{
  "msg-nothing-to-do": "Není co dělat",
  "msg-finished-with-errors": "Dokončeno s %%errorsEncountered%% chyb%%s%%",
  "msg-translating": "Překládání...",
  "msg-translating-key": "Překládání %%key%%",
  "msg-preparing-endpoint-config": "Příprava konfigurace koncového bodu...",
  "msg-hitting-provider-endpoint": "Připojování k endpointu %%providerName%%%%attemptStr%%...",
  "msg-show-translation-result": "Přeloženo %%key%%: \"%%newValue%%\"",
  "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Zpracovávání %%targetLang%% – %%key%%...",
  "translation-reason-forced": "Vynucená aktualizace",
  "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Výstupní soubor %%outputFile%% neexistuje",
  "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Žádný referenční hash nenalezen",
  "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Uživatel změnil referenční řetězec",
  "translation-reason-missingOutputKey": "Nebyl nalezen žádný existující překlad",
  "translation-reason-missingOutputValueHash": "V souboru mezipaměti nebyl nalezen žádný hash",
  "msg-no-update-needed-for-key": "Aktualizace není pro %%key%% potřeba.",
  "msg-rate-limited-sleeping": "Omezení rychlosti; čekání na %%interval%%s...%%attemptStr%%",
  "msg-translation-reason-forced": "Vynucená aktualizace",
  "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Výstupní soubor %%outputFile%% neexistoval",
  "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nebyl nalezen žádný referenční hash.",
  "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Uživatel upravil referenční řetězec",
  "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Nebyl nalezen žádný existující překlad.",
  "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "V mezipaměti nebyl nalezen žádný hash.",
  "error-value-not-a-string": "Hodnota pro referenční klíč \"%%key%%\" byla \"%%type%%\". Očekával se řetězec! Přeskakuji...",
  "error-value-not-in-reference-data": "Klíč \"%%key%%\" neexistoval v referenčním souboru.",
  "error-translation-failed": "Překlad selhal pro cílový jazyk=%%targetLang%%; klíč=%%key%%; text=%%refValue%%",
  "error-bad-reference-file-ext": "Nepodporovaný typ souboru pro referenční soubor \"%%ext%%\"",
  "error-reference-var-not-found-in-data": "Nepodařilo se najít \"%%referenceExportedVarName%%\" v referenčním souboru \"%%referenceFile%%\". Měli jste na mysli některý z těchto?: %%possibleKeys%%",
  "error-reference-file-load-failed": "Nepodařilo se načíst referenční soubor \"%%referenceFile%%\"",
  "error-invalid-llm-model": "Byl zadán neplatný model LLM: %%model%%",
  "error-context-prefix-and-suffix-not-defined": "Buď musí být definován kontextový prefix nebo kontextový sufix.",
  "error-unknown-provider": "Neznámý poskytovatel \"%%providerName%%\".",
  "error-no-reference-language": "Není specifikován referenční jazyk. Použijte možnost --reference-language nebo přidejte 'referenceLanguage' do konfiguračního souboru.",
  "error-no-target-languages": "Nebyly specifikovány cílové jazyky. Použijte možnost --target-languages nebo přidejte 'targetLanguages' do konfiguračního souboru.",
  "error-no-reference-data-in-variable": "Nebyla nalezena žádná referenční data ve proměnné \"%%referenceExportedVarName%%\" v \"%%referenceFile%%\".",
  "error-no-provider-specified": "Nebyl zadán žádný poskytovatel.",
  "error-copying-file-to-temp-dir": "Chyba při kopírování souboru do dočasného adresáře: %%error%%",
  "supported-providers": "Podporovaní poskytovatelé jsou: %%providers%%",
  "error-no-output-dir-specified": "Není zadán výstupní adresář přes \"--output-dir\", v konfiguračním souboru (přes \"outputDir\") ani ve stejném adresáři jako referenční soubor (\"%%refFileDir%%\")",
  "error-dir-create-failed": "Vytvoření adresáře \"%%dir%%\" se nezdařilo",
  "error-no-reference-file-specified": "Nebyl zadán žádný referenční soubor pomocí '--reference-file' nebo v konfiguračním souboru (prostřednictvím 'referenceFile')"
}