{
  "msg-nothing-to-do": "Ništa za raditi",
  "msg-finished-with-errors": "Završeno sa %%errorsEncountered%% greškom%%s%%",
  "msg-translating": "Prevodim...",
  "msg-translating-key": "Prevodim %%key%%",
  "msg-preparing-endpoint-config": "Pripremanje konfiguracije krajnje tačke...",
  "msg-hitting-provider-endpoint": "Udarajući %%providerName%% tačku%%attemptStr%%...",
  "msg-show-translation-result": "Prevedeno %%key%%: \"%%newValue%%\"",
  "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Obrađujem %%targetLang%% – %%key%%...",
  "translation-reason-forced": "Šagylly täzelendirme",
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Izlazna datoteka %%outputFile%% nije postojala",
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Referentni hash nije pronađen",
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "User jiggiɓtini raferenz siring",
  "translation-reason-missingOutputKey": "Baraƙar fassara bata samu ba",
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "Ma ala wani hash a cikin fayil ɗin cache",
  "msg-no-update-needed-for-key": "Nema potrebe za ažuriranjem %%key%%",
  "msg-rate-limited-sleeping": "Ограничена брзина; спавање за %%interval%%s...%%attemptStr%%",
  "msg-translation-reason-forced": "Принудно ажурирање",
  "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Izlazna datoteka %%outputFile%% nije postojala",
  "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nema pronađenog referentnog koda",
  "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Korisnik izmijenio referentni niz",
  "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Nema postojećeg prijevoda",
  "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Nema hash-a u keš fajlu",
  "error-value-not-a-string": "Vrijednost za referentni ključ \"%%key%%\" bila je \"%%type%%\". Očekivan je string! Preskače se...",
  "error-value-not-in-reference-data": "Кључ \"%%key%%\" није постојао у референтној датотеци",
  "error-translation-failed": "Prevod nije uspio za ciljni jezik=%%targetLang%%; ključ=%%key%%; tekst=%%refValue%%",
  "error-bad-reference-file-ext": "Nepodržani tip datoteke za referentnu datoteku \"%%ext%%\"",
  "error-reference-var-not-found-in-data": "Nije moguće pronaći \"%%referenceExportedVarName%%\" u referentnoj datoteci \"%%referenceFile%%\". Da li ste mislili na neki od ovih?: %%possibleKeys%%",
  "error-reference-file-load-failed": "Неуспешно учитавање референтне датотеке \"%%referenceFile%%\"",
  "error-invalid-llm-model": "Nevažeći LLM model naveden: %%model%%",
  "error-context-prefix-and-suffix-not-defined": "Ili kontekst prefiks ili kontekst sufiks mora biti definisan",
  "error-unknown-provider": "Nepoznati dobavljač \"%%providerName%%\".",
  "error-no-reference-language": "Nije naveden referentni jezik. Koristite opciju --reference-language ili dodajte 'referenceLanguage' u vašu konfiguracijsku datoteku.",
  "error-no-target-languages": "Nisu navedeni ciljni jezici. Koristite opciju --target-languages ili dodajte 'targetLanguages' u vašu konfiguracijsku datoteku.",
  "error-no-reference-data-in-variable": "Nema referentnih podataka pronađenih u varijabli \"%%referenceExportedVarName%%\" u \"%%referenceFile%%\"",
  "error-no-provider-specified": "Nema navedenog pružaoca usluga.",
  "error-copying-file-to-temp-dir": "Greška pri kopiranju datoteke u privremeni direktorij: %%error%%",
  "supported-providers": "Podržani provajderi su: %%providers%%",
  "error-no-output-dir-specified": "Няма указана изходна директория чрез '--output-dir', в конфигурационен файл (чрез 'outputDir') или в същата директория като референтния ви файл (\"%%refFileDir%%\")",
  "error-dir-create-failed": "Nìke láti dá àpò fáìlì \"%%dir%%\"",
  "error-no-reference-file-specified": "Ћъџщҭљщ хйҥл хмфњч љя ҙґсєєѓҌ'--reference-file' ёцц є ёџєцџ яэфшч (чяъ 'referenceFile')"
}