1 | # Translate utils
|
2 |
|
3 | # 翻译工具
|
4 |
|
5 | Post-processing the translated html in the Chinese-English format, exchanging the Chinese and English sequences, and processing special formats such as tables.
|
6 |
|
7 | 对中英对照翻译格式的 HTML 进行后处理,互换中英文顺序,并处理 table 等特殊格式
|
8 |
|
9 | # HTML 对照翻译语法
|
10 |
|
11 | ## `h\d|p|header`
|
12 |
|
13 | 可以直接在下方放中文,如:
|
14 |
|
15 | ```
|
16 | <p>
|
17 | english
|
18 | </p>
|
19 |
|
20 | <p>
|
21 | 中文
|
22 | </p>
|
23 |
|
24 | ```
|
25 |
|
26 | 内容不限
|
27 |
|
28 | ## 表格
|
29 |
|
30 | 把表头和表体一起算,含中文内容的行视为翻译行,它前面的一行视为原文行,会把相应的单元格合并成 `<p>english</p><p>中文</p>` 格式。它最先执行,因此会在稍后被其它规则进行统一处理。
|
31 |
|
32 | ## `span|a`
|
33 |
|
34 | 可以直接在紧后方放中文,如:
|
35 |
|
36 | ```
|
37 | <span>english</span><span>中文</span>
|
38 | ```
|
39 | 中间换行也可以。但尽量不要用这种方式,而是优先使用整段翻译的方式。
|
40 |
|
41 | ## 特殊标签
|
42 |
|
43 | 对于不适合复用现有标签的内容(如标签上有样式),用 <t>english</t><t>中文</t> 即可
|
44 |
|
45 | # markdown 对照翻译语法
|
46 |
|
47 | ## markdown 标题、段落等
|
48 |
|
49 | 直接把中文放在原文下方即可:
|
50 |
|
51 | ```
|
52 | # english
|
53 |
|
54 | # 中文
|
55 |
|
56 | english
|
57 |
|
58 | 中文
|
59 | ```
|
60 |
|
61 | 对于由编译器自动生成的 id,会把中文的 id 改写成英文的原有 id,并把英文的 id 清空
|
62 |
|
63 | ## markdown 列表(`-`、`*`、`1. ` 等)
|
64 |
|
65 | 中文要换行并且缩进要与文字部分对齐
|
66 |
|
67 | ```
|
68 | - one
|
69 |
|
70 | 一
|
71 |
|
72 | - two
|
73 |
|
74 | 二
|
75 |
|
76 | - three
|
77 |
|
78 | 三
|
79 |
|
80 | ```
|
81 |
|
82 | 注意:不要省略中间和末尾的空行。
|
83 |
|
84 | ## markdown 表头
|
85 |
|
86 | 对于只支持单行表头的 markdown 编译器,把表头的中文翻译放在表体的第一行即可。
|
87 |
|
88 | 对于支持多行表头的 markdown 编译器(大多数 js-based 编译器都不支持),把表头的中文翻译放在表头的第二行即可。
|
89 |
|
90 | ```
|
91 | | one | two | three |
|
92 | | ----|----|---- |
|
93 | | 一 | 二 | 三 |
|
94 | | four | five | six |
|
95 | | 四 | 五 | 六 |
|
96 |
|
97 | ```
|
98 |
|
99 | ## markdown 表体
|
100 |
|
101 | 在紧下一行书写中文(可任意添加空格进行对齐),如:
|
102 |
|
103 | ```
|
104 | one | two | three
|
105 | ----|----|----
|
106 | four | five | six
|
107 | 四 | 五 | 六
|
108 |
|
109 | ```
|