{
  "msg-finished-with-errors": "Завершено з %%errorsEncountered%% помилк%%s%%",
  "msg-hitting-provider-endpoint": "Виконується звернення до точки доступу %%providerName%%%%attemptStr%%...",
  "translation-reason-forced": "Примусове оновлення",
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Користувач змінив текст посилання",
  "msg-nothing-to-do": "Нічого робити",
  "msg-translating": "Перекладається...",
  "msg-translating-key": "Переклад %%key%%",
  "msg-preparing-endpoint-config": "Підготовка конфігурації кінцевої точки...",
  "msg-no-update-needed-for-key": "Оновлення для %%key%% не потрібне",
  "msg-rate-limited-sleeping": "Обмеження швидкості; перерва на %%interval%%с...%%attemptStr%%",
  "msg-show-translation-result": "Перекладено %%key%%: \"%%newValue%%\"",
  "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Обробка %%targetLang%% – %%key%%...",
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Вихідний файл %%outputFile%% не існує",
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Не знайдено контрольної суми",
  "translation-reason-missingOutputKey": "Наявний переклад не знайдено",
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Хеш не знайдено у файлі кешу",
  "msg-translation-reason-forced": "Примусове оновлення",
  "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Вихідний файл %%outputFile%% не існував",
  "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Хеш-суму не знайдено",
  "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Користувач змінив рядок посилання",
  "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Не знайдено жодного існуючого перекладу",
  "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Хеш не знайдено у файлі кешу",
  "error-value-not-a-string": "Значення для ключа посилання \"%%key%%\" було \"%%type%%\". Очікувалася рядкова змінна! Пропускаємо...",
  "error-value-not-in-reference-data": "Ключ \"%%key%%\" не існував у довідковому файлі",
  "error-translation-failed": "Переклад не вдався для мови призначення=%%targetLang%%; ключ=%%key%%; текст=%%refValue%%",
  "error-bad-reference-file-ext": "Непідтримуваний тип файлу для файлу довідки \"%%ext%%\"",
  "error-reference-var-not-found-in-data": "Не вдалося знайти \"%%referenceExportedVarName%%\" у файлі довідника \"%%referenceFile%%\". Можливо, ви мали на увазі одне з цих значень?: %%possibleKeys%%",
  "error-reference-file-load-failed": "Не вдалося завантажити файл довідки \"%%referenceFile%%\"",
  "error-invalid-llm-model": "Вказано недійсну модель LLM: %%model%%",
  "error-context-prefix-and-suffix-not-defined": "Або префікс контексту, або суфікс контексту має бути визначений.",
  "error-unknown-provider": "Невідомий провайдер \"%%providerName%%\".",
  "error-no-reference-language": "Не вказано мову довідки. Використовуйте опцію --reference-language або додайте 'referenceLanguage' до вашого конфігураційного файлу.",
  "error-no-target-languages": "Не вказано мови призначення. Використовуйте опцію --target-languages або додайте 'targetLanguages' до вашого файлу конфігурації.",
  "error-no-reference-data-in-variable": "Не знайдено даних у змінній \"%%referenceExportedVarName%%\" у файлі \"%%referenceFile%%\"",
  "error-no-provider-specified": "Не вказано жодного провайдера.",
  "error-copying-file-to-temp-dir": "Помилка копіювання файлу в тимчасову папку: %%error%%",
  "supported-providers": "Підтримувані провайдери: %%providers%%",
  "error-no-output-dir-specified": "Не вказано каталог виводу через '--output-dir', у файлі конфігурації (через 'outputDir') або в тому ж каталозі, що й ваш еталонний файл (\"%%refFileDir%%\")",
  "error-dir-create-failed": "Не вдалося створити каталог \"%%dir%%\"",
  "error-no-reference-file-specified": "Не вказано файл посилань через '--reference-file' або у конфігураційному файлі (через 'referenceFile')"
}