# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ru/)\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" msgctxt "Label for the insert table toolbar button." msgid "Insert table" msgstr "Вставить таблицу" msgctxt "Label for the set/unset table header column button." msgid "Header column" msgstr "Столбец заголовков" msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button." msgid "Insert column left" msgstr "Вставить столбец слева" msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button." msgid "Insert column right" msgstr "Вставить столбец справа" msgctxt "Label for the delete table column button." msgid "Delete column" msgstr "Удалить столбец" msgctxt "Label for the select the entire table column button." msgid "Select column" msgstr "Выбрать столбец" msgctxt "Label for the table column dropdown button." msgid "Column" msgstr "Столбец" msgctxt "Label for the set/unset table header row button." msgid "Header row" msgstr "Строка заголовков" msgctxt "Label for the insert row below button." msgid "Insert row below" msgstr "Вставить строку ниже" msgctxt "Label for the insert row above button." msgid "Insert row above" msgstr "Вставить строку выше" msgctxt "Label for the delete table row button." msgid "Delete row" msgstr "Удалить строку" msgctxt "Label for the select the entire table row button." msgid "Select row" msgstr "Выбрать строку" msgctxt "Label for the table row dropdown button." msgid "Row" msgstr "Строка" msgctxt "Label for the merge table cell up button." msgid "Merge cell up" msgstr "Объединить с ячейкой сверху" msgctxt "Label for the merge table cell right button." msgid "Merge cell right" msgstr "Объединить с ячейкой справа" msgctxt "Label for the merge table cell down button." msgid "Merge cell down" msgstr "Объединить с ячейкой снизу" msgctxt "Label for the merge table cell left button." msgid "Merge cell left" msgstr "Объединить с ячейкой слева" msgctxt "Label for the split table cell vertically button." msgid "Split cell vertically" msgstr "Разделить ячейку вертикально" msgctxt "Label for the split table cell horizontally button." msgid "Split cell horizontally" msgstr "Разделить ячейку горизонтально" msgctxt "Label for the merge table cells button." msgid "Merge cells" msgstr "Объединить ячейки" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget." msgid "Table toolbar" msgstr "Панель инструментов таблицы" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table." msgid "Table properties" msgstr "Свойства таблицы" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell." msgid "Cell properties" msgstr "Свойства ячейки" msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)." msgid "Border" msgstr "Граница" msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell." msgid "Style" msgstr "Стиль" msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border." msgid "Width" msgstr "Ширина" msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell." msgid "Height" msgstr "Высота" msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell." msgid "Color" msgstr "Цвет" msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell." msgid "Background" msgstr "Фон" msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell." msgid "Padding" msgstr "Отступ" msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell." msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell." msgid "Table cell text alignment" msgstr "Выравнивание текста в ячейке таблицы" msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell." msgid "Horizontal text alignment toolbar" msgstr "Панель инструментов горизонтального выравнивания текста" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell." msgid "Vertical text alignment toolbar" msgstr "Панель инструментов вертикального выравнивания текста" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Table alignment toolbar" msgstr "Панель инструментов выравнивания таблицы" msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell." msgid "None" msgstr "Нет" msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell." msgid "Solid" msgstr "Сплошная" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell." msgid "Dotted" msgstr "Точечная" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell." msgid "Dashed" msgstr "Пунктирная" msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell." msgid "Double" msgstr "Двойная" msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell." msgid "Groove" msgstr "Желобчатая" msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell." msgid "Ridge" msgstr "Ребристая" msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell." msgid "Inset" msgstr "Вдавленная" msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell." msgid "Outset" msgstr "Выпуклая" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left." msgid "Align cell text to the left" msgstr "Выровнять текст по левому краю" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center." msgid "Align cell text to the center" msgstr "Выровнять текст по центру" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right." msgid "Align cell text to the right" msgstr "Выровнять текст по правому краю" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text." msgid "Justify cell text" msgstr "Выровнять текст по ширине" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top." msgid "Align cell text to the top" msgstr "Выровнять текст ячейки по верхнему краю" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle." msgid "Align cell text to the middle" msgstr "Выровнять текст ячейки по центру" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom." msgid "Align cell text to the bottom" msgstr "Выровнять текст ячейки по нижнему краю" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left." msgid "Align table to the left" msgstr "Выровнять таблицу по левому краю" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table." msgid "Center table" msgstr "Выровнять таблицу по центру" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right." msgid "Align table to the right" msgstr "Выровнять таблицу по правому краю" msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value" msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"." msgstr "Неверный цвет. Попробуйте \"#FF0000\" или \"rgb(255,0,0)\" или \"red\"." msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value." msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"." msgstr "Неверное значение. Попробуйте \"10px\" или \"2em\" или просто \"2\"." msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)." msgid "Color picker" msgstr "Выбор цвета" msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table." msgid "Toggle caption off" msgstr "Выключить описание" msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table." msgid "Toggle caption on" msgstr "Включить описание" msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter table caption" msgstr "Подпись таблицы"