# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/tk/)\n" "Language: tk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "Label for the insert table toolbar button." msgid "Insert table" msgstr "Tablisa goýuň" msgctxt "Label for the set/unset table header column button." msgid "Header column" msgstr "Sözbaşy sütüni" msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button." msgid "Insert column left" msgstr "Sütüni çepe goýuň" msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button." msgid "Insert column right" msgstr "Sütüni saga goýuň" msgctxt "Label for the delete table column button." msgid "Delete column" msgstr "Sütüni pozuň" msgctxt "Label for the select the entire table column button." msgid "Select column" msgstr "Sütün saýlaň" msgctxt "Label for the table column dropdown button." msgid "Column" msgstr "Sütün" msgctxt "Label for the set/unset table header row button." msgid "Header row" msgstr "Sözbaşy hatary" msgctxt "Label for the insert row below button." msgid "Insert row below" msgstr "Hatary aşak goýuň" msgctxt "Label for the insert row above button." msgid "Insert row above" msgstr "Hatary ýokaryk goýuň" msgctxt "Label for the delete table row button." msgid "Delete row" msgstr "Setiri poz" msgctxt "Label for the select the entire table row button." msgid "Select row" msgstr "Setir saýlaň" msgctxt "Label for the table row dropdown button." msgid "Row" msgstr "Setir" msgctxt "Label for the merge table cell up button." msgid "Merge cell up" msgstr "Öýjügi ýokary birleşdiriň" msgctxt "Label for the merge table cell right button." msgid "Merge cell right" msgstr "Öýjügi saga birleşdiriň" msgctxt "Label for the merge table cell down button." msgid "Merge cell down" msgstr "Öýjügi aşak birleşdiriň" msgctxt "Label for the merge table cell left button." msgid "Merge cell left" msgstr "Öýjügi çepe birleşdiriň" msgctxt "Label for the split table cell vertically button." msgid "Split cell vertically" msgstr "Öýjügi dikligine bölüň" msgctxt "Label for the split table cell horizontally button." msgid "Split cell horizontally" msgstr "Öýjügi keseligine bölüň" msgctxt "Label for the merge table cells button." msgid "Merge cells" msgstr "Öýjükleri birleşdiriň" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget." msgid "Table toolbar" msgstr "Tablisa gurallar paneli" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table." msgid "Table properties" msgstr "Tablisa aýratynlyklary" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell." msgid "Cell properties" msgstr "Öýjük aýratynlyklary" msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)." msgid "Border" msgstr "Serhet" msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell." msgid "Style" msgstr "Stil" msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border." msgid "Width" msgstr "Ini" msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell." msgid "Height" msgstr "Boý" msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell." msgid "Color" msgstr "Reňk" msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell." msgid "Background" msgstr "Arka" msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell." msgid "Padding" msgstr "Padding" msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell." msgid "Dimensions" msgstr "Ölçegleri" msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell." msgid "Table cell text alignment" msgstr "Tablisa öýjükleriniň tekstini deňleşdirmek" msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Alignment" msgstr "Deňleşdirmek" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell." msgid "Horizontal text alignment toolbar" msgstr "Kese tekst tekizlemek gurallar paneli" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell." msgid "Vertical text alignment toolbar" msgstr "Dik tekst tekizlemek gurallar paneli" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Table alignment toolbar" msgstr "Tablisa deňleşdirmek gurallar paneli" msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell." msgid "None" msgstr "Hiç" msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell." msgid "Solid" msgstr "Gaty" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell." msgid "Dotted" msgstr "Nokatly" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell." msgid "Dashed" msgstr "Çyzykly" msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell." msgid "Double" msgstr "Goşa" msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell." msgid "Groove" msgstr "Groove" msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell." msgid "Ridge" msgstr "Kertik" msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell." msgid "Inset" msgstr "Inset" msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell." msgid "Outset" msgstr "Outset" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left." msgid "Align cell text to the left" msgstr "Öýjük tekstini çepe deňleşdiriň" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center." msgid "Align cell text to the center" msgstr "Öýjük tekstini merkeze deňleşdiriň" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right." msgid "Align cell text to the right" msgstr "Öýjük tekstini saga deňleşdiriň" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text." msgid "Justify cell text" msgstr "Öýjük tekstini esaslandyryň" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top." msgid "Align cell text to the top" msgstr "Öýjük tekstini ýokarsyna deňleşdiriň" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle." msgid "Align cell text to the middle" msgstr "Öýjük tekstini ortasyna deňleşdiriň" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom." msgid "Align cell text to the bottom" msgstr "Öýjük tekstini aşagyna deňleşdiriň" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left." msgid "Align table to the left" msgstr "Tablisany çepe deňleşdiriň" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table." msgid "Center table" msgstr "Tablisany merkezleşdiriň" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right." msgid "Align table to the right" msgstr "Tablisany sag tarapa deňleşdiriň" msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value" msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"." msgstr "Reňki nädogry \"#FF0000\" ýa-da \"rgb(255,0,0)\" ýa-da \"gyzyl\" barlap görüň." msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value." msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"." msgstr "Baha nädogry \"10px\" ýa-da \"2em\" ýa-da diňe \"2\" barlap görüň." msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)." msgid "Color picker" msgstr "Reňk saýlaýjy" msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table." msgid "Toggle caption off" msgstr "" msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table." msgid "Toggle caption on" msgstr "" msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter table caption" msgstr ""