# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/id/)\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "Label for the insert table toolbar button." msgid "Insert table" msgstr "Sisipkan tabel" msgctxt "Label for the set/unset table header column button." msgid "Header column" msgstr "Kolom tajuk" msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button." msgid "Insert column left" msgstr "Sisipkan kolom ke kiri" msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button." msgid "Insert column right" msgstr "Sisipkan kolom ke kanan" msgctxt "Label for the delete table column button." msgid "Delete column" msgstr "Hapus kolom" msgctxt "Label for the select the entire table column button." msgid "Select column" msgstr "Seleksi kolom" msgctxt "Label for the table column dropdown button." msgid "Column" msgstr "Kolom" msgctxt "Label for the set/unset table header row button." msgid "Header row" msgstr "Baris tajuk" msgctxt "Label for the insert row below button." msgid "Insert row below" msgstr "Sisipkan baris ke bawah" msgctxt "Label for the insert row above button." msgid "Insert row above" msgstr "Sisipkan baris ke atas" msgctxt "Label for the delete table row button." msgid "Delete row" msgstr "Hapus baris" msgctxt "Label for the select the entire table row button." msgid "Select row" msgstr "Seleksi baris" msgctxt "Label for the table row dropdown button." msgid "Row" msgstr "Baris" msgctxt "Label for the merge table cell up button." msgid "Merge cell up" msgstr "Gabungkan sel ke atas" msgctxt "Label for the merge table cell right button." msgid "Merge cell right" msgstr "Gabungkan sel ke kanan" msgctxt "Label for the merge table cell down button." msgid "Merge cell down" msgstr "Gabungkan sel ke bawah" msgctxt "Label for the merge table cell left button." msgid "Merge cell left" msgstr "Gabungkan sel ke kiri" msgctxt "Label for the split table cell vertically button." msgid "Split cell vertically" msgstr "Bagikan sel secara vertikal" msgctxt "Label for the split table cell horizontally button." msgid "Split cell horizontally" msgstr "Bagikan sel secara horizontal" msgctxt "Label for the merge table cells button." msgid "Merge cells" msgstr "Gabungkan sel" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget." msgid "Table toolbar" msgstr "Alat tabel" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table." msgid "Table properties" msgstr "Properti tabel" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell." msgid "Cell properties" msgstr "Properti sel" msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)." msgid "Border" msgstr "Garis batas" msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell." msgid "Style" msgstr "Gaya" msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border." msgid "Width" msgstr "Lebar" msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell." msgid "Height" msgstr "Tinggi" msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell." msgid "Color" msgstr "Warna" msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell." msgid "Background" msgstr "Latar belakang" msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell." msgid "Padding" msgstr "Padding" msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell." msgid "Dimensions" msgstr "Dimensi" msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell." msgid "Table cell text alignment" msgstr "Penjajaran teks sel tabel" msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Alignment" msgstr "Penjajaran" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell." msgid "Horizontal text alignment toolbar" msgstr "Bilah alat penjajaran teks horizontal" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell." msgid "Vertical text alignment toolbar" msgstr "Bilah alat penjajaran teks vertikal" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Table alignment toolbar" msgstr "Bilah alat penjajaran tabel" msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell." msgid "None" msgstr "Tidak ada" msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell." msgid "Solid" msgstr "Garis utuh" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell." msgid "Dotted" msgstr "Titik titik" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell." msgid "Dashed" msgstr "Garis putus-putus" msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell." msgid "Double" msgstr "Ganda" msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell." msgid "Groove" msgstr "Groove" msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell." msgid "Ridge" msgstr "Ridge" msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell." msgid "Inset" msgstr "Inset" msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell." msgid "Outset" msgstr "Outset" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left." msgid "Align cell text to the left" msgstr "Sejajarkan teks sel ke kiri" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center." msgid "Align cell text to the center" msgstr "Sejajarkan teks sel ke tengah" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right." msgid "Align cell text to the right" msgstr "Sejajarkan teks sel ke kanan" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text." msgid "Justify cell text" msgstr "Ratakan teks sel" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top." msgid "Align cell text to the top" msgstr "Sejajarkan teks sel ke atas" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle." msgid "Align cell text to the middle" msgstr "Sejajarkan teks sel ke tengah" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom." msgid "Align cell text to the bottom" msgstr "Sejajarkan teks sel ke bawah" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left." msgid "Align table to the left" msgstr "Sejajarkan teks sel ke kiri" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table." msgid "Center table" msgstr "Tengahkan tabel" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right." msgid "Align table to the right" msgstr "Sejajarkan teks sel ke kanan" msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value" msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"." msgstr "Warna tidak valid. Coba \"#FF0000\" atau \"rgb(255,0,0)\" atau \"red\"." msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value." msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"." msgstr "Nilai tidak valid. Coba \"10px\" atau \"2em\" atau hanya \"2\"." msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)." msgid "Color picker" msgstr "Pengambil warna" msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table." msgid "Toggle caption off" msgstr "Sembunyikan keterangan" msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table." msgid "Toggle caption on" msgstr "Tampilkan keterangan" msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter table caption" msgstr "Masukkan keterangan tabel"