# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt/)\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" msgctxt "Label for the insert table toolbar button." msgid "Insert table" msgstr "Inserir tabela" msgctxt "Label for the set/unset table header column button." msgid "Header column" msgstr "Coluna de cabeçalho" msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button." msgid "Insert column left" msgstr "Inserir coluna à esquerda" msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button." msgid "Insert column right" msgstr "Inserir coluna à direita" msgctxt "Label for the delete table column button." msgid "Delete column" msgstr "Eliminar coluna" msgctxt "Label for the select the entire table column button." msgid "Select column" msgstr "Selecionar coluna" msgctxt "Label for the table column dropdown button." msgid "Column" msgstr "Coluna" msgctxt "Label for the set/unset table header row button." msgid "Header row" msgstr "Filha de cabeçalho" msgctxt "Label for the insert row below button." msgid "Insert row below" msgstr "Inserir fila abaixo" msgctxt "Label for the insert row above button." msgid "Insert row above" msgstr "Inserir fila acima" msgctxt "Label for the delete table row button." msgid "Delete row" msgstr "Eliminar fila" msgctxt "Label for the select the entire table row button." msgid "Select row" msgstr "Selecionar fila" msgctxt "Label for the table row dropdown button." msgid "Row" msgstr "Fila" msgctxt "Label for the merge table cell up button." msgid "Merge cell up" msgstr "Unir célula acima" msgctxt "Label for the merge table cell right button." msgid "Merge cell right" msgstr "Unir célula à direita" msgctxt "Label for the merge table cell down button." msgid "Merge cell down" msgstr "Unir célula abaixo" msgctxt "Label for the merge table cell left button." msgid "Merge cell left" msgstr "Unir célula à esquerda" msgctxt "Label for the split table cell vertically button." msgid "Split cell vertically" msgstr "Dividir célula verticalmente" msgctxt "Label for the split table cell horizontally button." msgid "Split cell horizontally" msgstr "Dividir célula horizontalmente" msgctxt "Label for the merge table cells button." msgid "Merge cells" msgstr "Fundir células" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget." msgid "Table toolbar" msgstr "Barra de ferramentas da tabela" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table." msgid "Table properties" msgstr "Propriedades da tabela" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell." msgid "Cell properties" msgstr "Propriedades da célula" msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)." msgid "Border" msgstr "Limite" msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell." msgid "Style" msgstr "Estilo" msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border." msgid "Width" msgstr "Largura" msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell." msgid "Height" msgstr "Altura" msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell." msgid "Color" msgstr "Cor" msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell." msgid "Background" msgstr "Fundo" msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell." msgid "Padding" msgstr "Enchimento" msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell." msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell." msgid "Table cell text alignment" msgstr "Alinhamento de texto das células da tabela" msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell." msgid "Horizontal text alignment toolbar" msgstr "Barra de ferramentas do alinhamento horizontal de texto" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell." msgid "Vertical text alignment toolbar" msgstr "Barra de ferramentas do alinhamento vertical de texto" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Table alignment toolbar" msgstr "Barra de ferramentas do alinhamento da tabela" msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell." msgid "None" msgstr "Nenhum" msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell." msgid "Solid" msgstr "Sólido" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell." msgid "Dotted" msgstr "Pontilhado" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell." msgid "Dashed" msgstr "Tracejado" msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell." msgid "Double" msgstr "Duplo" msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell." msgid "Groove" msgstr "Sulcos" msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell." msgid "Ridge" msgstr "Rebordo" msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell." msgid "Inset" msgstr "Interior" msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell." msgid "Outset" msgstr "Exterior" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left." msgid "Align cell text to the left" msgstr "Alinhar texto da célula à esquerda" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center." msgid "Align cell text to the center" msgstr "Alinhar texto da célula ao centro" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right." msgid "Align cell text to the right" msgstr "Alinhar texto da célula à direita" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text." msgid "Justify cell text" msgstr "Justificar texto da célula" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top." msgid "Align cell text to the top" msgstr "Alinhar texto da célula no topo" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle." msgid "Align cell text to the middle" msgstr "Alinhar texto da célula ao meio" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom." msgid "Align cell text to the bottom" msgstr "Alinhar texto da célula no fundo" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left." msgid "Align table to the left" msgstr "Alinhar tabela à esquerda" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table." msgid "Center table" msgstr "Centrar tabela" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right." msgid "Align table to the right" msgstr "Alinhar tabela à direita" msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value" msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"." msgstr "A cor é inválida. Tente \"#FF0000\" ou \"rgb(255,0,0)\" ou \"vermelho\"." msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value." msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"." msgstr "O valor é inválido. Tente \"10px\" ou \"2em\" ou simplesmente \"2\"." msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)." msgid "Color picker" msgstr "Selecionador de cor" msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table." msgid "Toggle caption off" msgstr "Desativar legenda" msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table." msgid "Toggle caption on" msgstr "Ativar legenda" msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter table caption" msgstr "Introduzir legenda da tabela"