# Italian
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: qooxdoo framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-15 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Alessandro Sala <alessandro DOT sala AT mclink DOT net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

msgid "%1 does not fit %2."
msgstr "%1 non corrisponde a %2."

msgid "%1 is not a color! %2"
msgstr "%1 non è un colore! %2"

msgid "%1 is not a number."
msgstr "%1 non è un numero."

msgid "%1 is not a string."
msgstr "%1 non è una stringa."

msgid "%1 is not an url."
msgstr "%1 non è un url."

msgid "%1 is not in %2"
msgstr "%1 non è contenuto in %2"

msgid "%1 is not in the range from [%2, %3]."
msgstr "%1 non è compreso nell'intervallo [%2, %3]."

msgid "'%1' is not an email address."
msgstr "'%1' non è un indirizzo email."

msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"

msgid "Basic Colors"
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

msgid "Color Selector"
msgstr "Selettore dei Colori"

msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

msgid "HSB"
msgstr "TSL"

msgid "Hex"
msgstr "Hex"

msgid "Last month"
msgstr "Mese precedente"

msgid "Last year"
msgstr "Anno precedente"

msgid "Next month"
msgstr "Mese successivo"

msgid "Next year"
msgstr "Anno successivo"

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "Open ColorSelector"
msgstr "Apri il Selettore dei Colori"

msgid "Presets"
msgstr "Predefiniti"

msgid "Preview (Old/New)"
msgstr "Anteprima (Vecchio/Nuovo)"

msgid "RGB"
msgstr "RGB"

msgid "Recent Colors"
msgstr ""

msgid "Reset column widths"
msgstr "Ripristina le larghezze delle colonne"

msgid "This field is required"
msgstr "Questo campo è obbligatorio"

msgid "Visual"
msgstr "Selezione visuale"

msgid "key_full_Alt"
msgstr "Alt"

msgid "key_full_Apps"
msgstr "Tasto Menu"

msgid "key_full_Backspace"
msgstr "Backspace"

msgid "key_full_CapsLock"
msgstr "Blocca Maiuscole"

msgid "key_full_Control"
msgstr "Control"

msgid "key_full_Control_Mac"
msgstr ""

msgid "key_full_Delete"
msgstr "Cancella"

msgid "key_full_Down"
msgstr "Freccia Giù"

msgid "key_full_End"
msgstr "Fine"

msgid "key_full_Enter"
msgstr "Invio"

msgid "key_full_Escape"
msgstr "Escape"

msgid "key_full_Home"
msgstr "Inizio"

msgid "key_full_Insert"
msgstr "Inserisci"

msgid "key_full_Left"
msgstr "Freccia Sinistra"

msgid "key_full_Meta"
msgstr "Meta"

msgid "key_full_NumLock"
msgstr "Blocca Numeri"

msgid "key_full_PageDown"
msgstr "Pagina Giù"

msgid "key_full_PageUp"
msgstr "Pagina Su"

msgid "key_full_Pause"
msgstr "Pausa"

msgid "key_full_PrintScreen"
msgstr "Stampa Schermo"

msgid "key_full_Right"
msgstr "Freccia Destra"

msgid "key_full_Scroll"
msgstr "Blocca Scorrimento"

msgid "key_full_Shift"
msgstr "Maiuscole"

msgid "key_full_Space"
msgstr "Spazio"

msgid "key_full_Tab"
msgstr "Tabulazione"

msgid "key_full_Up"
msgstr "Freccia Su"

msgid "key_full_Win"
msgstr "Tasto Windows"

msgid "key_short_Alt"
msgstr "Alt"

msgid "key_short_Apps"
msgstr "Menu"

msgid "key_short_Backspace"
msgstr "Backspace"

msgid "key_short_CapsLock"
msgstr "Bloc Maiusc"

msgid "key_short_Control"
msgstr "Ctrl"

msgid "key_short_Control_Mac"
msgstr ""

msgid "key_short_Delete"
msgstr "Canc"

msgid "key_short_Down"
msgstr "Giù"

msgid "key_short_End"
msgstr "Fine"

msgid "key_short_Enter"
msgstr "Invio"

msgid "key_short_Escape"
msgstr "Esc"

msgid "key_short_Home"
msgstr "Inizio"

msgid "key_short_Insert"
msgstr "Ins"

msgid "key_short_Left"
msgstr "Sinistra"

msgid "key_short_Meta"
msgstr "Meta"

msgid "key_short_NumLock"
msgstr "Bloc Num"

msgid "key_short_PageDown"
msgstr "Pag Giù"

msgid "key_short_PageUp"
msgstr "Pag Su"

msgid "key_short_Pause"
msgstr "Pausa"

msgid "key_short_PrintScreen"
msgstr "Stamp"

msgid "key_short_Right"
msgstr "Destra"

msgid "key_short_Scroll"
msgstr "Bloc Scorr"

msgid "key_short_Shift"
msgstr "Maiusc"

msgid "key_short_Space"
msgstr "Spazio"

msgid "key_short_Tab"
msgstr "Tab"

msgid "key_short_Up"
msgstr "Su"

msgid "key_short_Win"
msgstr "Win"

msgid "one of one row"
msgid_plural "%1 of %2 rows"
msgstr[0] "una di una riga"
msgstr[1] "%1 di %2 righe"

msgid "one row"
msgid_plural "%1 rows"
msgstr[0] "una riga"
msgstr[1] "%1 righe"

msgid "test Hello %1!"
msgstr ""

msgid "test Jonny"
msgstr ""

msgid "test One car"
msgid_plural "test %1 cars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "test affe"
msgstr ""

msgid "test one"
msgstr ""

msgid "test two"
msgstr ""
