UNPKG

14 kBJavaScriptView Raw
1/**
2 * amCharts 4 locale
3 *
4 * Locale: fi_FI
5 * Language: Finnish
6 * Author: Bjorn Svensson
7 *
8 * Follow instructions in [on this page](https://www.amcharts.com/docs/v4/tutorials/creating-translations/) to make corrections or add new translations.
9 *
10 * ---
11 * Edit but leave the header section above this line. You can remove any
12 * subsequent comment sections.
13 * ---
14 *
15 * Use this file as a template to create translations. Leave the key part in
16 * English intact. Fill the value with a translation.
17 *
18 * Empty string means no translation, so default "International English"
19 * will be used.
20 *
21 * If you need the translation to literally be an empty string, use `null`
22 * instead.
23 *
24 * IMPORTANT:
25 * When translating make good effort to keep the translation length
26 * at least the same chartcount as the English, especially for short prompts.
27 *
28 * Having significantly longer prompts may distort the actual charts.
29 *
30 * NOTE:
31 * Some prompts - like months or weekdays - come in two versions: full and
32 * shortened.
33 *
34 * If there's no official shortened version of these in your language, and it
35 * would not be possible to invent such short versions that don't seem weird
36 * to native speakers of that language, fill those with the same as full
37 * version.
38 *
39 * PLACEHOLDERS:
40 * Some prompts have placeholders like "%1". Those will be replaced by actual
41 * values during translation and should be retained in the translated prompts.
42 *
43 * Placeholder positions may be changed to better suit structure of the
44 * sentence.
45 *
46 * For example "From %1 to %2", when actually used will replace "%1" with an
47 * actual value representing range start, and "%2" will be replaced by end
48 * value.
49 *
50 * E.g. in a Scrollbar for Value axis "From %1 to %2" will become
51 * "From 100 to 200". You may translate "From" and "to", as well as re-arrange
52 * the order of the prompt itself, but make sure the "%1" and "%2" remain, in
53 * places where they will make sense.
54 *
55 * Save the file as language_LOCALE, i.e. `en_GB.ts`, `fr_FR.ts`, etc.
56 */
57export default {
58 // Number formatting options.
59 //
60 // Please check with the local standards which separator is accepted to be
61 // used for separating decimals, and which for thousands.
62 "_decimalSeparator": ",",
63 "_thousandSeparator": " ",
64 // Position of the percent sign in numbers
65 "_percentPrefix": null,
66 "_percentSuffix": "%",
67 // Suffixes for numbers
68 // When formatting numbers, big or small numers might be reformatted to
69 // shorter version, by applying a suffix.
70 //
71 // For example, 1000000 might become "1m".
72 // Or 1024 might become "1KB" if we're formatting byte numbers.
73 //
74 // This section defines such suffixes for all such cases.
75 "_big_number_suffix_3": "k",
76 "_big_number_suffix_6": "M",
77 "_big_number_suffix_9": "G",
78 "_big_number_suffix_12": "T",
79 "_big_number_suffix_15": "P",
80 "_big_number_suffix_18": "E",
81 "_big_number_suffix_21": "Z",
82 "_big_number_suffix_24": "Y",
83 "_small_number_suffix_3": "m",
84 "_small_number_suffix_6": "μ",
85 "_small_number_suffix_9": "n",
86 "_small_number_suffix_12": "p",
87 "_small_number_suffix_15": "f",
88 "_small_number_suffix_18": "a",
89 "_small_number_suffix_21": "z",
90 "_small_number_suffix_24": "y",
91 "_byte_suffix_B": "B",
92 "_byte_suffix_KB": "KB",
93 "_byte_suffix_MB": "MB",
94 "_byte_suffix_GB": "GB",
95 "_byte_suffix_TB": "TB",
96 "_byte_suffix_PB": "PB",
97 // Default date formats for various periods.
98 //
99 // This should reflect official or de facto formatting universally accepted
100 // in the country translation is being made for
101 // Available format codes here:
102 // https://www.amcharts.com/docs/v4/concepts/formatters/formatting-date-time/#Format_codes
103 //
104 // This will be used when formatting date/time for particular granularity,
105 // e.g. "_date_hour" will be shown whenever we need to show time as hours.
106 "_date_millisecond": "mm:ss SSS",
107 "_date_second": "HH:mm:ss",
108 "_date_minute": "HH:mm",
109 "_date_hour": "HH:mm",
110 "_date_day": "MMM dd",
111 "_date_week": "ww",
112 "_date_month": "MMM",
113 "_date_year": "yyyy",
114 // Default duration formats for various base units.
115 //
116 // This will be used by DurationFormatter to format numeric values into
117 // duration.
118 //
119 // Notice how each duration unit comes in several versions. This is to ensure
120 // that each base unit is shown correctly.
121 //
122 // For example, if we have baseUnit set to "second", meaning our duration is
123 // in seconds.
124 //
125 // If we pass in `50` to formatter, it will know that we have just 50 seconds
126 // (less than a minute) so it will use format in `"_duration_second"` ("ss"),
127 // and the formatted result will be in like `"50"`.
128 //
129 // If we pass in `70`, which is more than a minute, the formatter will switch
130 // to `"_duration_second_minute"` ("mm:ss"), resulting in "01:10" formatted
131 // text.
132 //
133 // Available codes here:
134 // https://www.amcharts.com/docs/v4/concepts/formatters/formatting-duration/#Available_Codes
135 "_duration_millisecond": "SSS",
136 "_duration_millisecond_second": "ss.SSS",
137 "_duration_millisecond_minute": "mm:ss SSS",
138 "_duration_millisecond_hour": "hh:mm:ss SSS",
139 "_duration_millisecond_day": "d'd' mm:ss SSS",
140 "_duration_millisecond_week": "d'd' mm:ss SSS",
141 "_duration_millisecond_month": "M'm' dd'd' mm:ss SSS",
142 "_duration_millisecond_year": "y'y' MM'm' dd'd' mm:ss SSS",
143 "_duration_second": "ss",
144 "_duration_second_minute": "mm:ss",
145 "_duration_second_hour": "hh:mm:ss",
146 "_duration_second_day": "d'd' hh:mm:ss",
147 "_duration_second_week": "d'd' hh:mm:ss",
148 "_duration_second_month": "M'm' dd'd' hh:mm:ss",
149 "_duration_second_year": "y'y' MM'm' dd'd' hh:mm:ss",
150 "_duration_minute": "mm",
151 "_duration_minute_hour": "hh:mm",
152 "_duration_minute_day": "d'd' hh:mm",
153 "_duration_minute_week": "d'd' hh:mm",
154 "_duration_minute_month": "M'm' dd'd' hh:mm",
155 "_duration_minute_year": "y'y' MM'm' dd'd' hh:mm",
156 "_duration_hour": "hh'h'",
157 "_duration_hour_day": "d'd' hh'h'",
158 "_duration_hour_week": "d'd' hh'h'",
159 "_duration_hour_month": "M'm' dd'd' hh'h'",
160 "_duration_hour_year": "y'y' MM'm' dd'd' hh'h'",
161 "_duration_day": "d'd'",
162 "_duration_day_week": "d'd'",
163 "_duration_day_month": "M'm' dd'd'",
164 "_duration_day_year": "y'y' MM'm' dd'd'",
165 "_duration_week": "w'w'",
166 "_duration_week_month": "w'w'",
167 "_duration_week_year": "w'w'",
168 "_duration_month": "M'm'",
169 "_duration_month_year": "y'y' MM'm'",
170 "_duration_year": "y'y'",
171 // Era translations
172 "_era_ad": "jKr.",
173 "_era_bc": "eKr.",
174 // Day part, used in 12-hour formats, e.g. 5 P.M.
175 // Please note that these come in 3 variants:
176 // * one letter (e.g. "A")
177 // * two letters (e.g. "AM")
178 // * two letters with dots (e.g. "A.M.")
179 //
180 // All three need to to be translated even if they are all the same. Some
181 // users might use one, some the other.
182 "A": "ap.",
183 "P": "ip.",
184 "AM": "ap.",
185 "PM": "ip.",
186 "A.M.": "ap.",
187 "P.M.": "ip.",
188 // Date-related stuff.
189 //
190 // When translating months, if there's a difference, use the form which is
191 // best for a full date, e.g. as you would use it in "2018 January 1".
192 //
193 // Note that May is listed twice. This is because in English May is the same
194 // in both long and short forms, while in other languages it may not be the
195 // case. Translate "May" to full word, while "May(short)" to shortened
196 // version.
197 //
198 // Should month names and weekdays be capitalized or not?
199 //
200 // Rule of thumb is this: if the names should always be capitalized,
201 // regardless of name position within date ("January", "21st January 2018",
202 // etc.) use capitalized names. Otherwise enter all lowercase.
203 //
204 // The date formatter will automatically capitalize names if they are the
205 // first (or only) word in resulting date.
206 "January": "tammikuuta",
207 "February": "helmikuuta",
208 "March": "maaliskuuta",
209 "April": "huhtikuuta",
210 "May": "toukokuuta",
211 "June": "kesäkuuta",
212 "July": "heinäkuuta",
213 "August": "elokuuta",
214 "September": "syyskuuta",
215 "October": "lokakuuta",
216 "November": "marraskuuta",
217 "December": "joulukuuta",
218 "Jan": "tammik.",
219 "Feb": "helmik.",
220 "Mar": "maalisk.",
221 "Apr": "huhtik.",
222 "May(short)": "toukok.",
223 "Jun": "kesäk.",
224 "Jul": "heinäk.",
225 "Aug": "elok.",
226 "Sep": "syysk.",
227 "Oct": "lokak.",
228 "Nov": "marrask.",
229 "Dec": "jouluk.",
230 // Weekdays.
231 "Sunday": "sunnuntaina",
232 "Monday": "maanantaina",
233 "Tuesday": "tiistaina",
234 "Wednesday": "keskiviikkona",
235 "Thursday": "torstaina",
236 "Friday": "perjantaina",
237 "Saturday": "lauantaina",
238 "Sun": "su",
239 "Mon": "ma",
240 "Tue": "ti",
241 "Wed": "ke",
242 "Thu": "to",
243 "Fri": "pe",
244 "Sat": "la",
245 // Date ordinal function.
246 //
247 // This is used when adding number ordinal when formatting days in dates.
248 //
249 // E.g. "January 1st", "February 2nd".
250 //
251 // The function accepts day number, and returns a string to be added to the
252 // day, like in default English translation, if we pass in 2, we will receive
253 // "nd" back.
254 "_dateOrd": function (day) {
255 var res = "th";
256 if ((day < 11) || (day > 13)) {
257 switch (day % 10) {
258 case 1:
259 res = "st";
260 break;
261 case 2:
262 res = "nd";
263 break;
264 case 3:
265 res = "rd";
266 break;
267 }
268 }
269 return res;
270 },
271 // Various chart controls.
272 // Shown as a tooltip on zoom out button.
273 "Zoom Out": "Tarkennus",
274 // Timeline buttons
275 "Play": "Toista",
276 "Stop": "Lopeta",
277 // Chart's Legend screen reader title.
278 "Legend": "Selite",
279 // Legend's item screen reader indicator.
280 "Click, tap or press ENTER to toggle": "",
281 // Shown when the chart is busy loading something.
282 "Loading": "Ladataan",
283 // Shown as the first button in the breadcrumb navigation, e.g.:
284 // Home > First level > ...
285 "Home": "Aloitussivu",
286 // Chart types.
287 // Those are used as default screen reader titles for the main chart element
288 // unless developer has set some more descriptive title.
289 "Chart": "",
290 "Serial chart": "",
291 "X/Y chart": "",
292 "Pie chart": "",
293 "Gauge chart": "",
294 "Radar chart": "",
295 "Sankey diagram": "",
296 "Flow diagram": "",
297 "Chord diagram": "",
298 "TreeMap chart": "",
299 "Sliced chart": "",
300 // Series types.
301 // Used to name series by type for screen readers if they do not have their
302 // name set.
303 "Series": "",
304 "Candlestick Series": "",
305 "OHLC Series": "",
306 "Column Series": "",
307 "Line Series": "",
308 "Pie Slice Series": "",
309 "Funnel Series": "",
310 "Pyramid Series": "",
311 "X/Y Series": "",
312 // Map-related stuff.
313 "Map": "",
314 "Press ENTER to zoom in": "",
315 "Press ENTER to zoom out": "",
316 "Use arrow keys to zoom in and out": "",
317 "Use plus and minus keys on your keyboard to zoom in and out": "",
318 // Export-related stuff.
319 // These prompts are used in Export menu labels.
320 //
321 // "Export" is the top-level menu item.
322 //
323 // "Image", "Data", "Print" as second-level indicating type of export
324 // operation.
325 //
326 // Leave actual format untranslated, unless you absolutely know that they
327 // would convey more meaning in some other way.
328 "Export": "Tulosta",
329 "Image": "kuva",
330 "Data": "Data",
331 "Print": "Tulosta",
332 "Click, tap or press ENTER to open": "",
333 "Click, tap or press ENTER to print.": "",
334 "Click, tap or press ENTER to export as %1.": "",
335 'To save the image, right-click this link and choose "Save picture as..."': "",
336 'To save the image, right-click thumbnail on the left and choose "Save picture as..."': "",
337 "(Press ESC to close this message)": "",
338 "Image Export Complete": "",
339 "Export operation took longer than expected. Something might have gone wrong.": "",
340 "Saved from": "",
341 "PNG": "",
342 "JPG": "",
343 "GIF": "",
344 "SVG": "",
345 "PDF": "",
346 "JSON": "",
347 "CSV": "",
348 "XLSX": "",
349 // Scrollbar-related stuff.
350 //
351 // Scrollbar is a control which can zoom and pan the axes on the chart.
352 //
353 // Each scrollbar has two grips: left or right (for horizontal scrollbar) or
354 // upper and lower (for vertical one).
355 //
356 // Prompts change in relation to whether Scrollbar is vertical or horizontal.
357 //
358 // The final section is used to indicate the current range of selection.
359 "Use TAB to select grip buttons or left and right arrows to change selection": "",
360 "Use left and right arrows to move selection": "",
361 "Use left and right arrows to move left selection": "",
362 "Use left and right arrows to move right selection": "",
363 "Use TAB select grip buttons or up and down arrows to change selection": "",
364 "Use up and down arrows to move selection": "",
365 "Use up and down arrows to move lower selection": "",
366 "Use up and down arrows to move upper selection": "",
367 "From %1 to %2": "Mistä %1 mihin %2",
368 "From %1": "Mistä %1",
369 "To %1": "Mihin %1",
370 // Data loader-related.
371 "No parser available for file: %1": "",
372 "Error parsing file: %1": "",
373 "Unable to load file: %1": "",
374 "Invalid date": "",
375};
376//# sourceMappingURL=fi_FI.js.map
\No newline at end of file