{
  "msg-nothing-to-do": "Heç nə etmək yoxdur",
  "msg-finished-with-errors": "%%errorsEncountered%% səhv%%lər%% ilə başa çatdı.",
  "msg-translating": "Tərcümə edilir...",
  "msg-translating-key": "%%key%% tərcümə edilir",
  "msg-preparing-endpoint-config": "Son nöqtə konfiqurasiyasının hazırlanması...",
  "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% nöqtəsinə daxil olunur%%attemptStr%%...",
  "msg-show-translation-result": "Tərcümə edilmiş %%key%%: \"%%newValue%%\"",
  "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] İşlənir %%targetLang%% – %%key%%...",
  "translation-reason-forced": "Məcburi yeniləmə",
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Çıxış faylı %%outputFile%% mövcud deyil",
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Heç bir istinad heşi tapılmadı",
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "İstifadəçi istinad sətrini dəyişdirdi",
  "translation-reason-missingOutputKey": "Mövcud tərcümə tapılmadı",
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Keş faylında heç bir heş tapılmadı",
  "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%% üçün yeniləmə tələb olunmur.",
  "msg-rate-limited-sleeping": "Məhdudlaşdırılmış dərəcə; %%interval%% saniyə yuxulayır...%%attemptStr%%",
  "msg-translation-reason-forced": "Məcburi yeniləmə",
  "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Çıxış faylı %%outputFile%% mövcud deyil",
  "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Referans heşi tapılmadı",
  "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "İstifadəçi dəyişdirilmiş istinad sətri",
  "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Mövcud tərcümə tapılmadı",
  "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Keş faylında heç bir heş tapılmadı",
  "error-value-not-a-string": "Referans açarı \"%%key%%\" üçün dəyər \"%%type%%\" idi. String gözlənilirdi! Atlanır...",
  "error-value-not-in-reference-data": "Açar \"%%key%%\" istinad faylında mövcud deyildi",
  "error-translation-failed": "Tərcümə uğursuz oldu, hədəf dil=%%targetLang%%; açar=%%key%%; mətn=%%refValue%%",
  "error-bad-reference-file-ext": "Dəstəklənməyən fayl növü istinad faylı üçün \"%%ext%%\"",
  "error-reference-var-not-found-in-data": "\"%%referenceExportedVarName%%\" adlı dəyişən \"%%referenceFile%%\" istinad faylında tapılmadı. Bunlardan birini nəzərdə tutmusunuz?: %%possibleKeys%%",
  "error-reference-file-load-failed": "\"%%referenceFile%%\" istinad faylını yükləmək mümkün olmadı",
  "error-invalid-llm-model": "Yanlış LLM modeli göstərilib: %%model%%",
  "error-context-prefix-and-suffix-not-defined": "Ya kontekst prefiksi, ya da kontekst suffiksi müəyyən edilməlidir.",
  "error-unknown-provider": "Naməlum təchizatçı \"%%providerName%%\".",
  "error-no-reference-language": "İstinad dili müəyyən edilməyib. --reference-language seçimindən istifadə edin və ya konfiqurasiya faylınıza 'referenceLanguage' əlavə edin.",
  "error-no-target-languages": "Hədəf dillər müəyyən edilməyib. --target-languages seçimindən istifadə edin və ya 'targetLanguages' seçimini konfiqurasiya faylınıza əlavə edin.",
  "error-no-reference-data-in-variable": "\"%%referenceExportedVarName%%\" dəyişənində \"%%referenceFile%%\" faylında heç bir istinad məlumatı tapılmadı.",
  "error-no-provider-specified": "Təchizatçı göstərilməyib.",
  "error-copying-file-to-temp-dir": "Faylı müvəqqəti qovluğa kopyalamaqda səhv: %%error%%",
  "supported-providers": "Dəstəklənən təminatçılar: %%providers%%",
  "error-no-output-dir-specified": "Nə \"--output-dir\" vasitəsilə, konfiqurasiya faylında (\"outputDir\" vasitəsilə), nə də istinad faylınızla eyni kataloqda (\"%%refFileDir%%\") çıxış kataloqu göstərilməyib",
  "error-dir-create-failed": "\"%%dir%%\" qovluğunu yaratmaq alınmadı",
  "error-no-reference-file-specified": "İstinad faylı '--reference-file' vasitəsilə və ya konfiqurasiya faylında ('referenceFile' vasitəsilə) göstərilməyib"
}