# Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "Label for the insert table toolbar button." msgid "Insert table" msgstr "插入表格" msgctxt "Label for the set/unset table header column button." msgid "Header column" msgstr "標題欄" msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button." msgid "Insert column left" msgstr "插入左方欄" msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button." msgid "Insert column right" msgstr "插入右方欄" msgctxt "Label for the delete table column button." msgid "Delete column" msgstr "刪除欄" msgctxt "Label for the select the entire table column button." msgid "Select column" msgstr "選擇欄" msgctxt "Label for the table column dropdown button." msgid "Column" msgstr "欄" msgctxt "Label for the set/unset table header row button." msgid "Header row" msgstr "標題列" msgctxt "Label for the insert row below button." msgid "Insert row below" msgstr "插入下方列" msgctxt "Label for the insert row above button." msgid "Insert row above" msgstr "插入上方列" msgctxt "Label for the delete table row button." msgid "Delete row" msgstr "刪除列" msgctxt "Label for the select the entire table row button." msgid "Select row" msgstr "選擇列" msgctxt "Label for the table row dropdown button." msgid "Row" msgstr "列" msgctxt "Label for the merge table cell up button." msgid "Merge cell up" msgstr "合併上方儲存格" msgctxt "Label for the merge table cell right button." msgid "Merge cell right" msgstr "合併右方儲存格" msgctxt "Label for the merge table cell down button." msgid "Merge cell down" msgstr "合併下方儲存格" msgctxt "Label for the merge table cell left button." msgid "Merge cell left" msgstr "合併左方儲存格" msgctxt "Label for the split table cell vertically button." msgid "Split cell vertically" msgstr "垂直分割儲存格" msgctxt "Label for the split table cell horizontally button." msgid "Split cell horizontally" msgstr "水平分割儲存格" msgctxt "Label for the merge table cells button." msgid "Merge cells" msgstr "合併儲存格" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget." msgid "Table toolbar" msgstr "表格工具" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table." msgid "Table properties" msgstr "表格屬性" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell." msgid "Cell properties" msgstr "儲存格屬性" msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)." msgid "Border" msgstr "邊框" msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell." msgid "Style" msgstr "樣式" msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border." msgid "Width" msgstr "寬度" msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell." msgid "Height" msgstr "高度" msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell." msgid "Color" msgstr "文字顏色" msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell." msgid "Background" msgstr "背景顏色" msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell." msgid "Padding" msgstr "儲存格留白" msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell." msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell." msgid "Table cell text alignment" msgstr "儲存格文字對齊" msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Alignment" msgstr "對齊" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell." msgid "Horizontal text alignment toolbar" msgstr "水平對齊" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell." msgid "Vertical text alignment toolbar" msgstr "垂直對齊" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Table alignment toolbar" msgstr "表格對齊" msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell." msgid "None" msgstr "無" msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell." msgid "Solid" msgstr "實線" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell." msgid "Dotted" msgstr "點線" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell." msgid "Dashed" msgstr "虛線" msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell." msgid "Double" msgstr "雙線" msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell." msgid "Groove" msgstr "內凹線" msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell." msgid "Ridge" msgstr "凸起線" msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell." msgid "Inset" msgstr "內邊線" msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell." msgid "Outset" msgstr "外框線" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left." msgid "Align cell text to the left" msgstr "靠左對齊" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center." msgid "Align cell text to the center" msgstr "置中對齊" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right." msgid "Align cell text to the right" msgstr "靠右對齊" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text." msgid "Justify cell text" msgstr "分散對齊" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top." msgid "Align cell text to the top" msgstr "向上對齊" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle." msgid "Align cell text to the middle" msgstr "置中對齊" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom." msgid "Align cell text to the bottom" msgstr "向下對齊" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left." msgid "Align table to the left" msgstr "靠左對齊" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table." msgid "Center table" msgstr "置中對齊" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right." msgid "Align table to the right" msgstr "靠右對齊" msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value" msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"." msgstr "顏色代碼錯誤。試試看 \"#FF0000\" 或 \"rgb(255, 0, 0)\" 或 \"red\"。" msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value." msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"." msgstr "尺寸代碼錯誤。試試看 \"10px\" 或 \"2em\" 或簡單寫 \"2\"。" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)." msgid "Color picker" msgstr "顏色選擇" msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table." msgid "Toggle caption off" msgstr "關閉表標題" msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table." msgid "Toggle caption on" msgstr "開啟表標題" msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter table caption" msgstr "輸入表標題"