# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/cs/)\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" msgctxt "Label for the insert table toolbar button." msgid "Insert table" msgstr "Vložit tabulku" msgctxt "Label for the set/unset table header column button." msgid "Header column" msgstr "Sloupec záhlaví" msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button." msgid "Insert column left" msgstr "Vložit sloupec vlevo" msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button." msgid "Insert column right" msgstr "Vložit sloupec vpravo" msgctxt "Label for the delete table column button." msgid "Delete column" msgstr "Smazat sloupec" msgctxt "Label for the select the entire table column button." msgid "Select column" msgstr "Vybrat sloupec" msgctxt "Label for the table column dropdown button." msgid "Column" msgstr "Sloupec" msgctxt "Label for the set/unset table header row button." msgid "Header row" msgstr "Řádek záhlaví" msgctxt "Label for the insert row below button." msgid "Insert row below" msgstr "Vložit řádek pod" msgctxt "Label for the insert row above button." msgid "Insert row above" msgstr "Vložit řádek před" msgctxt "Label for the delete table row button." msgid "Delete row" msgstr "Smazat řádek" msgctxt "Label for the select the entire table row button." msgid "Select row" msgstr "Vybrat řádek" msgctxt "Label for the table row dropdown button." msgid "Row" msgstr "Řádek" msgctxt "Label for the merge table cell up button." msgid "Merge cell up" msgstr "Sloučit s buňkou nad" msgctxt "Label for the merge table cell right button." msgid "Merge cell right" msgstr "Sloučit s buňkou vpravo" msgctxt "Label for the merge table cell down button." msgid "Merge cell down" msgstr "Sloučit s buňkou pod" msgctxt "Label for the merge table cell left button." msgid "Merge cell left" msgstr "Sloučit s buňkou vlevo" msgctxt "Label for the split table cell vertically button." msgid "Split cell vertically" msgstr "Rozdělit buňky vertikálně" msgctxt "Label for the split table cell horizontally button." msgid "Split cell horizontally" msgstr "Rozdělit buňky horizontálně" msgctxt "Label for the merge table cells button." msgid "Merge cells" msgstr "Sloučit buňky" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget." msgid "Table toolbar" msgstr "Panel nástrojů tabulky" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table." msgid "Table properties" msgstr "Vlastnosti tabulky" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell." msgid "Cell properties" msgstr "Vlastnosti buňky" msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)." msgid "Border" msgstr "Okraj" msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell." msgid "Style" msgstr "Styl" msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border." msgid "Width" msgstr "Šířka" msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell." msgid "Height" msgstr "Výška" msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell." msgid "Color" msgstr "Barva" msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell." msgid "Background" msgstr "Pozadí" msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell." msgid "Padding" msgstr "Vnitřní okraj" msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell." msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell." msgid "Table cell text alignment" msgstr "Zarovnání textu buňky tabulky" msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell." msgid "Horizontal text alignment toolbar" msgstr "Horizontální zarovnání textu v panelu" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell." msgid "Vertical text alignment toolbar" msgstr "Vertikální zarovnání textu v panelu" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Table alignment toolbar" msgstr "Panel zarovnání tabulky" msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell." msgid "None" msgstr "Žádná" msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell." msgid "Solid" msgstr "Plná" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell." msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaná" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell." msgid "Dashed" msgstr "Čárkovaná" msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell." msgid "Double" msgstr "Dvojitá" msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell." msgid "Groove" msgstr "Drážkovaná" msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell." msgid "Ridge" msgstr "Rámovaná" msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell." msgid "Inset" msgstr "Vložená zevnitř" msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell." msgid "Outset" msgstr "Vložená zvenku" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left." msgid "Align cell text to the left" msgstr "Zarovnat text buňky doleva" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center." msgid "Align cell text to the center" msgstr "Zarovnat text buňky na střed" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right." msgid "Align cell text to the right" msgstr "Zarovnat text buňky doprava" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text." msgid "Justify cell text" msgstr "Zarovnat text buňky z obou stran" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top." msgid "Align cell text to the top" msgstr "Zarovnat text buňky nahoru" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle." msgid "Align cell text to the middle" msgstr "Zarovnat text buňky na střed" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom." msgid "Align cell text to the bottom" msgstr "Zarovnat text buňky dolů" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left." msgid "Align table to the left" msgstr "Zarovnat tabulku doleva" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table." msgid "Center table" msgstr "Centrovat tabulku" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right." msgid "Align table to the right" msgstr "Zarovnat tabulku doprava" msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value" msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"." msgstr "Barva má nesprávný formát. Zkuste \"#FF0000\", \"rgb(255,0,0)\" nebo \"red\"." msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value." msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"." msgstr "Hodnota je nesprávná. Zkuste \"10px\", \"2em\" nebo jednoduše \"2\"." msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)." msgid "Color picker" msgstr "Vybrat barvu" msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table." msgid "Toggle caption off" msgstr "Vypnout titulek" msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table." msgid "Toggle caption on" msgstr "Zapnout titulek" msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter table caption" msgstr "Zadejte titulek tabulky"