# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
#
# Check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgctxt "The label for 1 or more connected users"
msgid "CONNECTED_USERS"
msgid_plural "%0 connected users"
msgstr[0] "%0 位已連線使用者。"

msgctxt "The label for an alert shown when closing th editor with data not send to the server "
msgid "PENDING_ACTION_SENDING_DATA"
msgstr "傳送資料到伺服器。"

msgctxt "The label for the synchronization issue message"
msgid "Synchronization issue"
msgstr "同步處理問題"

msgctxt "The aria label for the connected users list dropdown menu"
msgid "Connected users list dropdown menu"
msgstr "已連結使用者清單下拉式功能表"

msgctxt "The aria label for the connected users list"
msgid "Connected users list"
msgstr "已連結使用者清單"

msgctxt "The aria label for the collapsed connected users list"
msgid "Collapsed connected users list (press ENTER to open it)"
msgstr "摺疊的已連結使用者清單（按 Enter 即可將其開啟）"

msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
msgid "The document cannot be connected back to the server. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
msgstr "無法將文件連結回伺服器。為了不丟失內容，請將其儲存於本機並重新整理編輯器。"

msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
msgid "The document details could not be taken during the reconnection. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
msgstr "重新連結期間，無法獲取文件詳細資料。為了不丟失內容，請將其儲存於本機並重新整理編輯器。"

msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
msgid "The last saved version of the document does not match the local version. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
msgstr "文件的最後儲存版本與本機版本不符。為了不丟失內容，請將其儲存於本機並重新整理編輯器。"

msgctxt "The message shown when the client cannot rejoin the collaboration session"
msgid "The local document and server document differ and merging them can cause unexpected behavior. To not lose your content save it locally and refresh the editor."
msgstr "本機文件與伺服器文件不同，合併它們可能會導致意外情況。為了不丟失內容，請將其儲存於本機並重新整理編輯器。"
