UNPKG

1.08 MBJSONView Raw
1{
2 "account.activate_watchdog": "Slå på",
3 "account.active_watchdog": "På",
4 "account.add_bags": "Antall innsjekket bagasje lagt til: __amount__",
5 "account.add_bags_action": "Legg til __amount__ kolli for __price__",
6 "account.add_bags_after": "Vi behandler bestillingen etter at vi har mottatt betaling, og sender deg en e-post når behandlingen er fullført. Det kan ta mange timer før bagasjen blir lagt til bestillingen din.",
7 "account.add_bags_missed": "Det er mindre enn __deadlineHours__ timer igjen til avgang. Det er derfor for sent å bestille bagasje på __brandName__.",
8 "account.add_bags_title": "Legg til ekstra bagasje",
9 "account.add_bags_until": "Du kan bestille ekstra bagasje på nett frem til __date__",
10 "account.all_available_boarding_passes": "Skriv ut alle tilgjengelige boardingkort.",
11 "account.all_trips": "Se kommende reiser",
12 "account.ask_sign_in_link": "Send meg en innloggingskobling",
13 "account.back": "Tilbake",
14 "account.balance_disclaimer": "Hvis du ønsker å betale med __companyName__-kreditt, må valutaen du har valgt (<strong>__currency__</strong>) stemme overens med kreditten du vil bruke.",
15 "account.balance_prompt": "Bruk din Kiwi.com-kreditt til å betale (__amount__ tilgjengelig)",
16 "account.booking_cancel": "Prøv å avbestille",
17 "account.booking_cancellation": "Avbestilling",
18 "account.booking_cancellation_terms": "Jeg ber __companyName__ om å avbestille bestillingen min.",
19 "account.booking_cancel_description": "Det kan være mulig å kansellere hele bestillingen. Vi informerer deg om avgjørelsen på e-post.",
20 "account.booking_cancel_not_possible_anymore": "Vi beklager, men det er ikke lenger mulig å kansellere denne bestillingen, da den allerede er bekreftet av flyselskapene.",
21 "account.booking_cancel_requested": "Forespørsel om avbestilling sendt __date__",
22 "account.booking_cancel_success": "Forespørsel om avbestilling mottatt. Vi vil informere deg per e-post om dette fortsatt er mulig.",
23 "account.booking_exchange_terms": "Jeg ber herved <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> om å endre eller kansellere flybillettene jeg opprinnelig kjøpte, og bestille alternative flybilletter som angitt her samt å inngå ny kontrakt om reise med de respektive reiseselskapene på mine vegne. Jeg godtar reiseselskapenes vilkår for de alternative flyvningene jeg har valgt, og godtar også vilkårene og personvernreglene til <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>.",
24 "account.booking_fast_refund_success": "Refunderingsforespørsel mottatt.",
25 "account.change_status_cancelled": "kansellert",
26 "account.change_status_confirmed": "fullført",
27 "account.change_status_expired": "utløpt",
28 "account.change_status_open": "ikke betalt",
29 "account.change_status_processing": "behandler",
30 "account.check_email": "Sjekk e-posten din",
31 "account.check_email_magic_link": "For å logge inn på kontoen din klikker du på koblingen i e-posten vi sendte til <ref>__email__</ref>.",
32 "account.check_email_sign_up": "For å bekrefte kontoen din, klikk på koblingen i e-posten vi sendte til __email__.",
33 "account.check_your_email": "Sjekk e-posten din for å bekrefte kontoen",
34 "account.clear_filters": "Fjern filtre",
35 "account.continue": "Fortsett",
36 "account.create": "Opprett en konto",
37 "account.create_account": "Opprett en ny konto",
38 "account.create_account_description": "Oppgi opplysningene dine nedenfor for å få en bekreftelse på e-post.",
39 "account.create_password.description": "Neste gang kan du logge inn raskere – du trenger ikke å klikke på koblingen i e-posten.",
40 "account.create_password.error.already_has_password": "Det ser ut til at du allerede har en konto med et passord. Logg inn med påloggingsinformasjonen din.",
41 "account.create_password.new_password": "Opprett passord",
42 "account.create_password.not_now": "Hopp over foreløpig",
43 "account.create_password.title": "Angi passord",
44 "account.create_password_confirmation.description": "Nå kan du administrere reisene dine og søke etter ditt neste eventyr.",
45 "account.create_password_confirmation.done": "Fortsett til kontoen din",
46 "account.create_password_confirmation.title": "Du er logget inn",
47 "account.credits_balance": "__brandName__ kreditt brukt",
48 "account.credit_payment_success.header": "Takk for forespørselen",
49 "account.credit_payment_success.info": "Vi informerer deg på e-post når vi er ferdige med å behandle den.",
50 "account.date_input.date_placeholder": "DD",
51 "account.date_input.select_month_placeholder": "Velg måned",
52 "account.date_input.year_placeholder": "ÅÅÅÅ",
53 "account.deactivate_watchdog": "Slå av",
54 "account.dont_have_access_to_booking": "Det ser ut til at denne bestillingen ikke finnes, eller at du ikke har tilgang til den.",
55 "account.email": "E-post",
56 "account.email_placeholder": "f.eks. din@epost.com",
57 "account.email_verified": "E-post er nå verifisert. Du kan logge inn på kontoen din.",
58 "account.enter_your_email": "Oppgi e-postadressen din, så sender vi deg instruksjoner for hvordan du oppretter et nytt passord.",
59 "account.etickets_download_description": "Skriv ut e-billetten og ha den med deg på hele reisen.",
60 "account.forgot_password": "Har du glemt passordet?",
61 "account.future_bookings": "Mine flyvninger",
62 "account.grace_period_refund.past": "Angrefristen utløp __x__",
63 "account.grace_period_refund.title": "Angrefrist",
64 "account.iata_help": "3-bokstavers kode for avreiseflyplass",
65 "account.iata_label": "IATA-kode",
66 "account.iata_placeholder": "f.eks. JFK",
67 "account.inactive_watchdog": "Av",
68 "account.incorrect_booking_email": "Bestilt med feil e-postadresse?",
69 "account.insurance.non_cancellable": "Denne forsikringen er ikke mulig å avbestille etter betaling, da det er mindre enn 48 timer til adgang.",
70 "account.insurance.refund": "Bekreft og motta en __price__ refundering",
71 "account.insurance.submit_success": "Du har bedt om en endring i forsikringen din. Hvis du må betale noe, vil endringen ikke tre i kraft før betalingen er gjennomført.",
72 "account.insurance_download_description": "Skriv ut forsikringsbekreftelsen din og ha den med deg på turen.",
73 "account.invalid_email_verification_token": "Ugyldig e-postbekreftelsesinformasjon.",
74 "account.invalid_password_reset_token": "Ugyldig token for passordtilbakestilling.",
75 "account.i_dont_have_account": "Jeg har ikke konto",
76 "account.load_more_bookings": "Last inn flere bestillinger",
77 "account.logged_in": "Min konto",
78 "account.login_already_exists": "Det finnes allerede en brukerkonto for __text__. Prøv å logge inn.",
79 "account.login_description.help": "Logg inn for å få persontilpasset hjelp og se bestillingene dine.",
80 "account.login_description.paired_with_social": "Du kan logge inn igjen med __provider__ eller få en bekreftelseskobling tilsendt per e-post.",
81 "account.login_description.refer": "Logg inn for å tjene Kiwi.com-kreditt sammen med vennene dine.",
82 "account.login_failed": "Sjekk påloggingsinformasjonen, og prøv igjen.",
83 "account.login_title.continue_to_account": "Fortsett til kontoen din",
84 "account.login_title.get_help": "Få persontilpasset hjelp",
85 "account.login_title.paired_with_social": "Denne adressen er koblet til __provider__-kontoen din",
86 "account.login_title.refer": "Henvis en venn",
87 "account.log_in": "Logg inn",
88 "account.log_in_with": "Fortsett med __provider__",
89 "account.log_out": "Logg ut",
90 "account.magic_token_expired.button": "Prøv igjen",
91 "account.magic_token_expired.description": "For din egen sikkerhets skyld var den bare gyldig i begrenset tid. Klikk under for å få en ny kobling eller innlogging.",
92 "account.magic_token_expired.title": "Beklager, den koblingen er utløpt",
93 "account.manage_your_bookings": "Administrer min bestilling",
94 "account.more_bags_not_allowed": "Antall kolli med innsjekket bagasje på bestillingen er __amount__. Dessverre er det ikke mulig å bestille mer bagasje på nettet.",
95 "account.my_bookings": "Mine bestillinger",
96 "account.my_bookings_action": "Administrer min bestilling",
97 "account.my_booking_login_incorrect": "Fant ikke bestillingen. Er all informasjonen korrekt?",
98 "account.my_transactions": "__companyName__ Kredittaktivitet",
99 "account.my_watchdogs": "Mine prisvarsler",
100 "account.not_logged_warning": "Du må være innlogget for å se kontoen din.",
101 "account.no_bookings": "Ingen bestillinger",
102 "account.no_bookings_or_account": "Ingen bestillinger eller konto",
103 "account.no_bookings_or_account_description": "Denne e-postadressen er ikke koblet til noen bestillinger eller kontoer på __brandName__. Du kan imidlertid enkelt registrere deg nedenfor.",
104 "account.no_more_bookings": "Ingen flere bestillinger",
105 "account.no_transactions": "Ingen transaksjoner",
106 "account.no_trips": "Du har ingen forestående reiser. Kanskje det er på tide å bestille noe?",
107 "account.no_watchdogs": "Du har ingen prisvarsler ennå. Det er likevel enkelt å sette dem opp på søkesiden vår.",
108 "account.oneBookingLogin": "Min bestilling",
109 "account.or_social_account": "eller bruk en av disse tjenestene",
110 "account.password": "Opprett passord",
111 "account.password.colon": "Passord:",
112 "account.password_changed": "Passordet ditt har blitt endret",
113 "account.password_confirmaiton": "Bekreft passord",
114 "account.password_confirm_not_matching": "Dette passordet samsvarer ikke med det opprinnelige.",
115 "account.password_has_pattern": "Passordet kan ikke inneholde et mønster.",
116 "account.password_input": "Passord",
117 "account.password_title.fill_in": "Skriv inn passordet ditt.",
118 "account.password_too_common": "Dette passordet er for vanlig.",
119 "account.password_too_short": "Passordet må bestå av minst 8 tegn.",
120 "account.password_too_simple": "Passordet må være mer komplekst.",
121 "account.password_validation.hint_title": "Svakt passord",
122 "account.password_validation.strength_label.medium": "medium",
123 "account.password_validation.strength_label.strong": "strong",
124 "account.password_validation.strength_label.weak": "weak",
125 "account.password_validation.tooltip_text": "Bruk uvanlige ord eller interne spøker med kreativ staving, store bokstaver på tilfeldige steder, tall og symboler.",
126 "account.pass_does_not_match_current_pass": "Passordet matcher ikke det gjeldende passordet.",
127 "account.past_bookings": "Tidligere flyvninger",
128 "account.past_trips": "Tidligere reiser",
129 "account.payment_success_add_bags": "Takk for betalingen. Vi behandler bestillingen av bagasjen og informerer deg via e-post så snart alt er klart. Dette kan ta noen timer, og behandlingstiden varierer etter hvilket flyselskap det gjelder.",
130 "account.payment_success_change_journey": "Takk for betalingen. Vi behandler bestillingen og informerer deg via e-post så snart alt er klart. Dette kan ta noen timer, og behandlingstiden varierer etter hvilket flyselskap det gjelder.",
131 "account.payment_success_general": "Takk for betalingen. Vi behandler bestillingen av tilleggstjenester og informerer deg via e-post så snart alt er klart. Dette kan ta noen timer, og behandlingstiden varierer etter hvilket flyselskap det gjelder.",
132 "account.payment_success_price_change": "Takk for betalingen. Vi behandler bestillingen så snart som mulig. Vi sender deg e-billetten på e-post så snart flyselskapet har bekreftet bestillingen.",
133 "account.pending_changes": "Du har uferdige endringer i denne bestillingen. Fullfør dem før du foretar ytterligere endringer.",
134 "account.process_interrupted": "Bestillingsprosessen er avbrutt",
135 "account.regional_settings_modal.footer.done": "Ferdig",
136 "account.regional_settings_modal.section.currency": "Valuta",
137 "account.regional_settings_modal.section.language": "Språk",
138 "account.regional_settings_modal.title": "Regioninnstillinger",
139 "account.register": "Registrer deg",
140 "account.registration_privacy_policy": "Registreringen og påfølgende bruk av kontoen er underlagt disse <a href=\"/pages/content/terms\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">bruksvilkårene</a>. Personopplysninger blir behandlet i tråd med <a href=\"/pages/content/privacy\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">personvernerklæringen</a>.",
141 "account.reset_password": "Opprett et nytt passord",
142 "account.ru_invoice": "Маршрутная квитанция",
143 "account.send_link_to": "Vi kan sende deg en innloggingskobling på e-post til __email__.",
144 "account.sign_in": "Logg inn",
145 "account.sign_in.bid_number_label": "Bestillingsnummer",
146 "account.sign_in.bid_number_placeholder": "f.eks. 123456",
147 "account.sign_in.departure_date_label": "Avreisedato",
148 "account.sign_in.incorrect_email_label": "Feil e-postadresse",
149 "account.sign_in.incorrect_email_placeholder": "johnk@emil.com",
150 "account.sign_in.single_booking.description": "Du kan logge inn på bestillingen din ved å oppgi opplysningene nedenfor. Sjekk SMS-ene dine for å finne den ukorrekte e-postadressen du bestilte med.",
151 "account.sign_in.single_booking.title": "Alternativ innloggingsmetode",
152 "account.sign_in_description": "Logg inn for å få tilgang til alle bestillingene dine, prisvarsler og __brandName__ kreditt.",
153 "account.sign_in_hint": "Logg inn eller registrer deg med <ref>e-posten</ref> din",
154 "account.sign_up": "Registrer deg",
155 "account.sign_up_confirmation.description": "For å bekrefte den nye kontoen din, må du åpne lenken i e-posten vi sendte til <ref>__email__</ref>.",
156 "account.sign_up_confirmation.title": "Bekreft e-postadressen din",
157 "account.single_booking.description": "​​You can sign in to your booking by providing the details below.​",
158 "account.single_booking.incorrect_email_label": "​​Incorrect email address",
159 "account.single_booking.incorrect_email_placeholder": "jordan@emil.com",
160 "account.single_booking.title": "Alternative sign-in method",
161 "account.subscription.agreement": "Jeg godtar å motta kampanjeinformasjon fra __companyName__ på e-post.",
162 "account.subscription.successfully_subscribed": "Takk for at du abonnerer på nyhetsbrevet vårt.",
163 "account.subscription.unchecked_agreement": "Godta kampanjevilkårene våre.",
164 "account.terms_and_privacy_policy": "Registreringen og påfølgende bruk av kontoen er underlagt disse <strong>bruksvilkårene</strong>. Personopplysninger blir behandlet i tråd med våre <strong>retningslinjer for personvern</strong>.",
165 "account.transfer_ticket_download_description": "Skriv ut bussbilletten og ta den med deg til flyplassen.",
166 "account.trips_others": "__others__ others",
167 "account.trips_passengers": "Reisende: __passengers__",
168 "account.unpaid_changes": "Ubetalte endringer",
169 "account.upcoming_trips": "Kommende reiser (__trips__)",
170 "account.user_is_not_verified": "Brukeren er ikke bekreftet.",
171 "account.user_temporarily_blocked_from_login": "Du er midlertidig blokkert og kan for øyeblikket ikke prøve å logge inn.",
172 "account.user_with_email_does_not_exist": "Bruker med denne e-postadressen finnes ikke",
173 "account.wrong_format_email": "E-postadressen har feil format. Eksempel: __email__",
174 "account.wrong_password": "Feil passord",
175 "account.your_changes_booking": "Dine endringer for denne bestillingen",
176 "account.you_will_recieve_password": "Du vil motta en gjenopprettingslenke om kort tid hvis en konto er tilknyttet denne e-postadressen.",
177 "account_v2.components.choice_tile.selected": "Valgt",
178 "account_v2.components.country_flag.anywhere": "hvor som helst",
179 "account_v2.components.dates.departure_date": "__departureDate__",
180 "account_v2.components.dates.departure_date_return_date": "__fromDate__–__toDate__",
181 "account_v2.components.done": "Ferdig",
182 "account_v2.components.edit": "Rediger",
183 "account_v2.components.error_screen.text": "Vi beklager dette. Vi har visst tekniske problemer. Oppdater siden eller prøv på nytt senere.",
184 "account_v2.components.error_screen.title": "Noe gikk galt",
185 "account_v2.components.form_errors.invalid_date": "Velg en gyldig dato",
186 "account_v2.components.form_errors.invalid_document_number.chars": "Må bestå av sifre eller tegn",
187 "account_v2.components.form_errors.invalid_document_number.length": "Må være mellom 5 og 20 tegn",
188 "account_v2.components.form_errors.invalid_email": "Ugyldig e-postadresse",
189 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.chinese": "Bruk kun kinesiske tegn",
190 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.cyrillic": "Bruk kun kyrilliske tegn",
191 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.long": "Overskrider grensen på 50 tegn.",
192 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.short": "Dette ser for kort ut. Sjekk en gang til.",
193 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.unsupported": "Bruk latinske, kyrilliske eller kinesiske tegn",
194 "account_v2.components.form_errors.invalid_phone_number": "Bruk mellom 0 og 14 tall.",
195 "account_v2.components.form_errors.invalid_postal_code.number": "Bruk minst ett siffer",
196 "account_v2.components.form_errors.max_characters": "Bruk maksimalt __max__ tegn",
197 "account_v2.components.form_errors.min_characters": "Bruk minimum __min__ tegn",
198 "account_v2.components.form_errors.password.not_matching": "Passordene er ikke like.",
199 "account_v2.components.form_errors.password.weak": "Passordet må være mer komplekst.",
200 "account_v2.components.form_errors.password.wrong_old_password": "Feil passord",
201 "account_v2.components.form_errors.required": "Påkrevd",
202 "account_v2.components.ios_picker_modal.confirm": "Bekreft",
203 "account_v2.components.is_added_badge.is_added": "Lagt til",
204 "account_v2.components.loading.info_text": "Vent mens vi finner frem mer innhold til deg.",
205 "account_v2.components.password_change.close": "Lukk",
206 "account_v2.components.password_change.current_password": "Nåværende passord",
207 "account_v2.components.password_change.forgot_password": "Har du glemt passordet?",
208 "account_v2.components.password_change.header": "Endre passord",
209 "account_v2.components.password_change.new_password": "Nytt passord",
210 "account_v2.components.password_change.new_password_again": "Gjenta nytt passord",
211 "account_v2.components.password_change.save": "Lagre nytt passord",
212 "account_v2.components.search_select_modal.all": "Alle",
213 "account_v2.components.search_select_modal.close": "Lukk",
214 "account_v2.components.shakey_wrapper.invalid_input": "Ugyldige inndata",
215 "account_v2.components.show_more": "Vis flere",
216 "account_v2.components.simple_date_select.day": "DD",
217 "account_v2.components.simple_date_select.day_aria_label": "Fødselsdato, maks to tegn",
218 "account_v2.components.simple_date_select.select_month": "Velg måned",
219 "account_v2.components.simple_date_select.year": "ÅÅÅÅ",
220 "account_v2.components.simple_date_select.year_aria_label": "Fødselsår, maks fire tegn",
221 "account_v2.components.step_indicator.aria_label": "Fremgang: trinn __currentIndex__ av __steps__",
222 "account_v2.components.step_indicator.back": "Tilbake",
223 "account_v2.components.step_indicator.finish": "Fullført",
224 "account_v2.components.step_indicator.next": "Neste",
225 "account_v2.components.step_indicator.skip": "Hopp over",
226 "account_v2.document.title": "Min konto | Kiwi.com",
227 "account_v2.homepage.bookings.switcher.filter_icon": "Listefilter",
228 "account_v2.homepage.bookings.switcher.grid_icon": "Rutenettfilter",
229 "account_v2.homepage.bookings.switcher.search_icon": "Søk",
230 "account_v2.homepage.bookings_panel.filter_trips.show_more": "Vis alle",
231 "account_v2.homepage.bookings_panel.filter_trips.title": "Filtrer reiser",
232 "account_v2.homepage.bookings_panel.grid_trips.find_trips": "Reisene dine vises her når du har bestilt en.",
233 "account_v2.homepage.bookings_panel.grid_trips.no_trips": "Du har ingen forestående reiser",
234 "account_v2.homepage.bookings_panel.grid_trips.start_exploring": "Start utforskingen",
235 "account_v2.homepage.bookings_panel.search_trips.show_more": "Vis alle",
236 "account_v2.homepage.bookings_panel.search_trips.title": "Søk reiser",
237 "account_v2.homepage.compas.homepage.compass.add_credit_card_modal.activate_compass": "Aktiver lojalitetsprogrammet Compass",
238 "account_v2.homepage.compas.homepage.compass.add_credit_card_modal.email_verified": "Flott! E-post bekreftet. Nå kan vi aktivere lojalitetsprogrammet Compass.",
239 "account_v2.homepage.compas.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_details": "Lagre kortopplysningene dine på kontoen, så er du klar til å begynne.",
240 "account_v2.homepage.compass.activation_message.add_card_button": "Lagre kort",
241 "account_v2.homepage.compass.activation_message.content": "Du samler nå Compass-poeng for alle transaksjoner du gjør på Kiwi.com. Du kan ikke benytte deg av Compass-fordelene før du lagrer et betalingskort på kontoen din. Lagringen skjer kryptert og sikkert, og Compass-medlemskapet er gratis.",
242 "account_v2.homepage.compass.activation_message.more_info_button": "Hvilke belønninger tilbys?",
243 "account_v2.homepage.compass.activation_message.title": "Lagre betalingskortet ditt for å få belønninger",
244 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.activate_compass": "Flott! E-post bekreftet. Nå kan vi aktivere lojalitetsprogrammet Compass.",
245 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.book_faster": "Bestill raskere med den lagrede informasjonen. Kortet ditt blir lagret på en sikker måte. Vi bruker det aldri uten ditt samtykke.",
246 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.messages.error": "Det oppsto en feil under lagringen av kortopplysningene dine. Prøv igjen senere.",
247 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_card": "Lagre kort",
248 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_card_and_activate": "Lagre kortet og aktiver Compass",
249 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_your_card": "Lagre betalingskortet ditt",
250 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_your_card_alt": "Bare lagre kortopplysningene dine på kontoen, så er du klar til å begynne.",
251 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.validation.expired": "Velg et kort som ikke er utløpt",
252 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.validation.invalid_month": "Oppgi en verdi mellom 01 og 12 som måned",
253 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.validation.invalid_year": "Oppgi en verdi som ÅÅ som år",
254 "account_v2.homepage.compass.card_form.card_holder_name": "Kortinnehaverens navn",
255 "account_v2.homepage.compass.card_form.card_holder_placeholder": "F.eks. Ola Nordmann",
256 "account_v2.homepage.compass.card_form.card_number": "Betalingskortnummer",
257 "account_v2.homepage.compass.card_form.card_placeholder": "f.eks. 1111 2222 3333 4444",
258 "account_v2.homepage.compass.card_form.expiry_date": "Utløpsdato",
259 "account_v2.homepage.compass.card_form.month": "MM",
260 "account_v2.homepage.compass.card_form.year": "ÅÅ",
261 "account_v2.homepage.compass.card_legal_section.description": "Compass-medlemskapet er gratis og underlagt __anchorOpenTerms__vilkårene for Compass__anchorClose__ og __anchorOpenPrivacyPolicy__personvernerklæringen__anchorClose__ vår, som du godtar ved å lagre kortet ditt og aktivere Compass. Vi bruker aldri kortet ditt uten uttrykkelig samtykke fra deg.",
262 "account_v2.homepage.compass.card_legal_section.title": "Hvis du lagrer kortet ditt, blir du med i fordelsprogrammet Compass",
263 "account_v2.homepage.compass.chart.points_owned": "__points__ poeng på saldo",
264 "account_v2.homepage.compass.chart.points_pending": "__points__ poeng venter",
265 "account_v2.homepage.compass.chart.today": "I dag, __date__",
266 "account_v2.homepage.compass.header.description": "Compass er det eneste fordelsprogrammet som gjelder for alle verdens reiseleverandører. Tjen Compass-poeng for alle kjøp du gjør på Kiwi.com, og bruk dem til å betale for den neste reisen din. Samle flere poeng for å nå høyere nivåer og tjene enda flere belønninger. Du kan bruke poengene dine uten at det påvirker det nåværende nivået ditt. __anchorOpen__Finn ut mer__anchorClose__",
267 "account_v2.homepage.compass.header.title": "Mitt Compass",
268 "account_v2.homepage.compass.points_expiration_notice": "Poengene utløper __validTill__. Forny gyldighetsperioden ved å kjøpe noe og tjene poeng.",
269 "account_v2.homepage.compass.progress_card.adventurer_benefits.boost": "Tjen 1,5 ganger så mange poeng.",
270 "account_v2.homepage.compass.progress_card.adventurer_benefits.discounts": "Rabatt ved bruk av poeng til bestilling.",
271 "account_v2.homepage.compass.progress_card.adventurer_benefits.plus_customer_care": "Gratis oppgradering til Plus-kundeservice for alle bestillinger.",
272 "account_v2.homepage.compass.progress_card.adventurer_benefits.title": "Adventurer-fordeler:",
273 "account_v2.homepage.compass.progress_card.benefits.valid_till_message": "Fordelsnivået ditt er gyldig til __validTill__. Hvis du vil beholde dette nivået, må du tjene minst 1000 nye poeng før gyldighetsperioden er over. __anchorOpen__Finn ut mer__anchorClose__",
274 "account_v2.homepage.compass.progress_card.captain_benefits.boost": "Tjen dobbelt så mange poeng.",
275 "account_v2.homepage.compass.progress_card.captain_benefits.discounts": "Rabatt ved bruk av poeng til bestilling.",
276 "account_v2.homepage.compass.progress_card.captain_benefits.plus_customer_care": "Gratis oppgradering til Premium-kundeservice for alle bestillinger.",
277 "account_v2.homepage.compass.progress_card.captain_benefits.title": "Captain-fordeler:",
278 "account_v2.homepage.compass.progress_card.future_benefits.title.adventurer": "Tjen __pointsTillNext__ Compass-poeng for å bli Adventurer:",
279 "account_v2.homepage.compass.progress_card.future_benefits.title.captain": "Tjen __pointsTillNext__ Compass-poeng for å bli Captain:",
280 "account_v2.homepage.compass.progress_card.scout_benefits.discounts": "Rabatt ved bruk av poeng til bestilling.",
281 "account_v2.homepage.compass.progress_card.scout_benefits.kiwi_points": "Poeng for alle kjøp.",
282 "account_v2.homepage.compass.progress_card.scout_benefits.plus_customer_care": "Gratis oppgradering til Plus-kundeservice for alle bestillinger.",
283 "account_v2.homepage.compass.progress_card.scout_benefits.title": "Scout-fordeler:",
284 "account_v2.homepage.compass.progress_card.tier_badge.adventurer": "Adventurer",
285 "account_v2.homepage.compass.progress_card.tier_badge.captain": "Captain",
286 "account_v2.homepage.compass.progress_card.tier_badge.scout": "Scout",
287 "account_v2.homepage.compass.progress_card.title": "Fremgang",
288 "account_v2.homepage.compass.spend_points_threshold_message": "Tjen minst __spendPointsThreshold__ poeng for å kunne bruke dem til bestilling.",
289 "account_v2.homepage.compass.success_message.title": "Du har aktivert Kiwi.com's Compass og tjent __pointsValue__ Compass-poeng.",
290 "account_v2.homepage.compass.transaction.ancillary_bonus": "Tilleggsbonus",
291 "account_v2.homepage.compass.transaction.ancillary_discount": "Tilleggsrabatt",
292 "account_v2.homepage.compass.transaction.booking_bonus": "Bestillingsbonus",
293 "account_v2.homepage.compass.transaction.booking_discount": "Bestillingsrabatt",
294 "account_v2.homepage.compass.transaction.loyalty_activation": "Compass aktivert",
295 "account_v2.homepage.compass.transaction.mobile_app_activation": "Logget inn på mobilappen vår",
296 "account_v2.homepage.compass.transaction.points.negative": "__negativePoints__ poeng",
297 "account_v2.homepage.compass.transaction.points.positive": "+__positivePoints__ poeng",
298 "account_v2.homepage.compass.transaction.points_refunded": "Poeng refundert",
299 "account_v2.homepage.compass.transaction.point_expiration": "Poeng utløpt",
300 "account_v2.homepage.compass.transaction.point_expiration_info": "Dessverre har Compass-poengene dine utløpt. Poengene er gyldige i ett år etter tildelingsdatoen. For å forlenge gyldighetsperioden må du gjøre minst ett kjøp fra Kiwi.com før poengene utløper.",
301 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.heading": "Transaksjoner",
302 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.kiwi_points.title": "Compass-poeng",
303 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.load_more": "Last inn flere",
304 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.total_points": "__totalPoints__ poeng",
305 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.total_points_pending": "+__totalPending__ poeng venter",
306 "account_v2.homepage.credit_transaction.deposit": "Innskudd",
307 "account_v2.homepage.credit_transaction.payment": "Betaling",
308 "account_v2.homepage.credit_transaction.refund": "Refusjon",
309 "account_v2.homepage.credit_transaction.transaction": "Transaksjon",
310 "account_v2.homepage.filter_trips.apply_filter": "Bruk filter",
311 "account_v2.homepage.filter_trips.bookings_from": "Bestillinger fra",
312 "account_v2.homepage.filter_trips.bookings_to": "Bestillinger til",
313 "account_v2.homepage.filter_trips.clear": "Fjern",
314 "account_v2.homepage.filter_trips.form_error.from_date_missing": "Fra-dato må fylles ut",
315 "account_v2.homepage.filter_trips.form_error.invalid_range": "Til-datoen må være etter fra-datoen",
316 "account_v2.homepage.filter_trips.form_error.to_date_missing": "Til-dato må fylles ut",
317 "account_v2.homepage.filter_trips.no_bookings.text": "Vi fant ingen reiser som matcher søkekriteriene dine.",
318 "account_v2.homepage.filter_trips.no_bookings.title": "Fant ingen resultater",
319 "account_v2.homepage.future_trips.show_all": "Vis alle",
320 "account_v2.homepage.future_trips.title": "Fremtidige reiser",
321 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.description": "Du kan motta Kiwi.com-kreditt i form av refusjoner. Bruk den til å betale for bestillinger og tjenester.",
322 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.download_excel": "Last ned i Excel-format",
323 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.download_excel.error": "Vi kunne ikke laste ned transaksjonene. Prøv igjen senere.",
324 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.no_credits.description": "Kiwi.com-kreditt er den raskeste __anchorStart__refusjonsmetoden.__anchorEnd__ Eventuell kreditt vil vises her.",
325 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.title": "Kiwi.com-kreditt",
326 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.transaction.booking_id": "Bestillings-ID: __anchorOpen__ __bookingId__ __anchorClose__",
327 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.your_balance": "Din saldo",
328 "account_v2.homepage.middle_bar.credit": "Kreditt __credit__",
329 "account_v2.homepage.middle_bar.credit_balance": "Oversikt over Kiwi.com-kreditt",
330 "account_v2.homepage.middle_bar.settings": "Innstillinger",
331 "account_v2.homepage.nitro_bar.corona_alert.cs_info": "Kundeservice er nødt til å prioritere samtaler. Vi ber om at du kontakter oss hvis du har avreise om mindre enn 3 dager. Gå til bestillingen din for å se om reisen din er berørt.",
332 "account_v2.homepage.nitro_bar.corona_alert.latest_info_message": "Siste nytt om <u>COVID-19 (koronaviruset)</u>",
333 "account_v2.homepage.no_price_alerts.instructions": "Opprett prisvarsler for å få tilbud på de billigste og mest populære rutene til favorittdestinasjonene dine.",
334 "account_v2.homepage.no_price_alerts.title": "Du har ikke opprettet prisvarsler",
335 "account_v2.homepage.onboarding.finish.continue": "Fortsett til kontoen din",
336 "account_v2.homepage.onboarding.finish.description": "Søk etter nye eventyr eller sjekk statusen for reisen din mens du venter på gode tilbud.",
337 "account_v2.homepage.onboarding.finish.title": "Du er klar",
338 "account_v2.homepage.onboarding.landing.adjust_later": "Du kan alltid justere disse innstillingene i kontoen din senere.",
339 "account_v2.homepage.onboarding.landing.checklist.better_deals": "bedre tilbud",
340 "account_v2.homepage.onboarding.landing.checklist.better_experience": "skreddersydde reisetilbud",
341 "account_v2.homepage.onboarding.landing.checklist.checkout": "raskere betaling",
342 "account_v2.homepage.onboarding.landing.description": "Sett opp kontoen for å finne de beste reisetilbudene for deg.",
343 "account_v2.homepage.onboarding.landing.or": "eller",
344 "account_v2.homepage.onboarding.landing.setting_up_your_account": "Med en konto får du",
345 "account_v2.homepage.onboarding.landing.skip": "Hopp over",
346 "account_v2.homepage.onboarding.landing.title": "Tilpass din reiseopplevelse",
347 "account_v2.homepage.onboarding.localisation.title": "Regioninnstillinger",
348 "account_v2.homepage.onboarding.payment.title": "Betalingsmetode",
349 "account_v2.homepage.past_trips.title": "Tidligere reiser",
350 "account_v2.homepage.preferences.title": "Preferanser",
351 "account_v2.homepage.preference_card.billing.description": "Legg til fakturaadresse for bedriften eller deg privat, så slipper du å fylle ut dette under bestillingen.",
352 "account_v2.homepage.preference_card.billing.title": "Fakturaadresser",
353 "account_v2.homepage.preference_card.manage": "Kontakt og mer",
354 "account_v2.homepage.preference_card.payments.description": "Lagre betalingskortene dine sikkert til fremtidig bruk. Motta varsel før kortene dine går ut på dato.",
355 "account_v2.homepage.preference_card.payments.title": "Betalingsmetoder",
356 "account_v2.homepage.preference_card.saved_travelers.description": "Lagre opplysninger for flere reisende for å bestille raskere. Motta varsel hvis noen har reisedokumenter som snart går ut på dato.",
357 "account_v2.homepage.preference_card.saved_travelers.title": "Lagrede reisende",
358 "account_v2.homepage.preference_card.settings.description": "Angi kontoinnstillinger for å få en mer persontilpasset opplevelse hos oss.",
359 "account_v2.homepage.preference_card.settings.title": "Kontoinnstillinger",
360 "account_v2.homepage.price_alert.modal.delete": "Slett",
361 "account_v2.homepage.price_alert.modal.search_more_results": "Søk etter flere resultater",
362 "account_v2.homepage.price_alerts.all_price_alerts": "Vis alle",
363 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.adult": "__count__ × voksen",
364 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.bus": "Buss",
365 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.bus_only": "Kun buss",
366 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.child": "__count__ × barn",
367 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.hand_bag": "__count__ × håndbagasje",
368 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.hold_bag": "__count__ × innsjekket bagasje",
369 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.infant": "__count__ × spedbarn",
370 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.plane": "Fly",
371 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.plane_only": "Kun fly",
372 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.price.title": "Nåværende pris",
373 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.price_change_since": "Prisendring siden __date__",
374 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.multicity": "Reise mellom flere byer",
375 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.multiple_airline": "Flere flyselskaper",
376 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.no_stopovers": "Ingen mellomlandinger",
377 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.one_way": "Kun én vei",
378 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.single_airline": "Ett flyselskap",
379 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.stopover": "__numberOfStopovers__ mellomlanding",
380 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.train": "Tog",
381 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.train_only": "Kun tog",
382 "account_v2.homepage.price_alerts.no_results_badge": "Fant ingen resultater",
383 "account_v2.homepage.price_alerts.title": "Prisvarsler",
384 "account_v2.homepage.screen_reader_only.my_account": "Min konto",
385 "account_v2.homepage.search_form.booking_id_error": "Bruk bestillingsnummeret fra e-billetten eller e-posten du fikk.",
386 "account_v2.homepage.search_trips.booking_number": "Bestillingsnummer",
387 "account_v2.homepage.search_trips.go_to_mmb": "Gå til bestillingen min.",
388 "account_v2.homepage.search_trips.search": "Søk",
389 "account_v2.homepage.search_trips.search_placeholder": "f.eks. 123456789",
390 "account_v2.homepage.search_trips.status.cancelled": "Avbestilt",
391 "account_v2.homepage.search_trips.status.closed": "Lukket",
392 "account_v2.homepage.search_trips.status.confirmed": "Bekreftet",
393 "account_v2.homepage.search_trips.status.failed": "Mislykket",
394 "account_v2.homepage.search_trips.status.processing": "Behandler",
395 "account_v2.homepage.search_trips.status.refunded": "Refundert",
396 "account_v2.homepage.search_trips.status.traveled": "Reise fullført",
397 "account_v2.homepage.tabs.kiwi_com_credit": "Kiwi.com-kreditt",
398 "account_v2.homepage.tabs.my_compass": "Mitt Compass",
399 "account_v2.homepage.tabs.my_trips": "Mine reiser",
400 "account_v2.homepage.tabs.preferences": "Preferanser",
401 "account_v2.homepage.tabs.pricealerts": "Prisvarsler",
402 "account_v2.homepage.trips.request_refund": "Be om refusjon",
403 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.critical.description": "Gå til bestillingen din nå for å løse problemet.",
404 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.critical.title": "Du må hjelpe oss med noe som haster.",
405 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.details_missing.description": "Gå til bestillingen din for nærmere informasjon.",
406 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.details_missing.title": "Du må hjelpe oss.",
407 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.none.description": "På tide å pakke koffertene.",
408 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.none.title": "Du er oppdatert.",
409 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.add_baggage": "Legg til bagasje",
410 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.hand_bag": "__count__ x håndbagasje",
411 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.hold_bag": "__count__ x innsjekket bagasje",
412 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.no_baggage": "Ingen bagasje",
413 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.personal_item": "__count__ x personlig eiendel",
414 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.baggage": "Bagasje",
415 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.customize": "Tilpass reisen din.",
416 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.activities_button": "Bestill aktiviteter",
417 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.mozio_button": "Bestill en sjåfør",
418 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.parking_button": "Bestill parkering",
419 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.rental_cars_button": "Lei en bil",
420 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.rooms_button": "Bestill et hotellrom",
421 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.insurance": "Forsikring",
422 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.manage_booking": "Gå til bestilling",
423 "account_v2.homepage.upcoming_trip.insurance_info.add_insurance": "Legg til forsikring",
424 "account_v2.homepage.upcoming_trip.insurance_info.basic": "__count__ x Travel Basic",
425 "account_v2.homepage.upcoming_trip.insurance_info.no_insurance": "Ingen forsikring",
426 "account_v2.homepage.upcoming_trip.insurance_info.plus": "__count__ x Travel Plus",
427 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.facebook": "Facebook",
428 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.no_trip": "Vi fant dessverre ikke noen reise du kan dele. Den er enten utsolgt eller ikke lenger tilgjengelig",
429 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.short_description": "Inviter andre til å bestille den samme reisen",
430 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.title": "Del informasjon om reisen",
431 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.twitter": "Twitter",
432 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.canceled": "Avbestilt",
433 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.closed": "Lukket",
434 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.confirmed": "Bekreftet",
435 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.failed": "Mislykket",
436 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.pending": "Venter",
437 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.processing": "Behandler",
438 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.refunded": "Refundert",
439 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.refunding": "Refunderes",
440 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.traveled": "Gjennomført",
441 "account_v2.homepage.upcoming_trip.title.current_trip": "Din reise",
442 "account_v2.homepage.upcoming_trip.title.several_days": "<strong>Du skal reise</strong> om __days__ dager",
443 "account_v2.homepage.upcoming_trip.title.tomorrow": "<strong>Du skal reise</strong> i morgen",
444 "account_v2.homepage.upcoming_trips": "Kommende reiser",
445 "account_v2.homepage.user_bar.compass_points.available": "__points__ poeng",
446 "account_v2.kiwicom_credit.expiration_info_message": "When you receive a new refund in __companyName__ Credit, it extends the validity of all your __companyName__ Credit.",
447 "account_v2.kiwicom_credit.valid_until": "Valid until __date__",
448 "account_v2.login.description": "Du får tilgang til reiser, prisvarsler og innstillinger.",
449 "account_v2.login.screen_reader_only.title": "Logg inn",
450 "account_v2.login.sign_in": "Logg inn",
451 "account_v2.login.title": "Logg inn for å besøke kontoen din",
452 "account_v2.onboarding.notifications_modal.footer.back": "Back",
453 "account_v2.onboarding.notifications_modal.footer.continue_without_deals": "Continue without deals",
454 "account_v2.onboarding.notifications_modal.footer.continue_with_deals": "Continue with deals",
455 "account_v2.onboarding.notifications_modal.header.description": "You’ll receive notifications with tailored deals, promo codes, and newsletters about new features or partner offers.",
456 "account_v2.onboarding.notifications_modal.header.title": "Should we notify you about the best deals?",
457 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.header.description": "You'll receive suggestions and deals that suit your interests.",
458 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.header.title": "What kind of trips do you like?",
459 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.activities": "Activities __emoji__",
460 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.adventure": "Adventure __emoji__",
461 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.beach": "Beaches __emoji__",
462 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.events": "Events __emoji__",
463 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.family_fun": "Family fun __emoji__",
464 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.music": "Music __emoji__",
465 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.nature": "Nature __emoji__",
466 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.nightlife": "Nightlife __emoji__",
467 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.romance": "Romance __emoji__",
468 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.short_break": "Short break __emoji__",
469 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.sightseeing": "Sightseeing __emoji__",
470 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.sports": "Sports __emoji__",
471 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.footer.back": "Back",
472 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.footer.next": "Next",
473 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.footer.skip": "Skip",
474 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.header.description": "Tell us where your usual departure place is and how you want to see your account.",
475 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.header.title": "Where do you start your trips?",
476 "account_v2.settings.account_settings.delete_account.messages.error": "Det oppsto en uventet feil under slettingen av kontoen. Prøv igjen senere.",
477 "account_v2.settings.account_settings.delete_account_button": "Slett konto",
478 "account_v2.settings.account_settings.heading": "Kontoinnstillinger",
479 "account_v2.settings.account_settings.localization.currency": "Valuta",
480 "account_v2.settings.account_settings.localization.language": "Språk",
481 "account_v2.settings.account_settings.localization.timezone": "Tidssone",
482 "account_v2.settings.account_settings.localization.title": "Regioninnstillinger",
483 "account_v2.settings.account_settings.localization.updated": "Du har oppdatert regioninnstillingene dine.",
484 "account_v2.settings.account_settings.login.add_password": "Legg inn passord",
485 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password": "Endre passord",
486 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password_modal.old_password": "Gammelt passord",
487 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password_modal.success": "Du har endret passord.",
488 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password_modal.title": "Endre passord",
489 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password_modal.wrong_old_password": "Feil passord",
490 "account_v2.settings.account_settings.login.confirm_password_required": "Please confirm your new password.",
491 "account_v2.settings.account_settings.login.details": "Innloggingsopplysninger",
492 "account_v2.settings.account_settings.login.email": "E-postadresse for innlogging",
493 "account_v2.settings.account_settings.login.new_password_required": "What's your new password?",
494 "account_v2.settings.account_settings.login.old_password_required": "Enter your current password to get a new one.",
495 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password": "Angi passord",
496 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.confirm_button": "Bekreft",
497 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.confirm_new_password_input": "Bekreft passordet",
498 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.description": "Da går innloggingen raskere neste gang du kommer.",
499 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.general_error": "Vi kunne ikke lagre passordet ditt. Prøv igjen senere.",
500 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.new_password_input": "Angi et passord",
501 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.success": "Det nye passordet ditt er lagt inn.",
502 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.title": "Opprett et passord",
503 "account_v2.settings.account_settings.login.sr_only.hide_password": "Hide password",
504 "account_v2.settings.account_settings.login.sr_only.show_password": "Show password",
505 "account_v2.settings.account_settings.notifications.change_preferences": "Endre innstillinger for varsler",
506 "account_v2.settings.account_settings.notifications.fb_messenger.missing_button_alert": "Hvis du ikke kan se Facebook-knappen, bør du slå av annonseblokkering og forbedret sporingsbeskyttelse og deretter laste inn siden på nytt.",
507 "account_v2.settings.account_settings.notifications.fb_messenger.subscribed_description": "Du abonnerer på viktige oppdateringer og varsler om bestillingen din hos __companyName__ via Facebook Messenger.",
508 "account_v2.settings.account_settings.notifications.fb_messenger.unsubscribe": "Avslutt abonnement",
509 "account_v2.settings.account_settings.notifications.fb_messenger.unsubscribed_description": "<strong>Nyhet!</strong> Få viktige oppdateringer og varsler om bestillingen din hos __companyName__ via Facebook Messenger.",
510 "account_v2.settings.account_settings.notifications.title": "Varsler",
511 "account_v2.settings.account_settings.personal_details.title": "Personopplysninger",
512 "account_v2.settings.account_settings.profile.add_photo": "Legg til et nytt foto",
513 "account_v2.settings.account_settings.profile.avatar": "Din avatar",
514 "account_v2.settings.account_settings.profile.delete_photo": "Slett foto",
515 "account_v2.settings.account_settings.profile.desc": "Sett litt farge på profilen din med et fint bilde eller en avatar. Det er bare du som vil se det.",
516 "account_v2.settings.account_settings.profile.title": "Profilbilde",
517 "account_v2.settings.account_settings.profile.update_photo": "Oppdater bilde",
518 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.delete": "Slett",
519 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.delete_image_error": "Vi støtte på en uventet feil under slettingen av bildet. Prøv igjen senere.",
520 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.delete_success": "Profilbildet ditt er slettet.",
521 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.dialog.close": "Lukk",
522 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.dialog.delete_picture": "Slett bilde",
523 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.dialog.description": "Er du sikker på at du vil slette profilbildet ditt?",
524 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.dialog.title": "Slette profilbilde?",
525 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.file_type_error": "Vi støtter ikke denne filtypen. Prøv å laste opp en annen fil. Velg en jpeg- eller png-fil.",
526 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.info_text": "Sett litt farge på profilen din med et fint bilde eller en avatar. Maks. filstørrelse 1 MB.",
527 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.title": "Profilbilde",
528 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.too_big": "Dette bildet er for stort. Velg et bilde på maksimalt 1 MB.",
529 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.upload": "Last opp",
530 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.upload_success": "Profilbildet ditt er lastet opp",
531 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.upstream_error": "Vi støtte på en uventet feil under lagringen av bildet. Prøv igjen senere",
532 "account_v2.settings.account_settings.text": "Angi kontoinnstillinger slik at du alltid får en persontilpasset opplevelse hos oss.",
533 "account_v2.settings.billing_address.add_an_address": "Legg til en adresse",
534 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.company": "Firmaadresse",
535 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.messages.error": "Vi støtte på en uventet feil under lagringen av bildet. Prøv igjen senere.",
536 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.messages.success": "Du har lagt til en fakturaadresse.",
537 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.personal": "Privat adresse",
538 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.title": "Legg til en adresse",
539 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.city": "Sted",
540 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.country": "Land",
541 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.country_placeholder": "Velg land",
542 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.delete": "Slett adresse",
543 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.first_name": "Fornavn",
544 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.last_name": "Etternavn",
545 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.name": "Fullt navn",
546 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.postal_code": "Postnummer",
547 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.save": "Lagre",
548 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.street_address": "Gateadresse",
549 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.tax_id": "MVA-nummer",
550 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.tax_id.brazil": "CPF",
551 "account_v2.settings.billing_address.business.company": "Bedrift",
552 "account_v2.settings.billing_address.business.company_id": "Organisasjonsnummer: __companyId__",
553 "account_v2.settings.billing_address.business.tax_id": "MVA-nummer: __taxId__",
554 "account_v2.settings.billing_address.company_billing_address.id": "Organisasjonsnummer",
555 "account_v2.settings.billing_address.company_billing_address.name": "Firmanavn",
556 "account_v2.settings.billing_address.company_billing_address.tax_id": "MVA-nummer",
557 "account_v2.settings.billing_address.company_billing_address.tax_id.brazil": "CNPJ",
558 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.close": "Lukk",
559 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.delete": "Slett",
560 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.description": "Er du sikker på at du vil slette fakturaadressen din?",
561 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.messages.error": "Det oppsto en uventet feil under slettingen av fakturaadressen. Prøv igjen senere.",
562 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.title": "Slette fakturaadresse?",
563 "account_v2.settings.billing_address.edit_address": "Rediger adresse",
564 "account_v2.settings.billing_address.edit_billing_address.messages.error": "Det oppsto en uventet feil under oppdateringen av fakturaadressen. Prøv igjen senere.",
565 "account_v2.settings.billing_address.edit_billing_address.messages.success": "Du har oppdatert fakturaadressen.",
566 "account_v2.settings.billing_address.no_address.add_address": "Legg til en adresse",
567 "account_v2.settings.billing_address.no_address.subtitle": "Legg til fakturaadresse for bedriften eller deg privat, så slipper du å fylle ut dette under bestillingen.",
568 "account_v2.settings.billing_address.no_address.title": "Fakturaadresser",
569 "account_v2.settings.billing_address.personal": "Personlig",
570 "account_v2.settings.confirm_delete_traveler.body": "<strong>__name__</strong> will be deleted. Previous bookings will not be affected. Do you wish to proceed?",
571 "account_v2.settings.confirm_delete_traveler.close": "Close",
572 "account_v2.settings.confirm_delete_traveler.delete": "Delete traveler",
573 "account_v2.settings.confirm_delete_traveler.title": "Delete traveler?",
574 "account_v2.settings.delete_account.close": "Lukk",
575 "account_v2.settings.delete_account.delete_my_account": "Slett kontoen min",
576 "account_v2.settings.delete_account.email_yup_label": "E-post",
577 "account_v2.settings.delete_account.modal_header.description": "Personopplysningene dine blir fjernet, og du mister direkte tilgang til bestillingene dine fra nettstedet vårt.",
578 "account_v2.settings.delete_account.modal_header.title": "Slette konto?",
579 "account_v2.settings.delete_account.non_revert_warning": "Husk at du ikke kan gjenopprette kontoen hvis du sletter den.",
580 "account_v2.settings.delete_account.retype_email": "Oppgi e-postadressen på nytt",
581 "account_v2.settings.delete_account.retype_your_email": "Skriv inn e-postadressen på nytt",
582 "account_v2.settings.delete_account.title": "Slette konto?",
583 "account_v2.settings.delete_account.warning": "Personopplysningene dine vil bli fjernet, og du vil miste direkte tilgang til bestillingene dine fra nettstedet vårt. Du vil imidlertid ha tilgang til bestillingene gjennom e-postmeldingene dine.",
584 "account_v2.settings.delete_account.wrong_email": "Skriv inn riktig e-postadresse.",
585 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.email": "Fortsett med e-post",
586 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.email_exists": "Du har allerede en konto. Gå tilbake og logg inn først.",
587 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.facebook": "Fortsett med Facebook",
588 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.google": "Fortsett med Google",
589 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.legal": "Registreringen og påfølgende bruk av kontoen er underlagt disse __anchorOpenTerms__bruksvilkårene__anchorClose__. Personopplysninger blir behandlet i tråd med våre __anchorOpenPrivacy__retningslinjer for personvern__anchorClose__.",
590 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.or": "eller",
591 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.show_all": "Vis alle alternativene",
592 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.sign_up.confirm_password": "Bekreft passordet",
593 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.sign_up.password": "Passord",
594 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.subtitle": "Du kan administrere opplysningene dine, få tilgang til boardingkort og motta oppdateringer.",
595 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.title": "Opprett en konto",
596 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.back_to_kiwi": "Tilbake til __companyName__",
597 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.description": "Vi informerer <strong>__name__</strong> om at du har delt opplysningene dine, og vi melder fra til deg hvis <strong>__name__</strong> bestiller en ny reise for deg.",
598 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.email.description": "For å bekrefte den nye kontoen din, må du åpne lenken i e-posten vi sendte til <strong>__email__</strong>.",
599 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.email.login_info": "Opplysningene dine er lagret. Du kan når som helst oppdatere dem i __anchorStart____companyName__-kontoen din__anchorEnd__.",
600 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.email.title": "Bekreft e-postadressen din",
601 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.login_info": "Du kan når som helst oppdatere dem i __anchorStart__Kiwi.com-kontoen din__anchorEnd__.",
602 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.title": "Opplysningene dine er lagret",
603 "account_v2.settings.invite_traveler.generate_link_error": "Vi har tekniske problemer. Oppdater siden eller prøv på nytt senere.",
604 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.boarding_pass": "tilgang til boardingkortene dine",
605 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.booking_details": "bestillingsinformasjon",
606 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.booking_updates": "oppdateringer og varsler om bestillingen",
607 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.expired_invite": "Denne invitasjonen er utløpt",
608 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.expired_invite_text": "Spør vennen din om å få en ny.",
609 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.footer_info": "__name__ kan bare se opplysningene dine, ikke redigere dem. Du kan når som helst fjerne opplysningene dine ved å logge inn på __companyName__-kontoen din.",
610 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.start": "Legg inn opplysninger",
611 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.subtitle": "Når __name__ legger inn en bestilling med deg, får du",
612 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.title": "Del reiseopplysningene dine så __name__ kan bestille en reise for deg",
613 "account_v2.settings.invite_traveler.personal_details.heading": "Legg inn personopplysninger",
614 "account_v2.settings.invite_traveler.personal_details.legal": "For å unngå problemer må du skrive alle for- og etternavn nøyaktig slik de er skrevet i passet/ID-kortet.",
615 "account_v2.settings.invite_traveler.personal_details.login": "Er du allerede __companyName__-bruker? __anchorOpen__Logg inn__anchorClose__",
616 "account_v2.settings.invite_traveler.please_confirm.mutation_error": "Det oppsto en uventet feil under forsøket på å koble til kontoen din. Oppdater siden eller prøv på nytt senere.",
617 "account_v2.settings.invite_traveler.please_confirm.subtitle": "Vi bruker informasjonen til å sende deg bestillingsopplysninger og viktige varsler.",
618 "account_v2.settings.invite_traveler.please_confirm.title": "Legg til kontaktinformasjon",
619 "account_v2.settings.invite_traveler.travel_document.subtitle": "Enkelte transportselskaper krever dette for bestillinger, og vi bruker det også for å sjekke deg inn på nettet hvis det er mulig.",
620 "account_v2.settings.invite_traveler.travel_document.title": "Legg til et reisedokument",
621 "account_v2.settings.notification_settings.fetch_token_failed": "Vi kunne ikke hente innstillingene dine. Oppdater siden og prøv igjen.",
622 "account_v2.settings.notification_settings.heading": "Innstillinger for varsler",
623 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.booking_information": "Bestillingsinfo",
624 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.booking_information_description": "Bestillingsbekreftelse og endringer og oppdateringer av reisen.",
625 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.customer_support": "Kundestøtte",
626 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.customer_support_description": "Kommunikasjon med kundestøtteteamet vårt.",
627 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.news_letter": "Nyhetsbrev og tilbud",
628 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.news_letter_description": "Sesongtilbud, nye produkter og eksklusive partnertilbud.",
629 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.service_notifications": "Tjenestevarsler",
630 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.service_notifications_description": "Vennehenvisninger og prisvarsler.",
631 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.trip_deals": "Reisetilbud",
632 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.trip_deals_description": "Kampanjekoder og tilbud for bestillinger som ikke er fullført.",
633 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.unfinished_bookings": "Ikke fullførte bestillinger",
634 "account_v2.settings.notification_settings.no_user_settings.subtitle": "Administrer e-postinnstillingene dine for <strong>__email__</strong>",
635 "account_v2.settings.notification_settings.settings_failed": "We had an error updating your settings, please refresh the page and try again.",
636 "account_v2.settings.notification_settings.settings_updated": "Your notification settings were updated.",
637 "account_v2.settings.notification_settings.with_account_settings.email": "E-post",
638 "account_v2.settings.notification_settings.with_account_settings.general": "Generelt",
639 "account_v2.settings.notification_settings.with_account_settings.promotion_and_offers": "Kampanjer og tilbud",
640 "account_v2.settings.notification_settings.with_account_settings.subtitle": "Enkelte innstillinger er deaktivert slik at vi kan sende deg viktig info om bestillingen og kontoen din, samt kunngjøringer om tjenester, vilkår, personvern og sikkerhetsoppdateringer.",
641 "account_v2.settings.payment_methods.add_payment_card": "Legg til betalingskort",
642 "account_v2.settings.payment_methods.add_payment_card.error.duplicate_card": "Ops! Det ser ut som du allerede har lagt til det kortet.",
643 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.default": "Standard",
644 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.popover.delete_card": "Slett kort",
645 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.popover.make_default": "Bruk som standard",
646 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.toast_message.error": "Noe gikk galt. Prøv igjen.",
647 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.valid_thru": "Gyldig til: __expirationMonth__/__expirationYear__",
648 "account_v2.settings.payment_methods.confirm_delete_card.cancel": "Avbryt",
649 "account_v2.settings.payment_methods.confirm_delete_card.delete": "Slett kort",
650 "account_v2.settings.payment_methods.confirm_delete_card.title": "Vil du virkelig slettet dette kortet: __cardNumber__?",
651 "account_v2.settings.payment_methods.head.heading": "Betalingsmetoder",
652 "account_v2.settings.payment_methods.head.text": "Du kan trygt lagre betalingskortene dine til fremtidig bruk. Vi forsikrer oss om at alle opplysningene dine lagres med sikkerhet i toppklasse.",
653 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.benefits.customer_service": "Få <strong>gratis oppgradering av kundeservice</strong> på alle fremtidige bestillinger",
654 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.benefits.points": "Få en <strong>bonus på 50 poeng</strong> umiddelbart, bare for å aktivere Compass",
655 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.benefits.redeem_points": "<strong>Løs inn poeng</strong> for å spare penger når du bestiller",
656 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.benefits.saved_details": "Bestill raskere med <strong>lagret informasjon</strong>",
657 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.description": "Du samler nå Compass-poeng for alle transaksjoner du gjør på Kiwi.com. Du kan ikke benytte deg av Compass-fordelene før du lagrer et betalingskort på kontoen din. Lagringen skjer kryptert og sikkert, og Compass-medlemskapet er gratis.",
658 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.description_partner": "Du kan trygt lagre betalingskortene dine til fremtidig bruk. Vi sørger for at alle opplysningene dine lagres med sikkerhet i toppklasse.",
659 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.learn_more": "Finn ut mer",
660 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.save_card": "Lagre kort",
661 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.title": "Lagre betalingskortet ditt for å få belønninger",
662 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.title_partner": "Betalingsmetoder",
663 "account_v2.settings.saved_travelers.add_traveler": "Legg til reisende",
664 "account_v2.settings.saved_travelers.card.account_owner": "Kontoinnehaver",
665 "account_v2.settings.saved_travelers.card.date_of_birth": "Fødselsdato",
666 "account_v2.settings.saved_travelers.card.edit": "Rediger",
667 "account_v2.settings.saved_travelers.card.nationality": "Nasjonalitet",
668 "account_v2.settings.saved_travelers.card.you": "Deg",
669 "account_v2.settings.saved_travelers.infotext": "Ta vare på opplysninger om lagrede reisende, så slipper du å oppgi dem på nytt. Bestill raskere og enklere.",
670 "account_v2.settings.saved_travelers.title": "Lagrede reisende",
671 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.close": "Lukk",
672 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.contact_details.email": "E-post",
673 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.contact_details.phone": "Telefon",
674 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.contact_details_title": "Kontaktinformasjon",
675 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.modal_description": "Informasjonen for denne passasjeren kan bare endres i vedkommendes __companyName__-konto. Hvis passasjeren endrer noe, vil det også vises her.",
676 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.modal_title": "Passasjerinformasjon",
677 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.date_of_birth": "Fødselsdato",
678 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.gender": "Kjønn",
679 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.gender_female": "Kvinne",
680 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.gender_male": "Mann",
681 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.given_names": "Fornavn",
682 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.middle_names": "Mellomnavn",
683 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.nationality": "Nasjonalitet",
684 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.surnames": "Etternavn",
685 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details_title": "Personopplysninger",
686 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.travel_document.expiration": "Utløpsdato",
687 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.travel_document.no_expiration": "Ingen utløpsdato",
688 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.travel_document.passport_or_id_number": "Passnummer eller ID-nummer",
689 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.travel_document_title": "Reisedokument",
690 "account_v2.settings.saved_travellers.edit.success_message": "Du har lagret opplysningene dine.",
691 "account_v2.settings.screen_reader_only.settings": "Innstillinger",
692 "account_v2.settings.settings_breadcrumbs.back_to_account": "Tilbake til kontoen min",
693 "account_v2.settings.settings_breadcrumbs.preferences": "Preferanser",
694 "account_v2.settings.settings_breadcrumbs.settings": "Innstillinger",
695 "account_v2.settings.settings_tabs.account_settings": "Kontoinnstillinger",
696 "account_v2.settings.settings_tabs.billing_addresses": "Fakturaadresser",
697 "account_v2.settings.settings_tabs.payment_methods": "Betalingsmetoder",
698 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers": "Lagrede reisende",
699 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.details": "Når du gjør endringer her, blir informasjonen din automatisk oppdatert på kontoene deres.",
700 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.has_access": "Hvem har tilgang til all reiseinformasjonen din?",
701 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.stop_sharing": "Slutt å dele informasjonen min",
702 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.stop_sharing.cancel": "Avbryt",
703 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.stop_sharing.confirm_delete_title": "Vil du slutte å dele informasjonen?",
704 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.stop_sharing.stop": "Slutt å dele",
705 "account_v2.settings.traveler_modal.add.close": "Lukk",
706 "account_v2.settings.traveler_modal.add.preview": "Forhåndsvisning",
707 "account_v2.settings.traveler_modal.add.title": "Legg til reisende",
708 "account_v2.settings.traveler_modal.contact_form.email": "E-post",
709 "account_v2.settings.traveler_modal.contact_form.phone": "Telefonnummer",
710 "account_v2.settings.traveler_modal.contact_form.prefix_placeholder": "Velg",
711 "account_v2.settings.traveler_modal.contact_form.title": "Kontaktopplysninger (valgfritt)",
712 "account_v2.settings.traveler_modal.description": "For å unngå problemer må du skrive alle for- og etternavn nøyaktig slik de er skrevet i passet/ID-kortet.",
713 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.chinese.full_name": "Fullt navn",
714 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.chinese.national_id": "ID-kortnummer",
715 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.description_china": "Reisende fra Kina må legge frem både innenlands og internasjonale dokumenter.",
716 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.description_russia": "Reisende fra Russland må legge frem både innenlands og internasjonale dokumenter.",
717 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.russian.first_name": "Fornavn",
718 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.russian.last_name": "Etternavn",
719 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.russian.middle_name": "Mellomnavn",
720 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.russian.passport": "Pass",
721 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.title": "Innenlands reisedokument",
722 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.close": "Lukk",
723 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.delete_description": "Du kan ikke angre på denne handlingen. Når passasjeren slettes, forsvinner alle opplysningene. Det vil ikke ha noen innvirkning på pågående bestillinger.",
724 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.delete_traveler": "Slett reisende",
725 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.preview": "Forhåndsvisning",
726 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.title": "Rediger reisende",
727 "account_v2.settings.traveler_modal.edit_owner.title": "Rediger kontoeieren",
728 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.add_manually": "Legg inn manuelt",
729 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.boarding_pass": "tilgang til boardingkort",
730 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.booking_details": "bestillingsinformasjon",
731 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.booking_notifications": "oppdateringer og varsler om bestillingen",
732 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.copied_to_clipboard": "Kopiert til utklippstavlen",
733 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.copy_link": "Kopier lenke",
734 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.or": "eller",
735 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.share_link": "Del denne lenken:",
736 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.subtitle": "Når du bestiller for dem, får de automatisk",
737 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.title": "Inviter andre reisende til å legge inn opplysningene sine",
738 "account_v2.settings.traveler_modal.legal_description": "Sørg for at den reisende vet og godtar at du lagrer vedkommendes opplysninger på Kiwi.com.",
739 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.birthdate": "Fødselsdato",
740 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.female": "Kvinne",
741 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.gender": "Kjønn",
742 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.male": "Mann",
743 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.middle_name": "Mellomnavn",
744 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.name": "Fornavn",
745 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.name_placeholder": "Anne",
746 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.nationality": "Nasjonalitet",
747 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.select_nationality": "Velg nasjonalitet",
748 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.select_state": "Velg delstat",
749 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.state": "Delstat",
750 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.subtitle": "Legg inn personopplysningene dine sånn at de fylles ut automatisk ved senere anledninger.",
751 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.surname": "Etternavn",
752 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.surname_placeholder": "Amundsen",
753 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.title": "Personopplysninger",
754 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.date_of_birth": "Fødselsdato",
755 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.description": "Husk å dobbeltsjekke informasjonen. Dette er viktig for å unngå eventuelle feil i fremtiden.",
756 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.edit": "Rediger",
757 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.email": "E-post",
758 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.expiration": "Utløpsdato",
759 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.female": "Kvinne",
760 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.form_submission_error": "Det oppsto en uventet feil ved innsending av skjemaet. Vi jobber med å løse problemet.",
761 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.gender": "Kjønn",
762 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.given_names": "Fornavn",
763 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.male": "Mann",
764 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.nationality": "Nasjonalitet",
765 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.no_expiration": "Ingen utløpsdato",
766 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.passport_or_id_number": "Passnummer eller ID-nummer *",
767 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.phone_number": "Telefonnummer",
768 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.save": "Lagre",
769 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.state": "Delstat",
770 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.surname": "Etternavn",
771 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.title": "Forhåndsvisning",
772 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.expiration": "Utløpsdato for pass eller ID-kort",
773 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.heading": "Pass eller ID",
774 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.no_expiration": "Ingen utløpsdato",
775 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.passport_or_id_number": "Passnummer eller ID-nummer",
776 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.passport_or_id_number_placeholder": "Passnummer eller ID-nummer",
777 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.subtitle": "Lagre pass- eller ID-nummeret ditt så du slipper å oppgi det i fremtiden.",
778 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.title": "Reisedokument (valgfritt)",
779 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.title_international": "Internasjonalt reisedokument",
780 "account_v2.settings_billing_address.head.description": "Legg til fakturaadresse for bedriften eller deg privat. Dette vil spare tid når du gjør bestillinger i fremtiden.",
781 "account_v2.settings_billing_address.head.title": "Fakturaadresser",
782 "account_v2.validation.string.email": "Ugyldig e-postadresse",
783 "ad_hoc.correction_of.article_181.content": "The process is the same for passengers with no checked baggage. It just includes a few extra steps.",
784 "alert.at_least_one_adult.heading": "Bestillingen må ha minst én voksen passasjer for å være gyldig. Vi kan ikke gjøre bestillinger for barn uten følge av voksne.",
785 "alert.duplicate_booking.heading": "Det ser ut som om du allerede har bestilt denne reisen",
786 "alert.duplicate_booking.ko": "Sjekk en gang til",
787 "alert.duplicate_booking.ok": "Betal nå, informasjonen er korrekt",
788 "alert.duplicate_booking.text": "Forsiktig, det ser ut som at du er i ferd med å bestille samme reisen to ganger. Før du fortsetter, bør du sjekke om du har fått e-post med informasjon om den andre bestillingen. Vil du virkelig fortsette med denne bestillingen? <a target=\"_blank\" href=\"/content/feedback\">Kontakt oss</a> hvis du trenger hjelp.",
789 "alert.duplicate_passengers.heading": "Advarsel om duplisert passasjerinformasjon",
790 "alert.duplicate_passengers.text": "Det er mulig at du har lagt inn samme passasjerinformasjon flere ganger i denne bestillingen. Sjekk en gang til før du fortsetter.",
791 "alert.failure.heading": "Beklager, vi var ikke i stand til å bestille denne reiseruten.",
792 "alert.find_flight": "Finn en annen",
793 "alert.flight_not_available": "Denne flyvning er ikke lenger tilgjengelig.",
794 "alert.invalid.heading": "Beklager, dette flyet er fullt.",
795 "alert.invalid.text_short": "Heldigvis er ikke dette den eneste flyvningen til __destination__. Sjekk alternativene nedenfor.",
796 "alert.payment_error.heading": "Vi kunne ikke gjennomføre betalingen",
797 "alert.price_change.heading": "Prisen er endret",
798 "alert.price_change.ok": "Bestill for __price__",
799 "alert.price_change.text_short": "Prisen stiger fordi det er få seter igjen.",
800 "alert.unknown_api_error.text": "Sorry, your package is not available, you will be redirected to search.",
801 "ancillaries.fast_track.bgy_header": "Bergamolynk - en eksklusiv tjeneste på Milano Bergamo flyplass med Fast Track og bagasjeassistanse",
802 "ancillaries.fast_track.services_included": "Services included:",
803 "ancillaries_be.fast_track.access_to_amenities": "Tilgang til de andre fasilitetene i VIP-loungen er ikke inkludert, men du kan betale for dette.",
804 "ancillaries_be.fast_track.answer": "Når du har lite tid til å nå forbindelsen din, er det viktig å velge den raskeste veien. Hvis du ikke gjør det, kan du miste det neste flyet.",
805 "ancillaries_be.fast_track.bgy.heading": "Milano Bergamo lufthavn – Bergamolynk",
806 "ancillaries_be.fast_track.bgy.keep_this_document_with_you": "Ha med deg dette dokumentet. Alle <strong>__companyName__</strong>-passasjerer som reiser om <strong>Bergamo lufthavn i Milano</strong>, får eksklusive Smart Pass-tjenester, inkludert Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen og gratis hjelp med bagasjen når de sjekker inn på nytt.",
807 "ancillaries_be.fast_track.bgy_header": "Bergamolynk – eksklusiv service på Bergamo lufthavn i Milano med Fast Track og hjelp med bagasjen",
808 "ancillaries_be.fast_track.bgy_keep_this_document": "Ha med deg dette dokumentet. Alle Kiwi.com-passasjerer som reiser om Bergamo lufthavn i Milano, får eksklusive Smart Pass-tjenester, inkludert Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen og gratis hjelp med bagasjen når de sjekker inn på nytt. ",
809 "ancillaries_be.fast_track.booking_number": "BESTILLINGSNUMMER",
810 "ancillaries_be.fast_track.bud.check_your_boarding": "Sjekk boardingkortet ditt for å finne riktig terminal for den neste flyvningen.",
811 "ancillaries_be.fast_track.bud.check_your_boarding_pass": "Sjekk boardingkortet for å finne riktig terminal for neste flyvning, og lever bagasjen din i innsjekkingsskranken ved behov.",
812 "ancillaries_be.fast_track.bud.collect_your_baggage": "Hent all innsjekket bagasje på bagasjebåndet.",
813 "ancillaries_be.fast_track.bud.follow_the_dedicated_signs": "Følg skiltene (som vist på bildet) for å følge Fast Track-ruten gjennom sikkerhetskontrollen.",
814 "ancillaries_be.fast_track.bud.follow_the_signs": "Følg Fast Track-skiltene for å finne den raskeste veien gjennom sikkerhetskontrollen (se bilde).",
815 "ancillaries_be.fast_track.bud.heading": "Budapest lufthavn – bud:connects",
816 "ancillaries_be.fast_track.bud.keep_this": "Ha med deg dette dokumentet. <strong>__companyName__</strong>-passasjerer som mellomlander på <strong>__airportName__</strong>, får eksklusive tjenester kostnadsfritt, inkludert Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen og tilgang til hjelp fra transferskranken.",
817 "ancillaries_be.fast_track.bud.keep_this_document": "Ha med deg dette dokumentet. <strong>__companyName__</strong>-passasjerer som mellomlander på <strong>Budapest lufthavn</strong>, får eksklusive tjenester kostnadsfritt, inkludert Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen.",
818 "ancillaries_be.fast_track.bud.keep_this_document_with_you": "Keep this document with you. __companyName__ passengers transferring through __airportName__ receive free exclusive services including a Fast Track route through security.",
819 "ancillaries_be.fast_track.bud.scan_your_qr": "Skann QR-koden for å åpne Fast Track-porten.",
820 "ancillaries_be.fast_track.bud.show_them": "Følg __signName__-skiltene for å velge Fast Track gjennom sikkerhets- og passkontrollen.",
821 "ancillaries_be.fast_track.bud.you_can_find": "Du finner QR-koden i dette dokumentet, i mobilappen og når du logger inn til bestillingen din på Kiwi.com.",
822 "ancillaries_be.fast_track.check_your_boarding_pass": "Sjekk boardingkortet ditt for å se om neste fly går fra en annen terminal.",
823 "ancillaries_be.fast_track.collect_your_baggage": "Hent bagasjen din fra bagasjebåndet i ankomstområdet.",
824 "ancillaries_be.fast_track.collect_your_baggage_from": "Hent den innsjekkede bagasjen din fra bagasjebåndet.",
825 "ancillaries_be.fast_track.date_of_use": "Bruksdato:",
826 "ancillaries_be.fast_track.deposit_baggage": "Lever inn den innsjekkede bagasjen i VIP-loungen ved starten av Fast Track-køen, før sikkerhetskontrollen.",
827 "ancillaries_be.fast_track.deposit_your_baggage": "Lever inn den innsjekkede bagasjen i VIP-loungen ved starten av Fast Track-køen, før sikkerhetskontrollen. (Det er ikke inkludert tilgang til de andre fasilitetene i VIP-loungen, men du kan betale for dette.)",
828 "ancillaries_be.fast_track.fast_track_route_buys_you_time": "Med Fast Track får du tid til å slappe av og handle, eller rekke neste fly hvis du har en kort mellomlanding.",
829 "ancillaries_be.fast_track.follow_the_signs": "Følg skiltingen til VIP LOUNGE og FAST TRACK.",
830 "ancillaries_be.fast_track.footer": "Side __pageNumber__/__totalPages__ – sist oppdatert __dateTime__",
831 "ancillaries_be.fast_track.header_qr": "Smart Pass / QR-kode",
832 "ancillaries_be.fast_track.header_voucher": "Smart Pass / kuponger",
833 "ancillaries_be.fast_track.how_it_works": "Slik fungerer det",
834 "ancillaries_be.fast_track.if_you_have_checked_baggage": "Hvis du har innsjekket bagasje",
835 "ancillaries_be.fast_track.in_case_you": "Hvis du reiser med innsjekket bagasje, må du levere den inn i VIP-loungen ved starten av Fast Track-køen, før sikkerhetskontrollen.",
836 "ancillaries_be.fast_track.making_travel_better": "Vi gjør det bedre å reise",
837 "ancillaries_be.fast_track.mrs.follow_the_signs": "Følg skiltene til Departures for å finne Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen.",
838 "ancillaries_be.fast_track.mrs.follow_the_signs_and_scan": "Følg ViaMarseille-skiltene og skann denne QR-koden for å bruke Fast Track-køen gjennom sikkerhetskontrollen.",
839 "ancillaries_be.fast_track.mrs.heading": "Marseille Provence lufthavn — ViaMarseille",
840 "ancillaries_be.fast_track.mrs.keep_this_document": "Ha med deg dette dokumentet. <strong>__companyName__</strong>-passasjerer som har overgang på <strong>Marseille Provence lufthavn</strong>, får eksklusive tjenester kostnadsfritt, inkludert Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen.",
841 "ancillaries_be.fast_track.nce.follow_nce_connect": "Følg skiltene med «Nice Connect» og skann denne QR-koden for å bruke Fast Track-køen gjennom sikkerhets- og passkontrollen.",
842 "ancillaries_be.fast_track.nce.follow_the_signs": "Følg skiltene med «Nice Connect» for å bruke Fast Track-køen gjennom passkontrollen (kun terminal 2) og sikkerhetskontrollen.",
843 "ancillaries_be.fast_track.nce.heading": "Nice Côte d'Azur lufthavn – Nice Connect",
844 "ancillaries_be.fast_track.nce.keep_this_document_with_you": "Ha med deg dette dokumentet. Alle <strong>__companyName__</strong>-passasjerer som reiser gjennom <strong>Nice Côte d'Azur lufthavn</strong> får eksklusive tjenester kostnadsfritt, inkludert Fast Track gjennom sikkerhets- og passkontrollen.",
845 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.discount": "__amount__ rabatt",
846 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.get_some_shopping_done": "Få unnagjort litt shopping mens du venter. Du får rabatt når du bruker denne kupongen hos en partnerbutikk på __airportName__.",
847 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.pagination_vouchers": "Smart Pass-tjenester – __pageNumber__/__totalPages__ kuponger",
848 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.smart_pass_vouchers": "Smart Pass-kuponger",
849 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.use_promo_code": "Tilgang til alle de fire VIP-loungene på __airportName__ til rabattert pris. Bruk __promoCode__ som kampanjekode når du bestiller på __bookURL__.",
850 "ancillaries_be.fast_track.pick_up_baggage": "Du må hente bagasjen din fra bagasjebåndet på den neste flyplassen.",
851 "ancillaries_be.fast_track.prg.check_boarding_pass": "Sjekk boardingkortet ditt for å se om neste fly går fra en annen terminal.",
852 "ancillaries_be.fast_track.prg.collect_your_baggage": "Hent den innsjekkede bagasjen din fra bagasjebåndet, og fortsett videre til ankomsthallen.",
853 "ancillaries_be.fast_track.prg.follow_signs_and_scan_qr": "Følg Fly via Prague-skiltene og skann denne QR-koden for å få tilgang til FastTrack-ruten gjennom sikkerhetskontrollen.",
854 "ancillaries_be.fast_track.prg.follow_signs_and_scan_this": "Følg __signName__-skiltene og skann denne QR-koden for å få tilgang til FastTrack-ruten gjennom sikkerhetskontrollen.",
855 "ancillaries_be.fast_track.prg.follow_the_signs": "Følg skiltingen til avgangshallen i terminal 2.",
856 "ancillaries_be.fast_track.prg.go_to_fasttrack_lane": "Gå til FastTrack-køen for sikkerhetskontrollen.",
857 "ancillaries_be.fast_track.prg.heading": "Praha lufthavn – Fly via Prague",
858 "ancillaries_be.fast_track.prg.if_the_self_service": "Hvis selvbetjent bagasjeinnlevering ikke er tilgjengelig for flyselskapet du reiser med, må du levere inn bagasjen ved de vanlige innsjekkingsskrankene. Besøk <strong>__url__</strong> for å sjekke hvilke flyselskaper som tilbyr selvbetjent bagasjeinnlevering.",
859 "ancillaries_be.fast_track.prg.if_you_have_checked_baggage": "<strong>Hvis du har innsjekket bagasje</strong>, følger du de oransje Fly via Prague-skiltene.",
860 "ancillaries_be.fast_track.prg.if_you_only_have_hand_baggage": "<strong>Hvis du bare har håndbagasje</strong>, følger du de turkise Fly via Prague-skiltene.",
861 "ancillaries_be.fast_track.prg.keep_this_document": "Ta med deg dette dokumentet, da du kan få behov for det på reisen. Disse eksklusive gratistjenestene er tilgjengelig for <strong>__companyName__</strong>-passasjerer som mellomlander på <strong>Praha lufthavn</strong>.",
862 "ancillaries_be.fast_track.prg.scan_your": "Skann først boardingkortet ditt, og så QR-koden.",
863 "ancillaries_be.fast_track.prg.stay_airside": "<strong>Hold deg innenfor sikkerhetskontrollen</strong>, i det lukkede området, og gå direkte videre til gaten.",
864 "ancillaries_be.fast_track.prg.the_security_fasttrack_at": "Med Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen på terminal 2 (utenfor sikkerhetskontrollen) får du tid til å slappe av og handle, eller rekke neste fly hvis du har en kort mellomlanding.",
865 "ancillaries_be.fast_track.prg.use_self_service": "Bruk en skranke for selvbetjent bagasjeinnlevering for å sjekke inn bagasjen. Du finner disse foran FastTrack-inngangen til sikkerhetskontrollen.",
866 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.and_more": "og flere interessante tilbud fra butikkene og restaurantene på flyplassen",
867 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.bata": "Kupong som gir __amount__ % rabatt i Bata-butikken",
868 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.erste_mastercard": "__amount__ Rabattkupong for Ertste Premier Lounge og Mastercard Lounge",
869 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.hamleys": "Kupong som gir __amount__ % rabatt hos Hamleys",
870 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.keep_this_document": "Ha med deg dette dokumentet. <strong>__companyName__</strong>-passasjerer som har overgang på <strong>Praha lufthavn</strong>, får eksklusive tjenester kostnadsfritt.",
871 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.lagardere": "Kupong som gir __amount__ % rabatt i butikkene Lagardere’s Duty Free og Lagardere Travel Retail",
872 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.you_can_see_updated": "Du finner en oppdatert liste over butikker og restauranter på <strong>__url__</strong>.",
873 "ancillaries_be.fast_track.prg.you_can_use": "Du kan bruke mobilen eller en utskrevet versjon av QR-koden.",
874 "ancillaries_be.fast_track.proceed": "Gå direkte til avgangshallen.",
875 "ancillaries_be.fast_track.proceed_to_checkin": "Gå til innsjekkingsskranken for neste flyvning og lever den innsjekkede bagasjen der.",
876 "ancillaries_be.fast_track.proceed_to_departure_hall": "Gå til avgangshallen og følg skiltene til VIP-loungen og Fast Track.",
877 "ancillaries_be.fast_track.provided_by": "Levert av",
878 "ancillaries_be.fast_track.qr_can_be_found": "Du finner QR-koden på e-billetten din, i mobilappen eller via Administrer min bestilling.",
879 "ancillaries_be.fast_track.qr_code_for_fast_track": "Smart Pass-tjenester – __pageNumber__/__totalPages__ QR-kode for Fast Track",
880 "ancillaries_be.fast_track.scan_this_code": "Skann denne koden for å åpne Fast Track-porten.",
881 "ancillaries_be.fast_track.scan_your_qr": "Skann QR-koden for å åpne Fast Track-porten.",
882 "ancillaries_be.fast_track.service_provided_by": "Tjenesten leveres av",
883 "ancillaries_be.fast_track.smart_pass_services": "Smart Pass-tjenester",
884 "ancillaries_be.fast_track.superior_airport_services": "Smart Pass-tjenester",
885 "ancillaries_be.fast_track.vce.collect_your_baggage": "Hent bagasjen din og følg skiltene til Departures.",
886 "ancillaries_be.fast_track.vce.display_your_qr": "Vis QR-koden din for å benytte den prioriterte Fast Track-køen.",
887 "ancillaries_be.fast_track.vce.display_your_qr_at_venezia": "Vis QR-koden din for å benytte den prioriterte Fast Track-køen på Venezia lufthavn.",
888 "ancillaries_be.fast_track.vce.fasttrack_priority_lane": "Den prioriterte Fast Track-køen gir deg tid til å slappe av og handle, eller rekke neste fly hvis du har en kort mellomlanding.",
889 "ancillaries_be.fast_track.vce.heading": "Venezia lufthavn — Venice Connects",
890 "ancillaries_be.fast_track.vce.keep_this_document": "Ha med deg dette dokumentet. <strong>__companyName__</strong>-passasjerer som har overgang på <strong>Venezia lufthavn</strong>, får eksklusive tjenester kostnadsfritt, inkludert Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen.",
891 "ancillaries_be.fast_track.vce.locate_the_desk": "Du finner Fast Track-skranken ved inngangen til sikkerhetskontrollen i øvre etasje i terminalen.",
892 "ancillaries_be.fast_track.vce.voucher.get_some_shopping_done": "Få unnagjort litt shopping mens du venter. Du får rabatt når du bruker denne kupongen i en tax-free-butikk på Venezia lufthavn.",
893 "ancillaries_be.fast_track.voucher.valid_for_purchases": "* Gyldig for kjøp på __amount__ eller mer.",
894 "ancillaries_be.fast_track.without_baggage": "Uten innsjekket bagasje",
895 "ancillaries_be.fast_track.with_baggage": "Med innsjekket bagasje",
896 "ancillaries_be.fast_track.your_ft_code": "QR-koden din",
897 "ancillaries_be.fast_track.you_can_either": "Du kan bruke mobilen eller en utskrevet versjon av QR-koden.",
898 "ancillaries_be.fast_track.you_need_to_pick_up": "Du må hente bagasjen din fra bagasjebåndet på den neste flyplassen.",
899 "ancilliaries_be.airhelp.string_1": "Dette er en bekreftelse på at AirHelp+ har blitt lagt til for alle passasjerer og alle flyvninger i reiseruten din.",
900 "ancilliaries_be.airhelp.string_2": "Hvis du har spørsmål eller vil fremme et krav, kan du kontakte AirHelp direkte på info@airhelp.com. Du finner også mer informasjon i hjelpesenteret.",
901 "ancilliaries_be.airhelp.string_3": "Takk for at du bruker Kiwi.com",
902 "article_28.content_additional": "Forbindelser som er dekket av Kiwi.com-garantien, innebærer alltid to eller flere separate billetter. Det betyr at flyvningene dine har hver sin billett og du vil få et unikt <a href=\"https://www.kiwi.com/?help-article-id=114\">PNR-nummer</a> for hver flyvning. Les våre vanlige spørsmål om <a href=\"https://www.kiwi.com/?help-article-id=114\">PNR-numre</a> for å gjøre deg kjent med konsekvensene for visumbehov og innsjekking.",
903 "autocomplete.airport": "flyplass",
904 "autocomplete.city": "Sted",
905 "autocomplete.country": "Land",
906 "baggage_modal.alert.cabin_bag_add_checked_bag": "<strong>Tips:</strong> Reis trygt ved å legge til et innsjekket kolli i stedet. Det er begrensninger for håndbagasje, og du må unngå å bevege deg rundt i kabinen.",
907 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_might_need_to_be_rechecked": "Håndbagasje som ikke får plass under setet, <ref>kan måtte sjekkes inn</ref> på grunn av restriksjoner i forbindelse med covid-19. Vurder å legge til innsjekket bagasje for å unngå problemer ved ombordstigning.",
908 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_might_need_to_be_rechecked_with_self_transfer": "Håndbagasje som ikke får plass under setet, <ref>kan måtte sjekkes inn</ref> på grunn av restriksjoner i forbindelse med covid-19. Denne bagasjen må også hentes ut og sjekkes inn på nytt hvis du har <ref>selvbetjent bagasjeoverføring</ref>.",
909 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_needs_to_be_rechecked": "Håndbagasje som ikke får plass under setet, <ref>må sjekkes inn</ref> på grunn av restriksjoner i forbindelse med covid-19.",
910 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_needs_to_be_rechecked_with_self_transfer": "Håndbagasje som ikke får plass under setet, <ref>må sjekkes inn</ref> på grunn av restriksjoner i forbindelse med covid-19. Denne bagasjen må også hentes ut og sjekkes inn på nytt hvis du har <ref>selvbetjent bagasjeoverføring</ref>.",
911 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_with_airlines2": "Håndbagasje som ikke får plass under setet, <ref>må sjekkes inn</ref> hos disse flyselskapene: __airlines__.",
912 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_with_airlines2_plural": "Håndbagasje som ikke får plass under setet, <ref>må sjekkes inn</ref> hos disse flyselskapene: __airlines__.",
913 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_with_airlines2_plural_with_self_transfer": "Håndbagasje som ikke får plass under setet, <ref>må sjekkes inn</ref> hos disse flyselskapene: __airlines__. Denne bagasjen må også hentes ut og sjekkes inn på nytt hvis du har <ref>selvbetjent bagasjeoverføring</ref>.",
914 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_with_airlines2_with_self_transfer": "Håndbagasje som ikke får plass under setet, <ref>må sjekkes inn</ref> hos disse flyselskapene: __airlines__. Denne bagasjen må også hentes ut og sjekkes inn på nytt hvis du har <ref>selvbetjent bagasjeoverføring</ref>.",
915 "baggage_modal.alert.collect_and_recheck": "Du må hente og sjekke inn bagasjen på nytt mellom enkelte flyvninger.",
916 "baggage_modal.alert.collect_and_recheck.multiple": "You will need to collect and recheck your baggage during each <ref>self-transfer</ref>.",
917 "baggage_modal.alert.collect_and_recheck.one": "You must collect and recheck your baggage during <ref>self-transfer</ref>.",
918 "baggage_modal.badge.not_available": "Bestilling på nett er utilgjengelig",
919 "baggage_modal.badge.processing": "Behandler endringer",
920 "baggage_modal.badge.unpaid": "Ubetalte endringer for __price__",
921 "baggage_modal.baggage": "Bagasje",
922 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.added": "Lagt til. Bagasjen er beskyttet.",
923 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.add_bag_protection": "Legg til bagasjebeskyttelse",
924 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.applies_all_bags_per_pax": "Gjelder alle kolli for denne passasjeren.",
925 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.collect_money_for_missing_bags": "Motta 1000 € for hvert kolli som ikke ankommer innen 96 timer.",
926 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.lost_bag_protection": "Beskyttelse mot tapt bagasje <ref>med Blue Ribbon Bags</ref>",
927 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.provided_by_brb": "fra Blue Ribbon Bags",
928 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.remove": "Fjern",
929 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.track_delayed_bags": "Spor den forsinkede bagasjen din og få oppdateringer om status for bagasjen i sanntid.",
930 "baggage_modal.blue_ribbon_bags_alert": "Med beskyttelse mot tapt bagasje fra Blue Ribbon Bags får du __price__ for hvert kolli som ikke kommer frem innen __time__ timer. <ref>Finn ut mer</ref>",
931 "baggage_modal.contact_support": "<ref>Kontakt oss</ref> for å legge til bagasje for reisen.",
932 "baggage_modal.error.cabin_baggage_not_available": "Personlige eiendeler og håndbagasje er ikke tilgjengelig for denne bestillingen.",
933 "baggage_modal.error.cabin_baggage_not_available.child": "Barn kan ikke ha med personlige eiendeler eller håndbagasje.",
934 "baggage_modal.error.cabin_baggage_not_available.infant": "Spedbarn kan ikke ha med personlige eiendeler eller håndbagasje.",
935 "baggage_modal.error.cabin_baggage_not_available.teen": "Tenåringer kan ikke ha med personlige eiendeler eller håndbagasje.",
936 "baggage_modal.error.checked_baggage_not_available": "Innsjekket bagasje er ikke tilgjengelig for denne bestillingen.",
937 "baggage_modal.error.checked_baggage_not_available.child": "Barn kan ikke ha med innsjekket bagasje.",
938 "baggage_modal.error.checked_baggage_not_available.infant": "Spedbarn kan ikke ha med innsjekket bagasje.",
939 "baggage_modal.error.checked_baggage_not_available.teen": "Tenåringer kan ikke ha med innsjekket bagasje.",
940 "baggage_modal.header.description": "Bagasjealternativene varierer hos ulike transportselskap. Vi tilbyr bare valg som passer til alle forbindelsene dine.",
941 "baggage_modal.header.mmb.description": "Du får akkurat det du velger. Noe av den nåværende bagasjen din kan bli endret til et annet valg for at vi skal kunne tilby deg den beste kombinasjonen for reisen din.",
942 "baggage_modal.header.mmb.title": "Velg bagasje for __passengerNane__",
943 "baggage_modal.header.title": "Bagasjevalg",
944 "baggage_modal.learn_more": "Finn ut mer",
945 "baggage_modal.payment.total": "Totalt (__currency__)",
946 "baggage_modal.priority_boarding": "Prioritert ombordstigning er gratis for dette valget (__airlines__).",
947 "baggage_modal.select.cabin_bag": "Håndbagasje",
948 "baggage_modal.select.checked_bag": "Innsjekket bagasje",
949 "baggage_modal.select.current": "Nåværende",
950 "baggage_modal.select.hide": "Skjul",
951 "baggage_modal.select.no_baggage": "Ingen bagasje",
952 "baggage_modal.select.no_cabin_baggage": "Ingen håndbagasje",
953 "baggage_modal.select.no_checked_baggage": "Ingen innsjekket bagasje",
954 "baggage_modal.select.no_need_checked_baggage": "Jeg trenger ikke en pakke med innsjekket bagasje",
955 "baggage_modal.select.no_need_checked_baggage.alert.no_post_booking": "For tiden er det ikke mulig å legge til bagasjepakker etter bestilling for denne reiseruten.",
956 "baggage_modal.select.no_personal_item": "Ingen personlig eiendel",
957 "baggage_modal.select.personal_item": "Personlig eiendel",
958 "baggage_modal.select.show_more": "Vis __number__ andre valg",
959 "baggage_modal.subheader.cabin_baggage": "Håndbagasje",
960 "baggage_modal.subheader.checked_baggage": "Innsjekket bagasje",
961 "baggage_modal.subheader.checked_baggage_bundle": "Pakke med innsjekket bagasje",
962 "baggage_modal.subheader.select_option": "Velg et alternativ:",
963 "baggage_modal.subheader.switch_option": "Endre det nåværende bagasjevalget ditt:",
964 "baggage_modal.summary.baggage_for": "Bagasje for __firstName__ __lastName__",
965 "baggage_modal.summary.more_info": "Mer info",
966 "baggage_modal.tooltip.cabin_baggage": "Inkluderer mindre bagasje som kan tas med inn i kabinen og oppbevares i bagasjehyllen eller under setet.",
967 "baggage_modal.tooltip.checked_baggage": "Inkluderer større bagasje som du må levere i innsjekkingsskranken før du går gjennom sikkerhetskontrollen på flyplassen.",
968 "baggage_modal.tooltip.checked_baggage_note": "Merk: Transportselskapenes vilkår kan variere. Sjekk bagasjereglene 24 timer før avgang.",
969 "baggage_modal.tooltip.not_available": "Vi beklager, noe gikk galt. Kontakt kundeservice for å legge til bagasje for reisen.",
970 "baggage_modal.tooltip.processing": "Vi behandler bagasjebestillingen din. Du kan legge til mer når vi er ferdige.",
971 "baggage_modal.tooltip.unpaid": "Bagasjevalget for denne passasjeren vil oppdateres når du fullfører betalingen.",
972 "booking.abandonment.help.chat_action": "Åpne livechat",
973 "booking.abandonment.help.chat_header": "Chat",
974 "booking.abandonment.help.chat_info": "Online 24/7",
975 "booking.abandonment.help.header": "Kan vi hjelpe?",
976 "booking.abandonment.help.online_help": "Hjelp på nettet",
977 "booking.abandonment.v2.option_check": "Ingenting, jeg bare kikket",
978 "booking.abandonment.v2.option_expensive": "Prisene var for høye",
979 "booking.abandonment.v2.option_other": "Noe annet",
980 "booking.abandonment.v2.subtitle": "Hva kan vi forbedre?",
981 "booking.abandonment.v2.tell_us": "Fortell mer …",
982 "booking.abandonment.v2.title": "Forlater du oss allerede?",
983 "booking.abandonment.v2.trouble": "Har du problemer?",
984 "booking.abandonment.v2.visit_help": "Gå til Hjelp",
985 "booking.account_promotion.benefits.autofill": "Lagre opplysningene dine én gang for alle fremtidige bestillinger.",
986 "booking.account_promotion.benefits.save": "Du kan fylle ut opplysninger for flere passasjerer automatisk.",
987 "booking.account_promotion.benefits.see_all": "Se alle reisene dine på ett sted.",
988 "booking.account_promotion.continue_with": "Fortsett med __provider__",
989 "booking.account_promotion.signed_in": "Du er logget inn.",
990 "booking.account_promotion.title": "Logg inn for enklere bestilling",
991 "booking.additional_services.adding.1": "Hvis du har spørsmål om tilleggstjenester, kontakt oss minst 48 timer før planlagt avgang for flyvningen din.",
992 "booking.additional_services.adding.2": "Velg en tjeneste og oppgi så detaljerte opplysninger som mulig i forespørselen din.",
993 "booking.additional_services.adding.3": "Vår kunderservice er tilgjengelig 24/7, og vil svare så fort som mulig. Hvis tjenesten medfører et gebyr, må du betale det før vi kan legge til tjenesten.",
994 "booking.additional_services.adding.4": "Det kan ta opptil 72 timer før du får svar. Enkelte flyselskaper er ikke tilgjengelig 24/7.",
995 "booking.additional_services.adding.5": "Betalingen vil være tilgjengelig i 24 timer i Administrer min bestilling. Etter dette kan du sende oss en forespørsel om fornyelse. Dette er fordi flyselskapenes priser kan endres uten forvarsel.",
996 "booking.additional_services.adding.title": "Info om tilleggstjenester",
997 "booking.additional_services.air_help_plus.benefits.extra_cost_reimbursement": "<ref>Kostnadserstatningstjeneste</ref> opptil __price__. Inkludert tapt bagasje og tapte bestillinger.",
998 "booking.additional_services.air_help_plus.benefits.flight_compensation": "<ref>Flyerstatningstjeneste:</ref> opptil __price__ for forsinkelser, kanselleringer eller overbookinger.",
999 "booking.additional_services.air_help_plus.benefits.hassle_free": "<ref>Problemfritt.</ref> Uten stress, uten papirarbeid, uten ekstragebyr.",
1000 "booking.additional_services.air_help_plus.benefits.instant_notification": "<ref>Øyeblikkelig varsel</ref> ved flyforsinkelser.",
1001 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.add_air_help": "AirHelp+",
1002 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.air_help_added.content": "Du får hjelp med erstatning hvis flyvningen din blir forsinket, kansellert eller overbooket.",
1003 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.air_help_added.remove_air_help": "Fjern AirHelp+",
1004 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.air_help_added.title": "AirHelp+ lagt til",
1005 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.badge": "Over 13 millioner fornøyde reisende",
1006 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.know_your_rights.content": "8 millioner reisende over hele verden kan ha krav på erstatning, men under 2 % vet hvilke rettigheter de har. AirHelp retter opp dette misforholdet og sørger for at du får det du har krav på.",
1007 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.know_your_rights.title": "Kjenn rettighetene dine",
1008 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.subtitle": "Legg til AirHelp+ og krev erstatning hvis flyet blir forsinket. AirHelp vil følge opp saken overfor flyselskapet på dine vegne.",
1009 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.title": "Erstatning for flyforsinkelser med AirHelp+",
1010 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.total_price": "__price__ for alle passasjerer",
1011 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.trusted": "En tjeneste reisende stoler på",
1012 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.trusted.content": "«Jeg hadde ikke forventet erstatning i det hele tatt, men så fikk jeg 1800 euro, noe som er helt utrolig. Tusen takk, AirHelp.» - Samir J.",
1013 "booking.additional_services.air_help_plus.included_for_all": "Vil bli lagt til for alle passasjerene",
1014 "booking.additional_services.air_help_plus.item1": "<strong>Flyerstatningstjeneste:</strong> opptil __price__ for forsinkelser, kanselleringer og overbookinger hos flyselskapene.",
1015 "booking.additional_services.air_help_plus.item2": "<strong>Kostnadserstatningstjeneste:</strong> opptil __price__ for ekstra kostnader som skyldes en forsinkelse, inkludert tapt bagasje og tapte bestillinger (hoteller, flyvninger, osv.).",
1016 "booking.additional_services.air_help_plus.item3": "<strong>Problemfritt:</strong> øyeblikkelig varsel om rettighetene dine ved forsinkelser, og ingen ekstra servicegebyr – du sparer minst __price__.",
1017 "booking.additional_services.air_help_plus.short_text1": "Flyerstatningstjeneste: opptil __price__ for forsinkelser, kanselleringer og overbookinger.",
1018 "booking.additional_services.air_help_plus.short_text2": "Kostnadserstatningstjeneste: opptil __price__ for ekstra kostnader knyttet til tapt bagasje eller tapte reservasjoner grunnet forsinkelser.",
1019 "booking.additional_services.air_help_plus.submit": "Legg i handlekurven for __price__",
1020 "booking.additional_services.air_help_plus.text": "Få erstatning for forsinkelser, kanselleringer og overbookinger.",
1021 "booking.additional_services.air_help_plus.title": "AirHelp+",
1022 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.add_btn": "Legg til for __price__",
1023 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.desc1": "__price__ i erstatning per flyvning ved forsinkelse, kansellering eller overbooking.",
1024 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.desc2": "__price__ til eventuelle ekstrakostnader som skyldes forsinkelsen. Inkludert tapt bagasje og tapte hotell- og flybestillinger.",
1025 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.desc_title": "Du kan motta opptil:",
1026 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.main_desc": "AirHelp gir så gode utbetalinger at du har grunn til å feire hvis reisen din blir påvirket av flyselskapet.",
1027 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.badge": "Kun tilgjengelig på bestillingssiden",
1028 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.buy_btn": "Kjøp nå fra __price__",
1029 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.desc1": "Opptil __price__ i erstatning per flyvning ved forsinkelse, kansellering eller overbooking.",
1030 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.desc2": "Opptil __price__ til eventuelle ekstrakostnader som skyldes forsinkelsen. Inkludert tapt bagasje og tapte hotell- og flybestillinger.",
1031 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.emoji": "Lyspære-ikon",
1032 "booking.additional_services.allocated_seating.group_note": "Seter for gruppe kan kun bestilles for to eller flere passasjerer",
1033 "booking.additional_services.allocated_seating.label": "Velg ønsket sete",
1034 "booking.additional_services.allocated_seating.one_required": "Select seating for at least one passenger.",
1035 "booking.additional_services.allocated_seating.options.aisle": "Sete ved midtgangen",
1036 "booking.additional_services.allocated_seating.options.emergency": "Sete i nærheten av nødutgang / sete med ekstra benplass",
1037 "booking.additional_services.allocated_seating.options.group": "Sitteplasser hvor venner og familie sitter sammen",
1038 "booking.additional_services.allocated_seating.options.window": "Vindussete",
1039 "booking.additional_services.blue_ribbon_bags.item1": "Spor den forsvunne bagasjen din, og motta den innen 96 timer, garantert",
1040 "booking.additional_services.blue_ribbon_bags.item2": "Motta 1000 € for hvert kolli som ikke ankommer innen 96 timer",
1041 "booking.additional_services.blue_ribbon_bags.item3": "Motta e-post- og SMS-oppdateringer i sanntid om statusen til den forsvunne bagasjen",
1042 "booking.additional_services.blue_ribbon_bags.title": "Beskyttelse mot tapt bagasje",
1043 "booking.additional_services.cta_button.airport_parking": "Kjøp parkering",
1044 "booking.additional_services.cta_button.allocated_seating": "Kjøp setevalg",
1045 "booking.additional_services.cta_button.baggage": "Kjøp bagasje",
1046 "booking.additional_services.cta_button.car_rental": "Order rental car",
1047 "booking.additional_services.cta_button.insurance": "Kjøp forsikring",
1048 "booking.additional_services.cta_button.meals_on_board": "Kjøp måltider",
1049 "booking.additional_services.cta_button.musical_equipment": "Legg til",
1050 "booking.additional_services.cta_button.special_assistance": "Be om assistanse",
1051 "booking.additional_services.cta_button.sports_equipment": "Legg til",
1052 "booking.additional_services.cta_button.transfer": "Kjøp transport",
1053 "booking.additional_services.cta_button.travelling_with_pets": "Legg til",
1054 "booking.additional_services.expand_cta": "Spesielle behov, transport og andre tjenester",
1055 "booking.additional_services.fast_track.bgy.footer_text": "Ikke glem å ta med deg QR-koden din. Du får den når bestillingen er bekreftet. <ref>Finn ut mer</ref>",
1056 "booking.additional_services.fast_track.bgy.services.baggage_assistance": "Bagasjehjelp (hvis du har innsjekket bagasje)",
1057 "booking.additional_services.fast_track.bgy.services.checked_baggage_assistance": "Hjelp med håndtering av innsjekket bagasje",
1058 "booking.additional_services.fast_track.bgy.services.partner_shops_discount": "10 euro i rabatt i partnerbutikker når du viser kupongen og boardingkortet i kassen",
1059 "booking.additional_services.fast_track.bgy.services.through_security": "Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen",
1060 "booking.additional_services.fast_track.bgy.text": "Milano Bergamo lufthavn – Bergamolynk",
1061 "booking.additional_services.fast_track.bgy.title": "Smart Pass-tjenester",
1062 "booking.additional_services.fast_track.bud.footer_text": "Ikke glem å ta med deg QR-koden din. Du får den når bestillingen er bekreftet. <ref>Finn ut mer</ref>",
1063 "booking.additional_services.fast_track.bud.services.through_security": "Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen hvis du har innsjekket bagasje.",
1064 "booking.additional_services.fast_track.bud.services.transfer_assistance_desk": "Hjelpeskranke ved mellomlandinger. <ref>Finn ut mer</ref>",
1065 "booking.additional_services.fast_track.bud.text": "Budapest lufthavn – bud:connects",
1066 "booking.additional_services.fast_track.bud.title": "Smart Pass-tjenester",
1067 "booking.additional_services.fast_track.included_for_free": "Inkludert gratis",
1068 "booking.additional_services.fast_track.nce.footer_text": "Ikke glem å ta med deg QR-koden din. Du får den når bestillingen er bekreftet. <ref>Finn ut mer</ref>",
1069 "booking.additional_services.fast_track.nce.services.lounge_discount_voucher": "Rabattkupong på 10 euro i VIP-lounge",
1070 "booking.additional_services.fast_track.nce.services.partner_shops_discount": "10 % i rabatt i partnerbutikker når du viser kupongen og boardingkortet i kassen",
1071 "booking.additional_services.fast_track.nce.services.passport_control": "Fast Track gjennom passkontrollen (kun terminal 2)",
1072 "booking.additional_services.fast_track.nce.services.through_security": "Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen",
1073 "booking.additional_services.fast_track.nce.text": "Nice Côte d'Azur lufthavn – Nice Connect",
1074 "booking.additional_services.fast_track.nce.title": "Smart Pass-tjenester",
1075 "booking.additional_services.fast_track.prg.services.shops_and_restaurants_discount": "Discounts at Prague Airport shops and restaurants",
1076 "booking.additional_services.fast_track.prg.services.transfer_assistance_desk": "Transfer assistance at the airport information desks",
1077 "booking.additional_services.fast_track.services_included": "Inkluderte tjenester:",
1078 "booking.additional_services.fast_track.service_baggage_assistance": "Hjelp med bagasjehåndtering",
1079 "booking.additional_services.fast_track.service_provided_by": "Tjenesten leveres av",
1080 "booking.additional_services.fast_track.service_security_line": "Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen",
1081 "booking.additional_services.fast_track.text": "Kjøp denne reisen hos oss, så får du eksklusive premiumtjenester på Milano Bergamo lufthavn gratis.",
1082 "booking.additional_services.fast_track.title": "Mellomlanding-pakke for Bergamo-flyplassen i Milano",
1083 "booking.additional_services.meals_on_board.choice_label": "Velg ønsket måltid",
1084 "booking.additional_services.meals_on_board.choice_placeholder": "Ønsket måltid",
1085 "booking.additional_services.meals_on_board.conditions": "Jeg samtykker herved til at mine sensitive personopplysninger behandles for å sørge for at jeg får maten jeg har bestilt på flyreisen.",
1086 "booking.additional_services.meals_on_board.options.different": "Angi måltid",
1087 "booking.additional_services.meals_on_board.options.no_preferences": "Ingen spesielle ønsker",
1088 "booking.additional_services.meals_on_board.options.vegetarian": "Vegetarisk",
1089 "booking.additional_services.meals_on_board.other_label": "Angi ønsket type måltid",
1090 "booking.additional_services.meals_on_board.other_placeholder": "Kylling, halal, biff, barnemeny osv …",
1091 "booking.additional_services.message_label": "Merknader og presiseringer",
1092 "booking.additional_services.message_placeholder": "Detaljert beskrivelse av forespørselen",
1093 "booking.additional_services.musical_equipment.dimensions": "Målene må oppgis (bredde, lengde og vekt)",
1094 "booking.additional_services.musical_equipment.label": "Type instrument",
1095 "booking.additional_services.musical_equipment.placeholder": "f.eks. gitar, didgeridoo osv.",
1096 "booking.additional_services.musical_equipment.protection": "Musikkinstrumenter må fraktes i en beskyttende kasse eller bag.",
1097 "booking.additional_services.not_confirmed": "Andre tjenester blir tilgjengelige etter bekreftelsen",
1098 "booking.additional_services.payment.select": "Velg for __price__",
1099 "booking.additional_services.payment.selected": "Valgt",
1100 "booking.additional_services.price_from": "Fra __price__",
1101 "booking.additional_services.restricted_airline": "Dessverre kan vi ikke legge til denne tjenesten for deg fordi et eller flere av flyselskapene ikke støtter den. Du må gjøre dette ved flyselskapets innsjekkingsskranke.",
1102 "booking.additional_services.seating.accordion.airline_will_assign_seating": "Flyselskapet tildeler deg sete",
1103 "booking.additional_services.seating.accordion.back_to_previous_segment": "Tilbake til forrige strekning",
1104 "booking.additional_services.seating.accordion.continue_to_next_segment": "Fortsett til neste strekning",
1105 "booking.additional_services.seating.accordion.edit": "Rediger",
1106 "booking.additional_services.seating.accordion.open": "Åpne",
1107 "booking.additional_services.seating.accordion.segment_n_of_n": "Strekning __count__ av __total__",
1108 "booking.additional_services.seating.accordion.select_your_seating": "Velg ønsket sete",
1109 "booking.additional_services.seating.back_to_booking": "Tilbake til bestillingen",
1110 "booking.additional_services.seating.collapse_seat_map": "Skjul setekart",
1111 "booking.additional_services.seating.confirm": "Bekreft",
1112 "booking.additional_services.seating.expand_full_seat_map": "Utvid setekart",
1113 "booking.additional_services.seating.free": "Gratis",
1114 "booking.additional_services.seating.legend": "Tegnforklaring",
1115 "booking.additional_services.seating.loading": "Vent til setealternativene er lastet inn.",
1116 "booking.additional_services.seating.options.aisle": "Midtgang",
1117 "booking.additional_services.seating.options.extra_legroom": "Ekstra benplass",
1118 "booking.additional_services.seating.options.random": "Automatisk",
1119 "booking.additional_services.seating.options.together": "Sammen",
1120 "booking.additional_services.seating.options.window": "Vindu",
1121 "booking.additional_services.seating.overview_options.aisle": "__count__x __from__ — __to__ midtgang",
1122 "booking.additional_services.seating.overview_options.extra_legroom": "__count__x __from__ — __to__ ekstra benplass",
1123 "booking.additional_services.seating.overview_options.group": "__count__x __from__ — __to__ gruppe",
1124 "booking.additional_services.seating.overview_options.specific_seating": "__count__ × __from__ – __to__ spesifikt setevalg",
1125 "booking.additional_services.seating.overview_options.window": "__count__x __from__ — __to__ vindu",
1126 "booking.additional_services.seating.overview_title": "Seter",
1127 "booking.additional_services.seating.seating_for_your_nth_trip": "Setevalg fra __city1__ til __city2__",
1128 "booking.additional_services.seating.seat_map.change": "Bytt",
1129 "booking.additional_services.seating.seat_map.children_must_sit_next_to_adult": "Barn må sitte ved siden av en voksen ledsager",
1130 "booking.additional_services.seating.seat_map.children_on_board.text": "Barn under 14 år må sitte sammen med en voksen ledsager. Velg sete for en voksen først. Du kan velge sete for barnet etterpå.",
1131 "booking.additional_services.seating.seat_map.children_on_board.title": "Setevalg for barn",
1132 "booking.additional_services.seating.seat_map.confirm_selection": "Bekreft valg",
1133 "booking.additional_services.seating.seat_map.count_seating_selected": "__count__ av __total__ passasjerer",
1134 "booking.additional_services.seating.seat_map.deselect": "Velg bort",
1135 "booking.additional_services.seating.seat_map.exit": "Avslutt",
1136 "booking.additional_services.seating.seat_map.hide_legend": "Skjul tegnforklaring",
1137 "booking.additional_services.seating.seat_map.legend.available": "Tilgjengelig (__from__–__to__)",
1138 "booking.additional_services.seating.seat_map.legend.extra_legroom": "Ekstra benplass (__from__–__to__)",
1139 "booking.additional_services.seating.seat_map.legend.selected": "Valgt",
1140 "booking.additional_services.seating.seat_map.legend.unavailable": "Utilgjengelig",
1141 "booking.additional_services.seating.seat_map.open_seat_map": "Åpne setekart",
1142 "booking.additional_services.seating.seat_map.or": "eller",
1143 "booking.additional_services.seating.seat_map.passengers": "Passasjerer",
1144 "booking.additional_services.seating.seat_map.price": "Pris: __price__",
1145 "booking.additional_services.seating.seat_map.price_for_selection": "Setepris",
1146 "booking.additional_services.seating.seat_map.price_for_selection_price": "Setepris: __price__",
1147 "booking.additional_services.seating.seat_map.seating_selected": "Seter valgt for",
1148 "booking.additional_services.seating.seat_map.seats": "Seter",
1149 "booking.additional_services.seating.seat_map.seats_selected_for": "Seter valgt for",
1150 "booking.additional_services.seating.seat_map.seat_map": "Setekart",
1151 "booking.additional_services.seating.seat_map.seat_number": "Sete __number__",
1152 "booking.additional_services.seating.seat_map.seat_number_for_price": "Sete __number__ for __price__",
1153 "booking.additional_services.seating.seat_map.segment": "Strekning",
1154 "booking.additional_services.seating.seat_map.select": "Velg",
1155 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_adult_first": "Velg sete for en voksen først",
1156 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_a_seat_from_map": "Velg et sete på kartet",
1157 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_a_seat_on_map": "Velg et sete på kartet",
1158 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_seating_from_seat_map": "Velg et sete på setekartet",
1159 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_seat_left": "Select a seat on the left",
1160 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_specific_seat": "Velg et spesifikt sete",
1161 "booking.additional_services.seating.seat_map.show_legend": "Vis tegnforklaring",
1162 "booking.additional_services.seating.seat_map.specific_seat_selection": "Valg av spesifikt sete",
1163 "booking.additional_services.seating.select_seats_on_the_map": "Velg seter på kartet",
1164 "booking.additional_services.seating.states.extra_legroom": "Du har ekstra benplass",
1165 "booking.additional_services.seating.states.group_together": "Gruppen sitter sammen",
1166 "booking.additional_services.seating.states.seats_selected_count": "Seter for __selected__/__max__ passasjerer er valgt",
1167 "booking.additional_services.seating.states.seat_selected": "Your selected seat is: __id__",
1168 "booking.additional_services.seating.states.select": "Velg seter",
1169 "booking.additional_services.seating.states.selected_seat": "Du har valgt sete __seat__",
1170 "booking.additional_services.seating.states.selected_seats": "Du har valgt sete for __count__ av __total__ passasjerer",
1171 "booking.additional_services.seating.states.sit_by_the_aisle": "Du sitter ved midtgangen",
1172 "booking.additional_services.seating.states.sit_by_the_window": "Du sitter ved vinduet",
1173 "booking.additional_services.seating.states.unavailable": "Utilgjengelig",
1174 "booking.additional_services.seating.states.unavailable_at_kiwi": "Transportselskapet tildeler deg sete",
1175 "booking.additional_services.seating.title_outbound": "Setevalg for den utgående reisen",
1176 "booking.additional_services.seating.title_return": "Setevalg for returreisen",
1177 "booking.additional_services.seating.tooltip.quick_option_unavailable": "Beklager, alle seter av denne typen er utsolgt.",
1178 "booking.additional_services.seating.tooltip.trip_unavailable": "Beklager, vi tilbyr ikke seter hos dette transportselskapet ennå.",
1179 "booking.additional_services.seating.where_to_sit": "Hvor ønsker du å sitte?",
1180 "booking.additional_services.seating.window_seat": "Vindusplass",
1181 "booking.additional_services.service.accommodation.description": "Finn det perfekte overnattingsstedet blant over én million steder over hele verden!",
1182 "booking.additional_services.service.accommodation.name": "Hoteller",
1183 "booking.additional_services.service.airport_parking.name": "Flyplassparkering",
1184 "booking.additional_services.service.allocated_seating.description": "De fleste flyselskap tilbyr setevalg mot betaling. Gjennomsnittsprisen er <strong>€ 20</strong> per sete opptil maksimalt ca. <strong>€ 70</strong>, avhengig av setetype og flyselskap. Velg ønsket sete under. Hvis du ønsker å sitte sammen med reisefellene dine, velg \"Seter for gruppe\" og oppgi opplysningene.",
1185 "booking.additional_services.service.allocated_seating.name": "Setevalg",
1186 "booking.additional_services.service.allocated_seating.title": "Setevalg",
1187 "booking.additional_services.service.baggage.name": "Bagasje",
1188 "booking.additional_services.service.car_rental.description": "Sammenlign 900 selskaper fra over 50 000 steder. Garantert best pris.",
1189 "booking.additional_services.service.car_rental.name": "Bilutleie",
1190 "booking.additional_services.service.extra.name": "Tilleggstjenester",
1191 "booking.additional_services.service.flight_only": "Bare flyvninger",
1192 "booking.additional_services.service.insurance.name": "Forsikring",
1193 "booking.additional_services.service.insurance.title": "Forsikring",
1194 "booking.additional_services.service.meals_on_board.description": "De fleste fullserviceselskaper tilbyr muligheten til å forhåndsbestille måltider for flyreisene. Avgiften er avhengig av hva slags måltider du velger. For at vi skal kunne fullføre bestillingen, trenger vi litt flere opplysninger: Har du noen spesielle matbehov? Er du for eksempel vegetarianer, eller lider du av cøliaki?",
1195 "booking.additional_services.service.meals_on_board.name": "Måltider ombord",
1196 "booking.additional_services.service.musical_equipment.description": "Avhengig av hvilket flyselskap du reiser med, kan musikkinstrumentet ditt klassifiseres som innsjekket bagasje eller håndbagasje. Oppgi så mye informasjon som mulig, inkludert vekt og mål. Du vil få prisen per e-post.",
1197 "booking.additional_services.service.musical_equipment.name": "Musikkinstrument",
1198 "booking.additional_services.service.musical_equipment.title": "Musikkinstrument",
1199 "booking.additional_services.service.priority_boarding": "Prioritert ombordstigning",
1200 "booking.additional_services.service.special_assistance.conditions": "Jeg samtykker herved til at mine sensitive helseopplysninger behandles for å etterkomme min forespørsel om hjelp med spesielle behov i forbindelse med flyreisen.",
1201 "booking.additional_services.service.special_assistance.description": "Passasjerer anses for å ha en funksjonshemning dersom de har en fysisk, medisinsk eller psykisk tilstand som krever individuell oppfølging. Hvis dette er tilfellet oppfordrer vi til å kontakte oss i løpet av bestillingsprosessen. I motsatt fall vil det være passasjerens eget ansvar å organisere enhver form for spesialassistanse på flyplassen.",
1202 "booking.additional_services.service.special_assistance.name": "Spesielle behov",
1203 "booking.additional_services.service.special_assistance.select": "Velg",
1204 "booking.additional_services.service.special_assistance.summary_of_assistance": "Sammendrag av spesielle behov",
1205 "booking.additional_services.service.sports_equipment.description": "De fleste flyselskapene lar deg ta med sportsutstyr, men prisene og prosedyrene varierer. Bare send en forespørsel, så informerer vi deg om prisen etter å ha kontaktet flyselskapet.",
1206 "booking.additional_services.service.sports_equipment.name": "Sportsutstyr",
1207 "booking.additional_services.service.sports_equipment.title": "Sportsutstyr",
1208 "booking.additional_services.service.transfer.name": "Flyplasstransport",
1209 "booking.additional_services.service.travelling_with_pets.description": "Kjæledyr har vanligvis ikke adgang til kabinen, unntatt førerhunder. Enkelte flyselskaper lar deg transportere kjæledyr som innsjekket bagasje mot betaling. Når du har sendt en forespørsel, kontakter vi flyselskapet og informerer deg om prisen.",
1210 "booking.additional_services.service.travelling_with_pets.name": "Kjæledyr som passasjer",
1211 "booking.additional_services.service.travelling_with_pets.title": "Kjæledyr som passasjer",
1212 "booking.additional_services.some_flight_too_late_warning": "Denne tjenesten er ikke tilgjengelig for flyvninger med avgang om mindre enn __deadlineHours__ timer.",
1213 "booking.additional_services.special_assistance.labels.carry": "Rullestol sete (WCHC)",
1214 "booking.additional_services.special_assistance.labels.collapsible_wheelchair": "Er rullestolen din sammenleggbar?",
1215 "booking.additional_services.special_assistance.labels.dry_battery": "Drives rullestolen av et tørr- eller gelébatteri?",
1216 "booking.additional_services.special_assistance.labels.hearing": "Hørselshemning",
1217 "booking.additional_services.special_assistance.labels.mental": "Psykisk funksjonshemning",
1218 "booking.additional_services.special_assistance.labels.mobility": "Rullestol og mobilitet",
1219 "booking.additional_services.special_assistance.labels.other": "Annet (spesifiser)",
1220 "booking.additional_services.special_assistance.labels.powered_wheelchair": "Har rullestolen motor?",
1221 "booking.additional_services.special_assistance.labels.ramp": "Rullestol rampe (WCHR)",
1222 "booking.additional_services.special_assistance.labels.steps": "Rullestol trapper (WCHS)",
1223 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.collapsible": "Sammenleggbar rullestol (__preferences__)",
1224 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.dry_battery": "Tørrbatteri (__preferences__)",
1225 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.hearing": "Hørselshemning (__preferences__)",
1226 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.mental": "Psykisk funksjonshemning (__preferences__)",
1227 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.mobility": "Rullestol og mobilitet (__preferences__)",
1228 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.powered": "Rullestol med motor (__preferences__)",
1229 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.visual": "Synshemning (__preferences__)",
1230 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.wheelchair": "Rullestol (__preferences__)",
1231 "booking.additional_services.special_assistance.labels.visual": "Synshemning",
1232 "booking.additional_services.special_assistance.labels.wheelchair_notes": "Merknader (rullestolens mål, modell, osv.)",
1233 "booking.additional_services.special_assistance.options.blind": "Blind",
1234 "booking.additional_services.special_assistance.options.cognitive_disability": "kognitiv svikt",
1235 "booking.additional_services.special_assistance.options.deaf": "Døv",
1236 "booking.additional_services.special_assistance.options.impaired": "Funksjonshemmet",
1237 "booking.additional_services.special_assistance.options.partial": "delvis",
1238 "booking.additional_services.special_assistance.options.partial_blindness": "Svaksynt",
1239 "booking.additional_services.special_assistance.options.partial_deafness": "Tunghørt",
1240 "booking.additional_services.special_assistance.options.partial_impairment": "Lettere funksjonshemmet",
1241 "booking.additional_services.special_assistance.other_disability_example": "F.eks. Oksygentilførsel, førerhund e.l.",
1242 "booking.additional_services.special_assistance.own_wheelchair": "Skal du reise med rullestol?",
1243 "booking.additional_services.special_assistance.special_request": "Har du noen andre forespørsler?",
1244 "booking.additional_services.special_assistance.specify": "Oppgi hvilken type behov passasjeren har",
1245 "booking.additional_services.special_assistance.which_passenger": "Hvilke passasjerer har spesielle behov?",
1246 "booking.additional_services.sports_equipment.dimensions": "Fyll ut målene under",
1247 "booking.additional_services.sports_equipment.info": "Vi anbefaler deg å pakke sportsutstyret ditt i en beskyttende bag eller kasse for å unngå skade.",
1248 "booking.additional_services.sports_equipment.label": "Type sportsutstyr",
1249 "booking.additional_services.sports_equipment.options.bikes": "Sykkel",
1250 "booking.additional_services.sports_equipment.options.different": "Annet",
1251 "booking.additional_services.sports_equipment.options.golf_bags": "Golfkøller",
1252 "booking.additional_services.sports_equipment.options.skis": "Ski",
1253 "booking.additional_services.sports_equipment.options.snowboards": "Snowboard",
1254 "booking.additional_services.sports_equipment.options.surfing": "Surfebrett/seilbrett",
1255 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.bikes": "Må pakkes i beskyttende kasse eller sykkelbag.",
1256 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.different": "Utstyr til fisking, bueskyting, cricket, dykking osv.",
1257 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.golf_bags": "Bagen og køllene må pakkes helt inn i en beholder med hardt skall som er spesielt beregnet på denne type transport.",
1258 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.skis": "Må dekkes tilstrekkelig til for å unngå bulker og riper.",
1259 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.snowboards": "Må dekkes tilstrekkelig til for å unngå bulker og riper.",
1260 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.surfing": "Må dekkes tilstrekkelig til for å unngå bulker og riper.",
1261 "booking.additional_services.sports_equipment.placeholder": "Sportsutstyr",
1262 "booking.additional_services.statuses.cancelled.description": "Den forespurte tjenesten ble kansellert.",
1263 "booking.additional_services.statuses.confirmed.description": "Tjenesten ble lagt til.",
1264 "booking.additional_services.statuses.expired.description": "Den forespurte tjenesten er utløpt.",
1265 "booking.additional_services.statuses.offer.description": "Tjenesten venter på din avgjørelse, og utløper etter 24 timer.",
1266 "booking.additional_services.statuses.offer.dynamic_expiration.description": "Fullfør kjøpet: utløper om __expirationPeriod__ timer.",
1267 "booking.additional_services.statuses.offer.title": "Tilbudt",
1268 "booking.additional_services.statuses.open.description": "Tjenesten venter på betaling, og utløper etter 24 timer.",
1269 "booking.additional_services.statuses.open.dynamic_expiration.description": "Fullfør betalingen: utløper om __expirationPeriod__ timer.",
1270 "booking.additional_services.statuses.pending.description": "Du har betalt for denne tjenesten. Vi gir deg beskjed så snart den er ferdig behandlet.",
1271 "booking.additional_services.statuses.refunded.description": "Den forespurte tjenesten ble refundert.",
1272 "booking.additional_services.statuses.refunded.title": "Refundert",
1273 "booking.additional_services.success_message": "Takk. Vi tar kontakt senest en uke før du reiser.",
1274 "booking.additional_services.too_late_warning": "Det er mindre enn __deadlineHours__ timer igjen til avgang. Det er derfor for sent å bestille denne tjenesten.",
1275 "booking.additional_services.travelling_with_pets.dimensions": "Alle mål må oppgis, inkludert kombinert vekt for kjæledyr og bur.",
1276 "booking.additional_services.travelling_with_pets.label": "Type kjæledyr",
1277 "booking.additional_services.travelling_with_pets.placeholder": "Hund, katt osv.",
1278 "booking.airport_change_banner.subtitle": "Benytt deg av dette unike tilbudet hvis du ikke har noe imot å bytte flyplass mellom flyvninger. Det er rikelig med tid til transferen. Du bestemmer selv hvordan du kommer deg dit.",
1279 "booking.airport_change_banner.title": "Bytte flyplass under mellomlandingen",
1280 "booking.alternatives.back_to_search": "Tilbake til søk",
1281 "booking.alternatives.heading": "Velg ett av disse alternativene:",
1282 "booking.alternatives.heading_another_option": "Eller velg ett av disse alternativene:",
1283 "booking.alternatives.show_more_button": "Finn flere alternativer",
1284 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.footer_text": "Ikke glem å ta med deg QR-koden din. Du får den når bestillingen er bekreftet. <ref>Finn ut mer</ref>",
1285 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.services.shops_and_restaurants_discount": "Rabattkuponger og gratis drikke fra butikkene og restaurantene på flyplassen.",
1286 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.services.through_security": "Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen",
1287 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.text": "Marseille Provence lufthavn – ViaMarseille",
1288 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.title": "Smart Pass-tjenester",
1289 "booking.ancillaries.fast_track.prg.footer_text": "Ikke glem å ta med deg QR-koden din. Du får den når bestillingen er bekreftet. <ref>Finn ut mer</ref>",
1290 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.lounge_discount": "Rabatt i Erste Premium Lounge og Mastercard Lounge",
1291 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.security_fast_track": "Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen",
1292 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.shops_and_restaurants_discount": "Rabatt i butikker og restauranter på Praha lufthavn",
1293 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.transfer_assistance_desk": "Overgangshjelp i informasjonsskrankene på flyplassen",
1294 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.transfer_assistance_desk.with_learn_more": "Overgangshjelp i informasjonsskrankene på flyplassen <ref>Finn ut mer</ref>",
1295 "booking.ancillaries.fast_track.prg.text": "Praha lufthavn — Fly via Prague",
1296 "booking.ancillaries.fast_track.prg.title": "Smart Pass-tjenester",
1297 "booking.ancillaries.fast_track.vce.footer_text": "Ikke glem å ta med deg QR-koden din. Du får den når bestillingen er bekreftet. <ref>Finn ut mer</ref>",
1298 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.checked_baggage_assistance": "Hjelp med håndtering av innsjekket bagasje og gratis bagasjelevering",
1299 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.duty_free_shop_discount": "10 % rabatt i tax-free-butikkene",
1300 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.free_baggage_deposit": "Gratis bagasjelevering",
1301 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.through_security": "Prioritert Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen",
1302 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.transfer_assistance_desk": "Skranke for overgangshjelp",
1303 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.transfer_assistance_desk_learn_more": "Skranke for overgangshjelp. <ref>Finn ut mer</ref>",
1304 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.vip_lounge_discount": "Rabatt i VIP-loungen",
1305 "booking.ancillaries.fast_track.vce.text": "Venezia lufthavn — Venice Connects",
1306 "booking.ancillaries.fast_track.vce.title": "Smart Pass-tjenester",
1307 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_footer": "Glem ikke å ta med Smart Pass-dokumentet på reisen! Vi sender det til deg når bestillingen er bekreftet. <ref>Finn ut mer</ref>",
1308 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_footer_no_document": "Glem ikke å ta med Smart Pass-dokumentet på reisen! Vi sender det til deg når bestillingen er bekreftet. <ref>Finn ut mer</ref>",
1309 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_baggage_assistance": "Hjelp med innsjekket bagasje",
1310 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_discounts": "Rabatter og spesialtilbud på flyplassen",
1311 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_fast_track": "Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen",
1312 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_lounge": "VIP lounge-spesialtilbud",
1313 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_provided_by": "Tjenesten leveres av",
1314 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_transfer_assistance": "Skranke for overgangshjelp",
1315 "booking.ancillaries.smart_pass.ber.header_card_footer": "Enkelte tjenester er kun tilgjengelige hvis du har minst ett innsjekket kolli.",
1316 "booking.ancillaries.smart_pass.card_free_badge": "Inkludert uten ekstra kostnad",
1317 "booking.ancillaries.smart_pass.card_title": "__airport_name__ — __smart_pass_brand_name__",
1318 "booking.ancillaries.smart_pass.header_card_description": "Smart Pass-tjenester gir deg en enklere transfer. De hjelper deg med å nå forbindelsen din når du har kort tid mellom transportetapper, eller slappe av når du har god tid.",
1319 "booking.ancillaries.smart_pass.header_card_footer": "Enkelte tjenester er kun tilgjengelige hvis du har minst ett innsjekket kolli.",
1320 "booking.ancillaries.smart_pass.header_card_title": "__origin_city__ __origin_iata_code__ → __destination_city__ __destination_iata_code__ Smart Pass-tjenester",
1321 "booking.ancillaries.smart_pass.itinerary_detail": "Smart Pass-tjenester — __smartpass_brand_name__",
1322 "booking.ancillaries.smart_pass.services_included": "Inkluderte tjenester:",
1323 "booking.ancillaries.smart_pass.trip_summary": "Smart Pass — __smartpass_brand_name__",
1324 "booking.ancillaries.smart_pass.trip_summary_free": "GRATIS",
1325 "booking.ancillary.guides.button": "Finn aktiviteter",
1326 "booking.ancillary.guides.first_benefit": "Ikke kast bort tiden på å stå i kø.",
1327 "booking.ancillary.guides.second_benefit": "Ikke noe stress. Vi ordner alt.",
1328 "booking.ancillary.guides.subtitle": "Få de laveste prisene på aktiviteter, turer og omvisninger",
1329 "booking.ancillary.guides.third_benefit": "Bestill plass før det blir utsolgt.",
1330 "booking.ancillary.guides.title": "Utforsk __arrivalCity__",
1331 "booking.ancillary.hotels.amendments_benefit": "Fra 3-stjerners budsjett til 5-stjerners luksus",
1332 "booking.ancillary.hotels.button": "Finn et rom",
1333 "booking.ancillary.hotels.choose_benefit": "Opptil 50 % rabatt",
1334 "booking.ancillary.hotels.subtitle": "Velg hotell, vandrerhjem eller leilighet blant mer enn en million steder over hele verden.",
1335 "booking.ancillary.hotels.title": "Rom i __arrivalCity__",
1336 "booking.ancillary.rental_cars.button": "Vis biler",
1337 "booking.ancillary.rental_cars.choose_benefit": "Laveste pris på bilutleie i __arrivalCity__",
1338 "booking.ancillary.rental_cars.price_benefit": "24 000 steder over hele verden",
1339 "booking.ancillary.rental_cars.subtitle": "Nyt friheten ved å utforske i ditt eget tempo.",
1340 "booking.ancillary.rental_cars.title": "Leie av bil i __arrivalCity__",
1341 "booking.assurance.safety.text": "Beskyttelse av følsomme data",
1342 "booking.assurance.safety.title": "Fullstendig trygt",
1343 "booking.assurance.support.text": "På nett og telefon 24/7",
1344 "booking.assurance.support.title": "Flerspråklig kundestøtte",
1345 "booking.assurance.trust.text": "Utmerket TrustScore hos Trustpilot",
1346 "booking.assurance.trust.title": "Foretrukket i hele verden",
1347 "booking.autofill_clear_all": "Fjern alle",
1348 "booking.baggage.banner.hidden_city": "Vesken du tar med bør få plass under setet foran deg. Hvis den er større enn dette, kan den bli tatt fra deg ved gaten og lagt i lasterommet. Vær også oppmerksom på at all innsjekket bagasje vil sendes til den endelige destinasjonen.",
1349 "booking.baggage.recheck_baggage_content": "Du må hente bagasjen og sjekke den inn på nytt ved minst én mellomlanding grunnet flyselskapets regler. <ref>Finn ut mer</ref>",
1350 "booking.baggage.recheck_baggage_content_short": "Du må sjekke inn bagasjen på nytt",
1351 "booking.baggage.recheck_baggage_title": "Sjekk inn bagasjen på nytt ved hver mellomlanding",
1352 "booking.banner.hidden_city_banner.text": "Denne flyvningen til __destination__ med mellomlanding i __stopover__ er billigere enn en standardbillett. Hopp over de gjenstående flyvningene eller reis hele veien – det er opp til deg. Du vil uansett spare penger.",
1353 "booking.banner.hidden_city_banner.text_bold": "Denne flyvningen til <ref>__destination__</ref> med mellomlanding i <ref>__stopover__</ref> er billigere enn en standardbillett. Hopp over de gjenstående flyvningene eller reis hele veien – det er opp til deg. Du vil uansett spare penger.",
1354 "booking.banner.hidden_city_banner.title": "Denne unike billetten inneholder en ekstra flyvning",
1355 "booking.billing.address": "Gateadresse",
1356 "booking.billing.changeBillingDetails": "<a href=\"../../content/feedback\" id=\"BookingBillingDetails-link\">Kontakt oss</a> hvis du må endre faktureringsopplysningene dine",
1357 "booking.billing.company_id": "Organisasjonsnummer",
1358 "booking.billing.company_name": "Firmanavn",
1359 "booking.billing.fullname": "Navn",
1360 "booking.billing.postalcode": "Postnummer",
1361 "booking.billing.tax_id": "Mva.nr.",
1362 "booking.billing.title": "Fakturainformasjon",
1363 "booking.billing.validation": "Oppgi fakturainformasjonen for å bekrefte denne betalingen",
1364 "booking.billing.vat_number": "MVA-nummer",
1365 "booking.billing_details.checkbox.title": "Rediger fakturainformasjon",
1366 "booking.billing_details.subtitle.advise_us_locale": "Vær oppmerksom på at fakturaen ikke kan endres senere.",
1367 "booking.billing_details.subtitle.advise_v2": "Fakturaen blir adressert til kontaktpersonen for denne bestillingen. Rediger disse opplysningene ved behov. De kan ikke endres i ettertid.",
1368 "booking.billing_details.title": "Fakturainformasjon",
1369 "booking.boarding_pass_available_at": "Tilgjengelig __date__",
1370 "booking.boarding_pass_on_airport": "sjekk inn på flyplassen",
1371 "booking.changes.download_in_english": "Last ned på engelsk",
1372 "booking.changes.download_in_russian": "Last ned på russisk",
1373 "booking.changes.passenger_edit": "Redigering av passasjeropplysninger – __affectedPax__",
1374 "booking.changes.passenger_edit_show_offer": "Vis tilbud",
1375 "booking.changes.passenger_edit_status_backoffice": "Tilbudt",
1376 "booking.changes.passenger_edit_status_determining": "Sjekker pris",
1377 "booking.changes.passenger_edit_status_processed": "Fullført",
1378 "booking.changes.passenger_edit_status_processing": "Behandler",
1379 "booking.contact.additional.intro": "Vi sørger for at du får alle de viktige reisedokumentene dine og informasjonen som trengs. Oppgi flere e-postadresser og telefonnumre for deg selv og de andre passasjerene. Denne informasjonen brukes ikke til andre formål.",
1380 "booking.contact.additional.title": "Ekstra kontaktinformasjon",
1381 "booking.contact.additional.updated": "Kontaktinformasjonen ble oppdatert",
1382 "booking.contact.country_code_duplicate": "Det er mulig at du har oppgitt landskoden to ganger.",
1383 "booking.contact.unable_to_send_sms": "Det er best å bruke et mobilnummer så du kan få viktige SMS-meldinger om reisen din.",
1384 "booking.contact.unknown_number": "Dette er visst ikke et gyldig tall.",
1385 "booking.cs_support.cs_provided_by": "Kundestøtte leveres av",
1386 "booking.cs_support.read_before_booking": "Les dette før du bestiller",
1387 "booking.customer_care.button.basic": "Fortsett med Basic",
1388 "booking.customer_care.button.plus": "Fortsett med Plus",
1389 "booking.customer_care.button.premium": "Fortsett med Premium",
1390 "booking.customer_care.category.basic": "Basic",
1391 "booking.customer_care.category.plus": "Plus",
1392 "booking.customer_care.category.premium": "Premium",
1393 "booking.customer_care.feature.customer_support": "Kundestøtte:",
1394 "booking.customer_care.feature.guarantee": "__companyName__-garantien:",
1395 "booking.customer_care.feature.priority": "Prioritet:",
1396 "booking.customer_care.feature.sms": "SMS-bekreftelse",
1397 "booking.customer_care.feature.voucher": "Reiserabatt",
1398 "booking.customer_care.feature_value.high": "Høy",
1399 "booking.customer_care.feature_value.per_request": "__price__ per forespørsel",
1400 "booking.customer_care.feature_value.standard": "Standard",
1401 "booking.customer_care.name": "Kundeservice",
1402 "booking.customer_care.note": "Betal nå og få ro i sjelen. Du sparer penger hvis du må gjøre endringer i reiseruten senere.",
1403 "booking.customer_care.price": "+ __price__",
1404 "booking.customer_care.recommended": "Anbefalt",
1405 "booking.customer_care.title": "Velg kundeservicenivå",
1406 "booking.customer_care.tooltip.customer_support": "En forespørsel kan f.eks. være å endre passasjeropplysninger, legge til bagasje eller endre flyvninger. Før du kontakter kundeservice anbefaler vi at du besøker <strong>hjelpesenteret</strong> for å finne svar på vanlige forespørsler.",
1407 "booking.customer_care.tooltip.guarantee": "__companyName__-garantien beskytter de flyforbindelsene som <strong>ikke beskyttes av flyselskapene</strong>. Hvis én av flyvningene dine er <strong>forsinket, kansellert eller utsatt</strong>, tilbyr vi deg en alternativ flyvning. I enkelte tilfeller gir vi også kompensasjon for overnatting, flyplasstransport og mat.",
1408 "booking.different_day": "Advarsel: Du vil ankomme på en annen dato.",
1409 "booking.disallowed_hold_bags.description": "Denne reisen har spesialpris, men du kan ikke ta med innsjekket bagasje på grunn av en kort mellomlanding.",
1410 "booking.disallowed_hold_bags.find_alternative": "Finn alternativer med innsjekket bagasje",
1411 "booking.disallowed_hold_bags.set_filter": "Skjul flyvninger med bagasjebegrensninger.",
1412 "booking.disallowed_hold_bags.title": "Denne reisen har bagasjebegrensninger.",
1413 "booking.disclaimer.new_visa_info": "__brandName__ har ikke ansvar for passasjerer som blir nektet ombordstigning eller innreise til en destinasjon på grunn av visumproblemer.",
1414 "booking.disclaimer.short": "Du trenger kanskje visum eller <a href=\"/helpcenter/article/96\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">transittvisum</a> for å reise. Kravene som er oppgitt her, er kun for referanse. Kontakt ambassaden eller utenriksdepartementet for nærmere informasjon.",
1415 "booking.disclaimer.visa": "Dette er bare til referanse. Kontakt ambassaden eller utenriksdepartementet for å være sikker.",
1416 "booking.exit_banner.button": "Bruk kampanjekode",
1417 "booking.exit_banner.heading": "Vi har en gave på __giftValue__ til deg.",
1418 "booking.exit_banner.promocode_applied": "Kampanjekoden din er registrert.",
1419 "booking.exit_banner.promocode_removed": "Kampanjekoden din er registrert.",
1420 "booking.exit_banner.text": "Klikk under for å bruke kampanjekoden din og få __discountValue__ i rabatt.",
1421 "booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.messaging": "Selvbetjening og meldingstjeneste",
1422 "booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.messaging_priority": "Kundestøtte med lav prioritet",
1423 "booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.messaging_priority": "Kundestøtte med høy prioritet",
1424 "booking.file_upload.document_required": "Last opp minst ett dokument for å gå videre.",
1425 "booking.finished.hotels.title": "Velg ditt hotell",
1426 "booking.free_checkin.body": "De fleste flyselskapene krever et høyt gebyr hvis du glemmer å sjekke inn på nettet. Hvis du gir oss passopplysningene dine, sjekker vi deg inn på nettet og sender deg boardingkortene gratis.",
1427 "booking.free_checkin.title": "Automatisk innsjekking til flyvningen",
1428 "booking.global.add_another_passenger": "Legg til en annen passasjer",
1429 "booking.global.add_for": "Legg til for __price__",
1430 "booking.global.add_hold_bags": "Legg til innsjekket bagasje",
1431 "booking.global.adult": "Voksen",
1432 "booking.global.agreement.terms": "Betingelser og vilkår",
1433 "booking.global.agreement.terms_error": "Godta vilkårene for å fortsette",
1434 "booking.global.agreement.text": "Jeg godtar Kiwi.com’s retningslinjer for ikke-refunderbare tjenester.",
1435 "booking.global.agreement.text_covid": "Jeg har lest og godtatt <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__termsUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">vilkårene</a> og <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__privacyUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">retningslinjene for personvern</a> for __companyName__ og transportselskapet/-ene jeg har valgt, inkludert __companyTerms__. Jeg godtar også at __companyName__ utfører tjenestene sine umiddelbart, og jeg erkjenner at jeg ikke kan trekke meg fra tjenesteavtalen til __companyName__.<br><br>Jeg erkjenner på bakgrunn av den nåværende force majeure-situasjonen, som beskrevet i art. 6.3 i __companyName__’s <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__termsUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">vilkår</a>, at Kiwi.com-garantien IKKE gjelder og at __companyName__ IKKE er forpliktet til å tilby Kiwi.com-garantien ELLER dekke utgiftene for alternativ transport for de berørte bestillingene. <br><br>Du finner mer informasjon om __companyName__’s gjeldende retningslinjer for avbestilling og refusjon i forbindelse med covid-19 i spesifikasjonen <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__policySpecification__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">her</a>.",
1436 "booking.global.agreement.text_new2": "Jeg godtar vilkårene til __companyTerms__ og samtykker i at __companyName__ utfører tjenestene umiddelbart. Jeg erkjenner også at jeg ikke kan trekke meg fra tjenesteavtalen til __companyName__.",
1437 "booking.global.agreement.text_new3": "Jeg har lest og godtatt <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__termsUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">vilkårene</a> og <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__privacyUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">retningslinjene for personvern</a> for __companyName____companyTerms__. Jeg godtar også at __companyName__ utfører tjenestene sine umiddelbart, og jeg erkjenner at jeg ikke kan trekke meg fra tjenesteavtalen til __companyName__.",
1438 "booking.global.agreement.text_tat": "Jeg godtar vilkårene til __companyTerms__ og samtykker i at de utfører tjenestene sine umiddelbart. Jeg er kjent med <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__tatTermsSpecifics__\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" noreferrer=\"\">spesifikasjonene</a> for denne reiseruten og vet at jeg ikke kan trekke meg fra tjenesteavtalen med __companyName__.",
1439 "booking.global.agreement.text_tat.v2": "Jeg har lest og godtatt <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__termsUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">vilkårene</a> og <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__privacyUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">retningslinjene for personvern</a> for __companyName____companyTerms__. Jeg er kjent med <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__tatTermsSpecifics__\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" noreferrer=\"\">spesifikasjonene</a> for denne reiseruten og vet at jeg ikke kan trekke meg fra tjenesteavtalen med __companyName__.",
1440 "booking.global.agreement.text_wowairprime": "Jeg bekrefter at denne bestillingen er gjort hos Kiwi.com og omfatter flytransport med flere reiseselskaper, blant dem WOW Air, og at dette innebærer at jeg inngår flere forskjellige reiseavtaler med disse reiseselskapene.",
1441 "booking.global.agreement_newsletter": "Gjør som __number__ andre og bli abonnent. Vi gir deg:",
1442 "booking.global.agreement_newsletter_special_offers": "Personlige spesialtilbud",
1443 "booking.global.agreement_newsletter_tips": "Hemmelige tips",
1444 "booking.global.agreement_newsletter_vouchers": "Rabattkuponger",
1445 "booking.global.and_back": "med retur",
1446 "booking.global.book_cheapest_flights": "Bestill de billigste reisene hos oss",
1447 "booking.global.can_book_until_warning": "Dette bestillingen vil være utilgjengelig om <strong>__time__</strong>",
1448 "booking.global.child": "Barn",
1449 "booking.global.choose_for": "Legg til bestillingen min for",
1450 "booking.global.confirmation_email": "E-postbekreftelse på engelsk",
1451 "booking.global.contact": "Kontaktinformasjon",
1452 "booking.global.contact_of": "Kontaktinformasjon for __passenger__",
1453 "booking.global.disagreement_newsletter_info": "Vi kan av og til sende deg spesialtilbud og annen viktig informasjon. Kryss av i boksen hvis du ikke ønsker å motta slike meldinger. Du kan avslutte abonnementet på kommunikasjon fra oss når som helst. Klikk på koblingen i ett av nyhetsbrevene eller send oss en forespørsel. Det er ingen ekstra vilkår eller kostnader.",
1454 "booking.global.disagreement_newsletter_info_communication": "Vi sender deg kanskje spesialtilbud og annen kommersiell informasjon fra tid til annen. Kryss av i boksen hvis du ikke ønsker å motta slike meldinger. Du kan avslutte abonnementet når som helst ved å klikke på koblingen i ett av nyhetsbrevene eller sende oss en forespørsel. Det er ingen andre vilkår eller kostnader.",
1455 "booking.global.disagreement_newsletter_info_communication.kayak": "Vi sender deg kanskje spesialtilbud og annen kommersiell informasjon fra tid til annen. Bruk avkrysningsboksen hvis du ønsker å motta denne typen meldinger. Du kan avslutte abonnementet når som helst ved å klikke på koblingen i et av nyhetsbrevene eller sende oss en forespørsel. Det er ingen andre vilkår eller kostnader.",
1456 "booking.global.disagreement_newsletter_new": "Ikke send meg e-poster, heller ikke med spesialtilbud.",
1457 "booking.global.disagreement_newsletter_new_communication": "Jeg vil ikke kontaktes med spesialtilbud eller andre kommersielle meldinger. <ref>Mer info</ref>",
1458 "booking.global.disagreement_newsletter_new_communication.kayak": "Send meg spesialtilbud og andre reklamemeldinger fra Kiwi.com. <ref>Mer info</ref>",
1459 "booking.global.guarantee.airline_covered": "Forbindelsen er dekket av <strong>transportselskapet</strong>",
1460 "booking.global.guarantee.airport_change": "Det er ditt eget ansvar å bytte flyplass",
1461 "booking.global.guarantee.body": "Beskytter deg mot kansellerte flyvninger, forsinkelser og endrede avganger. Vi vil enten skaffe deg en alternativ flyvning til destinasjonen din eller refundere den aktuelle delen av reisen.",
1462 "booking.global.guarantee.company_covered": "Overgangen er beskyttet av <strong>__companyName__-garantien</strong>",
1463 "booking.global.guarantee.heading": "__companyName__-garanti",
1464 "booking.global.guarantee.station_change": "Å bytte transport er ditt ansvar",
1465 "booking.global.infant": "Spedbarn",
1466 "booking.global.lap_seating": "Sitter på fanget",
1467 "booking.global.layover": "__time__ mellomlanding",
1468 "booking.global.maximum_number_of_passengers": "Maksimalt __passengers__ reisende.",
1469 "booking.global.missing-fields": "Kontroller at du har fylt inn all obligatorisk informasjon riktig.",
1470 "booking.global.passenger": "passasjer",
1471 "booking.global.passenger_primary": "Første passasjer",
1472 "booking.global.payment": "Betaling",
1473 "booking.global.policy_body_new": "\n <span>Før bestilling bør du være klar over at:</span>\n <ul>\n <li>du ved å fullføre bestillingen ber oss om å reservere flybilletter i ditt navn hos det aktuelle reiseselskapet / de aktuelle reiseselskapene umiddelbart etter at vi har mottatt din betaling for bestillingen;</li>\n <li>du på grunn av den umiddelbare reservasjonen av flybilletten(e) ikke har krav på å senere kunne trekke deg fra tjenesteavtalen du har gjort med oss, noe som i praksis gjør tjenestene våre ikke-refunderbare;</li>\n <li>du, ved hjelp av våre tjenester, inngår en avtale om flyreise direkte med reiseselskapet/reiseselskapene, hvilket betyr at du må gjøre deg kjent med deres vilkår og betingelser før du gjør en bestilling;</li>\n <li>de faktiske betingelsene for leveransen av flyreisen, inkludert eventuelle endringer og kanselleringer av avganger, bestemmes av reiseselskapet, og ikke oss;</li>\n <li>våre assistansetjenester for Kiwi.com Guarantee kan ikke kan brukes dersom det gjøres endringer for din bestilte flyvning (rute, destinasjon, tidspunkt) uten vår hjelp og godkjenning;</li>\n <li>avbestilling av flybilletter og/eller behandling av tilbakebetalinger fra de respektive reiseselskapene belastes med en avgift på 20 EUR per gang.</li>\n </ul>\n ",
1474 "booking.global.privacy_policy": "retningslinjer for personvern",
1475 "booking.global.question_leave_booking": "Ønsker du virkelig å forlate reservasjonen din før den er avsluttet?",
1476 "booking.global.recheck_bags": "Hent bagasjen og sjekk den inn på nytt.",
1477 "booking.global.remove": "Fjern",
1478 "booking.global.self_transfer.banner.destination": "Du vil ankomme __finalDestination__ som endelig bestemmelsessted.",
1479 "booking.global.self_transfer.banner.destination_multiple": "Du vil ankomme __finalDestinations__ og __lastFinalDestination__ som om de er dine endelige bestemmelsessteder.",
1480 "booking.global.self_transfer.banner.guide": "Sjekk denne guiden",
1481 "booking.global.self_transfer.banner.title": "<strong>Sjekk visumkravene</strong>",
1482 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_hidden_flight": "Du trenger visum til __finalDestination__ på grunn av den ekstra flyvningen.",
1483 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_hidden_flight.multiple": "Du trenger visum til __finalDestinations__ og __lastFinalDestination__ på grunn av de ekstra flyvningene.",
1484 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_multiple_v2": "Du må forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __transferDestinations__ og __lastTransferDestination__ hver gang du har <span id=\"self-transfer react-tooltip self-transfer-banner-multiple\">selvbetjent bagasjeoverføring</span>. Er du usikker på om du trenger visum? __guide__",
1485 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_multiple_v3": "Du må forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __transferDestinations__ og __lastTransferDestination__ hver gang du har <span class=\"SelfTransfer-label\"><span id=\"SelfTransfer-icon-__index__\"></span><span class=\"SelfTransfer-labelText\" data-tip=\"tooltip\" data-for=\"self-transfer-banner-__index__\" id=\"self-transfer-banner-__index__\">selvbetjent bagasjeoverføring</span></span>. Er du usikker på om du trenger visum? <span class=\"SelfTransferBanner-guide\" id=\"SelfTransferBanner-guide-__index__\">Sjekk denne guiden.</span>",
1486 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_v2": "Ved <span id=\"self-transfer react-tooltip self-transfer-banner\">selvbetjent bagasjeoverføring</span> må du forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __transferDestination__. Er du usikker på om du trenger visum? __guide__",
1487 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_v3": "Ved <span class=\"SelfTransfer-label\"><span id=\"SelfTransfer-icon-__index__\"></span><span class=\"SelfTransfer-labelText\" data-tip=\"tooltip\" data-for=\"self-transfer-banner-__index__\" id=\"self-transfer-banner-__index__\">selvbetjent bagasjeoverføring</span></span> må du forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __transferDestination__. Er du usikker på om du trenger visum? <span class=\"SelfTransferBanner-guide\" id=\"SelfTransferBanner-guide-__index__\">Sjekk denne guiden.</span>",
1488 "booking.global.self_transfer.banner.visa_liability": "__companyName__ har ikke ansvar for passasjerer som blir nektet ombordstigning eller innreise til en destinasjon på grunn av visumproblemer.",
1489 "booking.global.self_transfer.itinerary_v2": "<span id=\"self-transfer react-tooltip\">Selvbetjent bagasjeoverføring</span> på __airport__ flyplass.",
1490 "booking.global.self_transfer.itinerary_v3": "<span class=\"SelfTransfer-label\" data-tip=\"tooltip\" data-for=\"self-transfer-itinerary-__index__-__tripIndex__\" id=\"self-transfer-itinerary-__index__-__tripIndex__\">Selvbetjent bagasjeoverføring</span> på flyplassen __airport__.",
1491 "booking.global.self_transfer.luggage_v2": "Du må hente og sjekke inn bagasjen på nytt hver gang du har <span id=\"self-transfer react-tooltip\">selvbetjent bagasjeoverføring</span>.",
1492 "booking.global.self_transfer.luggage_v3": "Du må hente og sjekke inn bagasjen på nytt hver gang du har <span class=\"SelfTransfer-label\"><span id=\"SelfTransfer-icon-luggage-__index__\"></span><span class=\"SelfTransfer-labelText\" data-for=\"self-transfer-luggage-__index__\" data-tip=\"tooltip\" id=\"self-transfer-luggage-__index__\">selvbetjent bagasjeoverføring</span></span>.",
1493 "booking.global.self_transfer.Term": "Selvbetjent bagasjeoverføring",
1494 "booking.global.self_transfer.tooltip_content": "<ul>\n<li>Denne unike reiseruten finnes ikke andre steder.</li>\n <li>Flyselskapene har ikke ansvar for videreforbindelsen i __airport__. Du må forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __country__ for å sjekke inn på den neste flyvningen din – dette innebærer passering av sikkerhetskontrollen og visumkontroll hos immigrasjonsmyndighetene.</li>\n <li>Mellomlandingstiden er lang nok for flybyttet og beskyttes av __brandName__-garantien i tilfelle forsinkelser.</li>\n</ul>",
1495 "booking.global.self_transfer.tooltip_content.l1": "Denne unike reiseruten finnes ikke andre steder.",
1496 "booking.global.self_transfer.tooltip_content.l2": "Flyselskapene har ikke ansvar for videreforbindelsen i __airport__. Du må forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __country__ for å sjekke inn på den neste flyvningen din – dette innebærer passering av sikkerhetskontrollen og visumkontroll hos immigrasjonsmyndighetene.",
1497 "booking.global.self_transfer.tooltip_content.l3": "Mellomlandingstiden er lang nok for flybyttet og beskyttes av __brandName__-garantien i tilfelle forsinkelser.",
1498 "booking.global.self_transfer.tooltip_content_multiple": "<ul>\n<li>Dette er en unik reiserute som ikke finnes andre steder.</li>\n <li>Flyselskapene har ikke ansvar for videreforbindelsene i __airports__ og __lastAirport__. Du må forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __countries__ og __lastCountry__ for å sjekke inn på de neste flyvningene dine – dette innebærer passering av sikkerhetskontrollen og visumkontroll hos immigrasjonsmyndighetene.</li>\n <li>Mellomlandingstiden er lang nok for flybyttet og beskyttes av __brandName__-garantien i tilfelle forsinkelser.</li>\n</ul>",
1499 "booking.global.self_transfer.tooltip_content_multiple_airports": "\n <ul>\n <li>Dette er en unik reiserute som ikke finnes andre steder.</li>\n <li>Flyselskapene har ikke ansvar for videreforbindelsene i __airports__ og __lastAirport__. Du må forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __country__ for å sjekke inn på den neste flyvningen din. Dette innebærer passering av sikkerhetskontrollen og visumkontroll hos immigrasjonsmyndighetene.</li>\n <li>Mellomlandingstiden er lang nok for flybyttet og beskyttes av __brandName__-garantien i tilfelle forsinkelser.</li>\n </ul>\n ",
1500 "booking.global.self_transfer.tooltip_content_multiple_countries": "\n <ul>\n <li>Dette er en unik reiserute som ikke finnes andre steder.</li>\n <li>Flyselskapene har ikke ansvar for videreforbindelsen i __airport__. Du må forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __countries__ og __lastCountry__ for å sjekke inn på de neste flyvningene dine. Dette innebærer passering av sikkerhetskontrollen og visumkontroll hos immigrasjonsmyndighetene.</li>\n <li>Mellomlandingstiden er lang nok for flybyttet og beskyttes av __brandName__-garantien i tilfelle forsinkelser.</li>\n </ul>\n ",
1501 "booking.global.skypicker_guarantee": "Reis bekymringsfritt",
1502 "booking.global.stop": "__time__ mellomlanding i __city__.",
1503 "booking.global.stroller": "Barnevogn",
1504 "booking.global.total_price": "Total pris inkludert alle skatter og avgifter",
1505 "booking.global.warning_visas_v2": "__companyName__ har ikke ansvar for eventuelle visumproblemer, inkludert transittvisum. Kontakt ambassaden eller UD for å forsikre deg om at du kan fullføre reisen.",
1506 "booking.grace.cheap.description": "<strong>Kan ikke</strong> avbestilles eller endres gratis — angrefristen på 24 timer gjelder ikke.",
1507 "booking.grace.cheap.header": "Mye for pengene",
1508 "booking.grace.header": "Obs! Disse flyvningene er billige, men ikke refunderbare.",
1509 "booking.grace.refundable.description": "<strong>Kun flyvninger til/fra/innenfor USA</strong> kvalifiserer for full refundering i henhold til angrefristen hvis de avbestilles innen 24 timer etter kjøpet. Vi vil kreve et angrefristgebyr for eventuelle refunderinger som vi behandler. Dette gebyret tilsvarer forskjellen mellom en billett med angrefrist og en standardbillett.",
1510 "booking.grace.refundable.header": "Refunderbar innen 24 t",
1511 "booking.grace.subheader": "Hvis du betaler __amount__ for denne reiseruten, vil du ikke kunne avbestille eller endre noen flyvninger gratis etter kjøpet.",
1512 "booking.health_declaration.agreement": "Jeg erklærer at alle passasjerene i bestillingen min oppfyller alle generelle <ref>helsemessige krav i forbindelse med covid-19</ref> på utstedelsesdatoen.",
1513 "booking.health_declaration.declaration_title": "Helseerklæring i forbindelse med covid-19",
1514 "booking.health_declaration.general_statement.close_contact": "__prefix__ Jeg har ikke hatt nærkontakt med en person med covid-19 mindre enn to dager før symptomene deres startet eller 14 dager etter at symptomene forsvant.",
1515 "booking.health_declaration.general_statement.content_declaration": "Jeg erklærer at alle passasjerene i bestillingen min oppfylte disse kravene på utstedelsedatoen. Jeg forstår at jeg ikke vil få tillatelse til å reise dersom noen del av denne erklæringen viser seg å være usann. Jeg skal informere __companyName__ hvis noen av opplysningene jeg har oppgitt, endres før avreisedatoen min.",
1516 "booking.health_declaration.general_statement.covid_contact": "__prefix__ Jeg har ikke hatt kontakt med et bekreftet eller mistenkt tilfelle av covid-19 eller en person som er pålagt karantene <strong>i løpet av de siste 14 dagene.</strong>",
1517 "booking.health_declaration.general_statement.covid_symptoms": "__prefix__ Jeg har ikke symptomer på covid-19, slik som <strong>feber med temperatur over 37,5 °C (99,5 °F), hoste, forkjølelse, hodepine, diaré, sår hals, rennende nese, luftveisproblemer eller nedsatt eller tapt luktesans eller smakssans.</strong>",
1518 "booking.health_declaration.general_statement.frontier_airlines": "__prefix__ Hos Frontier Airlines vil kroppstemperaturen min måles med et berøringsfritt termometer før ombordstigning. <strong>Personer med en kroppstemperatur på 38 °C (100 °F) eller høyere vil bli nektet ombordstigning</strong>. Jeg vil vaske eller desinfisere hendene mine før jeg går om bord i flyet. Jeg er klar over anbefalingen om å ha med seg desinfeksjonsservietter og håndrensemiddel med en alkoholkonsentrasjon på 70 % eller mer.",
1519 "booking.health_declaration.general_statement.inform_authorities": "__prefix__ Jeg plikter også å informere flyselskapet og de lokale helsemyndighetene hvis noen av de ovennevnte symptomene oppstår innen <strong>åtte dager</strong> etter at jeg har gått av flyet.",
1520 "booking.health_declaration.general_statement.intro": "I declare that:",
1521 "booking.health_declaration.general_statement.test_confirmation": "__prefix__ Jeg bekrefter at jeg <strong>ikke har testet positivt for covid-19</strong> mindre enn 15 dager før min planlagte avreisedato.",
1522 "booking.health_declaration.general_statement.united_airlines": "__prefix__ Jeg skjønner at dersom jeg reiser med United Airlines, er <strong>ansiktsbeskyttelse påkrevd under hele flyvningen</strong>, bortsett fra når jeg spiser eller drikker.",
1523 "booking.health_declaration.modal.close": "Lukk",
1524 "booking.health_declaration.modal.confirm": "Bekreft",
1525 "booking.hotels_advertisement.description": "Vil du spare penger på overnatting? Kjøp en pakkereise med fly + hotell fra <a href=\"__link__\" target=\"_blank\">Kiwi.com ferier</a>",
1526 "booking.hotels_advertisement.description.generic": "Vil du spare penger på overnatting? Kjøp pakkereise med fly + hotell fra <a href=\"__link__\" target=\"_blank\">Kiwi.com</a>",
1527 "booking.hotels_advertisement.error": "Beklager, det finnes ingen pakker med fly + hotell for forespørselen din. Vi oppfordrer deg til å bestille flyreisen hos oss, og deretter gjøre et separat søk etter hotell.",
1528 "booking.hotels_advertisement.flight_and_hotel": "Flyreise + hotell",
1529 "booking.hotels_advertisement.info": "Prisene dekker __nights__ netter for __people__ personer",
1530 "booking.hotels_advertisement.label": "Nyhet",
1531 "booking.hotels_advertisement.modal_accommodation": "Overnatting",
1532 "booking.hotels_advertisement.modal_button_description": "Du blir sendt videre til Kiwi.com ferier, der du kan fullføre bestillingen.",
1533 "booking.hotels_advertisement.modal_button_label": "Gå til bestilling",
1534 "booking.hotels_advertisement.modal_flights": "Flyvninger",
1535 "booking.hotels_advertisement.modal_total_price": "Totalpris",
1536 "booking.hotels_advertisement.rank_excellent": "Fantastisk",
1537 "booking.hotels_advertisement.rank_good": "Bra",
1538 "booking.hotels_advertisement.rank_very_good": "Veldig bra",
1539 "booking.hotels_advertisement.see_offer_button": "Vis denne ferien",
1540 "booking.hotels_advertisement.title": "Flyreise + hotell",
1541 "booking.important_baggage_info.cabin_baggage": "Håndbagasje",
1542 "booking.important_baggage_info.checked_baggage": "Innsjekket bagasje",
1543 "booking.important_baggage_info.find_alternatives": "Finn alternativer med innsjekket bagasje",
1544 "booking.important_baggage_info.free": "Gratis",
1545 "booking.important_baggage_info.not_available": "Ikke tilgjengelig",
1546 "booking.important_baggage_info.not_available_short_layover": "Ikke tilgjengelig nå eller senere.",
1547 "booking.important_baggage_info.paid_for_option": "Betalt alternativ",
1548 "booking.important_baggage_info.personal_item": "Personlig gjenstand",
1549 "booking.important_baggage_info.subtitle": "Det finnes spesielle bagasjebetingelser for denne unike flyvningskombinasjonen.",
1550 "booking.important_baggage_info.subtitle_short_layover": "Det finnes spesielle bagasjevilkår.",
1551 "booking.important_baggage_info.title": "Viktig bagasjeinfo",
1552 "booking.insurance_restricted_for_us": "Vi er ikke i stand til å tilby forsikring til personer som bor i USA og tilhørende territorier.",
1553 "booking.invoice.description": "Fakturaen adresseres som standard til kontaktpersonen. Dette kan ikke endres senere.",
1554 "booking.invoice.edit": "Rediger faktura (valgfritt)",
1555 "booking.invoice.title": "Rediger faktura (valgfritt)",
1556 "booking.itinerary_price_change.cabin_baggage.description": "Håndbagasjen ble fjernet fra handlekurven (–__price__ __currency__)",
1557 "booking.itinerary_price_change.cabin_baggage.heading": "Håndbagasje og prioritert ombordstigning er akkurat utsolgt",
1558 "booking.itinerary_price_change.description": "Transportselskapene endrer ofte prisen og tilgjengeligheten på tjenestene, særlig når avreisedatoen nærmer seg. Vi anbefaler at du kjøper billetter nå for å unngå en ny endring.",
1559 "booking.itinerary_price_change.heading": "Beklager, prisen for reiseruten har akkurat endret seg",
1560 "booking.itinerary_price_change.ticket_price.description": "Billettprisen er endret til __price__",
1561 "booking.itinerary_price_change.ticket_price.heading": "Prisendring for reiseruten",
1562 "booking.jeju_specific.body": "Refusjon av Jeju-reiser kan utføres is samsvar med følgende regler:\n1. Søknad for refusjon bør gjøres i perioden hvor billetten eller Diverse Kostnadsordre er gyldig. Søkes det om refusjon mer enn 30 dager etter utløpsdato til billett eller Diverse Kostnadsordre, vil JJA nekte refusjon.\n2. Beløpet som tilbakebetales blir som følgende:\n(1) Har billetten ikke blitt benyttet, vil det tilbakebetalte beløpet tilsvare prisen på billetten, ekskludert gjeldende serviceavgifter og kommunikasjonsutgifter. \n(2) Har deler av turen blitt gjennomført, vill det tilbakebetalte beløpet være den eventuelle differensen mellom den fullstendige prisen på billetten og gjeldende kostnader for delen av billetten som er blitt benyttet, ekskludert gjeldende serviceavgifter og kommunikasjonsutgifter.\n(kilde: ejuair.net)",
1563 "booking.journey_tat_warning_body": "Du kjøpte en tur-/returbillett som er billigere enn en enveisbillett. Fly én vei eller bruk returbilletten – det er opp til deg.",
1564 "booking.journey_tat_warning_title": "Denne tur-/returbilletten er billigere enn en enveisbillett.",
1565 "booking.loyalty.error.redemption.can_continue": "Du kan fortsette med å betale for bestillingen og spare poengene dine til en senere anledning.",
1566 "booking.loyalty.error.redemption.got_it.button": "Greit",
1567 "booking.loyalty.error.redemption.sorry_cant_redeem": "Beklager, vi kan ikke løse inn poengene dine akkurat nå",
1568 "booking.loyalty.fare_types.earn_point": "Tjen 1 poeng",
1569 "booking.loyalty.fare_types.earn_points": "Tjen __points__ poeng",
1570 "booking.loyalty.fare_types.earn_zero_point": "Tjen 0 poeng",
1571 "booking.loyalty.fare_types.get_bonus_tooltip": "Du får seks ganger så mange Compass-poeng for denne bestillingen og alle tilleggstjenester du kjøper senere.",
1572 "booking.loyalty.fare_types.points_mobile": "__points__ p.",
1573 "booking.loyalty.fare_types.point_mobile": "1 p.",
1574 "booking.loyalty.fare_types.service_packages.tooltip.adventurer": "Siden du er Adventurer i Compass-fordelsprogrammet vårt, har vi oppgradert deg til __service__-tjenester uten ekstra kostnad. Dette omfatter:",
1575 "booking.loyalty.fare_types.service_packages.tooltip.captain": "Siden du er Captain i Compass-fordelsprogrammet vårt, har vi oppgradert deg til __service__-tjenester uten ekstra kostnad. Dette omfatter:",
1576 "booking.loyalty.fare_types.service_packages.tooltip.scout": "Siden du er Scout i Compass-fordelsprogrammet vårt, har vi oppgradert deg til __service__-tjenester uten ekstra kostnad. Dette omfatter:",
1577 "booking.loyalty.fare_types.zero_point_mobile": "0 p.",
1578 "booking.loyalty.how_much": "Hvor mye er dette?",
1579 "booking.loyalty.payment.current_balance": "Saldoen din for Compass-poeng er:",
1580 "booking.loyalty.payment.minimum_redemption_info": "Du må tjene minst __points__ poeng for å kunne bruke dem.",
1581 "booking.loyalty.payment.points_to_currency": "__points__ poeng → __currency__",
1582 "booking.loyalty.payment.redeem_all": "Løs inn mine Compass-poeng:",
1583 "booking.loyalty.payment.spend_points_info": "Når du bruker poengene dine, påvirkes ikke det nåværende Compass-nivået negativt.",
1584 "booking.loyalty.payment.total": "Totalt: __currency__",
1585 "booking.loyalty.plus_point": "+1 Compass-poeng",
1586 "booking.loyalty.plus_points": "+__points__ Compass-poeng",
1587 "booking.loyalty.point": "__points__ Compass-poeng",
1588 "booking.loyalty.points": "__points__ Compass-poeng",
1589 "booking.loyalty.points_applied": "__points__ p. (__currency__) brukt",
1590 "booking.loyalty.sign_in.already_member": "Allerede Kiwi.com-medlem? Bare logg inn og fortsett bestillingen",
1591 "booking.loyalty.sign_in.benefits.auto_fill": "Autoutfylling av passasjer- og kontaktopplysninger med ett klikk",
1592 "booking.loyalty.sign_in.benefits.check_out": "Betal raskere med lagret betalingsinformasjon",
1593 "booking.loyalty.sign_in.benefits.redeem": "Løs inn Compass-poengene dine",
1594 "booking.loyalty.sign_in.double_check_details": "Dobbeltsjekk kontaktopplysningene dine for å unngå problemer med kommunikasjonen i fremtiden.",
1595 "booking.loyalty.sign_in.enter_contact_details": "Oppgi kontaktopplysningene dine for å få tilgang til kundestøtte og Administrer min bestilling. Vi oppretter automatisk en gratis Kiwi.com-konto for deg etter at du har bestilt denne reisen.",
1596 "booking.loyalty.you_will_earn": "Du tjener:",
1597 "booking.loyalty.you_will_earn_mobile": "Du tjener __points__",
1598 "booking.loyalty.zero_plus_point": "+0 Compass-poeng",
1599 "booking.maintenance.subtitle": "Denne siden er under vedlikehold. Prøv å oppdatere den, eller kom tilbake senere.",
1600 "booking.maintenance.title": "Prøv igjen senere",
1601 "booking.manage.thankyou.ancillary_promo": "Trenger du noe annet til turen?",
1602 "booking.manage.thankyou.body": "Vi sender betalingsbekreftelsen til __email__ og behandler bestillingen din så raskt som mulig.",
1603 "booking.manage.thankyou.body2": "For å kontakte vår kundestøtte må du ha bestillingsnummeret ditt __BID__ klart. Uten bestillingsnummer kan vi ikke hjelpe deg.",
1604 "booking.manage.thankyou.experience": "Er du fornøyd med brukeropplevelsen din hos oss?",
1605 "booking.manage.thankyou.headline": "Takk for at du valgte __brandName__",
1606 "booking.manage.thank_you.body": "Vi sender betalingsbekreftelsen til <strong>__email__</strong> og behandler bestillingen din så raskt som mulig.",
1607 "booking.manage.thank_you.email_edit": "Rediger e-postadresse",
1608 "booking.manage.thank_you.email_form_headline": "Sjekk e-postadressen din en gang til:",
1609 "booking.manage.thank_you.email_form_success": "Bekreftelse vil bli sendt. Logg inn på Administrer min bestilling med koblingen du fikk på e-post.",
1610 "booking.manage.thank_you.headline": "Betalingen er gjennomført. Takk for at du bestilte hos __brandName__",
1611 "booking.manage.thank_you.open_app.appStore_alt": "Kiwi.com on the App Store",
1612 "booking.manage.thank_you.open_app.feature1": "Electronic boarding passes",
1613 "booking.manage.thank_you.open_app.feature2": "Booking management",
1614 "booking.manage.thank_you.open_app.feature3": "Live updates during your trip",
1615 "booking.manage.thank_you.open_app.feature4": "Exclusive mobile deals",
1616 "booking.manage.thank_you.open_app.googlePlay_alt": "Kiwi.com on Google Play",
1617 "booking.manage.thank_you.open_app.heading": "Tap into the world of travel",
1618 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.button": "Send lenke",
1619 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.button_error": "Kunne ikke sende lenken",
1620 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.button_sent": "Lenke sendt",
1621 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info": "Vi sender lenken til __usersEmail__",
1622 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info_error_first": "Try again?",
1623 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info_error_second": "We’ll send the link to __usersEmail__",
1624 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info_sent": "Åpne e-posten på mobiltelefonen din for å fortsette",
1625 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info_try_again": "<ref>Prøve igjen?</ref> Vi sender lenken til __usersEmail__",
1626 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.title": "Få en magisk lenke for å laste ned og logge på Kiwi.com-appen. Det er ikke nødvendig med passord.",
1627 "booking.manage.thank_you.open_app.qrcode_alt": "QR code",
1628 "booking.manage.thank_you.open_app.subtitle": "Scan the QR code to install all the benefits of the Kiwi.com app.",
1629 "booking.manage.thank_you.open_app.subtitle_mobile": "It’s just a button press away.",
1630 "booking.mobile_promo.headline": "Alt om reisene dine i en app",
1631 "booking.mobile_promo.info": "Bli varslet når boardingkortene er tilgjengelige",
1632 "booking.mobile_promo.list_first": "Viktige reisedokumenter er tilgjengelige uten internettforbindelse",
1633 "booking.mobile_promo.list_fourth": "Flyplass- og destinasjonsguider med kart",
1634 "booking.mobile_promo.list_second": "Reiseoversikt og varsler for videre handlinger",
1635 "booking.mobile_promo.list_third": "Kompatibel med Apple Wallet (kun iOS)",
1636 "booking.multistep.additional_services.added": "Lagt til",
1637 "booking.multistep.additional_services.edit": "Rediger valg",
1638 "booking.multistep.additional_services.edit_selection": "Rediger",
1639 "booking.multistep.additional_services.error": "Beklager, det er ikke mulig å legge til tilleggstjenester for øyeblikket. Gå videre til det siste trinnet.",
1640 "booking.multistep.additional_services.insurance.added_to_basket": "__price__ lagt i handlekurv",
1641 "booking.multistep.additional_services.insurance.text": "Kjøp denne forsikringen hvis det kan være du må avbestille i siste liten og ønsker refundering.",
1642 "booking.multistep.additional_services.insurance.title": "Reiseforsikring",
1643 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.assistance": "Hjelpetjenester",
1644 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.baggage": "Tapt bagasje",
1645 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.cancellation": "Avbestilling av reise",
1646 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.insurance": "Flyforsikring",
1647 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.medical": "Medisinske utgifter",
1648 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.gold_incudes": "Travel Plus inkluderer også",
1649 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.text": "Fortell dine nærmeste at du er fremme i god behold og at de må komme og hente deg. Kiwi.com kontakter dem så snart flyet ditt har landet.",
1650 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.travel_basic": "Travel Basic",
1651 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.travel_basic_and_gold": "Inkludert i Travel Plus og Travel Basic",
1652 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.travel_gold": "Travel Plus",
1653 "booking.multistep.additional_services.labels.favourite": "Populært",
1654 "booking.multistep.additional_services.labels.new": "Nyhet",
1655 "booking.multistep.additional_services.labels.special": "Spesialtilbud",
1656 "booking.multistep.additional_services.landing_sms.text": "Fortell dine nærmeste at du er fremme i god behold og at de må komme og hente deg!",
1657 "booking.multistep.additional_services.landing_sms.title": "SMS ved landing",
1658 "booking.multistep.additional_services.price_from": "Fra __price__",
1659 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.add_all": "Legg til alt for __price__",
1660 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.add_for": "Legg til for __price__",
1661 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.cabin_baggage_not_available": "Håndbagasje er ikke tilgjengelig på denne reisen fordi bagasjehyllene er fulle på én eller flere av flyvningene.",
1662 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.cabin_baggage_not_available.personal_item": "Håndbagasje er ikke tilgjengelig på denne reisen fordi bagasjehyllene er fulle på én eller flere av flyvningene. Du kan imidlertid fortsatt ta med deg en personlig eiendel.",
1663 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.cabin_bags": "Vær sikker på at du slipper å gi fra deg håndbagasjen",
1664 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.edit_selection": "Rediger valg",
1665 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.first_one_to_board": "Unngå kø, gå om bord i ro og mak",
1666 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.not_available": "Prioritert ombordstigning er ikke tilgjengelig i denne delen av reisen",
1667 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.remove": "Slett",
1668 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.remove_all": "Slett alt",
1669 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.text": "Vær den første som går om bord slik at du garantert får ha håndbagasjen med deg på flyturen.",
1670 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.title": "Prioritert ombordstigning",
1671 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.with_cabin_bag": "Du må legge til <strong>håndbagasje</strong> for hver passasjer som skal ha prioritert ombordstigning.<br>Prioritert ombordstigning er inkludert i <strong>håndbagasjepakken.</strong>",
1672 "booking.multistep.additional_services.select": "Velg",
1673 "booking.multistep.additional_services.sold_out": "Utsolgt",
1674 "booking.multistep.additional_services.terms_and_conditions": "Vilkår",
1675 "booking.multistep.breadcrumbs.search": "Søk",
1676 "booking.multistep.breadcrumbs.service_package": "Servicepakke",
1677 "booking.multistep.breadcrumbs.ticket_fare": "Billettype",
1678 "booking.multistep.breadcrumbs_customize_trip": "Tilpass reisen",
1679 "booking.multistep.breadcrumbs_payment": "Oversikt og betaling",
1680 "booking.multistep.breadcrums_passenger_details": "Passasjeropplysninger",
1681 "booking.multistep.summary_overview": "Oversikt",
1682 "booking.name_advice": "Som i pass eller på ID-kort",
1683 "booking.no_hidden_flight_alternatives.modal.description": "Hvis du vil ha en reiserute uten ekstra flyvninger som du ikke vil bruke, velg et av alternativene under.",
1684 "booking.no_hidden_flight_alternatives.modal.illustration": "plane and money illustration",
1685 "booking.no_hidden_flight_alternatives.modal.title": "Standard reiseruter",
1686 "booking.online_check_in.success": "Vi lanserer en ny tjeneste. Den er gratis i et begrenset tidsrom. Håper du liker den!",
1687 "booking.online_check_in.text_1": "Spar tid og arbeid: Vi sjekker deg inn på nettet og sender deg boardingkortene.",
1688 "booking.online_check_in.text_2": "Spar penger: Hvis du glemte å sjekke inn på nettet, krever flyselskapene gjerne et høyt innsjekkingsgebyr på flyplassen.",
1689 "booking.online_check_in.title": "Innsjekkingstjeneste på nettet",
1690 "booking.paid_guarantee.cancellation_protection": "Cancellation Protection",
1691 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.no_protection": "No Cancellation Protection",
1692 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.no_protection_badge": "Paid alternatives or a carrier refund of an undetermined amount. This refund is not guaranteed. Its processing time depends solely on the carrier.",
1693 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.protection": "__brandName__ Cancellation Protection",
1694 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.protection_note": "If your trip gets canceled by the carrier, we’ll provide you: ",
1695 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.title": "Stay protected from carrier cancellations",
1696 "booking.paid_guarantee.error": "Select one option:",
1697 "booking.paid_guarantee.modal.button": "Continue with free protection",
1698 "booking.paid_guarantee.modal.note": "Right now you can continue with our <ref>standard Kiwi.com protection</ref> which is included with <strong>no additional cost</strong>.",
1699 "booking.paid_guarantee.modal.title": "We’re still testing this out",
1700 "booking.paid_guarantee.transfer_protection": "Transfer Protection",
1701 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.note": "This unique route is <strong>not protected</strong> by the carriers. Get protection from __brandName__.",
1702 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.no_protection": "No Transfer Protection",
1703 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.no_protection_badge": "Paid alternatives only",
1704 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.protection": "__brandName__ Transfer Protection",
1705 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.protection_badge": "Free alternative or instant refund",
1706 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.protection_note": "If your trip gets affected by a carrier delay or cancellation, we’ll provide you: ",
1707 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.title": "Don’t get stuck during your trip",
1708 "booking.passenger.adult.restriction": "Barn under __age__ år kan ikke reise alene med dette transportselskapet. Legg til en voksen eller fjern barnet for å gå videre.",
1709 "booking.passenger.age_info.adult_over_years": "Voksen (over __years__ år)",
1710 "booking.passenger.age_info.child_range_years": "Barn (__from__–__to__ år)",
1711 "booking.passenger.age_info.infant_under_years": "Spedbarn (under __years__ år)",
1712 "booking.passenger.birthday": "Fødselsdato",
1713 "booking.passenger.birth_certificate.label": "Fødselsnummer",
1714 "booking.passenger.email.invalid": "Bruk dette formatet: din@e-post.com",
1715 "booking.passenger.email.required": "Påkrevd for billettene dine",
1716 "booking.passenger.error.typo": "Dette kan være en skrivefeil. <ref>Nei, det er riktig</ref>.",
1717 "booking.passenger.expiration": "Utløpsdato for pass eller ID-kort",
1718 "booking.passenger.firstname.label": "Fornavn",
1719 "booking.passenger.firstname.label_new": "Fornavn",
1720 "booking.passenger.firstname_placeholder": "Peder",
1721 "booking.passenger.gender.label": "Kjønn",
1722 "booking.passenger.gender.select": "Velg",
1723 "booking.passenger.gender_options.female": "Kvinne",
1724 "booking.passenger.gender_options.male": "Mann",
1725 "booking.passenger.id_country.label": "Utstederland",
1726 "booking.passenger.id_day.label": "Dag",
1727 "booking.passenger.id_month.label": "Måned",
1728 "booking.passenger.id_number.label": "Passnummer eller ID-nummer",
1729 "booking.passenger.id_year.label": "År",
1730 "booking.passenger.infant.restriction": "Det kan ikke være flere spedbarn enn voksne i en bestilling.",
1731 "booking.passenger.infant.title": "Byttet til spedbarnspris",
1732 "booking.passenger.infant_accompanied_by_adult": "Spedbarn må ledsages av en voksen.",
1733 "booking.passenger.insurance.20_per_hour_max_100": "20 € per time, maks 100 €",
1734 "booking.passenger.insurance.accidental_death": "Dødsfall ved ulykke",
1735 "booking.passenger.insurance.added_and_protected": "Lagt til og beskyttet.",
1736 "booking.passenger.insurance.add_for_all_passengers": "Legg til for alle passasjerer",
1737 "booking.passenger.insurance.agree_with_terms": "Ved å kjøpe og benytte deg av denne forsikringen godtar du vilkårene som er avtalt mellom IPA og __companyName__.",
1738 "booking.passenger.insurance.applicable_note": "Gjelder bare forsikringer som kjøpes samme dag som bestillingen.",
1739 "booking.passenger.insurance.axa_description": "Med over 200 års erfaring og millioner av forsikrede kunder vil AXA Assistance gi deg verdensomfattende dekning og hjelp døgnet rundt. <ref>Detaljert sammenligning og vilkår.</ref>",
1740 "booking.passenger.insurance.baggage_insurance": "Bagasjeforsikring",
1741 "booking.passenger.insurance.baggage_limit_item": "Bagasjeforsikring – maksgrense per enkeltgjenstand",
1742 "booking.passenger.insurance.baggage_limit_total": "Bagasjeforsikring – sammenlagt maksgrense",
1743 "booking.passenger.insurance.banner": "Vær trygg og legg til reiseforsikring fra <strong>__price__/dag</strong>",
1744 "booking.passenger.insurance.change": "Endre",
1745 "booking.passenger.insurance.cover_more.agree_to_terms": "Ved å velge reiseforsikring samtykker jeg (vi) til vilkårene under lenken <ref>Vis fordeler og informasjon om polisen</ref>.",
1746 "booking.passenger.insurance.cover_more.agree_with_terms": "Ved å kjøpe og benytte deg av denne forsikringen godtar du vilkårene som er avtalt mellom IPA og __companyName__.",
1747 "booking.passenger.insurance.cover_more.baggage_loss": "Mistet bagasje, tyveri, forsinkelse",
1748 "booking.passenger.insurance.cover_more.benefits": "Vis fordeler og informasjon om polisen",
1749 "booking.passenger.insurance.cover_more.change": "Endre",
1750 "booking.passenger.insurance.cover_more.city": "Poststed",
1751 "booking.passenger.insurance.cover_more.emergency_assistance": "Hjelp døgnet rundt alle dager for nødstilfeller",
1752 "booking.passenger.insurance.cover_more.emergency_evacuation": "Nødevakuering, hjemtransport",
1753 "booking.passenger.insurance.cover_more.heading": "Reiseforsikring",
1754 "booking.passenger.insurance.cover_more.loading_insurance": "Laster inn info om forsikring …",
1755 "booking.passenger.insurance.cover_more.medical_expenses": "Utgifter til akutt medisinsk behandling",
1756 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal": "Reiseforsikring for __name__",
1757 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.accidental_death_carrier": "Dødsfall / tap av lemmer grunnet ulykke (kun tilgjengelig for visse store reiseselskaper)",
1758 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.accidental_death_dismemberment": "Dødsfall / tap av lemmer grunnet ulykke",
1759 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.add_for": "Legg til for __price__",
1760 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.baggage_delay": "Forsinket bagasje (__time__)",
1761 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.baggage_personal": "Tapt bagasje eller personlige eiendeler",
1762 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.benefits": "Fordeler",
1763 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.coverage": "Dekningen i eksempelet ovenfor er generell og gjenspeiler kanskje ikke den faktiske dekningen. Dekning og priser kan variere mellom stater. Les opplysningene om forsikringen for å fastslå hvilke vilkår som gjelder i din stat.",
1764 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.dental_sublimit": "__firstPrice__ (tannlege inntil __secondPrice__)",
1765 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.emergency_escort_sublimit": "inntil __firstPrice__ (__secondPrice__ for ledsagelse)",
1766 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.emergency_evacuation": "Nødevakuering og hjemtransport",
1767 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.emergency_medical": "Utgifter til akutt tannlege- / medisinsk behandling",
1768 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.frequent_traveler": "Bonuspoeng fra lojalitetsprogram",
1769 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.included": "Inkludert",
1770 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.max_limit_per": "Maksgrense per person",
1771 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.missed_connection": "Tapt forbindelse (__time__)",
1772 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.price_per_day": "__firstPrice__ (__secondPrice__/dag)",
1773 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.questions_benefits": "Har du spørsmål om fordeler eller dekning? Kontakt Travelex Insurance Services på 1-844-233-7896\nVed å kjøpe denne planen erklærer jeg at jeg (vi) forstår vilkårene, begrensningene og unntakene som er oppgitt i polisen. Reisens maksimallengde er 90 dager. 1 Alle dekninger per forsikret er opptil grensene som er oppgitt. Dekning og priser kan variere mellom stater. Se nærmere opplysninger i polisen din. 2 Fordeler er ikke tilgjengelige for personer med bosted i NH. 3 Reisehjelptjenester leveres av leverandøren som oppgis i polisen. Det er ikke nødvendig å kjøpe dette produktet for å kjøpe andre reiseprodukter eller -tjenester. Selskapet som selger deg reisen, kan mangle lisens for salg av reiseforsikringer, og de vil dermed bare kunne gi deg generell informasjon om produktet. Et selskap som selger reiser, vil kanskje ikke kunne svare på spørsmål om vilkår for forsikringen som tilbys, og kan ikke vurdere om forsikringsdekning som du eventuelt allerede har, er tilstrekkelig. Produktene som tilbys, gir bare forsikringsdekning mens den aktuelle reisen pågår. Du kan ha forsikringsdekning fra andre leverandører som gir lignende fordeler, men som kan være underlagt andre begrensninger avhengig av dekningen. I din egen interesse bør du sammenligne vilkårene i reiseforsikringen som tilbys gjennom Travelex, med andre forsikringer for liv, helse, bolig og bil som du allerede har. Hvis du har spørsmål om dekningen av forsikringer du allerede har, bør du kontakte forsikringsselskapet, forsikringsagenten eller forsikringsmegleren din. Produktbeskrivelsene som oppgis her, er bare korte oppsummeringer og kan endres på kort varsel. De fullstendige vilkårene og opplysningene, inkludert begrensninger og unntak, finner du i forsikringspolisen. Forespørsler i tilknytning til krav, kan sendes til __email__, P.O. Box 2986 Clinton, IA 52733. Forespørsler om nye, eksisterende eller avslåtte krav og andre spørsmål om krav kan også sendes til den nevnte adressen. Kunder i California kan også kontakte California Department of Insurance Hotline på 800.927.4357 eller 213.897.8921. Travelex Insurance Services, Inc. CA Agency License #0D10209. Kunder i Maryland kan kontakte Maryland Insurance Administration på 800.492.6116 eller 410.468.2340. Reiseforsikringene forsikres av Berkshire Hathaway Specialty Insurance Company; NAIC #22276. EUJ",
1774 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.subtitle": "Vær trygg når du reiser.",
1775 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.terms": "Vis opplysninger om forsikringen (__lang__)",
1776 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.travel_assistance": "Hjelpetjenester på reisen",
1777 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.trip_cancellation": "Avbestilling av reise",
1778 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.trip_cost": "Opptil __percent__ av reisekostnaden",
1779 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.trip_delay": "Forsinket reise (__time__)",
1780 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.trip_interruption": "Avbrutt reise",
1781 "booking.passenger.insurance.cover_more.provided_by": "levert av Travelex Insurance Services",
1782 "booking.passenger.insurance.cover_more.select": "Velg",
1783 "booking.passenger.insurance.cover_more.state": "Land",
1784 "booking.passenger.insurance.cover_more.street": "Gateadresse",
1785 "booking.passenger.insurance.cover_more.successfully_added": "Reiseforsikring ble lagt til.",
1786 "booking.passenger.insurance.cover_more.trip_cancelation": "Reise kansellert av årsaker som dekkes",
1787 "booking.passenger.insurance.cover_more.variant_insurance": "Reiseforsikring",
1788 "booking.passenger.insurance.cover_more.variant_none": "Ingen forsikring",
1789 "booking.passenger.insurance.cover_more.zip_code": "Postnummer",
1790 "booking.passenger.insurance.covid_banner": "Gjelder for COVID-19 og tilknyttet behandling.",
1791 "booking.passenger.insurance.covid_banner_annotated": "<ref>Applies to COVID-19*</ref> and related treatment.",
1792 "booking.passenger.insurance.covid_tooltip_text": "*Does not apply in places where the World Health Organisation, the British Foreign and Commonwealth Office, the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic, and other similar institutions recommend not traveling to due to COVID-19. For more information, please see the Terms and Conditions for this travel insurance.",
1793 "booking.passenger.insurance.co_insurance": "Utvidet forsikring",
1794 "booking.passenger.insurance.co_insurance_causes_flights_cancellation": "Ekstra forsikring mot kansellerte flyvninger som beskrevet i vilkårene",
1795 "booking.passenger.insurance.co_insurance_causes_subsequent_services": "Utvidet forsikring for ekstratjenester som beskrevet i vilkårene",
1796 "booking.passenger.insurance.delayed_baggage_coverage": "Dekning ved forsinket bagasje",
1797 "booking.passenger.insurance.emergency_assistance": "Hjelp i nødstilfeller",
1798 "booking.passenger.insurance.emergency_dental_treatment": "Akutt tannlegebehandling",
1799 "booking.passenger.insurance.emergency_medical_expenses": "Utgifter til akutt medisinsk behandling",
1800 "booking.passenger.insurance.emergency_situations": "Nødsituasjoner",
1801 "booking.passenger.insurance.flight_cancellation": "Dekning av kansellert flyvning og etterfølgende tjenester – maksimalt totalbeløp",
1802 "booking.passenger.insurance.flight_cancellation_basic": "Inntil beløpet som er betalt for flyvninger og påfølgende tjenester, men ikke over __price__",
1803 "booking.passenger.insurance.flight_cancellation_plus": "Inntil beløpet som er betalt for flyvninger og påfølgende tjenester, men ikke over __price__",
1804 "booking.passenger.insurance.flight_delays_or_cancellations_coverage": "Dekning av forsinket/kansellert flyvning",
1805 "booking.passenger.insurance.flight_delays_or_cancellations_coverage_plus": "__perHour__ per time, maks __max__",
1806 "booking.passenger.insurance.interpretation_and_translation": "Tolking og oversetting",
1807 "booking.passenger.insurance.label": "Reise- og avbestillingsforsikring",
1808 "booking.passenger.insurance.liability_damages": "Ansvarsforsikring for skade",
1809 "booking.passenger.insurance.liability_health": "Ansvarsforsikring for skade – helse",
1810 "booking.passenger.insurance.liability_other": "Ansvarsforsikring for skade – annet",
1811 "booking.passenger.insurance.liability_property": "Ansvarsforsikring for skade – eiendom",
1812 "booking.passenger.insurance.loss_of_passport_id": "Mistet pass eller ID",
1813 "booking.passenger.insurance.loss_travel_documents": "Tap av reisedokumenter (pass, legitimasjon)",
1814 "booking.passenger.insurance.medical_assistance": "Medisinsk hjelp",
1815 "booking.passenger.insurance.missed_flight_coverage": "Dekning av mistede flyvninger",
1816 "booking.passenger.insurance.most_popular": "Mest populær",
1817 "booking.passenger.insurance.no_protection": "Ingen beskyttelse. Vær oppmerksom på at du må være forsikret for å kunne besøke enkelte land.",
1818 "booking.passenger.insurance.permanent_consequences_of_accident": "Varige men av ulykke",
1819 "booking.passenger.insurance.price_for_death": "__price__ ved død",
1820 "booking.passenger.insurance.price_for_health": "__price__ for helse",
1821 "booking.passenger.insurance.price_for_permanent_consequences": "__price__ ved varige konsekvenser",
1822 "booking.passenger.insurance.price_for_property": "__price__ for eiendeler",
1823 "booking.passenger.insurance.price_per_day": "__price__ / dag",
1824 "booking.passenger.insurance.provided_by_axa": "levert av AXA Assistance",
1825 "booking.passenger.insurance.real_cost_to_overall_limit": "Faktiske utgifter opptil den totale grensen",
1826 "booking.passenger.insurance.recommended": "Anbefalt",
1827 "booking.passenger.insurance.repatriation_medical_transportation": "Hjemtransport og syketransport",
1828 "booking.passenger.insurance.selected": "Valgt:",
1829 "booking.passenger.insurance.select_and_learn": "Velg ønsket forsikring og få mer informasjon om den.",
1830 "booking.passenger.insurance.select_for_price": "Velg for __price__",
1831 "booking.passenger.insurance.select_no_insurance": "Velg ingen forsikring",
1832 "booking.passenger.insurance.select_one_option": "Velg et alternativ:",
1833 "booking.passenger.insurance.select_one_option_required": "Velg et alternativ (påkrevd):",
1834 "booking.passenger.insurance.select_preferred_insurance": "Velg forsikring.",
1835 "booking.passenger.insurance.select_your_insurance_below": "Velg en forsikring nedenfor.",
1836 "booking.passenger.insurance.subtitle": "Vær trygg når du reiser. Velg en av forsikringspakkene nedenfor.",
1837 "booking.passenger.insurance.successfully_added": "__insurance__ er lagt til.",
1838 "booking.passenger.insurance.telephone_assistance": "Telefonassistanse",
1839 "booking.passenger.insurance.telephone_assistance.description": "Du kan ringe forsikringsselskapet både før og i løpet av reisen hvis du trenger hjelp eller lurer på noe innen følgende områder:",
1840 "booking.passenger.insurance.telephone_assistance_description": "Du kan ringe forsikringsselskapet både før og i løpet av reisen hvis du trenger hjelp eller lurer på noe innen følgende områder:",
1841 "booking.passenger.insurance.terms_title": "Sammenligning og vilkår",
1842 "booking.passenger.insurance.title": "Velg reiseforsikring",
1843 "booking.passenger.insurance.total_limit": "Samlet inntil",
1844 "booking.passenger.insurance.tourist_assistance": "Turistassistanse",
1845 "booking.passenger.insurance.to_amount_paid_for_flights_and_subsequent_services_but_not_exceeding": "Opptil beløpet som ble betalt for flyvninger og påfølgende tjenester, men begrenset oppad til 2000 €",
1846 "booking.passenger.insurance.travel_insurance_provided_by_axa": "Reiseforsikring levert av Axa Assistance",
1847 "booking.passenger.insurance.trip_not_protected": "Reisen din er ikke beskyttet.",
1848 "booking.passenger.insurance.up_to_price": "Opptil __price__",
1849 "booking.passenger.insurance.up_to_price_health": "Opptil __price__ for helse",
1850 "booking.passenger.insurance.up_to_price_property": "Opptil __price__ for eiendeler",
1851 "booking.passenger.insurance.variant_basic": "Travel Basic-forsikring",
1852 "booking.passenger.insurance.variant_none": "Ingen forsikring",
1853 "booking.passenger.insurance.variant_plus": "Travel Plus-forsikring",
1854 "booking.passenger.insurance.variant_skygold_kiwi": "Travel Plus",
1855 "booking.passenger.insurance.variant_skysilver_kiwi": "Travel Basic",
1856 "booking.passenger.insurance_card.text1": "Slipp stresset før du reiser. Ingen bekymringer om hva som kan gå galt.",
1857 "booking.passenger.insurance_card.text2": "Tilpass dekningen etter behov og budsjett.",
1858 "booking.passenger.insurance_card.text3": "Slapp helt av med støtte fra AXA Assistance, eksperten på reiseforsikring.",
1859 "booking.passenger.insurance_summary.accidents": "Ulykker",
1860 "booking.passenger.insurance_summary.air_travel": "Flyreiser",
1861 "booking.passenger.insurance_summary.assistance": "Hjelpetjenester",
1862 "booking.passenger.insurance_summary.baggage": "Bagasje",
1863 "booking.passenger.insurance_summary.bags": "Tapt bagasje",
1864 "booking.passenger.insurance_summary.cancellation": "Kansellert reise (sykdom, ulykke, dødsfall)",
1865 "booking.passenger.insurance_summary.cancellation_covid_annotated": "Trip cancellation due to your illness <ref>(incl. COVID-19*)</ref>, accident, death",
1866 "booking.passenger.insurance_summary.liability": "Ansvar",
1867 "booking.passenger.insurance_summary.medical": "Medisinske utgifter",
1868 "booking.passenger.insurance_summary.medical_covid_annotated": "Medical expenses <ref>(including COVID-19*)</ref>",
1869 "booking.passenger.insurance_summary.travel": "Flyforsikring",
1870 "booking.passenger.international.label": "Internasjonalt pass",
1871 "booking.passenger.lastname.label": "Etternavn",
1872 "booking.passenger.lastname.label_new": "Etternavn",
1873 "booking.passenger.lastname_placeholder": "Hansen",
1874 "booking.passenger.mandatory.seating": "Obligatorisk setevalg",
1875 "booking.passenger.mandatory.seating.alert": "__airline__ tar et familiegebyr på __price__ for å sikre at barn får sitte sammen med minst én ledsagende voksen. <ref>Finn ut mer</ref>",
1876 "booking.passenger.middlename.label": "Mellomnavn",
1877 "booking.passenger.middlename_placeholder": "Lee",
1878 "booking.passenger.name_details.alert": "For å unngå problemer, må du skrive alle for- og etternavn <strong>nøyaktig slik de er skrevet i passet/ID-kortet</strong>.",
1879 "booking.passenger.nationality.label": "Nasjonalitet",
1880 "booking.passenger.nationality.select": "Velg",
1881 "booking.passenger.no_expiration": "Ingen utløpsdato",
1882 "booking.passenger.passport.label": "Pass",
1883 "booking.passenger.phone.label": "Telefon:",
1884 "booking.passenger.subtitle": "Skriv alle for- og etternavn nøyaktig slik de er skrevet i passet/ID-kortet.",
1885 "booking.passenger.unsupported_characters": "Bruk latinske, kyrilliske eller kinesiske bokstaver",
1886 "booking.passengers.edit.attachments_file_limit_size": "Vi støtter JPG-, PNG- og PDF-filer på maks. 10 MB.",
1887 "booking.passengers.edit.button_form": "Send forespørsel",
1888 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.button_cancel_request": "Kanseller forespørsel om endringer",
1889 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.button_step_back": "Ikke kanseller",
1890 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.carriers_info": "Transportselskaper øker vanligvis prisene uten forvarsel når avreisedatoen nærmer seg. Du bør betale så raskt som mulig hvis du ønsker å beholde prisen __price__.",
1891 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.confimation_title": "Vil du virkelig kansellere forespørselen om endringer?",
1892 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.deadline_info": "Det er ikke mulig å utføre endringer når det er under __deadlineHours__ timer igjen til avreise.",
1893 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.title": "Prisene kan endres når som helst",
1894 "booking.passengers.edit.document_upload_info": "Flyselskap krever en kopi av pass/legitimasjon for å endre passasjeropplysninger.",
1895 "booking.passengers.edit.document_upload_title": "Påkrevd reisedokument",
1896 "booking.passengers.edit.edit_button": "Rediger passasjer",
1897 "booking.passengers.edit.error.info": "Forespørselen din ble ikke sendt. Prøv igjen.",
1898 "booking.passengers.edit.error.no_changes": "Passasjeropplysningene er ikke oppdatert.",
1899 "booking.passengers.edit.error.title": "Vi har litt turbulens. ",
1900 "booking.passengers.edit.form_date_error": "Ugyldig fødselsdato",
1901 "booking.passengers.edit.form_title": "Passasjeropplysninger",
1902 "booking.passengers.edit.late.cta_button": "Finn ny flyvning",
1903 "booking.passengers.edit.late.info_text": "Kontakt oss hvis du vil prøve å endre opplysningene. Det kan fortsatt være mulig å endre mot betaling. Dette avhenger av flyselskapet. <strong>Det kan hende dette koster mer enn å kjøpe en ny billett.</strong>",
1904 "booking.passengers.edit.late.subtitle": "Dette alternativet var tillatt inntil <strong>__changeDeadline__</strong>",
1905 "booking.passengers.edit.late.title": "Kan ikke utføre passasjerendringen",
1906 "booking.passengers.edit.legal_consent": "Ved å sende inn denne prisforespørselen ber jeg __brandName__ om å behandle personopplysningene i reisedokumentet mitt for å ordne endring av passasjeropplysningene.",
1907 "booking.passengers.edit.modal_title": "Passasjerendring",
1908 "booking.passengers.edit.request_price_loading": "Vent, vent og vent. Ikke lukk dette vinduet. Det tar litt tid å finne prisen. Det er ventetid på ca. 30 sekunder.",
1909 "booking.passengers.edit.selection_deadline_note": "Du kan redigere disse opplysningene inntil __date__.",
1910 "booking.passengers.edit.selection_edit_button": "Rediger passasjer",
1911 "booking.passengers.edit.selection_information_note": "Visse endringer koster penger og gjelder for alle flyvninger i bestillingen.",
1912 "booking.passengers.edit.selection_subtitle": "Oppdater passasjeropplysninger eller erstatt en passasjer fullstendig.",
1913 "booking.passengers.edit.selection_title": "Hvilken passasjer vil du redigere?",
1914 "booking.passengers.edit.selection_title_v2": "Rediger passasjeropplysninger",
1915 "booking.passengers.edit.selection_user_request_active": "Passasjerendring forespurt",
1916 "booking.passengers.edit.summary.cta": "Bekreft forespørsel om endring",
1917 "booking.passengers.edit.summary.edited_passenger": "Redigert passasjer",
1918 "booking.passengers.edit.summary.modal_title": "Sammendrag av endringer",
1919 "booking.passengers.edit.summary.original_passenger": "Opprinnelig passasjer",
1920 "booking.passengers.edit.summary.price_title": "Pris for ønskede endringer",
1921 "booking.passengers.edit.summary.warning_body": "Hvis det medfører kostnader, sender vi en e-post med prisen og en lenke til Administrer min bestilling, der du kan betale.",
1922 "booking.passengers.edit.summary.warning_headline": "Flyselskapet kan kreve gebyr for denne endringen",
1923 "booking.passengers.edit.thankyou.close_button": "Lukk melding",
1924 "booking.passengers.edit.thankyou.info": "Hvis endringene du har bedt om medfører kostnader, vil vi informere deg om dette. Hvis ikke, behandler vi den videre.",
1925 "booking.passengers.edit.thankyou.title": "Forespørsel om endring sendt",
1926 "booking.passengers.incorrect_personal_data_question": "Feil informasjon?",
1927 "booking.passengers.title": "Passasjerer",
1928 "booking.passenger_advice.nationality.restrictions.title": "__restrictedCountry__ nekter innreise for personer med pass fra følgende land: __country__",
1929 "booking.passenger_bags_tip": " <strong>Tips: </strong> <span>Flyselskapene krever vanligvis høyere pris for bagasje etter at du har bestilt billettene. Spar penger ved å legge til ekstra bagasje nå.</span> ",
1930 "booking.payment.adblock-warning": "If you don’t see a payment form, please disable all adblockers and reload the page.",
1931 "booking.payment.back_to_payment": "Tilbake til Betaling",
1932 "booking.payment.card_safety_assurance": "Alle transaksjonene er krypterte og sikre",
1933 "booking.payment.confirm": "Bekreft",
1934 "booking.payment.credit.not_use": "Ikke bruk",
1935 "booking.payment.credit.title": "Kiwi.com-kreditt",
1936 "booking.payment.credit.use_price": "Bruk __price__ av __amount__",
1937 "booking.payment.error": "Vi kunne ikke gjennomføre betalingen din denne gangen",
1938 "booking.payment.footer.default": "www.kiwi.com eies og drives av Kiwi.com s.r.o. i Tsjekkia",
1939 "booking.payment.footer.us_only": "www.kiwi.com eies og drives av Kiwi.com s.r.o. i Tsjekkia. Beløpet vil vises på regningen som Kiwi.com Inc.",
1940 "booking.payment.form.credit_card.cvv": "Sikkerhetskode",
1941 "booking.payment.form.credit_card.expiration": "Utløpsdato",
1942 "booking.payment.form.credit_card.name": "Kortholderens navn",
1943 "booking.payment.form.credit_card.number": "Betalingskortnummer",
1944 "booking.payment.form.stored_cards.cvv_label": "Sikkerhetskode (CVV/CVC):",
1945 "booking.payment.form.stored_cards.cvv_required": "Bekreft ved å skrive inn sikkerhetskoden.",
1946 "booking.payment.loader.checking_availability": "Sjekker tilgjengelighet …",
1947 "booking.payment.loader.finishing": "Fullfører …",
1948 "booking.payment.loader.processing_payment": "Behandler betaling …",
1949 "booking.payment.no_payment_needed": "Du trenger ikke betale noe. Hele beløpet dekkes av de valgte rabattene.",
1950 "booking.payment.stored_card.card_expired": "Utløpt __month__/__year__. Prøv et annet kort.",
1951 "booking.payment.stored_card.different_card": "Bruk et annet betalingskort",
1952 "booking.payment.stored_card.label": "Betalingskort",
1953 "booking.payment.stored_card.save_card": "Lagre kort",
1954 "booking.payment.success": "Betalt",
1955 "booking.payment.summary.passenger_changes": "Passasjerendringer",
1956 "booking.payment.summary_title": "Sammendrag",
1957 "booking.payment.total": "I alt",
1958 "booking.payment.total_with_currency": "Totalt (__currencyCode__)",
1959 "booking.payment.types.credit_card": "Betalingskort",
1960 "booking.payment_errors.general.another_payment_method": "Prøv med en annen betalingsmetode.",
1961 "booking.payment_errors.general.check_limit": "Sjekk beløpsgrensen for kontoen.",
1962 "booking.payment_errors.general.contact_bank": "Kontakt banken for å få hjelp.",
1963 "booking.payment_errors.general.different_currency": "Prøv med en annen valuta.",
1964 "booking.payment_errors.general.double_check": "Dobbeltsjekk kortopplysningene.",
1965 "booking.payment_errors.general.enough_money": "Forsikre deg om at du har nok penger på kontoen.",
1966 "booking.payment_errors.general.title": "Vi kunne ikke gjennomføre betalingen. Du kan prøve dette:",
1967 "booking.payment_errors.general.try_later": "Prøv igjen senere.",
1968 "booking.payment_error_modal_alert": "For å fullføre betalingen må du kontakte kundestøtte og be dem gjennomgå transaksjonen din manuelt.",
1969 "booking.payment_error_modal_text": "Av sikkerhetsårsaker kunne vi ikke behandle betalingen din.",
1970 "booking.payment_error_modal_title": "Betalingen er ikke gjennomført",
1971 "booking.pop_up.not_checked.description": "Det er ikke mulig å bekrefte om denne reisen fremdeles er tilgjengelig. Velg et av alternativene nedenfor.",
1972 "booking.pop_up.not_checked.title": "Beklager, vi kan ikke bestille denne reisen akkurat nå",
1973 "booking.pricebox.summary.adult": "Voksen (__ticket_fare__)",
1974 "booking.pricebox.summary.child": "Barn (__ticket_fare__)",
1975 "booking.pricebox.summary.infant": "Spedbarn (__ticket_fare__)",
1976 "booking.pricebox.summary.passenger": "Passasjer (__ticket_fare__)",
1977 "booking.pricebox.tooltip.markup_cost": "Prispåslag:",
1978 "booking.price_change.accept_button": "Godta og betal __newPrice__",
1979 "booking.price_change.accept_continue_button": "Godta og fortsett",
1980 "booking.price_change.description": "Transportselskapene endrer ofte prisene når avreisedatoen nærmer seg. Vi anbefaler at du kjøper billetter nå for å unngå en ny prisøkning.",
1981 "booking.price_change.heading": "Beklager, prisen har nettopp endret seg til __newPrice__",
1982 "booking.price_overview.tooltip.service_package": "Servicepakke:",
1983 "booking.priority_boarding_modal.add_to_basket": "Legg i handlekurven for __price__",
1984 "booking.priority_boarding_modal.continue": "Fortsett",
1985 "booking.priority_boarding_modal.currently_in_basket": "I handlekurven nå: __price__",
1986 "booking.priority_boarding_modal.outbound_flights": "Utgående flyvninger",
1987 "booking.priority_boarding_modal.return_flights": "Returflyvninger",
1988 "booking.priority_boarding_modal.save": "Lagre",
1989 "booking.priority_boarding_modal.text": "Velg de flyvningene og passasjerene du vil ha prioritert ombordstigning for (der det er tilgjengelig).",
1990 "booking.priority_boarding_modal.title": "Prioritert ombordstigning",
1991 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.back_to_baggage": "Tilbake til bagasjevalg",
1992 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.cabin_baggage_removed": "Håndbagasjen ble fjernet fra handlekurven (–__price__ __currency__)",
1993 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.continue": "Fortsett",
1994 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.continue.payment": "Fortsett betalingen",
1995 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.text": "Du kan enten fortsette uten den valgte håndbagasjen eller gå tilbake og velge et annet alternativ.",
1996 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.title": "Beklager, håndbagasje og prioritert ombordstigning er akkurat utsolgt.",
1997 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.total_price": "Totalpris: <strong>__amount__ __currency__</strong>",
1998 "booking.process.price_change": "Prisendring",
1999 "booking.promocode.applied": "Anvendte kampanjekoden __code__ i beløpet på __amount__",
2000 "booking.promocode.applied_expiration": "Løste inn kampanjekode __code__ (utløpsdato: __expiration__) på __amount__",
2001 "booking.promocode.apply": "Bruk",
2002 "booking.promocode.clear": "Slett",
2003 "booking.promocode.error.already_used": "Denne kampanjekoden har allerede blitt brukt og er ikke gyldig lenger.",
2004 "booking.promocode.error.app_only": "Denne kampanjekoden kan bare brukes i mobilappen vår.",
2005 "booking.promocode.error.browser_only": "Denne kampanjekoden kan bare brukes i en nettleser.",
2006 "booking.promocode.error.deactivated": "Denne kampanjekoden er ikke lenger gyldig.",
2007 "booking.promocode.error.depleted": "Denne kampanjekoden har blitt brukt det maksimale antallet ganger.",
2008 "booking.promocode.error.email_not_filled": "Denne kampanjekoden er gyldig for en bestemt e-postadresse. Oppgi e-postadressen din under Kontaktinformasjon først.",
2009 "booking.promocode.error.email_not_same": "Denne kampanjekoden gjelder for en bestemt e-postadresse, som ikke samsvarer med adressen du oppgav under Kontaktinformasjon.",
2010 "booking.promocode.error.expired": "Denne kampanjekoden har utløpt.",
2011 "booking.promocode.error.not_exists": "Denne kampanjekoden eksisterer ikke. Prøv å skrive den inn igjen.",
2012 "booking.promocode.error.region": "Denne kampanjekoden er ikke gyldig for din region.",
2013 "booking.promocode.error.threshold": "Prisen på bestillingen må være minst __threshold__ for at denne kampanjekoden skal kunne brukes.",
2014 "booking.promocode.error.unknown": "Beklager, men det fungerer ikke akkurat nå. Prøv igjen senere.",
2015 "booking.promocode.error.used_but_not_confirmed": "Denne kampanjekoden brukes for øyeblikket i en annen bestilling.",
2016 "booking.promocode.heading": "Løs inn kampanjekode",
2017 "booking.promocode.placeholder": "f.eks. XYZ12345",
2018 "booking.promocode.trigger": "Løs inn kampanjekode",
2019 "booking.promocode.use_not_allowed": "Beklager, du kan ikke bruke en kampanjekode til å bestille hos Aeroflot eller S7 Airlines. Du kan enten velge en annen reise eller bestille uten kampanjekoden.",
2020 "booking.promocode_applied": "Anvendte kampanjekoden __code__ i beløpet på __amount__",
2021 "booking.promocode_applied2": "Anvendte kampanjekoden __code__ i beløpet på __amount__",
2022 "booking.promocode_applied_expiration": "Løste inn kampanjekode __code__ (utløpsdato: __expiration__) på __amount__",
2023 "booking.promocode_apply": "Bruk",
2024 "booking.promocode_clear": "Slett",
2025 "booking.promocode_clear_button": "Slett",
2026 "booking.promocode_error_already_used": "Denne kampanjekoden har allerede blitt brukt og er ikke gyldig lenger.",
2027 "booking.promocode_error_app_only": "Denne kampanjekoden kan bare brukes i mobilappen vår.",
2028 "booking.promocode_error_browser_only": "Denne kampanjekoden kan bare brukes i en nettleser.",
2029 "booking.promocode_error_deactivated": "Denne kampanjekoden er ikke lenger gyldig.",
2030 "booking.promocode_error_depleted": "Denne kampanjekoden har blitt brukt det maksimale antallet ganger.",
2031 "booking.promocode_error_email_not_filled": "Denne kampanjekoden er gyldig for en bestemt e-postadresse. Oppgi e-postadressen din under Kontaktinformasjon først.",
2032 "booking.promocode_error_email_not_same": "Denne kampanjekoden gjelder for en bestemt e-postadresse, som ikke samsvarer med adressen du oppgav under Kontaktinformasjon.",
2033 "booking.promocode_error_expired": "Denne kampanjekoden har utløpt.",
2034 "booking.promocode_error_not_exists": "Denne kampanjekoden eksisterer ikke. Prøv å skrive den inn igjen.",
2035 "booking.promocode_error_region": "Denne kampanjekoden er ikke gyldig for din region.",
2036 "booking.promocode_error_unknown": "Beklager, men det fungerer ikke akkurat nå. Prøv igjen senere.",
2037 "booking.promocode_error_used_but_not_confirmed": "Denne kampanjekoden brukes for øyeblikket i en annen bestilling.",
2038 "booking.promocode_heading": "Løs inn kampanjekode",
2039 "booking.promocode_placeholder": "Oppgi kampanjekode, f.eks. XYZ12345",
2040 "booking.promocode_trigger": "Løs inn kampanjekode",
2041 "booking.promocode_use_not_allowed": "Beklager, du kan ikke bruke en kampanjekode til å bestille hos Aeroflot eller S7 Airlines. Du kan enten velge en annen reise eller bestille uten kampanjekoden.",
2042 "booking.promo_code_applied_toast": "Kampanjekoden din er registrert.",
2043 "booking.recheck.content_v2": "Du må hente og sjekke inn bagasjen på nytt mellom enkelte flyvninger.",
2044 "booking.refund_policy.fare.conditions": "Reisevilkår",
2045 "booking.refund_policy.header": "Regler for refusjon",
2046 "booking.refund_policy.learn_more": "Finn ut mer",
2047 "booking.refund_policy.list.1": "Du ber oss om å gjøre reservasjoner hos de respektive transportselskapene så snart betalingen din er godkjent.",
2048 "booking.refund_policy.list.2": "Siden vi umiddelbart reserverer billetter fra transportselskapene, har du ikke mulighet til å trekke deg fra tjenesteavtalen du inngår med oss. Dette betyr at tjenestene våre ikke er refunderbare.",
2049 "booking.refund_policy.list.3": "«Når du benytter deg av tjenestene våre, inngår du en reiseavtale direkte med transportselskapene.»",
2050 "booking.refund_policy.list.4": "Transportselskapene fastsetter vilkårene for reisen, inkludert endringer og kanselleringer. Gjør deg kjent med vilkårene deres. ",
2051 "booking.refund_policy.list.5": "Hvis du gjør endringer i bestillingen uten hjelp eller godkjenning fra oss, blir __companyName__-garantien ugyldig.",
2052 "booking.refund_policy.list.6": "Vi krever et behandlingsgebyr på 20 euro for frivillige avbestillinger.",
2053 "booking.refund_policy.list.title": " <span>Husk dette før du bestiller:</span> ",
2054 "booking.refund_policy.nonrefundable_plural": "Vår erfaring er at disse transportselskapene ikke gir refusjoner.",
2055 "booking.refund_policy.nonrefundable_singular": "Vår erfaring er at dette transportselskapet ikke gir refusjoner.",
2056 "booking.refund_policy.no_refund": "Refusjons- og ombestillingsalternativer er ikke tilgjengelig for denne reiseruten.",
2057 "booking.refund_policy.refundable_plural": "Vår erfaring er at disse transportselskapene gir svært lave beløp eller ingen refusjoner i det hele tatt.",
2058 "booking.refund_policy.refundable_singular": "Vår erfaring er at dette transportselskapet gir svært lave beløp eller ingen refusjoner i det hele tatt.",
2059 "booking.refund_policy.refund_not_available": "Siden du bestiller denne billetten når det er mindre enn 48 timer igjen til avgang, er det ikke mulig å kansellere eller endre bestillingen.",
2060 "booking.refund_policy.refund_not_available_dynamic": "Fordi du bestiller denne billetten under __hours__ timer før avreise, er det ikke mulig å avbestille eller endre reiseruten.",
2061 "booking.refund_policy.refund_title": "Retningslinjer for refusjon",
2062 "booking.refund_policy.title": "Vilkår for kanselleringer/refusjoner",
2063 "booking.refund_policy_adjustment": "Merk at __brandName__-garantien ikke gjelder for force majeure-situasjoner, som kansellering av en flyvning grunnet ekstraordinære omstendigheter, inkludert konkurs og/eller nedleggelse av det aktuelle transportselskapet.<br><br>Vi er ikke forpliktet til å tilby __brandName__-garantien eller dekke utgifter til alternativ transport for bestillinger som er påvirket av force majeure-situasjoner.<br><br>Se artikkel 6.3. i __brandName__s <a href=\"/pages/content/legal#ContentLegal-article6\" target=\"_blank\">vilkår</a> for mer informasjon.",
2064 "booking.reservation_bill.bags_price_disclaimer": "Vi sjekker bagasjeprisene hos __airline__ daglig, men de kan variere i løpet av dagen. Hvis du ønsker å se den nøyaktige grunnprisen, kan du gå inn på nettstedet til __airline__.",
2065 "booking.reservation_bill.bags_price_disclaimer_multiple": "Vi sjekker bagasjeprisene hos __airlines__ og __lastAirline__ daglig, men de kan variere i løpet av dagen. Hvis du ønsker å se den nøyaktige grunnprisen til et flyselskap, kan du gå inn på nettstedet deres.",
2066 "booking.reservation_bill.currency_disclaimer": "Sluttprisen din kan bestå av flere enveisreiser kjøpt i forskjellige valutaer. De nøyaktige prisene kan variere etter valutakursene.",
2067 "booking.reservation_bill.fast_track.bgy": "Smart Pass – Bergamolynk",
2068 "booking.reservation_bill.fast_track.bud": "Smart Pass – bud:connects",
2069 "booking.reservation_bill.fast_track.mrs": "Smart Pass – ViaMarseille",
2070 "booking.reservation_bill.fast_track.nce": "Smart Pass – Nice Connect",
2071 "booking.reservation_bill.fast_track.prg": "Smart Pass – Fly via Prague",
2072 "booking.reservation_bill.fast_track.vce": "Smart Pass – Venice Connects",
2073 "booking.reservation_bill.seating": "Setevalg (__from__–__to__)",
2074 "booking.restrictions.usa_cuba.short": "Det er fremdeles forbudt for alle passasjerer å reise mellom Cuba og USA for turistformål. Reisende må ha en komplett oversikt over alle aktivitetene i reisekategorien og beholde dokumentasjonen på alle transaksjoner i fem år.",
2075 "booking.restrictions.usa_cuba.title": "Regler for reiser mellom USA og Cuba",
2076 "booking.savings_banner.description": "Du kan bestille en returbillett, og det vil være billigere enn en enveisbillett. Du kan bruke returflyvningen hvis du vil, men du må ikke. Enkelte flyselskaper ser på denne metoden som problematisk, men vi tilbyr deg likevel muligheten for å understreke at du har rett til å velge.",
2077 "booking.savings_banner.description.one_way": "Denne tur-retur-billetten er billigere enn en enveisbillett. Vi fant denne tur-retur-billetten som er billigere enn en enveisbillett. Fly én vei eller bruk returbilletten – det er opp til deg. Du vil uansett spare penger.",
2078 "booking.savings_banner.description.return": "Det er billigere å bestille to returbilletter i stedet for én i dette tilfellet. Du kan bruke begge returflyvningene hvis du vil, men du må ikke. Enkelte flyselskaper misliker denne praksisen, men vi tilbyr den likevel fordi du har rett til å velge selv.",
2079 "booking.savings_banner.find_more_trips": "Finn flere tips",
2080 "booking.savings_banner.title": "Du sparer __amount__ __currency__ med denne unike reiseruten",
2081 "booking.savings_banner.title_values": "Du sparer __amount__ __currency__ med denne unike reiseruten",
2082 "booking.schedule_change.change": "Endringer",
2083 "booking.schedule_change.description": "Vær oppmerksom på at transportselskapet har gjort en liten endring i reiseplanen. Det går ikke ut over reiseruten din.",
2084 "booking.schedule_change.repair_alert_text": "Transportselskapet kansellerte endringen i reiseruten, og det er derfor ingen endringer i bestillingen din. Du trenger ikke gjøre noe.",
2085 "booking.schedule_change.repair_alert_title": "Endring i reiserute kansellert",
2086 "booking.schedule_change.title": "Endret reiseplan",
2087 "booking.schedule_change.understand": "Jeg skjønner",
2088 "booking.seat_selection.text": "<strong>Setevalg</strong> kan kjøpes etter at bestillingen din er bekreftet.",
2089 "booking.services.fast_track.vce.services.checked_baggage_assistance": "Checked baggage handling assistance & free baggage deposit",
2090 "booking.services.fast_track.vce.services.free_baggage_deposit": "Free baggage deposit",
2091 "booking.service_packages.basic": "Basic",
2092 "booking.service_packages.learn_more.text": "Se fordelene med å betale for Premium.",
2093 "booking.service_packages.learn_more.title": "Finn ut mer",
2094 "booking.service_packages.new_messaging.banner_warning": "Telefonstøtte er tilgjengelig to dager før og etter reisen din. På den måten kan vi sikre at linjene våre er åpne for de som har størst behov for det.",
2095 "booking.service_packages.new_messaging.priority_high": "Kundestøtte med høy prioritet",
2096 "booking.service_packages.new_messaging.priority_high.tooltip": "Vi gir deg høyere prioritet enn kunder med Basic-tjenester. Du kommer dermed i kontakt med kundestøtten vår så fort som mulig.",
2097 "booking.service_packages.new_messaging.priority_low": "Kundestøtte med lav prioritet",
2098 "booking.service_packages.new_messaging.priority_low.tooltip": "Forespørsler fra kunder med Plus- og Premium-tjenester blir prioritert i køen.",
2099 "booking.service_packages.new_messaging.self_service": "Selvbetjening og meldingstjeneste",
2100 "booking.service_packages.new_messaging.self_service.tooltip": "Vi har en digitalfokusert tilnærming som gir deg mer effektiv og personlig tilpasset kundeservice. Du kan løse de fleste forespørslene knyttet til bestillinger på egen hånd. Du kan også sende oss en melding, så svarer vi deg så fort som mulig.",
2101 "booking.service_packages.no_cancellation_fees": "Ingen ekstra avbestillingsgebyrer fra __companyName__",
2102 "booking.service_packages.plus": "Plus",
2103 "booking.service_packages.premium": "Premium",
2104 "booking.service_packages.priority_support": "Prioritert kundeservice",
2105 "booking.service_packages.sms_confirmation": "SMS-bekreftelser",
2106 "booking.service_packages.standard_support": "Standard kundeservice",
2107 "booking.service_packages.subtitle": "Velg blant tre forskjellige kundeservicepakker.",
2108 "booking.service_packages.title": "Velg kundeservicenivå",
2109 "booking.service_packages.travel_voucher": "Reisegavekort på 20 euro",
2110 "booking.singlestep.insurance_modal.title": "Reiseforsikring for __name__",
2111 "booking.sold_out.description": "Ettersom avreisedatoen nærmer seg, blir de få gjenværende setene raskt utsolgt. Vi anbefaler at du bestiller ett av alternativene under så snart som mulig, mens de fortsatt er tilgjengelige.",
2112 "booking.sold_out.heading": "Beklager, denne bestillingen er nettopp utsolgt",
2113 "booking.station_change_banner.subtitle": "Benytt deg av dette unike tilbudet hvis du ikke har noe imot å bytte flyplass mellom flyvninger. Det er rikelig med tid til transferen. Du bestemmer selv hvordan du kommer deg dit.",
2114 "booking.station_change_banner.title": "Bytt transport under layover",
2115 "booking.steps.step_passengers": "Passasjerdetaljer",
2116 "booking.summary.board_luggage_info": "håndbagasje",
2117 "booking.summary.board_luggage_note.pobeda": "Håndbagasjen kan kun være en liten veske, lesestoff, paraply (ikke parasoll), stokk/krykke, blomsterbukett, frakk, bildeetui, bærbar datamaskin, klesetui, mat til reisens varighet eller en liten barneseng. <a href=\"/content/feedback\">Kontakt oss direkte</a> for å forhåndsbestille mer bagasje",
2118 "booking.summary.extra_board_luggage": "Personlig eiendel",
2119 "booking.summary.heading": "Sjekk bestillingen",
2120 "booking.summary.luggage_info": "innsjekket bagasje",
2121 "booking.summary.luggage_info_brb": "<ref>Innsjekket bagasje</ref> + <ref>beskyttelse mot tapt bagasje</ref>",
2122 "booking.summary.overview.subtitle": "Reiserute",
2123 "booking.summary.service_package.basic": "Basic-servicepakke",
2124 "booking.summary.service_package.plus": "Plus-servicepakke",
2125 "booking.summary.service_package.premium": "Premium-servicepakke",
2126 "booking.surcharge.company_payment_card_fee": "Gebyr for betaling med firmakort",
2127 "booking.surcharge.continue_with_company_card": "Fortsett med firmakort",
2128 "booking.surcharge.personal_card_for_original_price": "Bruk et personlig kort for å få den opprinnelige prisen.",
2129 "booking.surcharge.processing_fee_charge": "Vi krever et behandlingsgebyr på 2 % (__price__) for betaling med firmakort.",
2130 "booking.surcharge.use_personal_card": "Bruk personlig kort",
2131 "booking.tat_banner.text": "Vi fant denne tur/retur-billetten som er billigere enn en enveisbillett. Fly én vei eller bruk returbilletten – det er opp til deg. Du vil uansett spare penger.",
2132 "booking.tat_banner.title": "Denne tur/retur-billetten er billigere enn en enveisbillett.",
2133 "booking.tat_double_banner.text": "Du kan spare penger ved å kjøpe to tur-returbilletter i stedet for én. Alle flyvningene tilhører deg, men du bruker bare de du trenger.",
2134 "booking.tat_double_banner.title": "Det er billigere å kjøpe to tur-returbilletter",
2135 "booking.terms_and_conditions.agreement": "Jeg har lest og godtatt <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">vilkårene</a>, <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/legal#ContentLegal-article4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">reglene for avbestilling og refusjon</a> og <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">retningslinjene for personvern</a> for Kiwi.com og transportselskapet/-ene jeg har valgt. Jeg godtar også at Kiwi.com utfører tjenestene sine umiddelbart, og jeg forstår at jeg ikke kan trekke meg fra tjenesteavtalen til Kiwi.com.",
2136 "booking.terms_and_conditions.agreement.carriers": "Jeg har lest og godtatt <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">vilkårene</a>, <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/legal#ContentLegal-article4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">reglene for avbestilling og refusjon</a> og <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">retningslinjene for personvern</a> for Kiwi.com og transportselskapet/-ene jeg har valgt, inkludert __companyTerms__. Jeg godtar også at Kiwi.com utfører tjenestene sine umiddelbart, og jeg forstår at jeg ikke kan trekke meg fra tjenesteavtalen til Kiwi.com.",
2137 "booking.terms_and_conditions.agreement.carriers.force_majeur": "Jeg har lest og godtatt <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">vilkårene</a>, <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/legal#ContentLegal-article4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">reglene for avbestilling og refusjon</a> og <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">retningslinjene for personvern</a> for Kiwi.com og transportselskapet/-ene jeg har valgt, inkludert __companyTerms__. Jeg godtar også at Kiwi.com utfører tjenestene sine umiddelbart, og jeg forstår at jeg ikke kan trekke meg fra tjenesteavtalen til Kiwi.com.<br><br>Jeg erkjenner på bakgrunn av den nåværende force majeure-situasjonen, som beskrevet i art. 6.3 i Kiwi.com’s <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">vilkår</a>, at Kiwi.com-garantien IKKE gjelder og at Kiwi.com IKKE er forpliktet til å tilby Kiwi.com-garantien ELLER dekke utgiftene for alternativ transport for de berørte bestillingene.",
2138 "booking.terms_and_conditions.agreement.force_majeur": "Jeg har lest og godtatt <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">vilkårene</a>, <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/legal#ContentLegal-article4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">reglene for avbestilling og refusjon</a> og <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">retningslinjene for personvern</a> for Kiwi.com og transportselskapet/-ene jeg har valgt. Jeg godtar også at Kiwi.com utfører tjenestene sine umiddelbart, og jeg forstår at jeg ikke kan trekke meg fra tjenesteavtalen til Kiwi.com.<br><br>Jeg erkjenner på bakgrunn av den nåværende force majeure-situasjonen, som beskrevet i art. 6.3 i Kiwi.com’s <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">vilkår</a>, at Kiwi.com-garantien IKKE gjelder og at Kiwi.com IKKE er forpliktet til å tilby Kiwi.com-garantien ELLER dekke utgiftene for alternativ transport for de berørte bestillingene.",
2139 "booking.thankyou.components.compass.button.save": "Lagre kortet og aktiver Compass",
2140 "booking.thankyou.components.compass.button.skip": "Hopp over",
2141 "booking.thankyou.components.compass.card.expiration": "Gyldig til: __date__",
2142 "booking.thankyou.components.compass.description": "Aktiver __brandName__ Compass, vårt eksklusive fordelsprogram, helt gratis. Få tilgang til spesielle fordeler og tjen Compass-poeng du kan bruke akkurat som penger. Bare lagre betalingsinformasjonen din på kontoen, så er du klar til å begynne.",
2143 "booking.thankyou.components.compass.list.1": "Få en <strong>bonus på 50 poeng</strong> umiddelbart, bare for å aktivere Compass",
2144 "booking.thankyou.components.compass.list.2": "<strong>Løs inn poeng</strong> for å spare penger når du bestiller",
2145 "booking.thankyou.components.compass.list.3": "Få <strong>gratis oppgradering av kundeservice</strong> på alle fremtidige bestillinger",
2146 "booking.thankyou.components.compass.list.4": "Bestill raskere med <strong>lagret informasjon</strong>",
2147 "booking.thankyou.components.compass.membership": "Compass-medlemskapet er gratis og underlagt <ref>vilkårene for Compass</ref> og <ref>personvernerklæringen vår</ref>, som du godtar ved å lagre betalingskortet ditt og aktivere Compass. Vi bruker aldri kortet ditt uten uttrykkelig samtykke fra deg.",
2148 "booking.thankyou.components.compass.modal.continue": "Fortsett",
2149 "booking.thankyou.components.compass.modal.description": "Vi beklager, noe gikk galt. Vi kunne ikke lagre kortet ditt, men du kan gjøre det senere i kontoinnstillingene dine.",
2150 "booking.thankyou.components.compass.modal.title": "Kort ikke lagret",
2151 "booking.thankyou.components.compass.title": "Kom i gang med Compass gratis",
2152 "booking.thankyou.components.noaccoun.modal.title": "Endre e-postadressen",
2153 "booking.thankyou.components.noaccount.change.email": "Jeg brukte feil e-postadresse",
2154 "booking.thankyou.components.noaccount.description": "Bruk e-postbekreftelsen vi sendte til:",
2155 "booking.thankyou.components.noaccount.modal.button.confirm": "Bekreft e-post",
2156 "booking.thankyou.components.noaccount.modal.description": "Hvis du skrev inn feil e-postadresse, kan du skrive inn den riktige her for å få tilgang til kontoen din.",
2157 "booking.thankyou.components.noaccount.modal.email": "Din e-postadresse",
2158 "booking.thankyou.components.noaccount.title": "Sjekk innboksen din",
2159 "booking.thankyou.components.promo.button.continue": "Gå til dine reiser",
2160 "booking.thankyou.components.promo.description": "Få alt du trenger til den neste reisen i appen vår, inkludert",
2161 "booking.thankyou.components.promo.list.1": "elektroniske boardingkort",
2162 "booking.thankyou.components.promo.list.2": "administrasjon av bestillinger",
2163 "booking.thankyou.components.promo.list.3": "direkte oppdateringer i løpet av reisen",
2164 "booking.thankyou.components.promo.list.4": "eksklusive tilbud for mobilbrukere",
2165 "booking.thankyou.components.promo.title": "Få mobiloppdateringer mens du er på farten",
2166 "booking.thankyou.components.signin.button.signin": "Logg inn",
2167 "booking.thankyou.components.signin.description": "E-postadressen <strong>__email__</strong> er koblet til en konto som allerede finnes. Logg inn for å få tilgang til alle bestillingene dine og prisvarsler.",
2168 "booking.thankyou.components.signin.title": "Logg inn på den eksisterende kontoen din",
2169 "booking.thankyou.experience": "Hva synes du om å bestille med oss?",
2170 "booking.thankyou.feedback": "Tilbakemelding",
2171 "booking.thankyou.feedback.average": "Middels",
2172 "booking.thankyou.feedback.button": "Send tilbakemelding",
2173 "booking.thankyou.feedback.excellent": "Fantastisk",
2174 "booking.thankyou.feedback.good": "Bra",
2175 "booking.thankyou.feedback.poor": "Dårlig",
2176 "booking.thankyou.feedback.terrible": "Elendig",
2177 "booking.thankyou.feedback.thank_you": "Tilbakemeldingen ble sendt. Takk!",
2178 "booking.thankyou.feedback_message.average": "Høres ut som om det er rom for forbedring. Hva kan vi gjøre bedre?",
2179 "booking.thankyou.feedback_message.bad": "Beklager. Fortell oss hvordan vi kan forbedre oss.",
2180 "booking.thankyou.feedback_message.excellent": "Takk, vi vil gjerne høre mer. Hva var det du likte?",
2181 "booking.thankyou.feedback_message.good": "Takk, det er hyggelig å høre. Hvordan kan vi bli enda bedre?",
2182 "booking.thankyou.header.badges.booking": "Bestillingsnr. __bid__",
2183 "booking.thankyou.header.badges.compasspoints.more": "+ __total__ Compass-poeng",
2184 "booking.thankyou.header.badges.compasspoints.one": "+ __total__ Compass-poeng",
2185 "booking.thankyou.header.description": "Vi sender betalingsbekreftelsen til <strong>__email__</strong> og behandler bestillingen din så raskt som mulig.",
2186 "booking.thankyou.header.title": "Betalingen er gjennomført",
2187 "booking.ticketing.card_button": "Kontakt oss",
2188 "booking.ticketing.card_info": "Trenger du hjelp? Du kan nå vår kundestøtte når som helst.",
2189 "booking.ticketing.error_info": "Du kan prøve senere eller ta kontakt med kundestøtte.",
2190 "booking.ticketing.error_title": "Forespørselen din mislyktes på grunn av et teknisk problem",
2191 "booking.ticketing.form.description_note": "Oppgi så mye informasjon som mulig. En av reiseagentene våre vil svare deg innen kort tid.",
2192 "booking.ticketing.form.reasons.add_infant": "Legge til et spedbarn",
2193 "booking.ticketing.form.reasons.baggage": "Bagasje",
2194 "booking.ticketing.form.reasons.boarding_pass": "Boardingkort",
2195 "booking.ticketing.form.reasons.flight_change": "Endringer i en flyvning",
2196 "booking.ticketing.form.reasons.guarantee": "Passasjer på flyplassen (kun garantisaker)",
2197 "booking.ticketing.form.reasons.passenger_details": "Oppdater/korriger passasjeropplysninger",
2198 "booking.ticketing.form.reasons.ticket_correction": "E-billettkorrigering – kun korrigeringer, ikke bestillingsbekreftelser",
2199 "booking.ticketing.form_upload_correction": "Oppgi en tydelig lesbar kopi av passet/ID-kortet.",
2200 "booking.ticketing.form_upload_infant": "Oppgi en tydelig lesbar kopi av spedbarnets fødselsattest/pass/ID-kort.",
2201 "booking.ticketing.modal_subheader": "Trenger du litt hjelp med bestillingen <strong>__bid__</strong>?<br>Du kan nå vår kundestøtte når som helst.",
2202 "booking.ticketing.thankyou_info": "Vi informerer deg om avgjørelsen på e-post så snart som mulig.",
2203 "booking.ticketing.thankyou_title": "Takk for din forespørsel",
2204 "booking.ticketing.ticketing_title": "Kontakt oss",
2205 "booking.timeline.event.airport_arrival.note": "Beregn for sikkerhets skyld ekstra tid.",
2206 "booking.timeline.event.airport_arrival.title": "Ankomst til __airport__ lufthavn (__code__)",
2207 "booking.timeline.event.arrival.note": "Klokken er nå __homeTime__ hjemme i __home__.",
2208 "booking.timeline.event.arrival.title": "Velkommen til __airport__ lufthavn (__code__)",
2209 "booking.timeline.event.bag_drop.note": "Vær forberedt på kø.",
2210 "booking.timeline.event.bag_drop.title": "Bag drop",
2211 "booking.timeline.event.bag_pickup.title": "Hent bagasjen",
2212 "booking.timeline.event.booked_flight.title": "Bestilt flyreise til __destination__",
2213 "booking.timeline.event.booking_confirmed.note": "Alle flyvningene dine er nå bestilt.",
2214 "booking.timeline.event.booking_confirmed.title": "Bestillingen er bekreftet",
2215 "booking.timeline.event.checkin_closing.note": "Last opp de nødvendige dokumentene slik at vi kan avslutte innsjekkingen for deg.",
2216 "booking.timeline.event.checkin_closing.title": "Siste frist for innsjekking på nettet",
2217 "booking.timeline.event.departure.note": "God reise! Det vil ta __duration__.",
2218 "booking.timeline.event.departure.title": "Flyet til __destination__ letter",
2219 "booking.timeline.event.download_boarding_pass.note_all": "Ditt boardingkort er tilgjengelig.",
2220 "booking.timeline.event.download_boarding_pass.note_not_available": "Ikke tilgjengelig ennå",
2221 "booking.timeline.event.download_boarding_pass.title": "Last ned boardingkort",
2222 "booking.timeline.event.download_receipt.note": "__route__, __passengers__ reisende.",
2223 "booking.timeline.event.download_receipt.note_not_available": "Kvitteringen er ikke tilgjengelig ennå.",
2224 "booking.timeline.event.download_receipt.title": "Last ned faktura",
2225 "booking.timeline.event.download_ru_receipt.title": "Last ned faktura på russisk",
2226 "booking.timeline.event.gate_arrival.note": "Tenk på avstanden.",
2227 "booking.timeline.event.gate_arrival.title": "Ombordstigning ved gate",
2228 "booking.timeline.event.leave_for_airport.note": "Ikke glem pass eller annen legitimasjon.",
2229 "booking.timeline.event.leave_for_airport.title": "Dra til flyplassen",
2230 "booking.timeline.event.navigate_to_terminal.title": "Ankom terminalen",
2231 "booking.timeline.event.no_more_edits.title": "Siste frist for endringer av turen",
2232 "booking.timeline.event.payment_confirmed.note": "Takk for handelen.",
2233 "booking.timeline.event.payment_confirmed.title": "Betalingen var vellykket",
2234 "booking.timeline.event.time_to_checkin.note": "Last opp de nødvendige dokumentene slik at vi kan avslutte innsjekkingen for deg.",
2235 "booking.timeline.event.time_to_checkin.title": "Tid for innsjekking",
2236 "booking.timeline.event.transport_from_airport.note": "Regn med ekstra kostnader.",
2237 "booking.timeline.event.transport_from_airport.title": "Skaff transport fra flyplassen",
2238 "booking.timeline.header.details": "Detaljer om reisen",
2239 "booking.timeline.in_destination": "i __place__",
2240 "booking.timeline.show_timeline": "Vis informasjon om reisen",
2241 "booking.tips.different.departure": "Denne reisen kan inneholde forskjellige avgangs- og ankomststeder.",
2242 "booking.trains.learn_more_about_trains": "Mer info om fly og tog",
2243 "booking.trains.show_details": "Vis informasjon",
2244 "booking.trains_banner.stations_close": "Togstasjonene ligger nært flyplassen, så du har nok tid til transporten videre",
2245 "booking.trains_banner.tickets_included": "Togbillettene inngår i totalprisen",
2246 "booking.trains_banner.title": "Tog- og flyreise kombinert",
2247 "booking.trains_banner.transfers_guarantee": "Viderereisene er beskyttet av __companyName__-garantien",
2248 "booking.transfers.check_in": "Unngå stress med sikkerhetskontroll og innsjekking",
2249 "booking.transfers.guarantee": "Transfer er beskyttet av __companyName__-garantien",
2250 "booking.transfers.save_money": "Spar penger ved å kombinere land- og flytransport",
2251 "booking.transfers.station_close": "Stasjonene ligger nær hverandre, så du har nok tid til transfer",
2252 "booking.transfers.tickets": "Du får billetten så snart bestillingen er bekreftet",
2253 "booking.transfers.types.bus.save_money": "Spar penger ved å reise med buss",
2254 "booking.transfers.types.bus.title": "Bussreise",
2255 "booking.transfers.types.flight_bus.station_close": "Bussholdeplassen ligger nær flyplassen, så du har nok tid til transfer",
2256 "booking.transfers.types.flight_bus.title": "Kombinasjon av buss og fly",
2257 "booking.transfers.types.flight_train.station_close": "Togstasjonen ligger nær flyplassen, så du har nok tid til transfer",
2258 "booking.transfers.types.flight_train.title": "Kombinasjon av tog og fly",
2259 "booking.transfers.types.flight_train_bus.station_close": "Stasjonene og flyplassene ligger nær hverandre, så du har nok tid til transfer",
2260 "booking.transfers.types.flight_train_bus.title": "Kombinasjon av fly, tog og buss",
2261 "booking.transfers.types.train.save_money": "Spar penger ved å reise med tog",
2262 "booking.transfers.types.train.title": "Togreise",
2263 "booking.transfers.types.train_bus.save_money": "Spar penger ved å reise med bakketransport",
2264 "booking.transfers.types.train_bus.title": "Kombinasjon av tog og buss",
2265 "booking.travellers.all": "Vis alle __count__ reisende",
2266 "booking.travellers.maximum": "Maksimalt 9 reisende.",
2267 "booking.travellers.select.button": "Lagre",
2268 "booking.travellers.title": "Velg reisende",
2269 "booking.travel_tip.continue": "Fortsett",
2270 "booking.travel_tip.depart_from_place": "Reis fra __place__ for __oldprice__ __newprice__",
2271 "booking.travel_tip.depart_on_date": "Avreise __date__ for __oldprice__ __newprice__",
2272 "booking.travel_tip.show_offer": "Lagre __price__",
2273 "booking.trip_overview": "Oversikt over reisen",
2274 "booking.trip_overview_updated": "Reiseoversikt – oppdatert",
2275 "booking.trip_survey.head_title": "Hei! Vi vil gjerne vite hovedgrunnen til at du skal besøke __city__.",
2276 "booking.trip_survey.option.business": "Forretningsreise",
2277 "booking.trip_survey.option.personal": "Fritidsreise",
2278 "booking.trip_survey.privacy": "Vi innhenter opplysninger for å forbedre opplevelsen din, og vi selger aldri opplysningene dine til tredjeparter.",
2279 "booking.trip_survey.thank_you": "Takk for at du tok deg tid til å svare.",
2280 "booking.trip_survey.undo": "Angre",
2281 "booking.unchecked-agreement": "For å fortsette med denne bestillingen må du godta våre vilkår.",
2282 "booking.user_booking_changes.card_title": "Forespørsler",
2283 "booking_completion.boarding_passes.app_promo_link": "Skaff deg Kiwi.com-appen i dag",
2284 "booking_completion.boarding_passes.app_promo_text": "Det er enklere å reise med elektroniske boardingkort.",
2285 "booking_completion.boarding_passes.know_more": "Mer info",
2286 "booking_completion.boarding_passes.notes.already_flown": "Du gikk glipp av innsjekking på nettet. Det var tilgjengelig på nettstedet til __availableUntil__",
2287 "booking_completion.boarding_passes.notes.at_the_airport": "Du må sjekke inn på flyplassen (dette kan medføre et gebyr)<br>Innsjekking på nettet fra nettstedet vårt var tilgjengelig til __availableUntil__",
2288 "booking_completion.boarding_passes.notes.available": "Tilgjengelig:",
2289 "booking_completion.boarding_passes.notes.boarding_pass_never_available": "Du må sjekke inn på flyplassen. Innsjekking på nettet er ikke tilgjengelig på nettstedet vårt.",
2290 "booking_completion.boarding_passes.notes.call_to_action": "Legg til informasjon for innsjekking på nettet",
2291 "booking_completion.boarding_passes.notes.download": "Last ned",
2292 "booking_completion.boarding_passes.notes.error": "Status for innsjekking ikke tilgjengelig. Prøv igjen senere eller kontakt vår kundeservice.",
2293 "booking_completion.boarding_passes.notes.nonflight_ticket_processing": "Billettene blir behandlet",
2294 "booking_completion.boarding_passes.title": "Boardingkort",
2295 "booking_completion.button_label": "Tilbake til Administrer min bestilling",
2296 "booking_completion.checkin.button_save": "Lagre",
2297 "booking_completion.checkin.details": "Innsjekkingsdetaljer er lagt til",
2298 "booking_completion.checkin.note_airport_checkin": "Det kan hende du må betale en innsjekkingsavgift på flyplassen hvis du ikke sjekker inn før fristen",
2299 "booking_completion.checkin.note_available_till": "Fristen for innsjekking til din neste flyvning er __date__",
2300 "booking_completion.checkin.note_upcoming_flights": "Hvis du vil at vi skal sjekke inn for deg på nettet, er det bare å legge til informasjonen din minst __hours__ timer før den neste flyvningen din",
2301 "booking_completion.checkin.title": "Innsjekking på nettet",
2302 "booking_completion.fees_modal.note_airport_checkin": "Du kan alltid sjekke inn på flyplassen",
2303 "booking_completion.fees_modal.note_fee": "Dette kan medføre et gebyr",
2304 "booking_completion.fees_modal.note_website_checkin": "Informasjon om eventuelle gebyrer finnes på flyselskapets nettsted",
2305 "booking_completion.fees_title": "Hva om jeg ikke rekker å sjekke inn på nettet?",
2306 "booking_completion.success_modal.note": "Lagt til",
2307 "booking_completion.success_modal.title": "Vi sender boardingkortene dine så snart de er klare",
2308 "booking_price_tooltip.fare": "Grunnpris: __price__",
2309 "booking_price_tooltip.fee": "Vår serviceavgift: __price__",
2310 "booking_price_tooltip.title": "Den totale prisen inkluderer alle skatter og avgifter",
2311 "booking_seating.action_change": "Bytt",
2312 "booking_seating.action_deselect": "Slett",
2313 "booking_seating.action_select": "Velg sete",
2314 "booking_seating.flight.all_seats_selected": "Alle setene dine er valgt",
2315 "booking_seating.flight.change_seats": "Bytt seter",
2316 "booking_seating.flight.prices.budget": "Budsjett",
2317 "booking_seating.flight.prices.premium": "Premium",
2318 "booking_seating.flight.prices.regular": "Normal",
2319 "booking_seating.flight.seating_closed": "Det er mindre enn 48 timer igjen til avgang. Da kan vi dessverre ikke tilby setevalg.",
2320 "booking_seating.flight.seating_closed_long": "Det er mindre enn 48 timer igjen til avgang. Det er derfor for sent å velge sete på __companyName__. Trenger du ytterligere hjelp, ta kontakt med flyselskapet i innsjekkingsskranken.",
2321 "booking_seating.flight.seating_unavailable": "Beklager, vi tilbyr ikke setevalg på nettet for denne forbindelsen.",
2322 "booking_seating.flight.seating_unavailable_long": "Beklager, vi tilbyr ikke setevalg på nettet for denne forbindelsen. Hvis du trenger mer hjelp, ta kontakt med flyselskapet i innsjekkingsskranken.",
2323 "booking_seating.flight.seatmap_not_available": "Setekart er ikke tilgjengelig",
2324 "booking_seating.flight.selected_seats": "Valgte seter:",
2325 "booking_seating.flight.select_seats": "Setevalg",
2326 "booking_seating.flight.unavailable": "Utilgjengelig",
2327 "booking_seating.payment.default": "Velg seter for å fortsette",
2328 "booking_seating.payment.request_payment": "Fortsett til betaling av __price__",
2329 "booking_seating.seat_features.aisle": "Midtgang",
2330 "booking_seating.seat_features.child": "Barn",
2331 "booking_seating.seat_features.exit_row": "Rad ved nødutgangen",
2332 "booking_seating.seat_features.extra_leg_room": "Ekstra benplass",
2333 "booking_seating.seat_features.handicapped": "Funksjonshemning",
2334 "booking_seating.seat_features.infant": "Spedbarn",
2335 "booking_seating.seat_features.near_toilet": "Nært toalettet",
2336 "booking_seating.seat_features.window": "Vindu",
2337 "booking_seating.seat_features.wing": "Vinge",
2338 "booking_seating.seat_for_price": "Sete for __price__",
2339 "booking_seating.unavailable.title": "Kjøp sete på flyplassen",
2340 "browser_notiffication.popup.dismiss": "Avslå",
2341 "browser_notification.popup.allow": "Tillat",
2342 "browser_notification.popup.heading": "Klikk \"Tillat\" for å bli varslet",
2343 "browser_notification.popup.message": "Du vil motta en kort melding slik som denne når vi har noe interessant å fortelle.",
2344 "business_travel.add": "Legg til",
2345 "business_travel.add_appointment": "Opprett avtale",
2346 "business_travel.calendar.agenda": "Agenda",
2347 "business_travel.calendar.day": "Dag",
2348 "business_travel.calendar.month": "Måned",
2349 "business_travel.calendar.no_events_in_range": "Det er ingen hendelser i denne perioden.",
2350 "business_travel.calendar.today": "I dag",
2351 "business_travel.calendar.week": "Uke",
2352 "business_travel.calendar.work_week": "Arbeidsuke",
2353 "business_travel.confirm": "Bekreft",
2354 "business_travel.connect_calendar.google": "Koble til Google",
2355 "business_travel.connect_calendar.outlook": "Koble til Outlook",
2356 "business_travel.connect_calendar.slogan": "Gjør det enda enklere å planlegge møter. Koble til kalenderen.",
2357 "business_travel.date": "Dato",
2358 "business_travel.date_from": "Start",
2359 "business_travel.date_to": "Slutt",
2360 "business_travel.delete": "Slett",
2361 "business_travel.delete_appointment": "Slett avtale",
2362 "business_travel.delete_appointment.description": "Er du sikker på at du vil slette avtalen?",
2363 "business_travel.edit_appointment": "Rediger avtale",
2364 "business_travel.flight_results.direct": "Direkte",
2365 "business_travel.form.add_appointment_desc": "Legg til en ny hendelse i kalenderen",
2366 "business_travel.form.appointment_search_settings.fly_home_option": "Returner hjem etter møtet",
2367 "business_travel.form.date_from_in_past": "Startdatoen må være i fremtiden.",
2368 "business_travel.form.date_from_lt_date_to": "Sluttidspunktet må være etter starttidspunktet.",
2369 "business_travel.form.less_settings": "Færre alternativer",
2370 "business_travel.form.more_settings": "Flere alternativer",
2371 "business_travel.from": "fra __placeName__",
2372 "business_travel.home_location_search_radius.suffix": "km radius rundt søkestedet",
2373 "business_travel.home_location_search_radius.tooltip": "Utvid søkeradiusen rundt hjemstedet ditt for å finne flyplasser og stasjoner som er lengre unna.",
2374 "business_travel.hours": "Hours",
2375 "business_travel.in": "i __placeName__",
2376 "business_travel.in_your_timezone": "I din tidssone",
2377 "business_travel.journey.appointment_will_be_excluded": "This appointment will not be a part of your journey and will be hidden",
2378 "business_travel.journey.excluded_appointments": "Appointments not part of the journey:",
2379 "business_travel.journey.travel_dates": "Travel dates",
2380 "business_travel.location": "Sted",
2381 "business_travel.location_search_radius": "Utvid søket til",
2382 "business_travel.location_search_radius.suffix": "kilometer rundt stedet for avtalen",
2383 "business_travel.location_search_radius.tooltip": "Utvid søkeradiusen rundt arrangementet for å finne flyplasser og bussholdeplasser som er lengre unna.",
2384 "business_travel.minutes": "Minutter",
2385 "business_travel.name": "Tittel",
2386 "business_travel.no_flights_found": "Fant ingen flyvninger",
2387 "business_travel.no_flights_found.suggestion": "Prøv å endre innstillingene for søket",
2388 "business_travel.onboarding.cta.get_started": "Kom i gang",
2389 "business_travel.onboarding.cta.settings": "Innstillinger",
2390 "business_travel.onboarding.description": "Planlegg møtene dine, så gir vi deg den beste tilgjengelige forbindelsen.",
2391 "business_travel.onboarding.location.description": "Du kan når som helst oppdatere eller endre hjemsted i innstillingene",
2392 "business_travel.onboarding.location.label": "Oppgi og lagre hjemstedet ditt for å komme i gang",
2393 "business_travel.onboarding.title": "Bestill reiser for arrangementene dine på ett sted",
2394 "business_travel.route_detail": "Rutedetaljer",
2395 "business_travel.save": "Lagre",
2396 "business_travel.search_location": "Søk etter sted",
2397 "business_travel.search_results": "Søkeresultater",
2398 "business_travel.search_results.empty.title": "Begynn å planlegge",
2399 "business_travel.search_results.hide": "Skjul",
2400 "business_travel.search_results.show": "Vis",
2401 "business_travel.search_results.sort.closest_to_meeting": "Nærmest møtet",
2402 "business_travel.search_settings.add_time": "Legg til ekstra tid",
2403 "business_travel.search_settings.after_meeting": "Etter avtalen",
2404 "business_travel.search_settings.after_meeting.tooltip": "Hold av ekstra tid etter arrangementet",
2405 "business_travel.search_settings.before_meeting": "Før avtalen",
2406 "business_travel.search_settings.before_meeting.tooltip": "Hold av ekstra tid før arrangementet starter",
2407 "business_travel.search_settings.co_traveler": "Medreisende",
2408 "business_travel.search_settings.description": "Følgende parametere brukes som standard for alle avtaler du oppretter. Du kan tilpasse dem for hver avtale etter behov.",
2409 "business_travel.search_settings.discard_changes": "Fjern endringer",
2410 "business_travel.search_settings.end_trip_at_home": "Avslutt reisen i __name__",
2411 "business_travel.search_settings.fly_home_option": "Returner hjem etter hvert møte",
2412 "business_travel.search_settings.home_location": "Hjemsted",
2413 "business_travel.search_settings.home_location_info_one_appointment": "Du må velge minst én avtale for å finne resultater.",
2414 "business_travel.search_settings.home_location_info_three_appointments": "To get results you'll have to set a minimum of 3 appointments.",
2415 "business_travel.search_settings.home_location_info_two_appointments": "Du må velge minst to avtaler for å finne resultater.",
2416 "business_travel.search_settings.radius.description": "Utvid reisedistansen til/fra flyplassen, buss- eller jernbanestasjonen i nærheten av avtalen.",
2417 "business_travel.search_settings.radius.title": "Få enda bedre søkeresultater",
2418 "business_travel.search_settings.return_from_home": "Start reisen hjemmefra",
2419 "business_travel.search_settings.return_to_home": "Returner hjem",
2420 "business_travel.search_settings.save_changes": "Ferdig",
2421 "business_travel.search_settings.start_and_end_trip_at_home": "Start og avslutt reisen i __name__",
2422 "business_travel.search_settings.start_trip_from_home": "Start reisen i __name__",
2423 "business_travel.search_settings.stopover_time": "Minste pausetid mellom etapper",
2424 "business_travel.search_settings.title": "Innstillinger",
2425 "business_travel.time": "Tid",
2426 "ccount.check_email": "Sjekk e-posten din",
2427 "change_flights.action": "Endre reiserute",
2428 "change_flights.cannot_change_flight": "Vi kan dessverre ikke gjøre endringer i denne reisen for øyeblikket. Vennligst kontakt oss.",
2429 "change_flights.cant_change_anymore": "Det er ikke lenger mulig å gjøre endringer i flyvninger i denne bestillingen.",
2430 "change_flights.change_whole_itinerary": "Endre hele reiseruten",
2431 "change_flights.errors.has_pending_refunds": "Flyvninger kan ikke endres på grunn av en refundering som er under behandling.",
2432 "change_flights.first_step_content": "Det er bare å søke. Vi foretar ikke noen endringer før vi mottar betaling fra deg.",
2433 "change_flights.first_step_title": "Hvilken del ønsker du å endre?",
2434 "change_flights.form_error": "Det oppsto en feil under innsending av forespørselen. Oppdater siden, og prøv igjen.",
2435 "change_flights.form_placeholder.message": "Gi en kort beskrivelse av forespørselen din.",
2436 "change_flights.form_prompt": "Finner du ikke det alternativet du trenger? Fyll ut dette skjemaet, så vil vi komme tilbake til deg med alternativer.",
2437 "change_flights.form_success": "Forespørselen er sendt inn.",
2438 "change_flights.heading_history": "Endringshistorikk",
2439 "change_flights.list.first": "Den ekstra kostnaden for endringen vises ved siden av hvert alternativ.",
2440 "change_flights.list.second": "Endringen vil berøre alle passasjerer i bestillingen.",
2441 "change_flights.list.third": "Etter at vi mottar betaling kan det ta noen timer å oppdatere bestillingen din.",
2442 "change_flights.new_itinerary": "Ny reiserute",
2443 "change_flights.no_alternatives": "Fant ingen alternative reiser",
2444 "change_flights.old_itinerary": "Gammel reiserute",
2445 "change_flights.second_step_request_content": "Send oss en manuell forespørsel, så prøver vi å finne noe for deg.",
2446 "change_flights.second_step_request_link": "Manuell endringsforespørsel",
2447 "change_flights.second_step_request_title": "Ikke det du leter etter?",
2448 "change_flights.second_step_title": "Juster parameterne og velg et alternativ",
2449 "change_flights.select_alternative": "Endre til denne reiseruten for __price__",
2450 "change_flights.show_history": "Vis historikk",
2451 "change_flights.third_step_title": "Endelig kontroll",
2452 "change_flights.version_history": "Versjon __version__:",
2453 "common.404.return_on_homepage": "Tilbake til startsiden",
2454 "common.404.something_went_wrong": "Her har det nok skjedd et eller annet galt.",
2455 "common.action_required": "Handling kreves",
2456 "common.add": "Legg til",
2457 "common.add_additional_bags": "Legg til innsjekket bagasje",
2458 "common.add_additional_hand_bags": "Legg til håndbagasje",
2459 "common.add_personal_item": "Legg til personlig eiendel",
2460 "common.airline": "Flyselskap:",
2461 "common.amenity.aircraft": "Flytype: __value__",
2462 "common.amenity.entertainment": "Underholdning: __value__",
2463 "common.amenity.fresh_food": "Mat: __value__",
2464 "common.amenity.layout": "Seteoppsett: __value__",
2465 "common.amenity.power": "Kontakter: __value__",
2466 "common.amenity.seat": "Sete: __value__",
2467 "common.amenity.wifi": "Wi-Fi: __value__",
2468 "common.amount": "Beløp",
2469 "common.api_error": "Beklager, det har oppstått et problem. Prøv å oppdatere siden.",
2470 "common.apply": "Bruk",
2471 "common.autofill": "Autofyll",
2472 "common.available_until": "Tilgjengelig til __x__",
2473 "common.back": "Baksiden",
2474 "common.bags": "Kolli",
2475 "common.bags_base": "Bagasje:",
2476 "common.bags_not_allowed_for_infants": "Bagasje er ikke tillatt for spedbarn på denne flyturen.",
2477 "common.bags_pre_booking": "Kun tilgjengelig på kjøpstidspunktet. Du kan ikke legge til innsjekket bagasje senere.",
2478 "common.bags_priority_included": "Prioritert ombordstigning er inkludert for én eller flere flyvninger (mer informasjon i Administrer min bestilling).",
2479 "common.bank_holder": "Kontoeiers navn",
2480 "common.bank_iban": "IBAN-/kontonummer",
2481 "common.bank_swift": "SWIFT-/BIC-kode",
2482 "common.base_fare": "Grunnpris:",
2483 "common.best_google_chrome": "Chattetjenesten vår fungerer best med siste versjon av Google Chrome.",
2484 "common.booking_date": "Bestillingsdato",
2485 "common.booking_number": "Bestillingsnummer",
2486 "common.booking_number_colon": "Bestillingsnummer:",
2487 "common.booking_number_placeholder": "f.eks. 123456",
2488 "common.booking_numbet.colon": "Bestillingsnummer:",
2489 "common.booking_state_all": "Alle",
2490 "common.booking_state_blocked": "Blocked",
2491 "common.booking_state_closed": "Under behandling",
2492 "common.booking_state_confirmed": "Bekreftet",
2493 "common.booking_state_refunded": "Refundert",
2494 "common.booking_state_refunding": "Tilbakebetaling",
2495 "common.breakdown": "Oversikt",
2496 "common.browser_is_out_of_date": "Vi beklager, men vi støtter ikke nettleseren din.<br> For å få den beste opplevelsen med __brandName__ anbefaler vi at du oppgraderer den eller bruker en av de støttede nettleserne.",
2497 "common.bus": "Buss",
2498 "common.bus_number": "Buss nr.: __number__",
2499 "common.by_booking_date": "Filtrer etter bestillingsdato",
2500 "common.cancellation_fee": "Avbestillingsgebyr 20 EUR",
2501 "common.cant_be_changed_anymore": "Kan ikke endres lenger",
2502 "common.can_add_only_amount_of_bags": "Maksimalt __amount__ ekstra kolli per passasjer.",
2503 "common.can_add_only_amount_of_hand_bags": "Maksimalt antall ekstra kolli håndbagasje per passasjer: __amount__",
2504 "common.can_be_changed_until": "Kan endres inntil __date__",
2505 "common.card_safety": "Kortsikkerhet",
2506 "common.carrier_colon": "Transportselskap:",
2507 "common.change_verb": "Endre",
2508 "common.chat_only_english": "Beklager, men chat er bare tilgjengelig på engelsk.",
2509 "common.cheaper_option.best_flight_anywhere": "Bruk  <strong>250 km avgangsradius</strong> for å få priser fra <strong>__price__</strong>.",
2510 "common.cheaper_option.best_flight_departing_from": "Reis ut mellom <strong>__from__ og __to__</strong> og få priser fra <strong>__price__</strong>.",
2511 "common.cheaper_option.best_flight_departing_from_arriving_on": "Reis ut mellom <strong>__from__ og __to__</strong> og tilbake mellom <strong>__arrFrom__ og __arrTo__</strong>, og få priser fra <strong>__price__</strong>.",
2512 "common.cheaper_option.best_flight_to": "Reis til __place__ innenfor en <strong>radius på 250 km</strong> og få priser fra <strong>__price__</strong>.",
2513 "common.cheaper_option.best_flight_with_nights_departing_from": "Bo <strong>__minStayDays__–__maxStayDays__ netter</strong> med utreise mellom <strong>__from__ og __to__</strong>, og få priser fra <strong>__price__</strong>.",
2514 "common.cheaper_option.hacker_deal": "Reisetips",
2515 "common.cheaper_option.hack_different_day": "Reisetips – fly på en annen dag for å få dette flotte tilbudet.",
2516 "common.cheaper_option.hack_radius": "Reisetips – fly fra et annet sted for å få dette flotte tilbudet.",
2517 "common.cheaper_option.more_similar_deals": "Start",
2518 "common.cheaper_option.tip": "Tips",
2519 "common.check_faq": "Se vanlige spørsmål",
2520 "common.check_visas_for_transfer": "Det kan hende du trenger et visum for denne reisen.",
2521 "common.close": "Lukk",
2522 "common.company": "Selskap",
2523 "common.confirm_and_pay": "Fortsett til betaling av __price__",
2524 "common.confirm_and_send": "Bekreft og send",
2525 "common.contact_support_if_needed": "Hvis du trenger ytterligere informasjon kan du kontakte kundeservice via <a href=\"https://www.skypicker.com/content/feedback\">kontaktskjemaet</a>.",
2526 "common.continents.aas": "Amerika",
2527 "common.continents.ap": "Stillehavsasia",
2528 "common.continents.as": "Asia",
2529 "common.continents.eu": "Europa",
2530 "common.continents.mea": "Midtøsten og Afrika",
2531 "common.continue": "Fortsett",
2532 "common.continue_to": "Fortsett til",
2533 "common.continue_to_summary": "Fortsett til sammendrag",
2534 "common.create_price_alert": "Opprett et prisvarsel",
2535 "common.currency": "Valuta",
2536 "common.date": "Dato",
2537 "common.date_added": "Dato lagt til",
2538 "common.date_from": "Fra",
2539 "common.date_input.select_month": "Select month",
2540 "common.date_to": "Til",
2541 "common.day_unit_placeholder": "D",
2542 "common.deals": "Deals",
2543 "common.delayed_chat.alert_text": "Vår nett-chat er utilgjengelig for øyeblikket. Gå til Administrer min bestilling for å finne løsningen på forespørselen din.",
2544 "common.delete": "Slett",
2545 "common.departure": "Avreise",
2546 "common.departure_date": "Avreisedato:",
2547 "common.departure_date_colon": "Avreisedato:",
2548 "common.description": "Beskrivelse",
2549 "common.did_you_mean": "Mente du __x__?",
2550 "common.different_airport_return": "Advarsel: Du skal reise fra en annen flyplass. Du ankommer til __arrival__ og reiser fra __departure__.",
2551 "common.different_airport_return_first": "Advarsel: Flyvningen din har avgang fra en annen flyplass enn den du skal returnere til. Flyvningen går fra __departure__ og returnerer til __arrival__. ",
2552 "common.different_station_return": "Advarsel: Du skal reise fra en annen flyplass. Du ankommer til __arrival__ og reiser fra __departure__.",
2553 "common.different_station_return_first": "Advarsel: Toget ditt går fra en annen stasjon enn den du skal reise tilbake til. Det reiser fra __departure__ og returnerer til __arrival__. ",
2554 "common.download": "Last ned",
2555 "common.download_in_excel_format": "Last ned i Excel-format",
2556 "common.do_not_have_bid": "Jeg har ikke noe bestillingsnummer",
2557 "common.duration": "Flytid: __duration__",
2558 "common.easy_booking_with_skypicker": "Enkel bestilling med __brandName__",
2559 "common.elevio.need_help": "Trenger du hjelp?",
2560 "common.email": "E-post",
2561 "common.email.colon": "E-post:",
2562 "common.email_colon": "E-post:",
2563 "common.empty_bags": "Her er det ingenting foreløpig …",
2564 "common.enter_bid": "Du må angi et telefonnummer",
2565 "common.enter_cyrillic_characters": "Skriv inn kyrilliske tegn, f.eks. БФЮ134567, ЖЙШ746921",
2566 "common.enter_fullname": "Kan vi få ditt fulle navn?",
2567 "common.enter_mmb": "Gå til Administrer min bestilling",
2568 "common.enter_only_latin_characters": "Latinske bokstaver.",
2569 "common.enter_reason": "Gi oss beskjed om hvordan vi kan hjelpe.",
2570 "common.error": "Beklager, det oppstod en feil mens vi behandlet forespørselen din. Oppdater siden.",
2571 "common.error_but_not_charged": "Det har oppstått en uventet feil. Ikke vær redd, vi har ikke belastet deg for noe.",
2572 "common.error_refresh_page": "Oppdater",
2573 "common.eticket.flights.flight_number": "Flightnr.:",
2574 "common.expired": "Utløpt",
2575 "common.facebook": "Facebook",
2576 "common.fare_conditions": "Reisevilkår",
2577 "common.featured": "Anbefalt",
2578 "common.fill_in_info": "Fyll ut informasjonen",
2579 "common.filter": "Filter",
2580 "common.filters": "Filtre",
2581 "common.firstname.colon": "Fornavn:",
2582 "common.flight": "Flyvning",
2583 "common.flight_number": "Flightnr.: __number__",
2584 "common.flight_train": "Fly og tog",
2585 "common.for_example": "f.eks.",
2586 "common.for_example_latin": "f.eks.",
2587 "common.go_to_mmb": "Gå til Administrer min bestilling",
2588 "common.health_requirements": "Helsemessige krav og anbefalinger",
2589 "common.help": "Hjelp",
2590 "common.hide": "Skjul",
2591 "common.iata_airport_placeholder": "3-bokstavers kode for avreiseflyplass",
2592 "common.iata_code": "IATA-kode:",
2593 "common.iata_help": "​​3-letter departure airport code",
2594 "common.iata_label": "IATA code",
2595 "common.iata_placeholder": "e.g. JFK",
2596 "common.included": "Inkluderer",
2597 "common.information": "Informasjon",
2598 "common.languages_all": "Alle språk",
2599 "common.lastname.colon": "Etternavn:",
2600 "common.learn_more": "Finn ut mer",
2601 "common.length": "Lengde",
2602 "common.loading": "Laster",
2603 "common.login": "Logg inn",
2604 "common.months.april": "April",
2605 "common.months.august": "August",
2606 "common.months.december": "Desember",
2607 "common.months.february": "Februar",
2608 "common.months.january": "Januar",
2609 "common.months.july": "Juli",
2610 "common.months.june": "Juni",
2611 "common.months.march": "Mars",
2612 "common.months.may": "Mai",
2613 "common.months.november": "November",
2614 "common.months.october": "Oktober",
2615 "common.months.september": "September",
2616 "common.month_unit_placeholder": "M",
2617 "common.more_about_trains_and_buses": "Informasjon om tog og buss",
2618 "common.more_info": "Finn ut mer",
2619 "common.more_information": "Learn more",
2620 "common.more_phone_numbers": "More phone numbers",
2621 "common.most_popular": "Most popular",
2622 "common.name": "Navn",
2623 "common.name_and_surname": "For- og etternavn",
2624 "common.new": "New",
2625 "common.newsletter": "Reisenytt og spesialtilbud",
2626 "common.new_feature": "Ny funksjon",
2627 "common.no": "Nei",
2628 "common.not_available": "Ikke tilgjengelig",
2629 "common.no_fare_conditions": "Ingen spesielle reisevilkår",
2630 "common.no_javascript_inctructions": "For å få tilgang til alle funksjonene på dette nettstedet må du aktivere JavaScript.<br> Her ser du <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">hvordan du kan aktivere JavaScript i nettleseren din</a>.",
2631 "common.no_results": "Ingen treff",
2632 "common.no_return": "Bare enveis",
2633 "common.number": "Nummer",
2634 "common.ok": "OK",
2635 "common.operating_airline": "Ansvarlig flyselskap:",
2636 "common.or": "eller",
2637 "common.other_fees_taxes": "Andre avgifter og skatter:",
2638 "common.our_service_fee": "Vår serviceavgift:",
2639 "common.pagination.first": "Første",
2640 "common.pagination.last": "Siste",
2641 "common.pagination.rows": "rader",
2642 "common.pagination.show": "Vis",
2643 "common.pagination.stats": "<strong>__from__ til __to__</strong> av __total__ oppføringer",
2644 "common.passenger_advice.health.critical": "<strong>Helsemessige krav</strong> i __country__",
2645 "common.passenger_advice.health.notice": "<strong>Helsemessige anbefalinger</strong> i __country__",
2646 "common.passenger_advice.health.ok": "<strong>Ingen helsemessige krav eller anbefalinger </strong>i __country__",
2647 "common.passenger_advice.visa.ok": "Det ser ut som det ikke kreves <strong>visum</strong> for å reise til __country__",
2648 "common.passenger_advice.visa.possibly_required_for": "<strong>Kan være påkrevd for:</strong> __names__",
2649 "common.passenger_advice.visa.required": "Du trenger kanskje visum eller transittvisum for å reise. Kravene som er oppgitt her, er kun for referanse. Kontakt ambassaden eller utenriksdepartementet for nærmere informasjon.",
2650 "common.passenger_advice.visa.required_for": "<strong>Påkrevd for:</strong> __names__",
2651 "common.passenger_advice.visa.restrictions.change_nationality": "Bytt nasjonalitet",
2652 "common.passenger_advice.visa.restrictions.find_another_flight": "Finn en annen flyvning",
2653 "common.passenger_advice.visa.restrictions.israelis.title": "Dessverre kan vi ikke tilby denne flyvningen til deg. <br> __restrictedCountry__ nekter adgang for innehavere av israelsk pass.",
2654 "common.passenger_advice.visa.restrictions.prohibited_countries": "Forbudte land:",
2655 "common.pay": "Betal",
2656 "common.pay (Copy)": "Betal __price__",
2657 "common.payment.provider_supported_currencies": "Betalinger med __provider__ må være i disse valutaene.",
2658 "common.payment.provider_supported_currencies_choose": "Vil du betale med __provider__? Velg en av <strong>disse</strong> valutaene.",
2659 "common.payment.provider_supported_currencies_choose_button": "Velg støttet valuta",
2660 "common.payment.provider_supported_currencies_select": "Du må velge en av dem eller bruke et annet kort.",
2661 "common.payment.provider_supported_currency": "__provider__-betalinger godtas bare i __currency__.",
2662 "common.payment_error.apm_payment_process_failure": "Prøv et annet kort eller en annen betalingsmetode.",
2663 "common.payment_error.bank_refused": "Banken avviste transaksjonen. Kontroller at kortinformasjonen ble lagt inn rett, eller bruk en annen betalingsmetode.",
2664 "common.payment_error.card_cvv_incorrect": "Beklager, vi kan ikke behandle denne transaksjonen. Kortets CCV-nummer er feil.",
2665 "common.payment_error.card_exceeded_limitation": "Maksbeløpet for enkelttransaksjoner ble overskredet. Bruk en annen betalingsmetode.",
2666 "common.payment_error.card_expired": "Kortet er utgått. Du kan prøve en annen betalingsmetode.",
2667 "common.payment_error.card_funds": "Det er ikke dekning på dette kortet. Du kan prøve en annen betalingsmetode.",
2668 "common.payment_error.card_invalid": "Beklager, vi kan ikke behandle denne transaksjonen. Kortinformasjonen er ikke gyldig.",
2669 "common.payment_error.card_reported": "Beklager, kortet ble avvist. For øyeblikket kan vi ikke behandle betalinger med dette kortet.",
2670 "common.payment_error.card_security": "Beklager, kortet ble avvist. For øyeblikket kan vi ikke behandle betalinger med dette kortet.",
2671 "common.payment_error.fraud": "Beklager, kortet ble avvist. For øyeblikket kan vi ikke behandle betalinger med dette kortet.",
2672 "common.payment_error.payment_xhr_critical": "Betalingen din kan ha blitt forstyrret av et problem med nettverket. Vent i 30 minutter på at du mottar en bekreftelse per e-post. Kontakt vår kundestøtteavdeling på __supportPhone__ hvis du ikke mottar noen bekreftelse.",
2673 "common.payment_error.payment_xhr_save": "Det har oppstått et nettverksproblem. Prøv å sende inn igjen eller oppdatere siden.",
2674 "common.payment_error.three_ds_failed": "Betalingsautentisering med 3-D Secure mislyktes. Se tipsene våre nedenfor og prøv igjen.",
2675 "common.person": "Person",
2676 "common.phone": "Telefon",
2677 "common.pnr": "PNR:",
2678 "common.popular_options": "Disse er de mest populære.",
2679 "common.prefer_english": "Skriv helst på engelsk",
2680 "common.price": "Pris",
2681 "common.prices_in_currency": "Priser i __currency__",
2682 "common.price_alert": "Prisvarsel",
2683 "common.priority_boarding": "Prioritert ombordstigning:",
2684 "common.priority_boarding_included": "Prioritert ombordstigning inkludert.",
2685 "common.proceed_to_payment": "Fortsett til betaling",
2686 "common.processing_payment": "Behandler betaling …",
2687 "common.promocode": "Kampanjekode",
2688 "common.registration_number": "Registreringsnummer",
2689 "common.reload": "Oppdater",
2690 "common.retry": "Prøv igjen",
2691 "common.return": "Retur",
2692 "common.routes": "Rute",
2693 "common.search": "Søk",
2694 "common.select_date": "Velg dato",
2695 "common.send": "Send",
2696 "common.sending": "Sender …",
2697 "common.send_request": "Send",
2698 "common.show_less": "Show less",
2699 "common.show_more": "Vis mer",
2700 "common.signup": "Registrer deg",
2701 "common.special_airport_baggage_rules": "Det gjelder spesielle <a rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\" href=\"__link__\">bagasjeregler</a> i __city__.",
2702 "common.special_airport_baggage_rules.title": "Baggage regulations",
2703 "common.status": "Status",
2704 "common.steps.next": "Neste trinn",
2705 "common.steps.previous": "Forrige trinn",
2706 "common.step_of": "Trinn __value__ av __of__",
2707 "common.subscribe": "Abonner på nyhetsbrev",
2708 "common.subscription_privacy_policy": "Nyhetsbrevet er underlagt disse <a href=\"/pages/content/terms\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">bruksvilkårene</a>",
2709 "common.suggested_articles": "Nyttige artikler",
2710 "common.summary": "Sammendrag",
2711 "common.support_available_in_english": "Kundestøtte tilgjengelig på engelsk",
2712 "common.support_available_in_english_v2": "Kundestøtte på engelsk døgnet rundt",
2713 "common.taxes_and_fees": "Avgifter:",
2714 "common.terminal": "Terminal",
2715 "common.thanks_for_contacting": "Takk for at du kontakter __brandName__",
2716 "common.thank_you": "Takk",
2717 "common.today": "I dag",
2718 "common.total_amount": "Totalbeløp",
2719 "common.train": "Tog",
2720 "common.train_number": "Tognummer: __number__",
2721 "common.transaction_type_deposit": "Depositum",
2722 "common.transaction_type_payment": "Betaling",
2723 "common.transaction_type_refund": "Refundering",
2724 "common.transfer_to_next_airport": "Overgang mellom flyplasser",
2725 "common.trip_length": "Reisens varighet: __length__",
2726 "common.trustpilot_review.button": "Vurder oss",
2727 "common.trustpilot_review.subtitle": "Likte du å bruke nettstedet?",
2728 "common.trustpilot_review.title": "Kiwi.com setter pris på tilbakemeldinger",
2729 "common.twitter": "Twitter",
2730 "common.type": "Type",
2731 "common.unavailable": "Utilgjengelig",
2732 "common.upload_documents_prompt": "Last opp dokumenter",
2733 "common.view_all": "Vis alle",
2734 "common.visa.provided_by": "Visuminformasjon levert av __provider__",
2735 "common.visa_not_required": "Krever ikke visum",
2736 "common.visa_not_required_v2": "Visum er kanskje ikke nødvendig",
2737 "common.visa_requirements": "Visumkrav",
2738 "common.weight": "Vekt",
2739 "common.width": "Bredde",
2740 "common.word_other": "Annen",
2741 "common.year_unit_placeholder": "Y",
2742 "common.yes": "Ja",
2743 "common.your_paypal_account": "Din PayPal-konto",
2744 "common.you_have_available_balances": "Din nåværende saldo er:",
2745 "content.cookies.banner.accept": "Godta",
2746 "content.cookies.banner.cookies": "cookies",
2747 "content.cookies.banner.customize": "Velg hvilke typer informasjonskapsler du vil tillate",
2748 "content.cookies.banner.preference": "cookies preference here",
2749 "content.cookies.banner.text": "Vi innhenter og behandler personopplysninger når du bruker nettstedet vårt. Du kan lese mer om hvorfor og hvordan vi behandler personopplysninger i <a href=\"/pages/content/privacy\">personvernerklæringen</a>. Vi bruker <a href=\"/pages/content/privacy#cookies\">informasjonskapsler</a> for å innhente personopplysninger. Hvis du ikke vil at vi skal sende informasjonskapsler til deg, kan du når som helst slå dem av ved å endre <a href=\"/pages/cookies_settings\">innstillingene for informasjonskapsler her</a>.",
2750 "content.cookies.banner.your_privacy.text": "Vi innhenter og behandler personopplysningene dine når du bruker nettstedet vårt. Dette gjør vi blant annet ved hjelp av <a href=\"/pages/content/privacy#cookies\">informasjonskapsler</a> som innhenter og behandler personopplysningene dine. Når du klikker på «Godta», godtar du bruken av informasjonskapsler til formål som gjelder ytelse og markedsføring. Du kan lese mer om hvorfor og hvordan vi behandler personopplysninger i våre <a href=\"/pages/content/privacy\">retningslinjer for personvern</a>.",
2751 "content.cookies.banner.your_privacy.title": "Ditt personvern – ditt valg",
2752 "content.cookies.kayakwhite": "<div>\n <p>\n <h2>Cookie policy</h2>\n </p>\n <p>\n <br/>\n We, as well as certain third parties that provide content, advertising\n or other functionalities on the Website and/or Services (as defined in\n our Terms and Conditions), may use various technologies to collect and\n store information when You visit the Website and this may include\n cookies, beacons, and other technologies.\n <br/>\n <br/>\n Cookies are small files stored on Your device in order to help collect\n information about Your activities. Cookies enable Us and/or KAYAK to\n store Your preferences and settings, remember Your log-in, provide\n customized content and marketing communication, understand which\n part(s) of the Website and Services are the most popular and analyze\n Website operations. You can configure Your browser to accept all\n cookies, refuse all cookies, or indicate when a cookie is being sent.\n We would like to draw attention to the fact that the Website is\n designed for You to work using cookies and therefore some Website\n features or Services may not function properly without cookies.\n <br/>\n <br/>\n Beacons (or “pixels”) are technologies that transfer information from\n Your device to a server. Beacons may be embedded into online content\n and e-mails and may enable a server to read certain types of\n information from Your device. Beacons enable finding out when You\n displayed certain content or a certain e-mail message and the IP\n address of Your device. We and certain third parties use beacons for a\n variety of purposes, including analyzing of how You use Services and\n providing content tailored to suit Your preferences (together with\n cookies).\n <br/>\n <br/>\n By visiting the Website and/or using the Services, You are giving Your\n consent to the use and storage of cookies, beacons and other\n information on Your device. You also give Your approval with Our access\n and the access of the entities mentioned above to the cookies, beacons\n and other information on Your device.\n </p>\n</div>",
2753 "content.cookies.kiwicom": "Vi og visse tredjeparter som leverer innhold, reklame eller annen funksjonalitet på nettsidene våre og/eller via tjenestene (slik disse defineres i våre vilkår og betingelser) kan bruke forskjellig teknologi til å samle inn og lagre informasjon når du besøker nettsidene våre. Dette kan være informasjonskapsler, beacons og annen teknologi. \n<br> \n<br>\nInformasjonskapsler er små filer som lagres på datamaskinen din for å samle inn informasjon om aktiviteten din. Informasjonskapsler lar oss lagre preferanser og innstillinger, huske påloggingsinformasjon, tilby tilpasset innhold og markedskommunikasjon, forstå hvilke deler av nettsidene og tjenestene våre som er mest populære og analysere nettsideoperasjoner. Du kan konfigurere nettleseren til å godta alle informasjonskapsler, blokkere alle informasjonskapsler eller varsle når informasjonskapsler lagres. Vi gjør oppmerksom på at nettsidene er beregnet på at du skal jobbe med informasjonskapsler, og at visse funksjoner og tjenester kan slutte å fungere riktig hvis du blokkerer informasjonskapsler. \n<br> \n<br>\nBeacons (eller \"pixels\") er teknologi som overfører informasjon fra enheten din til en server. Beacons kan være innebygget i innhold på nettet og i e-poster og kan tillate at en server kan lese visse typer informasjon fra enheten din. Beacons gjør det mulig å finne ut når du viser visse typer innhold eller visse e-postmeldinger og å lese IP-adressen til enheten din. Vi og visse tredjeparter bruker beacons av forskjellige grunner, blant annet for å analysere hvordan du bruker tjenestene våre og for å tilby innhold som er tilpasset dine preferanser (sistnevnte skjer i kombinasjon med informasjonskapsler). \n<br> \n<br>\nVed å bruke nettsidene og/eller tjenestene våre gir du oss tillatelse til å lagre og bruke informasjonskapsler, beacons og annen informasjon på enheten din. Du godkjenner også at vi og tredjepartene som nevnes ovenfor får tilgang til informasjonskapsler, beacons og annen informasjon som lagres på enheten din.",
2754 "content.cookies.paragraphs": "Vi og visse tredjeparter som leverer innhold, reklame eller annen funksjonalitet på nettsidene våre og/eller via tjenestene (slik disse defineres i våre vilkår og betingelser) kan bruke forskjellig teknologi til å samle inn og lagre informasjon når du besøker nettsidene våre. Dette kan være informasjonskapsler, beacons og annen teknologi. \n<br> \n<br>\nInformasjonskapsler er små filer som lagres på datamaskinen din for å samle inn informasjon om aktiviteten din. Informasjonskapsler lar oss lagre preferanser og innstillinger, huske påloggingsinformasjon, tilby tilpasset innhold og markedskommunikasjon, forstå hvilke deler av nettsidene og tjenestene våre som er mest populære og analysere nettsideoperasjoner. Du kan konfigurere nettleseren til å godta alle informasjonskapsler, blokkere alle informasjonskapsler eller varsle når informasjonskapsler lagres. Vi gjør oppmerksom på at nettsidene er beregnet på at du skal jobbe med informasjonskapsler, og at visse funksjoner og tjenester kan slutte å fungere riktig hvis du blokkerer informasjonskapsler. \n<br> \n<br>\nBeacons (eller \"pixels\") er teknologi som overfører informasjon fra enheten din til en server. Beacons kan være innebygget i innhold på nettet og i e-poster og kan tillate at en server kan lese visse typer informasjon fra enheten din. Beacons gjør det mulig å finne ut når du viser visse typer innhold eller visse e-postmeldinger og å lese IP-adressen til enheten din. Vi og visse tredjeparter bruker beacons av forskjellige grunner, blant annet for å analysere hvordan du bruker tjenestene våre og for å tilby innhold som er tilpasset dine preferanser (sistnevnte skjer i kombinasjon med informasjonskapsler). \n<br> \n<br>\nVed å bruke nettsidene og/eller tjenestene våre gir du oss tillatelse til å lagre og bruke informasjonskapsler, beacons og annen informasjon på enheten din. Du godkjenner også at vi og tredjepartene som nevnes ovenfor får tilgang til informasjonskapsler, beacons og annen informasjon som lagres på enheten din.",
2755 "content.cookies_settings.general.accept_all": "Godta alle",
2756 "content.cookies_settings.general.content": "Hvis du ikke vil motta enkelte typer av informasjonskapsler på Kiwi.com, kan du endre innstillingene for informasjonskapsler på denne siden. Du kan lese mer om hvorfor og hvordan vi bruker informasjonskapsler i personvernerklæringen.",
2757 "content.cookies_settings.general.disabled": "Deaktivert",
2758 "content.cookies_settings.general.enabled": "Aktivert",
2759 "content.cookies_settings.general.save_settings": "Lagre innstillinger",
2760 "content.cookies_settings.general.title": "Innstillinger for informasjonskapsler",
2761 "content.cookies_settings.marketing.description": "Vi ønsker ikke å forstyrre kundene våre med unødvendig kommersielt innhold. Vi informerer bare om tilbud vi mener er relevante for brukerne våre. På bakgrunn av dette innhenter vi noen personopplysninger og sender dem til samarbeidspartnerne våre. Samarbeidspartnerne setter så sammen de beste tilbudene, kampanjekodene og mest relevante flyvningene for deg.\n",
2762 "content.cookies_settings.marketing.title": "Markedsføringsinformasjonskapsler",
2763 "content.cookies_settings.necessary.description": "Disse informasjonskapslene er nødvendige for at en rekke grunnlegende funksjoner skal fungere på nettstedet vårt. I tillegg er de nødvendige for at vi skal kunne tilby og levere tjenestene slik vi ønsker. Nettstedet kan ikke fungere uten disse nødvendige informasjonskapslene. Det er derfor ikke mulig å slå dem av.\n",
2764 "content.cookies_settings.necessary.title": "Nødvendige informasjonskapsler",
2765 "content.cookies_settings.performance.description": "Disse informasjonskapslene brukes til interne formål. De bidrar til at vi bedre kan forstå kundene våre og forbedrer nettstedet. Til syvende og sist gir det deg som kunde en bedre brukeropplevelse. Uten disse informasjonskapslene kan vi ikke måle trafikk eller visualisere brukerinteraksjoner med enkelte elementer på nettstedet. Dette ville ha gjort det vanskeligere å teste nye funksjoner som du kan ha bruk for.\n",
2766 "content.cookies_settings.performance.title": "Ytelsebaserte informasjonskapsler",
2767 "content.cookies_settings.third_party_marketing.description": "Enkelte informasjonskapsler på nettstedet vårt innhenter opplysninger som deles med partnerne våre. Disse partnerne bruker opplysningene til å vise deg persontilpasset reklame fra tredjeparter på internett. Vi deler aldri personopplysninger som gjør det mulig for partnerne å identifisere deg direkte.",
2768 "content.cookies_settings.third_party_marketing.title": "Informasjonskapsler for markedsføring fra tredjeparter",
2769 "content.cookies_settings_general.title": "Administrer informasjonskapsler",
2770 "content.flights.best_one_way": "Beste énveis",
2771 "content.flights.best_return": "Beste tur/retur",
2772 "content.flights.flights_from_to_offered_by_x_airlines": "__airlines_count__ flyselskap(er) tilbyr flyvninger __from__–__to__, inkludert __airlines_list__.",
2773 "content.flights.flights_useful_info_seo_text": "De billigste énveisbillettene er som regel tilgjengelig på __cheapest_day__. Gjennomsnittlig pris for énveisbilletter er __average_price__, og laveste pris er for øyeblikket __best_price__. Denne prisen er tilgjengelig med avreise __best_date__ med __best_airline__. __cheapest_airport__ er den billigste flyplassen for flyvninger __from__–__to__.",
2774 "content.flights.useful_info_for_flights_from_to": "Nyttig informasjon for flyvninger __from__–__to__",
2775 "content.gdpr.terms_kiwicom": "<h2>Sammendrag</h2> <ul class=\"ContentTerms-summary\"> <li><a href=\"#ContentTerms-article1\">Artikkel 1: Bruk av nettstedet</a></li>\n<li><a href=\"#ContentTerms-article2\">Artikkel 2: Forbudte aktiviteter</a></li>\n<li><a href=\"#ContentTerms-article3\">Artikkel 3: Nettstedets funksjoner</a></li>\n</ul> <br> <ol class=\"ContentTerms-terms\"> <li id=\"ContentTerms-article1\"> <strong>Artikkel 1: Bruk av nettstedet</strong> <ul> <li>Nettstedet www.kiwi.com («<strong>nettstedet</strong>») er tilgjengelig for enhver bruker («<strong>brukeren</strong>») som har akseptert disse bruksvilkårene. Nettstedet eies og drives av Kiwi.com s.r.o., ID-nr. 29352886, som har registrert kontor ved Palachovo náměstí 797/4, Starý Lískovec, Post Code 625 00 Brno, og er registrert i foretaksregisteret som drives av Regional Court of Brno, filnr. C 74565, mva.nr. CZ29352886.</li>\n<li>Brukeren samtykker til å hemmeligholde alle passord som gir tilgang til nettstedet og sikre at ingen uautoriserte tredjeparter får tilgang til dem. Brukeren påtar seg ansvaret for alle eventuelle økonomiske konsekvenser som oppstår som følge av bruk av nettstedet med brukerens passord eller tredjeparters bruk av brukerens passord.</li>\n<li>Reglene for behandling av brukernes personopplysninger er beskrevet i retningslinjene for personvern som er tilgjengelig på nettstedet.</li>\n</ul> </li>\n<li id=\"ContentTerms-article2\"> <strong>Artikkel 2: Forbudte aktiviteter</strong> <ul> <li>Innholdet og informasjonen på dette nettstedet (inkludert åndsverk og pris- og tilgjengelighetsinformasjon om produkter og tjenester som leveres via nettstedet), samt infrastrukturen som brukes til å gi slikt innhold og informasjon, eies av Kiwi.com eller våre leverandører.</li>\n<li>Brukeren samtykker herved også til ikke å: <ol class=\"_letterList\"> <li>uten tillatelse bruke en annen persons navn, ID eller passord til å bruke dette nettstedet,</li>\n<li>bruke enheter, programvare eller prosedyrer til å forstyrre eller forsøke å forstyrre dette nettstedets funksjonalitet,</li>\n<li>gjøre spekulative, falske eller ulovlige bestillinger eller bestillinger i påvente av etterspørsel,</li>\n<li>kopiere, mangfoldiggjøre, sende eller på annen måte kommunisere til offentligheten innholdet på dette nettstedet, inkludert men ikke begrenset til tekst, grafikk, knapper, nedlastinger og programvare, uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra Kiwi.com, med unntak av tilfeller hvor slikt er tillatt ved lov,</li>\n<li>publisere eller sende ulovlige, truende, injurierende, uanstendige eller krenkende materialer eller materialer som kan utgjøre adferd som betraktes som en straffbar handling, kan medføre sivilrettslig ansvar eller på annen måte bryter loven,</li>\n<li>«speile» eller på annen måte benytte noen del av dette nettstedet på noe annet nettsted uten skriftlig forhåndsgodkjenning fra Kiwi.com.</li>\n</ol> </li>\n</ul> </li>\n<li id=\"ContentTerms-article3\"> <strong>Artikkel 3: Nettstedets funksjoner</strong> <ul> <li>Nettstedet inneholder flere funksjoner som er tilgjengelige for brukeren. Nedenfor ser du vilkårene for bruk av disse funksjonene.</li>\n<li> <ol class=\"_numberList\"> <li> <strong>Prisvarsel</strong> <section>Prisvarsel er en funksjon som er tilgjengelig i «Søk»-delen av nettstedet. Med denne funksjonen kan brukeren lagre bestemte søk i den hensikt å bli varslet om bedre pris(er) relatert til dette søket. Brukeren må skrive inn en e-postadresse, motta en bekreftelses-e-post og bekrefte ønsket om å motta prisvarsler.</section> <section>For å bruke funksjonen må brukeren gjennomføre følgende trinn: <ol> <li>klikke på knappen «Opprett et prisvarsel»,</li>\n<li>oppgi e-postadressen sin til Kiwi.com via et modalt vindu med oversikt over de respektive flyvningene,</li>\n<li>bekrefte e-postadressen sin via bekreftelses-e-posten fra Kiwi.com. Dersom den aktuelle e-postadressen allerede er bekreftet, er dette trinnet ikke nødvendig.</li>\n</ol> </section> <section>Når trinnene er gjennomført er prisvarselet opprettet, og følgende punkter vil tre i kraft: <ol> <li>Brukeren vil motta et e-postvarsel når den aktuelle prisen endres med mer enn 5 %.</li>\n<li>Brukeren kan motta andre e-poster med markedsføring fra Kiwi.com.</li>\n<li>Brukeren kan kun endre parameterne for prisvarselet via nettstedsområdet Administrer min bestilling.</li>\n<li>Brukeren kan avslutte abonnementet på e-poster med prisvarsler og/eller markedsføring ved å trykke på «Avbryt»- og/eller «Avslutt abonnement»-knappen som finnes i hver e-post som sendes til brukeren.</li>\n</ol> </section> </li>\n<li> <strong>Nyhetsbrev</strong> <section>Nyhetsbrevet er en markedsføringsrelatert funksjon som kan brukes til å kontakte og informere brukeren via e-poster om spesifikke markedsførings- og produktrelaterte emner, nyheter og tilbud. Brukerne kan bli bedt om å oppgi e-postadressen sin på tre forskjellige steder på nettstedet, nemlig bestillingssiden, rullegardinmenyen på Kiwi.com’s hjemmeside eller siden med Kiwi.com-historier.</section> <section>Bruk av denne funksjonen betinger at brukeren gjennomfører de følgende trinnene: <ol> <li>Brukeren må oppgi e-postadressen sin til Kiwi.com via det modale vinduet «Abonner på nyhetsbrev».</li>\n<li>Brukeren blir bedt om å krysse av i en avkrysningsboks dersom vedkommende godtar å motta tilbud og nyheter på e-post. <ol> <li>Dersom brukeren godtar å motta tilbud og nyheter, kan nyhetsbrevet sendes til vedkommendes e-postadresse.</li>\n<li>Dersom brukeren ikke godtar å motta tilbud og nyheter, kan nyhetsbrevet ikke sendes til vedkommendes e-postadresse.</li>\n<li>Abonnementet på nyhetsbrevet bekreftes på følgende måter: <ol> <li>På Kiwi.com’s hjemmeside: ved å klikke på knappen «Abonner på nyhetsbrev».</li>\n<li>På siden med Kiwi.com-historier: Ved å klikke på knappen «Abonner».</li>\n<li>På bestillingssiden: Ved at e-postadressen fylles inn i feltet for e-postadresse.</li>\n</ol> </li>\n</ol> </li>\n</ol> </section> <section>Når trinnene er gjennomført er abonnementet på nyhetsbrevet opprettet, og følgende punkter vil tre i kraft: <ol> <li>Fullt abonnement på nyhetsbrev = Brukeren klikket på abonneringsknappen eller fullførte en bestilling og har godtatt å motta tilbud og nyheter. Brukeren kan motta nyhetsbrev på e-post på tilfeldige tidspunkter med spesifikke markedsførings-, produkt- eller tredjepartstilbud, og e-postadressen beholdes i 3 år etter siste bestilling eller aktivering av e-postabonnement.</li>\n<li>Delvis abonnement på nyhetsbrev = Brukeren klikket på abonneringsknappen eller fullførte en bestilling, men godtok ikke å motta tilbud og nyheter. Brukeren kan på tilfeldige tidspunkter motta transaksjonsrelatert informasjon, inkludert informasjon om avbrutte kjøp og søkekampanjer, og e-postadressen beholdes i 3 år etter siste bestilling eller aktivering av e-postabonnement.</li>\n<li>Lite abonnement på nyhetsbrev = Brukeren startet en bestillingsprosess og fylte inn e-postadressen sin i feltet for e-postadresse på bestillingssiden, men bestillingsprosessen ble ikke fullført: Brukeren vil kun motta e-postvarsler om avbrutte kjøp. E-postadressen vil bli lagret i databasen vår i 30 dager før den blir anonymisert.</li>\n<li>Brukeren kan avslutte eller endre abonnementet på nyhetsbrevet ved å trykke på «Avbryt»- eller «Avslutt abonnement»-knappen som finnes i alle e-poster som sendes til brukeren.</li>\n</ol> </section> </li>\n<li> <strong>Kiwi.com-konto</strong> <section>For å logge inn eller registrere deg går du til nettstedet og velger Administrer min bestilling. Dette vil åpne skjermbildet for registrering/innlogging.</section> <section>Du kan opprette en konto via flere forskjellige kanaler: <ol> <li>Med «Google»: Brukeren logger inn med Google-brukernavn og -passord.</li>\n<li>Med «Logg inn med Facebook»: Brukeren logger inn med Facebook-brukernavn og -passord. Hvis brukeren velger dette alternativet, må vedkommende angi et nytt passord ved innlogging. Skjermbildet «Angi nytt passord» kommer til syne hver gang brukeren logger inn, helt til et nytt passord er opprettet. Brukeren logger inn med e-postadressen som brukes til å logge inn på Facebook.</li>\n<li>Med «E-post»: Brukeren logger inn med e-postadressen og passordet vedkommende brukte under registreringen. Når brukeren er registrert på nettstedet, skal vedkommende deretter bruke alternativet «Logg inn» i skjermbildet for registrering/innlogging.</li>\n<li>Etter at en bestilling er opprettet, ved hjelp av informasjonen for den aktuelle bestillingen</li>\n</ol> </section> <ol class=\"_clearList\"> <li>\n<strong>Prisvarsler</strong><section>Når brukeren har logget inn, kan vedkommende endre frekvensen på eksisterende prisvarsler til daglig eller ukentlig. Brukeren kan slette prisvarsler fra listen i fanen «Mine prisvarsler». Det er ikke mulig å endre datoene for et eksisterende prisvarsel. Brukeren må gjøre et nytt søk og opprette et nytt prisvarsel ved hjelp av knappen «Opprett et prisvarsel» på Kiwi.com’s hjemmeside.</section> </li>\n<li>\n<strong>Logge ut</strong><section>Brukeren kan logge ut når som helst ved hjelp av knappen «Logg ut».</section> </li>\n<li>\n<strong>Endre/tilbakestille passord</strong><section>Brukeren kan bruke knappen «Har du glemt passordet?» for å endre eller tilbakestille passordet sitt. En kobling til endring av passordet blir sendt til vedkommendes angitte e-postadresse.</section> </li>\n<li>\n<strong>Abonnere på nyhetsbrevet</strong><section>Det er mulig å abonnere på Kiwi.com’s nyhetsbrev uansett om man har registrert seg eller logget inn. Vinduet som kommer til syne når brukeren klikker på koblingen «Abonner på nyhetsbrev» ber om brukerens e-postadresse og spør om brukeren ønsker å «motta e-postkampanjer fra Kiwi.com».</section> </li>\n</ol> </li>\n</ol> </li>\n</ul> </li>\n</ol>",
2776 "content.legal.date": "I Brno __date__.",
2777 "content.legal.terms.article_1.paragraph_1": "Parties. These Terms & Conditions regulate the legally binding relationship between us,<br>(i) the private limited company\n<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> s.r.o., Company ID No.: 29352886, with a registered office at Palachovo náměstí 797/4, Starý Lískovec, Post Code 625 00 Brno, the Czech Republic, registered in the Commercial Register maintained by the Regional Court in Brno, File No. C 74565, Tax ID No. CZ29352886 or (as a mutually exclusive option)<br>(ii) the incorporated company <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>, Inc., with a registered office at 78 SW 7th\nSt 5th Floor, Miami, Florida, 331 30, United States, provided that You meet following requirements: (i) Your payment of the Full Price for the Booking is made by a credit/debit card branded as a card of Visa, Mastercard or of other supported card brand (scheme) as specified <a href='https://go.kiwi.com/USCardSchemes'>here</a> (if any), issued by US bank/registered issuer and (ii) You make the payment of the Full Price or respective Handling Fee for the Booking in USD currency selected by You as preferred (the “<strong>US Consumer</strong>”)<br>(hereinafter referred to as “<strong>Kiwi.com</strong>”,“<strong>We</strong>”, “<strong>Our</strong>”, “<strong>Us</strong>”),<br> and you as Our customer (hereinafter referred to as “<strong>You</strong>”, “<strong>Your</strong>”, “<strong>Yourself</strong>”);\n(“<strong>You</strong>”, “<strong>Your</strong>” and/or “<strong>Yourself</strong>” can also be used to refer to a passenger to be transported in an airplane or other mean of transportation under the Contract of Carriage).",
2778 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_1": "<strong>Booking</strong>: means the purchasing process of selected Flight(s) and the actual outcome of this process, which includes the following (i) Your selection of the Flight(s) listed on Our Website (ii) Your selection of one of Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares for the chosen Flight(s) offered on Our Website (iii) eventual selection of offered transport-related services and other Our offers related to Your Booking including Service Packages, (iv) completing the information required in the online form on Our Website, (v) Your acceptance of the Terms & Conditions stated hereunder and Our immediate performance of Services (vi) sending Us the completed online form (vii) and making the payment of the Full Price through the appropriate payment method. The Booking process may be alternatively realized using the means of telephone communication in accordance with Art. 2.9 hereof. By making the Booking, You accept the offer of Our Services. The Booking is completed by Our confirming Our acceptance of Your payment made in accordance with these Art. 1.2.1 (vii) and 3.1 hereof.",
2779 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_10": "<strong>Selected Carrier</strong>: means the airline or other transportation provider providing the services of carriage by air or the operator of the ground transportation with which You enter into the Contract of Carriage through the use of Our brokerage services. The identity of the Selected Carrier will be made known to You before You enter into the Service Agreement with Us. Your Flight(s) may include the services of two or more Selected Carriers – where this is the case, the term Selected Carrier will be used to mean the airline or other transportation provider carrying You across the corresponding segment of Your route. Please note that the actual operating carrier may differ from the Selected Carrier with which You have entered into the Contract of Carriage and as such, it is Your responsibility to verify the identity of the operating carrier at the place of departure for the relevant route before departure.",
2780 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_11": "<strong>Service or Services</strong>: means the brokerage services directly related to the carriage of You and Your luggage to a Destination which We provide You in accordance with these Terms & Conditions and the Service Agreement for the pre-arranged and agreed fee, included in the Full Price. Our Services, through which You will be able to conclude the Contract of Carriage in accordance with Art. 1.2.1 hereof with the Selected Carrier, are defined in Art. 2.1 hereof. Beyond the provision of these brokerage Services We provide You with assistant Optional Services in the form of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee (as defined below) in the case of Flight cancellation, Flight schedule change or Flight Delay as specified in Art. 5 and Art. 6 hereof and Enforcement Services as specified in Art. 6.7 hereof. Please note that Our fee which is included in the Full Price is related solely to the provision of brokerage Services. These assistant Optional Services are provided free of charge under the conditions stipulated herein and the Enforcement Services are provided under the conditions and fees stipulated in Art. 6.7 hereof.",
2781 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_12": "<strong>Service Agreement</strong>: means the agreement on the provision of the Services concluded between You and Us in accordance with Art. 1.2.1. hereof. The Service Agreement is concluded upon completing Booking as specified in Art. 1.2.1 hereof. The purpose of the Service Agreement is to set forth the contractual relationship between You and Us on the basis of which We will provide You with the Services related to Your Flight(s) to the chosen Destination with a Selected Carrier for the Full Price. These Terms & Conditions form an integral part of every Service Agreement. Additional Service Agreement means the agreement on the provision of the Additional Services concluded between You and Us separately, upon your request received by Us after the Booking completion; the Additional Service Agreement may be concluded by the various means of the distance communication, including telephone communication (see Art. 2.9 hereof). These Terms & Conditions always constitute the integral part of the Service Agreement or the Additional Service Agreement concluded between You and Us (regardless of the means of communication used for the contracting process) and by the conclusion of the respective agreement You agree to be fully bound by them.",
2782 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_13": "<strong>Customer Support Services</strong>: means Our supporting services consist in the availability of the communication channel via which We shall provide You on Your request with all the information We are obliged under these Terms & Conditions, eventually to accept and communicate about any request by You for the provision of Our Optional Services, or Additional Services, or any other inquiry, request or complaint by You regarding Your Booking, Our Services or Our Website. The default level of provided Customer Support Services and their enhanced levels You may upgrade to by selecting the respective <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> Ticket Fare (see Art. 4.1, 4.2 hereof) or purchasing the respective Service Package (see Art. 4.5, 4.6 hereof) are specified in Art. 4.6 hereof. Please note that Customer Support Service telephone channel is provided according to the rule of priority of callers. Caller priority categories (Low, Medium, High) dependent on the selected <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> Ticket Fare (see Art. 4.2 hereof) or the purchased Service Package (see Art. 4.6 hereof) determine the sequence of Our handling of customers' calls, when the calls on the specific telephone line are put into the queue in real-time on the basis of the caller priority category from High, through Medium to Low (with decreasing priority). Within every caller priority category calls are handled on the basis of the registered time the incoming call is registered by Our system (first come, first served principle). Customer Support Service – telephone support channel availability - shall be provided by Us dependent on the selected <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> Ticket Fare (see Art. 4.2 hereof) or the purchased Service Package (see Art. 4.6 hereof) in two different levels - Basic and Extended - as they are described <a href='https://go.kiwi.com/CSavailability'>here</a>.",
2783 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_14": "<strong><a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares</strong>: has the meaning set forth and defined in Art. 4.1 hereof.",
2784 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_15": "Service Packages has the meaning set forth and defined in Art. 4.5 hereof.",
2785 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_16": "<strong><a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee</strong>: has the meaning set forth and defined in Art. 5.1 hereof.",
2786 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_17": "<strong>Terms & Conditions</strong>: means Our terms and conditions stated herein.",
2787 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_18": "<strong>Throwaway Ticket(s) airline ticket(s)</strong>: means a Booking for a combination of Flights where You do not intend to travel on one of these Flights (and therefore “throw away” that particular Flight ticket), including without limitation where (i) You finish your journey at a place which is not the last airport on the Flight itinerary; or (ii) You purchase a return Flight and travel on the inbound Flight but not the outbound Flight.",
2788 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_19": "<strong>Website</strong>: means the website located at kiwi.com, including the subdomains for respective markets and/or Our other websites or application on which You can make the Booking. ",
2789 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_2": "<strong>Contract of Carriage</strong>: means the agreement of carriage and related services concluded between You and the Selected Carrier(s) based on the provisions of Our brokerage services provided upon the Service Agreement in accordance with the provision of Art. 2.13 hereof.",
2790 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_20": "<strong>Handling Fee</strong>: has the meaning set forth and defined in Art. 2.2 hereof.",
2791 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_21": "<strong>No Checked Baggage Booking</strong>: means a Booking itinerary of one or more Flight(s) which is specially construed and offered to You under the condition that You cannot have any other baggage than carry-on baggage as defined and limited by each of the Selected Carriers; should You add any check-in baggage to this itinerary We cannot guarantee that Your itinerary will remain unchanged by the Selected Carriers: in this regard We are not responsible for any financial or other obligations to You or the Selected Carriers.",
2792 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_22": "<strong>Optional Services</strong>: means the free assistance services related to the Flight Disruption which We will provide You under the conditions stipulated herein namely in Art. 5 and 6.",
2793 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_23": " <strong><a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit:</strong> means the untransferable credit with assigned value usable exclusively by You for Your future Bookings with Us, when the value of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit shall be debited from the price (Full Price) for the respective Booking; the use of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit shall be accredited to Your personal credit account accessible via the section of Our Website where You can manage Your Booking(s) and it is tied with Your email provided by You in relation to the respective Booking; awarding, validity and other conditions of the use of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit are subject to the Terms of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credits as available <a href='https://go.kiwi.com/CreditsTC'>here</a>, establishing an integral part of these Terms & Conditions.",
2794 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_3": "<strong>Destination</strong>: means the airport, train station or other selected place You choose from the offers listed on Our Website and which is, according to Your Booking (see Art. 1.2.1 hereof), the last airport, train station or other selected place from the offers listed on Our Website on Your one-way journey. You can order carriage for more than one Destination in a single Booking in the form of Multi-city carriage, further defined in Art. 1.2.8 hereof. The carriage to the Destination can also be arranged for two or more Flight Connections – see Art. 1.2.5 hereof. We reserve the right to change any of the interim destination(s) displayed in Your Booking if it does not affect Your ability to reach Your final Destination, unless You select the interim destination(s) in the form of a Multi-city itinerary.",
2795 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_4": "<strong>Flight</strong> or <strong>Flights</strong>: means a carriage by air, train, bus or other means of transportation to the Destination via (a) Selected Carrier(s). We display the offered Flight(s) on Our Website together with the information on the departure and arrival airport (train/bus station or other specified location), Flight time duration and the identification of the Selected Carrier(s). The Flight time duration may also include technical stopovers undertaken by the respective operating carrier during the Flight from the departure airport (train/bus station or other specified location) to the arrival airport (train/bus station or other specified location) on one leg of Your journey. ‘<strong>Flight</strong>’ can also be used to mean two or more Flights to carry You to Your Destination.",
2796 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_5": "<strong>Flight Connection(s)</strong>: means a form of carriage wherein You will need to exit the plane or other mean of transportation at each given airport or other transition place and either change planes or other mean of transportation, or re-board, in order to reach Your Destination. In some cases You may also need to change the Selected Carrier when changing the plane, bus, train or other means of transportation. In case of Flight Connections, We may provide You with the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee under the terms and conditions specified in Art. 5 and 6 hereof.",
2797 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_6": "<strong>Flight Delay</strong>: means a change in Flight schedule due to which You will not have sufficient time to change planes or other means of transportation for Flight Connection(s). The assessment of a reasonable time limit for changing planes or other means of transportation for Flight Connection(s) will be done individually and in accordance with the specific standard transition times provided by the airport or other place of transition.",
2798 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_7": "<strong>Full Price</strong>: the price that We charge You for the provision of Our Services and the price for the Flight ticket(s) and other related services (e.g. priority boarding, additional luggage, meal, etc.) You ordered with Us within the Booking. The Full Price is further defined in Art. 3.1 hereof.",
2799 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_8": "<strong>Multi-city</strong>: means a form of carriage which includes a combination of Flights which pass through one or more interim destination(s), which You have expressly selected within the Booking. Please note that in the event that You have selected one or more interim destination(s) where You will spend less than 24 hours before continuing Your journey, We cannot guarantee that the respective Selected Carrier(s) do not make any changes, or cancellations, to the Flight(s) within Your travel to and/or from this interim destination as listed in Your original itinerary; in which case We are not responsible for any financial or other obligations to You or the Selected Carriers in this regard.",
2800 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_9": "<strong>Additional Services</strong>: means the services provided by Us related to Your Flight(s) which consist of arranging the services that are offered by the Selected Carrier(s) and/or any other third party, such as preferred meals, checked luggage, preferred seat selection, Flight/passenger’s name change, priority boarding, passenger’s Flight itinerary cancellation, passenger’s Flight rebooking, processing of refund requests due to a Flight cancellation made by a Selected Carrier, etc. The fee for these services charged by the respective Selected Carrier(s) and/or any other third party is not included in the Full Price, unless You add them during the Booking. If You order Additional Services after the Booking, We will offer You the processing of these services for an additional Handling Fee (as defined below) and under the conditions pre-agreed by You choosing the respective <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare (as defined below) and/or purchasing the respective Service Package (as specified in Art. 4 hereof); in such case, the Additional Services are provided by Us on the basis of separately concluded Additional Service Agreement (as defined in Art. 1.2.12 hereof).",
2801 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.summary": "Definition of Terms. The terms in <strong>BOLD</strong> listed below, and used throughout these Terms & Conditions refer to the following:",
2802 "content.legal.terms.article_1.paragraph_3": "Complete Information. You must provide Us with complete, accurate and correct information and all data necessary for Our provision of the Services to You (especially the information and data (including personal data) necessary for the conclusion of the Contract of Carriage with (a) Selected Carrier(s), for billing and Flight tickets delivery, etc.), for which You are requested during the Booking or any time before or after. It is Your responsibility to ensure that all the information is correct and updated at the time of the Booking and this information will be in this form valid and complete at the time of Your travel. You must provide Us all the information using Latin script. We are not responsible for any damages, additional costs or any other issues or complications that may arise as a result of Your failure to provide Us with complete, correct and accurate information during the Booking process.",
2803 "content.legal.terms.article_1.paragraph_4": "Intellectual Property. We retain any, and all, rights to Our Website and its content; including software, hardware, products, processes, algorithms, user interfaces, know-how, technologies, designs and other tangible or intangible technical materials or information made available to You by Us throughout the provision of the Services or by using Our Website. Unless expressly set forth herein, no expressed or implied license or right of any kind is granted to You regarding the Services and/or Our Website, or any part thereof, including any right to obtain possession of any source code, data or other technical material relating to Our Website. All rights not expressly granted to You herein are reserved to Us. Any work product, developments, inventions, technology or materials provided by Us under these Terms & Conditions and/or the Service Agreement or while using Our Website or any Services are exclusively owned by Us. You shall not alter and/or decompile the software used by Us for the provision of the Services and operation of Our Website; You shall not make copies of such software. We, in Our sole discretion, may use all comments and suggestions, whether written or oral, provided by You in connection with Your order and use of the Services and or Our Website. Furthermore, all copyrights, trademarks, design rights, database rights, patents and other intellectual property rights (registered and unregistered) in and on Website belongs to Us and/or third parties. We do not grant You the right or license to use any trademark, design right, database right, copyright or any other right regarding the content in or on a Website owned or controlled by Us or any other third party except as expressly provided in these Terms & Conditions.",
2804 "content.legal.terms.article_1.paragraph_5": "Trademarks. The trademarks, logos, and service marks (hereinafter referred to as the 'Trademarks') displayed on the Website are registered and unregistered Trademarks of their respective owners. All Trademarks related to the operating airlines, railway companies and other third-party providers that are displayed on the Website belong to their respective owners and We use these Trademarks solely for Your convenience. Nothing contained on this Website should be construed as Our pretension to these third-party Trademarks or as granting, by implication, estoppel, or otherwise, any license or right to use any Trademark displayed on the Website without the express written permission of its respective owner. Your misuse of the Trademarks displayed on the Website, or any other content on the Website, is strictly prohibited. You must ensure that Your use of the third-party content (Trademarks, logos, watermarks and other registered details) complies with all applicable laws and the intellectual property and other rights of the relevant third-party provider. You acknowledge and agree that the third-party content and all intellectual property rights subsisting in third-party content will remain the property of the relevant third-party provider. No part of the third-party content may be modified, duplicated, published, uploaded, distributed, translated, adapted, marketed or used, without the prior written consent of the relevant third-party provider.",
2805 "content.legal.terms.article_1.title": "Article 1. General Provisions and Definition of Terms",
2806 "content.legal.terms.article_10.paragraph_1": "<ol> <li> In some cases with Flight Connections, or carriage to the Destination and back, the carriage to the Destination is arranged so that You receive the relevant one-way ticket (or tickets) for each part of Your route, i.e. each Flight en route to Your Destination (or back from Your Destination). If this is the case, please be aware that: <ol> <li> each Flight may be subject to different rules, especially if operated by a different Selected Carrier; </li> <li> when changing planes or other means of transportation, You need to collect Your luggage and have to personally check it in for the next Flight; if You do not use a transfer/transit Flight but a separate one-way Flight, they are sometimes operated by a different Selected Carrier. </li> <li> once in the airport or other transition place it is Your responsibility to ensure that You catch the relevant Flight Connection based on all information available at the airport or train/bus station concerning gate changes, terminals, transit time to gates etc. We are not responsible for any issues arising from You missing a Flight Connection and/or taking an incorrect flight. </li> </ol> </li> </ol>",
2807 "content.legal.terms.article_10.title": "Article 10. Flight Connection(s) Arrangement",
2808 "content.legal.terms.article_11.paragraph_1": "We make available a limited number of Throwaway Tickets on the Website. Where We do so, We will make this clear to You.",
2809 "content.legal.terms.article_11.paragraph_2": "You should be aware that certain Selected Carriers seek to prevent the sale and/or use of Throwaway Tickets and impose restrictions and measures in their Contracts of Carriage concerning Throwaway Tickets. If You intend to purchase a Throwaway Ticket, We recommend that You check the Contracts of Carriage of the relevant Selected Carriers before making the Booking",
2810 "content.legal.terms.article_11.paragraph_3": "We may provide You with the below-specified assistance in situations when a legal claim is brought against You by the Selected Carrier in relation to Your Booking due to the alleged breach of the Selected Carrier's contractual clauses which are considered as unbalanced, disproportionate and/or abusive. These conditions include, among others, those directed against using Throwaway Tickets. We believe that these and similar contractual clauses are disproportionate and thus do not enjoy legal protection. If the Selected Carrier brings a lawsuit against You claiming a breach of these contractual clauses, We may elect to:\n<ol>\n <li> reimburse You the costs of Your legal expenses related to such legal proceedings; or </li>\n <li> assist You in the legal proceedings and provide You with the aid of Our legal advisors who are experienced with claims of this nature; or </li>\n <li> reimburse You the amount claimed by the Selected Carrier in relation to the alleged breach of its contractual clauses. </li>\n</ol>\nWe have discretion to determine both whether We provide any assistance to You under this Art. 11.3 and, if We elect to provide You with the above-specified assistance, the scope and method of any such assistance. <br> In order that We may be in a position to determine whether We potentially provide You with the above-specified assistance, We need You to contact Us immediately after You are contacted by the Selected Carrier when they claim such a breach. And You must provide Us with all the relevant information and necessary cooperation so that We are able to determine whether We provide You with any potential assistance and notify You of this both in a timely and accurate manner.",
2811 "content.legal.terms.article_11.title": "Article 11. Throwaway Tickets",
2812 "content.legal.terms.article_13.paragraph_1": "Visas. We are under no obligation to advise You to obtain visas nor assist You in obtaining visas or obtain visas for You to the destinations that You will visit and/or pass through en route to Your Destination. However, We do generally advise You that some of the destinations may require a visa from You and that it is Your responsibility to obtain the required visas early enough, and at Your own expense. Please note that when using Flight Connections You may be required to obtain transit visas even in order to check in for the connecting Flight.",
2813 "content.legal.terms.article_13.paragraph_2": "Severability. If any of the provisions of the Service Agreement is found to be invalid or ineffective, the other remaining provisions shall remain fully valid and effective to the extent that they are not dependent on such an invalid or ineffective provision. In such an event, any invalid or ineffective provision shall be replaced with a new, valid and effective one which corresponds to the intent and purpose of the provision that is being replaced.",
2814 "content.legal.terms.article_13.paragraph_3": "Governing Law. The Service Agreement and any legal relations established under it or derived from it, including issues of its formation and validity, shall be governed by the laws of the Czech Republic with the exclusion of any rules on conflict of laws.",
2815 "content.legal.terms.article_13.paragraph_4": "Personal Data Processing. Our processing and protection of personal data, that You provided to Us, as a natural person in accordance herewith, is governed by Our Privacy Policy, which is available online on Our Website. The Privacy Policy forms an inseparable part of these Terms & Conditions and You are obliged always to read Our Privacy Policy before accepting these Terms & Conditions. By accepting these Terms & Conditions You also confirm that You have read and understood Our Privacy Policy.",
2816 "content.legal.terms.article_13.paragraph_5": "Force majeure. In case We are prevented, delayed or hindered from commercially reasonable fulfillment of any of Our contractual or other obligations towards You, due to reasons of force majeure, including, but not limited to factual, technical, political, economic, meteorological circumstances, including but not limited to Acts of God, natural disasters, epidemic, wars, civil conflicts, protests, riots, blackouts, strikes, any governmental or regulatory action, outage or restrictions of supplies of goods or services, restrictive travel orders and recommendations and other circumstances that <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> cannot reasonably resolve, either or not foreseeable by Us, We are exempt from any derived legal responsibilities arising from such deficiencies or non-compliances related to the effect of force majeure.",
2817 "content.legal.terms.article_13.paragraph_6": "Amendments. We reserve the right to amend these Terms & Conditions at any time, and without prior consultation with Our customers. These Terms & Conditions are valid and effective from the time when You send Us a completed online order form via Our Website and will apply to the respective Service Agreement. Please be advised that these Terms & Conditions may have changed by the time You choose to use Our Services again, and You should read them carefully before requesting any order of Our Services. All versions of Our Terms & Conditions are available and downloadable on Our Website. ",
2818 "content.legal.terms.article_13.paragraph_7": "Applicability. These Terms & Conditions shall apply to all Service Agreements concluded since __date__.",
2819 "content.legal.terms.article_13.paragraph_8": "Fraudulent Transaction Protection. To ensure the high standard of Our Services and to protect against fraudulent transactions, We reserve the right to perform checks (verification) of payment cards. For this reason, We may request Your cooperation to verify the identity of the payment card holder. Until successful verification, Our obligation of immediate commencement of the provision of Our Services is suspended. In this event Your funds will be blocked at the bank and therefore We will not withdraw them. The time that it will take to verify a payment card is not included in the period within which We undertake to broker a Contract of Carriage for You in accordance with Art. 2.16 hereof.",
2820 "content.legal.terms.article_13.paragraph_9": "Information about the Full Price is provided as final and binding with the exception of an apparent error in the amount of the Full Price; in these cases of apparent errors in the Full Price, we are entitled to unilaterally withdraw from the Service Agreement without further notice.",
2821 "content.legal.terms.article_13.title": "Article 12. Administrative Formalities/Governing Laws/Amendments/Fraud",
2822 "content.legal.terms.article_14.paragraph_1": "Discharge by Performance. Your obligations and Our obligations under the Service Agreement will be discharged, and the Service Agreement performed, when You pay the Full Price in accordance with Art. 3.1 hereof and We provide the Services to You. ",
2823 "content.legal.terms.article_14.paragraph_2": "Extinguishment by Default. If We fail to broker the Contract of Carriage for You in accordance with Art. 2.16 hereof within 48 hours after We accept Your payment of the Full Price, We will contact You. We will try to offer You an alternate solution, or You or We may withdraw from the Service Agreement. If You or We withdraw from the Service Agreement, You will be entitled to a refund of the Full Price in accordance with Art. 6.5 hereof. If We agree on an alternate Flight or another combination of Flights to Your Destination and/or on a different pricing of any original Flight(s), the Full Price may change. You and We will settle the price difference between the original Full Price and the new Full Price. Such price differences will be payable by You to Us or vice versa based on Our calculation provided to You.",
2824 "content.legal.terms.article_14.title": "Article 13. Discharge / Extinguishment of Obligations",
2825 "content.legal.terms.article_15.paragraph_1": "We are not liable for any damage, harm or loss arising out of any actions or omissions of a Selected Carrier or other third parties in connection with carriage to the Destination. Nor are We liable for any damage, harm or loss arising out of Your actions or omissions that are contrary to these Terms & Conditions.",
2826 "content.legal.terms.article_15.title": "Article 14. Liability for Damage",
2827 "content.legal.terms.article_16.paragraph_1": "In cases of disputes with Kiwi.com s.r.o. the courts of the Czech Republic shall have complete jurisdiction over all disputes arising between You and Us, unless provided by the mandatory applicable laws otherwise.",
2828 "content.legal.terms.article_16.paragraph_2": "According to EU legislation all consumers residing in EU countries are, prior to filing any legal action with a court, pursuant to Act No. 634/1992 Coll., on Consumer Protection, as amended, entitled to commence out-of-court settlement of their dispute with Us, provided that any such dispute between an EU consumer and Us has not been successfully settled directly. The institution in charge of out-of-court settlements for EU consumer disputes with Our company is the Czech Trade Inspection Authority (<a href='https://www.coi.cz/'>coi.cz</a>). More information on out-of-court settlements of consumer disputes may be found here (<a href='https://evropskyspotrebitel.cz/how-to-submit-your-complaint/'>https://evropskyspotrebitel.cz/how-to-submit-your-complaint/</a>).",
2829 "content.legal.terms.article_16.paragraph_3": "Pursuant to EU Regulation No. 524/2013, EU consumers are also entitled to commence the out-of-court settlement of consumer disputes on-line through the ODR platform for the online resolution of consumer disputes accessible at (<a href='http://ec.europa.eu/consumers/odr/'>ec.europa.eu/consumers/odr).</a>",
2830 "content.legal.terms.article_16.paragraph_4": "Prior to the commencement of any of the above methods of dispute resolution, You are advised to contact Us through Our contact form available at: <a href='https://www.kiwi.com/content/feedback'>Kiwi.com/content/feedback</a> to resolve any of Your complaints or suggestions. ",
2831 "content.legal.terms.article_16.paragraph_5": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>, Inc. is registered with the:<ul> <li> State of California as a Seller of Travel, Registration Number CST 2130807. </li> <li> State of Washington as a Seller of Travel, Registration Number 604456736 001 0001. </li> <li> State of Iowa as a Seller of Travel. </li> <li>State of Florida as a Seller of Travel, Registration Number ST 42135.</li> </ul>",
2832 "content.legal.terms.article_16.paragraph_6": "<strong>US dispute resolution — mandatory arbitration.</strong> Where applicable, at all times for claims arising out the United States in relation to US Consumers contracting with Kiwi.com, Inc., any claim, dispute, or controversy arising out of or in connection with or relating to the Service Agreement or Additional Service Agreement or the breach or alleged breach thereof the following terms shall apply:\n<ol>\n<li>You and We agree to present all claims, disputes, and controversy in good faith to one another, giving each party enough time to evaluate the claim and respond accordingly, before commencing any arbitration or court proceedings;\n</li>\n<li>You and We agree that all claims (contractual and extra-contractual) may be resolved within 60 days of your notice to Us, and claims that are not resolved within that timeframe can be resolved through mandatory arbitration as described below.</li>\n<li>THE CLAIMS, DISPUTES, AND CONTROVERSIES NOT RESOLVED UNDER ART. 15.6, LETTER A. AND B. HEREOF WILL BE SUBMITTED BY EITHER YOU OR US TO BINDING ARBITRATION IN THE COUNTY OF MIAMI-DADE, STATE OF FLORIDA, UNITED STATES OF AMERICA UNDER THE COMMERCIAL RULES THEN IN EFFECT FOR THE AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION (AAA), EXCEPT AS PROVIDED HEREIN. THE PARTIES HEREBY SUBMIT TO THE JURISDICTION OF AND WAIVE ANY VENUE OBJECTIONS AGAINST SUCH TRIBUNAL. Within thirty (30) days of receipt of the notice of intent to arbitrate, the Parties shall agree on the appointment of the single arbitrator. If no arbitrator is appointed by the Parties within the times herein provided, or any extension of time which is mutually agreed upon, AAA will make such appointment upon the request of either You or Us within thirty (30) days of such request from the AAA National Roster of Arbitrators (Commercial Panel). The award rendered by the single arbitrator will include costs of arbitration, reasonable attorneys' fees, and reasonable costs for expert and other witnesses, and judgment on such award may be entered in any court having jurisdiction thereof. Nothing stated here is deemed to be preventing either party from seeking injunctive relief with the relevant court having jurisdiction over the parties and the matter of dispute. The single arbitrator, and not any federal, state, or local court or agency, shall have exclusive authority to resolve any dispute relating to the interpretation, applicability, enforceability, or formation of the Service Agreement or Additional Service Agreement including, but not limited to, any claim that all or any part of this agreements are void or voidable. This Agreement to arbitrate is governed by the Federal Arbitration Act, not state law. Once a demand for arbitration is made, any court proceeding regarding the same dispute is to be stayed pending the outcome of the arbitration.</li>\n<li><strong>Opting out of mandatory arbitration.</strong> YOU MAY CHOOSE TO OPT OUT OF ARBITRATION AND PURSUE YOUR CLAIM(S) IN COURT BY NOTIFYING US OF YOUR INTENT TO DO SO WITHIN 30 DAYS FROM THE DATE YOU AND WE CONCLUDED THE SERVICE AGREEMENT (the \"Opt Out Deadline\"). You may opt out of these arbitration procedures by sending an email with your name, booking number, and travel dates via email to cslegal@kiwi.com. IF YOU WISH TO DO SO, YOU MUST OPT OUT OF ARBITRATION FOR EACH BOOKING MADE WITH US. If you do not inform Us of your intent to opt out in the manner described above by the “Opt Out Deadline\", you will be unable to pursue a claim(s) against Us in court.</li>\n</ol>",
2833 "content.legal.terms.article_16.paragraph_7": "<strong>Class Action Waiver.</strong> YOU AND WE, EACH AGREE THAT ANY PROCEEDINGS, WHETHER IN ARBITRATION OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT AS A CLASS, REPRESENTATIVE, OR CONSOLIDATED ACTION. If a court or arbitrator determines in an action between You and Us that any part of this Class Action Waiver is unenforceable with respect to any claim, the arbitration agreement and Class Action Waiver will not apply to that claim, but they will still apply to any and all other claims that you or we may assert in that or any other action.<br>IF YOU OPT OUT OF THE ARBITRATION PROVISION BY NOTIFYING US AS SPECIFIED in Art. 15.6, Letter d. hereof, THIS CLASS ACTION WAIVER PROVISION WILL NOT APPLY TO YOU. Neither you, nor any other customer, can be a class representative, class member, or otherwise participate in a class, consolidated, or representative proceeding without having complied with the opt out requirements in Art. 16.6, Letter d. hereof.",
2834 "content.legal.terms.article_16.paragraph_8": "<strong>Jury Trial Waiver.</strong> YOU AND WE, EACH WAIVE ANY RIGHT TO A JURY TRIAL even for claims resolved in court.",
2835 "content.legal.terms.article_16.title": "Article 15. Dispute Resolution",
2836 "content.legal.terms.article_2.paragraph_1": "Service Description. Our Services shall consist, subject to warranties and representations as set forth in Art. 7 and 8 hereof, of the following: <ol> <li> Displaying the offered Flights and their combinations on Our Website; utilizing Our algorithms and other data to provide You with a selection of tailored travel itineraries on Our Website which enables You to assess and manage the risk of missed transportation connections and related disruptions to travel plans; </li> <li> Brokerage of the Contract of Carriage between You and the Selected Carrier; </li> <li> Delivery of the Flight tickets (itinerary) for the selected Flight(s), which You have purchased in accordance with Art. 1.2.1 hereof, as a result of the Booking, to You in accordance with Art. 2.18 hereof; and </li> <li> Performance of online check-in (in the event that it is available, which will be indicated in Your e-ticket) with regard to the respective Flight(s) within Your Booking, provided that You will provide Us with the all information required for this purpose by the Selected Carrier(s), as indicated by Us, in relation to all persons included within Your Booking, not later than 24 hours prior to the departure of the first Flight in Your itinerary; otherwise online check-in shall not be part of Our Services. In case You do not use the online check-in provided by Us or fail to use the online-check prior to the 24 hours deadline, You agree to arrange the check-in without Our assistance, in accordance with the Selected Carrier's terms and conditions and conditions of carriage (see Art. 9.1 hereof), in which case You shall be responsible for any potential costs or fees related to a direct check-in with the Selected Carriers (if any) without having a claim against us for the reimbursement of such costs or for the refund of any part of the Full Price paid by You.</li> </ol> Beyond the provision of the previously described Services We provide You with (i) Our Optional services in the form of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee in case of Flight cancellation, Flight schedule change or Flight Delay as specified in Art. 5 and Art. 6 hereof and (ii) Enforcement Services as specified in Art. 6.7 hereof.",
2837 "content.legal.terms.article_2.paragraph_10": "Code of Conduct. Throughout the provision of Our Services, We always comply with all applicable laws and regulations and Our internal principles of customer satisfaction and rules for personal data protection. We choose not to make these internal rules and principles public.",
2838 "content.legal.terms.article_2.paragraph_11": "Quoted Prices. The prices quoted on Our Website include the base fare to the Destination, the airport charges, fuel charges, VAT and fee for Our Services. All these components of the quoted price are displayed as a single Full Price. However, given the character of Our Services, Our prices cannot include any extra fees charged by the Selected Carrier, or any other third party in connection with the carriage to the Destination. (For more information please see Art. 3.1 hereof).",
2839 "content.legal.terms.article_2.paragraph_12": "Territorial Limitations. There are no territorial limitations on the provision of Our Services unless stated otherwise explicitly. Please note that We do not provide Our Services in relation to the territory of the Republic of Cuba.",
2840 "content.legal.terms.article_2.paragraph_13": "Service Agreement conclusion. By concluding the Service Agreement We undertake to perform Our obligations related to the provision of the Services under these Terms & Conditions and You undertake to pay Us the Full Price in accordance with Art. 3.1 hereof. By completing a Booking, You enter into the Service Agreement with Us. You also authorize Us to use Your personal details (especially Your first name and surname) for the purpose of the creation of a “virtual credit card”, which will be issued solely for the purposes of financial settlement with the Selected Carrier(s).",
2841 "content.legal.terms.article_2.paragraph_14": "Change or cancellation of the Flight(s). We reserve the right to change or cancel any Flights and/or intermediary airport that We offered to You if a Selected Carrier’s offer changes; especially if the change concerns the features of the Flight tickets You have selected, namely when the price of Your selected Flight(s) increases between the moment We accept Your Booking and the moment We complete the reservation processing. If during the provision of Our Services, the conditions of carriage are changed by a Selected Carrier in the aforementioned manner, We will notify You accordingly in a reasonable manner and make every effort to offer You reasonable alternate carriage options and proceed in accordance with the provision of Art. 13.2 hereof.",
2842 "content.legal.terms.article_2.paragraph_15": "Immediate Performance of the (Additional) Service Agreement and 14-Day No-Withdrawal Period. Given the character of Our Services, Additional Services and Service Packages, which We will start providing immediately after the conclusion of the respective agreement with You, i.e. before the expiration of the 14-day withdrawal period according to EU legislation, You shall not withdraw from the agreement on these services within a 14-day period after its conclusion, or at any time thereafter, even if You are a consumer resident of an EU member state to whom this right generally applies. Your order of these services made via conclusion of the respective agreement between You and Us will be considered as Your request for and the explicit consent with the immediate provision of Our Services, Additional Services and Service Packages. This information is provided in accordance with Arts. 6.1 k) and 16 a) of the Directive 2011/83/EU. This provision of Art. 2.15 hereof does not affect the possibility of withdrawal from the Service Agreement under the conditions stipulated in Art. 13.2 hereof.",
2843 "content.legal.terms.article_2.paragraph_16": "Brokerage of the Contract of Carriage. We are responsible primarily for brokering the Contract of Carriage between You and a Selected Carrier. By making a Booking, You instruct Us to broker a Contract of Carriage between You and a Selected Carrier. The content of any such Contract of Carriage will be determined by Your selection of the Destination and other Flight attributes on Our Website and the Selected Carrier’s conditions of carriage; shall be some Flight attribute not specified entirely by your selection, You agree and authorize Us to broker the respective Contract of Carriage under Our discretion regarding those attributes considering the offers available to Us, including using the offers of the Selected Carriers not publically available and/or preferring the available offers with the lowest price as offered by the Selected Carrier while the scope of the related rights and level of the service may be limited to the most restrictive extent offered by the Selected Carrier, however, always complying with Your selection of the Flight attributes (e.g. we may book a lowest fare/class available). A brokered Contract of Carriage can be applied to the carriage of more than one person and/or a person(s) other than Yourself; however, the Contract of Carriage is always concluded between You (as the person making the Booking) and the Selected Carrier. The price for the carriage services provided under the Contract of Carriage brokered by Us with the Selected Carrier(s) is included in the Full Price (Art. 3.1 hereof) and if not specifically ordered during the Booking it does not cover any extra services provided by the Selected Carrier in connection with the carriage to the Destination. Subject to the limitations of Art. 2.15 and 13.2 hereof, We must broker the Contract of Carriage for You without undue delay after Our acceptance of the payment of the Full Price by You in accordance with Art. 1.2.1 hereof and for this purpose You are entitling Us, in this respect, to act on Your behalf with the Selected Carrier(s). On average We broker Contract(s) of Carriage within 30 minutes unless explicitly stated otherwise. Please note that the Service Agreement between You and Us and the Contract of Carriage between You and the Selected Carrier(s) are two separate agreements.",
2844 "content.legal.terms.article_2.paragraph_17": "Power of Attorney. If the Service(s) and/or Additional Service(s) is/are only provided to You on the basis of a power of attorney, You, by entering into the respective Service Agreement or Additional Service Agreement with Us, appoint Us as Your attorney-in-fact and grant Us all such powers to represent You in the extent necessary for the provision of all Services (including the Optional Services) and/or Additional Services by Us. If a written power of attorney is required, You must undertake to provide it to Us upon Our request.",
2845 "content.legal.terms.article_2.paragraph_18": "Flight Ticket Delivery. We will send You Our e-ticket(s) with the necessary information for each respective Flight purchased from the Selected Carrier to Your email box at the email address that You entered in the online order form during the Booking on Our Website. It is necessary that You enter Your email address in the correct and unabbreviated form. We are not liable for the faulty delivery or non-delivery of e-ticket(s) for a Flight, if caused by circumstances on Your part such as entering an incorrect email address or incorrect email settings. You must notify Us without undue delay of any changes to Your contact information that may affect Our ability to deliver the ordered Flight e-ticket(s) to You. Please be reminded that We do not deliver Flight e-ticket(s) in paper form; please print out the Flight e-ticket(s), boarding pass(es), visa(s), and a copy of Your passport and/or other travel documents required by the Selected Carrier(s) and/or relevant authorities and bring them with You to the airport, bus or train station or other departure location.",
2846 "content.legal.terms.article_2.paragraph_19": "Legal Capacity. By conclusion of the Service Agreement or Additional Service Agreement, You express and represent to Us that You have the necessary legal capacity to enter into and be bound by these Terms & Conditions and that You are familiar with the terms & conditions of each of the respective Selected Carriers; namely their terms regarding potential withdrawal from or termination of the Contract of Carriage, voluntary and involuntary cancellation and change of the Flight(s), and/or any other changes related to the Flight(s).",
2847 "content.legal.terms.article_2.paragraph_2": "Additional Services. Please note that Our Services provided to You on the basis of the Booking do not include the Additional Services, unless stated otherwise, and in relation to these Additional Services We shall agree with You separately, concluding the Additional Service Agreement, only for a fee and under the conditions pre-agreed by You choosing the respective <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare and/or Service Package during the Booking procedure, aside from the Service agreement concluded on the basis of Your initial Booking. The Additional Service Agreement and the agreement for the services order by You with the respective Selected Carrier or any other third-party service provider are two separate legal contracts constituting the mutually independent relationships, and We do not bear any liability for the provision of the respective service. Please note that the Additional Services may also be subject to additional charges You will be obliged to pay, imposed by the Selected Carriers or any other third parties processing Your request for services brokered by Us within the provision of the Additional Services, and You will be acquainted with the amount of these additional charges prior to Your ultimate purchase of the respective Additional Service. Additional Services in the form of arranging voluntary Flight(s) alteration, change, cancellation, processing of the refunds of any kind with the Selected Carrier and/or processing of any other of Your requests regarding Your Booking are charged by Our additional handling fee as specified in the conditions of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Ticket Fare and/or the Service Package selected or purchased by You in compliance with Art. 4 hereof, unless specified otherwise prior to Your ultimate purchase of the Additional Service (hereinafter referred to as the “<strong>Handling Fee</strong>”). The Handling Fee will be charged separately or will be set off against the refund of the Flight price and/or other refunds from the Selected Carrier(s) (see Art. 4.3.4 hereof).",
2848 "content.legal.terms.article_2.paragraph_3": "Please be informed that the Handling Fee stipulated herein does not apply in a case of Flight cancellation and/or a request for a refund made in relation to the provision of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee. Please note that We will not assist You in relation to the processing of Additional Services within the last 48 hours prior to the departure of Your first Flight in Your itinerary, or any time thereafter, as We are unable to arrange the processing of Your request within this time period; the conditions of the respective <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare as specified in Art. 4 hereof may set out the different specific rule regarding Our provision of Additional Services consisting in the voluntary cancellation of Flight itinerary and processing the related refund request or rebooking of Flights, that shall prevail over the provisions of this Article in case of any discrepancy.",
2849 "content.legal.terms.article_2.paragraph_4": "Means of Distance Communication and Costs. We will not charge You any extra costs in addition to the Full Price for the use of means of distance communication that We use in order to communicate, negotiate and enter into the Service Agreement with You, i.e. there are no service charges for Our communication with You via the internet or over the telephone, unless You use the extra-charged priority telephone line after You have been acquainted in a comprehensible manner with the specific amount of the call costs charged in this respect in addition to standard rates of Your phone provider. The overall fees relating to all communications with Us are dependent on Your phone or internet provider; We are not liable for any costs incurred and We will not reimburse You for these costs. Given this, You should request the account holder’s permission beforehand. Please note that phone calls between Us and You may be monitored, recorded and stored. For more information please refer to Our Privacy Policy.",
2850 "content.legal.terms.article_2.paragraph_5": "Supervisory Authorities. The authorities that supervise Our business activities and to whom You can address complaints are the Czech Trade Inspection Authority [Česká obchodní inspekce], the competent Trade Licensing Office [živnostenský úřad], the Office for Personal Data Protection [Úřad na ochranu osobních údajů], the Office for the Protection of Competition [Úřad pro ochranu hospodářské soutěže]. In the EU it is possible to address Your complaints to the European Consumer Centre Czech Republic (<a href='https://www.evropskyspotrebitel.cz/en/'>evropskyspotrebitel.cz/en/</a>). If you are a US consumer, You may address Your complaint to the competent state authority of Your residence or citizenship, including to authorities supervising Us as a licensed Seller of Travel (see Art. 15.5 hereof).",
2851 "content.legal.terms.article_2.paragraph_6": "Service Agreement and Contract of Carriage as two separate legal relationships. You should note that by the completion of the Booking, You enter into (i) the Service Agreement concluded with Us as a separated agreement from (ii) the Contract of Carriage for air, train, bus or other transportation to be concluded with the Selected Carrier(s) using Our intermediary Services in accordance with these Terms & Conditions. These two legal relationships are mutually independent, concluded with different parties, (i) You and Us on the one hand and (ii) You and the Selected Carrier on the other, and as such these relationships are regulated by different rules, terms and conditions and usually are governed by different legal orders. Please always be aware that We are not the provider of air, train, bus or other transportation services and Your contractual rights and obligations stemming from the Contract of Carriage must be performed in relation to the Selected Carrier(s). The circumstances under which You may withdraw from and/or amend the Service Agreement are explicitly stated in these Terms & Conditions (regarding the withdrawal right, please see Art. 13.2 hereof). Please note that the stipulation of Art. 2.15, regarding exemption from the right to withdraw from the contract within 14 days of its conclusion, in accordance with the applicable EU regulation, applies to the Service Agreement concluded between You and Us. In relation to the potential withdrawal from the Contract of Carriage concluded with the Selected Carrier, the terms & conditions of each of the respective Selected Carriers shall apply.",
2852 "content.legal.terms.article_2.paragraph_7": "Proof of conclusion of the (Additional) Service Agreement. In accordance with the EU Directive (2000/31/EC) on eCommerce and its national transpositions, as applicable, please be informed that (i) the confirmation e-mail of Your Booking is the proof of the conclusion of the Service Agreement between You and Us; and (ii) the confirmation e-mail of the Additional Services ordered after the Booking is the proof of the conclusion of the Additional Service Agreement between You and Us.",
2853 "content.legal.terms.article_2.paragraph_8": "Language of the Service Agreement. The Service Agreement is executed in the language selected by You, e.g. on Our Website, throughout the Booking. However please note that only the English version of the Terms & Conditions stated herein is legally binding. Translations have been provided purely for user convenience. In the event of any discrepancy between a translation and the English master of the Terms & Conditions stated herein, the English master shall prevail.",
2854 "content.legal.terms.article_2.paragraph_9": "Technical Steps to enter into the (Additional) Service Agreement with Us / Data Correction. Our Website contains an interactive web interface through the use of which the Service Agreement between You and Us is concluded by completing and sending Us the online order form and Our confirmation of the acceptance of Your online payments in accordance with Art. 1.2.1 hereof. Before sending the online order form, You are able to check, change and correct any data You have entered. The Service Agreement or the Additional Service Agreement may also be concluded via telephone communication between You and Us. The respective agreement shall be concluded on the basis of Your explicit and binding offer to conclude the Service Agreement or Additional Service Agreement addressed and communicated to Us via telephone. Terms of the respective agreement, including the terms of the respective Kiwi.com Ticket Fare (as specified in Art. 4 hereof) and/or the respective Service Package (as specified in Art. 4 hereof) chosen by You (if applicable) shall be specified and mutually approved before submitting Your binding offer. You shall be informed about the applicable terms of the respective agreement sufficiently in advance together with all information We are obliged to provide You with before its final conclusion or Your binding offer for its conclusion. The Service Agreement or the Additional Service Agreement negotiated via telephone is concluded by Our confirmation of Our acceptance of Your payment made in accordance with Art. 2.2 or Art. 3.1 hereof. The conclusion of the Service Agreement via telephone qualifies as Booking under these Terms & Conditions. Throughout the whole phone call, You are able to ask for confirmation of, change, and correct any data You have provided to Us for the purposes of the conclusion of the respective agreement.",
2855 "content.legal.terms.article_2.subtitle": "In order to remain in full compliance with all applicable national laws and regulations of the European Union, by this Art. 2 hereof We provide You with all the mandatory information before entering into the Service Agreement:",
2856 "content.legal.terms.article_2.title": "Article 2. Service Agreement",
2857 "content.legal.terms.article_3.paragraph_1": "Full Price. The Full Price that is displayed on Our Website is the final price for the Flight ticket(s) and it includes the base fare to the Destination, the airport charges, fuel charges, VAT and price of Our Services. Provided You add them during the Booking, Full Price includes also other fees, charges or payments for services related to Your carriage under the Contract of Carriage, which are provided by the Selected Carrier(s) and/or third parties, such as priority boarding, additional luggage, meal, etc. However, it does not include other fees, charges or payments for Our Additional Services (Handling Fees), tourist taxes, banking fees, visa fees, airport transfer fees etc. You must pay the Full Price with a payment card or by another online payment method offered on Our Website by entering the required data in the relevant online form. Until We receive the payment of the Full Price from You and confirm its acceptance to You, We are not obliged to commence the provision of any Service(s). You explicitly agree and authorize Us to use the payment details You provide to Us for the purposes of Your payment under these Terms & Conditions for the execution of the payment(s) of the base fares of Flight(s) tickets and prices of other carriage-related services included in Your Booking directly to the particular Selected Carrier(s) or service provider(s). Please note that based on Your choice of the payment method by specific type of the payment card, We may charge You with additional payment surcharge; You will be always notified about this specific surcharge and its amount before the Your final confirmation of the payment and You will be provided with option to select a different, free-of-charge payment method.",
2858 "content.legal.terms.article_3.paragraph_2": "Price change. Please note that in case the price of the Flight ticket(s) changes any time after You make Your Booking with Us, namely when the price becomes lower, We are not obligated to provide You with any kind of a refund, because We booked Your Flight(s) and processed the respective payment(s) for the price valid at the time of Your Booking and We are unable to make any further changes in this regard.",
2859 "content.legal.terms.article_3.paragraph_3": "Set-off. In case Your itinerary is changed due to Your application of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee (hereinafter referred as “<strong>Itinerary Change</strong>”), You hereby assign Us, as a prerequisite for processing Your application for the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee, any refunds which shall be provided by the respective Selected Carrier(s) to Our account. These collected refunds shall be used to reimburse Us for the price paid for an alternate Flight(s) or refunds provided to You in relation to the Itinerary Change.",
2860 "content.legal.terms.article_3.title": "Article 3. Fees, Costs and Charges",
2861 "content.legal.terms.article_4.paragraph_1": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares and their selection. As the prerequisite of the completion of the Booking and the execution of the Service Agreement between You and Us, You shall be offered within Booking procedure to select one of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Ticket Fares offered by Us. Each <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Ticket Fare represents the specific set of binding terms and conditions under which we shall provide You with (i) Customer Support Services; (ii) Additional Services consisting in Our brokerage of Flight cancellations and processing of the related refunds and Our brokerage of Flight changes / rebookings (hereinafter the “<strong>Specific Additional Services</strong>”) (iii) Additional Services consisting in processing of refund requests due to a Flight cancellation made by a Selected Carrier (iv) other Additional Services (hereinafter the “<strong>Standard Additional Services</strong>”). For the Additional Services under the Letter (iii) above, We shall charge You with the flat Handling Fee in the amount of €30 (thirty euro) per passenger, regardless the Kiwi.com Ticket Fare selected by You, unless we will agree otherwise. Please note that: <ol> <li> the different consideration for the selected <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare will be included in the fee for Our Services as part of the Full Price as will be clearly expressed to You prior to Your ultimate selection of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare. </li> <li> by the selection of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare our mutual rights and obligations under the Service Agreement are not affected in any way. </li> <li> by the selection of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare our mutual rights and obligations under Art. 5 and 6 hereof in relation to the provision the Optional Services, including <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee, are not affected in any way. </li> <li> You are not able to change Your selection of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare after You complete Your Booking; however, You may purchase the Service Package with more favorable terms and conditions regarding Our Customer Support Services or Standard Additional Services; please always take into consideration that We are not able to provide You with Standard Additional Services upon Your request made less than 48 hours prior to the departure of Your first Flight in Your itinerary (see Art. 2.3 hereof). </li> <li> the terms and conditions of Our provisions of Specific Additional Services are unchangeable after the completion of Your Booking and there is no possibility to diverge from them. </li> <li> We reserve the right to provide You (under Our sole discretion) only to Your benefit with more favorable terms and conditions of Our provisions of Specific Additional Services than outlined herein and You will be acquainted with such beneficial terms and conditions during the Booking procedure or at any time afterwards. </li> <li> We reserve the right not to provide You with offer of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares within the Booking procedure and in such case (i) We will provide You with the level of the Customer Support Service equal to one provided under the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Saver Ticket Fare (see Art. 4.2 hereof), unless You purchase any Service Package offered to You (see Art. 4.5 hereof) within the Booking procedure; (ii) the conditions of Our provisions of Additional Services (including a respective Handling Fee, otherwise the general Handling Fee in the amount of €30 [thirty euro] shall apply) will be disclosed to You upon Your specific request in advance; (iii) We shall commence with a provision of any of Our Additional Services only on the basis of Your subsequent explicit consent/order. Please be aware that the specific provisions of Art. 4.2, 4.3 and 4.4 hereof shall not apply in such cases and the general provisions of these Terms & Conditions (e.g. see Art. 2.2, 2.3 hereof) including the exemption from a provision of any Additional Services within the last 48 hours prior to the departure of Your first Flight in Your itinerary (see Art. 2.3 hereof) shall apply instead. </li> </ol>",
2862 "content.legal.terms.article_4.paragraph_2": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares – specific terms and conditions. You may choose one of the following <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares:<table class='context-legal-table'> <tr> <th>Kiwi.com Ticket Fares:</th> <th>Saver</th> <th>Standard</th> <th>Flexi</th> </tr> <tr> <td>The Service Package included (see below)</td> <td>NONE</td> <td>PLUS SERVICES</td> <td>PREMIUM SERVICES</td> </tr> <tr> <td>Handling Fee for Standard Additional Services</td> <td>€30 (thirty Euros) per every request for any Standard Additional Service per Booking</td> <td>€10 (ten Euros) per every request for any Standard Additional Service per Booking</td> <td>NO HANDLING FEE</td> </tr> <tr> <td>Customer Support Service – telephone support channel availability (see Art. 1.2.13 hereof)</td> <td>BASIC</td> <td>EXTENDED</td> <td>EXTENDED</td> </tr> <tr> <td>Customer Support Service - caller priority (see Art. 1.2.13 hereof)</td> <td>Low</td> <td>Medium</td> <td>High</td> </tr> <tr> <td>Customer Support Service – email support channel availability</td> <td>NO</td> <td>YES</td> <td>YES</td> </tr> <tr> <td>Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – the Guaranteed amount of the refund</td> <td>if the Booking value of the original (cancelled) Booking equals or exceeds €20 ( equivalent amount in selected currency), We will pay You <strong>€10</strong> (ten Euros) or equivalent amount in selected currency per Booking as the Guaranteed amount of the Refund; otherwise NO Guaranteed amount of the refund will be provided.</td> <td>if the Booking value of the original (cancelled) Booking equals or exceeds €20 ( equivalent amount in selected currency), We will pay You <strong>€10</strong> (ten Euros) or equivalent amount in selected currency per Booking as the Guaranteed amount of the Refund; otherwise NO Guaranteed amount of the refund will be provided.</td> <td>We will pay You 90% of the Booking value of the original (cancelled) Booking as the Guaranteed amount of the Refund</td> </tr> <tr> <td>Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – Handling Fee</td> <td>if the Booking value of the original (cancelled) Booking equals or exceeds €20 (equivalent amount in selected currency), a Handling Fee due to us amounts to <strong>100% of the Booking value</strong> of the original (cancelled) Booking <strong>reduced by €10</strong> (equivalent amount in selected currency); otherwise the Handling Fee amounts to <strong>100% of the Booking value</strong> of the original (cancelled) Booking.</td> <td>if the Booking value of the original (cancelled) Booking equals or exceeds €20 (equivalent amount in selected currency), a Handling Fee due to us amounts to <strong>100% of the Booking value</strong> of the original (cancelled) Booking <strong>reduced by €10</strong> (equivalent amount in selected currency); otherwise the Handling Fee amounts to <strong>100% of the Booking value</strong> of the original (cancelled) Booking.</td> <td>Handling Fee due to us amounts to 10% of the Booking value of the original (cancelled) Booking</td> </tr> <tr> <td>Specific Additional Services – flight changes (rebooking)</td> <td>treated like Your request for cancellation of the original Booking/Flight(s) under the conditions of this Kiwi.com Saver Ticket Fare and the purchase of the new Booking/Flight(s) using Our Services, when the Guaranteed amount of the refund for the original (rebooked) Booking/Flight(s) shall be immediately deducted from (set off against) the Full Price of the new Booking/Flight(s).</td> <td>treated like Your request for cancellation of the original Booking/Flight(s) without charging any Handling Fee and the purchase of the new Booking/Flight(s) using Our Services, when (as the Guaranteed amount of the refund) 100% of the Booking value of the original (rebooked) Booking/Flight(s) shall be immediately deducted from (set off against) the Full Price of the new Booking/Flight(s).</td> <td>treated like Your request for cancellation of the original Booking/Flight(s) without charging any Handling Fee and the purchase of the new Booking/Flight(s) using Our Services, when (as the Guaranteed amount of the refund) 100% of the Booking value of the original (rebooked) Booking/Flight(s) shall be immediately deducted from (set off against) the Full Price of the new Booking/Flight(s).</td> </tr> <tr> <td>Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – Your payment obligations</td> <td>if the Booking value of the original (rebooked) Booking/Flight(s) equals or exceeds €20 (equivalent amount in selected currency), You shall pay the <strong>Full Price of the new Booking/Flight(s) reduced by €10</strong>; otherwise You shall pay the <strong>Full Price of the new Booking/Flight(s) without any reduction.</strong></td> <td>You shall pay the Full Price of the new Booking/Flight(s) reduced by 100% of the Booking value of the original (rebooked) Booking/Flight(s).</td> <td>You shall pay the Full Price of the new Booking/Flight(s) reduced by 100% of the Booking value of the original (rebooked) Booking/Flight(s).</td> </tr> </table>",
2863 "content.legal.terms.article_4.paragraph_3": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares – general terms and conditions. Please note that: <ol> <li> the provision of Additional Services is subject to the general provisions of these Terms & Conditions (e.g. see Art. 2.2, 2.3 hereof); in case of any discrepancy between them and the specific provision of this Article, the specific provision shall prevail. </li> <li> within the provision of Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – regardless of the amount You will be actually refunded by the Selected Carrier(s), as the outcome of Our Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – We guarantee You the specified Guaranteed amount of the refund, that shall be paid to You by Us in advance, without undue delay upon Our acceptance of Your request for cancellation. </li> <li> within the provision of Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing and/or with Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – We are exclusively entitled and authorized to make, under Our sole discretion, any reasonable step to collect (also with cooperation with a third party) the refund from the respective Selected Carrier(s) including the refund for any part of the fare (including airport taxes, local taxes and surcharges constituting the part of such fare) for the unused specific Flight(s) non-cancellable and non-changeable under the terms and conditions of the respective Selected Carrier(s). Refunds collected from Selected Carrier(s) will be used as (set off against) Our reimbursement for the Guaranteed amount of the refund provided to You. </li> <li> the amount of the Handling Fee for the Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – shall be charged after the completion of Our collection of the refunds from the respective Selected Carrier(s); Refunds collected from Selected Carrier(s) exceeding the Guaranteed amount of the refund provided to You will be further used as a settlement of (set off against) Our Handling Fee. If the Handling Fee is not fully covered We hereby waive the remaining part of the Handling Fee. We guarantee that You will not be obliged to pay Us subsequently any part of Handling Fee or to return Us any part of the paid Guaranteed amount of the refund. </li> <li> within the provision of Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – if the Guaranteed amount of the refund for the original (rebooked) Booking/Flight(s) to be deducted from (set off against) the Full Price of new Booking/Flight(s) exceeds the Full Price of new Booking/Flight(s), We shall not refund You the difference. </li> <li> the Booking value We refer to as to the base for calculation of the Guaranteed amount of the refund and the amount of Handling Fee for Specific Additional Services represents the base fares of Flight(s) tickets and any carriage-related services contained in the cancelled/rebooked Booking/Flight(s) including the airport charges, fuel charges and VAT; any of Our fees for Our Services, Handling Fees or prices of Service packages are entirely non-refundable. </li> </ol>",
2864 "content.legal.terms.article_4.paragraph_4": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare – Exemptions and limitations. Please be informed that <ol> <li> We shall not provide You with Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing and/or with Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – upon Your request (i) received by Us less than 48 hours prior to the departure of Your first (outbound) Flight in Your itinerary; or (ii) in cases that Your Booking (any Flight included), is affected by Flight delays, change or cancellation caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken. Such circumstances may, in particular, occur in cases of political instability, meteorological conditions incompatible with the operation of the flight concerned, security risks, unexpected transport safety shortcomings and strikes that affect the operation of an operating air carrier, significant limitation of airport(s), bus and train station(s) and/or other transition places operation, as well as bankruptcy, and/or insolvency or termination of 50% or more of all flights of the Selected Carrier or any other effect which significantly limits or disables the Selected or operating Carrier to provide its services. Please note that in these cases We will make Our best effort to recommend You an alternate transportation for You in order to eliminate inconveniences that You may incur in relation to this matter. </li> <li> the terms and conditions of the provision of Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – under the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares are applicable for the cancellation of the whole Booking only; We shall not provide You with these Specific Additional Services in case of requested partial cancellation of Your Booking (regarding only some Flights or passengers included). </li> <li> We shall provide You with the Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – under the terms and conditions of respective <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare only for the requested rebooking of the whole Booking or any Flight(s) contained in the Booking, provided that a requested change of any Flight(s) will not detrimentally affect the usability of any other Flight(s) contained in Your Booking (under Our sole discretion based on reasonable consideration, including, but not limited to, minimum connection times in the respective transfer destinations of Your Flight itinerary) and We shall not provide You with Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – regarding only some passengers included in the Booking). </li> <li> the terms and conditions of the provision of Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – under the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Standard or <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Flexi Ticket Fares are applicable for Your first rebooking request regarding every Flight of Your Booking. We will process Your second and any following request for rebooking of any Flight of Your Booking or any following request for Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing regarding Your Booking under the conditions of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Saver Ticket Fare. </li> <li> the terms and conditions of the provision of Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – under any of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares are not applicable for refunds and the alternate transportation offers provided by Us under the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee. </li> <li> Our offer for the provision of Specific Additional Services under the terms and conditions of any of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares is made with an assumption of You acting in good faith. Should We, under Our sole discretion, have a suspicion that You have selected the specific <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare and/or You have requested the Specific Additional Service and/or You have acted subsequently in bad faith, We may suspend any of Our payments or settlements of Your claim for the Guaranteed amount of the refund for the necessary period of time and We may investigate the issue; if We conclude on the basis of Our investigation that the suspicion was justified with reasonable certainty, We may retain or claim the amount of the already provided Guaranteed amount of the refund as the additional Handling Fee without Your right for any compensation, reimbursement or refund. You shall be deemed to act in bad faith especially when: <ol> <li> You, selecting <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Standard or <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Flexi Ticket Fare, make more than three Bookings with overlapping Flight itineraries with initial intention to use only one or none of them and cancel the remaining Bookings </li> <li> You (also in collaboration with third parties) make Bookings and subsequently request the provision of Specific Additional Services with the initial intention to financially harm Us or with the sole intention of gaining a financial profit </li> <li> You utilize the Flight(s) You requested to be cancelled by Us within provision of Our Specific Additional Services and You were paid the Guaranteed amount of the refund for </li> <li> You cancel any of Your Flight(s) and request or collect the corresponding refunds from Selected Carrier(s) on your own behalf while You also request Us for the provision of Our Specific Additional Services and You are provided with the Guaranteed amount of the refund by Us </li> </ol> </li> </ol>",
2865 "content.legal.terms.article_4.paragraph_5": "Service Packages and their purchase. We offer You the option to get more favorable terms and conditions of Our provision of Customer Support Services and Standard Additional Services (however, not of the Specific Additional Services) by purchasing one of two offered Service Packages. As far as the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Standard Ticket Fare and <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Flexi Ticket Fare already contain the respective Service Packages (see Art. 4.2 hereof), within the Booking procedure, You will be offered separately by both Service Packages only if You select the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Saver Ticket Fare. Within the Booking procedure, You will also be offered by the upgrade to highest Premium Services Package if You select the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Standard Ticket Fare. However, post-booking, You may always purchase for Your active Booking the respective higher-level Service Package via the section of Our Website where You can manage Your Booking(s) or contacting Us using Our Customer Support Services. We may, under Our sole discretion, offer You, while You are requesting Us for the provision of Standard Additional Services, the specific Service Package if We consider it to be ultimately a more favorable solution regarding Your request, however We are not obliged to do so and We bear no liability for Your decision about (non-)purchasing the specific Service Package. Please note that: <ol> <li> Service Packages are effective subject to Your timely payment of their price, which will be clearly expressed to You prior to the completion of Your ultimate purchase. </li> <li> by purchasing any Service Package Our mutual rights and obligations under the Service Agreement are not affected in any way. </li> <li> by purchasing any Service Package Our mutual rights and obligations under Art. 5 and 6 hereof in relation to the provision of the Optional Services, including <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee, are not affected in any way. </li> </ol>",
2866 "content.legal.terms.article_4.paragraph_6": "Service Packages – specific terms and conditions. You may purchase any of the following Service Packages (Plus Services Package and Premium Services Package):<table class='context-legal-table'> <tr> <th>Default Services/Service Packages:</th> <th>Basic Services (default)</th> <th>Plus Services Package</th> <th>Premium Services Package</th> </tr> <tr> <td>Handling Fee for Standard Additional Services</td> <td>€30 (thirty Euros) per every request for any Standard Additional Service per Booking</td> <td>€10 (ten Euros) per every request for any Standard Additional Service per Booking</td> <td>NO HANDLING FEE</td> </tr> <tr> <td>Customer Support Service – telephone support channel availability (see Art. 1.2.13 hereof)</td> <td>BASIC</td> <td>EXTENDED</td> <td>EXTENDED</td> </tr> <tr> <td>Customer Support Service - caller priority (see Art. 1.2.13 hereof)</td> <td>Low</td> <td>Medium</td> <td>High</td> </tr> <tr> <td>Customer Support Service – e-mail support channel availability</td> <td>NO</td> <td>YES</td> <td>YES</td> </tr> </table>",
2867 "content.legal.terms.article_4.paragraph_7": "Service Packages - general terms and conditions. Please note that the provision of Additional Services is subject to the general provisions of this Terms & Conditions (e.g. see Art. 2.2, 2.3 hereof); in case of any discrepancy between them and the specific provision of this Article, the specific provision shall prevail.",
2868 "content.legal.terms.article_4.paragraph_8": "No-show refund processing. Providing You have not utilized any of Your non-cancelled Flight booked with Us and this case does not fall under <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Guarantee under Art. 5 and 6 hereof, You hereby authorize and instruct Us to request and collect on Your behalf any refund for the specific Flight(s) (including the refund for certain airport taxes, local taxes and surcharges constituting the part of such fare) from the respective Selected Carrier(s) (hereinafter the “No-show refunds”), but not earlier than fifteen days as of the scheduled departure of the (outbound part of the) first respective Flight (unless You have explicitly requested earlier processing ). You hereby agree that We shall charge You for the processing of these No-show refunds with the special processing fee amounting to €59 (fifty nine Euros) for every Flight that shall be exclusively set off against the amount actually collected No-show refund; if the special processing fee exceeds the total amount of the No-show refund collected by Us, We shall waive the part of this fee in the amount of the difference and the ultimate amount of the fee never exceeds the actually collected amount of the No-show refund. Please note that You are entitled to contact the respective Selected Carrier(s) first and seek these No-show refunds without Our assistance and We shall consequently lose Our aforementioned authorization.",
2869 "content.legal.terms.article_4.subtitle": "As We believe that You are the one who should decide what level of Our Customer Support Services You are about to utilize, under what conditions You will be catered for by Our Additional Services and ultimately for which of Our services You are willing to pay extra, We offer You several options to influence the scope and conditions of the provision of Our Customer Support Services and Additional Services, and ultimately the total price of Your Booking, by choosing any of Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares and/or purchasing one of Our Service Packages. You have, therefore, an effective way to reflect Your potential needs for Booking flexibility and its supplementation with travel-related services, its changes or its cancellation using Our Additional Services, to assess Your need of the priority treatment by Our customer service department or, basically, Your available budget. We highly recommend You getting well acquainted in advance with the conditions and limitations of the offered <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares and Service Packages as specified in this Article and as will be clearly communicated to You prior to the selection/purchase of any of them, in order to make a choice best fitting Your needs.",
2870 "content.legal.terms.article_4.title": "Article 4. <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares and Service Packages – customized terms and conditions of the provision of Our Customer Support Services and Additional Services",
2871 "content.legal.terms.article_5.paragraph_1": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee. In particular, the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee may only apply in case of covered events, which are split into two categories, based on severity: <br/><br/> <strong>Scenario A (More than 48 hours before departure)</strong> <br/><br/> More than 48 hours before departure – <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee stipulated in this Art. 5.1 a) applies only to a change or cancellation of Flight(s) announced by the respective Carrier more than 48 hours prior to departure of the first concerned Flight, which negatively impacts Your ability to reach Your Destination or Your arrival at the Destination shall change by more than 24 hours from the original scheduled arrival, i.e. due to Flight change(s) or cancellation(s), You would either miss Your Flight Connection(s) or Your Flight(s) would be cancelled (hereinafter “Scenario A”). <br/> Under Scenario A, if You are informed about a change or cancellation of Your Flight(s) under Scenario A You must inform Us of such a change or cancellation without undue delay by telephone or e-mail available depending on Your level of Customer Support <br/> Services You have chosen/purchased within the respective <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare and or Service Package . Should You fail to inform Us about such Flight change(s) or cancellation(s) without undue delay, You will not be entitled to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee. If We are informed first about the change or cancellation of Your Flight(s) according to Scenario A, We will contact You within a reasonable time after We learn about such Flight change(s) or cancellation(s). <br/> In either case, after We have been informed about the Flight change(s) or cancellation(s) according to Scenario A, We will at all times under a qualified event offer You one of the following solutions solely at Our discretion: <ol> <li> <strong>We will search for alternate transportation to Your Destination.</strong> Should We find a reasonable alternate, We may offer You (an) alternate Flight(s) or other means of transportation to Your Destination at no additional cost to You. In case We are unable to provide You with the alternate Flight(s) or other means of transportation for You online, You may purchase ticket(s) for alternate transportation to Your original final destination, as agreed upon by Us and You, at the airport or other place of transition and, at Our discretion, We may refund You the price of such ticket(s) under the conditions given in Art. 6. hereof. Please note that any extra services or further upgrades to the agreed-upon alternate ticket(s) will not be covered by Us. </li> <li> <strong>We may offer You a refund up to the price You paid for all the unused Flights under the conditions specified in Art. 6 hereof.</strong> This solution is most likely to be offered, at Our discretion, in case We are unable to offer You reasonable alternate transportation. </li> </ol> <br/> You are obliged to reply to Us promptly after receiving Our offered solution(s) under the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee, but in all cases up to 24 hours after delivery of Our first notice regarding the solution(s) to You in accordance with Art. 5.3 hereof, or within any shorter reasonable time before the time of the scheduled departure of the first following Flight. After the lapse of these 24 hours, or any shorter term for replies, this offer is null and void, thus You will not be entitled to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee in this matter. <br/><br/> <strong>Scenario B (Less than 48 hours before departure)</strong> <br/><br/> Less than 48 hours before departure - The <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee stipulated in this Art. 5.1 b) applies only to a Flight Delay(s) or cancellation(s) of Flight(s) announced by the respective Carrier less than/equal to 48 hours prior to the departure and/or after departure of the first concerned Flight, which may negatively impact Your ability to reach Your Destination or Your arrival at the Destination shall change by more than 24 hours from the original scheduled arrival, i.e. due to the Flight Delay(s) or cancellation(s) You would either miss Your Flight(s) Connection(s) or Your Flight(s) would be cancelled (hereinafter referred as “<strong>Scenario B</strong>”). <br/> In this case, if You are informed about a Flight Delay(s) or cancellation(s) of Your Flight under Scenario B, You are obliged to inform Us of such a Flight Delay(s) or cancellation(s) without undue delay either by telephone or via the specific dedicated communication channel - online chat as available on the section of Our Website where You can manage Your Booking(s). Should You fail to inform Us about such a Flight Delay(s) or cancellation(s) without undue delay, You will not be entitled to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee. If We are informed first about the Flight Delay(s) or cancellation(s) of Your Flight under Scenario B, We will contact You within a reasonable time after We learn about it. <br/> After We have been informed about the Flight Delay(s) or cancellation(s) under Scenario B, You may choose one of the following solutions at Your discretion: <ol> <li>We will search for alternate transportation to Your Destination and should We find a reasonable alternate We may offer You (an) alternate Flight(s) or other means of transportation to Your Destination at no additional cost to You. In case We are unable to buy the offered alternate Flight(s) or other means of transportation for You online, You may purchase ticket(s) for alternate transportation to Your original final destination, if agreed upon by Us and You, at the airport or train station and, at Our discretion, We may refund You the price of such ticket(s) under the conditions in Art 6. hereof. In case We are unable to find (a) reasonable alternate Flight(s) or other means of transportation due to a disproportionate price difference between the potential alternate transportation and the original price for the unused Flights, We may agree with You on Our proportional contribution to the costs associated with the mutually agreed alternate transportation. This option will be determined and agreed upon on a case-by-case basis. Please note that any extra services or upgrades to the agreed-upon alternate ticket(s) will not be covered by Us. In exceptional cases when Your Flight(s) is cancelled or You miss the Flight Connection(s) due to the Flight Delay and You are not able to contact Us in this matter, You may purchase the ticket(s) for the alternate transportation without prior agreement between You and Us and We may refund You the price of such a ticket(s) for alternate transportation up to twice the original price of the unused Flight(s) en route to Your Destination. You may be entitled to this refund under the conditions in Art. 6 hereof, only after You provide Us with sufficient reasoning regarding Your inability to contact Us and written proof of Your purchase of the ticket(s) for the alternate transportation to Your Destination together with the proof of the original Flight Delay or cancellation of Your original Flight. Please note that it is at Our discretion to assess Your ability to contact Us with regard to these exceptional cases.</li> <li>We will refund You the price You paid for all the unused Flights under the conditions specified in Art. 6 hereof. You should choose this solution if We are unable to offer You reasonable alternate transportation.</li> </ol> <br/> You are obliged to reply to Us about Your choice promptly after receiving Our information about the offered solution, but in all cases up to 24 hours after delivery of Our notice to You in accordance with <br/> Art. 5.3 hereof, or within any shorter reasonable time before the time of the scheduled departure of the first following Flight. After the lapse of these 24 hours or any shorter term for replies the offer expires and You are no longer entitled to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee in this matter.",
2872 "content.legal.terms.article_5.paragraph_2": "Multi-city routes. Should there be a Flight Delay, change or cancellation of the Flight(s) to Your interim destination, this interim destination will be considered as the final Destination and the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee rules provided herein will apply adequately. Please note, however, that with regard to the character of the Multi-city route itineraries and the fact that a change or cancellation of any of the Flight(s) in Your itinerary can affect any of the previous or the following Flight(s), including those to the other interim destination(s), We are unable to guarantee the time schedule and presence in (each of) Your interim destination(s). Please contact Us without undue delay once You are informed about any Flight(s) changes/cancellations in order to resolve this situation with Our customer service department. We will make Our best efforts to find and offer to You a solution which will be suitable to Your preferences, yet, please note that the options are limited as to the possible reasonable alternates available due to the character of Multi-city route itineraries.",
2873 "content.legal.terms.article_5.paragraph_3": "Communication and notices. In the absence of any evidence of earlier receipt, any of Our notices or other communication sent or otherwise communicated to You is deemed to be given on the date and at the time of transmission of the notice with confirmation of uninterrupted transmission, if the notice is delivered using a method of distant communication, or on the day and at the time on which the return confirmation was wrongfully refused, but in any case no later than after the lapse of 24 hours after the notice is sent by Us using e-mail, telephone text message (SMS) or any other method of distant communication to the email address or telephone number or other communication channel that You stated within the Booking or otherwise communicated earlier to Us. For the avoidance of doubt , please note that any of Our notices is deemed to be given and delivered to You after the lapse of 24 hours of sending Our first notice regarding the matter to Your email, mobile phone or other communication channel. In case You do not reply to Us in reaction to such a notice in accordance with Art. 5.1 a) and/or 5.1 b) hereof be aware that Your claim to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee is no longer valid.",
2874 "content.legal.terms.article_5.paragraph_4": "Special Optional Services. The services specified below in Art. 5.4.1, 5.4.2 and 5.4.3 hereof may apply when Scenario B stipulated in Art. 5.1 Letter b) hereof occurs within Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee, or We include such services while providing You with (an) alternate Flight(s) as an offered solution within Scenario A stipulated in Art. 5.1 Letter a) hereof, or in other cases when We choose to provide You with these services. These services can be activated by Our customer service department when You contact them due to a Flight Delay or cancellation and You have no legitimate claim for the provision of these Special Optional services as any of these services are solely at Our discretion and need to be pre-agreed once You contact Our customer service department. Please note that in the case of activation of these Special Optional services You will need to cover the expenses for utilization of these Special Optional services and provide Us with a receipt(s) proving Your expenses. We will reimburse Your costs on the basis of such receipts up to the amount specified below. <ol> <li> Overnight Accommodation - This option may become available to You if Your Flight has been delayed or cancelled at short notice leaving You stranded at the airport or train station for the night and Your alternate Flight connects after midnight (12am) and You would need to stay at the airport or train station for more than 8 hours. The accommodation can also be provided by Us to You if (i) You have accepted a change offered by Us for a flight departing the next day and (ii) You have accepted Our offer to book a hotel room on Your behalf at Our expense. </li> <li> Alternate Transport – Should We be unable to book You a Flight Connection because a) all reasonable Flight(s) are sold out and/or b) no such journey exists for the day in question, We may look at other airports or train stations in the area for alternate Flight options. Should this occur, and under the condition that all costs are pre-agreed through Our customer services department, We may contribute towards Your cost of the chosen method of transportation for the transfer between airports and/or train stations. This may include: train, coach or taxi and will include all passengers booked on Your itinerary through Us. The maximum limit for this alternate transport will be €100 (one hundred Euros), inclusive of all passengers. </li> <li> Meal & Beverage Compensation - Should Your Flight Connection be delayed by more than 4 hours, We are willing to cover the cost of refreshments up to a total of €10 (ten Euros) per passenger booked on Your itinerary through Us. </li> </ol> <br/> Should You be offered any of the aforementioned alternates by the Selected Carrier, We are absolved of all responsibility to further compensate and/or reimburse You.",
2875 "content.legal.terms.article_5.paragraph_5": "Alternate Flight(s) minimum booking processing time. Please note that in cases where We book (an) alternate Flight(s) as a solution provided within the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee We are able to arrange the bookings with the respective carriers within the minimum required time for booking processing of these Flight(s) equal to 8 hours. Should You be provided from Our side with the option to choose alternate Flight(s), please be informed that We will make Our best efforts to arrange these bookings within the shortest reasonable time: however, We are not able to guarantee You booking of the alternate Flight(s) departing sooner than 8 hours after Your initial contact with Our customer service or Your entry to the section of Our Website where You can manage Your Booking(s) in order to select Your alternate Flight(s) option.",
2876 "content.legal.terms.article_5.subtitle": "A key part of Our Service is to provide You with tailored Flight itineraries to enable You to assess and manage the risk of missed Flight Connections and related disruptions to Your travel plans. If We fail to deliver this part of Our Service and Your booking is affected by a Flight change, delay or cancellation (inclusive of any other means of transportation), We offer You exclusive and unique assistant services (in accordance with the terms outlined further below in this Art. 5), called the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee (hereinafter the “<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee”). </br> </br> The aim and scope of Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> <strong>Guarantee</strong> is to ensure that You either get to Your final Destination, or You are refunded up to the Full Price paid. For this purpose, We undertake to You that in situations when Your Flight(s) is/are rescheduled, delayed or cancelled, We shall upon activation of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee, offer You (a) reasonable alternate Flight(s) or other means of transportation to Your Destination, or a refund of up to the price You paid for the unused Flight(s). By virtue of the terms and conditions stated herein We provide You with a guaranteed solution to the covered events (as further specified herein) which may negatively impact Your journey to Your Destination. </br> </br> However, please note that the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee may only apply in cases when Your Flight(s) is/are rescheduled, delayed or cancelled due to factors which can occur in the standard course of transportation. Given this the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee can be applied with limited effect in situations of the impact of force majeure (see Art. 6.3). Furthermore, the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee cannot be applied to cases where You make any changes to the Flight schedule(s) without Our previous approval or through Our customer service department.",
2877 "content.legal.terms.article_5.title": "Article 5. <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee Optional Services – Delays and Cancellations",
2878 "content.legal.terms.article_6.paragraph_1": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee Refund Policy. We guarantee to refund You the full or partial price of the Flight ticket(s) to Your Destination as the selected solution of Your situation within the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee service, subject to meeting the following conditions: <ol> <li> The purchased Flight tickets must be for a Flight offered to You by Us. If You make any changes to the schedule of the flying route booked through Us without Our assistance directly with the Selected or operating Carrier without Our previous approval and You encounter problems, the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee is null and void, and thus You will not be entitled to any refund from Us; </li> <li> We must receive Your request for a refund within 14 days of the date when You were supposed to arrive at Your Destination according to the original Flight schedule; </li> <li> Along with the request for a refund, You must submit to Us an unequivocal and intelligible copy of the receipt of payment for the alternate Flight or other means of transportation and the ticket for the alternate Flight(s) or other means of transportation and at least one of these documents must contain intelligible Flight data (specifically the date and time of the Flight(s) and the place of departure and arrival) or data related to other means of transportation, price information and the passenger's name; </li> <li> Should an alternate Flight or other means of transportation not be offered by Us, We will refund You the full or partial price which was originally paid for Your journey under the conditions stipulated herein. In this case, if Your journey consists of more than one leg, and You have already used certain Flight(s), We will refund You the original price of the unused Flight(s). The eventual refund of the original purchase price paid for the respective Flight(s) will be used and consumed against, or the expenses spent on the alternate Flight(s)/refunds in relation to the provision of Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee. </li> </ol>",
2879 "content.legal.terms.article_6.paragraph_2": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee – Exceptions. If You, after entering into the Service Agreement with Us: <ol> <li> make any changes to the schedule of the purchased Flight(s) other than through Us; or </li> <li> make any changes within the contact details with any one of the Selected Carrier(s) in relation to Your Booking; or </li> <li> make any changes to Your No Checked Baggage Itinerary, in particular You add baggage to Your itinerary or make any other changes to Your Flight(s); Our offer of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee described in Art. 5 hereof will automatically expire and You shall have no claim whatsoever to the performance by Us of any of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee services. This provision does not preclude You from buying (an) alternate Flight(s) in accordance with Art. 5.2 and/or Art. 5.3 hereof – if You do so in compliance with these Terms & Conditions, Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee will remain valid and claimable. On the contrary, should You amend or alter the schedule of the original Flight(s) ordered in the Booking without first confirming with Our customer service department and seeking their approval, the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee will become invalid and We will be absolved of all responsibilities in case of any issue that may occur during Your journey. </li> </ol>",
2880 "content.legal.terms.article_6.paragraph_3": "Limitation of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee – Force Majeure. Please be informed that the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee does not apply to cases of Flight delays, change or cancellation caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken. Such circumstances may, in particular, occur in cases of political instability, meteorological conditions incompatible with the operation of the flight concerned, security risks, unexpected transport safety shortcomings and strikes that affect the operation of an operating air carrier, significant limitation of airport(s), bus and train station(s) and/or other transition places operation, as well as bankruptcy, and/or insolvency or termination of 50% or more of all flights of the Selected Carrier or any other effect which significantly limits or disables the Selected or operating Carrier to provide its services (hereinafter referred as “Force Majeure”). Please note that in these cases We will make Our best effort to offer You (an) alternate Flight(s) and/or other alternate transportation for You in order to eliminate inconveniences that You may incur in relation to this matter. However, We have no obligation to provide You with the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee or otherwise cover the expenses for the alternate Flight(s) and/or other mean of Transportation for the Flight(s) affected by the effects of Force Majeure as well as other connecting Flight(s), which You were not able to use due to the effect of Force Majeure.",
2881 "content.legal.terms.article_6.paragraph_4": "Limitation of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee – Flights and Flight Connection(s) issued as one airline e-ticket. Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee described in Art. 5 hereof does not apply to single Flight and/or Flight Connection(s) identified by one airline e-ticket. The information about the inapplicability of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee is provided in the Booking process for each of the respective Flight Connection(s)and Single Flight itineraries. Carriers servicing these Flights and Flight Connection(s) are completely responsible for all possible issues connected with them. In these cases please contact directly the Selected Carrier or airlines operating these Flights. Please note that in case You miss any Flight within Flight Connection(s) with one airline e-ticket You may not be allowed to use any of the following Flight(s); You need to check the policy of each of the Selected Carrier(s) as We are not responsible for any inconveniences that You may incur in relation to this matter.",
2882 "content.legal.terms.article_6.paragraph_5": "Refund process and form of a refund. If You are, under these Terms & Conditions, entitled to receive a refund of the price You originally paid Us or another form of refund (including, but not limited to Guaranteed amount of the refund), it will be refunded using the same payment method as the one You used to pay Us the Full Price (e.g. if you paid for the Booking via payment card, the refund shall be repaid to Your account associated with the respective payment card or if you paid for the Booking using the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit, the refund shall be accredited to You in a form of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit under the Terms of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit as available <a href='https://go.kiwi.com/CreditsTC'>here</a>). In case you paid for Your Booking using multiple payment methods (e.g. the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit and in the remaining part of the Full Price the card payment) the refund shall be provided partially by both payment methods in a ratio corresponding to the ratio of the parts of the Full Price paid by the particular payment method originally (e.g. You paid the half of the Full Price for the Booking by <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit and second half you paid by card, You are entitled to obtain the refund half-to-half in <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit and refunding Your account associated with the respective payment card). This can take up to 10 working days; if this is not possible, the refund will be provided by a method mutually agreed between You and Us within 14 days after We reach such an agreement on the method of refund. It is pertinent to mention that We bear no responsibility in relation to the transfer of the funds to You, because We cannot in any way influence the transfer process of the monetary refund and such responsibility lies solely with the financial institutions responsible for remitting the transaction from Us to You. In case You are, under these Terms & Conditions, awarded by the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit, it shall be provided to You, under the conditions set herein and in the Terms of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit, in a respective form, without undue delay, but not later than 10 working days after Your submission of the legitimate request for this remedy or the consent with this form of remedy offered by Us, or the constitution of Your right for <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit as agreed between You and Us (as applicable).",
2883 "content.legal.terms.article_6.paragraph_6": "Assignment of the claims against the Selected Carrier(s). Upon Your application for Optional Services pursuant to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Guarantee You assign all Your rights, titles and claims against the Selected Carriers arising in connection with the provision of Our Services based on Regulation (EC) No. 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or a long delay of flights, and repealing Regulation (EEC) No. 295/91 or Canadian Transportation Agency’s Air Passenger Protection Regulations (SOR/2019-150) or Turkish Regulation on the Rights of Passengers Traveling by Airline (SHY-PASSENGER) published in the Official Gazette dated 03/12/2011, No. 28131 or any similar applicable national or international act (law, ordinance, regulation, treaty, precedent etc.) legally substantialize any Your claim against the Selected Carrier(s) (hereinafter referred as the “Claim”) to Us, and You agree to provide Us, or Our authorized subcontractors, with all reasonably required assistance in order to enforce the Claims. Furthermore, You undertake to provide all reasonably requested documentation and assistance in order to enable Us, or Our authorized subcontractors, to enforce, challenge or otherwise process any and all Claims. You hereby acknowledge and agree that the assignment of the Claim(s) and related cooperation undertaking are a prerequisite to Our obligation to process Your request for the Optional Services available pursuant to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Guarantee and You agree that the assignment of the Claim(s) is reasonable and adequate consideration for provision of the Optional Services. Should the amount of the successfully enforced Claim(s) exceed Our expenses spent on the solution of Your situation provided upon Your application for Optional Services pursuant to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Guarantee, We will transfer to You the amount of the enforced Claim(s) funds exceeding Our expenses upon Your request.",
2884 "content.legal.terms.article_6.paragraph_7": "Claim recovery against (a) Selected Carrier(s) and granting a power of attorney to Us. Upon the conclusion of the Service Agreement You hereby:\n<ol>\n<li>authorize Us to and grant Us a power of attorney to represent You in the process of enforcement of all the Claims against the Selected Carriers and to perform on Your behalf all legal acts and other steps required in this matter even if the special power of attorney is required including but not limited to full representation in court without any limitations, submission of proposals and applications to courts, and receiving of all payments (hereinafter referred to as “Enforcement Services”),</li>\n<li>acknowledge and agree that We may grant the right to represent You within the provision of Enforcement Services (in full or partial extent of the power of attorney granted to Us herein) also to a third parties (e.g. a legal counsel) selected by Us as We will deem reasonable to provide you with the respective service in a due and timely manner.</li>\n<li>undertake to provide Us, or Our authorized subcontractors, with all reasonably required cooperation, documentation and information in order to enable Us to fully represent You in the Claim enforcement and to provide Us with an additional power of attorney, if necessary,</li>\n<li>agree that for the provision of Enforcement Services, We are entitled to a commission fee amounting to 35% of any successfully enforced Claim. This Art. 6.7\nhereof shall not affect the assignment of Claims in connection with Your application for Optional Services pursuant to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Guarantee as stipulated in Art. 6.6 hereof,</li>\n<li>authorize Us to provide Your contact details to the company AirHelp Limited, a company incorporated in Hong Kong with its registered office at 9B Amtel Building, 148 Des Voeux Road Central, Central, Hong Kong (CB No. 1926223, BR No. 61625023-000) which may contact You with the offer for its services related to the Enforcement Services. If You do not want to be provided with Our Enforcement Services, please inform Us and We will cease their provision. In case We do not receive Your notice disagreeing with its provision within 30-days as of the occurrence of the situation entitling You to the Claim, We understand that You wish Us to provide You with these services and consequently will start the Claim recovery against the Selected Carrier(s). </li>\n</ol>",
2885 "content.legal.terms.article_6.title": "Article 6. <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee Optional Services – Refunds, Exceptions, Limitations, Claim Recovery",
2886 "content.legal.terms.article_7.paragraph_1": "We represent and warrant to You, that We shall perform the brokerage Services using personnel of required skill, experience and qualifications and in a professional and workmanlike manner in accordance with generally recognized industry standards for similar services, and shall devote adequate resources to meet Our obligations under the Service Agreement.",
2887 "content.legal.terms.article_7.paragraph_2": "We represent and warrant to You, that within provision of Our brokerage Services We will provide You ONLY with documents, information and data necessary for Your journey as brokered by Us in compliance with Your instructions and the information provided by You within the Booking in accordance with Art. 1.2.1 hereof, unless We shall afterwards agree on the provision of the Additional Services for the Handling Fee and strictly under the conditions pre-agreed by You choosing the respective <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare and/or Service Package.",
2888 "content.legal.terms.article_7.paragraph_3": "We shall not be liable for a breach of the warranty set forth in Article 7.1 and/or Article 7.2 hereof unless You give notice of the defective Services, reasonably described, to Us within 14 days of the time when You discover, or should have discovered, that the Services were defective.",
2889 "content.legal.terms.article_7.paragraph_4": "Subject to Article 7.3 hereof, We shall either: <ol> <li> Re-issue new transportation tickets (or correct the defective part of Your itinerary); or </li> <li> Credit or refund the price of such tickets and Services at the pro rata contract rate. </li> </ol>",
2890 "content.legal.terms.article_7.paragraph_5": "THE REMEDIES SET FORTH IN ARTICLE 7.4 SHALL BE THE CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND SERVICE PROVIDER'S ENTIRE LIABILITY FOR ANY BREACH OF THE LIMITED WARRANTY SET FORTH IN SECTION ARTICLE 7.1.",
2891 "content.legal.terms.article_7.title": "Article 7. Representation and Limited Warranty",
2892 "content.legal.terms.article_8.subtitle": "<strong>EXCEPT FOR THE GUARANTEE SET FORTH IN ARTICLE 5 AND THE WARRANTY IN ARTICLE 7 ABOVE, WE DO NOT MAKE ANY OTHER WARRANTIES/GUARANTEES WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE SERVICES, INCLUDING ANY (A) WARRANTY OF MERCHANTABILITY; OR (B) WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE; OR (C) WARRANTY OF TITLE; OR (D) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY; WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE.</strong>THE PROVISION OF THE CUSTOMER SUPPORT SERVICES DOES NOT IMPLY ANY OUR OBLIGATION, REPRESENTATION OR WARRANTY REGARDING THE PROVISION OF ANY REQUESTED INFORMATION, COMMUNICATION OR SERVICES THAT IS NOT SET FORTH EXPLICITLY IN THESE TERMS AND CONDITIONS.<br>PLEASE NOTE THAT WE RESERVE THE RIGHT TO PROVIDE YOU (UNDER OUR SOLE AND EXCLUSIVE DISCRETION) WITH MORE FAVORABLE TERMS AND CONDITIONS OF OUR SERVICES, ADDITIONAL SERVICES, OPTIONAL SERVICES OR ANY OTHER SERVICES PROVIDED UNDER THESE TERMS & CONDITIONS THAN THOSE WE ARE OBLIGED TO FOLLOW HEREUNDER. WE MAY DO SO ON THE INDIVIDUAL BASIS OR WITHIN ANY TIME- AND/OR TERRITORY-LIMITED CAMPAIGN, BUT ALWAYS WITHOUT ANY PREJUDICE TO THE FUTURE TREATMENT OF YOU OR ANY OTHER OUR CUSTOMERS, OR WITHOUT ESTABLISHING THE BINDING PRACTICE PREVAILING THE RULES SET FORTH HEREIN. AT ANY TIME WE MAY CEASE TO PROVIDE OR MODIFY SUCH BENEFICIAL TREATMENT UNDER OUR SOLE AND EXCLUSIVE DISCRETION, NEVERTHELESS, WITHOUT AFFECTING THE BENEFITS ALREADY PROVIDED.",
2893 "content.legal.terms.article_8.title": "Article 8. Disclaimer of Warranties",
2894 "content.legal.terms.article_9.paragraph_1": "You acknowledge that a Selected Carrier’s terms and conditions and conditions of carriage will apply to Your contractual relationship with the Selected Carrier and that You must make Yourself aware of such terms and conditions as well as conditions of carriage before the Service Agreement is concluded and You complete the Booking. By concluding the Service Agreement You hereby acknowledge that the Flight(s) included in Your Booking may not be part of the “frequent flyer programs” of the Selected Carrier(s). This article 6.1 also applies to the terms and conditions of the airlines, railway and other transportation companies which are offered to You based on (i) application of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee or (ii) voluntary change of the Booking based on Your request.",
2895 "content.legal.terms.article_9.paragraph_2": "We will provide You with all necessary documents for Your journey. However, it is Your responsibility to check that all documents have been received and are in order. We are not responsible for any issues arising due to Your failure to ensure that You have all the correct and adequate passport documentation with sufficient validity (at least six months), visas, or other travel documents required by any airline, authority, or the Destination, including countries You may only be transiting through. If You have not received any documentation from Us, or You believe that some of the documentation is missing or inaccurate, You must contact and inform Us immediately and We will make Our best effort to provide You with all the necessary documentation. ",
2896 "content.legal.terms.article_9.title": "Article 9. Conditions of Carriage",
2897 "content.legal.terms_before_date": "Vilkår tatt i bruk før __date__",
2898 "content.legal_refer_friend.terms.article_1.paragraph_1": "<li> Disse spesielle vilkårene og betingelsene regulerer forholdet mellom oss, det private aksjeselskapet Kiwi.com s.r.o., organisasjonsnr.: 29352886, med firmaadresse Palachovo namesti 797/4, Post Code 625 00 Brno, Tsjekkia, registrert i foretaksregisteret som føres av distriktsretten i Brno, filnr. C 74565, MVA-nr. CZ29352886 («<strong>Kiwi.com</strong>», «<strong>vi</strong>», «<strong>vår</strong>», «<strong>oss</strong>»), og du som vår registrerte kunde med Kiwi.com-konto («<strong>du</strong>», «<strong>din</strong>», «<strong>deg</strong>»). («<strong>Du</strong>», «<strong>din</strong>» og/eller «<strong>deg</strong>» kan også henvise til en person som skal delta i dette programmet basert på invitasjonen som beskrives nedenfor.) </li> <li> Med Kiwi.com's «Henvis en venn»-program («<strong>programmet</strong>») kan du tjene opp kreditt til Kiwi.com-kontoen din («<strong>kreditten</strong>»). Kreditten kan brukes til å kjøpe tjenestene og produktene («bestilling») vi tilbyr på nettstedet www.kiwi.com («<strong>nettstedet</strong>»). </li>",
2899 "content.legal_refer_friend.terms.article_1.title": "Generelle bestemmelser",
2900 "content.legal_refer_friend.terms.article_2.paragraph_1": "<li> Du kan henvise venner til oss («<strong>henvisning</strong>») ved hjelp av invitasjonskoblingen du fikk i forbindelse med dette programmet. </li> <li> Enhver venn med Kiwi.com-konto som blir invitert til programmet («<strong>vennen</strong>»), får kreditt til en verdi av 20 euro for sin første bestilling. Du kan ikke bruke denne kreditten selv på noen som helst måte, og vi kan tilbakekalle gavekort som er relatert til denne kreditten, dersom vi har rimelig grunn til å tro at du ønsker å bruke den i forbindelse med en bestilling. </li> <li> For hver henvisning som førte til en bestilling på mer enn 200 euro, vil du motta kreditt til en verdi av 20 euro. </li>",
2901 "content.legal_refer_friend.terms.article_2.title": "Hvordan fungerer det?",
2902 "content.legal_refer_friend.terms.article_3.paragraph_1": "<li>Du kan ikke motta mer en 5000 euro gjennom dette programmet.</li> <li> Vennen din kan kun gjøre krav på kreditten i løpet av de første to ukene etter at henvisningen skjedde. </li> <li> Kapitalen kan kun brukes i løpet av de første tolv månedene etter at de ble kreditert til den aktuelle Kiwi.com-kontoen. </li> <li> Henvisningen kan kun brukes i personlig og ikke-kommersiell øyemed. Vi forbeholder oss retten til å midlertidig eller permanent avslutte programmet eller din mulighet til å delta i programmet når som helst og av hvilken som helst grunn, dersom vi oppdager aktivitet som vi mener er ulovlig eller straffbar. </li>",
2903 "content.legal_refer_friend.terms.article_3.title": "Begrensninger",
2904 "content.legal_refer_friend.terms.article_4.paragraph_1": "<li> Hvis du deltar i programmet, samtykker du til at ethvert anliggende som ikke dekkes av disse spesielle vilkårene og betingelsene, skal være underlagt våre vilkår og betingelser, som er tilgjengelige på nettstedet. </li> <li> Ved å bruke programmet erklærer du har du har fått frivillig, spesifikt, informert og entydig samtykke fra alle tiltenkte mottakere av invitasjonen, hvis e-postadresser du har lagt inn i e-postfeltet, til å henvise dem til våre produkter og tjenester, dvs. til at de godtar å motta invitasjonen på e-post. </li>",
2905 "content.legal_refer_friend.terms.article_4.title": "Generelle vilkår",
2906 "content.magic_app_link.body": "Klikk på knappen for den magiske lenken i e-postappen på mobilen din. Når du gjør dette, blir du logget inn automatisk.",
2907 "content.magic_app_link.title ": "Uff da! Du må åpne den magiske lenken på mobilen din.",
2908 "content.media.alert.note": "Gå til <a href=\"__url__\">Orbit Design System</a> for å finne oppdaterte design for Kiwi.com",
2909 "content.media.alert.title": "Pressepakken er utgått",
2910 "content.mobile.app_store": "Tilgjengelig på App Store",
2911 "content.mobile.boarding_passes.text": "Har du kjent panikken komme når du ikke finner billettene dine? Glem det, slapp av og nyt en stressfri reise.",
2912 "content.mobile.boarding_passes.title": "Boardingkort",
2913 "content.mobile.bottom_background.title": "Start reisen din nå",
2914 "content.mobile.explore_function.text": "Utforsk et nytt sted med kunnskapen til en lokalkjent, eller finn ladestasjoner og steder med trådløst internett. Prøv flyplassloungen – du er en VIP!",
2915 "content.mobile.explore_function.title": "Utforsk-funksjonen",
2916 "content.mobile.feature.mobile_deals.text": "Få fantastiske tilbud og kampanjekoder. Vi setter pris på alle som bruker appen vår.",
2917 "content.mobile.feature.mobile_deals.title": "Eksklusive tilbud",
2918 "content.mobile.google_play": "Last ned fra Google Play",
2919 "content.mobile.header.explore_airport.subtitle": "Ha med deg kart og informasjon om flyplassen i lommen.",
2920 "content.mobile.header.explore_airport.title": "Utforsk flyplassen",
2921 "content.mobile.header.explore_destination.subtitle": "Planlegg turer til de mest populære severdighetene. Finn lokale aktiviteter og attraksjoner.",
2922 "content.mobile.header.explore_destination.title": "Utforsk destinasjonen",
2923 "content.mobile.header.manage_booking.subtitle": "Legg til sports- eller musikkutstyr, barnevogner og lignende i Administrer min bestilling.",
2924 "content.mobile.header.manage_booking.title": "Administrer bestillingen",
2925 "content.mobile.header.subtitle": "Hold oversikten mens du oppdager verden",
2926 "content.mobile.header.title": "Alt om reisene dine i en app",
2927 "content.mobile.instabooking.text": "Glem skjemaene! Fyll ut bestillingsinformasjonen din med ett trykk.",
2928 "content.mobile.instabooking.title": "Hurtigbestilling",
2929 "content.mobile.mobile_app": "Kiwi.com’s mobilapp",
2930 "content.mobile.price_alerts.text": "De hjelper deg med å spare tid og penger, og er enkle å opprette og administrere med appen.",
2931 "content.mobile.price_alerts.title": "Prisvarsler",
2932 "content.mobile.subtitle": "Hold oversikten mens du oppdager verden",
2933 "content.mobile.title": "Utforsk dine reisemuligheter",
2934 "content.mobile.travel_services.text": "Få gode priser på hoteller, leiebiler, drosjer, flyplassparkering, transport og VIP-lounger. Flyvningen er bare en liten del av puslespillet.",
2935 "content.mobile.travel_services.title": "Reisetjenester",
2936 "content.mobile.trip_notifications.text": "Unngå innsjekkingsavgifter på flyplassen og andre kjedelige overraskelser. Hold kontrollen.",
2937 "content.mobile.trip_notifications.title": "Reisevarsler",
2938 "content.pages.about.quote_business_insider": "Dette er et av de selskapene som får deg til å spørre deg selv: «Hvorfor har ingen tenkt på dette før?»",
2939 "content.pages.about.quote_ny_times": "… viser deg ganske enkelt hvor du kan reise med ditt budsjett",
2940 "content.pages.about.quote_today": "… reiseruten kan inkludere forbindelser med flyselskaper som ikke samarbeider med hverandre, i motsetning til vanlige søk. Resultatet er en rekke billige, korresponderende fly som bringer deg dit du vil.",
2941 "content.pages.about.title": "Om __companyName__",
2942 "content.pages.account.title": "Min konto",
2943 "content.pages.business.title": "B2B og partnerskap",
2944 "content.pages.careers.title": "Jobber",
2945 "content.pages.cookies.title": "Retningslinjer for informasjonskapsler",
2946 "content.pages.feedback.extra_categories_note": "Bestillingsrelaterte kategorier blir tilgjengelige etter bekreftelse.",
2947 "content.pages.feedback.get_support": "Få støtte fra __companyName__",
2948 "content.pages.feedback.phones_locked.button_text": "Bekreft og se kontaktopplysninger",
2949 "content.pages.feedback.phones_locked.faq": "Se våre vanlige spørsmål",
2950 "content.pages.feedback.phones_locked.info": "Kontaktopplysningene vil være tilgjengelige etter bekreftelse av bestillingen.",
2951 "content.pages.feedback.phones_locked.subtext": "Hvis du har hatt problemer med betaling, sjekk e-posten din for å finne kontaktnummeret vårt.",
2952 "content.pages.feedback.phone_numbers": "Telefonnumre",
2953 "content.pages.feedback.priority_number_subtitle": "Samtalene koster 0,04 € per minutt i tillegg til standardprisen fra leverandøren din.",
2954 "content.pages.feedback.priority_number_title": "Prioritert kundeservice (ekstra kostnad)",
2955 "content.pages.feedback.standard_number_subtitle": "Du betaler bare standardprisen fra leverandøren din.",
2956 "content.pages.feedback.standard_number_title": "Standard kundeservice",
2957 "content.pages.feedback.textarea_language_not_supported": "Hvis du skriver til oss på et språk vi ikke støtter, bruker vi oversettingsprogramvare for å lese det og svarer på et språk vi støtter. For å sikre at du får best mulig hjelp ber vi deg kun sende én forespørsel og oppgi så mye informasjon som mulig.",
2958 "content.pages.feedback.textarea_note": "For å sikre at du får best mulig hjelp ber vi deg kun sende én forespørsel og oppgi så mye informasjon som mulig.",
2959 "content.pages.feedback.title": "Send oss en melding",
2960 "content.pages.guarantee.title": "__companyName__-garantien",
2961 "content.pages.investors.title": "Investorkontakt",
2962 "content.pages.legal.insurance_conclusion": "Bruk av forsikringen på reise",
2963 "content.pages.legal.insurance_document": "Informasjon om forsikring",
2964 "content.pages.legal.insurance_memorandum": "Informasjon om personvern",
2965 "content.pages.legal.title": "Vilkår",
2966 "content.pages.legal_refer_friend.title": "Special Terms and Conditions for the Kiwi.com Refer a Friend Program",
2967 "content.pages.loyalty_terms.article_1.part_1": "Disse spesielle vilkårene for Compass («<strong>vilkår for Compass</strong>») regulerer deltakelse og medlemskap i lojalitetsprogrammet Compass («<strong>Compass</strong>») som tilhører aksjeselskapet Kiwi.com s.r.o., organisasjonsnummer: 29352886, med registrert kontor i Palachovo náměstí 797/4, Starý Lískovec, postnummer 625 00 Brno, Tsjekkia, registrert i foretaksregisteret som administreres av den regionale domstolen i Brno, filnr. C 74565, MVA-nummer CZ29352886 («<strong>Kiwi.com</strong>», «<strong>vi</strong>», «<strong>vår</strong>», «<strong>oss</strong>»).",
2968 "content.pages.loyalty_terms.article_1.part_2": "Compass gir våre kunder og kunder av Kiwi.com, Inc. («<strong>du</strong>», «<strong>din</strong>») muligheten til å tjene opp og ta ut lojalitetspoeng («<strong>Compass-poeng</strong>») samt belønninger og andre fordeler under reglene som er fastsatt i disse vilkårene for Compass.",
2969 "content.pages.loyalty_terms.article_1.part_3": "Ethvert anliggende som ikke dekkes av disse vilkårene for Compass, skal være underlagt våre vilkår, som er tilgjengelige på nettstedet. Spesifikke, særlig relevante ord som «<strong>bestilling</strong>», «<strong>tjeneste</strong>», «<strong>servicepakke</strong>» og «<strong>nettsted</strong>» i disse vilkårene for Compass skal tillegges den spesifikke betydningen som defineres i våre vilkår, med mindre de defineres på annen måte i disse vilkårene for Compass. Ved eventuelle avvik fra våre vilkår, vil disse vilkårene for Compass være rådende.",
2970 "content.pages.loyalty_terms.article_1.title": "Artikkel 1. Generelle bestemmelser",
2971 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_1": "Du kan tjene opp Compass-poeng for bruk av våre tjenester selv om du ikke er medlem (se artikkel 4 i disse vilkårene for Compass). Ved å fullføre en bestilling på nettstedet som gir deg mulighet til å tjene opp Compass-poeng ifølge informasjon som du mottar under bestillingsprosessen, godtar du disse vilkårene for Compass og samtykker til å være bundet av dem.",
2972 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_2": "Vi kan tildele deg Compass-poengene hvis du fullfører og fullt ut benytter deg av bestillingen du la inn på nettstedet. Hvis bestillingen ikke fullføres direkte på nettstedet, f.eks. hvis du omdirigeres til en av våre partneres nettsted og bestillingen din legges inn der, vil du ikke bli tildelt Compass-poeng.",
2973 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_3": "Antall Compass-poeng som tildeles for en bestilling, vil bli beregnet basert på den endelige prisen og andre relevante faktorer som medlemsnivået ditt (se artikkel 4 i disse vilkårene for Compass). Når du tjener opp Compass-poeng uten å være medlem, vil medlemsnivået ditt for opptjening av Compass-poeng være standardnivået. Du vil bli tildelt Compass-poengene innen 24 timer etter avreise for den siste flyvningen som inngår i bestillingen, så sant du oppfyller alle betalingsforpliktelsene dine og fullt ut bruker alle flyvningene som inngår i bestillingen.",
2974 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_4": "Et anslag over hvor mange Compass-poeng du vil tjene opp for bestillingen, vil bli vist tydelig på nettstedet før bestillingsprosessen fullføres, og kan også bli vist i den egne medlemsseksjonen på nettstedet som utestående Compass-poeng etter at bestillingsprosessen er fullført. Anslått antall Compass-poeng kan avvike fra det endelige antallet Compass-poeng du blir tildelt. Du vil ikke kunne bruke utestående Compass-poeng før de er endelig tildelt deg.",
2975 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_5": "Vi forbeholder oss retten til å øke eller redusere det endelige antallet Compass-poeng som tildeles utelukkende etter vårt eget skjønn. Vi forbeholder oss også retten til ikke å tildele deg Compass-poeng i det hele tatt, spesielt hvis du ikke oppfyller en eller flere av betingelsene som fastsettes i disse vilkårene for Compass.",
2976 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_6": "Du kan bare tildeles Compass-poeng for 50 (femti) bestillinger per tolvmånedersperiode etter dagen du først ble tildelt Compass-poeng. Du vil ikke få Compass-poeng for bestillinger utover denne grensen.",
2977 "content.pages.loyalty_terms.article_2.title": "Artikkel 2. Opptjening av Compass-poeng for bruk av våre tjenester",
2978 "content.pages.loyalty_terms.article_3.part_1": "Vi kan tildele deg Compass-poeng hvis du deltar i en av våre annonserte spesialkampanjer, som bonus for aktivering av medlemskap i Compass eller bonus for å bruke en mobilapplikasjon. Spesialarrangementet kan kunngjøres, startes, annulleres eller avsluttes av oss når som helst.",
2979 "content.pages.loyalty_terms.article_3.part_2": "Hvor mange Compass-poeng du kan bli tildelt, og andre betingelser for å tjene Compass-poeng i sammenheng med spesialkampanjene, kan kunngjøres av oss på nettstedet, per e-post eller på andre måter. Med mindre noe annet oppgis, kan man ikke tjene Compass-poeng mer enn én gang per spesialkampanje.",
2980 "content.pages.loyalty_terms.article_3.part_3": "Vi forbeholder oss retten til å øke eller redusere antallet Compass-poeng som tildeles i sammenheng med spesialkampanjen, utelukkende etter vårt eget skjønn. Vi forbeholder oss også retten til å ikke tildele deg Compass-poeng i det hele tatt, spesielt hvis du ikke oppfyller en eller flere av betingelsene for spesialkampanjen eller betingelsene som er fastsatt i disse vilkårene for Compass. Vi forbeholder oss retten til når som helst å endre betingelsene for spesialkampanjene utelukkende etter vårt eget skjønn.",
2981 "content.pages.loyalty_terms.article_3.title": "Artikkel 3. Opptjening av Compass-poeng i sammenheng med spesialkampanjer",
2982 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_1": "Du kan bare benytte deg av Compass til det fulle hvis du blir medlem av Compass («<strong>medlem</strong>») ved å aktivere Compass-medlemskapet ditt («<strong>medlemskap</strong>»).",
2983 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_10": "Hvis medlemsnivået ditt gir deg rett til å få den gratis servicepakken, kan du få tilbud om at den aktuelle servicepakken legges til bestillingen din under bestillingsprosessen gratis. Ytelsene av tjenestene i servicepakkene er underlagt våre vilkår.",
2984 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_11": "Hvis medlemsnivået ditt gjør at du kan tjene opp Compass-poeng raskere, viser den aktuelle koeffisienten for opptjening av Compass-poeng hvilket tall Compass-poengene skal ganges med for å regne ut Compass-poengene som skal tildeles i henhold til artikkel 2 i disse vilkårene for Compass.",
2985 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_2": "Medlemskapet i Compass kan aktiveres gjennom grensesnittet for dette formålet på nettstedet. Alle de påkrevde trinnene i aktiveringsprosessen må fullføres. For å bli medlem av Compass må du godta disse vilkårene for Compass uten forbehold og lagre opplysninger for betalingskortet ditt. Vi kan vedta en aldersgrense for aktivering av medlemskap.",
2986 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_3": "Du kan bare bli medlem som privatperson (fysisk person). Du kan bare ha ett medlemskap.",
2987 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_4": "Medlemskapstypen din («<strong>medlemsnivå</strong>») avhenger av hvor mange Compass-poeng du har tjent i den aktuelle perioden. Det finnes tre medlemsnivåer i Compass (fra nederst til øverst): <em>Scout</em>, <em>Adventurer</em> og <em>Captain</em>.",
2988 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_5": "Standard medlemsnivå er <em>Scout</em>. For å bli oppgradert til <em>Adventurer</em> eller <em>Captain</em> må du som <em>Scout</em> tjene opp det påkrevde antallet Compass-poeng i løpet av tiden som har gått siden din siste nedgradering til <em>Scout</em>. For å bli oppgradert til <em>Captain</em> må du som <em>Adventurer</em> tjene opp forskjellen mellom påkrevd antall Compass-poeng for <em>Adventurer</em> og <em>Captain</em> innen tolv (12) kalendermåneder etter oppgraderingen til <em>Adventurer</em>.",
2989 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_6": "Etter at du er oppgradert til <em>Adventurer</em> eller <em>Captain</em>, vil du beholde medlemsnivået ditt i tolv (12) kalendermåneder etter siste oppgradering. For å beholde medlemsnivået ditt etter denne perioden, må du igjen tjene opp det påkrevde antallet Compass-poeng i løpet av hver periode på tolv (12) kalendermåneder etter oppgraderingen og deretter i løpet av hvert år frem til årsdagen for oppnådd oppgradering. Hvis du tjener opp færre poeng enn påkrevd for å beholde medlemsnivået ditt, vil du bli degradert til et lavere medlemsnivå i henhold til hvor mange Compass-poeng du har tjent opp.",
2990 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_7": "Hvor mange Compass-poeng som er påkrevd for å oppnå og beholde medlemsnivået, vises på den aktuelle siden på nettstedet. Vær oppmerksom på at Compass-poeng bare telles med for oppgradering og bevaring av medlemsnivå hvis de blir tildelt. Utestående, brukte, utgåtte, tapte, fjernede eller annullerte Compass-poeng telles ikke med.",
2991 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_8": "Vi forbeholder oss retten til når som helst å annullere medlemskapet ditt, utelukke deg fra medlemskap og Compass, og endre medlemsnivået ditt utelukkende etter vårt eget skjønn.",
2992 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_9": "Medlemsfordelene avhenger av medlemsnivået ditt. Hvilke fordeler som til enhver tid er tilgjengelige, er oppgitt på den aktuelle siden på nettstedet. En, flere eller alle fordelene kan endres eller fjernes når som helst utelukkende etter vårt eget skjønn.",
2993 "content.pages.loyalty_terms.article_4.title": "Artikkel 4. Medlemskap, nivåer og fordeler",
2994 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_1": "Som medlem kan du sjekke hvor mange Compass-poeng du har tjent opp. Din nåværende saldo for tildelte og utestående Compass-poeng skal vises i den aktuelle medlemsseksjonen på nettstedet. Compass-poengene skal bare regnes for å være tildelt og opptjent av deg etter at de er markert som tildelt og opptjent på nettstedet.",
2995 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_2": "Compass-poengene er gyldige i 12 (tolv) måneder etter at du ble tildelt Compass-poengene. Hvis du tildeles Compass-poeng i løpet av denne perioden, skal gyldigheten til alle dine opptjente Compass-poeng som ikke er utløpt eller tapt, forlenges med 12 (tolv) måneder. Hvis gyldigheten til Compass-poengene er utløpt, går alle Compass-poengene dine tapt permanent.",
2996 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_3": "Compass-poeng som markeres som utestående, oppbrukt, utløpt, tapt, fjernet eller annullert, regnes ikke som opptjent eller tildelt, og kan ikke løses inn eller brukes.",
2997 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_4": "Pengeverdien til Compass-poengene som vises på nettstedet, representerer det nåværende rabattbeløpet som kan oppnås under betingelsene som er fastsatt i artikkel 6 i disse vilkårene for Compass. Pengeverdien til Compass-poeng kan endres når som helst og er kun veiledende.",
2998 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_5": "Compass-poeng kan bare brukes i henhold til definisjonene i disse vilkårene for Compass. Compass-poeng kan ikke selges, byttes bort eller på annen måte overføres. De kan heller ikke refunderes, konverteres til penger eller noen annen ytelse med mindre noe annet er oppgitt i disse vilkårene for Compass. Tildelte Compass-poeng tilskrives bare deg og ditt medlemskap, og de kan ikke overføres, løses inn eller brukes til fordel for eller av noe annet medlem eller tredjepart.",
2999 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_6": "Vi forbeholder oss retten til når som helst å øke eller redusere ditt antall Compass-poeng etter vårt eget skjønn.",
3000 "content.pages.loyalty_terms.article_5.title": "Artikkel 5. Dine Compass-poeng",
3001 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_1": "Som medlem kan du få tilbud om å bruke Compass-poengene du har tjent opp til å få rabatt på våre tjenester som bestilles gjennom nettstedet.",
3002 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_2": "Hvilke muligheter du har til å bruke Compass-poeng for å oppnå prisreduksjon, skal vises under bestillingsprosessen på nettstedet. Hvis du ikke får tilbud om prisreduksjon for bestillingen under bestillingsprosessen, kan du ikke bruke Compass-poengene.",
3003 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_3": "Hvis Compass-poeng brukes for å oppnå prisreduksjonen for bestillingen, skal et tilsvarende antall Compass-poeng markeres som oppbrukt og trekkes fra Compass-poengsaldoen din. Bare tildelte Compass-poeng kan brukes for å oppnå en prisreduksjon. Utestående, oppbrukte, utløpte, tapte, fjernede eller annullerte Compass-poeng kan ikke brukes.",
3004 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_4": "Et minimumsantall av opptjente Compass-poeng kan kreves for at det skal tilbys prisreduksjon for bestillingen, og hvis dette antallet ikke oppfylles, kan ikke Compass-poeng brukes til å få prisreduksjon for bestillingen.",
3005 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_5": "Hvis du av en hvilken som helst årsak får refusjon eller erstatning for prisen på tjenester fra oss som du fikk til rabattert pris gjennom innløsning av Compass-poengene dine, vil beløpet for den opprinnelige rabatten aldri bli refundert kontant. Den opprinnelige rabatten og Compass-poeng som ble brukt, kan imidlertid gjenspeiles på en måte som vi finner hensiktsmessig (f.eks. nye Compass-poeng eller Kiwi.com-kupong eller rabatt av en størrelse som vi fastsetter). Vær oppmerksom på at vi kan beslutte å ikke gi deg noen form for erstatning for de brukte Compass-poengene utelukkende etter vårt eget skjønn.",
3006 "content.pages.loyalty_terms.article_6.title": "Artikkel 6. Innløsning av Compass-poeng",
3007 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_1": "Vi forbeholder oss retten til når som helst, og uten å konsultere deg på forhånd, å endre disse vilkårene for Compass, nærmere bestemt å endre, annullere eller fjerne alle muligheter til å tjene opp Compass-poeng eller oppnå medlemsnivå og fordeler for medlemmer. Den endrede versjonen vil bli publisert på den aktuelle siden på nettstedet vårt. Vi forbeholder oss også retten til når som helst å avslutte Compass.",
3008 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_2": "VÆR OPPMERKSOM PÅ AT DISSE VILKÅRENE FOR COMPASS IKKE GIR NOEN LOVFESTEDE RETTIGHETER TIL COMPASS-POENG, MEDLEMSKAP, MEDLEMSNIVÅ, GRATIS SERVICEPAKKER, RABATTER ELLER ANDRE FORDELER ELLER ERSTATNING FOR DEM ELLER KOMPENSASJON FOR DEM.",
3009 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_3": "Uten påvirkning av eventuelle andre rettskrav som er tilgjengelige for oss, vil ethvert brudd på disse vilkårene for Compass eller overlagt misbruk av Compass i kommersielt øyemed fra din side, eller handlinger som forårsaker oss skade eller er å betrakte som bedrageri, kan føre til at alle dine Compass-poeng blir ugyldige eller går tapt, at medlemskapet ditt annulleres, at medlemsnivået ditt nedgraderes, eller at alle fordeler du har oppnådd, suspenderes eller annulleres, uten forvarsel og kompensasjon til deg.",
3010 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_4": "Ved eventuelle tvister som oppstår i tilknytning til Compass eller disse vilkårene for Compass, skal domstolene i Den tsjekkiske republikk ha full kompetanse til å behandle alle tvister som oppstår mellom deg og oss, med mindre det foreligger motstridende ufravikelige vernetingsregler.",
3011 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_5": "For Compass, disse vilkårene for Compass og alle andre juridiske forhold som opprettes under dem eller avledes av dem, kommer lovene i Den tsjekkiske republikk til anvendelse, med unntak av eventuelle regler om lovkonflikt.",
3012 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_6": "Disse vilkårene for Compass er gyldige og effektive fra __date__.",
3013 "content.pages.loyalty_terms.article_7.title": "Artikkel 7. Avsluttende bestemmelser",
3014 "content.pages.loyalty_terms.title": "Vilkår for Compass",
3015 "content.pages.manage.choose_another": "Velg en annen bestilling",
3016 "content.pages.manage.title": "Administrer reservasjoner",
3017 "content.pages.media.brandcolours": "Varemerkefarger",
3018 "content.pages.media.download_brandguide": "Last ned veiledningen for varemerkefarger",
3019 "content.pages.media.down_all_web_screenshots": "Last ned alle skjermbilder",
3020 "content.pages.media.down_logo_more_formats": "Last ned alle logoformater",
3021 "content.pages.media.logo": "Logo",
3022 "content.pages.media.screenshots": "Screenshots",
3023 "content.pages.media_room": "Media Room",
3024 "content.pages.privacy.title": "Retningslinjer for personvern",
3025 "content.pages.refund.title": "Søknadsskjema for tilbakebetaling",
3026 "content.pages.security_title": "Sikkerhetskontroll",
3027 "content.pages.support.title": "Support",
3028 "content.pages.team.title": "Team",
3029 "content.pages.terms.title": "Bruksvilkår",
3030 "content.pages_v2.investors.contact": "For investeringsrelaterte spørsmål kan du kontakte økonomisjefen vår, Juraj Strieženec, på invest@skypicker.com.",
3031 "content.pages_v2.investors.intro": "Vi ble grunnlagt i 2012 under navnet __oldBrand__.com, og ved hjelp av en investering fra den velkjente tsjekkiske gründeren Jiří Hlavenka begynte vi utviklingen av en unik algoritme for kombinasjon av flyvninger. Algoritmen kombinerer ikke bare flyvninger fra flyselskaper som samarbeider, men fra nesten alle selskapene i verden. Vi kaller prosessen «Virtual Interlining». I slutten av 2013 fikk vi nye midler gjennom en investering fra Touzimsky Airlines s.r.o., en del av risikokapitalgruppen Touzimsky Kapital. Kort tid etter at denne avtalen var undertegnet, kjøpte vi den tsjekkiske flysøkemotoren WhichAirline.com. Dette ga oss både nye brukere og større omsetning, noe som ga oss muligheten til å fokusere ytterligere på å utvikle produktet vårt. I begynnelsen av 2015 begynte alt dette å gi gode resultater. For å støtte den eksponentielle veksten, gikk Ondřej Tomek – medgrunnlegger av Tsjekkias nest største søkemotor og en suksessrik e-handelsinvestor – inn med en investering på 1 million euro. Hans store erfaring ble også en verdifull tilvekst i selskapet.",
3032 "content.pages_v2.investors.name_change_info": "Etter fire års drift og en omsetningsøkning på 1500 % i 2015, endret __oldBrand__.com navn til Kiwi.com i mai 2016. <a href=\"/content/introducing-new-brand\">Få mer informasjon om navneendringen vår.</a>",
3033 "content.pages_v2.media.press_kit": "Pressepakke",
3034 "content.privacy.access.content": "\n <p>Vi ønsker at du alltid skal ha kontroll over personopplysningene dine. I den forbindelse har du visse rettigheter. I visse omstendigheter kan du </p>\n <ol>\n <li>få tilgang til alle dataene dine vi bruker eller behandler, og motta en kopi av disse</li>\n <li>be oss om å slette dataene dine</li>\n <li>korrigere dataene vi behandler, hvis du mener de inneholder feil</li>\n <li>begrense databehandlingen</li>\n <li>motsette deg databehandlingen</li>\n <li>motta personopplysningene dine i et vanlig brukt, maskinlesbart format eller overføre opplysningene til en annen leverandør</li>\n </ol>\n <p>Du kan utøve rettighetene dine ved å sende en forespørsel på e-post via dette skjemaet: <a href=\"/privacy/rights\">www.kiwi.com/privacy/rights</a>.</p>\n <p>Vær oppmerksom på at for å sikre personopplysningene dine kan vi kun behandle de forespørslene som sendes fra den samme e-postadressen som ble brukt under bestillingen av en tjeneste. Hvis noen andre utførte bestillingen på dine vegne, ber vi om at du oppgir mer informasjon (bestillings-ID, osv.) for å sikre at du virkelig er innehaveren av personopplysningene det gjelder.</p>\n ",
3035 "content.privacy.access.more": "<h4>Tilgang til personopplysninger</h4>\n<p>Du kan når som helst spørre oss om vi behandler personopplysningene dine, og motta</p>\n<ol> <li>informasjon om hvilke formål vi behandler personopplysninger for </li>\n<li>informasjon om hvilke <a href=\"#purposes\">kategorier</a> av personopplysninger vi behandler </li>\n<li>en liste over tredjepartene som vi deler personopplysninger med, spesielt når disse tredjepartene befinner seg i tredjepartsland </li>\n<li>informasjon om hvor lenge vi behandler personopplysningene dine, eller i det minste hvordan vi fastsetter oppbevaringsperioden </li>\n<li>informasjon om rettighetene dine som den opplysningene gjelder i henhold til personvernforordningen (GDPR) </li>\n<li>informasjon om rettighetene dine til å registrere en klage hos en tilsynsmyndighet </li>\n<li>informasjon om hvor vi har mottatt dataene dine fra, i de tilfeller vi ikke har fått dem direkte fra deg </li>\n<li>informasjon om automatisk beslutningstaking som påvirker deg, hvis dette er aktuelt </li>\n<li>informasjon om når dataene ble overført til et tredjepartsland, og hvilke sikkerhetstiltak som gjelder i henhold til GDPR </li>\n</ol>\n<p>Etter forespørsel vil vi også gi deg en komplett kopi av alle personopplysningene dine som vi behandler. Den første kopien er gratis. For ytterligere kopier kan vi kreve et gebyr for å dekke administrasjonskostnadene. </p>\n<p>Du kan også be om å få dataene dine overført i et populært format, i samsvar med reglene for <a href=\"#access\">dataportabilitet</a>.</p>\n<h4>Sletting av personopplysninger</h4>\n<p>Du har også rett til å be om at dataene dine blir fullstendig slettet (eller ugjenkallelig anonymisert, for å være presis) hvis noe av følgende gjelder for deg:</p>\n<ol> <li>Vi trenger ikke lenger personopplysningene dine til noen av de <a href=\"#purposes\">formålene</a> som beskrives i disse retningslinjene for personvern. </li>\n<li>Du har fått godkjent en <a href=\"#access\">protest</a> mot behandlingen basert på artikkel 21 i GDPR, og vi har ikke lenger andre grunner til å trenge personopplysningene dine. </li>\n<li>Vi har behandlet personopplysningene dine urettmessig. </li>\n<li>Det finnes juridiske forpliktelser som tvinger oss til å slette personopplysningene dine.</li>\n</ol>\n<p>Du har derimot ikke rett til å få slettet personopplysningene dine hvis behandlinger er nødvendig for</p>\n<ol> <li>utøvelse av ytringsfrihet og informasjonsfrihet </li>\n<li>overholdelse av juridiske forpliktelser som krever at vi oppbevarer personopplysningene </li>\n<li>at vi skal kunne opprette, behandle og forsvare oss mot juridiske krav</li>\n</ol>\n<h4>å korrigere personopplysningene dine </h4>\n<p>Hvis du mener at det er feil i personopplysningene vi behandler om deg, kan du informere oss, så gjør vi vårt beste for å endre det. </p>\n<p>Vær oppmerksom på at vi ikke kan korrigere opplysningene i databasen vår som er tilknyttet billetten din. Hvis vi hadde gjort det, kunne vi ikke gjort de samme endringene hos transportselskapene eller andre tjenesteleverandører, og vi ville dermed ikke vært i stand til å identifisere at opplysningene gjelder samme person. Hvis du vil endre informasjonen på billetten din, kan du alltid gjøre det i Administrer min bestilling på Kiwi.com.</p>\n<h4>Begrense behandlingen av personopplysningene</h4>\n<p>I visse tilfeller kan vi begrense behandlingen av personopplysningene dine. Dette innebærer at vi sørger for at de ikke blir behandlet til andre formål enn arkivering eller flytting til et sikkert arkiv. Du har rett til å begrense behandlingen hvis:</p>\n<ol> <li>du har erklært at personopplysningene dine er feilaktige (vi fortsetter behandlingen når dette problemet er løst) </li>\n<li>vi har behandlet personopplysningene dine urettmessig, men du har valgt å be om begrensning i stedet for sletting </li>\n<li>det eneste gjenværende formålet for å behandle personopplysningene dine er å etablere, utøve eller forsvare oss mot juridiske krav </li>\n<li>du har protestert mot databehandlingen i samsvar med art. 21, parag. 1 i personvernforordningen (GDPR), og vi vurderer hvorvidt kravet ditt er rettmessig</li>\n</ol>\n<h4>Motsette seg behandlingen av personopplysningene</h4>\n<p>Du kan motsette deg alle formålene vi behandler personopplysninger for, basert på legitim interesse. Når du motsetter deg behandling til <a href=\"#purposes\">markedsføringsformål</a>, slutter vi øyeblikkelig å bruke personopplysningene dine til dette formålet. </p>\n<p>Hvis du motsetter deg andre formål basert på legitim interesse, avslutter vi behandlingen av personopplysninger til formålet det gjelder, med mindre vi kan bevise at våre legitime årsaker til å behandle dem overstyrer dine individuelle interesser, rettigheter og friheter.</p>\n<h4>Gjør personopplysningene dine portable</h4>\n<p>Til slutt har du rett <strong>til</strong> å <strong>motta</strong> de av personopplysningene dine som vi behandler for å kunne <a href=\"#purposes\">levere tjenestene våre</a> (eller andre formål der vi behandler personopplysningene dine basert enten på samtykke eller behovet for å inngå eller overholde en kontrakt) i et populært og maskinlesbart format, og du har rett til <strong>å overføre</strong> disse dataene til en annen, selvvalgt behandlingsansvarlig. </p>",
3036 "content.privacy.access.title": "Hvordan kan du få tilgang til og kontrollere personopplysningene dine?",
3037 "content.privacy.changes.content": "I takt med at virksomheten vår utvikler seg, kan det også skje endringer i hvordan vi behandler personopplysninger. Hvis det skjer slike endringer, kommer vi til å oppdatere disse retningslinjene for personvern for å overholde kravene til åpenhet. Hvis fremtidige endringer påvirker deg, varsler vi deg på e-post.<br><br>Disse retningslinjene for personvern gjelder fra 1.7.2019.",
3038 "content.privacy.changes.title": "Endringer i retningslinjene for personvern",
3039 "content.privacy.cookies.content": "\n <p>Informasjonskapsler er små tekstfiler som lagres på enheten din. De lar oss huske visse typer informasjon om deg til forskjellige formål, blant annet å drive forskjellige funksjoner på nettstedet vårt, lagre innstillingene og preferansene dine på nettstedet, administrere kontoen din, forhindre svindel, forbedre ytelsen ved bruk av nettstedet vårt, markedsføring og analyser av hvordan du bruker nettstedet vårt for å forbedre nettstedet vårt og tjenestene våre.</p>\n <p>I hovedsak finner du tre typer informasjonskapsler på nettstedet vårt:</p>\n <ol>\n <li>Informasjonskapsler som er obligatoriske for driften av nettstedet og levering av tjenestene (disse kan ikke slås av)</li>\n <li>Såkalte «ytelseskapsler», informasjonskapsler vi bruker for å forbedre tjenestene våre</li>\n <li>Informasjonskapsler vi bruker til markedsføring </li>\n </ol>\n <p>Du kan slå av informasjonskapslene vi bruker til statistikk og markedsføring ved å endre innstillingene for informasjonskapsler, <a href=\"__cookiesUrl__\">her</a>.</p>\n ",
3040 "content.privacy.cookies.more": "<p> I. NØDVENDIGE INFORMASJONSKAPSLER</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>INFORMASJONSKAPSLER</strong> </td> <td>\n<strong>HENSIKT</strong> </td> </tr> <tr> <td>__cfduid<br>__cfruid </td> <td>\n<strong>CloudFlare Security Features</strong><br>Informasjonskapsler som er nødvendige for å opprettholde teknisk sikkerhet for nøkkelfunksjonene på nettstedet vårt. </td> </tr> <tr> <td>forterToken<br>forterTokenCopy<br>ftr_ncd </td> <td>\n<strong>Forter</strong> <br>Et verktøy for svindelforebygging som brukes for alle betalinger på nettstedet vårt. Denne informasjonskapselen er nødvendig for å kunne fullføre transaksjonen. </td> </tr> <tr> <td>gwmSourcePage<br>SKYPICKER_AFFILIATE<br>SKYPICKER_AFFILIATE_UID<br>SKYPICKER_AFFILIATE_SUB<br>sub1Param</td> <td>Vi bruker disse informasjonskapslene til å spore hvilket partnernettsted du kommer fra (hvis aktuelt) og annen informasjon som er nødvendig for å analysere den trepunkts tilknytningen til partnernettstedet, for eksempel bekreftelse av gjennomførte bestillinger. Denne informasjonskapselen er obligatorisk for at denne typen operasjoner skal fungere. </td> </tr> <tr> <td>cookie_consent </td> <td>Denne informasjonskapselen forteller oss preferansene dine for informasjonskapsler. </td> </tr> <tr> <td>preferred_currency </td> <td>Denne informasjonskapselen forteller oss hvilken valuta du foretrekker. </td> </tr> <tr> <td>preferred_language </td> <td>Denne informasjonskapselen forteller oss hvilket språk du foretrekker. </td> </tr> <tr> <td>raf_creditBalance </td> <td>Hvis du henviser venner fra kontoen din, trenger vi denne informasjonskapselen for å registrere kredittsaldoen din. </td> </tr> <tr> <td>SKYPICKER_VISITOR_UNIQID </td> <td>Vi trenger denne informasjonskapselen for å spore gjester som ikke er logget inn. Uten denne slutter flere grunnleggende funksjoner på nettstedet å virke. </td> </tr> <tr> <td>ua_session_token </td> <td>Uten denne informasjonskapselen er det umulig å logge inn på Kiwi.com-kontoer. </td> </tr> <tr> <td>track_* </td> <td>Vi trenger denne informasjonskapselen for å registrere hvorvidt brukere fullfører bestillingsprosessen. </td> </tr> <tr> <td>ignore_mobile_ad</td> <td>Denne informasjonskapselen brukes for å spore hvorvidt brukeren allerede har lukket reklamen for mobilappen vår i løpet av besøket deres på nettstedet. Uten denne informasjonskapselen kan vi ikke huske om reklamen allerede har blitt lukket, så reklamen blir vist på alle sider.</td> </tr>\n</table>\n<p> II. YTELSESBASERTE INFORMASJONSKAPSLER</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>INFORMASJONSKAPSLER</strong> </td> <td>\n<strong>HENSIKT</strong> </td> </tr> <tr> <td>_ga<br>_gat_UA-29345084-1<br>_gid<br>google_click_id<br>gtmSplitVar </td> <td>\n<strong>Google Analytics</strong><br>Vi bruker verktøyet Google Analytics for å måle trafikken på nettstedet vårt, slik at vi kan se hva gjestene gjør på nettstedet vårt og motta annen nyttig informasjon som gjestene genererer mens de blar gjennom nettstedet. </td> </tr> <tr> <td>__inf_* </td> <td>\n<strong>Exponea Infinario</strong><br>På samme måte som Google Analytics bidrar denne informasjonskapselen til å måle trafikk på nettstedet vårt. Vi bruker dette verktøyet spesifikt for å måle hvor mange av gjestene som faktisk bestiller billetter eller andre tjenester. Vi innhenter også data for å teste ut nye funksjoner på nettstedet. </td> </tr> <tr> <td>jaco_uid </td> <td>\n<strong>Jaco Analytics</strong><br>Denne informasjonskapselen tillater bruk av programvaren Jaco, som registrerer brukernes handlinger på nettstedet vårt. Vi bruker den for å forbedre deler av nettstedet vårt, ved at den lar oss se om brukere forstår visse funksjoner og om de bruker dem slik de er ment å brukes. </td> </tr> <tr> <td>splitster_* </td> <td>Vi bruker denne informasjonskapselen til A/B-testing når vi legger til nye funksjoner eller gjør endringer på nettstedet vårt, og vil teste hvordan brukerne reagerer på dette. Denne informasjonskapselen lar oss dele inn brukermassen vår i to deler, som så sendes til to forskjellige versjoner av nettstedet vårt. </td> </tr> <tr> <td>logglytrackingsession </td> <td>\n<strong>Loggly</strong><br>Vi bruker denne informasjonskapselen til å innhente informasjon om den generelle funksjonaliteten til nettstedet vårt og aktiviteten på sidene, slik at utviklerne våre kan finne og løse feil på nettstedet. Uten denne har vi begrensede muligheter til å løse visse produksjonsfeil. </td> </tr> <tr> <td>SL_C_*_KEY<br>SL_C_*_SID<br>SL_C_*_VID </td> <td>\n<strong>Smartlook</strong><br>Denne informasjonskapselen lar oss se nøyaktig hvilken bane brukerne følger når de søker seg gjennom nettstedet vårt. </td> </tr>\n</table>\n<p> III. INFORMASJONSKAPSLER FOR MARKEDSFØRING</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>INFORMASJONSKAPSLER</strong> </td> <td>\n<strong>HENSIKT</strong> </td> </tr> <tr> <td>cto_lwid </td> <td>\n<strong>Criteo</strong><br>Criteo er et reklamenettverk som hjelper oss med å vise reklamer på tredjepartsnettsteder som du besøker. </td> </tr> <tr> <td>__inf_* </td> <td>\n<strong>Exponea Infinario</strong><br>Denne informasjonskapselen er nødvendig for analyser og automatisering av markedsføring. Den lar oss dele inn kundene i segmenter og sende dem tilpassede e-poster, hurtigmeldinger og push-varsler og vise reklame på Kiwi.com og tredjepartsnettsteder. </td> </tr>\n</table>\n<p> IV. INFORMASJONSKAPSLER FOR MARKEDSFØRING FRA TREDJEPARTER</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>INFORMASJONSKAPSLER</strong> </td> <td>\n<strong>HENSIKT</strong> </td> </tr> <tr> <td>Travel Audience </td> <td>\n<strong>Travel Audience </strong><br>Innhenter data om søkeformål og populære ruter og datoer for å levere relevante tilbud. Disse tilbudene er rettet mot spesifikke målgrupper, dynamiske og skalerbare, og vises for brukerne av publiseringsnettverket Travel Audience. </td> </tr> <tr> <td>Sojern </td> <td>\n<strong>Sojern</strong><br>Innhenter data om søkeformål og populære ruter og datoer for å levere relevante tilbud. Disse tilbudene er rettet mot spesifikke målgrupper, dynamiske og skalerbare, og vises for brukerne av publiseringsnettverket Sojern. </td> </tr>\n</table>",
3041 "content.privacy.cookies.title": "Informasjonskapsler og lignende teknologi",
3042 "content.privacy.data.content": "\n <p>For alle de formål vi trenger å behandle personopplysninger til, behandler vi kun de data som det er nødvendig å behandle. Avhengig av formålet, kan vi behandle følgende:</p>\n <h4>Identitetsinformasjon</h4>\n <p>I hovedsak er dette fornavn, etternavn, nasjonalitet, IP-adresse, ID-nummer og annen identitetsinformasjon som du formidler til oss. I tillegg tilordner vi deg visse unike identifikatorer til vårt eget bruk, som f.eks. bestillings-ID, og i visse tilfeller også unike kampanjekoder.</p>\n <h4>Kontaktinformasjon</h4>\n <p>E-postadresse, telefonnummer og annen kontaktinformasjon som du gir oss i forskjellige situasjoner.</p>\n <h4>Innstillingene dine</h4>\n <p>Vi lagrer informasjon om valgene du gjør, slik at vi kan bruke de samme opplysningene neste gang du samhandler med oss. Hvis du for eksempel velger å ikke godta <a href=\"#cookies\">informasjonskapsler</a>, prøver vi å huske dette, slik at vi kan forsikre oss om at vi ikke lagrer disse informasjonskapslene neste gang du besøker nettstedet vårt.</p>\n <h4>Det du bestiller</h4>\n <p>Vi innhenter data om selve bestillingen og betalingen for denne, og vi lagrer informasjon om tidligere bestillinger for å kunne levere tjenestene våre til deg. I tillegg bruker vi dem også i begrenset omfang til markedsføringsformål (vi bruker aldri betalingsrelatert informasjon til markedsføring).</p>\n <h4>Det du gjør på nettstedet vårt</h4>\n <p>Når du bruker nettstedet vårt, registrerer vi hva du gjør og bruker denne informasjonen til å <a href=\"#purposes\">forbedre tjenestene våre</a>. For eksempel registrerer vi hvilke sider du besøker, hva du klikker på og hvor musepekeren din befinner seg, og basert på dette analyserer vi hvorvidt enkelte deler av nettstedet vårt trenger forbedringer. Vi registrerer også en del informasjon som du oppgir i bestillingsskjemaene våre for å minne deg på at bestillinger ikke blir fullført, som et ledd i å <a href=\"#purposes\">sende deg personlige tilbud</a>.</p>\n <h4>Informasjon vi trenger for å gi deg relevante tilbud</h4>\n <p>Hvis du bestiller en flyreise eller andre tjenester, innhenter vi data om dette, slik at vi kan tilpasse tilbudene våre spesielt til deg. Dette omfatter opplysninger om enheten din (maskinvare og programvare), IP-adressen din, generell informasjon om plasseringen din (f.eks. tidssone og generelt område) og identitets- og kontaktinformasjon.</p>\n <h4>Informasjon som vi innhenter når (hvis) du kontakter oss</h4>\n <p>Når du sender oss en e-post, kontakter oss via chat eller ringer oss, lagrer vi kontaktinformasjon, bestillings-ID og all annen informasjon du oppgir i løpet av kontakten, inkludert meldingene eller selve samtalen. Vi bruker dette til følgende: </p>\n <ol>\n <li>Løse problemene dine i forbindelse med <a href=\"#purposes\">kundestøtte</a>\n</li>\n <li> <a href=\"#purposes\">Opplæring av kundestøttemedarbeidere</a> </li>\n <li><a href=\"#purposes\">Opprette, behandle og forsvare oss mot juridiske krav</a></li>\n </ol>\n ",
3043 "content.privacy.data.title": "Hvilke personopplysninger innhenter vi?",
3044 "content.privacy.data_protection.content": " Alle henvendelser om behandling av personopplysninger og benyttelse av rettighetene dine ifølge personvernforskriften, kan rettes til vårt personvernombud ",
3045 "content.privacy.data_protection.more": " <strong>Oliver Švolík</strong><br> Personvernombud hos Kiwi.com<br> privacy-dpo@kiwi.com<br>",
3046 "content.privacy.data_protection.more.button": " Se kontaktinformasjon. ",
3047 "content.privacy.data_protection.title": "Personvernombud",
3048 "content.privacy.general.content": "\n <p>Hos Kiwi.com tar vi personvernet ditt på alvor. For kundene våre i EU, overholder vi kravene i forordning 2016/679, Personvernforordningen (også kjent som <strong>GDPR</strong>, General Data Protection Regulation), som har verdens strengeste krav til personvern og databeskyttelse. For kundene våre i resten av verden, gjør vi vårt beste for å opprettholde det samme nivået på databeskyttelse, basert på prinsippene sikkerhet (konfidensialitet og integritet), transparens, dataminimering, formålsminimering, nøyaktighet og lagringsbegrensning. Når det gjelder rettighetene som datasubjekter, kan vi likevel ikke alltid garantere samme behandling til alle kunder utenfor EU. Hvis vi for eksempel får for mange forespørsler fra EU-kunder (som vi er pålagt å oppfylle), kan det hende at vi blir nødt til å avvise enkelte forespørsler fra kunder i andre land.</p>\n <p>Disse retningslinjene for personvern beskriver hvilke data vi innhenter fra deg, hvorfor vi innhenter dem, hvordan vi bruker dem og hvem vi eventuelt kan dele dem med. De forklarer også hvilke rettigheter du har som datasubjekt og hvordan du kan utøve dem.</p>\n <p>Disse retningslinjene for personvern gjelder for alle data vi behandler i forbindelse med din bruk av tjenestene våre, både via nettsidene våre på <a href=\"http://www.kiwi.com\">www.kiwi.com</a> og via appen Kiwi.com, som er tilgjengelig i Google Play og App Store.</p>\n ",
3049 "content.privacy.general.title": "Retningslinjer for personvern – Kiwi.com",
3050 "content.privacy.how_long.content": "\n <p>Generelt sett behandler vi personopplysningene dine til vi ikke lenger har behov for det i forbindelse med disse <a href=\"#purposes\">formålene</a>. Maksimal tillatt lagringsperiode er vanligvis fire år, som dekker den generelle foreldelsesfristen i Tsjekkia (for å opprette, behandle og forsvare oss mot juridiske krav).</p>\n <p>Unntaket fra dette er behandling for å sende ut personlige tilbud. I den forbindelse vil du fra tid til annen motta tilbud fra oss på e-post. Hver e-post inneholder en klar og tydelig metode for å avbryte abonnementet og dermed motsette deg denne typen behandling. Derfor beholder og bruker vi personopplysningene dine til dette formålet, helt til du avbryter abonnementet.</p>\n ",
3051 "content.privacy.how_long.title": "Hvor lenge lagrer vi personopplysningene dine?",
3052 "content.privacy.purposes.content": "\n <h3>Levere tjenestene våre</h3>\n <h4>Søke etter og bestille flyreiser og relaterte tjenester</h4>\n <p>De viktigste grunnene til at vi innhenter og behandler personopplysninger er for å inngå en avtale med deg og for å levere tjenestene du bestiller. Avhengig av i hvilken grad du bruker tjenestene våre, behandler vi personopplysningene dine slik det er nødvendig for å kunne inngå og overholde tjenesteavtalen vår, slik det beskrives i paragraf 2 av vilkårene våre. Blant tjenestene vi leverer, er den viktigste å forhandle frem en kontrakt om flyreiser og tilhørende tjenester mellom deg og det valgte transportselskapet.</p>\n <p>I denne sammenheng må vi dele personopplysningene dine med flyselskapene du skal inngå en kontrakt med. I visse tilfeller må vi også dele dem med leverandørene av Global Distribution System, det globale datanettverket for reisebestillinger.</p>\n <p>Hvis du bestiller tilleggstjenesten Spesielle behov eller ber oss om en refundering av helsemessige årsaker, behandler vi helserelaterte personopplysninger. Hvis det dreier seg om bestilling av tjenesten Spesielle behov, deler vi opplysningene med flyselskapet det gjelder. I løpet av bestillingsprosessen blir du spesifikt bedt om å samtykke i at vi kan behandle denne typen personopplysninger. Du kan alltid trekke tilbake samtykket ditt ved hjelp av dette skjemaet: <a href=\"/privacy/rights\">www.kiwi.com/privacy/rights</a>. Vær oppmerksom på at hvis du trekker tilbake ditt samtykke til at vi kan behandle personopplysningene dine i forbindelse med tjenesten Spesielle behov, kan vi ikke gi deg videre støtte i forbindelse med denne tjenesten i fremtiden.</p>\n <h4>Bestille andre tjenester</h4>\n <p>Du kan også velge å bestille andre tjenester som vi eller partnerne våre tilbyr via nettstedet vårt eller appen vår, som f.eks. forsikring eller overnatting. Vi behandler de personopplysningene som kreves for å inngå en kontrakt med deg, for å levere tjenestene du bestiller, og (hvis tjenesten leveres av en partner) for å gjøre vår plikt i forbindelse med kontraktsforholdet mellom deg og den tredjeparts tjenesteleverandøren. Dette omfatter å overføre dataene dine til den relevante tredjeparts tjenesteleverandøren. Du finner den komplette listen over tredjeparts behandlingsansvarlige som vi kan dele data med, <a href=\"#share\">her</a>.</p>\n <p>Som i det foregående eksempelet har vi lov til å behandle personopplysningene dine til dette formålet, basert på et juridisk gyldig behov for å inngå en kontrakt eller overholde kontraktsforpliktelser.</p>\n <h4>Kundestøtte</h4>\n <p>Kundestøtte er en meget viktig del av tjenestene våre. Vi registrerer all kommunikasjon i alle kanaler, som e-post, chat og telefonsamtaler, for å kunne gi deg de tjenestene du trenger. En del av kundestøtten vår innebærer å hjelpe kunder med potensielle juridiske problemer med transportselskapene (for eksempler ved tapte flyvninger og lignende). I denne forbindelse har vi inngått partnerskap med en tredjeparts tjenesteleverandør. Hvis du har juridiske problemer, formidler vi e-postadressen din til denne tjenesteleverandøren, som tar kontakt for å tilby deg hjelp med kravene dine. Du kan lese mer om hvordan vi deler personopplysninger med tredjeparts behandlingsansvarlige <a href=\"#share\">her</a>.</p>\n <p>Vi har også her lov til å behandle personopplysningene dine til dette formålet, basert på et juridisk gyldig behov for å inngå en kontrakt eller overholde kontraktsforpliktelser.</p>\n <h4>Brukerkonto</h4>\n <p>Hvis du vil registrere en konto hos Kiwi.com, må vi behandle personopplysninger, blant annet e-postadresse, passord og annen informasjon, for å tilby deg denne tjenesten. Dette er basert på et gyldig juridisk behov for å inngå en kontrakt eller overholde kontraktsforpliktelser.</p>\n <h4>Forhindre svindel</h4>\n <p>Når du bestiller en flyreise eller andre tjenester via nettstedet vårt eller appen vår, bruker vi en tredjeparts tjenesteleverandør, som hjelper oss med å forhindre svindel i betalingsprosessen. Dette er en vanlig prosess som skjer nesten hver gang du betaler for noe på nettet. For å muliggjøre dette, må vi overføre personopplysningene dine til en tredjepart et lite øyeblikk. Dette er ikke noe å bekymre seg over. Hele transaksjonen er fullstendig sikker, og vi bruker et av de beste og mest anerkjente verktøyene for forhindring av svindel. Du kan lese mer om databehandlerne vi bruker, <a href=\"#share\">her</a>. For å forhindre forsøk på urettmessig refundering av penger: Hvis du rapporterer en svindeltransaksjon til banken din, kan det hende vi gjør undersøkelser i sosiale medier for å se om du har en forbindelse med personen som bestilte billetten, for å forsikre oss om at det ikke er et forsøk på å få pengene tilbake ved svindel. Vi behandler kun begrenset informasjon om din forbindelse med personen som bestilte billetten og om du har publisert informasjon tilknyttet flyreisen (f.eks. bilder fra flyplassen i forbindelse med flyvningen).</p>\n <p>Vi har et behov for å forebygge svindel og beskytte forretningsdriften og eiendelene våre. Denne beskyttelsen mot svindel er anerkjent som en av de sterkeste, legitime interessene i EU. Derfor kan vi behandle personopplysninger i forbindelse med denne prosessen, basert på et juridisk gyldig behov for å beskytte våre legitime interesser.</p>\n <h3>Markedsføring</h3>\n <h4>Sende personlige tilbud</h4>\n <p>For å tilby deg de beste tilbudene og optimalisere markedsføringen vår, behandler vi personopplysningene dine i forbindelse med direkte markedsføring (e-posttilbud og relaterte behandlingsaktiviteter). I tillegg til kontaktinformasjonen din, behandler vi også data som transaksjonshistorikk, reisepreferanser og andre data om din samhandling med oss, slik at vi kan drive kundesegmentering og personlig tilpassing av disse tilbudene. For eksempel kan vi tilpasse et spesialtilbud til deg basert på bestillingshistorikken din.</p>\n <p>Når du oppgir informasjon i løpet av reisebestillingsprosessen eller mens du bestiller en annen tjeneste, kan vi også sende deg en e-post for å minne deg på eventuelle bestillinger som ikke blir fullført. Personopplysninger vi innhenter på denne måten, blir kun lagret i 30 dager.</p>\n <p>Vi kan sende deg tilbud og annen kommersiell kommunikasjon basert på en legitim interesse i direkte markedsføring. Du kan når som helst motsette deg dette. Gjør du det, avslutter vi øyeblikkelig behandlingen av personopplysninger til dette formålet. Dette innebærer i så fall at vi ikke lenger kan sende deg tilbud.</p>\n <p>Vi deler aldri kontaktinformasjonen din med andre behandlingsansvarlige uten å informere deg om dette, og vi kontakter deg kun med tilbud i forbindelse med primærfunksjonen vår. Du kan alltid melde deg ut og kontrollere abonnementsstatusen din via lenkene nederst i alle nyhetsbrevene vi sender deg.</p>\n <h4>Markedsanalyse</h4>\n <p>For å forbedre markedsføringskampanjene våre generelt, utfører vi også analyser for å se hvilke kampanjer som fungerer og hvordan de påvirker konversjonsratene våre. Vi bruker tredjeparts databehandlere for å optimalisere effektiviteten og resultatene av slike analyser. Du finner en komplett liste over tredjeparter som vi bruker, og dermed deler personopplysningene dine med, <a href=\"#share\">her</a>. I disse tilfellene beholder vi alltid rollen som behandlingsansvarlig for personopplysningene dine, og disse tredjepartene kan kun bruke opplysningene til å utføre oppgavene våre.</p>\n <p>I denne forbindelse behandler vi også personopplysningene dine basert på våre legitime behov for markedsundersøkelser. Du kan når som helst <a href=\"#access\">motsette deg</a> denne behandlingen. Hvis du gjør det, evaluerer vi hvorvidt våre legitime behov for databehandlingen er overordnet dine individuelle interesser, dine rettigheter og din frihet. Hvis vi fastslår at dine behov og rettigheter er overordnede, avslutter vi behandlingen av personopplysninger til dette formålet.</p>\n <h4>Reklamer, varsler og bannere på nettstedet til Kiwi.com og tredjeparts nettsteder</h4>\n <p>Vi vil forsikre oss om at du ikke går glipp av spesialtilbudene våre. I denne forbindelse sender vi ut nettsidevarsler og push-varsler (med ditt samtykke), og vi viser også reklame som er spesialtilpasset deg og basert på bestillingshistorikken din, på Kiwi.com og tredjeparts nettsteder. Derfor kan det hende at du blir vist reklame for reiser med Kiwi.com, andre steder på nettet.</p>\n <p>Vi kan sende deg varsler og vise reklame basert på en legitim interesse i direkte markedsføring. Du kan når som helst <a href=\"#access\">motsette deg</a> dette. Gjør du det, avslutter vi øyeblikkelig behandlingen av personopplysninger til dette formålet.</p>\n <h4>Anbefalinger fra venner</h4>\n <p>Hvis du har en venn som har en konto hos Kiwi.com, kan det hende at han/hun gir oss e-postadressen din for å anbefale tjenestene våre til deg, selv om du aldri har besøkt nettstedet vårt eller engang hørt om Kiwi.com. I så fall mottar du en informasjons-e-post med en kobling. Hvis du bruker den til å gjennomføre en bestilling på nettstedet vårt, mottar både du og vennen din en økonomisk belønning i form av kreditt som kan brukes til delbetaling av flyreiser og tjenester.</p>\n <p>I denne forbindelse behandler vi også personopplysningene dine basert på våre legitime behov for direkte markedsføring. Du kan når som helst <a href=\"#access\">motsette deg</a> denne behandlingen. Gjør du det, avslutter vi øyeblikkelig behandlingen av personopplysninger til dette formålet.</p>\n <h3>Forbedring av tjenestene våre</h3>\n <h4>Forbedre og utvikle nettstedet vårt og tjenestene våre</h4>\n <p>Som alle andre bedrifter trenger vi data om deg, kunden vår, for å forbedre tjenestene våre. I denne forbindelse bruker vi tredjeparts tjenester som lar oss registrere og analysere adferden din. Dette lar oss identifisere trender og mønstre som hjelper oss med å forbedre mange områder av forretningsdriften vår.</p>\n <p>Du finner en komplett liste over tredjeparter som vi bruker, og dermed deler personopplysningene dine med, <a href=\"#share\">her</a>. I disse tilfellene beholder vi alltid rollen som behandlingsansvarlig for personopplysningene dine, og disse tredjepartene kan kun bruke opplysningene til å utføre oppgavene våre.</p>\n <p>I denne forbindelse behandler vi også personopplysningene dine basert på våre legitime behov for å forbedre tjenestene våre. Du kan når som helst <a href=\"#access\">motsette deg</a> denne behandlingen. Hvis du gjør det, evaluerer vi hvorvidt våre legitime behov for databehandlingen er overordnet dine individuelle interesser, dine rettigheter og din frihet. Hvis vi fastslår at dine behov og rettigheter er overordnede, avslutter vi behandlingen av personopplysninger til dette formålet.</p>\n <h4>Opplæring og evaluering av kundestøttemedarbeidere</h4>\n <p>Hvis du ringer kundestøtten vår eller kontakter oss via e-post eller chat, tar vi opp telefonsamtalen eller lagrer de tekstbaserte meldingene for å bruke dem til å forbedre tjenestene våre. Opptakene blir sortert, og vi beholder kun de opptakene og meldingene der våre ansatte gjorde feil mens de behandlet forespørslene dine. Disse opptakene og meldingene brukes i opplæringsøyemed, for å unngå at denne typen feil gjentar seg.</p>\n <p>I denne forbindelse behandler vi også personopplysningene dine basert på våre legitime behov for å forbedre tjenestene våre. Du kan når som helst <a href=\"#access\">motsette deg</a> denne behandlingen. Hvis du gjør det, evaluerer vi hvorvidt våre legitime behov for databehandlingen er overordnet dine individuelle interesser, dine rettigheter og din frihet. Hvis vi fastslår at dine behov og rettigheter er overordnede, avslutter vi behandlingen av personopplysninger til dette formålet.</p>\n <h3>Andre formål</h3>\n <h4>Opprette, behandle og forsvare oss mot juridiske krav</h4>\n <p>Vi lagrer og behandler også personopplysninger for å kunne opprette, behandle og forsvare oss mot juridiske krav. Når du bestiller en billett eller andre tjenester, lagrer vi alle relevante data til bruk ved eventuelle fremtidige juridiske krav fra oss eller deg. Hvis du sender oss en forespørsel om databeskyttelse, lagrer vi også alle dataene du formidler til oss og alle data knyttet til vår behandling av en slik forespørsel, til samme, ovennevnte formål.</p>\n <p>Generelt sett oppbevarer vi data til dette formål i fire år, som er maksimal tillatt lengde basert på foreldelsesfristen (den endelige tidsfristen for at du kan opprette et juridisk krav mot oss) som bestemmes av rettsakt nr. 89/2012 Coll i den tsjekkiske privatretten. Når vi lagrer personopplysningene dine til dette formålet, bruker vi dem aldri til andre formål.</p>\n <p>I denne forbindelse behandler vi også personopplysningene dine basert på våre legitime behov for å beskytte våre juridiske interesser. Du kan når som helst <a href=\"#access\">motsette deg</a> denne behandlingen. Hvis du gjør det, evaluerer vi hvorvidt våre legitime behov for databehandlingen er overordnet dine individuelle interesser, dine rettigheter og din frihet. Hvis vi fastslår at dine behov og rettigheter er overordnede, avslutter vi behandlingen av personopplysninger til dette formålet.</p>\n <h4>Overholdelse av lovpålagte forpliktelser</h4>\n <p>Vi må behandle personopplysningene dine for å overholde visse lovpålagte forpliktelser som gjelder for oss. Siden dette er et lovpålagt krav, trenger vi ikke å innhente ditt samtykke i slike tilfeller. I denne forbindelse behandler vi din identitets- og kontaktinformasjon, samt informasjon om bestillingene dine. De viktigste lovpålagte forpliktelsene vi har i forbindelse med dette, baseres på rettsakt 89/2012 Coll (privatretten), rettsakt 634/1992 Coll (forbrukerloven), rettsakt 235/2004 Coll (merverdiavgift) og rettsakt 563/1991 Coll (regnskap). Hvis du sender oss en databeskyttelsesforespørsel for å utøve en av rettighetene du har i henhold til GDPR, ber vi deg om visse personopplysninger som vi deretter behandler for å kunne overholde kravene i GDPR.</p>\n ",
3053 "content.privacy.purposes.title": "Hvilke formål bruker vi personopplysninger til?",
3054 "content.privacy.rights.content": "For all matters concerning privacy and data protection, you can always contact us through this form: <a href=\"/privacy/questions\">__brandDomain1__/privacy/questions</a>. \n To exercise your rights related to your Personal Data, you can use this form: <a href=\"https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSevygIrCcWxpjmO9uEWumcdG55WzIgWPrFy0_9tVphhXUobiw/viewform\">__brandDomain2__/privacy/rights</a>.",
3055 "content.privacy.rights.title": "Contacting us and exercising your rights",
3056 "content.privacy.share.controllers": "\n <h3>Dele data med andre behandlingsansvarlige</h3>\n <p>Vi deler personopplysningene dine med tredjeparter til deres formål. Vi sender dataene dine til flyselskapene som du, via våre meglertjenester, inngår kontrakter med. Du blir opplyst om identiteten til de relevante selskapene før du inngår en avtale med oss eller med en leverandør av andre tjenester under samme betingelser. I visse tilfeller deler vi også personopplysningene dine med de som driver Global Distribution System, det globale datanettverket for reisebestillinger.</p>\n <p>Dette innebærer at personopplysningene dine kan bli formidlet til utvalgte transportselskaper eller andre tjenesteleverandører i tredjeland. Du kan lese mer om dataoverføring til tredjeland <a href=\"#transferring\">her</a>.</p>\n <p>Hvert utvalgte transportselskap behandler personopplysningene dine i samsvar med sine egne retningslinjer for personvern (som publiseres på nettsidene til det enkelte transportselskapet). Personopplysninger formidles til tredjeparter i henhold til de gjeldende lovene og reglene for databeskyttelse.</p>\n ",
3057 "content.privacy.share.controllers_table": "\n <table> <tr> <td>\n<strong>HENSIKT</strong> </td> <td>\n<strong>FORKLARING</strong> </td> <td>\n<strong>PARTNERE</strong> </td> </tr> <tr> <td rowspan=\"3\">\n<strong>Levering av tjenester</strong> </td> <td>\n<strong>Bestilling av billetter</strong><br>For å kunne bestille billettene du velger, må vi sende personopplysninger til de valgte transportselskapene.</td> <td>Transportselskapet som du kjøper billetter fra. Når du bestiller en billett, er det alltid mulig å se hvilket transportselskap du skal reise med.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Global Distribution System</strong><br>Noen ganger når vi leter etter flyvninger, bruker vi Global Distribution System (GDS). GDS-leverandører er alltid behandlingsansvarlige. Databeskyttelsesforpliktelsene til GDS-leverandører beskrives spesifikt i EU-forordning 80/2009, Forordning om EDB-baserte bestillingssystemer. </td> <td>Amadeus<br>Galileo (drevet av Travelport) </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Andre tjenester</strong><br>Når du bestiller andre tjenester, sender vi personopplysningene dine til tredjeparten som leverer den tjenesten du har bestilt. </td> <td>Leverandøren av tjenesten du bestiller. Når du bestiller tjenesten, er det alltid tydelig hvem som er leverandøren. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Markedsføring</strong> </td> <td>\n<strong>Markedsføring fra tredjeparter</strong><br>Disse partnerne bruker data som vi deler med dem, til å lage en profil med preferansene dine, slik at de kan vise deg relevant reklame fra tredjeparter. Vi deler aldri personopplysninger som gjør det mulig å identifisere deg direkte.</td> <td>travel audience GmbH<br>Sojern, Inc. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Opprette, behandle og forsvare oss mot juridiske krav</strong> </td> <td>\n<strong>Juridiske krav</strong><br>Vi kan bruke tjenester fra tredjeparter når vi beskytter våre juridiske rettigheter og behandler krav.</td> <td>Advokater, inkassobyråer.</td> </tr>\n</table>\n ",
3058 "content.privacy.share.processors": "\n <h3>Dele data med databehandlere</h3>\n <p>Det er mange aktiviteter som vi har behov for å utføre, men ikke kan utføre selv. Derfor bruker vi tredjeparts partnere til å hjelpe oss. I mange slike situasjoner er det logisk sett umulig for disse partnerne å utføre oppgavene sine uten å ha tilgang til personopplysningene dine. Derfor deler vi data med dem. I alle slike tilfeller beholder vi ansvaret som behandlingsansvarlige, mens de fungerer som databehandlere.</p>\n <p>Det innebærer at selv om de er i besittelse av dataene, kan de kun behandle dem til våre formål, og det er alltid vi som bestemmer over dataene. De kan under ingen omstendigheter bruke dataene til sine egne formål eller bruke dataene på måter som strider med avtalen vår.</p>\n <p>Vi bruker kun partnere som gir oss tilstrekkelige garantier på at de overholder kravene i GDPR og at dataene dine alltid blir behandlet på en sikker måte.</p>\n ",
3059 "content.privacy.share.processors_table": "\n <table> <tr> <td>\n<strong>HENSIKT</strong> </td> <td>\n<strong>FORKLARING</strong> </td> <td>\n<strong>PARTNERE</strong> </td> </tr> <tr> <td rowspan=\"7\">\n<strong>Levering av tjenester</strong> </td> <td>\n<strong>Grunnleggende infrastruktur</strong><br>Som for nesten alle andre internettselskaper, er den beste løsningen for oss å sette bort den grunnleggende infrastrukturen (servere) til verdens største, beste og sikreste leverandører. </td> <td>Amazon Web Services Inc.<br>OVH<br>Hetzner Online GmbH.<br>DigitalOcean, LLC.<br>Akamai Technologies, Inc. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Bestillingsadministrasjon og kundestøtte</strong><br>Vi må lagre alle data i forbindelse med din bestilling og kundestøtte på ett sted. Derfor bruker vi plattformer/programvare fra tredjepartsleverandører som gir oss rask tilgang til opplysningene dine for å gjøre kundeopplevelsen din så god som mulig. </td> <td>Citrix Systems, Inc.<br>Kortechs d.o.o<br>Genesys Telecommunications Laboratories, Inc. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Innhenting og behandling av betalinger</strong><br>For å motta penger fra deg i bytte mot tjenestene våre må vi sende personopplysningene dine som er relatert til kortbetaling til «betalingsbehandlere» (nettbanker og leverandører av betalingstjenester). For å behandle betalingsinformasjonen din bruker vi en tredjeparts betalingsløsning som har bransjens beste sikkerhetsstandarder (PCI DSS). </td> <td>PayU S.A.<br>ZOOZ Ltd.<br>Wirecard - Wirecard Bank AG<br>Worldpay (UK) Limited<br>Be2Bill - DALENYS PAYMENTS SAS<br>Credorax Ltd </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>E-post- og SMS-kommunikasjon</strong><br>Vi må sende e-poster og SMS-meldinger til kundene våre for å utføre tjenestene våre. For at dette skal skje automatisk og smidig må vi bruke eksterne teknologileverandører. </td> <td>Twilio Inc.<br>Nexmo Inc.<br>Customer and Message Systems, Inc. (Sparkpost)<br>The Rocket Science Group LLC (Mandrill)<br>Mailgun Technologies, Inc.<br>SendGrid, Inc. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Forebygging av svindel</strong><br>For å unngå svindel sjekker vi alle betalinger med en «svindelforebygger», dvs. tredjepartsteknologi som oppdager svindelforsøk. </td> <td>Forter, Inc.<br>Jumio Corp. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Bestillings- og billettpartnere</strong><br>Noen ganger trenger vi hjelp med kjøp av billetter. I de fleste tilfellene bruker vi tjenester fra ulike tredjeparts distribusjonsnettverk. Noen ganger bruker vi også tjenester fra tredjeparts formidlere som hjelper oss med å kjøpe billetter indirekte fra disse distribusjonsnettverkene. Alt dette gjøres for å finne de beste prisene som er tilgjengelige.</td> <td>Ulike nettbaserte reisebyråer som vi har tegnet avtaler med for levering av bestillings- og billettjenester.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Levering av håndhevelsestjenester</strong><br>Når vi samhandler med transportselskaper på dine vegne, for å beskytte rettighetene og interessene dine, kan vi bruke tredjepartstjenester.</td> <td>Advokater, inkassobyråer.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Markedsføringsøyemed</strong> </td> <td>\n<strong>Sending av personlige tilbud og markedsanalyse</strong><br>Noen ganger ønsker vi å sende deg markedsføring eller bruke personopplysningene dine til markedssegmentering, slik at vi kan finne ut hvilken markedsstrategi vi bør bruke basert på kundenes felles egenskaper. Vi overlater disse tjenestene til tredjeparter for å automatisere dem. </td> <td>Exponea s.r.o.<br>Facebook Inc.<br>Jaco Analytics Ltd.<br>ADARA, Inc.<br>CityAds Media, LLC. </td> </tr> <tr> <td rowspan=\"2\">\n<strong>Forbedring av tjenestene</strong> </td> <td>\n<strong>Dataanalyse</strong><br>Vi bruker analyse- og loggføringsprogramvare fra tredjeparter for å få mer kunnskap om kundene våre og gjøre tjenestene våre så brukervennlige som mulig. </td> <td>Exponea s.r.o.<br>Facebook Inc.<br>Google LLC.<br>Keboola s.r.o.<br>GoodData Corporation.<br>Datadog Inc.<br>Logmole<br>Loggly, Inc.<br>Functional Software, Inc. dba Sentry<br>Smartsupp.com, s.r.o.<br>Mapbox, Inc.<br>Criteo SA </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Programvareutvikling</strong><br>Noen ganger deler vi personopplysninger med eksterne programvareutviklere som hjelper oss med teknologien vår. </td> <td>Vi samarbeider for øyeblikket med mange programvareutviklere. Av respekt for personvernet deler vi ikke personopplysningene deres. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Andre formål</strong> </td> <td>\n<strong>Regnskapsføring</strong><br>Vi er forpliktet til å utstede korrekte fakturaer og lagre regnskapsdokumenter (f.eks. fakturaer) i henhold til tsjekkisk lov. Vi bruker derfor regnskapssystemer som leveres av en tredjepart. </td> <td>Fakturoid s. r. o. </td> </tr>\n</table>\n ",
3060 "content.privacy.share.title": "Hvem deler vi personopplysningene dine med, og hvorfor?",
3061 "content.privacy.supervisory.content": "\n <p>Databeskyttelse er et alvorlig anliggende, og det er svært vanskelig å følge reglene til punkt og prikke. Ingen er perfekte, og det kan skje at vi gjør en feil. Hvis du mener at vi har feilbehandlet personopplysningene dine, ber vi deg kontakte oss først, så lover vi at vi skal gjøre vårt beste for å rette opp i situasjonen. Hvis du har spørsmål eller bekymringer knyttet til personvern eller databeskyttelse, kan du alltid kontakte oss via dette skjemaet: <a href=\"/privacy/questions\">www.kiwi.com/privacy/questions</a>.</p>\n <p>Du har likevel alltid rett til når som helst å registrere en klage hos en tilsynsmyndighet. Hvis du er fra EU, kan du klage til myndighetene i bostedslandet ditt, i medlemslandet der du arbeider eller i medlemslandet der den angivelige overtredelsen fant sted.</p>\n <p>Generelt sett blir klagene behandlet av de tsjekkiske personvernmyndighetene. Du kan lese mer på <a href=\"http://www.uoou.cz\">http://www.uoou.cz</a>.</p>\n ",
3062 "content.privacy.supervisory.title": "Overholde krav fra regulerende myndigheter",
3063 "content.privacy.terms.content": "\n <p><strong>Personopplysninger:</strong> all informasjon som er knyttet til en direkte eller indirekte identifisert eller identifiserbar fysisk person. Dette innebærer at hvis vi har muligheten til å identifisere deg eller enheten du bruker, blir all informasjon som kan knyttes til deg, behandlet som personopplysninger.</p>\n <p><strong>Behandlingsansvarlig:</strong> den som bestemmer formålet og metodene for behandling av personopplysninger. For eksempel er det vi som er behandlingsansvarlige når vi behandler personopplysningene dine til de <a href=\"#puposes\">formål</a> som beskrives i disse retningslinjene for personvern. Hvis du velger å bestille en billett via nettstedet vårt eller appen vår, sender vi personopplysningene dine til en annen behandlingsansvarlig – flyselskapet eller leverandøren av andre tjenester – som igjen bruker personopplysningene dine til sine egne formål. Hver behandlingsansvarlig (som alle er underlagt reglene i GDPR eller lignende regelverk) skal ha egne retningslinjer for personvern tilsvarende disse, der du kan lese hvordan personopplysningene dine blir behandlet. Du finner den komplette listen over behandlingsansvarlige som vi kan dele data med, nedenfor.</p>\n <p><strong>Databehandler:</strong> en tredjepart som kun bidrar til å oppnå formålene som fastsettes av den behandlingsansvarlige. For eksempel kan vi, som behandlingsansvarlige, utkontraktere deler av tjenestene våre til diverse tredjeparts tjenesteleverandører, for eksempel grunnet kostnadseffektivitet. En databehandler har kun lov til å behandle personopplysningene dine i henhold til våre dokumenterte instruksjoner, og GDPR pålegger oss å ha et strengt, formelt, kontraktsmessig forhold med databehandlere for å sikre personvernet ditt.</p>\n <p><strong>Tredjeland: </strong>land der GDPR ikke gjelder. For øyeblikket betyr tredjeland alle land utenfor EU.</p>\n ",
3064 "content.privacy.terms.title": "Noen av begrepene vi bruker i disse retningslinjene for personvern",
3065 "content.privacy.transferring.content": "\n <p>Hvis vi må, kan vi overføre personopplysningene dine ut av EU. Dette skjer når du ønsker å bestille en flybillett fra et transportselskap fra et tredjeland eller når du bestiller en tjeneste fra en leverandør som er basert i et tredjeland. Vi må nødvendigvis overføre dataene dine til disse tredjepartene, da dette er nødvendig for å levere de bestilte tjenestene.</p>\n <p>For overføringer til mottakere i land der vi ikke kan stole på at databeskyttelsen overholder kravene i artikkel 45 av GDPR eller passende sikkerhetstiltak i samsvar med artikkel 46 i GDPR, sender vi personopplysningene basert på unntaket i artikkel 49, paragraf 1, avsnitt b) av GDPR. Hvert utvalgte transportselskap og hver tjenesteleverandør behandler personopplysningene dine i samsvar med sine egne retningslinjer for personvern (som publiseres på nettsidene til de respektive aktørene). Personopplysninger formidles til tredjeparter i henhold til de gjeldende lovene og reglene for databeskyttelse.</p>\n ",
3066 "content.privacy.transferring.title": "Overføring av data ut av EU",
3067 "content.privacy.who.content": "\n <p>Vi, som er behandlingsansvarlige, er selskapet <strong>Kiwi.com s.r.o.</strong>, ID-nr. 29352886. Vi har registrert kontoradresse Palachovo náměstí 797/4, Starý Lískovec, Post Code 625 00 Brno og er registrert i foretaksregisteret til Regional Court of Brno, filnr. C 74565, mva.nr. CZ29352886.</p>\n <p> <strong>Du kan alltid bruke dette skjemaet for å kontakte oss i forbindelse med personvern og databeskyttelse: <a href=\"/privacy/questions\">www.kiwi.com/privacy/questions</a>. Hvis du vil utøve rettighetene du har i henhold til GDPR, kan du bruke dette skjemaet: <a href=\"/privacy/rights\">www.kiwi.com/privacy/rights</a>.</strong> </p>\n ",
3068 "content.privacy.who.title": "Hvem er vi, og hvordan kan du kontakte oss?",
3069 "content.stories": "__companyName__ Stories",
3070 "CS.Emails_Disclaimer": "Informasjonen i denne e-postmeldingen (inkludert eventuelle vedlegg) er taushetsbelagt og konfidensiell. Innholdet er bare beregnet på den ovennevnte personen eller enheten. Hvis leseren av denne meldingen ikke er den tilsiktede mottakeren, er du herved informert om at all formidling, spredning eller kopiering av denne meldingen er strengt forbudt. Hvis du har mottatt denne meldingen ved en feil, meld fra til meg straks per telefon eller e-post, og slett denne meldingen fra systemene dine.",
3071 "customers.booking.headsup": "Alle betalinger verifiseres av et uavhengig sikkerhetssystem for å forhindre svindel. Dette kan føre til at enkelte bestillinger blir forsinket eller avvist.<br><br>Endringer og tilleggstjenester blir tilgjengelige når bestillingen er bekreftet.",
3072 "customers.passports.common.expires": "Advarsel! Passet/ID-dokumentet til __title__ __firstname__ __lastname__ kommer til å være ugyldig på reisetidspunktet. Kontroller at du oppga riktig utløpsdato.",
3073 "customers.passports.common.no_expiration": "Ingen utløpsdato",
3074 "customers.passports.common.self_checkin": "Du har valgt å sjekke inn selv på flyplassen.",
3075 "customers.passports.common.submit_button": "Send inn",
3076 "customers.passports.messages.error": "Informasjonen om pass/ID-kort kunne ikke lagres. Dobbeltsjekk skjemaet.",
3077 "customers.passports.messages.success": "Informasjonen om pass/ID-kort ble lagret",
3078 "emails.booking_process_update.options.bank.text": "refusjonen vil bli sendt til en bankkonto valgt av deg. Vi vil be deg om bankdetaljer og deretter gå videre med betalingen innen 24 timer. Beløpet bør komme på kontoen om 3-5 dager.",
3079 "emails.booking_process_update.options.bank.type": "Bankoverføring",
3080 "emails.booking_process_update.options.bank.will_receive": "Du vil motta __amount__ via bankoverføring i løpet av 3–5 dager.",
3081 "emails.booking_process_update.options.credit.text": "beløpet blir lagt til på Kiwi.com-kontoen din innen 24 timer, og du kan bruke pengene til å bestille en ny reise fra oss.",
3082 "emails.booking_process_update.options.credit.type": "Tilgodelapp for Kiwi.com ",
3083 "emails.booking_process_update.options.credit.will_receive": "Du fikk __amount__ i Kiwi.com-kreditt.",
3084 "emails.booking_process_update.options.debit.text": "vi tilbakefører den opprinnelige transaksjonen til det kortet som du betalte med. Vær oppmerksom på at i visse tilfeller kan overføringen ta opptil 10 virkedager, på grunn av regler og forhold ved internasjonale bankoverføringer.",
3085 "emails.booking_process_update.options.debit.will_receive": "I løpet av 10 dager, vil du motta __amount__ på betalingskortet du brukte til bestillingen.",
3086 "emails.booking_process_update.options.paypal.text": "Vi kan overføre beløpet til PayPal-kontoen din. Vær oppmerksom på at dette alternativet kun er tilgjengelig dersom du har en registrert konto hos PayPal. Behandlingstiden for dette er opptil 24 timer.",
3087 "emails.booking_process_update.options.paypal.type": "PayPal",
3088 "emails.booking_process_update.options.paypal.will_receive": "Du vil motta __amount__ via PayPal i løpet av 24 timer.",
3089 "emails.cancelled.general": "Vi kunne ikke behandle bestillingen din på nettstedet til transportselskapet.",
3090 "emails.cancelled.price_changed": "Flyselskapet endret prisen på flyvningen din.",
3091 "emails.cancelled.schedule_change": "På grunn av en endret reiserute",
3092 "emails.cancelled.sold_out": "Flyselskapet har solgt ut alle setene.",
3093 "emails.cancelled.technical_issue": "Det er et teknisk problem i flyselskapets reservasjonssystem som forhindrer oss fra å avslutte bookingen.",
3094 "emails.common.document_type_boarding_pass": "boardingkort",
3095 "emails.common.restrictions": "Maksimale dimensjoner og vekt:",
3096 "emails.eticket.insurance.heading": "Reiseforsikring",
3097 "emergency.banner.coronavirus": "Siste nytt om COVID-19 (koronaviruset)",
3098 "emergency.delayed_chat.airport_action": "Jeg er på flyplassen og trenger hjelp",
3099 "emergency.delayed_chat.airport_description": "Hvis du er på flyplassen og har behov for hjelp som haster, klikk på knappen for å sende oss en melding. Inkluder ditt <strong>bestillingsnummer</strong>, så kontakter vi deg så snart som mulig.",
3100 "emergency.delayed_chat.unavailable_chat": "Vår nett-chat er utilgjengelig for øyeblikket. Besøk Administrer min bestilling for å løse forespørselen din.",
3101 "emergency.faq.baggage": "Bagasje",
3102 "emergency.faq.boarding_pass": "Boardingkort",
3103 "emergency.faq.cancellations_refunds": "Kanselleringer og refundering",
3104 "emergency.faq.mmb_faq": "Vanlige spørsmål vedrørende Administrer min bestilling",
3105 "emergency.faq.weather_conditions": "Dårlig vær som forårsaker forsinkelser, nye avganger og kanselleringer",
3106 "emergency_message.banner.airport_closure": "På grunn av stengningen av __airport__ mottar vi mange flere henvendelser enn vanlig. Bruk Administrer min bestilling til alle vanlige forespørsler.",
3107 "emergency_message.banner.cease_of_operations": "På grunn av driftsstoppen på __airline__ mottar vi mange flere henvendelser enn vanlig. Bruk Administrer min bestilling til behandling av forespørselen din.",
3108 "emergency_message.banner.general": "Vi mottar for øyeblikket mange flere henvendelser enn vanlig. Vi beklager hvis du har problemer med å få tak i oss. Bruk Administrer min bestilling til behandling av forespørselen din.",
3109 "emergency_message.banner.political_unrest": "Den politiske uroen i __country__ omfatter mange flyvninger, og vi mottar derfor svært mange henvendelser. Bruk Administrer min bestilling for å finne løsningen på forespørselen din.",
3110 "emergency_message.banner.strike": "Vi mottar svært mange henvendelser på grunn av streiken hos __airline__. Bruk Administrer min bestilling til behandling av forespørselen din.",
3111 "emergency_message.banner.weather": "Vi mottar svært mange henvendelser på grunn av ekstremværet i __region__. Bruk Administrer min bestilling for å finne løsningen på forespørselen din.",
3112 "FAQ.temporary.article_9.AXA": "Hvis du legger til AXA Assistance etter denne datoen, vil det ikke dekke problemer som skyldes koronavirus.",
3113 "FAQ.temporary.article_9.pandemic": "Koronavirusutbruddet ble klassifisert som en pandemi 11. mars 2020.",
3114 "feedback.label.select_language": "Velg språk",
3115 "feedback.language_unavailable": "Vi kan dessverre ikke svare deg på det språket du foretrekker (__language__). Vi vil svare deg på engelsk.",
3116 "feedback.lock": "Om nødvendig vil du kunne sende en ny forespørsel etter __minutes__ minutter.",
3117 "feedback.message": "Din melding",
3118 "feedback.message_sent": "Takk for meldingen din. Vi vil svare så fort som mulig.",
3119 "feedback.topic": "Velg et emne",
3120 "feedback.topic.stuck_somewhere": "Sitter du fast et eller annet sted?",
3121 "feedback.topic.stuck_somewhere.button.self_service_tool": "Selvbetjent verktøy",
3122 "feedback.topic.stuck_somewhere.list.first": "Klikk over for å åpne en chat om garanti.",
3123 "feedback.topic.stuck_somewhere.list.second": "Ring oss på ett av numrene på denne siden.",
3124 "feedback.topic.stuck_somewhere.list.third": "Kjøp en billett på flyplassen/stasjonen og send krav om refusjon i etterkant. Nedenfor har du tilgang til vårt selvbetjente verktøy som viser hvor mye du kan kreve å få refundert.",
3125 "feedback.topic.stuck_somewhere.subtitle": "Hvis du trenger øyeblikkelig hjelp på reisen, har du følgende muligheter:",
3126 "feedback.topics.additional_services": "Tilleggstjenester",
3127 "feedback.topics.additional_services_description": "For å bestille sete, bestille mat, legge til transport av sportsutstyr osv.",
3128 "feedback.topics.at_the_airport": "På flyplassen?",
3129 "feedback.topics.at_the_airport_description": "Meldingen vil komme først i køen, og vi vil hjelpe deg så snart som mulig. Øyeblikkelig hjelp er kun tilgjengelig på engelsk.",
3130 "feedback.topics.at_the_airport_sent": "Takk for meldingen din. Vi vil svare deg innen 2–4 timer.",
3131 "feedback.topics.baggage": "Bagasje",
3132 "feedback.topics.baggage_description": "Legge til bagasje og tilknyttede forespørsler.",
3133 "feedback.topics.boarding_pass": "Boardingkort",
3134 "feedback.topics.boarding_pass_description": "Hvis du ikke har mottatt boardingkort eller ikke er sikker på prosedyren.",
3135 "feedback.topics.booking_confirmation": "Bestillingsbekreftelse",
3136 "feedback.topics.booking_confirmation_description": "Hvis du ikke har mottatt e-billett eller bestillingsbekreftelse.",
3137 "feedback.topics.flight_update": "Endringer i en flyvning",
3138 "feedback.topics.flight_update_description": "Forsinkelser, kanselleringer og endringer i reiseruten.",
3139 "feedback.topics.general": "Generell forespørsel",
3140 "feedback.topics.general_description": "Kontakt oss her om alt annet.",
3141 "feedback.topics.hr": "Jobb og personale",
3142 "feedback.topics.hr_description": "Vi vokser raskt og vil gjerne ha deg med på laget.",
3143 "feedback.topics.mobile": "Problemer med mobilappen",
3144 "feedback.topics.mobile_description": "Hvis problemet gjelder mobilappen, kontakt oss her for å få det løst så raskt som mulig.",
3145 "feedback.topics.qa": "Problemer med nettstedet",
3146 "feedback.topics.qa_description": "Kontakt oss her hvis det er noe som ikke virker som det skal, eller hvis du har problemer med å betale.",
3147 "feedback.topics.update_passenger": "Oppdater passasjeropplysninger",
3148 "feedback.topics.update_passenger_description": "Legge til eller endre passasjerens navn, nasjonalitet og pass-/ID-opplysninger.",
3149 "feedback.topic_selected_topic": "Ditt emne",
3150 "filters.active_count": "__count__ filter aktive",
3151 "filters.active_count_one": "1 filter aktivt",
3152 "footer.booking.company_owned.description": "www.kiwi.com eies og drives av Kiwi.com s.r.o i Tsjekkia. <br>Kjøpet vises på regningen din som Kiwi.com Inc.",
3153 "footer.company.about": "Om",
3154 "footer.company.care": "Care Kiwi.com",
3155 "footer.company.careers": "Jobber",
3156 "footer.company.code_kiwi": "Code Kiwi.com",
3157 "footer.company.partnership": "Partnerskap",
3158 "footer.company.press_kit": "Pressepakke",
3159 "footer.company.title": "Selskap",
3160 "footer.discover.guarantee": "Kiwi.com-garantien",
3161 "footer.discover.refer_friend": "Henvis en venn",
3162 "footer.discover.routes": "Populære ruter",
3163 "footer.discover.stories": "Historier",
3164 "footer.discover.subscribe": "Abonner på nyhetsbrev",
3165 "footer.discover.title": "Utforsk",
3166 "footer.guidelines.cookies": "Innstillinger for informasjonskapsler",
3167 "footer.guidelines.privacy": "Retningslinjer for personvern",
3168 "footer.guidelines.security": "Sikkerhet",
3169 "footer.guidelines.terms_conditions": "Vilkår",
3170 "footer.guidelines.terms_use": "Bruksvilkår",
3171 "footer.guidelines.title": "Retningslinjer",
3172 "forms.enter_iata_code": "Legg inn flyplassens navn for å finne IATA-koden.",
3173 "forms.errors.at_least_one_number": "Bruk minst ett siffer",
3174 "forms.errors.date_too_early": "Det har gått for lang tid siden denne datoen.",
3175 "forms.errors.email_already_set": "Denne e-postadressen er allerede oppgitt som hovedkontakt",
3176 "forms.errors.invalid_bid": "Ugyldig bestillingsnummer",
3177 "forms.errors.invalid_birthday": "Ugyldig fødselsdato",
3178 "forms.errors.invalid_cnpj": "Ugyldig CNPJ-nummer",
3179 "forms.errors.invalid_cpf": "Ditt brasilianske ID-nummer er ikke gyldig",
3180 "forms.errors.invalid_date": "Ugyldig dato",
3181 "forms.errors.invalid_decimal": "Ugyldig nummer: maksimalt to desimaler er tillatt.",
3182 "forms.errors.invalid_email": "Ugyldig e-postadresse",
3183 "forms.errors.invalid_expiration_date": "Ugyldig utløpsdato",
3184 "forms.errors.invalid_iban": "Ugyldig IBAN",
3185 "forms.errors.invalid_phone": "Ugyldig format på telefonnummer",
3186 "forms.errors.invalid_swift": "Ugyldig SWIFT-kode",
3187 "forms.errors.invalid_value": "Ugyldig nummer",
3188 "forms.errors.is_required": "Dette feltet er obligatorisk",
3189 "forms.errors.name_too_short": "Dette navnet er for kort",
3190 "forms.errors.not_cyrillic": "Bruk kun kyrilliske tegn.",
3191 "forms.errors.not_latin": "Det er kun tillatt med latinske tegn",
3192 "forms.errors.not_supported": "__card_name__-kort støttes ikke",
3193 "forms.errors.use_max_characters": "Bruk maks. __number__ tegn",
3194 "forms.expired": "Allerede utløpt",
3195 "forms.expires_before_departure": "Må være gyldig på reisetidspunktet.",
3196 "forms.id_number_too_long": "Pass- eller ID-nummeret kan bestå av maksimalt 20 tegn.",
3197 "forms.incorrect_length": "Feil lengde",
3198 "forms.must_be_at_least": "__what__ må være minst __lower__",
3199 "forms.must_be_in_range": "__what__ må være i området __lower__ – __upper__.",
3200 "forms.places_no_results": "Fant ingen resultater. Prøv et annet sted eller en annen IATA-kode.",
3201 "forms.places_no_results_no_iata": "Fant ingen resultater. Prøv et annet sted.",
3202 "forms.this_field_must_be_filled": "Dette feltet må fylles ut",
3203 "forms.too_long": "Overskrider grensen på 50 tegn.",
3204 "forms.too_short": "Det ser for kort ut. Sjekk inn på nytt.",
3205 "forms.wrong_format_email": "E-posten er i feil format",
3206 "form_search.add_destination": "Legg til flyvning",
3207 "form_search.adults": "Voksne",
3208 "form_search.adults_colon": "Voksne:",
3209 "form_search.adults_count": "__count__ voksne",
3210 "form_search.adults_subtext": "Over 11",
3211 "form_search.adults_subtext2": "Over 11 år",
3212 "form_search.adult_count": "__count__ voksen",
3213 "form_search.all_places": "Alle steder",
3214 "form_search.alternatives": "Alternativer",
3215 "form_search.anytime": "Når som helst",
3216 "form_search.anywhere": "Hvor som helst",
3217 "form_search.as_pick_up": "Samme som hentested",
3218 "form_search.between": "Mellom",
3219 "form_search.cabin_class.apply_mixed": "Tillat blanding av billettklasser",
3220 "form_search.cabin_class.business": "Businessklasse",
3221 "form_search.cabin_class.economy": "Økonomi",
3222 "form_search.cabin_class.first": "Første klasse",
3223 "form_search.cabin_class.mixed_applied": "Forskjellige klasser er valgt",
3224 "form_search.cabin_class.premium": "Premium økonomi",
3225 "form_search.cabin_class.save_money": "Spar penger uten å ofre komforten.",
3226 "form_search.cancel": "Avbryt",
3227 "form_search.cars.drop_off_datetime": "Levering",
3228 "form_search.cars.drop_off_time": "Leveringstidspunkt",
3229 "form_search.cars.location.from": "Hentested",
3230 "form_search.cars.location.to": "Leveringssted",
3231 "form_search.cars.pick_up_datetime": "Henting",
3232 "form_search.cars.pick_up_time": "Hentetidspunkt",
3233 "form_search.cars.productive_age": "Er sjåføren 30–65 år gammel?",
3234 "form_search.cars.time.from": "Henting",
3235 "form_search.cars.time.to": "Levering",
3236 "form_search.cars.travelling_to_work": "Leie til jobbruk",
3237 "form_search.children": "Barn",
3238 "form_search.children_subtext": "2–11",
3239 "form_search.children_subtext2": "2–11 år",
3240 "form_search.compare": "Sammenlign oss med:",
3241 "form_search.countries": "Land",
3242 "form_search.date": "Avreise:",
3243 "form_search.date_nocolon": "Avreise",
3244 "form_search.date_picker.any_time_of_stay": "Udefinert",
3245 "form_search.date_picker.departure": "Avreise",
3246 "form_search.date_picker.departure_date": "Avreisedato",
3247 "form_search.date_picker.earlier_return": "Vil du angi en tidligere returdato?",
3248 "form_search.date_picker.one_way_only": "Kun én vei",
3249 "form_search.date_picker.prices_hint": "Viser priser i <strong>__currency__</strong> for <strong>__origin__ – __destination__</strong>",
3250 "form_search.date_picker.prices_hint_dest": "Viser priser i <strong>__currency__</strong>",
3251 "form_search.date_picker.remove_date": "Fjern dato",
3252 "form_search.date_picker.reset_hint": "Klikk for å tilbakestille til «Når som helst»",
3253 "form_search.date_picker.reset_hint_tts": "Tilbakestill til udefinert",
3254 "form_search.date_picker.return": "Retur",
3255 "form_search.date_picker.return_date": "Returdato",
3256 "form_search.date_picker.set_dates.button": "Angi datoer",
3257 "form_search.date_picker.stay_range": "Dato for ditt opphold i __destination__",
3258 "form_search.date_picker.stay_range_dest": "Dato for ditt opphold på destinasjonen",
3259 "form_search.date_picker.stay_tts": "Varighet på ditt opphold i __destination__",
3260 "form_search.date_picker.stay_tts_dest": "Varighet på ditt opphold på destinasjonen",
3261 "form_search.date_picker.time_of_stay": "Lengde på oppholdet",
3262 "form_search.date_picker.trip_length": "Reisens varighet",
3263 "form_search.distance_center": "__distance__ km fra bysentrum",
3264 "form_search.distance_from": "__distance__ km fra __fromPlace__",
3265 "form_search.distance_geo": "__distance__ km unna",
3266 "form_search.done": "Ferdig",
3267 "form_search.empty_salesman_continent": "Prøv å planlegge en rundtur i __continent__",
3268 "form_search.empty_salesman_subtitle": "Bare angi hvilke byer du vil besøke og antall overnattinger",
3269 "form_search.empty_salesman_title": "Planlegg reisene dine i Europa, Asia eller hele verden med noen få klikk",
3270 "form_search.expand_radius": "__center__ +250 km",
3271 "form_search.expand_radius_sub": "Utvid __center__ til et 250 km bredt område",
3272 "form_search.from": "Fra:",
3273 "form_search.from_nocolon": "Fra",
3274 "form_search.from_q": "Fra?",
3275 "form_search.from_where": "Hvor reiser du fra?",
3276 "form_search.give_feeback": "Gi tilbakemelding",
3277 "form_search.give_feedback": "Tilbakemelding",
3278 "form_search.included": "Allerede inkludert",
3279 "form_search.infants": "Spedbarn",
3280 "form_search.infants_colon": "Spedbarn:",
3281 "form_search.infants_subtext": "Under 2",
3282 "form_search.infants_subtext2": "Under 2 år",
3283 "form_search.input_tip": "Prøv «__tip__»",
3284 "form_search.interval": "Periode",
3285 "form_search.length": "Lengde",
3286 "form_search.mode_business_travel": "Reiseplanlegger",
3287 "form_search.mode_choose_trip": "Velg en reise",
3288 "form_search.mode_one_way": "Én vei",
3289 "form_search.mode_return": "Tur/retur",
3290 "form_search.modify": "Endre",
3291 "form_search.multicity": "Flere byer",
3292 "form_search.new_badge": "Nyhet",
3293 "form_search.next_week": "Neste uke",
3294 "form_search.nomad_onboarding.get_started": "Kom i gang",
3295 "form_search.nomad_onboarding.get_started_new": "Prøv Nomad nå",
3296 "form_search.nomad_onboarding.onboarding_link": "Slik fungerer Nomad",
3297 "form_search.nomad_onboarding.text_page_one": "På tide med en Reise med stor R. Besøk flere destinasjoner over hele verden. Vår automatiserte reiseruteplanlegger gir deg de beste rutene og prisene.",
3298 "form_search.nomad_onboarding.text_page_one_new": "Du har funnet det perfekte hjelpemiddelet for reisende. Nomad gir deg muligheten til å utforske verden billigere enn noensinne. Så gøy og så enkelt at du ikke vil tro det.",
3299 "form_search.nomad_onboarding.text_page_three": "Vi prøver forskjellige rekkefølger på destinasjonene dine, sjekker tilgjengelighet og gir deg den billigste reiseruten.",
3300 "form_search.nomad_onboarding.text_page_three_new": "Nomad finner den billigste ruten, så slipper du å gjøre det. Vi kunne mase om de tekniske detaljene, men hvorfor kaste bort din dyrebare tid?",
3301 "form_search.nomad_onboarding.text_page_two": "Milano til Dubai, Hawaii til L.A. til Mumbai. Fortell oss hvor du vil reise og hvor lenge du vil være der. Planlegg kompliserte venneturer på en enkel måte. Med bare én betaling.",
3302 "form_search.nomad_onboarding.text_page_two_new": "Det kan være vanskelig å planlegge en stor reise. Hvor? Hvilken rekkefølge? Hvor lenge? Finnes det forbindelser? Nomad har svarene.",
3303 "form_search.nomad_onboarding.title_page_one": "Få utløp for reiselysten",
3304 "form_search.nomad_onboarding.title_page_one_new": "Gratulerer",
3305 "form_search.nomad_onboarding.title_page_three": "Spar store beløp",
3306 "form_search.nomad_onboarding.title_page_three_new": "Reis med Nomad",
3307 "form_search.nomad_onboarding.title_page_two": "Uendelig mange muligheter",
3308 "form_search.nomad_onboarding.title_page_two_new": "Stor reise. Større hodepine.",
3309 "form_search.nomad_onboarding.welcome_guide": "Velkomstguide",
3310 "form_search.no_results": "Fant ingen resultater. Prøv å velge andre datoer eller steder i nærheten.",
3311 "form_search.no_return": "Én vei (ingen retur)",
3312 "form_search.no_return_label": "Ingen retur",
3313 "form_search.of_nights": "netter",
3314 "form_search.overlapping_dates_text": "Endre datoene for turen slik at de ikke overlapper.",
3315 "form_search.overlapping_dates_title": "Overlappende datoer",
3316 "form_search.overview.arrival": "landing",
3317 "form_search.overview.departure": "avgang",
3318 "form_search.overview.edit": "endre",
3319 "form_search.passengers": "passasjerer",
3320 "form_search.passengers_count": "__count__ passasjerer",
3321 "form_search.places_nearby": "Nær deg",
3322 "form_search.places_nearby_one": "Legg til steder nær __first__",
3323 "form_search.places_trending": "Populært",
3324 "form_search.place_already_included": "Allerede inkludert",
3325 "form_search.place_already_included_within": "Allerede inkludert i __place__",
3326 "form_search.place_already_included_within_radius": "Allerede inkludert i radius __radius__",
3327 "form_search.popover.cancel": "Avbryt",
3328 "form_search.popover.done": "Ferdig",
3329 "form_search.price_graph": "Prisdiagram",
3330 "form_search.radius_search": "Radiussøk",
3331 "form_search.return": "Retur:",
3332 "form_search.return_nocolon": "Retur",
3333 "form_search.return_to": "Retur til avreisested",
3334 "form_search.rooms.check_in": "Innsjekking",
3335 "form_search.rooms.check_out": "Utsjekking",
3336 "form_search.rooms.powered_by": "Levert av",
3337 "form_search.rooms.to": "Hvor skal du?",
3338 "form_search.rooms.travelling_to_work": "Jeg reiser på jobbreise",
3339 "form_search.rooms.travelling_to_work.hint": "Få populære business-reisetjenester som frokost, trådløst nett og kostnadsfri parkering.",
3340 "form_search.salesman_title": "Nomad",
3341 "form_search.select_radius_info": "Klikk hvor som helst på kartet for å bruke radiussøk.",
3342 "form_search.set_return_date": "Angi returdato",
3343 "form_search.specific": "Spesifikk dato",
3344 "form_search.stay_count_nights": "Antall overnattinger: __count__",
3345 "form_search.stay_nights": "Antall overnattinger: __min__–__max__",
3346 "form_search.stay_one_night": "1 overnatting",
3347 "form_search.stay_time_from": "Velg lengden på oppholdet: __min__ til __max__ netter",
3348 "form_search.switch_direction": "Skift retning",
3349 "form_search.this_month": "Denne måneden",
3350 "form_search.this_week": "Denne uken",
3351 "form_search.time_to_stay": "Lengde på oppholdet",
3352 "form_search.to": "Til:",
3353 "form_search.today": "I dag",
3354 "form_search.tomorrow": "I morgen",
3355 "form_search.to_nocolon": "Til",
3356 "form_search.to_q": "Til?",
3357 "form_search.to_where": "Hvor vil du dra?",
3358 "form_search.trip_number": "Reise __index__",
3359 "form_search.via": "Via",
3360 "form_search.where_next": "Hvor skal du nå?",
3361 "helpcenter.article.notfound": "Kunne ikke finne artikkelen",
3362 "helpcenter.category.notfound": "Kunne ikke finne kategorien",
3363 "helpcenter.your_refund_status.category.card.description": "Du kan åpne reisen din for å finne gjeldende status og tidslinje for refusjonen din.",
3364 "helpcenter.your_refund_status.category.card.title": "Status for refusjonen din",
3365 "help_center.article": "Artikkel",
3366 "help_center.back_to_category": "Tilbake til kategorien __title__",
3367 "help_center.back_to_results": "Tilbake til søkeresultatene",
3368 "help_center.confusing": "Det er forvirrende",
3369 "help_center.custom_comment_hint": "Hvordan kunne det vært bedre? (Valgfritt)",
3370 "help_center.doesnt_answer": "Jeg fikk ikke svar på spørsmålet mitt",
3371 "help_center.dont_like_answer": "Jeg er ikke fornøyd med hvordan dette fungerer",
3372 "help_center.error_occured": "Det har oppstått en feil",
3373 "help_center.failure.note": "Prøv på nytt med en annen nettleser, eller kom tilbake litt senere.",
3374 "help_center.failure.title": "Beklager, det har oppstått et problem.",
3375 "help_center.feedback_reason_sent": "Tilbakemelding sendt",
3376 "help_center.footer.contact_support": "Kontakt vår døgnåpne kundeservice",
3377 "help_center.footer.list_of_all": "Full liste",
3378 "help_center.footer.looking_for": "Finner du ikke det du leter etter?",
3379 "help_center.footer.main": "Hoved",
3380 "help_center.footer.phone_numbers": "Telefonnumre",
3381 "help_center.header.search_placeholder": "Hva kan vi hjelpe deg med?",
3382 "help_center.header.see_all_results": "Se alle __count__ resultatene",
3383 "help_center.help_center": "Hjelpesenter",
3384 "help_center.no": "Nei",
3385 "help_center.not_accurate": "Jeg fikk feil informasjon",
3386 "help_center.no_rating": "Nei __rating__ %",
3387 "help_center.no_results.hint1": "Prøv andre stavemåter",
3388 "help_center.no_results.hint2": "Prøv færre ord (f.eks. spedbarn)",
3389 "help_center.no_results.hint3": "Prøv andre søkeord",
3390 "help_center.no_results.hint4": "Prøv et mer generelt søk",
3391 "help_center.no_results.title": "Søket samsvarte ikke med noen av artiklene",
3392 "help_center.open_original": "Åpne hjelpesenteret",
3393 "help_center.related_articles": "Relaterte artikler",
3394 "help_center.suggested": "Foreslått for deg",
3395 "help_center.than_you_for_vote": "Takk, vi vil bruke tilbakemeldingen din til å forbedre våre vanlige spørsmål.",
3396 "help_center.was_article_helpful": "Var denne artikkelen til hjelp?",
3397 "help_center.why_not_helpful": "Beklager, hvorfor var det ikke til hjelp?",
3398 "help_center.widget.results": "Fant __count__ resultater for «__phrase__»",
3399 "help_center.yes": "Ja",
3400 "help_center.yes_rating": "Ja __rating__ %",
3401 "horst.smart_pass.pdf.booking_number": "Bestillingsnummer",
3402 "horst.smart_pass.pdf.checked_bag_steps_collect": "Hent den innsjekkede bagasjen din fra bagasjebåndet.",
3403 "horst.smart_pass.pdf.checked_bag_steps_proceed": "Gå til innsjekkingsskranken for neste flyvning og lever den innsjekkede bagasjen der. Det kan finnes skranker for selvbetjent bagasjeinnlevering for flyvningen din.",
3404 "horst.smart_pass.pdf.checked_bag_steps_title": "Hvis du har innsjekket bagasje",
3405 "horst.smart_pass.pdf.description": "Ha med deg dette dokumentet. __companyName__-passasjerer som har overgang på __airport_name__, får eksklusive tjenester kostnadsfritt,, inkludert tilgang til en Fast Track-rute gjennom sikkerhetskontrollen. Enkelte tjenester er ikke tilgjengelige i alle flyplassterminaler.",
3406 "horst.smart_pass.pdf.footer_date_of_use": "Bruksdato:",
3407 "horst.smart_pass.pdf.footer_description": "Følg __smart_pass_brand_name__- og Fast Track-skiltene og skann denne QR-koden eller vis den til sikkerhetspersonellet for å ta Fast Track-ruten gjennom sikkerhetskontrollen.",
3408 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_check": "Sjekk boardingkortet ditt og informasjonstavlene på flyplassen for å se om neste fly går fra en annen terminal.",
3409 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_description": "Med Fast Track får du tid til å slappe av og handle, eller rekke neste fly hvis du har en kort mellomlanding.",
3410 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_follow": "Følg skiltene til Departures for å finne Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen.",
3411 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_title": "Slik fungerer det",
3412 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_voucher.present": "Vis frem Fast Track-kupongen til sikkerhetspersonellet for å få tilgang til Fast Track-ruten.",
3413 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_voucher.scan": "Skann QR-koden for å åpne Fast Track-porten.",
3414 "horst.smart_pass.pdf.make_travel": "Making travel better",
3415 "horst.smart_pass.pdf.page_footer": "Side __actual_page__/__total_pages__ – Sist oppdatert __date__",
3416 "horst.smart_pass.pdf.provided_by": "Levert av",
3417 "horst.smart_pass.pdf.title": "Smart Pass-tjenester",
3418 "horst.smart_pass.pdf.voucher_available_at": "Gyldig for: __places_list__.",
3419 "horst.smart_pass.pdf.voucher_available_at_extended": "Gyldig for: __places_list__ og andre.",
3420 "horst.smart_pass.pdf.voucher_discount_at.amount": "__price__ rabatt på __place_name__",
3421 "horst.smart_pass.pdf.voucher_discount_at.percentage": "__percentage__ rabatt på __place_name__",
3422 "horst.smart_pass.pdf.voucher_discount_at_type.amount": "__price__ rabatt på utvalgt __place_type__",
3423 "horst.smart_pass.pdf.voucher_discount_at_type.percentage": "__percentage__ rabatt på utvalgt __place_type__",
3424 "horst.smart_pass.pdf.voucher_learn_more_at": "Finn ut mer på __url__",
3425 "horst.smart_pass.pdf.voucher_located_at": "Plassering:",
3426 "horst.smart_pass.pdf.voucher_show_boarding_pass": "Du mottar denne rabatten når du viser frem boardingkortet og kupongen.",
3427 "horst.smart_pass.pdf.voucher_title": "Smart Pass-kuponger",
3428 "loyalty.explore_page.benefits.1.description": "Bestill på Kiwi.com og samle poeng for all transport du bruker, også taxi.",
3429 "loyalty.explore_page.benefits.1.title": "Reis med fly, tog og buss",
3430 "loyalty.explore_page.benefits.2.description": "Bruk poengene akkurat som penger. For hvert 250. poeng sparer du 10 euro.",
3431 "loyalty.explore_page.benefits.2.title": "Spar på den neste bestillingen din",
3432 "loyalty.explore_page.benefits.3.description": "Få seks ganger så mange poeng når du velger Standard- eller Flexi-<a href=\"/help/search/article/200\">billetter</a>.",
3433 "loyalty.explore_page.benefits.3.title": "Samle flere poeng og oppgrader til et høyere nivå",
3434 "loyalty.explore_page.faq.current_tier_lifetime.description": "Etter at du har nådd Adventurer eller Captain, beholder du denne statusen i ett år. Vi gjennomgår kontoen din hvert år for å se om du har tjent nok poeng til å opprettholde nivået.",
3435 "loyalty.explore_page.faq.current_tier_lifetime.title": "Hvor lenge varer nivået jeg har nådd?",
3436 "loyalty.explore_page.faq.do_i_need_to_pay.description": "Nei. Det er helt gratis å aktivere Compass. Betalingskortet ditt lagres bare for å gjøre det enklere og raskere å bestille i fremtiden. Det er dessuten tryggere å lagre kortinformasjonen hos én pålitelig leverandør.",
3437 "loyalty.explore_page.faq.do_i_need_to_pay.title": "Må jeg betale for å bli med i Compass?",
3438 "loyalty.explore_page.faq.earn_before_signing.description": "Ja. Bestill en hvilken som helst reise hos oss for å begynne å tjene poeng. Du kan legge til betalingsinformasjon senere, når du ønsker å bruke poengene dine.",
3439 "loyalty.explore_page.faq.earn_before_signing.title": "Kan jeg tjene poeng før jeg registrerer meg?",
3440 "loyalty.explore_page.faq.how_long_valid.description": "Det totale antallet Compass-poeng er gyldig i ett år etter siste poeng som er bekreftet tjent. Hvis poengene er i ferd med å utløpe, kan du derfor når som helst gjøre et kjøp for å forlenge gyldighetsperioden i et nytt år.",
3441 "loyalty.explore_page.faq.how_long_valid.title": "Hvor lenge er poengene gyldige?",
3442 "loyalty.explore_page.faq.how_to_earn_points.description": "Reis med fly, tog, buss eller taxi. Legg til tjenester i bestillingen for å få enda flere poeng. Du får dessuten seks ganger mer hvis du bestiller en <a href=\"/help/search/article/211\">Standard-</a> eller <a href=\"/help/search/article/212\">Flexi-billett</a> i stedet for en <a href=\"/help/search/article/210\">Saver-billett</a>.",
3443 "loyalty.explore_page.faq.how_to_earn_points.title": "Hvordan tjener jeg Compass-poeng?",
3444 "loyalty.explore_page.faq.how_to_sign_up.description": "Bare logg inn og lagre kortinformasjonen din for å bli medlem.",
3445 "loyalty.explore_page.faq.how_to_sign_up.title": "Hvordan kan jeg registrere meg?",
3446 "loyalty.explore_page.faq.how_to_spend.description": "Så snart du har 250 poeng eller mer, kan du bruke dem til å betale med på nettstedet vårt. Når du bruker poeng, påvirker det ikke den nåværende statusen som Scout, Adventurer eller Captain negativt.",
3447 "loyalty.explore_page.faq.how_to_spend.title": "Hvordan bruker jeg Compass-poengene?",
3448 "loyalty.explore_page.faq.payment_card_secure.description": "Ja. Kiwi.com er sertifisert i henhold til kortbransjens felles sikkerhetsstandard (Payment Card Industry Data Security Standard – PCI DSS) som garanterer at informasjonen din lagres trygt.",
3449 "loyalty.explore_page.faq.payment_card_secure.title": "Er betalingsinformasjonen min trygg?",
3450 "loyalty.explore_page.faq.read_more": "Les mer",
3451 "loyalty.explore_page.faq.redirected_to_partner.description": "Du må bestille reisene på Kiwi.coms nettsted eller mobilapp. Hvis du omdirigeres til et av partnernettstedene våre, vil du ikke tjene poeng på disse bestillingene.",
3452 "loyalty.explore_page.faq.redirected_to_partner.title": "Hva skjer hvis jeg omdirigeres til et partnernettsted, som Skyscanner, KAYAK eller Momondo?",
3453 "loyalty.explore_page.faq.see_full": "Se alle spørsmål",
3454 "loyalty.explore_page.faq.title": "Vanlige spørsmål",
3455 "loyalty.explore_page.faq.when_receive_points.description": "Du mottar poengene rett etter bestilling, men de vil ha ventende status inntil reisen er over. Vi aktiverer dem innen 24 timer etter den siste reisedatoen i reiseruten din.",
3456 "loyalty.explore_page.faq.when_receive_points.title": "Når mottar jeg Compass-poengene?",
3457 "loyalty.explore_page.faq.why_store_payment_card.description": "Ved å lagre betalingsinformasjonen gjør du det enklere å bestille reiser og motta refusjoner og belønninger. Det er tryggere å lagre betalingsinformasjonen hos én pålitelig reiseleverandør som tilbyr alle former for transport, både taxi, fly, tog og buss.",
3458 "loyalty.explore_page.faq.why_store_payment_card.title": "Hvorfor må jeg lagre betalingsinformasjonen min for å bli med i Compass?",
3459 "loyalty.explore_page.header.activate.button": "Aktiver nå",
3460 "loyalty.explore_page.header.description": "Kiwi.com's Compass er det eneste fordelsprogrammet for alle verdens reiseleverandører. Reis verden rundt på hvilken som helst måte og tjen poeng.",
3461 "loyalty.explore_page.header.logo.alt_accessibility": "compass",
3462 "loyalty.explore_page.header.title": "Eventyret venter",
3463 "loyalty.explore_page.photos.activate.button": "Aktiver Compass nå",
3464 "loyalty.explore_page.photos.terms": "Vilkår for Kiwi.com Compass",
3465 "loyalty.explore_page.photos.title": "Det eneste <u>fordels</u>programmet for alle verdens reiseleverandører",
3466 "loyalty.explore_page.points.compass_points": "Compass-poeng",
3467 "loyalty.explore_page.points.description": "Du kan løse inn de første poengene når du har nådd minst 250 poeng. Skyv for å se hvor mye du sparer med poeng.",
3468 "loyalty.explore_page.points.savings_enjoyed": "Opptjent",
3469 "loyalty.explore_page.points.title": "Løs inn Compass-poeng akkurat som <u>penger</u>",
3470 "loyalty.explore_page.tiers.1.title": "Scout",
3471 "loyalty.explore_page.tiers.2.title": "Adventurer",
3472 "loyalty.explore_page.tiers.3.title": "Captain",
3473 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_gain": "__amount__×",
3474 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_gain_description1": "Compass-poeng for hele beløpet du har bestilt for",
3475 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_gain_description2": "flere poeng for hele beløpet du har bestilt for",
3476 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_gain_fares": "Antall Compass-poeng du mottar når du bestiller Standard- eller Flexi-billetter.",
3477 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_needed": "Compass-poeng for å kvalifisere",
3478 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_redeem": "Løs inn Compass-poeng akkurat som penger",
3479 "loyalty.explore_page.tiers.customer_care_description1": "Kundeservicenivået er oppgradert fra Basic.",
3480 "loyalty.explore_page.tiers.customer_care_description2": "Kundeservicenivået er oppgradert fra Plus.",
3481 "loyalty.explore_page.tiers.customer_care_title1": "Plus",
3482 "loyalty.explore_page.tiers.customer_care_title2": "Premium",
3483 "loyalty.explore_page.tiers.learn_more": "Finn ut mer",
3484 "loyalty.explore_page.tiers.title": "<u>Bedre</u> tilbud jo mer du reiser",
3485 "manage.pending_additional_services.button_label": "Sjekk prisen",
3486 "manage.pending_additional_services.confirmed": "__intro__ bekreftet.",
3487 "manage.pending_additional_services.heading": "Velg tjenester",
3488 "manage.pending_additional_services.more_services": "<strong>__first__</strong> and <strong>__second__</strong>",
3489 "manage.pending_additional_services.other_services": "__count__ other services",
3490 "manage.pending_additional_services.success": "Nå må du betale for å bestille tjenestene.",
3491 "manage.pending_additional_services.waiting_for": "__intro__ venter på din godkjenning.",
3492 "manage.pending_change_flights.button_label": "Vis alternative flyvninger",
3493 "manage.pending_change_flights.label": "Vi fant noen alternative flyvninger basert på forespørselen din.",
3494 "manage.pending_requests.label": "Du må korrigere opplysningene dine",
3495 "manage.pending_requests.reasons.invalid_birthday": "Ugyldig fødselsdato for passasjer:",
3496 "manage.pending_requests.reasons.invalid_document": "Ugyldig reisedokument:",
3497 "manage.pending_requests.reasons.invalid_name": "Ugyldig navn på passasjer:",
3498 "manage.pending_requests.success_message": "Forespørselen din er sendt inn",
3499 "manage.pending_requests.warning_message": "Minst ett navn forblir uendret. Er du sikker på at dette er rett?",
3500 "map.not_supported": "Kartet støttes ikke. Oppdater nettleseren din.",
3501 "map.right_click_menu.add": "Legg til",
3502 "map.right_click_menu.add_place": "Legg til <strong>__place__</strong>",
3503 "map.right_click_menu.add_place_stop": "Legg til <strong>__place__</strong> som stopp",
3504 "map.right_click_menu.add_plus_stop_departure": "+ avreise fra __char__",
3505 "map.right_click_menu.add_plus_stop_destination": "+__char__ som destinasjon",
3506 "map.right_click_menu.add_stop": "Legg til stopp",
3507 "map.right_click_menu.add_stop_departure": "Avreise fra __char__",
3508 "map.right_click_menu.add_stop_destination": "__char__ som destinasjon",
3509 "map.right_click_menu.add_stop_next_departure": "Neste avgang",
3510 "map.right_click_menu.add_stop_next_destination": "Neste destinasjon",
3511 "map.right_click_menu.arrive_here": "Ankomst her",
3512 "map.right_click_menu.arrive_to_place": "Ankomst i <strong>__place__</strong>",
3513 "map.right_click_menu.depart_from_here": "Avreise herfra ",
3514 "map.right_click_menu.depart_from_place": "Avreise fra <strong>__place__</strong>",
3515 "map.right_click_menu.flight_from_here": "Avreise herfra ",
3516 "map.right_click_menu.flight_from_place": "Avreise fra <strong>__place__</strong>",
3517 "map.right_click_menu.flight_here": "Ankomst her",
3518 "map.right_click_menu.flight_to_place": "Ankomst i <strong>__place__</strong>",
3519 "map.right_click_menu.remove": "Slett",
3520 "map.right_click_menu.remove_place": "Slett <strong>__place__</strong>",
3521 "map.right_click_menu.replace": "Bytt ut",
3522 "map.right_click_menu.replace_place": "Bytt ut med <strong>__place__</strong>",
3523 "map.right_click_menu.set_as": "Velg som",
3524 "map.right_click_menu.set_place_as": "Velg <strong>__place__</strong> som",
3525 "map.right_click_menu.switch_place_to_radius": "Øk radiusen til <strong>__place__</strong> til",
3526 "map.to": "til",
3527 "marketing.black_friday.body.before_date": "Søk etter og bestill reiser til fantastiske steder, men vær rask – salget varer kun til __date__ …",
3528 "marketing.black_friday.body.before_midnight": "Søk etter og bestill reiser til fantastiske steder, men vær rask – salget varer kun til midnatt …",
3529 "marketing.black_friday.body.everyone.before_date": "Søk på Kiwi.com etter flyreiser til noen virkelig flotte steder, med billetter fra kun __amount__ __currency__. Men ikke vent for lenge; tilbudet varer bare til __date__!",
3530 "marketing.black_friday.body.everyone.before_midnight": "Søk på Kiwi.com etter flyreiser til noen virkelig flotte steder, med billetter fra kun __amount__ __currency__. Men ikke vent for lenge; tilbudet varer bare frem til midnatt!",
3531 "marketing.black_friday.body.everyone.opening": "Alle har salg på Black Friday … og vi er intet unntak!",
3532 "marketing.black_friday.body.opening": "Det er Black Friday, og det betyr store rabatter på reiser fra Kiwi.com.",
3533 "marketing.black_friday.body.savings.before_date": "Bestill før __date__ for å få Black Friday-rabattene.",
3534 "marketing.black_friday.body.savings.before_midnight": "Bestill før midnatt for å få Black Friday-rabattene.",
3535 "marketing.black_friday.cta": "Finn Black Friday-tilbud",
3536 "marketing.black_friday.cta.see_flights": "Se flyvninger",
3537 "marketing.black_friday.headline.deals": "Nå har vi Black Friday-tilbud til deg!",
3538 "marketing.black_friday.headline.flight": "Black Friday betyr flyvninger fra kun __amount__ __currency__",
3539 "marketing.black_friday.headline.here": "Black Friday er her!",
3540 "marketing.black_friday.headline.ticking": "Klokken tikker …",
3541 "marketing.black_friday.preview.before_date": "Du må slå til før __date__ …",
3542 "marketing.black_friday.preview.before_midnight": "Du må slå til før midnatt …",
3543 "marketing.black_friday.preview.days.more": "Disse tilbudene er kun tilgjengelige i __days__ dager!",
3544 "marketing.black_friday.preview.days.one": "Disse tilbudene er kun tilgjengelige i én dag!",
3545 "marketing.black_friday.preview.deals": "Skynd deg og bestill før de er borte!",
3546 "marketing.black_friday.preview.hours.more": "Disse tilbudene er kun tilgjengelige i __hours__ timer!",
3547 "marketing.black_friday.preview.weeks.one": "Disse tilbudene er kun tilgjengelige i en uke!",
3548 "marketing.black_friday.subject": "Enorme Black Friday-tilbud fra Kiwi.com!",
3549 "marketing.black_friday.subject.deals": "Black Friday-tilbudene fra Kiwi.com er her!",
3550 "marketing.black_friday.subject.routes": "Benytt deg av Black Friday-tilbudet med ruter fra __amount__ __currency__!",
3551 "marketing.buy_ancillaries.book_another.body": "Trykk på denne meldingen for å gå til Administrer min bestilling, hvor du kan sjekke om du har alt du trenger eller legge til flere tjenester.",
3552 "marketing.buy_ancillaries.book_another.title.baggage": "Trenger du bagasje på reisen til __Destination__?",
3553 "marketing.buy_ancillaries.book_another.title.insurance": "Trenger du forsikring for reisen til __Destination__?",
3554 "marketing.buy_ancillaries.book_another.title.meals": "Trenger du måltider på reisen til __Destination__?",
3555 "marketing.buy_ancillaries.book_another.title.seating": "Trenger du å reservere seter for reisen til __Destination__?",
3556 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.body": "Sørg for at du har ordnet alle tilleggstjenestene du trenger til reisen. Hvis du vil legge til noe du trenger i bestillingen, klikker du bare her.",
3557 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.title.baggage": "Kjøp bagasje for reisen til __Destination__",
3558 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.title.insurance": "Kjøp forsikring for reisen til __Destination__",
3559 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.title.meals": "Kjøp måltider for reisen til __Destination__",
3560 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.title.seating": "Reserver seter for reisen til __Destination__",
3561 "marketing.buy_ancillaries.reminder.body.baggage": "Ikke reis uten å bestille bagasje! Hvis du vil legge til denne eller andre tjenester, klikker du bare her for å legge dem til i bestillingen.",
3562 "marketing.buy_ancillaries.reminder.body.insurance": "Ikke reis uten å bestille forsikring! Hvis du vil legge til denne eller andre tjenester, klikker du bare her for å legge dem til i bestillingen.",
3563 "marketing.buy_ancillaries.reminder.body.meals": "Ikke reis uten å bestille måltider! Hvis du vil legge til denne eller andre tjenester, klikker du bare her for å legge dem til i bestillingen.",
3564 "marketing.buy_ancillaries.reminder.body.seating": "Ikke reis uten å reservere seter! Hvis du vil legge til denne eller andre tjenester, klikker du bare her for å legge dem til i bestillingen.",
3565 "marketing.buy_ancillaries.reminder.title.baggage": "Siste sjanse til å legge til bagasje for reisen til __Destination__!",
3566 "marketing.buy_ancillaries.reminder.title.insurance": "Siste sjanse til å legge til forsikring for reisen til __Destination__!",
3567 "marketing.buy_ancillaries.reminder.title.meals": "Siste sjanse til å legge til måltider for reisen til __Destination__!",
3568 "marketing.buy_ancillaries.reminder.title.seating": "Siste sjanse til å reservere seter for reisen til __Destination__!",
3569 "marketing.cyber_monday.body.before_date": "Søk etter og bestill reiser til fantastiske steder, men vær rask – salget varer kun til __date__ …",
3570 "marketing.cyber_monday.body.before_midnight": "Søk etter og bestill reiser til fantastiske steder, men vær rask – salget varer kun til midnatt …",
3571 "marketing.cyber_monday.body.ending": "Billettene går unna!",
3572 "marketing.cyber_monday.body.everyone.before_date ": "Søk på Kiwi.com etter flyreiser til noen virkelig flotte steder, med billetter fra kun __amount__ __currency__. Men ikke vent for lenge; tilbudet varer bare til __date__!",
3573 "marketing.cyber_monday.body.everyone.opening": "Alle har salg på Cyber Monday … og vi er intet unntak!",
3574 "marketing.cyber_monday.body.opening": "Det er Cyber Monday, og det betyr store rabatter på reiser fra Kiwi.com.",
3575 "marketing.cyber_monday.body.savings.before_date": "Bestill før __date__ for å få Cyber Monday-rabattene.",
3576 "marketing.cyber_monday.body.savings.before_midnight": "Bestill før midnatt for å få Cyber Monday-rabattene.",
3577 "marketing.cyber_monday.cta": "Finn Cyber Monday-tilbud",
3578 "marketing.cyber_monday.headline.deals": "Nå har vi Cyber Monday-tilbud til deg!",
3579 "marketing.cyber_monday.headline.flight": "Cyber Monday betyr flyvninger fra kun __amount__ __currency__",
3580 "marketing.cyber_monday.headline.here": "Cyber Monday er her!",
3581 "marketing.cyber_monday.subject": "Enorme Cyber Monday-tilbud fra Kiwi.com!",
3582 "marketing.cyber_monday.subject.deals": "Cyber Monday-tilbudene fra Kiwi.com er her!",
3583 "marketing.cyber_monday.subject.routes": "Benytt deg av Cyber Monday-tilbudet med ruter fra __amount__ __currency__!",
3584 "marketing.cyber_mondaybody.everyone.before_midnight": "Søk på Kiwi.com etter flyreiser til noen virkelig flotte steder, med billetter fra kun __amount__ __currency__. Men ikke vent for lenge; tilbudet varer bare frem til midnatt!",
3585 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight": "Bestill før midnatt, så kan du få en flyreise for så lite som __amount__ __currency__. ",
3586 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.autumn": "Bestill før midnatt, så kan du få en flyreise i høst for så lite som __amount__ __currency__.",
3587 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.christmas": "Bestill før midnatt, så kan du få en flyreise i julen for så lite som __amount__ __currency__. ",
3588 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.easter": "Bestill før midnatt, så kan du få en flyreise i påsken for så lite som __amount__ __currency__. ",
3589 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.month_one": "Bestill før midnatt, så kan du få en flyreise i __month__ for så lite som __amount__ __currency__.",
3590 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.month_two": "Bestill før midnatt, så kan du få en flyreise i __month_start__ og __month_end__ for så lite som __amount__ __currency__. ",
3591 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.spring": "Bestill før midnatt, så kan du få en flyreise i vår for så lite som __amount__ __currency__.",
3592 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.summer": "Bestill før midnatt, så kan du få en flyreise i sommer for så lite som __amount__ __currency__. ",
3593 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.winter": "Bestill før midnatt, så kan du få en flyreise i vinter for så lite som __amount__ __currency__.",
3594 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date": "Bestill innen __date__, så kan du få en flyreise for så lite som __amount__ __currency__. ",
3595 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.autumn": "Bestill innen __date__, så kan du få en flyreise i høst for så lite som __amount__ __currency__. ",
3596 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.christmas": "Bestill innen __date__, så kan du få en flyreise i julen for så lite som __amount__ __currency__. ",
3597 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.easter": "Bestill innen __date__, så kan du få en flyreise i påsken for så lite som __amount__ __currency__.",
3598 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.month_one": "Bestill innen __date__, så kan du få en flyreise i __month__ for så lite som __amount__ __currency__. ",
3599 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.month_two": "Bestill innen __date__, så kan du få en flyreise i __month_start__ og __month_end__ for så lite som __amount__ __currency__.",
3600 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.spring": "Bestill innen __date__, så kan du få en flyreise i vår for så lite som __amount__ __currency__.",
3601 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.summer": "Bestill innen __date__, så kan du få en flyreise i sommer for så lite som __amount__ __currency__. ",
3602 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.winter": "Bestill innen __date__, så kan du få en flyreise i vinter for så lite som __amount__ __currency__.",
3603 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.ending": "Opplev et nytt sted for mindre enn du betaler for drikke på flyplassen!",
3604 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.opening": "Vi kjører på med et av våre største salg noensinne!",
3605 "marketing.flash_sale.body.cta.book": "Bestill nå",
3606 "marketing.flash_sale.body.cta.find": "Finn flyvninger",
3607 "marketing.flash_sale.body.cta.get": "Få tilbud",
3608 "marketing.flash_sale.body.cta.search": "Søk nå",
3609 "marketing.flash_sale.body.cta.seat": "Bestill billett",
3610 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.closing": "Så kom igjen, la oss se hvilke tilbud du får!",
3611 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_more": "Vi har noen fantastiske tilbud på flyreiser i vårt nye __days__-dagerssalg!",
3612 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_more.before_date": "Du kan få reisen du drømmer om fra kun __amount__ __currency__, men bare hvis du bestiller innen __date__.",
3613 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_one": "Vi har noen fantastiske tilbud på flyreiser i vårt nye endagssalg!",
3614 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_one.before_date": "Du kan få reisen du drømmer om fra kun __amount__ __currency__, men bare hvis du bestiller innen __date__.",
3615 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_one.before_midnight": "Du kan få reisen du drømmer om fra kun __amount__ __currency__, men bare hvis du bestiller før midnatt.",
3616 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.hours_more": "Vi har noen fantastiske tilbud på flyreiser i vårt nye __hours__-timerssalg!",
3617 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.hours_more.before_date": "Du kan få reisen du drømmer om fra kun __amount__  __currency__, men bare hvis du bestiller innen __date__.",
3618 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.hours_more.before_midnight": "Du kan få reisen du drømmer om fra kun __amount__ __currency__, men bare hvis du bestiller før midnatt.",
3619 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.weeks_one": "Vi har noen fantastiske tilbud på flyreiser i vårt nye ukessalg!",
3620 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.weeks_one.before_date": "Du kan få reisen du drømmer om fra kun __amount__ __currency__, men bare hvis du bestiller innen __date__.",
3621 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_more": "Vi har noen fantastiske tilbud på flyreiser i vårt nye __days__-dagers megasalg!",
3622 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_more.before_date": "Du kan få reisen du drømmer om fra kun __amount__ __currency__, men bare hvis du bestiller innen __date__.",
3623 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_one": "Vi har noen fantastiske tilbud på flyreiser i vårt nye éndags megasalg!",
3624 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_one.before_date": "Du kan få reisen du drømmer om fra kun __amount__ __currency__, men bare hvis du bestiller innen __date__.",
3625 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_one.before_midnight": "Du kan få reisen du drømmer om fra kun __amount__ __currency__, men bare hvis du bestiller før midnatt.",
3626 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.hours_more": "Vi har noen fantastiske tilbud på flyreiser i vårt nye __hours__-timers megasalg!",
3627 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.hours_more.before_date": "Du kan få reisen du drømmer om fra kun __amount__ __currency__, men bare hvis du bestiller innen __date__.",
3628 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.hours_more.before_midnight": "Du kan få reisen du drømmer om fra kun __amount__ __currency__, men bare hvis du bestiller før midnatt.",
3629 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.weeks_one": "Vi har noen fantastiske tilbud på flyreiser i vårt nye, ukelange megasalg!",
3630 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.weeks_one.before_date": "Du kan få reisen du drømmer om fra kun __amount__ __currency__, men bare hvis du bestiller innen __date__.",
3631 "marketing.flash_sale.body.going_fast.days_more.before_date": "\tVi tilbyr flyvninger fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __days__ dager, så du må bestille før __date__.",
3632 "marketing.flash_sale.body.going_fast.days_more.before_weekend": "\tVi tilbyr flyvninger fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __days__ dager, så du må bestille i løpet av uka.",
3633 "marketing.flash_sale.body.going_fast.days_one.before_midnight": "\tVi tilbyr flyvninger fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i én dag, så du må bestille før midnatt.",
3634 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.days_more.before_date": "Vi selger flyvninger i __month__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __days__ dager, så du må bestille før __date__.",
3635 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.days_more.before_weekend": "Vi tilbyr flyvninger i __month__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __days__ dager, så du må bestille i løpet av uka.",
3636 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.days_one.before_date": "Vi selger flyvninger i __month__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i én dag, så du må bestille før __date__.",
3637 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.days_one.before_midnight": "Vi selger flyvninger i __month__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i én dag, så du må bestille før midnatt.",
3638 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.hours_more.before_midnight": "Vi selger flyvninger i __month__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __hours__ timer, så du må bestille før midnatt.",
3639 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.weeks_more.before_date": "Vi selger flyvninger i __month__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __weeks__ uker, så du må bestille før __date__.",
3640 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.weeks_one.before_date": "Vi selger flyvninger i __month__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i en uke, så du må bestille før __date__.",
3641 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.days_more.before_date": "Vi selger flyvninger i __month_start__ og __month_end__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __days__ dager, så du må bestille før __date__.",
3642 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.days_more.before_weekend": "Vi tilbyr flyvninger i __month_start__ og __month_end__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __days__ dager, så du må bestille i løpet av uka.",
3643 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.days_one.before_date": "Vi selger flyvninger i __month_start__ og __month_end__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i én dag, så du må bestille før __date__.",
3644 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.days_one.before_midnight": "Vi selger flyvninger i __month_start__ og __month_end__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i én dag, så du må bestille før midnatt.",
3645 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.hours_more.before_midnight": "Vi selger flyvninger i __month_start__ og __month_end__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __hours__ timer, så du må bestille før midnatt.",
3646 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.weeks_more.before_date": "Vi selger flyvninger i __month_start__ og __month_end__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __weeks__ uker, så du må bestille før __date__.",
3647 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.weeks_one.before_date": "Vi selger flyvninger i __month_start__ og __month_end__ fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i en uke, så du må bestille før __date__.",
3648 "marketing.flash_sale.body.going_fast.ending": "Billettene går unna. Hva venter du på? Kom igjen!",
3649 "marketing.flash_sale.body.going_fast.hours_one.before_date": "\tVi tilbyr flyvninger fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __hours__ timer, så du må bestille før __date__.",
3650 "marketing.flash_sale.body.going_fast.hours_one.before_midnight": "\tVi tilbyr flyvninger fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __hours__ timer, så du må bestille før midnatt.",
3651 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.autumn": "Vi selger flyreiser til høsten fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __days__ dager!",
3652 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.christmas": "Vi selger flyreiser i julen fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __days__ dager!",
3653 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.easter": "Vi selger flyreiser i påsken fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __days__ dager!",
3654 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.more_months": "Vi selger flyreiser mellom __month_start__ og __month_end__ fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __days__ dager!",
3655 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.spring": "Vi selger flyreiser til våren fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __days__ dager!",
3656 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.summer": "Vi selger flyreiser til sommeren fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __days__ dager!",
3657 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.winter": "Vi selger flyreiser til vinteren fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __days__ dager!",
3658 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.autumn": "Vi selger flyreiser til høsten fra kun __amount__ __currency__ – men bare i én dag!",
3659 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.christmas": "Vi selger flyreiser i julen fra kun __amount__ __currency__ – men bare i én dag!",
3660 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.easter": "Vi selger flyreiser i påsken fra kun __amount__ __currency__ – men bare i én dag!",
3661 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.more_months": "Vi selger flyreiser mellom __month_start__ og __month_end__ fra kun __amount__ __currency__ – men bare i én dag!",
3662 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.spring": "Vi selger flyreiser til våren fra kun __amount__ __currency__ – men bare i én dag!",
3663 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.summer": "Vi selger flyreiser til sommeren fra kun __amount__ __currency__ – men bare i én dag!",
3664 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.winter": "Vi selger flyreiser til vinteren fra kun __amount__ __currency__ – men bare i én dag!",
3665 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.autumn": "Vi selger flyreiser til høsten fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __hours__ timer!",
3666 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.christmas": "Vi selger flyreiser i julen fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __hours__ timer!",
3667 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.easter": "Vi selger flyreiser i påsken fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __hours__ timer!",
3668 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.more_months": "Vi selger flyreiser mellom __month_start__ og __month_end__ fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __hours__ timer!",
3669 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.spring": "Vi selger flyreiser til våren fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __hours__ timer!",
3670 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.summer": "Vi selger flyreiser til sommeren fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __hours__ timer!",
3671 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.winter": "Vi selger flyreiser til vinteren fra kun __amount__ __currency__ – men bare i __hours__ timer!",
3672 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.autumn": "Vi selger flyreiser til høsten fra kun __amount__ __currency__ – men bare i en uke!",
3673 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.christmas": "Vi selger flyreiser i julen fra kun __amount__ __currency__ – men bare i en uke!",
3674 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.easter": "Vi selger flyreiser i påsken fra kun __amount__ __currency__ – men bare i en uke!",
3675 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.more_months": "Vi selger flyreiser mellom __month_start__ og __month_end__ fra kun __amount__ __currency__ – men bare i en uke!",
3676 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.spring": "Vi selger flyreiser til våren fra kun __amount__ __currency__ – men bare i en uke!",
3677 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.summer": "Vi selger flyreiser til sommeren fra kun __amount__ __currency__ – men bare i en uke!",
3678 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.winter": "Vi selger flyreiser til vinteren fra kun __amount__ __currency__ – men bare i en uke!",
3679 "marketing.flash_sale.body.going_fast.weeks_more.before_date": "\tVi tilbyr flyvninger fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i __weeks__ uker, så du må bestille før __date__.",
3680 "marketing.flash_sale.body.going_fast.weeks_one.before_date": "\tVi tilbyr flyvninger fra kun __amount__ __currency__ – men tilbudet varer bare i en uke, så du må bestille før __date__.",
3681 "marketing.flash_sale.extension.body.days_more.before_date": "Vi gir deg __days__ ekstra dager til å skaffe deg en flyreise fra __amount__ __currency__. Bestill før __date__, så kan du være ute på reise før du vet ordet av det!",
3682 "marketing.flash_sale.extension.body.days_one.before_date": "Vi gir deg en ekstra dag til å skaffe deg en flyreise fra __amount__ __currency__. Bestill før __date__, så kan du være ute på reise før du vet ordet av det!",
3683 "marketing.flash_sale.extension.body.days_one.before_midnight": "Vi gir deg en ekstra dag til å skaffe deg en flyreise fra __amount__ __currency__. Bestill før midnatt, så kan du være ute på reise før du vet ordet av det!",
3684 "marketing.flash_sale.extension.body.ending": "Skynd deg!",
3685 "marketing.flash_sale.extension.body.hours_more.before_date": "Vi gir deg ytterligere __hours__ timer til å skaffe deg en flyreise fra __amount__ __currency__. Bestill før __date__, så kan du være ute på reise før du vet ordet av det!",
3686 "marketing.flash_sale.extension.body.hours_more.before_midnight": "Vi gir deg ytterligere __hours__ timer til å skaffe deg en flyreise fra __amount__ __currency__. Bestill før midnatt, så kan du være ute på reise før du vet ordet av det!",
3687 "marketing.flash_sale.extension.body.weeks_one.before_date": "Vi gir deg en ekstra uke til å skaffe deg en flyreise fra __amount__ __currency__. Bestill før __date__, så kan du være ute på reise før du vet ordet av det!",
3688 "marketing.flash_sale.extension.headline.dont_miss": "Ikke gå glipp av muligheten!",
3689 "marketing.flash_sale.extension.headline.mega_sale": "Vi forlenger megasalget!",
3690 "marketing.flash_sale.extension.headline.still_time": "Du har fortsatt tid igjen!",
3691 "marketing.flash_sale.extension.preview": "Skaff deg en billett før de er borte.",
3692 "marketing.flash_sale.extension.preview.extended.until_date": "Vi forlenger salget til __date__.",
3693 "marketing.flash_sale.extension.preview.extended.until_midnight": "Vi forlenger salget til midnatt.",
3694 "marketing.flash_sale.extension.subject.days_more": "Vi forlenger tilbudet på flyreiser fra __amount__ __currency__ med __days__ dager!",
3695 "marketing.flash_sale.extension.subject.days_one": "Vi forlenger tilbudet på flyreiser fra __amount__ __currency__ med en dag!",
3696 "marketing.flash_sale.extension.subject.extended": "Vi har fortsatt flyreiser fra __amount__ __currency__!",
3697 "marketing.flash_sale.extension.subject.hours_more": "Vi forlenger tilbudet på flyreiser fra __amount__ __currency__ med __hours__ timer!",
3698 "marketing.flash_sale.extension.subject.weeks_one": "Vi forlenger tilbudet på flyreiser fra __amount__ __currency__ med en uke!",
3699 "marketing.flash_sale.headline.book_today": "Bestill en tilbudsreise i dag!",
3700 "marketing.flash_sale.headline.deal": "Få en fantastisk pris i dag!",
3701 "marketing.flash_sale.headline.dont_miss.city": "Ikke gå glipp av disse fantastiske prisene på flyvninger til __destination_city__!",
3702 "marketing.flash_sale.headline.dont_miss.country": "Ikke gå glipp av disse fantastiske prisene på flyvninger til __destination_country__!",
3703 "marketing.flash_sale.headline.flash.days_more": "__days__ dagers salg!",
3704 "marketing.flash_sale.headline.flash.days_one": "Endagssalg!",
3705 "marketing.flash_sale.headline.flash.hours_more": "__hours__ timers salg!",
3706 "marketing.flash_sale.headline.flash.weeks_more": "__weeks__ ukers salg!",
3707 "marketing.flash_sale.headline.flash.weeks_one": "Én ukes salg!",
3708 "marketing.flash_sale.headline.flight.days_more": "__days__ dagers salg på flybilletter!",
3709 "marketing.flash_sale.headline.flight.days_one": "Endagssalg på flybilletter!",
3710 "marketing.flash_sale.headline.flight.hours_more": "__hours__ timers salg på flybilletter!",
3711 "marketing.flash_sale.headline.flight.weeks_more": "__weeks__ ukers salg på flybilletter!",
3712 "marketing.flash_sale.headline.flight.weeks_one": "Endagssalg på flybilletter!",
3713 "marketing.flash_sale.headline.mega.days_more": "__days__ dagers megasalg!",
3714 "marketing.flash_sale.headline.mega.days_one": "Endags megasalg!",
3715 "marketing.flash_sale.headline.mega.hours_more": "__hours__ timers megasalg!",
3716 "marketing.flash_sale.headline.mega.weeks_more": "__weeks__ ukers megasalg!",
3717 "marketing.flash_sale.headline.mega.weeks_one": "Én ukes megasalg!",
3718 "marketing.flash_sale.headline.savings.between_countries": "Spar stort på hundrevis av reiseruter mellom __origin_country__ og __destination_country__!",
3719 "marketing.flash_sale.headline.savings.europe": "Spar stort på hundrevis av reiseruter i Europa!",
3720 "marketing.flash_sale.headline.travel.days_more": "__days__ dagers reisesalg!",
3721 "marketing.flash_sale.headline.travel.days_one": "Endags reisesalg!",
3722 "marketing.flash_sale.headline.travel.hours_more": "__hours__ timers reisesalg!",
3723 "marketing.flash_sale.headline.travel.weeks_more": "__weeks__ ukers reisesalg!",
3724 "marketing.flash_sale.headline.travel.weeks_one": "Én ukes reisesalg!",
3725 "marketing.flash_sale.preview": "Billettene går unna. Bestill nå!",
3726 "marketing.flash_sale.subject.bargain.days_more": "Du har kun __days__ dager på deg for å sikre deg et røverkjøp fra __amount__ __currency__!",
3727 "marketing.flash_sale.subject.bargain.days_one": "Du har kun én dag på deg for å sikre deg et røverkjøp fra __amount__ __currency__!",
3728 "marketing.flash_sale.subject.bargain.hours_more": "Du har kun __hours__ timer på deg for å sikre deg et røverkjøp fra __amount__ __currency__!",
3729 "marketing.flash_sale.subject.bargain.weeks_more": "Du har kun __weeks__ uker på deg for å sikre deg et røverkjøp fra __amount__ __currency__!",
3730 "marketing.flash_sale.subject.bargain.weeks_one": "Du har kun en uke på deg for å sikre deg et røverkjøp fra __amount__ __currency__!",
3731 "marketing.flash_sale.subject.days_more": "Flybilletter for __amount__ __currency__ i __days__ dager.",
3732 "marketing.flash_sale.subject.days_one": "Flybilletter for __amount__ __currency__ i én dag.",
3733 "marketing.flash_sale.subject.hours_more": "Flybilletter for __amount__ __currency__ i __hours__ timer.",
3734 "marketing.flash_sale.subject.weeks_more": "Flybilletter for __amount__ __currency__ i __weeks__ uker.",
3735 "marketing.flash_sale.subject.weeks_one": "Flybilletter for __amount__ __currency__ i en uke.",
3736 "marketing.home_airport.banner.airport.placeholder": "Angi flyplassen nærmest deg",
3737 "marketing.home_airport.banner.airport.title": "Nærmeste flyplass",
3738 "marketing.home_airport.banner.close.button": "Lukk",
3739 "marketing.home_airport.banner.confirm.button": "Bekreft",
3740 "marketing.home_airport.banner.email.title": "Din e-postadresse",
3741 "marketing.home_airport.banner.footer": "Nyhetsbrevet er underlagt disse <a href=\"//www.kiwi.com/pages/content/terms\">bruksvilkårene</a>",
3742 "marketing.home_airport.banner.header": "Hva er din nærmeste flyplass?",
3743 "marketing.home_airport.banner.subheader": "Få de beste tilbudene fra den nærmeste flyplassen din rett i innboksen",
3744 "marketing.home_airport.banner.success.header": "Veldig bra",
3745 "marketing.home_airport.banner.success.subheader": "Vi har nå satt __HOME_AIRPORT__ som din nærmeste flyplass.",
3746 "marketing.lifted_restrictions.body.deals_between": "Nå som reiserestriksjonene mellom __destination_country__ og __origin_country__ er opphevet, bør du ta en titt på tilbudene våre på disse rutene. Kanskje tiden er inne for å unne seg en liten tur …",
3747 "marketing.lifted_restrictions.body.deals_from_country": " __destination_country__ er nå åpent for reisende igjen! Kiwi.com tilbyr reiser til __destination_country__ til utrolig konkurransedyktige priser, så kanskje du skal ta en titt på noen av tilbudene våre?",
3748 "marketing.lifted_restrictions.body.deals_to_country": " __destination_country__ er nå åpent for reisende igjen! Kiwi.com tilbyr reiser fra __origin_country__ til __destination_country__ til utrolig konkurransedyktige priser, så kanskje du skal ta en titt på noen av tilbudene våre?",
3749 "marketing.lifted_restrictions.body.opening": "Gode nyheter!",
3750 "marketing.lifted_restrictions.body.reopened_routes": "Vær en av de første som benytter seg av de gjenåpnede rutene mellom __origin_country__ og __destination_country__. Kiwi.com har gode tilbud på flyreiser fra så lite som __amount__ __currency__, så hvorfor ikke ta en titt?",
3751 "marketing.lifted_restrictions.headline.deals_to": "Tilbudsreiser til __destination_country__ fra så lite som __amount__ __currency__",
3752 "marketing.lifted_restrictions.headline.reopens": "__destination_country__ åpnes opp igjen, og vi har flyreiser fra __amount__ __currency__",
3753 "marketing.lifted_restrictions.headline.routes_between": "Rutene mellom __origin_country__ og __destination_country__ er nå åpne!",
3754 "marketing.lifted_restrictions.headline.trips_from_to": "Reiser fra __origin_country__ til __destination_country__!",
3755 "marketing.lifted_restrictions.headline.without_restrictions": "Se __destination_country__ uten restriksjoner",
3756 "marketing.lifted_restrictions.preview.between_countries": "Skaff deg billett til en av våre nye ruter fra kun __amount__ __currency__.",
3757 "marketing.lifted_restrictions.preview.lifted_restrictions": "Restriksjonene er opphevet, og vi har nye tilbud.",
3758 "marketing.lifted_restrictions.preview.opening_skies": "Luftrommet er åpent igjen, og vi har gode tilbud.",
3759 "marketing.lifted_restrictions.preview.to_country": "Reiserestriksjonene til __destination_country__ er opphevet, og du kan gjøre et kupp!",
3760 "marketing.lifted_restrictions.preview.travel_more": "Nå kan du reise flere steder. Se hvor du finner tilbudene.",
3761 "marketing.lifted_restrictions.subject.between_countries": "Reiserestriksjonene mellom __origin_country__ og __destination_country__ er opphevet!",
3762 "marketing.lifted_restrictions.subject.country_open": "__destination_country__ er nå åpent for reisende! Reis dit fra __amount__ __currency__.",
3763 "marketing.lifted_restrictions.subject.to_country": "Sjekk ut ruter til __destination_country__!",
3764 "marketing.newsletter.description": "Vi har søkt gjennom alle flyvningene fra {{ webhook(0).locations[0].name }} og fant disse tilbudene til deg. Hvor går turen denne gangen?",
3765 "marketing.newsletter.destination_card.button.see_deals": "Se tilbud",
3766 "marketing.newsletter.destination_card.from": "fra",
3767 "marketing.newsletter.destination_card.return": "retur",
3768 "marketing.newsletter.footer.plural": "I tillegg fant vi også disse tilbudene fra nærliggende byer.",
3769 "marketing.newsletter.footer.singular": "I tillegg fant vi også disse tilbudene fra en nærliggende by.",
3770 "marketing.newsletter.footer1": "Hvis du ikke vil motta disse e-postene, kan du avslutte abonnementet ved å gå <a target=\"_blank\" href=\"%7B%7B%20email.unsubscribe%20%7D%7D\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">hit</a>. Denne e-posten ble sendt av <a target=\"_blank\" href=\"https://www.kiwi.com/en/pages/content/about\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">Kiwi.com</a> s.r.o.",
3771 "marketing.newsletter.header1": "Har du problemer med å lese nyhetsbrevet? Klikk <a target=\"_blank\" href=\"%7B%7B%20email.view%20%7D%7D\" style=\"color:#00a991;text-decoration:underline;font-weight: bold\">her</a>.",
3772 "marketing.newsletter.header2": "Har du problemer med å lese e-posten? Klikk <a target=\"_blank\" href=\"%7B%7B%20email.view%20%7D%7D\" style=\"color:#00a991;text-decoration:underline;font-weight: bold\">her</a>.",
3773 "marketing.newsletter.header3": " <a target=\"_blank\" href=\"%7B%7B%20email.view%20%7D%7D\" style=\"color:#00a991;text-decoration:underline;font-weight: bold\">Åpne e-posten i nettleseren</a> ",
3774 "marketing.newsletter.preview": "Se de beste flyvningene fra {{ cityname placeholder }}",
3775 "marketing.newsletter.pricechange": "Prisene endres hele tiden, så benytt deg av tilbudene så lenge de varer!",
3776 "marketing.newsletter.subject": "Hei, her er dine nye spennende tilbud",
3777 "marketing.newsletter.title": "Sjekk tilbudene vi har til deg!",
3778 "marketing.online_banner.cheap_quick_travel.text": "Lave priser, enkelt å bruke, og tusenvis av reiseruter. Alt du trenger til reisen på ett sted!",
3779 "marketing.online_banner.cheap_quick_travel.title": "Kiwi.com. Reis billig, raskt og enkelt.",
3780 "marketing.online_banner.one-stop_travel_shop.text": "Fly, tog, buss, hotell, leiebil og mer – alt på ett sted.",
3781 "marketing.online_banner.one-stop_travel_shop.title": "Kiwi.com: alt til reisen på ett sted",
3782 "marketing.online_banner.start_your_journey.anywhere": "Anywhere",
3783 "marketing.online_banner.start_your_journey.find_great_deals": "Find great deals",
3784 "marketing.online_banner.start_your_journey.title": "Start your journey",
3785 "marketing.online_banner.work_for_you.text": "Vi sjekker deg inn, tar vare på dokumentene dine og dekker deg med vår garanti",
3786 "marketing.online_banner.work_for_you.title": "Kiwi.com gjør jobben for deg",
3787 "marketing.push_notification.abandoned_search.text": "Vi oppdaterer kontinuerlig prisene for alle ruter, så det kan være verdt å se på turen til __DESTINATION__ igjen.",
3788 "marketing.push_notification.abandoned_search.title": "Nye priser på reiser til __DESTINATION__",
3789 "marketing.push_notification.temp.LOC-1188.body": "Flyselskaper selger billetter rimeligere enn noensinne, men du kan få et enda bedre tilbud ved å bruke koden __PROMOCODE__ når du bestiller for å spare __PROMOCODE_AMOUNT__ ekstra på bestillinger verdt over __THRESHOLD__. Tilbudet gjelder til __DATE__!",
3790 "marketing.push_notification.temp.LOC-1188.title": "Sommertilbud!",
3791 "marketing.push_notification.temp.LOC-1189.body": "Bruk koden __PROMOCODE__ for å spare __PROMOCODE_AMOUNT__ ekstra på bestillinger verdt over __THRESHOLD__! Tilbudet varer bare til __DATE__, så fort deg å bestille for å fly rimeligere enn noensinne!",
3792 "marketing.push_notification.temp.LOC-1189.title": "Glem ikke å bruke kampanjekoden din!",
3793 "marketing.push_notification.winter": "Det er snart jul! Vi forlenger kampanjekoden __code1__ til midnatt sentraleuropeisk tid __EXPIRATION.DATE__. Bruk den nå for alle reiser verdt __MIN.VALUE__ eller mer.",
3794 "marketing.push_notification.women_day.text": "For å feire dagen tilbyr vi en rabatt på 10 € hvis du kjøper for 150 € eller mer med koden WOMENSDAY10. Koden er gyldig til 22. mars.",
3795 "marketing.push_notification.women_day.title": "Til lykke med kvinnedagen!",
3796 "marketing.raf.subject.1.female": "{{ customer.booking_first_name |title}}, likte du reisen din til {# Last bookingConfirmation destination_city (RAF) #}{{ aggregates['5de8bf9c82e418d95a5c90ed'] }}? Få 20 € og utforsk nye steder.",
3797 "marketing.raf.subject.1.gender_neutral": "Likte du reisen din til {# Last bookingConfirmation destination_city (RAF) #}{{ aggregates['5de8bf9c82e418d95a5c90ed'] }}? Få 20 € og utforsk nye steder.",
3798 "marketing.raf.subject.1.male": "{{ customer.booking_first_name |title}}, likte du reisen din til {# Last bookingConfirmation destination_city (RAF) #}{{ aggregates['5de8bf9c82e418d95a5c90ed'] }}? Få 20 € og utforsk nye steder.",
3799 "marketing.raf.subject.2.female": "{% if customer.booking_first_name %}{{ customer.booking_first_name |title}}, likte du reisen din? Få 20 € og utforsk nye steder.",
3800 "marketing.raf.subject.2.gender_neutral": "Likte du reisen din? Få 20 € og utforsk nye steder.",
3801 "marketing.raf.subject.2.male": "{% if customer.booking_first_name %}{{ customer.booking_first_name |title}}, likte du reisen din? Få 20 € og utforsk nye steder.",
3802 "marketing.raf.subject.3.female": "Hei {{ customer.booking_first_name |title}}, dine 20 € venter på deg!",
3803 "marketing.raf.subject.3.gender_neutral": "Hei, reiseentusiast! Dine 20 € venter på deg!",
3804 "marketing.raf.subject.3.male": "Hei {{ customer.booking_first_name |title}}, dine 20 € venter på deg!",
3805 "marketing.refer_friend.footer": "Du fikk denne e-posten fordi en av vennene dine henviste deg til oss. Vi behandler personopplysningene dine som vennen din ga oss, bare til formålet om å sende denne invitasjonen og la deg registrere deg hos <a target=\"_blank\" href=\"http://kiwi.com/\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">Kiwi.com</a>. Hvis du ikke ønsker å registrere deg, sletter vi personopplysningene dine i løpet av de neste 14 dagene. Du kan lese mer om hvordan vi behandler personopplysningene dine i vår <a target=\"_blank\" href=\"http://kiwi.com/privacy\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">personvernerklæring</a>. Dette tilbudet ble utsendt av <a target=\"_blank\" href=\"https://www.kiwi.com/en/pages/content/about\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">Kiwi.com</a> s.r.o.",
3806 "marketing.refer_friend.voucher.14_days.valid_info": "Kupongen er gyldig i 14 dager for billetter som er verdt minst 200 euro. Den utløper {{ (time + 1209600) | from_timestamp('%d. %m. %Y')}}",
3807 "marketing.refer_friend.voucher.6_months.valid_info": "Kupongen er gyldig i seks måneder for billetter som er verdt minst 200 euro. Den utløper {{ (time + 15552000) | from_timestamp('%d. %m. %Y')}}",
3808 "marketing.refer_friend.voucher.above_amount.valid_info": "Kupongen er gyldig for billetter som er verdt minst 200 euro. Den utløper {{ (time + 14688000) | from_timestamp('%d. %m. %Y')}}",
3809 "marketing.refer_friend.voucher.preview": "Bruk den før den utløper",
3810 "marketing.refer_friend.voucher.subject": "Ikke glem at du fortsatt har en kupong til gode!",
3811 "marketing.return_upsell.body": "If you’re looking for the best route back to __ORIGIN__, tap to see what we’ve come up with. 🎯",
3812 "marketing.return_upsell.header": "Need a return trip from __DESTINATION__?",
3813 "marketing.seasonal.autumn.preview": "Gode tilbud, uansett årstid!",
3814 "marketing.seasonal.autumn.subject": "Tilbud på høstreiser fra Kiwi.com",
3815 "marketing.seasonal.body.bargains.autumn": "Søk etter reiser til høsten, så kan du være trygg på at du sikrer deg et av de beste røverkjøpene på markedet.",
3816 "marketing.seasonal.body.bargains.christmas": "Søk etter reiser i julen, så kan du være trygg på at du sikrer deg et av de beste røverkjøpene på markedet.",
3817 "marketing.seasonal.body.bargains.closing": "Kom igjen, la deg friste!",
3818 "marketing.seasonal.body.bargains.halloween": "Søk etter reiser på halloween, så kan du være trygg på at du sikrer deg et av de beste røverkjøpene på markedet.",
3819 "marketing.seasonal.body.bargains.month_one": "Søk etter reiser i __month__, så kan du være trygg på at du sikrer deg et av de beste røverkjøpene på markedet.",
3820 "marketing.seasonal.body.bargains.month_two": "Søk etter reiser i __month_start__ og __month_end__, så kan du være trygg på at du sikrer deg et av de beste røverkjøpene på markedet.",
3821 "marketing.seasonal.body.bargains.opening": "Alle her hos Kiwi.com vet at det aldri «passer» å ta en liten ferietur. Derfor har vi laget noen fantastiske sesongtilbud til deg.",
3822 "marketing.seasonal.body.bargains.winter": "Søk etter reiser til vinteren, så kan du være trygg på at du sikrer deg et av de beste røverkjøpene på markedet.",
3823 "marketing.seasonal.body.deals.autumn": "Kiwi.com har noen av de beste sesongtilbudene for høsten.",
3824 "marketing.seasonal.body.deals.christmas": "Kiwi.com har noen av de beste sesongtilbudene i julen.",
3825 "marketing.seasonal.body.deals.closing": "Men ikke ta vårt ord for det, se selv! Skynd deg, billettene går unna!",
3826 "marketing.seasonal.body.deals.halloween": "Kiwi.com har noen av de beste sesongtilbudene på halloween.",
3827 "marketing.seasonal.body.deals.month_one": "Kiwi.com har noen av de beste sesongtilbudene i __month__.",
3828 "marketing.seasonal.body.deals.month_two": "Kiwi.com har noen av de beste sesongtilbudene i __month_start__ og __month_end__.",
3829 "marketing.seasonal.body.deals.winter": "Kiwi.com har noen av de beste sesongtilbudene for vinteren.",
3830 "marketing.seasonal.cta.deals": "Se tilbud",
3831 "marketing.seasonal.cta.gift": "Gi deg selv en gave",
3832 "marketing.seasonal.cta.sun": "Sett kursen mot solen",
3833 "marketing.seasonal.deals.preview": "Se hvor du kan reise fra så lite som __amount__ __currency__",
3834 "marketing.seasonal.deals.subject.autumn": "Høsttilbudene fra Kiwi.com er her!",
3835 "marketing.seasonal.deals.subject.winter": "Vintertilbudene fra Kiwi.com er her!",
3836 "marketing.seasonal.headline.autumn_great": "Høsten er en fin tid å reise på",
3837 "marketing.seasonal.headline.autumn_sun": "Få deg litt sol i høst",
3838 "marketing.seasonal.headline.snow_falls": "Når snøen faller, gjør prisene våre det samme …",
3839 "marketing.seasonal.headline.winter_warm_up": "Få igjen varmen i vinter!",
3840 "marketing.seasonal.headline.winter_wonderland": "Finn ditt eget vintereventyr",
3841 "marketing.seasonal.preview.autumn": "Unn deg en reise i høst",
3842 "marketing.seasonal.preview.winter": "Unn deg en reise i vinter",
3843 "marketing.seasonal.subject": "Sesongtilbud fra så lite som __amount__ __currency__!",
3844 "marketing.seasonal.winter.subject": "Tilbud på vinterreiser fra Kiwi.com",
3845 "marketing.sms.banner.unsubscribe.body": "Klikk på «Avslutt abonnement» hvis du ikke lenger ønsker å motta markedsføringsmeldinger på SMS.",
3846 "marketing.sms.banner.unsubscribe.done.body": "Du har nå avsluttet abonnementet på markedsføring på SMS. Takk.",
3847 "marketing.sms.banner.unsubscribe.done.title": "Ferdig!",
3848 "marketing.sms.banner.unsubscribe.phone": "Telefonnummer",
3849 "marketing.sms.banner.unsubscribe.title": "Innstillinger for SMS-abonnement",
3850 "marketing.sms.promocode.v01": "Enda billigere flyvninger på __DEEPLINK__ med __PromocodeValue__ rabatt! Bruk kampanjekoden __PROMOCODE__ neste gang du bestiller for over __PromocodeThreshold__. Avslutt abonnement: __DEEPLINK__",
3851 "marketing.sms.promocode.v02": "Fly ekstra billig med __PromocodeValue__ rabatt! Gå til __DEEPLINK__ og bruk kampanjekoden __PROMOCODE__ når du bestiller din neste reise på over __PromocodeThreshold__. Avslutt abonnement: __DEEPLINK__",
3852 "marketing.sms.promocode.v03": "Vil du ha billigere flybilletter? Bruk kampanjekoden __PROMOCODE__ når du bestiller på __DEEPLINK__, så får du __PromocodeValue__ rabatt på reiser for over __PromocodeThreshold__. Stopp SMS: __DEEPLINK__",
3853 "marketing.subscription.banner": "Ved å abonnere godtar du å motta tilbud i henhold til vilkårene i <ref>retningslinjene for personvern</ref>.",
3854 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.1": "Reiser fra kun __price__",
3855 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.2": "Utforsk __destination1__, __destination2__ og mer",
3856 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.3": "Vi vil ikke at du skal gå glipp av denne sjansen!",
3857 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.4": "Hva venter du på?",
3858 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.5": "Kom og se hva vi har å by på!",
3859 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.6": "Vi vil ikke at du skal gå glipp av denne sjansen!",
3860 "marketing.temp.LOC-1262.subject.1.female": "__female_name__, sjekk tilbudene dine fra __city__",
3861 "marketing.temp.LOC-1262.subject.1.male": "__male_name__, sjekk tilbudene dine fra __city__",
3862 "marketing.temp.LOC-1262.subject.1.no_name": "Check your deals from __city__",
3863 "marketing.temp.LOC-1262.subject.2.female": "__female_name__, sjekk ut disse tilbudene fra __price__",
3864 "marketing.temp.LOC-1262.subject.2.male": "__male_name__, sjekk ut disse tilbudene fra __price__",
3865 "marketing.temp.LOC-1262.subject.2.no_name": "Check out these deals from __price__",
3866 "marketing.temp.LOC-1262.subject.3.female": "Hei __female_name__, har du sett disse tilbudene fra __origin__?",
3867 "marketing.temp.LOC-1262.subject.3.male": "Hei __male_name__, har du sett disse tilbudene fra __origin__?",
3868 "marketing.temp.LOC-1262.subject.3.no_name": "Hey, did you see these deals from __origin__?",
3869 "marketing.temp.LOC-1262.subject.4.female": "__female_name__, sjekk tilbudene dine fra __country__",
3870 "marketing.temp.LOC-1262.subject.4.male": "__male_name__, sjekk tilbudene dine fra __country__",
3871 "marketing.temp.LOC-1262.subject.4.no_name": "Check your deals from __country__",
3872 "marketing.temp.LOC-1262.subject.5.female": "__female_name__, sjekk ut disse tilbudene fra __price__",
3873 "marketing.temp.LOC-1262.subject.5.male": "__male_name__, sjekk ut disse tilbudene fra __price__",
3874 "marketing.temp.LOC-1262.subject.5.no_name": "Check out these deals from __price__",
3875 "marketing.temp.LOC-1262.subject.6.female": "Hei __female_name__, har du sett disse kjempetilbudene?",
3876 "marketing.temp.LOC-1262.subject.6.male": "Hei __male_name__, har du sett disse kjempetilbudene?",
3877 "marketing.temp.LOC-1262.subject.6.no_name": "Hey, did you see these great deals?",
3878 "marketing.temp.LOC-1269.sentence.1": "Vi har søkt gjennom alle flyvningene fra __country__ og fant disse tilbudene til deg. Hvor går turen denne gangen?",
3879 "marketing.temp.LOC-1269.sentence.2": "Ønsker du å få tilsendt de beste tilbudene fra din nærmeste flyplass? Velg din nærmeste flyplass <ref>her</ref>",
3880 "marketing.temp.LOC-1272.version.1.body": "Kiwi.com har et stort antall rimelige innenlandsflyvninger i hele __country__. Flyvningene i __country__ er faktisk noen av verdens mest populære, så nå er det lurt å sikre seg et røverkjøp! Nå drar vi!",
3881 "marketing.temp.LOC-1272.version.1.title": "Flybillettene i __country__ __flagEmoji__ går raskt unna!",
3882 "marketing.temp.LOC-1272.version.2.body": "Nå er det lurt å sikre seg et røverkjøp på flyvninger i __country__. Kiwi.com har et stort utvalg flyvninger til noen av de mest populære destinasjonene i __country__, så hvorfor ikke ta en tur og utforske hjemlandet ditt?",
3883 "marketing.temp.LOC-1272.version.2.title": "Flyvninger til gode priser i __country__ __flagEmoji__",
3884 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.1.body": "Vi har noen fantastiske sesongtilbud til deg. Storbyferier? Vi har dem. Eventyr på andre siden av kloden? Det fikser vi. Steder du kan slappe av? Null problem. Bare trykk her for å se hva som er på tilbud.",
3885 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.1.title": "Høstlige reisetilbud",
3886 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.2.body": "... men det betyr ikke at du må gå i dvale. Vi har faktisk heftige sesongtilbud på reiser til fantastiske destinasjoner. Unn deg selv et nytt eventyr med Kiwi.com. Trykk her for å finne ut mer.",
3887 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.2.title": "Sommeren er over …",
3888 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.3.body": "Dagene er fremdeles lange, og været er fremdeles fint. Det er rimeligere å reise nå. Og med Kiwi.com blir det faktisk ENDA rimeligere. Søk etter fantastiske høsteventyr, og opplev verden på en ny måte.",
3889 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.3.title": "Høstens fargesprakende skjønnhet!",
3890 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.4.body": "På tide med høstferie? Så klart, hvorfor ikke? Med disse tilbudene fra Kiwi.com får du råd til å unne deg et lite eventyr. Uansett hva slags reiser du drømmer om, så har vi sesongtilbudene som passer for deg. Bare trykk her for å søke.",
3891 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.4.title": "Høsttilbud fra Kiwi.com",
3892 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.1.body": "Hvis du har drømt om å utforske __country__, er dette det perfekte tidspunktet. Kiwi.com har massevis av gode tilbud til __country__, så hvorfor ikke ta en titt?",
3893 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.1.title": "La oss dra til __country__! __country_flag_emoji__",
3894 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.2.body": "Hallo? Hei, du, det er __country__ som ringer! Vi har kjempelyst til å få besøk av deg, så hvorfor ikke finne et supertilbud på Kiwi.com? Ta en titt på alle de gode tilbudene vi har.",
3895 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.2.title": "__country__ venter på deg! __country_flag_emoji__",
3896 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.3.body": "Benytt deg av Kiwi.com’s fantastiske tilbud til __country__ mens du har sjansen. Kanskje du alltid har drømt om å reise? Eller bare trenger en pause? Det er uansett lov å ta en titt på tilbudene.",
3897 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.3.title": "Reiser til __country__ __country_flag_emoji__ selger som varmt hvetebrød!",
3898 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.4.body": "Trenger du en ferie? Vi vet hvordan det føles. Vi har fantastiske priser på reiser til __country__, så ferien din kan bli virkelighet. Hva venter du på? Det er lov å kikke!",
3899 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.4.title": "Eventyr til __country__! __country_flag_emoji__",
3900 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.1.body": "Kiwi.com har et stort antall rimelige innenlandsruter i hele __country__. Rutene i __country__ er faktisk blant verdens mest populære, så nå er det lurt å sikre seg et røverkjøp! Nå drar vi!",
3901 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.1.title": "Flybillettene i __country__ __country_flag_emoji__ går raskt unna!",
3902 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.2.body": "Nå er det lurt å sikre seg et røverkjøp på flyvninger i __country__. Kiwi.com har et kjempeutvalg flyvninger til mange av de mest populære destinasjonene i __country__, så hvorfor ikke dra på eventyr og utforske litt?",
3903 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.2.title": "Flyvninger til gode priser i __country__ __country_flag_emoji__",
3904 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.3.body": "Det har aldri vært enklere å reise i __country__. Velg datoene, destinasjonen og reisemåten som passer best for deg, og realiser drømmene dine enklere enn noensinne.",
3905 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.3.title": "Ferier i __country__ __country_flag_emoji__",
3906 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.4.body": "Vi har unike tilbud på flyvninger i __country__ akkurat nå! Hvorfor ikke benytte deg av sjansen til å utforske alle de magiske opplevelsene i hjemlandet ditt? Søk blant alle mulighetene på Kiwi.com nå, og ta en ferie litt nærmere hjemme!",
3907 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.4.title": "Fly rimeligere i __country__",
3908 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.1.body": "Bruk kampanjekoden __PROMOCODE__ nå for å spare __value__ € på reiser til __country__ verdt over __value__ €! Men fort deg, tilbudet varer bare til __date__!",
3909 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.1.title": "Spesialtilbud på reiser til __country__ __country_flag_emoji__",
3910 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.2.body": "Vil du spare __value__ € ekstra på reiser til __country__? Selvsagt gjør du det! Bestill hos Kiwi.com med kampanjekoden __PROMOCODE__ før __date__, så kan du spare penger på reiser verdt over __value__ €. Hurra!",
3911 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.2.title": "Dette er vår spesialkampanje til __country__ __country_flag_emoji__!",
3912 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.3.body": "Å spare enda mer penger, så klart! Inntil __date__ gir vi deg __value__ € i ekstra rabatt på reiser til __country__, hvis du bruker kampanjekoden __PROMOCODE__. Den er bare gyldig til __date__, så trykk her for å begynne å søke!",
3913 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.3.title": "Hva er vel bedre enn å spare penger?",
3914 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.4.body": "Faktisk er vi så glade i det at hvis du bruker kampanjekoden __PROMOCODE__, gir vi deg __value__ € i rabatt på alle ruter til __country__, hvis du reiser før __date__ og bruker over __value__ €. Du kommer også til å falle for __country__!",
3915 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.4.title": "Vi elsker __country__! __country_flag_emoji__",
3916 "marketing.temp.LOC-1346.subscription": "Abonnementsenter",
3917 "marketing.temp.LOC-1346.Text": "Prisene inkluderer et overslag over alle obligatoriske skatter og avgifter. Kiwi.com forsøker å sikre oppdaterte og nøyaktige priser, men kan ikke garantere nøyaktigheten av prisinformasjonen og/eller setetilgjengeligheten.",
3918 "marketing.temp.LOC-1357.header": "Sommeren er ikke over ...",
3919 "marketing.temp.LOC-1357.text": "... begynn utforskingen! Vi har tilbud til fantastiske steder, bare for deg. Få mest mulig ut av sommeren med Kiwi.com, og ikke glem – reis ansvarlig!",
3920 "menu.privacy_policy": "Retningslinjer for personvern",
3921 "menu.security": "Sikkerhet",
3922 "menu.terms_and_conditions": "Vilkår",
3923 "menu.terms_of_use": "Bruksvilkår",
3924 "mmb.additional_services.add_another_btn": "Legg til mer",
3925 "mmb.additional_services.cta_button.allocated_seating": "Reserver sete",
3926 "mmb.additional_services.cta_button.general": "Kjøp ekstra bagasje",
3927 "mmb.additional_services.cta_music": "Ta med instrument",
3928 "mmb.additional_services.cta_pet": "Ta med kjæledyr",
3929 "mmb.additional_services.cta_sports": "Ta med utstyr",
3930 "mmb.additional_services.description.late": "Det er mindre enn __hours__ timer igjen til avgang. Det er derfor for sent å bestille denne tjenesten.",
3931 "mmb.additional_services.description.service_basic": "Prisen som vises inkluderer behandlingsgebyret på __fee__, som beskrevet i Kiwi.com's Basic-tjenester. <ref>Oppgrader og spar</ref>",
3932 "mmb.additional_services.description.service_plus": "Prisen som vises inkluderer behandlingsgebyret på __fee__ og <ref>beløpet du sparer på __saving__</ref>, som beskrevet i Kiwi.com's Plus-tjenester. <ref>Oppgrader og spar mer</ref>",
3933 "mmb.additional_services.description.service_premium": "Du <ref>sparer __saving__</ref> i behandlingsgebyr ved kjøp av tilleggstjenester fordi du kjøpte Kiwi.com's Premium-tjenester. <ref>Finn ut mer</ref>",
3934 "mmb.additional_services.dimension_should_include_case": "Dimensjonene må inkludere vesken/bagen",
3935 "mmb.additional_services.dog_certificate_needed_at_airport": "Du må ha med et sertifikat på flyplassen",
3936 "mmb.additional_services.failed_request_error": "Noe gikk galt.",
3937 "mmb.additional_services.form_multistep_controls.next_step_btn": "Neste trinn",
3938 "mmb.additional_services.form_multistep_controls.prev_step_btn": "Tilbake",
3939 "mmb.additional_services.form_multistep_controls.submit_btn": "Bekreft forespørsel",
3940 "mmb.additional_services.form_multistep_controls.summary_step_btn": "Fortsett til sammendrag",
3941 "mmb.additional_services.has_dog_certificate_checkbox.info": "Flyselskapene krever at du fremviser dette sertifikatet. Husk å ta det med på reisen.",
3942 "mmb.additional_services.has_dog_certificate_checkbox.label": "Jeg har et sertifikat som viser at hunden min er en servicehund",
3943 "mmb.additional_services.header_alert": "Du må be om dette minst 48 timer før avreise.",
3944 "mmb.additional_services.invalid_number_error": "Ugyldig tall",
3945 "mmb.additional_services.measurements.height": "Høyde – __x__",
3946 "mmb.additional_services.measurements.height_placeholder": "f.eks. 20",
3947 "mmb.additional_services.measurements.length": "Lengde – __x__",
3948 "mmb.additional_services.measurements.length_placeholder": "f.eks. 100",
3949 "mmb.additional_services.measurements.too_heavy_error": "Må være under 200 kg",
3950 "mmb.additional_services.measurements.too_large_error": "Må være under 300 cm",
3951 "mmb.additional_services.measurements.weight": "Vekt – __x__",
3952 "mmb.additional_services.measurements.weight_placeholder": "f.eks. 8",
3953 "mmb.additional_services.measurements.width": "Bredde – __x__",
3954 "mmb.additional_services.measurements.width_placeholder": "f.eks. 10",
3955 "mmb.additional_services.measurements_item_heading": "__x__. __category__ for __passengerName__",
3956 "mmb.additional_services.modal_close_btn": "Gå tilbake til Administrer min bestilling",
3957 "mmb.additional_services.musical_equipment.baggage_recheck_alert": "Vær oppmerksom på at du må hente instrumentet på flyplassen og sjekke det inn på nytt hvis du har flyvninger med forskjellige flyselskaper.",
3958 "mmb.additional_services.musical_equipment.description": "Ikke la gitaren ligge hjemme. Vi hjelper deg å holde musikken i gang. <ref>Finn ut mer</ref>",
3959 "mmb.additional_services.musical_equipment.error.already_submitted": "Noen av kombinasjonene av strekninger eller passasjerer har allerede en ventende forespørsel om instrumenter.",
3960 "mmb.additional_services.musical_equipment.heading": "Legg til musikkinstrument",
3961 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_measurements.heading": "Hva er instrumentets dimensjoner?",
3962 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_measurements.storage.heading": "Hvor vil du at instrumentet ditt skal plasseres?",
3963 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_measurements.storage.subheading": "Hvis det er for stort, vil det bli lagret i lasterommet under flyvningen.",
3964 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_instrument.heading": "Hva slags instrument reiser du med?",
3965 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_instrument.input_item.label": "Instrument",
3966 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_instrument.input_item.placeholder": "f.eks. gitar",
3967 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_passengers.heading": "Hvem tilhører instrumentet?",
3968 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_passengers.item_heading": "__x__. __instrument__",
3969 "mmb.additional_services.musical_equipment.storage_options.another_seat": "På et annet sete",
3970 "mmb.additional_services.musical_equipment.storage_options.another_seat_info": "Å bestille et annet sete til instrumentet er vanligvis det dyreste alternativet",
3971 "mmb.additional_services.musical_equipment.storage_options.cargo": "I lasterommet",
3972 "mmb.additional_services.musical_equipment.storage_options.passenger_lap": "På passasjerens fang",
3973 "mmb.additional_services.musical_equipment.thank_you_title": "Forespørsel om musikkinstrument sendt",
3974 "mmb.additional_services.not_confirmed": "Tilleggstjenester blir tilgjengelige når bestillingen er bekreftet.",
3975 "mmb.additional_services.payment_cta.checkout": "Betaling",
3976 "mmb.additional_services.pets.baggage_recheck_alert": "Vær oppmerksom på at du vil måtte hente kjæledyret på flyplassen og sjekke det inn på nytt hvis du har flyvninger med forskjellige flyselskaper.",
3977 "mmb.additional_services.pets.description": "Vi vil gjøre vårt beste for at du skal få reise med kjæledyret ditt. <ref>Finn ut mer</ref>",
3978 "mmb.additional_services.pets.error.already_submitted": "Noen av kombinasjonene av strekninger eller passasjerer har allerede en ventende forespørsel om kjæledyr.",
3979 "mmb.additional_services.pets.heading": "Ta kjæledyret ditt med som passasjer",
3980 "mmb.additional_services.pets.pets_type.cat": "Katt",
3981 "mmb.additional_services.pets.pets_type.dog": "Hund",
3982 "mmb.additional_services.pets.pets_type.other": "Annet",
3983 "mmb.additional_services.pets.pets_type.service_dog": "Servicehund",
3984 "mmb.additional_services.pets.service_dog_type.emotional_support": "Terapihund",
3985 "mmb.additional_services.pets.service_dog_type.guide": "Førerhund",
3986 "mmb.additional_services.pets.service_dog_type.police": "Politihund",
3987 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_measurements.title": "Hva er burets dimensjoner?",
3988 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_measurements.weight_label": "Vekt inkludert kjæledyret (__x__)",
3989 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_type.hard_crate_option": "Hardt bur (f.eks. i plast)",
3990 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_type.soft_crate_option": "Mykt bur (f.eks. i stoff)",
3991 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_type.subtitle": "Kjæledyret ditt må oppholde seg i bur under flyvningen.",
3992 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_type.title": "Hvilken type bur reiser kjæledyret i?",
3993 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_water_resistant.title": "Er buret vanntett?",
3994 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.storage.cabin_option": "I kabinen sammen med meg",
3995 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.storage.cargo_option": "I lasterommet med bagasjen",
3996 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.storage.subtitle": "Hvis kjæledyret er stort, kan flyselskapet velge å plassere det i lasterommet sammen med bagasjen.",
3997 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.storage.title": "Hvor vil du at kjæledyret ditt skal plasseres?",
3998 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.other_type.label": "Beskriv kjæledyret",
3999 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.other_type.placeholder": "f.eks. papegøye",
4000 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_passenger.input_label": "Passasjer",
4001 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_passenger.title": "Hvem tilhører kjæledyret?",
4002 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_type.label": "Kjæledyr",
4003 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_type.placeholder": "Velg kjæledyr",
4004 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_type.title": "Hvilket kjæledyr vil du ha med deg?",
4005 "mmb.additional_services.pets.step_select_service_dog_kind.title": "Hvilken type servicehund reiser du med?",
4006 "mmb.additional_services.pets.step_summary.crate_type.hard_crate": "i et hardt bur",
4007 "mmb.additional_services.pets.step_summary.crate_type.soft_crate": "i et mykt bur",
4008 "mmb.additional_services.pets.step_summary.storage.cabin_option": "Reiser i kabinen sammen med deg",
4009 "mmb.additional_services.pets.step_summary.storage.cargo_option": "Reiser i lasterommet",
4010 "mmb.additional_services.pets.thank_you_service_dog_info": "Ikke glem å ha med sertifikatet som viser at hunden din er en servicehund.",
4011 "mmb.additional_services.pets.thank_you_title.cat": "Forespørsel om katt sendt",
4012 "mmb.additional_services.pets.thank_you_title.dog": "Forespørsel om hund sendt",
4013 "mmb.additional_services.pets.thank_you_title.other": "Forespørsel om kjæledyr sendt",
4014 "mmb.additional_services.pets.thank_you_title.service_dog": "Forespørsel om servicehund sendt",
4015 "mmb.additional_services.pet_breed.breed_input.label": "Rase",
4016 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.breed_alert.body": "Raser med flat snute bør ikke reise med fly, og de fleste flyselskapene tillater ikke slike raser på flyene sine. Sjekk at katten din ikke er av noen av rasene nedenfor.",
4017 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.breed_alert.title": "Forsikre deg om at katten din ikke er av en rase med flat snute",
4018 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.breed_input.placeholder": "f.eks. bengalkatt",
4019 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.section_title": "Hvilken rase er katten?",
4020 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.snub_nosed.radio_false_option": "Katten min har ikke flat snute.",
4021 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.snub_nosed.radio_true_option": "Katten min har flat snute, men jeg velger likevel å fortsette med forespørselen.",
4022 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.british_shorthair": "Britisk korthår",
4023 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.burmese": "Burmeser",
4024 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.exotic": "Eksotisk korthår",
4025 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.himalayan": "Himalayakatt",
4026 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.persian": "Perser",
4027 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.scottish_fold": "Scottish Fold",
4028 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.breed_alert.body": "Raser med flat snute bør ikke reise med fly, og de fleste flyselskapene tillater ikke slike raser på flyene sine. Sjekk at hunden din ikke er av noen av rasene nedenfor.",
4029 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.breed_alert.title": "Forsikre deg om at hunden din ikke er av en rase med flat snute",
4030 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.breed_input.placeholder": "f.eks. corgi",
4031 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.section_title": "Hvilken rase er hunden din?",
4032 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.snub_nosed.radio_false_option": "Hunden min har ikke flat snute.",
4033 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.snub_nosed.radio_true_option": "Hunden min har flat snute, men jeg velger likevel å fortsette med forespørselen.",
4034 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.boston_terrier": "Bostonterrier",
4035 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.boxer": "Boxer",
4036 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.brussels_griffon": "Griffon bruxellois",
4037 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.bullmastiff": "Bullmastiff",
4038 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.bull_terrier": "Bull terrier",
4039 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.chow_chow": "Chow-chow",
4040 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.dogue_de_bordeaux": "Bordeaux dogge",
4041 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.english_bulldog": "Engelsk bulldog",
4042 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.french_bulldog": "Fransk bulldog",
4043 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.japanese_chin": "Japanese chin",
4044 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.king_charles_spaniel": "King charles spaniel",
4045 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.lhasa_apso": "Lhasa apso",
4046 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.mastiff": "Mastiff",
4047 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.neapolitan_mastiff": "Napolitansk mastiff",
4048 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.pug": "Mops",
4049 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.shar_pei": "Shar pei",
4050 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.shih_tzu": "Shih tzu",
4051 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.small_brabant_griffon": "Petit brabancon",
4052 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.staffordshire_bull_terrier": "Staffordshire bull terrier",
4053 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.tibetan_spaniel": "Tibetansk spaniel",
4054 "mmb.additional_services.pet_breed.snub_nosed.radio_true_option_info": "Husk at flyreiser kan være farlige for kjæledyr med flat snute, og de fleste flyselskapene tillater det ikke. Hvis du likevel ønsker å ha med kjæledyret, kan forespørselen bli avvist av flyselskapene av hensyn til dyrets sikkerhet.",
4055 "mmb.additional_services.pinned_card.baggage.benefits.avoid_costs_at_gate": "Unngå ekstra kostnader ved gaten.",
4056 "mmb.additional_services.pinned_card.baggage.benefits.whole_trip_baggage": "Velg en bagasjepakke for hele reisen.",
4057 "mmb.additional_services.pinned_card.baggage.cta": "Legg til bagasje",
4058 "mmb.additional_services.pinned_card.baggage.title": "Ta med alt du trenger",
4059 "mmb.additional_services.requested_date": "forespørsel sendt __date__",
4060 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.heading": "For hvilke flyvninger ønsker du å kjøpe denne tjenesten?",
4061 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_all_flights.info": "Flyvninger med mindre enn 48 timer til avreise blir ikke inkludert. Disse er det for sent å bestille denne tjenesten for.",
4062 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_all_flights.label": "Alle gjenværende flyvninger på denne reisen",
4063 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_specific_flights.inbound": "Innkommende",
4064 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_specific_flights.label": "Kun valgte flyvninger",
4065 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_specific_flights.outbound": "Utgående",
4066 "mmb.additional_services.select_passenger_placeholder": "Velg en passasjer",
4067 "mmb.additional_services.service.infants": "Spedbarn",
4068 "mmb.additional_services.service_unavailable.description": "Du må be om denne tjenesten minst 48 timer før avreise.",
4069 "mmb.additional_services.service_unavailable.heading": "Vi beklager. Det er for sent å bestille denne tjenesten.",
4070 "mmb.additional_services.show_less": "Vis mindre",
4071 "mmb.additional_services.show_more": "Vis mer",
4072 "mmb.additional_services.special_assistance.description": "Har du spesielle behov? Beskriv behovene du har, så skal vi gjøre vårt beste for å hjelpe deg. <ref>Finn ut mer</ref>",
4073 "mmb.additional_services.special_assistance.error.already_submitted": "Noen av kombinasjonene av strekninger eller passasjerer har allerede en ventende forespørsel om hjelp med spesielle behov.",
4074 "mmb.additional_services.special_assistance.heading": "Legg til spesielle behov",
4075 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.carry.info": "Passasjerer som er helt immobile, trenger rullestol til og fra flyet, og må bæres opp og ned trapper og til og fra flysetet.",
4076 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.carry.label": "WCHC (Wheelchair Carry)",
4077 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.ramp.info": "Passasjerer som kan gå opp og ned trapper og bevege seg i kabinen, men som trenger rullestol til og fra flyet.",
4078 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.ramp.label": "WCHR (Wheelchair Ramp)",
4079 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.steps.info": "Passasjerer som ikke kan gå opp og ned trapper. Passasjeren trenger rullestol til og fra flyet, og må bæres opp eller ned trappene. De klarer imidlertid å bevege seg til og fra flysetet på egen hånd.",
4080 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.steps.label": "WCHS (Wheelchair Steps)",
4081 "mmb.additional_services.special_assistance.step_has_dog.title": "Reiser __passengerName__ med førerhund?",
4082 "mmb.additional_services.special_assistance.step_hearing_impairment_severity.radio_deaf_option": "Passasjeren er døv eller har sterkt nedsatt hørsel",
4083 "mmb.additional_services.special_assistance.step_hearing_impairment_severity.radio_partial_option": "Passasjeren har nedsatt hørsel",
4084 "mmb.additional_services.special_assistance.step_hearing_impairment_severity.title": "Hjelp oss med å forstå diagnosen til __passengerName__.",
4085 "mmb.additional_services.special_assistance.step_owns_wheelchair.radio_false_option": "Nei, flyplassen må sørge for en rullestol",
4086 "mmb.additional_services.special_assistance.step_owns_wheelchair.title": "Har __passengerName__ egen rullestol?",
4087 "mmb.additional_services.special_assistance.step_psychiatric_disorder.description": "Kiwi.com leverer ikke denne type assistanse. For å sikre at du får riktig hjelp med din psykiatriske lidelse under reisen ber vi om at du tar direkte kontakt med disse flyselskapene:",
4088 "mmb.additional_services.special_assistance.step_psychiatric_disorder.title": "Ta direkte kontakt med flyselskapet/-ene",
4089 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_passenger.input_label": "Passasjer",
4090 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_passenger.title": "Hvem har spesielle behov?",
4091 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.hearing": "Nedsatt hørsel",
4092 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.medical_equipment": "Medisinsk utstyr",
4093 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.mobility": "Rullestol og mobilitet",
4094 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.psychiatric_disorder": "Psykiatrisk lidelse",
4095 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.title": "Hvilke medisinske problemer trenger du hjelp med?",
4096 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.visual": "Nedsatt syn",
4097 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_medical_equipment.radio_other_option": "Annet",
4098 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_medical_equipment.radio_other_option_placeholder": "Beskriv utstyret",
4099 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_medical_equipment.radio_oxygen_option": "Oksygen",
4100 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_medical_equipment.title": "Hvilket utstyr har __passengerName__ med seg?",
4101 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_mobility_assistance_type.alert.body": "Våtbatterier kan være forbudt på flyet. Vi vil kontakte deg angående godkjenning av rullestolen din. Vi vil be om at flyplassen sørger for en rullestol du kan bruke til å komme om bord i flyet, hvis nødvendig. Vi beklager ulempene dette måtte medføre. Takk for forståelsen.",
4102 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_mobility_assistance_type.alert.title": "Du kan bli nektet å ta med en rullestol med våtbatterier",
4103 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_mobility_assistance_type.title": "Hvilken type hjelp trenger du?",
4104 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_safety_assistant.radio_has_option": "Ja, passasjeren har egen ledsager.",
4105 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_safety_assistant.radio_needs_option": "Nei, passasjeren må tildeles en ledsager.",
4106 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_safety_assistant.radio_needs_option_info": "Flyplassene sørger som oftest for en gratis ledsager.",
4107 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_safety_assistant.title": "Reiser __passengerName__ sammen med en ledsager?",
4108 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.condition_alert.body": "Vi vil sørge for at flyselskapene som har ansvaret for flyvningen blir informert om dette.",
4109 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.condition_alert.body_with_disclaimer": "Vi vil sørge for at flyselskapene som har ansvaret for flyvningen blir informert om dette. Det er imidlertid forskjellig hvordan flyselskapene håndterer denne diagnosen.",
4110 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.condition_alert.title": "Flyselskapet vil bli informert om passasjerens diagnose",
4111 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.flights_dropdown": "Vi vil be om hjelp med spesielle behov på alle flyvningene.",
4112 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.guide_dog": "Førerhund (__breedName__)",
4113 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_batteries_spillable.alert.body": "Våtbatterier kan være forbudt på flyet. Vi vil kontakte deg angående godkjenning av rullestolen din. Vi vil be om at flyplassen sørger for en rullestol du kan bruke til å komme om bord i flyet, hvis nødvendig. Vi beklager ulempene dette måtte medføre. Takk for forståelsen.",
4114 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_batteries_spillable.alert.title": "Du kan bli nektet å ta med en rullestol med våtbatterier",
4115 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_doesnt_own_wheelchair": "Du får låne en rullestol på flyplassen",
4116 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_electric_wheelchair": "Du tar med en egen elektrisk rullestol",
4117 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_manual_wheelchair": "Du tar med en egen manuell rullestol",
4118 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.passenger_has_safety_assistant": "Passasjeren har egen ledsager",
4119 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.passenger_needs_safety_assistant": "Passasjeren har behov for en ledsager",
4120 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.travelling_with_medical_equipment": "Passasjeren har med seg medisinsk utstyr (__medicalEquipment__)",
4121 "mmb.additional_services.special_assistance.step_visual_impairment_severity.radio_blind_label": "Passasjeren er blind",
4122 "mmb.additional_services.special_assistance.step_visual_impairment_severity.radio_partial_label": "Passasjeren har nedsatt syn",
4123 "mmb.additional_services.special_assistance.step_visual_impairment_severity.title": "Hjelp oss med å forstå hvilken hjelp __passengerName__ har behov for.",
4124 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.removable.radio_false_option": "Kan ikke tas ut",
4125 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.removable.radio_true_option": "Kan tas ut",
4126 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.removable.title": "Hvilken type batterier har rullestolen?",
4127 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.alert.body": "Noen flyselskaper har forbud mot våtbatterier på flyet. Hvis batteriene er våtbatterier, anbefaler vi at du sjekker retningslinjene til de aktuelle flyselskapene for å være sikker på at du kan ta med rullestolen. Du kan låne en rullestol på flyplassen ved behov.",
4128 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.alert.title": "Sjekk batteriene i rullestolen",
4129 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.radio_false_option": "Ja, batteriene er tørrbatterier.",
4130 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.radio_true_option": "Nei, batteriene er våtbatterier. Hva skal jeg gjøre?",
4131 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.title": "Er batteriene tørrbatterier?",
4132 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.model.label": "Modell (valgfritt)",
4133 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.model.placeholder": "Oppgi rullestolens merke og modell",
4134 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.specs_title": "Hvilke spesifikasjoner har rullestolen?",
4135 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_foldable.radio_false_option": "Ikke sammenleggbar",
4136 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_foldable.radio_true_option": "Sammenleggbar",
4137 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_foldable.title": "Er rullestolen sammenleggbar?",
4138 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_power.electric_option": "Elektrisk",
4139 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_power.manual_option": "Manuell",
4140 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_power.title": "Hvilke type rullestol har du?",
4141 "mmb.additional_services.special_assistance.thank_you_title": "Forespørsel vedrørende spesielle behov sendt",
4142 "mmb.additional_services.sports_equipment.baggage_recheck_alert": "Vær klar over at du må hente og sjekke inn sportsutstyret på nytt på flyplassen hvis reisen din foregår med forskjellige flyselskap.",
4143 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.bike": "Sykkel",
4144 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.diving_equipment": "Dykkerutstyr",
4145 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.fishing_equipment": "Fiskeutstyr",
4146 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.golf_clubs": "Golfkøller",
4147 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.other": "Annet",
4148 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.skis": "Ski",
4149 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.snowboard": "Snowboard",
4150 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.sports_weapon": "Sportsvåpen",
4151 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.surf": "Surfebrett",
4152 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.bike": "__x__. Sykkel",
4153 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.diving_equipment": "__x__. Dykkerutstyr",
4154 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.fishing_equipment": "__x__. Fiskeutstyr",
4155 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.golf_clubs": "__x__. Golfkøller",
4156 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.other": "__x__. Annet",
4157 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.skis": "__x__. Ski",
4158 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.snowboard": "__x__. Snowboard",
4159 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.sports_weapon": "__x__. Sportsvåpen",
4160 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.surf": "__x__. Surfebrett",
4161 "mmb.additional_services.sports_equipment.description": "Ta med deg sportsutstyret og nyt turen til det fulle. <ref>Finn ut mer</ref>",
4162 "mmb.additional_services.sports_equipment.error.already_submitted": "Noen av de angitte segment- og passasjerkombinasjonene har allerede en ventende forespørsel om sportsutstyr.",
4163 "mmb.additional_services.sports_equipment.heading": "Legg til sportsutstyr",
4164 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_measurements.heading": "Hva er utstyrets dimensjoner?",
4165 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.heading": "Hva vil du ta med deg?",
4166 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.labels.other": "Type utstyr",
4167 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.labels.surf": "Type surfebrett",
4168 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.labels.weapon": "Type våpen",
4169 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.placeholders.other": "Beskriv utstyret",
4170 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.placeholders.surf": "f.eks. windsurfing",
4171 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.placeholders.weapon": "f.eks. gevær og ammunisjon",
4172 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.select_item.label": "Sportsutstyr",
4173 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.select_item.placeholder": "Velg utstyr",
4174 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_passengers.heading": "Hvem tilhører utstyret?",
4175 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_summary.item_warning": "Må være innpakket for å unngå skade",
4176 "mmb.additional_services.sports_equipment.thank_you_title": "Forespørsel om sportsutstyr sendt",
4177 "mmb.additional_services.summary_step_after_payment_confirmation_alert.text": "Etter å ha kontaktet flyselskapene sender vi deg en e-post med prisen du må betale. Betalingen må gjøres innen 24 timer gjennom Administrer min bestilling.",
4178 "mmb.additional_services.summary_step_after_payment_confirmation_alert.title": "Denne tjenesten vil bli bekreftet etter at du har betalt",
4179 "mmb.additional_services.summary_step_flights_dropdown": "Flyvninger hvor du har lagt til denne tjenesten",
4180 "mmb.additional_services.summary_step_heading": "Sammendrag",
4181 "mmb.additional_services.thank_you.description": "Takk for forespørselen. Så snart vi har fått all informasjonen fra flyselskapet, kontakter vi deg på e-post. Hvis du må betale et gebyr, kan du gjøre dette i Administrer min bestilling.",
4182 "mmb.additional_services.tile.displayed_price.tooltip.basic": "Prisen som vises inkluderer behandlingsgebyret på __fee__, som beskrevet i Kiwi.com's Basic-tjenester.",
4183 "mmb.additional_services.tile.displayed_price.tooltip.plus": "Prisen som vises inkluderer behandlingsgebyret på __fee__ og beløpet du sparer på __saving__, som beskrevet i Kiwi.com's Plus-tjenester.",
4184 "mmb.additional_services.tile.displayed_price.tooltip.premium": "Prisen som vises inkluderer beløpet du sparer på __saving__ fordi du kjøpte Kiwi.com's Premium-tjenester.",
4185 "mmb.additional_services.tile.note.no_fee": "uten behandlingsgebyr",
4186 "mmb.additional_services.tile.note.on_request": "pris ved forespørsel <ref>(__fee__)</ref>",
4187 "mmb.additional_services.tile.price_on_request.tooltip.basic": "Den endelige prisen inkluderer behandlingsgebyret på __fee__, som beskrevet i Kiwi.com's Basic-tjenester.",
4188 "mmb.additional_services.tile.price_on_request.tooltip.plus": "Den endelige prisen inkluderer behandlingsgebyret på __fee__ og beløpet du sparer på __saving__, som beskrevet i Kiwi.com's Plus-tjenester.",
4189 "mmb.additional_services.tile.price_on_request.tooltip.premium": "Du sparer __saving__ i behandlingsgebyr ved kjøp av tilleggstjenester fordi du kjøpte Kiwi.com's Premium-tjenester.",
4190 "mmb.additional_services.tile.tooltip.no_fee": "Det kreves ikke et behandlingsgebyr i tillegg til kostnaden for denne tjenesten.",
4191 "mmb.additional_services.title": "Tilleggstjenester",
4192 "mmb.add_bags.accept_baggage": "Fortsett",
4193 "mmb.add_bags.back": "Tilbake",
4194 "mmb.add_bags.close": "Lukk",
4195 "mmb.add_bags.modal_error": "Beklager, bagasjeopplysningene kunne ikke lastes inn. Prøv igjen senere.",
4196 "mmb.add_bags.modal_header_text": "Bagasjevalget varierer fra selskap til selskap, derfor tilbyr vi pakker som gir deg de beste alternativene for reiseruten. <ref>Finn ut mer</ref>",
4197 "mmb.add_bags.modal_headline": "Velg bagasje",
4198 "mmb.add_bags.okay": "Greit",
4199 "mmb.add_bags.passenger_bags_headline": "Bagasjevalg for __passenger__",
4200 "mmb.add_bags.passenger_bags_text": "Du får det du velger. Noen deler av bagasjen vil kanskje endres når du velger en annen pakke. Det er nødvendig for å kunne tilby deg de beste kombinasjonene for reisen. <ref>Finn ut mer</ref>",
4201 "mmb.add_bags.proceed_to_payment": "Betaling (__x__)",
4202 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.aegean": "<strong>Important health check note</strong><br /><p>Each passenger should provide a statement regarding their COVID-19 health status, prior to being issued with a boarding pass.</p><p>A false statement and detection of a passenger with symptoms at the airport will lead to denial of boarding.</p><br /><p>In case a passenger‘s health conditions change between the time of check-in and the time of flight departure, passengers are legally required to notify our staff accordingly, before entering the aircraft.</p><br /><p>For the health and safety of our passengers and staff, we need to deny passengers from boarding if any of the following conditions are met:</p><ul><li>Passengers who have been diagnosed with COVID-19 at any time during the 14 days prior to the flight.</li><li>Passengers who have had any COVID-19 symptoms (fever, newly-developed cough, loss of taste or smell, shortness of breath) at any time during the 8 days prior to the flight.</li><li>Passengers who have been in close contact (e.g. less than 2 meters for more than 15 minutes) with a person who has COVID-19 in the 14 days prior to the flight.</li><li>Passengers who are required by local or national regulations to be in quarantine for reasons related to COVID-19 for a period that includes the date of the flight.</li></ul><p>Do <strong>any of the above mentioned conditions apply</strong> to any passenger in this booking?</p>",
4203 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.air_asia": "I declare that 1) I DO NOT have any COVID-19 symptoms, such as fever, cough, sore throat, runny nose, or any respiratory symptoms. 2) I have not had contact with a COVID-19 confirmed case or suspected case or a person issued with a Quarantine Order/Stay-Home Notice within the last 14 days. 3) I confirm that I have not tested positive for COVID-19 within 15 days of my travel date.",
4204 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.air_canada": "By checking in for your flight you confirm that\n<ul>\n <li>\n You do not have fever, or cough, or breathing difficulties, or suspect that you may have COVID-19.\n </li>\n <li>\n You haven't been refused transportation by an air carrier in the past 14 days due to a medical reason related to COVID-19.\n </li>\n <li>\n You aren't currently under mandatory quarantine because of recent travel and nor are you subject to a public health order from any public health authority.\n </li>\n <li>\n You aren't prohibited from entering the arrival country.\n </li>\n <li>\n You understand that you may be refused transportation for 14 days if you have an elevated temperature and do not have a medical certificate confirming that it is unrelated to COVID-19.\n </li>\n <li>\n You may be subject to a COVID-19 health measure imposed by a federal, provincial, or territorial authority.\n </li>\n</ul>",
4205 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.air_france": "<p>COVID-19 HEALTH DECLARATION</p><p>Do you declare on your honor that neither you nor any of the travelers you are checking in with:</p><ul><li>have been diagnosed with COVID-19 at any time during the fourteen days prior to your flight?</li><li>have been in close contact with a person who has COVID-19 in the fourteen days prior to your flight?</li><li>have any of the COVID-19 relevant symptoms: fever, shortness of breath, newly developed cough, unusual tiredness, loss of taste or smell?</li></ul>",
4206 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.condor": "I understand that I must advise Condor staff as soon as possible, and should on no account report to the airport for the flight, if any of the following statements do not apply:\n<ul>\n <li>\n I have NOT been diagnosed with COVID-19 at any time during the 14 days prior to my flight.\n </li>\n <li>\n I have NOT had any COVID-19 relevant symptoms (fever, newly deployed cough, loss of taste of smell, shortness of breath) at any time during the 8 days prior to my flight.\n </li>\n</ul>",
4207 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.easyjet": "I will not go to the airport if I: 1) am diagnosed with COVID-19 within 14 days of my flight; 2) have any COVID-19 symptoms (fever, newly developed cough, loss of taste or smell, shortness of breath) within 8 days of my flight; 3) have been in close contact (eg less than 2m for more than 15 mins) with anyone diagnosed with COVID-19 within 14 days of my flight; 4) am required to be in COVID-19 related quarantine at the time of my flight. I understand that if any of the above are identified at the airport I may be refused to travel. I have read and accepted the COVID-19 restrictions above.",
4208 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.eurowings": "I hereby confirm that\n<ul>\n <li>\n I have not been diagnosed with COVID-19 in the last 14 days.\n </li>\n <li>\n I do not currently have symptoms of COVID-19, nor have I shown such symptoms in the last 14 days.\n </li>\n <li>\n I have not had close contact in the last 2 days with people infected with COVID-19.\n </li>\n <li>\n I will speak with airport staff if my information regarding the above issues changes after I provide this confirmation.\n </li>\n <li>\n I will inform the airline and the relevant national health authorities for contact-tracing purposes within 8 days of flying if COVID-19 symptoms appear.\n </li>\n <li>\n I have checked the valid entry regulations of the destination country and that no restrictions apply to me.\n </li>\n</ul>",
4209 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.frontier": "<p>We are committed to keeping everyone who flies with us safe and healthy. To ensure this on your upcoming flight, please acknowledge that:</p><ul><li>You will have your temperature screened by a touchless thermometer prior to boarding. Anyone with a temperature of 100.4 degrees or higher will not be allowed to fly.</li><li>You will <strong>wear a face covering over your nose and mouth throughout your journey,</strong> including ticket counters, gate areas, and on board our aircraft.</li><li>In the last 14 days, neither you, nor anyone in your household nor anyone that you have come in close contact with, has tested positive for, exhibited symptoms of, or been advised to be in quarantine for COVID-19.</li><li>You will wash/sanitize your hands before boarding your flight.</li></ul>",
4210 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.klm_royal_dutch": "I understand that I am not allowed to travel and under no circumstances go to the airport if any of the below-listed conditions apply to me. If I am traveling in a group, I accept that this applies to all passengers I’m checking in.\n<br />\n<li>\n I have been diagnosed with the coronavirus (COVID-19) in the 14 days prior to my flight, or;\n</li>\n<li>\n I have had any of the symptoms related to the coronavirus, such as fever, cough, loss of taste or smell and shortness of breath on any of the 8 days prior to my flight, or;\n </li>\n<li>\n I have been in close contact (i.e. less than 2 meters for more than 15 minutes) with a person who has been diagnosed with the coronavirus in the 14 days prior to my flight, or;\n </li>\n<li>\n I am required to be in self-quarantine because of local or national coronavirus regulations at the time of the departure of my flight.\n</li>\nI also understand that, even if I choose not to share this information with KLM, I will still be refused to board my flight if any of the above conditions will be identified at the airport.",
4211 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.ryanair": "I confirm that 1) I have read and understand the <a href=\"https://www.ryanair.com/gb/en/useful-info/baggage/permitted-and-restricted-items\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">Dangerous Goods and Prohibited Items</a> information provided here the Dangerous Goods and Prohibited Items 2) If I am traveling to/from Italy, I self-declare that I am pursuant to the regulation in force as follows: Not to be affected by COVID-19 or not to be subjected to a mandatory quarantine period of at least 14 days; Not to be currently suffering from fever with a temperature above 37.5° C; Not to have at the moment, a persistent cough, difficulty breathing, cold, sore throat, headache, severe weakness (tiredness), decrease or loss of smell/taste, diarrhea; Not having had close contact with a person affected by COVID-19 since two days before the occurrence of symptoms and up to 14 days after the occurrence of symptoms. I also undertake to inform the air carrier and Local Health Authority of any possible occurrence of the above-mentioned symptoms arising within eight days of disembarkation from the aircraft. 3) If I am travelling to Greece, I am aware that I need to obtain a QR code upon completion of PLF available <a href=\"https://travel.gov.gr/#/\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">here</a>. 4) If I am travelling to Cyprus, I am aware that I need to obtain a Flight Pass available <a href=\"https://cyprusflightpass.gov.cy/\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">here</a>. 5) If I am travelling to any other destination, that I have reviewed and will follow Government COVID-19 instructions available <a href=\"https://www.ryanair.com/ie/en/plan-trip/travel-documentation\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">here</a>",
4212 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.southwest": "<p>Your health declaration during the COVID-19 pandemic.</p><ul><li>Prior to travel, please check your temperature and confirm that you do not have a fever. Do not travel if you have a fever.</li><li>Please stay at home and do not travel if you have recently been diagnosed with or are currently experiencing <a href=\"https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/symptoms-testing/symptoms.html\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">symptoms of COVID-19.</a></li><li>If you’ve recently had close contact with someone who has COVID-19, the CDC recommends quarantining for 14 days in your home and avoiding air travel.</li><li>Because many people with COVID-19 may be asymptomatic, Southwest Airlines requires all travelers to wear a face covering over their nose and mouth, unless an <a href=\"https://www.southwest.com/promise/#mask-faq\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">exemption applies.</a></li><li>If you have questions, feel you cannot or should not travel, or need rebooking assistance, please <a href=\"https://www.southwest.com/contact-us/contact-us.html\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">contact</a> a Southwest Airlines Representative.</li><li>By clicking \"Check in\", you're acknowledging that you understand the above information. Learn more about how we're supporting your safety and well-being <a href=\"http://www.southwest.com/promise\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">here.</a></li></ul>",
4213 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.united_airlines": "<strong>Ready-to-fly checklist</strong><br /><p>As part of our United CleanPlus℠ program and in partnership with Cleveland Clinic and Clorox, we aim to provide our customers and employees with a safe travel experience.</p><br /><p>To confirm that you’re ready to travel, please review the statements below, which follow the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and World Health Organization (WHO) guidelines. (Note that the WHO and/or CDC guidelines may change in the future.)</p><br /><strong>All travelers checking in acknowledge:</strong><br /><strong>Face coverings are required for the duration of your flight, except when you’re eating or drinking</strong><br /><p>You must wear a face covering that fully covers both your nose and mouth during your entire flight, unless you’re eating or drinking, for the safety of everyone. A face shield alone does not count as a face covering. Travelers who aren’t wearing their face coverings on board may lose their travel privileges on future United flights. Small children, travelers with medical conditions or disabilities that prevent them from wearing a face covering, and those who cannot remove or put on a face covering are exempt.</p><br /><strong>You have not been diagnosed with COVID-19 in the last 21 days</strong><ul><li>You have assessed yourself for COVID-19-related symptoms, and have experienced none of the following in the last 14 days: known temperature of 38 C/100.4 F or higher, cough (excludes symptoms from a pre-existing condition), shortness of breath/difficulty breathing (excludes symptoms from a pre-existing condition), chills, muscle pain, sore throat, recent loss of taste or smell</li><li>You have not been denied boarding by another airline due to COVID-19 exposure in the last 14 days.</li><li>You have not had close contact with someone who tested positive for COVID-19 in the last 14 days, or you’re a medical professional following CDC guidance and using proper PPE.</li></ul><p>If anyone does not meet these criteria, we ask that you reschedule your trip.</p><br /><p>Please call 1-800-UNITED-1 (1-800-864-8331) or your local Customer Contact Center for your options.</p>",
4214 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.volotea": "<p>To obtain your boarding passes, you must agree and understand that you must advise Volotea as soon as possible in the event of any change to this health declaration and that you should on no account report to the airport for the flight if any of the following statements apply:</p><ul><li>A passenger in my booking have been diagnosed with COVID-19 at any time during the 14 days prior to my flight and none of them have experienced any of the symptoms of COVID-19 (fever, newly developed cough, loss of taste or smell, shortness of breath) at any time during the 8 days prior to my flight.</li><li>A passenger in my booking has been in close contact (e.g. less than 2 meters for more than 15 minutes) with a person who has COVID-19, during the 14 days prior to my flight. A passenger in my booking is required by local or national regulations to be in quarantine for reasons relating to COVID-19 for a period that includes the date of the flight.</li><li>Information supplied is processed in the public interest, in line with the recommendations of the health authorities, in order to guarantee the wellbeing of all our passengers. For further information, please consult our <a href=\"https://www.volotea.com/en/legal-conditions/privacy-policy#public-interest\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>.</li></ul><p>I understand that if any of these statements apply, this will result in my being refused permission to travel if I do not disclose this information to the airline, or if the fact that these statements are longer correct is identified at the airport. I declare that all passengers in my booking meet these requirements:</p>",
4215 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.vueling": "<p>I understand that I must not go to the airport if I or any of the passengers in the booking:</p><ul><li>Have been diagnosed with COVID-19 during the 14 days prior to the departure of the flight.</li><li>Have had any COVID-19-related symptoms during the 8 days prior to the departure of the flight (such as a fever, cough, loss of taste and/or smell, breathing problems, etc.).</li><li>Have been in direct contact (less than 2 meters and for more than approx. 15 minutes) with anyone who has had COVID-19 during the 14 days prior to the flight.</li><li>Have been required to self-isolate by the local or national authorities for reasons related to COVID-19 during a period that includes the date of the flight.</li></ul><p><strong>Remember:</strong> All passengers who find themselves in any of the above circumstances and ignore this warning by checking in at the airport or trying to board will be denied boarding and will not be entitled to a refund or any other compensation.</p>",
4216 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.wzzair": " <strong>Viktig informasjon</strong> <br>\n <p>Før du fortsetter, les informasjonen nedenfor nøye.</p>\n <br>\n <p>Grunnet instruksjonene fra gjeldende lokale myndigheter rundt koronavirusepidemien, kan passasjerer som har vært i land rammet av COVID-19 14 dager før avreise, nektes innreise eller utsettes for andre restriksjoner som f.eks. karantene. Disse reglene kan variere fra land til land. Dette gjelder også enveisreiser og returflygninger.</p>\n <br>\n <p>Vi anbefaler deg å kontakte gjeldende myndigheter for nøyaktige detaljer om dine kvalifikasjoner og betingelser for reisen. Vurder også å endre flygningen til et annet reisemål eller avbestille den om nødvendig.</p>\n <br>\n <p>Vær oppmerksom på at du er ansvarlig for å tilegne deg kunnskap om reisebetingelsene som gjelder for ankomstlandet ditt før reisen!</p>\n <br>\n <p>Hvis du er berørt (dvs. restriksjoner kan eller vil gjelde for deg) og du har en gyldig booking, men likevel møter opp på flyplassen for flygningen din, har Wizz Air rett til å nekte deg å fly i henhold til klausul 12.1. l) i de generelle vilkårene for befordring (GCC) og i samsvar med vilkårenes klausul 12.3. i GCC (refusjonsregler).</p>\n <br>\n <p>Hvis du fortsetter med innsjekkingsprosessen, bekrefter du at du har kontaktet de korrekte myndighetene og at du anerkjenner og aksepterer de mulige konsekvensene.</p>\n <br>\n <p>Jeg forstår at jeg må gi Wizz Air beskjed så snart som mulig, og ikke under noen omstendigheter skal møte på flyplassen for flygningen, hvis noen av de følgende uttalelsene gjelder:</p>\n <ul>\n <li>– Jeg har fått diagnosen COVID-19 i løpet av de 14 dagene før flygningen.</li>\n <li>– Jeg har hatt noen av de relevante symptomene på COVID-19 (feber, nyutviklet hoste, tap av lukt eller smak, kortpustethet) i løpet av de 8 dagene før flygningen.</li>\n <li>– Jeg har vært i nær kontakt (f.eks. mindre enn 2 meter i mer enn 15 minutter) med en person som har COVID-19 i løpet av de 14 dagene før flygningen.</li>\n <li>– Jeg er pålagt av lokale eller nasjonale forskrifter å være i karantene av årsaker knyttet til COVID-19 i en periode som inkluderer datoen for flygningen.</li>\n </ul>\n <p>Jeg forstår at en hvilken som helst av disse omstendighetene vil føre til avslag på å reise videre hvis jeg ikke oppgir denne informasjonen til flyselskapet og omstendighetene mine blir oppdaget på flyplassen.</p>\n ",
4217 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms_banner": "Hvis du ikke kan godta vilkårene nedenfor, anbefaler Kiwi.com at du ombestiller reisen din for å unngå at transportselskapet nekter deg ombordstigning.",
4218 "mmb.advanced_pax_info.all_pax_here": "__country__: alle passasjerer <ref>her</ref>.",
4219 "mmb.advanced_pax_info.all_pax_here_and_here": "__country__: alle passasjerer <ref>her</ref> og <ref>her</ref>.",
4220 "mmb.advanced_pax_info.banner.avoid_paying_fee": "Unngå gebyrer for innsjekking på flyplassen.",
4221 "mmb.advanced_pax_info.banner.check_in_for_free": "La oss sjekke deg inn gratis",
4222 "mmb.advanced_pax_info.banner.open_modal_button": "Legg inn opplysninger for innsjekking",
4223 "mmb.advanced_pax_info.banner.text": "Etter innsjekking er boardingkort på mobil tilgjengelig i Kiwi.com-appen. <ref>Last den ned nå.</ref>",
4224 "mmb.advanced_pax_info.banner.title": "Boardingkort",
4225 "mmb.advanced_pax_info.banner.we_will_send_you_an_email": "Vi sender deg en e-post når boardingkortene blir tilgjengelige.",
4226 "mmb.advanced_pax_info.complete_questionnaire": "__country__: fyll ut dette spørreskjemaet <ref>på nett</ref> ELLER <ref>skriv ut dette skjemaet</ref>, fyll det ut og lever det fysisk.",
4227 "mmb.advanced_pax_info.complete_the_plf": "__country__: fyll ut PLF-skjema <ref>her</ref> og få en QR-kode.",
4228 "mmb.advanced_pax_info.declaration_title": "Helseerklæring i forbindelse med covid-19",
4229 "mmb.advanced_pax_info.default_details_for_all_pax": "Vi bruker disse opplysningene som standardinformasjon for alle passasjerene.",
4230 "mmb.advanced_pax_info.error_banner.reload": "Oppdater",
4231 "mmb.advanced_pax_info.error_banner.text": "Vi kunne ikke laste innsjekkingskravene dine. Oppdater siden.",
4232 "mmb.advanced_pax_info.failed.back": "Tilbake",
4233 "mmb.advanced_pax_info.failed.text": "Beklager, vi kunne ikke behandle opplysningene dine. Prøv igjen senere.",
4234 "mmb.advanced_pax_info.failed.title": "Behandlingsfeil",
4235 "mmb.advanced_pax_info.field.city": "Sted",
4236 "mmb.advanced_pax_info.field.duration_of_stay": "Oppholdets varighet",
4237 "mmb.advanced_pax_info.field.no_expiration": "Ingen utløpsdato",
4238 "mmb.advanced_pax_info.field.passport_or_id_expiration": "Utløpsdato for pass eller ID-kort",
4239 "mmb.advanced_pax_info.field.passport_or_id_number": "Passnummer eller ID-nummer",
4240 "mmb.advanced_pax_info.field.postcode": "Postnummer",
4241 "mmb.advanced_pax_info.field.street_address": "Gateadresse",
4242 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.close_contact": "__prefix__ Jeg har ikke hatt nærkontakt med en person med covid-19 mindre enn to dager før symptomene deres startet eller 14 dager etter at symptomene forsvant.",
4243 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.content": "<p>Jeg erklærer følgende: </p>\n<br><br><br><p>1) Jeg har ikke symptomer på covid-19, slik som <strong>feber med temperatur over 37,5 °C (99,5 °F), hoste, forkjølelse, hodepine, diaré, sår hals, rennende nese, luftveisproblemer eller nedsatt eller tapt luktesans eller smakssans.</strong></p>\n<br><br><br><p>2) Jeg har ikke hatt kontakt med et bekreftet eller mistenkt tilfelle av covid-19 eller en person som er pålagt karantene <strong>i løpet av de siste 14 dagene.</strong></p>\n<br><br><br><p>3) Jeg bekrefter at jeg <strong>ikke har testet positivt for covid-19</strong> mindre enn 15 dager før min planlagte avreisedato.</p>\n<br><br><br><p>4) Jeg har ikke hatt nærkontakt med en person med covid-19 mindre enn to dager før symptomene deres startet eller 14 dager etter at symptomene forsvant.</p>\n<br><br><br><p>5) Jeg plikter også å informere flyselskapet og de lokale helsemyndighetene hvis noen av de ovennevnte symptomene oppstår innen <strong>åtte dager</strong> etter at jeg har gått av flyet.</p>\n<br><br>",
4244 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.content_declaration": "<p><u><strong>Jeg erklærer at alle passasjerene i bestillingen min oppfylte disse kravene på utstedelsedatoen. Jeg forstår at jeg ikke vil få tillatelse til å reise dersom noen del av denne erklæringen viser seg å være usann. Jeg skal informere __companyName__ hvis noen av opplysningene jeg har oppgitt, endres før avreisedatoen min.</strong></u></p>",
4245 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.content_optional_first": "<p>6) Jeg skjønner at dersom jeg reiser med United Airlines, er <strong>ansiktsbeskyttelse påkrevd under hele flyvningen</strong>, bortsett fra når jeg spiser eller drikker.</p>\n<br><br>",
4246 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.content_optional_second": "\n <p>7) Hos Frontier Airlines vil kroppstemperaturen min måles med et berøringsfritt termometer før ombordstigning. <strong>Personer med en kroppstemperatur på 38 °C (100 °F) eller høyere vil bli nektet ombordstigning</strong>. Jeg vil vaske eller desinfisere hendene mine før jeg går om bord i flyet. Jeg er klar over anbefalingen om å ha med seg desinfeksjonsservietter og håndrensemiddel med en alkoholkonsentrasjon på 70 % eller mer.</p>\n<br><br>",
4247 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.covid_contact": "__prefix__ Jeg har ikke hatt kontakt med et bekreftet eller mistenkt tilfelle av covid-19 eller en person som er pålagt karantene <strong>i løpet av de siste 14 dagene.</strong>",
4248 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.covid_symptoms": "__prefix__ Jeg har ikke symptomer på covid-19, slik som <strong>feber med temperatur over 37,5 °C (99,5 °F), hoste, forkjølelse, hodepine, diaré, sår hals, rennende nese, luftveisproblemer eller nedsatt eller tapt luktesans eller smakssans.</strong>",
4249 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.frontier_airlines": "__prefix__ Hos Frontier Airlines vil kroppstemperaturen min måles med et berøringsfritt termometer før ombordstigning. <strong>Personer med en kroppstemperatur på 38 °C (100 °F) eller høyere vil bli nektet ombordstigning</strong>. Jeg vil vaske eller desinfisere hendene mine før jeg går om bord i flyet. Jeg er klar over anbefalingen om å ha med seg desinfeksjonsservietter og håndrensemiddel med en alkoholkonsentrasjon på 70 % eller mer.",
4250 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.inform_authorities": "__prefix__ Jeg plikter også å informere flyselskapet og de lokale helsemyndighetene hvis noen av de ovennevnte symptomene oppstår innen <strong>åtte dager</strong> etter at jeg har gått av flyet.",
4251 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.intro": "Jeg erklærer følgende: ",
4252 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.mandatory_documentation": "Jeg er også klar over at jeg må fylle ut de obligatoriske reisedokumentene før jeg reiser. Jeg forstår at hvis jeg ikke har gjort dette, kan jeg bli nektet ombordstigning. Jeg forstår også at jeg kan bli avkrevd et gebyr for å ikke ha fylt det ut på nettet.",
4253 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.questionnaire": "Har du ikke fylt ut spørreskjemaet, kan du bli nektet ombordstigning eller måtte betale et gebyr for ikke å ha fylt det ut på nett.",
4254 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.test_confirmation": "__prefix__ Jeg bekrefter at jeg <strong>ikke har testet positivt for covid-19</strong> mindre enn 15 dager før min planlagte avreisedato.",
4255 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.united_airlines": "__prefix__ Jeg skjønner at dersom jeg reiser med United Airlines, er <strong>ansiktsbeskyttelse påkrevd under hele flyvningen</strong>, bortsett fra når jeg spiser eller drikker.",
4256 "mmb.advanced_pax_info.group_title.address_of_stay": "Adresse og oppholdets varighet",
4257 "mmb.advanced_pax_info.group_title.passport_details": "Pass- eller ID-opplysninger",
4258 "mmb.advanced_pax_info.hes_code": "HES-kode <ref>Hva er dette?</ref>",
4259 "mmb.advanced_pax_info.modal.close": "Lukk",
4260 "mmb.advanced_pax_info.modal.confirm": "Bekreft",
4261 "mmb.advanced_pax_info.modal.submit": "Send inn",
4262 "mmb.advanced_pax_info.modal.text": "Oppgi alle de påkrevde opplysningene nedenfor.",
4263 "mmb.advanced_pax_info.modal.title": "Passasjeropplysninger for innsjekking",
4264 "mmb.advanced_pax_info.no_further_details_required": "Det er ikke nødvendig å oppgi flere opplysninger for innsjekking.",
4265 "mmb.advanced_pax_info.obtain_a_flight_pass": "__country__: få et Flight Pass <ref>her</ref>.",
4266 "mmb.advanced_pax_info.pap_details_required": "Passasjeropplysninger må oppgis",
4267 "mmb.advanced_pax_info.pax_flying_to": "__country__: passasjerer som flyr til __country2__ <ref>her</ref>.",
4268 "mmb.advanced_pax_info.pax_flying_to_from": "__country__: passasjerer som flyr til/fra __country2__ <ref>her</ref>.",
4269 "mmb.advanced_pax_info.placeholder.total_number_of_days": "Totalt antall dager",
4270 "mmb.advanced_pax_info.provide_pap_details_before": "Oppgi passasjeropplysninger før __date__.",
4271 "mmb.advanced_pax_info.self_transfer_local_address_text": "Det er nødvendig å oppgi en lokal adresse. Under <ref>selvbetjent bagasjeoverføring</ref> må du nemlig forlate den visumfrie transittsonen og gå inn i __country__ (__city__). Vi bruker flyplassens adresse som standard, siden dette ikke er den endelige destinasjonen din.",
4272 "mmb.advanced_pax_info.success.close": "Lukk",
4273 "mmb.advanced_pax_info.success.text": "Vi sender deg en e-post når boardingkortene blir tilgjengelige.",
4274 "mmb.advanced_pax_info.success.title": "Opplysningene er sendt inn",
4275 "mmb.advanced_pax_info.turkish_id": "Tyrkisk ID-nummer",
4276 "mmb.ancillaries.fast_track.bud.services.through_security": "Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen.",
4277 "mmb.ancillaries.fast_track.bud.services.transfer_assistance_desk": "Hjelpeskranke ved mellomlandinger.",
4278 "mmb.ancillaries.fast_track.button": "Last ned QR-koden",
4279 "mmb.ancillaries.fast_track.download_smart_pass": "Last ned Smart Pass",
4280 "mmb.ancillaries.fast_track.learn_more": "Finn ut mer",
4281 "mmb.ancillaries.fast_track.mrs.services.shops_and_restaurants_discount": "Rabattkuponger og gratis drikke fra butikkene og restaurantene på flyplassen.",
4282 "mmb.ancillaries.fast_track.mrs.services.through_security": "Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen",
4283 "mmb.ancillaries.fast_track.mrs.text": "Eksklusiv service venter deg på Marseille Provence lufthavn. Med Fast Track går det lynraskt gjennom sikkerhetskontrollen. Ikke glem å ta med deg QR-koden din.",
4284 "mmb.ancillaries.fast_track.mrs.title": "Smart Pass-tjenester",
4285 "mmb.ancillaries.fast_track.nce.services.lounge_discount_voucher": "10 euro i rabatt for VIP-lounger. Bruk koden <ref>NICECONNECT</ref> når du bestiller på <ref>go.kiwi.com/NiceConnect</ref>",
4286 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.no_fast_track.download_vouchers": "Last ned kuponger",
4287 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.no_fast_track.text": "Eksklusive tjenester venter på Praha lufthavn.",
4288 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.services.lounge_discount": "Rabatt i Erste Premium Lounge og Mastercard Lounge",
4289 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.services.security_fast_track": "Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen",
4290 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.services.shops_and_restaurants_discount": "Rabatt i butikker og restauranter på Praha lufthavn",
4291 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.services.transfer_assistance_desk": "Overgangshjelp i informasjonsskrankene på flyplassen",
4292 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.text": "Eksklusive tjenester venter på Praha lufthavn. Med Fast Track går det lynraskt gjennom sikkerhetskontrollen. Ikke glem å ta med deg QR-koden din.",
4293 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.title": "Smart Pass-tjenester",
4294 "mmb.ancillaries.fast_track.title": "Mellomlandingspakke for Bergamo-flyplassen i Milano",
4295 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.no_fast_track.text": "Trenger du hjelp på Venezia lufthavn? Besøk Venice Connects-skranken for overgangshjelp. De hjelper deg å rekke flyet.",
4296 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.checked_baggage_assistance": "Hjelp med håndtering av innsjekket bagasje og gratis bagasjelevering",
4297 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.duty_free_shop_discount": "10 % rabatt i tax-free-butikkene",
4298 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.free_baggage_deposit": "Gratis bagasjelevering",
4299 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.through_security": "Prioritert Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen",
4300 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.transfer_assistance_desk": "Skranke for overgangshjelp",
4301 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.vip_lounge_discount": "Rabatt i VIP-loungen",
4302 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.text": "Eksklusiv service venter deg på Venezia lufthavn. Med den prioriterte Fast Track-køen går det lynraskt gjennom sikkerhetskontrollen. Ikke glem å ta med deg QR-koden din.",
4303 "mmb.ancillaries.fast_track_bgy.text": "Eksklusiv service venter deg på Bergamo lufthavn i Milano. Med Fast Track og hjelp med bagasjehåndtering går det lynraskt gjennom sikkerhetskontrollen. Ikke glem å ta med deg QR-koden din.",
4304 "mmb.ancillaries.fast_track_bud.assistance_desk_text": "Need help at the airport in Budapest? Visit the bud:connects transfer assistance desk at Terminal 2A or 2B. They'll help you catch your connection in time, and they can contact Kiwi.com if necessary.",
4305 "mmb.ancillaries.fast_track_bud.text": "Eksklusiv service venter deg på Budapest lufthavn. Med Fast Track går det lynraskt gjennom sikkerhetskontrollen. Ikke glem å ta med deg QR-koden din.",
4306 "mmb.ancillaries.fast_track_nce.text": "Eksklusiv service venter deg på Côte d'Azur lufthavn i Nice Med Fast Track går det lynraskt gjennom sikkerhetskontrollen og passkontrollen. Ikke glem å ta med deg QR-koden din.",
4307 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_description": "Eksklusive fordeler venter på __airport_name__. Se nedenfor for å se hva som er inkludert i bestillingen din, og last så ned Smart Pass og kuponger. Du kan vise frem kupongene på mobilenheten din eller skrive dem ut.",
4308 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_description_no_document": "Eksklusive fordeler venter på __airport_name__. Se nedenfor for å se hva som er inkludert i bestillingen din, og last så ned Smart Pass og kuponger. Du kan vise frem kupongene på mobilenheten din eller skrive dem ut.",
4309 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_download_button": "Last ned Smart Pass",
4310 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_footer": "Enkelte tjenester er ikke tilgjengelige i alle flyplassterminaler. <ref>Finn ut mer</ref>",
4311 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_footer_no_document": "Enkelte tjenester er ikke tilgjengelige i alle flyplassterminaler. <ref>Finn ut mer</ref>",
4312 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_baggage_assistance": "Hjelp med innsjekket bagasje",
4313 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_discounts": "Rabatter og spesialtilbud på flyplassen",
4314 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_fast_track": "Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen",
4315 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_lounge": "VIP lounge-spesialtilbud",
4316 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_provided_by": "Tjenesten leveres av",
4317 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_transfer_assistance": "Skranke for overgangshjelp",
4318 "mmb.ancillaries.smart_pass.card_title": "__airport_name__ — __smartpass_brand_name__",
4319 "mmb.ancillaries.smart_pass.header_card_description": "Smart Pass-tjenester gir deg en enklere transfer. De hjelper deg med å nå forbindelsen din når du har kort tid mellom transportetapper, eller slappe av når du har godt tid.",
4320 "mmb.ancillaries.smart_pass.header_card_title": "__origin_city__ __origin_iata_code__ → __destination_city__ __destination_iata_code__ Smart Pass-tjenester",
4321 "mmb.ancillaries.smart_pass.services_included": "Inkluderte tjenester:",
4322 "mmb.ancillary.hotels.benefits.budget_deals": "100+ tilbud for ethvert budsjett.",
4323 "mmb.ancillary.hotels.benefits.real_reviews": "Ekte anmeldelser fra gjester.",
4324 "mmb.ancillary.hotels.cta": "Bestill overnatting",
4325 "mmb.ancillary.hotels.title": "Trenger du et sted å overnatte?",
4326 "mmb.attachments.size_type_error": "Vi støtter JPG-, PNG- og PDF-filer på maks. __size__ MB.",
4327 "mmb.baggage.buy_baggage.button": "Kjøp bagasje",
4328 "mmb.baggage.recheck_stroller_content": "Barnevognen vil kanskje måtte sendes som innsjekket bagasje rett før du går om bord i flyet. I så tilfelle må du hente den på bagasjebåndet etter landing.",
4329 "mmb.baggage.recheck_stroller_title": "Hent barnevognen ved hver mellomlanding",
4330 "mmb.baggage.thc_banner.text": "Du bør kun ta med en veske som får plass under setet foran deg. Du kan bli pålagt å sjekke inn større kolli ved gaten. All innsjekket bagasje blir sendt til __hiddenCity__.",
4331 "mmb.boarding_pass.badge.airport_free": "Sjekk inn på flyplassen gratis",
4332 "mmb.boarding_pass.badge.airport_required": "Du må sjekke inn på flyplassen",
4333 "mmb.boarding_pass.badge.available": "Tilgjengelig",
4334 "mmb.boarding_pass.badge.check_details": "Kontroller opplysningene",
4335 "mmb.boarding_pass.badge.details_required": "Det må oppgis opplysninger for __number__ passasjerer",
4336 "mmb.boarding_pass.badge.few_available": "Tilgjengelig for __number__ passasjerer",
4337 "mmb.boarding_pass.badge.few_missed": "__number__ passasjerer har ikke sjekket inn i tide",
4338 "mmb.boarding_pass.badge.ground_processing": "Behandler",
4339 "mmb.boarding_pass.badge.ground_unavailable": "Bestilt",
4340 "mmb.boarding_pass.badge.processing": "Behandler innsjekking",
4341 "mmb.boarding_pass.badge.waiting_airline": "Venter på flyselskapet",
4342 "mmb.boarding_pass.download_all_button.flights": "Last ned alle boardingkort",
4343 "mmb.boarding_pass.download_all_button.ground": "Last ned alle billetter",
4344 "mmb.boarding_pass.download_all_button.mix": "Last ned alle billetter og boardingkort",
4345 "mmb.boarding_pass.download_for_all": "Last ned for alle passasjerer",
4346 "mmb.boarding_pass.download_for_name": "Last ned for __name__",
4347 "mmb.boarding_pass.message.airport_rest": "Resten må sjekke inn på flyplassen",
4348 "mmb.boarding_pass.message.available_before": "før __date__",
4349 "mmb.boarding_pass.message.available_from": "fra __date__",
4350 "mmb.boarding_pass.message.download": "Last ned",
4351 "mmb.boarding_pass.message.ground_unavailable": "Bruk bestillingsnummeret",
4352 "mmb.boarding_pass.message.online_failed": "Innsjekking på nettet mislyktes",
4353 "mmb.boarding_pass.message.online_missed": "Sjekket ikke inn på nettet i tide",
4354 "mmb.boarding_pass.message.online_unavailable": "Innsjekking på nettet er ikke tilgjengelig",
4355 "mmb.boarding_pass.message.provide_details": "Oppgi pass-/ID-opplysninger",
4356 "mmb.boarding_pass.message_heading.done_missed": "Boardingkortene er klare for __numFew__ av __numAll__ passasjerer.",
4357 "mmb.boarding_pass.message_heading.done_processing": "Boardingkortene er klare for __numFew__ av __numAll__ passasjerer. Vi holder fremdeles på med å behandle resten.",
4358 "mmb.boarding_pass.message_heading.done_waiting_details": "__numFew__ av __numAll__ boardingkort er klare. Oppgi resten av opplysningene så snart som mulig for å slippe gebyr på flyplassen.",
4359 "mmb.boarding_pass.message_heading.failed": "Innsjekking på nettet mislyktes. Sjekk inn på flyplassen og ta vare på kvitteringen for refusjon.",
4360 "mmb.boarding_pass.message_heading.ground_processing": "Vi sender deg billetten fra transportselskapet så snart den er tilgjengelig.",
4361 "mmb.boarding_pass.message_heading.ground_unavailable": "Bruk bestillingsnummeret fra e-billetten din for denne forbindelsen.",
4362 "mmb.boarding_pass.message_heading.missed_passenger": "__number__ passasjer må sjekke inn på flyplassen, hvilket kan medføre et gebyr.",
4363 "mmb.boarding_pass.message_heading.missed_passengers": "__number__ passasjerer må sjekke inn på flyplassen, hvilket kan medføre et gebyr.",
4364 "mmb.boarding_pass.message_heading.other": "Av ulike grunner er boardingkortstatusen forskjellig for forskjellige passasjerer.",
4365 "mmb.boarding_pass.message_heading.processing": "Vi behandler innsjekkingen din nå. Boardingkortene dine vil være klare innen __date__.",
4366 "mmb.boarding_pass.message_heading.provide_details": "Oppgi pass-/ID-opplysningene dine før __date__.",
4367 "mmb.boarding_pass.message_heading.restricted": "Sjekk inn på flyplassen gratis Flyselskapet tilbyr ikke innsjekking på nettet for denne flyvningen.",
4368 "mmb.boarding_pass.message_heading.unavailable": "Sjekk inn på flyplassen gratis Vi støtter ikke innsjekking på nettet for denne ruten.",
4369 "mmb.boarding_pass.message_heading.waiting_airline": "Vi vil behandle boardingkortene dine når innsjekkingen åpner den __date__.",
4370 "mmb.boarding_pass.message_text.done_failed": "Beklager, innsjekking på nettet mislyktes for noen passasjerer. Hvis du må betale gebyr for å sjekke inn på flyplassen, last opp en kopi av kvitteringen via <ref>Refusjon og kanselleringer</ref>. Vi refunderer beløpet. <ref>Slik sjekker du inn på flyplassen</ref>",
4371 "mmb.boarding_pass.message_text.done_missed": "Beklager, vi mottok ikke visse obligatoriske opplysninger før fristen for innsjekking på nettet den __date__. Passasjerer som har oppgitt opplysningene sine, kan laste ned boardingkort under. De andre må sjekke inn på flyplassen, hvilket kan medføre et gebyr. __link__",
4372 "mmb.boarding_pass.message_text.done_waiting_details": "Vi har ikke pass-/ID-opplysninger for alle passasjerene. Vi vil sjekke dem inn hvis vi får opplysningene i tide. Hvis ikke kan du måtte betale gebyr for innsjekking på flyplassen.",
4373 "mmb.boarding_pass.message_text.failed": "Beklager, vi prøvde å sjekke deg inn på nettet, men det mislyktes. Hvis du må betale gebyr for innsjekking på flyplassen, last opp en kopi av kvitteringen via <ref>Refusjon og kanselleringer</ref>. Vi refunderer beløpet. <ref>Slik sjekker du inn på flyplassen</ref>",
4374 "mmb.boarding_pass.message_text.ground_processing": "Så snart vi er ferdige med å behandle billetten din, vil du få den her og per e-post.",
4375 "mmb.boarding_pass.message_text.ground_unavailable": "Du trenger ikke billett fra transportselskapet for denne forbindelsen. Alt du behøver er oppgitt på e-billetten din.",
4376 "mmb.boarding_pass.message_text.how_checkin_airport": "Slik sjekker du inn på flyplassen",
4377 "mmb.boarding_pass.message_text.missed": "Beklager, du rakk ikke fristen __date__ for å laste opp opplysningene dine for innsjekking på nettet. For å få boardingkortene dine må du sjekke inn på flyplassen, hvilket kan medføre et gebyr. __link__",
4378 "mmb.boarding_pass.message_text.missed_failed": "Beklager, vi prøvde å sjekke deg inn på nettet, men det mislyktes. Hvis du må betale gebyr for innsjekking på flyplassen, last opp en kopi av kvitteringen via <ref>Refusjon og kanselleringer</ref>. Vi vil sende deg refundering for passasjerene som har oppgitt opplysningene sine til oss. <ref>Slik sjekker du inn på flyplassen</ref>",
4379 "mmb.boarding_pass.message_text.processing": "Så snart vi har sjekket deg inn, vil du få boardingkortene dine her og per e-post.",
4380 "mmb.boarding_pass.message_text.processing_missed": "Beklager, vi mottok ikke visse obligatoriske opplysninger før fristen for innsjekking på nettet den __deadlineDate__. Passasjerer som har oppgitt opplysningene sine, vil få boardingkortene sine før __checkInCloseDate__. __link__",
4381 "mmb.boarding_pass.message_text.provide_details": "Vi trenger disse opplysningene for å sjekke deg inn på nettet. Etterpå vil du få boardingkortene dine her og per e-post.",
4382 "mmb.boarding_pass.message_text.restricted_unavailable": "Se etter flyselskapets innsjekkingsskranke på flyplassen. De vil sjekke deg inn gratis. __link__",
4383 "mmb.boarding_pass.message_text.waiting_airline": "Vi har opplysningene dine. Bare slapp av og vent til boardingkortene dine kommer her og per e-post.",
4384 "mmb.boarding_pass.timeline.boarding_passes_ready": "Boardingkort klare",
4385 "mmb.boarding_pass.timeline.details_required": "Pass- eller ID-opplysninger påkrevd",
4386 "mmb.boarding_pass.timeline.processing": "Behandler innsjekking",
4387 "mmb.boarding_pass.timeline.waiting_airline": "Venter på flyselskapet",
4388 "mmb.boarding_pass.title": "Boardingkort",
4389 "mmb.boarding_pass.title.mix": "Billetter og boardingkort",
4390 "mmb.boarding_pass.title.tickets": "Billetter",
4391 "mmb.booking_completion.app_promo_text": "Etter innsjekking er boardingkort på mobil tilgjengelig i __companyName__-appen. <ref>Last den ned nå.</ref>",
4392 "mmb.booking_completion.badge.details_added": "Opplysninger lagt til",
4393 "mmb.booking_completion.button.confirm": "Bekreft",
4394 "mmb.booking_completion.day_unit_placeholder": "DD",
4395 "mmb.booking_completion.expiration_invalid": "Kan ikke utløpe før den neste reisen din.",
4396 "mmb.booking_completion.field.no_expiry": "Ingen utløpsdato",
4397 "mmb.booking_completion.field.travel_document_expiration": "Utløpsdato",
4398 "mmb.booking_completion.field.travel_document_number": "Passnummer eller ID-nummer",
4399 "mmb.booking_completion.month_unit_placeholder": "Velg måned",
4400 "mmb.booking_completion.title": "Innsjekking på nettet",
4401 "mmb.booking_completion.title.content_1": "Vi sjekker deg inn på nettet. __checkInLink__",
4402 "mmb.booking_completion.title.content_1_v2": "Du mottar boardingkortene etter at vi har sjekket deg inn på nettet.",
4403 "mmb.booking_completion.title.content_2": "Vi må ha opplysningene dine minst 24 timer før den neste flyvningen din. Det er best å oppgi dem nå, før du glemmer det.",
4404 "mmb.booking_completion.title.content_2_v2": "Oppgi pass-/ID-opplysningene dine <strong>minst 24 timer før</strong> flyvningen. Vi trenger disse opplysningene for å kunne sjekke deg inn hos flyselskapene.",
4405 "mmb.booking_completion.title.content_3": "Når flyselskapet åpner innsjekkingen, vil vi sende deg boardingkortene per e-post.",
4406 "mmb.booking_completion.title.content_3_v2": "Overholder du ikke fristen, må du kanskje betale et gebyr for å sjekke inn på flyplassen. <ref>Finn ut mer</ref>",
4407 "mmb.booking_completion.title.content_4": "Hvis du ikke overholder fristen, må sannsynligvis betale et gebyr for innsjekking på flyplassen.",
4408 "mmb.booking_completion.title.content_link": "Finn ut mer",
4409 "mmb.booking_completion.title.details_added": "Det er lagt inn opplysninger for alle passasjerene",
4410 "mmb.booking_completion.title.details_required": "Opplysninger må oppgis innen __passportDeadlineDate__",
4411 "mmb.booking_completion.title.tooltip": "For å få boardingkortene dine må du oppgi passasjeropplysningene så snart som mulig for at vi skal kunne sjekke deg inn på nettet.",
4412 "mmb.booking_completion.year_unit_placeholder": "ÅÅÅÅ",
4413 "mmb.breadcrumb.booking_number": "Bestillingsnr. __bid__",
4414 "mmb.breadcrumb.myBookings": "Mine bestillinger",
4415 "mmb.breadcrumbs.manage_my_trip": "Administrere reisen min",
4416 "mmb.business_class": "Business class",
4417 "mmb.cabin_bag_on_hold_with_airlines": "Håndbagasje som ikke får plass under setet, <u><strong>må sjekkes inn</strong></u> hos disse flyselskapene: __airlines__. Denne bagasjen må også hentes ut og sjekkes inn på nytt hvis du har <strong>selvbetjent bagasjeoverføring</strong>.",
4418 "mmb.cabin_bag_on_hold_with_airlines_plural": "Håndbagasje som ikke får plass under setet, <u><strong>må sjekkes inn</strong></u> hos disse flyselskapene: __airlines__. Denne bagasjen må også hentes ut og sjekkes inn på nytt hvis du har <strong>selvbetjent bagasjeoverføring</strong>.",
4419 "mmb.cancellation.form.additional_service": "Jeg er ikke fornøyd med tilleggstjenestene (bagasje, seter o.l.)",
4420 "mmb.cancellation.form.another_offer": "Jeg fant et annet tilbud et annet sted",
4421 "mmb.cancellation.form.confusing_process": "Reiseprosessen er forvirrende (egen-transfer, visum o.l.)",
4422 "mmb.cancellation.form.made_mistake": "Jeg gjorde en feil under bestillingen",
4423 "mmb.cancellation.form.not_feeling_confident": "Jeg føler meg ikke trygg på tjenesten",
4424 "mmb.cancellation.form.other": "Annet",
4425 "mmb.cancellation.form.plans_changed": "Jeg har lagt andre planer",
4426 "mmb.cancellation.form.process_too_long": "Bestillingsprosessen tar for lang tid",
4427 "mmb.cancellation.form.question": "Hva er grunnen til avbestillingen?",
4428 "mmb.cancellation.form.short_layover": "Jeg er bekymret for den korte mellomlandingen",
4429 "mmb.cancellation.form.what_was_wrong": "Fortell oss mer",
4430 "mmb.cancellation.note": "Det er mulig at du kan få full refusjon før vi behandler bestillingen din overfor transportselskapet.",
4431 "mmb.cancellation.request_cancellation": "Be om avbestilling",
4432 "mmb.cancellation.return_to_mmb": "Gå tilbake til Administrer min bestilling",
4433 "mmb.cancellation.thankyou.note": "Vi informerer deg om utfallet på e-post, med mer informasjon om eventuelle refusjonsmuligheter.",
4434 "mmb.cancellation.thankyou.title": "Forespørsel om avbestilling mottatt",
4435 "mmb.cancellation.title": "Er du sikker på at du vil avbestille?",
4436 "mmb.card_passengers.title": "Passasjerer",
4437 "mmb.change_flights.second_step_request.description": "Beskrivelse",
4438 "mmb.common.booking_number": "Bestillingsnummer: __bid__",
4439 "mmb.common.button.return_to_your_trip": "Gå tilbake til reisen din",
4440 "mmb.common.confirm_change": "Confirm change",
4441 "mmb.common.page_header.and_back": "and back",
4442 "mmb.common.save_changes": "Lagre endringer",
4443 "mmb.contact.additional.add_contacts": "Legg til kontaktinformasjon",
4444 "mmb.contact.additional.email": "Alternativ e-postadresse",
4445 "mmb.contact.additional.error.is_duplicate": "Kontaktopplysninger allerede brukt.",
4446 "mmb.contact.additional.intro": "Legg til flere kontaktopplysninger for deg og dine medreisende. Dere vil alle motta billetter og andre viktige opplysninger om reisen.",
4447 "mmb.contact.additional.phone": "Alternativt telefonnummer",
4448 "mmb.contact.additional.remove_contact": "Fjern alternativ kontakt __value__",
4449 "mmb.contact.additional.section_title": "Min kontaktinformasjon",
4450 "mmb.contact.input.label": "Opplysninger",
4451 "mmb.contact.select.label": "Kontakttype",
4452 "mmb.contacts.add_another": "Legg til flere",
4453 "mmb.contacts.email_address": "E-postadresse",
4454 "mmb.contacts.phone_number": "Telefonnummer",
4455 "mmb.corona.booking_status.alert.button.read_more": "Les mer om alternativene dine",
4456 "mmb.corona.booking_status.alert.button.request_refund": "Be om refusjon",
4457 "mmb.corona.booking_status.alert.contact": "Du bør kun ringe oss hvis du har avreise i løpet av de neste __days__ dagene.",
4458 "mmb.corona.booking_status.alert.description": "Transportselskaper over hele verden endrer ruteplanene sine i siste øyeblikk. Dessverre informerer de oss ikke alltid om dette med en gang.<br>Hvis du er sikker på at reisen din er kansellert eller at du ikke vil kunne reise på grunn av nye restriksjoner, ber vi deg om å vente. Det kan fortsatt hende at vi mottar en kansellering fra transportselskapet, noe som vil gi deg et bedre refusjonsalternativ.<br>Hvis reisen din ikke blir kansellert, anbefaler vi at du ber om refusjon minst 48 timer før avreise.",
4459 "mmb.corona.booking_status.alert.description.UPLOAD_TEST": "Carriers all over the world change their schedules last minute. Unfortunately, they don't always notify us in a timely manner.<br>If you're confident your trip has been canceled or you won't be able to travel because of new travel restrictions, please wait. We might still receive a cancellation from the carrier, which would result in a better refund option for you.<br>If your trip doesn't get canceled, we recommend you request a refund no later than 48 hours before departure.",
4460 "mmb.corona.booking_status.alert.title": "Viktig info om bestillingsstatuser",
4461 "mmb.credential_sharing.airlines_section.instruction": "Se etter <i>Min bestilling</i> eller <i>Min reise</i>.",
4462 "mmb.credential_sharing.airlines_section.tip": "Vanligvis vil et PNR og en e-postadresse være nok til å få tilgang til bestillingen din. Hvis ikke kan du forsøke å logge inn.",
4463 "mmb.credential_sharing.airlines_section.title": "2. Gå til transportselskapets nettsted og åpne bestillingen.",
4464 "mmb.credential_sharing.apology_banner.description": "På den måten ønsker vi å vise at vi setter pris på deg i disse vanskelige tidene. Takk for hjelpen.",
4465 "mmb.credential_sharing.apology_banner.title": "Vi har satt inn __price__ på kontoen din.",
4466 "mmb.credential_sharing.apology_section.apology.description": "Det er ikke dette servicenivået vi ville at du skulle få.",
4467 "mmb.credential_sharing.apology_section.apology.title": "Først vil vi gjerne beklage.",
4468 "mmb.credential_sharing.apology_section.description.info": "Du valgte å håndtere reisen din med transportselskapene på egen hånd. Tilgangen til bestillingen din hos __companyName__ er deaktivert.",
4469 "mmb.credential_sharing.apology_section.description.steps": "Vi har utarbeidet en liste over ting du kan gjøre nedenfor.",
4470 "mmb.credential_sharing.apology_section.title": "4 trinn for å få refusjon fra transportselskaper",
4471 "mmb.credential_sharing.apology_section.title_v2": "Her har du påloggingsinformasjonen din og en veiledning til hvordan du organiserer refusjonen selv.",
4472 "mmb.credential_sharing.carrier_link.alt": "Besøk transportselskapets nettsted",
4473 "mmb.credential_sharing.dirty_solution.apology": "Først vil vi gjerne beklage. Det er ikke dette servicenivået vi ville at du skulle få.",
4474 "mmb.credential_sharing.dirty_solution.apology_banner.title": "Vi har satt inn en kreditt på __price__ på kontoen din som takk.",
4475 "mmb.credential_sharing.dirty_solution.instructions.description": "Du valgte å håndtere reisen din med transportselskapene på egen hånd. Tilgangen til bestillingen din hos __companyName__ er deaktivert.",
4476 "mmb.credential_sharing.dirty_solution.instructions.title": "Vi har sendt deg innloggingsinformasjon og en veiledning på e-post",
4477 "mmb.credential_sharing.error": "Feil: Kunne ikke laste innloggingsinformasjon",
4478 "mmb.credential_sharing.multiple_pnr.alert": "Logg inn på nytt med denne nye innloggingsinformasjonen. Vi bestilte 2 separate reiser",
4479 "mmb.credential_sharing.refund_amount_section.description": "Vi sender refusjonen via den samme betalingsmåten som du brukte til å kjøpe billetter på __companyName__. Hvis transportselskapet utsteder refusjonen i form av kuponger eller kreditt, videresender vi dem til deg via e-post.",
4480 "mmb.credential_sharing.refund_amount_section.title": "4. Vi sender deg refusjonsbeløpet så snart vi mottar det.",
4481 "mmb.credential_sharing.refund_request_section.description": "Avhengig av hvilket transportselskap det dreier seg om, kan dette ta en stund. Det gjelder ikke minst nå under pandemien.",
4482 "mmb.credential_sharing.refund_request_section.title": "3. Be om refusjon fra transportselskapet.",
4483 "mmb.credential_sharing.segment.bank_details.description": "Dine egne opplysninger. Disse vil kun brukes til bekreftelse, og <strong>ikke</strong> til å behandle refusjon.",
4484 "mmb.credential_sharing.segment.bank_details.title": "Bankinformasjon",
4485 "mmb.credential_sharing.segment.credit_card": "Kredittkort",
4486 "mmb.credential_sharing.segment.departure_airport": "Flyplass",
4487 "mmb.credential_sharing.segment.email": "E-post",
4488 "mmb.credential_sharing.segment.eticket": "E-billettnr.",
4489 "mmb.credential_sharing.segment.flight_no": "Flightnr.",
4490 "mmb.credential_sharing.segment.gds_form.button": "Åpne skjemaet i en ny fane",
4491 "mmb.credential_sharing.segment.gds_form.description": "Dette transportselskapet gir kun kompensasjon i form av kuponger.",
4492 "mmb.credential_sharing.segment.hide_password": "hide password",
4493 "mmb.credential_sharing.segment.multi_pnr.button": "Be om refusjon",
4494 "mmb.credential_sharing.segment.multi_pnr.description.available": "Dette transportselskapet tillater kun ombestilling av reisen, men vi kan be om refusjon på dine vegne. Dette medfører at alle endringer du har gjort i bestillingen, blir kansellert.",
4495 "mmb.credential_sharing.segment.multi_pnr.description.requested": "Vi jobber med å skaffe deg refusjon, og vi sender deg pengene så snart vi mottar dem.",
4496 "mmb.credential_sharing.segment.name": "Navn",
4497 "mmb.credential_sharing.segment.password": "Passord",
4498 "mmb.credential_sharing.segment.phone_number": "Telefonnr.",
4499 "mmb.credential_sharing.segment.pnr": "PNR",
4500 "mmb.credential_sharing.segment.show_password": "show password",
4501 "mmb.credential_sharing.segment.terminal": "Terminal",
4502 "mmb.credential_sharing.segments_section.description": "De fleste transportselskapene krever bare navn, e-postadresse og PNR. Vi vil sende deg en lenke på e-post senere.",
4503 "mmb.credential_sharing.segments_section.title": "1. Du trenger denne informasjonen for å logge inn.",
4504 "mmb.credential_sharing.success_section.description": "Nå kan du selv ta hånd om refusjonen fra transportselskapene.",
4505 "mmb.credential_sharing.success_section.more_info": "Read more about carrier refund processes",
4506 "mmb.credential_sharing.success_section.subtitle": "I mellomtiden videresender vi all informasjon fra transportselskapene til deg.",
4507 "mmb.credential_sharing.success_section.title": "Det er alt!",
4508 "mmb.disallowed_hold_bags.description": "Denne reisen har spesialpris, men du kan ikke ta med innsjekket bagasje. Dette skyldes enten begrensninger fra transportselskapet eller en kort mellomlanding. <ref>Mer info</ref>",
4509 "mmb.fare_types.badge.flexi": "Flexi-billett",
4510 "mmb.fare_types.badge.saver": "Saver-billett",
4511 "mmb.fare_types.badge.standard": "Standard-billett",
4512 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l1": "Denne tjenesten må bestilles minst __hours__ timer før den første avreisen i reiseruten.",
4513 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l2": "Hele bestillingen blir kansellert for alle passasjerer (det er ikke mulig å kansellere bare deler av bestillingen).",
4514 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l3_flexi": "Din <ref>Flexi-billett</ref> gir deg rett til å motta __amount__ refusjon etter kansellering.",
4515 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l3_saver": "Din <ref>Saver-billett</ref> gir deg rett til å motta __amount__ refusjon etter kansellering.",
4516 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l3_standard": "Din <ref>Standard-billett</ref> gir deg rett til å motta __amount__ refusjon etter kansellering.",
4517 "mmb.fare_types.cancellation.alert.late": "Vi kan dessverre ikke tilby deg refusjon, siden det er mindre enn __hours__ timer igjen til avreise. Hvis du kansellerer bestillingen, kan du likevel gi noen andre mulighet til å bestille dette setet og bidra til å redusere CO<sub>2</sub>-utslipp.",
4518 "mmb.fare_types.cancellation.alert.payment_methods_refund": "Beløpet blir refundert til kredittkortet eller betalingsmetoden du brukte (__companyName__-kreditt, PayPal, e.l.). Hvis du gjorde flere betalinger, blir det refundert i flere transaksjoner. __amount__ av hver av de opprinnelige innbetalingene blir refundert.",
4519 "mmb.fare_types.cancellation.booking.title": "Reise som skal avbestilles",
4520 "mmb.fare_types.cancellation.late_l1": "Det er ikke mulig å få refusjon under __hours__ før avreise. Du kan imidlertid avbestille hvis du ønsker det.",
4521 "mmb.fare_types.cancellation.late_l2": "Hvis du avbestiller, sparer du miljøet for CO<sub>2</sub>-utslipp og gjør plassene dine tilgjengelige for andre.",
4522 "mmb.fare_types.cancellation.refundable_until": "Refunderbar til __deadline__",
4523 "mmb.fare_types.flight_change.alert.downgrade_to_saver": "Den nye bestillingen med alle etapper og videreforbindelser bestilles til billigst mulig pris, nemlig <ref>Saver</ref>. Servicepakken forblir den samme. Det er imidlertid ikke lenger mulig å endre bestillingen gratis.",
4524 "mmb.fare_types.flight_change.alert.flexi_ticket": "Du har en <ref>Flexi-billett</ref>. Du trenger kun å betale prisforskjellen for den endrede bestillingen.",
4525 "mmb.fare_types.flight_change.alert.saver_ticket": "Du har en <ref>Saver-billett</ref>. Prisen for ombestilling er den totale prisen på den nye bestillingen minus en rabatt på <ref>__amount__</ref>.",
4526 "mmb.fare_types.flight_change.alert.standard_ticket": "Du har en <ref>Standard-billett</ref>. Du trenger kun å betale prisforskjellen for den endrede bestillingen.",
4527 "mmb.fare_types.flight_change.alert.update_time_info": "Det kan ta noen timer fra vi mottar betaling til bestillingen din blir oppdatert",
4528 "mmb.fare_types.flight_change.alert.update_time_info_with_no_payment": "Det kan ta noen timer fra du sender forespørselen til bestillingen din blir oppdatert",
4529 "mmb.fare_types.flight_change.confirmation.title": "Forespørsel om ny bestilling mottatt",
4530 "mmb.header.cancellation": "Avbestilling",
4531 "mmb.header.passenger": "1 passasjer",
4532 "mmb.header.passengers": "__passengerCount__ passasjerer",
4533 "mmb.header.refund": "Refusjoner og kanselleringer",
4534 "mmb.header.trip_management_locked": "Reiseadministrasjon er låst",
4535 "mmb.header.trip_timeline": "Vis tidslinje for reise",
4536 "mmb.helpcenter.title": "Besøk hjelpesidene",
4537 "mmb.helpdesk_messages.modal.description": "Hvis du har spørsmål eller kommentarer, kan du sende oss en melding ved å velge et av emnene nedenfor.",
4538 "mmb.helpdesk_messages.modal.status.action_required": "Handling kreves",
4539 "mmb.helpdesk_messages.modal.status.in_progress": "Pågår",
4540 "mmb.helpdesk_messages.modal.status.pending": "Venter",
4541 "mmb.helpdesk_messages.modal.status.resolved": "Løst",
4542 "mmb.helpdesk_messages.modal.title": "Kundestøtte-meldinger",
4543 "mmb.helpdesk_messages.modal.view_all": "Vis alle kundestøtte-meldinger",
4544 "mmb.helpdesk_messages.tile": "Kundestøtte-meldinger",
4545 "mmb.insurance.axa": "AXA Insurance",
4546 "mmb.insurance.description": "Vær trygg når du reiser. Velg forsikringspakke nedenfor. <ref>Finn ut mer</ref>",
4547 "mmb.insurance.insured_by.axa": "Forsikret av Axa Assistance",
4548 "mmb.insurance.insured_by.travelex": "Forsikret av Travelex Insurance Services",
4549 "mmb.insurance.none": "Ingen reiseforsikring",
4550 "mmb.insurance.show_benefits": "Vis ytelser for",
4551 "mmb.insurance.travelex": "Travelex Insurance Services",
4552 "mmb.insurance.travelex.short": "Travelex-forsikring",
4553 "mmb.insurance.travel_insurance": "Reiseforsikring",
4554 "mmb.insurance.us.data_table.baggage_delay": "Forsinket bagasje (12 timer)",
4555 "mmb.insurance.us.data_table.missed_connection": "Tapt forbindelse (3 timer)",
4556 "mmb.insurance.us.data_table.trip_delay": "Forsinket reise (5 timer)",
4557 "mmb.insurance.us.passenger.manage.button": "Administrer forsikring",
4558 "mmb.insurance.us.refund.available": "Refusjon er tilgjengelig opptil <strong>15 dager</strong> etter kjøpet.",
4559 "mmb.insurance.us.refund.confirm": "Er du sikker på at du vil ha refusjon? Du vil ikke kunne bestille på nytt for denne bestillingen.",
4560 "mmb.insurance.us.refund.confirm_amount": "__amount__ i refusjon for alle passasjerer",
4561 "mmb.insurance.us.refund.expired": "Refusjonsperioden på 15 dager for passasjerer fra USA er dessverre utløpt.",
4562 "mmb.insurance.us.refund.processing": "Refusjon på __amount__ er under behandling",
4563 "mmb.insurance.us.refund.refunding.main": "Refusjonen er bekreftet. Vi sender den innen 24 timer.",
4564 "mmb.insurance.us.refund.refunding.sub": "Behandlingen kan ta noen dager, avhengig av betalingsinformasjonen din.",
4565 "mmb.insurance.us.refund.request": "Be om refusjon",
4566 "mmb.insurance.us.refund.request_many": "Be om __amount__ i refusjon for alle passasjerer",
4567 "mmb.insurance.us.refund.request_one": "Be om __amount__ i refusjon",
4568 "mmb.insurance.us.unavailable": "(kun tilgjengelig under bestilling)",
4569 "mmb.insurance_us.alert.flight_change.cta": "Oppgrader forsikring",
4570 "mmb.insurance_us.alert.flight_change.title": "Du vil bare være forsikret opptil beløpet du betalte for den opprinnelige bestillingen.",
4571 "mmb.invoices.alert.error": "Beklager, minst én av fakturaene ble ikke lastet inn. Oppdater siden eller prøv på nytt senere.",
4572 "mmb.invoices.button.general": "Faktura",
4573 "mmb.invoices.category.assisted_refund": "Refusjonshjelp",
4574 "mmb.invoices.category.baggage": "Bagasje",
4575 "mmb.invoices.category.booking": "Bestilling",
4576 "mmb.invoices.category.change_flights": "endre flyvninger",
4577 "mmb.invoices.category.extra_services": "Tilleggstjenester",
4578 "mmb.invoices.category.infant": "Spedbarn",
4579 "mmb.invoices.category.insurance": "Forsikring",
4580 "mmb.invoices.category.meals": "Mat på flyet",
4581 "mmb.invoices.category.musical_equipment": "Musikkinstrumenter",
4582 "mmb.invoices.category.passenger_change": "Passasjerendringer",
4583 "mmb.invoices.category.pets": "Kjæledyr som passasjer",
4584 "mmb.invoices.category.price_change": "Prisendring",
4585 "mmb.invoices.category.priority_boarding": "Prioritert ombordstigning",
4586 "mmb.invoices.category.seating": "Setevalg",
4587 "mmb.invoices.category.service_package": "__brandName__-tjenester",
4588 "mmb.invoices.category.special_assistance": "Spesielle behov",
4589 "mmb.invoices.category.sports_equipment": "Sportsutstyr",
4590 "mmb.invoices.content.download": "Last ned",
4591 "mmb.invoices.content.updated": "oppdatert __date__",
4592 "mmb.invoices.description": "Her er alle fakturaene som er tilknyttet bestillingen din. <ref>Finn ut mer</ref>",
4593 "mmb.invoices.description_link": "Finn ut mer om fakturaer",
4594 "mmb.invoices.description_text": "Her er alle fakturaene som er tilknyttet bestillingen din.",
4595 "mmb.invoices.summary.description": "Du finner dem også i innboksen din.",
4596 "mmb.invoices.summary.title": "Få tilgang til alle fakturaene dine",
4597 "mmb.invoices.title": "Fakturaer",
4598 "mmb.invoice_details.title": "Fakturainformasjon",
4599 "mmb.itinerary_change.alternatives.content.title": "Reiserute som skal endres",
4600 "mmb.itinerary_change.alternatives.title": "Søk etter en ny reise",
4601 "mmb.itinerary_change.confirmation.alert.all_passengers_affected": "Endringen vil berøre alle passasjerene i bestillingen.",
4602 "mmb.itinerary_change.confirmation.alert.booked_as_saver": "Hele den nye bestillingen din blir bestilt med <ref>Saver</ref>-pris. Servicepakken forblir den samme.",
4603 "mmb.itinerary_change.confirmation.alert.hours_to_update": "Det kan ta noen timer å oppdatere bestillingen din.",
4604 "mmb.itinerary_change.confirmation.checkbox": "Jeg ber herved __companyName__ om å endre eller kansellere billettene jeg opprinnelig kjøpte, og bestille alternative billetter som angitt her, samt å inngå ny kontrakt om reise med de respektive transportselskapene på mine vegne. Jeg godtar også transportselskapenes vilkår for alternativene jeg har valgt, og jeg godtar også <ref>vilkårene</ref> og <ref>personvernreglene</ref> til __companyName__.",
4605 "mmb.itinerary_change.confirmation.checkout": "Fortsett utsjekking",
4606 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.flexi.description": "Med <ref>Flexi-billett</ref> betaler du bare prisdifferansen når du endrer reiser.",
4607 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.saver.description": "Med <ref>Saver-billett</ref> sparer du <ref>__amount__</ref> i forhold til full pris for en ny billett når du endrer reiser.",
4608 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.saver.title": "__amount__ rabatt på reiseendringer",
4609 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.standard.description": "Med <ref>Standard-billett</ref> betaler du bare prisdifferansen når du endrer reiser.",
4610 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.standard_and_flexi.title": "Betal bare prisdifferansen",
4611 "mmb.itinerary_change.filter.button.clear_filters": "Fjern filtre",
4612 "mmb.itinerary_change.filter.button.filters": "Filtre",
4613 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.business": "Businessklasse",
4614 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.button.clear": "Fjern",
4615 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.economy": "Økonomiklasse",
4616 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.first_class": "Første klasse",
4617 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.mixed": "Blandede klasser",
4618 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.mixed.description": "Spar penger uten å ofre komforten",
4619 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.premium_economy": "Premium økonomi",
4620 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.title": "Kabin",
4621 "mmb.itinerary_change.filter.duration.button.clear": "Fjern",
4622 "mmb.itinerary_change.filter.duration.max_travel_time": "Maks. reisetid",
4623 "mmb.itinerary_change.filter.duration.max_travel_time.period.any": "Ubegrenset",
4624 "mmb.itinerary_change.filter.duration.max_travel_time.period.hour": "Opptil 1 time",
4625 "mmb.itinerary_change.filter.duration.max_travel_time.period.hours": "Opptil __maxTravelTime__ timer",
4626 "mmb.itinerary_change.filter.duration.title": "Reisetid",
4627 "mmb.itinerary_change.filter.label.active_filter": "1 filter aktivt",
4628 "mmb.itinerary_change.filter.label.active_filters": "__activeFilterCount__ filter aktive",
4629 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.bus": "Buss",
4630 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.button.clear": "Fjern",
4631 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.button.only": "Kun",
4632 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.flight": "Flyvning",
4633 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.title": "Transport",
4634 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.train": "Tog",
4635 "mmb.itinerary_change.selection.content.title.whole_itinerary": "Hele reisen",
4636 "mmb.itinerary_change.selection.description": "Du kan endre hele reisen eller bare deler av den. <ref>Finn ut mer</ref>",
4637 "mmb.itinerary_change.selection.footer.refund_link": "Be om refusjon",
4638 "mmb.itinerary_change.selection.footer.title": "Vil du avbestille reisen din i stedet?",
4639 "mmb.itinerary_change.selection.title": "Endre reisen din",
4640 "mmb.itinerary_change.sort.button.sort_by": "Sorter etter",
4641 "mmb.itinerary_change.sort.type.best": "Best",
4642 "mmb.itinerary_change.sort.type.cheapest": "Billigst",
4643 "mmb.itinerary_change.sort.type.fastest": "Raskest",
4644 "mmb.itinerary_change.success.description": "Vi endrer reisen din og sender deg e-post så snart det er gjort.",
4645 "mmb.itinerary_change.success.title_without_payment": "Takk for forespørselen",
4646 "mmb.itinerary_change.success.title_with_payment": "Takk for at du har betalt",
4647 "mmb.journey_change.unavailable.text": "Vi behandler forespørselen din om tilleggstjenester. Prøv igjen når dette er fullført.",
4648 "mmb.journey_change.unavailable.title": "Reiseendring er ikke tilgjengelig for øyeblikket",
4649 "mmb.meals.add_meals": "Legg til måltider",
4650 "mmb.meals.already_ordered": "Du har allerede bestilt et måltid for denne passasjeren.",
4651 "mmb.meals.confirm_free_meals": "Bestill gratis",
4652 "mmb.meals.contact_us": "Kontakt oss hvis du ønsker å be om et bestemt måltid på forhånd.",
4653 "mmb.meals.header_status_unavailable": "Utilgjengelig",
4654 "mmb.meals.loading_text": "Laster inn måltidsalternativene for flyvningene dine. Dette kan ta opptil et minutt.",
4655 "mmb.meals.no_selected": "Måltid ikke valgt",
4656 "mmb.meals.ordered_list_name": "__count__× __item__",
4657 "mmb.meals.ordered_list_price": "__count__× __item__ (__price__)",
4658 "mmb.meals.pick_meal": "Velg et måltid",
4659 "mmb.meals.return_flight_title": "Retur",
4660 "mmb.meals.status_confirmed": "Bestilt",
4661 "mmb.meals.status_error": "Tidsavbrudd for innlasting av menyen. Prøv å oppdatere siden.",
4662 "mmb.meals.status_pending": "Behandler",
4663 "mmb.meals.status_unavailable": "Det finnes ingen måltidsalternativer for flyvningene dine.",
4664 "mmb.meals.subtitle": "Velg en flyvning under for å se hva som står på menyen. <ref>Finn ut mer</ref>",
4665 "mmb.meals.title": "Nyt noe godt å spise mens du er ute og flyr",
4666 "mmb.meals.unavailable": "Vi har ikke nok informasjon til å vise deg om det er mulig å bestille et måltid",
4667 "mmb.meals.unavailable_too_late": "Avgangen er om mindre enn __hours__ timer.",
4668 "mmb.packages.fare_types.label.flexi_ticket": "Flexi-billett",
4669 "mmb.packages.fare_types.label.saver_ticket": "Saver-billett",
4670 "mmb.packages.fare_types.label.standard_ticket": "Standard-billett",
4671 "mmb.packages.label.basic_services": "Basic-tjenester",
4672 "mmb.packages.label.plus_services": "Plus-tjenester",
4673 "mmb.packages.label.premium_services": "Premium-tjenester",
4674 "mmb.passenger.baggage": "Passasjerens bagasje",
4675 "mmb.passenger.baggage_category": "__count__× __bagType__",
4676 "mmb.passenger.boarding_pass.download": "Last ned boardingkort",
4677 "mmb.passenger.boarding_pass.failed": "Du må sjekke inn på flyplassen. Ta vare på kvitteringen for refusjon",
4678 "mmb.passenger.boarding_pass.ground_done": "Last ned billett",
4679 "mmb.passenger.boarding_pass.ground_processing": "Behandler billett",
4680 "mmb.passenger.boarding_pass.ground_unavailable": "Bruk bestillingsnummer",
4681 "mmb.passenger.boarding_pass.missed": "Ingen opplysninger oppgitt. Du må sjekke inn på flyplassen",
4682 "mmb.passenger.boarding_pass.provide_details": "Passasjeropplysninger må oppgis",
4683 "mmb.passenger.boarding_pass.title": "Passasjerens boardingkort",
4684 "mmb.passenger.boarding_pass.title.mix": "Passasjerens billetter og boardingkort",
4685 "mmb.passenger.boarding_pass.title.tickets": "Passasjerens billetter",
4686 "mmb.passenger.boarding_pass.unavailable_restricted": "Sjekk inn på flyplassen gratis",
4687 "mmb.passenger.personal_info": "Personopplysninger",
4688 "mmb.passenger.processing_baggage": "Vi er i ferd med å legge til denne bagasjen",
4689 "mmb.passenger.travel_document": "Opplysninger om reisedokument",
4690 "mmb.passenger.visa_alert_countries": "Husk å gjøre deg kjent med visumkravene for disse landene:",
4691 "mmb.passenger.visa_not_required.note": "Dette er bare til referanse. Kontakt ambassaden eller utenriksdepartementet for å være sikker. <ref>Sjekk visumkravene</ref>",
4692 "mmb.passenger.visa_not_required.title": "Visum er kanskje ikke nødvendig for __passenger__",
4693 "mmb.passenger.visa_required.note": "Du trenger kanskje visum eller transittvisum for å reise. Kravene som er oppgitt her, er kun for referanse. Kontakt ambassaden eller utenriksdepartementet for nærmere informasjon. <ref>Sjekk visumkravene</ref>",
4694 "mmb.passenger.visa_required.title": "Visumkrav for __passenger__",
4695 "mmb.passengers.edit.thankyou.free.info": "Du har endret passasjerinformasjonen.",
4696 "mmb.passengers.edit.thankyou.free.title": "Ferdig",
4697 "mmb.passenger_ata.covered_price.buy.description": "Husk å ta vare på kvitteringen.",
4698 "mmb.passenger_ata.covered_price.buy.title": "2. Kjøp en ny billett",
4699 "mmb.passenger_ata.covered_price.check.description": "Sjekk at saken din dekkes av <ref>__companyName__-garantien</ref>.",
4700 "mmb.passenger_ata.covered_price.check.title": "1. Sjekk om du er dekket",
4701 "mmb.passenger_ata.covered_price.price.help": "Trenger du hjelp? <ref>Kontakt oss</ref>",
4702 "mmb.passenger_ata.covered_price.price.title": "__companyName__ dekker opptil:",
4703 "mmb.passenger_ata.covered_price.price.tooltip": "Vi beregner dette beløpet basert på kostnaden for de påvirkede delene av reisen og prisene som vises på nett.",
4704 "mmb.passenger_ata.covered_price.refund.description": "Logg inn på bestillingen din, klikk på «Be om refusjon» og legg ved kvitteringen for den nye billetten.",
4705 "mmb.passenger_ata.covered_price.refund.title": "3. Søk om refusjon",
4706 "mmb.passenger_ata.covered_price.title": "Følg disse trinnene",
4707 "mmb.passenger_ata.covered_price.understood": "Jeg forstår",
4708 "mmb.passenger_ata.reason_selection.customs_stuck.description": "Du mistet videreforbindelsen din fordi du ble forsinket gjennom tollen og passkontrollen.",
4709 "mmb.passenger_ata.reason_selection.customs_stuck.title": "Fast i tollen",
4710 "mmb.passenger_ata.reason_selection.delayed_baggage.description": "Du mistet videreforbindelsen din pga. forsinket bagasje.",
4711 "mmb.passenger_ata.reason_selection.delayed_baggage.title": "Forsinket bagasje",
4712 "mmb.passenger_ata.reason_selection.force_majeure.description": "F.eks. ekstreme værforhold, streik blant flyveledere, politisk uro, jordskjelv, terrorangrep, vulkansk aktivitet eller et transportselskap som går konkurs.",
4713 "mmb.passenger_ata.reason_selection.force_majeure.title": "Force majeure-situasjon",
4714 "mmb.passenger_ata.reason_selection.missed_checkin.description": "Du mistet videreforbindelsen din fordi du var for sen til innsjekk.",
4715 "mmb.passenger_ata.reason_selection.missed_checkin.title": "Kom for sent til innsjekk",
4716 "mmb.passenger_ata.reason_selection.other.title": "Annet",
4717 "mmb.passenger_ata.reason_selection.schedule_change.description": "Du har mistet videreforbindelsen din og trenger et nytt alternativ.",
4718 "mmb.passenger_ata.reason_selection.schedule_change.title": "Forsinkelse, kansellering eller ruteendring",
4719 "mmb.passenger_ata.reason_selection.title": "Hva skjedde?",
4720 "mmb.passenger_ata.reason_selection.visa_issue.description": "Du hadde ikke de riktige visum- eller reisedokumentene for flyplassen der du mellomlandet.",
4721 "mmb.passenger_ata.reason_selection.visa_issue.title": "Visumproblem",
4722 "mmb.passenger_ata.resolution.button.got_it": "Jeg forstår",
4723 "mmb.passenger_ata.resolution.cannot_help.description": "Situasjonen din dekkes ikke av <ref>__companyName__-garantien</ref>. Hvis du trenger hjelp med noe, kan du gjerne <ref>kontakte oss</ref>.",
4724 "mmb.passenger_ata.resolution.cannot_help.title": "Vi beklager, men vi kan ikke hjelpe deg",
4725 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_force_majeure.description": "Beklager, men <ref>__companyName__-garantien</ref> dekker ikke denne <ref>force majeure</ref>-situasjonen. Kontakt transportselskapet for å få hjelp.",
4726 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_force_majeure.title": "Kontakt __airline__ for å få hjelp",
4727 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_no_guarantee.description": "Beklager, men <ref>__companyName__-garantien</ref> dekker ikke denne situasjonen. Kontakt transportselskapet for å få hjelp.",
4728 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_no_guarantee.title": "Kontakt transportselskapet",
4729 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_protected.description": "Denne forbindelsen er dekket av transportselskapet. Ring dem direkte.",
4730 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_protected.title": "Kontakt __airline__ for å få hjelp",
4731 "mmb.passenger_ata.resolution.catch_connection.description": "Vi har bekreftet at det har oppstått en forsinkelse. Du har likevel nok tid til å nå videreforbindelsen din. Fortsett som planlagt på reisen. Hvis du mister videreforbindelsen din, kan du gjerne <ref>kontakte oss</ref>.",
4732 "mmb.passenger_ata.resolution.catch_connection.title": "Du kan fortsatt nå videreforbindelsen din",
4733 "mmb.passenger_ata.resolution.contact_us.description": "Beklager, vi fant ingen passende alternativer. Klikk nedenfor for å kontakte oss og få hjelp.",
4734 "mmb.passenger_ata.resolution.contact_us.title": "Kontakt oss",
4735 "mmb.passenger_ata.resolution.contact_us_other.description": "Vi er ikke sikre på hva slags problemer du opplever, så vi kan ikke hjelpe deg her. Kontakt oss for å få mer hjelp med problemet ditt. Hvis <ref>__companyName__-garantien</ref> dekker situasjonen din, gjør vi vårt beste for å hjelpe deg.",
4736 "mmb.passenger_ata.resolution.contact_us_other.title": "Kontakt oss hvis du trenger mer hjelp",
4737 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.bus_number": "Bussnummer: <ref>__number__</ref>",
4738 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.carrier": "Transportselskap: <ref>__carrier__</ref>",
4739 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.flight_number": "Flightnummer: <ref>__number__</ref>",
4740 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.reservation_number": "Transportselskapets reservasjonsnr.: <ref>__number__</ref>",
4741 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.title": "Informasjon om transportselskapet",
4742 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.train_number": "Tognummer: <ref>__number__</ref>",
4743 "mmb.passenger_ata.segment_selection.title": "Hvilken av videreforbindelsene dine er forsinket, kansellert eller endret?",
4744 "mmb.passenger_ata.stop_selection.title": "Hvor er du akkurat nå?",
4745 "mmb.passenger_ata.summary.description": "Gå gjennom og sjekk at all informasjonen er korrekt.",
4746 "mmb.passenger_ata.summary.place.title": "Jeg befinner meg for øyeblikket:",
4747 "mmb.passenger_ata.summary.problem.title": "Problemet mitt er:",
4748 "mmb.passenger_ata.summary.segment.title": "Forbindelsen som forårsaket problemene:",
4749 "mmb.passenger_ata.summary.terms.label": "Jeg bekrefter at informasjonen ovenfor er korrekt, og jeg forstår at dette <ref>ikke kan endres i ettertid</ref>.",
4750 "mmb.passenger_ata.summary.title": "Sammendrag",
4751 "mmb.payment.cross_sell_title": "Kan vi hjelpe deg med noe annet?",
4752 "mmb.payment.error.description.failed": "Kontroller at kortinformasjonen ble lagt inn rett, eller bruk en annen betalingsmetode.",
4753 "mmb.payment.error.description.general": "Prøv igjen",
4754 "mmb.payment.error.description.network": "Vi har tekniske problemer. Prøv igjen",
4755 "mmb.payment.return_to_trip": "Gå tilbake til reisen din",
4756 "mmb.payment.stored_cards.error.cvv": "Bekreft ved å skrive inn sikkerhetskoden.",
4757 "mmb.payment.stored_cards.error.expired": "Utløpt, velg et nytt kort.",
4758 "mmb.payment.stored_cards.select.placeholder": "Bruk nytt kort",
4759 "mmb.payment.stored_cards.select.title": "Lagrede kort",
4760 "mmb.payment.summary.additional_service.processing_fee": "Behandlingsgebyr",
4761 "mmb.payment.summary.loyalty_points_gained": "Du får en bonus på <ref>+__loyaltyPoints__ Compass-poeng</ref> for dette kjøpet, som du kan bruke på din neste reise.",
4762 "mmb.payment.tooltip.markup_cost": "Påslag: __price__",
4763 "mmb.payment.tooltip.merchant_fee": "Andre avgifter og skatter: __price__",
4764 "mmb.payment.tooltip.processing_fee": "Behandlingsgebyr: __price__",
4765 "mmb.pending_refund.shot_emergency.alert": "Jeg ber __companyName__ om å behandle min forespørsel om refusjon og kansellere hele reiseruten. Jeg bekrefter at jeg ikke har rett til å kreve annen refusjon utenom denne refusjonssøknaden.",
4766 "mmb.pending_refunds.alert.description": "Vi kunne ikke behandle bestillingen din i bestillingssystemet til transportselskapet. Klikk nedenfor for å korrigere problemet.",
4767 "mmb.pending_refunds.modal.correction_deadline": "Hvis vi ikke hører fra deg innen __timer__, blir vi nødt til å kansellere bestillingen.",
4768 "mmb.pending_refunds.modal.description.correction": "Visse opplysninger må korrigeres før vi kan fullføre denne bestillingen.",
4769 "mmb.pending_refunds.modal.description.correction_option": "Visse opplysninger må korrigeres før vi kan fullføre denne bestillingen. Du kan også velge å refundere reisen.",
4770 "mmb.pending_refunds.modal.description.correction_refund": "Visse opplysninger må korrigeres før vi kan fullføre denne bestillingen. Du har valgt å få refusjon for reisen.",
4771 "mmb.pending_refunds.modal.description.duplicates": "Dette ser ut til å være en duplisert bestilling, så vi har stoppet den. Vi ønsker å refundere pengene. Sjekk e-posten din for mer informasjon.",
4772 "mmb.pending_refunds.modal.description.general": "Beklager, men vi kunne ikke fullføre denne bestillingen i transportselskapets bestillingssystem. Velg ønsket refusjonsmetode.",
4773 "mmb.pending_refunds.modal.description.price_change": "Beklager, men vi kunne ikke fullføre denne bestillingen. Det har skjedd en uventet, stor prisendring hos transportselskapet. Velg ønsket refusjonsmetode.",
4774 "mmb.pending_refunds.modal.description.price_change.expired": "Beklager, den nye prisen var kun tilgjengelig i en begrenset periode og er ikke gyldig lenger. Velg ønsket refusjonsmetode.",
4775 "mmb.pending_refunds.modal.description.price_change.pay": "Transportselskapet har endret prisen på reisen din. Du kan enten betale prisdifferansen eller motta refusjon.",
4776 "mmb.pending_refunds.modal.description.price_change.pay.refund": "Transportselskapet endret prisen på reisen din, og du har valgt å få den refundert.",
4777 "mmb.pending_refunds.modal.description.schedule_change": "Transportselskapet har gjort en endring i reisetilbudet sitt, så reiseruten du valgte, er ikke tilgjengelig lenger. Vi beklager ulempene dette måtte medføre. Velg ønsket refusjonsmetode.",
4778 "mmb.pending_refunds.modal.description.sold_out": "Alle setene ble utsolgt før vi fikk bekreftet bestillingen hos transportselskapet/-ene. Vi ønsker å refundere pengene.",
4779 "mmb.pending_refunds.modal.description.sold_out.multiple_carriers": "Beklager, vi kunne ikke fullføre denne bestillingen fordi alle setene er utsolgt hos et av transportselskapene. Velg ønsket refusjonsmetode.",
4780 "mmb.pending_refunds.modal.description.sold_out.single_carrier": "Beklager, vi kunne ikke fullføre denne bestillingen fordi alle setene er utsolgt hos transportselskapet. Velg ønsket refusjonsmetode.",
4781 "mmb.pending_refunds.modal.description.technical_issue": "Det var et problem med transportselskapets bestillingssystem, og vi kunne derfor ikke fullføre bestillingen. Vi ønsker å refundere pengene.",
4782 "mmb.pending_refunds.modal.name_correction.correct": "Korriger passasjeropplysninger",
4783 "mmb.pending_refunds.modal.price_change.difference": "Prisdifferanse:",
4784 "mmb.pending_refunds.modal.price_change.pay": "Betal differansen ",
4785 "mmb.pending_refunds.modal.price_change.refund": "Motta __amount__ i refusjon",
4786 "mmb.pending_refunds.modal.title": "Vi kunne dessverre ikke bestille reisen",
4787 "mmb.rebooking.manual.form.arrival_new": "Ankomst (ny)",
4788 "mmb.rebooking.manual.form.departure_new": "Avreise (ny)",
4789 "mmb.rebooking.manual.form.description": "Beskrivelse",
4790 "mmb.rebooking.manual.form.description.itinerary_elsewhere": "Fortell oss hvilken reiserute du fant. Vi skal sjekke nærmere og se om vi kan tilby den til deg.",
4791 "mmb.rebooking.manual.form.description.missing_results": "Fortell oss hva du savner i resultatene. Slik hjelper du oss med å forbedre dem.",
4792 "mmb.rebooking.manual.form.from": "Fra",
4793 "mmb.rebooking.manual.form.title.itinerary_elsewhere": "Fortell oss hvilken reiserute du fant. Vi skal sjekke nærmere og se om vi kan tilby den til deg.",
4794 "mmb.rebooking.manual.form.title.other": "Oppgi årsaken i skjemaet nedenfor",
4795 "mmb.rebooking.manual.form.to": "Til",
4796 "mmb.rebooking.manual.question": "Fortell oss hva du savner i resultatene. Slik hjelper du oss med å forbedre dem.",
4797 "mmb.rebooking.manual.reasons.baggage": "Jeg har en flyvning uten innsjekket bagasje, og jeg vil legge til bagasje.",
4798 "mmb.rebooking.manual.reasons.duration": "Reisens varighet er for lang.",
4799 "mmb.rebooking.manual.reasons.itinerary_elsewhere": "Dere tilbyr ikke en reiserute som jeg fant et annet sted.",
4800 "mmb.rebooking.manual.reasons.layover": "Det er for mange mellomlandinger.",
4801 "mmb.rebooking.manual.reasons.part": "Jeg vil kun endre deler av reisen.",
4802 "mmb.rebooking.manual.reasons.transport": "Jeg kan ikke velge transporttype.",
4803 "mmb.rebooking.manual.refunds.button": "Gå til Kanselleringer og refusjon",
4804 "mmb.rebooking.manual.refunds.title": "Vi kan ikke endre reiseruten bare for enkelte passasjerer. Du kan be om en kansellering og lage en ny bestilling til dem.",
4805 "mmb.rebooking.manual.select.change_passengers": "Jeg vil kun be om endringer for enkelte av passasjerene",
4806 "mmb.rebooking.manual.select.limited_offers": "Det er begrensede alternativer",
4807 "mmb.rebooking.manual.select.other": "Annet",
4808 "mmb.rebooking.manual.select.placeholder": "Velg en verdi i listen",
4809 "mmb.rebooking.manual.submit.button": "Send inn forespørsel",
4810 "mmb.rebooking.manual.subtitle": "Send oss en manuell forespørsel, så prøver vi å finne noe til deg så raskt som mulig. I visse tilfeller kan dette ta over 48 timer.",
4811 "mmb.rebooking.manual.title": "Be om manuell endring av reiseruten",
4812 "mmb.refund.calculator.summary.zero_refund_notice_package": "Det kan oppstå situasjoner hvor det refunderte beløpet fra transportselskapet er 0 €.",
4813 "mmb.refund.credentials_sharing.button.back": "Nei, gå tilbake til oversikten",
4814 "mmb.refund.credentials_sharing.button.back_v2": "Tilbake",
4815 "mmb.refund.credentials_sharing.button.next": "Neste",
4816 "mmb.refund.credentials_sharing.button.submit": "Ja, jeg håndterer det selv",
4817 "mmb.refund.credentials_sharing.button.submit_v2": "Avbestill reisen min",
4818 "mmb.refund.credentials_sharing.checkbox_label": "Jeg tar risikoen med å administrere bestillingen min på transportselskapets nettsted, og forstår at __companyName__ ikke lenger vil støtte denne bestillingen, og at jeg ikke vil ha rett til å kreve refusjon fra __companyName__.",
4819 "mmb.refund.credentials_sharing.description.guide_availability": "Denne veiledningen er alltid tilgjengelig i Administrer min bestilling og via e-post",
4820 "mmb.refund.credentials_sharing.description.info": "All informasjonen du trenger er alltid tilgjengelig på neste side, <strong>Administrer min bestilling</strong>.",
4821 "mmb.refund.credentials_sharing.description.patience": "Vær oppmerksom på at transportselskapene også må håndtere et svært stort antall refusjonsforespørsler.",
4822 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l1": "reiseadministrasjon under Mine reiser",
4823 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l2": "__companyName__-garantidekning",
4824 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l3": "e-poster og push-varsler",
4825 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l4": "tilgang til kundestøtte via IVR",
4826 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l5": "eventuelle åpne forespørsler om tjenester, f.eks. ekstra bagasje",
4827 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.title": "Du gir avkall på",
4828 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l1.title": "__listIndex__. Vi gir deg opplysningene du trenger for å logge inn.",
4829 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l2.title": "__listIndex__. Gå til transportselskapets nettsted og åpne bestillingen.",
4830 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l3.description": "Avhengig av hvilket transportselskap det dreier seg om, kan dette ta en stund. Dette gjelder spesielt i perioden som påvirkes av koronaviruspandemien.",
4831 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l3.title": "__listIndex__. Be om refusjon fra transportselskapet.",
4832 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l4.description": "Vi sender refusjonen via den samme betalingsmåten som du brukte til å kjøpe billetter på __companyName__. Hvis transportselskapet utsteder refusjonen i form av kuponger eller kreditt, videresender vi dem til deg via e-post.",
4833 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l4.title": "__listIndex__. Vi sender deg refusjonsbeløpet så snart vi mottar det.",
4834 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l5.description": "I mellomtiden videresender vi all informasjon fra transportselskapene til deg.",
4835 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l5.title": "Det var det hele!",
4836 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.title": "En forklaring av de neste trinnene.",
4837 "mmb.refund.credentials_sharing.step.title": "Før du begynner",
4838 "mmb.refund.credentials_sharing.step_display": "Trinn __currentStep__/__totalSteps__",
4839 "mmb.refund.credentials_sharing.step_refund_handover.description.two.days": "Avhengig av transportselskapene kan det hende vi må sende deg flere refusjoner. Noen kan ta __processingTime__ dager eller mer.",
4840 "mmb.refund.credentials_sharing.step_refund_handover.description.two.months": "Avhengig av transportselskapene kan det hende vi må sende deg flere refusjoner. Noen kan ta __processingTime__ måneder eller mer.",
4841 "mmb.refund.credentials_sharing.step_refund_handover.description.two.weeks": "Avhengig av transportselskapene kan det hende vi må sende deg flere refusjoner. Noen kan ta __processingTime__ uker eller mer.",
4842 "mmb.refund.credentials_sharing.step_refund_handover.subtitle": "Vi sender deg refusjonsbeløpet så snart vi mottar det fra transportselskapet/-ene",
4843 "mmb.refund.credentials_sharing.step_submit.subtitle": "Dette går du glipp av hvis du velger dette alternativet.",
4844 "mmb.refund.credentials_sharing.step_trips.subtitle": "Når du har avbestilt, gir vi deg innloggingsinformasjonen vi brukte til å bestille reisen",
4845 "mmb.refund.credentials_sharing.step_visit_carriers_web.description.one": "Avhengig av hvilket transportselskap det dreier seg om, kan dette ta en stund.",
4846 "mmb.refund.credentials_sharing.step_visit_carriers_web.subtitle": "Du må gå til transportselskapets nettsted for å få tilgang til bestillingen og be om refusjon",
4847 "mmb.refund.credentials_sharing.title": "Ta kontakt med flyselskapet selv",
4848 "mmb.refund.info.button_back": "Greit, jeg venter",
4849 "mmb.refund.info.button_continue": "Vis alternativer for refusjon",
4850 "mmb.refund.info.description_l1": "Det ser ut til at reisen din fremdeles er oppsatt hos transportselskapene. Hvis du er sikker på at reisen kommer til å bli kansellert, eller hvis du ikke kan reise på grunn av de nye reiserestriksjonene, <strong>ber vi deg vente litt lenger</strong>.",
4851 "mmb.refund.info.description_l2": "Transportselskaper endrer ruteplanene sine i siste øyeblikk. Det kan fortsatt hende at de kansellerer reisen, noe som kan innebære at du <strong>får mer penger tilbake</strong>. Vi informerer deg så snart vi hører fra dem.",
4852 "mmb.refund.info.description_l3": "Hvis reisen din ikke blir kansellert, anbefaler vi at du ber om refusjon senest __hours__ timer før avreise (<strong>før __date__ kl. __time__</strong>).",
4853 "mmb.refund.info.title": "Vi anbefaler at du venter litt lenger",
4854 "mmb.refund.medical.legal.full": "__companyName__ aksepterer en legeattest som tilstrekkelig dokumentasjon på at du ikke er i stand til å reise. Vi refunderer derfor tjenestegebyret selv om du ikke oppgir en diagnose. Tjenestegebyret er differansen mellom prisen du betalte og det vi betalte da vi kjøpte billetten hos transportselskapet. Mesteparten av prisen du betalte kan derfor bare refunderes fra transportselskapet. Mange transportselskaper krever imidlertid en diagnose for egen vurdering, eller fordi de bare tilbyr refusjon ved alvorlig sykdom. Reglene for refusjon ved slike tilfeller er som oftest ikke offentlig tilgjengelige, og endres gjerne over tid. Derfor vet vi ikke på forhånd om det aktuelle transportselskapet vil kreve en diagnose eller ikke. Dessverre har vi ikke en god nok løsning for å kunne følge med på disse reglene i sanntid. Vi ber derfor om at du oppgir diagnosen din, slik at sjansene dine for å få refusjon fra transportselskapet blir så gode som mulig.",
4855 "mmb.refund.medical.legal.short": "* Det er valgfritt å oppgi en diagnose. Du kan i stedet gi oss en bekreftelse på at du ikke var i stand til å reise. Oppgir du ikke en diagnose, kan det imidlertid betydelig redusere sjansene dine for å få refusjon fra det aktuelle transportselskapet. Siden dette beløpet utgjør mesteparten av prisen du betalte, kan det betydelig redusere det totale refunderbare beløpet. <ref>Finn ut mer.</ref>",
4856 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_condition": "Medisinsk diagnose*",
4857 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_dates": "Periode for restitusjon/flyforbud. Fra- og Til-datoene må sammenfalle med datoene på billetten.",
4858 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_name": "Pasientens navn",
4859 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_signature": "Underskrift fra ansvarlig lege",
4860 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_stamp": "Offisielt stempel for ansvarlig lege",
4861 "mmb.refund.medical.medical_alert.title_english": "Legeerklæring påkrevd (fortrinnsvis på engelsk)",
4862 "mmb.refund.medical.personal_notice": "Vi bruker helsedokumentasjonen din for å fastslå om du kvalifiserer til refusjon av tjenestegebyret vårt. Vi overfører den også til det valgte transportselskapet hvis de tilbyr denne typen kansellering. <ref>Finn ut mer.</ref>",
4863 "mmb.refund.medical.personal_notice.more": "Refusjon basert på medisinske årsaker består av to beløp: A: den prisen vi faktisk betalte for billetten da vi kjøpte den fra det valgte transportselskapet, og B: tjenestegebyret vårt (fortjenesten vår for billetten). Det kan hende at det valgte transportselskapet ikke tilbyr kansellering av medisinske årsaker. Hvis dette er tilfelle, sender vi inn en forespørsel om frivillig kansellering (hvis tilgjengelig). Hvis de overfører penger til oss, refunderer vi disse til deg. For å hjelpe deg på beste måte refunderer vi alltid tjenestegebyret hvis vi vurderer de medisinske årsakene som legitime, uavhengig av om det valgte transportselskapet tilbyr refusjon grunnet medisinske årsaker. I tillegg til å videresende den medisinske dokumentasjonen til det valgte reiseselskapet (hvis de tilbyr denne typen kansellering), bruker vi den også til å evaluere (basert på våre interne retningslinjer) om du kvalifiserer til refusjon av tjenestegebyret vårt.",
4864 "mmb.refund.medical.upload.files_info": "Formater som støttes: JPG-, PNG- og PDF-filer opptil __size__ MB",
4865 "mmb.refund.not_notified_of_cancellation_notice": "Hvis transportselskapet kansellerer reisen din, kan du <ref>sende oss en melding for å få hjelp</ref>.",
4866 "mmb.refund.options.assisted_refund.b2b_unavailable_note": "Kontakt kundeservice eller salgsansvarlig for å be om refusjonshjelp.",
4867 "mmb.refund.options.assisted_refund.button": "Refusjonshjelp",
4868 "mmb.refund.options.assisted_refund.description": "Med dette alternativet tar vi kontakt med transportselskapet på dine vegne og skaffer en så stor refusjon som mulig. Sjekk transportselskapets refusjonsregler før du velger dette alternativet.",
4869 "mmb.refund.options.assisted_refund.items.1": "<ref>Refusjonsbeløp:</ref> <ref>så høyt som mulig</ref>, men refusjonen avhenger av transportselskapets retningslinjer.",
4870 "mmb.refund.options.assisted_refund.items.2": "<ref>Refusjonstid:</ref> <ref>cirka __months__ måneder.</ref>",
4871 "mmb.refund.options.assisted_refund.items.3": "<ref>Viktig informasjon:</ref> Vi krever et <ref>administrasjonsgebyr på __handlingFee__</ref> på forskudd for å dekke arbeidskostnadene våre.",
4872 "mmb.refund.options.assisted_refund.items.fee_back_via_voucher_note": "<ref>Viktig informasjon:</ref> Vi krever <ref>et administrasjonsgebyr på __handlingFee__</ref> på forskudd for å dekke arbeidskostnadene våre. Vi gir deg imidlertid tilbake dette administrasjonsgebyret i form av en <ref>Kiwi.com-kupong på __handlingFee__</ref>",
4873 "mmb.refund.options.assisted_refund.title": "Refusjonshjelp",
4874 "mmb.refund.options.assisted_refund_free.button": "Gratis refusjonshjelp",
4875 "mmb.refund.options.assisted_refund_free.title": "Gratis refusjonshjelp",
4876 "mmb.refund.options.available.description": "Velg ett av alternativene nedenfor:",
4877 "mmb.refund.options.baggage.button": "Problem med bagasje",
4878 "mmb.refund.options.booking_cancellation.button": "Avbestilling",
4879 "mmb.refund.options.booking_cancellation.items.1": "Du kan ikke benytte flyvningen av personlige grunner, visumgrunner eller lignende restriktive omstendigheter.",
4880 "mmb.refund.options.booking_cancellation.items.2": "Du ønsker å søke om refusjon av flyplassavgifter for en ubrukt flyvning.",
4881 "mmb.refund.options.booking_cancellation.title": "Avbestilling",
4882 "mmb.refund.options.booking_issues.button": "Betalings- og bestillingsproblemer",
4883 "mmb.refund.options.checkin.button": "Problem med innsjekking",
4884 "mmb.refund.options.credential_sharing.alert": "Under de rådende omstendighetene er dette en av mulighetene du har til å få størst mulig refusjon raskest mulig.",
4885 "mmb.refund.options.credential_sharing.button": "Kontakt transportselskapet",
4886 "mmb.refund.options.credential_sharing.description": "Vi gir deg innloggingsinformasjonen vi brukte til å bestille reisen. Bruk denne informasjonen til å logge på transportselskapets nettsted og be om refusjon eller endre reisen.",
4887 "mmb.refund.options.credential_sharing.items.1": "<ref>Refusjonsbeløp:</ref> <ref>så høyt som mulig</ref>, men refusjonen avhenger av transportselskapets retningslinjer.",
4888 "mmb.refund.options.credential_sharing.items.2": "<ref>Refusjonstid:</ref> <ref>avhenger av transportselskapet</ref>, men det kan gå veldig raskt.",
4889 "mmb.refund.options.credential_sharing.items.3": "<ref>Viktig informasjon:</ref> Du vil også motta <ref>__apologyPrice__ i __companyName__-kreditt</ref> fra oss som et plaster på såret for ulempene.",
4890 "mmb.refund.options.credential_sharing.title": "Gjør det selv: Løs problemet direkte med transportselskapet",
4891 "mmb.refund.options.credential_sharing.unavailable.alert.body": "På grunn av begrensninger som gjelder for bestillingene hos transportselskapet, kan vi ikke gi deg påloggingsinformasjonen for reisen. ",
4892 "mmb.refund.options.credential_sharing.unavailable.alert.title": "Ikke tilgjengelig for øyeblikket.",
4893 "mmb.refund.options.emergency_credits.button": "Refusjon som __companyName__-kreditt",
4894 "mmb.refund.options.emergency_credits.button_partial": "Kanseller den berørte delen av bestillingen",
4895 "mmb.refund.options.emergency_credits.description": "Vi kansellerer bestillingen og sender deg øyeblikkelig refusjon som <ref>__companyName__-kreditt</ref>. Du kan bruke kreditten til å søke etter og bestille den beste alternative reisen – når som helst og til hvor som helst.",
4896 "mmb.refund.options.emergency_credits.description_partial": "Avbestill den berørte delen av bestillingen og få <ref>__companyName__-kreditt</ref> øyeblikkelig. Den gjenværende reiseruten endres ikke. Bruk kreditten til å kjøpe et alternativ, kombiner det med resten av bestillingen, og fortsett med reisen",
4897 "mmb.refund.options.emergency_credits.items.1": "<ref>Refusjonsbeløp:</ref> <ref>__refundPrice__ som __companyName__-kreditt</ref>.",
4898 "mmb.refund.options.emergency_credits.items.2": "<ref>Beregnet refusjonstid:</ref> <ref>øyeblikkelig</ref>.",
4899 "mmb.refund.options.emergency_credits.title": "Refusjon som __companyName__-kreditt",
4900 "mmb.refund.options.emergency_credits.title_partial": "Avbestill den berørte delen av bestillingen",
4901 "mmb.refund.options.emergency_monetary.button": "Refusjon i form av penger",
4902 "mmb.refund.options.emergency_monetary.description": "Vi kansellerer bestillingen og sender deg refusjon. Pengene overføres til deg via den opprinnelige betalingsmetoden.",
4903 "mmb.refund.options.emergency_monetary.items.1": "<ref>Refusjonsbeløp:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4904 "mmb.refund.options.emergency_monetary.items.2": "<ref>Refusjonstid:</ref> <ref>cirka 10 dager</ref>.",
4905 "mmb.refund.options.emergency_monetary.title": "Refusjon i form av penger",
4906 "mmb.refund.options.fare_type.button": "Frivillig avbestilling",
4907 "mmb.refund.options.fare_type.description": "Med dette alternativet får du refundert et beløp basert på billettypen du bestilte (<ref>__fareType__</ref>).",
4908 "mmb.refund.options.fare_type.items.1": "<ref>Refusjonsbeløp:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4909 "mmb.refund.options.fare_type.items.2": "<ref>Beregnet refusjonstid:</ref> <ref>øyeblikkelig</ref>.",
4910 "mmb.refund.options.fare_type.title": "Frivillig avbestilling",
4911 "mmb.refund.options.general.available_until_date": "Tilgjengelig til __date__ kl. __time__",
4912 "mmb.refund.options.general.disabled": "Kun tilgjengelig inntil __hours__ t før avreise",
4913 "mmb.refund.options.general.error": "Beklager, noe gikk galt. Prøv igjen senere.",
4914 "mmb.refund.options.guarantee.button": "__companyName__-garantien",
4915 "mmb.refund.options.instant_refund.button": "Frivillig avbestilling",
4916 "mmb.refund.options.instant_refund.description": "Har du undersøkt transportselskapets retningslinjer og oppdaget at det refunderbare beløpet er for lite? Velg dette alternativet, så gir vi deg øyeblikkelig refusjon i form av <ref>__companyName__-kreditt </ref> på vår regning.",
4917 "mmb.refund.options.instant_refund.description_legacy": "Har du undersøkt transportselskapets retningslinjer og oppdaget at det refunderbare beløpet er for lite? Velg dette alternativet, så gir vi deg øyeblikkelig refusjon på vår regning.",
4918 "mmb.refund.options.instant_refund.description_voluntary": "Med dette alternativet får du refundert et beløp basert på billettypen du bestilte (<ref>__fareType__</ref>).",
4919 "mmb.refund.options.instant_refund.items.1": "<ref>Refusjonsbeløp:</ref> <ref>__refundPrice__ som __companyName__-kreditt</ref>.",
4920 "mmb.refund.options.instant_refund.items.2": "<ref>Beregnet refusjonstid:</ref> <ref>umiddelbart</ref>.",
4921 "mmb.refund.options.instant_refund.items.3": "<ref>Refusjonsbeløp:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4922 "mmb.refund.options.instant_refund.title": "Frivillig avbestilling",
4923 "mmb.refund.options.legacy_instant.description": "Med dette alternativet gir vi deg øyeblikkelig refusjon basert på det aktuelle transportselskapets regler og deres tidligere tilbakebetalinger.",
4924 "mmb.refund.options.legacy_instant.items.3": "<ref>Viktig info:</ref> Vi krever et <ref>administrasjonsgebyr på __cancellationFee__</ref> som vi allerede har trukket fra for å beregne refusjonsbeløpet ditt.",
4925 "mmb.refund.options.load.error.description": "Vi har tekniske problemer. Prøv igjen senere.",
4926 "mmb.refund.options.load.error.title": "Beklager, vi kan ikke vise deg refusjonsalternativene akkurat nå",
4927 "mmb.refund.options.manual_fare_type.button": "Avbestilling",
4928 "mmb.refund.options.manual_fare_type.button_v2": "Frivillig avbestilling",
4929 "mmb.refund.options.manual_fare_type.description": "Med dette alternativet får du refundert et beløp basert på billettypen du bestilte (<ref>__fareType__</ref>).",
4930 "mmb.refund.options.manual_fare_type.items.1": "Du kan ikke benytte flyvningen av personlige grunner, visumgrunner eller lignende restriktive omstendigheter.",
4931 "mmb.refund.options.manual_fare_type.items.1_v2": "<ref>Refusjonsbeløp:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4932 "mmb.refund.options.manual_fare_type.items.2": "Du ønsker å søke om refusjon av flyplassavgifter for en ubrukt flyvning.",
4933 "mmb.refund.options.manual_fare_type.title": "Avbestilling",
4934 "mmb.refund.options.manual_fare_type.title_v2": "Frivillig avbestilling",
4935 "mmb.refund.options.medical.button": "Medisinske grunner",
4936 "mmb.refund.options.modal.description": "Vi beklager at kundestøtten vår for øyeblikket har begrenset tilgjengelighet. Velg en av løsningene nedenfor for å avbestille reisen din eller be om refusjon.",
4937 "mmb.refund.options.modal.description_v2": "Vi beklager at kundestøtte for øyeblikket har begrenset tilgjengelighet. Vi har justert våre retningslinjer for refusjon for å gi deg flere alternativer og hjelpe deg gjennom denne vanskelige situasjonen. <ref>Finn ut mer</ref>",
4938 "mmb.refund.options.modal.title": "Refusjoner under koronaviruspandemien",
4939 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.button": "Prioritert refusjonshjelp",
4940 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.description": "Med dette alternativet tar vi kontakt med transportselskapet på dine vegne og skaffer en så stor refusjon som mulig. Sjekk transportselskapets refusjonsregler før du velger dette alternativet.",
4941 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.1": "<ref>Refusjonsbeløp:</ref> <ref>så høyt som mulig</ref>, men refusjonen avhenger av transportselskapets retningslinjer.",
4942 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.2.days": "<ref>Refusjonstid:</ref> <ref>cirka __processingTime__ dager.</ref>",
4943 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.2.months": "<ref>Refusjonstid:</ref> <ref>cirka __processingTime__ måneder.</ref>",
4944 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.2.weeks": "<ref>Refusjonstid:</ref> <ref>cirka __processingTime__ uker.</ref>",
4945 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.3": "<ref>Viktig informasjon:</ref> Vi tar et <ref>behandlingsgebyr på __handlingFee__</ref> for å prioritere forespørselen din.",
4946 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.title": "Prioritert refusjonshjelp",
4947 "mmb.refund.options.reschedule.button": "Ombestill",
4948 "mmb.refund.options.reschedule.description_faretype": "Reis på et annet tidspunkt. Du får en ombestillingsrabatt basert på billettypen du bestilte(<ref>__fareType__</ref>).",
4949 "mmb.refund.options.reschedule.description_faretype_v2": "Reis på et annet tidspunkt. Du får en ombestillingsrabatt basert på billettypen du bestilte(<ref>__fareType__</ref>).",
4950 "mmb.refund.options.reschedule.description_legacy": "Reis på et annet tidspunkt.",
4951 "mmb.refund.options.reschedule.items.1": "<ref>Ombestillingsrabatt:</ref> <ref>__discountPrice__</ref>",
4952 "mmb.refund.options.reschedule.items.2": "<ref>Ombestillingshastighet:</ref> <ref>som regel umiddelbart</ref>, men det kan ta flere timer å bekrefte den nye bestillingen.",
4953 "mmb.refund.options.reschedule.items.3": "<ref>Beregnet ombestillingstid:</ref> <ref>som regel umiddelbart</ref>, men det kan ta flere timer å bekrefte den nye bestillingen.",
4954 "mmb.refund.options.reschedule.no_discount": "Ingen rabatt",
4955 "mmb.refund.options.reschedule.pay_difference": "__pct__ (du betaler kun mellomlegget)",
4956 "mmb.refund.options.reschedule.title": "Ombestill reisen din",
4957 "mmb.refund.options.shot_assisted.link": "Be om refusjon i form av penger uten å være dekket av __companyName__-garantien (anbefales ikke)",
4958 "mmb.refund.options.shot_credits.button": "Refusjon som __companyName__-kreditt",
4959 "mmb.refund.options.shot_credits.button_partial": "Kanseller den berørte delen av bestillingen",
4960 "mmb.refund.options.shot_credits.description": "Vi kansellerer bestillingen og sender deg øyeblikkelig refusjon som <ref>__companyName__-kreditt</ref>. Du kan bruke kreditten til å søke etter og bestille den beste alternative reisen – når som helst og til hvor som helst.",
4961 "mmb.refund.options.shot_credits.description_partial": "Avbestill den berørte delen av bestillingen og få <ref>__companyName__-kreditt</ref>øyeblikkelig. Den gjenværende reiseruten endres ikke. Bruk kreditten til å kjøpe et alternativ, kombiner det med resten av bestillingen og fortsett med reisen.",
4962 "mmb.refund.options.shot_credits.items.1": "<ref>Refusjonsbeløp:</ref> <ref>__refundPrice__ som __companyName__-kreditt</ref>.",
4963 "mmb.refund.options.shot_credits.items.2": "<ref>Beregnet refusjonstid:</ref> <ref>øyeblikkelig</ref>.",
4964 "mmb.refund.options.shot_credits.title": "Refusjon som __companyName__-kreditt",
4965 "mmb.refund.options.shot_credits.title_partial": "Avbestill den berørte delen av bestillingen",
4966 "mmb.refund.options.shot_monetary.button": "Refusjon i form av penger",
4967 "mmb.refund.options.shot_monetary.description": "Vi kansellerer bestillingen og sender deg refusjon. Pengene overføres til deg via den opprinnelige betalingsmetoden.",
4968 "mmb.refund.options.shot_monetary.items.1": "<ref>Refusjonsbeløp:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4969 "mmb.refund.options.shot_monetary.items.2": "<ref>Refusjonstid:</ref> <ref>cirka 10 dager</ref>.",
4970 "mmb.refund.options.shot_monetary.title": "Refusjon i form av penger",
4971 "mmb.refund.selection.part_not_refundable": "Denne delen er ikke refunderbar",
4972 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.list.multiple_phases": "Hvis reisen din består av flere etapper, <strong>kan refusjonen din bli delt opp i flere deler</strong>. Dette avhenger av når vi mottar de enkelte refusjonene fra transportselskapene.",
4973 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.list.processing_time_days": "Vi gjør alt vi kan for å skaffe deg refusjon innen __days__ dager. Dessverre <strong>er det nå forsinkelser i refusjonsprosessene til mange transportselskaper</strong>, slik at ventetiden blir lengre i enkelte tilfeller.",
4974 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.list.processing_time_months": "Vi gjør alt vi kan for å skaffe deg refusjon innen __months__ måneder. Dessverre <strong>er det nå forsinkelser i refusjonsprosessene til mange transportselskaper</strong>, slik at ventetiden blir lengre i enkelte tilfeller.",
4975 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.list.processing_time_weeks": "Vi gjør alt vi kan for å skaffe deg refusjon innen __weeks__ uker. Dessverre <strong>er det nå forsinkelser i refusjonsprosessene til mange transportselskaper</strong>, slik at ventetiden blir lengre i enkelte tilfeller.",
4976 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.title": "Refusjonen din kan bli forsinket fra transportselskapets side",
4977 "mmb.refund.terms.assisted.header.title": "Godta vilkårene for å fortsette",
4978 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.description": "Vi skal gjøre alt vi kan for å skaffe deg refusjon i form av penger. Dessverre tilbyr transportselskapene for tiden ofte kun refusjon i form av gavekuponger eller andre, ikke pengebaserte løsninger.",
4979 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.monetary_case_list.money_transfer": "<strong>Vi overfører pengene til deg via den opprinnelige betalingsmetoden</strong>. Vær oppmerksom på at hvis du gjorde flere betalinger, sender vi flere refusjoner.",
4980 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.monetary_case_list.title": "Hvis vi mottar refusjon fra transportselskapet i form av penger, gjør vi følgende:",
4981 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.non_monetary_case_list.airline_vouchers": "Kreditt hos transportselskaper, Kiwi.com-kreditter, kuponger osv.",
4982 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.non_monetary_case_list.kiwi_credits": "<strong>__companyName__-kreditt</strong> – Av og til tilbyr transportselskapene refusjon i form av andre ting enn penger, men vilkårene deres tillater ikke at vi overfører dette direkte til deg. I slike tilfeller gir vi deg <ref>__companyName__-kreditt</ref>.",
4983 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.non_monetary_case_list.title": "Hvis vi mottar refusjon fra transportselskapet som ikke er penger, kan du motta følgende:",
4984 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.title": "Refusjonen din kan bestå av andre ting enn penger",
4985 "mmb.refunds.selection.corona_alert.title": "Vi mottar et svært stort antall refusjonsforespørsler på grunn av koronaepidemien. Alternativene for refusjon kan være begrenset, og prosessen vil ta lengre tid enn normalt.",
4986 "mmb.refunds.selection.corona_alert.title_departed": "Vi mottar et svært stort antall refusjonsforespørsler på grunn av koronaepidemien. Refusjonsprosessen vil ta lengre tid enn normalt.",
4987 "mmb.refund_and_cancellations.reasons.assisted_refund": "Refusjonshjelp",
4988 "mmb.refund_and_cancellations.reasons.priority_refund": "Prioritert refusjon",
4989 "mmb.refund_and_cancellations.title": "Refusjoner og avbestillinger",
4990 "mmb.refund_and_cancellations.view_progress": "Vis forløp",
4991 "mmb.refund_progress_modal.description_days": "Beregnet refusjonstid: __value__ dager",
4992 "mmb.refund_progress_modal.description_months": "Beregnet refusjonstid: __value__ måneder",
4993 "mmb.refund_progress_modal.description_weeks": "Beregnet refusjonstid: __value__ uker",
4994 "mmb.refund_progress_modal.non_refundable_description_active": "Beklager, transportselskapet/-ene avviste refusjonsforespørselen. Vi har sendt deg en e-post med mer informasjon.",
4995 "mmb.refund_progress_modal.refunded_description": "Vi videresender alle refusjoner fra transportselskapet/-ene så snart vi mottar dem.",
4996 "mmb.refund_progress_modal.refunded_description_active": "Vi har sendt deg alle tilgjengelige refusjoner og en e-post med mer informasjon.",
4997 "mmb.refund_progress_modal.refunding_description": "Vi venter på at transportselskapet/-ene skal sende oss tilgjengelig refusjon, og det kan bli flere utbetalinger.",
4998 "mmb.refund_progress_modal.refunding_description_active": "Transportselskapet/-ene har sendt oss en refusjon. Avhengig av antall transportselskaper og deres retningslinjer kan det komme flere.",
4999 "mmb.refund_progress_modal.requested_description_active": "Vi har mottatt forespørselen og vil gi den til en av representantene våre.",
5000 "mmb.refund_progress_modal.title": "Forespørselens forløp",
5001 "mmb.refund_progress_modal.waiting_for_carrier_description": "Vi venter på at transportselskapet/-ene skal behandle refusjonsforespørselen din, og vi vil kontakte dem på nytt ved behov.",
5002 "mmb.refund_progress_modal.waiting_for_carrier_description_active": "Transportselskapet/-ene har behandlet ferdig refusjonsforespørselen din.",
5003 "mmb.refund_status.current_states": "Din refusjonsstatus",
5004 "mmb.refund_status.non_refundable": "Ingen refusjon",
5005 "mmb.refund_status.refunded": "Refundert",
5006 "mmb.refund_status.refunding": "Refusjon fra transportselskapet",
5007 "mmb.refund_status.requested": "Forespørsel mottatt",
5008 "mmb.refund_status.requested_date": "forespørsel sendt",
5009 "mmb.refund_status.waiting_for_carrier": "Venter på transportselskapet",
5010 "mmb.schedule_change.alternatives.pax_ata.description": "Du kan kjøpe en billett på flyplassen eller på nett. Vi dekker opptil __price__.",
5011 "mmb.schedule_change.alternatives.pax_ata.link": "Jeg kjøper en billett og søker om refusjon",
5012 "mmb.schedule_change.alternatives.pax_ata.title": "Vil du kjøpe din egen billett?",
5013 "mmb.schedule_change.segment_split.label": "Transportselskapet har lagt til en mellomlanding.",
5014 "mmb.schedule_changes.accommodation": "Dette alternativet inkluderer overnatting. Ring oss på +__phoneNumber__ for å bestille hotell. <ref>Flere telefonnumre</ref>",
5015 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.check_visa": "Du må forlate den visumfrie transittsonen ved <ref>selvbetjent bagasjeoverføring</ref> i __city__. Husk å <ref>sjekke om du trenger visum</ref>.",
5016 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.different_airport_arrival": "Ankomsten er til en annen flyplass i __city__: <ref>__old__</ref> __new__.",
5017 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.different_airport_departure": "Avreisen er fra en annen flyplass i __city__: <ref>__old__</ref> __new__.",
5018 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.includes_accommodation": "Dette alternativet inkluderer overnatting. Rings oss på +__phoneNumber__ for å bestille overnatting. <ref>Flere telefonnumre</ref>",
5019 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.no_check_baggage": "Du kan kun ta med håndbagasje, da det ikke er nok tid til å sjekke inn bagasjen på nytt under selvbetjent bagasjeoverføring. <ref>Finn ut mer</ref>",
5020 "mmb.schedule_changes.common.okay": "Greit",
5021 "mmb.schedule_changes.emergency.carrier.text": "Transportselskapet måtte dessverre endre reiseruten din på grunn av en force majeure-situasjon. Kontakt transportselskapet direkte, siden det er de som har ansvar for å gi deg alternativ transport.",
5022 "mmb.schedule_changes.emergency.carrier.title": "Kontakt transportselskapet",
5023 "mmb.schedule_changes.emergency.pending_refund.alert": "Når du sender inn forespørselen om refusjon, blir du tilbudt refusjon på grunn av kanselleringen i reiseruten din. Når du bekrefter refusjonsbeløpet og velger refusjonsmetode, begynner vi å behandle forespørselen din, og resten av reiseruten blir kansellert.",
5024 "mmb.schedule_changes.emergency.template.alternatives.text": "Det finnes alternative reiser.",
5025 "mmb.schedule_changes.emergency.template.faq.title": "Klikk nedenfor for å finne ut mer om situasjonen som har oppstått for reisen din.",
5026 "mmb.schedule_changes.emergency.template.fare_type.description": "Alternativer for ulike billettyper er bare tilgjengelig for frivillige reiseendringer og ikke under ekstraordinære omstendigheter (force majeure). Du kan bare velge mellom alternativene ovenfor. Du finner mer informasjon i <ref>vilkårene</ref> våre. Takk for forståelsen.",
5027 "mmb.schedule_changes.emergency.template.fare_type.title_flexi": "Refusjons- og ombestillingsalternativene for Flexi-billetter er dessverre ikke tilgjengelige i denne situasjonen",
5028 "mmb.schedule_changes.emergency.template.fare_type.title_standard": "Refusjons- og ombestillingsalternativene for Standard-billetter er dessverre ikke tilgjengelige i denne situasjonen",
5029 "mmb.schedule_changes.emergency.template.refund.text": "Du kan søke om refusjon. Godkjenningen baseres på billettypen og vilkårene til de aktuelle transportselskapene.",
5030 "mmb.schedule_changes.emergency.template.subtitle": "Les gjennom all informasjonen, og velg det beste alternativet.",
5031 "mmb.schedule_changes.emergency.template.title": "Reisen din er påvirket",
5032 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.ack_alert.description": "__companyName__ dekker opptil __price__ av prisen for den nye billetten. Ikke glem å ta vare på kvitteringen. Du må sende den til oss i løpet av 14 dager etter ankomst på den endelige destinasjonen.",
5033 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.ack_alert.title": "Kjøp en ny billett, men send oss kvitteringen",
5034 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.button": "Jeg trenger en alternativ flyvning",
5035 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.button_v2": "Få hjelp",
5036 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.guarantee_button": "Om __companyName__-garantien",
5037 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.info": "Hvis du er dekket av __companyName__-garantien, kan du bare fortelle oss hvor du er, så skal vi gjøre vårt beste for å hjelpe deg.",
5038 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.info_v2": "Fortell oss hva som skjedde, så skal vi gjøre vårt beste for å hjelpe deg.",
5039 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.title": "Sitter du fast på flyplassen?",
5040 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.title_v2": "Rekker du ikke neste fly?",
5041 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.close": "Lukk",
5042 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.contact_airline.button": "Greit, jeg skal kontakte flyselskapet",
5043 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.contact_airline.info": "På denne flyplassen er du dekket av flyselskapet. Kontakt dem for å få vite hva du bør gjøre.",
5044 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.contact_airline.title": "Kontakt flyselskapet om eventuelle problematiske flyvninger",
5045 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.continue": "Fortsett",
5046 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.error.info": "Prøv igjen om noen minutter, eller <a href=\"#\" class=\"BookingPassengerAtaHeader-green open-article\">kontakt oss</a>.",
5047 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.error.info_ref": "Prøv igjen om noen minutter, eller <ref>kontakt oss</ref>.",
5048 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.error.title": "Beklager, dekningsbeløpet kan ikke beregnes akkurat nå.",
5049 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.learn_more": "Finn ut mer",
5050 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.loading.title": "Vi undersøker alternativene dine …",
5051 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.amount_info": "Dette beløpet bør være tilstrekkelig til å dekke den aktuelle delen av reisen din. Det er basert på sanntidsdata for billettpriser.",
5052 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.attach_receipts_alert": "For å få pengene dine tilbake må du legge ved kvitteringene sammen med refusjonssøknaden din i Administrer min bestilling.",
5053 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.button": "Greit, jeg kjøper flybilletten selv på flyplassen",
5054 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.error": "For å gå videre må du godta vilkårene våre og vente på at dekningsbeløpet blir beregnet.",
5055 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.heading": "Garantidekning",
5056 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.list_first": "Forsikre deg om at __companyName__-garantien gjelder for din situasjon",
5057 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.list_second": "__companyName__ vil dekke kostnader opptil:",
5058 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.loading_message": "Dette kan ta opptil ett minutt",
5059 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.required": "Påkrevd",
5060 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.terms": "Jeg godtar beløpet som tilbys over og forstår at denne prosessen er ugjenkallelig etter bekreftelse. Jeg har også forsikret meg om at <ref>__companyName__ Guarantee</ref> gjelder for situasjonen min.",
5061 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.contact_us": "Hvis du ikke har noe imot å vente og trenger hjelp til å kjøpe en billett, <a href=\"#\" class=\"BookingPassengerAtaHeader-green open-phones\">kontakt oss</a>",
5062 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.contact_us_ref": "Hvis du ikke har noe imot å vente og trenger hjelp til å kjøpe en billett, <ref>kontakt oss</ref>",
5063 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.info": "Vi anbefaler deg å <strong>kjøpe en billett på flyplassen.</strong> Hvis saken din dekkes av <a href=\"#\" class=\"BookingPassengerAtaHeader-green open-article\">__companyName__-garantien</a>, vil vi refundere deg i etterkant.",
5064 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.info_ref": "Vi anbefaler deg å kjøpe en billett på flyplassen. Hvis saken din dekkes av <ref>__companyName__-garantien</ref>, vil vi refundere deg i etterkant.",
5065 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.list_first": "På flyplassen kan du finne flyvninger som ikke lenger er tilgjengelige på nettet",
5066 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.list_heading": "Fordeler ved å kjøpe en billett på flyplassen",
5067 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.list_second": "Det kan være raskere å skaffe deg en ny flyvning på flyplassen enn gjennom kundestøtte",
5068 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.title": "Kjøp en ny billett på flyplassen",
5069 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price_error.alert": "Kontakt kundestøtte for å få hjelp.",
5070 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price_error.text": "Vi kunne dessverre ikke beregne prisen på en alternativ forbindelse for deg.",
5071 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price_error.title": "Noe er galt",
5072 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.alert_info": "Hvis du er dekket av __companyName__-garantien, kan vi dekke et visst beløp for en alternativ flyvning.",
5073 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.alert_title": "Forsikre deg om at __companyName__-garantien gjelder for din situasjon",
5074 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.error": "Velg destinasjonen der du befinner deg nå.",
5075 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.select_airport_title": "Hvor er du akkurat nå?",
5076 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.title": "Vi er lei for at du sitter fast på flyplassen. <br> La oss finne en løsning",
5077 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.thankyou.info": "Nå kan du kjøpe en alternativ flyvning på egen hånd og søke om refundering i etterkant gjennom Administrer min bestilling.",
5078 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.thankyou.keep_receipt_alert": "Ikke glem å ta vare på kvitteringen for den nye flyvningen. Du må ha den for å få refundering.",
5079 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.thankyou.title": "Takk for tålmodigheten",
5080 "mmb.schedule_changes.unsuitable_alternatives_note": "Hvis alternativene ovenfor ikke passer, <ref>kontakt oss</ref>.",
5081 "mmb.seating.assigned_seats.button": "Vis seter",
5082 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.aisle": "Midtgangsplass",
5083 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.extra_legroom": "Ekstra benplass",
5084 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.particular_seat": "Bestemt sete",
5085 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.sit_together": "Sitt sammen",
5086 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.window": "Vindusplass",
5087 "mmb.seating.assigned_seats.title": "Tildelte seter",
5088 "mmb.seating.contact_us": "Hvis du ønsker å reservere et bestemt sete, kan du <ref>kontakte oss</ref>.",
5089 "mmb.seating.exit_seat_age_limit_warning": "Raden ved utgangen er kun åpen for passasjerer som har fylt 16 år.",
5090 "mmb.seating.flight.unavailable": "Det er ikke mulig å vise dette setekartet. Prøv igjen senere, eller kontakt oss.",
5091 "mmb.seating.flight.unavailable_too_late": "Denne flyvningen har allerede gått.",
5092 "mmb.services.fast_track.vce.services.checked_baggage_assistance": "Checked baggage handling assistance & free baggage deposit",
5093 "mmb.services.fast_track.vce.services.free_baggage_deposit": "Free baggage deposit",
5094 "mmb.service_packages.badge.basic": "Basic-tjenester",
5095 "mmb.service_packages.badge.plus": "Plus-tjenester",
5096 "mmb.service_packages.badge.premium": "Premium-tjenester",
5097 "mmb.service_packages.plus": "Plus-pakke",
5098 "mmb.service_packages.premium": "Premium-pakke",
5099 "mmb.status.booking_change": "Endringen pågår",
5100 "mmb.status.booking_change.tooltip": "Vi behandler endringen av reiseruten du ba om. Vi gir deg beskjed med en gang den er klar.",
5101 "mmb.status.booking_confirmed": "Bestillingen er bekreftet",
5102 "mmb.status.booking_processing": "Behandler bestilling",
5103 "mmb.status.booking_refunded": "Bestillingen er refundert",
5104 "mmb.status.booking_refunding": "Refusjonsforespørsel sendt",
5105 "mmb.status.booking_traveled": "Gjennomført",
5106 "mmb.status.cancelled": "Avbestilt",
5107 "mmb.status.locked": "Låst",
5108 "mmb.status_closed.fraud": "Alle betalinger verifiseres av et uavhengig sikkerhetssystem for å forhindre svindel. Dette kan føre til at enkelte bestillinger blir forsinket eller avvist.",
5109 "mmb.status_closed.fraud_alert.delay": "Vær oppmerksom på at alle betalinger først må gå gjennom et uavhengig sikkerhetssystem som beskytter mot svindel. Som følge av dette kan noen få bestillinger bli forsinket.",
5110 "mmb.status_closed.fraud_alert.processing": "Vi behandler bestillingen din med transportselskapet/-ene. Du mottar en e-post og en SMS når bestillingen er bekreftet. <ref>Finn ut mer</ref>",
5111 "mmb.status_closed.services": "Endringer og tilleggstjenester blir tilgjengelige når bestillingen er bekreftet.",
5112 "mmb.tooltip.close": "Lukk",
5113 "mmb.trip_overview.booking_change": "Endringen pågår",
5114 "mmb.trip_overview.change.button": "Endre reise",
5115 "mmb.trip_overview.pending_flight_change_alert": "Vi holder på med å endre reisen din. Vi sender deg e-post når det er gjort.",
5116 "mmb.trip_overview.tat_banner.text": "Du har kjøpt en tur-retur-billett som er billigere enn en enveisbillett. Du kan velge selv om du vil fly én vei eller tur-retur.",
5117 "mmb.trip_overview.tat_banner.title": "Denne tur-retur-billetten er billigere enn en enveisbillett.",
5118 "mmb.trip_overview.thc_banner.text": "Denne flyvningen til __hiddenCity__ med mellomlanding i __stopoverCity__ er billigere enn en standardbillett. Hopp over resten av flyvningene eller reis hele veien – det er opp til deg. Du vil uansett spare penger. <ref>Finn ut mer</ref>",
5119 "mmb.trip_overview.thc_banner.title": "Denne unike billetten inneholder en ekstra flyvning",
5120 "mobile.mmb.change_trip.title": "Trip change",
5121 "mobile.search.promocode_banner_message_eur": "We'll apply the discount automatically if your booking costs %1$@ or more.",
5122 "mobile.service_packages.packages.title.packages": "Packages",
5123 "multi_modal.booking.emergency_banner.corona.text": "På grunn av koronaviruset har USAs regjering innført begrensninger på innreise til USA fra og med 13. mars. Denne midlertidige begrensningen gjelder for personer som har besøkt ett av landene i Schengen-området i løpet av de siste 14 dagene, og som ikke har permanent oppholdstillatelse i USA. <br>Siden denne begrensningen kan forhindre deg fra å borde flyvninger til USA, anbefaler vi på det sterkeste at du undersøker hvorvidt denne begrensningen gjelder deg og dine medreisende før du bestiller reiser med USA som destinasjon eller transittland. Du finner spesifikk <ref>informasjon her</ref>.",
5124 "multi_modal.booking.emergency_banner.corona.title": "Begrensninger grunnet koronaviruset",
5125 "multi_modal.booking.fare_types.feature.basic_services": "Basic-tjenester",
5126 "multi_modal.booking.fare_types.feature.no_rebooking": "Ingen rabatt ved ombestilling",
5127 "multi_modal.booking.fare_types.feature.no_refund": "Ikke refunderbar",
5128 "multi_modal.booking.fare_types.feature.plus_services": "Plus-tjenester",
5129 "multi_modal.booking.fare_types.feature.premium_services": "Premium-tjenester",
5130 "multi_modal.booking.fare_types.feature.rebooking": "Ombestilling",
5131 "multi_modal.booking.fare_types.feature.rebooking_with_value": "Kun __price__ i rabatt ved ombestilling",
5132 "multi_modal.booking.fare_types.feature.refund_with_value": "Kun __price__ i refusjon",
5133 "multi_modal.booking.fare_types.popup.action.upgrade": "Oppgrader til Standard (+ __price__)",
5134 "multi_modal.booking.fare_types.popup.action.yes": "Ja, jeg er sikker",
5135 "multi_modal.booking.fare_types.popup.saver.note": "Hvis du må endre bestillingen, får du bare tilbake __price__.",
5136 "multi_modal.booking.fare_types.popup.saver.title": "Saver-billett – ingen fleksibilitet",
5137 "multi_modal.booking.fare_types.popup.standard.note": "Du kan ombestille reisen uten kostnad eller kun betale prisdifferansen. Standard-billettene gir også kortere ventetid hos kundestøtte og billigere tilleggstjenester.",
5138 "multi_modal.booking.fare_types.popup.standard.title": "Standard-billett – enkel ombestilling",
5139 "multi_modal.booking.fare_types.popup.title": "Er du sikker på at du vil kjøpe Saver-billett?",
5140 "multi_modal.booking.fare_types.refund_warning": "Kansellering og ombestilling er kun tilgjengelig inntil 48 timer før den første avreisetiden i reiseruten.",
5141 "multi_modal.booking.fare_types.refund_warning.flexi": "Ombestilling og refusjon er bare mulig inntil 48 timer før reisen starter.",
5142 "multi_modal.booking.fare_types.refund_warning.standard": "Ombestilling er bare mulig inntil 48 timer før reisen starter.",
5143 "multi_modal.booking.fare_types.refund_warning_dynamic": "Avbestilling og ombestilling er kun tilgjengelig inntil __hours__ timer før den første avreisetiden i reiseruten.",
5144 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.continue": "Fortsett med Saver",
5145 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.note": "Oppgrader til en Standard-billett for å få ombestille gratis eller mot å betale prisforskjellen, samt billigere tilleggstjenester og andre fordeler.",
5146 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.processing_fee": "Det blir lagt til et <strong>behandlingsgebyr</strong> på __price__ for tilleggstjenester som kjøpes etter bestilling.",
5147 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.rebooking": "Prisen for ombestilling er den <strong>totale prisen</strong> på den nye billetten.",
5148 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.title": "Saver-billett – ingen fleksibilitet",
5149 "multi_modal.booking.fare_types.select_helper_note": "Velg ønsket billettpris og få mer informasjon om den.",
5150 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.name": "Avbestilling",
5151 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.percentage": "__percentage__ refusjon",
5152 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.percentage.info": "Hvis du velger å kansellere bestillingen, får du __percentage__ refundert.",
5153 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.value.info": "Hvis du velger å kansellere bestillingen, får du __price__ refundert.",
5154 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.value.no_refund": "Hvis du velger å kansellere bestillingen, har du ikke krav på refusjon.",
5155 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.value.us_no_refund": "Hvis du velger å kansellere bestillingen, har du ikke krav på refusjon. Angrefristen på 24 timer gjelder ikke.",
5156 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.value.us_part_refund": "Hvis du velger å kansellere bestillingen, får du __price__ refundert. Angrefristen på 24 timer gjelder ikke.",
5157 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.value": "__price__ refusjon",
5158 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.flexi.button": "Fortsett med Flexi",
5159 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.flexi.includes_note": "Flexi-billetter inkluderer:",
5160 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.flexi.mobile_title": "Flexi",
5161 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.flexi.title": "Flexi-billett",
5162 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.passengers": "passasjerer: __number__",
5163 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.name": "Ombestilling",
5164 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.new_ticket": "Ny billett (–__price__)",
5165 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.new_ticket_full_price": "Ny billett",
5166 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.pay_difference": "Betal differansen",
5167 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.tooltip.new_ticket.info": "__price__ blir trukket fra prisen på den nye bestillingen.",
5168 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.tooltip.new_ticket.info_full_price": "Prisen for ombestilling er den totale prisen på den nye billetten.",
5169 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.tooltip.pay_difference.info": "Du trenger kun å betale prisforskjellen for den nye bestillingen. Hvis prisen er lik eller lavere, er det gratis.",
5170 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.recommended": "Anbefalt",
5171 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.saver.button": "Fortsett med Saver",
5172 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.saver.includes_note": "Saver-billetter inkluderer:",
5173 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.saver.mobile_title": "Saver",
5174 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.saver.title": "Saver-billett",
5175 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.name": "__brandName__ Tjenester",
5176 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.email": "Ta kontakt via kontaktskjemaet vårt, så svarer vi deg på e-post så snart som mulig.",
5177 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.fee": "Ikke behandlingsgebyr for tilleggstjenester",
5178 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.priority": "Høy innringerprioritet",
5179 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.support": "Utvidet tilgjengelig støtte",
5180 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.title": "Premium-servicepakken omfatter:",
5181 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.email": "Ingen e-poststøtte",
5182 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.fee": "__price__ i behandlingsgebyr for tilleggstjenester",
5183 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.priority": "Lav innringerprioritet",
5184 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.support": "Begrenset tilgjengelig støtte",
5185 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.title": "Basic-servicepakken omfatter:",
5186 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.email": "E-poststøtte er kun tilgjengelig for Plus- og Premium-tjenester.",
5187 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.fee": "__price__ i behandlingsgebyr for tilleggstjenester",
5188 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.priority": "Standard innringerprioritet",
5189 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.support": "Utvidet tilgjengelig støtte",
5190 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.title": "Plus-servicepakken omfatter:",
5191 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.value.flexi": "Premium",
5192 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.value.saver": "Basic",
5193 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.value.standard": "Plus",
5194 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.standard.button": "Fortsett med Standard",
5195 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.standard.includes_note": "Standard-billetter inkluderer:",
5196 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.standard.mobile_title": "Standard",
5197 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.standard.title": "Standard-billett",
5198 "multi_modal.booking.fare_types.subtitle": "Betal nå og få ro i sjelen. Du sparer penger hvis du må gjøre endringer i reiseruten senere. <ref>Finn ut mer</ref>",
5199 "multi_modal.booking.fare_types.title": "Velg billettypen din",
5200 "multi_modal.booking.service_packages.feature.email_support": "E-poststøtte",
5201 "multi_modal.booking.service_packages.feature.extended_availibility": "Utvidet tilgjengelig støtte",
5202 "multi_modal.booking.service_packages.feature.fee": "__price__ i behandlingsgebyr for tilleggstjenester",
5203 "multi_modal.booking.service_packages.feature.high_caller_priority": "Høy innringerprioritet",
5204 "multi_modal.booking.service_packages.feature.limited_availibility": "Begrenset tilgjengelig støtte",
5205 "multi_modal.booking.service_packages.feature.low_caller_priority": "Lav innringerprioritet",
5206 "multi_modal.booking.service_packages.feature.medium_caller_priority": "Middels innringerprioritet",
5207 "multi_modal.booking.service_packages.feature.no_email_support": "Ingen e-poststøtte",
5208 "multi_modal.booking.service_packages.feature.no_fee": "Ingen behandlingsgebyr for tilleggstjenester",
5209 "multi_modal.booking.service_packages.included": "Inkludert",
5210 "multi_modal.booking.service_packages.recommended": "Anbefalt",
5211 "multi_modal.booking.service_packages.select_helper_note": "Velg ønsket servicepakke og få mer informasjon om den.",
5212 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.basic.button": "Fortsett med Basic",
5213 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.basic.includes_note": "Basic-tjenester inkluderer:",
5214 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.basic.mobile_title": "Basic",
5215 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.basic.name": "Basic-tjenester",
5216 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.no": "Nei",
5217 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.title": "E-poststøtte",
5218 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.tooltip.no": "E-poststøtte er kun tilgjengelig for Plus- og Premium-tjenester.",
5219 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.tooltip.yes": "Ta kontakt via kontaktskjemaet vårt, så svarer vi deg på e-post så snart som mulig.",
5220 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.yes": "Ja",
5221 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.plus.button": "Oppgrader og fortsettt",
5222 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.plus.includes_note": "Plus-tjenester inkluderer:",
5223 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.plus.mobile_title": "Plus",
5224 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.plus.name": "Plus-tjenester",
5225 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.premium.button": "Oppgrader og fortsett",
5226 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.premium.includes_note": "Premium-tjenester inkluderer:",
5227 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.premium.mobile_title": "Premium",
5228 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.premium.name": "Premium-tjenester",
5229 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.title": "Innringerprioritet",
5230 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.tooltip.high": "Du blir behandlet før alle innringere i køen som har tjenestenivå Basic eller Plus. Dette betyr at du får snakke med kundeservice så raskt som mulig.",
5231 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.tooltip.low": "Ventetiden er kanskje ganske lang. Innringere med Plus- og Premium-tjenester blir prioritert i køen.",
5232 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.tooltip.medium": "Du blir behandlet før alle innringere i køen som har tjenestenivået Basic. Dette kan gi betydelig redusert ventetid.",
5233 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.value.high": "Høy",
5234 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.value.low": "Lav",
5235 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.value.medium": "Middels",
5236 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.title": "Tilleggstjenester",
5237 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.tooltip.additions": "Tillegg eller endringer som gjelder: bagasje, sportsutstyr, spedbarn og dyr, bestillingsklasse, prioritert ombordstigning, setevalg, måltider, forsikring, AirHelp",
5238 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.tooltip.changes": "Endring av passasjeropplysninger",
5239 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.tooltip.fee": "Det blir lagt til et behandlingsgebyr når følgende ekstratjenester kjøpes etter bestilling:",
5240 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.tooltip.no_fee": "Det blir ikke lagt til noe behandlingsgebyr når følgende ekstratjenester kjøpes etter bestilling:",
5241 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.value.fee": "__price__ behandlingsgebyr",
5242 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.value.no_fee": "Uten behandlingsgebyr",
5243 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.title": "Tilgjengelighet for kundestøtte",
5244 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.english": "Kundestøtte på engelsk er tilgjengelig døgnet rundt hele uken.",
5245 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.english_limited": "Kundestøtte på engelsk er tilgjengelig på hverdager fra kl. 9.00 til 17.00 (tidssone: som i kjøpslandet).",
5246 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.english_limited_v2": "Kundestøtte på engelsk er tilgjengelig på ukedager fra kl. 09:00 til 17:00 (lokal tid på stedet der reisen startet).",
5247 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.english_v2": "Kundestøtte på engelsk er tilgjengelig døgnet rundt hele uken.",
5248 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others": "Kundestøtte på andre språk er tilgjengelig i følgende tidsperiode på hverdager:",
5249 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others.asia": "00.00 til 08.00 UTC (japansk, koreansk)",
5250 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others.europe": "8.00 til 16.00 UTC (tsjekkisk, spansk, fransk, tysk, italiensk, polsk, portugisisk, russisk, ukrainsk)",
5251 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others_extended_v2": "Kundestøtte på andre språk er tilgjengelig med utvidede åpningstider. Du finner mer informasjon i hjelpesenteret vårt.",
5252 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others_limited_v2": "Kundestøtte på andre språk er tilgjengelig til spesifikke tider på ukedager. Du finner mer informasjon i hjelpesenteret vårt.",
5253 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.value.extended": "Utvidet",
5254 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.value.limited": "Begrenset",
5255 "multi_modal.booking.service_packages.subtitle": "Få raskere støtte, kortere ventetid og reduserte kostnader for ekstratjenester som setevalg eller ekstra bagasje. <ref>Finn ut mer</ref>",
5256 "multi_modal.booking.service_packages.title": "Oppgrader nivået på Kiwi.com-tjenestene",
5257 "multi_modal.fare_types.breadcrums.title": "Billettype",
5258 "multi_modal.fare_types.popup.action.upgrade": "Oppgrader til Standard (+ __price__)",
5259 "multi_modal.fare_types.popup.action.yes": "Ja, jeg er sikker",
5260 "multi_modal.fare_types.popup.saver.note": "Hvis du må endre bestillingen, får du bare tilbake __price__.",
5261 "multi_modal.fare_types.popup.saver.title": "Saver-billett – ingen fleksibilitet",
5262 "multi_modal.fare_types.popup.standard.note": "Du kan ombestille reisen uten kostnad eller kun betale prisdifferansen.",
5263 "multi_modal.fare_types.popup.standard.title": "Standard-billett – enkel ombestilling",
5264 "multi_modal.fare_types.popup.title": "Er du sikker på at du vil kjøpe Saver-billett?",
5265 "multi_modal.fare_types.pop_up.standard.fee": "__price__ i behandlingsgebyr for tilleggstjenester",
5266 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.continue": "Fortsett med Saver",
5267 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.note": "Oppgrader til en Standard-billett for å få ombestille gratis eller mot å betale prisforskjellen, samt billigere tilleggstjenester og andre fordeler.",
5268 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.processing_fee": "Det blir lagt til et <strong>behandlingsgebyr</strong> på __price__ for tilleggstjenester som kjøpes etter bestilling.",
5269 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.rebooking": "Prisen for ombestilling er den <strong>totale prisen</strong> på den nye billetten.",
5270 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.title": "Saver-billett – ingen fleksibilitet",
5271 "multi_modal.fare_types.select_type.additional_services.name": "Tilleggstjenester",
5272 "multi_modal.fare_types.select_type.cancellation.value": "__price__ refusjon",
5273 "multi_modal.fare_types.select_type.services.name": "__brandName__ Tjenester",
5274 "multi_modal.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.email": "Ingen e-poststøtte",
5275 "multi_modal.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.priority": "Lav innringerprioritet",
5276 "multi_modal.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.support": "Begrenset tilgjengelig støtte",
5277 "multi_modal.fare_types.subtitle": "Betal nå og få ro i sjelen. Du sparer penger hvis du må gjøre endringer i reiseruten senere. <ref>Finn ut mer</ref>",
5278 "multi_modal.fare_types.title": "Velg billettypen din",
5279 "multi_modal.search.detail.alert.arriving_different_day.bus_train": "Ankomst på en annen dag",
5280 "multi_modal.search.detail.alert.arriving_different_day.flight_only": "Ankomst på en annen dag",
5281 "multi_modal.search.detail.alert.arriving_next_day.bus_train": "Ankomst dagen etter",
5282 "multi_modal.search.detail.alert.arriving_next_day.flight_only": "Ankomst dagen etter",
5283 "multi_modal.search.detail.alert.departing_next_day.bus_train": "Avreise dagen etter",
5284 "multi_modal.search.detail.alert.departing_next_day.flight_only": "Avreise dagen etter",
5285 "multi_modal.search.detail.arriving_to_destination.bus_train": "Ankomst til destinasjonen",
5286 "multi_modal.search.detail.arriving_to_destination.flight_only": "Ankomst til destinasjonen",
5287 "multi_modal.search.detail.operating_airline": "Ansvarlig transportselskap",
5288 "multi_modal.search.detail.select_departure_time.bus_train": "Velg avreisetid",
5289 "multi_modal.search.detail.select_departure_time.flight_only": "Velg avreisetid",
5290 "multi_modal.search.detail.warning.departure_from_another_place.bus_train": "Avreisen er fra et annet sted",
5291 "multi_modal.search.detail.warning.departure_from_another_place.flight_only": "Avreisen er fra en annen flyplass",
5292 "multi_modal.search.detail.warning.departure_from_another_place.flight_related": "Avreisen er fra et annet sted",
5293 "multi_modal.search.detail.warning.departure_from_another_place.ground_transport_related": "Avreisen er fra et annet sted",
5294 "multi_modal.search.detail.warning.no_checked_bag_itinerary": "Reiserute uten innsjekket bagasje",
5295 "multi_modal.search.detail.warning.return_from_different_place.bus_train": "Avreisen er fra et annet sted",
5296 "multi_modal.search.detail.warning.return_from_different_place.flight_only": "Avreisen er fra et annet sted",
5297 "multi_modal.search.detail.warning.return_from_different_place.flight_related": "Avreisen er fra et annet sted",
5298 "multi_modal.search.detail.warning.return_from_different_place.ground_transport_related": "Avreisen er fra et annet sted",
5299 "multi_modal.search.detail.warning.return_to_different_place.bus_train": "Ankomsten er til et annet sted",
5300 "multi_modal.search.detail.warning.return_to_different_place.flight_only": "Ankomsten er til en annen flyplass",
5301 "multi_modal.search.detail.warning.return_to_different_place.flight_related": "Ankomsten er til et annet sted",
5302 "multi_modal.search.detail.warning.return_to_different_place.ground_transport_related": "Ankomsten er til et annet sted",
5303 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.alert.arriving_different_day.flight_only": "Ankomst på en annen dag",
5304 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.alert.arriving_next_day.bus_train": "Ankomst dagen etter",
5305 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.alert.departing_next_day.bus_train": "Avreise dagen etter",
5306 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.alert.departing_next_day.flight_only": "Avreise dagen etter",
5307 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.disallowed_hold_bags.title": "Denne reisen har bagasjebegrensninger.",
5308 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.guarantee.airline_covered": "Forbindelsen er dekket av <strong>transportselskapet</strong>",
5309 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.guarantee.airport_change": "Det er ditt eget ansvar å bytte flyplass",
5310 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.guarantee.company_covered": "Overgangen er beskyttet av <strong>__companyName__-garantien</strong>",
5311 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.label.hotels_advertisement": "Nyhet",
5312 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.layover": "__time__ mellomlanding",
5313 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.passenger.email.invalid": "Bruk dette formatet: din@e-post.com",
5314 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.recheck_baggage_content_short": "Du må sjekke inn bagasjen på nytt",
5315 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.savings_banner.description": "Du kan bestille en returbillett, og det vil være billigere enn en enveisbillett. Du kan bruke returflyvningen hvis du vil, men du må ikke. Enkelte flyselskaper ser på denne metoden som problematisk, men vi tilbyr deg likevel muligheten for å understreke at du har rett til å velge.",
5316 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.savings_banner.find_more_trips": "Finn flere tips",
5317 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.savings_banner.title": "Du sparer __amount__ __currency__ med denne unike reiseruten",
5318 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.airport": "<ref>Selvbetjent bagasjeoverføring</ref> på flyplassen __airport__.",
5319 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.departure_from_another_place.bus_train": "Avreisen er fra et annet sted",
5320 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.departure_from_another_place.flight_only": "Avreisen er fra en annen flyplass",
5321 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.departure_from_another_place.flight_related": "Avreisen er fra et annet sted",
5322 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.departure_from_another_place.ground_transport_related": "Avreisen er fra et annet sted",
5323 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.ground_transport": " <ref>Selvbetjent bagasjeoverføring</ref> ",
5324 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.return_to_different_place.bus_train": "Ankomsten er til et annet sted",
5325 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.return_to_different_place.flight_only": "Ankomsten er til en annen flyplass",
5326 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.return_to_different_place.flight_related": "Ankomsten er til et annet sted",
5327 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.return_to_different_place.ground_transport_related": "Ankomsten er til et annet sted",
5328 "multi_modal.self_transfer.baggage_alert.multiple": "Du må hente og sjekke inn bagasjen på nytt hver gang du har <ref>selvbetjent bagasjeoverføring</ref>.",
5329 "multi_modal.self_transfer.baggage_alert.one": "Du må hente og sjekke inn bagasjen på nytt når du har <ref>selvbetjent bagasjeoverføring</ref>.",
5330 "multi_modal.self_transfer.itinerary.airport": "<ref>Selvbetjent bagasjeoverføring</ref> på flyplassen __airport__.",
5331 "multi_modal.self_transfer.itinerary.ground_transport": " <ref>Selvbetjent bagasjeoverføring</ref> ",
5332 "multi_modal.self_transfer.tooltip.connection.1airport_1country": "Flyselskapene har ikke ansvar for videreforbindelsen i __airport__. Du må forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __country__ for å sjekke inn på den neste flyvningen din. Dette innebærer passering av sikkerhetskontrollen og visumkontroll hos immigrasjonsmyndighetene.",
5333 "multi_modal.self_transfer.tooltip.connection.Xairports_Xcountries": "Flyselskapene har ikke ansvar for videreforbindelsene i __airports__ og __lastAirport__. Du må forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __countries__ og __lastCountry__ for å sjekke inn på de neste flyvningene dine. Dette innebærer passering av sikkerhetskontrollen og visumkontroll hos immigrasjonsmyndighetene.",
5334 "multi_modal.self_transfer.tooltip.connection.Xairport_1country": "Flyselskapene har ikke ansvar for videreforbindelsene i __airports__ og __lastAirport__. Du må forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __country__ for å sjekke inn på den neste flyvningen din. Dette innebærer passering av sikkerhetskontrollen og visumkontroll hos immigrasjonsmyndighetene.",
5335 "multi_modal.self_transfer.tooltip.layover_time": "Mellomlandingstiden er lang nok for flybyttet og beskyttes av __companyName__-garantien i tilfelle forsinkelser.",
5336 "multi_modal.self_transfer.tooltip.unique_itinerary": "Dette er en unik reiserute som ikke finnes andre steder.",
5337 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.enter_destination.multiple": "Du vil ankomme __finalDestinations__ og __lastFinalDestination__ som om de er dine endelige bestemmelsessteder.",
5338 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.enter_destination.one": "Du vil ankomme __finalDestination__ som om det er et endelig bestemmelsessted.",
5339 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.hidden_city": "Du trenger visum til __hiddenCity__ på grunn av den ekstra flyvningen.",
5340 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.kiwi_not_liable": "__companyName__ har ikke ansvar for passasjerer som blir nektet ombordstigning eller innreise til en destinasjon på grunn av visumproblemer.",
5341 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.title": "Sjekk visumkravene",
5342 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.transit.multiple": "Du må forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __transferDestinations__ og __lastTransferDestination__ hver gang du har <ref>selvbetjent bagasjeoverføring</ref>. Er du usikker på om du trenger visum? <ref>Sjekk denne guiden</ref>.",
5343 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.transit.one": "Ved <ref>selvbetjent bagasjeoverføring</ref> må du forlate den visumfrie transittsonen og reise inn i __transferDestination__. Er du usikker på om du trenger visum? <ref>Sjekk denne guiden</ref>.",
5344 "multi_modal.service_packages.price.mmb_only": "+ __price__",
5345 "multi_modal.service_packages.select_type.plus.button.mmb_only": "Oppgrader til Plus",
5346 "multi_modal.service_packages.select_type.premium.button.mmb_only": "Oppgrader til Premium",
5347 "multi_modal.service_packages.title.mmb_only": "Oppgrader tjenester",
5348 "multi_modal.service_packages.upgrade_api_fail.alert.title.mmb_only": "Beklager, vi kan ikke laste inn oppgraderingsalternativene dine akkurat nå. Prøv igjen om noen få minutter.",
5349 "multi_modal.service_packages.upgrade_badge.mmb_only": "Oppgrader",
5350 "multi_modal.service_packages.upgrade_not_available.alert.title.mmb_only": "Det er mulig å oppgradere når bestillingen er bekreftet.",
5351 "multi_modal.service_packages.upgrade_payment_error.description.mmb_only": "Noe gikk galt med kommunikasjonen med betalingssystemet. Prøv igjen om noen få minutter.",
5352 "multi_modal.service_packages.upgrade_payment_error.title.mmb_only": "Beklager, det fungerte ikke denne gangen",
5353 "navbar.top-routes": "Populære ruter",
5354 "nomad.anytime_reset": "Tilbakestill til når som helst",
5355 "nomad.end_trip_date": "Avslutt reisen __date__",
5356 "nomad.examples.title": "Reis på eventyr. Velg ett av våre planlagte eventyr i en verdensdel.",
5357 "nomad.finish_trip": "Avslutt reise",
5358 "nomad.got_preferred_dates": "Har du foretrukne datoer for oppholdet på destinasjonen?",
5359 "nomad.in_days": "på __daysCount__ dager",
5360 "nomad.length_of_stay": "Oppholdets lengde:",
5361 "nomad.preferred_dates": "Foretrukne datoer for oppholdet:",
5362 "nomad.preferred_dates_destination": "Foretrukket dato for oppholdet på destinasjonen:",
5363 "nomad.remove_all": "Slett alt",
5364 "nomad.remove_all_hint": "Slett alt fra steder å besøke",
5365 "nomad.select_dates": "Velg datoer i kalender",
5366 "nomad.start_trip": "Start reisen",
5367 "nomad.start_trip_date": "Start reisen __date__",
5368 "nomad.stay": "Opphold",
5369 "nomad_landing.add_another_one": "Legg til nytt sted",
5370 "nomad_landing.add_kids": "Legg til barn",
5371 "nomad_landing.add_place": "Legg til sted",
5372 "nomad_landing.find_routes": "Finn ruter",
5373 "nomad_landing.finish_same": "Avslutt reisen på samme sted",
5374 "nomad_landing.get_inspired": "Få inspirasjon",
5375 "nomad_landing.head_explain": "Nomad kombinerer destinasjonene og finner den billigste ruten",
5376 "nomad_landing.head_steps_title": "Sett i gang",
5377 "nomad_landing.head_step_one": "1 – Opprett en ønskeliste over destinasjoner",
5378 "nomad_landing.head_step_one_sub": "Opphold deg så lenge du vil på hvert av stedene eller la Nomad bestemme.",
5379 "nomad_landing.head_step_two": "2 – Reis når som helst",
5380 "nomad_landing.head_step_two_sub": "Hold valgmulighetene åpne eller velg hvor du vil starte og slutte turen.",
5381 "nomad_landing.head_sub": "Nomad finner den billigste ruten som er mulig for rundreisen din.",
5382 "nomad_landing.head_title": "Utforsk verden",
5383 "nomad_landing.link_create_trip": "Opprett reisen din",
5384 "nomad_landing.link_create_trip_note": "Din plan, dine regler",
5385 "nomad_landing.link_journeys": "Vis populære reiser",
5386 "nomad_landing.link_journeys_note": "Få fantastisk inspirasjon til reisen",
5387 "nomad_landing.more_journeys": "Vis flere reiser",
5388 "nomad_landing.number_travellers": "Antall passasjerer",
5389 "nomad_landing.one_more": "Enda ett",
5390 "nomad_landing.pick_favourite": "Velg en av favorittrutene våre",
5391 "nomad_landing.plan_own": "Planlegg på egen hånd. Angi destinasjoner du vil besøke og lengden på reisen.",
5392 "nomad_landing.popular_journeys": "Populære reiser",
5393 "nomad_landing.popular_journeys_sub": "Velg en av våre ferdig planlagte ruter for å komme i gang med Nomad-eventyret ditt",
5394 "nomad_landing.set_your_trip": "Angi start- og sluttdato for reisen. Velg destinasjoner. La Nomad gjøre resten.",
5395 "nomad_landing.show_trips": "Vis reiser",
5396 "nomad_landing.start_end": "Hvor skal reisen din starte? Hvor skal den slutte?",
5397 "nomad_landing.start_finish": "Start- og endested for reisen:",
5398 "nomad_landing.tour": "Reis verden rundt",
5399 "nomad_landing.your_plans": "Det er din plan",
5400 "nomad_landing.your_rules": "– du bestemmer",
5401 "nomad_results.how_it_works": "Slik fungerer det",
5402 "nomad_results.how_it_works_sub": "Nomad stokker om rekkefølgen på destinasjonene og finner den billigste ruten.",
5403 "nomad_results.modify_journey": "Endre reisen",
5404 "nomad_results.understand": "Jeg skjønner",
5405 "ooking.additional_services.seating.states.seat_selected": "Your selected seat is: __id__",
5406 "orbit.a11ymenu_jump_to": "Hopp til",
5407 "orbit.a11ymenu_page_actions": "Vanlige handlinger for denne siden",
5408 "orbit.a11ymenu_page_sections": "Seksjoner av denne siden",
5409 "orbit.a11ymenu_send_feedback": "Send tilbakemelding",
5410 "orbit.breadcrumbs_back": "Tilbake",
5411 "orbit.button_close": "Lukk",
5412 "orbit.button_open": "Åpne",
5413 "orbit.choicegroup_only": "Kun",
5414 "orbit.decrement_value": "Decrement value",
5415 "orbit.drawer_hide": "Hide",
5416 "orbit.increment_value": "Increment value",
5417 "orbit.loading": "Laster inn",
5418 "orbit.navigationbar_open_menu": "Open navigation menu",
5419 "orbit.next_month": "Neste måned",
5420 "orbit.pagination_label_next": "Neste",
5421 "orbit.pagination_label_prev": "Forrige",
5422 "orbit.prev_month": "Forrige måned",
5423 "orbit.ratingstar_description": "Vurdert som __number__ av __total__",
5424 "pages.about.awesome_guarantee": "KIWI.COM GUARANTEE",
5425 "pages.about.awesome_guarantee_description": "Er flyvningen kansellert eller forsinket? Med garantien vår er du dekket.",
5426 "pages.about.awesome_support": "DØGNÅPEN KUNDESERVICE ALLE DAGER",
5427 "pages.about.awesome_support_description": "Brukerstøtte på chat og telefonen og med e-post",
5428 "pages.about.awesome_tickets": "BILLETTER FRAKOBLET",
5429 "pages.about.awesome_tickets_description": "Du har frakoblet tilgang til dokumentene dine hvor som helst og når som helst",
5430 "pages.about.connecting_unconnected": "Connecting the unconnected",
5431 "pages.about.fact_awards": "Flere bransjeprisvinnere",
5432 "pages.about.fact_employees": "Over 2500 medarbeidere",
5433 "pages.about.fact_founded": "Grunnlagt i 2012 som __oldBrand__",
5434 "pages.about.fact_offices": "Avdelinger i ni land",
5435 "pages.about.flight_combinations": "km tilbakelagt av reisende med Kiwi.com i 2019",
5436 "pages.about.seats_sold": "Flyreiser solgt per dag i gjennomsnitt",
5437 "pages.about.stats_daily_queries": "Daglige søk i gjennomsnitt",
5438 "pages.about.stats_price_updates": "Antall prisoppdateringer per minutt",
5439 "pages.about.stats_total_bookings": "Totalt antall bestillinger",
5440 "pages.about.subtitle": "Lær mer om et av de raskest voksende selskapene i verden.",
5441 "pages.about.title": "<strong>Vi gjør det bedre å reise</strong>",
5442 "pages.about.vision_jobs": "Se ledige stillinger",
5443 "pages.about.vision_subtitle": "Vårt mål er å være best i reiselivsbransjen. Vil du være med oss?",
5444 "pages.about.vision_title": "Vi trenger dyktige, engasjerte mennesker som vil være med på å vekke reisebransjen.",
5445 "pages.buddy.common.credit_balance": "Du har <strong>__balance__</strong> euro i kreditt",
5446 "pages.buddy.common.credit_balance_diff": "Du har fått <span class=\"_highlighted\">__balance__</span> euro mer i kreditt",
5447 "pages.buddy.common.status_active": "Aktiv",
5448 "pages.buddy.common.status_active_description": "De opprettet en konto.",
5449 "pages.buddy.common.status_completed": "Fullført! ",
5450 "pages.buddy.common.status_completed_description": "De har nå bestilt. Dersom det er over 200 euro, får Kiwi.com-kredittkontoen din 20 euro på magisk vis.",
5451 "pages.buddy.common.status_invited": "Invitert",
5452 "pages.buddy.common.status_invited_description": "Invitasjonen er sendt.",
5453 "pages.buddy.common.status_invite_expired": "Invitasjon utgått",
5454 "pages.buddy.common.status_invite_expired_description": "Det er mer en 14 dager siden vennen fikk invitasjonen uten at den er godtatt.",
5455 "pages.buddy.common.status_reward_expired": "Kreditt utgått",
5456 "pages.buddy.common.status_reward_expired_description": "Det har gått over tolv måneder, og vennen din har ikke brukt kreditten på 20 euro.",
5457 "pages.buddy.date_sent": "Sendedato",
5458 "pages.buddy.guide.step1": "Skriv inn e-postadressen til en venn. Send vedkommende en invitasjon. Spre godene.",
5459 "pages.buddy.guide.step2": "Oppmuntre vennen din til å bestille før tilbudet utløper. Du mottar kreditten din når vedkommende gjør en bestilling på 200 € eller mer.",
5460 "pages.buddy.guide.step3": "Reis verden rundt rimeligere ved å henvise venner mot kreditt.",
5461 "pages.buddy.guide.title": "Tjen opptil 5000  €",
5462 "pages.buddy.how.faq.anything_else_answer": "Dersom du ikke bruker hele kredittbeløpet, går differansen tapt. I tillegg har ikke kreditt tilbakevirkende kraft. Kiwi.com forbeholder seg retten til å trekke tilbake kreditt eller rabattkoder ved mistenkelig aktivitet. Ellers er det bare å invitere venner og reise billigere.",
5463 "pages.buddy.how.faq.anything_else_question": "Er det noe annet jeg burde vite?",
5464 "pages.buddy.how.faq.how_start_answer": "Har du har en venn som kanskje vil like tjenestene våre, vil vi gjerne ha e-postadressen deres.",
5465 "pages.buddy.how.faq.how_start_question": "Hvordan kommer jeg i gang?",
5466 "pages.buddy.how.faq.know_friends_answer": "Når du har oppgitt e-postadressen til vennen din, vises alt i en liste med en av fem mulige statuser: ",
5467 "pages.buddy.how.faq.know_friends_question": "Hvordan kan jeg vite at venner bruker tjenesten?",
5468 "pages.buddy.how.faq.limit_invite_answer": "Nei, det er ingen begrensinger på dette. Men du kan ikke ha mer enn 5000 euro i kreditt til enhver tid. Du kan også bare henvise personlige kontakter som du mener kan ha interesse av tjenesten. Dersom henvisningskoblinger publiseres eller distribueres på steder der vi mener alle eller de fleste av mottakerne ikke er personlige venner, forbeholder vi oss retten til å trekke tilbake kreditten.",
5469 "pages.buddy.how.faq.limit_invite_question": "Er det en grense på hvor mange personer jeg kan invitere?",
5470 "pages.buddy.how.faq.privacy_protection_answer": "Europeisk lovgivning beskytter brukere mot uønsket kommersiell e-post og krever generelt at avsender innhenter et forhåndssamtykke fra mottakeren. Ved å bekrefte invitasjonen med den oppgitte e-postadressen erklærer du at du har innhentet samtykke fra eieren av e-posten til å henvise dem til våre produkter og tjenester.",
5471 "pages.buddy.how.faq.privacy_protection_question": "Hva med personvern?",
5472 "pages.buddy.how.faq.refer_self_answer": "Nei, du kan bare henvise en annen person. Hvis du inviterer deg selv, mister du Kiwi.com-kreditten og kupongene dine.",
5473 "pages.buddy.how.faq.refer_self_question": "Kan jeg henvise meg selv?",
5474 "pages.buddy.how.faq.signup_limit_answer": "Etter at du henviser en venn, har de 14 dager på seg til å registre seg for å få 20 euro.",
5475 "pages.buddy.how.faq.signup_limit_question": "Er det en tidsbegrensning på å registre seg?",
5476 "pages.buddy.how.faq.time_limit_answer": "Et helt år! Tolv hele måneder! Dersom du får kreditt fra flere enn én person, er hver av dem gyldig i ett år fra mottaksdatoen.",
5477 "pages.buddy.how.faq.time_limit_question": "Er det en tidsbegrensning for kreditten?",
5478 "pages.buddy.how.faq.what_receive_answer": "Du får 20 euro i Kiwi.com-kreditt for hver person du inviterer, etter at personen bestiller en tur til en verdi av over 200 euro. Som en oppmuntring til å bestille en flyreise får hver av dem også 20 euro.",
5479 "pages.buddy.how.faq.what_receive_question": "Hva får du?",
5480 "pages.buddy.how.faqs": "Vanlige spørsmål",
5481 "pages.buddy.how.first_flight": "Vennene dine bestiller den første turen deres på Kiwi.com",
5482 "pages.buddy.how.invite_friends": "Inviter vennene dine",
5483 "pages.buddy.how.receive_credit": "Begge to får 20 euro i Kiwi.com-kreditt",
5484 "pages.buddy.how.title": "Slik virker det",
5485 "pages.buddy.intro.friend_agrees": "Forsikre deg om at vennen din godtar invitasjonen",
5486 "pages.buddy.intro.information": " <span>Logg inn eller registrer deg for å spre godene.</span> <span>Få kreditt og reis verden rundt.</span> ",
5487 "pages.buddy.intro.input_label": "Oppgi så mange e-postadresser du vil.",
5488 "pages.buddy.intro.subtitle": " <span>Få en venn til å bestille hos Kiwi.com.</span> <span>Du mottar 20 € i kreditt. Vennen din får det samme.</span> ",
5489 "pages.buddy.intro.title": "Få med deg vennene dine.",
5490 "pages.buddy.intro.voucher": "Vennen din har sendt deg et gavekort på 20 €.",
5491 "pages.buddy.landing.checking": "Sjekker",
5492 "pages.buddy.landing.empty_emails": "Legg til en gyldig e-postadresse",
5493 "pages.buddy.landing.invalid_email": "Ugyldig e-postadresse",
5494 "pages.buddy.landing.invite": "Inviter",
5495 "pages.buddy.landing.lead": "Ta med vennene om bord og få 20 euro",
5496 "pages.buddy.landing.referrals": "Henvisninger",
5497 "pages.buddy.landing.sending": "Sender",
5498 "pages.buddy.landing.sent": "Sendt",
5499 "pages.buddy.landing.sign_up_to_invite": "<a>Registrer deg / logg inn</a> for å invitere venner",
5500 "pages.buddy.landing.sublead": "Få en venn til å bestille hos Kiwi.com. Du mottar 20 euro i kreditt. Vennen din får det samme.",
5501 "pages.buddy.landing.title": "Henvis en venn",
5502 "pages.buddy.landing.used_email": "Allerede registrert",
5503 "pages.buddy.register.intro_text": "Målet vårt er å hjelpe reisende og gi dem mer for pengene. Registrer deg for å få en belønning på 20 euro. I tillegg gir vi deg den billigste og sikreste måten å reise på – med beskyttelse fra <a rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\" href=\"https://www.kiwi.com/pages/guarantee\">Kiwi.com-garantien</a>.",
5504 "pages.buddy.register.title": "En givende reiseopplevelse",
5505 "pages.buddy.your_invitations": "Invitasjonene dine",
5506 "pages.common.about": "Om",
5507 "pages.common.company_info": "Selskapsinformasjon",
5508 "pages.common.enter_email": "Skriv inn e-postadressen din",
5509 "pages.common.faq": "Vanlige spørsmål",
5510 "pages.common.jobs": "Karriere",
5511 "pages.common.mobile": "Mobilapp",
5512 "pages.common.partnership": "Partnerskap",
5513 "pages.common.people": "Personer",
5514 "pages.common.product": "Produkt",
5515 "pages.common.terms_and_conditions": "Fullstendige vilkår",
5516 "pages.company.fact_average_seats": "Seter solgt per dag i gjennomsnitt",
5517 "pages.company.fact_daily_bookings": "Daglige bestillinger",
5518 "pages.company.fact_employees": "Besetning",
5519 "pages.company.fact_invested": "Fullstendig engasjert",
5520 "pages.company.fact_revenue": "Omsetningsvekst i 2015",
5521 "pages.company.fact_sales": "Omsetning i 2017",
5522 "pages.company.fact_sales.2018": "Omsetning i 2018",
5523 "pages.company.fact_sales.2019": "Omsetning i 2019",
5524 "pages.company.fact_seats_sold": "seter solgt hver dag",
5525 "pages.company.jobs_title": "Vi opplever en rask vekst, og vi vil gjerne at du slutter deg til oss.",
5526 "pages.company.subtitle": "Et selskap for reisende av reisende",
5527 "pages.company.team_button": "Møt teamet",
5528 "pages.company.team_title": "Vi tror på talentfulle enkeltpersoner.",
5529 "pages.company.timeline.acquire": "Vi kjøper opp flyreisesøkemotoren WhichAirline og øker med det antall brukere og omsetningen.",
5530 "pages.company.timeline.acquire_date": "JANUAR 2014",
5531 "pages.company.timeline.amadeus_deal": "Kiwi.com og Amadeus har blitt enige om en felles Kiwideus-avtale, som gjør oss til verdens største lokale flydatabase.",
5532 "pages.company.timeline.amadeus_deal_date": "JUNI 2017",
5533 "pages.company.timeline.endEvent": "Omsetningsveksten passerer 1500 prosent",
5534 "pages.company.timeline.fastest_growth": "Kiwi.com er kåret til det raskt voksende teknologiselskapet i Sentral-Europa av Deloittes Technology Fast 50 Central Europe i Rising Star-kategorien.",
5535 "pages.company.timeline.fastest_growth_date": "OKTOBER 2017",
5536 "pages.company.timeline.first_investment": "Den tsjekkiske gründeren Jiří Hlavenka investerer i ideen.",
5537 "pages.company.timeline.first_investment_date": "JANUAR 2012",
5538 "pages.company.timeline.forbes_best_czech_startup": "__companyName__ er kåret til beste tsjekkiske oppstartsbedrift av Forbes Magazine for andre år på rad.",
5539 "pages.company.timeline.forbes_best_czech_startup_date": "JUNI 2018",
5540 "pages.company.timeline.general_atlantic_stake": "General Atlantic tar eierandel i Kiwi.com",
5541 "pages.company.timeline.general_atlantic_stake_date": "JUNI 2019",
5542 "pages.company.timeline.growth_doubles": "Veksten vår dobler seg.",
5543 "pages.company.timeline.growth_doubles_date": "JANUAR 2015",
5544 "pages.company.timeline.kiwi_founded": "Kiwi.com blir grunnlagt, og utviklingen av vår unike algoritme for søk etter flyreiser begynner.",
5545 "pages.company.timeline.kiwi_founded_date": "APRIL 2012",
5546 "pages.company.timeline.mulitimodal_search": "Vi involverte fire transportselskaper i det nye søket med kombinasjonsreiser.",
5547 "pages.company.timeline.mulitimodal_search_date": "FEBRUAR 2018",
5548 "pages.company.timeline.revenue": "Omsettingen økte fra 330 millioner i 2016 til 700 millioner euro i 2017.",
5549 "pages.company.timeline.revenue_date": "DESEMBER 2017",
5550 "pages.company.timeline.revenue_forecast": "Kiwi.com er kåret til beste tsjekkiske oppstartsbedrift av Forbes Magazine for andre år på rad.",
5551 "pages.company.timeline.revenue_forecast_date": "JUNI 2018",
5552 "pages.company.timeline.startEvent": "Oliver Dlouhý sliter med å bestille billige flyreiser til en ferie, da han plutselig får en idé som kan forandre verden. Han kontakter Jozef Képesi for å få hjelp til å utvikle sin egen søkemotor for flyvninger.",
5553 "pages.company.timeline.supercarrier": "Kiwi.com blir den første virtuelle globale superoperatøren",
5554 "pages.company.timeline.supercarrier_date": "NOVEMBER 2019",
5555 "pages.company.timeline.tequila": "Kiwi.com lanserte Tequila på Phocuswright-konferansen.",
5556 "pages.company.timeline.tequila_date": "NOVEMBER 2018",
5557 "pages.company.timeline.value_company": "E-handelsgründeren Ondrej Tomek verdsetter selskapet til 8,3 millioner euro med sin investering.",
5558 "pages.company.timeline.value_company_date": "FEBRUAR 2015",
5559 "pages.company.title": "Et av de raskest voksende selskapene i verden.",
5560 "pages.fake_door.error.message": "Don’t worry, it’s coming soon.",
5561 "pages.fake_door.error.title": "Sorry, we haven’t made this feature available in your location yet.",
5562 "pages.fake_door.food_delivery.body": "Kiwi.com is now offering food delivery near you, and we’d love for you to try it out! Simply click on the link and have a look at the offers.",
5563 "pages.fake_door.food_delivery.cta": "Find food",
5564 "pages.fake_door.food_delivery.headline": "World of food",
5565 "pages.fake_door.food_delivery.sub_head": "Hungry? Kiwi.com delivers",
5566 "pages.fake_door.mobility.body": "We’re always looking to make travel quicker, cleaner and more convenient, so we’re working with local bike and scooter-sharing companies to help you get where you’re going more easily. Check out our personal mobility options and see what’s on offer.",
5567 "pages.fake_door.mobility.cta": "Check out scooters and bikes",
5568 "pages.fake_door.mobility.headline": "Door-to-door, directly",
5569 "pages.fake_door.mobility.sub_head": "Try Kiwi.com’s new shared mobility service today",
5570 "pages.fake_door.public_transport.body": "We’ve been making travel better over long distances for ages, so now we’re expanding into local public transport networks, making travel better every day. You can check schedules for transport around by simply clicking on this link!",
5571 "pages.fake_door.public_transport.cta": "Start planning",
5572 "pages.fake_door.public_transport.headline": "Daily travel, sorted",
5573 "pages.fake_door.public_transport.sub_head": "Hop on, hop off with Kiwi.com",
5574 "pages.fake_door.ride_hailing.body": "We’re always looking to make travel quicker and more convenient, so we’re working with taxi services near you to help you get where you’re going with the minimum of fuss. Check out our new taxi services and see what’s on offer!",
5575 "pages.fake_door.ride_hailing.cta": "Search taxis",
5576 "pages.fake_door.ride_hailing.headline": "Door-to-door, directly",
5577 "pages.fake_door.ride_hailing.sub_head": "Try Kiwi.com’s new taxi hire service today",
5578 "pages.footer.care": "__companyName__ og samfunnet",
5579 "pages.footer.kiwi_guarantee": "Kiwi.com Guarantee",
5580 "pages.footer.live_chat": "Livechat",
5581 "pages.footer.media_room": "Media Room",
5582 "pages.footer.press_kit": "Pressepakke",
5583 "pages.footer.privacy_policy": "Retningslinjer for personvern",
5584 "pages.footer.security": "Sikkerhet",
5585 "pages.footer.sign_in": "Logg inn",
5586 "pages.footer.sign_up": "Registrer deg",
5587 "pages.footer.sitemap": "Nettstedskart",
5588 "pages.footer.terms_and_conditions": "Betingelser og vilkår",
5589 "pages.footer.terms_of_use": "Bruksvilkår",
5590 "pages.footer.title_company": "Selskap",
5591 "pages.footer.title_features": "Valg",
5592 "pages.footer.title_platform": "Plattform",
5593 "pages.guarantee.cooperation.condition_changes": "Ikke gjør endringer i flyvningene uten å få godkjenning fra oss på forhånd.",
5594 "pages.guarantee.cooperation.condition_inform": "Informer oss så snart du blir oppmerksom på noe som påvirker reisen din.",
5595 "pages.guarantee.cooperation.condition_payment": "Hvis vi blir enige om at du skal kjøpe en flyreise som ikke er tilgjengelig på nett, må du sende en e-post med bekreftelse på betalingen innen 14 dager.",
5596 "pages.guarantee.cooperation.condition_respond": "Besvar alle tilbudene våre innen 24 timer.",
5597 "pages.guarantee.cooperation.subtitle": "Følg disse trinnene for å sikre best mulig resultat:",
5598 "pages.guarantee.cooperation.title": "Vi trenger bare <strong>litt hjelp fra deg</strong>",
5599 "pages.guarantee.cooperation.warning": "Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan garantien bli ugyldig.",
5600 "pages.guarantee.included.accommodation_desc": "Hvis forsinkelsen er på mer enn åtte timer og skjer på natten.",
5601 "pages.guarantee.included.accommodation_title": "OVERNATTING",
5602 "pages.guarantee.included.food_desc": "Hvis forsinkelsen er på mer enn fire timer.",
5603 "pages.guarantee.included.food_title": "MAT OG DRIKKE",
5604 "pages.guarantee.included.subtitle": "Vi bidrar til følgende hvis du blir sittende fast:",
5605 "pages.guarantee.included.title": "Hva annet er inkludert?",
5606 "pages.guarantee.included.transport_desc": "Gjelder alle passasjerene i bestillingen.",
5607 "pages.guarantee.included.transport_title": "TRANSPORT TIL EN ANNEN FLYPLASS",
5608 "pages.guarantee.offer.alternative_flight": "En alternativ flyvning",
5609 "pages.guarantee.offer.alternative_flight_desc": "til destinasjonen din",
5610 "pages.guarantee.offer.price": "Refundering av kostnaden",
5611 "pages.guarantee.offer.price_desc": "for de ubrukte billettene",
5612 "pages.guarantee.offer.title": "Hvis dette skjer, <strong>tilbyr vi deg:</strong>",
5613 "pages.guarantee.offer.warning": "Du kan velge selv når det er mindre enn 48 timer til avgang, ellers velger vi.",
5614 "pages.guarantee.protect.flight_cancel_desc": "Flyvningen din kan bli uventet kansellert.",
5615 "pages.guarantee.protect.flight_cancel_title": "Kansellerte flyvninger",
5616 "pages.guarantee.protect.flight_delay_desc": "Skal du videre? Du kan gå glipp av en videreforbindelse på grunn av forsinkelser.",
5617 "pages.guarantee.protect.flight_delay_title": "Forsinkede flyvninger",
5618 "pages.guarantee.protect.title": "<strong>Garantien vår</strong> beskytter deg mot:",
5619 "pages.guarantee.schedule_change_desc": "Flyselskapet kan endre tidspunkt for en av flyvningene dine. Dette kan påvirke hele reiseruten din.",
5620 "pages.guarantee.schedule_change_title": "Endringer i reiseplanen",
5621 "pages.guarantee.title": "Slapp av – vi hjelper deg",
5622 "pages.ota.faq.a_add_unique_content": "Send en e-post til b2b@kiwi.com og fortell oss om du vil bruke vår API for bestilling eller API for søk. ",
5623 "pages.ota.faq.a_already_have_gateway": "Du må sende oss et depositum som forskudd. Vi bruker dette til å betale for bestillingene til kundene dine. På denne måten kan du fortsette å motta betalinger fra brukerne dine, mens vi trekker kostnaden for hver bestilling fra depositumet ditt.",
5624 "pages.ota.faq.a_booking_api_gateway": "Ja, vi kan tilby vår foretrukne betalingsportal, som du kan bruke på nettsidene dine.",
5625 "pages.ota.faq.a_check_sales_numbers": "Partnerne våre får tilgang til rapporteringsplattformen, som du kan bruke til å kontrollere ytelsen og salgsresultatene.",
5626 "pages.ota.faq.a_how_access_platform": "Send en e-post til affiliate@kiwi.com, så gir vi deg innloggingsinformasjon for nettsidene, der du finner mer informasjon. ",
5627 "pages.ota.faq.a_how_guarantee_works": "Hvis en av etappene kanselleres, forsinkes eller endres slik at du mister en annen etappe, vil vi enten bestille en annen flyvning eller refundere penger. Du finner mer informasjon om <strong>Kiwi.com Guarantee her</strong>",
5628 "pages.ota.faq.a_how_settlements_work": "Vi er svært fleksible når det gjelder fakturering og utbetaling av kommisjon. Husk å diskutere dette med din kontoansvarlige for å finne det beste alternativet.",
5629 "pages.ota.faq.a_start_with_search_api": "Det går fint. Du kan først ta i bruk API-en for søk og så legge til API-en for bestilling hvis behovene dine endrer seg over tid.",
5630 "pages.ota.faq.a_still_building_website": "Ja, det er mulig. Vi kan starte med å sende deg kontrakten og API-dokumentasjonen, slik at utviklerne dine kan se på det mens de bygger opp nettsidene.",
5631 "pages.ota.faq.a_test_api": "Ja, det er mulig å teste ut API-en for søk og API-en for bestilling før de tas i bruk.",
5632 "pages.ota.faq.q_add_unique_content": "Hvordan legger jeg til det unike innholdet til Kiwi.com på min egen søkenettside for flyreiser?",
5633 "pages.ota.faq.q_already_have_gateway": "Jeg er interessert i API-en for bestilling, men jeg har allerede en betalingsportal som jeg vil fortsette å bruke. Hvordan betaler jeg for flyreisene som bestilles fra Kiwi.com?",
5634 "pages.ota.faq.q_booking_api_gateway": "Jeg er interessert i API-en for bestilling, men nettsidene mine har ingen betalingsportal som kundene kan bruke til å utføre betalinger. Kan dere tilby dette?",
5635 "pages.ota.faq.q_check_sales_numbers": "Hvor kan jeg sjekke hvor mange salg jeg har generert?",
5636 "pages.ota.faq.q_how_access_platform": "Jeg jobber i reisebyrå og ønsker å bestille flyreiser hos Kiwi.com. Hvordan får jeg tilgang til plattformen deres?",
5637 "pages.ota.faq.q_how_guarantee_works": "Hvordan fungerer Kiwi.com Guarantee?",
5638 "pages.ota.faq.q_how_settlements_work": "Hvordan blir kommisjonen utbetalt?",
5639 "pages.ota.faq.q_start_with_search_api": "Kan jeg starte med API-en for søk og så ta i bruk API-en for bestilling senere?",
5640 "pages.ota.faq.q_still_building_website": "Jeg holder fremdeles på med å bygge opp nettsidene mine, men jeg vil gjerne ta i bruk innhold fra Kiwi.com nå og legge til en API fra Kiwi.com på sikt. Kan jeg få en API fra Kiwi.com likevel?",
5641 "pages.ota.faq.q_test_api": "Er det mulig å teste ut API-en?",
5642 "pages.partner.affiliate.benefits_commission": "BRANSJENS BESTE KOMMISJON",
5643 "pages.partner.affiliate.benefits_cookies": "30 DAGERS PERIODE FOR INFORMASJONSKAPSLER",
5644 "pages.partner.affiliate.benefits_free": "OG ALT ER GRATIS",
5645 "pages.partner.affiliate.benefits_performance": "RESULTATBONUSER",
5646 "pages.partner.affiliate.benefits_support": "STØTTE FRA ENGASJERTE LEDERE",
5647 "pages.partner.affiliate.benefits_title": "Hvorfor bli med i Kiwi.coms partnerskapsprogram?",
5648 "pages.partner.affiliate.benefits_tools": "FLOTTE SAMARBEIDSVERKTØY",
5649 "pages.partner.affiliate.contact": "Kontakt __url__",
5650 "pages.partner.affiliate.faq.a_dont_generate_sales": "Først og fremst må du sørge for at din Affilid er riktig konfigurert og at sporingsprosessen fungerer som den skal. Det er viktig å plassere partnerverktøyene våre på den mest synlige delen av nettsidene dine. Hvis du ikke har erfaring fra partnerbasert markedsføring, må du være tålmodig. Det tar nemlig tid å generer de første salgene. Du bør skape unikt innhold, tiltrekke deg brukere, utvide publikumet ditt og promotere nettsidene og produktene. Hvis du mener at noe er galt eller trenger hjelp, kan du sende en e-post til affiliate@kiwi.com.",
5651 "pages.partner.affiliate.faq.a_entitled_to_commission_if_cancel": "Ja, kansellerte flyvninger har ingen effekt på kommisjonen din.",
5652 "pages.partner.affiliate.faq.a_first_or_last_click": "Vi bruker siste klikk-metoden. Kommisjonen gis til den siste kilden før salget, så det siste klikket vinner.",
5653 "pages.partner.affiliate.faq.a_how_much_is_commission": "Vi tilbyr en generøs kommisjon, hele 3 % av salget!",
5654 "pages.partner.affiliate.faq.a_multiple_websites": "Ja, du kan opprette underordnede ID-er i systemet vårt og overvåke alle nettstedene dine med én konto. For å skille mellom nettstedene trenger du bare å legge til en understrek og en snarvei for de underordnede ID-ene etter din Affilid. F.eks. affilid=nettsted_abc, affilid=nettsted_xyz osv.",
5655 "pages.partner.affiliate.faq.a_should_send_invoice": "Nei, du trenger ikke å sende noen faktura. Systemet vårt genererer fakturaer automatisk hver måned. Gi beskjed på forhånd hvis du trenger å utstede egne fakturaer.",
5656 "pages.partner.affiliate.faq.a_what_counts": "Vi bruker modellen kostnad per handling (CPA), og salg regnes som konverteringen.",
5657 "pages.partner.affiliate.faq.a_when_receive_payment": "Kommisjonen utbetales månedlig på etterskudd. Vi varsler deg når du har passert minimumsbeløpet, slik at du kan sende oss bankinformasjonen din. ",
5658 "pages.partner.affiliate.faq.a_where_is_sum_of_sales": "Du kan overvåke tallene for salg og kommisjon med kontoen din. Vi gir deg en oversikt og rapporter.",
5659 "pages.partner.affiliate.faq.a_who_can_join": "Partnerprogrammet er åpent for alle som har en nettside, en blogg, en reiserelatert nettside eller et reiserelatert prosjekt. Vi tar imot søknader fra et bredt utvalg nettsider, blant annet reiseblogger, cashback-løsninger, kampanje- og rabattportaler osv. Vi forbeholder oss retten til å avvise søknader fra nettsider som inneholder upassende innhold (les betingelsene og vilkårene for mer informasjon).",
5660 "pages.partner.affiliate.faq.q_dont_generate_sales": "Jeg genererer ingen salg. Gjør jeg noe feil?",
5661 "pages.partner.affiliate.faq.q_entitled_to_commission_if_cancel": " Mottar jeg fremdeles kommisjonen hvis flyreisen blir kansellert?",
5662 "pages.partner.affiliate.faq.q_first_or_last_click": "Hvilket klikk vinner, det første eller det siste?",
5663 "pages.partner.affiliate.faq.q_how_much_is_commission": "Hvor mye kommisjon vil jeg motta?",
5664 "pages.partner.affiliate.faq.q_multiple_websites": "Kan jeg bruke én konto til å administrere flere nettsteder?",
5665 "pages.partner.affiliate.faq.q_should_send_invoice": "Må jeg sende en faktura? ",
5666 "pages.partner.affiliate.faq.q_what_counts": "Hva regnes som en konvertering?",
5667 "pages.partner.affiliate.faq.q_when_receive_payment": "Når mottar jeg kommisjonen?",
5668 "pages.partner.affiliate.faq.q_where_is_sum_of_sales": "Hvor finner jeg informasjon om totalbeløpene mine for salg og kommisjon?",
5669 "pages.partner.affiliate.faq.q_who_can_join": "Hvem kan bli med i programmet?",
5670 "pages.partner.affiliate.steps_commission": "Hent provisjonen din",
5671 "pages.partner.affiliate.steps_promote": "Reklamer for Kiwi.com, og vent på det første kjøpet",
5672 "pages.partner.affiliate.steps_setup_tools": "Legg verktøyene ut på nettstedet ditt",
5673 "pages.partner.affiliate.steps_sign_up": "Registrer deg for dine samarbeidsverktøy",
5674 "pages.partner.affiliate.subtitle": "Har du et nettsted eller en blogg? Bruker du e-post eller sosiale medier til kampanjer? Du kan tjene litt ekstra ved å bli en samarbeidspartner.",
5675 "pages.partner.affiliate.title": "Partnerskapsprogram",
5676 "pages.partner.airlines.benefits_coverage": "OPPNÅ GLOBAL DEKNING PÅ 65 SPRÅK OG 60 LOKALE VALUTAER",
5677 "pages.partner.airlines.benefits_expand": "UTVIDE TILBUDET DITT MED VALG MELLOM FLERE FLYSELSKAPER OG GI KUNDENE EN GARANTERT VIDEREREISE MED NESTE FLY",
5678 "pages.partner.airlines.benefits_fees": "REDUSERE GEBYRENE FORBUNDET MED VALUTAHÅNDTERING OG BETALINGSBEHANDLING",
5679 "pages.partner.airlines.benefits_integrate": "OPPNÅ ENKEL INTEGRASJON – VI KAN JOBBE MED DIN TEKNOLOGI",
5680 "pages.partner.airlines.benefits_save": "REDUSERE DISTRIBUSJONSKOSTNADENE OG GDS-RESERVASJONSGEBYRENE",
5681 "pages.partner.airlines.benefits_support": "GI KUNDENE EN FREMRAGENDE DØGNBASERT KUNDESTØTTE ALLE DAGER",
5682 "pages.partner.airlines.benefits_title": "Med Kiwi.com vil du:",
5683 "pages.partner.airlines.subtitle": "Er du ute etter en gratis og stabil distribusjonskanal med global rekkevidde? Prøver du å utvide kundebasen din utenfor nettverket ditt av flyvninger? Da har du kommet til rett sted.",
5684 "pages.partner.airlines.title": "Flyselskap/billettutsteder",
5685 "pages.partner.b2b.contact": "Kontakt <a href=\"mailto:b2b@__brandDomain__\">b2b@__brandDomain__</a>",
5686 "pages.partner.guarantee_button": "Mer om garantien vår",
5687 "pages.partner.guarantee_title": "Vi garanterer hver kombinasjon av flyreiser for å beskytte deg mot det uventede.",
5688 "pages.partner.ota.benefits_api": "LYNRASK API SOM ER ENKEL Å IVERKSETTE",
5689 "pages.partner.ota.benefits_combinations": "BENYTT DEG AV VÅRE UNIKE VIRTUELLE KOMBINASJONER AV FLYREISER",
5690 "pages.partner.ota.benefits_commission": "BRANSJENS BESTE KOMMISJON",
5691 "pages.partner.ota.benefits_data": "OPPDATERTE OG NØYAKTIGE DATA FOR BÅDE TRADISJONELLE FLYSELSKAPER OG LAVPRISSELSKAPER",
5692 "pages.partner.ota.benefits_payments": "VELG MELLOM DIN EGEN ELLER VÅR BETALINGSLØSNING",
5693 "pages.partner.ota.benefits_support": "FREMRAGENDE DØGNBASERT KUNDESTØTTE ALLE DAGER FOR KUNDENE",
5694 "pages.partner.ota.benefits_title": "Hva er fordelen med å samarbeide med Kiwi.com?",
5695 "pages.partner.ota.steps_api": "Test og iverksett API-en vår med ditt eget nettsted eller app",
5696 "pages.partner.ota.steps_commission": "Hent provisjonen din",
5697 "pages.partner.ota.steps_earning": "Gjør løsningen aktiv og begynn å tjene provisjon på hver bestilling",
5698 "pages.partner.ota.steps_sign": "Undertegn kontrakten og få tilgang til API-en vår",
5699 "pages.partner.ota.subtitle": "Hvis du er en reisebyrå på nett eller du har en metasøkemotor, vil du ha nytte av vårt unike innhold. Slutt deg til oss!",
5700 "pages.partner.ota.title": "Samarbeid om reisebyrå på nett og metasøk",
5701 "pages.partner.subtitle": "Vi er i ferd med å endre reiselivsbransjen, og du kan være en del av det. Velg hva slags partnerskap du er interessert i.",
5702 "pages.partner.tab_affiliate": "Partnerskapsprogram",
5703 "pages.partner.tab_airlines": "Flyselskaper",
5704 "pages.partner.tab_ota": "Reisebyrå på nett og metasøk",
5705 "pages.partner.title": "Partnerskap med Kiwi.com",
5706 "pages.people.directors.andrej-makovicky_bio": "Andrej har vært i selskapet siden 2015. Han ble først ansatt som prosjektleder for samarbeid mellom avdelingene for markedsføring og teknikk, og har arbeidet med mange prosjekter på tvers av selskapet. Andrej ble deretter leder for søkeavdelingen, tett fulgt av teamene for datavitenskap og analyse. Etter dette gikk Andrej over i direktørstilling og drar nytte av sin tekniske bakgrunn både fra utdanningen i anvendt informatikk og at han er en aktiv fullstack-utvikler.",
5707 "pages.people.directors.andrej-makovicky_title": "Visedirektør for søk",
5708 "pages.people.directors.andrew-blagg_bio": "Med sin bakgrunn fra varemerkerådgivning hjelper Andrew Kiwi.com med å utvikle varemerketilbudet rettet mot forbrukerne. Andrew har bidratt til å forme og definere globale varemerker og laget reklamekampanjer for Apple, Bentley, Danone, Nestle, Samsung, Sony, Sony PlayStation, Sky og Visa.",
5709 "pages.people.directors.andrewblagg_title": "Visedirektør for varemerke og global kommunikasjon",
5710 "pages.people.directors.daniel-finnegan_bio": "Daniel er uavhengig styremedlem for Kiwi.com, og er tidligere økonomi- og regnskapssjef for The Priceline Group Inc. (nå Booking Holdings), som er morselskapet til KAYAK, Booking.com og andre store merkenavn innen reiseliv.",
5711 "pages.people.directors.daniel-finnegan_title": "Uavhengig styremedlem",
5712 "pages.people.directors.david-liskutin_bio": "David har hjulpet __companyName__ med jussen helt siden starten. Han har jobbet både i rettsvesenet og for flere fremtredende advokatfirmaer. Han har forhandlet frem de viktige partnerskapene våre og støtter den raske veksten til __companyName__.",
5713 "pages.people.directors.david-pavlik_bio": "David kom tilbake fra Silicon Valley i juli 2018 for å lede vår IT-strategi og våre interne prosesser. Hans erfaring fra SpaceX, Microsoft og Netflix vil komme godt med i vår ambisiøse satsing i reiselivsnæringen.",
5714 "pages.people.directors.davidliskutin_title": "Juridisk rådgiver",
5715 "pages.people.directors.davidpavlik_title": "Chief Information Officer",
5716 "pages.people.directors.gilles-karle_bio": "Gilles har lang bakgrunn innenfor reiseliv, og har vært involvert i flere kompliserte, strategiske prosjekter med GDS-er, flyselskaper og reisebyråer de siste 12 årene. Gilles begynte å samarbeide med oss i slutten av 2016. Han tar del i strategiske avgjørelser og prosjekter for å støtte selskapets imponerende vekst.",
5717 "pages.people.directors.gilleskarle_title": "Strategidirektør",
5718 "pages.people.directors.golan-shaked_bio": "Golan har en lang merittliste i å skape vekst for teknologiselskaper og har hatt fokus på sluttbrukeren gjennom hele sin karriere i selskaper som Deezer og TIN.tv. Golan har ansvaret for Kiwi.com’s kommersielle strategi, som omfatter merkevarekonsept, kundeervervelse og -bevaring samt globale partnerskap.",
5719 "pages.people.directors.golan-shaked_title": "Kommersiell leder",
5720 "pages.people.directors.jessie-cai_bio": "Jessie er direktør i General Atlantic og fokuserer på investeringer i selskapets teknologisektor. Jessie er også styremedlem i Kiwi.com.",
5721 "pages.people.directors.jessie-cai_title": "Direktør for General Atlantic",
5722 "pages.people.directors.jozef-kepesi_bio": "Jozef står bak den teknologiske suksessen til Kiwi.com. Han lagde den første fungerende versjonen av søkemotoren vår og bidro til vår unike algoritme for søk etter rimelige flyvninger. For øyeblikket leder han IT-avdelingen og styrer den teknologiske utviklingen.",
5723 "pages.people.directors.jozefkepesi_title": "Medstifter, teknologisjef",
5724 "pages.people.directors.juraj-striezenec_bio": "Juraj er økonomisjef for Kiwi.com og styrer den langsiktige strategien for organisasjonen vår. En av de viktigste rollene hans er å sikre stabil vekst mens vi utvikler oss til å bli et av de mest progressive selskapene i reiselivsbransjen. Juraj jobbet tidligere for Ernst & Young.",
5725 "pages.people.directors.jurajstriezenec_title": "Økonomisjef",
5726 "pages.people.directors.kamil-jagodzinski_bio": "Kamil har omfattende erfaring innen endringsledelse og strategisk planlegging fra sin tidligere stilling som leder for prosjektstyring. Vi har troen på at med ham i ledelsen kan vår kundestøtteavdeling bidra til at __companyName__ blir markedsleder innen reiselivsbransjen.",
5727 "pages.people.directors.kamiljagodzinski_title": "Sjef for kundebehandling",
5728 "pages.people.directors.katerina-gabova_bio": "Kateřina begynte som personalsjef for Kiwi.com i 2016. Rekruttering er en av de største utfordringene vi har som dynamisk nytt selskap. Kateřina introduserte avanserte prosesser som oppfyller rekrutteringsbehovene våre og sikrer stabil vekst. ",
5729 "pages.people.directors.katerinagabova_title": "Personalsjef",
5730 "pages.people.directors.leonard-mccullie_bio": "Leonard begynte i Kiwi.com med 30 års yrkeserfaring. De siste 16 årene jobbet han med global tjenesteutsetting, og han har hatt operative roller innen finansielle tjenester, reiseliv og i forsyningssektoren. Han vurderer alternativer, utfører kostnad-nytte-analyser og anbefaler løsninger som minimerer kostnadene i samsvar med akseptable risikoer. I tillegg leder han globale strategiprosjekter med innvirkning på hele virksomheten på funksjonelle områder relatert til selskapets overordnede vekstmål.",
5731 "pages.people.directors.leonard-mccullie_title": "Visedirektør for leverandørstyring",
5732 "pages.people.directors.lubos-charcenko_bio": "Luboš var bare 21 år gammel da han begynte hos Kiwi.com og har blitt en del av grunnmuren til selskapet. Han hadde allerede erfaring fra å lede et utviklerteam hos MSI, og talentene hans kom virkelig til nytte mens vi utviklet søkealgoritmen vår.",
5733 "pages.people.directors.luboscharcenko_title": "Automatiseringssjef",
5734 "pages.people.directors.martin-ratolistka_bio": "Martin har virkelig skapt seg en karriere hos Kiwi.com. Han begynte hos oss som blogger for tre år siden og har steget i gradene. Han har til og med opprettet to viktige avdelinger underveis. Først var han med på å starte vår avdeling for forretningsutvikling – det er de som tar seg av partnerskapet med flyselskaper. Nå er han sjef for data- og automatiseringsavdelingen, som har tidoblet seg i størrelse under hans ledelse.",
5735 "pages.people.directors.martinratolistka_title": "Sjef for bestillingsbehandling",
5736 "pages.people.directors.michal-sindelar_bio": "Michal håndterer en stor del av det kundene ser når de bruker Kiwi.com. Han er ansvarlig for bestillingsflyten med salgsaktiviteter, funksjoner for selvbetjening og mer. Michal begynte i selskapet i 2014 og har erfaring fra tekniske og produktrelaterte stillinger, blant annet som leder for tekniske team og Head of Tribe. Michal er med i den øverste ledelsen, som driver produktet fremover.",
5737 "pages.people.directors.michal-sindelar_title": "Visedirektør for forbrukerprodukter",
5738 "pages.people.directors.oliver-dlouhy_bio": "Oliver fikk en lys idé om virtuell sammenkobling mens han var student og på evig jakt etter billige flyreiser. Han startet en søkemotor for å finne det han ikke kunne finne andre steder. Bare fire år senere regnes Kiwi.com for å være et av de mest nyskapende verktøyene i reiselivsbransjen.",
5739 "pages.people.directors.oliverdlouhy_title": "Grunnlegger, administrerende direktør",
5740 "pages.people.directors.ondrej-cikanek_bio": "Ondrej sørger for at vi tilbyr og bestiller de aller beste transportalternativene til alle de ulike kundene våre. Han bygger bro mellom de teknologisk- og forretningsorienterte delene av selskapet og fokuserer på å forbedre samarbeidet vårt med innholdskildene og leverandørene. Ondrej begynte hos oss som forretningsutvikler i 2015, og har siden den gang vært ansvarlig for å håndtere samarbeidet med leverandører. Han gikk over til teknisk utvikling i 2018 og ble direktør i mars 2019.",
5741 "pages.people.directors.ondrej-cikanek_title": "Innholdsdirektør",
5742 "pages.people.directors.patrik-novak_bio": "Patrik begynte først som betalingssjef i Kiwi.com i 2016. I august 2019 ble Patrik vår nye e-handelsdirektør, med fokus på betalingsopplevelsen som en del av kundens reise. Patrik er ansvarlig for å tilrettelegge for tilgang til de nyeste betalingsmetodene og relaterte produktene, i tillegg til å opprette partnernettverk med kjøpere, banker og kortleverandører.",
5743 "pages.people.directors.patrik-novak_title": "Visedirektør for finansielle løsninger",
5744 "pages.people.directors.pavel-zak_bio": "Pavel er medgrunnlegger av Trinerdis – et selskap som utvikler mobilapper – og i 2013 programmerte han den første iOS-appen for __oldBrand__. Flere år senere ble han og Trinerdis-teamet en del av Kiwi.com. De utgjør nå mobilavdelingen vår, som har fokus på å utvikle den perfekte reiseappen.",
5745 "pages.people.directors.pavelzak_title": "Mobilproduktsjef",
5746 "pages.people.directors.petra-vaskovych_bio": "Petra begynte hos Kiwi.com i 2014 og leder med et godt eksempel. Hennes upåklagelige entusiasme inspirerer kollegene til å være mer produktive og kreative. Tidligere jobbet Petra som markedsdirektør og produktsjef hos Tripomatic.",
5747 "pages.people.directors.petravaskovych_title": "Produktsjef",
5748 "pages.people.directors.raymond-vrijenhoek_bio": "Raymond begynte i Kiwi.com i mai 2019 og leder arbeidet med å knytte sammen og utføre selskapets kommunikasjons- og vekstaktiviteter for å etablere Kiwi.com’s globale kommunikasjonsstrategi. Raymond har dyptgående og bred erfaring i å drive og utvikle en internasjonal virksomhet, har et stort og verdifullt nettverk blant bransjeaktører og skjønner organisasjonens behov. Han har hatt lederroller i Sabre Travel Network, Otravo, Travix, TUI, Transavia Airlines, Amadeus og flere andre selskaper.",
5749 "pages.people.directors.raymond-vrijenhoek_title": "Visedirektør for varemerke og strategisk kommunikasjon",
5750 "pages.people.directors.renata-prokesova_bio": "Renata har mye erfaring med å tilpasse arbeidsplassen til behovene til selskaper i rask vekst. Hun har som rolle å administrere utvidelsen av kontoret vårt, skape optimale arbeidsforhold og sikre helsen og sikkerheten til våre ansatte.",
5751 "pages.people.directors.renataprokesova_title": "Kontorsjef",
5752 "pages.people.directors.roman-studeny_bio": "Roman begynte som prosjektleder i Kiwi.com i september 2016. Han deltok i flere prosjekter i selskapet, som det interne systemet Kiwibase og B2B-plattformen Tequila. I denne stillingen begynte han å bygge en ny stamme, Search Clients Tribe, som dekker begge plattformene – nett- og mobilapper støttet av GraphQL i serverdelen. Roman har over ti års arbeidserfaring som frontend-utvikler i ulike selskaper og i stillinger innen IT og prosjektledelse.",
5753 "pages.people.directors.roman-studeny_title": "Direktør for søkeklienter",
5754 "pages.people.directors.stanislav-komanec_bio": "Stano etablerte og leder nå plattformteamet som fungerer som et grensesnitt mellom Kiwi.com’s forretningslogiske applikasjoner og tredjepartsleverandørene av maskinvare og verktøy, samt åpen kildekode-biblioteker. Stano begynte i selskapet som backend-utvikler i 2015 og har arbeidet med mange viktige prosjekter. For best mulig å utnytte erfaringen og lærdommene han har fått, etablerte han plattformteamet i 2017. Stano ble direktør i 2019 og samarbeider tett med teknologilederen om Kiwi.com’s teknologiske visjon, teknisk rekruttering og mer.",
5755 "pages.people.directors.stanislav-komanec_title": "Visedirektør for teknisk utvikling",
5756 "pages.people.directors.stanislav-stefanic_bio": "Stanley begynte som programvareingeniør og dataanalytiker i Kiwi.com i 2015. Han er nå teknisk direktør, og målet hans er å sikre fremtidig vekst og skalerbarhet for det tekniske teamet. Han er med på å definere teknisk visjon, struktur, retningslinjer og prosesser, samt løpende forbedringer av teknisk levering og effektivitet. Han bygger broer mellom teknisk avdeling og andre avdelinger, og håndterer personalfordeling, inkludert leverandører og områdeledelse.",
5757 "pages.people.directors.stanislav-stefanic_title": "Teknisk direktør",
5758 "pages.people.directors.stephen-davis_bio": "Stephen jobbet seg gjennom gradene i selskaper som Expedia, og i nyere tid har han jobbet som direktør for global markedsføring hos American Airlines. Stephen har en lang merittliste innen nyskapende merkevarebygging, og det gleder oss veldig at Stephen nå skal fokusere kreftene sine på å gjøre Kiwi.com til et verdensledende varemerke.",
5759 "pages.people.directors.stephendavis_title": "Sjef for markedsføring",
5760 "pages.people.directors.tanzeen-syed_bio": "Tanzeen er administrerende direktør for General Atlantic og fokuserer på investeringer i selskapets teknologisektor. Tanzeen er styremedlem i Kiwi.com.",
5761 "pages.people.directors.tanzeen-syed_title": "Administrerende direktør i General Atlantic",
5762 "pages.people.directors.zdenek-komenda_bio": "Zdeněk har salg og forretningsutvikling i blodet. Allerede mens han gikk på skolen, jobbet han som salgsrepresentant for Nextra, et tsjekkisk telekomfirma. Senere grunnla han en nettbutikk, jobbet med markedsføring for Nintendo og L’Oreal og jobbet som produksjonteamsjef for Amazon.",
5763 "pages.people.directors.zdenekkomenda_title": "Leder for forretningsutvikling",
5764 "pages.people.directors_subtitle": "Lederne våre kombinerer erfaring fra alle sektorer",
5765 "pages.people.directors_title": "Styret",
5766 "pages.people.jobs_title": "Vi er i rask vekst, og du er velkommen til å slutte deg til oss.",
5767 "pages.people.read_bio": "Les biografi",
5768 "pages.people.sections.board-of-directors": "Styret",
5769 "pages.people.sections.executive-board": "Hovedstyret",
5770 "pages.people.sections.senior-management": "Toppledelsen",
5771 "pages.people.subtitle": "Møt teamet",
5772 "pages.people.title": "Vi tror på talentfulle enkeltpersoner.",
5773 "pages.product.guarantee_description": "Beskytter deg mot kansellerte flyvninger, forsinkelser og endrede avganger. Vi vil enten tilby en alternativ flyvning til destinasjonen din eller refundere den aktuelle delen av reisen.",
5774 "pages.product.guarantee_title": "Kiwi.com Guarantee",
5775 "pages.product.inspirational_description": "Forestill deg en verden med en pris ved siden av hver destinasjon. Det er virkelig. Nå kan du velge en drømmeferie som passer til pengepungen.",
5776 "pages.product.inspirational_title": "Inspirerende",
5777 "pages.product.offline_description": "Du har frakoblet tilgang til boardingkortene dine, og du får veiledning underveis og prisvarsler slik at du kan utnytte de beste tilbudene.",
5778 "pages.product.offline_title": "På farten",
5779 "pages.product.subtitle": "Kiwi.com bygger opp verdens første virtuelle, globale superreiseselskap, der vi kombinerer luft- og bakketransport, sjåførtjenester og mikromobilitet slik at du kan reise fra A til B uten problemer.",
5780 "pages.product.support_description": "Døgnåpen kundeservice alle dager på 17 språk med «Enestående» som vurdering på Trustpilot.",
5781 "pages.product.support_title": "Utmerket støtte",
5782 "pages.product.title": "Virtuelt, globalt superreiseselskap",
5783 "pages.security.chargeback": "If an unauthorised transaction was made on your payment card, please contact the issuing bank and the police to notify them about the suspicious activity.",
5784 "pages.security.copykey": "Click this link to copy the PGP key.",
5785 "pages.security.encrypt": "Encrypt all sensitive information using our",
5786 "pages.security.fraud": "Financial institutions can send an email about fraud-related issues to <a href=\"mailto:fraud@kiwi.com\">fraud@kiwi.com</a>. Other booking-related questions will not be answered. If you have a non-fraud issue, please visit our <a href=\"https://www.kiwi.com/helpcenter/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Help Centre</a>.",
5787 "pages.security.guide": "<li>Provide full details of the vulnerability so that we can easily reproduce it.</li><li>Avoid disrupting or degrading our services in any way. Given the nature of our business, denial-of-service attacks are not welcome at all.</li><li>Don’t copy, delete, access, or change any data that doesn’t belong to you.</li><li>Don’t publicise any details of the vulnerability until we’ve had a chance to fix it.</li>",
5788 "pages.security.key": "PGP Key",
5789 "pages.security.report": "Reporting vulnerabilities",
5790 "pages.security.response": "We’ll try to get back to you within 2 working days.",
5791 "pages.security.sendmail": "<li> To send us an email, please check our <a href=\"https://www.kiwi.com/.well-known/security.txt\">security.txt file</a>.</li>",
5792 "pages.security.text": "<p>As contributors to open source and to the IT community in general, we value the work of independent security researchers.</p><p>If you’re good enough to spot a vulnerability in our site, we’d love to know about it. We’ll reward anyone who reports a critical vulnerability for the first time.</p><p>Just follow the guideline below to ensure that you qualify for a reward and that you don’t violate our Terms and Conditions.</p>",
5793 "pages.security.title": "Security",
5794 "pages.testimonials.adam_janis": "Trivelige og positive holdninger, fantastiske kontorer og overlegen teknologi – jeg gleder meg til jobben hver dag!",
5795 "pages.testimonials.alan_whitfield": "Det var fantastisk å hjelpe passasjerer mens jeg var reisekonsulent. Nå jobber jeg med å skrive – dette er drømmejobben min!",
5796 "pages.testimonials.catalina_lalle": "Det er fantastisk å jobbe med å hjelpe mennesker fra hele verden sammen med min bestevenn Angus.",
5797 "pages.testimonials.david_makovsky": "Fantastisk kundeservice. Rask og profesjonell kommunikasjon. Anbefaler dem på det sterkeste!",
5798 "pages.testimonials.david_szmidt": "Kiwi.com gir meg total frihet til å utforske ideene mine og kreativiteten min.",
5799 "pages.testimonials.edwin_martinez": "Mario reddet bryllupsdagen vår!",
5800 "pages.testimonials.erika_siordia": "Fantastisk service på nett! Effektiv garanti!",
5801 "pages.testimonials.francisco_delarocha": "Kiwi.com er alltid tilgjengelig. Jeg kommer garantert til å bruke dem neste gang jeg skal fly. Takk igjen, Tomas!",
5802 "pages.testimonials.gerald_martyn": "Kundeservicen er utmerket, jeg kommer garantert til å bruke dette selskapet igjen i fremtiden.",
5803 "pages.testimonials.karl_patalla": "Jeg har komplett tiltro til hjelpen jeg får av Kiwi.com og vil fortsette å bruke dem til å bestille flyreiser i fremtiden.",
5804 "pages.testimonials.martin_carter_smehlik": "Jeg flyttet fra Wien for Kiwi.com sin skyld, og jeg angrer ikke. Sist, men ikke minst, så er jobben min en lidenskap og kollegene mine er mine beste venner.",
5805 "pages.testimonials.panagis_papadimatos": "Pålitelig og hjelpsom",
5806 "pages.testimonials.peter_keane": "Utrolig bra kundeservice. Høflig, detaljert og gir følelsen av at de virkelig bryr seg om jobben sin.",
5807 "pages.testimonials.ricky_mansukhani": "Fantastisk kundestøtte!",
5808 "pages.testimonials.sarka_vokounova": "Jeg digger denne nye måten å reise på, og jeg er glad for at jeg kan være en del av det.",
5809 "payment.creditcard.check_cards": "Er kortet ditt støttet? (__cards__)",
5810 "payment.creditcard.check_correctness": "Har du lagt inn alle kortopplysningene riktig?",
5811 "payment.creditcard.check_funds": "Er det dekning på denne kontoen?",
5812 "payment.creditcard.check_online_transactions": "Kan du bruke kortet til nettkjøp?",
5813 "payment.creditcard.check_online_transactions_limit": "Er beløpsgrensen for nettkjøp høy nok?",
5814 "payment.creditcard.use_another_card": "Prøv et annet kort",
5815 "price_alert.dropdown.daily": "Daglig",
5816 "price_alert.dropdown.weekly": "Ukentlig",
5817 "price_alert.email.almost_there": "Nesten ferdig",
5818 "price_alert.email.confirmation_mail_sent": "Se om e-postbekreftelsen er i innboksen din, og klikk på koblingen for å begynne å motta prisvarsler.",
5819 "price_alert.email.created": "Prisvarselet er opprettet.",
5820 "price_alert.email.created_title": "Varsel opprettet",
5821 "price_alert.email.deactivated": "Prisvarselet har blitt deaktivert.",
5822 "price_alert.email.unsubscribed_all": "Du har avmeldt deg fra alle prisvarslene dine.",
5823 "price_alert.error.already_has_watchdog": "Du har allerede opprettet denne prisvarselen",
5824 "price_alert.error.already_has_watchdog_title": "Varselet eksisterer allerede",
5825 "price_alert.error.emailinvalid": "E-postadressen er ugyldig. Sjekk den, og prøv igjen.",
5826 "price_alert.error.emailmissing": "Legg til e-postadressen din. Vi trenger den for å kunne sende deg prisvarsler.",
5827 "price_alert.error.generalerror": "Det oppsto et problem med prisvarselet ditt.",
5828 "price_alert.error.notloggedin": "Du er ikke logget på denne kontoen.",
5829 "price_alert.legal.privacy_policy": "Jeg samtykker herved i bestemmelsene for kommersiell kommunikasjon i henhold til betingelsene beskrevet i <a href=\"/pages/content/privacy\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">retningslinjene for personvern</a>.",
5830 "price_alert.legal.terms_of_use": "Prisvarsler er underlagt disse <a href=\"/pages/content/legal\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">bruksvilkårene</a>.",
5831 "price_alert.trip_overview.arrival_date": "Ankomst",
5832 "price_alert.trip_overview.departure_date": "Avreise",
5833 "price_alert.trip_overview.nights_stay": "Opphold",
5834 "price_alert.trip_overview.one_adult": "1 voksen",
5835 "price_alert.trip_overview.one_child": "1 barn",
5836 "price_alert.trip_overview.one_infant": "1 spedbarn",
5837 "price_alert.trip_overview.return_date": "Retur",
5838 "price_alert.trip_overview.x_adults": "__count__ voksne",
5839 "price_alert.trip_overview.x_children": "__count__ barn",
5840 "price_alert.trip_overview.x_infants": "__count__ spedbarn",
5841 "price_alert.web.back_to_results": "Tilbake til Resultater",
5842 "price_alert.web.email": "E-post",
5843 "price_alert.web.email_placeholder": "din@epost.com",
5844 "price_alert.web.exit_header": "Finner du ikke prisen du leter etter?",
5845 "price_alert.web.exit_text": "Opprett en varsling, så forteller vi deg når prisen endrer seg.",
5846 "price_alert.web.get_alerts": "Bli varslet",
5847 "price_alert.web.get_updates": "Få oppdateringer når prisen endrer seg mer enn __priceValue__ (__pricePercentage__).",
5848 "price_alert.web.get_updates_on_change": "Få oppdateringer når prisen endrer seg.",
5849 "price_alert.web.instant.choose_app": "Få meldinger straks gjennom:",
5850 "price_alert.web.instant.subscribed_description": "Vi samler inn informasjon om brukernes interesse i nye måter å sende prisvarsler. For å opprette et prisvarsel, <strong>oppgi e-postadressen din nedenfor.</strong>",
5851 "price_alert.web.instant.thanks_for_improving": "Takk for at du hjelper oss å bli bedre",
5852 "price_alert.web.interval": "Hyppighet",
5853 "price_alert.web.intro_version_a": "Opprett et prisvarsel",
5854 "price_alert.web.notice": "Takk for at du varslet oss. Vi vil vurdere denne mulige funksjonen.",
5855 "price_alert.web.preview": "Forhåndsvisning",
5856 "price_alert.web.price_change_threshold_option": "__price__ (__pct__ %)",
5857 "price_alert.web.receive_alerts_by_email": "Få prisvarsler per e-post",
5858 "price_alert.web.sample": "Eksempel på et varsel",
5859 "price_alert.web.select_price_change_threshold": "Send meg en melding når prisen endrer seg med mer enn:",
5860 "price_alert.web.sign_up": "Registrer deg",
5861 "price_alert.web.sorting": "Sortering",
5862 "price_alert.web.your_email_address": "E-postadressen din",
5863 "recent_search": "Nylig søk",
5864 "recent_search.more_filters": "+__count__ flere filter",
5865 "red_cougar.finish_booking_at": "Du forlater Kiwi.com for å fullføre bestillingen på __provider__",
5866 "red_cougar.guarantee_unavailable": "Kiwi.com-garantien og kundestøtte er ikke tilgjengelig på __provider__",
5867 "red_cougar.redirecting": "Omdirigerer",
5868 "red_cougar.thanks_for_searching": "Takk for at du søkte på Kiwi.com",
5869 "refund.add_more": "Legg til en ny fil",
5870 "refund.airline_refund": "Total refundering fra flyselskap",
5871 "refund.assess": "Gjør vurderingen først.",
5872 "refund.attachments_file_limit_size": "Vi støtter JPG-, PNG- og PDF-filer på maks. 10 MB.",
5873 "refund.attachments_might_be_required": "Kvitteringer kreves",
5874 "refund.attachments_required": "Nødvendig dokumentasjon",
5875 "refund.booking_refunded": "Bestillingen din ble refundert",
5876 "refund.calculator.assisted.notice": "Når refunderingshjelp er satt i gang, kan du ikke ombestemme deg. Du bør bare velge dette alternativet hvis du er sikker på at flyselskapets refunderingsbeløp er høyere enn beløpet som er fastsatt for øyeblikkelig refundering.",
5877 "refund.calculator.assisted.notice_corona_departed": "Ettersom du ber om refusjon etter avreisetidspunktet, kan du ha mistet retten til en tilfredsstillende refusjon. Sjekk transportselskapets refusjonsregler før du går videre.",
5878 "refund.calculator.assisted.notice_corona_missed": "Ettersom denne avbestillingen kommer i siste liten, kan du ha mistet retten til en tilfredsstillende refusjon. Sjekk transportselskapets refusjonsregler før du går videre.",
5879 "refund.calculator.assisted.notice_emergency": "Når refusjonshjelpen er satt i gang, kan du ikke ombestemme deg. Du bør bare velge dette alternativet hvis du er sikker på at transportselskapets refusjonsbeløp er høyere enn beløpet du kan få som øyeblikkelig refusjon i __companyName__-kreditt.",
5880 "refund.calculator.assisted.notice_fare_type": "Når refusjonshjelpen er satt i gang, kan du ikke ombestemme deg. Du bør bare velge dette alternativet hvis du er sikker på at transportselskapets refusjonsbeløp er høyere enn beløpet du kan få som øyeblikkelig refusjon.",
5881 "refund.calculator.selection.assisted_fee_notice": "Vi tar betalt for denne avgiften på forhånd for å dekke kostnadene våre. Refunderingshjelp innebærer mye arbeid, og det er ikke alltid det fører til en refundering som avgiften kan trekkes fra.",
5882 "refund.calculator.selection.assisted_fee_notice_emergency": "Vi tar betalt for denne avgiften på forhånd for å dekke kostnadene våre. Det krever mye arbeid å få utbetalt refusjoner fra flyselskaper. Husk at det kanskje ikke finnes noe refusjonsbeløp som vi kan trekke gebyret fra.",
5883 "refund.calculator.selection.assisted_notice": "Med dette alternativet tar vi kontakt med transportselskapet og skaffer deg en så stor refusjon som mulig. Sjekk transportselskapets refusjonsregler før du velger dette alternativet.",
5884 "refund.calculator.selection.assisted_notice_emergency": "I dette alternativet kontakter vi transportselskapene på dine vegne og innhenter eventuell refusjon. Vi videresender hele refusjonsbeløpet til deg. Vær oppmerksom på at det er det enkelte transportselskapets retningslinjer som avgjør om du får refusjon eller ikke.",
5885 "refund.calculator.selection.assisted_refund": "Refunderingshjelp",
5886 "refund.calculator.selection.assisted_zero_fee_notice": "Etter vår erfaring er det ikke verdt å søke om refundering for denne flyvningen. Det skyldes flyselskapets vilkår. Hvis du er sikker på at du har rett til å få pengene tilbake, kan du likevel be om refunderingshjelp.",
5887 "refund.calculator.selection.as_credits": "i __companyName__-kreditt",
5888 "refund.calculator.selection.based_on_assessment": "Basert på individuell vurdering fra flyselskap",
5889 "refund.calculator.selection.deducted": "trukket fra",
5890 "refund.calculator.selection.estimated_by": "Beregnet av __companyName__",
5891 "refund.calculator.selection.free_assisted_refund": "Gratis refusjonshjelp",
5892 "refund.calculator.selection.from": "fra __companyName__",
5893 "refund.calculator.selection.immediate": "Øyeblikkelig",
5894 "refund.calculator.selection.instant_fee_notice": "Vi trekker dette gebyret fra det refunderte beløpet for å dekke kostnadene våre. Det krever mye arbeid å få utbetalt refundering fra flyselskaper.",
5895 "refund.calculator.selection.instant_fee_notice_emergency": "Vi trekker dette gebyret fra det refunderte beløpet for å dekke kostnadene våre.",
5896 "refund.calculator.selection.instant_notice": "Med dette alternativet gir vi deg øyeblikkelig refusjon basert på det aktuelle transportselskapets regler og deres tidligere tilbakebetalinger.",
5897 "refund.calculator.selection.instant_notice_emergency": "Har du undersøkt transportselskapets retningslinjer og oppdaget at det refunderbare beløpet er for lite? Velg dette alternativet, så gir vi deg øyeblikkelig refusjon i form av <ref>__companyName__-kreditt </ref> på vår regning.",
5898 "refund.calculator.selection.instant_refund": "Øyeblikkelig refundering",
5899 "refund.calculator.selection.notice": "På grunn av de stadige endringene i transportselskapenes retningslinjer, kan det hende at den øyeblikkelige refusjonen ikke er helt riktig.",
5900 "refund.calculator.selection.notice_emergency": "Når du velger en refusjonsmetode og sender inn refusjonsforespørselen, instruerer du oss om å uforbeholdent avbestille hele reiseruten og gå videre med den valgte refusjonsmetoden.",
5901 "refund.calculator.selection.notice_emergency.assisted": "Hvis du ber om refusjonshjelp, skal vi gjøre alt vi kan for at du skal få tilbake så mye som mulig av pengene du har betalt. Det er imidlertid transportselskapenes retningslinjer som avgjør om du får refusjon eller ikke.",
5902 "refund.calculator.selection.notice_emergency.instant": "Hvis du ber om øyeblikkelig refusjon, vil du umiddelbart motta et refusjonsbeløp i form av <ref>__companyName__-kreditt</ref>.",
5903 "refund.calculator.selection.notice_emergency.patience": "Med tanke på omstendighetene ber vi deg vise tålmodighet, siden vi håndterer et uvanlig stort antall refusjonsforespørsler.",
5904 "refund.calculator.selection.notice_fare_type.instant": "Hvis du ber om øyeblikkelig refusjon, vil du motta et refusjonsbeløp basert på billettypen din.",
5905 "refund.calculator.selection.package_platinum": "Tjenestegebyret dekkes av din Platinum-bestilling",
5906 "refund.calculator.selection.package_plus": "Administrasjonsgebyret dekkes av Plus-servicepakken.",
5907 "refund.calculator.selection.package_premium": "Administrasjonsgebyret dekkes av Premium-servicepakken.",
5908 "refund.calculator.selection.paid_in_advance": "betalt på forhånd",
5909 "refund.calculator.selection.priority_assisted_refund": "Prioritert refusjonshjelp",
5910 "refund.calculator.selection.processing_time": "Behandlingstid",
5911 "refund.calculator.selection.refundable_amount": "Refunderbart beløp",
5912 "refund.calculator.selection.refundable_amount_or_other": "Refunderbart beløp eller andre ikke-pengemessige fordeler (kuponger, kreditt osv.)",
5913 "refund.calculator.selection.select": "Velg",
5914 "refund.calculator.selection.service_fee": "Administrasjonsgebyr",
5915 "refund.calculator.selection.total_amount_refunded": "Totalt refundert beløp",
5916 "refund.calculator.selection.to_original": "til opprinnelig betalingsmetode",
5917 "refund.calculator.selection.up_to_months": "Cirka 3 måneder",
5918 "refund.calculator.selection.up_to_months_v2": "Cirka __months__ måneder",
5919 "refund.calculator.summary.based_on_airline": "Basert direkte på flyselskapet/-ene",
5920 "refund.calculator.summary.cancellation_fee": "Avbestillingsgebyr",
5921 "refund.calculator.summary.changed_in_advance": "__price__ belastes på forhånd",
5922 "refund.calculator.summary.sent_immediately": "Pengene sendes øyeblikkelig",
5923 "refund.calculator.summary.title": "Oppsummering av refunderingen din",
5924 "refund.calculator.summary.up_to_months": "Cirka 3 måneder, avhengig av transportselskapet",
5925 "refund.calculator.summary.up_to_months_v2": "Cirka __months__ måneder, avhengig av transportselskapet",
5926 "refund.calculator.summary.up_to_weeks": "Cirka __processingTime__ uker, avhengig av transportselskapet",
5927 "refund.calculator.summary.zero_refund_notice": "Det kan oppstå situasjoner hvor det refunderte beløpet fra transportselskapet er 0 €. Vær oppmerksom på at administrasjonsgebyret for avbestilling av flyreiser i disse tilfellene ikke vil bli betalt tilbake.",
5928 "refund.calculator.terms_notice": "Jeg ber __companyName__ om å avbestille denne bestillingen og behandle refusjon i samsvar med <ref>vilkårene</ref> til __companyName__.",
5929 "refund.calculator.terms_notice_emergency": "Jeg instruerer __companyName__ om å behandle refusjonsforespørselen min og avbestille hele reiseruten. Jeg har forstått og godtar at jeg ikke har krav på ytterligere refusjon utenom denne refusjonsforespørselen.",
5930 "refund.cancellation_conditions": "Når du sender inn dette skjemaet, innebærer det at du ber __brandName__ om å kansellere alle flyvningene på reiseruten din i samsvar med vilkårene våre og de retningslinjene hvert enkelt flyselskap har for avbestilling og tilbakebetaling.",
5931 "refund.cancel_booking": "Kanseller bestilling",
5932 "refund.cancel_continue_to_payment": "Fortsett til betaling av avbestillingsgebyr",
5933 "refund.cancel_selected_flights": "Avbestill valgte flyvninger",
5934 "refund.choose_refund_method": "Velg refusjonsmetode",
5935 "refund.contact": "Kontaktinformasjon",
5936 "refund.continue_to_fee_payment": "Fortsett til betaling av gebyr",
5937 "refund.continue_to_pay_fee": "Fortsett for å betale gebyr",
5938 "refund.credits_method_duration": "Øyeblikkelig",
5939 "refund.description": "Er du usikker på hva du skal velge? <ref>Finn ut mer</ref>",
5940 "refund.description_error": "Gi en detaljert beskrivelse.",
5941 "refund.description_help": "Jo mer informasjon vi har, jo bedre er vi i stand til å hjelpe deg.",
5942 "refund.description_label": "Beskrivelse av hendelsen",
5943 "refund.description_placeholder": "Oppgi informasjon for å øke sjansene dine til å få refusjon.",
5944 "refund.errors.select_option": "Velg et alternativ.",
5945 "refund.faq_link": "<ref>Finn ut mer</ref> om disse refunderingsmetodene og hvor lang tid de forskjellige metodene tar.",
5946 "refund.faq_link.how_refund_method": "Hvor lang tid tar de forskjellige refusjonsmetodene?",
5947 "refund.faq_link.refund_options": "Les mer om refusjonsmulighetene våre",
5948 "refund.file": "Velg fil",
5949 "refund.go_to_change_trip": "Vil du endre reisen i stedet? <ref>Gå til Endre reise</ref>",
5950 "refund.guide.affected_flights": "Hvilke deler av reisen vil du avbestille?",
5951 "refund.guide.affected_passengers": "Hvilke passasjerer vil du avbestille for?",
5952 "refund.guide.grace_period_note": "Angrefristen gjelder bare for flyvninger fram til __date__",
5953 "refund.guide.medical_note": "Når du har levert de nødvendige dokumentene, gjør vi vårt beste for at du skal få full refusjon.",
5954 "refund.guide.medical_title": "Avbestiller du på grunn av alvorlige medisinske problemer eller dødsfall?",
5955 "refund.medical.death": "Passasjeren er død",
5956 "refund.medical.death_alert.list_first": "Last opp en kopi av dødsattesten",
5957 "refund.medical.death_alert.list_fourth": "Flyselskapene aksepterer ikke dødsannonser",
5958 "refund.medical.death_alert.list_second": "Dersom dødsfallet ikke gjelder passasjeren, kreves det dokumentasjon på familieforholdet, f.eks. en ekteskapsattest",
5959 "refund.medical.death_alert.list_third": "All dokumentasjon bør helst være på engelsk",
5960 "refund.medical.death_alert.title": "Dødsattest",
5961 "refund.medical.death_relative": "Dødsfall i familie",
5962 "refund.medical.general.list_first": "Når du har levert det nødvendige dokumentet, gjør vi vårt beste for at du skal få full refusjon.",
5963 "refund.medical.general.list_second": "Behandlingstiden varierer hos forskjellige flyselskaper. Vi holder deg oppdatert.",
5964 "refund.medical.medical": "Medisinske problemer",
5965 "refund.medical.medical_alert.button": "Last ned mal for legeerklæring",
5966 "refund.medical.medical_alert.list_first": "Skriv helst på engelsk",
5967 "refund.medical.medical_alert.list_second": "Stemplet og signert av lege på en registrert klinikk",
5968 "refund.medical.medical_alert.list_third": "Du kan bruke malen vår hvis du har behov for det",
5969 "refund.medical.medical_alert.our_assist": "Vi gjør vårt beste for at du skal få full refusjon.",
5970 "refund.medical.medical_alert.title": "Legeerklæring kreves",
5971 "refund.medical.relative_alert.info": "Vi trenger en legeerklæring for det berørte familiemedlemmet og dokumentasjon som bekrefter familieforholdet ditt til vedkommende.",
5972 "refund.medical.relative_alert.title": "Nødvendig dokumentasjon",
5973 "refund.medical.upload.death_certificate": "Dødsattest",
5974 "refund.medical.upload.files_info": "Formater som støttes: JPG-, PNG- og PDF-filer opptil 10 MB",
5975 "refund.medical.upload.medical_certificate": "Legeerklæring",
5976 "refund.medical.upload.proof_relative": "Dokumentasjon på familieforhold",
5977 "refund.medical.upload.proof_relative_info": "Ekteskapsattest eller fødselsattest",
5978 "refund.medical.upload.required": "Påkrevd",
5979 "refund.medical_terms": "Jeg samtykker til behandling av sensitive personopplysninger om min medisinske diagnose. Dette gjelder min forespørsel om refusjon fra __companyName__ av medisinske grunner. Jeg er klar over at jeg kan trekke tilbake samtykket når som helst via dette skjemaet: __brandDomain__/privacy/rights. Jeg vet også at jeg kan lære mer om behandlingen av personopplysningene mine på __brandDomain__/privacy.",
5980 "refund.method.any_benefits_note": "Vi gir deg den samme refusjonen som flyselskapet gir oss. Det kan være <strong>kreditt, reisepenger, kuponger osv.</strong>",
5981 "refund.method.compass_note": "Compass-poengene dine blir returnert som en del av refusjonen.",
5982 "refund.method.credit_instant_note": "Refusjoner i form av __companyName__-kreditt gjøres tilgjengelig umiddelbart.",
5983 "refund.method.credit_note": "__companyName__-kreditt kan kun brukes på nettstedet vårt. <ref>Finn ut mer</ref>",
5984 "refund.method.kiwi_credit.when.instant": "Øyeblikkelig",
5985 "refund.method.multiple_payments_note": "Hvis du gjorde flere betalinger, sender vi flere refusjoner.",
5986 "refund.method.original_days_note": "Vi behandler refusjonen din umiddelbart, men avhengig av banken din kan det ta opptil __days__ dager å motta pengene.",
5987 "refund.method.when.up_to_days": "Ca. __days__ dager",
5988 "refund.method.when.up_to_weeks": "cirka __weeks__ uker",
5989 "refund.notes.airport_expenses": "Hvis du krever refusjon av en kostnad på flyplassen, krever vi gyldig kvittering eller faktura.",
5990 "refund.notes.booking_cancellation": "De fleste lavprisbilletter gir lite eller ingen refusjon fra transportselskapet. Vi krever et <strong>administrasjonsgebyr på 20 EUR</strong> for frivillige avbestillinger.",
5991 "refund.notes.booking_cancellation_service_package": "De fleste lavprisbilletter gir lite eller ingen refusjon fra transportselskapet.",
5992 "refund.notes.booking_cancellation_with_fee": "De fleste lavprisbilletter gir lite eller ingen refusjon fra transportselskapet. Vi krever et <strong>administrasjonsgebyr på __fee__</strong> for frivillige avbestillinger.",
5993 "refund.notes.check_copies": "Sjekk at alle kopiene er lesbare.",
5994 "refund.notes.files_available": "Vi trenger ikke dokumentene vi sendte deg.",
5995 "refund.notes.guarantee": "Vi må ha gyldige kvitteringer eller fakturaer for å gi refusjon.",
5996 "refund.notes.medical": "Legeerklæring på engelsk",
5997 "refund.original_payment_method": "Opprinnelig betalingsmetode",
5998 "refund.original_payment_method_duration": "Omtrent 3–10 dager",
5999 "refund.pending.expiration_note": "Hvis vi ikke hører fra deg før __expiration__, vil vi utbetale refusjonen via den opprinnelige betalingsmetoden.",
6000 "refund.proceed": "Kanseller de valgte billettene og start behandlingen av mulige refusjoner, uavhengig av beløpets størrelse.",
6001 "refund.process.header": "Skal vi vurdere beløpet først, eller gå videre med refusjonen umiddelbart? ",
6002 "refund.reasons.baggage.list.first": "Du måtte betale for bagasje på flyplassen, selv om dette skulle vært inkludert i bestillingen",
6003 "refund.reasons.booking.list.first": "For dobbelbestillinger eller dersom prisen ikke stemmer med beløpet som er trukket fra kontoen din",
6004 "refund.reasons.booking.title": "Betalings- og bestillingsproblemer",
6005 "refund.reasons.booking_cancelation.list.first": "Du kan ikke benytte flyvningen av personlige- eller visumgrunner",
6006 "refund.reasons.booking_cancelation.list.first_v2": "Du kan ikke benytte flyvningen av personlige grunner, visumgrunner eller lignende restriktive omstendigheter",
6007 "refund.reasons.booking_cancelation.title": "Avbestilling",
6008 "refund.reasons.cancel.list.first": "Refusjoner i forbindelse med kanselleringer, forsinkelser og endrede reiseruter fra flyselskapet",
6009 "refund.reasons.cancel.list.second": "Alle kostnader relatert til Kiwi.com-garantien, f.eks. mat og overnattinger",
6010 "refund.reasons.checkin.list.first": "Du måtte betale en innsjekkingsavgift på flyplassen, selv om du sendte oss pass-/ID-informasjon til riktig tid",
6011 "refund.reasons.guide.title": "Avbestilling",
6012 "refund.reasons.medical.list.first": "Du kan ikke fly på grunn av sykdom, en ulykke eller dødsfall i familien",
6013 "refund.reasons.medical.list.second": "Full refusjon fra flyselskapet er mer sannsynlig, men du må levere lege- eller dødsattest",
6014 "refund.reasons.medical.title": "Medisinske grunner",
6015 "refund.reasons.missed.list.first": "Du ønsker å søke om refusjon av flyplassavgifter for en ubrukt flyvning",
6016 "refund.reasons.missed.list.second": "Flyplassavgifter kan utgjøre en del av billettprisen",
6017 "refund.reasons.missed.list.third": "Behandlingstiden varierer hos forskjellige flyselskaper. Vi holder deg oppdatert",
6018 "refund.reasons.missed.title": "Mistede eller ubrukte flyvninger",
6019 "refund.reason_baggage": "Problem med bagasje",
6020 "refund.reason_cancelled": "Endret, forsinket eller kansellert flyvning",
6021 "refund.reason_checkin": "Problem med innsjekking",
6022 "refund.reason_hotel_transfer": "Refundering av hotell eller transfer",
6023 "refund.reason_missed": "Refundering av skatter og avgifter for en mistet flyvning",
6024 "refund.reason_title": "Grunn",
6025 "refund.refund_requested_note": "Vi mottok forespørselen din __date__. Denne typen refusjon tar vanligvis 30 dager eller mer. Vi sender deg mer informasjon på e-post innen 10 dager etter at forespørselen er sendt inn.",
6026 "refund.refund_requested_note_months": "Vi mottok forespørselen din __date__. Vær tålmodig. Denne typen refusjon tar vanligvis __months__ måneder eller mer.",
6027 "refund.refund_requested_note_weeks": "Vi mottok forespørselen din __date__. Vær tålmodig. Denne typen refusjon tar vanligvis __weeks__ uker eller mer.",
6028 "refund.refund_requested_title": "Refusjonsforespørsel sendt",
6029 "refund.request_credit": "Be om kreditt",
6030 "refund.request_refund": "Be om refusjon",
6031 "refund.return_to_mmb": "Gå tilbake til Administrer min bestilling",
6032 "refund.return_to_trip": "Gå tilbake til reisen din",
6033 "refund.select_choice": "Velg foretrukket refusjonsmetode",
6034 "refund.select_flights": "Velg de berørte delene av reisen din",
6035 "refund.select_method": "Hvordan vil du motta beløpet?",
6036 "refund.select_passengers": "Velg passasjerene det gjelder",
6037 "refund.shot.amount_full.tooltip": "Vi beregner dette beløpet basert på prisen for den opprinnelige bestillingen.",
6038 "refund.shot.amount_partial.tooltip": "Vi beregner dette beløpet basert på kostnaden for de påvirkede delene av reisen og prisene som vises på nett.",
6039 "refund.shot.booking_canceled.title": "Bestilling som skal avbestilles",
6040 "refund.shot.refund_method.title": "Refusjonsmetode",
6041 "refund.shot.trip_part_canceled.title": "Del av reisen som skal avbestilles",
6042 "refund.shot_assisted.contact_carrier": "Vi tar kontakt med transportselskapet på dine vegne og skaffer en så stor refusjon som mulig. Pengene overføres til deg via den opprinnelige betalingsmetoden.",
6043 "refund.shot_assisted.estimated_time_days": "<strong>Beregnet refusjonstid er __value__ dager</strong> ",
6044 "refund.shot_assisted.estimated_time_months": "<strong>Beregnet refusjonstid er __value__ måneder</strong>.",
6045 "refund.shot_assisted.estimated_time_weeks": " <strong>Beregnet refusjonstid er __value__ uker</strong> ",
6046 "refund.shot_assisted.handling_fee": "Vi krever et <strong>administrasjonsgebyr</strong> på <ref>__handlingFee__</ref> på forhånd for å dekke arbeidskostnadene våre.",
6047 "refund.shot_assisted.not_recommended": "<strong>Dette alternativet anbefales IKKE</strong> i de fleste tilfeller. Selv om den endrede eller kansellerte delen av reisen sannsynligvis blir fullstendig refundert av transportselskapet, kan du få <strong>svært lite eller INGEN refusjon for de gjenværende forbindelsene</strong>. Sjekk transportselskapets regler før du går videre.",
6048 "refund.shot_assisted.preselected_alert": "Vi har forhåndsvalgt den berørte delen av reisen. Du kan også avbestille andre deler av reiseruten, men vær klar over at du får svært lite eller ingen refusjon for dem.",
6049 "refund.shot_assisted.title": "Betalt refusjonshjelp uten __companyName__-garantidekning",
6050 "refund.shot_credits.partial.alert": "Vi avbestiller den berørte delen av bestillingen, men du <strong>kan fortsatt bruke den gjenværende delen av reiseruten.</strong> Du kan umiddelbart bruke <ref>__companyName__-kreditten</ref> til å bestille det beste alternativet.",
6051 "refund.steps.calculator": "Velg en refunderingstype",
6052 "refund.steps.cancellation_request": "Forespørsel om avbestilling",
6053 "refund.steps.cancel_affected_part": "Avbestill den berørte delen av bestillingen",
6054 "refund.steps.complete": "Fullfør forespørselen",
6055 "refund.steps.refund": "Refundering",
6056 "refund.steps.refund_method": "Velg en refusjonsmetode",
6057 "refund.steps.refund_method_emergency": "Godta vilkårene for å fortsette",
6058 "refund.steps.request_refund": "Be om refusjon",
6059 "refund.steps.select_reason": "Velg en refusjonsgrunn",
6060 "refund.steps.summary": "Sammendrag",
6061 "refund.summary.alerts.evaluate_information": "Vi evaluerer forespørselen din og sender deg mer informasjon på e-post.",
6062 "refund.summary.alerts.full_refund": "Vi gjør vårt beste for at du skal få full refusjon for __name__.",
6063 "refund.summary.alerts.if_airline_denied": "De fleste lavprisbilletter får lite eller ingen refusjon fra flyselskapene hvis søknaden blir avslått.",
6064 "refund.summary.how_long": "Hvor lang tid tar det?",
6065 "refund.summary.labels.medical_application": "Søknad om refusjon ved medisinske problemer",
6066 "refund.summary.passengers_count": "__count__ passasjer(er)",
6067 "refund.summary.titles.cancelled_parts": "Strekninger som kanselleres",
6068 "refund.summary.titles.refundable_method": "Refusjonsmetode",
6069 "refund.summary.titles.uploaded_documents": "Vedlagte dokumenter",
6070 "refund.summary.up_to_day": "cirka __days__ dager",
6071 "refund.terms_notice.process_refund": "Jeg ber __companyName__ om å behandle refusjonen i samsvar med <ref>vilkårene</ref> til __companyName__.",
6072 "refund.thanks": "Takk for søknaden om tilbakebetaling",
6073 "refund.thankyou.find_trip": "Finn en reise nå",
6074 "refund.thankyou.shot_credits.full.text": "Nå kan du bruke den til å bestille en ny reise. Du finner den når som helst i Administrer min bestilling.",
6075 "refund.thankyou.shot_credits.partial.text_l1": "Vi har avbestilt den berørte delen av bestillingen, men du <strong>kan fortsatt bruke den gjenværende delen av reiseruten.</strong>",
6076 "refund.thankyou.shot_credits.partial.text_l2": "Nå kan du <strong>bestille alternativet du ønsker på __companyName__</strong> og betale med __companyName__-kreditt. <ref>Hvordan?</ref>",
6077 "refund.thankyou.shot_credits.partial.text_l3": "Hvis du skal bruke resten av reiseruten, må du huske å bestille et alternativ som tillater <strong>minst 2 timer transfertid</strong> for å unngå problemer.",
6078 "refund.thankyou.shot_credits.partial.what_next": "Hva skjer nå?",
6079 "refund.thankyou.shot_credits.title": "Kreditten din ble refundert",
6080 "refund.thankyou.text": "Sjekk e-posten din for mer informasjon.",
6081 "refund.thankyou.text_assisted": "Vi sjekker refusjonsmulighetene hos transportselskapet/-ene og varsler deg når det er gjort.<br><br>Hvis du har rett på refusjon, sender vi den så raskt som mulig.",
6082 "refund.thankyou.text_credits": "Du bør motta refusjonen i løpet av noen få minutter.",
6083 "refund.thankyou.text_fare_type_after_deadline": "Vi vil nå avbestille reisen hos transportselskapet/-ene, slik at andre kan bruke plassene dine.",
6084 "refund.thankyou.text_flexi": "Du bør motta refusjonen i løpet av 10 dager. Noen banker utbetaler den raskere.",
6085 "refund.thankyou.text_general": "Behandlingen kan ta noen dager, avhengig av betalingsmetoden.",
6086 "refund.thankyou.text_guarantee": "Vi kontakter deg på e-post for å informere deg om mulige refusjoner og andre forhold ved forespørselen din.",
6087 "refund.thankyou.text_other": "We'll contact you via email to notify you of possible refunds and additional information regarding your request.",
6088 "refund.thankyou.text_raf": "Vi sjekker refusjonsmulighetene hos transportselskapet/-ene og tar kontakt med deg igjen på e-post i løpet av 30 dager.",
6089 "refund.thankyou.text_raf_emergency": "Vi sjekker refusjonsmulighetene hos transportselskapet/-ene. Vi har for tiden uvanlig lang behandlingstid. Vi kontakter deg så snart som mulig via e-post.",
6090 "refund.thankyou.title": "Søknad om refundering mottatt.",
6091 "refund.thankyou.title_fare_type_after_deadline": "Avbestilling bekreftet",
6092 "refund.thankyou_success_info": "Refusjonsprosessen vår kan ta opptil 30 dager. Vi varsler deg om resultatet på e-post. ",
6093 "refund.thankyou_success_schedule_changes_info": "Vi vil vurdere om du har rett på refusjon fra transportselskapet. Slike refusjoner er alltid betydelig mindre enn kostnaden for bestillingen. Når du fylte ut søknadsskjemaet om refusjon, fjernet vi de andre alternativene.<br><br>Vi informerer deg om avgjørelsen på e-post. Refusjonsprosessen kan ta opptil 30 dager, men vi tar kontakt med deg i løpet av 7 dager.",
6094 "refund.title": "Refusjon og kanselleringer",
6095 "refund.total_refundable": "Totalt refusjonsbeløp",
6096 "refund.upload": "Ingen filer er lastet opp ennå …",
6097 "result.adults_count": "__count__ voksne",
6098 "result.advanced_sorting.earliest_landing_active": "Tidligste ankomst (__place__)",
6099 "result.advanced_sorting.earliest_takeoff_active": "Tidligste avreise (__place__)",
6100 "result.advanced_sorting.info": "Sorter resultatene etter <strong>avreise</strong>- eller <strong>ankomst</strong>tidspunkt",
6101 "result.advanced_sorting.latest_landing_active": "Seneste ankomst (__place__)",
6102 "result.advanced_sorting.latest_takeoff_active": "Seneste avreise (__place__)",
6103 "result.advanced_sorting.show_more_options": "Vis flere alternativer",
6104 "result.all_results": "Det finnes ikke flere turer på disse datoene.",
6105 "result.any_price": "Alle priser",
6106 "result.book_flight_for": "Bestill for __price__",
6107 "result.book_on": "Bestill med __name__",
6108 "result.book_together_save": "Bestill en flyvning + hotell samtidig og spar opptil 20 %.",
6109 "result.cheap_destinations_for_travellers_from_city": "<strong>Billige destinasjoner </strong>for reisende fra <span><strong>__place__</strong></span>",
6110 "result.cheap_destinations_for_travellers_from_city_tag": "<strong>Billige destinasjoner </strong>for <strong>__tag__</strong> fra <strong>__place__</strong>",
6111 "result.cheap_destinations_for_travellers_near_city": "<strong>Billige destinasjoner </strong>for reisende nær <span><strong>__place__</strong></span>",
6112 "result.cheap_destinations_for_travellers_near_city_tag": "<strong>Billige destinasjoner </strong>for <strong>__tag__</strong> nær <strong>__place__</strong>",
6113 "result.cheap_destinations_from_multiplace_more": "<strong>Billige destinasjoner </strong>fra <span><strong>__place__ + __count__ til</strong></span>",
6114 "result.cheap_destinations_from_multiplace_more_tag": "<strong>Billige destinasjoner </strong>for <strong>__tag__</strong> fra <strong>__place__ + __count__ til</strong>",
6115 "result.cheap_destinations_from_multiplace_two": "<strong>Billige destinasjoner </strong>fra <span><strong>__place1__ og __place2__</strong></span>",
6116 "result.cheap_destinations_from_multiplace_two_tag": "<strong>Billige destinasjoner </strong>for <strong>__tag__</strong> fra <strong>__place1__ og __place2__</strong>",
6117 "result.check_accomodation_prices": "Sjekk priser på overnatting",
6118 "result.direct": "Direkte",
6119 "result.empty_desc": "A departure and a destination must be filled in to search.",
6120 "result.empty_title": "Nothing here yet ...",
6121 "result.end_in": "End in __city__",
6122 "result.filter.airlines": "Transportselskap",
6123 "result.filter.airport": "Flyplass",
6124 "result.filter.airports": "Flyplasser",
6125 "result.filter.any": "Alle",
6126 "result.filter.bags": "Kolli",
6127 "result.filter.cabin": "Kabin",
6128 "result.filter.clear_filters": "Fjern filtre",
6129 "result.filter.connections_on_different_airport": "Tillat bytte av flyplass med bakketransport",
6130 "result.filter.countries": "Land",
6131 "result.filter.days": "Dager",
6132 "result.filter.dayTimes": "Dager og tidspunkt",
6133 "result.filter.deselect_all": "Velg bort",
6134 "result.filter.dialog.all_day": "Hele dagen",
6135 "result.filter.dialog.anytime": "Når som helst",
6136 "result.filter.dialog.any_duration": "alle",
6137 "result.filter.dialog.apply_to_all": "Bruk for alle ruter",
6138 "result.filter.dialog.apply_to_outbound": "Bruk for avreise",
6139 "result.filter.dialog.apply_to_return": "Bruk for hjemreise",
6140 "result.filter.dialog.arrival": "Ankomst",
6141 "result.filter.dialog.clear": "Fjern",
6142 "result.filter.dialog.clear_all": "Fjern alle",
6143 "result.filter.dialog.departure": "Avreise",
6144 "result.filter.dialog.empty": "Her er det ingenting å se",
6145 "result.filter.dialog.filters": "Filtre",
6146 "result.filter.dialog.filters_description": "Angi ekstra preferanser for reisen for å få færre søkeresultater.",
6147 "result.filter.dialog.loading_connections": "Laster informasjon om forbindelser …",
6148 "result.filter.dialog.max_duration": "Maks. reisetid",
6149 "result.filter.dialog.max_duration_value": "opptil __duration__ timer",
6150 "result.filter.dialog.max_duration_value_one": "opptil 1 time",
6151 "result.filter.dialog.save": "Lagre",
6152 "result.filter.dialog.set_only": "(kun)",
6153 "result.filter.dialog.stopover": "Mellomlanding",
6154 "result.filter.dialog.stopover_value": "__min__–__max__ timer",
6155 "result.filter.duration": "Reisetid",
6156 "result.filter.durations": "Reisetid",
6157 "result.filter.enter_airport": "Angi flyplass",
6158 "result.filter.exclude_airports": "Utelat valgte flyplasser",
6159 "result.filter.exclude_countries": "Ekskluder land",
6160 "result.filter.exclude_countries_text": "Velg eventuelle land du <strong>ikke</strong> ønsker å reise gjennom.",
6161 "result.filter.flights_count": "(__selected__ av __total__ reiser)",
6162 "result.filter.flights_count_one": "(__selected__ av 1 reise)",
6163 "result.filter.from": "Fra __price__",
6164 "result.filter.from_date_time": "Fra __date__ __time__",
6165 "result.filter.from_to_hours": "Mellomlanding: __min__–__max__ timer",
6166 "result.filter.from_to_time": "fra __min__ til __max__",
6167 "result.filter.locations": "Ting å gjøre",
6168 "result.filter.max_flight_duration": "Maks reisetid: __duration__ timer",
6169 "result.filter.more": "Flere",
6170 "result.filter.no_airlines": "Ingen flyselskaper å velge blant.",
6171 "result.filter.no_airports": "Ingen mellomlandingsflyplasser å velge blant.",
6172 "result.filter.no_bags": "Vis også reiser uten innsjekket bagasje",
6173 "result.filter.no_countries": "Beklager, det finnes ingen mellomlandingsland å velge blant.",
6174 "result.filter.no_results": "ingen treff",
6175 "result.filter.no_stop": "Uten mellomlandinger (direkteflyvninger)",
6176 "result.filter.one_stop": "Opptil 1 mellomlanding",
6177 "result.filter.others": "Flere alternativer",
6178 "result.filter.price": "Pris",
6179 "result.filter.return_from_different_airport": "Tillat retur fra en annen flyplass",
6180 "result.filter.return_to_different_airport": "Tillat retur til en annen flyplass",
6181 "result.filter.search_airlines": "Søk på flyselskaper",
6182 "result.filter.search_airports": "Søk på flyplasser",
6183 "result.filter.search_countries": "Søk etter land",
6184 "result.filter.select_all": "Velg alle",
6185 "result.filter.stopovers": "Mellomlandinger",
6186 "result.filter.stopover_airports": "Mellomlandingsflyplasser",
6187 "result.filter.stops": "Mellomlandinger",
6188 "result.filter.times": "Tidspunkter",
6189 "result.filter.to_date_time": "Til __date__ __time__",
6190 "result.filter.transport": "Transport",
6191 "result.filter.trips_count": "(__selected__ av __total__ reiser)",
6192 "result.filter.trip_count_one": "(__selected__ av 1 reise)",
6193 "result.filter.two_stops": "Opptil 2 mellomlandinger",
6194 "result.filter.up_to": "Opptil __price__",
6195 "result.flights_to": "Forbindelser til <span class=\"__className__\">__city__</span>",
6196 "result.get_detail": "Vis informasjon",
6197 "result.guarantee.message": "Er du bekymret for å miste en videre flyvning? Ikke vær redd, __companyName__-garantien dekker deg.",
6198 "result.guarantee.provider_warning": "__companyName__ Guarantee gjelder bare for bestillinger som du har gjort på Kiwi.com",
6199 "result.guarantee.title": "__companyName__-garantien",
6200 "result.hours_in_destination": "in __place__",
6201 "result.hours_in_destination.multiple": "__hours__ timer i __place__",
6202 "result.hours_in_destination.one": "én time i __place__",
6203 "result.inbound": "Retur",
6204 "result.itinerary.no_checked_bag": "Reiserute uten innsjekket bagasje",
6205 "result.night": "1 natt",
6206 "result.nights": "__count__ netter",
6207 "result.nights_in_destination": "__nights__ netter i __place__",
6208 "result.nights_in_destination_and_change_airport": "__nights__ netter i __place__, <strong>reis deretter fra en annen flyplass</strong>",
6209 "result.nights_in_destination_and_change_to": "__nights__ netter i __place__, <strong>så avreise fra __changePlace__</strong>",
6210 "result.nights_in_destination_short": "__nights__ netter på destinasjonen",
6211 "result.night_in_destination": "1 overnatting i __place__",
6212 "result.night_in_destination_and_change_airport": "1 natt i __place__ <strong>, reis deretter fra en annen flyplass</strong>",
6213 "result.night_in_destination_and_change_to": "1 overnatting i __place__, <strong>og deretter videre til __changePlace__</strong>",
6214 "result.night_in_destination_short": "1 natt på destinasjonen",
6215 "result.no_results_desc": "Prøv å velge andre datoer eller steder i nærheten.",
6216 "result.no_results_hashtags_desc": "Det ser ut som du nylig har lagt til noen filtre. Angre den siste endringen din, eller tilbakestill filtrene nedenfor.",
6217 "result.no_results_hashtags_title": "Beklager, vi har ingen resultater",
6218 "result.no_results_reset_all_filters": "Tilbakestill alle filtre",
6219 "result.no_results_title": "Vi fant ikke reisen din.",
6220 "result.no_results_undo_last_change": "Angre forrige handling",
6221 "result.oneway": "Én vei",
6222 "result.outbound": "Avreise",
6223 "result.powered_by": "Drevet av",
6224 "result.pricegraph_no_prices": "Priskalenderen er kun tilgjengelig for søk som omfatter byer og flyplasser.",
6225 "result.price_from": "fra __price__",
6226 "result.provider.book_on_kiwi": "Bestill på Kiwi.com",
6227 "result.provider.book_on_other": "Andre bestillingsalternativer",
6228 "result.provider.show_other": "__count__ flere fra __price__",
6229 "result.same_day_departure": "Avreise samme dag fra __place__",
6230 "result.same_day_return": "Retur samme dag fra __place__",
6231 "result.same_day_return_and_change_airport": "<strong>Bytt flyplass</strong> i __place__ på samme dag",
6232 "result.same_day_return_and_change_to": "Bytte av flyplass fra __place__ til <strong> __changePlace__</strong> samme dag",
6233 "result.select_departure": "Velg utreise",
6234 "result.select_return": "Velg hjemreise",
6235 "result.shared": "Delt tur",
6236 "result.show_cheapest": "Vis billigste",
6237 "result.show_flights": "Vis reiser",
6238 "result.show_popular": "Vis populære",
6239 "result.sorting.name": "Sorter etter",
6240 "result.sort_best": "Beste",
6241 "result.sort_best_sub": "Vi har samlet de beste flyvningene for deg basert på reisetid og prisgunstighet.",
6242 "result.sort_cheapest": "Billigst",
6243 "result.sort_popularity": "Popularitet",
6244 "result.sort_recommended": "Anbefalt",
6245 "result.sort_recommended_sub": "Vi anbefaler de beste flyvningene for deg basert på reisetid og prisgunstighet.",
6246 "result.sort_shortest": "Kortest",
6247 "result.starred": "Favorittur",
6248 "result.start_from": "Start from __city__",
6249 "result.stay_in_destination": "Antall overnattinger: __nightsInDestination__",
6250 "result.stop": "1 mellomlanding",
6251 "result.stops": "__count__ mellomlandinger",
6252 "result.switch_to_economy": "Bytt til økonomiklasse",
6253 "result.top_destinations_for_travellers_from_city": "<strong>De mest populære destinasjonene </strong>for reisende fra <strong>__place__</strong>",
6254 "result.top_destinations_for_travellers_from_city_tag": "<strong>De mest populære destinasjonene </strong>for <strong>__tag__</strong> fra <strong>__place__</strong>",
6255 "result.top_destinations_for_travellers_near_city": "<strong>De mest populære destinasjonene </strong>for reisende nær <strong>__place__</strong>",
6256 "result.top_destinations_for_travellers_near_city_tag": "<strong>De mest populære destinasjonene </strong>for <strong>__tag__</strong> nær <strong>__place__</strong>",
6257 "result.top_destinations_from_multiplace_more": "<strong>Mest populære destinasjoner </strong>fra <strong>__place__ + __count__ mer</strong>",
6258 "result.top_destinations_from_multiplace_more_tag": "<strong>De mest populære destinasjonene </strong>for <strong>__tag__</strong> fra <strong>__place__ + __count__ flere</strong>",
6259 "result.top_destinations_from_multiplace_two": "<strong>Mest populære destinasjoner </strong>fra <strong>__place1__ og __place2__</strong>",
6260 "result.top_destinations_from_multiplace_two_tag": "<strong>De mest populære destinasjonene </strong>for <strong>__tag__</strong> fra <strong>__place1__ og __place2__</strong>",
6261 "result.total_price": "Totalpris",
6262 "result.unseen_count": "__count__ reiser som ikke er vist",
6263 "results.filter.no_results_for_option": "Vi finner ingen treff med dette alternativet",
6264 "results.past_date_updated": "Vi har oppdatert søket med gyldige datoer for å gi deg disse resultatene.",
6265 "results.promo_code_info": "Kampanjekoden __code__ registreres i kassen.",
6266 "results.search_mode_updated": "Søkemodus oppdatert",
6267 "schedule_changes.accept_confirmation_modal.button.accept": "Godta",
6268 "schedule_changes.accept_confirmation_modal.button.close": "Lukk",
6269 "schedule_changes.accept_confirmation_modal.description": "Når du har godtatt denne endringen, sender vi deg en e-post med en oppdatert reiserute.",
6270 "schedule_changes.accept_confirmation_modal.title": "Ønsker du å godta den endrede reiseruten?",
6271 "schedule_changes.accommodation.scenario.a": "Dette alternativet har et stopp med overnatting underveis. Vi kan dessverre ikke tilby overnatting i dette tilfellet.",
6272 "schedule_changes.affected_flight": "Påvirket flyvning",
6273 "schedule_changes.airline_rescheduled_flight": "Reiseruten din er berørt",
6274 "schedule_changes.alternatives.hide.more": "Skjul flere alternativer",
6275 "schedule_changes.alternatives.show.more": "Vis flere alternativer",
6276 "schedule_changes.cancelled_flight": "Kansellert flyvning",
6277 "schedule_changes.cannot_cover": "Disse alternativene koster mye mer enn bestillingen din, derfor kan de ikke fullt dekkes av __brandName__-garantien.",
6278 "schedule_changes.cannot_cover_emergency": "Disse alternativene koster mye mer enn bestillingen din, så __brandName__ kan ikke dekke hele beløpet.",
6279 "schedule_changes.changes.name": "Endret reiserute – valgt alternativ",
6280 "schedule_changes.change_and_pay": "Bestill alternativ for __price__",
6281 "schedule_changes.change_of_flight": "Endring av flyvning",
6282 "schedule_changes.contactCS": "Kontakt oss for å finne en løsning.",
6283 "schedule_changes.contact_immediately": "Beklager, du fulgte ikke __brandName__-garantiens instruksjoner tidsnok.",
6284 "schedule_changes.contact_immediately_expired": "Beklager, du fulgte ikke __brandName__-garantiens instruksjoner tidsnok. Men du kan fortsatt velge alternativer.",
6285 "schedule_changes.contact_us_button": "Kontakt oss",
6286 "schedule_changes.contact_us_header": "Kontakt oss",
6287 "schedule_changes.contact_us_note": "Kundestøtten vår står klar til å hjelpe deg døgnet rundt. <a href=\"#\" id=\"contact-us-link\">Kontakt oss</a>",
6288 "schedule_changes.credits_promotion_alert.button": "Få __companyName__-kreditt",
6289 "schedule_changes.credits_promotion_alert.text": "Avbestill den berørte delen av bestillingen og få __companyName__-kreditt som du kan bruke til å bestille et hvilket som helst annet alternativ.",
6290 "schedule_changes.delay_info.cancelled_sub_heading": "Flyselskapet kansellerte flyvningen, og det påvirker reiseruten din.",
6291 "schedule_changes.delay_info.heading": "Endret reiserute",
6292 "schedule_changes.delay_info.rescheduled_sub_heading": "Transportselskapet gjorde en endring som har påvirket reiseruten din.",
6293 "schedule_changes.double_check": "Dobbeltsjekk om den nye reiseruten passer for deg",
6294 "schedule_changes.emergency.alert.text": "De beste alternative flyvningene er tilgjengelige i 48 timer.",
6295 "schedule_changes.emergency.alert.title": "__emergencyAirlines__ har lagt ned driften.",
6296 "schedule_changes.emergency.expired_alert.text": "Alle flyvningene dine har allerede reist, men du kan fremdeles søke om refundering for kansellerte flyvninger med __emergencyAirlines__.",
6297 "schedule_changes.emergency.refund.button": "Be om refundering",
6298 "schedule_changes.emergency.refund.text": "Vi refunderer det høyest mulige beløpet for flyvningen(e) med __emergencyAirlines__. Resten av flyvningene blir behandlet i henhold til de respektive flyselskapenes vilkår for refundering. De fleste flyselskaper tilbyr mindre enn 30 %.",
6299 "schedule_changes.emergency.refund_alternative.text": "We’ll do our best to claim the refund on your behalf for your __emergencyAirlines__ flight(s). Your other flights will be treated according to the refund T&Cs of those airlines.",
6300 "schedule_changes.emergency.refund_zero.text": "Unfortunately, __emergencyAirlines__ is not offering any refunds for their canceled flights. Any other flights will be treated according to the refund T&Cs of the respective airlines.",
6301 "schedule_changes.errors.no_longer_available": "Dette alternativet er ikke lenger tilgjengelig.",
6302 "schedule_changes.error_modal.button": "OK, jeg prøver igjen senere",
6303 "schedule_changes.error_modal.text": "Vi beklager, noe gikk galt. Prøv å endre den oppsatte flyvningen senere.",
6304 "schedule_changes.error_modal.title": "Noe gikk galt",
6305 "schedule_changes.expired_guarantee_discounts": "Kontakt oss umiddelbart.",
6306 "schedule_changes.expired_modal.text": "Det kom en prisendring eller billettene ble utsolgt. Oppdater for å se andre tilgjengelige alternativer.",
6307 "schedule_changes.expired_modal.title": "Beklager, dette er ikke lenger tilgjengelig.",
6308 "schedule_changes.expire_alert.text": "Fullfør valget nå for å unngå prisendringer og utsolgte billetter. Du kan også oppdatere for å se andre tilgjengelige alternativer.",
6309 "schedule_changes.expire_alert.title": "Det er bare __time__ til disse alternativene utløper",
6310 "schedule_changes.final_status.in_process.heading": "Den nye reiseruten er under bestilling",
6311 "schedule_changes.final_status.in_process.sub_heading": "Så snart flyvningene dine er bekreftet, vil du motta den nye e-billetten på e-post.",
6312 "schedule_changes.final_status_modal.fail.title": "Behandlingsproblem",
6313 "schedule_changes.final_status_modal.free_alternative.body": "Så snart flyvningene dine er bekreftet, vil du motta den nye e-billetten på e-post.",
6314 "schedule_changes.final_status_modal.free_alternative.title": "Den nye reiseruten er under bestilling",
6315 "schedule_changes.final_status_modal.just_info.body": "Du finner den oppdaterte reiseruten i Administrer min bestilling.",
6316 "schedule_changes.final_status_modal.just_info.title": "Reiseruten er oppdatert",
6317 "schedule_changes.final_status_modal.paid_alternative.body": "Betal for det valgte alternativet.",
6318 "schedule_changes.final_status_modal.paid_alternative.title": "Forespørselen var vellykket",
6319 "schedule_changes.flight_info.original_flight_number": "Opprinnelig flightnr.:",
6320 "schedule_changes.fully_covered": "Bestillingsprisen på __price__ er fullt dekket av __brandName__-garantien.",
6321 "schedule_changes.fully_covered_expired": "Bestillingsprisen på __price__ er fullt dekket av __brandName__.",
6322 "schedule_changes.gt2.guarantee": "__companyName__-garantien",
6323 "schedule_changes.gt2.guarantee_description": "Du har følgende valgmuligheter med __companyName__-garantien:",
6324 "schedule_changes.gt2.guarantee_title": "Slapp av – vi hjelper deg.",
6325 "schedule_changes.gt2.valid_until": "Velg et alternativ innen __time__, ellers blir __companyName__-garantien ugyldig.",
6326 "schedule_changes.gt2.we_need_cooperation": "Nå trenger vi hjelp fra deg",
6327 "schedule_changes.guarantee_valid_until": "__brandName__-garantien er kun gyldig i 48 timer. Tid som gjenstår: __time__",
6328 "schedule_changes.intro.alternative.body.free": "Velg ett av de gratis, tilgjengelige alternativene.",
6329 "schedule_changes.intro.alternative.body.paid": "Velg ett av de tilgjengelige alternativene.",
6330 "schedule_changes.intro.alternative.heading": "Alternativer",
6331 "schedule_changes.intro.cancelled_flight": "Flyselskapet kansellerte flyvningen din.",
6332 "schedule_changes.intro.guarantee": "Du har valgmuligheter med __brandName__-garantien.",
6333 "schedule_changes.intro.heading": "Endret reiserute",
6334 "schedule_changes.intro.moved_flight": "Se gjennom den nye reiseruten og juster reiseplanene dine etter behov.",
6335 "schedule_changes.intro.plan_accordingly.heading": "Endret tidspunkt for flyvning",
6336 "schedule_changes.intro.refund.apply": "Kanseller bestilling",
6337 "schedule_changes.intro.refund.body": "Du kan kansellere bestillingen din og få refundert __amount__.",
6338 "schedule_changes.intro.refund.body_refund_form": "Du kan prøve å få refundering ved å kansellere bestillingen din.",
6339 "schedule_changes.intro.refund.button_close": "Lukk",
6340 "schedule_changes.intro.refund.button_refund": "Refundering",
6341 "schedule_changes.intro.refund.cancel_booking": "Kanseller bestilling",
6342 "schedule_changes.intro.refund.confirm_question": "Ønsker du virkelig å kansellere hele reisen?",
6343 "schedule_changes.intro.refund.heading": "Refundering",
6344 "schedule_changes.intro.refund.info_based_on_tc": "Dette beløpet er basert på vilkår og betingelser for flyselskapet og __brandName__.",
6345 "schedule_changes.intro.refund.refundable_amount": "Totalt refunderbart beløp",
6346 "schedule_changes.layover.too_short": "Mellomlandingen i __city__ er for kort.",
6347 "schedule_changes.major_change_info": "Transportselskapet gjorde en endring som har påvirket reiseruten din.",
6348 "schedule_changes.minor_change_info": "Flyselskapet endret tidspunktet for flyvningen din. Ikke bekymre deg, bare sjekk den nye avgangstiden.",
6349 "schedule_changes.minor_delay_paragraph": "Transportselskapet gjorde en endring som har påvirket reiseruten din. Ta hensyn til dette i planleggingen.",
6350 "schedule_changes.new_alternative": "Nytt alternativ",
6351 "schedule_changes.non_affected": "Ikke påvirket",
6352 "schedule_changes.non_guarantee.airline": "Flyselskap: __airline__",
6353 "schedule_changes.non_guarantee.airline_info": "Info om ansvarlig flyselskap",
6354 "schedule_changes.non_guarantee.content": "Kontakt oss eller henvend deg direkte til det ansvarlige flyselskapet. Vi støtter over 13 store språk.",
6355 "schedule_changes.non_guarantee.flight_number": "Flightnummer: __flightNumber__",
6356 "schedule_changes.non_guarantee.pnr": "Flyselskapets bestillingsnummer: __pnr__",
6357 "schedule_changes.non_guarantee.title": "Flyselskapet kansellerte eller endret tidspunktet for flyvningen din.",
6358 "schedule_changes.no_free_alternative_warning": "Det er ingen gratis alternativer tilgjengelige, men vi kan tilby deg et alternativ du må betale for.",
6359 "schedule_changes.ok_change": "Godta og endre",
6360 "schedule_changes.options.acknowledgment.button": "Godta endret reiserute",
6361 "schedule_changes.options.acknowledgment.title": "Godtar du denne reiseruten? Klikk på knappen nedenfor for å få en oppdatert reiserute og skjule denne meldingen.",
6362 "schedule_changes.options.refunds.button": "Refusjoner og avbestillinger",
6363 "schedule_changes.options.refunds.title": "Avbestill og få refusjon.",
6364 "schedule_changes.original_time": "Opprinnelig tid",
6365 "schedule_changes.partially_covered": "__brandName__-garantien dekker __coveredPrice__ av bestillingsprisen på __price__.",
6366 "schedule_changes.partially_covered_emergency": "__brandName__ dekker __coveredPrice__ av totalsummen for bestillingen, som var __price__.",
6367 "schedule_changes.partially_covered_expired": "__brandName__-garantien dekker __coveredPrice__ av bestillingsprisen på __price__.",
6368 "schedule_changes.payment.how_to_pay": "Hvordan vil du betale?",
6369 "schedule_changes.payment.not_enough_credits": "Du har ikke nok __brandName__-kreditt.",
6370 "schedule_changes.payment.no_credits": "Du har ingen __brandName__-kreditt.",
6371 "schedule_changes.payment.want_use_credits": "Vil du betale med __brandName__-kreditt?",
6372 "schedule_changes.payment_terms_and_conditions": "Jeg godtar det valgte alternativet og forstår at jeg ikke kan ombestemme meg senere. Bestillingsprosessen begynner umiddelbart etter at du har klikket på knappen.",
6373 "schedule_changes.pick_solution": "Select a right solution for you",
6374 "schedule_changes.plan_accordingly": "Jeg skjønner",
6375 "schedule_changes.post_corona.description": "Du finner mer informasjon om endringen <ref>nedenfor</ref>.",
6376 "schedule_changes.post_corona.heading": "Reiseruten din er endret av transportselskapet",
6377 "schedule_changes.refresh": "Oppdater",
6378 "schedule_changes.rescheduled.earlier": "Endret tidspunkt for flyvning – __duration__ tidligere",
6379 "schedule_changes.rescheduled.later": "Endret tidspunkt for flyvning – __duration__ senere",
6380 "schedule_changes.searching.it_may_take_while": "Det kan ta en stund",
6381 "schedule_changes.searching.title": "Søker etter de beste alternativene",
6382 "schedule_changes.select_alternative": "Velg et alternativ",
6383 "schedule_changes.select_alternative.refund_alert_button": "Få __price__ i Kiwi.com-kreditt",
6384 "schedule_changes.select_alternative.refund_alert_text": "Få Kiwi.com-kreditt og bestill en reise til et sted du har drømt om å besøke.",
6385 "schedule_changes.select_alternative.refund_alert_title": "Liker du ikke noen av alternativene?",
6386 "schedule_changes.unresolved_schedule_change": "Turen din påvirkes av en endring i reiseruten som krever din oppmerksomhet.",
6387 "schedule_changes.view_alternatives": "Vis alternativer",
6388 "schedule_changes.view_schedule_change": "Vis endret reiserute",
6389 "schedule_changes.wait_for_contact_body": "Vi søker etter alternative ruter til destinasjonen. Ta kontakt hvis du ikke hører fra oss innen 24 timer.",
6390 "schedule_changes.wait_for_contact_title": "Vent på at vi tar kontakt med deg",
6391 "search.add_destination": "Legg til destinasjon",
6392 "search.app_ad.mobile.text": "Få de beste reisetilbudene med den gratis __companyName__-appen for __platform__",
6393 "search.app_ad.tablet.text": "Få direkte tilgang til de beste reisene med fly, buss og tog.",
6394 "search.app_ad.tablet.title": "Last ned den gratis __companyName__-appen for __platform__ nå",
6395 "search.app_banner.bullet.alerts": "Enkle prisvarsler",
6396 "search.app_banner.bullet.download": "Last ned boardingkort",
6397 "search.app_banner.bullet.interface": "Brukervennlig grensesnitt",
6398 "search.app_banner.bullet.lightning": "Lynraske søk",
6399 "search.app_banner.bullet.notifications": "Reisevarsler",
6400 "search.app_banner.bullet.offers": "Få eksklusive tilbud og priser",
6401 "search.app_banner.bullet.one_click": "Bestill med ett klikk",
6402 "search.app_banner.description": "Skaff deg Kiwi.com-appen og få tilgang til din neste reise med ett klikk.",
6403 "search.app_banner.download": "Last ned Kiwi.com-appen",
6404 "search.app_banner.download_now": "Last ned nå",
6405 "search.app_banner.fake_door.description": "Denne funksjonen er ikke tilgjengelig ennå. Tilbakemelding fra deg kan hjelpe oss med å forstå hva vi bør fokusere på.",
6406 "search.app_banner.fake_door.link_description": "Skann QR-koden eller finn oss i appbutikken.",
6407 "search.app_banner.fake_door.title": "Takk for interessen",
6408 "search.app_banner.link.send_yourself": "Send en nedlastingslenke til deg selv",
6409 "search.app_banner.link_one_time_sms": "Du mottar en SMS med en engangslenke til appen.",
6410 "search.app_banner.link_question": "Vil du at vi skal sende deg en nedlastingslenke isteden?",
6411 "search.app_banner.link_send_sms": "Send SMS med lenke",
6412 "search.app_banner.scan_or_sms": "Skann QR-koden eller last ned via SMS.",
6413 "search.app_banner.scan_to_download": "Skann for å laste ned",
6414 "search.app_banner.title": "Få mer ut av Kiwi.com med mobilappen vår",
6415 "search.app_banner.title.adventures_await": "Opplevelsene venter med Kiwi.com-appen",
6416 "search.app_banner.title.carry_travel_guide": "Ha en reiseguide i lommen",
6417 "search.app_banner.title.every_connection": "Du har alt du trenger i lommen",
6418 "search.app_banner.title.get_app": "Skaff deg Kiwi.com's mobilapp",
6419 "search.app_banner.title.take_travel_assistant": "Ha med deg en reiseassistent uansett hvor du drar",
6420 "search.app_banner.title.tap_into": "Alt om reisene dine i en app",
6421 "search.app_banner.title.travel_smart": "Reis smart med Kiwi.com's mobilapp",
6422 "search.app_section.subtitile": "Last ned mobilappen til Kiwi.com og få tilgang til din neste reise med bare ett klikk. Kiwi.com's mobilapp gir deg tilgang til skjulte funksjoner og spesialtilbud.",
6423 "search.availability_alert.change_form_or_get_email": "Prøv å velge andre datoer eller steder i nærheten. Eventuelt kan vi sende deg e-post når vi finner en forbindelse.",
6424 "search.availability_alert.enter_email": "Oppgi e-postadressen din, så informerer vi deg så snart det finnes en forbindelse for reiseruten din.",
6425 "search.availability_alert.form_description": "Oppgi e-postadressen din, så informerer vi deg når det finnes en forbindelse for reiseruten din.",
6426 "search.availability_alert.form_title": "Få en e-post når vi finner reisen din",
6427 "search.availability_alert.found_results": "__results__ nye resultater er tilgjengelige for denne ruten.",
6428 "search.availability_alert.found_results_title": "Vi har funnet nye resultater",
6429 "search.availability_alert.get_notified_asap": "Få varsel så snart denne reisen blir tilgjengelig",
6430 "search.availability_alert.notify_me": "Varsle meg",
6431 "search.availability_alert.show_results": "Vis meg",
6432 "search.availability_alert.subscribed_title": "Du opprettet et varsel om tilgjengelighet.",
6433 "search.availability_alert.success_description": "I mellomtiden kan du prøve å velge andre datoer eller steder i nærheten.",
6434 "search.availability_alert.success_title": "Vi varsler deg når vi finner forbindelsen din",
6435 "search.availability_alert.unsubscribed_title": "Du deaktiverte varselet om tilgjengelighet.",
6436 "search.bePatient.button": "Jeg forstår",
6437 "search.bePatient.description": "Kundestøtten vår mottar enormt mange henvendelser. To av kundesentrene våre er stengt på grunn av sikkerhetsforholdsregler. Vi gjør vårt beste for å få <strong>__count__ kunder</strong> hjem.",
6438 "search.bePatient.info.1": "Les våre <a href=\"https://www.kiwi.com/help/covid-19-coronavirus-164\">vanlige spørsmål</a> for mer informasjon om hvordan du kan løse reiseproblemene dine selv.",
6439 "search.bePatient.info.2": "Du finner informasjon om de raskeste refusjonsalternativene under «Refusjoner og avbestillinger» i <a href=\"#\">Administrer min bestilling</a>.",
6440 "search.bePatient.info.3": "Du bør kun ringe oss hvis du har avreise i løpet av de neste 3 dagene.",
6441 "search.bePatient.title": "Vi vet at du er lei av å vente",
6442 "search.cabin_class_promo.change_class": "Bytt klasse",
6443 "search.cabin_class_promo.select_business": "Velg businessklasse for reisen din, så kan du slappe av.",
6444 "search.cabin_class_promo.select_premium_economy": "Velg premium økonomiklasse for reisen din, så kan du slappe av.",
6445 "search.cabin_class_promo.youve_got_class": "Du har klasse.",
6446 "search.calendar.day_aria_departure": "Velg __date__ som din utreisedato",
6447 "search.calendar.day_aria_return": "Velg __date__ som din returdato",
6448 "search.calendar.depart_between": "Utreise mellom",
6449 "search.calendar.depart_on": "Utreise",
6450 "search.calendar.return_between": "Retur mellom",
6451 "search.calendar.return_on": "Retur",
6452 "search.calendar.select_departure": "Velg utreisedato",
6453 "search.calendar.select_return": "Velg returdato",
6454 "search.cars.title": "La oss finne den perfekte bilen for deg",
6455 "search.cheaper_option.change_airport": "Bytt flyplass",
6456 "search.cheaper_option.change_date": "Endre dato",
6457 "search.cheaper_option.cheaper_flight_anywhere": "Spar __value__ per passasjer ved avreise innen en radius på 250 km.",
6458 "search.cheaper_option.cheaper_flight_departing_from": "Reis i perioden __from__–__to__ og spar __value__ per passasjer",
6459 "search.cheaper_option.cheaper_flight_departing_from_arriving_on": "Reis ut i perioden __from__–__to__ og returner i perioden __arrFrom__–__arrTo__, og spar __value__ per passasjer",
6460 "search.cheaper_option.cheaper_flight_to": "Spar __value__ per passasjer ved avreise innen en radius på 250 km fra  __place__.",
6461 "search.cheaper_option.cheaper_flight_with_nights_departing_from": "Velg opphold i __minStayDays__–__maxStayDays__ netter med avreise i perioden __from__–__to__ og spar __value__ per passasjer.",
6462 "search.cheaper_option.direct_flight_anywhere": "Velg avreise innen en radius på 250 km og unngå ekstra mellomlandinger",
6463 "search.cheaper_option.direct_flight_departing_from": "Reis i perioden __from__–__to__ og unngå ekstra mellomlandinger",
6464 "search.cheaper_option.direct_flight_departing_from_arriving_on": "Reis i perioden __from__–__to__ og returner i perioden __arrFrom__–__arrTo__, og unngå ekstra mellomlandinger",
6465 "search.cheaper_option.direct_flight_to": "Velg avreise innen en radius på 250 km fra __place__ og unngå ekstra mellomlandinger",
6466 "search.cheaper_option.direct_flight_with_nights_departing_from": "Velg opphold i __minStayDays__–__maxStayDays__ netter med avreise i perioden __from__–__to__ og unngå ekstra mellomlandinger",
6467 "search.cheaper_option.fly_direct": "Fly direkte",
6468 "search.cheaper_option.save_money": "Spar penger",
6469 "search.cheaper_option.save_time": "Spar tid",
6470 "search.cheaper_option.shorter_flight_anywhere": "Velg avreise innen en radius på 250 km og spar __value__ i reisetid",
6471 "search.cheaper_option.shorter_flight_departing_from": "Reis i perioden __from__–__to__ og spar __value__ i reisetid",
6472 "search.cheaper_option.shorter_flight_departing_from_arriving_on": "Reis i perioden __from__–__to__ og returner i perioden __arrFrom__–__arrTo__, og spar __value__ i reisetid",
6473 "search.cheaper_option.shorter_flight_to": "Velg avreise innen en radius på 250 km fra __place__ og spar __value__ i reisetid",
6474 "search.cheaper_option.shorter_flight_with_nights_departing_from": "Velg opphold i __minStayDays__–__maxStayDays__ netter med avreise i perioden __from__–__to__ og spar __value__ i reisetid",
6475 "search.cheap_flights.city": "Billige flyvninger fra __city__",
6476 "search.cheap_flights.continent": "Billige flyvninger fra byer i __continent__",
6477 "search.cheap_flights.country": "Billige flyvninger fra __country__",
6478 "search.cheap_flights.route": "Billige flyvninger fra __origin__ til __destination__",
6479 "search.cheap_flights.title_long": "Billige flyvninger til de mest populære destinasjonene",
6480 "search.cheap_flights.title_short": "Billige flyvninger",
6481 "search.common.modify_trip": "Endre reise",
6482 "search.common.try_again": "Prøv igjen",
6483 "search.compass_banner.button": "Finn ut mer",
6484 "search.compass_banner.description": "Samle Compass-poeng for alle kjøp, og bruk dem til å betale for den neste bestillingen din.",
6485 "search.compass_banner.title": "Lagre med Compass-poeng",
6486 "search.cookies.banner.accept": "Godta",
6487 "search.cookies.banner.customize": "Velg hvilke typer informasjonskapsler du vil tillate",
6488 "search.cookies.banner.your_privacy.text": "Vi innhenter og behandler personopplysningene dine når du bruker nettstedet vårt. Dette gjør vi blant annet ved hjelp av <a href=\"/pages/content/privacy#cookies\">informasjonskapsler</a> som innhenter og behandler personopplysningene dine. Når du klikker på «Godta», godtar du bruken av informasjonskapsler til formål som gjelder ytelse og markedsføring. Du kan lese mer om hvorfor og hvordan vi behandler personopplysninger i våre <a href=\"/pages/content/privacy\">retningslinjer for personvern</a>.",
6489 "search.cookies.banner.your_privacy.title": "Ditt personvern – ditt valg",
6490 "search.corona_alert.customer_service": "Kundestøtten er nødt til å prioritere samtaler. Vi ber om at du bare kontakter oss hvis du har avreise om mindre enn 3 dager. For å se om reisen din påvirkes, kan du gå til <span>Administrer min bestilling</span>",
6491 "search.corona_alert.latest_info": "Siste nytt om <span>COVID-19 (koronaviruset)</span>",
6492 "search.corona_banner.refunds": "Refunds and cancellations",
6493 "search.corona_banner.refunds.description": "Open a particular trip, and click &#34;Refunds and cancellations&#34; at the top of the page. You’ll see three options to pick from.",
6494 "search.corona_banner.travel_restrictions": "Countries with travel restrictions due to the coronavirus",
6495 "search.corona_banner.travel_restrictions.description": "If you plan to travel through any of the locations below, your trip might be affected by travel restrictions related to the coronavirus.",
6496 "search.corona_banner.trip_affected": "What to do if your trip is affected by the coronavirus",
6497 "search.corona_banner.trip_affected.description": "Since the start of the coronavirus outbreak, we have been constantly assessing the situation and assisting all affected customers.",
6498 "search.corona_banner.us_travel_restrictions": "US travel restrictions due to the coronavirus",
6499 "search.corona_banner.us_travel_restrictions.description": "The US government imposed certain restrictions of entry into the United States of America due to the coronavirus.",
6500 "search.error_message.404.description": "Det virker som om denne siden ikke finnes. Dobbeltsjekk koblingen eller besøk hjemmesiden vår.",
6501 "search.error_message.404.header": "Hvordan endte du opp her?",
6502 "search.explore_offer": "Se tilbudet",
6503 "search.faretypes.subtitle": "In these uncertain times, we provide as much flexibility as you need for any booking.",
6504 "search.faretypes.title": "Cancel or rebook anytime with flexible tickets",
6505 "search.filter.airport.find_airport": "Søk på flyplasser",
6506 "search.filter.airport.show_all_airports": "Vis alle flyplasser",
6507 "search.filter.airports.title": "Flyplasser",
6508 "search.filter.allow_overnight_stopovers": "Tillat stopp med overnatting",
6509 "search.filter.arrive_in": "Ankomst til __places__",
6510 "search.filter.carriers.find_carrier": "Søk på transportselskap",
6511 "search.filter.carriers.show_all_carriers": "Vis alle transportselskap",
6512 "search.filter.carriers.title": "Transportselskap",
6513 "search.filter.days.title": "Dager",
6514 "search.filter.depart_from": "Avreise fra __places__",
6515 "search.filter.duration.connection_count.multiple": "(__selected__ av __total__ reiser)",
6516 "search.filter.duration.connection_count.one": "(__selected__ av 1 reise)",
6517 "search.filter.duration.stopover.title": "Mellomlanding",
6518 "search.filter.duration.stopover.value": "__min__–__max__ timer",
6519 "search.filter.duration.title": "Reisetid",
6520 "search.filter.duration.travel_time.loading_connections": "Laster informasjon om forbindelser …",
6521 "search.filter.duration.travel_time.title": "Maks. reisetid",
6522 "search.filter.duration.travel_time.value.all": "alle",
6523 "search.filter.duration.travel_time.value.multiple": "opptil __duration__ timer",
6524 "search.filter.duration.travel_time.value.one": "opptil 1 time",
6525 "search.filter.exclude_countries.button.select_all": "Velg alle",
6526 "search.filter.exclude_countries.button.show_all_countries": "Vis alle land",
6527 "search.filter.exclude_countries.no_countries": "Beklager, det finnes ingen mellomlandingsland å velge blant.",
6528 "search.filter.exclude_countries.search_countries": "Søk etter land",
6529 "search.filter.exclude_countries.text": "Velg eventuelle land du <strong>ikke</strong> ønsker å reise gjennom.",
6530 "search.filter.exclude_countries.title": "Ekskluder land",
6531 "search.filter.more": "Flere",
6532 "search.filter.multi_used.button.clear": "Fjern",
6533 "search.filter.multi_used.button.deselect_all": "Velg bort",
6534 "search.filter.multi_used.button.only": "Kun",
6535 "search.filter.multi_used.in_results": "I resultater",
6536 "search.filter.origin_to_destination": "__origin__ til __destination__",
6537 "search.filter.price.any_price": "Alle priser",
6538 "search.filter.price.title": "Pris",
6539 "search.filter.stops.allow_overnight_stopovers": "Tillat stopp med overnatting",
6540 "search.filter.stops.options.any": "Alle",
6541 "search.filter.stops.options.none": "Uten mellomlandinger (direkteflyvninger)",
6542 "search.filter.stops.options.one": "Opptil 1 mellomlanding",
6543 "search.filter.stops.options.two": "Opptil 2 mellomlandinger",
6544 "search.filter.stops.title": "Mellomlandinger",
6545 "search.filter.times.all_day": "Hele dagen",
6546 "search.filter.times.arrival": "Ankomst",
6547 "search.filter.times.departure": "Avreise",
6548 "search.filter.times.from_to_time": "fra __min__ til __max__",
6549 "search.filter.times.title": "Tidspunkter",
6550 "search.filter.times.trip.inbound": "Retur",
6551 "search.filter.times.trip.outbound": "Avreise",
6552 "search.filter.transportation_type.options.bus": "Buss",
6553 "search.filter.transportation_type.options.flight": "Flyvning",
6554 "search.filter.transportation_type.options.train": "Tog",
6555 "search.filter.transportation_type.title": "Transport",
6556 "search.find_airport": "Søk på flyplasser",
6557 "search.find_carrier": "Søk på transportselskap",
6558 "search.fly_to_milano.button": "Find out more",
6559 "search.fly_to_milano.main_text": "Discover how to get a free hotel&nbsp;night",
6560 "search.fly_to_milano.small_text": "Fly to Milano",
6561 "search.form.accomodation_tip": "Finn overnattinger med Booking.com",
6562 "search.form.add_destination": "Legg til destinasjon",
6563 "search.form.already_included": "Allerede inkludert",
6564 "search.form.anytime": "Når som helst",
6565 "search.form.anywhere": "Hvor som helst",
6566 "search.form.anywhere_inspiration": "Søk på <strong>Hvor som helst</strong> for å finne inspirasjon.",
6567 "search.form.bags.tiers.cabin_bags": "Håndbagasje",
6568 "search.form.bags.tiers.checked_bags": "Innsjekket bagasje",
6569 "search.form.button.cancel": "Avbryt",
6570 "search.form.button.search": "Søk",
6571 "search.form.cabin_class.apply_mixed": "Tillat blanding av billettklasser",
6572 "search.form.cabin_class.business": "Businessklasse",
6573 "search.form.cabin_class.economy": "Økonomi",
6574 "search.form.cabin_class.first": "Første klasse",
6575 "search.form.cabin_class.mixed_applied": "Forskjellige klasser er valgt",
6576 "search.form.cabin_class.premium": "Premium økonomi",
6577 "search.form.cabin_class.save_money": "Spar penger uten å ofre komforten.",
6578 "search.form.cabin_class.title": "Klasser",
6579 "search.form.calendar.depart_between": "Utreise mellom",
6580 "search.form.calendar.depart_on": "Utreise",
6581 "search.form.calendar.depart_on_short": "Avreise",
6582 "search.form.calendar.return_between": "Retur mellom",
6583 "search.form.calendar.return_on": "Retur",
6584 "search.form.calendar.return_short": "Hjemreise",
6585 "search.form.clear_all": "Fjern alle",
6586 "search.form.could_not_find": "Vi fant ikke det du lette etter.",
6587 "search.form.date_nocolon": "Avreise",
6588 "search.form.date_picker.anytime": "Når som helst",
6589 "search.form.date_picker.button.set_date": "Angi dato",
6590 "search.form.date_picker.button.set_dates": "Angi datoer",
6591 "search.form.date_picker.date_range": "Periode",
6592 "search.form.date_picker.departure": "Avreise",
6593 "search.form.date_picker.earlier_return": "Vil du angi en tidligere returdato?",
6594 "search.form.date_picker.exact_day": "Bestemt dag",
6595 "search.form.date_picker.length": "Lengde",
6596 "search.form.date_picker.not_set": "Ikke angitt",
6597 "search.form.date_picker.no_return": "Ingen retur",
6598 "search.form.date_picker.one_way_only": "Kun én vei",
6599 "search.form.date_picker.prices_hint": "Viser priser i <strong>__currency__</strong> for <strong>__origin__ – __destination__</strong>",
6600 "search.form.date_picker.reset_hint": "Klikk for å tilbakestille til «Når som helst»",
6601 "search.form.date_picker.return": "Retur",
6602 "search.form.date_picker.time_of_stay": "Lengde på oppholdet",
6603 "search.form.date_picker.time_of_stay.more_nights": "Antall overnattinger: __count__",
6604 "search.form.date_picker.time_of_stay.more_nights_short": "__count__ netter",
6605 "search.form.date_picker.time_of_stay.one_night": "1 overnatting",
6606 "search.form.date_picker.time_of_stay.one_night_short": "1 natt",
6607 "search.form.date_picker.trip_lenght": "Reisens varighet",
6608 "search.form.distance.button.done": "Ferdig",
6609 "search.form.distance.center": "__distance__ km fra bysentrum",
6610 "search.form.distance.from": "__distance__ km fra __fromPlace__",
6611 "search.form.distance.geo": "__distance__ km unna",
6612 "search.form.expand_radius": "__center__ +250 km",
6613 "search.form.expand_radius_description": "Utvid __center__ til et 250 km bredt område",
6614 "search.form.filter.bags.title": "Kolli",
6615 "search.form.filter.passengers.adults.count.multiple": "__count__ voksne",
6616 "search.form.filter.passengers.adults.count.one": "__count__ voksen",
6617 "search.form.filter.passengers.adults.subtext.short": "Over 11",
6618 "search.form.from_nocolon": "Fra",
6619 "search.form.home_location": "Hjemsted",
6620 "search.form.invalid_input": "Fant ingen resultater. Prøv å velge andre datoer eller steder i nærheten.",
6621 "search.form.journey_mode.business_travel": "Reiseplanlegger",
6622 "search.form.journey_mode.choose_trip": "Velg en reise",
6623 "search.form.journey_mode.one_way": "Én vei",
6624 "search.form.journey_mode.return": "Tur/retur",
6625 "search.form.mode.multicity": "Flere byer",
6626 "search.form.multi_used.button.cancel": "Avbryt",
6627 "search.form.multi_used.button.done": "Ferdig",
6628 "search.form.options": "Alternativer",
6629 "search.form.passengers.adults.title": "Voksne",
6630 "search.form.passengers.children.subtext": "2–11",
6631 "search.form.passengers.children.title": "Barn",
6632 "search.form.passengers.infants.subtext": "Under 2",
6633 "search.form.passengers.infants.title": "Spedbarn",
6634 "search.form.passengers.title": "Passasjerer",
6635 "search.form.recent_search": "Nylig søk",
6636 "search.form.return_nocolon": "Retur",
6637 "search.form.stay_nights_short": "__min__–__max__ netter",
6638 "search.form.tip": "Prøv «__tip__»",
6639 "search.form.to_nocolon": "Til",
6640 "search.form.trending": "Populært",
6641 "search.form.where_next": "Hvor skal du nå?",
6642 "search.form.where_to_travel": "Ikke sikker på hvor du skal reise?",
6643 "search.form.your_locations": "Dine steder",
6644 "search.format.date.to": "til",
6645 "search.good_deals_banner.button": "Explore Deals",
6646 "search.good_deals_banner.heading": "Limited budget?",
6647 "search.good_deals_banner.main_text": "Find price drops and travel as far as you can with our exclusive deals.",
6648 "search.go_nomad": "Reis med Nomad",
6649 "search.holidays.title": "Spar opptil 50 % på den neste ferien din",
6650 "search.home_page.deals.find_more_deals": "Finn flere tilbud",
6651 "search.home_page.deals.places_for_you": "La deg inspirere av steder som er håndplukket for deg",
6652 "search.home_page.deals.popular_destinations_text": "Disse sjarmerende destinasjonene fra __origin__ er håndplukket for deg.",
6653 "search.home_page.deals.popular_destinations_title": "Populære destinasjoner fra __origin__",
6654 "search.home_page.recent_search.contiue_your_search": "Fortsett søket",
6655 "search.home_page.recent_search.filters": "Filtre",
6656 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_accommodation.action": "Finn et hotelltilbud",
6657 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_accommodation.title": "Finn et hotell",
6658 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_connection.action": "Bestill tog- og bussreiser",
6659 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_connection.title": "Kom deg til flyplassen",
6660 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_parking.action": "Reserver flyplassparkering",
6661 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_parking.title": "Flyplassparkering",
6662 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_rent_a_car.action": "Finn en leiebil",
6663 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_rent_a_car.title": "Lei en bil",
6664 "search.home_page.upcoming_trip.route_simple": "__from__ til __to__",
6665 "search.home_page.upcoming_trip.see_future_trips": "Se alle fremtidige reiser",
6666 "search.home_page.upcoming_trip.status_closed": "Lukket",
6667 "search.home_page.upcoming_trip.status_confirmed": "Bekreftet",
6668 "search.home_page.upcoming_trip.status_pending": "Venter",
6669 "search.home_page.upcoming_trip.status_processing": "Under behandling",
6670 "search.home_page.upcoming_trip.title": "Gjør deg klar til reisen",
6671 "search.home_page.usps.1.description": "Juster filtrene og søk etter hva som helst, for eksempel datoperioder, bagasje og kabinklasser.",
6672 "search.home_page.usps.1.title": "Unike søkemuligheter",
6673 "search.home_page.usps.2.description": "Kombiner fly-, buss- og togreiser for å sette sammen den beste reiseruten.",
6674 "search.home_page.usps.2.title": "Ulike reisemåter",
6675 "search.home_page.usps.3.description": "Få reisevarsler, boardingkort, tilleggstjenester og mer. Representantene våre er her for å hjelpe deg.",
6676 "search.home_page.usps.3.title": "Utmerket kundestøtte",
6677 "search.home_page.usps.4.description": "Velg billettype og få større fleksibilitet og enkle regler for endringer og avbestillinger for alle reisene dine.",
6678 "search.home_page.usps.4.title": "Ett sett med regler",
6679 "search.journey_action.share.button": "Del",
6680 "search.journey_action.star.button": "Lagre",
6681 "search.landing_page.adventure_subtitle": "Søk etter de tryggeste reisemålene. Bestill med fleksible vilkår.",
6682 "search.landing_page.adventure_title": "Planlegg ditt neste eventyr i dag",
6683 "search.landing_page.airline.baggage.title": "__airline__s bagasjeregler i 2020",
6684 "search.landing_page.airline.bestDeals.title": "Beste tilbud på flyvninger med __airline__ på __brandName__",
6685 "search.landing_page.airline.destinations_map.empty": "__airline__ har ingen aktive ruter.",
6686 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.airport": "Flyplass",
6687 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.city": "Sted",
6688 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.country": "Land",
6689 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.iataCode": "IATA-kode",
6690 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.showMore": "Vis flere",
6691 "search.landing_page.airline.destinations_map.title": "Destinasjonskart for __airline__ i 2020",
6692 "search.landing_page.airline.hero.sub_title": "Finn billige flyvninger med __airline__",
6693 "search.landing_page.airline.hero.title": "__airline__-flyvninger",
6694 "search.landing_page.airline.map.button": "Søk etter __airline__-flyvninger",
6695 "search.landing_page.airline.map.button_deprecated": "Søk reiser",
6696 "search.landing_page.airline.map.description": "Søk etter alle __airline__s destinasjoner på det interaktive kartet vårt.",
6697 "search.landing_page.airline.map.description_deprecated": "Søk alle destinasjonene på det interaktive kartet vårt",
6698 "search.landing_page.airline.map.title": "Kart for __airline__",
6699 "search.landing_page.airline.results.oneway.title": "Billige enveisbilletter",
6700 "search.landing_page.airline.results.return.title": "Billige tur-retur-billetter",
6701 "search.landing_page.airline.title": "__airline__-flyvninger",
6702 "search.landing_page.airline_description.book.title": "Bestill billige flyvninger med __airline__",
6703 "search.landing_page.airline_description.flights.airline_code": "Selskapskode",
6704 "search.landing_page.airline_description.flights.contact_info": "Kontaktinformasjon",
6705 "search.landing_page.airline_description.flights.destinations": "Destinasjoner",
6706 "search.landing_page.airline_description.flights.document_requirements": "Påkrevde dokumenter",
6707 "search.landing_page.airline_description.flights.fleet": "Flyflåte",
6708 "search.landing_page.airline_description.flights.fleet_type": "Flytyper",
6709 "search.landing_page.airline_description.flights.flights_per_month": "Flyvninger per måned",
6710 "search.landing_page.airline_description.flights.homebase_airport": "Hovedbase",
6711 "search.landing_page.airline_description.flights.title": "__airline__-flyvninger",
6712 "search.landing_page.airline_description.flights.website": "Nettsted",
6713 "search.landing_page.airline_description.flights.year_founded": "Grunnlagt",
6714 "search.landing_page.check-in.airport_check-in": "Innsjekking på flyplassen stenger",
6715 "search.landing_page.check-in.airport_check-in.mins_before": "__minutes__ min før flyvningen",
6716 "search.landing_page.check-in.airport_check-in.zero": "Ukjent",
6717 "search.landing_page.check-in.booking_doc_needed": "Pass kreves under bestillingen",
6718 "search.landing_page.check-in.booking_doc_needed.no": "Nei",
6719 "search.landing_page.check-in.booking_doc_needed.yes": "Ja",
6720 "search.landing_page.check-in.check-in_days": "Check-in days",
6721 "search.landing_page.check-in.iataCode": "IATA-kode",
6722 "search.landing_page.check-in.icao": "Flyselskapets kode",
6723 "search.landing_page.check-in.name": "Navn",
6724 "search.landing_page.check-in.online_check-in": "Innsjekking på nett",
6725 "search.landing_page.check-in.online_check-in.closes": "Stenger __hours__ timer før flyvningen",
6726 "search.landing_page.check-in.online_check-in.no": "Nei",
6727 "search.landing_page.check-in.online_check-in.opens": "Åpner __days__ dager før flyvningen",
6728 "search.landing_page.check-in.title": "Innsjekking for en flyvning fra __origin__ til __destination__",
6729 "search.landing_page.committed_subtitle": "Vi har aldri jobbet hardere med å gi deg flere reisealternativer.",
6730 "search.landing_page.committed_title": "Vi er her for deg",
6731 "search.landing_page.corona_articles.1.button": "Finn ut mer",
6732 "search.landing_page.corona_articles.1.description": "Les mer om våre mange refusjonsalternativer, for eksempel øyeblikkelig refusjon eller muligheten til å kontakte transportselskapet direkte. ",
6733 "search.landing_page.corona_articles.1.title": "Refusjoner og avbestillinger",
6734 "search.landing_page.corona_articles.2.button": "Administrer min bestilling",
6735 "search.landing_page.corona_articles.2.description": "Hvis du vil avbestille en flyvning eller be om refusjon, er det raskest og enklest å gjøre det under Administrer min bestilling.",
6736 "search.landing_page.corona_articles.2.title": "Be om refusjon",
6737 "search.landing_page.corona_articles.3.button": "Informasjon om COVID-19",
6738 "search.landing_page.corona_articles.3.description": "Les mer om koronavirusutbruddet og hvorvidt det berører reisen din.",
6739 "search.landing_page.corona_articles.3.title": "Siste nytt om koronaviruset",
6740 "search.landing_page.corona_articles.title": "Løsninger for reisende under COVID-19-pandemien",
6741 "search.landing_page.explore": "Utforsk",
6742 "search.landing_page.explore_map": "Se på kartet",
6743 "search.landing_page.hero.subtitle": "Vår fremste prioritet er å sikre at alle kundene våre kommer trygt frem dit de skal. Vi ber om forståelse for at ventetidene kan være noe lengre.",
6744 "search.landing_page.hero.title": "Vi samarbeider for å få deg hjem",
6745 "search.landing_page.kiwi_slogan": "Bestill billige flyvninger",
6746 "search.landing_page.map.button": "Utforsk",
6747 "search.landing_page.map.description": "Bruk kartet til å planlegge ditt neste eventyr",
6748 "search.landing_page.map.title": "Se på kartet",
6749 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.arrival_to": "Ankomst i",
6750 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.cheap_flights": "Billige flyvninger",
6751 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.departure_from": "Avreise fra",
6752 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.flights_buses_trains": "Fly, busser og tog",
6753 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.title": "Transport til eller fra flyplassen, buss- eller togstasjonen",
6754 "search.landing_page.origin_destination.description.article1.planning_trip": "Planlegger du en reise? Takket være <a href=\"__link__\">Virtual Interlining</a>-algoritmen vår kan vi tilbyr milliarder av rutekombinasjoner mellom alle destinasjoner i verden, med fly, tog og buss. Finn de billigste rutene, beste tilbudene og beste reisedatoene for reisen din.",
6755 "search.landing_page.origin_destination.description.article2.experienced_traveler": "Hvis du er av typen som reiser mye, er Kiwi.com det perfekte <a href=\"__link__\">reisetrikset</a>. Ved hjelp av Virtual Interlining-algoritmen finner vi raske forbindelser og skjulte rutekombinasjoner. For deg som bare har lyst på en ferietur, er det en rask og pålitelig løsning som gir god verdi for pengene. Vi har oppdatert reiseinformasjon og røverkjøp på restplasser – så vi har med andre ord alltid noe som passer for deg.",
6756 "search.landing_page.origin_destination.description.article3.search_tickets": "Er du ikke sikker på hvordan du søker etter de rimeligste billettene? Den beste måten å finne de rimeligste forbindelsene på, er å se på prisgrafen vår med priser på flyreiser og bakketransport som buss og tog. Bruk forskjellige søkeparametere, let etter gode tilbud og finn all informasjonen du trenger for den neste reisen din.",
6757 "search.landing_page.origin_destination.description.article4.nomad": "Med <a href=\"__linkNomadFeature__\">Kiwi.com’s Nomad-funksjon</a> kan du få enda flere gode priser på rundreiser til flere byer eller destinasjoner. Det er bare å fortelle <a href=\"__linkNomad__\">Nomad</a> hvor du vil reise, så finner vi den billigste ruten mellom de valgte stedene.",
6758 "search.landing_page.origin_destination.faq.1.answer": "En direkteflyvning fra __origin__ til __destination__ tar ca. __flightDurationDirectHours__ timer.",
6759 "search.landing_page.origin_destination.faq.1.question": "Hvor lang tid tar en direkteflyvning fra __origin__ til __destination__?",
6760 "search.landing_page.origin_destination.faq.10.answer": "Hvis du reiser med Kiwi.com, kan du velge hvor mye håndbagasje og innsjekket bagasje du vil ha med når du bestiller den mest praktiske ruten mellom __origin__ og __destination__. Søkeresultatet du velger, viser hvor mye bagasje du kan ha med på reisen.",
6761 "search.landing_page.origin_destination.faq.10.question": "Hvor mye bagasje kan jeg ha med når jeg reiser fra __origin__ til __destination__?",
6762 "search.landing_page.origin_destination.faq.11.answer": "Hvis du bestiller hos Kiwi.com, kan du velge én eller flere ulike klasser. Mellom __origin__ og __destination__ kan du velge mellom økonomi-, premium økonomi-, business- og første klasse. Det er også mulig å velge ulike klasser på forskjellige deler av reisen, slik at du kan spare penger samtidig som du unner deg litt ekstra komfort.",
6763 "search.landing_page.origin_destination.faq.11.question": "Hvilke klasser kan jeg kombinere når jeg reiser fra __origin__ til __destination__?",
6764 "search.landing_page.origin_destination.faq.12.answer": "Hvis du ikke må reise mellom __origin__ og __destination__ på bestemte datoer, kan du velge en datoperiode i feltene for utreise og hjemreise. De fleste transportselskapene på Kiwi.com tillater at du søker etter og bestiller billetter opptil seks måneder frem i tid. Du kan sortere søkeresultatene etter den beste, billigste eller raskeste ruten, eller finne den billigste kombinasjonen av ut- og hjemreise i pristabellen.",
6765 "search.landing_page.origin_destination.faq.12.question": "Når er det best å reise mellom __origin__ og __destination__?",
6766 "search.landing_page.origin_destination.faq.13.answer": "Hvis du skal reise mellom __origin__ og __destination__, kan du velge mellom direkteflyvninger eller flyvninger med én eller flere mellomlandinger. Du kan velge antall mellomlandinger, legge inn mellomlandinger med overnatting og velge varigheten på mellomlandingene. I tillegg kan du velge hvor du vil mellomlande. Vil du stikke innom en venn i en annen by på vei til destinasjonen? Eller kanskje du har lyst på en rask shoppingtur? Velg Flere byer eller Nomad, og legg til steder du vil besøke.",
6767 "search.landing_page.origin_destination.faq.13.question": "Hvilke typer flyvninger går det mellom __origin__ og __destination__?",
6768 "search.landing_page.origin_destination.faq.14.answer": "Reisende søker ofte etter rutekombinasjoner, for eksempel __origin__ og __sourcePopularDestinations__.",
6769 "search.landing_page.origin_destination.faq.14.question": "Hva er de mest populære rutene til og fra __origin__?",
6770 "search.landing_page.origin_destination.faq.15.answer": "Reisende søker ofte etter rutekombinasjoner, for eksempel __destination__ og __destinationPopularDestinations__.",
6771 "search.landing_page.origin_destination.faq.15.question": "Hva er de mest populære rutene til og fra __destination__?",
6772 "search.landing_page.origin_destination.faq.16.answer": "__baseAirportInOrigin__ er den viktigste flyplassen for reisende til __origin__. Det finnes imidlertid andre flyplasser i nærheten, blant annet __otherAirportsInOrigin__.",
6773 "search.landing_page.origin_destination.faq.16.question": "Hvilke flyplasser finnes i __origin__?",
6774 "search.landing_page.origin_destination.faq.17.answer": "__baseAirportsInDestination__ er den viktigste flyplassen for reisende til __destination__. Det finnes imidlertid andre flyplasser i nærheten, blant annet __otherAirportsInDestination__.",
6775 "search.landing_page.origin_destination.faq.17.question": "Hvilke flyplasser finnes i __destination__?",
6776 "search.landing_page.origin_destination.faq.18.answer": "Hovedflyplassen i __origin__ er __baseAirportInOrigin__. Det er også mulig å fly til __nearbySourceAirports__.",
6777 "search.landing_page.origin_destination.faq.18.question": "Hvilke flyplasser ligger i nærheten av __origin__?",
6778 "search.landing_page.origin_destination.faq.19.answer": "Hovedflyplassen i __destination__ er __baseAirportsInDestination__. Det er også mulig å fly til __nearbyDestinationAirports__.",
6779 "search.landing_page.origin_destination.faq.19.question": "Hvilke flyplasser ligger i nærheten av __destination__?",
6780 "search.landing_page.origin_destination.faq.2.answer": "En direkteflyvning mellom __origin__ og __destination__ tar rundt __flightDurationDirectHours__ timer.",
6781 "search.landing_page.origin_destination.faq.2.question": "Hvor lang tid tar det å reise fra __origin__ til __destination__?",
6782 "search.landing_page.origin_destination.faq.20.answer": "Det finnes flere flyplasser i og rundt __origin__. Hovedflyplassen er __baseAirportInOrigin__, men det er også mulig å fly til __nearbySourceAirports__.",
6783 "search.landing_page.origin_destination.faq.20.question": "Hvor mange flyplasser er det i nærheten av __origin__?",
6784 "search.landing_page.origin_destination.faq.21.answer": "Det finnes flere flyplasser i og rundt __destination__. Hovedflyplassen er __baseAirportsInDestination__, men det er også mulig å fly til __nearbyDestinationAirports__.",
6785 "search.landing_page.origin_destination.faq.21.question": "Hvor mange flyplasser er det i nærheten av __destination__?",
6786 "search.landing_page.origin_destination.faq.22.answer": "Ja, __origin__ har gode forbindelser med omverdenen via bakketransport. Prisgrafen vår viser ikke bare priser for flyvninger til og fra __origin__, men også buss- og togreiser.",
6787 "search.landing_page.origin_destination.faq.22.question": "Er det mulig å reise til __origin__ med buss eller tog?",
6788 "search.landing_page.origin_destination.faq.23.answer": "Du kan reise med flere buss- og togselskaper fra __origin__, blant annet __busAndTrainCarriersFromOrigin__.",
6789 "search.landing_page.origin_destination.faq.23.question": "Hvilke busser og tog kan jeg ta fra __origin__?",
6790 "search.landing_page.origin_destination.faq.24.answer": "Det avhenger av flyselskapets ruteplan. Du kan enkelt velge foretrukket avreisetidspunkt når du søker på nettstedet eller i mobilappen vår. Velg når på dagen du ønsker å reise fra __origin__, for eksempel morgen, ettermiddag, kveld eller natt, eller det nøyaktige avreisetidspunktet.",
6791 "search.landing_page.origin_destination.faq.24.question": "Når har direkteflyvninger mellom __origin__ og __destination__ avreise?",
6792 "search.landing_page.origin_destination.faq.25.answer": "Det avhenger av flyselskapets ruteplan. Du kan enkelt velge foretrukket ankomsttidspunkt når du søker på nettstedet eller i mobilappen vår. Velg når på dagen du ønsker å ankomme __destination__, for eksempel morgen, ettermiddag, kveld eller natt, eller det nøyaktige ankomsttidspunktet.",
6793 "search.landing_page.origin_destination.faq.25.question": "Når har direkteflyvninger mellom __origin__ og __destination__ ankomst?",
6794 "search.landing_page.origin_destination.faq.26.answer": "Det avhenger av flyselskapets ruteplan. Du kan enkelt velge foretrukket avreisetidspunkt når du søker på nettstedet eller i mobilappen vår. Velg når på dagen du ønsker å reise fra __origin__, for eksempel morgen, ettermiddag, kveld eller natt, eller det nøyaktige avreisetidspunktet.",
6795 "search.landing_page.origin_destination.faq.26.question": "Når har flyvninger mellom __origin__ og __destination__ avreise?",
6796 "search.landing_page.origin_destination.faq.27.answer": "Det avhenger av flyselskapets ruteplan. Du kan enkelt velge foretrukket ankomsttidspunkt når du søker på nettstedet eller i mobilappen vår. Velg når på dagen du ønsker å ankomme __destination__, for eksempel morgen, ettermiddag, kveld eller natt, eller det nøyaktige ankomsttidspunktet.",
6797 "search.landing_page.origin_destination.faq.27.question": "Når har flyvninger mellom __origin__ og __destination__ ankomst?",
6798 "search.landing_page.origin_destination.faq.3.answer": "Reiser fra __origin__ til __destination__ koster fra __lowestPriceForAllTransports__ og oppover. Den enkleste måten å reise på mellom disse to stedene, er en direkteflyvning, som i gjennomsnitt koster ca. __lowestPriceForDirectFlights__.",
6799 "search.landing_page.origin_destination.faq.3.question": "Hva er den laveste prisen for en reise fra __origin__ til __destination__?",
6800 "search.landing_page.origin_destination.faq.4.answer": "Flyreisen mellom __origin__ og __destination__ er på __directFlightDistance__ km.",
6801 "search.landing_page.origin_destination.faq.4.question": "Hvor lang er flyreisen mellom __origin__ og __destination__?",
6802 "search.landing_page.origin_destination.faq.5.answer": "Ja, takket være vår Virtual Interlining-teknologi er det mulig å kombinere ulike transportmidler mellom __origin__ og __destination__. Man kan oppleve mye nytt hvis man velger å kombinere fly-, tog- og bussreiser for å reise mellom __origin__ og __destination__. Du kan lese mer om hvordan Virtual Interlining fungerer på Kiwi.com Stories.",
6803 "search.landing_page.origin_destination.faq.5.question": "Er det mulig å kombinere fly-, buss- og togreiser til én reiserute mellom __origin__ og __destination__?",
6804 "search.landing_page.origin_destination.faq.6.answer": "Virtual Interlining er en revolusjonerende, ny måte å reise på. Du kan kombinere ulike transportmidler, som fly, tog og buss, til én reiserute. Og dette sparer du ofte penger på. Med verdens største database med transportselskaper gjør Kiwi.com det enkelt å sette sammen en reise med ulike transportmidler.",
6805 "search.landing_page.origin_destination.faq.6.question": "Hva er Virtual Interlining, og hvordan bruker jeg det?",
6806 "search.landing_page.origin_destination.faq.7.answer": "Ja, du kan velge blant flere direktefly mellom __origin__ og __destination__. Den gjennomsnittlige reisetiden er ca. __flightDurationDirectHours__ timer.",
6807 "search.landing_page.origin_destination.faq.7.question": "Går det direktefly fra __origin__ til __destination__?",
6808 "search.landing_page.origin_destination.faq.8.answer": "Flere flyselskaper har flyvninger mellom __origin__ og __destination__. __directAirlines__ er blant flyselskapene som tilbyr direkteflyvninger.",
6809 "search.landing_page.origin_destination.faq.8.question": "Hvilke flyselskaper tilbyr direkteflyvninger mellom __origin__ og __destination__?",
6810 "search.landing_page.origin_destination.faq.9.answer": "For øyeblikket kan du fly mellom __origin__ og __destination__ med __popularAirlines__.",
6811 "search.landing_page.origin_destination.faq.9.question": "Hvilke flyselskaper flyr mellom __origin__ og __destination__?",
6812 "search.landing_page.origin_destination.faq.title": "Vanlige spørsmål",
6813 "search.landing_page.origin_destination.hero.subtitle": "Velg mellom __carrier1__, __carrier2__ eller __carrier3__ for å finne den beste prisen",
6814 "search.landing_page.origin_destination.hero.title": "Billige flyvninger fra __origin__ til __destination__",
6815 "search.landing_page.origin_destination.map.description": "Søk, sammenlign og bestill fly-, tog- og bussreiser.",
6816 "search.landing_page.origin_destination.map.search.button": "Søk etter fly-, tog- og bussreiser",
6817 "search.landing_page.origin_destination.map.title": "Finn den beste forbindelsen fra __origin__ til __destination__",
6818 "search.landing_page.origin_destination.popular_routes.flights_from": "Flyvninger fra __origin__",
6819 "search.landing_page.origin_destination.popular_routes.flights_from_to": "Flyvninger fra __origin__ til __destination__",
6820 "search.landing_page.origin_destination.popular_routes.flights_to": "Flyvninger til __destination__",
6821 "search.landing_page.origin_destination.popular_routes.title": "Utforsk alternative destinasjoner",
6822 "search.landing_page.origin_destination.search_direct_flights.button": "Søk etter direkteflyvninger",
6823 "search.landing_page.origin_destination.search_flights.button": "Søk etter flyvninger",
6824 "search.landing_page.origin_destination.service.meta": "De beste prisene og rutene fra __from__ til __to__",
6825 "search.landing_page.origin_destination.title": "Billige flyvninger fra __origin__ til __destination__",
6826 "search.landing_page.origin_destination_description.book_your_trip": "Bestill reisen din for å ankomme til __stations__ eller __stationsLast__.",
6827 "search.landing_page.origin_destination_description.destination_pois": "Når du reiser til __destination__, bør du vurdere et besøk til __destinationNearbyPois__ og __destinationNearbyPoisLast__.",
6828 "search.landing_page.origin_destination_description.direct_flights": "__origin__ og __destination__ har __combinedFlightsPerWeek__ direkteflyvninger hver uke.",
6829 "search.landing_page.origin_destination_description.distance": "Avstanden mellom __origin__ og __destination__ er __distance__ km.",
6830 "search.landing_page.origin_destination_description.other_people": "Reisende drar ofte fra __stations__ eller __stationsLast__ når de reiser fra __origin__ til __destination__.",
6831 "search.landing_page.origin_destination_description.popular_airlines.plural": "__airlines__ og __airlinesLast__ er de mest populære flyselskapene for denne ruten.",
6832 "search.landing_page.origin_destination_description.popular_airlines.singular": "__listOfAirlines__ er det mest populære flyselskapet for denne ruten.",
6833 "search.landing_page.origin_destination_stories.subtitle": "Kiwi.com Stories er vårt nettbaserte reisemagasin. Det inneholder reisenytt, reisetips, destinasjonsguider, reiseinspirasjon og sesongbaserte reiseforslag, alt skrevet av erfarne reisende. Hvis du vil vite mer om de beste, mest spennende og kuleste reisemålene, har Kiwi.com Stories alt du trenger. Bli inspirert av Kiwi.com Stories!",
6834 "search.landing_page.origin_destination_stories.title": "Les om __city__ og mer i Kiwi.com Stories",
6835 "search.landing_page.plan_adventure": "Bruk kartet til å planlegge ditt neste eventyr",
6836 "search.landing_page.results.oneway.anywhere.title": "Billige enveisflyvninger fra __origin__",
6837 "search.landing_page.results.oneway.title": "Billige enveisflyvninger (fra __price__) mellom __origin__ og __destination__",
6838 "search.landing_page.results.return.anywhere.title": "Billige returflyvninger fra __origin__",
6839 "search.landing_page.results.return.title": "Billige tur-returreiser (fra __price__) mellom __origin__ og __destination__",
6840 "search.landing_page.results.show_more.oneway": "Vis flere enveisflyvninger",
6841 "search.landing_page.results.show_more.return": "Vis flere tur-returflyvninger",
6842 "search.landing_page.results.tile.oneway": "Én vei __timestamp__",
6843 "search.landing_page.results.tile.price": "Fra __price__",
6844 "search.landing_page.results.tile.return": "Tur-retur __outboundTimestamp__ – __inboundDateTimestamp__",
6845 "search.landing_page.results.tile.select": "Velg",
6846 "search.landing_page.search_flights": "Søk flyvninger",
6847 "search.landing_page.stories.readMore": "Les mer",
6848 "search.landing_page.stories.showMore": "Vis flere historier",
6849 "search.landing_page.title": "Bestill billige fly-, tog- og bussbilletter",
6850 "search.landing_page.top_airlines.title": "Populære flyselskaper som reiser til/fra __airport__",
6851 "search.landing_page.travel_tips.carriers": "__numberOfCarriers__ transportselskaper tilbyr buss- og togtransport mellom __origin__ og __destination__.",
6852 "search.landing_page.travel_tips.one-way_ticket": "Den rimeligste enveisbilletten fra __origin__ til __destination__ koster __price__.",
6853 "search.landing_page.travel_tips.round-trip": "Tur/retur-reiser koster fra __minPrice__ og opptil __maxPrice__.",
6854 "search.landing_page.travel_tips.title": "Tips til reisen og transporten fra __origin__ til __destination__",
6855 "search.landing_page.weekly_flights.departing_days": "__carrier__ på __days__ og __daysLast__.",
6856 "search.landing_page.weekly_flights.fly_direct_with": "Fly direkte med",
6857 "search.landing_page.weekly_flights.friday": "Fredag",
6858 "search.landing_page.weekly_flights.fridays": "fredager",
6859 "search.landing_page.weekly_flights.monday": "Mandag",
6860 "search.landing_page.weekly_flights.mondays": "mandager",
6861 "search.landing_page.weekly_flights.number_of_flights": "Antall flyvninger",
6862 "search.landing_page.weekly_flights.saturday": "Lørdag",
6863 "search.landing_page.weekly_flights.saturdays": "lørdager",
6864 "search.landing_page.weekly_flights.sunday": "Søndag",
6865 "search.landing_page.weekly_flights.sundays": "søndager",
6866 "search.landing_page.weekly_flights.thursday": "Torsdag",
6867 "search.landing_page.weekly_flights.thursdays": "torsdager",
6868 "search.landing_page.weekly_flights.title": "Flyvninger hver uke",
6869 "search.landing_page.weekly_flights.tuesday": "Tirsdag",
6870 "search.landing_page.weekly_flights.tuesdays": "tirsdager",
6871 "search.landing_page.weekly_flights.wednesday": "Onsdag",
6872 "search.landing_page.weekly_flights.wednesdays": "onsdager",
6873 "search.link_copied": "Koblingen er kopiert.",
6874 "search.load_more": "Last inn flere",
6875 "search.location_hashtags.activities": "Aktiviteter",
6876 "search.location_hashtags.adventure": "Eventyr",
6877 "search.location_hashtags.beach": "Strand",
6878 "search.location_hashtags.diving_and_snorkeling": "Dykking og snorkling",
6879 "search.location_hashtags.events": "Arrangementer",
6880 "search.location_hashtags.family_fun": "Familemoro",
6881 "search.location_hashtags.food_and_drink": "Mat og drikke",
6882 "search.location_hashtags.music": "Musikk",
6883 "search.location_hashtags.nature": "Natur",
6884 "search.location_hashtags.new_feature": "Nytt!",
6885 "search.location_hashtags.nightlife": "Nattliv",
6886 "search.location_hashtags.romance": "Romantikk",
6887 "search.location_hashtags.short_break": "Kortferie",
6888 "search.location_hashtags.sightseeing_and_culture": "Sightseeing og kultur",
6889 "search.location_hashtags.skiing": "Ski",
6890 "search.location_hashtags.sports": "Sport",
6891 "search.location_hashtags.surfing": "Surfing",
6892 "search.location_hashtags.unusual": "Uvanlig",
6893 "search.location_hashtags.winter_sports": "Vintersport",
6894 "search.map.explore_map": "Se på kartet",
6895 "search.map.large_map": "Stort kart",
6896 "search.map.plan_trip": "Bruk kartet til å planlegge den neste reisen din",
6897 "search.map.small_map": "Lite kart",
6898 "search.map_navbar.map": "Kart",
6899 "search.map_navbar.tiles": "Fliser",
6900 "search.meta_provider_help": "Du kan bli omdirigert til et annet nettsted",
6901 "search.multicity.new_filter_promo": "Nyheter",
6902 "search.multicity.new_filter_promo.filter_per_trip": "Du kan legge til filtre for hver av reisene.",
6903 "search.multicity.new_filter_promo.improved_options": "Vi har forbedret filteralternativene våre.",
6904 "search.multi_select.show_all": "Vis alle",
6905 "search.new_features_hint": "Les mer om våre nye søkefunksjoner",
6906 "search.nomad.add_places.button.search": "Søk reiser",
6907 "search.nomad.add_places.days_left.correct.title": "Dette er passende reisetid",
6908 "search.nomad.add_places.days_left.overshot.body": "Forleng reisens varighet eller reduser antallet destinasjoner.",
6909 "search.nomad.add_places.days_left.overshot.title": "Reisen er __days__ dager for lang",
6910 "search.nomad.add_places.days_left.overshot.title.one_day": "Reisen er én dag for lang",
6911 "search.nomad.add_places.days_left.short.title": "Du har fremdeles __days__ dager igjen",
6912 "search.nomad.add_places.days_left.short.title.one_day": "Du har fremdeles én dag igjen",
6913 "search.nomad.add_places.different_return.end_trip.checkbox": "Returreise til et annet sted",
6914 "search.nomad.add_places.different_return.end_trip.grey_text": "Avslutt reisen i",
6915 "search.nomad.add_places.different_return.end_trip.text": "Jeg ønsker ikke å reise tilbake til startstedet",
6916 "search.nomad.add_places.first_destination.grey_text": "Første destinasjon",
6917 "search.nomad.add_places.second_destination.grey_text": "Andre destinasjon",
6918 "search.nomad.add_places.subtitle": "Legg til minst to destinasjoner, så stokker Nomad om på dem for å finne de beste reisealternativene.",
6919 "search.nomad.add_places.title.places_to_visit": "Destinasjoner",
6920 "search.nomad.form.button.add_destination": "Legg til destinasjoner",
6921 "search.nomad.form.trip_lenght": "Reisens varighet",
6922 "search.nomad.journeys.recommended.body": "Bli inspirert av anbefalingene våre og endre dem etter ønske.",
6923 "search.nomad.journeys.recommended.title": "Anbefalte reiser",
6924 "search.nomad.landing_page.add_places.body": "Legg til destinasjoner fra drømmelisten din, så finner Nomad den beste løsningen for å besøke alle stedene på samme reise.",
6925 "search.nomad.landing_page.add_places.title": "Besøk drømmedestinasjonene dine",
6926 "search.nomad.landing_page.learn_more.title": "Finn ut mer om Nomad",
6927 "search.nomad.landing_page.subtitle": "Nomad finner den beste løsningen for å besøke flere reisemål, slik at du sparer tid og penger.",
6928 "search.nomad.landing_page.title": "Besøk flere steder for mindre med Nomad",
6929 "search.nomad.landing_page.usp.flexibility": "Med billettene våre har du mulighet til å ombestille eller kansellere reiser.",
6930 "search.nomad.landing_page.usp.less_time_planning": "Bruk mindre tid på å planlegge. Nomad finner de beste transportalternativene ved å kombinere fly, buss og tog.",
6931 "search.nomad.landing_page.usp.perfect_itinerary": "Nomad stokker om på destinasjonene for å finne den perfekte reiseruten, slik at du sparer tid og penger.",
6932 "search.nomad_banner.description": "NOMAD kombinerer flere destinasjoner og gir deg den billigste ruten",
6933 "search.nomad_banner.example.asia": "Det beste av Asia",
6934 "search.nomad_banner.example.europe": "Sightseeing i Europa",
6935 "search.nomad_banner.example.world": "Verden rundt",
6936 "search.nomad_banner.extend": "Utvid reisen til å omfatte steder nær __destination__.",
6937 "search.nomad_banner.more_tips": "Flere tips",
6938 "search.nomad_banner.plan_cheapest": "Planlegg reiser med lavest pris på en enkel måte.",
6939 "search.nomad_banner.price": "Se mer fra __price__.",
6940 "search.nomad_banner.shuffle_destinations": "Skift rekkefølge på flere destinasjoner automatisk.",
6941 "search.nomad_banner.travel_more_pay_less": "Reis mer. Betal mindre.",
6942 "search.nomad_banner.visit": "Besøk",
6943 "search.nomad_hero_banner.description": "Vi kombinerer destinasjoner for å gi deg den billigste ruten.",
6944 "search.nomad_hero_banner.title": "Utforsk verden med Nomad",
6945 "search.nomad_limit_warning": "Du har nådd maksimalt antall destinasjoner. Klikk Søk for å vise resultatene.",
6946 "search.nps.button.open": "Tilbakemelding",
6947 "search.nps.input.button.submit": "Send tilbakemelding",
6948 "search.nps.input.motivation": "Ærlige tilbakemeldinger er svært nyttige for oss.",
6949 "search.nps.input.title.neutrals_detractors": "Hva kan vi forbedre for å gjøre søkeopplevelsen bedre?",
6950 "search.nps.input.title.promoters": "Hva liker du med å søke på __companyName__?",
6951 "search.nps.question": "Forestill deg at vennene dine eller familien din søker etter en reise. Hvor sannsynlig er det at du anbefaler å søke på __companyName__ basert på din erfaring?",
6952 "search.nps.thanks.description": "Den vil hjelpe oss å forbedre opplevelsen på __companyName__.",
6953 "search.nps.thanks.title": "Takk for tilbakemeldingen",
6954 "search.nps.value.like": "Ekstremt sannsynlig",
6955 "search.nps.value.not_like": "Helt usannsynlig",
6956 "search.outdated_data.refresh": "Oppdater",
6957 "search.outdated_data.text": "Oppdater søket ditt for å få de siste prisene og informasjon om tilgjengelighet.",
6958 "search.outdated_data.title": "Få oppdaterte resultater",
6959 "search.placepicker.show_bus_stations": "Vis busstasjoner",
6960 "search.placepicker.show_train_stations": "Vis togstasjoner",
6961 "search.place_limit_warning": "For mange steder. Bruk maksimalt 10 byer eller flyplasser og 3 land eller radier.",
6962 "search.pricegraph.cheaper_than_selected_date": "__price__ cheaper than currently selected date",
6963 "search.pricegraph.day_trip": "__length__-dagers tur",
6964 "search.pricegraph.decrease_trip_length": "decrease trip length",
6965 "search.pricegraph.explore_price_trends": "Sjekk pristrender for reiser til __city__",
6966 "search.pricegraph.increase_trip_length": "increase trip length",
6967 "search.pricegraph.loading_prices": "Loading prices",
6968 "search.pricegraph.more_expensive_than_selected_date": "__price__ more expensive than currently selected date",
6969 "search.pricegraph.price_trends": "Pristrender",
6970 "search.pricegraph.selected.one_way": "Én vei __dateString__ __price__",
6971 "search.pricegraph.showing_currency": "Showing prices in __currency__",
6972 "search.priceTrends.modal.cancelButton": "Avbryt",
6973 "search.priceTrends.modal.selectButton": "Velg",
6974 "search.priceTrends.modal.selected": "Valgt",
6975 "search.priceTrends.modal.selectedDetail": "__dateString__, tur/retur __price__",
6976 "search.price_alert.get_best_deals": "Få de beste tilbudene",
6977 "search.price_alert_banner.heading": "Få prisoppdateringer",
6978 "search.price_alert_banner.text": "Få oppdateringer når prisen endres med mer enn __change__ %.",
6979 "search.price_matrix.how_it_works": "Slik fungerer pristabellen",
6980 "search.price_matrix.loading_cheaper_prices": "Laster inn lavere priser",
6981 "search.price_matrix.pricing_table": "Pristabell",
6982 "search.price_matrix.tip": "bruk filtre for å oppnå best resultat",
6983 "search.price_matrix.tip.title": "Tips:",
6984 "search.rental_car.advantage_locations": "__locations__ steder over hele verden",
6985 "search.rental_car.advantage_prices": "Laveste pris på bilutleie i __city__",
6986 "search.rental_car.car_hire_in_city": "Leie bil i __city__",
6987 "search.rental_car.stay_safe_in_car": "Hold deg trygg for koronaviruset i en leiebil.",
6988 "search.rental_car.vew_cars": "Vis biler",
6989 "search.result.airline.label": "Flyselskap",
6990 "search.result.anywhere.connections": "Forbindelser til <span class=\"__className__\">__city__</span>",
6991 "search.result.baglimit.up_to_limit": "opptil __limit__",
6992 "search.result.booking_options.booking_site.subheader": "Bestillingsnettsted",
6993 "search.result.booking_options.button": "Bestillingsalternativer",
6994 "search.result.booking_options.guarantee.subheader": "__companyName__-garantien",
6995 "search.result.booking_options.info.book_on": "Bestill på nettstedet __site__",
6996 "search.result.booking_options.info.higher_probability_of_price_change": "Høyere sannsynlighet for prisendringer",
6997 "search.result.booking_options.info.just_one_click": "Klikk én gang for å reservere denne prisen",
6998 "search.result.booking_options.leave_from": "Avreise fra __place__",
6999 "search.result.booking_options.more_options.subheader": "Flere alternativer levert av",
7000 "search.result.booking_options.price.subheader": "Din pris",
7001 "search.result.booking_options.return_from": "Hjemreise fra __place__",
7002 "search.result.booking_options.title": "Bestillingsalternativer",
7003 "search.result.book_in_app": "Bestill i appen",
7004 "search.result.bus_number.label": "Buss nr.",
7005 "search.result.carrier_colon.label": "Transportselskap",
7006 "search.result.connection_info.title": "Info om forbindelsen",
7007 "search.result.error_message.button.reset_all_filters": "Nullstill alle filtre",
7008 "search.result.error_message.filter.locked_sectors": "Reisestrekning",
7009 "search.result.error_message.text.reset_applied_filters": "Det ser ut som du nylig har lagt til noen filtre. Nullstill dem nedenfor for å få resultater.",
7010 "search.result.error_message.title.dont_have_results": "Beklager, vi fant ingen resultater",
7011 "search.result.filter.bags_tiers.cabin_bags": "Håndbagasje",
7012 "search.result.filter.bags_tiers.checked_bags": "Innsjekket bagasje",
7013 "search.result.filter.dialog.in_results": "I resultater",
7014 "search.result.filter.dialog.other": "Annet",
7015 "search.result.filter.only": "Kun",
7016 "search.result.filter.passengers": "Passasjerer",
7017 "search.result.flight_details.audio_video.byod": "Egen enhet",
7018 "search.result.flight_details.audio_video.label": "Lyd og video på forespørsel",
7019 "search.result.flight_details.audio_video.paid": "Betalt",
7020 "search.result.flight_details.inseat_power.label": "Strømuttak på setet",
7021 "search.result.flight_details.loading_seating_info": "Laster inn seteinfo",
7022 "search.result.flight_details.no": "Nei",
7023 "search.result.flight_details.seating_info.title": "Seteinformasjon",
7024 "search.result.flight_details.seat_pitch.label": "Seteavstand",
7025 "search.result.flight_details.seat_recline.label": "Hvilestilling",
7026 "search.result.flight_details.seat_width.label": "Setebredde",
7027 "search.result.flight_details.wifi.label": "Wi-Fi om bord",
7028 "search.result.flight_details.yes": "Ja",
7029 "search.result.flight_number.label": "Flightnr.",
7030 "search.result.itinerary_detail.alert.same_day_return": "Retur samme dag fra __place__",
7031 "search.result.itinerary_detail.alerts.bags_recheck": "Du må sjekke inn bagasjen på nytt",
7032 "search.result.itinerary_detail.alerts.no_checked_bag": "Reiserute uten innsjekket bagasje",
7033 "search.result.itinerary_detail.arrive_at_destination": "Ankomst til destinasjonen",
7034 "search.result.itinerary_detail.book.button": "Bestill",
7035 "search.result.itinerary_detail.bus_number": "Buss nr.: __number__",
7036 "search.result.itinerary_detail.button.book": "Bestill",
7037 "search.result.itinerary_detail.button.get_detail": "Vis informasjon",
7038 "search.result.itinerary_detail.button.journey_action.share": "Del",
7039 "search.result.itinerary_detail.button.journey_action.star": "Lagre",
7040 "search.result.itinerary_detail.connection_info.title": "Info om forbindelsen",
7041 "search.result.itinerary_detail.flight_details.audio_video.byod": "Egen enhet",
7042 "search.result.itinerary_detail.flight_details.audio_video.paid": "Betalt",
7043 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.audio_video": "Lyd og video på forespørsel",
7044 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.inseat_power": "Strømuttak på setet",
7045 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.seat_pitch": "Seteavstand",
7046 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.seat_recline": "Hvilestilling",
7047 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.seat_width": "Setebredde",
7048 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.wifi": "Wi-Fi om bord",
7049 "search.result.itinerary_detail.flight_details.loading_seating_info": "Laster inn seteinfo",
7050 "search.result.itinerary_detail.flight_details.no": "Nei",
7051 "search.result.itinerary_detail.flight_details.seating_info.title": "Seteinformasjon",
7052 "search.result.itinerary_detail.flight_details.yes": "Ja",
7053 "search.result.itinerary_detail.flight_number": "Flightnr.: __number__",
7054 "search.result.itinerary_detail.info.short_transfer": "Transferprosessen bør bare ta noen få minutter.",
7055 "search.result.itinerary_detail.info.technical_stop.description": "Du trenger ikke å bytte fly",
7056 "search.result.itinerary_detail.info.technical_stop.title": "__time__ teknisk stopp",
7057 "search.result.itinerary_detail.label.airline": "Flyselskap",
7058 "search.result.itinerary_detail.label.bus_number": "Buss nr.",
7059 "search.result.itinerary_detail.label.carrier_general": "Transportselskap",
7060 "search.result.itinerary_detail.label.flight_number": "Flightnr.",
7061 "search.result.itinerary_detail.label.train_number": "Tognummer",
7062 "search.result.itinerary_detail.more_about_trains_and_buses": "Informasjon om tog og buss",
7063 "search.result.itinerary_detail.more_info": "Finn ut mer",
7064 "search.result.itinerary_detail.operating_airline": "Ansvarlig flyselskap:",
7065 "search.result.itinerary_detail.title": "Detaljert reiserute",
7066 "search.result.itinerary_detail.to_where.header": "Til __place__",
7067 "search.result.itinerary_detail.train_number": "Tognummer: __number__",
7068 "search.result.itinerary_detail.trip.hide_details": "Skjul informasjon",
7069 "search.result.itinerary_detail.trip.show_details": "Vis informasjon",
7070 "search.result.loading.searching_provider": "Sjekker __searchProviderName__ …",
7071 "search.result.loading.searching_providers": "Antall tilbydere som sjekkes: __toSearch__",
7072 "search.result.loading.searching_provider_more": "Sjekker flere treff fra __searchProviderName__ …",
7073 "search.result.loyalty_points_count": "+ __points__ points",
7074 "search.result.multicity.time_in_destination": "__hours__ timer i __place__",
7075 "search.result.no_result.button": "Varsle meg",
7076 "search.result.no_result.text": "Prøv å velge andre datoer eller steder i nærheten. Eventuelt kan vi sende deg e-post når vi finner en forbindelse.",
7077 "search.result.no_result.title": "Vi fant ikke reisen din.",
7078 "search.result.no_results_desc_avail_alert": "Prøv å velge andre datoer eller steder i nærheten. Eventuelt kan vi sende deg e-post når vi finner en forbindelse.",
7079 "search.result.no_results_rental_car_desc": "Eventuelt kan du leie en bil.",
7080 "search.result.outdated_data.refresh.button": "Oppdater",
7081 "search.result.outdated_data.text": "Oppdater søket ditt for å få de siste prisene og informasjon om tilgjengelighet.",
7082 "search.result.outdated_data.title": "Få oppdaterte resultater",
7083 "search.result.promoted_airport.badge": "__name__-tjenester",
7084 "search.result.promoted_airport.bgy.journey": "Smart Pass-tjenester på Milano Bergamo lufthavn – Bergamolynk",
7085 "search.result.promoted_airport.bgy.stopover": "Milano Bergamo lufthavn <strong>Smart Pass</strong> – Bergamolynk",
7086 "search.result.promoted_airport.bud.journey": "Smart Pass-tjenester på Budapest lufthavn – <strong>bud:connects</strong>",
7087 "search.result.promoted_airport.mrs.journey": "Smart Pass-tjenester på Marseille Provence lufthavn – <strong>ViaMarseille</strong>",
7088 "search.result.promoted_airport.nce.journey": "Smart Pass-tjenester på Nice Côte d'Azur lufthavn – Nice Connect",
7089 "search.result.promoted_airport.nce.stopover": "Nice Côte d'Azur lufthavn <strong>Smart Pass</strong> – Nice Connect",
7090 "search.result.promoted_airport.prg.journey": "Smart Pass-tjenester på Praha lufthavn – <strong>Fly via Prague</strong>",
7091 "search.result.promoted_airport.service.baggage_assistance": "Hjelp med bagasjehåndtering",
7092 "search.result.promoted_airport.service.fast_track": "Fast Track gjennom sikkerhetskontrollen",
7093 "search.result.promoted_airport.stopover": "Smart Pass-tjenester – <strong>__name__</strong>",
7094 "search.result.promoted_airport.vce.journey": "Smart Pass-tjenester på Venezia lufthavn – <strong>Venice Connects</strong>",
7095 "search.result.promoted_airport.via_airport.info": "via __name__ flyplass",
7096 "search.result.promoted_airport.via_airport.layover": "via __name__ flyplass:",
7097 "search.result.rooms_price_from": "Rom fra __price__ fra __logo__",
7098 "search.result.sorting.best": "Beste",
7099 "search.result.sorting.cheapest": "Billigst",
7100 "search.result.sorting.earliest_landing_active": "Tidligste ankomst (__place__)",
7101 "search.result.sorting.earliest_takeoff_active": "Tidligste avreise (__place__)",
7102 "search.result.sorting.name": "Sorter etter",
7103 "search.result.sorting.popularity": "Popularitet",
7104 "search.result.sorting.shortest": "Kortest",
7105 "search.result.train_number.label": "Tognummer",
7106 "search.results.cheap_trips.header": "Populære destinasjoner",
7107 "search.results.get_deals_from": "Få tilbud fra",
7108 "search.results.groups_banner": "Vi har gruppert resultatene så det blir enklere å navigere.",
7109 "search.results.groups_banner.ok": "Greit, jeg forstår.",
7110 "search.results.include_ground_transport": "Inkluder buss og tog",
7111 "search.results.lock_confirm_text": "Lås forbindelser du liker. Søk etter resultater som inkluderer denne delen av reisen.",
7112 "search.results.lock_confirm_title": "Forbindelse låst",
7113 "search.results.lock_info": "Vis kun resultater med dette alternativet",
7114 "search.results.more_deals_like_this": "Vi fant flere tilbud som dette for deg",
7115 "search.results.new_badge": "Nyhet",
7116 "search.results.nomad.example.africa.description": "Besøk disse utvalgte stedene i Afrika og få ditt livs reiseopplevelse.",
7117 "search.results.nomad.example.africa.title": "Afrika",
7118 "search.results.nomad.example.asia.description": "Vi har valgt ut en håndfull steder hvor du kan oppleve Asia til det fulle.",
7119 "search.results.nomad.example.asia.title": "Asia",
7120 "search.results.nomad.example.europe.description": "Opplev de vakreste byene i Europa.",
7121 "search.results.nomad.example.europe.title": "Europa",
7122 "search.results.nomad.example.north_america.description": "Har du lyst til å virkelig se Nord-Amerika? Ta en rundtur på kontinentet og besøk disse utvalgte stedene.",
7123 "search.results.nomad.example.north_america.title": "Nord-Amerika",
7124 "search.results.nomad.example.oceania.description": "Opplev Australia ved å besøke disse håndplukkede stedene over hele kontinentet.",
7125 "search.results.nomad.example.oceania.title": "Australia",
7126 "search.results.nomad.example.south_america.description": "Bli kjent med Sør-Amerika gjennom disse unike stedene.",
7127 "search.results.nomad.example.south_america.title": "Sør-Amerika",
7128 "search.results.nomad.example.world.description": "Bli en ekte globetrotter og utforsk verdens mest fantastiske destinasjoner til de laveste prisene.",
7129 "search.results.nomad.example.world.title": "Verden rundt",
7130 "search.results.only_one_ticket_left": "Kun 1 billett igjen",
7131 "search.results.only_tickets_left": "Kun __seatsLeft__ billetter igjen",
7132 "search.results.promoted_airport.smart_pass_services_included": "Smart Pass-tjenester inkludert",
7133 "search.results.promo_code_info_thanksgiving": "As a Thanksgiving gift, we're offering a $ 10 discount for bookings worth $ 150 or more",
7134 "search.results.understand": "Jeg skjønner",
7135 "search.results.update_results": "Oppdater resultatene",
7136 "search.rooms.title": "Finn gode tilbud hele året rundt",
7137 "search.route_cards.location_hashtags.activities": "Aktiviteter",
7138 "search.route_cards.location_hashtags.adventure": "Eventyr",
7139 "search.route_cards.location_hashtags.beach": "Strand",
7140 "search.route_cards.location_hashtags.diving_and_snorkeling": "Dykking og snorkling",
7141 "search.route_cards.location_hashtags.events": "Arrangementer",
7142 "search.route_cards.location_hashtags.family_fun": "Familemoro",
7143 "search.route_cards.location_hashtags.food_and_drink": "Mat og drikke",
7144 "search.route_cards.location_hashtags.music": "Musikk",
7145 "search.route_cards.location_hashtags.nature": "Natur",
7146 "search.route_cards.location_hashtags.nightlife": "Nattliv",
7147 "search.route_cards.location_hashtags.romance": "Romantikk",
7148 "search.route_cards.location_hashtags.short_break": "Kortferie",
7149 "search.route_cards.location_hashtags.sightseeing_culture": "Sightseeing og kultur",
7150 "search.route_cards.location_hashtags.skiing": "Ski",
7151 "search.route_cards.location_hashtags.sports": "Sport",
7152 "search.route_cards.location_hashtags.surfing": "Surfing",
7153 "search.route_cards.location_hashtags.unusual": "Uvanlig",
7154 "search.route_cards.location_hashtags.winter_sports": "Vintersport",
7155 "search.route_cards.popular_purchases": "Det kundene våre kjøper oftest",
7156 "search.route_cards.tiles.date_from_price": "__date__ fra __price__",
7157 "search.route_cards.tiles.nights_from_price": "__count__ netter fra __price__",
7158 "search.route_cards.tiles.nights_from_price.one": "1 natt fra __price__",
7159 "search.route_cards.travel_bargains": "Reisetilbud",
7160 "search.route_cards.travel_bargains_desc": "De beste tilbudene til favorittdestinasjonene dine",
7161 "search.route_cards.trending_destinations": "Populære destinasjoner",
7162 "search.route_cards.trending_destinations.description": "Brukerne kjøper oftest reiser til disse destinasjonene",
7163 "search.route_cards.trending_destinations.title": "Populære destinasjoner",
7164 "search.route_cards.trending_destinations_desc": "Brukerne kjøper oftest reiser til disse destinasjonene",
7165 "search.route_cards.trending_destinations_multiplace": "Populære destinasjoner i det valgte området",
7166 "search.route_cards.trending_destinations_place": "Populære destinasjoner i __place__",
7167 "search.route_cards.trending_destinations_radius": "Populære destinasjoner innen __distance__ fra __place__",
7168 "search.safe_travel_destinations.banner.button": "Utforsk trygge destinasjoner",
7169 "search.safe_travel_destinations.banner.description": "Har du lyst til å reise, men er usikker på om det er trygt? Vi har undersøkt dette for deg. Finn trygge destinasjoner og les om reiserestriksjoner.",
7170 "search.safe_travel_destinations.banner.title": "Finn steder som er trygge å besøke",
7171 "search.safe_travel_destinations.modal.description": "Denne funksjonen er ikke tilgjengelig ennå. Tilbakemelding fra deg kan hjelpe oss med å forstå hva vi bør fokusere på.",
7172 "search.safe_travel_destinations.modal.title": "Takk for interessen",
7173 "search.searching_provider": "Sjekker __searchProviderName__ …",
7174 "search.searching_providers": "Antall tilbydere som sjekkes: __toSearch__",
7175 "search.searching_provider_more": "Sjekker flere treff fra __searchProviderName__ …",
7176 "search.service.cars": "Biler",
7177 "search.service.flights": "Flyvninger",
7178 "search.service.holidays": "Ferier",
7179 "search.service.loyalty": "Fordeler",
7180 "search.service.rooms": "Rom",
7181 "search.service.stories": "__companyName__ Stories",
7182 "search.service.travel_anywhere": "Reise",
7183 "search.share.multicity_one_way": "Fra __from__ til __to__ via 1 sted fra __start__ til __end__",
7184 "search.share.multicity_one_way_stops": "Fra __from__ til __to__ via __stops__ steder fra __start__ til __end__",
7185 "search.share.multicity_return": "Fra __from__ til 1 sted og tilbake fra __start__ til __end__",
7186 "search.share.multicity_return_stops": "Fra __from__ til __stops__ steder og tilbake igjen fra __start__ tll __end__",
7187 "search.share.one_way": "Fra __from__ til __to__ __start__",
7188 "search.share.return": "Fra __from__ til __to__ __start__, og tilbake __end__",
7189 "search.share_modal.copy_url": "Kopier URL",
7190 "search.show_all_airports": "Vis alle flyplasser",
7191 "search.show_all_carriers": "Vis alle transportselskap",
7192 "search.show_all_countries": "Vis alle land",
7193 "search.starred.added_to_starred": "Lagt til i favorittreiser",
7194 "search.starred.created_at": "Legg til i favoritter __createdAt__.",
7195 "search.starred.flight_not_available": "Ikke lenger tilgjengelig.",
7196 "search.starred.no_flights": "Ingen favoritturer. Klikk på stjerneikonet i et søkeresultat for å legge det til i favoritturene dine.",
7197 "search.starred.price_changed_from_to": "Prisen på favoritturen ble endret fra __from__ til __to__.",
7198 "search.starred.price_update": "Pris oppdatert __lastUpdate__.",
7199 "search.starred.price_update_changed": "Pris oppdatert __lastUpdate__ (fra __origPrice__).",
7200 "search.starred.redirection_type_booking": "Bestilling",
7201 "search.starred.redirection_type_search": "Søkeresultater",
7202 "search.starred.remove_starred": "Fjern fra favoritter",
7203 "search.starred.starred_trips": "Favoritturer",
7204 "search.starred.title": "Favoritter",
7205 "search.starred.total_flights": "Favoritturer (__total__)",
7206 "search.starred.undo_unstar": "Angre fjerning fra favoritter",
7207 "search.starred.unstar_all_trips": "Fjern alle reiser fra favoritter",
7208 "search.starred.view_all.button": "Vis alle",
7209 "search.stopover_promotion": "Utvid reisen din til __destination__ med en éndags mellomlanding i __stopover__.",
7210 "search.tiles.date_from_price": "__date__ fra __price__",
7211 "search.tiles.nights_from_price": "__count__ netter fra __price__",
7212 "search.tiles.nights_from_price.one": "1 natt fra __price__",
7213 "search.tiles_view.explore_map": "Utforsk populære destinasjoner på kartet",
7214 "search.tips.add": "Legg til",
7215 "search.tips.add_cities": "Legg til __cityA__ og __cityB__",
7216 "search.tips.add_city": "Legg til __city__",
7217 "search.tips.done": "Ferdig.",
7218 "search.tips.remove_default_departure": "Fjerne __places__ som ditt standard avreisested?",
7219 "search.tips.set": "Angi",
7220 "search.tips.set_default_departure": "Angi __places__ som standard avreisested",
7221 "search.tips.tip": "Tips",
7222 "search.tips.update": "Oppdater",
7223 "search.tips.update_default_departure": "Oppdater standard avreisested til __places__",
7224 "search.travel_restrictions.banner.link": "Se restriksjoner",
7225 "search.travel_restrictions.banner.text_no": "Det er for øyeblikket ingen aktive restriksjoner på denne ruten. Du bør imidlertid dobbeltsjekke før avreise i tilfelle noe endrer seg.",
7226 "search.travel_restrictions.banner.text_yes": "Det er for øyeblikket restriksjoner på reiser mellom __source__ og __destination__.",
7227 "search.travel_restrictions.banner.title_no": "Det er ingen reiserestriksjoner",
7228 "search.travel_restrictions.banner.title_yes": "Det er reiserestriksjoner",
7229 "search.travel_restrictions.modal.badge_maybe": "Delvise restriksjoner",
7230 "search.travel_restrictions.modal.badge_no": "Reise er tillatt",
7231 "search.travel_restrictions.modal.badge_yes": "Aktive restriksjoner",
7232 "search.travel_restrictions.modal.subtitle": "Informasjonen om restriksjoner tar ikke hensyn til nasjonaliteten din, hvilke land du har besøkt i det siste osv. Dobbeltsjekk dette med de relevante myndighetene.",
7233 "search.travel_restrictions.modal.title": "Kontroll av reiserestriksjoner",
7234 "search.travel_restrictions.no_restriction": "Det ser ut som du får lov til å reise inn i __country__.",
7235 "search.travel_restrictions.result.exclude_more": "Utelat land med restriksjoner fra resultatene",
7236 "search.travel_restrictions.result.exclude_one": "Utelat __country__ fra resultatene",
7237 "search.travel_restrictions.result.subtitle": "Reisen din inneholder stopp i andre land, så det finnes ytterligere restriksjoner. Denne informasjonen tar ikke hensyn til nasjonaliteten din, hvilke land du har besøkt i det siste osv. Dobbeltsjekk dette med de relevante myndighetene.",
7238 "search.travel_restrictions.result.title": "Restriksjoner for transfer",
7239 "search.travel_restrictions.source": "Data er hentet fra Den internasjonale organisasjonen for migrasjon (IOM) den __date__.",
7240 "search.travel_tip.adjust_search": "Endre søk",
7241 "search.travel_tip.cheaper_flight_airport": "Med avreise fra __place__ kan du <strong>spare</strong> __value__.",
7242 "search.travel_tip.cheaper_flight_departing_from": "Reis fra __from__–__to__ og <strong>spar</strong> __value__.",
7243 "search.travel_tip.cheaper_flight_departing_from_exact": "Reis __date__ og <strong>spar</strong> __value__.",
7244 "search.travel_tip.cheaper_flight_radius": "Reis fra __radiusKm__ km radius rundt __place__ og <strong>spar</strong> __value__.",
7245 "search.travel_tip.shorter_flight_airport": "Med avreise fra __place__ kan du <strong>spare</strong> __value__ og reise raskere.",
7246 "search.travel_tip.shorter_flight_departing_from": "Reis fra __from__–__to__, <strong>spar</strong> __value__ og kom frem raskere.",
7247 "search.travel_tip.shorter_flight_departing_from_exact": "Reis __date__, <strong>spar</strong> __value__ og kom frem raskere.",
7248 "search.travel_tip.shorter_flight_radius": "Reis fra __radiusKm__ km radius rundt __place__, <strong>spar</strong> __value__ og kom frem raskere.",
7249 "search.travel_tip.some_flight": "La oss prøve dette",
7250 "search.travel_tip.some_flight_airport": "Reis fra __place__ for å finne en forbindelse.",
7251 "search.travel_tip.some_flight_departing_from": "Velg avreise i perioden __from__–__to__ for å finne en videreforbindelse.",
7252 "search.travel_tip.some_flight_departing_from_exact": "Reis __date__ for å finne en forbindelse.",
7253 "search.travel_tip.some_flight_radius": "Velg avreise fra __radiusKm__ km radius rundt __place__ for å finne en videreforbindelse.",
7254 "search.usp.guarantee.header": "Kiwi.com-garantien",
7255 "search.usp.guarantee.text": "Forsinket fly? Slapp av – vi hjelper deg.",
7256 "search.usp.nomad.header": "Nomad",
7257 "search.usp.nomad.text": "Mindre stress og mer for pengene. Reis med Nomad.",
7258 "search.usp.trustpilot.text": "Vi er ganske gode på det vi driver med. Men ikke ta vårt ord for det.",
7259 "search.weekend_trips.next_weekend": "Neste helg",
7260 "search.weekend_trips.plan_your_next_trip": "Planlegg din neste reise",
7261 "search.weekend_trips.select_your_getaway": "Velg din neste helgeutflukt",
7262 "search.weekend_trips.start_new_adventure": "Start et nytt eventyr",
7263 "search.weekend_trips.start_new_adventure_desc": "Velg din neste helgeutflukt",
7264 "search.weekend_trips.weekend_trips": "Helgeturer",
7265 "searh.result.load_more.button": "Last inn flere",
7266 "seo.content.description_about": "Kiwi.com, tidligere kjent som __oldBrand__, er et nettbasert reisebyrå som bruker banebrytende Virtual Interlining-teknologi og har fokus på eksepsjonell kundeservice.",
7267 "seo.content.description_account": "Finn skjulte, billige flyreiser og opplev nye reisemål med det banebrytende flysøket og interaktive kartet vårt. Live-støtte døgnet rundt, hele uken og Kiwi.com-garantien.",
7268 "seo.content.description_business": "Kiwi.com tilbyr en rekke bedriftsløsninger for partnere i alle størrelser.",
7269 "seo.content.description_company": "By specialising in cheap flights, a search engine/online travel agency named Kiwi.com became one of the fastest growing companies in the world.",
7270 "seo.content.description_compass": "Kiwi.com’s Compass er det første og eneste lojalitetsprogrammet for alle verdens reiseleverandører. Tjen Compass-poeng, oppnå et høyere nivå, og spar penger.",
7271 "seo.content.description_cookies": "Finn skjulte, billige flyreiser og opplev nye reisemål med det banebrytende flysøket og interaktive kartet vårt. Live-støtte døgnet rundt, hele uken og Kiwi.com-garantien.",
7272 "seo.content.description_faq": "Hvordan kan vi hjelpe?",
7273 "seo.content.description_feedback": "Vi vil gjerne høre fra deg!",
7274 "seo.content.description_guarantee": "For å kunne gi deg best mulig service, har vi eksklusive og unike retningslinjer for endringer, forsinkelser og kansellering av flyreiser. Vi kaller det Kiwi.com-garantien.",
7275 "seo.content.description_helpCenter": "Hvordan kan vi hjelpe?",
7276 "seo.content.description_helpCenterArticle": "Hvordan kan vi hjelpe?",
7277 "seo.content.description_helpCenterArticleSearch": "Hvordan kan vi hjelpe?",
7278 "seo.content.description_helpCenterCategory": "Hvordan kan vi hjelpe?",
7279 "seo.content.description_helpCenterSearch": "Hvordan kan vi hjelpe?",
7280 "seo.content.description_introducing-new-brand": "18. mai 2016 byttet vi navn fra __oldBrand__ til Kiwi.com.",
7281 "seo.content.description_investors": "Finn skjulte, billige flyreiser og opplev nye reisemål med det banebrytende flysøket og interaktive kartet vårt. Live-støtte døgnet rundt, hele uken og Kiwi.com-garantien.",
7282 "seo.content.description_legal": "Finn skjulte, billige flyreiser og opplev nye reisemål med det banebrytende flysøket og interaktive kartet vårt. Live-støtte døgnet rundt, hele uken og Kiwi.com-garantien.",
7283 "seo.content.description_legal_refer_friend": "Finn ut mer om vilkårene for Henvis en venn-programmet fra Kiwi.com",
7284 "seo.content.description_media": "Finn skjulte, billige flyreiser og opplev nye reisemål med det banebrytende flysøket og interaktive kartet vårt. Live-støtte døgnet rundt, hele uken og Kiwi.com-garantien.",
7285 "seo.content.description_mobile": "Stay organised while you explore the world",
7286 "seo.content.description_partner": "We offer partnerships in all shapes and sizes. Whether you're the biggest company in the travel industry or you're starting a small personal blog, find out what __companyName__ has to offer you...",
7287 "seo.content.description_people": "Møt gjengen hos Kiwi.com",
7288 "seo.content.description_privacy": "Finn skjulte, billige flyreiser og opplev nye reisemål med det banebrytende flysøket og interaktive kartet vårt. Live-støtte døgnet rundt, hele uken og Kiwi.com-garantien.",
7289 "seo.content.description_privacy_research": "As any other business, to improve the way we do things, we need to collect and analyze data about our customer base and about how our customers perceive and use our services.",
7290 "seo.content.description_product": "Go further with __brandName__'s connections to all the world’s airlines. Travel safer with our Guarantee and 24/7 support. Get our mobile app for the smartest travel buddy you could wish for.",
7291 "seo.content.description_raf": "Invite your friends to use Kiwi.com via our website, and you'll all save money! What are you waiting for?",
7292 "seo.content.description_refund": "Søke om refundering",
7293 "seo.content.description_security": "We’ll reward anyone who reports a critical vulnerability for the first time. If you’re good enough to spot a vulnerability in the Kiwi.com site, we’d love to know about it. ",
7294 "seo.content.description_team": "Møt Kiwi.com-gjengen",
7295 "seo.content.description_widgets": "Collect your affiliate rewards with a customized __companyName__ travel widget for your site. Adjust the airports, currency, size, and shape to perfectly fit your audience.",
7296 "seo.content.keywords_about": "Om oss",
7297 "seo.content.keywords_business": "Partnerskap",
7298 "seo.content.keywords_feedback": "Kontakt oss",
7299 "seo.content.keywords_guarantee": "Kiwi.com Guarantee",
7300 "seo.content.keywords_helpCenterArticle": "Brukerstøtteartikler",
7301 "seo.content.keywords_helpCenterCategory": "Brukerstøtte",
7302 "seo.content.keywords_investors": "Investorer",
7303 "seo.content.keywords_legal": "Vilkår",
7304 "seo.content.keywords_legal_refer_friend": "Kiwi.com vilkår, vilkår, betingelser, vilkår og betingelser, vilkår & betingelser, Kiwi.com betingelser, Kiwi.com vilkår og betingelser, henvis en venn",
7305 "seo.content.keywords_media": "Pressepakke",
7306 "seo.content.keywords_mobile": "mobile, app, kiwi",
7307 "seo.content.keywords_privacy": " Retningslinjer for personvern",
7308 "seo.content.keywords_privacy_research": "Privacy Policy, Kiwi.com, data protection, data processing, personal data, legal, security,",
7309 "seo.content.keywords_security": "Kiwi.com Security, vulnerability, vulnerabilities, Denial of service, dns, ssl, fraud, chargeback, charge back, banking, Cross-site scripting, attack, penetration test, pen test, vulnerability scan, scan, security, pgp key, pgp, security@kiwi.com, chargebacks@kiwi.com, hack, hacker,",
7310 "seo.content.keywords_team": " Kiwi.coms medarbeidere",
7311 "seo.content.keywords_widgets": "Widgeter",
7312 "seo.content.mobile.icon.bell": "Bell icon",
7313 "seo.content.mobile.icon.bolt": "Lightning bolt icon",
7314 "seo.content.mobile.icon.heart": "Icon of a heart in a speech bubble",
7315 "seo.content.mobile.icon.ribbon": "Icon of a ribbon with a star",
7316 "seo.content.mobile.image.arch": "Japanese Torii gate on a lake",
7317 "seo.content.mobile.image.boarding_pass_app": "Boarding pass in the mobile app",
7318 "seo.content.mobile.image.mark": "Rustic hotel and restaurant sign",
7319 "seo.content.mobile.image.skyscraper": "Flatiron building in Manhattan",
7320 "seo.content.mobile.image.woman_in_sea": "Woman floating in the sea",
7321 "seo.content.title_about": "Kiwi.com | Om oss",
7322 "seo.content.title_account": "Kiwi.com | Min konto",
7323 "seo.content.title_business": "Kiwi.com | B2B og partnerskap",
7324 "seo.content.title_company": "__companyName__ | Company info",
7325 "seo.content.title_compass": "Lojalitetsprogrammet Compass | Kiwi.com",
7326 "seo.content.title_cookies": "Kiwi.com | Retningslinjer for informasjonskapsler",
7327 "seo.content.title_cookies_settings": "Cookie settings",
7328 "seo.content.title_faq": "Kiwi.com | Spørsmål og svar",
7329 "seo.content.title_feedback": "__brandName__ | Kontakt oss",
7330 "seo.content.title_guarantee": "Kiwi.com | Garanti",
7331 "seo.content.title_helpcenter": "Kiwi.com | Vanlige spørsmål",
7332 "seo.content.title_helpcenterarticle": "Help Center | __brandName__",
7333 "seo.content.title_helpcenterarticlesearch": "Kiwi.com | Vanlige spørsmål",
7334 "seo.content.title_helpcentercategory": "Frequently Asked Questions | __brandName__",
7335 "seo.content.title_helpcentersearch": "Frequently Asked Questions | __brandName__ ",
7336 "seo.content.title_introducing-new-brand": "Dette er Kiwi.com",
7337 "seo.content.title_investors": "Kiwi.com | Investorinfo",
7338 "seo.content.title_legal": "Kiwi.com | Vilkår og betingelser",
7339 "seo.content.title_legal_refer_friend": "Spesielle vilkår for Henvis en venn-programmet fra Kiwi.com",
7340 "seo.content.title_media": "Kiwi.com | Pressepakke",
7341 "seo.content.title_mobile": "Tap into the world of travel",
7342 "seo.content.title_partner": "Partners & B2B | __companyName__",
7343 "seo.content.title_people": "People | __companyName__",
7344 "seo.content.title_privacy": "Kiwi.com | Retningslinjer for personvern",
7345 "seo.content.title_privacy_research": "Privacy Policy of Kiwi.com",
7346 "seo.content.title_product": "Product info | __companyName__",
7347 "seo.content.title_raf": "Refer a Friend",
7348 "seo.content.title_refund": "Kiwi.com | Søknadsskjema for refusjon",
7349 "seo.content.title_security": "Security | __brandName__",
7350 "seo.content.title_team": "Kiwi.com | Teamet",
7351 "seo.content.title_widgets": "Widgeter",
7352 "seo.deals.keywords": "billige fly fra __name__, tilbud på flybilletter fra __name__, tilbud fra __name__, flybilletter fra __name__, billigfly fra __name__, lavprisflyselskaper __name__",
7353 "seo.deals.title": "Tilbud på flybilletter fra __name__",
7354 "seo.flight.h1": "Reiser fra __from__ til __to__",
7355 "seo.flight.keywords": "Billige flybilletter __from__ __to__, flyreiser __from__ __to__, Billige flyreiser fra __from__ til __to__, billige fly __from__ __to__, lavprisflyselskaper __from__ __to__",
7356 "seo.flight.title": "__from__–__to__ for __best_price__",
7357 "seo.from.url": "billige-flyvninger-fra-__from__",
7358 "seo.from_price": "fra __price__",
7359 "seo.from_to.title": "Reiser __from__ – __to__",
7360 "seo.from_to.url": "billige-flyvninger-fra-__from__-til-__to__",
7361 "seo.landing.description": "Finn skjulte billige fly og oppdag nye destinasjoner med vårt toppmoderne flysøk og interaktive kart. 24/7 livesupport og __companyName__-garanti.",
7362 "seo.landing.social_description": "Discover new destinations and unique cheap flights with our easy-to-use search engine and interactive map — with 24/7 customer support & the __companyName__ Guarantee.",
7363 "seo.landing.social_title": "__brandName__ | Find Cheap Flights & Discover New Destinations",
7364 "seo.search.landing_page.origin_destination.description": "Søk, sammenlign og bestill fly-, tog- og bussreiser fra __origin__ til __destination__. Utforsk destinasjonene du ønsker, billig, raskt og enkelt",
7365 "seo.share_flight.mc_description_og": "I used MultiCity feature from __brandName__ to book the trip of a lifetime.",
7366 "seo.share_flight.mc_nomad_description_twitter": "Check out my adventure!",
7367 "seo.share_flight.mc_nomad_quote_og": "Keep up with my adventures.",
7368 "seo.share_flight.mc_nomad_title_og": "__destinationCount__ destinations so cheap and easy. Impossible? Nope!",
7369 "seo.share_flight.mc_nomad_title_og_price": "__destinationCount__ destinations for __price__. Impossible? Nope!",
7370 "seo.share_flight.mc_nomad_title_twitter": "I'm going to __destinationCount__ cities. So cheap. So easy.",
7371 "seo.share_flight.mc_nomad_title_twitter_price": "I'm going to __destinationCount__ cities for __price__",
7372 "seo.share_flight.mc_quote_twitter": "I got an amazing deal using MultiCity feature from __brandName__. Come and see my journey!",
7373 "seo.share_flight.nomad_description_og": "I used Nomad from __brandName__ to book the trip of a lifetime.",
7374 "seo.share_flight.nomad_quote_twitter": "I got an amazing deal using the Nomad feature from __brandName__. Come and see my journey.",
7375 "seo.share_flight.simple_description_og": "I found this great deal at __brandName__.",
7376 "seo.share_flight.simple_description_og_price": "I found this great deal for just __price__ at __brandName__.",
7377 "seo.share_flight.simple_description_twitter": "Jeg fant dette flotte tilbudet fra __brandName__",
7378 "seo.share_flight.simple_quote_og": "Want to know where I'm going?",
7379 "seo.share_flight.simple_quote_twitter": "Want to know where I'm going?",
7380 "seo.share_flight.simple_title_og": "__destination__! Who's coming with me?",
7381 "seo.share_flight.simple_title_twitter_price": "__destination__ for __price__! Who's coming with me?",
7382 "seo.to.url": "billige flyvninger-til-__to__",
7383 "seo.trips.back_panel": "Reiser fra __from__ til __to__",
7384 "seo.url.anytime": "anytime",
7385 "seo.url.anywhere": "anywhere",
7386 "seo.url.days": "dager",
7387 "seo.url.departure": "avgang",
7388 "seo.url.direct": "direkte",
7389 "seo.url.no-return": "no-return",
7390 "seo.url.return": "retur",
7391 "seo.url.search.map": "kart",
7392 "seo.url.search.result": "resultater",
7393 "seo.url.search.tiles": "fliser",
7394 "sidenav.account_discover": "DISCOVER",
7395 "sidenav.account_guidelines": "Guidelines",
7396 "sidenav.company": "Selskapet",
7397 "sidenav.connect": "Snakk med oss",
7398 "smartfaq.all_bookings.booking_card.booking_date": "Bestillingsdato",
7399 "smartfaq.all_bookings.booking_card.departure_date": "Avreisedato",
7400 "smartfaq.all_bookings.booking_card.includes": "Inkluderer",
7401 "smartfaq.all_bookings.booking_card.status": "Status",
7402 "smartfaq.all_bookings.load_more_button": "Last inn flere",
7403 "smartfaq.all_bookings.modal.description": "Velg bestillingen du trenger hjelp med.",
7404 "smartfaq.all_bookings.modal.title": "Dine reiser",
7405 "smartfaq.all_bookings.none_of_these_trips": "None of these trips",
7406 "smartfaq.all_bookings.past.subtitle": "Tidligere reiser",
7407 "smartfaq.all_bookings.title": "Bestillinger",
7408 "smartfaq.all_bookings.upcoming.subtitle": "Kommende reiser",
7409 "smartfaq.article.related_articles": "Related articles",
7410 "smartfaq.article_feedback.additional_feedback.submit_button": "Send inn",
7411 "smartfaq.article_feedback.additional_feedback.subtitle": "Kommentar",
7412 "smartfaq.article_feedback.additional_feedback.textarea_placeholder": "Hvordan kunne det vært bedre?",
7413 "smartfaq.article_feedback.additional_feedback.title": "Forklar nærmere hva du ikke likte med artikkelen (valgfritt)",
7414 "smartfaq.article_feedback.error_message.comment_limit_reached": "Du har nådd den daglige grensen for antall kommentarer. Vi vil gå gjennom kommentarene dine og redigere artikkelen om nødvendig. Takk.",
7415 "smartfaq.article_feedback.error_message.feedback_not_received": "Beklager, vi mottok ikke tilbakemeldingen din. Oppdater siden eller prøv på nytt senere.",
7416 "smartfaq.article_feedback.radio_group.confusing_label": "Det er forvirrende",
7417 "smartfaq.article_feedback.radio_group.doesnt_answer_label": "Jeg fikk ikke svar på spørsmålet mitt",
7418 "smartfaq.article_feedback.radio_group.dont_like_label": "Jeg er ikke fornøyd med hvordan dette fungerer",
7419 "smartfaq.article_feedback.radio_group.not_accurate_label": "Jeg fikk feil informasjon",
7420 "smartfaq.article_feedback.radio_group.title": "Beklager, hvorfor var det ikke til hjelp?",
7421 "smartfaq.article_feedback.thanks": "Takk for tilbakemeldingen. Kontakt oss hvis du trenger mer hjelp.",
7422 "smartfaq.article_feedback.thanks_for_your_feedback": "Takk for tilbakemeldingen. <ref>Kontakt oss</ref> hvis du trenger mer hjelp.",
7423 "smartfaq.article_feedback.thank_you": "Takk, vi setter pris på dine innspill.",
7424 "smartfaq.article_feedback.voting.no": "Nei",
7425 "smartfaq.article_feedback.voting.title": "Var denne artikkelen til hjelp?",
7426 "smartfaq.article_feedback.voting.yes": "Ja",
7427 "smartfaq.back_button.back": "Tilbake",
7428 "smartfaq.back_button.search": "Søk",
7429 "smartfaq.baggage_info.add_more_baggage": "Legg til mer bagasje",
7430 "smartfaq.baggage_info.cabin_bag": "Håndbagasje",
7431 "smartfaq.baggage_info.cant_add_more_baggage": "Det er dessverre for sent å legge til mer bagasje på nett",
7432 "smartfaq.baggage_info.checked_baggage": "Innsjekket bagasje",
7433 "smartfaq.baggage_info.go_to_mmb_baggage_section": "Endre bagasjekvote",
7434 "smartfaq.baggage_info.more_info": "Mer info",
7435 "smartfaq.baggage_info.personal_item": "Personlig eiendel",
7436 "smartfaq.baggage_info.subtitle": "Her kan du se hvor mye bagasje du kan ta med.",
7437 "smartfaq.baggage_info.title": "Din bagasje",
7438 "smartfaq.boarding_pass_info.airport_check_in": "Innsjekking på flyplassen",
7439 "smartfaq.boarding_pass_info.airport_check_in.hover": "Du må sjekke inn gratis på flyplassen.",
7440 "smartfaq.boarding_pass_info.available_at": "Tilgjengelig __date__",
7441 "smartfaq.boarding_pass_info.content.error_alert.body": "Please try reloading the page. Otherwise, visit Manage My Booking for all your boarding pass info.",
7442 "smartfaq.boarding_pass_info.content.error_alert.title": "Failed to load boarding pass info",
7443 "smartfaq.boarding_pass_info.download": "Last ned",
7444 "smartfaq.boarding_pass_info.in_process": "Boardingkortene dine blir behandlet.",
7445 "smartfaq.boarding_pass_info.more_info": "Mer info",
7446 "smartfaq.boarding_pass_info.subtitle": "Her kan du laste ned boardingkortene dine eller se når de blir tilgjengelige.",
7447 "smartfaq.boarding_pass_info.title": "Dine boardingkort",
7448 "smartfaq.booking_card.choose_trip": "Velg reise",
7449 "smartfaq.booking_card.tooling.mmb": "All informasjon om reisen",
7450 "smartfaq.booking_card.tooling.refunds": "Refusjoner og avbestillinger",
7451 "smartfaq.booking_status.closed": "Under behandling",
7452 "smartfaq.booking_status.confirmed": "Bekreftet",
7453 "smartfaq.booking_status.in_process": "Under behandling",
7454 "smartfaq.booking_status.refunded": "Refundert",
7455 "smartfaq.breadcrumb.article": "Avsnitt",
7456 "smartfaq.breadcrumb.home": "Startside",
7457 "smartfaq.breadcrumb.search": "Søk",
7458 "smartfaq.call_us_page.booking_number.title": "Du trenger bestillingsnummeret for å bekrefte:",
7459 "smartfaq.choose_booking.title": "Get help with this trip",
7460 "smartfaq.choose_trip.subtitle": "Hvilken reise kan vi hjelpe deg med?",
7461 "smartfaq.choose_trip.title": "Velg en reise",
7462 "smartfaq.concierge_service.button.logged_in": "Chat with a local",
7463 "smartfaq.concierge_service.text.logged_out": "Do you already have a booking going to Brno? The chat will appear here when you <ref>sign in</ref>.",
7464 "smartfaq.contact.breadcrumbs.choose_topic": "Velg et emne",
7465 "smartfaq.contact.breadcrumbs.clarify_topic": "Velg emne",
7466 "smartfaq.contact.breadcrumbs.message_overview": "Message",
7467 "smartfaq.contact.compaints_webform.reason_selection.additional_services": "Tilleggstjenester",
7468 "smartfaq.contact.complaints_webform.choose_topic_description": "Du kan sende tilbakemelding eller klager, eller bare fortelle oss hva du mener. Velg et emne nedenfor for å fortsette",
7469 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.check_in": "Innsjekking",
7470 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.customer_support": "Kundestøtte",
7471 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.invoices": "Fakturaer",
7472 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.kiwicom_guarantee": "__companyName__-garantien",
7473 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.other": "Annet",
7474 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.payments": "Betaling",
7475 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.personal_details_fixes": "Passasjeropplysninger",
7476 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.refunds": "Refusjoner",
7477 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.report_bug": "Rapporter en feil",
7478 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.travel_disruptions": "Reiseproblemer",
7479 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.trip_changes": "Reiseendringer",
7480 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.visa": "Visum",
7481 "smartfaq.contact.complaints_webform.subtitle": "Fortell oss om opplevelsen din",
7482 "smartfaq.contact.complaints_webform.texarea_placeholder": "Husk å ta med alle relevante opplysninger",
7483 "smartfaq.contact.complaints_webform.title": "Send tilbakemelding",
7484 "smartfaq.contact.guarantee_chat.alert.header.stuck_during_trip": "Sitter du fast på reisen?",
7485 "smartfaq.contact.guarantee_chat.alert.stuck_during_trip.button_self_support": "Finn en løsning nå",
7486 "smartfaq.contact.guarantee_chat.alert.text.stuck_during_trip": "Vi hjelper deg så godt vi kan hvis det oppstår forsinkelser eller andre problemer i løpet av reisen.",
7487 "smartfaq.contact.guarantee_chat.not_available_alert.subtitle": "«Chatting er bare tilgjengelig hvis du er dekket av Kiwi.com-garantien og mens reisen pågår.»",
7488 "smartfaq.contact.guarantee_chat.not_available_alert.title": "Brukerstøtte på chat er ikke tilgjengelig akkurat nå",
7489 "smartfaq.contact.guarantee_chat.page.header": "Chat med oss",
7490 "smartfaq.contact.phone.all_phone_numbers": "Alle telefonnumrene",
7491 "smartfaq.contact.phone.closed_now": "Stengt nå",
7492 "smartfaq.contact.phone.open_now": "Åpent nå",
7493 "smartfaq.contact.phone.please_contact_via": "Kontakt oss på:",
7494 "smartfaq.contact.phone.see_all_opening_hours": "Se alle åpningstidene",
7495 "smartfaq.contact.phone.see_all_phone_numbers": "Se alle telefonnumrene",
7496 "smartfaq.contact.reason_selection.complaints_webform.description": "Er du ikke fornøyd med tjenestene våre?",
7497 "smartfaq.contact.reason_selection.request.subtitle": "Eller trenger du hjelp med noe annet?",
7498 "smartfaq.contact.reason_selection.request.title": "Kan vi hjelpe deg med forespørselen din?",
7499 "smartfaq.contact.reason_selection.subtitle": "Hva trenger du hjelp med?",
7500 "smartfaq.contact.send_us_message_form.about_trip_header": "Om denne reisen:",
7501 "smartfaq.contact.send_us_message_form.button_title": "Send melding",
7502 "smartfaq.contact.send_us_message_form.select_label": "Velg språk",
7503 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.arabic": "Arabisk",
7504 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.czech": "Tsjekkisk",
7505 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.english": "Engelsk",
7506 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.french": "Fransk",
7507 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.german": "Tysk",
7508 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.italian": "Italiensk",
7509 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.japanese": "Japansk",
7510 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.korean": "Koreansk",
7511 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.other": "Annet",
7512 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.polish": "Polsk",
7513 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.portuguese": "Portugisisk",
7514 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.russian": "Russisk",
7515 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.spanish": "Spansk",
7516 "smartfaq.contact.send_us_message_form.textarea_error": "Fortell oss hva du trenger hjelp med.",
7517 "smartfaq.contact.send_us_message_form.textarea_label": "Hva trenger du hjelp med?",
7518 "smartfaq.contact.send_us_message_form.textarea_placeholder": "Fortell oss alt som kan være relevant",
7519 "smartfaq.contact.send_us_message_page.breadcrumb.contact_options": "Kontaktalternativer",
7520 "smartfaq.contact.send_us_message_page.breadcrumb.message": "Melding",
7521 "smartfaq.contact.subtitle.provide_english_support": "Alle telefonnumrene tilbyr støtte på engelsk.",
7522 "smartfaq.contactFormChat.banner.description": "Hvis det oppstår en situasjon hvor du trenger Kiwi.com-garantien, er det bare å kontakte oss på garanti-chatten.",
7523 "smartfaq.contactFormChat.banner.open_chat": "Åpne chat",
7524 "smartfaq.contactFormChat.banner.title": "Chat for Kiwi.com-garantien",
7525 "smartfaq.contact_flow.success.button.title": "Tilbake til startsiden",
7526 "smartfaq.contact_flow.success.subtitle": "Vi svarer så fort som mulig.",
7527 "smartfaq.contact_flow.success.title": "Takk for meldingen din.",
7528 "smartfaq.contact_page.articles.back_button": "Tilbake",
7529 "smartfaq.contact_page.articles.title": "Disse artiklene kan være nyttige",
7530 "smartfaq.contact_page.article_suggestion.read_more": "Les mer",
7531 "smartfaq.contact_page.file_upload.button": "Legg til vedlegg",
7532 "smartfaq.contact_page.file_upload.file_size_limit_reached": "Vedlegget kan ikke være større enn 20 MB. Bruk færre eller mindre filer.",
7533 "smartfaq.contact_page.file_upload.maximum_number_of_files_reached": "Du kan ikke laste opp mer enn 20 filer. Velg de viktigste filene.",
7534 "smartfaq.contact_page.file_upload.not_supported_file_format": "Bruk et annet format. Vi støtter bare bilder, videoer og dokumenter.",
7535 "smartfaq.contact_page.file_upload.unsupported_file_format": "Bruk et annet format. Vi støtter bare bilder og dokumenter.",
7536 "smartfaq.contact_page.login_button": "Logg inn",
7537 "smartfaq.contact_page.login_description": "Dette hjelper oss å identifisere deg så vi kan hjelpe deg med en gang.",
7538 "smartfaq.contact_page.login_title": "Logg inn for å kontakte oss",
7539 "smartfaq.contact_page.medium_type.info.button": "Finn ut mer",
7540 "smartfaq.contact_page.medium_type.info.title": "E-poststøtte er ikke tilgjengelig fordi du har en Basic-tjenestepakke.",
7541 "smartfaq.contact_page.medium_type.mail": "Send oss en melding",
7542 "smartfaq.contact_page.medium_type.phone": "Ring oss",
7543 "smartfaq.contact_page.medium_type.title": "Trenger du mer hjelp? Kontakt oss",
7544 "smartfaq.contact_page.reason_selection.additional_services": "Tilleggstjenester",
7545 "smartfaq.contact_page.reason_selection.baggage": "Bagasje",
7546 "smartfaq.contact_page.reason_selection.boarding_pass": "Boardingkort",
7547 "smartfaq.contact_page.reason_selection.booking_confirmation": "Bestillingsbekreftelse",
7548 "smartfaq.contact_page.reason_selection.coronavirus": "Koronaviruset (covid-19)",
7549 "smartfaq.contact_page.reason_selection.description": "Hva handler det om?",
7550 "smartfaq.contact_page.reason_selection.feedback": "Gi oss tilbakemelding",
7551 "smartfaq.contact_page.reason_selection.flight_changes": "Endringer i en flyvning",
7552 "smartfaq.contact_page.reason_selection.other": "Annet",
7553 "smartfaq.contact_page.reason_selection.title": "Kontakt oss",
7554 "smartfaq.contact_page.reason_selection.update_passenger_details": "Oppdater passasjeropplysninger",
7555 "smartfaq.contact_page.reason_selection_accounts": "Kontoer og betaling",
7556 "smartfaq.contact_page.reason_selection_baggage": "Bagasje",
7557 "smartfaq.contact_page.reason_selection_booking": "Bestille en reise",
7558 "smartfaq.contact_page.reason_selection_cancellation": "Kansellering og refusjoner",
7559 "smartfaq.contact_page.reason_selection_description": "Hva handler det om?",
7560 "smartfaq.contact_page.reason_selection_documents": "Dokumenter og planlegging",
7561 "smartfaq.contact_page.reason_selection_flights": "Flyvninger og reiser",
7562 "smartfaq.contact_page.reason_selection_services": "Tilleggstjenester",
7563 "smartfaq.contact_page.reason_selection_title": "Kontakt oss",
7564 "smartfaq.contact_page.request_subtype_selection.description": "Velg et emne.",
7565 "smartfaq.contact_us_button.title": "Trenger du mer hjelp?",
7566 "smartfaq.coronavirus.busy_contact.banner.button": "Visit our coronavirus FAQs",
7567 "smartfaq.coronavirus.busy_contact.banner.description": "Please wait until a week before departure to contact us. This will enable us to help those who are currently traveling.",
7568 "smartfaq.coronavirus.busy_contact.banner.title": "We’re currently super busy",
7569 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact.banner.button": "Refusjoner og avbestillinger",
7570 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact.banner.button_go_to_booking": "Go to your bookings",
7571 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact.banner.description": "Kundestøtten har ekstraordinært stor pågang og er nødt til å prioritere samtaler. Vi ber om at du bare kontakter oss hvis du har avreise om mindre enn 3 dager. Gå til bestillingen din for å endre eller avbestille reisen.",
7572 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact.banner.title": "Customer support is extraordinarily busy and forced to prioritize calls",
7573 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact_banner.short_description": "Vi ber om at du bare kontakter oss hvis du har avreise om mindre enn 3 dager. Gå til bestillingen din for å endre eller avbestille reisen.",
7574 "smartfaq.email_page.magic_link_subtitle": "For å logge inn klikker du på lenken i e-posten vi sendte til",
7575 "smartfaq.email_page.recovery_link_subtitle": "Vi sendte en gjenopprettingslenke til __email__",
7576 "smartfaq.email_page.title": "Sjekk e-posten din",
7577 "smartfaq.faq.article.contact_page_link": "Besøk kontaktsiden vår",
7578 "smartfaq.faq.article.guarantee.logged_out": "For å få tilgang til garanti-chatten vår må du være <ref>logget inn</ref>, og det må være mindre enn __guaranteeChatThreshold__ timer til avreise. Chatteknappen vil komme til syne nedenfor.",
7579 "smartfaq.faq.article.not_found.description": "Den kan ha blitt slettet eller flyttet. Eller det kan være et midlertidig teknisk problem.",
7580 "smartfaq.faq.article.not_found.link_to_help_center": "Åpne hjelpesenteret",
7581 "smartfaq.faq.article.not_found.title": "Beklager, denne artikkelen finnes ikke lenger.",
7582 "smartfaq.faq.article.summary": "Sammendrag:",
7583 "smartfaq.faq.contact.phone_numbers_and_mail_link": "E-post og andre telefonnumre",
7584 "smartfaq.faq.contact.title": "Kontakt oss",
7585 "smartfaq.faq.emergencies.banner.high_volume_contacts": "Vi mottar for øyeblikket et stort antall kontaktforespørsler. Vi beklager at det kan være vanskelig å nå oss. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan koronaviruset kan berøre reiseplanene dine, kan du gå til https://go.kiwi.com/0fQjkj7TI",
7586 "smartfaq.faq.emergencies.current": "Aktuell reiseinformasjon:",
7587 "smartfaq.faq.emergencies.solve": "Finn løsningen på egen hånd:",
7588 "smartfaq.faq.error_page.description": "Prøv å oppdatere siden. Kontakt oss hvis problemet vedvarer.",
7589 "smartfaq.faq.no_search_results.description_1": "Prøv andre stavemåter",
7590 "smartfaq.faq.no_search_results.description_2": "Prøv færre ord (f.eks. spedbarn)",
7591 "smartfaq.faq.no_search_results.description_3": "Prøv andre søkeord",
7592 "smartfaq.faq.no_search_results.description_4": "Prøv et mer generelt søk",
7593 "smartfaq.faq.no_search_results.suggestion": "Kanskje noen av emnene under kan hjelpe deg?",
7594 "smartfaq.faq.no_search_results.title": "Søket samsvarte ikke med noen av artiklene.",
7595 "smartfaq.forgotten_password.email_label": "E-post:",
7596 "smartfaq.forgotten_password.send_button": "Send",
7597 "smartfaq.forgotten_password.subtitle": "Skriv inn e-postadressen din. Vi sender deg instruksjoner for å tilbakestille passordet.",
7598 "smartfaq.forgotten_password.title": "Har du glemt passordet?",
7599 "smartfaq.full_faq_link": "Alle spørsmål og svar",
7600 "smartfaq.full_page.categories.header.description": "Logg inn med bestillingen din, så gir vi deg så personlig tilpasset hjelp som mulig med problemet ditt.",
7601 "smartfaq.full_page.categories.header.suggested_topics": "Anbefalte emner:",
7602 "smartfaq.full_page.categories.header.title": "Hjelp med bestillingen",
7603 "smartfaq.full_page.how_can_we_help_you": "Hvordan kan vi hjelpe deg?",
7604 "smartfaq.full_page.search.placeholder": "Søk i Kiwi.coms hjelpesenter",
7605 "smartfaq.full_page.search.see_all_results": "Se alle resultatene",
7606 "smartfaq.guarantee_chat.button": "Chat om garanti",
7607 "smartfaq.guarantee_chat.confirmation": "Hvis du lukker vinduet vil chatforbindelsen bli avbrutt. Ønsker du å fortsette?",
7608 "smartfaq.guarantee_chat.description": "Lurer du fortsatt på hva du skal gjøre eller hvordan garantien fungerer? La oss ta en prat. En av kundebehandlerne våre kan hjelpe deg.",
7609 "smartfaq.header.sign_in": "Logg inn",
7610 "smartfaq.header.sign_out": "Logg ut",
7611 "smartfaq.header.title": "Hjelp",
7612 "smartfaq.header.what_is_question_about": "Hva lurer du på?",
7613 "smartfaq.helpdesk_messaging.autoreply.name": "Automatisk svar fra Kiwi.com",
7614 "smartfaq.helpdesk_messaging.auto_reply.initial.message.content": "Takk for meldingen din. Vi har det veldig travelt for øyeblikket, men vi vil svare så raskt som mulig. Derfor ber vi deg være tålmodig.",
7615 "smartfaq.helpdesk_messaging.auto_reply.message.title": "Kiwi.com auto-reply",
7616 "smartfaq.helpdesk_messaging.auto_reply.resolve.message.content": "Do you still need help?",
7617 "smartfaq.helpdesk_messaging.contact.reason_selection.subtitle": "Eller trenger du hjelp med noe annet?",
7618 "smartfaq.helpdesk_messaging.contact.reason_selection.title": "Vil du legge til noe i en eksisterende samtale?",
7619 "smartfaq.helpdesk_messaging.continue_conversation.call_us_link": "Trenger du rask hjelp? Ring oss",
7620 "smartfaq.helpdesk_messaging.continue_conversation.description": "Hvis du har et spørsmål om det samme emnet, kan du spørre oss her, så løser vi det i samme slengen.",
7621 "smartfaq.helpdesk_messaging.continue_conversation.title": "Fortsett samtalen",
7622 "smartfaq.helpdesk_messaging.duplicated_request_error.button": "Vis alle samtaler",
7623 "smartfaq.helpdesk_messaging.duplicated_request_error.title": "Du har allerede kontaktet oss om dette emnet. Vi ber deg fortsette den andre samtalen.",
7624 "smartfaq.helpdesk_messaging.initial_autoreply.content": "Takk for meldingen din. Vi har det veldig travelt for øyeblikket, men vi vil svare så raskt som mulig. Derfor ber vi deg være tålmodig.",
7625 "smartfaq.helpdesk_messaging.input.button.submit.label": "Send",
7626 "smartfaq.helpdesk_messaging.input.placeholder": "Skriv en melding",
7627 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.link.title": "Ved å dele opplysningene dine godtar du at vi behandler dem for å administrere bestillingen din.",
7628 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.modal.close_button.title": "Lukk",
7629 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.modal.content": "Du godtar at vi behandler personopplysningene du deler med oss. Dette omfatter offentlig utstedt identifikasjon, reisedokumentopplysninger eller helseinformasjon. Vi bruker bare disse opplysningene til å administrere bestillingen din.",
7630 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.modal.link.title": "Finn ut mer på <ref>www.kiwi.com/privacy</ref>",
7631 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.modal.title": "Opplysningene dine er trygge hos oss",
7632 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.error.button.back_to_help": "Tilbake til Hjelp",
7633 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.error.subtitle": "Hvis du trenger hjelp, kan du gå til hjelpesenteret vårt.",
7634 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.error.title": "Du har ikke sendt oss noen meldinger",
7635 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.show_original": "Vis original",
7636 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.show_translation": "Vis oversettelse",
7637 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.auto_reply.no": "Nei takk",
7638 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.auto_reply.question": "Trenger du fremdeles hjelp?",
7639 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.auto_reply.thank_you": "Takk for meldingen din. Vi har det veldig travelt for øyeblikket, men vi vil svare så raskt som mulig. Derfor ber vi deg være tålmodig.",
7640 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.auto_reply.yes": "Ja, jeg trenger hjelp",
7641 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.button.show_all": "Vis alle",
7642 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.closed.message": "Vi lukket denne forespørselen. Trenger du hjelp med noe annet? <ref>Kontakt oss</ref>",
7643 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.error.button.reload": "Oppdater",
7644 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.error.subtitle": "Prøv igjen eller kom tilbake senere.",
7645 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.error.title": "Beklager, vi kan ikke laste inn meldingene dine",
7646 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.heading": "Meldinger",
7647 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.subtitle": "Hvis du har spørsmål eller kommentarer, kan du sende oss en melding ved å velge et av emnene nedenfor.",
7648 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.title": "Kundestøtte-meldinger",
7649 "smartfaq.helpdesk_messaging.request.error.button.homepage": "Åpne hjelpemeny",
7650 "smartfaq.helpdesk_messaging.request.error.button.your_requests": "Dine forespørsler",
7651 "smartfaq.helpdesk_messaging.request.error.subtitle": "Prøv igjen eller kom tilbake senere.",
7652 "smartfaq.helpdesk_messaging.request.error.title": "Beklager, men vi finner ikke denne forespørselen akkurat nå",
7653 "smartfaq.helpdesk_messaging.requests.subtitle": "Du kan legge til relevante meldinger i de eksisterende forespørslene dine, så løser vi alt samtidig.",
7654 "smartfaq.helpdesk_messaging.requests.title": "Dine forespørsler",
7655 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_created_message.button": "Gå til samtalen",
7656 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_created_message.button.close": "Lukk",
7657 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_created_message.description": "Vi svarer så fort som mulig.",
7658 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_created_message.title": "Takk for meldingen",
7659 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_error.button.back_to_contact_options": "Tilbake til Kontaktalternativer",
7660 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_error.button.back_to_help": "Tilbake til Hjelp",
7661 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_error.subtitle": "Vi reparerer den så snart som mulig. Prøv igjen senere.",
7662 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_error.title": "Det ser ut til at denne siden ikke fungerer",
7663 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_header.topic.heading": "Emne",
7664 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_header.trip.details": "Alle detaljer om reisen",
7665 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_header.trip.heading": "Om denne reisen",
7666 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.action_required.heading": "Vi trenger svar fra deg for å fortsette",
7667 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.action_required.label": "Handling kreves",
7668 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.in_progress.heading": "Vi svarer deg snart",
7669 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.in_progress.label": "I arbeid",
7670 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.pending.heading": "Vi svarer deg snart",
7671 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.pending.label": "Venter",
7672 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.resolved.heading": "Vi har løst kundestøtteforespørselen din",
7673 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.resolved.label": "Løst",
7674 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_tile.trip_to": "Reise til __city__",
7675 "smartfaq.helpdesk_messaging.resolved_autoreply.content": "Trenger du fremdeles hjelp?",
7676 "smartfaq.helpdesk_messaging.send_message_input.alert.text": "This message didn’t send. Check your internet connection and try again.",
7677 "smartfaq.helpdesk_messaging.send_message_input.button.submit.label": "Send",
7678 "smartfaq.helpdesk_messaging.single.message.error.subtitle": "Please try again or come back later.",
7679 "smartfaq.helpdesk_messaging.single.message.error.title": "Sorry, we can’t find this conversation right now",
7680 "smartfaq.intro_page.alert": "Økten din har utløpt. Logg inn på nytt.",
7681 "smartfaq.intro_page.existing_booking": "Jeg har allerede en bestilling",
7682 "smartfaq.intro_page.no_booking": "Jeg har ingen bestilling",
7683 "smartfaq.intro_page.subtitle": "Vi er her for deg. La oss først se nærmere på forespørselen din.",
7684 "smartfaq.intro_page.title": "Trenger du hjelp?",
7685 "smartfaq.kiwi_login.email_label": "E-post:",
7686 "smartfaq.kiwi_login.link_to_forgotten_password": "Har du glemt passordet?",
7687 "smartfaq.kiwi_login.password_label": "Passord:",
7688 "smartfaq.kiwi_login.sign_in_button": "Logg inn",
7689 "smartfaq.kiwi_login.subtitle": "Hvis du har en konto hos oss, kan du logge inn med påloggingsinformasjonen din.",
7690 "smartfaq.kiwi_login.title": "Kiwi.com-konto",
7691 "smartfaq.kiwi_login.wrong_credentials": "Brukernavnet eller passordet du skrev inn er ugyldig.",
7692 "smartfaq.mmb_tooling_button.account": "Gå til kontoen din",
7693 "smartfaq.mmb_tooling_button.bags": "Administrer bagasje",
7694 "smartfaq.mmb_tooling_button.change_trip": "Endre reiserute",
7695 "smartfaq.mmb_tooling_button.insurance": "Administrer forsikring",
7696 "smartfaq.mmb_tooling_button.meals_on_board": "Kjøp måltider",
7697 "smartfaq.mmb_tooling_button.musical_instrument": "Legg til musikkinstrument",
7698 "smartfaq.mmb_tooling_button.passengers_edit": "Rediger passasjer",
7699 "smartfaq.mmb_tooling_button.refund_application": "Søk om refusjon",
7700 "smartfaq.mmb_tooling_button.seating": "Reserver sete",
7701 "smartfaq.mmb_tooling_button.service_package": "Oppgrader servicepakke",
7702 "smartfaq.mmb_tooling_button.special_assistance": "Be om assistanse",
7703 "smartfaq.mmb_tooling_button.sports_equipment": "Legg til sportsutstyr",
7704 "smartfaq.mmb_tooling_button.travelling_with_pets": "Legg til kjæledyr",
7705 "smartfaq.mmb_tooling_button.view_refund_status": "Vis status for refusjon",
7706 "smartfaq.mmb_tooling_button.visit_mmb": "Gå til Administrer min bestilling",
7707 "smartfaq.mobile_header.title": "Dine reiser",
7708 "smartfaq.no_bookings_found_page.button": "Søk og utforsk",
7709 "smartfaq.no_bookings_found_page.subtitle": "Begynn å samle inspirasjon til ditt neste eventyr.",
7710 "smartfaq.no_bookings_found_page.title": "Du har ingen planlagte reiser",
7711 "smartfaq.no_requests_found_page.button": "Åpne hjelpemeny",
7712 "smartfaq.no_requests_found_page.subtitle": "Hvis du trenger hjelp, kan du gå til hjelpesenteret vårt.",
7713 "smartfaq.no_requests_found_page.title": "Du har ingen forespørsler",
7714 "smartfaq.search_bar_placeholder.ask_question_here": "Skriv spørsmålet ditt her",
7715 "smartfaq.search_input.placeholder": "Søk",
7716 "smartfaq.select_another_booking": "Velg en annen bestilling",
7717 "smartfaq.select_another_booking.tooltip": "Please log in to your account to select another booking",
7718 "smartfaq.send_us_message_form.choose_another_trip": "Velg en annen reise",
7719 "smartfaq.send_us_message_form.choose_another_trip_mobile": "Andre reiser",
7720 "smartfaq.sign_in_banner.subtitle": "På denne måten kan vi identifisere deg og hjelpe deg med en gang",
7721 "smartfaq.sign_in_banner.title": "Logg inn for å få persontilpasset hjelp",
7722 "smartfaq.sign_in_page.alert": "Den siste økten er utløpt. Logg inn på nytt.",
7723 "smartfaq.sign_in_page.facebook_button": "Fortsett med Facebook",
7724 "smartfaq.sign_in_page.google_button": "Fortsett med Google",
7725 "smartfaq.sign_in_page.kiwi_account_link": "Jeg vil bruke Kiwi.com-kontoen",
7726 "smartfaq.sign_in_page.subtitle": "Vi trenger at du logger inn for å kunne gi deg mer tilpasset hjelp.",
7727 "smartfaq.sign_in_page.title": "Logg inn",
7728 "smartfaq.singe_booking_page.contact.title": "Kontakt",
7729 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.airline_title_name": "Flyselskap: __carrierName__",
7730 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.carrier_title_name": "Transportselskap: __carrierName__",
7731 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.flight_no": "Flightnr.: __carrier_code__ __flight_number__",
7732 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.operating_airline": "Ansvarlig flyselskap: __operatingAirline.name__",
7733 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.reservation_number": "PNR: __reservationNumber__",
7734 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.trains_buses_info": "Informasjon om tog og buss",
7735 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.train_no": "Flightnr.: __carrier_code__ __flight_number__",
7736 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.vehicle_type": "__vehicle_manufacturer__ __vehicle_model__",
7737 "smartfaq.single_booking_page.accordion_leg_cities.bus": "Buss",
7738 "smartfaq.single_booking_page.accordion_leg_cities.train": "Tog",
7739 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.baggage": "Bagasje",
7740 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.boarding_passes": "Boardingkort",
7741 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.download_e_ticket": "Last ned e-billett",
7742 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.insurance": "Legg til forsikring",
7743 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.manage_my_booking": "Administrer min bestilling",
7744 "smartfaq.single_booking_page.booking_error.text": "Vi fant ikke bestillingen din. Sjekk påloggingsinformasjonen og prøv på nytt.",
7745 "smartfaq.single_booking_page.booking_error.title": "Noe er galt",
7746 "smartfaq.single_booking_page.booking_headers.one_way.title": "__origin__ til __destination__",
7747 "smartfaq.single_booking_page.booking_headers.return.title": "__origin__ til __destination__ og tilbake",
7748 "smartfaq.single_booking_page.booking_not_found": "Ingen bestillinger funnet",
7749 "smartfaq.single_booking_page.call_us": "Ring oss",
7750 "smartfaq.single_booking_page.covered_by": "Overgangen er beskyttet av <strong>__coveredBy__</strong>",
7751 "smartfaq.single_booking_page.header.booking_id.past": "Tidligere reise # __booking_id__",
7752 "smartfaq.single_booking_page.header.booking_id.upcoming": "Kommende reise # __booking_id__",
7753 "smartfaq.single_booking_page.instructions": "<ol>\n<li>Når du kontakter oss, trenger vi <strong>fullt navn</strong> på minst én av passasjerene.</li>\n<li>\n<strong>E-postadressen</strong> du oppga da du bestilte.</li>\n</ol>",
7754 "smartfaq.single_booking_page.instructions.email": "<strong>E-postadressen</strong> du oppga da du bestilte.",
7755 "smartfaq.single_booking_page.instructions.name": "Vi ber om <strong>fullt navn</strong> på minst én passasjer.",
7756 "smartfaq.single_booking_page.layover.less_than_one_hour": "__numberMins__ min mellomlanding",
7757 "smartfaq.single_booking_page.layover.more_than_one_hour": "__numberHours__ t __numberMins__ min mellomlanding",
7758 "smartfaq.single_booking_page.notification.normal_message": "Du reiser om __formattedHoursLeft__. Du har fortsatt tid til å bestille tilleggstjenester eller endre bestillingen.",
7759 "smartfaq.single_booking_page.notification.normal_message.days": "Du reiser om __daysLeft__ dager. Du har fortsatt tid til å bestille tilleggstjenester eller endre bestillingen.",
7760 "smartfaq.single_booking_page.notification.normal_message.hours": "Du reiser om __hoursLeft__ timer. Du har fortsatt tid til å bestille tilleggstjenester eller endre bestillingen.",
7761 "smartfaq.single_booking_page.notification.normal_message.hours_minutes": "Du reiser om __hoursLeft__ timer og __minutesLeft__ minutter. Du har fortsatt tid til å bestille tilleggstjenester eller endre bestillingen.",
7762 "smartfaq.single_booking_page.notification.urgent_message": "Du reiser om __formattedHoursLeft__. Ikke nøl med å kontakte oss hvis noe haster.",
7763 "smartfaq.single_booking_page.notification.urgent_message.days": "Du reiser om __daysLeft__ dager. Ikke nøl med å kontakte oss hvis du har problemer.",
7764 "smartfaq.single_booking_page.notification.urgent_message.hours": "Du reiser om __hoursLeft__ timer. Ikke nøl med å kontakte oss hvis du har problemer.",
7765 "smartfaq.single_booking_page.notification.urgent_message.hours_minutes": "Du reiser om __hoursLeft__ timer og __minutesLeft__ minutter. Ikke nøl med å kontakte oss hvis du har problemer.",
7766 "smartfaq.single_booking_page.oneway_trip.outbound": "Utgående",
7767 "smartfaq.single_booking_page.return_trip.inbound": "Retur",
7768 "smartfaq.single_booking_page.return_trip.outbound": "Utgående",
7769 "smartfaq.single_booking_page.return_trip.trips": "Reiser",
7770 "smartfaq.single_booking_page.segment.less_than_one_hour": "__numberMins__ m",
7771 "smartfaq.single_booking_page.segment.more_than_one_hour": "__numberHours__ t __numberMins__ m",
7772 "smartfaq.single_booking_page.show_less_trips": "Vis mindre",
7773 "smartfaq.single_booking_page.show_more_trips": "Vis alle reiser",
7774 "spiderman.accomodation_not_included": "Accommodation not included",
7775 "spiderman.be_the_hero": "Be the hero/split/of your own journey",
7776 "spiderman.contest_end": "Vår konkurranse Spider-Man™: Far From Home er avsluttet.",
7777 "spiderman.contest_end_second": "Du kan fortsatt planlegge det neste eventyret ditt med <strong>Nomad fra Kiwi.com</strong>.",
7778 "spiderman.discover_kiwi": "Discover Kiwi.com",
7779 "spiderman.explore_nomad": "Reis med NOMAD.",
7780 "spiderman.giving_trips": "We’re giving away/split/42 trips/split/for two people",
7781 "spiderman.how_to_win": "How to win",
7782 "spiderman.how_to_wind_second": "The journey you can see is based on your location and the cities featured in <strong><span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>: Far From Home</strong>. You can either submit this trip as it is, or click on Modify Journey to create the trip you’d like to win. The prize can be valued up to 1000 EUR, and doesn’t include accommodation.",
7783 "spiderman.how_to_win_first": "In this official <strong><span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>: Far From Home</strong> competition, you use NOMAD from Kiwi.com to search for the multi-city journey you’d like to take, and then submit it into a prize draw to win it. We’ll draw two winners every day between June 26 and July 16, who will win the trip they’ve submitted, for two people. The competition will end on July 29 with the draw of five additional winners who will win the trip they’ve submitted, for two people.",
7784 "spiderman.max_prize_value": "Max. prize value",
7785 "spiderman.modify_journey": "Modify journey",
7786 "spiderman.nomad_has_found": "Nomad from Kiwi.com has found this journey/split/based on your location and the destinations in <span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>: Far From Home",
7787 "spiderman.onboarding_five": "Is this your perfect adventure? ",
7788 "spiderman.onboarding_five_sub": "Click Win this trip to enter the contest and win this trip for you and a friend",
7789 "spiderman.onboarding_four": "Oh, by the way... you don’t even have to stick with these cities.",
7790 "spiderman.onboarding_four_sub": "Add, change, remove — be the hero of your own journey. NOMAD supports up to 10 cities",
7791 "spiderman.onboarding_one": "Are these dates good for you?",
7792 "spiderman.onboarding_one_sub": "If not, you can change them to whatever suits you",
7793 "spiderman.onboarding_three": "Does this sound like enough time to see each city?",
7794 "spiderman.onboarding_three_sub": "If not, change it",
7795 "spiderman.onboarding_two": "These are your departure and return dates.",
7796 "spiderman.onboarding_two_sub": "Change them to what suits you",
7797 "spiderman.only_in_cinemas": "Only in cinemas",
7798 "spiderman.start_own_adventure": "Start your own adventure",
7799 "spiderman.submit_to_win": "Submit this journey to win it, or discover your own superpowers, modify the journey, and create your own prize",
7800 "spiderman.terms": "<ol>\n<li>The promoter is Kiwi.com s.r.o. with its registered seat at Brno, Palachovo namesti 4. 625 00, the Czech Republic.</li>\n<li>This competition will commence at 09.00 CEST on 26 June 2019 and finish at 00.00 CEST on 29 July 2019.</li>\n<li>The prizes for the winners will be distributed daily per each day for the duration of the competition until 16 July and once on 29 July 2019, e.g. Kiwi.com shall draw the winners on a daily basis until 16 July and once on 29 July and distribute the prizes on the following day. </li>\n<li>To enter, entrants must follow Kiwi.com’s website and submit and itinerary within using special feature “NOMAD” available on the Kiwi.com website (the “Itinerary”).</li>\n<li>The winner(s) will be chosen by completely random method based with usage of the computer algorithm.</li>\n<li>All submissions shall be part of potential winner pool for the whole duration of the competition.</li>\n<li>In case that the entrant refers any other participant of the competition, the respective entrants receives incentive within the “winner drawings” as each “referral” shall count as two additional submissions i.e. if the entrant refers two additional entrants, he/she shall be assigned with the higher winning probability reflecting five submissions in total (one of his own and two per each referral).</li>\n<li>Until 16 July, there will be two winners drawn every day and there will be five winners drawn on 29 July, and the prizes for the winners are the transportation tickets for two passengers in a maximum amount of 1,000 EUR reflecting the winner’s Itinerary (the “Prize”).</li>\n<li>In case that some transportation tickets within the Prize are not available at the time of the announcement of the winners, Kiwi.com reserves the right to provide the winner with alternative transportation tickets within the Itinerary which shall not disturb the Itinerary and make sure that the winner arrives to the final destination within the Itinerary i.e. the respective tickets shall be provided in the form of the most convenient itinerary generated by the “NOMAD” feature.</li>\n<li>The winner will be notified via email and/or via phone.</li>\n<li>Kiwi.com will use any data submitted by entrants only for the purposes of running the competition, unless otherwise stated in the entry details. </li>\n<li>This competition is open to everybody apart from employees of Kiwi.com, its subsidiaries (including any service providers and/or partners participating on this competition), affiliates or other parties in any way involved in the development, production, or distribution of Kiwi.com products, as well as the immediate family (spouse, parents, siblings, children) and household members of each such employee and/or authors, are not eligible to participate in this competition.</li>\n<li>There is no entry fee and no purchase necessary to enter this competition.</li>\n<li>By entering this competition, an entrant is indicating his/her agreement to be bound by these terms and conditions.</li>\n<li>Any entrant must be a real person, at least 18 years old.</li>\n<li>Only one entry will be accepted per person. Multiple entries from the same person will be disqualified.</li>\n<li>The prize is as stated and no cash or other alternatives will be offered.The prizes are not transferable. </li>\n<li>The winner agrees to the use of their first name and country of residence in any publicity material, as well as their entry. </li>\n<li>This promotion is in no way sponsored, endorsed or administered by, or associated with, Facebook, Twitter or any other Social Network. The information provided will be used in conjunction with the following Privacy Policy found at <a href=\"https://www.kiwi.com/en/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https://www.kiwi.com/en/pages/content/privacy</a></li>\n<li>These terms and conditions are governed in accordance with the laws of the Czech Republic.</li>\n</ol>",
7801 "spiderman.terms_conditions": "Terms & Conditions",
7802 "spiderman.total_value": "Total value",
7803 "spiderman.trip_value": "Trip value",
7804 "spiderman.value_for_two": "Trip value is for two people",
7805 "spiderman.what_is_nomad": "What is Nomad?",
7806 "spiderman.what_is_nomad_first": "Nomad from Kiwi.com is a way of searching for the cheapest route between multiple cities. Decide which cities you’d like to visit, the date you’d like to begin your trip, and the length of time you’d like to stay in each place. NOMAD then finds the cheapest order to travel between the cities, saving you as much money as possible.",
7807 "spiderman.what_is_nomad_second": "This means, like <span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>, you can be the hero of your own journey, and experience unforgettable adventures.",
7808 "spiderman.win_long": "Win a Multi-City trip for two,/split/following in the footsteps of Peter Parker and his friends in <span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>: Far From Home",
7809 "spiderman.win_one_of": "Win one of 42 Multi-City trips for two people",
7810 "spiderman.win_short": "Win a Multi-City trip for two!",
7811 "spiderman.win_this_trip": "Win this trip",
7812 "spiderman.win_this_trip_two": "Win this trip for two",
7813 "SS_strings_1": "- Generelt sett er flyvningene våre ikke refunderbare. Hvis du ønsker å prøve å avbestille, besøk Administrer min bestilling og fyll ut et søknadsskjema om refusjon. Kundestøtte vil kontakte deg.",
7814 "SS_strings_10": "Det kan være nødvendig å ha transfervisum ved innsjekking mellom eventuelle mellomlandinger.",
7815 "SS_strings_11": "Tilleggsbagasje kan legges til nedenfor. Reisevilkårene beskriver hva som er inkludert i prisen.",
7816 "SS_strings_12": "Legg til innsjekket bagasje",
7817 "SS_strings_12_one": "Legg til 1x innsjekket bagasje",
7818 "SS_strings_12_two": "Legg til 2x innsjekket bagasje",
7819 "SS_strings_13": "Hent og sjekk inn bagasjen din på nytt",
7820 "SS_strings_14": "Vilkår og betingelser",
7821 "SS_strings_15": "Håndbagasje kan ikke bestilles for denne reisen.",
7822 "SS_strings_2": "- Det mulige refusjonsbeløpet avhenger alltid av flyselskapets retningslinjer. Vi krever et administrasjonsgebyr på 20 EUR for frivillige avbestillinger.",
7823 "SS_strings_23": "Prioritert boarding",
7824 "SS_strings_24": "Hopp over køen og stig om bord på flyet i fred og ro",
7825 "SS_strings_25": "På denne ene flygningen er håndbagasje med disse målene inkludert:",
7826 "SS_strings_25b": "Hvis du vil ha håndbagasje med deg, må du bestille prioritert boarding for alle flygningene på reisen din.",
7827 "SS_strings_26": "Tilbydere",
7828 "SS_strings_3": "Kiwi.com-garantien",
7829 "SS_strings_4": "Beskytter deg mot kansellerte flyvninger, forsinkelser og endrede avganger. Vi vil få deg til din endelige destinasjon eller refundere den berørte delen av reisen din.",
7830 "SS_strings_5": "Mer info",
7831 "SS_strings_6": "- Alle endringer må gjøres minst 48 timer før avgang og er avhengige av flyselskapets retningslinjer. De fleste endringene er tilgjengelige via Administrer min bestilling.",
7832 "SS_strings_7": "- Flyselskapet kan ta ekstraavgifter for innsjekket bagasje eller andre ekstratjenester.",
7833 "SS_strings_8": "- Flyvninger og terminaler kan endres når som helst av flyselskapene.",
7834 "SS_strings_9": "- Korrekte reisedokumenter kreves. Det er ditt ansvar å kontrollere dokumentene dine før du reiser.",
7835 "SS_strings_insurance_1": "Reiseforsikring",
7836 "SS_strings_insurance_10": "Tapt bagasje",
7837 "SS_strings_insurance_11": "Flyforsikring",
7838 "SS_strings_insurance_12": "Ansvar",
7839 "SS_strings_insurance_2": "levert av AXA Assistance",
7840 "SS_strings_insurance_3": "Inkluderer",
7841 "SS_strings_insurance_4": "Travel Plus",
7842 "SS_strings_insurance_5": "Travel Basic",
7843 "SS_strings_insurance_6": "Ingen forsikring",
7844 "SS_strings_insurance_7": "Medisinske utgifter",
7845 "SS_strings_insurance_8": "Kansellert reise (sykdom, ulykke, dødsfall)",
7846 "SS_strings_insurance_9": "Hjelpetjenester",
7847 "starred.added_to_starred": "Lagt til i favorittreiser",
7848 "starred.created_at": "Legg til i favoritter __createdAt__.",
7849 "starred.flight_not_available": "Ikke lenger tilgjengelig.",
7850 "starred.not_available": "Ikke tilgjengelig",
7851 "starred.no_changes": "Ingen endring",
7852 "starred.no_flights": "Ingen favoritturer. Klikk på stjerneikonet i et søkeresultat for å legge det til i favoritturene dine.",
7853 "starred.price_changed": "Prisendring",
7854 "starred.price_changed_from_to": "Prisen på favoritturen ble endret fra __from__ til __to__.",
7855 "starred.price_update": "Pris oppdatert __lastUpdate__.",
7856 "starred.price_update_changed": "Pris oppdatert __lastUpdate__ (fra __origPrice__).",
7857 "starred.redirection_type_booking": "Bestilling",
7858 "starred.redirection_type_search": "Søkeresultater",
7859 "starred.remove_starred": "Fjern fra favoritter",
7860 "starred.search_or_booking": "Søk eller bestilling",
7861 "starred.starred": "Favoritter",
7862 "starred.starred_flights": "Favoritturer",
7863 "starred.starred_trips": "Favoritturer",
7864 "starred.total_flights": "Favoritturer (__total__)",
7865 "starred.undo_unstar": "Angre fjerning fra favoritter",
7866 "starred.unstar_all_trips": "Fjern alle reiser fra favoritter",
7867 "submit": "Send inn",
7868 "subscription.check_your_inbox": "Sjekk innboksen din for fantastiske tilbud.",
7869 "subscription.enter_nearest_airport": "Angi din nærmeste flyplass",
7870 "subscription.extra_deals_and_promotions": "Ekstratilbud og kampanjer",
7871 "subscription.home_airport": "Din nærmeste flyplass",
7872 "subscription.i_want_newsletter": "Jeg ønsker å motta nyhetsbrev fra __companyName__ med",
7873 "subscription.privacy_policy": "Jeg godtar å motta tilbud og tjenester i henhold til vilkårene i <a href=\"/content/privacy\" target=\"privacy_policy\">retningslinjene for personvern</a>.",
7874 "subscription.privacy_policy_v2": "Jeg godtar å motta tilbud i henhold til vilkårene i <a href=\"/content/privacy\" target=\"privacy_policy\">retningslinjene for personvern</a>.",
7875 "subscription.promo.code": "Bruk kampanjekoden: <strong>__code__</strong>",
7876 "subscription.promo.text": "<strong>__amount__ __unit__</strong> rabatt på din neste bestilling",
7877 "subscription.receive_exclusive_deals": "Få eksklusive tilbud i innboksen din",
7878 "subscription.receive_exclusive_deals_v2": "Få eksklusive tilbud rett i innboksen.",
7879 "subscription.receive_more_deals": "Få spesialtilbud og rabatter.",
7880 "subscription.receive_more_deals_and_reload": "Oppgi e-postadressen din og klikk på «Få tilbud» for å se oppdaterte priser, tilbud og rabatter.",
7881 "subscription.select_home_airport": "Velg din nærmeste flyplass for å motta eksklusive, skreddersydde tilbud.",
7882 "subscription.subscribe": "Få tilbud",
7883 "subscription.subscribed_congratulations": "Gratulerer, du har abonnert.",
7884 "subscription.subscribe_header": "Spar penger på flyreiser!",
7885 "subscription.subscribe_promo": "Abonner og få __amount__ __unit__ rabatt på neste bestilling.",
7886 "subscription.subscribe_short": "Abonner",
7887 "subscription.subscribe_text": "Abonner for å få spesialtilbud og rabatter.",
7888 "subscription.subscribe_to_newsletter": "Abonner på nyhetsbrevet fra __companyName__",
7889 "subscription.travel_tips_and_stories": "Reisetips og historier",
7890 "support.baggage.title": "Bagasje",
7891 "support.maintenance.header": "Vi er midlertidig satt på bakken",
7892 "support.maintenance.text": "Vi gjennomfører for øyeblikket rutinemessig vedlikehold. Vi er på nett igjen om et øyeblikk. Kom tilbake snart!",
7893 "support.maintenance.title": "Beklager, det gjennomføres planlagt vedlikehold. Vi bør være tilgjengelige igjen innen én time. Du kan fortsatt kontakte oss på chat, eller prøve å ringe oss igjen om noen minutter.",
7894 "support.passenger-details.correct-details.common.free": "gratis",
7895 "support.passenger-details.correct-details.name.title": "Navn",
7896 "survey.pages.ease_of_use.agree": "__number__ = helt enig",
7897 "survey.pages.ease_of_use.call_to_action.description": "Vi gjennomfører jevnlige spørreundersøkelser blant kundene våre. Hvis du vil dele opplevelsen din med oss, er det fint om du deler e-postadressen din. Vi belønner meningene dine med en Kiwi.com-kupong, slik at du kan reise enda mer.",
7898 "survey.pages.ease_of_use.call_to_action.take_survey": "Ta spørreundersøkelse",
7899 "survey.pages.ease_of_use.description": "Vi har valgt ut en liten gruppe personer som vi stiller spørsmål om tjenestene våre. Kan du være så snill og bruke noen minutter på å besvare en kort spørreundersøkelse?",
7900 "survey.pages.ease_of_use.disagree": "__number__ = helt uenig",
7901 "survey.pages.ease_of_use.question.credibility": "Kiwi.com tilbyr tjenester som passer til mine behov.",
7902 "survey.pages.ease_of_use.question.ease_of_travel": "Kiwi.com gjør det enklere for meg å reise",
7903 "survey.pages.ease_of_use.question.ease_to_use": "Kiwi.com er brukervennlig.",
7904 "survey.pages.ease_of_use.question.enjoyment": "Jeg liker å bruke Kiwi.com.",
7905 "survey.pages.ease_of_use.question.honesty": "Kiwi.com gir ærlig og pålitelig informasjon.",
7906 "survey.pages.ease_of_use.question.improvement": "Er det noe annet du ønsker å dele med oss, som kan hjelpe oss med å forbedre tjenestene våre eller gi deg en bedre opplevelse?",
7907 "survey.pages.ease_of_use.question.information": "Kiwi.com gjør det enkelt å finne informasjonen jeg trenger.",
7908 "survey.pages.ease_of_use.question.satisfaction": "Det er en glede å bruke Kiwi.com.",
7909 "survey.pages.ease_of_use.question.simple_to_use": "Jeg synes det er lett å bruke Kiwi.com",
7910 "survey.pages.ease_of_use.question.trustworthy": "Jeg stoler på Kiwi.com.",
7911 "survey.pages.ease_of_use.question.usefulness": "Kiwi.com gjør det bedre å reise.",
7912 "survey.pages.ease_of_use.submit": "Send tilbakemelding",
7913 "survey.pages.ease_of_use.thank_you.heading1": "Takk for tilbakemeldingen.",
7914 "survey.pages.ease_of_use.thank_you.heading2": "Det vil hjelpe oss med å forbedre opplevelsen med Kiwi.com",
7915 "temp.faq.article_155.LOC-1234": "Det vil ta ca. 3 måneder, avhengig av transportselskapet. Dessverre er det nå forsinkelser i refusjonsprosessene til mange transportselskaper, slik at ventetiden blir lengre i enkelte tilfeller.",
7916 "temp.FAQ.partial_update.LOC-1225.subtitle": "Slik har koronaviruset endret transportselskapenes krav ved innsjekking ",
7917 "temp.FAQ.partial_update.LOC-1225.text": "De globale reiserestriksjonene betyr at transportselskapene krever mer omfattende informasjon om passasjerene for å sjekke dem inn. Avhengig av reiserute og nasjonalitet kan det hende at du må oppgi detaljert informasjon om helsen din, kontaktopplysninger og nylige reiser. ",
7918 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.01": "fly billetter",
7919 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.02": "billetter fly",
7920 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.03": "avio flyvninger",
7921 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.04": "avio billetter",
7922 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.05": "beste flybilletter",
7923 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.06": "beste flytilbud",
7924 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.07": "beste søkemotor flyreiser",
7925 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.08": "beste nettsted billige flvyninger",
7926 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.09": "beste nettside billige flyreiser",
7927 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.10": "bestill billig flybillett",
7928 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.11": "bestill billige flybilletter",
7929 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.12": "bestill flybillett",
7930 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.13": "bestill flyreise",
7931 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.14": "businessklasse billetter",
7932 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.15": "kjøp billetter fly",
7933 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.16": "kjøp flybilletter",
7934 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.17": "rimelige fly billetter",
7935 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.18": "billig flyselskap reise",
7936 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.19": "billige billetter businessklasse",
7937 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.20": "billig flyreise bestilling",
7938 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.21": "billige reisetilbud",
7939 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.22": "billig flybillett på nett",
7940 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.23": "billige fly billetter",
7941 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.24": "billige flyreiser nettsted",
7942 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.25": "billige flyreiser",
7943 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.26": "billige flyreiser lav kostnad",
7944 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.27": "billige flyvninger denne helgen",
7945 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.28": "billige flyreiser til utlandet",
7946 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.29": "billige flyvninger i dag",
7947 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.30": "billige internasjonale flybilletter",
7948 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.31": "billige internasjonale flyvninger",
7949 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.32": "billige flyreiser siste liten",
7950 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.33": "billige flybilletter storby",
7951 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.34": "billige enveisbilletter",
7952 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.35": "rimelige flybilletter",
7953 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.36": "tilbud flyreise",
7954 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.37": "økonomibilletter",
7955 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.38": "finn billige flyvninger",
7956 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.39": "flybilletter online",
7957 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.40": "flybilletter",
7958 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.41": "flybilletter rabatt",
7959 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.42": "siste liten flyreise billig",
7960 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.43": "siste liten flyvning",
7961 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.44": "flyreise tilbud siste liten",
7962 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.45": "siste liten flyvninger eventyr",
7963 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.46": "rimelige fly",
7964 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.47": "budsjett flyselskap billetter",
7965 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.48": "lavbudsjett flyvninger",
7966 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.49": "lavbudsjett billetter",
7967 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.50": "lavt budsjett flybillett",
7968 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.51": "lavt budsjett flyreiser",
7969 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.52": "billig flyvning",
7970 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.53": "billig flybillett",
7971 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.54": "rimelig flybillett",
7972 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.55": "rimelige flyreiser",
7973 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.56": "billig fly billett",
7974 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.57": "billige flyvninger billetter",
7975 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.58": "billige billetter reise",
7976 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.59": "flyvninger multi city",
7977 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.60": "flere stopp flyreise",
7978 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.61": "enveis flyvninger",
7979 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.62": "flybillett online",
7980 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.63": "flyreise billetter",
7981 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.64": "veldig billige flyreiser",
7982 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.65": "veldig billige internasjonale flyreiser",
7983 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.01": "autobuss billett",
7984 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.02": "beste nettsted bussbilletter",
7985 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.03": "kjøpe bussbillett",
7986 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.04": "bestille bussreise",
7987 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.05": "priser buss",
7988 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.06": "bestille bussbillett",
7989 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.07": "billettpriser buss",
7990 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.08": "priser bussbillett",
7991 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.09": "bussbillett ruteplan",
7992 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.10": "buss billetter",
7993 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.11": "buss billetter online",
7994 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.12": "buss billett",
7995 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.13": "billige bussbilletter",
7996 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.14": "bestille billig bussbillett",
7997 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.15": "by til by bestille buss",
7998 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.16": "byreise bussbilletter pris",
7999 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.17": "by til by bussbilletter",
8000 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.18": "by til by billetter pris",
8001 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.19": "billig bussbillett",
8002 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.20": "bussreiser langdistanse",
8003 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.21": "langdistanse buss billetter",
8004 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.22": "rimelig buss",
8005 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.23": "rimelige bussbilletter",
8006 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.24": "billig buss",
8007 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.25": "lav kostnad bussbilletter",
8008 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.26": "enveis bussbillett",
8009 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.27": "tur retur bussbilletter",
8010 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.28": "tog og buss billetter",
8011 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.01": "billige flybilletter reise",
8012 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.02": "Reis med Kiwi.com",
8013 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.03": "Finn de beste flytilbudene",
8014 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.04": "Søk blant millioner av ruter og finn de beste tilbudene. Bestill fly-, tog- og bussreiser!",
8015 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.05": "Hvorfor betale mer enn du må? Spar penger med Kiwi.com.",
8016 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.06": "Kjøp flybilletter",
8017 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.07": "Sammenlign tusenvis av ruter",
8018 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.08": "Bestill nå og spar penger",
8019 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.09": "Sammenlign reisetilbud fra over 480 tilbydere. Bestill drømmereisen din og spar penger!",
8020 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.10": "Finn de beste prisene og gjør som 6,7 millioner andre som har reist med Kiwi.com.",
8021 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.11": "Bussbilletter på nett",
8022 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.13": "Finn de beste busstilbudene",
8023 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.16": "Bestill intercity-buss",
8024 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.21": "Rimelige togbilletter",
8025 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.23": "Finn de beste togbillettene",
8026 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.26": "Bestill togbilletter på nett",
8027 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.01": "Flybilletter",
8028 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.02": "Kiwi.com",
8029 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.03": "Reis mer, betal mindre",
8030 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.04": "Finn de beste tilbudene",
8031 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.05": "Kiwi.com-garantien",
8032 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.06": "Bestill nå og spar penger",
8033 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.07": "Sammenlign tusenvis av ruter",
8034 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.08": "Reis rimelig og spar penger",
8035 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.09": "Alt samlet i én reiserute",
8036 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.10": "Unike søkemuligheter",
8037 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.11": "Reis med Kiwi.com",
8038 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.12": "Kiwi.com-flyvninger",
8039 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.13": "Fleksible billetter",
8040 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.14": "Kjøp fly-, tog- og bussreiser",
8041 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.15": "Finn unike flyvninger",
8042 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.18": "Søk blant millioner av ruter og finn de beste tilbudene. Bestill fly-, tog- og bussreiser! ",
8043 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.19": "Hvorfor betale mer enn du må? Spar penger med Kiwi.com!",
8044 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.20": "Finn de rimeligste prisene og gjør som 6,7 millioner andre som har reist med Kiwi.com!",
8045 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.21": "Sammenlign reisetilbud fra over 480 tilbydere. Bestill drømmereisen din og spar penger! ",
8046 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.01": "bestille togbillett",
8047 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.02": "bestill tog billett",
8048 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.03": "kjøp billige togbilletter",
8049 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.04": "kjøp togbilletter",
8050 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.05": "kjøp togbilletter online",
8051 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.06": "rimelige togbilletter",
8052 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.07": "billige tog billetter",
8053 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.08": "billig tog",
8054 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.09": "finn billige togbilletter",
8055 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.10": "første klasse togbilletter",
8056 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.11": "siste liten rimelige togbilletter",
8057 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.12": "siste minutt togbilletter",
8058 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.13": "lavbudsjett tog",
8059 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.14": "lavbudsjett togbilletter",
8060 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.15": "lav kostnad tog",
8061 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.16": "lav kostnad togbilletter",
8062 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.17": "lav pris tog",
8063 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.18": "lav pris togbilletter",
8064 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.19": "online bestilling tog",
8065 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.20": "online togbillett",
8066 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.21": "bestille tog billetter online",
8067 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.22": "online tog bestilling",
8068 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.23": "online tog billett",
8069 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.24": "online togbillett bestilling",
8070 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.25": "togreiser bestille",
8071 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.26": "bestille jernbane billett",
8072 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.27": "tog reise billett",
8073 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.28": "togbilletter på nettet",
8074 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.29": "bestille togbilletter",
8075 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.30": "tog bestilling",
8076 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.31": "togbillett bestille",
8077 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.32": "togbilletter",
8078 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.33": "tog billetter",
8079 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.34": "togbilletter rabatt",
8080 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.35": "tog billetter online",
8081 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.36": "veldig billige togbilletter",
8082 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.01": "__OTA__ alternativ ",
8083 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.02": "alternativ til __OTA__",
8084 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.03": "beste alternativ til __OTA__",
8085 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.04": "bedre enn __OTA__",
8086 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.01": "På jakt etter alternativer?",
8087 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.02": "Kiwi.com's offisielle nettsted",
8088 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.03": "Kjøp fly-, tog- og bussreiser",
8089 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.04": "Søk blant millioner av ruter og finn de beste tilbudene. Bestill fly-, tog- og bussreiser! ",
8090 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.05": "Hvorfor betale mer enn du må? Spar penger med Kiwi.com.",
8091 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.07": "Finn de beste flytilbudene",
8092 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.09": "Sammenlign reisetilbud fra over 480 tilbydere. Bestill drømmereisen din og spar penger!",
8093 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.10": "Finn de beste prisene og gjør som 6,7 millioner andre som har reist med Kiwi.com.",
8094 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.11": "Alternativene du leter etter",
8095 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.12": "Reis med Kiwi.com",
8096 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.13": "Finn de beste flytilbudene",
8097 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.17": "Kjøp fly-, tog- og bussreiser",
8098 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.18": "Reis med Kiwi.com",
8099 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.21": "Et alternativ til __OTA__?",
8100 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.22": "Kiwi.com-flyvninger",
8101 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.23": "Reis mer, betal mindre",
8102 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.31": "Reise",
8103 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.32": "Flyvninger",
8104 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.01": "På jakt etter alternativer?",
8105 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.02": "Alternativene du leter etter",
8106 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.03": "Et alternativ til __OTA__?",
8107 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.04": "Kiwi.com",
8108 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.05": "Kjøp fly-, tog- og bussreiser",
8109 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.06": "Offisielt nettsted",
8110 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.07": "Reis mer, betal mindre",
8111 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.08": "Finn de beste tilbudene",
8112 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.09": "Kiwi.com-garantien",
8113 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.10": "Bestill nå og spar penger",
8114 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.11": "Sammenlign tusenvis av ruter",
8115 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.12": "Reis rimelig og spar penger",
8116 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.13": "Alt samlet i én reiserute",
8117 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.14": "Unike søkemuligheter",
8118 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.15": "Reis med Kiwi.com",
8119 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.16": "Kiwi.com-flyvninger",
8120 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.17": "Fleksible billetter",
8121 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.18": "Søk blant millioner av ruter og finn de beste tilbudene. Bestill fly-, tog- og bussreiser! ",
8122 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.19": "Hvorfor betale mer enn du må? Spar penger med Kiwi.com!",
8123 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.20": "Finn de rimeligste prisene og gjør som 6,7 millioner andre som har reist med Kiwi.com!",
8124 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.21": "Sammenlign reisetilbud fra over 480 tilbydere. Bestill drømmereisen din og spar penger! ",
8125 "temp.marketing.LOC-1142.1.headline": "Book with Kiwi.com\n ",
8126 "temp.marketing.LOC-1142.1.primary": "Secure payment &amp; easy booking with Kiwi.com. Book your next adventure!\n ",
8127 "temp.marketing.LOC-1142.10.headline": "Secure Payment & Easy Booking\n ",
8128 "temp.marketing.LOC-1142.10.primary": "Find the best prices & join more than 6.7 million others who traveled with Kiwi.com!\n ",
8129 "temp.marketing.LOC-1142.11.headline": "Flexible Fares and Carefree Travel with Kiwi.com Guarantee. Book Now and Save Money!\n ",
8130 "temp.marketing.LOC-1142.11.primary": "Find Unique Flights\n ",
8131 "temp.marketing.LOC-1142.12.headline": "Flexible Ticket Fares\n ",
8132 "temp.marketing.LOC-1142.12.primary": "Compare Thousands of Routes and Choose The Ones That Suit You Best.\n ",
8133 "temp.marketing.LOC-1142.13.headline": "Travel More, Pay Less\n ",
8134 "temp.marketing.LOC-1142.13.primary": "Book your flight with Kiwi.com. Our Guarantee protects you from flight delays and cancellations.\n ",
8135 "temp.marketing.LOC-1142.14.headline": "Fly with Kiwi.com\n ",
8136 "temp.marketing.LOC-1142.14.primary": "Cheap flights from __CITY_ONE__ with Kiwi.com. Book your next adventure!\n ",
8137 "temp.marketing.LOC-1142.15.headline": "\n Travel on a budget & Save money\n ",
8138 "temp.marketing.LOC-1142.15.primary": "Combine flights, trains and buses to find the best routes. Book on Kiwi.com.\n ",
8139 "temp.marketing.LOC-1142.16.headline": "Flexible Ticket Fares Available\n ",
8140 "temp.marketing.LOC-1142.16.primary": "Your flight is selling out fast. Book now before prices go up!\n ",
8141 "temp.marketing.LOC-1142.2.headline": "Book your trip from __CITY_ONE__ to __CITY_TWO__ with Kiwi.com\n ",
8142 "temp.marketing.LOC-1142.2.primary": "Travel more. Pay less. Book your next flight with Kiwi.com!\n ",
8143 "temp.marketing.LOC-1142.3.headline": "Book your trip from __CITY_ONE__ with Kiwi.com\n ",
8144 "temp.marketing.LOC-1142.3.primary": "Your flight to __CITY_ONE__ is just a few clicks away. Book your next trip with Kiwi.com!\n ",
8145 "temp.marketing.LOC-1142.4.headline": "Cheap Flights from __CITY_ONE__ to __CITY_TWO__.\n ",
8146 "temp.marketing.LOC-1142.4.primary": "Why Pay More When You Have Alternatives. Save Money With Kiwi.com.\n ",
8147 "temp.marketing.LOC-1142.5.headline": "Cheap Flights from __CITY_ONE__.\n ",
8148 "temp.marketing.LOC-1142.5.primary": "Search Millions of Routes & Find The Best Travel Deals. Book Planes, Trains & Buses!\n ",
8149 "temp.marketing.LOC-1142.6.headline": "Cheap Flights to __CITY_ONE__.\n ",
8150 "temp.marketing.LOC-1142.6.primary": "Why Pay More When You Have Alternatives. Save Money With Kiwi.com.\n ",
8151 "temp.marketing.LOC-1142.7.headline": "Fly cheaply from __CITY_ONE__ to __CITY_TWO__ with Kiwi.com.\n ",
8152 "temp.marketing.LOC-1142.7.primary": "Secure payment & easy booking with Kiwi.com. Book your next adventure!\n ",
8153 "temp.marketing.LOC-1142.8.headline": "Fly to __CITY_ONE__ from only __PRICE__ with Kiwi.com.\n ",
8154 "temp.marketing.LOC-1142.8.primary": "Don't miss your chance. Book your trip to __CITY_TWO__ - now available from __PRICE__!\n ",
8155 "temp.marketing.LOC-1142.9.headline": "From __CITY_ONE__ to __CITY_TWO__ from __PRICE__.\n ",
8156 "temp.marketing.LOC-1142.9.primary": "Search Millions of Routes & Find The Best Travel Deals. Book Planes, Trains & Buses!\n ",
8157 "temp.smart_pass.faq.baggage_assist.conditions": "Denne tjenesten er kanskje ikke tilgjengelig for alle flyselskaper. Du finner mer informasjon på __Airport_website_link__.",
8158 "temp.smart_pass.faq.baggage_assist.subtitle": "Hvis du reiser med innsjekket bagasje, kan du besøke bagasjehjelpen i: <ul>\n<li>bagasjehallen.</li>\n<li>avgangshallen/innsjekkingsområdet.</li>\n</ul>",
8159 "temp.smart_pass.faq.baggage_assist.subtitle.self_drop": "Hvis du reiser med innsjekket bagasje, kan du bruke den selvbetjente bagasjeinnleveringen i <ul>\n<li>bagasjehallen</li>\n<li>avgangshallen/innsjekkingsområdet</li>\n</ul>",
8160 "temp.smart_pass.faq.baggage_assist.title": "Bagasjehjelp",
8161 "temp.smart_pass.faq.benefits.subtitle": "<strong>__Airport_name__Smart Pass-fordeler</strong>",
8162 "temp.smart_pass.faq.fast_track.location": "Vær oppmerksom på at Fast Track kun er tilgjengelig hvis flyvningen har avgang fra terminal __X__, __Y__ eller __Z__.",
8163 "temp.smart_pass.faq.fast_track.subtitle_a": "En gratis Fast Track-kupong er inkludert i bestillingen.",
8164 "temp.smart_pass.faq.fast_track.subtitle_b": "En gratis Fast Track-kupong er inkludert i bestillingen hvis du reiser med innsjekket bagasje.",
8165 "temp.smart_pass.faq.fast_track.subtitle_c": "En gratis Fast Track-kupong er inkludert i bestillingen hvis du har en mellomlanding på tre timer eller mindre.",
8166 "temp.smart_pass.faq.fast_track.subtitle_d": "En gratis Fast Track-kupong er inkludert i bestillingen hvis du reiser med innsjekket bagasje og har en mellomlanding på tre timer eller mindre.",
8167 "temp.smart_pass.faq.fast_track.summary": "Fast Track gir deg bedre tid, bidrar til at du unngår kø i sikkerhetskontrollen og gjør tiden på flyplassen mindre stressende. Du finner QR-koden under Administrer min bestilling, i mobilappen og i e-posten vi sendte deg med bekreftelse på tredjepartstjenesten. Du kan bruke mobilen eller en utskrevet versjon av QR-koden.",
8168 "temp.smart_pass.faq.fast_track.title": "Fast Track",
8169 "temp.smart_pass.faq.location.arrivals": "Ankomsthallen",
8170 "temp.smart_pass.faq.location.baggage_reclaim": "Bagasjehallen",
8171 "temp.smart_pass.faq.location.departures": "Avgangshallen",
8172 "temp.smart_pass.faq.location.transit_area": "Transittområdet",
8173 "temp.smart_pass.faq.more_info": "Du finner mer informasjon på __Airport_website_link__.",
8174 "temp.smart_pass.faq.perex": "Disse eksklusive gratistjenestene er tilgjengelig for Kiwi.com-passasjerer som mellomlander på __Airport_name__.",
8175 "temp.smart_pass.faq.title": "__Airport_name__ Smart Pass — __Smart_Pass_name__",
8176 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.location_a": "Flyplassen tilbyr hjelp med mellomlandinger. Gå til informasjonsskranken i: __location__.",
8177 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.location_b": "Flyplassen tilbyr hjelp med mellomlandinger. Gå til __Smart_Pass_name__-skrankene for mellomlandinger i: __location__.",
8178 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.location_c": "Flyplassen tilbyr hjelp med mellomlandinger. Gå til informasjonsskrankene i: __location__.",
8179 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.location_d": "Flyplassen tilbyr hjelp med mellomlandinger. Gå til __Smart_Pass_name__-skrankene for mellomlandinger i: __location__.",
8180 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.title": "Hjelp med mellomlandinger",
8181 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.checked_bag.option_a": "Gå til innsjekkingsskranken for neste flyvning og lever den innsjekkede bagasjen der. Det kan finnes skranker for selvbetjent bagasjeinnlevering for flyvningen din.",
8182 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.checked_bag.option_b": "Gå til bagasjehjelpskranken for neste flyvning og lever den innsjekkede bagasjen der. Denne tjenesten er kanskje ikke tilgjengelig for alle flyselskaper.",
8183 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.checked_bag.option_c": "Sjekk inn bagasjen i __Smart_Pass_name__-skrankene for selvbetjent bagasjeinnlevering i __location__. Denne tjenesten er kanskje ikke tilgjengelig for alle flyselskaper.",
8184 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.checked_bag.subtitle": "Hvis du har innsjekket bagasje, henter du denne fra bagasjebåndet.",
8185 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.fast_track.scan": "Skann QR-koden for å åpne porten til Fast Track-køen.",
8186 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.fast_track.show": "Vis frem Fast Track-kupongen til sikkerhetspersonellet for å få tilgang til Fast Track-køen.",
8187 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.footer": "Gå til __Smart_Pass_name__ hvis du lurer på noe eller trenger hjelp til å rekke den neste flyvningen. Du finner mer informasjon på kiwi.com/__Smart_Pass_name__.",
8188 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.location_a": "Følg skiltingen til avgangshallen for å gå gjennom sikkerhetskontrollen og til gatene.",
8189 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.location_b": "Følg skiltene til avgangshallen og finn Fast Track-køen gjennom sikkerhetskontrollen.",
8190 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.location_c": "Følg skiltene for mellomlanding eller videre flyvning, og finn gaten for den neste flyvningen.",
8191 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.location_d": "Følg __Smart_Pass_name__-skiltene og finn gaten for den neste flyvningen.",
8192 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.subtitle": "Sjekk boardingkortet ditt og informasjonstavlene på flyplassen for å se om neste fly går fra en annen terminal.",
8193 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.title": "Mellomlanding",
8194 "temp.smart_pass.faq.vouchers.conditions": "Du finner kupongene under Administrer min bestilling, i mobilappen og i e-posten vi sendte deg med bekreftelse på tredjepartstjenesten. Vis frem kupongen for å få rabatt. Du kan bruke mobilen eller en utskrevet versjon av rabattkoden. Her ser du hvor du kan bruke kupongene: __website_link__.",
8195 "temp.smart_pass.faq.vouchers.subtitle": "Du har tilgang til eksklusive kuponger for<ul>\n<li>butikker</li>\n<li>restauranter</li>\n<li>VIP-lounger</li>\n<li>bagasjeoppbevaring</li>\n<li>hoteller</li>\n</ul>",
8196 "temp.smart_pass.faq.vouchers.title": "Rabattkuponger",
8197 "tequila.widget.single.loading_prices": "Laster inn de beste prisene",
8198 "tequila.widget.single.motto": "Vi gjør det bedre å reise",
8199 "tequila.widget.single.pick_date.button": "Velg en dato",
8200 "tequila.widget.single.price_start": "Prisene starter fra",
8201 "voluntary_cancellation.automatic_refund_not_supported_note": "Før du ber om en manuell avbestilling, bør du huske at de fleste lavprisbilletter gir liten eller ingen refusjon fra flyselskapene. Vi krever et <strong>administrasjonsgebyr på 20 EUR</strong> for frivillige avbestillinger.",
8202 "voluntary_cancellation.automatic_refund_not_supported_v2": "Denne bestillingen kan ikke avbestilles automatisk.",
8203 "voluntary_cancellation.available_until": "Det er mulig å avbestille bestillingen inntil __timestamp__",
8204 "voluntary_cancellation.cancel_booking": "Kanseller bestilling",
8205 "voluntary_cancellation.change_note": "Det refunderbare beløpet kan bli redusert etter hvert som avreisedagen nærmer seg.",
8206 "voluntary_cancellation.conditions": "Jeg gir herved __companyName__ pålegg om å kansellere den ovenstående bestillingen og behandle refunderingen i samsvar med <a ref=\"noopener\" target=\"_blank\" href=\"/pages/content/legal\">vilkårene</a> til __companyName__.",
8207 "voluntary_cancellation.default_subtitle": "Hvis du fortsetter, vil hele bestillingen __bid__ bli kansellert.",
8208 "voluntary_cancellation.guideline_medical_note": "Avbestiller du en bestilling på grunn av alvorlige medisinske problemer?",
8209 "voluntary_cancellation.guideline_title": "Retningslinjer for tilbakebetaling",
8210 "voluntary_cancellation.nonrefundable_flights_note": "Noen flyvninger kan ikke refunderes",
8211 "voluntary_cancellation.not_possible_anymore": "Det var kun mulig å få refusjon for denne bestillingen før __timestamp__",
8212 "voluntary_cancellation.not_possible_anymore_emergency": "I dette tilfellet er det ikke mulig å få automatisk refundering. Bruk skjemaet for manuell avbestilling.",
8213 "voluntary_cancellation.not_possible_anymore_primera": "Automatisk refundering er ikke mulig i dette tilfellet. Bruk skjemaet for manuell avbestilling.",
8214 "voluntary_cancellation.original_payment_not_supported": "Dessverre kan vi ikke behandle en automatisk tilbakebetaling av den opprinnelige betalingen.",
8215 "voluntary_cancellation.refund_card": "__price__ vil bli betalt tilbake til betalingskortet ditt",
8216 "voluntary_cancellation.refund_cards": "__price__ vil bli fordelt mellom kortene du brukte da du la inn bestillingen",
8217 "voluntary_cancellation.refund_credits": "__price__ vil bli refundert som Kiwi.com-kreditt",
8218 "voluntary_cancellation.refund_paypal": "__price__ vil bli betalt tilbake gjennom Paypal",
8219 "voluntary_cancellation.refund_split": "Tilbakebetalingsbeløpet på __price__ er delt opp slik fordi du opprinnelig betalte med forskjellige metoder.",
8220 "voluntary_cancellation.request_manual_refund": "Be om manuell tilbakebetaling",
8221 "voluntary_cancellation.request_manual_refund_v2": "Manuelt avbestillingsskjema",
8222 "voluntary_cancellation.save_you_time_note": "For å spare tid for deg har vi regnet ut det totale beløpet du har mulighet til å få refundert.",
8223 "voluntary_cancellation.thank_you.fail_note": "Vi kunne ikke gjennomføre kanselleringen. Prøv igjen.",
8224 "voluntary_cancellation.thank_you.success": "Kansellering av bestilling forespurt",
8225 "voluntary_cancellation.thank_you.success_note": "Du blir varslet via e-post når din refundering har blitt sendt.",
8226 "voluntary_cancellation.unable_to_refund": "Dessverre kan vi ikke refundere denne bestillingen fordi det refunderbare beløpet er mindre enn avbestillingsgebyret.",
8227 "watchdog.error.alreadyHasWatchdog": "Du har allerede opprettet dette prisvarselet. Prøv å øke prisnivået for å få flere tilbud.",
8228 "watchdog.error.notLoggedIn": "Du er ikke logget på denne kontoen.",
8229 "watchdog.error.priceIsMissing": "Velg nivå for prisvarselet ditt. Vi sender en e-post så snart prisen blir lavere enn dette.",
8230 "watchdog.web.maxPrice": "Makspris",
8231 "watchdog.web.maxPrice_colon": "Makspris:",
8232 "baggage_modal.badge.notAvailable": "Bestilling på nett utilgjengelig",
8233 "booking_holidays.multistep.breadcrumbs_payment": "Oppsummering og betaling av pakke",
8234 "business_travel.no_appointments": "Begynn å planlegge",
8235 "marketing.exit_banner.get_5_off": "Motta eksklusive tilbud på e-post og få 5 € i rabatt på den neste bestillingen din.",
8236 "marketing.newsletter.preview_2.known_destination": "Vi vil ikke at du skal gå glipp av sjansen!",
8237 "marketing.newsletter.preview_2.unknown_destination": "Vi vil ikke at du skal gå glipp av sjansen!",
8238 "marketing.newsletter.subject_2.known_destination": "Hei, har du sett disse tilbudene fra __city__?",
8239 "marketing.newsletter.subject_2.unknown_destination": "Hei, har du sett disse kjempetilbudene?",
8240 "marketing.TEMP.LOC-1562": "Bestill billige reiser",
8241 "smartfaq.single_booking_page.holidays.accommodation_title": "Overnatting",
8242 "smartfaq.single_booking_page.holidays.no_of_nights": "__numberDays__ netter på destinasjonen"
8243}
\No newline at end of file