UNPKG

1.13 MBJSONView Raw
1{
2 "account.activate_watchdog": "Zapnout",
3 "account.active_watchdog": "Zapnuto",
4 "account.add_bags": "Počet přidaných odbavených zavazadel: __amount__",
5 "account.add_bags_action": "Přidat __amount__ zavazadlo (zavazadel) za __price__",
6 "account.add_bags_after": "Po přijetí platby zpracujeme vaši objednávku a e-mailem vás budeme informovat o jejím dokončení. Přidání zavazadel do rezervace může trvat několik hodin.",
7 "account.add_bags_missed": "Do odletu zbývá méně než __deadlineHours__ hod. Na objednání zavazadel prostřednictvím __brandName__ je už příliš pozdě.",
8 "account.add_bags_title": "Přidejte další zavazadla",
9 "account.add_bags_until": "Dokoupení dalších zavazadel můžete provést online do __date__",
10 "account.all_available_boarding_passes": "Vytiskněte si všechny dostupné palubní vstupenky.",
11 "account.all_trips": "Zobrazit nadcházející cesty",
12 "account.ask_sign_in_link": "Pošlete mi přihlašovací odkaz",
13 "account.back": "Zpět",
14 "account.balance_disclaimer": "Chcete-li platit kreditem __companyName__, vybraná měna (<strong>__currency__</strong>) musí být stejná jako měna kreditu, který chcete použít.",
15 "account.balance_prompt": "Zaplatit kreditem Kiwi.com (k dispozici máte __amount__)",
16 "account.booking_cancel": "Zkuste zrušit rezervaci",
17 "account.booking_cancellation": "Zrušení rezervace",
18 "account.booking_cancellation_terms": "Žádám __companyName__ o zrušení rezervace.",
19 "account.booking_cancel_description": "Celou rezervaci lze možná ještě zrušit. O výsledku vás budeme informovat e-mailem.",
20 "account.booking_cancel_not_possible_anymore": "Je nám velmi líto, ale tuto rezervaci není možné zrušit, protože již byla potvrzena ze strany letecké společnosti.",
21 "account.booking_cancel_requested": "O zrušení rezervace jste požádali dne __date__",
22 "account.booking_cancel_success": "Přijali jsme žádost o zrušení. Dáme vám vědět e-mailem, jestli je to ještě možné.",
23 "account.booking_exchange_terms": "Dávám <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> pokyn ke změně/zrušení mé původně zakoupené letenky (či letenek), k zajištění rezervace zde specifikované alternativní letenky (či letenek) a k uzavření příslušné nové smlouvy (či smluv) o přepravě s příslušným přepravcem (či přepravci) mým jménem. Souhlasím s obchodními podmínkami přepravce (či přepravců) mého vybraného alternativního letu (či letů) a s obchodními podmínkami a podmínkami ochrany osobních údajů <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>.",
24 "account.booking_fast_refund_success": "Obdrželi jsme žádost o vrácení peněz.",
25 "account.change_status_cancelled": "zrušená",
26 "account.change_status_confirmed": "hotová",
27 "account.change_status_expired": "Expirovaná",
28 "account.change_status_open": "nezaplacená",
29 "account.change_status_processing": "zpracovává se",
30 "account.check_email": "Podívejte se do doručené pošty",
31 "account.check_email_magic_link": "Přihlaste se kliknutím na odkaz v e-mailu, který jsme vám poslali na adresu <ref>__email__</ref>.",
32 "account.check_email_sign_up": "Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu, který jsme vám poslali na adresu __email__.",
33 "account.check_your_email": "Zkontrolujte svou e-mailovou schránku a ověřte svůj účet.",
34 "account.clear_filters": "Vymazat filtry",
35 "account.continue": "Pokračovat",
36 "account.create": "Vytvořit účet",
37 "account.create_account": "Vytvořte si nový účet",
38 "account.create_account_description": "Abychom vám mohli poslat potvrzovací e-mail, potřebujeme znát vaše osobní údaje.",
39 "account.create_password.description": "Příště se přihlásíte rychleji – bez klikání na odkaz v e-mailu.",
40 "account.create_password.error.already_has_password": "Zdá se, že už máte vytvořený účet s heslem. Přihlaste se zadáním svých údajů.",
41 "account.create_password.new_password": "Vytvořte si heslo",
42 "account.create_password.not_now": "Přeskočit",
43 "account.create_password.title": "Nastavte si heslo",
44 "account.create_password_confirmation.description": "Teď můžete spravovat své rezervace a plánovat příští dobrodružství.",
45 "account.create_password_confirmation.done": "Kliknutím na tlačítko Hotovo přejdete ke svému účtu.",
46 "account.create_password_confirmation.title": "Jste přihlášeni",
47 "account.credits_balance": "Využitý kredit __brandName__",
48 "account.credit_payment_success.header": "Děkujeme vám za požadavek",
49 "account.credit_payment_success.info": "Jakmile ho zpracujeme, dáme vám vědět e-mailem.",
50 "account.date_input.date_placeholder": "DD",
51 "account.date_input.select_month_placeholder": "Vyberte měsíc",
52 "account.date_input.year_placeholder": "RRRR",
53 "account.deactivate_watchdog": "Vypnout",
54 "account.dont_have_access_to_booking": "Vypadá to, že tato rezervace buď neexistuje, nebo k ní nemáte přístup.",
55 "account.email": "E-mail",
56 "account.email_placeholder": "např. vasemail@email.com",
57 "account.email_verified": "E-mail byl úspěšně ověřen. Nyní se můžete přihlásit do svého účtu.",
58 "account.enter_your_email": "Zadejte svou e-mailovou adresu a my vám zašleme pokyny k nastavení nového hesla.",
59 "account.etickets_download_description": "Vytiskněte si elektronickou letenku a mějte ji u sebe po celou cestu.",
60 "account.forgot_password": "Zapomněli jste heslo?",
61 "account.future_bookings": "Moje lety",
62 "account.grace_period_refund.past": "Vrácení peněz bez poplatku bylo možné do __x__",
63 "account.grace_period_refund.title": "Vrácení peněz bez poplatku",
64 "account.iata_help": "třípísmenný kód letiště odletu",
65 "account.iata_label": "Kód IATA",
66 "account.iata_placeholder": "např. JFK",
67 "account.inactive_watchdog": "Vypnuto",
68 "account.incorrect_booking_email": "Provedli jste rezervaci s nesprávnou e-mailovou adresou?",
69 "account.insurance.non_cancellable": "Pojištění není možné po zaplacení zrušit, protože do odletu zbývá méně než 48 hodin.",
70 "account.insurance.refund": "Po potvrzení vám vrátíme částku __price__",
71 "account.insurance.submit_success": "Žádost o změnu pojištění byla úspěšná. Pokud je třeba provést platbu, projeví se změna až po dokončení úhrady.",
72 "account.insurance_download_description": "Vytiskněte si potvrzení o pojištění a noste je během cesty u sebe.",
73 "account.invalid_email_verification_token": "Neplatný token e-mailového ověřování.",
74 "account.invalid_password_reset_token": "Neplatný token pro reset hesla.",
75 "account.i_dont_have_account": "Nemám účet",
76 "account.load_more_bookings": "Načíst další rezervace",
77 "account.logged_in": "Můj účet",
78 "account.login_already_exists": "Účet s e-mailovou adresou __text__ již existuje. Zkuste se přihlásit.",
79 "account.login_description.help": "Po přihlášení získáte pomoc na míru a můžete si prohlížet rezervace.",
80 "account.login_description.paired_with_social": "Můžete se znovu přihlásit pomocí účtu na síti __provider__ nebo účet potvrdit prostřednictvím odkazu v e-mailu.",
81 "account.login_description.refer": "Přihlaste se a začněte s přáteli sbírat kredit Kiwi.com.",
82 "account.login_failed": "Zkontrolujte prosím Vaše přihlašovací údaje a zkuste to znovu.",
83 "account.login_title.continue_to_account": "Pokračujte ke svému účtu",
84 "account.login_title.get_help": "Získejte pomoc na míru",
85 "account.login_title.paired_with_social": "Tato adresa je spojena s vaším účtem na síti __provider__",
86 "account.login_title.refer": "Doporučit příteli",
87 "account.log_in": "Přihlásit se",
88 "account.log_in_with": "Přihlásit se přes __provider__",
89 "account.log_out": "Odhlásit se",
90 "account.magic_token_expired.button": "Zkusit znovu",
91 "account.magic_token_expired.description": "Abychom zajistili vaši bezpečnost, platnost odkazu byla omezená. Chcete-li získat nový odkaz nebo přihlašovací údaje, klikněte na tlačítko níže.",
92 "account.magic_token_expired.title": "Platnost odkazu bohužel vypršela",
93 "account.manage_your_bookings": "Spravovat rezervace",
94 "account.more_bags_not_allowed": "Počet již objednaných odbavených zavazadel je __amount__. Další zavazadla bohužel nelze online přiobjednat.",
95 "account.my_bookings": "Moje rezervace",
96 "account.my_bookings_action": "Spravovat moje rezervace",
97 "account.my_booking_login_incorrect": "Rezervace nenalezena. Jsou všechny údaje správné?",
98 "account.my_transactions": "Aktivita kreditu __companyName__",
99 "account.my_watchdogs": "Upozornění na cenu",
100 "account.not_logged_warning": "Váš účet se zobrazí po přihlášení.",
101 "account.no_bookings": "Žádné rezervace",
102 "account.no_bookings_or_account": "Nemáte žádné rezervace ani účet",
103 "account.no_bookings_or_account_description": "E-mailová adresa není propojena s žádnou rezervací ani účtem __brandName__. Můžete se ale jednoduše zaregistrovat.",
104 "account.no_more_bookings": "Žádné další rezervace",
105 "account.no_transactions": "Žádné transakce.",
106 "account.no_trips": "Nemáte naplánované žádné cesty. Možná byste si měli nějakou zarezervovat.",
107 "account.no_watchdogs": "Zatím nemáte k dispozici žádná upozornění na cenu. Na vyhledávací stránce je ale snadno nastavíte.",
108 "account.oneBookingLogin": "Moje rezervace",
109 "account.or_social_account": "Nebo prostřednictvím jedné z těchto služeb",
110 "account.password": "Vytvořte heslo",
111 "account.password.colon": "Heslo:",
112 "account.password_changed": "Vaše heslo bylo úspěšně změněno.",
113 "account.password_confirmaiton": "Potvrďte heslo",
114 "account.password_confirm_not_matching": "Hesla se neshodují.",
115 "account.password_has_pattern": "Heslo by nemělo obsahovat opakující se skupiny číslic nebo znaků.",
116 "account.password_input": "Heslo",
117 "account.password_title.fill_in": "Vyplňte heslo.",
118 "account.password_too_common": "Toto heslo je příliš běžné.",
119 "account.password_too_short": "Heslo by se mělo skládat alespoň z 8 znaků.",
120 "account.password_too_simple": "Heslo by mělo být složitější.",
121 "account.password_validation.hint_title": "Slabé heslo",
122 "account.password_validation.strength_label.medium": "medium",
123 "account.password_validation.strength_label.strong": "strong",
124 "account.password_validation.strength_label.weak": "weak",
125 "account.password_validation.tooltip_text": "Použijte neobvyklá slova nebo slova s kreativním hlásskováňím, velKými píSMeNy, č1sly a $ymboly.",
126 "account.pass_does_not_match_current_pass": "Heslo se neshoduje s aktuálním heslem.",
127 "account.past_bookings": "Minulé lety",
128 "account.past_trips": "Minulé cesty",
129 "account.payment_success_add_bags": "Děkujeme za vaši platbu. Vaši objednávku dodatečných zavazadel zpracujeme a jakmile bude vše hotovo, dáme vám vědět e-mailem. V závislosti na letecké společnosti může vyřízení trvat i několik hodin.",
130 "account.payment_success_change_journey": "Děkujeme za vaši platbu. Vaši objednávku zpracujeme a jakmile bude vše hotovo, dáme vám vědět e-mailem. V závislosti na letecké společnosti může vyřízení trvat i několik hodin.",
131 "account.payment_success_general": "Děkujeme za vaši platbu. Vaši objednávku doplňkových služeb zpracujeme a jakmile bude vše hotovo, dáme vám vědět e-mailem. V závislosti na letecké společnosti může vyřízení trvat i několik hodin.",
132 "account.payment_success_price_change": "Děkujeme za vaši platbu. Vaši rezervaci zpracujeme co nejdříve. Jakmile ji letecká společnost potvrdí, zašleme vám elektronickou letenku e-mailem.",
133 "account.pending_changes": "V této rezervaci jste provedli změny, které zatím nebyly dokončeny. Až tyto změny dokončíte, můžete provést nové.",
134 "account.process_interrupted": "Proces rezervace byl přerušen",
135 "account.regional_settings_modal.footer.done": "Hotovo",
136 "account.regional_settings_modal.section.currency": "Měna",
137 "account.regional_settings_modal.section.language": "Jazyk",
138 "account.regional_settings_modal.title": "Regionální nastavení",
139 "account.register": "Zaregistrovat se",
140 "account.registration_privacy_policy": "Registrace a následné používání vašeho účtu se řídí těmito <a href=\"/pages/content/terms\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">podmínkami používání</a>. Vaše osobní údaje budeme zpracovávat v souladu s našimi <a href=\"/pages/content/privacy\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">zásadami ochrany osobních údajů</a>.",
141 "account.reset_password": "Nastavit nové heslo",
142 "account.ru_invoice": "Маршрутная квитанция",
143 "account.send_link_to": "Přihlašovací odkaz vám můžeme poslat e-mailem na adresu __email__.",
144 "account.sign_in": "Přihlásit se",
145 "account.sign_in.bid_number_label": "Číslo rezervace",
146 "account.sign_in.bid_number_placeholder": "např. 123456",
147 "account.sign_in.departure_date_label": "Datum odjezdu",
148 "account.sign_in.incorrect_email_label": "Nesprávná e-mailová adresa",
149 "account.sign_in.incorrect_email_placeholder": "jan.novak@emil.com",
150 "account.sign_in.single_booking.description": "Ke své rezervaci se můžete přihlásit i tak, že poskytnete následující údaje. Na váš telefon jsme poslali SMS zprávu s nesprávnou e-mailovou adresou spojenou s touto rezervací.",
151 "account.sign_in.single_booking.title": "Alternativní způsob přihlášení",
152 "account.sign_in_description": "Přihlaste se a získejte přístup ke svým rezervacím, upozorněním na cenu a kreditu __brandName__.",
153 "account.sign_in_hint": "Přihlaste se nebo se zaregistrujte pomocí <ref>e-mailové adresy</ref>",
154 "account.sign_up": "Registrace",
155 "account.sign_up_confirmation.description": "Potvrďte svůj nový účet otevřením odkazu v e-mailu, který jsme vám poslali na adresu <ref>__email__</ref>.",
156 "account.sign_up_confirmation.title": "Ověřte svou e-mailovou adresu",
157 "account.single_booking.description": "​​You can sign in to your booking by providing the details below.​",
158 "account.single_booking.incorrect_email_label": "​​Incorrect email address",
159 "account.single_booking.incorrect_email_placeholder": "jordan@emil.com",
160 "account.single_booking.title": "Alternative sign-in method",
161 "account.subscription.agreement": "Souhlasím se zasíláním propagačních materiálů od __companyName__ na e-mailovou adresu uvedenou výše.",
162 "account.subscription.successfully_subscribed": "Děkujeme, že jste se přihlásili k odběru newsletteru.",
163 "account.subscription.unchecked_agreement": "Pokud chcete, abychom vám zasílali propagační materiály, musíte souhlasit s našimi podmínkami.",
164 "account.terms_and_privacy_policy": "Registrace a následné používání účtu se řídí těmito <strong>podmínkami používání</strong>. Vaše osobní údaje budeme zpracovávat v souladu s našimi <strong>zásadami ochrany osobních údajů</strong>.",
165 "account.transfer_ticket_download_description": "Vytiskněte si lístky na autobus a přineste si je s sebou na letiště.",
166 "account.trips_others": "__others__ others",
167 "account.trips_passengers": "Cestující: __passengers__",
168 "account.unpaid_changes": "Nezaplacené změny",
169 "account.upcoming_trips": "Nadcházející cesty (__trips__)",
170 "account.user_is_not_verified": "Uživatel není ověřený.",
171 "account.user_temporarily_blocked_from_login": "Dočasně máte zablokované další pokusy o přihlášení.",
172 "account.user_with_email_does_not_exist": "Uživatel s tímto účet u nás zatím neexistuje.",
173 "account.wrong_format_email": "Špatný formát e-mailu. Příklad: __email__",
174 "account.wrong_password": "Nesprávné heslo",
175 "account.your_changes_booking": "Změny v této rezervaci",
176 "account.you_will_recieve_password": "Pokud máme účet propojený s touto emailovou adresou, obdržíte odkaz k obnově hesla během chvíle.",
177 "account_v2.components.choice_tile.selected": "Vybráno",
178 "account_v2.components.country_flag.anywhere": "odkudkoli",
179 "account_v2.components.dates.departure_date": "__departureDate__",
180 "account_v2.components.dates.departure_date_return_date": "__fromDate__ – __toDate__",
181 "account_v2.components.done": "Hotovo",
182 "account_v2.components.edit": "Upravit",
183 "account_v2.components.error_screen.text": "Omlouváme se. Vypadá to, že máme technické potíže. Aktualizujte stránku nebo to zkuste později.",
184 "account_v2.components.error_screen.title": "Něco se pokazilo",
185 "account_v2.components.form_errors.invalid_date": "Vyberte platné datum",
186 "account_v2.components.form_errors.invalid_document_number.chars": "Musí obsahovat jen číslice nebo znaky",
187 "account_v2.components.form_errors.invalid_document_number.length": "Musí být v délce od 5 do 20 znaků",
188 "account_v2.components.form_errors.invalid_email": "Neplatná e-mailová adresa",
189 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.chinese": "Zadávejte pouze znaky čínštiny",
190 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.cyrillic": "Zadávejte pouze znaky cyrilice",
191 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.long": "Přesahuje maximální limit 50 znaků.",
192 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.short": "Zadaný údaj se zdá být příliš krátký. Ještě jednou jej zkontrolujte.",
193 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.unsupported": "Zadávejte pouze znaky latinky, cyrilice nebo čínštiny",
194 "account_v2.components.form_errors.invalid_phone_number": "Číslo může obsahovat 0 až 14 znaků.",
195 "account_v2.components.form_errors.invalid_postal_code.number": "Zadejte alespoň jedno číslo",
196 "account_v2.components.form_errors.max_characters": "Maximální počet znaků je __max__",
197 "account_v2.components.form_errors.min_characters": "Použijte alespoň __min__ znaků",
198 "account_v2.components.form_errors.password.not_matching": "Hesla se neshodují.",
199 "account_v2.components.form_errors.password.weak": "Heslo by mělo být složitější.",
200 "account_v2.components.form_errors.password.wrong_old_password": "Nesprávné heslo",
201 "account_v2.components.form_errors.required": "Povinné",
202 "account_v2.components.ios_picker_modal.confirm": "Potvrdit",
203 "account_v2.components.is_added_badge.is_added": "Přidáno",
204 "account_v2.components.loading.info_text": "Počkejte, než se načte aktuální obsah.",
205 "account_v2.components.password_change.close": "Zavřít",
206 "account_v2.components.password_change.current_password": "Stávající heslo",
207 "account_v2.components.password_change.forgot_password": "Zapomněli jste heslo?",
208 "account_v2.components.password_change.header": "Změna hesla",
209 "account_v2.components.password_change.new_password": "Nové heslo",
210 "account_v2.components.password_change.new_password_again": "Znovu zadejte nové heslo",
211 "account_v2.components.password_change.save": "Uložit nové heslo",
212 "account_v2.components.search_select_modal.all": "Vše",
213 "account_v2.components.search_select_modal.close": "Zavřít",
214 "account_v2.components.shakey_wrapper.invalid_input": "Neplatné zadání",
215 "account_v2.components.show_more": "Zobrazit více",
216 "account_v2.components.simple_date_select.day": "DD",
217 "account_v2.components.simple_date_select.day_aria_label": "Datum narození, max. 2 znaky",
218 "account_v2.components.simple_date_select.select_month": "Vyberte měsíc",
219 "account_v2.components.simple_date_select.year": "RRRR",
220 "account_v2.components.simple_date_select.year_aria_label": "Rok narození, max. 4 znaky",
221 "account_v2.components.step_indicator.aria_label": "Průběh: krok __currentIndex__ z __steps__",
222 "account_v2.components.step_indicator.back": "Zpět",
223 "account_v2.components.step_indicator.finish": "Hotovo",
224 "account_v2.components.step_indicator.next": "Další",
225 "account_v2.components.step_indicator.skip": "Přeskočit",
226 "account_v2.document.title": "Můj účet | Kiwi.com",
227 "account_v2.homepage.bookings.switcher.filter_icon": "Zobrazení po řádcích",
228 "account_v2.homepage.bookings.switcher.grid_icon": "Dlaždicové zobrazení",
229 "account_v2.homepage.bookings.switcher.search_icon": "Vyhledávání",
230 "account_v2.homepage.bookings_panel.filter_trips.show_more": "Zobrazit vše",
231 "account_v2.homepage.bookings_panel.filter_trips.title": "Filtrovat cesty",
232 "account_v2.homepage.bookings_panel.grid_trips.find_trips": "Na této stránce najdete své rezervace.",
233 "account_v2.homepage.bookings_panel.grid_trips.no_trips": "Nemáte naplánované žádné cesty",
234 "account_v2.homepage.bookings_panel.grid_trips.start_exploring": "Začít plánovat",
235 "account_v2.homepage.bookings_panel.search_trips.show_more": "Zobrazit vše",
236 "account_v2.homepage.bookings_panel.search_trips.title": "Vyhledat cesty",
237 "account_v2.homepage.compas.homepage.compass.add_credit_card_modal.activate_compass": "Aktivujte si věrnostní program Compass",
238 "account_v2.homepage.compas.homepage.compass.add_credit_card_modal.email_verified": "Povedlo se! Úspěšně jsme ověřili vaši e-mailovou adresu. Teď vás zapojíme do věrnostního programu Compass.",
239 "account_v2.homepage.compas.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_details": "Stačí, když si v účtu uložíte platební kartu.",
240 "account_v2.homepage.compass.activation_message.add_card_button": "Uložit kartu",
241 "account_v2.homepage.compass.activation_message.content": "Za každou transakci provedenou na Kiwi.com získáváte body Compass. Výhody programu Compass však nebude možné využívat, pokud nebudete mít v účtu uložené údaje o platební kartě. Uložené údaje jsou šifrované a zabezpečené. Členství v programu Compass je zdarma.",
242 "account_v2.homepage.compass.activation_message.more_info_button": "Jaké výhody získám?",
243 "account_v2.homepage.compass.activation_message.title": "Uložte si platební kartu a získejte výhody",
244 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.activate_compass": "Povedlo se! Úspěšně jsme ověřili vaši e-mailovou adresu. Teď vás zapojíme do věrnostního programu Compass.",
245 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.book_faster": "Rezervujte rychleji díky uloženým údajům. Údaje o vaší platební kartě budou bezpečně uloženy. Nikdy je nepoužijeme bez vašeho výslovného souhlasu.",
246 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.messages.error": "Při ukládání údajů o platební kartě došlo k chybě. Zkuste to znovu později.",
247 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_card": "Uložit kartu",
248 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_card_and_activate": "Uložit kartu a aktivovat Compass",
249 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_your_card": "Uložte si platební kartu",
250 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_your_card_alt": "Stačí, když si v účtu uložíte platební kartu.",
251 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.validation.expired": "Vyberte platnou platební kartu",
252 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.validation.invalid_month": "Zadejte měsíc ve formátu 01 až 12",
253 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.validation.invalid_year": "Zadejte rok ve formátu RR",
254 "account_v2.homepage.compass.card_form.card_holder_name": "Jméno držitele karty",
255 "account_v2.homepage.compass.card_form.card_holder_placeholder": "např. Pavel Novotný",
256 "account_v2.homepage.compass.card_form.card_number": "Číslo platební karty",
257 "account_v2.homepage.compass.card_form.card_placeholder": "např. 1111 2222 3333 4444",
258 "account_v2.homepage.compass.card_form.expiry_date": "Konec platnosti",
259 "account_v2.homepage.compass.card_form.month": "MM",
260 "account_v2.homepage.compass.card_form.year": "RR",
261 "account_v2.homepage.compass.card_legal_section.description": "Členství v programu Compass je bezplatné a řídí se __anchorOpenTerms__obchodními podmínkami programu Compass__anchorClose__ a našimi __anchorOpenPrivacyPolicy__zásadami ochrany osobních údajů__anchorClose__, které přijímáte uložením údajů o platební kartě a aktivací programu Compass. Vaši platební kartu nikdy nepoužijeme bez vašeho výslovného souhlasu.",
262 "account_v2.homepage.compass.card_legal_section.title": "Jakmile si uložíte platební kartu, stanete se členem věrnostního programu Compass",
263 "account_v2.homepage.compass.chart.points_owned": "Aktuální stav: __points__ b.",
264 "account_v2.homepage.compass.chart.points_pending": "K připsání: __points__ b.",
265 "account_v2.homepage.compass.chart.today": "Dnes __date__",
266 "account_v2.homepage.compass.header.description": "Program Compass je jediný věrnostní program zahrnující všechny poskytovatele cestovních služeb na světě. Sbírejte body Compass za každý nákup na Kiwi.com a využijte je k úhradě vaší příští cesty. S vyšším počtem bodů postoupíte na vyšší členskou úroveň a získáte více výhod. Vaše stávající úroveň vám zůstane i po uplatnění nasbíraných bodů. __anchorOpen__Další informace__anchorClose__",
267 "account_v2.homepage.compass.header.title": "Můj Compass",
268 "account_v2.homepage.compass.points_expiration_notice": "Platnost bodů končí __validTill__. Prodlužte si platnost bodů získáním libovolného počtu bodů s dalším nákupem.",
269 "account_v2.homepage.compass.progress_card.adventurer_benefits.boost": "1,5x více bodů",
270 "account_v2.homepage.compass.progress_card.adventurer_benefits.discounts": "Uplatnění bodů jako slevy na rezervaci",
271 "account_v2.homepage.compass.progress_card.adventurer_benefits.plus_customer_care": "Bezplatné navýšení úrovně zákaznické podpory na tarif Plus u každé rezervace",
272 "account_v2.homepage.compass.progress_card.adventurer_benefits.title": "Výhody úrovně Adventurer:",
273 "account_v2.homepage.compass.progress_card.benefits.valid_till_message": "Výhody vaší členské úrovně platí do __validTill__. Pokud si chcete tuto členskou úroveň udržet, budete muset před koncem platnosti bodů získat alespoň 1000 bodů. __anchorOpen__Další informace__anchorClose__",
274 "account_v2.homepage.compass.progress_card.captain_benefits.boost": "2x více bodů",
275 "account_v2.homepage.compass.progress_card.captain_benefits.discounts": "Uplatnění bodů jako slevy na rezervaci",
276 "account_v2.homepage.compass.progress_card.captain_benefits.plus_customer_care": "Bezplatné navýšení úrovně zákaznické podpory na tarif Premium u každé rezervace",
277 "account_v2.homepage.compass.progress_card.captain_benefits.title": "Výhody úrovně Captain:",
278 "account_v2.homepage.compass.progress_card.future_benefits.title.adventurer": "Získejte __pointsTillNext__ b. Compass a postupte na úroveň Adventurer:",
279 "account_v2.homepage.compass.progress_card.future_benefits.title.captain": "Získejte __pointsTillNext__ b. Compass a postupte na úroveň Captain:",
280 "account_v2.homepage.compass.progress_card.scout_benefits.discounts": "Uplatnění bodů jako slevy na rezervaci",
281 "account_v2.homepage.compass.progress_card.scout_benefits.kiwi_points": "Body za každý nákup",
282 "account_v2.homepage.compass.progress_card.scout_benefits.plus_customer_care": "Bezplatné navýšení úrovně zákaznické podpory na tarif Plus u každé rezervace",
283 "account_v2.homepage.compass.progress_card.scout_benefits.title": "Výhody úrovně Scout:",
284 "account_v2.homepage.compass.progress_card.tier_badge.adventurer": "Adventurer",
285 "account_v2.homepage.compass.progress_card.tier_badge.captain": "Captain",
286 "account_v2.homepage.compass.progress_card.tier_badge.scout": "Scout",
287 "account_v2.homepage.compass.progress_card.title": "Úroveň",
288 "account_v2.homepage.compass.spend_points_threshold_message": "Body můžete uplatnit u jakéhokoliv nákupu, pokud jich získáte minimálně __spendPointsThreshold__.",
289 "account_v2.homepage.compass.success_message.title": "Úspěšně jste si aktivovali program Compass společnosti Kiwi.com a získali __pointsValue__ b. Compass.",
290 "account_v2.homepage.compass.transaction.ancillary_bonus": "Bonus za dodatkové služby",
291 "account_v2.homepage.compass.transaction.ancillary_discount": "Sleva na dodatkové služby",
292 "account_v2.homepage.compass.transaction.booking_bonus": "Bonus za rezervaci",
293 "account_v2.homepage.compass.transaction.booking_discount": "Sleva na rezervaci",
294 "account_v2.homepage.compass.transaction.loyalty_activation": "Aktivace programu Compass",
295 "account_v2.homepage.compass.transaction.mobile_app_activation": "Přihlášení do mobilní aplikace",
296 "account_v2.homepage.compass.transaction.points.negative": "__negativePoints__ b.",
297 "account_v2.homepage.compass.transaction.points.positive": "+__positivePoints__ b.",
298 "account_v2.homepage.compass.transaction.points_refunded": "Vrácení bodů",
299 "account_v2.homepage.compass.transaction.point_expiration": "Expirované body",
300 "account_v2.homepage.compass.transaction.point_expiration_info": "Vašim bodům Compass již bohužel vypršela platnost. Platnost bodů je jeden rok od data připsání. Pokud chcete platnost bodů prodloužit, musíte před koncem jejich platnosti uskutečnit na Kiwi.com alespoň jeden nákup.",
301 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.heading": "Transakce",
302 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.kiwi_points.title": "Body Compass",
303 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.load_more": "Načíst další",
304 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.total_points": "__totalPoints__ b.",
305 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.total_points_pending": "K připsání: +__totalPending__ b.",
306 "account_v2.homepage.credit_transaction.deposit": "Vklad",
307 "account_v2.homepage.credit_transaction.payment": "Platba",
308 "account_v2.homepage.credit_transaction.refund": "Vrácení peněz",
309 "account_v2.homepage.credit_transaction.transaction": "Transakce",
310 "account_v2.homepage.filter_trips.apply_filter": "Použít filtr",
311 "account_v2.homepage.filter_trips.bookings_from": "Rezervace od",
312 "account_v2.homepage.filter_trips.bookings_to": "Rezervace do",
313 "account_v2.homepage.filter_trips.clear": "Zrušit",
314 "account_v2.homepage.filter_trips.form_error.from_date_missing": "Počáteční datum musí být vyplněné",
315 "account_v2.homepage.filter_trips.form_error.invalid_range": "Konečné datum musí být později než datum počáteční",
316 "account_v2.homepage.filter_trips.form_error.to_date_missing": "Konečné datum musí být vyplněné",
317 "account_v2.homepage.filter_trips.no_bookings.text": "Nenašli jsme žádné cesty, které odpovídají vašemu zadání.",
318 "account_v2.homepage.filter_trips.no_bookings.title": "Nebyly nalezeny žádné výsledky.",
319 "account_v2.homepage.future_trips.show_all": "Zobrazit vše",
320 "account_v2.homepage.future_trips.title": "Naplánované cesty",
321 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.description": "Vrácení peněz je možné připsáním kreditu Kiwi.com. Kredit pak můžete použít k úhradě rezervací a služeb.",
322 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.download_excel": "Stáhnout ve formátu Excel",
323 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.download_excel.error": "Transakce se nepodařilo stáhnout. Zkuste to znovu později.",
324 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.no_credits.description": "Kredit Kiwi.com je nejrychlejším způsobem __anchorStart__vrácení peněz.__anchorEnd__ Jakmile obdržíte kredit, uvidíte ho tady.",
325 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.title": "Kredit Kiwi.com",
326 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.transaction.booking_id": "Číslo rezervace: __anchorOpen__ __bookingId__ __anchorClose__",
327 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.your_balance": "Váš zůstatek",
328 "account_v2.homepage.middle_bar.credit": "Kredit __credit__",
329 "account_v2.homepage.middle_bar.credit_balance": "Stav kreditu Kiwi.com",
330 "account_v2.homepage.middle_bar.settings": "Nastavení",
331 "account_v2.homepage.nitro_bar.corona_alert.cs_info": "Zákaznická podpora musí vyřizovat hovory podle závažnosti. Kontaktujte nás v případě, že se máte vydat na cestu v následujících 3 dnech. Pokud chcete zjistit, zda u vaší cesty došlo ke změně, navštivte stránku s rezervací.",
332 "account_v2.homepage.nitro_bar.corona_alert.latest_info_message": "Nejnovější informace týkající se <u>onemocnění COVID-19 (koronavirus)</u>.",
333 "account_v2.homepage.no_price_alerts.instructions": "Nastavte si upozornění na cenu a dostávejte informace o nejlevnějších a nejpopulárnějších trasách do vašich oblíbených destinací.",
334 "account_v2.homepage.no_price_alerts.title": "Nemáte nastavené žádné upozornění na cenu",
335 "account_v2.homepage.onboarding.finish.continue": "Pokračovat k účtu",
336 "account_v2.homepage.onboarding.finish.description": "Pusťte se do hledání příštího dobrodružství nebo si ověřte stav své cesty, zatímco čekáte na skvělé nabídky.",
337 "account_v2.homepage.onboarding.finish.title": "Hotovo!",
338 "account_v2.homepage.onboarding.landing.adjust_later": "Tato nastavení můžete kdykoli upravit.",
339 "account_v2.homepage.onboarding.landing.checklist.better_deals": "Slevy",
340 "account_v2.homepage.onboarding.landing.checklist.better_experience": "Nabídky na míru",
341 "account_v2.homepage.onboarding.landing.checklist.checkout": "Rychlejší rezervace",
342 "account_v2.homepage.onboarding.landing.description": "Nastavte si účet tak, abyste našli nabídky, které nejlépe odpovídají vašemu stylu cestování.",
343 "account_v2.homepage.onboarding.landing.or": "nebo",
344 "account_v2.homepage.onboarding.landing.setting_up_your_account": "Nastavením účtu získáte:",
345 "account_v2.homepage.onboarding.landing.skip": "Přeskočit",
346 "account_v2.homepage.onboarding.landing.title": "Vylaďte si účet",
347 "account_v2.homepage.onboarding.localisation.title": "Regionální nastavení",
348 "account_v2.homepage.onboarding.payment.title": "Způsob platby",
349 "account_v2.homepage.past_trips.title": "Absolvované cesty",
350 "account_v2.homepage.preferences.title": "Nastavení",
351 "account_v2.homepage.preference_card.billing.description": "Přidejte si osobní nebo firemní fakturační údaje, abyste je nemuseli vyplňovat při rezervaci.",
352 "account_v2.homepage.preference_card.billing.title": "Fakturační údaje",
353 "account_v2.homepage.preference_card.manage": "Spravovat",
354 "account_v2.homepage.preference_card.payments.description": "Uložte si údaje o platebních kartách pro příští rezervace. Také vás upozorníme, když se bude blížit konec platnosti některé z karet.",
355 "account_v2.homepage.preference_card.payments.title": "Způsoby platby",
356 "account_v2.homepage.preference_card.saved_travelers.description": "Uložte si údaje o dalších cestujících pro rychlejší rezervace. Také vás upozorníme, když se bude blížit konec platnosti některého z cestovních dokumentů.",
357 "account_v2.homepage.preference_card.saved_travelers.title": "Uložení cestující",
358 "account_v2.homepage.preference_card.settings.description": "Upravte si nastavení účtu podle svých potřeb.",
359 "account_v2.homepage.preference_card.settings.title": "Nastavení účtu",
360 "account_v2.homepage.price_alert.modal.delete": "Odstranit",
361 "account_v2.homepage.price_alert.modal.search_more_results": "Zobrazit další výsledky",
362 "account_v2.homepage.price_alerts.all_price_alerts": "Zobrazit vše",
363 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.adult": "__count__ × dospělý",
364 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.bus": "Autobus",
365 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.bus_only": "Pouze autobus",
366 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.child": "__count__ × dítě",
367 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.hand_bag": "__count__ × příruční zavazadlo",
368 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.hold_bag": "__count__ × odbavené zavazadlo",
369 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.infant": "__count__ × batole",
370 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.plane": "Letadlo",
371 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.plane_only": "Pouze letadlo",
372 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.price.title": "Aktuální cena",
373 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.price_change_since": "Rozdíl v ceně od __date__",
374 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.multicity": "Cesta přes více měst",
375 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.multiple_airline": "Více leteckých společností",
376 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.no_stopovers": "Bez zastávek",
377 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.one_way": "Pouze jednosměrná",
378 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.single_airline": "Jedna letecká společnost",
379 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.stopover": "__numberOfStopovers__× zastávka",
380 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.train": "Vlak",
381 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.train_only": "Pouze vlak",
382 "account_v2.homepage.price_alerts.no_results_badge": "Žádné výsledky",
383 "account_v2.homepage.price_alerts.title": "Upozornění na cenu",
384 "account_v2.homepage.screen_reader_only.my_account": " Můj účet",
385 "account_v2.homepage.search_form.booking_id_error": "Rezervační číslo najdete na elektronické letence nebo v e-mailu.",
386 "account_v2.homepage.search_trips.booking_number": "Číslo rezervace",
387 "account_v2.homepage.search_trips.go_to_mmb": "Přejít k rezervaci.",
388 "account_v2.homepage.search_trips.search": "Vyhledat",
389 "account_v2.homepage.search_trips.search_placeholder": "např. 123456789",
390 "account_v2.homepage.search_trips.status.cancelled": "Zrušeno",
391 "account_v2.homepage.search_trips.status.closed": "Uzavřeno",
392 "account_v2.homepage.search_trips.status.confirmed": "Potvrzeno",
393 "account_v2.homepage.search_trips.status.failed": "Nezdařilo se",
394 "account_v2.homepage.search_trips.status.processing": "Zpracovává se",
395 "account_v2.homepage.search_trips.status.refunded": "Vráceny peníze",
396 "account_v2.homepage.search_trips.status.traveled": "Absolvováno",
397 "account_v2.homepage.tabs.kiwi_com_credit": "Kredit Kiwi.com",
398 "account_v2.homepage.tabs.my_compass": "Můj Compass",
399 "account_v2.homepage.tabs.my_trips": "Moje cesty",
400 "account_v2.homepage.tabs.preferences": "Nastavení",
401 "account_v2.homepage.tabs.pricealerts": "Upozornění na cenu",
402 "account_v2.homepage.trips.request_refund": "Požádat o vrácení peněz",
403 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.critical.description": "Přejděte ke své rezervaci a podnikněte potřebné kroky.",
404 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.critical.title": "Potřebujeme vaši pomoc s neodkladnou záležitostí.",
405 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.details_missing.description": "Přejděte ke své rezervaci, kde zjistíte další informace.",
406 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.details_missing.title": "Potřebujeme vaši pomoc.",
407 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.none.description": "Můžete začít balit.",
408 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.none.title": "Všechno je tak, jak má být.",
409 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.add_baggage": "Přidat zavazadla",
410 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.hand_bag": "__count__× příruční zavazadlo",
411 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.hold_bag": "__count__× odbavené zavazadlo",
412 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.no_baggage": "Bez zavazadel",
413 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.personal_item": "__count__× malá osobní taška",
414 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.baggage": "Zavazadla",
415 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.customize": "Vylaďte si rezervaci.",
416 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.activities_button": "Rezervovat aktivity",
417 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.mozio_button": "Rezervovat odvoz",
418 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.parking_button": "Rezervovat parkování",
419 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.rental_cars_button": "Půjčit si auto",
420 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.rooms_button": "Rezervovat hotel",
421 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.insurance": "Pojištění",
422 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.manage_booking": "Přejít k rezervaci",
423 "account_v2.homepage.upcoming_trip.insurance_info.add_insurance": "Přidat pojištění",
424 "account_v2.homepage.upcoming_trip.insurance_info.basic": "__count__× Travel Basic",
425 "account_v2.homepage.upcoming_trip.insurance_info.no_insurance": "Bez pojištění",
426 "account_v2.homepage.upcoming_trip.insurance_info.plus": "__count__× Travel Plus",
427 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.facebook": "Facebook",
428 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.no_trip": "Bohužel se nám cestu ke sdílení nepodařilo najít. Je buď vyprodaná nebo nedostupná.",
429 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.short_description": "Umožněte přátelům rezervovat si stejnou cestu.",
430 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.title": "Sdílet podrobnosti o cestě",
431 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.twitter": "Twitter",
432 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.canceled": "Zrušeno",
433 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.closed": "Uzavřeno",
434 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.confirmed": "Potvrzeno",
435 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.failed": "Nezdařilo se",
436 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.pending": "Čeká na vyřízení",
437 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.processing": "Zpracovává se",
438 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.refunded": "Vráceny peníze",
439 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.refunding": "Vyřizuje se vrácení peněz",
440 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.traveled": "Absolvováno",
441 "account_v2.homepage.upcoming_trip.title.current_trip": "Vaše cesta",
442 "account_v2.homepage.upcoming_trip.title.several_days": "<strong>Počet dní</strong> do začátku vaší cesty: __days__",
443 "account_v2.homepage.upcoming_trip.title.tomorrow": "<strong>Vaše cesta</strong> začíná zítra",
444 "account_v2.homepage.upcoming_trips": "Nadcházející cesty",
445 "account_v2.homepage.user_bar.compass_points.available": "__points__ b.",
446 "account_v2.kiwicom_credit.expiration_info_message": "When you receive a new refund in __companyName__ Credit, it extends the validity of all your __companyName__ Credit.",
447 "account_v2.kiwicom_credit.valid_until": "Valid until __date__",
448 "account_v2.login.description": "Najdete zde své cesty, upozornění na cenu a nastavení.",
449 "account_v2.login.screen_reader_only.title": "Přihlásit se",
450 "account_v2.login.sign_in": "Přihlásit se",
451 "account_v2.login.title": "Přihlaste se ke svému účtu",
452 "account_v2.onboarding.notifications_modal.footer.back": "Back",
453 "account_v2.onboarding.notifications_modal.footer.continue_without_deals": "Continue without deals",
454 "account_v2.onboarding.notifications_modal.footer.continue_with_deals": "Continue with deals",
455 "account_v2.onboarding.notifications_modal.header.description": "You’ll receive notifications with tailored deals, promo codes, and newsletters about new features or partner offers.",
456 "account_v2.onboarding.notifications_modal.header.title": "Should we notify you about the best deals?",
457 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.header.description": "You'll receive suggestions and deals that suit your interests.",
458 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.header.title": "What kind of trips do you like?",
459 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.activities": "Activities __emoji__",
460 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.adventure": "Adventure __emoji__",
461 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.beach": "Beaches __emoji__",
462 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.events": "Events __emoji__",
463 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.family_fun": "Family fun __emoji__",
464 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.music": "Music __emoji__",
465 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.nature": "Nature __emoji__",
466 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.nightlife": "Nightlife __emoji__",
467 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.romance": "Romance __emoji__",
468 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.short_break": "Short break __emoji__",
469 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.sightseeing": "Sightseeing __emoji__",
470 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.sports": "Sports __emoji__",
471 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.footer.back": "Back",
472 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.footer.next": "Next",
473 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.footer.skip": "Skip",
474 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.header.description": "Tell us where your usual departure place is and how you want to see your account.",
475 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.header.title": "Where do you start your trips?",
476 "account_v2.settings.account_settings.delete_account.messages.error": "Při odstraňování účtu došlo k neočekávané chybě. Zkuste to znovu později.",
477 "account_v2.settings.account_settings.delete_account_button": "Smazat účet",
478 "account_v2.settings.account_settings.heading": "Nastavení účtu",
479 "account_v2.settings.account_settings.localization.currency": "Měna",
480 "account_v2.settings.account_settings.localization.language": "Jazyk",
481 "account_v2.settings.account_settings.localization.timezone": "Časové pásmo",
482 "account_v2.settings.account_settings.localization.title": "Regionální nastavení",
483 "account_v2.settings.account_settings.localization.updated": "Úspěšně jste aktualizovali nastavení jazyka a měny.",
484 "account_v2.settings.account_settings.login.add_password": "Přidat heslo",
485 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password": "Změnit heslo",
486 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password_modal.old_password": "Staré heslo",
487 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password_modal.success": "Úspěšně jste změnili heslo.",
488 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password_modal.title": "Změna hesla",
489 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password_modal.wrong_old_password": "Nesprávné heslo",
490 "account_v2.settings.account_settings.login.confirm_password_required": "Please confirm your new password.",
491 "account_v2.settings.account_settings.login.details": "Přihlašovací údaje",
492 "account_v2.settings.account_settings.login.email": "Přihlašovací e-mail",
493 "account_v2.settings.account_settings.login.new_password_required": "What's your new password?",
494 "account_v2.settings.account_settings.login.old_password_required": "Enter your current password to get a new one.",
495 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password": "Nastavit heslo",
496 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.confirm_button": "Potvrdit",
497 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.confirm_new_password_input": "Potvrďte heslo",
498 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.description": "Příště se přihlásíte rychleji.",
499 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.general_error": "Heslo se nepodařilo uložit. Zkuste to znovu později.",
500 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.new_password_input": "Vytvořte si heslo",
501 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.success": "Heslo bylo přidáno.",
502 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.title": "Nastavení hesla",
503 "account_v2.settings.account_settings.login.sr_only.hide_password": "Hide password",
504 "account_v2.settings.account_settings.login.sr_only.show_password": "Show password",
505 "account_v2.settings.account_settings.notifications.change_preferences": "Změňte si nastavení oznámení",
506 "account_v2.settings.account_settings.notifications.fb_messenger.missing_button_alert": "Pokud nevidíte facebookové tlačítko, vypněte si blokátory reklam a sledování a poté obnovte stránku.",
507 "account_v2.settings.account_settings.notifications.fb_messenger.subscribed_description": "Přihlásili jste se k odběru důležitých informací a upozornění týkajících se rezervací __companyName__ přes Facebook Messenger.",
508 "account_v2.settings.account_settings.notifications.fb_messenger.unsubscribe": "Odhlásit se",
509 "account_v2.settings.account_settings.notifications.fb_messenger.unsubscribed_description": "<strong>Novinka!</strong> Nechte si posílat důležité informace a upozornění týkající se rezervací __companyName__ na Facebook Messenger.",
510 "account_v2.settings.account_settings.notifications.title": "Oznámení",
511 "account_v2.settings.account_settings.personal_details.title": "Osobní údaje",
512 "account_v2.settings.account_settings.profile.add_photo": "Přidat novou fotku",
513 "account_v2.settings.account_settings.profile.avatar": "Váš avatar",
514 "account_v2.settings.account_settings.profile.delete_photo": "Odstranit fotku",
515 "account_v2.settings.account_settings.profile.desc": "Vylepšete si profil fotkou nebo avatarem. Bude se zobrazovat pouze vám.",
516 "account_v2.settings.account_settings.profile.title": "Profilová fotka",
517 "account_v2.settings.account_settings.profile.update_photo": "Aktualizovat fotku",
518 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.delete": "Odstranit",
519 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.delete_image_error": "Při odstraňování fotky došlo k neočekávané chybě. Zkuste to znovu později.",
520 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.delete_success": "Úspěšně jste smazali profilovou fotku.",
521 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.dialog.close": "Zavřít",
522 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.dialog.delete_picture": "Smazat fotku",
523 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.dialog.description": "Opravdu chcete smazat profilovou fotku?",
524 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.dialog.title": "Smazání profilové fotky",
525 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.file_type_error": "Tento druh souboru nepodporujeme. Zkuste nahrát jiný soubor. Zvolte soubor JPEG nebo PNG.",
526 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.info_text": "Vylepšete si profil fotkou nebo avatarem (maximální velikost obrázku je 1 MB).",
527 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.title": "Profilová fotka",
528 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.too_big": "Obrázek je příliš velký. Jeho velikost nesmí přesáhnout 1 MB.",
529 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.upload": "Nahrát",
530 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.upload_success": "Vaše profilová fotka se v pořádku nahrála",
531 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.upstream_error": "Při ukládání fotky došlo k neočekávané chybě. Zkuste to znovu později.",
532 "account_v2.settings.account_settings.text": "Upravte si nastavení účtu podle svých potřeb.",
533 "account_v2.settings.billing_address.add_an_address": "Přidat adresu",
534 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.company": "Firemní adresa",
535 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.messages.error": "Při ukládání fotky došlo k neočekávané chybě. Zkuste to znovu později.",
536 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.messages.success": "Úspěšně jste přidali fakturační adresu.",
537 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.personal": "Osobní adresa",
538 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.title": "Přidejte si adresu",
539 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.city": "Město",
540 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.country": "Stát",
541 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.country_placeholder": "Vyberte stát",
542 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.delete": "Smazat adresu",
543 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.first_name": "Jméno",
544 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.last_name": "Příjmení",
545 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.name": "Celé jméno",
546 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.postal_code": "PSČ",
547 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.save": "Uložit",
548 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.street_address": "Ulice",
549 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.tax_id": "DIČ",
550 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.tax_id.brazil": "CPF",
551 "account_v2.settings.billing_address.business.company": "Firemní",
552 "account_v2.settings.billing_address.business.company_id": "IČO: __companyId__",
553 "account_v2.settings.billing_address.business.tax_id": "DIČ: __taxId__",
554 "account_v2.settings.billing_address.company_billing_address.id": "IČO",
555 "account_v2.settings.billing_address.company_billing_address.name": "Název firmy",
556 "account_v2.settings.billing_address.company_billing_address.tax_id": "DIČ",
557 "account_v2.settings.billing_address.company_billing_address.tax_id.brazil": "CNPJ",
558 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.close": "Zavřít",
559 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.delete": "Smazat",
560 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.description": "Opravdu chcete smazat fakturační adresu?",
561 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.messages.error": "Při odstraňování fakturační adresy došlo k neočekávané chybě. Zkuste to znovu později.",
562 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.title": "Smazání fakturační adresy",
563 "account_v2.settings.billing_address.edit_address": "Změna adresy",
564 "account_v2.settings.billing_address.edit_billing_address.messages.error": "Při aktualizaci fakturační adresy došlo k neočekávané chybě. Zkuste to znovu později.",
565 "account_v2.settings.billing_address.edit_billing_address.messages.success": "Úspěšně jste aktualizovali fakturační adresu.",
566 "account_v2.settings.billing_address.no_address.add_address": "Přidat adresu",
567 "account_v2.settings.billing_address.no_address.subtitle": "Přidejte si osobní nebo firemní fakturační údaje, abyste je nemuseli vyplňovat při rezervaci.",
568 "account_v2.settings.billing_address.no_address.title": "Fakturační údaje",
569 "account_v2.settings.billing_address.personal": "Osobní",
570 "account_v2.settings.confirm_delete_traveler.body": "<strong>__name__</strong> will be deleted. Previous bookings will not be affected. Do you wish to proceed?",
571 "account_v2.settings.confirm_delete_traveler.close": "Close",
572 "account_v2.settings.confirm_delete_traveler.delete": "Delete traveler",
573 "account_v2.settings.confirm_delete_traveler.title": "Delete traveler?",
574 "account_v2.settings.delete_account.close": "Zavřít",
575 "account_v2.settings.delete_account.delete_my_account": "Smazat účet",
576 "account_v2.settings.delete_account.email_yup_label": "E-mail",
577 "account_v2.settings.delete_account.modal_header.description": "Odstraníme všechny vaše osobní informace a ztratíte přístup ke svým rezervacím na našem webu.",
578 "account_v2.settings.delete_account.modal_header.title": "Chcete smazat účet?",
579 "account_v2.settings.delete_account.non_revert_warning": "Upozorňujeme vás, že smazání účtu je trvalé.",
580 "account_v2.settings.delete_account.retype_email": "Zadejte znovu e-mail",
581 "account_v2.settings.delete_account.retype_your_email": "Zadejte znovu svůj e-mail",
582 "account_v2.settings.delete_account.title": "Chcete smazat účet?",
583 "account_v2.settings.delete_account.warning": "Odstraníme všechny vaše osobní informace a ztratíte přístup ke svým rezervacím z našeho webu. Stále k nim však budete mít přístup prostřednictvím e-mailových zpráv.",
584 "account_v2.settings.delete_account.wrong_email": "Zadejte správný formát e-mailové adresy.",
585 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.email": "Přihlásit přes e-mail",
586 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.email_exists": "Vypadá to, že u nás už účet máte. Vraťte se zpět a přihlaste se.",
587 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.facebook": "Přihlásit přes Facebook",
588 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.google": "Přihlásit přes Google",
589 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.legal": "Registrace a následné používání účtu se řídí těmito __anchorOpenTerms__podmínkami používání__anchorClose__. Vaše osobní údaje budeme zpracovávat v souladu s našimi __anchorOpenPrivacy__zásadami ochrany osobních údajů__anchorClose__.",
590 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.or": "nebo",
591 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.show_all": "Zobrazit všechny možnosti",
592 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.sign_up.confirm_password": "Potvrďte heslo",
593 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.sign_up.password": "Heslo",
594 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.subtitle": "Budete mít přístup ke svým údajům, palubním lístkům a důležitým informacím.",
595 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.title": "Vytvoření účtu",
596 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.back_to_kiwi": "Zpátky na __companyName__",
597 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.description": "<strong>__name__</strong> dostane informaci o tom, že jste sdíleli své údaje. Pokud vám <strong>__name__</strong> zarezervuje novou cestu, dáme vám vědět.",
598 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.email.description": "Potvrďte svůj účet otevřením odkazu v e-mailu, který jsme vám poslali na adresu <strong>__email__</strong>.",
599 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.email.login_info": "Uložili jsme vaše údaje. Můžete je kdykoli aktualizovat __anchorStart__ve svém účtu __companyName____anchorEnd__.",
600 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.email.title": "Ověření e-mailové adresy",
601 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.login_info": "Můžete je kdykoli aktualizovat __anchorStart__ve svém účtu Kiwi.com__anchorEnd__.",
602 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.title": "Uložili jsme vaše údaje",
603 "account_v2.settings.invite_traveler.generate_link_error": "Trochu nás zlobí technika. Aktualizujte stránku nebo to zkuste znovu později.",
604 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.boarding_pass": "Přístup k palubním lístkům",
605 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.booking_details": "Podrobnosti o rezervaci",
606 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.booking_updates": "Nejnovější informace a oznámení o rezervaci",
607 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.expired_invite": "Platnost pozvánky vypršela",
608 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.expired_invite_text": "Požádejte svého přítele, aby vám poslal novou.",
609 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.footer_info": "__name__ si vaše údaje bude moct jenom prohlížet, ne je měnit. Své údaje můžete po přihlášení k účtu __companyName__ kdykoli odstranit.",
610 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.start": "Přidat údaje",
611 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.subtitle": "Kdykoli vám __name__ rezervuje cestu, získáte:",
612 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.title": "Sdílejte své cestovní údaje. __name__ vám chce rezervovat cestu.",
613 "account_v2.settings.invite_traveler.personal_details.heading": "Přidání osobních údajů",
614 "account_v2.settings.invite_traveler.personal_details.legal": "Aby odbavení proběhlo bez problémů, zadejte všechna jména a příjmení přesně tak, jak jsou uvedena ve vašem cestovním pasu / průkazu totožnosti.",
615 "account_v2.settings.invite_traveler.personal_details.login": "Máte už u __companyName__ účet? __anchorOpen__Přihlaste se__anchorClose__",
616 "account_v2.settings.invite_traveler.please_confirm.mutation_error": "Při pokusu o propojení s vaším účtem došlo k chybě. Aktualizujte stránku nebo to zkuste později.",
617 "account_v2.settings.invite_traveler.please_confirm.subtitle": "Můžeme vám pak posílat informace a důležitá oznámení týkající se rezervace.",
618 "account_v2.settings.invite_traveler.please_confirm.title": "Poskytněte nám kontaktní údaje",
619 "account_v2.settings.invite_traveler.travel_document.subtitle": "Někteří dopravci tyto informace vyžadují při rezervaci a my vás bez nich nemůžeme odbavit online.",
620 "account_v2.settings.invite_traveler.travel_document.title": "Přidání informací z cestovního dokumentu",
621 "account_v2.settings.notification_settings.fetch_token_failed": "Nepodařilo se načíst vaše nastavení. Obnovte stránku a zkuste to znovu.",
622 "account_v2.settings.notification_settings.heading": "Nastavení oznámení",
623 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.booking_information": "Informace o rezervaci",
624 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.booking_information_description": "Potvrzení, změny a informace o rezervacích",
625 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.customer_support": "Zákaznická podpora",
626 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.customer_support_description": "Komunikace s týmem zákaznické podpory",
627 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.news_letter": "Newsletter a nabídky",
628 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.news_letter_description": "Sezónní nabídky, nové produkty a exkluzivní nabídky partnerů",
629 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.service_notifications": "Oznámení služeb",
630 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.service_notifications_description": "Upozornění na cenu a Doporuč přítele",
631 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.trip_deals": "Výhodné nabídky cest",
632 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.trip_deals_description": "Promokódy a nabídky pro nedokončené rezervace",
633 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.unfinished_bookings": "Nedokončené rezervace",
634 "account_v2.settings.notification_settings.no_user_settings.subtitle": "Spravujte předvolby pro e-mailovou adresu <strong>__email__</strong>",
635 "account_v2.settings.notification_settings.settings_failed": "We had an error updating your settings, please refresh the page and try again.",
636 "account_v2.settings.notification_settings.settings_updated": "Your notification settings were updated.",
637 "account_v2.settings.notification_settings.with_account_settings.email": "E-mail",
638 "account_v2.settings.notification_settings.with_account_settings.general": "Obecné",
639 "account_v2.settings.notification_settings.with_account_settings.promotion_and_offers": "Speciální nabídky",
640 "account_v2.settings.notification_settings.with_account_settings.subtitle": "Některá nastavení nelze změnit, abychom vám mohli zasílat důležité informace o rezervacích a účtu nebo o službách a aktualizacích našich podmínek a zásad či aktuální informace týkající se bezpečnosti.",
641 "account_v2.settings.payment_methods.add_payment_card": "Přidat platební kartu",
642 "account_v2.settings.payment_methods.add_payment_card.error.duplicate_card": "Jejda! Vypadá to, že tuto kartu jste už přidali.",
643 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.default": "Výchozí",
644 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.popover.delete_card": "Smazat kartu",
645 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.popover.make_default": "Nastavit jako výchozí",
646 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.toast_message.error": "Něco se pokazilo. Zkuste to znovu.",
647 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.valid_thru": "Platnost do: __expirationMonth__/__expirationYear__",
648 "account_v2.settings.payment_methods.confirm_delete_card.cancel": "Zrušit",
649 "account_v2.settings.payment_methods.confirm_delete_card.delete": "Smazat kartu",
650 "account_v2.settings.payment_methods.confirm_delete_card.title": "Opravdu chcete kartu __cardNumber__ smazat?",
651 "account_v2.settings.payment_methods.head.heading": "Způsoby platby",
652 "account_v2.settings.payment_methods.head.text": "Údaje o platebních kartách si můžete bezpečně uložit pro příště. Dbáme na to, aby všechny vaše osobní údaje byly maximálně chráněny.",
653 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.benefits.customer_service": "Získejte <strong>zdarma vyšší úroveň zákaznické podpory</strong> u všech budoucích rezervací.",
654 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.benefits.points": "Získejte ihned <strong>bonus 50 bodů</strong> za aktivaci služby Compass.",
655 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.benefits.redeem_points": "<strong>Uplatněte body</strong> a ušetřete na rezervacích",
656 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.benefits.saved_details": "Zrychlete rezervace automatickým vyplňováním <strong>uložených údajů</strong>.",
657 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.description": "Za každou transakci provedenou na Kiwi.com získáváte body Compass. Výhody programu Compass však nebude možné využívat, pokud nebudete mít v účtu uložené údaje o platební kartě. Uložené údaje jsou šifrované a zabezpečené. Členství v programu Compass je zdarma.",
658 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.description_partner": "Údaje o platebních kartách si můžete bezpečně uložit pro příště. Dbáme na to, aby všechny vaše osobní údaje byly maximálně chráněny.",
659 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.learn_more": "Další informace",
660 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.save_card": "Uložit kartu",
661 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.title": "Uložte si platební kartu a získejte výhody",
662 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.title_partner": "Způsoby platby",
663 "account_v2.settings.saved_travelers.add_traveler": "Přidat cestujícího",
664 "account_v2.settings.saved_travelers.card.account_owner": "Majitel účtu",
665 "account_v2.settings.saved_travelers.card.date_of_birth": "Datum narození",
666 "account_v2.settings.saved_travelers.card.edit": "Upravit",
667 "account_v2.settings.saved_travelers.card.nationality": "Národnost",
668 "account_v2.settings.saved_travelers.card.you": "Vy",
669 "account_v2.settings.saved_travelers.infotext": "Uložte si údaje o cestujících, abyste je nemuseli zadávat znovu. Rezervace budou rychlejší a jednodušší.",
670 "account_v2.settings.saved_travelers.title": "Uložení cestující",
671 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.close": "Zavřít",
672 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.contact_details.email": "E-mail",
673 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.contact_details.phone": "Telefon",
674 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.contact_details_title": "Kontaktní údaje",
675 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.modal_description": "Tyto údaje může upravit pouze tento cestující ve svém účtu __companyName__. Všechny změny pak uvidíte i tady.",
676 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.modal_title": "Údaje o cestujícím",
677 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.date_of_birth": "Datum narození",
678 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.gender": "Pohlaví",
679 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.gender_female": "Žena",
680 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.gender_male": "Muž",
681 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.given_names": "Jméno",
682 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.middle_names": "Prostřední jméno",
683 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.nationality": "Národnost",
684 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.surnames": "Příjmení",
685 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details_title": "Osobní údaje",
686 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.travel_document.expiration": "Konec platnosti",
687 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.travel_document.no_expiration": "Bez konce platnosti",
688 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.travel_document.passport_or_id_number": "Číslo pasu nebo průkazu totožnosti",
689 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.travel_document_title": "Cestovní dokument",
690 "account_v2.settings.saved_travellers.edit.success_message": "Úspěšně jste uložili údaje.",
691 "account_v2.settings.screen_reader_only.settings": "Nastavení",
692 "account_v2.settings.settings_breadcrumbs.back_to_account": "Zpět do mého účtu",
693 "account_v2.settings.settings_breadcrumbs.preferences": "Nastavení",
694 "account_v2.settings.settings_breadcrumbs.settings": "Nastavení",
695 "account_v2.settings.settings_tabs.account_settings": "Nastavení účtu",
696 "account_v2.settings.settings_tabs.billing_addresses": "Fakturační údaje",
697 "account_v2.settings.settings_tabs.payment_methods": "Způsoby platby",
698 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers": "Uložení cestující",
699 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.details": "Pokud změníte své údaje, automaticky je upravíme i ve výše uvedených účtech.",
700 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.has_access": "Kdo má přístup k vašim údajům?",
701 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.stop_sharing": "Přestat sdílet údaje",
702 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.stop_sharing.cancel": "Zrušit",
703 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.stop_sharing.confirm_delete_title": "Přestat sdílet údaje?",
704 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.stop_sharing.stop": "Přestat sdílet",
705 "account_v2.settings.traveler_modal.add.close": "Zavřít",
706 "account_v2.settings.traveler_modal.add.preview": "Náhled",
707 "account_v2.settings.traveler_modal.add.title": "Přidání cestujícího",
708 "account_v2.settings.traveler_modal.contact_form.email": "E-mail",
709 "account_v2.settings.traveler_modal.contact_form.phone": "Telefonní číslo",
710 "account_v2.settings.traveler_modal.contact_form.prefix_placeholder": "Vyberte",
711 "account_v2.settings.traveler_modal.contact_form.title": "Kontaktní údaje (volitelné)",
712 "account_v2.settings.traveler_modal.description": "Aby odbavení proběhlo bez problémů, zadejte všechna jména a příjmení přesně tak, jak jsou uvedena ve vašem cestovním pasu / občanském průkazu.",
713 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.chinese.full_name": "Celé jméno",
714 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.chinese.national_id": "Číslo dokladu totožnosti",
715 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.description_china": "Cestující z Číny musí poskytnout jak vnitrostátní, tak mezinárodní dokumenty.",
716 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.description_russia": "Cestující z Ruska musí poskytnout jak vnitrostátní, tak mezinárodní dokumenty.",
717 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.russian.first_name": "Jméno",
718 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.russian.last_name": "Příjmení",
719 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.russian.middle_name": "Prostřední jméno",
720 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.russian.passport": "Cestovní pas",
721 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.title": "Vnitrostátní cestovní dokument",
722 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.close": "Zavřít",
723 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.delete_description": "Tuto akci nelze vrátit. Jakmile cestujícího odstraníte, údaje budou smazány. Odstranění nebude mít vliv na již zadané rezervace.",
724 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.delete_traveler": "Odstranit cestujícího",
725 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.preview": "Náhled",
726 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.title": "Úprava údajů o cestujícím",
727 "account_v2.settings.traveler_modal.edit_owner.title": "Úprava údajů majitele účtu",
728 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.add_manually": "Přidat ručně",
729 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.boarding_pass": "Přístup k palubním lístkům",
730 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.booking_details": "Podrobnosti o rezervaci",
731 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.booking_notifications": "Nejnovější informace a oznámení o rezervaci",
732 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.copied_to_clipboard": "Odkaz zkopírován",
733 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.copy_link": "Zkopírovat odkaz",
734 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.or": "nebo",
735 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.share_link": "Sdílejte tento odkaz:",
736 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.subtitle": "Když pro ně rezervujete cestu, automaticky získají:",
737 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.title": "Umožněte spolucestujícím přidat jejich údaje",
738 "account_v2.settings.traveler_modal.legal_description": "Ujistěte se, že cestující ví o tom, že jste jejich údaje uložili na stránkách Kiwi.com, a že s tím souhlasí.",
739 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.birthdate": "Datum narození",
740 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.female": "Žena",
741 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.gender": "Pohlaví",
742 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.male": "Muž",
743 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.middle_name": "Prostřední jméno",
744 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.name": "Jméno",
745 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.name_placeholder": "Josef",
746 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.nationality": "Národnost",
747 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.select_nationality": "Vybrat národnost",
748 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.select_state": "Vyberte stát",
749 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.state": "Stát",
750 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.subtitle": "Uložte si osobní údaje, abyste je v budoucnu nemuseli znovu vyplňovat.",
751 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.surname": "Příjmení ",
752 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.surname_placeholder": "Novák",
753 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.title": "Osobní údaje",
754 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.date_of_birth": "Datum narození",
755 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.description": "Zkontrolujte zadané údaje. Rádi bychom se v budoucnu vyhnuli případným chybám.",
756 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.edit": "Upravit",
757 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.email": "E-mail",
758 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.expiration": "Konec platnosti",
759 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.female": "Žena",
760 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.form_submission_error": "Při odesílání formuláře došlo k neočekávané chybě. Už pracujeme na její nápravě.",
761 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.gender": "Pohlaví",
762 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.given_names": "Jméno",
763 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.male": "Muž",
764 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.nationality": "Národnost",
765 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.no_expiration": "Bez konce platnosti",
766 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.passport_or_id_number": "Číslo pasu nebo průkazu totožnosti",
767 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.phone_number": "Telefonní číslo",
768 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.save": "Uložit",
769 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.state": "Stát",
770 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.surname": "Příjmení",
771 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.title": "Náhled",
772 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.expiration": "Platnost pasu nebo průkazu totožnosti",
773 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.heading": "Cestovní pas nebo průkaz totožnosti",
774 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.no_expiration": "Bez konce platnosti",
775 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.passport_or_id_number": "Číslo pasu nebo průkazu totožnosti",
776 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.passport_or_id_number_placeholder": "Číslo pasu nebo průkazu totožnosti",
777 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.subtitle": "Uložte údaje o svém pasu / průkazu totožnosti, abyste je v budoucnu nemuseli znovu vyplňovat.",
778 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.title": "Cestovní dokument (volitelné)",
779 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.title_international": "Mezinárodní cestovní dokument",
780 "account_v2.settings_billing_address.head.description": "Přidejte si osobní nebo firemní fakturační údaje a zjednodušte si tak příští rezervace.",
781 "account_v2.settings_billing_address.head.title": "Fakturační údaje",
782 "account_v2.validation.string.email": "Neplatná e-mailová adresa",
783 "ad_hoc.correction_of.article_181.content": "The process is the same for passengers with no checked baggage. It just includes a few extra steps.",
784 "alert.at_least_one_adult.heading": "Aby byla tato rezervace platná, musí být mezi cestujícími alespoň jeden dospělý. Nemůžeme vytvořit rezervaci pro děti bez doprovodu.",
785 "alert.duplicate_booking.heading": "Vypadá to, že jste si tuto cestu už zarezervovali",
786 "alert.duplicate_booking.ko": "Překontrolovat",
787 "alert.duplicate_booking.ok": "Chci zaplatit, je to v pořádku",
788 "alert.duplicate_booking.text": "Buďte opatrní, možná se chystáte provést duplicitní rezervaci. Než budete pokračovat, zkontrolujte si v e-mailu podrobnosti předchozí rezervace. Opravdu chcete pokračovat v rezervaci? Pokud potřebujete pomoc, <a target=\"_blank\" href=\"/content/feedback\">kontaktujte nás</a>.",
789 "alert.duplicate_passengers.heading": "Varování – duplicitní cestující",
790 "alert.duplicate_passengers.text": "V rezervaci se možná nachází duplicitní cestující. Než budete pokračovat, proveďte kontrolu.",
791 "alert.failure.heading": "Je nám líto, ale tento itinerář se nám nepodařilo zarezervovat.",
792 "alert.find_flight": "Najít jiný",
793 "alert.flight_not_available": "Tento let již není k dispozici.",
794 "alert.invalid.heading": "Je nám líto, už nejsou volná místa.",
795 "alert.invalid.text_short": "Naštěstí to ale není jediný let do destinace __destination__. Níže si prohlédněte alternativy.",
796 "alert.payment_error.heading": "Nepodařilo se nám zpracovat vaši platbu",
797 "alert.price_change.heading": "Cena se změnila",
798 "alert.price_change.ok": "Rezervovat za __price__",
799 "alert.price_change.text_short": "Čím je méně volných míst v letadle, tím se cena letu zvyšuje.",
800 "alert.unknown_api_error.text": "Sorry, your package is not available, you will be redirected to search.",
801 "ancillaries.fast_track.bgy_header": "Bergamolynk – exkluzivní služba na letišti Milán-Bergamo obsahující rychlé odbavení Fast Track a asistenci se zavazadly",
802 "ancillaries.fast_track.services_included": "Services included:",
803 "ancillaries_be.fast_track.access_to_amenities": "Další služby VIP salonku nejsou v ceně, ale můžete si je zaplatit.",
804 "ancillaries_be.fast_track.answer": "Pokud máte málo času na přestup, vyplatí se při bezpečnostní kontrole využít službu Fast Track. Jinak byste mohli zmeškat svůj navazující let.",
805 "ancillaries_be.fast_track.bgy.heading": "Letiště Milán Bergamo – Bergamolynk",
806 "ancillaries_be.fast_track.bgy.keep_this_document_with_you": "Tento dokument mějte stále u sebe. Všichni cestující společnosti <strong>__companyName__</strong> přestupující na <strong>letišti Milán Bergamo</strong> mohou bezplatně využít služby Smart Pass, které zahrnují službu Fast Track a asistenci s opakovaným odbavením zavazadel.",
807 "ancillaries_be.fast_track.bgy_header": "Bergamolynk – exkluzivní služba Fast track a asistence se zavazadly na letišti Milán Bergamo",
808 "ancillaries_be.fast_track.bgy_keep_this_document": "Tento dokument mějte stále u sebe. Všichni cestující společnosti Kiwi.com přestupující na letišti Milán Bergamo mohou bezplatně využít služby Smart Pass, které zahrnují službu Fast Track a asistenci s opakovaným odbavením zavazadel. ",
809 "ancillaries_be.fast_track.booking_number": "ČÍSLO REZERVACE",
810 "ancillaries_be.fast_track.bud.check_your_boarding": "Na palubním lístku zjistěte, ze kterého terminálu odlétá váš další let.",
811 "ancillaries_be.fast_track.bud.check_your_boarding_pass": "Podívejte se na palubní lístek, z kterého terminálu odlétáte. Pokud máte odbavené zavazadlo, odevzdejte ho u odbavovací přepážky.",
812 "ancillaries_be.fast_track.bud.collect_your_baggage": "Vyzvedněte si odbavené zavazadlo z pohyblivého pásu.",
813 "ancillaries_be.fast_track.bud.follow_the_dedicated_signs": "Chcete-li při bezpečnostní kontrole využít službu Fast Track, následujte cedule s logem, které vidíte na obrázku.",
814 "ancillaries_be.fast_track.bud.follow_the_signs": "Chcete-li využít rychlý průchod bezpečnostní kontrolou, sledujte cedule Fast Track (viz obrázek).",
815 "ancillaries_be.fast_track.bud.heading": "Letiště Budapešť – bud:connects",
816 "ancillaries_be.fast_track.bud.keep_this": "Tento dokument mějte stále u sebe. Cestující společnosti <strong>__companyName__</strong> přestupující na letišti <strong>__airportName__</strong> mohou bezplatně využít exkluzivní služby jako asistence při přestupu a služba Fast Track pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou.",
817 "ancillaries_be.fast_track.bud.keep_this_document": "Tento dokument mějte stále u sebe. Cestující společnosti <strong>__companyName__</strong> přestupující na <strong>letišti Budapešť</strong> mohou bezplatně využít exkluzivní služby včetně služby Fast Track, která umožňuje rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou.",
818 "ancillaries_be.fast_track.bud.keep_this_document_with_you": "Keep this document with you. __companyName__ passengers transferring through __airportName__ receive free exclusive services including a Fast Track route through security.",
819 "ancillaries_be.fast_track.bud.scan_your_qr": "Naskenujte QR kód a využijte vstup pro cestující se službou Fast Track.",
820 "ancillaries_be.fast_track.bud.show_them": "Chcete-li při pasové a bezpečnostní kontrole využít službu Fast Track, následujte cedule __signName__.",
821 "ancillaries_be.fast_track.bud.you_can_find": "QR kód najdete v tomto dokumentu, v mobilní aplikaci a po přihlášení k vaší rezervaci na Kiwi.com.",
822 "ancillaries_be.fast_track.check_your_boarding_pass": "Na palubním lístku zjistěte, jestli váš další let odlétá z jiného terminálu.",
823 "ancillaries_be.fast_track.collect_your_baggage": "Po příletu si vyzvedněte zavazadlo z pohyblivého pásu.",
824 "ancillaries_be.fast_track.collect_your_baggage_from": "Vyzvedněte si odbavené zavazadlo z pohyblivého pásu.",
825 "ancillaries_be.fast_track.date_of_use": "Datum použití:",
826 "ancillaries_be.fast_track.deposit_baggage": "Odbavené zavazadlo odevzdejte ve VIP salonku, který najdete před bezpečnostní kontrolou služby Fast Track.",
827 "ancillaries_be.fast_track.deposit_your_baggage": "Odbavené zavazadlo odevzdejte ve VIP salonku, který najdete před bezpečnostní kontrolou služby Fast Track. (Další služby VIP salonku nejsou v ceně, ale můžete si je zaplatit.)",
828 "ancillaries_be.fast_track.fast_track_route_buys_you_time": "Se službou Fast Track budete mít čas na odpočinek, nákupy nebo bezproblémový přesun během krátkého mezipřistání.",
829 "ancillaries_be.fast_track.follow_the_signs": "Sledujte nápisy vedoucí do VIP salonku (VIP LOUNGE) a k službě FAST TRACK.",
830 "ancillaries_be.fast_track.footer": "Stránka __pageNumber__/__totalPages__ – naposledy aktualizováno __dateTime__",
831 "ancillaries_be.fast_track.header_qr": "Smart Pass / QR kód",
832 "ancillaries_be.fast_track.header_voucher": "Smart Pass / poukazy",
833 "ancillaries_be.fast_track.how_it_works": "Jak to funguje?",
834 "ancillaries_be.fast_track.if_you_have_checked_baggage": "Pokud máte odbavené zavazadlo",
835 "ancillaries_be.fast_track.in_case_you": "Pokud cestujete s odbaveným zavazadlem, odevzdejte ho ve VIP salonku, který najdete před bezpečnostní kontrolou služby Fast Track.",
836 "ancillaries_be.fast_track.making_travel_better": "S námi se cestuje lépe",
837 "ancillaries_be.fast_track.mrs.follow_the_signs": "Chcete-li při bezpečnostní kontrole využít službu Fast Track, následujte cedule k odletům.",
838 "ancillaries_be.fast_track.mrs.follow_the_signs_and_scan": "Chcete-li při bezpečnostní kontrole využít službu Fast Track, následujte cedule ViaMarseille a naskenujte QR kód.",
839 "ancillaries_be.fast_track.mrs.heading": "Letiště Marseille Provence – ViaMarseille",
840 "ancillaries_be.fast_track.mrs.keep_this_document": "Tento dokument mějte stále u sebe. Cestující společnosti <strong>__companyName__</strong> přestupující na <strong>letišti Mareseille Provence</strong> mohou bezplatně využít exkluzivní služby včetně služby Fast Track, která umožňuje rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou.",
841 "ancillaries_be.fast_track.nce.follow_nce_connect": "Chcete-li využít rychlejší trasu přes bezpečnostní a pasovou kontrolu, sledujte nápisy „Nice Connect“ a použijte tento QR kód.",
842 "ancillaries_be.fast_track.nce.follow_the_signs": "Chcete-li využít rychlejší trasu přes bezpečnostní a pasovou kontrolu (pouze terminál 2), sledujte nápisy „Nice Connect“.",
843 "ancillaries_be.fast_track.nce.heading": "Letiště Nice Côte d'Azur – Nice Connect",
844 "ancillaries_be.fast_track.nce.keep_this_document_with_you": "Tento dokument mějte stále u sebe. Všichni cestující společnosti <strong>__companyName__</strong> přestupující na <strong>letišti Nice Côte d'Azur</strong> mohou bezplatně využít exkluzivní služby včetně služby Fast Track, která umožňuje rychlejší bezpečnostní a pasovou kontrolu.",
845 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.discount": "Sleva __amount__",
846 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.get_some_shopping_done": "Zajděte si během mezipřistání na nákupy. Pokud tento poukaz použijete v některém z partnerských obchodů na letišti __airportName__, získáte slevu.",
847 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.pagination_vouchers": "Služby Smart Pass – poukazy (__pageNumber__/__totalPages__)",
848 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.smart_pass_vouchers": "Poukazy Smart Pass",
849 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.use_promo_code": "Získejte přístup do kteréhokoli ze čtyř VIP salonků na letišti __airportName__ za skvělou cenu. Při rezervaci na __bookURL__ použijte promokód __promoCode__.",
850 "ancillaries_be.fast_track.pick_up_baggage": "Po přistání si budete muset vyzvednout zavazadlo z pohyblivého pásu.",
851 "ancillaries_be.fast_track.prg.check_boarding_pass": "Podívejte se na palubní lístek, jestli váš další let neodlétá z jiného terminálu.",
852 "ancillaries_be.fast_track.prg.collect_your_baggage": "Vyzvedněte si odbavené zavazadlo z pohyblivého pásu a pokračujte do příletové haly.",
853 "ancillaries_be.fast_track.prg.follow_signs_and_scan_qr": "Následujte cedule Fly via Prague, naskenujte tento QR kód a využijte službu Security FastTrack.",
854 "ancillaries_be.fast_track.prg.follow_signs_and_scan_this": "Následujte cedule __signName__, naskenujte tento QR kód a využijte službu Security FastTrack.",
855 "ancillaries_be.fast_track.prg.follow_the_signs": "Následujte cedule do terminálu 2 odletové haly.",
856 "ancillaries_be.fast_track.prg.go_to_fasttrack_lane": "Běžte ke koridoru služby Security FastTrack.",
857 "ancillaries_be.fast_track.prg.heading": "Letiště Praha – Fly via Prague",
858 "ancillaries_be.fast_track.prg.if_the_self_service": "Pokud vaše letecká společnost neumožňuje odbavení u samoobslužných přepážek, odbavte se u standardní odbavovací přepážky. Informace o tom, které letecké společnosti umožňují odbavení u samoobslužné přepážky, najdete na <strong>__url__</strong>.",
859 "ancillaries_be.fast_track.prg.if_you_have_checked_baggage": "<strong>Pokud máte odbavené zavazadlo</strong>, následujte oranžové cedule Fly via Prague.",
860 "ancillaries_be.fast_track.prg.if_you_only_have_hand_baggage": "<strong>Pokud máte pouze příruční zavazadlo</strong>, následujte tyrkysové cedule Fly via Prague.",
861 "ancillaries_be.fast_track.prg.keep_this_document": "Při cestování mějte tento dokument u sebe. Tyto exkluzivní bezplatné služby jsou dostupné pro cestující <strong>__companyName__</strong>, kteří přestupují na <strong>letišti Praha</strong>.",
862 "ancillaries_be.fast_track.prg.scan_your": "Naskenujte palubní lístek a QR kód.",
863 "ancillaries_be.fast_track.prg.stay_airside": "<strong>Zůstaňte v neveřejné části letiště</strong> a vydejte se přímo k bráně.",
864 "ancillaries_be.fast_track.prg.the_security_fasttrack_at": "Se službou Security FastTrack v terminálu 2 (veřejný prostor) budete mít i během krátkého mezipřistání čas na odpočinek, nákupy a bezproblémový přesun.",
865 "ancillaries_be.fast_track.prg.use_self_service": "Odbavte svá zavazadla prostřednictvím samoobslužné odbavovací přepážky. Ty jsou umístěny před branou služby Security FastTrack.",
866 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.and_more": "A další zajímavé nabídky letištních obchodů a restaurací",
867 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.bata": "__amount__% slevový poukaz na nákup v obchodě Baťa",
868 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.erste_mastercard": "Slevový poukaz na __amount__ do salonků Erste Premier a Mastercard",
869 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.hamleys": "__amount__% slevový poukaz na nákup v obchodě Hamleys",
870 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.keep_this_document": "Tento dokument mějte stále u sebe. Cestující společnosti <strong>__companyName__</strong> přestupující na <strong>letišti Praha</strong> mohou bezplatně využít exkluzivní služby.",
871 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.lagardere": "__amount__% slevový poukaz na nákup v duty free i ostatních obchodech společnosti Lagardere Travel Retail.",
872 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.you_can_see_updated": "Aktualizovaný seznam obchodů a restaurací najdete na <strong>__url__</strong>.",
873 "ancillaries_be.fast_track.prg.you_can_use": "QR kód můžete použít v tištěné nebo elektronické podobě.",
874 "ancillaries_be.fast_track.proceed": "Pokračujte do odletové haly.",
875 "ancillaries_be.fast_track.proceed_to_checkin": "Běžte k odbavovací přepážce pro další let a odbavené zavazadlo tam odevzdejte.",
876 "ancillaries_be.fast_track.proceed_to_departure_hall": "Jděte do odletové haly a sledujte nápisy vedoucí do VIP salonku („VIP Lounge“) a k službě Fast Track.",
877 "ancillaries_be.fast_track.provided_by": "Zajišťuje",
878 "ancillaries_be.fast_track.qr_can_be_found": "QR kód najdete na elektronické letence, v mobilní aplikaci nebo v sekci Spravovat moje rezervace.",
879 "ancillaries_be.fast_track.qr_code_for_fast_track": "Služby Smart Pass – __pageNumber__/__totalPages__ QR kódů pro službu Fast Track",
880 "ancillaries_be.fast_track.scan_this_code": "Naskenujte tento kód a využijte vstup pro cestující se službou Fast Track.",
881 "ancillaries_be.fast_track.scan_your_qr": "Naskenujte QR kód a využijte vstup pro cestující se službou Fast Track.",
882 "ancillaries_be.fast_track.service_provided_by": "Službu poskytuje",
883 "ancillaries_be.fast_track.smart_pass_services": "Služby Smart Pass",
884 "ancillaries_be.fast_track.superior_airport_services": "Služby Smart Pass",
885 "ancillaries_be.fast_track.vce.collect_your_baggage": "Vyzvedněte si zavazadlo a následujte cedule k odletům.",
886 "ancillaries_be.fast_track.vce.display_your_qr": "Naskenujte QR kód a využijte službu Fast Track Priority Lane.",
887 "ancillaries_be.fast_track.vce.display_your_qr_at_venezia": "Naskenujte QR kód a využijte službu Fast Track Priority Lane na letišti Benátky.",
888 "ancillaries_be.fast_track.vce.fasttrack_priority_lane": "Se službou Fast Track Priority Lane budete mít během krátkého mezipřistání čas na odpočinek, nákupy a bezproblémový přesun.",
889 "ancillaries_be.fast_track.vce.heading": "Letiště Benátky – Venice Connects",
890 "ancillaries_be.fast_track.vce.keep_this_document": "Tento dokument mějte stále u sebe. Cestující společnosti <strong>__companyName__</strong> přestupující na <strong>letišti Benátky</strong> mohou bezplatně využít exkluzivní služby včetně služby Fast Track, která umožňuje rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou.",
891 "ancillaries_be.fast_track.vce.locate_the_desk": "V horním patře terminálu přejděte u bezpečnostní kontroly k přepážce Fast Track.",
892 "ancillaries_be.fast_track.vce.voucher.get_some_shopping_done": "Zajděte si během mezipřistání na nákupy. Pokud tento poukaz použijete v některém z duty free obchodů na letišti Benátky, získáte slevu.",
893 "ancillaries_be.fast_track.voucher.valid_for_purchases": "* Platí při nákupu od __amount__.",
894 "ancillaries_be.fast_track.without_baggage": "Bez odbaveného zavazadla",
895 "ancillaries_be.fast_track.with_baggage": "S odbaveným zavazadlem",
896 "ancillaries_be.fast_track.your_ft_code": "QR kód",
897 "ancillaries_be.fast_track.you_can_either": "Můžete použít QR kód v tištěné nebo elektronické podobě.",
898 "ancillaries_be.fast_track.you_need_to_pick_up": "Po dalším přistání si budete muset zavazadlo znovu vyzvednout na pohyblivém karuselu.",
899 "ancilliaries_be.airhelp.string_1": "Potvrzujeme, že jsme službu AirHelp+ přidali ke všem cestujícím a všem letům ve vašem itineráři.",
900 "ancilliaries_be.airhelp.string_2": "Pokud máte jakékoli otázky nebo chcete vznést nárok, kontaktujte přímo službu AirHelp na adrese info@airhelp.com. Více informací také najdete v Centru nápovědy.",
901 "ancilliaries_be.airhelp.string_3": "Děkujeme, že využíváte Kiwi.com",
902 "article_28.content_additional": "Cesty s přestupy chráněnými zárukou Kiwi.com vždy zahrnují nejméně 2 samostatné letenky. To znamená, že na každý let bude vystavena samostatná letenka, a obdržíte tak unikátní <a href=\"https://www.kiwi.com/?help-article-id=114\">číslo PNR</a> ke každému letu. Přečtěte si často kladené otázky týkající se <a href=\"https://www.kiwi.com/?help-article-id=114\">čísel PNR</a>, kde naleznete informace o vízových povinnostech a pokyny k odbavení.",
903 "autocomplete.airport": "letiště",
904 "autocomplete.city": "Město",
905 "autocomplete.country": "Stát",
906 "baggage_modal.alert.cabin_bag_add_checked_bag": "<strong>Tip:</strong> Přidejte si odbavené zavazadlo a cestujte bezpečněji. Můžete si toho vzít míň na palubu a vyhnout se tak zbytečnému pohybu po kabině.",
907 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_might_need_to_be_rechecked": "Kvůli bezpečnostním opatřením zavedeným v souvislosti s pandemií koronaviru COVID-19 musejí být příruční zavazadla, která se nevejdou pod sedadlo, <ref>odbavená</ref>. Zvažte přidání odbaveného zavazadla, abyste se při nástupu vyhnuli potížím.",
908 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_might_need_to_be_rechecked_with_self_transfer": "Kvůli bezpečnostním opatřením zavedeným v souvislosti s pandemií koronaviru COVID-19 musejí být příruční zavazadla, která se nevejdou pod sedadlo, <ref>odbavená</ref>. Během <ref>vlastního transferu</ref> si zavazadlo musíte vyzvednout a znovu odbavit.",
909 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_needs_to_be_rechecked": "Kvůli bezpečnostním opatřením zavedeným v souvislosti s pandemií koronaviru COVID-19 musejí být příruční zavazadla, která se nevejdou pod sedadlo, <ref>odbavená</ref>.",
910 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_needs_to_be_rechecked_with_self_transfer": "Kvůli bezpečnostním opatřením zavedeným v souvislosti s pandemií koronaviru COVID-19 musejí být příruční zavazadla, která se nevejdou pod sedadlo, <ref>odbavená</ref>. Během <ref>vlastního transferu</ref> si zavazadlo musíte vyzvednout a znovu odbavit.",
911 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_with_airlines2": "Příruční zavazadla, která se nevejdou pod sedadlo, je u následujících leteckých společností <ref>potřeba odbavit</ref>: __airlines__.",
912 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_with_airlines2_plural": "Příruční zavazadla, která se nevejdou pod sedadlo, je u následujících leteckých společností <ref>potřeba odbavit</ref>: __airlines__.",
913 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_with_airlines2_plural_with_self_transfer": "Příruční zavazadla, která se nevejdou pod sedadlo, je u následujících leteckých společností <ref>potřeba odbavit</ref>: __airlines__. Během <ref>vlastního transferu</ref> si zavazadlo musíte vyzvednout a znovu odbavit.",
914 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_with_airlines2_with_self_transfer": "Příruční zavazadla, která se nevejdou pod sedadlo, je u následujících leteckých společností <ref>potřeba odbavit</ref>: __airlines__. Během <ref>vlastního transferu</ref> si zavazadlo musíte vyzvednout a znovu odbavit.",
915 "baggage_modal.alert.collect_and_recheck": "Během některých přestupů si budete muset vyzvednout zavazadla a znovu je odbavit.",
916 "baggage_modal.alert.collect_and_recheck.multiple": "You will need to collect and recheck your baggage during each <ref>self-transfer</ref>.",
917 "baggage_modal.alert.collect_and_recheck.one": "You must collect and recheck your baggage during <ref>self-transfer</ref>.",
918 "baggage_modal.badge.not_available": "Online objednání není k dispozici",
919 "baggage_modal.badge.processing": "Zpracovávají se změny",
920 "baggage_modal.badge.unpaid": "Nezaplacené změny ve výši __price__",
921 "baggage_modal.baggage": "Zavazadla",
922 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.added": "Přidáno. Zavazadla jsou pojištěna.",
923 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.add_bag_protection": "Přidat ochranu zavazadel",
924 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.applies_all_bags_per_pax": "Vztahuje se na všechna zavazadla tohoto cestujícího.",
925 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.collect_money_for_missing_bags": "Za každé zavazadlo, které neobdržíte do 96 hodin, dostanete 1 000 EUR.",
926 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.lost_bag_protection": "Ochrana zavazadel <ref>se službou Blue Ribbon Bags</ref>",
927 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.provided_by_brb": "poskytována společností Blue Ribbon Bags",
928 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.remove": "Odebrat",
929 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.track_delayed_bags": "Sledujte své zpožděné zavazadlo v reálném čase a dostávejte informace o změně jeho stavu.",
930 "baggage_modal.blue_ribbon_bags_alert": "S Ochranou při ztrátě zavazadel od společností Blue Ribbon Bags získáte __price__ za každé zavazadlo, které nedorazí během __time__ hodin. <ref>Další informace</ref>",
931 "baggage_modal.contact_support": "Chcete-li ke své cestě přidat zavazadla, <ref>kontaktujte nás</ref>.",
932 "baggage_modal.error.cabin_baggage_not_available": "Malé osobní tašky a příruční zavazadla nejsou pro tuto rezervaci k dispozici.",
933 "baggage_modal.error.cabin_baggage_not_available.child": "Malé osobní tašky a příruční zavazadla nejsou k dispozici pro děti.",
934 "baggage_modal.error.cabin_baggage_not_available.infant": "Malé osobní tašky a příruční zavazadla nejsou k dispozici pro batolata.",
935 "baggage_modal.error.cabin_baggage_not_available.teen": "Malé osobní tašky a příruční zavazadla nejsou k dispozici pro dospívající.",
936 "baggage_modal.error.checked_baggage_not_available": "Odbavená zavazadla nejsou pro tuto rezervaci k dispozici.",
937 "baggage_modal.error.checked_baggage_not_available.child": "Odbavená zavazadla nejsou k dispozici pro děti.",
938 "baggage_modal.error.checked_baggage_not_available.infant": "Odbavená zavazadla nejsou k dispozici pro batolata.",
939 "baggage_modal.error.checked_baggage_not_available.teen": "Odbavená zavazadla nejsou k dispozici pro dospívající.",
940 "baggage_modal.header.description": "Možnosti zavazadel se u jednotlivých dopravců liší. Nabízíme vám pouze takové balíčky, které jsou vhodné pro všechna spojení v rámci vaší cesty.",
941 "baggage_modal.header.mmb.description": "Vyberte si zavazadla podle své potřeby. V rámci různých balíčků se vám snažíme nabídnout co nejvhodnější kombinace zavazadel. Upozorňujeme ale, že vaše aktuální zavazadla mohou být nahrazena jinými.",
942 "baggage_modal.header.mmb.title": "Výběr zavazadel pro: __passengerNane__",
943 "baggage_modal.header.title": "Balíčky zavazadel",
944 "baggage_modal.learn_more": "Další informace",
945 "baggage_modal.payment.total": "Celkem (__currency__)",
946 "baggage_modal.priority_boarding": "Tento balíček zdarma zahrnuje přednostní nástup (__airlines__).",
947 "baggage_modal.select.cabin_bag": "Příruční zavazadlo",
948 "baggage_modal.select.checked_bag": "odbavené zavazadlo",
949 "baggage_modal.select.current": "Aktuální",
950 "baggage_modal.select.hide": "Skrýt",
951 "baggage_modal.select.no_baggage": "Bez zavazadel",
952 "baggage_modal.select.no_cabin_baggage": "Bez příručního zavazadla",
953 "baggage_modal.select.no_checked_baggage": "Bez odbaveného zavazadla",
954 "baggage_modal.select.no_need_checked_baggage": "Nepotřebuji balíček odbavených zavazadel",
955 "baggage_modal.select.no_need_checked_baggage.alert.no_post_booking": "Jakmile dokončíte rezervaci tohoto itineráře, nemůžete už přidat balíček zavazadel.",
956 "baggage_modal.select.no_personal_item": "Bez malé osobní tašky",
957 "baggage_modal.select.personal_item": "Malá osobní taška",
958 "baggage_modal.select.show_more": "Zobrazit více balíčků (__number__)",
959 "baggage_modal.subheader.cabin_baggage": "Příruční zavazadlo",
960 "baggage_modal.subheader.checked_baggage": "Odbavené zavazadlo",
961 "baggage_modal.subheader.checked_baggage_bundle": "Balíčky odbavených zavazadel",
962 "baggage_modal.subheader.select_option": "Vyberte jednu možnost:",
963 "baggage_modal.subheader.switch_option": "Nahraďte svůj aktuální balíček jiným:",
964 "baggage_modal.summary.baggage_for": "Zavazadla pro: __firstName__ __lastName__",
965 "baggage_modal.summary.more_info": "Více informací",
966 "baggage_modal.tooltip.cabin_baggage": "Jedná se o menší zavazadla, která si s sebou můžete vzít na palubu a uložit je do přihrádky nad hlavou nebo pod sedadlo.",
967 "baggage_modal.tooltip.checked_baggage": "Jedná se o větší zavazadla, která musíte odevzdat u odbavovací přepážky na letišti, než se vydáte na bezpečnostní kontrolu.",
968 "baggage_modal.tooltip.checked_baggage_note": "Upozorňujeme: Podmínky dopravců týkající se zavazadel se mohou lišit. Zkontrolujte si je 24 hodin před začátkem cesty.",
969 "baggage_modal.tooltip.not_available": "Je nám líto, ale něco se pokazilo. Chcete-li ke své cestě přidat zavazadla, kontaktujte náš zákaznický servis.",
970 "baggage_modal.tooltip.processing": "Aktuálně zpracováváme vaši objednávku zavazadel. Až budeme hotovi, budete moci přidat další.",
971 "baggage_modal.tooltip.unpaid": "Balíček zavazadel tohoto cestujícího se aktualizuje po dokončení platby.",
972 "booking.abandonment.help.chat_action": "Otevřít chat",
973 "booking.abandonment.help.chat_header": "Chat",
974 "booking.abandonment.help.chat_info": "On-line 24/7",
975 "booking.abandonment.help.header": "Můžeme vám nějak pomoci?",
976 "booking.abandonment.help.online_help": "Online nápověda",
977 "booking.abandonment.v2.option_check": "Nic, jen mě zajímaly nabídky",
978 "booking.abandonment.v2.option_expensive": "Ceny jsou příliš vysoké",
979 "booking.abandonment.v2.option_other": "Něco jiného",
980 "booking.abandonment.v2.subtitle": "Co můžeme zlepšit?",
981 "booking.abandonment.v2.tell_us": "Řekněte nám víc...",
982 "booking.abandonment.v2.title": "Už odcházíte?",
983 "booking.abandonment.v2.trouble": "Máte potíže?",
984 "booking.abandonment.v2.visit_help": "Navštivte nápovědu",
985 "booking.account_promotion.benefits.autofill": "Uložte si údaje, abyste je příště nemuseli vyplňovat.",
986 "booking.account_promotion.benefits.save": "Můžete vyplnit údaje několika cestujících.",
987 "booking.account_promotion.benefits.see_all": "Mějte všechny svoje cesty pohromadě.",
988 "booking.account_promotion.continue_with": "Pokračovat přihlášením přes __provider__",
989 "booking.account_promotion.signed_in": "Jste přihlášeni.",
990 "booking.account_promotion.title": "Přihlaste se a urychlete svoji rezervaci",
991 "booking.additional_services.adding.1": "Chcete-li si sjednat doplňkové služby, kontaktujte nás alespoň 48 hodin před plánovaným odletem.",
992 "booking.additional_services.adding.2": "Vyberte si službu a v žádosti nám poskytněte co nejvíce podrobností.",
993 "booking.additional_services.adding.3": "Náš tým nepřetržité zákaznické podpory vám co nejdříve odpoví. Než službu přidáme, musíte uhradit případné poplatky.",
994 "booking.additional_services.adding.4": "Na odpověď můžete čekat až 72 hodin. Některé letecké společnosti nemají nepřetržitý provoz.",
995 "booking.additional_services.adding.5": "Možnost provést platbu bude k dispozici 24 hodin na stránce Spravovat moje rezervace. Poté nás musíte požádat o obnovení, protože ceny leteckých společností se bez upozornění mění. ",
996 "booking.additional_services.adding.title": "Informace o doplňkových službách",
997 "booking.additional_services.air_help_plus.benefits.extra_cost_reimbursement": "<ref>Kompenzace nákladů</ref> až do výše __price__. Včetně ztracených zavazadel a zmeškaných rezervací.",
998 "booking.additional_services.air_help_plus.benefits.flight_compensation": "<ref>Kompenzace za let:</ref> až __price__ za zpoždění či zrušení letů nebo za rezervaci více letenek, než je míst k dispozici.",
999 "booking.additional_services.air_help_plus.benefits.hassle_free": "<ref>Bez zbytečných starostí.</ref> Žádný stres, žádné papírování, žádné poplatky navíc.",
1000 "booking.additional_services.air_help_plus.benefits.instant_notification": "<ref>Okamžité oznámení</ref> v případě zpoždění letu.",
1001 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.add_air_help": "Přidat službu AirHelp+",
1002 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.air_help_added.content": "Pomůžeme vám s vyřízením kompenzace za zrušený či zpožděný let nebo za rezervaci více letenek, než je míst k dispozici (tzv. overbooking).",
1003 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.air_help_added.remove_air_help": "Odebrat službu AirHelp+",
1004 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.air_help_added.title": "Služba AirHelp+ přidána",
1005 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.badge": "Přes 13 milionů spokojených cestovatelů",
1006 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.know_your_rights.content": "Osm milionů cestujících po celém světě má nárok na kompenzaci, ale méně než 2 % z nich ví, jak velká by měla být. AirHelp vám pomůže získat peníze, na které máte nárok.",
1007 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.know_your_rights.title": "Znáte svá práva?",
1008 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.subtitle": "Přidejte si službu AirHelp+ a získejte kompenzaci za zpožděný let. AirHelp s leteckou společností vyřeší vše za vás.",
1009 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.title": "Kompenzace za zpoždění letu se službou AirHelp+",
1010 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.total_price": "__price__ za všechny cestující",
1011 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.trusted": "Zkušenosti spokojených cestovatelů",
1012 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.trusted.content": "„Vůbec jsem nečekal žádnou kompenzaci, ale přišlo mi 1 800 EUR. Bylo to naprosto skvělé. Díky, AirHelp!“ – Samir J.",
1013 "booking.additional_services.air_help_plus.included_for_all": "Bude přidáno pro všechny cestující",
1014 "booking.additional_services.air_help_plus.item1": "<strong>Služba kompenzace za let:</strong> až __price__ za zpoždění či zrušení letů nebo za rezervaci více letenek, než je míst k dispozici.",
1015 "booking.additional_services.air_help_plus.item2": "<strong>Služba proplacení nákladů:</strong> až __price__ za náklady navíc vzniklé zpožděním, včetně ztracených zavazadel a zmeškaných rezervací (hotely, lety atd.).",
1016 "booking.additional_services.air_help_plus.item3": "<strong>Bezproblémové:</strong> okamžité informace o vašich právech v případě zpoždění, bez účtování jakýchkoli doplňkových služeb – ušetříte nejméně __price__.",
1017 "booking.additional_services.air_help_plus.short_text1": "Kompenzace za let: až __price__ za zpoždění či zrušení letů nebo za rezervaci více míst, než je k dispozici",
1018 "booking.additional_services.air_help_plus.short_text2": "Proplacení nákladů: až __price__ za náklady navíc vzniklé ztrátou zavazadel nebo zmeškáním rezervací kvůli zpoždění",
1019 "booking.additional_services.air_help_plus.submit": "Přidat do košíku za __price__",
1020 "booking.additional_services.air_help_plus.text": "Získejte kompenzaci za zpoždění či zrušení letů nebo za rezervaci více letenek, než je míst k dispozici.",
1021 "booking.additional_services.air_help_plus.title": "AirHelp+",
1022 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.add_btn": "Přidat za __price__",
1023 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.desc1": "Kompenzace až __price__ za každý zpožděný či zrušený let nebo za rezervaci víc letenek, než je míst k dispozici.",
1024 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.desc2": "Až __price__ za mimořádné náklady spojené se zpožděním letu. Včetně ztracených zavazadel a zmeškaných rezervací hotelu či letenek.",
1025 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.desc_title": "Co můžete získat:",
1026 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.main_desc": "Díky vysokému pojistnému plnění od společnosti AirHelp budete moct oslavovat i v případě, že vaši cestu ovlivní změna harmonogramu letecké společnosti.",
1027 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.badge": "Dostupné pouze na stránce rezervace",
1028 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.buy_btn": "Koupit od __price__",
1029 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.desc1": "Kompenzace až __price__ za každý zpožděný či zrušený let nebo za rezervaci víc letenek, než je míst k dispozici.",
1030 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.desc2": "Až __price__ za mimořádné náklady spojené se zpožděním letu. Včetně ztracených zavazadel a zmeškaných rezervací hotelu či letenek.",
1031 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.emoji": "Ikona žárovky",
1032 "booking.additional_services.allocated_seating.group_note": "Skupinové sezení je k dispozici pouze pro 2 a více cestujících",
1033 "booking.additional_services.allocated_seating.label": "Zvolte Vaše preferované sedadlo",
1034 "booking.additional_services.allocated_seating.one_required": "Alespoň jeden cestující musí vyplnit jeho požadované místo k sezení",
1035 "booking.additional_services.allocated_seating.options.aisle": "Sedadlo u uličky",
1036 "booking.additional_services.allocated_seating.options.emergency": "Nouzový východ / místa s větším prostorem pro nohy",
1037 "booking.additional_services.allocated_seating.options.group": "Skupinová místa pro Vaše přátele a rodinu",
1038 "booking.additional_services.allocated_seating.options.window": "Sedadlo u okna",
1039 "booking.additional_services.blue_ribbon_bags.item1": "Garantujeme, že do 96 hodin najdeme a doručíme vaše zpožděné zavazadlo",
1040 "booking.additional_services.blue_ribbon_bags.item2": "Za každé zavazadlo, které neobdržíte do 96 hodin, vám zaplatíme 1 000 EUR",
1041 "booking.additional_services.blue_ribbon_bags.item3": "Aktuální informace o zpožděném zavazadle obdržíte e-mailem nebo SMS zprávou",
1042 "booking.additional_services.blue_ribbon_bags.title": "Ochrana proti ztrátě zavazadel",
1043 "booking.additional_services.cta_button.airport_parking": "Zakoupit parkování",
1044 "booking.additional_services.cta_button.allocated_seating": "Zakoupit sedadla",
1045 "booking.additional_services.cta_button.baggage": "Zakoupit zavazadla",
1046 "booking.additional_services.cta_button.car_rental": "Order rental car",
1047 "booking.additional_services.cta_button.insurance": "Zakoupit pojištění",
1048 "booking.additional_services.cta_button.meals_on_board": "Zakoupit jídlo",
1049 "booking.additional_services.cta_button.musical_equipment": "Přidat",
1050 "booking.additional_services.cta_button.special_assistance": "Požádat",
1051 "booking.additional_services.cta_button.sports_equipment": "Přidat",
1052 "booking.additional_services.cta_button.transfer": "Zakoupit přepravu",
1053 "booking.additional_services.cta_button.travelling_with_pets": "Přidat",
1054 "booking.additional_services.expand_cta": "Asistence cestujícím se zvláštními požadavky, přeprava a další služby",
1055 "booking.additional_services.fast_track.bgy.footer_text": "Nezapomeňte, že u sebe musíte mít QR kód. Obdržíte ho po potvrzení rezervace. <ref>Další informace</ref>",
1056 "booking.additional_services.fast_track.bgy.services.baggage_assistance": "Asistence s opakovaným odbavením zavazadla",
1057 "booking.additional_services.fast_track.bgy.services.checked_baggage_assistance": "Pomoc s odbavením zavazadel",
1058 "booking.additional_services.fast_track.bgy.services.partner_shops_discount": "Sleva 10 EUR v partnerských obchodech při předložení poukázky a palubního lístku u pokladny",
1059 "booking.additional_services.fast_track.bgy.services.through_security": "Služba Fast Track pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou",
1060 "booking.additional_services.fast_track.bgy.text": "Letiště Milán Bergamo – Bergamolynk",
1061 "booking.additional_services.fast_track.bgy.title": "Služby Smart Pass",
1062 "booking.additional_services.fast_track.bud.footer_text": "Nezapomeňte, že u sebe musíte mít QR kód. Obdržíte ho po potvrzení rezervace. <ref>Další informace</ref>",
1063 "booking.additional_services.fast_track.bud.services.through_security": "Služba Fast Track pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou v případě, že letíte s odbavenými zavazadly.",
1064 "booking.additional_services.fast_track.bud.services.transfer_assistance_desk": "Přepážka asistence při přestupu. <ref>Další informace</ref>",
1065 "booking.additional_services.fast_track.bud.text": "Letiště Budapešť – bud:connects",
1066 "booking.additional_services.fast_track.bud.title": "Služby Smart Pass",
1067 "booking.additional_services.fast_track.included_for_free": "Zdarma",
1068 "booking.additional_services.fast_track.nce.footer_text": "Nezapomeňte, že u sebe musíte mít QR kód. Obdržíte ho po potvrzení rezervace. <ref>Další informace</ref>",
1069 "booking.additional_services.fast_track.nce.services.lounge_discount_voucher": "Poukaz na slevu 10 EUR do VIP salonku",
1070 "booking.additional_services.fast_track.nce.services.partner_shops_discount": "Sleva 10 % v partnerských obchodech při předložení poukázky a palubního lístku u pokladny",
1071 "booking.additional_services.fast_track.nce.services.passport_control": "Služba Fast Track pro rychlejší průchod pasovou kontrolou (pouze terminál 2)",
1072 "booking.additional_services.fast_track.nce.services.through_security": "Služba Fast Track pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou",
1073 "booking.additional_services.fast_track.nce.text": "Letiště Nice Côte d'Azur – Nice Connect",
1074 "booking.additional_services.fast_track.nce.title": "Služby Smart Pass",
1075 "booking.additional_services.fast_track.prg.services.shops_and_restaurants_discount": "Discounts at Prague Airport shops and restaurants",
1076 "booking.additional_services.fast_track.prg.services.transfer_assistance_desk": "Transfer assistance at the airport information desks",
1077 "booking.additional_services.fast_track.services_included": "Služby zahrnují:",
1078 "booking.additional_services.fast_track.service_baggage_assistance": "Pomoc s odbavením zavazadla",
1079 "booking.additional_services.fast_track.service_provided_by": "Službu poskytuje",
1080 "booking.additional_services.fast_track.service_security_line": "Bezpečnostní kontrola se službou Fast Track ",
1081 "booking.additional_services.fast_track.text": "Kupte si u nás tuto cestu a získejte zdarma prémiové služby na letišti Milano Bergamo.",
1082 "booking.additional_services.fast_track.title": "Balíček služeb pro mezipřistání na letišti Milán Bergamo",
1083 "booking.additional_services.meals_on_board.choice_label": "Vyberte Váš preferovaný typ jídla",
1084 "booking.additional_services.meals_on_board.choice_placeholder": "Preferované jídlo",
1085 "booking.additional_services.meals_on_board.conditions": "Souhlasím se zpracováním svých citlivých osobních údajů v souvislosti s preferovanou stravou, aby bylo možné během letu vyhovět mým stravovacím požadavkům.",
1086 "booking.additional_services.meals_on_board.options.different": "Upřesnit jídlo",
1087 "booking.additional_services.meals_on_board.options.no_preferences": "Bez speciálních preferencí",
1088 "booking.additional_services.meals_on_board.options.vegetarian": "Vegetarián",
1089 "booking.additional_services.meals_on_board.other_label": "Upřesněte prosím, jaké jídlo preferujete",
1090 "booking.additional_services.meals_on_board.other_placeholder": "Kuře, bez vepřového, hovězí, dětská porce, atd...",
1091 "booking.additional_services.message_label": "Poznámky a specifikace",
1092 "booking.additional_services.message_placeholder": "Podrobný popis vašeho požadavku",
1093 "booking.additional_services.musical_equipment.dimensions": "Musíte uvést šířku, délku a hmotnost",
1094 "booking.additional_services.musical_equipment.label": "Typ nástroje",
1095 "booking.additional_services.musical_equipment.placeholder": "např. kytara, housle...",
1096 "booking.additional_services.musical_equipment.protection": "Hudební nástroje by měly být v ochranném pouzdru nebo kufru.",
1097 "booking.additional_services.not_confirmed": "Další služby budou k dispozici po potvrzení",
1098 "booking.additional_services.payment.select": "Objednat za __price__",
1099 "booking.additional_services.payment.selected": "Objednáno",
1100 "booking.additional_services.price_from": "Od __price__",
1101 "booking.additional_services.restricted_airline": "Tuto službu pro vás bohužel nemůžeme přidat, protože ji nejméně jedna letecká společnost nepodporuje. Tuto akci budete muset provést na letišti u odbavovací přepážky letecké společnosti.",
1102 "booking.additional_services.seating.accordion.airline_will_assign_seating": "Sedadlo vám přidělí letecká společnost",
1103 "booking.additional_services.seating.accordion.back_to_previous_segment": "Zpět k předchozí části cesty",
1104 "booking.additional_services.seating.accordion.continue_to_next_segment": "Pokračovat k další části cesty",
1105 "booking.additional_services.seating.accordion.edit": "Upravit",
1106 "booking.additional_services.seating.accordion.open": "Otevřít",
1107 "booking.additional_services.seating.accordion.segment_n_of_n": "Část __count__ z __total__",
1108 "booking.additional_services.seating.accordion.select_your_seating": "Vyberte, kde chcete sedět",
1109 "booking.additional_services.seating.back_to_booking": "Zpět k rezervaci",
1110 "booking.additional_services.seating.collapse_seat_map": "Zobrazit částečný plánek sedadel",
1111 "booking.additional_services.seating.confirm": "Potvrdit",
1112 "booking.additional_services.seating.expand_full_seat_map": "Zobrazit úplný plánek sedadel",
1113 "booking.additional_services.seating.free": "Zdarma",
1114 "booking.additional_services.seating.legend": "Legenda",
1115 "booking.additional_services.seating.loading": "Načítají se možnosti sezení.",
1116 "booking.additional_services.seating.options.aisle": "U uličky",
1117 "booking.additional_services.seating.options.extra_legroom": "Více místa pro nohy",
1118 "booking.additional_services.seating.options.random": "Náhodně",
1119 "booking.additional_services.seating.options.together": "Pohromadě",
1120 "booking.additional_services.seating.options.window": "U okna",
1121 "booking.additional_services.seating.overview_options.aisle": "__count__x __from__ – __to__ sedadlo u uličky",
1122 "booking.additional_services.seating.overview_options.extra_legroom": "__count__x __from__ – __to__ sedadlo s extra místem pro nohy",
1123 "booking.additional_services.seating.overview_options.group": "__count__x __from__ – __to__ skupinové sezení",
1124 "booking.additional_services.seating.overview_options.specific_seating": "__count__ × konkrétní sedadlo __from__ – __to__",
1125 "booking.additional_services.seating.overview_options.window": "__count__x __from__ – __to__ sedadlo u okna",
1126 "booking.additional_services.seating.overview_title": "Sedadla",
1127 "booking.additional_services.seating.seating_for_your_nth_trip": "Sedadla pro cestu __city1__ – __city2__",
1128 "booking.additional_services.seating.seat_map.change": "Změnit",
1129 "booking.additional_services.seating.seat_map.children_must_sit_next_to_adult": "Děti musejí sedět vedle dospělého doprovodu",
1130 "booking.additional_services.seating.seat_map.children_on_board.text": "Děti ve věku do 14 let musejí sedět vedle dospělého doprovodu. Nejdřív vyberte sedadlo pro dospělého. Až potom vyberte sedadlo pro děti.",
1131 "booking.additional_services.seating.seat_map.children_on_board.title": "Výběr sedadel pro děti",
1132 "booking.additional_services.seating.seat_map.confirm_selection": "Potvrdit výběr",
1133 "booking.additional_services.seating.seat_map.count_seating_selected": "__count__ z __total__ cestujících",
1134 "booking.additional_services.seating.seat_map.deselect": "Zrušit výběr",
1135 "booking.additional_services.seating.seat_map.exit": "Nouzový východ",
1136 "booking.additional_services.seating.seat_map.hide_legend": "Skrýt legendu",
1137 "booking.additional_services.seating.seat_map.legend.available": "Dostupné (__from__–__to__)",
1138 "booking.additional_services.seating.seat_map.legend.extra_legroom": "Více místa pro nohy (__from__–__to__)",
1139 "booking.additional_services.seating.seat_map.legend.selected": "Vybráno",
1140 "booking.additional_services.seating.seat_map.legend.unavailable": "Není k dispozici",
1141 "booking.additional_services.seating.seat_map.open_seat_map": "Otevřít mapu sedadel",
1142 "booking.additional_services.seating.seat_map.or": "nebo",
1143 "booking.additional_services.seating.seat_map.passengers": "Cestující",
1144 "booking.additional_services.seating.seat_map.price": "Cena: __price__",
1145 "booking.additional_services.seating.seat_map.price_for_selection": "Cena vybraného sedadla",
1146 "booking.additional_services.seating.seat_map.price_for_selection_price": "Cena vybraného sedadla: __price__",
1147 "booking.additional_services.seating.seat_map.seating_selected": "Vybráno pro",
1148 "booking.additional_services.seating.seat_map.seats": "Sedadla",
1149 "booking.additional_services.seating.seat_map.seats_selected_for": "Vybráno pro",
1150 "booking.additional_services.seating.seat_map.seat_map": "Mapa sedadel",
1151 "booking.additional_services.seating.seat_map.seat_number": "Sedadlo __number__",
1152 "booking.additional_services.seating.seat_map.seat_number_for_price": "Sedadlo __number__ za __price__",
1153 "booking.additional_services.seating.seat_map.segment": "Část cesty",
1154 "booking.additional_services.seating.seat_map.select": "Vybrat",
1155 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_adult_first": "Nejdřív vyberte sedadlo pro dospělého",
1156 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_a_seat_from_map": "Vyberte si sedadlo z plánku",
1157 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_a_seat_on_map": "Vyberte sedadlo z plánku",
1158 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_seating_from_seat_map": "Vyberte si sedadlo z plánku",
1159 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_seat_left": "Select a seat on the left",
1160 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_specific_seat": "Vybrat konkrétní sedadlo",
1161 "booking.additional_services.seating.seat_map.show_legend": "Zobrazit legendu",
1162 "booking.additional_services.seating.seat_map.specific_seat_selection": "Výběr konkrétního sedadla",
1163 "booking.additional_services.seating.select_seats_on_the_map": "Vyberte sedadla z plánku",
1164 "booking.additional_services.seating.states.extra_legroom": "Budete mít víc místa pro nohy",
1165 "booking.additional_services.seating.states.group_together": "Budete sedět pohromadě",
1166 "booking.additional_services.seating.states.seats_selected_count": "Vybrána sedadla pro __selected__/__max__ cestujících",
1167 "booking.additional_services.seating.states.seat_selected": "Your selected seat is: __id__",
1168 "booking.additional_services.seating.states.select": "Vybrat sedadla",
1169 "booking.additional_services.seating.states.selected_seat": "Vybrali jste sedadlo __seat__",
1170 "booking.additional_services.seating.states.selected_seats": "Vybrali jste sedadla pro __count__ z __total__ cestujících",
1171 "booking.additional_services.seating.states.sit_by_the_aisle": "Budete sedět u uličky",
1172 "booking.additional_services.seating.states.sit_by_the_window": "Budete sedět u okna",
1173 "booking.additional_services.seating.states.unavailable": "Není k dispozici",
1174 "booking.additional_services.seating.states.unavailable_at_kiwi": "Sedadlo vám přidělí dopravce",
1175 "booking.additional_services.seating.title_outbound": "Sedadla pro cestu tam",
1176 "booking.additional_services.seating.title_return": "Sedadla pro cestu zpět",
1177 "booking.additional_services.seating.tooltip.quick_option_unavailable": "Je nám líto, ale všechna sedadla tohoto typu jsou vyprodaná.",
1178 "booking.additional_services.seating.tooltip.trip_unavailable": "Je nám líto, ale sedadla tohoto dopravce zatím nenabízíme.",
1179 "booking.additional_services.seating.where_to_sit": "Kde chcete sedět?",
1180 "booking.additional_services.seating.window_seat": "Sedadlo u okna",
1181 "booking.additional_services.service.accommodation.description": "Vyberte si ideální ubytování z více než milionu zařízení po celém světě.",
1182 "booking.additional_services.service.accommodation.name": "Hotely",
1183 "booking.additional_services.service.airport_parking.name": "Parkování na letišti",
1184 "booking.additional_services.service.allocated_seating.description": "Většina leteckých společností nabízí výběr sedadel za poplatek. Průměrná cena se pohybuje od <strong>20 EUR</strong> až do přibližně <strong>70 EUR</strong> za sedadlo – záleží na typu sedadla a na letecké společnosti. Níže si vyberte, které sedadlo chcete. Pokud cestujete ve větším počtu a chcete sedět spolu, vyberte možnost „skupinové sezení“ a sdělte nám podrobnosti.",
1185 "booking.additional_services.service.allocated_seating.name": "Výběr sedadel",
1186 "booking.additional_services.service.allocated_seating.title": "Výběr sedadel",
1187 "booking.additional_services.service.baggage.name": "Zavazadla",
1188 "booking.additional_services.service.car_rental.description": "Porovnejte 900 společností ve více než 50 000 lokalitách. Zaručujeme nejlepší ceny.",
1189 "booking.additional_services.service.car_rental.name": "Autopůjčovny",
1190 "booking.additional_services.service.extra.name": "Extra služby",
1191 "booking.additional_services.service.flight_only": "Pouze lety",
1192 "booking.additional_services.service.insurance.name": "Pojištění",
1193 "booking.additional_services.service.insurance.title": "Sjednat pojištění",
1194 "booking.additional_services.service.meals_on_board.description": "Většina klasických přepravních leteckých společností nabídne možnost pro let předobjednat občerstvení. Výše poplatku závisí na zvoleném občerstvení. Abychom mohli požadavek dokončit, potřebujeme několik dalších informací: uveďte všechny své stravovací požadavky, například žádost o vegetariánskou nebo celiakální stravu.",
1195 "booking.additional_services.service.meals_on_board.name": "Občerstvení na palubě",
1196 "booking.additional_services.service.musical_equipment.description": "Různé letecké společnosti mohou váš nástroj brát buď jako zavazadlo k odbavení, nebo příruční zavazadlo. Uveďte co nejvíce informací včetně hmotnosti a rozměrů. Cenu vám pošleme e-mailem.",
1197 "booking.additional_services.service.musical_equipment.name": "Hudební nástroj",
1198 "booking.additional_services.service.musical_equipment.title": "Hudební nástroj",
1199 "booking.additional_services.service.priority_boarding": "Přednostní nástup",
1200 "booking.additional_services.service.special_assistance.conditions": "Souhlasím se zpracováním svých citlivých osobních údajů v souvislosti se zdravotním stavem, aby mi během letu bylo možné poskytnout asistenci určenou cestujícím se zvláštními požadavky.",
1201 "booking.additional_services.service.special_assistance.description": "Cestující budou považováni za zdravotně postižené, když jejich fyzický, zdravotní či duševní stav vyžaduje individuální pozornost. V takovém případě nás kontaktujte během procesu rezervace. V opačném případě bude povinností cestujícího zajistit si jakoukoli speciální asistenci přímo na letišti.",
1202 "booking.additional_services.service.special_assistance.name": "Asistence cestujícím se zvláštními požadavky",
1203 "booking.additional_services.service.special_assistance.select": "Vyberte",
1204 "booking.additional_services.service.special_assistance.summary_of_assistance": "Souhrn asistence cestujícím se zvláštními požadavky",
1205 "booking.additional_services.service.sports_equipment.description": "Většina leteckých společností umožňuje přepravu sportovního vybavení, ale jejich poplatky a procesy se liší. Pošlete nám žádost a jakmile od letecké společnosti budeme znát cenu, dáme vám vědět.",
1206 "booking.additional_services.service.sports_equipment.name": "Sportovní vybavení",
1207 "booking.additional_services.service.sports_equipment.title": "Sportovní vybavení",
1208 "booking.additional_services.service.transfer.name": "Přeprava na letiště",
1209 "booking.additional_services.service.travelling_with_pets.description": "Mazlíčky s výjimkou slepeckých psů obvykle nelze přepravovat na palubě. Některé letecké společnosti umožňují přepravu mazlíčků, a to za příplatek jako odbavené zavazadlo. Pošlete nám žádost a jakmile od letecké společnosti budeme znát cenu, dáme vám vědět.",
1210 "booking.additional_services.service.travelling_with_pets.name": "Mazlíčci",
1211 "booking.additional_services.service.travelling_with_pets.title": "Mazlíčci",
1212 "booking.additional_services.some_flight_too_late_warning": "Tato služba není k dispozici pro lety, které odlétají za méně než __deadlineHours__ hodin.",
1213 "booking.additional_services.special_assistance.labels.carry": "Zdravotní postižení skupiny WCHC",
1214 "booking.additional_services.special_assistance.labels.collapsible_wheelchair": "Dá se váš invalidní vozík složit?",
1215 "booking.additional_services.special_assistance.labels.dry_battery": "Je váš invalidní vozík napájen suchou nebo gelovou baterií?",
1216 "booking.additional_services.special_assistance.labels.hearing": "Sluchové postižení",
1217 "booking.additional_services.special_assistance.labels.mental": "Mentální postižení",
1218 "booking.additional_services.special_assistance.labels.mobility": "Invalidní vozík a pohyblivost",
1219 "booking.additional_services.special_assistance.labels.other": "Jiné (prosím uveďte)",
1220 "booking.additional_services.special_assistance.labels.powered_wheelchair": "Je váš invalidní vozík elektrický?",
1221 "booking.additional_services.special_assistance.labels.ramp": "Zdravotní postižení skupiny WCHR",
1222 "booking.additional_services.special_assistance.labels.steps": "Zdravotní postižení skupiny WCHS",
1223 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.collapsible": "Složitelný invalidní vozík (__preferences__)",
1224 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.dry_battery": "Suchá baterie (__preferences__)",
1225 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.hearing": "Sluchové postižení (__preferences__)",
1226 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.mental": "Mentální postižení (__preferences__)",
1227 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.mobility": "Invalidní vozík a pohyblivost (__preferences__)",
1228 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.powered": "Elektrický invalidní vozík (__preferences__)",
1229 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.visual": "Zrakové postižení (__preferences__)",
1230 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.wheelchair": "Invalidní vozík (__preferences__)",
1231 "booking.additional_services.special_assistance.labels.visual": "Zrakové postižení",
1232 "booking.additional_services.special_assistance.labels.wheelchair_notes": "Poznámky (rozměry invalidního vozíku, model atd.)",
1233 "booking.additional_services.special_assistance.options.blind": "Slepota",
1234 "booking.additional_services.special_assistance.options.cognitive_disability": "kognitivní porucha",
1235 "booking.additional_services.special_assistance.options.deaf": "Hluchota",
1236 "booking.additional_services.special_assistance.options.impaired": "Celkové postižení",
1237 "booking.additional_services.special_assistance.options.partial": "částečné",
1238 "booking.additional_services.special_assistance.options.partial_blindness": "Částečná slepota",
1239 "booking.additional_services.special_assistance.options.partial_deafness": "Částečná hluchota",
1240 "booking.additional_services.special_assistance.options.partial_impairment": "Částečné postižení",
1241 "booking.additional_services.special_assistance.other_disability_example": "Např. přívod kyslíku, asistenční zvířata atd.",
1242 "booking.additional_services.special_assistance.own_wheelchair": "Budete cestovat s invalidním vozíkem?",
1243 "booking.additional_services.special_assistance.special_request": "Máte nějaké speciální požadavky?",
1244 "booking.additional_services.special_assistance.specify": "Uveďte typ požadované asistence",
1245 "booking.additional_services.special_assistance.which_passenger": "Kteří cestující požadují asistenci cestujícím se zvláštními požadavky?",
1246 "booking.additional_services.sports_equipment.dimensions": "Vyplňte rozměry.",
1247 "booking.additional_services.sports_equipment.info": "Sportovní vybavení doporučujeme balit do ochranných obalů nebo pouzder, aby se nepoškodilo. ",
1248 "booking.additional_services.sports_equipment.label": "Typ sportovního vybavení",
1249 "booking.additional_services.sports_equipment.options.bikes": "Kolo",
1250 "booking.additional_services.sports_equipment.options.different": "Jiné",
1251 "booking.additional_services.sports_equipment.options.golf_bags": "Golfové hole",
1252 "booking.additional_services.sports_equipment.options.skis": "Lyže",
1253 "booking.additional_services.sports_equipment.options.snowboards": "Snowboard",
1254 "booking.additional_services.sports_equipment.options.surfing": "Prkno na vodní sporty",
1255 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.bikes": "Musí být uloženo v ochranném přepravním obalu nebo vaku na kolo.",
1256 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.different": "Vybavení na rybaření, lukostřelbu, kriket, potápění atd.",
1257 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.golf_bags": "Golfový bag a hole musí být uzavřené v pevném obalu navrženém přímo pro přepravu.",
1258 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.skis": "Musí být vložené do vhodného ochranného obalu, aby se nepoškodily nebo nepoškrábaly.",
1259 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.snowboards": "Musí být vložený do vhodného ochranného obalu, aby se nepoškodil nebo nepoškrábal.",
1260 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.surfing": "Musí být vložené do vhodného ochranného obalu, aby se nepoškodilo nebo nepoškrábalo.",
1261 "booking.additional_services.sports_equipment.placeholder": "Sportovní vybavení",
1262 "booking.additional_services.statuses.cancelled.description": "Požadovaná služba byla zrušena.",
1263 "booking.additional_services.statuses.confirmed.description": "Služba úspěšně přidána.",
1264 "booking.additional_services.statuses.expired.description": "U požadované služby vypršela platnost.",
1265 "booking.additional_services.statuses.offer.description": "Služba čeká na vaše rozhodnutí: její platnost vyprší za 24 hodin.",
1266 "booking.additional_services.statuses.offer.dynamic_expiration.description": "Dokončete svůj nákup: vyprší za __expirationPeriod__ hod.",
1267 "booking.additional_services.statuses.offer.title": "Nabídnuto",
1268 "booking.additional_services.statuses.open.description": "Služba čeká na zaplacení: její platnost vyprší za 24 hodin.",
1269 "booking.additional_services.statuses.open.dynamic_expiration.description": "Dokončete svoji platbu: vyprší za __expirationPeriod__ hod.",
1270 "booking.additional_services.statuses.pending.description": "Za tuto službu jste zaplatili. Jakmile platbu zpracujeme, dáme vám vědět.",
1271 "booking.additional_services.statuses.refunded.description": "Za požadovanou službu byly vráceny peníze.",
1272 "booking.additional_services.statuses.refunded.title": "Vráceny peníze",
1273 "booking.additional_services.success_message": "Děkujeme. Ozveme se vám nejpozději týden před začátkem cesty.",
1274 "booking.additional_services.too_late_warning": "Do odletu zbývá méně než __deadlineHours__ hodin, takže na objednání této služby je příliš pozdě.",
1275 "booking.additional_services.travelling_with_pets.dimensions": "Zadejte všechny rozměry a také váhu mazlíčka s klecí.",
1276 "booking.additional_services.travelling_with_pets.label": "Druh mazlíčka",
1277 "booking.additional_services.travelling_with_pets.placeholder": "Pes nebo kočka...",
1278 "booking.airport_change_banner.subtitle": "Pokud vám nevadí měnit mezi lety letiště, využijte této jedinečné nabídky. Na přesun máte spoustu času a je na vás, jak se tam dostanete. ",
1279 "booking.airport_change_banner.title": "Během mezipřistání změňte letiště",
1280 "booking.alternatives.back_to_search": "Zpět na hledání",
1281 "booking.alternatives.heading": "Vyberte některou z těchto alternativ:",
1282 "booking.alternatives.heading_another_option": "Nebo vyberte některou z těchto alternativ:",
1283 "booking.alternatives.show_more_button": "Najít další alternativy",
1284 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.footer_text": "Nezapomeňte, že u sebe musíte mít QR kód. Obdržíte ho po potvrzení rezervace. <ref>Další informace</ref>",
1285 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.services.shops_and_restaurants_discount": "Slevové kupóny a nápoje zdarma v letištních obchodech a restauracích",
1286 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.services.through_security": "Služba Fast Track pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou",
1287 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.text": "Letiště Marseille Provence – ViaMarseille",
1288 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.title": "Služby Smart Pass",
1289 "booking.ancillaries.fast_track.prg.footer_text": "Nezapomeňte, že u sebe musíte mít QR kód. Obdržíte ho po potvrzení rezervace. <ref>Další informace</ref>",
1290 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.lounge_discount": "Slevy do salonků Erste Premium a Mastercard",
1291 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.security_fast_track": "Služba Fast Track pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou",
1292 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.shops_and_restaurants_discount": "Slevy do obchodů a restaurací na letišti Praha",
1293 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.transfer_assistance_desk": "Asistence při přestupu na letištních informačních přepážkách",
1294 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.transfer_assistance_desk.with_learn_more": "Asistence při přestupu na letištních informačních přepážkách. <ref>Další informace</ref>",
1295 "booking.ancillaries.fast_track.prg.text": "Letiště Praha – Fly via Prague",
1296 "booking.ancillaries.fast_track.prg.title": "Služby Smart Pass",
1297 "booking.ancillaries.fast_track.vce.footer_text": "Nezapomeňte, že u sebe musíte mít QR kód. Obdržíte ho po potvrzení rezervace. <ref>Další informace</ref>",
1298 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.checked_baggage_assistance": "Pomoc s odbavením zavazadel a bezplatná úschovna zavazadel",
1299 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.duty_free_shop_discount": "10% sleva do duty free obchodů",
1300 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.free_baggage_deposit": "Bezplatná úschovna zavazadel",
1301 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.through_security": "Služba Fast Track Priority Lane pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou",
1302 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.transfer_assistance_desk": "Přepážka asistence při přestupu",
1303 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.transfer_assistance_desk_learn_more": "Přepážka asistence při přestupu. <ref>Další informace</ref>",
1304 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.vip_lounge_discount": "Sleva do VIP salonků",
1305 "booking.ancillaries.fast_track.vce.text": "Letiště Benátky – Venice Connects",
1306 "booking.ancillaries.fast_track.vce.title": "Služby Smart Pass",
1307 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_footer": "Nezapomeňte mít u sebe dokument Smart Pass, který vám pošleme v potvrzovacím e-mailu. <ref>Další informace</ref>",
1308 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_footer_no_document": "Nezapomeňte mít u sebe dokument Smart Pass, který vám pošleme v potvrzovacím e-mailu. <ref>Další informace</ref>",
1309 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_baggage_assistance": "Pomoc s odbavením zavazadel",
1310 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_discounts": "Slevy a speciální nabídky na letišti",
1311 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_fast_track": "Služba Fast Track pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou",
1312 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_lounge": "Speciální nabídky v letištním VIP salonku",
1313 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_provided_by": "Službu zajišťuje",
1314 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_transfer_assistance": "Přepážka asistence při přestupu",
1315 "booking.ancillaries.smart_pass.ber.header_card_footer": "Některé služby jsou dostupné jen tehdy, když máte alespoň jedno odbavené zavazadlo.",
1316 "booking.ancillaries.smart_pass.card_free_badge": "Zdarma",
1317 "booking.ancillaries.smart_pass.card_title": "__airport_name__ – __smart_pass_brand_name__",
1318 "booking.ancillaries.smart_pass.header_card_description": "Služby Smart Pass vám zpříjemní přestup. Při krátkém přestupu vám pomůžou stihnout navazující spojení a při dlouhém přestupu vám zpříjemní čekání.",
1319 "booking.ancillaries.smart_pass.header_card_footer": "Některé služby jsou dostupné jen tehdy, když máte alespoň jedno odbavené zavazadlo.",
1320 "booking.ancillaries.smart_pass.header_card_title": "Služby Smart Pass pro cestu __origin_city__ __origin_iata_code__ → __destination_city__ __destination_iata_code__",
1321 "booking.ancillaries.smart_pass.itinerary_detail": "Služby Smart Pass – __smartpass_brand_name__",
1322 "booking.ancillaries.smart_pass.services_included": "Zahrnuté služby:",
1323 "booking.ancillaries.smart_pass.trip_summary": "Smart Pass – __smartpass_brand_name__",
1324 "booking.ancillaries.smart_pass.trip_summary_free": "ZDARMA",
1325 "booking.ancillary.guides.button": "Najít aktivity",
1326 "booking.ancillary.guides.first_benefit": "Nezdržujte se čekáním ve frontě.",
1327 "booking.ancillary.guides.second_benefit": "Žádné starosti. Vše zařídíme za vás.",
1328 "booking.ancillary.guides.subtitle": "Získejte nejnižší ceny aktivit, výletů a prohlídek",
1329 "booking.ancillary.guides.third_benefit": "Rezervujte si místo, než budou vyprodaná.",
1330 "booking.ancillary.guides.title": "Poznejte destinaci __arrivalCity__",
1331 "booking.ancillary.hotels.amendments_benefit": "Od tříhvězdičkového cenově dostupného ubytování až po pětihvězdičkový luxus",
1332 "booking.ancillary.hotels.button": "Najít ubytování",
1333 "booking.ancillary.hotels.choose_benefit": "Až o 50 % levnější",
1334 "booking.ancillary.hotels.subtitle": "Vyberte si hotel, hostel, byt nebo nocleh se snídaní z více než milionu nemovitostí po celém světě.",
1335 "booking.ancillary.hotels.title": "Ubytování v destinaci __arrivalCity__",
1336 "booking.ancillary.rental_cars.button": "Zobrazit vozy",
1337 "booking.ancillary.rental_cars.choose_benefit": "Pronájem vozů ve městě __arrivalCity__ za nejnižší ceny",
1338 "booking.ancillary.rental_cars.price_benefit": "24 000 poboček po celém světě",
1339 "booking.ancillary.rental_cars.subtitle": "Vyberte si dokonalý vůz a cestujte ještě svobodněji.",
1340 "booking.ancillary.rental_cars.title": "Pronájem vozu ve městě __arrivalCity__",
1341 "booking.assurance.safety.text": "Ochrana důvěrných osobních údajů",
1342 "booking.assurance.safety.title": "100% bezpečné",
1343 "booking.assurance.support.text": "Nepřetržitá podpora online a na telefonu",
1344 "booking.assurance.support.title": "Vícejazyčná podpora",
1345 "booking.assurance.trust.text": "Fantastické hodnocení Trustscore na webu Trustpilot",
1346 "booking.assurance.trust.title": "Důvěryhodná služba po celém světě",
1347 "booking.autofill_clear_all": "Zrušit vše",
1348 "booking.baggage.banner.hidden_city": "Měli byste si s sebou vzít pouze tašku, která se vejde pod sedadlo před vámi. Jakékoli větší zavazadlo může být uloženo do nákladového prostoru a skončit v cílové destinaci.",
1349 "booking.baggage.recheck_baggage_content": "Kvůli zásadám letecké společnosti si minimálně během jednoho přestupu budete muset svá zavazadla vyzvednout a znovu je odbavit. <ref>Další informace</ref>",
1350 "booking.baggage.recheck_baggage_content_short": "Je nutné opakované odbavení zavazadel",
1351 "booking.baggage.recheck_baggage_title": "Při každém přestupu si budete muset znovu odbavit svá zavazadla",
1352 "booking.banner.hidden_city_banner.text": "Tento let do destinace __destination__ s mezipřistáním ve městě __stopover__ je levnější než standardní letenka. Je jen na vás, jestli lety navíc využijete. Tak jako tak ušetříte.",
1353 "booking.banner.hidden_city_banner.text_bold": "Tento let do destinace <ref>__destination__</ref> s přestupem ve městě <ref>__stopover__</ref> je levnější než standardní letenka. Je jen na vás, jestli lety navíc využijete. Tak jako tak ušetříte.",
1354 "booking.banner.hidden_city_banner.title": "Tato letenka obsahuje let navíc",
1355 "booking.billing.address": "Ulice",
1356 "booking.billing.changeBillingDetails": "Pokud potřebujete změnit fakturační údaje, <a href=\"../../content/feedback\" id=\"BookingBillingDetails-link\">kontaktujte nás</a>",
1357 "booking.billing.company_id": "IČO",
1358 "booking.billing.company_name": "Název společnosti",
1359 "booking.billing.fullname": "Jméno",
1360 "booking.billing.postalcode": "PSČ",
1361 "booking.billing.tax_id": "DIČ",
1362 "booking.billing.title": "Fakturační údaje",
1363 "booking.billing.validation": "Zadejte své fakturační údaje k ověření platby.",
1364 "booking.billing.vat_number": "DIČ",
1365 "booking.billing_details.checkbox.title": "Upravit fakturační údaje",
1366 "booking.billing_details.subtitle.advise_us_locale": "Upozorňujeme, že později vaši fakturu nebude možné měnit.",
1367 "booking.billing_details.subtitle.advise_v2": "Fakturu zašleme na adresu kontaktní osoby této rezervace. Pokud potřebujete, upravte tyto údaje. Později je již nebudete moct změnit.",
1368 "booking.billing_details.title": "Fakturační údaje",
1369 "booking.boarding_pass_available_at": "K dispozici dne __date__",
1370 "booking.boarding_pass_on_airport": "odbavení na letišti",
1371 "booking.changes.download_in_english": "Stáhnout v angličtině",
1372 "booking.changes.download_in_russian": "Stáhnout v Ruštině",
1373 "booking.changes.passenger_edit": "Úprava údajů o cestujícím – __affectedPax__",
1374 "booking.changes.passenger_edit_show_offer": "Ukázat nabídku",
1375 "booking.changes.passenger_edit_status_backoffice": "Nabídnuto",
1376 "booking.changes.passenger_edit_status_determining": "Zjišťování ceny",
1377 "booking.changes.passenger_edit_status_processed": "Hotovo",
1378 "booking.changes.passenger_edit_status_processing": "Zpracovává se",
1379 "booking.contact.additional.intro": "Chceme se ujistit, že dostanete všechny důležité cestovní dokumenty a informace. Dejte nám prosím další e-mailové adresy a telefonní čísla na vás a ostatní cestující. Tyto kontaktní údaje nebudou použity pro jiné účely.",
1380 "booking.contact.additional.title": "Doplňující kontaktní údaje",
1381 "booking.contact.additional.updated": "Vaše kontakty byly úspěšně aktualizovány",
1382 "booking.contact.country_code_duplicate": "Možná jste předvolbu země zadali dvakrát.",
1383 "booking.contact.unable_to_send_sms": "Doporučujeme použít mobilní telefonní číslo, na které vám budou chodit důležité textové zprávy o vaší cestě.",
1384 "booking.contact.unknown_number": "Zdá se, že číslo není platné.",
1385 "booking.cs_support.cs_provided_by": "Zákaznickou podporu zajišťuje",
1386 "booking.cs_support.read_before_booking": "Upozornění před dokončením rezervace",
1387 "booking.customer_care.button.basic": "Vybrat balíček Základ",
1388 "booking.customer_care.button.plus": "Vybrat balíček Plus",
1389 "booking.customer_care.button.premium": "Vybrat balíček Prémium",
1390 "booking.customer_care.category.basic": "Základ",
1391 "booking.customer_care.category.plus": "Plus",
1392 "booking.customer_care.category.premium": "Prémium",
1393 "booking.customer_care.feature.customer_support": "Zákaznická péče:",
1394 "booking.customer_care.feature.guarantee": "Záruka __companyName__:",
1395 "booking.customer_care.feature.priority": "Priorita:",
1396 "booking.customer_care.feature.sms": "Potvrzení přes SMS",
1397 "booking.customer_care.feature.voucher": "Cestovní poukaz",
1398 "booking.customer_care.feature_value.high": "Vysoká",
1399 "booking.customer_care.feature_value.per_request": "__price__ za požadavek",
1400 "booking.customer_care.feature_value.standard": "Standardní",
1401 "booking.customer_care.name": "Péče o zákazníky",
1402 "booking.customer_care.note": "Připlaťte si za klid v duši. Ušetříte spoustu peněz, až budete potřebovat měnit svůj itinerář.",
1403 "booking.customer_care.price": "+ __price__",
1404 "booking.customer_care.recommended": "Doporučujeme",
1405 "booking.customer_care.title": "Zvolte úroveň péče o zákazníky",
1406 "booking.customer_care.tooltip.customer_support": "Požadavek znamená změnu letu nebo informací o cestujícím či přidání zavazadla. Než kontaktujete naši zákaznickou podporu, navštivte <strong>Centrum nápovědy</strong>, kde najdete odpovědi na obvyklé otázky.",
1407 "booking.customer_care.tooltip.guarantee": "Součástí záruky __companyName__ jsou i navazující lety, které <strong>nekryjí letecké společnosti</strong>. Pokud dojde ke <strong>zpoždění, zrušení nebo změně</strong> vašeho letu, poskytneme vám alternativní spojení. V některých případech dokonce proplatíme ubytování, letištní transfer a jídlo.",
1408 "booking.different_day": "Varování: dorazíte v jiný den.",
1409 "booking.disallowed_hold_bags.description": "Tuto cestu vám můžeme nabídnout za speciální cenu, ale kvůli krátkému mezipřistání nebo zastávce si nemůžete vzít odbavené zavazadlo.",
1410 "booking.disallowed_hold_bags.find_alternative": "Najít alternativy s odbavenými zavazadly",
1411 "booking.disallowed_hold_bags.set_filter": "Skrýt lety s limity pro zavazadla.",
1412 "booking.disallowed_hold_bags.title": "Tato cesta má limity pro zavazadla.",
1413 "booking.disclaimer.new_visa_info": "__brandName__ neodpovídá za cestující, kterým kvůli problémům s vízem nebylo umožněno nastoupit na palubu nebo vstoupit do kterékoli destinace.",
1414 "booking.disclaimer.short": "K cestování může být nezbytné vízum či <a href=\"/helpcenter/article/96\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">letištní tranzitní vízum</a>. Zde uvedené požadavky slouží pouze pro referenci. Další informace vám sdělí ambasáda nebo ministerstvo zahraničí.",
1415 "booking.disclaimer.visa": "Toto sdělení je pouze informativní. Přesné informace vám sdělí ambasáda nebo ministerstvo zahraničí.",
1416 "booking.exit_banner.button": "Použít promokód",
1417 "booking.exit_banner.heading": "Máme pro vás dárek v hodnotě __giftValue__.",
1418 "booking.exit_banner.promocode_applied": "Uplatnili jste promokód.",
1419 "booking.exit_banner.promocode_removed": "Odstranili jste promokód.",
1420 "booking.exit_banner.text": "Kliknutím níže použijete promokód a získáte slevu __discountValue__.",
1421 "booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.messaging": "Samoobsluhu a zákaznickou podporu přes chat",
1422 "booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.messaging_priority": "Nízkou prioritu zákaznické podpory",
1423 "booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.messaging_priority": "Vysokou prioritu zákaznické podpory",
1424 "booking.file_upload.document_required": "Abyste mohli pokračovat, nahrajte alespoň jeden dokument.",
1425 "booking.finished.hotels.title": "Vyberte si hotel",
1426 "booking.free_checkin.body": "Pokud se neodbavíte online, většina leteckých společností si účtuje vysoký poplatek. Rádi za vás online odbavení bezplatně vyřídíme a zašleme vám palubní lístky. Stačí, když nám poskytnete údaje z pasu nebo průkazu totožnosti.",
1427 "booking.free_checkin.title": "Automatické odbavení",
1428 "booking.global.add_another_passenger": "Přidat dalšího cestujícího",
1429 "booking.global.add_for": "Přidat za __price__",
1430 "booking.global.add_hold_bags": "Přidat odbavené zavazadlo",
1431 "booking.global.adult": "Dospělý",
1432 "booking.global.agreement.terms": "Obchodní podmínky",
1433 "booking.global.agreement.terms_error": "Chcete-li pokračovat, přijměte obchodní podmínky.",
1434 "booking.global.agreement.text": "Souhlasím se zásadami společnosti Skypicker týkajícími se nevracení peněz,",
1435 "booking.global.agreement.text_covid": "Četl(a) jsem <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__termsUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">obchodní podmínky</a> a <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__privacyUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zásady ochrany osobních údajů</a> společnosti __companyName__ a svého vybraného dopravce/dopravců včetně __companyTerms__ a souhlasím s nimi. Také souhlasím s okamžitým plněním služeb společnosti __companyName__ a beru na vědomí, že od smlouvy s__companyName__ o poskytování služeb nemohu odstoupit.<br><br>Beru na vědomí, že v důsledku stávající situace způsobené vyšší mocí, jak je specifikováno v článku 6.3 <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__termsUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">obchodních podmínek</a> __companyName__, se záruka Kiwi.com NEUPLATNÍ a společnost __companyName__ NEMÁ povinnost u dotčených rezervací poskytnout záruku Kiwi.com NEBO pokrýt náklady na alternativní dopravu. <br><br>Více informací o zásadách pro zrušení letu a vrácení peněz __companyName__ v souvislosti s onemocněním COVID-19 najdete <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__policySpecification__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zde</a>.",
1436 "booking.global.agreement.text_new2": "Přijímám obchodní podmínky __companyTerms__ a souhlasím s okamžitým plněním služeb __companyName__. Také beru na vědomí, že od této smlouvy o poskytování služeb s __companyName__ nemohu odstoupit.",
1437 "booking.global.agreement.text_new3": "Četl(a) jsem <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__termsUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">obchodní podmínky</a> a <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__privacyUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zásady ochrany osobních údajů</a> společnosti __companyName____companyTerms__ a souhlasím s nimi. Také souhlasím s okamžitým plněním služeb společnosti __companyName__ a beru na vědomí, že od smlouvy o poskytování služeb s __companyName__ nemohu odstoupit.",
1438 "booking.global.agreement.text_tat": "Přijímám obchodní podmínky __companyTerms__ a souhlasím s okamžitým plněním služeb. Také beru na vědomí <a class=\"“CheckBoxField-link”\" href=\"__tatTermsSpecifics__\" target=\"“_blank”\" rel=\"“noopener\" noreferrer=\"\">podrobnosti</a> tohoto itineráře a fakt, že od této smlouvy s __companyName__ o poskytování služeb nemohu odstoupit.",
1439 "booking.global.agreement.text_tat.v2": "Četl(a) jsem <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__termsUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">obchodní podmínky</a> a <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__privacyUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zásady ochrany osobních údajů</a> společnosti __companyName____companyTerms__ a souhlasím s nimi. Beru na vědomí <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__tatTermsSpecifics__\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" noreferrer=\"\">podrobnosti</a> tohoto itineráře a fakt, že od této smlouvy s __companyName__ o poskytování služeb nemohu odstoupit.",
1440 "booking.global.agreement.text_wowairprime": "Beru na vědomí, že tato rezervace je prováděna prostřednictvím __companyName__ a její součástí je letecká doprava provozovaná několika leteckými přepravci včetně WOW air. Z tohoto důvodu s těmito leteckými přepravci uzavřu několik smluv o přepravě.",
1441 "booking.global.agreement_newsletter": "Přidejte se k našim __number__ odběratelům a získáte:",
1442 "booking.global.agreement_newsletter_special_offers": "Speciální nabídky na míru",
1443 "booking.global.agreement_newsletter_tips": "Tajné tipy",
1444 "booking.global.agreement_newsletter_vouchers": "Slevové poukazy",
1445 "booking.global.and_back": "a zpět",
1446 "booking.global.book_cheapest_flights": "Rezervujte si s námi ty nejlevnější cesty",
1447 "booking.global.can_book_until_warning": "Tato rezervace přestane být dostupná za <strong>__time__</strong>",
1448 "booking.global.child": "Dítě",
1449 "booking.global.choose_for": "Přidat do mé rezervace za",
1450 "booking.global.confirmation_email": "Potvrzovací e-mail v angličtině (Confirmation Email in English)",
1451 "booking.global.contact": "Kontaktní údaje",
1452 "booking.global.contact_of": "Kontaktní údaje cestujícího __passenger__",
1453 "booking.global.disagreement_newsletter_info": "Příležitostně vám můžeme zasílat speciální nabídky a jiné důležité informace. Pokud tyto zprávy nechcete dostávat, zaškrtněte prosím zaškrtávací políčko. Odběr našich e-mailů můžete kdykoli odhlásit kliknutím na odkaz uvedený v každém newsletteru, nebo nám můžete zaslat požadavek. Na zrušení odběru e-mailů se nevztahují žádné další podmínky ani poplatky.",
1454 "booking.global.disagreement_newsletter_info_communication": "Čas od času vám zašleme speciální nabídky a jiná komerční sdělení. Pokud tyto zprávy nechcete dostávat, označte zaškrtávací políčko. Odběr můžete kdykoli odhlásit kliknutím na odkaz uvedený v newsletteru, nebo nám můžete zaslat požadavek. Na zrušení odběru e-mailů se nevztahují žádné další podmínky ani poplatky.",
1455 "booking.global.disagreement_newsletter_info_communication.kayak": "Čas od času vám zašleme speciální nabídky a jiná komerční sdělení. Pokud tyto zprávy chcete dostávat, zaškrtněte příslušné políčko. Odběr můžete kdykoli odhlásit kliknutím na odkaz uvedený v newsletteru nebo nám můžete zaslat zprávu. Na zrušení odběru e-mailů se nevztahují žádné další podmínky ani poplatky.",
1456 "booking.global.disagreement_newsletter_new": "Nezasílejte mi žádné e-maily ani informace o speciálních nabídkách a akcích.",
1457 "booking.global.disagreement_newsletter_new_communication": "Nezasílejte mi speciální nabídky ani jiná komerční sdělení. <ref>Další informace</ref>",
1458 "booking.global.disagreement_newsletter_new_communication.kayak": "Chci dostávat speciální nabídky a jiná komerční sdělení od Kiwi.com. <ref>Další informace</ref>",
1459 "booking.global.guarantee.airline_covered": "Přestup garantovaný <strong>dopravcem</strong>",
1460 "booking.global.guarantee.airport_change": "Přesun mezi letišti si musíte zařídit sami",
1461 "booking.global.guarantee.body": "Naše záruka vás chrání před zrušením, zpožděním a odložením letů. Zakoupíme vám alternativní let do cílové destinace, nebo vám vrátíme peníze za dotčenou část cesty.",
1462 "booking.global.guarantee.company_covered": "Přestup kryje <strong>záruka __companyName__</strong>",
1463 "booking.global.guarantee.heading": "Záruka __companyName__",
1464 "booking.global.guarantee.station_change": "Změna způsobu dopravy je vaší zodpovědností",
1465 "booking.global.infant": "Nemluvně",
1466 "booking.global.lap_seating": "Sezení na klíně",
1467 "booking.global.layover": "Přestup: __time__",
1468 "booking.global.maximum_number_of_passengers": "Maximální počet cestujících je __passengers__.",
1469 "booking.global.missing-fields": "Zkontrolujte, zda jste správně vyplnili všechny povinné údaje.",
1470 "booking.global.passenger": "Cestující",
1471 "booking.global.passenger_primary": "Hlavní cestující",
1472 "booking.global.payment": "Platba",
1473 "booking.global.policy_body_new": " <span>Před dokončením rezervace bychom Vás rádi informovali, že:</span>\n <ul>\n <li>dokončením Vaší rezervace nám dáváte pokyn, abychom pro Vás vyřídili rezervaci letenek u dané(-ých) letecké(-ých) společnosti(-í), ihned po obdržení Vaší platby za tuto rezervaci;</li>\n <li>kvůli okamžitému vyřízení rezervace letenky (letenek) nemáte právo později odstoupit od smlouvy o poskytování služeb uzavřené s naší společností a platba za naše služby se tak stává nevratnou;</li>\n <li>poskytnutím našich služeb uzavíráte smlouvu o přepravě přímo s leteckým přepravcem (přepravci), z toho důvodu byste se měli před dokončením rezervace seznámit s jejich obchodními podmínkami;</li>\n <li>skutečné podmínky o poskytnutých službách o přepravě, včetně možných změn či zrušení letu(-ů), jsou stanoveny jednotlivými leteckými přepravci, ne společností Skypicker;</li>\n <li>naše asistenční služby pro záruku Kiwi.com Guarantee nebudou platné v případě, že jakákoliv změna v rezervaci Vašeho letu (trasa, destinace, čas) je provedena bez naší pomoci a souhlasu;</li>\n <li>zařízení zrušení letu/letů a/nebo zpracování vrácení peněz jakéhokoliv druhu u daného přepravce je zpoplatněno u každého případu dodatečnými náklady ve výši 20 EUR.</li>\n </ul>\n ",
1474 "booking.global.privacy_policy": "Ochrana osobních údajů",
1475 "booking.global.question_leave_booking": "Opravdu chcete rezervaci opustit před jejím dokončením?",
1476 "booking.global.recheck_bags": "Vyzvedněte a znovu odbavte zavazadlo.",
1477 "booking.global.remove": "Odebrat",
1478 "booking.global.self_transfer.banner.destination": "Vaší cílovou destinací je: __finalDestination__.",
1479 "booking.global.self_transfer.banner.destination_multiple": "Vašimi cílovými destinacemi jsou: __finalDestinations__ a __lastFinalDestination__.",
1480 "booking.global.self_transfer.banner.guide": "Přečtěte si tyto pokyny",
1481 "booking.global.self_transfer.banner.title": "<strong>Zkontrolujte požadavky na vízum</strong>",
1482 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_hidden_flight": "Kvůli letu navíc potřebujete vízum do destinace __finalDestination__.",
1483 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_hidden_flight.multiple": "Kvůli letům navíc budete potřebovat víza do zemí __finalDestinations__ a __lastFinalDestination__.",
1484 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_multiple_v2": "Během <span id=\"self-transfer react-tooltip self-transfer-banner-multiple\">vlastních transferů</span> opustíte tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupíte do zemí: __transferDestinations__ a __lastTransferDestination__. Nevíte, jestli potřebujete vízum? __guide__",
1485 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_multiple_v3": "Během <span class=\"SelfTransfer-label\"><span id=\"SelfTransfer-icon-__index__\"></span><span class=\"SelfTransfer-labelText\" data-tip=\"tooltip\" data-for=\"self-transfer-banner-__index__\" id=\"self-transfer-banner-__index__\">vlastních transferů</span></span> opustíte tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupíte do zemí: __transferDestinations__ a __lastTransferDestination__. Nevíte, jestli potřebujete vízum? <span class=\"SelfTransferBanner-guide\" id=\"SelfTransferBanner-guide-__index__\">Přečtěte si tyto pokyny.</span>",
1486 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_v2": "Během <span id=\"self-transfer react-tooltip self-transfer-banner\">vlastního transferu</span> opustíte tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupíte do země: __transferDestination__. Nevíte, jestli potřebujete vízum? __guide__",
1487 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_v3": "Během <span class=\"SelfTransfer-label\"><span id=\"SelfTransfer-icon-__index__\"></span><span class=\"SelfTransfer-labelText\" data-tip=\"tooltip\" data-for=\"self-transfer-banner-__index__\" id=\"self-transfer-banner-__index__\">vlastního transferu</span></span> opustíte tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupíte do země: __transferDestination__. Nevíte, jestli potřebujete vízum? <span class=\"SelfTransferBanner-guide\" id=\"SelfTransferBanner-guide-__index__\">Přečtěte si tyto pokyny.</span>",
1488 "booking.global.self_transfer.banner.visa_liability": "__companyName__ neodpovídá za cestující, kterým nebylo umožněno nastoupit na palubu nebo vstoupit do určité destinace kvůli problémům s vízem.",
1489 "booking.global.self_transfer.itinerary_v2": "<span id=\"self-transfer react-tooltip\">Vlastní transfer</span> na letišti __airport__.",
1490 "booking.global.self_transfer.itinerary_v3": "<span class=\"SelfTransfer-label\" data-tip=\"tooltip\" data-for=\"self-transfer-itinerary-__index__-__tripIndex__\" id=\"self-transfer-itinerary-__index__-__tripIndex__\">Vlastní transfer</span> na letišti __airport__.",
1491 "booking.global.self_transfer.luggage_v2": "Během každého <span id=\"self-transfer react-tooltip\">vlastního transferu</span> si musíte vyzvednout a znovu odbavit zavazadla.",
1492 "booking.global.self_transfer.luggage_v3": "Během každého <span class=\"SelfTransfer-label\"><span id=\"SelfTransfer-icon-luggage-__index__\"></span><span class=\"SelfTransfer-labelText\" data-for=\"self-transfer-luggage-__index__\" data-tip=\"tooltip\" id=\"self-transfer-luggage-__index__\">vlastního transferu</span></span> si musíte vyzvednout a znovu odbavit zavazadla.",
1493 "booking.global.self_transfer.Term": "Vlastní transfer",
1494 "booking.global.self_transfer.tooltip_content": "<ul>\n<li>Tento jedinečný itinerář jinde nenajdete.</li>\n <li>Tyto letecké společnosti ale nezajišťují navazující let z města __airport__. Budete muset opustit tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupit do země __country__. Tam se můžete odbavit na další let, ovšem při opuštění tranzitní zóny musíte projít bezpečnostní a imigrační kontrolou, jejíž součástí je i kontrola víza.</li>\n <li>Mezipřistání je na transfer dostatečně dlouhé a v případě zpoždění se na ně vztahuje záruka __brandName__.</li>\n</ul>",
1495 "booking.global.self_transfer.tooltip_content.l1": "Tento jedinečný itinerář jinde nenajdete.",
1496 "booking.global.self_transfer.tooltip_content.l2": "Spojení z města __airport__ zajišťuje jiná letecká společnost. Budete muset opustit tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupit do země __country__. Tam se můžete odbavit na další let, ovšem při opuštění tranzitní zóny musíte projít bezpečnostní a imigrační kontrolou, jejíž součástí je i kontrola víza.",
1497 "booking.global.self_transfer.tooltip_content.l3": "Mezipřistání je na transfer dostatečně dlouhé a v případě zpoždění se na ně vztahuje záruka __brandName__.",
1498 "booking.global.self_transfer.tooltip_content_multiple": "<ul>\n<li>Toto je jedinečný itinerář, který jinde nenajdete.</li>\n <li>Tyto letecké společnosti ale nezajišťují navazující lety z měst __airports__ a __lastAirport__. Budete muset opustit tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupíte do zemí __countries__ a __lastCountry__. Zde se odbavíte na další lety a projdete bezpečnostní a imigrační kontrolou, jejíž součástí je i kontrola víza.</li>\n <li>Mezipřistání je na transfer dostatečně dlouhé a v případě zpoždění se na ně vztahuje záruka __brandName__.</li>\n</ul>",
1499 "booking.global.self_transfer.tooltip_content_multiple_airports": "\n <ul>\n <li>Toto je jedinečný itinerář, který jinde nenajdete.</li>\n <li>Tyto letecké společnosti nezajišťují navazující lety z měst __airports__ a __lastAirport__. Budete muset opustit tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupit do země __country__. Tam se odbavíte na další let a projdete bezpečnostní a imigrační kontrolou, jejíž součástí je i kontrola víza.</li>\n <li>Mezipřistání je dostatečně dlouhé na transfer a v případě zpoždění se na něj vztahuje záruka __brandName__.</li>\n </ul>\n ",
1500 "booking.global.self_transfer.tooltip_content_multiple_countries": "\n <ul>\n <li>Toto je jedinečný itinerář, který jinde nenajdete.</li>\n <li>Tyto letecké společnosti nezajišťují navazující let z města __airport__. Budete muset opustit tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupit do zemí __countries__ a __lastCountry__. Tam se odbavíte na další lety a projdete bezpečnostní a imigrační kontrolou, jejíž součástí je i kontrola víza.</li>\n <li>Mezipřistání je dostatečně dlouhé na transfer a v případě zpoždění se na něj vztahuje záruka __brandName__.</li>\n </ul>\n ",
1501 "booking.global.skypicker_guarantee": "Cestujte bez obav",
1502 "booking.global.stop": "Mezipřistání ve městě __city__ v délce __time__.",
1503 "booking.global.stroller": "Kočárek",
1504 "booking.global.total_price": "Konečná cena včetně všech daní a poplatků",
1505 "booking.global.warning_visas_v2": "__companyName__ neodpovídá za vydávání víz, a to ani tranzitních. Chcete-li se ujistit, že vám bude umožněno dokončit cestu, kontaktujte svoji ambasádu nebo ministerstvo zahraničí.",
1506 "booking.grace.cheap.description": "<strong>Nelze</strong> zrušit nebo změnit zdarma – pravidlo 24hodinové dodatečné lhůty neplatí.",
1507 "booking.grace.cheap.header": "Skvělá hodnota",
1508 "booking.grace.header": "Pozor, tyto lety jsou levné, ale nevratné...",
1509 "booking.grace.refundable.description": "Vrácení peněz v plné výši při zrušení do 24 hodin od zakoupení se vztahuje <strong>pouze na lety do / z / v rámci USA</strong>. Pokud využijete tuto možnost zrušení, naúčtujeme si poplatek za zpracování. Tento poplatek představuje rozdíl mezi letenkou s možností vrácení peněz v plné výši při zrušení do 24 hodin a standardní letenkou.",
1510 "booking.grace.refundable.header": "Možnost vrácení peněz do 24 hodin",
1511 "booking.grace.subheader": "Pokud zaplatíte __amount__ za tento itinerář, nebude po dokončení nákupu možné zdarma zrušit ani změnit žádné lety.",
1512 "booking.health_declaration.agreement": "Prohlašuji, že všichni cestující v mé rezervaci splňují obecné <ref>zdravotní požadavky týkající se koronaviru COVID-19</ref>, a to od data jejího vytvoření.",
1513 "booking.health_declaration.declaration_title": "Prohlášení týkající se pandemie koronaviru COVID-19",
1514 "booking.health_declaration.general_statement.close_contact": "__prefix__ Nebyl(a) jsem v těsné blízkosti osoby nakažené koronavirem COVID-19 méně než 2 dny před projevením symptomů a 14 dní po jejich zmizení.",
1515 "booking.health_declaration.general_statement.content_declaration": "Prohlašuji, že všichni cestující v mé rezervaci splňují tyto požadavky, a to od data jejího vytvoření. Rozumím, že pokud budu v rozporu s kteroukoli částí tohoto prohlášení, nebude mi umožněno cestovat. Pokud se kterákoli z těchto skutečností před začátkem cesty změní, budu o tom __companyName__ informovat.",
1516 "booking.health_declaration.general_statement.covid_contact": "__prefix__ <strong>Během posledních 14 dní</strong> jsem nebyl(a) v kontaktu s žádnou osobou, u níž je podezření na nákazu koronavirem COVID-19, nakaženou osobou nebo osobou, které byla nařízena karanténa.",
1517 "booking.health_declaration.general_statement.covid_symptoms": "__prefix__ Nemám žádné symptomy nakažení koronavirem COVID-19, jako jsou <strong>teplota nad 37,5 °C, kašel, nachlazení, bolest hlavy, průjem, bolest v krku, rýma, dýchací potíže, pokles či ztráta čichu nebo chuti.</strong>",
1518 "booking.health_declaration.general_statement.frontier_airlines": "__prefix__ Beru na vědomí, že před nástupem na palubu letadla společnosti Frontier Airlines si nechám bezdotykovým teploměrem změřit teplotu. <strong>Cestujícím s teplotou nad 38 °C nebude umožněno letět.</strong> Před nástupem na palubu letadla si umyji nebo vydezinfikuji ruce. Jsem si vědom(a) doporučení nosit s sebou dezinfekční ubrousky nebo čistič rukou s obsahem alkoholu alespoň 70 %.",
1519 "booking.health_declaration.general_statement.inform_authorities": "__prefix__ Zavazuji se informovat leteckou společnost a místní úřady, pokud se u mě <strong>do 8 dnů</strong> od konce letu projeví některý z výše uvedených symptomů.",
1520 "booking.health_declaration.general_statement.intro": "I declare that:",
1521 "booking.health_declaration.general_statement.test_confirmation": "__prefix__ Během 15 dní před začátkem cesty jsem <strong>neměl(a) pozitivní test na COVID-19</strong>.",
1522 "booking.health_declaration.general_statement.united_airlines": "__prefix__ Rozumím, že pokud cestuji s United Airlines, je ode mě <strong>po celou dobu letu vyžadováno nosit roušku</strong> s výjimkou konzumace jídla a nápojů.",
1523 "booking.health_declaration.modal.close": "Zavřít",
1524 "booking.health_declaration.modal.confirm": "Potvrdit",
1525 "booking.hotels_advertisement.description": "Chcete ušetřit peníze za hotel? <a href=\"__link__\" target=\"_blank\">Dovolená Kiwi.com</a> nabízí výhodné balíčky letů a hotelů.",
1526 "booking.hotels_advertisement.description.generic": "Chcete ušetřit za hotel? Dovolená <a href=\"__link__\" target=\"_blank\">Kiwi.com</a> nabízí výhodné balíčky letů a hotelů.",
1527 "booking.hotels_advertisement.error": "Je nám líto, ale pro váš požadavek jsme nenašli žádné balíčky letu + hotelu. Zarezervujte si u nás let a hotel pak vyhledejte samostatně.",
1528 "booking.hotels_advertisement.flight_and_hotel": "Let + hotel",
1529 "booking.hotels_advertisement.info": "Ceny zahrnují – nocí: __nights__, osob: __people__",
1530 "booking.hotels_advertisement.label": "Nové",
1531 "booking.hotels_advertisement.modal_accommodation": "Ubytování",
1532 "booking.hotels_advertisement.modal_button_description": "Přistanete na Dovolené Kiwi.com, kde budete moct dokončit rezervaci.",
1533 "booking.hotels_advertisement.modal_button_label": "Pokračovat k rezervaci",
1534 "booking.hotels_advertisement.modal_flights": "Lety",
1535 "booking.hotels_advertisement.modal_total_price": "Celková cena",
1536 "booking.hotels_advertisement.rank_excellent": "Vynikající",
1537 "booking.hotels_advertisement.rank_good": "Dobrý",
1538 "booking.hotels_advertisement.rank_very_good": "Skvělý",
1539 "booking.hotels_advertisement.see_offer_button": "Prohlédnout",
1540 "booking.hotels_advertisement.title": "Let + hotel",
1541 "booking.important_baggage_info.cabin_baggage": "Příruční zavazadlo",
1542 "booking.important_baggage_info.checked_baggage": "Odbavené zavazadlo",
1543 "booking.important_baggage_info.find_alternatives": "Najít alternativy s odbavenými zavazadly",
1544 "booking.important_baggage_info.free": "Zdarma",
1545 "booking.important_baggage_info.not_available": "Není k dispozici",
1546 "booking.important_baggage_info.not_available_short_layover": "Nedostupné teď ani později.",
1547 "booking.important_baggage_info.paid_for_option": "Placená možnost",
1548 "booking.important_baggage_info.personal_item": "Malá osobní taška",
1549 "booking.important_baggage_info.subtitle": "Pro tuto jedinečnou kombinaci letů platí speciální podmínky týkající se zavazadel.",
1550 "booking.important_baggage_info.subtitle_short_layover": "Platí speciální podmínky pro zavazadla.",
1551 "booking.important_baggage_info.title": "Důležité informace o zavazadlech",
1552 "booking.insurance_restricted_for_us": "Pojištění nemůžeme poskytnout obyvatelům Spojených států a jejich teritorií.",
1553 "booking.invoice.description": "Faktura bude automaticky vystavena na kontaktní osobu a tyto údaje později nebude možné změnit.",
1554 "booking.invoice.edit": "Upravit fakturu (volitelné)",
1555 "booking.invoice.title": "Upravit fakturu (volitelné)",
1556 "booking.itinerary_price_change.cabin_baggage.description": "Z košíku jsme odstranili balíček s příručním zavazadlem (−__price__ __currency__)",
1557 "booking.itinerary_price_change.cabin_baggage.heading": "Příruční zavazadla a přednostní nástup jsou vyprodané",
1558 "booking.itinerary_price_change.description": "Dopravci často mění cenu a dostupnost svých služeb, obzvláště s blížícím se odletem nebo odjezdem. Pokud se chcete vyhnout dalším změnám, doporučujeme zakoupit letenky nebo jízdenky už nyní.",
1559 "booking.itinerary_price_change.heading": "Omlouváme se, ale cena itineráře se právě změnila",
1560 "booking.itinerary_price_change.ticket_price.description": "Cena jízdenky nebo letenky se změnila na __price__",
1561 "booking.itinerary_price_change.ticket_price.heading": "Změna ceny itineráře",
1562 "booking.jeju_specific.body": "U letů se společností Jeju lze vrácení peněz provést podle následujících pravidel: 1. Žádost o vrácení peněz je třeba provést během období platnosti letenky nebo dokladu MCO (Miscellaneous Charges Order). Pokud žádost podáte více než 30 dnů od konce platnosti letenky nebo dokladu MCO, společnost JJA peníze nevrátí. 2. Výše vrácené částky bude následující: (1) Nebyla-li využita žádná část letenky, bude vrácená částka odpovídat ceně zaplacené za letenku snížené o příslušné poplatky za služby a náklady na komunikaci. (2) Pokud jste již některé lety využili, bude vrácená částka představovat rozdíl (je-li nějaký) mezi úplnou zaplacenou cenou letenky a cenou již využitých letů (s příslušnými poplatky). Výsledná částka bude snížena o poplatky za služby a náklady na komunikaci. (zdroj: jejuair.net)",
1563 "booking.journey_tat_warning_body": "Koupili jste si zpáteční variantu, která je levnější než jednosměrná. Je to na vás – můžete si vybrat, jestli využijete i zpáteční cestu, nebo ne.",
1564 "booking.journey_tat_warning_title": "Tato zpáteční varianta je levnější než jednosměrná",
1565 "booking.loyalty.error.redemption.can_continue": "Můžete svou rezervaci zaplatit a body si nechat na jindy.",
1566 "booking.loyalty.error.redemption.got_it.button": "Rozumím",
1567 "booking.loyalty.error.redemption.sorry_cant_redeem": "Je nám líto, ale body momentálně nelze uplatnit.",
1568 "booking.loyalty.fare_types.earn_point": "Získáte 1 b.",
1569 "booking.loyalty.fare_types.earn_points": "Získáte __points__ b.",
1570 "booking.loyalty.fare_types.earn_zero_point": "Získáte 0 b.",
1571 "booking.loyalty.fare_types.get_bonus_tooltip": "Za tuto rezervaci a jakékoli doplňkové služby zakoupené později získáte 6krát více bodů Compass.",
1572 "booking.loyalty.fare_types.points_mobile": "__points__ b.",
1573 "booking.loyalty.fare_types.point_mobile": "1 b.",
1574 "booking.loyalty.fare_types.service_packages.tooltip.adventurer": "Ve věrnostním programu Compass jste na úrovni Adventurer, a získáváte tak bezplatně balíček služeb __service__. Ten zahrnuje:",
1575 "booking.loyalty.fare_types.service_packages.tooltip.captain": "Ve věrnostním programu Compass jste na úrovni Captain, a získáváte tak bezplatně balíček služeb __service__. Ten zahrnuje:",
1576 "booking.loyalty.fare_types.service_packages.tooltip.scout": "Ve věrnostním programu Compass jste na úrovni Scout, a získáváte tak bezplatně balíček služeb __service__. Ten zahrnuje:",
1577 "booking.loyalty.fare_types.zero_point_mobile": "0 b.",
1578 "booking.loyalty.how_much": "Jaká je hodnota bodů?",
1579 "booking.loyalty.payment.current_balance": "Aktuální stav bodů Compass:",
1580 "booking.loyalty.payment.minimum_redemption_info": "Chcete-li uplatnit slevu, musíte získat minimální počet bodů (__points__). ",
1581 "booking.loyalty.payment.points_to_currency": "__points__ b. → __currency__",
1582 "booking.loyalty.payment.redeem_all": "Uplatnit body Compass:",
1583 "booking.loyalty.payment.spend_points_info": "Uplatněním bodů nepřijdete o svou aktuální úroveň věrnostního programu Compass.",
1584 "booking.loyalty.payment.total": "Celkem: __currency__",
1585 "booking.loyalty.plus_point": "+1 bod Compass",
1586 "booking.loyalty.plus_points": "Body Compass: +__points__",
1587 "booking.loyalty.point": "__points__ bod Compass",
1588 "booking.loyalty.points": "__points__ b. Compass",
1589 "booking.loyalty.points_applied": "Uplatněno __points__ bodů (__currency__)",
1590 "booking.loyalty.sign_in.already_member": "Máte účet Kiwi.com? Přihlaste se a pokračujte v rezervaci.",
1591 "booking.loyalty.sign_in.benefits.auto_fill": "Vyplňujte osobní a kontaktní údaje jedním kliknutím",
1592 "booking.loyalty.sign_in.benefits.check_out": "Uložte si kartu a plaťte rychleji",
1593 "booking.loyalty.sign_in.benefits.redeem": "Uplatněte body Compass",
1594 "booking.loyalty.sign_in.double_check_details": "Zkontrolujte prosím své kontaktní údaje, aby při komunikaci nedošlo k žádným potížím.",
1595 "booking.loyalty.sign_in.enter_contact_details": "Zadejte kontaktní údaje a získejte přístup k zákaznické podpoře a svým rezervacím. Jakmile dokončíte první rezervaci, automaticky vám vytvoříme bezplatný účet Kiwi.com.",
1596 "booking.loyalty.you_will_earn": "Získáte:",
1597 "booking.loyalty.you_will_earn_mobile": "Získáte __points__ b.",
1598 "booking.loyalty.zero_plus_point": "0 bodů Compass",
1599 "booking.maintenance.subtitle": "Zrovna provádíme údržbu stránky. Zkuste stránku obnovit nebo se vraťte později.",
1600 "booking.maintenance.title": "Zkuste to znovu později.",
1601 "booking.manage.thankyou.ancillary_promo": "Potřebujete na cestu ještě něco dalšího?",
1602 "booking.manage.thankyou.body": "Potvrzení platby zašleme na adresu __email__ a objednávku zpracujeme co nejdříve.",
1603 "booking.manage.thankyou.body2": "Při kontaktování naší zákaznické podpory mějte připraveno číslo rezervace __BID__. Bez čísla rezervace vám nebudeme schopni pomoci.",
1604 "booking.manage.thankyou.experience": "Byli jste s námi spokojeni?",
1605 "booking.manage.thankyou.headline": "Děkujeme vám za rezervaci na __brandName__",
1606 "booking.manage.thank_you.body": "Potvrzení o platbě zašleme na adresu <strong>__email__</strong> a objednávku co nejdříve zpracujeme.",
1607 "booking.manage.thank_you.email_edit": "Upravit e-mail",
1608 "booking.manage.thank_you.email_form_headline": "Zkontrolujte ještě jednou svou e-mailovou adresu:",
1609 "booking.manage.thank_you.email_form_success": "Zašleme vám potvrzení. Prostřednictvím odkazu v e-mailu se přihlaste do sekce Spravovat moje rezervace.",
1610 "booking.manage.thank_you.headline": "Platba proběhla úspěšně. Děkujeme za rezervaci u společnosti __brandName__",
1611 "booking.manage.thank_you.open_app.appStore_alt": "Kiwi.com on the App Store",
1612 "booking.manage.thank_you.open_app.feature1": "Electronic boarding passes",
1613 "booking.manage.thank_you.open_app.feature2": "Booking management",
1614 "booking.manage.thank_you.open_app.feature3": "Live updates during your trip",
1615 "booking.manage.thank_you.open_app.feature4": "Exclusive mobile deals",
1616 "booking.manage.thank_you.open_app.googlePlay_alt": "Kiwi.com on Google Play",
1617 "booking.manage.thank_you.open_app.heading": "Tap into the world of travel",
1618 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.button": "Získat přihlašovací odkaz",
1619 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.button_error": "Odkaz se nepodařilo odeslat",
1620 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.button_sent": "Odkaz odeslán",
1621 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info": "Odkaz zašleme na __usersEmail__",
1622 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info_error_first": "Try again?",
1623 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info_error_second": "We’ll send the link to __usersEmail__",
1624 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info_sent": "Otevřete e-mail ve svém mobilu a pokračujte",
1625 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info_try_again": "<ref>Zkusit znovu?</ref> Odkaz zašleme na __usersEmail__",
1626 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.title": "Získejte přihlašovací odkaz, pomocí kterého si stáhnete aplikaci Kiwi.com a přihlásíte se ke svému účtu bez zadávání hesla.",
1627 "booking.manage.thank_you.open_app.qrcode_alt": "QR code",
1628 "booking.manage.thank_you.open_app.subtitle": "Scan the QR code to install all the benefits of the Kiwi.com app.",
1629 "booking.manage.thank_you.open_app.subtitle_mobile": "It’s just a button press away.",
1630 "booking.mobile_promo.headline": "Vstupte do světa cestování",
1631 "booking.mobile_promo.info": "Upozorníme vás, jakmile budou k dispozici palubní lístky",
1632 "booking.mobile_promo.list_first": "Nezbytné cestovní dokumenty dostupné offline",
1633 "booking.mobile_promo.list_fourth": "Průvodci s mapami pro letiště a destinace",
1634 "booking.mobile_promo.list_second": "Přehled cesty a oznámení o dalších krocích",
1635 "booking.mobile_promo.list_third": "Kompatibilní s Apple Wallet (pouze iOS)",
1636 "booking.multistep.additional_services.added": "Přidáno",
1637 "booking.multistep.additional_services.edit": "Upravit výběr",
1638 "booking.multistep.additional_services.edit_selection": "Upravit",
1639 "booking.multistep.additional_services.error": "Bohužel teď není možné přidat další služby. Pokračujte k poslednímu kroku.",
1640 "booking.multistep.additional_services.insurance.added_to_basket": "__price__ přidáno do košíku",
1641 "booking.multistep.additional_services.insurance.text": "Získejte zpět peníze v případě, že musíte let na poslední chvíli zrušit.",
1642 "booking.multistep.additional_services.insurance.title": "Cestovní pojištění",
1643 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.assistance": "Asistenční služby",
1644 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.baggage": "Ztráta zavazadla",
1645 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.cancellation": "Zrušení cesty",
1646 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.insurance": "Pojištění letecké přepravy",
1647 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.medical": "Pojištění léčebných výloh",
1648 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.gold_incudes": "Travel Plus navíc zahrnuje",
1649 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.text": "Dejte svým blízkým vědět, že jste v pořádku doletěli a nastal čas vás vyzvednout. Kiwi.com je bude kontaktovat, jakmile vaše letadlo přistane.",
1650 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.travel_basic": "Travel Basic",
1651 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.travel_basic_and_gold": "Zahrnuto v nabídce Travel Plus a Travel Basic",
1652 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.travel_gold": "Travel Plus",
1653 "booking.multistep.additional_services.labels.favourite": "Oblíbené",
1654 "booking.multistep.additional_services.labels.new": "Nové",
1655 "booking.multistep.additional_services.labels.special": "Speciální nabídka",
1656 "booking.multistep.additional_services.landing_sms.text": "Dejte svým blízkým vědět, že jste v pořádku doletěli a nastal čas vás vyzvednout.",
1657 "booking.multistep.additional_services.landing_sms.title": "SMS při přistání",
1658 "booking.multistep.additional_services.price_from": "Od __price__",
1659 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.add_all": "Přidat vše za __price__",
1660 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.add_for": "Přidat za __price__",
1661 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.cabin_baggage_not_available": "Na tuto cestu si nemůžete vzít příruční zavazadlo, protože přihrádky nad hlavou jsou na některém z letů plné.",
1662 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.cabin_baggage_not_available.personal_item": "Na tuto cestu si nemůžete vzít příruční zavazadlo, protože přihrádky nad hlavou jsou na některém z letů plné. Můžete si ale vzít malou osobní tašku.",
1663 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.cabin_bags": "Mějte jistotu, že příruční zavazadla zůstanou s vámi",
1664 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.edit_selection": "Upravit výběr",
1665 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.first_one_to_board": "Vyhněte se frontám a v klidu nastupte na palubu letadla",
1666 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.not_available": "V této části cesty není k dispozici přednostní nástup",
1667 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.remove": "Odebrat",
1668 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.remove_all": "Odebrat vše",
1669 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.text": "Buďte v letadle první a mějte jistotu, že příruční zavazadlo poletí s vámi na palubě.",
1670 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.title": "Přednostní nástup",
1671 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.with_cabin_bag": "Všem cestujícím, kterým chcete zajistit přednostní nástup, musíte přidat <strong>příruční zavazadlo</strong>.<br>Přednostní nástup je součástí <strong>balíčku příručního zavazadla.</strong>",
1672 "booking.multistep.additional_services.select": "Vybrat",
1673 "booking.multistep.additional_services.sold_out": "Vyprodáno",
1674 "booking.multistep.additional_services.terms_and_conditions": "Obchodní podmínky",
1675 "booking.multistep.breadcrumbs.search": "Hledání",
1676 "booking.multistep.breadcrumbs.service_package": "Balíček služeb",
1677 "booking.multistep.breadcrumbs.ticket_fare": "Tarif",
1678 "booking.multistep.breadcrumbs_customize_trip": "Úprava cesty",
1679 "booking.multistep.breadcrumbs_payment": "Shrnutí a platba",
1680 "booking.multistep.breadcrums_passenger_details": "Informace o cestujícím",
1681 "booking.multistep.summary_overview": "Přehled",
1682 "booking.name_advice": "Jako v pasu / průkazu totožnosti",
1683 "booking.no_hidden_flight_alternatives.modal.description": "Pokud chcete itinerář bez dalších letů, které nevyužijete, zvolte možnost níže.",
1684 "booking.no_hidden_flight_alternatives.modal.illustration": "Ilustrace s letadlem a penězi",
1685 "booking.no_hidden_flight_alternatives.modal.title": "Standardní itinerář",
1686 "booking.online_check_in.success": "Spouštíme novou službu, která je po omezenou dobu zdarma. Užijte si ji!",
1687 "booking.online_check_in.text_1": "Ušetříte čas i úsilí: odbavíme vás online a zašleme vám palubní lístky.",
1688 "booking.online_check_in.text_2": "Ušetříte peníze: pokud se zapomenete odbavit online, letecké společnosti většinou účtují vysoké poplatky za odbavení na letišti.",
1689 "booking.online_check_in.title": "Služba online odbavení",
1690 "booking.paid_guarantee.cancellation_protection": "Cancellation Protection",
1691 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.no_protection": "No Cancellation Protection",
1692 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.no_protection_badge": "Paid alternatives or a carrier refund of an undetermined amount. This refund is not guaranteed. Its processing time depends solely on the carrier.",
1693 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.protection": "__brandName__ Cancellation Protection",
1694 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.protection_note": "If your trip gets canceled by the carrier, we’ll provide you: ",
1695 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.title": "Stay protected from carrier cancellations",
1696 "booking.paid_guarantee.error": "Select one option:",
1697 "booking.paid_guarantee.modal.button": "Continue with free protection",
1698 "booking.paid_guarantee.modal.note": "Right now you can continue with our <ref>standard Kiwi.com protection</ref> which is included with <strong>no additional cost</strong>.",
1699 "booking.paid_guarantee.modal.title": "We’re still testing this out",
1700 "booking.paid_guarantee.transfer_protection": "Transfer Protection",
1701 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.note": "This unique route is <strong>not protected</strong> by the carriers. Get protection from __brandName__.",
1702 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.no_protection": "No Transfer Protection",
1703 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.no_protection_badge": "Paid alternatives only",
1704 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.protection": "__brandName__ Transfer Protection",
1705 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.protection_badge": "Free alternative or instant refund",
1706 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.protection_note": "If your trip gets affected by a carrier delay or cancellation, we’ll provide you: ",
1707 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.title": "Don’t get stuck during your trip",
1708 "booking.passenger.adult.restriction": "Děti mladší __age__ let nemohou s tímto dopravcem cestovat samy. Pokud chcete pokračovat, přidejte dospělou osobu, nebo odeberte dítě.",
1709 "booking.passenger.age_info.adult_over_years": "Dospělý (starší __years__ let)",
1710 "booking.passenger.age_info.child_range_years": "Dítě (__from__–__to__ let)",
1711 "booking.passenger.age_info.infant_under_years": "Batole (mladší __years__ let)",
1712 "booking.passenger.birthday": "Datum narození",
1713 "booking.passenger.birth_certificate.label": "Číslo rodného listu",
1714 "booking.passenger.email.invalid": "Použijte tento formát: vas@email.cz",
1715 "booking.passenger.email.required": "Nutný pro zaslání letenek",
1716 "booking.passenger.error.typo": "Nepřepsali jste se? <ref>Ne, je to správně</ref>.",
1717 "booking.passenger.expiration": "Konec platnosti dokladu",
1718 "booking.passenger.firstname.label": "Křestní jméno",
1719 "booking.passenger.firstname.label_new": "Jméno",
1720 "booking.passenger.firstname_placeholder": "Jakub",
1721 "booking.passenger.gender.label": "Pohlaví",
1722 "booking.passenger.gender.select": "Vybrat",
1723 "booking.passenger.gender_options.female": "Žena",
1724 "booking.passenger.gender_options.male": "Muž",
1725 "booking.passenger.id_country.label": "Země vydání",
1726 "booking.passenger.id_day.label": "Den",
1727 "booking.passenger.id_month.label": "Měsíc",
1728 "booking.passenger.id_number.label": "Číslo pasu / průkazu totožnosti",
1729 "booking.passenger.id_year.label": "Rok",
1730 "booking.passenger.infant.restriction": "V rezervaci nemůžete mít víc batolat než dospělých.",
1731 "booking.passenger.infant.title": "Pasažér změněn na nemluvně",
1732 "booking.passenger.infant_accompanied_by_adult": "Nemluvňata musí cestovat v doprovodu dospělé osoby.",
1733 "booking.passenger.insurance.20_per_hour_max_100": "20 EUR/h, max. 100 EUR",
1734 "booking.passenger.insurance.accidental_death": "Smrt následkem úrazu",
1735 "booking.passenger.insurance.added_and_protected": "Pojištění přidáno.",
1736 "booking.passenger.insurance.add_for_all_passengers": "Přidat všem cestujícím",
1737 "booking.passenger.insurance.agree_with_terms": "Zakoupením a využíváním tohoto pojištění souhlasíte s obchodními podmínkami sjednanými mezi IPA a __companyName__.",
1738 "booking.passenger.insurance.applicable_note": "Vztahuje se pouze na pojištění zakoupené ve stejný den, kdy jste provedli rezervaci.",
1739 "booking.passenger.insurance.axa_description": "AXA Assistance je společnost s více než 200 lety zkušeností a milióny pojištěných zákazníků, která vám poskytne celosvětové pojistné krytí a nepřetržitou podporu. <ref>Podrobné porovnání a podmínky.</ref>",
1740 "booking.passenger.insurance.baggage_insurance": "Pojištění zavazadel",
1741 "booking.passenger.insurance.baggage_limit_item": "Pojištění zavazadel – limit na věc",
1742 "booking.passenger.insurance.baggage_limit_total": "Pojištění zavazadel – celkový limit",
1743 "booking.passenger.insurance.banner": "Dbejte na svou bezpečnost a přidejte si cestovní pojištění od <strong>__price__/den</strong>",
1744 "booking.passenger.insurance.change": "Změnit",
1745 "booking.passenger.insurance.cover_more.agree_to_terms": "Vybráním cestovního pojištění souhlasím(e) s obchodními podmínkami dostupnými na odkazu <ref>Zobrazit výhody a informace o zásadách</ref>.",
1746 "booking.passenger.insurance.cover_more.agree_with_terms": "Zakoupením a využíváním tohoto pojištění souhlasíte s obchodními podmínkami sjednanými mezi IPA a __companyName__.",
1747 "booking.passenger.insurance.cover_more.baggage_loss": "Ztráta, krádež, zpoždění zavazadel",
1748 "booking.passenger.insurance.cover_more.benefits": "Zobrazit výhody a informace o zásadách",
1749 "booking.passenger.insurance.cover_more.change": "Změnit",
1750 "booking.passenger.insurance.cover_more.city": "Město",
1751 "booking.passenger.insurance.cover_more.emergency_assistance": "Nepřetržitá telefonická pomoc v nouzi",
1752 "booking.passenger.insurance.cover_more.emergency_evacuation": "Nouzová evakuace, repatriace",
1753 "booking.passenger.insurance.cover_more.heading": "Cestovní pojištění",
1754 "booking.passenger.insurance.cover_more.loading_insurance": "Načítání informací o pojištění…",
1755 "booking.passenger.insurance.cover_more.medical_expenses": "Krytí naléhavých léčebných výloh",
1756 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal": "Cestovní pojištění cestujícího __name__",
1757 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.accidental_death_carrier": "Úrazové pojištění (dostupné pouze pro určité významné dopravce)",
1758 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.accidental_death_dismemberment": "Úrazové pojištění",
1759 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.add_for": "Přidat za __price__",
1760 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.baggage_delay": "Zpoždění zavazadel (__time__)",
1761 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.baggage_personal": "Zavazadla a osobní věci",
1762 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.benefits": "Výhody",
1763 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.coverage": "Výše uvedené pojistné krytí je obecné a nemusí se shodovat se sjednaným pojištěním. Rozsah krytí a sazby se mohou v jednotlivých státech lišit. Přečtěte si pojistné podmínky pro váš stát.",
1764 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.dental_sublimit": "__firstPrice__ (limit pojistného plnění na stomatologickou péči: __secondPrice__)",
1765 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.emergency_escort_sublimit": "__firstPrice__ (__secondPrice__ – dílčí limit pro doprovod)",
1766 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.emergency_evacuation": "Nouzová evakuace a repatriace",
1767 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.emergency_medical": "Krytí naléhavých léčebných výloh a výdajů za zubaře",
1768 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.frequent_traveler": "Bonusy ve věrnostním programu",
1769 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.included": "V ceně",
1770 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.max_limit_per": "Maximální výše na osobu",
1771 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.missed_connection": "Zmeškání navazujícího letu (__time__)",
1772 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.price_per_day": "__firstPrice__ (__secondPrice__ / den)",
1773 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.questions_benefits": "Máte nejasnosti ohledně výhod nebo rozsahu pojistného krytí? Kontaktujte Travelex Insurance Services na telefonu +1 844 233 7896.\nZakoupením tohoto pojištění potvrzuji/potvrzujeme, že rozumím(e) obchodním podmínkám, limitům a výlukám v pojistných podmínkách a souhlasím(e) s nimi. Maximální délka cesty je 90 dní. 1) Rozsah pojistného krytí za pojištěnce je do výše uvedených limitů. Výše krytí a sazby se mohou v jednotlivých státech lišit. Podrobnosti najdete v pojistných podmínkách. 2) Výhody pojištění nemůžeme poskytnout obyvatelům státu New Hampshire. 3) Cestovní asistenční služby zajišťuje poskytovatel uvedený v pojistných podmínkách. Nákup tohoto produktu není vyžadován k nákupu kteréhokoli dalšího cestovního produktu nebo služby. Váš cestovní agent nemusí vlastnit licenci na prodej cestovního pojištění a může vám tak o produktu poskytnout pouze všeobecné informace. Nelicencovaný cestovní agent vám nemusí být schopen zodpovědět dotazy ohledně obchodních podmínek nabízeného pojištění a vyhodnotit dostatečnost rozsahu vašeho stávajícího pojistného krytí. Nabízené produkty poskytují pojistné krytí, které se vztahuje pouze na vaši cestu. Můžete mít pojištění od jiné společnosti poskytující podobné výhody, ale v závislosti na vašem krytí se na něj můžou vztahovat jiná omezení. Podmínky cestovního pojištění nabízeného prostřednictvím společnosti Travelex doporučujeme porovnat s vaším stávajícím životním i úrazovým pojištěním nebo pojištěním domácnosti či auta. Pokud máte dotazy týkající se rozsahu vašeho stávajícího pojistného krytí, kontaktujte svoji pojišťovnu, pojišťovacího agenta nebo makléře. Uvedené popisy produktů jsou pouze krátkým shrnutím a mohou se bez upozornění měnit. Kompletní informace o rozsahu pojistného krytí včetně limitů a výluk najdete v pojistných podmínkách. Dotazy týkající se nároků zasílejte e-mailem na __email__ nebo poštou na P.O. Box 2986 Clinton, IA 52733. Dotazy týkající se nových, stávajících nebo zamítnutých nároků či jakékoli jiné dotazy ohledně nároků můžete zaslat také na tyto adresy. Zákazníci v Kalifornii se mohou obrátit na zákaznický servis California Department of Insurance na telefonu +1 800 927 4357 nebo +1 213 897 8921. Travelex Insurance Services, Inc., licenční číslo agentury (CA) 0D10209. Zákazníci v Marylandu se mohou obrátit na Maryland Insurance Administration na telefonu +1 800 492 6116 nebo +1 410 468 2340. Cestovní pojištění uzavřela společnost Berkshire Hathaway Specialty Insurance Company; NAIC 22276. EUJ",
1774 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.subtitle": "Cestujte bez obav.",
1775 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.terms": "Zobrazit pojistné podmínky (__lang__)",
1776 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.travel_assistance": "Asistenční služby pro cestovatele",
1777 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.trip_cancellation": "Zrušení cesty",
1778 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.trip_cost": "Až __percent__ ceny cesty",
1779 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.trip_delay": "Zpoždění cesty (__time__)",
1780 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.trip_interruption": "Narušení cesty",
1781 "booking.passenger.insurance.cover_more.provided_by": "poskytuje Travelex Insurance Services",
1782 "booking.passenger.insurance.cover_more.select": "Vyberte",
1783 "booking.passenger.insurance.cover_more.state": "Stát",
1784 "booking.passenger.insurance.cover_more.street": "Ulice",
1785 "booking.passenger.insurance.cover_more.successfully_added": "Úspěšně jste přidali cestovní pojištění.",
1786 "booking.passenger.insurance.cover_more.trip_cancelation": "Zrušení cesty z důvodů krytých pojištěním",
1787 "booking.passenger.insurance.cover_more.variant_insurance": "Cestovní pojištění",
1788 "booking.passenger.insurance.cover_more.variant_none": "Bez pojištění",
1789 "booking.passenger.insurance.cover_more.zip_code": "PSČ",
1790 "booking.passenger.insurance.covid_banner": "Vztahuje se na COVID-19 a související léčbu.",
1791 "booking.passenger.insurance.covid_banner_annotated": "<ref>Applies to COVID-19*</ref> and related treatment.",
1792 "booking.passenger.insurance.covid_tooltip_text": "*Does not apply in places where the World Health Organisation, the British Foreign and Commonwealth Office, the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic, and other similar institutions recommend not traveling to due to COVID-19. For more information, please see the Terms and Conditions for this travel insurance.",
1793 "booking.passenger.insurance.co_insurance": "Připojištění",
1794 "booking.passenger.insurance.co_insurance_causes_flights_cancellation": "Připojištění zrušení letu podle obchodních podmínek",
1795 "booking.passenger.insurance.co_insurance_causes_subsequent_services": "Připojištění příčin následných služeb podle obchodních podmínek",
1796 "booking.passenger.insurance.delayed_baggage_coverage": "Pojištění zpoždění zavazadel",
1797 "booking.passenger.insurance.emergency_assistance": "Pomoc v nouzi",
1798 "booking.passenger.insurance.emergency_dental_treatment": "Pohotovostní stomatologické ošetření",
1799 "booking.passenger.insurance.emergency_medical_expenses": "Celkový limit léčebných výloh",
1800 "booking.passenger.insurance.emergency_situations": "Nouzové situace",
1801 "booking.passenger.insurance.flight_cancellation": "Pojištění zrušení letu a následných služeb – celkový limit",
1802 "booking.passenger.insurance.flight_cancellation_basic": "Do výše uhrazených letů a následných služeb, maximálně však __price__",
1803 "booking.passenger.insurance.flight_cancellation_plus": "Do výše uhrazených letů a následných služeb, maximálně však __price__",
1804 "booking.passenger.insurance.flight_delays_or_cancellations_coverage": "Pojištění zpoždění/zrušení letu",
1805 "booking.passenger.insurance.flight_delays_or_cancellations_coverage_plus": "__perHour__ za hodinu, max. __max__",
1806 "booking.passenger.insurance.interpretation_and_translation": "Tlumočení a překlady",
1807 "booking.passenger.insurance.label": "Cestovní pojištění a pojištění zrušení cesty",
1808 "booking.passenger.insurance.liability_damages": "Odpovědnost za škody",
1809 "booking.passenger.insurance.liability_health": "Odpovědnost za škodu – zdraví",
1810 "booking.passenger.insurance.liability_other": "Odpovědnost za škodu – jiné",
1811 "booking.passenger.insurance.liability_property": "Odpovědnost za škodu – majetek",
1812 "booking.passenger.insurance.loss_of_passport_id": "Ztráta pasu nebo průkazu totožnosti",
1813 "booking.passenger.insurance.loss_travel_documents": "Ztráta cestovních dokumentů (cestovní pas, průkaz totožnosti)",
1814 "booking.passenger.insurance.medical_assistance": "Lékařská asistence",
1815 "booking.passenger.insurance.missed_flight_coverage": "Pojištění zmeškání letu",
1816 "booking.passenger.insurance.most_popular": "Nejoblíbenější",
1817 "booking.passenger.insurance.no_protection": "Bez ochrany. Připomínáme, že některé země mohou pojištění vyžadovat.",
1818 "booking.passenger.insurance.permanent_consequences_of_accident": "Trvalé následky úrazu",
1819 "booking.passenger.insurance.price_for_death": "__price__ za úmrtí",
1820 "booking.passenger.insurance.price_for_health": "__price__ – pojistná částka odpovědnosti za škodu na zdraví",
1821 "booking.passenger.insurance.price_for_permanent_consequences": "__price__ za trvalé následky",
1822 "booking.passenger.insurance.price_for_property": "__price__ – pojistná částka odpovědnosti za škodu na majetku",
1823 "booking.passenger.insurance.price_per_day": "__price__ / den",
1824 "booking.passenger.insurance.provided_by_axa": "zajišťuje AXA Assistance",
1825 "booking.passenger.insurance.real_cost_to_overall_limit": "Skutečné náklady až do celkového limitu",
1826 "booking.passenger.insurance.recommended": "Doporučené",
1827 "booking.passenger.insurance.repatriation_medical_transportation": "Repatriace a transporty",
1828 "booking.passenger.insurance.selected": "Zvolili jste:",
1829 "booking.passenger.insurance.select_and_learn": "Vyberte si pojištění a dozvíte se podrobnější informace.",
1830 "booking.passenger.insurance.select_for_price": "Objednat za __price__",
1831 "booking.passenger.insurance.select_no_insurance": "Pokračovat bez pojištění",
1832 "booking.passenger.insurance.select_one_option": "Vyberte jednu možnost:",
1833 "booking.passenger.insurance.select_one_option_required": "Vyberte jednu možnost (povinné):",
1834 "booking.passenger.insurance.select_preferred_insurance": "Vyberte si pojištění.",
1835 "booking.passenger.insurance.select_your_insurance_below": "Vyberte si typ pojištění.",
1836 "booking.passenger.insurance.subtitle": "Vyberte si některý z balíčků pojištění níže a cestujte bez obav.",
1837 "booking.passenger.insurance.successfully_added": "Úpěšně jste přidali __insurance__.",
1838 "booking.passenger.insurance.telephone_assistance": "Telefonická pomoc v nouzi",
1839 "booking.passenger.insurance.telephone_assistance.description": "Před cestou nebo během cesty můžete telefonicky požádat pojišťovatele o pomoc a rady v následujících oblastech:",
1840 "booking.passenger.insurance.telephone_assistance_description": "Před cestou nebo během cesty můžete telefonicky požádat pojišťovatele o pomoc a rady v následujících oblastech:",
1841 "booking.passenger.insurance.terms_title": "Porovnání a podmínky",
1842 "booking.passenger.insurance.title": "Vyberte cestovní pojištění",
1843 "booking.passenger.insurance.total_limit": "Celkový limit",
1844 "booking.passenger.insurance.tourist_assistance": "Turistická asistence",
1845 "booking.passenger.insurance.to_amount_paid_for_flights_and_subsequent_services_but_not_exceeding": "do výše uhrazené letenky a následných služeb, maximálně však 2 000 EUR",
1846 "booking.passenger.insurance.travel_insurance_provided_by_axa": "Cestovní pojištění zajišťuje AXA Assistance",
1847 "booking.passenger.insurance.trip_not_protected": "Na své cestě nejste chráněni.",
1848 "booking.passenger.insurance.up_to_price": "Až do __price__",
1849 "booking.passenger.insurance.up_to_price_health": "Až do __price__ za újmu na zdraví",
1850 "booking.passenger.insurance.up_to_price_property": "Až do __price__ za škodu na věci",
1851 "booking.passenger.insurance.variant_basic": "Pojištění Travel Basic",
1852 "booking.passenger.insurance.variant_none": "Bez pojištění",
1853 "booking.passenger.insurance.variant_plus": "Pojištění Travel Plus",
1854 "booking.passenger.insurance.variant_skygold_kiwi": "Travel Plus",
1855 "booking.passenger.insurance.variant_skysilver_kiwi": "Travel Basic",
1856 "booking.passenger.insurance_card.text1": "Buďte před cestou v pohodě. Nestresujte se tím, co by se mohlo pokazit.",
1857 "booking.passenger.insurance_card.text2": "Upravte si krytí na míru svým potřebám a rozpočtu.",
1858 "booking.passenger.insurance_card.text3": "Dopřejte si pocit bezpečí s AXA Assistance, specialistou na cestovní pojištění.",
1859 "booking.passenger.insurance_summary.accidents": "Nehody",
1860 "booking.passenger.insurance_summary.air_travel": "Cestování letadlem",
1861 "booking.passenger.insurance_summary.assistance": "Asistenční služby",
1862 "booking.passenger.insurance_summary.baggage": "Zavazadla",
1863 "booking.passenger.insurance_summary.bags": "Ztráta zavazadla",
1864 "booking.passenger.insurance_summary.cancellation": "Zrušení cesty (nemoc, nehoda, úmrtí)",
1865 "booking.passenger.insurance_summary.cancellation_covid_annotated": "Trip cancellation due to your illness <ref>(incl. COVID-19*)</ref>, accident, death",
1866 "booking.passenger.insurance_summary.liability": "Odpovědnost za škodu",
1867 "booking.passenger.insurance_summary.medical": "Výdaje za zdravotní ošetření",
1868 "booking.passenger.insurance_summary.medical_covid_annotated": "Medical expenses <ref>(including COVID-19*)</ref>",
1869 "booking.passenger.insurance_summary.travel": "Pojištění letecké přepravy",
1870 "booking.passenger.international.label": "Mezinárodní pas",
1871 "booking.passenger.lastname.label": "Příjmení",
1872 "booking.passenger.lastname.label_new": "Příjmení",
1873 "booking.passenger.lastname_placeholder": "Novák",
1874 "booking.passenger.mandatory.seating": "Povinný příplatek za sedadlo",
1875 "booking.passenger.mandatory.seating.alert": "Společnost __airline__ si účtuje poplatek ve výši __price__, který umožňuje alespoň jednomu doprovázejícímu dospělému sedět vedle dítěte. <ref>Další informace</ref>",
1876 "booking.passenger.middlename.label": "Prostřední jméno",
1877 "booking.passenger.middlename_placeholder": "Lee",
1878 "booking.passenger.name_details.alert": "Aby odbavení proběhlo bez problémů, uveďte všechna jména a příjmení <strong>přesně tak, jak jsou uvedena ve vašem cestovním pase / občanském průkazu</strong>.",
1879 "booking.passenger.nationality.label": "Státní občanství",
1880 "booking.passenger.nationality.select": "Vybrat",
1881 "booking.passenger.no_expiration": "Bez konce platnosti",
1882 "booking.passenger.passport.label": "Cestovní pas",
1883 "booking.passenger.phone.label": "Telefon:",
1884 "booking.passenger.subtitle": "Zadejte všechna křestní jména a příjmení přesně tak, jak jsou uvedena v cestovním pasu / průkazu totožnosti.",
1885 "booking.passenger.unsupported_characters": "Zadávejte pouze znaky latinky, cyrilice nebo čínštiny",
1886 "booking.passengers.edit.attachments_file_limit_size": "Podporujeme soubory JPG, PNG nebo PDF o velikosti maximálně 10 MB.",
1887 "booking.passengers.edit.button_form": "Odeslat požadavek",
1888 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.button_cancel_request": "Zrušit požadavek na změnu",
1889 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.button_step_back": "Nerušit",
1890 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.carriers_info": "Dopravci obvykle s blížícím se datem odletu bez upozornění zvyšují ceny. Pokud chcete, aby cena zůstala __price__, měli byste co nejdříve provést platbu.",
1891 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.confimation_title": "Opravdu chcete tento požadavek na změnu zrušit?",
1892 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.deadline_info": "Jakmile bude do odletu zbývat méně než __deadlineHours__ hodin, nebudou již žádné změny možné.",
1893 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.title": "Ceny se mohou kdykoli změnit",
1894 "booking.passengers.edit.document_upload_info": "Letecké společnosti požadují pro provedení změny jakýchkoli údajů o cestujícím kopii cestovního pasu / průkazu totožnosti.",
1895 "booking.passengers.edit.document_upload_title": "Požadovaný cestovní dokument",
1896 "booking.passengers.edit.edit_button": "Upravit cestující",
1897 "booking.passengers.edit.error.info": "Váš požadavek se neodeslal, zkuste to znovu.",
1898 "booking.passengers.edit.error.no_changes": "Neaktualizovali jste údaje o cestujícím.",
1899 "booking.passengers.edit.error.title": "Narazili jsme na menší potíže. ",
1900 "booking.passengers.edit.form_date_error": "Neplatné datum narození",
1901 "booking.passengers.edit.form_title": "Informace o cestujícím",
1902 "booking.passengers.edit.late.cta_button": "Najít nový let",
1903 "booking.passengers.edit.late.info_text": "Kontaktujte nás, pokud chcete opravit své údaje. U některých leteckých společností to ještě může být možné za poplatek. <strong>Poplatek účtovaný leteckou společností může být vyšší než cena nové letenky.</strong>",
1904 "booking.passengers.edit.late.subtitle": "Tato možnost byla k dispozici do <strong>__changeDeadline__</strong>",
1905 "booking.passengers.edit.late.title": "Změna cestujícího není možná",
1906 "booking.passengers.edit.legal_consent": "Odesláním tohoto požadavku dávám __brandName__ pokyn ke zpracování osobních údajů z mého cestovního dokumentu pro účely provedení změny údajů o cestujícím.",
1907 "booking.passengers.edit.modal_title": "Změna cestujícího",
1908 "booking.passengers.edit.request_price_loading": "Vydržte prosím a nezavírejte toto okno. Zjišťování cen může trvat až 30 sekund.",
1909 "booking.passengers.edit.selection_deadline_note": "Tyto údaje můžete upravovat do __date__.",
1910 "booking.passengers.edit.selection_edit_button": "Upravit cestujícího",
1911 "booking.passengers.edit.selection_information_note": "Některé změny jsou zpoplatněny a budou se vztahovat na všechny lety v rezervaci.",
1912 "booking.passengers.edit.selection_subtitle": "Aktualizujte informace o cestujícím nebo cestujícího zcela vyměňte.",
1913 "booking.passengers.edit.selection_title": "Kterého cestujícího chcete upravit?",
1914 "booking.passengers.edit.selection_title_v2": "Úprava informací o cestujícím",
1915 "booking.passengers.edit.selection_user_request_active": "Požádali jste o změnu cestujícího",
1916 "booking.passengers.edit.summary.cta": "Potvrdit žádost o změnu",
1917 "booking.passengers.edit.summary.edited_passenger": "Upravený cestující",
1918 "booking.passengers.edit.summary.modal_title": "Souhrn změn",
1919 "booking.passengers.edit.summary.original_passenger": "Původní cestující",
1920 "booking.passengers.edit.summary.price_title": "Cena za změny",
1921 "booking.passengers.edit.summary.warning_body": "V takovém případě vám e-mailem zašleme výši poplatku s odkazem na stránku Spravovat moje rezervace, kde ho můžete zaplatit.",
1922 "booking.passengers.edit.summary.warning_headline": "Letecká společnost si za tuto změnu může naúčtovat poplatek",
1923 "booking.passengers.edit.thankyou.close_button": "Zavřít zprávu",
1924 "booking.passengers.edit.thankyou.info": "Pokud je za změny nutné zaplatit, dáme vám vědět. Pokud ne, začneme je zpracovávat.",
1925 "booking.passengers.edit.thankyou.title": "Žádost o změnu odeslána",
1926 "booking.passengers.incorrect_personal_data_question": "Nesprávné údaje?",
1927 "booking.passengers.title": "Cestující",
1928 "booking.passenger_advice.nationality.restrictions.title": "__restrictedCountry__ zakazuje vstup držitelům pasu následujících zemí: __country__",
1929 "booking.passenger_bags_tip": " <strong>Tip: </strong> <span>Letecké společnosti většinou po rezervaci letenek účtují za zavazadla více. Přidejte si další zavazadla už nyní a ušetřete.</span> ",
1930 "booking.payment.adblock-warning": "If you don’t see a payment form, please disable all adblockers and reload the page.",
1931 "booking.payment.back_to_payment": "Zpět k platbě",
1932 "booking.payment.card_safety_assurance": "Všechny transakce jsou šifrované a bezpečné",
1933 "booking.payment.confirm": "Potvrdit",
1934 "booking.payment.credit.not_use": "Nepoužít",
1935 "booking.payment.credit.title": "Kredit Kiwi.com",
1936 "booking.payment.credit.use_price": "Použít __price__ z __amount__",
1937 "booking.payment.error": "Nyní se nám nepodařilo zpracovat vaši platbu",
1938 "booking.payment.footer.default": "Stránky www.kiwi.com vlastní a provozuje Kiwi.com s.r.o., Česká republika",
1939 "booking.payment.footer.us_only": "Stránky www.kiwi.com vlastní a provozuje Kiwi.com s.r.o., Česká republika. Příjemcem platby na vašem výpisu bude Kiwi.com Inc.",
1940 "booking.payment.form.credit_card.cvv": "Bezpečnostní kód",
1941 "booking.payment.form.credit_card.expiration": "Konec platnosti",
1942 "booking.payment.form.credit_card.name": "Jméno držitele karty",
1943 "booking.payment.form.credit_card.number": "Číslo platební karty",
1944 "booking.payment.form.stored_cards.cvv_label": "Bezpečnostní kód (CVV/CVC):",
1945 "booking.payment.form.stored_cards.cvv_required": "Zadejte bezpečnostní kód pro ověření.",
1946 "booking.payment.loader.checking_availability": "Kontrola dostupnosti...",
1947 "booking.payment.loader.finishing": "Dokončování...",
1948 "booking.payment.loader.processing_payment": "Zpracování platby...",
1949 "booking.payment.no_payment_needed": "Nemusíte nic platit. Celá částka byla pokryta započtenými slevami.",
1950 "booking.payment.stored_card.card_expired": "Platnost skončila __month__/__year__. Použijte jinou kartu.",
1951 "booking.payment.stored_card.different_card": "Použít jinou platební kartu",
1952 "booking.payment.stored_card.label": "Platební karta",
1953 "booking.payment.stored_card.save_card": "Uložit kartu",
1954 "booking.payment.success": "Úspěšně zaplaceno",
1955 "booking.payment.summary.passenger_changes": "Změny cestujících",
1956 "booking.payment.summary_title": "Souhrn",
1957 "booking.payment.total": "Celkem",
1958 "booking.payment.total_with_currency": "Celkem (__currencyCode__)",
1959 "booking.payment.types.credit_card": "Platební karta",
1960 "booking.payment_errors.general.another_payment_method": "Zkuste jiný způsob platby.",
1961 "booking.payment_errors.general.check_limit": "Ověřte svůj transakční limit.",
1962 "booking.payment_errors.general.contact_bank": "Kontaktujte svou banku s žádostí o pomoc.",
1963 "booking.payment_errors.general.different_currency": "Zkuste jinou měnu.",
1964 "booking.payment_errors.general.double_check": "Zkontrolujte údaje platební karty.",
1965 "booking.payment_errors.general.enough_money": "Ujistěte se, že máte na účtu dostatek prostředků.",
1966 "booking.payment_errors.general.title": "Nepodařilo se nám zpracovat vaši platbu. Zkuste následující:",
1967 "booking.payment_errors.general.try_later": "Opakujte platbu později.",
1968 "booking.payment_error_modal_alert": "Chcete-li dokončit platbu, kontaktujte náš zákaznický servis, který transakci manuálně zkontroluje.",
1969 "booking.payment_error_modal_text": "Z bezpečnostních důvodů jsme nebyli schopni zpracovat platbu.",
1970 "booking.payment_error_modal_title": "Platba neproběhla úspěšně",
1971 "booking.pop_up.not_checked.description": "Nemůžeme potvrdit, zda je tato cesta stále k dispozici. Vyberte jednu z těchto alternativ.",
1972 "booking.pop_up.not_checked.title": "Je nám líto, ale tuto cestu teď není možné zarezervovat",
1973 "booking.pricebox.summary.adult": "Dospělý (__ticket_fare__)",
1974 "booking.pricebox.summary.child": "Dítě (__ticket_fare__)",
1975 "booking.pricebox.summary.infant": "Batole (__ticket_fare__)",
1976 "booking.pricebox.summary.passenger": "Cestující (__ticket_fare__)",
1977 "booking.pricebox.tooltip.markup_cost": "Marže:",
1978 "booking.price_change.accept_button": "Přijmout a zaplatit __newPrice__",
1979 "booking.price_change.accept_continue_button": "Přijmout a pokračovat",
1980 "booking.price_change.description": "S blížícím se datem odletu či odjezdu dopravci často mění ceny. Zakupte si letenky nebo jízdenky už nyní, abyste se vyhnuli dalšímu zvýšení ceny.",
1981 "booking.price_change.heading": "Je nám líto, ale cena se právě změnila na __newPrice__",
1982 "booking.price_overview.tooltip.service_package": "Balíček služeb:",
1983 "booking.priority_boarding_modal.add_to_basket": "Přidat do košíku za __price__",
1984 "booking.priority_boarding_modal.continue": "Pokračovat",
1985 "booking.priority_boarding_modal.currently_in_basket": "Aktuálně v košíku: __price__",
1986 "booking.priority_boarding_modal.outbound_flights": "Odlety",
1987 "booking.priority_boarding_modal.return_flights": "Návraty",
1988 "booking.priority_boarding_modal.save": "Uložit",
1989 "booking.priority_boarding_modal.text": "Vyberte lety a cestující, pro které chcete přidat přednostní nástup (pokud je k dispozici).",
1990 "booking.priority_boarding_modal.title": "Přednostní nástup",
1991 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.back_to_baggage": "Zpět na výběr zavazadel",
1992 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.cabin_baggage_removed": "Z košíku jsme odstranili balíček s příručním zavazadlem (−__price__ __currency__)",
1993 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.continue": "Pokračovat",
1994 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.continue.payment": "Pokračovat k platbě",
1995 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.text": "Můžete pokračovat bez vybraného balíčku s příručním zavazadlem, nebo se vrátit zpět a zvolit jiný.",
1996 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.title": "Je nám líto, ale příruční zavazadla a přednostní nástup jsou vyprodané.",
1997 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.total_price": "Konečná cena: <strong>__amount__ __currency__</strong>",
1998 "booking.process.price_change": "Změna ceny",
1999 "booking.promocode.applied": "Uplatněn promokód __code__ v hodnotě __amount__.",
2000 "booking.promocode.applied_expiration": "Uplatnili jste promokód __code__ (datum platnosti: __expiration__) v hodnotě __amount__",
2001 "booking.promocode.apply": "Použít",
2002 "booking.promocode.clear": "Vymazat",
2003 "booking.promocode.error.already_used": "Tento promokód jste již využili, takže není dále platný.",
2004 "booking.promocode.error.app_only": "Tento promokód můžete použít pouze v naší mobilní aplikaci.",
2005 "booking.promocode.error.browser_only": "Tento promokód můžete použít pouze ve webovém prohlížeči.",
2006 "booking.promocode.error.deactivated": "Tento promokód již není platný.",
2007 "booking.promocode.error.depleted": "U tohoto promokódu jste dosáhli maximálního počtu použití.",
2008 "booking.promocode.error.email_not_filled": "Tento promokód platí pro konkrétní e-mailovou adresu. Nejdříve do části Kontaktní údaje zadejte e-mailovou adresu.",
2009 "booking.promocode.error.email_not_same": "Tento promokód je platný pro konkrétní e-mailovou adresu, která ale neodpovídá adrese zadané v části Kontaktní údaje.",
2010 "booking.promocode.error.expired": "Platnost tohoto promokódu již skončila.",
2011 "booking.promocode.error.not_exists": "Tento promokód neexistuje. Zkuste jej zadat znovu.",
2012 "booking.promocode.error.region": "Tento promokód neplatí pro váš region.",
2013 "booking.promocode.error.threshold": "Abyste tento promokód mohli použít, rezervace musí stát alespoň __threshold__.",
2014 "booking.promocode.error.unknown": "Omlouváme se, ale promokód nyní nefunguje. Zkuste to znovu později.",
2015 "booking.promocode.error.used_but_not_confirmed": "Tento promokód je nyní používán v jiné rezervaci.",
2016 "booking.promocode.heading": "Využijte promokód",
2017 "booking.promocode.placeholder": "např. XYZ12345",
2018 "booking.promocode.trigger": "Využijte promokód",
2019 "booking.promocode.use_not_allowed": "Je nám líto, ale pro rezervaci s leteckými společnostmi Aeroflot a S7 Airlines nemůžete použít promokód. Můžete si vybrat jinou cestu, nebo si rezervovat tuto bez využití promokódu.",
2020 "booking.promocode_applied": "Uplatněn promokód __code__ v hodnotě __amount__.",
2021 "booking.promocode_applied2": "Uplatněn promokód __code__ v hodnotě __amount__.",
2022 "booking.promocode_applied_expiration": "Uplatnili jste promokód __code__ (datum platnosti: __expiration__) v hodnotě __amount__",
2023 "booking.promocode_apply": "Použít",
2024 "booking.promocode_clear": "Vymazat",
2025 "booking.promocode_clear_button": "Odebrat",
2026 "booking.promocode_error_already_used": "Tento promokód jste již využili, takže není dále platný.",
2027 "booking.promocode_error_app_only": "Tento promokód můžete použít pouze v naší mobilní aplikaci.",
2028 "booking.promocode_error_browser_only": "Tento promokód můžete použít pouze ve webovém prohlížeči.",
2029 "booking.promocode_error_deactivated": "Tento promokód již není platný.",
2030 "booking.promocode_error_depleted": "U tohoto promokódu jste dosáhli maximálního počtu použití.",
2031 "booking.promocode_error_email_not_filled": "Tento promokód platí pro konkrétní e-mailovou adresu. Nejdříve do části Kontaktní údaje zadejte e-mailovou adresu.",
2032 "booking.promocode_error_email_not_same": "Tento promokód je platný pro konkrétní e-mailovou adresu, která ale neodpovídá adrese zadané v části Kontaktní údaje.",
2033 "booking.promocode_error_expired": "Platnost tohoto promokódu již skončila.",
2034 "booking.promocode_error_not_exists": "Tento promokód neexistuje. Zkuste jej zadat znovu.",
2035 "booking.promocode_error_region": "Tento promokód neplatí pro váš region.",
2036 "booking.promocode_error_unknown": "Omlouváme se, ale promokód nyní nefunguje. Zkuste to znovu později.",
2037 "booking.promocode_error_used_but_not_confirmed": "Tento promokód je nyní používán v jiné rezervaci.",
2038 "booking.promocode_heading": "Využijte promokód",
2039 "booking.promocode_placeholder": "Vložte promokód, např. XYZ12345",
2040 "booking.promocode_trigger": "Využijte promokód",
2041 "booking.promocode_use_not_allowed": "Je nám líto, ale pro rezervaci s leteckými společnostmi Aeroflot a S7 Airlines nemůžete použít promokód. Můžete si vybrat jinou cestu, nebo si rezervovat tuto bez využití promokódu.",
2042 "booking.promo_code_applied_toast": "Uplatnili jste promokód.",
2043 "booking.recheck.content_v2": "Během některých přestupů si budete muset vyzvednout zavazadla a znovu je odbavit.",
2044 "booking.refund_policy.fare.conditions": "Tarifní podmínky",
2045 "booking.refund_policy.header": "Pravidla pro vrácení peněz",
2046 "booking.refund_policy.learn_more": "Další informace",
2047 "booking.refund_policy.list.1": "Jakmile přijmeme vaši platbu, provedeme rezervace u příslušných dopravců.",
2048 "booking.refund_policy.list.2": "Jelikož rezervace provádíme ihned, nemůžete odstoupit od smlouvy o poskytování služeb, kterou jste s námi uzavřeli. Částka, kterou jste zaplatili za naše služby, je tedy nevratná.",
2049 "booking.refund_policy.list.3": "Využitím našich služeb vstupujete do smluvního vztahu přímo s dopravci.",
2050 "booking.refund_policy.list.4": "Dopravci určují přepravní podmínky včetně změn a zrušení. Seznamte se s jejich podmínkami. ",
2051 "booking.refund_policy.list.5": "Pokud bez naší asistence nebo svolení jakkoli změníte svou rezervaci, vaše záruka __companyName__ bude neplatná.",
2052 "booking.refund_policy.list.6": "Za dobrovolné zrušení si účtujeme manipulační poplatek 20 EUR.",
2053 "booking.refund_policy.list.title": " <span>Upozornění před rezervací:</span> ",
2054 "booking.refund_policy.nonrefundable_plural": "Podle našich zkušeností tito dopravci neposkytují možnost vrácení peněz.",
2055 "booking.refund_policy.nonrefundable_singular": "Podle našich zkušeností tento dopravce neposkytuje možnost vrácení peněz.",
2056 "booking.refund_policy.no_refund": "U tohoto itineráře nemůžete žádat o vrácení peněz nebo provádět změny v rezervaci.",
2057 "booking.refund_policy.refundable_plural": "Podle našich zkušeností tito dopravci neposkytují možnost vrácení peněz nebo vrací jen malou částku.",
2058 "booking.refund_policy.refundable_singular": "Podle našich zkušeností tento dopravce neposkytuje možnost vrácení peněz nebo vrací jen malou částku.",
2059 "booking.refund_policy.refund_not_available": "Rezervaci nejde zrušit ani změnit, protože ji provádíte méně než 48 hodin před začátkem cesty.",
2060 "booking.refund_policy.refund_not_available_dynamic": "Protože rezervaci provádíte méně než __hours__ hod. před cestou, není ji možné zrušit ani změnit.",
2061 "booking.refund_policy.refund_title": "Zásady pro vrácení peněz",
2062 "booking.refund_policy.title": "Zásady pro zrušení letu / vrácení peněz",
2063 "booking.refund_policy_adjustment": "Upozorňujeme, že se záruka __brandName__ nevztahuje na situace způsobené vyšší mocí, jako je zrušení letu v důsledku mimořádných okolností, například v případě bankrotu a/nebo ukončení činnosti příslušného dopravce.<br><br>Pokud vaši rezervaci ovlivní situace způsobené vyšší mocí, nejsme povinni poskytovat záruku __brandName__ ani pokrývat náklady na alternativní přepravu.<br><br>Více informací najdete v bodě 6.3. <a href=\"/pages/content/legal#ContentLegal-article6\" target=\"_blank\">obchodních podmínek</a> společnosti __brandName__.",
2064 "booking.reservation_bill.bags_price_disclaimer": "Ceny zavazadel u společnosti __airline__ kontrolujeme denně, ale ke změně může dojít i během dne. Chcete-li zjistit přesnou základní cenu, navštivte web společnosti __airline__.",
2065 "booking.reservation_bill.bags_price_disclaimer_multiple": "Ceny zavazadel u společností __airlines__ a __lastAirline__ kontrolujeme denně, ale ke změně může dojít i během dne. Chcete-li zjistit přesnou základní cenu, navštivte web dané letecké společnosti.",
2066 "booking.reservation_bill.currency_disclaimer": "Celková cena za vaši cestu může být složena z několika jednosměrných cest zakoupených v různých měnách. Přesná cena se může lišit v závislosti na směnných kurzech.",
2067 "booking.reservation_bill.fast_track.bgy": "Smart Pass – Bergamolynk",
2068 "booking.reservation_bill.fast_track.bud": "Služba Smart Pass – bud:connects",
2069 "booking.reservation_bill.fast_track.mrs": "Smart Pass – ViaMarseille",
2070 "booking.reservation_bill.fast_track.nce": "Smart Pass – Nice Connect",
2071 "booking.reservation_bill.fast_track.prg": "Smart Pass – Fly via Prague",
2072 "booking.reservation_bill.fast_track.vce": "Smart Pass – Venice Connects",
2073 "booking.reservation_bill.seating": "Sedadla (__from__ – __to__)",
2074 "booking.restrictions.usa_cuba.short": "Cestování mezi Kubou a Spojenými státy zůstává pro „turistické účely“ zakázáno pro všechny cestující. Cestující musí mít kompletní soupis aktivit pro svou kategorii cesty a uchovat záznamy o všech transakcích po dobu pěti let.",
2075 "booking.restrictions.usa_cuba.title": "Cestovní omezení USA − Kuba",
2076 "booking.savings_banner.description": "Můžete si zarezervovat zpáteční letenku, která bude levnější než jednosměrná. Zpáteční let můžete využít, jen když budete chtít. Některé letecké společnosti tyto praktiky nemají rády, ale my vám tuto variantu nabízíme, abyste si mohli svobodně vybrat ze všech možností.",
2077 "booking.savings_banner.description.one_way": "Tato zpáteční varianta je levnější než jednosměrná. Našli jsme zpáteční variantu, která je levnější než jednosměrná. Je to na vás – můžete si vybrat, jestli využijete i zpáteční cestu, nebo ne. Tak jako tak ušetříte.",
2078 "booking.savings_banner.description.return": "V tomto případě je levnější zarezervovat si dvě zpáteční cesty místo jedné. Zpáteční lety můžete využít, jen když budete chtít. Některé letecké společnosti s těmito praktikami nesouhlasí. My vám je ale nabízíme, protože věříme ve svobodnou volbu.",
2079 "booking.savings_banner.find_more_trips": "Najít další cesty",
2080 "booking.savings_banner.title": "Tento jedinečný itinerář vám ušetří __amount__ __currency__",
2081 "booking.savings_banner.title_values": "S tímto jedinečným itinerářem ušetříte __amount__ __currency__",
2082 "booking.schedule_change.change": "Změny",
2083 "booking.schedule_change.description": "Upozorňujeme na drobnou změnu harmonogramu provedenou dopravcem, která však nemá vliv na realizovatelnost vašeho itineráře.",
2084 "booking.schedule_change.repair_alert_text": "Dopravce zrušil změnu harmonogramu, takže pro vaši rezervaci platí původní čas. Nemusíte nijak reagovat.",
2085 "booking.schedule_change.repair_alert_title": "Změna harmonogramu byla zrušena",
2086 "booking.schedule_change.title": "Změna harmonogramu",
2087 "booking.schedule_change.understand": "Rozumím",
2088 "booking.seat_selection.text": "<strong>Výběr sedadel</strong> bude možný až po potvrzení rezervace.",
2089 "booking.services.fast_track.vce.services.checked_baggage_assistance": "Checked baggage handling assistance & free baggage deposit",
2090 "booking.services.fast_track.vce.services.free_baggage_deposit": "Free baggage deposit",
2091 "booking.service_packages.basic": "Základní",
2092 "booking.service_packages.learn_more.text": "Seznamte se s výhodami placeného balíčku Prémium.",
2093 "booking.service_packages.learn_more.title": "Další informace",
2094 "booking.service_packages.new_messaging.banner_warning": "Telefonická zákaznická podpora je dostupná 2 dny před a 2 dny po vaší cestě. Díky tomu je naše telefonická linka dostupná těm, kdo ji potřebují nejvíc.",
2095 "booking.service_packages.new_messaging.priority_high": "Vysoká priorita zákaznické podpory",
2096 "booking.service_packages.new_messaging.priority_high.tooltip": "Vaše žádosti upřednostníme před žádostmi zákazníků s balíčkem Základ, takže se co nejdříve spojíte se zákaznickou podporou.",
2097 "booking.service_packages.new_messaging.priority_low": "Nízká priorita zákaznické podpory",
2098 "booking.service_packages.new_messaging.priority_low.tooltip": "Žádosti zákazníků s balíčky Plus a Prémium budou mít ve frontě přednost.",
2099 "booking.service_packages.new_messaging.self_service": "Samoobsluha a zákaznická podpora přes chat",
2100 "booking.service_packages.new_messaging.self_service.tooltip": "Soustředíme se na digitální technologie, abychom vám poskytli efektivnější zákaznickou podporu šitou na míru. Většinu žádostí spojených s rezervací zvládnete vyřešit sami. Nebo nám pošlete zprávu a my vám co nejdříve odpovíme.",
2101 "booking.service_packages.no_cancellation_fees": "__companyName__ vám nebude účtovat žádné další poplatky za zrušení",
2102 "booking.service_packages.plus": "Plus",
2103 "booking.service_packages.premium": "Prémium",
2104 "booking.service_packages.priority_support": "Přednostní podpora",
2105 "booking.service_packages.sms_confirmation": "Potvrzení přes SMS",
2106 "booking.service_packages.standard_support": "Standardní podpora",
2107 "booking.service_packages.subtitle": "Vybírat můžete ze tří různých balíčků zákaznické podpory.",
2108 "booking.service_packages.title": "Vyberte úroveň péče o zákazníky",
2109 "booking.service_packages.travel_voucher": "Cestovní poukaz v hodnotě 20 €",
2110 "booking.singlestep.insurance_modal.title": "Cestovní pojištění cestujícího __name__",
2111 "booking.sold_out.description": "S blížícím se datem odletu nebo odjezdu se zbývající volná sedadla prodávají velmi rychle. Rezervujte si co nejdříve některou z níže uvedených alternativ, dokud jsou ještě k dispozici.",
2112 "booking.sold_out.heading": "Je nám líto, ale tato rezervace byla právě vyprodána",
2113 "booking.station_change_banner.subtitle": "Pokud vám nevadí měnit mezi lety letiště, využijte této jedinečné nabídky. Na přesun máte spoustu času a je na vás, jak se tam dostanete. ",
2114 "booking.station_change_banner.title": "Změnit způsob dopravy během mezipřistání",
2115 "booking.steps.step_passengers": "Informace o cestujícím",
2116 "booking.summary.board_luggage_info": "Příruční zavazadlo",
2117 "booking.summary.board_luggage_note.pobeda": "Kabinovým zavazadlem se myslí pouze dámská kabelka nebo pánská příruční taška, materiály ke čtení, deštník (nikoli slunečník), vycházková hůl, kytice květin, kabát, obal na fotoaparát, přenosný počítač, cestovní pytel na oděv, jídlo na dobu trvání letu nebo malá dětská postýlka. Chcete-li si předem rezervovat více zavazadel, <a href=\"/content/feedback\">kontaktujte nás přímo</a>.",
2118 "booking.summary.extra_board_luggage": "Malá osobní taška",
2119 "booking.summary.heading": "Zkontrolovat rezervaci",
2120 "booking.summary.luggage_info": "Odbavené zavazadlo",
2121 "booking.summary.luggage_info_brb": "<ref>Odbavené zavazadlo</ref> + <ref>Ochrana při ztrátě zavazadel</ref>",
2122 "booking.summary.overview.subtitle": "Itinerář",
2123 "booking.summary.service_package.basic": "Základní balíček služeb",
2124 "booking.summary.service_package.plus": "Balíček služeb Plus",
2125 "booking.summary.service_package.premium": "Balíček služeb Prémium",
2126 "booking.surcharge.company_payment_card_fee": "Poplatek za platbu firemní platební kartou",
2127 "booking.surcharge.continue_with_company_card": "Pokračovat v platbě firemní kartou",
2128 "booking.surcharge.personal_card_for_original_price": "Chcete-li zaplatit původní částku, použijte osobní kartu.",
2129 "booking.surcharge.processing_fee_charge": "Za platbu firemní platební kartou účtujeme poplatek za zpracování ve výši 2 % (__price__).",
2130 "booking.surcharge.use_personal_card": "Použít osobní kartu",
2131 "booking.tat_banner.text": "Našli jsme zpáteční variantu, která je levnější než jednosměrná. Je to na vás - můžete si vybrat, jestli využijete i zpáteční cestu nebo ne. Tak jako tak ušetříte.",
2132 "booking.tat_banner.title": "Tato zpáteční varianta je levnější než jednosměrná",
2133 "booking.tat_double_banner.text": "Pokud si koupíte dvě zpáteční letenky místo jedné, můžete ušetřit. Všechny letenky jsou vaše a použijete ty, které se vám hodí.",
2134 "booking.tat_double_banner.title": "Nákup dvou zpátečních letenek vyjde levněji",
2135 "booking.terms_and_conditions.agreement": "Přečetl(a) jsem si <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">obchodní podmínky</a> včetně <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/legal#ContentLegal-article4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zásad pro zrušení cesty a vrácení peněz</a> a <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zásad ochrany osobních údajů</a> společnosti Kiwi.com a vybraného dopravce a souhlasím s nimi. Také souhlasím s okamžitým plněním služeb společnosti Kiwi.com a beru na vědomí, že od smlouvy s Kiwi.com o poskytování služeb nemohu odstoupit.",
2136 "booking.terms_and_conditions.agreement.carriers": "Přečetl(a) jsem si <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">obchodní podmínky</a> včetně <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/legal#ContentLegal-article4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zásad pro zrušení cesty a vrácení peněz</a> a <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zásad ochrany osobních údajů</a> společnosti Kiwi.com a vybraného dopravce včetně společnosti __companyTerms__ a souhlasím s nimi. Také souhlasím s okamžitým plněním služeb společnosti Kiwi.com a beru na vědomí, že od smlouvy s Kiwi.com o poskytování služeb nemohu odstoupit.",
2137 "booking.terms_and_conditions.agreement.carriers.force_majeur": "Přečetl(a) jsem si <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">obchodní podmínky</a> včetně <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/legal#ContentLegal-article4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zásad pro zrušení cesty a vrácení peněz</a> a <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zásad ochrany osobních údajů</a> společnosti Kiwi.com a vybraného dopravce včetně společnosti __companyTerms__ a souhlasím s nimi. Také souhlasím s okamžitým plněním služeb společnosti Kiwi.com a beru na vědomí, že od smlouvy s Kiwi.com o poskytování služeb nemohu odstoupit.<br><br>Beru na vědomí, že v důsledku stávající situace způsobené vyšší mocí, jak je specifikováno v článku 6.3 <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">obchodních podmínek</a> společnosti Kiwi.com, se záruka Kiwi.com NEUPLATNÍ a společnost Kiwi.com NEMÁ povinnost u dotčených rezervací poskytnout záruku Kiwi.com NEBO pokrýt náklady na alternativní dopravu.",
2138 "booking.terms_and_conditions.agreement.force_majeur": "Přečetl(a) jsem si <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">obchodní podmínky</a> včetně <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/legal#ContentLegal-article4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zásad pro zrušení cesty a vrácení peněz</a> a <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">zásad ochrany osobních údajů</a> společnosti Kiwi.com a vybraného dopravce a souhlasím s nimi. Také souhlasím s okamžitým plněním služeb společnosti Kiwi.com a beru na vědomí, že od smlouvy s Kiwi.com o poskytování služeb nemohu odstoupit.<br><br>Beru na vědomí, že v důsledku stávající situace způsobené vyšší mocí, jak je specifikováno v článku 6.3 <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">obchodních podmínek</a> společnosti Kiwi.com, se záruka Kiwi.com NEUPLATNÍ a společnost Kiwi.com NEMÁ povinnost u dotčených rezervací poskytnout záruku Kiwi.com NEBO pokrýt náklady na alternativní dopravu.",
2139 "booking.thankyou.components.compass.button.save": "Uložit kartu a aktivovat Compass",
2140 "booking.thankyou.components.compass.button.skip": "Přeskočit",
2141 "booking.thankyou.components.compass.card.expiration": "Platnost do: __date__",
2142 "booking.thankyou.components.compass.description": "Aktivujte si zdarma náš exkluzivní věrnostní program __brandName__ Compass. Využívejte speciální výhody a sbírejte body Compass, za které získáte slevy. Stačí, když si v účtu uložíte platební kartu.",
2143 "booking.thankyou.components.compass.list.1": "Získejte ihned <strong>bonus 50 bodů</strong> za aktivaci služby Compass.",
2144 "booking.thankyou.components.compass.list.2": "<strong>Uplatněte body</strong> a ušetřete na rezervacích.",
2145 "booking.thankyou.components.compass.list.3": "Získejte <strong>zdarma vyšší úroveň zákaznické podpory</strong> u všech budoucích rezervací.",
2146 "booking.thankyou.components.compass.list.4": "Zrychlete rezervace automatickým vyplňováním <strong>uložených údajů</strong>.",
2147 "booking.thankyou.components.compass.membership": "Členství v programu Compass je bezplatné a řídí se <ref>obchodními podmínkami Compass</ref> a našimi <ref>zásadami ochrany osobních údajů</ref>, které přijímáte uložením údajů o platební kartě a aktivací programu Compass. Vaši platební kartu nikdy nepoužijeme bez vašeho výslovného souhlasu.",
2148 "booking.thankyou.components.compass.modal.continue": "Pokračovat",
2149 "booking.thankyou.components.compass.modal.description": "Je nám líto, ale něco se pokazilo. Nepodařilo se uložit vaši platební kartu. Můžete ji v nastavení účtu uložit později.",
2150 "booking.thankyou.components.compass.modal.title": "Kartu se nepodařilo uložit",
2151 "booking.thankyou.components.compass.title": "Zapojte se zdarma do programu Compass",
2152 "booking.thankyou.components.noaccoun.modal.title": "Změňte svou e-mailovou adresu",
2153 "booking.thankyou.components.noaccount.change.email": "Zadali jste špatnou adresu?",
2154 "booking.thankyou.components.noaccount.description": "Použijte ověřovací e-mail, který jsme zaslali na adresu:",
2155 "booking.thankyou.components.noaccount.modal.button.confirm": "Potvrdit adresu",
2156 "booking.thankyou.components.noaccount.modal.description": "Pokud jste zadali špatnou e-mailovou adresu, zadejte ji znovu níže.",
2157 "booking.thankyou.components.noaccount.modal.email": "Vaše e-mailová adresa",
2158 "booking.thankyou.components.noaccount.title": "Zkontrolujte si doručenou poštu",
2159 "booking.thankyou.components.promo.button.continue": "Přejít k rezervacím",
2160 "booking.thankyou.components.promo.description": "V naší mobilní aplikaci najdete vše, co potřebujete pro svoje příští dobrodružství:",
2161 "booking.thankyou.components.promo.list.1": "Elektronické palubní lístky",
2162 "booking.thankyou.components.promo.list.2": "Správa rezervací",
2163 "booking.thankyou.components.promo.list.3": "Aktuální informace v průběhu cesty",
2164 "booking.thankyou.components.promo.list.4": "Exkluzivní nabídky",
2165 "booking.thankyou.components.promo.title": "Mějte aktuální informace po ruce",
2166 "booking.thankyou.components.signin.button.signin": "Přihlásit se",
2167 "booking.thankyou.components.signin.description": "Účet s e-mailovou adresou <strong>__email__</strong> už existuje. Přihlaste se a získejte přístup ke všem svým rezervacím a upozorněním na cenu.",
2168 "booking.thankyou.components.signin.title": "Přihlaste se ke svému stávajícímu účtu",
2169 "booking.thankyou.experience": "Jak jste byli spokojeni s rezervací?",
2170 "booking.thankyou.feedback": "Zpětná vazba",
2171 "booking.thankyou.feedback.average": "Průměr",
2172 "booking.thankyou.feedback.button": "Odeslat zpětnou vazbu",
2173 "booking.thankyou.feedback.excellent": "Super",
2174 "booking.thankyou.feedback.good": "Fajn",
2175 "booking.thankyou.feedback.poor": "Nic moc",
2176 "booking.thankyou.feedback.terrible": "Hrůza",
2177 "booking.thankyou.feedback.thank_you": "Díky, zpětnou vazbu jste v pořádku odeslali.",
2178 "booking.thankyou.feedback_message.average": "Vypadá to, že máme prostor pro zlepšení. Co bychom mohli dělat lépe?",
2179 "booking.thankyou.feedback_message.bad": "To nás mrzí. Řekněte nám prosím, co můžeme zlepšit.",
2180 "booking.thankyou.feedback_message.excellent": "Díky, rádi bychom se dozvěděli víc. Co se vám líbilo nejvíc?",
2181 "booking.thankyou.feedback_message.good": "Děkujeme, to je milé. Jak bychom se mohli ještě zlepšit?",
2182 "booking.thankyou.header.badges.booking": "Rezervace č. __bid__",
2183 "booking.thankyou.header.badges.compasspoints.more": "+ __total__ b. Compass",
2184 "booking.thankyou.header.badges.compasspoints.one": "+ __total__ bod Compass",
2185 "booking.thankyou.header.description": "Potvrzení o platbě zašleme na adresu <strong>__email__</strong> a objednávku co nejdříve zpracujeme.",
2186 "booking.thankyou.header.title": "Platba proběhla úspěšně",
2187 "booking.ticketing.card_button": "Kontaktujte nás",
2188 "booking.ticketing.card_info": "Potřebujete pomoc? Můžete se kdykoli obrátit na naši podporu.",
2189 "booking.ticketing.error_info": "Můžete to zkusit později, nebo se obrátit na podporu.",
2190 "booking.ticketing.error_title": "Došlo k technickým potížím a váš požadavek selhal",
2191 "booking.ticketing.form.description_note": "Sdělte nám co nejvíce podrobností. Naše zákaznická podpora vám co nejdříve odpoví.",
2192 "booking.ticketing.form.reasons.add_infant": "Přidání batolete",
2193 "booking.ticketing.form.reasons.baggage": "Zavazadla",
2194 "booking.ticketing.form.reasons.boarding_pass": "Palubní lístek",
2195 "booking.ticketing.form.reasons.flight_change": "Změny letu",
2196 "booking.ticketing.form.reasons.guarantee": "Cestující na letišti (pouze případy, na které se vztahuje záruka)",
2197 "booking.ticketing.form.reasons.passenger_details": "Úprava/oprava údajů o cestujících",
2198 "booking.ticketing.form.reasons.ticket_correction": "Oprava elektronické letenky – pouze opravy, nikoli potvrzení rezervace",
2199 "booking.ticketing.form_upload_correction": "Přiložte dobře čitelnou kopii pasu / průkazu totožnosti.",
2200 "booking.ticketing.form_upload_infant": "Přiložte dobře čitelnou kopii rodného listu / pasu / průkazu totožnosti batolete.",
2201 "booking.ticketing.modal_subheader": "Potřebujete pomoc s rezervací <strong>__bid__</strong>?<br>Můžete se kdykoli obrátit na naši podporu.",
2202 "booking.ticketing.thankyou_info": "O výsledku vás budeme co nejdříve informovat e-mailem.",
2203 "booking.ticketing.thankyou_title": "Děkujeme za požadavek",
2204 "booking.ticketing.ticketing_title": "Kontaktujte nás",
2205 "booking.timeline.event.airport_arrival.note": "Přijeďte raději o trochu dřív − jistota je jistota.",
2206 "booking.timeline.event.airport_arrival.title": "Příjezd na letiště __airport__ (__code__)",
2207 "booking.timeline.event.arrival.note": "Doma ve městě __home__ je nyní __homeTime__.",
2208 "booking.timeline.event.arrival.title": "Vítejte na letišti __airport__ (__code__)",
2209 "booking.timeline.event.bag_drop.note": "Pozor na frontu.",
2210 "booking.timeline.event.bag_drop.title": "Odbavení zavazadel",
2211 "booking.timeline.event.bag_pickup.title": "Vyzvednutí zavazadel",
2212 "booking.timeline.event.booked_flight.title": "Rezervace letu do __destination__",
2213 "booking.timeline.event.booking_confirmed.note": "Všechny vaše lety jsou nyní rezervované.",
2214 "booking.timeline.event.booking_confirmed.title": "Rezervace potvrzena",
2215 "booking.timeline.event.checkin_closing.note": "Nahrajte potřebné dokumenty, abychom vás mohli nechat odbavit.",
2216 "booking.timeline.event.checkin_closing.title": "Uzavření online odbavení",
2217 "booking.timeline.event.departure.note": "Přejeme příjemný let! Bude trvat __duration__.",
2218 "booking.timeline.event.departure.title": "Odlet letadla do destinace __destination__",
2219 "booking.timeline.event.download_boarding_pass.note_all": "Palubní lístek je k dispozici.",
2220 "booking.timeline.event.download_boarding_pass.note_not_available": "Zatím není k dispozici",
2221 "booking.timeline.event.download_boarding_pass.title": "Stáhněte si palubní vstupenku",
2222 "booking.timeline.event.download_receipt.note": "__route__, __passengers__× cestující.",
2223 "booking.timeline.event.download_receipt.note_not_available": "Doklad ještě není k dispozici.",
2224 "booking.timeline.event.download_receipt.title": "Stáhnout fakturu",
2225 "booking.timeline.event.download_ru_receipt.title": "Stáhnout fakturu v Ruštině",
2226 "booking.timeline.event.gate_arrival.note": "Pozor na větší vzdálenosti.",
2227 "booking.timeline.event.gate_arrival.title": "Nástup u brány",
2228 "booking.timeline.event.leave_for_airport.note": "Nezapomeňte si pas / průkaz s fotografií.",
2229 "booking.timeline.event.leave_for_airport.title": "Odjezd na letiště",
2230 "booking.timeline.event.navigate_to_terminal.title": "Příjezd na terminál",
2231 "booking.timeline.event.no_more_edits.title": "Žádné další změny cesty",
2232 "booking.timeline.event.payment_confirmed.note": "Děkujeme vám za úhradu.",
2233 "booking.timeline.event.payment_confirmed.title": "Platba proběhla úspěšně",
2234 "booking.timeline.event.time_to_checkin.note": "Nahrajte potřebné dokumenty, abychom vás mohli nechat odbavit.",
2235 "booking.timeline.event.time_to_checkin.title": "Čas k odbavení",
2236 "booking.timeline.event.transport_from_airport.note": "Počítejte s dalšími výdaji.",
2237 "booking.timeline.event.transport_from_airport.title": "Doprava z letiště",
2238 "booking.timeline.header.details": "Podrobnosti o cestě",
2239 "booking.timeline.in_destination": "v __place__",
2240 "booking.timeline.show_timeline": "Zobrazit podrobnosti o cestě",
2241 "booking.tips.different.departure": "Tato cesta může zahrnovat různá místa odjezdu/odletu a příjezdu/příletu.",
2242 "booking.trains.learn_more_about_trains": "Více o leteckých a vlakových spojeních",
2243 "booking.trains.show_details": "Zobrazit podrobnosti",
2244 "booking.trains_banner.stations_close": "Vlakové stanice jsou kousek od letiště, na přesun budete mít dost času.",
2245 "booking.trains_banner.tickets_included": "Vlakové jízdenky jsou zahrnuty v celkové ceně.",
2246 "booking.trains_banner.title": "Kombinace letadel a vlaků",
2247 "booking.trains_banner.transfers_guarantee": "Transfery jsou kryty zárukou __companyName__",
2248 "booking.transfers.check_in": "Vyhněte se zdlouhavým kontrolám a odbavení na letišti",
2249 "booking.transfers.guarantee": "Transfery jsou kryty zárukou __companyName__ Guarantee",
2250 "booking.transfers.save_money": "Zkombinujte pozemní a leteckou dopravu a ušetřete peníze",
2251 "booking.transfers.station_close": "Stanice a nádraží jsou kousek od sebe, takže budete mít na transfer dost času",
2252 "booking.transfers.tickets": "Jízdenku obdržíte ihned po potvrzení rezervace",
2253 "booking.transfers.types.bus.save_money": "Ušetřete peníze a cestujte autobusem",
2254 "booking.transfers.types.bus.title": "Cesta autobusem",
2255 "booking.transfers.types.flight_bus.station_close": "Autobusová stanice je kousek od letiště, takže budete mít na transfer dost času",
2256 "booking.transfers.types.flight_bus.title": "Kombinace autobusu a letadla",
2257 "booking.transfers.types.flight_train.station_close": "Vlakové nádraží je kousek od letiště, takže budete mít na transfer dost času",
2258 "booking.transfers.types.flight_train.title": "Kombinace vlaku a letadla",
2259 "booking.transfers.types.flight_train_bus.station_close": "Stanice, nádraží a letiště jsou kousek od sebe, takže budete mít na transfer dost času",
2260 "booking.transfers.types.flight_train_bus.title": "Kombinace letadla, vlaku a autobusu",
2261 "booking.transfers.types.train.save_money": "Ušetřete peníze a cestujte vlakem",
2262 "booking.transfers.types.train.title": "Cesta vlakem",
2263 "booking.transfers.types.train_bus.save_money": "Ušetřete peníze cestováním pozemní dopravou",
2264 "booking.transfers.types.train_bus.title": "Kombinace vlaku a autobusu",
2265 "booking.travellers.all": "Zobrazit všechny cestující (__count__)",
2266 "booking.travellers.maximum": "Maximální počet cestujících je 9.",
2267 "booking.travellers.select.button": "Uložit",
2268 "booking.travellers.title": "Vyberte cestující",
2269 "booking.travel_tip.continue": "Pokračovat",
2270 "booking.travel_tip.depart_from_place": "Odcestujte z destinace __place__ za __oldprice__ __newprice__",
2271 "booking.travel_tip.depart_on_date": "Odcestujte v __date__ za __oldprice__ __newprice__",
2272 "booking.travel_tip.show_offer": "Ušetřete __price__",
2273 "booking.trip_overview": "Přehled cesty",
2274 "booking.trip_overview_updated": "Souhrn cesty – aktualizováno",
2275 "booking.trip_survey.head_title": "Dobrý den, rádi bychom znali váš hlavní důvod pro návštěvu destinace __city__.",
2276 "booking.trip_survey.option.business": "obchodní",
2277 "booking.trip_survey.option.personal": "osobní",
2278 "booking.trip_survey.privacy": "Tyto informace sbíráme pro vylepšení našich služeb a nikdy je neprodáme třetí straně.",
2279 "booking.trip_survey.thank_you": "Děkujeme za odpověď.",
2280 "booking.trip_survey.undo": "Zpět",
2281 "booking.unchecked-agreement": "Abychom mohli provést rezervaci, odsouhlaste prosím naše obchodní podmínky.",
2282 "booking.user_booking_changes.card_title": "Žádosti",
2283 "booking_completion.boarding_passes.app_promo_link": "Stáhněte si aplikaci Kiwi.com ještě dnes",
2284 "booking_completion.boarding_passes.app_promo_text": "S elektronickým palubním lístkem je cestování jednodušší.",
2285 "booking_completion.boarding_passes.know_more": "Více informací",
2286 "booking_completion.boarding_passes.notes.already_flown": "Propásli jste online odbavení. Na našem webu bylo k dispozici do __availableUntil__",
2287 "booking_completion.boarding_passes.notes.at_the_airport": "Musíte se odbavit na letišti (tato možnost může být zpoplatněna)<br>Online odbavení bylo na našem webu k dispozici do __availableUntil__",
2288 "booking_completion.boarding_passes.notes.available": "K dispozici:",
2289 "booking_completion.boarding_passes.notes.boarding_pass_never_available": "Je nutné provést odbavení na letišti. Online odbavení není na našem webu k dispozici.",
2290 "booking_completion.boarding_passes.notes.call_to_action": "Přidejte své údaje k online odbavení",
2291 "booking_completion.boarding_passes.notes.download": "Stáhnout",
2292 "booking_completion.boarding_passes.notes.error": "Stav odbavení není k dispozici. Zkuste to později nebo se spojte se zákaznickou podporou.",
2293 "booking_completion.boarding_passes.notes.nonflight_ticket_processing": "Vaše jízdenky se zpracovávají",
2294 "booking_completion.boarding_passes.title": "Palubní lístky",
2295 "booking_completion.button_label": "Zpět na stránku Spravovat moje rezervace",
2296 "booking_completion.checkin.button_save": "Uložit",
2297 "booking_completion.checkin.details": "Úspěšně jste přidali údaje k odbavení",
2298 "booking_completion.checkin.note_airport_checkin": "Pokud zmeškáte termín, může být potřeba uhradit poplatek za odbavení na letišti",
2299 "booking_completion.checkin.note_available_till": "Odbavení k příštímu letu je u nás možné provést do __date__",
2300 "booking_completion.checkin.note_upcoming_flights": "Pokud chcete, abychom online odbavení provedli za vás, zadejte své údaje nejpozději __hours__ hodin před odletem",
2301 "booking_completion.checkin.title": "Online odbavení",
2302 "booking_completion.fees_modal.note_airport_checkin": "Odbavení můžete vždy provést na letišti",
2303 "booking_completion.fees_modal.note_fee": "Může za něj být účtován poplatek",
2304 "booking_completion.fees_modal.note_website_checkin": "Zda se poplatek účtuje, se dozvíte na webu letecké společnosti.",
2305 "booking_completion.fees_title": "Co když zmeškám online odbavení?",
2306 "booking_completion.success_modal.note": "Úspěšně přidáno",
2307 "booking_completion.success_modal.title": "Palubní lístky vám zašleme, jakmile budou připraveny",
2308 "booking_price_tooltip.fare": "Základní cena: __price__",
2309 "booking_price_tooltip.fee": "Náš servisní poplatek: __price__",
2310 "booking_price_tooltip.title": "Celková cena zahrnuje všechny daně a poplatky",
2311 "booking_seating.action_change": "Změnit",
2312 "booking_seating.action_deselect": "Odebrat",
2313 "booking_seating.action_select": "Vybrat sedadlo",
2314 "booking_seating.flight.all_seats_selected": "Všechna vaše sedadla byla vybrána",
2315 "booking_seating.flight.change_seats": "Změnit sedadla",
2316 "booking_seating.flight.prices.budget": "Levné",
2317 "booking_seating.flight.prices.premium": "Prémiové",
2318 "booking_seating.flight.prices.regular": "Běžné",
2319 "booking_seating.flight.seating_closed": "Sedadla můžete vybírat nejpozději 48 hodin před odletem.",
2320 "booking_seating.flight.seating_closed_long": "Protože do odletu zbývá méně než 48 hodin, je na výběr sedadla na webu __companyName__ příliš pozdě. Další pomoc získáte od letecké společnosti u odbavovací přepážky.",
2321 "booking_seating.flight.seating_unavailable": "Je nám líto, ale u tohoto spoje neposkytujeme výběr sedadel přes internet.",
2322 "booking_seating.flight.seating_unavailable_long": "Je nám líto, ale u tohoto spoje neposkytujeme výběr sedadel přes internet. Další pomoc získáte od letecké společnosti u odbavovací přepážky.",
2323 "booking_seating.flight.seatmap_not_available": "Mapa sedadel není k dispozici",
2324 "booking_seating.flight.selected_seats": "Vybraná sedadla:",
2325 "booking_seating.flight.select_seats": "Výběr sedadel",
2326 "booking_seating.flight.unavailable": "Není k dispozici",
2327 "booking_seating.payment.default": "Pokračujte výběrem sedadel",
2328 "booking_seating.payment.request_payment": "Pokračovat k platbě __price__",
2329 "booking_seating.seat_features.aisle": "U uličky",
2330 "booking_seating.seat_features.child": "Dítě",
2331 "booking_seating.seat_features.exit_row": "Řada u nouzového východu",
2332 "booking_seating.seat_features.extra_leg_room": "Více místa pro nohy",
2333 "booking_seating.seat_features.handicapped": "Postižený",
2334 "booking_seating.seat_features.infant": "Nemluvně",
2335 "booking_seating.seat_features.near_toilet": "Nedaleko WC",
2336 "booking_seating.seat_features.window": "U okna",
2337 "booking_seating.seat_features.wing": "Křídlo",
2338 "booking_seating.seat_for_price": "Sedadlo za __price__",
2339 "booking_seating.unavailable.title": "Zakoupení sedadla na letišti",
2340 "browser_notiffication.popup.dismiss": "Zavřít",
2341 "browser_notification.popup.allow": "Povolit",
2342 "browser_notification.popup.heading": "Chcete-li dostávat upozornění, klikněte na Povolit",
2343 "browser_notification.popup.message": "Kdykoli pro vás budeme mít něco zajímavého, zobrazí se vám podobná krátká zpráva.",
2344 "business_travel.add": "Přidat",
2345 "business_travel.add_appointment": "Vytvořit událost",
2346 "business_travel.calendar.agenda": "Seznam událostí",
2347 "business_travel.calendar.day": "Den",
2348 "business_travel.calendar.month": "Měsíc",
2349 "business_travel.calendar.no_events_in_range": "V tomto období nejsou žádné události.",
2350 "business_travel.calendar.today": "Dnes",
2351 "business_travel.calendar.week": "Týden",
2352 "business_travel.calendar.work_week": "Pracovní týden",
2353 "business_travel.confirm": "Potvrdit",
2354 "business_travel.connect_calendar.google": "Propojit s Googlem",
2355 "business_travel.connect_calendar.outlook": "Propojit s Outlookem",
2356 "business_travel.connect_calendar.slogan": "Zjednodušte si plánování schůzek. Propojte svůj kalendář.",
2357 "business_travel.date": "Datum",
2358 "business_travel.date_from": "Začátek",
2359 "business_travel.date_to": "Konec",
2360 "business_travel.delete": "Smazat",
2361 "business_travel.delete_appointment": "Smazat událost",
2362 "business_travel.delete_appointment.description": "Opravdu chcete tuto událost smazat?",
2363 "business_travel.edit_appointment": "Upravit událost",
2364 "business_travel.flight_results.direct": "Přímý",
2365 "business_travel.form.add_appointment_desc": "Přidejte do kalendáře novou událost",
2366 "business_travel.form.appointment_search_settings.fly_home_option": "Vrátit se po schůzce domů",
2367 "business_travel.form.date_from_in_past": "Datum zahájení nemůže být v minulosti.",
2368 "business_travel.form.date_from_lt_date_to": "Čas ukončení musí následovat po času zahájení.",
2369 "business_travel.form.less_settings": "Méně možností",
2370 "business_travel.form.more_settings": "Více možností",
2371 "business_travel.from": "z města __placeName__",
2372 "business_travel.home_location_search_radius.suffix": "km v okolí domova",
2373 "business_travel.home_location_search_radius.tooltip": "Chcete-li zahrnout vzdálenější letiště nebo zastávky, rozšiřte okruh vyhledávání okolo vašeho domova.",
2374 "business_travel.hours": "Hours",
2375 "business_travel.in": "ve městě __placeName__",
2376 "business_travel.in_your_timezone": "Ve vaší časové zóně",
2377 "business_travel.journey.appointment_will_be_excluded": "This appointment will not be a part of your journey and will be hidden",
2378 "business_travel.journey.excluded_appointments": "Appointments not part of the journey:",
2379 "business_travel.journey.travel_dates": "Travel dates",
2380 "business_travel.location": "Místo",
2381 "business_travel.location_search_radius": "Rozšířit hledání o",
2382 "business_travel.location_search_radius.suffix": "km v okolí místa konání události",
2383 "business_travel.location_search_radius.tooltip": "Chcete-li vyhledat vzdálenější letiště nebo autobusové zastávky, rozšiřte okruh vyhledávání okolo místa konání události.",
2384 "business_travel.minutes": "Minuty",
2385 "business_travel.name": "Název",
2386 "business_travel.no_flights_found": "Nenašli jsme žádné lety",
2387 "business_travel.no_flights_found.suggestion": "Zkuste upravit podmínky vyhledávání",
2388 "business_travel.onboarding.cta.get_started": "Začít",
2389 "business_travel.onboarding.cta.settings": "Nastavení",
2390 "business_travel.onboarding.description": "Naplánujte si schůzky nebo události a my vám najdeme nejlepší možnou cestu.",
2391 "business_travel.onboarding.location.description": "Adresu domova můžete kdykoli aktualizovat nebo změnit v nastavení",
2392 "business_travel.onboarding.location.label": "Začněte tím, že zadáte a uložíte adresu domova",
2393 "business_travel.onboarding.title": "Rezervujte si cesty pro své události na jednom místě",
2394 "business_travel.route_detail": "Detail trasy",
2395 "business_travel.save": "Uložit",
2396 "business_travel.search_location": "Hledat místo",
2397 "business_travel.search_results": "Výsledky hledání",
2398 "business_travel.search_results.empty.title": "Zahájit plánování",
2399 "business_travel.search_results.hide": "Skrýt",
2400 "business_travel.search_results.show": "Zobrazit",
2401 "business_travel.search_results.sort.closest_to_meeting": "Nejblíže schůzce",
2402 "business_travel.search_settings.add_time": "Přidat časovou rezervu",
2403 "business_travel.search_settings.after_meeting": "Po události",
2404 "business_travel.search_settings.after_meeting.tooltip": "Přidat dodatečný čas po ukončení události",
2405 "business_travel.search_settings.before_meeting": "Před událostí",
2406 "business_travel.search_settings.before_meeting.tooltip": "Přidat dodatečný čas před zahájením události",
2407 "business_travel.search_settings.co_traveler": "Spolucestující",
2408 "business_travel.search_settings.description": "Následující parametry se automaticky použijí u všech událostí, které vytvoříte. U každé události je můžete upravit dle potřeby.",
2409 "business_travel.search_settings.discard_changes": "Zrušit změny",
2410 "business_travel.search_settings.end_trip_at_home": "Ukončit cestu ve městě __name__",
2411 "business_travel.search_settings.fly_home_option": "Vrátit se domů po každé události",
2412 "business_travel.search_settings.home_location": "Domovské umístění",
2413 "business_travel.search_settings.home_location_info_one_appointment": "Abychom vám mohli pomoct s vyhledáváním, musíte zadat alespoň jednu událost.",
2414 "business_travel.search_settings.home_location_info_three_appointments": "To get results you'll have to set a minimum of 3 appointments.",
2415 "business_travel.search_settings.home_location_info_two_appointments": "Abychom vám mohli pomoct s vyhledáváním, musíte zadat alespoň dvě události.",
2416 "business_travel.search_settings.radius.description": "Rozšiřte vzdálenost z/na letiště, autobusovou zastávku nebo vlakové nádraží v blízkosti místa konání vaší události.",
2417 "business_travel.search_settings.radius.title": "Získejte ještě lepší výsledky hledání",
2418 "business_travel.search_settings.return_from_home": "Zahájit cestu z domovského umístění",
2419 "business_travel.search_settings.return_to_home": "Vrátit se domů",
2420 "business_travel.search_settings.save_changes": "Hotovo",
2421 "business_travel.search_settings.start_and_end_trip_at_home": "Zahájit a ukončit cestu ve městě __name__",
2422 "business_travel.search_settings.start_trip_from_home": "Zahájit cestu z města __name__",
2423 "business_travel.search_settings.stopover_time": "Minimální doba přestupu",
2424 "business_travel.search_settings.title": "Nastavení",
2425 "business_travel.time": "Čas",
2426 "ccount.check_email": "Podívejte se do doručené pošty",
2427 "change_flights.action": "Změnit itinerář",
2428 "change_flights.cannot_change_flight": "Tuto cestu bohužel momentálně nemůžeme změnit. Kontaktujte nás.",
2429 "change_flights.cant_change_anymore": "V této rezervaci již není možné měnit lety.",
2430 "change_flights.change_whole_itinerary": "Změnit celý itinerář",
2431 "change_flights.errors.has_pending_refunds": "Lety není možné měnit, protože se vyřizuje zádost o vrácení peněz.",
2432 "change_flights.first_step_content": "Klidně pokračujte ve vyhledávání. Změny provedeme až po obdržení platby.",
2433 "change_flights.first_step_title": "Kterou část chcete změnit?",
2434 "change_flights.form_error": "Při odesílání vašeho požadavku došlo k chybě. Obnovte stránku a zkuste to znovu.",
2435 "change_flights.form_placeholder.message": "Popište nám ve zkratce svůj požadavek.",
2436 "change_flights.form_prompt": "Nenašli jste potřebnou alternativu? Vyplňte tento formulář a my se Vám ozveme s alternativami.",
2437 "change_flights.form_success": "Váš požadavek byl odeslán.",
2438 "change_flights.heading_history": "Historie změn",
2439 "change_flights.list.first": "Doplatky za změny se zobrazí vedle jednotlivých možností.",
2440 "change_flights.list.second": "Změna se bude týkat všech cestujících uvedených v rezervaci.",
2441 "change_flights.list.third": "Aktualizace rezervace může trvat několik hodin od obdržení platby.",
2442 "change_flights.new_itinerary": "Nový itinerář",
2443 "change_flights.no_alternatives": "Nenašli jsme žádné alternativní cesty",
2444 "change_flights.old_itinerary": "Starý itinerář",
2445 "change_flights.second_step_request_content": "Zašlete nám žádost o manuální změnu a my vám něco zkusíme najít.",
2446 "change_flights.second_step_request_link": "Žádost o manuální změnu",
2447 "change_flights.second_step_request_title": "Nenašli jste, co jste hledali?",
2448 "change_flights.second_step_title": "Upravte parametry hledání a vyberte některou z možností",
2449 "change_flights.select_alternative": "Změnit na tento itinerář za __price__",
2450 "change_flights.show_history": "Zobrazit historii",
2451 "change_flights.third_step_title": "Konečná kontrola",
2452 "change_flights.version_history": "Verze __version__:",
2453 "common.404.return_on_homepage": "Vrátit se na domovskou stránku",
2454 "common.404.something_went_wrong": "Omlouváme se, narazili jsme na chybu.",
2455 "common.action_required": "Musíte provést akci",
2456 "common.add": "Přidat",
2457 "common.add_additional_bags": "Přidat odbavené zavazadlo",
2458 "common.add_additional_hand_bags": "Přidat příruční zavazadlo",
2459 "common.add_personal_item": "Přidat malou osobní tašku",
2460 "common.airline": "Letecká společnost:",
2461 "common.amenity.aircraft": "Letadlo: __value__",
2462 "common.amenity.entertainment": "Zábava: __value__",
2463 "common.amenity.fresh_food": "Jídlo: __value__",
2464 "common.amenity.layout": "Uspořádání sedadel: __value__",
2465 "common.amenity.power": "Napájení: __value__",
2466 "common.amenity.seat": "Sedadlo: __value__",
2467 "common.amenity.wifi": "Wi-Fi: __value__",
2468 "common.amount": "Částka",
2469 "common.api_error": "Je nám líto, ale došlo k problému. Zkuste stránku obnovit.",
2470 "common.apply": "Použít",
2471 "common.autofill": "Automatické vyplnění",
2472 "common.available_until": "K dispozici do __x__",
2473 "common.back": "Zpět",
2474 "common.bags": "Zavazadla",
2475 "common.bags_base": "Zavazadla:",
2476 "common.bags_not_allowed_for_infants": "U tohoto letu nemohou být batolatům přidána zavazadla.",
2477 "common.bags_pre_booking": "K dispozici pouze v okamžiku nákupu. Později již nebude možné přidat odbavená zavazadla.",
2478 "common.bags_priority_included": "Zahrnuje přednostní nástup nejméně u jednoho letu (více informací na stránce Spravovat moje rezervace).",
2479 "common.bank_holder": "Jméno majitele účtu",
2480 "common.bank_iban": "IBAN / číslo účtu",
2481 "common.bank_swift": "Kód SWIFT/BIC",
2482 "common.base_fare": "Základní cena:",
2483 "common.best_google_chrome": "Náš chat nejlépe funguje v nejnovější verzi prohlížeče Google Chrome.",
2484 "common.booking_date": "Datum rezervace",
2485 "common.booking_number": "Číslo rezervace",
2486 "common.booking_number_colon": "Číslo rezervace:",
2487 "common.booking_number_placeholder": "např. 123456",
2488 "common.booking_numbet.colon": "Číslo rezervace:",
2489 "common.booking_state_all": "Vše",
2490 "common.booking_state_blocked": "Blocked",
2491 "common.booking_state_closed": "Zpracovává se",
2492 "common.booking_state_confirmed": "Potvrzená",
2493 "common.booking_state_refunded": "Vráceny peníze",
2494 "common.booking_state_refunding": "Vracení peněz",
2495 "common.breakdown": "Rozpis",
2496 "common.browser_is_out_of_date": "Omlouváme se, Váš webový prohlížeč není podporovaný.<br> Abyste využili služeb společnosti __brandName__ co nejlépe, doporučujeme, abyste použili jeden z podporovaných internetových prohlížečů, případně jej aktualizovali.",
2497 "common.bus": "Autobus",
2498 "common.bus_number": "Autobus č.: __number__",
2499 "common.by_booking_date": "Filtrovat podle data rezervace",
2500 "common.cancellation_fee": "Poplatek za zrušení 20 €",
2501 "common.cant_be_changed_anymore": "Již nelze změnit",
2502 "common.can_add_only_amount_of_bags": "Max. počet dalších zavazadel na cestujícího: __amount__.",
2503 "common.can_add_only_amount_of_hand_bags": "Maximální počet dalších příručních zavazadel na cestujícího: __amount__",
2504 "common.can_be_changed_until": "Lze změnit do __date__",
2505 "common.card_safety": "Zabezpečení platební karty",
2506 "common.carrier_colon": "Dopravce:",
2507 "common.change_verb": "Změnit",
2508 "common.chat_only_english": "Omlouváme se, ale chat je k dispozici pouze v angličtině.",
2509 "common.cheaper_option.best_flight_anywhere": "Využijte  <strong>odlet v okruhu 250 km</strong> a získejte ceny od <strong>__price__</strong>.",
2510 "common.cheaper_option.best_flight_departing_from": "Zvolte odlet ve dnech <strong>__from__ – __to__</strong> a získejte ceny od <strong>__price__</strong>.",
2511 "common.cheaper_option.best_flight_departing_from_arriving_on": "Zvolte odlet ve dnech <strong>__from__ – __to__</strong> a návrat ve dnech <strong>__arrFrom__ – __arrTo__</strong> a získejte ceny od <strong>__price__</strong>.",
2512 "common.cheaper_option.best_flight_to": "Zvolte odlet do destinace __place__ z jiného letiště v  <strong>okruhu 250 km</strong> a získejte ceny od <strong>__price__</strong>.",
2513 "common.cheaper_option.best_flight_with_nights_departing_from": "Zvolte pobyt na <strong>__minStayDays__ – __maxStayDays__ nocí</strong> s odletem ve dnech <strong>__from__ – __to__</strong> a získejte ceny od <strong>__price__</strong>.",
2514 "common.cheaper_option.hacker_deal": "Tip na cesty",
2515 "common.cheaper_option.hack_different_day": "Tip na cesty – leťte v jiný den a využijte tuto skvělou nabídku.",
2516 "common.cheaper_option.hack_radius": "Tip na cesty – leťte z jiného místa a využijte tuto skvělou nabídku.",
2517 "common.cheaper_option.more_similar_deals": "Vyhledat",
2518 "common.cheaper_option.tip": "Tip",
2519 "common.check_faq": "Často kladené otázky",
2520 "common.check_visas_for_transfer": "Při tomto přestupu budete možná potřebovat vízum.",
2521 "common.close": "Zavřít",
2522 "common.company": "Společnost",
2523 "common.confirm_and_pay": "Pokračovat k platbě částky __price__",
2524 "common.confirm_and_send": "Potvrdit a odeslat",
2525 "common.contact_support_if_needed": "V případě, že potřebujete nějaké další informace, kontaktujte prosím náš zákaznický servis přes tento <a href=\"https://www.skypicker.com/content/feedback\">kontaktní formulář</a>.",
2526 "common.continents.aas": "Severní a Jižní Amerika",
2527 "common.continents.ap": "Asie a Tichomoří",
2528 "common.continents.as": "Asie",
2529 "common.continents.eu": "Evropa",
2530 "common.continents.mea": "Střední východ a Afrika",
2531 "common.continue": "Pokračovat",
2532 "common.continue_to": "Pokračovat na",
2533 "common.continue_to_summary": "Pokračovat na souhrn",
2534 "common.create_price_alert": "Vytvořit upozornění na cenu",
2535 "common.currency": "Měna",
2536 "common.date": "Datum",
2537 "common.date_added": "Přidáno",
2538 "common.date_from": "Datum od",
2539 "common.date_input.select_month": "Select month",
2540 "common.date_to": "Datum do",
2541 "common.day_unit_placeholder": "D",
2542 "common.deals": "Deals",
2543 "common.delayed_chat.alert_text": "Online chat není momentálně k dispozici. Chcete-li vyřešit svůj požadavek, navštivte stránku Spravovat moje rezervace.",
2544 "common.delete": "Smazat",
2545 "common.departure": "Odlet",
2546 "common.departure_date": "Datum odjezdu:",
2547 "common.departure_date_colon": "Datum odjezdu:",
2548 "common.description": "Popis",
2549 "common.did_you_mean": "Měli jste na mysli __x__?",
2550 "common.different_airport_return": "Upozornění: budete odlétat z jiného letiště. Přiletíte na __arrival__ a odlétat budete z __departure__.",
2551 "common.different_airport_return_first": "Upozornění: let odlétá z jiného letiště, než na které se budete vracet. Let odlétá z __departure__ a vrací se na __arrival__. ",
2552 "common.different_station_return": "Upozornění: budete odlétat z jiného letiště. Přiletíte na __arrival__ a odlétat budete z __departure__.",
2553 "common.different_station_return_first": "Pozor! Vracet se budete na jiné nádraží, než ze kterého odjíždíte – odjezd máte z nádraží __departure__ a návrat na nádraží __arrival__. ",
2554 "common.download": "Stáhnout",
2555 "common.download_in_excel_format": "Stáhnout ve formátu aplikace Excel",
2556 "common.do_not_have_bid": "Nemám číslo rezervace",
2557 "common.duration": "Délka: __duration__",
2558 "common.easy_booking_with_skypicker": "Snadná rezervace s __brandName__",
2559 "common.elevio.need_help": "Potřebujete pomoc?",
2560 "common.email": "E-mail",
2561 "common.email.colon": "E-mail:",
2562 "common.email_colon": "E-mail:",
2563 "common.empty_bags": "Tady zatím nic není...",
2564 "common.enter_bid": "Zadejte číslo rezervace",
2565 "common.enter_cyrillic_characters": "Použijte azbuku, např. БФЮ134567, ЖЙШ746921",
2566 "common.enter_fullname": "Můžeme Vás poprosit o celé jméno?",
2567 "common.enter_mmb": "Spravovat moje rezervace",
2568 "common.enter_only_latin_characters": "Použijte prosím latinku.",
2569 "common.enter_reason": "Dejte nám vědět, jak můžeme pomoci.",
2570 "common.error": "Je nám líto, ale při zpracovávání vašeho požadavku došlo k chybě. Aktualizujte stránku.",
2571 "common.error_but_not_charged": "Omlouváme se, ale došlo k neočekávané chybě. Nemějte strach, z účtu jsme vám nestrhli žádné peníze.",
2572 "common.error_refresh_page": "Obnovit",
2573 "common.eticket.flights.flight_number": "Číslo letu:",
2574 "common.expired": "Platnost vypršela",
2575 "common.facebook": "Facebook",
2576 "common.fare_conditions": "Tarifní podmínky",
2577 "common.featured": "Doporučujeme",
2578 "common.fill_in_info": "Vyplňte informace",
2579 "common.filter": "Filtr",
2580 "common.filters": "Filtry",
2581 "common.firstname.colon": "Křestní jméno:",
2582 "common.flight": "Let",
2583 "common.flight_number": "Číslo letu: __number__",
2584 "common.flight_train": "Let a vlak",
2585 "common.for_example": "např.",
2586 "common.for_example_latin": "např.",
2587 "common.go_to_mmb": "Přejít do sekce Spravovat moje rezervace",
2588 "common.health_requirements": "Zdravotní požadavky a doporučení",
2589 "common.help": "Nápověda",
2590 "common.hide": "Schovat",
2591 "common.iata_airport_placeholder": "Třípísmenný kód letiště odletu",
2592 "common.iata_code": "Kód IATA:",
2593 "common.iata_help": "​​3-letter departure airport code",
2594 "common.iata_label": "IATA code",
2595 "common.iata_placeholder": "e.g. JFK",
2596 "common.included": "Včetně",
2597 "common.information": "Informace",
2598 "common.languages_all": "Všechny jazyky",
2599 "common.lastname.colon": "Příjmení:",
2600 "common.learn_more": "Další informace",
2601 "common.length": "Délka",
2602 "common.loading": "Načítá se",
2603 "common.login": "Přihlásit se",
2604 "common.months.april": "duben",
2605 "common.months.august": "srpen",
2606 "common.months.december": "prosinec",
2607 "common.months.february": "únor",
2608 "common.months.january": "leden",
2609 "common.months.july": "červenec",
2610 "common.months.june": "červen",
2611 "common.months.march": "březen",
2612 "common.months.may": "květen",
2613 "common.months.november": "listopad",
2614 "common.months.october": "říjen",
2615 "common.months.september": "září",
2616 "common.month_unit_placeholder": "M",
2617 "common.more_about_trains_and_buses": "Informace o vlacích a autobusech",
2618 "common.more_info": "Další informace",
2619 "common.more_information": "Learn more",
2620 "common.more_phone_numbers": "More phone numbers",
2621 "common.most_popular": "Most popular",
2622 "common.name": "Jméno",
2623 "common.name_and_surname": "Jméno a příjmení",
2624 "common.new": "New",
2625 "common.newsletter": "Novinky z oblasti cestování a speciální nabídky",
2626 "common.new_feature": "Novinka",
2627 "common.no": "Ne",
2628 "common.not_available": "Není k dispozici",
2629 "common.no_fare_conditions": "Žádné zvláštní tarifní podmínky",
2630 "common.no_javascript_inctructions": "Pro správné zobrazení této stránky je nezbytné mít aktivovaný jazyk JavaScript.<br> V tomto odkazu jsou k dispozici <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">pokyny k aktivaci jazyka JavaScript ve Vašem prohlížeči</a>.",
2631 "common.no_results": "Žádné výsledky",
2632 "common.no_return": "Pouze jednosměrný",
2633 "common.number": "Číslo",
2634 "common.ok": "OK",
2635 "common.operating_airline": "Provozující letecká společnost:",
2636 "common.or": "nebo",
2637 "common.other_fees_taxes": "Další poplatky a daně:",
2638 "common.our_service_fee": "Náš servisní poplatek:",
2639 "common.pagination.first": "První",
2640 "common.pagination.last": "Poslední",
2641 "common.pagination.rows": "řad",
2642 "common.pagination.show": "Zobrazit",
2643 "common.pagination.stats": "<strong>Položky __from__ až __to__</strong> z __total__",
2644 "common.passenger_advice.health.critical": "<strong>Zdravotní požadavky</strong> pro zemi __country__",
2645 "common.passenger_advice.health.notice": "<strong>Zdravotní doporučení</strong> pro zemi __country__",
2646 "common.passenger_advice.health.ok": "Země __country__ neuvádí <strong>žádné zdravotní požadavky ani doporučení</strong>",
2647 "common.passenger_advice.visa.ok": "Zdá se, že __country__ nevyžaduje <strong>vízum</strong>",
2648 "common.passenger_advice.visa.possibly_required_for": "<strong>Může být vyžadováno pro:</strong> __names__",
2649 "common.passenger_advice.visa.required": "K cestě může být nezbytné vízum či letištní tranzitní vízum. Zde uvedené požadavky slouží pouze pro referenci. Další informace vám sdělí ambasáda nebo ministerstvo zahraničí.",
2650 "common.passenger_advice.visa.required_for": "<strong>Vyžadováno pro:</strong> __names__",
2651 "common.passenger_advice.visa.restrictions.change_nationality": "Změnit národnost",
2652 "common.passenger_advice.visa.restrictions.find_another_flight": "Najít jiný let",
2653 "common.passenger_advice.visa.restrictions.israelis.title": "Tento let vám bohužel nemůžeme nabídnout. <br> Země __restrictedCountry__ zakazuje vstup držitelům izraelského pasu.",
2654 "common.passenger_advice.visa.restrictions.prohibited_countries": "Zakázané země:",
2655 "common.pay": "Zaplatit",
2656 "common.pay (Copy)": "Zaplatit __price__",
2657 "common.payment.provider_supported_currencies": "Kartou __provider__ lze platit pouze v těchto měnách.",
2658 "common.payment.provider_supported_currencies_choose": "Platíte kartou __provider__? Vyberte jednu z <strong>těchto</strong> měn.",
2659 "common.payment.provider_supported_currencies_choose_button": "Vybrat podporovanou měnu",
2660 "common.payment.provider_supported_currencies_select": "Některou zvolte nebo zkuste zaplatit jinou kartou.",
2661 "common.payment.provider_supported_currency": "Kartou __provider__ je možné platit pouze v __currency__.",
2662 "common.payment_error.apm_payment_process_failure": "Zkuste prosím jinou kartu nebo způsob platby.",
2663 "common.payment_error.bank_refused": "Transakce byla zamítnuta bankou, která platbu zpracovává. Zkontrolujte prosím, zda byly údaje o platební kartě zadány správně, nebo použijte jiný způsob platby.",
2664 "common.payment_error.card_cvv_incorrect": "Je nám líto, ale tuto transakci nemůžeme zpracovat. Zadali jste nesprávný CVV kód své karty.",
2665 "common.payment_error.card_exceeded_limitation": "Byl překročen limit platební karty pro jednu transakci. Použijte prosím jiný způsob platby.",
2666 "common.payment_error.card_expired": "Zdá se, že vypršela platnost vaší karty. Vyzkoušejte jiný způsob platby.",
2667 "common.payment_error.card_funds": "Zdá se, že na kartě nemáte dostatek prostředků. Vyzkoušejte jiný způsob platby.",
2668 "common.payment_error.card_invalid": "Je nám líto, ale tuto transakci nemůžeme zpracovat. Zadali jste nesprávné údaje o kartě.",
2669 "common.payment_error.card_reported": "Je nám líto, ale tato karta byla zamítnuta. Bohužel v tuto chvíli nebudeme schopni zpracovat žádné transakce z této platební karty.",
2670 "common.payment_error.card_security": "Je nám líto, ale tato karta byla zamítnuta. Bohužel v tuto chvíli nebudeme schopni zpracovat žádné transakce z této platební karty.",
2671 "common.payment_error.fraud": "Je nám líto, ale tato karta byla zamítnuta. Bohužel v tuto chvíli nebudeme schopni zpracovat žádné transakce z této platební karty.",
2672 "common.payment_error.payment_xhr_critical": "Platbu možná narušil problém se sítí. Vyčkejte 30 minut na potvrzovací e-mail. Pokud vám nepřijde, kontaktujte tým zákaznické podpory na čísle __supportPhone__.",
2673 "common.payment_error.payment_xhr_save": "Došlo k potížím se sítí. Zkuste odeslání zopakovat, nebo znovu načtěte stránku.",
2674 "common.payment_error.three_ds_failed": "Ověření platby 3-D Secure selhalo. Přečtěte si naše doporučení a zkuste to znovu.",
2675 "common.person": "Osoba",
2676 "common.phone": "Telefon",
2677 "common.pnr": "PNR:",
2678 "common.popular_options": "Tyto jsou nejoblíbenější.",
2679 "common.prefer_english": "Ideálně v angličtině",
2680 "common.price": "Cena",
2681 "common.prices_in_currency": "Ceny v __currency__",
2682 "common.price_alert": "Upozornění na cenu",
2683 "common.priority_boarding": "Přednostní nástup:",
2684 "common.priority_boarding_included": "Včetně přednostního nástupu.",
2685 "common.proceed_to_payment": "Pokračovat k platbě",
2686 "common.processing_payment": "Probíhá platba...",
2687 "common.promocode": "Promokód",
2688 "common.registration_number": "IČO",
2689 "common.reload": "Aktualizovat",
2690 "common.retry": "Opakovat",
2691 "common.return": "Návrat",
2692 "common.routes": "Trasa",
2693 "common.search": "Hledat",
2694 "common.select_date": "Vyberte datum",
2695 "common.send": "Odeslat",
2696 "common.sending": "Odesílání...",
2697 "common.send_request": "Odeslat",
2698 "common.show_less": "Show less",
2699 "common.show_more": "Zobrazit více",
2700 "common.signup": "Zaregistrovat",
2701 "common.special_airport_baggage_rules": "Pro __city__ platí speciální <a rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\" href=\"__link__\">pravidla pro zavazadla</a>.",
2702 "common.special_airport_baggage_rules.title": "Baggage regulations",
2703 "common.status": "Stav",
2704 "common.steps.next": "Další krok",
2705 "common.steps.previous": "Předchozí krok",
2706 "common.step_of": "Krok __value__ ze __of__",
2707 "common.subscribe": "Odebírat newsletter",
2708 "common.subscription_privacy_policy": "Newsletter se řídí těmito <a href=\"/pages/content/terms\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">podmínkami používání</a>",
2709 "common.suggested_articles": "Užitečné články",
2710 "common.summary": "Souhrn",
2711 "common.support_available_in_english": "Podpora v angličtině",
2712 "common.support_available_in_english_v2": "Nepřetržitá podpora v angličtině",
2713 "common.taxes_and_fees": "Daně a poplatky:",
2714 "common.terminal": "Terminál",
2715 "common.thanks_for_contacting": "Děkujeme, že jste kontaktovali __brandName__",
2716 "common.thank_you": "Děkujeme",
2717 "common.today": "Dnes",
2718 "common.total_amount": "Celková cena",
2719 "common.train": "Vlak",
2720 "common.train_number": "Číslo vlaku: __number__",
2721 "common.transaction_type_deposit": "Depozit",
2722 "common.transaction_type_payment": "Platba",
2723 "common.transaction_type_refund": "Vrácení peněz",
2724 "common.transfer_to_next_airport": "Přesun mezi letišti",
2725 "common.trip_length": "Délka cesty: __length__",
2726 "common.trustpilot_review.button": "Ohodnoťte nás",
2727 "common.trustpilot_review.subtitle": "Jak se vám líbí náš web?",
2728 "common.trustpilot_review.title": "Kiwi.com si váží vašeho názoru",
2729 "common.twitter": "Twitter",
2730 "common.type": "Typ",
2731 "common.unavailable": "Není k dispozici",
2732 "common.upload_documents_prompt": "Nahrajte dokumenty",
2733 "common.view_all": "Zobrazit vše",
2734 "common.visa.provided_by": "Informace o vízech poskytuje __provider__",
2735 "common.visa_not_required": "Vízum není třeba",
2736 "common.visa_not_required_v2": "Vízum nemusí být potřeba",
2737 "common.visa_requirements": "Požadavky na víza",
2738 "common.weight": "Hmotnost",
2739 "common.width": "Šířka",
2740 "common.word_other": "Jiné",
2741 "common.year_unit_placeholder": "R",
2742 "common.yes": "Ano",
2743 "common.your_paypal_account": "Váš PayPal účet",
2744 "common.you_have_available_balances": "Váš zůstatek na běžném účtu je:",
2745 "content.cookies.banner.accept": "Přijmout",
2746 "content.cookies.banner.cookies": "cookies",
2747 "content.cookies.banner.customize": "Upravit preference souborů cookie",
2748 "content.cookies.banner.preference": "cookies preference here",
2749 "content.cookies.banner.text": "Zatímco si prohlížíte náš web, shromažďujeme a zpracováváme vaše osobní údaje. Více informací o tom, proč a jak vaše osobní údaje zpracováváme, najdete v našich <a href=\"/pages/content/privacy\">zásadách ochrany osobních údajů</a>. Ke shromažďování vašich osobních údajů používáme soubory <a href=\"/pages/content/privacy#cookies\">cookie</a>. Pokud nechcete, abychom vám soubory cookie posílali, můžete je kdykoli vypnout v <a href=\"/pages/cookies_settings\">nastavení souborů cookie</a>.",
2750 "content.cookies.banner.your_privacy.text": "Když si prohlížíte náš web, shromažďujeme a zpracováváme vaše osobní údaje. Jedním ze způsobů jejich shromažďování a zpracovávání je používání souborů <a href=\"/pages/content/privacy#cookies\">cookie</a>. Kliknutím na tlačítko Přijmout souhlasíte s používáním souborů cookie k měření výkonnosti a k marketingovým účelům. Více informací o tom, proč a jak vaše osobní údaje zpracováváme, najdete v našich <a href=\"/pages/content/privacy\">zásadách ochrany osobních údajů</a>.",
2751 "content.cookies.banner.your_privacy.title": "Vaše soukromí – vaše volba",
2752 "content.cookies.kayakwhite": "<div>\n <p>\n <h2>Cookie policy</h2>\n </p>\n <p>\n <br/>\n We, as well as certain third parties that provide content, advertising\n or other functionalities on the Website and/or Services (as defined in\n our Terms and Conditions), may use various technologies to collect and\n store information when You visit the Website and this may include\n cookies, beacons, and other technologies.\n <br/>\n <br/>\n Cookies are small files stored on Your device in order to help collect\n information about Your activities. Cookies enable Us and/or KAYAK to\n store Your preferences and settings, remember Your log-in, provide\n customized content and marketing communication, understand which\n part(s) of the Website and Services are the most popular and analyze\n Website operations. You can configure Your browser to accept all\n cookies, refuse all cookies, or indicate when a cookie is being sent.\n We would like to draw attention to the fact that the Website is\n designed for You to work using cookies and therefore some Website\n features or Services may not function properly without cookies.\n <br/>\n <br/>\n Beacons (or “pixels”) are technologies that transfer information from\n Your device to a server. Beacons may be embedded into online content\n and e-mails and may enable a server to read certain types of\n information from Your device. Beacons enable finding out when You\n displayed certain content or a certain e-mail message and the IP\n address of Your device. We and certain third parties use beacons for a\n variety of purposes, including analyzing of how You use Services and\n providing content tailored to suit Your preferences (together with\n cookies).\n <br/>\n <br/>\n By visiting the Website and/or using the Services, You are giving Your\n consent to the use and storage of cookies, beacons and other\n information on Your device. You also give Your approval with Our access\n and the access of the entities mentioned above to the cookies, beacons\n and other information on Your device.\n </p>\n</div>",
2753 "content.cookies.kiwicom": "Navštívíte-li naše Internetové stránky, můžeme my a určité třetí osoby, které na těchto stránkách poskytují obsah, reklamy nebo jiné funkce a/nebo Služby (jak jsou definovány v obchodních podmínkách), shromažďovat a ukládat informace za použití různorodých technologií. Jedná se například o soubory cookie, webové signály (beacons) a jiné. Soubory cookie jsou malé soubory uložené ve Vašem zařízení, které nám pomáhají shromažďovat informace o Vašich aktivitách. Umožňují nám ukládat Vaše předvolby a nastavení, pamatovat si Vaše přihlašovací údaje, poskytovat na míru upravený obsah a marketingovou komunikaci, zjišťovat, které části našich Internetových stránek a Služeb jsou nejoblíbenější, a analyzovat operace prováděné na našich Internetových stránkách. Prohlížeč můžete nakonfigurovat tak, aby všechny soubory cookie přijímal, odmítal nebo Vás na ně upozornil. Zdůrazňujeme, že naše Internetové stránky používání souborů cookie předpokládají, a některé funkce nebo Služby bez nich nemusí správně fungovat. Webové signály („beacons“ nebo též „pixely“) slouží k přenosu informací ze zařízení na server. Mohou být součástí online obsahu a e-mailů a umožňují serveru číst z Vašeho zařízení určitý typ informací. Lze s jejich pomocí zjistit, kdy jste si určitý obsah nebo e-mailovou zprávu zobrazili, a také IP adresu Vašeho zařízení. My a určité třetí osoby používáme webové signály k nejrůznějším účelům, včetně analýzy používání našich Služeb a poskytování obsahu na míru dle Vašich preferencí (společně se soubory cookie). Návštěvou našich Internetových stránek a/nebo využíváním našich Služeb souhlasíte s ukládáním souborů cookie, webových signálů a dalších informací do Vašeho zařízení a s jejich používáním. Souhlasíte také s tím, že my a výše uvedené entity budeme mít k těmto souborům cookie, webovým signálům a dalším informacím ve Vašem zařízení přístup.",
2754 "content.cookies.paragraphs": "Navštívíte-li naše Internetové stránky, můžeme my a určité třetí osoby, které na těchto stránkách poskytují obsah, reklamy nebo jiné funkce a/nebo Služby (jak jsou definovány v obchodních podmínkách), shromažďovat a ukládat informace za použití různorodých technologií. Jedná se například o soubory cookie, webové signály (beacons) a jiné. Soubory cookie jsou malé soubory uložené ve Vašem zařízení, které nám pomáhají shromažďovat informace o Vašich aktivitách. Umožňují nám ukládat Vaše předvolby a nastavení, pamatovat si Vaše přihlašovací údaje, poskytovat na míru upravený obsah a marketingovou komunikaci, zjišťovat, které části našich Internetových stránek a Služeb jsou nejoblíbenější, a analyzovat operace prováděné na našich Internetových stránkách. Prohlížeč můžete nakonfigurovat tak, aby všechny soubory cookie přijímal, odmítal nebo Vás na ně upozornil. Zdůrazňujeme, že naše Internetové stránky používání souborů cookie předpokládají, a některé funkce nebo Služby bez nich nemusí správně fungovat. Webové signály („beacons“ nebo též „pixely“) slouží k přenosu informací ze zařízení na server. Mohou být součástí online obsahu a e-mailů a umožňují serveru číst z Vašeho zařízení určitý typ informací. Lze s jejich pomocí zjistit, kdy jste si určitý obsah nebo e-mailovou zprávu zobrazili, a také IP adresu Vašeho zařízení. My a určité třetí osoby používáme webové signály k nejrůznějším účelům, včetně analýzy používání našich Služeb a poskytování obsahu na míru dle Vašich preferencí (společně se soubory cookie). Návštěvou našich Internetových stránek a/nebo využíváním našich Služeb souhlasíte s ukládáním souborů cookie, webových signálů a dalších informací do Vašeho zařízení a s jejich používáním. Souhlasíte také s tím, že my a výše uvedené entity budeme mít k těmto souborům cookie, webovým signálům a dalším informacím ve Vašem zařízení přístup.",
2755 "content.cookies_settings.general.accept_all": "Přijmout vše",
2756 "content.cookies_settings.general.content": "Pokud nechcete od Kiwi.com dostávat určité typy souborů cookie, můžete jejich nastavení změnit na této stránce. Více informací o tom, jak a proč používáme soubory cookie, najdete v našich zásadách ochrany osobních údajů.",
2757 "content.cookies_settings.general.disabled": "Zakázány",
2758 "content.cookies_settings.general.enabled": "Povoleny",
2759 "content.cookies_settings.general.save_settings": "Uložit nastavení",
2760 "content.cookies_settings.general.title": "Nastavení souborů cookie",
2761 "content.cookies_settings.marketing.description": "Snažíme se naše zákazníky neobtěžovat komerčními sděleními. Poskytujeme pouze nabídky, o kterých jsme přesvědčeni, že jsou pro uživatele relevantní. Proto shromažďujeme některé osobní údaje a posíláme je našim partnerům, kteří připravují ty nejlepší nabídky, promo kódy a relevantní lety přímo vám na míru.\n",
2762 "content.cookies_settings.marketing.title": "Marketingové soubory cookie",
2763 "content.cookies_settings.necessary.description": "Tyto soubory cookie jsou nezbytné pro různé základní funkce našeho webu a pro správné poskytování našich služeb. Bez nich by naše webové stránky nefungovaly, proto je nemůžete vypnout.",
2764 "content.cookies_settings.necessary.title": "Nezbytné soubory cookie",
2765 "content.cookies_settings.performance.description": "Tyto soubory cookie používáme k interním účelům. Pomáhají nám porozumět našim zákazníkům a vylepšovat náš web, abychom vám usnadnili jeho používání. Bez těchto souborů cookie nemůžeme vizualizovat interakce uživatelů s různými prvky našeho webu nebo měřit jeho návštěvnost. To nám komplikuje testování nových funkcí, které by podle nás mohly lépe vyhovovat vašim potřebám.\n",
2766 "content.cookies_settings.performance.title": "Výkonnostní soubory cookie",
2767 "content.cookies_settings.third_party_marketing.description": "Některé soubory cookie na našem webu shromažďují údaje, které sdílíme s našimi partnery. Naši partneři pak budou údaje používat k tomu, aby vám při procházení internetu zobrazovali reklamy na míru od třetích stran. Nikdy nebudeme s našimi partnery sdílet údaje, které by vedly k vaší identifikaci.",
2768 "content.cookies_settings.third_party_marketing.title": "Marketingové soubory cookie třetích stran",
2769 "content.cookies_settings_general.title": "Spravovat soubory cookie",
2770 "content.flights.best_one_way": "Nejlepší jednosměrné lety",
2771 "content.flights.best_return": "Nejlepší zpáteční lety",
2772 "content.flights.flights_from_to_offered_by_x_airlines": "Množství leteckých společností, které nabízí lety __from__ - __to__, je __airlines_count__ a jsou to __airlines_list__.",
2773 "content.flights.flights_useful_info_seo_text": "Den, kdy jsou dostupné nejlevnější jednosměrné lety, je obvykle __cheapest_day__. Průměrná cena jednosměrných letů je __average_price__, nejnižší cena je v tuto chvíli __best_price__ a to s datem odletu __best_date__ s leteckou společností __best_airline__. __cheapest_airport__ je nejlevnější letiště, které nabízí lety na trase __from__ - __to__.",
2774 "content.flights.useful_info_for_flights_from_to": "Užitečné informace pro lety __from__ - __to__",
2775 "content.gdpr.terms_kiwicom": "<h2>Souhrn</h2> <ul class=\"ContentTerms-summary\"> <li><a href=\"#ContentTerms-article1\">Článek 1: Používání Webu</a></li>\n<li><a href=\"#ContentTerms-article2\">Článek 2: Zakázané činnosti</a></li>\n<li><a href=\"#ContentTerms-article3\">Článek 3: Funkce Webu</a></li>\n</ul> <br> <ol class=\"ContentTerms-terms\"> <li id=\"ContentTerms-article1\"> <strong>Článek 1: Používání Webu</strong> <ul> <li>Web www.kiwi.com („<strong>Web</strong>“) je dostupný každému uživateli („<strong>Uživatel</strong>“), který přijme Podmínky používání. Web vlastní a provozuje společnost Kiwi.com s.r.o., IČO 29352886, se zaregistrovaným sídlem na adrese Palachovo náměstí 797/4, Starý Lískovec, PSČ 625 00, Brno, která je zaregistrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Brně, spisové číslo C 74565, DIČ CZ29352886.</li>\n<li>Uživatel souhlasí, že bude udržovat v tajnosti všechna hesla poskytnutá pro přístup na Web a zajistí, aby se nedostaly do rukou neoprávněným třetím stranám. Uživatel přijímá odpovědnost za jakékoli finanční důsledky, které vzniknou v souvislosti s používáním tohoto Webu při přihlášení k Webu pomocí hesla Uživatele nebo v souvislosti s použitím hesel Uživatele třetími stranami.</li>\n<li>Pravidla týkající se zpracování osobních údajů Uživatelů najdete v části Ochrana osobních údajů na Webu.</li>\n</ul> </li>\n<li id=\"ContentTerms-article2\"> <strong>Článek 2: Zakázané činnosti</strong> <ul> <li>Obsah a informace na tomto Webu (včetně informací týkajících se subjektů duševního vlastnictví, ceny a dostupnosti ve vztahu k produktům a službám poskytovaným prostřednictvím Webu), stejně jako infrastruktura používaná k poskytování daného obsahu a informací, jsou majetkem Kiwi.com nebo našich dodavatelů a poskytovatelů.</li>\n<li>Uživatel tímto navíc souhlasí, že nebude: <ol class=\"_letterList\"> <li>bez povolení používat jméno, ID či heslo jiné osoby, ani se při používání tohoto Webu nebude vydávat za jinou osobu;</li>\n<li>používat zařízení, software či postupy, jež by zasahovaly nebo by se pokoušely zasahovat do řádného fungování Webu;</li>\n<li>provádět žádné spekulativní, falešné či podvodné rezervace ani žádné rezervace v očekávání poptávky;</li>\n<li>bez výslovného písemného povolení Kiwi.com kopírovat, reprodukovat, přenášet ani jakkoli jinak zveřejňovat obsah poskytovaný na tomto Webu včetně – kromě jiného – textu, grafiky, tlačítek, stažených položek a softwaru, a to s výjimkou situací, kdy to povoluje zákon;</li>\n<li>publikovat či přenášet jakýkoli nezákonný, ohrožující, hanlivý, obscénní či neslušný materiál či jakýkoli materiál, který by mohl představovat chování, jež by se dalo klasifikovat jako trestný čin, mohlo by vést k občanskoprávní odpovědnosti nebo jakkoli jinak porušovat libovolný zákon;</li>\n<li>„rámovat“, „zrcadlit“ ani nijak jinak začleňovat libovolnou část tohoto Webu do jakéhokoli jiného webu, aniž by k tomu Kiwi.com předtím vydala písemné svolení.</li>\n</ol> </li>\n</ul> </li>\n<li id=\"ContentTerms-article3\"> <strong>Článek 3: Funkce webu</strong> <ul> <li>Web obsahuje mnoho funkcí, které jsou Uživateli k dispozici. Níže naleznete podmínky používání těchto funkcí.</li>\n<li> <ol class=\"_numberList\"> <li> <strong>Upozornění na cenu</strong> <section>Upozornění na cenu je funkce dostupná na Webu v části „Hledání“. Díky této funkci si Uživatelé mohou uložit konkrétní vyhledávací dotaz a následně být informováni, jakmile se v jeho souvislosti objeví lepší cena. Uživatel zadá e-mail, přijme e-mailové potvrzení a tím se aktivuje upozornění na cenu.</section> <section>Použití této funkce je podmíněno následujícími kroky ze strany Uživatele: <ol> <li>Uživatel klikne na tlačítko „Vytvořit upozornění na cenu“;</li>\n<li>Uživatel odešle Kiwi.com svůj e-mail prostřednictvím modálního okna s přehledem příslušného letu (příslušných letů);</li>\n<li>Uživatel ověří e-mailovou adresu pomocí ověřovacího e-mailu, který mu zaslala Kiwi.com. Pokud byl daný e-mail ověřen již v minulosti, není tento krok potřeba.</li>\n</ol> </section> <section>Po chvíli se vytvoří požadované upozornění na cenu a bude platit následující: <ol> <li>Uživatel obdrží e-mailové oznámení, pokud se příslušná cena změní o více než 5 %;</li>\n<li>Uživatel může od Kiwi.com dostávat další reklamní e-maily;</li>\n<li>Uživatel může upravovat parametry upozornění na cenu pouze na Webu v části „Spravovat moje rezervace“;</li>\n<li>Uživatel může zrušit zasílání e-mailů s upozorněním na cenu a/nebo všech reklamních e-mailů stisknutím tlačítek „Zrušit“ a/nebo „Zrušit odběr“, která jsou součástí každého e-mailu zaslaného Uživateli.</li>\n</ol> </section> </li>\n<li> <strong>Newsletter</strong> <section>Newsletter je marketingová funkce, pomocí níž lze prostřednictvím e-mailu kontaktovat a informovat Uživatele o specifických marketingových tématech a novinkách či nabídkách souvisejících s produkty. Uživatelé mohou být požádáni o zadání své e-mailové adresy na třech různých místech na Webu, konkrétně na stránce Rezervace, v rozevírací nabídce na domovské stránce Kiwi.com, nebo v části Příběhy Kiwi.com.</section> <section>Použití této funkce je podmíněno následujícími kroky ze strany Uživatele: <ol> <li>Uživatel odešle Kiwi.com svoji e-mailovou adresu pomocí modálního okna „Odebírat newsletter“;</li>\n<li>Uživatel pomocí zaškrtávacího políčka potvrdí, zda se na jeho e-mailovou adresu smí zasílat marketingové nabídky a novinky; <ol> <li>pokud se Uživatel k odběru marketingových nabídek a novinek přihlásí, může být na e-mailovou adresu zaslán newsletter;</li>\n<li>pokud se Uživatel k odběru marketingových nabídek a novinek nepřihlásí, nemůže být na e-mailovou adresu zaslán newsletter;</li>\n<li>Potvrzení, že je provedeno přihlášení k odběru newsletteru: <ol> <li>Domovská stránka Kiwi.com: kliknutím na tlačítko „Odebírat newsletter“</li>\n<li>Příběhy Kiwi.com: kliknutím na tlačítko „Odebírat“</li>\n<li>Stránka Rezervace: stačí, že byla vyplněna e-mailová adresa v poli e-mailová adresa</li>\n</ol> </li>\n</ol> </li>\n</ol> </section> <section>Po chvíli se vytvoří požadovaný odběr newsletteru a bude platit následující: <ol> <li>úplný odběr newsletteru=Uživatel klikl na tlačítko odběru nebo dokončil rezervaci a je přihlášen k odběru marketingových nabídek a novinek: Uživatel může dostávat e-mailové newslettery náhodně s konkrétními marketingovými a produktovými nabídkami či nabídkami třetích stran. E-mailová adresa se uchovává po dobu 3 let od poslední rezervace nebo aktivace e-mailového odběru;</li>\n<li>střední odběr newsletteru=Uživatel klikl na tlačítko odběru nebo dokončil rezervaci a je odhlášen od odběru marketingových nabídek a novinek: Uživatel může dostávat pouze náhodné informace týkající se transakcí, včetně informací o zboží zapomenutém v košíku a prohledávaných kampaních. E-mailová adresa se uchovává po dobu 3 let od poslední rezervace nebo aktivace e-mailového odběru;</li>\n<li>nízký odběr newsletteru=Uživatel zahájil proces rezervace, vyplnil e-mailovou adresu do pole e-mailové adresy na stránce předplatného, ale proces rezervace nebyl z libovolných důvodů dokončen. Uživatel může dostávat pouze e-mailová oznámení o zboží zapomenutém v košíku. E-mailová adresa se bude uchovávat v naší databázi po dobu 30 dní, poté bude anonymizována;</li>\n<li>Uživatel může zrušit nebo upravit odběr newsletteru stisknutím tlačítek „Zrušit“ a/nebo „Zrušit odběr“, která jsou součástí každého e-mailu zaslaného Uživateli.</li>\n</ol> </section> </li>\n<li> <strong>Účet Kiwi.com</strong> <section>Přihlásit se nebo zaregistrovat se můžete na Webu po zvolení položky „Spravovat moje rezervace“. Tím se otevře obrazovka registrace/přihlášení.</section> <section>Účet lze vytvořit pomocí různých kanálů: <ol> <li>Pomocí volby „Google“ – tato možnost využívá Uživatelovy přihlašovací údaje účtu Google</li>\n<li>Pomocí volby „Přihlásit se pomocí Facebooku“ – tato možnost využívá Uživatelovo přihlášení do služby Facebook. Při použití této volby je Uživatel při přihlášení vyzván, aby si nastavil nové heslo. Obrazovka „Natavit nové heslo“ se zobrazí při každém přihlášení Uživatele, dokud nebude nastaveno nové heslo. Použije se e-mail používaný pro přihlášení do služby Facebook.</li>\n<li>Pomocí volby „E-mail“ – v případě této možnosti se použijí e-mail a heslo uvedené během registrace. Jakmile bude Uživatel zaregistrován na Webu, může použít volbu „Přihlásit se“ na obrazovce registrace/přihlášení.</li>\n<li>Po vytvoření rezervace s příslušnými rezervačními přihlašovacími údaji</li>\n</ol> </section> <ol class=\"_clearList\"> <li>\n<strong>Upozornění na ceny</strong><section>Po přihlášení může Uživatel upravit frekvenci existujících upozornění na cenu buď na zasílání každý den, nebo jednou denně. Upozornění na cenu lze vymazat ze seznamu na kartě „Moje upozornění na cenu“. Data u existujícího upozornění na cenu nelze upravovat. Je třeba určit nové hledání a vytvořit nové upozornění na cenu pomocí tlačítka „Vytvořit upozornění na cenu“ na domovské stránce Kiwi.com.</section> </li>\n<li>\n<strong>Odhlašování</strong><section>Uživatel se může kdykoli odhlásit pomocí tlačítka „Odhlásit se“.</section> </li>\n<li>\n<strong>Úprava/resetování hesla</strong><section>K aktualizaci nebo resetu hesla musí Uživatel použít tlačítko „Zapomněli jste heslo?“. Odkaz na nové heslo bude zaslán na jeho zadanou e-mailovou adresu.</section> </li>\n<li>\n<strong>Přihlašování k odběru newsletteru</strong><section>K odběru newsletteru Kiwi.com se lze přihlásit po předchozí registrací či přihlášení, ale i bez nich. V okně, které se zobrazí po kliknutí na odkaz „Odebírat newsletter“, se zobrazí dotaz, zda si Uživatel přeje „dostávat e-mailem propagační akce Kiwi.com“.</section> </li>\n</ol> </li>\n</ol> </li>\n</ul> </li>\n</ol>",
2776 "content.legal.date": "V Brně, __date__.",
2777 "content.legal.terms.article_1.paragraph_1": "Smluvní strany. Tyto obchodní podmínky upravují právně závazné vztahy mezi námi,<br>(i) společností <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> s.r.o., IČO: 29352886, se sídlem na Palachově náměstí 797/4, Starý Lískovec, 625 00 Brno, Česká republika, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, spisová značka C 74565, DIČ: CZ29352886, nebo (jako vzájemně vylučující možnost)<br>(ii) inkorporovanou společností <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a>, Inc., se sídlem na adrese 78 SW 7th St 5th Floor, Miami, Florida, 331 30, Spojené státy americké, pokud splňujete následující požadavky: (i) vaše platba rezervace v plné výši je provedena kreditní/debetní kartou Visa, Mastercard nebo kartou jiného podporovaného vydavatele uvedenou <a href=\"https://go.kiwi.com/USCardSchemes\">zde</a> vydanou americkou bankou / americkým registrovaným vydavatelem a (ii) platbu celkové ceny nebo příslušného manipulačního poplatku za zpracování rezervace uhradíte v USD, tedy měně, kterou jste si zvolili jako preferovanou měnu („<strong>americký spotřebitel</strong>“)<br>(dále jen „<strong>Kiwi.com</strong>“, „<strong>my</strong>“, „<strong>náš</strong>“, „<strong>nám</strong>“),<br> a vámi jako naším zákazníkem (dále jen „<strong>vy</strong>“, „<strong>váš</strong>“, „<strong>vám</strong>“); („<strong>vy</strong>“, „<strong>váš</strong>“ nebo „<strong>vám</strong>“ může také odkazovat na zákazníka, který má být na základě smlouvy o přepravě přepraven letadlem nebo jiným dopravním prostředkem).",
2778 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_1": "<strong>Rezervace:</strong> znamená proces nákupu vybraného letu (letů) a skutečný výsledek tohoto procesu, který zahrnuje: (i) váš výběr letu (letů) uvedeného (uvedených) na našem webu, (ii) váš výběr některého z našich tarifů <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> pro zvolený let (zvolené lety) nabízených na našem webu, (iii) případný výběr z nabízených služeb souvisejících s přepravou a dalších našich nabídek souvisejících s vaší rezervací včetně balíčků služeb, (iv) vyplnění požadovaných informací v online formuláři na našem webu, (v) vaše přijetí zde uvedených Obchodních podmínek a vaše akceptace okamžitého poskytnutí našich služeb, (vi) zaslání nám vyplněného online formuláře (vii) a provedení platby celkové ceny pomocí vhodné platební metody. Proces rezervace může být také proveden telefonicky v souladu s čl. 2.9 těchto obchodních podmínek. Provedením rezervace přijímáte nabídku našich služeb. Rezervace je dokončena naším přijetím vaší platby provedené v souladu s čl. 1.2.1 (vii) a 3.1 těchto obchodních podmínek.",
2779 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_10": "<strong>Vybraný dopravce</strong>: znamená leteckou společnost nebo jiného poskytovatele dopravy poskytujícího služby letecké přepravy nebo provozovatele pozemní dopravy, se kterým uzavřete smlouvu o přepravě na základě využití našich zprostředkovatelských služeb. Identitu Vybraného přepravce budete znát předtím, než s námi uzavřete smlouvu o poskytování služeb. Váš let (vaše lety) mohou zahrnovat služby dvou nebo více vybraných dopravců – v tomto případě je termínem vybraný dopravce označována letecká společnost nebo jiný poskytovatel dopravy, který Vás přepravuje po odpovídající část Vaší trasy. Vezměte prosím na vědomí, že skutečný provozující dopravce se může lišit od vybraného dopravce, se kterým jste uzavřeli smlouvu o přepravě, a z toho důvodu je Vaší povinností si před odletem v místě odletu ověřit totožnost provozujícího dopravce pro příslušnou část trasy.",
2780 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_11": "<strong>Služba nebo služby</strong>: znamená zprostředkovatelské služby, které přímo souvisejí s přepravou vás a vašich zavazadel do destinace a které vám poskytujeme v souladu s těmito obchodními podmínkami a smlouvou o poskytování služeb za předem dohodnutý a sjednaný poplatek zahrnutý v celkové ceně. Naše služby, prostřednictvím kterých budete moci uzavřít smlouvu o přepravě s vybraným dopravcem v souladu s čl. 1.2.1. těchto obchodních podmínek, jsou definovány v čl. 2.1 těchto obchodních podmínek. Kromě poskytování těchto zprostředkovatelských služeb vám v případě zrušení letu, změny harmonogramu letu nebo zpoždění letu poskytujeme volitelné služby ve formě záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> (jak je definována níže) v souladu s čl. 5 a 6 těchto obchodních podmínek a právní a inkasní služby uvedené v čl. 6.7 těchto obchodních podmínek. Vezměte prosím na vědomí, že náš poplatek, který je zahrnutý v celkové ceně, se vztahuje pouze na poskytování zprostředkovatelských služeb. Tyto přidružené volitelné služby jsou poskytovány bezplatně za podmínek stanovených v těchto obchodních podmínkách a právní a inkasní služby jsou poskytovány za podmínek a za poplatky stanovené v článku 6.7 těchto obchodních podmínek.",
2781 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_12": "<strong>Smlouva o poskytování služeb</strong>: znamená dohodu o poskytování služeb uzavřenou mezi vámi a námi v souladu s čl. 1.2.1. těchto obchodních podmínek. Smlouva o poskytování služeb se uzavírá dokončením rezervace, jak je uvedeno v čl. 1.2.1 těchto obchodních podmínek. Účelem smlouvy o poskytování služeb je ustanovit mezi vámi a námi smluvní vztah, na základě kterého vám budeme poskytovat služby související s vaším letem (vašimi lety) do zvolené destinace s vybraným dopravcem za celkovou cenu. Nedílnou součástí každé smlouvy o poskytování služeb jsou tyto obchodní podmínky. Smlouvou o poskytování doplňkových služeb se rozumí samostatně uzavřená smlouva mezi vámi a námi o poskytování doplňkových služeb, které si od nás vyžádáte po dokončení rezervace. Smlouva o poskytování doplňkových služeb může být uzavřena různými způsoby na dálku, včetně telefonické komunikace (viz čl. 2.9 těchto obchodních podmínek). Tyto obchodní podmínky vždy představují nedílnou součást smlouvy o poskytování služeb uzavřené mezi vámi a námi (bez ohledu na způsob komunikace při jejím uzavírání) a uzavřením příslušné smlouvy souhlasíte, že jimi budete plně vázáni.",
2782 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_13": "<strong>Služby zákaznické podpory</strong>: jedná se o podpůrné služby, které spočívají v dostupnosti komunikačního kanálu, prostřednictvím kterého vám na vaši žádost poskytneme veškeré informace, které v souladu s těmito obchodními podmínkami musíme poskytnout, případně od vás přijmeme požadavek na zprostředkování našich volitelných či doplňkových služeb nebo od vás přijmeme dotaz, požadavek nebo stížnost týkající se vaší rezervace, našich služeb nebo našeho webu. Standardní úroveň poskytovaných služeb zákaznické podpory a jejich rozšířené úrovně, které můžete získat vybráním příslušného tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> (viz články 4.1 a 4.2 těchto obchodních podmínek), či zakoupením příslušného balíčku služeb (viz články 4.5 a 4.6 a těchto obchodních podmínek) jsou specifikovány v článku 4.6 těchto obchodních podmínek. Upozorňujeme, že telefonní služby zákaznické podpory jsou zajišťovány v souladu s pravidlem priority volajících. Kategorie priority volajících (nízká, střední, vysoká) v závislosti na vybraném tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> (viz článek 4.2 těchto obchodních podmínek) či zakoupeném balíčku služeb (viz článek 4.6 těchto obchodních podmínek) určují pořadí, ve kterém vyřizujeme hovory zákazníků, přičemž hovory na konkrétní telefonní lince jsou v reálném čase zařazovány do fronty na základě kategorie priority volajícího a přednost mají hovory s vysokou, poté se střední a nakonec s nízkou prioritou. V rámci každé kategorie priority volajícího se hovory vyřizují na základě registrovaného času příchozího hovoru, jak je zaznamenán naším systémem (kdo zavolá dříve, je dříve na řadě). Službu zákaznické podpory – dostupnost telefonické podpory – poskytujeme v závislosti na vybraném tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> (viz článek 4.2 těchto obchodních podmínek) nebo zakoupeném balíčku služeb (viz článek 4.6 těchto podmínek) na dvou různých úrovních – základní a rozšířené – tak, jak jsou popsány <a href=\"https://go.kiwi.com/CSavailability\">zde</a>.",
2783 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_14": "<strong>Tarify <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a></strong>: mají význam stanovený a definovaný v článku 4.1 těchto obchodních podmínek.",
2784 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_15": "Balíčky služeb: má význam stanovený a definovaný v článku 4.5 těchto obchodních podmínek.",
2785 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_16": "<strong> Záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a>:</strong> má význam stanovený a definovaný v článku 5.1 těchto obchodních podmínek.",
2786 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_17": "<strong>Obchodní podmínky</strong>: znamená naše zde uvedené obchodní podmínky.",
2787 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_18": "<strong>Throwaway letenky (letenky k částečnému nevyužití) </strong>: znamená rezervaci pro kombinaci letů, kdy nemáte v úmyslu jeden z těchto letů absolvovat (a tudíž příslušnou letenku v této části nevyužijete, tj. „zahodíte“), včetně, mimo jiné, případů, kdy (i) svou cestu dokončíte v místě, které není posledním letištěm v letovém itineráři; nebo (ii) jste zaplatili za zpáteční let a absolvujete let do destinace, ale nikoli však let zpět.",
2788 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_19": "<strong>Web</strong>: znamená web na adrese kiwi.com, včetně subdomén pro příslušné trhy a/nebo naše jiné weby, na kterých můžete provést rezervaci.",
2789 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_2": "<strong>Smlouva o přepravě</strong>: představuje dohodu o přepravě a souvisejících službách uzavřenou mezi Vámi a vybraným dopravcem (vybranými dopravci) na základě našich zprostředkovatelských služeb poskytovaných na základě smlouvy o poskytování služeb v souladu s ustanoveními článku 2.13 těchto obchodních podmínek.",
2790 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_20": "<strong>Manipulační poplatek</strong>: má význam stanovený a definovaný v článku 2.2 těchto podmínek.",
2791 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_21": "<strong>Rezervace bez odbavených zavazadel</strong>: znamená rezervovaný itinerář jednoho nebo více letů, který je pro Vás speciálně vytvořen a nabízen za podmínky, že nemůžete mít žádné jiné zavadlo než příruční zavazadlo, jak je definováno a limitováno každým z vybraných dopravců; v případě, že k tomuto itineráři přidáte jakékoli zavazadlo k odbavení, nemůžeme zaručit, že vybraní dopravci Váš itinerář nezmění: v této souvislosti neneseme žádnou odpovědnost za finanční či jiné závazky vůči Vám nebo vybraným dopravcům.",
2792 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_22": "<strong>Volitelné služby</strong>: znamená bezplatné služby asistence související se změnou, zpožděním nebo zrušením letu, které Vám poskytneme za podmínek stanovených v těchto obchodních podmínkách, konkrétně v článku 5 a 6.",
2793 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_23": "<strong>Kredit <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>:</strong> znamená nepřenosný kredit se stanovenou hodnotou použitelný výhradně vámi na vaše budoucí rezervace s námi, kdy se kredit <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> odečte od ceny (plné ceny) příslušné rezervace; použití kreditu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> bude probíhat v rámci vašeho osobního účtu dostupného na našich stránkách, kde můžete spravovat rezervace, a je spojen s vaší e-mailovou adresou, kterou jste nám poskytli v souvislosti s příslušnou rezervací; přidělování, platnost a další podmínky použití kreditu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> se řídí obchodními podmínkami kreditu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>, které jsou dostupné <a href=\"https://go.kiwi.com/CreditsTC\">zde</a> a tvoří nedílnou součást těchto obchodních podmínek.",
2794 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_3": "<strong>Destinace</strong>: znamená letiště, vlakovou stanici nebo jiné vybrané místo z nabídek na našem webu a je na vaší jednosměrné cestě podle vaší rezervace (viz čl. 1.2.1 těchto obchodních podmínek) posledním letištěm, vlakovou stanicí nebo jiným vybraným místem z nabídek na našem webu. Na základě jedné rezervace vám můžeme zprostředkovat přepravu i do více než jedné destinace, a to ve formě přepravy zahrnující více měst, jak je dále definována v čl. 1.2.8 těchto obchodních podmínek. Samotná přeprava do destinace může být realizována prostřednictvím dvou či více letových spojení – viz čl. 1.2.5 těchto obchodních podmínek. Vyhrazujeme si právo na změnu kterékoli z mezitimních destinací zobrazených ve vaší rezervaci, pokud tento krok neovlivní vaši schopnost dostat se do vaší konečné destinace, ledaže byste si tuto mezitimní destinaci (mezitimní destinace) vybrali v rámci itineráře zahrnujícího více měst.",
2795 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_4": "<strong>Let</strong> nebo <strong>lety</strong>: znamená leteckou, vlakovou, autobusovou nebo jinou přepravu do destinace prostřednictvím vybraného dopravce (vybraných dopravců). Nabízené lety zobrazujeme na našem webu spolu s informacemi o letišti odletu a příletu (autobusové/vlakové stanici nebo jiném vybraném místě odjezdu a příjezdu), době trvání letu a identifikací vybraného dopravce/dopravců. Doba trvání letu může rovněž zahrnovat technická mezipřistání (zastávky) uskutečněná příslušným provozujícím dopravcem během letu z letiště odletu (odjezdu z vlakové/autobusové stanice) na letiště příletu (vlakovou/autobusovou stanici příjezdu) v jednom úseku vaší cesty. „<strong>Let</strong>“ se také může používat ve smyslu dvou nebo více letů, pomocí kterých se přepravíte do své destinace.",
2796 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_5": "<strong>Letové (letová) spojení</strong>: znamená způsob přepravy do destinace, kdy budete muset opustit letadlo nebo jiný dopravní prostředek na každém konkrétním letišti nebo jiném přestupním místě, a buď přestoupit do jiného letadla nebo jiného dopravního prostředku, nebo znovu nastoupit. V určitých případech při přestupu do jiného letadla, vlaku, autobusu nebo jiného dopravního prostředku bude nezbytné změnit rovněž vybraného dopravce. V případě letových spojení vám můžeme poskytnout záruku <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a>, a to za podmínek stanovených v čl. 5 a 6 těchto obchodních podmínek.",
2797 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_6": "<strong>Zpoždění letu</strong>: znamená změnu harmonogramu letu, kvůli které nebudete mít dostatek času přestoupit v rámci letového (letových) spojení do jiného letadla nebo jiného dopravního prostředku. Pro letové (letová) spojení bude přiměřená lhůta pro přestup do jiného letadla nebo jiného dopravního prostředku stanovena individuálně a v souladu se specifickými standardními časy přestupů poskytnutými příslušným letištěm nebo jiným přestupním místem.",
2798 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_7": "<strong>Celková cena</strong>: cena, kterou účtujeme za poskytování našich služeb, a cena za letenku (letenky) a další související služby (např. přednostní nástup, další zavazadla, strava atd.), které jste si prostřednictvím nás v rámci rezervace objednali. Celková cena je dále definována v článku 3.1 těchto obchodních podmínek.",
2799 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_8": "<strong>Více měst</strong>: znamená druh přepravy obnášející kombinaci letů, které prochází jednou nebo více mezitimními destinacemi, jež jste v rámci rezervace výslovně vybrali. Vezměte prosím na vědomí, že v případě, že jste vybrali jednu nebo více mezitimních destinací, kde strávíte méně než 24 hodin, než budete pokračovat v cestě, nemůžeme zaručit, že příslušný vybraný dopravce (příslušní vybraní dopravci) neprovedou určité změny nebo zrušení Vašeho letu (vašich letů) v rámci Vaší cesty do a/nebo z této mezitimní destinace, jak byly uvedeny ve Vašem původním itineráři; v takovém případě neneseme v této souvislosti žádnou odpovědnost za jakékoli finanční nebo jiné závazky vůči Vám nebo vybraným dopravcům.",
2800 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_9": "<strong>Doplňkové služby</strong>: jsou námi poskytované služby související s vaším letem (vašimi lety), které spočívají ve zprostředkování služeb, které poskytuje vybraný dopravce (vybraní dopravci) nebo jakákoli jiná třetí strana, jako je palubní jídlo, odbavená zavazadla, výběr sedadel, změna letu / jména cestujícího, přednostní nástup, zrušení letového itineráře cestujícím, změna rezervace letu cestujícím, zpracování žádosti o vrácení ceny z důvodu zrušení letu vybraným dopravcem atd. Poplatek za tyto služby, který účtuje příslušný vybraný dopravce (vybraní dopravci) nebo jakákoli jiná třetí strana, není součástí celkové ceny, ledaže si je přidáte již v průběhu rezervace. Pokud si doplňkové služby objednáte až po dokončení rezervace, nabídneme vám poskytnutí těchto služeb za dodatečný manipulační poplatek (jak je definován níže) a za předem odsouhlasených podmínek prostřednictvím zvolení příslušného tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> (jak je definován níže) nebo zakoupení příslušného balíčku služeb (jak je specifikován v čl. 4 těchto obchodních podmínek). V takovém případě poskytujeme doplňkové služby na základě samostatně uzavřené smlouvy o poskytování služeb (jak je definováno v čl. 1.2.12 těchto obchodních podmínek).",
2801 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.summary": "Definice termínů. Níže uvedené termíny zvýrazněné <strong>TUČNĚ</strong>, jak jsou používané v těchto Obchodních podmínkách, označují:",
2802 "content.legal.terms.article_1.paragraph_3": "Úplné informace. Musíte nám poskytnout úplné, přesné a správné informace a údaje potřebné k tomu, abychom Vám mohli poskytovat služby, obzvláště informace a údaje (včetně osobních údajů) potřebné pro uzavření smlouvy o přepravě s vybraným dopravcem (vybranými dopravci), pro fakturaci a doručení letenek atd., o které jste požádáni během rezervování nebo kdykoli předtím nebo potom. Je Vaší odpovědností zajistit, aby veškeré informace byly v době rezervování správné a aktuální a aby tyto informace byly v této podobě platné a úplné v průběhu Vaší cesty. Všechny informace nám musíte poskytnout za použití latinky. Neodpovídáme za žádnou náhradu škody, dodatečné náklady nebo jakékoli jiné problémy či komplikace, které mohou nastat v důsledku toho, že nám během procesu rezervace neposkytnete úplné a přesné informace.",
2803 "content.legal.terms.article_1.paragraph_4": "Duševní vlastnictví. Zůstávají nám plně zachována veškerá práva vztahující se k našemu webu a jeho obsahu; včetně softwaru, hardwaru, produktů, procesů, algoritmů, uživatelských rozhraní, know-how, technologií, návrhů a dalších hmotných nebo nehmotných technických materiálů nebo informací, které jsme Vám zpřístupnili v průběhu poskytování služeb nebo používání našeho webu. Není-li v těchto podmínkách výslovně uvedeno jinak, není Vám v souvislosti se službami a/nebo naším webem či jakoukoli jeho součástí udělována žádná výslovná nebo implicitní licence či právo, včetně jakéhokoli práva na získání a/nebo držbu jakéhokoli zdrojového kódu, dat nebo jiného technického materiálu vztahujícího se k našemu webu. Vyhrazujeme si pro sebe veškerá práva, která Vám nejsou v těchto podmínkách výslovně udělena. Jsme a zůstáváme výlučnými vlastníky jakéhokoli výstupu, vývoje, vynálezu, technologie nebo materiálů, které poskytujeme v souladu s těmito Obchodními podmínkami a/nebo Smlouvou o poskytování služeb nebo během používání našeho webu nebo jakýchkoli služeb. Nesmíte měnit a/nebo dekompilovat software, který používáme pro poskytování služeb a provoz našeho webu; takový software nesmíte ani kopírovat. Dle svého výhradního uvážení můžeme použít veškeré připomínky a návrhy, ať už písemné nebo ústní, které nám v souvislosti s Vaší objednávkou a používáním služeb a nebo našeho webu poskytnete. Kromě toho všechna autorská práva, ochranné známky, práva k průmyslovým vzorům, práva k databázím a jiná práva k duševnímu vlastnictví (ať už zaregistrována, nebo ne) uvedená na nebo obsažená v rámci webu náleží nám a/nebo třetím stranám. Neudělujeme Vám právo nebo licenci k používání jakékoli ochranné známky, právo k užitnému vzoru, právo k databázi, autorské právo nebo jakékoli jiné právo ve vztahu k obsahu na našem webu nebo v jeho rámci, které máme či s nimi disponujeme my nebo jakákoli další třetí strana, s výjimkou případů výslovně uvedených v těchto Obchodních podmínkách.",
2804 "content.legal.terms.article_1.paragraph_5": "Ochranné známky. Ochranné známky, loga a ochranné známky pro služby (dále jen „ochranné známky“), které se zobrazují na webu, jsou registrovanými a neregistrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. Všechny ochranné známky týkající se provozujících leteckých společností, železničních společností a dalších poskytovatelů z řad třetích stran, které jsou zobrazované na webu, náleží jejich příslušným vlastníkům a tyto ochranné známky používáme pouze pro Vaše pohodlí a jednodušší užití webu. Nic z obsahu tohoto webu by nemělo být vykládáno jako naše vznesení nároku na tyto ochranné známky třetích stran nebo jako udělení, ať už implicitně, prostřednictvím estoppelu nebo jinak, jakékoli licence nebo práva na používání jakékoli ochranné známky, která se zobrazuje na webu, bez výslovného písemného souhlasu jejího příslušného vlastníka. Vaše zneužití ochranných známek zobrazených na webu nebo jakéhokoli jiného obsahu na webu je přísně zakázáno. Musíte zajistit, aby Vaše používání obsahu třetí strany (ochranných známek, log, vodoznaků nebo jiných registrovaných údajů) bylo v souladu se všemi příslušnými zákony a právy k duševnímu vlastnictví a jinými právy příslušného poskytovatele z řad třetích stran. Berete na vědomí a souhlasíte s tím, že obsah třetí strany a veškerá práva k duševnímu vlastnictví spočívající v tomto obsahu zůstanou vlastnictvím příslušného poskytovatele z řad třetích stran. Žádná část obsahu třetí strany nesmí být upravována, duplikována, zveřejňována, nahrávána, distribuována, překládána, pozměňována, propagována nebo používána bez předchozího písemného souhlasu příslušného poskytovatele z řad třetích stran.",
2805 "content.legal.terms.article_1.title": "Článek 1. Všeobecná ustanovení a definice termínů",
2806 "content.legal.terms.article_10.paragraph_1": "\n <ol> <li> V některých případech zahrnujících letová spojení nebo přepravu do destinace a zpět je přeprava do destinace zajištěna tak, abyste pro každou část Vaší trasy, tzn. pro každý let na cestě do Vaší destinace (nebo zpět z ní), obdrželi příslušnou jednosměrnou jízdenku (nebo jízdenky). V takovém případě mějte prosím na paměti, že: <ol> <li> každý let může podléhat jiným pravidlům, zejména, pokud je provozován jiným vybraným dopravcem; </li> <li> Při přestoupení do jiného letadla nebo jiného dopravního prostředku musíte vyzvednout svá zavazadla a osobně je odbavit pro další let; nevyužíváte-li transferový/tranzitní let, nýbrž samostatný jednosměrný let, ty jsou někdy provozovány jiným vybraným dopravcem. </li> <li> Jakmile jste na letišti nebo jiném přestupním místě, je Vaší povinností zajistit, že na základě všech informací dostupných na letišti nebo vlakové/autobusové stanici týkajících se změn brán, terminálů, přesunu k branám atd. stihli příslušné letové spojení. Neneseme odpovědnost za jakékoli problémy vznikající z důvodu Vašeho zameškání letového spojení a/nebo nesprávného letu. </li> </ol> </li> </ol>\n ",
2807 "content.legal.terms.article_10.title": "Článek 10. Zajištění letové spojení (letových spojení)",
2808 "content.legal.terms.article_11.paragraph_1": "Na webu zpřístupňujeme omezený počet letenek k zahození. V případech, kdy tak učiníme, Vám to dáme jasně najevo.",
2809 "content.legal.terms.article_11.paragraph_2": "Vezměte prosím na vědomí, že někteří vybraní dopravci se snaží zabránit prodeji a/nebo používání letenek k zahození a ve svých smlouvách o přepravě v souvislosti s letenkami k zahození ukládají různá omezení a opatření. Máte-li v úmyslu zakoupit letenku k zahození, doporučujeme, abyste před provedením rezervace překontrolovali smlouvy o přepravě příslušných vybraných dopravců.",
2810 "content.legal.terms.article_11.paragraph_3": "V situacích, kdy proti vám vybraný dopravce v souvislosti s vaší rezervací vznese nárok vzniklý v důsledku údajného porušení jeho smluvních ustanovení, která jsou považována za nevyvážená, nepřiměřená nebo nezákonná, vám můžeme poskytnout níže specifikovanou pomoc. Mezi tato ustanovení patří mimo jiné ustanovení proti používání letenek k částečnému nevyužití (tzv. throwaway letenek). Domníváme se, že tato a podobná smluvní ustanovení jsou nepřiměřená, a tudíž nepožívají právní ochrany. Pokud proti vám vybraný dopravce podá žalobu založenou na údajném porušení těchto smluvních ustanovení, můžeme přistoupit k následujícímu: <ol> <li> uhradíme vám náklady spojené s takovým soudním řízením; nebo </li> <li> budeme vám v soudním řízením asistovat a poskytneme vám služby našich právních poradců, kteří mají zkušenosti s nároky tohoto druhu; nebo </li> <li> uhradíme vám částku nárokovanou vybraným dopravcem v souvislosti s údajným porušením jeho smluvních ustanovení. </li> </ol> Je na našem uvážení, abychom určili, zda vám poskytnout jakoukoli asistenci podle tohoto čl. 11.3 a, bude-li vám poskytnuta, jaký bude její rozsah a způsob provedení. <br> Abychom mohli určit, zda vám případně poskytnout výše specifikovanou asistenci, potřebujeme, abyste nás kontaktovali ihned poté, co vás kontaktoval vybraný dopravce s nárokem z takového porušení jeho smluvních podmínek. Musíte nám poskytnout všechny relevantní informace a potřebnou součinnost, abychom mohli určit, zda vám poskytneme jakoukoli případnou asistenci a informovali vás o tom včasným a odpovídajícím způsobem.",
2811 "content.legal.terms.article_11.title": "Článek 11. Letenky k zahození",
2812 "content.legal.terms.article_13.paragraph_1": "Víza. Nejsme povinni Vám radit, abyste si opatřili víza, ani Vám při získávání víz pro destinace, které navštívíte a/nebo jimi projdete na cestě do Vaší konečné destinace, pomáhat. Obecně Vám však sdělujeme, že některé z destinací mohou vyžadovat vízum a že nesete odpovědnost za získání požadovaných víz s dostatečným předstihem a na své vlastní náklady. Vezměte prosím na vědomí, že při využívání letových spojení můžete být požádáni o to, abyste si opatřili tranzitní víza, a to i za účelem odbavení pro navazující let.",
2813 "content.legal.terms.article_13.paragraph_2": "Oddělitelnost. Pokud se kterékoli z ustanovení smlouvy o poskytování služeb ukáže být neplatným nebo neúčinným, ostatní zbývající ustanovení zůstanou v plné platnosti a účinnosti, a to v rozsahu, v jakém nejsou závislé na takovém neplatném nebo neúčinném ustanovení. V takovém případě bude jakékoli neplatné nebo neúčinné ustanovení nahrazeno novým, platným a účinným, které odpovídá záměru a účelu ustanovení, které je nahrazováno.",
2814 "content.legal.terms.article_13.paragraph_3": "Rozhodné právo. Smlouva o poskytování služeb a jakékoli právní vztahy, které z ní vyplývají nebo jsou z ní odvozené, včetně otázek jejího vzniku a platnosti, se řídí právními předpisy České republiky s vyloučením veškerých kolizních norem.",
2815 "content.legal.terms.article_13.paragraph_4": "Zpracování osobních údajů. Naše zpracování a ochrana osobních údajů, které jste nám jako fyzická osoba v souladu s těmito podmínkami poskytli, se řídí našimi zásadami ochrany osobních údajů, které jsou dostupné online na našem webu. Formuláře zásad ochrany osobních údajů jsou nedílnou součástí těchto Obchodních podmínek a jste povinni si naše zásady ochrany osobních údajů vždy před přijetím těchto Obchodních podmínek přečíst. Přijetím těchto Obchodních podmínek rovněž potvrzujete, že jste si naše zásady ochrany osobních údajů přečetli a rozumíte jim.",
2816 "content.legal.terms.article_13.paragraph_5": "Vyšší moc. V případě, že je nám zabráněno či zamezeno plnění nebo se zpozdíme s plněním kterékoli z našich smluvních nebo jiných povinností vůči vám, a to z důvodů vyšší moci, včetně zejména faktických, technických, politických, ekonomických, meteorologických a jiných neočekávaných okolností, jako je například zásah vyšší moci, přírodní katastrofy, epidemie, války, občanské nepokoje, protesty, demonstrace, výpadky proudu, stávky, jakákoli vládní nařízení nebo opatření, výpadky nebo omezení v dodávkách zboží a služeb, nařízení a doporučení omezující cestování a jiné okolnosti, které společnost <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> nemůže přiměřeně vyřešit, ať už byly předvídatelné, či nikoli, jsme osvobozeni od jakýchkoli odvozených právních povinností vznikajících z důvodu těchto nedostatků nebo nedodržení povinností v souvislosti s dopadem vyšší moci.",
2817 "content.legal.terms.article_13.paragraph_6": "Změny. Vyhrazujeme si právo tyto Obchodní podmínky kdykoli a bez předchozí konzultace s našimi zákazníky změnit. Tyto Obchodní podmínky jsou platné a účinné od okamžiku, kdy nám prostřednictvím našeho webu zašlete vyplněný online formulář a přihlásíte se o příslušnou smlouvu o poskytování služeb. Vezměte prosím na vědomí, že tyto Obchodní podmínky mohou být již v okamžiku, kdy se opět rozhodnete naše služby využívat, pozměněné a měli byste si je před požádáním o objednání našich služeb pozorně přečíst. Všechny verze našich Obchodních podmínek jsou dostupné a ke stažení na našem webu. \"",
2818 "content.legal.terms.article_13.paragraph_7": "Účinnost. Tyto obchodní podmínky se uplatní na veškeré smlouvy o poskytování služeb uzavřené od __date__.",
2819 "content.legal.terms.article_13.paragraph_8": "Ochrana před podvodnými transakcemi. V zájmu zajištění vysokého standardu našich služeb a za účelem ochrany před podvodnými transakcemi si vyhrazujeme právo provádět kontroly (ověření) platebních karet. Z tohoto důvodu Vás můžeme požádat o součinnost při ověřování totožnosti držitele platební karty. Naše povinnost okamžitě zahájit poskytování Služeb se odkládá až do úspěšného dokončení tohoto ověřování. V tomto případě budou Vaše prostředky v bance zablokovány, a proto je nebudeme vybírat. Doba, kterou bude trvat ověření platební karty, není zahrnuta do doby, ve které se zavazujeme pro Vás zprostředkovat smlouvu o přepravě v souladu s článkem 2.16 těchto podmínek.",
2820 "content.legal.terms.article_13.paragraph_9": "Informace o celkové ceně jsou s výjimkou zřejmé chyby v částce celkové ceny poskytovány jako konečné a závazné; v případech takových zřejmých chyb v celkové ceně jsme oprávněni bez dalšího oznámení jednostranně odstoupit od smlouvy o poskytování služeb.",
2821 "content.legal.terms.article_13.title": "Článek 12. Administrativní záležitosti / rozhodné právo / dodatky / podvody",
2822 "content.legal.terms.article_14.paragraph_1": "Zrušení na základě plnění. Vaše a naše povinnosti podle smlouvy o poskytování služeb budou zrušeny a smlouva o poskytování služeb bude splněna, jakmile zaplatíte celkovou cenu v souladu s článkem 3.1 těchto podmínek a my Vám poskytneme služby. \"",
2823 "content.legal.terms.article_14.paragraph_2": "Zánik závazku v případě nezprostředkování smlouvy. Pokud se nám nepodaří zprostředkovat vám smlouvu o přepravě v souladu s článkem 2.16 těchto obchodních podmínek do 48 hodin po přijetí vaší platby celkové ceny, budeme vás kontaktovat. Pokusíme se vám nabídnout alternativní řešení, případně může kterýkoli z nás od smlouvy o poskytování služeb odstoupit. Pokud kterýkoli z nás od smlouvy o poskytování služeb odstoupí, budete mít nárok na vrácení peněz ve výši celkové ceny v souladu s čl. 6.5 těchto obchodních podmínek. Pokud se dohodneme na alternativním letu nebo jiné kombinaci letů do vaší destinace nebo na jiné ceně některého původního letu (letů), celková cena se může změnit. Společně vyrovnáme cenový rozdíl mezi původní a novou celkovou cenou. Takové cenové rozdíly budou mezi námi vzájemně splatné na základě našeho výpočtu, který vám poskytneme.",
2824 "content.legal.terms.article_14.title": "Článek 13. Zánik závazku",
2825 "content.legal.terms.article_15.paragraph_1": "Neodpovídáme za žádnou škodu, újmu či ztrátu, která Vám v souvislosti s přepravou do Cílové destinace vznikne v důsledku jednání či opomenutí Vybraného přepravce nebo třetích osob. Neodpovídáme ani za žádnou škodu, újmu či ztrátu, která Vám vznikne v důsledku Vašeho vlastního jednání či opomenutí, které bylo učiněno v rozporu s Obchodními podmínkami.",
2826 "content.legal.terms.article_15.title": "Článek 14. Odpovědnost za škodu",
2827 "content.legal.terms.article_16.paragraph_1": "V případě sporů se společností Kiwi.com s.r.o. budou mít soudy České republiky plnou pravomoc projednat veškeré spory vznikající mezi námi, ledaže relevantní závazné právní předpisy stanoví jinak.",
2828 "content.legal.terms.article_16.paragraph_2": "Podle právních předpisů EU jsou všichni spotřebitelé s bydlištěm v zemích EU oprávněni zahájit dle zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, mimosoudní vyrovnání jejich sporů s námi za předpokladu, že žádný takový spor mezi spotřebitelem v EU a námi nebyl úspěšně vyřešen přímo. Institucí odpovědnou za mimosoudní řešení sporů spotřebitelů v EU s naší společností je Česká obchodní inspekce (<a href=\"https://www.coi.cz/\">coi.cz</a>). Více informací o mimosoudních vyrovnáních spotřebitelských sporů je možné nalézt zde: (<a href=\"https://evropskyspotrebitel.cz/how-to-submit-your-complaint/\">https://evropskyspotrebitel.cz/how-to-submit-your-complaint/</a>).",
2829 "content.legal.terms.article_16.paragraph_3": "Podle nařízení EU č. 524/2013 jsou spotřebitelé oprávněni zahájit mimosoudní řešení spotřebitelských sporů na internetu prostřednictvím platformy ODR pro online řešení spotřebitelských sporů dostupné na adrese: (<a href=\"http://ec.europa.eu/consumers/odr/\">ec.europa.eu/consumers/odr</a>).",
2830 "content.legal.terms.article_16.paragraph_4": "Před zahájením kteréhokoli z výše uvedených způsobů řešení sporů Vám doporučujeme nás kontaktovat prostřednictvím našeho kontaktního formuláře dostupného na adrese: <a href=\"https://www.kiwi.com/content/feedback\">Kiwi.com/content/feedback</a> za účelem řešení jakékoli Vaší stížnosti nebo návrhů.",
2831 "content.legal.terms.article_16.paragraph_5": "Společnost <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a>, Inc. je registrována ve:<ul> <li> státě Kalifornie jako prodejce cestovních služeb, registrační číslo CST 2130807. </li> <li> státě Washington jako prodejce cestovních služeb, registrační číslo 604456736 001 0001. </li> <li> státě Iowa jako prodejce cestovních služeb. </li> <li>státě Florida jako prodejce cestovních služeb, registrační číslo ST 42135.</li> </ul>",
2832 "content.legal.terms.article_16.paragraph_6": "<strong>Řešení amerických sporů — povinné rozhodčí řízení.</strong> V případě nároků vznikajících ve Spojených státech týkajících se amerických spotřebitelů, kteří vstupují do smluvního vztahu se společností Kiwi.com, Inc., budou pro jakýkoli nárok, spor nebo při vyplývající ze smlouvy o poskytování služeb či smlouvy o poskytování doplňkových služeb nebo související s těmito smlouvami nebo vyplývající z porušení či údajného porušení těchto smluv platit následující podmínky:<ol>\n<li>Vy i my se zavazujeme k tomu, že jakékoli nároky, spory nebo pře předložíme v dobré víře jeden druhému tak, aby druhá strana měla před zahájením jakéhokoli rozhodčího nebo soudního řízení dostatek času nárok vyhodnotit a patřičně reagovat.</li>\n<li>Vy i my souhlasíme, že jakékoli nároky (smluvní a mimosmluvní) mohou být vyřešeny během 60 dnů od chvíle, kdy nás o nich informujete, a nároky, které nejsou v tomto časovém období vyřešeny, mohou být vyřešeny povinným rozhodčím řízením, jak je popsáno níže.</li>\n<li>NÁROKY, SPORY A PŘE, KTERÉ NEJSOU VYŘEŠENY PODLE ČL. 15.6, PÍSM. A. A B. TĚCHTO OBCHODNÍCH PODMÍNEK, BUDOU VÁMI NEBO NÁMI PŘEDLOŽENY K ZÁVAZNÉMU ROZHODČÍMU ŘÍZENÍ V OKRESE MIAMI-DADE VE STÁTĚ FLORIDA VE SPOJENÝCH STÁTECH AMERICKÝCH PODLE V TÉ DOBĚ ÚČINNÝCH PRAVIDEL AMERICKÉ ARBITRÁŽNÍ ASOCIACE (AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION, AAA), S VÝJIMKOU PŘÍPADŮ UVEDENÝCH V TĚCHTO OBCHODNÍCH PODMÍNKÁCH. STRANY SE TÍMTO PODŘIZUJÍ PRAVOMOCI DANÉHO ROZHODČÍHO TRIBUNÁLU A VZDÁVAJÍ SE JAKÝCHKOLI NÁMITEK VŮČI NĚMU. Obě strany se do třiceti (30) dnů od přijetí oznámení o úmyslu iniciovat rozhodčí řízení dohodnou na výběru jednoho rozhodce. Není-li ve zde stanovené lhůtě nebo v jakékoli prodloužené lhůtě, která je vzájemně sjednána, jmenován rozhodce, jeho jmenování provede do třiceti (30) dnů od požadavku vzneseného vámi nebo námi asociace AAA výběrem z komerčních porotců AAA National Roster of Arbitrators. Rozhodčí nález vydaný tímto jediným rozhodcem bude zahrnovat náklady na rozhodčí řízení, přiměřené náklady právního zastoupení a přiměřené náklady na znalce a jiné svědky a je uplatnitelný a vymahatelný u kteréhokoli soudu, který je k tomu příslušný. Nic z toho, co je zde uvedeno, se nepovažuje za překážku pro kteroukoli ze stran v tom, aby se domáhala soudního příkazu/zákazu/opatření u příslušného soudu, který má nad stranami a ve sporu pravomoc. Tento jediný zvolený rozhodce, nikoli však federální, státní, nebo místní soud či úřad, bude mít výhradní právo vyřešit jakýkoli spor související s interpretací, účinností, vymahatelností nebo uzavřením smlouvy o poskytování služeb nebo smlouvy o poskytování doplňkových služeb, včetně zejména jakýchkoli tvrzení, že tyto smlouvy nebo jejich části jsou neplatné nebo zrušitelné. Tato dohoda o rozhodčím řízení se řídí Federálním zákonem o rozhodčím řízení (Federal Arbitration Act), nikoli státními zákony. Jakmile je podán požadavek na rozhodčí řízení, jakékoli soudní jednání týkající se stejného sporu bude muset být pozdrženo až do výsledku rozhodčího řízení.</li>\n<li>\n<strong>Neúčast v povinném rozhodčím řízení.</strong> MŮŽETE SE ROZHODNOUT, ŽE SE NECHCETE ÚČASTNIT POVINNÉHO ROZHODČÍHO ŘÍZENÍ A CHCETE VYMÁHAT SVŮJ NÁROK (NÁROKY) SOUDNĚ, POKUD NÁM SVŮJ ZÁMĚR SDĚLÍTE DO 30 DNŮ ODE DNE, KDY JSME SPOLU UZAVŘELI SMLOUVU O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB („termín pro sdělení neúčasti“). Oznámení o neúčasti v rozhodčím řízení můžete zaslat e-mailem se svým jménem, číslem rezervace a datem cesty na adresu cslegal@kiwi.com. POKUD TAK CHCETE UČINIT, MUSÍTE NÁM SVŮJ ZÁMĚR NEÚČASTNIT SE ROZHODČÍHO ŘÍZENÍ SDĚLIT PO KAŽDÉ REZERVACI, KTEROU PROVEDETE. Pokud nám svůj záměr neúčastnit se rozhodčího řízení nesdělíte způsobem popsaným výše do „termínu pro sdělení neúčasti“, nebudete moci svůj nárok (nároky) vůči nám vymáhat u soudu.</li>\n</ol>",
2833 "content.legal.terms.article_16.paragraph_7": "<strong>Ujednání o vzdání se hromadných sporů.</strong> VY I MY SOUHLASÍME, ŽE JAKÁKOLI JEDNÁNÍ, AŤ UŽ SOUDNÍ, NEBO ROZHODČÍ, BUDOU VEDENA JEDNOTLIVĚ, NIKOLI JAKO HROMADNÉ, ZÁSTUPNÉ NEBO KONSOLIDOVANÉ SPORY. Pokud soud nebo rozhodce ve sporu mezi vámi a námi rozhodne, že kterákoli část tohoto ujednání o vzdání se hromadných úkonů je ve vztahu k některému nároku nevymahatelná, dohoda o rozhodčím řízení a ujednání o vzdání se hromadných sporů se na tento nárok nebudou vztahovat, ale budou se i nadále vztahovat na všechny další nároky, které vy nebo my můžeme v rámci tohoto nebo jiného sporu uplatňovat.<br>POKUD SE ROZHODNETE VZDÁT ÚČASTI V ROZHODČÍM ŘÍZENÍ TÍM, ŽE NÁS UVĚDOMÍTE, JAK JE UVEDENO v čl. 15.6, písm. d. těchto obchodních podmínek, TOTO UJEDNÁNÍ O VZDÁNÍ SE HROMADNÝCH SPORŮ SE NA VÁS NEBUDE VZTAHOVAT. Ani vy, ani žádný jiný spotřebitel nemůže vystupovat jako zástupce v hromadném sporu ani se jinak hromadného, konsolidovaného nebo zástupného sporu účastnit, aniž by splnil požadavky stanovené čl. 16.6 těchto obchodních podmínek o vzdání se účasti v rozhodčím řízení.",
2834 "content.legal.terms.article_16.paragraph_8": "<strong>Ujednání o vzdání se soudu před porotou.</strong> VY I MY SE VZDÁVÁME PRÁVA NA SOUD PŘED POROTOU, a to i u nároků řešených soudem.",
2835 "content.legal.terms.article_16.title": "Článek 15. Řešení sporů",
2836 "content.legal.terms.article_2.paragraph_1": "Popis služby. Naše služby spočívají, s výhradou záruk a prohlášení uvedených v čl. 7 a 8 těchto obchodních podmínek, v následujícím: <ol> <li> zobrazování nabízených letů a jejich kombinací na našem webu; využívání našich algoritmů a dalších dat k poskytování nabídky přizpůsobených cestovních itinerářů, pomocí kterých můžete vyhodnotit a spravovat riziko zmeškaných dopravních spojení a souvisejících narušení cestovních plánů; </li> <li> zprostředkování smlouvy o přepravě mezi vámi a vybraným dopravcem; </li> <li> doručení letenek (itineráře) pro vybraný let (vybrané lety), které jste zakoupili v souladu s čl. 1.2.1 těchto obchodních podmínek na základě vaší rezervace, a to v souladu s čl. 2.18 těchto obchodních podmínek; a </li> <li> Online odbavení (v případě, že je dostupné, což bude uvedeno na vaší elektronické letence) pro příslušné lety ve vaší rezervaci v případě, že nám pro všechny cestující ve vaší rezervaci poskytnete všechny informace, které příslušní dopravci k tomuto účelu potřebují a o které vás požádáme, a to nejpozději 24 hodin před odletem prvního letu ve vašem itineráři; v opačném případě online odbavení nebude součástí našich služeb. V případě, že námi poskytované online odbavení nevyužijete nebo zmeškáte 24hodinovou lhůtu pro online odbavení, souhlasíte s tím, že se odbavíte sami bez naší asistence v souladu s obchodními podmínkami a přepravními podmínkami příslušných dopravců (viz článek 9.1 těchto obchodních podmínek), přičemž uhradíte jakékoli případné poplatky spojené s odbavením na letišti u příslušných dopravců, aniž byste po nás žádali jakoukoli částečnou či úplnou kompenzaci zaplacené částky.</li> </ol> Kromě poskytování výše popsaných služeb vám v případě zrušení letu, změny harmonogramu letu nebo zpoždění letu, jak je uvedeno v čl. 5 a 6 těchto obchodních podmínek, poskytneme (i) naše volitelné služby ve formě záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> a (ii) právní a inkasní služby, jak je uvedeno v čl. 6.7 těchto obchodních podmínek.",
2837 "content.legal.terms.article_2.paragraph_10": "Kodex chování. Při poskytování našich služeb vždy dodržujeme všechny příslušné předpisy a regulace, jakož i naše vnitřní zásady spokojenosti zákazníků a pravidla ochrany osobních údajů. Tyto naše interní zásady nejsou veřejně přístupné.",
2838 "content.legal.terms.article_2.paragraph_11": "Uváděné ceny. Ceny uvedené na našem webu zahrnují základní jízdné do destinace, letištní poplatky, poplatky za pohonné hmoty, DPH a poplatek za naše služby. Všechny tyto komponenty uvedené ceny se zobrazují jako jediná celková cena. Vzhledem k povaze našich služeb však naše ceny nemohou zahrnovat žádné poplatky navíc účtované v souvislosti s přepravou do destinace vybraným dopravcem nebo jakoukoli třetí stranou. (Více informací viz článek 3.1 těchto podmínek).",
2839 "content.legal.terms.article_2.paragraph_12": "Územní omezení. Není-li výslovně uvedeno jinak, neexistují žádná územní omezení týkající se poskytování našich služeb. Upozorňujeme, že své služby neposkytujeme ve vztahu k území Kubánské republiky.",
2840 "content.legal.terms.article_2.paragraph_13": "Uzavření smlouvy o poskytování služeb. Uzavřením smlouvy o poskytování služeb se zavazujeme plnit své povinnosti související s poskytováním služeb dle těchto Obchodních podmínek a Vy se zavazujete nám zaplatit celkovou cenu dle článku 3.1 těchto podmínek. Dokončením rezervace přijímáte naši nabídku a uzavíráte s námi smlouvu o poskytování služeb. Rovněž nás opravňujete k tomu, abychom používali Vaše osobní údaje (obzvláště Vaše jméno a příjmení) za účelem vytvoření „virtuální kreditní karty“, která bude vydána pouze za účelem finančního vypořádání s vybraným dopravcem (vybranými dopravci).",
2841 "content.legal.terms.article_2.paragraph_14": "Změna nebo zrušení letu (letů). Vyhrazujeme si právo v případě změny nabídky vybraného dopravce změnit nebo zrušit jakékoli lety a/nebo změnit mezitimní letiště, které jsme vám nabídli; zejména pokud se změna týká parametrů letenek, které jste si vybrali, konkrétně když se zvýší cena vašeho vybraného letu (vybraných letů) od okamžiku, kdy přijmeme vaši rezervaci, do okamžiku, kdy zpracování rezervace dokončíme. Pokud vybraný dopravce během poskytování našich služeb změní přepravní podmínky výše uvedeným způsobem, přiměřeným způsobem vás o tom uvědomíme a uděláme vše pro to, abychom vám nabídli přiměřené alternativní možnosti přepravy a postupovali v souladu s ustanovením článku 13.2 těchto obchodních podmínek.",
2842 "content.legal.terms.article_2.paragraph_15": "Okamžité plnění smlouvy o poskytování (doplňkových) služeb a 14denní lhůta bez odstoupení. Vzhledem k povaze našich služeb, doplňkových služeb a balíčků služeb, které začneme poskytovat okamžitě poté, co s vámi uzavřeme příslušnou smlouvu, tzn. před uplynutím 14denní lhůty pro odstoupení od smlouvy dle právních předpisů EU, není možné od smlouvy o těchto službách v průběhu lhůty 14 dnů od jejího uzavření ani kdykoli poté odstoupit, a to ani v případě, že jste spotřebitelem trvale žijícím v členském státě EU, na kterého se toto právo obvykle vztahuje. Vaše objednávka těchto služeb provedená uzavřením příslušné smlouvy mezi vámi a námi bude považována za vaši žádost o okamžité poskytnutí našich služeb, doplňkových služeb a balíčků služeb a za výslovný souhlas s nimi. Tyto informace jsou poskytovány v souladu s čl. 6.1 k) a 16 a) směrnice 2011/83/EU. Toto ustanovení čl. 2.15 těchto obchodních podmínek nemá vliv na možnost odstoupení od smlouvy o poskytování služeb dle podmínek uvedených v čl. 13.2 těchto obchodních podmínek.",
2843 "content.legal.terms.article_2.paragraph_16": "Zprostředkování smlouvy o přepravě. Neseme odpovědnost především za zprostředkování smlouvy o přepravě mezi vámi a vybraným dopravcem. Provedením rezervace nám dáváte pokyn zprostředkovat smlouvu o přepravě mezi vámi a vybraným dopravcem. Obsah jakékoli takové smlouvy je určený vaším výběrem destinace a dalších atributů letu na našich stránkách a přepravními podmínkami příslušného dopravce; pokud nějaký atribut letu není vaším výběrem zcela specifikován, dáváte nám pokyn zprostředkovat příslušnou smlouvu o přepravě a příslušné atributy dle našeho uvážení z nabídek, které máme k dispozici, včetně nabídek vybraných dopravců, které nejsou dostupné veřejnosti, nebo dostupných nabídek s nejnižší cenou nabízených vybraným dopravcem, zatímco rozsah příslušných práv a úroveň služeb mohou být limitovány na naprosté minimum nabízené vybraným dopravcem, avšak vždy v souladu s vámi vybranými atributy letu (např. můžeme rezervovat nejnižší dostupný tarif/třídu). Zprostředkovaná smlouva o přepravě může zahrnovat přepravu více než jedné osoby a/nebo jiné osoby (jiných osob) než vás; smlouva o přepravě se však vždy uzavírá mezi vámi (jako osobou provádějící rezervaci) a vybraným dopravcem. Cena za přepravní služby poskytované dle smlouvy o přepravě, kterou jsme s vybraným dopravcem (vybranými dopravci) zprostředkovali, je zahrnuta v celkové ceně (článek 3.1 těchto obchodních podmínek) a pokud nebyly během rezervace výslovně objednány, nezahrnuje žádné služby navíc poskytované vybraným dopravcem v souvislosti s přepravou do destinace. S výhradou omezení článků 2.15 a 13.2 těchto obchodních podmínek pro vás musíme smlouvu o přepravě zprostředkovat bez zbytečného odkladu po našem přijetí vaší platby celkové ceny v souladu s článkem 1.2.1 těchto obchodních podmínek a za tímto účelem nám dáváte oprávnění v této souvislosti s vybraným dopravcem (vybranými dopravci) jednat vaším jménem. Průměrně zprostředkováváme smlouvu (smlouvy) o přepravě do 30 minut, není-li výslovně uvedeno jinak. Upozorňujeme, že smlouva o poskytování služeb mezi vámi a námi a smlouva o přepravě mezi vámi a vybraným dopravcem (vybranými dopravci) jsou dvě samostatné smlouvy.",
2844 "content.legal.terms.article_2.paragraph_17": "Plná moc. Pokud by vám služba (služby) nebo doplňková služba (doplňkové služby) byla poskytnuta na základě plné moci, ustanovujete nás uzavřením příslušné smlouvy o poskytování služeb nebo smlouvy o poskytování doplňkových služeb svým právním zástupcem a udělujete nám veškerá zmocnění zastupovat vás v rozsahu nezbytném pro poskytování všech našich služeb (včetně volitelných služeb) nebo doplňkových služeb. Je-li vyžadována písemná plná moc, zavazujete se nám ji na naši žádost poskytnout.",
2845 "content.legal.terms.article_2.paragraph_18": "Doručení letenek. Naši elektronickou letenku (elektronické letenky) vám společně s potřebnými informacemi pro každý příslušný let zakoupený od vybraného dopravce zašleme na vaši e-mailovou adresu, kterou jste během rezervace na našem webu zadali v online objednávkovém formuláři. Je třeba, abyste svou e-mailovou adresu zadali ve správné a nezkrácené podobě. Neneseme odpovědnost za nesprávné doručení nebo nedoručení elektronických letenek pro let, pokud je způsobeno okolnostmi na vaší straně, jako je např. zadání nesprávné e-mailové adresy nebo nesprávné nastavení e-mailu. O jakýchkoli změnách vašich kontaktních informací, které mohou mít vliv na naši schopnost doručit vám objednanou elektronickou letenku (elektronické letenky) pro let, nás musíte uvědomit bez zbytečného odkladu. Upozorňujeme, že elektronickou letenku (elektronické letenky) nedoručujeme v papírové podobě; vytiskněte si prosím elektronickou letenku (elektronické letenky), palubní lístek (lístky), vízum (víza), kopii vašeho cestovního pasu nebo jiné cestovní dokumenty vyžadované pro let vybraným dopravcem (vybranými dopravci) nebo příslušnými orgány a přineste si je s sebou na letiště nebo vlakovou/autobusovou stanici nebo na jiné místo odjezdu.",
2846 "content.legal.terms.article_2.paragraph_19": "Právní způsobilost. Uzavřením smlouvy o poskytování služeb nebo smlouvy o poskytování doplňkových služeb vyjadřujete a prohlašujete, že máte potřebnou právní způsobilost k tomu, abyste odsouhlasili tyto obchodní podmínky a byli jimi vázáni, a že jste obeznámeni s obchodními podmínkami všech příslušných vybraných dopravců; konkrétně s jejich podmínkami týkajícími se možného odstoupení od smlouvy o přepravě nebo jejího vypovězení, dobrovolného nebo nedobrovolného zrušení a změny letu (letů) nebo jakýchkoli jiných změn týkajících se letu (letů).",
2847 "content.legal.terms.article_2.paragraph_2": "Doplňkové služby. Vezměte prosím na vědomí, že naše služby, které poskytujeme na základě rezervace, nezahrnují doplňkové služby (pokud není uvedeno jinak). V souvislosti s doplňkovými službami s vámi vedle smlouvy o poskytování služeb uzavřené na základě vaší původní rezervace uzavřeme samostatnou smlouvu o poskytování doplňkových služeb, a to za poplatek a za podmínek, které předem odsouhlasíte prostřednictvím zvolení příslušného tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> nebo balíčku služeb během procesu rezervace. Smlouva o poskytování doplňkových služeb a smlouva o poskytování služeb, které si objednáte u vybraného dopravce nebo jakéhokoli jiného externího poskytovatele služby, jsou dvě samostatné smlouvy ustanovující dva vzájemně nezávislé vztahy a my za poskytnutí příslušné doplňkové služby neneseme žádnou odpovědnost. Vezměte prosím na vědomí, že doplňkové služby mohou rovněž podléhat dodatečným poplatkům, které budete povinni zaplatit, uloženým vybranými dopravci nebo jakýmikoli jinými třetími stranami zpracovávajícími vaši žádost o služby, které v rámci poskytování doplňkových služeb zprostředkujeme, a před vaším konečným zakoupením příslušných doplňkových služeb budete s výší těchto dodatečných poplatků obeznámeni. Doplňkové služby ve formě zajištění volitelné úpravy, změny či zrušení letu (letů), zpracování vrácení peněz jakéhokoli druhu u vybraného dopravce nebo zpracování jakýchkoli jiných vašich požadavků týkajících se vaší rezervace jsou zpoplatněny naším dodatečným manipulačním poplatkem, jak je uvedeno v podmínkách balíčku služeb nebo tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>, které si v souladu s článkem 4 těchto obchodních podmínek zvolíte či zakoupíte, ledaže je před vaším konečným zakoupením doplňkové služby výslovně stanoveno jinak (dále jen „<strong>manipulační poplatek</strong>“). Manipulační poplatek bude účtován samostatně nebo bude započten proti vrácení peněz z ceny letu nebo jinému vrácení peněz od vybraného dopravce (vybraných dopravců) (viz čl. 4.3.4 těchto obchodních podmínek).",
2848 "content.legal.terms.article_2.paragraph_3": "Vezměte prosím na vědomí, že manipulační poplatek stanovený v těchto obchodních podmínkách se neuplatní v případě zrušení letu nebo žádosti o vrácení peněz vznesené v souvislosti s poskytnutím záruky <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>. Vezměte prosím na vědomí, že vám v souvislosti se zpracováním doplňkových služeb během posledních 48 hodin před odletem vašeho prvního letu ve vašem itineráři ani kdykoli poté nemůžeme být nápomocni, jelikož v této době nejsme schopni zajistit zpracování vaší žádosti; podmínky příslušného tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> tak, jak je uvedeno v článku 4 těchto obchodních podmínek, mohou v souvislosti s naším poskytováním doplňkových služeb spočívajících v dobrovolném zrušení letového itineráře a zpracování související žádosti o vrácení peněz nebo v přerezervaci letů stanovit jiné konkrétní pravidlo, které bude mít v případě rozporu přednost před ustanoveními tohoto článku.",
2849 "content.legal.terms.article_2.paragraph_4": "Prostředky komunikace na dálku a náklady. Nebudeme Vám účtovat jakékoli poplatky navíc nad rámec celkové ceny za používání prostředků komunikace na dálku, které používáme za účelem komunikace, vyjednávání a uzavření smlouvy o poskytování služeb s Vámi, to znamená, že za komunikaci s Vámi prostřednictvím internetu nebo telefonicky nejsou účtovány žádné servisní poplatky, ledaže použijete prioritní telefonickou linku účtovanou poplatkem navíc poté, co se srozumitelným způsobem obeznámíte s konkrétní výší poplatků za volání účtovaných v této souvislosti nad rámec standardních sazeb Vašeho poskytovatele telefonních služeb. Celkové poplatky spojené s veškerou komunikací s námi závisí na Vašem poskytovateli telefonických služeb nebo internetového připojení; neneseme odpovědnost za jakékoli vzniklé náklady a tyto náklady Vám neuhradíme. Vzhledem k tomu byste měli předem požádat držitele účtu o svolení. Upozorňujeme, že telefonní hovory mezi námi a Vámi mohou být monitorovány, zaznamenávány a ukládány. Více informací naleznete v našich zásadách ochrany osobních údajů.",
2850 "content.legal.terms.article_2.paragraph_5": "Dozorčí orgány. Orgány, které dohlíží na naše podnikatelské činnosti a kterým můžete adresovat stížnosti, jsou Česká obchodní inspekce, příslušný živnostenský úřad, Úřad pro ochranu osobních údajů nebo Úřad pro ochranu hospodářské soutěže. V EU je možné adresovat vaše stížnosti Evropskému spotřebitelskému centru (<a href=\"https://www.evropskyspotrebitel.cz/en/\">evropskyspotrebitel.cz/</a>). Pokud jste americký spotřebitel, můžete svou stížnost adresovat příslušnému státnímu úřadu dle svého bydliště nebo občanství, včetně úřadů, které nad námi dohlížejí jako nad oprávněným prodejcem cestovních služeb (viz čl. 15.5 těchto obchodních podmínek).",
2851 "content.legal.terms.article_2.paragraph_6": "Smlouva o poskytování služeb a smlouva o přepravě jako dva samostatné právní vztahy. Vezměte prosím na vědomí, že dokončením rezervace uzavíráte (i) smlouvu o poskytování služeb s námi a samostatnou (ii) smlouvu o přepravě pro leteckou, vlakovou, autobusovou nebo jinou dopravu s vybraným dopravcem (vybranými dopravci) za využití zprostředkovatelských služeb v souladu s těmito obchodními podmínkami. Tyto dva právní vztahy jsou vzájemně nezávislé, uzavřené s odlišnými stranami, (i) mezi vámi a námi a (ii) mezi vámi a vybraným dopravcem, a jako takové tyto vztahy podléhají odlišným pravidlům, obchodním podmínkám a obvykle se řídí odlišnými právními řády. Vždy prosím mějte na paměti, že nejsme poskytovatelem služeb letecké, vlakové, autobusové ani jiné dopravy a vaše smluvní práva a povinnosti vyplývající ze smlouvy o přepravě musí být plněny ve vztahu k vybranému dopravci (vybraným dopravcům). Okolnosti, za kterých můžete odstoupit od smlouvy o poskytování služeb nebo tuto smlouvu pozměnit, jsou výslovně uvedeny v těchto obchodních podmínkách (ohledně práva na odstoupení viz čl. 13.2 těchto obchodních podmínek). Ustanovení čl. 2.15 týkající se výjimky z práva odstoupit od smlouvy do 14 dnů od jejího uzavření v souladu s příslušným nařízením EU se vztahuje na smlouvu o poskytování služeb uzavřenou mezi vámi a námi. V souvislosti s možným odstoupením od smlouvy o přepravě uzavřené s vybraným dopravcem se uplatní obchodní podmínky každého příslušného vybraného dopravce.",
2852 "content.legal.terms.article_2.paragraph_7": "Důkaz o uzavření smlouvy o poskytování (doplňkových) služeb. V souladu se směrnicí EU (2000/31/ES) o elektronickém obchodu a případně jejími národními transpozicemi vezměte prosím na vědomí, že (i) důkazem uzavření smlouvy o poskytování služeb mezi vámi a námi je potvrzovací e-mail vaší rezervace a (ii) důkazem uzavření smlouvy o poskytování doplňkových služeb mezi vámi a námi je potvrzovací e-mail o objednávce doplňkových služeb po provedení rezervace.",
2853 "content.legal.terms.article_2.paragraph_8": "Jazyk smlouvy o poskytování služeb. Smlouva o poskytování služeb se vyhotovuje v jazyce, který jste v průběhu rezervace na našem webu vybrali. Upozorňujeme však, že právně závazná je pouze anglická verze zde uvedených Obchodních podmínek. Překlady těchto podmínek jsou poskytovány pouze pro pohodlí uživatele. V případě rozporu mezi překladem a anglickým originálem zde uvedených Obchodních podmínek bude mít přednost anglický originál.",
2854 "content.legal.terms.article_2.paragraph_9": "Technické kroky k uzavření smlouvy o poskytování (doplňkových) služeb s námi / Oprava údajů. Náš web obsahuje interaktivní webové rozhraní, prostřednictvím kterého se uzavírá smlouva o poskytování služeb mezi vámi a námi, a to vyplněním a odesláním online objednávkového formuláře a naším potvrzením přijetí vašich online plateb v souladu s čl. 1.2.1 těchto obchodních podmínek. Před odesláním online objednávkového formuláře můžete kontrolovat, měnit a upravovat jakékoli údaje, které jste do něj zadali. Smlouvu o poskytování služeb nebo smlouvu o poskytování doplňkových služeb s námi můžete uzavřít také telefonicky. Příslušná smlouva bude uzavřena na základě vašeho výslovného a závazného požadavku uzavřít smlouvu o poskytování služeb nebo smlouvu o poskytování doplňkových služeb, který nám po telefonu sdělíte. Podmínky příslušné smlouvy včetně podmínek příslušného tarifu Kiwi.com (jak je uvedeno v čl. 4) nebo případně příslušného balíčku služeb (jak je uvedeno v čl. 4) budou před vaším závazným požadavkem upřesněny a vzájemně odsouhlaseny. Předem budete patřičně informováni o podmínkách příslušné smlouvy, které se na vás vztahují, a také vám sdělíme informace, které jsme povinni vám před finálním uzavřením smlouvy nebo vaším závazným požadavkem poskytnout. Smlouva o poskytování služeb nebo smlouva o poskytování doplňkových služeb sjednané po telefonu jsou uzavřené naším potvrzením přijetí vaší platby provedené v souladu s čl. 2.2 nebo čl. 3.1 těchto obchodních podmínek. Uzavření smlouvy o poskytování služeb po telefonu je podle těchto obchodních podmínek považováno za rezervaci. Kdykoli během telefonického hovoru můžete požádat o potvrzení, změnu nebo opravu kterýchkoli údajů, které jste nám pro účely uzavření příslušné smlouvy poskytli.",
2855 "content.legal.terms.article_2.subtitle": "Abychom plně vyhověli veškerým aplikovatelným vnitrostátním právním předpisům a nařízením Evropské unie, tímto Vám prostřednictvím tohoto článku 2 poskytujeme veškeré povinné informace, které jsme povinni Vám poskytnout před uzavřením smlouvy o poskytování služeb:",
2856 "content.legal.terms.article_2.title": "Článek 2. Smlouva o poskytování služeb",
2857 "content.legal.terms.article_3.paragraph_1": "Celková cena. Celková cena, která se zobrazuje na našem webu, je konečnou cenou letenky a zahrnuje základní jízdné do destinace, letištní poplatky, poplatky za pohonné hmoty, DPH a cenu našich služeb. Pokud je během rezervace přidáte, celková cena zahrnuje také jiné poplatky nebo platby za služby související s Vaší přepravou dle smlouvy o přepravě, které poskytuje vybraný dopravce (vybraní dopravci) a/nebo třetí strany, jako je přednostní nástup, další zavazadla, strava atd. Nezahrnuje však další poplatky či platby za naše doplňkové služby (manipulační poplatky), daně z pobytu, bankovní poplatky, poplatky za víza, poplatky za letištní transfer atd. Celkovou cenu musíte zaplatit pomocí platební karty nebo jiné online platební metody nabízené na našem webu tak, že zadáte požadované údaje do příslušného online formuláře. Dokud od Vás neobdržíme platbu ve výši celkové ceny a nepotvrdíme její přijetí, nemáme povinnost začít poskytovat jakoukoli službu (jakékoli služby). Tímto vyjadřujete explicitní souhlas a poskytujete nám svolení k tomu, abychom v souladu s Obchodními podmínkami použili vaše platební údaje k uskutečnění platby (plateb) základní ceny letenky (letenek) a cen dalších služeb ve vaší rezervaci souvisejících s přepravou přímo u příslušného vybraného dopravce (dopravců) nebo poskytovatele (poskytovatelů) služeb. Upozorňujeme, že v závislosti na vámi zvoleném způsobu platby určitým typem platební karty vám můžeme naúčtovat příplatek. O tomto konkrétním příplatku a jeho výši budete před konečným potvrzením platby vždycky informováni a budete mít možnost vybrat jiný způsob platby, za který příplatek není účtován.",
2858 "content.legal.terms.article_3.paragraph_2": "Změna ceny. Vezměte prosím na vědomí, že v případě, že se cena letenky (letenek) kdykoli po provedení Vaší rezervace změní, zejména pokud se cena sníží, nemáme povinnost Vám poskytnout jakékoli vrácení peněz, neboť jsme Váš let zarezervovali a zpracovali příslušnou platbu (příslušné platby) ve výši ceny platné v době Vaší rezervace a nemůžeme v tomto ohledu provádět jakékoli další změny.",
2859 "content.legal.terms.article_3.paragraph_3": "Započtení. V případě, že se Váš itinerář změní v důsledku Vašeho uplatnění záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a>(dále jen „<strong>změna itineráře</strong>“), tímto nám na náš účet postupujete vrácení všech peněz poskytnuté příslušným vybraným dopravcem (vybranými dopravci), což je podmínkou pro zpracování Vaší žádosti o záruku <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a>. Takto vrácené peníze budou použity k tomu, aby nám byla uhrazena cena zaplacená za alternativní let(y) nebo vrácení peněz, které Vám bylo poskytnuto v souvislosti se změnou itineráře.",
2860 "content.legal.terms.article_3.title": "Článek 3. Poplatky a náklady",
2861 "content.legal.terms.article_4.paragraph_1": "Tarify <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> a jejich výběr. Jakožto předpoklad pro dokončení rezervace a vyhotovení smlouvy o poskytování služeb mezi vámi a námi vám bude v procesu rezervace nabídnuto zvolit si jeden z tarifů <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>, která nabízíme. Každý tarif <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> představuje zvláštní soubor závazných podmínek, za nichž vám budeme poskytovat (i) služby zákaznické podpory; (ii) doplňkové služby spočívající v našem zprostředkování zrušení letů a zpracování souvisejících vrácení peněz a v našem zprostředkování přerezervací (dále jen <strong>„specifické doplňkové služby“</strong>) (iii) doplňková služba spočívající v zpracování žádosti o vrácení ceny z důvodu zrušení letu vybraným dopravcem (iv) další doplňkové služby (dále jen <strong>„standardní doplňkové služby“</strong>). Za doplňkové služby vymezené v bodě (iii) výše vám budeme účtovat poplatek ve výši 30 EUR (slovy třicet euro), a to bez ohledu na vámi zvolený tarif Kiwi.com, nedohodneme-li se jinak. Upozorňujeme, že: <ol> <li> Protiplnění za vybraný tarif <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> bude zahrnuto do poplatku za naše služby jako součást celkové ceny, což vám bude jasně sděleno předtím, než s konečnou platností zvolíte svůj tarif <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>. </li> <li> Zvolením tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> nejsou nijak dotčena naše vzájemná práva a povinnosti dle smlouvy o poskytování služeb. </li> <li> Zvolením tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> nejsou nijak dotčena naše vzájemná práva a povinnosti dle článku 5 a 6 těchto obchodních podmínek v souvislosti s poskytováním volitelných služeb, včetně záruky <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>. </li> <li> Po dokončení své rezervace nemůžete měnit svůj výběr tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>; můžete však zakoupit balíček služeb s výhodnějšími podmínkami, pokud jde o naše služby zákaznické podpory nebo standardní doplňkové služby; mějte vždy na paměti, že vám na vaši žádost nemůžeme poskytnout standardní doplňkové služby, pokud o ně požádáte méně než 48 hodin před odletem vašeho prvního letu z vašeho itineráře (viz čl. 2.3 těchto obchodních podmínek). </li> <li> Podmínky týkající se našeho poskytování specifických doplňkových služeb nelze po dokončení rezervace měnit a není možné se od nich jakkoli odchýlit. </li> <li> Vyhrazujeme si právo vám v rámci poskytování specifických doplňkových služeb ve váš prospěch poskytnout (dle našeho výhradního uvážení) výhodnější podmínky než jsou ty uvedené v těchto obchodních podmínkách, a s takovými výhodnými podmínkami budete během procesu rezervace nebo kdykoli poté obeznámeni. </li> <li> Vyhrazujeme si právo vám v rámci rezervace neposkytnout nabídku tarifů <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> a v takovém případě (i) vám poskytneme úroveň služeb zákaznické podpory odpovídající tarifu Saver <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> (viz čl. 4.2 těchto obchodních podmínek), pokud si při rezervaci nezakoupíte žádný z nabízených balíčků služeb (viz čl. 4.5 těchto obchodních podmínek); (ii) podmínky našeho poskytování doplňkových služeb (včetně naúčtování příslušného manipulačního poplatku, jinak obecného manipulačního poplatku ve výši 30 EUR (slovy třicet euro)) vám budou na základě vaší výslovné žádosti sděleny předem; (iii) poskytování našich doplňkových služeb zahájíme na základě vašeho výslovného souhlasu/požadavku. Berte prosím na vědomí, že v takových případech se neuplatní specifická ustanovení čl. 4.2, 4.3 a 4.4 těchto obchodních podmínek a namísto toho se uplatní obecná ustanovení těchto obchodních podmínek (např. čl. 2.2, 2.3 těchto obchodních podmínek) včetně výjimky z poskytování doplňkových služeb během posledních 48 hodin před odletem vašeho prvního letu z vašeho itineráře (viz čl. 2.3 těchto obchodních podmínek). </li> </ol>",
2862 "content.legal.terms.article_4.paragraph_2": "Tarify <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> – specifické podmínky. Můžete si zvolit jeden z následujících tarifů <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>:<table class=\"context-legal-table\"> <tr> <th>Tarify Kiwi.com:</th> <th>Saver</th> <th>Standard</th> <th>Flexi</th> </tr> <tr> <td>Zahrnutý balíček služeb (viz níže)</td> <td>ŽÁDNÝ</td> <td>BALÍČEK PLUS</td> <td>BALÍČEK PRÉMIUM</td> </tr> <tr> <td>Manipulační poplatek za standardní doplňkové služby</td> <td>30 EUR (třicet eur) za každou žádost o jakoukoli standardní doplňkovou službu v rámci jedné rezervace</td> <td>10 EUR (deset eur) za každou žádost o standardní doplňkovou službu v rámci jedné rezervace</td> <td>ŽÁDNÝ MANIPULAČNÍ POPLATEK</td> </tr> <tr> <td>Služba zákaznické podpory – dostupnost telefonické podpory (viz čl. 1.2.13 těchto obchodních podmínek)</td> <td>ZÁKLADNÍ</td> <td>ROZŠÍŘENÁ</td> <td>ROZŠÍŘENÁ</td> </tr> <tr> <td>Služba zákaznické podpory – priorita volajícího (viz čl. 1.2.13 těchto podmínek)</td> <td>Nízká</td> <td>Střední</td> <td>Vysoká</td> </tr> <tr> <td>Služba zákaznické podpory – dostupnost e-mailové podpory</td> <td>NE</td> <td>ANO</td> <td>ANO</td> </tr> <tr> <td>Specifické doplňkové služby – dobrovolné zrušení a zpracování vrácení peněz – zaručená výše vrácení peněz</td> <td>Pokud je cena původní (zrušené) rezervace rovna nebo vyšší než 20 EUR (nebo ekvivalent částky ve zvolené měně), vrátíme vám za rezervaci částku v zaručené výši, tedy <strong>10 EUR</strong> (slovy deset euro) nebo ekvivalent částky ve zvolené měně. V opačném případě není poskytována ŽÁDNÁ zaručená částka.</td> <td>Pokud je cena původní (zrušené) rezervace rovna nebo vyšší než 20 EUR (nebo ekvivalent částky ve zvolené měně), vrátíme vám za rezervaci částku v zaručené výši, tedy <strong>10 EUR</strong> (slovy deset euro) nebo ekvivalent částky ve zvolené měně. V opačném případě není poskytována ŽÁDNÁ zaručená částka.</td> <td>Vrátíme vám částku v zaručené výši, tedy 90 % ceny původní (zrušené) rezervace.</td> </tr> <tr> <td>Specifické doplňkové služby – dobrovolné zrušení a zpracování vrácení peněz – manipulační poplatek</td> <td>Pokud je cena původní (zrušené) rezervace rovna nebo vyšší než 20 EUR (nebo ekvivalent částky ve zvolené měně), náleží nám manipulační poplatek ve výši <strong>100 % z ceny původní (zrušené) rezervace</strong><strong> snížený o 10 EUR</strong> (nebo ekvivalent částky ve zvolené měně). V opačném případě je manipulační poplatek roven <strong>100 % ceny původní (zrušené) rezervace</strong>.</td> <td>Pokud je cena původní (zrušené) rezervace rovna nebo vyšší než 20 EUR (nebo ekvivalent částky ve zvolené měně), náleží nám manipulační poplatek ve výši <strong>100 % z ceny původní (zrušené) rezervace</strong><strong> snížený o 10 EUR</strong> (nebo ekvivalent částky ve zvolené měně). V opačném případě je manipulační poplatek roven <strong>100 % ceny původní (zrušené) rezervace</strong>.</td> <td>Náleží nám manipulační poplatek ve výši 10 % hodnoty původní (zrušené) rezervace</td> </tr> <tr> <td>Specifické doplňkové služby – změny letů (přerezervace)</td> <td>považovány za vaši žádost o zrušení původní rezervace / letu (letů) dle podmínek tohoto tarifu Kiwi.com Saver a zakoupení nové rezervace / letu (letů) s využitím našich služeb, kdy zaručená výše vrácení peněz za původní (přerezervovanou) rezervaci / let (lety) bude okamžitě odečtena od celkové ceny za novou rezervaci / let (lety) (započtena vůči ní).</td> <td>Považovány za vaši žádost o zrušení původní rezervace / letu (letů) bez účtování jakéhokoli manipulačního poplatku a zakoupení nové rezervace / letu (letů) s využitím našich služeb, kdy bude (jako zaručená výše vrácení peněz) od celkové ceny nové rezervace / letu (letů) okamžitě odečteno (započteno vůči ní) 100 % hodnoty původní (přerezervované) rezervace / letu (letů).</td> <td>Považovány za vaši žádost o zrušení původní rezervace / letu (letů) bez účtování jakéhokoli manipulačního poplatku a zakoupení nové rezervace / letu (letů) s využitím našich služeb, kdy bude (jako zaručená výše vrácení peněz) od celkové ceny nové rezervace / letu (letů) okamžitě odečteno (započteno vůči ní) 100 % hodnoty původní (přerezervované) rezervace / letu (letů).</td> </tr> <tr> <td>Specifické doplňkové služby – změny letů (přerezervace) – vaše platební povinnosti</td> <td>Pokud je cena původní (zrušené) rezervace / letu (letů) rovna nebo vyšší než 20 EUR (nebo ekvivalent částky ve zvolené měně), zaplatíte <strong>plnou výši nové rezervace / letu (letů) sníženou o 10 EUR</strong>. V opačném případě zaplatíte <strong>plnou cenu nové rezervace / letu (letů) bez jakéhokoli snížení.</strong>\n</td> <td>Zaplatíte celkovou cenu nové rezervace / letu (letů) sníženou o 100 % hodnoty původní (opětovně provedené) rezervace / letu (letů).</td> <td>Zaplatíte celkovou cenu nové rezervace / letu (letů) sníženou o 100 % hodnoty původní (opětovně provedené) rezervace / letu (letů).</td> </tr> </table>",
2863 "content.legal.terms.article_4.paragraph_3": "Tarify <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> – všeobecné obchodní podmínky. Upozorňujeme, že: <ol> <li> Poskytování doplňkových služeb podléhá obecným ustanovením těchto obchodních podmínek (viz např. čl. 2.2, 2.3 těchto obchodních podmínek); v případě rozporu mezi nimi a zvláštním ustanovením tohoto článku má přednost toto zvláštní ustanovení. </li> <li> V rámci poskytování specifických doplňkových služeb (dobrovolného zrušení a zpracování vrácení peněz) vám garantujeme stanovenou zaručenou výši vrácení peněz, kterou vám zaplatíme předem bez zbytečného odkladu po přijetí vaší žádostí o zrušení, a to bez ohledu na částku, která vám bude jako výsledek našich specifických doplňkových služeb (dobrovolného zrušení a zpracování vrácení peněz) vybraným dopravcem (vybranými dopravci) skutečně vrácena. </li> <li> V rámci poskytování specifických doplňkových služeb (dobrovolného zrušení a zpracování vrácení peněz) nebo specifických doplňkových služeb (změn letů, přerezervací) jsme výhradně oprávněni a zmocněni dle našeho výhradního uvážení podniknout jakýkoli vhodný krok k tomu, abychom zajistili (i ve spolupráci s třetí stranou) získání vrácených peněz od příslušného vybraného dopravce (vybraných dopravců), včetně vrácených peněz za jakoukoli část ceny přepravy (včetně letištních daní, místních daní a příplatků tvořících část takové ceny přepravy) z důvodu nevyužití konkrétního letu (konkrétních letů), který nelze podle obchodních podmínek příslušného vybraného dopravce (vybraných dopravců) zrušit ani změnit. Vrácené peníze převzaté od vybraného dopravce (vybraných dopravců) použijeme pro sebe (k započtení) na náhradu peněz, které vám byly námi vyplaceny v rámci zaručené výše vrácení peněz. </li> <li> Výše manipulačního poplatku za specifické doplňkové služby (dobrovolné zrušení a zpracování vrácení peněz) bude uplatněna po získání všech vrácených peněz od příslušného vybraného dopravce (vybraných dopravců); vrácené peníze získané od vybraného dopravce (vybraných dopravců) přesahující zaručenou výši vrácení peněz, které vám byly námi vyplaceny, budou dále použity na úhradu manipulačního poplatku (k započtení vůči němu). Pokud není manipulační poplatek takto zcela uhrazen, vzdáváme se tímto jeho zbývající části. Zaručujeme vám, že nám nebudete muset posléze zaplatit jakoukoli část manipulačního poplatku nebo nám vrátit jakoukoli část námi vyplacené zaručené výše vrácení peněz. </li> <li> Pokud v rámci poskytování specifických doplňkových služeb (změn letů, přerezervací) zaručená výše vrácení peněz za původní (přerezervovanou) rezervaci / let (lety), která má být odečtena od celkové ceny nové rezervace / letu (letů) (nebo započtena vůči ní), přesahuje celkovou cenu nové rezervace / letu (letů), tento rozdíl vám nebude vrácen. </li> <li> Hodnota rezervace / letu (letů), na kterou se odkazujeme při výpočtu zaručené výše vrácení peněz a částky manipulačního poplatku za specifické doplňkové služby, představuje základní cenu letenky (letenek) a jakýchkoli služeb souvisejících s přepravou, které tvoří součást zrušené/přerezervované rezervace / letu (letů), včetně letištních poplatků, poplatků za pohonné hmoty a DPH; veškeré poplatky, které za své služby účtujeme my, manipulační poplatky a ceny balíčků služeb jsou však zcela nevratné. </li> </ol>",
2864 "content.legal.terms.article_4.paragraph_4": "Tarify <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> – výjimky a omezení. Upozorňujeme, že: <ol> <li> Vám neposkytneme specifické doplňkové služby (dobrovolné zrušení a zpracování vrácení peněz) nebo specifické doplňkové služby (změny letů, přerezervace) na základě žádosti, (i) kterou od vás obdržíme méně než 48 hodin před odletem vašeho prvního (odchozího) letu ve vašem itineráři, nebo (ii) v případě, že je vaše rezervace (zahrnující jakýkoli let) dotčena zpožděním, změnou nebo zrušením letu v důsledku mimořádných okolností, kterým nešlo žádnými přiměřenými kroky předejít. Takové okolnosti mohou nastat zejména v případech politické nestability, meteorologických podmínek, které se neslučují s provozem předmětného letu, bezpečnostních rizik, neočekávaných nedostatků bezpečnosti dopravy a stávek, které ovlivňují provoz provozujícího leteckého dopravce, značných omezení provozu na letištích, autobusových a vlakových stanicích nebo v jiných přestupních místech, úpadku nebo insolvence či ukončení 50 % nebo více všech letů vybraného dopravce nebo jakéhokoli jiného vlivu, který vybranému nebo provozujícímu dopravci významně omezuje nebo znemožňuje možnost poskytovat jeho služby. V těchto případech učiníme vše pro to, abychom vám za účelem odstranění nepříjemností, které vám mohou v souvislosti s touto záležitostí vzniknout, doporučili alternativní dopravu. </li> <li> Podmínky týkající se poskytování specifických doplňkových služeb (dobrovolné zrušení a zpracování vrácení peněz) dle tarifů <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> platí pouze pro zrušení celé rezervace; tyto specifické doplňkové služby vám v případě požadovaného částečného zrušení vaší rezervace (týkajícího se pouze některých relevantních letů nebo cestujících) nebudou v tomto částečném rozsahu poskytnuty. </li> <li> Specifické doplňkové služby (změny letů, přerezervace) vám dle podmínek příslušného tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> poskytneme pouze pro požadovanou přerezervaci celé rezervace nebo jakéhokoli letu (letů) zahrnutých ve vaší rezervaci, a to za podmínky, že požadovaná změna letu (letů) nebude mít nepříznivý dopad na použitelnost jakéhokoli jiného letu (letů) zahrnutých ve vaší rezervaci (dle našeho výhradního uvážení a na základě přiměřené úvahy včetně zejména minimálních časů spojení v příslušných přestupních destinacích vašeho letového itineráře) a nebudeme vám poskytovat specifické doplňkové služby (změny letů, přerezervace) týkající se pouze některých cestujících zahrnutých do vaší rezervace. </li> <li> Podmínky týkající se poskytování specifických doplňkových služeb (změn letů, přerezervací) dle tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> Standard nebo <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> Flexi se použijí pro vaši první žádost o přerezervaci týkající se každého letu z vaší rezervace. Vaši druhou a jakoukoli další žádost o přerezervaci letu z vaší rezervace nebo jakoukoli následnou žádost o specifické doplňkové služby – dobrovolné zrušení a zpracování vrácení peněz – týkající se vaší rezervace zpracujeme dle podmínek tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> Saver. </li> <li> Podmínky poskytování specifických doplňkových služeb – dobrovolné zrušení a zpracování vrácení peněz – v rámci jakéhokoli tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> neumožňují vrácení peněz a doporučení alternativní dopravy poskytované námi v rámci záruky <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>. </li> <li> Naše nabídka poskytování specifických doplňkových služeb dle podmínek kteréhokoli tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> je činěna za předpokladu, že jednáte v dobré víře. V případě, že dle svého výhradního uvážení máme podezření, že jste si vybrali konkrétní tarif <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> nebo jste požádali o specifické doplňkové služby nebo jste posléze jednali ve zlé víře, můžeme na nezbytnou dobu pozastavit jakoukoli z našich plateb nebo úhrad vašeho nároku na zaručenou výši vrácení peněz a záležitost můžeme prošetřit; pokud na základě našeho šetření dojdeme s přiměřenou mírou jistoty k závěru, že podezření bylo odůvodněné, můžeme si ponechat částku nebo požadovat zaplacení částky poskytnuté zaručené výše vrácení peněz jako dostatečný manipulační poplatek, aniž by vám vzniklo jakékoli právo na kompenzaci, náhradu nebo vrácení peněz. Má se za to, že ve zlé víře jednáte zejména, když: <ol> <li> při výběru tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> Standard nebo <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> Flexi tarifu provedete více než tři rezervace s překrývajícími se letovými itineráři s úmyslem využít pouze jednu nebo žádnou z nich a zrušit zbývající rezervace, </li> <li> provedete (případně i ve spolupráci se třetími stranami) rezervace a následně požádáte o poskytování specifických doplňkových služeb, přičemž vaším úmyslem bylo nás finančně poškodit nebo finančně profitovat, </li> <li> využijete let (lety), u kterého jste nás v rámci poskytování našich specifických doplňkových služeb požádali o zrušení a byla vám za něj vyplacena zaručená výše vrácení peněz, </li> <li> zrušíte kterýkoli svůj let (lety) a vlastním jménem požádáte o vrácení peněz od vybraného dopravce (vybraných dopravců) nebo vrácené peníze od něj obdržíte a současně nás požádáte o poskytnutí našich specifických doplňkových služeb a bude vám námi poskytnuta zaručená výše vrácení peněz. </li> </ol> </li> </ol>",
2865 "content.legal.terms.article_4.paragraph_5": "Balíčky služeb a jejich zakoupení. Nabízíme vám možnost získat výhodnější podmínky našeho poskytování služeb zákaznické podpory a standardních doplňkových služeb (nikoli však specifických doplňkových služeb), a sice zakoupením jednoho ze dvou nabízených balíčků služeb. Jelikož tarif <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> Standard a tarif <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> Flexi již obsahují příslušné balíčky služeb (viz článek 4.2 těchto obchodních podmínek), budou vám oba balíčky služeb při rezervaci nabídnuty, pouze pokud zvolíte tarif <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> Saver. Pokud si zvolíte tarif <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> Standard, bude vám při rezervaci nabídnut také upgrade na nejvyšší balíček služeb Prémium. I po provedení rezervace však můžete pro svou aktivní rezervaci vždy zakoupit příslušný balíček služeb vyšší úrovně prostřednictvím sekce pro správu rezervací na našem webu nebo tak, že nás kontaktujete prostřednictvím naší zákaznické podpory. Když budete žádat o poskytování standardních doplňkových služeb, můžeme vám dle našeho výhradního uvážení nabídnout specifický balíček služeb, pokud jej s přihlédnutím k vaší žádosti považujeme v konečném důsledku za výhodnější řešení, nemáme však povinnost tak učinit a neneseme žádnou odpovědnost za vaše rozhodnutí specifický balíček služeb zakoupit (nezakoupit). Upozorňujeme, že: <ol> <li> Účinnost balíčků služeb podléhá vašemu včasnému zaplacení jejich ceny, která vám bude jasně sdělena před jeho konečným zakoupením. </li> <li> Zakoupením jakéhokoli balíčku služeb nejsou naše vzájemná práva a povinnosti dle smlouvy o poskytování služeb jakýmkoli způsobem dotčeny. </li> <li> Zakoupením jakéhokoli balíčku služeb nejsou naše vzájemná práva a povinnosti dle čl. 5 až 6 těchto obchodních podmínek ve vztahu k poskytování volitelných služeb, včetně záruky <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>, jakýmkoli způsobem dotčeny. </li> </ol>",
2866 "content.legal.terms.article_4.paragraph_6": "Balíčky služeb – specifické obchodní podmínky. Můžete zakoupit kterýkoli z následujících balíčků služeb (balíček služeb Plus a balíček služeb Premium):<table class=\"context-legal-table\"> <tr> <th>Obvyklé služby / balíčky služeb:</th> <th>Balíček Basic (obvyklé)</th> <th>Balíček služeb Plus</th> <th>Balíček služeb Premium</th> </tr> <tr> <td>Manipulační poplatek za standardní doplňkové služby</td> <td>30 € (třicet eur) za každou žádost o jakoukoli standardní doplňkovou službu v rámci jedné rezervace</td> <td>10 € (deset eur) za každou žádost o standardní doplňkovou službu v rámci jedné rezervace</td> <td>ŽÁDNÝ MANIPULAČNÍ POPLATEK</td> </tr> <tr> <td>Služba zákaznické podpory – dostupnost kanálu telefonické podpory (viz článek 1.2.13 těchto podmínek)</td> <td>ZÁKLADNÍ</td> <td>ROZŠÍŘENÁ</td> <td>ROZŠÍŘENÁ</td> </tr> <tr> <td>Služba zákaznické podpory – priorita volajícího (viz článek 1.2.13 těchto podmínek)</td> <td>Nízká</td> <td>Střední</td> <td>Vysoká</td> </tr> <tr> <td>Služba zákaznické podpory – dostupnost kanálu e-mailové podpory</td> <td>NE</td> <td>ANO</td> <td>ANO</td> </tr> </table>",
2867 "content.legal.terms.article_4.paragraph_7": "Balíčky služeb – všeobecné obchodní podmínky. Upozorňujeme, že poskytování doplňkových služeb podléhá všeobecným ustanovením těchto obchodních podmínek (viz např. čl. 2.2, 2.3 těchto obchodních podmínek); v případě jakéhokoli rozporu mezi nimi a zvláštním ustanovením tohoto článku bude mít přednost toto zvláštní ustanovení.",
2868 "content.legal.terms.article_4.paragraph_8": "Zpracování vrácení peněz za nedostavení se. Za předpokladu, že jste nevyužili kterýkoli ze svých nezrušených letů zarezervovaných u nás a na tento případ se nevztahuje záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> podle článku 5 a 6 těchto podmínek, tímto nás opravňujete a přikazujete nám převzít Vaším jménem jakékoli vrácení peněz za konkrétní let (lety) (včetně vrácení peněz za určité letištní daně, místní daně a příplatky tvořící část takového jízdného) od příslušného vybraného dopravce (vybraných dopravců) (dále jen „vrácení peněz za nedostavení se“), nikoli však dříve než po uplynutí 15 dnů od plánovaného odletu (odchozí části) v rámci prvního příslušného letu (ledaže jste výslovně požádali o dřívější zpracování). Souhlasíte tedy s tím, že Vám za zpracování těchto vrácení peněz za nedostavení se budeme účtovat zvláštní poplatek za zpracování ve výši 59 € (padesát devět eur) za každý let, který bude výhradně započten vůči částce výše skutečně převzatého vrácení peněz za nedostavení se; pokud zvláštní poplatek za zpracování přesáhne celkovou výši vrácení peněz za nedostavení se, kterou jsme převzali, vzdáme se části tohoto poplatku ve výši rozdílu a konečná výše poplatku nikdy nepřesáhne částku skutečně převzaté výše vrácení peněz za nedostavení se. Upozorňujeme, že jste oprávněni nejdříve kontaktovat příslušného vybraného dopravce (vybrané dopravce) a požádat o vrácení peněz za nedostavení se bez naší pomoci, v důsledku čehož přijdeme o výše uvedené oprávnění.",
2869 "content.legal.terms.article_4.subtitle": "Jelikož věříme, že vy sami byste měli rozhodovat o tom, jakou úroveň našich služeb zákaznické podpory chcete využít, za jakých podmínek vám má být realizováno poskytování doplňkových služeb a konečně za které z našich služeb jste ochotni zaplatit zvlášť, nabízíme vám několik možností, jak můžete ovlivnit rozsah a podmínky poskytování našich služeb zákaznické podpory a doplňkových služeb, a v neposlední řadě souhrnnou cenu vaší rezervace, a sice výběrem kteréhokoli našeho tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> nebo zakoupením jednoho z našich balíčků služeb. Můžete tedy účinným způsobem zohlednit vaše možné potřeby flexibilní rezervace a jejího doplňování službami souvisejícími s cestováním, její změny nebo zrušení pomocí našich doplňkových služeb, posoudit, zda potřebujete využít přednostní vyřízení naším oddělením zákaznických služeb, nebo jednoduše přihlédnout k vašemu dostupnému rozpočtu. Důrazně doporučujeme, abyste se dopředu dobře obeznámili s podmínkami a omezeními nabízených tarifů a balíčků služeb <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>, které jsou specifikovány v tomto článku a které vám budou před jejich výběrem/zakoupením jasně sděleny, abyste mohli zvolit to, co nejlépe odpovídá vašim potřebám.",
2870 "content.legal.terms.article_4.title": "Článek 4. Tarify a balíčky služeb <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> – uzpůsobené obchodní podmínky týkající se našeho poskytování služeb zákaznické podpory a doplňkových služeb",
2871 "content.legal.terms.article_5.paragraph_1": "Záruka <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>. Konkrétně se záruka <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> může uplatnit pouze v případě krytých událostí, které jsou rozděleny do dvou kategorií podle závažnosti: <br><br> <strong>Varianta A (více než 48 hodin před odletem)</strong> <br><br> Více než 48 hodin před odletem – záruka <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> stanovená v tomto čl. 5.1 a) se vztahuje pouze na změnu nebo zrušení letu (letů) oznámené příslušným dopravcem více než 48 hodin před odletem prvního dotčeného letu, které negativně ovlivní vaši schopnost dostat se do vaší destinace, nebo se váš přílet do destinace od původního plánovaného příletu posune o více než 24 hodin, to znamená, že v důsledku změny (změn) nebo zrušení letu (letů) byste buď letové spojení (letová spojení) zmeškali nebo by byl váš let (lety) zrušen (dále jen „varianta A“). <br> Pokud jste informováni o změně nebo zrušení svého letu (letů) podle varianty A, musíte nás o takové změně nebo zrušení informovat, a to bez zbytečného odkladu, telefonicky nebo e-mailem dostupným v závislosti na úrovni služeb zákaznické podpory, <br> kterou jste zvolili/zakoupili v rámci příslušného balíčku služeb nebo tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>. Pokud nás o takové změně letu (letů) nebo zrušení bez zbytečného odkladu neinformujete, pozbudete nárok na záruku <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>. Pokud jsme informováni o změně nebo zrušení vašeho letu (letů) podle varianty A jako první my, budeme vás v přiměřené době od zjištění zmíněných změn či zrušení letu (letů) kontaktovat a informovat. <br> V každém případě vám poté, co budeme informováni o změně letu (letů) nebo jejich zrušení podle varianty A, nabídneme jedno z následujících řešení, a to dle našeho výhradního uvážení: <ol> <li> <strong>Vyhledáme alternativní dopravu do vaší destinace.</strong> Nalezneme-li přiměřenou alternativu, můžeme vám nabídnout alternativní let (lety) nebo jiný způsob přepravy do vaší destinace bez jakýchkoli dalších nákladů pro vás. V případě, že vám nejsme schopni alternativní let (lety) nebo jiný způsob přepravy zajistit online, můžete si na letišti nebo jiném přestupním místě zakoupit lístek (lístky) pro alternativní dopravu do vaší původní konečné destinace, jak bylo mezi námi vzájemně sjednáno, a dle našeho uvážení vám můžeme podle podmínek uvedených v čl. 6 těchto obchodních podmínek vrátit peníze za cenu takového lístku (lístků). Vezměte prosím na vědomí, že jakékoli služby navíc nebo další upgrade sjednané alternativní jízdenky (jízdenek) nebudou z naší strany hrazeny. </li> <li> <strong>Můžeme vám nabídnout vrácení peněz až do výše ceny, kterou jste zaplatili za všechny nevyužité lety podle podmínek uvedených v čl. 6 těchto obchodních podmínek.</strong> Toto řešení vám bude dle našeho uvážení nabídnuto zejména v případě, že vám nejsme schopni nabídnout přiměřenou alternativní dopravu. </li> </ol> <br> Máte povinnost nám po přijetí naší nabídky řešení (nabídek řešení) dle záruky <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> odpovědět urychleně, v každém případě ale do 24 hodin od doručení našeho prvního oznámení ohledně řešení v souladu s čl. 5.3 těchto obchodních podmínek nebo v jakékoli kratší přiměřené době před plánovaným odletem prvního následujícího letu. Po uplynutí těchto 24 hodin nebo jakékoli kratší doby pro vaši odpověď ztrácí naše nabídka platnost, a tedy v této věci již nebudete mít na záruku <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> nárok. <br><br> <strong>Varianta B (méně než 48 hodin před odletem)</strong> <br><br> Méně než 48 hodin před odletem – záruka <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> stanovená v tomto čl. 5.1 b) se vztahuje pouze na zpoždění nebo zrušení letu (letů) oznámené příslušným dopravcem 48 hodin nebo méně před odletem nebo po odletu prvního dotčeného letu, které může negativně ovlivnit vaši možnost dopravit se do destinace, nebo se váš přílet do destinace od původního plánovaného příletu posune o více než 24 hodin, to znamená, že v důsledku zpoždění nebo zrušení letu (letů) byste buď letové spojení (letová spojení) zmeškali nebo by byl váš let (lety) zrušen (dále jen „<strong>Varianta B</strong>“). <br> V takovém případě, pokud jste informováni o zpoždění nebo zrušení letu (letů) podle varianty B, jste povinni nás o tomto zpoždění nebo zrušení letu (letů) informovat bez zbytečného odkladu, buď telefonicky, nebo konkrétním vyhrazeným způsobem komunikace – prostřednictvím online chatu dostupného v sekci našeho webu pro správu rezervací. Pokud nás o takovém zpoždění nebo zrušení letu (letů) bez zbytečného odkladu neinformujete, pozbudete na záruku <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> nárok. Pokud jsme informováni o změně nebo zrušení vašeho letu (letů) podle varianty B jako první my, budeme vás v přiměřené době od zjištění zmíněných změn či zrušení letu (letů) kontaktovat a informovat. <br> Poté, co budeme informováni o zpoždění nebo zrušení letu (letů) podle varianty B, můžete si dle svého uvážení zvolit jedno z následujících řešení: <ol> <li>Vyhledáme pro vás alternativní dopravu do vaší destinace a v případě, že nalezneme přiměřenou alternativu, můžeme vám nabídnout alternativní let (lety) nebo jiný způsob přepravy do vaší destinace bez jakýchkoli vašich dalších nákladů. V případě, že nejsme schopni pro vás zakoupit nabízený alternativní let (lety) nebo jiný způsob přepravy online, můžete si, pokud je to mezi námi vzájemně sjednáno, zakoupit jízdenku (jízdenky) pro alternativní dopravu do vaší původní konečné destinace na letišti nebo ve vlakové stanici a dle našeho uvážení vám můžeme podle podmínek uvedených v čl. 6 těchto obchodních podmínek za takovou jízdenku (jízdenky) vrátit peníze. V případě, že nejsme z důvodu nepřiměřeného cenového rozdílu mezi potenciální alternativní dopravou a původní cenou za nevyužité lety schopni vyhledat přiměřený alternativní let (lety) nebo jiný způsob přepravy, můžeme se s vámi dohodnout na tom, že vám přiměřeně přispějeme na náklady spojené se vzájemně odsouhlasenou alternativní dopravou. Tato možnost bude stanovena a sjednána pro každý případ individuálně. Vezměte prosím na vědomí, že jakékoli služby navíc nebo další upgrade sjednané alternativní jízdenky (jízdenek) nebudou z naší strany hrazeny. Ve výjimečných případech, kdy dojde ke zrušení vašeho letu (letů), nebo kdy z důvodu zpoždění letu zmeškáte letové spojení (letová spojení) a nejste schopni nás v této věci řádně kontaktovat, můžete si zakoupit jízdenku (jízdenky) na alternativní dopravu bez předchozí vzájemné dohody s námi a my vám za takovou jízdenku (jízdenky) na alternativní dopravu můžeme vrátit peníze až do výše dvojnásobku původní ceny nevyužitého letu (letů) na cestě do vaší destinace. Nárok na toto vrácení peněz můžete mít dle podmínek uvedených v čl. 6 těchto obchodních podmínek pouze poté, co nám poskytnete dostatečné zdůvodnění, proč jste nás nebyli schopni kontaktovat, jakož i písemný doklad o zakoupení jízdenky (jízdenek) pro alternativní dopravu do vaší destinace společně s dokladem o zpoždění či zrušení vašeho původního letu. Vezměte prosím v potaz, že posouzení vaší schopnosti nás kontaktovat v souvislosti s těmito výjimečnými případy je pouze na našem uvážení.</li> <li>Peníze vám vrátíme ve výši ceny uhrazené za veškeré nevyužité lety, a to dle podmínek uvedených v čl. 6 těchto obchodních podmínek. Toto řešení byste měli zvolit v případě, že vám nejsme schopni nabídnout přiměřenou alternativní dopravu.</li> </ol> <br> Poté, co od nás obdržíte informaci o navrhovaném řešení, máte povinnost nám urychleně odpovědět, nejpozději však do 24 hodin od doručení našeho oznámení vám v souladu s <br> čl. 5.3 těchto obchodních podmínek nebo v jakékoli kratší přiměřené době před plánovaným odletem prvního následujícího letu. Po uplynutí těchto 24 hodin nebo jakékoli kratší doby pro vaši odpověď ztrácí naše nabídka platnost, a tedy v této věci již nebudete mít na záruku <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> nárok.",
2872 "content.legal.terms.article_5.paragraph_2": "Trasy zahrnující více měst. V případě, že dojde ke zpoždění, změně nebo zrušení letu (letů) do Vaší dočasné destinace, tato dočasná destinace bude považována za konečnou destinaci a zde uvedená pravidla týkající se záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> se uplatní přiměřeně. Vezměte však prosím na vědomí, že s ohledem na itineráře tras zahrnujících více měst a skutečnost, že změna nebo zrušení kteréhokoli letu (letů) ve Vašem itineráři může mít vliv na předchozí nebo následující let(y), včetně letů do jiné dočasné destinace (dočasných destinací), nejsme schopni zaručit časový plán a přítomnost v každé z Vašich dočasných destinací. Jakmile se dozvíte o změně/zrušení kteréhokoli letu (letů), bez zbytečného odkladu nás prosím informujte, abychom tuto situaci s pomocí našeho oddělení zákaznických služeb vyřešili. Uděláme vše pro to, abychom vymysleli a nabídli Vám řešení, které bude vhodné vzhledem k Vašim preferencím, vezměte však prosím na vědomí, že možnosti jsou, pokud jde o dostupné možné přiměřené alternativy, z důvodu povahy itinerářů tras zahrnujících více měst omezeny.",
2873 "content.legal.terms.article_5.paragraph_3": "Sdělení a oznámení. V případě, že neexistuje důkaz o dřívějším obdržení, se kterékoli z našich oznámení nebo jiných sdělení, která Vám byla zaslána nebo jinak sdělena, pokud bylo oznámení doručeno pomocí metody komunikace na dálku, považují za učiněné v den a v době přenosu oznámení s potvrzením nepřerušeného přenosu nebo v den a v době, kdy bylo zpětné potvrzení nesprávně odmítnuto, v každém případě však nejpozději do uplynutí 24 hodin od našeho zaslání oznámení e-mailem, telefonickou textovou zprávou (SMS) nebo jakoukoli jinou metodou komunikace na dálku na e-mailovou adresu, telefonní číslo nebo jiný komunikační kanál, který jste v rámci Vaší rezervace uvedli nebo nám již dříve jinak sdělili. Aby se předešlo pochybnostem, upozorňujeme, že všechna oznámení se považují za učiněná a doručená po uplynutí 24 hodin od zaslání našeho prvního oznámení ohledně dané záležitosti na Váš e-mail, mobilní telefon nebo jiný komunikační kanál. V případě, že nám v reakci na takové oznámení v souladu s článkem 5.1 a) a/nebo 5.1 b) těchto podmínek neodpovíte, upozorňujeme, že Váš nárok na záruku <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> již nebude platný.",
2874 "content.legal.terms.article_5.paragraph_4": "Zvláštní volitelné služby. Služby uvedené níže v článku 5.4.1, 5.4.2 a 5.4.3 těchto podmínek se mohou uplatnit, když v rámci naší záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> dojde ke scénáři B stanoveném v článku 5.1 písmeno b) těchto podmínek, nebo takové služby zahrneme do poskytování alternativního letu (alternativních letů) jako nabízené řešení v rámci scénáře A stanoveného v článku 5.1 písmeno a) těchto podmínek nebo v jiných případech, kdy se rozhodneme Vám tyto služby poskytnout. Pokud z důvodu zpoždění nebo zrušení letu kontaktujete naše oddělení zákaznických služeb, mohou být tyto služby aktivovány tímto oddělením aktivovány, nemáte však žádný oprávněný nárok na poskytování těchto zvláštních volitelných služeb, jelikož všechny tyto služby závisí zcela na našem uvážení a je třeba se na nich před Vaším kontaktováním našeho oddělení zákaznických služeb dohodnout. Upozorňujeme, že v případě aktivace těchto zvláštních volitelných služeb bude třeba, abyste pokryli výdaje na využití těchto zvláštních volitelných služeb a poskytli nám účet (účty) dokládající Vaše výdaje. Na základě takových účtů Vaše náklady uhradíme až do výše uvedené níže. <ol> <li> Ubytování přes noc – tato možnost pro Vás může být dostupná, pokud se Váš let zpozdil nebo byl na poslední chvíli zrušen, kvůli čemuž jste přes noc uvízli na letišti nebo na vlakové stanic, Váš alternativní let začíná po půlnoci (12:00) a museli byste na letišti nebo vlakové stanici zůstat déle než 8 hodin. Ubytování Vám také můžeme poskytnout, pokud (i) jste přijali námi nabízenou změnu za let s odletem následující den a (ii) jste přijali naši nabídku zarezervovat Vaším jménem na naše náklady místnost v hotelu. </li> <li> Alternativní doprava – v případě naší neschopnosti zarezervovat pro Vás letové spojení z toho důvodu, že a) jsou všechny přiměřené lety vyprodány a/nebo b) pro předmětný let neexistuje žádná taková cesta, můžeme za účelem vyhledání alternativních možností letů prozkoumat další letiště nebo vlakové stanice. Pokud k tomuto dojde a za podmínky, že veškeré náklady byly prostřednictvím našeho oddělení zákaznických služeb sjednány předem, můžeme přispět na Vaše náklady na zvolenou metodu dopravy pro přestup mezi letišti a/nebo vlakovými stanicemi. Ta může zahrnovat: vlak, autokar nebo taxi a bude zahrnovat všechny cestující, kteří s naší pomocí provedli rezervaci v rámci Vašeho itineráře. Vrchní limit pro tuto alternativní dopravu bude se zahrnutím všech cestujících 100 € (jedno sto eur). </li> <li> Náhrada nákladů na stravu a pití – pokud se Vaše letové spojení zpozdí o více než 4 hodiny, jsme ochotni pokrýt náklady na občerstvení až do výše 10 € (deseti eur) na cestujícího, který s naší pomocí provedl rezervaci v rámci Vašeho itineráře. </li> </ol> <br> V případě, že Vám bude vybraným dopravcem nabídnuta jakákoli z výše uvedených alternativ, jsme zproštěni veškeré odpovědnosti za další kompenzaci a/nebo náhrady vůči Vám.",
2875 "content.legal.terms.article_5.paragraph_5": "Minimální doba pro zpracování rezervace alternativního letu (alternativních letů). Vezměte prosím na vědomí, že v případech, kdy jako řešení poskytnuté v rámci záruky <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> rezervujeme alternativní let (lety), jsme u příslušných dopravců schopni obstarat rezervace pouze v rámci minimální požadované doby pro zpracování rezervace tohoto letu (těchto letů) v trvání 8 hodin. Bude-li vám z naší strany poskytnuta možnost zvolit si alternativní let(y), můžete se spolehnout, že uděláme vše pro to, abychom tyto rezervace realizovali v co nejkratší přiměřené době: nicméně vám nejsme schopni zaručit rezervaci alternativního letu (alternativních letů) s odletem dříve než 8 hodin po vašem prvotním kontaktu s naší zákaznickou podporou nebo po vašem zadání v sekci pro správu rezervací za účelem volby z možností alternativního letu (alternativních letů).",
2876 "content.legal.terms.article_5.subtitle": "Klíčovou součástí našich služeb je poskytovat Vám uzpůsobené letové itineráře, které Vám umožní posoudit a řídit riziko zmeškaných letových spojení a souvisejících narušení Vašich cestovních plánů. V případě, že tuto součást naší služby neposkytneme a Vaše rezervace bude ovlivněna změnou letu, zpožděním nebo zrušením (včetně jakýchkoli jiných dopravních prostředků), nabízíme Vám exkluzivní a jedinečné pomocné služby (v souladu s podmínkami uvedenými níže pod tímto článkem 5) zvané záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> (dále jen „záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a>“). Účelem a rozsahem naší <strong>záruky</strong> <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> je zajistit, že se buď dostanete do své konečné destinace, nebo Vám budou vráceny peníze až do výše celkové zaplacené ceny. Za tímto účelem se zavazujeme, že v situacích, kdy je Váš let (vaše lety) přeplánován, zpožděn nebo zrušen, nabídneme Vám po aktivaci záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> přiměřený alternativní let (lety) nebo jiný prostředek dopravy do Vaší destinace či vrácení peněz až do výše ceny, kterou jste za nevyužitý let (nevyužité lety) zaplatili. Na základě obchodních podmínek, které jsou zde uvedeny, poskytujeme zaručené řešení krytých událostí (jak je blíže stanoveno níže), které mohou negativně ovlivnit Vaši cestu do dané destinace. Vezměte však prosím na vědomí, že záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> se může uplatnit pouze v případech, kdy je Váš let (vaše lety) přeplánován, zpožděn nebo zrušen z důvodu faktorů, které se mohou vyskytnout v běžném průběhu přepravy. Vzhledem k tomu může být záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> uplatněna s omezeným účinkem v situacích, ve kterých hraje roli dopad vyšší moci (viz článek 6.3). Dále nemůže být záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> uplatněna v případech, kdy provedete jakékoli změny harmonogramu letu (harmonogramů letů) bez našeho předchozího svolení nebo prostřednictvím našeho oddělení zákaznických služeb.",
2877 "content.legal.terms.article_5.title": "Článek 5. Volitelné služby v rámci záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> – zpoždění a zrušení",
2878 "content.legal.terms.article_6.paragraph_1": "Politika vrácení peněz v rámci záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a>. Zaručujeme, že Vám jako vybrané řešení Vaší situace v rámci služby záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> vrátíme peníze ve výši celkové nebo částečné ceny za letenku (letenky) do Vaší destinace, a sice při splnění následujících podmínek: <ol> <li> Zakoupené letenky musí být za let, který jsme Vám nabídli. Pokud provedete jakékoli změny plánu trasy letu zarezervovaného přímo u vybraného nebo provozujícího dopravce přes nás bez naší pomoci a bez našeho předchozího svolení a narazíte na problémy, záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> se stává neplatnou, a tudíž nebudete mít nárok na to, abychom Vám vrátili jakékoli peníze; </li> <li> Vaši žádost o vrácení peněz musíme obdržet do 14 dnů od data, kdy jste měli podle původního plánu letu dorazit do své destinace; </li> <li> Společně se žádostí o vrácení peněz nám musíte předložit jednoznačnou a srozumitelnou kopii přijetí platby za alternativní let nebo jiný prostředek dopravy a jízdenku za alternativní let(y) nebo jiný prostředek dopravy a alespoň jeden z těchto dokumentů musí obsahovat srozumitelné údaje o letu (konkrétně datum a čas letu (letů) a místo odletu a příletu) či údaje týkající se jiného prostředku dopravy, informace o ceně a jméno cestujícího; </li> <li> V případě, že z naší strany nebude nabídnut alternativní let nebo jiný prostředek dopravy, vrátíme Vám peníze ve výši celkové nebo částečné ceny, která byla původně zaplacena za Vaši cestu podle zde stanovených podmínek. V tomto případě, pokud Vaše cesta sestává z více než jednoho úseku a již jste určitý let (určité lety) využili, vrátíme Vám peníze ve výši původní ceny nevyužitého letu (nevyužitých letů). Konečné vrácení peněz ve výši původní kupní ceny zaplacené za příslušný let (příslušné lety) či výdaje vynaložené na alternativní let(y) / vrácení peněz ve vztahu k poskytnutí naší záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> budou využity a spotřebovány. </li> </ol>",
2879 "content.legal.terms.article_6.paragraph_2": "Záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> – výjimky. Pokud poté, co s námi uzavřete smlouvu o poskytování služeb: <ol> <li> provedete jakékoli změny plánu letu (letů) zakoupeného (zakoupených) jinak než přes nás; nebo </li> <li> provedete jakékoli změny kontaktních údajů kteréhokoli z vybraných dopravců ve vztahu k Vaší rezervaci; nebo </li> <li> provedete jakékoli změny Vašeho itineráře se zavazadly bez odbavení, konkrétně do svého itineráře přidáte zavazadla nebo provedete jakékoli jiné změny Vašeho letu (vašich letů); naše nabídka záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> popsaná v článku 5 těchto podmínek automaticky vyprší a nebudete mít jakýkoli nárok na plnění kterékoli ze služeb v rámci záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> z naší strany. Toto ustanovení Vám nebrání nakoupit alternativní let(y) v souladu s článkem 5.2 a/nebo článkem 5.3 těchto podmínek – pokud tak učiníte v souladu s těmito Obchodními podmínkami, naše záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> zůstane platnou a nárokovatelnou. Naopak, pokud plán původního letu (původních letů) objednaný v rámci rezervace pozměníte nebo upravíte bez toho, aniž byste získali předchozí potvrzení nebo svolení ze strany našeho oddělení zákaznických služeb, záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> se zneplatní a v případě jakéhokoli problému, který může během Vaší cesty nastat, budeme zproštěni veškeré odpovědnosti. </li> </ol>",
2880 "content.legal.terms.article_6.paragraph_3": "Omezení záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> – vyšší moc. Vezměte prosím na vědomí, že záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> se nevztahuje na případy zpoždění, změny nebo zrušení letů způsobená mimořádnými okolnostmi, kterým nebylo možné zabránit, a to i v případě, že byla přijata veškerá přiměřená opatření. Takové okolnosti mohou zejména nastat v případech politické nestability, meteorologických podmínek, které se neslučují s provozem předmětného letu, bezpečnostních rizik, neočekávaných nedostatků bezpečnosti dopravy a stávek, které ovlivňují provoz provozujícího leteckého dopravce, značná omezení na letištích, autobusových a vlakových stanicích a/nebo v jiných provozních přestupních místech, úpadek a/nebo insolvence či ukončení 50 % nebo více všech letů vybraného dopravce nebo jakýkoli jiný vliv, který vybranému nebo provozujícímu dopravci významně omezuje nebo znemožňuje možnost poskytovat své služby (dále jen „vyšší moc“). Upozorňujeme, že v těchto případech učiníme vše pro to, abychom Vám za účelem odstranění nepříjemností, které Vám mohou v souvislosti s touto záležitostí vzniknout, nabídli alternativní let(y) a/nebo další alternativní dopravu. Nemáme však povinnost Vám záruku <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> poskytnout nebo jiným způsobem pokrýt Vaše náklady na alternativní let(y) a/nebo jiný prostředek dopravy za let(y) ovlivněné dopady vyšší moci ani jiný (jiné) navazující let(y), které jste nebyli schopni z důvodů dopadu vyšší moci využít.",
2881 "content.legal.terms.article_6.paragraph_4": "Omezení záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> – lety a letové spojení (letová spojení) vydaná jako jedna elektronická letenka letecké společnosti. Naše záruka <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> popsaná v článku 5 těchto podmínek se nevztahuje na jediný let a/nebo letové spojení (letová spojení) označená jedinou elektronickou letenkou letecké společnosti. Informace ohledně nepoužitelnosti záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> jsou v procesu rezervace uváděny u každého příslušného letového spojení (letových spojení) a itinerářů s jediným letem. Dopravci obsluhující tyto lety a letové spojení (letová spojení) zcela odpovídají za veškeré možné problémy, které jsou s nimi spojeny. V těchto případech prosím kontaktujte přímo vybraného dopravce nebo letecké společnosti, které tyto lety provozují. Mějte prosím na paměti, že v případě, že zmeškáte jakýkoli let v rámci letového spojení (letových spojení) s jednou elektronickou letenkou letecké společnosti, možná nebudete moci využít jakýkoli z následujících letů; je třeba si zkontrolovat zásady každého vybraného dopravce, jelikož nenese odpovědnost za jakékoli nepříjemnosti, které Vám mohou v souvislosti s touto záležitostí vzniknout.",
2882 "content.legal.terms.article_6.paragraph_5": "Proces a forma vrácení peněz Pokud máte v rámci těchto podmínek nárok na vrácení peněz ve výši vaší původní platby nebo jinou formu vrácení peněz (včetně zejména garantované výše vrácení peněz), budou vám vráceny prostřednictvím stejné platební metody, kterou jste použili k úhradě plné ceny (pokud jste například rezervaci zaplatili prostřednictvím platební karty, peníze vám budou vráceny na účet propojený s touto platební kartou, nebo pokud jste rezervaci uhradili kreditem <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>, peníze vám budou vráceny formou kreditu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> v souladu s obchodními podmínkami kreditu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>, které jsou dostupné <a href=\"https://go.kiwi.com/CreditsTC\">zde</a>). Pokud jste rezervaci uhradili prostřednictvím několika platebních způsobů (například prostřednictvím kreditu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> a zbytek plné ceny prostřednictvím platební karty), částka bude vrácena v několika částech ve stejném poměru, v jakém byla zaplacena původními platebními metodami (například pokud jste zaplatili plnou cenu rezervace z poloviny prostřednictvím kreditu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> a druhou polovinu prostřednictvím platební karty, máte nárok na vrácení poloviny částky prostřednictvím kreditu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> a druhé poloviny na účet propojený s příslušnou platební kartou). Vrácení může trvat až 10 pracovních dnů; pokud realizace platby pomocí této metody není možná, bude vrácení peněz poskytnuto způsobem, který byl námi vzájemně odsouhlasen, a to do 14 dnů od dosažení dohody o způsobu vrácení peněz. Je potřeba zmínit, že ve vztahu k převodu peněžních prostředků ve váš prospěch neneseme žádnou odpovědnost, jelikož jej nemůžeme žádným způsobem ovlivnit a tuto odpovědnost nesou výhradně finanční instituce, které jsou odpovědné za provedení transakce převodu prostředků od nás ve váš prospěch. Pokud jsou vám v souladu s těmito obchodními podmínkami vráceny peníze formou kreditu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>, dostanete je v souladu s obchodními podmínkami kreditu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> v příslušné formě bez zbytečného odkladu, ale ne déle než 10 pracovních dní po tom, co podáte legitimní žádost o takové vrácení peněz nebo co odsouhlasíte tuto formu vrácení peněz, kterou jsme vám nabídli, nebo od vzniku vašeho nároku na kredit <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>, jak bylo dohodnuto mezi vámi a námi, v závislosti na situaci.",
2883 "content.legal.terms.article_6.paragraph_6": "Postoupení pohledávek vůči vybranému dopravci (vybraným dopravcům). Na základě vaší žádosti o volitelné služby v rámci záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> nám současně postupujete veškerá vaše práva, právní tituly a nároky vůči vybraným dopravcům vznikající v souvislosti s poskytováním našich služeb na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanovují obecná pravidla náhrad a asistence cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 nebo Nařízení o ochraně cestujících v letecké dopravě (SOR/2019-150) vládní agentury Canadian Transportation Agency nebo turecké Nařízení o právech cestujících aerolinek (SHY-PASSENGER) publikované v Oficiálním úředním věstníku dne 3. 12. 2011, č. 28131 nebo jakýkoli jiný příslušný národní či mezinárodní právní předpis (zákon, předpis, nařízení, dohoda, precedens apod.) opodstatňující nárok vůči vybranému dopravci (dopravcům) (dále jen „nárok“), a souhlasíte s tím, že nám nebo našim oprávněným subdodavatelům za účelem vymožení nároku poskytnete veškerou přiměřeně vyžadovanou součinnost. Dále se zavazujete, že poskytnete veškerou dokumentaci a součinnost přiměřeně vyžadovanou k tomu, abyste nám nebo našim oprávněným subdodavatelům umožnili vymoci veškeré nároky, proti nárokům vznést námitky či s nároky jiným způsobem nakládat. Tímto berete na vědomí a souhlasíte s tím, že postoupení nároku (nároků) a závazek k související součinnosti je předpokladem ke vzniku naší povinnost zpracovat vaši žádost o volitelné služby dostupné v rámci záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> a souhlasíte s tím, že postoupení nároku (nároků) je přiměřenou a adekvátní náhradou za poskytnutí volitelných služeb. Pokud výše úspěšně vymoženého nároku (nároků) přesáhne naše výdaje vynaložené na řešení vaší situace, které vám bylo poskytnuto na základě vaší žádosti o volitelné služby v rámci záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a>, částku odpovídající vymoženému nároku (nárokům) přesahující naše výdaje vám na základě vaší žádosti vrátíme.",
2884 "content.legal.terms.article_6.paragraph_7": "Vymožení nároků vůči vybranému dopravci (dopravcům) a udělení plné moci naší společnosti. Uzavřením smlouvy o poskytování služeb činíte následující: <ol> <li>Zmocňujete nás a udělujete nám plnou moc k tomu, abychom vás zastupovali v procesu vymáhaní nároků vůči vybraným dopravcům a abychom za vás v této věci prováděli všechny právní úkony a další kroky potřebné zejména k úplnému zastupování před soudem bez jakýchkoli omezení, podávání návrhů a žádostí u soudů a inkasování všech plateb (dále jen „právní a inkasní služby“).</li> <li>Berete na vědomí a souhlasíte s tím, že právo vás zastupovat v rámci poskytování právních a inkasních služeb (v plném nebo částečném rozsahu plné moci nám udělané) můžeme také udělit třetí straně, např. právnímu poradci, kterého zvolíme, pokud to uznáme za vhodné, tak abychom vám mohli plnění příslušné služby zajistit včas.</li> <li>Zavazujete se poskytnout nám nebo našim oprávněným subdodavatelům veškerou přiměřeně vyžadovanou součinnost, dokumentaci a informace, abyste nám umožnili vás při vymáhání nároků plně zastupovat, a v případě potřeby nám vystavíte dodatečnou plnou moc.</li> <li>Souhlasíte s tím, že za poskytování právních a inkasních služeb máme nárok na provizní poplatek ve výši 35 % z každého úspěšně vymoženého nároku. Tento čl. 6.7 těchto obchodních podmínek nemá vliv na postoupení nároků v souvislosti s vaší žádostí o volitelné služby v rámci záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a>, jak je uvedeno v čl. 6.6 těchto obchodních podmínek.</li> <li>Udělujete nám souhlas s tím, že můžeme poskytnout vaše kontaktní údaje společnosti AirHelp Limited inkorporované v Hongkongu se sídlem na adrese 9B Amtel Building, 148 Des Voeux Road Central, Central, Hongkong (č. CB 1926223, č. BR 61625023-000), která vás může kontaktovat s nabídkou svých právních a inkasních služeb. Pokud nechcete, aby vám byly právní a inkasní služby poskytovány, informujte nás a my jejich poskytování ukončíme. V případě, že neobdržíme vaše oznámení o nesouhlasu s poskytováním do 30 dnů od doby, kdy došlo k situaci, na základě které jste se stali oprávněnými k nároku, bude to vykládáno tak, že chcete, abychom vám tyto služby poskytovali, a následně zahájíme vymáhání nároku vůči vybranému dopravci (vybraným dopravcům). </li> </ol>",
2885 "content.legal.terms.article_6.title": "Článek 6. Volitelné služby v rámci záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> – vrácení peněz, výjimky, omezení, vymáhání pohledávek",
2886 "content.legal.terms.article_7.paragraph_1": "Prohlašujeme a zaručujeme se Vám, že budeme zprostředkovatelské služby poskytovat s využitím personálu s požadovanými dovednostmi, zkušenostmi a kvalifikací a profesionálním a odborným způsobem v souladu se všeobecně uznávanými normami platnými v daném odvětví pro obdobné služby a na plnění našich závazků dle smlouvy o poskytování služeb věnujeme přiměřené zdroje.",
2887 "content.legal.terms.article_7.paragraph_2": "Prohlašujeme a zaručujeme vám, že v rámci poskytování našich zprostředkovatelských služeb vám poskytneme POUZE dokumenty, informace a údaje nezbytné pro vaši cestu, kterou jsme vám zprostředkovali v souladu s vašimi pokyny a informacemi, které jste nám v rámci rezervace poskytli, ledaže se následně dohodneme na poskytování doplňkových služeb za manipulační poplatek a výhradně za podmínek předem vámi odsouhlasených, a sice zvolením příslušného balíčku služeb nebo tarifu <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>.",
2888 "content.legal.terms.article_7.paragraph_3": "Neponeseme odpovědnost za porušení záruky uvedené v článku 7.1 a/nebo v článku 7.2 těchto podmínek, ledaže nám do 14 dnů od okamžiku, kdy jste zjistili nebo měli zjistit, že služby jsou vadné, tyto vadné služby oznámíte s uvedením jejich přiměřeného popisu.",
2889 "content.legal.terms.article_7.paragraph_4": "S výhradou článku 7.3 těchto podmínek buď: <ol> <li> opětovně vydáme nové jízdenky na dopravu (nebo opravíme vadnou část Vašeho itineráře); nebo </li> <li> připíšeme nebo vrátíme peníze ve výši ceny takových jízdenek a služeb za poměrnou smluvní sazbu. </li> </ol>",
2890 "content.legal.terms.article_7.paragraph_5": "NÁPRAVNÁ OPATŘENÍ UVEDENÁ V ČLÁNKU 7.4 JSOU JEDINÝM A VÝHRADNÍM OPATŘENÍM ZÁKAZNÍKA A VEŠKEROU ODPOVĚDNOSTÍ POSKYTOVATELE SLUŽEB ZA JAKÉKOLI PORUŠENÍ OMEZENÉ ZÁRUKY UVEDENÉ V ČLÁNKU 7.1.",
2891 "content.legal.terms.article_7.title": "Článek 7. Prohlášení a omezená záruka",
2892 "content.legal.terms.article_8.subtitle": "<strong>S VÝJIMKOU ZÁRUKY KIWI.COM UVEDENÉ VÝŠE V ČLÁNKU 5 A ZÁRUKY UVEDENÉ V ČLÁNKU 7 NEPOSKYTUJEME, POKUD JDE O SLUŽBY, JAKÉKOLI DALŠÍ ZÁRUKY, VČETNĚ (A) ZÁRUKY PRODEJNOSTI/OBCHODOVATELNOSTI; NEBO (B) ZÁRUKY VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL; NEBO (C) ZÁRUKY PRÁVNÍHO TITULU; NEBO (D) ZÁRUKY PROTI PORUŠENÍ PRÁV K DUŠEVNÍMU VLASTNICTVÍ TŘETÍ STRANY; AŤ UŽ JDE O ZÁRUKY VÝSLOVNÉ NEBO IMPLICITNĚ STANOVENÉ ZÁKONEM, POSKYTNUTÉ V PRŮBĚHU SJEDNÁVÁNÍ, V PRŮBĚHU PLNĚNÍ, DLE OBCHODNÍCH ZVYKLOSTÍ NEBO JINAK.</strong> POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ZÁKAZNICKÉ PODPORY NEPŘEDSTAVUJE ŽÁDNÝ NÁŠ ZÁVAZEK, PROHLÁŠENÍ NEBO ZÁRUKU V SOUVISLOSTI S POSKYTNUTÍM JAKÝCHKOLI POŽADOVANÝCH INFORMACÍ, SDĚLENÍ NEBO SLUŽEB, KTERÉ NENÍ V TĚCHTO OBCHODNÍCH PODMÍNKÁCH VÝSLOVNĚ STANOVENO.<br>UPOZORŇUJEME, ŽE SI VYHRAZUJEME PRÁVO POSKYTNOUT VÁM (NA ZÁKLADĚ NAŠEHO VÝHRADNÍHO UVÁŽENÍ) LEPŠÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY NAŠICH SLUŽEB, DOPLŇKOVÝCH SLUŽEB, VOLITELNÝCH SLUŽEB NEBO JAKÝCHKOLI DALŠÍCH SLUŽEB V SOULADU S TĚMITO OBCHODNÍMI PODMÍNKAMI, NEŽ TY, KTERÉ JSME POVINNI VÁM POSKYTNOUT. MŮŽEME TAK UČINIT V KONKRÉTNÍM PŘÍPADĚ NEBO V RÁMCI JAKÉKOLI ČASOVĚ ČI ÚZEMNĚ OMEZENÉ KAMPANĚ, ALE VŽDY BEZ JAKÉHOKOLI VLIVU NA BUDOUCÍ JEDNÁNÍ S VÁMI NEBO KTERÝMKOLI JINÝM ZÁKAZNÍKEM NEBO BEZ USTANOVENÍ JAKÉHOKOLI ZÁVAZKU Z TOHO VYPLÝVAJÍCÍHO. NA ZÁKLADĚ NAŠEHO VÝHRADNÍHO UVÁŽENÍ MŮŽEME TYTO LEPŠÍ PODMÍNKY KDYKOLI PŘESTAT POSKYTOVAT NEBO JE UPRAVIT, A TO BEZ VLIVU NA JIŽ POSKYTNUTÉ VÝHODY.",
2893 "content.legal.terms.article_8.title": "Článek 8. Odmítnutí záruk",
2894 "content.legal.terms.article_9.paragraph_1": "BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE OBCHODNÍ PODMÍNKY VYBRANÉHO DOPRAVCE A PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY SE BUDOU NA VÁŠ SMLUVNÍ VZTAH S VYBRANÝM DOPRAVCEM VZTAHOVAT BEZPODMÍNEČNĚ A ŽE SE MUSÍTE O TAKOVÝCH OBCHODNÍCH PODMÍNKÁCH, JAKOŽ I O PŘEPRAVNÍCH PODMÍNKÁCH INFORMOVAT PŘED UZAVŘENÍ SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB A PŘED DOKONČENÍM REZERVACE. Uzavřením smlouvy o poskytování služeb tímto berete na vědomí, že let(y) zahrnuté do Vaší rezervace nemusí být součástí „programů pravidelných cestujících letadlem“ vybraného dopravce (vybraných dopravců). Tento článek 6.1 se také vztahuje na obchodní podmínky leteckých, železničních a jiných dopravních společností, které jsou Vám nabídnuty na základě (i) použití záruky <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> nebo (ii) dobrovolné změny rezervace na základě Vaší žádosti.",
2895 "content.legal.terms.article_9.paragraph_2": "Poskytneme Vám veškeré dokumenty potřebné pro Vaši cestu. Za zkontrolování, že všechny dokumenty byly přijaty a jsou v pořádku, však nesete odpovědnost Vy sami. Neneseme odpovědnost za jakékoli problémy vznikající v důsledku Vašeho nezajištění veškeré správné a přiměřené pasové dokumentace s dostatečnou dobou platnosti (alespoň šesti měsíců), víz nebo jiných cestovních dokumentů vyžadovaných jakoukoli leteckou společností, orgánem nebo destinací, včetně zemí, kterými můžete pouze procházet. Pokud jste od nás neobdrželi žádnou dokumentaci nebo věříte, že některá dokumentace chybí nebo je nepřesná, musíte nás okamžitě kontaktovat a informovat a my uděláme vše pro to, abychom Vám veškerou potřebnou dokumentaci poskytli. \"",
2896 "content.legal.terms.article_9.title": "Článek 9. Přepravní podmínky",
2897 "content.legal.terms_before_date": "Obchodní podmínky platné před datem __date__",
2898 "content.legal_refer_friend.terms.article_1.paragraph_1": "<li> Tyto Zvláštní obchodní podmínky upravují vztah mezi námi, společností Kiwi.com s.r.o., IČO: 29352886, se sídlem na Palachově náměstí 797/4, Starý Lískovec, 625 00 Brno, Česká republika, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, spisová značka C 74565, DIČ: CZ29352886 (dále jen „<strong>Kiwi.com</strong>“, „<strong>my</strong>“, „ <strong>nás</strong>“, „<strong>náš</strong>“), a Vámi jako registrovaným zákazníkem s účtem Kiwi.com („<strong>Vy</strong>“, „<strong>Vás</strong>“, „<strong>Váš</strong>“); („<strong>Vy</strong>“, „<strong>Vás</strong>“ a/nebo „<strong>Váš</strong>\" může také popisovat osobu, která se tohoto programu účastní na základě pozvánky popsané níže.) </li> <li> Program Doporučit příteli (dále jen „<strong>program</strong>“) umožňuje získávat prostředky na účet Kiwi.com (dále jen „<strong>prostředky</strong>“) ve formě kreditu, za který lze koupit výhradně služby a produkty (dále jen „rezervace“), které nabízíme na našem webu www.kiwi.com (dále jen „<strong>web</strong>“). </li>",
2899 "content.legal_refer_friend.terms.article_1.title": "Obecná ujednání",
2900 "content.legal_refer_friend.terms.article_2.paragraph_1": "<li> Pomocí aktivačního odkazu, který Vám v rámci tohoto programu poskytneme, nám můžete doporučit přátele (dále jen „<strong>doporučení</strong>“). </li> <li> Každý Váš přítel s účtem Kiwi.com, kterého pozvete do programu (dále jen „<strong>přítel</strong>“), získá při první rezervaci prostředky ve výši 20 EUR. Vy tyto prostředky nesmíte využít žádným způsobem. Budeme-li mít důvodné podezření, že tyto prostředky chcete použít v souvislosti s jakoukoli rezervací, můžeme zrušit platnost veškerých poukazů souvisejících s těmito prostředky. </li> <li> Za každé doporučení, jehož výsledkem byla rezervace ve výši alespoň 200 EUR, získáte prostředky ve výši 20 EUR. </li>",
2901 "content.legal_refer_friend.terms.article_2.title": "Jak to funguje?",
2902 "content.legal_refer_friend.terms.article_3.paragraph_1": "<li>V rámci programu můžete získat prostředky v maximální výši 5 000 EUR.</li> <li> Přítel může prostředky získat pouze během prvních 2 týdnů od doporučení. </li> <li> Prostředky mohou být použity pouze během prvních dvanácti měsíců po připsání na příslušný účet Kiwi.com. </li> <li> Doporučení lze použít pouze pro soukromé, nekomerční účely. Vyhrazujeme si právo kdykoli a z jakéhokoli důvodu pozastavit nebo zrušit program nebo Vaši účast v programu, pokud si všimneme jakékoli aktivity, o které se domníváme, že je podvodná nebo porušuje pravidla. </li>",
2903 "content.legal_refer_friend.terms.article_3.title": "Omezení",
2904 "content.legal_refer_friend.terms.article_4.paragraph_1": "<li> Pokud se účastníte programu, souhlasíte, že veškeré záležitosti, které nejsou zahrnuty v těchto Zvláštních obchodních podmínkách, se řídí našimi Obchodními podmínkami dostupnými na našem webu. </li> <li> Účastí v programu potvrzujete, že jste získali dobrovolný, konkrétní, informovaný a jednoznačný souhlas každého zamýšleného příjemce pozvánky, jehož e-mailovou adresu jste zadali do pole pro e-mail, s doporučováním našich produktů a služeb, tj. s obdržením e-mailové pozvánky. </li>",
2905 "content.legal_refer_friend.terms.article_4.title": "Obecné podmínky",
2906 "content.magic_app_link.body": "Klikněte na přihlašovací odkaz v e-mailové aplikaci ve svém mobilu. Tím se automaticky přihlásíte.",
2907 "content.magic_app_link.title ": "Jejda! Přihlašovací odkaz budete muset otevřít ve svém mobilu",
2908 "content.media.alert.note": "Aktuální prvky designu Kiwi.com jsou k dispozici v systému <a href=\"__url__\">Orbit Design System</a>",
2909 "content.media.alert.title": "Tato sada pro média je zastaralá",
2910 "content.mobile.app_store": "K dispozici na App Store",
2911 "content.mobile.boarding_passes.text": "Už jste někdy zpanikařili, protože jste nemohli najít letenky? Klidně na ně zapomeňte a vychutnejte si poklidnou cestu bez stresu.",
2912 "content.mobile.boarding_passes.title": "Palubní lístky",
2913 "content.mobile.bottom_background.title": "Vydejte se na cestu",
2914 "content.mobile.explore_function.text": "Vydejte se do neznáma vyzbrojeni znalostmi od místních obyvatel nebo zjistěte, kde najít Wi-Fi nebo nabíječku. Vyzkoušejte letištní salonek, jste přece VIP.",
2915 "content.mobile.explore_function.title": "Prozkoumejte okolí",
2916 "content.mobile.feature.mobile_deals.text": "Získejte skvělé nabídky a promokódy. Uživatele naší aplikace si rozmazlujeme.",
2917 "content.mobile.feature.mobile_deals.title": "Nabídky jen na mobilních zařízeních",
2918 "content.mobile.google_play": "K dispozici na Google play",
2919 "content.mobile.header.explore_airport.subtitle": "Mějte praktické informace a mapy letišť neustále u sebe.",
2920 "content.mobile.header.explore_airport.title": "Informace o letišti",
2921 "content.mobile.header.explore_destination.subtitle": "Plánujte výlety na oblíbená turistická místa a objevujte zajímavé atrakce a aktivity.",
2922 "content.mobile.header.explore_destination.title": "Prozkoumejte destinaci",
2923 "content.mobile.header.manage_booking.subtitle": "V části Spravovat moje rezervace můžete přidávat sportovní vybavení, hudební nástroje, kočárky apod.",
2924 "content.mobile.header.manage_booking.title": "Spravujte své rezervace",
2925 "content.mobile.header.subtitle": "Spravujte své cesty, ať jste kdekoli",
2926 "content.mobile.header.title": "Svět cestování na dlani",
2927 "content.mobile.instabooking.text": "Zapomeňte na formuláře! Vyplňte informace související s rezervací jediným klepnutím.",
2928 "content.mobile.instabooking.title": "Blesková rezervace",
2929 "content.mobile.mobile_app": "Mobilní aplikace Kiwi.com",
2930 "content.mobile.price_alerts.text": "Ušetří vám čas i peníze a v aplikaci se snadno nastavují a spravují.",
2931 "content.mobile.price_alerts.title": "Upozornění na ceny",
2932 "content.mobile.subtitle": "Spravujte své cesty, ať jste kdekoli",
2933 "content.mobile.title": "Vstupte do světa cestování",
2934 "content.mobile.travel_services.text": "Získejte ubytování, pronájem automobilu, taxi, parkování na letišti, přepravu a přístup do VIP letištních salonků za skvělé ceny. Let je jen jedním dílkem skládačky.",
2935 "content.mobile.travel_services.title": "Služby pro cestovatele",
2936 "content.mobile.trip_notifications.text": "Vyhněte se poplatkům za odbavení na letišti a dalším nepříjemným překvapením. Spravujte své cesty odkudkoli.",
2937 "content.mobile.trip_notifications.title": "Oznámení ohledně cesty",
2938 "content.pages.about.quote_business_insider": "Jde o jednu z těch společností, u kterých si pomyslíte: „Jak to, že to ještě nikoho nenapadlo?“",
2939 "content.pages.about.quote_ny_times": "...v podstatě vám ukáže, kam můžete v rámci svého finančního rozpočtu letět",
2940 "content.pages.about.quote_today": "...na rozdíl od klasických vyhledávačů může Váš itinerář zahrnovat i spojení leteckých společností, které spolu vzájemně nespolupracují. Výsledkem je řada levných, navazujících letů, které Vás dopraví, kam budete chtít.",
2941 "content.pages.about.title": "O __companyName__",
2942 "content.pages.account.title": "Zákazník",
2943 "content.pages.business.title": "B2B",
2944 "content.pages.careers.title": "Kariéra",
2945 "content.pages.cookies.title": "Zásady používání souborů cookie",
2946 "content.pages.feedback.extra_categories_note": "Kategorie vztahující se k rezervacím budou přístupné po ověření.",
2947 "content.pages.feedback.get_support": "Podpora __companyName__",
2948 "content.pages.feedback.phones_locked.button_text": "Ověřit a zobrazit kontaktní údaje",
2949 "content.pages.feedback.phones_locked.faq": "Zobrazit často kladené otázky",
2950 "content.pages.feedback.phones_locked.info": "Kontaktní údaje budou k dispozici po ověření rezervace.",
2951 "content.pages.feedback.phones_locked.subtext": "Pokud nastaly jakékoli problémy s platbou, najdete v e-mailu naše kontaktní číslo.",
2952 "content.pages.feedback.phone_numbers": "Telefonní čísla",
2953 "content.pages.feedback.priority_number_subtitle": "Kromě standardní sazby, kterou si účtuje váš poskytovatel, zaplatíte ještě 0,04 € za minutu.",
2954 "content.pages.feedback.priority_number_title": "Placená prioritní linka",
2955 "content.pages.feedback.standard_number_subtitle": "Zaplatíte pouze standardní sazbu, kterou si účtuje váš poskytovatel.",
2956 "content.pages.feedback.standard_number_title": "Standardní telefonní čísla",
2957 "content.pages.feedback.textarea_language_not_supported": "Pokud nám napíšete v nepodporovaném jazyce, použijeme překladač a odpovíme vám v podporovaném jazyce. Chcete-li získat tu nejlepší podporu, pošlete nám jen jeden požadavek, ve kterém uvedete co nejvíc informací.",
2958 "content.pages.feedback.textarea_note": "Chcete-li získat tu nejlepší podporu, pošlete nám jeden požadavek, ve kterém uvedete co nejvíc informací.",
2959 "content.pages.feedback.title": "Pošlete nám zprávu",
2960 "content.pages.guarantee.title": "Záruka __companyName__",
2961 "content.pages.investors.title": "Investoři",
2962 "content.pages.legal.insurance_conclusion": "Vzdálené uzavření pojištění",
2963 "content.pages.legal.insurance_document": "Pojistný informační dokument",
2964 "content.pages.legal.insurance_memorandum": "Informace o ochraně osobních údajů",
2965 "content.pages.legal.title": "Obchodní podmínky",
2966 "content.pages.legal_refer_friend.title": "Special Terms and Conditions for the Kiwi.com Refer a Friend Program",
2967 "content.pages.loyalty_terms.article_1.part_1": "Tyto zvláštní obchodní podmínky programu Compass (dále jen „<strong>Podmínky programu Compass</strong>”) upravují účast a členství ve věrnostním programu („<strong>Compass</strong>”) společnosti Kiwi.com s.r.o., IČO: 29352886, s registrovaným sídlem na adrese Palachovo náměstí 797/4, Starý Lískovec, PSČ 625 00 Brno zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, spisové číslo 74565, DIČ: CZ29352886 („<strong>Kiwi.com</strong>”, „<strong>my</strong>”, „<strong>naše</strong>”, „<strong>nám</strong>”).",
2968 "content.pages.loyalty_terms.article_1.part_2": "Program Compass umožňuje našim zákazníkům a také zákazníkům společnosti Kiwi.com, Inc. („<strong>vám</strong>”, „<strong>vaše</strong>”) sbírat a uplatňovat body Compass („<strong>body Compass</strong>”) a získávat další bonusy a výhody podle pravidel vymezených v těchto Podmínkách programu Compass.",
2969 "content.pages.loyalty_terms.article_1.part_3": "Veškeré záležitosti, které nejsou zahrnuty v těchto Podmínkách programu Compass, se řídí našimi Obchodními podmínkami dostupnými na našem webu. Termíny uvedené v těchto Podmínkách programu Compass jako „<strong>rezervace</strong>”, „<strong>služba</strong>”, „<strong>balíček služeb</strong>”, „<strong>web</strong>” mají specifický význam definovaný v našich Obchodních podmínkách, pokud nejsou vymezeny jinak v těchto Podmínkách programu Compass. V případě rozporu s našimi Obchodními podmínkami budou mít přednost tyto Podmínky programu Compass.",
2970 "content.pages.loyalty_terms.article_1.title": "Článek 1. Obecná ustanovení",
2971 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_1": "Máte možnost sbírat body Compass a využívat s nimi naše služby, i když nejste členem programu (viz Článek 4 těchto Podmínek programu Compass). Dokončením rezervace na našem webu, za kterou vám přísluší body Compass (během procesu rezervace budete na skutečnost upozorněni), přijímáte tyto Podmínky programu Compass a souhlasíte, že jimi budete vázáni.",
2972 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_2": "Body Compass můžete získat, když dokončíte rezervaci na našem webu a plně ji využijete. Pokud jste rezervaci neprovedli přímo na našem webu, například pokud jste byli přesměrováni na některý z našich partnerských webů a rezervaci dokončíte tam, body Compass nezískáte.",
2973 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_3": "Celkový počet bodů Compass přidělených za rezervaci bude vypočten na základě konečné ceny a dalších důležitých faktorů, jako je Vaše členská úroveň (viz Článek 4 těchto Podmínek programu Compass). Množství bodů, které získáte v případě, že nejste členem programu, bude vycházet ze základní členské úrovně. Body Compass vám budou připsány během 24 hodin od odletu posledního letu ve Vaší rezervaci, pokud jste provedli všechny platby a absolvovali všechny lety obsažené v rezervaci.",
2974 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_4": "Příslušný počet bodů Compass, které získáte za rezervaci, se vám zobrazí na webu před dokončením rezervace a také bude uveden v členské sekci webu po dokončení rezervace jako body k připsání. Zobrazený počet bodů Compass se může lišit od skutečně připsaných bodů Compass. Nelze využít body, které zatím čekají na konečné připsání.",
2975 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_5": "Vyhrazujeme si právo vám na základě našeho vlastního uvážení zvýšit nebo snížit celkový počet bodů Compass, které vám mají být připsány, a také právo vám body vůbec nepřipsat, zejména pokud nesplňujete některou z podmínek vymezených v těchto Podmínkách programu Compass.",
2976 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_6": "Od dne prvního připsání bodů můžete získat v období následujících dvanácti po sobě jdoucích měsíců body Compass jen za prvních 50 (padesát) rezervací. Za rezervace překračující tento limit vám body nebudou připsány.",
2977 "content.pages.loyalty_terms.article_2.title": "Článek 2. Sbírání bodů Compass pro využívání našich služeb",
2978 "content.pages.loyalty_terms.article_3.part_1": "Body Compass můžete získat v případě, že se zapojíte do některé z našich ohlášených speciálních nabídek, jako je například bonus za aktivaci členství v programu Compass nebo bonus za využívání naší mobilní aplikace. Tyto speciální nabídky můžeme kdykoli ohlásit, zahájit, zrušit nebo ukončit.",
2979 "content.pages.loyalty_terms.article_3.part_2": "Počet bodů Compass, které lze získat, spolu s dalšími podmínkami pro získání bodů Compass v rámci speciálních nabídek oznámíme prostřednictvím webu, e-mailu nebo jiným způsobem. Pokud není uvedeno jinak, body Compass lze v rámci jedné speciální nabídky získat pouze jednou.",
2980 "content.pages.loyalty_terms.article_3.part_3": "Vyhrazujeme si právo dle našeho výhradního uvážení zvýšit nebo snížit počet bodů Compass, které vám mají být přiděleny, a také právo vám body vůbec nepřidělit, zejména pokud nesplňujete některou z podmínek speciální nabídky nebo některou z podmínek vymezených v těchto Podmínkách programu Compass. Vyhrazujeme si právo kdykoli dle našeho výhradního uvážení podmínky speciálních nabídek upravit.",
2981 "content.pages.loyalty_terms.article_3.title": "Článek 3. Sbírání bodů Compass v rámci speciálních nabídek",
2982 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_1": "Kompletní výhody programu Compass máte možnost získat pouze v případě, že jste se stali členem programu Compass („<strong>člen</strong>”), tedy aktivací členství programu Compass („<strong>členství</strong>”).",
2983 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_10": "Pokud vám členská úroveň umožňuje získat některý z Balíčků služeb zdarma, během rezervace se vám může zobrazit možnost si daný Balíček bezplatně přidat. Poskytnutí balíčku služeb se řídí našimi Obchodními podmínkami.",
2984 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_11": "Pokud vám členská úroveň umožňuje sbírat body Compass rychleji, bude při výpočtu bodů Compass použit koeficient, který se váže k dané členské úrovni v programu Compass v souladu s Článkem 2 těchto Podmínek programu Compass.",
2985 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_2": "Členství v programu Compass lze aktivovat prostřednictvím k tomu určeného rozhraní na webu, kde je potřeba dokončit všechny požadované kroky aktivačního procesu. Aktivace členství vyžaduje úplné a bezpodmínečné přijetí těchto Podmínek programu Compass a uložení údajů platební karty. Můžeme stanovit odpovídající věkový limit pro aktivaci členství.",
2986 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_3": "Členem se můžete stát pouze jako jednotlivec (fyzická osoba). Můžete mít pouze jedno členství.",
2987 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_4": "Váš typ členství („<strong>členská úroveň</strong>”) závisí na počtu bodů Compass, které nasbíráte za příslušné období. V rámci programu Compass se rozlišují tři členské úrovně (řazené vzestupně): <em>Scout</em>, <em>Adventurer</em> a <em>Captain</em>.",
2988 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_5": "Vaše výchozí členská úroveň je <em>Scout</em>. K posunu na úroveň <em>Adventurer</em> nebo <em>Captain</em> musíte na úrovni <em>Scout</em> za jakkoli dlouhé období od posledního snížení na úroveň <em>Scout</em> nasbírat požadovaný počet bodů Compass. K posunu na úroveň <em>Captain</em> musíte na úrovni <em>Adventurer</em> za dvanáct (12) kalendářních měsíců od navýšení na úroveň <em>Adventurer</em> nasbírat rozdíl mezi požadovanými počty bodů Compass pro úroveň <em>Adventurer</em> a <em>Captain</em>.",
2989 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_6": "Po posunu na úroveň <em>Adventurer</em> nebo <em>Captain</em> si členskou úroveň udržíte po dvanáct (12) měsíců od posledního navýšení. Abyste si svou členskou úroveň udrželi i po uplynutí tohoto období, musíte nasbírat potřebný počet bodů Compass během dvanácti (12) měsíců od navýšení a poté znovu po každém výročí od navýšení. Pokud nasbíráte méně bodů, než je potřeba pro udržení členské úrovně, bude Vaše úroveň snížena na úroveň odpovídající nasbíranému počtu bodů Compass.",
2990 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_7": "Počet bodů Compass požadovaný k dosažení a udržení členské úrovně najdete na příslušné stránce na webu. Upozorňujeme, že pro udržení úrovně nebo přesun na vyšší úroveň se započítávají pouze body Compass, které byly připsány. Body Compass, které zatím nebyly připsány, byly využity, vypršely, propadly, byly odebrány nebo zrušeny, se nezapočítávají.",
2991 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_8": "Vyhrazujeme si právo dle vlastního uvážení zrušit vaše členství v programu Compass, z programu vás vyřadit nebo změnit vaši členskou úroveň.",
2992 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_9": "Výhody pro členy jsou pro vás dostupné v závislosti na Vaší členské úrovni. Aktuálně dostupné výhody najdete na příslušné stránce na webu. Kterékoli z výhod nebo všechny výhody mohou být na základě našeho vlastního rozhodnutí změněny nebo odstraněny.",
2993 "content.pages.loyalty_terms.article_4.title": "Článek 4. Členství, úrovně a výhody",
2994 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_1": "Jako člen můžete průběžně kontrolovat počet nasbíraných bodů Compass. Aktuální stav bodů, které vám byly připsány nebo které čekají na připsání, najdete na příslušné stránce na webu. Body Compass budou považovány za připsané a nasbírané až poté, co tak byly na webu označeny.",
2995 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_2": "Body Compass jsou platné po dobu 12 (dvanácti) měsíců od jejich připsání. Pokud během této doby získáte další body Compass, platnost všech Vašich nasbíraných, nevypršených a nepropadlých bodů Compass bude prodloužena o 12 (dvanáct) měsíců. Vaše body Compass trvale propadnou, pokud jejich platnost vyprší.",
2996 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_3": "Body Compass, které jsou označeny jako nepotvrzené, uplatněné, vypršené, propadlé, odebrané nebo zrušené, nejsou považovány za připsané a nasbírané a nelze je uplatnit ani využít.",
2997 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_4": "Peněžní hodnota bodů Compass zobrazená na webu představuje aktuální slevu, kterou lze obdržet za podmínek stanovených v Článku 6 těchto Podmínek programu Compass. Peněžní hodnota bodů Compass je pouze informativní a může se kdykoli změnit.",
2998 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_5": "Body Compass lze využít pouze způsobem vymezeným v těchto Podmínkách programu Compass. Body Compass nelze prodat, směnit nebo jinak převést a nelze za ně požadovat hotovost ani jiné prostředky, pokud není v Podmínkách programu Compass uvedeno jinak. Připsané body Compass se přičítají vám v rámci Vašeho členství a nelze je převést na jiného člena nebo třetí stranu ani není možné jejich uplatnění nebo využití jiným členem nebo třetí stranou.",
2999 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_6": "Vyhrazujeme si právo vám dle našeho uvážení kdykoli zvýšit nebo snížit počet bodů Compass.",
3000 "content.pages.loyalty_terms.article_5.title": "Článek 5. Vaše body Compass",
3001 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_1": "Jako člen můžete mít možnost nasbírané body Compass uplatnit jako slevu na naše služby rezervované prostřednictvím našeho webu.",
3002 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_2": "Dostupné možnosti uplatnění bodů Compass jako slevy se vám zobrazí na našem webu v průběhu rezervace. Pokud se vám možnost slevy v průběhu rezervace nezobrazí, body Compass nelze uplatnit.",
3003 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_3": "Pokud jsou body Compass uplatněny jako sleva, odpovídající počet bodů Compass bude označen jako využitý a bude odečten od Vašeho aktuálního stavu bodů Compass. Ke slevě lze uplatnit pouze body Compass, které byly připsány. Nelze využít body Compass, které čekají na potvrzení, byly využité, vypršely, propadly, byly odebrány nebo zrušeny.",
3004 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_4": "K získání slevy na rezervaci může být vyžadován minimální nasbíraný počet bodů Compass. Pokud nemáte minimální počet bodů, nebude možné body Compass k získání slevy na rezervaci použít.",
3005 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_5": "Pokud vám z jakéhokoli důvodu poskytneme refundaci nebo kompenzaci ceny našich služeb, u které byly uplatněny body jako sleva, výši původní slevy nikdy neobdržíte zpět ve formě finanční hotovosti, ale původní sleva a uplatněné body Compass budou kompenzovány způsobem stanoveným dle našeho uvážení (např. nové body Compass, poukázka Kiwi nebo námi stanovená cena). Můžeme však také rozhodnout, že vám žádná kompenzace za body Compass poskytnuta nebude.",
3006 "content.pages.loyalty_terms.article_6.title": "Článek 6. Uplatnění bodů Compass",
3007 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_1": "Vyhrazujeme si právo tyto Podmínky programu Compass kdykoli a bez předchozí konzultace s vámi upravit, a to zejména změnit, zrušit nebo odebrat kterýkoli způsob či všechny způsoby sbírání bodů Compass, členské úrovně a výhody pro členy. Aktuální verze podmínek bude zveřejněna na příslušné stránce na webu. Také si vyhrazujeme právo program Compass kdykoli ukončit.",
3008 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_2": "VEZMĚTE PROSÍM NA VĚDOMÍ, ŽE TYTO PODMÍNKY PROGRAMU COMPASS VÁM NEPOSKYTUJÍ PRÁVNÍ NÁROK NA BODY COMPASS, ČLENSTVÍ, ČLENSKOU ÚROVEŇ, BEZPLATNÉ BALÍČKY SLUŽEB, SLEVY NEBO JAKÉKOLI JINÉ VÝHODY NEBO KOMPENZACI ZA NĚ.",
3009 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_3": "Aniž jsou dotčeny jakékoli naše další případné právní nároky, v případě, že se dopustíte jakéhokoli porušení těchto Podmínek programu Compass nebo záměrného zneužití programu Compass pro své komerční aktivity, způsobíte nám újmu nebo se dopustíte podvodného jednání, můžeme zneplatnit Vaše body Compass nebo je nechat trvale propadnout, zrušit Vaše členství nebo snížit Vaši členskou úroveň, či odebrat nebo zrušit poskytnutou výhodu, a to bez předchozího upozornění a jakékoli kompenzace.",
3010 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_4": "V případě jakýchkoli sporů vzniklých na základě těchto Podmínek programu Compass nebo v souvislosti s programem Compass budou mít plnou pravomoc k jejich projednání soudy České republiky, ledaže aplikovatelná kogentní právní úprava stanoví jinak.",
3011 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_5": "Program Compass, tyto Podmínky programu Compass a jakékoli právní vztahy, které z nich vyplývají nebo jsou z nich odvozené, se řídí právními předpisy České republiky s vyloučením veškerých kolizních norem.",
3012 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_6": "Tyto Podmínky programu Compass vstupují v platnost a účinnost dne __date__.",
3013 "content.pages.loyalty_terms.article_7.title": "Článek 7. Závěrečná ustanovení",
3014 "content.pages.loyalty_terms.title": "Obchodní podmínky programu Compass",
3015 "content.pages.manage.choose_another": "Vybrat jinou rezervaci",
3016 "content.pages.manage.title": "Moje rezervace",
3017 "content.pages.media.brandcolours": "Firemní barvy",
3018 "content.pages.media.download_brandguide": "Stáhněte si manuál k firemním barvám",
3019 "content.pages.media.down_all_web_screenshots": "Stáhnout všechny snímky obrazovky",
3020 "content.pages.media.down_logo_more_formats": "Stáhnout logo ve všech formátech",
3021 "content.pages.media.logo": "Logo",
3022 "content.pages.media.screenshots": "Snímky obrazovky",
3023 "content.pages.media_room": "Media Room",
3024 "content.pages.privacy.title": "Ochrana osobních údajů",
3025 "content.pages.refund.title": "Žádost o vrácení peněz",
3026 "content.pages.security_title": "Bezpečnost",
3027 "content.pages.support.title": "Podpora",
3028 "content.pages.team.title": "Tým",
3029 "content.pages.terms.title": "Podmínky používání",
3030 "content.pages_v2.investors.contact": "Dotazy týkající se investic zasílejte našemu CFO Juraji Strieženci na adresu invest@skypicker.com.",
3031 "content.pages_v2.investors.intro": "Naše společnosti byla založena v roce 2012 jako __oldBrand__.com a díky úžasné investici od známého českého podnikatele Jiřího Hlavenky jsme začali vyvíjet jedinečný algoritmus kombinující lety, který propojuje nejen spolupracující aerolinky, ale téměř všechny letecké společnosti na světě. Tento proces nazýváme „Virtuální propojování“. Koncem roku 2013 jsme byli podpořeni další investicí od společnosti Touzimsky Airlines s.r.o., která je součástí investiční skupiny Touzimsky Kapital. Krátce po uzavření dohody jsme získali český vyhledávač letenek WhichAirline s.r.o., který nám pomohl rozšířit množství našich uživatelů, zvýšit výnosy a umožnil nám soustředit se na další rozvoj našeho produktu. To všechno začalo od počátku roku 2015 přinášet pozoruhodné výsledky. Spoluzakladatel druhého největšího českého vyhledávače a úspěšný investor v oblasti internetového obchodování, Ondřej Tomek, investoval 1 milión EUR (cca 27 milionů korun), aby podpořil náš exponenciální růst a přinesl do naší společnosti své mnoholeté zkušenosti.",
3032 "content.pages_v2.investors.name_change_info": "Po čtyřech letech činnosti a rekordním růstu tržeb dosahujícím 1 500 % v roce 2015 __oldBrand__.com v květnu 2016 mění svůj název na Kiwi.com. <a href=\"/content/introducing-new-brand\">Zjistěte více o změně našeho názvu.</a>",
3033 "content.pages_v2.media.press_kit": "Pro média",
3034 "content.privacy.access.content": "\n <p>Chceme, abyste vždy měli nad svými osobními údaji kontrolu. Proto máte určitá práva, která to umožňují. Za určitých podmínek můžete: </p>\n <ol>\n <li>získat přístup k veškerým svým údajům, které používáme nebo zpracováváme, a dokonce získat jejich kopii,</li>\n <li>požádat nás o smazání svých údajů,</li>\n <li>opravit údaje, které zpracováváme, pokud si myslíte, že jsou chybné,</li>\n <li>omezit zpracování údajů,</li>\n <li>ohradit se proti zpracovávání,</li>\n <li>obdržet své osobní údaje v běžně používaném a strojově čitelném formátu nebo tyto údaje přenést k jinému poskytovateli.</li>\n </ol>\n <p>Svá práva můžete uplatnit, když nám zašlete e-mail se svým požadavkem prostřednictvím tohoto formuláře: <a href=\"/privacy/rights\">www.kiwi.com/privacy/rights</a>.</p>\n <p>Vezměte prosím na vědomí, že budeme reagovat pouze na požadavky zaslané z e-mailové adresy použité při rezervaci nebo objednání služby, abychom zajistili bezpečnost vašich osobních údajů. Pokud za vás rezervaci provedl někdo jiný, požádáme vás o doplňující informace (číslo rezervace atd.), abychom měli jistotu, že jste skutečně majitelem daných osobních údajů.</p>\n ",
3035 "content.privacy.access.more": "<h4>Přístup k Vašim osobním údajům</h4>\n<p>Máte právo se nás kdykoliv zeptat, zda zpracováváme Vaše osobní údaje, a požádat nás o následující informace:</p>\n<ol> <li>účely, pro které zpracováváme Vaše osobní údaje, </li>\n<li>\n<a href=\"#purposes\">kategorie</a> Vašich osobních údajů, které zpracováváme, </li>\n<li>seznam třetích stran, se kterými sdílíme Vaše osobní údaje, zejména, pokud se tyto třetí strany nacházejí ve třetích zemích, </li>\n<li>plánovaná doba, po kterou budeme zpracovávat Vaše osobní údaje, nebo alespoň jak stanovujeme dobu uchování osobních údajů, </li>\n<li>Vaše práva coby subjektu údajů podle GDPR, </li>\n<li>Vaše právo podat stížnost u dozorového úřadu, </li>\n<li>informace o tom, odkud jsme obdrželi Vaše osobní údaje, pokud jsme je nezískali přímo od Vás, </li>\n<li>jakékoliv informace o tom, že jste předmětem automatizovaného rozhodování (pokud k němu dochází), </li>\n<li>kdy byly osobní údaje předány do třetí země a jaká platí bezpečnostní opatření v souladu s GDPR. </li>\n</ol>\n<p>Na Vaši žádost Vám poskytneme kopii všech Vašich osobních údajů, které zpracováváme. První kopie je zdarma. Další kopie však mohou být zpoplatněny za účelem pokrytí administrativních nákladů. </p>\n<p>Můžete také požádat o předání svých osobních údajů v běžně používaném formátu, a to za účelem <a href=\"#access\">přenositelnosti údajů</a>.</p>\n<h4>Vymazání Vašich osobních údajů</h4>\n<p>Máte také právo požádat o úplné vymazání svých osobních údajů (nebo přesněji o jejich nevratnou anonymizaci), pokud nastane některá z těchto situací:</p>\n<ol> <li>Vaše osobní údaje již nepotřebujeme pro žádný z <a href=\"#purposes\">účelů</a> vymezených v těchto Zásadách ochrany osobních údajů, </li>\n<li>úspěšně vznesete <a href=\"#access\">námitku</a> proti zpracování svých osobních údajů v souladu s článkem 21 GDPR a my Vaše osobní údaje nepotřebujeme za žádným jiným účelem, </li>\n<li>Vaše osobní údaje jsme zpracovávali neoprávněně, </li>\n<li>máme právní povinnost Vaše osobní údaje vymazat.</li>\n</ol>\n<p>Právo požadovat vymazání Vašich osobních údajů se však neuplatní, pokud je jejich zpracování nutné za těmito účely:</p>\n<ol> <li>výkon práva na svobodu projevu a informací, </li>\n<li>splnění právní povinnosti, která od nás vyžaduje uchování osobních údajů, </li>\n<li>potřebujeme osobní údaje z důvodu určení, výkonu nebo obhajoby právních nároků.</li>\n</ol>\n<h4>Oprava Vašich osobních údajů </h4>\n<p>Pokud si myslíte, že některé z námi zpracovávaných osobních údajů nejsou správné, můžete nás o tom informovat a my uděláme vše pro to, abychom údaje opravili. </p>\n<p>Upozorňujeme, že údaje nemůžeme opravit v databázích, které souvisí s Vaší letenkou/jízdenkou. Pokud bychom tak učinili, údaje uchovávané na straně dopravce nebo poskytovatele dalších služeb by se nezměnily a my bychom je nemohli spárovat se svými záznamy. Údaje na své letence/jízdence můžete kdykoliv změnit prostřednictvím sekce Spravovat moje rezervace na webu Kiwi.com.</p>\n<h4>Omezení zpracování Vašich osobních údajů</h4>\n<p>Za určitých podmínek omezíme zpracování Vašich osobních údajů. To znamená, že zajistíme, aby nebyly zpracovány pro jiné účely, než je jejich archivace nebo přesun do bezpečného archivu. Máte právo požadovat omezení zpracování osobních údajů v těchto případech:</p>\n<ol> <li>máte pochybnosti o přesnosti svých osobních údajů (po vyřešení budeme údaje nadále zpracovávat), </li>\n<li>Vaše osobní údaje jsme zpracovávali protiprávně, ale žádáte pouze omezení jejich zpracování namísto odstranění, </li>\n<li>jediný zbývající účel pro zpracování osobních údajů je určení, výkon a obhajoba právních nároků, </li>\n<li>vznesli jste námitku proti zpracování osobních údajů v souladu s článkem 21 odst. 1 GDPR a my ověřujeme, zda je Vaše žádost oprávněná.</li>\n</ol>\n<h4>Námitka proti zpracování Vašich osobních údajů</h4>\n<p>Můžete vznést námitku proti kterémukoliv z účelů, za kterým na základě oprávněného zájmu zpracováváme Vaše osobní údaje. Pokud vznesete námitku proti zpracovávání svých osobních údajů za některým z <a href=\"#purposes\">marketingových účelů</a>, okamžitě je přestaneme za tímto účelem využívat. </p>\n<p>Pokud vznesete námitku proti některému z jiných účelů, za kterými na základě oprávněného zájmu zpracováváme osobní údaje, přestaneme je za daným účelem zpracovávat, pokud nemůžeme potvrdit, že náš oprávněný zájem ke zpracovávání převáží Vaše zájmy, práva a svobody.</p>\n<h4>Přenositelnost Vašich osobních údajů</h4>\n<p>Máte právo <strong>na</strong> <strong>získání</strong> svých osobních údajů zpracovávaných za účely <a href=\"#purposes\">poskytování našich služeb</a> (nebo za jakýmikoliv jinými účely, kdy zpracováváme Vaše osobní údaje na základě souhlasu nebo jejich nezbytnosti k uzavření nebo plnění smlouvy) v běžně používaném a strojově čitelném formátu a máte právo na <strong>předání</strong> těchto údajů jinému správci dle Vašeho výběru. </p>",
3036 "content.privacy.access.title": "Jak získat přístup ke svým osobním údajům a jak je spravovat?",
3037 "content.privacy.changes.content": "Se zlepšováním služeb se může měnit i způsob, jakým zpracováváme osobní údaje. V případě změn tyto zásady ochrany osobních údajů aktualizujeme v souladu s principy transparentnosti. Pokud se vás změny budou týkat, informujeme vás e-mailem.<br><br>Tyto zásady ochrany osobních údajů jsou účinné od 1. 2. 2020.",
3038 "content.privacy.changes.title": "Změny zásad ochrany osobních údajů",
3039 "content.privacy.cookies.content": "<p>Soubory cookie jsou malé textové soubory umístěné ve vašem zařízení. Umožňují nám zapamatovat si určité informace, které pak využíváme k různým účelům, jako je provoz některých základních funkcí našich stránek, uložení vašeho nastavení a preferencí na našich stránkách, správa vašeho účtu, prevence podvodů, zlepšení výkonu při prohlížení našich stránek nebo marketing. Můžeme s jejich pomocí také analyzovat, jak naše stránky používáte, a podle toho stránky a služby vylepšovat.</p>\n<p>V zásadě se na našem webu setkáte se čtyřmi typy souborů cookie:</p>\n<ol> <li>soubory cookie, které jsou naprosto nezbytné pro správné fungování našich stránek a poskytování našich služeb (nelze je vypnout),</li>\n<li>tzv. „výkonnostní soubory cookie“, tj. soubory cookie, které používáme k počítání statistik za účelem vylepšení našich služeb,</li>\n<li>soubory cookie, které využíváme k marketingovým účelům,</li> <li>soubory cookie, které využíváme ke sdílení vašich osobních údajů s našimi partnery.</li>\n</ol>\n<p>Soubory cookie, které používáme ke statistickým a marketingovým účelům, můžete vypnout v nastavení preferencí souborů cookie <a href=\"__cookiesUrl__\">zde</a>.</p>\n<p>Své předvolby týkající se digitální reklamy si můžete zkontrolovat a změnit u Aliance pro digitální reklamu (DAA) na stránce <a href=\"http://optout.aboutads.info/\">http://optout.aboutads.info/</a>, nebo u Evropské aliance pro interaktivní digitální reklamu (EDAA) na stránce <a href=\"http://www.youronlinechoices.com/\">http://www.youronlinechoices.com/</a>.</p>",
3040 "content.privacy.cookies.more": "<p> I. NEZBYTNÉ SOUBORY COOKIE</p>\n<table> <tr> <td> <strong>SOUBORY COOKIE</strong> </td> <td> <strong>ÚČEL</strong> </td> </tr> <tr> <td>__cfduid<br>__cfruid </td> <td> <strong>Zabezpečení CloudFlare</strong><br>Soubory cookie nezbytné pro technické zabezpečení základních funkcí našich stránek. </td> </tr> <tr> <td>forterToken<br>forterTokenCopy<br>ftr_ncd</td> <td>\n<strong>Forter</strong> <br>Nástroj pro prevenci podvodů používaný při všech platbách na našich stránkách. Tento soubor cookie je nezbytný k dokončení transakce. </td> </tr> <tr> <td>lastRskxRun<br>rskxRunCookie</td> <td>\n<strong>Riskified</strong> <br>Další nástroj prevence podvodného jednání. </td> </tr>\n <tr> <td>gwmSourcePage<br>SKYPICKER_AFFILIATE<br>SKYPICKER_AFFILIATE_UID<br>SKYPICKER_AFFILIATE_SUB<br>sub1Param</td> <td>Tyto soubory cookie používáme ke sledování, ze kterých partnerských webů jste přišli (pokud k tomu došlo), a k získávání dalších informací potřebných k provedení třístranného propojení s partnerským webem, například pro potvrzení úspěšné rezervace. Tento soubor cookie je naprosto nezbytný ke správnému fungování tohoto provozního modelu. </td> </tr> <tr> <td>cookie_consent<br>cookie_settings</td> <td>Tento soubor cookie nám umožňuje zapamatovat si vaše preference ohledně používání souborů cookie. </td> </tr> <tr> <td>preferred_currency </td> <td>Tento soubor cookie nám umožňuje zapamatovat si vaši preferovanou měnu. </td> </tr> <tr> <td>preferred_language </td>\n <td>Tento soubor cookie nám umožňuje zapamatovat si váš preferovaný jazyk. </td> </tr> <tr> <td>raf_creditBalance </td> <td>Pokud ze svého účtu doporučíte naše stránky známému, potřebujeme tento soubor cookie ke sledování vašeho kreditu. </td> </tr> <tr> <td>SKYPICKER_VISITOR_UNIQID</td> <td>Tento soubor cookie potřebujeme ke sledování nepřihlášených uživatelů. Bez něj by nefungovaly některé základní funkce na našich stránkách. </td> </tr> <tr> <td>ua_session_token </td> <td>Bez tohoto souboru cookie by nebylo možné přihlásit se k účtu na Kiwi.com. </td> </tr> <tr> <td>track_*</td> <td>Tento soubor cookie nás informuje, zda uživatel dokončil objednávku.</td> </tr>\n <tr> <td>ignore_mobile_ad</td> <td>Tento soubor cookie používáme ke sledování, zda uživatel již zavřel reklamu na naši mobilní aplikaci, která se mu zobrazila během návštěvy našich stránek. Bez tohoto souboru cookie bychom si nezapamatovali, zda byla reklama již zavřena, a uživateli by se zobrazovala opakovaně na každé stránce.</td> </tr> <tr> <td>ui</td> <td>Tento soubor cookie používáme k rozeznávání toho, zda si uživatel prohlíží naše stránky ve standardním prohlížeči, nebo v prohlížeči mobilního zařízení.</td> </tr> <tr> <td>recentSearch</td> <td>V tomto souboru cookie ukládáme informace o vašich posledních vyhledáváních, abychom vám je mohli zobrazit.</td> </tr> <tr> <td>viewedOuibounceModal</td> <td>\n<strong>Knihovna ouibounce</strong><br>Je používán knihovnou ouibounce a slouží ke kontrole toho, jestli se vám již zobrazilo vyskakovací okno při opuštění stránky.</td> </tr>\n</table>\n<p> II. VÝKONNOSTNÍ SOUBORY COOKIE</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>SOUBORY COOKIE</strong> </td> <td>\n<strong>ÚČEL</strong> </td> </tr> <tr> <td>_parsely_visitor</td> <td>Tento soubor cookie vyhodnocuje, zda uživatel stránky již navštívil, nebo se jedná o nového návštěvníka.</td> </tr> <tr> <td>_ga<br>_gac_*<br>_gat_gtag_*<br>_gid<br>google_click_id<br>gtmSplitVar </td> <td>\n<strong>Google Analytics</strong><br>Nástroje Google Analytics používáme k měření návštěvnosti našich stránek, ke sledování interakce uživatelů s těmito stránkami a k získávání dalších užitečných informací, které návštěvníci během jejich prohlížení generují. </td> </tr> <tr> <td>_gcl_au<br>_gcl_aw</td> <td>\n<strong>Google AdSense</strong><br>Tyto soubory cookie nám umožňují používat sledovací službu Google Ads Conversion. Soubory také slouží službě Google AdSense ke sledování účinnosti reklam na stránkách, které využívají jejich služby.</td> </tr>\n <tr> <td>__inf_* </td> <td>\n<strong>Exponea Infinario</strong><br>Stejně jako v případě Google Analytics nám tyto soubory cookie pomáhají měřit návštěvnost našich stránek. Tento nástroj používáme konkrétně ke sledování počtu návštěvníků, kteří provedou rezervaci jízdenek/letenek nebo jiných služeb. Také shromažďujeme údaje, které slouží k testování nových funkcí na našich stránkách. </td> </tr> <tr> <td>_fbc<br>_fbp</td> <td>\n<strong>Facebook</strong><br>Tyto soubory cookie nám umožňují používat reklamní produkty společnosti Facebook. Pomáhají nám hlavně mít přehled o uživatelích, kteří přišli přes reklamu zobrazenou na Facebooku, a rozlišit naše unikátní uživatele, kteří používají služby společnosti Facebook.</td> </tr> <tr> <td>splitster_* </td> <td>Tento soubor cookie používáme k A/B testování, když na našich stránkách implementujeme nové funkce nebo provádíme změny a chceme si ověřit, jak na ně budou uživatelé reagovat. Díky tomuto souboru cookie můžeme rozdělit návštěvníky na dvě poloviny a každé ukazovat jinou verzi našich stránek. </td> </tr> <tr> <td>logglytrackingsession </td> <td>\n<strong>Loggly </strong><br>Tento soubor cookie používáme ke shromažďování informací ohledně celkové funkčnosti našich stránek a veškerých aktivit na jednotlivých stránkách, aby mohli naši vývojáři řešit potíže, které se na našich stránkách vyskytnou. Bez tohoto souboru bychom měli omezenou možnost řešit určité potíže. </td> </tr> <tr> <td>SL_C_*_KEY<br>SL_C_*_SID<br>SL_C_*_VID</td> <td>\n<strong>Smartlook</strong><br>Tyto soubory cookie nám umožňují vidět přesnou cestu uživatele při prohlížení našich stránek. </td> </tr> <tr> <td>fs_uid</td> <td>\n<strong>Fullstory</strong><br>Tento soubor cookie slouží aplikaci Fullstory, která dělá to samé jako Smartlook, tj. monitoruje, jak uživatelé prohlížejí náš web.</td> </tr> <tr> <td>utag_main</td> <td>\n<strong>Tealium</strong><br>Tento soubor cookie nám umožňuje využívat správu tagů společnosti Tealium, díky čemuž můžeme lépe sledovat používání našich stránek a provádět přesnější analýzy. </td> </tr>\n</table>\n <p> III. MARKETINGOVÉ SOUBORY COOKIE</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>SOUBORY COOKIE</strong> </td> <td>\n<strong>ÚČEL</strong> </td> </tr> <tr> <td>cto_lwid<br>cto_sid<br>criteo_write_test<br>cto_idcpy</td> <td>\n<strong>Criteo </strong><br>Criteo je reklamní síť, která nám pomáhá zobrazovat reklamy na webech třetích stran, které navštívíte. </td> </tr> <tr> <td>__inf_* </td> <td>\n<strong>Exponea Infinario</strong><br>Tento soubor cookie je nezbytný k provádění marketingových analýz a marketingové automatizaci. Umožňuje nám segmentovat zákazníky a následně jim zasílat přizpůsobené e-maily, vyskakovací okna a nabízená oznámení a zobrazovat reklamy na webech Kiwi.com a stránkách třetích stran. </td> </tr> <tr> <td>Im_puid<br>Im_snid<br>intent_media_prefs</td> <td>\n<strong>Intent Media</strong><br>Intent Media je reklamní síť, která nám pomáhá zobrazovat reklamy na webech třetích stran, které navštívíte.</td> </tr> </table>\n<p>IV. MARKETINGOVÉ SOUBORY COOKIE TŘETÍCH STRAN</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>SOUBORY COOKIE</strong> </td> <td>\n<strong>ÚČEL</strong> </td> </tr> <tr> <td>Travel Audience </td> <td>\n<strong>Travel Audience </strong><br>Shromažďování údajů o záměru hledání, oblíbených trasách a termínech, abychom mohli poskytovat relevantní nabídky. Tyto nabídky jsou specifické pro cílovou skupinu, dynamické a škálovatelné a zobrazují se uživatelům sítě Travel Audience. </td> </tr> <tr> <td>Sojern </td> <td>\n<strong>Sojern</strong><br>Shromažďování údajů o záměru hledání, oblíbených trasách a termínech, abychom mohli poskytovat relevantní nabídky. Tyto nabídky jsou specifické pro cílovou skupinu, dynamické a škálovatelné a zobrazují se uživatelům sítě Sojern. </td> </tr>\n</table>",
3041 "content.privacy.cookies.title": "Soubory cookie a podobné technologie",
3042 "content.privacy.data.content": "<p>V závislosti na účelu zpracováváme následující kategorie osobních údajů:</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>KATEGORIE OSOBNÍCH ÚDAJŮ</strong> </td> <td>\n<strong>POPIS</strong> </td> </tr> <tr> <td><strong>Identifikační údaje</strong></td> <td>Informace, podle kterých vás lze identifikovat jako fyzickou osobu, jako je vaše jméno, příjmení, pohlaví, národnost, datum narození nebo uměle vytvořená identifikační informace, například váš název účtu Kiwi.com.</td> </tr> <tr> <td><strong>Kontaktní údaje</strong></td> <td>Informace sloužící ke kontaktování, jako je e-mailová adresa nebo telefonní číslo.</td> </tr> <tr> <td><strong>Vaše chování na internetu při používání našich služeb</strong></td> <td>Vaše chování na našich stránkách nebo v naší aplikaci, například co jste navštívili, jak dlouho jste danou činností strávili, na co jste klikli atd. Také sledujeme vaši interakci s e-maily a upozorněními, které vám posíláme, například jestli e-mail otevřete nebo jestli kliknete na některý z odkazů.</td> </tr> <tr> <td><strong>Metadata zařízení a síťového připojení</strong></td>\n <td>Informace o zařízení, prostřednictvím kterého používáte naše stránky nebo aplikaci a metadata vašeho síťového připojení. Tyto informace zahrnují například operační systém, internetový prohlížeč, rozlišení obrazovky, IP adresu a další.</td> </tr> <tr> <td><strong>Informace o účtu</strong></td> <td>Nastavení a další data, která generujete používáním účtu Kiwi.com. Patří sem upozornění na cenu, historie vyhledávání, konkrétní nastavení, profilový obrázek, přihlašovací údaje k účtu Kiwi.com, tj. e-mail a heslo (které nikdy neuchováváme v nešifrované formě), a údaje související s věrnostním programem Kiwi.com Compass, pokud ho využíváte.</td> </tr> <tr> <td><strong>Informace o vašich objednávkách</strong></td> <td>Podrobné informace o vaší objednávce, tj. které služby si objednáte a co později změníte nebo dokoupíte k původní objednávce. Pokud vyžadujete asistenci cestujícím se speciálními požadavky nebo ze zdravotních důvodů zažádáte o zrušení, vaše údaje o zdravotním stavu zpracujeme v takovém rozsahu a takovým způsobem, jak je k zajištění těchto služeb nezbytné.</td> </tr> <tr> <td><strong>Informace z cestovních dokumentů</strong></td> <td>Číslo a datum platnosti pasu či jiného průkazu totožnosti (podle toho, co nám poskytnete).</td> </tr> <tr> <td><strong>Platební údaje</strong></td> <td>Informace, které nám poskytnete pro zpracování platby. Většinou se jedná o informace o platební kartě. Informace o platební kartě nikdy neuchováváme v nešifrované podobě.</td> </tr> <tr> <td><strong>Nezbytné dokumenty od poskytovatele služeb</strong></td> <td>Dokumenty, které obdržíme od poskytovatele zprostředkovávaných služeb, jako jsou palubní lístky nebo elektronické letenky.</td> </tr> <tr> <td><strong>Informace o vašich požadavcích a záznamy naší komunikace</strong></td> <td>Veškerá psaná a mluvená komunikace mezi vámi a Kiwi.com, která se týká vašich požadavků (například záležitosti vyřizované zákaznickou podporou), metadata a poznámky generované našimi systémy a pracovníky.</td> </tr> <tr> <td><strong>Vaše nastavení</strong></td> <td>Některá nastavení na stránkách nebo v aplikaci, jako je jazyk, měna nebo nastavení souborů cookie.</td> </tr>\n</table>",
3043 "content.privacy.data.title": "Jaké osobní údaje shromažďujeme?",
3044 "content.privacy.data_protection.content": "V otázce záležitostí týkajících se zpracování osobních údajů a uplatňování vašich práv týkajících se osobních údajů můžete také kontaktovat našeho pověřence pro ochranu osobních údajů.",
3045 "content.privacy.data_protection.more": "<strong>Oliver Švolík</strong><br>Pověřenec pro ochranu osobních údajů společnosti Kiwi.com<br>privacy-dpo@kiwi.com",
3046 "content.privacy.data_protection.more.button": " Zobrazit kontaktní údaje ",
3047 "content.privacy.data_protection.title": "Pověřenec pro ochranu osobních údajů",
3048 "content.privacy.general.content": "<p>V Kiwi.com bereme vaše soukromí velmi vážně. V současnosti osobní údaje zpracováváme v souladu s nařízením č. 2016/679, tj. obecným nařízením o ochraně osobních údajů také známým jako <strong>GDPR</strong> (General Data Protection Regulation), které nastavuje nejvyšší úroveň ochrany soukromí a osobních údajů na světě. V těchto zásadách ochrany osobních údajů vám vysvětlíme, jaké údaje o vás shromažďujeme, proč tak činíme, jak je používáme a s kým je můžeme sdílet. Dokument také objasňuje, jaká máte jako subjekt údajů práva a jak je můžete uplatnit. </p>\n<p>Tyto zásady ochrany osobních údajů se vztahují na jakékoli zpracovávání údajů související s našimi službami, a to jak prostřednictvím našich stránek <a href=\"https://www.kiwi.com/\">www.kiwi.com</a> (dále jen „stránky“), tak našich mobilních aplikací pro systémy iOS a Android (dále jen „aplikace“).</p>",
3049 "content.privacy.general.title": "Zásady ochrany osobních údajů Kiwi.com",
3050 "content.privacy.how_long.content": "<p>Vaše osobní údaje budeme zpravidla zpracovávat do té doby, dokud je budeme potřebovat k některému z účelů uvedených v těchto zásadách ochrany osobních údajů. Obvykle vaše osobní údaje zpracováváme po dobu trvání promlčecí lhůty, která je většinou 3 roky, plus 1 rok navíc jako rezervu na zpožděná oznámení a naše následné kroky.</p>\n<p>Kvůli dodržení zákonných povinností zpracováváme vaše osobní údaje po dobu vyžadovanou příslušnými zákony, například 10 let pro archivaci faktur.</p>\n<p>Pro účely spojené s vaším uživatelským účtem Kiwi.com uchováme vaše osobní údaje po dobu 5 let od vaší poslední aktivity v účtu. Pokud jste členy našeho věrnostního programu, budeme vaše osobní údaje zpracovávat po dobu existence vašeho věrnostního účtu.</p>\n<p>V rámci nabídek na míru od nás budete pravidelně dostávat e-mailem nabídky a v každém e-mailu bude vždy uveden jasný a snadný způsob odhlášení. Tímto způsobem můžete tedy odvolat souhlas s tímto způsobem zpracování. Vaše osobní údaje budeme za tímto účelem uchovávat a používat, dokud se neodhlásíte.</p>",
3051 "content.privacy.how_long.title": "Jak dlouho vaše osobní údaje uchováváme?",
3052 "content.privacy.purposes.content": "<h3>Uživatelé</h3>\n<p>Kdykoli používáte naše stránky nebo aplikaci, zpracováváme vaše osobní údaje pro účely popsané níže:</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>NÁZEV</strong> </td> <td>\n<strong>POPIS</strong> </td> <td>\n<strong>KATEGORIE OSOBNÍCH ÚDAJŮ</strong> </td> <td>\n<strong>PRÁVNÍ DŮVOD</strong> </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Poskytování funkcí stránek a aplikace</strong> </td> <td>Vaše osobní údaje zpracováváme, abychom vám mohli poskytovat funkce našich stránek a aplikace. </td> <td>Vaše chování na internetu při používání našich služeb<br>Metadata zařízení a síťového připojení<br>Vaše nastavení</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely oprávněných zájmů Kiwi.com (poskytování produktu).</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Vývoj produktů, zlepšování služeb a rozvoj obchodní činnosti</strong> </td> <td>Neustále usilujeme o zlepšování našich produktů a služeb. K tomu potřebujeme přesné údaje o tom, jakým způsobem naše služby využíváte. Proto shromažďujeme údaje o vašem zařízení a síťovém připojení a také o tom, jak se chováte na našich stránkách a v naší aplikaci. Nashromážděné údaje analyzujeme a výsledky využíváme k úpravě stávajících funkcí a procesů nebo k vytvoření nových. Tyto údaje používáme také k rozvoji našeho podnikání. Když děláme obchodní rozhodnutí, díváme se na data generovaná naší nejdůležitější proměnnou – zákazníky.</td> <td>Vaše chování na internetu při používání našich služeb<br>Metadata zařízení a síťového připojení</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely oprávněných zájmů Kiwi.com (rozvoj produktu, služeb a obchodu).</td> </tr>\n <tr> <td>\n<strong>Účet Kiwi.com</strong> </td> <td>Pokud si vytvoříte účet Kiwi.com, zpracujeme vaše osobní údaje v souladu s podmínkami používání v nezbytném rozsahu tak, abychom vám mohli poskytovat všechny jeho funkce. Rozsah zpracovávaných osobních údajů se bude měnit v závislosti na tom, jestli si osobní informace uložíte.</td> <td>Kontaktní údaje<br>Informace o účtu<br>Identifikační údaje</td> <td>Čl. 6.1(b) – údaje nezbytné pro uzavření a plnění smlouvy (podmínky používání).</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Compass Kiwi.com</strong> </td> <td>Abychom vám mohli poskytovat doplňkové výhody věrnostního programu „Kiwi.com Compass“, musíme zpracovat vaše osobní údaje. Hlavními důvody zpracování osobních údajů je správa záznamů týkajících se vašeho členství a používání bodů Compass, uchovávání vašich platebních údajů a poskytování všech funkcí, které jsou součástí tohoto programu.</td> <td>Identifikační údaje<br>Kontaktní údaje<br>Platební údaje</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely oprávněných zájmů Kiwi.com (poskytování výhod našim zákazníkům).</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Přímý marketing a online reklama</strong> </td> <td>Vaše osobní údaje zpracováváme pro účely přímého marketingu (nabídky zasílané e-mailem a související zpracování údajů), abychom vám mohli poskytovat nejlepší nabídky a maximálně zefektivnili náš marketing. Kromě vašich kontaktních údajů uchováváme například také vaši historii transakcí a cest, preference v cestování a další údaje o vaší interakci s námi, které nám pomáhají segmentovat zákazníky a připravovat nabídky přímo na míru. Můžeme například připravit speciální nabídku přímo pro vás na základě vašich předchozích objednávek.<br>Pokud navíc uvedete své informace během provádění rezervace nebo při objednávání jiných služeb, můžeme vás e-mailem upozornit na jakékoli nedokončené objednávky. Takto získané osobní údaje uchováváme pouze 30 dní.<br>Vaše kontaktní údaje nikdy nebudeme bez vašeho vědomí sdílet s jinými správci osobních údajů a kontaktovat vás budeme pouze s nabídkami souvisejícími s naším hlavním předmětem podnikání. Z odběru nabídek se můžete kdykoli odhlásit nebo si ověřit stav svého přihlášení k odběru pomocí odkazů na konci každého newsletteru, který vám zašleme.<br>Kromě přímých zpráv se skvělými nabídkami vám (s vaším souhlasem) budeme posílat webová oznámení a nabízená oznámení v aplikaci. Na stránkách Kiwi.com a externích stránkách také zobrazujeme nabídky, které jsou připraveny na míru na základě vašich předchozích objednávek. Proto se může stát, že někde jinde na internetu uvidíte reklamu, která nabízí rezervaci nebo cestu na Kiwi.com.<br>Pokud na stránce rezervace nezaškrtnete políčko, že si nepřejete, abychom vás telefonicky kontaktovali ohledně nedokončené rezervace, můžeme vás kontaktovat a nabídnout pomoc, pokud z nějakého důvodu rezervaci nedokončíte.</td> <td>Vaše chování na internetu při používání našich služeb<br>Informace o účtu<br>Metadata zařízení a síťového připojení<br>Kontaktní údaje (pokud byly vyplněny)</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely oprávněných zájmů Kiwi.com (přímý marketing).</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Marketingové analýzy</strong> </td>\n <td>Abychom obecně zlepšili naše marketingové kampaně, provádíme analýzy, které nám pomáhají zjistit, jaké kampaně fungují a jak přispívají k našim konverzním poměrům. Analyzujeme také vaše interakce s Kiwi.com, abychom vám mohli posílat relevantní nabídky.</td> <td>Vaše chování na internetu při používání našich služeb<br>Metadata zařízení a síťového připojení</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely oprávněných zájmů Kiwi.com (přímý marketing).</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Určení, uplatnění nebo obhajoba právních nároků</strong> </td> <td>Abychom mohli uplatnit právní nároky vyvstávající z vašeho používání našich stránek / naší aplikace, které by bylo v rozporu s našimi podmínkami používání nebo zákonnými povinnostmi, a abychom se mohli bránit proti právním nárokům, které byste vůči nám uplatnili, budeme vaše osobní údaje uchovávat alespoň 4 roky od data použití našich stránek / naší aplikace.</td> <td>Identifikační údaje<br>Vaše chování na internetu při používání našich služeb<br>Metadata zařízení a síťového připojení<br>Informace o účtu<br>Kontaktní údaje (pokud byly vyplněny)<br>Vaše nastavení</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely oprávněných zájmů Kiwi.com (ochrana našich práv).</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Zabezpečení informací</strong> </td> <td>Je nezbytné, abychom se chránili před různými bezpečnostními hrozbami, které se snaží využít slabin našeho zabezpečení a poškodit naši společnost. Kvůli tomu občas potřebujeme zpracovat osobní údaje našich uživatelů.</td> <td>Vaše chování na internetu při používání našich služeb<br>Metadata zařízení a síťového připojení</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely oprávněných zájmů Kiwi.com (zabezpečení).</td> </tr>\n</table>\n<h3>Zákazníci</h3>\n<p>Když si objednáte kteroukoli z našich služeb, budeme vaše osobní údaje zpracovávat pro výše zmíněné účely. Rozsah osobních údajů zpracovaných pro tyto účely bude nově zahrnovat informace o vašich objednávkách a informace o vašich žádostech a vzájemné komunikaci. Kromě toho budeme vaše osobní údaje zpracovávat pro následující účely:</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>NÁZEV</strong> </td> <td>\n<strong>POPIS</strong> </td> <td>\n<strong>KATEGORIE OSOBNÍCH ÚDAJŮ</strong> </td> <td>\n<strong>PRÁVNÍ DŮVOD</strong> </td> </tr>\n <tr> <td>\n<strong>Objednávání a poskytování služeb</strong> </td> <td>Vaše osobní údaje shromažďujeme a používáme zejména proto, abychom s vámi uzavřeli smluvní dohodu a mohli vám poskytnout služby, které si objednáte. V závislosti na rozsahu, v jakém naše služby využíváte, budeme vaše osobní údaje zpracovávat způsobem nezbytným pro uzavření a plnění naší smlouvy o poskytování služeb, jak je popsáno v našich obchodních podmínkách. Námi poskytované služby zahrnují primárně sjednání smlouvy o přepravě a souvisejících službách mezi vámi a vybraným dopravcem. Vaše osobní údaje můžeme za tímto účelem zpracovávat také v případě, že vám pomáháme s uplatněním právních nároků vůči dopravcům.<br>Pro tento účel potřebujeme vaše osobní údaje sdílet s dopravci, se kterými uzavřete smlouvu o přepravě, a v některých případech i s provozovateli trhů s jízdenkami/letenkami, jako jsou globální distribuční systémy. Abychom zaplatili za jízdenky/letenky, použijeme vaše jméno a příjmení k vygenerování jednorázové virtuální platební karty, která poslouží k úhradě u poskytovatele dopravy.<br>Pokud si objednáte doplňkovou službu asistence cestujícím se zvláštními požadavky nebo pokud nás požádáte o vrácení peněz ze zdravotních důvodů, zpracujeme vaše osobní údaje týkající se vašeho zdravotního stavu. Budete-li potřebovat asistenci cestujícím se zvláštními požadavky, budeme tuto informaci sdílet s vybraným dopravcem. Při objednávce vás požádáme o výslovný souhlas se zpracováním vašich osobních údajů. Svůj souhlas můžete kdykoli odvolat prostřednictvím tohoto formuláře: www.kiwi.com/privacy/rights. Mějte však na paměti, že pokud svůj souhlas se zpracováním osobních údajů pro účely poskytnutí asistence cestujícím se zvláštními požadavky odvoláte, nebudeme vám moci v souvislosti s touto službou poskytnout žádnou další podporu.<br>Může se také stát, že si objednáte jinou službu, kterou my nebo naši partneři nabízíme na našich stránkách nebo v aplikaci, například pojištění nebo ubytování. Budeme zpracovávat vaše osobní údaje, které jsou nezbytné pro uzavření smlouvy s vámi, abychom vám mohli poskytnout objednanou službu, nebo (pokud službu poskytuje náš partner) splnit naši část povinností v rámci smluvního vztahu mezi vámi a externím poskytovatelem služeb. Úplný seznam externích správců osobních údajů, se kterými můžeme vaše údaje sdílet, najdete níže.</td>\n <td>Identifikační údaje<br>Kontaktní údaje<br>Informace o vašich objednávkách<br>Informace z cestovního dokumentu<br>Platební údaje<br>Nezbytné dokumenty od poskytovatele služeb</td> <td>Čl. 6.1(b) – údaje nezbytné pro uzavření a plnění smlouvy (obchodní podmínky).</td> </tr> <tr> <td><strong>Prevence podvodů</strong></td> <td>Když si zarezervujete jízdenku/letenku nebo objednáte jakoukoli jinou službu prostřednictvím našich stránek nebo aplikace, pak během provádění platební transakce využíváme externí službu, která nám pomáhá zamezit podvodnému jednání. Jedná se o zcela běžný proces, který proběhne téměř pokaždé, když si něco objednáváte online. Aby tento proces mohl proběhnout, předáme vaše osobní údaje v daný okamžik externímu ověřovateli podvodů. Nemusíte se však ničeho obávat, celá transakce je zcela bezpečná a naše nástroje k prevenci podvodů patří mezi nejlepší a nejběžnější. Tito externí poskytovatelé (v současné době využíváme služeb společností Forter, Inc. a Riskified Ltd.) využívají osobní údaje k tvorbě databáze podvodného jednání na internetu. Tuto databázi potom porovnávají s chováním koncových uživatelů svých klientů, a jakmile zpozorují podobné vzorce chování, mohou klientům doporučit zamítnutí plateb provedených podvodníky.<br> Dále se snažíme zamezit pokusům o podvodný chargeback (vrácení peněz za platbu zpět na kartu). Pokud tedy prostřednictvím banky nahlásíte podvodný nákup, můžeme si na vašich sociálních sítích ověřit, zda mezi vámi a osobou, která jízdenku/letenku objednala, není nějaké pojítko. Ujistíme se tak, že se nejedná o pokus peníze za jízdenku/letenku podvodně získat zpět. Budeme zpracovávat pouze omezené množství informací o vašem spojení s osobou, která jízdenku/letenku objednala, a také zda jste náhodou nezveřejnili nějaké informace související s cestou (např. fotografie z letiště, kde nasedáte na daný let).</td> <td>Identifikační údaje<br>Kontaktní údaje<br>Informace o vašich objednávkách<br>Informace z cestovního dokumentu<br>Platební údaje<br>Vaše chování na internetu při používání našich služeb<br>Informace o zařízení a síťovém připojení<br>Veřejně dostupné informace týkající se vaší objednávky</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely oprávněných zájmů Kiwi.com a odvětví internetového obchodu (prevence podvodů).</td> </tr>\n <tr> <td>\n<strong>Zákaznická podpora</strong> </td> <td>Zákaznická podpora tvoří velkou část našich služeb. Budeme zaznamenávat veškerou komunikaci ze všech komunikačních kanálů, jako je e-mail, chat a telefonní hovory, abychom vám mohli poskytovat služby, které požadujete. Součástí naší zákaznické podpory je také pomoc našim zákazníkům s potenciálními právními záležitostmi s dopravci (v případě zmeškaných letů a podobných situací). Za tímto účelem jsme spolupracujeme s externím poskytovatelem služeb. Pokud budete mít právní problém, zašleme danému poskytovateli vaši e-mailovou adresu. Poté se s vámi spojí a nabídne vám pomoc s uplatněním vašich nároků. Více informací o sdílení vašich osobních údajů s externími správci osobních údajů si můžete přečíst zde.</td> <td>Identifikační údaje<br>Kontaktní informace<br>Informace o vašich objednávkách<br>Informace z cestovního dokumentu<br>Informace o vašich požadavcích a záznamy naší komunikace</td> <td>Čl. 6.1(b) – údaje nezbytné pro uzavření a plnění smlouvy (obchodní podmínky).</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Sdílení informací s metavyhledávacími systémy</strong> </td> <td>Pokud se na naši rezervační stránku dostanete prostřednictvím externího vyhledávacího systému (tzv. metavyhledávacího), dáme provozovateli tohoto systému vědět, že jste úspěšně dokončili rezervaci, kterou jste našli na jejich stránce.</td> <td>Informace o vašich objednávkách</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely oprávněných metavyhledávání (obchodní činnost).</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Určení, uplatnění nebo obhajoba právních nároků</strong> </td> <td>Vaše osobní údaje také uchováváme a zpracováváme za účelem určení, uplatnění nebo obhajoby právních nároků. Kdykoli si zarezervujete jízdenku/letenku nebo si objednáte jakoukoli službu, uchováváme všechny relevantní údaje kvůli potenciálním budoucím právním nárokům, které mohou být námi nebo vámi vzneseny, především formou soudních a jiných řízení nebo v případě vyřizování nároků, jímž jste nás pověřili, a to po dobu alespoň 4 let od data vzniku příslušné objednávky. Stejně tak pokud nám zašlete požadavek týkající se ochrany údajů, uchováme veškeré údaje, které nám za tímto účelem poskytnete, a také informace o našem řešení tohoto požadavku.</td>\n <td>Identifikační údaje<br>Kontaktní údaje<br>Informace o vašich objednávkách<br>Informace z cestovního dokumentu<br>Platební údaje<br>Vaše chování na internetu při používání našich služeb<br>Informace o zařízení a síťovém připojení<br>Veřejně dostupné informace týkající se vaší objednávky<br>Informace o vašich požadavcích a záznamy naší komunikace</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely oprávněných zájmů Kiwi.com (ochrana našich práv).</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Dodržování zákonných povinností</strong> </td> <td>Abychom vyhověli určitým zákonným povinnostem, které se na nás vztahují, musíme zpracovávat některé vaše osobní údaje. Jelikož nám tuto povinnost ukládá zákon, nemusíme vás v tomto případě žádat o souhlas. Za tímto účelem budeme zpracovávat vaše identifikační a kontaktní údaje a informace o vašich rezervacích. Hlavní povinnosti, které tímto musíme dodržet, vyplývají ze zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty a zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví. Pokud nám zašlete požadavek týkající se ochrany osobních údajů, abyste uplatnili jedno ze svých práv, požádáme vás o některé osobní údaje, které poté zpracujeme, abychom dodrželi platné právní předpisy.</td> <td>Informace o vašich objednávkách<br>Informace o vašich požadavcích a záznamy naší komunikace</td> <td>Čl. 6.1(c) – údaje nezbytné pro splnění právních povinností, které se na Kiwi.com vztahují.</td> </tr>\n</table>\n <h3>Spolucestující</h3>\n<p>Pokud vám někdo objedná službu od Kiwi.com (například zarezervuje let na vaše jméno), zpracujeme vaše osobní údaje, přestože nejste přímým zákazníkem. Vaše osobní údaje zpracujeme pro následující účely:</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>NÁZEV</strong> </td> <td>\n<strong>POPIS</strong> </td> <td>\n<strong>KATEGORIE OSOBNÍCH ÚDAJŮ</strong> </td> <td>\n<strong>PRÁVNÍ DŮVOD</strong> </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Objednávání a poskytování služeb</strong> </td> <td>Pokud vám někdo objedná služby, zpracujeme vaše osobní údaje tak, jak je to pro poskytnutí těchto služeb nutné.</td> <td>Identifikační údaje<br>Kontaktní údaje<br>Informace o vašich objednávkách<br>Informace z cestovního dokumentu</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely oprávněných zájmů Kiwi.com (poskytování služeb).</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Uživatelský účet – uložené údaje cestujícího</strong> </td>\n <td>Když pro vás uživatel s účtem Kiwi.com objedná službu, nabídneme mu možnost uložit vaše osobní údaje pro usnadnění příští objednávky. Pokud nám bude poskytnuta vaše e-mailová adresa, budeme vás o tom informovat. Pokud dojde také k uložení vašeho cestovního dokumentu, náš uživatel k němu bude mít přístup, pouze pokud nám k tomu udělíte souhlas. Tento souhlas lze kdykoli odvolat.</td> <td>Identifikační údaje<br>Kontaktní údaje<br>Informace z cestovního dokumentu</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely vašich oprávněných zájmů (usnadnění budoucích rezervací).<br>Čl. 6.1(a) – souhlas (s uložením informací z cestovního dokumentu).</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Určení, uplatnění nebo obhajoba právních nároků</strong> </td> <td>Abychom se mohli bránit proti právním nárokům, které byste proti nám v souvislosti s poskytovanými službami mohli vznést, budeme vaše osobní údaje uchovávat alespoň 4 roky od data vzniku příslušné objednávky.</td> <td>Identifikační údaje<br>Kontaktní údaje<br>Informace o vašich objednávkách<br>Informace z cestovního dokumentu</td> <td>Čl. 6.1(f) – údaje nezbytné pro účely oprávněných zájmů Kiwi.com (ochrana našich práv).</td> </tr>\n</table>",
3053 "content.privacy.purposes.title": "K jakým účelům využíváme vaše osobní údaje?",
3054 "content.privacy.rights.content": "Ohledně veškerých záležitostí týkajících se ochrany soukromí a osobních údajů nás můžete vždy kontaktovat prostřednictvím tohoto formuláře: <a href=\"/privacy/questions\">__brandDomain1__/privacy/questions</a>. K uplatnění práv souvisejících s vašimi osobními údaji můžete použít tento formulář: <a href=\"https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSevygIrCcWxpjmO9uEWumcdG55WzIgWPrFy0_9tVphhXUobiw/viewform\">__brandDomain2__/privacy/rights</a>.",
3055 "content.privacy.rights.title": "Jak nás kontaktovat a uplatnit vaše práva",
3056 "content.privacy.share.controllers": "<h3>Sdílení údajů s ostatními správci osobních údajů</h3>\n<p>V některých případech budeme vaše osobní údaje sdílet se třetími stranami pro naplnění jejich účelů. Například vaše osobní údaje zašleme dopravcům, se kterými prostřednictvím našich zprostředkovatelských služeb uzavíráte smlouvu o přepravě. Jejich identitu vám sdělíme před uzavřením smlouvy s námi nebo s poskytovatelem jiných služeb za stejných podmínek. V některých případech budeme vaše osobní údaje sdílet také s provozovateli trhů s jízdenkami/letenkami, jako jsou globální distribuční systémy.</p>\n<p>To znamená, že vaše osobní údaje mohou být zpřístupněny vybraným dopravcům nebo dalším poskytovatelům služeb ve třetích zemích. Více informací o předání vašich údajů do třetích zemí si můžete přečíst <a href=\"#transferring\">zde</a>.</p>\n<p>Jednotliví vybraní dopravci budou s vašimi osobními údaji nakládat v souladu se svými vlastními zásadami ochrany osobních údajů, které jsou zveřejněny na webu každého dopravce. Osobní údaje budou dalším poskytovatelům služeb zpřístupněny v souladu s příslušnými zákony a nařízeními na ochranu osobních údajů.</p>\n<p>Pokud nám udělíte souhlas prostřednictvím nastavení souborů cookie, budeme některé vaše údaje sdílet s našimi partnery pro marketingové účely.</p>",
3057 "content.privacy.share.controllers_table": "<table> <tr> <td> <strong>KATEGORIE PŘÍJEMCŮ</strong> </td> <td>\n<strong>PŘÍJEMCI</strong> </td> </tr> <tr> <td> <strong>Dopravci</strong><br>Abyste si mohli rezervovat vybrané jízdenky/letenky, musíme vaše osobní údaje zaslat příslušným dopravcům.</td> <td>Dopravce, od kterého si kupujete jízdenku/letenku. Během rezervace jízdenky/letenky vždy uvidíte, se kterým dopravcem budete cestovat.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Globální distribuční systémy</strong><br>V některých případech používáme pro vyhledávání letů globální distribuční systém (GDS). Poskytovatelé GDS jsou vždy zároveň správci osobních údajů. Povinnosti, které mají poskytovatelé GDS v oblasti ochrany osobních údajů, jsou popsány v nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 80/2009 o kodexu chování pro používání počítačových rezervačních systémů.</td>\n<td>Amadeus<br> Galileo (provozuje Travelport)<br> Sabre</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Další poskytovatelé služeb</strong><br>Když si objednáte jinou službu, zašleme vaše osobní údaje třetí straně, která objednanou službu poskytuje. </td> <td>Poskytovatel objednané služby. Při objednávání služby bude vždy jasně uvedeno, kdo ji poskytuje.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Nástroje prevence podvodů</strong><br>Tito externí poskytovatelé využívají osobní údaje k tvorbě databáze podvodného jednání na internetu. Tuto databázi potom porovnávají s chováním koncových uživatelů svých klientů. Jakmile zjistí podobné rysy chování, dají klientům pokyn k odmítnutí plateb uskutečněných podvodníky.</td>\n<td>Riskified Ltd.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Příjemci a zpracovatelé plateb</strong><br>Provedení platebního příkazu na webu obchodníka je pouze prvním krokem v dlouhém řetězci technických úkonů, které musejí proběhnout, než platba dorazí na účet a je potvrzena obchodníkem. Tato informace musí projít přes různé zpracovatele plateb a banky. Všechny tyto subjekty hrají roli správců osobních údajů, protože nad nimi mají absolutní kontrolu.</td>\n<td>PayU S.A.<br> ZOOZ Ltd.<br> Wirecard – Wirecard Bank AG<br> Worldpay (UK) Limited<br> Be2Bill – DALENYS PAYMENTS SAS<br> Credorax Ltd<br> Braintree (PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A.)</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Poskytovatelé právní podpory</strong><br>Abychom ochránili svá práva a nároky, můžeme využít služby jiných subjektů.</td> <td>Advokátní a inkasní kanceláře.</td> </tr>\n</table>",
3058 "content.privacy.share.processors": "<h3>Sdílení údajů se zpracovateli osobních údajů</h3> <p>Existuje spousta úkonů, které potřebujeme provést, ale které nemůžeme dělat sami. Proto využíváme pomoc externích partnerů. V mnoha takových situacích by si samozřejmě naši partneři neporadili, pokud by neměli k dispozici vaše osobní údaje. Proto je s nimi sdílíme. Ve všech takových případech však zůstáváme správci vašich osobních údajů a naši partneři působí jako jejich zpracovatelé. </p> <p>To znamená, že i když mají vaše osobní údaje v držení, mohou je zpracovávat pouze k našim účelům a podle našich pokynů. Za žádných okolností nemohou tyto údaje využít ke svým vlastním účelům nebo je využít způsobem, který by byl v rozporu s naší dohodou. </p> <p>Dále také spolupracujeme pouze s partnery, kteří nám poskytli dostatečné záruky, že dodržují zákonné požadavky a že budou vaše údaje vždy uchovávat v bezpečí.</p>",
3059 "content.privacy.share.processors_table": "<table> <tr> <td> <strong>KATEGORIE PŘÍJEMCŮ</strong>\n</td> <td> <strong>PŘÍJEMCI</strong> </td> </tr> <tr> <td> <strong>Poskytovatelé základní infrastruktury</strong><br>Stejně jako pro jiné internetové společnosti je i pro nás tím nejlepším řešením využívat k zajištění základní infrastruktury (serverů) ty největší, nejlepší a nejbezpečnější poskytovatele na světě.</td> <td>Amazon Web Services Inc.<br>OVH.CZ s.r.o.<br>Hetzner Online GmbH.<br>DigitalOcean, LLC.<br>Akamai Technologies, Inc.<br>Google Inc.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Nástroje pro správu rezervací a zákaznickou podporu</strong><br>Všechny údaje týkající se vaší rezervace a zákaznické podpory musíme uchovávat na jednom místě. Využíváme proto software externích poskytovatelů, což nám umožňuje rychlý přístup k těmto údajům a našim zákazníkům bezproblémové používání našich služeb.</td> <td>Citrix Systems, Inc.<br>Genesys Telecommunications Laboratories, Inc.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Poskytovatelé zákaznické podpory</strong><br>K některým činnostem zákaznické podpory využíváme externí agentury, jejichž zaměstnanci poté jednají jako naši agenti zákaznické podpory.</td> <td>Convergys International Europe B.V.<br>WNS Global Services UK Limited<br>Teleperformance Limited<br>KCU LLC (Teleperformance Ukraine)<br>IGT Technologies Inc.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Zpracování plateb</strong><br>K bezpečnému přijetí, šifrování a zpracování platebních údajů používáme externí platební bránu, která splňuje nejvyšší bezpečnostní standardy v odvětví (PCI DSS).</td> <td>ZOOZ Ltd.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Nástroje pro e-mailovou a SMS komunikaci</strong><br>Při zajišťování našich služeb potřebujeme zákazníkům zasílat e-maily a SMS zprávy. Aby vše probíhalo automaticky a hladce, využíváme služeb externích poskytovatelů. </td> <td>Twilio Inc.<br>Nexmo Inc.<br>Customer and Message Systems, Inc. (Sparkpost)<br>The Rocket Science Group LLC (Mandrill, MailChimp)<br>Mailgun Technologies, Inc.<br>SendGrid, Inc.</td> </tr>\n<tr> <td> <strong>Nástroje prevence podvodů</strong><br>Abychom zamezili podvodným transakcím, všechny platby kontrolujeme skrze nástroj pro prevenci podvodů, což je technologie externího poskytovatele služeb k rozpoznání pokusů o podvodné transakce. </td> <td>Forter, Inc.<br>Jumio Corp. </td> </tr> <tr> <td> <strong>Partneři pro rezervace a prodej jízdenek/letenek</strong><br>Někdy potřebujeme pomoct s nákupem jízdenek/letenek. Většinou využíváme různé externí distribuční sítě. Někdy využíváme také služeb externích zprostředkovatelů, kteří nám jízdenky/letenky pomáhají koupit od distribučních sítí nepřímo. Různé kanály využíváme kvůli dosažení nejnižší možné ceny.</td> <td>Cestovní agentury, se kterými máme uzavřené smlouvy na poskytování rezervací nebo prodej jízdenek/letenek.</td> </tr> <tr> <td> <strong>Poskytování právních a inkasních služeb</strong><br>Abychom u dopravců ochránili vaše práva a nároky, využíváme při vašem zastupování externí poskytovatele služeb.</td> <td>Advokátní a inkasní kanceláře.</td> </tr> <tr> <td> <strong>Nabídky na míru a marketingové analýzy</strong><br>Někdy bychom vám rádi poslali marketingové materiály nebo použili vaše osobní údaje k segmentaci trhu. Zjistíme tak, kterou marketingovou strategii máme na základě společných charakteristik našich zákazníků použít. K automatizaci těchto procesů využíváme služby externích poskytovatelů. </td> <td>Exponea s.r.o.<br>Facebook Inc.<br>CityAds Media, LLC.<br>Marin Software Ltd.</td> </tr> <tr> <td> <strong>Analytické nástroje</strong><br>Abychom měli lepší přehled o našich zákaznících a mohli naše služby přizpůsobit jejich potřebám, používáme monitorovací a analytické softwarové nástroje od externích poskytovatelů. </td> <td>Exponea s.r.o.<br>Facebook Inc.<br>Google LLC.<br>Keboola s.r.o.<br>GoodData Corporation.<br>Datadog Inc.<br>Logmole<br>Loggly, Inc. (SolarWinds Worldwide, LLC)<br>Functional Software, Inc. dba Sentry<br>Smartsupp.com, s.r.o.<br>Mapbox, Inc.<br>Criteo SA<br>FullStory, Inc.</td> </tr> <tr> <td> <strong>Softwaroví inženýři</strong><br>Někdy můžeme sdílet osobní údaje s externími softwarovými inženýry, kteří nám pomáhají s technologickými řešeními. </td> <td>V současné době spolupracujeme se spoustou softwarových inženýrů. V zájmu ochrany jejich práva na soukromí nesdílíme jejich osobní údaje. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Nástroje pro účetnictví</strong><br>Jsme povinni vystavovat řádné faktury a uchovávat účetní dokumentaci (např. faktury) v podobě, kterou vyžadují zákony České republiky, a proto využíváme účetní systémy zajišťované externím poskytovatelem. </td> <td>Fakturoid s. r. o. </td> </tr>\n</table>",
3060 "content.privacy.share.title": "S kým vaše osobní údaje sdílíme a proč?",
3061 "content.privacy.supervisory.content": "\n <p>Ochrana osobních údajů je vážná záležitost a správné zavedení pravidel je vcelku obtížné. Nikdo není dokonalý a může se stát, že uděláme chybu. Pokud budete mít pocit, že jsme s vašimi osobními údaji nenakládali správně, obraťte se prosím nejprve na nás. Slibujeme, že uděláme vše, co bude v našich silách, abychom situaci vyřešili. S jakýmikoli záležitostmi ohledně ochrany soukromí a osobních údajů se na nás můžete kdykoli obrátit prostřednictvím tohoto formuláře: <a href=\"/privacy/questions\">www.kiwi.com/privacy/questions</a>.</p>\n <p>Nicméně ale máte také právo kdykoli podat stížnost k dozorovému orgánu. Pokud jste z EU, můžete stížnost podat přímo na úřad v členské zemi, kde máte trvalé bydliště, kde pracujete nebo kde mělo dojít k údajnému narušení soukromí.</p>\n <p>Stížnostmi se obvykle bude zabývat český Úřad pro ochranu osobních údajů. Více informací se dozvíte na adrese <a href=\"http://www.uoou.cz\">http://www.uoou.cz</a>.</p>\n ",
3062 "content.privacy.supervisory.title": "Stížnost u dozorového orgánu",
3063 "content.privacy.terms.content": "<p><strong>Osobní údaje:</strong> jakékoli informace týkající se přímo nebo nepřímo identifikované či identifikovatelné fyzické osoby. To znamená, že pokud disponujeme prostředky, kterými můžeme identifikovat vás nebo zařízení, které používáte, budou se jakékoli údaje, které s vámi můžeme spojit, považovat za osobní údaje.</p>\n<p><strong>Správce osobních údajů:</strong> někdo, kdo určuje účely a prostředky zpracování osobních údajů. Například naše společnost je správcem osobních údajů, když vaše osobní údaje zpracovává pro <a href=\"#purposes\">účely</a> uvedené v těchto zásadách ochrany osobních údajů. Pokud se rozhodnete rezervovat si jízdenku nebo letenku prostřednictvím našich stránek nebo aplikace, zašleme vaše osobní údaje jinému správci osobních údajů (dopravci nebo poskytovateli jiných služeb), který vaše osobní údaje opět použije pro své vlastní účely. Každý správce osobních údajů by měl mít zásady ochrany osobních údajů, jako jsou tyto, ve kterých se dozvíte, jak jsou vaše osobní údaje zpracovávány. Úplný seznam správců osobních údajů, se kterými můžeme údaje sdílet, je uveden níže.</p>\n<p><strong>Zpracovatel osobních údajů:</strong> třetí strana, která pouze pomáhá dosáhnout záměrů stanovených správcem osobních údajů. Jako správce osobních údajů například využíváme řadu externích služeb, na které převádíme některé části našich aktivit, které z různých důvodů (např. kvůli úspoře nákladů) neděláme sami. Zpracovatel osobních údajů smí vaše osobní údaje zpracovávat pouze v souladu s našimi písemnými pokyny. </p>\n<p><strong>Třetí země:</strong> země, na které se režim GDPR nevztahuje. Aktuálně mezi třetí země řadíme všechny země ležící mimo Evropský hospodářský prostor.</p>",
3064 "content.privacy.terms.title": "Některé termíny, které používáme v těchto zásadách ochrany osobních údajů",
3065 "content.privacy.transferring.content": "<p>Pokud budeme potřebovat, můžeme vaše osobní údaje přenést mimo EHP. Stane se tak, když si budete chtít rezervovat jízdenku/letenku u dopravce ze třetí země nebo když si objednáte službu od poskytovatele se sídlem ve třetí zemi. Samozřejmě pak těmto třetím stranám musíme přenést vaše údaje, protože bez nich by poskytnutí objednaných služeb nebylo možné. Vaše osobní údaje můžeme také přenést mimo EHP zpracovatelům osobních údajů nacházejícím se ve třetích zemích.</p> <p>V případě přenosu příjemcům v zemích, kde se nemůžeme spolehnout na rozhodnutí o adekvátní úrovni ochrany v souladu s čl. 45 GDPR nebo vhodná bezpečnostní opatření v souladu s čl. 46 GDPR, vaše osobní údaje přeneseme na základě výjimky v čl. 49 odst. 1 písm. b) GDPR. Jednotliví vybraní dopravci nebo poskytovatelé služeb budou s vašimi osobními údaji nakládat v souladu se svými vlastními zásadami ochrany osobních údajů, které jsou zveřejněny na webu každého dopravce. Osobní údaje budou jiným poskytovatelům služeb zpřístupněny v souladu s příslušnými zákony a nařízeními na ochranu osobních údajů.</p>",
3066 "content.privacy.transferring.title": "Přenos údajů mimo Evropský hospodářský prostor",
3067 "content.privacy.who.content": "<p>Správcem osobních údajů je společnost <strong>Kiwi.com s.r.o.</strong>, IČO 29352886, se sídlem na adrese Palachovo náměstí 797/4, Starý Lískovec, 625 00, Brno, která je zaregistrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Brně, spisová značka C 74565, DIČ CZ29352886.</p>",
3068 "content.privacy.who.title": "Kdo jsme?",
3069 "content.stories": "__companyName__ Stories",
3070 "CS.Emails_Disclaimer": "Tento e-mail (včetně příloh) je důvěrný a jeho obsah je určen pouze pro výše uvedenou osobu nebo subjekt. Pokud čtete tuto zprávu a nejste jejím zamýšleným příjemcem, oznamujeme vám tímto, že jakékoli její šíření, distribuce nebo kopírování je přísně zakázáno. Pokud jste tuto zprávu obdrželi omylem, neprodleně mě prosím kontaktujte telefonicky nebo e-mailem a vymažte tuto zprávu ze svého systému.",
3071 "customers.booking.headsup": "Všechny platby jsou ověřovány nezávislým bezpečnostním systémem, který předchází podvodům. Malé procento rezervací proto může být opožděno nebo zrušeno.<br><br>Změny a doplňkové služby budou dostupné po potvrzení rezervace.",
3072 "customers.passports.common.expires": "Upozornění! Pas/občanský průkaz cestujícího (__title__ __firstname__ __lastname__) nebude platný v době naplánované cesty. Zkontrolujte prosím, zda jste zadali správný datum platnosti dokladu.",
3073 "customers.passports.common.no_expiration": "Bez konce platnosti",
3074 "customers.passports.common.self_checkin": "Vybrali jste si odbavení na letišti.",
3075 "customers.passports.common.submit_button": "Odeslat",
3076 "customers.passports.messages.error": "Údaje z cestovního pasu / průkazu totožnosti nebylo možné uložit. Znovu zkontrolujte formulář.",
3077 "customers.passports.messages.success": "Informace z cestovního pasu / průkazu totožnosti byly uloženy",
3078 "emails.booking_process_update.options.bank.text": "vrácení peněz bude provedeno na bankovní účet, který uvedete. Požádáme Vás o údaje pro platbu a následně bude převod peněz proveden během 24 hodin. Částka by měla být připsána na Váš bankovní účet během 3-5 dní.",
3079 "emails.booking_process_update.options.bank.type": "Bankovní převod",
3080 "emails.booking_process_update.options.bank.will_receive": "Částku __amount__ obdržíte do 3–5 dnů bankovním převodem.",
3081 "emails.booking_process_update.options.credit.text": "částka bude přidána na Váš účet Kiwi.com do 24 hodin a tyto finanční prostředky lze použít k rezervaci jiné cesty s naší společností.",
3082 "emails.booking_process_update.options.credit.type": "Kredit Kiwi.com ",
3083 "emails.booking_process_update.options.credit.will_receive": "Obdrželi jste __amount__ formou kreditu Kiwi.com.",
3084 "emails.booking_process_update.options.debit.text": "původní transakci vrátíme na kartu, se kterou jste provedli platbu. Upozorňujeme, že v některých případech může převod z důvodu mezinárodní povahy bank a jejich předpisů trvat až 10 pracovních dnů.",
3085 "emails.booking_process_update.options.debit.will_receive": "Během 10 dnů obdržíte __amount__ na platební kartu použitou při rezervaci.",
3086 "emails.booking_process_update.options.paypal.text": "Finanční prostředky můžeme převést na účet PayPal. Připomínáme, že tuto možnost lze využít jen tehdy, máte-li ve službě PayPal zaregistrovaný účet. Tento požadavek bude zpracován do 24 hodin.",
3087 "emails.booking_process_update.options.paypal.type": "PayPal",
3088 "emails.booking_process_update.options.paypal.will_receive": "Během 24 hodin obdržíte __amount__ prostřednictvím služby Paypal.",
3089 "emails.cancelled.general": "Vaši rezervaci se nám nepodařilo zpracovat na webu dopravce.",
3090 "emails.cancelled.price_changed": "Cena se změnila",
3091 "emails.cancelled.schedule_change": "V důsledku změny harmonogramu",
3092 "emails.cancelled.sold_out": "Všechna sedadla byla vyprodána dopravcem.",
3093 "emails.cancelled.technical_issue": "V rezervačním systému přepravce došlo k technickým potížím, které nám brání rezervaci dokončit.",
3094 "emails.common.document_type_boarding_pass": "palubní vstupenky",
3095 "emails.common.restrictions": "Maximální rozměry a hmotnost:",
3096 "emails.eticket.insurance.heading": "Cestovní pojištění",
3097 "emergency.banner.coronavirus": "Nejnovější informace týkající se onemocnění COVID-19 (koronavirus)",
3098 "emergency.delayed_chat.airport_action": "Jsem na letišti a potřebuji pomoc",
3099 "emergency.delayed_chat.airport_description": "Pokud jste na letišti a naléhavě potřebujete pomoc, klikněte na tlačítko a pošlete nám zprávu. Nezapomeňte uvést <strong>číslo rezervace</strong>. Co nejdříve se s vámi spojíme.",
3100 "emergency.delayed_chat.unavailable_chat": "Online chat není momentálně k dispozici. Chcete-li vyřešit svůj požadavek, navštivte stránku Spravovat moje rezervace.",
3101 "emergency.faq.baggage": "Zavazadla",
3102 "emergency.faq.boarding_pass": "Palubní lístky",
3103 "emergency.faq.cancellations_refunds": "Zrušení cesty a vrácení peněz",
3104 "emergency.faq.mmb_faq": "Spravovat moje rezervace – často kladené otázky",
3105 "emergency.faq.weather_conditions": "Kvůli špatnému počasí došlo ke zpoždění, odložení nebo zrušení cesty",
3106 "emergency_message.banner.airport_closure": "Protože je letiště __airport__ uzavřené, zákazníci nás kontaktují víc než obvykle. Máte-li obecný dotaz, použijte stránku Spravovat moje rezervace.",
3107 "emergency_message.banner.cease_of_operations": "Protože letecká společnost __airline__ zastavila provoz, zákazníci nás kontaktují víc než obvykle. Chcete-li vyřídit svůj požadavek, navštivte stránku Spravovat moje rezervace.",
3108 "emergency_message.banner.general": "Zákazníci nás právě teď kontaktují víc než obvykle. Omlouváme se, pokud se nám nemůžete dovolat. Chcete-li vyřídit svůj požadavek, navštivte stránku Spravovat moje rezervace.",
3109 "emergency_message.banner.political_unrest": "__country__ zažívá politické nepokoje, což ovlivnilo spoustu letů. Právě teď nás kontaktuje více zákazníků než obvykle. Chcete-li vyřešit svůj požadavek, navštivte stránku Spravovat moje rezervace.",
3110 "emergency_message.banner.strike": "Protože zaměstnanci letecké společnosti __airline__ stávkují, kontaktuje nás teď více zákazníků než obvykle. Chcete-li vyřídit svůj požadavek, navštivte stránku Spravovat moje rezervace.",
3111 "emergency_message.banner.weather": "__region__ zažívá špatné počasí, a proto nás teď kontaktuje více zákazníků než obvykle. Chcete-li vyřešit svůj požadavek, navštivte stránku Spravovat moje rezervace.",
3112 "FAQ.temporary.article_9.AXA": "Pokud si k cestě přidáte pojištění od AXA Assistance po tomto datu, nebude se vztahovat na záležitosti spojené s koronavirem.",
3113 "FAQ.temporary.article_9.pandemic": "Dne 11. března 2020 byla vyhlášena pandemie koronaviru.",
3114 "feedback.label.select_language": "Vyberte jazyk",
3115 "feedback.language_unavailable": "Je nám líto, ale nedokážeme odpovědět ve vámi preferovaném jazyce (__language__). Odpověď se zobrazí v angličtině.",
3116 "feedback.lock": "Pokud máte další požadavek, budete ho moci odeslat za __minutes__ minut.",
3117 "feedback.message": "Vaše zpráva",
3118 "feedback.message_sent": "Děkujeme za zprávu. Odpovíme vám co nejdříve.",
3119 "feedback.topic": "Vyberte oblast",
3120 "feedback.topic.stuck_somewhere": "Uvízli jste?",
3121 "feedback.topic.stuck_somewhere.button.self_service_tool": "Samoobslužný nástroj",
3122 "feedback.topic.stuck_somewhere.list.first": "Kliknutím výše otevřete chat o záruce.",
3123 "feedback.topic.stuck_somewhere.list.second": "Zavolejte nám na jedno z čísel uvedených na stránce.",
3124 "feedback.topic.stuck_somewhere.list.third": "Kupte si na letišti/nádraží lístek a poté požádejte o vrácení peněz. Kliknutím níže můžete použít náš samoobslužný nástroj a zjistit, o jakou částku můžete požádat.",
3125 "feedback.topic.stuck_somewhere.subtitle": "Pokud potřebujete okamžitou asistenci na cestách, máte následující možnosti:",
3126 "feedback.topics.additional_services": "Doplňkové služby",
3127 "feedback.topics.additional_services_description": "Rezervace sedadel, objednávání jídla, přidávání sportovního vybavení atd.",
3128 "feedback.topics.at_the_airport": "Jste na letišti?",
3129 "feedback.topics.at_the_airport_description": "Vaši zprávu přesuneme na začátek fronty a co nejdříve vám pomůžeme. Rychlou asistenci poskytujeme pouze v angličtině.",
3130 "feedback.topics.at_the_airport_sent": "Děkujeme za zprávu. Ozveme se vám do 2–4 hodin.",
3131 "feedback.topics.baggage": "Zavazadla",
3132 "feedback.topics.baggage_description": "Přidávání zavazadel a související dotazy.",
3133 "feedback.topics.boarding_pass": "Palubní lístek",
3134 "feedback.topics.boarding_pass_description": "Pokud jste neobdrželi palubní lístek nebo si nevíte rady, jak ho získat.",
3135 "feedback.topics.booking_confirmation": "Potvrzení rezervace",
3136 "feedback.topics.booking_confirmation_description": "Pokud jste neobdrželi elektronickou letenku nebo potvrzení rezervace.",
3137 "feedback.topics.flight_update": "Změny letu",
3138 "feedback.topics.flight_update_description": "Zpožděné, zrušené a změněné lety.",
3139 "feedback.topics.general": "Obecný dotaz",
3140 "feedback.topics.general_description": "Se všemi ostatními dotazy nás kontaktujte tady.",
3141 "feedback.topics.hr": "Kariéra",
3142 "feedback.topics.hr_description": "Rychle rosteme a rádi vás uvítáme v našich řadách.",
3143 "feedback.topics.mobile": "Problémy s mobilní aplikací",
3144 "feedback.topics.mobile_description": "Pokud se váš problém týká mobilní aplikace a chcete ho vyřešit rychleji, dejte nám vědět.",
3145 "feedback.topics.qa": "Potíže s webem",
3146 "feedback.topics.qa_description": "Pokud něco nefunguje správně nebo máte problém s platbou, dejte nám vědět.",
3147 "feedback.topics.update_passenger": "Úprava údajů o cestujících",
3148 "feedback.topics.update_passenger_description": "Přidejte nebo změňte jméno, národnost či údaje o cestovním dokladu cestujícího.",
3149 "feedback.topic_selected_topic": "Oblast",
3150 "filters.active_count": "Aktivních filtrů: __count__",
3151 "filters.active_count_one": "Aktivních filtrů: 1",
3152 "footer.booking.company_owned.description": "Stránky www.kiwi.com vlastní a provozuje Kiwi.com s.r.o., Česká republika. <br>Účtovaná částka bude ve vašem účtu označena jako Kiwi.com Inc.",
3153 "footer.company.about": "O nás",
3154 "footer.company.care": "Care Kiwi.com",
3155 "footer.company.careers": "Kariéra",
3156 "footer.company.code_kiwi": "Code Kiwi.com",
3157 "footer.company.partnership": "Partneři",
3158 "footer.company.press_kit": "Pro média",
3159 "footer.company.title": "Společnost",
3160 "footer.discover.guarantee": "Záruka Kiwi.com",
3161 "footer.discover.refer_friend": "Doporučení přítele",
3162 "footer.discover.routes": "Nejoblíbenější trasy",
3163 "footer.discover.stories": "Příběhy",
3164 "footer.discover.subscribe": "Odběr newsletteru",
3165 "footer.discover.title": "Užitečné informace",
3166 "footer.guidelines.cookies": "Nastavení souborů cookie",
3167 "footer.guidelines.privacy": "Ochrana osobních údajů",
3168 "footer.guidelines.security": "Bezpečnost",
3169 "footer.guidelines.terms_conditions": "Obchodní podmínky",
3170 "footer.guidelines.terms_use": "Podmínky používání",
3171 "footer.guidelines.title": "Pokyny",
3172 "forms.enter_iata_code": "Kód IATA zjistíte po zadání názvu letiště.",
3173 "forms.errors.at_least_one_number": "Zadejte alespoň jedno číslo",
3174 "forms.errors.date_too_early": "Toto datum je v minulosti.",
3175 "forms.errors.email_already_set": "Tento e-mail je již nastaven jako hlavní kontakt",
3176 "forms.errors.invalid_bid": "Neplatné číslo rezervace",
3177 "forms.errors.invalid_birthday": "Neplatné datum narození",
3178 "forms.errors.invalid_cnpj": "Neplatné číslo CNPJ",
3179 "forms.errors.invalid_cpf": "Neplatný brazilský doklad totožnosti",
3180 "forms.errors.invalid_date": "Neplatné datum",
3181 "forms.errors.invalid_decimal": "Neplatné číslo: dovolena jsou maximálně dvě desetinná místa.",
3182 "forms.errors.invalid_email": "Neplatný e-mail",
3183 "forms.errors.invalid_expiration_date": "Neplatné datum platnosti",
3184 "forms.errors.invalid_iban": "Neplatné číslo IBAN",
3185 "forms.errors.invalid_phone": "Neplatný formát telefonního čísla",
3186 "forms.errors.invalid_swift": "Neplatný kód SWIFT",
3187 "forms.errors.invalid_value": "Neplatné číslo",
3188 "forms.errors.is_required": "Toto pole je povinné",
3189 "forms.errors.name_too_short": "Jméno je příliš krátké",
3190 "forms.errors.not_cyrillic": "Použijte prosím azbuku",
3191 "forms.errors.not_latin": "Jsou povoleny pouze znaky latinky",
3192 "forms.errors.not_supported": "Karty __card_name__ nepodporujeme",
3193 "forms.errors.use_max_characters": "Max. počet znaků je __number__",
3194 "forms.expired": "Platnost již skončila",
3195 "forms.expires_before_departure": "Během cesty musí být platný.",
3196 "forms.id_number_too_long": "Číslo pasu / průkazu totožnosti smí mít maximálně 20 znaků.",
3197 "forms.incorrect_length": "Nesprávná délka",
3198 "forms.must_be_at_least": "__what__ musí být minimálně __lower__",
3199 "forms.must_be_in_range": "__what__ musí být v rozmezí __lower__ – __upper__.",
3200 "forms.places_no_results": "Nebyly nalezeny žádné výsledky. Zkuste jiné místo nebo kód IATA.",
3201 "forms.places_no_results_no_iata": "Nebyly nalezeny žádné výsledky. Zkuste jiné místo.",
3202 "forms.this_field_must_be_filled": "Toto pole musí být vyplněno",
3203 "forms.too_long": "Přesahuje maximální limit 50 znaků.",
3204 "forms.too_short": "To vypadá trochu krátké. Ještě jednou to zkontrolujte.",
3205 "forms.wrong_format_email": "Nesprávný formát emailu",
3206 "form_search.add_destination": "Přidat let",
3207 "form_search.adults": "Dospělí",
3208 "form_search.adults_colon": "Dospělí:",
3209 "form_search.adults_count": "__count__x dospělí",
3210 "form_search.adults_subtext": "11+",
3211 "form_search.adults_subtext2": "Nad 11 let",
3212 "form_search.adult_count": "__count__ dospělý",
3213 "form_search.all_places": "Všechna místa",
3214 "form_search.alternatives": "Možnosti",
3215 "form_search.anytime": "Kdykoliv",
3216 "form_search.anywhere": "Kamkoliv",
3217 "form_search.as_pick_up": "Stejné jako místo vyzvednutí",
3218 "form_search.between": "Mezi",
3219 "form_search.cabin_class.apply_mixed": "Použít různé třídy",
3220 "form_search.cabin_class.business": "Business třída",
3221 "form_search.cabin_class.economy": "Ekonomická třída",
3222 "form_search.cabin_class.first": "První třída",
3223 "form_search.cabin_class.mixed_applied": "Hledají se různé třídy",
3224 "form_search.cabin_class.premium": "Prémiová ekonomická třída",
3225 "form_search.cabin_class.save_money": "Ušetřete peníze, nešetřete na komfortu.",
3226 "form_search.cancel": "Zrušit",
3227 "form_search.cars.drop_off_datetime": "Vrácení",
3228 "form_search.cars.drop_off_time": "Čas vrácení",
3229 "form_search.cars.location.from": "Místo vyzvednutí",
3230 "form_search.cars.location.to": "Místo vrácení",
3231 "form_search.cars.pick_up_datetime": "Vyzvednutí",
3232 "form_search.cars.pick_up_time": "Čas vyzvednutí",
3233 "form_search.cars.productive_age": "Řidič ve věku 30–65 let?",
3234 "form_search.cars.time.from": "Vyzvednutí",
3235 "form_search.cars.time.to": "Vrácení",
3236 "form_search.cars.travelling_to_work": "Pronájem k obchodním účelům",
3237 "form_search.children": "Děti",
3238 "form_search.children_subtext": "2–11",
3239 "form_search.children_subtext2": "2–11 let",
3240 "form_search.compare": "Srovnat naši nabídku s:",
3241 "form_search.countries": "Země",
3242 "form_search.date": "Odjezd:",
3243 "form_search.date_nocolon": "Odjezd",
3244 "form_search.date_picker.any_time_of_stay": "Nezáleží",
3245 "form_search.date_picker.departure": "Odjezd",
3246 "form_search.date_picker.departure_date": "Datum odjezdu",
3247 "form_search.date_picker.earlier_return": "Nastavit dřívější datum návratu?",
3248 "form_search.date_picker.one_way_only": "Pouze jednosměrná",
3249 "form_search.date_picker.prices_hint": "Ceny pro cestu <strong>__origin__ – __destination__</strong> uvedené v <strong>__currency__</strong>",
3250 "form_search.date_picker.prices_hint_dest": "Ceny uvedené v <strong>__currency__</strong>",
3251 "form_search.date_picker.remove_date": "Odstranit datum",
3252 "form_search.date_picker.reset_hint": "Chcete-li datum změnit na „Kdykoliv“, klikněte na",
3253 "form_search.date_picker.reset_hint_tts": "Vrátit zpět na „nezáleží“",
3254 "form_search.date_picker.return": "Návrat",
3255 "form_search.date_picker.return_date": "Datum návratu",
3256 "form_search.date_picker.set_dates.button": "Potvrdit data",
3257 "form_search.date_picker.stay_range": "Datum vašeho pobytu v destinaci __destination__",
3258 "form_search.date_picker.stay_range_dest": "Datum vašeho pobytu v destinaci",
3259 "form_search.date_picker.stay_tts": "Délka vašeho pobytu v destinaci __destination__",
3260 "form_search.date_picker.stay_tts_dest": "Délka vašeho pobytu v destinaci",
3261 "form_search.date_picker.time_of_stay": "Délka pobytu",
3262 "form_search.date_picker.trip_length": "Délka cesty",
3263 "form_search.distance_center": "Vzdálenost od středu města: __distance__ km",
3264 "form_search.distance_from": "Vzdálenost od __fromPlace__: __distance__ km",
3265 "form_search.distance_geo": "Vzdálenost: __distance__ km",
3266 "form_search.done": "Hotovo",
3267 "form_search.empty_salesman_continent": "Zkuste si naplánovat cestu. Co třeba __continent__?",
3268 "form_search.empty_salesman_subtitle": "Stačí zadat, která města chcete navštívit a jak dlouho v nich chcete strávit",
3269 "form_search.empty_salesman_title": "Naplánujte si cesty po Evropě, Asii nebo celém světě. Stačí jen pár kliknutí.",
3270 "form_search.expand_radius": "__center__ +250 km",
3271 "form_search.expand_radius_sub": "Rozšířit na okolí města __center__ do vzdálenosti 250 km",
3272 "form_search.from": "Odkud:",
3273 "form_search.from_nocolon": "Odkud",
3274 "form_search.from_q": "Odkud?",
3275 "form_search.from_where": "Odkud",
3276 "form_search.give_feeback": "Poskytnout zpětnou vazbu",
3277 "form_search.give_feedback": "Zpětná vazba",
3278 "form_search.included": "Již zahrnuto",
3279 "form_search.infants": "Batolata",
3280 "form_search.infants_colon": "Batolata:",
3281 "form_search.infants_subtext": "0–2",
3282 "form_search.infants_subtext2": "0–2 roky",
3283 "form_search.input_tip": "Zkuste zadat „__tip__“",
3284 "form_search.interval": "Interval",
3285 "form_search.length": "Délka",
3286 "form_search.mode_business_travel": "Plánovač cest",
3287 "form_search.mode_choose_trip": "Vybrat cestu",
3288 "form_search.mode_one_way": "Jednosměrný",
3289 "form_search.mode_return": "Zpáteční",
3290 "form_search.modify": "Změnit",
3291 "form_search.multicity": "Více měst",
3292 "form_search.new_badge": "Nové",
3293 "form_search.next_week": "Příští týden",
3294 "form_search.nomad_onboarding.get_started": "Začít",
3295 "form_search.nomad_onboarding.get_started_new": "Vyzkoušet Nomad",
3296 "form_search.nomad_onboarding.onboarding_link": "Jak Nomad funguje",
3297 "form_search.nomad_onboarding.text_page_one": "Cestujte přesně podle svých představ. Navštivte různé destinace kolem světa. Naše automatické plánování itineráře vám zajistí ty nejlepší trasy a ceny.",
3298 "form_search.nomad_onboarding.text_page_one_new": "Našli jste dokonalého pomocníka pro cestování. Nomad vám umožní prozkoumávat svět levněji než kdy dříve. Neuvěříte, jak snadné a zábavné to je.",
3299 "form_search.nomad_onboarding.text_page_three": "Nakombinujeme vaše destinace, zvážíme vaši dostupnost a poskytneme vám nejlevnější itinerář.",
3300 "form_search.nomad_onboarding.text_page_three_new": "Nomad za vás najde tu nejlevnější možnou trasu. Mohli bychom vás zahrnout technickými detaily, ale proč plýtvat vaším časem?",
3301 "form_search.nomad_onboarding.text_page_two": "Z Milána do Dubaje, z Havaje do L.A. a do Bombaje. Řekněte nám, kam chcete vyrazit a na jak dlouho. Bez potíží naplánujete složité cesty s přáteli. Stačí jediná platba.",
3302 "form_search.nomad_onboarding.text_page_two_new": "Plánování velké cesty může být náročné. Kam? V jakém pořadí? Na jak dlouho? Existují vůbec nějaká spojení? Nomad to ví.",
3303 "form_search.nomad_onboarding.title_page_one": "Uspokojte svoji touhu po cestování",
3304 "form_search.nomad_onboarding.title_page_one_new": "Blahopřejeme",
3305 "form_search.nomad_onboarding.title_page_three": "Neocenitelné úspory",
3306 "form_search.nomad_onboarding.title_page_three_new": "Využijte službu Nomad",
3307 "form_search.nomad_onboarding.title_page_two": "Nekonečné možnosti",
3308 "form_search.nomad_onboarding.title_page_two_new": "Velká cesta, velké starosti.",
3309 "form_search.nomad_onboarding.welcome_guide": "Úvodní pokyny",
3310 "form_search.no_results": "Nebyly nalezeny žádné výsledky. Zkuste vybrat jiná data nebo místa v okolí.",
3311 "form_search.no_return": "Pouze jednosměrný",
3312 "form_search.no_return_label": "Jednosměrný",
3313 "form_search.of_nights": "noci",
3314 "form_search.overlapping_dates_text": "Upravte data své cesty, aby se nepřekrývala.",
3315 "form_search.overlapping_dates_title": "Data se překrývají",
3316 "form_search.overview.arrival": "přílet",
3317 "form_search.overview.departure": "odlet",
3318 "form_search.overview.edit": "upravit",
3319 "form_search.passengers": "cestující",
3320 "form_search.passengers_count": "__count__ cestující",
3321 "form_search.places_nearby": "Blízko vás",
3322 "form_search.places_nearby_one": "Přidat místa blízko __first__",
3323 "form_search.places_trending": "Oblíbené",
3324 "form_search.place_already_included": "Již zahrnuto",
3325 "form_search.place_already_included_within": "Již zahrnuto v rámci oblasti __place__",
3326 "form_search.place_already_included_within_radius": "Již zahrnuto v okruhu __radius__",
3327 "form_search.popover.cancel": "Zrušit",
3328 "form_search.popover.done": "Hotovo",
3329 "form_search.price_graph": "Cenový graf",
3330 "form_search.radius_search": "Hledání v okruhu",
3331 "form_search.return": "Návrat:",
3332 "form_search.return_nocolon": "Návrat",
3333 "form_search.return_to": "Vrátit se na začátek",
3334 "form_search.rooms.check_in": "Příjezd",
3335 "form_search.rooms.check_out": "Odjezd",
3336 "form_search.rooms.powered_by": "Zajišťuje",
3337 "form_search.rooms.to": "Kam vyrážíte?",
3338 "form_search.rooms.travelling_to_work": "Cestuji pracovně",
3339 "form_search.rooms.travelling_to_work.hint": "Zajistěte si oblíbené služby pro obchodní cesty, jako je snídaně, Wi-Fi a parkování zdarma.",
3340 "form_search.salesman_title": "Nomad",
3341 "form_search.select_radius_info": "K vyhledávání pomocí okruhu stačí kliknout kamkoliv na mapě.",
3342 "form_search.set_return_date": "Nastavit datum návratu",
3343 "form_search.specific": "Konkrétní datum",
3344 "form_search.stay_count_nights": "Strávit __count__ nocí",
3345 "form_search.stay_nights": "Strávit __min__–__max__ nocí",
3346 "form_search.stay_one_night": "Strávit 1 noc",
3347 "form_search.stay_time_from": "Vyberte počet nocí v destinaci: __min__ až __max__",
3348 "form_search.switch_direction": "Změnit směr",
3349 "form_search.this_month": "Tento měsíc",
3350 "form_search.this_week": "Tento týden",
3351 "form_search.time_to_stay": "Noci v destinaci",
3352 "form_search.to": "Kam:",
3353 "form_search.today": "Dnes",
3354 "form_search.tomorrow": "Zítra",
3355 "form_search.to_nocolon": "Kam",
3356 "form_search.to_q": "Kam?",
3357 "form_search.to_where": "Kam",
3358 "form_search.trip_number": "Cesta __index__",
3359 "form_search.via": "Přes",
3360 "form_search.where_next": "Kam dál?",
3361 "helpcenter.article.notfound": "Článek nelze najít",
3362 "helpcenter.category.notfound": "Kategorii nelze najít",
3363 "helpcenter.your_refund_status.category.card.description": "Stačí otevřít příslušnou cestu a uvidíte stav své žádosti i její časovou osu.",
3364 "helpcenter.your_refund_status.category.card.title": "Stav žádosti o vrácení peněz",
3365 "help_center.article": "Článek",
3366 "help_center.back_to_category": "Zpět ke kategorii „__title__“",
3367 "help_center.back_to_results": "Zpět na výsledky hledání",
3368 "help_center.confusing": "Matoucí",
3369 "help_center.custom_comment_hint": "Máte návrhy na zlepšení? (nepovinné)",
3370 "help_center.doesnt_answer": "Neodpovídá na mou otázku",
3371 "help_center.dont_like_answer": "Nelíbí se mi, jak to funguje",
3372 "help_center.error_occured": "Došlo k chybě",
3373 "help_center.failure.note": "Vyzkoušejte jiný prohlížeč nebo to zkuste zase za chvíli.",
3374 "help_center.failure.title": "Je nám líto, ale něco se pokazilo.",
3375 "help_center.feedback_reason_sent": "Zpětná vazba byla odeslána",
3376 "help_center.footer.contact_support": "Kontaktujte nepřetržitou zákaznickou podporu",
3377 "help_center.footer.list_of_all": "Úplný seznam",
3378 "help_center.footer.looking_for": "Nenašli jste, co jste hledali?",
3379 "help_center.footer.main": "Hlavní",
3380 "help_center.footer.phone_numbers": "Telefonní čísla",
3381 "help_center.header.search_placeholder": "Jak vám můžeme pomoct?",
3382 "help_center.header.see_all_results": "Zobrazit všechny výsledky (celkem __count__)",
3383 "help_center.help_center": "Centrum nápovědy",
3384 "help_center.no": "Ne",
3385 "help_center.not_accurate": "Špatné informace",
3386 "help_center.no_rating": "Ne __rating__ %",
3387 "help_center.no_results.hint1": "Zkuste to napsat jinak",
3388 "help_center.no_results.hint2": "Zkuste zadat méně slov (např. batole)",
3389 "help_center.no_results.hint3": "Zkuste jiná klíčová slova",
3390 "help_center.no_results.hint4": "Zkuste hledat obecnější výraz",
3391 "help_center.no_results.title": "Nebyly nalezeny žádné odpovídající články",
3392 "help_center.open_original": "Otevřít Centrum nápovědy",
3393 "help_center.related_articles": "Související články",
3394 "help_center.suggested": "Doporučené",
3395 "help_center.than_you_for_vote": "Díky! Zpětná vazba nám pomůže zlepšit Centrum nápovědy.",
3396 "help_center.was_article_helpful": "Byl tento článek užitečný?",
3397 "help_center.why_not_helpful": "To nás mrzí. Proč vám článek nepřišel užitečný?",
3398 "help_center.widget.results": "Počet výsledků pro výraz „__phrase__“: __count__",
3399 "help_center.yes": "Ano",
3400 "help_center.yes_rating": "Ano __rating__ %",
3401 "horst.smart_pass.pdf.booking_number": "Číslo rezervace",
3402 "horst.smart_pass.pdf.checked_bag_steps_collect": "Vyzvedněte si odbavené zavazadlo z pohyblivého pásu.",
3403 "horst.smart_pass.pdf.checked_bag_steps_proceed": "Běžte k odbavovací přepážce pro další let a odbavené zavazadlo tam odevzdejte. K dispozici mohou být taky samoobslužné přepážky.",
3404 "horst.smart_pass.pdf.checked_bag_steps_title": "Cestuji s odbaveným zavazadlem",
3405 "horst.smart_pass.pdf.description": "Tento dokument mějte stále u sebe. Cestující společnosti __companyName__ přestupující na letišti __airport_name__ mohou bezplatně využít exkluzivní služby včetně služby Fast Track, která umožňuje rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou. Některé služby nemusejí být dostupné na všech letištních terminálech.",
3406 "horst.smart_pass.pdf.footer_date_of_use": "Datum použití:",
3407 "horst.smart_pass.pdf.footer_description": "Chcete-li při bezpečnostní kontrole využít službu Fast Track, následujte cedule __smart_pass_brand_name__ a Fast Track a pak naskenujte QR kód nebo ho ukažte bezpečnostním pracovníkům.",
3408 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_check": "Podívejte se na palubní lístek nebo letištní obrazovky, jestli váš další let neodlétá z jiného terminálu.",
3409 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_description": "Se službou Fast Track budete mít čas na odpočinek, nákupy nebo bezproblémový přesun během krátkého mezipřistání.",
3410 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_follow": "Chcete-li při bezpečnostní kontrole využít službu Fast Track, následujte cedule k odletům.",
3411 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_title": "Jak to funguje",
3412 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_voucher.present": "Ukažte bezpečnostním pracovníkům svůj poukaz Fast Track a využijte vstup pro cestující s touto službou.",
3413 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_voucher.scan": "Naskenujte QR kód a využijte vstup pro cestující se službou Fast Track.",
3414 "horst.smart_pass.pdf.make_travel": "Making travel better",
3415 "horst.smart_pass.pdf.page_footer": "Stránka __actual_page__/__total_pages__ – naposledy aktualizováno __date__",
3416 "horst.smart_pass.pdf.provided_by": "Zajišťuje",
3417 "horst.smart_pass.pdf.title": "Služby Smart Pass",
3418 "horst.smart_pass.pdf.voucher_available_at": "Uplatníte na těchto místech: __places_list__.",
3419 "horst.smart_pass.pdf.voucher_available_at_extended": "Uplatníte na těchto místech: __places_list__ a další.",
3420 "horst.smart_pass.pdf.voucher_discount_at.amount": "__place_name__ – sleva __price__",
3421 "horst.smart_pass.pdf.voucher_discount_at.percentage": "__place_name__ – __percentage__ sleva",
3422 "horst.smart_pass.pdf.voucher_discount_at_type.amount": "__place_type__ (pouze některé provozovny) – sleva __price__",
3423 "horst.smart_pass.pdf.voucher_discount_at_type.percentage": "__place_type__ (pouze některé provozovny) – __percentage__ sleva",
3424 "horst.smart_pass.pdf.voucher_learn_more_at": "Další informace najdete na __url__",
3425 "horst.smart_pass.pdf.voucher_located_at": "Umístění:",
3426 "horst.smart_pass.pdf.voucher_show_boarding_pass": "Pokud chcete získat tuto slevu, musíte ukázat palubní lístek a poukaz.",
3427 "horst.smart_pass.pdf.voucher_title": "Poukazy Smart Pass",
3428 "loyalty.explore_page.benefits.1.description": "Rezervujte si na stránkách Kiwi.com cestu kterýmkoli prostředkem, dokonce i taxíkem, a sbírejte body.",
3429 "loyalty.explore_page.benefits.1.title": "Cestujte letadlem, vlakem nebo autobusem",
3430 "loyalty.explore_page.benefits.2.description": "Uplatněte slevu za získané body. Za každých 250 bodů ušetříte 10 EUR.",
3431 "loyalty.explore_page.benefits.2.title": "Ušetřete při příští rezervaci",
3432 "loyalty.explore_page.benefits.3.description": "Při výběru <a href=\"/help/search/article/200\">tarifu</a> Standard nebo Flexi získáte 6krát více bodů.",
3433 "loyalty.explore_page.benefits.3.title": "Nasbírejte více bodů a získejte lepší výhody",
3434 "loyalty.explore_page.faq.current_tier_lifetime.description": "Úroveň Adventurer nebo Captain si udržíte po dobu 1 roku. Jednou ročně vyhodnotíme, zda jste získali dostatek bodů, abyste si udrželi stávající úroveň.",
3435 "loyalty.explore_page.faq.current_tier_lifetime.title": "Jak dlouho si udržím stávající úroveň?",
3436 "loyalty.explore_page.faq.do_i_need_to_pay.description": "Ne. Do programu Compass se můžete zapojit zcela zdarma. Vaše platební karta bude uložena jen kvůli zjednodušení a urychlení příštích rezervací. Navíc je bezpečnější svěřit platební kartu jen jedné spolehlivé společnosti.",
3437 "loyalty.explore_page.faq.do_i_need_to_pay.title": "Je zapojení do programu Compass zpoplatněné?",
3438 "loyalty.explore_page.faq.earn_before_signing.description": "Ano. Stačí si rezervovat cestu a začnete sbírat body. Údaje o platební kartě stačí přidat ve chvíli, kdy budete chtít body uplatnit.",
3439 "loyalty.explore_page.faq.earn_before_signing.title": "Můžu získat body ještě předtím, než se do programu zapojím?",
3440 "loyalty.explore_page.faq.how_long_valid.description": "Celkový počet bodů Compass bude platný jeden rok od posledního potvrzeného připsání bodů. Jakmile se blíží konec platnosti, stačí nakoupit na Kiwi.com a platnost tak o další rok prodloužit.",
3441 "loyalty.explore_page.faq.how_long_valid.title": "Jaká je platnost bodů?",
3442 "loyalty.explore_page.faq.how_to_earn_points.description": "Cestujte letadlem, vlakem, autobusem nebo taxíkem. Přidejte k rezervaci další služby a získejte body navíc. Získejte jich 6krát více, pokud si vyberete tarif <a href=\"/help/search/article/211\">Standard</a> nebo <a href=\"/help/search/article/212\">Flexi</a> namísto tarifu <a href=\"/help/search/article/210\">Saver</a>.",
3443 "loyalty.explore_page.faq.how_to_earn_points.title": "Jak získám body Compass?",
3444 "loyalty.explore_page.faq.how_to_sign_up.description": "Členy programu se stanete, jakmile se přihlásíte a uložíte svou platební kartu.",
3445 "loyalty.explore_page.faq.how_to_sign_up.title": "Jak se zapojím do programu?",
3446 "loyalty.explore_page.faq.how_to_spend.description": "Jakmile nasbíráte minimálně 250 bodů, můžete je na našich webových stránkách uplatnit jako slevu. Uplatněním bodů nepřijdete o dosaženou úroveň Scout, Adventurer nebo Captain.",
3447 "loyalty.explore_page.faq.how_to_spend.title": "Jak proměním body Compass?",
3448 "loyalty.explore_page.faq.payment_card_secure.description": "Ano. Společnost Kiwi.com splňuje bezpečnostní standardy pro nakládání s údaji držitelů platebních a kreditních karet (PCI DSS), takže vaše karta je u nás v bezpečí.",
3449 "loyalty.explore_page.faq.payment_card_secure.title": "Bude má platební karta v bezpečí?",
3450 "loyalty.explore_page.faq.read_more": "Další informace",
3451 "loyalty.explore_page.faq.redirected_to_partner.description": "Rezervaci musíte udělat na stránkách Kiwi.com nebo v naší mobilní aplikaci. Pokud jste přesměrováni na některý z partnerských portálů, body za tyto rezervace nezískáte.",
3452 "loyalty.explore_page.faq.redirected_to_partner.title": "Co když dojde k přesměrování na portály jako Skyscanner, KAYAK nebo Momondo?",
3453 "loyalty.explore_page.faq.see_full": "Zobrazit všechny často kladené otázky",
3454 "loyalty.explore_page.faq.title": "Často kladené otázky",
3455 "loyalty.explore_page.faq.when_receive_points.description": "Body obdržíte ihned po provedení rezervace, ale budete je moct použít až po skončení cesty. Připíšeme vám je během 24 hodin od posledního data vaší cesty.",
3456 "loyalty.explore_page.faq.when_receive_points.title": "Kdy obdržím body Compass?",
3457 "loyalty.explore_page.faq.why_store_payment_card.description": "S uloženou platební kartou budou vaše rezervace rychlejší. Také vám můžeme jednoduše vrátit peníze nebo poskytnout odměny. Je bezpečnější svěřit platební kartu jedné spolehlivé společnosti, která vám zajistí veškerou dopravu od taxíků přes letenky až po vlakové a autobusové jízdenky.",
3458 "loyalty.explore_page.faq.why_store_payment_card.title": "Proč musím uložit údaje o platební kartě, když se chci zapojit do programu Compass?",
3459 "loyalty.explore_page.header.activate.button": "Zapojit se",
3460 "loyalty.explore_page.header.description": "Program Compass společnosti Kiwi.com je jediný věrnostní program zahrnující všechny poskytovatele cestovních služeb na světě. Procestujte svět tak, jak chcete, a sbírejte body.",
3461 "loyalty.explore_page.header.logo.alt_accessibility": "compass",
3462 "loyalty.explore_page.header.title": "Vzhůru za dobrodružstvím",
3463 "loyalty.explore_page.photos.activate.button": "Zapojit se",
3464 "loyalty.explore_page.photos.terms": "Obchodní podmínky programu Compass společnosti Kiwi.com",
3465 "loyalty.explore_page.photos.title": "Jediný <u>věrnostní</u> program zahrnující všechny poskytovatele cestovních služeb na světě",
3466 "loyalty.explore_page.points.compass_points": "Body Compass",
3467 "loyalty.explore_page.points.description": "Nasbírejte alespoň 250 bodů a začněte využívat slev. Posuvníkem vyberte počet bodů a zjistěte, kolik ušetříte.",
3468 "loyalty.explore_page.points.savings_enjoyed": "Ušetříte",
3469 "loyalty.explore_page.points.title": "Uplatněte body Compass jako <u>slevu</u>",
3470 "loyalty.explore_page.tiers.1.title": "Scout",
3471 "loyalty.explore_page.tiers.2.title": "Adventurer",
3472 "loyalty.explore_page.tiers.3.title": "Captain",
3473 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_gain": "__amount__×",
3474 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_gain_description1": "body Compass získané za celkovou částku rezervace",
3475 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_gain_description2": "víc bodů Compass získaných za celkovou částku rezervace",
3476 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_gain_fares": "Více bodů Compass při výběru tarifu Standard nebo Flexi.",
3477 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_needed": "potřebný počet bodů Compass pro tuto úroveň",
3478 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_redeem": "Uplatnění bodů Compass jako slevu",
3479 "loyalty.explore_page.tiers.customer_care_description1": "Navýšení úrovně zákaznické podpory z tarifu Basic.",
3480 "loyalty.explore_page.tiers.customer_care_description2": "Navýšení úrovně zákaznické podpory z tarifu Plus.",
3481 "loyalty.explore_page.tiers.customer_care_title1": "Plus",
3482 "loyalty.explore_page.tiers.customer_care_title2": "Prémium",
3483 "loyalty.explore_page.tiers.learn_more": "Další informace",
3484 "loyalty.explore_page.tiers.title": "Čím častěji cestujete, tím <u>víc</u> ušetříte",
3485 "manage.pending_additional_services.button_label": "Zkontrolovat cenu",
3486 "manage.pending_additional_services.confirmed": "__intro__ potvrzené.",
3487 "manage.pending_additional_services.heading": "Vyberte požadované služby",
3488 "manage.pending_additional_services.more_services": "<strong>__first__</strong> and <strong>__second__</strong>",
3489 "manage.pending_additional_services.other_services": "__count__ other services",
3490 "manage.pending_additional_services.success": "Nyní je nutné objednané služby zaplatit.",
3491 "manage.pending_additional_services.waiting_for": "__intro__ čeká na Vaše potvrzení.",
3492 "manage.pending_change_flights.button_label": "Zobrazit alternativní lety",
3493 "manage.pending_change_flights.label": "Nalezli jsme několik alternativních letů odpovídajících vašemu požadavku.",
3494 "manage.pending_requests.label": "Je nutná oprava údajů",
3495 "manage.pending_requests.reasons.invalid_birthday": "Neplatné datum narození cestujícího:",
3496 "manage.pending_requests.reasons.invalid_document": "Neplatný cestovní doklad:",
3497 "manage.pending_requests.reasons.invalid_name": "Neplatné jméno cestujícího:",
3498 "manage.pending_requests.success_message": "Váš požadavek byl úspěšně odeslán",
3499 "manage.pending_requests.warning_message": "Nejméně jedno jméno zůstává nezměněno. Opravdu jsou jména správně?",
3500 "map.not_supported": "Váš prohlížeč nepodporuje mapu. Aktualizujte ho.",
3501 "map.right_click_menu.add": "Přidat",
3502 "map.right_click_menu.add_place": "Přidat <strong>__place__</strong>",
3503 "map.right_click_menu.add_place_stop": "Přidat zastávku <strong>__place__</strong>",
3504 "map.right_click_menu.add_plus_stop_departure": "+Odlet __char__",
3505 "map.right_click_menu.add_plus_stop_destination": "+Destinace __char__",
3506 "map.right_click_menu.add_stop": "Přidat zastávku",
3507 "map.right_click_menu.add_stop_departure": "Odlet __char__",
3508 "map.right_click_menu.add_stop_destination": "Destinace __char__",
3509 "map.right_click_menu.add_stop_next_departure": "Další odlet",
3510 "map.right_click_menu.add_stop_next_destination": "Další destinace",
3511 "map.right_click_menu.arrive_here": "Chci přijet sem",
3512 "map.right_click_menu.arrive_to_place": "Příjezd do destinace <strong>__place__</strong>",
3513 "map.right_click_menu.depart_from_here": "Chci odjíždět odsud",
3514 "map.right_click_menu.depart_from_place": "Odjezd z destinace <strong>__place__</strong>",
3515 "map.right_click_menu.flight_from_here": "Chci odjíždět odsud",
3516 "map.right_click_menu.flight_from_place": "Odjezd z destinace <strong>__place__</strong>",
3517 "map.right_click_menu.flight_here": "Chci přijet sem",
3518 "map.right_click_menu.flight_to_place": "Příjezd do destinace <strong>__place__</strong>",
3519 "map.right_click_menu.remove": "Odebrat",
3520 "map.right_click_menu.remove_place": "Odebrat <strong>__place__</strong>",
3521 "map.right_click_menu.replace": "Nahradit",
3522 "map.right_click_menu.replace_place": "Nahradit destinací <strong>__place__</strong>",
3523 "map.right_click_menu.set_as": "Nastavit jako",
3524 "map.right_click_menu.set_place_as": "Nastavit <strong>__place__</strong> jako",
3525 "map.right_click_menu.switch_place_to_radius": "Rozšířit <strong>__place__</strong> na okruh",
3526 "map.to": "do",
3527 "marketing.black_friday.body.before_date": "Vyhledávejte a rezervujte cesty na úžasná místa. Ale buďte rychlí, protože nabídka platí jen do __date__…",
3528 "marketing.black_friday.body.before_midnight": "Vyhledávejte a rezervujte cesty na úžasná místa. Ale buďte rychlí, protože nabídka platí jen do půlnoci…",
3529 "marketing.black_friday.body.everyone.before_date": "Na Kiwi.com najdete skvělé nabídky letů na úžasná místa už od __amount__ __currency__. Nečekejte ale příliš dlouho. Slevy platí jen do __date__.",
3530 "marketing.black_friday.body.everyone.before_midnight": "Na Kiwi.com najdete skvělé nabídky letů na úžasná místa už od __amount__ __currency__. Nečekejte ale příliš dlouho. Slevy platí jen do půlnoci. ",
3531 "marketing.black_friday.body.everyone.opening": "Slevy Black Friday jsou všude kolem nás a ani my vás o ně nepřipravíme.",
3532 "marketing.black_friday.body.opening": "Je tu Black Friday a s ním velké slevy na cesty s Kiwi.com.",
3533 "marketing.black_friday.body.savings.before_date": "Nečekejte s rezervací. Slevy Black Friday můžete využít jen do __date__.",
3534 "marketing.black_friday.body.savings.before_midnight": "Nečekejte s rezervací. Slevy Black Friday můžete využít jen do půlnoci.",
3535 "marketing.black_friday.cta": "Vyhledat nabídky",
3536 "marketing.black_friday.cta.see_flights": "Vyhledat lety",
3537 "marketing.black_friday.headline.deals": "Je tu Black Friday a s ním nabídky jen pro vás!",
3538 "marketing.black_friday.headline.flight": "Je tu Black Friday a s ním lety už od __amount__ __currency__",
3539 "marketing.black_friday.headline.here": "Je tu Black Friday!",
3540 "marketing.black_friday.headline.ticking": "Pospěšte si…",
3541 "marketing.black_friday.preview.before_date": "Nabídka končí __date__…",
3542 "marketing.black_friday.preview.before_midnight": "Nabídka končí o půlnoci…",
3543 "marketing.black_friday.preview.days.more": "Tyto nabídky na vás čekají jen __days__ d.",
3544 "marketing.black_friday.preview.days.one": "Tyto nabídky na vás čekají jen 1 den.",
3545 "marketing.black_friday.preview.deals": "Pospěšte si, než budou pryč!",
3546 "marketing.black_friday.preview.hours.more": "Tyto nabídky na vás čekají jen __hours__ hod.",
3547 "marketing.black_friday.preview.weeks.one": "Tyto nabídky na vás čekají jen 1 týden.",
3548 "marketing.black_friday.subject": "Black Friday a obrovské slevy na Kiwi.com!",
3549 "marketing.black_friday.subject.deals": "Je tu Black Friday a s ním i speciální nabídky Kiwi.com!",
3550 "marketing.black_friday.subject.routes": "Využijte slevové akce Black Friday a rezervujte si cestu už od __amount__ __currency__!",
3551 "marketing.buy_ancillaries.book_another.body": "Pokud se chcete ujistit, že máte vše potřebné, nebo si chcete přidat další služby, přejděte klepnutím na tuto zprávu do sekce Spravovat moje rezervace.",
3552 "marketing.buy_ancillaries.book_another.title.baggage": "Potřebujete zavazadla pro cestu do destinace __Destination__?",
3553 "marketing.buy_ancillaries.book_another.title.insurance": "Potřebujete pojištění pro cestu do destinace __Destination__?",
3554 "marketing.buy_ancillaries.book_another.title.meals": "Potřebujete jídlo pro cestu do destinace __Destination__?",
3555 "marketing.buy_ancillaries.book_another.title.seating": "Potřebujete si rezervovat sedadla pro cestu do destinace __Destination__?",
3556 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.body": "Ujistěte se, že pro svoji cestu máte vše potřebné. Pokud si k rezervaci chcete přidat služby, klepněte sem.",
3557 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.title.baggage": "Dokupte si zavazadla pro cestu do destinace __Destination__",
3558 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.title.insurance": "Dokupte si pojištění pro cestu do destinace __Destination__",
3559 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.title.meals": "Dokupte si jídlo pro cestu do destinace __Destination__",
3560 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.title.seating": "Dokupte si sedadla pro cestu do destinace __Destination__",
3561 "marketing.buy_ancillaries.reminder.body.baggage": "Ujistěte se před cestou, že máte dostatečný zavazadlový limit. Chcete-li přidat tuto nebo jinou službu, klepněte sem.",
3562 "marketing.buy_ancillaries.reminder.body.insurance": "Ujistěte se před cestou, že jste si přikoupili pojištění. Chcete-li přidat tuto nebo jinou službu, klepněte sem.",
3563 "marketing.buy_ancillaries.reminder.body.meals": "Ujistěte se před cestou, že jste si objednali jídlo. Chcete-li přidat tuto nebo jinou službu, klepněte sem.",
3564 "marketing.buy_ancillaries.reminder.body.seating": "Ujistěte se před cestou, že máte vybraná sedadla. Chcete-li přidat tuto nebo jinou službu, klepněte sem.",
3565 "marketing.buy_ancillaries.reminder.title.baggage": "Poslední šance přidat si zavazadla pro cestu do destinace __Destination__!",
3566 "marketing.buy_ancillaries.reminder.title.insurance": "Poslední šance přidat si pojištění pro cestu do destinace __Destination__!",
3567 "marketing.buy_ancillaries.reminder.title.meals": "Poslední šance přidat si jídlo pro cestu do destinace __Destination__!",
3568 "marketing.buy_ancillaries.reminder.title.seating": "Poslední šance vybrat si sedadla pro cestu do destinace __Destination__!",
3569 "marketing.cyber_monday.body.before_date": "Vyhledávejte a rezervujte cesty na úžasná místa. Ale buďte rychlí, protože nabídka platí jen do __date__…",
3570 "marketing.cyber_monday.body.before_midnight": "Vyhledávejte a rezervujte cesty na úžasná místa. Ale buďte rychlí, protože nabídka platí jen do půlnoci…",
3571 "marketing.cyber_monday.body.ending": "Tak hurá do toho!",
3572 "marketing.cyber_monday.body.everyone.before_date ": "Na Kiwi.com najdete skvělé nabídky letů na úžasná místa už od __amount__ __currency__. Nečekejte ale příliš dlouho. Slevy platí jen do __date__.",
3573 "marketing.cyber_monday.body.everyone.opening": "Slevy Cyber Monday jsou všude kolem nás a ani my vás o ně nepřipravíme.",
3574 "marketing.cyber_monday.body.opening": "Je tu Cyber Monday a s ním velké slevy na cesty s Kiwi.com.",
3575 "marketing.cyber_monday.body.savings.before_date": "Nečekejte s rezervací. Slevy Cyber Monday můžete využít jen do __date__.",
3576 "marketing.cyber_monday.body.savings.before_midnight": "Nečekejte s rezervací. Slevy Cyber Monday můžete využít jen do půlnoci.",
3577 "marketing.cyber_monday.cta": "Vyhledat nabídky",
3578 "marketing.cyber_monday.headline.deals": "Je tu Cyber Monday a s ním nabídky jen pro vás!",
3579 "marketing.cyber_monday.headline.flight": "Je tu Cyber Monday a s ním lety už od __amount__ __currency__",
3580 "marketing.cyber_monday.headline.here": "Je tu Cyber Monday!",
3581 "marketing.cyber_monday.subject": "Cyber Monday a obrovské slevy na Kiwi.com!",
3582 "marketing.cyber_monday.subject.deals": "Je tu Cyber Monday a s ním i speciální nabídky Kiwi.com!",
3583 "marketing.cyber_monday.subject.routes": "Využijte slevové akce Cyber Monday a rezervujte si cestu už od __amount__ __currency__!",
3584 "marketing.cyber_mondaybody.everyone.before_midnight": "Na Kiwi.com najdete skvělé nabídky letů na úžasná místa už od __amount__ __currency__. Nečekejte ale příliš dlouho. Slevy platí jen do půlnoci.",
3585 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight": "Rezervujte do dnešní půlnoci a získejte letenky už za __amount__ __currency__. ",
3586 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.autumn": "Rezervujte do dnešní půlnoci a získejte letenky na podzim už za __amount__ __currency__.",
3587 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.christmas": "Rezervujte do dnešní půlnoci a získejte letenky na Vánoce už za __amount__ __currency__. ",
3588 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.easter": "Rezervujte do dnešní půlnoci a získejte letenky na Velikonoce už za __amount__ __currency__. ",
3589 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.month_one": "Rezervujte do dnešní půlnoci a získejte letenky na __month__ už za __amount__ __currency__.",
3590 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.month_two": "Rezervujte do dnešní půlnoci a získejte letenky na __month_start__ a __month_end__ už za __amount__ __currency__. ",
3591 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.spring": "Rezervujte do dnešní půlnoci a získejte letenky na jaro už za __amount__ __currency__.",
3592 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.summer": "Rezervujte do dnešní půlnoci a získejte letenky na léto už za __amount__ __currency__. ",
3593 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.winter": "Rezervujte do dnešní půlnoci a získejte letenky na zimu už za __amount__ __currency__.",
3594 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date": "Rezervujte do __date__ a získejte letenky už za __amount__ __currency__. ",
3595 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.autumn": "Rezervujte do __date__ a získejte letenky na podzim už za __amount__ __currency__. ",
3596 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.christmas": "Rezervujte do __date__ a získejte letenky na Vánoce už za __amount__ __currency__. ",
3597 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.easter": "Rezervujte do __date__ a získejte letenky na Velikonoce už za __amount__ __currency__.",
3598 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.month_one": "Rezervujte do __date__ a získejte letenky na __month__ už za __amount__ __currency__. ",
3599 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.month_two": "Rezervujte do __date__ a získejte letenky na __month_start__ a __month_end__ už za __amount__ __currency__.",
3600 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.spring": "Rezervujte do __date__ a získejte letenky na jaro už za __amount__ __currency__.",
3601 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.summer": "Rezervujte do __date__ a získejte letenky na léto už za __amount__ __currency__. ",
3602 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.winter": "Rezervujte do __date__ a získejte letenky na zimu už za __amount__ __currency__.",
3603 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.ending": "Objevte novou destinaci za míň, než kolik stojí nápoj na letišti.",
3604 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.opening": "Zahajujeme jeden z největších výprodejů.",
3605 "marketing.flash_sale.body.cta.book": "Rezervovat",
3606 "marketing.flash_sale.body.cta.find": "Najít lety",
3607 "marketing.flash_sale.body.cta.get": "Omrknout nabídky",
3608 "marketing.flash_sale.body.cta.search": "Hledat",
3609 "marketing.flash_sale.body.cta.seat": "Rezervovat sedadlo",
3610 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.closing": "Tak na nic nečekejte a mrkněte na naše nabídky!",
3611 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_more": "V našem bleskovém __days__denním výprodeji najdete fantastické nabídky.",
3612 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_more.before_date": "Už od __amount__ __currency__ můžete být ve své vysněné destinaci, pokud si cestu rezervujete do __date__.",
3613 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_one": "V našem bleskovém jednodenním výprodeji najdete fantastické nabídky.",
3614 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_one.before_date": "Už od __amount__ __currency__ můžete být ve své vysněné destinaci, pokud si cestu rezervujete do __date__.",
3615 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_one.before_midnight": "Už od __amount__ __currency__ můžete být ve své vysněné destinaci, pokud si cestu rezervujete do dnešní půlnoci.",
3616 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.hours_more": "V našem bleskovém __hours__hodinovém výprodeji najdete fantastické nabídky.",
3617 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.hours_more.before_date": "Už od __amount__ __currency__ můžete být ve své vysněné destinaci, pokud si cestu rezervujete do __date__.",
3618 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.hours_more.before_midnight": "Už od __amount__ __currency__ můžete být ve své vysněné destinaci, pokud si cestu rezervujete do dnešní půlnoci.",
3619 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.weeks_one": "V našem bleskovém týdenním výprodeji najdete fantastické nabídky.",
3620 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.weeks_one.before_date": "Už od __amount__ __currency__ můžete být ve své vysněné destinaci, pokud si cestu rezervujete do __date__.",
3621 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_more": "V našem obrovském __days__denním výprodeji letenek najdete fantastické nabídky.",
3622 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_more.before_date": "Už od __amount__ __currency__ můžete být ve své vysněné destinaci, pokud si cestu rezervujete do __date__.",
3623 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_one": "V našem obrovském jednodenním výprodeji letenek najdete fantastické nabídky.",
3624 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_one.before_date": "Už od __amount__ __currency__ můžete být ve své vysněné destinaci, pokud si cestu rezervujete do __date__.",
3625 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_one.before_midnight": "Už od __amount__ __currency__ můžete být ve své vysněné destinaci, pokud si cestu rezervujete do dnešní půlnoci.",
3626 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.hours_more": "V našem obrovském __hours__hodinovém výprodeji letenek najdete fantastické nabídky.",
3627 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.hours_more.before_date": "Už od __amount__ __currency__ můžete být ve své vysněné destinaci, pokud si cestu rezervujete do __date__.",
3628 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.hours_more.before_midnight": "Už od __amount__ __currency__ můžete být ve své vysněné destinaci, pokud si cestu rezervujete do dnešní půlnoci.",
3629 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.weeks_one": "V našem obrovském týdenním výprodeji letenek najdete fantastické nabídky.",
3630 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.weeks_one.before_date": "Už od __amount__ __currency__ můžete být ve své vysněné destinaci, pokud si cestu rezervujete do __date__.",
3631 "marketing.flash_sale.body.going_fast.days_more.before_date": "\tV našem __days__denním výprodeji nabízíme lety už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do __date__.",
3632 "marketing.flash_sale.body.going_fast.days_more.before_weekend": "\tV našem __days__denním výprodeji nabízíme lety už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do konce týdne.",
3633 "marketing.flash_sale.body.going_fast.days_one.before_midnight": "\tV našem jednodenním výprodeji nabízíme lety už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do dnešní půlnoci.",
3634 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.days_more.before_date": "V našem __days__denním výprodeji nabízíme lety na __month__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do __date__.",
3635 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.days_more.before_weekend": "V našem __days__denním výprodeji nabízíme lety na __month__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do konce týdne.",
3636 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.days_one.before_date": "V našem jednodenním výprodeji nabízíme lety na __month__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do __date__.",
3637 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.days_one.before_midnight": "V našem jednodenním výprodeji nabízíme lety na __month__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do dnešní půlnoci.",
3638 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.hours_more.before_midnight": "V našem __hours__hodinovém výprodeji nabízíme lety na __month__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do dnešní půlnoci.",
3639 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.weeks_more.before_date": "V našem __weeks__týdenním výprodeji nabízíme lety na __month__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do __date__.",
3640 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.weeks_one.before_date": "V našem týdenním výprodeji nabízíme lety na __month__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do __date__.",
3641 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.days_more.before_date": "V našem __days__denním výprodeji nabízíme lety na __month_start__a __month_end__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do __date__.",
3642 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.days_more.before_weekend": "V našem __days__denním výprodeji nabízíme lety na __month_start__ a __month_end__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do konce týdne.",
3643 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.days_one.before_date": "V našem jednodenním výprodeji nabízíme lety na __month_start__ a __month_end__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do __date__.",
3644 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.days_one.before_midnight": "V našem jednodenním výprodeji nabízíme lety na __month_start__ a __month_end__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do dnešní půlnoci.",
3645 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.hours_more.before_midnight": "V našem __hours__hodinovém výprodeji nabízíme lety na __month_start__ a __month_end__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do dnešní půlnoci.",
3646 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.weeks_more.before_date": "V našem __weeks__týdenním výprodeji nabízíme lety na __month_start__ a __month_end__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do __date__.",
3647 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.weeks_one.before_date": "V našem týdenním výprodeji nabízíme lety na __month_start__ a __month_end__ už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do __date__.",
3648 "marketing.flash_sale.body.going_fast.ending": "Sedadla rychle mizí. Na co ještě čekáte? Pusťte se do toho!",
3649 "marketing.flash_sale.body.going_fast.hours_one.before_date": "\tV našem __hours__hodinovém výprodeji nabízíme lety už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do __date__.",
3650 "marketing.flash_sale.body.going_fast.hours_one.before_midnight": "\tV našem __hours__hodinovém výprodeji nabízíme lety už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do dnešní půlnoci.",
3651 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.autumn": "V našem __days__denním výprodeji nabízíme lety na podzim už od __amount__ __currency__.",
3652 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.christmas": "V našem __days__denním výprodeji nabízíme lety na Vánoce už od __amount__ __currency__.",
3653 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.easter": "V našem __days__denním výprodeji nabízíme lety na Velikonoce už od __amount__ __currency__.",
3654 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.more_months": "V našem __days__denním výprodeji nabízíme lety na období __month_start__–__month_end__ už od __amount__ __currency__.",
3655 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.spring": "V našem __days__denním výprodeji nabízíme lety na jaro už od __amount__ __currency__.",
3656 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.summer": "V našem __days__denním výprodeji nabízíme lety na léto už od __amount__ __currency__.",
3657 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.winter": "V našem __days__denním výprodeji nabízíme lety na zimu už od __amount__ __currency__.",
3658 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.autumn": "V našem jednodenním výprodeji nabízíme lety na podzim už od __amount__ __currency__.",
3659 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.christmas": "V našem jednodenním výprodeji nabízíme lety na Vánoce už od __amount__ __currency__.",
3660 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.easter": "V našem jednodenním výprodeji nabízíme lety na Velikonoce už od __amount__ __currency__.",
3661 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.more_months": "V našem jednodenním výprodeji nabízíme lety na období __month_start__–__month_end__ už od __amount__ __currency__.",
3662 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.spring": "V našem jednodenním výprodeji nabízíme lety na jaro už od __amount__ __currency__.",
3663 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.summer": "V našem jednodenním výprodeji nabízíme lety na léto už od __amount__ __currency__.",
3664 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.winter": "V našem jednodenním výprodeji nabízíme lety na zimu už od __amount__ __currency__.",
3665 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.autumn": "V našem __hours__hodinovém výprodeji nabízíme lety na podzim už od __amount__ __currency__.",
3666 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.christmas": "V našem __hours__hodinovém výprodeji nabízíme lety na Vánoce už od __amount__ __currency__.",
3667 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.easter": "V našem __hours__hodinovém výprodeji nabízíme lety na Velikonoce už od __amount__ __currency__.",
3668 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.more_months": "V našem __hours__hodinovém výprodeji nabízíme lety na období __month_start__–__month_end__ už od __amount__ __currency__.",
3669 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.spring": "V našem __hours__hodinovém výprodeji nabízíme lety na jaro už od __amount__ __currency__.",
3670 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.summer": "V našem __hours__hodinovém výprodeji nabízíme lety na léto už od __amount__ __currency__.",
3671 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.winter": "V našem __hours__hodinovém výprodeji nabízíme lety na zimu už od __amount__ __currency__.",
3672 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.autumn": "V našem týdenním výprodeji nabízíme lety na podzim už od __amount__ __currency__.",
3673 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.christmas": "V našem týdenním výprodeji nabízíme lety na Vánoce už od __amount__ __currency__.",
3674 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.easter": "V našem týdenním výprodeji nabízíme lety na Velikonoce už od __amount__ __currency__.",
3675 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.more_months": "V našem týdenním výprodeji nabízíme lety na období __month_start__–__month_end__ už od __amount__ __currency__.",
3676 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.spring": "V našem týdenním výprodeji nabízíme lety na jaro už od __amount__ __currency__.",
3677 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.summer": "V našem týdenním výprodeji nabízíme lety na léto už od __amount__ __currency__.",
3678 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.winter": "V našem týdenním výprodeji nabízíme lety na zimu už od __amount__ __currency__.",
3679 "marketing.flash_sale.body.going_fast.weeks_more.before_date": "\tV našem __weeks__týdenním výprodeji nabízíme lety už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do __date__.",
3680 "marketing.flash_sale.body.going_fast.weeks_one.before_date": "\tV našem týdenním výprodeji nabízíme lety už od __amount__ __currency__, ale pouze pokud si je rezervujete do __date__.",
3681 "marketing.flash_sale.extension.body.days_more.before_date": "Využijte __days__denní prodloužení naší speciální nabídky a pořiďte si letenky už od __amount__ __currency__. Rezervujte si cestu do __date__ a už brzy můžete vyrazit za dobrodružstvím!",
3682 "marketing.flash_sale.extension.body.days_one.before_date": "Využijte prodloužení naší speciální nabídky o jeden den a pořiďte si letenky už od __amount__ __currency__. Rezervujte si cestu do __date__ a už brzy můžete vyrazit za dobrodružstvím!",
3683 "marketing.flash_sale.extension.body.days_one.before_midnight": "Využijte prodloužení naší speciální nabídky o jeden den a pořiďte si letenky už od __amount__ __currency__. Rezervujte si cestu do dnešní půlnoci a už brzy můžete vyrazit za dobrodružstvím!",
3684 "marketing.flash_sale.extension.body.ending": "Tak na co ještě čekáte?",
3685 "marketing.flash_sale.extension.body.hours_more.before_date": "Využijte __hours__hodinové prodloužení naší speciální nabídky a pořiďte si letenky už od __amount__ __currency__. Rezervujte si cestu do __date__ a už brzy můžete vyrazit za dobrodružstvím!",
3686 "marketing.flash_sale.extension.body.hours_more.before_midnight": "Využijte __hours__hodinové prodloužení naší speciální nabídky a pořiďte si letenky už od __amount__ __currency__. Rezervujte si cestu do dnešní půlnoci a už brzy můžete vyrazit za dobrodružstvím!",
3687 "marketing.flash_sale.extension.body.weeks_one.before_date": "Využijte prodloužení naší speciální nabídky o jeden týden a pořiďte si letenky už od __amount__ __currency__. Rezervujte si cestu do __date__ a už brzy můžete vyrazit za dobrodružstvím!",
3688 "marketing.flash_sale.extension.headline.dont_miss": "Nenechte si ho ujít!",
3689 "marketing.flash_sale.extension.headline.mega_sale": "Výprodej se prodlužuje!",
3690 "marketing.flash_sale.extension.headline.still_time": "Pořád ještě máte čas!",
3691 "marketing.flash_sale.extension.preview": "Kupte si letenky, než budou pryč.",
3692 "marketing.flash_sale.extension.preview.extended.until_date": "Výprodej se prodlužuje do __date__.",
3693 "marketing.flash_sale.extension.preview.extended.until_midnight": "Výprodej se prodlužuje do dnešní půlnoci.",
3694 "marketing.flash_sale.extension.subject.days_more": "__days__denní prodloužení nabídky letenek za __amount__ __currency__!",
3695 "marketing.flash_sale.extension.subject.days_one": "Jednodenní prodloužení nabídky letenek za __amount__ __currency__!",
3696 "marketing.flash_sale.extension.subject.extended": "Letenky za __amount__ __currency__ jsou pořád k dostání.",
3697 "marketing.flash_sale.extension.subject.hours_more": "__hours__hodinové prodloužení nabídky letenek za __amount__ __currency__!",
3698 "marketing.flash_sale.extension.subject.weeks_one": "Týdenní prodloužení nabídky letenek za __amount__ __currency__!",
3699 "marketing.flash_sale.headline.book_today": "Rezervujte si levnou cestu ještě dnes!",
3700 "marketing.flash_sale.headline.deal": "Využijte skvělou nabídku!",
3701 "marketing.flash_sale.headline.dont_miss.city": "Nenechte si ujít tyto neuvěřitelné ceny letenek do destinace __destination_city__!",
3702 "marketing.flash_sale.headline.dont_miss.country": "Nenechte si ujít tyto neuvěřitelné ceny letenek do destinace __destination_country__!",
3703 "marketing.flash_sale.headline.flash.days_more": "Bleskový __days__denní výprodej!",
3704 "marketing.flash_sale.headline.flash.days_one": "Bleskový jednodenní výprodej!",
3705 "marketing.flash_sale.headline.flash.hours_more": "Bleskový __hours__hodinový výprodej!",
3706 "marketing.flash_sale.headline.flash.weeks_more": "Bleskový __weeks__týdenní výprodej!",
3707 "marketing.flash_sale.headline.flash.weeks_one": "Bleskový týdenní výprodej!",
3708 "marketing.flash_sale.headline.flight.days_more": "__days__denní výprodej letenek!",
3709 "marketing.flash_sale.headline.flight.days_one": "Jednodenní výprodej letenek!",
3710 "marketing.flash_sale.headline.flight.hours_more": "__hours__hodinový výprodej letenek!",
3711 "marketing.flash_sale.headline.flight.weeks_more": "__weeks__týdenní výprodej letenek!",
3712 "marketing.flash_sale.headline.flight.weeks_one": "Týdenní výprodej letenek!",
3713 "marketing.flash_sale.headline.mega.days_more": "Obrovský __days__denní výprodej!",
3714 "marketing.flash_sale.headline.mega.days_one": "Obrovský jednodenní výprodej!",
3715 "marketing.flash_sale.headline.mega.hours_more": "Obrovský __hours__hodinový výprodej!",
3716 "marketing.flash_sale.headline.mega.weeks_more": "Obrovský __weeks__týdenní výprodej!",
3717 "marketing.flash_sale.headline.mega.weeks_one": "Obrovský týdenní výprodej!",
3718 "marketing.flash_sale.headline.savings.between_countries": "Obrovské slevy na stovky cest mezi zeměmi __origin_country__ a __destination_country__.",
3719 "marketing.flash_sale.headline.savings.europe": "Obrovské slevy na stovky cest po celé Evropě!",
3720 "marketing.flash_sale.headline.travel.days_more": "__days__denní výprodej jízdenek!",
3721 "marketing.flash_sale.headline.travel.days_one": "Jednodenní výprodej jízdenek!",
3722 "marketing.flash_sale.headline.travel.hours_more": "__hours__hodinový výprodej jízdenek!",
3723 "marketing.flash_sale.headline.travel.weeks_more": "__weeks__týdenní výprodej jízdenek!",
3724 "marketing.flash_sale.headline.travel.weeks_one": "Týdenní výprodej jízdenek!",
3725 "marketing.flash_sale.preview": "Sedadla rychle mizí. Rezervujte si je už teď!",
3726 "marketing.flash_sale.subject.bargain.days_more": "Skvělé nabídky od __amount__ __currency__ tu budou už jen __days__ d.",
3727 "marketing.flash_sale.subject.bargain.days_one": "Skvělé nabídky od __amount__ __currency__ tu budou už jen 1 den.",
3728 "marketing.flash_sale.subject.bargain.hours_more": "Skvělé nabídky od __amount__ __currency__ tu budou už jen __hours__ hod.",
3729 "marketing.flash_sale.subject.bargain.weeks_more": "Skvělé nabídky od __amount__ __currency__ tu budou už jen __weeks__ týd.",
3730 "marketing.flash_sale.subject.bargain.weeks_one": "Skvělé nabídky od __amount__ __currency__ tu budou už jen 1 týden.",
3731 "marketing.flash_sale.subject.days_more": "Lety za __amount__ __currency__, nabídka platí __days__ d.",
3732 "marketing.flash_sale.subject.days_one": "Lety za __amount__ __currency__, nabídka platí 1 den.",
3733 "marketing.flash_sale.subject.hours_more": "Lety za __amount__ __currency__, nabídka platí __hours__ hod.",
3734 "marketing.flash_sale.subject.weeks_more": "Lety za __amount__ __currency__, nabídka platí __weeks__ týd.",
3735 "marketing.flash_sale.subject.weeks_one": "Lety za __amount__ __currency__, nabídka platí 1 týden.",
3736 "marketing.home_airport.banner.airport.placeholder": "Zadejte své nejbližší letiště",
3737 "marketing.home_airport.banner.airport.title": "Domovské letiště",
3738 "marketing.home_airport.banner.close.button": "Zavřít",
3739 "marketing.home_airport.banner.confirm.button": "Potvrdit",
3740 "marketing.home_airport.banner.email.title": "Vaše e-mailová adresa",
3741 "marketing.home_airport.banner.footer": "Newsletter se řídí těmito <a href=\"//www.kiwi.com/pages/content/terms\">podmínkami používání</a>",
3742 "marketing.home_airport.banner.header": "Které letiště máte nejblíž?",
3743 "marketing.home_airport.banner.subheader": "Nechte si e-mailem zasílat výhodné nabídky svého domovského letiště",
3744 "marketing.home_airport.banner.success.header": "Hotovo!",
3745 "marketing.home_airport.banner.success.subheader": "Nastavili jste letiště __HOME_AIRPORT__ jako své domovské letiště.",
3746 "marketing.lifted_restrictions.body.deals_between": "Zákaz cestování mezi zeměmi __destination_country__ a __origin_country__ byl zrušen. Mrkněte na naše levné nabídky na této trase. Není načase dopřát si malý výlet?",
3747 "marketing.lifted_restrictions.body.deals_from_country": " __destination_country__ znovu otevírá brány cestovatelům! Kiwi.com má skvělé nabídky cest do destinace __destination_country__, tak neváhejte a mrkněte na ně.",
3748 "marketing.lifted_restrictions.body.deals_to_country": " __destination_country__ znovu otevírá brány cestovatelům! Kiwi.com má skvělé nabídky cest do destinace __destination_country__ ze země __origin_country__, tak neváhejte a mrkněte na ně.",
3749 "marketing.lifted_restrictions.body.opening": "Skvělé zprávy!",
3750 "marketing.lifted_restrictions.body.reopened_routes": "Buďte jedni z prvních, kdo využijí znovuotevřené cesty mezi zeměmi __origin_country__ a __destination_country__. Kiwi.com nabízí letenky už od __amount__ __currency__, tak proč se na ně nepodívat?",
3751 "marketing.lifted_restrictions.headline.deals_to": "Nabídky cest do destinace __destination_country__ už od __amount__ __currency__",
3752 "marketing.lifted_restrictions.headline.reopens": "__destination_country__ se opět otevírá a my nabízíme lety od __amount__ __currency__.",
3753 "marketing.lifted_restrictions.headline.routes_between": "Mezi zeměmi __origin_country__ a __destination_country__ se zase může cestovat!",
3754 "marketing.lifted_restrictions.headline.trips_from_to": "Cesty ze země __origin_country__ do destiance __destination_country__.",
3755 "marketing.lifted_restrictions.headline.without_restrictions": "Poznejte destinaci __destination_country__ bez omezení",
3756 "marketing.lifted_restrictions.preview.between_countries": "Využijte obnovených spojení. Ceny začínají na __amount__ __currency__.",
3757 "marketing.lifted_restrictions.preview.lifted_restrictions": "Uvolňují se opatření a s tím přicházejí skvělé nabídky",
3758 "marketing.lifted_restrictions.preview.opening_skies": "Letadla zase plní oblohu a plní se i naše nabídka",
3759 "marketing.lifted_restrictions.preview.to_country": "Zákaz cestování do destinace __destination_country__ byl zrušen a my pro vás máme skvělé nabídky.",
3760 "marketing.lifted_restrictions.preview.travel_more": "Teď můžete cestovat na víc míst. Mrkněte na nejvýhodnější destinace.",
3761 "marketing.lifted_restrictions.subject.between_countries": "Zákaz cestování mezi zeměmi __origin_country__ a __destination_country__ byl zrušen.",
3762 "marketing.lifted_restrictions.subject.country_open": "__destination_country__ opět otevírá náruč cestovatelům! Vydejte se tam už od __amount__ __currency__.",
3763 "marketing.lifted_restrictions.subject.to_country": "__destination_country__ volá! Mrkněte, jak se tam s námi dostanete.",
3764 "marketing.newsletter.description": "Z kompletní nabídky letů z {{ webhook(0).locations[0].name }} jsme vybrali tyto výhodné lety. Kam se vydáte za příštím dobrodružstvím?",
3765 "marketing.newsletter.destination_card.button.see_deals": "Prohlédnout nabídky",
3766 "marketing.newsletter.destination_card.from": "Od",
3767 "marketing.newsletter.destination_card.return": "Zpáteční",
3768 "marketing.newsletter.footer.plural": "Kromě toho jsme našli také tyto nabídky z nedalekých měst.",
3769 "marketing.newsletter.footer.singular": "Kromě toho jsme našli také tyto nabídky z nedalekého města.",
3770 "marketing.newsletter.footer1": "Pokud nechcete dostávat tyto e-maily, můžete se <a target=\"_blank\" href=\"%7B%7B%20email.unsubscribe%20%7D%7D\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">odhlásit</a> z jejich odběru. Odesílatelem e-mailu je <a target=\"_blank\" href=\"https://www.kiwi.com/en/pages/content/about\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">Kiwi.com</a> s.r.o.",
3771 "marketing.newsletter.header1": "Nezobrazuje se vám newsletter správně? Klikněte <a target=\"_blank\" href=\"%7B%7B%20email.view%20%7D%7D\" style=\"color:#00a991;text-decoration:underline;font-weight: bold\">sem</a>.",
3772 "marketing.newsletter.header2": "Nezobrazuje se vám e-mail správně? Klikněte <a target=\"_blank\" href=\"%7B%7B%20email.view%20%7D%7D\" style=\"color:#00a991;text-decoration:underline;font-weight: bold\">sem</a>.",
3773 "marketing.newsletter.header3": " <a target=\"_blank\" href=\"%7B%7B%20email.view%20%7D%7D\" style=\"color:#00a991;text-decoration:underline;font-weight: bold\">Otevřít e-mail v prohlížeči</a> ",
3774 "marketing.newsletter.preview": "Nejvýhodnější lety z destinace {{ cityname placeholder }}",
3775 "marketing.newsletter.pricechange": "Ceny se neustále mění, tak využijte skvělou nabídku, dokud je čas.",
3776 "marketing.newsletter.subject": "Dobrý den, máme pro vás skvělé nabídky!",
3777 "marketing.newsletter.title": "Podívejte se na výhodné letenky",
3778 "marketing.online_banner.cheap_quick_travel.text": "Skvělé ceny, snadné používání a tisíce tras. Svět cestování na jednom místě",
3779 "marketing.online_banner.cheap_quick_travel.title": "Kiwi.com Levné, rychlé a pohodlné cestování.",
3780 "marketing.online_banner.one-stop_travel_shop.text": "Lety, vlaky, autobusy, hotely, půjčení aut a další služby – vše na jednom místě",
3781 "marketing.online_banner.one-stop_travel_shop.title": "Kiwi.com: Svět cestování na jednom místě",
3782 "marketing.online_banner.start_your_journey.anywhere": "Anywhere",
3783 "marketing.online_banner.start_your_journey.find_great_deals": "Find great deals",
3784 "marketing.online_banner.start_your_journey.title": "Start your journey",
3785 "marketing.online_banner.work_for_you.text": "S námi se nemusíte starat o odbavení, vaše dokumenty jsou stále k dispozici a jste chránění naší zárukou",
3786 "marketing.online_banner.work_for_you.title": "Kiwi.com to udělá za vás",
3787 "marketing.push_notification.abandoned_search.text": "Mrkněte na cestu do destinace __DESTINATION__ – ceny všech tras neustále aktualizujeme.",
3788 "marketing.push_notification.abandoned_search.title": "Nové ceny do destinace __DESTINATION__",
3789 "marketing.push_notification.temp.LOC-1188.body": "Letecké společnosti prodávají letenky levněji než kdykoli předtím, ale pokud do __DATE__ při nákupu nad __THRESHOLD__ využijete náš promokód __PROMOCODE__, ušetříte dalších __PROMOCODE_AMOUNT__.",
3790 "marketing.push_notification.temp.LOC-1188.title": "Neodolatelné letní nabídky",
3791 "marketing.push_notification.temp.LOC-1189.body": "Použijte promokód __PROMOCODE__ a ušetřete __PROMOCODE_AMOUNT__ při nákupu nad __THRESHOLD__! Tato akce končí __DATE__, tak na nic nečekejte a využijte této skvělé nabídky.",
3792 "marketing.push_notification.temp.LOC-1189.title": "Nezapomeňte použít svůj promokód!",
3793 "marketing.push_notification.winter": "Vánoce jsou za dveřmi! Prodloužili jsme platnost promokódu __code1__ do půlnoci CET (23:59 SEČ) dne __EXPIRATION.DATE__. Můžete ho použít na jakoukoli cestu v hodnotě __MIN.VALUE__ nebo více.",
3794 "marketing.push_notification.women_day.text": "Oslavte ho s námi. Nabízíme vám slevu 10 EUR na nákup v minimální hodnotě 150 EUR. Stačí použít kód WOMENSDAY10 platný do 22. března.",
3795 "marketing.push_notification.women_day.title": "Krásný Mezinárodní den žen!",
3796 "marketing.raf.subject.1.female": "{{ customer.booking_first_name |title}}, líbila se vám cesta do destinace {# Last bookingConfirmation destination_city (RAF) #}{{ aggregates['5de8bf9c82e418d95a5c90ed'] }}? Získejte 20 EUR a dál poznávejte svět.",
3797 "marketing.raf.subject.1.gender_neutral": "Líbila se vám cesta do destinace {# Last bookingConfirmation destination_city (RAF) #}{{ aggregates['5de8bf9c82e418d95a5c90ed'] }}? Získejte 20 EUR a dál poznávejte svět.",
3798 "marketing.raf.subject.1.male": "{{ customer.booking_first_name |title}}, líbila se vám cesta do destinace {# Last bookingConfirmation destination_city (RAF) #}{{ aggregates['5de8bf9c82e418d95a5c90ed'] }}? Získejte 20 EUR a dál poznávejte svět.",
3799 "marketing.raf.subject.2.female": "{% if customer.booking_first_name %}{{ customer.booking_first_name |title}}, vidíme, že ráda cestujete. Získejte 20 EUR a dál poznávejte svět.",
3800 "marketing.raf.subject.2.gender_neutral": "Vidíme, že rádi cestujete. Získejte 20 EUR a dál poznávejte svět.",
3801 "marketing.raf.subject.2.male": "{% if customer.booking_first_name %}{{ customer.booking_first_name |title}}, vidíme, že rád cestujete. Získejte 20 EUR a dál poznávejte svět.",
3802 "marketing.raf.subject.3.female": "{{ customer.booking_first_name |title}}, stále tu na vás čeká 20 EUR.",
3803 "marketing.raf.subject.3.gender_neutral": "Stále tu na vás čeká 20 EUR.",
3804 "marketing.raf.subject.3.male": "{{ customer.booking_first_name |title}}, stále tu na vás čeká 20 EUR.",
3805 "marketing.refer_friend.footer": "Tento e-mail jste obdrželi, protože vás doporučil některý z vašich kamarádů. Vaše osobní údaje poskytnuté některým z vašich kamarádů použijeme pouze pro účely zaslání této pozvánky a pro vaše přihlášení na stránkách <a target=\"_blank\" href=\"http://kiwi.com/\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">Kiwi.com</a>. Pokud se během následujících 14 dní nepřihlásíte, vaše osobní údaje budou smazány. Více informací o tom, jak vaše osobní údaje zpracováváme, najdete v našich <a target=\"_blank\" href=\"http://kiwi.com/privacy\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">zásadách ochrany osobních údajů</a>. Odesílatelem nabídky je <a target=\"_blank\" href=\"https://www.kiwi.com/en/pages/content/about\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">Kiwi.com</a> s.r.o.",
3806 "marketing.refer_friend.voucher.14_days.valid_info": "Vaše poukázka je platná 14 dní a lze ji uplatnit na letenky v hodnotě alespoň 200 EUR. Její platnost vyprší {{ (time + 1209600) | from_timestamp('%d. %m. %Y')}}.",
3807 "marketing.refer_friend.voucher.6_months.valid_info": "Vaše poukázka na letenky v hodnotě alespoň 200 EUR je platná 6 měsíců. Její platnost vyprší {{ (time + 15552000) | from_timestamp('%d. %m. %Y')}}.",
3808 "marketing.refer_friend.voucher.above_amount.valid_info": "Vaši poukázku lze uplatnit na letenky v hodnotě alespoň 200 EUR. Její platnost vyprší {{ (time + 14688000) | from_timestamp('%d. %m. %Y')}}.",
3809 "marketing.refer_friend.voucher.preview": "Využijte ji, než vyprší.",
3810 "marketing.refer_friend.voucher.subject": "Nezapomeňte, že stále máte poukázku k uplatnění!",
3811 "marketing.return_upsell.body": "If you’re looking for the best route back to __ORIGIN__, tap to see what we’ve come up with. 🎯",
3812 "marketing.return_upsell.header": "Need a return trip from __DESTINATION__?",
3813 "marketing.seasonal.autumn.preview": "Skvělé nabídky pro každé roční období!",
3814 "marketing.seasonal.autumn.subject": "Podzimní nabídky od Kiwi.com",
3815 "marketing.seasonal.body.bargains.autumn": "Mrkněte na skvělé nabídky, které jsme si pro vás na podzim připravili.",
3816 "marketing.seasonal.body.bargains.christmas": "Mrkněte na skvělé nabídky, které jsme si pro vás na Vánoce připravili.",
3817 "marketing.seasonal.body.bargains.closing": "Tak neváhejte a udělejte si radost!",
3818 "marketing.seasonal.body.bargains.halloween": "Mrkněte na skvělé nabídky, které jsme si pro vás na Halloween připravili.",
3819 "marketing.seasonal.body.bargains.month_one": "Mrkněte na skvělé nabídky, které jsme si pro vás na __month__ připravili.",
3820 "marketing.seasonal.body.bargains.month_two": "Mrkněte na skvělé nabídky, které jsme si pro vás na __month_start__ a __month_end__ připravili.",
3821 "marketing.seasonal.body.bargains.opening": "Všichni v Kiwi.com dobře víme, že neexistuje „správný“ čas na dovolenou. Proto jsme připravili skvělé sezónní nabídky jen pro vás.",
3822 "marketing.seasonal.body.bargains.winter": "Mrkněte na skvělé nabídky, které jsme si pro vás na zimu připravili.",
3823 "marketing.seasonal.body.deals.autumn": "Na podzim si Kiwi.com připravilo ty nejlepší sezónní nabídky.",
3824 "marketing.seasonal.body.deals.christmas": "Na Vánoce si Kiwi.com připravilo ty nejlepší sezónní nabídky.",
3825 "marketing.seasonal.body.deals.closing": "Přesvědčte se o tom sami! Ale je o ně velký zájem, tak nečekejte moc dlouho!",
3826 "marketing.seasonal.body.deals.halloween": "Na Halloween si Kiwi.com připravilo ty nejlepší sezónní nabídky.",
3827 "marketing.seasonal.body.deals.month_one": "Na __month__ si Kiwi.com připravilo ty nejlepší sezónní nabídky.",
3828 "marketing.seasonal.body.deals.month_two": "Na __month_start__ a na __month_end__ si Kiwi.com připravilo ty nejlepší sezónní nabídky.",
3829 "marketing.seasonal.body.deals.winter": "Na zimu si Kiwi.com připravilo ty nejlepší sezónní nabídky.",
3830 "marketing.seasonal.cta.deals": "Omrknout nabídky",
3831 "marketing.seasonal.cta.gift": "Odměnit se",
3832 "marketing.seasonal.cta.sun": "Vyrazit za sluníčkem",
3833 "marketing.seasonal.deals.preview": "Podívejte se, kam můžete vyrazit už od __amount__ __currency__",
3834 "marketing.seasonal.deals.subject.autumn": "Jsou tu podzimní nabídky Kiwi.com!",
3835 "marketing.seasonal.deals.subject.winter": "Jsou tu zimní nabídky Kiwi.com!",
3836 "marketing.seasonal.headline.autumn_great": "Podzim je ideální dobou na cestování",
3837 "marketing.seasonal.headline.autumn_sun": "Užijte si poslední slunečné dny",
3838 "marketing.seasonal.headline.snow_falls": "Padá nejen sníh, ale i naše ceny…",
3839 "marketing.seasonal.headline.winter_warm_up": "Dopřejte si léto v zimě",
3840 "marketing.seasonal.headline.winter_wonderland": "Dopřejte si pohádkovou zimu",
3841 "marketing.seasonal.preview.autumn": "Zpříjemněte si podzim výletem",
3842 "marketing.seasonal.preview.winter": "Zpříjemněte si zimu výletem",
3843 "marketing.seasonal.subject": "Sezónní nabídky už od __amount__ __currency__!",
3844 "marketing.seasonal.winter.subject": "Zimní nabídky od Kiwi.com",
3845 "marketing.sms.banner.unsubscribe.body": "Pokud si už nepřejete odebírat zprávy SMS, klikněte na Odhlásit.",
3846 "marketing.sms.banner.unsubscribe.done.body": "Úspěšně jste se odhlásili z marketingové komunikace prostřednictvím zpráv SMS. Děkujeme.",
3847 "marketing.sms.banner.unsubscribe.done.title": "Hotovo!",
3848 "marketing.sms.banner.unsubscribe.phone": "Vaše telefonní číslo",
3849 "marketing.sms.banner.unsubscribe.title": "Nastavení odběru zpráv SMS",
3850 "marketing.sms.promocode.v01": "Získejte slevu __PromocodeValue__ a létejte ještě levněji: __DEEPLINK__ Použijte promokód __PROMOCODE__ na příští rezervaci nad __PromocodeThreshold__. Odhlásit odběr: __DEEPLINK__",
3851 "marketing.sms.promocode.v02": "Létejte ještě levněji se slevou __PromocodeValue__! Navštivte __DEEPLINK__ a použijte promokód __PROMOCODE__ při rezervaci cesty nad __PromocodeThreshold__. Odhlásit odběr: __DEEPLINK__",
3852 "marketing.sms.promocode.v03": "Chcete létat levněji? Použijte promokód __PROMOCODE__ při rezervaci cesty nad __PromocodeThreshold__ a získejte slevu __PromocodeValue__: __DEEPLINK__ Odhlásit odběr: __DEEPLINK__",
3853 "marketing.subscription.banner": "Přihlášením k odběru souhlasíte se zasíláním nabídek v souladu s podmínkami uvedenými v <ref>zásadách ochrany osobních údajů</ref>",
3854 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.1": "Ceny začínají na pouhých __price__",
3855 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.2": "__destination1__, __destination2__ a další destinace už na vás čekají",
3856 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.3": "Nenechte si je ujít!",
3857 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.4": "Těžko jim odoláte!",
3858 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.5": "Neuvěříte, co jsme si pro vás přichystali!",
3859 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.6": "Nenechte si je ujít!",
3860 "marketing.temp.LOC-1262.subject.1.female": "__female_name__, mrkněte na nabídky z města __city__",
3861 "marketing.temp.LOC-1262.subject.1.male": "__male_name__, mrkněte na nabídky z města __city__",
3862 "marketing.temp.LOC-1262.subject.1.no_name": "Mrkněte na nabídky z města __city__",
3863 "marketing.temp.LOC-1262.subject.2.female": "__female_name__, mrkněte na nabídky od __price__",
3864 "marketing.temp.LOC-1262.subject.2.male": "__male_name__, mrkněte na nabídky od __price__",
3865 "marketing.temp.LOC-1262.subject.2.no_name": "Mrkněte na nabídky od __price__",
3866 "marketing.temp.LOC-1262.subject.3.female": "__female_name__, už jste viděla tyto nabídky z města __origin__?",
3867 "marketing.temp.LOC-1262.subject.3.male": "__male_name__, už jste viděl tyto nabídky z města __origin__?",
3868 "marketing.temp.LOC-1262.subject.3.no_name": "Už jste viděli tyto nabídky z města __origin__?",
3869 "marketing.temp.LOC-1262.subject.4.female": "__female_name__, mrkněte na nabídky ze země __country__",
3870 "marketing.temp.LOC-1262.subject.4.male": "__male_name__, mrkněte na nabídky ze země __country__",
3871 "marketing.temp.LOC-1262.subject.4.no_name": "Mrkněte na nabídky ze země __country__",
3872 "marketing.temp.LOC-1262.subject.5.female": "__female_name__, mrkněte na nabídky od __price__",
3873 "marketing.temp.LOC-1262.subject.5.male": "__male_name__, mrkněte na nabídky od __price__",
3874 "marketing.temp.LOC-1262.subject.5.no_name": "Mrkněte na nabídky od __price__",
3875 "marketing.temp.LOC-1262.subject.6.female": "__female_name__, viděla jste tyto skvělé nabídky?",
3876 "marketing.temp.LOC-1262.subject.6.male": "__male_name__, viděl jste tyto skvělé nabídky?",
3877 "marketing.temp.LOC-1262.subject.6.no_name": "Viděli jste tyto skvělé nabídky?",
3878 "marketing.temp.LOC-1269.sentence.1": "Prohledali jsme všechny lety ze země __country__ a našli pro vás tyto nabídky. Kam poletíte za dalším dobrodružstvím?",
3879 "marketing.temp.LOC-1269.sentence.2": "Chcete dostávat ty nejlepší nabídky letů ze svého oblíbeného města? <ref>Tady</ref> si můžete nastavit své domovské letiště.",
3880 "marketing.temp.LOC-1272.version.1.body": "__country__ je domovem spousty krásných míst. Mrkněte se na nízkonákladové vnitrostátní spoje, které Kiwi.com nabízí. Tak hurá na cesty, __country__ už na vás čeká!",
3881 "marketing.temp.LOC-1272.version.1.title": "__flagEmoji____country__  je momentální hit!",
3882 "marketing.temp.LOC-1272.version.2.body": "__country__ na vás čeká! Právě teď je nejlepší čas pořídit levné vnitrostátní letenky, tak využijte široké nabídky letů od Kiwi.com. __country__ nabízí spoustu krás, které můžete objevovat.",
3883 "marketing.temp.LOC-1272.version.2.title": "__flagEmoji____country__ – vnitrostátní lety za skvělou cenu!",
3884 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.1.body": "Máme pro vás skvělé sezónní nabídky. Návštěvy měst? Žádný problém. Zámořská dobrodružství? To si pište. Destinace pro relaxaci? Ty jsou naprostou samozřejmostí. Stačí klepnout sem a podívat se na naše nabídky.",
3885 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.1.title": "Podzimní cestovní nabídky",
3886 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.2.body": "…to ale neznamená, že byste měli přestat cestovat. Ba naopak! Máme pro vás skvělé sezónní nabídky do opravdu úžasných míst. Dopřejte si další dobrodružství s Kiwi.com. Klepněte sem a dozvíte se víc.",
3887 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.2.title": "Léto je skoro u konce…",
3888 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.3.body": "Dny jsou stále dlouhé a pořád je hezky. Cestování je levnější. A s Kiwi.com ještě víc. Vyhledejte na našich stránkách místa, která stojí za to na podzim navštívit, a podívejte se na svět jinýma očima.",
3889 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.3.title": "Radost z podzimu",
3890 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.4.body": "Dovolená na podzim? No jasně! Proč ne? S těmito nabídkami od Kiwi.com si můžete užít další dovolenou. Je jedno, jaký způsob cestování vás baví. Z naší podzimní nabídky si vybere každý. Stačí kliknout sem a začít vybírat.",
3891 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.4.title": "Podzimní nabídky od Kiwi.com",
3892 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.1.body": "Pokud toužíte objevit, jaké krásy ukrývá __country__, teď je ta nejlepší chvíle. Kiwi.com má skvělé nabídky na cesty do země __country__, tak proč se na ně nepodívat?",
3893 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.1.title": "__country__ na vás čeká! __country_flag_emoji__",
3894 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.2.body": "Haló? Tady __country__. Co takhle využít levných cest od Kiwi.com a začít objevovat mé krásy? Podívejte se na jejich skvělé nabídky.",
3895 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.2.title": "__country__ volá! __country_flag_emoji__",
3896 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.3.body": "Nenechte si ujít skvělé nabídky od Kiwi.com. __country__ na vás čeká! Ať už vás tato země vždycky lákala nebo jen toužíte po dovolené, u nás najdete to pravé.",
3897 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.3.title": "__country_flag_emoji____country__ – cesty jdou na dračku!",
3898 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.4.body": "Potřebujete dovolenou? Rozumíme vám. S našimi skvělými nabídkami cest do země __country__ je blíž, než si myslíte. Tak na nic nečekejte a pojďte je omrknout.",
3899 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.4.title": "Příští zastávka: __country__ __country_flag_emoji__",
3900 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.1.body": "__country__ je domovem spousty krásných míst. Mrkněte na nízkonákladové vnitrostátní spoje, které Kiwi.com nabízí. Tak hurá na cesty, __country__ už na vás čeká!",
3901 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.1.title": "__country_flag_emoji____country__ – vnitrostátní cesty jdou na dračku!",
3902 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.2.body": "__country__ na vás čeká! Právě teď je nejlepší čas pořídit levné vnitrostátní letenky, tak využijte široké nabídky letů od Kiwi.com. __country__ nabízí spoustu krás, které můžete objevovat.",
3903 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.2.title": "__country_flag_emoji____country__ – vnitrostátní lety za skvělou cenu",
3904 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.3.body": "Hola, hola, __country__ volá! S námi je cestování hračka. Stačí si vybrat kdy, kam a jak chcete cestovat. A je to!",
3905 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.3.title": "__country_flag_emoji__ __country__ – užijte si domolenou",
3906 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.4.body": "Máme pro vás speciální nabídky vnitrostátních letů. __country__ nabízí spoustu krásných míst, tak proč lépe nepoznat svou vlastní zemi? Prozkoumejte nabídku Kiwi.com a užijte si pořádnou domolenou.",
3907 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.4.title": "__country__ – levné vnitrostátní lety",
3908 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.1.body": "Použijte promokód __PROMOCODE__ a ušetřete __value__ EUR na cestách do země __country__ v minimální hodnotě __value__ EUR! Pospěšte si, nabídka končí __date__.",
3909 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.1.title": "__country_flag_emoji__ __country__ – speciální nabídka",
3910 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.2.body": "Chcete ušetřit dalších __value__ EUR na cestě do země __country__? Kdo by nechtěl! Použijte do __date__ promokód __PROMOCODE__ a ušetřete na rezervacích s Kiwi.com v minimální hodnotě __value__ EUR. To už za to stojí, nemyslíte?",
3911 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.2.title": "__country_flag_emoji__ __country__ – máme pro vás speciální nabídku!",
3912 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.3.body": "Ušetřit ještě víc! Do __date__ můžete použít promokód __PROMOCODE__ a ušetřit skvělých __value__ EUR na cestách do země __country__. Nabídka platí jen do __date__, tak na nic nečekejte a začněte plánovat další dobrodružství.",
3913 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.3.title": "Co může být lepší než ušetřit?",
3914 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.4.body": "Tak moc, že do __date__ ušetříte s naším promokódem __PROMOCODE__ __value__ EUR na všech cestách do země __country__ v minimální hodnotě __value__ EUR. Tak co? Už vás __country__ bere taky?",
3915 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.4.title": "__country__ nás fakt bere! __country_flag_emoji__",
3916 "marketing.temp.LOC-1346.subscription": "Centrum pro odběr novinek",
3917 "marketing.temp.LOC-1346.Text": "Cena zahrnuje odhad všech povinných daní a poplatků. Kiwi.com se snaží zajistit aktuální a přesné ceny, ale neručí za správnost informací o cenách nebo dostupnosti sedadel.",
3918 "marketing.temp.LOC-1357.header": "Léto ještě nekončí…",
3919 "marketing.temp.LOC-1357.text": "…tak hurá na cesty! Máme pro vás speciální nabídky cest do úžasných míst. Užijte si zbytek léta s Kiwi.com a hlavně cestujte bezpečně!",
3920 "menu.privacy_policy": "Ochrana osobních údajů",
3921 "menu.security": "Bezpečnost",
3922 "menu.terms_and_conditions": "Obchodní podmínky",
3923 "menu.terms_of_use": "Podmínky používání",
3924 "mmb.additional_services.add_another_btn": "Přidat další",
3925 "mmb.additional_services.cta_button.allocated_seating": "Zarezervovat sedadlo",
3926 "mmb.additional_services.cta_button.general": "Zakoupit zavazadla",
3927 "mmb.additional_services.cta_music": "Požádat",
3928 "mmb.additional_services.cta_pet": "Požádat",
3929 "mmb.additional_services.cta_sports": "Požádat",
3930 "mmb.additional_services.description.late": "Tuto službu není možné objednat, protože do odletu zbývá méně než __hours__ hod.",
3931 "mmb.additional_services.description.service_basic": "Zobrazená cena zahrnuje poplatek za zpracování __fee__, jak je uvedeno v balíčku služeb Kiwi.com Základ. <ref>Zvyšte si úroveň služeb a ušetřete</ref>",
3932 "mmb.additional_services.description.service_plus": "Zobrazená cena zahrnuje poplatek za zpracování __fee__ a úsporu <ref>__saving__</ref>, jak je uvedeno v balíčku služeb Kiwi.com Plus. <ref>Zvyšte si úroveň služeb a ušetřete ještě víc</ref>",
3933 "mmb.additional_services.description.service_premium": "Protože jste si zakoupili balíček služeb Kiwi.com Prémium, při nákupu doplňkových služeb <ref>ušetříte __saving__</ref> na poplatcích za zpracování. <ref>Další informace</ref>",
3934 "mmb.additional_services.dimension_should_include_case": "Rozměry uvádějte včetně obalu",
3935 "mmb.additional_services.dog_certificate_needed_at_airport": "Na letišti budete potřebovat potvrzení",
3936 "mmb.additional_services.failed_request_error": "Něco se pokazilo.",
3937 "mmb.additional_services.form_multistep_controls.next_step_btn": "Další krok",
3938 "mmb.additional_services.form_multistep_controls.prev_step_btn": "Zpět",
3939 "mmb.additional_services.form_multistep_controls.submit_btn": "Potvrdit požadavek",
3940 "mmb.additional_services.form_multistep_controls.summary_step_btn": "Pokračovat k souhrnu",
3941 "mmb.additional_services.has_dog_certificate_checkbox.info": "Toto potvrzení vyžadují letecké společnosti. Nezapomeňte si je vzít s sebou na cesty.",
3942 "mmb.additional_services.has_dog_certificate_checkbox.label": "Mám potvrzení, že můj pes je služební nebo asistenční",
3943 "mmb.additional_services.header_alert": "Je nutné vyžádat nejméně 48 hodin před odletem.",
3944 "mmb.additional_services.invalid_number_error": "Neplatné číslo",
3945 "mmb.additional_services.measurements.height": "Výška – __x__",
3946 "mmb.additional_services.measurements.height_placeholder": "např. 20",
3947 "mmb.additional_services.measurements.length": "Délka – __x__",
3948 "mmb.additional_services.measurements.length_placeholder": "např. 100",
3949 "mmb.additional_services.measurements.too_heavy_error": "Nesmí přesáhnout 200 kg",
3950 "mmb.additional_services.measurements.too_large_error": "Nesmí přesáhnout 300 cm",
3951 "mmb.additional_services.measurements.weight": "Hmotnost – __x__",
3952 "mmb.additional_services.measurements.weight_placeholder": "např. 8",
3953 "mmb.additional_services.measurements.width": "Šířka – __x__",
3954 "mmb.additional_services.measurements.width_placeholder": "např. 10",
3955 "mmb.additional_services.measurements_item_heading": "__x__. __category__ cestujícího: __passengerName__",
3956 "mmb.additional_services.modal_close_btn": "Vrátit se do sekce Spravovat moje rezervace",
3957 "mmb.additional_services.musical_equipment.baggage_recheck_alert": "Připomínáme, že pokud poletíte s různými leteckými společnostmi, musíte svůj hudební nástroj na letišti vyzvednout a znovu odbavit.",
3958 "mmb.additional_services.musical_equipment.description": "Nenechávejte svůj nástroj doma. Hudbou se domluvíte všude. <ref>Další informace</ref>",
3959 "mmb.additional_services.musical_equipment.error.already_submitted": "Pro některé části cesty a cestující jste už odeslali žádost o přepravu hudebního nástroje, která ale ještě nebyla zpracována.",
3960 "mmb.additional_services.musical_equipment.heading": "Přidejte hudební nástroj",
3961 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_measurements.heading": "Jaké má váš hudební nástroj rozměry?",
3962 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_measurements.storage.heading": "Kde chcete nástroj přepravovat?",
3963 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_measurements.storage.subheading": "Pokud je příliš velký, bude během letu uschován v nákladovém prostoru.",
3964 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_instrument.heading": "Se kterým nástrojem cestujete?",
3965 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_instrument.input_item.label": "Nástroj",
3966 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_instrument.input_item.placeholder": "např. kytara",
3967 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_passengers.heading": "Komu nástroj patří?",
3968 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_passengers.item_heading": "__x__. __instrument__",
3969 "mmb.additional_services.musical_equipment.storage_options.another_seat": "Na samostatném sedadle",
3970 "mmb.additional_services.musical_equipment.storage_options.another_seat_info": "Zakoupení dalšího sedadla pro nástroj je většinou ta nejdražší varianta",
3971 "mmb.additional_services.musical_equipment.storage_options.cargo": "V nákladovém prostoru",
3972 "mmb.additional_services.musical_equipment.storage_options.passenger_lap": "Na klíně",
3973 "mmb.additional_services.musical_equipment.thank_you_title": "Žádost o přepravu hudebního nástroje odeslána",
3974 "mmb.additional_services.not_confirmed": "Doplňkové služby budou dostupné po potvrzení rezervace.",
3975 "mmb.additional_services.payment_cta.checkout": "Zaplatit",
3976 "mmb.additional_services.pets.baggage_recheck_alert": "Připomínáme, že pokud poletíte s různými leteckými společnostmi, musíte svého mazlíčka na letišti vyzvednout a znovu odbavit.",
3977 "mmb.additional_services.pets.description": "Uděláme maximum pro to, aby váš miláček mohl cestovat s vámi. <ref>Další informace</ref>",
3978 "mmb.additional_services.pets.error.already_submitted": "Pro některé části cesty a cestující jste už odeslali žádost o přepravu zvířete, která ale ještě nebyla zpracována.",
3979 "mmb.additional_services.pets.heading": "Přidejte svého domácího mazlíčka jako cestujícího",
3980 "mmb.additional_services.pets.pets_type.cat": "Kočka",
3981 "mmb.additional_services.pets.pets_type.dog": "Pes",
3982 "mmb.additional_services.pets.pets_type.other": "Jiné",
3983 "mmb.additional_services.pets.pets_type.service_dog": "Služební nebo asistenční pes",
3984 "mmb.additional_services.pets.service_dog_type.emotional_support": "Pes poskytující emocionální podporu",
3985 "mmb.additional_services.pets.service_dog_type.guide": "Vodicí pes",
3986 "mmb.additional_services.pets.service_dog_type.police": "Policejní pes",
3987 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_measurements.title": "Jaké jsou rozměry přepravky?",
3988 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_measurements.weight_label": "Hmotnost se zvířetem – __x__",
3989 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_type.hard_crate_option": "Pevná přepravka (např. z plastu)",
3990 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_type.soft_crate_option": "Měkká přepravka (např. z látky)",
3991 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_type.subtitle": "Během letu musí být váš mazlíček umístěný v přepravce.",
3992 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_type.title": "V jaké přepravce bude zvíře cestovat?",
3993 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_water_resistant.title": "Je přepravka voděodolná?",
3994 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.storage.cabin_option": "Na palubě letadla se mnou",
3995 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.storage.cargo_option": "V nákladním prostoru se zavazadly",
3996 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.storage.subtitle": "Letecké společnosti často přepravují větší domácí mazlíčky v nákladním prostoru společně se zavazadly.",
3997 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.storage.title": "Kde chcete zvíře přepravovat?",
3998 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.other_type.label": "Popište svého mazlíčka",
3999 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.other_type.placeholder": "např. papoušek",
4000 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_passenger.input_label": "Cestující",
4001 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_passenger.title": "Kdo za zvíře odpovídá?",
4002 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_type.label": "Zvíře",
4003 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_type.placeholder": "Vyberte zvíře",
4004 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_type.title": "S jakým zvířetem chcete cestovat?",
4005 "mmb.additional_services.pets.step_select_service_dog_kind.title": "S jakým typem pracovního psa budete cestovat?",
4006 "mmb.additional_services.pets.step_summary.crate_type.hard_crate": "v pevné přepravce",
4007 "mmb.additional_services.pets.step_summary.crate_type.soft_crate": "v měkké přepravce",
4008 "mmb.additional_services.pets.step_summary.storage.cabin_option": "Poletí na palubě",
4009 "mmb.additional_services.pets.step_summary.storage.cargo_option": "Poletí v nákladním prostoru",
4010 "mmb.additional_services.pets.thank_you_service_dog_info": "Nezapomeňte si s sebou na cestu vzít potvrzení, že váš pes je služební nebo asistenční.",
4011 "mmb.additional_services.pets.thank_you_title.cat": "Žádost o cestování s kočkou byla odeslána",
4012 "mmb.additional_services.pets.thank_you_title.dog": "Žádost o cestování se psem byla odeslána",
4013 "mmb.additional_services.pets.thank_you_title.other": "Žádost o cestování s domácím mazlíčkem byla odeslána",
4014 "mmb.additional_services.pets.thank_you_title.service_dog": "Žádost o cestování s asistenčním nebo služebním psem byla odeslána",
4015 "mmb.additional_services.pet_breed.breed_input.label": "Plemeno",
4016 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.breed_alert.body": "Plemena s krátkým čenichem špatně snáší cestování letadlem a většina leteckých společností jejich přepravu zakazuje. Ujistěte se, že vaše kočka nepatří k níže uvedeným plemenům.",
4017 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.breed_alert.title": "Kočka nesmí mít krátký čenich",
4018 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.breed_input.placeholder": "např. bengálská",
4019 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.section_title": "Jakého plemene je vaše kočka?",
4020 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.snub_nosed.radio_false_option": "Moje kočka nemá krátký čenich.",
4021 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.snub_nosed.radio_true_option": "Moje kočka má krátký čenich, ale i přesto chci pokračovat.",
4022 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.british_shorthair": "Britská krátkosrstá",
4023 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.burmese": "Barmská",
4024 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.exotic": "Exotická",
4025 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.himalayan": "Himalájská",
4026 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.persian": "Perská",
4027 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.scottish_fold": "Skotská klapouchá",
4028 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.breed_alert.body": "Plemena s krátkým čenichem špatně snáší cestování letadlem a většina leteckých společností jejich přepravu zakazuje. Ujistěte se, že váš pes nepatří k níže uvedeným plemenům.",
4029 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.breed_alert.title": "Pes nesmí mít krátký čenich",
4030 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.breed_input.placeholder": "např. corgi",
4031 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.section_title": "Jakého plemene je váš pes?",
4032 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.snub_nosed.radio_false_option": "Můj pes nemá krátký čenich.",
4033 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.snub_nosed.radio_true_option": "Můj pes má krátký čenich, ale i přesto chci pokračovat.",
4034 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.boston_terrier": "Bostonský teriér",
4035 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.boxer": "Boxer",
4036 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.brussels_griffon": "Bruselský grifonek",
4037 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.bullmastiff": "Bullmastif",
4038 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.bull_terrier": "Bulteriér",
4039 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.chow_chow": "Čau-čau",
4040 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.dogue_de_bordeaux": "Bordeauxská doga",
4041 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.english_bulldog": "Anglický buldok",
4042 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.french_bulldog": "Francouzský buldoček",
4043 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.japanese_chin": "Japonský chin",
4044 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.king_charles_spaniel": "King Charles španěl",
4045 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.lhasa_apso": "Lhasa apso",
4046 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.mastiff": "Anglický mastif",
4047 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.neapolitan_mastiff": "Neapolský mastin",
4048 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.pug": "Mops",
4049 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.shar_pei": "Šarpej",
4050 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.shih_tzu": "Shih-tzu",
4051 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.small_brabant_griffon": "Brabantík",
4052 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.staffordshire_bull_terrier": "Stafordšírský bulteriér",
4053 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.tibetan_spaniel": "Tibetský španěl",
4054 "mmb.additional_services.pet_breed.snub_nosed.radio_true_option_info": "Zdůrazňujeme, že pro zvířata s krátkým čenichem může být cestování letadlem nebezpečné a většina leteckých společností jejich přepravu zakazuje. Pokud budete pokračovat, letecké společnosti mohou kvůli bezpečnosti vašeho mazlíčka žádost zamítnout.",
4055 "mmb.additional_services.pinned_card.baggage.benefits.avoid_costs_at_gate": "Předejděte dodatečným poplatkům na letišti.",
4056 "mmb.additional_services.pinned_card.baggage.benefits.whole_trip_baggage": "Vyberte si balíček zavazadel na celou cestu.",
4057 "mmb.additional_services.pinned_card.baggage.cta": "Přidat zavazadla",
4058 "mmb.additional_services.pinned_card.baggage.title": "Vezměte si vše, co potřebujete",
4059 "mmb.additional_services.requested_date": "zažádáno __date__",
4060 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.heading": "Ke kterým letům chcete službu zakoupit?",
4061 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_all_flights.info": "Lety s odletem za méně než 48 hodin nebudou do výběru zahrnuty. Na objednání služby k těmto letům je příliš pozdě.",
4062 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_all_flights.label": "Všechny zbývající lety v rámci této cesty",
4063 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_specific_flights.inbound": "Cesta zpět",
4064 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_specific_flights.label": "Pouze vybrané lety",
4065 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_specific_flights.outbound": "Cesta tam",
4066 "mmb.additional_services.select_passenger_placeholder": "Zvolte cestujícího",
4067 "mmb.additional_services.service.infants": "Batolata",
4068 "mmb.additional_services.service_unavailable.description": "O tuto službu musíte požádat nejméně 48 hodin před odletem.",
4069 "mmb.additional_services.service_unavailable.heading": "Je nám líto. Na objednání této služby je příliš pozdě.",
4070 "mmb.additional_services.show_less": "Zobrazit méně",
4071 "mmb.additional_services.show_more": "Zobrazit více",
4072 "mmb.additional_services.special_assistance.description": "Potřebujete asistenci cestujícím se zvláštními požadavky? Sdělte nám podrobnosti a my se vám budeme snažit pomoci. <ref>Další informace</ref>",
4073 "mmb.additional_services.special_assistance.error.already_submitted": "Pro některé části cesty a cestující jste již odeslali žádost o asistenci cestujícím se zvláštními požadavky, která ale ještě nebyla zpracována.",
4074 "mmb.additional_services.special_assistance.heading": "Přidat asistenci cestujícím se zvláštními požadavky",
4075 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.carry.info": "Cestující, kteří jsou kompletně nepohybliví a vyžadují invalidní vozík pro přesun k letadlu i od něj, je třeba je vynést do schodů i snést ze schodů a přenést je na palubě k sedadlu i ze sedadla.",
4076 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.carry.label": "WCHC (Wheelchair Carry)",
4077 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.ramp.info": "Cestující, kteří mohou stoupat do schodů a sestupovat z nich a pohybovat se po palubě, ale vyžadují invalidní vozík pro přesun k letadlu a od něj.",
4078 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.ramp.label": "WCHR (Wheelchair Ramp)",
4079 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.steps.info": "Cestující, kteří nemohou stoupat do schodů a sestupovat z nich. Pro přesun k letadlu a od něj je potřeba invalidní vozík, navíc musí být cestující vynesen do schodů a poté z nich zase snesen. Na palubě se však k sedadlu i ze sedadla zvládnou přesunout sami.",
4080 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.steps.label": "WCHS (Wheelchair Steps)",
4081 "mmb.additional_services.special_assistance.step_has_dog.title": "Cestuje __passengerName__ s vodicím psem?",
4082 "mmb.additional_services.special_assistance.step_hearing_impairment_severity.radio_deaf_option": "Téměř nebo zcela neslyšící cestující",
4083 "mmb.additional_services.special_assistance.step_hearing_impairment_severity.radio_partial_option": "Cestující s poškozeným sluchem",
4084 "mmb.additional_services.special_assistance.step_hearing_impairment_severity.title": "Upřesněte zdravotní stav cestujícího __passengerName__.",
4085 "mmb.additional_services.special_assistance.step_owns_wheelchair.radio_false_option": "Ne, bude třeba zajistit letištní invalidní vozík",
4086 "mmb.additional_services.special_assistance.step_owns_wheelchair.title": "Má __passengerName__ vlastní invalidní vozík?",
4087 "mmb.additional_services.special_assistance.step_psychiatric_disorder.description": "Kiwi.com tento typ asistence neposkytuje. Aby vám byla během cesty zajištěna vhodná psychiatrická asistence, spojte se přímo s těmito dopravci:",
4088 "mmb.additional_services.special_assistance.step_psychiatric_disorder.title": "Spojte se přímo s dopravci",
4089 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_passenger.input_label": "Cestující",
4090 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_passenger.title": "Kdo potřebuje asistenci cestujícím se zvláštními požadavky?",
4091 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.hearing": "Sluchově postižený cestující",
4092 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.medical_equipment": "Zdravotnické pomůcky",
4093 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.mobility": "Invalidní vozík a pomoc kvůli omezené pohyblivosti",
4094 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.psychiatric_disorder": "Psychická porucha",
4095 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.title": "S jakými zdravotními potížemi budete potřebovat pomoci?",
4096 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.visual": "Zrakově postižený cestující",
4097 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_medical_equipment.radio_other_option": "Něco jiného",
4098 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_medical_equipment.radio_other_option_placeholder": "Popište pomůcku",
4099 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_medical_equipment.radio_oxygen_option": "Kyslík",
4100 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_medical_equipment.title": "S jakými pomůckami bude cestovat __passengerName__?",
4101 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_mobility_assistance_type.alert.body": "Tekuté baterie mohou být v letadle zakázány. Až budeme vědět, jestli si invalidní vozík můžete vzít s sebou na palubu, ozveme se vám. Pokud ne, požádáme o letištní invalidní vozík, na kterém vám pomůžeme do letadla. Omlouváme se za nepříjemnosti a děkujeme za pochopení.",
4102 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_mobility_assistance_type.alert.title": "Invalidní vozík s tekutými bateriemi si možná nebudete moci vzít na palubu",
4103 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_mobility_assistance_type.title": "Jakou pomoc budete potřebovat?",
4104 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_safety_assistant.radio_has_option": "Ano, cestující má vlastního osobního asistenta.",
4105 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_safety_assistant.radio_needs_option": "Ne, cestujícímu je třeba osobního asistenta zajistit.",
4106 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_safety_assistant.radio_needs_option_info": "Pomoc osobního asistenta je obvykle na letištích k dispozici bezplatně.",
4107 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_safety_assistant.title": "Bude __passengerName__ cestovat s osobním asistentem?",
4108 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.condition_alert.body": "Tuto skutečnost oznámíme leteckým společnostem.",
4109 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.condition_alert.body_with_disclaimer": "Tuto skutečnost oznámíme leteckým společnostem. Každá letecká společnost však tento zdravotní stav řeší jinak.",
4110 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.condition_alert.title": "Zdravotní stav cestujícího bude oznámen leteckým společnostem",
4111 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.flights_dropdown": "U všech letů bude vyžadována asistence cestujícím se zvláštními požadavky.",
4112 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.guide_dog": "Vodicí pes (__breedName__)",
4113 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_batteries_spillable.alert.body": "Baterie, které nejsou odolné proti vytečení, mohou být v letadle zakázány. Až budeme vědět, jestli si invalidní vozík můžete vzít s sebou na palubu, ozveme se vám. Pokud ne, požádáme o letištní invalidní vozík, na kterém vám pomůžeme do letadla. Omlouváme se za nepříjemnosti a děkujeme za pochopení.",
4114 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_batteries_spillable.alert.title": "Invalidní vozík s bateriemi, které nejsou odolné proti vytečení, si možná nebudete moci vzít na palubu",
4115 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_doesnt_own_wheelchair": "Na letišti vám bude poskytnut invalidní vozík",
4116 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_electric_wheelchair": "Berete si vlastní elektrický invalidní vozík",
4117 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_manual_wheelchair": "Berete si vlastní mechanický invalidní vozík",
4118 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.passenger_has_safety_assistant": "Cestující má vlastního osobního asistenta",
4119 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.passenger_needs_safety_assistant": "Cestující potřebuje asistenta",
4120 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.travelling_with_medical_equipment": "Cestující cestuje se zdravotnickými pomůckami (__medicalEquipment__)",
4121 "mmb.additional_services.special_assistance.step_visual_impairment_severity.radio_blind_label": "Nevidomý cestující",
4122 "mmb.additional_services.special_assistance.step_visual_impairment_severity.radio_partial_label": "Cestující s poškozeným zrakem",
4123 "mmb.additional_services.special_assistance.step_visual_impairment_severity.title": "Upřesněte, jakou asistenci bude __passengerName__ potřebovat.",
4124 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.removable.radio_false_option": "Nevyjímatelné",
4125 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.removable.radio_true_option": "Vyjímatelné",
4126 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.removable.title": "Jaký typ baterií váš invalidní vozík používá?",
4127 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.alert.body": "Některé letecké společnosti nepovolují přepravu baterií, které nejsou odolné proti vytečení. Pokud váš vozík používá baterie, které nejsou odolné proti vytečení, zkontrolujte zásady příslušné letecké společnosti a ujistěte se, že si vozík můžete vzít s sebou. V případě potřeby si můžete zapůjčit náhradní invalidní vozík na letišti.",
4128 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.alert.title": "Zkontrolujte baterie invalidního vozíku",
4129 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.radio_false_option": "Ano, baterie jsou odolné proti vytečení („suché“ nebo gelové).",
4130 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.radio_true_option": "Ne, baterie nejsou odolné proti vytečení. Poraďte mi, co mám dělat.",
4131 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.title": "Jedná se o baterie odolné proti vytečení?",
4132 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.model.label": "Model (volitelné)",
4133 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.model.placeholder": "Zadejte značku a model invalidního vozíku",
4134 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.specs_title": "Jaké jsou specifikace vašeho invalidního vozíku?",
4135 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_foldable.radio_false_option": "Vozík není skládací",
4136 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_foldable.radio_true_option": "Vozík je skládací",
4137 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_foldable.title": "Dá se váš invalidní vozík složit?",
4138 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_power.electric_option": "Elektrický",
4139 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_power.manual_option": "Mechanický",
4140 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_power.title": "Jaký typ invalidního vozíku vlastníte?",
4141 "mmb.additional_services.special_assistance.thank_you_title": "Odeslali jste žádost o asistenci cestujícím se zvláštními požadavky",
4142 "mmb.additional_services.sports_equipment.baggage_recheck_alert": "Upozorňujeme, že pokud cestu absolvujete s různými leteckými společnostmi, budete si muset sportovní vybavení na letišti vyzvednout a opět odbavit.",
4143 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.bike": "Kolo",
4144 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.diving_equipment": "Potápěčské vybavení",
4145 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.fishing_equipment": "Rybářské vybavení",
4146 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.golf_clubs": "Golfové hole",
4147 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.other": "Jiné",
4148 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.skis": "Lyže",
4149 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.snowboard": "Snowboard",
4150 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.sports_weapon": "Sportovní zbraň",
4151 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.surf": "Surf",
4152 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.bike": "__x__. Kolo",
4153 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.diving_equipment": "__x__. Potápěčské vybavení",
4154 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.fishing_equipment": "__x__. Rybářské vybavení",
4155 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.golf_clubs": "__x__. Golfové hole",
4156 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.other": "__x__. Jiné",
4157 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.skis": "__x__. Lyže",
4158 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.snowboard": "__x__. Snowboard",
4159 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.sports_weapon": "__x__. Sportovní zbraň",
4160 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.surf": "__x__. Surf",
4161 "mmb.additional_services.sports_equipment.description": "Vezměte si s sebou sportovní vybavení a užijte si výlet na maximum. <ref>Další informace</ref>",
4162 "mmb.additional_services.sports_equipment.error.already_submitted": "U některých segmentů cesty nebo cestujících se již zpracovává požadavek na přepravu sportovního vybavení.",
4163 "mmb.additional_services.sports_equipment.heading": "Přidat sportovní vybavení",
4164 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_measurements.heading": "Jaké má vaše vybavení rozměry?",
4165 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.heading": "Co si s sebou chcete vzít?",
4166 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.labels.other": "Typ vybavení",
4167 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.labels.surf": "Typ surfu",
4168 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.labels.weapon": "Typ zbraně",
4169 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.placeholders.other": "Popište vybavení",
4170 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.placeholders.surf": "např. prkno na windsurfing",
4171 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.placeholders.weapon": "např. puška a střelivo",
4172 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.select_item.label": "Sportovní vybavení",
4173 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.select_item.placeholder": "Vyberte vybavení",
4174 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_passengers.heading": "Komu toto vybavení patří?",
4175 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_summary.item_warning": "Musí být ve vhodném obalu, aby nedošlo k poškození",
4176 "mmb.additional_services.sports_equipment.thank_you_title": "Požadavek na sportovní vybavení odeslán",
4177 "mmb.additional_services.summary_step_after_payment_confirmation_alert.text": "Spojíme se s leteckou společností a e-mailem vám zašleme cenu, kterou budete muset uhradit do 24 hodin v sekci Spravovat moje rezervace.",
4178 "mmb.additional_services.summary_step_after_payment_confirmation_alert.title": "Tuto službu vám potvrdíme po provedení platby",
4179 "mmb.additional_services.summary_step_flights_dropdown": "Lety, ke kterým jste tuto službu přidali",
4180 "mmb.additional_services.summary_step_heading": "Souhrn",
4181 "mmb.additional_services.thank_you.description": "Děkujeme za váš požadavek. Jakmile získáme veškeré podrobnosti od letecké společnosti, pošleme vám e-mail. Pokud bude nutné uhradit poplatek, budete jej moci zaplatit v sekci Spravovat moje rezervace.",
4182 "mmb.additional_services.tile.displayed_price.tooltip.basic": "Zobrazená cena zahrnuje poplatek za zpracování __fee__, jak je uvedeno v balíčku služeb Kiwi.com Základ.",
4183 "mmb.additional_services.tile.displayed_price.tooltip.plus": "Zobrazená cena zahrnuje poplatek za zpracování __fee__ a úsporu __saving__, jak je uvedeno v balíčku služeb Kiwi.com Plus.",
4184 "mmb.additional_services.tile.displayed_price.tooltip.premium": "Zobrazená cena zahrnuje úsporu __saving__, protože jste zakoupili balíček služeb Kiwi.com Prémium.",
4185 "mmb.additional_services.tile.note.no_fee": "bez poplatku za zpracování",
4186 "mmb.additional_services.tile.note.on_request": "cena na vyžádání <ref>(__fee__)</ref>",
4187 "mmb.additional_services.tile.price_on_request.tooltip.basic": "Konečná cena zahrnuje poplatek za zpracování __fee__, jak je uvedeno v balíčku služeb Kiwi.com Základ.",
4188 "mmb.additional_services.tile.price_on_request.tooltip.plus": "Konečná cena zahrnuje poplatek za zpracování __fee__ a úsporu __saving__, jak je uvedeno v balíčku služeb Kiwi.com Plus.",
4189 "mmb.additional_services.tile.price_on_request.tooltip.premium": "Protože jste si zakoupili balíček služeb Kiwi.com Prémium, při nákupu doplňkových služeb ušetříte __saving__ na poplatcích za zpracování.",
4190 "mmb.additional_services.tile.tooltip.no_fee": "K ceně této služby nebude připočten žádný poplatek za zpracování.",
4191 "mmb.additional_services.title": "Doplňkové služby",
4192 "mmb.add_bags.accept_baggage": "Pokračovat",
4193 "mmb.add_bags.back": "Zpět",
4194 "mmb.add_bags.close": "Zavřít",
4195 "mmb.add_bags.modal_error": "Načítání informací o zavazadlech se nezdařilo. Zkuste to znovu později.",
4196 "mmb.add_bags.modal_header_text": "Možnosti zavazadel se u jednotlivých dopravců liší. Proto vám nabízíme balíčky, ze kterých si můžete vybrat to, co vám nejvíc vyhovuje. <ref>Další informace</ref>",
4197 "mmb.add_bags.modal_headline": "Vyberte si balíček zavazadel",
4198 "mmb.add_bags.okay": "Dobře",
4199 "mmb.add_bags.passenger_bags_headline": "Balíčky zavazadel pro: __passenger__",
4200 "mmb.add_bags.passenger_bags_text": "Co si zvolíte, to dostanete. V rámci různých balíčků se vám snažíme nabídnout co nejvhodnější kombinace zavazadel. Upozorňujeme ale, že vaše aktuální zavazadla mohou být nahrazena jinými. <ref>Další informace</ref>",
4201 "mmb.add_bags.proceed_to_payment": "Zaplatit (__x__)",
4202 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.aegean": "<strong>Important health check note</strong><br /><p>Each passenger should provide a statement regarding their COVID-19 health status, prior to being issued with a boarding pass.</p><p>A false statement and detection of a passenger with symptoms at the airport will lead to denial of boarding.</p><br /><p>In case a passenger‘s health conditions change between the time of check-in and the time of flight departure, passengers are legally required to notify our staff accordingly, before entering the aircraft.</p><br /><p>For the health and safety of our passengers and staff, we need to deny passengers from boarding if any of the following conditions are met:</p><ul><li>Passengers who have been diagnosed with COVID-19 at any time during the 14 days prior to the flight.</li><li>Passengers who have had any COVID-19 symptoms (fever, newly-developed cough, loss of taste or smell, shortness of breath) at any time during the 8 days prior to the flight.</li><li>Passengers who have been in close contact (e.g. less than 2 meters for more than 15 minutes) with a person who has COVID-19 in the 14 days prior to the flight.</li><li>Passengers who are required by local or national regulations to be in quarantine for reasons related to COVID-19 for a period that includes the date of the flight.</li></ul><p>Do <strong>any of the above mentioned conditions apply</strong> to any passenger in this booking?</p>",
4203 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.air_asia": "I declare that 1) I DO NOT have any COVID-19 symptoms, such as fever, cough, sore throat, runny nose, or any respiratory symptoms. 2) I have not had contact with a COVID-19 confirmed case or suspected case or a person issued with a Quarantine Order/Stay-Home Notice within the last 14 days. 3) I confirm that I have not tested positive for COVID-19 within 15 days of my travel date.",
4204 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.air_canada": "By checking in for your flight you confirm that\n<ul>\n <li>\n You do not have fever, or cough, or breathing difficulties, or suspect that you may have COVID-19.\n </li>\n <li>\n You haven't been refused transportation by an air carrier in the past 14 days due to a medical reason related to COVID-19.\n </li>\n <li>\n You aren't currently under mandatory quarantine because of recent travel and nor are you subject to a public health order from any public health authority.\n </li>\n <li>\n You aren't prohibited from entering the arrival country.\n </li>\n <li>\n You understand that you may be refused transportation for 14 days if you have an elevated temperature and do not have a medical certificate confirming that it is unrelated to COVID-19.\n </li>\n <li>\n You may be subject to a COVID-19 health measure imposed by a federal, provincial, or territorial authority.\n </li>\n</ul>",
4205 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.air_france": "<p>COVID-19 HEALTH DECLARATION</p><p>Do you declare on your honor that neither you nor any of the travelers you are checking in with:</p><ul><li>have been diagnosed with COVID-19 at any time during the fourteen days prior to your flight?</li><li>have been in close contact with a person who has COVID-19 in the fourteen days prior to your flight?</li><li>have any of the COVID-19 relevant symptoms: fever, shortness of breath, newly developed cough, unusual tiredness, loss of taste or smell?</li></ul>",
4206 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.condor": "I understand that I must advise Condor staff as soon as possible, and should on no account report to the airport for the flight, if any of the following statements do not apply:\n<ul>\n <li>\n I have NOT been diagnosed with COVID-19 at any time during the 14 days prior to my flight.\n </li>\n <li>\n I have NOT had any COVID-19 relevant symptoms (fever, newly deployed cough, loss of taste of smell, shortness of breath) at any time during the 8 days prior to my flight.\n </li>\n</ul>",
4207 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.easyjet": "Na letiště se nedostavím v následujících případech: 1) v horizontu 14 dní před letem mi bylo diagnostikováno onemocnění COVID-19; 2) mám některý z příznaků onemocnění COVID-19 (horečka; nedávno jsem začal(a) kašlat; ztráta chuti nebo čichu; dechová nedostatečnost) v horizontu 8 dní před letem; 3) byl(a) jsem v úzkém kontaktu (tj. na kratší vzdálenost než 2 m déle než 15 minut) s osobou, jíž bylo diagnostikováno onemocnění COVID-19, a to v horizontu 14 dní před letem; 4) mám nařízenou karanténu v souvislosti s nemocí COVID-19 v době, kdy mám letět. Uvědomuji si, že pokud bude některý z výše uvedených příznaků zjištěn na letišti, může mi být let zamítnut. Přečetl(a) jsem si výše uvedená omezení v souvislosti s nemocí COVID-19 a přijímám je.",
4208 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.eurowings": "I hereby confirm that\n<ul>\n <li>\n I have not been diagnosed with COVID-19 in the last 14 days.\n </li>\n <li>\n I do not currently have symptoms of COVID-19, nor have I shown such symptoms in the last 14 days.\n </li>\n <li>\n I have not had close contact in the last 2 days with people infected with COVID-19.\n </li>\n <li>\n I will speak with airport staff if my information regarding the above issues changes after I provide this confirmation.\n </li>\n <li>\n I will inform the airline and the relevant national health authorities for contact-tracing purposes within 8 days of flying if COVID-19 symptoms appear.\n </li>\n <li>\n I have checked the valid entry regulations of the destination country and that no restrictions apply to me.\n </li>\n</ul>",
4209 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.frontier": "<p>We are committed to keeping everyone who flies with us safe and healthy. To ensure this on your upcoming flight, please acknowledge that:</p><ul><li>You will have your temperature screened by a touchless thermometer prior to boarding. Anyone with a temperature of 100.4 degrees or higher will not be allowed to fly.</li><li>You will <strong>wear a face covering over your nose and mouth throughout your journey,</strong> including ticket counters, gate areas, and on board our aircraft.</li><li>In the last 14 days, neither you, nor anyone in your household nor anyone that you have come in close contact with, has tested positive for, exhibited symptoms of, or been advised to be in quarantine for COVID-19.</li><li>You will wash/sanitize your hands before boarding your flight.</li></ul>",
4210 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.klm_royal_dutch": "I understand that I am not allowed to travel and under no circumstances go to the airport if any of the below-listed conditions apply to me. If I am traveling in a group, I accept that this applies to all passengers I’m checking in.\n<br />\n<li>\n I have been diagnosed with the coronavirus (COVID-19) in the 14 days prior to my flight, or;\n</li>\n<li>\n I have had any of the symptoms related to the coronavirus, such as fever, cough, loss of taste or smell and shortness of breath on any of the 8 days prior to my flight, or;\n </li>\n<li>\n I have been in close contact (i.e. less than 2 meters for more than 15 minutes) with a person who has been diagnosed with the coronavirus in the 14 days prior to my flight, or;\n </li>\n<li>\n I am required to be in self-quarantine because of local or national coronavirus regulations at the time of the departure of my flight.\n</li>\nI also understand that, even if I choose not to share this information with KLM, I will still be refused to board my flight if any of the above conditions will be identified at the airport.",
4211 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.ryanair": "I confirm that 1) I have read and understand the <a href=\"https://www.ryanair.com/gb/en/useful-info/baggage/permitted-and-restricted-items\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">Dangerous Goods and Prohibited Items</a> information provided here the Dangerous Goods and Prohibited Items 2) If I am traveling to/from Italy, I self-declare that I am pursuant to the regulation in force as follows: Not to be affected by COVID-19 or not to be subjected to a mandatory quarantine period of at least 14 days; Not to be currently suffering from fever with a temperature above 37.5° C; Not to have at the moment, a persistent cough, difficulty breathing, cold, sore throat, headache, severe weakness (tiredness), decrease or loss of smell/taste, diarrhea; Not having had close contact with a person affected by COVID-19 since two days before the occurrence of symptoms and up to 14 days after the occurrence of symptoms. I also undertake to inform the air carrier and Local Health Authority of any possible occurrence of the above-mentioned symptoms arising within eight days of disembarkation from the aircraft. 3) If I am travelling to Greece, I am aware that I need to obtain a QR code upon completion of PLF available <a href=\"https://travel.gov.gr/#/\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">here</a>. 4) If I am travelling to Cyprus, I am aware that I need to obtain a Flight Pass available <a href=\"https://cyprusflightpass.gov.cy/\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">here</a>. 5) If I am travelling to any other destination, that I have reviewed and will follow Government COVID-19 instructions available <a href=\"https://www.ryanair.com/ie/en/plan-trip/travel-documentation\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">here</a>",
4212 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.southwest": "<p>Your health declaration during the COVID-19 pandemic.</p><ul><li>Prior to travel, please check your temperature and confirm that you do not have a fever. Do not travel if you have a fever.</li><li>Please stay at home and do not travel if you have recently been diagnosed with or are currently experiencing <a href=\"https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/symptoms-testing/symptoms.html\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">symptoms of COVID-19.</a></li><li>If you’ve recently had close contact with someone who has COVID-19, the CDC recommends quarantining for 14 days in your home and avoiding air travel.</li><li>Because many people with COVID-19 may be asymptomatic, Southwest Airlines requires all travelers to wear a face covering over their nose and mouth, unless an <a href=\"https://www.southwest.com/promise/#mask-faq\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">exemption applies.</a></li><li>If you have questions, feel you cannot or should not travel, or need rebooking assistance, please <a href=\"https://www.southwest.com/contact-us/contact-us.html\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">contact</a> a Southwest Airlines Representative.</li><li>By clicking \"Check in\", you're acknowledging that you understand the above information. Learn more about how we're supporting your safety and well-being <a href=\"http://www.southwest.com/promise\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">here.</a></li></ul>",
4213 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.united_airlines": "<strong>Ready-to-fly checklist</strong><br /><p>As part of our United CleanPlus℠ program and in partnership with Cleveland Clinic and Clorox, we aim to provide our customers and employees with a safe travel experience.</p><br /><p>To confirm that you’re ready to travel, please review the statements below, which follow the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and World Health Organization (WHO) guidelines. (Note that the WHO and/or CDC guidelines may change in the future.)</p><br /><strong>All travelers checking in acknowledge:</strong><br /><strong>Face coverings are required for the duration of your flight, except when you’re eating or drinking</strong><br /><p>You must wear a face covering that fully covers both your nose and mouth during your entire flight, unless you’re eating or drinking, for the safety of everyone. A face shield alone does not count as a face covering. Travelers who aren’t wearing their face coverings on board may lose their travel privileges on future United flights. Small children, travelers with medical conditions or disabilities that prevent them from wearing a face covering, and those who cannot remove or put on a face covering are exempt.</p><br /><strong>You have not been diagnosed with COVID-19 in the last 21 days</strong><ul><li>You have assessed yourself for COVID-19-related symptoms, and have experienced none of the following in the last 14 days: known temperature of 38 C/100.4 F or higher, cough (excludes symptoms from a pre-existing condition), shortness of breath/difficulty breathing (excludes symptoms from a pre-existing condition), chills, muscle pain, sore throat, recent loss of taste or smell</li><li>You have not been denied boarding by another airline due to COVID-19 exposure in the last 14 days.</li><li>You have not had close contact with someone who tested positive for COVID-19 in the last 14 days, or you’re a medical professional following CDC guidance and using proper PPE.</li></ul><p>If anyone does not meet these criteria, we ask that you reschedule your trip.</p><br /><p>Please call 1-800-UNITED-1 (1-800-864-8331) or your local Customer Contact Center for your options.</p>",
4214 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.volotea": "<p>To obtain your boarding passes, you must agree and understand that you must advise Volotea as soon as possible in the event of any change to this health declaration and that you should on no account report to the airport for the flight if any of the following statements apply:</p><ul><li>A passenger in my booking have been diagnosed with COVID-19 at any time during the 14 days prior to my flight and none of them have experienced any of the symptoms of COVID-19 (fever, newly developed cough, loss of taste or smell, shortness of breath) at any time during the 8 days prior to my flight.</li><li>A passenger in my booking has been in close contact (e.g. less than 2 meters for more than 15 minutes) with a person who has COVID-19, during the 14 days prior to my flight. A passenger in my booking is required by local or national regulations to be in quarantine for reasons relating to COVID-19 for a period that includes the date of the flight.</li><li>Information supplied is processed in the public interest, in line with the recommendations of the health authorities, in order to guarantee the wellbeing of all our passengers. For further information, please consult our <a href=\"https://www.volotea.com/en/legal-conditions/privacy-policy#public-interest\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>.</li></ul><p>I understand that if any of these statements apply, this will result in my being refused permission to travel if I do not disclose this information to the airline, or if the fact that these statements are longer correct is identified at the airport. I declare that all passengers in my booking meet these requirements:</p>",
4215 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.vueling": "<p>I understand that I must not go to the airport if I or any of the passengers in the booking:</p><ul><li>Have been diagnosed with COVID-19 during the 14 days prior to the departure of the flight.</li><li>Have had any COVID-19-related symptoms during the 8 days prior to the departure of the flight (such as a fever, cough, loss of taste and/or smell, breathing problems, etc.).</li><li>Have been in direct contact (less than 2 meters and for more than approx. 15 minutes) with anyone who has had COVID-19 during the 14 days prior to the flight.</li><li>Have been required to self-isolate by the local or national authorities for reasons related to COVID-19 during a period that includes the date of the flight.</li></ul><p><strong>Remember:</strong> All passengers who find themselves in any of the above circumstances and ignore this warning by checking in at the airport or trying to board will be denied boarding and will not be entitled to a refund or any other compensation.</p>",
4216 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.wzzair": " <strong>Důležité informace</strong> <br>\n <p>Než budete pokračovat, pozorně si přečtěte níže uvedené informace.</p>\n <br>\n <p>Upozorňujeme, že vzhledem k epidemii koronaviru může být podle pokynů příslušných místních orgánů omezen vstup do země příletu u cestujících, kteří byli 14 dní před datem cesty v zemi postižené koronavirem, případně se na ně mohou vztahovat jiná omezení, která se mohou v jednotlivých zemích lišit, například pravidla pro karanténu. To platí i pro jednosměrné cesty a zpáteční lety.</p>\n <br>\n <p>Důrazně doporučujeme, abyste požádali o přesné podrobnosti odpovědné orgány a zjistili tak svou způsobilost a podmínky k cestování. Zvažte také změnu destinace svého letu nebo v nezbytném případě zrušení letu.</p>\n <br>\n <p>Upozorňujeme, že jste zodpovědní za to, abyste před cestou znali cestovní podmínky související se zemí příletu!</p>\n <br>\n <p>Pokud se vás tato situace týká (tj. omezení se na vás mohou nebo budou vztahovat) a máte platnou rezervaci, ale přesto se dostavíte na letiště k odletu, společnost Wizz Air má právo odmítnout vaši leteckou přepravu podle článku 12.1. l) všeobecných přepravních podmínek a v souladu s článkem 12.3. všeobecných přepravních podmínek (pravidla refundace).</p>\n <br>\n <p>Pokračováním procesu odbavení potvrzujete, že jste se poradili s příslušnými orgány a že berete na vědomí a přijímáte možné důsledky.</p>\n <br>\n <p>Rozumím, že pokud platí některé z následujících tvrzení, musím co nejdříve informovat společnost Wizz Air a nesmím se v žádném případě dostavit na letiště:</p>\n <ul>\n <li>– V průběhu 14 dnů před mým letem mi bylo diagnostikováno onemocnění COVID-19.</li>\n <li>– V průběhu 8 dnů před mým letem se u mě vyskytl některý z relevantních příznaků onemocnění COVID-19 (horečka, nově vyvinutý kašel; ztráta chuti nebo čichu; dušnost).</li>\n <li>– Během posledních 14 dnů jsem přišel/přišla do blízkého kontaktu (např. méně než 2 metry po dobu delší než 15 minut) s osobou, která má onemocnění COVID-19.</li>\n <li>– Místní nebo národní předpisy vyžadují, abych byl/a v karanténě z důvodů souvisejících s onemocněním COVID-19 po období, do kterého spadá datum letu.</li>\n </ul>\n <p>Chápu, že tyto okolnosti budou mít za následek ukončení mé cesty v případě, že tyto informace letecké společnosti nesdělím a přijde se na ně na letišti.</p>\n ",
4217 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms_banner": "Pokud nesouhlasíte s níže uvedenými podmínkami, Kiwi.com vám doporučuje, abyste cestu absolvovali jindy. Vyhnete se tak tomu, že vám dopravce neumožní nástup.",
4218 "mmb.advanced_pax_info.all_pax_here": "__country__: <ref>tady</ref> najdete dokumenty pro všechny cestující.",
4219 "mmb.advanced_pax_info.all_pax_here_and_here": "__country__: <ref>tady</ref> a <ref>tady</ref> najdete dokumenty pro všechny cestující.",
4220 "mmb.advanced_pax_info.banner.avoid_paying_fee": "Vyhněte se placení poplatku za odbavení na letišti.",
4221 "mmb.advanced_pax_info.banner.check_in_for_free": "Odbavíme vás zdarma",
4222 "mmb.advanced_pax_info.banner.open_modal_button": "Přidat údaje k odbavení",
4223 "mmb.advanced_pax_info.banner.text": "Palubní lístky budou po odbavení k dispozici v aplikaci Kiwi.com. <ref>Stáhněte si ji.</ref>",
4224 "mmb.advanced_pax_info.banner.title": "Palubní lístky",
4225 "mmb.advanced_pax_info.banner.we_will_send_you_an_email": "Až budou palubní lístky připravené, dáme vám vědět e-mailem.",
4226 "mmb.advanced_pax_info.complete_questionnaire": "__country__: vyplňte tento dotazník <ref>online</ref> NEBO <ref>si vytiskněte tento formulář</ref>, vyplňte ho a mějte ho fyzicky u sebe.",
4227 "mmb.advanced_pax_info.complete_the_plf": "__country__: <ref>tady</ref> vyplníte formulář PLF a získáte QR kód.",
4228 "mmb.advanced_pax_info.declaration_title": "Prohlášení týkající se pandemie koronaviru COVID-19",
4229 "mmb.advanced_pax_info.default_details_for_all_pax": "Tyto údaje použijeme jako výchozí pro všechny cestující.",
4230 "mmb.advanced_pax_info.error_banner.reload": "Aktualizovat",
4231 "mmb.advanced_pax_info.error_banner.text": "Nepodařilo se načíst požadavky k odbavení. Aktualizujte stránku.",
4232 "mmb.advanced_pax_info.failed.back": "Zpět",
4233 "mmb.advanced_pax_info.failed.text": "Je nám líto, ale vaše údaje se nepodařilo zpracovat. Zkuste to znovu později.",
4234 "mmb.advanced_pax_info.failed.title": "Problém při zpracování",
4235 "mmb.advanced_pax_info.field.city": "Město",
4236 "mmb.advanced_pax_info.field.duration_of_stay": "Délka pobytu",
4237 "mmb.advanced_pax_info.field.no_expiration": "Bez konce platnosti",
4238 "mmb.advanced_pax_info.field.passport_or_id_expiration": "Platnost pasu nebo průkazu totožnosti",
4239 "mmb.advanced_pax_info.field.passport_or_id_number": "Číslo pasu nebo průkazu totožnosti",
4240 "mmb.advanced_pax_info.field.postcode": "PSČ",
4241 "mmb.advanced_pax_info.field.street_address": "Ulice",
4242 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.close_contact": "__prefix__ Nebyl(a) jsem v těsné blízkosti osoby nakažené koronavirem COVID-19 méně než 2 dny před projevením symptomů a 14 dní po jejich zmizení.",
4243 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.content": "<p>Prohlašuji, že: </p>\n<br><br><br><p>1) Nemám žádné symptomy nakažení koronavirem COVID-19, jako jsou <strong>teplota nad 37,5 °C, kašel, nachlazení, bolest hlavy, průjem, bolest v krku, rýma, dýchací potíže, pokles či ztráta čichu nebo chuti.</strong></p>\n<br><br><br><p>2) <strong>Během posledních 14 dní</strong> jsem nebyl(a) v kontaktu s žádnou osobou, u níž je podezření na nákazu koronavirem COVID-19, nakaženou osobou nebo osobou, které byla nařízena karanténa.</p>\n<br><br><br><p>3) Během 15 dní před začátkem cesty jsem <strong>neměl(a) pozitivní test na COVID-19</strong>.</p>\n<br><br><br><p>4) Nebyl(a) jsem v těsné blízkosti osoby nakažené koronavirem COVID-19 méně než 2 dny před projevením symptomů a 14 dní po jejich zmizení.</p>\n<br><br><br><p>5) Zavazuji se informovat leteckou společnost a místní úřady, pokud se u mě <strong>do 8 dnů</strong> od konce letu projeví některý z výše uvedených symptomů.</p>\n<br><br>",
4244 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.content_declaration": "<p><u><strong>Prohlašuji, že všichni cestující v mé rezervaci splňují tyto požadavky, a to od data jejího vytvoření. Rozumím, že pokud budu v rozporu s kteroukoli částí tohoto prohlášení, nebude mi umožněno cestovat. Pokud se kterákoli z těchto skutečností před začátkem cesty změní, budu o tom __companyName__ informovat.</strong></u></p>",
4245 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.content_optional_first": "<p>6) Rozumím, že pokud cestuji s United Airlines, je ode mě <strong>po celou dobu letu vyžadováno nosit roušku</strong> s výjimkou konzumace jídla a nápojů.</p>\n<br><br>",
4246 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.content_optional_second": "\n <p>7) Beru na vědomí, že před nástupem na palubu letadla společnosti Frontier Airlines si nechám bezdotykovým teploměrem změřit teplotu. <strong>Cestujícím s teplotou nad 38 °C nebude umožněno letět.</strong> Před nástupem na palubu letadla si umyji nebo vydezinfikuji ruce. Jsem si vědom(a) doporučení nosit s sebou dezinfekční ubrousky nebo čistič rukou s obsahem alkoholu alespoň 70 %.</p>\n<br><br>",
4247 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.covid_contact": "__prefix__ <strong>Během posledních 14 dní</strong> jsem nebyl(a) v kontaktu s žádnou osobou, u níž je podezření na nákazu koronavirem COVID-19, nakaženou osobou nebo osobou, které byla nařízena karanténa.",
4248 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.covid_symptoms": "__prefix__ Nemám žádné symptomy nakažení koronavirem COVID-19, jako jsou <strong>teplota nad 37,5 °C, kašel, nachlazení, bolest hlavy, průjem, bolest v krku, rýma, dýchací potíže, pokles či ztráta čichu nebo chuti.</strong>",
4249 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.frontier_airlines": "__prefix__ Beru na vědomí, že před nástupem na palubu letadla společnosti Frontier Airlines si nechám bezdotykovým teploměrem změřit teplotu. <strong>Cestujícím s teplotou nad 38 °C nebude umožněno letět.</strong> Před nástupem na palubu letadla si umyji nebo vydezinfikuji ruce. Jsem si vědom(a) doporučení nosit s sebou dezinfekční ubrousky nebo čistič rukou s obsahem alkoholu alespoň 70 %.",
4250 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.inform_authorities": "__prefix__ Zavazuji se informovat leteckou společnost a místní úřady, pokud se u mě <strong>do 8 dnů</strong> od konce letu projeví některý z výše uvedených symptomů.",
4251 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.intro": "Prohlašuji, že: ",
4252 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.mandatory_documentation": "Také vím, že před cestou musím vyplnit tyto povinné cestovní dokumenty: Rozumím, že bez nich mi nemusí být umožněno cestovat a že mi může být účtován poplatek za nevyplnění online. ",
4253 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.questionnaire": "Bez vyplněného dotazníku nemusíte být vpuštěni na palubu nebo vám může být účtován poplatek za nevyplnění online.",
4254 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.test_confirmation": "__prefix__ Během 15 dní před začátkem cesty jsem <strong>neměl(a) pozitivní test na COVID-19</strong>.",
4255 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.united_airlines": "__prefix__ Rozumím, že pokud cestuji s United Airlines, je ode mě <strong>po celou dobu letu vyžadováno nosit roušku</strong> s výjimkou konzumace jídla a nápojů.",
4256 "mmb.advanced_pax_info.group_title.address_of_stay": "Adresa a délka pobytu",
4257 "mmb.advanced_pax_info.group_title.passport_details": "Údaje z pasu nebo dokladu totožnosti",
4258 "mmb.advanced_pax_info.hes_code": "Kód HES <ref>Co to je?</ref>",
4259 "mmb.advanced_pax_info.modal.close": "Zavřít",
4260 "mmb.advanced_pax_info.modal.confirm": "Potvrdit",
4261 "mmb.advanced_pax_info.modal.submit": "Odeslat",
4262 "mmb.advanced_pax_info.modal.text": "Vyplňte všechny potřebné údaje.",
4263 "mmb.advanced_pax_info.modal.title": "Informace o cestujících k odbavení",
4264 "mmb.advanced_pax_info.no_further_details_required": "K online odbavení nejsou potřeba další údaje.",
4265 "mmb.advanced_pax_info.obtain_a_flight_pass": "__country__: <ref>tady</ref> získáte povolení k letu.",
4266 "mmb.advanced_pax_info.pap_details_required": "Chybí údaje o cestujících",
4267 "mmb.advanced_pax_info.pax_flying_to": "__country__: <ref>tady</ref> najdete dokumenty, pokud letíte do destinace __country2__.",
4268 "mmb.advanced_pax_info.pax_flying_to_from": "__country__: <ref>tady</ref> najdete dokumenty, pokud je vaše počáteční nebo cílová destinace __country2__.",
4269 "mmb.advanced_pax_info.placeholder.total_number_of_days": "Počet dní celkem",
4270 "mmb.advanced_pax_info.provide_pap_details_before": "Údaje o cestujících doplňte do __date__.",
4271 "mmb.advanced_pax_info.self_transfer_local_address_text": "Úřady vyžadují místní adresu, protože během <ref>vlastního transferu</ref> opustíte tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupíte do země __country__ (__city__). Protože se nejedná o vaši cílovou destinaci, automaticky vyplníme adresu letiště.",
4272 "mmb.advanced_pax_info.success.close": "Zavřít",
4273 "mmb.advanced_pax_info.success.text": "Jakmile budou palubní lístky připravené, dáme vám vědět e-mailem.",
4274 "mmb.advanced_pax_info.success.title": "Údaje byly odeslány",
4275 "mmb.advanced_pax_info.turkish_id": "Číslo tureckého dokladu totožnosti",
4276 "mmb.ancillaries.fast_track.bud.services.through_security": "Služba Fast Track pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou.",
4277 "mmb.ancillaries.fast_track.bud.services.transfer_assistance_desk": "Asistence při přestupu.",
4278 "mmb.ancillaries.fast_track.button": "Stáhnout QR kód",
4279 "mmb.ancillaries.fast_track.download_smart_pass": "Stáhnout Smart Pass",
4280 "mmb.ancillaries.fast_track.learn_more": "Další informace",
4281 "mmb.ancillaries.fast_track.mrs.services.shops_and_restaurants_discount": "Slevové kupóny a nápoje zdarma v letištních obchodech a restauracích",
4282 "mmb.ancillaries.fast_track.mrs.services.through_security": "Služba Fast Track pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou",
4283 "mmb.ancillaries.fast_track.mrs.text": "Na letišti Marseille Provence na vás čekají exkluzivní služby. Se službou Fast Track bude průchod bezpečnostní kontrolou hračka. Nezapomeňte, že u sebe musíte mít QR kód.",
4284 "mmb.ancillaries.fast_track.mrs.title": "Služby Smart Pass",
4285 "mmb.ancillaries.fast_track.nce.services.lounge_discount_voucher": "Sleva 10 EUR do VIP salonků. Při provádění rezervace na stránce <ref>go.kiwi.com/NiceConnect</ref> použijte kód <ref>NICECONNECT</ref>.",
4286 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.no_fast_track.download_vouchers": "Stáhnout poukazy",
4287 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.no_fast_track.text": "Na letišti Praha na vás čekají exkluzivní služby.",
4288 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.services.lounge_discount": "Slevy do salonků Erste Premium a Mastercard",
4289 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.services.security_fast_track": "Služba Fast Track pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou",
4290 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.services.shops_and_restaurants_discount": "Slevy do obchodů a restaurací na letišti Praha",
4291 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.services.transfer_assistance_desk": "Asistence při přestupu na letištních informačních přepážkách",
4292 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.text": "Na letišti Praha na vás čekají exkluzivní služby. Se službou FastTrack bude průchod bezpečnostní kontrolou hračka. Nezapomeňte, že u sebe musíte mít QR kód.",
4293 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.title": "Služby Smart Pass",
4294 "mmb.ancillaries.fast_track.title": "Balíček služeb pro mezipřistání na letišti Milán Bergamo",
4295 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.no_fast_track.text": "Potřebujete pomoc na letišti Benátky? Navštivte přepážku asistence při přestupu Venice Connects. Personál vám pomůže bez problémů stihnout let.",
4296 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.checked_baggage_assistance": "Pomoc s odbavením zavazadel a bezplatná úschovna zavazadel",
4297 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.duty_free_shop_discount": "10% sleva do duty free obchodů",
4298 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.free_baggage_deposit": "Bezplatná úschovna zavazadel",
4299 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.through_security": "Služba Fast Track Priority Lane pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou",
4300 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.transfer_assistance_desk": "Přepážka asistence při přestupu",
4301 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.vip_lounge_discount": "Sleva do VIP salonků",
4302 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.text": "Na letišti Benátky na vás čekají exkluzivní služby. Se službou Fast Track Priority Lane bude průchod bezpečnostní kontrolou hračka. Nezapomeňte, že u sebe musíte mít QR kód.",
4303 "mmb.ancillaries.fast_track_bgy.text": "Na letišti Milán Bergamo na vás čekají exkluzivní služby. Se službou Fast track a asistencí se zavazadly bude průchod bezpečnostní kontrolou hračka. Nezapomeňte, že u sebe musíte mít QR kód.",
4304 "mmb.ancillaries.fast_track_bud.assistance_desk_text": "Need help at the airport in Budapest? Visit the bud:connects transfer assistance desk at Terminal 2A or 2B. They'll help you catch your connection in time, and they can contact Kiwi.com if necessary.",
4305 "mmb.ancillaries.fast_track_bud.text": "Na letišti Budapešť na vás čekají exkluzivní služby. Se službou Fast Track bude průchod bezpečnostní kontrolou hračka. Nezapomeňte, že u sebe musíte mít QR kód.",
4306 "mmb.ancillaries.fast_track_nce.text": "Na letišti Nice Côte d'Azur na vás čekají exkluzivní služby. Se službou Fast track bude průchod bezpečnostní a pasovou kontrolou hračka. Nezapomeňte, že u sebe musíte mít QR kód.",
4307 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_description": "Na letišti __airport_name__ na vás čekají exkluzivní výhody. Podívejte se, které služby jsou obsaženy ve vaší rezervaci, a stáhněte si Smart Pass a poukazy. Poukazy můžete použít v tištěné nebo elektronické podobě.",
4308 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_description_no_document": "Na letišti __airport_name__ na vás čekají exkluzivní výhody. Podívejte se, které služby jsou obsaženy ve vaší rezervaci, a stáhněte si Smart Pass a poukazy. Poukazy můžete použít v tištěné nebo elektronické podobě.",
4309 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_download_button": "Stáhnout Smart Pass",
4310 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_footer": "Některé služby nemusejí být dostupné na všech letištních terminálech. <ref>Další informace</ref>",
4311 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_footer_no_document": "Některé služby nemusejí být dostupné na všech letištních terminálech. <ref>Další informace</ref>",
4312 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_baggage_assistance": "Pomoc s odbavením zavazadel",
4313 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_discounts": "Slevy a speciální nabídky na letišti",
4314 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_fast_track": "Služba Fast Track pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou",
4315 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_lounge": "Speciální nabídky v letištním VIP salonku",
4316 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_provided_by": "Službu zajišťuje",
4317 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_transfer_assistance": "Přepážka asistence při přestupu",
4318 "mmb.ancillaries.smart_pass.card_title": "__airport_name__ – __smartpass_brand_name__",
4319 "mmb.ancillaries.smart_pass.header_card_description": "Služby Smart Pass vám zpříjemní přestup. Při krátkém přestupu vám pomůžou stihnout navazující spojení a při dlouhém přestupu vám zpříjemní čekání.",
4320 "mmb.ancillaries.smart_pass.header_card_title": "Služby Smart Pass pro cestu __origin_city__ __origin_iata_code__ → __destination_city__ __destination_iata_code__",
4321 "mmb.ancillaries.smart_pass.services_included": "Zahrnuté služby:",
4322 "mmb.ancillary.hotels.benefits.budget_deals": "Přes 100 nabídek pro jakýkoli rozpočet.",
4323 "mmb.ancillary.hotels.benefits.real_reviews": "Hodnocení skutečných hostů.",
4324 "mmb.ancillary.hotels.cta": "Rezervovat ubytování",
4325 "mmb.ancillary.hotels.title": "Hledáte ubytování?",
4326 "mmb.attachments.size_type_error": "Podporujeme soubory JPG, PNG nebo PDF o velikosti maximálně __size__ MB.",
4327 "mmb.baggage.buy_baggage.button": "Zakoupit zavazadla",
4328 "mmb.baggage.recheck_stroller_content": "Je možné, že váš kočárek bude těsně před nástupem do letadla uložen k odbaveným zavazadlům. V takovém případě si ho po přistání musíte vyzvednout z pohyblivého pásu.",
4329 "mmb.baggage.recheck_stroller_title": "Kočárek si vyzvedněte během každého přestupu",
4330 "mmb.baggage.thc_banner.text": "Měli byste si s sebou vzít pouze tašku, která se vejde pod sedadlo. Větší zavazadlo může být u brány odbaveno a uloženo do nákladového prostoru. Všechna odbavená zavazadla skončí v cílové destinaci, kterou je __hiddenCity__.",
4331 "mmb.boarding_pass.badge.airport_free": "Odbavení na letišti zdarma",
4332 "mmb.boarding_pass.badge.airport_required": "Nutné odbavení na letišti",
4333 "mmb.boarding_pass.badge.available": "Dostupné",
4334 "mmb.boarding_pass.badge.check_details": "Zkontrolujte podrobnosti",
4335 "mmb.boarding_pass.badge.details_required": "Chybí údaje o __number__ cestujících",
4336 "mmb.boarding_pass.badge.few_available": "Dostupné pro __number__ cestujících",
4337 "mmb.boarding_pass.badge.few_missed": "__number__ cestujících zmeškalo odbavení",
4338 "mmb.boarding_pass.badge.ground_processing": "Zpracovává se",
4339 "mmb.boarding_pass.badge.ground_unavailable": "Rezervováno",
4340 "mmb.boarding_pass.badge.processing": "Odbavení se zpracovává",
4341 "mmb.boarding_pass.badge.waiting_airline": "Čeká se na leteckou společnost",
4342 "mmb.boarding_pass.download_all_button.flights": "Stáhnout všechny palubní lístky",
4343 "mmb.boarding_pass.download_all_button.ground": "Stáhnout všechny jízdenky",
4344 "mmb.boarding_pass.download_all_button.mix": "Stáhnout všechny jízdenky a palubní lístky",
4345 "mmb.boarding_pass.download_for_all": "Stáhnout pro všechny cestující",
4346 "mmb.boarding_pass.download_for_name": "Stáhnout pro: __name__",
4347 "mmb.boarding_pass.message.airport_rest": "Zbytek cestujících se musí odbavit na letišti",
4348 "mmb.boarding_pass.message.available_before": "před __date__",
4349 "mmb.boarding_pass.message.available_from": "od __date__",
4350 "mmb.boarding_pass.message.download": "Stáhnout",
4351 "mmb.boarding_pass.message.ground_unavailable": "Použijte rezervační číslo",
4352 "mmb.boarding_pass.message.online_failed": "Online odbavení selhalo",
4353 "mmb.boarding_pass.message.online_missed": "Možnost online odbavení jste zmeškali",
4354 "mmb.boarding_pass.message.online_unavailable": "Online odbavení není k dispozici",
4355 "mmb.boarding_pass.message.provide_details": "Poskytněte údaje o pasu / průkazu totožnosti",
4356 "mmb.boarding_pass.message_heading.done_missed": "Palubní lístky jsou připraveny pro __numFew__ z __numAll__ cestujících.",
4357 "mmb.boarding_pass.message_heading.done_processing": "Palubní lístky jsou připraveny pro __numFew__ z __numAll__ cestujících. Zbytek stále zpracováváme.",
4358 "mmb.boarding_pass.message_heading.done_waiting_details": "Připravených palubních lístků: __numFew__ z __numAll__. Chcete-li se vyhnout poplatku na letišti, poskytněte nám co nejdřív zbývající údaje.",
4359 "mmb.boarding_pass.message_heading.failed": "Online odbavení selhalo. Odbavte se na letišti a schovejte si doklad o zaplacení poplatku, abyste mohli požádat o vrácení peněz.",
4360 "mmb.boarding_pass.message_heading.ground_processing": "Jízdenku od dopravce vám pošleme ihned, jakmile bude dostupná.",
4361 "mmb.boarding_pass.message_heading.ground_unavailable": "Pro toto spojení použijte číslo rezervace ze své elektronické jízdenky.",
4362 "mmb.boarding_pass.message_heading.missed_passenger": "__number__ cestující se musí odbavit na letišti, za což mu může být účtován poplatek.",
4363 "mmb.boarding_pass.message_heading.missed_passengers": "__number__ cestující(ch) se musí odbavit na letišti, za což jim může být účtován poplatek.",
4364 "mmb.boarding_pass.message_heading.other": "Z nejrůznějších důvodů se stav palubního lístku u různých cestujících liší.",
4365 "mmb.boarding_pass.message_heading.processing": "Právě zpracováváme vaše odbavení. Vaše palubní lístky budou připraveny do __date__.",
4366 "mmb.boarding_pass.message_heading.provide_details": "Poskytněte údaje o pasu / průkazu totožnosti do __date__.",
4367 "mmb.boarding_pass.message_heading.restricted": "Odbavte se zdarma na letišti. Letecká společnost pro tento let nenabízí online odbavení.",
4368 "mmb.boarding_pass.message_heading.unavailable": "Odbavte se zdarma na letišti. Pro tuto trasu nenabízíme online odbavení.",
4369 "mmb.boarding_pass.message_heading.waiting_airline": "Vaše palubní lístky zpracujeme __date__, až začne odbavování.",
4370 "mmb.boarding_pass.message_text.done_failed": "Je nám líto, ale online odbavení se u některých cestujících nezdařilo. Pokud vám při odbavení na letišti bude účtován poplatek, nahrajte kopii dokladu o zaplacení do sekce <ref>Vrácení peněz a zrušení cesty</ref>. Peníze vám následně vrátíme. <ref>Jak se odbavit na letišti</ref>",
4371 "mmb.boarding_pass.message_text.done_missed": "Bohužel jsme neobdrželi všechny potřebné údaje do __date__, kdy vypršela lhůta pro online odbavení. Cestující, kteří své údaje poskytli, si mohou níže stáhnout své palubní lístky. Ostatní se musí odbavit na letišti, za což jim může být účtován poplatek. __link__",
4372 "mmb.boarding_pass.message_text.done_waiting_details": "Nemáme údaje o pasu / průkazu totožnosti od všech cestujících. Odbavíme je, pouze pokud dostaneme všechny údaje včas. V opačném případě budou muset na letišti zaplatit poplatek.",
4373 "mmb.boarding_pass.message_text.failed": "Bohužel se nám nepodařilo odbavit vás online. Pokud vám při odbavení na letišti bude účtován poplatek, nahrajte kopii dokladu o zaplacení do sekce <ref>Vrácení peněz a zrušení cesty</ref>. Peníze vám následně vrátíme. <ref>Jak se odbavit na letišti</ref>",
4374 "mmb.boarding_pass.message_text.ground_processing": "Najdete ji v e-mailu a taky tady ke stažení.",
4375 "mmb.boarding_pass.message_text.ground_unavailable": "Dopravce nevyžaduje vytištěnou jízdenku, stačí vám elektronická.",
4376 "mmb.boarding_pass.message_text.how_checkin_airport": "Jak se odbavit na letišti",
4377 "mmb.boarding_pass.message_text.missed": "Bohužel jste zmeškali lhůtu pro nahrání údajů (__date__), takže jsme vás nemohli odbavit online. Palubní lístky dostanete po odbavení na letišti, za což vám může být účtován poplatek. __link__",
4378 "mmb.boarding_pass.message_text.missed_failed": "Bohužel se nám nepodařilo odbavit vás online. Pokud vám při odbavení na letišti bude účtován poplatek, nahrajte kopii dokladu o zaplacení do sekce <ref>Vrácení peněz a zrušení cesty</ref>. Vrátíme vám peníze za cestující, kteří nám poskytli své údaje. <ref>Jak se odbavit na letišti</ref>",
4379 "mmb.boarding_pass.message_text.processing": "Jakmile vaše odbavení dokončíme, palubní lístky budete mít k dispozici tady a v e-mailové schránce.",
4380 "mmb.boarding_pass.message_text.processing_missed": "Bohužel jsme neobdrželi všechny potřebné údaje do __deadlineDate__, kdy vypršela lhůta pro online odbavení. Cestující, kteří své údaje poskytli, obdrží své palubní lístky do __checkInCloseDate__. __link__",
4381 "mmb.boarding_pass.message_text.provide_details": "Tyto údaje potřebujeme, abychom vás mohli odbavit online. Palubní lístky poté najdete tady ke stažení a v e-mailové schránce.",
4382 "mmb.boarding_pass.message_text.restricted_unavailable": "Na letišti vyhledejte odbavovací přepážku nebo kiosek letecké společnosti. Odbaví vás zdarma. __link__",
4383 "mmb.boarding_pass.message_text.waiting_airline": "Máme vaše údaje. Uvolněte se a počkejte na palubní lístky, které najdete tady ke stažení a v e-mailové schránce.",
4384 "mmb.boarding_pass.timeline.boarding_passes_ready": "Palubní lístky jsou připravené",
4385 "mmb.boarding_pass.timeline.details_required": "Jsou vyžadovány údaje o pasu / průkazu totožnosti",
4386 "mmb.boarding_pass.timeline.processing": "Odbavení se zpracovává",
4387 "mmb.boarding_pass.timeline.waiting_airline": "Čeká se na leteckou společnost",
4388 "mmb.boarding_pass.title": "Palubní lístky",
4389 "mmb.boarding_pass.title.mix": "Jízdenky a palubní lístky",
4390 "mmb.boarding_pass.title.tickets": "Jízdenky",
4391 "mmb.booking_completion.app_promo_text": "Mobilní palubní lístky budou po odbavení k dispozici v aplikaci __companyName__. <ref>Stáhněte si je.</ref>",
4392 "mmb.booking_completion.badge.details_added": "Údaje přidány",
4393 "mmb.booking_completion.button.confirm": "Potvrdit",
4394 "mmb.booking_completion.day_unit_placeholder": "DD",
4395 "mmb.booking_completion.expiration_invalid": "Platnost nesmí vypršet před vaší cestou.",
4396 "mmb.booking_completion.field.no_expiry": "Bez konce platnosti",
4397 "mmb.booking_completion.field.travel_document_expiration": "Platnost do",
4398 "mmb.booking_completion.field.travel_document_number": "Číslo pasu / průkazu totožnosti",
4399 "mmb.booking_completion.month_unit_placeholder": "Vyberte měsíc",
4400 "mmb.booking_completion.title": "Online odbavení",
4401 "mmb.booking_completion.title.content_1": "Odbavíme vás online. __checkInLink__",
4402 "mmb.booking_completion.title.content_1_v2": "Jakmile vás odbavíme online, pošleme vám palubní lístky.",
4403 "mmb.booking_completion.title.content_2": "Vaše údaje potřebujeme alespoň 24 hodin před dalším letem. Ideální je poskytnout nám je hned, abyste na to nezapomněli.",
4404 "mmb.booking_completion.title.content_2_v2": "Údaje z pasu / průkazu totožnosti pošlete <strong>nejpozději 24 hodin před</strong> odletem. Bez nich vás nemůžeme u letecké společnosti odbavit.",
4405 "mmb.booking_completion.title.content_3": "Jakmile letecká společnost zahájí odbavování, pošleme vám e-mailem palubní lístky.",
4406 "mmb.booking_completion.title.content_3_v2": "Pokud údaje neodešlete včas, je možné, že budete muset platit poplatek za odbavení na letišti. <ref>Další informace</ref>",
4407 "mmb.booking_completion.title.content_4": "Pokud zmeškáte termín, může být potřeba uhradit poplatek za odbavení na letišti.",
4408 "mmb.booking_completion.title.content_link": "Další informace",
4409 "mmb.booking_completion.title.details_added": "Doplněny údaje o všech cestujících",
4410 "mmb.booking_completion.title.details_required": "Údaje vyžadovány do __passportDeadlineDate__",
4411 "mmb.booking_completion.title.tooltip": "Chcete-li dostat palubní lístky, poskytněte nám co nejdřív údaje o cestujících, abychom mohli zpracovat online odbavení.",
4412 "mmb.booking_completion.year_unit_placeholder": "RRRR",
4413 "mmb.breadcrumb.booking_number": "Rezervace č. __bid__",
4414 "mmb.breadcrumb.myBookings": "Moje rezervace",
4415 "mmb.breadcrumbs.manage_my_trip": "Spravovat moji cestu",
4416 "mmb.business_class": "Business class",
4417 "mmb.cabin_bag_on_hold_with_airlines": "Příruční zavazadla, která se nevejdou pod sedadlo, je u letecké společnosti __airlines__ <u><strong>potřeba odbavit</strong></u>. Během <strong>vlastního transferu</strong> si zavazadlo musíte vyzvednout a znovu odbavit.",
4418 "mmb.cabin_bag_on_hold_with_airlines_plural": "Příruční zavazadla, která se nevejdou pod sedadlo, je u následujících leteckých společností <u><strong>potřeba odbavit</strong></u>: __airlines__. Během <strong>vlastního transferu</strong> si zavazadlo musíte vyzvednout a znovu odbavit.",
4419 "mmb.cancellation.form.additional_service": "Nejsem spokojen(á) s doplňkovými službami (zavazadla, sedadla atd.)",
4420 "mmb.cancellation.form.another_offer": "Zaujala mě nabídka jinde",
4421 "mmb.cancellation.form.confusing_process": "Cesta je příliš obtížná (vlastní transfery, víza atd.)",
4422 "mmb.cancellation.form.made_mistake": "Během rezervace jsem udělal(a) chybu",
4423 "mmb.cancellation.form.not_feeling_confident": "Službě nedůvěřuji",
4424 "mmb.cancellation.form.other": "Jiné",
4425 "mmb.cancellation.form.plans_changed": "Mé plány se změnily",
4426 "mmb.cancellation.form.process_too_long": "Rezervační proces trvá moc dlouho",
4427 "mmb.cancellation.form.question": "Proč jste rezervaci zrušili?",
4428 "mmb.cancellation.form.short_layover": "Mám obavy z krátkého mezipřistání",
4429 "mmb.cancellation.form.what_was_wrong": "Řekněte nám víc.",
4430 "mmb.cancellation.note": "Je možné, že než rezervaci zpracujeme s dopravci, budete ji moct úplně zrušit a dostat zpět zaplacenou částku.",
4431 "mmb.cancellation.request_cancellation": "Požádat o zrušení",
4432 "mmb.cancellation.return_to_mmb": "Přejít do sekce Spravovat moje rezervace",
4433 "mmb.cancellation.thankyou.note": "O výsledku vám dáme vědět e-mailem a přidáme další informace o možném vrácení peněz.",
4434 "mmb.cancellation.thankyou.title": "Přijali jsme žádost o zrušení",
4435 "mmb.cancellation.title": "Opravdu si přejete rezervaci zrušit?",
4436 "mmb.card_passengers.title": "Cestující",
4437 "mmb.change_flights.second_step_request.description": "Popis",
4438 "mmb.common.booking_number": "Číslo rezervace: __bid__",
4439 "mmb.common.button.return_to_your_trip": "Vrátit se k rezervaci",
4440 "mmb.common.confirm_change": "Confirm change",
4441 "mmb.common.page_header.and_back": "and back",
4442 "mmb.common.save_changes": "Uložit změny",
4443 "mmb.contact.additional.add_contacts": "Přidat kontaktní údaje",
4444 "mmb.contact.additional.email": "Další e-mail",
4445 "mmb.contact.additional.error.is_duplicate": "Kontaktní údaje už byly použity.",
4446 "mmb.contact.additional.intro": "Přidejte víc kontaktních údajů pro sebe a spolucestující. Všem vám zašleme důležité informace k vaší cestě.",
4447 "mmb.contact.additional.phone": "Další telefonní číslo",
4448 "mmb.contact.additional.remove_contact": "Odstranit dodatečný kontaktní údaj: __value__",
4449 "mmb.contact.additional.section_title": "Moje kontaktní údaje",
4450 "mmb.contact.input.label": "Podrobnosti",
4451 "mmb.contact.select.label": "Jak vás kontaktujeme",
4452 "mmb.contacts.add_another": "Přidat další",
4453 "mmb.contacts.email_address": "E-mailová adresa",
4454 "mmb.contacts.phone_number": "Telefonní číslo",
4455 "mmb.corona.booking_status.alert.button.read_more": "Přečtěte si více o svých možnostech",
4456 "mmb.corona.booking_status.alert.button.request_refund": "Požádat o vrácení peněz",
4457 "mmb.corona.booking_status.alert.contact": "Volejte nám jenom v případě, že se máte vydat na cestu v následujících __days__ dnech.",
4458 "mmb.corona.booking_status.alert.description": "Dopravci po celém světě na poslední chvíli mění své harmonogramy. O změnách nás však někdy neinformují včas.<br>Pokud s jistotou víte, že vaše cesta byla zrušena, nebo vám nová cestovní omezení nedovolí cestu uskutečnit, počkejte. Je možné, že informaci o zrušení od dopravce teprve obdržíme a vy tak budete mít lepší možnosti pro vrácení peněz.<br>Pokud vaše cesta zrušena nebude, doporučujeme požádat o vrácení peněz nejpozději 48 hodin před odjezdem/odletem.",
4459 "mmb.corona.booking_status.alert.description.UPLOAD_TEST": "Carriers all over the world change their schedules last minute. Unfortunately, they don't always notify us in a timely manner.<br>If you're confident your trip has been canceled or you won't be able to travel because of new travel restrictions, please wait. We might still receive a cancellation from the carrier, which would result in a better refund option for you.<br>If your trip doesn't get canceled, we recommend you request a refund no later than 48 hours before departure.",
4460 "mmb.corona.booking_status.alert.title": "Důležité informace o stavu rezervací",
4461 "mmb.credential_sharing.airlines_section.instruction": "Hledejte sekci <i>Mé rezervace</i> nebo <i>Můj itinerář</i>.",
4462 "mmb.credential_sharing.airlines_section.tip": "K zobrazení rezervace vám většinou bude stačit číslo PNR a e-mailová adresa. Pokud ne, zkuste se přihlásit.",
4463 "mmb.credential_sharing.airlines_section.title": "2. Navštivte stránky dopravce a zobrazte si rezervaci.",
4464 "mmb.credential_sharing.apology_banner.description": "Jedná se o malou pozornost v tomto těžkém období. Děkujeme za vaši pomoc.",
4465 "mmb.credential_sharing.apology_banner.title": "Právě jsme vám na účet připsali __price__.",
4466 "mmb.credential_sharing.apology_section.apology.description": "Jsme zvyklí poskytovat vám špičkové služby.",
4467 "mmb.credential_sharing.apology_section.apology.title": "Nejdřív prosím přijměte naši omluvu.",
4468 "mmb.credential_sharing.apology_section.description.info": "Rozhodli jste se, že svou rezervaci budete řešit přímo s dopravcem. Přístup k vaší rezervaci __companyName__ byl deaktivován.",
4469 "mmb.credential_sharing.apology_section.description.steps": "Připravili jsme pro vás jednotlivé kroky.",
4470 "mmb.credential_sharing.apology_section.title": "4 kroky k vrácení peněz od dopravců",
4471 "mmb.credential_sharing.apology_section.title_v2": "Tady jsou vaše přihlašovací údaje a návod pro vyřízení žádosti o vrácení peněz.",
4472 "mmb.credential_sharing.carrier_link.alt": "Přejít na web dopravce",
4473 "mmb.credential_sharing.dirty_solution.apology": "Přijměte prosím naši omluvu. Jsme zvyklí poskytovat vám špičkové služby.",
4474 "mmb.credential_sharing.dirty_solution.apology_banner.title": "Jako poděkování jsme vám na účet připsali __price__ formou kreditu.",
4475 "mmb.credential_sharing.dirty_solution.instructions.description": "Rozhodli jste se, že svou rezervaci budete řešit přímo s dopravcem. Přístup k vaší rezervaci __companyName__ byl deaktivován.",
4476 "mmb.credential_sharing.dirty_solution.instructions.title": "Poslali jsme vám e-mail s přihlašovacími údaji a návodem",
4477 "mmb.credential_sharing.error": "Chyba: Přihlašovací údaje se nepodařilo načíst",
4478 "mmb.credential_sharing.multiple_pnr.alert": "Přihlaste se znovu s těmito dalšími údaji. Rezervovali jsme 2 různé cesty",
4479 "mmb.credential_sharing.refund_amount_section.description": "Částku vám připíšeme stejnou metodou, kterou jste provedli platbu u společnosti __companyName__. Pokud vám dopravce vrátí peníze formou poukazů nebo kreditu, přepošleme vám je e-mailem.",
4480 "mmb.credential_sharing.refund_amount_section.title": "4. Jakmile od dopravce obdržíme vrácenou částku, pošleme vám ji.",
4481 "mmb.credential_sharing.refund_request_section.description": "Doba zpracování žádosti závisí na konkrétním dopravci. Zvlášť v době pandemie se může lišit.",
4482 "mmb.credential_sharing.refund_request_section.title": "3. Požádejte dopravce o vrácení peněz.",
4483 "mmb.credential_sharing.segment.bank_details.description": "Vaše osobní údaje. Použijeme je pouze pro potvrzení, <strong>ne</strong> pro zpracování žádosti o vrácení peněz.",
4484 "mmb.credential_sharing.segment.bank_details.title": "Bankovní údaje",
4485 "mmb.credential_sharing.segment.credit_card": "Platební karta",
4486 "mmb.credential_sharing.segment.departure_airport": "Letiště",
4487 "mmb.credential_sharing.segment.email": "E-mail",
4488 "mmb.credential_sharing.segment.eticket": "Č. el. letenky:",
4489 "mmb.credential_sharing.segment.flight_no": "Číslo letu",
4490 "mmb.credential_sharing.segment.gds_form.button": "Otevřít formulář v nové záložce",
4491 "mmb.credential_sharing.segment.gds_form.description": "Tento dopravce vrací peníze pouze formou poukazů.",
4492 "mmb.credential_sharing.segment.hide_password": "hide password",
4493 "mmb.credential_sharing.segment.multi_pnr.button": "Požádat o vrácení peněz",
4494 "mmb.credential_sharing.segment.multi_pnr.description.available": "Tento dopravce vám umožňuje pouze přesunutí termínu cesty, ale my za vás můžeme zažádat o vrácení peněz. Všechny provedené změny rezervace budou zrušeny.",
4495 "mmb.credential_sharing.segment.multi_pnr.description.requested": "Pracujeme na tom, abychom pro vás získali zpět peníze. Jakmile je obdržíme, pošleme vám je.",
4496 "mmb.credential_sharing.segment.name": "Jméno",
4497 "mmb.credential_sharing.segment.password": "Heslo",
4498 "mmb.credential_sharing.segment.phone_number": "Tel. č.",
4499 "mmb.credential_sharing.segment.pnr": "PNR",
4500 "mmb.credential_sharing.segment.show_password": "show password",
4501 "mmb.credential_sharing.segment.terminal": "Terminál",
4502 "mmb.credential_sharing.segments_section.description": "Většina dopravců vyžaduje pouze jméno, e-mailovou adresu a číslo PNR. Později vám také pošleme odkaz.",
4503 "mmb.credential_sharing.segments_section.title": "1. Pomocí těchto údajů se přihlásíte.",
4504 "mmb.credential_sharing.success_section.description": "Teď můžete žádost o vrácení peněz řešit přímo s dopravcem.",
4505 "mmb.credential_sharing.success_section.more_info": "Read more about carrier refund processes",
4506 "mmb.credential_sharing.success_section.subtitle": "Veškerou korespondenci od dopravce vám přepošleme na e-mail.",
4507 "mmb.credential_sharing.success_section.title": "To je vše.",
4508 "mmb.disallowed_hold_bags.description": "Tuto cestu vám můžeme nabídnout za speciální cenu, ale kvůli omezení dopravce nebo příliš krátkému mezipřistání si nemůžete vzít odbavené zavazadlo. <ref>Více informací</ref>",
4509 "mmb.fare_types.badge.flexi": "Tarif Flexi",
4510 "mmb.fare_types.badge.saver": "Tarif Saver",
4511 "mmb.fare_types.badge.standard": "Tarif Standard",
4512 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l1": "O tuto službu musíte požádat nejméně __hours__ hodin před začátkem první cesty v itineráři.",
4513 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l2": "Zrušíte celou rezervaci pro všechny cestující (částečné zrušení není možné).",
4514 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l3_flexi": "S <ref>tarifem Flexi</ref> můžete po zrušení rezervace získat zpět až __amount__ ceny.",
4515 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l3_saver": "S <ref>tarifem Saver</ref> můžete po zrušení rezervace získat zpět až __amount__.",
4516 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l3_standard": "S <ref>tarifem Standard</ref> můžete po zrušení rezervace získat zpět až __amount__ ceny.",
4517 "mmb.fare_types.cancellation.alert.late": "Protože do začátku cesty zbývá méně než __hours__ hodin, nemůžeme vám vrátit žádné peníze. Zrušením rezervace však uvolníte místo někomu dalšímu a snížíte zbytečné emise CO<sub>2</sub>.",
4518 "mmb.fare_types.cancellation.alert.payment_methods_refund": "Částku vám vrátíme na platební kartu nebo prostřednictvím použité platební metody (kredit __companyName__, PayPal, apod.). Pokud jste provedli několik plateb, vrátíme vám __amount__ každé platby v několika transakcích.",
4519 "mmb.fare_types.cancellation.booking.title": "Cesta, kterou chcete zrušit",
4520 "mmb.fare_types.cancellation.late_l1": "Peníze lze vrátit nejdéle __hours__ hodin před začátkem cesty, ale zrušit ji můžete kdykoli.",
4521 "mmb.fare_types.cancellation.late_l2": "Zrušení sníží emise CO<sub>2</sub>, protože vaše místa mohou využít druzí.",
4522 "mmb.fare_types.cancellation.refundable_until": "Peníze je možné vrátit do __deadline__",
4523 "mmb.fare_types.flight_change.alert.downgrade_to_saver": "Vaše nová rezervace zahrnující všechny cesty a spojení bude provedena za nejnižší dostupnou cenu (tarif <ref>Saver</ref>). Váš balíček služeb zůstane stejný. Nebude však už možné v rezervaci zdarma provést změny.",
4524 "mmb.fare_types.flight_change.alert.flexi_ticket": "Využíváte tarif <ref>Flexi</ref>. Zaplatíte pouze rozdíl mezi starou a novou rezervací.",
4525 "mmb.fare_types.flight_change.alert.saver_ticket": "Využíváte tarif <ref>Saver</ref>. Nová rezervace bude stát plnou cenu se slevou <ref>__amount__</ref>.",
4526 "mmb.fare_types.flight_change.alert.standard_ticket": "Využíváte tarif <ref>Standard</ref>. Zaplatíte pouze rozdíl mezi starou a novou rezervací.",
4527 "mmb.fare_types.flight_change.alert.update_time_info": "Úprava rezervace může trvat několik hodin od obdržení platby.",
4528 "mmb.fare_types.flight_change.alert.update_time_info_with_no_payment": "Úprava rezervace může trvat několik hodin od odeslání žádosti.",
4529 "mmb.fare_types.flight_change.confirmation.title": "Obdrželi jsme žádost o novou rezervaci",
4530 "mmb.header.cancellation": "Zrušení rezervace",
4531 "mmb.header.passenger": "1 cestující",
4532 "mmb.header.passengers": "__passengerCount__ cestující(ch)",
4533 "mmb.header.refund": "Vrácení peněz a zrušení cesty",
4534 "mmb.header.trip_management_locked": "Správa cesty není aktivní",
4535 "mmb.header.trip_timeline": "Zobrazit harmonogram cesty",
4536 "mmb.helpcenter.title": "Přejít do sekce s nápovědou",
4537 "mmb.helpdesk_messages.modal.description": "Pokud máte jakékoli dotazy nebo připomínky, můžete si vybrat jedno z níže uvedených témat a napsat nám.",
4538 "mmb.helpdesk_messages.modal.status.action_required": "Nevyřešený problém",
4539 "mmb.helpdesk_messages.modal.status.in_progress": "Vyřizuje se",
4540 "mmb.helpdesk_messages.modal.status.pending": "Čeká na vyřízení",
4541 "mmb.helpdesk_messages.modal.status.resolved": "Vyřešeno",
4542 "mmb.helpdesk_messages.modal.title": "Zprávy zákaznické podpory",
4543 "mmb.helpdesk_messages.modal.view_all": "Zobrazit všechny zprávy zákaznické podpory",
4544 "mmb.helpdesk_messages.tile": "Zprávy zákaznické podpory",
4545 "mmb.insurance.axa": "AXA Insurance",
4546 "mmb.insurance.description": "Cestujte bez obav. Vyberte si některý z balíčků pojištění. <ref>Další informace</ref>",
4547 "mmb.insurance.insured_by.axa": "Pojištění od AXA Assistance",
4548 "mmb.insurance.insured_by.travelex": "Pojištění od Travelex Insurance Services",
4549 "mmb.insurance.none": "Bez cestovního pojištění",
4550 "mmb.insurance.show_benefits": "Zobrazit výhody",
4551 "mmb.insurance.travelex": "Travelex Insurance Services",
4552 "mmb.insurance.travelex.short": "Pojištění Travelex",
4553 "mmb.insurance.travel_insurance": "Cestovní pojištění",
4554 "mmb.insurance.us.data_table.baggage_delay": "Zpoždění zavazadel (12 hodin)",
4555 "mmb.insurance.us.data_table.missed_connection": "Zmeškané spojení (3 hodiny)",
4556 "mmb.insurance.us.data_table.trip_delay": "Zpoždění (5 hodin)",
4557 "mmb.insurance.us.passenger.manage.button": "Spravovat pojištění",
4558 "mmb.insurance.us.refund.available": "Vrácení peněz je možné do <strong>15 dnů</strong> od nákupu.",
4559 "mmb.insurance.us.refund.confirm": "Opravdu chcete vrátit peníze? Po dokončení rezervace si toto pojištění už nebudete moci objednat.",
4560 "mmb.insurance.us.refund.confirm_amount": "Vrácení částky __amount__ pro všechny cestující",
4561 "mmb.insurance.us.refund.expired": "Bohužel již uplynula lhůta 15 dní na vrácení peněz pro americké cestující.",
4562 "mmb.insurance.us.refund.processing": "Zpracovává se vrácení částky __amount__ ",
4563 "mmb.insurance.us.refund.refunding.main": "Vrácení peněz bylo potvrzeno. Platbu odešleme během 24 hodin.",
4564 "mmb.insurance.us.refund.refunding.sub": "V závislosti na způsobu provedení platby může zpracování trvat až několik dní.",
4565 "mmb.insurance.us.refund.request": "Požádat o vrácení peněz",
4566 "mmb.insurance.us.refund.request_many": "Požádat o vrácení částky __amount__ pro všechny cestující",
4567 "mmb.insurance.us.refund.request_one": "Požádat o vrácení částky __amount__",
4568 "mmb.insurance.us.unavailable": "(k dispozici pouze při rezervaci)",
4569 "mmb.insurance_us.alert.flight_change.cta": "Upgradovat pojištění",
4570 "mmb.insurance_us.alert.flight_change.title": "Budete pojištěni pouze do výše částky, kterou jste zaplatili za původní rezervaci.",
4571 "mmb.invoices.alert.error": "Omlouváme se, ale nejméně jedna faktura se nenačetla. Aktualizujte stránku nebo to zkuste později.",
4572 "mmb.invoices.button.general": "Faktura",
4573 "mmb.invoices.category.assisted_refund": "Asistované vrácení peněz",
4574 "mmb.invoices.category.baggage": "Zavazadla",
4575 "mmb.invoices.category.booking": "Rezervace",
4576 "mmb.invoices.category.change_flights": "Změna itineráře",
4577 "mmb.invoices.category.extra_services": "Dodatečné služby",
4578 "mmb.invoices.category.infant": "Batole",
4579 "mmb.invoices.category.insurance": "Pojištění",
4580 "mmb.invoices.category.meals": "Jídlo na palubě",
4581 "mmb.invoices.category.musical_equipment": "Hudební nástroje",
4582 "mmb.invoices.category.passenger_change": "Změny cestujících",
4583 "mmb.invoices.category.pets": "Mazlíčci",
4584 "mmb.invoices.category.price_change": "Změna ceny",
4585 "mmb.invoices.category.priority_boarding": "Přednostní nástup",
4586 "mmb.invoices.category.seating": "Výběr sedadel",
4587 "mmb.invoices.category.service_package": "Služby __brandName__",
4588 "mmb.invoices.category.special_assistance": "Asistence cestujícím se zvláštními požadavky",
4589 "mmb.invoices.category.sports_equipment": "Sportovní vybavení",
4590 "mmb.invoices.content.download": "Stáhnout",
4591 "mmb.invoices.content.updated": "aktualizováno __date__",
4592 "mmb.invoices.description": "Tady najdete všechny faktury ke své rezervaci. <ref>Další informace</ref>",
4593 "mmb.invoices.description_link": "Další informace týkající se fakturace",
4594 "mmb.invoices.description_text": "Tady najdete všechny faktury ke své rezervaci.",
4595 "mmb.invoices.summary.description": "Faktury najdete i ve své e-mailové schránce.",
4596 "mmb.invoices.summary.title": "Zobrazit všechny faktury",
4597 "mmb.invoices.title": "Faktury",
4598 "mmb.invoice_details.title": "Fakturační údaje",
4599 "mmb.itinerary_change.alternatives.content.title": "Měněný itinerář",
4600 "mmb.itinerary_change.alternatives.title": "Vyhledávání nové cesty",
4601 "mmb.itinerary_change.confirmation.alert.all_passengers_affected": "Změna se bude týkat všech cestujících uvedených v rezervaci.",
4602 "mmb.itinerary_change.confirmation.alert.booked_as_saver": "Novou cestu zarezervujeme s tarifem <ref>Saver</ref>. Váš balíček služeb zůstane stejný.",
4603 "mmb.itinerary_change.confirmation.alert.hours_to_update": "Aktualizace rezervace může trvat několik hodin.",
4604 "mmb.itinerary_change.confirmation.checkbox": "Dávám __companyName__ pokyn ke změně/zrušení mé původně zakoupené jízdenky/letenky (či jízdenek/letenek), k zajištění rezervace zde specifikované alternativní jízdenky/letenky (či jízdenek/letenek) a k uzavření příslušné nové smlouvy (či smluv) o přepravě s příslušným dopravcem (či dopravci) mým jménem. Souhlasím s obchodními podmínkami dopravce (či dopravců) mé vybrané alternativy a s <ref>obchodními podmínkami</ref> a <ref>podmínkami ochrany osobních údajů</ref> __companyName__.",
4605 "mmb.itinerary_change.confirmation.checkout": "Pokračovat k placení",
4606 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.flexi.description": "Díky <ref>tarifu Flexi</ref> při změně cesty zaplatíte jen rozdíl cen.",
4607 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.saver.description": "Díky <ref>tarifu Saver</ref> při změně cesty ušetříte <ref>__amount__</ref> z nové ceny.",
4608 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.saver.title": "Sleva __amount__ na změny cesty",
4609 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.standard.description": "Díky <ref>tarifu Standard</ref> při změně cesty zaplatíte jen rozdíl cen.",
4610 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.standard_and_flexi.title": "Zaplaťte jenom rozdíl v ceně",
4611 "mmb.itinerary_change.filter.button.clear_filters": "Vymazat filtry",
4612 "mmb.itinerary_change.filter.button.filters": "Filtry",
4613 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.business": "Business třída",
4614 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.button.clear": "Zrušit",
4615 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.economy": "Ekonomická třída",
4616 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.first_class": "První třída",
4617 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.mixed": "Různé třídy",
4618 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.mixed.description": "Ušetřete peníze, nešetřete na komfortu.",
4619 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.premium_economy": "Prémiová ekonomická třída",
4620 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.title": "Třída",
4621 "mmb.itinerary_change.filter.duration.button.clear": "Zrušit",
4622 "mmb.itinerary_change.filter.duration.max_travel_time": "Maximální trvání cesty",
4623 "mmb.itinerary_change.filter.duration.max_travel_time.period.any": "Libovolné",
4624 "mmb.itinerary_change.filter.duration.max_travel_time.period.hour": "Až 1 hod.",
4625 "mmb.itinerary_change.filter.duration.max_travel_time.period.hours": "Až __maxTravelTime__ hod.",
4626 "mmb.itinerary_change.filter.duration.title": "Délka",
4627 "mmb.itinerary_change.filter.label.active_filter": "Aktivních filtrů: 1",
4628 "mmb.itinerary_change.filter.label.active_filters": "Aktivních filtrů: __activeFilterCount__",
4629 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.bus": "Autobus",
4630 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.button.clear": "Vymazat",
4631 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.button.only": "Pouze",
4632 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.flight": "Letadlo",
4633 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.title": "Dopravní prostředek",
4634 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.train": "Vlak",
4635 "mmb.itinerary_change.selection.content.title.whole_itinerary": "Celá cesta",
4636 "mmb.itinerary_change.selection.description": "Změnit můžete celou cestu, nebo její část. <ref>Další informace</ref>",
4637 "mmb.itinerary_change.selection.footer.refund_link": "Požádat o vrácení peněz",
4638 "mmb.itinerary_change.selection.footer.title": "Chcete raději zrušit cestu?",
4639 "mmb.itinerary_change.selection.title": "Změna cesty",
4640 "mmb.itinerary_change.sort.button.sort_by": "Řadit podle",
4641 "mmb.itinerary_change.sort.type.best": "Nejlepší",
4642 "mmb.itinerary_change.sort.type.cheapest": "Nejlevnější",
4643 "mmb.itinerary_change.sort.type.fastest": "Nejrychlejší",
4644 "mmb.itinerary_change.success.description": "Jakmile cestu změníme, dáme vám vědět e-mailem.",
4645 "mmb.itinerary_change.success.title_without_payment": "Děkujeme za vaši žádost",
4646 "mmb.itinerary_change.success.title_with_payment": "Děkujeme za platbu",
4647 "mmb.journey_change.unavailable.text": "Právě zpracováváme vaši žádost o doplňkové služby. Jakmile bude vyřešena, zkuste to znovu.",
4648 "mmb.journey_change.unavailable.title": "Cestu není dočasně možné měnit",
4649 "mmb.meals.add_meals": "Přidat jídlo",
4650 "mmb.meals.already_ordered": "Tomuto cestujícímu jste už vybrali jídlo",
4651 "mmb.meals.confirm_free_meals": "Objednat zdarma",
4652 "mmb.meals.contact_us": "Pokud si chcete s předstihem objednat specifické jídlo, kontaktujte nás.",
4653 "mmb.meals.header_status_unavailable": "Není k dispozici",
4654 "mmb.meals.loading_text": "Načítání nabídky jídel vašeho letu. Tento proces může trvat až minutu.",
4655 "mmb.meals.no_selected": "Nemáte vybrané žádné jídlo",
4656 "mmb.meals.ordered_list_name": "__count__× __item__",
4657 "mmb.meals.ordered_list_price": "__count__× __item__ (__price__)",
4658 "mmb.meals.pick_meal": "Vyberte jídlo",
4659 "mmb.meals.return_flight_title": "Zpáteční cesta",
4660 "mmb.meals.status_confirmed": "Objednáno",
4661 "mmb.meals.status_error": "Vypršel časový limit načítání nabídky jídel. Zkuste aktualizovat stránku.",
4662 "mmb.meals.status_pending": "Zpracovává se",
4663 "mmb.meals.status_unavailable": "Nabídka jídel není k dispozici pro žádný z vašich letů.",
4664 "mmb.meals.subtitle": "Zvolte let a vyberte si z jídelního lístku. <ref>Další informace</ref>",
4665 "mmb.meals.title": "Dejte si na palubě něco dobrého",
4666 "mmb.meals.unavailable": "Kvůli nedostatku dat vám nemůžeme říct, jestli je možné objednat si jídlo",
4667 "mmb.meals.unavailable_too_late": "Odlétáte za méně než __hours__ hod.",
4668 "mmb.packages.fare_types.label.flexi_ticket": "Tarif Flexi",
4669 "mmb.packages.fare_types.label.saver_ticket": "Tarif Saver",
4670 "mmb.packages.fare_types.label.standard_ticket": "Tarif Standard",
4671 "mmb.packages.label.basic_services": "Balíček Základ",
4672 "mmb.packages.label.plus_services": "Balíček Plus",
4673 "mmb.packages.label.premium_services": "Balíček Prémium",
4674 "mmb.passenger.baggage": "Zavazadlo cestujícího",
4675 "mmb.passenger.baggage_category": "__count__× __bagType__",
4676 "mmb.passenger.boarding_pass.download": "Stáhnout palubní vstupenku",
4677 "mmb.passenger.boarding_pass.failed": "Je nutné provést odbavení na letišti. Schovejte si doklad o zaplacení pro vrácení peněz",
4678 "mmb.passenger.boarding_pass.ground_done": "Stáhnout jízdenku",
4679 "mmb.passenger.boarding_pass.ground_processing": "Jízdenka se zpracovává",
4680 "mmb.passenger.boarding_pass.ground_unavailable": "Použijte rezervační číslo",
4681 "mmb.passenger.boarding_pass.missed": "Neposkytnuty žádné údaje. Nutné odbavení na letišti",
4682 "mmb.passenger.boarding_pass.provide_details": "Chybí údaje o cestujících",
4683 "mmb.passenger.boarding_pass.title": "Palubní lístky cestujícího",
4684 "mmb.passenger.boarding_pass.title.mix": "Jízdenky a palubní lístky cestujícího",
4685 "mmb.passenger.boarding_pass.title.tickets": "Jízdenky cestujícího",
4686 "mmb.passenger.boarding_pass.unavailable_restricted": "Odbavte se na letišti zdarma",
4687 "mmb.passenger.personal_info": "Osobní informace",
4688 "mmb.passenger.processing_baggage": "Zavazadlo právě přidáváme",
4689 "mmb.passenger.travel_document": "Podrobnosti o cestovním dokumentu",
4690 "mmb.passenger.visa_alert_countries": "Pečlivě si zjistěte požadavky na víza do těchto zemí:",
4691 "mmb.passenger.visa_not_required.note": "Toto sdělení je pouze informativní. Přesné informace vám sdělí ambasáda nebo ministerstvo zahraničí. <ref>Zkontrolujte požadavky na vízum</ref>",
4692 "mmb.passenger.visa_not_required.title": "__passenger__ možná nepotřebuje vízum",
4693 "mmb.passenger.visa_required.note": "K cestě může být nezbytné vízum nebo letištní tranzitní vízum. Zde uvedené požadavky slouží pouze pro referenci. Další informace vám sdělí ambasáda nebo ministerstvo zahraničí. <ref>Zkontrolujte požadavky na vízum</ref>",
4694 "mmb.passenger.visa_required.title": "Požadavky na vízum cestujícího __passenger__",
4695 "mmb.passengers.edit.thankyou.free.info": "Úspěšně jste upravili údaje cestujícího.",
4696 "mmb.passengers.edit.thankyou.free.title": "Hotovo",
4697 "mmb.passenger_ata.covered_price.buy.description": "Nezapomeňte si schovat doklad o zaplacení.",
4698 "mmb.passenger_ata.covered_price.buy.title": "2. Kupte si novou letenku",
4699 "mmb.passenger_ata.covered_price.check.description": "Ujistěte se, že se na váš případ vztahuje <ref>záruka __companyName__</ref>.",
4700 "mmb.passenger_ata.covered_price.check.title": "1. Zkontrolujte, jestli jste kryti",
4701 "mmb.passenger_ata.covered_price.price.help": "Potřebujete pomoc? <ref>Kontaktujte nás</ref>",
4702 "mmb.passenger_ata.covered_price.price.title": "__companyName__ uhradí náklady až do výše:",
4703 "mmb.passenger_ata.covered_price.price.tooltip": "Tuto částku jsme vypočítali na základě nákladů za narušené části vaší cesty a cen dostupných na webu.",
4704 "mmb.passenger_ata.covered_price.refund.description": "Přihlaste se ke své rezervaci, klikněte na Požádat o vrácení peněz a nahrajte doklad o zaplacení nové letenky.",
4705 "mmb.passenger_ata.covered_price.refund.title": "3. Požádejte o vrácení peněz",
4706 "mmb.passenger_ata.covered_price.title": "Postupujte podle těchto kroků",
4707 "mmb.passenger_ata.covered_price.understood": "Rozumím",
4708 "mmb.passenger_ata.reason_selection.customs_stuck.description": "Zmeškali jste spoj, protože jste se zdrželi na celní a imigrační kontrole.",
4709 "mmb.passenger_ata.reason_selection.customs_stuck.title": "Zdržení na celní kontrole",
4710 "mmb.passenger_ata.reason_selection.delayed_baggage.description": "Zmeškali jste spoj, protože se vám zpozdila zavazadla.",
4711 "mmb.passenger_ata.reason_selection.delayed_baggage.title": "Zpoždění zavazadel",
4712 "mmb.passenger_ata.reason_selection.force_majeure.description": "Například extrémní počasí, stávka zaměstnanců řízení letového provozu, politické nepokoje, zemětřesení, teroristické útoky, sopečná činnost nebo platební neschopnost dopravce.",
4713 "mmb.passenger_ata.reason_selection.force_majeure.title": "Situace způsobená vyšší mocí",
4714 "mmb.passenger_ata.reason_selection.missed_checkin.description": "Zmeškali jste spoj, protože jste se nestihli odbavit.",
4715 "mmb.passenger_ata.reason_selection.missed_checkin.title": "Zmeškání odbavení",
4716 "mmb.passenger_ata.reason_selection.other.title": "Něco jiného",
4717 "mmb.passenger_ata.reason_selection.schedule_change.description": "Zmeškali jste spoj a potřebujete alternativu.",
4718 "mmb.passenger_ata.reason_selection.schedule_change.title": "Zpoždění, zrušení nebo změna termínu",
4719 "mmb.passenger_ata.reason_selection.title": "Co se stalo?",
4720 "mmb.passenger_ata.reason_selection.visa_issue.description": "Neměli jste správná víza nebo cestovní dokumenty potřebné na letišti při mezipřistání.",
4721 "mmb.passenger_ata.reason_selection.visa_issue.title": "Problém s vízy",
4722 "mmb.passenger_ata.resolution.button.got_it": "Rozumím",
4723 "mmb.passenger_ata.resolution.cannot_help.description": "<ref>Záruka __companyName__</ref> se nevztahuje na vaši situaci. Pokud však potřebujete s něčím pomoct, <ref>kontaktujte nás</ref>.",
4724 "mmb.passenger_ata.resolution.cannot_help.title": "Je nám líto, ale nemůžeme vám pomoct",
4725 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_force_majeure.description": "Je nám líto, ale <ref>záruka __companyName__</ref> se nevztahuje na situace <ref>způsobené vyšší mocí</ref>. Kontaktujte dopravce se žádostí o pomoc.",
4726 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_force_majeure.title": "Kontaktujte __airline__ se žádostí o pomoc",
4727 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_no_guarantee.description": "Je nám líto, ale <ref>záruka __companyName__</ref> se na tuto situaci nevztahuje. Kontaktujte dopravce se žádostí o pomoc.",
4728 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_no_guarantee.title": "Kontaktujte dopravce",
4729 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_protected.description": "Toto spojení je kryté dopravcem. Zavolejte přímo jim.",
4730 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_protected.title": "Kontaktujte __airline__ se žádostí o pomoc",
4731 "mmb.passenger_ata.resolution.catch_connection.description": "Potvrdili jsme, že došlo ke zpoždění. Stále však máte čas stihnout své spojení. Pokračujte v cestě podle plánu. Pokud spojení nestihnete, <ref>kontaktujte nás</ref>.",
4732 "mmb.passenger_ata.resolution.catch_connection.title": "Stále můžete stihnout svůj spoj",
4733 "mmb.passenger_ata.resolution.contact_us.description": "Je nám líto, ale nenašli jsme žádné vhodné možnosti. Pokud potřebujete pomoc, kliknutím níže se s námi spojíte.",
4734 "mmb.passenger_ata.resolution.contact_us.title": "Kontaktujte nás",
4735 "mmb.passenger_ata.resolution.contact_us_other.description": "Nevíme, jakým problémům čelíte, a proto vám tady nemůžeme pomoct. Kontaktujte nás a my vám pomůžeme s vaší situací. Pokud se <ref>záruka __companyName__</ref> vztahuje na vaši situaci, uděláme vše v našich silách, abychom vám pomohli.",
4736 "mmb.passenger_ata.resolution.contact_us_other.title": "Rádi vám pomůžeme, ale musíte se s námi spojit",
4737 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.bus_number": "Číslo autobusu: <ref>__number__</ref>",
4738 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.carrier": "Dopravce: <ref>__carrier__</ref>",
4739 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.flight_number": "Číslo letu: <ref>__number__</ref>",
4740 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.reservation_number": "Číslo rezervace dopravce: <ref>__number__</ref>",
4741 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.title": "Informace o dopravci",
4742 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.train_number": "Číslo vlaku: <ref>__number__</ref>",
4743 "mmb.passenger_ata.segment_selection.title": "U kterého z vašich spojení došlo ke zpoždění, zrušení nebo změně termínu?",
4744 "mmb.passenger_ata.stop_selection.title": "Kde se zrovna nacházíte?",
4745 "mmb.passenger_ata.summary.description": "Zkontrolujte správnost informací.",
4746 "mmb.passenger_ata.summary.place.title": "Kde právě jsem:",
4747 "mmb.passenger_ata.summary.problem.title": "Můj problém:",
4748 "mmb.passenger_ata.summary.segment.title": "Problematický spoj:",
4749 "mmb.passenger_ata.summary.terms.label": "Potvrzuji, že tyto informace jsou správné, a rozumím, že <ref>je později nelze změnit</ref>.",
4750 "mmb.passenger_ata.summary.title": "Souhrn",
4751 "mmb.payment.cross_sell_title": "Můžeme pro vás ještě něco udělat?",
4752 "mmb.payment.error.description.failed": "Zkontrolujte prosím, jestli jste správně zadali údaje z platební karty, nebo použijte jiný způsob platby.",
4753 "mmb.payment.error.description.general": "Zkuste to znovu",
4754 "mmb.payment.error.description.network": "Trochu nás teď zlobí technika. Zkuste to za chvíli znovu.",
4755 "mmb.payment.return_to_trip": "Vrátit se k rezervaci",
4756 "mmb.payment.stored_cards.error.cvv": "Zadejte bezpečnostní ověřovací kód.",
4757 "mmb.payment.stored_cards.error.expired": "Platnost karty vypršela, vyberte jinou.",
4758 "mmb.payment.stored_cards.select.placeholder": "Použít novou kartu",
4759 "mmb.payment.stored_cards.select.title": "Uložené karty",
4760 "mmb.payment.summary.additional_service.processing_fee": "Poplatek za zpracování",
4761 "mmb.payment.summary.loyalty_points_gained": "Za tento nákup získáte navíc <ref>body Compass (+__loyaltyPoints__)</ref>, které můžete uplatnit při příští cestě.",
4762 "mmb.payment.tooltip.markup_cost": "Marže: __price__",
4763 "mmb.payment.tooltip.merchant_fee": "Další poplatky a daně: __price__",
4764 "mmb.payment.tooltip.processing_fee": "Poplatek za zpracování: __price__",
4765 "mmb.pending_refund.shot_emergency.alert": "Pověřuji __companyName__ ke zpracování mého požadavku na vrácení peněz a zrušení celého itineráře. Potvrzuji, že po odeslání této žádostí o vrácení peněz nebudu nárokovat žádnou další kompenzaci.",
4766 "mmb.pending_refunds.alert.description": "Nepodařilo se nám zpracovat vaši rezervaci v rezervačním systému dopravce. Zkuste problém řešit kliknutím níže.",
4767 "mmb.pending_refunds.modal.correction_deadline": "Pokud se nám neozvete do __timer__, budeme muset rezervaci zrušit.",
4768 "mmb.pending_refunds.modal.description.correction": "Než budeme moci dokončit tuto rezervaci, je třeba opravit některé údaje.",
4769 "mmb.pending_refunds.modal.description.correction_option": "Než budeme moci dokončit tuto rezervaci, je třeba opravit některé údaje. Můžete také zažádat o vrácení peněz.",
4770 "mmb.pending_refunds.modal.description.correction_refund": "Než budeme moci tuto rezervaci dokončit, je třeba opravit některé údaje. Rozhodli jste se, že za tuto cestu chcete vrátit peníze.",
4771 "mmb.pending_refunds.modal.description.duplicates": "Zdá se, že rezervace je duplicitní, takže jsme ji zablokovali. Rádi bychom vám vrátili peníze. Další informace jsme vám zaslali na e-mail.",
4772 "mmb.pending_refunds.modal.description.general": "Omlouváme se, ale tuto rezervaci se nám v rezervačním systému dopravce nepodařilo dokončit. Vyberte upřednostňovanou metodu vrácení peněz.",
4773 "mmb.pending_refunds.modal.description.price_change": "Omlouváme se, ale tuto rezervaci se nám nepodařilo dokončit kvůli náhlé velké změně ceny ze strany dopravce. Vyberte upřednostňovanou metodu vrácení peněz.",
4774 "mmb.pending_refunds.modal.description.price_change.expired": "Omlouváme se, ale nová cena cesty byla k dispozici jen po omezenou dobu, která již vypršela. Vyberte upřednostňovanou metodu vrácení peněz.",
4775 "mmb.pending_refunds.modal.description.price_change.pay": "Dopravce změnil cenu cesty. Můžete zaplatit rozdíl v ceně, nebo požádat o vrácení peněz.",
4776 "mmb.pending_refunds.modal.description.price_change.pay.refund": "Dopravce změnil cenu vaší cesty a vy jste se rozhodli zažádat o vrácení peněz.",
4777 "mmb.pending_refunds.modal.description.schedule_change": "Dopravce změnil harmonogram, takže vybraný itinerář již není k dispozici. Omlouváme se za potíže. Vyberte upřednostňovanou metodu vrácení peněz.",
4778 "mmb.pending_refunds.modal.description.sold_out": "Než jsme vaši rezervaci potvrdili u dopravce, vyprodala se sedadla. Rádi bychom vám vrátili peníze.",
4779 "mmb.pending_refunds.modal.description.sold_out.multiple_carriers": "Omlouváme se, ale tuto rezervaci se nám nepodařilo dokončit, protože jeden z dopravců již vyprodal všechna sedadla. Vyberte upřednostňovanou metodu vrácení peněz.",
4780 "mmb.pending_refunds.modal.description.sold_out.single_carrier": "Omlouváme se, ale tuto rezervaci se nám nepodařilo dokončit, protože dopravce již vyprodal všechna sedadla. Vyberte upřednostňovanou metodu vrácení peněz.",
4781 "mmb.pending_refunds.modal.description.technical_issue": "Omlouváme se, ale tuto rezervaci se nám nepodařilo dokončit, protože došlo k potížím s rezervačním systémem dopravce. Rádi bychom vám vrátili peníze.",
4782 "mmb.pending_refunds.modal.name_correction.correct": "Opravit údaje o cestujících",
4783 "mmb.pending_refunds.modal.price_change.difference": "Rozdíl v ceně:",
4784 "mmb.pending_refunds.modal.price_change.pay": "Zaplatit rozdíl v ceně ",
4785 "mmb.pending_refunds.modal.price_change.refund": "Požádat o vrácení __amount__",
4786 "mmb.pending_refunds.modal.title": "Mrzí nás, že jsme vám nemohli rezervovat cestu",
4787 "mmb.rebooking.manual.form.arrival_new": "Příjezd (nový)",
4788 "mmb.rebooking.manual.form.departure_new": "Odjezd (nový)",
4789 "mmb.rebooking.manual.form.description": "Popis",
4790 "mmb.rebooking.manual.form.description.itinerary_elsewhere": "Řekněte nám, který itinerář jste našli. Zjistíme, zda vám ho můžeme poskytnout.",
4791 "mmb.rebooking.manual.form.description.missing_results": "Řekněte nám, co ve výsledcích chybí. Pomůžete nám je zlepšit.",
4792 "mmb.rebooking.manual.form.from": "Odkud",
4793 "mmb.rebooking.manual.form.title.itinerary_elsewhere": "Řekněte nám, který itinerář jste našli. Zjistíme, zda vám ho můžeme poskytnout.",
4794 "mmb.rebooking.manual.form.title.other": "Důvod žádosti rozveďte ve formuláři níže",
4795 "mmb.rebooking.manual.form.to": "Kam",
4796 "mmb.rebooking.manual.question": "Řekněte nám, co ve výsledcích chybí. Pomůžete nám je zlepšit.",
4797 "mmb.rebooking.manual.reasons.baggage": "Mám let bez odbaveného zavazadla a chci zavazadla přidat.",
4798 "mmb.rebooking.manual.reasons.duration": "Doba trvání cesty je příliš dlouhá.",
4799 "mmb.rebooking.manual.reasons.itinerary_elsewhere": "Nenabízíte itinerář, který jsem našel/našla jinde.",
4800 "mmb.rebooking.manual.reasons.layover": "Příliš mnoho zastávek.",
4801 "mmb.rebooking.manual.reasons.part": "Chci změnit jenom část cesty.",
4802 "mmb.rebooking.manual.reasons.transport": "Nemohu si vybrat konkrétní typ dopravy.",
4803 "mmb.rebooking.manual.refunds.button": "Přejít do sekce Vrácení peněz a zrušení cesty",
4804 "mmb.rebooking.manual.refunds.title": "Změny itineráře lze provést jen pro všechny cestující. Můžete požádat o zrušení cesty a vytvořit pro ně novou rezervaci.",
4805 "mmb.rebooking.manual.select.change_passengers": "Chci požádat o změnu jen pro některé cestující.",
4806 "mmb.rebooking.manual.select.limited_offers": "Možnosti jsou omezené.",
4807 "mmb.rebooking.manual.select.other": "Jiné",
4808 "mmb.rebooking.manual.select.placeholder": "Vyberte z nabídky",
4809 "mmb.rebooking.manual.submit.button": "Odeslat žádost",
4810 "mmb.rebooking.manual.subtitle": "Zašlete nám žádost o manuální změnu a my vám zkusíme co nejdříve něco najít. Někdy to může trvat déle než 48 hodin.",
4811 "mmb.rebooking.manual.title": "Žádost o manuální změnu itineráře",
4812 "mmb.refund.calculator.summary.zero_refund_notice_package": "Mohou nastat situace, kdy bude částka vrácená dopravcem činit 0 EUR.",
4813 "mmb.refund.credentials_sharing.button.back": "Ne, vrátit se na přehled",
4814 "mmb.refund.credentials_sharing.button.back_v2": "Zpět",
4815 "mmb.refund.credentials_sharing.button.next": "Další",
4816 "mmb.refund.credentials_sharing.button.submit": "Ano, obrátím se přímo na dopravce",
4817 "mmb.refund.credentials_sharing.button.submit_v2": "Zrušit cestu",
4818 "mmb.refund.credentials_sharing.checkbox_label": "Souhlasím s tím, že svou rezervaci budu spravovat samostatně na webu dopravce a přijímám riziko s tím spojené a dále rozumím tomu, že společnost __companyName__ mi již v souvislosti s touto rezervací nebude poskytovat podporu a přestanu mít nárok na vrácení peněz od společnosti __companyName__.",
4819 "mmb.refund.credentials_sharing.description.guide_availability": "Tyto pokyny budete mít stále k dispozici v sekci Spravovat moje rezervace nebo prostřednictvím e-mailu.",
4820 "mmb.refund.credentials_sharing.description.info": "Všechny potřebné informace vždy najdete na další stránce, <strong>Spravovat moje rezervace</strong>.",
4821 "mmb.refund.credentials_sharing.description.patience": "Upozorňujeme, že dopravci také nyní vyřizují velmi vysoké množství žádostí o vrácení peněz.",
4822 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l1": "Možnost spravovat cestu v sekci Moje cesty",
4823 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l2": "Krytí záruky __companyName__",
4824 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l3": "E-maily a nabízená oznámení",
4825 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l4": "Přístup k zákaznické podpoře prostřednictvím interaktivního hlasového systému (IVR)",
4826 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l5": "Všechny nevyřízené žádosti o služby, např. další zavazadla",
4827 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.title": "Přijdete o:",
4828 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l1.title": "__listIndex__. Poskytneme vám údaje potřebné k přihlášení.",
4829 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l2.title": "__listIndex__. Navštivte stránky dopravce a zobrazte si rezervaci.",
4830 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l3.description": "Doba zpracování žádosti závisí na konkrétním dopravci. Zvláště v době pandemie koronaviru může zpracování trvat déle.",
4831 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l3.title": "__listIndex__. Požádejte dopravce o vrácení peněz.",
4832 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l4.description": "Částku vám připíšeme stejnou metodou, kterou jste provedli platbu u společnosti __companyName__. Pokud vám dopravce vrátí peníze formou poukazů nebo kreditu, přepošleme vám je e-mailem.",
4833 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l4.title": "__listIndex__. Jakmile od dopravce obdržíme vrácenou částku, pošleme vám ji.",
4834 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l5.description": "Veškerou korespondenci od dopravce vám přepošleme na e-mail.",
4835 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l5.title": "To je vše!",
4836 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.title": "Přehled dalších kroků.",
4837 "mmb.refund.credentials_sharing.step.title": "Než se do toho pustíte",
4838 "mmb.refund.credentials_sharing.step_display": "Krok __currentStep__/__totalSteps__",
4839 "mmb.refund.credentials_sharing.step_refund_handover.description.two.days": "V závislosti na konkrétních dopravcích může dojít k tomu, že vám peníze vrátíme ve více platbách. Vrácení peněz od některých dopravců může trvat __processingTime__ a více dnů.",
4840 "mmb.refund.credentials_sharing.step_refund_handover.description.two.months": "V závislosti na konkrétních dopravcích může dojít k tomu, že vám peníze vrátíme ve více platbách. Vrácení peněz od některých dopravců může trvat __processingTime__ a více měsíců.",
4841 "mmb.refund.credentials_sharing.step_refund_handover.description.two.weeks": "V závislosti na konkrétních dopravcích může dojít k tomu, že vám peníze vrátíme ve více platbách. Vrácení peněz od některých dopravců může trvat __processingTime__ a více týdnů.",
4842 "mmb.refund.credentials_sharing.step_refund_handover.subtitle": "Jakmile od dopravce obdržíme vrácenou částku, pošleme vám ji.",
4843 "mmb.refund.credentials_sharing.step_submit.subtitle": "O co přijdete, když si vyberete tuto variantu.",
4844 "mmb.refund.credentials_sharing.step_trips.subtitle": "Jakmile rezervaci zrušíte, poskytneme vám údaje, pomocí kterých jsme pro vás cestu rezervovali.",
4845 "mmb.refund.credentials_sharing.step_visit_carriers_web.description.one": "Doba zpracování žádosti závisí na konkrétním dopravci a vzhledem k situaci způsobené koronavirem může trvat déle.",
4846 "mmb.refund.credentials_sharing.step_visit_carriers_web.subtitle": "Pro přístup k rezervaci a žádost o vrácení peněz budete muset navštívit web dopravce.",
4847 "mmb.refund.credentials_sharing.title": "Obraťte se na leteckou společnost sami",
4848 "mmb.refund.info.button_back": "Dobře, počkám",
4849 "mmb.refund.info.button_continue": "Zobrazit možnosti",
4850 "mmb.refund.info.description_l1": "Vypadá to, že dopravce má vaši cestu pořád naplánovanou. Pokud s jistotou víte, že vaše cesta bude zrušena, nebo vám nová cestovní omezení nedovolují cestu uskutečnit, <strong>počkejte ještě chvíli</strong>.",
4851 "mmb.refund.info.description_l2": "Dopravci mění harmonogramy na poslední chvíli. Je možné, že nás dopravce ještě bude informovat o zrušení, a vy tak <strong>budete mít nárok na víc peněz</strong>. Jakmile se dozvíme další informace, dáme vám vědět.",
4852 "mmb.refund.info.description_l3": "Pokud dopravce vaši cestu nezruší, doporučujeme vám zažádat o vrácení peněz nejpozději __hours__ hodin před odjezdem/odletem (<strong>do __date__ ve __time__</strong>).",
4853 "mmb.refund.info.title": "Doporučujeme, abyste ještě chvíli počkali",
4854 "mmb.refund.medical.legal.full": "Pro __companyName__ je dostatečným dokladem o neschopnosti cestovat potvrzení od lékaře. Vrátíme vám proto servisní poplatek, i pokud lékařský nález neposkytnete. Servisní poplatek je rozdíl mezi cenou, kterou jste zaplatili, a cenou, za kterou jsme letenku nebo jízdenku koupili od dopravce. Většinu zaplacené částky vám tedy musí vrátit dopravce. Mnoho dopravců ale lékařský nález vyžaduje k vlastnímu posouzení, protože vrácení peněz nabízí pouze při závažných onemocněních. Informace o zásadách vrácení peněz nejsou v těchto případech obvykle veřejně dostupné a navíc se mohou čas od času měnit. Předem tedy nevíme, zda příslušný dopravce bude lékařský nález vyžadovat, či nikoli. Bohužel neexistuje schůdné řešení, které by nám umožňovalo sledovat zásady v reálném čase. Chtěli bychom vás proto požádat, abyste lékařský nález poskytli, a zajistili si tak co nejvyšší šanci na vrácení peněz od dopravce.",
4855 "mmb.refund.medical.legal.short": "*Poskytnutí lékařského nálezu je dobrovolné. Stačí i potvrzení, že jste kvůli svému zdravotnímu stavu nemohli cestovat. Neposkytnutí lékařského nálezu ale může významně snížit vaše šance na vrácení peněz od příslušného dopravce. Tato částka totiž tvoří většinu zaplacené ceny, takže by mohla značně snížit množství vrácených peněz. <ref>Další informace.</ref>",
4856 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_condition": "Zdravotní stav (lékařský nález)*",
4857 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_dates": "Období rekonvalescence / neschopnosti létat. Data od–do by se měla shodovat s daty na vaší elektronické letence",
4858 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_name": "Jméno pacienta",
4859 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_signature": "Podpis lékaře",
4860 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_stamp": "Razítko lékaře",
4861 "mmb.refund.medical.medical_alert.title_english": "Je nutné poskytnout lékařskou zprávu (nejlépe v angličtině)",
4862 "mmb.refund.medical.personal_notice": "Poskytnutá zdravotní dokumentace nám umožní vyhodnotit, zda máte právo na vrácení našeho servisního poplatku. Pokud vybraný dopravce umožňuje tento druh zrušení, přepošleme dokumentaci i jemu. <ref>Další informace.</ref>",
4863 "mmb.refund.medical.personal_notice.more": "Celková suma vrácená ze zdravotních důvodů sestává ze dvou částek. a) Skutečná cena letenky/jízdenky, za kterou jsme ji koupili od vybraného dopravce a b) náš servisní poplatek (naše marže). Je možné, že vybraný dopravce nenabízí zrušení ze zdravotních důvodů. V takovém případě pošleme žádost o zrušení rezervace (pokud to dopravce umožňuje) a pošleme vám částku, kterou případně vrátí. Chceme vám však pomoct co nejvíc, takže pokud uznáme, že vaše zdravotní důvody byly legitimním důvodem pro zrušení, vrátíme vám servisní poplatek bez ohledu na to, zda vybraný dopravce nabízí zrušení rezervace ze zdravotních důvodů, či nikoli. Kromě toho, že zdravotní dokumentaci přepošleme vybranému dopravci (v případě, že nabízí tento typ zrušení), ji použijeme k vyhodnocení, zda máte v souladu s našimi interními zásadami nárok na vrácení servisního poplatku.",
4864 "mmb.refund.medical.upload.files_info": "Nahrát lze soubory JPG, PNG a PDF do __size__ MB",
4865 "mmb.refund.not_notified_of_cancellation_notice": "Pokud dopravce zruší vaši cestu, můžete nám <ref>napsat zprávu a my vám rádi pomůžeme</ref>.",
4866 "mmb.refund.options.assisted_refund.b2b_unavailable_note": "Obraťte se na naši asistenční přepážku nebo svého prodejce a požádejte o asistované vrácení peněz.",
4867 "mmb.refund.options.assisted_refund.button": "Využít asistované vrácení",
4868 "mmb.refund.options.assisted_refund.description": "Pokud zvolíte tuto možnost, kontaktujeme dopravce a získáme pro vás co nejvíc peněz. Nejdřív si ale přečtěte jejich zásady pro vracení peněz.",
4869 "mmb.refund.options.assisted_refund.items.1": "<ref>Vracená částka:</ref> <ref>maximální možná výše</ref>, která však závisí na podmínkách daného dopravce.",
4870 "mmb.refund.options.assisted_refund.items.2": "<ref>Rychlost vyřízení:</ref> <ref>přibližně __months__ měs.</ref>",
4871 "mmb.refund.options.assisted_refund.items.3": "<ref>Důležité informace:</ref> na pokrytí nákladů za zpracování si předem účtujeme <ref>manipulační poplatek __handlingFee__</ref>.",
4872 "mmb.refund.options.assisted_refund.items.fee_back_via_voucher_note": "<ref>Důležité informace:</ref> na pokrytí nákladů za zpracování si předem účtujeme <ref>manipulační poplatek __handlingFee__</ref>. Tento poplatek vám však vrátíme formou <ref>poukázky Kiwi.com na __handlingFee__</ref>.",
4873 "mmb.refund.options.assisted_refund.title": "Asistované vrácení peněz",
4874 "mmb.refund.options.assisted_refund_free.button": "Bezplatné asistované vrácení peněz",
4875 "mmb.refund.options.assisted_refund_free.title": "Bezplatné asistované vrácení peněz",
4876 "mmb.refund.options.available.description": "Vyberte si jednu z dostupných možností:",
4877 "mmb.refund.options.baggage.button": "Problémy se zavazadlem",
4878 "mmb.refund.options.booking_cancellation.button": "Zrušit",
4879 "mmb.refund.options.booking_cancellation.items.1": "Nemůžete letět kvůli osobním důvodům, problémům s vízem nebo podobným omezením.",
4880 "mmb.refund.options.booking_cancellation.items.2": "Chcete zažádat o vrácení letištního poplatku za nevyužitý let.",
4881 "mmb.refund.options.booking_cancellation.title": "Zrušení",
4882 "mmb.refund.options.booking_issues.button": "Problémy s platbou a rezervací",
4883 "mmb.refund.options.checkin.button": "Problémy s odbavením",
4884 "mmb.refund.options.credential_sharing.alert": "V současné době se jedná o jednu z nejrychlejších možností, jak získat zpět co nejvíce peněz.",
4885 "mmb.refund.options.credential_sharing.button": "Obrátit se na dopravce",
4886 "mmb.refund.options.credential_sharing.description": "Poskytneme vám údaje, jejichž prostřednictvím jsme pro vás rezervovali cestu. Pomocí těchto údajů se přihlaste na webu dopravce a požádejte ho o vrácení peněz nebo změnu cesty.",
4887 "mmb.refund.options.credential_sharing.items.1": "<ref>Vracená částka:</ref> <ref>maximální možná výše</ref>, která však závisí na podmínkách daného dopravce.",
4888 "mmb.refund.options.credential_sharing.items.2": "<ref>Rychlost vyřízení:</ref> <ref>závisí na dopravci</ref>, ale může proběhnout rychle.",
4889 "mmb.refund.options.credential_sharing.items.3": "<ref>Důležité informace:</ref> Jako omluvu za způsobené nepříjemnosti od nás také dostanete <ref>kredit __companyName__ ve výši __apologyPrice__</ref>.",
4890 "mmb.refund.options.credential_sharing.title": "Samoobslužný nástroj – vyřešte svou záležitost přímo s dopravcem",
4891 "mmb.refund.options.credential_sharing.unavailable.alert.body": "Kvůli určitým omezením ze strany dopravce vám nemůžeme poskytnout přihlašovací údaje k vaší rezervaci. ",
4892 "mmb.refund.options.credential_sharing.unavailable.alert.title": "Momentálně nedostupné",
4893 "mmb.refund.options.emergency_credits.button": "Vrácení peněz formou kreditu __companyName__",
4894 "mmb.refund.options.emergency_credits.button_partial": "Zrušit ovlivněnou část rezervace",
4895 "mmb.refund.options.emergency_credits.description": "Vaši rezervaci zrušíme a okamžitě vám vrátíme peníze formou <ref>kreditu __companyName__</ref>. Můžete ho využít při rezervaci nejlepšího alternativního spojení –⁠ kdykoli a kamkoli budete chtít.",
4896 "mmb.refund.options.emergency_credits.description_partial": "Zrušte ovlivněnou část rezervace a získejte okamžitě <ref>kredit __companyName__</ref>. Zbytek vaší rezervace zůstane beze změny. Použijte tento kredit k zakoupení alternativního spojení, zkombinujte jej se zbytkem rezervace a pokračujte ve své cestě.",
4897 "mmb.refund.options.emergency_credits.items.1": "<ref>Vracená částka:</ref> <ref>__refundPrice__ formou kreditu __companyName__</ref>.",
4898 "mmb.refund.options.emergency_credits.items.2": "<ref>Odhadovaná rychlost vyřízení:</ref> <ref>okamžitě</ref>.",
4899 "mmb.refund.options.emergency_credits.title": "Vrácení peněz formou kreditu __companyName__",
4900 "mmb.refund.options.emergency_credits.title_partial": "Zrušení ovlivněné části rezervace",
4901 "mmb.refund.options.emergency_monetary.button": "Vrátit peníze",
4902 "mmb.refund.options.emergency_monetary.description": "Vaši rezervaci zrušíme a vrátíme vám peníze. Peníze vám pošleme prostřednictvím původní platební metody.",
4903 "mmb.refund.options.emergency_monetary.items.1": "<ref>Vracená částka:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4904 "mmb.refund.options.emergency_monetary.items.2": "<ref>Rychlost vyřízení:</ref> <ref>přibližně 10 dní</ref>.",
4905 "mmb.refund.options.emergency_monetary.title": "Vrácení formou peněz",
4906 "mmb.refund.options.fare_type.button": "Zrušit",
4907 "mmb.refund.options.fare_type.description": "Pokud vyberete tuto možnost, dostanete zpět částku na základě typu tarifu, který jste si rezervovali (<ref>__fareType__</ref>).",
4908 "mmb.refund.options.fare_type.items.1": "<ref>Vracená částka:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4909 "mmb.refund.options.fare_type.items.2": "<ref>Odhadovaná rychlost vyřízení:</ref> <ref>okamžitě</ref>.",
4910 "mmb.refund.options.fare_type.title": "Dobrovolné zrušení",
4911 "mmb.refund.options.general.available_until_date": "Dostupné pouze do __date__, __time__",
4912 "mmb.refund.options.general.disabled": "Dostupné nejpozději __hours__ hod. před odjezdem/odletem",
4913 "mmb.refund.options.general.error": "Je nám líto, ale něco se pokazilo. Zkuste to znovu později.",
4914 "mmb.refund.options.guarantee.button": "Záruka __companyName__",
4915 "mmb.refund.options.instant_refund.button": "Zrušit",
4916 "mmb.refund.options.instant_refund.description": "Zjistili jste v podmínkách dopravce, že vracená částka je příliš malá? Vyberte si tuto možnost a my vám na vlastní náklady okamžitě vrátíme peníze formou <ref>kreditu __companyName__</ref>.",
4917 "mmb.refund.options.instant_refund.description_legacy": "Zjistili jste v podmínkách dopravce, že vracená částka je příliš malá? Vyberte si tuto možnost a my vám na vlastní náklady okamžitě vrátíme peníze.",
4918 "mmb.refund.options.instant_refund.description_voluntary": "Pokud si vyberete tuto možnost, dostanete zpět částku na základě typu tarifu, který jste si rezervovali (<ref>__fareType__</ref>).",
4919 "mmb.refund.options.instant_refund.items.1": "<ref>Vracená částka:</ref> <ref>__refundPrice__ formou kreditu __companyName__</ref>.",
4920 "mmb.refund.options.instant_refund.items.2": "<ref>Rychlost vyřízení:</ref> <ref>okamžitě</ref>.",
4921 "mmb.refund.options.instant_refund.items.3": "<ref>Vracená částka:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4922 "mmb.refund.options.instant_refund.title": "Dobrovolné zrušení",
4923 "mmb.refund.options.legacy_instant.description": "Pokud zvolíte tuto možnost, zajistíme vám okamžité vrácení peněz. Částka bude vycházet ze specifických pravidel dopravce a zkušeností z minulosti.",
4924 "mmb.refund.options.legacy_instant.items.3": "<ref>Důležité upozornění:</ref> účtujeme si <ref> manipulační poplatek ve výši __cancellationFee__</ref>, který jsme už odečetli od částky k vrácení.",
4925 "mmb.refund.options.load.error.description": "Máme technické potíže. Zkuste to znovu později.",
4926 "mmb.refund.options.load.error.title": "Je nám líto, ale momentálně vám nemůžeme zobrazit možnosti vrácení peněz",
4927 "mmb.refund.options.manual_fare_type.button": "Zrušit",
4928 "mmb.refund.options.manual_fare_type.button_v2": "Zrušit",
4929 "mmb.refund.options.manual_fare_type.description": "Pokud vyberete tuto možnost, dostanete zpět částku na základě typu tarifu, který jste si rezervovali (<ref>__fareType__</ref>).",
4930 "mmb.refund.options.manual_fare_type.items.1": "Nemůžete letět kvůli osobním důvodům, problémům s vízem nebo podobným omezením.",
4931 "mmb.refund.options.manual_fare_type.items.1_v2": "<ref>Vracená částka:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4932 "mmb.refund.options.manual_fare_type.items.2": "Chcete zažádat o vrácení letištního poplatku za nevyužitý let.",
4933 "mmb.refund.options.manual_fare_type.title": "Zrušení",
4934 "mmb.refund.options.manual_fare_type.title_v2": "Dobrovolné zrušení",
4935 "mmb.refund.options.medical.button": "Zdravotní důvody",
4936 "mmb.refund.options.modal.description": "Omlouváme se, ale dostupnost zákaznické podpory je v současné době omezená. Pokud chcete zrušit itinerář nebo zažádat o vrácení peněz, vyberte některou z možností níže.",
4937 "mmb.refund.options.modal.description_v2": "Omlouváme se, ale dostupnost zákaznické podpory je v současné době omezená. Upravili jsme však podmínky pro vrácení peněz, abychom vám nabídli více možností a usnadnili současnou složitou situaci. <ref>Další informace</ref>",
4938 "mmb.refund.options.modal.title": "Vrácení peněz během pandemie koronaviru",
4939 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.button": "Prioritní asistované vrácení peněz",
4940 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.description": "Pokud zvolíte tuto možnost, kontaktujeme dopravce a získáme pro vás co nejvíc peněz. Nejdřív si ale přečtěte jejich zásady pro vracení peněz.",
4941 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.1": "<ref>Vracená částka:</ref> <ref>maximální možná výše</ref>, která však závisí na podmínkách daného dopravce.",
4942 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.2.days": "<ref>Rychlost vyřízení:</ref> <ref>přibližně __processingTime__ d.</ref>",
4943 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.2.months": "<ref>Rychlost vyřízení:</ref> <ref>přibližně __processingTime__ měs.</ref>",
4944 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.2.weeks": "<ref>Rychlost vyřízení:</ref> <ref>přibližně __processingTime__ týd.</ref>",
4945 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.3": "<ref>Důležité informace:</ref> za přednostní vyřízení vašeho požadavku účtujeme <ref>poplatek za zpracování ve výši __handlingFee__</ref>.",
4946 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.title": "Prioritní asistované vrácení peněz",
4947 "mmb.refund.options.reschedule.button": "Změnit rezervaci",
4948 "mmb.refund.options.reschedule.description_faretype": "Přesuňte cestu na jindy. Sleva při změně rezervace závisí na typu rezervovaného tarifu (<ref>__fareType__</ref>).",
4949 "mmb.refund.options.reschedule.description_faretype_v2": "Přesuňte cestu na jindy. Sleva při změně rezervace závisí na typu rezervovaného tarifu (<ref>__fareType__</ref>).",
4950 "mmb.refund.options.reschedule.description_legacy": "Přesuňte cestu na jindy.",
4951 "mmb.refund.options.reschedule.items.1": "<ref>Sleva při změně rezervace:</ref> <ref>__discountPrice__</ref>",
4952 "mmb.refund.options.reschedule.items.2": "<ref>Rychlost změny rezervace:</ref> <ref>většinou okamžitá</ref>, ale potvrzení nové rezervace může trvat několik hodin.",
4953 "mmb.refund.options.reschedule.items.3": "<ref>Odhadovaná rychlost změny rezervace:</ref> <ref>většinou okamžitá</ref>, ale potvrzení nové rezervace může trvat několik hodin.",
4954 "mmb.refund.options.reschedule.no_discount": "Žádná",
4955 "mmb.refund.options.reschedule.pay_difference": "__pct__ (zaplatíte jen rozdíl mezi starou a novou rezervací)",
4956 "mmb.refund.options.reschedule.title": "Změna rezervace",
4957 "mmb.refund.options.shot_assisted.link": "Vyžádejte si vrácení formou peněz bez krytí zárukou __companyName__ (nedoporučujeme)",
4958 "mmb.refund.options.shot_credits.button": "Vrácení peněz formou kreditu __companyName__",
4959 "mmb.refund.options.shot_credits.button_partial": "Zrušit ovlivněnou část rezervace",
4960 "mmb.refund.options.shot_credits.description": "Vaši rezervaci zrušíme a okamžitě vám vrátíme peníze formou <ref>kreditu __companyName__</ref>. Můžete ho využít při rezervaci nejlepšího alternativního spojení –⁠ kdykoli a kamkoli budete chtít.",
4961 "mmb.refund.options.shot_credits.description_partial": "Zrušte ovlivněnou část rezervace a získejte okamžitě <ref>kredit __companyName__</ref>. Zbytek vaší rezervace zůstane beze změny. Použijte tento kredit k zakoupení alternativního spojení, zkombinujte jej se zbytkem rezervace a pokračujte ve své cestě.",
4962 "mmb.refund.options.shot_credits.items.1": "<ref>Vracená částka:</ref> <ref>__refundPrice__ formou kreditu __companyName__</ref>.",
4963 "mmb.refund.options.shot_credits.items.2": "<ref>Odhadovaná rychlost vyřízení:</ref> <ref>okamžitě</ref>.",
4964 "mmb.refund.options.shot_credits.title": " Vrácení peněz formou kreditu __companyName__",
4965 "mmb.refund.options.shot_credits.title_partial": "Zrušení ovlivněné části rezervace",
4966 "mmb.refund.options.shot_monetary.button": "Vrátit peníze",
4967 "mmb.refund.options.shot_monetary.description": "Vaši rezervaci zrušíme a vrátíme vám peníze. Peníze vám pošleme prostřednictvím původní platební metody.",
4968 "mmb.refund.options.shot_monetary.items.1": "<ref>Vracená částka:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4969 "mmb.refund.options.shot_monetary.items.2": "<ref>Rychlost vyřízení:</ref> <ref>přibližně 10 dní</ref>.",
4970 "mmb.refund.options.shot_monetary.title": "Vrácení formou peněz",
4971 "mmb.refund.selection.part_not_refundable": "Za tuto část není možné vrátit peníze",
4972 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.list.multiple_phases": "Pokud se vaše cesta skládá z několika částí, <strong>můžete peníze zpět obdržet v několika fázích</strong>. Záleží na tom, kdy od dopravců obdržíme peníze.",
4973 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.list.processing_time_days": "Uděláme, co je v našich silách, abychom pro vás do __days__ dní získali peníze. Spousta <strong>dopravců však nyní proces vrácení peněz protahuje</strong>, takže je možné, že budete čekat déle.",
4974 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.list.processing_time_months": "Uděláme, co je v našich silách, abychom pro vás do __months__ měsíců získali peníze. Spousta <strong>dopravců však nyní proces vrácení peněz protahuje</strong>, takže je možné, že budete čekat déle.",
4975 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.list.processing_time_weeks": "Uděláme, co je v našich silách, abychom pro vás do __weeks__ týdnů získali peníze. Spousta <strong>dopravců však nyní proces vrácení peněz protahuje</strong>, takže je možné, že budete čekat déle.",
4976 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.title": "Vrácení peněz může být zdrženo dopravcem",
4977 "mmb.refund.terms.assisted.header.title": "Chcete-li pokračovat, přijměte obchodní podmínky",
4978 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.description": "Uděláme, co je v našich silách, aby vám částka byla vrácena formou peněz. V současné situaci však dopravci často poskytují pouze poukazy nebo jiné nepeněžní způsoby vrácení peněz.",
4979 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.monetary_case_list.money_transfer": "<strong>Peníze vám pošleme prostřednictvím původní platební metody</strong>. Pokud jste platili na několikrát, vrátíme vám peníze ve více platbách.",
4980 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.monetary_case_list.title": "Pokud od dopravce obdržíme vrácené peníze v peněžní formě:",
4981 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.non_monetary_case_list.airline_vouchers": "Kredity dopravce, kredity Kiwi.com, poukazy apod.",
4982 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.non_monetary_case_list.kiwi_credits": "<strong>Kredit __companyName__</strong> – Občas dopravci vrátí peníze nepeněžní formou, ale jejich podmínky nám nedovolují přenést je přímo na vás. V takovém případě vám pošleme <ref>kredit __companyName__</ref>.",
4983 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.non_monetary_case_list.title": "Pokud od dopravce obdržíme vrácené peníze v nepeněžní formě, můžete dostat:",
4984 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.title": "Částka vám může být vrácena v nepeněžní formě",
4985 "mmb.refunds.selection.corona_alert.title": "Kvůli epidemii koronaviru dostáváme nebývalé množství žádostí o vrácení peněz. Možnosti vrácení peněz mohou být omezené a zpracování zabere déle než obvykle.",
4986 "mmb.refunds.selection.corona_alert.title_departed": "Kvůli epidemii koronaviru dostáváme nebývalé množství žádostí o vrácení peněz. Proces vrácení peněz zabere déle než obvykle.",
4987 "mmb.refund_and_cancellations.reasons.assisted_refund": "Asistované vrácení peněz",
4988 "mmb.refund_and_cancellations.reasons.priority_refund": "Prioritní vrácení peněz",
4989 "mmb.refund_and_cancellations.title": "Vrácení peněz a zrušení cesty",
4990 "mmb.refund_and_cancellations.view_progress": "Zobrazit stav",
4991 "mmb.refund_progress_modal.description_days": "Odhadovaná rychlost vyřízení: __value__ d.",
4992 "mmb.refund_progress_modal.description_months": "Odhadovaná rychlost vyřízení: __value__ měs.",
4993 "mmb.refund_progress_modal.description_weeks": "Odhadovaná rychlost vyřízení: __value__ týd.",
4994 "mmb.refund_progress_modal.non_refundable_description_active": "Je nám líto, ale dopravce zamítl vaši žádost o vrácení peněz. Na e-mail jsme vám poslali podrobné informace.",
4995 "mmb.refund_progress_modal.refunded_description": "Všechny vrácené peníze od dopravců vám přepošleme, jakmile je obdržíme.",
4996 "mmb.refund_progress_modal.refunded_description_active": "Poslali jsme vám všechny vrácené peníze a e-mail s podrobnými informacemi.",
4997 "mmb.refund_progress_modal.refunding_description": "Počkáme, až nám dopravci pošlou vrácené peníze. Může se jednat o několik plateb.",
4998 "mmb.refund_progress_modal.refunding_description_active": "Dopravci nám poslali vrácené peníze. V závislosti na počtu dopravců a jejich podmínkách mohou přijít další peníze.",
4999 "mmb.refund_progress_modal.requested_description_active": "Obdrželi jsme vaši žádost a přidělíme ji jednomu z našich pracovníků.",
5000 "mmb.refund_progress_modal.title": "Stav žádosti",
5001 "mmb.refund_progress_modal.waiting_for_carrier_description": "Počkáme, až dopravci zpracují vaši žádost, a v případě potřeby je znovu kontaktujeme.",
5002 "mmb.refund_progress_modal.waiting_for_carrier_description_active": "Dopravci dokončili zpracování vaší žádosti o vrácení peněz.",
5003 "mmb.refund_status.current_states": "Stav žádosti o vrácení peněz",
5004 "mmb.refund_status.non_refundable": "Vrácení peněz není možné",
5005 "mmb.refund_status.refunded": "Peníze vráceny",
5006 "mmb.refund_status.refunding": "Vracení peněz dopravcem",
5007 "mmb.refund_status.requested": "Zažádáno",
5008 "mmb.refund_status.requested_date": "zažádáno",
5009 "mmb.refund_status.waiting_for_carrier": "Čeká se na dopravce",
5010 "mmb.schedule_change.alternatives.pax_ata.description": "Letenku si můžete koupit na letišti nebo online a my vám proplatíme až __price__.",
5011 "mmb.schedule_change.alternatives.pax_ata.link": "Koupím si letenku a požádám o vrácení peněz",
5012 "mmb.schedule_change.alternatives.pax_ata.title": "Chcete si raději koupit vlastní letenku?",
5013 "mmb.schedule_change.segment_split.label": "Dopravce přidal mezipřistání.",
5014 "mmb.schedule_changes.accommodation": "Součástí této alternativy je i ubytování. Hotel rezervujte na čísle +__phoneNumber__. <ref>Další telefonní čísla</ref>",
5015 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.check_visa": "Během <ref>vlastního transferu</ref> (__city__) opustíte tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum. Ověřte si, <ref>zda nepotřebujete vízum</ref>.",
5016 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.different_airport_arrival": "V destinaci __city__ přiletíte na jiné letiště: <ref>__old__</ref> __new__.",
5017 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.different_airport_departure": "V destinaci __city__ odlétáte z jiného letiště: <ref>__old__</ref> __new__.",
5018 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.includes_accommodation": "Součástí této alternativy je i ubytování. Hotel rezervujte na čísle +__phoneNumber__. <ref>Další telefonní čísla</ref>",
5019 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.no_check_baggage": "Můžete si s sebou vzít pouze příruční zavazadlo, protože během vlastního transferu není dostatek času na opětovné odbavení. <ref>Další informace</ref>",
5020 "mmb.schedule_changes.common.okay": "Dobře",
5021 "mmb.schedule_changes.emergency.carrier.text": "Dopravce byl nucen změnit váš itinerář kvůli situaci způsobené vyšší mocí. Kontaktujte přímo dopravce, protože je zodpovědný za zajištění alternativního způsobu dopravy.",
5022 "mmb.schedule_changes.emergency.carrier.title": "Kontaktujte dopravce",
5023 "mmb.schedule_changes.emergency.pending_refund.alert": "Po odeslání žádosti o vrácení peněz vám bude nabídnuta náhrada za zrušení vašeho itineráře. Jakmile potvrdíte výši částky a vyberete způsob vrácení peněz, začneme vaši žádost zpracovávat a zrušíme celý váš itinerář.",
5024 "mmb.schedule_changes.emergency.template.alternatives.text": "Jsou dostupné alternativní cesty.",
5025 "mmb.schedule_changes.emergency.template.faq.title": "Kliknutím níže zjistíte více informací o situaci, která ovlivnila vaši cestu.",
5026 "mmb.schedule_changes.emergency.template.fare_type.description": "Možnosti tarifů jsou dostupné pouze u dobrovolných změn cesty a nelze je využít během výjimečných situací (ovlivněných vyšší mocí). Na výběr máte jen z možností uvedených výše. Další informace najdete v našich <ref>obchodních podmínkách</ref>. Děkujeme za pochopení.",
5027 "mmb.schedule_changes.emergency.template.fare_type.title_flexi": "V této situaci bohužel nemůžete využít možnosti vrácení peněz a změny rezervace tarifu Flexi.",
5028 "mmb.schedule_changes.emergency.template.fare_type.title_standard": "V této situaci bohužel nemůžete využít možnosti vrácení peněz a změny rezervace tarifu Standard.",
5029 "mmb.schedule_changes.emergency.template.refund.text": "Můžete požádat o vrácení peněz. Schválení žádosti závisí na typu tarifu a obchodních podmínkách příslušných dopravců.",
5030 "mmb.schedule_changes.emergency.template.subtitle": "Prohlédněte si všechny informace a vyberte nejlepší dostupnou možnost.",
5031 "mmb.schedule_changes.emergency.template.title": "Vaše cesta byla změněna",
5032 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.ack_alert.description": "__companyName__ pokryje náklady na novou cestu až do výše __price__. Nezapomeňte si schovat doklad o zaplacení. Budete nám ho muset poslat do 14 dnů od dokončení své cesty.",
5033 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.ack_alert.title": "Kupte si nový lístek/letenku, ale pošlete nám doklad o zaplacení",
5034 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.button": "Potřebuji alternativní let",
5035 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.button_v2": "Požádat o pomoc",
5036 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.guarantee_button": "O záruce __companyName__",
5037 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.info": "Pokud jste kryti zárukou __companyName__, dejte nám vědět, kde jste, a my se vám pokusíme pomoct.",
5038 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.info_v2": "Řekněte nám, co se stalo, a my se vám pokusíme pomoct.",
5039 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.title": "Uvízli jste na letišti?",
5040 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.title_v2": "Nestihnete spojení?",
5041 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.close": "Zavřít",
5042 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.contact_airline.button": "Dobře, budu kontaktovat leteckou společnost",
5043 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.contact_airline.info": "Na tomto letišti jste kryti leteckou společností. Chcete-li se dozvědět, jak ten problém vyřešit, kontaktujte ji.",
5044 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.contact_airline.title": "Máte problém s letem? Kontaktujte leteckou společnost",
5045 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.continue": "Pokračovat",
5046 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.error.info": "Zkuste to za pár minut znovu nebo <a href=\"#\" class=\"BookingPassengerAtaHeader-green open-article\">nás kontaktujte</a>.",
5047 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.error.info_ref": "Zkuste to za pár minut znovu nebo <ref>nás kontaktujte</ref>.",
5048 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.error.title": "Výše krytí momentálně nejde spočítat.",
5049 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.learn_more": "Další informace",
5050 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.loading.title": "Zjišťujeme vaše možnosti…",
5051 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.amount_info": "Tato částka by měla stačit na pokrytí narušené části cesty. Vychází z aktuálních cen letenek.",
5052 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.attach_receipts_alert": "Pokud chcete požádat o vrácení peněz, přejděte do sekce Spravovat moje rezervace a k žádosti připojte doklad o zaplacení.",
5053 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.button": "Dobře, koupím si letenku na letišti",
5054 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.error": "Chcete-li pokračovat, musíte souhlasit s našimi podmínkami a počkat na výpočet výše krytí.",
5055 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.heading": "Krytí záruky",
5056 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.list_first": "Ujistěte se, že se záruka __companyName__ vztahuje na vaši situaci",
5057 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.list_second": "__companyName__ uhradí náklady až do výše:",
5058 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.loading_message": "Výpočet může trvat až minutu",
5059 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.required": "Požadováno",
5060 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.terms": "Souhlasím s výše uvedenou částkou a rozumím, že po potvrzení je tento proces nevratný. Potvrzuji, že se záruka <ref>__companyName__ Guarantee</ref> vztahuje na moji situaci.",
5061 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.contact_us": "Pokud vám nevadí čekat a potřebujete pomoc s nákupem letenky, <a href=\"#\" class=\"BookingPassengerAtaHeader-green open-phones\">kontaktujte nás</a>",
5062 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.contact_us_ref": "Pokud vám nevadí čekat a potřebujete pomoc s nákupem letenky, <ref>kontaktujte nás</ref>",
5063 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.info": "Doporučujeme, abyste si <strong>koupili letenku na letišti.</strong> Pokud jste kryti <a href=\"#\" class=\"BookingPassengerAtaHeader-green open-article\">zárukou __companyName__</a>, peníze vám později vrátíme.",
5064 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.info_ref": "Doporučujeme, abyste si koupili letenku na letišti. Pokud jste kryti <ref>zárukou __companyName__</ref>, peníze vám později vrátíme.",
5065 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.list_first": "Na letišti můžete najít letenky, které už nejsou dostupné na internetu",
5066 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.list_heading": "Výhody zakoupení letenky na letišti",
5067 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.list_second": "Nákup letenek na letišti může být rychlejší než přes naši linku zákaznické podpory",
5068 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.title": "Kupte si na letišti novou letenku",
5069 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price_error.alert": "Potřebujete-li asistenci, kontaktujte naši zákaznickou podporu.",
5070 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price_error.text": "Bohužel se nám nepodařilo vypočítat cenu alternativního spojení.",
5071 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price_error.title": "Něco se pokazilo",
5072 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.alert_info": "Pokud jste kryti zárukou __companyName__, můžeme zaplatit určitou část ceny alternativní letenky.",
5073 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.alert_title": "Ujistěte se, že se záruka __companyName__ vztahuje na vaši situaci",
5074 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.error": "Zvolte svoji současnou destinaci.",
5075 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.select_airport_title": "Kde se zrovna nacházíte?",
5076 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.title": "Je nám líto, že jste uvízli na letišti. <br> Pojďme to vyřešit",
5077 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.thankyou.info": "Nyní si můžete koupit alternativní let a následně v sekci Spravovat moje rezervace požádat o vrácení peněz.",
5078 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.thankyou.keep_receipt_alert": "Nezapomeňte si schovat doklad o zaplacení nového letu. Budete ho potřebovat při žádosti o vrácení peněz.",
5079 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.thankyou.title": "Děkujeme vám za trpělivost",
5080 "mmb.schedule_changes.unsuitable_alternatives_note": "Pokud vám výše uvedené alternativy nevyhovují, <ref>kontaktujte nás</ref>.",
5081 "mmb.seating.assigned_seats.button": "Zobrazit sedadla",
5082 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.aisle": "Sedadlo u uličky",
5083 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.extra_legroom": "Sedadlo s větším místem pro nohy",
5084 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.particular_seat": "Konkrétní místo",
5085 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.sit_together": "Sedadla vedle sebe",
5086 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.window": "Sedadlo u okna",
5087 "mmb.seating.assigned_seats.title": "Přiřazená sedadla",
5088 "mmb.seating.contact_us": "Pokud si chcete vybrat specifické sedadlo, <ref>kontaktujte nás</ref>.",
5089 "mmb.seating.exit_seat_age_limit_warning": "Řada u nouzového východu je dostupná pouze pro cestující od 16 let.",
5090 "mmb.seating.flight.unavailable": "Nelze zobrazit mapu sedadel. Zkuste to později nebo nás kontaktujte.",
5091 "mmb.seating.flight.unavailable_too_late": "Tento let je již na cestě.",
5092 "mmb.services.fast_track.vce.services.checked_baggage_assistance": "Checked baggage handling assistance & free baggage deposit",
5093 "mmb.services.fast_track.vce.services.free_baggage_deposit": "Free baggage deposit",
5094 "mmb.service_packages.badge.basic": "Balíček Základ",
5095 "mmb.service_packages.badge.plus": "Balíček Plus",
5096 "mmb.service_packages.badge.premium": "Balíček Prémium",
5097 "mmb.service_packages.plus": "Balíček Plus",
5098 "mmb.service_packages.premium": "Balíček Prémium",
5099 "mmb.status.booking_change": "Probíhá změna",
5100 "mmb.status.booking_change.tooltip": "Zpracováváme požadovanou změnu itineráře. Jakmile bude hotovo, dáme vám vědět.",
5101 "mmb.status.booking_confirmed": "Rezervace potvrzena",
5102 "mmb.status.booking_processing": "Rezervace se zpracovává",
5103 "mmb.status.booking_refunded": "Peníze vráceny",
5104 "mmb.status.booking_refunding": "Podali jste žádost o vrácení peněz",
5105 "mmb.status.booking_traveled": "Absolvováno",
5106 "mmb.status.cancelled": "Zrušeno",
5107 "mmb.status.locked": "Uzamčeno",
5108 "mmb.status_closed.fraud": "Všechny platby jsou ověřovány nezávislým bezpečnostním systémem, který předchází podvodům. Malé procento rezervací proto může být opožděno nebo zrušeno.",
5109 "mmb.status_closed.fraud_alert.delay": "Upozorňujeme, že všechny platby jsou ověřovány nezávislým bezpečnostním systémem, který předchází podvodům. Malé procento rezervací se proto může zpozdit.",
5110 "mmb.status_closed.fraud_alert.processing": "Právě vaši rezervaci vyřizujeme u dopravce. Jakmile bude potvrzena, pošleme vám e-mail a SMS zprávu. <ref>Další informace</ref>",
5111 "mmb.status_closed.services": "Změny a doplňkové služby budou dostupné po potvrzení rezervace.",
5112 "mmb.tooltip.close": "Zavřít",
5113 "mmb.trip_overview.booking_change": "Probíhá změna",
5114 "mmb.trip_overview.change.button": "Změnit cestu",
5115 "mmb.trip_overview.pending_flight_change_alert": "Měníme vaši cestu. Jakmile změnu dokončíme, dáme vám vědět e-mailem.",
5116 "mmb.trip_overview.tat_banner.text": "Koupili jste si zpáteční variantu, která je levnější než jednosměrná. Je pouze na vás, zda využijete i zpáteční cestu, nebo ne.",
5117 "mmb.trip_overview.tat_banner.title": "Tato zpáteční varianta je levnější než jednosměrná",
5118 "mmb.trip_overview.thc_banner.text": "Tento let do destinace __hiddenCity__ s mezipřistáním ve městě __stopoverCity__ je levnější než standardní letenka. Je jen na vás, jestli lety navíc využijete. Tak jako tak ušetříte. <ref>Další informace</ref>",
5119 "mmb.trip_overview.thc_banner.title": "Tato letenka obsahuje let navíc",
5120 "mobile.mmb.change_trip.title": "Trip change",
5121 "mobile.search.promocode_banner_message_eur": "We'll apply the discount automatically if your booking costs %1$@ or more.",
5122 "mobile.service_packages.packages.title.packages": "Packages",
5123 "multi_modal.booking.emergency_banner.corona.text": "Americká vláda od 13. března nařídila omezení vstupu do USA kvůli koronaviru. Dočasný zákaz se vztahuje na všechny osoby, které v posledních 14 dnech navštívily země v Schengenském prostoru a nemají trvalý pobyt na území USA. <br>Kvůli tomuto omezení nemusíte být vpuštěni na palubu letadla směřujícího do USA. Proto vám doporučujeme, abyste se před jakoukoli rezervací cesty do USA ujistili, že se na vás ani vaše spolucestující toto omezení nevztahuje. Podrobnosti najdete <ref>tady</ref>.",
5124 "multi_modal.booking.emergency_banner.corona.title": "Omezení kvůli koronaviru",
5125 "multi_modal.booking.fare_types.feature.basic_services": "Balíček Základ",
5126 "multi_modal.booking.fare_types.feature.no_rebooking": "Při změně rezervace platba v plné výši",
5127 "multi_modal.booking.fare_types.feature.no_refund": "Bez možnosti vrácení peněz",
5128 "multi_modal.booking.fare_types.feature.plus_services": "Balíček Plus",
5129 "multi_modal.booking.fare_types.feature.premium_services": "Balíček Prémium",
5130 "multi_modal.booking.fare_types.feature.rebooking": "Změny",
5131 "multi_modal.booking.fare_types.feature.rebooking_with_value": "Při změně rezervace sleva jen __price__",
5132 "multi_modal.booking.fare_types.feature.refund_with_value": "Vrácení peněz jen ve výši __price__",
5133 "multi_modal.booking.fare_types.popup.action.upgrade": "Zvýšit na Standard (+ __price__)",
5134 "multi_modal.booking.fare_types.popup.action.yes": "Ano, chci",
5135 "multi_modal.booking.fare_types.popup.saver.note": "Při změně rezervace vám vrátíme pouze __price__.",
5136 "multi_modal.booking.fare_types.popup.saver.title": "Tarif Saver – žádná flexibilita",
5137 "multi_modal.booking.fare_types.popup.standard.note": "Při změně rezervace nic neplatíte, případně jen rozdíl v ceně. S tarifem Standard se rychleji spojíte se zákaznickou podporou a získáte levnější doplňkové služby.",
5138 "multi_modal.booking.fare_types.popup.standard.title": "Tarif Standard – snadné změny rezervace",
5139 "multi_modal.booking.fare_types.popup.title": "Opravdu si chcete koupit tarif Saver?",
5140 "multi_modal.booking.fare_types.refund_warning": "Rezervaci můžete zrušit nebo změnit nejpozději 48 hodin před začátkem první cesty v itineráři.",
5141 "multi_modal.booking.fare_types.refund_warning.flexi": "Změny v rezervaci a vrácení peněz jsou možné nejpozději 48 hodin před začátkem cesty.",
5142 "multi_modal.booking.fare_types.refund_warning.standard": "Změny v rezervaci jsou možné nejpozději 48 hodin před začátkem cesty.",
5143 "multi_modal.booking.fare_types.refund_warning_dynamic": "Rezervaci můžete zrušit nebo změnit nejpozději __hours__ hod. před začátkem první cesty v itineráři.",
5144 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.continue": "Vybrat tarif Saver",
5145 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.note": "Zvyšte svůj tarif na úroveň Standard a za změny v rezervaci nebudete platit nic, případně jen rozdíl v ceně. Také získáte levnější doplňkové služby a další výhody.",
5146 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.processing_fee": "K ceně kterékoli z doplňkových služeb, o které zažádáte po rezervaci, přičteme <strong>poplatek za zpracování ve výši __price__</strong>.",
5147 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.rebooking": "Za změny v rezervaci zaplatíte <strong>plnou cenu</strong> nové letenky.",
5148 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.title": "Tarif Saver – žádná flexibilita",
5149 "multi_modal.booking.fare_types.select_helper_note": "Vyberte si tarif a dozvíte se podrobnější informace.",
5150 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.name": "Zrušení",
5151 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.percentage": "__percentage__ nazpět",
5152 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.percentage.info": "Pokud se rozhodnete zrušit rezervaci, vrátíme vám __percentage__ ceny.",
5153 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.value.info": "Pokud se rozhodnete zrušit rezervaci, vrátíme vám __price__ ceny.",
5154 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.value.no_refund": "Pokud se rozhodnete rezervaci zrušit, nemáte nárok na vrácení peněz.",
5155 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.value.us_no_refund": "Pokud se rozhodnete rezervaci zrušit, nemáte nárok na vrácení peněz. 24hodinová lhůta vrácení peněz se na tuto situaci nevztahuje.",
5156 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.value.us_part_refund": "Pokud se rozhodnete rezervaci zrušit, vrátíme vám __price__. 24hodinová lhůta vrácení peněz se na tuto situaci nevztahuje.",
5157 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.value": "__price__ nazpět",
5158 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.flexi.button": "Vybrat tarif Flexi",
5159 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.flexi.includes_note": "Tarif Flexi zahrnuje:",
5160 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.flexi.mobile_title": "Flexi",
5161 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.flexi.title": "Tarif Flexi",
5162 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.passengers": "cestující: __number__",
5163 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.name": "Změny",
5164 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.new_ticket": "Nová rezervace (-__price__)",
5165 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.new_ticket_full_price": "Nová rezervace",
5166 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.pay_difference": "Zaplatíte rozdíl",
5167 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.tooltip.new_ticket.info": "Od ceny nové rezervace se odečte __price__.",
5168 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.tooltip.new_ticket.info_full_price": "Za změnu v rezervaci zaplatíte plnou cenu nové letenky.",
5169 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.tooltip.pay_difference.info": "Zaplatíte pouze rozdíl mezi starou a novou rezervací. Pokud je cena nové rezervace stejná nebo nižší, neplatíte nic.",
5170 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.recommended": "Doporučujeme",
5171 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.saver.button": "Vybrat tarif Saver",
5172 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.saver.includes_note": "Tarif Saver zahrnuje:",
5173 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.saver.mobile_title": "Saver",
5174 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.saver.title": "Tarif Saver",
5175 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.name": "Balíček __brandName__",
5176 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.email": "Kontaktujte nás prostřednictvím formuláře a my vám co nejdříve odpovíme na e-mail.",
5177 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.fee": "Bez poplatku za zpracování doplňkových služeb",
5178 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.priority": "Vysoká priorita telefonického hovoru",
5179 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.support": "Rozšířená podpora",
5180 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.title": "Součástí našeho balíčku Prémium je:",
5181 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.email": "Podpora prostřednictvím e-mailu není součástí balíčku",
5182 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.fee": "Poplatek __price__ za zpracování doplňkových služeb",
5183 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.priority": "Nízká priorita telefonického hovoru",
5184 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.support": "Omezená podpora",
5185 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.title": "Součástí základního balíčku je:",
5186 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.email": "Podpora prostřednictvím e-mailu je dostupná pouze u balíčků Plus a Prémium.",
5187 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.fee": "Poplatek __price__ za zpracování doplňkových služeb",
5188 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.priority": "Standardní priorita telefonického hovoru",
5189 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.support": "Rozšířená podpora",
5190 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.title": "Součástí našeho balíčku Plus je:",
5191 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.value.flexi": "Prémium",
5192 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.value.saver": "Základ",
5193 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.value.standard": "Plus",
5194 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.standard.button": "Vybrat tarif Standard",
5195 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.standard.includes_note": "Tarif Standard zahrnuje:",
5196 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.standard.mobile_title": "Standard",
5197 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.standard.title": "Tarif Standard",
5198 "multi_modal.booking.fare_types.subtitle": "Připlaťte si za klid v duši. Ušetříte spoustu peněz, až budete potřebovat změnit svůj itinerář. <ref>Další informace</ref>",
5199 "multi_modal.booking.fare_types.title": "Vyberte si tarif",
5200 "multi_modal.booking.service_packages.feature.email_support": "Podpora prostřednictvím e-mailu",
5201 "multi_modal.booking.service_packages.feature.extended_availibility": "Rozšířená podpora",
5202 "multi_modal.booking.service_packages.feature.fee": "Poplatek __price__ za zpracování doplňkových služeb",
5203 "multi_modal.booking.service_packages.feature.high_caller_priority": "Vysoká priorita telefonického hovoru",
5204 "multi_modal.booking.service_packages.feature.limited_availibility": "Omezená podpora",
5205 "multi_modal.booking.service_packages.feature.low_caller_priority": "Nízká priorita telefonického hovoru",
5206 "multi_modal.booking.service_packages.feature.medium_caller_priority": "Střední priorita telefonického hovoru",
5207 "multi_modal.booking.service_packages.feature.no_email_support": "Podpora prostřednictvím e-mailu není součástí balíčku",
5208 "multi_modal.booking.service_packages.feature.no_fee": "Bez poplatku za zpracování doplňkových služeb",
5209 "multi_modal.booking.service_packages.included": "V ceně",
5210 "multi_modal.booking.service_packages.recommended": "Doporučujeme",
5211 "multi_modal.booking.service_packages.select_helper_note": "Vyberte si balíček služeb a dozvíte se podrobnější informace.",
5212 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.basic.button": "Pokračovat s balíčkem Základ",
5213 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.basic.includes_note": "Balíček Základ zahrnuje:",
5214 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.basic.mobile_title": "Základ",
5215 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.basic.name": "Balíček Základ",
5216 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.no": "Ne",
5217 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.title": "Podpora prostřednictvím e-mailu",
5218 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.tooltip.no": "Podpora prostřednictvím e-mailu je dostupná pouze u balíčků Plus a Prémium.",
5219 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.tooltip.yes": "Kontaktujte nás prostřednictvím formuláře a my vám co nejdříve odpovíme na e-mail.",
5220 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.yes": "Ano",
5221 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.plus.button": "Vybrat a pokračovat",
5222 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.plus.includes_note": "Balíček Plus zahrnuje:",
5223 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.plus.mobile_title": "Plus",
5224 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.plus.name": "Balíček Plus",
5225 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.premium.button": "Vybrat a pokračovat",
5226 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.premium.includes_note": "Balíček Prémium zahrnuje:",
5227 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.premium.mobile_title": "Prémium",
5228 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.premium.name": "Balíček Prémium",
5229 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.title": "Priorita telefonického hovoru",
5230 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.tooltip.high": "Přeskočíte všechny volající s balíčky Základ a Plus ve frontě. To znamená, že se se zákaznickou podporou spojíte co nejdříve.",
5231 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.tooltip.low": "Můžete čekat dlouhou dobu na spojení. Volající s balíčky Plus a Prémium budou mít ve frontě přednost.",
5232 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.tooltip.medium": "Přeskočíte všechny volající s balíčkem Základ ve frontě. Výrazně se sníží čekací doba na spojení.",
5233 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.value.high": "Vysoká",
5234 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.value.low": "Nízká",
5235 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.value.medium": "Střední",
5236 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.title": "Doplňkové služby",
5237 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.tooltip.additions": "Přidání nebo změny v rámci: zavazadel, sportovního vybavení, cestování s batoletem či zvířetem, třídy, přednostního nástupu, sedadel, jídla, pojištění, služby AirHelp",
5238 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.tooltip.changes": "Změny údajů o cestujícím",
5239 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.tooltip.fee": "K ceně kterékoli z následujících doplňkových služeb provedené po rezervaci bude přičten poplatek za zpracování:",
5240 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.tooltip.no_fee": "K ceně kterékoli z následujících doplňkových služeb provedené po rezervaci nebude přičten žádný poplatek za zpracování:",
5241 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.value.fee": "Poplatek __price__ za zpracování",
5242 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.value.no_fee": "Bez poplatku za zpracování",
5243 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.title": "Dostupnost podpory",
5244 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.english": "Podpora v angličtině funguje nepřetržitě.",
5245 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.english_limited": "Podpora v angličtině funguje ve všední dny od 9:00 do 17:00 (časové pásmo závisí na místě zakoupení)",
5246 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.english_limited_v2": "Podpora v angličtině je dostupná v pracovních dnech od 9:00 do 17:00 (místního času začátku cesty).",
5247 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.english_v2": "Podpora v angličtině funguje nepřetržitě.",
5248 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others": "Podpora v ostatních jazycích je dostupná ve všední dny v následujících hodinách:",
5249 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others.asia": "00:00–8:00 UTC (japonština, korejština)",
5250 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others.europe": "8:00–16:00 UTC (čeština, španělština, francouzština, němčina, italština, polština, portugalština, ruština, ukrajinština)",
5251 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others_extended_v2": "Podpora v jiných jazycích je dostupná v prodloužených hodinách. Podrobnosti najdete v Centru nápovědy.",
5252 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others_limited_v2": "Podpora v jiných jazycích je v pracovních dnech dostupná ve specifickou dobu. Podrobnosti najdete v Centru nápovědy.",
5253 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.value.extended": "Rozšířená",
5254 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.value.limited": "Omezená",
5255 "multi_modal.booking.service_packages.subtitle": "Získejte rychlejší podporu, zkraťte si dobu čekání a plaťte méně za služby navíc, jako je výběr sedadel nebo další zavazadla. <ref>Další informace</ref>",
5256 "multi_modal.booking.service_packages.title": "Vyberte si lepší úroveň služeb Kiwi.com",
5257 "multi_modal.fare_types.breadcrums.title": "Tarif",
5258 "multi_modal.fare_types.popup.action.upgrade": "Zvýšit na Standard (+ __price__)",
5259 "multi_modal.fare_types.popup.action.yes": "Ano, chci",
5260 "multi_modal.fare_types.popup.saver.note": "Při změně rezervace vám vrátíme pouze __price__.",
5261 "multi_modal.fare_types.popup.saver.title": "Tarif Saver – žádná flexibilita",
5262 "multi_modal.fare_types.popup.standard.note": "Při změně rezervace nic neplatíte, případně jen rozdíl v ceně.",
5263 "multi_modal.fare_types.popup.standard.title": "Tarif Standard – snadné změny rezervace",
5264 "multi_modal.fare_types.popup.title": "Opravdu si chcete koupit tarif Saver?",
5265 "multi_modal.fare_types.pop_up.standard.fee": "Poplatek __price__ za zpracování doplňkových služeb",
5266 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.continue": "Vybrat tarif Saver",
5267 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.note": "Zvyšte svůj tarif na úroveň Standard a za změny v rezervaci nebudete platit nic, případně jen rozdíl v ceně. Také získáte levnější doplňkové služby a další výhody.",
5268 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.processing_fee": "K ceně kterékoli z doplňkových služeb, o které zažádáte po rezervaci, přičteme <strong>poplatek za zpracování ve výši __price__</strong>.",
5269 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.rebooking": "Za změny v rezervaci zaplatíte <strong>plnou cenu</strong> nové letenky.",
5270 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.title": "Tarif Saver – žádná flexibilita",
5271 "multi_modal.fare_types.select_type.additional_services.name": "Doplňkové služby",
5272 "multi_modal.fare_types.select_type.cancellation.value": "__price__ nazpět",
5273 "multi_modal.fare_types.select_type.services.name": "Balíček __brandName__",
5274 "multi_modal.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.email": "Podpora prostřednictvím e-mailu není součástí balíčku",
5275 "multi_modal.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.priority": "Nízká priorita telefonického hovoru",
5276 "multi_modal.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.support": "Omezená podpora",
5277 "multi_modal.fare_types.subtitle": "Připlaťte si za klid v duši. Ušetříte spoustu peněz, až budete potřebovat změnit svůj itinerář. <ref>Další informace</ref>",
5278 "multi_modal.fare_types.title": "Vyberte si tarif",
5279 "multi_modal.search.detail.alert.arriving_different_day.bus_train": "Odlišné datum příjezdu",
5280 "multi_modal.search.detail.alert.arriving_different_day.flight_only": "Odlišné datum příjezdu",
5281 "multi_modal.search.detail.alert.arriving_next_day.bus_train": "Příjezd další den",
5282 "multi_modal.search.detail.alert.arriving_next_day.flight_only": "Přílet další den",
5283 "multi_modal.search.detail.alert.departing_next_day.bus_train": "Odjezd další den",
5284 "multi_modal.search.detail.alert.departing_next_day.flight_only": "Odlet další den",
5285 "multi_modal.search.detail.arriving_to_destination.bus_train": "Příjezd do destinace",
5286 "multi_modal.search.detail.arriving_to_destination.flight_only": "Přílet do destinace",
5287 "multi_modal.search.detail.operating_airline": "Provozující dopravce",
5288 "multi_modal.search.detail.select_departure_time.bus_train": "Vyberte čas odjezdu",
5289 "multi_modal.search.detail.select_departure_time.flight_only": "Vyberte čas odletu",
5290 "multi_modal.search.detail.warning.departure_from_another_place.bus_train": "Odjíždíte z jiného místa",
5291 "multi_modal.search.detail.warning.departure_from_another_place.flight_only": "Odlétáte z jiného letiště",
5292 "multi_modal.search.detail.warning.departure_from_another_place.flight_related": "Odlétáte z jiného místa",
5293 "multi_modal.search.detail.warning.departure_from_another_place.ground_transport_related": "Odjíždíte z jiného místa",
5294 "multi_modal.search.detail.warning.no_checked_bag_itinerary": "Itinerář bez odbaveného zavazadla",
5295 "multi_modal.search.detail.warning.return_from_different_place.bus_train": "Odjíždíte z jiného místa",
5296 "multi_modal.search.detail.warning.return_from_different_place.flight_only": "Odlétáte z jiného místa",
5297 "multi_modal.search.detail.warning.return_from_different_place.flight_related": "Odlétáte z jiného místa",
5298 "multi_modal.search.detail.warning.return_from_different_place.ground_transport_related": "Odjíždíte z jiného místa",
5299 "multi_modal.search.detail.warning.return_to_different_place.bus_train": "Přijedete na jiné místo",
5300 "multi_modal.search.detail.warning.return_to_different_place.flight_only": "Přiletíte na jiné letiště",
5301 "multi_modal.search.detail.warning.return_to_different_place.flight_related": "Přiletíte na jiné místo",
5302 "multi_modal.search.detail.warning.return_to_different_place.ground_transport_related": "Přijedete na jiné místo",
5303 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.alert.arriving_different_day.flight_only": "Odlišné datum příjezdu",
5304 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.alert.arriving_next_day.bus_train": "Příjezd další den",
5305 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.alert.departing_next_day.bus_train": "Odjezd další den",
5306 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.alert.departing_next_day.flight_only": "Odlet další den",
5307 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.disallowed_hold_bags.title": "Tato cesta má limity pro zavazadla.",
5308 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.guarantee.airline_covered": "Přestup garantovaný <strong>dopravcem</strong>",
5309 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.guarantee.airport_change": "Přesun mezi letišti si musíte zařídit sami",
5310 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.guarantee.company_covered": "Přestup kryje <strong>záruka __companyName__</strong>",
5311 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.label.hotels_advertisement": "Nové",
5312 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.layover": "Mezipřistání: __time__",
5313 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.passenger.email.invalid": "Použijte tento formát: vas@email.cz",
5314 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.recheck_baggage_content_short": "Je nutné opakované odbavení zavazadel",
5315 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.savings_banner.description": "Můžete si zarezervovat zpáteční letenku, která bude levnější než jednosměrná. Zpáteční let můžete využít, jen když budete chtít. Některé letecké společnosti tyto praktiky nemají rády, ale my vám tuto variantu nabízíme, abyste si mohli svobodně vybrat ze všech možností.",
5316 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.savings_banner.find_more_trips": "Najít další cesty",
5317 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.savings_banner.title": "Tento jedinečný itinerář vám ušetří __amount__ __currency__",
5318 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.airport": "<ref>Vlastní transfer</ref> na letišti __airport__.",
5319 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.departure_from_another_place.bus_train": "Odjíždíte z jiného místa",
5320 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.departure_from_another_place.flight_only": "Odlétáte z jiného letiště",
5321 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.departure_from_another_place.flight_related": "Odlétáte z jiného místa",
5322 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.departure_from_another_place.ground_transport_related": "Odjíždíte z jiného místa",
5323 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.ground_transport": " <ref>Vlastní transfer</ref> ",
5324 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.return_to_different_place.bus_train": "Přijedete na jiné místo",
5325 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.return_to_different_place.flight_only": "Přiletíte na jiné letiště",
5326 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.return_to_different_place.flight_related": "Přiletíte na jiné místo",
5327 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.return_to_different_place.ground_transport_related": "Přijedete na jiné místo",
5328 "multi_modal.self_transfer.baggage_alert.multiple": "Během každého <ref>vlastního transferu</ref> si musíte vyzvednout a znovu odbavit zavazadla.",
5329 "multi_modal.self_transfer.baggage_alert.one": "Během <ref>vlastního transferu</ref> si musíte vyzvednout a znovu odbavit zavazadla.",
5330 "multi_modal.self_transfer.itinerary.airport": "<ref>Vlastní transfer</ref> na letišti __airport__.",
5331 "multi_modal.self_transfer.itinerary.ground_transport": " <ref>Vlastní transfer</ref> ",
5332 "multi_modal.self_transfer.tooltip.connection.1airport_1country": "Navazující let z města __airport__ nezajišťuje stejná letecká společnost. Budete muset opustit tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupit do země __country__. Tam se odbavíte na další let a projdete bezpečnostní a imigrační kontrolou, jejíž součástí je i kontrola víza.",
5333 "multi_modal.self_transfer.tooltip.connection.Xairports_Xcountries": "Navazující lety z měst __airports__ a __lastAirport__ nezajišťuje stejná letecká společnost. Budete muset opustit tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupit do zemí __countries__ a __lastCountry__. Tam se odbavíte na další lety a projdete bezpečnostní a imigrační kontrolou, jejíž součástí je i kontrola víza.",
5334 "multi_modal.self_transfer.tooltip.connection.Xairport_1country": "Navazující lety z měst __airports__ a __lastAirport__ nezajišťuje stejná letecká společnost. Budete muset opustit tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupit do země __country__. Tam se odbavíte na další lety a projdete bezpečnostní a imigrační kontrolou, jejíž součástí je i kontrola víza.",
5335 "multi_modal.self_transfer.tooltip.layover_time": "Mezipřistání je na transfer dostatečně dlouhé a v případě zpoždění se na ně vztahuje záruka __companyName__.",
5336 "multi_modal.self_transfer.tooltip.unique_itinerary": "Toto je jedinečný itinerář, který jinde nenajdete.",
5337 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.enter_destination.multiple": "Vašimi cílovými destinacemi jsou: __finalDestinations__ a __lastFinalDestination__.",
5338 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.enter_destination.one": "Cestu zakončíte v destinaci __finalDestination__.",
5339 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.hidden_city": "Kvůli letu navíc potřebujete vízum do destinace __hiddenCity__.",
5340 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.kiwi_not_liable": "__companyName__ neodpovídá za cestující, kterým kvůli problémům s vízem nebylo umožněno nastoupit na palubu nebo vstoupit do kterékoli destinace.",
5341 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.title": "Kontrola požadavků na víza",
5342 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.transit.multiple": "Během <ref>vlastních transferů</ref> opustíte tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupíte do zemí __transferDestinations__ a __lastTransferDestination__. Nevíte, jestli potřebujete vízum? <ref>Přečtěte si tyto pokyny</ref>.",
5343 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.transit.one": "Během <ref>vlastního transferu</ref> opustíte tranzitní zónu, ve které nepotřebujete vízum, a vstoupíte do země: __transferDestination__. Nevíte, jestli potřebujete vízum? <ref>Přečtěte si tyto pokyny</ref>.",
5344 "multi_modal.service_packages.price.mmb_only": "+ __price__",
5345 "multi_modal.service_packages.select_type.plus.button.mmb_only": "Zvýšit na Plus",
5346 "multi_modal.service_packages.select_type.premium.button.mmb_only": "Zvýšit na Prémium",
5347 "multi_modal.service_packages.title.mmb_only": "Zvýšení úrovně služeb",
5348 "multi_modal.service_packages.upgrade_api_fail.alert.title.mmb_only": "Omlouváme se, ale momentálně nemůžeme zobrazit možnosti zvýšení úrovně služeb. Zkuste to za několik minut znovu.",
5349 "multi_modal.service_packages.upgrade_badge.mmb_only": "Zvýšit úroveň",
5350 "multi_modal.service_packages.upgrade_not_available.alert.title.mmb_only": "Zvýšení úrovně služeb bude možné po potvrzení rezervace.",
5351 "multi_modal.service_packages.upgrade_payment_error.description.mmb_only": "Bohužel došlo k potížím při komunikaci s platebním systémem. Zkuste to za několik minut znovu.",
5352 "multi_modal.service_packages.upgrade_payment_error.title.mmb_only": "Něco se pokazilo",
5353 "navbar.top-routes": "Nejoblíbenější trasy",
5354 "nomad.anytime_reset": "Změnit na kdykoli",
5355 "nomad.end_trip_date": "Konec cesty: __date__",
5356 "nomad.examples.title": "Prozkoumejte dobrodružství, která jsme pro vás na jednotlivých kontinentech připravili.",
5357 "nomad.finish_trip": "Konec cesty",
5358 "nomad.got_preferred_dates": "Chcete si v této destinaci vybrat konkrétní termíny?",
5359 "nomad.in_days": "během __daysCount__ dní",
5360 "nomad.length_of_stay": "Délka pobytu v destinaci:",
5361 "nomad.preferred_dates": "Preferovaný termín pobytu:",
5362 "nomad.preferred_dates_destination": "Preferovaný termín pobytu v destinaci:",
5363 "nomad.remove_all": "Odebrat vše",
5364 "nomad.remove_all_hint": "Odebrat všechny destinace",
5365 "nomad.select_dates": "Vybrat termín v kalendáři",
5366 "nomad.start_trip": "Začátek cesty",
5367 "nomad.start_trip_date": "Začátek cesty: __date__",
5368 "nomad.stay": "Délka pobytu",
5369 "nomad_landing.add_another_one": "Přidat další",
5370 "nomad_landing.add_kids": "Přidat děti",
5371 "nomad_landing.add_place": "Přidat místo",
5372 "nomad_landing.find_routes": "Najít trasy",
5373 "nomad_landing.finish_same": "Ukončit cestu ve stejném místě",
5374 "nomad_landing.get_inspired": "Nechte se inspirovat",
5375 "nomad_landing.head_explain": "Funkce Nomad kombinuje destinace tak, aby byla výsledná cesta co nejlevnější.",
5376 "nomad_landing.head_steps_title": "Pusťte se do toho",
5377 "nomad_landing.head_step_one": "1 – Vytvořte si seznam destinací, kam se chcete podívat",
5378 "nomad_landing.head_step_one_sub": "Zůstaňte na každém místě, jak dlouho chcete, nebo nechte rozhodnout NOMADa.",
5379 "nomad_landing.head_step_two": "2 – Cestujte kdykoli",
5380 "nomad_landing.head_step_two_sub": "Nechte si otevřené možnosti, nebo si vyberte začátek a konec cesty.",
5381 "nomad_landing.head_sub": "NOMAD vaše destinace zkombinuje do té nejlevnější trasy.",
5382 "nomad_landing.head_title": "Procestujte svět",
5383 "nomad_landing.link_create_trip": "Naplánovat cestu",
5384 "nomad_landing.link_create_trip_note": "Vaše plány, vaše pravidla",
5385 "nomad_landing.link_journeys": "Zobrazit oblíbené cesty",
5386 "nomad_landing.link_journeys_note": "Nechte se inspirovat",
5387 "nomad_landing.more_journeys": "Zobrazit další cesty",
5388 "nomad_landing.number_travellers": "Počet cestujících",
5389 "nomad_landing.one_more": "Ještě jedno",
5390 "nomad_landing.pick_favourite": "Stačí si vybrat jednu z oblíbených tras",
5391 "nomad_landing.plan_own": "Naplánujte si cestu podle svých představ. Zadejte destinace, které chcete navštívit, a nastavte délku cesty.",
5392 "nomad_landing.popular_journeys": "Oblíbené cesty",
5393 "nomad_landing.popular_journeys_sub": "Vyberte si z předem naplánovaných tras a vydejte se s NOMADem za dobrodružstvím",
5394 "nomad_landing.set_your_trip": "Zvolte si termín cesty. Zadejte destinace. Zbytek nechte na NOMADovi.",
5395 "nomad_landing.show_trips": "Zobrazit cesty",
5396 "nomad_landing.start_end": "Kde vaše cesta začne? A kde skončí?",
5397 "nomad_landing.start_finish": "Kde cesta začíná a končí:",
5398 "nomad_landing.tour": "Procestujte svět",
5399 "nomad_landing.your_plans": "Vaše plány,",
5400 "nomad_landing.your_rules": "vaše pravidla",
5401 "nomad_results.how_it_works": "Jak to funguje",
5402 "nomad_results.how_it_works_sub": "Funkce Nomad poskládá destinace tak, aby byla výsledná cesta co nejlevnější.",
5403 "nomad_results.modify_journey": "Změnit cestu",
5404 "nomad_results.understand": "Rozumím",
5405 "ooking.additional_services.seating.states.seat_selected": "Your selected seat is: __id__",
5406 "orbit.a11ymenu_jump_to": "Přejít na",
5407 "orbit.a11ymenu_page_actions": "Běžné kroky na této stránce",
5408 "orbit.a11ymenu_page_sections": "Sekce této stránky",
5409 "orbit.a11ymenu_send_feedback": "Odeslat zpětnou vazbu",
5410 "orbit.breadcrumbs_back": "Zpět",
5411 "orbit.button_close": "Zavřít",
5412 "orbit.button_open": "Otevřít",
5413 "orbit.choicegroup_only": "Pouze",
5414 "orbit.decrement_value": "Decrement value",
5415 "orbit.drawer_hide": "Hide",
5416 "orbit.increment_value": "Increment value",
5417 "orbit.loading": "Načítá se",
5418 "orbit.navigationbar_open_menu": "Open navigation menu",
5419 "orbit.next_month": "Příští měsíc",
5420 "orbit.pagination_label_next": "Další",
5421 "orbit.pagination_label_prev": "Předchozí",
5422 "orbit.prev_month": "Minulý měsíc",
5423 "orbit.ratingstar_description": "Hodnocení __number__ z __total__",
5424 "pages.about.awesome_guarantee": "KIWI.COM GUARANTEE",
5425 "pages.about.awesome_guarantee_description": "Zrušený nebo zpožděný let? S naší zárukou jste krytí.",
5426 "pages.about.awesome_support": "ZÁKAZNICKÁ PODPORA 24/7",
5427 "pages.about.awesome_support_description": "Podpora na chatu, telefonu a e-mailu",
5428 "pages.about.awesome_tickets": "OFFLINE LETENKY",
5429 "pages.about.awesome_tickets_description": "Offline přístup k vašim dokumentům kdykoli, kdekoli",
5430 "pages.about.connecting_unconnected": "Connecting the unconnected",
5431 "pages.about.fact_awards": "Několikanásobný držitel ocenění ve své branži",
5432 "pages.about.fact_employees": "Více než 2 500 členů posádky",
5433 "pages.about.fact_founded": "Založena v roce 2012 jako __oldBrand__",
5434 "pages.about.fact_offices": "Pobočky v devíti zemích",
5435 "pages.about.flight_combinations": "km procestovaných zákazníky Kiwi.com v roce 2019",
5436 "pages.about.seats_sold": "průměrně prodaných sedadel denně",
5437 "pages.about.stats_daily_queries": "průměrně vyhledávacích dotazů denně",
5438 "pages.about.stats_price_updates": "aktualizací cen za minutu",
5439 "pages.about.stats_total_bookings": "rezervací celkem",
5440 "pages.about.subtitle": "Chceš se dozvědět víc o jedné z nejrychleji rostoucích společností na světě?",
5441 "pages.about.title": "<strong>Usnadňujeme vám cestování</strong>",
5442 "pages.about.vision_jobs": "Zobrazit volné pracovní pozice",
5443 "pages.about.vision_subtitle": "Chceme být nejlepším cestovním portálem na světě. Jdeš do toho s námi?\n",
5444 "pages.about.vision_title": "Potřebujeme talentované lidi, kteří jsou zároveň nadšení do cestovního ruchu.",
5445 "pages.buddy.common.credit_balance": "Váš kredit: <strong>__balance__ €</strong>",
5446 "pages.buddy.common.credit_balance_diff": "V kreditu máte dalších <span class=\"_highlighted\">__balance__ €</span>",
5447 "pages.buddy.common.status_active": "Aktivní",
5448 "pages.buddy.common.status_active_description": "Vytvořili si účet.",
5449 "pages.buddy.common.status_completed": "Hotovo! ",
5450 "pages.buddy.common.status_completed_description": "Provedli rezervaci. Pokud její výše přesahuje 200 €, na váš účet s kreditem Kiwi.com bude připsáno 20 €.",
5451 "pages.buddy.common.status_invited": "Pozváni",
5452 "pages.buddy.common.status_invited_description": "Pozvánka byla odeslána.",
5453 "pages.buddy.common.status_invite_expired": "Platnost pozvánky vypršela",
5454 "pages.buddy.common.status_invite_expired_description": "Už je to 14 dní a váš přítel ještě nepřijal pozvání.",
5455 "pages.buddy.common.status_reward_expired": "Platnost kreditu vypršela",
5456 "pages.buddy.common.status_reward_expired_description": "Už je to 12 měsíců a váš přítel ještě nevyužil svůj kredit 20 €.",
5457 "pages.buddy.date_sent": "Datum odeslání",
5458 "pages.buddy.guide.step1": "Zadejte e-mailovou adresu přítele. Pošlete jim pozvánku a udělejte jim radost.",
5459 "pages.buddy.guide.step2": "Připomeňte jim, aby si zarezervovali cestu před vypršením nabídky. Jakmile provedou rezervaci alespoň za 200 EUR, obdržíte od nás kredit.",
5460 "pages.buddy.guide.step3": "Doporučte přátele, získejte kredit a procestujte svět levněji.",
5461 "pages.buddy.guide.title": "Získejte až 5 000 EUR",
5462 "pages.buddy.how.faq.anything_else_answer": "Pokud nevyužijete plnou výši kreditu, nemůžete požádat o rozdíl. O využití kreditu nelze žádat ani zpětně. Kiwi.com si vyhrazuje právo odebrat kredit nebo voucher, okud se nám zdá jakákoli aktivita podezřelá. Jinak pozvěte své přátele a cestujte levněji.",
5463 "pages.buddy.how.faq.anything_else_question": "Co dalšího potřebuji vědět?",
5464 "pages.buddy.how.faq.how_start_answer": "Pokud máte přítele, který by využil naše služby, zadejte jeho e-mailovou adresu.",
5465 "pages.buddy.how.faq.how_start_question": "Jak mám začít?",
5466 "pages.buddy.how.faq.know_friends_answer": "Až zadáte e-mailové adresy svých přátel, všechny se zobrazí v seznamu s jedním z pěti možných stavů: ",
5467 "pages.buddy.how.faq.know_friends_question": "Jak budu vědět, jestli přátele službu využívají?",
5468 "pages.buddy.how.faq.limit_invite_answer": "Vůbec ne. Na 5 000 € je však omezena výše kreditu, kterou můžete získat. Zadávat také smíte jen osobní kontakty lidí, o kterých si myslíte, že by naši službu využili. Pokud jsou kontakty veřejné nebo sdílené a my budeme mít podezření, že většina příjemců nejsou osobní přátelé, vyhrazujeme si právo kredit zrušit.",
5469 "pages.buddy.how.faq.limit_invite_question": "Existuje nějaké omezení počtu lidí, které můžu pozvat?",
5470 "pages.buddy.how.faq.privacy_protection_answer": "Evropské zákony chrání uživatele proti nevyžádaným komerčním e-mailům a ukládají, aby odesílatel získal předchozí souhlas příjemce. Odesláním pozvánky s e-mailovou adresou potvrzujete, že jste získali souhlas uživatele e-mailu, abyste mu mohli doporučit naše produkty a služby.",
5471 "pages.buddy.how.faq.privacy_protection_question": "Jak je to s ochranou soukromí?",
5472 "pages.buddy.how.faq.refer_self_answer": "Bohužel. Doporučit lze pouze jinou osobu. Pokud pošlete pozvánku sobě, přijdete o kredit Kiwi.com a poukázky.",
5473 "pages.buddy.how.faq.refer_self_question": "Můžu doporučit sebe?",
5474 "pages.buddy.how.faq.signup_limit_answer": "Až pozvete své přátele, budou mít 14 dní na to, aby se zaregistrovali a uplatnili nárok na svých 20 €.",
5475 "pages.buddy.how.faq.signup_limit_question": "Je nějaký časový limit na registraci?",
5476 "pages.buddy.how.faq.time_limit_answer": "Jeden rok! Celých dvanáct měsíců! Pokud získáte kredit od více než jedné osoby, každý z nich platí po dobu jednoho roku od data, kdy jste ho získali.",
5477 "pages.buddy.how.faq.time_limit_question": "Je kredit nějak časově omezen?",
5478 "pages.buddy.how.faq.what_receive_answer": "Za každého pozvaného člověka, který si rezervuje cestu za více než 200 €, získáte kredit Kiwi.com ve výši 20 €. Abychom k provedení první rezervace podpořili i vaše přátele, dostane každý z nich také 20 €.",
5479 "pages.buddy.how.faq.what_receive_question": "Co získám?",
5480 "pages.buddy.how.faqs": "Často kladené otázky",
5481 "pages.buddy.how.first_flight": "Vaši přátelé si zarezervují první cesty na Kiwi.com",
5482 "pages.buddy.how.invite_friends": "Pozvěte své přátele",
5483 "pages.buddy.how.receive_credit": "Vy i přátelé dostanete kredit Kiwi.com ve výši 20 €",
5484 "pages.buddy.how.title": "Jak to funguje",
5485 "pages.buddy.intro.friend_agrees": "Ujistěte se, že váš známý s pozvánkou souhlasí.",
5486 "pages.buddy.intro.information": " <span>Přihlaste se nebo se zaregistrujte a udělejte přátelům radost.</span> <span>Za získanou odměnu můžete procestovat svět.</span> ",
5487 "pages.buddy.intro.input_label": "Zadejte e-mailové adresy – počet není omezený.",
5488 "pages.buddy.intro.subtitle": " <span>Doporučte příteli rezervaci s Kiwi.com.</span> <span>Vy i váš přítel od nás dostanete kredit v hodnotě 20 EUR.</span> ",
5489 "pages.buddy.intro.title": "Pozvěte přátele na palubu.",
5490 "pages.buddy.intro.voucher": "Váš přítel vám posílá poukázku na 20 EUR.",
5491 "pages.buddy.landing.checking": "Kontrola",
5492 "pages.buddy.landing.empty_emails": "Zadejte platnou e-mailovou adresu",
5493 "pages.buddy.landing.invalid_email": "Neplatný e-mail",
5494 "pages.buddy.landing.invite": "Pozvat",
5495 "pages.buddy.landing.lead": "Pozvěte přátele na palubu a získejte 20 €",
5496 "pages.buddy.landing.referrals": "Kontakty",
5497 "pages.buddy.landing.sending": "Odesílání",
5498 "pages.buddy.landing.sent": "Odesláno",
5499 "pages.buddy.landing.sign_up_to_invite": "<a>Přihlaste se / zaregistrujte se</a> a pozvěte své přátele.",
5500 "pages.buddy.landing.sublead": "Doporučte příteli rezervaci s Kiwi.com. Vy i váš přítel od nás dostanete kredit v hodnotě 20 €.",
5501 "pages.buddy.landing.title": "Doporučit příteli",
5502 "pages.buddy.landing.used_email": "Již aktivní",
5503 "pages.buddy.register.intro_text": "Věříme na vzájemnou pomoc mezi cestujícími a chceme pomoci i jejich rozpočtům. Přidejte se k nám, získejte odměnu 20 € a objevte nejlevnější, nespolehlivější způsob cestování − garantovaný <a rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\" href=\"https://www.kiwi.com/pages/guarantee\">zárukou Kiwi.com</a>.",
5504 "pages.buddy.register.title": "Odměna za cestování",
5505 "pages.buddy.your_invitations": "Pozvaní přátelé",
5506 "pages.common.about": "O nás",
5507 "pages.common.company_info": "Informace o společnosti",
5508 "pages.common.enter_email": "Zadejte e-mailovou adresu",
5509 "pages.common.faq": "Často kladené otázky",
5510 "pages.common.jobs": "Volná místa",
5511 "pages.common.mobile": "Mobilní aplikace",
5512 "pages.common.partnership": "Partneři",
5513 "pages.common.people": "Lidé",
5514 "pages.common.product": "Produkt",
5515 "pages.common.terms_and_conditions": "Úplné znění obchodních podmínek",
5516 "pages.company.fact_average_seats": "průměrně prodaných sedadel denně",
5517 "pages.company.fact_daily_bookings": "rezervací denně",
5518 "pages.company.fact_employees": "členů posádky",
5519 "pages.company.fact_invested": "celkových investic",
5520 "pages.company.fact_revenue": "růst příjmů v roce 2015",
5521 "pages.company.fact_sales": "Obrat v roce 2017",
5522 "pages.company.fact_sales.2018": "Obrat v roce 2018",
5523 "pages.company.fact_sales.2019": "Obrat v roce 2019",
5524 "pages.company.fact_seats_sold": "Prodaných sedadel denně",
5525 "pages.company.jobs_title": "Rychle rosteme a rádi vás poznáme",
5526 "pages.company.subtitle": "Vyhledávač pro cestovatele od cestovatelů",
5527 "pages.company.team_button": "Poznejte náš tým",
5528 "pages.company.team_title": "Máme co nabídnout.",
5529 "pages.company.timeline.acquire": "Přebíráme vyhledávač letů WhichAirline, s nímž rozšiřujeme okruh uživatelů a zvyšujeme tržby.",
5530 "pages.company.timeline.acquire_date": "LEDEN 2014",
5531 "pages.company.timeline.amadeus_deal": "Kiwi.com a Amadeus podepisují smlouvu Kiwideus, čímž vytvářejí největší databázi lokálních letů na světě.",
5532 "pages.company.timeline.amadeus_deal_date": "ČERVEN 2017",
5533 "pages.company.timeline.endEvent": "Růst výnosů dosahuje 1 500 %",
5534 "pages.company.timeline.fastest_growth": "Kiwi.com získává v soutěži Technology Fast 50 Central Europe společnosti Deloitte ocenění pro nejrychleji rostoucí technologickou společnost ve střední Evropě v kategorii „Vycházející hvězda“.",
5535 "pages.company.timeline.fastest_growth_date": "ŘÍJEN 2017",
5536 "pages.company.timeline.first_investment": "Do nápadu se finančně zapojuje český podnikatel Jiří Hlavenka.",
5537 "pages.company.timeline.first_investment_date": "LEDEN 2012",
5538 "pages.company.timeline.forbes_best_czech_startup": "Magazín Forbes jmenuje druhý rok po sobě __companyName__ nejlepším českým startupem.",
5539 "pages.company.timeline.forbes_best_czech_startup_date": "ČERVEN 2018",
5540 "pages.company.timeline.general_atlantic_stake": "General Atlantic vstupuje do společnosti Kiwi.com",
5541 "pages.company.timeline.general_atlantic_stake_date": "ČERVEN 2019",
5542 "pages.company.timeline.growth_doubles": "Rosteme dvakrát rychleji.",
5543 "pages.company.timeline.growth_doubles_date": "LEDEN 2015",
5544 "pages.company.timeline.kiwi_founded": "Je založen projekt Kiwi.com a začíná vývoj unikátního algoritmu ke kombinování letů.",
5545 "pages.company.timeline.kiwi_founded_date": "DUBEN 2012",
5546 "pages.company.timeline.mulitimodal_search": "Do našeho nového vyhledávače přidáváme 4 pozemní přepravce.",
5547 "pages.company.timeline.mulitimodal_search_date": "ÚNOR 2018",
5548 "pages.company.timeline.revenue": "Obrat roste z 330 miliónů eur v roce 2016 na 700 miliónů v roce 2017.",
5549 "pages.company.timeline.revenue_date": "PROSINEC 2017",
5550 "pages.company.timeline.revenue_forecast": "Magazín Forbes jmenuje druhý rok po sobě Kiwi.com nejlepším českým startupem.",
5551 "pages.company.timeline.revenue_forecast_date": "ČERVEN 2018",
5552 "pages.company.timeline.startEvent": "Při úmorném hledání levných letenek na dovolenou dostává Oliver Dlouhý nápad, který by mohl změnit způsob cestování. Seznamuje se s Jozefem Képesim a spolu se pouštějí do vývoje vlastního vyhledávače letů.",
5553 "pages.company.timeline.supercarrier": "Z Kiwi.com se stává první virtuální globální superdopravce",
5554 "pages.company.timeline.supercarrier_date": "LISTOPAD 2019",
5555 "pages.company.timeline.tequila": "Kiwi.com na konferenci Phocuswright spouští platformu Tequila.",
5556 "pages.company.timeline.tequila_date": "LISTOPAD 2018",
5557 "pages.company.timeline.value_company": "Ondřej Tomek, podnikatel v oblasti e-commerce, oceňuje svou investicí společnost na hodnotu 8,3 mil. EUR.",
5558 "pages.company.timeline.value_company_date": "ÚNOR 2015",
5559 "pages.company.title": "Jsme jedna z nejrychleji rostoucích společností na světě.",
5560 "pages.fake_door.error.message": "Ale již brzy ji budete moct vyzkoušet.",
5561 "pages.fake_door.error.title": "Tato funkce ve vaší zemi zatím není k dispozici.",
5562 "pages.fake_door.food_delivery.body": "Kiwi.com nově nabízí rozvážku jídla a budeme moc rádi, když naši službu vyzkoušíte. Stačí kliknout na odkaz a podívat se na nabídku.",
5563 "pages.fake_door.food_delivery.cta": "Najít jídlo",
5564 "pages.fake_door.food_delivery.headline": "Svět jídla",
5565 "pages.fake_door.food_delivery.sub_head": "Máte hlad? Kiwi.com rozváží",
5566 "pages.fake_door.mobility.body": "Neustále pracujeme na tom, aby bylo cestování rychlejší, jednodušší a ekologičtější. Proto spolupracujeme s místními společnostmi na sdílení kol a skútrů, abyste se dopravili tam, kam potřebujete. Omrkněte nabídku a vyzkoušejte naši novou službu sdílených kol a skútrů.",
5567 "pages.fake_door.mobility.cta": "Vyzkoušet sdílení skútrů a kol",
5568 "pages.fake_door.mobility.headline": "Přepravíte se, kamkoli potřebujete",
5569 "pages.fake_door.mobility.sub_head": "Vyzkoušejte novou službu sdílených kol a skútrů Kiwi.com",
5570 "pages.fake_door.public_transport.body": "Cestování na dlouhé vzdálenosti zpříjemňujeme už léta a tak přišel čas, abychom zjednodušili i cestování v MHD. Jízdní řády dopravních prostředků ve vaší blízkosti najdete jednoduše tak, že kliknete na tento odkaz.",
5571 "pages.fake_door.public_transport.cta": "Začít plánovat",
5572 "pages.fake_door.public_transport.headline": "Každodenní cestování může být hračka",
5573 "pages.fake_door.public_transport.sub_head": "Cestujte bezstarostně s Kiwi.com",
5574 "pages.fake_door.ride_hailing.body": "Neustále se snažíme zjednodušovat a zrychlovat cestování, proto spolupracujeme s taxi službami ve vašem okolí, abychom vás bezproblémově dopravili tam, kam potřebujete. Omrkněte nabídku a vyzkoušejte naši novou taxi službu.",
5575 "pages.fake_door.ride_hailing.cta": "Najít taxík",
5576 "pages.fake_door.ride_hailing.headline": "Přepravíme vás, kamkoli potřebujete",
5577 "pages.fake_door.ride_hailing.sub_head": "Vyzkoušejte novou taxi službu Kiwi.com",
5578 "pages.footer.care": "Péče __companyName__",
5579 "pages.footer.kiwi_guarantee": "Záruka Kiwi.com Guarantee",
5580 "pages.footer.live_chat": "Live chat",
5581 "pages.footer.media_room": "Media Room",
5582 "pages.footer.press_kit": "Pro média",
5583 "pages.footer.privacy_policy": "Ochrana osobních údajů",
5584 "pages.footer.security": "Bezpečnost",
5585 "pages.footer.sign_in": "Přihlášení",
5586 "pages.footer.sign_up": "registrace",
5587 "pages.footer.sitemap": "Mapa stránek",
5588 "pages.footer.terms_and_conditions": "Obchodní podmínky",
5589 "pages.footer.terms_of_use": "Podmínky používání",
5590 "pages.footer.title_company": "Společnost",
5591 "pages.footer.title_features": "Možnosti",
5592 "pages.footer.title_platform": "Platforma",
5593 "pages.guarantee.cooperation.condition_changes": "Neprovádějte žádné změny letů bez našeho souhlasu.",
5594 "pages.guarantee.cooperation.condition_inform": "Informujte nás ihned, jakmile se dozvíte o situaci, která narušuje vaši cestu.",
5595 "pages.guarantee.cooperation.condition_payment": "Pokud souhlasíme se zakoupením letu, který není dostupný online, musíte nám do 14 dnů zaslat e-mail s dokladem o zaplacení.",
5596 "pages.guarantee.cooperation.condition_respond": "Odpovězte na naše nabídky do 24 hodin.",
5597 "pages.guarantee.cooperation.subtitle": "Aby vše dopadlo co nejlépe, proveďte tyto kroky:",
5598 "pages.guarantee.cooperation.title": "Potřebujeme od vás jen <strong>malou pomoc</strong>",
5599 "pages.guarantee.cooperation.warning": "Pokud nedodržíte tyto instrukce, vaše Záruka může být zrušena.",
5600 "pages.guarantee.included.accommodation_desc": "pokud je zpoždění během noci a delší než 8 hodin",
5601 "pages.guarantee.included.accommodation_title": "UBYTOVÁNÍ PŘES NOC",
5602 "pages.guarantee.included.food_desc": "pokud je zpoždění delší než 4 hodiny",
5603 "pages.guarantee.included.food_title": "JÍDLO A PITÍ",
5604 "pages.guarantee.included.subtitle": "Pokud někde uvíznete, přispějeme vám na:",
5605 "pages.guarantee.included.title": "V čem dalším s námi můžete počítat?",
5606 "pages.guarantee.included.transport_desc": "pro všechny cestující v rezervaci",
5607 "pages.guarantee.included.transport_title": "PŘESUN NA JINÉ LETIŠTĚ",
5608 "pages.guarantee.offer.alternative_flight": "Alternativní let",
5609 "pages.guarantee.offer.alternative_flight_desc": "do vaší destinace",
5610 "pages.guarantee.offer.price": "Vrácení peněz",
5611 "pages.guarantee.offer.price_desc": "za nevyužité letenky",
5612 "pages.guarantee.offer.title": "V takovém případě <strong>vám nabídneme:</strong>",
5613 "pages.guarantee.offer.warning": "Rozhodnout se můžete, pokud zbývá méně než 48 hodin do odletu. V opačném případě vybereme my.",
5614 "pages.guarantee.protect.flight_cancel_desc": "Váš let může být neočekávaně zrušen.",
5615 "pages.guarantee.protect.flight_cancel_title": "Zrušením letu",
5616 "pages.guarantee.protect.flight_delay_desc": "Cestujete s přestupem? Může se stát, že zmeškáte let kvůli dřívějšímu zpoždění.",
5617 "pages.guarantee.protect.flight_delay_title": "Zpožděním letu",
5618 "pages.guarantee.protect.title": "<strong>Naše záruka</strong> vás chrání před:",
5619 "pages.guarantee.schedule_change_desc": "Letecká společnost může některý z vašich letů změnit, a ovlivnit tak zbytek itineráře.",
5620 "pages.guarantee.schedule_change_title": "Změnou harmonogramu",
5621 "pages.guarantee.title": "Žádný strach, na nás se můžete spolehnout",
5622 "pages.ota.faq.a_add_unique_content": "Zašlete e-mail na adresu b2b@kiwi.com a dejte nám vědět, zda máte zájem o API pro vyhledávání nebo API pro rezervace. ",
5623 "pages.ota.faq.a_already_have_gateway": "Měli byste nám poslat zálohu, jejíž prostřednictvím rezervace svých zákazníků předplatíte. Tímto způsobem budete moci i nadále přijímat platby od svých uživatelů a my cenu každé rezervace odečteme z vaší zálohy.",
5624 "pages.ota.faq.a_booking_api_gateway": "Ano, v případě zájmu pro vaše internetové stránky poskytneme námi preferované platební řešení.",
5625 "pages.ota.faq.a_check_sales_numbers": "Partnerům poskytujeme přístup k platformě pro výkaznictví, kde mohou kontrolovat své výsledky a tržby.",
5626 "pages.ota.faq.a_how_access_platform": "Stačí zaslat e-mail na adresu affiliate@kiwi.com a my vám poskytneme přihlašovací údaje k našim internetovým stránkám a další pokyny. ",
5627 "pages.ota.faq.a_how_guarantee_works": "Pokud na základě zrušení, zpoždění či odložení určitého letu dojde ke zmeškání letu navazujícího, zajistíme buď alternativní let, nebo vrátíme peníze. Více informací o <strong>záruce Kiwi.com Guarantee naleznete zde</strong>",
5628 "pages.ota.faq.a_how_settlements_work": "Co se týče vyplácení provize a fakturace, jsme velmi flexibilní. Promluvte si na toto téma se svým manažerem pro řízení vztahů se zákazníky a vyberte to nejlepší řešení.",
5629 "pages.ota.faq.a_start_with_search_api": "Určitě. Pokud se budou potřeby vaší firmy měnit, můžete nejdříve implementovat API pro vyhledávání a později přidat API pro rezervace.",
5630 "pages.ota.faq.a_still_building_website": "Ano, pro začátek vám můžeme zaslat smlouvu a dokumentaci k API, aby do ní vaši vývojáři mohli při práci na internetových stránkách nahlížet.",
5631 "pages.ota.faq.a_test_api": "Ano, API pro vyhledávání i API pro rezervace můžete nejdříve otestovat a až poté začít používat.",
5632 "pages.ota.faq.q_add_unique_content": "Jak přidám jedinečný obsah Kiwi.com na vlastní internetové stránky pro vyhledávání letů?",
5633 "pages.ota.faq.q_already_have_gateway": "Mám zájem o API pro rezervace, ale již mám k dispozici platební bránu, kterou chci používat i nadále. Jak budu platit za lety rezervované přes Kiwi.com?",
5634 "pages.ota.faq.q_booking_api_gateway": "Mám zájem o API pro rezervace, ale nemám na svých internetových stránkách k dispozici platební bránu, takže uživatelé nemohou provádět platby. Můžete mi platební bránu poskytnout?",
5635 "pages.ota.faq.q_check_sales_numbers": "Kde mohu zkontrolovat své tržby?",
5636 "pages.ota.faq.q_how_access_platform": "Zastupuji cestovní kancelář a chci rezervovat lety prostřednictvím Kiwi.com. Jak získám přístup k vaší platformě?",
5637 "pages.ota.faq.q_how_guarantee_works": "Jak funguje záruka Kiwi.com Guarantee?",
5638 "pages.ota.faq.q_how_settlements_work": "Jak bude vyplácena provize?",
5639 "pages.ota.faq.q_start_with_search_api": "Mohu začít pracovat s API pro vyhledávání a API pro rezervace implementovat později?",
5640 "pages.ota.faq.q_still_building_website": "Své internetové stránky stále vyvíjím, ale chci na nich mít obsah Kiwi.com a časem začít využívat i API Kiwi.com. Mohu získat API Kiwi.com i v tomto případě?",
5641 "pages.ota.faq.q_test_api": "Je možné si API otestovat?",
5642 "pages.partner.affiliate.benefits_commission": "NEJLEPŠÍ PROVIZE V BRANŽI",
5643 "pages.partner.affiliate.benefits_cookies": "30DENNÍ DOBA PRO COOKIE",
5644 "pages.partner.affiliate.benefits_free": "VŠE JE ZDARMA",
5645 "pages.partner.affiliate.benefits_performance": "VÝKONNOSTNÍ BONUSY",
5646 "pages.partner.affiliate.benefits_support": "PODPORA OD SPECIALIZOVANÝCH MANAŽERŮ",
5647 "pages.partner.affiliate.benefits_title": "Proč vstoupit do affiliate programu Kiwi.com?",
5648 "pages.partner.affiliate.benefits_tools": "SKVĚLÉ AFFILIATE NÁSTROJE",
5649 "pages.partner.affiliate.contact": "Kontakt: __url__",
5650 "pages.partner.affiliate.faq.a_dont_generate_sales": "Nejdříve se ujistěte, že máte správně nastavené Affilid a že proces sledování funguje správně. Je důležité umístit affiliate nástroje na nejviditelnější část vašich internetových stránek. Pokud jste v affiliate marketingu nováčky, musíte být trpěliví. Vytvoření prvních tržeb může nějakou dobu trvat. Měli byste vytvářet jedinečný obsah, získat si základnu stálých návštěvníků, rozšiřovat své publikum a propagovat své internetové stránky a produkty. Pokud si myslíte, že něco nefunguje, nebo potřebujete další pomoc, zašlete e-mail na adresu affiliate@kiwi.com.",
5651 "pages.partner.affiliate.faq.a_entitled_to_commission_if_cancel": "Ano, zrušení letu nemá na vaši provizi žádný vliv.",
5652 "pages.partner.affiliate.faq.a_first_or_last_click": "Pracujeme s modelem posledního kliknutí. Provize připadne poslednímu zdroji, který prodej zajistil – poslední kliknutí vítězí.",
5653 "pages.partner.affiliate.faq.a_how_much_is_commission": "Nabízíme štědrou provizi – 3 % z prodeje!",
5654 "pages.partner.affiliate.faq.a_multiple_websites": "Ano, v našem systému si můžete vytvořit dílčí ID a sledovat všechny své internetové stránky z jednoho účtu. Jednotlivé internetové stránky odlišíte tak, že za Affilid přidáte podtržítko a dílčí ID, např.: affilid=internetovéstránky_abc, affilid=internetovéstránky_xyz apod.",
5655 "pages.partner.affiliate.faq.a_should_send_invoice": "Ne, fakturu zasílat nemusíte. Náš systém faktury vytváří automaticky každý měsíc. Potřebujete-li vydávat vlastní faktury, dejte nám vědět předem.",
5656 "pages.partner.affiliate.faq.a_what_counts": "Pracujeme s modelem ceny za akci (CPA) a za konverzi považujeme prodej.",
5657 "pages.partner.affiliate.faq.a_when_receive_payment": "Provize vám bude vyplácena každý měsíc zpětně. Dáme vám vědět, jakmile překročíte minimální částku pro vyplacení provize, abyste nám mohli zaslat své platební údaje. ",
5658 "pages.partner.affiliate.faq.a_where_is_sum_of_sales": "Tržby i informace o provizi můžete sledovat ze svého účtu. Poskytneme vám přehled a zprávy.",
5659 "pages.partner.affiliate.faq.a_who_can_join": "Affiliate program je vhodný pro každého, kdo má internetové stránky, blog, rubriku o cestování nebo jiný projekt spojený s cestováním. Žádosti o partnerskou spolupráci přijímáme od rozmanitých internetových stránek včetně cestovatelských blogů nebo slevových, propagačních a cashback portálů apod. Vyhrazujeme si právo odmítnout žádosti od internetových stránek s nevhodným obsahem (více informací naleznete v našich obchodních podmínkách).",
5660 "pages.partner.affiliate.faq.q_dont_generate_sales": "Nemám žádné tržby. Dělám něco špatně?",
5661 "pages.partner.affiliate.faq.q_entitled_to_commission_if_cancel": " Mám nárok na provizi, i pokud bude let zrušen?",
5662 "pages.partner.affiliate.faq.q_first_or_last_click": "Který klik vítězí – první, nebo poslední?",
5663 "pages.partner.affiliate.faq.q_how_much_is_commission": "Jak vysokou provizi získám?",
5664 "pages.partner.affiliate.faq.q_multiple_websites": "Mohu ke správě více internetových stránek používat jeden účet?",
5665 "pages.partner.affiliate.faq.q_should_send_invoice": "Musím zasílat fakturu? ",
5666 "pages.partner.affiliate.faq.q_what_counts": "Co je považováno za konverzi?",
5667 "pages.partner.affiliate.faq.q_when_receive_payment": "Kdy mi bude vyplacena provize?",
5668 "pages.partner.affiliate.faq.q_where_is_sum_of_sales": "Kde najdu své celkové tržby a výše provize?",
5669 "pages.partner.affiliate.faq.q_who_can_join": "Kdo se může zapojit do programu?",
5670 "pages.partner.affiliate.steps_commission": "Vyzvedněte si provizi",
5671 "pages.partner.affiliate.steps_promote": "Propagujte Kiwi.com a počkejte na první nákup",
5672 "pages.partner.affiliate.steps_setup_tools": "Vložte nástroje na svůj web",
5673 "pages.partner.affiliate.steps_sign_up": "Zaregistrujte se do affiliate nástrojů",
5674 "pages.partner.affiliate.subtitle": "Máte webové stránky nebo blog? Používáte k propagaci e-maily nebo sociální média? Staňte se naším affiliate partnerem a zvyšte své zisky.",
5675 "pages.partner.affiliate.title": "Affiliate program",
5676 "pages.partner.airlines.benefits_coverage": "ZÍSKÁTE GLOBÁLNÍ POKRYTÍ V 65 JAZYCÍCH A 60 MÍSTNÍCH MĚNÁCH",
5677 "pages.partner.airlines.benefits_expand": "ROZŠÍŘÍTE SVÉ MOŽNOSTI PROPOJENÍ A NABÍDNETE KLIENTŮM ZARUČENÁ SPOJENÍ",
5678 "pages.partner.airlines.benefits_fees": "UŠETŘÍTE NA PŘEVODECH MĚN A POPLATCÍCH ZA ZPRACOVÁNÍ PLATEB",
5679 "pages.partner.airlines.benefits_integrate": "SNADNO SE ZAPOJÍTE − MŮŽEME SPOLUPRACOVAT S VAŠÍ TECHNOLOGIÍ",
5680 "pages.partner.airlines.benefits_save": "UŠETŘÍTE NA VÝDAJÍCH ZA DISTRIBUCI A REZERVAČNÍCH GDS POPLATCÍCH",
5681 "pages.partner.airlines.benefits_support": "ZAJISTÍTE KLIENTŮM EXCELENTNÍ NONSTOP ZÁKAZNICKOU PODPORU",
5682 "pages.partner.airlines.benefits_title": "Ve spolupráci s Kiwi.com:",
5683 "pages.partner.airlines.subtitle": "Hledáte bezplatný, účinný distribuční kanál s globálním dosahem? Snažíte se rozšířit uživatelskou základnu mimo svou leteckou síť? Výborně, jste na správném místě.",
5684 "pages.partner.airlines.title": "Letecká společnost / konsolidátor",
5685 "pages.partner.b2b.contact": "Obraťte se na <a href=\"mailto:b2b@__brandDomain__\">b2b@__brandDomain__</a>",
5686 "pages.partner.guarantee_button": "Další informace o naší záruce",
5687 "pages.partner.guarantee_title": "Na všechny kombinace letů poskytujeme záruku, abychom vás ochránili před neočekávanými událostmi.",
5688 "pages.partner.ota.benefits_api": "NEUVĚŘITELNĚ RYCHLÉ API SE SNADNOU IMPLEMENTACÍ",
5689 "pages.partner.ota.benefits_combinations": "PŘÍSTUP K NAŠIM UNIKÁTNÍM, VIRTUÁLNĚ PROPOJENÝM KOMBINACÍM LETŮ",
5690 "pages.partner.ota.benefits_commission": "NEJLEPŠÍ PROVIZE V BRANŽI",
5691 "pages.partner.ota.benefits_data": "AKTUÁLNÍ A PŘESNÁ DATA K TRADIČNÍM I LOW-COSTOVÝM DOPRAVCŮM",
5692 "pages.partner.ota.benefits_payments": "POUŽÍVEJTE VLASTNÍ PLATEBNÍ BRÁNU NEBO NAŠE PLATEBNÍ ŘEŠENÍ",
5693 "pages.partner.ota.benefits_support": "EXCELENTNÍ NONSTOP ZÁKAZNICKÁ PODPORA PRO NAŠE KLIENTY",
5694 "pages.partner.ota.benefits_title": "Proč spolupracovat s Kiwi.com?",
5695 "pages.partner.ota.steps_api": "Otestujte a implementujte naše API na váš web / do vaší aplikace",
5696 "pages.partner.ota.steps_commission": "Vyzvedněte si provizi",
5697 "pages.partner.ota.steps_earning": "Začněte získávat provize za každou provedenou rezervaci",
5698 "pages.partner.ota.steps_sign": "Podepište smlouvu a získejte přístup k našemu API",
5699 "pages.partner.ota.subtitle": "Pokud jste online cestovní kancelář nebo máte vlastní metavyhledávač, můžete profitovat z našeho jedinečného obsahu. Staňte se naším partnerem!",
5700 "pages.partner.ota.title": "OTA a metavyhledávání",
5701 "pages.partner.subtitle": "Měníme cestovní ruch a vy můžete být součástí změny. Zvolte typ partnerství, o nějž máte zájem.",
5702 "pages.partner.tab_affiliate": "Affiliate program",
5703 "pages.partner.tab_airlines": "Letecké společnosti",
5704 "pages.partner.tab_ota": "OTA a metavyhledávání",
5705 "pages.partner.title": "Partneři Kiwi.com",
5706 "pages.people.directors.andrej-makovicky_bio": "Andrej působí ve společnosti od roku 2015. Nastoupil jako projektový manažer pro spolupráci mezi oddělením marketingu a vývojáři a v rámci společnosti pracoval na mnoha projektech. Andrej se pak přesunul na vedoucí pozici v oddělení vyhledávání, následně do týmu datové vědy a analytického týmu. Poté nastoupil na pozici viceprezidenta, kde čerpá ze svého vzdělání v oboru aplikované informatiky a současně praktických zkušeností fullstack developera.",
5707 "pages.people.directors.andrej-makovicky_title": "Viceprezident pro vyhledávání",
5708 "pages.people.directors.andrew-blagg_bio": "Andrew do Kiwi.com přináší agenturní zkušenosti z oblasti brand consultingu a pomáhá naší společnosti rozšiřovat nabídku B2C. Během své kariéry pomáhal budovat spoustu globálních značek a vytvářel reklamní kampaně pro Apple, Bentley, Danone, Nestlé, Samsung, Sony, Sony PlayStation, Sky a Visa.",
5709 "pages.people.directors.andrewblagg_title": "Viceprezident pro značku a globální komunikaci",
5710 "pages.people.directors.daniel-finnegan_bio": "Daniel je nezávislý člen představenstva Kiwi.com, který dříve působil jako ředitel finančního oddělení (CFO) a účetního oddělení (CAO) ve společnosti Priceline Group Inc. (nyní Booking Holdings), která je mateřskou společností firem KAYAK, Booking. com a dalších významných firem v oblasti cestovního ruchu.",
5711 "pages.people.directors.daniel-finnegan_title": "Nezávislý člen představenstva",
5712 "pages.people.directors.david-liskutin_bio": "David se stará o právní podporu __companyName__ od raných fází našeho rozvoje. V tomto ohledu uplatnil svoje zkušenosti nabyté v průběhu jeho dřívější kariéry v justici a několika advokátních kancelářích, dříve než začal provozovat vlastní advokátní praxi.",
5713 "pages.people.directors.david-pavlik_bio": "David se v červenci 2018 vrátil ze Silicon Valley, aby převzal vedení naší IT strategie a interních procesů. Jeho zkušenosti ze společností SpaceX, Microsoft a Netflix budou neocenitelné v naší snaze o dosažení nových výšin v oblasti cestovního ruchu.",
5714 "pages.people.directors.davidliskutin_title": "Právní poradce",
5715 "pages.people.directors.davidpavlik_title": "Informační ředitel (CIO)",
5716 "pages.people.directors.gilles-karle_bio": "Gilles má v oblasti cestovního ruchu bohaté zkušenosti. Během posledních 12 let pracoval na několika komplexních strategických projektech s globálními distribučními systémy, leteckými společnostmi a online cestovními kancelářemi. Gilles s námi začal spolupracovat ke konci roku 2016 a podílí se na strategickém rozhodování a projektech podporujících působivý růst společnosti.",
5717 "pages.people.directors.gilleskarle_title": "Strategický poradce",
5718 "pages.people.directors.golan-shaked_bio": "Golan má bohaté zkušenosti s rozvojem technologických společností a zaměřováním se na koncového zákazníka, které získal během působení ve společnostech, jako jsou Deezer a TIN.tv. V Kiwi.com Golan řídí obchodní strategii společnosti včetně prodejního argumentu značky, získávání a udržení zákazníků a globální spolupráce.",
5719 "pages.people.directors.golan-shaked_title": "Ředitel odpovědný za komerční strategii a vývoj (CCO)",
5720 "pages.people.directors.jessie-cai_bio": "Jessie je viceprezidentka investiční společnosti General Atlantic a zaměřuje se na investice do technologického sektoru firmy. Jessie je zároveň členka představenstva Kiwi.com.",
5721 "pages.people.directors.jessie-cai_title": "Viceprezidentka, General Atlantic",
5722 "pages.people.directors.jozef-kepesi_bio": "Jožovi vděčíme za technologický úspěch Kiwi.com. Vytvořil první funkční verzi našeho vyhledávače a podílel se také na našem jedinečném algoritmu pro vyhledávání levných letů. V současnosti vede náš IT tým a technologický vývoj.",
5723 "pages.people.directors.jozefkepesi_title": "Spoluzakladatel, technický ředitel (CTO)",
5724 "pages.people.directors.juraj-striezenec_bio": "Juraj má jako finanční ředitel na starosti dlouhodobou strategii Kiwi.com. Jeho hlavním úkolem je zajišťovat stabilitu Kiwi.com, což je díky neuvěřitelnému růstu společnosti velmi náročný úkol. Juraj dříve pracoval pro společnost Ernst & Young.",
5725 "pages.people.directors.jurajstriezenec_title": "Finanční ředitel (CFO)",
5726 "pages.people.directors.kamil-jagodzinski_bio": "Kamil dříve působil jako vedoucí řízení projektů, takže má spoustu zkušeností s řízením změn v organizacích a se strategickým plánováním. Věříme, že zákaznická podpora pod jeho vedením pomůže __companyName__ stát se špičkou v cestovním ruchu.",
5727 "pages.people.directors.kamiljagodzinski_title": "Ředitel oddělení zákaznického servisu (CCSO)",
5728 "pages.people.directors.katerina-gabova_bio": "Katka začala s Kiwi.com spolupracovat jako personální ředitelka v roce 2016. Nábor nových lidí a péče o zaměstnance jsou pro nás důležitými tématy. Katka nám pomohla stabilizovat nábor a zajistila, aby v každé diskuzi zazněla otázka dopadu dalších plánů na spokojenost zaměstnanců.",
5729 "pages.people.directors.katerinagabova_title": "Ředitelka oddělení lidských zdrojů",
5730 "pages.people.directors.leonard-mccullie_bio": "Leonard měl při nástupu do společnosti Kiwi.com za sebou 30 let pracovních zkušeností. Posledních 16 let se věnoval oblasti globálního outsourcingu, kde zastával provozní pozice v sektoru finančních služeb, cestování a správy budov. Vyhodnocuje alternativy, provádí analýzy nákladů a výnosů a doporučuje řešení pro minimalizaci nákladů s přiměřenými riziky. K tomu navíc vede globální projekty zákaznické spokojenosti, které mají dopad na všechny funkční oblasti společnosti v souvislosti s globálními cíli růstu.",
5731 "pages.people.directors.leonard-mccullie_title": "Viceprezident pro dodavatelský řetězec",
5732 "pages.people.directors.lubos-charcenko_bio": "Luboš začal s Kiwi.com spolupracovat, když mu bylo 21 let, a stal se jedním z našich největších technologických talentů. Svou zkušenost s vedením týmu vývojářů ve společnosti MSI uplatnil především při vývoji našeho vyhledávacího algoritmu.",
5733 "pages.people.directors.luboscharcenko_title": "Ředitel pro automatizaci",
5734 "pages.people.directors.martin-ratolistka_bio": "Martin v Kiwi.com zažil opravdový kariérní vzestup. Přidal se k nám před třemi lety jako blogger, postupně ale přibývaly další pracovní úkoly. Cestou do Data týmu stihl založit BizDev oddělení, které řídí partnerskou spolupráci s leteckými společnostmi. Nyní vede tým pro automatizaci a práci s daty, který se za jeho působení desetinásobně rozrostl.",
5735 "pages.people.directors.martinratolistka_title": "Ředitel pro zpracování objednávek",
5736 "pages.people.directors.michal-sindelar_bio": "Michal spravuje hlavní část toho, co zákazníci vidí při používání webu Kiwi.com. Je odpovědný za proces rezervace v souvislosti s prodejní politikou, funkcemi samoobslužných nástrojů atd. Michal nastoupil do společnosti v roce 2014 a má zkušenosti z technických a produktových pozic, jako je vedoucí technického týmu nebo vyčleněné technické skupiny. Michal je členem vyššího vedení společnosti, které se zaměřuje na rozvoj produktu.",
5737 "pages.people.directors.michal-sindelar_title": "Viceprezident pro spotřebitelský produkt",
5738 "pages.people.directors.oliver-dlouhy_bio": "Když Oliver ještě jako student hledal levné letenky, napadla ho geniální myšlenka virtuálního propojování letů. Založil vlastní vyhledávač, který mu byl schopen najít lety jako žádný jiný. O pouhé čtyři roky později je Kiwi.com považován za jeden z nejinovativnějších nástrojů pro cestovatele.",
5739 "pages.people.directors.oliverdlouhy_title": "Spoluzakladatel, generální ředitel (CEO)",
5740 "pages.people.directors.ondrej-cikanek_bio": "Ondřej dohlíží na to, abychom nabízeli a rezervovali ta nejlepší možná spojení pro všechny typy zákazníků. Je pojítkem mezi technologickou a obchodní částí společnosti a věnuje při tom pozornost zlepšování spolupráce s našimi poskytovateli obsahu a dodavateli. Ondřej k nám nastoupil v roce 2015 jako business developer a od té doby řídí spolupráci s dodavateli. V roce 2018 se přesunul do oddělení vývoje a v březnu 2019 se stal viceprezidentem.",
5741 "pages.people.directors.ondrej-cikanek_title": "Viceprezident pro obsah",
5742 "pages.people.directors.patrik-novak_bio": "Patrik nastoupil do Kiwi.com v roce 2016 jako manažer oddělení plateb. V srpnu 2019 se Patrik stal viceprezidentem pro e-commerce a zaměřuje na to, aby při procesu placení šlo pro zákazníka všechno hladce. Patrik je odpovědný za zavádění nejnovějších platebních metod a souvisejících produktů a dále se věnuje vytváření partnerské sítě se subjekty zajišťujícími akceptaci, bankami a poskytovateli karet.",
5743 "pages.people.directors.patrik-novak_title": "Viceprezident pro finanční řešení",
5744 "pages.people.directors.pavel-zak_bio": "Pavel je spoluzakladatelem společnosti Trinerdis, zabývající se vývojem mobilních aplikací, a rovněž byl prvním člověk, který v roce 2013 naprogramoval aplikaci __oldBrand__ pro systém iOS. O několik let později se spolu se svým týmem ze společnosti Trinerdis připojil ke společnosti Kiwi.com, kde vytvořil Oddělení mobilních produktů se zaměřením na vývoj špičkové cestovní mobilní aplikace.",
5745 "pages.people.directors.pavelzak_title": "Ředitel Oddělení mobilních produktů (CMPO)",
5746 "pages.people.directors.petra-vaskovych_bio": "Peťa začala s Kiwi.com spolupracovat v roce 2014. Díky své nápaditosti a neutuchajícímu nadšení je pro nás skvělou inspirací a motivací. Už dříve prokázala své kvality jako marketingová ředitelka a produktová manažerka ve společnosti Tripomatic.",
5747 "pages.people.directors.petravaskovych_title": "Produktová ředitelka (CPO)",
5748 "pages.people.directors.raymond-vrijenhoek_bio": "Raymond nastoupil do společnosti Kiwi.com v květnu 2019. Je hlavní osobou, která má na starosti utváření globální komunikační strategie Kiwi.com pomocí propojování komunikačních a rozvojových aktivit společnosti a jejich následné realizace. Raymond se může pochlubit rozsáhlými znalostmi a bohatými zkušenostmi v oblasti řízení a rozvoje mezinárodního podnikání, má vybudovanou hodnotnou síť kontaktů s ostatními hráči na trhu a rozumí potřebám společnosti. Dříve působil na vedoucích pozicích, mimo jiné ve společnostech Sabre Travel Network, Otravo, Travix, TUI, Transavia Airlines a Amadeus.",
5749 "pages.people.directors.raymond-vrijenhoek_title": "Viceprezident pro značku a strategickou komunikaci",
5750 "pages.people.directors.renata-prokesova_bio": "Renata má zkušenosti s přizpůsobováním pracovního prostředí potřebám rychle rostoucích společností. V tomto směru dokáže i nemožné. Jejím úkolem je starat se o naše kanceláře tak, aby se nám dobře pracovalo i odpočívalo.",
5751 "pages.people.directors.renataprokesova_title": "Ředitelka pro zařízení",
5752 "pages.people.directors.roman-studeny_bio": "Roman nastoupil do společnosti Kiwi.com v září 2016 jako projektový manažer. Spolupracoval na různých projektech, jako je například interní systém Kiwibase a naše B2B platforma Tequila. V rámci své pozice vytvořil novou technickou skupinu specializovanou na vyhledávací klienty, která pracuje s webovou i mobilní platformou za využití dotazovacího jazyka GraphQL. Roman má přes 10 let zkušeností z několika společností, kde pracoval jako frontend developer nebo projektový/IT manažer.",
5753 "pages.people.directors.roman-studeny_title": "Viceprezident pro vyhledávací klienty",
5754 "pages.people.directors.stanislav-komanec_bio": "Stano sestavil a momentálně řídí tým pro vývoj platformy, který je spojnicí mezi business logic vrstvou aplikací Kiwi.com, nástroji a hardwarem třetích stran a open-source knihovnami. Stano nastoupil do společnosti jako backend developer v roce 2015 a od té doby pracoval na mnoha klíčových projektech. Aby co nejlépe zužitkoval své zkušenosti a získané poznatky, sestavil v roce 2017 tým pro vývoj platformy. V roce 2019 se Stano stal viceprezidentem a v úzké spolupráci s technickým ředitelem (CTO) utváří technologickou vizi Kiwi.com, ale podílí se také třeba na náboru vývojářů a dalších záležitostech.",
5755 "pages.people.directors.stanislav-komanec_title": "Viceprezident pro vývoj",
5756 "pages.people.directors.stanislav-stefanic_bio": "Stanley začal pracovat v Kiwi.com v roce 2015 jako softwarový inženýr a datový analytik. V současnosti působí jako viceprezident pro vývoj a jeho cílem je zajistit rozvoj a škálovatelnost našeho týmu vývojářů. Podílí se na utváření vývojářské vize, struktury, postupů a procesů a na neustálém zlepšování vývojářských výsledků, výkonnosti a efektivity. Propojuje vývojářské oddělení s dalšími odděleními a stará se o alokaci lidských zdrojů, včetně dodavatelů a správy pracovišť.",
5757 "pages.people.directors.stanislav-stefanic_title": "Viceprezident pro vývoj",
5758 "pages.people.directors.stephen-davis_bio": "Stephen působil jako ředitel pro globální marketing ve společnostech jako Expedia a American Airlines. Má spoustu zkušeností s budováním značky, ke které mají zákazníci osobní vztah. Jsme moc rádi, že jeho současným cílem je udělat z Kiwi.com světovou značku.",
5759 "pages.people.directors.stephendavis_title": "Marketingový ředitel (CMO)",
5760 "pages.people.directors.tanzeen-syed_bio": "Tanzeen je výkonný ředitel společnosti General Atlantic a zaměřuje se na investice do technologického sektoru firmy. Tanzeen je členem představenstva Kiwi.com.",
5761 "pages.people.directors.tanzeen-syed_title": "Výkonný ředitel, General Atlantic",
5762 "pages.people.directors.zdenek-komenda_bio": "Zdeněk má obchod a podnikání v krvi. Ještě na škole se stal obchodním zástupcem české telekomunikační společnosti Nextra. Později založil e-shop, dělal marketing pro Nintendo a L’Oreal a pracoval jako vedoucí produkčního týmu pro Amazon.",
5763 "pages.people.directors.zdenekkomenda_title": "Ředitel oddělení pro obchodní rozvoj",
5764 "pages.people.directors_subtitle": "Ti nejinspirativnější v oboru",
5765 "pages.people.directors_title": "Management společnosti",
5766 "pages.people.jobs_title": "Rychle rosteme a rádi vás poznáme",
5767 "pages.people.read_bio": "Životopis",
5768 "pages.people.sections.board-of-directors": "Představenstvo",
5769 "pages.people.sections.executive-board": "Výkonná rada",
5770 "pages.people.sections.senior-management": "Vyšší management",
5771 "pages.people.subtitle": "Poznejte náš tým",
5772 "pages.people.title": "Nebojíme se osobností ani šílených nápadů",
5773 "pages.product.guarantee_description": "Chrání vás před zrušením, zpožděním nebo odložením letů. Nabídneme vám alternativní let do cílové destinace, nebo vám vrátíme peníze za dotčenou část cesty.",
5774 "pages.product.guarantee_title": "Kiwi.com Guarantee",
5775 "pages.product.inspirational_description": "Představte si svět s cenovkou vedle každé destinace. S námi si tak můžete vybrat dovolenou snů, která se vám pohodlně vejde do rozpočtu.",
5776 "pages.product.inspirational_title": "Inspirující",
5777 "pages.product.offline_description": "Offline přístup k palubním vstupenkám, informace o aktuálních událostech a upozornění na ceny, s nimiž nezmeškáte žádnou výhodnou nabídku.",
5778 "pages.product.offline_title": "Na cestách",
5779 "pages.product.subtitle": "Kiwi.com je na cestě stát se prvním virtuálním globálním superdopravcem. Kombinuje totiž všechny druhy dopravy od letecké přes pozemní až po pronájem kol, a jednoduše vás tak dopraví, kamkoli potřebujete.",
5780 "pages.product.support_description": "Nonstop asistence v 17 jazycích s hodnocením „Excellent“ na webu Trustpilot!",
5781 "pages.product.support_title": "Excelentní podpora",
5782 "pages.product.title": "Virtuální globální superdopravce",
5783 "pages.security.chargeback": "If an unauthorised transaction was made on your payment card, please contact the issuing bank and the police to notify them about the suspicious activity.",
5784 "pages.security.copykey": "Click this link to copy the PGP key.",
5785 "pages.security.encrypt": "Encrypt all sensitive information using our",
5786 "pages.security.fraud": "Financial institutions can send an email about fraud-related issues to <a href=\"mailto:fraud@kiwi.com\">fraud@kiwi.com</a>. Other booking-related questions will not be answered. If you have a non-fraud issue, please visit our <a href=\"https://www.kiwi.com/helpcenter/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Help Centre</a>.",
5787 "pages.security.guide": "<li>Provide full details of the vulnerability so that we can easily reproduce it.</li><li>Avoid disrupting or degrading our services in any way. Given the nature of our business, denial-of-service attacks are not welcome at all.</li><li>Don’t copy, delete, access, or change any data that doesn’t belong to you.</li><li>Don’t publicise any details of the vulnerability until we’ve had a chance to fix it.</li>",
5788 "pages.security.key": "PGP Key",
5789 "pages.security.report": "Reporting vulnerabilities",
5790 "pages.security.response": "We’ll try to get back to you within 2 working days.",
5791 "pages.security.sendmail": "<li> To send us an email, please check our <a href=\"https://www.kiwi.com/.well-known/security.txt\">security.txt file</a>.</li>",
5792 "pages.security.text": "<p>As contributors to open source and to the IT community in general, we value the work of independent security researchers.</p><p>If you’re good enough to spot a vulnerability in our site, we’d love to know about it. We’ll reward anyone who reports a critical vulnerability for the first time.</p><p>Just follow the guideline below to ensure that you qualify for a reward and that you don’t violate our Terms and Conditions.</p>",
5793 "pages.security.title": "Security",
5794 "pages.testimonials.adam_janis": "Skvělí a pozitivně naladění lidé, úžasná pracoviště a fantastické technologie. Do práce se těším každý den!",
5795 "pages.testimonials.alan_whitfield": "Pomáhat lidem jako odborník na cestování bylo super. Nyní se živím psaním – je to práce snů!",
5796 "pages.testimonials.catalina_lalle": "Bylo úžasné, že jsem společně se svým huňatým kamarádem Argusem mohla pomáhat lidem z celého světa.",
5797 "pages.testimonials.david_makovsky": "Skvělá podpora. Rychlá a profesionální komunikace. Rozhodně doporučuji!",
5798 "pages.testimonials.david_szmidt": "Kiwi.com mi dává naprostou svobodu vyjadřovat nápady a kreativitu.",
5799 "pages.testimonials.edwin_martinez": "Mario nám zachránil výročí svatby!!!!",
5800 "pages.testimonials.erika_siordia": "Skvělá online služba! Efektivní záruka!",
5801 "pages.testimonials.francisco_delarocha": "Kiwi.com je neustále k dispozici. Určitě jejich služby využiji i u všech letů v budoucnu. Ještě jednou díky, Tomáši!",
5802 "pages.testimonials.gerald_martyn": "Zákaznický servis je vynikající a tuto společnost využiji i během cest v budoucnu.",
5803 "pages.testimonials.karl_patalla": "Plně důvěřuji podpoře, kterou Kiwi.com nabízí. Budu jejich prostřednictvím rezervovat lety i v budoucnu.",
5804 "pages.testimonials.martin_carter_smehlik": "Kvůli společnosti Kiwi.com jsem se přestěhoval z Vídně a ničeho nelituji. Práce mě konečně baví a kolegové patří mezi mé nejbližší přátele.",
5805 "pages.testimonials.panagis_papadimatos": "Spolehliví a ochotní.",
5806 "pages.testimonials.peter_keane": "Skvělý zákaznický servis. Pracovníci jsou zdvořilí, znalí a mají o svou práci opravdový zájem.",
5807 "pages.testimonials.ricky_mansukhani": "Fantastický zákaznický servis!",
5808 "pages.testimonials.sarka_vokounova": "Tento nový způsob cestování jsem si zamilovala a jsem šťastná, že mohu být jeho součástí.",
5809 "payment.creditcard.check_cards": "Je vaše karta podporována? (__cards__)",
5810 "payment.creditcard.check_correctness": "Zadali jste všechny údaje z platební karty správně?",
5811 "payment.creditcard.check_funds": "Máte na účtu dostatek prostředků?",
5812 "payment.creditcard.check_online_transactions": "Je možné použít vaši kartu pro platby na internetu?",
5813 "payment.creditcard.check_online_transactions_limit": "Máte nastavený dostatečně vysoký limit pro platby na internetu?",
5814 "payment.creditcard.use_another_card": "Zkuste použít jinou kartu",
5815 "price_alert.dropdown.daily": "Denně",
5816 "price_alert.dropdown.weekly": "Týdně",
5817 "price_alert.email.almost_there": "Už jen krůček",
5818 "price_alert.email.confirmation_mail_sent": "Podívejte se, jestli vám přišel potvrzovací e-mail. Po kliknutí na odkaz vám začneme zasílat upozornění na cenu.",
5819 "price_alert.email.created": "Vytvořili jsme upozornění na cenu.",
5820 "price_alert.email.created_title": "Odebíráno",
5821 "price_alert.email.deactivated": "Deaktivovali jsme upozornění na cenu.",
5822 "price_alert.email.unsubscribed_all": "Zrušili jste si zasílání všech upozornění na cenu.",
5823 "price_alert.error.already_has_watchdog": "Toto upozornění na cenu jste si již nastavili.",
5824 "price_alert.error.already_has_watchdog_title": "Již jste přihlášeni k odběru",
5825 "price_alert.error.emailinvalid": "Neplatný e-mail, zkontrolujte ho a zkuste to znovu.",
5826 "price_alert.error.emailmissing": "Zadejte svou e-mailovou adresu. Potřebujeme ji k zasílání upozornění na cenu.",
5827 "price_alert.error.generalerror": "Při vytváření upozornění na cenu došlo k chybě.",
5828 "price_alert.error.notloggedin": "K tomuto účtu nejste přihlášeni.",
5829 "price_alert.legal.privacy_policy": "Souhlasím se zasíláním obchodní komunikace tak, jak stanovují <a href=\"/pages/content/privacy\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">zásady ochrany osobních údajů</a>.",
5830 "price_alert.legal.terms_of_use": "Upozornění na cenu se řídí těmito <a href=\"/pages/content/legal\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">podmínkami používání</a>.",
5831 "price_alert.trip_overview.arrival_date": "Příjezd",
5832 "price_alert.trip_overview.departure_date": "Odjezd",
5833 "price_alert.trip_overview.nights_stay": "Délka pobytu",
5834 "price_alert.trip_overview.one_adult": "Dospělých: 1",
5835 "price_alert.trip_overview.one_child": "Dětí: 1",
5836 "price_alert.trip_overview.one_infant": "Batolat: 1",
5837 "price_alert.trip_overview.return_date": "Návrat",
5838 "price_alert.trip_overview.x_adults": "Dospělých: __count__",
5839 "price_alert.trip_overview.x_children": "Dětí: __count__",
5840 "price_alert.trip_overview.x_infants": "Batolat: __count__",
5841 "price_alert.web.back_to_results": "Zpět na výsledky",
5842 "price_alert.web.email": "E-mail",
5843 "price_alert.web.email_placeholder": "vasemail@email.com",
5844 "price_alert.web.exit_header": "Nemůžete najít cenu, kterou hledáte?",
5845 "price_alert.web.exit_text": "Nastavte si upozornění a my vás budeme informovat, jakmile se cena změní.",
5846 "price_alert.web.get_alerts": "Zasílat upozornění",
5847 "price_alert.web.get_updates": "Upozorníme vás, jakmile se cena změní o více než __priceValue__ (__pricePercentage__).",
5848 "price_alert.web.get_updates_on_change": "Upozorníme vás, kdykoli dojde ke změně ceny.",
5849 "price_alert.web.instant.choose_app": "Okamžitá oznámení prostřednictvím:",
5850 "price_alert.web.instant.subscribed_description": "Právě zjišťujeme, jaký je zájem uživatelů o nové způsoby zasílání upozornění na cenu. Chcete-li vytvořit nové upozornění na cenu, <strong>zadejte svou e-mailovou adresu.</strong>",
5851 "price_alert.web.instant.thanks_for_improving": "Děkujeme, že pomáháte zlepšovat naše služby",
5852 "price_alert.web.interval": "Interval",
5853 "price_alert.web.intro_version_a": "Vytvoření upozornění na cenu",
5854 "price_alert.web.notice": "Děkujeme za váš názor. Tuto funkci zatím vyhodnocujeme.",
5855 "price_alert.web.preview": "Náhled",
5856 "price_alert.web.price_change_threshold_option": "__price__ (__pct__ %)",
5857 "price_alert.web.receive_alerts_by_email": "Upozornění na cenu e-mailem",
5858 "price_alert.web.sample": "Ukázka upozornění",
5859 "price_alert.web.select_price_change_threshold": "Pošlete mi zprávu, pokud se cena změní o více než:",
5860 "price_alert.web.sign_up": "Registrovat se",
5861 "price_alert.web.sorting": "Řazení",
5862 "price_alert.web.your_email_address": "Vaše e-mailová adresa",
5863 "recent_search": "Poslední hledání",
5864 "recent_search.more_filters": "+ dalších filtrů: __count__",
5865 "red_cougar.finish_booking_at": "Opouštíte stránku Kiwi.com, abyste dokončili rezervaci na stránce __provider__.",
5866 "red_cougar.guarantee_unavailable": "Na stránce __provider__ není dostupná záruka a zákaznická podpora Kiwi.com.",
5867 "red_cougar.redirecting": "Přesměrování",
5868 "red_cougar.thanks_for_searching": "Děkujeme za vyhledávání na Kiwi.com",
5869 "refund.add_more": "Přidat další soubor",
5870 "refund.airline_refund": "Celková částka vrácená leteckou společností",
5871 "refund.assess": "Nejprve zjistěte výši.",
5872 "refund.attachments_file_limit_size": "Podporujeme soubory JPG, PNG nebo PDF o velikosti maximálně 10 MB.",
5873 "refund.attachments_might_be_required": "Potřebujeme stvrzenky",
5874 "refund.attachments_required": "Jsou požadovány dokumenty",
5875 "refund.booking_refunded": "Vracíme vám peníze za rezervaci",
5876 "refund.calculator.assisted.notice": "Jakmile zvolíte asistované vrácení peněz, nebudete moct svou volbu změnit. Tuto možnost zvolte pouze tehdy, pokud jste si opravdu jistí, že částka vracená leteckou společností je vyšší než odhadovaná částka při okamžitém vrácení peněz.",
5877 "refund.calculator.assisted.notice_corona_departed": "O vrácení peněz žádáte po odjezdu/odletu, a proto nemusíte dostat uspokojivou částku. Než budete pokračovat, přečtěte si zásady dopravce pro vracení peněz.",
5878 "refund.calculator.assisted.notice_corona_missed": "O zrušení cesty žádáte na poslední chvíli, nemusíte proto dostat uspokojivou částku. Než budete pokračovat, přečtěte si zásady dopravce pro vracení peněz.",
5879 "refund.calculator.assisted.notice_emergency": "Jakmile zvolíte asistované vrácení peněz, nebude možné vaši volbu změnit. Tuto možnost zvolte pouze tehdy, pokud jste si opravdu jistí, že částka vracená dopravcem je vyšší než částka při okamžitém vrácení peněz formou kreditu __companyName__.",
5880 "refund.calculator.assisted.notice_fare_type": "Jakmile zvolíte asistované vrácení peněz, nebude možné vaši volbu změnit. Tuto možnost zvolte pouze tehdy, pokud jste si opravdu jistí, že částka vracená dopravcem je vyšší než částka při okamžitém vrácení peněz.",
5881 "refund.calculator.selection.assisted_fee_notice": "Tento poplatek k pokrytí našich nákladů účtujeme předem. Asistované vrácení peněz je náročný manuální proces. Může se proto stát, že poplatek nebude z čeho odečíst.",
5882 "refund.calculator.selection.assisted_fee_notice_emergency": "Tento poplatek k pokrytí našich nákladů účtujeme předem. Manuálně vybírat vracené částky od leteckých společnosti je velice náročné. Může se stát, že vrácená částka nebude stačit na pokrytí poplatku.",
5883 "refund.calculator.selection.assisted_notice": "Pokud zvolíte tuto možnost, kontaktujeme dopravce a získáme pro vás co nejvíc peněz. Nejdřív si ale přečtěte jejich zásady pro vracení peněz.",
5884 "refund.calculator.selection.assisted_notice_emergency": "U této možnosti za vás kontaktujeme dopravce a vyřídíme vrácení peněz, pokud je to možné. Příslušnou částku pak od nás obdržíte. Ještě jednou upozorňujeme, že vrácení peněz závisí na podmínkách daného dopravce.",
5885 "refund.calculator.selection.assisted_refund": "Asistované vrácení peněz",
5886 "refund.calculator.selection.assisted_zero_fee_notice": "Na základě našich zkušeností vám kvůli zásadám letecké společnosti nedoporučujeme žádat o vrácení peněz za tento let. Pokud jste přesvědčeni, že byste měli peníze dostat zpět, můžete požádat o asistované vrácení peněz.",
5887 "refund.calculator.selection.as_credits": "jako kredit __companyName__",
5888 "refund.calculator.selection.based_on_assessment": "Na základě individuálního posouzení leteckou společností",
5889 "refund.calculator.selection.deducted": "odečteno",
5890 "refund.calculator.selection.estimated_by": "Odhadnuto společností __companyName__",
5891 "refund.calculator.selection.free_assisted_refund": "Bezplatné asistované vrácení peněz",
5892 "refund.calculator.selection.from": "od __companyName__",
5893 "refund.calculator.selection.immediate": "Ihned",
5894 "refund.calculator.selection.instant_fee_notice": "Tento poplatek k pokrytí našich nákladů odečítáme od vracené částky. Manuálně vybírat vracené částky od leteckých společnosti je velice náročné.",
5895 "refund.calculator.selection.instant_fee_notice_emergency": "Tento poplatek k pokrytí našich nákladů odečítáme od vracené částky.",
5896 "refund.calculator.selection.instant_notice": "Pokud zvolíte tuto možnost, zajistíme vám okamžité vrácení peněz. Částka bude vycházet ze specifických pravidel dopravce a zkušeností z minulosti.",
5897 "refund.calculator.selection.instant_notice_emergency": "Zjistili jste v podmínkách dopravce, že vracená částka je příliš malá? Vyberte si tuto možnost a my vám na vlastní náklady vrátíme peníze formou <ref>kreditu __companyName__</ref>.",
5898 "refund.calculator.selection.instant_refund": "Okamžité vrácení peněz",
5899 "refund.calculator.selection.notice": "Kvůli stále se měnícím zásadám dopravců nemusí být částka při okamžitém vrácení peněz vždy stejná.",
5900 "refund.calculator.selection.notice_emergency": "Výběrem způsobu vrácení peněz a odesláním žádosti nám dáváte pokyn k tomu, abychom nevratně zrušili celý itinerář a vrátili vám peníze zvoleným způsobem.",
5901 "refund.calculator.selection.notice_emergency.assisted": "Pokud požádáte o asistované vrácení peněz, uděláme vše pro to, aby byla vrácená částka co nejvyšší. Vrácení peněz však závisí na podmínkách daného dopravce.",
5902 "refund.calculator.selection.notice_emergency.instant": "Pokud požádáte o okamžité vrácení peněz, obdržíte ihned zpět částku ve formě <ref>kreditu __companyName__</ref>.",
5903 "refund.calculator.selection.notice_emergency.patience": "Vzhledem k současné situaci vás žádáme o trpělivost. Vyřizujeme totiž neobvykle velké množství žádostí o vrácení peněz.",
5904 "refund.calculator.selection.notice_fare_type.instant": "Pokud požádáte o okamžité vrácení peněz, obdržíte zpět částku na základě typu tarifu.",
5905 "refund.calculator.selection.package_platinum": "Servisní poplatek je kryt balíčkem Platinum",
5906 "refund.calculator.selection.package_plus": "Manipulační poplatek je zahrnutý v ceně vašeho balíčku služeb Plus.",
5907 "refund.calculator.selection.package_premium": "Manipulační poplatek je zahrnutý v ceně vašeho balíčku služeb Premium.",
5908 "refund.calculator.selection.paid_in_advance": "placeno předem",
5909 "refund.calculator.selection.priority_assisted_refund": "Prioritní asistované vrácení peněz",
5910 "refund.calculator.selection.processing_time": "Doba zpracování",
5911 "refund.calculator.selection.refundable_amount": "Vracená částka",
5912 "refund.calculator.selection.refundable_amount_or_other": "Vracená částka nebo jiné nepeněžní výhody (poukazy, kredit apod.)",
5913 "refund.calculator.selection.select": "Vybrat",
5914 "refund.calculator.selection.service_fee": "Manipulační poplatek",
5915 "refund.calculator.selection.total_amount_refunded": "Celková vracená částka",
5916 "refund.calculator.selection.to_original": "původně použitým způsobem platby",
5917 "refund.calculator.selection.up_to_months": "Přibližně 3 měs.",
5918 "refund.calculator.selection.up_to_months_v2": "Přibližně __months__ měs.",
5919 "refund.calculator.summary.based_on_airline": "Přímo od leteckých společností",
5920 "refund.calculator.summary.cancellation_fee": "Poplatek za zrušení",
5921 "refund.calculator.summary.changed_in_advance": "__price__ bude účtováno předem",
5922 "refund.calculator.summary.sent_immediately": "Částka bude odeslána ihned",
5923 "refund.calculator.summary.title": "Souhrn",
5924 "refund.calculator.summary.up_to_months": "Přibližně 3 měs., v závislosti na dopravci",
5925 "refund.calculator.summary.up_to_months_v2": "Přibližně __months__ měs., v závislosti na dopravci",
5926 "refund.calculator.summary.up_to_weeks": "Přibližně __processingTime__ týd., v závislosti na dopravci",
5927 "refund.calculator.summary.zero_refund_notice": "Mohou nastat situace, kdy bude částka vrácená dopravcem činit 0 EUR. Upozorňujeme, že v takovém případě vám nevrátíme manipulační poplatek za zrušení letů.",
5928 "refund.calculator.terms_notice": "Pověřuji společnost __companyName__, aby zrušila tuto rezervaci a zpracovala vrácení peněz v souladu s <ref>obchodními podmínkami</ref> společnosti __companyName__.",
5929 "refund.calculator.terms_notice_emergency": "Dávám __companyName__ pokyn ke zpracování mého požadavku na vrácení peněz a zrušení celého itineráře. Potvrzuji, že po odeslání této žádostí o vrácení peněz nebudu mít nárok na žádnou další kompenzaci.",
5930 "refund.cancellation_conditions": "Odesláním tohoto formuláře pověřujete __brandName__, aby zrušil všechny lety ve vašem itineráři v souladu s našimi obchodními podmínkami a rovněž s pravidly pro zrušení a vrácení peněz příslušných leteckých společností.",
5931 "refund.cancel_booking": "Zrušit rezervaci",
5932 "refund.cancel_continue_to_payment": "Pokračovat k úhradě poplatku za zrušení",
5933 "refund.cancel_selected_flights": "Zrušit vybrané lety",
5934 "refund.choose_refund_method": "Vybrat způsob vrácení peněz",
5935 "refund.contact": "Kontaktní údaje",
5936 "refund.continue_to_fee_payment": "Pokračovat k platbě poplatku",
5937 "refund.continue_to_pay_fee": "Pokračovat k úhradě poplatku",
5938 "refund.credits_method_duration": "Ihned",
5939 "refund.description": "Nevíte, kterou možnost vybrat? <ref>Další informace</ref>",
5940 "refund.description_error": "Popište nám podrobně vzniklou situaci.",
5941 "refund.description_help": "Čím víc podrobností známe, tím líp vám můžeme pomoct.",
5942 "refund.description_label": "Popis události",
5943 "refund.description_placeholder": "Poskytněte nám informace, abyste zvýšili šanci na vrácení peněz.",
5944 "refund.errors.select_option": "Vyberte jednu z možností.",
5945 "refund.faq_link": "<ref>Další informace</ref> o způsobech vracení peněz a době zpracování",
5946 "refund.faq_link.how_refund_method": "Jak dlouho jednotlivé metody trvají?",
5947 "refund.faq_link.refund_options": "Přečtěte si více o možnostech vrácení peněz",
5948 "refund.file": "Vybrat soubor",
5949 "refund.go_to_change_trip": "Chcete raději změnit cestu? <ref>Přejděte na Změnit cestu</ref>",
5950 "refund.guide.affected_flights": "Kterou část cesty chcete zrušit?",
5951 "refund.guide.affected_passengers": "Pro které cestující chcete zrušit cestu?",
5952 "refund.guide.grace_period_note": "Vrácení peněz bez poplatku je možné pouze pro všechny lety v itineráři, a to do __date__",
5953 "refund.guide.medical_note": "Pokud nám poskytnete požadované dokumenty, uděláme vše, co je v našich silách, abychom vám pomohli získat celou zaplacenou částku zpět.",
5954 "refund.guide.medical_title": "Rušíte rezervaci kvůli závažným zdravotním důvodům nebo úmrtí?",
5955 "refund.medical.death": "Úmrtí cestujícího",
5956 "refund.medical.death_alert.list_first": "Nahrajte kopii úmrtního listu",
5957 "refund.medical.death_alert.list_fourth": "Úmrtní oznámení letecké společnosti nepřijímají",
5958 "refund.medical.death_alert.list_second": "Pokud zesnulým není cestující, je nutné předložit důkaz příbuzenského vztahu, např. oddací list.",
5959 "refund.medical.death_alert.list_third": "Všechny dokumenty by měly být ideálně v angličtině",
5960 "refund.medical.death_alert.title": "Úmrtní list",
5961 "refund.medical.death_relative": "Úmrtí příbuzné osoby",
5962 "refund.medical.general.list_first": "Pokud nám poskytnete požadovaný dokument, uděláme vše, co je v našich silách, abychom vám pomohli získat celou zaplacenou částku zpět.",
5963 "refund.medical.general.list_second": "Doba zpracování se u různých leteckých společností liší. Budeme vás informovat.",
5964 "refund.medical.medical": "Zdravotní potíže",
5965 "refund.medical.medical_alert.button": "Stáhnout šablonu lékařského potvrzení",
5966 "refund.medical.medical_alert.list_first": "Ideálně v angličtině",
5967 "refund.medical.medical_alert.list_second": "Podepsané a orazítkované lékařem v registrovaném zdravotnickém zařízení",
5968 "refund.medical.medical_alert.list_third": "V případě potřeby můžete použít naši šablonu",
5969 "refund.medical.medical_alert.our_assist": "Uděláme vše, co je v našich silách, abychom vám pomohli získat celou zaplacenou částku zpět.",
5970 "refund.medical.medical_alert.title": "Je nutné lékařské potvrzení",
5971 "refund.medical.relative_alert.info": "Předložte nám lékařské potvrzení příslušné příbuzné osoby a dokument, který potvrzuje váš příbuzenský vztah.",
5972 "refund.medical.relative_alert.title": "Požadované dokumenty",
5973 "refund.medical.upload.death_certificate": "Úmrtní list",
5974 "refund.medical.upload.files_info": "Nahrát lze soubory JPG, PNG a PDF do 10 MB",
5975 "refund.medical.upload.medical_certificate": "Lékařské potvrzení",
5976 "refund.medical.upload.proof_relative": "Potvrzení příbuzenského vztahu",
5977 "refund.medical.upload.proof_relative_info": "Oddací list nebo rodný list",
5978 "refund.medical.upload.required": "Požadováno",
5979 "refund.medical_terms": "Souhlasím se zpracováním citlivých osobních údajů o svém zdravotním stavu, a to ve vztahu k žádosti o vrácení peněz společností __companyName__ na základě zdravotních důvodů. Jsem si vědom(a), že svůj souhlas mohu kdykoli zrušit použitím tohoto formuláře: __brandDomain__/privacy/rights. Také vím, že se o zpracování osobních údajů mohu dozvědět více na adrese __brandDomain__/privacy.",
5980 "refund.method.any_benefits_note": "Peníze od nás obdržíte ve formě, ve které nám je poskytne letecká společnost. Může se jednat o <strong>kredit, peníze na cestování, poukazy apod.</strong>",
5981 "refund.method.compass_note": "Společně s penězi vám vrátíme i body Compass.",
5982 "refund.method.credit_instant_note": "Částku vracenou formou kreditu __companyName__ obdržíte okamžitě.",
5983 "refund.method.credit_note": "Kredit __companyName__ můžete použít pouze na našich stránkách. <ref>Další informace</ref>",
5984 "refund.method.kiwi_credit.when.instant": "Ihned",
5985 "refund.method.multiple_payments_note": "Pokud jste platili na několikrát, vrátíme vám peníze ve více platbách.",
5986 "refund.method.original_days_note": "Peníze vám vrátíme okamžitě, ale v závislosti na vaší bance může trvat několik dní (až __days__), než je obdržíte.",
5987 "refund.method.when.up_to_days": "Přibližně __days__ d.",
5988 "refund.method.when.up_to_weeks": "Přibližně __weeks__ týd.",
5989 "refund.notes.airport_expenses": "Pokud požadujete letištní výdaje, budete potřebovat platné účtenky či faktury.",
5990 "refund.notes.booking_cancellation": "Za letenky v ekonomické třídě dopravce obvykle vrací jen velmi málo peněz nebo vůbec nic. Za dobrovolné zrušení si účtujeme <strong>manipulační poplatek 20 EUR</strong>.",
5991 "refund.notes.booking_cancellation_service_package": "Za letenky v ekonomické třídě dopravce obvykle vrací jen velmi málo peněz nebo vůbec nic.",
5992 "refund.notes.booking_cancellation_with_fee": "Za letenky v ekonomické třídě dopravce obvykle vrací jen velmi málo peněz nebo vůbec nic. Za dobrovolné zrušení si účtujeme <strong>manipulační poplatek __fee__</strong>.",
5993 "refund.notes.check_copies": "Ujistěte se, že jsou všechny kopie čitelné.",
5994 "refund.notes.files_available": "Dokumenty, které jste dostali od nás, nepotřebujeme.",
5995 "refund.notes.guarantee": "Abychom vám mohli vrátit peníze, potřebujeme platné doklady o zaplacení nebo faktury.",
5996 "refund.notes.medical": "Lékařský dokument v angličtině",
5997 "refund.original_payment_method": "Původně použitý způsob platby",
5998 "refund.original_payment_method_duration": "Přibližně 3–10 dní",
5999 "refund.pending.expiration_note": "Pokud se nám neozvete do __expiration__, automaticky vám vrátíme peníze prostřednictvím stejné platební metody, kterou jste použili při nákupu.",
6000 "refund.proceed": "Zrušte vybrané letenky a vraťte mi peníze v dostupné výši: ať už je jakákoli.",
6001 "refund.process.header": "Máme nejdřív zjistit výši vrácené částky, nebo peníze vrátit rovnou?",
6002 "refund.reasons.baggage.list.first": "Museli jste na letišti zaplatit za zavazadla, přestože je vaše rezervace měla zahrnovat",
6003 "refund.reasons.booking.list.first": "Duplicitní rezervace nebo poplatek neodpovídající částce stržené z vašeho účtu",
6004 "refund.reasons.booking.title": "Problémy s platbou a rezervací",
6005 "refund.reasons.booking_cancelation.list.first": "Nemůžete letět kvůli osobním důvodům nebo problémům s vízem",
6006 "refund.reasons.booking_cancelation.list.first_v2": "Nemůžete letět kvůli osobním důvodům, problémům s vízem apod.",
6007 "refund.reasons.booking_cancelation.title": "Zrušení rezervace",
6008 "refund.reasons.cancel.list.first": "Vrácení peněz za zrušení, zpoždění a změny harmonogramu letů",
6009 "refund.reasons.cancel.list.second": "Náklady spojené se zárukou Kiwi.com, jako jsou jídlo a ubytování",
6010 "refund.reasons.checkin.list.first": "Na letišti vám naúčtovali poplatek za odbavení, přestože jste nám včas poskytli údaje z pasu nebo občanského průkazu",
6011 "refund.reasons.guide.title": "Zrušení",
6012 "refund.reasons.medical.list.first": "Nemůžete letět kvůli nemoci či úrazu nebo úmrtí v rodině",
6013 "refund.reasons.medical.list.second": "Je pravděpodobné, že vám letecká společnost vrátí celou částku, ale budete muset poskytnout lékařskou zprávu nebo úmrtní list",
6014 "refund.reasons.medical.title": "Zdravotní důvody",
6015 "refund.reasons.missed.list.first": "Chcete zažádat o vrácení letištního poplatku za nevyužitý let",
6016 "refund.reasons.missed.list.second": "Letištní poplatek tvoří část ceny letenky",
6017 "refund.reasons.missed.list.third": "O zpracování vás budeme informovat, protože jeho doba se u různých leteckých společností liší",
6018 "refund.reasons.missed.title": "Zmeškané nebo nevyužité lety",
6019 "refund.reason_baggage": "Problém se zavazadlem",
6020 "refund.reason_cancelled": "Změněný, zpožděný nebo zrušený let",
6021 "refund.reason_checkin": "Problém s odbavením",
6022 "refund.reason_hotel_transfer": "Vrácení peněz za hotel nebo přepravu",
6023 "refund.reason_missed": "Vrácení daně za zmeškaný let",
6024 "refund.reason_title": "Důvod",
6025 "refund.refund_requested_note": "Žádost jsme obdrželi __date__. Vrácení peněz v těchto případech trvá obvykle 30 a více dnů. Do 10 dnů od podání žádosti vám zašleme e-mail s dalšími podrobnostmi.",
6026 "refund.refund_requested_note_months": "Žádost jsme obdrželi __date__. Prosíme vás o trpělivost. Vrácení peněz v těchto případech trvá obvykle __months__ a více měsíců.",
6027 "refund.refund_requested_note_weeks": "Žádost jsme obdrželi __date__. Prosíme vás o trpělivost. Vrácení peněz v těchto případech trvá obvykle __weeks__ a více týdnů.",
6028 "refund.refund_requested_title": "Podali jste žádost o vrácení peněz",
6029 "refund.request_credit": "Požádat o kredit",
6030 "refund.request_refund": "Požádat o vrácení peněz",
6031 "refund.return_to_mmb": "Přejít do sekce Spravovat moje rezervace",
6032 "refund.return_to_trip": "Vrátit se k rezervaci",
6033 "refund.select_choice": "Zvolte způsob vrácení peněz",
6034 "refund.select_flights": "Vyberte části cesty, za které chcete vrátit peníze",
6035 "refund.select_method": "Jak vám máme částku poslat?",
6036 "refund.select_passengers": "Vyberte dotčené cestující",
6037 "refund.shot.amount_full.tooltip": "Tuto částku jsme vypočítali na základě ceny původní rezervace.",
6038 "refund.shot.amount_partial.tooltip": "Tuto částku jsme vypočítali na základě nákladů za ovlivněné části vaší cesty a cen dostupných na webu.",
6039 "refund.shot.booking_canceled.title": "Rezervace ke zrušení",
6040 "refund.shot.refund_method.title": "Způsob vrácení peněz",
6041 "refund.shot.trip_part_canceled.title": "Část cesty ke zrušení",
6042 "refund.shot_assisted.contact_carrier": "Kontaktujeme dopravce a získáme pro vás co nejvíc peněz. Peníze vám pošleme prostřednictvím původní platební metody.",
6043 "refund.shot_assisted.estimated_time_days": "<strong>Odhadovaná rychlost vyřízení: __value__ d.</strong> ",
6044 "refund.shot_assisted.estimated_time_months": "<strong>Odhadovaná rychlost vyřízení: __value__ měs.</strong>",
6045 "refund.shot_assisted.estimated_time_weeks": " <strong>Odhadovaná rychlost vyřízení: __value__ týd.</strong> ",
6046 "refund.shot_assisted.handling_fee": "Na pokrytí nákladů za zpracování si předem účtujeme <strong>manipulační poplatek</strong> <ref>__handlingFee__</ref>.",
6047 "refund.shot_assisted.not_recommended": "Tuto možnost většinou <strong>NEDOPORUČUJEME</strong>. I když vám dopravce pravděpodobně vrátí peníze za změněný nebo zrušený úsek v plné výši, za vaše ostatní spojení vám nejspíš vrátí <strong>jen velmi málo peněz nebo vůbec NIC</strong>. Než budete pokračovat, přečtěte si zásady dopravce.",
6048 "refund.shot_assisted.preselected_alert": "Vybrali jsme ovlivněnou část vaší cesty. Můžete také zrušit ostatní části svého itineráře, ale pamatujte, že dopravce za ně obvykle vrací jen velmi málo peněz nebo vůbec nic.",
6049 "refund.shot_assisted.title": "Zpoplatněné asistované vrácení peněz bez krytí zárukou __companyName__",
6050 "refund.shot_credits.partial.alert": "Zrušíme ovlivněnou část rezervace, ale pořád <strong>budete moct využít zbytek svého itineráře</strong>. Můžete využít <ref>kredit __companyName__</ref> k okamžité rezervaci nejlepšího alternativního spojení.",
6051 "refund.steps.calculator": "Zvolte způsob vrácení peněz",
6052 "refund.steps.cancellation_request": "Žádost o zrušení",
6053 "refund.steps.cancel_affected_part": "Zrušení ovlivněné části rezervace",
6054 "refund.steps.complete": "Dokončete žádost",
6055 "refund.steps.refund": "Vrácení peněz",
6056 "refund.steps.refund_method": "Vyberte způsob vrácení peněz",
6057 "refund.steps.refund_method_emergency": "Chcete-li pokračovat, přijměte obchodní podmínky",
6058 "refund.steps.request_refund": "Žádost o vrácení peněz",
6059 "refund.steps.select_reason": "Vyberte důvod žádosti o vrácení peněz",
6060 "refund.steps.summary": "Souhrn",
6061 "refund.summary.alerts.evaluate_information": "Vaši žádost posoudíme a e-mailem vám zašleme více informací.",
6062 "refund.summary.alerts.full_refund": "Uděláme vše, co je v našich silách, abychom vám pomohli získat zpět celou zaplacenou částku za tohoto cestujícího: __name__.",
6063 "refund.summary.alerts.if_airline_denied": "Pokud letecká společnost žádost zamítne, za letenky v ekonomické třídě se obvykle vrací jen velmi málo peněz nebo vůbec nic.",
6064 "refund.summary.how_long": "Jak dlouho to bude trvat?",
6065 "refund.summary.labels.medical_application": "Žádost v případě zdravotních potíží",
6066 "refund.summary.passengers_count": "Počet cestujících: __count__",
6067 "refund.summary.titles.cancelled_parts": "Části, které chcete zrušit",
6068 "refund.summary.titles.refundable_method": "Způsob vrácení peněz",
6069 "refund.summary.titles.uploaded_documents": "Přiložené dokumenty",
6070 "refund.summary.up_to_day": "Přibližně __days__ d.",
6071 "refund.terms_notice.process_refund": "Pověřuji společnost __companyName__, aby vyřídila vrácení peněz v souladu s <ref>obchodními podmínkami</ref> společnosti __companyName__.",
6072 "refund.thanks": "Děkujeme za Vaši žádost o vrácení peněz",
6073 "refund.thankyou.find_trip": "Vyhledat cestu",
6074 "refund.thankyou.shot_credits.full.text": "Použijte ho k rezervaci nové cesty. Kredit najdete v části Spravovat moje rezervace.",
6075 "refund.thankyou.shot_credits.partial.text_l1": "Zrušili jsme ovlivněnou část rezervace, ale <strong>pořád můžete využít zbytek svého itineráře</strong>.",
6076 "refund.thankyou.shot_credits.partial.text_l2": "Teď si můžete <strong>přes __companyName__ rezervovat jakoukoli alternativu</strong> a při placení využít kredit __companyName__. <ref>Jak na to</ref>",
6077 "refund.thankyou.shot_credits.partial.text_l3": "Pokud se chystáte využít zbytek itineráře, při výběru alternativního spojení pamatujte na to, že k hladkému přestupu jsou potřeba <strong>minimálně 2 hodiny.</strong> ",
6078 "refund.thankyou.shot_credits.partial.what_next": "Jaké jsou další kroky",
6079 "refund.thankyou.shot_credits.title": "Kredit vám byl připsán",
6080 "refund.thankyou.text": "Podrobné informace jsme vám zaslali e-mailem.",
6081 "refund.thankyou.text_assisted": "U dopravců zjistíme možnosti vrácení peněz a dáme vám vědět.<br><br>Pokud máte nárok na vrácení peněz, co nejdřív vám je pošleme.",
6082 "refund.thankyou.text_credits": "Peníze obdržíte během několika minut.",
6083 "refund.thankyou.text_fare_type_after_deadline": "Vaši cestu zrušíme u dopravců, aby mohli ostatní využít vaše místa.",
6084 "refund.thankyou.text_flexi": "Peníze vám budou vráceny do 10 dnů. Některé banky mohou být rychlejší.",
6085 "refund.thankyou.text_general": "V závislosti na způsobu provedení platby může zpracování trvat několik dní.",
6086 "refund.thankyou.text_guarantee": "Jakmile bude k dispozici vrácená částka nebo další informace o vaší žádosti, dáme vám vědět e-mailem.",
6087 "refund.thankyou.text_other": "We'll contact you via email to notify you of possible refunds and additional information regarding your request.",
6088 "refund.thankyou.text_raf": "U dopravců zjistíme možnosti vrácení peněz a do 30 dní vám dáme vědět e-mailem.",
6089 "refund.thankyou.text_raf_emergency": "U dopravců zjistíme možnosti vrácení peněz. V současné době trvá zpracování žádostí déle než obvykle. Co nejdříve se vám ozveme e-mailem.",
6090 "refund.thankyou.title": "Obdrželi jsme žádost o vrácení peněz",
6091 "refund.thankyou.title_fare_type_after_deadline": "Zrušení potvrzeno",
6092 "refund.thankyou_success_info": "Proces vrácení peněz může trvat až 30 dnů. O jeho výsledku vás budeme informovat e-mailem. ",
6093 "refund.thankyou_success_schedule_changes_info": "Posoudíme, jestli máte od dopravce nárok na vrácení peněz. Vždy jde o podstatně menší částku, než kolik jste zaplatili za rezervaci. Alternativní možnosti už nejsou dostupné, protože jste odeslali formulář žádosti o vrácení peněz.<br><br>O výsledku vás budeme informovat e-mailem. Proces vrácení peněz může trvat až 30 dní, ale žádný strach, ozveme se vám do 7 dnů.",
6094 "refund.title": "Vrácení peněz a zrušení cesty",
6095 "refund.total_refundable": "Celková částka k vrácení",
6096 "refund.upload": "Zatím jste nenahráli žádné soubory...",
6097 "result.adults_count": "Dospělých: __count__",
6098 "result.advanced_sorting.earliest_landing_active": "Nejdřívější příjezd/přílet (__place__)",
6099 "result.advanced_sorting.earliest_takeoff_active": "Nejdřívější odjezd/odlet (__place__)",
6100 "result.advanced_sorting.info": "Řazení podle časů <strong>odjezdu</strong> nebo <strong>příjezdu</strong>",
6101 "result.advanced_sorting.latest_landing_active": "Nejpozdější příjezd/přílet (__place__)",
6102 "result.advanced_sorting.latest_takeoff_active": "Nejpozdější odjezd/odlet (__place__)",
6103 "result.advanced_sorting.show_more_options": "Zobrazit více možností",
6104 "result.all_results": "Pro tato data nejsou k dispozici žádné další cesty.",
6105 "result.any_price": "Jakákoliv cena",
6106 "result.book_flight_for": "Rezervovat za __price__",
6107 "result.book_on": "Rezervovat na __name__",
6108 "result.book_together_save": "Zarezervujte si k letu i hotel a ušetřete až 20 %.",
6109 "result.cheap_destinations_for_travellers_from_city": "<strong>Levné destinace </strong>pro cestovatele z města <span><strong>__place__</strong></span>",
6110 "result.cheap_destinations_for_travellers_from_city_tag": "<strong>Levné destinace </strong>(zaměření: <strong>__tag__</strong>) z města <strong>__place__</strong>",
6111 "result.cheap_destinations_for_travellers_near_city": "<strong>Levné destinace </strong>pro cestovatele poblíž města <span><strong>__place__</strong></span>",
6112 "result.cheap_destinations_for_travellers_near_city_tag": "<strong>Levné destinace </strong>(zaměření: <strong>__tag__</strong>) poblíž města <strong>__place__</strong>",
6113 "result.cheap_destinations_from_multiplace_more": "<strong>Levné destinace </strong>z města <span><strong>__place__ + __count__ dalších</strong></span>",
6114 "result.cheap_destinations_from_multiplace_more_tag": "<strong>Levné destinace </strong>(zaměření: <strong>__tag__</strong>) z města <strong>__place__ + __count__ dalších</strong>",
6115 "result.cheap_destinations_from_multiplace_two": "<strong>Levné destinace </strong>z měst <span><strong>__place1__ a __place2__</strong></span>",
6116 "result.cheap_destinations_from_multiplace_two_tag": "<strong>Levné destinace </strong>(zaměření: <strong>__tag__</strong>) z měst <strong>__place1__ a __place2__</strong>",
6117 "result.check_accomodation_prices": "Zkontrolovat ceny ubytování",
6118 "result.direct": "Přímý",
6119 "result.empty_desc": "Pro vyhledávání zadejte místo odletu a cílové destinace",
6120 "result.empty_title": "Zde není žádný údaj...",
6121 "result.end_in": "Skončit ve městě __city__",
6122 "result.filter.airlines": "Dopravci",
6123 "result.filter.airport": "Letiště",
6124 "result.filter.airports": "Letiště",
6125 "result.filter.any": "Všechny",
6126 "result.filter.bags": "Zavazadla",
6127 "result.filter.cabin": "Třída",
6128 "result.filter.clear_filters": "Vymazat filtry",
6129 "result.filter.connections_on_different_airport": "Povolit pozemní přepravu mezi letišti",
6130 "result.filter.countries": "Země",
6131 "result.filter.days": "Dny",
6132 "result.filter.dayTimes": "Dny a čas",
6133 "result.filter.deselect_all": "Zrušit výběr",
6134 "result.filter.dialog.all_day": "Celý den",
6135 "result.filter.dialog.anytime": "Kdykoli",
6136 "result.filter.dialog.any_duration": "jakékoli",
6137 "result.filter.dialog.apply_to_all": "Použít na všechny trasy",
6138 "result.filter.dialog.apply_to_outbound": "Použít na cestu tam",
6139 "result.filter.dialog.apply_to_return": "Použít na cestu zpět",
6140 "result.filter.dialog.arrival": "Přílet/příjezd",
6141 "result.filter.dialog.clear": "Zrušit",
6142 "result.filter.dialog.clear_all": "Zrušit vše",
6143 "result.filter.dialog.departure": "Odlet/odjezd",
6144 "result.filter.dialog.empty": "Nic tu není",
6145 "result.filter.dialog.filters": "Filtry",
6146 "result.filter.dialog.filters_description": "Zpřesněte výsledky nastavením dalších preferencí.",
6147 "result.filter.dialog.loading_connections": "Načítání dat o spojích...",
6148 "result.filter.dialog.max_duration": "Maximální trvání cesty",
6149 "result.filter.dialog.max_duration_value": "až __duration__ hod.",
6150 "result.filter.dialog.max_duration_value_one": "až 1 hod.",
6151 "result.filter.dialog.save": "Uložit",
6152 "result.filter.dialog.set_only": "pouze",
6153 "result.filter.dialog.stopover": "Doba přestupu",
6154 "result.filter.dialog.stopover_value": "__min__ – __max__ hod.",
6155 "result.filter.duration": "Délka",
6156 "result.filter.durations": "Délka",
6157 "result.filter.enter_airport": "Zadejte letiště",
6158 "result.filter.exclude_airports": "Vyřadit vybraná letiště",
6159 "result.filter.exclude_countries": "Vyloučené země",
6160 "result.filter.exclude_countries_text": "Vyberte země, přes které <strong>nechcete</strong> cestovat.",
6161 "result.filter.flights_count": "(__selected__ z __total__ cest)",
6162 "result.filter.flights_count_one": "(__selected__ z 1 cesty)",
6163 "result.filter.from": "Od __price__",
6164 "result.filter.from_date_time": "Od __date__ __time__",
6165 "result.filter.from_to_hours": "Zastávka: __min__ – __max__ hod.",
6166 "result.filter.from_to_time": "od __min__ do __max__",
6167 "result.filter.locations": "Aktivity",
6168 "result.filter.max_flight_duration": "Maximální trvání cesty: __duration__ hodin",
6169 "result.filter.more": "Další",
6170 "result.filter.no_airlines": "Žádné letecké společnosti, z nichž by se dalo vybírat.",
6171 "result.filter.no_airports": "Žádná letiště s možností mezipřistání, z nichž by se dalo vybírat.",
6172 "result.filter.no_bags": "Zahrnout cesty bez odbaveného zavazadla",
6173 "result.filter.no_countries": "Je nám líto, ale nejsou k dispozici žádné země pro mezipřistání.",
6174 "result.filter.no_results": "žádné výsledky",
6175 "result.filter.no_stop": "Bez přestupů (přímý spoj)",
6176 "result.filter.one_stop": "Max. 1 přestup",
6177 "result.filter.others": "Další možnosti",
6178 "result.filter.price": "Cena",
6179 "result.filter.return_from_different_airport": "Povolit návrat z jiného letiště",
6180 "result.filter.return_to_different_airport": "Povolit návrat na jiné letiště",
6181 "result.filter.search_airlines": "Hledat letecké společnosti",
6182 "result.filter.search_airports": "Hledat letiště",
6183 "result.filter.search_countries": "Vyhledat zemi",
6184 "result.filter.select_all": "Vybrat vše",
6185 "result.filter.stopovers": "Přestupy",
6186 "result.filter.stopover_airports": "Přestupní letiště",
6187 "result.filter.stops": "Přestupy",
6188 "result.filter.times": "Čas",
6189 "result.filter.to_date_time": "Do __date__ __time__",
6190 "result.filter.transport": "Transport",
6191 "result.filter.trips_count": "(__selected__ z __total__ cest)",
6192 "result.filter.trip_count_one": "(__selected__ z 1 cesty)",
6193 "result.filter.two_stops": "Max. 2 přestupy",
6194 "result.filter.up_to": "Do __price__",
6195 "result.flights_to": "Spojení do destinace <span class=\"__className__\">__city__</span>",
6196 "result.get_detail": "Zobrazit podrobnosti",
6197 "result.guarantee.message": "Obáváte se, že zmeškáte navazující let? Žádný strach, záruka __companyName__ vás jistí.",
6198 "result.guarantee.provider_warning": "Záruka __companyName__ se vztahuje pouze na rezervace provedené na Kiwi.com",
6199 "result.guarantee.title": "Záruka __companyName__",
6200 "result.hours_in_destination": "in __place__",
6201 "result.hours_in_destination.multiple": "Na přestup ve městě __hours__ máte __place__ hod.",
6202 "result.hours_in_destination.one": "Na přestup ve městě __place__ máte 1 hod.",
6203 "result.inbound": "Návrat",
6204 "result.itinerary.no_checked_bag": "Itinerář bez odbaveného zavazadla",
6205 "result.night": "1 noc",
6206 "result.nights": "Počet nocí: __count__",
6207 "result.nights_in_destination": "Počet nocí ve městě __place__: __nights__",
6208 "result.nights_in_destination_and_change_airport": "Počet nocí ve městě __place__: __nights__, <strong>pak odlet z jiného letiště</strong>",
6209 "result.nights_in_destination_and_change_to": "Noci ve městě __place__: __nights__; <strong>následně odjezd/odlet z místa __changePlace__</strong>",
6210 "result.nights_in_destination_short": "Nocí v destinaci: __nights__",
6211 "result.night_in_destination": "1 noc ve městě __place__",
6212 "result.night_in_destination_and_change_airport": "1 noc ve městě __place__<strong>, pak odlet z jiného letiště</strong>",
6213 "result.night_in_destination_and_change_to": "1 noc ve městě __place__ <strong>, pak odlet z letiště __changePlace__</strong>",
6214 "result.night_in_destination_short": "1 noc v destinaci",
6215 "result.no_results_desc": "Zkuste vybrat jiná data nebo místa v okolí.",
6216 "result.no_results_hashtags_desc": "Zdá se, že jste nedávno použili filtry. Zrušte poslední změnu nebo odeberte filtry.",
6217 "result.no_results_hashtags_title": "Omlouváme se, ale nemáme žádné výsledky",
6218 "result.no_results_reset_all_filters": "Odebrat všechny filtry",
6219 "result.no_results_title": "Nedokázali jsme vám najít cestu.",
6220 "result.no_results_undo_last_change": "Zrušit poslední změnu",
6221 "result.oneway": "Jednosměrný",
6222 "result.outbound": "Odlet",
6223 "result.powered_by": "Poskytuje",
6224 "result.pricegraph_no_prices": "Kalendář s cenami je dostupný pouze pro vyhledávání podle měst a letišť.",
6225 "result.price_from": "od __price__",
6226 "result.provider.book_on_kiwi": "Rezervujte na Kiwi.com",
6227 "result.provider.book_on_other": "Další možnosti rezervace",
6228 "result.provider.show_other": "Počet dalších: __count__ (od __price__)",
6229 "result.same_day_departure": "Odlet ve stejný den z __place__",
6230 "result.same_day_return": "Návrat ve stejný den z destinace __place__",
6231 "result.same_day_return_and_change_airport": "<strong>Přesun na jiné letiště</strong> ve městě __place__ ve stejný den",
6232 "result.same_day_return_and_change_to": "Přepravte se z letiště __place__ na letiště <strong> __changePlace__</strong> tentýž den",
6233 "result.select_departure": "Zvolte odlet",
6234 "result.select_return": "Zvolte návrat",
6235 "result.shared": "Sdíleno",
6236 "result.show_cheapest": "Zobrazit nejlevnější",
6237 "result.show_flights": "Zobrazit cesty",
6238 "result.show_popular": "Zobrazit oblíbené",
6239 "result.sorting.name": "Řadit podle",
6240 "result.sort_best": "Nejlepší",
6241 "result.sort_best_sub": "Vyhledali jsme vám nejlepší lety podle délky letu a ceny.",
6242 "result.sort_cheapest": "Nejlevnější",
6243 "result.sort_popularity": "Oblíbenost",
6244 "result.sort_recommended": "Doporučené",
6245 "result.sort_recommended_sub": "Doporučujeme vám nejlepší lety podle délky letu a ceny.",
6246 "result.sort_shortest": "Nejkratší",
6247 "result.starred": "Oblíbená cesta",
6248 "result.start_from": "Začít ve městě __city__",
6249 "result.stay_in_destination": "Počet nocí: __nightsInDestination__",
6250 "result.stop": "1 přestup",
6251 "result.stops": "__count__ přestupy",
6252 "result.switch_to_economy": "Přepnout na ekonomickou třídu",
6253 "result.top_destinations_for_travellers_from_city": "<strong>Nejoblíbenější destinace </strong>cestovatelů z města <strong>__place__</strong>",
6254 "result.top_destinations_for_travellers_from_city_tag": "<strong>Nejoblíbenější destinace </strong>(zaměření: <strong>__tag__</strong>) z města <strong>__place__</strong>",
6255 "result.top_destinations_for_travellers_near_city": "<strong>Nejoblíbenější destinace </strong>cestovatelů poblíž města <strong>__place__</strong>",
6256 "result.top_destinations_for_travellers_near_city_tag": "<strong>Nejoblíbenější destinace </strong>(zaměření: <strong>__tag__</strong>) poblíž města <strong>__place__</strong>",
6257 "result.top_destinations_from_multiplace_more": "<strong>Nejoblíbenější destinace </strong>z města <strong>__place__ + __count__ dalších</strong>",
6258 "result.top_destinations_from_multiplace_more_tag": "<strong>Nejoblíbenější destinace </strong>(zaměření: <strong>__tag__</strong>) z města <strong>__place__ + __count__ dalších</strong>",
6259 "result.top_destinations_from_multiplace_two": "<strong>Nejoblíbenější destinace </strong>z měst <strong>__place1__ a __place2__</strong>",
6260 "result.top_destinations_from_multiplace_two_tag": "<strong>Nejoblíbenější destinace </strong>(zaměření: <strong>__tag__</strong>) z měst <strong>__place1__ a __place2__</strong>",
6261 "result.total_price": "Celková cena",
6262 "result.unseen_count": "Nezobrazené cesty: __count__",
6263 "results.filter.no_results_for_option": "U této možnosti nejsou žádné dostupné výsledky",
6264 "results.past_date_updated": "Abychom získali tyto výsledky, aktualizovali jsme vaše hledání platnými daty.",
6265 "results.promo_code_info": "Váš promokód __code__ započítáme před platbou.",
6266 "results.search_mode_updated": "Vyhledávání bylo upraveno",
6267 "schedule_changes.accept_confirmation_modal.button.accept": "Přijmout",
6268 "schedule_changes.accept_confirmation_modal.button.close": "Zavřít",
6269 "schedule_changes.accept_confirmation_modal.description": "Po přijetí této změny vám zašleme e-mail s aktuálním itinerářem.",
6270 "schedule_changes.accept_confirmation_modal.title": "Chcete přijmout změnu harmonogramu?",
6271 "schedule_changes.accommodation.scenario.a": "Součástí tohoto alternativního spojení je přestup přes noc. Upozorňujeme vás, že v tomto případě neposkytujeme ubytování.",
6272 "schedule_changes.affected_flight": "Ovlivněný let",
6273 "schedule_changes.airline_rescheduled_flight": "Váš itinerář byl změněn",
6274 "schedule_changes.alternatives.hide.more": "Skrýt další alternativy",
6275 "schedule_changes.alternatives.show.more": "Zobrazit další alternativy",
6276 "schedule_changes.cancelled_flight": "Zrušený let",
6277 "schedule_changes.cannot_cover": "Tyto alternativy jsou mnohem dražší než vaše rezervace, takže je záruka __brandName__ nepokryje celé.",
6278 "schedule_changes.cannot_cover_emergency": "Tyto alternativy jsou mnohem dražší než vaše rezervace, takže je záruka __brandName__ nepokryje celé.",
6279 "schedule_changes.changes.name": "Změna harmonogramu – zvolená alternativa",
6280 "schedule_changes.change_and_pay": "Rezervovat alternativu za __price__",
6281 "schedule_changes.change_of_flight": "Změna letu",
6282 "schedule_changes.contactCS": "Kontaktujte nás, abychom mohli najít řešení.",
6283 "schedule_changes.contact_immediately": "Je nám líto, ale pokyny záruky __brandName__ jste neprovedli včas",
6284 "schedule_changes.contact_immediately_expired": "Je nám líto, ale pokyny záruky __brandName__ jste neprovedli včas. Stále si ale můžete zvolit alternativy.",
6285 "schedule_changes.contact_us_button": "Kontaktujte nás",
6286 "schedule_changes.contact_us_header": "Kontaktujte nás",
6287 "schedule_changes.contact_us_note": "Naše zákaznická podpora je vám nepřetržitě k dispozici. <a href=\"#\" id=\"contact-us-link\">Kontaktujte nás</a>",
6288 "schedule_changes.credits_promotion_alert.button": "Získat kredit __companyName__",
6289 "schedule_changes.credits_promotion_alert.text": "Zrušte ovlivněnou část rezervace a získejte kredit __companyName__, se kterým si můžete rezervovat jakékoli alternativní spojení.",
6290 "schedule_changes.delay_info.cancelled_sub_heading": "Letecká společnost zrušila váš let, což ovlivnilo váš itinerář.",
6291 "schedule_changes.delay_info.heading": "Změna harmonogramu",
6292 "schedule_changes.delay_info.rescheduled_sub_heading": "Dopravce provedl změnu, která ovlivnila váš itinerář.",
6293 "schedule_changes.double_check": "Pečlivě zkontrolujte, zda vám nový itinerář vyhovuje",
6294 "schedule_changes.emergency.alert.text": "Nejlepší alternativní lety budou k dispozici pouze 48 hodin.",
6295 "schedule_changes.emergency.alert.title": "Zastavení provozu letecké společnosti __emergencyAirlines__",
6296 "schedule_changes.emergency.expired_alert.text": "Všechny vaše lety už proběhly, ale stále ještě můžete požádat o vrácení peněz za zrušené lety společnosti __emergencyAirlines__.",
6297 "schedule_changes.emergency.refund.button": "Požádat o vrácení peněz",
6298 "schedule_changes.emergency.refund.text": "Za lety společnosti __emergencyAirlines__ vám vrátíme co možná nejvíc peněz. Ostatní lety se budou posuzovat na základě obchodních podmínek příslušných leteckých společností. Většina leteckých společností vrací méně než 30 %.",
6299 "schedule_changes.emergency.refund_alternative.text": "We’ll do our best to claim the refund on your behalf for your __emergencyAirlines__ flight(s). Your other flights will be treated according to the refund T&Cs of those airlines.",
6300 "schedule_changes.emergency.refund_zero.text": "Unfortunately, __emergencyAirlines__ is not offering any refunds for their canceled flights. Any other flights will be treated according to the refund T&Cs of the respective airlines.",
6301 "schedule_changes.errors.no_longer_available": "Tato alternativa již není k dispozici.",
6302 "schedule_changes.error_modal.button": "Dobře, zkusím to později",
6303 "schedule_changes.error_modal.text": "Je nám líto, ale něco se pokazilo. Zkuste změnit naplánovaný let později.",
6304 "schedule_changes.error_modal.title": "Něco se pokazilo",
6305 "schedule_changes.expired_guarantee_discounts": "Co nejdříve se s námi spojte.",
6306 "schedule_changes.expired_modal.text": "Došlo ke změně ceny, nebo byly letenky vyprodány. Aktualizujte alternativy a zjistěte, co jiného je k dispozici.",
6307 "schedule_changes.expired_modal.title": "Je nám líto, ale tato cesta už není dostupná.",
6308 "schedule_changes.expire_alert.text": "Dokončete svůj výběr, abyste se vyhnuli změnám cen a problémům s vyprodanými letenkami. Můžete také aktualizovat alternativy a zjistit, co jiného je k dispozici.",
6309 "schedule_changes.expire_alert.title": "Zbývá jen __time__ do vypršení platnosti těchto alternativ",
6310 "schedule_changes.final_status.in_process.heading": "Probíhá rezervace nového itineráře",
6311 "schedule_changes.final_status.in_process.sub_heading": "Jakmile lety potvrdíme, přijde vám e-mailem nová elektronická letenka.",
6312 "schedule_changes.final_status_modal.fail.title": "Problém při zpracování",
6313 "schedule_changes.final_status_modal.free_alternative.body": "Jakmile lety potvrdíme, přijde vám e-mailem nová elektronická letenka.",
6314 "schedule_changes.final_status_modal.free_alternative.title": "Probíhá rezervace nového itineráře",
6315 "schedule_changes.final_status_modal.just_info.body": "Aktualizovaný itinerář najdete v části Spravovat moje rezervace.",
6316 "schedule_changes.final_status_modal.just_info.title": "Aktualizovali jsme itinerář",
6317 "schedule_changes.final_status_modal.paid_alternative.body": "Uhraďte zvolenou alternativu.",
6318 "schedule_changes.final_status_modal.paid_alternative.title": "Požadavek byl úspěšný",
6319 "schedule_changes.flight_info.original_flight_number": "Č. původního letu",
6320 "schedule_changes.fully_covered": "Záruka __brandName__ pokryje celou cenu rezervace ve výši __price__.",
6321 "schedule_changes.fully_covered_expired": "__brandName__ pokryje celou cenu rezervace ve výši __price__.",
6322 "schedule_changes.gt2.guarantee": "Záruka __companyName__",
6323 "schedule_changes.gt2.guarantee_description": "Se zárukou __companyName__ máte následující možnosti:",
6324 "schedule_changes.gt2.guarantee_title": "Žádný strach, na nás se můžete spolehnout.",
6325 "schedule_changes.gt2.valid_until": "Zvolte si jednu z variant během __time__, jinak vaše záruka __companyName__ vyprší.",
6326 "schedule_changes.gt2.we_need_cooperation": "Potřebujeme vaši spolupráci",
6327 "schedule_changes.guarantee_valid_until": "Záruka __brandName__ platí pouze 48 hodin. Zbývající doba: __time__",
6328 "schedule_changes.intro.alternative.body.free": "Zvolte některou z dostupných bezplatných alternativ.",
6329 "schedule_changes.intro.alternative.body.paid": "Zvolte některou z dostupných alternativ.",
6330 "schedule_changes.intro.alternative.heading": "Možnosti",
6331 "schedule_changes.intro.cancelled_flight": "Letecká společnost zrušila váš let.",
6332 "schedule_changes.intro.guarantee": "Situaci vám pomůže vyřešit záruka __brandName__.",
6333 "schedule_changes.intro.heading": "Změna harmonogramu",
6334 "schedule_changes.intro.moved_flight": "Podívejte se na nový itinerář a podle potřeby upravte své cestovní plány.",
6335 "schedule_changes.intro.plan_accordingly.heading": "Změna termínu letu",
6336 "schedule_changes.intro.refund.apply": "Zrušit rezervaci",
6337 "schedule_changes.intro.refund.body": "Pokud rezervaci zrušíte, vrátíme vám částku __amount__.",
6338 "schedule_changes.intro.refund.body_refund_form": "Pokud rezervaci zrušíte, můžete zkusit požádat o vrácení peněz.",
6339 "schedule_changes.intro.refund.button_close": "Zavřít",
6340 "schedule_changes.intro.refund.button_refund": "Vrátit peníze",
6341 "schedule_changes.intro.refund.cancel_booking": "Zrušit rezervaci",
6342 "schedule_changes.intro.refund.confirm_question": "Opravdu chcete zrušit celou cestu?",
6343 "schedule_changes.intro.refund.heading": "Vrácení peněz",
6344 "schedule_changes.intro.refund.info_based_on_tc": "Tato částka vychází z obchodních podmínek příslušné letecké společnosti a __brandName__.",
6345 "schedule_changes.intro.refund.refundable_amount": "Celková částka k vrácení",
6346 "schedule_changes.layover.too_short": "Zastávka ve městě __city__ je příliš krátká.",
6347 "schedule_changes.major_change_info": "Dopravce provedl změnu, která ovlivnila váš itinerář.",
6348 "schedule_changes.minor_change_info": "Letecká společnost změnila termín vašeho letu. Žádný strach, stačí si zjistit nový čas odletu.",
6349 "schedule_changes.minor_delay_paragraph": "Dopravce provedl změnu harmonogramu, která ovlivnila váš itinerář. Upravte podle potřeby své plány.",
6350 "schedule_changes.new_alternative": "Nová alternativa",
6351 "schedule_changes.non_affected": "Beze změny",
6352 "schedule_changes.non_guarantee.airline": "Letecká společnost: __airline__",
6353 "schedule_changes.non_guarantee.airline_info": "Informace o provozující letecké společnosti",
6354 "schedule_changes.non_guarantee.content": "Spojte se s námi nebo kontaktujte přímo provozující leteckou společnost. Komunikujeme ve více než 13 nejvýznamnějších jazycích.",
6355 "schedule_changes.non_guarantee.flight_number": "Číslo letu: __flightNumber__",
6356 "schedule_changes.non_guarantee.pnr": "Číslo rezervace u letecké společnosti: __pnr__",
6357 "schedule_changes.non_guarantee.title": "Letecká společnost zrušila váš let nebo změnila jeho termín",
6358 "schedule_changes.no_free_alternative_warning": "Nejsou k dispozici žádné bezplatné alternativy, ale můžeme vám nabídnout placenou možnost.",
6359 "schedule_changes.ok_change": "Souhlasit a změnit",
6360 "schedule_changes.options.acknowledgment.button": "Přijmout změnu harmonogramu",
6361 "schedule_changes.options.acknowledgment.title": "Je pro vás tento harmonogram přijatelný? Kliknutím na tlačítko níže získáte aktuální itinerář a skryjete tuto zprávu.",
6362 "schedule_changes.options.refunds.button": "Vrácení peněz a zrušení cesty",
6363 "schedule_changes.options.refunds.title": "Zrušte rezervaci a nechte si vrátit peníze.",
6364 "schedule_changes.original_time": "Původní čas",
6365 "schedule_changes.partially_covered": "Záruka __brandName__ pokrývá částku __coveredPrice__ z ceny rezervace ve výši __price__.",
6366 "schedule_changes.partially_covered_emergency": "__brandName__ pokryje __coveredPrice__ z celkové ceny rezervace __price__.",
6367 "schedule_changes.partially_covered_expired": "Záruka __brandName__ pokrývá částku __coveredPrice__ z ceny rezervace ve výši __price__.",
6368 "schedule_changes.payment.how_to_pay": "Jak chcete zaplatit?",
6369 "schedule_changes.payment.not_enough_credits": "Nemáte dostatečné množství kreditu __brandName__.",
6370 "schedule_changes.payment.no_credits": "Nemáte žádný kredit __brandName__.",
6371 "schedule_changes.payment.want_use_credits": "Chcete zaplatit kreditem __brandName__?",
6372 "schedule_changes.payment_terms_and_conditions": "Souhlasím s vybranou alternativou a beru na vědomí, že později své rozhodnutí už nemohu změnit. Kliknutím na tlačítko okamžitě potvrzujete rezervaci.",
6373 "schedule_changes.pick_solution": "Select a right solution for you",
6374 "schedule_changes.plan_accordingly": "Rozumím",
6375 "schedule_changes.post_corona.description": "Podrobnosti o změně najdete <ref>níže</ref>.",
6376 "schedule_changes.post_corona.heading": "Dopravce změnil váš itinerář",
6377 "schedule_changes.refresh": "Aktualizovat",
6378 "schedule_changes.rescheduled.earlier": "Změna termínu letu: o __duration__ dříve",
6379 "schedule_changes.rescheduled.later": "Změna termínu letu: o __duration__ později",
6380 "schedule_changes.searching.it_may_take_while": "může to chvíli trvat",
6381 "schedule_changes.searching.title": "Hledáme nejlepší alternativy",
6382 "schedule_changes.select_alternative": "Vyberte alternativu",
6383 "schedule_changes.select_alternative.refund_alert_button": "Získejte kredit Kiwi.com ve výši __price__",
6384 "schedule_changes.select_alternative.refund_alert_text": "Získejte kredit Kiwi.com a rezervujte si cestu do místa svých snů.",
6385 "schedule_changes.select_alternative.refund_alert_title": "Nelíbí se vám žádná z alternativ?",
6386 "schedule_changes.unresolved_schedule_change": "Vaši cestu ovlivní změna harmonogramu, takže jí prosím věnujte pozornost.",
6387 "schedule_changes.view_alternatives": "Zobrazit alternativy",
6388 "schedule_changes.view_schedule_change": "Zobrazit změnu harmonogramu",
6389 "schedule_changes.wait_for_contact_body": "Hledáme alternativní trasy do vaší destinace. Pokud se vám neozveme do 24 hodin, spojte se s námi.",
6390 "schedule_changes.wait_for_contact_title": "Vyčkejte, než se s vámi spojíme",
6391 "search.add_destination": "Přidat destinaci",
6392 "search.app_ad.mobile.text": "Získejte nejvýhodnější cestovní nabídky s bezplatnou aplikací __companyName__ __platform__",
6393 "search.app_ad.tablet.text": "Získáte okamžitý přístup k nejvýhodnějším letenkám a jízdenkám.",
6394 "search.app_ad.tablet.title": "Stáhněte si bezplatnou aplikaci __companyName__ __platform__",
6395 "search.app_banner.bullet.alerts": "Snadné nastavení upozornění na cenu",
6396 "search.app_banner.bullet.download": "Stažení palubních vstupenek",
6397 "search.app_banner.bullet.interface": "Přehledné rozhraní",
6398 "search.app_banner.bullet.lightning": "Bleskové vyhledávání",
6399 "search.app_banner.bullet.notifications": "Oznámení o cestě",
6400 "search.app_banner.bullet.offers": "Exkluzivní nabídky a ceny",
6401 "search.app_banner.bullet.one_click": "Rezervace jedním kliknutím",
6402 "search.app_banner.description": "Stáhněte si aplikaci Kiwi.com a jedním kliknutím si rezervujte příští dobrodružství.",
6403 "search.app_banner.download": "Stáhněte si mobilní aplikaci Kiwi.com",
6404 "search.app_banner.download_now": "Stáhnout",
6405 "search.app_banner.fake_door.description": "Tato funkce ještě není dostupná. Díky vašemu názoru zjistíme, na co bychom se měli soustředit.",
6406 "search.app_banner.fake_door.link_description": "Naskenujte QR kód nebo ji vyhledejte v obchodě s aplikacemi.",
6407 "search.app_banner.fake_door.title": "Děkujeme za váš zájem",
6408 "search.app_banner.link.send_yourself": "Nechte si poslat odkaz ke stažení",
6409 "search.app_banner.link_one_time_sms": "Pošleme vám SMS s jednorázovým odkazem ke stažení aplikace.",
6410 "search.app_banner.link_question": "Chcete raději poslat odkaz ke stažení?",
6411 "search.app_banner.link_send_sms": "Pošlete mi SMS s odkazem",
6412 "search.app_banner.scan_or_sms": "Stáhněte si ji pomocí QR kódu nebo SMS.",
6413 "search.app_banner.scan_to_download": "Naskenujte a stahujte",
6414 "search.app_banner.title": "S mobilní aplikací Kiwi.com vám nic neunikne",
6415 "search.app_banner.title.adventures_await": "V aplikaci Kiwi.com na vás čeká spousta dobrodružství",
6416 "search.app_banner.title.carry_travel_guide": "Mějte cestovního průvodce vždy po ruce",
6417 "search.app_banner.title.every_connection": "Všechny spoje ve vaší kapse",
6418 "search.app_banner.title.get_app": "Stáhněte si mobilní aplikaci Kiwi.com",
6419 "search.app_banner.title.take_travel_assistant": "Skvělý pomocník na cesty všude s vámi",
6420 "search.app_banner.title.tap_into": "Svět cestování na dlani",
6421 "search.app_banner.title.travel_smart": "Cestujte chytře s mobilní aplikací Kiwi.com",
6422 "search.app_section.subtitile": "Stáhněte si aplikaci Kiwi.com a jedním kliknutím si rezervujte příští dobrodružství. Stáhněte si aplikaci Kiwi.com a získejte přístup ke skrytým funkcím a speciálním nabídkám.",
6423 "search.availability_alert.change_form_or_get_email": "Zkuste vybrat jiná data nebo místa v okolí. Taky vám můžeme dát vědět e-mailem, jakmile spojení najdeme.",
6424 "search.availability_alert.enter_email": "Zadejte svoji e-mailovou adresu a my vám dáme vědět, až pro vás najdeme požadované spojení.",
6425 "search.availability_alert.form_description": "Zadejte svoji e-mailovou adresu a my vám dáme vědět, až pro vás najdeme spojení.",
6426 "search.availability_alert.form_title": "Nechte si poslat e-mail, až vám najdeme cestu",
6427 "search.availability_alert.found_results": "Máme nové výsledky (__results__) pro vaši cestu.",
6428 "search.availability_alert.found_results_title": "Našli jsme nová spojení",
6429 "search.availability_alert.get_notified_asap": "Máme se vám ozvat, až spojení najdeme?",
6430 "search.availability_alert.notify_me": "Dejte mi vědět",
6431 "search.availability_alert.show_results": "Zobrazit",
6432 "search.availability_alert.subscribed_title": "Vytvořili jste upozornění na dostupnost letu.",
6433 "search.availability_alert.success_description": "Zkuste zatím upravit cestu výběrem jiných dat nebo míst v okolí.",
6434 "search.availability_alert.success_title": "Dáme vám vědět, až najdeme vaše spojení",
6435 "search.availability_alert.unsubscribed_title": "Deaktivovali jste upozornění na dostupnost letu.",
6436 "search.bePatient.button": "Rozumím",
6437 "search.bePatient.description": "Zákaznická podpora je přetížená žádostmi. Kvůli bezpečnostním opatřením jsou dvě z našich call center zavřená. Usilovně pomáháme <strong>__count__ našim zákazníkům</strong> dostat se zpátky domů.",
6438 "search.bePatient.info.1": "Přečtěte si <a href=\"https://www.kiwi.com/help/covid-19-coronavirus-164\">naše často kladené otázky</a>, kde zjistíte, jak můžete narušení svého itineráře vyřešit sami.",
6439 "search.bePatient.info.2": "O nejrychlejších způsobech vrácení peněz se dozvíte v části Vrácení peněz a zrušení cesty sekce <a href=\"#\">Spravovat moje rezervace</a>.",
6440 "search.bePatient.info.3": "Volejte nám jenom v případě, že se máte vydat na cestu v následujících 3 dnech.",
6441 "search.bePatient.title": "Víme, že už vás nebaví čekat",
6442 "search.cabin_class_promo.change_class": "Změnit třídu",
6443 "search.cabin_class_promo.select_business": "Užijte si pohodlí v business třídě.",
6444 "search.cabin_class_promo.select_premium_economy": "Užijte si pohodlí v prémiové ekonomické třídě.",
6445 "search.cabin_class_promo.youve_got_class": "O třídu výš",
6446 "search.calendar.day_aria_departure": "Vybrat __date__ jako datum odjezdu",
6447 "search.calendar.day_aria_return": "Vybrat __date__ jako datum návratu",
6448 "search.calendar.depart_between": "Odjezd v rozmezí",
6449 "search.calendar.depart_on": "Odjezd",
6450 "search.calendar.return_between": "Návrat v rozmezí",
6451 "search.calendar.return_on": "Návrat",
6452 "search.calendar.select_departure": "Vyberte datum odjezdu",
6453 "search.calendar.select_return": "Vyberte datum návratu",
6454 "search.cars.title": "Vyberte si auto podle svých představ",
6455 "search.cheaper_option.change_airport": "Změnit letiště",
6456 "search.cheaper_option.change_date": "Změnit datum",
6457 "search.cheaper_option.cheaper_flight_anywhere": "Vyberte si odjezd nebo odlet z místa v okruhu 250 km a ušetřete __value__ za každého cestujícího",
6458 "search.cheaper_option.cheaper_flight_departing_from": "Vyberte si odjezd nebo odlet od __from__ do __to__ a ušetřete __value__ za každého cestujícího",
6459 "search.cheaper_option.cheaper_flight_departing_from_arriving_on": "Vyberte si odjezd nebo odlet od __from__ do __to__ a návrat od __arrFrom__ do __arrTo__ a ušetřete __value__ za každého cestujícího",
6460 "search.cheaper_option.cheaper_flight_to": "Vyberte si odjezd nebo odlet do destinace __place__ z místa v okruhu 250 km a ušetřete __value__ za každého cestujícího",
6461 "search.cheaper_option.cheaper_flight_with_nights_departing_from": "Zvolte pobyt na __minStayDays__–__maxStayDays__ nocí s odjezdem nebo odletem od __from__ do __to__ a ušetřete __value__ za každého cestujícího",
6462 "search.cheaper_option.direct_flight_anywhere": "Vyberte si odjezd nebo odlet z místa v okruhu 250 km a vyhněte se zbytečným přestupům",
6463 "search.cheaper_option.direct_flight_departing_from": "Vyberte si odjezd nebo odlet od __from__ do __to__ a vyhněte se zbytečným přestupům",
6464 "search.cheaper_option.direct_flight_departing_from_arriving_on": "Vyberte si odjezd nebo odlet od __from__ do __to__ a návrat od __arrFrom__ do __arrTo__ a vyhněte se zbytečným přestupům",
6465 "search.cheaper_option.direct_flight_to": "Vyberte si odjezd nebo odlet do destinace __place__ z místa v okruhu 250 km a vyhněte se zbytečným přestupům",
6466 "search.cheaper_option.direct_flight_with_nights_departing_from": "Zvolte pobyt na __minStayDays__–__maxStayDays__ nocí s odjezdem nebo odletem od __from__ do __to__ a vyhněte se zbytečným přestupům",
6467 "search.cheaper_option.fly_direct": "Leťte přímo",
6468 "search.cheaper_option.save_money": "Ušetřete peníze",
6469 "search.cheaper_option.save_time": "Ušetřete čas",
6470 "search.cheaper_option.shorter_flight_anywhere": "Vyberte si odjezd nebo odlet z místa v okruhu 250 km a ušetřete __value__ na cestě",
6471 "search.cheaper_option.shorter_flight_departing_from": "Vyberte si odjezd nebo odlet od __from__ do __to__ a ušetřete __value__ na cestě",
6472 "search.cheaper_option.shorter_flight_departing_from_arriving_on": "Vyberte si odjezd nebo odlet od __from__ do __to__ a návrat od __arrFrom__ do __arrTo__ a ušetřete __value__ na cestě",
6473 "search.cheaper_option.shorter_flight_to": "Vyberte si odjezd nebo odlet do destinace __place__ z místa v okruhu 250 km a ušetřete __value__ na cestě",
6474 "search.cheaper_option.shorter_flight_with_nights_departing_from": "Zvolte pobyt na __minStayDays__–__maxStayDays__ nocí s odjezdem nebo odletem od __from__ do __to__ a ušetřete __value__ h na cestě",
6475 "search.cheap_flights.city": "Levné lety z města __city__",
6476 "search.cheap_flights.continent": "Levné lety z kontinentu __continent__",
6477 "search.cheap_flights.country": "Levné lety ze země __country__",
6478 "search.cheap_flights.route": "Levné lety __origin__ – __destination__",
6479 "search.cheap_flights.title_long": "Levné lety do nejoblíbenějších destinací",
6480 "search.cheap_flights.title_short": "Levné lety",
6481 "search.common.modify_trip": "Upravit cestu",
6482 "search.common.try_again": "Zkusit znovu",
6483 "search.compass_banner.button": "Další informace",
6484 "search.compass_banner.description": "Sbírejte body Compass za každou zaplacenou částku a použijte je při platbě další rezervace",
6485 "search.compass_banner.title": "Ušetřete s body Compass",
6486 "search.cookies.banner.accept": "Přijmout",
6487 "search.cookies.banner.customize": "Upravit preference souborů cookie",
6488 "search.cookies.banner.your_privacy.text": "Když si prohlížíte náš web, shromažďujeme a zpracováváme vaše osobní údaje. Jedním ze způsobů jejich shromažďování a zpracovávání je používání souborů <a href=\"/pages/content/privacy#cookies\">cookie</a>. Kliknutím na tlačítko Přijmout souhlasíte s používáním souborů cookie k měření výkonnosti a k marketingovým účelům. Více informací o tom, proč a jak vaše osobní údaje zpracováváme, najdete v našich <a href=\"/pages/content/privacy\">zásadách ochrany osobních údajů</a>.",
6489 "search.cookies.banner.your_privacy.title": "Vaše soukromí – vaše volba",
6490 "search.corona_alert.customer_service": "Zákaznická podpora vyřizuje hovory podle závažnosti. Kontaktujte zákaznickou podporu jenom v případě, že se máte vydat na cestu v následujících 3 dnech. Pokud chcete ověřit aktuální stav vaší cesty, přejděte do sekce <span>Spravovat moje rezervace</span>.",
6491 "search.corona_alert.latest_info": "Nejnovější informace týkající se <span>onemocnění COVID-19 (koronavirus)</span>.",
6492 "search.corona_banner.refunds": "Refunds and cancellations",
6493 "search.corona_banner.refunds.description": "Open a particular trip, and click &#34;Refunds and cancellations&#34; at the top of the page. You’ll see three options to pick from.",
6494 "search.corona_banner.travel_restrictions": "Countries with travel restrictions due to the coronavirus",
6495 "search.corona_banner.travel_restrictions.description": "If you plan to travel through any of the locations below, your trip might be affected by travel restrictions related to the coronavirus.",
6496 "search.corona_banner.trip_affected": "What to do if your trip is affected by the coronavirus",
6497 "search.corona_banner.trip_affected.description": "Since the start of the coronavirus outbreak, we have been constantly assessing the situation and assisting all affected customers.",
6498 "search.corona_banner.us_travel_restrictions": "US travel restrictions due to the coronavirus",
6499 "search.corona_banner.us_travel_restrictions.description": "The US government imposed certain restrictions of entry into the United States of America due to the coronavirus.",
6500 "search.error_message.404.description": "Zdá se, že tato stránka neexistuje. Zkontrolujte odkaz nebo přejděte na naši domovskou stránku.",
6501 "search.error_message.404.header": "Jak jste se sem dostali?",
6502 "search.explore_offer": "Prohlédnout nabídku",
6503 "search.faretypes.subtitle": "In these uncertain times, we provide as much flexibility as you need for any booking.",
6504 "search.faretypes.title": "Cancel or rebook anytime with flexible tickets",
6505 "search.filter.airport.find_airport": "Hledat letiště",
6506 "search.filter.airport.show_all_airports": "Zobrazit všechna letiště",
6507 "search.filter.airports.title": "Letiště",
6508 "search.filter.allow_overnight_stopovers": "Umožnit přestupy přes noc",
6509 "search.filter.arrive_in": "Příjezd do destinace __places__",
6510 "search.filter.carriers.find_carrier": "Hledat dopravce",
6511 "search.filter.carriers.show_all_carriers": "Zobrazit všechny dopravce",
6512 "search.filter.carriers.title": "Dopravci",
6513 "search.filter.days.title": "Dny",
6514 "search.filter.depart_from": "Odjezd z destinace __places__",
6515 "search.filter.duration.connection_count.multiple": "(__selected__ z __total__ cest)",
6516 "search.filter.duration.connection_count.one": "(__selected__ z 1 cesty)",
6517 "search.filter.duration.stopover.title": "Doba přestupu",
6518 "search.filter.duration.stopover.value": "__min__ – __max__ hod.",
6519 "search.filter.duration.title": "Délka",
6520 "search.filter.duration.travel_time.loading_connections": "Načítání dat o spojích...",
6521 "search.filter.duration.travel_time.title": "Maximální trvání cesty",
6522 "search.filter.duration.travel_time.value.all": "jakékoli",
6523 "search.filter.duration.travel_time.value.multiple": "až __duration__ hod.",
6524 "search.filter.duration.travel_time.value.one": "až 1 hod.",
6525 "search.filter.exclude_countries.button.select_all": "Vybrat vše",
6526 "search.filter.exclude_countries.button.show_all_countries": "Zobrazit všechny země",
6527 "search.filter.exclude_countries.no_countries": "Je nám líto, ale nejsou k dispozici žádné země pro mezipřistání.",
6528 "search.filter.exclude_countries.search_countries": "Vyhledat zemi",
6529 "search.filter.exclude_countries.text": "Vyberte země, přes které <strong>nechcete</strong> cestovat.",
6530 "search.filter.exclude_countries.title": "Vyloučené země",
6531 "search.filter.more": "Další",
6532 "search.filter.multi_used.button.clear": "Zrušit",
6533 "search.filter.multi_used.button.deselect_all": "Zrušit výběr",
6534 "search.filter.multi_used.button.only": "Pouze",
6535 "search.filter.multi_used.in_results": "Ve výsledcích",
6536 "search.filter.origin_to_destination": "__origin__ → __destination__",
6537 "search.filter.price.any_price": "Jakákoliv cena",
6538 "search.filter.price.title": "Cena",
6539 "search.filter.stops.allow_overnight_stopovers": "Umožnit přestupy přes noc",
6540 "search.filter.stops.options.any": "Všechny",
6541 "search.filter.stops.options.none": "Bez přestupů (přímý spoj)",
6542 "search.filter.stops.options.one": "Max. 1 přestup",
6543 "search.filter.stops.options.two": "Max. 2 přestupy",
6544 "search.filter.stops.title": "Přestupy",
6545 "search.filter.times.all_day": "Celý den",
6546 "search.filter.times.arrival": "Přílet/příjezd",
6547 "search.filter.times.departure": "Odlet/odjezd",
6548 "search.filter.times.from_to_time": "od __min__ do __max__",
6549 "search.filter.times.title": "Čas",
6550 "search.filter.times.trip.inbound": "Návrat",
6551 "search.filter.times.trip.outbound": "Odlet",
6552 "search.filter.transportation_type.options.bus": "Autobus",
6553 "search.filter.transportation_type.options.flight": "Let",
6554 "search.filter.transportation_type.options.train": "Vlak",
6555 "search.filter.transportation_type.title": "Transport",
6556 "search.find_airport": "Hledat letiště",
6557 "search.find_carrier": "Hledat dopravce",
6558 "search.fly_to_milano.button": "Find out more",
6559 "search.fly_to_milano.main_text": "Discover how to get a free hotel&nbsp;night",
6560 "search.fly_to_milano.small_text": "Fly to Milano",
6561 "search.form.accomodation_tip": "Vyhledat ubytování přes Booking.com",
6562 "search.form.add_destination": "Přidat destinaci",
6563 "search.form.already_included": "Již zahrnuto",
6564 "search.form.anytime": "Kdykoliv",
6565 "search.form.anywhere": "Kamkoliv",
6566 "search.form.anywhere_inspiration": "Zadejte do vyhledávání <strong>Kamkoli</strong> a nechte se inspirovat.",
6567 "search.form.bags.tiers.cabin_bags": "Příruční zavazadlo",
6568 "search.form.bags.tiers.checked_bags": "Odbavené zavazadlo",
6569 "search.form.button.cancel": "Zrušit",
6570 "search.form.button.search": "Hledat",
6571 "search.form.cabin_class.apply_mixed": "Použít různé třídy",
6572 "search.form.cabin_class.business": "Business třída",
6573 "search.form.cabin_class.economy": "Ekonomická třída",
6574 "search.form.cabin_class.first": "První třída",
6575 "search.form.cabin_class.mixed_applied": "Hledají se různé třídy",
6576 "search.form.cabin_class.premium": "Prémiová ekonomická třída",
6577 "search.form.cabin_class.save_money": "Ušetřete peníze, nešetřete na komfortu.",
6578 "search.form.cabin_class.title": "Třídy",
6579 "search.form.calendar.depart_between": "Odjezd v rozmezí",
6580 "search.form.calendar.depart_on": "Odjezd",
6581 "search.form.calendar.depart_on_short": "Odjezd",
6582 "search.form.calendar.return_between": "Návrat v rozmezí",
6583 "search.form.calendar.return_on": "Návrat",
6584 "search.form.calendar.return_short": "Návrat",
6585 "search.form.clear_all": "Zrušit vše",
6586 "search.form.could_not_find": "Hledané místo jsme nenašli.",
6587 "search.form.date_nocolon": "Odjezd",
6588 "search.form.date_picker.anytime": "Kdykoli",
6589 "search.form.date_picker.button.set_date": "Nastavit datum",
6590 "search.form.date_picker.button.set_dates": "Potvrdit data",
6591 "search.form.date_picker.date_range": "Rozmezí",
6592 "search.form.date_picker.departure": "Odjezd",
6593 "search.form.date_picker.earlier_return": "Nastavit dřívější datum návratu?",
6594 "search.form.date_picker.exact_day": "Přesné datum",
6595 "search.form.date_picker.length": "Délka",
6596 "search.form.date_picker.not_set": "Nevybráno",
6597 "search.form.date_picker.no_return": "Jednosměrný",
6598 "search.form.date_picker.one_way_only": "Pouze jednosměrná",
6599 "search.form.date_picker.prices_hint": "Ceny pro cestu <strong>__origin__ – __destination__</strong> uvedené v <strong>__currency__</strong>",
6600 "search.form.date_picker.reset_hint": "Chcete-li datum změnit na „Kdykoliv“, klikněte na",
6601 "search.form.date_picker.return": "Návrat",
6602 "search.form.date_picker.time_of_stay": "Délka pobytu",
6603 "search.form.date_picker.time_of_stay.more_nights": "Strávit __count__ nocí",
6604 "search.form.date_picker.time_of_stay.more_nights_short": "Počet nocí: __count__",
6605 "search.form.date_picker.time_of_stay.one_night": "Strávit 1 noc",
6606 "search.form.date_picker.time_of_stay.one_night_short": "Počet nocí: 1",
6607 "search.form.date_picker.trip_lenght": "Délka cesty",
6608 "search.form.distance.button.done": "Hotovo",
6609 "search.form.distance.center": "Vzdálenost od středu města: __distance__ km",
6610 "search.form.distance.from": "Vzdálenost od __fromPlace__: __distance__ km",
6611 "search.form.distance.geo": "Vzdálenost: __distance__ km",
6612 "search.form.expand_radius": "__center__ +250 km",
6613 "search.form.expand_radius_description": "Rozšířit na okolí města __center__ do vzdálenosti 250 km",
6614 "search.form.filter.bags.title": "Zavazadla",
6615 "search.form.filter.passengers.adults.count.multiple": "__count__x dospělí",
6616 "search.form.filter.passengers.adults.count.one": "__count__ dospělý",
6617 "search.form.filter.passengers.adults.subtext.short": "11+",
6618 "search.form.from_nocolon": "Odkud",
6619 "search.form.home_location": "Oblíbené místo odjezdu",
6620 "search.form.invalid_input": "Nebyly nalezeny žádné výsledky. Zkuste vybrat jiná data nebo místa v okolí.",
6621 "search.form.journey_mode.business_travel": "Plánovač cest",
6622 "search.form.journey_mode.choose_trip": "Vybrat cestu",
6623 "search.form.journey_mode.one_way": "Jednosměrný",
6624 "search.form.journey_mode.return": "Zpáteční",
6625 "search.form.mode.multicity": "Více měst",
6626 "search.form.multi_used.button.cancel": "Zrušit",
6627 "search.form.multi_used.button.done": "Hotovo",
6628 "search.form.options": "Možnosti",
6629 "search.form.passengers.adults.title": "Dospělí",
6630 "search.form.passengers.children.subtext": "2–11",
6631 "search.form.passengers.children.title": "Děti",
6632 "search.form.passengers.infants.subtext": "0–2",
6633 "search.form.passengers.infants.title": "Batolata",
6634 "search.form.passengers.title": "Cestující",
6635 "search.form.recent_search": "Poslední hledání",
6636 "search.form.return_nocolon": "Návrat",
6637 "search.form.stay_nights_short": "Počet nocí: __min__–__max__",
6638 "search.form.tip": "Zkuste zadat „__tip__“",
6639 "search.form.to_nocolon": "Kam",
6640 "search.form.trending": "Oblíbené",
6641 "search.form.where_next": "Kam dál?",
6642 "search.form.where_to_travel": "Nevíte, kam se vypravit?",
6643 "search.form.your_locations": "Vaše místa",
6644 "search.format.date.to": "do",
6645 "search.good_deals_banner.button": "Explore Deals",
6646 "search.good_deals_banner.heading": "Limited budget?",
6647 "search.good_deals_banner.main_text": "Find price drops and travel as far as you can with our exclusive deals.",
6648 "search.go_nomad": "Využít Nomad",
6649 "search.holidays.title": "Ušetřete až 50 % na své další dovolené",
6650 "search.home_page.deals.find_more_deals": "Najít další nabídky",
6651 "search.home_page.deals.places_for_you": "Inspirujte se místy vybranými přímo pro vás",
6652 "search.home_page.deals.popular_destinations_text": "Tyto lákavé destinace z města __origin__ jsme vybrali jen pro vás.",
6653 "search.home_page.deals.popular_destinations_title": "Oblíbené destinace z města __origin__",
6654 "search.home_page.recent_search.contiue_your_search": "Pokračujte ve vyhledávání",
6655 "search.home_page.recent_search.filters": "Filtry",
6656 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_accommodation.action": "Najít výhodnou nabídku",
6657 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_accommodation.title": "Ubytování v hotelu",
6658 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_connection.action": "Rezervovat vlaky a autobusy",
6659 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_connection.title": "Cesta na letiště",
6660 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_parking.action": "Rezervovat parkování",
6661 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_parking.title": "Parkování na letišti",
6662 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_rent_a_car.action": "Najít auto",
6663 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_rent_a_car.title": "Půjčení auta",
6664 "search.home_page.upcoming_trip.route_simple": "__from__ – __to__",
6665 "search.home_page.upcoming_trip.see_future_trips": "Ukázat všechny budoucí cesty",
6666 "search.home_page.upcoming_trip.status_closed": "Odesláno",
6667 "search.home_page.upcoming_trip.status_confirmed": "Potvrzeno",
6668 "search.home_page.upcoming_trip.status_pending": "Čeká na vyřízení",
6669 "search.home_page.upcoming_trip.status_processing": "Zpracovává se",
6670 "search.home_page.upcoming_trip.title": "Připravte se na cestu",
6671 "search.home_page.usps.1.description": "Upravte si filtry a hledejte podle čehokoli, co vás napadne, včetně rozmezí dat, zavazadel a cestovních tříd.",
6672 "search.home_page.usps.1.title": "Jedinečné možnosti vyhledávání",
6673 "search.home_page.usps.2.description": "Kombinujte lety, autobusy a vlaky do těch nejvýhodnějších itinerářů.",
6674 "search.home_page.usps.2.title": "Více způsobů cestování",
6675 "search.home_page.usps.3.description": "Získejte upozornění o své cestě, palubní lístky, doplňkové služby a další. Naši pracovníci vám rádi pomohou.",
6676 "search.home_page.usps.3.title": "Skvělá zákaznická podpora",
6677 "search.home_page.usps.4.description": "Vyberte si typ tarifu a získejte větší flexibilitu a jednoduchá pravidla pro změny a zrušení všech cest.",
6678 "search.home_page.usps.4.title": "Jednotná pravidla",
6679 "search.journey_action.share.button": "Sdílet",
6680 "search.journey_action.star.button": "Uložit",
6681 "search.landing_page.adventure_subtitle": "Vybírejte z bezpečných destinací a flexibilních tarifů.",
6682 "search.landing_page.adventure_title": "Naplánujte si svou příští cestu už dnes",
6683 "search.landing_page.airline.baggage.title": "Zásady pro zavazadla společnosti __airline__ pro rok 2020",
6684 "search.landing_page.airline.bestDeals.title": "Nejlepší nabídky letů společnosti __airline__ na stránkách __brandName__",
6685 "search.landing_page.airline.destinations_map.empty": "__airline__ nemá žádné aktivní trasy.",
6686 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.airport": "Letiště",
6687 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.city": "Město",
6688 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.country": "Stát",
6689 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.iataCode": "Kód IATA",
6690 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.showMore": "Zobrazit více",
6691 "search.landing_page.airline.destinations_map.title": "Mapa destinací společnosti __airline__ pro rok 2020",
6692 "search.landing_page.airline.hero.sub_title": "Najděte levné lety společnosti __airline__",
6693 "search.landing_page.airline.hero.title": "Lety __airline__",
6694 "search.landing_page.airline.map.button": "Vyhledat lety společnosti __airline__",
6695 "search.landing_page.airline.map.button_deprecated": "Vyhledat cesty",
6696 "search.landing_page.airline.map.description": "Vyhledejte lety do všech destinací společnosti __airline__ na naší interaktivní mapě.",
6697 "search.landing_page.airline.map.description_deprecated": "Vyhledejte cesty do všech destinací na naší interaktivní mapě",
6698 "search.landing_page.airline.map.title": "Mapa společnosti __airline__",
6699 "search.landing_page.airline.results.oneway.title": "Levné jednosměrné lety",
6700 "search.landing_page.airline.results.return.title": "Levné zpáteční cesty",
6701 "search.landing_page.airline.title": "Lety __airline__",
6702 "search.landing_page.airline_description.book.title": "Rezervujte si levné lety společnosti __airline__",
6703 "search.landing_page.airline_description.flights.airline_code": "Kód letecké společnosti",
6704 "search.landing_page.airline_description.flights.contact_info": "Kontaktní údaje",
6705 "search.landing_page.airline_description.flights.destinations": "Destinace",
6706 "search.landing_page.airline_description.flights.document_requirements": "Požadované dokumenty",
6707 "search.landing_page.airline_description.flights.fleet": "Velikost flotily",
6708 "search.landing_page.airline_description.flights.fleet_type": "Typ letadla",
6709 "search.landing_page.airline_description.flights.flights_per_month": "Letů za měsíc",
6710 "search.landing_page.airline_description.flights.homebase_airport": "Domovské letiště",
6711 "search.landing_page.airline_description.flights.title": "Lety __airline__",
6712 "search.landing_page.airline_description.flights.website": "Web",
6713 "search.landing_page.airline_description.flights.year_founded": "Rok založení",
6714 "search.landing_page.check-in.airport_check-in": "Odbavení na letišti zavírá",
6715 "search.landing_page.check-in.airport_check-in.mins_before": "__minutes__ min před odletem",
6716 "search.landing_page.check-in.airport_check-in.zero": "Neznámé",
6717 "search.landing_page.check-in.booking_doc_needed": "Při rezervaci vyžadován pas",
6718 "search.landing_page.check-in.booking_doc_needed.no": "Ne",
6719 "search.landing_page.check-in.booking_doc_needed.yes": "Ano",
6720 "search.landing_page.check-in.check-in_days": "Check-in days",
6721 "search.landing_page.check-in.iataCode": "Kód IATA",
6722 "search.landing_page.check-in.icao": "Kód dopravce",
6723 "search.landing_page.check-in.name": "Jméno",
6724 "search.landing_page.check-in.online_check-in": "Online odbavení",
6725 "search.landing_page.check-in.online_check-in.closes": "Je k dispozici __hours__ h před odletem",
6726 "search.landing_page.check-in.online_check-in.no": "Ne",
6727 "search.landing_page.check-in.online_check-in.opens": "Je k dispozici __days__ d před odletem",
6728 "search.landing_page.check-in.title": "Odbavení pro let __origin__ – __destination__",
6729 "search.landing_page.committed_subtitle": "Usilovně pracujeme na tom, abychom vám i v této době nabídli co nejvíc možností.",
6730 "search.landing_page.committed_title": "Jsme tu pro vás",
6731 "search.landing_page.corona_articles.1.button": "Další informace",
6732 "search.landing_page.corona_articles.1.description": "Zjistěte více o možnostech vrácení peněz. Na výběr máte mimo jiné samoobslužný nástroj nebo možnost okamžitého vrácení peněz. ",
6733 "search.landing_page.corona_articles.1.title": "Vrácení peněz a zrušení cesty",
6734 "search.landing_page.corona_articles.2.button": "Spravovat moje rezervace",
6735 "search.landing_page.corona_articles.2.description": "Nejrychlejší a nejsnadnější způsob, jak zrušit let nebo získat peníze zpět, je prostřednictvím sekce Spravovat moje rezervace.",
6736 "search.landing_page.corona_articles.2.title": "Požádat o vrácení peněz",
6737 "search.landing_page.corona_articles.3.button": "Informace o onemocnění COVID-19",
6738 "search.landing_page.corona_articles.3.description": "Přečtěte si více o propuknutí koronaviru, a zda má vliv na vaši cestu.",
6739 "search.landing_page.corona_articles.3.title": "Aktuální informace o koronaviru",
6740 "search.landing_page.corona_articles.title": "Řešení pro cestující během pandemie koronaviru COVID-19",
6741 "search.landing_page.explore": "Prozkoumat",
6742 "search.landing_page.explore_map": "Prohlédnout si mapu",
6743 "search.landing_page.hero.subtitle": "Naší hlavní prioritou je pomoct všem zákazníkům dostat se tam, kam potřebují. Bohužel to v této situaci může trvat déle než obvykle.",
6744 "search.landing_page.hero.title": "Společnými silami vás dostaneme domů",
6745 "search.landing_page.kiwi_slogan": "Rezervujte levné lety",
6746 "search.landing_page.map.button": "Prozkoumat",
6747 "search.landing_page.map.description": "Začněte plánovat další dobrodružství na mapě",
6748 "search.landing_page.map.title": "Prohlédnout si mapu",
6749 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.arrival_to": "Příjezd",
6750 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.cheap_flights": "Levné lety",
6751 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.departure_from": "Odjezd",
6752 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.flights_buses_trains": "Lety, vlaky a autobusy",
6753 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.title": "Cestujte na letiště, autobusová nádraží a vlaková nádraží nebo z nich",
6754 "search.landing_page.origin_destination.description.article1.planning_trip": "Plánujete cestu? Díky našemu algoritmu <a href=\"__link__\">virtuálního propojování</a> nabízíme nepřeberné množství kombinací přepravy letadlem, autobusem nebo vlakem mezi kterýmikoli destinacemi na světě. Najděte nejlevnější trasy a nabídky nebo ty nejlepší termíny.",
6755 "search.landing_page.origin_destination.description.article2.experienced_traveler": "Kiwi.com díky technologii virtuálního propojování dokáže najít všechny cesty mezi vybranými destinacemi a poskládat z nich ideální spojení. Proto je <a href=\"__link__\">skvělým nástrojem</a> pro ostřílené cestovatele. Je však rychlým a spolehlivým řešením i pro ty, kteří touží jen po klidné dovolené. Vždycky máme aktuální informace a ty nejlepší nabídky. Takže ať hledáte cokoli, u nás to najdete.",
6756 "search.landing_page.origin_destination.description.article3.search_tickets": "Nevíte, jak hledat letenky za nejlepší ceny? Nejlepším způsobem, jak co nejvíc ušetřit, je podívat se na náš graf s cenami leteckých, autobusových a vlakových spojení. Upravte si parametry vyhledávání, sledujte výhodné nabídky a zjistěte si všechny potřebné informace pro vaši příští cestu.",
6757 "search.landing_page.origin_destination.description.article4.nomad": "Chcete-li získat ty nejlepší ceny cest přes více destinací nebo měst, využijte <a href=\"__linkNomadFeature__\">nástroj NOMAD Kiwi.com</a>. V <a href=\"__linkNomad__\">NOMADu</a> zadáte, kam chcete jet, a my pro vás najdeme ta nejlevnější spojení mezi vybranými destinacemi.",
6758 "search.landing_page.origin_destination.faq.1.answer": "Jednosměrný přímý let __origin__ – __destination__ trvá přibližně __flightDurationDirectHours__ hod.",
6759 "search.landing_page.origin_destination.faq.1.question": "Jak dlouho trvá přímý let __origin__ – __destination__?",
6760 "search.landing_page.origin_destination.faq.10.answer": "Pokud cestujete s Kiwi.com, můžete si při rezervaci vyhovujícího spojení mezi městy __origin__ a __destination__ vybrat vhodnou kombinaci příručních a odbavených zavazadel. U vybraných výsledků vyhledávání bude uvedeno, kolik zavazadel si na cestu můžete vzít.",
6761 "search.landing_page.origin_destination.faq.10.question": "Jaký je zavazadlový limit pro cestu __origin__ – __destination__?",
6762 "search.landing_page.origin_destination.faq.11.answer": "Při rezervaci na Kiwi.com si můžete vybrat jednu či více různých cestovních tříd. Na trase __origin__ – __destination__ máte na výběr z ekonomické třídy, prémiové ekonomické třídy, business třídy a první třídy. Také můžete využít různé cestovní třídy pro jednotlivé části cesty a cestovat tak nejen pohodlně, ale i levně.",
6763 "search.landing_page.origin_destination.faq.11.question": "Které cestovní třídy je možné kombinovat pro let __origin__ – __destination__?",
6764 "search.landing_page.origin_destination.faq.12.answer": "Pokud jste pro cestu mezi městy __origin__ a __destination__ nevybrali konkrétní data, můžete do políček odjezdu a návratu zadat rozmezí dat. Většina dopravců umožňuje na stránkách Kiwi.com vyhledávat a rezervovat až šest měsíců dopředu. Seřaďte si výsledky vyhledávání podle nejlepší, nejlevnější či nejrychlejší cesty nebo si v tabulce cen najděte nejlevnější kombinaci letů tam a zpět.",
6765 "search.landing_page.origin_destination.faq.12.question": "Kdy je nejlepší doba pro cestování mezi městy __origin__ a __destination__?",
6766 "search.landing_page.origin_destination.faq.13.answer": "U cest mezi městy __origin__ – __destination__ máte na výběr mezi přímými lety nebo lety s jedním či více mezipřistáními. Můžete si vybrat počet přestupů a jejich délku (včetně přestupů přes noc). Navíc si také můžete vybrat, kde chcete přestupovat. Chcete se pozdravit s kamarádem, který bydlí na trase do vaší destinace? Nebo si chcete udělat zastávku na rychlé nákupy? Využijte nástroj Více měst nebo NOMAD a přidejte si do vyhledávání místa, která chcete navštívit.",
6767 "search.landing_page.origin_destination.faq.13.question": "Jaké lety jsou k dispozici mezi městy __origin__ a __destination__?",
6768 "search.landing_page.origin_destination.faq.14.answer": "Cestovatelé často vyhledávají kombinace tras, jako je __origin__ a __sourcePopularDestinations__.",
6769 "search.landing_page.origin_destination.faq.14.question": "Jaké jsou nejoblíbenější trasy zahrnující město __origin__?",
6770 "search.landing_page.origin_destination.faq.15.answer": "Cestovatelé často vyhledávají kombinace tras, jako je __destination__ a __destinationPopularDestinations__.",
6771 "search.landing_page.origin_destination.faq.15.question": "Jaké jsou nejoblíbenější trasy zahrnující město __destination__?",
6772 "search.landing_page.origin_destination.faq.16.answer": "Hlavním letištěm města __origin__ je __baseAirportInOrigin__. V okolí se však nacházejí také tato letiště: __otherAirportsInOrigin__.",
6773 "search.landing_page.origin_destination.faq.16.question": "Která letiště se nacházejí ve městě __origin__?",
6774 "search.landing_page.origin_destination.faq.17.answer": "Hlavním letištěm města __destination__ je __baseAirportsInDestination__. V okolí se však nacházejí také tato letiště: __otherAirportsInDestination__.",
6775 "search.landing_page.origin_destination.faq.17.question": "Která letiště se nacházejí ve městě __destination__?",
6776 "search.landing_page.origin_destination.faq.18.answer": "Hlavním letištěm města __origin__ je __baseAirportInOrigin__. Poblíž však najdete i tato letiště: __nearbySourceAirports__.",
6777 "search.landing_page.origin_destination.faq.18.question": "Která letiště se nacházejí poblíž města __origin__?",
6778 "search.landing_page.origin_destination.faq.19.answer": "Hlavním letištěm města __destination__ je __baseAirportsInDestination__. Poblíž však najdete i tato letiště: __nearbyDestinationAirports__.",
6779 "search.landing_page.origin_destination.faq.19.question": "Která letiště se nacházejí poblíž města __destination__?",
6780 "search.landing_page.origin_destination.faq.2.answer": "Jednosměrný přímý let mezi městy __origin__ a __destination__ trvá přibližně __flightDurationDirectHours__ hod.",
6781 "search.landing_page.origin_destination.faq.2.question": "Jak dlouho trvá cesta mezi městy __origin__ a __destination__?",
6782 "search.landing_page.origin_destination.faq.20.answer": "V okolí města __origin__ se nachází několik letišť. Hlavním letištěm je __baseAirportInOrigin__ a poblíž najdete také __nearbySourceAirports__.",
6783 "search.landing_page.origin_destination.faq.20.question": "Kolik letišť se nachází poblíž města __origin__?",
6784 "search.landing_page.origin_destination.faq.21.answer": "V okolí města __destination__ se nachází několik letišť. Hlavním letištěm je __baseAirportsInDestination__ a poblíž najdete také __nearbyDestinationAirports__.",
6785 "search.landing_page.origin_destination.faq.21.question": "Kolik letišť se nachází poblíž města __destination__?",
6786 "search.landing_page.origin_destination.faq.22.answer": "Ano. __origin__ má skvělé pozemní spojení se zbytkem světa. Náš graf cen pro cesty do a z města __origin__ nezahrnuje pouze lety, ale také autobusy a vlaky.",
6787 "search.landing_page.origin_destination.faq.22.question": "Je možné cestovat do města __origin__ autobusem nebo vlakem?",
6788 "search.landing_page.origin_destination.faq.23.answer": "Autobusová a vlaková spojení z města __origin__ nabízí několik dopravců: __busAndTrainCarriersFromOrigin__.",
6789 "search.landing_page.origin_destination.faq.23.question": "Které autobusy a vlaky jezdí z města __origin__?",
6790 "search.landing_page.origin_destination.faq.24.answer": "To závisí na harmonogramu letecké společnosti. Při vyhledávání na našich stránkách nebo v naší aplikaci si můžete zvolit požadovaný čas odletu. Vyberte si, jestli chcete z města __origin__ letět ráno, odpoledne, večer či v noci, nebo si vyberte přesný čas odletu.",
6791 "search.landing_page.origin_destination.faq.24.question": "V kolik hodin odlétají přímé lety na trase __origin__ – __destination__?",
6792 "search.landing_page.origin_destination.faq.25.answer": "To závisí na harmonogramu letecké společnosti. Při vyhledávání na našich stránkách nebo v naší aplikaci si můžete zvolit požadovaný čas příletu. Vyberte si, jestli chcete do města __destination__ přiletět ráno, odpoledne, večer či v noci, nebo si vyberte přesný čas příletu.",
6793 "search.landing_page.origin_destination.faq.25.question": "V kolik hodin přilétají přímé lety __origin__ – __destination__?",
6794 "search.landing_page.origin_destination.faq.26.answer": "To závisí na harmonogramu letecké společnosti. Při vyhledávání na našich stránkách nebo v naší aplikaci si můžete zvolit požadovaný čas odletu. Vyberte si, jestli chcete z města __origin__ letět ráno, odpoledne, večer či v noci, nebo si vyberte přesný čas odletu.",
6795 "search.landing_page.origin_destination.faq.26.question": "V kolik hodin odlétají lety __origin__ – __destination__?",
6796 "search.landing_page.origin_destination.faq.27.answer": "To závisí na harmonogramu letecké společnosti. Při vyhledávání na našich stránkách nebo v naší aplikaci si můžete zvolit požadovaný čas příletu. Vyberte si, jestli chcete do města __destination__ přiletět ráno, odpoledne, večer či v noci, nebo si vyberte přesný čas příletu.",
6797 "search.landing_page.origin_destination.faq.27.question": "V kolik hodin přilétají lety __origin__ – __destination__?",
6798 "search.landing_page.origin_destination.faq.3.answer": "Ceny cest mezi městy __origin__ a __destination__ začínají na __lowestPriceForAllTransports__. Nejlevnější způsob přepravy mezi těmito městy je přímý let, který stojí průměrně __lowestPriceForDirectFlights__.",
6799 "search.landing_page.origin_destination.faq.3.question": "Jaká je nejnižší cena dopravy mezi městy __origin__ a __destination__?",
6800 "search.landing_page.origin_destination.faq.4.answer": "Letecká vzdálenost mezi městy __origin__ – __destination__ je __directFlightDistance__ km.",
6801 "search.landing_page.origin_destination.faq.4.question": "Jaká je vzdálenost letu __origin__ – __destination__?",
6802 "search.landing_page.origin_destination.faq.5.answer": "Ano. Díky naší technologii virtuálního propojování je u cest mezi městy __origin__ a __destination__ možné kombinovat různé dopravní prostředky. Zažijte na cestě mezi městy __origin__ a __destination__ nová dobrodružství. Využijte nejen lety, ale také vlaky a autobusy. Více informací o virtuálním propojování si můžete přečíst na stránce Kiwi.com Stories.",
6803 "search.landing_page.origin_destination.faq.5.question": "Je pro cestu mezi městy __origin__ a __destination__ možné kombinovat lety, autobusy a vlaky do jednoho itineráře?",
6804 "search.landing_page.origin_destination.faq.6.answer": "Virtuální propojování nabízí revoluční způsob cestování. Umožňuje kombinovat různé dopravní prostředky jako lety, vlaky a autobusy do jednoho itineráře. Často vám tak ušetří peníze. Díky největší databázi dopravců na světě umožňuje Kiwi.com snadno vyhledávat a kombinovat různé dopravní prostředky. ",
6805 "search.landing_page.origin_destination.faq.6.question": "Co je virtuální propojování a jak se používá?",
6806 "search.landing_page.origin_destination.faq.7.answer": "Ano, mezi městy __origin__ a __destination__ si můžete vybrat z několika přímých letů. Cesta trvá přibližně __flightDurationDirectHours__ hod.",
6807 "search.landing_page.origin_destination.faq.7.question": "Existuje mezi městy __origin__ a __destination__ přímý let?",
6808 "search.landing_page.origin_destination.faq.8.answer": "Lety mezi městy __origin__ a __destination__ provozuje několik dopravců. Mezi letecké společnosti nabízející přímé lety patří __directAirlines__.",
6809 "search.landing_page.origin_destination.faq.8.question": "Které letecké společnosti nabízejí přímé lety mezi městy __origin__ a __destination__?",
6810 "search.landing_page.origin_destination.faq.9.answer": "V současné době můžete mezi městy __origin__ a __destination__ letět s těmito společnostmi: __popularAirlines__.",
6811 "search.landing_page.origin_destination.faq.9.question": "Které letecké společnosti létají na trase __origin__ – __destination__?",
6812 "search.landing_page.origin_destination.faq.title": "Často kladené otázky",
6813 "search.landing_page.origin_destination.hero.subtitle": "Vyberte si mezi společnostmi __carrier1__, __carrier2__, nebo __carrier3__ a najděte ty nejlevnější nabídky",
6814 "search.landing_page.origin_destination.hero.title": "Levné lety __origin__ – __destination__",
6815 "search.landing_page.origin_destination.map.description": "Vyhledávejte, porovnávejte a rezervujte lety, vlaky a autobusy.",
6816 "search.landing_page.origin_destination.map.search.button": "Vyhledat lety, vlaky a autobusy",
6817 "search.landing_page.origin_destination.map.title": "Najděte nejlepší spojení mezi městy __origin__ a __destination__",
6818 "search.landing_page.origin_destination.popular_routes.flights_from": "Lety z města __origin__",
6819 "search.landing_page.origin_destination.popular_routes.flights_from_to": "Lety __origin__ – __destination__",
6820 "search.landing_page.origin_destination.popular_routes.flights_to": "Lety do města __destination__",
6821 "search.landing_page.origin_destination.popular_routes.title": "Podívejte se na alternativní destinace",
6822 "search.landing_page.origin_destination.search_direct_flights.button": "Vyhledat přímé lety",
6823 "search.landing_page.origin_destination.search_flights.button": "Vyhledat lety",
6824 "search.landing_page.origin_destination.service.meta": "__from__ – __to__: nejlepší ceny a spojení",
6825 "search.landing_page.origin_destination.title": "Levné lety __origin__ – __destination__",
6826 "search.landing_page.origin_destination_description.book_your_trip": "Zarezervujte si cestu a přijeďte do stanice __stations__, nebo __stationsLast__.",
6827 "search.landing_page.origin_destination_description.destination_pois": "Až dorazíte do města __destination__, doporučujeme vám navštívit tyto zajímavosti: __destinationNearbyPois__, __destinationNearbyPoisLast__.",
6828 "search.landing_page.origin_destination_description.direct_flights": "Počet přímých letů společností __origin__ a __destination__ za týden: __combinedFlightsPerWeek__",
6829 "search.landing_page.origin_destination_description.distance": "Vzdálenost mezi městy __origin__ a __destination__ je __distance__ km.",
6830 "search.landing_page.origin_destination_description.other_people": "Většina lidí, kteří cestují z města __origin__ do města __destination__, odjíždějí ze stanice __stations__ nebo __stationsLast__.",
6831 "search.landing_page.origin_destination_description.popular_airlines.plural": "Nejoblíbenějšími leteckými společnostmi na této trase jsou __airlines__ a __airlinesLast__.",
6832 "search.landing_page.origin_destination_description.popular_airlines.singular": "Nejoblíbenější leteckou společností na této trase je __listOfAirlines__.",
6833 "search.landing_page.origin_destination_stories.subtitle": "Kiwi.com Stories je náš online cestovatelský magazín. Najdete v něm cestovatelské novinky, tipy, průvodce, a nápady na sezonní cestování od ostřílených cestovatelů. Chcete znát ta nejlepší a nejvíc vzrušující místa? Najdete je v magazínu Kiwi.com Stories. Nechte se inspirovat Kiwi.com Stories!",
6834 "search.landing_page.origin_destination_stories.title": "O městě __city__ a mnoho dalšího se dočtete na Kiwi.com Stories",
6835 "search.landing_page.plan_adventure": "Začněte plánovat další dobrodružství na mapě",
6836 "search.landing_page.results.oneway.anywhere.title": "Levné jednosměrné lety z: __origin__",
6837 "search.landing_page.results.oneway.title": "Levná jednosměrná cesta __origin__ – __destination__ od __price__",
6838 "search.landing_page.results.return.anywhere.title": "Levné zpáteční lety z: __origin__",
6839 "search.landing_page.results.return.title": "Levná cesta __origin__ – __destination__ a zpět od __price__",
6840 "search.landing_page.results.show_more.oneway": "Zobrazit další jednosměrné lety",
6841 "search.landing_page.results.show_more.return": "Zobrazit další zpáteční lety",
6842 "search.landing_page.results.tile.oneway": "Jednosměrná cesta, __timestamp__",
6843 "search.landing_page.results.tile.price": "Od __price__",
6844 "search.landing_page.results.tile.return": "Cesta tam a zpět, __outboundTimestamp__ – __inboundDateTimestamp__",
6845 "search.landing_page.results.tile.select": "Vybrat",
6846 "search.landing_page.search_flights": "Vyhledat lety",
6847 "search.landing_page.stories.readMore": "Další informace",
6848 "search.landing_page.stories.showMore": "Zobrazit více",
6849 "search.landing_page.title": "Rezervujte levné lety, vlaky a autobusy",
6850 "search.landing_page.top_airlines.title": "Nejlepší letecké společnosti, které létají na a z letiště __airport__",
6851 "search.landing_page.travel_tips.carriers": "Počet autobusových a vlakových dopravců na trase __origin__ – __destination__: __numberOfCarriers__",
6852 "search.landing_page.travel_tips.one-way_ticket": "Nejlevnější jednosměrná jízdenka pro trasu __origin__ – __destination__ stojí __price__.",
6853 "search.landing_page.travel_tips.round-trip": "Nejlevnější jízdenka pro cestu tam a zpět stojí __minPrice__ a nejdražší __maxPrice__.",
6854 "search.landing_page.travel_tips.title": "Cestovatelské tipy a jak se dostat z města __origin__ do města __destination__",
6855 "search.landing_page.weekly_flights.departing_days": "__carrier__ v tyto dny: __days__, __daysLast__.",
6856 "search.landing_page.weekly_flights.fly_direct_with": "Přímý let od společnosti",
6857 "search.landing_page.weekly_flights.friday": "Pátek",
6858 "search.landing_page.weekly_flights.fridays": "pátek",
6859 "search.landing_page.weekly_flights.monday": "Pondělí",
6860 "search.landing_page.weekly_flights.mondays": "pondělí",
6861 "search.landing_page.weekly_flights.number_of_flights": "Počet letů",
6862 "search.landing_page.weekly_flights.saturday": "Sobota",
6863 "search.landing_page.weekly_flights.saturdays": "sobota",
6864 "search.landing_page.weekly_flights.sunday": "Neděle",
6865 "search.landing_page.weekly_flights.sundays": "neděle",
6866 "search.landing_page.weekly_flights.thursday": "Čtvrtek",
6867 "search.landing_page.weekly_flights.thursdays": "čtvrtek",
6868 "search.landing_page.weekly_flights.title": "Týdenní přehled letů",
6869 "search.landing_page.weekly_flights.tuesday": "Úterý",
6870 "search.landing_page.weekly_flights.tuesdays": "úterý",
6871 "search.landing_page.weekly_flights.wednesday": "Středa",
6872 "search.landing_page.weekly_flights.wednesdays": "středa",
6873 "search.link_copied": "Zkopírovali jste odkaz.",
6874 "search.load_more": "Načíst další",
6875 "search.location_hashtags.activities": "Aktivity",
6876 "search.location_hashtags.adventure": "Dobrodružství",
6877 "search.location_hashtags.beach": "Pláž",
6878 "search.location_hashtags.diving_and_snorkeling": "Potápění a šnorchlování",
6879 "search.location_hashtags.events": "Události",
6880 "search.location_hashtags.family_fun": "Rodinná zábava",
6881 "search.location_hashtags.food_and_drink": "Gastronomie",
6882 "search.location_hashtags.music": "Hudba",
6883 "search.location_hashtags.nature": "Příroda",
6884 "search.location_hashtags.new_feature": "Novinka!",
6885 "search.location_hashtags.nightlife": "Noční život",
6886 "search.location_hashtags.romance": "Romantika",
6887 "search.location_hashtags.short_break": "Krátký výlet",
6888 "search.location_hashtags.sightseeing_and_culture": "Památky a kultura",
6889 "search.location_hashtags.skiing": "Lyžování",
6890 "search.location_hashtags.sports": "Sport",
6891 "search.location_hashtags.surfing": "Surfování",
6892 "search.location_hashtags.unusual": "Neobvyklé",
6893 "search.location_hashtags.winter_sports": "Zimní sporty",
6894 "search.map.explore_map": "Prozkoumat mapu",
6895 "search.map.large_map": "Velká mapa",
6896 "search.map.plan_trip": "Začněte plánovat další cestu na mapě",
6897 "search.map.small_map": "Malá mapa",
6898 "search.map_navbar.map": "Mapa",
6899 "search.map_navbar.tiles": "Dlaždice",
6900 "search.meta_provider_help": "Možná vás přesměrujeme na jiný web",
6901 "search.multicity.new_filter_promo": "Novinky",
6902 "search.multicity.new_filter_promo.filter_per_trip": "Nyní můžete používat filtry u každé cesty.",
6903 "search.multicity.new_filter_promo.improved_options": "Vylepšili jsme filtry.",
6904 "search.multi_select.show_all": "Zobrazit vše",
6905 "search.new_features_hint": "Přečtěte si více o našich nových vyhledávacích funkcích",
6906 "search.nomad.add_places.button.search": "Hledat cesty",
6907 "search.nomad.add_places.days_left.correct.title": "Cesta je dostatečně dlouhá",
6908 "search.nomad.add_places.days_left.overshot.body": "Prodlužte si délku cesty nebo snižte počet destinací.",
6909 "search.nomad.add_places.days_left.overshot.title": "Cesta bude o pár dní (__days__) delší",
6910 "search.nomad.add_places.days_left.overshot.title.one_day": "Cesta bude o den delší",
6911 "search.nomad.add_places.days_left.short.title": "Pořád vám zbývá pár dní (__days__)",
6912 "search.nomad.add_places.days_left.short.title.one_day": "Pořád vám zbývá jeden den",
6913 "search.nomad.add_places.different_return.end_trip.checkbox": "Návrat na jiné místo",
6914 "search.nomad.add_places.different_return.end_trip.grey_text": "Ukončit cestu ve městě",
6915 "search.nomad.add_places.different_return.end_trip.text": "Nechci se vrátit do počáteční destinace",
6916 "search.nomad.add_places.first_destination.grey_text": "První destinace",
6917 "search.nomad.add_places.second_destination.grey_text": "Druhá destinace",
6918 "search.nomad.add_places.subtitle": "Přidejte aspoň dvě destinace a Nomad vám připraví tu nejlepší kombinaci.",
6919 "search.nomad.add_places.title.places_to_visit": "Kam se chcete podívat?",
6920 "search.nomad.form.button.add_destination": "Přidat destinace",
6921 "search.nomad.form.trip_lenght": "Délka cesty",
6922 "search.nomad.journeys.recommended.body": "Nechte se inspirovat našimi doporučeními a upravte si je podle svých představ.",
6923 "search.nomad.journeys.recommended.title": "Doporučené cesty",
6924 "search.nomad.landing_page.add_places.body": "Přidejte destinace, o kterých sníte, a Nomad vám najde nejlepší způsob, jak je během jedné cesty navštívit.",
6925 "search.nomad.landing_page.add_places.title": "Navštivte své vysněné destinace",
6926 "search.nomad.landing_page.learn_more.title": "Zjistěte o Nomadovi více",
6927 "search.nomad.landing_page.subtitle": "Nomad hledá ideální kombinace několika destinací a šetří vám čas i peníze.",
6928 "search.nomad.landing_page.title": "Navštivte s Nomadem více míst za méně peněz",
6929 "search.nomad.landing_page.usp.flexibility": "S našimi tarify máte možnost změnit nebo zrušit cestu.",
6930 "search.nomad.landing_page.usp.less_time_planning": "Neztrácejte čas zbytečně dlouhým plánováním. Nomad pro vás najde nejlepší kombinace letů, autobusů a vlaků.",
6931 "search.nomad.landing_page.usp.perfect_itinerary": "Nomad vybrané destinace nakombinuje tak, aby vám ušetřil čas i peníze.",
6932 "search.nomad_banner.description": "NOMAD kombinuje destinace tak, aby byla výsledná cesta co nejlevnější.",
6933 "search.nomad_banner.example.asia": "To nejlepší z Asie",
6934 "search.nomad_banner.example.europe": "Evropské památky",
6935 "search.nomad_banner.example.world": "Kolem světa",
6936 "search.nomad_banner.extend": "Navštivte po cestě další místa okolo destinace __destination__.",
6937 "search.nomad_banner.more_tips": "Další tipy",
6938 "search.nomad_banner.plan_cheapest": "Snadné plánování cest za nejnižší ceny.",
6939 "search.nomad_banner.price": "Ukázat víc od __price__.",
6940 "search.nomad_banner.shuffle_destinations": "Automatické kombinování více destinací.",
6941 "search.nomad_banner.travel_more_pay_less": "Cestujte více. Plaťte méně.",
6942 "search.nomad_banner.visit": "Navštivte destinace",
6943 "search.nomad_hero_banner.description": "Destinace různě kombinujeme, abychom našli nejlevnější možnou trasu.",
6944 "search.nomad_hero_banner.title": "Procestujte svět s NOMADem",
6945 "search.nomad_limit_warning": "Toto je maximální počet destinací. Kliknutím na Hledat zobrazíte výsledky.",
6946 "search.nps.button.open": "Zpětná vazba",
6947 "search.nps.input.button.submit": "Odeslat názor",
6948 "search.nps.input.motivation": "Váš názor je pro nás důležitý.",
6949 "search.nps.input.title.neutrals_detractors": "Co můžeme udělat pro to, aby pro vás bylo vyhledávání jednodušší?",
6950 "search.nps.input.title.promoters": "Co se vám líbí na vyhledávání na stránkách __companyName__?",
6951 "search.nps.question": "Jak je pravděpodobné, že na základě svých zkušeností s vyhledáváním doporučíte __companyName__ přátelům či rodině?",
6952 "search.nps.thanks.description": "Pomůže nám zlepšit služby společnosti __companyName__.",
6953 "search.nps.thanks.title": "Děkujeme za váš názor",
6954 "search.nps.value.like": "Velmi pravděpodobné",
6955 "search.nps.value.not_like": "Velmi nepravděpodobné",
6956 "search.outdated_data.refresh": "Aktualizovat",
6957 "search.outdated_data.text": "Aktualizujte vyhledávání a zjistěte nejnovější ceny a dostupnost.",
6958 "search.outdated_data.title": "Získejte aktuální výsledky",
6959 "search.placepicker.show_bus_stations": "Zobrazit autobusové zastávky",
6960 "search.placepicker.show_train_stations": "Zobrazit vlakové stanice",
6961 "search.place_limit_warning": "Příliš mnoho míst. Použijte nejvýše 10 měst nebo letišť a 3 země nebo okruhy.",
6962 "search.pricegraph.cheaper_than_selected_date": "O __price__ levnější než zvolené datum",
6963 "search.pricegraph.day_trip": "__length__denní cesta",
6964 "search.pricegraph.decrease_trip_length": "decrease trip length",
6965 "search.pricegraph.explore_price_trends": "Podívejte se na vývoj ceny cest do destinace __city__",
6966 "search.pricegraph.increase_trip_length": "increase trip length",
6967 "search.pricegraph.loading_prices": "Načítají se ceny",
6968 "search.pricegraph.more_expensive_than_selected_date": "O __price__ dražší než zvolené datum",
6969 "search.pricegraph.price_trends": "Vývoj ceny",
6970 "search.pricegraph.selected.one_way": "Jednosměrná __dateString__ __price__",
6971 "search.pricegraph.showing_currency": "Ceny jsou uváděny v __currency__",
6972 "search.priceTrends.modal.cancelButton": "Zrušit",
6973 "search.priceTrends.modal.selectButton": "Vybrat",
6974 "search.priceTrends.modal.selected": "Vybráno",
6975 "search.priceTrends.modal.selectedDetail": "__dateString__, cesta tam a zpět __price__",
6976 "search.price_alert.get_best_deals": "Získejte nejlepší nabídky",
6977 "search.price_alert_banner.heading": "Získejte přehled o cenách",
6978 "search.price_alert_banner.text": "Upozorníme vás, jakmile se cena změní o více než __change__ %",
6979 "search.price_matrix.how_it_works": "Jak funguje tabulka cen",
6980 "search.price_matrix.loading_cheaper_prices": "Načítáme levnější ceny",
6981 "search.price_matrix.pricing_table": "Tabulka cen",
6982 "search.price_matrix.tip": "nejlepších výsledků dosáhnete s využitím filtrů",
6983 "search.price_matrix.tip.title": "Tip:",
6984 "search.rental_car.advantage_locations": "__locations__ poboček po celém světě",
6985 "search.rental_car.advantage_prices": "Nejnižší ceny pronájmu aut ve městě __city__",
6986 "search.rental_car.car_hire_in_city": "Pronájem auta ve městě __city__",
6987 "search.rental_car.stay_safe_in_car": "Půjčte si auto a buďte před koronavirem v bezpečí.",
6988 "search.rental_car.vew_cars": "Zobrazit auta",
6989 "search.result.airline.label": "Letecká společnost",
6990 "search.result.anywhere.connections": "Spojení do destinace <span class=\"__className__\">__city__</span>",
6991 "search.result.baglimit.up_to_limit": "až __limit__",
6992 "search.result.booking_options.booking_site.subheader": "Rezervační web",
6993 "search.result.booking_options.button": "Možnosti rezervace",
6994 "search.result.booking_options.guarantee.subheader": "Záruka __companyName__",
6995 "search.result.booking_options.info.book_on": "Rezervujte na webu __site__",
6996 "search.result.booking_options.info.higher_probability_of_price_change": "Větší pravděpodobnost změny ceny",
6997 "search.result.booking_options.info.just_one_click": "Tuto cenu si rezervujete jediným kliknutím",
6998 "search.result.booking_options.leave_from": "Odlet z destinace __place__",
6999 "search.result.booking_options.more_options.subheader": "Další možnosti nabízí",
7000 "search.result.booking_options.price.subheader": "Vaše cena",
7001 "search.result.booking_options.return_from": "Návrat z destinace __place__",
7002 "search.result.booking_options.title": "Možnosti rezervace",
7003 "search.result.book_in_app": "Rezervovat v aplikaci",
7004 "search.result.bus_number.label": "Autobus č.",
7005 "search.result.carrier_colon.label": "Dopravce",
7006 "search.result.connection_info.title": "Informace o spojení",
7007 "search.result.error_message.button.reset_all_filters": "Odebrat všechny filtry",
7008 "search.result.error_message.filter.locked_sectors": "Část cesty",
7009 "search.result.error_message.text.reset_applied_filters": "Zdá se, že jste při vyhledávání použili filtry. Zkuste je odebrat.",
7010 "search.result.error_message.title.dont_have_results": "Je nám líto, ale nenašli jsme žádné výsledky ",
7011 "search.result.filter.bags_tiers.cabin_bags": "Příruční zavazadlo",
7012 "search.result.filter.bags_tiers.checked_bags": "Odbavené zavazadlo",
7013 "search.result.filter.dialog.in_results": "Ve výsledcích",
7014 "search.result.filter.dialog.other": "Ostatní",
7015 "search.result.filter.only": "Pouze",
7016 "search.result.filter.passengers": "Cestující",
7017 "search.result.flight_details.audio_video.byod": "Vlastní zařízení",
7018 "search.result.flight_details.audio_video.label": "Výběr hudby a videa",
7019 "search.result.flight_details.audio_video.paid": "Zaplaceno",
7020 "search.result.flight_details.inseat_power.label": "Napájení v sedadle",
7021 "search.result.flight_details.loading_seating_info": "Načítají se informace o sedadle",
7022 "search.result.flight_details.no": "Ne",
7023 "search.result.flight_details.seating_info.title": "Informace o sedadle",
7024 "search.result.flight_details.seat_pitch.label": "Rozteč sedadel",
7025 "search.result.flight_details.seat_recline.label": "Sklopení sedadel",
7026 "search.result.flight_details.seat_width.label": "Šířka sedadel",
7027 "search.result.flight_details.wifi.label": "Wi-Fi na palubě",
7028 "search.result.flight_details.yes": "Ano",
7029 "search.result.flight_number.label": "Číslo letu",
7030 "search.result.itinerary_detail.alert.same_day_return": "Návrat ve stejný den z destinace __place__",
7031 "search.result.itinerary_detail.alerts.bags_recheck": "Musíte znovu odbavit zavazadla",
7032 "search.result.itinerary_detail.alerts.no_checked_bag": "Itinerář bez odbaveného zavazadla",
7033 "search.result.itinerary_detail.arrive_at_destination": "Přílet/příjezd do destinace",
7034 "search.result.itinerary_detail.book.button": "Rezervovat",
7035 "search.result.itinerary_detail.bus_number": "Autobus č.: __number__",
7036 "search.result.itinerary_detail.button.book": "Rezervovat",
7037 "search.result.itinerary_detail.button.get_detail": "Zobrazit podrobnosti",
7038 "search.result.itinerary_detail.button.journey_action.share": "Sdílet",
7039 "search.result.itinerary_detail.button.journey_action.star": "Uložit",
7040 "search.result.itinerary_detail.connection_info.title": "Informace o spojení",
7041 "search.result.itinerary_detail.flight_details.audio_video.byod": "Vlastní zařízení",
7042 "search.result.itinerary_detail.flight_details.audio_video.paid": "Zaplaceno",
7043 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.audio_video": "Výběr hudby a videa",
7044 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.inseat_power": "Napájení v sedadle",
7045 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.seat_pitch": "Rozteč sedadel",
7046 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.seat_recline": "Sklopení sedadel",
7047 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.seat_width": "Šířka sedadel",
7048 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.wifi": "Wi-Fi na palubě",
7049 "search.result.itinerary_detail.flight_details.loading_seating_info": "Načítají se informace o sedadle",
7050 "search.result.itinerary_detail.flight_details.no": "Ne",
7051 "search.result.itinerary_detail.flight_details.seating_info.title": "Informace o sedadle",
7052 "search.result.itinerary_detail.flight_details.yes": "Ano",
7053 "search.result.itinerary_detail.flight_number": "Číslo letu: __number__",
7054 "search.result.itinerary_detail.info.short_transfer": "Transfer by vám neměl zabrat víc než pár minut.",
7055 "search.result.itinerary_detail.info.technical_stop.description": "Nemusíte měnit letadlo",
7056 "search.result.itinerary_detail.info.technical_stop.title": "__time__ technická přestávka",
7057 "search.result.itinerary_detail.label.airline": "Letecká společnost",
7058 "search.result.itinerary_detail.label.bus_number": "Autobus č.",
7059 "search.result.itinerary_detail.label.carrier_general": "Dopravce",
7060 "search.result.itinerary_detail.label.flight_number": "Číslo letu",
7061 "search.result.itinerary_detail.label.train_number": "Číslo vlaku",
7062 "search.result.itinerary_detail.more_about_trains_and_buses": "Informace o vlacích a autobusech",
7063 "search.result.itinerary_detail.more_info": "Další informace",
7064 "search.result.itinerary_detail.operating_airline": "Provozující letecká společnost:",
7065 "search.result.itinerary_detail.title": "Podrobnosti itineráře",
7066 "search.result.itinerary_detail.to_where.header": "Cíl: __place__",
7067 "search.result.itinerary_detail.train_number": "Číslo vlaku: __number__",
7068 "search.result.itinerary_detail.trip.hide_details": "Skrýt podrobnosti",
7069 "search.result.itinerary_detail.trip.show_details": "Zobrazit podrobnosti",
7070 "search.result.loading.searching_provider": "Zjišťujeme nabídky od __searchProviderName__...",
7071 "search.result.loading.searching_providers": "Počet poskytovatelů ke zjištění: __toSearch__",
7072 "search.result.loading.searching_provider_more": "Zjišťujeme více nabídek od __searchProviderName__...",
7073 "search.result.loyalty_points_count": "+ __points__ points",
7074 "search.result.multicity.time_in_destination": "__hours__ hodin v __place__",
7075 "search.result.no_result.button": "Dejte mi vědět",
7076 "search.result.no_result.text": "Zkuste vybrat jiná data nebo místa v okolí. Taky vám můžeme dát vědět e-mailem, jakmile spojení najdeme.",
7077 "search.result.no_result.title": "Nedokázali jsme vám najít cestu.",
7078 "search.result.no_results_desc_avail_alert": "Zkuste vybrat jiná data nebo místa v okolí. Taky vám můžeme dát vědět e-mailem, jakmile spojení najdeme.",
7079 "search.result.no_results_rental_car_desc": "Nebo si můžete půjčit auto.",
7080 "search.result.outdated_data.refresh.button": "Aktualizovat",
7081 "search.result.outdated_data.text": "Aktualizujte vyhledávání a zjistěte nejnovější ceny a dostupnost.",
7082 "search.result.outdated_data.title": "Získejte aktuální výsledky",
7083 "search.result.promoted_airport.badge": "Služby __name__",
7084 "search.result.promoted_airport.bgy.journey": "Služby Smart Pass na letišti Milán Bergamo – Bergamolynk",
7085 "search.result.promoted_airport.bgy.stopover": "Služby <strong>Smart Pass</strong> na letišti Milán Bergamo – Bergamolynk",
7086 "search.result.promoted_airport.bud.journey": "Služby Smart Pass na letišti Budapešť — <strong>bud:connects</strong>",
7087 "search.result.promoted_airport.mrs.journey": "Služby Smart Pass na letišti Marseille Provence – <strong>ViaMarseille</strong>",
7088 "search.result.promoted_airport.nce.journey": "Služby Smart Pass na letišti Nice Côte d'Azur – Nice Connect",
7089 "search.result.promoted_airport.nce.stopover": "Služby <strong>Smart Pass</strong> na letišti Nice Côte d'Azur – Nice Connect",
7090 "search.result.promoted_airport.prg.journey": "Služby Smart Pass na letišti Praha – <strong>Fly via Prague</strong>",
7091 "search.result.promoted_airport.service.baggage_assistance": "Pomoc s odbavením zavazadla",
7092 "search.result.promoted_airport.service.fast_track": "Bezpečnostní kontrola se službou Fast Track",
7093 "search.result.promoted_airport.stopover": "Služby Smart Pass – <strong>__name__</strong>",
7094 "search.result.promoted_airport.vce.journey": "Služby Smart Pass na letišti Benátky – <strong>Venice Connects</strong>",
7095 "search.result.promoted_airport.via_airport.info": "přes letiště __name__",
7096 "search.result.promoted_airport.via_airport.layover": "Přes letiště __name__:",
7097 "search.result.rooms_price_from": " Ubytování od __price__ přes __logo__",
7098 "search.result.sorting.best": "Nejlepší",
7099 "search.result.sorting.cheapest": "Nejlevnější",
7100 "search.result.sorting.earliest_landing_active": "Nejdřívější příjezd/přílet (__place__)",
7101 "search.result.sorting.earliest_takeoff_active": "Nejdřívější odjezd/odlet (__place__)",
7102 "search.result.sorting.name": "Řadit podle",
7103 "search.result.sorting.popularity": "Oblíbenost",
7104 "search.result.sorting.shortest": "Nejkratší",
7105 "search.result.train_number.label": "Číslo vlaku",
7106 "search.results.cheap_trips.header": "Oblíbené destinace",
7107 "search.results.get_deals_from": "Získejte nabídky od",
7108 "search.results.groups_banner": "Vaše výsledky jsme sloučili pro přehlednější zobrazení.",
7109 "search.results.groups_banner.ok": "Rozumím",
7110 "search.results.include_ground_transport": "Přidat autobusy a vlaky",
7111 "search.results.lock_confirm_text": "Uzamkněte spoje, které se vám líbí, a nechejte si zobrazit výsledky obsahující tuto část cesty.",
7112 "search.results.lock_confirm_title": "Spoj jsme uzamkli",
7113 "search.results.lock_info": "Zobrazit pouze výsledky s touto možností",
7114 "search.results.more_deals_like_this": "Našli jsme pro vás víc podobných nabídek",
7115 "search.results.new_badge": "Nové",
7116 "search.results.nomad.example.africa.description": "Navštivte vybraná místa v Africe, ze kterých si odvezete neobyčejné zážitky.",
7117 "search.results.nomad.example.africa.title": "Afrika",
7118 "search.results.nomad.example.asia.description": "Chcete si naplno vychutnat Asii? Vybrali jsme pro vás několik skvělých destinací.",
7119 "search.results.nomad.example.asia.title": "Asie",
7120 "search.results.nomad.example.europe.description": "Objevte nejkrásnější města Evropy.",
7121 "search.results.nomad.example.europe.title": "Evropa",
7122 "search.results.nomad.example.north_america.description": "Láká vás Severní Amerika? Navštivte námi vybraná místa a poznejte tento kontinent.",
7123 "search.results.nomad.example.north_america.title": "Severní Amerika",
7124 "search.results.nomad.example.oceania.description": "Prozkoumejte všechny kouty Austrálie a navštivte destinace, které jsme pro vás pečlivě vybrali.",
7125 "search.results.nomad.example.oceania.title": "Austrálie",
7126 "search.results.nomad.example.south_america.description": "Poznejte Jižní Ameriku a navštivte tyto jedinečné destinace.",
7127 "search.results.nomad.example.south_america.title": "Jižní Amerika",
7128 "search.results.nomad.example.world.description": "Navštivte ta nejúžasnější místa na světě za nejnižší možné ceny.",
7129 "search.results.nomad.example.world.title": "Kolem světa",
7130 "search.results.only_one_ticket_left": "Zbývá už jen 1 místo",
7131 "search.results.only_tickets_left": "Zbývajících míst: __seatsLeft__",
7132 "search.results.promoted_airport.smart_pass_services_included": "Zahrnuty služby Smart Pass",
7133 "search.results.promo_code_info_thanksgiving": "As a Thanksgiving gift, we're offering a $ 10 discount for bookings worth $ 150 or more",
7134 "search.results.understand": "Rozumím",
7135 "search.results.update_results": "Aktualizovat výsledky",
7136 "search.rooms.title": "Skvělé nabídky pro každé roční období",
7137 "search.route_cards.location_hashtags.activities": "Aktivity",
7138 "search.route_cards.location_hashtags.adventure": "Dobrodružství",
7139 "search.route_cards.location_hashtags.beach": "Pláž",
7140 "search.route_cards.location_hashtags.diving_and_snorkeling": "Potápění a šnorchlování",
7141 "search.route_cards.location_hashtags.events": "Události",
7142 "search.route_cards.location_hashtags.family_fun": "Rodinná zábava",
7143 "search.route_cards.location_hashtags.food_and_drink": "Gastronomie",
7144 "search.route_cards.location_hashtags.music": "Hudba",
7145 "search.route_cards.location_hashtags.nature": "Příroda",
7146 "search.route_cards.location_hashtags.nightlife": "Noční život",
7147 "search.route_cards.location_hashtags.romance": "Romantika",
7148 "search.route_cards.location_hashtags.short_break": "Krátký výlet",
7149 "search.route_cards.location_hashtags.sightseeing_culture": "Památky a kultura",
7150 "search.route_cards.location_hashtags.skiing": "Lyžování",
7151 "search.route_cards.location_hashtags.sports": "Sport",
7152 "search.route_cards.location_hashtags.surfing": "Surfování",
7153 "search.route_cards.location_hashtags.unusual": "Neobvyklé",
7154 "search.route_cards.location_hashtags.winter_sports": "Zimní sporty",
7155 "search.route_cards.popular_purchases": "Kam naši zákazníci jezdí nejčastěji",
7156 "search.route_cards.tiles.date_from_price": "__date__od __price__",
7157 "search.route_cards.tiles.nights_from_price": "Počet nocí: __count__ od __price__",
7158 "search.route_cards.tiles.nights_from_price.one": "1 noc od __price__",
7159 "search.route_cards.travel_bargains": "Cestování za skvělé ceny",
7160 "search.route_cards.travel_bargains_desc": "Nejvýhodnější nabídky do vašich oblíbených destinací",
7161 "search.route_cards.trending_destinations": "Destinace, které právě letí",
7162 "search.route_cards.trending_destinations.description": "Tyto destinace patří mezi nejprodávanější",
7163 "search.route_cards.trending_destinations.title": "Destinace, které právě letí",
7164 "search.route_cards.trending_destinations_desc": "Tyto destinace patří mezi nejprodávanější",
7165 "search.route_cards.trending_destinations_multiplace": "Oblíbené destinace ve vybrané oblasti",
7166 "search.route_cards.trending_destinations_place": "Oblíbené destinace (__place__)",
7167 "search.route_cards.trending_destinations_radius": "Oblíbené destinace do __distance__ od místa __place__",
7168 "search.safe_travel_destinations.banner.button": "Prohlédněte si bezpečné destinace",
7169 "search.safe_travel_destinations.banner.description": "Rádi byste se někam vydali, ale nevíte, jestli je to bezpečné? Ověřili jsme to za vás. Vyhledávejte mezi bezpečnými destinacemi a přečtete si o cestovních omezeních.",
7170 "search.safe_travel_destinations.banner.title": "Cestujte do bezpečných destinací",
7171 "search.safe_travel_destinations.modal.description": "Tato funkce ještě není dostupná. Díky vašemu názoru zjistíme, na co bychom se měli soustředit.",
7172 "search.safe_travel_destinations.modal.title": "Děkujeme za váš zájem",
7173 "search.searching_provider": "Zjišťujeme nabídky od __searchProviderName__...",
7174 "search.searching_providers": "Počet poskytovatelů ke zjištění: __toSearch__",
7175 "search.searching_provider_more": "Zjišťujeme více nabídek od __searchProviderName__...",
7176 "search.service.cars": "Pronájem aut",
7177 "search.service.flights": "Lety",
7178 "search.service.holidays": "Dovolené",
7179 "search.service.loyalty": "Compass",
7180 "search.service.rooms": "Ubytování",
7181 "search.service.stories": "__companyName__ Stories",
7182 "search.service.travel_anywhere": "Cestování",
7183 "search.share.multicity_one_way": "Let __from__ – __to__ s pobytem v jedné destinaci mezi __start__ a __end__",
7184 "search.share.multicity_one_way_stops": "__from__–__to__ s __stops__ přestupem (přestupy) od __start__ do __end__",
7185 "search.share.multicity_return": "Z města __from__ do jedné destinace a zpátky mezi __start__ a __end__",
7186 "search.share.multicity_return_stops": "Z destinace __from__ do __stops__ míst(a) od __start__ do __end__",
7187 "search.share.one_way": "Let __from__ – __to__ dne __start__",
7188 "search.share.return": "Let __from__ – __to__ mezi __start__ a __end__",
7189 "search.share_modal.copy_url": "Kopírovat URL",
7190 "search.show_all_airports": "Zobrazit všechna letiště",
7191 "search.show_all_carriers": "Zobrazit všechny dopravce",
7192 "search.show_all_countries": "Zobrazit všechny země",
7193 "search.starred.added_to_starred": "Přidáno k oblíbeným cestám",
7194 "search.starred.created_at": "Přidáno k oblíbeným __createdAt__.",
7195 "search.starred.flight_not_available": "Tato cesta už není dostupná.",
7196 "search.starred.no_flights": "Žádné oblíbené cesty. Chcete-li výsledek vyhledávání přidat k oblíbeným, klikněte na hvězdičku.",
7197 "search.starred.price_changed_from_to": "Cena oblíbené cesty se změnila z __from__ na __to__.",
7198 "search.starred.price_update": "Cena aktualizována __lastUpdate__.",
7199 "search.starred.price_update_changed": "Cena aktualizována __lastUpdate__ (z __origPrice__).",
7200 "search.starred.redirection_type_booking": "Rezervace",
7201 "search.starred.redirection_type_search": "Výsledky hledání",
7202 "search.starred.remove_starred": "Odebrat z oblíbených",
7203 "search.starred.starred_trips": "Oblíbené cesty",
7204 "search.starred.title": "Oblíbené",
7205 "search.starred.total_flights": "Oblíbené cesty (__total__)",
7206 "search.starred.undo_unstar": "Přidat zpět do oblíbených",
7207 "search.starred.unstar_all_trips": "Odebrat všechny cesty z oblíbených",
7208 "search.starred.view_all.button": "Zobrazit vše",
7209 "search.stopover_promotion": "Vylepšete svoji cestu do __destination__ o nezapomenutelnou jednodenní zastávku v __stopover__.",
7210 "search.tiles.date_from_price": "__date__od __price__",
7211 "search.tiles.nights_from_price": "Počet nocí: __count__ od __price__",
7212 "search.tiles.nights_from_price.one": "1 noc od __price__",
7213 "search.tiles_view.explore_map": "Prozkoumejte na mapě místa, která právě letí",
7214 "search.tips.add": "Přidat",
7215 "search.tips.add_cities": "Přidejte města __cityA__ a __cityB__",
7216 "search.tips.add_city": "Přidejte město __city__",
7217 "search.tips.done": "Hotovo.",
7218 "search.tips.remove_default_departure": "Odebrat __places__ jako výchozí místo odletu?",
7219 "search.tips.set": "Nastavit",
7220 "search.tips.set_default_departure": "Nastavit __places__ jako výchozí místo odletu",
7221 "search.tips.tip": "Tip",
7222 "search.tips.update": "Aktualizovat",
7223 "search.tips.update_default_departure": "Aktualizovat výchozí místo odletu na __places__",
7224 "search.travel_restrictions.banner.link": "Ověřit cestovní omezení",
7225 "search.travel_restrictions.banner.text_no": "Na této trase momentálně neplatí žádná cestovní omezení. Přesto vám doporučujeme, abyste si situaci před odjezdem znovu ověřili.",
7226 "search.travel_restrictions.banner.text_yes": "Mezi destinacemi __source__ a __destination__ momentálně platí cestovní omezení.",
7227 "search.travel_restrictions.banner.title_no": "Bez cestovních omezení",
7228 "search.travel_restrictions.banner.title_yes": "Cestovní omezení",
7229 "search.travel_restrictions.modal.badge_maybe": "Částečná omezení",
7230 "search.travel_restrictions.modal.badge_no": "Vstup do země povolen",
7231 "search.travel_restrictions.modal.badge_yes": "Vstup do země omezen",
7232 "search.travel_restrictions.modal.subtitle": "Tyto informace o omezeních nezohledňují vaši národnost, nedávno navštívené země apod. Ověřte si situaci u příslušných úřadů.",
7233 "search.travel_restrictions.modal.title": "Kontrola cestovních omezení",
7234 "search.travel_restrictions.no_restriction": "Vstup do země __country__ by vám měl být povolen.",
7235 "search.travel_restrictions.result.exclude_more": "Z výsledků vyloučit státy s cestovním omezením",
7236 "search.travel_restrictions.result.exclude_one": "Z výsledků vyloučit stát __country__",
7237 "search.travel_restrictions.result.subtitle": "Vaše cesta zahrnuje zastávky v jiných zemích, proto je potřeba počítat s možnými omezeními. Tyto informace nezohledňují vaši národnost, nedávno navštívené země apod. Ověřte si situaci u příslušných úřadů.",
7238 "search.travel_restrictions.result.title": "Omezení při přestupu",
7239 "search.travel_restrictions.source": "Informace čerpané ze stránek International Organization for Migration dne __date__.",
7240 "search.travel_tip.adjust_search": "Upravit vyhledávání",
7241 "search.travel_tip.cheaper_flight_airport": "Vyberte si odjezd nebo odlet z města __place__ a <strong>ušetříte</strong> __value__.",
7242 "search.travel_tip.cheaper_flight_departing_from": "Vyberte si odjezd nebo odlet od __from__ do __to__ a <strong>ušetřete</strong> __value__.",
7243 "search.travel_tip.cheaper_flight_departing_from_exact": "Vyberte si odjezd nebo odlet dne __date__ a <strong>ušetříte</strong> __value__.",
7244 "search.travel_tip.cheaper_flight_radius": "Posuňte svůj odjezd nebo odlet __radiusKm__ km od města __place__ a <strong>ušetřete</strong> __value__.",
7245 "search.travel_tip.shorter_flight_airport": "Vyberte si odjezd nebo odlet z města __place__. Cesta bude rychlejší a <strong>ušetříte</strong> __value__.",
7246 "search.travel_tip.shorter_flight_departing_from": "Vyberte si odjezd nebo odlet od __from__ do __to__, <strong>ušetřete</strong> __value__ a cestujte rychleji.",
7247 "search.travel_tip.shorter_flight_departing_from_exact": "Vyberte si odjezd nebo odlet dne __date__. Cesta bude rychlejší a <strong>ušetříte</strong> __value__.",
7248 "search.travel_tip.shorter_flight_radius": "Posuňte svůj odjezd nebo odlet __radiusKm__ km od města __place__, <strong>ušetřete</strong> __value__ a cestujte rychleji.",
7249 "search.travel_tip.some_flight": "Co zkusit tohle?",
7250 "search.travel_tip.some_flight_airport": "Pokud chcete najít spojení, vyberte si odjezd nebo odlet z města __place__.",
7251 "search.travel_tip.some_flight_departing_from": "Vyberte si odjezd nebo odlet od __from__ do __to__ a vyhledejte spojení.",
7252 "search.travel_tip.some_flight_departing_from_exact": "Pokud chcete najít spojení, vyberte si odjezd nebo odlet dne __date__.",
7253 "search.travel_tip.some_flight_radius": "Posuňte svůj odjezd nebo odlet __radiusKm__ km od města __place__ a vyhledejte spojení. ",
7254 "search.usp.guarantee.header": "Záruka Kiwi.com",
7255 "search.usp.guarantee.text": "Máte zpožděný let? Žádný strach, jistíme vás.",
7256 "search.usp.nomad.header": "Nomad",
7257 "search.usp.nomad.text": "Rezervujte více cest za méně peněz a bez jakýchkoli obav. Využijte službu Nomad.",
7258 "search.usp.trustpilot.text": "Svou práci děláme dobře. Ale sami se hodnotit nebudeme.",
7259 "search.weekend_trips.next_weekend": "Příští víkend",
7260 "search.weekend_trips.plan_your_next_trip": "Naplánujte si další cestu",
7261 "search.weekend_trips.select_your_getaway": "Vyberte si svůj příští víkendový pobyt",
7262 "search.weekend_trips.start_new_adventure": "Vrhněte se do nového dobrodružství",
7263 "search.weekend_trips.start_new_adventure_desc": "Vyberte si svůj příští víkendový pobyt",
7264 "search.weekend_trips.weekend_trips": "Víkendové pobyty",
7265 "searh.result.load_more.button": "Načíst další",
7266 "seo.content.description_about": "Kiwi.com, dříve známé jako __oldBrand__, je internetová cestovní agentura s průlomovou technologií nazvanou Virtuální propojování, přičemž se soustředí také na jedinečnou zákaznickou podporu.",
7267 "seo.content.description_account": "Najděte skryté levné lety a objevte nové destinace pomocí našeho nejmodernějšího vyhledávače letů a interaktivní mapy. Nepřetržitá zákaznická podpora a záruka Kiwi.com Guarantee.",
7268 "seo.content.description_business": "Kiwi.com nabízí širokou škálu možností B2B partnerství všech velikostí.",
7269 "seo.content.description_company": "Jsme jedna z nejrychleji rostoucích společností na světě.",
7270 "seo.content.description_compass": "Program Compass společnosti Kiwi.com je první a jediný věrnostní program zahrnující všechny poskytovatele cestovních služeb na světě. Sbírejte body Compass, postupte na vyšší úroveň a ušetřete.",
7271 "seo.content.description_cookies": "Najděte skryté levné lety a objevte nové destinace pomocí našeho nejmodernějšího vyhledávače letů a interaktivní mapy. Nepřetržitá zákaznická podpora a záruka Kiwi.com Guarantee.",
7272 "seo.content.description_faq": "Jak Vám můžeme pomoci?",
7273 "seo.content.description_feedback": "Rádi bychom znali Váš názor!",
7274 "seo.content.description_guarantee": "Abychom Vám nabídli nejlepší služby, nabízíme Vám jedinečnou službu, která zahrnuje možnost změny letu, zpoždění a zrušení nazvanou záruka Kiwi.com Guarantee.",
7275 "seo.content.description_helpCenter": "Jak Vám můžeme pomoci?",
7276 "seo.content.description_helpCenterArticle": "Jak Vám můžeme pomoci?",
7277 "seo.content.description_helpCenterArticleSearch": "Jak Vám můžeme pomoci?",
7278 "seo.content.description_helpCenterCategory": "Jak Vám můžeme pomoci?",
7279 "seo.content.description_helpCenterSearch": "Jak Vám můžeme pomoci?",
7280 "seo.content.description_introducing-new-brand": "Změnili jsme název ze __oldBrand__ na Kiwi.com dne 18.5.2016.",
7281 "seo.content.description_investors": "Najděte skryté levné lety a objevte nové destinace pomocí našeho nejmodernějšího vyhledávače letů a interaktivní mapy. Nepřetržitá zákaznická podpora a záruka Kiwi.com Guarantee.",
7282 "seo.content.description_legal": "Najděte skryté levné lety a objevte nové destinace pomocí našeho nejmodernějšího vyhledávače letů a interaktivní mapy. Nepřetržitá zákaznická podpora a záruka Kiwi.com Guarantee.",
7283 "seo.content.description_legal_refer_friend": "Zjistěte více o Obchodních podmínkách doporučujícího programu Kiwi.com",
7284 "seo.content.description_media": "Najděte skryté levné lety a objevte nové destinace pomocí našeho nejmodernějšího vyhledávače letů a interaktivní mapy. Nepřetržitá zákaznická podpora a záruka Kiwi.com Guarantee.",
7285 "seo.content.description_mobile": "Stay organised while you explore the world",
7286 "seo.content.description_partner": "We offer partnerships in all shapes and sizes. Whether you're the biggest company in the travel industry or you're starting a small personal blog, find out what __companyName__ has to offer you...",
7287 "seo.content.description_people": "Seznamte se se zaměstnanci __companyName__",
7288 "seo.content.description_privacy": "Najděte skryté levné lety a objevte nové destinace pomocí našeho nejmodernějšího vyhledávače letů a interaktivní mapy. Nepřetržitá zákaznická podpora a záruka Kiwi.com Guarantee.",
7289 "seo.content.description_privacy_research": "As any other business, to improve the way we do things, we need to collect and analyze data about our customer base and about how our customers perceive and use our services.",
7290 "seo.content.description_product": "Go further with __brandName__'s connections to all the world’s airlines. Travel safer with our Guarantee and 24/7 support. Get our mobile app for the smartest travel buddy you could wish for.",
7291 "seo.content.description_raf": "Invite your friends to use Kiwi.com via our website, and you'll all save money! What are you waiting for?",
7292 "seo.content.description_refund": "Žádosti o vrácení peněz",
7293 "seo.content.description_security": "We’ll reward anyone who reports a critical vulnerability for the first time. If you’re good enough to spot a vulnerability in the Kiwi.com site, we’d love to know about it. ",
7294 "seo.content.description_team": "Poznejte tým Kiwi.com",
7295 "seo.content.description_widgets": "Collect your affiliate rewards with a customized __companyName__ travel widget for your site. Adjust the airports, currency, size, and shape to perfectly fit your audience.",
7296 "seo.content.keywords_about": "O nás",
7297 "seo.content.keywords_business": "Partneři",
7298 "seo.content.keywords_feedback": "Kontaktujte nás",
7299 "seo.content.keywords_guarantee": "Záruka Kiwi.com Guarantee",
7300 "seo.content.keywords_helpCenterArticle": "Články Centra nápovědy",
7301 "seo.content.keywords_helpCenterCategory": "Centrum nápovědy",
7302 "seo.content.keywords_investors": "Investoři",
7303 "seo.content.keywords_legal": "Obchodní podmínky",
7304 "seo.content.keywords_legal_refer_friend": "Obchodní podmínky Kiwi.com, Obchodní podmínky, obch. podmínky, Podmínky, podmínky, podmínky Kiwi.com, Doporučit příteli",
7305 "seo.content.keywords_media": "Pro média",
7306 "seo.content.keywords_mobile": "mobile, app, kiwi",
7307 "seo.content.keywords_privacy": " Ochrana osobních údajů",
7308 "seo.content.keywords_privacy_research": "Privacy Policy, Kiwi.com, data protection, data processing, personal data, legal, security,",
7309 "seo.content.keywords_security": "Kiwi.com Security, vulnerability, vulnerabilities, Denial of service, dns, ssl, fraud, chargeback, charge back, banking, Cross-site scripting, attack, penetration test, pen test, vulnerability scan, scan, security, pgp key, pgp, security@kiwi.com, chargebacks@kiwi.com, hack, hacker,",
7310 "seo.content.keywords_team": " Zaměstnanci Kiwi.com",
7311 "seo.content.keywords_widgets": "Widgety",
7312 "seo.content.mobile.icon.bell": "Bell icon",
7313 "seo.content.mobile.icon.bolt": "Lightning bolt icon",
7314 "seo.content.mobile.icon.heart": "Icon of a heart in a speech bubble",
7315 "seo.content.mobile.icon.ribbon": "Icon of a ribbon with a star",
7316 "seo.content.mobile.image.arch": "Japanese Torii gate on a lake",
7317 "seo.content.mobile.image.boarding_pass_app": "Boarding pass in the mobile app",
7318 "seo.content.mobile.image.mark": "Rustic hotel and restaurant sign",
7319 "seo.content.mobile.image.skyscraper": "Flatiron building in Manhattan",
7320 "seo.content.mobile.image.woman_in_sea": "Woman floating in the sea",
7321 "seo.content.title_about": "Kiwi.com | O nás",
7322 "seo.content.title_account": "Kiwi.com | Můj účet",
7323 "seo.content.title_business": "Kiwi.com | B2B a partnerství",
7324 "seo.content.title_company": "__companyName__ | Company info",
7325 "seo.content.title_compass": "Věrnostní program Compass | Kiwi.com",
7326 "seo.content.title_cookies": "Kiwi.com | Zásady používání souborů cookie",
7327 "seo.content.title_cookies_settings": "Cookie settings",
7328 "seo.content.title_faq": "Kiwi.com | Často kladené otázky",
7329 "seo.content.title_feedback": "__brandName__ | Kontaktujte nás",
7330 "seo.content.title_guarantee": "Kiwi.com | Guarantee",
7331 "seo.content.title_helpcenter": "Kiwi.com | Často kladené otázky",
7332 "seo.content.title_helpcenterarticle": "Help Center | __brandName__",
7333 "seo.content.title_helpcenterarticlesearch": "Kiwi.com | Často kladené otázky",
7334 "seo.content.title_helpcentercategory": "Frequently Asked Questions | __brandName__",
7335 "seo.content.title_helpcentersearch": "Frequently Asked Questions | __brandName__ ",
7336 "seo.content.title_introducing-new-brand": "Seznámení s Kiwi.com",
7337 "seo.content.title_investors": "Kiwi.com | Vztahy s investory",
7338 "seo.content.title_legal": "Kiwi.com | Obchodní podmínky",
7339 "seo.content.title_legal_refer_friend": "Zjistěte více o Speciálních obchodních podmínkách doporučujícího programu Kiwi.com",
7340 "seo.content.title_media": "Kiwi.com | Pro média",
7341 "seo.content.title_mobile": "Tap into the world of travel",
7342 "seo.content.title_partner": "Partners & B2B | __companyName__",
7343 "seo.content.title_people": "People | __companyName__",
7344 "seo.content.title_privacy": "Kiwi.com | Ochrana osobních údajů",
7345 "seo.content.title_privacy_research": "Privacy Policy of Kiwi.com",
7346 "seo.content.title_product": "Product info | __companyName__",
7347 "seo.content.title_raf": "Refer a Friend",
7348 "seo.content.title_refund": "Kiwi.com | Žádost o vrácení peněz",
7349 "seo.content.title_security": "Security | __brandName__",
7350 "seo.content.title_team": "Kiwi.com | Tým",
7351 "seo.content.title_widgets": "Widgety",
7352 "seo.deals.keywords": "Akční letenky odlet __name__, akční nabídka letenek odlet __name__, akční letenky z __name__, nejlevnější letenky, levné letenky, letenky v akci __name__",
7353 "seo.deals.title": "Akční nabídka - přehled levných letenek: odlet __name__",
7354 "seo.flight.h1": "Cesty z destinace __from__ do destinace __to__",
7355 "seo.flight.keywords": "levné letenky __from__ __to__, letenky __from__ __to__, __from__ - __to__, akční letenky __from__ __to__, nízkonákladové letecké společnosti __from__ __to__",
7356 "seo.flight.title": "__from__ – __to__ za __best_price__",
7357 "seo.from.url": "levne-lety-z-__from__",
7358 "seo.from_price": "od __price__",
7359 "seo.from_to.title": "Spojení __from__ – __to__",
7360 "seo.from_to.url": "levne-lety-z-__from__-do-__to__",
7361 "seo.landing.description": "Najděte skryté levné lety a objevte nové destinace pomocí našeho nejmodernějšího vyhledávače letů a interaktivní mapy. Nepřetržitá zákaznická podpora a záruka __companyName__ Guarantee.",
7362 "seo.landing.social_description": "Najděte skryté levné lety a objevte nové destinace pomocí našeho nejmodernějšího vyhledávače letů a interaktivní mapy. Nepřetržitá zákaznická podpora a záruka __companyName__ Guarantee.",
7363 "seo.landing.social_title": "__brandName__ | Najděte levné lety a objevte nové destinace",
7364 "seo.search.landing_page.origin_destination.description": "Vyhledávejte, porovnávejte a rezervujte lety, vlaky a autobusy na trase __origin__ – __destination__. Prozkoumejte kteroukoli destinaci snadno, levně a rychle",
7365 "seo.share_flight.mc_description_og": "Díky funkci MultiCity od __brandName__ mám zarezervovaný úžasný výlet.",
7366 "seo.share_flight.mc_nomad_description_twitter": "Koukni, kam jedu!",
7367 "seo.share_flight.mc_nomad_quote_og": "Sledujte, kde jsem!",
7368 "seo.share_flight.mc_nomad_title_og": "__destinationCount__ destinací snadno a levně. Nemožné? Kdepak!",
7369 "seo.share_flight.mc_nomad_title_og_price": "__destinationCount__ destinací za __price__. Nemožné? Kdepak!",
7370 "seo.share_flight.mc_nomad_title_twitter": "Pojedu do __destinationCount__ měst. Snadno a levně!",
7371 "seo.share_flight.mc_nomad_title_twitter_price": "Pojedu do __destinationCount__ měst za __price__",
7372 "seo.share_flight.mc_quote_twitter": "Přes funkci MultiCity mám úžasnou nabídku od __brandName__. Podívejte se, jak cestuji!",
7373 "seo.share_flight.nomad_description_og": "Díky funkci Nomad od __brandName__ mám zarezervovaný úžasný výlet.",
7374 "seo.share_flight.nomad_quote_twitter": "Přes funkci Nomad mám úžasnou nabídku od __brandName__. Podívejte se, jak cestuji!",
7375 "seo.share_flight.simple_description_og": "Skvělá nabídka na __brandName__.",
7376 "seo.share_flight.simple_description_og_price": "Mám skvělou nabídku jen za __price__ na __brandName__.",
7377 "seo.share_flight.simple_description_twitter": "Našel jsem tuhle skvělou nabídku od __brandName__",
7378 "seo.share_flight.simple_quote_og": "Chceš vědět, kam jedu?",
7379 "seo.share_flight.simple_quote_twitter": "Chceš vědět, kam jedu?",
7380 "seo.share_flight.simple_title_og": "__destination__! Kdo se přidá?",
7381 "seo.share_flight.simple_title_twitter_price": "__destination__ za __price__! Kdo se přidá?",
7382 "seo.to.url": "levne-lety-do-__to__",
7383 "seo.trips.back_panel": "Cesty z destinace __from__ do destinace __to__",
7384 "seo.url.anytime": "kdykoli",
7385 "seo.url.anywhere": "anywhere",
7386 "seo.url.days": "dny",
7387 "seo.url.departure": "odlet",
7388 "seo.url.direct": "primy",
7389 "seo.url.no-return": "jednosměrný",
7390 "seo.url.return": "navrat",
7391 "seo.url.search.map": "mapa",
7392 "seo.url.search.result": "vysledky",
7393 "seo.url.search.tiles": "dlazdice",
7394 "sidenav.account_discover": "DISCOVER",
7395 "sidenav.account_guidelines": "Guidelines",
7396 "sidenav.company": "Společnost",
7397 "sidenav.connect": "Spojte se s námi",
7398 "smartfaq.all_bookings.booking_card.booking_date": "Datum rezervace",
7399 "smartfaq.all_bookings.booking_card.departure_date": "Datum odletu",
7400 "smartfaq.all_bookings.booking_card.includes": "Počet osob",
7401 "smartfaq.all_bookings.booking_card.status": "Stav",
7402 "smartfaq.all_bookings.load_more_button": "Načíst další",
7403 "smartfaq.all_bookings.modal.description": "Zvolte rezervaci, se kterou potřebujete pomoct.",
7404 "smartfaq.all_bookings.modal.title": "Vaše cesty",
7405 "smartfaq.all_bookings.none_of_these_trips": "None of these trips",
7406 "smartfaq.all_bookings.past.subtitle": "Absolvované cesty",
7407 "smartfaq.all_bookings.title": "Rezervace",
7408 "smartfaq.all_bookings.upcoming.subtitle": "Nadcházející cesty",
7409 "smartfaq.article.related_articles": "Related articles",
7410 "smartfaq.article_feedback.additional_feedback.submit_button": "Odeslat",
7411 "smartfaq.article_feedback.additional_feedback.subtitle": "Komentář",
7412 "smartfaq.article_feedback.additional_feedback.textarea_placeholder": "Máte návrhy na zlepšení?",
7413 "smartfaq.article_feedback.additional_feedback.title": "Napište nám pár slov o tom, proč vám článek nepomohl (volitelné)",
7414 "smartfaq.article_feedback.error_message.comment_limit_reached": "Dosáhli jste maximálního denního limitu komentářů. Vaše poznámky prověříme a článek případně upravíme. Děkujeme.",
7415 "smartfaq.article_feedback.error_message.feedback_not_received": "Je nám líto, ale vaše zpětná vazba se k nám nedostala. Aktualizujte stránku nebo to zkuste později.",
7416 "smartfaq.article_feedback.radio_group.confusing_label": "Matoucí",
7417 "smartfaq.article_feedback.radio_group.doesnt_answer_label": "Neodpovídá na mou otázku",
7418 "smartfaq.article_feedback.radio_group.dont_like_label": "Nelíbí se mi, jak to funguje",
7419 "smartfaq.article_feedback.radio_group.not_accurate_label": "Špatné informace",
7420 "smartfaq.article_feedback.radio_group.title": "To nás mrzí. Proč vám článek nepřišel užitečný?",
7421 "smartfaq.article_feedback.thanks": "Děkujeme za váš názor. Pokud i nadále potřebujete pomoct, kontaktujte nás.",
7422 "smartfaq.article_feedback.thanks_for_your_feedback": "Děkujeme za váš názor. Pokud i nadále potřebujete pomoct, <ref>kontaktujte nás</ref>.",
7423 "smartfaq.article_feedback.thank_you": "Děkujeme, vážíme si vaší zpětné vazby.",
7424 "smartfaq.article_feedback.voting.no": "Ne",
7425 "smartfaq.article_feedback.voting.title": "Byl tento článek užitečný?",
7426 "smartfaq.article_feedback.voting.yes": "Ano",
7427 "smartfaq.back_button.back": "Zpět",
7428 "smartfaq.back_button.search": "Hledání",
7429 "smartfaq.baggage_info.add_more_baggage": "Přidat další zavazadla",
7430 "smartfaq.baggage_info.cabin_bag": "Příruční zavazadlo",
7431 "smartfaq.baggage_info.cant_add_more_baggage": "Na přidání dalších zavazadel přes internet je bohužel příliš pozdě",
7432 "smartfaq.baggage_info.checked_baggage": "Odbavené zavazadlo",
7433 "smartfaq.baggage_info.go_to_mmb_baggage_section": "Upravit zavazadla",
7434 "smartfaq.baggage_info.more_info": "Více informací",
7435 "smartfaq.baggage_info.personal_item": "Malá osobní taška",
7436 "smartfaq.baggage_info.subtitle": "Tady vidíte svůj zavazadlový limit.",
7437 "smartfaq.baggage_info.title": "Vaše zavazadla",
7438 "smartfaq.boarding_pass_info.airport_check_in": "Odbavení na letišti",
7439 "smartfaq.boarding_pass_info.airport_check_in.hover": "Budete se muset zdarma odbavit na letišti.",
7440 "smartfaq.boarding_pass_info.available_at": "K dispozici __date__",
7441 "smartfaq.boarding_pass_info.content.error_alert.body": "Please try reloading the page. Otherwise, visit Manage My Booking for all your boarding pass info.",
7442 "smartfaq.boarding_pass_info.content.error_alert.title": "Failed to load boarding pass info",
7443 "smartfaq.boarding_pass_info.download": "Stáhnout",
7444 "smartfaq.boarding_pass_info.in_process": "Palubní lístky se zpracovávají.",
7445 "smartfaq.boarding_pass_info.more_info": "Více informací",
7446 "smartfaq.boarding_pass_info.subtitle": "Zde si můžete stáhnout palubní lístky nebo zjistit, kdy budou dostupné.",
7447 "smartfaq.boarding_pass_info.title": "Vaše palubní lístky",
7448 "smartfaq.booking_card.choose_trip": "Vybrat cestu",
7449 "smartfaq.booking_card.tooling.mmb": "Další podrobnosti",
7450 "smartfaq.booking_card.tooling.refunds": "Vrácení peněz a zrušení cesty",
7451 "smartfaq.booking_status.closed": "Zpracovává se",
7452 "smartfaq.booking_status.confirmed": "Potvrzeno",
7453 "smartfaq.booking_status.in_process": "Zpracovává se",
7454 "smartfaq.booking_status.refunded": "Vráceny peníze",
7455 "smartfaq.breadcrumb.article": "Článek",
7456 "smartfaq.breadcrumb.home": "Domovská stránka",
7457 "smartfaq.breadcrumb.search": "Hledání",
7458 "smartfaq.call_us_page.booking_number.title": "K ověření budete potřebovat číslo rezervace:",
7459 "smartfaq.choose_booking.title": "Get help with this trip",
7460 "smartfaq.choose_trip.subtitle": "Se kterou cestou vám můžeme pomoct?",
7461 "smartfaq.choose_trip.title": "Vyberte cestu",
7462 "smartfaq.concierge_service.button.logged_in": "Chat with a local",
7463 "smartfaq.concierge_service.text.logged_out": "Do you already have a booking going to Brno? The chat will appear here when you <ref>sign in</ref>.",
7464 "smartfaq.contact.breadcrumbs.choose_topic": "Vybrat téma",
7465 "smartfaq.contact.breadcrumbs.clarify_topic": "Volba tématu",
7466 "smartfaq.contact.breadcrumbs.message_overview": "Message",
7467 "smartfaq.contact.compaints_webform.reason_selection.additional_services": "Doplňkové služby",
7468 "smartfaq.contact.complaints_webform.choose_topic_description": "Můžete nám poslat zpětnou vazbu, stížnost nebo nám prostě říct, co máte na srdci. Chcete-li pokračovat, vyberte si téma.",
7469 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.check_in": "Odbavení",
7470 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.customer_support": "Zákaznická podpora",
7471 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.invoices": "Faktury",
7472 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.kiwicom_guarantee": "Záruka __companyName__",
7473 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.other": "Jiné",
7474 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.payments": "Platby",
7475 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.personal_details_fixes": "Informace o cestujícím",
7476 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.refunds": "Vrácení peněz",
7477 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.report_bug": "Nahlásit technickou chybu",
7478 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.travel_disruptions": "Narušení itineráře",
7479 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.trip_changes": "Změny cesty",
7480 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.visa": "Víza",
7481 "smartfaq.contact.complaints_webform.subtitle": "Napište nám podrobnosti",
7482 "smartfaq.contact.complaints_webform.texarea_placeholder": "Sdělte nám všechny důležité informace",
7483 "smartfaq.contact.complaints_webform.title": "Odeslat zpětnou vazbu",
7484 "smartfaq.contact.guarantee_chat.alert.header.stuck_during_trip": "Uvízli jste na cestách?",
7485 "smartfaq.contact.guarantee_chat.alert.stuck_during_trip.button_self_support": "Vyřešit hned",
7486 "smartfaq.contact.guarantee_chat.alert.text.stuck_during_trip": "V případě, že během vaší cesty dojde ke zpoždění nebo jiným potížím, pokusíme se vám co nejlépe pomoct.",
7487 "smartfaq.contact.guarantee_chat.not_available_alert.subtitle": "Podpora na chatu je dostupná během vašich cest a pokud jste krytí zárukou Kiwi.com.",
7488 "smartfaq.contact.guarantee_chat.not_available_alert.title": "Podpora na chatu nyní není dostupná",
7489 "smartfaq.contact.guarantee_chat.page.header": "Chatujte s námi",
7490 "smartfaq.contact.phone.all_phone_numbers": "Všechna telefonní čísla",
7491 "smartfaq.contact.phone.closed_now": "Zavřeno",
7492 "smartfaq.contact.phone.open_now": "Otevřeno",
7493 "smartfaq.contact.phone.please_contact_via": "Kontaktujte nás:",
7494 "smartfaq.contact.phone.see_all_opening_hours": "Zobrazit všechny otevírací doby",
7495 "smartfaq.contact.phone.see_all_phone_numbers": "Zobrazit všechna telefonní čísla",
7496 "smartfaq.contact.reason_selection.complaints_webform.description": "Nejste s našimi službami spokojeni?",
7497 "smartfaq.contact.reason_selection.request.subtitle": "Nebo potřebujete pomoct s něčím jiným?",
7498 "smartfaq.contact.reason_selection.request.title": "Můžeme vám pomoct s vaším aktuálním požadavkem?",
7499 "smartfaq.contact.reason_selection.subtitle": "S čím vám můžeme pomoct?",
7500 "smartfaq.contact.send_us_message_form.about_trip_header": "O této cestě:",
7501 "smartfaq.contact.send_us_message_form.button_title": "Poslat zprávu",
7502 "smartfaq.contact.send_us_message_form.select_label": "Vyberte podporovaný jazyk",
7503 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.arabic": "arabština",
7504 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.czech": "čeština",
7505 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.english": "angličtina",
7506 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.french": "francouzština",
7507 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.german": "němčina",
7508 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.italian": "italština",
7509 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.japanese": "japonština",
7510 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.korean": "korejština",
7511 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.other": "jiný",
7512 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.polish": "polština",
7513 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.portuguese": "portugalština",
7514 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.russian": "ruština",
7515 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.spanish": "španělština",
7516 "smartfaq.contact.send_us_message_form.textarea_error": "Dejte nám vědět, s čím potřebujete pomoct.",
7517 "smartfaq.contact.send_us_message_form.textarea_label": "S čím potřebujete pomoct?",
7518 "smartfaq.contact.send_us_message_form.textarea_placeholder": "Sdělte nám vše důležité",
7519 "smartfaq.contact.send_us_message_page.breadcrumb.contact_options": "Způsoby kontaktování",
7520 "smartfaq.contact.send_us_message_page.breadcrumb.message": "Zpráva",
7521 "smartfaq.contact.subtitle.provide_english_support": "Zákaznická podpora je na všech číslech v angličtině.",
7522 "smartfaq.contactFormChat.banner.description": "Pokud se někdy ocitnete v situaci, kdy budete potřebovat záruku Kiwi.com, spojte se s námi přes specializovaný chat.",
7523 "smartfaq.contactFormChat.banner.open_chat": "Otevřít chat",
7524 "smartfaq.contactFormChat.banner.title": "Chat služby Záruka Kiwi.com",
7525 "smartfaq.contact_flow.success.button.title": "Vrátit se na domovskou stránku",
7526 "smartfaq.contact_flow.success.subtitle": "Odpovíme vám co nejdříve.",
7527 "smartfaq.contact_flow.success.title": "Děkujeme za zprávu.",
7528 "smartfaq.contact_page.articles.back_button": "Zpět",
7529 "smartfaq.contact_page.articles.title": "Možná vám pomůžou tyto články",
7530 "smartfaq.contact_page.article_suggestion.read_more": "Další informace",
7531 "smartfaq.contact_page.file_upload.button": "Připojit přílohu",
7532 "smartfaq.contact_page.file_upload.file_size_limit_reached": "Maximální velikost přílohy je 20 MB. Nahrajte prosím méně souborů nebo menší soubory.",
7533 "smartfaq.contact_page.file_upload.maximum_number_of_files_reached": "Maximálně můžete nahrát 20 souborů. Vyberte prosím ty nejdůležitější.",
7534 "smartfaq.contact_page.file_upload.not_supported_file_format": "Vyberte prosím jiný formát. Můžete nahrát pouze obrázky, videa a dokumenty.",
7535 "smartfaq.contact_page.file_upload.unsupported_file_format": "Vyberte prosím jiný formát. Můžete nahrát pouze obrázky a dokumenty.",
7536 "smartfaq.contact_page.login_button": "Přihlásit se",
7537 "smartfaq.contact_page.login_description": "Budeme vědět, kdo jste, a můžeme vám tak nabídnout okamžitou pomoc.",
7538 "smartfaq.contact_page.login_title": "Pokud nás chcete kontaktovat, přihlaste se",
7539 "smartfaq.contact_page.medium_type.info.button": "Další informace",
7540 "smartfaq.contact_page.medium_type.info.title": "Podpora prostřednictvím e-mailu není k dispozici, protože máte balíček služeb Základ.",
7541 "smartfaq.contact_page.medium_type.mail": "Pošlete nám zprávu",
7542 "smartfaq.contact_page.medium_type.phone": "Zavolejte nám",
7543 "smartfaq.contact_page.medium_type.title": "Stále potřebujete poradit? Kontaktujte nás",
7544 "smartfaq.contact_page.reason_selection.additional_services": "Doplňkové služby",
7545 "smartfaq.contact_page.reason_selection.baggage": "Zavazadla",
7546 "smartfaq.contact_page.reason_selection.boarding_pass": "Palubní lístek",
7547 "smartfaq.contact_page.reason_selection.booking_confirmation": "Potvrzení rezervace",
7548 "smartfaq.contact_page.reason_selection.coronavirus": "Koronavirus (Covid-19)",
7549 "smartfaq.contact_page.reason_selection.description": "Čeho se to týká?",
7550 "smartfaq.contact_page.reason_selection.feedback": "Pošlete nám zpětnou vazbu",
7551 "smartfaq.contact_page.reason_selection.flight_changes": "Změna letu",
7552 "smartfaq.contact_page.reason_selection.other": "Něco jiného",
7553 "smartfaq.contact_page.reason_selection.title": "Kontaktujte nás",
7554 "smartfaq.contact_page.reason_selection.update_passenger_details": "Úprava údajů o cestujících",
7555 "smartfaq.contact_page.reason_selection_accounts": "Účty a platby",
7556 "smartfaq.contact_page.reason_selection_baggage": "Zavazadla",
7557 "smartfaq.contact_page.reason_selection_booking": "Rezervace cesty",
7558 "smartfaq.contact_page.reason_selection_cancellation": "Zrušení letu a vrácení peněz",
7559 "smartfaq.contact_page.reason_selection_description": "Čeho se to týká?",
7560 "smartfaq.contact_page.reason_selection_documents": "Dokumenty a plánování",
7561 "smartfaq.contact_page.reason_selection_flights": "Letenky a jízdenky",
7562 "smartfaq.contact_page.reason_selection_services": "Doplňkové služby",
7563 "smartfaq.contact_page.reason_selection_title": "Kontaktujte nás",
7564 "smartfaq.contact_page.request_subtype_selection.description": "Potřebuji informace týkající se tématu",
7565 "smartfaq.contact_us_button.title": "Stále potřebujete poradit?",
7566 "smartfaq.coronavirus.busy_contact.banner.button": "Visit our coronavirus FAQs",
7567 "smartfaq.coronavirus.busy_contact.banner.description": "Please wait until a week before departure to contact us. This will enable us to help those who are currently traveling.",
7568 "smartfaq.coronavirus.busy_contact.banner.title": "We’re currently super busy",
7569 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact.banner.button": "Vrácení peněz a zrušení cesty",
7570 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact.banner.button_go_to_booking": "Go to your bookings",
7571 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact.banner.description": "Zákaznická podpora je mimořádně vytížená, a proto vyřizuje hovory podle závažnosti. Kontaktujte zákaznickou podporu pouze v případě, že se máte vydat na cestu v následujících 3 dnech. Změnit nebo zrušit cestu můžete také v přehledu svých rezervací.",
7572 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact.banner.title": "Customer support is extraordinarily busy and forced to prioritize calls",
7573 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact_banner.short_description": "Kontaktujte zákaznickou podporu pouze v případě, že se máte vydat na cestu v následujících 3 dnech. Změnit nebo zrušit cestu můžete také v přehledu svých rezervací.",
7574 "smartfaq.email_page.magic_link_subtitle": "Přihlaste se kliknutím na odkaz v e-mailu, který jsme vám poslali na adresu",
7575 "smartfaq.email_page.recovery_link_subtitle": "Odkaz k obnovení hesla jsme poslali na adresu __email__",
7576 "smartfaq.email_page.title": "Zkontrolujte si doručenou poštu",
7577 "smartfaq.faq.article.contact_page_link": "Navštivte naši stránku s kontakty",
7578 "smartfaq.faq.article.guarantee.logged_out": "O Záruce s námi můžete chatovat, pokud jste <ref>přihlášeni</ref> a zbývá vám méně než __guaranteeChatThreshold__ h do odletu nebo odjezdu. Tlačítko chatu se objeví níže.",
7579 "smartfaq.faq.article.not_found.description": "Možná jsme jej smazali nebo přesunuli. Nebo může jít jen o dočasný technický problém.",
7580 "smartfaq.faq.article.not_found.link_to_help_center": "Otevřít Centrum nápovědy",
7581 "smartfaq.faq.article.not_found.title": "Je nám líto, tento článek již neexistuje",
7582 "smartfaq.faq.article.summary": "Souhrn:",
7583 "smartfaq.faq.contact.phone_numbers_and_mail_link": "Další čísla a e-mail",
7584 "smartfaq.faq.contact.title": "Kontaktujte nás",
7585 "smartfaq.faq.emergencies.banner.high_volume_contacts": "V současné době se na nás obrací velké množství zákazníků. Mrzí nás, pokud se vám s námi nedaří spojit. Více informací o tom, jak může koronavirus ovlivnit vaše cestovní plány, najdete na této stránce: https://go.kiwi.com/0fQjkj7TI",
7586 "smartfaq.faq.emergencies.current": "Aktuální cestovní upozornění:",
7587 "smartfaq.faq.emergencies.solve": "Vyřešte problém sami:",
7588 "smartfaq.faq.error_page.description": "Zkuste aktualizovat stránku. Pokud problém přetrvává, obraťte se na nás.",
7589 "smartfaq.faq.no_search_results.description_1": "Zkuste výraz napsat jinak",
7590 "smartfaq.faq.no_search_results.description_2": "Zkuste zadat méně slov (např. batole)",
7591 "smartfaq.faq.no_search_results.description_3": "Zkuste jiná klíčová slova",
7592 "smartfaq.faq.no_search_results.description_4": "Zkuste hledat obecnější výraz",
7593 "smartfaq.faq.no_search_results.suggestion": "Zkuste zvážit jedno z následujících témat",
7594 "smartfaq.faq.no_search_results.title": "Nebyly nalezeny žádné odpovídající články.",
7595 "smartfaq.forgotten_password.email_label": "E-mail:",
7596 "smartfaq.forgotten_password.send_button": "Odeslat",
7597 "smartfaq.forgotten_password.subtitle": "Zadejte svou e-mailovou adresu. Pošleme vám pokyny k obnovení vašeho hesla.",
7598 "smartfaq.forgotten_password.title": "Zapomenuté heslo",
7599 "smartfaq.full_faq_link": "Stránky s často kladenými otázkami",
7600 "smartfaq.full_page.categories.header.description": "Přihlaste se ke své rezervaci a my se vám pokusíme ušít pomoc na míru.",
7601 "smartfaq.full_page.categories.header.suggested_topics": "Doporučená témata:",
7602 "smartfaq.full_page.categories.header.title": "Pomoc s rezervací",
7603 "smartfaq.full_page.how_can_we_help_you": "S čím vám můžeme pomoct?",
7604 "smartfaq.full_page.search.placeholder": "Prohledejte naše centrum nápovědy",
7605 "smartfaq.full_page.search.see_all_results": "Zobrazit všechny výsledky",
7606 "smartfaq.guarantee_chat.button": "Chat o záruce",
7607 "smartfaq.guarantee_chat.confirmation": "Pokud toto okno zavřete, chat se přeruší. Chcete pokračovat?",
7608 "smartfaq.guarantee_chat.description": "Stále nevíte, co dělat nebo jak záruka funguje? Spojte se s námi. Naši zástupci vám rádi pomohou.",
7609 "smartfaq.header.sign_in": "Přihlásit se",
7610 "smartfaq.header.sign_out": "Odhlásit se",
7611 "smartfaq.header.title": "Nápověda",
7612 "smartfaq.header.what_is_question_about": "Čeho se týká vaše otázka?",
7613 "smartfaq.helpdesk_messaging.autoreply.name": "Automatická odpověď Kiwi.com",
7614 "smartfaq.helpdesk_messaging.auto_reply.initial.message.content": "Děkujeme za vaši zprávu. Momentálně jsme zaneprázdnění, ale odpovíme vám, co nejdříve to bude možné. Prosíme vás o trpělivost.",
7615 "smartfaq.helpdesk_messaging.auto_reply.message.title": "Kiwi.com auto-reply",
7616 "smartfaq.helpdesk_messaging.auto_reply.resolve.message.content": "Do you still need help?",
7617 "smartfaq.helpdesk_messaging.contact.reason_selection.subtitle": "Nebo potřebujete pomoct s něčím jiným?",
7618 "smartfaq.helpdesk_messaging.contact.reason_selection.title": "Chcete něco doplnit ke stávající konverzaci?",
7619 "smartfaq.helpdesk_messaging.continue_conversation.call_us_link": "Potřebujete okamžitou pomoc? Zavolejte nám",
7620 "smartfaq.helpdesk_messaging.continue_conversation.description": "Pokud máte otázku týkající se stejného tématu, zeptejte se nás tady a my vyřešíme vše najednou.",
7621 "smartfaq.helpdesk_messaging.continue_conversation.title": "Pokračujte v konverzaci",
7622 "smartfaq.helpdesk_messaging.duplicated_request_error.button": "Zobrazit všechny konverzace",
7623 "smartfaq.helpdesk_messaging.duplicated_request_error.title": "V téhle záležitosti jste nás už kontaktovali. Pokračujte v dané konverzaci.",
7624 "smartfaq.helpdesk_messaging.initial_autoreply.content": "Děkujeme za vaši zprávu. Momentálně jsme zaneprázdnění, ale odpovíme vám, co nejdříve to bude možné. Prosíme vás o trpělivost.",
7625 "smartfaq.helpdesk_messaging.input.button.submit.label": "Send",
7626 "smartfaq.helpdesk_messaging.input.placeholder": "Napište nám zprávu",
7627 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.link.title": "Sdílením vašich osobních údajů nám dáváte svolení k jejich zpracování, abychom mohli spravovat vaši rezervaci.",
7628 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.modal.close_button.title": "Zavřít",
7629 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.modal.content": "Dáváte nám svolení ke zpracování všech osobních údajů, které s námi sdílíte. To zahrnuje údaje z průkazu totožnosti nebo cestovního pasu či informace o zdravotním stavu. Tyto údaje použijeme pouze ke správě vaší rezervace.",
7630 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.modal.link.title": "Více informací najdete na <ref>www.kiwi.com/privacy</ref>",
7631 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.modal.title": "Vaše data jsou u nás v bezpečí",
7632 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.error.button.back_to_help": "Zpět do Centra nápovědy",
7633 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.error.subtitle": "Pokud potřebujete pomoct, navštivte Centrum nápovědy.",
7634 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.error.title": "Neposlali jste nám žádnou zprávu",
7635 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.show_original": "Zobrazit originál",
7636 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.show_translation": "Zobrazit překlad",
7637 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.auto_reply.no": "Ne, díky",
7638 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.auto_reply.question": "Potřebujete ještě s něčím pomoct?",
7639 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.auto_reply.thank_you": "Děkujeme za vaši zprávu. Momentálně jsme zaneprázdnění, ale odpovíme vám, co nejdříve to bude možné. Prosíme vás o trpělivost.",
7640 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.auto_reply.yes": "Ano, potřebuji",
7641 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.button.show_all": "Zobrazit vše",
7642 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.closed.message": "Tento požadavek jsme uzavřeli. Potřebujete pomoct s něčím dalším? <ref>Kontaktujte nás</ref>",
7643 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.error.button.reload": "Obnovit",
7644 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.error.subtitle": "Zkuste to znovu nebo se vraťte později.",
7645 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.error.title": "Je nám líto, ale zprávy nelze načíst",
7646 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.heading": "Zprávy",
7647 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.subtitle": "Pokud máte jakékoli dotazy nebo připomínky, můžete si vybrat jedno z níže uvedených témat a napsat nám.",
7648 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.title": "Zprávy zákaznické podpory",
7649 "smartfaq.helpdesk_messaging.request.error.button.homepage": "Otevřít nápovědu",
7650 "smartfaq.helpdesk_messaging.request.error.button.your_requests": "Vaše požadavky",
7651 "smartfaq.helpdesk_messaging.request.error.subtitle": "Zkuste to znovu nebo se vraťte později.",
7652 "smartfaq.helpdesk_messaging.request.error.title": "Je nám líto, ale váš požadavek jsme nenašli",
7653 "smartfaq.helpdesk_messaging.requests.subtitle": "K aktuálnímu požadavku můžete připsat zprávu týkající se stejné záležitosti a vyřešíme vše najednou.",
7654 "smartfaq.helpdesk_messaging.requests.title": "Vaše požadavky",
7655 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_created_message.button": "Přejít ke konverzaci",
7656 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_created_message.button.close": "Zavřít",
7657 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_created_message.description": "Odpovíme vám co nejdříve.",
7658 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_created_message.title": "Děkujeme za zprávu",
7659 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_error.button.back_to_contact_options": "Zpět ke způsobům kontaktování",
7660 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_error.button.back_to_help": "Zpět do Centra nápovědy",
7661 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_error.subtitle": "Co nejdříve to napravíme. Zkuste to znovu později.",
7662 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_error.title": "Vypadá to, že stránka nefunguje správně",
7663 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_header.topic.heading": "Záležitost",
7664 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_header.trip.details": "Další podrobnosti",
7665 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_header.trip.heading": "Informace o cestě",
7666 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.action_required.heading": "Abychom mohli pokračovat, potřebujeme vaši spolupráci",
7667 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.action_required.label": "Nevyřešený problém",
7668 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.in_progress.heading": "Brzy se vám ozveme",
7669 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.in_progress.label": "Vyřizuje se",
7670 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.pending.heading": "Brzy vám odpovíme",
7671 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.pending.label": "Čeká na vyřízení",
7672 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.resolved.heading": "Vyřídili jsme váš požadavek na zákaznickou podporu",
7673 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.resolved.label": "Vyřešeno",
7674 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_tile.trip_to": "Cesta do destinace __city__",
7675 "smartfaq.helpdesk_messaging.resolved_autoreply.content": "Potřebujete ještě s něčím pomoct?",
7676 "smartfaq.helpdesk_messaging.send_message_input.alert.text": "This message didn’t send. Check your internet connection and try again.",
7677 "smartfaq.helpdesk_messaging.send_message_input.button.submit.label": "Send",
7678 "smartfaq.helpdesk_messaging.single.message.error.subtitle": "Please try again or come back later.",
7679 "smartfaq.helpdesk_messaging.single.message.error.title": "Sorry, we can’t find this conversation right now",
7680 "smartfaq.intro_page.alert": "Vaše relace vypršela. Přihlaste se znovu.",
7681 "smartfaq.intro_page.existing_booking": "Mám existující rezervaci",
7682 "smartfaq.intro_page.no_booking": "Nemám rezervaci",
7683 "smartfaq.intro_page.subtitle": "Jsme tady pro vás. Pojďme si vaši žádost nejprve zařadit.",
7684 "smartfaq.intro_page.title": "Potřebujete pomoc?",
7685 "smartfaq.kiwi_login.email_label": "E-mail:",
7686 "smartfaq.kiwi_login.link_to_forgotten_password": "Zapomněli jste heslo?",
7687 "smartfaq.kiwi_login.password_label": "Heslo:",
7688 "smartfaq.kiwi_login.sign_in_button": "Přihlásit se",
7689 "smartfaq.kiwi_login.subtitle": "Pokud u nás máte účet, přihlaste se pomocí přihlašovacích údajů.",
7690 "smartfaq.kiwi_login.title": "Účet Kiwi.com",
7691 "smartfaq.kiwi_login.wrong_credentials": "Zadané uživatelské jméno nebo heslo není správné.",
7692 "smartfaq.mmb_tooling_button.account": "Přejít na můj účet",
7693 "smartfaq.mmb_tooling_button.bags": "Spravovat zavazadla",
7694 "smartfaq.mmb_tooling_button.change_trip": "Změnit itinerář",
7695 "smartfaq.mmb_tooling_button.insurance": "Spravovat pojištění",
7696 "smartfaq.mmb_tooling_button.meals_on_board": "Zakoupit občerstvení",
7697 "smartfaq.mmb_tooling_button.musical_instrument": "Přidat hudební nástroj",
7698 "smartfaq.mmb_tooling_button.passengers_edit": "Upravit cestujícího",
7699 "smartfaq.mmb_tooling_button.refund_application": "Zažádat o vrácení peněz",
7700 "smartfaq.mmb_tooling_button.seating": "Zarezervovat sedadlo",
7701 "smartfaq.mmb_tooling_button.service_package": "Zvýšit úroveň služeb",
7702 "smartfaq.mmb_tooling_button.special_assistance": "Požádat o asistenci",
7703 "smartfaq.mmb_tooling_button.sports_equipment": "Přidat sportovní vybavení",
7704 "smartfaq.mmb_tooling_button.travelling_with_pets": "Přidat domácího mazlíčka",
7705 "smartfaq.mmb_tooling_button.view_refund_status": "Zobrazit stav žádosti o vrácení peněz",
7706 "smartfaq.mmb_tooling_button.visit_mmb": "Přejít do Spravovat moje rezervace",
7707 "smartfaq.mobile_header.title": "Vaše cesty",
7708 "smartfaq.no_bookings_found_page.button": "Začít vyhledávat",
7709 "smartfaq.no_bookings_found_page.subtitle": "Podívejte se, kam byste se mohli vydat za příštím dobrodružstvím.",
7710 "smartfaq.no_bookings_found_page.title": "Nemáte naplánované žádné cesty",
7711 "smartfaq.no_requests_found_page.button": "Otevřít nápovědu",
7712 "smartfaq.no_requests_found_page.subtitle": "Pokud potřebujete pomoct, navštivte Centrum nápovědy.",
7713 "smartfaq.no_requests_found_page.title": "Nemáte žádné požadavky",
7714 "smartfaq.search_bar_placeholder.ask_question_here": "Napište svou otázku",
7715 "smartfaq.search_input.placeholder": "Hledat",
7716 "smartfaq.select_another_booking": "Vybrat jinou rezervaci",
7717 "smartfaq.select_another_booking.tooltip": "Please log in to your account to select another booking",
7718 "smartfaq.send_us_message_form.choose_another_trip": "Vybrat jinou cestu",
7719 "smartfaq.send_us_message_form.choose_another_trip_mobile": "Jiné cesty",
7720 "smartfaq.sign_in_banner.subtitle": "Budeme vědět, kdo jste, a můžeme vám tak nabídnout okamžitou pomoc.",
7721 "smartfaq.sign_in_banner.title": "Přihlaste se a získejte pomoc na míru",
7722 "smartfaq.sign_in_page.alert": "Vaše poslední přihlášení vypršelo. Přihlaste se znovu.",
7723 "smartfaq.sign_in_page.facebook_button": "Přihlásit přes Facebook",
7724 "smartfaq.sign_in_page.google_button": "Přihlásit přes Google",
7725 "smartfaq.sign_in_page.kiwi_account_link": "Chci použít svůj účet Kiwi.com",
7726 "smartfaq.sign_in_page.subtitle": "Abychom vám mohli poskytnout pomoc na míru, musíte se přihlásit.",
7727 "smartfaq.sign_in_page.title": "Přihlášení",
7728 "smartfaq.singe_booking_page.contact.title": "Kontakt",
7729 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.airline_title_name": "Letecká společnost: __carrierName__",
7730 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.carrier_title_name": "Dopravce: __carrierName__",
7731 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.flight_no": "Číslo letu: __carrier_code__ __flight_number__",
7732 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.operating_airline": "Provozující letecká společnost: __operatingAirline.name__",
7733 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.reservation_number": "PNR: __reservationNumber__",
7734 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.trains_buses_info": "Informace o vlacích a autobusech",
7735 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.train_no": "Číslo letu: __carrier_code__ __flight_number__",
7736 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.vehicle_type": "__vehicle_manufacturer__ __vehicle_model__",
7737 "smartfaq.single_booking_page.accordion_leg_cities.bus": "Autobus",
7738 "smartfaq.single_booking_page.accordion_leg_cities.train": "Vlak",
7739 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.baggage": "Zavazadla",
7740 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.boarding_passes": "Palubní lístky",
7741 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.download_e_ticket": "Stáhnout elektronickou letenku",
7742 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.insurance": "Přidat pojištění",
7743 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.manage_my_booking": "Spravovat moje rezervace",
7744 "smartfaq.single_booking_page.booking_error.text": "Vaši rezervaci se nám nepodařilo najít. Zkontrolujte své přihlašovací údaje a zkuste to znovu.",
7745 "smartfaq.single_booking_page.booking_error.title": "Něco se pokazilo",
7746 "smartfaq.single_booking_page.booking_headers.one_way.title": "__origin__ → __destination__",
7747 "smartfaq.single_booking_page.booking_headers.return.title": "__origin__ → __destination__ a zpět",
7748 "smartfaq.single_booking_page.booking_not_found": "Nenašli jsme žádné rezervace",
7749 "smartfaq.single_booking_page.call_us": "Zavolejte nám",
7750 "smartfaq.single_booking_page.covered_by": "Přestup kryje <strong>__coveredBy__</strong>",
7751 "smartfaq.single_booking_page.header.booking_id.past": "Absolvovaná cesta č. __booking_id__",
7752 "smartfaq.single_booking_page.header.booking_id.upcoming": "Nadcházející cesta č. __booking_id__",
7753 "smartfaq.single_booking_page.instructions": "<ol>\n<li>Když se s námi spojíte, požádáme vás o <strong>celé jméno</strong> alespoň jednoho z cestujících.</li>\n<li>Úplná <strong>e-mailová adresa</strong> uvedená při rezervaci.</li>\n</ol>",
7754 "smartfaq.single_booking_page.instructions.email": "Úplná <strong>e-mailová adresa</strong> uvedená při rezervaci.",
7755 "smartfaq.single_booking_page.instructions.name": "Požádáme o <strong>celé jméno</strong> alespoň jednoho cestujícího.",
7756 "smartfaq.single_booking_page.layover.less_than_one_hour": "__numberMins__min mezipřistání",
7757 "smartfaq.single_booking_page.layover.more_than_one_hour": "__numberHours__h __numberMins__min mezipřistání",
7758 "smartfaq.single_booking_page.notification.normal_message": "Do vašeho odjezdu nebo odletu zbývá tento počet dní: __formattedHoursLeft__. Stále máte čas přidat si k rezervaci další služby nebo rezervaci změnit.",
7759 "smartfaq.single_booking_page.notification.normal_message.days": "Během zbývajících dní do odletu nebo odjezdu (__daysLeft__) máte stále čas přidat k letence či jízdence služby navíc, nebo dokonce změnit rezervaci.",
7760 "smartfaq.single_booking_page.notification.normal_message.hours": "Během zbývajících hodin do odletu nebo odjezdu (__hoursLeft__) máte stále čas přidat k letence či jízdence služby navíc, nebo dokonce změnit rezervaci.",
7761 "smartfaq.single_booking_page.notification.normal_message.hours_minutes": "Během zbývajícího času do odletu nebo odjezdu (__hoursLeft__h __minutesLeft__min) máte stále čas přidat k letence či jízdence služby navíc, nebo dokonce změnit rezervaci.",
7762 "smartfaq.single_booking_page.notification.urgent_message": "Do vašeho odjezdu nebo odletu zbývá tento počet dní: __formattedHoursLeft__. Pokud máte naléhavý problém, zavolejte nám.",
7763 "smartfaq.single_booking_page.notification.urgent_message.days": "Pokud byste měli během zbývajících dní do odletu (__daysLeft__) jakýkoli problém, neváhejte nám zavolat. ",
7764 "smartfaq.single_booking_page.notification.urgent_message.hours": "Pokud byste měli během zbývajících hodin do odletu (__hoursLeft__) jakýkoli problém, neváhejte nám zavolat.",
7765 "smartfaq.single_booking_page.notification.urgent_message.hours_minutes": "Pokud byste měli během zbývajícího času do odletu (__hoursLeft__h __minutesLeft__min) jakýkoli problém, neváhejte nám zavolat.",
7766 "smartfaq.single_booking_page.oneway_trip.outbound": "Cesta tam",
7767 "smartfaq.single_booking_page.return_trip.inbound": "Cesta zpět",
7768 "smartfaq.single_booking_page.return_trip.outbound": "Cesta tam",
7769 "smartfaq.single_booking_page.return_trip.trips": "Cesty",
7770 "smartfaq.single_booking_page.segment.less_than_one_hour": "__numberMins__ min.",
7771 "smartfaq.single_booking_page.segment.more_than_one_hour": "__numberHours__ hod. __numberMins__ min.",
7772 "smartfaq.single_booking_page.show_less_trips": "Zobrazit méně",
7773 "smartfaq.single_booking_page.show_more_trips": "Zobrazit všechny cesty",
7774 "spiderman.accomodation_not_included": "Cena nezahrnuje ubytování",
7775 "spiderman.be_the_hero": "Staň se hrdinou/split/svojí vlastní cesty",
7776 "spiderman.contest_end": "Naše soutěž Spider-Man™: Far From Home skončila.",
7777 "spiderman.contest_end_second": "I tak si ale můžete naplánovat další dobrodružství se službou <strong>Nomad od Kiwi.com</strong>.",
7778 "spiderman.discover_kiwi": "Seznam se s Kiwi.com",
7779 "spiderman.explore_nomad": "Využijte službu Nomad",
7780 "spiderman.giving_trips": "Rozdáváme/split/42 nadupaných výletů/split/pro dva",
7781 "spiderman.how_to_win": "Jak vyhrát",
7782 "spiderman.how_to_wind_second": "Cesta, kterou vidíš, je založena na destinacích a městech, které figurují ve filmu <strong><span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>: Daleko od domova</strong>. Výlet můžeš buďto ponechat tak, jak je, nebo kliknutím na Upravit vytvořit zcela jinou trasu s jinými městy. Výsledná částka výletu může dosahovat až 1000 eur, nezahrnuje však ubytování.",
7783 "spiderman.how_to_win_first": "V této oficiální soutěži k filmu <strong><span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>: Daleko od domova</strong> použiješ NOMAD od Kiwi.com k vyhledání cesty do více měst podle svých preferencí. Po zadání destinací \nsvůj výběr potvrď pro zařazení do slosování. V období od 26. června do 16. července vylosujeme každý den dva výherce, kteří získají výlet pro dva na základě vybraných destinací. Soutěž skončí 29. července, kdy vylosujeme dalších pět výherců cesty pro dva, se kterou se přihlásili do soutěže.\n",
7784 "spiderman.max_prize_value": "Max. výherní cena",
7785 "spiderman.modify_journey": "Upravit",
7786 "spiderman.nomad_has_found": "Na základě tvojí polohy a destinací z filmu <span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>: Daleko od domova/split/ti NOMAD od Kiwi.com našel následující trasu",
7787 "spiderman.onboarding_five": "Zní to jako dobrodružství snů?",
7788 "spiderman.onboarding_five_sub": "Klikni na Vyhraj tuto cestu, abychom tě zařadili do soutěžního losování o lístky pro tebe a tvého kamaráda",
7789 "spiderman.onboarding_four": "A mimochodem... nemusíš se vázat pouze na tato města.",
7790 "spiderman.onboarding_four_sub": "Přidávej, upravuj, odebírej — staň se hrdinou svojí vlastní cesty. NOMAD ti dovolí nakombinovat až 10 měst",
7791 "spiderman.onboarding_one": "Vyhovují ti tato data?",
7792 "spiderman.onboarding_one_sub": "Pokud ne, uprav si je, jak chceš",
7793 "spiderman.onboarding_three": "Budeš mít čas na průzkum každého místa?",
7794 "spiderman.onboarding_three_sub": "Jestli ne, změň to",
7795 "spiderman.onboarding_two": "Toto jsou data odjezdů a návratů.",
7796 "spiderman.onboarding_two_sub": "Pozměň si je tak, aby ti vyhovovala",
7797 "spiderman.only_in_cinemas": "Pouze v kinech",
7798 "spiderman.start_own_adventure": "Vydej se na své vlastní dobrodružství",
7799 "spiderman.submit_to_win": "Zarezervuj si úplně stejnou trasu nebo využij svých nadpřirozených sil, vymysli si vlastní dobrodružství a vyhraj tak přesně to, co chceš",
7800 "spiderman.terms": "<ol>\n<li>Pořadatelem soutěže je Kiwi.com s.r.o. se sídlem v Brně, Palachovo náměstí 4. 625 00, Česká republika.</li>\n<li>Začátek soutěže je stanoven na 26. června 2019 v 9:00 a konec na 29. července 2019 v 00:00.</li>\n<li>Ceny pro výherce budou přiděleny na denní bázi do 16. července vč. a jednou 29. července 2019, tj. Kiwi.com každý den vylosuje výherce a následující den jim poskytne výhru.</li>\n<li>Pro účast v soutěži je nutné využít funkcionalitu “NOMAD” na webových stránkách Kiwi.com a předložit Kiwi.com návrh itineráře za pomoci této funkcionality (“Itinerář”).</li>\n<li>Výherci budou vylosováni náhodně pomocí automatizované metody. </li>\n<li>Každý účastník bude součástí každého “denního” slosování.</li>\n<li>V případě, že účastník soutěže prostřednictvím odkazu na webu Kiwi.com doporučí dalšího účastníka, bude v rámci losování výher zvýhodněn následujícím způsobem: za každého doporučeného účastníka mu bude přidělena vyšší pravděpodobnost výhry při losování tzn. losovací mechanismus přidělí takovému účastníku další 2 návrhy Itineráře.</li>\n<li>Každý den do 16. července vč. budou vylosováni dva výherci a dále 29. července pět výherců, kteří obdrží cestovní doklady pro dva pasažéry v celkové hodnotě 1.000 EUR spočívající v Itineráři předloženém Kiwi.com výhercem (“Cena”).</li>\n<li>V případě, že některé cestovní doklady v rámci Ceny nebudou v okamžiku oznámení výherců dostupné, Kiwi.com si vyhrazuje právo poskytnout výherci alternativní cestovní doklady (tj. dopravu) zajistí dopravu výherce do finální destinace v rámci Itineráře a to prostřednictvím co nejvhodnějšího Itineráře vygenerovaného funkcionalitou “NOMAD”.</li>\n<li>Výherci budou informováni prostřednictvím emailu/telefonu.</li>\n<li>Pokud není dohodnuto jinak, Kiwi.com bude osobní údaje účastníků zpracovávat jen a pouze pro potřeby této soutěže.</li>\n<li>Tato soutěž je dostupná všem s vyjímkou zaměstnanců Kiwi.com, jejich blízkých příbuzných, a jakýmkoliv subjektům, které se účastní na vývoji či uskutečnění této soutěže samotné.</li>\n<li>Pro účast v soutěží není nutné zakoupení jakýkoliv produktů či zaplacení jakýchkoliv poplatků.</li>\n<li>Předložením návrhu Itineráře účastník souhlasí s těmito podmínkami.</li>\n<li>Každý účastník musí mít alespoň 18 let.</li>\n<li>Každý účastník smí předložit pouze jeden návrh Itineráře.</li>\n<li>Finanční alternativa Ceny nebude možná a Cena není přenositelná.</li>\n<li>Účastník tímto souhlasí, že v případě výhry může být jeho křestní jméno a Itinerář zveřejněny.</li>\n<li>Tato soutěž není žádným způsobem sponzorována či podpořena Facebookem, Twitterem či jinou sociální sítí. Osobní údaje účastníků budou použity v souladu se zásadami ochrany osobních údajů dostupných na <a href=\"https://www.kiwi.com/cz/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https://www.kiwi.com/cz/pages/content/privacy</a></li>\n<li>Tyto podmínky se řídí právem České republiky.</li>\n</ol>",
7801 "spiderman.terms_conditions": "Pravidla a podmínky",
7802 "spiderman.total_value": "Celková cena",
7803 "spiderman.trip_value": "Cena cesty",
7804 "spiderman.value_for_two": "Cena platí pro dvě osoby",
7805 "spiderman.what_is_nomad": "Co je NOMAD?",
7806 "spiderman.what_is_nomad_first": "NOMAD od Kiwi.com ti pomůže vyhledat tu nejlevnější trasu mezi několika městy. Rozhodni se, která města chceš navštívit, vyber si datum, kdy bys chtěl vyrazit, a urči si, kolik času chceš v jednotlivém městě strávit. NOMAD ti poté najde nejlevnější pořadí, ve kterém navštívit vybraná města, a tím ti ušetří tolik peněz, kolik jen půjde.",
7807 "spiderman.what_is_nomad_second": "To znamená, že stejně jako <span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span> můžeš být i ty hrdinou své vlastní cesty a zažít tak nezapomenutelná dobrodružství.",
7808 "spiderman.win_long": "Vyhraj výlet pro dva hned do několika měst/split/a vydej se po stopách Petera Parkera a jeho přátel ve filmu <span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>: Daleko od domova",
7809 "spiderman.win_one_of": "Vyhraj jeden ze 42 výletů pro dva do více měst",
7810 "spiderman.win_short": "Vyhraj výlet pro dva do více měst!",
7811 "spiderman.win_this_trip": "VYHRAJ tuto cestu",
7812 "spiderman.win_this_trip_two": "VYHRAJ tuto cestu pro dva",
7813 "SS_strings_1": "– Peníze zaplacené za naše lety obvykle nelze vrátit. Pokud chcete zkusit cestu zrušit, navštivte stránku Spravovat moje rezervace a vyplňte formulář žádosti o vrácení peněz. Tým, který má tyto žádosti na starosti, se vám ozve.",
7814 "SS_strings_10": "Mezi navazujícími lety mohou být při odbavení vyžadována tranzitní víza.",
7815 "SS_strings_11": "Níže můžete přidat další zavazadla. Co je v ceně zahrnuto zjistíte v podrobnostech o tarifu.",
7816 "SS_strings_12": "Přidat odbavená zavazadla",
7817 "SS_strings_12_one": "Přidat 1x odbavené zavazadlo",
7818 "SS_strings_12_two": "Přidat 2x odbavené zavazadlo",
7819 "SS_strings_13": "Vyzvednout a znovu odbavit vaše zavazadla",
7820 "SS_strings_14": "Obchodní podmínky",
7821 "SS_strings_15": "Pro tuto cestu nemohou být objednána příruční zavazadla.",
7822 "SS_strings_2": "– Výše vrácené částky vždy závisí na zásadách příslušné letecké společnosti. Za dobrovolné zrušení si účtujeme manipulační poplatek 20 EUR.",
7823 "SS_strings_23": "Přednostní nástup",
7824 "SS_strings_24": "Vyhněte se řadám a nastupte do letadla bez potíží",
7825 "SS_strings_25": "Zahrnuje palubní zavazadlo pro tento let pouze o následujících rozměrech:",
7826 "SS_strings_25b": "Chcete-li si přinést příruční zavazadlo, objednejte si prosím přednostní nástup pro všechny lety ve vašem itineráři.",
7827 "SS_strings_26": "Poskytovatelé",
7828 "SS_strings_3": "Záruka Kiwi.com",
7829 "SS_strings_4": "Chrání vás před zrušením, zpožděním a odložením letů. Nabídneme vám alternativní dopravu do příslušné destinace, nebo vám za dotčenou část cesty vrátíme peníze.",
7830 "SS_strings_5": "Více informací",
7831 "SS_strings_6": "– Všechny změny je třeba provést nejpozději 48 hodin před odletem a závisí na zásadách letecké společnosti. Většinu změn lze provést prostřednictvím stránky Spravovat moje rezervace.",
7832 "SS_strings_7": "– Letecká společnost si může za odbavená zavazadla a jiné volitelné služby účtovat další poplatky.",
7833 "SS_strings_8": "– Letové harmonogramy a terminály mohou letecké společnosti kdykoli změnit.",
7834 "SS_strings_9": "– Musíte u sebe mít správné cestovní dokumenty. Je vaší povinností si před cestou dokumenty zkontrolovat.",
7835 "SS_strings_insurance_1": "Cestovní pojištění",
7836 "SS_strings_insurance_10": "Ztráta zavazadla",
7837 "SS_strings_insurance_11": "Pojištění letecké přepravy",
7838 "SS_strings_insurance_12": "Odpovědnost za škodu",
7839 "SS_strings_insurance_2": "zajišťuje AXA Assistance",
7840 "SS_strings_insurance_3": "Včetně",
7841 "SS_strings_insurance_4": "Travel Plus",
7842 "SS_strings_insurance_5": "Travel Basic",
7843 "SS_strings_insurance_6": "Bez pojištění",
7844 "SS_strings_insurance_7": "Výdaje za zdravotní ošetření",
7845 "SS_strings_insurance_8": "Zrušení cesty (nemoc, nehoda, úmrtí)",
7846 "SS_strings_insurance_9": "Asistenční služby",
7847 "starred.added_to_starred": "Přidáno k oblíbeným cestám",
7848 "starred.created_at": "Přidáno k oblíbeným __createdAt__.",
7849 "starred.flight_not_available": "Tato cesta už není dostupná.",
7850 "starred.not_available": "Není k dispozici",
7851 "starred.no_changes": "Žádná změna",
7852 "starred.no_flights": "Žádné oblíbené cesty. Chcete-li výsledek vyhledávání přidat k oblíbeným, klikněte na hvězdičku.",
7853 "starred.price_changed": "Cena se změnila",
7854 "starred.price_changed_from_to": "Cena oblíbené cesty se změnila z __from__ na __to__.",
7855 "starred.price_update": "Cena aktualizována __lastUpdate__.",
7856 "starred.price_update_changed": "Cena aktualizována __lastUpdate__ (z __origPrice__).",
7857 "starred.redirection_type_booking": "Rezervace",
7858 "starred.redirection_type_search": "Výsledky hledání",
7859 "starred.remove_starred": "Odebrat z oblíbených",
7860 "starred.search_or_booking": "Hledání nebo rezervace",
7861 "starred.starred": "Oblíbené",
7862 "starred.starred_flights": "Oblíbené cesty",
7863 "starred.starred_trips": "Oblíbené cesty",
7864 "starred.total_flights": "Oblíbené cesty (__total__)",
7865 "starred.undo_unstar": "Přidat zpět do oblíbených",
7866 "starred.unstar_all_trips": "Odebrat všechny cesty z oblíbených",
7867 "submit": "Odeslat",
7868 "subscription.check_your_inbox": "V doručené poště najdete úžasné nabídky a akce.",
7869 "subscription.enter_nearest_airport": "Zadejte nejbližší letiště",
7870 "subscription.extra_deals_and_promotions": "Skvělé nabídky",
7871 "subscription.home_airport": "Domovské letiště",
7872 "subscription.i_want_newsletter": "Chci odebírat newsletter __companyName__ a v něm:",
7873 "subscription.privacy_policy": "Souhlasím s přijímáním nabídek a služeb v souladu s podmínkami uvedenými v <a href=\"/content/privacy\" target=\"privacy_policy\">zásadách ochrany osobních údajů</a>.",
7874 "subscription.privacy_policy_v2": "Souhlasím s přijímáním nabídek v souladu s podmínkami uvedenými v <a href=\"/content/privacy\" target=\"privacy_policy\">zásadách ochrany osobních údajů</a>.",
7875 "subscription.promo.code": "Použijte promokód: <strong>__code__</strong>",
7876 "subscription.promo.text": "<strong>__amount__ __unit__</strong> sleva z příští rezervace",
7877 "subscription.receive_exclusive_deals": "Získejte exkluzivní nabídky e-mailem",
7878 "subscription.receive_exclusive_deals_v2": "Dostávejte speciální nabídky a akce přímo do své e-mailové schránky.",
7879 "subscription.receive_more_deals": "Nechejte si zasílat speciální nabídky a slevy.",
7880 "subscription.receive_more_deals_and_reload": "Chcete-li mít přehled o aktuálních cenách, nabídkách a slevách, zadejte svůj e-mail a klikněte na „Odebírat akční nabídky“.",
7881 "subscription.select_home_airport": "Vyberte své domovské letiště, ať můžete dostávat exkluzivní nabídky přímo pro vás.",
7882 "subscription.subscribe": "Odebírat akční nabídky",
7883 "subscription.subscribed_congratulations": "Skvělé, jste přihlášení k odběru.",
7884 "subscription.subscribe_header": "Ušetřete za letenky!",
7885 "subscription.subscribe_promo": "Přihlaste se k odběru a získejte slevu __amount__ __unit__ na další rezervaci.",
7886 "subscription.subscribe_short": "Odebírat",
7887 "subscription.subscribe_text": "Přihlaste se k odběru speciálních nabídek a slev.",
7888 "subscription.subscribe_to_newsletter": "Odebírat newsletter __companyName__",
7889 "subscription.travel_tips_and_stories": "Cestovatelské tipy a příběhy",
7890 "support.baggage.title": "Zavazadla",
7891 "support.maintenance.header": "Momentálně jsme mimo provoz",
7892 "support.maintenance.text": "Zrovna provádíme pravidelnou údržbu, ale za chvíli budeme online. Brzy se k nám vraťte.",
7893 "support.maintenance.title": "Je nám líto, ale provádíme plánovanou údržbu. Naše služby by měly být znovu k dispozici během hodiny. Stále se s námi můžete spojit na chatu nebo nám za chvíli zavolat.",
7894 "support.passenger-details.correct-details.common.free": "zdarma",
7895 "support.passenger-details.correct-details.name.title": "Jméno",
7896 "survey.pages.ease_of_use.agree": "naprosto souhlasím",
7897 "survey.pages.ease_of_use.call_to_action.description": "Pravidelně provádíme průzkum mezi našimi zákazníky. Pokud se s námi chcete podělit o své zážitky s Kiwi.com, pošlete nám svoji e-mailovou adresu. Jako poděkování od nás dostanete poukaz Kiwi.com, takže budete moct cestovat ještě víc.",
7898 "survey.pages.ease_of_use.call_to_action.take_survey": "Vyplnit dotazník",
7899 "survey.pages.ease_of_use.description": "Malé skupiny lidí se ptáme na to, jaký mají názor na naše služby. Máte pár minut na vyplnění krátkého dotazníku?",
7900 "survey.pages.ease_of_use.disagree": "naprosto nesouhlasím",
7901 "survey.pages.ease_of_use.question.credibility": "Kiwi.com poskytuje služby na míru.",
7902 "survey.pages.ease_of_use.question.ease_of_travel": "Kiwi.com mi usnadňuje cestování.",
7903 "survey.pages.ease_of_use.question.ease_to_use": "Kiwi.com se snadno používá.",
7904 "survey.pages.ease_of_use.question.enjoyment": "Používání Kiwi.com mě baví.",
7905 "survey.pages.ease_of_use.question.honesty": "Kiwi.com poskytuje pravdivé a důvěryhodné informace.",
7906 "survey.pages.ease_of_use.question.improvement": "Chcete nám říct, jak jinak bychom mohli zlepšit naše služby nebo zpříjemnit používání Kiwi.com?",
7907 "survey.pages.ease_of_use.question.information": "Kiwi.com umožňuje snadné vyhledávání informací.",
7908 "survey.pages.ease_of_use.question.satisfaction": "Používání Kiwi.com mě baví.",
7909 "survey.pages.ease_of_use.question.simple_to_use": "Používání Kiwi.com je snadné.",
7910 "survey.pages.ease_of_use.question.trustworthy": "Kiwi.com má moji důvěru.",
7911 "survey.pages.ease_of_use.question.usefulness": "S Kiwi.com je cestování jednodušší.",
7912 "survey.pages.ease_of_use.submit": "Odeslat názor",
7913 "survey.pages.ease_of_use.thank_you.heading1": "Děkujeme za váš názor.",
7914 "survey.pages.ease_of_use.thank_you.heading2": "Pomůže nám zlepšit služby Kiwi.com.",
7915 "temp.faq.article_155.LOC-1234": "Proces bude trvat přibližně 3 měsíce, v závislosti na dopravci. Spousta dopravců však nyní proces vrácení peněz protahuje, takže je možné, že budete čekat déle.",
7916 "temp.FAQ.partial_update.LOC-1225.subtitle": "Jak koronavirus změnil požadavky dopravců na odbavení ",
7917 "temp.FAQ.partial_update.LOC-1225.text": "Kvůli celosvětovým cestovním omezením vyžadují dopravci k odbavení více informací o cestujících. V závislosti na vaší národnosti a na tom, kam cestujete, od vás mohou požadovat zdravotní a kontaktní informace a historii vašich nedávných zahraničních cest. ",
7918 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.01": "letenky",
7919 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.02": "letenka",
7920 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.03": "lety",
7921 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.04": "let",
7922 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.05": "nejlepší ceny leteckých společností",
7923 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.06": "nejlepší nabídky letů",
7924 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.07": "nejlepší vyhledávač letenek",
7925 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.08": "nejlepší stránka pro levné letenky",
7926 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.09": "nejlepší web pro levné letenky",
7927 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.10": "rezervovat levnou letenku",
7928 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.11": "rezervovat levné letenky",
7929 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.12": "rezervovat letenku",
7930 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.13": "rezervovat letenky",
7931 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.14": "letenky business třída",
7932 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.15": "koupit letenky",
7933 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.16": "koupit letenku",
7934 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.17": "levné letenky",
7935 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.18": "levné letecké společnosti lety",
7936 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.19": "levné lety business třída",
7937 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.20": "levné lety rezervace",
7938 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.21": "levné nabídky letů",
7939 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.22": "levné letenky online",
7940 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.23": "levné letenky",
7941 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.24": "stránky s levnými lety",
7942 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.25": "levné lety",
7943 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.26": "nízkonákladové levné letenky",
7944 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.27": "levné lety tento týden",
7945 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.28": "levné lety kamkoli",
7946 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.29": "levné lety dnes",
7947 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.30": "levné mezinárodní letenky",
7948 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.31": "levné mezinárodní lety",
7949 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.32": "last minute levné lety",
7950 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.33": "levné lety více měst",
7951 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.34": "jednosměrné levné lety",
7952 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.35": "letenky levně",
7953 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.36": "zlevněné lety",
7954 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.37": "letenky ekonomická třída",
7955 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.38": "najít levné lety",
7956 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.39": "letenky online",
7957 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.40": "letenky",
7958 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.41": "zlevněné letenky",
7959 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.42": "last minute letenky",
7960 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.43": "last minute lety",
7961 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.44": "last minute nabídky letů",
7962 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.45": "last minute lety kamkoli",
7963 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.46": "levná cena letenek",
7964 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.47": "nízká cena letenek",
7965 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.48": "nízká cena lety",
7966 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.49": "nízká cena letenky",
7967 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.50": "levná cena lety",
7968 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.51": "low cost letenky",
7969 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.52": "low cost let",
7970 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.53": "low cost letenka",
7971 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.54": "low cost lety",
7972 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.55": "levná letenka",
7973 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.56": "nízkonákladový let",
7974 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.57": "nízkonákladové lety",
7975 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.58": "nízkonákladové letenky",
7976 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.59": "lety více destinací",
7977 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.60": "lety více zastávek",
7978 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.61": "jednosměrné lety",
7979 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.62": "letenka online",
7980 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.63": "letenky",
7981 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.64": "velmi levné lety",
7982 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.65": "velmi levné mezinárodní lety",
7983 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.01": "autobusová jízdenka",
7984 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.02": "nejlepší stránka autobusové jízdenky",
7985 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.03": "rezervovat autobusovou jízdenku",
7986 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.04": "rezervace autobusu",
7987 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.05": "ceny autobusových jízdenek",
7988 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.06": "rezervace autobusových jízdenek",
7989 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.07": "autobusové jízdenky jízdné",
7990 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.08": "autobusové jízdenky ceny",
7991 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.09": "autobusové jízdenky ceny a řády",
7992 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.10": "jízdenky autobus",
7993 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.11": "autobusové jízdenky online",
7994 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.12": "autobusová jízdenka",
7995 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.13": "levné autobusové jízdenky",
7996 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.14": "nejlevnější autobusové jízdenky",
7997 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.15": "dálkové autobusy rezervace",
7998 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.16": "dálkové autobusy ceny jízdenek",
7999 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.17": "dálkové autobusy jízdenky",
8000 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.18": "dálkové autobusy jízdenky ceny",
8001 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.19": "zlevněné autobusové jízdenky",
8002 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.20": "expresní autobus rezervace",
8003 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.21": "expresní autobusové jízdenky",
8004 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.22": "nízkonákladový autobus",
8005 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.23": "nízkonákladové autobusové jízdenky",
8006 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.24": "low cost autobus",
8007 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.25": "low cost autobusové jízdenky",
8008 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.26": "jednosměrná autobusová jízdenka",
8009 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.27": "zpáteční autobusové jízdenky",
8010 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.28": "vlakové a autobusové jízdenky",
8011 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.01": "Levné letenky",
8012 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.02": "Cestujte s Kiwi.com",
8013 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.03": "Nejlepší nabídky letenek",
8014 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.04": "Prohledejte miliony tras a najděte tu nejlepší nabídku. Rezervujte lety, vlaky a autobusy.",
8015 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.05": "Proč zbytečně platit víc, když nemusíte? Ušetřete s Kiwi.com.",
8016 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.06": "Kupte si letenky",
8017 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.07": "Porovnejte tisíce tras",
8018 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.08": "Rezervujte už dnes a ušetřete",
8019 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.09": "Porovnejte nabídky od více než 480 poskytovatelů. Rezervujte si destinaci snů a ušetřete.",
8020 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.10": "Najděte nejlepší ceny a přidejte se k více než 6,7 miliónu lidí, kteří cestují s Kiwi.com.",
8021 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.11": "Online autobusové jízdenky",
8022 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.13": "Nejlepší nabídky autobusů",
8023 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.16": "Rezervujte si expresní autobus",
8024 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.21": "Levné vlakové jízdenky",
8025 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.23": "Nejlepší nabídky vlakových jízdenek",
8026 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.26": "Online vlakové jízdenky",
8027 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.01": "Letenky",
8028 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.02": "Kiwi.com",
8029 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.03": "Cestujte víc, plaťte míň",
8030 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.04": "Najděte nejlepší nabídky",
8031 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.05": "Záruka Kiwi.com",
8032 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.06": "Rezervujte už dnes a ušetřete",
8033 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.07": "Porovnejte tisíce tras",
8034 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.08": "Cestujte levně a ušetřete",
8035 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.09": "Vše v jednom itineráři",
8036 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.10": "Jedinečné možnosti vyhledávání",
8037 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.11": "Cestujte s Kiwi.com",
8038 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.12": "Letenky Kiwi.com",
8039 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.13": "Flexibilní tarify",
8040 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.14": "Rezervujte busy, vlaky a lety",
8041 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.15": "Najděte jedinečné letenky",
8042 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.18": "Prohledejte miliony tras a najděte tu nejlepší nabídku. Rezervujte lety, vlaky a autobusy. ",
8043 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.19": "Proč zbytečně platit víc, když nemusíte? Ušetřete s Kiwi.com!",
8044 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.20": "Najděte nejlepší ceny a přidejte se k více než 6,7 miliónu lidí, kteří cestují s Kiwi.com.",
8045 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.21": "Porovnejte nabídky od více než 480 poskytovatelů. Rezervujte si destinaci snů a ušetřete. ",
8046 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.01": "rezervovat si vlakovou jízdenku",
8047 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.02": "rezervovat vlakovou jízdenku",
8048 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.03": "koupit levné vlakové jízdenky",
8049 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.04": "koupit vlakové jízdenky",
8050 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.05": "koupit vlakové jízdenky online",
8051 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.06": "levné jízdenky na vlak",
8052 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.07": "levné vlakové jízdenky",
8053 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.08": "levné vlaky",
8054 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.09": "najít levné vlakové jízdenky",
8055 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.10": "první třída vlakové jízdenky",
8056 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.11": "last minute levné vlakové jízdenky",
8057 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.12": "last minute vlakové jízdenky",
8058 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.13": "nízká cena vlak",
8059 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.14": "nízká cena vlakových jízdenek",
8060 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.15": "low cost vlak",
8061 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.16": "low cost vlakové jízdenky",
8062 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.17": "vlak nízká cena",
8063 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.18": "vlakové jízdenky nízká cena",
8064 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.19": "dráhy online rezervace",
8065 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.20": "dráhy online jízdenky",
8066 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.21": "online rezervace jízdenek dráhy",
8067 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.22": "online rezervace vlak",
8068 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.23": "online vlaková jízdenka",
8069 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.24": "online rezervace vlakových jízdenek",
8070 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.25": "dráhy rezervace",
8071 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.26": "dráhy rezervace jízdenek",
8072 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.27": "dráhy jízdenky",
8073 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.28": "dráhy online jízdenky",
8074 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.29": "rezervace vlaku",
8075 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.30": "vlaková rezervace",
8076 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.31": "rezervace vlakové jízdenky",
8077 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.32": "vlakové jízdenky",
8078 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.33": "vlakové jízdenky",
8079 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.34": "vlakové jízdenky sleva",
8080 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.35": "online vlakové jízdenky",
8081 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.36": "velmi levné vlakové jízdenky",
8082 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.01": "__OTA__ alternativa ",
8083 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.02": "alternativa k __OTA__",
8084 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.03": "__OTA__ nejlepší alternativa",
8085 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.04": "nejlepší alternativa k __OTA__",
8086 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.01": "Hledáte alternativu?",
8087 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.02": "Oficiální web Kiwi.com",
8088 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.03": "Rezervujte lety, vlaky a busy",
8089 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.04": "Prohledejte miliony tras a najděte tu nejlepší nabídku. Rezervujte lety, vlaky a autobusy. ",
8090 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.05": "Proč zbytečně platit víc, když nemusíte? Ušetřete s Kiwi.com.",
8091 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.07": "Nejlepší nabídky letenek",
8092 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.09": "Porovnejte nabídky od více než 480 poskytovatelů. Rezervujte si destinaci snů a ušetřete.",
8093 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.10": "Najděte nejlepší ceny a přidejte se k více než 6,7 miliónu lidí, kteří cestují s Kiwi.com",
8094 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.11": "Alternativa, kterou hledáte",
8095 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.12": "Cestujte s Kiwi.com",
8096 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.13": "Nejlepší nabídky letenek",
8097 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.17": "Rezervujte lety, vlaky a busy",
8098 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.18": "Cestujte s Kiwi.com",
8099 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.21": "Už vás nebaví __OTA__?",
8100 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.22": "Letenky Kiwi.com",
8101 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.23": "Cestujte víc, plaťte míň",
8102 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.31": "Cestování",
8103 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.32": "Lety",
8104 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.01": "Hledáte alternativu?",
8105 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.02": "Alternativa, kterou hledáte",
8106 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.03": "Už vás nebaví __OTA__?",
8107 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.04": "Kiwi.com",
8108 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.05": "Rezervujte busy, vlaky a lety",
8109 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.06": "Oficiální web",
8110 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.07": "Cestujte víc, plaťte míň",
8111 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.08": "Najděte nejlepší nabídky",
8112 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.09": "Záruka Kiwi.com",
8113 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.10": "Rezervujte už dnes a ušetřete",
8114 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.11": "Porovnejte tisíce tras",
8115 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.12": "Cestujte levně a ušetřete",
8116 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.13": "Vše v jednom itineráři",
8117 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.14": "Jedinečné možnosti vyhledávání",
8118 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.15": "Cestujte s Kiwi.com",
8119 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.16": "Letenky Kiwi.com",
8120 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.17": "Flexibilní tarify",
8121 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.18": "Prohledejte miliony tras a najděte tu nejlepší nabídku. Rezervujte lety, vlaky a autobusy. ",
8122 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.19": "Proč zbytečně platit víc, když nemusíte? Ušetřete s Kiwi.com!",
8123 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.20": "Najděte nejlepší ceny a přidejte se k více než 6,7 miliónu lidí, kteří cestují s Kiwi.com.",
8124 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.21": "Porovnejte nabídky od více než 480 poskytovatelů. Rezervujte si destinaci snů a ušetřete. ",
8125 "temp.marketing.LOC-1142.1.headline": "Book with Kiwi.com\n ",
8126 "temp.marketing.LOC-1142.1.primary": "Secure payment &amp; easy booking with Kiwi.com. Book your next adventure!\n ",
8127 "temp.marketing.LOC-1142.10.headline": "Secure Payment & Easy Booking\n ",
8128 "temp.marketing.LOC-1142.10.primary": "Find the best prices & join more than 6.7 million others who traveled with Kiwi.com!\n ",
8129 "temp.marketing.LOC-1142.11.headline": "Flexible Fares and Carefree Travel with Kiwi.com Guarantee. Book Now and Save Money!\n ",
8130 "temp.marketing.LOC-1142.11.primary": "Find Unique Flights\n ",
8131 "temp.marketing.LOC-1142.12.headline": "Flexible Ticket Fares\n ",
8132 "temp.marketing.LOC-1142.12.primary": "Compare Thousands of Routes and Choose The Ones That Suit You Best.\n ",
8133 "temp.marketing.LOC-1142.13.headline": "Travel More, Pay Less\n ",
8134 "temp.marketing.LOC-1142.13.primary": "Book your flight with Kiwi.com. Our Guarantee protects you from flight delays and cancellations.\n ",
8135 "temp.marketing.LOC-1142.14.headline": "Fly with Kiwi.com\n ",
8136 "temp.marketing.LOC-1142.14.primary": "Cheap flights from __CITY_ONE__ with Kiwi.com. Book your next adventure!\n ",
8137 "temp.marketing.LOC-1142.15.headline": "\n Travel on a budget & Save money\n ",
8138 "temp.marketing.LOC-1142.15.primary": "Combine flights, trains and buses to find the best routes. Book on Kiwi.com.\n ",
8139 "temp.marketing.LOC-1142.16.headline": "Flexible Ticket Fares Available\n ",
8140 "temp.marketing.LOC-1142.16.primary": "Your flight is selling out fast. Book now before prices go up!\n ",
8141 "temp.marketing.LOC-1142.2.headline": "Book your trip from __CITY_ONE__ to __CITY_TWO__ with Kiwi.com\n ",
8142 "temp.marketing.LOC-1142.2.primary": "Travel more. Pay less. Book your next flight with Kiwi.com!\n ",
8143 "temp.marketing.LOC-1142.3.headline": "Book your trip from __CITY_ONE__ with Kiwi.com\n ",
8144 "temp.marketing.LOC-1142.3.primary": "Your flight to __CITY_ONE__ is just a few clicks away. Book your next trip with Kiwi.com!\n ",
8145 "temp.marketing.LOC-1142.4.headline": "Cheap Flights from __CITY_ONE__ to __CITY_TWO__.\n ",
8146 "temp.marketing.LOC-1142.4.primary": "Why Pay More When You Have Alternatives. Save Money With Kiwi.com.\n ",
8147 "temp.marketing.LOC-1142.5.headline": "Cheap Flights from __CITY_ONE__.\n ",
8148 "temp.marketing.LOC-1142.5.primary": "Search Millions of Routes & Find The Best Travel Deals. Book Planes, Trains & Buses!\n ",
8149 "temp.marketing.LOC-1142.6.headline": "Cheap Flights to __CITY_ONE__.\n ",
8150 "temp.marketing.LOC-1142.6.primary": "Why Pay More When You Have Alternatives. Save Money With Kiwi.com.\n ",
8151 "temp.marketing.LOC-1142.7.headline": "Fly cheaply from __CITY_ONE__ to __CITY_TWO__ with Kiwi.com.\n ",
8152 "temp.marketing.LOC-1142.7.primary": "Secure payment & easy booking with Kiwi.com. Book your next adventure!\n ",
8153 "temp.marketing.LOC-1142.8.headline": "Fly to __CITY_ONE__ from only __PRICE__ with Kiwi.com.\n ",
8154 "temp.marketing.LOC-1142.8.primary": "Don't miss your chance. Book your trip to __CITY_TWO__ - now available from __PRICE__!\n ",
8155 "temp.marketing.LOC-1142.9.headline": "From __CITY_ONE__ to __CITY_TWO__ from __PRICE__.\n ",
8156 "temp.marketing.LOC-1142.9.primary": "Search Millions of Routes & Find The Best Travel Deals. Book Planes, Trains & Buses!\n ",
8157 "temp.smart_pass.faq.baggage_assist.conditions": "Tato služba je dostupná pouze u vybraných společností. Další informace najdete na __Airport_website_link__.",
8158 "temp.smart_pass.faq.baggage_assist.subtitle": "Pokud cestujete s odbavenými zavazadly, můžete využít příslušnou přepážku, kterou najdete v oblasti: <ul>\n<li>výdeje zavazadel</li>\n<li>odletů / odbavovacích přepážek</li>\n</ul>",
8159 "temp.smart_pass.faq.baggage_assist.subtitle.self_drop": "Pokud cestujete s odbavenými zavazadly, můžete využít příslušné samoobslužné přepážky, které najdete v oblasti: <ul>\n<li>výdeje zavazadel</li>\n<li>odletů / odbavovacích přepážek</li>\n</ul>",
8160 "temp.smart_pass.faq.baggage_assist.title": "Pomoc s odbavením zavazadel",
8161 "temp.smart_pass.faq.benefits.subtitle": "<strong>__Airport_name__Výhody služeb Smart Pass</strong>",
8162 "temp.smart_pass.faq.fast_track.location": "Služba Fast Track je dostupná, pouze pokud odlétáte z terminálu __X__, __Y__ a __Z__.",
8163 "temp.smart_pass.faq.fast_track.subtitle_a": "Vaše rezervace zahrnuje bezplatný poukaz na službu Fast Track.",
8164 "temp.smart_pass.faq.fast_track.subtitle_b": "Vaše rezervace zahrnuje bezplatný poukaz na službu Fast Track, pokud cestujete s odbaveným zavazadlem.",
8165 "temp.smart_pass.faq.fast_track.subtitle_c": "Vaše rezervace zahrnuje bezplatný poukaz na službu Fast Track, pokud vaše mezipřistání trvá méně než 3 hodiny.",
8166 "temp.smart_pass.faq.fast_track.subtitle_d": "Vaše rezervace zahrnuje bezplatný poukaz na službu Fast Track, pokud cestujete s odbaveným zavazadlem a vaše mezipřistání trvá méně než 3 hodiny.",
8167 "temp.smart_pass.faq.fast_track.summary": "Služba Fast Track vám pomůže vyhnout se davům u bezpečnostní kontroly a zvládnout přestup rychleji a bez stresu. QR kód najdete v sekci Spravovat moje rezervace, v mobilní aplikaci a v potvrzovacím e-mailu dodatkové služby. Můžete ho použít v tištěné nebo elektronické podobě.",
8168 "temp.smart_pass.faq.fast_track.title": "Služba Fast Track",
8169 "temp.smart_pass.faq.location.arrivals": "příletů",
8170 "temp.smart_pass.faq.location.baggage_reclaim": "výdeje zavazadel",
8171 "temp.smart_pass.faq.location.departures": "odletů",
8172 "temp.smart_pass.faq.location.transit_area": "tranzitní zóny",
8173 "temp.smart_pass.faq.more_info": "Další informace najdete na __Airport_website_link__.",
8174 "temp.smart_pass.faq.perex": "Tyto exkluzivní bezplatné služby jsou dostupné pro cestující společnosti Kiwi.com, kteří přestupují na letišti __Airport_name__.",
8175 "temp.smart_pass.faq.title": "Služby Smart Pass na letišti __Airport_name__ – __Smart_Pass_name__",
8176 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.location_a": "Na letišti můžete využít službu Asistence při přestupu. Navštivte informační přepážku v oblasti:__location__.",
8177 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.location_b": "Na letišti můžete využít službu Asistence při přestupu. Navštivte přepážku Asistence při přestupu služby __Smart_Pass_name__ v oblasti:__location__.",
8178 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.location_c": "Na letišti můžete využít službu Asistence při přestupu. Navštivte informační přepážku v oblasti:__location__",
8179 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.location_d": "Na letišti můžete využít službu Asistence při přestupu. Navštivte přepážku Asistence při přestupu služby __Smart_Pass_name__ v oblasti:__location__",
8180 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.title": "Asistence při přestupu",
8181 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.checked_bag.option_a": "Běžte k odbavovací přepážce pro další let a odbavené zavazadlo tam odevzdejte. Pokud budou k dispozici samoobslužné odbavovací přepážky, můžete je využít.",
8182 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.checked_bag.option_b": "Běžte k přepážce Pomoc s odbavením zavazadel pro další let a odbavené zavazadlo tam odevzdejte. Tato služba je dostupná pouze u vybraných společností.",
8183 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.checked_bag.option_c": "Zavazadla odbavte u samoobslužných přepážek __Smart_Pass_name__, které najdete v oblasti: __location__. Tato služba je dostupná pouze u vybraných společností.",
8184 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.checked_bag.subtitle": "Máte-li odbavené zavazadlo, vyzvedněte si ho z pohyblivého pásu.",
8185 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.fast_track.scan": "Naskenujte QR kód a využijte vstup pro cestující se službou Fast Track.",
8186 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.fast_track.show": "Ukažte bezpečnostním pracovníkům svůj poukaz Fast Track a využijte vstup pro cestující s touto službou.",
8187 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.footer": "Pokud potřebujete pomoc se stihnutím navazujícího letu nebo s čímkoli jiným, navštivte přepážku __Smart_Pass_name__. Další informace najdete na kiwi.com/__Smart_Pass_name__.",
8188 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.location_a": "Následujte cedule k odletům a přes bezpečnostní kontrolu projděte k branám.",
8189 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.location_b": "Následujte cedule k odletům a pro rychlejší průchod bezpečnostní kontrolou využijte vstup služby Fast Track.",
8190 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.location_c": "Následujte cedule pro přestup nebo navazující let a dojděte k bráně dalšího letu.",
8191 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.location_d": "Následujte cedule __Smart_Pass_name__ a dojděte k bráně dalšího letu.",
8192 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.subtitle": "Podívejte se na palubní lístek nebo letištní obrazovky, jestli váš další let neodlétá z jiného terminálu.",
8193 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.title": "Jak probíhá přestup",
8194 "temp.smart_pass.faq.vouchers.conditions": "Poukazy najdete v sekci Spravovat moje rezervace, v mobilní aplikaci a v potvrzovacím e-mailu dodatkové služby. Pokud chcete uplatnit slevu, musíte ukázat slevový poukaz. Ten můžete mít v tištěné nebo elektronické podobě. Informace o tom, kde můžete poukazy uplatnit, najdete tady: __website_link__.",
8195 "temp.smart_pass.faq.vouchers.subtitle": "Exkluzivní poukazy jsou dostupné pro:<ul>\n<li>obchody</li>\n<li>restaurace</li>\n<li>VIP salonky</li>\n<li>úschovny zavazadel</li>\n<li>hotely</li>\n</ul>",
8196 "temp.smart_pass.faq.vouchers.title": "Slevové poukazy",
8197 "tequila.widget.single.loading_prices": "Načítáme nejnižší ceny",
8198 "tequila.widget.single.motto": "S námi se cestuje lépe",
8199 "tequila.widget.single.pick_date.button": "Vybrat datum",
8200 "tequila.widget.single.price_start": "ceny začínají na",
8201 "voluntary_cancellation.automatic_refund_not_supported_note": "Za letenky v ekonomické třídě letecké společnosti obvykle vrací jen velmi málo peněz, nebo vůbec nic. Vezměte to prosím v potaz, než požádáte o manuální zrušení. Za dobrovolné zrušení si účtujeme <strong>manipulační poplatek 20 EUR</strong>.",
8202 "voluntary_cancellation.automatic_refund_not_supported_v2": "Tuto rezervaci není možné zrušit automaticky.",
8203 "voluntary_cancellation.available_until": "Rezervaci můžete zrušit do __timestamp__",
8204 "voluntary_cancellation.cancel_booking": "Zrušit rezervaci",
8205 "voluntary_cancellation.change_note": "Výše vrácené částky se může s blížícím se datem odletu snižovat.",
8206 "voluntary_cancellation.conditions": "Tímto pověřuji __companyName__, aby zrušil výše uvedenou rezervaci a zpracoval vrácení peněz v souladu s <a ref=\"noopener\" target=\"_blank\" href=\"/pages/content/legal\">obchodními podmínkami</a> __companyName__.",
8207 "voluntary_cancellation.default_subtitle": "Pokud budete pokračovat, celá rezervace __bid__ bude zrušena.",
8208 "voluntary_cancellation.guideline_medical_note": "Rušíte rezervaci ze závažných zdravotních důvodů?",
8209 "voluntary_cancellation.guideline_title": "Informace o vrácení peněz",
8210 "voluntary_cancellation.nonrefundable_flights_note": "Některé lety jsou nerefundovatelné",
8211 "voluntary_cancellation.not_possible_anymore": "Vrácení peněz bylo pro tuto rezervaci k dispozici pouze do __timestamp__",
8212 "voluntary_cancellation.not_possible_anymore_emergency": "Automatické vrácení peněz v tomto případě není k dispozici. Použijte prosím formulář manuálního zrušení.",
8213 "voluntary_cancellation.not_possible_anymore_primera": "Automatické vrácení peněz není v tomto případě k dispozici. Použijte formulář manuálního zrušení.",
8214 "voluntary_cancellation.original_payment_not_supported": "Automatické vrácení původní platby bohužel nemůžeme zpracovat.",
8215 "voluntary_cancellation.refund_card": "Částku __price__ vrátíme na vaši platební kartu",
8216 "voluntary_cancellation.refund_cards": "Částku __price__ rozdělíme na více karet, které jste použili při rezervaci",
8217 "voluntary_cancellation.refund_credits": "Částku __price__ vrátíme ve formě kreditu Kiwi.com",
8218 "voluntary_cancellation.refund_paypal": "Částku __price__ vrátíme prostřednictvím služby Paypal",
8219 "voluntary_cancellation.refund_split": "Vrácená částka __price__ je takto rozdělena, protože jste původní platbu provedli různými metodami.",
8220 "voluntary_cancellation.request_manual_refund": "Požádat o manuální vrácení peněz",
8221 "voluntary_cancellation.request_manual_refund_v2": "Formulář manuálního zrušení",
8222 "voluntary_cancellation.save_you_time_note": "Abychom vám ušetřili čas, spočítali jsme celkovou částku, kterou vám můžeme vrátit.",
8223 "voluntary_cancellation.thank_you.fail_note": "Zrušení se nám nepodařilo zpracovat. Zkuste to znovu.",
8224 "voluntary_cancellation.thank_you.success": "Požádali jste o zrušení rezervace",
8225 "voluntary_cancellation.thank_you.success_note": "O odeslání vrácených peněz vás budeme informovat e-mailem.",
8226 "voluntary_cancellation.unable_to_refund": "Za tuto rezervaci bohužel nemůžeme vrátit peníze, protože vracená částka je nižší než poplatek za zrušení.",
8227 "watchdog.error.alreadyHasWatchdog": "Toto upozornění na cenu jste si již nastavili. Chcete-li získat více nabídek, zkuste zvýšit cenu.",
8228 "watchdog.error.notLoggedIn": "K tomuto účtu nejste přihlášení.",
8229 "watchdog.error.priceIsMissing": "Vyberte hodnotu upozornění na cenu. Pošleme vám e-mail, jakmile cena spadne pod tuto úroveň.",
8230 "watchdog.web.maxPrice": "Maximální cena",
8231 "watchdog.web.maxPrice_colon": "Maximální cena:",
8232 "baggage_modal.badge.notAvailable": "Online objednání není k dispozici",
8233 "booking_holidays.multistep.breadcrumbs_payment": "Souhrn balíčku a platba",
8234 "business_travel.no_appointments": "Zahájit plánování",
8235 "marketing.exit_banner.get_5_off": "Nechte si zasílat exkluzivní nabídky e-mailem a získejte slevu 5 EUR na příští rezervaci.",
8236 "marketing.newsletter.preview_2.known_destination": "Byla by škoda nechat si je ujít.",
8237 "marketing.newsletter.preview_2.unknown_destination": "Byla by škoda nechat si je ujít.",
8238 "marketing.newsletter.subject_2.known_destination": "Už jste viděli tyto nabídky z města __city__?",
8239 "marketing.newsletter.subject_2.unknown_destination": "Už jste viděli tyto skvělé nabídky?",
8240 "marketing.TEMP.LOC-1562": "Rezervujte si levné cesty",
8241 "smartfaq.single_booking_page.holidays.accommodation_title": "Ubytování",
8242 "smartfaq.single_booking_page.holidays.no_of_nights": "Noci v destinaci: __numberDays__"
8243}
\No newline at end of file