{
    "call": {
        "cameraLabel": "Caméra",
        "noCamerasLabel": "Aucune caméra trouvée",
        "cameraPermissionDenied": "Votre navigateur bloque l’accès à votre caméra",
        "cameraTurnedOff": "Votre caméra est désactivée",
        "chatButtonLabel": "Clavardage",
        "close": "Fermer",
        "complianceBannerNowOnlyRecording": "Vous n’enregistrez désormais que cette réunion.",
        "complianceBannerNowOnlyTranscription": "À présent, vous ne transcrivez que cette réunion.",
        "complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Sauvegarde en cours de l’enregistrement et de la transcription.",
        "complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Démarrage de l’enregistrement et de la transcription.",
        "complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "L’enregistrement et la transcription ont pris fin.",
        "complianceBannerRecordingSaving": "Enregistrement en cours de sauvegarde.",
        "complianceBannerRecordingStarted": "L’enregistrement a démarré.",
        "complianceBannerRecordingStopped": "L’enregistrement s’est arrêté.",
        "complianceBannerTranscriptionStarted": "La transcription a démarré.",
        "complianceBannerTranscriptionConsent": "En participant, vous autorisez la transcription de cette réunion.",
        "complianceBannerTranscriptionSaving": "La transcription est en cours d’enregistrement.",
        "complianceBannerTranscriptionStopped": "Arrêt de la transcription.",
        "configurationPageTitle": "Lancer un appel",
        "copyInviteLinkButtonLabel": "Copier le lien d’invitation",
        "copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Lien copié",
        "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Le lien d’invitation a été copié.",
        "defaultPlaceHolder": "Sélectionner une option",
        "dismissSidePaneButtonLabel": "Fermer",
        "videoEffectsPaneTitle": "Effets",
        "videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Arrière-plan",
        "videoEffectsPaneAriaLabel": "Volet Effets vidéo",
        "configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Chargement de la vidéo...",
        "configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Effets",
        "unableToStartVideoEffect": "Impossible d’appliquer l’effet vidéo.",
        "blurBackgroundEffectButtonLabel": "Flouter",
        "blurBackgroundTooltip": "Flou d’arrière-plan",
        "removeBackgroundEffectButtonLabel": "Aucun",
        "removeBackgroundTooltip": "Supprimer l’arrière-plan",
        "cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Votre caméra est désactivée. Activez la caméra pour voir l’effet vidéo.",
        "failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "L’appel a été déconnecté en raison d’un problème réseau. Vérifiez votre connexion et rejoignez-le à nouveau.",
        "failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Appel déconnecté",
        "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Vous n’avez pas reçu d’entrée dans l’appel. S’il s’agissait d’une erreur, rejoignez à nouveau l’appel.",
        "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Rejeté de la salle d’attente",
        "learnMore": "En savoir plus",
        "leavingCallTitle": "Départ en cours...",
        "leftCallMoreDetails": "S’il s’agissait d’une erreur, rejoignez à nouveau l’appel.",
        "leftCallTitle": "Vous avez quitté l’appel.",
        "lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Rejoindre l’appel",
        "lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "En attente d’admission",
        "microphonePermissionDenied": "Votre navigateur bloque l’accès à votre micro",
        "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Impossible de désactiver ou d’activer le son dans la salle d’attente.",
        "mutedMessage": "Le son de votre micro est désactivé",
        "networkReconnectMoreDetails": "On dirait qu'une erreur est survenue. Nous tentons de vous reconnecter à l’appel.",
        "networkReconnectTitle": "Tenez bon",
        "notInvitedToRoomDetails": "Vous ne pouvez pas rejoindre cette salle, car vous n’avez pas d’invitation.",
        "notInvitedToRoomTitle": "N’a pas été invité à la salle",
        "peopleButtonLabel": "Personnes",
        "selectedPeopleButtonLabel": "Bouton Contacts sélectionné",
        "peoplePaneTitle": "Personnes",
        "peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Plus",
        "peopleButtonTooltipOpen": "Afficher les participants",
        "peopleButtonTooltipClose": "Masquer les participants",
        "peoplePaneSubTitle": "Dans cet appel {numberOfPeople}",
        "privacyPolicy": "Politique de confidentialité",
        "rejoinCallButtonLabel": "Rejoindre à nouveau l’appel.",
        "removedFromCallMoreDetails": "Un autre participant vous a supprimé de l’appel.",
        "removedFromCallTitle": "Vous avez été supprimé.",
        "removeMenuLabel": "Supprimer",
        "startSpotlightMenuLabel": "Mettre en évidence pour tout le monde",
        "addSpotlightMenuLabel": "Ajouter la mise en évidence",
        "stopSpotlightMenuLabel": "Arrêter la mise en évidence",
        "stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Quitter la mise en évidence",
        "spotlightLimitReachedMenuTitle": "Limite Spotlight atteinte",
        "stopAllSpotlightMenuLabel": "Arrêter tous les projecteurs",
        "returnToCallButtonAriaDescription": "Revenir à l’appel",
        "returnToCallButtonAriaLabel": "Précédent",
        "roomNotFoundDetails": "L’ID de la salle fourni est introuvable.",
        "roomNotFoundTitle": "Salle introuvable",
        "roomNotValidDetails": "Cette salle n’est pas valide pour l’instant.",
        "roomNotValidTitle": "Salle non valide",
        "inviteToRoomRemovedDetails": "Votre invitation à rejoindre cette salle a été supprimée.",
        "inviteToRoomRemovedTitle": "Invitation à la salle supprimée",
        "soundLabel": "Son",
        "noMicrophonesLabel": "Aucun microphone trouvé",
        "noSpeakersLabel": "Aucun haut-parleur trouvé",
        "startCallButtonLabel": "Lancer l’appel",
        "openDialpadButtonLabel": "Composer le numéro de téléphone",
        "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Ajouter des personnes",
        "dialpadStartCallButtonLabel": "Appeler",
        "dialpadModalTitle": "Composer le numéro de téléphone",
        "dialpadModalAriaLabel": "Clavier",
        "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer le clavier",
        "moreButtonCallingLabel": "Plus",
        "resumeCallButtonLabel": "Reprendre",
        "resumingCallButtonLabel": "Reprise...",
        "resumeCallButtonAriaLabel": "Reprendre l’appel",
        "resumingCallButtonAriaLabel": "Reprendre l’appel",
        "holdScreenLabel": "Vous avez été mis(e) en attente.",
        "openDtmfDialpadLabel": "Afficher le pavé ",
        "dtmfDialpadPlaceholderText": "Entrer un numéro",
        "outboundCallingNoticeString": "Appel en cours...",
        "participantJoinedNoticeString": "{displayName} a rejoint",
        "twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} et {displayName2} ont rejoint",
        "threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} et {displayName3} ont rejoint",
        "participantLeftNoticeString": "{displayName} a quitté",
        "twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} et {displayName2} sont partis",
        "threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} et {displayName3} ont quitté",
        "unnamedParticipantString": "participant(e) sans nom",
        "manyUnnamedParticipantsJoined": "participant sans nom et {numOfParticipants} autres participants ont rejoint",
        "manyUnnamedParticipantsLeft": "participant sans nom et {numOfParticipants} autres participants ont quitté",
        "manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} et {numOfParticipants} autres participants ont rejoint",
        "manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} et {numOfParticipants} autres participants restants",
        "liveCaptionsLabel": "Sous-titres en direct",
        "captionsSettingsLabel": "Paramètres de sous-titre",
        "startCaptionsButtonOnLabel": "Activer les sous-titres",
        "startCaptionsButtonOffLabel": "Désactiver les sous-titres",
        "startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Désactiver les sous-titres",
        "startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Activer les sous-titres",
        "captionsSettingsModalTitle": "Paramètres des sous-titres",
        "captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Langue parlée",
        "captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Langue des sous-titres",
        "captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Langue parlée par tous les participants à cet appel.",
        "captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Les sous-titres apparaîtront dans cette langue.",
        "captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Confirmer",
        "captionsSettingsCancelButtonLabel": "Annuler",
        "captionsSettingsModalAriaLabel": "Modalités de réglage des sous-titres",
        "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Paramètres de fermeture des sous-titres",
        "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Autres options de paramètres de sous-titres",
        "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Autres options",
        "realTimeTextLabel": "Texte en temps réel (RTT)",
        "startRealTimeTextLabel": "Activer RTT pour cet appel",
        "disabledStartRealTimeTextLabel": "La RTT est actuellement activée, elle ne peut pas être désactivée",
        "dismissModalAriaLabel": "Images locales et distantes, appuyez sur entrée pour revenir à l'appel",
        "callRejectedTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel",
        "callRejectedMoreDetails": "La personne que vous essayez de rejoindre n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.",
        "callTimeoutTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel",
        "callTimeoutDetails": "La personne que vous essayez de rejoindre n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.",
        "callTimeoutBotTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel",
        "callTimeoutBotDetails": "Le service auquel ou essayez d’accéder n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.",
        "dtmfDialerButtonLabel": "Clavier",
        "dtmfDialerButtonTooltipOn": "Afficher le pavé ",
        "dtmfDialerButtonTooltipOff": "Masquez le clavier",
        "dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Afficher le pavé ",
        "dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Masquez le clavier",
        "phoneCallMoreButtonLabel": "Appel téléphonique",
        "spokenLanguageStrings": {
            "ar-ae": "Arabe (É.A.U.)",
            "ar-sa": "Arabe (Arabie saoudite)",
            "da-dk": "Danois",
            "de-de": "Allemand (Allemagne)",
            "en-au": "Anglais - Australie",
            "en-ca": "Anglais (Canada)",
            "en-gb": "Anglais (Royaume-Uni)",
            "en-in": "Anglais (Inde)",
            "en-nz": "Anglais (Nouvelle-Zélande)",
            "en-us": "Anglais (États-Unis)",
            "es-es": "Espagnol (Espagne, moderne)",
            "es-mx": "Espagnol (Mexique)",
            "fi-fi": "Finnois",
            "fr-ca": "Français (Canada)",
            "fr-fr": "Français (France)",
            "hi-in": "Hindi",
            "it-it": "Italien (Italie)",
            "ja-jp": "Japonais",
            "ko-kr": "Coréen",
            "nb-no": "Norvégien (Bokmål)",
            "nl-be": "Flamand (Belgique)",
            "nl-nl": "Néerlandais (Pays-Bas)",
            "pl-pl": "Polonais",
            "pt-br": "Portugais (Brésil)",
            "ru-ru": "Russe",
            "sv-se": "Suédois",
            "zh-cn": "Chinois (République populaire de Chine),",
            "zh-hk": "Chinois (Hong Kong (R.A.S.))",
            "cs-cz": "Tchèque",
            "pt-pt": "Portugais (Portugal)",
            "tr-tr": "Turc",
            "vi-vn": "Vietnamien",
            "th-th": "Thaï",
            "he-il": "Hébreu",
            "cy-gb": "Gallois",
            "uk-ua": "Ukrainien",
            "el-gr": "Grec",
            "hu-hu": "Hongrois",
            "ro-ro": "Roumain",
            "sk-sk": "Slovaque",
            "zh-tw": "Chinois – Taiwan"
        },
        "captionLanguageStrings": {
            "ar": "Arabe",
            "da": "Danois",
            "de": "Allemand",
            "en": "Anglais",
            "es": "Espagnol",
            "fi": "Finnois",
            "fr-ca": "Français (Canada)",
            "fr": "Français (France)",
            "hi": "Hindi",
            "it": "Italien",
            "ja": "Japonais",
            "ko": "Coréen",
            "nb": "Norvégien (Bokmål)",
            "nl": "Néerlandais",
            "pl": "Polonais",
            "pt": "Portugais (Brésil)",
            "ru": "Russe",
            "sv": "Suédois",
            "zh-Hans": "Chinois (simplifié)",
            "zh-Hant": "Chinois (traditionnel)",
            "cs": "Tchèque",
            "pt-pt": "Portugais (Portugal)",
            "tr": "Turc",
            "vi": "Vietnamien",
            "th": "Thaï",
            "he": "Hébreu",
            "cy": "Gallois",
            "uk": "Ukrainien",
            "el": "Grec",
            "hu": "Hongrois",
            "ro": "Roumain",
            "sk": "Slovaque"
        },
        "captionsBannerSpinnerText": "Démarrage des sous-titres...",
        "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Tapez votre message en temps réel.",
        "realTimeTextInputErrorMessage": "Le message ne peut pas dépasser 2000 caractères",
        "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
        "realTimeTextBannerContent": "RTT (texte en temps réel) est activé pour tous les participants pendant toute la durée de la réunion.",
        "realTimeTextBannerLinkLabel": "En savoir plus",
        "realTimeTextModalAriaLabel": "Activer la boîte de dialogue modale RTT",
        "realTimeTextModalTitle": "Activation de la RTT?",
        "realTimeTextModalText": "Le texte en temps réel (RTT) sera activé pour tous les participants à la réunion.",
        "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Activer",
        "realTimeTextCancelButtonLabel": "Annuler",
        "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer la boîte de dialogue modale RTT",
        "captionsOnlyContainerTitle": "Sous-titres en direct",
        "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Texte en temps réel",
        "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Sous-titres en direct et texte en temps réel",
        "expandButtonAriaLabel": "Étendre",
        "minimizeButtonAriaLabel": "Réduire",
        "transferPageTransferorText": "Transfert en cours...",
        "transferPageTransferTargetText": "Connexion en cours...",
        "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Inconnu",
        "transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Inconnu",
        "transferPageNoticeString": "Vous êtes en train d’être transféré",
        "participantCouldNotBeReachedTitle": "Le participant cible n’est actuellement pas disponible",
        "participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Veuillez communiquer avec le participant lorsqu’il sera disponible",
        "permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "L’autorisation d’atteindre le participant cible n’est pas valable",
        "permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Veuillez vérifier que le participant cible est dans le même locataire",
        "unableToResolveTenantTitle": "Impossible de résoudre l’ID de locataire pour le participant cible",
        "unableToResolveTenantMoreDetails": "Veuillez vérifier que l’ID du participant est entré correctement",
        "participantIdIsMalformedTitle": "Le format de l’ID de participant n’est pas correct",
        "participantIdIsMalformedMoreDetails": "Veuillez vérifier que l’identifiant du participant est dans le bon format",
        "moreButtonGalleryControlLabel": "Afficher",
        "moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Déplacer la galerie vers le haut",
        "moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Haut-parleur",
        "moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dynamique",
        "moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Vue Galerie",
        "moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Focalisation sur le contenu",
        "moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Grande galerie",
        "moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Mode Ensemble",
        "capabilityChangedNotification": {
            "turnVideoOn": {
                "lostDueToMeetingOption": "Votre caméra a été désactivée. Vous ne pouvez plus partager de vidéo.",
                "grantedDueToMeetingOption": "Votre appareil photo a été activé. Activez-le si vous souhaitez partager une vidéo."
            },
            "unmuteMic": {
                "lostDueToMeetingOption": "Votre micro a été désactivé. Vous ne pouvez plus activer le son.",
                "grantedDueToMeetingOption": "Votre microphone a été activé. Activez le microphone pour parler."
            },
            "shareScreen": {
                "lostDueToRoleChangeToAttendee": "Votre rôle a été modifié. Certaines actions, telles que le partage de contenu, ne seront pas disponibles pour vous.",
                "grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Vous êtes présentateur. Vous pouvez partager du contenu et organiser la réunion."
            },
            "hideAttendeeNames": {
                "hideAttendeeNameAttendee": "Votre nom est masqué pour les autres participants. Les organisateurs et les présentateurs peuvent voir votre vrai nom.",
                "hideAttendeeNamePresenter": "Les noms des participants sont masqués. Afin de protéger la confidentialité des participants, seuls les organisateurs et les présentateurs peuvent visualiser les noms."
            }
        },
        "surveyTitle": "Aidez-nous à nous améliorer",
        "starSurveyHelperText": "Quelle a été la qualité globale de cet appel?",
        "starSurveyOneStarText": "La qualité était mauvaise.",
        "starSurveyTwoStarText": "La qualité était mauvaise.",
        "starSurveyThreeStarText": "La qualité était bonne.",
        "starSurveyFourStarText": "La qualité était excellente.",
        "starSurveyFiveStarText": "La qualité était excellente.",
        "surveyConfirmButtonLabel": "Envoyer des commentaires",
        "starRatingAriaLabel": "Sélectionner {0} étoiles sur {1}",
        "surveySkipButtonLabel": "Ignorer",
        "tagsSurveyQuestion": "Que pouvons-nous améliorer?",
        "tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Autre, veuillez préciser.",
        "tagsSurveyHelperText": "Cochez les problèmes que vous avez rencontrés.",
        "endOfSurveyText": "Merci pour vos commentaires!",
        "surveyIssues": {
            "overallRating": {
                "callCannotJoin": "Je n’ai pas pu rejoindre l’appel",
                "callCannotInvite": "Je n’ai pas pu inviter d’autres personnes à participer à l’appel",
                "hadToRejoin": "J’ai dû rejoindre l’appel",
                "callEndedUnexpectedly": "L’appel s’est terminé pour moi de manière brusque",
                "otherIssues": "J’avais d’autres problèmes avec l’appel"
            },
            "audioRating": {
                "noLocalAudio": "Mon interlocuteur n’entendait aucun son",
                "noRemoteAudio": "Je n’entendais aucun son",
                "echo": "J’ai entendu des échos lors de l’appel",
                "audioNoise": "Il y avait des bruits parasites",
                "lowVolume": "Faible volume sonore",
                "audioStoppedUnexpectedly": "L’audio s’est arrêté de manière inattendue",
                "distortedSpeech": "Le fichier audio a été altéré",
                "audioInterruption": "L’audio a été interrompu",
                "otherIssues": "J’avais d’autres problèmes audio dans cet appel"
            },
            "videoRating": {
                "noVideoReceived": "La vidéo ne s'affichait pas sur mon écran",
                "noVideoSent": "D’autres ne pouvaient pas me voir",
                "lowQuality": "La qualité de la vidéo était faible",
                "freezes": "Vidéo figée",
                "stoppedUnexpectedly": "La vidéo s'est arrêtée brusquement.",
                "darkVideoReceived": "Je ne peux voir les écrans sombres que lorsque d’autres allument leur appareil photo",
                "audioVideoOutOfSync": "L’audio et la vidéo n’étaient pas synchronisés",
                "otherIssues": "J’ai rencontré d’autres problèmes vidéo pendant cet appel"
            },
            "screenshareRating": {
                "noContentLocal": "Les autres n’ont pas pu voir mon partage d’écran",
                "noContentRemote": "Je ne pouvais pas voir le partage d’écran des autres",
                "cannotPresent": "Je n’ai pas pu présenter mon écran",
                "lowQuality": "La qualité du partage d’écran était faible",
                "freezes": "Partage d’écran figé",
                "stoppedUnexpectedly": "Le partage d’écran s’est arrêté de manière inattendue",
                "largeDelay": "Le partage d’écran accuse un retard important",
                "otherIssues": "Je rencontre d’autres problèmes de partage d’écran dans cet appel"
            }
        },
        "surveyIssuesHeadingStrings": {
            "overallRating": "Globale",
            "audioRating": "Audio",
            "videoRating": "Vidéo",
            "screenshareRating": "En présentation"
        },
        "spotlightPrompt": {
            "startSpotlightHeading": "Voulez-vous mettre en évidence pour tout le monde?",
            "startSpotlightText": "Votre vidéo ne sera plus mise en surbrillance pour tous les participants à la réunion.",
            "startSpotlightOnSelfText": "Vous mettez en surbrillance votre vidéo pour tous les participants à la réunion.",
            "startSpotlightConfirmButtonLabel": "Mettre en évidence pour tout le monde",
            "startSpotlightCancelButtonLabel": "Annuler",
            "stopSpotlightHeading": "Voulez-vous arrêter la mise en évidence de cette vidéo?",
            "stopSpotlightOnSelfHeading": "Voulez-vous quitter la mise en évidence?",
            "stopAllSpotlightHeading": "Voulez-vous arrêter de mettre en évidence toutes les vidéos?",
            "stopSpotlightText": "Cette vidéo ne sera plus mise en évidence pour tous les participants à la réunion.",
            "stopSpotlightOnSelfText": "Votre vidéo ne sera plus mise en surbrillance pour tous les participants à la réunion.",
            "stopAllSpotlightText": "Les vidéo n’apparaissent plus en surbrillance pour tous les participants à la réunion.",
            "stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Arrêter la mise en évidence",
            "stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Quitter la mise en évidence",
            "stopSpotlightCancelButtonLabel": "Annuler",
            "closeSpotlightPromptButtonLabel": "Fermer"
        },
        "exitSpotlightButtonLabel": "Quitter la mise en évidence",
        "exitSpotlightButtonTooltip": "Quitter la mise en évidence",
        "leaveConfirmButtonLabel": "Quitter",
        "endCallConfirmButtonLabel": "Raccrocher",
        "hangUpCancelButtonLabel": "Annuler",
        "leaveConfirmDialogTitle": "Quitter l’appel?",
        "leaveConfirmDialogContent": "Voulez-vous vraiment quitter l’appel?",
        "endCallConfirmDialogTitle": "Mettre fin à l'appel?",
        "endCallConfirmDialogContent": "Vous mettrez fin à l’appel pour tout le monde.",
        "invalidMeetingIdentifier": "ID de réunion ou code d’accès non valide",
        "pinParticipantMenuLabel": "Épingler pour moi",
        "pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Épingler (limite atteinte)",
        "unpinParticipantMenuLabel": "Désépingler",
        "pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Épingler pour moi",
        "unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Désépingler",
        "muteAllMenuLabel": "Désactiver tous les micros",
        "muteAllDialogTitle": "Couper le son pour tout le monde?",
        "muteAllDialogContent": "Cette opération va désactiver le son de tous les autres participants à la réunion et pas le vôtre.",
        "muteAllConfirmButtonLabel": "Désactiver tous les micros",
        "muteAllCancelButtonLabel": "Annuler",
        "joinBreakoutRoomButtonLabel": "Rejoindre la salle pour petit groupe",
        "returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Quitter la salle",
        "leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Quitter la réunion",
        "breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Vous avez rejoint la salle pour petit groupe « {roomName} »",
        "joinBreakoutRoomBannerTitle": "La salle pour petit groupe « {roomName} » est ouverte",
        "joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Rejoindre",
        "returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Revenir à la réunion principale",
        "returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Rejoindre",
        "forbidAudioMenuLabel": "Désactiver le micro",
        "permitAudioMenuLabel": "Autoriser le micro",
        "forbidOthersAudioDialogTitle": "Voulez-vous désactiver le micro des participants?",
        "forbidOthersAudioDialogContent": "Les participants ne pourront pas activer leur micro. L’organisateur(-trice) et les présentateurs peuvent permettre aux utilisateurs de désactiver le son selon les besoins.",
        "forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Désactiver les micros",
        "forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Annuler",
        "permitOthersAudioDialogTitle": "Voulez-vous autoriser le micro pour des participants?",
        "permitOthersAudioDialogContent": "Chaque participant(e) à la réunion sera en mesure d’activer le son.",
        "permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Autoriser les micros",
        "permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Annuler",
        "forbidOthersAudioMenuLabel": "Désactiver le micro des participants",
        "permitOthersAudioMenuLabel": "Autoriser le micro des participants",
        "forbidVideoMenuLabel": "Désactiver la caméra",
        "permitVideoMenuLabel": "Autoriser la caméra",
        "forbidOthersVideoDialogTitle": "Voulez-vous désactiver la caméra des participants?",
        "forbidOthersVideoDialogContent": "Les participants ne pourront pas activer la vidéo eux-mêmes. L’organisateur(-trice) et les présentateurs peuvent autoriser les utilisateurs à activer la caméra selon les besoins.",
        "forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Désactiver les caméras",
        "forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Annuler",
        "permitOthersVideoDialogTitle": "Voulez-vous autoriser la caméra des participants?",
        "permitOthersVideoDialogContent": "Tous les participants à la réunion pourront activer la vidéo eux-mêmes.",
        "permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Autoriser les caméras",
        "permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Annuler",
        "forbidOthersVideoMenuLabel": "Désactiver la caméra des participants",
        "permitOthersVideoMenuLabel": "Autoriser la caméra des participants"
    },
    "chat": {
        "chatListHeader": "Dans ce clavardage",
        "uploadAttachment": "Charger une pièce jointe",
        "uploadImageDataNotProvided": "Aucune donnée d’image n’est fournie.",
        "uploadImageIsTooLarge": "L’image est trop grande. Choisissez une taille inférieure à {maxImageSize} Mo.",
        "uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Il est interdit de téléverser l’image {imageExtension}.",
        "uploadImageFailed": "Impossible de téléverser l’image. Veuillez réessayer plus tard."
    },
    "callWithChat": {
        "chatButtonLabel": "Clavardage",
        "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nouveau message",
        "chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Afficher le clavardage ({unreadMessagesCount} non lu)",
        "chatButtonTooltipClose": "Masquer le clavardage",
        "chatButtonTooltipOpen": "Afficher le clavardage",
        "chatPaneTitle": "Clavardage",
        "copyInviteLinkButtonLabel": "Copier le lien d’invitation",
        "copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Lien copié",
        "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Le lien d’invitation a été copié.",
        "dismissSidePaneButtonLabel": "Fermer",
        "moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Périphérique audio",
        "moreDrawerButtonLabel": "Autres options",
        "moreDrawerButtonTooltip": "Autres options",
        "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microphone",
        "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Haut-parleur",
        "moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Sous-titres en direct",
        "moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Langue parlée",
        "moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Langue des sous-titres",
        "moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Options de galerie",
        "peopleButtonLabel": "Personnes",
        "selectedPeopleButtonLabel": "Bouton Contacts sélectionné",
        "peopleButtonTooltipOpen": "Afficher les participants",
        "peopleButtonTooltipClose": "Masquer les participants",
        "peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Bouton Contacts, Afficher les participants",
        "peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Bouton Contacts, Masquer les participants",
        "peoplePaneSubTitle": "Pendant cet appel",
        "peoplePaneTitle": "Personnes",
        "pictureInPictureTileAriaLabel": "Flux vidéo. Cliquez pour revenir à l’écran d’appel.",
        "removeMenuLabel": "Supprimer",
        "openDialpadButtonLabel": "Composer le numéro de téléphone",
        "returnToCallButtonAriaDescription": "Revenir à l’appel",
        "returnToCallButtonAriaLabel": "Précédent",
        "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Ajouter des personnes",
        "dialpadStartCallButtonLabel": "Appeler",
        "dialpadModalTitle": "Composer le numéro de téléphone",
        "dialpadModalAriaLabel": "Clavier",
        "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer le clavier",
        "openDtmfDialpadLabel": "Afficher le pavé ",
        "dtmfDialpadPlaceholderText": "Entrer un numéro",
        "breakoutRoomChatPaneTitle": "Conversation dans une salle pour petit groupe",
        "chatContentSpinnerLabel": "Chargement de la session de messagerie instantanée"
    }
}
