UNPKG

1.15 MBJSONView Raw
1{
2 "account.activate_watchdog": "Activați",
3 "account.active_watchdog": "Activat",
4 "account.add_bags": "Cantitate bagaj cu check-in adăugat: __amount__",
5 "account.add_bags_action": "Aăugați __amount__ bagaj(e) pentru __price__",
6 "account.add_bags_after": "După primirea plății, vă vom procesa comanda și vă vom trimite un e-mail la finalizarea acesteia. Adăugarea bagajului la rezervare poate dura câteva ore.",
7 "account.add_bags_missed": "Având în vedere că mai sunt mai puțin de __deadlineHours__ (de) ore până la plecare, este prea târziu să comandați bagaje pe __brandName__.",
8 "account.add_bags_title": "Adăugați bagaje suplimentare",
9 "account.add_bags_until": "Puteţi comanda bagaje suplimentare online până __date__",
10 "account.all_available_boarding_passes": "Tipăriți toate tichetele de îmbarcare disponibile.",
11 "account.all_trips": "Consultați călătoriile următoare",
12 "account.ask_sign_in_link": "Trimite-mi un link de conectare",
13 "account.back": "Înapoi",
14 "account.balance_disclaimer": "Dacă doriți să plătiți cu Creditul __companyName__, moneda selectată (<strong>__currency__</strong>) trebuie să coincidă cu creditul pe care doriți să îl folosiți din contul dvs.",
15 "account.balance_prompt": "Folosiți-vă Creditul Kiwi.com pentru a plăti (sumă disponibilă __amount__)",
16 "account.booking_cancel": "Încercați să anulați",
17 "account.booking_cancellation": "Anularea rezervării",
18 "account.booking_cancellation_terms": "Împuternicesc __companyName__ să îmi anuleze rezervarea.",
19 "account.booking_cancel_description": "Este posibil să puteți încă anula întreaga rezervare. Vă vom informa pe e-mail în legătură cu rezultatul.",
20 "account.booking_cancel_not_possible_anymore": "Ne pare foarte rău, însă nu mai este posibil să anulaţi această rezervare, deoarece a fost deja confirmată de companiile aeriene.",
21 "account.booking_cancel_requested": "S-a solicitat anularea rezervării la data de __date__",
22 "account.booking_cancel_success": "Solicitarea de anulare a fost primită. Vă vom înștiința prin e-mail dacă acest lucru este încă posibil.",
23 "account.booking_exchange_terms": "Împuternicesc <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a> să modifice/anuleze biletul(ele) pentru zborul meu achiziţionate iniţial şi să efectueze rezervarea unui/unor bilet(e) pentru un zbor alternativ menţionat aici şi să încheie, în consecinţă, un contract de transport nou/contracte de transport noi cu operatorul(ii) respectiv(i) în numele meu. Sunt de acord cu termenii şi condiţiile operatorului(ilor) care efectuează zborul/zborurile alternativ(e) ales(e) şi cu termenii şi condiţiile şi politica de confidenţialitate <a href=\"https://www.kiwi.com\">Kiwi.com</a>.",
24 "account.booking_fast_refund_success": "Solicitarea de rambursare a fost primită.",
25 "account.change_status_cancelled": "anulat",
26 "account.change_status_confirmed": "finalizat",
27 "account.change_status_expired": "expirat",
28 "account.change_status_open": "neplătit",
29 "account.change_status_processing": "se procesează",
30 "account.check_email": "Verificați-vă e-mailul",
31 "account.check_email_magic_link": "Pentru a vă autentifica în cont, faceți clic pe linkul din e-mailul pe care l-am trimis la <ref>__email__</ref>.",
32 "account.check_email_sign_up": "Pentru a vă confirma contul, faceți clic pe linkul din e-mailul pe care l-am trimis la __email__.",
33 "account.check_your_email": "Accesați-vă e-mail-ul pentru a vă verifica contul",
34 "account.clear_filters": "Ștergeți filtrele",
35 "account.continue": "Continuați",
36 "account.create": "Creați un cont",
37 "account.create_account": "Creați un cont nou",
38 "account.create_account_description": "Pentru a primi e-mailul de confirmare, furnizați detaliile dvs. mai jos.",
39 "account.create_password.description": "Vă veți conecta mai rapid data viitoare — nu trebuie să apăsați pe un link din e-mailul dvs.",
40 "account.create_password.error.already_has_password": "Se pare că aveți deja un cont cu o parolă. Conectați-vă folosind acreditările dvs.",
41 "account.create_password.new_password": "Creați o parolă",
42 "account.create_password.not_now": "Omiteți pentru moment",
43 "account.create_password.title": "Setați o parolă",
44 "account.create_password_confirmation.description": "Acum puteți să vă gestionați călătoriile și să căutați următoarea aventură.",
45 "account.create_password_confirmation.done": "Continuați spre contul dvs.",
46 "account.create_password_confirmation.title": "Sunteți conectat",
47 "account.credits_balance": "__brandName__ credit utilizat",
48 "account.credit_payment_success.header": "Vă mulțumim pentru solicitare",
49 "account.credit_payment_success.info": "Vă vom înștiința prin e-mail imediat ce finalizăm procesarea acesteia.",
50 "account.date_input.date_placeholder": "ZZ",
51 "account.date_input.select_month_placeholder": "Selectați luna",
52 "account.date_input.year_placeholder": "AAAA",
53 "account.deactivate_watchdog": "Dezactivați",
54 "account.dont_have_access_to_booking": "Se pare că această rezervare nu există sau nu aveţi acces la ea.",
55 "account.email": "E-mail",
56 "account.email_placeholder": "de ex. e-mailul@dvs.com",
57 "account.email_verified": "Adresa de e-mail a fost verificată. Vă puteți conecta la contul dumneavoastră.",
58 "account.enter_your_email": "Introduceți adresa de e-mail și vă vom trimite informațiile referitoare la setarea unei parole noi.",
59 "account.etickets_download_description": "Tipăriți biletul electronic și păstrați-l cu dvs. pe durata călătoriei.",
60 "account.forgot_password": "Ați uitat parola?",
61 "account.future_bookings": "Zborurile mele",
62 "account.grace_period_refund.past": "Perioada de grație pentru rambursare a fost disponibilă până la data de __x__",
63 "account.grace_period_refund.title": "Perioadă de grație pentru rambursare",
64 "account.iata_help": "Cod aeroport de plecare format din 3 litere",
65 "account.iata_label": "Cod IATA",
66 "account.iata_placeholder": "de ex. JFK",
67 "account.inactive_watchdog": "Dezactivat",
68 "account.incorrect_booking_email": "Ați efectuat rezervarea utilizând o adresă de e-mail incorectă?",
69 "account.insurance.non_cancellable": "Acest serviciu nu poate fi anulat după efectuarea plății, deoarece au rămas mai puțin de 48 de ore până la plecare.",
70 "account.insurance.refund": "Confirmați și primiți o rambursare de __price__",
71 "account.insurance.submit_success": "Solicitarea modificării asigurării a fost înregistrată cu succes. Dacă se solicită efectuarea plății, modificarea va intra în vigoare numai după finalizarea acesteia.",
72 "account.insurance_download_description": "Tipăriți confirmarea asigurării și păstrați-o la dvs. în timpul călătoriei.",
73 "account.invalid_email_verification_token": "Simbolul de verificare a e-mailului este incorect.",
74 "account.invalid_password_reset_token": "Simbolul de resetare a parolei este incorect.",
75 "account.i_dont_have_account": "Nu am un cont",
76 "account.load_more_bookings": "Încărcați mai multe rezervări",
77 "account.logged_in": "Contul meu",
78 "account.login_already_exists": "Există deja un cont de utilizator pentru __text__. Încercați să vă conectați.",
79 "account.login_description.help": "Conectați-vă pentru a primi ajutor personalizat și a vă vedea rezervările.",
80 "account.login_description.paired_with_social": "Vă puteți conecta din nou cu __provider__ sau puteți obține un link de confirmare trimis pe adresa dvs. de e-mail.",
81 "account.login_description.refer": "Conectați-vă pentru a începe să câștigați Credit Kiwi.com cu prietenii dvs.",
82 "account.login_failed": "Verificaţi acreditările dvs. de autentificare şi încercaţi din nou.",
83 "account.login_title.continue_to_account": "Continuați spre contul dvs.",
84 "account.login_title.get_help": "Primiți ajutor personalizat",
85 "account.login_title.paired_with_social": "Această adresă este sincronizată cu contul dvs. __provider__",
86 "account.login_title.refer": "Recomandați-ne unui prieten",
87 "account.log_in": "Conectați-vă",
88 "account.log_in_with": "Continuați cu __provider__",
89 "account.log_out": "Deconectați-vă",
90 "account.magic_token_expired.button": "Încercați din nou",
91 "account.magic_token_expired.description": "Pentru siguranța dvs., a fost valabil doar o perioadă limitată. Faceți clic mai jos pentru a primi un nou link sau autentificați-vă.",
92 "account.magic_token_expired.title": "Ne pare rău, acel link a expirat",
93 "account.manage_your_bookings": "Administrați-vă rezervările",
94 "account.more_bags_not_allowed": "Numărul de bagaje cu check-in deja comandate este __amount__. Din păcate, nu puteți comanda mai multe bagaje online.",
95 "account.my_bookings": "Rezervările mele",
96 "account.my_bookings_action": "Administrarea rezervării mele",
97 "account.my_booking_login_incorrect": "Rezervarea nu a fost găsită. Sunt corecte toate detaliile?",
98 "account.my_transactions": "__companyName__ Activitate de creditare",
99 "account.my_watchdogs": "Alertele mele de preț",
100 "account.not_logged_warning": "Trebuie să fiți conectat pentru a vizualiza contul dvs.",
101 "account.no_bookings": "Nu sunt rezervări",
102 "account.no_bookings_or_account": "Fără rezervări sau cont",
103 "account.no_bookings_or_account_description": "Această adresă de e-mail nu este conectată la rezervări sau conturi de pe __brandName__. Însă vă puteți înregistra cu ușurință mai jos.",
104 "account.no_more_bookings": "Nu mai sunt rezervări",
105 "account.no_transactions": "Nicio tranzacție.",
106 "account.no_trips": "Nu aveți călătorii viitoare. Poate că este momentul să rezervați ceva.",
107 "account.no_watchdogs": "Încă nu aveți nicio Alertă de preț. Totuși, acestea sunt ușor de configurat în pagina de căutare.",
108 "account.oneBookingLogin": "Rezervarea mea",
109 "account.or_social_account": "Sau utilizați unul dintre aceste servicii",
110 "account.password": "Creați o parolă",
111 "account.password.colon": "Parolă:",
112 "account.password_changed": "Parola dumneavoastră a fost schimbată cu succes",
113 "account.password_confirmaiton": "Confirmați parola",
114 "account.password_confirm_not_matching": "Această parolă nu corespunde cu originalul.",
115 "account.password_has_pattern": "Parola dvs. nu trebuie să conțină un model.",
116 "account.password_input": "Parolă",
117 "account.password_title.fill_in": "Introduceți parola.",
118 "account.password_too_common": "Această parolă este prea comună.",
119 "account.password_too_short": "Parola dvs. trebuie să conțină cel puțin 8 caractere.",
120 "account.password_too_simple": "Parola dvs. trebuie să fie mai complexă.",
121 "account.password_validation.hint_title": "Parolă slabă",
122 "account.password_validation.strength_label.medium": "medium",
123 "account.password_validation.strength_label.strong": "strong",
124 "account.password_validation.strength_label.weak": "weak",
125 "account.password_validation.tooltip_text": "Folosiți cuvinte neobișnuite sau glume secrete cu ortografie creativă, maJuscule, num3re și $imboluri.",
126 "account.pass_does_not_match_current_pass": "Parola nu corespunde cu parola actuală.",
127 "account.past_bookings": "Zboruri anterioare",
128 "account.past_trips": "Călătorii anterioare",
129 "account.payment_success_add_bags": "Vă mulțumim pentru efectuarea plății. Vom procesa solicitarea dvs. pentru bagaje suplimentare și vă vom informa prin e-mail imediat ce va fi finalizată. Acest lucru poate dura câteva ore, în funcție de compania aeriană.",
130 "account.payment_success_change_journey": "Vă mulțumim pentru efectuarea plății. Vom procesa solicitarea dvs. și vă vom informa prin e-mail imediat ce va fi finalizată. Acest lucru poate dura câteva ore, în funcție de compania aeriană.",
131 "account.payment_success_general": "Vă mulțumim pentru efectuarea plății. Vom procesa solicitarea dvs. pentru servicii suplimentare și vă vom informa prin e-mail imediat ce va fi finalizată. Acest lucru poate dura câteva ore, în funcție de compania aeriană.",
132 "account.payment_success_price_change": "Vă mulțumim pentru efectuarea plății. Vom procesa rezervarea dvs. cât mai curând posibil. Odată ce este confirmată de compania aeriană, vă vom trimite biletul electronic prin e-mail.",
133 "account.pending_changes": "Aveți modificări nefinalizate în această rezervare. Finalizați-le înainte de a efectua alte modificări.",
134 "account.process_interrupted": "Procesul de rezervare a fost întrerupt",
135 "account.regional_settings_modal.footer.done": "Terminat",
136 "account.regional_settings_modal.section.currency": "Monedă",
137 "account.regional_settings_modal.section.language": "Limbă",
138 "account.regional_settings_modal.title": "Setări regionale",
139 "account.register": "Înregistrați-vă",
140 "account.registration_privacy_policy": "Înregistrarea și utilizarea ulterioară a contului dvs. sunt supuse acestor <a href=\"/pages/content/terms\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">Termeni de utilizare</a>. Datele dvs. cu caracter personal vor fi procesate în conformitate cu <a href=\"/pages/content/privacy\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">Politica noastră privind confidențialitatea</a>.",
141 "account.reset_password": "Setați parola nouă",
142 "account.ru_invoice": "Маршрутная квитанция",
143 "account.send_link_to": "Vă putem trimite un link de conectare prin e-mail la __email__.",
144 "account.sign_in": "Conectați-vă",
145 "account.sign_in.bid_number_label": "Număr rezervare",
146 "account.sign_in.bid_number_placeholder": "de ex. 123456",
147 "account.sign_in.departure_date_label": "Data plecării",
148 "account.sign_in.incorrect_email_label": "Adresă de e-mail incorectă",
149 "account.sign_in.incorrect_email_placeholder": "johnk@emil.com",
150 "account.sign_in.single_booking.description": "Vă puteți conecta la rezervarea dvs. furnizând detaliile de mai jos. Verificați SMS-urile pentru adresa de e-mail incorectă cu care ați făcut rezervarea.",
151 "account.sign_in.single_booking.title": "Metodă alternativă de conectare",
152 "account.sign_in_description": "Autentificați-vă pentru a accesa toate rezervările dvs., alertele de preț și __brandName__ creditul.",
153 "account.sign_in_hint": "Autentificați-vă sau înregistrați-vă cu <ref>e-mailul</ref>",
154 "account.sign_up": "Înregistrare",
155 "account.sign_up_confirmation.description": "Pentru a vă confirma noul cont, deschideți linkul din e-mailul pe care vi l-am trimis la <ref>__email__</ref>.",
156 "account.sign_up_confirmation.title": "Verificați-vă e-mailul",
157 "account.single_booking.description": "​​You can sign in to your booking by providing the details below.​",
158 "account.single_booking.incorrect_email_label": "​​Incorrect email address",
159 "account.single_booking.incorrect_email_placeholder": "jordan@emil.com",
160 "account.single_booking.title": "Alternative sign-in method",
161 "account.subscription.agreement": "Sunt de acord să primesc promoții __companyName__ prin e-mail.",
162 "account.subscription.successfully_subscribed": "Vă mulțumim că v-ați abonat la buletinul nostru informativ.",
163 "account.subscription.unchecked_agreement": "Acceptați termenii noștri pentru promoții.",
164 "account.terms_and_privacy_policy": "Înregistrarea și utilizarea ulterioară a contului dvs. sunt supuse acestor <strong>Termeni de utilizare</strong>. Datele dvs. cu caracter personal vor fi procesate în conformitate cu <strong>Politica noastră privind confidențialitatea</strong>.",
165 "account.transfer_ticket_download_description": "Tipăriți biletul de transfer cu autobuzul și luați-l cu dvs. la aeroport.",
166 "account.trips_others": "__others__ others",
167 "account.trips_passengers": "Pasageri: __passengers__",
168 "account.unpaid_changes": "Modificări neplătite",
169 "account.upcoming_trips": "Călătorii următoare (__trips__)",
170 "account.user_is_not_verified": "Utilizatorul nu este verificat.",
171 "account.user_temporarily_blocked_from_login": "Momentan sunteţi blocat pentru a efectua alte încercări de conectare.",
172 "account.user_with_email_does_not_exist": "Nu există un utilizator aferent acestei adrese de e-mail",
173 "account.wrong_format_email": "Format de e-mail incorect. Exemplu: __email__",
174 "account.wrong_password": "Parolă incorectă",
175 "account.your_changes_booking": "Modificările dvs. la rezervare",
176 "account.you_will_recieve_password": "Dacă există un cont asociat cu adresa de e-mail respectivă, veţi primi un link de recuperare în scurt timp.",
177 "account_v2.components.choice_tile.selected": "Selectat",
178 "account_v2.components.country_flag.anywhere": "oriunde",
179 "account_v2.components.dates.departure_date": "__departureDate__",
180 "account_v2.components.dates.departure_date_return_date": "__fromDate__ - __toDate__",
181 "account_v2.components.done": "Terminat",
182 "account_v2.components.edit": "Editați",
183 "account_v2.components.error_screen.text": "Ne pare rău. Se pare că avem probleme tehnice. Reîmprospătați pagina sau încercați din nou mai târziu.",
184 "account_v2.components.error_screen.title": "A apărut o eroare",
185 "account_v2.components.form_errors.invalid_date": "Selectați o dată validă",
186 "account_v2.components.form_errors.invalid_document_number.chars": "Trebuie să fie cifre sau caractere",
187 "account_v2.components.form_errors.invalid_document_number.length": "Trebuie să aibă între 5 și 20 de caractere",
188 "account_v2.components.form_errors.invalid_email": "Adresă de e-mail incorectă",
189 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.chinese": "Folosiți doar caractere chinezești",
190 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.cyrillic": "Folosiți doar caractere chirilice",
191 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.long": "Depășește limita max. de 50 de caractere",
192 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.short": "Pare prea scurt. Vă rugăm să verificați din nou.",
193 "account_v2.components.form_errors.invalid_name.unsupported": "Folosiți doar caractere latine, chirilice sau chinezești",
194 "account_v2.components.form_errors.invalid_phone_number": "Utilizați între 0 și 14 cifre.",
195 "account_v2.components.form_errors.invalid_postal_code.number": "Utilizați cel puțin un număr",
196 "account_v2.components.form_errors.max_characters": "Utilizați maximum __max__ caractere",
197 "account_v2.components.form_errors.min_characters": "Utilizați minimum __min__ caractere",
198 "account_v2.components.form_errors.password.not_matching": "Parolele nu corespund.",
199 "account_v2.components.form_errors.password.weak": "Parola dvs. trebuie să fie mai complexă.",
200 "account_v2.components.form_errors.password.wrong_old_password": "Parolă incorectă",
201 "account_v2.components.form_errors.required": "Obligatoriu",
202 "account_v2.components.ios_picker_modal.confirm": "Confirmați",
203 "account_v2.components.is_added_badge.is_added": "Adăugat",
204 "account_v2.components.loading.info_text": "Vă rugăm să așteptați până încărcăm conținutul suplimentar nou.",
205 "account_v2.components.password_change.close": "Închideți",
206 "account_v2.components.password_change.current_password": "Parola actuală",
207 "account_v2.components.password_change.forgot_password": "Ați uitat parola?",
208 "account_v2.components.password_change.header": "Schimbați parola",
209 "account_v2.components.password_change.new_password": "Parola nouă",
210 "account_v2.components.password_change.new_password_again": "Confirmați noua parolă",
211 "account_v2.components.password_change.save": "Salvați parola nouă",
212 "account_v2.components.search_select_modal.all": "Toate",
213 "account_v2.components.search_select_modal.close": "Închideți",
214 "account_v2.components.shakey_wrapper.invalid_input": "Valoare introdusă incorectă",
215 "account_v2.components.show_more": "Afișați mai multe",
216 "account_v2.components.simple_date_select.day": "ZZ",
217 "account_v2.components.simple_date_select.day_aria_label": "Data nașterii, lungime maximă 2",
218 "account_v2.components.simple_date_select.select_month": "Selectați luna",
219 "account_v2.components.simple_date_select.year": "AAAA",
220 "account_v2.components.simple_date_select.year_aria_label": "Anul nașterii, lungime maximă 4",
221 "account_v2.components.step_indicator.aria_label": "Progres: pasul __currentIndex__ din __steps__",
222 "account_v2.components.step_indicator.back": "Înapoi",
223 "account_v2.components.step_indicator.finish": "Finalizat",
224 "account_v2.components.step_indicator.next": "Înainte",
225 "account_v2.components.step_indicator.skip": "Omiteți",
226 "account_v2.document.title": "Contul meu | Kiwi.com",
227 "account_v2.homepage.bookings.switcher.filter_icon": "Afișare tip listă",
228 "account_v2.homepage.bookings.switcher.grid_icon": "Afișare tip grilă",
229 "account_v2.homepage.bookings.switcher.search_icon": "Căutați",
230 "account_v2.homepage.bookings_panel.filter_trips.show_more": "Afișează tot",
231 "account_v2.homepage.bookings_panel.filter_trips.title": "Filtrați călătoriile",
232 "account_v2.homepage.bookings_panel.grid_trips.find_trips": "Veți vedea călătoriile aici după ce veți face o rezervare.",
233 "account_v2.homepage.bookings_panel.grid_trips.no_trips": "Nu aveți călătorii viitoare",
234 "account_v2.homepage.bookings_panel.grid_trips.start_exploring": "Începeți explorarea",
235 "account_v2.homepage.bookings_panel.search_trips.show_more": "Afișează tot",
236 "account_v2.homepage.bookings_panel.search_trips.title": "Căutați călătorii",
237 "account_v2.homepage.compas.homepage.compass.add_credit_card_modal.activate_compass": "Activați programul de loialitate Compass",
238 "account_v2.homepage.compas.homepage.compass.add_credit_card_modal.email_verified": "Minunat! E-mail verificat. Acum să activăm programul de loialitate Compass.",
239 "account_v2.homepage.compas.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_details": "Salvați detaliile cardului dvs. de plată în cont și sunteți gata.",
240 "account_v2.homepage.compass.activation_message.add_card_button": "Salvați cardul",
241 "account_v2.homepage.compass.activation_message.content": "Momentan, strângeți puncte Compass pentru toate tranzacțiile pe care le efectuați pe Kiwi.com. Nu veți putea folosi niciunul dintre avantajele Compass până când nu salvați detaliile cardului de plată în contul dvs. Stocarea este criptată, securizată și statutul de membru Compass este gratuit.",
242 "account_v2.homepage.compass.activation_message.more_info_button": "Care sunt recompensele?",
243 "account_v2.homepage.compass.activation_message.title": "Salvați cardul de plată pentru a primi recompense",
244 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.activate_compass": "Minunat! E-mail verificat. Acum să activăm programul de loialitate Compass.",
245 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.book_faster": "Rezervați mai rapid cu detaliile salvate. Cardul dvs. va fi salvat în mod securizat. Nu îl vom folosi niciodată fără acordul dvs. explicit.",
246 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.messages.error": "A apărut o eroare în timp ce erau salvate detaliile cardului dvs. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
247 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_card": "Salvați cardul",
248 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_card_and_activate": "Salvați cardul și activați Compass",
249 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_your_card": "Salvați cardul dvs. de plată",
250 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.save_your_card_alt": "Salvați detaliile cardului dvs. de plată în cont și sunteți gata.",
251 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.validation.expired": "Selectați un card care nu a expirat",
252 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.validation.invalid_month": "Tastați o valoare pentru lună între 01 și 12",
253 "account_v2.homepage.compass.add_credit_card_modal.validation.invalid_year": "Tastați o valoare pentru an sub forma AA",
254 "account_v2.homepage.compass.card_form.card_holder_name": "Numele titularului de card",
255 "account_v2.homepage.compass.card_form.card_holder_placeholder": "de ex. Harry James Brown",
256 "account_v2.homepage.compass.card_form.card_number": "Număr card de plată",
257 "account_v2.homepage.compass.card_form.card_placeholder": "de ex. 1111 2222 3333 4444",
258 "account_v2.homepage.compass.card_form.expiry_date": "Data expirării",
259 "account_v2.homepage.compass.card_form.month": "LL",
260 "account_v2.homepage.compass.card_form.year": "AA",
261 "account_v2.homepage.compass.card_legal_section.description": "Statutul dvs. de membru Compass este gratuit și reglementat de __anchorOpenTerms__Termenele programului Compass__anchorClose__ și de __anchorOpenPrivacyPolicy__Politica de confidențialitate,__anchorClose__ pe care le acceptați când salvați cardul și activați Compass. Nu vă vom folosi niciodată cardul fără consimțământul dvs. explicit.",
262 "account_v2.homepage.compass.card_legal_section.title": "Prin salvarea cardului dvs., veți deveni membru al programului de loialitate Compass",
263 "account_v2.homepage.compass.chart.points_owned": "__points__ puncte deținute",
264 "account_v2.homepage.compass.chart.points_pending": "__points__ puncte în așteptare",
265 "account_v2.homepage.compass.chart.today": "Astăzi __date__",
266 "account_v2.homepage.compass.header.description": "Compass este singurul program de loialitate pentru toți operatorii de servicii de călătorie din lume. Câștigați puncte Compass pentru fiecare achiziție pe care o faceți la Kiwi.com și folosiți-le pe post de numerar pentru călătoria dvs. următoare. Strângeți mai multe puncte pentru a trece la un nivel superior și pentru a câștiga și mai multe recompense. Utilizarea punctelor nu va afecta niciodată negativ nivelul dvs. actual. __anchorOpen__Aflați mai multe__anchorClose__",
267 "account_v2.homepage.compass.header.title": "My Compass",
268 "account_v2.homepage.compass.points_expiration_notice": "Punctele dvs. vor expira pe __validTill__. Reînnoiți-le câștigând orice număr de puncte pentru o singură achiziție.",
269 "account_v2.homepage.compass.progress_card.adventurer_benefits.boost": "Creștere de 1,5 ori a punctelor câștigate",
270 "account_v2.homepage.compass.progress_card.adventurer_benefits.discounts": "Reduceri pentru puncte la rezervări",
271 "account_v2.homepage.compass.progress_card.adventurer_benefits.plus_customer_care": "Upgrade gratuit la serviciul de asistență pentru clienți Plus pentru fiecare rezervare",
272 "account_v2.homepage.compass.progress_card.adventurer_benefits.title": "Beneficii Adventurer:",
273 "account_v2.homepage.compass.progress_card.benefits.valid_till_message": "Beneficiile nivelului dvs. sunt valabile până la __validTill__. Pentru a menține acest nivel, va trebui să câștigați cel puțin 1.000 de puncte înainte ca valabilitatea lor să expire. __anchorOpen__Aflați mai multe__anchorClose__",
274 "account_v2.homepage.compass.progress_card.captain_benefits.boost": "Dublarea punctelor câștigate",
275 "account_v2.homepage.compass.progress_card.captain_benefits.discounts": "Reduceri pentru puncte la rezervări",
276 "account_v2.homepage.compass.progress_card.captain_benefits.plus_customer_care": "Upgrade gratuit la serviciul de asistență pentru clienți Premium pentru fiecare rezervare",
277 "account_v2.homepage.compass.progress_card.captain_benefits.title": "Beneficii Captain:",
278 "account_v2.homepage.compass.progress_card.future_benefits.title.adventurer": "Câștigați __pointsTillNext__ puncte Compass pentru a deveni Adventurer:",
279 "account_v2.homepage.compass.progress_card.future_benefits.title.captain": "Câștigați __pointsTillNext__ puncte Compass pentru a deveni Captain:",
280 "account_v2.homepage.compass.progress_card.scout_benefits.discounts": "Reduceri pentru puncte la rezervări",
281 "account_v2.homepage.compass.progress_card.scout_benefits.kiwi_points": "Puncte pentru orice achiziție pe care o faceți",
282 "account_v2.homepage.compass.progress_card.scout_benefits.plus_customer_care": "Upgrade gratuit la serviciul de asistență pentru clienți Plus pentru fiecare rezervare",
283 "account_v2.homepage.compass.progress_card.scout_benefits.title": "Beneficii Scout:",
284 "account_v2.homepage.compass.progress_card.tier_badge.adventurer": "Adventurer",
285 "account_v2.homepage.compass.progress_card.tier_badge.captain": "Captain",
286 "account_v2.homepage.compass.progress_card.tier_badge.scout": "Scout",
287 "account_v2.homepage.compass.progress_card.title": "Progres",
288 "account_v2.homepage.compass.spend_points_threshold_message": "Câștigați cel puțin __spendPointsThreshold__ puncte pentru a le folosi la orice achiziție.",
289 "account_v2.homepage.compass.success_message.title": "Ați activat cu succes programul Kiwi.com Compass și ați câștigat __pointsValue__ puncte Compass.",
290 "account_v2.homepage.compass.transaction.ancillary_bonus": "Bonus auxiliar",
291 "account_v2.homepage.compass.transaction.ancillary_discount": "Reducere auxiliară",
292 "account_v2.homepage.compass.transaction.booking_bonus": "Bonus rezervare",
293 "account_v2.homepage.compass.transaction.booking_discount": "Reducere rezervare",
294 "account_v2.homepage.compass.transaction.loyalty_activation": "Compass activat",
295 "account_v2.homepage.compass.transaction.mobile_app_activation": "Conectat la aplicația noastră mobilă",
296 "account_v2.homepage.compass.transaction.points.negative": "__negativePoints__ puncte",
297 "account_v2.homepage.compass.transaction.points.positive": "+__positivePoints__ puncte",
298 "account_v2.homepage.compass.transaction.points_refunded": "Puncte rambursate",
299 "account_v2.homepage.compass.transaction.point_expiration": "Puncte expirate",
300 "account_v2.homepage.compass.transaction.point_expiration_info": "Din păcate, punctele dvs. Compass au expirat. Punctele sunt valabile timp de un an de la data primirii. Pentru a prelungi data lor de valabilitate, trebuie să efectuați cel puțin o achiziție pe Kiwi.com înainte să expire.",
301 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.heading": "Tranzacții",
302 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.kiwi_points.title": "Puncte Compass",
303 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.load_more": "Încărcați mai multe",
304 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.total_points": "__totalPoints__ puncte",
305 "account_v2.homepage.compass.transactions_card.total_points_pending": "+__totalPending__ puncte în așteptare",
306 "account_v2.homepage.credit_transaction.deposit": "Depozit",
307 "account_v2.homepage.credit_transaction.payment": "Plată",
308 "account_v2.homepage.credit_transaction.refund": "Rambursare",
309 "account_v2.homepage.credit_transaction.transaction": "Tranzacție",
310 "account_v2.homepage.filter_trips.apply_filter": "Aplicați filtrul",
311 "account_v2.homepage.filter_trips.bookings_from": "Rezervări de la",
312 "account_v2.homepage.filter_trips.bookings_to": "Rezervări până la",
313 "account_v2.homepage.filter_trips.clear": "Ștergeți",
314 "account_v2.homepage.filter_trips.form_error.from_date_missing": "Trebuie să se completeze câmpul De la data",
315 "account_v2.homepage.filter_trips.form_error.invalid_range": "Câmpul Până la data trebuie să fie ulterior câmpului De la data",
316 "account_v2.homepage.filter_trips.form_error.to_date_missing": "Trebuie să se completeze câmpul Până la data",
317 "account_v2.homepage.filter_trips.no_bookings.text": "Nu am găsit călătorii care corespund criteriilor dvs. de căutare.",
318 "account_v2.homepage.filter_trips.no_bookings.title": "Nu a fost găsit niciun rezultat",
319 "account_v2.homepage.future_trips.show_all": "Afișează tot",
320 "account_v2.homepage.future_trips.title": "Călătorii viitoare",
321 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.description": "Puteți primi Credit Kiwi.com ca o formă de rambursare. Folosiți-l ca să plătiți pentru rezervări și servicii.",
322 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.download_excel": "Descărcați în format Excel",
323 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.download_excel.error": "Tranzacțiile nu au putut fi descărcate. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
324 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.no_credits.description": " Creditul Kiwi.com este cea mai rapidă metodă de a __anchorStart__primi fonduri.__anchorEnd__ Când primiți credit, acesta va fi afișat aici.",
325 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.title": "Credit Kiwi.com",
326 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.transaction.booking_id": "ID rezervare: __anchorOpen__ __bookingId__ __anchorClose__",
327 "account_v2.homepage.kiwicom_credit.your_balance": "Soldul dvs.",
328 "account_v2.homepage.middle_bar.credit": "Credit __credit__",
329 "account_v2.homepage.middle_bar.credit_balance": "Soldul creditului Kiwi.com",
330 "account_v2.homepage.middle_bar.settings": "Setări",
331 "account_v2.homepage.nitro_bar.corona_alert.cs_info": "Echipa de Asistență pentru clienți este obligată să prioritizeze apelurile. Vă rugăm să ne contactați dacă plecați în mai puțin de 3 zile. Pentru a vedea dacă este afectată călătoria dvs., vizitați-vă rezervarea.",
332 "account_v2.homepage.nitro_bar.corona_alert.latest_info_message": "Cele mai recente informații despre <u>COVID-19 (coronavirus)</u>",
333 "account_v2.homepage.no_price_alerts.instructions": "Setați Alerte de preț pentru a primi oferte cu cele mai ieftine și populare rute către destinațiile dvs. preferate.",
334 "account_v2.homepage.no_price_alerts.title": "Nu ați setat Alerte de preț",
335 "account_v2.homepage.onboarding.finish.continue": "Continuați spre contul dvs.",
336 "account_v2.homepage.onboarding.finish.description": "Căutați următoarea aventură sau verificați starea călătoriei dvs. în timp ce așteptați oferte excelente.",
337 "account_v2.homepage.onboarding.finish.title": "Gata, am terminat",
338 "account_v2.homepage.onboarding.landing.adjust_later": "Ulterior, puteți modifica, în orice moment, aceste setări în contul dvs.",
339 "account_v2.homepage.onboarding.landing.checklist.better_deals": "oferte mai bune",
340 "account_v2.homepage.onboarding.landing.checklist.better_experience": "oferte de călătorie personalizate pentru dvs.",
341 "account_v2.homepage.onboarding.landing.checklist.checkout": "validare mai rapidă",
342 "account_v2.homepage.onboarding.landing.description": "Configurați-vă contul pentru a găsi cele mai bune oferte de călătorie adecvate stilului dvs.",
343 "account_v2.homepage.onboarding.landing.or": "sau",
344 "account_v2.homepage.onboarding.landing.setting_up_your_account": "Prin configurarea contului, obțineți:",
345 "account_v2.homepage.onboarding.landing.skip": "Omiteți",
346 "account_v2.homepage.onboarding.landing.title": "Personalizați-vă experiența de călătorie",
347 "account_v2.homepage.onboarding.localisation.title": "setări regionale",
348 "account_v2.homepage.onboarding.payment.title": "Metoda de plată",
349 "account_v2.homepage.past_trips.title": "Călătorii anterioare",
350 "account_v2.homepage.preferences.title": "Preferințe",
351 "account_v2.homepage.preference_card.billing.description": "Adăugați adresa personală sau pe cea a companiei în vederea emiterii facturilor și nu va mai trebui să le completați în timpul rezervării.",
352 "account_v2.homepage.preference_card.billing.title": "Adresa de facturare",
353 "account_v2.homepage.preference_card.manage": "Administrați",
354 "account_v2.homepage.preference_card.payments.description": "Salvați în siguranța cardurile dvs. de plată pentru utilizare ulterioară. Primiți notificări înainte să vă expire cardurile.",
355 "account_v2.homepage.preference_card.payments.title": "Metode de plată",
356 "account_v2.homepage.preference_card.saved_travelers.description": "Salvați detaliile mai multor călători pentru a rezerva mai rapid. Primiți notificare în cazul în care documentele de călătorie ale unui călător expiră în curând.",
357 "account_v2.homepage.preference_card.saved_travelers.title": "Călători salvați",
358 "account_v2.homepage.preference_card.settings.description": "Setați detaliile preferate ale contului dvs. pentru o experiență mai personalizată cu noi.",
359 "account_v2.homepage.preference_card.settings.title": "Setări cont",
360 "account_v2.homepage.price_alert.modal.delete": "Ștergeți",
361 "account_v2.homepage.price_alert.modal.search_more_results": "Căutați mai multe rezultate",
362 "account_v2.homepage.price_alerts.all_price_alerts": "Afișează tot",
363 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.adult": "__count__ × adult",
364 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.bus": "Autobuz",
365 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.bus_only": "Doar autobuz",
366 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.child": "__count__ × copil",
367 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.hand_bag": "__count__ × bagaj de mână",
368 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.hold_bag": "__count__ × bagaj cu check-in",
369 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.infant": "__count__ × sugar",
370 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.plane": "Avion",
371 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.plane_only": "Doar avion",
372 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.price.title": "Preț actual",
373 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.price_change_since": "Modificare de preț începând cu data de __date__",
374 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.multicity": "Destinații multiple de călătorie",
375 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.multiple_airline": "Mai multe companii aeriene",
376 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.no_stopovers": "Fără escale",
377 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.one_way": "Doar dus",
378 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.single_airline": "O singură companie aeriană",
379 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.result.stopover": "__numberOfStopovers__x escală",
380 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.train": "Tren",
381 "account_v2.homepage.price_alerts.modal.train_only": "Doar tren",
382 "account_v2.homepage.price_alerts.no_results_badge": "Nu a fost găsit niciun rezultat",
383 "account_v2.homepage.price_alerts.title": "Alerte de preț",
384 "account_v2.homepage.screen_reader_only.my_account": "Contul meu",
385 "account_v2.homepage.search_form.booking_id_error": "Utilizați numărul rezervării din biletul electronic sau inbox.",
386 "account_v2.homepage.search_trips.booking_number": "Număr rezervare",
387 "account_v2.homepage.search_trips.go_to_mmb": "Vizualizați rezervarea.",
388 "account_v2.homepage.search_trips.search": "Căutați",
389 "account_v2.homepage.search_trips.search_placeholder": "ex. 123456789",
390 "account_v2.homepage.search_trips.status.cancelled": "Anulată",
391 "account_v2.homepage.search_trips.status.closed": "Închisă",
392 "account_v2.homepage.search_trips.status.confirmed": "Confirmată",
393 "account_v2.homepage.search_trips.status.failed": "Nereușită",
394 "account_v2.homepage.search_trips.status.processing": "În curs de procesare",
395 "account_v2.homepage.search_trips.status.refunded": "Rambursată",
396 "account_v2.homepage.search_trips.status.traveled": "Vizitat",
397 "account_v2.homepage.tabs.kiwi_com_credit": "Credit Kiwi.com",
398 "account_v2.homepage.tabs.my_compass": "My Compass",
399 "account_v2.homepage.tabs.my_trips": "Călătoriile mele",
400 "account_v2.homepage.tabs.preferences": "Preferințe",
401 "account_v2.homepage.tabs.pricealerts": "Alerte de preț",
402 "account_v2.homepage.trips.request_refund": "Solicitați o rambursare",
403 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.critical.description": "Vizitați rezervarea acum pentru a rezolva problema.",
404 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.critical.title": "Avem nevoie de ajutorul dvs. într-o problemă urgentă.",
405 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.details_missing.description": "Vizitați rezervarea dvs. pentru a afla mai multe.",
406 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.details_missing.title": "Avem nevoie de ajutorul dvs.",
407 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.none.description": "Este momentul să vă faceți bagajele.",
408 "account_v2.homepage.upcoming_trip.action_needed.none.title": "Rezervarea dvs. este corectă.",
409 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.add_baggage": "Adăugați bagaj",
410 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.hand_bag": "__count__× Bagaj de mână",
411 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.hold_bag": "__count__× Bagaj cu check-in",
412 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.no_baggage": "Fără bagaj",
413 "account_v2.homepage.upcoming_trip.baggage_info.personal_item": "__count__× Obiect personal",
414 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.baggage": "Bagaj",
415 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.customize": "Personalizați-vă călătoria.",
416 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.activities_button": "Rezervați activități",
417 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.mozio_button": "Rezervați un șofer",
418 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.parking_button": "Rezervați un loc de parcare",
419 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.rental_cars_button": "Închiriați o mașină",
420 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.deeplinks.rooms_button": "Rezervați o cameră de hotel",
421 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.insurance": "Asigurare",
422 "account_v2.homepage.upcoming_trip.booking_info.manage_booking": "Vizualizați rezervarea",
423 "account_v2.homepage.upcoming_trip.insurance_info.add_insurance": "Adăugați asigurarea",
424 "account_v2.homepage.upcoming_trip.insurance_info.basic": "__count__× Travel Basic",
425 "account_v2.homepage.upcoming_trip.insurance_info.no_insurance": "Fără asigurare",
426 "account_v2.homepage.upcoming_trip.insurance_info.plus": "__count__× Travel Plus",
427 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.facebook": "Facebook",
428 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.no_trip": "Din păcate, nu am putut găsi o călătorie pe care să o partajați. Fie s-a epuizat, fie nu mai este disponibilă",
429 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.short_description": "Invitați-vă prietenii să rezerve aceeași călătorie",
430 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.title": "Partajați detalii despre călătorie",
431 "account_v2.homepage.upcoming_trip.share_trip.modal.twitter": "Twitter",
432 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.canceled": "Anulat",
433 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.closed": "Închisă",
434 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.confirmed": "Confirmată",
435 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.failed": "Nereușită",
436 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.pending": "În așteptare",
437 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.processing": "În curs de procesare",
438 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.refunded": "Rambursată",
439 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.refunding": "Rambursare în procesare",
440 "account_v2.homepage.upcoming_trip.status.traveled": "Vizitat",
441 "account_v2.homepage.upcoming_trip.title.current_trip": "Călătoria dvs.",
442 "account_v2.homepage.upcoming_trip.title.several_days": "<strong>Călătoria dvs.</strong> are loc în __days__ zile",
443 "account_v2.homepage.upcoming_trip.title.tomorrow": "<strong>Călătoria dvs.</strong> are loc mâine",
444 "account_v2.homepage.upcoming_trips": "Călătorii următoare",
445 "account_v2.homepage.user_bar.compass_points.available": "__points__ puncte",
446 "account_v2.kiwicom_credit.expiration_info_message": "When you receive a new refund in __companyName__ Credit, it extends the validity of all your __companyName__ Credit.",
447 "account_v2.kiwicom_credit.valid_until": "Valid until __date__",
448 "account_v2.login.description": "Vă veți putea accesa călătoriile, alertele de preț și setările.",
449 "account_v2.login.screen_reader_only.title": "Conectați-vă",
450 "account_v2.login.sign_in": "Conectați-vă",
451 "account_v2.login.title": "Conectați-vă pentru a vizita contul dvs.",
452 "account_v2.onboarding.notifications_modal.footer.back": "Back",
453 "account_v2.onboarding.notifications_modal.footer.continue_without_deals": "Continue without deals",
454 "account_v2.onboarding.notifications_modal.footer.continue_with_deals": "Continue with deals",
455 "account_v2.onboarding.notifications_modal.header.description": "You’ll receive notifications with tailored deals, promo codes, and newsletters about new features or partner offers.",
456 "account_v2.onboarding.notifications_modal.header.title": "Should we notify you about the best deals?",
457 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.header.description": "You'll receive suggestions and deals that suit your interests.",
458 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.header.title": "What kind of trips do you like?",
459 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.activities": "Activities __emoji__",
460 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.adventure": "Adventure __emoji__",
461 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.beach": "Beaches __emoji__",
462 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.events": "Events __emoji__",
463 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.family_fun": "Family fun __emoji__",
464 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.music": "Music __emoji__",
465 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.nature": "Nature __emoji__",
466 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.nightlife": "Nightlife __emoji__",
467 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.romance": "Romance __emoji__",
468 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.short_break": "Short break __emoji__",
469 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.sightseeing": "Sightseeing __emoji__",
470 "account_v2.onboarding.preferred_trips_modal.tags.sports": "Sports __emoji__",
471 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.footer.back": "Back",
472 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.footer.next": "Next",
473 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.footer.skip": "Skip",
474 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.header.description": "Tell us where your usual departure place is and how you want to see your account.",
475 "account_v2.onboarding.regional_settings_modal.header.title": "Where do you start your trips?",
476 "account_v2.settings.account_settings.delete_account.messages.error": "A apărut o eroare neașteptată la ștergerea contului dvs. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
477 "account_v2.settings.account_settings.delete_account_button": "Ștergeți contul",
478 "account_v2.settings.account_settings.heading": "Setări cont",
479 "account_v2.settings.account_settings.localization.currency": "Monedă",
480 "account_v2.settings.account_settings.localization.language": "Limba",
481 "account_v2.settings.account_settings.localization.timezone": "Fus orar",
482 "account_v2.settings.account_settings.localization.title": "Setări regionale",
483 "account_v2.settings.account_settings.localization.updated": "Ați actualizat cu succes setările dvs. regionale.",
484 "account_v2.settings.account_settings.login.add_password": "Adăugați parola",
485 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password": "Schimbați parola",
486 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password_modal.old_password": "Parola veche",
487 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password_modal.success": "Ați schimbat cu succes parola.",
488 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password_modal.title": "Schimbați parola",
489 "account_v2.settings.account_settings.login.change_password_modal.wrong_old_password": "Parolă incorectă",
490 "account_v2.settings.account_settings.login.confirm_password_required": "Please confirm your new password.",
491 "account_v2.settings.account_settings.login.details": "Detalii de conectare",
492 "account_v2.settings.account_settings.login.email": "E-mail de conectare",
493 "account_v2.settings.account_settings.login.new_password_required": "What's your new password?",
494 "account_v2.settings.account_settings.login.old_password_required": "Enter your current password to get a new one.",
495 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password": "Setați parola",
496 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.confirm_button": "Confirmați",
497 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.confirm_new_password_input": "Confirmați parola",
498 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.description": "Data viitoare vă veți conecta mai repede.",
499 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.general_error": "Parola dvs. nu a putut fi salvată. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
500 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.new_password_input": "Creați o parolă",
501 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.success": "Noua dvs. parolă a fost adăugată.",
502 "account_v2.settings.account_settings.login.set_password_modal.title": "Setați o parolă",
503 "account_v2.settings.account_settings.login.sr_only.hide_password": "Hide password",
504 "account_v2.settings.account_settings.login.sr_only.show_password": "Show password",
505 "account_v2.settings.account_settings.notifications.change_preferences": "Modificați preferințele notificărilor",
506 "account_v2.settings.account_settings.notifications.fb_messenger.missing_button_alert": "Dacă nu puteți vedea butonul Facebook, dezactivați utilitarul de blocare a reclamelor și protecția la urmărire îmbunătățită, apoi reîncărcați pagina.",
507 "account_v2.settings.account_settings.notifications.fb_messenger.subscribed_description": "Abonat la __companyName__ actualizări și alerte importante despre rezervare prin Facebook Messenger.",
508 "account_v2.settings.account_settings.notifications.fb_messenger.unsubscribe": "Dezabonați-vă",
509 "account_v2.settings.account_settings.notifications.fb_messenger.unsubscribed_description": "<strong>Nou!</strong> Primiți __companyName__ actualizări și alerte importante despre rezervare prin Facebook Messenger.",
510 "account_v2.settings.account_settings.notifications.title": "Notificări",
511 "account_v2.settings.account_settings.personal_details.title": "Detalii personale",
512 "account_v2.settings.account_settings.profile.add_photo": "Adăugați o fotografie nouă",
513 "account_v2.settings.account_settings.profile.avatar": "Avatarul dvs.",
514 "account_v2.settings.account_settings.profile.delete_photo": "Ștergeți fotografia",
515 "account_v2.settings.account_settings.profile.desc": "Înveseliți-vă profilul cu o fotografie favorită sau un avatar. Aceasta/acesta va fi vizibilă/vizibil doar pentru dvs.",
516 "account_v2.settings.account_settings.profile.title": "Imagine de profil",
517 "account_v2.settings.account_settings.profile.update_photo": "Actualizați fotografia",
518 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.delete": "Ștergeți",
519 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.delete_image_error": "A apărut o eroare neașteptată la ștergerea imaginii. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
520 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.delete_success": "Ați șters cu succes imaginea de profil.",
521 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.dialog.close": "Închideți",
522 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.dialog.delete_picture": "Ștergeți imaginea",
523 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.dialog.description": "Sigur doriți să ștergeți imaginea de profil?",
524 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.dialog.title": "Ștergeți imaginea de profil?",
525 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.file_type_error": "Nu acceptăm acest tip de fișier. Vă rugăm să încărcați un fișier diferit. Vă rugăm să alegeți un fișier jpeg sau png.",
526 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.info_text": "Înveseliți-vă profilul cu o fotografie favorită sau un avatar. Dimensiune maximă fișier 1 MB.",
527 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.title": "Imagine de profil",
528 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.too_big": "Acestă imagine este prea mare. Selectați o imagine de max. 1 MB",
529 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.upload": "Încărcați",
530 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.upload_success": "Poza dvs. de profil a fost încărcată cu succes",
531 "account_v2.settings.account_settings.profile_picture_card.upstream_error": "A apărut o eroare neașteptată la salvarea imaginii. Încercați din nou mai târziu",
532 "account_v2.settings.account_settings.text": "Setați detaliile preferate ale contului dvs. pentru a vă asigura că beneficiați întotdeauna de o experiență personalizată cu noi.",
533 "account_v2.settings.billing_address.add_an_address": "Adăugați o adresă",
534 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.company": "Adresa companiei",
535 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.messages.error": "A apărut o eroare neașteptată la salvarea imaginii. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
536 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.messages.success": "Ați adăugat cu succes o adresă de facturare.",
537 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.personal": "Adresa personală",
538 "account_v2.settings.billing_address.add_billing_address.title": "Adăugați o adresă",
539 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.city": "Oraș",
540 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.country": "Țară",
541 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.country_placeholder": "Selectați țara",
542 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.delete": "Ștergeți adresa",
543 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.first_name": "Prenume",
544 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.last_name": "Nume",
545 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.name": "Numele complet",
546 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.postal_code": "Cod poștal",
547 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.save": "Salvați",
548 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.street_address": "Adresă stradă",
549 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.tax_id": "Cod fiscal",
550 "account_v2.settings.billing_address.billing_address_form.tax_id.brazil": "CPF",
551 "account_v2.settings.billing_address.business.company": "Companie",
552 "account_v2.settings.billing_address.business.company_id": "Număr de înregistrare companie: __companyId__",
553 "account_v2.settings.billing_address.business.tax_id": "Cod fiscal: __taxId__",
554 "account_v2.settings.billing_address.company_billing_address.id": "Număr de înregistrare companie",
555 "account_v2.settings.billing_address.company_billing_address.name": "Numele companiei",
556 "account_v2.settings.billing_address.company_billing_address.tax_id": "Cod fiscal",
557 "account_v2.settings.billing_address.company_billing_address.tax_id.brazil": "CNPJ",
558 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.close": "Închideți",
559 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.delete": "Ștergeți",
560 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.description": "Sigur doriți să ștergeți adresa de facturare?",
561 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.messages.error": "A apărut o eroare neașteptată la ștergerea adresei de facturare. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
562 "account_v2.settings.billing_address.delete_billing_address.title": "Ștergeți adresa de facturare?",
563 "account_v2.settings.billing_address.edit_address": "Editați adresa",
564 "account_v2.settings.billing_address.edit_billing_address.messages.error": "A apărut o eroare neașteptată la actualizarea adresei de facturare. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
565 "account_v2.settings.billing_address.edit_billing_address.messages.success": "Ați actualizat cu succes adresa de facturare.",
566 "account_v2.settings.billing_address.no_address.add_address": "Adăugați o adresă",
567 "account_v2.settings.billing_address.no_address.subtitle": "Adăugați adresa personală sau pe cea a companiei în vederea emiterii facturilor și nu va mai trebui să le completați în timpul rezervării.",
568 "account_v2.settings.billing_address.no_address.title": "Adresa de facturare",
569 "account_v2.settings.billing_address.personal": "Date personale",
570 "account_v2.settings.confirm_delete_traveler.body": "<strong>__name__</strong> will be deleted. Previous bookings will not be affected. Do you wish to proceed?",
571 "account_v2.settings.confirm_delete_traveler.close": "Close",
572 "account_v2.settings.confirm_delete_traveler.delete": "Delete traveler",
573 "account_v2.settings.confirm_delete_traveler.title": "Delete traveler?",
574 "account_v2.settings.delete_account.close": "Închideți",
575 "account_v2.settings.delete_account.delete_my_account": "Ștergeți Contul meu",
576 "account_v2.settings.delete_account.email_yup_label": "E-mail",
577 "account_v2.settings.delete_account.modal_header.description": "Datele dvs. cu caracter personal vor fi șterse și veți pierde accesul direct la rezervările dvs. de pe site-ul nostru web.",
578 "account_v2.settings.delete_account.modal_header.title": "Ștergeți contul?",
579 "account_v2.settings.delete_account.non_revert_warning": "Luați în considerare că ștergerea contului nu poate fi inversată.",
580 "account_v2.settings.delete_account.retype_email": "Reintroduceți e-mailul",
581 "account_v2.settings.delete_account.retype_your_email": "Tastați din nou e-mailul dvs.",
582 "account_v2.settings.delete_account.title": "Ștergeți contul?",
583 "account_v2.settings.delete_account.warning": "Datele dvs. personale vor fi șterse și veți pierde accesul direct la rezervările dvs. de pe site-ul nostru web. Cu toate acestea, vă veți putea accesa rezervările prin e-mailurile dvs.",
584 "account_v2.settings.delete_account.wrong_email": "Tastați e-mailul corect.",
585 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.email": "Continuați cu e-mail-ul",
586 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.email_exists": "Aveți deja un cont. Reveniți și conectați-vă mai întâi.",
587 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.facebook": "Continuați cu Facebook",
588 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.google": "Continuați cu Google",
589 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.legal": "Înregistrarea și utilizarea ulterioară a contului dvs. sunt supuse acestor __anchorOpenTerms__Termeni de utilizare__anchorClose__. Datele dvs. cu caracter personal vor fi prelucrate în conformitate cu __anchorOpenPrivacy__Politica noastră privind confidențialitatea__anchorClose__.",
590 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.or": "sau",
591 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.show_all": "Afișați toate opțiunile",
592 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.sign_up.confirm_password": "Confirmați parola",
593 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.sign_up.password": "Parolă",
594 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.subtitle": "Veți putea să vă administrați detaliile, să accesați tichetele de îmbarcare și să primiți actualizări.",
595 "account_v2.settings.invite_traveler.create_account.title": "Creați un cont",
596 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.back_to_kiwi": "Înapoi la __companyName__",
597 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.description": "Vom trimite o informare către <strong>__name__</strong> cu privire la faptul că v-ați partajat detaliile și vă vom anunța dacă <strong>__name__</strong> vă include într-o nouă rezervare.",
598 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.email.description": "Confirmați-vă contul, deschizând linkul din e-mailul pe care l-am către <strong>__email__</strong>.",
599 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.email.login_info": "Detaliile dvs. au fost salvate și le puteți actualiza în orice moment în __anchorStart__contul dvs. __companyName____anchorEnd__.",
600 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.email.title": "Verificați-vă e-mailul",
601 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.login_info": "Le puteți actualiza în orice moment în __anchorStart__contul dvs. Kiwi.com__anchorEnd__.",
602 "account_v2.settings.invite_traveler.details_submitted.title": "Detaliile dvs. au fost salvate",
603 "account_v2.settings.invite_traveler.generate_link_error": "Experimentăm unele probleme tehnice. Împrospătați pagina sau încercați din nou mai târziu.",
604 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.boarding_pass": "acces la tichetele dvs. de îmbarcare",
605 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.booking_details": "detaliile rezervării",
606 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.booking_updates": "actualizări și notificări privind rezervarea",
607 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.expired_invite": "Această invitație a expirat",
608 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.expired_invite_text": "Rugați-vă prietenul să vă trimită una nouă.",
609 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.footer_info": "__name__ va putea doar să vadă detaliile dvs., dar nu să le și modifice. Vă puteți șterge detaliile în orice moment, conectându-vă la contul dvs. __companyName__.",
610 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.start": "Adăugați detaliile",
611 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.subtitle": "Ori de câte ori __name__ vă include într-o rezervare, dvs. veți primi:",
612 "account_v2.settings.invite_traveler.landing.title": "Partajați detaliile dvs. de călători astfel încât __name__ să poată rezerva o călătorie",
613 "account_v2.settings.invite_traveler.personal_details.heading": "Adăugați detaliile personale",
614 "account_v2.settings.invite_traveler.personal_details.legal": "Utilizați toate numele și prenumele dvs., exact așa cum apar în pașaport/cartea de identitate pentru a evita complicațiile la îmbarcare.",
615 "account_v2.settings.invite_traveler.personal_details.login": "Sunteți deja utilizator __companyName__? __anchorOpen__Conectați-vă__anchorClose__",
616 "account_v2.settings.invite_traveler.please_confirm.mutation_error": "A apărut o eroare neașteptată la asocierea contului dvs. Împrospătați pagina sau încercați din nou mai târziu.",
617 "account_v2.settings.invite_traveler.please_confirm.subtitle": "Le vom folosi pentru a vă trimite detaliile rezervării și notificări importante.",
618 "account_v2.settings.invite_traveler.please_confirm.title": "Adăugați detaliile de contact",
619 "account_v2.settings.invite_traveler.travel_document.subtitle": "Unii operatori îl solicită pentru rezervare, iar noi în vom utiliza, de asemenea, să facem check-inul online pentru dvs., dacă va fi posibil.",
620 "account_v2.settings.invite_traveler.travel_document.title": "Adăugați un document de călătorie",
621 "account_v2.settings.notification_settings.fetch_token_failed": "Nu am putut recupera setările dvs. Reîmprospătați pagina și încercați din nou.",
622 "account_v2.settings.notification_settings.heading": "Setări notificări",
623 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.booking_information": "Informații despre rezervare",
624 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.booking_information_description": "Confirmarea rezervării și modificări și actualizări privind călătoria.",
625 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.customer_support": "Asistență pentru clienți",
626 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.customer_support_description": "Comunicarea cu echipa de asistență pentru clienți.",
627 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.news_letter": "Buletine informative și oferte",
628 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.news_letter_description": "Oferte sezoniere, produse noi și oferte exclusive de la parteneri.",
629 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.service_notifications": "Notificări despre servicii",
630 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.service_notifications_description": "Recomandă un prieten și alerte de preț.",
631 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.trip_deals": "Oferte de călătorie",
632 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.trip_deals_description": "Coduri promoționale și oferte pentru rezervările nefinalizate.",
633 "account_v2.settings.notification_settings.list_choices.unfinished_bookings": "Rezervări nefinalizate",
634 "account_v2.settings.notification_settings.no_user_settings.subtitle": "Administrați-vă preferințele de e-mail pentru <strong>__email__</strong>",
635 "account_v2.settings.notification_settings.settings_failed": "We had an error updating your settings, please refresh the page and try again.",
636 "account_v2.settings.notification_settings.settings_updated": "Your notification settings were updated.",
637 "account_v2.settings.notification_settings.with_account_settings.email": "E-mail",
638 "account_v2.settings.notification_settings.with_account_settings.general": "General",
639 "account_v2.settings.notification_settings.with_account_settings.promotion_and_offers": "Promoții și oferte",
640 "account_v2.settings.notification_settings.with_account_settings.subtitle": "Unele setări sunt dezactivate, astfel încât să vă putem trimite informații importante despre rezervarea și contul dvs., precum și anunțuri privind serviciile și actualizări privind termenele, confidențialitatea și securitatea.",
641 "account_v2.settings.payment_methods.add_payment_card": "Adăugați card de plată",
642 "account_v2.settings.payment_methods.add_payment_card.error.duplicate_card": "Hopa! Se pare că ați adăugat deja cardul respectiv.",
643 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.default": "Implicit",
644 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.popover.delete_card": "Ștergeți cardul",
645 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.popover.make_default": "Setare ca implicit",
646 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.toast_message.error": "A apărut o eroare. Încercați din nou.",
647 "account_v2.settings.payment_methods.cards.card_list_item.valid_thru": "Valabil până la: __expirationMonth__/__expirationYear__",
648 "account_v2.settings.payment_methods.confirm_delete_card.cancel": "Anulați",
649 "account_v2.settings.payment_methods.confirm_delete_card.delete": "Ștergeți cardul",
650 "account_v2.settings.payment_methods.confirm_delete_card.title": "Sigur doriți să ștergeți cardul __cardNumber__?",
651 "account_v2.settings.payment_methods.head.heading": "Metode de plată",
652 "account_v2.settings.payment_methods.head.text": "Puteți salva în siguranța cardurile dvs. de plată pentru utilizare ulterioară. Vă asigurăm că toate detaliile dvs. sunt protejate cu cele mai înalte niveluri de securitate.",
653 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.benefits.customer_service": "Beneficiați de <strong>upgrade gratuit la asistența pentru clienți</strong> la toate rezervările viitoare",
654 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.benefits.points": "Primiți instantaneu un <strong>bonus de 50 de puncte</strong> — doar pentru că ați activat contul Compass",
655 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.benefits.redeem_points": "<strong>Valorificați puncte</strong> pentru a economisi la rezervări",
656 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.benefits.saved_details": "Accelerați procesul de rezervare folosind <strong>detaliile salvate</strong>",
657 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.description": "Momentan, strângeți puncte Compass pentru toate tranzacțiile pe care le efectuați pe Kiwi.com. Nu veți putea folosi niciunul dintre avantajele Compass până când nu salvați detaliile cardului de plată în contul dvs. Stocarea este criptată, securizată și statutul de membru Compass este gratuit.",
658 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.description_partner": "Puteți salva în siguranța cardurile dvs. de plată pentru utilizare ulterioară. Ne asigurăm că toate detaliile dvs. sunt protejate cu cele mai înalte niveluri de securitate.",
659 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.learn_more": "Aflați mai multe",
660 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.save_card": "Salvați cardul",
661 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.title": "Salvați cardul de plată pentru a primi recompense",
662 "account_v2.settings.payment_methods.no_cards.title_partner": "Metode de plată",
663 "account_v2.settings.saved_travelers.add_traveler": "Adăugați un călător",
664 "account_v2.settings.saved_travelers.card.account_owner": "Titularul contului",
665 "account_v2.settings.saved_travelers.card.date_of_birth": "Data nașterii",
666 "account_v2.settings.saved_travelers.card.edit": "Editați",
667 "account_v2.settings.saved_travelers.card.nationality": "Naționalitate",
668 "account_v2.settings.saved_travelers.card.you": "Dvs.",
669 "account_v2.settings.saved_travelers.infotext": "Stocați detaliile călătorului salvat și nu mai trebuie să le reintroduceți niciodată. Rezervați mai rapid cu mai puțin efort.",
670 "account_v2.settings.saved_travelers.title": "Călători salvați",
671 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.close": "Închideți",
672 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.contact_details.email": "E-mail",
673 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.contact_details.phone": "Telefon",
674 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.contact_details_title": "Detalii de contact",
675 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.modal_description": "Detaliile acestui călător pot fi editate doar în contul său __companyName__. Dacă efectuează vreo modificare, aceasta va apărea și aici.",
676 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.modal_title": "Detalii călător",
677 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.date_of_birth": "Data nașterii",
678 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.gender": "Sex",
679 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.gender_female": "Femeie",
680 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.gender_male": "Bărbat",
681 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.given_names": "Prenume",
682 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.middle_names": "Alte prenume",
683 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.nationality": "Naționalitate",
684 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details.surnames": "Nume",
685 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.personal_details_title": "Detalii personale",
686 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.travel_document.expiration": "Expirare",
687 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.travel_document.no_expiration": "Valabilitate nelimitată",
688 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.travel_document.passport_or_id_number": "Număr pașaport sau carte de identitate",
689 "account_v2.settings.saved_travelers.traveler_details.travel_document_title": "Document de călătorie",
690 "account_v2.settings.saved_travellers.edit.success_message": "V-ați salvat detaliile cu succes.",
691 "account_v2.settings.screen_reader_only.settings": "Setări",
692 "account_v2.settings.settings_breadcrumbs.back_to_account": "Înapoi la contul meu",
693 "account_v2.settings.settings_breadcrumbs.preferences": "Preferințe",
694 "account_v2.settings.settings_breadcrumbs.settings": "Setări",
695 "account_v2.settings.settings_tabs.account_settings": "Setări cont",
696 "account_v2.settings.settings_tabs.billing_addresses": "Adresa de facturare",
697 "account_v2.settings.settings_tabs.payment_methods": "Metode de plată",
698 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers": "Călători salvați",
699 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.details": "Detaliile dvs. sunt actualizate automat în contul lor de fiecare dată când faceți modificări aici.",
700 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.has_access": "Cine are acces la detaliile dvs. de călătorie?",
701 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.stop_sharing": "Nu-mi mai partaja detaliile",
702 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.stop_sharing.cancel": "Anulați",
703 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.stop_sharing.confirm_delete_title": "Nu doriți să mai partajați detaliile dvs.?",
704 "account_v2.settings.settings_tabs.saved_travellers.followers.stop_sharing.stop": "Opriți partajarea",
705 "account_v2.settings.traveler_modal.add.close": "Închideți",
706 "account_v2.settings.traveler_modal.add.preview": "Previzualizați",
707 "account_v2.settings.traveler_modal.add.title": "Adăugați călător",
708 "account_v2.settings.traveler_modal.contact_form.email": "E-mail",
709 "account_v2.settings.traveler_modal.contact_form.phone": "Număr de telefon",
710 "account_v2.settings.traveler_modal.contact_form.prefix_placeholder": "Selectați",
711 "account_v2.settings.traveler_modal.contact_form.title": "Detalii de contact (Opțional)",
712 "account_v2.settings.traveler_modal.description": "Utilizați toate numele și prenumele dvs., exact așa cum apar în pașaport/cartea de identitate pentru a evita complicațiile la îmbarcare.",
713 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.chinese.full_name": "Numele complet",
714 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.chinese.national_id": "Numărul cărții de identitate",
715 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.description_china": "Călătorii din China trebuie să furnizeze atât documentul intern, cât și pe cel internațional.",
716 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.description_russia": "Călătorii din Rusia trebuie să furnizeze atât documentul intern, cât și pe cel internațional.",
717 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.russian.first_name": "Prenume",
718 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.russian.last_name": "Nume",
719 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.russian.middle_name": "Al doilea prenume",
720 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.russian.passport": "Pașaport",
721 "account_v2.settings.traveler_modal.domestic_details_form.title": "Document de călătorie intern",
722 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.close": "Închideți",
723 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.delete_description": "Această acțiune este ireversibilă. După ștergere, acest pasager dispare. Acest lucru nu va afecta rezervările în curs.",
724 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.delete_traveler": "Ștergeți călător",
725 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.preview": "Previzualizați",
726 "account_v2.settings.traveler_modal.edit.title": "Editați călător",
727 "account_v2.settings.traveler_modal.edit_owner.title": "Editați proprietarul contului",
728 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.add_manually": "Adăugați manual",
729 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.boarding_pass": "acces la tichetele sale de îmbarcare",
730 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.booking_details": "detaliile rezervării",
731 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.booking_notifications": "actualizări și notificări privind rezervarea",
732 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.copied_to_clipboard": "Copiat pe clipboard",
733 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.copy_link": "Copiați linkul",
734 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.or": "sau",
735 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.share_link": "Partajați acest link:",
736 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.subtitle": "Când faceți o rezervare în numele său, acesta va primi:",
737 "account_v2.settings.traveler_modal.invite_traveler.title": "Invitați-vă un prieten să își adauge detaliile",
738 "account_v2.settings.traveler_modal.legal_description": "De asemenea, călătorul trebuie să cunoască și să fie de acord să îi salvații detaliile pe Kiwi.com.",
739 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.birthdate": "Data nașterii",
740 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.female": "Femeie",
741 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.gender": "Sex",
742 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.male": "Bărbat",
743 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.middle_name": "Alte prenume",
744 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.name": "Prenume",
745 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.name_placeholder": "Harry James",
746 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.nationality": "Naționalitate",
747 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.select_nationality": "Selectați naționalitatea",
748 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.select_state": "Selectați statul",
749 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.state": "Stat",
750 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.subtitle": "Salvați detaliile personale pentru completare automată ușoară și rapidă ulterior.",
751 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.surname": "Nume",
752 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.surname_placeholder": "Brown",
753 "account_v2.settings.traveler_modal.personal_form.title": "Detalii personale",
754 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.date_of_birth": "Data nașterii",
755 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.description": "Vă rugăm să verificați de două ori informațiile dvs. Dorim să prevenim orice posibile greșeli în viitor.",
756 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.edit": "Editați",
757 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.email": "E-mail",
758 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.expiration": "Expirare",
759 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.female": "Femeie",
760 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.form_submission_error": "A apărut o eroare neașteptată la trimiterea formularului. Depunem eforturi pentru a o remedia.",
761 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.gender": "Sex",
762 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.given_names": "Prenume",
763 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.male": "Bărbat",
764 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.nationality": "Naționalitate",
765 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.no_expiration": "Valabilitate nelimitată",
766 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.passport_or_id_number": "Număr pașaport sau carte de identitate",
767 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.phone_number": "Număr de telefon",
768 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.save": "Salvați",
769 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.state": "Stat",
770 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.surname": "Nume",
771 "account_v2.settings.traveler_modal.preview.title": "Previzualizați",
772 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.expiration": "Data expirării pașaportului sau cărții de identitate",
773 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.heading": "Pașaport sau carte de identitate",
774 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.no_expiration": "Valabilitate nelimitată",
775 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.passport_or_id_number": "Număr pașaport sau carte de identitate",
776 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.passport_or_id_number_placeholder": "Număr pașaport sau carte de identitate",
777 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.subtitle": "Salvați pașaportul sau cartea de identitate pentru a evita reintroducerea ulterioară.",
778 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.title": "Document de călătorie (Opțional)",
779 "account_v2.settings.traveler_modal.travel_doc_form.title_international": "Document de călătorie internațional",
780 "account_v2.settings_billing_address.head.description": "Adăugați adresa personală sau pe cea a companiei pentru facturare. Astfel veți economisi timp la rezervările viitoare.",
781 "account_v2.settings_billing_address.head.title": "Adresa de facturare",
782 "account_v2.validation.string.email": "Adresă de e-mail incorectă",
783 "ad_hoc.correction_of.article_181.content": "The process is the same for passengers with no checked baggage. It just includes a few extra steps.",
784 "alert.at_least_one_adult.heading": "Pentru ca această rezervare să fie valabilă, trebuie să existe măcar un pasager adult. Nu putem face o rezervare pentru copii neînsoțiți.",
785 "alert.duplicate_booking.heading": "Se pare că ați rezervat deja această călătorie",
786 "alert.duplicate_booking.ko": "Verificați încă o dată",
787 "alert.duplicate_booking.ok": "Plătiți acum, este în regulă",
788 "alert.duplicate_booking.text": "Atenție, puteți fi pe punctul de a face o rezervare dublă. Verificați-vă e-mailul cu detaliile celeilalte rezervări înainte de a continua. Sigur doriți să continuați această rezervare? Dacă aveți nevoie de ajutor, <a target=\"_blank\" href=\"/content/feedback\">contactați-ne</a>.",
789 "alert.duplicate_passengers.heading": "Avertisment pasager duplicat",
790 "alert.duplicate_passengers.text": "Este posibil ca în această rezervare să existe un pasager duplicat. Vă rugăm să verificați încă o dată înainte de a continua.",
791 "alert.failure.heading": "Ne pare rău, nu putem rezerva acest itinerar.",
792 "alert.find_flight": "Find another",
793 "alert.flight_not_available": "This trip is no longer available.",
794 "alert.invalid.heading": "Ne pare rău, nu mai sunt locuri rămase.",
795 "alert.invalid.text_short": "Din fericire, nu este singurul zbor către __destination__. Verificați alternativele de mai jos.",
796 "alert.payment_error.heading": "Nu am putut procesa plata dvs.",
797 "alert.price_change.heading": "Preţul s-a modificat",
798 "alert.price_change.ok": "Rezervați pentru __price__",
799 "alert.price_change.text_short": "Dat fiind faptul că au rămas mai puţine locuri libere, preţul este în creştere.",
800 "alert.unknown_api_error.text": "Sorry, your package is not available, you will be redirected to search.",
801 "ancillaries.fast_track.bgy_header": "Bergamolynk – un serviciu exclusiv în aeroportul Milano Bergamo, cu Fast Track și asistență pentru bagaje",
802 "ancillaries.fast_track.services_included": "Services included:",
803 "ancillaries_be.fast_track.access_to_amenities": "Accesul la celelalte facilități ale salonului VIP nu este inclus, însă puteți plăti pentru acestea.",
804 "ancillaries_be.fast_track.answer": "Când aveți o escală scurtă, este foarte important să folosiți Fast Lane. În caz contrar, puteți rata zborul de legătură.",
805 "ancillaries_be.fast_track.bgy.heading": "Aeroportul Milano Bergamo — Bergamolynk",
806 "ancillaries_be.fast_track.bgy.keep_this_document_with_you": "Păstrați acest document la dvs. Toți pasagerii <strong>__companyName__</strong> care au transferuri pe <strong>Aeroportul Milano Bergamo</strong> beneficiază gratuit de servicii Smart Pass exclusive, inclusiv serviciul Fast Track și asistență la refacerea check-inului pentru bagaj.",
807 "ancillaries_be.fast_track.bgy_header": "Bergamolynk — serviciu exclusiv la Aeroportul Milano Bergamo cu Fast Track și asistență pentru bagaje",
808 "ancillaries_be.fast_track.bgy_keep_this_document": "Păstrați acest document la dvs. Toți pasagerii Kiwi.com care au transferuri pe Aeroportul Milano Bergamo beneficiază gratuit de servicii Smart Pass exclusive, inclusiv serviciul Fast Track și asistență pentru refacerea check-inului la bagaje. ",
809 "ancillaries_be.fast_track.booking_number": "NUMĂR REZERVARE",
810 "ancillaries_be.fast_track.bud.check_your_boarding": "Verificați tichetul de îmbarcare pentru a vedea terminalul pentru zborul următor.",
811 "ancillaries_be.fast_track.bud.check_your_boarding_pass": "Verificați-vă tichetul de îmbarcare pentru a vedea care este terminalul corect pentru zborul următor și lăsați bagajul la ghișeul de check-in, dacă este necesar.",
812 "ancillaries_be.fast_track.bud.collect_your_baggage": "Ridicați bagajul cu check-in de pe banda transportoare.",
813 "ancillaries_be.fast_track.bud.follow_the_dedicated_signs": "Urmați indicatoarele aferente (ca în imagine) ca să vă încadrați pe culoarul Fast Track pentru controlul de securitate.",
814 "ancillaries_be.fast_track.bud.follow_the_signs": "Urmați indicatoarele Fast Track pentru cel mai rapid culoar prin controlul de securitate (conform ilustrației).",
815 "ancillaries_be.fast_track.bud.heading": "Aeroportul din Budapesta — bud:connects",
816 "ancillaries_be.fast_track.bud.keep_this": "Păstrați acest document la dvs. Pasagerii <strong>__companyName__</strong> care au transferuri pe <strong>__airportName__</strong> beneficiază gratuit de servicii exclusive, inclusiv serviciul Fast Track pentru controlul de securitate și acces la biroul de asistență pentru transferuri.",
817 "ancillaries_be.fast_track.bud.keep_this_document": "Păstrați acest document la dvs. Pasagerii <strong>__companyName__</strong> care au transferuri pe <strong>Aeroportul din Budapesta</strong> beneficiază gratuit de servicii exclusive, inclusiv serviciul Fast Track pentru controlul de securitate.",
818 "ancillaries_be.fast_track.bud.keep_this_document_with_you": "Keep this document with you. __companyName__ passengers transferring through __airportName__ receive free exclusive services including a Fast Track route through security.",
819 "ancillaries_be.fast_track.bud.scan_your_qr": "Scanați codul QR pentru a deschide poarta Fast Track.",
820 "ancillaries_be.fast_track.bud.show_them": "Urmați indicatoarele __signName__ ca să vă încadrați pe culoarul Fast Track pentru controlul de securitate și al pașaportului.",
821 "ancillaries_be.fast_track.bud.you_can_find": "Găsiți codul QR în acest document, în aplicația mobilă și când vă conectați la rezervare pe Kiwi.com.",
822 "ancillaries_be.fast_track.check_your_boarding_pass": "Verificați tichetul de îmbarcare pentru a vedea dacă trebuie să schimbați terminalul pentru zborul următor.",
823 "ancillaries_be.fast_track.collect_your_baggage": "Ridicați bagajul de pe banda transportoare din zona de sosiri.",
824 "ancillaries_be.fast_track.collect_your_baggage_from": "Ridicați bagajul cu check-in de pe banda transportoare.",
825 "ancillaries_be.fast_track.date_of_use": "Data utilizării:",
826 "ancillaries_be.fast_track.deposit_baggage": "Lăsați bagajul cu check-in în salonul VIP la începutul culoarului Fast Track înainte de controlul de securitate.",
827 "ancillaries_be.fast_track.deposit_your_baggage": "Lăsați bagajul cu check-in în salonul VIP la începutul culoarului Fast Track înainte de verificarea de securitate. (Accesul la celelalte facilități ale salonul VIP nu este inclus, însă puteți plăti pentru acestea).",
828 "ancillaries_be.fast_track.fast_track_route_buys_you_time": "Culoarul Fast Track vă oferă timp suplimentar pentru relaxare, cumpărături sau chiar și pentru a prinde zborul de legătură în timpul unei escale scurte.",
829 "ancillaries_be.fast_track.follow_the_signs": "Urmați indicatoarele către SALONUL VIP și FAST TRACK.",
830 "ancillaries_be.fast_track.footer": "Pagina __pageNumber__/__totalPages__ — Ultima actualizare pe __dateTime__",
831 "ancillaries_be.fast_track.header_qr": "Smart Pass/Cod QR",
832 "ancillaries_be.fast_track.header_voucher": "Smart Pass/vouchere",
833 "ancillaries_be.fast_track.how_it_works": "Cum funcționează?",
834 "ancillaries_be.fast_track.if_you_have_checked_baggage": "Dacă aveți bagaj cu check-in",
835 "ancillaries_be.fast_track.in_case_you": "În cazul în care călătoriți cu un bagaj cu check-in, lăsați bagajul în salonul VIP la începutul culoarului Fast Track înainte de verificarea de securitate.",
836 "ancillaries_be.fast_track.making_travel_better": "Îmbunătățim călătoriile",
837 "ancillaries_be.fast_track.mrs.follow_the_signs": "Urmați indicatoarele spre Plecări pentru a localiza culoarul Fast Track pentru controlul de securitate.",
838 "ancillaries_be.fast_track.mrs.follow_the_signs_and_scan": "Urmați indicatoarele ViaMarseille și scanați acest cod QR ca să vă încadrați pe culoarul Fast Track pentru controlul de securitate.",
839 "ancillaries_be.fast_track.mrs.heading": "Aeroportul Marseille Provence — ViaMarseille",
840 "ancillaries_be.fast_track.mrs.keep_this_document": "Păstrați acest document la dvs. Pasagerii <strong>__companyName__</strong> care au transferuri pe <strong>Aeroportul Marseille Provence</strong> beneficiază gratuit de servicii exclusive, inclusiv serviciul Fast Track pentru controlul de securitate.",
841 "ancillaries_be.fast_track.nce.follow_nce_connect": "Urmați indicatoarele Nice Connect și scanați acest cod QR ca să vă încadrați pe culoarul Fast Track pentru controlul pașapoartelor și cel de securitate.",
842 "ancillaries_be.fast_track.nce.follow_the_signs": "Urmați indicatoarele „Nice Connect” ca să vă încadrați pe culoarul Fast Track pentru controlul pașapoartelor (numai Terminalul 2) și cel de securitate.",
843 "ancillaries_be.fast_track.nce.heading": "Aeroportul Coasta de Azur Nisa — Nice Connect",
844 "ancillaries_be.fast_track.nce.keep_this_document_with_you": "Păstrați acest document la dvs. Toți pasagerii <strong>__companyName__</strong> care au transferuri pe <strong>Aeroportul Coasta de Azur Nisa</strong> beneficiază gratuit de servicii exclusive, inclusiv serviciul Fast Track pentru controlul de securitate și controlul pașapoartelor.",
845 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.discount": "__amount__ reducere",
846 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.get_some_shopping_done": "Faceți câteva cumpărături în timpul escalei. Veți primi o reducere când utilizați acest voucher în orice magazin partener din __airportName__.",
847 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.pagination_vouchers": "Servicii Smart Pass — __pageNumber__/__totalPages__ vouchere",
848 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.smart_pass_vouchers": "Vouchere Smart Pass",
849 "ancillaries_be.fast_track.nce.voucher.use_promo_code": "Utilizați oricare dintre cele 4 saloane VIP din __airportName__ la un preț foarte mic. Utilizați __promoCode__ ca și cod promoțional când rezervați pe __bookURL__.",
850 "ancillaries_be.fast_track.pick_up_baggage": "Va trebui să ridicați bagajul de pe banda transportoare în aeroportul următor.",
851 "ancillaries_be.fast_track.prg.check_boarding_pass": "Verificați tichetul de îmbarcare pentru a vedea dacă trebuie să schimbați terminalul pentru zborul următor.",
852 "ancillaries_be.fast_track.prg.collect_your_baggage": "Ridicați bagajul cu check-in de pe banda transportoare și mergeți în sala de sosiri.",
853 "ancillaries_be.fast_track.prg.follow_signs_and_scan_qr": "Urmați indicatoarele Fly via Prague și scanați acest cod QR ca să vă încadrați pe culoarul FastTrack pentru controlul de securitate.",
854 "ancillaries_be.fast_track.prg.follow_signs_and_scan_this": "Urmați indicatoarele __signName__ și scanați acest cod QR ca să vă încadrați pe culoarul FastTrack pentru controlul de securitate.",
855 "ancillaries_be.fast_track.prg.follow_the_signs": "Urmați indicatoarele către sala de plecări a Terminalului 2.",
856 "ancillaries_be.fast_track.prg.go_to_fasttrack_lane": "Mergeți la culoarul FastTrack pentru controlul de securitate.",
857 "ancillaries_be.fast_track.prg.heading": "Aeroportul din Praga — Fly via Prague",
858 "ancillaries_be.fast_track.prg.if_the_self_service": "Dacă punctul de predare personală a bagajului (SBD) nu se adresează companiei aeriene cu care zburați, predați bagajul la ghișeele de check-in obișnuite. Pentru a verifica lista companiilor aeriene care sunt active în punctele SBD, vizitați <strong>__url__</strong>",
859 "ancillaries_be.fast_track.prg.if_you_have_checked_baggage": "<strong>Dacă aveți bagaj cu check-in</strong>, urmați indicatoarele portocalii Fly via Prague.",
860 "ancillaries_be.fast_track.prg.if_you_only_have_hand_baggage": "<strong>Dacă aveți doar bagaj de mână</strong>, urmați indicatoarele turcoaz Fly via Prague.",
861 "ancillaries_be.fast_track.prg.keep_this_document": "Păstrați acest document la dvs. pentru consultare ulterioară. Aceste servicii exclusive gratuite sunt disponibile pentru <strong>__companyName__</strong>pasagerii care fac transfer la <strong>aeroportul din Praga</strong>.",
862 "ancillaries_be.fast_track.prg.scan_your": "Scanați tichetul de îmbarcare și apoi codul QR.",
863 "ancillaries_be.fast_track.prg.stay_airside": "<strong>Rămâneți în zona operațională</strong> din zona restricționată publicului și mergeți direct la poarta dvs.",
864 "ancillaries_be.fast_track.prg.the_security_fasttrack_at": "Culoarul FastTrack pentru controlul de securitate din Terminalul 2 (zona publică) vă va oferi timp suplimentar pentru relaxare, cumpărături sau chiar și pentru a prinde zborul de legătură în timpul unei escale scurte.",
865 "ancillaries_be.fast_track.prg.use_self_service": "Utilizați un punct de predare personală a bagajului pentru a face check-inul bagajului. Acestea sunt amplasate în fața porții FastTrack pentru controlul de securitate.",
866 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.and_more": "Și mai multe oferte interesante la magazinele și restaurantele din aeroport",
867 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.bata": "Voucher de reducere de __amount__% pentru cumpărături în magazinul Bata",
868 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.erste_mastercard": "Voucher de reducere în valoare de __amount__ pentru Ertste Premier Lounge și Mastercard Lounge",
869 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.hamleys": "Voucher de reducere de __amount__% pentru cumpărături la Hamleys",
870 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.keep_this_document": "Păstrați acest document la dvs. Pasagerii <strong>__companyName__</strong> care au transferuri pe <strong>Aeroportul din Praga</strong> beneficiază gratuit de servicii exclusive.",
871 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.lagardere": "Voucher de reducere de __amount__% pentru cumpărături în magazinul duty-free Lagardere și în magazinele Lagardere Travel",
872 "ancillaries_be.fast_track.prg.voucher.you_can_see_updated": "Puteți vedea lista actualizată de magazine și restaurante pe <strong>__url__</strong>.",
873 "ancillaries_be.fast_track.prg.you_can_use": "Puteți folosi telefonul mobil sau o versiune tipărită a codului QR.",
874 "ancillaries_be.fast_track.proceed": "Mergeți în sala de plecări.",
875 "ancillaries_be.fast_track.proceed_to_checkin": "Mergeți la ghișeul de check-in pentru zborul următor și lăsați bagajul cu check-in acolo.",
876 "ancillaries_be.fast_track.proceed_to_departure_hall": "Îndreptați-vă către sala de plecări și urmați indicatoarele către salonul VIP și culoarul Fast Track.",
877 "ancillaries_be.fast_track.provided_by": "Furnizat de",
878 "ancillaries_be.fast_track.qr_can_be_found": "Codul QR se găsește pe biletul electronic, aplicația mobilă sau în Administrarea rezervării mele.",
879 "ancillaries_be.fast_track.qr_code_for_fast_track": "Servicii Smart Pass — __pageNumber__/__totalPages__ Cod QR pentru Fast Track",
880 "ancillaries_be.fast_track.scan_this_code": "Scanați acest cod pentru a deschide poarta Fast Track.",
881 "ancillaries_be.fast_track.scan_your_qr": "Scanați codul QR pentru a deschide poarta Fast Track.",
882 "ancillaries_be.fast_track.service_provided_by": "Serviciu furnizat de",
883 "ancillaries_be.fast_track.smart_pass_services": "Servicii Smart Pass",
884 "ancillaries_be.fast_track.superior_airport_services": "Servicii Smart Pass",
885 "ancillaries_be.fast_track.vce.collect_your_baggage": "Recuperați-vă bagajul cu check-in și urmați indicatoarele spre Plecări.",
886 "ancillaries_be.fast_track.vce.display_your_qr": "Afișați codul QR pentru a intra pe culoarul prioritar Fast Track.",
887 "ancillaries_be.fast_track.vce.display_your_qr_at_venezia": "Afișați codul QR pentru a intra pe culoarul prioritar Fast Track la Aeroportul din Veneția.",
888 "ancillaries_be.fast_track.vce.fasttrack_priority_lane": "Culoarul prioritar Fast Track vă oferă timp suplimentar pentru relaxare, cumpărături sau chiar și pentru a prinde zborul de legătură în timpul unei escale scurte.",
889 "ancillaries_be.fast_track.vce.heading": "Aeroportul din Veneția — Venice Connects",
890 "ancillaries_be.fast_track.vce.keep_this_document": "Păstrați acest document la dvs. Pasagerii <strong>__companyName__</strong> care au transferuri pe <strong>Aeroportul din Veneția</strong> beneficiază gratuit de servicii exclusive, inclusiv serviciul Fast Track pentru controlul de securitate.",
891 "ancillaries_be.fast_track.vce.locate_the_desk": "Localizați biroul Fast Track la intrarea controlului de securitate de la etajul superior al terminalului.",
892 "ancillaries_be.fast_track.vce.voucher.get_some_shopping_done": "Faceți câteva cumpărături în timpul escalei. Veți primi o reducere când utilizați acest voucher în orice magazin duty-free de la Aeroportul din Veneția.",
893 "ancillaries_be.fast_track.voucher.valid_for_purchases": "* Valabil pentru achiziții de cel puțin __amount__.",
894 "ancillaries_be.fast_track.without_baggage": "Fără bagaj cu check-in",
895 "ancillaries_be.fast_track.with_baggage": "Cu bagaj cu check-in",
896 "ancillaries_be.fast_track.your_ft_code": "Codul dvs. QR",
897 "ancillaries_be.fast_track.you_can_either": "Puteți folosi telefonul mobil sau o versiune imprimată a codului QR.",
898 "ancillaries_be.fast_track.you_need_to_pick_up": "Va trebui să vă ridicați bagajul la următorul aeroport.",
899 "ancilliaries_be.airhelp.string_1": "Aceasta este o confirmare că AirHelp+ a fost adăugat pentru toți pasagerii și toate zborurile din acest itinerar.",
900 "ancilliaries_be.airhelp.string_2": "Dacă aveți întrebări sau dacă trebuie să faceți o reclamație, vă rugăm să contactați direct AirHelp la adresa info@airhelp.com. Puteți găsi mai multe detalii la Centrul de ajutor.",
901 "ancilliaries_be.airhelp.string_3": "Vă mulțumim că utilizați Kiwi.com",
902 "article_28.content_additional": "Conexiunile protejate de Garanția Kiwi.com presupun întotdeauna 2 sau mai multe bilete separate, ceea ce înseamnă că zborurile dvs. vor avea bilete separate și veți primi un <a href=\"https://www.kiwi.com/?help-article-id=114\">număr PNR</a> unic pentru fiecare zbor. Citiți Întrebările frecvente despre <a href=\"https://www.kiwi.com/?help-article-id=114\">numerele PNR</a> pentru a vă familiariza cu aspectele legate de viză și check-in.",
903 "autocomplete.airport": "aeroport",
904 "autocomplete.city": "Oraș",
905 "autocomplete.country": "Țară",
906 "baggage_modal.alert.cabin_bag_add_checked_bag": "<strong>Sfat:</strong> călătoriți în siguranță, adăugând un bagaj cu check-in. Puteți să aveți mai puține bagaje la bord și să evitați deplasarea prin cabină.",
907 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_might_need_to_be_rechecked": "Pentru bagajul de mână care nu încape sub scaun, <ref>este posibil să fie nevoie de check-in</ref> din cauza restricțiilor COVID-19. Luați în considerare adăugarea de bagaj cu check-in pentru a evita grijile în timpul îmbarcării.",
908 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_might_need_to_be_rechecked_with_self_transfer": "Pentru bagajul de mână care nu încape sub scaun, <ref>este posibil să fie nevoie de check-in</ref> din cauza restricțiilor COVID-19. De asemenea, trebuie să îl ridicați și să refaceți check-inul în timpul <ref>transferului pe cont propriu</ref>.",
909 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_needs_to_be_rechecked": "Pentru bagajul de mână care nu încape sub scaun <ref>este nevoie de check-in</ref> din cauza restricțiilor COVID-19.",
910 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_needs_to_be_rechecked_with_self_transfer": "Pentru bagajul de mână care nu încape sub scaun <ref>este nevoie de check-in</ref> din cauza restricțiilor COVID-19. De asemenea, trebuie să îl ridicați și să refaceți check-inul în timpul <ref>transferului pe cont propriu</ref>.",
911 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_with_airlines2": "Pentru bagajul de mână care nu încape sub scaun, <ref>trebuie efectuat check-inul</ref> la aceste companii aeriene: __airlines__.",
912 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_with_airlines2_plural": "Pentru bagajul de mână care nu încape sub scaun, <ref>trebuie efectuat check-inul</ref> la aceste companii aeriene: __airlines__.",
913 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_with_airlines2_plural_with_self_transfer": "Pentru bagajul de mână care nu încape sub scaun, <ref>trebuie efectuat check-inul</ref> la aceste companii aeriene: __airlines__. De asemenea, trebuie să îl ridicați și să refaceți check-inul în timpul <ref>transferului pe cont propriu</ref>.",
914 "baggage_modal.alert.cabin_bag_on_hold_with_airlines2_with_self_transfer": "Pentru bagajul de mână care nu încape sub scaun, <ref>trebuie efectuat check-inul</ref> la aceste companii aeriene: __airlines__. De asemenea, trebuie să îl ridicați și să refaceți check-inul în timpul <ref>transferului pe cont propriu</ref>.",
915 "baggage_modal.alert.collect_and_recheck": "Trebuie să vă recuperați bagajul și să refaceți check-inul pentru bagaj între anumite zboruri.",
916 "baggage_modal.alert.collect_and_recheck.multiple": "You will need to collect and recheck your baggage during each <ref>self-transfer</ref>.",
917 "baggage_modal.alert.collect_and_recheck.one": "You must collect and recheck your baggage during <ref>self-transfer</ref>.",
918 "baggage_modal.badge.not_available": "Comandă online indisponibilă",
919 "baggage_modal.badge.processing": "Se procesează modificările",
920 "baggage_modal.badge.unpaid": "Modificări neplătite pentru __price__",
921 "baggage_modal.baggage": "Bagaje",
922 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.added": "Adăugat. Bagajele sunt protejate.",
923 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.add_bag_protection": "Adăugați protecție pentru bagaje",
924 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.applies_all_bags_per_pax": "Se aplică tuturor bagajelor pasagerului.",
925 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.collect_money_for_missing_bags": "Primiți 1.000 € pentru fiecare bagaj care nu sosește în 96 de ore.",
926 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.lost_bag_protection": "Protecție pentru bagajele pierdute <ref>cu Blue Ribbon Bags</ref>",
927 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.provided_by_brb": "oferită de Blue Ribbon Bags",
928 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.remove": "Eliminați",
929 "baggage_modal.blue_ribbon_bags.track_delayed_bags": "Monitorizați bagajele întârziate și primiți actualizări în timp real privind starea acestora.",
930 "baggage_modal.blue_ribbon_bags_alert": "Primiți __price__ pentru fiecare bagaj care nu ajunge în decurs de __time__ cu opțiunea Protecție pentru bagaj pierdut de la Blue Ribbon Bags. <ref>Aflați mai multe</ref>",
931 "baggage_modal.contact_support": "Pentru a adăuga bagaj la călătoria dvs., <ref>contactați-ne</ref>.",
932 "baggage_modal.error.cabin_baggage_not_available": "Obiectele personale și bagajul de mână nu sunt disponibile pentru această rezervare.",
933 "baggage_modal.error.cabin_baggage_not_available.child": "Obiectele personale și bagajul de mână nu sunt disponibile pentru pasagerii copii.",
934 "baggage_modal.error.cabin_baggage_not_available.infant": "Obiectele personale și bagajul de mână nu sunt disponibile pentru pasagerii bebeluși.",
935 "baggage_modal.error.cabin_baggage_not_available.teen": "Obiectele personale și bagajul de mână nu sunt disponibile pentru pasagerii adolescenți.",
936 "baggage_modal.error.checked_baggage_not_available": "Bagajul cu check-in nu este disponibil pentru această rezervare.",
937 "baggage_modal.error.checked_baggage_not_available.child": "Bagajul cu check-in nu este disponibil pentru pasagerii copii.",
938 "baggage_modal.error.checked_baggage_not_available.infant": "Bagajul cu check-in nu este disponibil pentru pasagerii bebeluși.",
939 "baggage_modal.error.checked_baggage_not_available.teen": "Bagajul cu check-in nu este disponibil pentru pasagerii adolescenți.",
940 "baggage_modal.header.description": "Opțiunile pentru bagaje variază în funcție de operator. Oferim doar pachete care sunt adecvate pentru toate conexiunile dvs.",
941 "baggage_modal.header.mmb.description": "Primiți ceea ce alegeți. Opțiunea dvs. actuală pentru bagaj poate fi înlocuită dacă alegeți alt pachet, pentru a vă oferi cele mai bune combinații potrivite pentru călătoria dvs.",
942 "baggage_modal.header.mmb.title": "Alegeți bagajul pentru __passengerNane__",
943 "baggage_modal.header.title": "Pachete pentru bagaj",
944 "baggage_modal.learn_more": "Aflați mai multe",
945 "baggage_modal.payment.total": "Total (__currency__)",
946 "baggage_modal.priority_boarding": "Îmbarcarea prioritară este inclusă gratuit în acest pachet (__airlines__).",
947 "baggage_modal.select.cabin_bag": "Bagaj de mână",
948 "baggage_modal.select.checked_bag": "Bagaj cu check-in",
949 "baggage_modal.select.current": "Actual",
950 "baggage_modal.select.hide": "Ascundeți",
951 "baggage_modal.select.no_baggage": "Fără bagaj",
952 "baggage_modal.select.no_cabin_baggage": "Fără bagaj de mână",
953 "baggage_modal.select.no_checked_baggage": "Fără bagaj cu check-in",
954 "baggage_modal.select.no_need_checked_baggage": "Nu am nevoie de un pachet pentru bagaj cu check-in",
955 "baggage_modal.select.no_need_checked_baggage.alert.no_post_booking": "Momentan nu puteți adăuga pachete pentru bagaj după efectuarea rezervării pentru acest itinerar.",
956 "baggage_modal.select.no_personal_item": "Fără obiect personal",
957 "baggage_modal.select.personal_item": "Obiect personal",
958 "baggage_modal.select.show_more": "Afișați încă __number__ pachete",
959 "baggage_modal.subheader.cabin_baggage": "Bagaj de mână",
960 "baggage_modal.subheader.checked_baggage": "Bagaj cu check-in",
961 "baggage_modal.subheader.checked_baggage_bundle": "Pachet pentru bagaj cu check-in",
962 "baggage_modal.subheader.select_option": "Selectați o opțiune:",
963 "baggage_modal.subheader.switch_option": "Schimbați pachetul actual cu unul nou:",
964 "baggage_modal.summary.baggage_for": "Bagaj pentru __firstName__ __lastName__",
965 "baggage_modal.summary.more_info": "Mai multe informații",
966 "baggage_modal.tooltip.cabin_baggage": "Include genți mai mici, care pot fi luate în cabină și depozitate în compartimentul de deasupra sau sub scaun.",
967 "baggage_modal.tooltip.checked_baggage": "Include bagaje mai mari pe care trebuie să le predați la biroul de check-in al companiei aeriene, înainte de a efectua controlul de securitate din aeroport.",
968 "baggage_modal.tooltip.checked_baggage_note": "Notă: politicile operatorului pot varia, de aceea vă rugăm să verificați limita de bagaj cu check-in cu 24 de ore înainte de plecare.",
969 "baggage_modal.tooltip.not_available": "Ne pare rău, dar a apărut o eroare. Pentru a adăuga un bagaj la călătorie, contactați serviciul de asistență pentru clienți.",
970 "baggage_modal.tooltip.processing": "În prezent vă procesăm comanda referitoare la bagaj. Veți putea adăuga mai multe după ce terminăm.",
971 "baggage_modal.tooltip.unpaid": "Pachetul pentru bagajul pasagerului va fi actualizat când finalizați plata.",
972 "booking.abandonment.help.chat_action": "Deschidere Live Chat",
973 "booking.abandonment.help.chat_header": "Chat",
974 "booking.abandonment.help.chat_info": "Online 24/7",
975 "booking.abandonment.help.header": "Vă putem ajuta?",
976 "booking.abandonment.help.online_help": "Ajutor online",
977 "booking.abandonment.v2.option_check": "Nimic, doar navigam",
978 "booking.abandonment.v2.option_expensive": "Prețurile erau prea mari",
979 "booking.abandonment.v2.option_other": "Alt motiv",
980 "booking.abandonment.v2.subtitle": "Ce putem îmbunătăți?",
981 "booking.abandonment.v2.tell_us": "Spuneți-ne mai mult...",
982 "booking.abandonment.v2.title": "Ne părăsiți atât de repede?",
983 "booking.abandonment.v2.trouble": "Ați întâmpinat probleme?",
984 "booking.abandonment.v2.visit_help": "Vizitați secțiunea Ajutor",
985 "booking.account_promotion.benefits.autofill": "Salvați-vă detaliile o singură dată pentru toate rezervările viitoare.",
986 "booking.account_promotion.benefits.save": "Puteți completa automat detaliile pentru mai mulți pasageri.",
987 "booking.account_promotion.benefits.see_all": "Vizualizați toate călătoriile împreună.",
988 "booking.account_promotion.continue_with": "Continuați cu __provider__",
989 "booking.account_promotion.signed_in": "Sunteți conectat.",
990 "booking.account_promotion.title": "Conectați-vă pentru a rezerva mai ușor",
991 "booking.additional_services.adding.1": "Pentru servicii suplimentare, contactați-ne cu cel puțin 48 de pre înainte de plecarea programată a zborului dvs.",
992 "booking.additional_services.adding.2": "Selectați un serviciu și furnizați cât mai multe detalii în solicitare.",
993 "booking.additional_services.adding.3": "Echipa noastră de Asistență pentru clienți 24/7 va răspunde în cel mai scurt timp posibil. Dacă există o taxă, trebuie să o plătiți mai întâi pentru a putea adăuga serviciul.",
994 "booking.additional_services.adding.4": "Primirea unui răspuns poate dura până la 72 de ore. Unele companii aeriene nu funcționează 24/7.",
995 "booking.additional_services.adding.5": "Plata va fi disponibilă timp de 24 de ore în secțiunea Administrarea rezervării mele. După aceea, ne puteți trimite o solicitare pentru reîmprospătare. Motivul este că prețurile companiilor aeriene sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.",
996 "booking.additional_services.adding.title": "Informații servicii suplimentare",
997 "booking.additional_services.air_help_plus.benefits.extra_cost_reimbursement": "<ref>Serviciu de rambursare a costurilor</ref> până la __price__. Inclusiv bagajele pierdute și rezervările ratate.",
998 "booking.additional_services.air_help_plus.benefits.flight_compensation": "<ref>Serviciu de despăgubire pentru zbor:</ref> până la __price__ pentru întârzierile, anulările și suprarezervările zborurilor.",
999 "booking.additional_services.air_help_plus.benefits.hassle_free": "<ref>Fără bătăi de cap.</ref> Fără stres, fără documentație, fără taxe suplimentare.",
1000 "booking.additional_services.air_help_plus.benefits.instant_notification": "<ref>Notificare instantanee</ref> dacă zborul întârzie.",
1001 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.add_air_help": "Adăugați AirHelp+",
1002 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.air_help_added.content": "Veți primi ajutor pentru compensare dacă zborul întârzie, este anulat sau suprarezervat.",
1003 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.air_help_added.remove_air_help": "Eliminați AirHelp+",
1004 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.air_help_added.title": "AirHelp+ adăugat",
1005 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.badge": "Peste 13 milioane de călători",
1006 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.know_your_rights.content": "8 milioane de călători la nivel mondial sunt eligibili pentru compensație, însă mai puțin de 2% știu că au acest drept. AirHelp modifică acest lucru, transformând drepturile dvs. în recompense.",
1007 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.know_your_rights.title": "Cunoașteți-vă drepturile",
1008 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.subtitle": "Adăugați AirHelp+ și solicitați compensație dacă zborul dvs. întârzie. AirHelp va rezolva problema cu compania aeriană pentru dvs.",
1009 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.title": "Compensație pentru întârzierile zborurilor cu AirHelp+",
1010 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.total_price": "__price__ pentru toți pasagerii",
1011 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.trusted": "Apreciat de călători",
1012 "booking.additional_services.air_help_plus.highlighted.trusted.content": "„Nu mă așteptam la nicio compensație, însă am primit 1.800 euro, ceea ce a fost total incredibil. Mulțumesc AirHelp.” - Samir J.",
1013 "booking.additional_services.air_help_plus.included_for_all": "Vor fi adăugate pentru toți pasagerii",
1014 "booking.additional_services.air_help_plus.item1": "<strong>Serviciu de despăgubire pentru zbor:</strong> până la __price__ pentru întârzierile, anulările și suprarezervările zborurilor la companiile aeriene.",
1015 "booking.additional_services.air_help_plus.item2": "<strong>Serviciu de rambursare a costurilor:</strong> până la __price__ pentru costurile suplimentare cauzate de o întârziere, incluzând bagajul pierdut și rezervările pierdute (hoteluri, zboruri etc).",
1016 "booking.additional_services.air_help_plus.item3": "<strong>Fără griji:</strong> notificare instantanee privind drepturile dvs. atunci când un zbor are întârziere și servicii suplimentare gratuite — economisiți cel puțin __price__.",
1017 "booking.additional_services.air_help_plus.short_text1": "Serviciu de despăgubire pentru zbor: până la __price__ pentru întârzierile/anulările/suprarezervările zborurilor",
1018 "booking.additional_services.air_help_plus.short_text2": "Serviciu de rambursare a costurilor: până la __price__ pentru costurile suplimentare suportate în cazul pierderii bagajului sau a rezervărilor pierdute din cauza întârzierii",
1019 "booking.additional_services.air_help_plus.submit": "Adăugați în coș la __price__",
1020 "booking.additional_services.air_help_plus.text": "Primiți despăgubiri pentru întârzierile, anulările și suprarezervările zborurilor.",
1021 "booking.additional_services.air_help_plus.title": "AirHelp+",
1022 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.add_btn": "Adăugați-le pentru __price__",
1023 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.desc1": "__price__ compensare per zbor pentru orice întârziere, anulare sau suprarezervare.",
1024 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.desc2": "__price__ pentru orice costuri suplimentare cauzate de întârziere. Inclusiv bagajul pierdut și rezervările pierdute la hotel sau avion.",
1025 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.desc_title": "Puteți primi până la:",
1026 "booking.additional_services.air_help_plus.without_badge.main_desc": "Datorită sumelor mari oferite de AirHelp, veți avea motive să sărbătoriți când călătoria dvs. este afectată de o companie aeriană.",
1027 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.badge": "Disponibil doar în pagina de rezervare",
1028 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.buy_btn": "Cumpărați acum începând de la __price__",
1029 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.desc1": "Compensare de până la __price__ per zbor pentru orice întârziere, anulare sau suprarezervare.",
1030 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.desc2": "Până la __price__ pentru orice costuri suplimentare cauzate de întârziere. Inclusiv bagajul pierdut și rezervările pierdute la hotel sau avion.",
1031 "booking.additional_services.air_help_plus.with_badge.emoji": "Pictogramă emoji cu un bec",
1032 "booking.additional_services.allocated_seating.group_note": "Locurile de grup sunt disponibile numai pentru cel puțin 2 pasageri",
1033 "booking.additional_services.allocated_seating.label": "Selectați locul preferat",
1034 "booking.additional_services.allocated_seating.one_required": "Cel puţin un pasager trebuie să completeze locul dorit",
1035 "booking.additional_services.allocated_seating.options.aisle": "Loc pe aripă",
1036 "booking.additional_services.allocated_seating.options.emergency": "Ieşire de urgenţă / locuri cu spaţiu suplimentar pentru picioare",
1037 "booking.additional_services.allocated_seating.options.group": "Locuri de grup pentru prieteni şi familie",
1038 "booking.additional_services.allocated_seating.options.window": "Loc la geam",
1039 "booking.additional_services.blue_ribbon_bags.item1": "Monitorizați bagajele întârziate și primiți-le în 96 de ore, garantat",
1040 "booking.additional_services.blue_ribbon_bags.item2": "Primiți 1.000 € pentru fiecare bagaj care nu sosește în 96 de ore",
1041 "booking.additional_services.blue_ribbon_bags.item3": "Primiți actualizări prin e-mail și SMS în timp real privind situația bagajului întârziat",
1042 "booking.additional_services.blue_ribbon_bags.title": "Protecție pentru bagajele pierdute",
1043 "booking.additional_services.cta_button.airport_parking": "Cumpărați loc de parcare",
1044 "booking.additional_services.cta_button.allocated_seating": "Cumpărați un loc",
1045 "booking.additional_services.cta_button.baggage": "Cumpărați bagaje",
1046 "booking.additional_services.cta_button.car_rental": "Order rental car",
1047 "booking.additional_services.cta_button.insurance": "Cumpărați asigurare",
1048 "booking.additional_services.cta_button.meals_on_board": "Cumpărați mese",
1049 "booking.additional_services.cta_button.musical_equipment": "Adăugare",
1050 "booking.additional_services.cta_button.special_assistance": "Solicitați asistență",
1051 "booking.additional_services.cta_button.sports_equipment": "Adăugare",
1052 "booking.additional_services.cta_button.transfer": "Cumpărați transfer",
1053 "booking.additional_services.cta_button.travelling_with_pets": "Adăugare",
1054 "booking.additional_services.expand_cta": "Asistență specială, transferuri și alte servicii",
1055 "booking.additional_services.fast_track.bgy.footer_text": "Nu uitați să aveți la dvs. codul QR. Îl veți primi după ce rezervarea dvs. este confirmată. <ref>Aflați mai multe</ref>",
1056 "booking.additional_services.fast_track.bgy.services.baggage_assistance": "Asistență la gestionarea bagajului (dacă aveți bagaj cu check-in)",
1057 "booking.additional_services.fast_track.bgy.services.checked_baggage_assistance": "Asistență la manipularea bagajului cu check-in",
1058 "booking.additional_services.fast_track.bgy.services.partner_shops_discount": "10 € discount la magazinele partenere când prezentați voucherul și tichetul de îmbarcare la casă",
1059 "booking.additional_services.fast_track.bgy.services.through_security": "Culoar Fast Track pentru controlul de securitate",
1060 "booking.additional_services.fast_track.bgy.text": "Aeroportul Milano Bergamo — Bergamolynk",
1061 "booking.additional_services.fast_track.bgy.title": "Servicii Smart Pass",
1062 "booking.additional_services.fast_track.bud.footer_text": "Nu uitați să aveți la dvs. codul QR. Îl veți primi după ce rezervarea dvs. este confirmată. <ref>Aflați mai multe</ref>",
1063 "booking.additional_services.fast_track.bud.services.through_security": "Culoar Fast Track pentru controlul de securitate dacă aveți bagaj cu check-in.",
1064 "booking.additional_services.fast_track.bud.services.transfer_assistance_desk": "Birou de asistență pentru transfer. <ref>Aflați mai multe</ref>",
1065 "booking.additional_services.fast_track.bud.text": "Aeroportul din Budapesta — bud:connects",
1066 "booking.additional_services.fast_track.bud.title": "Servicii Smart Pass",
1067 "booking.additional_services.fast_track.included_for_free": "Inclus gratuit",
1068 "booking.additional_services.fast_track.nce.footer_text": "Nu uitați să aveți la dvs. codul QR. Îl veți primi după ce rezervarea dvs. este confirmată. <ref>Aflați mai multe</ref>",
1069 "booking.additional_services.fast_track.nce.services.lounge_discount_voucher": "Voucher de reducere de 10 € pentru salonul VIP",
1070 "booking.additional_services.fast_track.nce.services.partner_shops_discount": "10% discount la magazinele partenere când prezentați voucherul și tichetul de îmbarcare la casă",
1071 "booking.additional_services.fast_track.nce.services.passport_control": "Culoar Fast Track pentru controlul pașapoartelor (numai Terminalul 2)",
1072 "booking.additional_services.fast_track.nce.services.through_security": "Culoar Fast Track pentru controlul de securitate",
1073 "booking.additional_services.fast_track.nce.text": "Aeroportul Coasta de Azur Nisa — Nice Connect",
1074 "booking.additional_services.fast_track.nce.title": "Servicii Smart Pass",
1075 "booking.additional_services.fast_track.prg.services.shops_and_restaurants_discount": "Discounts at Prague Airport shops and restaurants",
1076 "booking.additional_services.fast_track.prg.services.transfer_assistance_desk": "Transfer assistance at the airport information desks",
1077 "booking.additional_services.fast_track.services_included": "Servicii incluse:",
1078 "booking.additional_services.fast_track.service_baggage_assistance": "Asistență la manipularea bagajului",
1079 "booking.additional_services.fast_track.service_provided_by": "Serviciu furnizat de",
1080 "booking.additional_services.fast_track.service_security_line": "Rută de securitate Fast Track",
1081 "booking.additional_services.fast_track.text": "Cumpărați această călătorie cu noi și veți primi gratuit servicii premium exclusive la Aeroportul Bergamo din Milano.",
1082 "booking.additional_services.fast_track.title": "Pachetul pentru escala la Aeroportul Milano Bergamo",
1083 "booking.additional_services.meals_on_board.choice_label": "Alegeți tipul de masă preferat",
1084 "booking.additional_services.meals_on_board.choice_placeholder": "Masă preferată",
1085 "booking.additional_services.meals_on_board.conditions": "Prin prezenta, sunt de acord cu procesarea datelor personale sensibile legate de preferințele mele referitoare la masă, pentru a-mi satisface cerințele privind masa la bord.",
1086 "booking.additional_services.meals_on_board.options.different": "Specificaţi masa",
1087 "booking.additional_services.meals_on_board.options.no_preferences": "Fără preferinţe speciale",
1088 "booking.additional_services.meals_on_board.options.vegetarian": "Vegetariană",
1089 "booking.additional_services.meals_on_board.other_label": "Specificaţi ce tip de masă aţi prefera",
1090 "booking.additional_services.meals_on_board.other_placeholder": "Pui, islamică, vită, mâncare pentru copii etc...",
1091 "booking.additional_services.message_label": "Note și specificații",
1092 "booking.additional_services.message_placeholder": "Descriere detaliată a solicitării dvs.",
1093 "booking.additional_services.musical_equipment.dimensions": "Trebuie furnizate dimensiunile (lățime, lungime și greutate)",
1094 "booking.additional_services.musical_equipment.label": "Tipul de instrument",
1095 "booking.additional_services.musical_equipment.placeholder": "de ex., chitară, didgeridoo...",
1096 "booking.additional_services.musical_equipment.protection": "Instrumentele muzicale trebuie transportate într-o husă de protecție sau geantă.",
1097 "booking.additional_services.not_confirmed": "Alte servicii vor fi disponibile după confirmare",
1098 "booking.additional_services.payment.select": "Selectați pentru __price__",
1099 "booking.additional_services.payment.selected": "Selectat",
1100 "booking.additional_services.price_from": "Începând de la __price__",
1101 "booking.additional_services.restricted_airline": "Din păcate, nu putem adăuga acest serviciu deoarece una sau mai multe companii aeriene nu îl oferă. Va trebui să faceţi acest lucru la ghişeul de check-in al companiei aeriene.",
1102 "booking.additional_services.seating.accordion.airline_will_assign_seating": "Compania aeriană va aloca locul pentru dvs.",
1103 "booking.additional_services.seating.accordion.back_to_previous_segment": "Înapoi la segmentul anterior",
1104 "booking.additional_services.seating.accordion.continue_to_next_segment": "Continuați la segmentul următor",
1105 "booking.additional_services.seating.accordion.edit": "Editați",
1106 "booking.additional_services.seating.accordion.open": "Deschideți",
1107 "booking.additional_services.seating.accordion.segment_n_of_n": "Segmentul __count__ din __total__",
1108 "booking.additional_services.seating.accordion.select_your_seating": "Selectați locurile preferate",
1109 "booking.additional_services.seating.back_to_booking": "Înapoi la rezervare",
1110 "booking.additional_services.seating.collapse_seat_map": "Restrângeți harta locurilor",
1111 "booking.additional_services.seating.confirm": "Confirmați",
1112 "booking.additional_services.seating.expand_full_seat_map": "Extindeți harta locurilor",
1113 "booking.additional_services.seating.free": "Gratuit",
1114 "booking.additional_services.seating.legend": "Legendă",
1115 "booking.additional_services.seating.loading": "Așteptați ca opțiunile de locuri să se încarce.",
1116 "booking.additional_services.seating.options.aisle": "Culoar",
1117 "booking.additional_services.seating.options.extra_legroom": "Spaţiu suplimentar pentru picioare",
1118 "booking.additional_services.seating.options.random": "Automat",
1119 "booking.additional_services.seating.options.together": "Împreună",
1120 "booking.additional_services.seating.options.window": "Geam",
1121 "booking.additional_services.seating.overview_options.aisle": "__count__x __from__ — __to__ loc lângă culoar",
1122 "booking.additional_services.seating.overview_options.extra_legroom": "__count__x __from__ — __to__ loc cu spațiu suplimentar pentru picioare",
1123 "booking.additional_services.seating.overview_options.group": "__count__x __from__ — __to__ locuri de grup",
1124 "booking.additional_services.seating.overview_options.specific_seating": "__count__ × __from__ — __to__ locuri speciale",
1125 "booking.additional_services.seating.overview_options.window": "__count__x __from__ — __to__ loc la geam",
1126 "booking.additional_services.seating.overview_title": "Locuri",
1127 "booking.additional_services.seating.seating_for_your_nth_trip": "Locuri de la __city1__ la __city2__",
1128 "booking.additional_services.seating.seat_map.change": "Modificați",
1129 "booking.additional_services.seating.seat_map.children_must_sit_next_to_adult": "Copiii trebuie să stea lângă un adult însoțitor",
1130 "booking.additional_services.seating.seat_map.children_on_board.text": "Copiii cu vârsta sub 14 ani trebuie să stea lângă un adult care îi însoțește. Selectați mai întâi un loc pentru adult. Apoi puteți selecta un loc pentru copil.",
1131 "booking.additional_services.seating.seat_map.children_on_board.title": "Locurile pentru copii",
1132 "booking.additional_services.seating.seat_map.confirm_selection": "Confirmați selecția",
1133 "booking.additional_services.seating.seat_map.count_seating_selected": "__count__ din __total__ pasageri",
1134 "booking.additional_services.seating.seat_map.deselect": "Deselectați",
1135 "booking.additional_services.seating.seat_map.exit": "Ieșire",
1136 "booking.additional_services.seating.seat_map.hide_legend": "Ascundeți legenda",
1137 "booking.additional_services.seating.seat_map.legend.available": "Disponibil (__from__ - __to__)",
1138 "booking.additional_services.seating.seat_map.legend.extra_legroom": "Spațiu suplimentar pentru picioare (__from__ – __to__)",
1139 "booking.additional_services.seating.seat_map.legend.selected": "Selectat",
1140 "booking.additional_services.seating.seat_map.legend.unavailable": "Indisponibil",
1141 "booking.additional_services.seating.seat_map.open_seat_map": "Deschideți harta locurilor",
1142 "booking.additional_services.seating.seat_map.or": "sau",
1143 "booking.additional_services.seating.seat_map.passengers": "Pasageri",
1144 "booking.additional_services.seating.seat_map.price": "Preț: __price__",
1145 "booking.additional_services.seating.seat_map.price_for_selection": "Preț pentru selecție",
1146 "booking.additional_services.seating.seat_map.price_for_selection_price": "Preț pentru selecție: __price__",
1147 "booking.additional_services.seating.seat_map.seating_selected": "Locuri selectate pentru",
1148 "booking.additional_services.seating.seat_map.seats": "Locuri",
1149 "booking.additional_services.seating.seat_map.seats_selected_for": "Locuri selectate pentru",
1150 "booking.additional_services.seating.seat_map.seat_map": "Harta locurilor",
1151 "booking.additional_services.seating.seat_map.seat_number": "Loc __number__",
1152 "booking.additional_services.seating.seat_map.seat_number_for_price": "Locul __number__ la __price__",
1153 "booking.additional_services.seating.seat_map.segment": "Segment",
1154 "booking.additional_services.seating.seat_map.select": "Selectați",
1155 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_adult_first": "Selectați mai întâi un loc pentru adult",
1156 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_a_seat_from_map": "Selectați un loc din hartă",
1157 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_a_seat_on_map": "Selectați un loc pe hartă",
1158 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_seating_from_seat_map": "Selectați un loc din harta locurilor",
1159 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_seat_left": "Select a seat on the left",
1160 "booking.additional_services.seating.seat_map.select_specific_seat": "Selectați un anumit loc",
1161 "booking.additional_services.seating.seat_map.show_legend": "Afișați legenda",
1162 "booking.additional_services.seating.seat_map.specific_seat_selection": "Selectarea unui anumit loc",
1163 "booking.additional_services.seating.select_seats_on_the_map": "Selectați-vă locurile pe hartă",
1164 "booking.additional_services.seating.states.extra_legroom": "Veți avea spaţiu suplimentar pentru picioare",
1165 "booking.additional_services.seating.states.group_together": "Grupul dvs. va sta împreună",
1166 "booking.additional_services.seating.states.seats_selected_count": "Locuri pentru __selected__/__max__ pasageri selectate",
1167 "booking.additional_services.seating.states.seat_selected": "Your selected seat is: __id__",
1168 "booking.additional_services.seating.states.select": "Selectați locurile",
1169 "booking.additional_services.seating.states.selected_seat": "Ați selectat locul __seat__",
1170 "booking.additional_services.seating.states.selected_seats": "Ați selectat locuri pentru __count__ din __total__ pasageri",
1171 "booking.additional_services.seating.states.sit_by_the_aisle": "Veți sta la culoar",
1172 "booking.additional_services.seating.states.sit_by_the_window": "Veți sta la fereastră",
1173 "booking.additional_services.seating.states.unavailable": "Indisponibil",
1174 "booking.additional_services.seating.states.unavailable_at_kiwi": "Operatorul va aloca locul pentru dvs.",
1175 "booking.additional_services.seating.title_outbound": "Locul dvs. la plecare",
1176 "booking.additional_services.seating.title_return": "Locul dvs. la întoarcere",
1177 "booking.additional_services.seating.tooltip.quick_option_unavailable": "Ne pare rău, toate locurile de acest tip s-au epuizat.",
1178 "booking.additional_services.seating.tooltip.trip_unavailable": "Ne pare rău, încă nu oferim locuri la acest operator.",
1179 "booking.additional_services.seating.where_to_sit": "Unde doriți să stați?",
1180 "booking.additional_services.seating.window_seat": "Loc la fereastră",
1181 "booking.additional_services.service.accommodation.description": "Găsiți locul perfect de cazare din peste un milion de proprietăți la nivel mondial.",
1182 "booking.additional_services.service.accommodation.name": "Hoteluri",
1183 "booking.additional_services.service.airport_parking.name": "Parcarea aeroportului",
1184 "booking.additional_services.service.allocated_seating.description": "Majoritatea companiilor aeriene oferă selectarea locurilor contra cost. Prețul mediu este de <strong>20 €</strong> per loc până la maximum <strong>70 €</strong>, în funcție de tipul de loc și compania aeriană. Vă rugăm să selectați mai jos locul preferat. Dacă doriți să stați împreună cu persoanele cu care călătoriți, selectați Locuri de grup și specificați detaliile.",
1185 "booking.additional_services.service.allocated_seating.name": "Selectare locuri",
1186 "booking.additional_services.service.allocated_seating.title": "Selectare locuri",
1187 "booking.additional_services.service.baggage.name": "Bagaje",
1188 "booking.additional_services.service.car_rental.description": "Comparați 900 de companii din peste 50.000 de locații. Cel mai bun preț garantat.",
1189 "booking.additional_services.service.car_rental.name": "Închirieri auto",
1190 "booking.additional_services.service.extra.name": "Servicii suplimentare",
1191 "booking.additional_services.service.flight_only": "Doar zboruri",
1192 "booking.additional_services.service.insurance.name": "Asigurare",
1193 "booking.additional_services.service.insurance.title": "Asigurare",
1194 "booking.additional_services.service.meals_on_board.description": "Majoritatea companiilor aeriene cu tradiţie vor oferi posibilitatea de a comanda în prealabil mese pentru zborurile dvs. Taxa depinde de mesele alese. Pentru a vă putea finaliza solicitarea, avem nevoie de câteva informaţii suplimentare: Comunicaţi-ne cerinţele dvs. alimentare, cum ar fi cele legate de un regim vegetarian sau un regim destinat persoanelor care suferă de boală celiacă.",
1195 "booking.additional_services.service.meals_on_board.name": "Mese la bord",
1196 "booking.additional_services.service.musical_equipment.description": "În funcție de compania aeriană, instrumentul dvs. muzical poate fi clasificat drept bagaj de cală sau bagaj de mână. Oferiți cât mai multe informații, inclusiv greutatea și dimensiunile. Veți primi prețul prin e-mail.",
1197 "booking.additional_services.service.musical_equipment.name": "Instrument muzical",
1198 "booking.additional_services.service.musical_equipment.title": "Instrument muzical",
1199 "booking.additional_services.service.priority_boarding": "Îmbarcare prioritară",
1200 "booking.additional_services.service.special_assistance.conditions": "Prin prezenta, sunt de acord cu procesarea datelor mele personale sensibile în ceea ce privește starea mea de sănătate, pentru a-mi satisface cerințele privind asistența specială la bord.",
1201 "booking.additional_services.service.special_assistance.description": "Pasagerii vor fi consideraţi persoane cu dizabilităţi dacă starea lor fizică, medicală sau mentală necesită atenţie individuală. În acest caz, vă rugăm să ne contactaţi în timpul procesului de rezervare. În caz contrar, pasagerul va avea responsabilitatea de a organiza eventuala asistenţă specială când ajunge la aeroport.",
1202 "booking.additional_services.service.special_assistance.name": "Asistență specială",
1203 "booking.additional_services.service.special_assistance.select": "Selectați",
1204 "booking.additional_services.service.special_assistance.summary_of_assistance": "Rezumat asistență specială",
1205 "booking.additional_services.service.sports_equipment.description": "Majoritatea companiilor aeriene vă permit să transportați echipament sportiv, însă taxele și procesele acestora variază. Trimiteți-ne solicitarea dvs. și vă vom transmite un preț după ce contactăm compania aeriană.",
1206 "booking.additional_services.service.sports_equipment.name": "Echipament sportiv",
1207 "booking.additional_services.service.sports_equipment.title": "Echipament sportiv",
1208 "booking.additional_services.service.transfer.name": "Transfer de la aeroport",
1209 "booking.additional_services.service.travelling_with_pets.description": "De obicei, animalele de companie nu sunt permise în cabină, cu excepția câinilor ghid. Unele companii aeriene vă permit să transportați animalele de companie contra unei taxe ca bagaj cu check-in. După ce ne trimiteți solicitarea dvs., vom contacta compania aeriană și vă vom transmite un preț.",
1210 "booking.additional_services.service.travelling_with_pets.name": "Pasageri animale de companie",
1211 "booking.additional_services.service.travelling_with_pets.title": "Pasageri animale de companie",
1212 "booking.additional_services.some_flight_too_late_warning": "Acest serviciu nu este disponibil pentru zborurile care decolează în mai puțin de __deadlineHours__ ore.",
1213 "booking.additional_services.special_assistance.labels.carry": "Transport cu scaunul cu rotile (WCHC)",
1214 "booking.additional_services.special_assistance.labels.collapsible_wheelchair": "Scaunul dvs. este rabatabil sau pliabil?",
1215 "booking.additional_services.special_assistance.labels.dry_battery": "Scaunul dvs. este alimentat de o baterie uscată sau cu gel?",
1216 "booking.additional_services.special_assistance.labels.hearing": "Deficiență de auz",
1217 "booking.additional_services.special_assistance.labels.mental": "Deficiență mintală",
1218 "booking.additional_services.special_assistance.labels.mobility": "Scaun cu rotile și mobilitate",
1219 "booking.additional_services.special_assistance.labels.other": "Alta (specificați)",
1220 "booking.additional_services.special_assistance.labels.powered_wheelchair": "Scaunul dvs. este electric?",
1221 "booking.additional_services.special_assistance.labels.ramp": "Rampă pentru scaunul cu rotile (WCHR)",
1222 "booking.additional_services.special_assistance.labels.steps": "Scaun cu rotile pentru trepte (WCHS)",
1223 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.collapsible": "Scaun cu rotile rabatabil (__preferences__)",
1224 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.dry_battery": "Baterie uscată (__preferences__)",
1225 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.hearing": "Deficiență de auz (__preferences__)",
1226 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.mental": "Deficiență mintală (__preferences__)",
1227 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.mobility": "Scaun cu rotile și mobilitate (__preferences__)",
1228 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.powered": "Scaun cu rotile electric (__preferences__)",
1229 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.visual": "Deficiență de vedere (__preferences__)",
1230 "booking.additional_services.special_assistance.labels.summary.wheelchair": "Scaun cu rotile (__preferences__)",
1231 "booking.additional_services.special_assistance.labels.visual": "Deficiență de vedere",
1232 "booking.additional_services.special_assistance.labels.wheelchair_notes": "Note (dimensiuni, model scaun cu rotile etc.)",
1233 "booking.additional_services.special_assistance.options.blind": "Orb",
1234 "booking.additional_services.special_assistance.options.cognitive_disability": "dizabilitate cognitivă",
1235 "booking.additional_services.special_assistance.options.deaf": "Surd",
1236 "booking.additional_services.special_assistance.options.impaired": "Deficiență",
1237 "booking.additional_services.special_assistance.options.partial": "parțială",
1238 "booking.additional_services.special_assistance.options.partial_blindness": "Parțial orb",
1239 "booking.additional_services.special_assistance.options.partial_deafness": "Parțial surd",
1240 "booking.additional_services.special_assistance.options.partial_impairment": "Deficiență parțială",
1241 "booking.additional_services.special_assistance.other_disability_example": "De exemplu Sursă de oxigen, animale ghid etc.",
1242 "booking.additional_services.special_assistance.own_wheelchair": "Veți călători cu un scaun cu rotile?",
1243 "booking.additional_services.special_assistance.special_request": "Aveți solicitări speciale?",
1244 "booking.additional_services.special_assistance.specify": "Precizați tipul de asistență necesară",
1245 "booking.additional_services.special_assistance.which_passenger": "Ce pasageri necesită asistență specială?",
1246 "booking.additional_services.sports_equipment.dimensions": "Introduceți dimensiunile mai jos.",
1247 "booking.additional_services.sports_equipment.info": "Vă recomandăm să împachetați echipamentul sportiv într-o husă sau cutie de protecție pentru a preveni daunele.",
1248 "booking.additional_services.sports_equipment.label": "Tipul de echipament sportiv",
1249 "booking.additional_services.sports_equipment.options.bikes": "Bicicletă",
1250 "booking.additional_services.sports_equipment.options.different": "Altul",
1251 "booking.additional_services.sports_equipment.options.golf_bags": "Crose de golf",
1252 "booking.additional_services.sports_equipment.options.skis": "Schiuri",
1253 "booking.additional_services.sports_equipment.options.snowboards": "Snowboard",
1254 "booking.additional_services.sports_equipment.options.surfing": "Placă de surf/windsurf",
1255 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.bikes": "Trebuie introdusă într-o husă sau cutie de protecție.",
1256 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.different": "Pescuit, tir cu arcul, cricket, echipament de scufundări etc...",
1257 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.golf_bags": "Geanta și crosele trebuie introduse într-o cutie cu carcasă dură concepută special pentru transport.",
1258 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.skis": "Trebuie acoperite adecvat pentru a preveni loviturile și zgârieturile.",
1259 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.snowboards": "Trebuie acoperit adecvat pentru a preveni loviturile și zgârieturile.",
1260 "booking.additional_services.sports_equipment.options_info.surfing": "Trebuie acoperită adecvat pentru a preveni loviturile și zgârieturile.",
1261 "booking.additional_services.sports_equipment.placeholder": "Echipament sportiv",
1262 "booking.additional_services.statuses.cancelled.description": "Serviciul solicitat a fost anulat.",
1263 "booking.additional_services.statuses.confirmed.description": "Serviciul a fost adăugat cu succes.",
1264 "booking.additional_services.statuses.expired.description": "Serviciul solicitat a expirat.",
1265 "booking.additional_services.statuses.offer.description": "Serviciul așteaptă decizia dvs.: expiră după 24 de ore.",
1266 "booking.additional_services.statuses.offer.dynamic_expiration.description": "Finalizați achiziția: expiră în __expirationPeriod__ ore.",
1267 "booking.additional_services.statuses.offer.title": "Oferit",
1268 "booking.additional_services.statuses.open.description": "Serviciul așteaptă plata: expiră după 24 de ore.",
1269 "booking.additional_services.statuses.open.dynamic_expiration.description": "Finalizați plata: expiră în __expirationPeriod__ore.",
1270 "booking.additional_services.statuses.pending.description": "Ați plătit pentru acest serviciu. Vă vom înștiința de îndată ce este procesată.",
1271 "booking.additional_services.statuses.refunded.description": "Serviciul solicitat a fost rambursat.",
1272 "booking.additional_services.statuses.refunded.title": "Rambursat",
1273 "booking.additional_services.success_message": "Mulțumim. Vă vom contacta cel târziu cu o săptămână înainte de călătoria dvs.",
1274 "booking.additional_services.too_late_warning": "Având în vedere că mai sunt mai puțin de __deadlineHours__ (de) ore până la plecare, este prea târziu să comandați acest serviciu.",
1275 "booking.additional_services.travelling_with_pets.dimensions": "Trebuie indicate toate dimensiunile, inclusiv greutatea combinată a animalului de companie și a cuștii.",
1276 "booking.additional_services.travelling_with_pets.label": "Tipul animalului de companie",
1277 "booking.additional_services.travelling_with_pets.placeholder": "Câine sau pisică.",
1278 "booking.airport_change_banner.subtitle": "Profitați de această ofertă unică dacă nu vă deranjează să schimbați aeroporturile între zboruri. Există suficient timp pentru transfer. Depinde de dvs. cum ajungeți acolo.",
1279 "booking.airport_change_banner.title": "Schimbați aeroporturile în timpul escalei",
1280 "booking.alternatives.back_to_search": "Înapoi la Căutare",
1281 "booking.alternatives.heading": "Selectați una dintre aceste alternative:",
1282 "booking.alternatives.heading_another_option": "Sau selectați una dintre aceste alternative:",
1283 "booking.alternatives.show_more_button": "Găsiți mai multe alternative",
1284 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.footer_text": "Nu uitați să aveți la dvs. codul QR. Îl veți primi după ce rezervarea dvs. este confirmată. <ref>Aflați mai multe</ref>",
1285 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.services.shops_and_restaurants_discount": "Vouchere de reduceri și băuturi gratuite la magazinele și restaurantele din aeroport.",
1286 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.services.through_security": "Culoar Fast Track pentru controlul de securitate",
1287 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.text": "Aeroportul Marseille Provence — ViaMarseille",
1288 "booking.ancillaries.fast_track.mrs.title": "Servicii Smart Pass",
1289 "booking.ancillaries.fast_track.prg.footer_text": "Nu uitați să aveți la dvs. codul QR. Îl veți primi după ce rezervarea dvs. este confirmată. <ref>Aflați mai multe</ref>",
1290 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.lounge_discount": "Reduceri pentru salonul Erste Premium și salonul Mastercard",
1291 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.security_fast_track": "Culoar Fast Track pentru controlul de securitate",
1292 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.shops_and_restaurants_discount": "Reduceri la magazinele și restaurantele de la Aeroportul din Praga",
1293 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.transfer_assistance_desk": "Asistență pentru transfer la ghișeele de informații de la aeroport",
1294 "booking.ancillaries.fast_track.prg.services.transfer_assistance_desk.with_learn_more": "Asistență pentru transfer la ghișeele de informații de la aeroport <ref>Aflați mai multe</ref>",
1295 "booking.ancillaries.fast_track.prg.text": "Aeroportul din Praga — Fly via Prague",
1296 "booking.ancillaries.fast_track.prg.title": "Servicii Smart Pass",
1297 "booking.ancillaries.fast_track.vce.footer_text": "Nu uitați să aveți la dvs. codul QR. Îl veți primi după ce rezervarea dvs. este confirmată. <ref>Aflați mai multe</ref>",
1298 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.checked_baggage_assistance": "Asistență la manipularea bagajului cu check-in și depozitarea gratuită a bagajului",
1299 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.duty_free_shop_discount": "10% discount în magazinele duty-free",
1300 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.free_baggage_deposit": "Depozitarea gratuită a bagajului",
1301 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.through_security": "Culoar prioritar Fast Track pentru controlul de securitate",
1302 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.transfer_assistance_desk": "Birou de asistență pentru transfer",
1303 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.transfer_assistance_desk_learn_more": "Birou de asistență pentru transfer. <ref>Aflați mai multe</ref>",
1304 "booking.ancillaries.fast_track.vce.services.vip_lounge_discount": "Discount pentru salonul VIP",
1305 "booking.ancillaries.fast_track.vce.text": "Aeroportul din Veneția — Venice Connects",
1306 "booking.ancillaries.fast_track.vce.title": "Servicii Smart Pass",
1307 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_footer": "Nu uitați să călătoriți cu documentul Smart Pass pe care o să vi-l trimitem când rezervarea este confirmată. <ref>Aflați mai multe</ref>",
1308 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_footer_no_document": "Nu uitați să călătoriți cu documentul Smart Pass pe care o să vi-l trimitem când rezervarea este confirmată. <ref>Aflați mai multe</ref>",
1309 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_baggage_assistance": "Asistență la bagajul cu check-in",
1310 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_discounts": "Discounturi și oferte speciale la aeroport",
1311 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_fast_track": "Culoar Fast Track pentru controlul de securitate",
1312 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_lounge": "Servicii speciale salon VIP",
1313 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_provided_by": "Serviciu furnizat de",
1314 "booking.ancillaries.smart_pass.banner_service_transfer_assistance": "Ghișeu de asistență pentru transfer",
1315 "booking.ancillaries.smart_pass.ber.header_card_footer": "Unele servicii vor fi disponibile doar dacă aveți cel puțin un bagaj cu check-in.",
1316 "booking.ancillaries.smart_pass.card_free_badge": "Inclus gratuit",
1317 "booking.ancillaries.smart_pass.card_title": "__airport_name__ — __smart_pass_brand_name__",
1318 "booking.ancillaries.smart_pass.header_card_description": "Serviciile Smart Pass vă vor facilita transferul. Acestea vă vor ajuta să prindeți la timp legătura în cazul escalelor scurte sau să vă relaxați în timpul escalelor mai lungi.",
1319 "booking.ancillaries.smart_pass.header_card_footer": "Unele servicii vor fi disponibile doar dacă aveți cel puțin un bagaj cu check-in.",
1320 "booking.ancillaries.smart_pass.header_card_title": "__origin_city__ __origin_iata_code__ → __destination_city__ __destination_iata_code__ Servicii Smart Pass",
1321 "booking.ancillaries.smart_pass.itinerary_detail": "Servicii Smart Pass — __smartpass_brand_name__",
1322 "booking.ancillaries.smart_pass.services_included": "Servicii incluse:",
1323 "booking.ancillaries.smart_pass.trip_summary": "Smart Pass — __smartpass_brand_name__",
1324 "booking.ancillaries.smart_pass.trip_summary_free": "GRATUIT",
1325 "booking.ancillary.guides.button": "Găsiți activități",
1326 "booking.ancillary.guides.first_benefit": "Nu pierdeți timpul stând la rând.",
1327 "booking.ancillary.guides.second_benefit": "Nicio grijă. Ne vom ocupa noi de absolut tot.",
1328 "booking.ancillary.guides.subtitle": "Obțineți cele mai mici prețuri pentru activități și tururi",
1329 "booking.ancillary.guides.third_benefit": "Rezervați-vă destinația înainte să se epuizeze.",
1330 "booking.ancillary.guides.title": "Descoperiți __arrivalCity__",
1331 "booking.ancillary.hotels.amendments_benefit": "De la bugetul de 3 stele la luxul de 5 stele",
1332 "booking.ancillary.hotels.button": "Găsiți cazare",
1333 "booking.ancillary.hotels.choose_benefit": "Discount de până la 50%",
1334 "booking.ancillary.hotels.subtitle": "Selectați hotelul, hostelul, apartamentul sau cazarea de tip B&B din peste un milion de proprietăți la nivel mondial.",
1335 "booking.ancillary.hotels.title": "Cazare în __arrivalCity__",
1336 "booking.ancillary.rental_cars.button": "Vizualizare mașini",
1337 "booking.ancillary.rental_cars.choose_benefit": "Închirieri auto la cel mai mic preț în __arrivalCity__",
1338 "booking.ancillary.rental_cars.price_benefit": "24.000 de locații la nivel mondial",
1339 "booking.ancillary.rental_cars.subtitle": "Bucurați-vă de libertatea de explorare în mașina perfectă.",
1340 "booking.ancillary.rental_cars.title": "Închirieri auto în __arrivalCity__",
1341 "booking.assurance.safety.text": "Protecția datelor confidențiale",
1342 "booking.assurance.safety.title": "100% sigur",
1343 "booking.assurance.support.text": "Disponibil online și telefonic 24/7",
1344 "booking.assurance.support.title": "Asistenţă în mai multe limbi",
1345 "booking.assurance.trust.text": "Scor de încredere excelent pe Trustpilot",
1346 "booking.assurance.trust.title": "Acreditat la nivel mondial",
1347 "booking.autofill_clear_all": "Ștergeți tot",
1348 "booking.baggage.banner.hidden_city": "Trebuie să luați la dvs. doar o geantă care poate încăpea sub scaunul din fața dvs. Orice geantă mai mare riscă să fie supusă procedurii de check-in la poartă. Și toate bagajele cu check-in vor ajunge la destinația finală.",
1349 "booking.baggage.recheck_baggage_content": "Conform politicii companiei aeriene, trebuie să recuperați bagajul și să faceți check-inul din nou pe parcursul a cel puțin o escală. <ref>Aflați mai multe</ref>",
1350 "booking.baggage.recheck_baggage_content_short": "Este necesară refacerea check-in-ului pentru bagaj",
1351 "booking.baggage.recheck_baggage_title": "Refaceți check-inul pe parcursul fiecărei escale",
1352 "booking.banner.hidden_city_banner.text": "Acest zbor către __destination__ cu o escală în __stopover__ este mai ieftin decât un bilet standard. Omiteți zborul (zborurile) rămas(e) sau călătoriți până la capăt, este la alegerea dvs. În orice caz, veți economisi bani.",
1353 "booking.banner.hidden_city_banner.text_bold": "Acest zbor către <ref>__destination__</ref> cu o escală în <ref>__stopover__</ref> este mai ieftin decât un bilet standard. Omiteți zborul (zborurile) rămas(e) sau călătoriți până la capăt, este la alegerea dvs. În orice caz, veți economisi bani.",
1354 "booking.banner.hidden_city_banner.title": "Acest bilet unic conține un zbor suplimentar",
1355 "booking.billing.address": "Adresă stradă",
1356 "booking.billing.changeBillingDetails": "Dacă trebuie să modificați detaliile de facturare, <a href=\"../../content/feedback\" id=\"BookingBillingDetails-link\">contactați-ne</a>",
1357 "booking.billing.company_id": "Număr de înregistrare companie",
1358 "booking.billing.company_name": "Denumirea companiei",
1359 "booking.billing.fullname": "Nume",
1360 "booking.billing.postalcode": "Cod poștal",
1361 "booking.billing.tax_id": "Cod fiscal",
1362 "booking.billing.title": "Detalii de facturare",
1363 "booking.billing.validation": "Introduceți detaliile dvs. de facturare pentru a valida această plată",
1364 "booking.billing.vat_number": "Cod TVA",
1365 "booking.billing_details.checkbox.title": "Editați detaliile facturii",
1366 "booking.billing_details.subtitle.advise_us_locale": "Trebuie să rețineți că factura dvs. nu va putea fi modificată ulterior.",
1367 "booking.billing_details.subtitle.advise_v2": "Factura va fi adresată persoanei de contact pentru această rezervare. Editați detaliile acum dacă este cazul. Nu le veți putea modifica ulterior.",
1368 "booking.billing_details.title": "Detalii factură",
1369 "booking.boarding_pass_available_at": "Disponibil la __date__",
1370 "booking.boarding_pass_on_airport": "check-in la aeroport",
1371 "booking.changes.download_in_english": "Descărcați în limba engleză",
1372 "booking.changes.download_in_russian": "Descărcați în limba rusă",
1373 "booking.changes.passenger_edit": "Editare detalii pasager — __affectedPax__",
1374 "booking.changes.passenger_edit_show_offer": "Afișare ofertă",
1375 "booking.changes.passenger_edit_status_backoffice": "Oferit",
1376 "booking.changes.passenger_edit_status_determining": "Se verifică prețul",
1377 "booking.changes.passenger_edit_status_processed": "Finalizat",
1378 "booking.changes.passenger_edit_status_processing": "În curs de prelucrare",
1379 "booking.contact.additional.intro": "Vrem să ne asigurăm că primiți toate informațiile și documentele importante de călătorie. Vă rugăm să ne furnizați adresele de e-mail suplimentare și numerele de telefon pentru dvs. și ceilalți pasageri. Aceste detalii nu vor fi folosite în niciun alt scop.",
1380 "booking.contact.additional.title": "Detalii de contact suplimentare",
1381 "booking.contact.additional.updated": "Contactele dvs. au fost actualizate",
1382 "booking.contact.country_code_duplicate": "Este posibil să fi introdus prefixul țării de două ori.",
1383 "booking.contact.unable_to_send_sms": "Este mai bine să folosiți un număr de mobil pentru a putea primi SMS-uri importante privind călătoria dvs.",
1384 "booking.contact.unknown_number": "Numărul nu pare a fi valid.",
1385 "booking.cs_support.cs_provided_by": "Asistența pentru clienți este asigurată de",
1386 "booking.cs_support.read_before_booking": "Citiți înainte de a rezerva",
1387 "booking.customer_care.button.basic": "Continuați cu Basic",
1388 "booking.customer_care.button.plus": "Continuați cu Plus",
1389 "booking.customer_care.button.premium": "Continuați cu Premium",
1390 "booking.customer_care.category.basic": "Basic",
1391 "booking.customer_care.category.plus": "Plus",
1392 "booking.customer_care.category.premium": "Premium",
1393 "booking.customer_care.feature.customer_support": "Asistență pentru clienți:",
1394 "booking.customer_care.feature.guarantee": "Garanție __companyName__:",
1395 "booking.customer_care.feature.priority": "Prioritate:",
1396 "booking.customer_care.feature.sms": "Confirmare prin SMS",
1397 "booking.customer_care.feature.voucher": "Voucher de călătorie",
1398 "booking.customer_care.feature_value.high": "Ridicată",
1399 "booking.customer_care.feature_value.per_request": "__price__ la cerere",
1400 "booking.customer_care.feature_value.standard": "Standard",
1401 "booking.customer_care.name": "Asistență clienți",
1402 "booking.customer_care.note": "Plătiți acum și scăpați de griji. Salvați mai târziu când trebuie să faceți o modificare necesară la itinerar.",
1403 "booking.customer_care.price": "+ __price__",
1404 "booking.customer_care.recommended": "Recomandat",
1405 "booking.customer_care.title": "Vă rugăm să selectați nivelul de asistență pentru clienți",
1406 "booking.customer_care.tooltip.customer_support": "Solicitare înseamnă de ex., modificarea detaliilor pasagerilor, adăugarea de bagaj sau modificări ale zborurilor. Înainte de a contacta asistența pentru clienți, vă recomandăm să vizitați <strong>Centrul de ajutor</strong> pentru a găsi soluții la solicitările obișnuite.",
1407 "booking.customer_care.tooltip.guarantee": "Garanția __companyName__ vă protejează conexiunile de zbor care <strong>nu sunt protejate de companiile aeriene</strong>. Dacă unul dintre zborurile dvs. este <strong>întârziat, anulat sau reprogramat</strong>, vă vom furniza un zbor alternativ. În unele cazuri, vă vom furniza compensație pentru cazarea peste noapte, transferul la/de la aeroport, mâncare.",
1408 "booking.different_day": "Avertizare: sosiți la o dată diferită.",
1409 "booking.disallowed_hold_bags.description": "Există un preț special pentru această călătorie, însă nu puteți lua bagaj cu check-in din cauză că escala este scurtă.",
1410 "booking.disallowed_hold_bags.find_alternative": "Găsiţi alternative cu bagaj cu check-in",
1411 "booking.disallowed_hold_bags.set_filter": "Ascundeți zborurile cu limite pentru bagaj.",
1412 "booking.disallowed_hold_bags.title": "Această călătorie are limite pentru bagaj.",
1413 "booking.disclaimer.new_visa_info": "__brandName__ nu este răspunzător față de niciun pasager căruia i se refuză îmbarcarea sau intrarea în orice destinație din cauza problemelor legate de viză.",
1414 "booking.disclaimer.short": "Este posibil să fie necesară o viză sau <a href=\"/helpcenter/article/96\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">o viză de tranzit în aeroport</a> pentru călătorie. Cerințele precizate aici sunt oferite doar cu titlu informativ. Pentru informații suplimentare, contactați ambasada sau ministerul de externe al țării dvs.",
1415 "booking.disclaimer.visa": "Aceasta este doar cu scop informativ. Contactați ambasada sau ministerul de externe al țării dvs. pentru a fi siguri.",
1416 "booking.exit_banner.button": "Aplicați codul promoțional",
1417 "booking.exit_banner.heading": "Avem un cadou în valoare de __giftValue__ pentru dvs.",
1418 "booking.exit_banner.promocode_applied": "Codul dvs. promoțional a fost aplicat.",
1419 "booking.exit_banner.promocode_removed": "Codul dvs. promoțional a fost eliminat.",
1420 "booking.exit_banner.text": "Faceți clic mai jos pentru a aplica codul promoțional și a primi o reducere de __discountValue__.",
1421 "booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.messaging": "Pe cont propriu și asistență prin mesagerie",
1422 "booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.messaging_priority": "Asistență cu prioritate redusă",
1423 "booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.messaging_priority": "Asistență cu prioritate ridicată",
1424 "booking.file_upload.document_required": "Încărcați cel puțin un document pentru a continua.",
1425 "booking.finished.hotels.title": "Alegeți hotelul dvs.",
1426 "booking.free_checkin.body": "Majoritatea companiilor aeriene percep o taxă semnificativă dacă uitați să faceți check-inul online. Dacă ne furnizați detaliile din pașaportul/documentul dvs. de identitate, vom face check-inul online pentru dvs. și vă vom trimite gratuit tichetele de îmbarcare.",
1427 "booking.free_checkin.title": "Check-in pentru zbor automat",
1428 "booking.global.add_another_passenger": "Adăugare alt pasager",
1429 "booking.global.add_for": "Adăugați pentru __price__",
1430 "booking.global.add_hold_bags": "Adăugare bagaj cu check-in",
1431 "booking.global.adult": "Adult",
1432 "booking.global.agreement.terms": "Termeni şi condiţii",
1433 "booking.global.agreement.terms_error": "Acceptați Termenii şi condiţiile pentru a continua",
1434 "booking.global.agreement.text": "Sunt de acord cu politica privind serviciile nerambursabile de la Skypicker,",
1435 "booking.global.agreement.text_covid": "Am citit și acceptat <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__termsUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Termenii și condițiile</a> și <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__privacyUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Politica de confidențialitate</a> a __companyName__ și a operatorului(operatorilor) selectați, inclusiv __companyTerms__. De asemenea, sunt de acord cu prestarea imediată a serviciilor de către __companyName__ și cu faptul că nu am posibilitatea de a mă retrage din contractul de servicii __companyName__.<br><br>Sunt de acord că din cauza evenimentului de forță majoră existent conform art. 6.3 din <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__termsUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Termenii şi condiţiile</a> __companyName__, Garanţia Kiwi.com NU se aplică, iar __companyName__ NU are nicio obligație să asigure Garanţia Kiwi.com și NICI să acopere cheltuielile pentru transportul alternativ pentru rezervările afectate. <br><br>Pentru informații suplimentare privind politica de anulare și rambursare a __companyName__ aplicabilă în cazul COVID-19, consultați specificațiile <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__policySpecification__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">aici</a>.",
1436 "booking.global.agreement.text_new2": "Accept Termenii și condițiile __companyTerms__ și sunt de acord cu prestarea imediată a serviciilor __companyName__. Confirm, de asemenea, că nu am posibilitatea de a mă retrage din contractul de servicii __companyName__.",
1437 "booking.global.agreement.text_new3": "Am citit și sunt de acord cu <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__termsUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Termenii și condițiile</a> și cu <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__privacyUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Politica de confidențialitate</a> __companyName____companyTerms__. De asemenea, sunt de acord cu prestarea imediată a serviciilor de către __companyName__ și cu faptul că nu am posibilitatea de a mă retrage din contractul de servicii __companyName__.",
1438 "booking.global.agreement.text_tat": "Accept Termenii și condițiile __companyTerms__ și sunt de acord cu prestarea imediată a serviciilor. Confirm <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__tatTermsSpecifics__\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" noreferrer=\"\">detaliile</a> acestui itinerar și faptul că nu am posibilitatea de a mă retrage din contractul de servicii __companyName__.",
1439 "booking.global.agreement.text_tat.v2": "Am citit și sunt de acord cu <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__termsUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Termenii și condițiile</a> și cu <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__privacyUrl__\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Politica de confidențialitate</a> __companyName____companyTerms__. Confirm <a class=\"CheckBoxField-link\" href=\"__tatTermsSpecifics__\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" noreferrer=\"\">detaliile</a> acestui itinerar și faptul că nu am posibilitatea de a mă retrage din contractul de servicii __companyName__.",
1440 "booking.global.agreement.text_wowairprime": "Prin prezenta confirm că rezervarea s-a efectuat prin intermediul __companyName__ și include transportul aerian cu mai mulți operatori, inclusiv WOW air, prin urmare voi încheia mai multe contracte de transport cu acești operatori.",
1441 "booking.global.agreement_newsletter": "Alăturați-vă grupului nostru de __number__ abonați și primiți:",
1442 "booking.global.agreement_newsletter_special_offers": "Oferte speciale personalizate",
1443 "booking.global.agreement_newsletter_tips": "Sugestii secrete",
1444 "booking.global.agreement_newsletter_vouchers": "Vouchere de reducere",
1445 "booking.global.and_back": "și înapoi",
1446 "booking.global.book_cheapest_flights": "Rezervați cele mai ieftine zboruri cu noi",
1447 "booking.global.can_book_until_warning": "Grăbiți-vă, puteți rezerva acest zbor doar înainte de __time__.",
1448 "booking.global.child": "Copil",
1449 "booking.global.choose_for": "Adăugare la rezervarea mea pentru",
1450 "booking.global.confirmation_email": "E-mail de confirmare în limba engleză",
1451 "booking.global.contact": "Detalii de contact",
1452 "booking.global.contact_of": "Informații de contact pentru __passenger__",
1453 "booking.global.disagreement_newsletter_info": "Este posibil ca, ocazional, să vă trimitem oferte speciale și alte informații importante. Vă rugăm să bifați în casetă dacă nu doriți să primiți aceste mesaje. Vă puteți dezabona în orice moment de la comunicările noastre, făcând clic pe linkul de dezabonare din fiecare buletin informativ sau trimițându-ne o cerere în acest sens. Nu există alte condiții sau costuri suplimentare.",
1454 "booking.global.disagreement_newsletter_info_communication": "Este posibil să vă trimitem ocazional oferte speciale și alte comunicări comerciale. Vă rugăm să bifați caseta dacă nu doriți să primiți aceste mesaje. Vă puteți dezabona în orice moment, făcând clic pe linkul din buletinul informativ sau trimițându-ne o cerere în acest sens. Nu există alte condiții sau costuri suplimentare.",
1455 "booking.global.disagreement_newsletter_info_communication.kayak": "Este posibil să vă trimitem ocazional oferte speciale și alte comunicări comerciale. Folosiți căsuța de validare dacă doriți să primiți aceste mesaje. Vă puteți dezabona în orice moment, făcând clic pe linkul din buletinul informativ sau trimițându-ne o cerere în acest sens. Nu există alte condiții sau costuri suplimentare.",
1456 "booking.global.disagreement_newsletter_new": "Vă rog să nu îmi trimiteți niciun e-mail, inclusiv oferte speciale sau de altă natură.",
1457 "booking.global.disagreement_newsletter_new_communication": "Nu mă contactați cu oferte speciale și alte mesaje comerciale. <ref>Mai multe informații</ref>",
1458 "booking.global.disagreement_newsletter_new_communication.kayak": "Trimite-mi oferte speciale și alte mesaje comerciale din partea Kiwi.com. <ref>Mai multe informații</ref>",
1459 "booking.global.guarantee.airline_covered": "Conexiune protejată de <strong>operator</strong>",
1460 "booking.global.guarantee.airport_change": "Schimbarea aeroporturilor este responsabilitatea dvs.",
1461 "booking.global.guarantee.body": "Vă protejează împotriva anulărilor, întârzierilor și reprogramărilor de zboruri. Fie vom achiziționa pentru dvs. un zbor alternativ către destinația finală, fie vă vom rambursa costul porțiunii afectate din călătorie.",
1462 "booking.global.guarantee.company_covered": "Transfer protejat de <strong>__companyName__ Garanția</strong>",
1463 "booking.global.guarantee.heading": "Garanție __companyName__",
1464 "booking.global.guarantee.station_change": "Schimbarea mijlocului de transport este responsabilitatea ta",
1465 "booking.global.infant": "Bebeluş",
1466 "booking.global.lap_seating": "Călătoreşte în braţele unui adult",
1467 "booking.global.layover": "escală: __time__",
1468 "booking.global.maximum_number_of_passengers": "Maximum __passengers__ călători.",
1469 "booking.global.missing-fields": "Verificați dacă ați completat corect toate informațiile.",
1470 "booking.global.passenger": "Pasager",
1471 "booking.global.passenger_primary": "Pasager principal",
1472 "booking.global.payment": "Plată",
1473 "booking.global.policy_body_new": "\n <span>Înainte de a efectua o rezervare, ţineţi cont de următoarele:</span>\n <ul>\n <li>finalizând rezervarea, ne delegaţi să organizăm rezervarea biletelor de avion la compania aeriană (companiile aeriene) respectivă(e) pentru dvs., imediat după ce acceptăm plata pentru rezervarea dvs.;</li>\n <li>din cauza organizării imediate a rezervării(rezervărilor) de bilete de avion, nu aveţi dreptul de a vă sustrage ulterior acordului de servicii încheiat cu noi, ceea ce face, de fapt, ca serviciile noastre să nu fie rambursabile;</li>\n <li>prin furnizarea serviciilor noastre, vă angajaţi într-un contract de transport direct cu compania aeriană (companiile aeriene), prin urmare, trebuie să vă familiarizaţi acu aceşti termeni şi condiţii, înainte de a efectua rezervarea;</li>\n <li>condiţiile efective de furnizare a serviciilor de transport aerian, inclusiv eventualele modificări şi anulări ale zborului (zborurilor), sunt determinate de fiecare companie aeriană în parte şi nu de noi;</li>\n <li>Serviciile de Asistenţă pentru Garanţia Kiwi.com Guarantee nu pot fi aplicate în cazul în care se efectuează orice fel de modificare a biletului rezervat (rută, destinaţie, oră) fără asistenţa sau aprobarea noastră;</li>\n <li>aranjamentele pentru anularea zborului (zborurilor) şi/sau procesarea rambursărilor de orice fel cu operatorul respectiv sunt taxate cu un comision suplimentar de 20 Eur în fiecare caz.</li>\n </ul>\n ",
1474 "booking.global.privacy_policy": "Politica de Confidențialitate",
1475 "booking.global.question_leave_booking": "Sunteți sigur că vreți să vă părăsiți rezervarea înainte de a fi finalizată?",
1476 "booking.global.recheck_bags": "Recuperați și refaceți check-in-ul pentru bagaj.",
1477 "booking.global.remove": "Eliminați",
1478 "booking.global.self_transfer.banner.destination": "Veți intra în __finalDestination__ ca destinație finală.",
1479 "booking.global.self_transfer.banner.destination_multiple": "Veți intra în __finalDestinations__ și __lastFinalDestination__ ca și cum ar fi destinațiile dvs. finale.",
1480 "booking.global.self_transfer.banner.guide": "Consultați acest ghid",
1481 "booking.global.self_transfer.banner.title": "<strong>Verificați cerințele legate de vize</strong>",
1482 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_hidden_flight": "Veți avea nevoie de o viză pentru __finalDestination__ din cauza zborului suplimentar.",
1483 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_hidden_flight.multiple": "Veți avea nevoie de viză pentru __finalDestinations__ și __lastFinalDestination__ din cauza zborului suplimentar.",
1484 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_multiple_v2": "Veți părăsi zona de tranzit fără viză pentru a intra în __transferDestinations__ și __lastTransferDestination__ în timpul fiecărui <span id=\"self-transfer react-tooltip self-transfer-banner-multiple\">transfer pe cont propriu</span>. Nu sunteți sigur(ă) dacă aveți nevoie de viză? __guide__",
1485 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_multiple_v3": "Veți părăsi zona de tranzit fără viză pentru a intra în __transferDestinations__ și __lastTransferDestination__ în timpul fiecărui <span class=\"SelfTransfer-label\"><span id=\"SelfTransfer-icon-__index__\"></span><span class=\"SelfTransfer-labelText\" data-tip=\"tooltip\" data-for=\"self-transfer-banner-__index__\" id=\"self-transfer-banner-__index__\">transfer pe cont propriu</span></span>. Nu sunteți sigur(ă) dacă aveți nevoie de viză? <span class=\"SelfTransferBanner-guide\" id=\"SelfTransferBanner-guide-__index__\">Consultați acest ghid.</span>",
1486 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_v2": "Veți părăsi zona de tranzit fără viză și veți intra în __transferDestination__ în timpul <span id=\"self-transfer react-tooltip self-transfer-banner\">transferului pe cont propriu</span>. Nu sunteți sigur(ă) dacă aveți nevoie de viză? __guide__",
1487 "booking.global.self_transfer.banner.transfer_v3": "Veți părăsi zona de tranzit fără viză și veți intra în __transferDestination__ în timpul <span class=\"SelfTransfer-label\"><span id=\"SelfTransfer-icon-__index__\"></span><span class=\"SelfTransfer-labelText\" data-tip=\"tooltip\" data-for=\"self-transfer-banner-__index__\" id=\"self-transfer-banner-__index__\">transferului pe cont propriu</span></span>. Nu sunteți sigur(ă) dacă aveți nevoie de viză? <span class=\"SelfTransferBanner-guide\" id=\"SelfTransferBanner-guide-__index__\">Consultați acest ghid.</span>",
1488 "booking.global.self_transfer.banner.visa_liability": "__companyName__ nu este răspunzător față de niciun pasager căruia i se refuză îmbarcarea sau intrarea în orice destinație din cauza problemelor legate de viză.",
1489 "booking.global.self_transfer.itinerary_v2": "<span id=\"self-transfer react-tooltip\">Transfer pe cont propriu</span> la aeroportul __airport__.",
1490 "booking.global.self_transfer.itinerary_v3": "<span class=\"SelfTransfer-label\" data-tip=\"tooltip\" data-for=\"self-transfer-itinerary-__index__-__tripIndex__\" id=\"self-transfer-itinerary-__index__-__tripIndex__\">Transfer pe cont propriu</span> la aeroportul __airport__.",
1491 "booking.global.self_transfer.luggage_v2": "Va trebui să recuperați bagajele și să refaceți check-inul în timpul fiecărui <span id=\"self-transfer react-tooltip\">transfer pe cont propriu</span>.",
1492 "booking.global.self_transfer.luggage_v3": "Va trebui să recuperați bagajul și să refaceți check-in-ul pentru bagaj în timpul fiecărui <span class=\"SelfTransfer-label\"><span id=\"SelfTransfer-icon-luggage-__index__\"></span><span class=\"SelfTransfer-labelText\" data-for=\"self-transfer-luggage-__index__\" data-tip=\"tooltip\" id=\"self-transfer-luggage-__index__\">transfer pe cont propriu</span></span>.",
1493 "booking.global.self_transfer.Term": "Transfer pe cont propriu",
1494 "booking.global.self_transfer.tooltip_content": "<ul>\n<li>Acest itinerar unic nu poate fi găsit în altă parte.</li>\n <li>Legătura din __airport__ nu este oferită de companiile aeriene. Va trebui să părăsiți zona de tranzit fără viză și să intrați în __country__ pentru a face check-inul pentru următorul dvs. zbor — efectuând verificarea de securitate și o verificare a vizei la departamentul de emigrări.</li>\n <li>Durata escalei este suficient de lungă pentru transfer și este protejată de Garanția __brandName__ în cazul unei eventuale întârzieri.</li>\n</ul>",
1495 "booking.global.self_transfer.tooltip_content.l1": "Acest itinerar unic nu poate fi găsit în altă parte.",
1496 "booking.global.self_transfer.tooltip_content.l2": "Legătura din __airport__ nu este oferită de companiile aeriene. Va trebui să părăsiți zona de tranzit fără viză și să intrați în __country__ pentru a face check-inul pentru următorul dvs. zbor — efectuând verificarea de securitate și o verificare a vizei la departamentul de emigrări.",
1497 "booking.global.self_transfer.tooltip_content.l3": "Durata escalei este suficient de lungă pentru transfer și este protejată de Garanția __brandName__ în cazul unei eventuale întârzieri.",
1498 "booking.global.self_transfer.tooltip_content_multiple": "<ul>\n<li>Acesta este un itinerar unic care nu poate fi găsit nicăieri în altă parte.</li>\n <li>Legăturile din __airports__ și __lastAirport__ nu sunt oferite de companiile aeriene. Va trebui să părăsiți zona de tranzit fără viză și să intrați în __countries__ și __lastCountry__ pentru a face check-inul pentru zborurile dvs. următoare — efectuând verificarea de securitate și verificarea vizei la departamentul de emigrări.</li>\n <li>Durata escalei este suficient de lungă pentru transfer și este protejată de Garanția __brandName__ în cazul unei eventuale întârzieri.</li>\n</ul>",
1499 "booking.global.self_transfer.tooltip_content_multiple_airports": "\n <ul>\n <li>Acesta este un itinerar unic care nu poate fi găsit nicăieri în altă parte.</li>\n <li>Legăturile din __airports__ și __lastAirport__ nu sunt oferite de companiile aeriene. Va trebui să părăsiți zona de tranzit fără viză și să intrați în __country__ pentru a face check-in-ul pentru următorul dvs. zbor — efectuând verificarea de securitate și o verificare a vizei la departamentul de emigrări.</li>\n <li>Durata escalei este suficient de lungă pentru transfer și este protejată de Garanția __brandName__ în cazul unei eventuale întârzieri.</li>\n </ul>\n ",
1500 "booking.global.self_transfer.tooltip_content_multiple_countries": "\n <ul>\n <li>Acesta este un itinerar unic care nu poate fi găsit nicăieri în altă parte.</li>\n <li>Legătura din __airport__ nu este oferită de companiile aeriene. Va trebui să părăsiți zona de tranzit fără viză și să intrați în __countries__ și __lastCountry__ pentru a face check-in-ul pentru zborurile dvs. următoare — efectuând verificarea de securitate și verificarea vizei la departamentul de emigrări.</li>\n <li>Durata escalei este suficient de lungă pentru transfer și este protejată de Garanția __brandName__ în cazul unei eventuale întârzieri.</li>\n </ul>\n ",
1501 "booking.global.skypicker_guarantee": "Călătoriți fără griji",
1502 "booking.global.stop": "Escală în __city__ timp de __time__.",
1503 "booking.global.stroller": "Cărucior pentru copii",
1504 "booking.global.total_price": "Preț total, inclusiv toate taxele și comisioanele",
1505 "booking.global.warning_visas_v2": "__companyName__ nu este responsabilă pentru problemele legate de viză, inclusiv vizele de tranzit aeroportuar. Contactați ambasada sau ministerul dvs. de externe pentru a vă asigura că puteți efectua călătoria.",
1506 "booking.grace.cheap.description": "<strong>Nu se poate</strong> anula sau modifica gratuit — regula perioadei de grație de 24 de ore nu este aplicabilă.",
1507 "booking.grace.cheap.header": "Ofertă excelentă",
1508 "booking.grace.header": "Atenție, aceste zboruri sunt ieftine, dar costul biletelor nu este rambursabil...",
1509 "booking.grace.refundable.description": "<strong>Numai zborurile spre/din/în interiorul SUA</strong> sunt eligibile pentru rambursarea completă în perioada de grație dacă sunt anulate în termen de 24 de ore de la cumpărare. Vom reține o taxă pentru perioada de grație din orice rambursare pe care o procesăm. Această taxă este diferența dintre un bilet cu perioadă de grație și un bilet standard.",
1510 "booking.grace.refundable.header": "Rambursabil în termen de 24 h",
1511 "booking.grace.subheader": "Dacă plătiți __amount__ pentru acest itinerar, nu veți putea anula sau modifica niciunul dintre zboruri în mod gratuit după achiziționare.",
1512 "booking.health_declaration.agreement": "Declar că toți pasagerii din rezervarea mea îndeplinesc toate <ref>cerințele privind sănătatea asociate cu COVID-19</ref> la data efectuării acesteia.",
1513 "booking.health_declaration.declaration_title": "Declarație de sănătate pentru COVID-19",
1514 "booking.health_declaration.general_statement.close_contact": "__prefix__ Nu am fost în contact apropiat cu o persoană afectată de COVID-19 cu mai puțin de 2 zile înainte de a începe să se manifeste simptomele sale și până la 14 zile după ce simptomele sale au dispărut.",
1515 "booking.health_declaration.general_statement.content_declaration": "Declar că toți pasagerii din rezervarea mea îndeplinesc aceste cerințe la data întocmirii acesteia. Înțeleg că, dacă se constată că nu îndeplinesc oricare dintre părțile acestei declarații, mi se va refuza permisiunea de a călători. Voi informa __companyName__ dacă oricare dintre informațiile menționate se modifică înainte de data plecării.",
1516 "booking.health_declaration.general_statement.covid_contact": "__prefix__ Nu am intrat în contact cu un caz confirmat sau suspectat de COVID-19 sau cu o persoană pentru care s-a emis un Ordin de carantină/o notificare de a rămâne acasă <strong>în ultimele 14 zile</strong>.",
1517 "booking.health_declaration.general_statement.covid_symptoms": "__prefix__ Nu am niciun fel de simptome de COVID-19, cum ar fi <strong>febră cu o temperatură de peste 37,5 °C (99,5 °F), tuse, frisoane, dureri de cap, diaree, dureri de gât, rinoree, probleme respiratorii, diminuarea sau dispariția simțului mirosului sau gustului.</strong>",
1518 "booking.health_declaration.general_statement.frontier_airlines": "__prefix__ În cazul călătoriei cu Frontier Airlines, temperatura îmi va fi verificată cu ajutorul unui termometru fără contact, înainte de îmbarcare. <strong>Orice persoană care are temperatura de cel puțin 38 °C (100,4 °F) nu va primi permisiunea de a zbura</strong>. Îmi voi spăla sau dezinfecta mâinile înainte de îmbarcarea în avion. Am reținut recomandarea de a avea la mine șervețele dezinfectante și un dezinfectant pentru mâini pe bază de alcool cu o concentrație de cel puțin 70%.",
1519 "booking.health_declaration.general_statement.inform_authorities": "__prefix__ Mă angajez, de asemenea, să informez operatorul de transport aerian și Autoritatea de sănătate locală despre orice posibilă apariție a simptomelor mai sus menționate apărute în termen de <strong>8 zile</strong> de la debarcarea din aeronavă.",
1520 "booking.health_declaration.general_statement.intro": "I declare that:",
1521 "booking.health_declaration.general_statement.test_confirmation": "__prefix__ Confirm că nu am avut <strong>un test pozitiv de COVID-19</strong> într-un interval de 15 zile înainte de data călătoriei mele planificate.",
1522 "booking.health_declaration.general_statement.united_airlines": "__prefix__ Înțeleg că, în cazul în care călătoresc cu United Airlines, <strong>sunt obligatorii protecțiile faciale pe durata zborului meu</strong>, cu excepția momentelor în care consum alimente sau băuturi.",
1523 "booking.health_declaration.modal.close": "Închideți",
1524 "booking.health_declaration.modal.confirm": "Confirmați",
1525 "booking.hotels_advertisement.description": "Doriți să economisiți bani pentru hotel? Cumpărați un pachet zbor + hotel cu <a href=\"__link__\" target=\"_blank\">Vacanțe Kiwi.com</a>",
1526 "booking.hotels_advertisement.description.generic": "Doriți să economisiți bani pentru hotel? Cumpărați un pachet zbor + hotel cu <a href=\"__link__\" target=\"_blank\">Kiwi.com</a>",
1527 "booking.hotels_advertisement.error": "Ne pare rău, dar nu există pachete zbor + hotel disponibile pentru dvs. în acest moment. Vă rugăm să vă rezervați zborul cu noi, iar apoi să faceți o căutare separată pentru hotel.",
1528 "booking.hotels_advertisement.flight_and_hotel": "zbor + hotel",
1529 "booking.hotels_advertisement.info": "Prețurile includ __nights__ nopți pentru __people__ persoane",
1530 "booking.hotels_advertisement.label": "Nou",
1531 "booking.hotels_advertisement.modal_accommodation": "Cazare",
1532 "booking.hotels_advertisement.modal_button_description": "Veți ajunge pe Vacanțe Kiwi.com unde puteți finaliza rezervarea.",
1533 "booking.hotels_advertisement.modal_button_label": "Continuați rezervarea",
1534 "booking.hotels_advertisement.modal_flights": "Zboruri",
1535 "booking.hotels_advertisement.modal_total_price": "Preț total",
1536 "booking.hotels_advertisement.rank_excellent": "Excelent",
1537 "booking.hotels_advertisement.rank_good": "Bine",
1538 "booking.hotels_advertisement.rank_very_good": "Minunat",
1539 "booking.hotels_advertisement.see_offer_button": "Vizualizați această vacanță",
1540 "booking.hotels_advertisement.title": "Zbor + Hotel",
1541 "booking.important_baggage_info.cabin_baggage": "Bagaj de mână",
1542 "booking.important_baggage_info.checked_baggage": "Bagaj cu check-in",
1543 "booking.important_baggage_info.find_alternatives": "Găsiți alternative cu bagaj cu check-in",
1544 "booking.important_baggage_info.free": "Gratuit",
1545 "booking.important_baggage_info.not_available": "Nu este disponibil",
1546 "booking.important_baggage_info.not_available_short_layover": "Indisponibil acum sau ulterior.",
1547 "booking.important_baggage_info.paid_for_option": "Opțiuni plătite",
1548 "booking.important_baggage_info.personal_item": "Obiect personal",
1549 "booking.important_baggage_info.subtitle": "Există condiții speciale pentru bagaj la această combinație unică de zboruri.",
1550 "booking.important_baggage_info.subtitle_short_layover": "Există condiții speciale pentru bagaj.",
1551 "booking.important_baggage_info.title": "Informații importante despre bagaj",
1552 "booking.insurance_restricted_for_us": "Nu putem oferi asigurare rezidenților din Statele Unite și teritoriile sale.",
1553 "booking.invoice.description": "În mod implicit, factura va fi adresată persoanei de contact și nu poate fi modificată ulterior.",
1554 "booking.invoice.edit": "Editare Factură (opțional)",
1555 "booking.invoice.title": "Editare factură (opțional)",
1556 "booking.itinerary_price_change.cabin_baggage.description": "Pachetul Bagaj de mână a fost eliminat din coș (-__price__ __currency__)",
1557 "booking.itinerary_price_change.cabin_baggage.heading": "Serviciile Bagaj de mână și Îmbarcare prioritară s-au epuizat",
1558 "booking.itinerary_price_change.description": "Operatorii modifică frecvent prețul și disponibilitatea serviciilor, în special când se apropie momentul plecării. Vă recomandăm să cumpărați biletele acum pentru a evita altă modificare.",
1559 "booking.itinerary_price_change.heading": "Ne pare rău, prețul itinerarului dvs. tocmai s-a modificat",
1560 "booking.itinerary_price_change.ticket_price.description": "Prețul biletului dvs. este acum __price__",
1561 "booking.itinerary_price_change.ticket_price.heading": "Prețul itinerarului s-a modificat",
1562 "booking.jeju_specific.body": "Returnarea sumelor aferente zborurilor cu compania Jeju pot fi făcute în următoarele condiții:\n1.Cererea de returnare trebuie făcută în perioada de valabilitate a biletului sau a Actului de Costuri Auxiliare, iar Compania JJA va refuza returnarea sumelor dacă cererea este făcută cu mai mult de 30 de zile de la expirarea datei biletului sau a Actului de Costuri Auxiliare.\n2.Valoarea sumei returnate voluntar va fi după cum urmează:\n(1) Dacă biletul este în întregime nefolosit valoarea sumei returnate va fi costul biletului, mai puțin alte taxe aferente unor servicii sau cheltuielilor de comunicare.\n(2) Dacă s-a efectuat o parte a călătoriei suma returnată va fi diferența, dacă exista vreuna, între valoarea totală a cheltuielilor făcute la cumpărarea biletului și cele făcute pe porțiunea folosită a biletului, mai puțin cheltuielile aferente altor servicii sau cheltuielilor de comunicare.\n(sursa : jejuair.net)",
1563 "booking.journey_tat_warning_body": "Ați cumpărat o variantă de călătorie dus-întors pentru dvs. care este mai ieftină decât un bilet doar dus. Luați un bilet doar dus sau utilizați biletul de întoarcere. Este alegerea dvs.",
1564 "booking.journey_tat_warning_title": "Această variantă de călătorie dus-întors este mai ieftină decât un bilet doar dus",
1565 "booking.loyalty.error.redemption.can_continue": "Puteți continua să plătiți pentru rezervare și să economisiți punctele pentru mai târziu.",
1566 "booking.loyalty.error.redemption.got_it.button": "Am înțeles",
1567 "booking.loyalty.error.redemption.sorry_cant_redeem": "Ne pare rău, dar nu putem valorifica punctele dvs. acum",
1568 "booking.loyalty.fare_types.earn_point": "Câștigați 1 punct",
1569 "booking.loyalty.fare_types.earn_points": "Câștigați __points__ puncte",
1570 "booking.loyalty.fare_types.earn_zero_point": "Câștigați 0 puncte",
1571 "booking.loyalty.fare_types.get_bonus_tooltip": "Veți primi de 6 ori punctele Compass pentru această rezervare și orice servicii suplimentare pe care le achiziționați ulterior.",
1572 "booking.loyalty.fare_types.points_mobile": "__points__ puncte",
1573 "booking.loyalty.fare_types.point_mobile": "1 punct",
1574 "booking.loyalty.fare_types.service_packages.tooltip.adventurer": "Având nivelul Adventurer în programul nostru de loialitate Compass, vi s-a făcut upgrade gratuit la serviciile __service__. Acestea includ:",
1575 "booking.loyalty.fare_types.service_packages.tooltip.captain": "Având nivelul Captain în programul nostru de loialitate Compass, vi s-a făcut upgrade gratuit la serviciile __service__. Acestea includ:",
1576 "booking.loyalty.fare_types.service_packages.tooltip.scout": "Având nivelul Scout în programul nostru de loialitate Compass, vi s-a făcut upgrade gratuit la serviciile __service__. Acestea includ:",
1577 "booking.loyalty.fare_types.zero_point_mobile": "0 puncte",
1578 "booking.loyalty.how_much": "Cât valorează?",
1579 "booking.loyalty.payment.current_balance": "Soldul actual al punctelor dvs. Compass este de:",
1580 "booking.loyalty.payment.minimum_redemption_info": "Mai întâi trebuie să câștigați minimum __points__ puncte pentru a le valorifica.",
1581 "booking.loyalty.payment.points_to_currency": "__points__ puncte → __currency__",
1582 "booking.loyalty.payment.redeem_all": "Valorificați punctele Compass:",
1583 "booking.loyalty.payment.spend_points_info": "Când vă cheltuiți punctele, nivelul dvs. Compass actual nu va fi afectat negativ.",
1584 "booking.loyalty.payment.total": "Total: __currency__",
1585 "booking.loyalty.plus_point": "+1 punct Compass",
1586 "booking.loyalty.plus_points": "+__points__ puncte Compass",
1587 "booking.loyalty.point": "__points__ punct Compass",
1588 "booking.loyalty.points": "__points__ puncte Compass",
1589 "booking.loyalty.points_applied": "__points__ puncte (__currency__) aplicate",
1590 "booking.loyalty.sign_in.already_member": "Sunteți deja membru Kiwi.com? Conectați-vă și continuați rezervarea",
1591 "booking.loyalty.sign_in.benefits.auto_fill": "Completați automat detaliile pasagerului și cele de contact cu un simplu clic",
1592 "booking.loyalty.sign_in.benefits.check_out": "Efectuați plata mai rapid folosind detaliile cardului de plată salvate",
1593 "booking.loyalty.sign_in.benefits.redeem": "Valorificați-vă punctele Compass",
1594 "booking.loyalty.sign_in.double_check_details": "Verificați de două ori detaliile dvs. de contact pentru a preveni orice erorii de comunicare în viitor.",
1595 "booking.loyalty.sign_in.enter_contact_details": "Introduceți detaliile de contact pentru a accesa asistența pentru clienți și a vă administra rezervarea. Vom crea automat un cont Kiwi.com gratuit pentru dvs. după ce rezervați această călătorie.",
1596 "booking.loyalty.you_will_earn": "Veți câștiga:",
1597 "booking.loyalty.you_will_earn_mobile": "Veți câștiga __points__",
1598 "booking.loyalty.zero_plus_point": "+0 puncte Compass",
1599 "booking.maintenance.subtitle": "Această pagină este în întreținere. Încercați să o reîmprospătați sau încercați mai târziu.",
1600 "booking.maintenance.title": "Încercați din nou mai târziu",
1601 "booking.manage.thankyou.ancillary_promo": "Mai aveți nevoie de ceva pentru călătorie?",
1602 "booking.manage.thankyou.body": "Vă vom trimite confirmarea plății la __email__ și vom procesa comanda dvs. cât mai curând posibil.",
1603 "booking.manage.thankyou.body2": "Pentru a contacta serviciul nostru de Asistență pentru clienți, trebuie să aveți la îndemână numărul rezervării __BID__ dvs. Fără numărul rezervării, nu vă vom putea ajuta.",
1604 "booking.manage.thankyou.experience": "Ați avut o experiență plăcută cu noi?",
1605 "booking.manage.thankyou.headline": "Vă mulțumim că ați rezervat cu __brandName__",
1606 "booking.manage.thank_you.body": "Vă vom trimite confirmarea plății la <strong>__email__</strong> și vom procesa comanda dvs. cât mai curând posibil.",
1607 "booking.manage.thank_you.email_edit": "Editați e-mailul",
1608 "booking.manage.thank_you.email_form_headline": "Verificați din nou adresa dvs. de e-mail:",
1609 "booking.manage.thank_you.email_form_success": "Se va trimite confirmarea. Vă rugăm să vă autentificați în pagina Administrarea rezervării mele cu linkul pe care l-ați primit prin e-mail.",
1610 "booking.manage.thank_you.headline": "Plata a reușit, vă mulțumim că ați rezervat cu __brandName__",
1611 "booking.manage.thank_you.open_app.appStore_alt": "Kiwi.com on the App Store",
1612 "booking.manage.thank_you.open_app.feature1": "Electronic boarding passes",
1613 "booking.manage.thank_you.open_app.feature2": "Booking management",
1614 "booking.manage.thank_you.open_app.feature3": "Live updates during your trip",
1615 "booking.manage.thank_you.open_app.feature4": "Exclusive mobile deals",
1616 "booking.manage.thank_you.open_app.googlePlay_alt": "Kiwi.com on Google Play",
1617 "booking.manage.thank_you.open_app.heading": "Tap into the world of travel",
1618 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.button": "Trimite linkul",
1619 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.button_error": "Trimiterea linkului a eșuat",
1620 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.button_sent": "Link trimis",
1621 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info": "Vom trimite linkul la __usersEmail__",
1622 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info_error_first": "Try again?",
1623 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info_error_second": "We’ll send the link to __usersEmail__",
1624 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info_sent": "Deschideți e-mailul pe telefonul mobil pentru a continua",
1625 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.info_try_again": "<ref>Încercați din nou?</ref> Vom trimite linkul la __usersEmail__",
1626 "booking.manage.thank_you.open_app.magic.title": "Obțineți un link magic pentru a descărca și a vă conecta la aplicația Kiwi.com. Nu este nevoie de parolă.",
1627 "booking.manage.thank_you.open_app.qrcode_alt": "QR code",
1628 "booking.manage.thank_you.open_app.subtitle": "Scan the QR code to install all the benefits of the Kiwi.com app.",
1629 "booking.manage.thank_you.open_app.subtitle_mobile": "It’s just a button press away.",
1630 "booking.mobile_promo.headline": "Lansați-vă în lumea călătoriilor",
1631 "booking.mobile_promo.info": "Primiți notificări când tichetele de îmbarcare sunt disponibile",
1632 "booking.mobile_promo.list_first": "Documente de călătorie esențiale disponibile offline",
1633 "booking.mobile_promo.list_fourth": "Ghiduri cu hărți privind aeroportul și destinația",
1634 "booking.mobile_promo.list_second": "Prezentare generală a călătoriei și notificări pentru următorii pași",
1635 "booking.mobile_promo.list_third": "Compatibil cu Apple Wallet (doar iOS)",
1636 "booking.multistep.additional_services.added": "Adăugat",
1637 "booking.multistep.additional_services.edit": "Editați selecția",
1638 "booking.multistep.additional_services.edit_selection": "Editare",
1639 "booking.multistep.additional_services.error": "Ne pare rău, dar nu puteți adăuga servicii suplimentare în acest moment. Continuați la pasul final.",
1640 "booking.multistep.additional_services.insurance.added_to_basket": "__price__ au fost adăugați în coș",
1641 "booking.multistep.additional_services.insurance.text": "Obțineți această asigurare dacă există șansa să anulați în ultimul moment și beneficiați de rambursare.",
1642 "booking.multistep.additional_services.insurance.title": "Asigurare de călătorie",
1643 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.assistance": "Servicii de asistență",
1644 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.baggage": "Bagaj pierdut",
1645 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.cancellation": "Anulare călătorie",
1646 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.insurance": "Asigurare de călătorie cu avionul",
1647 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.benefits.medical": "Cheltuieli medicale",
1648 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.gold_incudes": "Travel Plus include și",
1649 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.text": "Transmiteți-le celor dragi că ați ajuns în siguranță și că trebuie să vină să vă ia de la aeroport. Kiwi.com îi va contacta imediat ce avionul a aterizat.",
1650 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.travel_basic": "Travel Basic",
1651 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.travel_basic_and_gold": "Incluse în Travel Plus și Travel Basic",
1652 "booking.multistep.additional_services.insurance_modal.travel_gold": "Travel Plus",
1653 "booking.multistep.additional_services.labels.favourite": "Populare",
1654 "booking.multistep.additional_services.labels.new": "Nou",
1655 "booking.multistep.additional_services.labels.special": "Ofertă specială",
1656 "booking.multistep.additional_services.landing_sms.text": "Transmiteți-le celor dragi că ați ajuns în siguranță și că trebuie să vină să vă ia de la aeroport!",
1657 "booking.multistep.additional_services.landing_sms.title": "SMS la aterizare",
1658 "booking.multistep.additional_services.price_from": "Începând de la __price__",
1659 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.add_all": "Adăugați-le pe toate pentru __price__",
1660 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.add_for": "Adăugați-le pe toate pentru __price__",
1661 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.cabin_baggage_not_available": "Bagajul de mână nu este disponibil pentru această călătorie deoarece compartimentele de deasupra capului sunt pline pentru unul sau mai multe dintre zborurile dvs.",
1662 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.cabin_baggage_not_available.personal_item": "Bagajul de mână nu este disponibil pentru această călătorie deoarece compartimentele de deasupra capului sunt pline pentru unul sau mai multe dintre zborurile dvs. Puteți, totuși, să luați un obiect personal.",
1663 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.cabin_bags": "Asigurați-vă că păstrați lângă dvs. bagajul de mână.",
1664 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.edit_selection": "Editare selecție",
1665 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.first_one_to_board": "Îmbarcați-vă printre primii pasageri",
1666 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.not_available": "Îmbarcarea prioritară nu este disponibilă pe acest segment al călătoriei",
1667 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.remove": "Eliminare",
1668 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.remove_all": "Eliminare toate",
1669 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.text": "Fiți primul în avion, cu garanția de a vă păstra bagajele de mână cu dvs. în timpul zborului.",
1670 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.title": "Îmbarcare prioritară",
1671 "booking.multistep.additional_services.priority_boarding.with_cabin_bag": "Trebuie să adăugați un <strong>bagaj de mână</strong> pentru fiecare pasager pentru care doriți să obțineți îmbarcarea prioritară.<br>Îmbarcarea prioritară este inclusă în <strong>pachetul bagajului de mână.</strong>",
1672 "booking.multistep.additional_services.select": "Selectare",
1673 "booking.multistep.additional_services.sold_out": "Epuizat",
1674 "booking.multistep.additional_services.terms_and_conditions": "Termeni și condiții",
1675 "booking.multistep.breadcrumbs.search": "Căutare",
1676 "booking.multistep.breadcrumbs.service_package": "Pachet de servicii",
1677 "booking.multistep.breadcrumbs.ticket_fare": "Tariful biletelor",
1678 "booking.multistep.breadcrumbs_customize_trip": "Personalizați-vă călătoria",
1679 "booking.multistep.breadcrumbs_payment": "Prezentare generală și plată",
1680 "booking.multistep.breadcrums_passenger_details": "Detalii pasager",
1681 "booking.multistep.summary_overview": "Informații generale",
1682 "booking.name_advice": "Ca în pașaport/documentul de identitate",
1683 "booking.no_hidden_flight_alternatives.modal.description": "Dacă doriți un itinerar fără zboruri în plus pe care nu le veți folosi, alegeți o opțiune de mai jos.",
1684 "booking.no_hidden_flight_alternatives.modal.illustration": "Exemplu de zbor și de cost",
1685 "booking.no_hidden_flight_alternatives.modal.title": "Itinerare standard",
1686 "booking.online_check_in.success": "Lansăm un serviciu nou și, pentru o perioadă de timp, acesta este gratuit. Bucurați-vă de ofertă!",
1687 "booking.online_check_in.text_1": "Economisiți timp și efort: vom face noi check-in-ul online pentru dvs. și vă vom trimite tichetele de îmbarcare.",
1688 "booking.online_check_in.text_2": "Economisiți bani: dacă ați uitat să faceți check-in-ul online, companiile aeriene au tendința să aplice o taxă de check-in mai mare la aeroport.",
1689 "booking.online_check_in.title": "Serviciul de check-in online",
1690 "booking.paid_guarantee.cancellation_protection": "Cancellation Protection",
1691 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.no_protection": "No Cancellation Protection",
1692 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.no_protection_badge": "Paid alternatives or a carrier refund of an undetermined amount. This refund is not guaranteed. Its processing time depends solely on the carrier.",
1693 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.protection": "__brandName__ Cancellation Protection",
1694 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.protection_note": "If your trip gets canceled by the carrier, we’ll provide you: ",
1695 "booking.paid_guarantee.cancel_protection.title": "Stay protected from carrier cancellations",
1696 "booking.paid_guarantee.error": "Select one option:",
1697 "booking.paid_guarantee.modal.button": "Continue with free protection",
1698 "booking.paid_guarantee.modal.note": "Right now you can continue with our <ref>standard Kiwi.com protection</ref> which is included with <strong>no additional cost</strong>.",
1699 "booking.paid_guarantee.modal.title": "We’re still testing this out",
1700 "booking.paid_guarantee.transfer_protection": "Transfer Protection",
1701 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.note": "This unique route is <strong>not protected</strong> by the carriers. Get protection from __brandName__.",
1702 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.no_protection": "No Transfer Protection",
1703 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.no_protection_badge": "Paid alternatives only",
1704 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.protection": "__brandName__ Transfer Protection",
1705 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.protection_badge": "Free alternative or instant refund",
1706 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.protection_note": "If your trip gets affected by a carrier delay or cancellation, we’ll provide you: ",
1707 "booking.paid_guarantee.transfer_protection.title": "Don’t get stuck during your trip",
1708 "booking.passenger.adult.restriction": "Copiii sub __age__ nu pot călători singuri cu acest operator. Adăugați un adult sau eliminați copilul pentru a continua.",
1709 "booking.passenger.age_info.adult_over_years": "Adult (peste __years__ ani)",
1710 "booking.passenger.age_info.child_range_years": "Copil (__from__ – __to__ ani)",
1711 "booking.passenger.age_info.infant_under_years": "Bebeluș (sub __years__ ani)",
1712 "booking.passenger.birthday": "Data nașterii",
1713 "booking.passenger.birth_certificate.label": "Numărul certificatului de naștere",
1714 "booking.passenger.email.invalid": "Utilizați acest format: e-mailul@dvs.com",
1715 "booking.passenger.email.required": "Necesar pentru biletele dvs.",
1716 "booking.passenger.error.typo": "Aceasta ar putea fi o greșeală de ortografie. <ref>Nu, este corect</ref>.",
1717 "booking.passenger.expiration": "Dată expirare pașaport/carte de identitate",
1718 "booking.passenger.firstname.label": "Prenume",
1719 "booking.passenger.firstname.label_new": "Prenumele",
1720 "booking.passenger.firstname_placeholder": "John",
1721 "booking.passenger.gender.label": "Sex",
1722 "booking.passenger.gender.select": "Selectare",
1723 "booking.passenger.gender_options.female": "Femeie",
1724 "booking.passenger.gender_options.male": "Bărbat",
1725 "booking.passenger.id_country.label": "Țara de Emitere",
1726 "booking.passenger.id_day.label": "Ziua",
1727 "booking.passenger.id_month.label": "Luna",
1728 "booking.passenger.id_number.label": "Nr. pașaport/carte de identitate",
1729 "booking.passenger.id_year.label": "An",
1730 "booking.passenger.infant.restriction": "Nu pot fi mai mulți bebeluși decât adulți într-o rezervare.",
1731 "booking.passenger.infant.title": "Schimbat cu tariful pentru bebeluş",
1732 "booking.passenger.infant_accompanied_by_adult": "Bebeluşii trebuie să fie însoţiţi de un adult.",
1733 "booking.passenger.insurance.20_per_hour_max_100": "20 € pe oră, max. 100 €",
1734 "booking.passenger.insurance.accidental_death": "Deces accidental",
1735 "booking.passenger.insurance.added_and_protected": "Adăugat și protejat.",
1736 "booking.passenger.insurance.add_for_all_passengers": "Adăugați pentru toți pasagerii",
1737 "booking.passenger.insurance.agree_with_terms": "Prin cumpărarea și utilizarea acestei asigurări, sunteți de acord cu Termenii și condițiile negociate între IPA și __companyName__.",
1738 "booking.passenger.insurance.applicable_note": "Aplicabil doar pentru asigurarea cumpărată în aceeași zi în care s-a efectuat rezervarea.",
1739 "booking.passenger.insurance.axa_description": "Cu peste 200 de ani de experiență și milioane de clienți asigurați, AXA Assistance vă va oferi acoperire la nivel mondial și asistență permanentă. <ref>Comparație detaliată și termeni.</ref>",
1740 "booking.passenger.insurance.baggage_insurance": "Asigurare pentru bagaj",
1741 "booking.passenger.insurance.baggage_limit_item": "Asigurare de bagaje — limita pe articol",
1742 "booking.passenger.insurance.baggage_limit_total": "Asigurare de bagaje — limita totală",
1743 "booking.passenger.insurance.banner": "Fiți în siguranță și adăugați asigurarea pentru călătorie începând de la <strong>__price__/zi</strong>",
1744 "booking.passenger.insurance.change": "Modificare",
1745 "booking.passenger.insurance.cover_more.agree_to_terms": "Selectând Asigurare de călătorie, sunt (suntem) de acord cu termenele și condițiile găsite în linkul <ref>Vizualizați detaliile privind beneficiile și politica</ref>.",
1746 "booking.passenger.insurance.cover_more.agree_with_terms": "Prin cumpărarea și utilizarea acestei asigurări, sunteți de acord cu Termenii și condițiile negociate între IPA și __companyName__.",
1747 "booking.passenger.insurance.cover_more.baggage_loss": "Pierdere bagaje, furt, întârziere",
1748 "booking.passenger.insurance.cover_more.benefits": "Vizualizați detalii despre beneficii și politică",
1749 "booking.passenger.insurance.cover_more.change": "Modificați",
1750 "booking.passenger.insurance.cover_more.city": "Oraș",
1751 "booking.passenger.insurance.cover_more.emergency_assistance": "Asistență de urgență 24/7",
1752 "booking.passenger.insurance.cover_more.emergency_evacuation": "Evacuare de urgență, repatriere",
1753 "booking.passenger.insurance.cover_more.heading": "Asigurare de călătorie",
1754 "booking.passenger.insurance.cover_more.loading_insurance": "Se încarcă informațiile despre asigurare...",
1755 "booking.passenger.insurance.cover_more.medical_expenses": "Cheltuieli medicale de urgență",
1756 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal": "Asigurare de călătorie pentru __name__",
1757 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.accidental_death_carrier": "Deces accidental și mutilare (disponibil doar pentru anumiți operatori mari)",
1758 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.accidental_death_dismemberment": "Deces accidental și mutilare",
1759 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.add_for": "Adăugați pentru __price__",
1760 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.baggage_delay": "Întârziere bagaj (__time__)",
1761 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.baggage_personal": "Bagaje și bunuri personale",
1762 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.benefits": "Beneficii",
1763 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.coverage": "Acoperirea prezentată mai sus este cu caracter general și ar putea să nu reflecte acoperirea efectivă. Acoperirea și tarifele pot varia în funcție de stat. Consultați detaliile politicii dvs. pentru politica specifică fiecărui stat.",
1764 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.dental_sublimit": "__firstPrice__ (__secondPrice__ sub-limită tratament stomatologic)",
1765 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.emergency_escort_sublimit": "__firstPrice__ (__secondPrice__ sublimită însoțitor)",
1766 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.emergency_evacuation": "Evacuare de urgență și repatriere",
1767 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.emergency_medical": "Cheltuieli medicale și dentare de urgență",
1768 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.frequent_traveler": "Recompense pentru călătorii frecvenți",
1769 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.included": "Incluse",
1770 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.max_limit_per": "Limita maximă per persoană",
1771 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.missed_connection": "Legătură ratată (__time__)",
1772 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.price_per_day": "__firstPrice__ (__secondPrice__/zi)",
1773 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.questions_benefits": "Aveți întrebări despre beneficii sau acoperire? Contactați Travelex Insurance Services la 1-844-233-7896\nAchiziționând planul, înțeleg (înțelegem) și sunt (suntem) de acord cu termenele, limitările și excluderile din prezenta politică. Durata maximă a călătoriei 90 de zile. 1 Acoperire completă per asigurat până la limitele indicate. Acoperirea și tarifele pot varia în funcție de stat. Consultați politica dvs. pentru detalii. 2 Beneficiul (beneficiile) nu sunt disponibile pentru rezidenții din NH. 3 Serviciile de asistență în timpul călătoriei oferite de furnizorul desemnat sunt indicate în Politică. Achiziția acestui produs nu este necesară pentru a cumpăra orice alt produs sau serviciu de turism. Este posibil ca vânzătorul de pachete turistice să nu aibă licența pentru a vinde asigurări de călătorie și vă va putea furniza doar informații generale despre produs. Un vânzător de pachete turistice fără licență nu poate răspunde la întrebările despre termenele și condițiile asigurării oferite și nu poate evalua caracterul adecvat al acoperirii oferite de asigurarea dvs. existentă. Produsele oferite asigură acoperire care se aplică doar în timpul călătoriei acoperite. Puteți beneficia de acoperire din alte surse care asigură beneficii similare, dar care pot fi supuse unor restricții diferite în funcție de acoperire. Puteți compara termenele politicii de călătorie oferite de Travelex cu orice politică existentă de asigurări de viață, sănătate, pentru locuință și mașină pe care o aveți. Dacă aveți întrebări despre acoperirea dvs. în temeiul politicilor dvs. de asigurări existente, contactați-vă asigurătorul, agentul sau brokerul de asigurări. Descrierile produselor furnizate aici sunt doar scurte rezumate și pot fi modificate fără notificare prealabilă. Termenele și detaliile privind acoperirea completă, inclusiv limitările și excluderile, sunt incluse în politica de asigurare. Dacă aveți întrebări despre solicitările de despăgubiri, scrieți la __email__, P.O. Box 2986 Clinton, IA 52733. Întrebările privind solicitările de despăgubiri noi, existente sau respinse și alte întrebări legate de despăgubiri pot fi trimise la această adresă. Clienții din California pot contacta și linia de asistență telefonică a Departamentului de asigurări din California la 800.927.4357 sau 213.897.8921. Travelex Insurance Services, Inc. Licență agenție CA #0D10209. Consumatorii din Maryland pot contacta Departamentul de administrare a asigurărilor din Maryland la 800.492.6116 sau 410.468.2340. Travel Insurance este subscrisă de compania de asigurări Berkshire Hathaway Specialty; NAIC #22276. EUJ",
1774 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.subtitle": "Călătoriți fără griji.",
1775 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.terms": "Consultați detaliile politicii (__lang__)",
1776 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.travel_assistance": "Servicii de asistență pentru călătorie",
1777 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.trip_cancellation": "Anulare călătorie",
1778 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.trip_cost": "Până la __percent__ din costul călătoriei",
1779 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.trip_delay": "Întârziere călătorie (__time__)",
1780 "booking.passenger.insurance.cover_more.modal.trip_interruption": "Întrerupere călătorie",
1781 "booking.passenger.insurance.cover_more.provided_by": "oferit de Travelex Insurance Services",
1782 "booking.passenger.insurance.cover_more.select": "Selectați",
1783 "booking.passenger.insurance.cover_more.state": "Stat",
1784 "booking.passenger.insurance.cover_more.street": "Adresă stradă",
1785 "booking.passenger.insurance.cover_more.successfully_added": "Asigurarea de călătorie a fost adăugată cu succes.",
1786 "booking.passenger.insurance.cover_more.trip_cancelation": "Anularea călătoriei pentru motivele acoperite",
1787 "booking.passenger.insurance.cover_more.variant_insurance": "Asigurare de călătorie",
1788 "booking.passenger.insurance.cover_more.variant_none": "Fără asigurare",
1789 "booking.passenger.insurance.cover_more.zip_code": "Cod poștal",
1790 "booking.passenger.insurance.covid_banner": "Valabil pentru COVID-19 și tratamentul aferent.",
1791 "booking.passenger.insurance.covid_banner_annotated": "<ref>Applies to COVID-19*</ref> and related treatment.",
1792 "booking.passenger.insurance.covid_tooltip_text": "*Does not apply in places where the World Health Organisation, the British Foreign and Commonwealth Office, the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic, and other similar institutions recommend not traveling to due to COVID-19. For more information, please see the Terms and Conditions for this travel insurance.",
1793 "booking.passenger.insurance.co_insurance": "Asigurare suplimentară",
1794 "booking.passenger.insurance.co_insurance_causes_flights_cancellation": "Asigurare suplimentară pentru anulările de zboruri, după cum se specifică în Termeni și condiții",
1795 "booking.passenger.insurance.co_insurance_causes_subsequent_services": "Asigurare suplimentară pentru servicii ulterioare, după cum se specifică în Termeni și condiții",
1796 "booking.passenger.insurance.delayed_baggage_coverage": "Acoperire pentru bagaje întârziate",
1797 "booking.passenger.insurance.emergency_assistance": "Asistență de urgență",
1798 "booking.passenger.insurance.emergency_dental_treatment": "Tratament stomatologic de urgență",
1799 "booking.passenger.insurance.emergency_medical_expenses": "Cheltuieli medicale de urgență",
1800 "booking.passenger.insurance.emergency_situations": "Situații de urgență",
1801 "booking.passenger.insurance.flight_cancellation": "Acoperire pentru anularea zborului și servicii ulterioare — limită totală",
1802 "booking.passenger.insurance.flight_cancellation_basic": "Maximum suma plătită pentru zboruri și servicii ulterioare, dar până la __price__",
1803 "booking.passenger.insurance.flight_cancellation_plus": "Maximum suma plătită pentru zboruri și servicii ulterioare, dar până la __price__",
1804 "booking.passenger.insurance.flight_delays_or_cancellations_coverage": "Acoperire pentru întârzierea/anularea zborului",
1805 "booking.passenger.insurance.flight_delays_or_cancellations_coverage_plus": "__perHour__ pe oră, max. __max__",
1806 "booking.passenger.insurance.interpretation_and_translation": "Interpretare și traducere",
1807 "booking.passenger.insurance.label": "Asigurare de călătorie și de anulare a călătoriei",
1808 "booking.passenger.insurance.liability_damages": "Responsabilitate pentru daune",
1809 "booking.passenger.insurance.liability_health": "Responsabilitate pentru daune — sănătate",
1810 "booking.passenger.insurance.liability_other": "Responsabilitate pentru daune — altele",
1811 "booking.passenger.insurance.liability_property": "Responsabilitate pentru daune — bunuri",
1812 "booking.passenger.insurance.loss_of_passport_id": "Pierderea pașaportului sau a cărții de identitate",
1813 "booking.passenger.insurance.loss_travel_documents": "Pierderea documentelor de călătorie (pașaport, carte de identitate)",
1814 "booking.passenger.insurance.medical_assistance": "Asistență medicală",
1815 "booking.passenger.insurance.missed_flight_coverage": "Acoperire pentru zboruri pierdute",
1816 "booking.passenger.insurance.most_popular": "Cele mai populare",
1817 "booking.passenger.insurance.no_protection": "Fără protecție. Rețineți că trebuie să aveți asigurare pentru a vizita anumite țări.",
1818 "booking.passenger.insurance.permanent_consequences_of_accident": "Accident cu urmări permanente",
1819 "booking.passenger.insurance.price_for_death": "__price__ pentru deces",
1820 "booking.passenger.insurance.price_for_health": "__price__ pentru sănătate",
1821 "booking.passenger.insurance.price_for_permanent_consequences": "__price__ pentru invaliditate permanentă",
1822 "booking.passenger.insurance.price_for_property": "__price__ pentru bunuri",
1823 "booking.passenger.insurance.price_per_day": "__price__ / zi",
1824 "booking.passenger.insurance.provided_by_axa": "Furnizată de AXA Assistance",
1825 "booking.passenger.insurance.real_cost_to_overall_limit": "Costuri reale până la limita generală",
1826 "booking.passenger.insurance.recommended": "Recomandat",
1827 "booking.passenger.insurance.repatriation_medical_transportation": "Repatriere și transport medical",
1828 "booking.passenger.insurance.selected": "Selectat:",
1829 "booking.passenger.insurance.select_and_learn": "Selectați asigurarea preferată și aflați mai multe detalii despre aceasta.",
1830 "booking.passenger.insurance.select_for_price": "Selectați pentru __price__",
1831 "booking.passenger.insurance.select_no_insurance": "Selectați fără asigurare",
1832 "booking.passenger.insurance.select_one_option": "Selectați o opțiune:",
1833 "booking.passenger.insurance.select_one_option_required": "Selectați o opțiune (obligatoriu):",
1834 "booking.passenger.insurance.select_preferred_insurance": "Selectați asigurarea preferată.",
1835 "booking.passenger.insurance.select_your_insurance_below": "Selectați asigurarea mai jos.",
1836 "booking.passenger.insurance.subtitle": "Călătoriți fără griji. Selectați unul dintre pachetele de asigurare de mai jos.",
1837 "booking.passenger.insurance.successfully_added": "__insurance__ a fost adăugat cu succes.",
1838 "booking.passenger.insurance.telephone_assistance": "Asistență telefonică de urgență",
1839 "booking.passenger.insurance.telephone_assistance.description": "În timpul sau înainte de călătoria dvs., puteți suna asiguratorul pentru ajutor și consultanță în următoarele cazuri:",
1840 "booking.passenger.insurance.telephone_assistance_description": "În timpul sau înainte de călătoria dvs., puteți suna asiguratorul pentru ajutor și consultanță în următoarele cazuri:",
1841 "booking.passenger.insurance.terms_title": "Comparație și Termeni",
1842 "booking.passenger.insurance.title": "Selectați asigurarea de călătorie",
1843 "booking.passenger.insurance.total_limit": "Limită totală",
1844 "booking.passenger.insurance.tourist_assistance": "Asistență turistică",
1845 "booking.passenger.insurance.to_amount_paid_for_flights_and_subsequent_services_but_not_exceeding": "la suma plătită pentru zboruri și servicii ulterioare, dar până la 2.000 €",
1846 "booking.passenger.insurance.travel_insurance_provided_by_axa": "Asigurare de călătorie furnizată de AXA Assistance",
1847 "booking.passenger.insurance.trip_not_protected": "Călătoria dvs. nu este protejată.",
1848 "booking.passenger.insurance.up_to_price": "Până la __price__",
1849 "booking.passenger.insurance.up_to_price_health": "Până la __price__ pentru sănătate",
1850 "booking.passenger.insurance.up_to_price_property": "Până la __price__ pentru bunuri",
1851 "booking.passenger.insurance.variant_basic": "Asigurare Travel Basic",
1852 "booking.passenger.insurance.variant_none": "Fără asigurare",
1853 "booking.passenger.insurance.variant_plus": "Asigurare Travel Plus",
1854 "booking.passenger.insurance.variant_skygold_kiwi": "Travel Plus",
1855 "booking.passenger.insurance.variant_skysilver_kiwi": "Travel Basic",
1856 "booking.passenger.insurance_card.text1": "Stați liniștiți înainte de călătorie. Fără stres despre ce s-ar putea întâmpla.",
1857 "booking.passenger.insurance_card.text2": "Personalizați-vă acoperirea pentru a corespunde nevoilor și bugetului dvs.",
1858 "booking.passenger.insurance_card.text3": "Simțiți-vă în siguranță împreună cu AXA Assistance, experții în asigurările de călătorie.",
1859 "booking.passenger.insurance_summary.accidents": "Accidente",
1860 "booking.passenger.insurance_summary.air_travel": "Călătorie aeriană",
1861 "booking.passenger.insurance_summary.assistance": "Servicii de asistență",
1862 "booking.passenger.insurance_summary.baggage": "Bagaje",
1863 "booking.passenger.insurance_summary.bags": "Bagaj pierdut",
1864 "booking.passenger.insurance_summary.cancellation": "Anulare călătorie (boală, accident, deces)",
1865 "booking.passenger.insurance_summary.cancellation_covid_annotated": "Trip cancellation due to your illness <ref>(incl. COVID-19*)</ref>, accident, death",
1866 "booking.passenger.insurance_summary.liability": "Obligație de plată",
1867 "booking.passenger.insurance_summary.medical": "Cheltuieli medicale",
1868 "booking.passenger.insurance_summary.medical_covid_annotated": "Medical expenses <ref>(including COVID-19*)</ref>",
1869 "booking.passenger.insurance_summary.travel": "Asigurare de călătorie cu avionul",
1870 "booking.passenger.international.label": "Pașaport internațional",
1871 "booking.passenger.lastname.label": "Nume",
1872 "booking.passenger.lastname.label_new": "Nume",
1873 "booking.passenger.lastname_placeholder": "Doe",
1874 "booking.passenger.mandatory.seating": "Locuri obligatorii",
1875 "booking.passenger.mandatory.seating.alert": "__airline__ percepe o taxă per familie de __price__ pentru a se asigura că cel puțin un adult însoțitor va sta cu copiii. <ref>Aflați mai multe</ref>",
1876 "booking.passenger.middlename.label": "Al doilea prenume",
1877 "booking.passenger.middlename_placeholder": "Lee",
1878 "booking.passenger.name_details.alert": "Utilizați toate numele și prenumele dvs., <strong>exact așa cum apar în pașaport/cartea de identitate</strong> pentru a evita complicațiile la îmbarcare.",
1879 "booking.passenger.nationality.label": "Naționalitate",
1880 "booking.passenger.nationality.select": "Selectare",
1881 "booking.passenger.no_expiration": "Fără dată de expirare",
1882 "booking.passenger.passport.label": "Pașaport",
1883 "booking.passenger.phone.label": "Telefon:",
1884 "booking.passenger.subtitle": "Utilizați toate numele și prenumele exact așa cum apar în pașaport/cartea de identitate.",
1885 "booking.passenger.unsupported_characters": "Folosiți doar caractere latine, chirilice sau chinezești",
1886 "booking.passengers.edit.attachments_file_limit_size": "Acceptăm fișiere JPG, PNG sau PDF de maximum 10 MB.",
1887 "booking.passengers.edit.button_form": "Trimitere solicitare",
1888 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.button_cancel_request": "Anulare solicitare de schimbare",
1889 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.button_step_back": "Nu anula",
1890 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.carriers_info": "Operatorii măresc de obicei prețurile fără înștiințare atunci când se apropie data de plecare. Trebuie să faceți plata cât mai curând dacă doriți să mențineți prețul la __price__.",
1891 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.confimation_title": "Sigur doriți să anulați această solicitare de schimbare?",
1892 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.deadline_info": "Nu vor fi posibile schimbări când au mai rămas mai puțin de __deadlineHours__ ore până la plecare.",
1893 "booking.passengers.edit.confirmation_modal.title": "Prețurile se pot modifica în orice moment",
1894 "booking.passengers.edit.document_upload_info": "Companiile aeriene solicită o copie de pașaport/carte de identitate pentru a modifica detaliile pasagerului.",
1895 "booking.passengers.edit.document_upload_title": "Document de călătorie necesar",
1896 "booking.passengers.edit.edit_button": "Editați pasager",
1897 "booking.passengers.edit.error.info": "Încercați din nou, solicitarea dvs. nu a fost trimisă de data aceasta.",
1898 "booking.passengers.edit.error.no_changes": "Detaliile pasagerilor nu au fost actualizate.",
1899 "booking.passengers.edit.error.title": "Întâmpinăm probleme. ",
1900 "booking.passengers.edit.form_date_error": "Data nașterii nevalidă",
1901 "booking.passengers.edit.form_title": "Detalii pasager",
1902 "booking.passengers.edit.late.cta_button": "Găsire zbor nou",
1903 "booking.passengers.edit.late.info_text": "Contactați-ne dacă doriți să încercați să vă corectați detaliile. În funcție de compania aeriană, acest lucru poate fi încă posibil cu aplicarea unei taxe. <strong>Costul impus de compania aeriană poate fi mai mare decât cel pentru cumpărarea unui nou bilet.</strong>",
1904 "booking.passengers.edit.late.subtitle": "Această opțiune a fost disponibilă până la <strong>__changeDeadline__</strong>",
1905 "booking.passengers.edit.late.title": "Schimbarea pasagerului nu este posibilă",
1906 "booking.passengers.edit.legal_consent": "Lansând solicitarea de preț, indic __brandName__ să proceseze datele personale cuprinse în documentul meu de călătorie pentru a face demersurile de schimbare a detaliilor pasagerului.",
1907 "booking.passengers.edit.modal_title": "Schimbare pasager",
1908 "booking.passengers.edit.request_price_loading": "Vă rugăm să așteptați. Nu închideți această fereastră. Obținerea prețului poate dura ceva timp. Să ne relaxăm 30 de secunde, bine?",
1909 "booking.passengers.edit.selection_deadline_note": "Puteți edita aceste detalii până la __date__.",
1910 "booking.passengers.edit.selection_edit_button": "Editați pasager",
1911 "booking.passengers.edit.selection_information_note": "Unele schimbări trebuie plătite și se vor aplica pentru toate zborurile din rezervarea dvs.",
1912 "booking.passengers.edit.selection_subtitle": "Actualizați informațiile pasagerilor sau înlocuiți complet un pasager.",
1913 "booking.passengers.edit.selection_title": "Ce pasager doriți să editați?",
1914 "booking.passengers.edit.selection_title_v2": "Editare detalii pasageri",
1915 "booking.passengers.edit.selection_user_request_active": "Modificare pasager solicitată",
1916 "booking.passengers.edit.summary.cta": "Confirmare solicitare de modificare",
1917 "booking.passengers.edit.summary.edited_passenger": "Pasager editat",
1918 "booking.passengers.edit.summary.modal_title": "Rezumatul modificărilor",
1919 "booking.passengers.edit.summary.original_passenger": "Pasager inițial",
1920 "booking.passengers.edit.summary.price_title": "Preț pentru modificările solicitate",
1921 "booking.passengers.edit.summary.warning_body": "Dacă există un cost, vă vom trimite prin e-mail prețul și un link către secțiunea Administrarea rezervării mele, unde puteți plăti.",
1922 "booking.passengers.edit.summary.warning_headline": "Compania aeriană poate percepe o taxă pentru această modificare",
1923 "booking.passengers.edit.thankyou.close_button": "Închidere mesaj",
1924 "booking.passengers.edit.thankyou.info": "Dacă există un cost pentru modificările solicitate, vă vom transmite acest lucru. În caz contrar, vom continua procesarea.",
1925 "booking.passengers.edit.thankyou.title": "Solicitare de modificare trimisă",
1926 "booking.passengers.incorrect_personal_data_question": "Detalii incorecte?",
1927 "booking.passengers.title": "Pasageri",
1928 "booking.passenger_advice.nationality.restrictions.title": "__restrictedCountry__ interzice intrarea posesorilor de pașapoarte din următoarele țări: __country__",
1929 "booking.passenger_bags_tip": " <strong>Sfat: </strong> <span>de obicei, companiile aeriene aplică o taxă mai mare pentru bagaje după ce v-ați rezervat biletele. Economisiți bani adăugând acum bagajul suplimentar.</span> ",
1930 "booking.payment.adblock-warning": "If you don’t see a payment form, please disable all adblockers and reload the page.",
1931 "booking.payment.back_to_payment": "Înapoi la plată",
1932 "booking.payment.card_safety_assurance": "Toate tranzacțiile sunt criptate și securizate",
1933 "booking.payment.confirm": "Confirmați",
1934 "booking.payment.credit.not_use": "Nu utilizați",
1935 "booking.payment.credit.title": "Credit Kiwi.com",
1936 "booking.payment.credit.use_price": "Utilizați __price__ din __amount__",
1937 "booking.payment.error": "Nu am putut procesa plata dvs. de această dată",
1938 "booking.payment.footer.default": "www.kiwi.com este deținut și operat de Kiwi.com s.r.o., Republica Cehă",
1939 "booking.payment.footer.us_only": "www.kiwi.com este deținut și operat de Kiwi.com s.r.o., Republica Cehă. Modificarea va apărea în factura dvs. ca Kiwi.com Inc.",
1940 "booking.payment.form.credit_card.cvv": "Cod de securitate",
1941 "booking.payment.form.credit_card.expiration": "Data expirării",
1942 "booking.payment.form.credit_card.name": "Numele titularului de card",
1943 "booking.payment.form.credit_card.number": "Număr card de plată",
1944 "booking.payment.form.stored_cards.cvv_label": "Cod de securitate (CVV/CVC):",
1945 "booking.payment.form.stored_cards.cvv_required": "Introduceți codul de securitate pentru verificare.",
1946 "booking.payment.loader.checking_availability": "Se verifică disponibilitatea...",
1947 "booking.payment.loader.finishing": "Se finalizează...",
1948 "booking.payment.loader.processing_payment": "Se procesează plata...",
1949 "booking.payment.no_payment_needed": "Nu este necesară nicio plată. Suma integrală este acoperită de discountul (discounturile) aplicat(e).",
1950 "booking.payment.stored_card.card_expired": "Expirat la __month__/__year__. Încercați un card diferit.",
1951 "booking.payment.stored_card.different_card": "Utilizați un card de plată diferit",
1952 "booking.payment.stored_card.label": "Card de plată",
1953 "booking.payment.stored_card.save_card": "Salvați cardul",
1954 "booking.payment.success": "Plătit cu succes",
1955 "booking.payment.summary.passenger_changes": "Schimbări de pasager",
1956 "booking.payment.summary_title": "Rezumat",
1957 "booking.payment.total": "Total",
1958 "booking.payment.total_with_currency": "Total (__currencyCode__)",
1959 "booking.payment.types.credit_card": "Card de plată",
1960 "booking.payment_errors.general.another_payment_method": "încercați altă metodă de plată;",
1961 "booking.payment_errors.general.check_limit": "verificați limita pentru tranzacții;",
1962 "booking.payment_errors.general.contact_bank": "contactați banca dvs. pentru ajutor;",
1963 "booking.payment_errors.general.different_currency": "încercați altă monedă;",
1964 "booking.payment_errors.general.double_check": "verificați de două ori detaliile cardului dvs.;",
1965 "booking.payment_errors.general.enough_money": "asigurați-vă că aveți suficienți bani în cont;",
1966 "booking.payment_errors.general.title": "Nu am putut procesa plata dvs. Încercați una dintre următoare opțiuni:",
1967 "booking.payment_errors.general.try_later": "încercați din nou mai târziu.",
1968 "booking.payment_error_modal_alert": "Pentru a finaliza plata, vă rugăm să contactați serviciul de Asistență Clienți pentru a efectua o analiză manuală a tranzacției.",
1969 "booking.payment_error_modal_text": "Din motive de securitate, nu am putut procesa plata dvs.",
1970 "booking.payment_error_modal_title": "Plata nu a reușit",
1971 "booking.pop_up.not_checked.description": "Nu se poate confirma dacă această călătorie este disponibilă. Alegeți una dintre alternativele de mai jos.",
1972 "booking.pop_up.not_checked.title": "Ne pare rău, momentan nu putem rezerva această călătorie",
1973 "booking.pricebox.summary.adult": "Adult (__ticket_fare__)",
1974 "booking.pricebox.summary.child": "Copil (__ticket_fare__)",
1975 "booking.pricebox.summary.infant": "Bebeluș (__ticket_fare__)",
1976 "booking.pricebox.summary.passenger": "Pasager (__ticket_fare__)",
1977 "booking.pricebox.tooltip.markup_cost": "Adaos:",
1978 "booking.price_change.accept_button": "Acceptați și plătiți __newPrice__",
1979 "booking.price_change.accept_continue_button": "Acceptați și continuați",
1980 "booking.price_change.description": "Operatorii modifică adesea prețurile pe măsură ce data de plecare se apropie. Vă recomandăm să vă cumpărați biletele acum pentru a evita o altă creștere a prețurilor.",
1981 "booking.price_change.heading": "Ne pare rău, prețul s-a schimbat la __newPrice__",
1982 "booking.price_overview.tooltip.service_package": "Pachet de servicii:",
1983 "booking.priority_boarding_modal.add_to_basket": "Adăugați în coș la __price__",
1984 "booking.priority_boarding_modal.continue": "Continuare",
1985 "booking.priority_boarding_modal.currently_in_basket": "Conținutul actual al coșului: __price__",
1986 "booking.priority_boarding_modal.outbound_flights": "Zboruri de plecare",
1987 "booking.priority_boarding_modal.return_flights": "Zboruri de întoarcere",
1988 "booking.priority_boarding_modal.save": "Salvare",
1989 "booking.priority_boarding_modal.text": "Selectați zborurile și pasagerii pentru care doriți să obțineți îmbarcare prioritară (dacă este disponibilă).",
1990 "booking.priority_boarding_modal.title": "Îmbarcare prioritară",
1991 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.back_to_baggage": "Înapoi la selectarea bagajului",
1992 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.cabin_baggage_removed": "Pachetul Bagaj de mână a fost eliminat din coș (-__price__ __currency__)",
1993 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.continue": "Continuați",
1994 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.continue.payment": "Continuați pentru a plăti",
1995 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.text": "Puteți continua fără pachetul pentru bagaj de mână selectat sau vă puteți întoarce și să alegeți unul diferit.",
1996 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.title": "Ne pare rău, serviciile Bagaj de mână și Îmbarcare prioritară s-au epuizat.",
1997 "booking.priority_boarding_sold_out_modal.total_price": "Preț final: <strong>__amount__ __currency__</strong>",
1998 "booking.process.price_change": "Modificare de preț",
1999 "booking.promocode.applied": "Cod promoțional restituit __code__ în valoare de __amount__",
2000 "booking.promocode.applied_expiration": "Cod promoțional revendicat __code__ (data expirării: __expiration__) pentru __amount__",
2001 "booking.promocode.apply": "Aplicați",
2002 "booking.promocode.clear": "Ștergere",
2003 "booking.promocode.error.already_used": "Acest cod promoțional a fost folosit deja și nu mai este valabil.",
2004 "booking.promocode.error.app_only": "Acest cod promoțional poate fi folosit doar în aplicația noastră mobilă.",
2005 "booking.promocode.error.browser_only": "Acest cod promoțional poate fi folosit doar într-un browser web.",
2006 "booking.promocode.error.deactivated": "Acest cod promoțional nu mai este valabil.",
2007 "booking.promocode.error.depleted": "Acest cod promoțional a fost folosit de numărul maxim de ori.",
2008 "booking.promocode.error.email_not_filled": "Acest cod promoțional este valabil pentru o adresă de e-mail specifică. Furnizați mai întâi adresa de e-mail în secțiunea „Detalii de contact”.",
2009 "booking.promocode.error.email_not_same": "Acest cod promoțional este valabil pentru o adresă de e-mail specifică care nu se potrivește cu adresa furnizată la „Detalii de contact”.",
2010 "booking.promocode.error.expired": "Acest cod promoțional a expirat.",
2011 "booking.promocode.error.not_exists": "Acest cod promoțional nu există. Încercați să-l introduceți din nou.",
2012 "booking.promocode.error.region": "Acest cod promoțional nu este valabil pentru regiunea dvs.",
2013 "booking.promocode.error.threshold": "Prețul rezervării trebuie să fie de cel puțin __threshold__ pentru a folosi acest cod promoțional.",
2014 "booking.promocode.error.unknown": "Ne pare rău, nu funcționează acum. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
2015 "booking.promocode.error.used_but_not_confirmed": "Acest cod promoțional este folosit în prezent în altă rezervare.",
2016 "booking.promocode.heading": "Utilizare cod promoțional",
2017 "booking.promocode.placeholder": "de ex. XYZ12345",
2018 "booking.promocode.trigger": "Utilizare cod promoțional",
2019 "booking.promocode.use_not_allowed": "Ne pare rău, nu puteți utiliza un cod promoțional pentru a face o rezervare la Aeroflot și S7 Airlines. Puteți fie să alegeți altă călătorie, fie să o rezervați pe aceasta fără codul promoțional.",
2020 "booking.promocode_applied": "Cod promoțional restituit __code__ în valoare de __amount__",
2021 "booking.promocode_applied2": "Cod promoțional restituit __code__ în valoare de __amount__",
2022 "booking.promocode_applied_expiration": "Cod promoțional revendicat __code__ (data expirării: __expiration__) pentru __amount__",
2023 "booking.promocode_apply": "Aplicați",
2024 "booking.promocode_clear": "Ștergere",
2025 "booking.promocode_clear_button": "Ștergere",
2026 "booking.promocode_error_already_used": "Acest cod promoțional a fost folosit deja și nu mai este valabil.",
2027 "booking.promocode_error_app_only": "Acest cod promoțional poate fi folosit doar în aplicația noastră mobilă.",
2028 "booking.promocode_error_browser_only": "Acest cod promoțional poate fi folosit doar într-un browser web.",
2029 "booking.promocode_error_deactivated": "Acest cod promoțional nu mai este valabil.",
2030 "booking.promocode_error_depleted": "Acest cod promoțional a fost folosit de numărul maxim de ori.",
2031 "booking.promocode_error_email_not_filled": "Acest cod promoțional este valabil pentru o adresă de e-mail specifică. Furnizați mai întâi adresa de e-mail în secțiunea „Detalii de contact”.",
2032 "booking.promocode_error_email_not_same": "Acest cod promoțional este valabil pentru o adresă de e-mail specifică care nu se potrivește cu adresa furnizată la „Detalii de contact”.",
2033 "booking.promocode_error_expired": "Acest cod promoțional a expirat.",
2034 "booking.promocode_error_not_exists": "Acest cod promoțional nu există. Încercați să-l introduceți din nou.",
2035 "booking.promocode_error_region": "Acest cod promoțional nu este valabil pentru regiunea dvs.",
2036 "booking.promocode_error_unknown": "Ne pare rău, nu funcționează acum. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
2037 "booking.promocode_error_used_but_not_confirmed": "Acest cod promoțional este folosit în prezent în altă rezervare.",
2038 "booking.promocode_heading": "Utilizare cod promoțional",
2039 "booking.promocode_placeholder": "Introduceți codul promoțional, de ex. XYZ12345",
2040 "booking.promocode_trigger": "Utilizare cod promoțional",
2041 "booking.promocode_use_not_allowed": "Ne pare rău, nu puteți utiliza un cod promoțional pentru a face o rezervare la Aeroflot și S7 Airlines. Puteți fie să alegeți altă călătorie, fie să o rezervați pe aceasta fără codul promoțional.",
2042 "booking.promo_code_applied_toast": "Codul dvs. promoțional a fost aplicat.",
2043 "booking.recheck.content_v2": "Trebuie să vă recuperați bagajul și să refaceți check-in-ul pentru bagaj între anumite zboruri.",
2044 "booking.refund_policy.fare.conditions": "Condiţii tarifare",
2045 "booking.refund_policy.header": "Reguli și regulamente privind rambursările",
2046 "booking.refund_policy.learn_more": "Aflați mai multe",
2047 "booking.refund_policy.list.1": "Ne împuterniciți să efectuăm rezervările la operatorii respectivi în momentul în care plata dvs. este acceptată.",
2048 "booking.refund_policy.list.2": "Deoarece efectuăm instantaneu rezervările, nu aveți dreptul să vă retrageți din contractul de servicii cu noi. Prin urmare, serviciile noastre nu sunt rambursabile.",
2049 "booking.refund_policy.list.3": "„Prin intermediul serviciilor noastre, încheiați un contract de transport direct cu operatorii.\"",
2050 "booking.refund_policy.list.4": "Operatorii stabilesc condițiile de transport, inclusiv modificările și anulările. Familiarizați-vă cu termenii și condițiile acestora. ",
2051 "booking.refund_policy.list.5": "Dacă modificați în orice fel rezervarea dvs., fără ajutorul sau aprobarea noastră, Garanția dvs. __companyName__ va fi anulată.",
2052 "booking.refund_policy.list.6": "Percepem o taxă de administrare de 20 EUR pentru anulările voluntare.",
2053 "booking.refund_policy.list.title": " <span>Înainte de a rezerva, vă rugăm să rețineți:</span> ",
2054 "booking.refund_policy.nonrefundable_plural": "Din experiența noastră, acești operatori nu oferă rambursări.",
2055 "booking.refund_policy.nonrefundable_singular": "Din experiența noastră, acest operator nu oferă rambursări.",
2056 "booking.refund_policy.no_refund": "Opțiunile de rambursare și efectuare a unei noi rezervări nu sunt disponibile pentru acest itinerar.",
2057 "booking.refund_policy.refundable_plural": "Din experiența noastră, acești operatori oferă foarte puțini bani sau nu rambursează nimic.",
2058 "booking.refund_policy.refundable_singular": "Din experiența noastră, acest operator oferă foarte puțini bani sau nu rambursează nimic.",
2059 "booking.refund_policy.refund_not_available": "Deoarece rezervați acest bilet cu mai puțin de 48 de ore înainte de plecare, anularea sau efectuarea unei rezervări noi nu este disponibilă.",
2060 "booking.refund_policy.refund_not_available_dynamic": "Deoarece rezervați acest zbor cu mai puțin de __hours__ ore înainte de plecare, nu puteți anula sau schimba itinerarul.",
2061 "booking.refund_policy.refund_title": "Politica de rambursare",
2062 "booking.refund_policy.title": "Politica privind anularea/rambursarea",
2063 "booking.refund_policy_adjustment": "Rețineți că Garanția __brandName__ nu se aplică în caz de forță majoră, cum ar fi anularea zborului cauzată de circumstanțe extraordinare, inclusiv falimentul și/sau încetarea activității operatorului respectiv.<br><br>Nu avem obligația de a furniza Garanția __brandName__ sau de a acoperi cheltuielile de transport alternativ pentru rezervările afectate de situațiile de forță majoră.<br><br>Pentru mai multe informații, consultați Articolul 6.3. din <a href=\"/pages/content/legal#ContentLegal-article6\" target=\"_blank\">Termenii și condițiile</a> __brandName__.",
2064 "booking.reservation_bill.bags_price_disclaimer": "Verificăm zilnic prețul bagajului dvs. la __airline__, dar acesta poate varia în timpul zilei. Dacă doriți să știți care este prețul de bază exact, vizitați site-ul web __airline__.",
2065 "booking.reservation_bill.bags_price_disclaimer_multiple": "Verificăm zilnic prețurile bagajelor dvs. la __airlines__ și __lastAirline__, dar acestea pot varia în timpul zilei. Dacă doriți să știți care este prețul de bază exact utilizat de o companie aeriană, vizitați site-ul web al acesteia.",
2066 "booking.reservation_bill.currency_disclaimer": "Prețul final poate fi format din mai multe călătorii doar dus achiziționate în diverse monede. Prețurile exacte pot varia în funcție de cursurile de schimb.",
2067 "booking.reservation_bill.fast_track.bgy": "Smart Pass — Bergamolynk",
2068 "booking.reservation_bill.fast_track.bud": "Smart Pass — bud:connects",
2069 "booking.reservation_bill.fast_track.mrs": "Smart Pass — ViaMarseille",
2070 "booking.reservation_bill.fast_track.nce": "Smart Pass — Nice Connect",
2071 "booking.reservation_bill.fast_track.prg": "Smart Pass — Fly via Prague",
2072 "booking.reservation_bill.fast_track.vce": "Smart Pass — Venice Connects",
2073 "booking.reservation_bill.seating": "Loc (__from__ — __to__)",
2074 "booking.restrictions.usa_cuba.short": "Sunt interzise toate deplasările între Cuba și Statele Unite ale Americii pentru activități de turism pentru toți pasagerii. Călătorii trebuie să dispună de un program complet de activități pentru categoria de călătorie și să păstreze toate documentele privind tranzacția timp de cinci ani.",
2075 "booking.restrictions.usa_cuba.title": "Reglementări de călătorie pentru SUA și Cuba",
2076 "booking.savings_banner.description": "Puteți rezerva un bilet dus-întors și va fi mai ieftin decât un zbor doar dus. Puteți folosi zborul de întoarcere, dacă doriți, însă nu este obligatoriu. Unele companii aeriene consideră această practică ca fiind problematică, însă noi vă oferim această opțiune pentru a sublinia dreptul dvs. la libertatea de alegere.",
2077 "booking.savings_banner.description.one_way": "Această variantă de călătorie dus-întors este mai ieftină decât un bilet doar dus. Am găsit această variantă de călătorie dus-întors pentru dvs. care este mai ieftină decât un bilet doar dus. Luați un bilet doar dus sau utilizați biletul de întoarcere. Este alegerea dvs. În orice variantă, veți economisi bani.",
2078 "booking.savings_banner.description.return": "În acest caz, este mai ieftin să rezervați două bilete de întoarcere în loc de unul. Puteți folosi oricare dintre zborurile de întoarcere dacă doriți, dar nu sunteți obligat. Unele companii aeriene descurajează această practică, dar noi v-o oferim pentru că aveți dreptul la libertatea de alegere.",
2079 "booking.savings_banner.find_more_trips": "Găsiți mai multe recomandări",
2080 "booking.savings_banner.title": "Datorită acestui itinerar unic, veți economisi __amount__ __currency__",
2081 "booking.savings_banner.title_values": "Datorită acestui itinerar unic, veți economisi __amount__ __currency__",
2082 "booking.schedule_change.change": "Modificări",
2083 "booking.schedule_change.description": "Vă rugăm să rețineți că operatorul a efectuat o modificare a programului. Aceasta nu afectează fezabilitatea itinerarului dvs.",
2084 "booking.schedule_change.repair_alert_text": "Operatorul a anulat modificarea programului, așadar rezervarea dvs. nu mai este afectată. Nu trebuie să faceți nimic.",
2085 "booking.schedule_change.repair_alert_title": "Modificarea programului a fost anulată",
2086 "booking.schedule_change.title": "Modificarea programului",
2087 "booking.schedule_change.understand": "Am înțeles",
2088 "booking.seat_selection.text": "Opțiunea <strong>Selectare loc</strong> va fi disponibilă după ce rezervarea dvs. este confirmată.",
2089 "booking.services.fast_track.vce.services.checked_baggage_assistance": "Checked baggage handling assistance & free baggage deposit",
2090 "booking.services.fast_track.vce.services.free_baggage_deposit": "Free baggage deposit",
2091 "booking.service_packages.basic": "Basic",
2092 "booking.service_packages.learn_more.text": "Aflați beneficiile achiziționării unui pachet Premium",
2093 "booking.service_packages.learn_more.title": "Aflați mai multe",
2094 "booking.service_packages.new_messaging.banner_warning": "Asistența prin telefon este disponibilă cu 2 zile înainte și 2 zile după călătoria dvs., asigurându-ne că liniile noastre rămân deschise pentru cei care au ceva mai mare nevoie.",
2095 "booking.service_packages.new_messaging.priority_high": "Asistență cu prioritate ridicată",
2096 "booking.service_packages.new_messaging.priority_high.tooltip": "Vom prioritiza solicitările dvs. față de cele ale clienților cu servicii Basic. Deci veți avea acces la asistența pentru clienți în cel mai scurt timp posibil.",
2097 "booking.service_packages.new_messaging.priority_low": "Asistență cu prioritate redusă",
2098 "booking.service_packages.new_messaging.priority_low.tooltip": "Solicitările din partea clienților cu servicii Plus și Premium vor avea o prioritate mai ridicată în coada de așteptare.",
2099 "booking.service_packages.new_messaging.self_service": "Pe cont propriu și asistență prin mesagerie",
2100 "booking.service_packages.new_messaging.self_service.tooltip": "Abordarea noastră digital-first vă va oferi un serviciu de relații cu clienții mai eficient și personalizat. Puteți soluționa pe cont propriu majoritatea solicitărilor legate de rezervare. Sau ne puteți trimite un mesaj și vă vom răspunde în cel mai scurt timp posibil.",
2101 "booking.service_packages.no_cancellation_fees": "Nu există taxe suplimentare de anulare din partea __companyName__",
2102 "booking.service_packages.plus": "Plus",
2103 "booking.service_packages.premium": "Premium",
2104 "booking.service_packages.priority_support": "Asistență prioritară",
2105 "booking.service_packages.sms_confirmation": "Confirmări prin SMS",
2106 "booking.service_packages.standard_support": "Asistență standard",
2107 "booking.service_packages.subtitle": "Alegeți dintre cele trei pachete diferite de asistență pentru clienți.",
2108 "booking.service_packages.title": "Selectați nivelul de asistență pentru clienți",
2109 "booking.service_packages.travel_voucher": "Voucher de călătorie de 20 €",
2110 "booking.singlestep.insurance_modal.title": "Asigurare de călătorie pentru __name__",
2111 "booking.sold_out.description": "Pe măsură ce data de plecare se apropie, cele câteva locuri rămase se vând rapid. Vă recomandăm să rezervați una dintre alternativele de mai jos cât mai curând, cât sunt încă disponibile.",
2112 "booking.sold_out.heading": "Ne pare rău, această rezervare tocmai s-a vândut",
2113 "booking.station_change_banner.subtitle": "Profitați de această ofertă unică dacă nu vă deranjează să schimbați aeroporturile între zboruri. Există suficient timp pentru transfer. Depinde de dvs. cum ajungeți acolo.",
2114 "booking.station_change_banner.title": "Schimbă mijlocul de transport în timpul escalei",
2115 "booking.steps.step_passengers": "Detalii pasager",
2116 "booking.summary.board_luggage_info": "Bagaj de mână",
2117 "booking.summary.board_luggage_note.pobeda": "Bagajul de mână include doar o poșetă pentru femei sau o geantă pentru bărbați, materiale de citit, umbrelă (cu excepția umbrelei de soare), baston, buchet de flori, haină, husă de aparat foto, husă pentru haine, mâncare pentru durata zborului sau un pătuț de copii. Pentru a pre-rezerva mai multe bagaje, <a href=\"/content/feedback\">contactați-ne direct</a>",
2118 "booking.summary.extra_board_luggage": "Obiect personal",
2119 "booking.summary.heading": "Verificați-vă rezervarea",
2120 "booking.summary.luggage_info": "Bagaj cu check-in",
2121 "booking.summary.luggage_info_brb": "<ref>bagaj cu check-in</ref> + <ref>Protecție pentru bagaj pierdut</ref>",
2122 "booking.summary.overview.subtitle": "Itinerar",
2123 "booking.summary.service_package.basic": "Pachet de servicii Basic",
2124 "booking.summary.service_package.plus": "Pachet de servicii Plus",
2125 "booking.summary.service_package.premium": "Pachet de servicii Premium",
2126 "booking.surcharge.company_payment_card_fee": "Comision la plata cu cardul companiei",
2127 "booking.surcharge.continue_with_company_card": "Continuați cu cardul companiei",
2128 "booking.surcharge.personal_card_for_original_price": "Pentru prețul inițial, utilizați un card personal.",
2129 "booking.surcharge.processing_fee_charge": "Percepem o taxă de procesare de 2% (__price__) pentru plata cu un card de plată al companiei.",
2130 "booking.surcharge.use_personal_card": "Utilizați cardul personal",
2131 "booking.tat_banner.text": "Am găsit această variantă de călătorie dus-întors pentru dvs. care este mai ieftină decât un bilet doar dus. Luați un bilet doar dus sau utilizați biletul de întoarcere. Este alegerea dvs. În orice variantă, veți economisi bani.",
2132 "booking.tat_banner.title": "Această variantă de călătorie dus-întors este mai ieftină decât un bilet doar dus",
2133 "booking.tat_double_banner.text": "Puteți economisi bani achiziționând două bilete de întoarcere în loc de unul. Toate zborurile vă aparțin, folosiți-le doar pe cele de care aveți nevoie.",
2134 "booking.tat_double_banner.title": "Este mai ieftin să cumpărați două bilete de întoarcere",
2135 "booking.terms_and_conditions.agreement": "Am citit și accept <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Termenii şi condițiile</a>, inclusiv <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/legal#ContentLegal-article4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Politica privind anularea și rambursarea</a> și <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Politica de confidențialitate</a> ale Kiwi.com și ale operatorului (operatorilor) selectat (selectați) de mine. De asemenea, sunt de acord cu prestarea imediată a serviciilor de către Kiwi.com și confirm că nu am posibilitatea de a mă retrage din contractul de servicii al Kiwi.com.",
2136 "booking.terms_and_conditions.agreement.carriers": "Am citit și accept <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Termenii şi condițiile</a>, inclusiv <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/legal#ContentLegal-article4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Politica privind anularea și rambursarea</a> și <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Politica de confidențialitate</a> ale Kiwi.com și ale operatorului (operatorilor) selectat (selectați) de mine, inclusiv __companyTerms__. De asemenea, sunt de acord cu prestarea imediată a serviciilor de către Kiwi.com și confirm că nu am posibilitatea de a mă retrage din contractul de servicii al Kiwi.com.",
2137 "booking.terms_and_conditions.agreement.carriers.force_majeur": "Am citit și accept <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Termenii şi condițiile</a>, inclusiv <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/legal#ContentLegal-article4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Politica privind anularea și rambursarea</a> și <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Politica de confidențialitate</a> ale Kiwi.com și ale operatorului (operatorilor) selectat (selectați) de mine, inclusiv __companyTerms__. De asemenea, sunt de acord cu prestarea imediată a serviciilor de către Kiwi.com și confirm că nu am posibilitatea de a mă retrage din contractul de servicii al Kiwi.com.<br><br>Sunt de acord că din cauza evenimentului de forță majoră existent conform art. 6.3 din <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Termenii și condițiile</a> Kiwi.com, Garanția Kiwi.com NU se aplică, iar Kiwi.com NU are nicio obligație să asigure Garanția Kiwi.com și NICI să acopere cheltuielile pentru transportul alternativ pentru rezervările afectate.",
2138 "booking.terms_and_conditions.agreement.force_majeur": "Am citit și accept <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Termenii şi condițiile</a>, inclusiv <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/legal#ContentLegal-article4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Politica privind anularea și rambursarea</a> și <a href=\"https://www.kiwi.com/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Politica de confidențialitate</a> ale Kiwi.com și ale operatorului (operatorilor) selectat (selectați) de mine. De asemenea, sunt de acord cu prestarea imediată a serviciilor de către Kiwi.com și confirm că nu am posibilitatea de a mă retrage din contractul de servicii al Kiwi.com.<br><br>Sunt de acord că din cauza evenimentului de forță majoră existent conform art. 6.3 din <a href=\"https://www.kiwi.com/content/legal\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Termenii și condițiile</a> Kiwi.com, Garanția Kiwi.com NU se aplică, iar Kiwi.com NU are nicio obligație să asigure Garanția Kiwi.com și NICI să acopere cheltuielile pentru transportul alternativ pentru rezervările afectate.",
2139 "booking.thankyou.components.compass.button.save": "Salvați cardul și activați Compass",
2140 "booking.thankyou.components.compass.button.skip": "Omiteți",
2141 "booking.thankyou.components.compass.card.expiration": "Valabil până la: __date__",
2142 "booking.thankyou.components.compass.description": "Activați gratuit programul nostru de loialitate exclusiv __brandName__ Compass. Deblocați bonusurile speciale și câștigați puncte Compass pe care să le cheltuiți la fel ca banii în numerar. Salvați detaliile cardului dvs. de plată în cont și sunteți gata.",
2143 "booking.thankyou.components.compass.list.1": "Primiți instantaneu un <strong>bonus de 50 de puncte</strong> - doar pentru că ați activat contul Compass",
2144 "booking.thankyou.components.compass.list.2": "<strong>Valorificați puncte</strong> pentru a economisi la rezervări",
2145 "booking.thankyou.components.compass.list.3": "Beneficiați de <strong>upgrade gratuit la asistența pentru clienți</strong> la toate rezervările viitoare",
2146 "booking.thankyou.components.compass.list.4": "Accelerați procesul de rezervare folosind <strong>detaliile salvate</strong>",
2147 "booking.thankyou.components.compass.membership": "Statutul dvs. de membru Compass este gratuit și reglementat de <ref>Termenii programului Compass</ref> și de <ref>Politica de confidențialitate</ref> pe care le acceptați când salvați cardul și activați Compass. Nu vă vom folosi niciodată cardul fără consimțământul dvs. explicit.",
2148 "booking.thankyou.components.compass.modal.continue": "Continuați",
2149 "booking.thankyou.components.compass.modal.description": "Ne pare rău, a apărut o eroare. Nu v-am putut salva cardul, dar puteți face acest lucru mai târziu în setările contului.",
2150 "booking.thankyou.components.compass.modal.title": "Cardul nu a fost salvat",
2151 "booking.thankyou.components.compass.title": "Înscrieți-vă gratuit în programul Compass",
2152 "booking.thankyou.components.noaccoun.modal.title": "Modificați adresa de e-mail",
2153 "booking.thankyou.components.noaccount.change.email": "Am utilizat o adresă de e-mail greșită",
2154 "booking.thankyou.components.noaccount.description": "Utilizați e-mailul de verificare pe care vi l-am trimis pe adresa:",
2155 "booking.thankyou.components.noaccount.modal.button.confirm": "Confirmați e-mailul",
2156 "booking.thankyou.components.noaccount.modal.description": "Dacă ați făcut o greșeală când v-ați introdus e-mailul, corectați-l aici pentru a vă accesa contul.",
2157 "booking.thankyou.components.noaccount.modal.email": "Adresa dvs. de e-mail",
2158 "booking.thankyou.components.noaccount.title": "Verificați inboxul",
2159 "booking.thankyou.components.promo.button.continue": "Accesați-vă călătoriile",
2160 "booking.thankyou.components.promo.description": "Primiți tot ce aveți nevoie pentru următoarea aventură, chiar în aplicația noastră, inclusiv:",
2161 "booking.thankyou.components.promo.list.1": "tichete de îmbarcare electronice",
2162 "booking.thankyou.components.promo.list.2": "administrarea rezervării",
2163 "booking.thankyou.components.promo.list.3": "actualizări în timp real pe parcursul călătoriei",
2164 "booking.thankyou.components.promo.list.4": "oferte exclusive pe mobil",
2165 "booking.thankyou.components.promo.title": "Primiți actualizări pe mobil când călătoriți",
2166 "booking.thankyou.components.signin.button.signin": "Conectați-vă",
2167 "booking.thankyou.components.signin.description": "Adresa dvs. de e-mail <strong>__email__</strong> este asociată cu un cont existent. Conectați-vă pentru a avea acces la toate rezervările și alertele de preț.",
2168 "booking.thankyou.components.signin.title": "Conectați-vă la contul existent",
2169 "booking.thankyou.experience": "Care a fost experiența dvs. de rezervare pe site-ul nostru?",
2170 "booking.thankyou.feedback": "Feedback",
2171 "booking.thankyou.feedback.average": "Mediu",
2172 "booking.thankyou.feedback.button": "Trimiteți feedback",
2173 "booking.thankyou.feedback.excellent": "Excelent",
2174 "booking.thankyou.feedback.good": "Bine",
2175 "booking.thankyou.feedback.poor": "Slab",
2176 "booking.thankyou.feedback.terrible": "Groaznic",
2177 "booking.thankyou.feedback.thank_you": "Feedback trimis, vă mulțumim.",
2178 "booking.thankyou.feedback_message.average": "Se pare că este loc de mai bine. Cum am putea deveni mai buni?",
2179 "booking.thankyou.feedback_message.bad": "Ne pare rău. Vă rugăm să ne spuneți cum am putea deveni mai buni.",
2180 "booking.thankyou.feedback_message.excellent": "Vă mulțumim, dorim să aflăm mai multe. Ce v-a plăcut în special?",
2181 "booking.thankyou.feedback_message.good": "Vă mulțumim, foarte drăguț din partea dvs. Cum am putea atinge excelența?",
2182 "booking.thankyou.header.badges.booking": "Rezervarea nr.__bid__",
2183 "booking.thankyou.header.badges.compasspoints.more": "+ __total__ puncte Compass",
2184 "booking.thankyou.header.badges.compasspoints.one": "+ __total__ punct Compass",
2185 "booking.thankyou.header.description": "Vă vom trimite confirmarea plății la <strong>__email__</strong> și vom procesa comanda dvs. cât mai curând posibil.",
2186 "booking.thankyou.header.title": "Plată realizată cu succes",
2187 "booking.ticketing.card_button": "Contactaţi-ne",
2188 "booking.ticketing.card_info": "Aveți nevoie de ajutor? Puteți contacta serviciul nostru de asistență în orice moment.",
2189 "booking.ticketing.error_info": "Puteți încerca mai târziu sau puteți contacta serviciul nostru de asistență.",
2190 "booking.ticketing.error_title": "Solicitarea dvs. a eșuat din cauza unei probleme tehnice",
2191 "booking.ticketing.form.description_note": "Furnizați cât mai multe detalii. Unul dintre consultanții noștri de turism vă va răspunde în scurt timp.",
2192 "booking.ticketing.form.reasons.add_infant": "Adăugarea unui sugar",
2193 "booking.ticketing.form.reasons.baggage": "Bagaje",
2194 "booking.ticketing.form.reasons.boarding_pass": "Tichet de îmbarcare",
2195 "booking.ticketing.form.reasons.flight_change": "Modificări ale zborului",
2196 "booking.ticketing.form.reasons.guarantee": "Pasager în aeroport (doar cazurile acoperite de garanție)",
2197 "booking.ticketing.form.reasons.passenger_details": "Actualizarea/corectarea detaliilor pasagerilor",
2198 "booking.ticketing.form.reasons.ticket_correction": "Corectarea biletului electronic — doar corecții, nu confirmări de rezervări",
2199 "booking.ticketing.form_upload_correction": "Furnizați o copie clară a pașaportului/cărții de identitate.",
2200 "booking.ticketing.form_upload_infant": "Furnizați o copie clară a certificatului de naștere/pașaportului/cărții de identitate a sugarului.",
2201 "booking.ticketing.modal_subheader": "Aveți nevoie de ajutor pentru rezervarea dvs. <strong>__bid__</strong>?<br>Puteți contacta serviciul nostru de asistență în orice moment.",
2202 "booking.ticketing.thankyou_info": "Vă vom informa pe e-mail în legătură cu rezultatul cât mai curând.",
2203 "booking.ticketing.thankyou_title": "Vă mulțumim pentru solicitare",
2204 "booking.ticketing.ticketing_title": "Contactaţi-ne",
2205 "booking.timeline.event.airport_arrival.note": "Luați-vă o marjă de timp pentru orice eventualitate.",
2206 "booking.timeline.event.airport_arrival.title": "Sosire la aeroportul din __airport__ (__code__)",
2207 "booking.timeline.event.arrival.note": "Acum este ora __homeTime__ acasă în __home__.",
2208 "booking.timeline.event.arrival.title": "Bun venit la aeroportul __airport__ din (__code__)",
2209 "booking.timeline.event.bag_drop.note": "Atenție la cozi.",
2210 "booking.timeline.event.bag_drop.title": "Predare bagaj",
2211 "booking.timeline.event.bag_pickup.title": "Ridicați-vă bagajul",
2212 "booking.timeline.event.booked_flight.title": "Zbor rezervat către __destination__",
2213 "booking.timeline.event.booking_confirmed.note": "Toate zborurile dvs. sunt acum rezervate.",
2214 "booking.timeline.event.booking_confirmed.title": "Rezervare confirmată",
2215 "booking.timeline.event.checkin_closing.note": "Încărcați documentele necesare pentru a finaliza procedura de check-in.",
2216 "booking.timeline.event.checkin_closing.title": "Închidere check-in online",
2217 "booking.timeline.event.departure.note": "Zbor plăcut! Va dura __duration__.",
2218 "booking.timeline.event.departure.title": "Avionul spre __destination__ decolează",
2219 "booking.timeline.event.download_boarding_pass.note_all": "Tichetul dvs. de îmbarcare este disponibil.",
2220 "booking.timeline.event.download_boarding_pass.note_not_available": "Nu este încă disponibil",
2221 "booking.timeline.event.download_boarding_pass.title": "Descărcaţi tichetul de îmbarcare",
2222 "booking.timeline.event.download_receipt.note": "__route__, __passengers__× călător.",
2223 "booking.timeline.event.download_receipt.note_not_available": "Chitanţa nu este disponibilă încă.",
2224 "booking.timeline.event.download_receipt.title": "Descărcați factura",
2225 "booking.timeline.event.download_ru_receipt.title": "Descărcați factura în limba rusă",
2226 "booking.timeline.event.gate_arrival.note": "Atenție la distanță.",
2227 "booking.timeline.event.gate_arrival.title": "Îmbarcare la poartă",
2228 "booking.timeline.event.leave_for_airport.note": "Nu uitați pașaportul/cartea de identitate.",
2229 "booking.timeline.event.leave_for_airport.title": "Plecare la aeroport",
2230 "booking.timeline.event.navigate_to_terminal.title": "Sosiți la terminal",
2231 "booking.timeline.event.no_more_edits.title": "Nu mai sunt posibile editări ale călătoriei",
2232 "booking.timeline.event.payment_confirmed.note": "Vă mulțumim pentru achiziție.",
2233 "booking.timeline.event.payment_confirmed.title": "Payment was successful",
2234 "booking.timeline.event.time_to_checkin.note": "Încărcați documentele necesare pentru a finaliza procedura de check-in.",
2235 "booking.timeline.event.time_to_checkin.title": "Momentul pentru check-in",
2236 "booking.timeline.event.transport_from_airport.note": "Așteptați-vă la costuri suplimentare.",
2237 "booking.timeline.event.transport_from_airport.title": "Transport de la aeroport",
2238 "booking.timeline.header.details": "Detalii călătorie",
2239 "booking.timeline.in_destination": "în __place__",
2240 "booking.timeline.show_timeline": "Afișare detalii despre călătorie",
2241 "booking.tips.different.departure": "Cursa poate include puncte diferite de plecare și de sosire",
2242 "booking.trains.learn_more_about_trains": "Mai multe detalii despre Avion și trenuri",
2243 "booking.trains.show_details": "Afișare detalii",
2244 "booking.trains_banner.stations_close": "Gările sunt aproape de aeroport, prin urmare o să aveți timp suficient de transfer",
2245 "booking.trains_banner.tickets_included": "Biletele de tren sunt incluse în prețul total",
2246 "booking.trains_banner.title": "Combinația avion și tren",
2247 "booking.trains_banner.transfers_guarantee": "Transferurile sunt protejate de __companyName__ garanție",
2248 "booking.transfers.check_in": "Evitați tracasarea verificării de securitate și check-in-ului de la aeroport",
2249 "booking.transfers.guarantee": "Transferurile sunt protejate de Garanția __companyName__",
2250 "booking.transfers.save_money": "Economisiți bani combinând transportul terestru cu cel aerian",
2251 "booking.transfers.station_close": "Gările sunt apropiate, prin urmare veți avea suficient timp pentru transfer",
2252 "booking.transfers.tickets": "Biletul dvs. va sosi imediat ce rezervarea este confirmată",
2253 "booking.transfers.types.bus.save_money": "Economisiți bani și călătoriți cu autobuzul",
2254 "booking.transfers.types.bus.title": "Călătorie cu autobuzul",
2255 "booking.transfers.types.flight_bus.station_close": "Stația de autobuz este aproape de aeroport, prin urmare veți avea timp suficient pentru transfer",
2256 "booking.transfers.types.flight_bus.title": "Combinație autobuz și avion",
2257 "booking.transfers.types.flight_train.station_close": "Gara este aproape de aeroport, prin urmare veți avea timp suficient pentru transfer",
2258 "booking.transfers.types.flight_train.title": "Combinație de tren și avion",
2259 "booking.transfers.types.flight_train_bus.station_close": "Gările, stațiile și aeroporturile sunt apropiate între ele, prin urmare veți avea suficient timp pentru transfer",
2260 "booking.transfers.types.flight_train_bus.title": "Combinație de avion, tren și autobuz",
2261 "booking.transfers.types.train.save_money": "Economisiți bani și călătoriți cu trenul",
2262 "booking.transfers.types.train.title": "Călătorie cu trenul",
2263 "booking.transfers.types.train_bus.save_money": "Economisiți bani călătorind la sol",
2264 "booking.transfers.types.train_bus.title": "Combinație de tren și autobuz",
2265 "booking.travellers.all": "Afișează toți cei __count__ călători",
2266 "booking.travellers.maximum": "Maximum 9 călători.",
2267 "booking.travellers.select.button": "Salvați",
2268 "booking.travellers.title": "Selectați călători",
2269 "booking.travel_tip.continue": "Continuare",
2270 "booking.travel_tip.depart_from_place": "Plecare din __place__ pentru __oldprice__ __newprice__",
2271 "booking.travel_tip.depart_on_date": "Plecare în __date__ pentru __oldprice__ __newprice__",
2272 "booking.travel_tip.show_offer": "Salvare __price__",
2273 "booking.trip_overview": "Informații generale despre călătorie",
2274 "booking.trip_overview_updated": "Rezumatul călătoriei — actualizat",
2275 "booking.trip_survey.head_title": "Bună! Ne-am bucura să cunoaștem motivul principal pentru care vizitați __city__.",
2276 "booking.trip_survey.option.business": "Afaceri",
2277 "booking.trip_survey.option.personal": "Motive personale",
2278 "booking.trip_survey.privacy": "Colectăm datele pentru a îmbunătăți experiența dvs. și nu le vom vinde niciodată către o terță parte.",
2279 "booking.trip_survey.thank_you": "Vă mulțumim pentru răspuns.",
2280 "booking.trip_survey.undo": "Revenire",
2281 "booking.unchecked-agreement": "Pentru a continua rezervarea, trebuie să fiți de acord cu termenii și condițiile noastre.",
2282 "booking.user_booking_changes.card_title": "Solicitări",
2283 "booking_completion.boarding_passes.app_promo_link": "Descărcați aplicația Kiwi.com astăzi",
2284 "booking_completion.boarding_passes.app_promo_text": "Călătoriile sunt mai ușoare cu tichetele de îmbarcare electronice.",
2285 "booking_completion.boarding_passes.know_more": "Mai multe informații",
2286 "booking_completion.boarding_passes.notes.already_flown": "Ați pierdut check-in-ul online. Acesta a fost disponibil pe site-ul nostru până __availableUntil__",
2287 "booking_completion.boarding_passes.notes.at_the_airport": "Trebuie să faceți check-in-ul la aeroport (este posibil să fie necesară plata unei taxe)<br>Check-in-ul online pe site-ul nostru a fost disponibil până __availableUntil__",
2288 "booking_completion.boarding_passes.notes.available": "Disponibil:",
2289 "booking_completion.boarding_passes.notes.boarding_pass_never_available": "Este necesar check-in-ul la aeroport. Check-in-ul online nu este disponibil pe site-ul nostru.",
2290 "booking_completion.boarding_passes.notes.call_to_action": "Adăugați detaliile pentru check-in online",
2291 "booking_completion.boarding_passes.notes.download": "Descărcare",
2292 "booking_completion.boarding_passes.notes.error": "Stare check-in indisponibilă. Încercați mai târziu sau contactați serviciul Asistenţă clienți.",
2293 "booking_completion.boarding_passes.notes.nonflight_ticket_processing": "Biletele dvs. se procesează",
2294 "booking_completion.boarding_passes.title": "Tichete de îmbarcare",
2295 "booking_completion.button_label": "Înapoi la Administrarea rezervării mele",
2296 "booking_completion.checkin.button_save": "Salvare",
2297 "booking_completion.checkin.details": "Detalii check-in adăugate cu succes",
2298 "booking_completion.checkin.note_airport_checkin": "Este posibil să fie nevoie să plătiți o taxă de check-in la aeroport dacă depășiți termenul",
2299 "booking_completion.checkin.note_available_till": "Termenul limită de efectuare a check-in-ului pentru zborul dvs. următor este __date__",
2300 "booking_completion.checkin.note_upcoming_flights": "Dacă doriți să vă facem noi check-in-ul online, vă rugăm să adăugați detaliile dvs. cu cel puțin __hours__ ore înainte de zborul dvs. următor",
2301 "booking_completion.checkin.title": "Check-in online",
2302 "booking_completion.fees_modal.note_airport_checkin": "Puteți face check-in-ul la aeroport",
2303 "booking_completion.fees_modal.note_fee": "Este posibil să fie nevoie să plătiți o taxă",
2304 "booking_completion.fees_modal.note_website_checkin": "Site-ul web al companiei aeriene va menționa dacă se percepe o taxă pentru acest serviciu",
2305 "booking_completion.fees_title": "Ce se întâmplă dacă nu fac check-in-ul online?",
2306 "booking_completion.success_modal.note": "Adăugat cu succes",
2307 "booking_completion.success_modal.title": "Vă vom trimite tichetele de îmbarcare imediat ce sunt gata",
2308 "booking_price_tooltip.fare": "Tarif de bază: __price__",
2309 "booking_price_tooltip.fee": "Taxa pentru serviciul nostru: __price__",
2310 "booking_price_tooltip.title": "Prețul total include toate taxele și comisioanele",
2311 "booking_seating.action_change": "Modificare",
2312 "booking_seating.action_deselect": "Eliminare",
2313 "booking_seating.action_select": "Selectare loc",
2314 "booking_seating.flight.all_seats_selected": "Toate locurile dvs. au fost selectate",
2315 "booking_seating.flight.change_seats": "Modificare locuri",
2316 "booking_seating.flight.prices.budget": "Buget",
2317 "booking_seating.flight.prices.premium": "Premium",
2318 "booking_seating.flight.prices.regular": "Normal",
2319 "booking_seating.flight.seating_closed": "Din păcate, nu vă putem oferi opțiunea de alegere a locurilor cu mai puțin de 48 de ore înainte de plecare.",
2320 "booking_seating.flight.seating_closed_long": "Având în vedere că mai sunt mai puțin de 48 de ore până la plecare, este prea târziu să vă selectați locul pe __companyName__. Pentru asistență suplimentară, vă rugăm să vă adresați companiei aeriene la ghișeul de check-in.",
2321 "booking_seating.flight.seating_unavailable": "Ne pare rău, nu oferim opțiunea de selecție online a locurilor pentru această legătură.",
2322 "booking_seating.flight.seating_unavailable_long": "Ne pare rău, nu oferim opțiunea de selecție online a locurilor pentru această legătură. Pentru asistență suplimentară, vă rugăm să vă adresați companiei aeriene la ghișeul de check-in.",
2323 "booking_seating.flight.seatmap_not_available": "Harta locurilor nu este disponibilă",
2324 "booking_seating.flight.selected_seats": "Locuri selectate:",
2325 "booking_seating.flight.select_seats": "Selectare locuri",
2326 "booking_seating.flight.unavailable": "Indisponibil",
2327 "booking_seating.payment.default": "Selectaţi locurile pentru a continua",
2328 "booking_seating.payment.request_payment": "Efectuaţi plata în valoare de __price__",
2329 "booking_seating.seat_features.aisle": "Culoar",
2330 "booking_seating.seat_features.child": "Copil",
2331 "booking_seating.seat_features.exit_row": "Rând cu ieşire de urgenţă",
2332 "booking_seating.seat_features.extra_leg_room": "Spaţiu suplimentar pentru picioare",
2333 "booking_seating.seat_features.handicapped": "Persoană cu handicap",
2334 "booking_seating.seat_features.infant": "Bebeluş",
2335 "booking_seating.seat_features.near_toilet": "Aproape de toaletă",
2336 "booking_seating.seat_features.window": "Geam",
2337 "booking_seating.seat_features.wing": "Aripă",
2338 "booking_seating.seat_for_price": "Loc la __price__",
2339 "booking_seating.unavailable.title": "Cumpărați locul la aeroport",
2340 "browser_notiffication.popup.dismiss": "Respinge",
2341 "browser_notification.popup.allow": "Permite",
2342 "browser_notification.popup.heading": "Faceți clic pe „Permitere” pentru a fi notificat",
2343 "browser_notification.popup.message": "Veți primi un mesaj scurt ca acesta când avem ceva interesant de transmis.",
2344 "business_travel.add": "Adăugați",
2345 "business_travel.add_appointment": "Creați întâlnire",
2346 "business_travel.calendar.agenda": "Agendă",
2347 "business_travel.calendar.day": "Zi",
2348 "business_travel.calendar.month": "Lună",
2349 "business_travel.calendar.no_events_in_range": "Nu există evenimente în acest interval.",
2350 "business_travel.calendar.today": "Astăzi",
2351 "business_travel.calendar.week": "Săptămână",
2352 "business_travel.calendar.work_week": "Săptămână de lucru",
2353 "business_travel.confirm": "Confirmați",
2354 "business_travel.connect_calendar.google": "Conectați Google",
2355 "business_travel.connect_calendar.outlook": "Conectați Outlook",
2356 "business_travel.connect_calendar.slogan": "Simplificați și mai mult întâlnirile de planificare. Conectați-vă calendarul.",
2357 "business_travel.date": "Data",
2358 "business_travel.date_from": "Început",
2359 "business_travel.date_to": "Sfârșit",
2360 "business_travel.delete": "Ștergeți",
2361 "business_travel.delete_appointment": "Ștergeți întâlnirea",
2362 "business_travel.delete_appointment.description": "Sigur doriți să ștergeți întâlnirea?",
2363 "business_travel.edit_appointment": "Editați întâlnirea",
2364 "business_travel.flight_results.direct": "Direct",
2365 "business_travel.form.add_appointment_desc": "Adăugați un eveniment nou în calendar",
2366 "business_travel.form.appointment_search_settings.fly_home_option": "Întoarceți-vă Acasă după fiecare întâlnire",
2367 "business_travel.form.date_from_in_past": "Data de început trebuie să fie în viitor.",
2368 "business_travel.form.date_from_lt_date_to": "Data de sfârșit trebuie să urmeze după data de început.",
2369 "business_travel.form.less_settings": "Mai puține opțiuni",
2370 "business_travel.form.more_settings": "Mai multe opțiuni",
2371 "business_travel.from": "de la __placeName__",
2372 "business_travel.home_location_search_radius.suffix": "km în jurul locației",
2373 "business_travel.home_location_search_radius.tooltip": "Extindeți raza de căutare în jurul locului în care vă aflați pentru a include aeroporturi și gări mai îndepărtate.",
2374 "business_travel.hours": "Hours",
2375 "business_travel.in": "în __placeName__",
2376 "business_travel.in_your_timezone": "În fusul dvs. orar",
2377 "business_travel.journey.appointment_will_be_excluded": "This appointment will not be a part of your journey and will be hidden",
2378 "business_travel.journey.excluded_appointments": "Appointments not part of the journey:",
2379 "business_travel.journey.travel_dates": "Travel dates",
2380 "business_travel.location": "Locație",
2381 "business_travel.location_search_radius": "Extindeți căutarea cu",
2382 "business_travel.location_search_radius.suffix": "km în jurul locației întâlnirii",
2383 "business_travel.location_search_radius.tooltip": "Extindeți raza de căutare în jurul evenimentului pentru a căuta aeroporturi sau stații de autobuz mai îndepărtate.",
2384 "business_travel.minutes": "Minute",
2385 "business_travel.name": "Titlu",
2386 "business_travel.no_flights_found": "Niciun zbor găsit",
2387 "business_travel.no_flights_found.suggestion": "Încercați să ajustați setările de căutare",
2388 "business_travel.onboarding.cta.get_started": "Să începem",
2389 "business_travel.onboarding.cta.settings": "Setări",
2390 "business_travel.onboarding.description": "Planificați-vă întâlnirile sau evenimentele, iar noi vă vom oferi cea mai bună legătură.",
2391 "business_travel.onboarding.location.description": "Puteți oricând să actualizați sau să schimbați locația de plecare din setări",
2392 "business_travel.onboarding.location.label": "Intrați și salvați locația de plecare pentru a începe",
2393 "business_travel.onboarding.title": "Rezervați călătorii pentru evenimentele dvs. într-un singur loc",
2394 "business_travel.route_detail": "Detaliu rută",
2395 "business_travel.save": "Salvați",
2396 "business_travel.search_location": "Căutați locația",
2397 "business_travel.search_results": "Rezultate căutare",
2398 "business_travel.search_results.empty.title": "Începeți planificarea",
2399 "business_travel.search_results.hide": "Ascundeți",
2400 "business_travel.search_results.show": "Afișați",
2401 "business_travel.search_results.sort.closest_to_meeting": "Cel mai apropiat de locul întâlnirii",
2402 "business_travel.search_settings.add_time": "Adăugați timp suplimentar",
2403 "business_travel.search_settings.after_meeting": "După întâlnire",
2404 "business_travel.search_settings.after_meeting.tooltip": "Blocați timp suplimentar după eveniment",
2405 "business_travel.search_settings.before_meeting": "Înainte de întâlnire",
2406 "business_travel.search_settings.before_meeting.tooltip": "Blocați timp suplimentar înainte de începutul evenimentului",
2407 "business_travel.search_settings.co_traveler": "Coleg de călătorie",
2408 "business_travel.search_settings.description": "Următorii parametri sunt aplicați în mod implicit la toate întâlnirile pe care le creați. Îi puteți modifica pentru fiecare întâlnire, după cum este necesar.",
2409 "business_travel.search_settings.discard_changes": "Eliminați modificările",
2410 "business_travel.search_settings.end_trip_at_home": "Încheiați călătoria la __name__",
2411 "business_travel.search_settings.fly_home_option": "Întoarceți-vă Acasă după fiecare întâlnire",
2412 "business_travel.search_settings.home_location": "Locația Acasă",
2413 "business_travel.search_settings.home_location_info_one_appointment": "Pentru a obține rezultate trebuie să stabiliți cel puțin o programare.",
2414 "business_travel.search_settings.home_location_info_three_appointments": "To get results you'll have to set a minimum of 3 appointments.",
2415 "business_travel.search_settings.home_location_info_two_appointments": "Pentru a obține rezultate trebuie să stabiliți cel puțin 2 programări.",
2416 "business_travel.search_settings.radius.description": "Măriți distanța de călătorie la/de la aeroportul, stația de autobuz sau gara de lângă locația întâlnirii.",
2417 "business_travel.search_settings.radius.title": "Obțineți rezultate de căutare și mai bune",
2418 "business_travel.search_settings.return_from_home": "Începeți călătoria de Acasă",
2419 "business_travel.search_settings.return_to_home": "Întoarceți-vă Acasă",
2420 "business_travel.search_settings.save_changes": "Terminat",
2421 "business_travel.search_settings.start_and_end_trip_at_home": "Începeți și încheiați călătoria la __name__",
2422 "business_travel.search_settings.start_trip_from_home": "Începeți călătoria de la __name__",
2423 "business_travel.search_settings.stopover_time": "Escală min",
2424 "business_travel.search_settings.title": "Setări",
2425 "business_travel.time": "Ora",
2426 "ccount.check_email": "Verificați-vă e-mailul",
2427 "change_flights.action": "Schimbați itinerarul",
2428 "change_flights.cannot_change_flight": "Din păcate, nu putem să modificăm călătoria în acest moment. Contactați-ne.",
2429 "change_flights.cant_change_anymore": "Zborurile din această rezervare nu mai pot fi schimbate.",
2430 "change_flights.change_whole_itinerary": "Schimbați întreg itinerarul",
2431 "change_flights.errors.has_pending_refunds": "Zborurile nu pot fi schimbate din cauza unei rambursări în curs.",
2432 "change_flights.first_step_content": "Nu ezitați să căutați. Nu vom efectua modificări până când primim plata.",
2433 "change_flights.first_step_title": "Ce parte doriți să modificați?",
2434 "change_flights.form_error": "A apărut o eroare la trimiterea solicitării. Reîncărcați pagina și încercați din nou.",
2435 "change_flights.form_placeholder.message": "Faceți o scurtă descriere a solicitării.",
2436 "change_flights.form_prompt": "Nu aţi găsit alternativa de care aveţi nevoie? Completaţi acest formular şi vă vom contacta pentru a vă comunica ce alternative aveţi.",
2437 "change_flights.form_success": "Solicitarea dvs. a fost trimisă.",
2438 "change_flights.heading_history": "Istoric modificări",
2439 "change_flights.list.first": "Costul suplimentar al modificării este afișat lângă fiecare opțiune.",
2440 "change_flights.list.second": "Modificarea va afecta toți pasagerii din rezervare.",
2441 "change_flights.list.third": "După ce primim plata, poate dura câteva ore până când se actualizează rezervarea.",
2442 "change_flights.new_itinerary": "Itinerar nou",
2443 "change_flights.no_alternatives": "Nu s-a găsit nicio călătorie alternativă",
2444 "change_flights.old_itinerary": "Itinerar vechi",
2445 "change_flights.second_step_request_content": "Trimiteți-ne o solicitare de modificare manuală și vom încerca să găsim o soluție pentru dvs.",
2446 "change_flights.second_step_request_link": "Solicitare de modificare manuală",
2447 "change_flights.second_step_request_title": "Nu este ceea ce căutați?",
2448 "change_flights.second_step_title": "Ajustați parametrii de căutare și selectați o opțiune",
2449 "change_flights.select_alternative": "Schimbați la acest itinerar pentru __price__",
2450 "change_flights.show_history": "Afișare istoric",
2451 "change_flights.third_step_title": "Verificare finală",
2452 "change_flights.version_history": "Versiune __version__:",
2453 "common.404.return_on_homepage": "Reveniți la pagina de start",
2454 "common.404.something_went_wrong": "Ne pare rău, dar am întâmpinat niște probleme. Aceasta este o eroare 404.",
2455 "common.action_required": "Acțiune necesară",
2456 "common.add": "Adăugare",
2457 "common.add_additional_bags": "Adăugare bagaj cu check-in",
2458 "common.add_additional_hand_bags": "Adăugaţi bagaj de mână",
2459 "common.add_personal_item": "Adăugare obiect personal",
2460 "common.airline": "Companie aeriană:",
2461 "common.amenity.aircraft": "Aeronavă: __value__",
2462 "common.amenity.entertainment": "Divertisment: __value__",
2463 "common.amenity.fresh_food": "Mâncare: __value__",
2464 "common.amenity.layout": "Dispunere loc: __value__",
2465 "common.amenity.power": "Alimentare: __value__",
2466 "common.amenity.seat": "Loc: __value__",
2467 "common.amenity.wifi": "Wi-Fi: __value__",
2468 "common.amount": "Sumă",
2469 "common.api_error": "Ne pare rău, dar am întâmpinat niște probleme. Încercați să reîncărcați pagina.",
2470 "common.apply": "Aplicare",
2471 "common.autofill": "Completare automată",
2472 "common.available_until": "Disponibil până la __x__",
2473 "common.back": "Înapoi",
2474 "common.bags": "Bagaje",
2475 "common.bags_base": "Bagaje:",
2476 "common.bags_not_allowed_for_infants": "Bagajele nu sunt permise pentru sugari la acest zbor.",
2477 "common.bags_pre_booking": "Este disponibil doar în momentul achiziției. Nu veți putea adăuga bagaj cu check-in mai târziu.",
2478 "common.bags_priority_included": "Îmbarcare prioritară inclusă pentru unul sau mai multe zboruri (mai multe detalii în Administrarea rezervării mele).",
2479 "common.bank_holder": "Nume titular de cont",
2480 "common.bank_iban": "IBAN/Număr cont",
2481 "common.bank_swift": "Cod SWIFT/BIC",
2482 "common.base_fare": "Preț de bază:",
2483 "common.best_google_chrome": "Serviciul nostru de chat funcţionează cel mai bine cu cea mai recentă versiune de Google Chrome.",
2484 "common.booking_date": "Data rezervării",
2485 "common.booking_number": "Număr rezervare",
2486 "common.booking_number_colon": "Număr rezervare:",
2487 "common.booking_number_placeholder": "de ex. 123456",
2488 "common.booking_numbet.colon": "Număr rezervare:",
2489 "common.booking_state_all": "Toate",
2490 "common.booking_state_blocked": "Blocked",
2491 "common.booking_state_closed": "În curs de procesare",
2492 "common.booking_state_confirmed": "Confirmată",
2493 "common.booking_state_refunded": "Rambursată",
2494 "common.booking_state_refunding": "Rambursare",
2495 "common.breakdown": "Defalcare",
2496 "common.browser_is_out_of_date": "Ne pare rău, browserul dvs. nu este acceptat.<br> Pentru a obţine cea mai bună experienţă folosind __brandName__, vă recomandăm să faceţi upgrade sau să utilizaţi unul dintre browserele acceptate.",
2497 "common.bus": "Autobuz",
2498 "common.bus_number": "Autobuzul nr.: __number__",
2499 "common.by_booking_date": "Filtrare după data rezervării",
2500 "common.cancellation_fee": "Taxă de anulare 20 €",
2501 "common.cant_be_changed_anymore": "Nu se mai poate modifica",
2502 "common.can_add_only_amount_of_bags": "Max. __amount__ bagaj(e) suplimentar(e) per pasager.",
2503 "common.can_add_only_amount_of_hand_bags": "Număr maxim de bagaj(e) de mână suplimentar(e) permis(e) per pasager: __amount__",
2504 "common.can_be_changed_until": "Se poate modifica până __date__",
2505 "common.card_safety": "Siguranţa cardului",
2506 "common.carrier_colon": "Transportator:",
2507 "common.change_verb": "Modificare",
2508 "common.chat_only_english": "Ne pare rău, chat-ul este disponibil doar în limba engleză.",
2509 "common.cheaper_option.best_flight_anywhere": "Folosiți  <strong>raza de plecare de 250 km</strong> pentru a obține prețuri de la <strong>__price__</strong>.",
2510 "common.cheaper_option.best_flight_departing_from": "Decolați între <strong>__from__ – __to__</strong> și beneficiați de prețuri de la <strong>__price__</strong>.",
2511 "common.cheaper_option.best_flight_departing_from_arriving_on": "Decolați între <strong>__from__ – __to__</strong>, apoi întoarceți-vă între <strong>__arrFrom__ – __arrTo__</strong> și beneficiați de prețuri de la <strong>__price__</strong>.",
2512 "common.cheaper_option.best_flight_to": "Decolați spre __place__ de pe o rază de <strong>250 km</strong> și beneficiați de prețuri de la <strong>__price__</strong>.",
2513 "common.cheaper_option.best_flight_with_nights_departing_from": "Stați <strong>__minStayDays__ – __maxStayDays__ nopți</strong>, decolând între <strong>__from__ – __to__</strong> și beneficiați de prețuri de la <strong>__price__</strong>.",
2514 "common.cheaper_option.hacker_deal": "Recomandare de călătorie",
2515 "common.cheaper_option.hack_different_day": "Recomandare de călătorie — zburaţi într-o altă zi pentru a beneficia de această ofertă excelentă.",
2516 "common.cheaper_option.hack_radius": "Recomandare de călătorie - zburaţi din alt loc pentru a beneficia de această ofertă excelentă.",
2517 "common.cheaper_option.more_similar_deals": "În regulă",
2518 "common.cheaper_option.tip": "Sfat",
2519 "common.check_faq": "Consultați Întrebări frecvente",
2520 "common.check_visas_for_transfer": "Este posibil să aveți nevoie de o viză pentru acest tranzit.",
2521 "common.close": "Închidere",
2522 "common.company": "Companie",
2523 "common.confirm_and_pay": "Continuați pentru a plăti __price__",
2524 "common.confirm_and_send": "Confirmați și trimiteți",
2525 "common.contact_support_if_needed": "În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare, contactaţi serviciul nostru de asistenţă prin intermediul <a href=\"https://www.skypicker.com/content/feedback\">formularului Contactaţi-ne</a>.",
2526 "common.continents.aas": "America",
2527 "common.continents.ap": "Asia-Pacific",
2528 "common.continents.as": "Asia",
2529 "common.continents.eu": "Europa",
2530 "common.continents.mea": "Orientul Mijlociu și Africa",
2531 "common.continue": "Continuare",
2532 "common.continue_to": "Continuare la",
2533 "common.continue_to_summary": "Continuați la rezumat",
2534 "common.create_price_alert": "Creare Alertă de preţ",
2535 "common.currency": "Monedă",
2536 "common.date": "Dată",
2537 "common.date_added": "Dată adăugată",
2538 "common.date_from": "Dată de la",
2539 "common.date_input.select_month": "Select month",
2540 "common.date_to": "Dată către",
2541 "common.day_unit_placeholder": "Z",
2542 "common.deals": "Deals",
2543 "common.delayed_chat.alert_text": "Chatul online nu este disponibil momentan. Vizitați pagina Administrarea rezervării mele pentru a soluționa solicitarea.",
2544 "common.delete": "Ștergere",
2545 "common.departure": "Plecare",
2546 "common.departure_date": "Data plecării:",
2547 "common.departure_date_colon": "Data plecării:",
2548 "common.description": "Descriere",
2549 "common.did_you_mean": "Ați vrut să scrieți __x__?",
2550 "common.different_airport_return": "Avertisment: veți pleca dintr-un aeroport diferit. Sosiți la __arrival__ și plecați din __departure__.",
2551 "common.different_airport_return_first": "Avertisment: zborul dvs. pleacă dintr-un aeroport diferit de cel unde vă veți întoarce. Zborul pleacă din __departure__ și se întoarce în __arrival__. ",
2552 "common.different_station_return": "Avertisment: veți pleca dintr-un aeroport diferit. Sosiți la __arrival__ și plecați din __departure__.",
2553 "common.different_station_return_first": "Avertisment: trenul dvs. pleacă dintr-o altă gară decât cea în care vă întoarceți — acesta pleacă din __departure__ și se întoarce în __arrival__. ",
2554 "common.download": "Descărcare",
2555 "common.download_in_excel_format": "Descărcare în format Excel",
2556 "common.do_not_have_bid": "Nu am un număr de rezervare",
2557 "common.duration": "Durată: __duration__",
2558 "common.easy_booking_with_skypicker": "Rezervați ușor cu __brandName__",
2559 "common.elevio.need_help": "Aveți nevoie de ajutor?",
2560 "common.email": "E-mail",
2561 "common.email.colon": "E-mail:",
2562 "common.email_colon": "E-mail:",
2563 "common.empty_bags": "Încă nu este nimic aici...",
2564 "common.enter_bid": "Introduceţi numărul de rezervare",
2565 "common.enter_cyrillic_characters": "Introduceți caractere chirilice, de ex. БФЮ134567, ЖЙШ746921",
2566 "common.enter_fullname": "Ne puteţi furniza numele dvs. complet?",
2567 "common.enter_mmb": "Accesați pagina Administrarea rezervării mele",
2568 "common.enter_only_latin_characters": "Numai litere latine.",
2569 "common.enter_reason": "Vă rugăm să ne spuneţi cum vă putem ajuta",
2570 "common.error": "Ne pare rău, s-a produs o eroare în timpul prelucrării solicitării dvs. Vă rugăm să reîmprospătați pagina.",
2571 "common.error_but_not_charged": "Ne pare rău, s-a produs o eroare neașteptată. Nu vă faceți griji, nu v-am perceput niciun cost.",
2572 "common.error_refresh_page": "Reîmprospătare",
2573 "common.eticket.flights.flight_number": "Nr. zbor:",
2574 "common.expired": "Expirat",
2575 "common.facebook": "Facebook",
2576 "common.fare_conditions": "Condiţii tarifare",
2577 "common.featured": "Recomandat",
2578 "common.fill_in_info": "Completați informațiile",
2579 "common.filter": "Filtru",
2580 "common.filters": "Filtre",
2581 "common.firstname.colon": "Prenume:",
2582 "common.flight": "Zbor",
2583 "common.flight_number": "Nr. zbor: __number__",
2584 "common.flight_train": "Avion și tren",
2585 "common.for_example": "de ex.",
2586 "common.for_example_latin": "de ex.",
2587 "common.go_to_mmb": "Accesați pagina Administrarea rezervării mele",
2588 "common.health_requirements": "Cerințe și recomandări de sănătate",
2589 "common.help": "Ajutor",
2590 "common.hide": "Ascundere",
2591 "common.iata_airport_placeholder": "Cod aeroport de plecare din 3 litere",
2592 "common.iata_code": "Cod IATA:",
2593 "common.iata_help": "​​3-letter departure airport code",
2594 "common.iata_label": "IATA code",
2595 "common.iata_placeholder": "e.g. JFK",
2596 "common.included": "Include",
2597 "common.information": "Informaţii",
2598 "common.languages_all": "Toate limbile",
2599 "common.lastname.colon": "Nume:",
2600 "common.learn_more": "Aflați mai multe",
2601 "common.length": "Lungime",
2602 "common.loading": "Se încarcă",
2603 "common.login": "Conectare",
2604 "common.months.april": "Aprilie",
2605 "common.months.august": "August",
2606 "common.months.december": "Decembrie",
2607 "common.months.february": "Februarie",
2608 "common.months.january": "Ianuarie",
2609 "common.months.july": "Iulie",
2610 "common.months.june": "Iunie",
2611 "common.months.march": "Martie",
2612 "common.months.may": "Mai",
2613 "common.months.november": "Noiembrie",
2614 "common.months.october": "Octombrie",
2615 "common.months.september": "Septembrie",
2616 "common.month_unit_placeholder": "L",
2617 "common.more_about_trains_and_buses": "Informații despre trenuri și autobuze",
2618 "common.more_info": "Aflați mai multe",
2619 "common.more_information": "Learn more",
2620 "common.more_phone_numbers": "More phone numbers",
2621 "common.most_popular": "Most popular",
2622 "common.name": "Nume",
2623 "common.name_and_surname": "Numele și prenumele",
2624 "common.new": "New",
2625 "common.newsletter": "Informații de călătorie și oferte speciale",
2626 "common.new_feature": "Funcție nouă",
2627 "common.no": "Nu",
2628 "common.not_available": "Nu este disponibil",
2629 "common.no_fare_conditions": "Fără condiții tarifare speciale",
2630 "common.no_javascript_inctructions": "Pentru funcţionalitatea completă a acestui site, trebuie să activaţi JavaScript.<br> Aici găsiţi <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">instrucţiunile de activare JavaScript în browserul web</a>.",
2631 "common.no_results": "Niciun rezultat",
2632 "common.no_return": "Doar dus",
2633 "common.number": "Număr",
2634 "common.ok": "OK",
2635 "common.operating_airline": "Companie aeriană operatoare:",
2636 "common.or": "sau",
2637 "common.other_fees_taxes": "Alte tarife și taxe:",
2638 "common.our_service_fee": "Taxa pentru serviciul nostru:",
2639 "common.pagination.first": "Primul",
2640 "common.pagination.last": "Ultimul",
2641 "common.pagination.rows": "rânduri",
2642 "common.pagination.show": "Afișează",
2643 "common.pagination.stats": "<strong>__from__ până la __to__</strong> din __total__ intrări",
2644 "common.passenger_advice.health.critical": "<strong>Cerințe de sănătate</strong> în __country__",
2645 "common.passenger_advice.health.notice": "<strong>Recomandări de sănătate</strong> în __country__",
2646 "common.passenger_advice.health.ok": "<strong>Nu există cerințe sau recomandări de sănătate</strong>în __country__",
2647 "common.passenger_advice.visa.ok": "Nu pare să fie necesară o <strong>viză</strong> în __country__",
2648 "common.passenger_advice.visa.possibly_required_for": "<strong>Este posibil să fie necesară pentru:</strong> __names__",
2649 "common.passenger_advice.visa.required": "Este posibil să fie necesară o viză sau o viză de tranzit în aeroport pentru călătorie. Cerințele precizate aici sunt oferite doar cu titlu informativ. Pentru informații suplimentare, contactați ambasada sau ministerul de externe al țării dvs.",
2650 "common.passenger_advice.visa.required_for": "<strong>Este necesară pentru:</strong> __names__",
2651 "common.passenger_advice.visa.restrictions.change_nationality": "Schimbați naționalitatea",
2652 "common.passenger_advice.visa.restrictions.find_another_flight": "Găsiți alt zbor",
2653 "common.passenger_advice.visa.restrictions.israelis.title": "Din păcate, nu putem să vă oferim acest zbor. <br> __restrictedCountry__ interzice intrarea deținătorilor de pașaport israelian.",
2654 "common.passenger_advice.visa.restrictions.prohibited_countries": "Țări interzise:",
2655 "common.pay": "Plătiți",
2656 "common.pay (Copy)": "Plătiți __price__",
2657 "common.payment.provider_supported_currencies": "Plățile __provider__ pot fi efectuate numai în aceste monede.",
2658 "common.payment.provider_supported_currencies_choose": "Plătiţi cu __provider__? Vă rugăm să selectaţi una dintre <strong>aceste</strong> monede.",
2659 "common.payment.provider_supported_currencies_choose_button": "Selectați moneda acceptată",
2660 "common.payment.provider_supported_currencies_select": "Selectați una sau încercați alt card.",
2661 "common.payment.provider_supported_currency": "Plățile __provider__ pot fi realizate numai în __currency__.",
2662 "common.payment_error.apm_payment_process_failure": "Încercați un alt card sau o altă metodă de plată.",
2663 "common.payment_error.bank_refused": "Tranzacția a fost refuzată de banca procesatoare. Verificați dacă detaliile cardului au fost introduse corect sau utilizați altă metodă de plată.",
2664 "common.payment_error.card_cvv_incorrect": "Ne pare rău, nu putem procesa această tranzacție. Numărul CVV al cardului dvs. nu este corect.",
2665 "common.payment_error.card_exceeded_limitation": "A fost depășită limita cardului pentru o singură tranzacție. Utilizați altă metodă de plată.",
2666 "common.payment_error.card_expired": "Cardul dvs. este expirat. Încercați altă metodă de plată.",
2667 "common.payment_error.card_funds": "Se pare că nu aveți fonduri suficiente pe card. Încercați altă metodă de plată.",
2668 "common.payment_error.card_invalid": "Ne pare rău, nu putem procesa această tranzacție. Ați introdus detalii nevalide pentru card.",
2669 "common.payment_error.card_reported": "Din păcate, acest card a fost refuzat. Nu vom putea procesa nicio sumă de pe acest card în acest moment.",
2670 "common.payment_error.card_security": "Din păcate, acest card a fost refuzat. Nu vom putea procesa nicio sumă de pe acest card în acest moment.",
2671 "common.payment_error.fraud": "Din păcate, acest card a fost refuzat. Nu vom putea procesa nicio sumă de pe acest card în acest moment.",
2672 "common.payment_error.payment_xhr_critical": "Este posibil ca plata să fi fost afectată de o problemă de rețea. Vă rugăm să așteptați 30 de minute pentru a primi e-mailul de confirmare. Dacă nu primiți nimic, contactați echipa noastră de asistență pentru clienți la __supportPhone__.",
2673 "common.payment_error.payment_xhr_save": "A apărut o problemă de rețea. Încercați să trimiteți din nou sau să reîncărcați pagina.",
2674 "common.payment_error.three_ds_failed": "Autentificarea pentru plata 3-D Secure a eșuat. Consultați recomandările noastre de mai jos și încercați din nou.",
2675 "common.person": "Persoană",
2676 "common.phone": "Număr de telefon",
2677 "common.pnr": "PNR:",
2678 "common.popular_options": "Acestea sunt cele mai populare.",
2679 "common.prefer_english": "De preferat în limba engleză",
2680 "common.price": "Preț",
2681 "common.prices_in_currency": "Preţuri în __currency__",
2682 "common.price_alert": "Alertă de preț",
2683 "common.priority_boarding": "Îmbarcare prioritară:",
2684 "common.priority_boarding_included": "Îmbarcare prioritară inclusă.",
2685 "common.proceed_to_payment": "Continuați cu efectuarea plății",
2686 "common.processing_payment": "Se procesează plata...",
2687 "common.promocode": "Cod promoțional",
2688 "common.registration_number": "Număr de înregistrare",
2689 "common.reload": "Reîmprospătare",
2690 "common.retry": "Încercați din nou",
2691 "common.return": "Întoarcere",
2692 "common.routes": "Rută",
2693 "common.search": "Căutare",
2694 "common.select_date": "Selectați data",
2695 "common.send": "Trimiteţi",
2696 "common.sending": "Se trimite...",
2697 "common.send_request": "Trimitere",
2698 "common.show_less": "Show less",
2699 "common.show_more": "Afișare mai multe",
2700 "common.signup": "Înregistrați-vă",
2701 "common.special_airport_baggage_rules": "Există reguli speciale în ceea ce privește <a rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\" href=\"__link__\">bagajul</a> în __city__.",
2702 "common.special_airport_baggage_rules.title": "Baggage regulations",
2703 "common.status": "Stare",
2704 "common.steps.next": "Pasul următor",
2705 "common.steps.previous": "Pasul anterior",
2706 "common.step_of": "Pasul __value__ din __of__",
2707 "common.subscribe": "Abonare la buletinul informativ",
2708 "common.subscription_privacy_policy": "Buletinul informativ este reglementat de acești <a href=\"/pages/content/terms\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">Termeni de utilizare</a>",
2709 "common.suggested_articles": "Articole utile",
2710 "common.summary": "Rezumat",
2711 "common.support_available_in_english": "Ajutor disponibil în limba engleză",
2712 "common.support_available_in_english_v2": "Asistență disponibilă în limba engleză, non-stop",
2713 "common.taxes_and_fees": "Taxe și plăți:",
2714 "common.terminal": "Terminal",
2715 "common.thanks_for_contacting": "Vă mulțumim că ați contactat __brandName__",
2716 "common.thank_you": "Vă mulțumim!",
2717 "common.today": "Astăzi",
2718 "common.total_amount": "Sumă totală",
2719 "common.train": "Tren",
2720 "common.train_number": "Tren nr.: __number__",
2721 "common.transaction_type_deposit": "Depozit",
2722 "common.transaction_type_payment": "Plată",
2723 "common.transaction_type_refund": "Rambursare",
2724 "common.transfer_to_next_airport": "Transfer între aeroporturi",
2725 "common.trip_length": "Durata călătoriei: __length__",
2726 "common.trustpilot_review.button": "Evaluați-ne",
2727 "common.trustpilot_review.subtitle": "V-a plăcut experiența pe site-ul web?",
2728 "common.trustpilot_review.title": "Kiwi.com apreciază feedback-ul dvs.",
2729 "common.twitter": "Twitter",
2730 "common.type": "Tip",
2731 "common.unavailable": "Indisponibil",
2732 "common.upload_documents_prompt": "Încărcare documente",
2733 "common.view_all": "Vizualizare toate",
2734 "common.visa.provided_by": "Informații despre viză furnizate de __provider__",
2735 "common.visa_not_required": "Nu este necesară o viză",
2736 "common.visa_not_required_v2": "Este posibil să nu aveți nevoie de viză",
2737 "common.visa_requirements": "Cerințe legate de vize",
2738 "common.weight": "Greutate",
2739 "common.width": "Lățime",
2740 "common.word_other": "Altele",
2741 "common.year_unit_placeholder": "A",
2742 "common.yes": "Da",
2743 "common.your_paypal_account": "Contul dvs. de PayPal",
2744 "common.you_have_available_balances": "Soldul actual al contului dvs. este:",
2745 "content.cookies.banner.accept": "Acceptați",
2746 "content.cookies.banner.cookies": "cookies",
2747 "content.cookies.banner.customize": "Personalizați acordul dvs. privind modulele cookie",
2748 "content.cookies.banner.preference": "cookies preference here",
2749 "content.cookies.banner.text": "În timp ce navigați pe site-ul nostru web, noi colectăm și procesăm datele dvs. cu caracter personal. Puteți găsi mai multe informații cu privire la motivul pentru care procesăm datele cu caracter personal și la modul în care facem acest lucru în <a href=\"/pages/content/privacy\">Politica noastră privind confidențialitatea</a>. Pentru a colecta datele dvs. cu caracter personal, utilizăm <a href=\"/pages/content/privacy#cookies\">cookie-uri</a>. Dacă nu doriți să vă trimitem cookie-uri, le puteți dezactiva în orice moment, modificând <a href=\"/pages/cookies_settings\">preferințele dvs. privind cookie-urile aici</a>.",
2750 "content.cookies.banner.your_privacy.text": "Când navigați pe site-ul nostru web, noi colectăm și prelucrăm datele dvs. cu caracter personal. O modalitate de a face acest lucru este prin utilizarea <a href=\"/pages/content/privacy#cookies\">modulelor cookie</a> pentru a colecta și prelucra datele dvs. cu caracter personal. Făcând clic pe Acceptați, sunteți de acord cu utilizarea modulelor cookie în scopuri de performanță și marketing. Puteți găsi mai multe informații cu privire la motivul pentru care prelucrăm datele cu caracter personal și la modul în care facem acest lucru în <a href=\"/pages/content/privacy\">Politica noastră de confidențialitate</a>.",
2751 "content.cookies.banner.your_privacy.title": "Confidențialitatea dvs. - alegerea dvs.",
2752 "content.cookies.kayakwhite": "<div>\n <p>\n <h2>Cookie policy</h2>\n </p>\n <p>\n <br/>\n We, as well as certain third parties that provide content, advertising\n or other functionalities on the Website and/or Services (as defined in\n our Terms and Conditions), may use various technologies to collect and\n store information when You visit the Website and this may include\n cookies, beacons, and other technologies.\n <br/>\n <br/>\n Cookies are small files stored on Your device in order to help collect\n information about Your activities. Cookies enable Us and/or KAYAK to\n store Your preferences and settings, remember Your log-in, provide\n customized content and marketing communication, understand which\n part(s) of the Website and Services are the most popular and analyze\n Website operations. You can configure Your browser to accept all\n cookies, refuse all cookies, or indicate when a cookie is being sent.\n We would like to draw attention to the fact that the Website is\n designed for You to work using cookies and therefore some Website\n features or Services may not function properly without cookies.\n <br/>\n <br/>\n Beacons (or “pixels”) are technologies that transfer information from\n Your device to a server. Beacons may be embedded into online content\n and e-mails and may enable a server to read certain types of\n information from Your device. Beacons enable finding out when You\n displayed certain content or a certain e-mail message and the IP\n address of Your device. We and certain third parties use beacons for a\n variety of purposes, including analyzing of how You use Services and\n providing content tailored to suit Your preferences (together with\n cookies).\n <br/>\n <br/>\n By visiting the Website and/or using the Services, You are giving Your\n consent to the use and storage of cookies, beacons and other\n information on Your device. You also give Your approval with Our access\n and the access of the entities mentioned above to the cookies, beacons\n and other information on Your device.\n </p>\n</div>",
2753 "content.cookies.kiwicom": "Noi, precum și anumite părți terțe care furnizează conținut, publicitate sau alte funcționalități pe Portalul nostru și/sau Servicii (definite în Termeni și Condiții), putem utiliza diverse tehnologii pentru a colecta și stoca informații când vizitați Portalul nostru, iar acestea pot include cookie-uri, semnalizatoare web sau alte tehnologii.\n<br> \n<br>\nCookie-urile sunt fișiere mici stocate pe dispozitivul dvs. pentru a ajuta la colectarea informațiilor despre activitățile dvs. Cookie-urile ne permit să vă stocăm preferințele și setările, să vă reținem autentificarea, să vă furnizăm conținut și comercializare personalizată, să înțelegem care parte(părți) din Portalul și Serviciile noastre sunt cele mai populare și să analizăm operațiunile de pe Portal. Puteți configura browserul să accepte toate cookie-urile, să refuze toate cookie-urile, sau să anunțe când un cookie este transmis. Am dori să vă atenționăm asupra faptului că Portalul este proiectat pentru a funcționa cu cookie-uri, deci este posibil ca unele Servicii sau funcții ale Portalului să nu funcționeze corespunzător fără cookie-uri.\n<br> \n<br>\nSemnalizatoarele (sau \"pixeli\") sunt tehnologii care transferă informații de pe dispozitivul dvs. către un server. Semnalizatoarele pot fi încorporate în conținutul online și e-mail-uri și pot permite unui server să citească anumite tipuri de informații de pe dispozitivul dvs. Semnalizatoarele permit detectarea unui anumit conținut afișat sau a unui anumit mesaj e-mail precum și adresa IP a dispozitivului dvs. Noi și anumite părți terțe utilizăm semnalizatoare în diverse scopuri, inclusiv pentru a analiza modul în care utilizați Serviciile noastre și pentru a furniza conținut personalizat conform preferințelor dvs. (împreună cu cookie-uri).\n<br> \n<br>\nVizitând Portalul nostru și/sau utilizând Serviciile noastre, vă dați acordul pentru utilizarea și stocarea cookie-urilor, semnalizatoarelor și a altor informații pe dispozitivul dvs. Vă dați de asemenea acord pentru accesul nostru și a entităților menționate mai sus către cookie-urile, semnalizatoarele și alte informații de pe dispozitivul dvs.",
2754 "content.cookies.paragraphs": "Noi, precum și anumite părți terțe care furnizează conținut, publicitate sau alte funcționalități pe Portalul nostru și/sau Servicii (definite în Termeni și Condiții), putem utiliza diverse tehnologii pentru a colecta și stoca informații când vizitați Portalul nostru, iar acestea pot include cookie-uri, semnalizatoare web sau alte tehnologii.\n<br> \n<br>\nCookie-urile sunt fișiere mici stocate pe dispozitivul dvs. pentru a ajuta la colectarea informațiilor despre activitățile dvs. Cookie-urile ne permit să vă stocăm preferințele și setările, să vă reținem autentificarea, să vă furnizăm conținut și comercializare personalizată, să înțelegem care parte(părți) din Portalul și Serviciile noastre sunt cele mai populare și să analizăm operațiunile de pe Portal. Puteți configura browserul să accepte toate cookie-urile, să refuze toate cookie-urile, sau să anunțe când un cookie este transmis. Am dori să vă atenționăm asupra faptului că Portalul este proiectat pentru a funcționa cu cookie-uri, deci este posibil ca unele Servicii sau funcții ale Portalului să nu funcționeze corespunzător fără cookie-uri.\n<br> \n<br>\nSemnalizatoarele (sau \"pixeli\") sunt tehnologii care transferă informații de pe dispozitivul dvs. către un server. Semnalizatoarele pot fi încorporate în conținutul online și e-mail-uri și pot permite unui server să citească anumite tipuri de informații de pe dispozitivul dvs. Semnalizatoarele permit detectarea unui anumit conținut afișat sau a unui anumit mesaj e-mail precum și adresa IP a dispozitivului dvs. Noi și anumite părți terțe utilizăm semnalizatoare în diverse scopuri, inclusiv pentru a analiza modul în care utilizați Serviciile noastre și pentru a furniza conținut personalizat conform preferințelor dvs. (împreună cu cookie-uri).\n<br> \n<br>\nVizitând Portalul nostru și/sau utilizând Serviciile noastre, vă dați acordul pentru utilizarea și stocarea cookie-urilor, semnalizatoarelor și a altor informații pe dispozitivul dvs. Vă dați de asemenea acord pentru accesul nostru și a entităților menționate mai sus către cookie-urile, semnalizatoarele și alte informații de pe dispozitivul dvs.",
2755 "content.cookies_settings.general.accept_all": "Acceptați tot",
2756 "content.cookies_settings.general.content": "Dacă nu doriți să primiți anumite tipuri de cookie-uri pe Kiwi.com, vă puteți modifica setările privind cookie-urile pe această pagină. Puteți afla mai multe informații referitoare la motivul pentru care utilizăm cookie-uri și la modul în care facem acest lucru în Politica noastră privind confidențialitatea.",
2757 "content.cookies_settings.general.disabled": "Dezactivat",
2758 "content.cookies_settings.general.enabled": "Activat",
2759 "content.cookies_settings.general.save_settings": "Salvați setările",
2760 "content.cookies_settings.general.title": "Setări cookie-uri",
2761 "content.cookies_settings.marketing.description": "Scopul nostru este să evităm să interferăm din punct de vedere comercial cu clienții noștri. Furnizăm numai oferte care considerăm că sunt relevante pentru utilizatori. Prin urmare, colectăm anumite informații cu caracter personal și le trimitem partenerilor noștri, care, la rândul lor, întocmesc cele mai bune oferte și vă oferă coduri promoționale și zboruri relevante.\n",
2762 "content.cookies_settings.marketing.title": "Cookie-uri de marketing",
2763 "content.cookies_settings.necessary.description": "Aceste cookie-uri sunt necesare pentru mai multe funcționalități de bază ale site-ului nostru web și pentru furnizarea serviciilor noastre așa cum dorim să le furnizăm. Fără acestea, site-ul nostru web nu ar funcționa, prin urmare, nu le puteți dezactiva.\n",
2764 "content.cookies_settings.necessary.title": "Cookie-uri necesare",
2765 "content.cookies_settings.performance.description": "Aceste cookie-uri sunt utilizate în scopuri interne. Ele ne ajută să înțelegem ce își doresc clienții și să ne îmbunătățim site-ul web, pentru ca, în cele din urmă, să vă oferim o experiență de utilizator mai bună. Fără aceste cookie-uri nu putem să măsurăm traficul sau să vizualizăm interacțiunile utilizatorului cu diferite elemente de pe site-ul web. Aceasta face să ne fie mai dificil să testăm noile funcționalități despre care credem ca s-ar potrivi mai bine nevoilor dvs.\n",
2766 "content.cookies_settings.performance.title": "Cookie-uri privind performanța",
2767 "content.cookies_settings.third_party_marketing.description": "Unele module cookie de pe site-ul nostru colectează date transmise partenerilor noștri. Partenerii vor utiliza apoi aceste date pentru a afișa reclame personalizate ale unor companii terțe pe internet. Nu vom transmite în niciun caz partenerilor date care permit identificarea dvs. directă.",
2768 "content.cookies_settings.third_party_marketing.title": "Module cookie de marketing ale terților",
2769 "content.cookies_settings_general.title": "Administrați modulele cookie",
2770 "content.flights.best_one_way": "Cel mai bun doar dus",
2771 "content.flights.best_return": "Cel mai bun de întoarcere",
2772 "content.flights.flights_from_to_offered_by_x_airlines": "Zborurile __from__ - __to__ sunt oferite de __airlines_count__ companie aeriană (companii aeriene), printre care: __airlines_list__.",
2773 "content.flights.flights_useful_info_seo_text": "Cele mai ieftine zboruri doar dus sunt disponibile, de obicei, __cheapest_day__. Preţul mediu pentru zborurile doar dus este __average_price__, momentan cel mai mic preţ este __best_price__ şi este disponibil pentru plecare în __best_date__ cu __best_airline__. __cheapest_airport__ este cel mai economic aeroport pentru zborurile __from__ - __to__.",
2774 "content.flights.useful_info_for_flights_from_to": "Informaţii utile pentru zborurile __from__ - __to__",
2775 "content.gdpr.terms_kiwicom": "<h2>Rezumat</h2> <ul class=\"ContentTerms-summary\"> <li><a href=\"#ContentTerms-article1\">Articolul 1: Utilizarea Site-ului web</a></li>\n<li><a href=\"#ContentTerms-article2\">Articolul 2: Activități interzise</a></li>\n<li><a href=\"#ContentTerms-article3\">Articolul 3: Funcționalitățile Site-ului web</a></li>\n</ul> <br> <ol class=\"ContentTerms-terms\"> <li id=\"ContentTerms-article1\"> <strong>Articolul 1: Utilizarea Site-ului web</strong> <ul> <li>Site-ul web www.kiwi.com („<strong>Site web</strong>”) este disponibil oricărui utilizator („<strong>Utilizator</strong>”), sub rezerva acceptării acestor Termeni de utilizare. Site-ul web este deținut și gestionat de Kiwi.com s.r.o., CUI 29352886, cu sediu înregistrat în la adresa Palachovo náměstí 797/4, Starý Lískovec, cod poștal 625 00 Brno, înregistrată în Registrul Companiilor menținut de Tribunalul Regional din Brno, la nr. C 74565, Cod fiscal CZ29352886.</li>\n<li>Utilizatorul este de acord să păstreze confidențialitatea tuturor parolelor furnizate pentru accesarea Site-ului web și garantează că nicio terță parte neautorizată nu va avea acces la acestea. Utilizatorul își asumă responsabilitatea pentru orice consecințe financiare care pot să apară din utilizarea acestui Site web utilizând parola Utilizatorului pentru accesarea Site-ului web sau din utilizarea parolelor Utilizatorului de către terțe părți.</li>\n<li>Regulile privind procesarea datelor cu caracter personal ale Utilizatorului pot fi găsite în Politica privind confidențialitatea de pe Site-ul web.</li>\n</ul> </li>\n<li id=\"ContentTerms-article2\"> <strong>Articolul 2: Activități interzise</strong> <ul> <li>Conținutul și informațiile de pe acest Site web (inclusiv subiectele privind proprietatea intelectuală, prețul și disponibilitatea informațiilor referitoare la produsele și serviciile furnizate prin Site-ul web), precum și infrastructura utilizată pentru furnizarea acestui conținut și a informațiilor, sunt proprietatea Kiwi.com sau a furnizorilor și prestatorilor noștri.</li>\n<li>În plus, prin prezenta, Utilizatorul este de acord: <ol class=\"_letterList\"> <li>să nu utilizeze numele, cartea de identitate sau parola altei persoane sau să nu utilizeze acest Site web pretinzând că este altă persoană; </li>\n<li>să nu utilizeze niciun dispozitiv, software sau obicei pentru a afecta sau a încerca să afecteze funcționarea corespunzătoare a acestui Site web;</li>\n<li>să nu efectueze nicio rezervare speculativă, falsă sau frauduloasă și nicio rezervare în anticiparea unei solicitări viitoare.</li>\n<li>să nu copieze, reproducă sau să comunice în alt fel publicului orice conținut furnizat pe acest Site web, incluzând, dar fără a se limita la text, imagini grafice, butoane, descărcări și software, fără permisiunea expresă exprimată în scris a Kiwi.com, cu excepția cazului în care acest lucru este permis de lege;</li>\n<li>să nu posteze sau să transmită niciun material ilegal, amenințător, defăimător, obscen sau indecent și niciun material care poate constitui un comportament ce ar putea fi considerat o infracțiune, atrăgând răspunderea civilă sau ar încălca, în alt fel, orice lege</li>\n<li>să nu utilizeze tehnici de încadrare („framing”), „oglindire” sau să încorporeze în alt fel orice parte a acestui Site web în orice alt site web, fără acordul prealabil exprimat în scris al Kiwi.com.</li>\n</ol> </li>\n</ul> </li>\n<li id=\"ContentTerms-article3\"> <strong>Articolul 3: Funcționalitățile site-ului web</strong> <ul> <li>Site-ul web conține multe funcționalități disponibile Utilizatorului. Consultați termenii de utilizare ale acestor funcționalități, prezentați mai jos.</li>\n<li> <ol class=\"_numberList\"> <li> <strong>Alertă de preț</strong> <section>Alertă de preț este o funcționalitate disponibilă în zona de „căutare” a Site-ului web. Această funcționalitate permite Utilizatorilor să salveze anumite căutări pentru a fi notificați cu privire la cele mai bune prețuri pentru această căutare. Utilizatorul trebuie să introducă adresa de e-mail, primește e-mailul de confirmare, iar apoi alerta de preț va fi trimisă.</section> <section>Utilizarea acestei funcționalități este condiționată de următorii pași pe care Utilizatorul trebuie să îi urmeze: <ol> <li>Utilizatorul face clic pe butonul „Creare Alertă de preț”</li>\n<li>Utilizatorul trimite adresa sa de e-mai către Kiwi.com prin fereastra modală cu prezentarea pe scurt a zborului/zborurilor respectiv(e);</li>\n<li>Utilizatorul își verifică adresa de e-mail prin procesul de verificare a adresei de e-mail trimis de Kiwi.com. În cazul în care adresa de e-mail respectivă a fost verificată anterior, acest pas nu este necesar.</li>\n</ol> </section> <section>Apoi, alerta de preț este creată și se vor aplica următoarele condiții: <ol> <li>Utilizatorul va primi o notificare prin e-mail în cazul în care prețul respectiv se modifică cu mai mult de 5%;</li>\n<li>Utilizatorul poate primi alte e-mailuri promoționale din partea Kiwi.com;</li>\n<li>Utilizatorul poate modifica parametrii alertei de preț numai pe pagina „Administrarea rezervării mele” a Site-ului web</li>\n<li>Utilizatorul poate anula primirea e-mailurilor de notificare privind alerta de preț și/sau a oricăror e-mailuri promoționale cu ajutorul butoanelor „Anulare” și/sau „Dezabonare” care apar în fiecare e-mail trimis Utilizatorului.</li>\n</ol> </section> </li>\n<li> <strong>Buletin informativ</strong> <section>Buletinul informativ este o funcționalitate de marketing care poate fi utilizată pentru a contacta și informa prin e-mail Utilizatorii cu privire la anumite subiecte de marketing și despre produse, noutăți și oferte. Utilizatorilor li se poate cere să introducă adresele de e-mail în trei locații diferite de pe Site-ul web, și anume pe pagina Rezervare, în meniul derulant de pe pagina de start al Kiwi.com sau în pagina Povestiri Kiwi.com.</section> <section>Utilizarea acestei funcționalități este condiționată de următorii pași pe care Utilizatorul trebuie să îi urmeze: <ol> <li>Utilizatorul trimite adresa de e-mail către Kiwi.com prin intermediul ferestrei modale „Abonare la buletinul informativ”;</li>\n<li>Utilizatorul este întrebat prin intermediul casetei de bifare dacă îi pot fi trimise pe adresa de e-mail oferte de marketing și noutăți: <ol> <li>dacă Utilizatorii se abonează să primească oferte de marketing și noutăți, buletinul informativ le poate fi trimis pe adresa de e-mail;</li>\n<li>dacă Utilizatorii se dezabonează de la ofertele de marketing și noutăți, buletinul informativ nu le poate fi trimis pe adresa de e-mail;</li>\n<li>Confirmarea abonării la buletinul informativ se realizează: <ol> <li>Pagina de start Kiwi.com: făcând clic pe butonul „Abonare la buletinul informativ”</li>\n<li>Povestiri Kiwi.com: făcând clic pe butonul „Abonare”</li>\n<li>Pagina de rezervare: prin simplul fapt că adresa de e-mail a fost completată în câmpul pentru adresa de e-mail</li>\n</ol> </li>\n</ol> </li>\n</ol> </section> <section>Apoi, abonarea la buletinul informativ respectivă este creată și se aplică următoarele condiții: <ol> <li>Abonament la buletinul informativ complet = Utilizatorul a făcut clic pe butonul „Abonare” sau a finalizat orice rezervare și a optat să primească oferte de marketing și noutăți: Utilizatorul poate primi aleatoriu buletine informative prin e-mail, cu anumite oferte de marketing, produse sau oferte de la terțe părți. Adresa de e-mail este păstrată timp de 3 ani după ultima rezervare sau după activarea prin e-mail a abonamentului;</li>\n<li>Abonament la buletinul informativ mediu = Utilizatorul a făcut clic pe butonul „Abonare” sau a finalizat orice rezervare și a renunțat să primească oferte de marketing și noutăți: Utilizatorul poate primi doar aleatoriu tranzacții referitoare la informații privind coșul de cumpărături nefinalizate și campanii de căutare. Adresa de e-mail este păstrată timp de 3 ani după ultima rezervare sau după activarea prin e-mail a abonamentului;</li>\n<li>Abonament la buletinul informativ redus = Utilizatorul a început un proces de rezervare, a completat o adresă de e-mail în câmpul pentru adresa de e-mail de pe pagina de rezervare, dar procesul de rezervare nu a fost finalizat dintr-un motiv sau altul. Utilizatorul poate primi numai notificări privind coșul de cumpărături nefinalizate. Adresa de e-mail va fi păstrată în baza noastră de date timp de 30 de zile, apoi va fi anonimizată;</li>\n<li>Utilizatorul poate anula sau modifica abonamentul la buletinul informativ apăsând butoanele „Anulare” și/sau „Dezabonare” care se găsesc în fiecare e-mai trimis Utilizatorului.</li>\n</ol> </section> </li>\n<li> <strong>Contul Kiwi.com</strong> <section>Pentru a vă conecta sau înregistra, navigați la Site-ul web și selectați „Administrarea rezervării mele”. Astfel se deschide ecranul pentru înregistrare / conectare.</section> <section>Un cont poate fi creat prin mai multe metode: <ol> <li>Cu “Google” – această opțiune utilizează datele de conectare la contul Google al Utilizatorului</li>\n<li>Utilizând opțiunea „Conectați-vă cu Facebook” - această opțiune utilizează datele de conectare la contul de Facebook al Utilizatorului. În cazul în care alege să utilizeze această opțiune, Utilizatorului i se solicită să seteze o nouă parolă după conectare. Ecranul „Setare parolă nouă” apare de fiecare dată când Utilizatorul se conectează, până când noua parolă a fost setată. Este utilizată adresa de e-mail utilizată pentru conectarea la contul de Facebook.</li>\n<li>Utilizând opțiunea „E-mail” - prin această opțiune sunt utilizate adresa de e-mail și parola furnizate în timpul înregistrării. Odată ce Utilizatorul s-a înregistrat pe Site-ul web, acesta va utiliza opțiunea „Conectare” din ecranul pentru înregistrare / conectare.</li>\n<li>După ce a fost creată o rezervare folosind acreditările respective pentru rezervare</li>\n</ol> </section> <ol class=\"_clearList\"> <li>\n<strong>Alerte de preţ</strong><section>După ce Utilizatorul s-a conectat, acesta poate modifica frecvența Alertelor de preț existente în zilnic sau săptămânal. Alerta de preț poate fi ștearsă din listă pe pagina „Alertele mele de preț”. Nu există posibilitatea modificării datelor unei Alerte de preț existente. Trebuie efectuată o nouă căutare și creată o nouă Alertă de preț, utilizând butonul „Creare alertă de preț” pe pagina de start Kiwi.com.</section> </li>\n<li>\n<strong>Conectarea</strong><section>Utilizatorul se poate deconecta în orice moment, utilizând butonul „Deconectare”.</section> </li>\n<li>\n<strong>Modificarea / resetarea parolei</strong><section>Pentru a-și actualiza sau reseta parola, Utilizatorul trebuie să utilizeze butonul „Ați uitat parola?”. Un link pentru o parolă nouă va fi trimis pe adresa sa de e-mail specificată.</section> </li>\n<li>\n<strong>Abonarea la buletinul informativ</strong><section>Este posibilă abonarea la buletinul informativ al Kiwi.com fie că v-ați înregistrat sau conectat anterior sau nu. În fereastra care apare după ce face clic pe linkul „Abonare la buletinul informativ”, Utilizatorul trebuie să introducă adresa de e-mail și este întrebat dacă dorește să „primească promoții Kiwi.com prin e-mail”.</section> </li>\n</ol> </li>\n</ol> </li>\n</ul> </li>\n</ol>",
2776 "content.legal.date": "În Brno pe __date__.",
2777 "content.legal.terms.article_1.paragraph_1": "Parties. These Terms & Conditions regulate the legally binding relationship between us,<br>(i) the private limited company\n<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> s.r.o., Company ID No.: 29352886, with a registered office at Palachovo náměstí 797/4, Starý Lískovec, Post Code 625 00 Brno, the Czech Republic, registered in the Commercial Register maintained by the Regional Court in Brno, File No. C 74565, Tax ID No. CZ29352886 or (as a mutually exclusive option)<br>(ii) the incorporated company <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>, Inc., with a registered office at 78 SW 7th\nSt 5th Floor, Miami, Florida, 331 30, United States, provided that You meet following requirements: (i) Your payment of the Full Price for the Booking is made by a credit/debit card branded as a card of Visa, Mastercard or of other supported card brand (scheme) as specified <a href='https://go.kiwi.com/USCardSchemes'>here</a> (if any), issued by US bank/registered issuer and (ii) You make the payment of the Full Price or respective Handling Fee for the Booking in USD currency selected by You as preferred (the “<strong>US Consumer</strong>”)<br>(hereinafter referred to as “<strong>Kiwi.com</strong>”,“<strong>We</strong>”, “<strong>Our</strong>”, “<strong>Us</strong>”),<br> and you as Our customer (hereinafter referred to as “<strong>You</strong>”, “<strong>Your</strong>”, “<strong>Yourself</strong>”);\n(“<strong>You</strong>”, “<strong>Your</strong>” and/or “<strong>Yourself</strong>” can also be used to refer to a passenger to be transported in an airplane or other mean of transportation under the Contract of Carriage).",
2778 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_1": "<strong>Booking</strong>: means the purchasing process of selected Flight(s) and the actual outcome of this process, which includes the following (i) Your selection of the Flight(s) listed on Our Website (ii) Your selection of one of Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares for the chosen Flight(s) offered on Our Website (iii) eventual selection of offered transport-related services and other Our offers related to Your Booking including Service Packages, (iv) completing the information required in the online form on Our Website, (v) Your acceptance of the Terms & Conditions stated hereunder and Our immediate performance of Services (vi) sending Us the completed online form (vii) and making the payment of the Full Price through the appropriate payment method. The Booking process may be alternatively realized using the means of telephone communication in accordance with Art. 2.9 hereof. By making the Booking, You accept the offer of Our Services. The Booking is completed by Our confirming Our acceptance of Your payment made in accordance with these Art. 1.2.1 (vii) and 3.1 hereof.",
2779 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_10": "<strong>Selected Carrier</strong>: means the airline or other transportation provider providing the services of carriage by air or the operator of the ground transportation with which You enter into the Contract of Carriage through the use of Our brokerage services. The identity of the Selected Carrier will be made known to You before You enter into the Service Agreement with Us. Your Flight(s) may include the services of two or more Selected Carriers – where this is the case, the term Selected Carrier will be used to mean the airline or other transportation provider carrying You across the corresponding segment of Your route. Please note that the actual operating carrier may differ from the Selected Carrier with which You have entered into the Contract of Carriage and as such, it is Your responsibility to verify the identity of the operating carrier at the place of departure for the relevant route before departure.",
2780 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_11": "<strong>Service or Services</strong>: means the brokerage services directly related to the carriage of You and Your luggage to a Destination which We provide You in accordance with these Terms & Conditions and the Service Agreement for the pre-arranged and agreed fee, included in the Full Price. Our Services, through which You will be able to conclude the Contract of Carriage in accordance with Art. 1.2.1 hereof with the Selected Carrier, are defined in Art. 2.1 hereof. Beyond the provision of these brokerage Services We provide You with assistant Optional Services in the form of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee (as defined below) in the case of Flight cancellation, Flight schedule change or Flight Delay as specified in Art. 5 and Art. 6 hereof and Enforcement Services as specified in Art. 6.7 hereof. Please note that Our fee which is included in the Full Price is related solely to the provision of brokerage Services. These assistant Optional Services are provided free of charge under the conditions stipulated herein and the Enforcement Services are provided under the conditions and fees stipulated in Art. 6.7 hereof.",
2781 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_12": "<strong>Service Agreement</strong>: means the agreement on the provision of the Services concluded between You and Us in accordance with Art. 1.2.1. hereof. The Service Agreement is concluded upon completing Booking as specified in Art. 1.2.1 hereof. The purpose of the Service Agreement is to set forth the contractual relationship between You and Us on the basis of which We will provide You with the Services related to Your Flight(s) to the chosen Destination with a Selected Carrier for the Full Price. These Terms & Conditions form an integral part of every Service Agreement. Additional Service Agreement means the agreement on the provision of the Additional Services concluded between You and Us separately, upon your request received by Us after the Booking completion; the Additional Service Agreement may be concluded by the various means of the distance communication, including telephone communication (see Art. 2.9 hereof). These Terms & Conditions always constitute the integral part of the Service Agreement or the Additional Service Agreement concluded between You and Us (regardless of the means of communication used for the contracting process) and by the conclusion of the respective agreement You agree to be fully bound by them.",
2782 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_13": "<strong>Customer Support Services</strong>: means Our supporting services consist in the availability of the communication channel via which We shall provide You on Your request with all the information We are obliged under these Terms & Conditions, eventually to accept and communicate about any request by You for the provision of Our Optional Services, or Additional Services, or any other inquiry, request or complaint by You regarding Your Booking, Our Services or Our Website. The default level of provided Customer Support Services and their enhanced levels You may upgrade to by selecting the respective <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> Ticket Fare (see Art. 4.1, 4.2 hereof) or purchasing the respective Service Package (see Art. 4.5, 4.6 hereof) are specified in Art. 4.6 hereof. Please note that Customer Support Service telephone channel is provided according to the rule of priority of callers. Caller priority categories (Low, Medium, High) dependent on the selected <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> Ticket Fare (see Art. 4.2 hereof) or the purchased Service Package (see Art. 4.6 hereof) determine the sequence of Our handling of customers' calls, when the calls on the specific telephone line are put into the queue in real-time on the basis of the caller priority category from High, through Medium to Low (with decreasing priority). Within every caller priority category calls are handled on the basis of the registered time the incoming call is registered by Our system (first come, first served principle). Customer Support Service – telephone support channel availability - shall be provided by Us dependent on the selected <a href=\"https://www.kiwi.com/\">Kiwi.com</a> Ticket Fare (see Art. 4.2 hereof) or the purchased Service Package (see Art. 4.6 hereof) in two different levels - Basic and Extended - as they are described <a href='https://go.kiwi.com/CSavailability'>here</a>.",
2783 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_14": "<strong><a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares</strong>: has the meaning set forth and defined in Art. 4.1 hereof.",
2784 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_15": "Service Packages has the meaning set forth and defined in Art. 4.5 hereof.",
2785 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_16": "<strong><a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee</strong>: has the meaning set forth and defined in Art. 5.1 hereof.",
2786 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_17": "<strong>Terms & Conditions</strong>: means Our terms and conditions stated herein.",
2787 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_18": "<strong>Throwaway Ticket(s) airline ticket(s)</strong>: means a Booking for a combination of Flights where You do not intend to travel on one of these Flights (and therefore “throw away” that particular Flight ticket), including without limitation where (i) You finish your journey at a place which is not the last airport on the Flight itinerary; or (ii) You purchase a return Flight and travel on the inbound Flight but not the outbound Flight.",
2788 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_19": "<strong>Website</strong>: means the website located at kiwi.com, including the subdomains for respective markets and/or Our other websites or application on which You can make the Booking. ",
2789 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_2": "<strong>Contract of Carriage</strong>: means the agreement of carriage and related services concluded between You and the Selected Carrier(s) based on the provisions of Our brokerage services provided upon the Service Agreement in accordance with the provision of Art. 2.13 hereof.",
2790 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_20": "<strong>Handling Fee</strong>: has the meaning set forth and defined in Art. 2.2 hereof.",
2791 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_21": "<strong>No Checked Baggage Booking</strong>: means a Booking itinerary of one or more Flight(s) which is specially construed and offered to You under the condition that You cannot have any other baggage than carry-on baggage as defined and limited by each of the Selected Carriers; should You add any check-in baggage to this itinerary We cannot guarantee that Your itinerary will remain unchanged by the Selected Carriers: in this regard We are not responsible for any financial or other obligations to You or the Selected Carriers.",
2792 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_22": "<strong>Optional Services</strong>: means the free assistance services related to the Flight Disruption which We will provide You under the conditions stipulated herein namely in Art. 5 and 6.",
2793 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_23": " <strong><a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit:</strong> means the untransferable credit with assigned value usable exclusively by You for Your future Bookings with Us, when the value of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit shall be debited from the price (Full Price) for the respective Booking; the use of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit shall be accredited to Your personal credit account accessible via the section of Our Website where You can manage Your Booking(s) and it is tied with Your email provided by You in relation to the respective Booking; awarding, validity and other conditions of the use of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit are subject to the Terms of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credits as available <a href='https://go.kiwi.com/CreditsTC'>here</a>, establishing an integral part of these Terms & Conditions.",
2794 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_3": "<strong>Destination</strong>: means the airport, train station or other selected place You choose from the offers listed on Our Website and which is, according to Your Booking (see Art. 1.2.1 hereof), the last airport, train station or other selected place from the offers listed on Our Website on Your one-way journey. You can order carriage for more than one Destination in a single Booking in the form of Multi-city carriage, further defined in Art. 1.2.8 hereof. The carriage to the Destination can also be arranged for two or more Flight Connections – see Art. 1.2.5 hereof. We reserve the right to change any of the interim destination(s) displayed in Your Booking if it does not affect Your ability to reach Your final Destination, unless You select the interim destination(s) in the form of a Multi-city itinerary.",
2795 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_4": "<strong>Flight</strong> or <strong>Flights</strong>: means a carriage by air, train, bus or other means of transportation to the Destination via (a) Selected Carrier(s). We display the offered Flight(s) on Our Website together with the information on the departure and arrival airport (train/bus station or other specified location), Flight time duration and the identification of the Selected Carrier(s). The Flight time duration may also include technical stopovers undertaken by the respective operating carrier during the Flight from the departure airport (train/bus station or other specified location) to the arrival airport (train/bus station or other specified location) on one leg of Your journey. ‘<strong>Flight</strong>’ can also be used to mean two or more Flights to carry You to Your Destination.",
2796 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_5": "<strong>Flight Connection(s)</strong>: means a form of carriage wherein You will need to exit the plane or other mean of transportation at each given airport or other transition place and either change planes or other mean of transportation, or re-board, in order to reach Your Destination. In some cases You may also need to change the Selected Carrier when changing the plane, bus, train or other means of transportation. In case of Flight Connections, We may provide You with the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee under the terms and conditions specified in Art. 5 and 6 hereof.",
2797 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_6": "<strong>Flight Delay</strong>: means a change in Flight schedule due to which You will not have sufficient time to change planes or other means of transportation for Flight Connection(s). The assessment of a reasonable time limit for changing planes or other means of transportation for Flight Connection(s) will be done individually and in accordance with the specific standard transition times provided by the airport or other place of transition.",
2798 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_7": "<strong>Full Price</strong>: the price that We charge You for the provision of Our Services and the price for the Flight ticket(s) and other related services (e.g. priority boarding, additional luggage, meal, etc.) You ordered with Us within the Booking. The Full Price is further defined in Art. 3.1 hereof.",
2799 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_8": "<strong>Multi-city</strong>: means a form of carriage which includes a combination of Flights which pass through one or more interim destination(s), which You have expressly selected within the Booking. Please note that in the event that You have selected one or more interim destination(s) where You will spend less than 24 hours before continuing Your journey, We cannot guarantee that the respective Selected Carrier(s) do not make any changes, or cancellations, to the Flight(s) within Your travel to and/or from this interim destination as listed in Your original itinerary; in which case We are not responsible for any financial or other obligations to You or the Selected Carriers in this regard.",
2800 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.bullet_9": "<strong>Additional Services</strong>: means the services provided by Us related to Your Flight(s) which consist of arranging the services that are offered by the Selected Carrier(s) and/or any other third party, such as preferred meals, checked luggage, preferred seat selection, Flight/passenger’s name change, priority boarding, passenger’s Flight itinerary cancellation, passenger’s Flight rebooking, processing of refund requests due to a Flight cancellation made by a Selected Carrier, etc. The fee for these services charged by the respective Selected Carrier(s) and/or any other third party is not included in the Full Price, unless You add them during the Booking. If You order Additional Services after the Booking, We will offer You the processing of these services for an additional Handling Fee (as defined below) and under the conditions pre-agreed by You choosing the respective <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare (as defined below) and/or purchasing the respective Service Package (as specified in Art. 4 hereof); in such case, the Additional Services are provided by Us on the basis of separately concluded Additional Service Agreement (as defined in Art. 1.2.12 hereof).",
2801 "content.legal.terms.article_1.paragraph_2.summary": "Definition of Terms. The terms in <strong>BOLD</strong> listed below, and used throughout these Terms & Conditions refer to the following:",
2802 "content.legal.terms.article_1.paragraph_3": "Complete Information. You must provide Us with complete, accurate and correct information and all data necessary for Our provision of the Services to You (especially the information and data (including personal data) necessary for the conclusion of the Contract of Carriage with (a) Selected Carrier(s), for billing and Flight tickets delivery, etc.), for which You are requested during the Booking or any time before or after. It is Your responsibility to ensure that all the information is correct and updated at the time of the Booking and this information will be in this form valid and complete at the time of Your travel. You must provide Us all the information using Latin script. We are not responsible for any damages, additional costs or any other issues or complications that may arise as a result of Your failure to provide Us with complete, correct and accurate information during the Booking process.",
2803 "content.legal.terms.article_1.paragraph_4": "Intellectual Property. We retain any, and all, rights to Our Website and its content; including software, hardware, products, processes, algorithms, user interfaces, know-how, technologies, designs and other tangible or intangible technical materials or information made available to You by Us throughout the provision of the Services or by using Our Website. Unless expressly set forth herein, no expressed or implied license or right of any kind is granted to You regarding the Services and/or Our Website, or any part thereof, including any right to obtain possession of any source code, data or other technical material relating to Our Website. All rights not expressly granted to You herein are reserved to Us. Any work product, developments, inventions, technology or materials provided by Us under these Terms & Conditions and/or the Service Agreement or while using Our Website or any Services are exclusively owned by Us. You shall not alter and/or decompile the software used by Us for the provision of the Services and operation of Our Website; You shall not make copies of such software. We, in Our sole discretion, may use all comments and suggestions, whether written or oral, provided by You in connection with Your order and use of the Services and or Our Website. Furthermore, all copyrights, trademarks, design rights, database rights, patents and other intellectual property rights (registered and unregistered) in and on Website belongs to Us and/or third parties. We do not grant You the right or license to use any trademark, design right, database right, copyright or any other right regarding the content in or on a Website owned or controlled by Us or any other third party except as expressly provided in these Terms & Conditions.",
2804 "content.legal.terms.article_1.paragraph_5": "Trademarks. The trademarks, logos, and service marks (hereinafter referred to as the 'Trademarks') displayed on the Website are registered and unregistered Trademarks of their respective owners. All Trademarks related to the operating airlines, railway companies and other third-party providers that are displayed on the Website belong to their respective owners and We use these Trademarks solely for Your convenience. Nothing contained on this Website should be construed as Our pretension to these third-party Trademarks or as granting, by implication, estoppel, or otherwise, any license or right to use any Trademark displayed on the Website without the express written permission of its respective owner. Your misuse of the Trademarks displayed on the Website, or any other content on the Website, is strictly prohibited. You must ensure that Your use of the third-party content (Trademarks, logos, watermarks and other registered details) complies with all applicable laws and the intellectual property and other rights of the relevant third-party provider. You acknowledge and agree that the third-party content and all intellectual property rights subsisting in third-party content will remain the property of the relevant third-party provider. No part of the third-party content may be modified, duplicated, published, uploaded, distributed, translated, adapted, marketed or used, without the prior written consent of the relevant third-party provider.",
2805 "content.legal.terms.article_1.title": "Article 1. General Provisions and Definition of Terms",
2806 "content.legal.terms.article_10.paragraph_1": "<ol> <li> In some cases with Flight Connections, or carriage to the Destination and back, the carriage to the Destination is arranged so that You receive the relevant one-way ticket (or tickets) for each part of Your route, i.e. each Flight en route to Your Destination (or back from Your Destination). If this is the case, please be aware that: <ol> <li> each Flight may be subject to different rules, especially if operated by a different Selected Carrier; </li> <li> when changing planes or other means of transportation, You need to collect Your luggage and have to personally check it in for the next Flight; if You do not use a transfer/transit Flight but a separate one-way Flight, they are sometimes operated by a different Selected Carrier. </li> <li> once in the airport or other transition place it is Your responsibility to ensure that You catch the relevant Flight Connection based on all information available at the airport or train/bus station concerning gate changes, terminals, transit time to gates etc. We are not responsible for any issues arising from You missing a Flight Connection and/or taking an incorrect flight. </li> </ol> </li> </ol>",
2807 "content.legal.terms.article_10.title": "Article 10. Flight Connection(s) Arrangement",
2808 "content.legal.terms.article_11.paragraph_1": "We make available a limited number of Throwaway Tickets on the Website. Where We do so, We will make this clear to You.",
2809 "content.legal.terms.article_11.paragraph_2": "You should be aware that certain Selected Carriers seek to prevent the sale and/or use of Throwaway Tickets and impose restrictions and measures in their Contracts of Carriage concerning Throwaway Tickets. If You intend to purchase a Throwaway Ticket, We recommend that You check the Contracts of Carriage of the relevant Selected Carriers before making the Booking",
2810 "content.legal.terms.article_11.paragraph_3": "We may provide You with the below-specified assistance in situations when a legal claim is brought against You by the Selected Carrier in relation to Your Booking due to the alleged breach of the Selected Carrier's contractual clauses which are considered as unbalanced, disproportionate and/or abusive. These conditions include, among others, those directed against using Throwaway Tickets. We believe that these and similar contractual clauses are disproportionate and thus do not enjoy legal protection. If the Selected Carrier brings a lawsuit against You claiming a breach of these contractual clauses, We may elect to:\n<ol>\n <li> reimburse You the costs of Your legal expenses related to such legal proceedings; or </li>\n <li> assist You in the legal proceedings and provide You with the aid of Our legal advisors who are experienced with claims of this nature; or </li>\n <li> reimburse You the amount claimed by the Selected Carrier in relation to the alleged breach of its contractual clauses. </li>\n</ol>\nWe have discretion to determine both whether We provide any assistance to You under this Art. 11.3 and, if We elect to provide You with the above-specified assistance, the scope and method of any such assistance. <br> In order that We may be in a position to determine whether We potentially provide You with the above-specified assistance, We need You to contact Us immediately after You are contacted by the Selected Carrier when they claim such a breach. And You must provide Us with all the relevant information and necessary cooperation so that We are able to determine whether We provide You with any potential assistance and notify You of this both in a timely and accurate manner.",
2811 "content.legal.terms.article_11.title": "Article 11. Throwaway Tickets",
2812 "content.legal.terms.article_13.paragraph_1": "Visas. We are under no obligation to advise You to obtain visas nor assist You in obtaining visas or obtain visas for You to the destinations that You will visit and/or pass through en route to Your Destination. However, We do generally advise You that some of the destinations may require a visa from You and that it is Your responsibility to obtain the required visas early enough, and at Your own expense. Please note that when using Flight Connections You may be required to obtain transit visas even in order to check in for the connecting Flight.",
2813 "content.legal.terms.article_13.paragraph_2": "Severability. If any of the provisions of the Service Agreement is found to be invalid or ineffective, the other remaining provisions shall remain fully valid and effective to the extent that they are not dependent on such an invalid or ineffective provision. In such an event, any invalid or ineffective provision shall be replaced with a new, valid and effective one which corresponds to the intent and purpose of the provision that is being replaced.",
2814 "content.legal.terms.article_13.paragraph_3": "Governing Law. The Service Agreement and any legal relations established under it or derived from it, including issues of its formation and validity, shall be governed by the laws of the Czech Republic with the exclusion of any rules on conflict of laws.",
2815 "content.legal.terms.article_13.paragraph_4": "Personal Data Processing. Our processing and protection of personal data, that You provided to Us, as a natural person in accordance herewith, is governed by Our Privacy Policy, which is available online on Our Website. The Privacy Policy forms an inseparable part of these Terms & Conditions and You are obliged always to read Our Privacy Policy before accepting these Terms & Conditions. By accepting these Terms & Conditions You also confirm that You have read and understood Our Privacy Policy.",
2816 "content.legal.terms.article_13.paragraph_5": "Force majeure. In case We are prevented, delayed or hindered from commercially reasonable fulfillment of any of Our contractual or other obligations towards You, due to reasons of force majeure, including, but not limited to factual, technical, political, economic, meteorological circumstances, including but not limited to Acts of God, natural disasters, epidemic, wars, civil conflicts, protests, riots, blackouts, strikes, any governmental or regulatory action, outage or restrictions of supplies of goods or services, restrictive travel orders and recommendations and other circumstances that <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> cannot reasonably resolve, either or not foreseeable by Us, We are exempt from any derived legal responsibilities arising from such deficiencies or non-compliances related to the effect of force majeure.",
2817 "content.legal.terms.article_13.paragraph_6": "Amendments. We reserve the right to amend these Terms & Conditions at any time, and without prior consultation with Our customers. These Terms & Conditions are valid and effective from the time when You send Us a completed online order form via Our Website and will apply to the respective Service Agreement. Please be advised that these Terms & Conditions may have changed by the time You choose to use Our Services again, and You should read them carefully before requesting any order of Our Services. All versions of Our Terms & Conditions are available and downloadable on Our Website. ",
2818 "content.legal.terms.article_13.paragraph_7": "Applicability. These Terms & Conditions shall apply to all Service Agreements concluded since __date__.",
2819 "content.legal.terms.article_13.paragraph_8": "Fraudulent Transaction Protection. To ensure the high standard of Our Services and to protect against fraudulent transactions, We reserve the right to perform checks (verification) of payment cards. For this reason, We may request Your cooperation to verify the identity of the payment card holder. Until successful verification, Our obligation of immediate commencement of the provision of Our Services is suspended. In this event Your funds will be blocked at the bank and therefore We will not withdraw them. The time that it will take to verify a payment card is not included in the period within which We undertake to broker a Contract of Carriage for You in accordance with Art. 2.16 hereof.",
2820 "content.legal.terms.article_13.paragraph_9": "Information about the Full Price is provided as final and binding with the exception of an apparent error in the amount of the Full Price; in these cases of apparent errors in the Full Price, we are entitled to unilaterally withdraw from the Service Agreement without further notice.",
2821 "content.legal.terms.article_13.title": "Article 12. Administrative Formalities/Governing Laws/Amendments/Fraud",
2822 "content.legal.terms.article_14.paragraph_1": "Discharge by Performance. Your obligations and Our obligations under the Service Agreement will be discharged, and the Service Agreement performed, when You pay the Full Price in accordance with Art. 3.1 hereof and We provide the Services to You. ",
2823 "content.legal.terms.article_14.paragraph_2": "Extinguishment by Default. If We fail to broker the Contract of Carriage for You in accordance with Art. 2.16 hereof within 48 hours after We accept Your payment of the Full Price, We will contact You. We will try to offer You an alternate solution, or You or We may withdraw from the Service Agreement. If You or We withdraw from the Service Agreement, You will be entitled to a refund of the Full Price in accordance with Art. 6.5 hereof. If We agree on an alternate Flight or another combination of Flights to Your Destination and/or on a different pricing of any original Flight(s), the Full Price may change. You and We will settle the price difference between the original Full Price and the new Full Price. Such price differences will be payable by You to Us or vice versa based on Our calculation provided to You.",
2824 "content.legal.terms.article_14.title": "Article 13. Discharge / Extinguishment of Obligations",
2825 "content.legal.terms.article_15.paragraph_1": "We are not liable for any damage, harm or loss arising out of any actions or omissions of a Selected Carrier or other third parties in connection with carriage to the Destination. Nor are We liable for any damage, harm or loss arising out of Your actions or omissions that are contrary to these Terms & Conditions.",
2826 "content.legal.terms.article_15.title": "Article 14. Liability for Damage",
2827 "content.legal.terms.article_16.paragraph_1": "In cases of disputes with Kiwi.com s.r.o. the courts of the Czech Republic shall have complete jurisdiction over all disputes arising between You and Us, unless provided by the mandatory applicable laws otherwise.",
2828 "content.legal.terms.article_16.paragraph_2": "According to EU legislation all consumers residing in EU countries are, prior to filing any legal action with a court, pursuant to Act No. 634/1992 Coll., on Consumer Protection, as amended, entitled to commence out-of-court settlement of their dispute with Us, provided that any such dispute between an EU consumer and Us has not been successfully settled directly. The institution in charge of out-of-court settlements for EU consumer disputes with Our company is the Czech Trade Inspection Authority (<a href='https://www.coi.cz/'>coi.cz</a>). More information on out-of-court settlements of consumer disputes may be found here (<a href='https://evropskyspotrebitel.cz/how-to-submit-your-complaint/'>https://evropskyspotrebitel.cz/how-to-submit-your-complaint/</a>).",
2829 "content.legal.terms.article_16.paragraph_3": "Pursuant to EU Regulation No. 524/2013, EU consumers are also entitled to commence the out-of-court settlement of consumer disputes on-line through the ODR platform for the online resolution of consumer disputes accessible at (<a href='http://ec.europa.eu/consumers/odr/'>ec.europa.eu/consumers/odr).</a>",
2830 "content.legal.terms.article_16.paragraph_4": "Prior to the commencement of any of the above methods of dispute resolution, You are advised to contact Us through Our contact form available at: <a href='https://www.kiwi.com/content/feedback'>Kiwi.com/content/feedback</a> to resolve any of Your complaints or suggestions. ",
2831 "content.legal.terms.article_16.paragraph_5": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>, Inc. is registered with the:<ul> <li> State of California as a Seller of Travel, Registration Number CST 2130807. </li> <li> State of Washington as a Seller of Travel, Registration Number 604456736 001 0001. </li> <li> State of Iowa as a Seller of Travel. </li> <li>State of Florida as a Seller of Travel, Registration Number ST 42135.</li> </ul>",
2832 "content.legal.terms.article_16.paragraph_6": "<strong>US dispute resolution — mandatory arbitration.</strong> Where applicable, at all times for claims arising out the United States in relation to US Consumers contracting with Kiwi.com, Inc., any claim, dispute, or controversy arising out of or in connection with or relating to the Service Agreement or Additional Service Agreement or the breach or alleged breach thereof the following terms shall apply:\n<ol>\n<li>You and We agree to present all claims, disputes, and controversy in good faith to one another, giving each party enough time to evaluate the claim and respond accordingly, before commencing any arbitration or court proceedings;\n</li>\n<li>You and We agree that all claims (contractual and extra-contractual) may be resolved within 60 days of your notice to Us, and claims that are not resolved within that timeframe can be resolved through mandatory arbitration as described below.</li>\n<li>THE CLAIMS, DISPUTES, AND CONTROVERSIES NOT RESOLVED UNDER ART. 15.6, LETTER A. AND B. HEREOF WILL BE SUBMITTED BY EITHER YOU OR US TO BINDING ARBITRATION IN THE COUNTY OF MIAMI-DADE, STATE OF FLORIDA, UNITED STATES OF AMERICA UNDER THE COMMERCIAL RULES THEN IN EFFECT FOR THE AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION (AAA), EXCEPT AS PROVIDED HEREIN. THE PARTIES HEREBY SUBMIT TO THE JURISDICTION OF AND WAIVE ANY VENUE OBJECTIONS AGAINST SUCH TRIBUNAL. Within thirty (30) days of receipt of the notice of intent to arbitrate, the Parties shall agree on the appointment of the single arbitrator. If no arbitrator is appointed by the Parties within the times herein provided, or any extension of time which is mutually agreed upon, AAA will make such appointment upon the request of either You or Us within thirty (30) days of such request from the AAA National Roster of Arbitrators (Commercial Panel). The award rendered by the single arbitrator will include costs of arbitration, reasonable attorneys' fees, and reasonable costs for expert and other witnesses, and judgment on such award may be entered in any court having jurisdiction thereof. Nothing stated here is deemed to be preventing either party from seeking injunctive relief with the relevant court having jurisdiction over the parties and the matter of dispute. The single arbitrator, and not any federal, state, or local court or agency, shall have exclusive authority to resolve any dispute relating to the interpretation, applicability, enforceability, or formation of the Service Agreement or Additional Service Agreement including, but not limited to, any claim that all or any part of this agreements are void or voidable. This Agreement to arbitrate is governed by the Federal Arbitration Act, not state law. Once a demand for arbitration is made, any court proceeding regarding the same dispute is to be stayed pending the outcome of the arbitration.</li>\n<li><strong>Opting out of mandatory arbitration.</strong> YOU MAY CHOOSE TO OPT OUT OF ARBITRATION AND PURSUE YOUR CLAIM(S) IN COURT BY NOTIFYING US OF YOUR INTENT TO DO SO WITHIN 30 DAYS FROM THE DATE YOU AND WE CONCLUDED THE SERVICE AGREEMENT (the \"Opt Out Deadline\"). You may opt out of these arbitration procedures by sending an email with your name, booking number, and travel dates via email to cslegal@kiwi.com. IF YOU WISH TO DO SO, YOU MUST OPT OUT OF ARBITRATION FOR EACH BOOKING MADE WITH US. If you do not inform Us of your intent to opt out in the manner described above by the “Opt Out Deadline\", you will be unable to pursue a claim(s) against Us in court.</li>\n</ol>",
2833 "content.legal.terms.article_16.paragraph_7": "<strong>Class Action Waiver.</strong> YOU AND WE, EACH AGREE THAT ANY PROCEEDINGS, WHETHER IN ARBITRATION OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT AS A CLASS, REPRESENTATIVE, OR CONSOLIDATED ACTION. If a court or arbitrator determines in an action between You and Us that any part of this Class Action Waiver is unenforceable with respect to any claim, the arbitration agreement and Class Action Waiver will not apply to that claim, but they will still apply to any and all other claims that you or we may assert in that or any other action.<br>IF YOU OPT OUT OF THE ARBITRATION PROVISION BY NOTIFYING US AS SPECIFIED in Art. 15.6, Letter d. hereof, THIS CLASS ACTION WAIVER PROVISION WILL NOT APPLY TO YOU. Neither you, nor any other customer, can be a class representative, class member, or otherwise participate in a class, consolidated, or representative proceeding without having complied with the opt out requirements in Art. 16.6, Letter d. hereof.",
2834 "content.legal.terms.article_16.paragraph_8": "<strong>Jury Trial Waiver.</strong> YOU AND WE, EACH WAIVE ANY RIGHT TO A JURY TRIAL even for claims resolved in court.",
2835 "content.legal.terms.article_16.title": "Article 15. Dispute Resolution",
2836 "content.legal.terms.article_2.paragraph_1": "Service Description. Our Services shall consist, subject to warranties and representations as set forth in Art. 7 and 8 hereof, of the following: <ol> <li> Displaying the offered Flights and their combinations on Our Website; utilizing Our algorithms and other data to provide You with a selection of tailored travel itineraries on Our Website which enables You to assess and manage the risk of missed transportation connections and related disruptions to travel plans; </li> <li> Brokerage of the Contract of Carriage between You and the Selected Carrier; </li> <li> Delivery of the Flight tickets (itinerary) for the selected Flight(s), which You have purchased in accordance with Art. 1.2.1 hereof, as a result of the Booking, to You in accordance with Art. 2.18 hereof; and </li> <li> Performance of online check-in (in the event that it is available, which will be indicated in Your e-ticket) with regard to the respective Flight(s) within Your Booking, provided that You will provide Us with the all information required for this purpose by the Selected Carrier(s), as indicated by Us, in relation to all persons included within Your Booking, not later than 24 hours prior to the departure of the first Flight in Your itinerary; otherwise online check-in shall not be part of Our Services. In case You do not use the online check-in provided by Us or fail to use the online-check prior to the 24 hours deadline, You agree to arrange the check-in without Our assistance, in accordance with the Selected Carrier's terms and conditions and conditions of carriage (see Art. 9.1 hereof), in which case You shall be responsible for any potential costs or fees related to a direct check-in with the Selected Carriers (if any) without having a claim against us for the reimbursement of such costs or for the refund of any part of the Full Price paid by You.</li> </ol> Beyond the provision of the previously described Services We provide You with (i) Our Optional services in the form of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee in case of Flight cancellation, Flight schedule change or Flight Delay as specified in Art. 5 and Art. 6 hereof and (ii) Enforcement Services as specified in Art. 6.7 hereof.",
2837 "content.legal.terms.article_2.paragraph_10": "Code of Conduct. Throughout the provision of Our Services, We always comply with all applicable laws and regulations and Our internal principles of customer satisfaction and rules for personal data protection. We choose not to make these internal rules and principles public.",
2838 "content.legal.terms.article_2.paragraph_11": "Quoted Prices. The prices quoted on Our Website include the base fare to the Destination, the airport charges, fuel charges, VAT and fee for Our Services. All these components of the quoted price are displayed as a single Full Price. However, given the character of Our Services, Our prices cannot include any extra fees charged by the Selected Carrier, or any other third party in connection with the carriage to the Destination. (For more information please see Art. 3.1 hereof).",
2839 "content.legal.terms.article_2.paragraph_12": "Territorial Limitations. There are no territorial limitations on the provision of Our Services unless stated otherwise explicitly. Please note that We do not provide Our Services in relation to the territory of the Republic of Cuba.",
2840 "content.legal.terms.article_2.paragraph_13": "Service Agreement conclusion. By concluding the Service Agreement We undertake to perform Our obligations related to the provision of the Services under these Terms & Conditions and You undertake to pay Us the Full Price in accordance with Art. 3.1 hereof. By completing a Booking, You enter into the Service Agreement with Us. You also authorize Us to use Your personal details (especially Your first name and surname) for the purpose of the creation of a “virtual credit card”, which will be issued solely for the purposes of financial settlement with the Selected Carrier(s).",
2841 "content.legal.terms.article_2.paragraph_14": "Change or cancellation of the Flight(s). We reserve the right to change or cancel any Flights and/or intermediary airport that We offered to You if a Selected Carrier’s offer changes; especially if the change concerns the features of the Flight tickets You have selected, namely when the price of Your selected Flight(s) increases between the moment We accept Your Booking and the moment We complete the reservation processing. If during the provision of Our Services, the conditions of carriage are changed by a Selected Carrier in the aforementioned manner, We will notify You accordingly in a reasonable manner and make every effort to offer You reasonable alternate carriage options and proceed in accordance with the provision of Art. 13.2 hereof.",
2842 "content.legal.terms.article_2.paragraph_15": "Immediate Performance of the (Additional) Service Agreement and 14-Day No-Withdrawal Period. Given the character of Our Services, Additional Services and Service Packages, which We will start providing immediately after the conclusion of the respective agreement with You, i.e. before the expiration of the 14-day withdrawal period according to EU legislation, You shall not withdraw from the agreement on these services within a 14-day period after its conclusion, or at any time thereafter, even if You are a consumer resident of an EU member state to whom this right generally applies. Your order of these services made via conclusion of the respective agreement between You and Us will be considered as Your request for and the explicit consent with the immediate provision of Our Services, Additional Services and Service Packages. This information is provided in accordance with Arts. 6.1 k) and 16 a) of the Directive 2011/83/EU. This provision of Art. 2.15 hereof does not affect the possibility of withdrawal from the Service Agreement under the conditions stipulated in Art. 13.2 hereof.",
2843 "content.legal.terms.article_2.paragraph_16": "Brokerage of the Contract of Carriage. We are responsible primarily for brokering the Contract of Carriage between You and a Selected Carrier. By making a Booking, You instruct Us to broker a Contract of Carriage between You and a Selected Carrier. The content of any such Contract of Carriage will be determined by Your selection of the Destination and other Flight attributes on Our Website and the Selected Carrier’s conditions of carriage; shall be some Flight attribute not specified entirely by your selection, You agree and authorize Us to broker the respective Contract of Carriage under Our discretion regarding those attributes considering the offers available to Us, including using the offers of the Selected Carriers not publically available and/or preferring the available offers with the lowest price as offered by the Selected Carrier while the scope of the related rights and level of the service may be limited to the most restrictive extent offered by the Selected Carrier, however, always complying with Your selection of the Flight attributes (e.g. we may book a lowest fare/class available). A brokered Contract of Carriage can be applied to the carriage of more than one person and/or a person(s) other than Yourself; however, the Contract of Carriage is always concluded between You (as the person making the Booking) and the Selected Carrier. The price for the carriage services provided under the Contract of Carriage brokered by Us with the Selected Carrier(s) is included in the Full Price (Art. 3.1 hereof) and if not specifically ordered during the Booking it does not cover any extra services provided by the Selected Carrier in connection with the carriage to the Destination. Subject to the limitations of Art. 2.15 and 13.2 hereof, We must broker the Contract of Carriage for You without undue delay after Our acceptance of the payment of the Full Price by You in accordance with Art. 1.2.1 hereof and for this purpose You are entitling Us, in this respect, to act on Your behalf with the Selected Carrier(s). On average We broker Contract(s) of Carriage within 30 minutes unless explicitly stated otherwise. Please note that the Service Agreement between You and Us and the Contract of Carriage between You and the Selected Carrier(s) are two separate agreements.",
2844 "content.legal.terms.article_2.paragraph_17": "Power of Attorney. If the Service(s) and/or Additional Service(s) is/are only provided to You on the basis of a power of attorney, You, by entering into the respective Service Agreement or Additional Service Agreement with Us, appoint Us as Your attorney-in-fact and grant Us all such powers to represent You in the extent necessary for the provision of all Services (including the Optional Services) and/or Additional Services by Us. If a written power of attorney is required, You must undertake to provide it to Us upon Our request.",
2845 "content.legal.terms.article_2.paragraph_18": "Flight Ticket Delivery. We will send You Our e-ticket(s) with the necessary information for each respective Flight purchased from the Selected Carrier to Your email box at the email address that You entered in the online order form during the Booking on Our Website. It is necessary that You enter Your email address in the correct and unabbreviated form. We are not liable for the faulty delivery or non-delivery of e-ticket(s) for a Flight, if caused by circumstances on Your part such as entering an incorrect email address or incorrect email settings. You must notify Us without undue delay of any changes to Your contact information that may affect Our ability to deliver the ordered Flight e-ticket(s) to You. Please be reminded that We do not deliver Flight e-ticket(s) in paper form; please print out the Flight e-ticket(s), boarding pass(es), visa(s), and a copy of Your passport and/or other travel documents required by the Selected Carrier(s) and/or relevant authorities and bring them with You to the airport, bus or train station or other departure location.",
2846 "content.legal.terms.article_2.paragraph_19": "Legal Capacity. By conclusion of the Service Agreement or Additional Service Agreement, You express and represent to Us that You have the necessary legal capacity to enter into and be bound by these Terms & Conditions and that You are familiar with the terms & conditions of each of the respective Selected Carriers; namely their terms regarding potential withdrawal from or termination of the Contract of Carriage, voluntary and involuntary cancellation and change of the Flight(s), and/or any other changes related to the Flight(s).",
2847 "content.legal.terms.article_2.paragraph_2": "Additional Services. Please note that Our Services provided to You on the basis of the Booking do not include the Additional Services, unless stated otherwise, and in relation to these Additional Services We shall agree with You separately, concluding the Additional Service Agreement, only for a fee and under the conditions pre-agreed by You choosing the respective <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare and/or Service Package during the Booking procedure, aside from the Service agreement concluded on the basis of Your initial Booking. The Additional Service Agreement and the agreement for the services order by You with the respective Selected Carrier or any other third-party service provider are two separate legal contracts constituting the mutually independent relationships, and We do not bear any liability for the provision of the respective service. Please note that the Additional Services may also be subject to additional charges You will be obliged to pay, imposed by the Selected Carriers or any other third parties processing Your request for services brokered by Us within the provision of the Additional Services, and You will be acquainted with the amount of these additional charges prior to Your ultimate purchase of the respective Additional Service. Additional Services in the form of arranging voluntary Flight(s) alteration, change, cancellation, processing of the refunds of any kind with the Selected Carrier and/or processing of any other of Your requests regarding Your Booking are charged by Our additional handling fee as specified in the conditions of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Ticket Fare and/or the Service Package selected or purchased by You in compliance with Art. 4 hereof, unless specified otherwise prior to Your ultimate purchase of the Additional Service (hereinafter referred to as the “<strong>Handling Fee</strong>”). The Handling Fee will be charged separately or will be set off against the refund of the Flight price and/or other refunds from the Selected Carrier(s) (see Art. 4.3.4 hereof).",
2848 "content.legal.terms.article_2.paragraph_3": "Please be informed that the Handling Fee stipulated herein does not apply in a case of Flight cancellation and/or a request for a refund made in relation to the provision of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee. Please note that We will not assist You in relation to the processing of Additional Services within the last 48 hours prior to the departure of Your first Flight in Your itinerary, or any time thereafter, as We are unable to arrange the processing of Your request within this time period; the conditions of the respective <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare as specified in Art. 4 hereof may set out the different specific rule regarding Our provision of Additional Services consisting in the voluntary cancellation of Flight itinerary and processing the related refund request or rebooking of Flights, that shall prevail over the provisions of this Article in case of any discrepancy.",
2849 "content.legal.terms.article_2.paragraph_4": "Means of Distance Communication and Costs. We will not charge You any extra costs in addition to the Full Price for the use of means of distance communication that We use in order to communicate, negotiate and enter into the Service Agreement with You, i.e. there are no service charges for Our communication with You via the internet or over the telephone, unless You use the extra-charged priority telephone line after You have been acquainted in a comprehensible manner with the specific amount of the call costs charged in this respect in addition to standard rates of Your phone provider. The overall fees relating to all communications with Us are dependent on Your phone or internet provider; We are not liable for any costs incurred and We will not reimburse You for these costs. Given this, You should request the account holder’s permission beforehand. Please note that phone calls between Us and You may be monitored, recorded and stored. For more information please refer to Our Privacy Policy.",
2850 "content.legal.terms.article_2.paragraph_5": "Supervisory Authorities. The authorities that supervise Our business activities and to whom You can address complaints are the Czech Trade Inspection Authority [Česká obchodní inspekce], the competent Trade Licensing Office [živnostenský úřad], the Office for Personal Data Protection [Úřad na ochranu osobních údajů], the Office for the Protection of Competition [Úřad pro ochranu hospodářské soutěže]. In the EU it is possible to address Your complaints to the European Consumer Centre Czech Republic (<a href='https://www.evropskyspotrebitel.cz/en/'>evropskyspotrebitel.cz/en/</a>). If you are a US consumer, You may address Your complaint to the competent state authority of Your residence or citizenship, including to authorities supervising Us as a licensed Seller of Travel (see Art. 15.5 hereof).",
2851 "content.legal.terms.article_2.paragraph_6": "Service Agreement and Contract of Carriage as two separate legal relationships. You should note that by the completion of the Booking, You enter into (i) the Service Agreement concluded with Us as a separated agreement from (ii) the Contract of Carriage for air, train, bus or other transportation to be concluded with the Selected Carrier(s) using Our intermediary Services in accordance with these Terms & Conditions. These two legal relationships are mutually independent, concluded with different parties, (i) You and Us on the one hand and (ii) You and the Selected Carrier on the other, and as such these relationships are regulated by different rules, terms and conditions and usually are governed by different legal orders. Please always be aware that We are not the provider of air, train, bus or other transportation services and Your contractual rights and obligations stemming from the Contract of Carriage must be performed in relation to the Selected Carrier(s). The circumstances under which You may withdraw from and/or amend the Service Agreement are explicitly stated in these Terms & Conditions (regarding the withdrawal right, please see Art. 13.2 hereof). Please note that the stipulation of Art. 2.15, regarding exemption from the right to withdraw from the contract within 14 days of its conclusion, in accordance with the applicable EU regulation, applies to the Service Agreement concluded between You and Us. In relation to the potential withdrawal from the Contract of Carriage concluded with the Selected Carrier, the terms & conditions of each of the respective Selected Carriers shall apply.",
2852 "content.legal.terms.article_2.paragraph_7": "Proof of conclusion of the (Additional) Service Agreement. In accordance with the EU Directive (2000/31/EC) on eCommerce and its national transpositions, as applicable, please be informed that (i) the confirmation e-mail of Your Booking is the proof of the conclusion of the Service Agreement between You and Us; and (ii) the confirmation e-mail of the Additional Services ordered after the Booking is the proof of the conclusion of the Additional Service Agreement between You and Us.",
2853 "content.legal.terms.article_2.paragraph_8": "Language of the Service Agreement. The Service Agreement is executed in the language selected by You, e.g. on Our Website, throughout the Booking. However please note that only the English version of the Terms & Conditions stated herein is legally binding. Translations have been provided purely for user convenience. In the event of any discrepancy between a translation and the English master of the Terms & Conditions stated herein, the English master shall prevail.",
2854 "content.legal.terms.article_2.paragraph_9": "Technical Steps to enter into the (Additional) Service Agreement with Us / Data Correction. Our Website contains an interactive web interface through the use of which the Service Agreement between You and Us is concluded by completing and sending Us the online order form and Our confirmation of the acceptance of Your online payments in accordance with Art. 1.2.1 hereof. Before sending the online order form, You are able to check, change and correct any data You have entered. The Service Agreement or the Additional Service Agreement may also be concluded via telephone communication between You and Us. The respective agreement shall be concluded on the basis of Your explicit and binding offer to conclude the Service Agreement or Additional Service Agreement addressed and communicated to Us via telephone. Terms of the respective agreement, including the terms of the respective Kiwi.com Ticket Fare (as specified in Art. 4 hereof) and/or the respective Service Package (as specified in Art. 4 hereof) chosen by You (if applicable) shall be specified and mutually approved before submitting Your binding offer. You shall be informed about the applicable terms of the respective agreement sufficiently in advance together with all information We are obliged to provide You with before its final conclusion or Your binding offer for its conclusion. The Service Agreement or the Additional Service Agreement negotiated via telephone is concluded by Our confirmation of Our acceptance of Your payment made in accordance with Art. 2.2 or Art. 3.1 hereof. The conclusion of the Service Agreement via telephone qualifies as Booking under these Terms & Conditions. Throughout the whole phone call, You are able to ask for confirmation of, change, and correct any data You have provided to Us for the purposes of the conclusion of the respective agreement.",
2855 "content.legal.terms.article_2.subtitle": "In order to remain in full compliance with all applicable national laws and regulations of the European Union, by this Art. 2 hereof We provide You with all the mandatory information before entering into the Service Agreement:",
2856 "content.legal.terms.article_2.title": "Article 2. Service Agreement",
2857 "content.legal.terms.article_3.paragraph_1": "Full Price. The Full Price that is displayed on Our Website is the final price for the Flight ticket(s) and it includes the base fare to the Destination, the airport charges, fuel charges, VAT and price of Our Services. Provided You add them during the Booking, Full Price includes also other fees, charges or payments for services related to Your carriage under the Contract of Carriage, which are provided by the Selected Carrier(s) and/or third parties, such as priority boarding, additional luggage, meal, etc. However, it does not include other fees, charges or payments for Our Additional Services (Handling Fees), tourist taxes, banking fees, visa fees, airport transfer fees etc. You must pay the Full Price with a payment card or by another online payment method offered on Our Website by entering the required data in the relevant online form. Until We receive the payment of the Full Price from You and confirm its acceptance to You, We are not obliged to commence the provision of any Service(s). You explicitly agree and authorize Us to use the payment details You provide to Us for the purposes of Your payment under these Terms & Conditions for the execution of the payment(s) of the base fares of Flight(s) tickets and prices of other carriage-related services included in Your Booking directly to the particular Selected Carrier(s) or service provider(s). Please note that based on Your choice of the payment method by specific type of the payment card, We may charge You with additional payment surcharge; You will be always notified about this specific surcharge and its amount before the Your final confirmation of the payment and You will be provided with option to select a different, free-of-charge payment method.",
2858 "content.legal.terms.article_3.paragraph_2": "Price change. Please note that in case the price of the Flight ticket(s) changes any time after You make Your Booking with Us, namely when the price becomes lower, We are not obligated to provide You with any kind of a refund, because We booked Your Flight(s) and processed the respective payment(s) for the price valid at the time of Your Booking and We are unable to make any further changes in this regard.",
2859 "content.legal.terms.article_3.paragraph_3": "Set-off. In case Your itinerary is changed due to Your application of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee (hereinafter referred as “<strong>Itinerary Change</strong>”), You hereby assign Us, as a prerequisite for processing Your application for the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee, any refunds which shall be provided by the respective Selected Carrier(s) to Our account. These collected refunds shall be used to reimburse Us for the price paid for an alternate Flight(s) or refunds provided to You in relation to the Itinerary Change.",
2860 "content.legal.terms.article_3.title": "Article 3. Fees, Costs and Charges",
2861 "content.legal.terms.article_4.paragraph_1": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares and their selection. As the prerequisite of the completion of the Booking and the execution of the Service Agreement between You and Us, You shall be offered within Booking procedure to select one of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Ticket Fares offered by Us. Each <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Ticket Fare represents the specific set of binding terms and conditions under which we shall provide You with (i) Customer Support Services; (ii) Additional Services consisting in Our brokerage of Flight cancellations and processing of the related refunds and Our brokerage of Flight changes / rebookings (hereinafter the “<strong>Specific Additional Services</strong>”) (iii) Additional Services consisting in processing of refund requests due to a Flight cancellation made by a Selected Carrier (iv) other Additional Services (hereinafter the “<strong>Standard Additional Services</strong>”). For the Additional Services under the Letter (iii) above, We shall charge You with the flat Handling Fee in the amount of €30 (thirty euro) per passenger, regardless the Kiwi.com Ticket Fare selected by You, unless we will agree otherwise. Please note that: <ol> <li> the different consideration for the selected <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare will be included in the fee for Our Services as part of the Full Price as will be clearly expressed to You prior to Your ultimate selection of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare. </li> <li> by the selection of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare our mutual rights and obligations under the Service Agreement are not affected in any way. </li> <li> by the selection of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare our mutual rights and obligations under Art. 5 and 6 hereof in relation to the provision the Optional Services, including <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee, are not affected in any way. </li> <li> You are not able to change Your selection of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare after You complete Your Booking; however, You may purchase the Service Package with more favorable terms and conditions regarding Our Customer Support Services or Standard Additional Services; please always take into consideration that We are not able to provide You with Standard Additional Services upon Your request made less than 48 hours prior to the departure of Your first Flight in Your itinerary (see Art. 2.3 hereof). </li> <li> the terms and conditions of Our provisions of Specific Additional Services are unchangeable after the completion of Your Booking and there is no possibility to diverge from them. </li> <li> We reserve the right to provide You (under Our sole discretion) only to Your benefit with more favorable terms and conditions of Our provisions of Specific Additional Services than outlined herein and You will be acquainted with such beneficial terms and conditions during the Booking procedure or at any time afterwards. </li> <li> We reserve the right not to provide You with offer of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares within the Booking procedure and in such case (i) We will provide You with the level of the Customer Support Service equal to one provided under the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Saver Ticket Fare (see Art. 4.2 hereof), unless You purchase any Service Package offered to You (see Art. 4.5 hereof) within the Booking procedure; (ii) the conditions of Our provisions of Additional Services (including a respective Handling Fee, otherwise the general Handling Fee in the amount of €30 [thirty euro] shall apply) will be disclosed to You upon Your specific request in advance; (iii) We shall commence with a provision of any of Our Additional Services only on the basis of Your subsequent explicit consent/order. Please be aware that the specific provisions of Art. 4.2, 4.3 and 4.4 hereof shall not apply in such cases and the general provisions of these Terms & Conditions (e.g. see Art. 2.2, 2.3 hereof) including the exemption from a provision of any Additional Services within the last 48 hours prior to the departure of Your first Flight in Your itinerary (see Art. 2.3 hereof) shall apply instead. </li> </ol>",
2862 "content.legal.terms.article_4.paragraph_2": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares – specific terms and conditions. You may choose one of the following <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares:<table class='context-legal-table'> <tr> <th>Kiwi.com Ticket Fares:</th> <th>Saver</th> <th>Standard</th> <th>Flexi</th> </tr> <tr> <td>The Service Package included (see below)</td> <td>NONE</td> <td>PLUS SERVICES</td> <td>PREMIUM SERVICES</td> </tr> <tr> <td>Handling Fee for Standard Additional Services</td> <td>€30 (thirty Euros) per every request for any Standard Additional Service per Booking</td> <td>€10 (ten Euros) per every request for any Standard Additional Service per Booking</td> <td>NO HANDLING FEE</td> </tr> <tr> <td>Customer Support Service – telephone support channel availability (see Art. 1.2.13 hereof)</td> <td>BASIC</td> <td>EXTENDED</td> <td>EXTENDED</td> </tr> <tr> <td>Customer Support Service - caller priority (see Art. 1.2.13 hereof)</td> <td>Low</td> <td>Medium</td> <td>High</td> </tr> <tr> <td>Customer Support Service – email support channel availability</td> <td>NO</td> <td>YES</td> <td>YES</td> </tr> <tr> <td>Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – the Guaranteed amount of the refund</td> <td>if the Booking value of the original (cancelled) Booking equals or exceeds €20 ( equivalent amount in selected currency), We will pay You <strong>€10</strong> (ten Euros) or equivalent amount in selected currency per Booking as the Guaranteed amount of the Refund; otherwise NO Guaranteed amount of the refund will be provided.</td> <td>if the Booking value of the original (cancelled) Booking equals or exceeds €20 ( equivalent amount in selected currency), We will pay You <strong>€10</strong> (ten Euros) or equivalent amount in selected currency per Booking as the Guaranteed amount of the Refund; otherwise NO Guaranteed amount of the refund will be provided.</td> <td>We will pay You 90% of the Booking value of the original (cancelled) Booking as the Guaranteed amount of the Refund</td> </tr> <tr> <td>Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – Handling Fee</td> <td>if the Booking value of the original (cancelled) Booking equals or exceeds €20 (equivalent amount in selected currency), a Handling Fee due to us amounts to <strong>100% of the Booking value</strong> of the original (cancelled) Booking <strong>reduced by €10</strong> (equivalent amount in selected currency); otherwise the Handling Fee amounts to <strong>100% of the Booking value</strong> of the original (cancelled) Booking.</td> <td>if the Booking value of the original (cancelled) Booking equals or exceeds €20 (equivalent amount in selected currency), a Handling Fee due to us amounts to <strong>100% of the Booking value</strong> of the original (cancelled) Booking <strong>reduced by €10</strong> (equivalent amount in selected currency); otherwise the Handling Fee amounts to <strong>100% of the Booking value</strong> of the original (cancelled) Booking.</td> <td>Handling Fee due to us amounts to 10% of the Booking value of the original (cancelled) Booking</td> </tr> <tr> <td>Specific Additional Services – flight changes (rebooking)</td> <td>treated like Your request for cancellation of the original Booking/Flight(s) under the conditions of this Kiwi.com Saver Ticket Fare and the purchase of the new Booking/Flight(s) using Our Services, when the Guaranteed amount of the refund for the original (rebooked) Booking/Flight(s) shall be immediately deducted from (set off against) the Full Price of the new Booking/Flight(s).</td> <td>treated like Your request for cancellation of the original Booking/Flight(s) without charging any Handling Fee and the purchase of the new Booking/Flight(s) using Our Services, when (as the Guaranteed amount of the refund) 100% of the Booking value of the original (rebooked) Booking/Flight(s) shall be immediately deducted from (set off against) the Full Price of the new Booking/Flight(s).</td> <td>treated like Your request for cancellation of the original Booking/Flight(s) without charging any Handling Fee and the purchase of the new Booking/Flight(s) using Our Services, when (as the Guaranteed amount of the refund) 100% of the Booking value of the original (rebooked) Booking/Flight(s) shall be immediately deducted from (set off against) the Full Price of the new Booking/Flight(s).</td> </tr> <tr> <td>Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – Your payment obligations</td> <td>if the Booking value of the original (rebooked) Booking/Flight(s) equals or exceeds €20 (equivalent amount in selected currency), You shall pay the <strong>Full Price of the new Booking/Flight(s) reduced by €10</strong>; otherwise You shall pay the <strong>Full Price of the new Booking/Flight(s) without any reduction.</strong></td> <td>You shall pay the Full Price of the new Booking/Flight(s) reduced by 100% of the Booking value of the original (rebooked) Booking/Flight(s).</td> <td>You shall pay the Full Price of the new Booking/Flight(s) reduced by 100% of the Booking value of the original (rebooked) Booking/Flight(s).</td> </tr> </table>",
2863 "content.legal.terms.article_4.paragraph_3": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares – general terms and conditions. Please note that: <ol> <li> the provision of Additional Services is subject to the general provisions of these Terms & Conditions (e.g. see Art. 2.2, 2.3 hereof); in case of any discrepancy between them and the specific provision of this Article, the specific provision shall prevail. </li> <li> within the provision of Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – regardless of the amount You will be actually refunded by the Selected Carrier(s), as the outcome of Our Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – We guarantee You the specified Guaranteed amount of the refund, that shall be paid to You by Us in advance, without undue delay upon Our acceptance of Your request for cancellation. </li> <li> within the provision of Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing and/or with Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – We are exclusively entitled and authorized to make, under Our sole discretion, any reasonable step to collect (also with cooperation with a third party) the refund from the respective Selected Carrier(s) including the refund for any part of the fare (including airport taxes, local taxes and surcharges constituting the part of such fare) for the unused specific Flight(s) non-cancellable and non-changeable under the terms and conditions of the respective Selected Carrier(s). Refunds collected from Selected Carrier(s) will be used as (set off against) Our reimbursement for the Guaranteed amount of the refund provided to You. </li> <li> the amount of the Handling Fee for the Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – shall be charged after the completion of Our collection of the refunds from the respective Selected Carrier(s); Refunds collected from Selected Carrier(s) exceeding the Guaranteed amount of the refund provided to You will be further used as a settlement of (set off against) Our Handling Fee. If the Handling Fee is not fully covered We hereby waive the remaining part of the Handling Fee. We guarantee that You will not be obliged to pay Us subsequently any part of Handling Fee or to return Us any part of the paid Guaranteed amount of the refund. </li> <li> within the provision of Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – if the Guaranteed amount of the refund for the original (rebooked) Booking/Flight(s) to be deducted from (set off against) the Full Price of new Booking/Flight(s) exceeds the Full Price of new Booking/Flight(s), We shall not refund You the difference. </li> <li> the Booking value We refer to as to the base for calculation of the Guaranteed amount of the refund and the amount of Handling Fee for Specific Additional Services represents the base fares of Flight(s) tickets and any carriage-related services contained in the cancelled/rebooked Booking/Flight(s) including the airport charges, fuel charges and VAT; any of Our fees for Our Services, Handling Fees or prices of Service packages are entirely non-refundable. </li> </ol>",
2864 "content.legal.terms.article_4.paragraph_4": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare – Exemptions and limitations. Please be informed that <ol> <li> We shall not provide You with Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing and/or with Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – upon Your request (i) received by Us less than 48 hours prior to the departure of Your first (outbound) Flight in Your itinerary; or (ii) in cases that Your Booking (any Flight included), is affected by Flight delays, change or cancellation caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken. Such circumstances may, in particular, occur in cases of political instability, meteorological conditions incompatible with the operation of the flight concerned, security risks, unexpected transport safety shortcomings and strikes that affect the operation of an operating air carrier, significant limitation of airport(s), bus and train station(s) and/or other transition places operation, as well as bankruptcy, and/or insolvency or termination of 50% or more of all flights of the Selected Carrier or any other effect which significantly limits or disables the Selected or operating Carrier to provide its services. Please note that in these cases We will make Our best effort to recommend You an alternate transportation for You in order to eliminate inconveniences that You may incur in relation to this matter. </li> <li> the terms and conditions of the provision of Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – under the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares are applicable for the cancellation of the whole Booking only; We shall not provide You with these Specific Additional Services in case of requested partial cancellation of Your Booking (regarding only some Flights or passengers included). </li> <li> We shall provide You with the Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – under the terms and conditions of respective <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare only for the requested rebooking of the whole Booking or any Flight(s) contained in the Booking, provided that a requested change of any Flight(s) will not detrimentally affect the usability of any other Flight(s) contained in Your Booking (under Our sole discretion based on reasonable consideration, including, but not limited to, minimum connection times in the respective transfer destinations of Your Flight itinerary) and We shall not provide You with Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – regarding only some passengers included in the Booking). </li> <li> the terms and conditions of the provision of Specific Additional Services – flight changes (rebooking) – under the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Standard or <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Flexi Ticket Fares are applicable for Your first rebooking request regarding every Flight of Your Booking. We will process Your second and any following request for rebooking of any Flight of Your Booking or any following request for Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing regarding Your Booking under the conditions of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Saver Ticket Fare. </li> <li> the terms and conditions of the provision of Specific Additional Services – voluntary cancellation and refund processing – under any of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares are not applicable for refunds and the alternate transportation offers provided by Us under the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee. </li> <li> Our offer for the provision of Specific Additional Services under the terms and conditions of any of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares is made with an assumption of You acting in good faith. Should We, under Our sole discretion, have a suspicion that You have selected the specific <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare and/or You have requested the Specific Additional Service and/or You have acted subsequently in bad faith, We may suspend any of Our payments or settlements of Your claim for the Guaranteed amount of the refund for the necessary period of time and We may investigate the issue; if We conclude on the basis of Our investigation that the suspicion was justified with reasonable certainty, We may retain or claim the amount of the already provided Guaranteed amount of the refund as the additional Handling Fee without Your right for any compensation, reimbursement or refund. You shall be deemed to act in bad faith especially when: <ol> <li> You, selecting <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Standard or <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Flexi Ticket Fare, make more than three Bookings with overlapping Flight itineraries with initial intention to use only one or none of them and cancel the remaining Bookings </li> <li> You (also in collaboration with third parties) make Bookings and subsequently request the provision of Specific Additional Services with the initial intention to financially harm Us or with the sole intention of gaining a financial profit </li> <li> You utilize the Flight(s) You requested to be cancelled by Us within provision of Our Specific Additional Services and You were paid the Guaranteed amount of the refund for </li> <li> You cancel any of Your Flight(s) and request or collect the corresponding refunds from Selected Carrier(s) on your own behalf while You also request Us for the provision of Our Specific Additional Services and You are provided with the Guaranteed amount of the refund by Us </li> </ol> </li> </ol>",
2865 "content.legal.terms.article_4.paragraph_5": "Service Packages and their purchase. We offer You the option to get more favorable terms and conditions of Our provision of Customer Support Services and Standard Additional Services (however, not of the Specific Additional Services) by purchasing one of two offered Service Packages. As far as the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Standard Ticket Fare and <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Flexi Ticket Fare already contain the respective Service Packages (see Art. 4.2 hereof), within the Booking procedure, You will be offered separately by both Service Packages only if You select the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Saver Ticket Fare. Within the Booking procedure, You will also be offered by the upgrade to highest Premium Services Package if You select the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Standard Ticket Fare. However, post-booking, You may always purchase for Your active Booking the respective higher-level Service Package via the section of Our Website where You can manage Your Booking(s) or contacting Us using Our Customer Support Services. We may, under Our sole discretion, offer You, while You are requesting Us for the provision of Standard Additional Services, the specific Service Package if We consider it to be ultimately a more favorable solution regarding Your request, however We are not obliged to do so and We bear no liability for Your decision about (non-)purchasing the specific Service Package. Please note that: <ol> <li> Service Packages are effective subject to Your timely payment of their price, which will be clearly expressed to You prior to the completion of Your ultimate purchase. </li> <li> by purchasing any Service Package Our mutual rights and obligations under the Service Agreement are not affected in any way. </li> <li> by purchasing any Service Package Our mutual rights and obligations under Art. 5 and 6 hereof in relation to the provision of the Optional Services, including <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee, are not affected in any way. </li> </ol>",
2866 "content.legal.terms.article_4.paragraph_6": "Service Packages – specific terms and conditions. You may purchase any of the following Service Packages (Plus Services Package and Premium Services Package):<table class='context-legal-table'> <tr> <th>Default Services/Service Packages:</th> <th>Basic Services (default)</th> <th>Plus Services Package</th> <th>Premium Services Package</th> </tr> <tr> <td>Handling Fee for Standard Additional Services</td> <td>€30 (thirty Euros) per every request for any Standard Additional Service per Booking</td> <td>€10 (ten Euros) per every request for any Standard Additional Service per Booking</td> <td>NO HANDLING FEE</td> </tr> <tr> <td>Customer Support Service – telephone support channel availability (see Art. 1.2.13 hereof)</td> <td>BASIC</td> <td>EXTENDED</td> <td>EXTENDED</td> </tr> <tr> <td>Customer Support Service - caller priority (see Art. 1.2.13 hereof)</td> <td>Low</td> <td>Medium</td> <td>High</td> </tr> <tr> <td>Customer Support Service – e-mail support channel availability</td> <td>NO</td> <td>YES</td> <td>YES</td> </tr> </table>",
2867 "content.legal.terms.article_4.paragraph_7": "Service Packages - general terms and conditions. Please note that the provision of Additional Services is subject to the general provisions of this Terms & Conditions (e.g. see Art. 2.2, 2.3 hereof); in case of any discrepancy between them and the specific provision of this Article, the specific provision shall prevail.",
2868 "content.legal.terms.article_4.paragraph_8": "No-show refund processing. Providing You have not utilized any of Your non-cancelled Flight booked with Us and this case does not fall under <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Guarantee under Art. 5 and 6 hereof, You hereby authorize and instruct Us to request and collect on Your behalf any refund for the specific Flight(s) (including the refund for certain airport taxes, local taxes and surcharges constituting the part of such fare) from the respective Selected Carrier(s) (hereinafter the “No-show refunds”), but not earlier than fifteen days as of the scheduled departure of the (outbound part of the) first respective Flight (unless You have explicitly requested earlier processing ). You hereby agree that We shall charge You for the processing of these No-show refunds with the special processing fee amounting to €59 (fifty nine Euros) for every Flight that shall be exclusively set off against the amount actually collected No-show refund; if the special processing fee exceeds the total amount of the No-show refund collected by Us, We shall waive the part of this fee in the amount of the difference and the ultimate amount of the fee never exceeds the actually collected amount of the No-show refund. Please note that You are entitled to contact the respective Selected Carrier(s) first and seek these No-show refunds without Our assistance and We shall consequently lose Our aforementioned authorization.",
2869 "content.legal.terms.article_4.subtitle": "As We believe that You are the one who should decide what level of Our Customer Support Services You are about to utilize, under what conditions You will be catered for by Our Additional Services and ultimately for which of Our services You are willing to pay extra, We offer You several options to influence the scope and conditions of the provision of Our Customer Support Services and Additional Services, and ultimately the total price of Your Booking, by choosing any of Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares and/or purchasing one of Our Service Packages. You have, therefore, an effective way to reflect Your potential needs for Booking flexibility and its supplementation with travel-related services, its changes or its cancellation using Our Additional Services, to assess Your need of the priority treatment by Our customer service department or, basically, Your available budget. We highly recommend You getting well acquainted in advance with the conditions and limitations of the offered <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares and Service Packages as specified in this Article and as will be clearly communicated to You prior to the selection/purchase of any of them, in order to make a choice best fitting Your needs.",
2870 "content.legal.terms.article_4.title": "Article 4. <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fares and Service Packages – customized terms and conditions of the provision of Our Customer Support Services and Additional Services",
2871 "content.legal.terms.article_5.paragraph_1": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee. In particular, the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee may only apply in case of covered events, which are split into two categories, based on severity: <br/><br/> <strong>Scenario A (More than 48 hours before departure)</strong> <br/><br/> More than 48 hours before departure – <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee stipulated in this Art. 5.1 a) applies only to a change or cancellation of Flight(s) announced by the respective Carrier more than 48 hours prior to departure of the first concerned Flight, which negatively impacts Your ability to reach Your Destination or Your arrival at the Destination shall change by more than 24 hours from the original scheduled arrival, i.e. due to Flight change(s) or cancellation(s), You would either miss Your Flight Connection(s) or Your Flight(s) would be cancelled (hereinafter “Scenario A”). <br/> Under Scenario A, if You are informed about a change or cancellation of Your Flight(s) under Scenario A You must inform Us of such a change or cancellation without undue delay by telephone or e-mail available depending on Your level of Customer Support <br/> Services You have chosen/purchased within the respective <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare and or Service Package . Should You fail to inform Us about such Flight change(s) or cancellation(s) without undue delay, You will not be entitled to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee. If We are informed first about the change or cancellation of Your Flight(s) according to Scenario A, We will contact You within a reasonable time after We learn about such Flight change(s) or cancellation(s). <br/> In either case, after We have been informed about the Flight change(s) or cancellation(s) according to Scenario A, We will at all times under a qualified event offer You one of the following solutions solely at Our discretion: <ol> <li> <strong>We will search for alternate transportation to Your Destination.</strong> Should We find a reasonable alternate, We may offer You (an) alternate Flight(s) or other means of transportation to Your Destination at no additional cost to You. In case We are unable to provide You with the alternate Flight(s) or other means of transportation for You online, You may purchase ticket(s) for alternate transportation to Your original final destination, as agreed upon by Us and You, at the airport or other place of transition and, at Our discretion, We may refund You the price of such ticket(s) under the conditions given in Art. 6. hereof. Please note that any extra services or further upgrades to the agreed-upon alternate ticket(s) will not be covered by Us. </li> <li> <strong>We may offer You a refund up to the price You paid for all the unused Flights under the conditions specified in Art. 6 hereof.</strong> This solution is most likely to be offered, at Our discretion, in case We are unable to offer You reasonable alternate transportation. </li> </ol> <br/> You are obliged to reply to Us promptly after receiving Our offered solution(s) under the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee, but in all cases up to 24 hours after delivery of Our first notice regarding the solution(s) to You in accordance with Art. 5.3 hereof, or within any shorter reasonable time before the time of the scheduled departure of the first following Flight. After the lapse of these 24 hours, or any shorter term for replies, this offer is null and void, thus You will not be entitled to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee in this matter. <br/><br/> <strong>Scenario B (Less than 48 hours before departure)</strong> <br/><br/> Less than 48 hours before departure - The <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee stipulated in this Art. 5.1 b) applies only to a Flight Delay(s) or cancellation(s) of Flight(s) announced by the respective Carrier less than/equal to 48 hours prior to the departure and/or after departure of the first concerned Flight, which may negatively impact Your ability to reach Your Destination or Your arrival at the Destination shall change by more than 24 hours from the original scheduled arrival, i.e. due to the Flight Delay(s) or cancellation(s) You would either miss Your Flight(s) Connection(s) or Your Flight(s) would be cancelled (hereinafter referred as “<strong>Scenario B</strong>”). <br/> In this case, if You are informed about a Flight Delay(s) or cancellation(s) of Your Flight under Scenario B, You are obliged to inform Us of such a Flight Delay(s) or cancellation(s) without undue delay either by telephone or via the specific dedicated communication channel - online chat as available on the section of Our Website where You can manage Your Booking(s). Should You fail to inform Us about such a Flight Delay(s) or cancellation(s) without undue delay, You will not be entitled to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee. If We are informed first about the Flight Delay(s) or cancellation(s) of Your Flight under Scenario B, We will contact You within a reasonable time after We learn about it. <br/> After We have been informed about the Flight Delay(s) or cancellation(s) under Scenario B, You may choose one of the following solutions at Your discretion: <ol> <li>We will search for alternate transportation to Your Destination and should We find a reasonable alternate We may offer You (an) alternate Flight(s) or other means of transportation to Your Destination at no additional cost to You. In case We are unable to buy the offered alternate Flight(s) or other means of transportation for You online, You may purchase ticket(s) for alternate transportation to Your original final destination, if agreed upon by Us and You, at the airport or train station and, at Our discretion, We may refund You the price of such ticket(s) under the conditions in Art 6. hereof. In case We are unable to find (a) reasonable alternate Flight(s) or other means of transportation due to a disproportionate price difference between the potential alternate transportation and the original price for the unused Flights, We may agree with You on Our proportional contribution to the costs associated with the mutually agreed alternate transportation. This option will be determined and agreed upon on a case-by-case basis. Please note that any extra services or upgrades to the agreed-upon alternate ticket(s) will not be covered by Us. In exceptional cases when Your Flight(s) is cancelled or You miss the Flight Connection(s) due to the Flight Delay and You are not able to contact Us in this matter, You may purchase the ticket(s) for the alternate transportation without prior agreement between You and Us and We may refund You the price of such a ticket(s) for alternate transportation up to twice the original price of the unused Flight(s) en route to Your Destination. You may be entitled to this refund under the conditions in Art. 6 hereof, only after You provide Us with sufficient reasoning regarding Your inability to contact Us and written proof of Your purchase of the ticket(s) for the alternate transportation to Your Destination together with the proof of the original Flight Delay or cancellation of Your original Flight. Please note that it is at Our discretion to assess Your ability to contact Us with regard to these exceptional cases.</li> <li>We will refund You the price You paid for all the unused Flights under the conditions specified in Art. 6 hereof. You should choose this solution if We are unable to offer You reasonable alternate transportation.</li> </ol> <br/> You are obliged to reply to Us about Your choice promptly after receiving Our information about the offered solution, but in all cases up to 24 hours after delivery of Our notice to You in accordance with <br/> Art. 5.3 hereof, or within any shorter reasonable time before the time of the scheduled departure of the first following Flight. After the lapse of these 24 hours or any shorter term for replies the offer expires and You are no longer entitled to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee in this matter.",
2872 "content.legal.terms.article_5.paragraph_2": "Multi-city routes. Should there be a Flight Delay, change or cancellation of the Flight(s) to Your interim destination, this interim destination will be considered as the final Destination and the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee rules provided herein will apply adequately. Please note, however, that with regard to the character of the Multi-city route itineraries and the fact that a change or cancellation of any of the Flight(s) in Your itinerary can affect any of the previous or the following Flight(s), including those to the other interim destination(s), We are unable to guarantee the time schedule and presence in (each of) Your interim destination(s). Please contact Us without undue delay once You are informed about any Flight(s) changes/cancellations in order to resolve this situation with Our customer service department. We will make Our best efforts to find and offer to You a solution which will be suitable to Your preferences, yet, please note that the options are limited as to the possible reasonable alternates available due to the character of Multi-city route itineraries.",
2873 "content.legal.terms.article_5.paragraph_3": "Communication and notices. In the absence of any evidence of earlier receipt, any of Our notices or other communication sent or otherwise communicated to You is deemed to be given on the date and at the time of transmission of the notice with confirmation of uninterrupted transmission, if the notice is delivered using a method of distant communication, or on the day and at the time on which the return confirmation was wrongfully refused, but in any case no later than after the lapse of 24 hours after the notice is sent by Us using e-mail, telephone text message (SMS) or any other method of distant communication to the email address or telephone number or other communication channel that You stated within the Booking or otherwise communicated earlier to Us. For the avoidance of doubt , please note that any of Our notices is deemed to be given and delivered to You after the lapse of 24 hours of sending Our first notice regarding the matter to Your email, mobile phone or other communication channel. In case You do not reply to Us in reaction to such a notice in accordance with Art. 5.1 a) and/or 5.1 b) hereof be aware that Your claim to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee is no longer valid.",
2874 "content.legal.terms.article_5.paragraph_4": "Special Optional Services. The services specified below in Art. 5.4.1, 5.4.2 and 5.4.3 hereof may apply when Scenario B stipulated in Art. 5.1 Letter b) hereof occurs within Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee, or We include such services while providing You with (an) alternate Flight(s) as an offered solution within Scenario A stipulated in Art. 5.1 Letter a) hereof, or in other cases when We choose to provide You with these services. These services can be activated by Our customer service department when You contact them due to a Flight Delay or cancellation and You have no legitimate claim for the provision of these Special Optional services as any of these services are solely at Our discretion and need to be pre-agreed once You contact Our customer service department. Please note that in the case of activation of these Special Optional services You will need to cover the expenses for utilization of these Special Optional services and provide Us with a receipt(s) proving Your expenses. We will reimburse Your costs on the basis of such receipts up to the amount specified below. <ol> <li> Overnight Accommodation - This option may become available to You if Your Flight has been delayed or cancelled at short notice leaving You stranded at the airport or train station for the night and Your alternate Flight connects after midnight (12am) and You would need to stay at the airport or train station for more than 8 hours. The accommodation can also be provided by Us to You if (i) You have accepted a change offered by Us for a flight departing the next day and (ii) You have accepted Our offer to book a hotel room on Your behalf at Our expense. </li> <li> Alternate Transport – Should We be unable to book You a Flight Connection because a) all reasonable Flight(s) are sold out and/or b) no such journey exists for the day in question, We may look at other airports or train stations in the area for alternate Flight options. Should this occur, and under the condition that all costs are pre-agreed through Our customer services department, We may contribute towards Your cost of the chosen method of transportation for the transfer between airports and/or train stations. This may include: train, coach or taxi and will include all passengers booked on Your itinerary through Us. The maximum limit for this alternate transport will be €100 (one hundred Euros), inclusive of all passengers. </li> <li> Meal & Beverage Compensation - Should Your Flight Connection be delayed by more than 4 hours, We are willing to cover the cost of refreshments up to a total of €10 (ten Euros) per passenger booked on Your itinerary through Us. </li> </ol> <br/> Should You be offered any of the aforementioned alternates by the Selected Carrier, We are absolved of all responsibility to further compensate and/or reimburse You.",
2875 "content.legal.terms.article_5.paragraph_5": "Alternate Flight(s) minimum booking processing time. Please note that in cases where We book (an) alternate Flight(s) as a solution provided within the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee We are able to arrange the bookings with the respective carriers within the minimum required time for booking processing of these Flight(s) equal to 8 hours. Should You be provided from Our side with the option to choose alternate Flight(s), please be informed that We will make Our best efforts to arrange these bookings within the shortest reasonable time: however, We are not able to guarantee You booking of the alternate Flight(s) departing sooner than 8 hours after Your initial contact with Our customer service or Your entry to the section of Our Website where You can manage Your Booking(s) in order to select Your alternate Flight(s) option.",
2876 "content.legal.terms.article_5.subtitle": "A key part of Our Service is to provide You with tailored Flight itineraries to enable You to assess and manage the risk of missed Flight Connections and related disruptions to Your travel plans. If We fail to deliver this part of Our Service and Your booking is affected by a Flight change, delay or cancellation (inclusive of any other means of transportation), We offer You exclusive and unique assistant services (in accordance with the terms outlined further below in this Art. 5), called the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee (hereinafter the “<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee”). </br> </br> The aim and scope of Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> <strong>Guarantee</strong> is to ensure that You either get to Your final Destination, or You are refunded up to the Full Price paid. For this purpose, We undertake to You that in situations when Your Flight(s) is/are rescheduled, delayed or cancelled, We shall upon activation of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee, offer You (a) reasonable alternate Flight(s) or other means of transportation to Your Destination, or a refund of up to the price You paid for the unused Flight(s). By virtue of the terms and conditions stated herein We provide You with a guaranteed solution to the covered events (as further specified herein) which may negatively impact Your journey to Your Destination. </br> </br> However, please note that the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee may only apply in cases when Your Flight(s) is/are rescheduled, delayed or cancelled due to factors which can occur in the standard course of transportation. Given this the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee can be applied with limited effect in situations of the impact of force majeure (see Art. 6.3). Furthermore, the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee cannot be applied to cases where You make any changes to the Flight schedule(s) without Our previous approval or through Our customer service department.",
2877 "content.legal.terms.article_5.title": "Article 5. <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee Optional Services – Delays and Cancellations",
2878 "content.legal.terms.article_6.paragraph_1": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee Refund Policy. We guarantee to refund You the full or partial price of the Flight ticket(s) to Your Destination as the selected solution of Your situation within the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee service, subject to meeting the following conditions: <ol> <li> The purchased Flight tickets must be for a Flight offered to You by Us. If You make any changes to the schedule of the flying route booked through Us without Our assistance directly with the Selected or operating Carrier without Our previous approval and You encounter problems, the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee is null and void, and thus You will not be entitled to any refund from Us; </li> <li> We must receive Your request for a refund within 14 days of the date when You were supposed to arrive at Your Destination according to the original Flight schedule; </li> <li> Along with the request for a refund, You must submit to Us an unequivocal and intelligible copy of the receipt of payment for the alternate Flight or other means of transportation and the ticket for the alternate Flight(s) or other means of transportation and at least one of these documents must contain intelligible Flight data (specifically the date and time of the Flight(s) and the place of departure and arrival) or data related to other means of transportation, price information and the passenger's name; </li> <li> Should an alternate Flight or other means of transportation not be offered by Us, We will refund You the full or partial price which was originally paid for Your journey under the conditions stipulated herein. In this case, if Your journey consists of more than one leg, and You have already used certain Flight(s), We will refund You the original price of the unused Flight(s). The eventual refund of the original purchase price paid for the respective Flight(s) will be used and consumed against, or the expenses spent on the alternate Flight(s)/refunds in relation to the provision of Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee. </li> </ol>",
2879 "content.legal.terms.article_6.paragraph_2": "<a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee – Exceptions. If You, after entering into the Service Agreement with Us: <ol> <li> make any changes to the schedule of the purchased Flight(s) other than through Us; or </li> <li> make any changes within the contact details with any one of the Selected Carrier(s) in relation to Your Booking; or </li> <li> make any changes to Your No Checked Baggage Itinerary, in particular You add baggage to Your itinerary or make any other changes to Your Flight(s); Our offer of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee described in Art. 5 hereof will automatically expire and You shall have no claim whatsoever to the performance by Us of any of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee services. This provision does not preclude You from buying (an) alternate Flight(s) in accordance with Art. 5.2 and/or Art. 5.3 hereof – if You do so in compliance with these Terms & Conditions, Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee will remain valid and claimable. On the contrary, should You amend or alter the schedule of the original Flight(s) ordered in the Booking without first confirming with Our customer service department and seeking their approval, the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee will become invalid and We will be absolved of all responsibilities in case of any issue that may occur during Your journey. </li> </ol>",
2880 "content.legal.terms.article_6.paragraph_3": "Limitation of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee – Force Majeure. Please be informed that the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee does not apply to cases of Flight delays, change or cancellation caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken. Such circumstances may, in particular, occur in cases of political instability, meteorological conditions incompatible with the operation of the flight concerned, security risks, unexpected transport safety shortcomings and strikes that affect the operation of an operating air carrier, significant limitation of airport(s), bus and train station(s) and/or other transition places operation, as well as bankruptcy, and/or insolvency or termination of 50% or more of all flights of the Selected Carrier or any other effect which significantly limits or disables the Selected or operating Carrier to provide its services (hereinafter referred as “Force Majeure”). Please note that in these cases We will make Our best effort to offer You (an) alternate Flight(s) and/or other alternate transportation for You in order to eliminate inconveniences that You may incur in relation to this matter. However, We have no obligation to provide You with the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee or otherwise cover the expenses for the alternate Flight(s) and/or other mean of Transportation for the Flight(s) affected by the effects of Force Majeure as well as other connecting Flight(s), which You were not able to use due to the effect of Force Majeure.",
2881 "content.legal.terms.article_6.paragraph_4": "Limitation of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee – Flights and Flight Connection(s) issued as one airline e-ticket. Our <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee described in Art. 5 hereof does not apply to single Flight and/or Flight Connection(s) identified by one airline e-ticket. The information about the inapplicability of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee is provided in the Booking process for each of the respective Flight Connection(s)and Single Flight itineraries. Carriers servicing these Flights and Flight Connection(s) are completely responsible for all possible issues connected with them. In these cases please contact directly the Selected Carrier or airlines operating these Flights. Please note that in case You miss any Flight within Flight Connection(s) with one airline e-ticket You may not be allowed to use any of the following Flight(s); You need to check the policy of each of the Selected Carrier(s) as We are not responsible for any inconveniences that You may incur in relation to this matter.",
2882 "content.legal.terms.article_6.paragraph_5": "Refund process and form of a refund. If You are, under these Terms & Conditions, entitled to receive a refund of the price You originally paid Us or another form of refund (including, but not limited to Guaranteed amount of the refund), it will be refunded using the same payment method as the one You used to pay Us the Full Price (e.g. if you paid for the Booking via payment card, the refund shall be repaid to Your account associated with the respective payment card or if you paid for the Booking using the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit, the refund shall be accredited to You in a form of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit under the Terms of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit as available <a href='https://go.kiwi.com/CreditsTC'>here</a>). In case you paid for Your Booking using multiple payment methods (e.g. the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit and in the remaining part of the Full Price the card payment) the refund shall be provided partially by both payment methods in a ratio corresponding to the ratio of the parts of the Full Price paid by the particular payment method originally (e.g. You paid the half of the Full Price for the Booking by <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit and second half you paid by card, You are entitled to obtain the refund half-to-half in <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit and refunding Your account associated with the respective payment card). This can take up to 10 working days; if this is not possible, the refund will be provided by a method mutually agreed between You and Us within 14 days after We reach such an agreement on the method of refund. It is pertinent to mention that We bear no responsibility in relation to the transfer of the funds to You, because We cannot in any way influence the transfer process of the monetary refund and such responsibility lies solely with the financial institutions responsible for remitting the transaction from Us to You. In case You are, under these Terms & Conditions, awarded by the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit, it shall be provided to You, under the conditions set herein and in the Terms of <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit, in a respective form, without undue delay, but not later than 10 working days after Your submission of the legitimate request for this remedy or the consent with this form of remedy offered by Us, or the constitution of Your right for <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Credit as agreed between You and Us (as applicable).",
2883 "content.legal.terms.article_6.paragraph_6": "Assignment of the claims against the Selected Carrier(s). Upon Your application for Optional Services pursuant to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Guarantee You assign all Your rights, titles and claims against the Selected Carriers arising in connection with the provision of Our Services based on Regulation (EC) No. 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or a long delay of flights, and repealing Regulation (EEC) No. 295/91 or Canadian Transportation Agency’s Air Passenger Protection Regulations (SOR/2019-150) or Turkish Regulation on the Rights of Passengers Traveling by Airline (SHY-PASSENGER) published in the Official Gazette dated 03/12/2011, No. 28131 or any similar applicable national or international act (law, ordinance, regulation, treaty, precedent etc.) legally substantialize any Your claim against the Selected Carrier(s) (hereinafter referred as the “Claim”) to Us, and You agree to provide Us, or Our authorized subcontractors, with all reasonably required assistance in order to enforce the Claims. Furthermore, You undertake to provide all reasonably requested documentation and assistance in order to enable Us, or Our authorized subcontractors, to enforce, challenge or otherwise process any and all Claims. You hereby acknowledge and agree that the assignment of the Claim(s) and related cooperation undertaking are a prerequisite to Our obligation to process Your request for the Optional Services available pursuant to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Guarantee and You agree that the assignment of the Claim(s) is reasonable and adequate consideration for provision of the Optional Services. Should the amount of the successfully enforced Claim(s) exceed Our expenses spent on the solution of Your situation provided upon Your application for Optional Services pursuant to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Guarantee, We will transfer to You the amount of the enforced Claim(s) funds exceeding Our expenses upon Your request.",
2884 "content.legal.terms.article_6.paragraph_7": "Claim recovery against (a) Selected Carrier(s) and granting a power of attorney to Us. Upon the conclusion of the Service Agreement You hereby:\n<ol>\n<li>authorize Us to and grant Us a power of attorney to represent You in the process of enforcement of all the Claims against the Selected Carriers and to perform on Your behalf all legal acts and other steps required in this matter even if the special power of attorney is required including but not limited to full representation in court without any limitations, submission of proposals and applications to courts, and receiving of all payments (hereinafter referred to as “Enforcement Services”),</li>\n<li>acknowledge and agree that We may grant the right to represent You within the provision of Enforcement Services (in full or partial extent of the power of attorney granted to Us herein) also to a third parties (e.g. a legal counsel) selected by Us as We will deem reasonable to provide you with the respective service in a due and timely manner.</li>\n<li>undertake to provide Us, or Our authorized subcontractors, with all reasonably required cooperation, documentation and information in order to enable Us to fully represent You in the Claim enforcement and to provide Us with an additional power of attorney, if necessary,</li>\n<li>agree that for the provision of Enforcement Services, We are entitled to a commission fee amounting to 35% of any successfully enforced Claim. This Art. 6.7\nhereof shall not affect the assignment of Claims in connection with Your application for Optional Services pursuant to the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a>Guarantee as stipulated in Art. 6.6 hereof,</li>\n<li>authorize Us to provide Your contact details to the company AirHelp Limited, a company incorporated in Hong Kong with its registered office at 9B Amtel Building, 148 Des Voeux Road Central, Central, Hong Kong (CB No. 1926223, BR No. 61625023-000) which may contact You with the offer for its services related to the Enforcement Services. If You do not want to be provided with Our Enforcement Services, please inform Us and We will cease their provision. In case We do not receive Your notice disagreeing with its provision within 30-days as of the occurrence of the situation entitling You to the Claim, We understand that You wish Us to provide You with these services and consequently will start the Claim recovery against the Selected Carrier(s). </li>\n</ol>",
2885 "content.legal.terms.article_6.title": "Article 6. <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee Optional Services – Refunds, Exceptions, Limitations, Claim Recovery",
2886 "content.legal.terms.article_7.paragraph_1": "We represent and warrant to You, that We shall perform the brokerage Services using personnel of required skill, experience and qualifications and in a professional and workmanlike manner in accordance with generally recognized industry standards for similar services, and shall devote adequate resources to meet Our obligations under the Service Agreement.",
2887 "content.legal.terms.article_7.paragraph_2": "We represent and warrant to You, that within provision of Our brokerage Services We will provide You ONLY with documents, information and data necessary for Your journey as brokered by Us in compliance with Your instructions and the information provided by You within the Booking in accordance with Art. 1.2.1 hereof, unless We shall afterwards agree on the provision of the Additional Services for the Handling Fee and strictly under the conditions pre-agreed by You choosing the respective <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Ticket Fare and/or Service Package.",
2888 "content.legal.terms.article_7.paragraph_3": "We shall not be liable for a breach of the warranty set forth in Article 7.1 and/or Article 7.2 hereof unless You give notice of the defective Services, reasonably described, to Us within 14 days of the time when You discover, or should have discovered, that the Services were defective.",
2889 "content.legal.terms.article_7.paragraph_4": "Subject to Article 7.3 hereof, We shall either: <ol> <li> Re-issue new transportation tickets (or correct the defective part of Your itinerary); or </li> <li> Credit or refund the price of such tickets and Services at the pro rata contract rate. </li> </ol>",
2890 "content.legal.terms.article_7.paragraph_5": "THE REMEDIES SET FORTH IN ARTICLE 7.4 SHALL BE THE CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND SERVICE PROVIDER'S ENTIRE LIABILITY FOR ANY BREACH OF THE LIMITED WARRANTY SET FORTH IN SECTION ARTICLE 7.1.",
2891 "content.legal.terms.article_7.title": "Article 7. Representation and Limited Warranty",
2892 "content.legal.terms.article_8.subtitle": "<strong>EXCEPT FOR THE GUARANTEE SET FORTH IN ARTICLE 5 AND THE WARRANTY IN ARTICLE 7 ABOVE, WE DO NOT MAKE ANY OTHER WARRANTIES/GUARANTEES WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE SERVICES, INCLUDING ANY (A) WARRANTY OF MERCHANTABILITY; OR (B) WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE; OR (C) WARRANTY OF TITLE; OR (D) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY; WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE.</strong>THE PROVISION OF THE CUSTOMER SUPPORT SERVICES DOES NOT IMPLY ANY OUR OBLIGATION, REPRESENTATION OR WARRANTY REGARDING THE PROVISION OF ANY REQUESTED INFORMATION, COMMUNICATION OR SERVICES THAT IS NOT SET FORTH EXPLICITLY IN THESE TERMS AND CONDITIONS.<br>PLEASE NOTE THAT WE RESERVE THE RIGHT TO PROVIDE YOU (UNDER OUR SOLE AND EXCLUSIVE DISCRETION) WITH MORE FAVORABLE TERMS AND CONDITIONS OF OUR SERVICES, ADDITIONAL SERVICES, OPTIONAL SERVICES OR ANY OTHER SERVICES PROVIDED UNDER THESE TERMS & CONDITIONS THAN THOSE WE ARE OBLIGED TO FOLLOW HEREUNDER. WE MAY DO SO ON THE INDIVIDUAL BASIS OR WITHIN ANY TIME- AND/OR TERRITORY-LIMITED CAMPAIGN, BUT ALWAYS WITHOUT ANY PREJUDICE TO THE FUTURE TREATMENT OF YOU OR ANY OTHER OUR CUSTOMERS, OR WITHOUT ESTABLISHING THE BINDING PRACTICE PREVAILING THE RULES SET FORTH HEREIN. AT ANY TIME WE MAY CEASE TO PROVIDE OR MODIFY SUCH BENEFICIAL TREATMENT UNDER OUR SOLE AND EXCLUSIVE DISCRETION, NEVERTHELESS, WITHOUT AFFECTING THE BENEFITS ALREADY PROVIDED.",
2893 "content.legal.terms.article_8.title": "Article 8. Disclaimer of Warranties",
2894 "content.legal.terms.article_9.paragraph_1": "You acknowledge that a Selected Carrier’s terms and conditions and conditions of carriage will apply to Your contractual relationship with the Selected Carrier and that You must make Yourself aware of such terms and conditions as well as conditions of carriage before the Service Agreement is concluded and You complete the Booking. By concluding the Service Agreement You hereby acknowledge that the Flight(s) included in Your Booking may not be part of the “frequent flyer programs” of the Selected Carrier(s). This article 6.1 also applies to the terms and conditions of the airlines, railway and other transportation companies which are offered to You based on (i) application of the <a href='https://www.kiwi.com/'>Kiwi.com</a> Guarantee or (ii) voluntary change of the Booking based on Your request.",
2895 "content.legal.terms.article_9.paragraph_2": "We will provide You with all necessary documents for Your journey. However, it is Your responsibility to check that all documents have been received and are in order. We are not responsible for any issues arising due to Your failure to ensure that You have all the correct and adequate passport documentation with sufficient validity (at least six months), visas, or other travel documents required by any airline, authority, or the Destination, including countries You may only be transiting through. If You have not received any documentation from Us, or You believe that some of the documentation is missing or inaccurate, You must contact and inform Us immediately and We will make Our best effort to provide You with all the necessary documentation. ",
2896 "content.legal.terms.article_9.title": "Article 9. Conditions of Carriage",
2897 "content.legal.terms_before_date": "Termeni și condiții aplicate înainte de __date__",
2898 "content.legal_refer_friend.terms.article_1.paragraph_1": "<li> Acești Termeni și condiții speciale reglementează relația dintre noi, compania cu răspundere limitată Kiwi.com s.r.o., CUI: 29352886, cu sediul social la adresa Palachovo namesti 797/4, cod poștal 625 00 Brno, Republica Cehă, înregistrată în Registrul societăților comerciale menținut de Tribunalul Regional din Brno, la nr. C 74565, Cod fiscal CZ29352886 („<strong>Kiwi.com</strong>”, „<strong>Noi</strong>”, „ <strong>Al nostru</strong>”, „<strong>Nouă</strong>”) și dvs., în calitate de client înregistrat, deținător al unui cont Kiwi.com („<strong>Dvs.</strong>”, „<strong>Al dvs.</strong>”, „ <strong>Dvs. înșivă</strong>”); („<strong>Dvs.</strong>”, “<strong>Al dvs.</strong>”și/sau „<strong>Dvs. înșivă</strong>\" pot fi folosite, de asemenea, pentru a face referire la o persoană care va participa la acest program pe baza invitației descrise mai jos.) </li> <li> Programul Recomandați un prieten al Kiwi.com („<strong>Programul</strong>\") vă permite să câștigați fonduri pentru contul Dvs. Kiwi.com („<strong>Fondurile</strong>”) sub formă de credite care pot fi utilizate numai pentru achiziționarea serviciilor și/sau produselor noastre („Rezervarea”) pe care le oferim pe site-ul web www.kiwi.com („<strong>Site-ul web</strong>\"). </li>",
2899 "content.legal_refer_friend.terms.article_1.title": "Prevederi generale",
2900 "content.legal_refer_friend.terms.article_2.paragraph_1": "<li> Ne puteți recomanda pe oricare dintre prietenii dvs. („<strong>Recomandarea</strong>\"), utilizând link-ul de invitație furnizat în cadrul acestui Program. </li> <li> Fiecare dintre prietenii Dvs. care deține un cont Kiwi.com și a fost invitat să participe la Program (<strong>„Prietenul</strong>\") primește fonduri în valoare de 20 EUR pentru prima sa Rezervare. Aceste Fonduri speciale nu pot fi utilizate de către Dvs. în niciun fel și noi putem refuza aplicabilitatea oricărui voucher (oricăror vouchere) aferent(e) aceste fonduri, în cazul în care presupunem, în mod rezonabil, că Dvs. doriți să le utilizați pentru orice Rezervare. </li> <li> Veți primi fonduri în valoare de 20 EUR pentru fiecare Recomandare care se finalizează cu o Rezervare mai mare de 200 EUR. </li>",
2901 "content.legal_refer_friend.terms.article_2.title": "Cum se utilizează?",
2902 "content.legal_refer_friend.terms.article_3.paragraph_1": "<li>În cadrul Programului puteți primi Fonduri în valoare de până la 5.000 EUR.</li> <li> Prietenul poate revendica Fondurile doar în primele 2 săptămâni după data Recomandării. </li> <li> Fondurile pot fi utilizate numai în primele douăsprezece luni după data la care acestea au fost creditate în contul Kiwi.com respectiv. </li> <li> Recomandarea poate fi utilizată numai în scopuri personale și necomerciale. Ne rezervăm dreptul să suspendăm sau închidem Programul sau posibilitatea Dvs. de a participa la Program în orice moment și pentru orice motiv, în cazul în care observăm orice activitate despre care credem că este abuzivă sau frauduloasă. </li>",
2903 "content.legal_refer_friend.terms.article_3.title": "Limitări",
2904 "content.legal_refer_friend.terms.article_4.paragraph_1": "<li> Dacă participați la Program, sunteți de acord că oricare și toate aspectele neacoperite de prezenții Termeni și condiții speciale vor face obiectul Termenilor și condițiilor Noastre, disponibile pe Site-ul web. </li> <li> Utilizând Programul, declarați că ați obținut un consimțământ liber exprimat, specific, informat și neechivoc de la fiecare persoană care urmează să primească invitația, a cărei adresă de e-mail ați introdus-o în câmpul pentru e-mail, pentru a le recomanda produsul și serviciile noastre, de ex. să primească invitația sub forma unui e-mail. </li>",
2905 "content.legal_refer_friend.terms.article_4.title": "Termeni generali",
2906 "content.magic_app_link.body": "Faceți clic pe butonul din aplicația de e-mail de pe telefonul dvs. mobil. Procedând astfel, veți fi conectat(ă) automat.",
2907 "content.magic_app_link.title ": "Hopa! Va trebui să deschideți linkul magic pe mobil.",
2908 "content.media.alert.note": "Consultați <a href=\"__url__\">Sistemul de design Orbit</a> pentru a vedea opțiunile de design actualizate ale Kiwi.com",
2909 "content.media.alert.title": "Acest kit de presă nu este actualizat",
2910 "content.mobile.app_store": "Disponibil în App Store",
2911 "content.mobile.boarding_passes.text": "Știți sentimentul acela de panică când nu vă găsiți biletele? Uitați de el, relaxați-vă și bucurați-vă de o călătorie fără stres.",
2912 "content.mobile.boarding_passes.title": "Tichete de îmbarcare",
2913 "content.mobile.bottom_background.title": "Începeți călătoria acum",
2914 "content.mobile.explore_function.text": "Aventurați-vă în necunoscut, înarmat cu informațiile unui localnic sau descoperiți unde puteți găsi electricitate și hotspoturi. Încercați salonul din aeroport - sunteți un VIP.",
2915 "content.mobile.explore_function.title": "Vedeți cum funcționează",
2916 "content.mobile.feature.mobile_deals.text": "Accesați oferte excelente și coduri promoționale. Astfel ne demonstrăm aprecierea față de utilizatorii aplicației noastre.",
2917 "content.mobile.feature.mobile_deals.title": "Oferte doar pentru telefonul mobil",
2918 "content.mobile.google_play": "Descărcați din Google play",
2919 "content.mobile.header.explore_airport.subtitle": "Aveți la îndemână hărți ale aeroportului și informații utile oriunde în aeroport.",
2920 "content.mobile.header.explore_airport.title": "Explorați aeroportul",
2921 "content.mobile.header.explore_destination.subtitle": "Planificați călătorii către cele mai populare puncte de interes. Descoperiți activitățile și atracțiile locale.",
2922 "content.mobile.header.explore_destination.title": "Explorați destinația",
2923 "content.mobile.header.manage_booking.subtitle": "Adăugați echipament sportiv sau instrumente muzicale, cărucioare pentru copii și multe altele în Administrarea rezervării mele.",
2924 "content.mobile.header.manage_booking.title": "Administrați rezervarea",
2925 "content.mobile.header.subtitle": "Rămâneți organizat în timp ce explorați lumea",
2926 "content.mobile.header.title": "Lansați-vă în lumea călătoriilor",
2927 "content.mobile.instabooking.text": "Uitați de formulare! Completați informațiile rezervării dvs. cu o singură atingere.",
2928 "content.mobile.instabooking.title": "Rezervare instant",
2929 "content.mobile.mobile_app": "Aplicația mobilă Kiwi.com",
2930 "content.mobile.price_alerts.text": "Cu acestea veți face economie de timp și bani. Sunt ușor de configurat și administrat cu ajutorul aplicației.",
2931 "content.mobile.price_alerts.title": "Alerte de preţ",
2932 "content.mobile.subtitle": "Rămâneți organizat în timp ce explorați lumea",
2933 "content.mobile.title": "Lansați-vă în lumea călătoriilor",
2934 "content.mobile.travel_services.text": "Obțineți prețuri excelente la hoteluri, închirieri auto, taxiuri, parcarea în aeroport, transferuri și saloanele VIP. Zborul dvs. este doar o piesă din puzzle.",
2935 "content.mobile.travel_services.title": "Servicii de călătorie",
2936 "content.mobile.trip_notifications.text": "Evitați taxele pentru check-in la aeroport și alte surprize neplăcute. Fiți organizat.",
2937 "content.mobile.trip_notifications.title": "Notificări despre călătorie",
2938 "content.pages.about.quote_business_insider": "Este una dintre acele companii care te fac să spui „De ce nu s-a gândit nimeni la asta până acum?”",
2939 "content.pages.about.quote_ny_times": "...vă ajută să vă dați seama unde puteți zbura conform bugetului de care dispuneți",
2940 "content.pages.about.quote_today": "...itinerarul dvs. poate include conexiuni cu acele companii aeriene care nu colaborează între ele, contrar căutărilor standard. Rezultatul cuprinde o serie de zboruri ieftine, de legătură, cu care să ajungeţi la destinaţia dorită.",
2941 "content.pages.about.title": "Despre __companyName__",
2942 "content.pages.account.title": "Contul meu",
2943 "content.pages.business.title": "B2B şi Parteneriat",
2944 "content.pages.careers.title": "Cariere",
2945 "content.pages.cookies.title": "Politica privind modulele cookie",
2946 "content.pages.feedback.extra_categories_note": "Categoriile de rezervare vor fi disponibile după verificare.",
2947 "content.pages.feedback.get_support": "Obțineți asistență de la __companyName__",
2948 "content.pages.feedback.phones_locked.button_text": "Verificați și vizualizați datele de contact",
2949 "content.pages.feedback.phones_locked.faq": "Vizualizați Întrebările frecvente",
2950 "content.pages.feedback.phones_locked.info": "Datele de contact vor fi disponibile după verificarea rezervării.",
2951 "content.pages.feedback.phones_locked.subtext": "Dacă ați întâmpinat orice problemă privind plata, verificați-vă e-mailul pentru a vedea numărul nostru de contact.",
2952 "content.pages.feedback.phone_numbers": "Numere de telefon",
2953 "content.pages.feedback.priority_number_subtitle": "Apelurile costă cu 0,04 € per minut mai mult decât tariful standard perceput de furnizorul dvs. de telefonie.",
2954 "content.pages.feedback.priority_number_title": "Linia de asistență prioritară cu plată",
2955 "content.pages.feedback.standard_number_subtitle": "Veți fi taxat doar cu tariful standard perceput de furnizorul dvs. de telefonie.",
2956 "content.pages.feedback.standard_number_title": "Numere de telefon standard",
2957 "content.pages.feedback.textarea_language_not_supported": "Dacă ne scrieți într-o limbă neacceptată, vom folosi un software de traducere și vă vom răspunde într-o limbă acceptată. Pentru a vă asigura că beneficiați de cea mai bună asistență, trimiteți doar 1 solicitare și furnizați cât mai multe informații posibil.",
2958 "content.pages.feedback.textarea_note": "Pentru a vă asigura că beneficiați de cea mai bună asistență, trimiteți 1 solicitare și furnizați cât mai multe informații posibil.",
2959 "content.pages.feedback.title": "Trimiteți-ne un mesaj",
2960 "content.pages.guarantee.title": "Garanție __companyName__",
2961 "content.pages.investors.title": "Relaţiile cu investitorii",
2962 "content.pages.legal.insurance_conclusion": "Încheierea de la distanță a Asigurării",
2963 "content.pages.legal.insurance_document": "Document informativ asigurare",
2964 "content.pages.legal.insurance_memorandum": "Memorandum confidențialitate informații",
2965 "content.pages.legal.title": "Termeni şi condiţii",
2966 "content.pages.legal_refer_friend.title": "Special Terms and Conditions for the Kiwi.com Refer a Friend Program",
2967 "content.pages.loyalty_terms.article_1.part_1": "Prezentele Termene și condiții speciale Compass („<strong>Termenele Compass</strong>”) reglementează participarea și afilierea la programul de loialitate Compass („<strong>Compass</strong>”) a societății cu răspundere limitată Kiwi.com s.r.o., nr. de identificare al societății: 29352886, cu sediul la Palachovo náměstí 797/4, Starý Lískovec, cod poștal 625 00 Brno, Republica Cehă, înregistrată la Registrul Comerțului de pe lângă Tribunalul Regional din Brno, nr. dosar C 74565, cod de identificare fiscală CZ29352886 („<strong>Kiwi.com</strong>”, „<strong>Noi</strong>”, „<strong>Al nostru</strong>”, „<strong>Pe noi</strong>”).",
2968 "content.pages.loyalty_terms.article_1.part_2": "Compass permite clienților Noștri și clienților Kiwi.com, Inc. („<strong>Dvs.</strong>”, „<strong>Al dvs.</strong>”) să colecteze și să răscumpere punctele de loialitate („<strong>Punctele Compass</strong>”), precum și recompense și alte beneficii conform normelor stabilite în prezentele Termene Compass.",
2969 "content.pages.loyalty_terms.article_1.part_3": "Toate aspectele neacoperite de prezentele Termene și condiții vor face obiectul Termenelor și condițiilor Noastre, disponibile pe Site-ul web. Cuvintele cu majusculă „<strong>Rezervare</strong>”, „<strong>Serviciu</strong>”, „<strong>Pachet de servicii</strong>”, „<strong>Site web</strong>” din prezentele Termene Compass vor avea înțelesul lor specific astfel cum este definit în Termenele și condițiile Noastre, cu excepția cazului în care sunt definite altfel în prezentele Termene Compass. În situația în care există diferențe față de Termenele și condițiile Noastre, vor prevala Termenele Compass.",
2970 "content.pages.loyalty_terms.article_1.title": "Articolul 1. Prevederi generale",
2971 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_1": "Puteți colecta Puncte Compas pentru utilizarea Serviciilor Noastre chiar dacă nu sunteți Membru (consultați Articolul 4 al prezentelor Termene Compass). Prin finalizarea Rezervării pe Site-ul web pentru care trebuie să colectați Punctele Compass, conform notificării din timpul procesului de Rezervare, acceptați prezentele Termene Compass și sunteți de acord să le respectați.",
2972 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_2": "Vă putem acorda Puncte Compass dacă finalizați și utilizați integral Rezervarea pe care ați efectuat-o pe Site-ul web. Dacă rezervarea nu este efectuată direct pe Site-ul web, de ex., dacă sunteți redirecționat către unul dintre site-urile partenerilor Noștri și rezervarea Dvs. este finalizată acolo, nu veți primi Punctele Compass.",
2973 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_3": "Numărul de Puncte Compass acordate pentru Rezervare va fi calculat pe baza Prețului final și a altor factori relevanți precum Nivelul afilierii Dvs. (consultați Articolul 4 al prezentelor Termene Compass). Când colectați Puncte Compass ca non-membru, Nivelul afilierii dvs. în scopul colectării Punctelor Compass este considerat a fi implicit. Punctele Compass vă vor fi acordate în termen de 24 de ore de la plecarea ultimului Zbor inclus în Rezervare, cu condiția să vă îndepliniți toate obligațiile de plată și să utilizați pe deplin toate Zborurile incluse în Rezervare.",
2974 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_4": "Numărul indicativ de Puncte Compass de colectat pentru Rezervare va fi afișat clar pe Site-ul web înainte de finalizarea procesului Rezervării și poate fi afișat și în secțiunea Site-ului web dedicată Membrilor ca Puncte Compass în așteptare după finalizarea Rezervării. Numărul indicativ de Puncte Compass poate diferi de numărul final de Puncte Compass acordate. Nu veți putea utiliza Punctele Compass în așteptare înainte să vă fie acordate Dvs.",
2975 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_5": "Ne rezervăm dreptul de a reduce sau crește numărul final de Puncte Compass de acordat la propria discreție, precum și dreptul de a nu vă acorda deloc Puncte Compass, în special dacă nu întruniți niciuna dintre condițiile stipulate în prezentele Termene Compass.",
2976 "content.pages.loyalty_terms.article_2.part_6": "Vi se pot acorda Puncte Compass doar pentru 50 (cincizeci) de Rezervări pentru fiecare perioadă din următoarele doisprezece luni începând din ziua în care vi s-au acordat puncte Compass pentru prima dată. Nu veți primi Puncte Compass pentru Rezervările care depășesc această limită.",
2977 "content.pages.loyalty_terms.article_2.title": "Articolul 2. Colectarea Punctelor Compass pentru utilizarea Serviciilor Noastre",
2978 "content.pages.loyalty_terms.article_3.part_1": "Vă putem acorda Puncte Compass dacă participați la oricare dintre promoțiile noastre speciale anunțate, cum ar fi un bonus pentru activarea Afilierii Compass sau bonus pentru folosirea aplicației mobile. Evenimentul special poate fi anunțat, început, anulat sau terminat de Noi în orice moment.",
2979 "content.pages.loyalty_terms.article_3.part_2": "Numărul de Puncte Compass care vă poate fi acordat și celelalte condiții pentru colectarea de Puncte Compass în cadrul promoțiilor speciale pot fi anunțate de Noi pe Site-ul web, prin e-mail sau alte mijloace. Cu excepția unor prevederi contrare, Punctele Compass nu pot fi colectate mai mult de o dată pentru fiecare promoție specială.",
2980 "content.pages.loyalty_terms.article_3.part_3": "Ne rezervăm dreptul de a reduce sau crește numărul final de Puncte Compass de acordat în cadrul promoțiilor speciale la propria discreție, precum și dreptul de a nu vă acorda deloc Puncte Compass, în special dacă nu întruniți niciuna dintre condițiile promoției speciale sau oricare dintre condițiile stipulate în prezentele Termene Compass. Ne rezervăm dreptul de a modifica condițiile promoțiilor speciale la propria discreție, în orice moment.",
2981 "content.pages.loyalty_terms.article_3.title": "Articolul 3. Colectarea Punctelor Compass în timpul promoțiilor speciale",
2982 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_1": "Sunteți eligibil(ă) să beneficiați de avantajele complete Compass doar dacă deveniți membru Compass („<strong>Membru</strong>”) activându-vă afilierea Compass („<strong>Afilierea</strong>”).",
2983 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_10": "Dacă Nivelul dvs. de afiliere vă permite să primiți Pachetul de servicii gratuit, Pachetul de servicii corespunzător poate fi oferit spre adăugare la Rezervare în timpul procesului de Rezervare gratuit. Furnizarea Pachetelor de servicii este reglementată de Termenele și condițiile Noastre.",
2984 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_11": "Dacă Nivelul dvs. de afiliere vă permite să colectați Puncte Compass mai rapid, coeficientul corespunzător pentru colectarea Punctelor Compass indică numărul de multiplicare a Punctelor Compass când calculați Punctele Compass de acordat în temeiul Articolului 2 al prezentelor Termene Compass.",
2985 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_2": "Afilierea Compass poate fi activată prin intermediul interfeței dedicate a Site-ului web prin finalizarea tuturor pașilor obligatorii ai procesului de activare. Acceptarea integrală, necondiționată, a prezentelor Termene Compass și salvarea detaliilor cardului Dvs. de plată sunt obligatorii pentru a deveni Membru. Putem hotărî să stabilim o limită adecvată de vârstă pentru activarea Afilierii.",
2986 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_3": "Puteți deveni Membru doar dacă sunteți persoană fizică. Puteți avea doar o Afiliere.",
2987 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_4": "Tipul dvs. de Afiliere („<strong>Nivelul de afiliere</strong>”) depinde de numărul de Puncte Compass colectate de dvs. în perioada relevantă. Compass are trei niveluri de Afiliere (în ordine crescătoare): <em>Scout</em>, <em>Adventurer</em> și <em>Captain</em>.",
2988 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_5": "Nivelul dvs. de afiliere implicit este <em>Scout</em>. Pentru a trece la nivelul de <em>Adventurer</em> sau <em>Captain</em>, ca <em>Scout</em>,trebuie să colectați numărul necesar de Puncte Compass în orice perioadă de timp de la ultima dvs. retrogradare la <em>Scout</em>. Pentru a fi promovat la <em>Captain</em>, ca <em>Adventurer</em> trebuie să colectați diferența dintre numărul necesar de Puncte Compass pentru <em>Adventurer</em> și <em>Captain</em> într-un interval de doisprezece (12) luni calendaristice de la promovarea ca <em>Adventurer</em>.",
2989 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_6": "După ce ați fost promovat la <em>Adventurer</em> sau <em>Captain</em>, vă veți păstra Nivelul de afiliere doisprezece (12) luni calendaristice de la ultima promovare. Pentru a vă păstra Nivelul de afiliere după această perioadă, trebuie să colectați din nou numărul de Puncte Compass în fiecare doisprezece (12) luni calendaristice după promovare și apoi din nou după fiecare aniversare anuală a promovării. Dacă colectați un număr mai mic de puncte decât este necesar pentru a vă păstra Nivelul de afiliere, veți fi retrogradat la Niveluri de afiliere inferioare corespunzătoare numărului colectat de Puncte Compass.",
2990 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_7": "Numărul necesar de puncte Compass pentru a obține și menține Nivelul de afiliere este afișat pe pagina dedicată a Site-ului web. Rețineți că Punctele Compass sunt contorizate în scopul promovării și menținerii Nivelului de afiliere doar dacă sunt acordate; Punctele Compass în așteptare, folosite, expirate, retrase, eliminate sau anulate nu sunt luate în considerare.",
2991 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_8": "Ne rezervăm dreptul de a vă anula Afilierea, de a vă exclude din Afiliere și Compass și de a vă modifica Nivelul de afiliere la propria discreție în orice moment.",
2992 "content.pages.loyalty_terms.article_4.part_9": "Beneficiile pentru Membri sunt disponibile pentru dvs. pe baza Nivelului dvs. de afiliere Beneficiile disponibile în prezent sunt afișate pe pagina dedicată a Site-ului web. Oricare sau toate beneficiile pot fi modificate sau eliminate în orice moment la propria Noastră discreție.",
2993 "content.pages.loyalty_terms.article_4.title": "Articolul 4. Afiliere, niveluri și beneficii",
2994 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_1": "În calitate de Membru, puteți verifica câte Puncte Compass ați colectat. Soldul curent de Puncte Compass acordate și în așteptare va fi afișat în secțiunea dedicată Membrilor a Site-ului web. Punctele Compass vor fi acordate și colectate de Dvs. doar după ce au fost marcate ca atare pe Site-ul web.",
2995 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_2": "Punctele Compass sunt valabile 12 (doisprezece) luni după ce v-au fost acordate. Dacă primiți Puncte Compass în această perioadă, valabilitatea tuturor Punctelor dvs. Compass colectate și neexpirate sau neretrase va fi prelungită cu 12 (doisprezece) luni. Dacă valabilitatea Punctelor Compass a expirat, toate Punctele dvs. Compass vor fi retrase definitiv.",
2996 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_3": "Punctele Compass marcate ca în așteptare, folosite, expirate, retrase, eliminate sau anulate nu sunt considerate colectate sau acordate și nu pot fi revendicate sau utilizate.",
2997 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_4": "Valoarea monetară a Punctelor Compass afișată pe Site-ul web reprezintă valoarea actuală a discountului ce poate fi obținut în condițiile stabilite în Articolul 6 al prezentelor Termene Compass. Valoarea monetară a Punctelor Compass se poate modifica în orice moment și este pur indicativă.",
2998 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_5": "Punctele Compass pot fi folosite doar conform definiției din prezentele Termene Compass. Punctele Compass nu pot fi vândute, supuse tranzacțiilor de tip barter, schimbate sau transferate și nu sunt rambursabile, convertibile în bani sau alt tip de performanță, cu excepția unor prevederi contrare ale prezentelor Termene Compass. Punctele Compass vă sunt acordate doar Dvs. și Afilierii dvs. și nu pot fi transferate, valorificate sau folosite în favoarea sau de alt Membru sau parte terță.",
2999 "content.pages.loyalty_terms.article_5.part_6": "Ne rezervăm dreptul de a reduce sau crește numărul Punctelor dvs. Compass la propria discreție, în orice moment.",
3000 "content.pages.loyalty_terms.article_5.title": "Articolul 5. Punctele dvs. Compass",
3001 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_1": "În calitate de Membru, puteți primi oferta de a folosi Punctele dvs. Compass colectate pentru a deconta Serviciile Noastre rezervate prin Site-ul web.",
3002 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_2": "Opțiunile disponibile de utilizare a Punctelor Compass pentru reducerea de prețuri vor fi afișate în timpul procesului de Rezervare pe Site-ul web. Dacă reducerea de preț a Rezervării nu este oferită în timpul procesului de Rezervare, Punctele Compass nu pot fi folosite.",
3003 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_3": "Dacă Punctele Compass sunt folosite pentru reducerea de preț a Rezervării, valoarea corespunzătoare a Punctelor Compass va fi marcată ca și cheltuită și dedusă din soldul dvs. curent de Puncte Compass. Doar Punctele Compass acordate pot fi folosite pentru reducerea de preț; Punctele Compass în așteptare, folosite, expirate, retrase, eliminate sau anulate nu pot fi folosite.",
3004 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_4": "Numărul minim de Puncte Compass colectate poate fi necesar pentru reducerea de preț a Rezervării și, dacă nu este întrunit, Punctele Compass nu pot fi folosite pentru reducerea de preț a Rezervării.",
3005 "content.pages.loyalty_terms.article_6.part_5": "Dacă vi se rambursează sau returnează prețul Serviciilor Noastre care a fost redus ca răscumpărare pentru Punctele dvs. Compass din orice motiv, valoarea discountului inițial nu va fi niciodată rambursată în numerar, însă discountul inițial și Punctele Compass folosite pot fi reflectate într-o formă pe care o vom considera adecvată (de ex., Puncte Compass noi sau voucher Kiwi.com sau un discount stabilit de noi); în cele din urmă, putem hotărî să nu vă rambursăm pentru Punctele Compass folosite sub nicio formă la propria discreție.",
3006 "content.pages.loyalty_terms.article_6.title": "Articolul 6. Valorificarea Punctelor Compass",
3007 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_1": "Ne rezervăm dreptul de a modifica prezentele Termene Compass în orice moment și fără a vă consulta anterior, în special pentru a modifica, anula sau elimina oricare sau toate mijloacele de colectare a Punctelor Compass, Nivelurile de Afiliere și beneficiile Membrilor. Versiunea modificată va fi publicată pe pagina web dedicată a Site-ului Nostru web. De asemenea, ne rezervăm dreptul de a închide Compass în orice moment.",
3008 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_2": "VĂ RUGĂM SĂ REȚINEȚI CĂ PREZENTELE TERMENE COMPASS NU CONSTITUIE NICIO ACȚIUNE ÎN JUSTIȚIE A DVS. PENTRU PUNCTELE COMPASS, AFILIERE, NIVELUL DE AFILIERE, PACHETELE GRATUITE DE SERVICII, DISCOUNTURI SAU ORICE ALTE BENEFICII SAU RAMBURSAREA ORI COMPENSAREA PENTRU ACESTEA.",
3009 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_3": "Fără a aduce atingere altor acțiuni în justiție care ne sunt disponibile, orice încălcare de către Dvs. a prezenților Termeni Compass sau utilizarea necorespunzătoare intenționată a Compass pentru activitățile dvs. comerciale sau în detrimentul Nostru ori în mod fraudulos poate conduce la invalidarea și retragerea permanentă a tuturor Punctelor dvs. Compass sau la anularea Afilierii dvs. ori la retrogradarea Nivelului dvs. de afiliere sau suspendarea și anularea beneficiilor furnizate, fără notificare prealabilă sau compensarea dvs.",
3010 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_4": "În cazul litigiilor rezultate din sau în legătură cu Compass sau prezentele Termene Compass, instanțele din Republica Cehă vor avea jurisdicție deplină asupra tuturor litigiilor dintre Dvs. și Noi, cu excepția cazului în care legislația aplicabilă obligatorie prevede altfel.",
3011 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_5": "Compass, prezentele termene Compass și relațiile juridice stabilite în temeiul acestora sau derivate din acesea vor fi reglementate de legislația Republicii Cehe excluzând orice norme privind conflictul de legi.",
3012 "content.pages.loyalty_terms.article_7.part_6": "Prezentele termene Compass sunt valabile și în vigoare începând cu __date__.",
3013 "content.pages.loyalty_terms.article_7.title": "Articolul 7. Prevederi generale",
3014 "content.pages.loyalty_terms.title": "Termenele Compass",
3015 "content.pages.manage.choose_another": "Alegeți altă rezervare",
3016 "content.pages.manage.title": "Gestionați rezervările",
3017 "content.pages.media.brandcolours": "Culori marcă",
3018 "content.pages.media.download_brandguide": "Descărcați Ghidul culorilor mărcilor",
3019 "content.pages.media.down_all_web_screenshots": "Descărcați toate capturile de ecran",
3020 "content.pages.media.down_logo_more_formats": "Descărcați toate formatele de sigle",
3021 "content.pages.media.logo": "Siglă",
3022 "content.pages.media.screenshots": "Capturi de ecran",
3023 "content.pages.media_room": "Media Room",
3024 "content.pages.privacy.title": "Politica de confidențialitate",
3025 "content.pages.refund.title": "Formular de cerere de rambursare",
3026 "content.pages.security_title": "Securitate",
3027 "content.pages.support.title": "Suport",
3028 "content.pages.team.title": "Echipa",
3029 "content.pages.terms.title": "Condiții de utilizare",
3030 "content.pages_v2.investors.contact": "Pentru întrebări legate de investiţii, contactaţi-l pe Juraj Strieženec, CFO, la invest@skypicker.com.",
3031 "content.pages_v2.investors.intro": "Înfiinţată în 2012 ca __oldBrand__.com şi graţie unei investiţii de tip „angel” din partea renumitului antreprenor ceh, Jiří Hlavenka, am început să dezvoltăm un algoritm unic de combinare a zborurilor, ce conectează nu numai companiile aeriene care colaborează între ele, ci aproape toate liniile aeriene existente, proces ce poartă denumirea de „Transferuri virtuale”. La sfârşitul anului 2013, am fost susţinuţi suplimentar de o investiţie din partea Touzimsky Airlines s.r.o., parte a grupului pentru capital de risc Touzimsky Kapital. La scurt timp după încheierea acordului, am achiziţionat motorul ceh de căutare a zborurilor WhichAirline.com, ceea ce ne-a ajutat să ne sporim numărul de utilizatori şi veniturile, permiţându-ne să ne concentrăm pe dezvoltarea ulterioară a produsului nostru. Toate acestea au început să genereze rezultate remarcabile la începutul anului 2015. Pentru a susţine creşterea noastră exponenţială, Ondřej Tomek, cofondatorul celui de-al doilea motor de căutare important din Cehia şi investitor de succes în comerţul electronic, a investit 1 milion de euro, contribuind, de asemenea, cu experienţa sa îndelungată.",
3032 "content.pages_v2.investors.name_change_info": "După patru ani de funcţionare şi o creştere record de 1.500% a veniturilor în 2015, __oldBrand__.com şi-a schimbat numele în Kiwi.com, în mai 2016. <a href=\"/content/introducing-new-brand\">Aflaţi mai multe despre schimbarea numelui nostru.</a>",
3033 "content.pages_v2.media.press_kit": "Kit de presă",
3034 "content.privacy.access.content": "\n <p>Dorim ca dvs. să mențineți în permanență controlul asupra datelor dvs. personale. În acest scop, aveți anumite drepturi care vă permit acest lucru. În anumite condiții, puteți: </p>\n <ol>\n <li>să obțineți acces la toate datele dvs. pe care le utilizăm sau prelucrăm și puteți chiar obține o copie a tuturor acestor date;</li>\n <li>să ne solicitați ștergerea datelor dvs.;</li>\n <li>să corectați datele pe care le prelucrăm dacă credeți că există greșeli;</li>\n <li>să restricționați prelucrarea datelor;</li>\n <li>să obiectați la prelucrare;</li>\n <li>să primiți datele dvs. personale într-un format utilizat frecvent și care poate fi citit de aparate sau să transmiteți aceste date către un alt furnizor.</li>\n </ol>\n <p>Vă puteți exercita drepturile trimițându-ne un e-mail cu solicitarea dvs. prin intermediul acestui formular: <a href=\"/privacy/rights\">www.kiwi.com/privacy/rights</a>.</p>\n <p>Vă rugăm să rețineți că, pentru a garanta siguranța datelor dvs. personale, vom da curs numai solicitărilor primite de la adresa de e-mail utilizată în timpul rezervării sau comandării unui serviciu. Dacă o altă persoană a făcut rezervarea pentru dvs., vă vom solicita să ne furnizați informații suplimentare (nr. rezervării etc) pentru a ne asigura că sunteți într-adevăr titularul datelor personale respective.</p>\n ",
3035 "content.privacy.access.more": "<h4>Accesarea datelor dvs. cu caracter personal</h4>\n<p>În orice moment, aveți dreptul să ne întrebați dacă vă prelucrăm datele cu caracter personal și să obțineți următoarele informații:</p>\n<ol> <li>scopurile în care vă prelucrăm datele cu caracter personal, </li>\n<li>\n<a href=\"#purposes\">categoriile</a> de date cu caracter personal pe care le prelucrăm, </li>\n<li>lista părților terțe cu care partajăm datele dvs. cu caracter personal, în special când aceste părți terțe își au sediul în țări terțe, </li>\n<li>perioada de timp în care planificăm să vă prelucrăm datele cu caracter personal, sau, cel puțin, modul în care determinăm perioada de păstrare a datelor, </li>\n<li>drepturile dvs. în calitate de persoană vizată în temeiul RGPD, </li>\n<li>dreptul dvs. de a depune plângere la o autoritate de supraveghere, </li>\n<li>de unde am primit datele dvs., în cazul în care nu obținem datele direct de la dvs., </li>\n<li>dacă este cazul, informații despre procesul automat de luare a deciziilor la care puteți fi supus(ă), </li>\n<li>când au fost transferate datele către o țară terță și ce măsuri de siguranță se aplică în temeiul RGPD. </li>\n</ol>\n<p>De asemenea, la cererea dvs., vă vom furniza un exemplar complet cu toatele datele dvs. cu caracter personal pe care le prelucrăm. Primul exemplar este gratuit. Totuși, pentru exemplarele ulterioare, este posibil să percepem o taxă pentru a acoperi costurile administrative. </p>\n<p>De asemenea, vă puteți solicita datele într-un format utilizat în mod obișnuit în temeiul <a href=\"#access\">portabilității datelor</a>.</p>\n<h4>Ștergerea datelor dvs. cu caracter personal</h4>\n<p>De asemenea, aveți dreptul ca datele dvs. să fie complet șterse (sau mai precis, anonimizate ireversibil), dacă se aplică una dintre următoarele situații în cazul dvs.:</p>\n<ol> <li>nu mai avem nevoie de datele dvs. cu caracter personal pentru oricare dintre <a href=\"#purposes\">scopurile</a> definite în Politica de confidențialitate, </li>\n<li>v-ați exprimat cu succes <a href=\"#access\">obiecția</a> împotriva procesării datelor conform art. 21 din RGPD, iar noi nu avem niciun alt scop pentru care să păstrăm datele dvs. cu caracter personal, </li>\n<li>am procesat ilegal datele dvs. cu caracter personal, sau </li>\n<li>există o obligație legală care ne impune să ștergem datele dvs. cu caracter personal.</li>\n</ol>\n<p>Totuși, nu aveți dreptul să solicitați ștergerea datelor cu caracter personal dacă prelucrarea este necesară pentru:</p>\n<ol> <li>exercitarea dreptului la liberă exprimare și informare, </li>\n<li>respectarea obligației legale care ne impune să păstrăm datele cu caracter personal, sau </li>\n<li>avem nevoie de datele dvs. cu caracter personal pentru stabilirea, exercitarea și apărarea împotriva pretențiilor legale</li>\n</ol>\n<h4>Corectarea datelor dvs. cu caracter personal </h4>\n<p>În cazul în care considerați că oricare dintre datele dvs. cu caracter personal pe care le prelucrăm nu sunt precise, vă rugăm să ne spuneți, iar noi vom face tot posibilul pentru a le corecta. </p>\n<p>Rețineți că nu putem corecta datele din bazele noastre de date care au legătură cu biletul dvs. Dacă am face acest lucru, datele nu s-ar modifica și la operatorii sau furnizorii altor servicii și nu le-am putea corela. Dacă doriți să modificați detaliile de pe biletul dvs., puteți face întotdeauna acest lucru în secțiunea Administrarea rezervării mele pe Kiwi.com.</p>\n<h4>Restricționarea prelucrării datelor dvs. cu caracter personal</h4>\n<p>În anumite condiții, vom restricționa prelucrarea datelor dvs. cu caracter personal. Acest lucru înseamnă că ne vom asigura că datele nu sunt prelucrate în niciun alt scop decât pentru arhivarea sau mutarea lor într-o arhivă securizată. Aveți dreptul să solicitați această restricționare dacă:</p>\n<ol> <li>ați pus sub semnul întrebării precizia datelor dvs. cu caracter personal (vom continua prelucrarea lor odată ce această problemă este soluționată), </li>\n<li>am prelucrat ilegal datele dvs. cu caracter personal, însă în loc de ștergere, solicitați doar restricționarea, </li>\n<li>singurul scop rămas pentru prelucrarea datelor dvs. cu caracter personal este stabilirea, exercitarea și apărarea împotriva pretențiilor legale, </li>\n<li>v-ați exprimat obiecția împotriva prelucrării datelor conform art. 21 par. 1 din RGPD, iar noi analizăm dacă solicitarea dvs. este întemeiată.</li>\n</ol>\n<h4>Obiecție față de prelucrarea datelor dvs. cu caracter personal</h4>\n<p>Puteți obiecta împotriva oricărui scop în care vă prelucrăm datele cu caracter personal în temeiul interesului legitim. Când obiectați împotriva prelucrării în orice <a href=\"#purposes\">scopuri de marketing</a>, vom înceta imediat utilizarea datelor dvs. cu caracter personal în acest scop. </p>\n<p>Dacă protestați împotriva oricărui alt scop în temeiul interesului legitim, vom înceta prelucrarea datelor dvs. cu caracter personal în acest scop, cu excepția cazului în care putem dovedi că temeiul nostru legitim pentru prelucrarea datelor prevalează asupra intereselor, drepturilor și libertăților dvs. individuale.</p>\n<h4>Portabilitatea datelor dvs. cu caracter personal</h4>\n<p>În cele din urmă, aveți dreptul <strong>să</strong> <strong>obțineți</strong> datele dvs. cu caracter personal prelucrate în scopul <a href=\"#purposes\">furnizării serviciilor noastre</a> (sau în oricare alte scopuri în care vă prelucrăm datele cu caracter personal, pe baza consimțământului sau a necesității de a încheia sau pune în aplicare un contrat) în format obișnuit și care poate fi accesat electronic și aveți dreptul să <strong>transmiteți</strong> aceste date altui operator de date, la alegerea dvs. </p>",
3036 "content.privacy.access.title": "Cum să vă accesați și controlați datele personale?",
3037 "content.privacy.changes.content": "Pe măsură ce activitatea noastră evoluează, s-ar putea modifica și modul în care prelucrăm datele cu caracter personal. În cazul unor astfel de modificări, vom actualiza, de asemenea, prezenta Politică de confidențialitate, pentru a respecta principiile de transparență. În cazul în care modificările viitoare vă afectează, vă vom notifica prin e-mail.<br><br>Prezenta Politică de confidențialitate este în vigoare începând din 1.7.2019.",
3038 "content.privacy.changes.title": "Modificări aduse prezentei Politici de confidențialitate",
3039 "content.privacy.cookies.content": "\n <p>Cookie-urile sunt mici fișiere text amplasate pe dispozitivul dvs. care ne permit să reținem anumite informații despre dvs. în scopuri multiple, cum ar fi operarea unor funcționalități de bază diverse ale site-ului nostru web, gestionarea contului dvs., prevenirea fraudei, îmbunătățirea performanței în timpul navigării prin site-ul nostru web, scopuri de marketing sau analiza utilizării de către dvs. a site-ului nostru web în scopul îmbunătățirii site-ului web și a serviciilor noastre.</p>\n <p>În principiu, pe site-ul nostru veți întâlni trei tipuri de cookie-uri:</p>\n <ol>\n <li>cookie-uri care sunt strict necesare pentru funcționarea site-ului nostru web și furnizarea serviciilor noastre (acestea nu pot fi dezactivate);</li>\n <li>așa-numitele „cookie-uri de performanță”, pe care le utilizăm pentru statistici în vederea îmbunătățirii serviciilor noastre și</li>\n <li>cookie-uri pe care le utilizăm în scopuri de marketing. </li>\n </ol>\n <p>Puteți dezactiva modulele cookie pe care le utilizăm în scopuri statistice și de marketing prin setarea preferințelor legate de cookie-uri <a href=\"__cookiesUrl__\">aici</a>.</p>\n ",
3040 "content.privacy.cookies.more": "<p> I. MODULE COOKIE NECESARE</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>MODULE COOKIE</strong> </td> <td>\n<strong>SCOP</strong> </td> </tr> <tr> <td>__cfduid<br>__cfruid </td> <td>\n<strong>Funcții de securitate CloudFlare</strong><br>Module cookie necesare pentru securitatea tehnică a funcțiilor de bază ale site-ului nostru web. </td> </tr> <tr> <td>forterToken<br>forterTokenCopy<br>ftr_ncd </td> <td>\n<strong>Forter</strong> <br>Instrument de prevenire a fraudelor folosit pentru toate plățile pe site-ul nostru web. Acest modul cookie este necesar pentru finalizarea tranzacției. </td> </tr> <tr> <td>gwmSourcePage<br>SKYPICKER_AFFILIATE<br>SKYPICKER_AFFILIATE_UID<br>SKYPICKER_AFFILIATE_SUB<br>sub1Param</td> <td>Folosim aceste module cookie pentru a monitoriza de pe ce site web afiliat ne-ați accesat (dacă este cazul) și alte informații necesare pentru a realiza relația în trei puncte cu site-ul web afiliat, precum indicarea realizării cu succes a rezervării. Acest modul cookie este absolut necesar pentru funcționarea modelului operativ. </td> </tr> <tr> <td>cookie_consent </td> <td>Acest modul cookie ne permite să reținem preferințele dvs. privind modulele cookie. </td> </tr> <tr> <td>preferred_currency </td> <td>Acest modul cookie ne permite să reținem preferințele dvs. privind moneda. </td> </tr> <tr> <td>preferred_language </td> <td>Acest modul cookie ne permite să reținem preferințele dvs. privind limba. </td> </tr> <tr> <td>raf_creditBalance </td> <td>Dacă ne recomandați un prieten din contul dvs., trebuie să folosim acest modul cookie pentru a monitoriza soldul contului dvs. </td> </tr> <tr> <td>SKYPICKER_VISITOR_UNIQID </td> <td>Avem nevoie de acest modul cookie pentru a monitoriza utilizatorii care nu sunt conectați. Fără acesta, multe opțiuni ale site-ului web nu ar funcționa. </td> </tr> <tr> <td>ua_session_token </td> <td>Fără acest modul cookie, conectarea la un cont Kiwi.com ar fi imposibilă. </td> </tr> <tr> <td>track_* </td> <td>Avem nevoie de acest modul cookie pentru a ști dacă un utilizator a finalizat procesul de comandă. </td> </tr> <tr> <td>ignore_mobile_ad</td> <td>Acest modul cookie este folosit pentru a monitoriza dacă utilizatorul a închis deja reclama pentru aplicația noastră mobilă în timpul vizitării site-ului nostru web. Fără acest modul cookie, nu am putea reține dacă reclama a fost închisă deja, iar aceasta ar apărea pe fiecare pagină.</td> </tr>\n</table>\n<p> II. MODULE COOKIE PRIVIND PERFORMANȚA</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>MODULE COOKIE</strong> </td> <td>\n<strong>SCOP</strong> </td> </tr> <tr> <td>_ga<br>_gat_UA-29345084-1<br>_gid<br>google_click_id<br>gtmSplitVar </td> <td>\n<strong>Google Analytics</strong><br>Folosim instrumentele Google Analytics pentru a măsura traficul pe site-ul nostru web, pentru a vedea interacțiunile vizitatorilor noștri cu site-ul web și alte informații utile pe care vizitatorii noștri le generează în timp ce navighează pe site-ul web. </td> </tr> <tr> <td>__inf_* </td> <td>\n<strong>Exponea Infinario</strong><br>La fel ca în cazul Google Analytics, acest modul cookie ne ajută să măsurăm traficul pe site-ul nostru web. Folosim acest instrument în special pentru a monitoriza câți vizitatori rezervă bilete sau alte servicii. De asemenea, colectăm date pentru testare funcțiilor noi pe site-ul web. </td> </tr> <tr> <td>jaco_uid </td> <td>\n<strong>Jaco Analytics</strong><br>Acest modul cookie ne permite să folosim software-ul de înregistrare Jaco care monitorizează interacțiunile utilizatorilor pe site-ul nostru web. Folosim acest modul cookie pentru a îmbunătăți părți ale site-ului nostru web, de ex., deoarece putem vedea dacă utilizatorii înțeleg anumite funcții și le folosesc în mod adecvat. </td> </tr> <tr> <td>splitster_* </td> <td>Folosim acest modul cookie pentru testarea A/B când implementăm o funcție nouă sau facem altă modificare pe site-ul nostru web și ne dorim să testăm modul în care utilizatorii reacționează la aceasta. Utilizând acest modul cookie, putem împărți vizitatorii noștri în două și le putem arăta două versiuni diferite ale site-ului web. </td> </tr> <tr> <td>logglytrackingsession </td> <td>\n<strong>Loggly</strong><br>Folosim acest modul cookie pentru a colecta informații despre funcționarea generală a site-ului nostru web împreună cu toată activitatea de pe pagină, astfel încât dezvoltatorii noștri să poată depana problemele site-ului web. Fără acesta, posibilitățile noastre de a remedia anumite probleme de producție sunt limitate. </td> </tr> <tr> <td>SL_C_*_KEY<br>SL_C_*_SID<br>SL_C_*_VID </td> <td>\n<strong>Smartlook</strong><br>Acest modul cookie ne permite să vedem calea exactă pe care utilizatorii noștri o urmează când navighează pe site-ul web. </td> </tr>\n</table>\n<p> III. MODULE COOKIE DE MARKETING</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>MODULE COOKIE</strong> </td> <td>\n<strong>SCOP</strong> </td> </tr> <tr> <td>cto_lwid </td> <td>\n<strong>Criteo</strong><br>Criteo este o rețea de publicitate care ne permite să afișăm reclame pe site-urile terțe pe care le vizitați. </td> </tr> <tr> <td>__inf_* </td> <td>\n<strong>Exponea Infinario</strong><br>Acest modul cookie este necesar pentru analiza de marketing și automatizarea marketingului. Ne permite să segmentăm clienții și să le trimitem ulterior e-mailuri personalizate, ferestre pop-up și notificări push și să afișăm reclame pe Kiwi.com și site-urile terțe. </td> </tr>\n</table>\n<p> IV. MODULE COOKIE DE MARKETING ALE TERȚILOR</p>\n<table> <tr> <td>\n<strong>MODULE COOKIE</strong> </td> <td>\n<strong>SCOP</strong> </td> </tr> <tr> <td>Travel Audience </td> <td>\n<strong>Travel Audience </strong><br>Colectarea datelor despre intențiile de căutare, traseele populare și date pentru prezentarea ofertelor relevante. Aceste oferte sunt specifice audienței țintă, dinamice și scalabile, și sunt afișate pentru utilizatorii din rețeaua Travel Audience. </td> </tr> <tr> <td>Sojern </td> <td>\n<strong>Sojern</strong><br>Colectarea datelor despre intențiile de căutare, traseele populare și date pentru prezentarea ofertelor relevante. Aceste oferte sunt specifice audienței țintă, dinamice și scalabile, și sunt afișate pentru utilizatorii din rețeaua Sojem. </td> </tr>\n</table>",
3041 "content.privacy.cookies.title": "Cookie-uri și tehnologia similară",
3042 "content.privacy.data.content": "\n <p>Indiferent de scopul pentru care avem nevoie de datele dvs. personale, nu prelucrăm decât datele care sunt necesare pentru atingerea respectivului scop. În funcție de scopul respectiv, putem prelucra:</p>\n <h4>Informațiile dvs. de identificare</h4>\n <p>În principal, prenumele, numele, naționalitatea, adresa IP, codul numeric personal și alte informații de identificare pe care ni le-ați putea furniza. În plus, vă vom atribui niște identificatori unici pentru uzul nostru, cum ar fi numărul rezervării sau, în unele cazuri, coduri promoționale unice.</p>\n <h4>Detaliile dvs. de contact</h4>\n <p>Adresa de e-mail, numărul de telefon și alte detalii de contact pe care ni le-ați putea furniza în situații care se abat de la normă.</p>\n <h4>Setările dvs.</h4>\n <p>Vom reține ce alegeri faceți pentru a putea aplica aceleași setări când reveniți la noi. Dacă, de exemplu, decideți să refuzați utilizarea <a href=\"#cookies\">cookie-urilor</a> dintr-un anumit motiv, vom încerca să reținem acest lucru și să ne asigurăm că nu stocăm acele cookie-uri în timpul următoarei dvs. vizite pe site-ul nostru web.</p>\n <h4>Ce ați comandat</h4>\n <p>Vom colecta datele despre comanda în sine și despre plata acesteia și vom păstra comenzile dvs. anterioare în scopul furnizării serviciilor noastre și, într-o măsură limitată, în scopuri de marketing (nu vom utiliza în niciun caz datele dvs. despre plată în scopuri de marketing).</p>\n <h4>Ce activități ați avut pe site-ul nostru web</h4>\n <p>Când utilizați site-ul nostru web, urmărim ceea ce faceți aici în scopul de a ne <a href=\"#purposes\">îmbunătăți serviciile</a>. De exemplu, monitorizăm ce pagini vizitați, pe ce anume dați clic sau unde este cursorul și, pe baza acestor informații, analizăm dacă anumite funcții de pe site-ul nostru web necesită îmbunătățire. De asemenea, reținem unele informații pe care le completați în formularele de rezervare, în scopul de a vă reaminti că nu ați finalizat comanda, pentru a vă <a href=\"#purposes\">trimite oferte personalizate</a>.</p>\n <h4>Informații de care avem nevoie pentru a ne face ofertele relevante pentru dvs.</h4>\n <p>Dacă rezervați un zbor sau comandați un serviciu, vom colecta anumite date despre dvs. pentru a putea adapta oferta exact pentru dvs. și nevoile dvs. Intră în această categorie și informațiile despre dispozitivul dvs. (software și hardware), adresa IP, informații generale despre locația dvs. (precum fusul orar sau zona în general), informații de identificare și contact.</p>\n <h4>Informații pe care le colectăm când ne contactați (dacă ne contactați)</h4>\n <p>Când ne trimiteți un e-mail, ne contactați prin chat sau când ne sunați, vom stoca detaliile dvs. de contact, numărul rezervării și toate informațiile pe care ni le furnizați în timpul contactului, inclusiv mesajele sau apelul respectiv. Apoi le vom utiliza pentru: </p>\n <ol>\n <li>a vă rezolva problema în cadrul <a href=\"#purposes\">asistenței noastre pentru clienți</a>;</li>\n <li> <a href=\"#purposes\">a instrui personalul de asistență pentru clienți</a>; </li>\n <li>\n<a href=\"#purposes\">a stabili, exercita sau a ne apăra împotriva unei potențiale pretenții legale</a>.</li>\n </ol>\n ",
3043 "content.privacy.data.title": "Ce date personale colectăm?",
3044 "content.privacy.data_protection.content": " Referitor la toate problemele de procesare a datelor dvs. cu caracter personal și la exercitarea drepturilor dvs. în temeiul RGPD, puteți contacta și Responsabilul nostru cu protecția datelor. ",
3045 "content.privacy.data_protection.more": " <strong>Oliver Švolík</strong><br> Responsabilul cu protecția datelor pe Kiwi.com<br> privacy-dpo@kiwi.com<br>",
3046 "content.privacy.data_protection.more.button": " Consultați detaliile de contact. ",
3047 "content.privacy.data_protection.title": "Responsabilul cu protecția datelor",
3048 "content.privacy.general.content": "\n <p>Echipa Kiwi.com tratează cu maximă seriozitate confidențialitatea informațiilor dvs. În momentul de față, respectăm pentru clienții noștri din UE Regulamentul nr. 2016/679, Regulamentul general privind protecția datelor, cunoscut și sub denumirea de <strong>RGPD</strong>, care stabilește cel mai înalt standard de confidențialitate și protecție a datelor din lume. Pentru clienții noștri din restul lumii, vom depune toate eforturile pentru a menține același nivel de protecție a datelor pe baza principiilor de securitate (confidențialitate și integritate), transparență, minimizarea datelor, limitarea scopului, exactitate și limitarea stocării. Cu toate acestea, nu putem garanta întotdeauna același tratament pentru toți clienții noștri din afara UE în ceea ce privește drepturile lor în calitate de subiecți ai datelor. De exemplu, dacă suntem invadați de solicitări de la clienții noștri din UE pe care trebuie să le respectăm obligatoriu, este posibil să fim obligați să refuzăm unele solicitări din țări terțe.</p>\n <p>În prezenta politică de confidențialitate, explicăm ce date colectăm de la dvs., de ce le colectăm, cum le utilizăm și cu cine le-am putea partaja. Politica explică, de asemenea, ce drepturi aveți în calitate de subiect al datelor și cum le puteți aplica.</p>\n <p>Prezenta politică de confidențialitate se aplică oricărei prelucrări de date efectuate de noi în legătură cu utilizarea de către dvs. a serviciilor noastre, atât prin intermediul site-ului nostru web <a href=\"http://www.kiwi.com\">www.kiwi.com</a>, cât și prin intermediul aplicației noastre Kiwi.com, care este disponibilă în prezent pe Play Store și App Store.</p>\n ",
3049 "content.privacy.general.title": "Politica de confidențialitate a Kiwi.com",
3050 "content.privacy.how_long.content": "\n <p>În general, vom prelucra datele dvs. personale până când nu mai avem nevoie de ele în niciunul din aceste <a href=\"#purposes\">scopuri</a>. Durata maximă de reținere a datelor va fi în general de 4 ani, ceea ce acoperă statutul general de limitare în Republica Cehă (scopul stabilirii, exercitării și apărării împotriva pretențiilor legale).</p>\n <p>Excepția de la această prevedere este prelucrarea în scopul trimiterii de oferte personalizate. În acest scop, veți primi periodic oferte pe e-mail din partea noastră și în fiecare e-mail va apărea un mod clar și ușor de a vă dezabona și de a obiecta, așadar, la acest tip de prelucrare. Prin urmare, vom păstra și utiliza datele dvs. personale în acest scop până la dezabonarea dvs.</p>\n ",
3051 "content.privacy.how_long.title": "Cât timp stocăm datele dvs. personale?",
3052 "content.privacy.purposes.content": "\n <h3>Furnizarea serviciilor noastre</h3>\n <h4>Căutarea și rezervarea zborurilor și serviciile conexe</h4>\n <p>Motivul principal pentru care colectăm datele dvs. personale este pentru a încheia un contract cu dvs. și a vă furniza apoi serviciile pe care le-ați comandat. În funcție de perioada în care utilizați serviciile noastre, vom prelucra datele dvs. personale în modul necesar pentru a încheia și executa contractul de servicii conform descrierii de la articolul 2 din Termeni și condiții. În categoria serviciilor pe care le furnizăm intră, în primul rând, intermedierea unui contract de transport aerian și servicii conexe între dvs. și operatorul selectat.</p>\n <p>Pentru atingerea acestui scop, trebuie să partajăm datele dvs. personale cu operatorii de transport aerian cu care veți încheia un contract de transport aerian și, în unele cazuri, și cu furnizorii sistemului de distribuție globală.</p>\n <p>În cazul în care comandați asistență specială pentru servicii suplimentare sau când ne solicitați o rambursare din cauza unor probleme de sănătate, vom prelucra datele dvs. personale privind sănătatea, iar în cazul serviciului de asistență specială, le vom partaja cu operatorul de transport aerian ales de dvs. În timpul procesului de comandare, vi se va cere să vă exprimați consimțământul explicit în legătură cu prelucrarea acestor date personale. Vă puteți retrage consimțământul în orice moment prin intermediul acestui formular: <a href=\"/privacy/rights\">www.kiwi.com/privacy/rights</a>. Cu toate acestea, vă rugăm să rețineți că, dacă vă retrageți consimțământul în legătură cu procesarea datelor dvs. personale în scopul serviciului suplimentar de asistență specială, nu vă vom putea acorda nicio asistență ulterioară în legătură cu acest serviciu.</p>\n <h4>Comandarea altor servicii</h4>\n <p>Se poate întâmpla să alegeți să comandați un alt serviciu pe care noi sau partenerii noștri îl oferim pe site-ul nostru web sau în aplicația noastră, cum ar fi asigurare sau cazare. Vom procesa datele dvs. personale care sunt necesare pentru încheierea unui contract cu dvs., pentru a vă furniza serviciul comandat și (dacă serviciul este furnizat de partenerul nostru) pentru a executa partea noastră din relația contractuală dintre dvs. și furnizorul de servicii terț. Aceasta va include transferul datelor dvs. către acest furnizor de servicii terț. Puteți găsi <a href=\"#share\">aici</a> lista completă a operatorilor de date terți cu care am putea partaja datele dvs.</p>\n <p>Ca și în exemplul anterior, avem permisiunea de a prelucra datele dvs. personale în acest scop pe baza legală a necesității încheierii sau executării unui contract.</p>\n <h4>Asistență pentru clienți</h4>\n <p>Asistența pentru clienți reprezintă o parte covârșitoare a serviciilor noastre. Vom înregistra toate comunicările noastre prin toate canalele, precum e-mail, chat și apeluri telefonice, pentru a vă furniza serviciul pe care îl solicitați. O parte a asistenței pentru clienți pe care o oferim constă în asistarea clienților noștri cu potențiale probleme juridice în relația cu operatorii de transport aerian (în cazul zborurilor pierdute sau al situațiilor similare). În acest sens, am încheiat un parteneriat cu un prestator de servicii terț. În cazul în care aveți o problemă juridică, vom trimite acestui furnizor adresa dvs. de e-mail și veți fi contactat cu o ofertă de asistență pentru exercitarea pretențiilor dvs. Puteți afla mai multe detalii despre partajarea datelor dvs. personale cu operatorii de date terți <a href=\"#share\">aici</a>.</p>\n <p>Și de această dată, avem permisiunea legală de a prelucra datele dvs. personale în acest scop pe baza necesității de a încheia sau executa un contract.</p>\n <h4>Contul utilizatorului</h4>\n <p>Dacă doriți să înregistrați un cont Kiwi.com, trebuie să procesăm datele dvs. personale, cum ar fi adresa dvs. de e-mail, parola și alte informații necesare pentru a vă furniza acest serviciu. Avem permisiunea legală de a face acest lucru pe baza necesității de încheiere și executare a unui contract.</p>\n <h4>Prevenirea fraudelor</h4>\n <p>Când rezervați un zbor sau comandați orice alte servicii prin intermediul site-ului web sau al aplicației noastre, în timpul tranzacției de plată, utilizăm un serviciu terț care ne ajută să prevenim comportamentul fraudulos. Acesta este un proces cât se poate de obișnuit care are loc aproape de fiecare dată când comandați ceva online. Pentru a permite acest lucru, vom transfera momentan datele dvs. personale unei terțe persoane împuternicite de către operator. Nu trebuie totuși să vă faceți griji în legătură cu acest lucru, deoarece întreaga tranzacție este complet securizată și utilizăm cele mai bune și mai utilizate instrumente de prevenire a fraudelor. Puteți afla <a href=\"#share\">aici</a> mai multe detalii despre persoanele împuternicite pe care le folosim. În plus, pentru a preveni încercările de taxare frauduloasă, dacă raportați achiziția frauduloasă prin bancă, este posibil să verificăm mediile dvs. de socializare pentru a vedea dacă aveți vreo legătură cu persoana care a comandat biletul, pentru a ne asigura că nu este o încercare de a obține banii înapoi pe bilet prin fraudă. Nu vom prelucra decât informații limitate despre legătura dvs. cu persoana respectivă, cine a comandat biletul și dacă nu ați publicat din întâmplare anumite informații în legătură cu zborul (de ex. fotografii de la aeroportul de plecare a zborului).</p>\n <p>Trebuie să prevenim comportamentul fraudulos pentru a ne proteja afacerile și proprietatea. Această protecție împotriva fraudei este unul dintre cele mai puternice interese legitime recunoscute în cadrul UE. Prelucrăm așadar datele dvs. personale pentru acest proces pe baza legală a interesului legitim.</p>\n <h3>Scopuri de marketing</h3>\n <h4>Trimiterea ofertelor personalizate</h4>\n <p>Pentru a vă oferi cele mai bune oferte și pentru a maximiza eficiența noastră de marketing, prelucrăm datele dvs. personale în scopul marketingului direct (oferte pe e-mail și activități de prelucrare conexe). Pe lângă detaliile dvs. de contact, păstrăm și date cum ar fi istoricul tranzacțiilor dvs., preferințele de zbor și alte date despre interacțiunea dvs. cu noi care ne ajută la segmentarea clientelei și personalizarea acestei oferte. De exemplu, am putea personaliza o ofertă special pentru dvs. pe baza comenzilor dvs. anterioare.</p>\n <p>În plus, când furnizați informații în timpul procesului de rezervare sau în timp ce comandați un alt serviciu, este posibil să vă trimitem un e-mail pentru a vă reaminti despre eventuale comenzi nefinalizate care sunt încă incomplete. Vom păstra datele dvs. personale colectate în acest fel numai pe o perioadă de 30 de zile.</p>\n <p>Vă putem trimite oferte și alte comunicații comerciale în baza interesului legitim de marketing direct. Puteți exprima în orice moment obiecții la această practică și vom înceta imediat prelucrarea datelor dvs. personale în acest scop. Aceasta înseamnă totuși că nu vom mai putea să vă trimitem niciun fel de oferte.</p>\n <p>Nu vom partaja în niciun caz detaliile dvs. de contact cu alți operatori de date fără informarea dvs. și vă vom contacta numai cu oferte care sunt legate de domeniul nostru principal de activitate. Puteți să vă dezabonați în orice moment și să verificați statutul abonamentului dvs. prin intermediul link-urilor din partea inferioară a fiecărui buletin informativ pe care îl primiți de la noi.</p>\n <h4>Analiza de marketing</h4>\n <p>Pentru a ne îmbunătăți campaniile de marketing în general, realizăm, de asemenea, o analiză care să ne ajute să vedem ce campanii funcționează și cum contribuie la ratele noastre de conversie. Pentru a obține eficacitatea maximă și rezultate optime ale unor astfel de analize, utilizăm terțe persoane împuternicite de către operator. Puteți vedea <a href=\"#share\">aici</a> lista completă a terțelor părți pe care le utilizăm și cu care partajăm datele dvs. personale. În toate cazurile, noi rămânem operatorii de date pentru datele dvs. personale, iar aceste terțe părți nu pot decât să utilizeze aceste date în interesul nostru.</p>\n <p>În acest scop, prelucrăm datele dvs. personale în baza interesului nostru legitim de cercetare de piață. Puteți în orice moment să exprimați <a href=\"#access\">obiecțiuni</a> împotriva acestei prelucrări. Apoi vom analiza dacă putem dovedi că bazele noastre legitime pentru prelucrare prevalează asupra intereselor, drepturilor și libertăților dvs. individuale. În caz contrar, vom înceta prelucrarea datelor dvs. personale în acest scop.</p>\n <h4>Reclame, notificări și bannere de pe Kiwi.com și site-uri web ale terțelor părți</h4>\n <p>Vrem să ne asigurăm că nu pierdeți niciuna dintre ofertele noastre speciale. Din acest motiv, trimitem notificări push în legătură cu site-ul web și cu aplicația (cu consimțământul dvs.) și afișăm reclame pe Kiwi.com și pe site-urile terțelor părți care sunt adaptate pentru dvs. în conformitate cu comenzile pe care le-ați făcut. Se poate întâmpla, prin urmare, să vedeți în altă parte pe internet reclame care oferă rezervarea de zboruri pe Kiwi.com.</p>\n <p>Vă putem trimite oferte și afișa reclame în baza interesului legitim de marketing direct. Puteți exprima în orice moment <a href=\"#access\">obiecții</a> și vom înceta imediat prelucrarea datelor dvs. personale în acest scop.</p>\n <h4>Recomandarea de către prieteni</h4>\n <p>Dacă aveți un prieten cu un cont Kiwi.com, se poate întâmpla ca ea/el să vă recomande către noi și să ne furnizeze adresa dvs. de e-mail chiar dacă dvs. nu ați vizitat niciodată site-ul nostru web sau nici nu ați auzit despre Kiwi.com până acum. Apoi veți primi un e-mail informativ cu un link. Dacă îl utilizați pentru a face o rezervare pe site-ul nostru web, atât dvs., cât și prietenul dvs. veți primi o recompensă financiară sub forma unui credit care poate fi utilizat ca reducere când plătiți pentru bilete de avion sau servicii.</p>\n <p>În acest scop, prelucrăm datele dvs. personale în baza interesului nostru legitim de marketing direct. Puteți exprima în orice moment <a href=\"#access\">obiecții</a> împotriva prelucrării și vom înceta imediat prelucrarea datelor dvs. personale în acest scop.</p>\n <h3>Îmbunătățirea serviciilor noastre</h3>\n <h4>Îmbunătățirea și dezvoltarea site-ului web și a serviciilor noastre</h4>\n <p>Ca și în cazul altor activități, pentru a îmbunătăți modul în care facem lucrurile, avem nevoie de unele date despre dvs., clienții noștri. În acest scop, utilizăm serviciile unor terțe părți care ne permit să înregistrăm și să analizăm comportamentul dvs. Datorită acestui lucru, putem vedea tendințe și modele care ne ajută să îmbunătățim numeroase domenii ale activităților noastre comerciale.</p>\n <p>Puteți vedea <a href=\"#share\">aici</a> lista completă a terțelor părți ale căror servicii le utilizăm și cu care partajăm datele dvs. personale. În toate cazurile vizate de acest scop, noi rămânem operatorii datelor dvs. personale, iar aceste terțe părți nu pot decât să utilizeze aceste date în interesul nostru.</p>\n <p>În acest scop, prelucrăm datele dvs. personale în baza interesului legitim de îmbunătățire a serviciilor noastre. Puteți în orice moment să exprimați <a href=\"#access\">obiecțiuni</a> împotriva acestei prelucrări. Apoi vom analiza dacă putem dovedi că bazele noastre legitime pentru această prelucrare prevalează asupra intereselor, drepturilor și libertăților dvs. individuale. În caz contrar, vom înceta prelucrarea datelor dvs. personale în acest scop.</p>\n <h4>Instruirea și evaluarea personalului nostru de asistență pentru clienți</h4>\n <p>Dacă sunați la linia noastră de asistență pentru clienți sau dacă ne contactați pe e-mail sau pe chat, vom înregistra apelul telefonic sau mesajele în scopul de a ne îmbunătăți serviciile. Aceste înregistrări vor fi apoi sortate și le vom păstra numai pe cele în care personalul nostru a făcut anumite greșeli în satisfacerea cerințelor dvs. Aceste înregistrări sunt utilizate ulterior în timpul sesiunilor de instruire, pentru a ne putea asigura că aceste greșeli nu se vor mai repeta.</p>\n <p>În acest scop, prelucrăm, de asemenea, datele dvs. personale în baza interesului legitim de îmbunătățire a serviciilor noastre. Puteți în orice moment să exprimați <a href=\"#access\">obiecțiuni</a> împotriva acestei prelucrări. Apoi vom analiza dacă putem dovedi că bazele noastre legitime pentru această prelucrare prevalează asupra intereselor, drepturilor și libertăților dvs. individuale. În caz contrar, vom înceta prelucrarea datelor dvs. personale în acest scop.</p>\n <h3>Alte scopuri</h3>\n <h4>Stabilirea, exercitarea și apărarea împotriva pretențiilor legale</h4>\n <p>Stocăm, de asemenea, și prelucrăm datele dvs. personale în scopul de a stabili, exercita și a ne apăra împotriva pretențiilor legală. Oricând rezervați un bilet sau comandați orice alt serviciu, vom păstra toate datele relevante pentru potențiale viitoare pretenții legale cu care ne-am putea confrunta noi sau dvs. În mod similar, dacă ne trimiteți o solicitare de protecție a datelor, vom stoca și toate datele pe care ni le furnizați și datele despre tratarea de către noi a solicitării dvs. în acest scop.</p>\n <p>În general, vom păstra datele dvs. în acest scop timp de 4 ani, ceea ce reprezintă durata maximă a statutului de limitare (perioada maximă de timp în care puteți intenta un proces împotriva noastră) stabilită de Legea nr. 89/2012 Coll, Codul civil. Nu vom utiliza în niciun caz datele dvs. personale în niciun alt scop pe durata stocării lor numai în acest scop.</p>\n <p>În acest scop, prelucrăm datele dvs. personale în baza interesului nostru legitim de protejare a drepturilor noastre legale. Puteți în orice moment să exprimați <a href=\"#access\">obiecțiuni</a> împotriva acestei prelucrări. Apoi vom analiza dacă putem dovedi că bazele noastre legitime pentru prelucrare prevalează asupra intereselor, drepturilor și libertăților dvs. individuale. În caz contrar, vom înceta prelucrarea datelor dvs. personale în acest scop.</p>\n <h4>Respectarea obligațiilor legale</h4>\n <p>Trebuie să prelucrăm o parte din datele dvs. personale pentru a putea respecta anumite obligații legale care ne vizează. Deoarece este vorba de o necesitate de natură juridică, nu este necesar să obținem consimțământul dvs. pentru aceasta. În acest scop, vom prelucra informațiile dvs. de identificare, informațiile de contact și informațiile despre rezervările dvs. Principalele obligații legale pentru respectarea cărora trebuie să facem acest lucru decurg din Legea nr. 89/2012 Coll, Codul Civil, Legea nr. 634/1992 Coll, privind protecția consumatorilor, Legea nr. 235/2004 Coll, privind taxa pe valoarea adăugată și Legea nr. 563/1991 Coll, privind contabilitatea. Dacă ne trimiteți o solicitare de protecție a datelor pentru respectarea unuia dintre drepturile dvs. în baza RGPD, vă vom solicita anumite date personale pe care le vom prelucra în scopul conformității cu RGPD.</p>\n ",
3053 "content.privacy.purposes.title": "În ce scopuri utilizăm datele dvs. personale?",
3054 "content.privacy.rights.content": "For all matters concerning privacy and data protection, you can always contact us through this form: <a href=\"/privacy/questions\">__brandDomain1__/privacy/questions</a>. \n To exercise your rights related to your Personal Data, you can use this form: <a href=\"https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSevygIrCcWxpjmO9uEWumcdG55WzIgWPrFy0_9tVphhXUobiw/viewform\">__brandDomain2__/privacy/rights</a>.",
3055 "content.privacy.rights.title": "Contacting us and exercising your rights",
3056 "content.privacy.share.controllers": "\n <h3>Partajarea datelor cu alți operatori de date</h3>\n <p>Vom partaja datele dvs. personale cu terțe părți în scopurile acestora. Trimitem datele dvs. operatorilor de transport aerian cu care dvs., prin serviciile noastre de reprezentare, încheiați un contract și a căror identitate vi se va face cunoscută înainte de a încheia contractul cu noi sau cu un furnizor de alte servicii în baza acelorași condiții. În unele cazuri, partajăm, de asemenea, datele dvs. personale cu operatorii serviciului global de distribuție.</p>\n <p>Aceasta înseamnă că datele dvs. personale pot fi dezvăluite anumitor operatori sau altor furnizori de servicii din țări terțe. Puteți afla <a href=\"#transferring\">aici</a> mai multe detalii despre transferarea datelor dvs. către terțe părți.</p>\n <p>Fiecare operator selectat va trata datele dvs. personale în conformitate cu propria politică de confidențialitate (care este publicată pe site-ul web al fiecărui operator). Dezvăluirea datelor personale către alți furnizori de servicii se va face în conformitate cu legile și reglementările aplicabile privind datele personale.</p>\n ",
3057 "content.privacy.share.controllers_table": "\n <table> <tr> <td>\n<strong>SCOP</strong> </td> <td>\n<strong>EXPLICAȚIE</strong> </td> <td>\n<strong>PARTENERI</strong> </td> </tr> <tr> <td rowspan=\"3\">\n<strong>Furnizarea serviciilor</strong> </td> <td>\n<strong>Rezervarea biletelor</strong><br>Pentru a rezerva biletele pe care le alegeți, trebuie să trimitem datele dvs. cu caracter personal către operatorii selectați.</td> <td>Operatorul al cărui bilet alegeți să-l cumpărați. Când rezervați un bilet, operatorul cu care veți călători va fi întotdeauna vizibil.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Global Distribution Systems</strong><br>Uneori, când căutăm zboruri, folosim Global Distribution System (GDS). Furnizorii GDS sunt întotdeauna operatori de date. Obligațiile de protecție a datelor ale furnizorilor GDS sunt abordate în mod special în Regulamentul UE nr. 80/2009 privind Codul de conduită pentru sistemele computerizate de rezervare. </td> <td>Amadeus<br>Galileo (operat de Travelport) </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Alte servicii</strong><br>Când comandați alt serviciu, vom trimite datele dvs. cu caracter personal către partea terță care furnizează serviciul pe care l-ați comandat. </td> <td>Furnizorul serviciului pe care l-ați comandat. Când comandați serviciul, furnizorul va fi întotdeauna clar vizibil. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Marketing</strong> </td> <td>\n<strong>Marketingul terților</strong><br>Acești parteneri folosesc datele pe care le partajăm cu ei pentru a crea un profil care conține preferințele dvs. pentru a vă furniza reclame terțe relevante. Nu vom partaja în niciun caz date care permit identificarea dvs. directă.</td> <td>travel audience GmbH<br>Sojern, Inc. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Stabilirea, exercitarea și apărarea împotriva pretențiilor legale</strong> </td> <td>\n<strong>Acțiuni în justiție</strong><br>Este posibil să folosim serviciile altor persoane/entități pentru a ne proteja drepturile legale și a exercita acțiunile în justiție. </td> <td>Avocați, agenții de colectare.</td> </tr>\n</table>\n ",
3058 "content.privacy.share.processors": "\n <h3>Partajarea datelor cu persoanele împuternicite de operator</h3>\n <p>Există numeroase activități care trebuie să fie realizate, dar pe care nu le putem face noi înșine. Prin urmare, folosim parteneri terți pentru a ne ajuta. În numeroase astfel de situații, partenerii nu pot realiza activitățile respective fără datele dvs. personale. Din acest motiv, le partajăm cu ei. În toate cazurile de acest tip, rămânem totuși operatorii datelor dvs. personale, iar ei acționează în calitate de persoane împuternicite de operator.</p>\n <p>Aceasta înseamnă că, chiar dacă sunt în posesia datelor dvs., nu pot decât să le prelucreze în interesul nostru, iar noi menținem în permanență controlul asupra acestor date. Persoanele împuternicite de operator nu pot în niciun caz să utilizeze datele în interes propriu sau să le utilizeze într-un mod care încalcă contractul nostru.</p>\n <p>Mai mult, nu utilizăm decât serviciile unor parteneri care ne oferă suficiente garanții că respectă cerințele RGPD și că datele dvs. vor fi păstrate în siguranță.</p>\n ",
3059 "content.privacy.share.processors_table": "\n <table> <tr> <td>\n<strong>SCOP</strong> </td> <td>\n<strong>EXPLICAȚIE</strong> </td> <td>\n<strong>PARTENERI</strong> </td> </tr> <tr> <td rowspan=\"7\">\n<strong>Furnizarea serviciilor</strong> </td> <td>\n<strong>Infrastructura de bază</strong><br>La fel ca aproape orice altă companie online, cea mai bună modalitate de a ne desfășura activitatea este să externalizăm infrastructura de bază (serverele) către cei mai mari, mai buni și mai siguri furnizori din lume. </td> <td>Amazon Web Services Inc.<br>OVH<br>Hetzner Online GmbH.<br>DigitalOcean, LLC.<br>Akamai Technologies, Inc. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Gestionarea rezervărilor și asistența pentru clienți</strong><br>Noi trebuie să păstrăm toate datele aferente rezervării dvs. și asistența pentru clienți într-un singur loc. Prin urmare, folosim platforme software de la furnizori terță-parte, care ne permit să accesăm rapid datele dvs. pentru a maximiza experiența dvs. de client. </td> <td>Citrix Systems, Inc.<br>Kortechs d.o.o<br>Genesys Telecommunications Laboratories, Inc. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Colectarea și procesarea plăților</strong><br>Pentru a primi bani de la dvs. în schimbul serviciilor noastre, trebuie să transmitem datele dvs. cu caracter personal aferente plății cu cardul către „colectorii de plăți” (bănci online și prestatori de servicii de plată). Pentru a procesa informațiile plății dvs., utilizăm portalul de plată terță-parte care ne oferă cel mai înalt standard de securitate din domeniu (PCI DSS). </td> <td>PayU S.A.<br>ZOOZ Ltd.<br>Wirecard - Wirecard Bank AG<br>Worldpay (UK) Limited<br>Be2Bill - DALENYS PAYMENTS SAS<br>Credorax Ltd </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Comunicarea prin e-mail și SMS</strong><br>Pentru furnizarea serviciilor noastre, trebuie să trimitem mesaje pe e-mail și SMS clienților noștri. Pentru a face acest lucru în mod automat și fără probleme, trebuie să utilizăm serviciile furnizorilor de tehnologie externi. </td> <td>Twilio Inc.<br>Nexmo Inc.<br>Customer and Message Systems, Inc. (Sparkpost)<br>The Rocket Science Group LLC (Mandrill)<br>Mailgun Technologies, Inc.<br>SendGrid, Inc. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Prevenirea fraudelor</strong><br>Pentru a evita tranzacțiile frauduloase, verificăm toate plățile cu un „prevenitor de fraudă”, de ex. furnizor de tehnologie terță-parte, care detectează încercările de plată frauduloase. </td> <td>Forter, Inc.<br>Jumio Corp. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Partenerii pentru rezervări și eliberarea biletelor</strong><br>Uneori, avem nevoie de ajutor în achiziționarea biletelor. În majoritatea cazurilor, utilizăm serviciile diverselor rețele de distribuție terță-parte. Uneori folosim, de asemenea, serviciile mediatorilor terță-parte, care ne ajută să cumpărăm bilete indirect de la aceste rețele de distribuție. Facem toate aceste lucruri pentru a găsi cele mai bune prețuri disponibile.</td> <td>Diverse agenții de călătorie online, cu care am încheiat un acord de furnizare a serviciilor de rezervare și/sau eliberare de bilete.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Furnizarea serviciilor de aplicare a legii</strong><br>Când vă reprezentăm împotriva operatorilor pentru protecția drepturilor dvs. și plângeri, putem utiliza serviciile terțelor-părți.</td> <td>Avocați, agenții de colectare.</td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Scopuri de marketing</strong> </td> <td>\n<strong>Trimiterea ofertelor personalizate și analiza de marketing</strong><br>Uneori dorim să vă trimitem materiale de marketing sau să utilizăm datele dvs. cu caracter personal pentru segmentarea pieței, pentru a afla ce strategie de marketing trebuie utilizată, pe baza caracteristicilor partajate cu clienții noștri. Pentru a automatiza acest proces, externalizăm aceste servicii de la terțe-părți. </td> <td>Exponea s.r.o.<br>Facebook Inc.<br>Jaco Analytics Ltd.<br>ADARA, Inc.<br>CityAds Media, LLC. </td> </tr> <tr> <td rowspan=\"2\">\n<strong>Îmbunătățirea serviciilor noastre</strong> </td> <td>\n<strong>Analiza datelor</strong><br>Utilizăm instrumente de analiză și software de jurnalizare de la furnizorii terță-parte, care ne permit să avem o perspectivă mai bună asupra bazei noastre de clienți și să facem serviciile noastre cât mai convenabile posibil pentru clienții noștri. </td> <td>Exponea s.r.o.<br>Facebook Inc.<br>Google LLC.<br>Keboola s.r.o.<br>GoodData Corporation.<br>Datadog Inc.<br>Logmole<br>Loggly, Inc.<br>Functional Software, Inc. dba Sentry<br>Smartsupp.com, s.r.o.<br>Mapbox, Inc.<br>Criteo SA </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Ingineria software</strong><br>Este posibil ca, uneori, să partajăm date cu caracter personal cu inginerii software externi, care ne ajută cu tehnologia. </td> <td>În prezent, colaborăm cu mulți ingineri software. Pentru a le respecta dreptul la intimitate, nu partajăm datele lor cu caracter personal. </td> </tr> <tr> <td>\n<strong>Alte scopuri</strong> </td> <td>\n<strong>Contabilitate</strong><br>Avem obligația să emitem facturi corecte și să păstrăm documentele contabile (de ex. facturi) în forma solicitată de legislația cehă, prin urmare, folosim sisteme de contabilitate furnizate de o terță-parte. </td> <td>Fakturoid s. r. o. </td> </tr>\n</table>\n ",
3060 "content.privacy.share.title": "Cu cine partajăm datele dvs. personale și de ce?",
3061 "content.privacy.supervisory.content": "\n <p>Protecția datelor este o problemă serioasă, iar regulile sunt destul de dificil de implementat în mod corect. Nimeni nu este perfect și se poate întâmpla să facem o greșeală. În cazul în care considerați că am utilizat greșit datele dvs. personale, vă rugăm să ne contactați pe noi în primul rând și vă promitem că vom face tot ce putem pentru a rezolva situația. Ne puteți contacta întotdeauna când aveți orice problemă legată de confidențialitate sau de protecția datelor prin intermediul acestui formular: <a href=\"/privacy/questions\">www.kiwi.com/privacy/questions</a>.</p>\n <p>Cu toate acestea, aveți întotdeauna dreptul să depuneți o plângere la o autoritate de supraveghere. Dacă aveți domiciliul în UE, puneți depune o plângere la autoritatea din statul membru de reședință, din statul membru în care lucrați sau din statul membru în care s-a produs presupusa încălcare a drepturilor.</p>\n <p>În general, reclamațiile vor fi tratate de Oficiul Ceh pentru Protecția Datelor Personale. Puteți afla mai multe detalii la <a href=\"http://www.uoou.cz\">http://www.uoou.cz</a>.</p>\n ",
3062 "content.privacy.supervisory.title": "Reclamații la autoritatea de supraveghere",
3063 "content.privacy.terms.content": "\n <p><strong>Date personale:</strong> orice informații referitoare la o persoană fizică identificată în mod direct sau indirect. Aceasta înseamnă că, dacă suntem în posesia mijloacelor de a vă identifica fie pe dvs., fie dispozitivul pe care îl utilizați, orice informații pe care le putem conecta cu dvs. vor fi tratate ca date personale.</p>\n <p><strong>Operator de date:</strong>o persoană care stabilește scopurile și mijloacele prelucrării datelor personale. De exemplu, noi suntem operator de date în momentul în care procesăm datele. dvs. personale în <a href=\"#puposes\">scopurile</a> menționate în prezenta politică de confidențialitate. Dacă alegeți să rezervați un bilet prin intermediul site-ului web sau al aplicației noastre, vom trimite datele dvs. personale către un alt operator de date – operator de transport aerian sau furnizor de alte servicii – care va utiliza din nou datele dvs. personale în scopuri proprii. Fiecare operator de date (care intră sub incidența RGPD sau a altor regimuri juridice similare) trebuie să aibă o politică de confidențialitate precum aceasta, din care să puteți afla cum sunt prelucrare datele dvs. personale. Puteți vedea mai jos lista completă a operatorilor de date cu care am putea partaja datele dvs.</p>\n <p><strong>Persoană împuternicită de către operator:</strong> o terță parte care doar ajută la atingerea scopurilor stabilite de către operatorul de date. De exemplu, noi, în calitate de operator de date, utilizăm numeroase servicii ale unor terțe părți către care externalizăm unele părți ale activităților noastre pe care, din diverse motive, cum ar fi eficiența costurilor, nu le realizăm noi înșine. O persoană împuternicită de către operator are doar permisiunea de a prelucra datele dvs. personale în conformitate cu instrucțiunile noastre documentate, iar RGPD ne obligă să avem o relație contractuală oficială strictă, care să asigure o protecție cu adevărat suficientă a confidențialității datelor dvs.</p>\n <p><strong>Țări terțe: </strong>țări în care regimul RGPD nu este aplicabil. În momentul de față, prin țări terțe înțelegem toate țările situate în afara Uniunii Europene.</p>\n ",
3064 "content.privacy.terms.title": "O parte dintre termenii pe care îi utilizăm în prezenta politică de confidențialitate",
3065 "content.privacy.transferring.content": "\n <p>Dacă va fi necesar, este posibil să transferăm datele dvs. personale în afara Uniunii Europene. Acest lucru se va întâmpla când doriți să rezervați un bilet de avion la un operator de transport aerian dintr-o țară terță sau când comandați un serviciu de la un furnizor cu sediul într-o țară terță. Bineînțeles că trebuie să transferăm datele dvs. către aceste terțe părți pentru că, fără acest lucru, furnizarea serviciilor comandate nu ar fi posibilă.</p>\n <p>Pentru transferuri către destinatari din țări în care nu ne putem baza decizia pe nivelul adecvat de protecție în conformitate cu art. 45 din RGPD sau mijloacele de protecție adecvată în conformitate cu art. 46 din RGPD, vom transfera datele dvs. personale în baza excepției de la art. 49 parag. 1 litera b) din RGPD. Fiecare operator sau furnizor de servicii selectat va trata datele dvs. personale în conformitate cu propria politică de confidențialitate (care este publicată pe site-ul web al fiecărui operator). Dezvăluirea datelor personale către alți furnizori de servicii se va face în conformitate cu legile și reglementările aplicabile privind datele personale.</p>\n ",
3066 "content.privacy.transferring.title": "Transferarea datelor dvs. în afara Uniunii Europene",
3067 "content.privacy.who.content": "\n <p>Noi, în calitate de operator de date, suntem compania <strong>Kiwi.com s.r.o.</strong>, CUI 29352886, cu sediul social la adresa Palachovo náměstí 797/4, Starý Lískovec, cod poștal 625 00 Brno, înregistrată la Registrul societăților comerciale menținut de Tribunalul Regional din Brno, la nr. C 74565, Cod fiscal CZ29352886.</p>\n <p> <strong>Pentru toate problemele referitoare la protecția confidențialității și a datelor, ne puteți contacta întotdeauna prin intermediul acestui formular: <a href=\"/privacy/questions\">www.kiwi.com/privacy/questions</a>. Pentru a exercita drepturile ce vă revin în baza RGPD, puteți utiliza acest formular: <a href=\"/privacy/rights\">www.kiwi.com/privacy/rights</a>.</strong> </p>\n ",
3068 "content.privacy.who.title": "Cine suntem și cum ne puteți contacta?",
3069 "content.stories": "__companyName__ Stories",
3070 "CS.Emails_Disclaimer": "Informațiile cuprinse în acest e-mail (inclusiv fișierele atașate) sunt privilegiate și confidențiale. Conținutul este destinat exclusiv utilizării de către persoana sau entitatea menționată mai sus. Dacă cititorul acestui mesaj nu este destinatarul de drept, sunteți înștiințat(ă) prin prezenta că orice difuzare, distribuire sau copiere a acestei comunicări este strict interzisă. Dacă ați primi această comunicare din greșeală, vă rog să mă anunțați imediat telefonic sau pe e-mail și să ștergeți acest mesaj din sistemele dvs.",
3071 "customers.booking.headsup": "Toate plățile sunt verificate printr-un sistem de securitate independent pentru a preveni fraudele. Din acest motiv, este posibil ca un număr redus de rezervări să fie întârziate sau refuzate.<br><br>Modificările și serviciile suplimentare vor deveni disponibile odată cu confirmarea rezervării dvs.",
3072 "customers.passports.common.expires": "Avertisment! Pașaportul/Cartea de identitate a __title__ __firstname__ __lastname__ nu va vi valid(ă) în momentul călătoriei; verificați încă o dată dacă ați folosit data de expirare corectă.",
3073 "customers.passports.common.no_expiration": "Fără dată de expirare",
3074 "customers.passports.common.self_checkin": "Ați ales să faceți check-in-ul personal la aeroport.",
3075 "customers.passports.common.submit_button": "Trimitere",
3076 "customers.passports.messages.error": "Detaliile pașaportului/cărții de identitate nu au putut fi salvate. Vă rugăm să verificați din nou formularul.",
3077 "customers.passports.messages.success": "Informațiile pașaportului/cărții de identitate au fot salvate",
3078 "emails.booking_process_update.options.bank.text": "rambursarea va fi efectuată într-un cont bancar ales de tine. Îți vom solicita detaliile bancare şi vom efectua plata în termen de 24 de ore. Suma ar trebui să ajungă în contul tău în 3-5 zile.",
3079 "emails.booking_process_update.options.bank.type": "Transfer bancar",
3080 "emails.booking_process_update.options.bank.will_receive": "Veți primi __amount__ în 3–5 zile prin transfer bancar.",
3081 "emails.booking_process_update.options.credit.text": "suma va fi adăugată la contul dvs. Kiwi.com în termen de 24 de ore şi puteţi utiliza fondurile pentru a rezerva altă călătorie de la noi.",
3082 "emails.booking_process_update.options.credit.type": "Credit Kiwi.com ",
3083 "emails.booking_process_update.options.credit.will_receive": "Ați primit __amount__ în Credit Kiwi.com.",
3084 "emails.booking_process_update.options.debit.text": "vom inversa tranzacţia iniţială pe cardul cu care aţi efectuat plata. Reţineţi că, în unele cazuri, din cauza băncilor internaţionale şi a regulamentelor acestora, transferul poate dura până la 10 zile lucrătoare.",
3085 "emails.booking_process_update.options.debit.will_receive": "În decurs de 10 zile veți primi __amount__ pe cardul de plată utilizat pentru rezervare.",
3086 "emails.booking_process_update.options.paypal.text": "Putem transfera fondurile în contul dvs. PayPal. Reţineţi că această opţiune poate fi utilizată doar dacă aveţi un cont înregistrat la PayPal. Timpul de procesare pentru aceasta este de până la 24 de ore.",
3087 "emails.booking_process_update.options.paypal.type": "PayPal",
3088 "emails.booking_process_update.options.paypal.will_receive": "Veți primi __amount__ în decurs de 24 de ore prin Paypal.",
3089 "emails.cancelled.general": "Nu am putut procesa rezervarea dvs. pe site-ul web al operatorului.",
3090 "emails.cancelled.price_changed": "Operatorul a modificat preţul biletului de avion.",
3091 "emails.cancelled.schedule_change": "Din cauza unei modificări a programului",
3092 "emails.cancelled.sold_out": "Toate locurile au fost vândute de operator.",
3093 "emails.cancelled.technical_issue": "Există o problemă tehnică la sistemul de rezervare al operatorului, care ne împiedică să finalizăm rezervarea.",
3094 "emails.common.document_type_boarding_pass": "permis de îmbarcare",
3095 "emails.common.restrictions": "Dimensiuni și greutate maxime:",
3096 "emails.eticket.insurance.heading": "Asigurare de călătorie",
3097 "emergency.banner.coronavirus": "Cele mai recente informații despre COVID-19 (coronavirus)",
3098 "emergency.delayed_chat.airport_action": "Sunt la aeroport și am nevoie de ajutor",
3099 "emergency.delayed_chat.airport_description": "Dacă vă aflați la aeroport și aveți nevoie urgent de asistență, faceți clic pe buton pentru a ne trimite un mesaj. Includeți <strong>numărul rezervării</strong> și vă vom contacta cât mai curând.",
3100 "emergency.delayed_chat.unavailable_chat": "Chatul online nu este disponibil momentan. Vizitați pagina Administrarea rezervării mele pentru a soluționa solicitarea.",
3101 "emergency.faq.baggage": "Bagaje",
3102 "emergency.faq.boarding_pass": "Tichete de îmbarcare",
3103 "emergency.faq.cancellations_refunds": "Anulări și rambursări",
3104 "emergency.faq.mmb_faq": "Întrebări frecvente despre pagina Administrarea rezervării mele",
3105 "emergency.faq.weather_conditions": "Vreme rea care provoacă întârzieri, reprogramări și anulări",
3106 "emergency_message.banner.airport_closure": "Din cauza închiderii aeroportului __airport__, primim mult mai multe solicitări decât în mod normal. Utilizați pagina Administrarea rezervării mele pentru toate întrebările de bază.",
3107 "emergency_message.banner.cease_of_operations": "Încetarea operațiunilor în aeroportul __airline__ înseamnă că primim mult mai multe solicitări decât în mod normal. Utilizați pagina Administrarea rezervării mele pentru a procesa solicitarea dvs.",
3108 "emergency_message.banner.general": "Momentan, primim mult mai multe solicitări decât în mod normal. Ne pare rău dacă întâmpinați probleme când încercați să ne contactați. Utilizați pagina Administrarea rezervării mele pentru a vă prelucra solicitarea.",
3109 "emergency_message.banner.political_unrest": "Problemele politice din __country__ au afectat multe zboruri și primim un număr mare de solicitări. Soluționați solicitarea în pagina Administrarea rezervării mele.",
3110 "emergency_message.banner.strike": "Din cauza grevei de la __airline__, primim un număr foarte mare de solicitări. Utilizați pagina Administrarea rezervării mele pentru a vă prelucra solicitarea.",
3111 "emergency_message.banner.weather": "Din cauza vremii nefavorabile din __region__, primim multe solicitări. Soluționați solicitarea în pagina Administrarea rezervării mele.",
3112 "FAQ.temporary.article_9.AXA": "Dacă adăugați o asigurare AXA Assistance după această dată, aceasta nu va acoperi nicio problemă legată de coronavirus.",
3113 "FAQ.temporary.article_9.pandemic": "Coronavirusul a fost declarat pandemie pe 11 martie 2020.",
3114 "feedback.label.select_language": "Selectați limba",
3115 "feedback.language_unavailable": "Ne pare rău, nu vă putem răspunde în limba preferată (__language__). Veți primi răspuns în limba engleză.",
3116 "feedback.lock": "Dacă este necesar, veți putea trimite altă solicitare după __minutes__ minute.",
3117 "feedback.message": "Mesajul dvs.",
3118 "feedback.message_sent": "Mulțumim pentru mesaj. Vă vom contacta în cel mai scurt timp posibil.",
3119 "feedback.topic": "Alegeți un subiect",
3120 "feedback.topic.stuck_somewhere": "Sunteți blocat undeva?",
3121 "feedback.topic.stuck_somewhere.button.self_service_tool": "Instrument cu autoservire",
3122 "feedback.topic.stuck_somewhere.list.first": "Faceți clic mai sus pentru a deschide un chat despre garanție.",
3123 "feedback.topic.stuck_somewhere.list.second": "Sunați-ne la unul dintre numerele din pagină.",
3124 "feedback.topic.stuck_somewhere.list.third": "Cumpărați un bilet la aeroport/gară și solicitați o rambursare ulterior. Mai jos puteți accesa instrumentul nostru de autoservire pentru a vedea ce sumă puteți solicita pentru rambursare.",
3125 "feedback.topic.stuck_somewhere.subtitle": "Pentru asistență de urgență în călătoria dvs., aveți următoarele opțiuni:",
3126 "feedback.topics.additional_services": "Servicii suplimentare",
3127 "feedback.topics.additional_services_description": "Pentru a vă rezerva locul, comanda mâncare, adăuga echipament sportiv, etc.",
3128 "feedback.topics.at_the_airport": "La aeroport?",
3129 "feedback.topics.at_the_airport_description": "Mesajul dvs. va ajunge în fruntea cozii și vă vom ajuta cât mai repede posibil. Asistența de urgență este disponibilă doar în limba engleză.",
3130 "feedback.topics.at_the_airport_sent": "Mulțumim pentru mesaj. Vă vom contacta în 2 – 4 ore.",
3131 "feedback.topics.baggage": "Bagaje",
3132 "feedback.topics.baggage_description": "Adăugarea de bagaj și alte întrebări asociate.",
3133 "feedback.topics.boarding_pass": "Tichet de îmbarcare",
3134 "feedback.topics.boarding_pass_description": "Dacă nu ați primit tichetul de îmbarcare sau aveți nelămuriri legate de proces.",
3135 "feedback.topics.booking_confirmation": "Confirmarea rezervării",
3136 "feedback.topics.booking_confirmation_description": "Dacă nu ați primit biletul electronic sau confirmarea rezervării.",
3137 "feedback.topics.flight_update": "Modificări ale zborului",
3138 "feedback.topics.flight_update_description": "Pentru întârzieri, anulări și modificări de program.",
3139 "feedback.topics.general": "Solicitare generală",
3140 "feedback.topics.general_description": "Contactați-ne aici pentru orice altă solicitare.",
3141 "feedback.topics.hr": "Cariere și resurse umane",
3142 "feedback.topics.hr_description": "Ne dezvoltăm rapid și ne-ar plăcea să vă alăturați echipei noastre.",
3143 "feedback.topics.mobile": "Probleme ale aplicației mobile",
3144 "feedback.topics.mobile_description": "Dacă problema dvs. are legătură cu aplicația mobilă, contactați-ne aici pentru soluționarea rapidă.",
3145 "feedback.topics.qa": "Probleme ale site-ului web",
3146 "feedback.topics.qa_description": "Contactați-ne dacă ceva nu funcționează corespunzător sau dacă întâmpinați probleme la efectuarea plății.",
3147 "feedback.topics.update_passenger": "Actualizarea detaliilor pasagerilor",
3148 "feedback.topics.update_passenger_description": "Adăugați sau modificați numele, naționalitatea și detaliile documentului de identitate al pasagerului.",
3149 "feedback.topic_selected_topic": "Subiectul dvs.",
3150 "filters.active_count": "__count__ filtre active",
3151 "filters.active_count_one": "1 filtru activ",
3152 "footer.booking.company_owned.description": "www.kiwi.com este deținut și operat de Kiwi.com s.r.o., Republica Cehă.<br>Taxa va apărea pe extras ca Kiwi.com Inc.",
3153 "footer.company.about": "Despre",
3154 "footer.company.care": "Care Kiwi.com",
3155 "footer.company.careers": "Cariere",
3156 "footer.company.code_kiwi": "Cod Kiwi.com",
3157 "footer.company.partnership": "Parteneriat",
3158 "footer.company.press_kit": "Kit de presă",
3159 "footer.company.title": "Companie",
3160 "footer.discover.guarantee": "Garanția Kiwi.com",
3161 "footer.discover.refer_friend": "Recomandați-ne unui prieten",
3162 "footer.discover.routes": "Rute de top",
3163 "footer.discover.stories": "Testimoniale",
3164 "footer.discover.subscribe": "Abonați-vă la buletinul informativ",
3165 "footer.discover.title": "Descoperiți",
3166 "footer.guidelines.cookies": "Setări module cookie",
3167 "footer.guidelines.privacy": "Politica de confidențialitate",
3168 "footer.guidelines.security": "Securitate",
3169 "footer.guidelines.terms_conditions": "Termene și condiții",
3170 "footer.guidelines.terms_use": "Condiții de utilizare",
3171 "footer.guidelines.title": "Indicații",
3172 "forms.enter_iata_code": "Introduceți numele aeroportului și găsiți codul IATA.",
3173 "forms.errors.at_least_one_number": "Utilizați cel puțin un număr",
3174 "forms.errors.date_too_early": "Această dată este prea departe în trecut.",
3175 "forms.errors.email_already_set": "Acest e-mail este setat deja ca metodă principală de contact",
3176 "forms.errors.invalid_bid": "Număr rezervare incorect",
3177 "forms.errors.invalid_birthday": "Data nașterii este nevalidă",
3178 "forms.errors.invalid_cnpj": "Număr CNPJ nevalid",
3179 "forms.errors.invalid_cpf": "Cartea dvs. de identitate braziliană nu este valabilă.",
3180 "forms.errors.invalid_date": "Dată nevalidă",
3181 "forms.errors.invalid_decimal": "Invalid number: maximum of two decimal places allowed.",
3182 "forms.errors.invalid_email": "Adresă de e-mail nevalidă",
3183 "forms.errors.invalid_expiration_date": "Dată nevalidă de expirare",
3184 "forms.errors.invalid_iban": "IBAN nevalid",
3185 "forms.errors.invalid_phone": "Format număr de telefon nevalid",
3186 "forms.errors.invalid_swift": "Cod SWIFT nevalid",
3187 "forms.errors.invalid_value": "Număr nevalid",
3188 "forms.errors.is_required": "Acest câmp este obligatoriu",
3189 "forms.errors.name_too_short": "Acest nume este prea scurt",
3190 "forms.errors.not_cyrillic": "Utilizați numai caractere chirilice.",
3191 "forms.errors.not_latin": "Sunt permise doar caracterele latine",
3192 "forms.errors.not_supported": "Cardurile __card_name__ nu sunt acceptate",
3193 "forms.errors.use_max_characters": "Utilizați max. __number__ caractere",
3194 "forms.expired": "Deja expirat",
3195 "forms.expires_before_departure": "Trebuie să fie valid în momentul călătoriei.",
3196 "forms.id_number_too_long": "Numărul pașaportului/cărții de identitate trebuie să conțină cel mult 20 de caractere.",
3197 "forms.incorrect_length": "Nr. de cifre incorect",
3198 "forms.must_be_at_least": "__what__ trebuie să fie cel puțin __lower__",
3199 "forms.must_be_in_range": "__what__ trebuie să fie în intervalul __lower__ – __upper__.",
3200 "forms.places_no_results": "Nu a fost găsit niciun rezultat. Încercați altă locație sau alt cod IATA.",
3201 "forms.places_no_results_no_iata": "Nu a fost găsit niciun rezultat. Încercați altă locație.",
3202 "forms.this_field_must_be_filled": "Acest câmp trebuie să fie completat",
3203 "forms.too_long": "Depășește limita max. de 50 de caractere.",
3204 "forms.too_short": "Pare prea scurt. Vă rugăm să verificați din nou.",
3205 "forms.wrong_format_email": "E-mailul este în format greșit",
3206 "form_search.add_destination": "Adăugare zbor",
3207 "form_search.adults": "Adulți",
3208 "form_search.adults_colon": "Adulți:",
3209 "form_search.adults_count": "__count__ adulți",
3210 "form_search.adults_subtext": "Peste 11",
3211 "form_search.adults_subtext2": "Peste 11 ani",
3212 "form_search.adult_count": "__count__ adult",
3213 "form_search.all_places": "Toate locațiile",
3214 "form_search.alternatives": "Opțiuni",
3215 "form_search.anytime": "Oricând",
3216 "form_search.anywhere": "Oriunde",
3217 "form_search.as_pick_up": "Ca la preluare",
3218 "form_search.between": "Între",
3219 "form_search.cabin_class.apply_mixed": "Aplicați clasele mixte",
3220 "form_search.cabin_class.business": "Afaceri",
3221 "form_search.cabin_class.economy": "Economie",
3222 "form_search.cabin_class.first": "Clasa I",
3223 "form_search.cabin_class.mixed_applied": "Au fost aplicate clase mixte",
3224 "form_search.cabin_class.premium": "Premium Economic",
3225 "form_search.cabin_class.save_money": "Economisiți bani, beneficiați de confort.",
3226 "form_search.cancel": "Anulare",
3227 "form_search.cars.drop_off_datetime": "Predare",
3228 "form_search.cars.drop_off_time": "Ora predării",
3229 "form_search.cars.location.from": "Locația de preluare",
3230 "form_search.cars.location.to": "Locația de predare",
3231 "form_search.cars.pick_up_datetime": "Preluare",
3232 "form_search.cars.pick_up_time": "Ora preluării",
3233 "form_search.cars.productive_age": "Șofer cu vârsta între 30 și 65 de ani?",
3234 "form_search.cars.time.from": "Preluare",
3235 "form_search.cars.time.to": "Predare",
3236 "form_search.cars.travelling_to_work": "Închiriere în scop de afaceri",
3237 "form_search.children": "Copii",
3238 "form_search.children_subtext": "2 – 11",
3239 "form_search.children_subtext2": "2 – 11 ani",
3240 "form_search.compare": "Comparați-ne cu:",
3241 "form_search.countries": "Țări",
3242 "form_search.date": "Plecare:",
3243 "form_search.date_nocolon": "Plecare",
3244 "form_search.date_picker.any_time_of_stay": "Indiferent de durata șederii",
3245 "form_search.date_picker.departure": "Plecare",
3246 "form_search.date_picker.departure_date": "Data plecării",
3247 "form_search.date_picker.earlier_return": "Setați o date de întoarcere mai devreme?",
3248 "form_search.date_picker.one_way_only": "Doar dus",
3249 "form_search.date_picker.prices_hint": "Afișați prețurile în <strong>__currency__</strong> pentru <strong>__origin__ - __destination__</strong>",
3250 "form_search.date_picker.prices_hint_dest": "Afișați prețurile în <strong>__currency__</strong>",
3251 "form_search.date_picker.remove_date": "Ștergeți data",
3252 "form_search.date_picker.reset_hint": "Faceți clic pentru a reseta la „Oricând”",
3253 "form_search.date_picker.reset_hint_tts": "Resetați la Indiferent de durata șederii",
3254 "form_search.date_picker.return": "Întoarcere",
3255 "form_search.date_picker.return_date": "Data întoarcerii",
3256 "form_search.date_picker.set_dates.button": "Setați datele",
3257 "form_search.date_picker.stay_range": "Data șederii dvs. în __destination__",
3258 "form_search.date_picker.stay_range_dest": "Data șederii dvs. la destinație",
3259 "form_search.date_picker.stay_tts": "Durata șederii dvs. în __destination__",
3260 "form_search.date_picker.stay_tts_dest": "Durata șederii dvs. la destinație",
3261 "form_search.date_picker.time_of_stay": "Durata șederii",
3262 "form_search.date_picker.trip_length": "Durata călătoriei",
3263 "form_search.distance_center": "__distance__ km de centrul orașului",
3264 "form_search.distance_from": "__distance__ km de __fromPlace__",
3265 "form_search.distance_geo": "__distance__ km distanță",
3266 "form_search.done": "Efectuat",
3267 "form_search.empty_salesman_continent": "Încercați să planificați o călătorie în jurul __continent__",
3268 "form_search.empty_salesman_subtitle": "Doar introduceți orașele pe care ați dori să le vizitați și durata șederii",
3269 "form_search.empty_salesman_title": "Planificați-vă călătoriile în Europa, Asia sau în întreaga lume cu doar câteva clicuri",
3270 "form_search.expand_radius": "__center__ +250 km",
3271 "form_search.expand_radius_sub": "Extindeți __center__ la o rază de 250 km",
3272 "form_search.from": "Din:",
3273 "form_search.from_nocolon": "Din",
3274 "form_search.from_q": "De la?",
3275 "form_search.from_where": "De unde",
3276 "form_search.give_feeback": "Oferiți feedback",
3277 "form_search.give_feedback": "Feedback",
3278 "form_search.included": "Deja incluse",
3279 "form_search.infants": "Bebeluși",
3280 "form_search.infants_colon": "Sugari:",
3281 "form_search.infants_subtext": "Sub 2",
3282 "form_search.infants_subtext2": "Sub 2 ani",
3283 "form_search.input_tip": "Încercați „__tip__”",
3284 "form_search.interval": "Interval de date",
3285 "form_search.length": "Durata",
3286 "form_search.mode_business_travel": "Instrument de planificare a călătoriilor",
3287 "form_search.mode_choose_trip": "Alegeți o călătorie",
3288 "form_search.mode_one_way": "Dus",
3289 "form_search.mode_return": "Dus-întors",
3290 "form_search.modify": "Modificați",
3291 "form_search.multicity": "Destinații multiple",
3292 "form_search.new_badge": "Nou",
3293 "form_search.next_week": "Săptămâna viitoare",
3294 "form_search.nomad_onboarding.get_started": "Începeți",
3295 "form_search.nomad_onboarding.get_started_new": "Încercați Nomad acum",
3296 "form_search.nomad_onboarding.onboarding_link": "Cum funcționează opțiunea Nomad",
3297 "form_search.nomad_onboarding.text_page_one": "Trăiți din plin experiența călătoriei. Vizitați mai multe destinații din jurul lumii. Opțiunea noastră de planificare automată a itinerarului vă va oferi cele mai bune trasee și prețuri.",
3298 "form_search.nomad_onboarding.text_page_one_new": "Ați descoperit cel mai nou instrument pentru călătorii. Nomad vă oferă posibilitatea să explorați lumea mai ieftin decât până acum. Veți fi uimit(ă) de cât de amuzant și ușor de utilizat este.",
3299 "form_search.nomad_onboarding.text_page_three": "Vom combina destinațiile ținând cont de disponibilitatea dvs. și vă vom oferi cel mai ieftin itinerar.",
3300 "form_search.nomad_onboarding.text_page_three_new": "Nomad găsește pentru dvs. cea mai ieftină rută posibilă. Am putea să vă plictisim cu detalii tehnice, dar de ce să pierdeți timpul?",
3301 "form_search.nomad_onboarding.text_page_two": "De la Milano la Dubai, din Hawaii la L.A., la Mumbai. Spuneți-ne unde doriți să călătoriți și pentru cât timp. Planificați fără efort călătorii complicate împreună cu prietenii. Efectuați o singură plată.",
3302 "form_search.nomad_onboarding.text_page_two_new": "Planificarea unei călătorii complexe poate fi dificilă. Ce destinație? În ce ordine? Cât timp? Există legături între destinații? Nomad știe.",
3303 "form_search.nomad_onboarding.title_page_one": "Împliniți-vă visul",
3304 "form_search.nomad_onboarding.title_page_one_new": "Felicitări!",
3305 "form_search.nomad_onboarding.title_page_three": "Economii considerabile",
3306 "form_search.nomad_onboarding.title_page_three_new": "Încercați Nomad",
3307 "form_search.nomad_onboarding.title_page_two": "Posibilități nelimitate",
3308 "form_search.nomad_onboarding.title_page_two_new": "Călătorie complexă. Dureri de cap mai mari.",
3309 "form_search.nomad_onboarding.welcome_guide": "Ghid de bun venit",
3310 "form_search.no_results": "Nu a fost găsit niciun rezultat. Încercați să selectați date diferite sau locații în apropiere.",
3311 "form_search.no_return": "Dus (doar dus)",
3312 "form_search.no_return_label": "Doar dus",
3313 "form_search.of_nights": "nopţi",
3314 "form_search.overlapping_dates_text": "Vă rugăm să stabiliți datele călătoriei astfel încât să nu se suprapună.",
3315 "form_search.overlapping_dates_title": "Datele se suprapun",
3316 "form_search.overview.arrival": "aterizare",
3317 "form_search.overview.departure": "decolare",
3318 "form_search.overview.edit": "editare",
3319 "form_search.passengers": "pasageri",
3320 "form_search.passengers_count": "__count__ pasageri",
3321 "form_search.places_nearby": "În apropiere de dvs.",
3322 "form_search.places_nearby_one": "Adăugați locații aflate în apropiere de __first__",
3323 "form_search.places_trending": "În tendințe",
3324 "form_search.place_already_included": "Deja incluse",
3325 "form_search.place_already_included_within": "Deja inclus în __place__",
3326 "form_search.place_already_included_within_radius": "Deja inclus în raza __radius__",
3327 "form_search.popover.cancel": "Anulați",
3328 "form_search.popover.done": "Terminat",
3329 "form_search.price_graph": "Grafic de preţuri",
3330 "form_search.radius_search": "Căutare în zonă",
3331 "form_search.return": "Întoarcere:",
3332 "form_search.return_nocolon": "Întoarcere",
3333 "form_search.return_to": "Întoarcere în orașul de plecare",
3334 "form_search.rooms.check_in": "Check-in",
3335 "form_search.rooms.check_out": "Check-out",
3336 "form_search.rooms.powered_by": "Oferit de",
3337 "form_search.rooms.to": "Unde călătoriți?",
3338 "form_search.rooms.travelling_to_work": "Călătoresc în interes de serviciu",
3339 "form_search.rooms.travelling_to_work.hint": "Beneficiați de servicii populare pentru călătoriile de afaceri, cum ar fi mic dejun, Wi-Fi și parcare gratuită.",
3340 "form_search.salesman_title": "Nomad",
3341 "form_search.select_radius_info": "Faceți clic oriunde pe hartă pentru a începe să utilizați căutarea în zonă.",
3342 "form_search.set_return_date": "Setați data întoarcerii",
3343 "form_search.specific": "Dată specifică",
3344 "form_search.stay_count_nights": "Ședere de __count__ nopți",
3345 "form_search.stay_nights": "Ședere de __min__ – __max__ nopți",
3346 "form_search.stay_one_night": "Ședere de 1 noapte",
3347 "form_search.stay_time_from": "Selectați durata șederii: __min__ până la __max__ nopți",
3348 "form_search.switch_direction": "Schimbați direcția",
3349 "form_search.this_month": "În această lună",
3350 "form_search.this_week": "În această săptămână",
3351 "form_search.time_to_stay": "Durata șederii",
3352 "form_search.to": "Către:",
3353 "form_search.today": "Astăzi",
3354 "form_search.tomorrow": "Mâine",
3355 "form_search.to_nocolon": "Către",
3356 "form_search.to_q": "Către?",
3357 "form_search.to_where": "Către unde",
3358 "form_search.trip_number": "Călătoria __index__",
3359 "form_search.via": "Prin",
3360 "form_search.where_next": "Care este următoarea destinație?",
3361 "helpcenter.article.notfound": "Articolul nu poate fi găsit",
3362 "helpcenter.category.notfound": "Categoria nu poate fi găsită",
3363 "helpcenter.your_refund_status.category.card.description": "Puteți deschide călătoria pentru a vedea starea actuală și calendarul rambursării dvs.",
3364 "helpcenter.your_refund_status.category.card.title": "Starea rambursării dvs.",
3365 "help_center.article": "Articol",
3366 "help_center.back_to_category": "Înapoi la categoria „__title__”",
3367 "help_center.back_to_results": "Înapoi la rezultatele căutării",
3368 "help_center.confusing": "Ambiguu",
3369 "help_center.custom_comment_hint": "Cum ar putea fi îmbunătățit? (Opțional)",
3370 "help_center.doesnt_answer": "Nu răspunde la întrebarea mea",
3371 "help_center.dont_like_answer": "Nu îmi place cum funcționează",
3372 "help_center.error_occured": "A apărut o eroare",
3373 "help_center.failure.note": "Încercați din nou cu un alt browser sau reveniți puțin mai târziu.",
3374 "help_center.failure.title": "Ne pare rău, dar am întâmpinat niște probleme.",
3375 "help_center.feedback_reason_sent": "Feedback trimis",
3376 "help_center.footer.contact_support": "Contactați serviciul de Asistență pentru clienți disponibil non-stop",
3377 "help_center.footer.list_of_all": "Listă completă",
3378 "help_center.footer.looking_for": "Nu găsiți ceea ce căutați?",
3379 "help_center.footer.main": "Principale",
3380 "help_center.footer.phone_numbers": "Numere de telefon",
3381 "help_center.header.search_placeholder": "Cum vă putem ajuta?",
3382 "help_center.header.see_all_results": "Vizualizați toate cele __count__ rezultate",
3383 "help_center.help_center": "Centrul de ajutor",
3384 "help_center.no": "Nu",
3385 "help_center.not_accurate": "Informații incorecte",
3386 "help_center.no_rating": "Nu __rating__%",
3387 "help_center.no_results.hint1": "Încercați să scrieți în alt mod",
3388 "help_center.no_results.hint2": "Încercați mai puține cuvinte (de ex. bebeluş)",
3389 "help_center.no_results.hint3": "Încercați alte cuvinte cheie",
3390 "help_center.no_results.hint4": "Încercați o căutare mai generală",
3391 "help_center.no_results.title": "Căutarea dvs. nu corespunde niciunui articol",
3392 "help_center.open_original": "Deschideți Centrul de ajutor",
3393 "help_center.related_articles": "Articole asociate",
3394 "help_center.suggested": "Sugestii pentru dvs.",
3395 "help_center.than_you_for_vote": "Mulțumim, vom îmbunătăți această secțiune de Întrebări frecvente cu feedbackul dvs.",
3396 "help_center.was_article_helpful": "Acest articol v-a fost util?",
3397 "help_center.why_not_helpful": "Ne pare rău, de ce nu a fost util?",
3398 "help_center.widget.results": "__count__ rezultate găsite pentru „__phrase__”",
3399 "help_center.yes": "Da",
3400 "help_center.yes_rating": "Da __rating__%",
3401 "horst.smart_pass.pdf.booking_number": "Număr rezervare",
3402 "horst.smart_pass.pdf.checked_bag_steps_collect": "Ridicați bagajele cu check-in de pe banda transportoare pentru bagaje.",
3403 "horst.smart_pass.pdf.checked_bag_steps_proceed": "Mergeți la ghișeul de check-in pentru zborul următor și lăsați bagajul cu check-in acolo. Este posibil să existe puncte de predare personală a bagajului pentru zborul dvs.",
3404 "horst.smart_pass.pdf.checked_bag_steps_title": "Dacă aveți un bagaj cu check-in",
3405 "horst.smart_pass.pdf.description": "Păstrați acest document la dvs. Pasagerii __companyName__ care au transferuri pe __airport_name__ beneficiază gratuit de servicii exclusive, precum serviciul Fast Track pentru controlul de securitate. Este posibil ca unele servicii să nu fie disponibile la toate terminalele aeroportului.",
3406 "horst.smart_pass.pdf.footer_date_of_use": "Data utilizării:",
3407 "horst.smart_pass.pdf.footer_description": "Urmați indicatoarele __smart_pass_brand_name__ și Fast Track și scanați acest cod QR sau prezentați-l personalului de securitate ca să vă încadrați pe culoarul Fast Track pentru controlul de securitate.",
3408 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_check": "Verificați tichetul de îmbarcare sau panourile de afișare din aeroport pentru a vedea dacă trebuie să schimbați terminalul pentru zborul următor.",
3409 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_description": "Culoarul Fast Track vă oferă timp suplimentar pentru relaxare, cumpărături sau chiar și pentru a prinde zborul de legătură în timpul unei escale scurte.",
3410 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_follow": "Urmați indicatoarele spre Plecări pentru a localiza culoarul Fast Track pentru controlul de securitate.",
3411 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_title": "Cum funcționează?",
3412 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_voucher.present": "Prezentați voucherul Fast Track personalului de securitate pentru a accesa culoarul Fast Track.",
3413 "horst.smart_pass.pdf.general_steps_voucher.scan": "Scanați codul QR pentru a deschide poarta Fast Track.",
3414 "horst.smart_pass.pdf.make_travel": "Making travel better",
3415 "horst.smart_pass.pdf.page_footer": "Pagina __actual_page__/__total_pages__ - Ultima actualizare la __date__",
3416 "horst.smart_pass.pdf.provided_by": "Furnizat de",
3417 "horst.smart_pass.pdf.title": "Servicii Smart Pass",
3418 "horst.smart_pass.pdf.voucher_available_at": "Disponibil la: __places_list__.",
3419 "horst.smart_pass.pdf.voucher_available_at_extended": "Disponibil la: __places_list__ și multe altele.",
3420 "horst.smart_pass.pdf.voucher_discount_at.amount": "__price__ discount la __place_name__",
3421 "horst.smart_pass.pdf.voucher_discount_at.percentage": "__percentage__ discount la __place_name__",
3422 "horst.smart_pass.pdf.voucher_discount_at_type.amount": "__price__ discount la __place_type__ selectate",
3423 "horst.smart_pass.pdf.voucher_discount_at_type.percentage": "__percentage__ discount la __place_type__ selectate",
3424 "horst.smart_pass.pdf.voucher_learn_more_at": "Aflați mai multe pe __url__",
3425 "horst.smart_pass.pdf.voucher_located_at": "Aflat la:",
3426 "horst.smart_pass.pdf.voucher_show_boarding_pass": "Veți primi discountul când prezentați tichetul de îmbarcare și voucherul.",
3427 "horst.smart_pass.pdf.voucher_title": "Vouchere Smart Pass",
3428 "loyalty.explore_page.benefits.1.description": "Rezervați pe Kiwi.com și adunați puncte pentru orice mijloace de transport folosiți, chiar și pentru taxi.",
3429 "loyalty.explore_page.benefits.1.title": "Călătoriți cu avionul, trenul și autobuzul",
3430 "loyalty.explore_page.benefits.2.description": "Utilizați punctele în loc de bani în numerar. La fiecare 250 de puncte, economisiți 10 €.",
3431 "loyalty.explore_page.benefits.2.title": "Economisiți la următoarea rezervare",
3432 "loyalty.explore_page.benefits.3.description": "Primiți de 6 ori mai multe puncte când selectați <a href=\"/help/search/article/200\">tipurile de bilete</a> Standard sau Flexi.",
3433 "loyalty.explore_page.benefits.3.title": "Adunați mai multe puncte și treceți la nivelul următor",
3434 "loyalty.explore_page.faq.current_tier_lifetime.description": "După ce promovați la nivelul Adventurer sau Captain, veți păstra acel statut timp de 1 an. În fiecare an, vom revizui contul dvs. pentru a vedea dacă ați câștigat suficiente puncte pentru a vă păstra nivelul.",
3435 "loyalty.explore_page.faq.current_tier_lifetime.title": "Cât timp va fi valabil nivelul meu curent?",
3436 "loyalty.explore_page.faq.do_i_need_to_pay.description": "Nu. Activarea programului Compass este complet gratuită. Datele de pe cardul dvs. de plată vor fi salvate doar pentru a simplifica și accelera procesul de rezervare în viitor. Și este mai sigur să salvați detaliile cardului la un furnizor de încredere.",
3437 "loyalty.explore_page.faq.do_i_need_to_pay.title": "Trebuie să plătesc pentru a mă înscrie în programul Compass?",
3438 "loyalty.explore_page.faq.earn_before_signing.description": "Da. Rezervați orice călătorie cu noi și veți începe să câștigați puncte. Puteți adăuga ulterior detaliile cardului dvs. de plată, atunci când sunteți gata să începeți să vă cheltuiți punctele.",
3439 "loyalty.explore_page.faq.earn_before_signing.title": "Pot câștiga puncte înainte să mă înregistrez?",
3440 "loyalty.explore_page.faq.how_long_valid.description": "Numărul total de puncte Compass va fi valabil timp de un an după ce au fost confirmate ultimele puncte câștigate de dvs. Așadar, dacă punctele dvs. sunt pe cale să expire, puteți efectua o achiziție în orice moment pentru a prelungi valabilitatea acestora cu încă un an.",
3441 "loyalty.explore_page.faq.how_long_valid.title": "Cât timp vor fi valabile punctele mele?",
3442 "loyalty.explore_page.faq.how_to_earn_points.description": "Călătoriți cu avionul, trenul, autobuzul sau taxiul. Adăugați servicii la rezervarea dvs. pentru a câștiga și mai multe puncte. Și veți câștiga de 6 ori mai multe dacă rezervați un bilet <a href=\"/help/search/article/211\">Standard</a> sau <a href=\"/help/search/article/212\">Flexi</a> în loc de un bilet <a href=\"/help/search/article/210\">Saver</a>.",
3443 "loyalty.explore_page.faq.how_to_earn_points.title": "Cum pot câștiga puncte Compass?",
3444 "loyalty.explore_page.faq.how_to_sign_up.description": "Conectați-vă, salvați detaliile cardului dvs. și veți deveni membru.",
3445 "loyalty.explore_page.faq.how_to_sign_up.title": "Cum mă înregistrez?",
3446 "loyalty.explore_page.faq.how_to_spend.description": "Imediat ce ați acumulat cel puțin 250 de puncte, puteți să le cheltuiți la fel ca banii în numerar, pe site-ul nostru web. Cheltuirea punctelor nu va afecta în mod negativ nivelul dvs. actual ca Scout, Adventurer sau Captain.",
3447 "loyalty.explore_page.faq.how_to_spend.title": "Cum cheltui punctele Compass?",
3448 "loyalty.explore_page.faq.payment_card_secure.description": "Da. Kiwi.com este certificat conform Standardulului de securitate a datelor din industria plăților cu cardul (Payment Card Industry Data Security Standard - PCI DSS) pentru a asigura stocarea în siguranță a detaliilor dvs.",
3449 "loyalty.explore_page.faq.payment_card_secure.title": "Detaliile cardului meu de plată vor fi în siguranță?",
3450 "loyalty.explore_page.faq.read_more": "Citiți mai multe",
3451 "loyalty.explore_page.faq.redirected_to_partner.description": "Călătoriile trebuie rezervate pe site-ul web Kiwi.com sau în aplicația mobilă. Dacă sunteți redirecționat(ă) către site-urile unuia dintre partenerii noștri, nu veți putea câștiga puncte pentru acele rezervări.",
3452 "loyalty.explore_page.faq.redirected_to_partner.title": "Ce se întâmplă dacă sunt redirecționat către un site partener precum Skyscanner, KAYAK sau Momondo?",
3453 "loyalty.explore_page.faq.see_full": "Consultați secțiunea integrală de Întrebări și răspunsuri",
3454 "loyalty.explore_page.faq.title": "Întrebări frecvente",
3455 "loyalty.explore_page.faq.when_receive_points.description": "Veți primi punctele imediat după rezervare, iar acestea vor fi în așteptare până la sfârșitul călătoriei dvs. Le vom activa în decurs de 24 de ore după ultima dată a călătoriei din itinerarul dvs.",
3456 "loyalty.explore_page.faq.when_receive_points.title": "Când voi primi punctele Compass?",
3457 "loyalty.explore_page.faq.why_store_payment_card.description": "Salvarea detaliilor cardului dvs. vă va ajuta să vă rezervați călătoriile și să primiți rambursările și premiile mai ușor. Este mai sigur să salvați detaliile cardului la un furnizor de servicii de călătorie de încredere, care poate să acopere toate formele de călătorie, de la taxi și zboruri la cele cu trenul și autobuzul.",
3458 "loyalty.explore_page.faq.why_store_payment_card.title": "De ce trebuie să salvez detaliile cardului meu de plată pentru a mă înscrie în programul Compass?",
3459 "loyalty.explore_page.header.activate.button": "Activați acum",
3460 "loyalty.explore_page.header.description": "Programul Compass de la Kiwi.com este singurul program de loialitate pentru toți furnizorii de servicii de călătorie din lume. Călătoriți în toată lumea cu orice mijloace de transport și câștigați.",
3461 "loyalty.explore_page.header.logo.alt_accessibility": "compass",
3462 "loyalty.explore_page.header.title": "Aventura vă așteaptă",
3463 "loyalty.explore_page.photos.activate.button": "Activați Compass acum",
3464 "loyalty.explore_page.photos.terms": "Termeni și condiții program Compass de la Kiwi.com",
3465 "loyalty.explore_page.photos.title": "Singurul program de <u>loialitate</u> pentru toți furnizorii de servicii de călătorie din lume",
3466 "loyalty.explore_page.points.compass_points": "Puncte Compass",
3467 "loyalty.explore_page.points.description": "Începeți să utilizați punctele când ați acumulat cel puțin 250 de puncte. Glisați pentru a vedea cât veți economisi folosind punctele.",
3468 "loyalty.explore_page.points.savings_enjoyed": "Economisiți",
3469 "loyalty.explore_page.points.title": "Utilizați punctele Compass la fel ca <u>banii în numerar</u>",
3470 "loyalty.explore_page.tiers.1.title": "Scout",
3471 "loyalty.explore_page.tiers.2.title": "Adventurer",
3472 "loyalty.explore_page.tiers.3.title": "Captain",
3473 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_gain": "__amount__×",
3474 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_gain_description1": "Puncte Compass primite pentru suma totală cheltuită pentru rezervări",
3475 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_gain_description2": "mai multe puncte primite pentru suma totală cheltuită pentru rezervări",
3476 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_gain_fares": "Puncte Compass primite când rezervați bilete Standard sau Flexi.",
3477 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_needed": "Puncte Compass necesare pentru a vă califica",
3478 "loyalty.explore_page.tiers.compass_points_redeem": "Utilizați punctele Compass la fel ca banii în numerar",
3479 "loyalty.explore_page.tiers.customer_care_description1": "Upgrade al nivelului asistenței pentru clienți de la nivelul Basic.",
3480 "loyalty.explore_page.tiers.customer_care_description2": "Upgrade al nivelului asistenței pentru clienți de la nivelul Plus.",
3481 "loyalty.explore_page.tiers.customer_care_title1": "Plus",
3482 "loyalty.explore_page.tiers.customer_care_title2": "Premium",
3483 "loyalty.explore_page.tiers.learn_more": "Aflați mai multe",
3484 "loyalty.explore_page.tiers.title": "Călătorii cu experiență obțin oferte <u>mai bune</u>",
3485 "manage.pending_additional_services.button_label": "Verificați prețul",
3486 "manage.pending_additional_services.confirmed": "__intro__ confirmat.",
3487 "manage.pending_additional_services.heading": "Selectați serviciile dorite",
3488 "manage.pending_additional_services.more_services": "<strong>__first__</strong> and <strong>__second__</strong>",
3489 "manage.pending_additional_services.other_services": "__count__ other services",
3490 "manage.pending_additional_services.success": "Acum trebuie să plătiți pentru a comanda serviciile.",
3491 "manage.pending_additional_services.waiting_for": "__intro__ așteaptă aprobarea dvs.",
3492 "manage.pending_change_flights.button_label": "Vizualizați zborurile alternative",
3493 "manage.pending_change_flights.label": "Am găsit câteva zboruri alternative în funcție de solicitarea dvs.",
3494 "manage.pending_requests.label": "Este necesar să corectați detaliile",
3495 "manage.pending_requests.reasons.invalid_birthday": "Zi de naştere pasager nevalidă:",
3496 "manage.pending_requests.reasons.invalid_document": "Document de călătorie nevalid:",
3497 "manage.pending_requests.reasons.invalid_name": "Nume pasager nevalid:",
3498 "manage.pending_requests.success_message": "Solicitarea dvs. a fost trimisă cu succes",
3499 "manage.pending_requests.warning_message": "Cel puțin un nume nu a fost modificat. Sunteți sigur(ă) că sunt corecte?",
3500 "map.not_supported": "Harta nu este acceptată. Actualizați browserul.",
3501 "map.right_click_menu.add": "Adăugare",
3502 "map.right_click_menu.add_place": "Adăugați <strong>__place__</strong>",
3503 "map.right_click_menu.add_place_stop": "Adăugați <strong>__place__</strong> escală",
3504 "map.right_click_menu.add_plus_stop_departure": "+ plecare __char__",
3505 "map.right_click_menu.add_plus_stop_destination": "+ destinație __char__",
3506 "map.right_click_menu.add_stop": "Adăugați escală",
3507 "map.right_click_menu.add_stop_departure": "plecare __char__",
3508 "map.right_click_menu.add_stop_destination": "destinație __char__",
3509 "map.right_click_menu.add_stop_next_departure": "Decolarea următoare",
3510 "map.right_click_menu.add_stop_next_destination": "Destinaţia următoare",
3511 "map.right_click_menu.arrive_here": "Sosire aici",
3512 "map.right_click_menu.arrive_to_place": "Sosire la <strong>__place__</strong>",
3513 "map.right_click_menu.depart_from_here": "Plecare de aici",
3514 "map.right_click_menu.depart_from_place": "Plecare din <strong>__place__</strong>",
3515 "map.right_click_menu.flight_from_here": "Plecare de aici",
3516 "map.right_click_menu.flight_from_place": "Plecare din <strong>__place__</strong>",
3517 "map.right_click_menu.flight_here": "Sosire aici",
3518 "map.right_click_menu.flight_to_place": "Sosire la <strong>__place__</strong>",
3519 "map.right_click_menu.remove": "Eliminare",
3520 "map.right_click_menu.remove_place": "Eliminați <strong>__place__</strong>",
3521 "map.right_click_menu.replace": "Înlocuire",
3522 "map.right_click_menu.replace_place": "Înlocuiți cu <strong>__place__</strong>",
3523 "map.right_click_menu.set_as": "Setare ca",
3524 "map.right_click_menu.set_place_as": "Setați <strong>__place__</strong> ca",
3525 "map.right_click_menu.switch_place_to_radius": "Extindeți <strong>__place__</strong> la rază",
3526 "map.to": "la",
3527 "marketing.black_friday.body.before_date": "Căutați și rezervați călătorii spre locuri uimitoare, dar acționați rapid pentru că reducerea durează doar până la __date__...",
3528 "marketing.black_friday.body.before_midnight": "Căutați și rezervați călătorii spre locuri uimitoare, dar acționați rapid pentru că reducerea durează doar până la miezul nopții...",
3529 "marketing.black_friday.body.everyone.before_date": "Căutați pe Kiwi.com acum pentru oferte începând de la doar __amount__ __currency__ la zboruri spre locuri cu adevărat minunate. Și asigurați-vă că rezervați la timp; aveți timp numai până la __date__ și apoi dispar!",
3530 "marketing.black_friday.body.everyone.before_midnight": "Căutați pe Kiwi.com acum pentru oferte începând de la doar __amount__ __currency__ la zboruri spre locuri cu adevărat minunate. Și asigurați-vă că rezervați la timp; aveți timp numai până la miezul nopții și apoi dispar!",
3531 "marketing.black_friday.body.everyone.opening": "Toată lumea face reduceri de Black Friday acum… iar noi nu facem excepție!",
3532 "marketing.black_friday.body.opening": "Este Black Friday, ceea ce înseamnă că există reduceri excelente la călătorii de la Kiwi.com.",
3533 "marketing.black_friday.body.savings.before_date": "Rezervați înainte de __date__ pentru a profita de prețurile noastre mai mici de Black Friday.",
3534 "marketing.black_friday.body.savings.before_midnight": "Rezervați înainte de miezul nopții pentru a profita de prețurile noastre mai mici de Black Friday.",
3535 "marketing.black_friday.cta": "Găsiți oferte de Black Friday",
3536 "marketing.black_friday.cta.see_flights": "Vedeți zboruri",
3537 "marketing.black_friday.headline.deals": "Oferte de Black Friday pentru dvs.!",
3538 "marketing.black_friday.headline.flight": "Black Friday înseamnă zboruri de la doar __amount__ __currency__",
3539 "marketing.black_friday.headline.here": "Black Friday a sosit!",
3540 "marketing.black_friday.headline.ticking": "Timpul se scurge rapid...",
3541 "marketing.black_friday.preview.before_date": "Nu aveți timp decât până la __date__...",
3542 "marketing.black_friday.preview.before_midnight": "Nu aveți timp decât până la miezul nopții...",
3543 "marketing.black_friday.preview.days.more": "Aceste oferte sunt disponibile doar __days__ zile!",
3544 "marketing.black_friday.preview.days.one": "Aceste oferte sunt disponibile doar 1 zi!",
3545 "marketing.black_friday.preview.deals": "Grăbiți-vă și rezervați înainte să dispară!",
3546 "marketing.black_friday.preview.hours.more": "Aceste oferte sunt disponibile doar __hours__ ore!",
3547 "marketing.black_friday.preview.weeks.one": "Aceste oferte sunt disponibile doar 1 săptămână!",
3548 "marketing.black_friday.subject": "Oferte masive de Black Friday de la Kiwi.com!",
3549 "marketing.black_friday.subject.deals": "Ofertele de Black Friday de la Kiwi.com au sosit!",
3550 "marketing.black_friday.subject.routes": "Rezervați-vă ofertele de Black Friday cu rute începând de la __amount__ __currency__!",
3551 "marketing.buy_ancillaries.book_another.body": "Pentru a verifica dacă aveți tot ce vă trebuie sau pentru a adăuga mai multe servicii, atingeți acest mesaj pentru a accesa pagina Administrarea rezervării mele și asigurați-vă că totul este în regulă.",
3552 "marketing.buy_ancillaries.book_another.title.baggage": "Aveți nevoie de bagaj pentru călătoria dvs. la __Destination__?",
3553 "marketing.buy_ancillaries.book_another.title.insurance": "Aveți nevoie de asigurare pentru călătoria dvs. la __Destination__?",
3554 "marketing.buy_ancillaries.book_another.title.meals": "Aveți nevoie de mese pentru călătoria dvs. la __Destination__?",
3555 "marketing.buy_ancillaries.book_another.title.seating": "Aveți nevoie de rezervarea locului pentru călătoria dvs. la __Destination__?",
3556 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.body": "Asigurați-vă că aveți toate serviciile suplimentare pentru călătoria dvs. Dacă doriți să adăugați lucruri de care ați putea avea nevoie la rezervarea dvs., atingeți aici.",
3557 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.title.baggage": "Adăugați bagaj pentru călătoria dvs. la __Destination__",
3558 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.title.insurance": "Adăugați asigurare pentru călătoria dvs. la __Destination__",
3559 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.title.meals": "Adăugați mese pentru călătoria dvs. la __Destination__",
3560 "marketing.buy_ancillaries.made_booking.title.seating": "Rezervați locul pentru călătoria dvs. la __Destination__?",
3561 "marketing.buy_ancillaries.reminder.body.baggage": "Nu călătoriți fără să vă asigurați că aveți bagajul rezervat! Dacă doriți să adăugați bagaj sau alte servicii, atingeți aici pentru a le adăuga în rezervarea dvs.",
3562 "marketing.buy_ancillaries.reminder.body.insurance": "Nu călătoriți fără să vă asigurați că aveți asigurare cumpărată! Dacă doriți să adăugați asigurare sau alte servicii, atingeți aici pentru a le adăuga în rezervarea dvs.",
3563 "marketing.buy_ancillaries.reminder.body.meals": "Nu călătoriți fără să vă asigurați că aveți mese rezervate! Dacă doriți să adăugați mese sau alte servicii, atingeți aici pentru a le adăuga în rezervarea dvs.",
3564 "marketing.buy_ancillaries.reminder.body.seating": "Nu călătoriți fără să vă asigurați că aveți loc rezervat! Dacă doriți să adăugați loc sau alte servicii, atingeți aici pentru a le adăuga în rezervarea dvs.",
3565 "marketing.buy_ancillaries.reminder.title.baggage": "Ultima șansă de a adăuga bagaj când călătoriți la __Destination__!",
3566 "marketing.buy_ancillaries.reminder.title.insurance": "Ultima șansă de a adăuga asigurare când călătoriți la __Destination__!",
3567 "marketing.buy_ancillaries.reminder.title.meals": "Ultima șansă de a adăuga mese când călătoriți la __Destination__!",
3568 "marketing.buy_ancillaries.reminder.title.seating": "Ultima șansă de a adăuga loc rezervat când călătoriți la __Destination__!",
3569 "marketing.cyber_monday.body.before_date": "Căutați și rezervați călătorii spre locuri uimitoare, dar acționați rapid pentru că reducerea durează doar până la __date__...",
3570 "marketing.cyber_monday.body.before_midnight": "Căutați și rezervați călătorii spre locuri uimitoare, dar acționați rapid pentru că reducerea durează doar până la miezul nopții...",
3571 "marketing.cyber_monday.body.ending": "Se epuizează rapid!",
3572 "marketing.cyber_monday.body.everyone.before_date ": "Căutați pe Kiwi.com acum pentru oferte începând de la doar __amount__ __currency__ la zboruri spre locuri cu adevărat minunate. Și asigurați-vă că rezervați la timp; aveți timp numai până la __date__ și apoi dispar!",
3573 "marketing.cyber_monday.body.everyone.opening": "Toată lumea face reduceri de Lunea cibernetică acum… iar noi nu facem excepție!",
3574 "marketing.cyber_monday.body.opening": "Este Lunea cibernetică, ceea ce înseamnă că există reduceri excelente la călătorii de la Kiwi.com.",
3575 "marketing.cyber_monday.body.savings.before_date": "Rezervați înainte de __date__ pentru a profita de prețurile noastre mai mici de Lunea Cibernetică.",
3576 "marketing.cyber_monday.body.savings.before_midnight": "Rezervați înainte de miezul nopții pentru a profita de prețurile noastre mai mici de Lunea cibernetică.",
3577 "marketing.cyber_monday.cta": "Găsiți oferte de Lunea cibernetică",
3578 "marketing.cyber_monday.headline.deals": "Oferte de Lunea cibernetică pentru dvs.!",
3579 "marketing.cyber_monday.headline.flight": "Lunea cibernetică înseamnă zboruri de la doar __amount__ __currency__",
3580 "marketing.cyber_monday.headline.here": "Lunea cibernetică a sosit!",
3581 "marketing.cyber_monday.subject": "Oferte masive de Lunea cibernetică de la Kiwi.com",
3582 "marketing.cyber_monday.subject.deals": "Ofertele de Lunea cibernetică au sosit!",
3583 "marketing.cyber_monday.subject.routes": "Rezervați-vă ofertele de Lunea cibernetică cu rute începând de la __amount__ __currency__!",
3584 "marketing.cyber_mondaybody.everyone.before_midnight": "Căutați pe Kiwi.com acum pentru oferte începând de la doar __amount__ __currency__ la zboruri spre locuri cu adevărat minunate. Și asigurați-vă că rezervați la timp; aveți timp numai până la miezul nopții și apoi dispar!",
3585 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight": "Rezervați până la miezul nopții și puteți obține un zbor la doar __amount__ __currency__. ",
3586 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.autumn": "Rezervați până la miezul nopții și puteți obține un zbor în perioada de toamnă la doar __amount__ __currency__.",
3587 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.christmas": "Rezervați până la miezul nopții și puteți obține un zbor în perioada Crăciunului la doar __amount__ __currency__. ",
3588 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.easter": "Rezervați până la miezul nopții și puteți obține un zbor în perioada de Paște la doar __amount__ __currency__. ",
3589 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.month_one": "Rezervați până la miezul nopții și puteți obține un zbor în luna __month__ la doar __amount__ __currency__.",
3590 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.month_two": "Rezervați până la miezul nopții și puteți obține un zbor în lunile __month_start__ și __month_end__ la doar __amount__ __currency__. ",
3591 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.spring": "Rezervați până la miezul nopții și puteți obține un zbor în perioada de primăvară la doar __amount__ __currency__.",
3592 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.summer": "Rezervați până la miezul nopții și puteți obține un zbor în perioada de vară la doar __amount__ __currency__. ",
3593 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.before_midnight.winter": "Rezervați până la miezul nopții și puteți obține un zbor în perioada de iernă la doar __amount__ __currency__.",
3594 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date": "Rezervați până la __date__ și puteți obține un zbor la doar __amount__ __currency__. ",
3595 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.autumn": "Rezervați până la __date__ și puteți obține un zbor în perioada de toamnă la doar __amount__ __currency__. ",
3596 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.christmas": "Rezervați până la __date__ și puteți obține un zbor în perioada Crăciunului la doar __amount__ __currency__. ",
3597 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.easter": "Rezervați până la __date__ și puteți obține un zbor în perioada de Paști la doar __amount__ __currency__.",
3598 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.month_one": "Rezervați până la __date__ și puteți obține un zbor în luna __month__ la doar __amount__ __currency__. ",
3599 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.month_two": "Rezervați până la __date__ și puteți obține un zbor în lunile __month_start__ și __month_end__ la doar __amount__ __currency__.",
3600 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.spring": "Rezervați până la __date__ și puteți obține un zbor în perioada de primăvară la doar __amount__ __currency__.",
3601 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.summer": "Rezervați până la __date__ și puteți obține un zbor în perioada de vară la doar __amount__ __currency__. ",
3602 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.by_date.winter": "Rezervați până la __date__ și puteți obține un zbor în perioada de iarnă la doar __amount__ __currency__.",
3603 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.ending": "Descoperiți locuri noi la mai puțin decât prețul unei băuturi în aeroport!",
3604 "marketing.flash_sale.body.biggest_sale.opening": "Lansăm unele dintre cele mai mari reduceri ale noastre!",
3605 "marketing.flash_sale.body.cta.book": "Rezervați acum",
3606 "marketing.flash_sale.body.cta.find": "Găsiți zboruri",
3607 "marketing.flash_sale.body.cta.get": "Obțineți promoții",
3608 "marketing.flash_sale.body.cta.search": "Căutați acum",
3609 "marketing.flash_sale.body.cta.seat": "Rezervați-vă locul",
3610 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.closing": "Haideți să vedem ce cuprinde oferta!",
3611 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_more": "Sunt niște promoții fantastice în cele mai recente reduceri flash ale noastre de __days__ zile.",
3612 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_more.before_date": "Începând de la doar __amount__ __currency__, puteți ajunge undeva unde doar ați visat, dar numai dacă rezervați până la __date__.",
3613 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_one": "Sunt niște promoții fantastice în cele mai recente reduceri flash ale noastre de 1 zi.",
3614 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_one.before_date": "Începând de la doar __amount__ __currency__, puteți ajunge undeva unde doar ați visat, dar numai dacă rezervați până la __date__.",
3615 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.days_one.before_midnight": "Începând de la doar __amount__ __currency__, puteți ajunge undeva unde doar ați visat, dar numai dacă rezervați până la miezul nopții.",
3616 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.hours_more": "Sunt niște promoții fantastice în cele mai recente reduceri flash ale noastre de __hours__ ore.",
3617 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.hours_more.before_date": "Începând de la doar __amount__ __currency__, puteți ajunge undeva unde doar ați visat, dar numai dacă rezervați până la __date__.",
3618 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.hours_more.before_midnight": "Începând de la doar __amount__ __currency__, puteți ajunge undeva unde doar ați visat, dar numai dacă rezervați până la miezul nopții.",
3619 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.weeks_one": "Sunt niște promoții fantastice în cele mai recente reduceri flash ale noastre de 1 săptămână.",
3620 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.flash_sale.weeks_one.before_date": "Începând de la doar __amount__ __currency__, puteți ajunge undeva unde doar ați visat, dar numai dacă rezervați până la __date__.",
3621 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_more": "Sunt niște promoții fantastice în cele mai recente reduceri flash ale noastre de __days__ zile.",
3622 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_more.before_date": "Începând de la doar __amount__ __currency__, puteți ajunge undeva unde doar ați visat, dar numai dacă rezervați până la __date__.",
3623 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_one": "Sunt niște promoții fantastice în cele mai recente reduceri flash ale noastre de 1 zi.",
3624 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_one.before_date": "Începând de la doar __amount__ __currency__, puteți ajunge undeva unde doar ați visat, dar numai dacă rezervați până la __date__.",
3625 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.days_one.before_midnight": "Începând de la doar __amount__ __currency__, puteți ajunge undeva unde doar ați visat, dar numai dacă rezervați până la miezul nopții.",
3626 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.hours_more": "Sunt niște promoții fantastice în cele mai recente reduceri flash ale noastre de __hours__ ore.",
3627 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.hours_more.before_date": "Începând de la doar __amount__ __currency__, puteți ajunge undeva unde doar ați visat, dar numai dacă rezervați până la __date__.",
3628 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.hours_more.before_midnight": "Începând de la doar __amount__ __currency__, puteți ajunge undeva unde doar ați visat, dar numai dacă rezervați până la miezul nopții.",
3629 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.weeks_one": "Sunt niște promoții fantastice în cele mai recente reduceri flash ale noastre de 1 săptămână.",
3630 "marketing.flash_sale.body.dreamt_of.mega_sale.weeks_one.before_date": "Începând de la doar __amount__ __currency__, puteți ajunge undeva unde doar ați visat, dar numai dacă rezervați până la __date__.",
3631 "marketing.flash_sale.body.going_fast.days_more.before_date": "\tTimp de numai __days__ zile, vă oferim zboruri începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de __date__.",
3632 "marketing.flash_sale.body.going_fast.days_more.before_weekend": "\tTimp de numai __days__ zile, vă oferim zboruri începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de sfârșitul săptămânii.",
3633 "marketing.flash_sale.body.going_fast.days_one.before_midnight": "\tTimp de numai 1 zi, vă oferim zboruri începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de miezul nopții.",
3634 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.days_more.before_date": "Timp de numai __days__ zile, vindem zboruri în luna __month__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de __date__.",
3635 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.days_more.before_weekend": "Timp de numai __days__ zile, vindem zboruri în luna __month__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de sfârșitul săptămânii.",
3636 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.days_one.before_date": "Timp de numai 1 zi, vindem zboruri în luna __month__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de __date__.",
3637 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.days_one.before_midnight": "Timp de numai 1 zi, vindem zboruri în luna __month__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de miezul nopții.",
3638 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.hours_more.before_midnight": "Timp de numai __hours__ ore, vindem zboruri în luna __month__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de miezul nopții.",
3639 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.weeks_more.before_date": "Timp de numai __weeks__ săptămâni, vindem zboruri în luna __month__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de __date__.",
3640 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_one_month.weeks_one.before_date": "Timp de numai 1 săptămână, vindem zboruri în luna __month__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de __date__.",
3641 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.days_more.before_date": "Timp de numai __days__ zile, vindem zboruri în lunile __month_start__ și __month_end__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de __date__.",
3642 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.days_more.before_weekend": "Timp de numai __days__ zile, vindem în lunile __month_start__ și __month_end__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de sfârșitul săptămânii.",
3643 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.days_one.before_date": "Timp de numai o zi, vindem zboruri în lunile __month_start__ și __month_end__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de __date__.",
3644 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.days_one.before_midnight": "Timp de numai 1 zi, vindem zboruri în lunile __month_start__ și __month_end__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de miezul nopții.",
3645 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.hours_more.before_midnight": "Timp de numai __hours__ ore, vindem zboruri în lunile __month_start__ și __month_end__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de miezul nopții.",
3646 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.weeks_more.before_date": "Timp de numai __weeks__ săptămâni, vindem zboruri în lunile __month_start__ și __month_end__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de __date__.",
3647 "marketing.flash_sale.body.going_fast.departure_two_months.weeks_one.before_date": "Timp de numai 1 săptămână, vindem zboruri în lunile __month_start__ și __month_end__ începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de __date__.",
3648 "marketing.flash_sale.body.going_fast.ending": "Locurile dispar rapid. Ce mai așteptați? Să trecem la treabă!",
3649 "marketing.flash_sale.body.going_fast.hours_one.before_date": "\tTimp de numai __hours__ ore, vă oferim zboruri începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de __date__.",
3650 "marketing.flash_sale.body.going_fast.hours_one.before_midnight": "\tTimp de numai __hours__ ore, vă oferim zboruri începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de miezul nopții.",
3651 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.autumn": "Timp de numai __days__ zile, vindem zboruri pentru toată perioada de toamnă începând de la doar __amount__ __currency__!",
3652 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.christmas": "Timp de numai __days__ zile, vindem zboruri în perioada Crăciunului începând de la doar __amount__ __currency__!",
3653 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.easter": "Timp de numai __days__ zile, vindem zboruri în perioada de Paște începând de la doar __amount__ __currency__!",
3654 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.more_months": "Timp de numai __days__ zile, vindem zboruri între __month_start__ și __month_end__ începând de la doar __amount__ __currency__!",
3655 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.spring": "Timp de numai __days__ zile, vindem zboruri pentru toată perioada de primăvară începând de la doar __amount__ __currency__!",
3656 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.summer": "Timp de numai __days__ zile, vindem zboruri pentru toată perioada de vară începând de la doar __amount__ __currency__!",
3657 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_more.winter": "Timp de numai __days__ zile, vindem zboruri pentru toată perioada de iarnă începând de la __amount__ __currency__!",
3658 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.autumn": "Timp de numai 1 zi, vindem zboruri pentru toată perioada de toamnă începând de la doar __amount__ __currency__!",
3659 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.christmas": "Timp de numai 1 zi, vindem zboruri în perioada Crăciunului începând de la doar __amount__ __currency__!",
3660 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.easter": "Timp de numai 1 zi, vindem zboruri în perioada de Paște începând de la doar __amount__ __currency__!",
3661 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.more_months": "Timp de numai o zi, vindem zboruri între __month_start__ și __month_end__ începând de la doar __amount__ __currency__!",
3662 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.spring": "Timp de numai 1 zi, vindem zboruri pentru toată perioada de primăvară începând de la doar __amount__ __currency__!",
3663 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.summer": "Timp de numai 1 zi, vindem zboruri pentru toată perioada de vară începând de la doar __amount__ __currency__!",
3664 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.days_one.winter": "Timp de numai 1 zi, vindem zboruri pentru toată perioada de iarnă începând de la doar __amount__ __currency__!",
3665 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.autumn": "Timp de numai __hours__ ore, vindem zboruri pentru toată perioada de toamnă începând de la doar __amount__ __currency__!",
3666 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.christmas": "Timp de numai __hours__ ore, vindem zboruri în perioada Crăciunului începând de la doar __amount__ __currency__!",
3667 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.easter": "Timp de numai __hours__ ore, vindem zboruri în perioada de Paște începând de la doar __amount__ __currency__!",
3668 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.more_months": "Timp de numai __hours__ ore, vindem zboruri între __month_start__ și __month_end__ începând de la doar __amount__ __currency__!",
3669 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.spring": "Timp de numai __hours__ ore, vindem zboruri pentru toată perioada de primăvară începând de la doar __amount__ __currency__!",
3670 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.summer": "Timp de numai __hours__ ore, vindem zboruri pentru toată perioada de vară începând de la doar __amount__ __currency__!",
3671 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.hours_more.winter": "Timp de numai __hours__ ore, vindem zboruri pentru toată perioada de iarnă începând de la doar __amount__ __currency__!",
3672 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.autumn": "Timp de numai 1 săptămână, vindem zboruri pentru toată perioada de toamnă începând de la doar __amount__ __currency__!",
3673 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.christmas": "Timp de numai 1 săptămână, vindem zboruri în perioada Crăciunului începând de la doar __amount__ __currency__!",
3674 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.easter": "Timp de numai 1 săptămână, vinde zboruri în perioada de Paște începând de la doar __amount__ __currency__!",
3675 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.more_months": "Timp de numai o săptămână, vindem zboruri între __month_start__ și __month_end__ începând de la doar __amount__ __currency__!",
3676 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.spring": "Timp de numai 1 săptămână, vindem zboruri pentru toată perioada de primăvară începând de la doar __amount__ __currency__!",
3677 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.summer": "Timp de numai 1 săptămână, vindem zboruri pentru toată perioada de vară începând de la doar __amount__ __currency__!",
3678 "marketing.flash_sale.body.going_fast.seasonal.weeks_one.winter": "Timp de numai 1 săptămână, vindem zboruri pentru toată perioada de iarnă începând de la doar __amount__ __currency__!",
3679 "marketing.flash_sale.body.going_fast.weeks_more.before_date": "\tTimp de numai __weeks__ săptămâni, vă oferim zboruri începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de __date__.",
3680 "marketing.flash_sale.body.going_fast.weeks_one.before_date": "\tTimp de numai o săptămână, vă oferim zboruri începând de la doar __amount__ __currency__, dar numai dacă rezervați înainte de __date__.",
3681 "marketing.flash_sale.extension.body.days_more.before_date": "Vă oferim încă __days__ zile în plus în care să profitați de una dintre ofertele noastre de zbor incredibile la __amount__ __currency__. Rezervați înainte de __date__ și puteți fi în altă parte înainte să vă dați seama!",
3682 "marketing.flash_sale.extension.body.days_one.before_date": "Vă oferim încă o zi în care să profitați de una dintre ofertele noaste de zbor incredibile la __amount__ __currency__. Rezervați înainte de __date__ și puteți fi în altă parte înainte să vă dați seama!",
3683 "marketing.flash_sale.extension.body.days_one.before_midnight": "Vă oferim încă o zi în care să profitați de una dintre ofertele noaste de zbor incredibile la __amount__ __currency__. Rezervați înainte de miezul nopții și puteți fi în altă parte înainte să vă dați seama!",
3684 "marketing.flash_sale.extension.body.ending": "Repede, repede!",
3685 "marketing.flash_sale.extension.body.hours_more.before_date": "Vă oferim încă __hours__ ore în care să profitați de una dintre ofertele noastre de zbor incredibile la __amount__ __currency__. Rezervați înainte de __date__ și puteți fi în altă parte înainte să vă dați seama!",
3686 "marketing.flash_sale.extension.body.hours_more.before_midnight": "Vă oferim încă __hours__ ore în care să profitați de una dintre ofertele noastre de zbor incredibile la __amount__ __currency__. Rezervați înainte de miezul nopții și puteți fi în altă parte înainte să vă dați seama!",
3687 "marketing.flash_sale.extension.body.weeks_one.before_date": "Vă oferim încă o săptămână în care să profitați de una dintre ofertele noaste de zbor incredibile la __amount__ __currency__. Rezervați înainte de __date__ și puteți fi în altă parte înainte să vă dați seama!",
3688 "marketing.flash_sale.extension.headline.dont_miss": "Nu pierdeți ocazia!",
3689 "marketing.flash_sale.extension.headline.mega_sale": "Mega reducerile s-au prelungit!",
3690 "marketing.flash_sale.extension.headline.still_time": "Încă mai este timp!",
3691 "marketing.flash_sale.extension.preview": "Rezervați-vă zborurile înainte să se epuizeze.",
3692 "marketing.flash_sale.extension.preview.extended.until_date": "Reducerile s-au prelungit până la __date__.",
3693 "marketing.flash_sale.extension.preview.extended.until_midnight": "Reducerile s-au prelungit până la miezul nopții.",
3694 "marketing.flash_sale.extension.subject.days_more": "__days__ zile de prelungire pentru oferta noastră de zboruri la __amount__ __currency__!",
3695 "marketing.flash_sale.extension.subject.days_one": "1 zi de prelungire pentru oferta noastră de zboruri la __amount__ __currency__!",
3696 "marketing.flash_sale.extension.subject.extended": "Încă există oferte de zboruri la __amount__ __currency__!",
3697 "marketing.flash_sale.extension.subject.hours_more": "__hours__ ore de prelungire pentru oferta noastră de zboruri la __amount__ __currency__!",
3698 "marketing.flash_sale.extension.subject.weeks_one": "1 săptămână de prelungire pentru oferta noastră de zboruri la __amount__ __currency__!",
3699 "marketing.flash_sale.headline.book_today": "Rezervați chiar azi călătoria la preț redus!",
3700 "marketing.flash_sale.headline.deal": "Profitați de o ofertă extraordinară chiar azi!",
3701 "marketing.flash_sale.headline.dont_miss.city": "Nu pierdeți aceste prețuri incredibile la zboruri către __destination_city__!",
3702 "marketing.flash_sale.headline.dont_miss.country": "Nu pierdeți aceste prețuri incredibile la zboruri către __destination_country__!",
3703 "marketing.flash_sale.headline.flash.days_more": "Reduceri flash timp de __days__ zile!",
3704 "marketing.flash_sale.headline.flash.days_one": "Reduceri flash timp de 1 zi!",
3705 "marketing.flash_sale.headline.flash.hours_more": "Reduceri flash timp de __hours__ ore!",
3706 "marketing.flash_sale.headline.flash.weeks_more": "Reduceri flash timp de __weeks__ săptămâni!",
3707 "marketing.flash_sale.headline.flash.weeks_one": "Reduceri flash timp de 1 săptămână!",
3708 "marketing.flash_sale.headline.flight.days_more": "Reduceri la zboruri timp de __days__ zile!",
3709 "marketing.flash_sale.headline.flight.days_one": "Reduceri la zboruri timp de 1 zi!",
3710 "marketing.flash_sale.headline.flight.hours_more": "Reduceri la zboruri timp de __hours__ ore!",
3711 "marketing.flash_sale.headline.flight.weeks_more": "Reduceri la zboruri timp de __weeks__ săptămâni!",
3712 "marketing.flash_sale.headline.flight.weeks_one": "Reduceri la zboruri timp de 1 săptămână!",
3713 "marketing.flash_sale.headline.mega.days_more": "Mega reduceri timp de __days__ zile!",
3714 "marketing.flash_sale.headline.mega.days_one": "Mega reduceri timp de 1 zi!",
3715 "marketing.flash_sale.headline.mega.hours_more": "Mega reduceri timp de __hours__ ore!",
3716 "marketing.flash_sale.headline.mega.weeks_more": "Mega reduceri timp de __weeks__ săptămâni!",
3717 "marketing.flash_sale.headline.mega.weeks_one": "Mega reduceri timp de 1 săptămână!",
3718 "marketing.flash_sale.headline.savings.between_countries": "Economii masive pe sute de rute între __origin_country__ și __destination_country__!",
3719 "marketing.flash_sale.headline.savings.europe": "Economii masive pe sute de rute din întreaga Europă!",
3720 "marketing.flash_sale.headline.travel.days_more": "Reduceri la călătorii timp de __days__ zile!",
3721 "marketing.flash_sale.headline.travel.days_one": "Reduceri la călătorii timp de 1 zi!",
3722 "marketing.flash_sale.headline.travel.hours_more": "Reduceri la călătorii timp de __hours__ ore!",
3723 "marketing.flash_sale.headline.travel.weeks_more": "Reduceri la călătorii timp de __weeks__ săptămâni!",
3724 "marketing.flash_sale.headline.travel.weeks_one": "Reduceri la călătorii timp de 1 săptămână!",
3725 "marketing.flash_sale.preview": "Locurile se vând rapid. Rezervați acum!",
3726 "marketing.flash_sale.subject.bargain.days_more": "Aveți la dispoziție __days__ zile pentru a profita de oferta de la __amount__ __currency__!",
3727 "marketing.flash_sale.subject.bargain.days_one": "Aveți la dispoziție numai 1 zi pentru a profita de oferta de la __amount__ __currency__!",
3728 "marketing.flash_sale.subject.bargain.hours_more": "Aveți la dispoziție numai __hours__ ore pentru a profita de oferta de la __amount__ __currency__!",
3729 "marketing.flash_sale.subject.bargain.weeks_more": "Aveți la dispoziție doar __weeks__ săptămâni pentru a profita de oferta de la __amount__ __currency__!",
3730 "marketing.flash_sale.subject.bargain.weeks_one": "Aveți la dispoziție doar 1 săptămână pentru a profita de oferta de la __amount__ __currency__!",
3731 "marketing.flash_sale.subject.days_more": "__amount__ __currency__ zboruri timp de __days__ zile.",
3732 "marketing.flash_sale.subject.days_one": "__amount__ __currency__ zboruri timp de 1 zi.",
3733 "marketing.flash_sale.subject.hours_more": "__amount__ __currency__ zboruri timp de __hours__ ore.",
3734 "marketing.flash_sale.subject.weeks_more": "__amount__ __currency__ zboruri timp de __weeks__ săptămâni.",
3735 "marketing.flash_sale.subject.weeks_one": "__amount__ __currency__ zboruri timp de 1 săptămână.",
3736 "marketing.home_airport.banner.airport.placeholder": "Introduceți aeroportul cel mai apropiat de dvs.",
3737 "marketing.home_airport.banner.airport.title": "Aeroportul utilizat frecvent",
3738 "marketing.home_airport.banner.close.button": "Închideți",
3739 "marketing.home_airport.banner.confirm.button": "Confirmați",
3740 "marketing.home_airport.banner.email.title": "Adresa dvs. de e-mail",
3741 "marketing.home_airport.banner.footer": "Buletinul informativ este reglementat de aceste <a href=\"//www.kiwi.com/pages/content/terms\">Condiții de utilizare</a>",
3742 "marketing.home_airport.banner.header": "Care este cel mai apropiat aeroport de dvs.?",
3743 "marketing.home_airport.banner.subheader": "Primiți cele mai bune oferte de la aeroportul pe care îl utilizați frecvent direct în inboxul dvs.",
3744 "marketing.home_airport.banner.success.header": "Minunat",
3745 "marketing.home_airport.banner.success.subheader": "Am setat __HOME_AIRPORT__ ca aeroportul cel mai des frecventat de dvs.",
3746 "marketing.lifted_restrictions.body.deals_between": "Acum restricțiile de călătorie dintre __destination_country__ și __origin_country__ au fost ridicate. Aruncați o privire la ofertele noastre ieftine pe aceste rute. Ar putea fi momentul potrivit să vă faceți cadou o scurtă călătorie…",
3747 "marketing.lifted_restrictions.body.deals_from_country": " __destination_country__ s-a redeschis pentru călători! Kiwi.com are oferte spre __destination_country__ la niște prețuri incredibil de competitive, așa că de ce să nu aruncați o privire la unele dintre ofertele noastre?",
3748 "marketing.lifted_restrictions.body.deals_to_country": " __destination_country__ s-a redeschis pentru călători! Kiwi.com are oferte spre __destination_country__ de la __origin_country__ la niște prețuri incredibil de competitive, așa că de ce să nu aruncați o privire la unele dintre ofertele noastre?",
3749 "marketing.lifted_restrictions.body.opening": "Vești bune!",
3750 "marketing.lifted_restrictions.body.reopened_routes": "Fiți una dintre primele persoane care profită de rutele deschise de curând între __origin_country__ și __destination_country__. Kiwi.com are niște oferte excelente de zboruri începând de la doar __amount__ __currency__, așa că de ce să nu vedeți ce este la ofertă?",
3751 "marketing.lifted_restrictions.headline.deals_to": "Oferte spre __destination_country__ începând de la doar __amount__ __currency__",
3752 "marketing.lifted_restrictions.headline.reopens": "Pentru că __destination_country__ se redeschide, avem oferte începând de la __amount__ __currency__",
3753 "marketing.lifted_restrictions.headline.routes_between": "Rutele dintre __origin_country__ și __destination_country__ sunt acum deschise!",
3754 "marketing.lifted_restrictions.headline.trips_from_to": "Călătorii de la __origin_country__ spre __destination_country__!",
3755 "marketing.lifted_restrictions.headline.without_restrictions": "Vedeți __destination_country__ fără restricții",
3756 "marketing.lifted_restrictions.preview.between_countries": "Profitați de noile noastre rute începând de la doar __amount__ __currency__.",
3757 "marketing.lifted_restrictions.preview.lifted_restrictions": "Restricțiile au fost ridicate și apar ofertele",
3758 "marketing.lifted_restrictions.preview.opening_skies": "Cerurile se deschid și ofertele încep să curgă",
3759 "marketing.lifted_restrictions.preview.to_country": "Restricțiile spre __destination_country__ au fost ridicate și puteți beneficia de oferte excelente.",
3760 "marketing.lifted_restrictions.preview.travel_more": "Acum puteți călători spre mai multe locuri. Vedeți unde sunt ofertele.",
3761 "marketing.lifted_restrictions.subject.between_countries": "Restricțiile de călătorie între __origin_country__ și __destination_country__ au fost ridicate!",
3762 "marketing.lifted_restrictions.subject.country_open": "__destination_country__ este acum disponibil pentru călători! Ajungeți acolo de la __amount__ __currency__.",
3763 "marketing.lifted_restrictions.subject.to_country": "Verificați rutele spre __destination_country__!",
3764 "marketing.newsletter.description": "Am căutat printre zborurile de la {{ webhook(0).locations[0].name }} și am găsit aceste oferte. Unde va fi următoarea dvs. aventură?",
3765 "marketing.newsletter.destination_card.button.see_deals": "Vedeți ofertele",
3766 "marketing.newsletter.destination_card.from": "de la",
3767 "marketing.newsletter.destination_card.return": "întoarcere",
3768 "marketing.newsletter.footer.plural": "Pe lângă acestea, am găsit și aceste oferte din orașe apropiate.",
3769 "marketing.newsletter.footer.singular": "Pe lângă acestea, am găsit și aceste oferte dintr-un oraș apropiat.",
3770 "marketing.newsletter.footer1": "Dacă nu doriți să primiți aceste e-mailuri, vă puteți dezabona <a target=\"_blank\" href=\"%7B%7B%20email.unsubscribe%20%7D%7D\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">aici</a>. Acest e-mail a fost trimis de <a target=\"_blank\" href=\"https://www.kiwi.com/en/pages/content/about\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">Kiwi.com</a> s.r.o.",
3771 "marketing.newsletter.header1": "Aveți probleme la vizualizarea buletinului informativ? Faceți clic <a target=\"_blank\" href=\"%7B%7B%20email.view%20%7D%7D\" style=\"color:#00a991;text-decoration:underline;font-weight: bold\">aici</a>.",
3772 "marketing.newsletter.header2": "Aveți probleme la vizualizarea e-mailului? Faceți clic <a target=\"_blank\" href=\"%7B%7B%20email.view%20%7D%7D\" style=\"color:#00a991;text-decoration:underline;font-weight: bold\">aici</a>.",
3773 "marketing.newsletter.header3": " <a target=\"_blank\" href=\"%7B%7B%20email.view%20%7D%7D\" style=\"color:#00a991;text-decoration:underline;font-weight: bold\">Deschideți e-mailul în browser</a> ",
3774 "marketing.newsletter.preview": "Descoperiți cele mai bune zboruri ale noastre din {{ cityname placeholder }}",
3775 "marketing.newsletter.pricechange": "Prețurile se modifică mereu, așadar profitați de ofertă cât este valabilă!",
3776 "marketing.newsletter.subject": "Bună ziua, călătorule, iată ultimele oferte incredibile",
3777 "marketing.newsletter.title": "Avem câteva oferte pentru dvs.!",
3778 "marketing.online_banner.cheap_quick_travel.text": "Prețuri excelente, interfață ușor de utilizat și mii de rute. Ghișeul dvs. unic de călătorie!",
3779 "marketing.online_banner.cheap_quick_travel.title": "Kiwi.com. Călătorii ieftine, rapide și convenabile.",
3780 "marketing.online_banner.one-stop_travel_shop.text": "Zboruri, trenuri, autobuze, hoteluri, închirieri de mașini: totul într-un singur loc",
3781 "marketing.online_banner.one-stop_travel_shop.title": "Kiwi.com: ghișeul dvs. unic de călătorie!",
3782 "marketing.online_banner.start_your_journey.anywhere": "Anywhere",
3783 "marketing.online_banner.start_your_journey.find_great_deals": "Find great deals",
3784 "marketing.online_banner.start_your_journey.title": "Start your journey",
3785 "marketing.online_banner.work_for_you.text": "Vă vom face check-inul, vă vom pregăti documentele și vă vom proteja prin garanția noastră",
3786 "marketing.online_banner.work_for_you.title": "Kiwi.com lucrează pentru dvs.",
3787 "marketing.push_notification.abandoned_search.text": "Actualizăm permanent prețurile pentru fiecare rută, așa că ar fi timpul să verificați din nou acea călătorie către __DESTINATION__.",
3788 "marketing.push_notification.abandoned_search.title": "Prețuri noi pentru călătorii către __DESTINATION__",
3789 "marketing.push_notification.temp.LOC-1188.body": "Companiile aeriene oferă zboruri la prețuri mai mici ca oricând, dar puteți obține o ofertă și mai bună folosind codul __PROMOCODE__ când cumpărați, pentru a economisi încă __PROMOCODE_AMOUNT__ la tranzacțiile de peste __THRESHOLD__ până la __DATE__!",
3790 "marketing.push_notification.temp.LOC-1188.title": "Oferte estivale!",
3791 "marketing.push_notification.temp.LOC-1189.body": "Folosiți codul __PROMOCODE__ pentru a economisi încă __PROMOCODE_AMOUNT__ la tranzacțiile de peste __THRESHOLD__! Această ofertă se încheie la __DATE__, așa că rezervați și zburați mai ieftin ca niciodată!",
3792 "marketing.push_notification.temp.LOC-1189.title": "Nu uitați să folosiți codul promoțional!",
3793 "marketing.push_notification.winter": "Crăciunul este aproape! V-am prelungim codul promoțional __code1__ până la miezul nopții CET (01:00 ora României) în __EXPIRATION.DATE__. Folosiți-l acum pentru orice călătorie în valoare de __MIN.VALUE__ sau mai mult.",
3794 "marketing.push_notification.women_day.text": "Pentru a sărbători, vă oferim un discount de 10 € la achizițiile de minimum 150 €, folosind codul WOMENSDAY10, valabil până la data de 22 martie.",
3795 "marketing.push_notification.women_day.title": "La mulți ani de Ziua Internațională a Femeii!",
3796 "marketing.raf.subject.1.female": "Dnă {{ customer.booking_first_name |title}}, v-a plăcut călătoria la {# Last bookingConfirmation destination_city (RAF) #}{{ aggregates['5de8bf9c82e418d95a5c90ed'] }}? Primiți 20 € și explorați mai multe locuri.",
3797 "marketing.raf.subject.1.gender_neutral": "V-a plăcut călătoria la {# Last bookingConfirmation destination_city (RAF) #}{{ aggregates['5de8bf9c82e418d95a5c90ed'] }}? Primiți 20 € și explorați mai multe locuri.",
3798 "marketing.raf.subject.1.male": "Dle {{ customer.booking_first_name |title}}, v-a plăcut călătoria la {# Last bookingConfirmation destination_city (RAF) #}{{ aggregates['5de8bf9c82e418d95a5c90ed'] }}? Primiți 20 € și explorați mai multe locuri.",
3799 "marketing.raf.subject.2.female": "Dnă {% if customer.booking_first_name %}{{ customer.booking_first_name |title}}, v-a plăcut călătoria? Primiți 20 € și explorați mai multe locuri.",
3800 "marketing.raf.subject.2.gender_neutral": "V-a plăcut călătoria? Primiți 20 € și explorați mai multe locuri.",
3801 "marketing.raf.subject.2.male": "Dle {% if customer.booking_first_name %}{{ customer.booking_first_name |title}}, v-a plăcut călătoria? Primiți 20 € și explorați mai multe locuri.",
3802 "marketing.raf.subject.3.female": "Stimată dnă {{ customer.booking_first_name |title}}, cei 20 € vă așteaptă!",
3803 "marketing.raf.subject.3.gender_neutral": "Stimate călător, cei 20 € vă așteaptă!",
3804 "marketing.raf.subject.3.male": "Stimate dle {{ customer.booking_first_name |title}}, cei 20 € vă așteaptă!",
3805 "marketing.refer_friend.footer": "Ați primit acest e-mail deoarece ne-ați fost recomandat de unul dintre prietenii dvs. Vom procesa datele dvs. cu caracter personal pe care ni le-a transmis prietenul dvs. doar pentru a vă trimite această invitație și pentru a vă permite să vă înregistrați pe <a target=\"_blank\" href=\"http://kiwi.com/\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">Kiwi.com</a>. Dacă nu vă înregistrați, vom șterge datele dvs. cu caracter personal în 14 zile. Puteți găsi mai multe informații cu privire la modul în care prelucrăm datele dvs. cu caracter personal în <a target=\"_blank\" href=\"http://kiwi.com/privacy\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">Politica noastră de confidențialitate</a>. Această ofertă a fost trimisă de <a target=\"_blank\" href=\"https://www.kiwi.com/en/pages/content/about\" style=\"color:#0cb3c7; text-decoration:underline; font-weight:500; color:#7c8b99;\">Kiwi.com</a> s.r.o.",
3806 "marketing.refer_friend.voucher.14_days.valid_info": "Voucherul dvs. este valabil timp de 14 zile, pentru biletele în valoare de cel puțin 200 €. Va expira la {{ (time + 1209600) | from_timestamp('%d. %m. %Y')}}",
3807 "marketing.refer_friend.voucher.6_months.valid_info": "Voucherul dvs. este valabil timp de 6 luni, pentru biletele în valoare de cel puțin 200 €. Va expira la {{ (time + 15552000) | from_timestamp('%d. %m. %Y')}}",
3808 "marketing.refer_friend.voucher.above_amount.valid_info": "Voucherul dvs. este valabil pentru biletele în valoare de cel puțin 200 €. Va expira la {{ (time + 14688000) | from_timestamp('%d. %m. %Y')}}",
3809 "marketing.refer_friend.voucher.preview": "Folosiți-l înainte să expire",
3810 "marketing.refer_friend.voucher.subject": "Nu uitați, vă așteaptă un voucher!",
3811 "marketing.return_upsell.body": "If you’re looking for the best route back to __ORIGIN__, tap to see what we’ve come up with. 🎯",
3812 "marketing.return_upsell.header": "Need a return trip from __DESTINATION__?",
3813 "marketing.seasonal.autumn.preview": "Oferte excelente, indiferent de anotimp!",
3814 "marketing.seasonal.autumn.subject": "Oferte de călătorie de toamnă de la Kiwi.com",
3815 "marketing.seasonal.body.bargains.autumn": "Căutați călătorii în toată perioada toamnei și aveți garanția că veți primi unele dintre cele mai bune oferte de călătorie de pe piață.",
3816 "marketing.seasonal.body.bargains.christmas": "Căutați călătorii în perioada Crăciunului și aveți garanția că veți primi unele dintre cele mai bune oferte de călătorie de pe piață.",
3817 "marketing.seasonal.body.bargains.closing": "Haideți, faceți-vă o bucurie!",
3818 "marketing.seasonal.body.bargains.halloween": "Căutați călătorii în perioada de Halloween și aveți garanția că veți primi unele dintre cele mai bune oferte de călătorie de pe piață.",
3819 "marketing.seasonal.body.bargains.month_one": "Căutați călătorii în luna __month__ și aveți garanția că veți primi unele dintre cele mai bune oferte de călătorie de pe piață.",
3820 "marketing.seasonal.body.bargains.month_two": "Căutați călătorii în lunile __month_start__ și __month_end__ și aveți garanția că veți primi unele dintre cele mai bune oferte de călătorie de pe piață.",
3821 "marketing.seasonal.body.bargains.opening": "Toată lumea aici la Kiwi.com știe că nu există „momentul potrivit” pentru a lua o pauză și de aceea am pregătit niște oferte sezoniere fantastice numai pentru dvs.",
3822 "marketing.seasonal.body.bargains.winter": "Căutați călătorii în toată perioada iernii și aveți garanția că veți primi unele dintre cele mai bune oferte de călătorie de pe piață.",
3823 "marketing.seasonal.body.deals.autumn": "În toată perioada de toamnă, Kiwi.com are unele dintre cele mai bune oferte sezoniere de pe piață.",
3824 "marketing.seasonal.body.deals.christmas": "În perioada Crăciunului, Kiwi.com are unele dintre cele mai bune oferte sezoniere de pe piață.",
3825 "marketing.seasonal.body.deals.closing": "Dar nu trebuie să ne credeți pe cuvânt, verificați personal! Grăbiți-vă, se epuizează repede…!",
3826 "marketing.seasonal.body.deals.halloween": "În perioada de Halloween, Kiwi.com are unele dintre cele mai bune oferte sezoniere de pe piață.",
3827 "marketing.seasonal.body.deals.month_one": "În luna __month__, Kiwi.com are unele dintre cele mai bune oferte sezoniere de pe piață.",
3828 "marketing.seasonal.body.deals.month_two": "În lunile __month_start__ și __month_end__, Kiwi.com are unele dintre cele mai bune oferte sezoniere de pe piață.",
3829 "marketing.seasonal.body.deals.winter": "În toată perioada de iarnă, Kiwi.com are unele dintre cele mai bune oferte sezoniere de pe piață.",
3830 "marketing.seasonal.cta.deals": "Vedeți ofertele",
3831 "marketing.seasonal.cta.gift": "Oferiți-vă un cadou",
3832 "marketing.seasonal.cta.sun": "Porniți în căutarea soarelui",
3833 "marketing.seasonal.deals.preview": "Vedeți unde puteți călători începând de la doar __amount__ __currency__",
3834 "marketing.seasonal.deals.subject.autumn": "Ofertele de toamnă de la Kiwi.com au sosit!",
3835 "marketing.seasonal.deals.subject.winter": "Ofertele de iarnă de la Kiwi.com au sosit!",
3836 "marketing.seasonal.headline.autumn_great": "Toamna este o perioadă excelentă pentru a călători",
3837 "marketing.seasonal.headline.autumn_sun": "Prindeți puțin bronz de toamnă",
3838 "marketing.seasonal.headline.snow_falls": "Zăpada cade și prețurile noastre odată cu ea...",
3839 "marketing.seasonal.headline.winter_warm_up": "Încălziți-vă iarna aceasta!",
3840 "marketing.seasonal.headline.winter_wonderland": "Găsiți-vă propria țară a minunilor de iarnă",
3841 "marketing.seasonal.preview.autumn": "Potoliți-vă setea de călătorii toamna aceasta",
3842 "marketing.seasonal.preview.winter": "Potoliți-vă setea de călătorii iarna aceasta",
3843 "marketing.seasonal.subject": "Oferte sezoniere începând de la doar __amount__ __currency__!",
3844 "marketing.seasonal.winter.subject": "Oferte de călătorie de iarnă de la Kiwi.com",
3845 "marketing.sms.banner.unsubscribe.body": "Faceți clic pe „Dezabonare” dacă nu mai doriți să primiți mesaje de marketing prin SMS.",
3846 "marketing.sms.banner.unsubscribe.done.body": "Acum v-ați dezabonat cu succes de la comunicările noastre de marketing prin SMS. Vă mulțumim.",
3847 "marketing.sms.banner.unsubscribe.done.title": "Gata!",
3848 "marketing.sms.banner.unsubscribe.phone": "Numărul dvs. de telefon",
3849 "marketing.sms.banner.unsubscribe.title": "Setări abonare SMS",
3850 "marketing.sms.promocode.v01": "Zboruri și mai ieftine pe __DEEPLINK__ cu o reducere de __PromocodeValue__! Folosiți codul promoțional __PROMOCODE__ la următoarea rezervare peste __PromocodeThreshold__. Dezabonați-vă: __DEEPLINK__",
3851 "marketing.sms.promocode.v02": "Zburați foarte ieftin cu o reducere de __PromocodeValue__! Accesați __DEEPLINK__ și folosiți codul promoțional __PROMOCODE__ la rezervarea următoarei dvs. călătorii peste __PromocodeThreshold__. Dezabonați-vă: __DEEPLINK__",
3852 "marketing.sms.promocode.v03": "Doriți zboruri ieftine? Folosiți codul promoțional __PROMOCODE__ când rezervați pe __DEEPLINK__ și obțineți o reducere de __PromocodeValue__ la călătoria dvs. peste __PromocodeThreshold__. Opriți SMS-urile: __DEEPLINK__",
3853 "marketing.subscription.banner": "Abonându-vă, sunteți de acord să primiți oferte conform condițiilor descrise în <ref>Politica de confidențialitate</ref>",
3854 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.1": "Trips start at only __price__",
3855 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.2": "Explore __destination1__, __destination2__ and more",
3856 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.3": "We wouldn’t want you to miss out!",
3857 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.4": "What are you waiting for?",
3858 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.5": "Come see what we’ve got!",
3859 "marketing.temp.LOC-1262.preheader.6": "We wouldn’t want you to miss out!",
3860 "marketing.temp.LOC-1262.subject.1.female": "__female_name__, check your deals from __city__",
3861 "marketing.temp.LOC-1262.subject.1.male": "__male_name__, check your deals from __city__",
3862 "marketing.temp.LOC-1262.subject.1.no_name": "Check your deals from __city__",
3863 "marketing.temp.LOC-1262.subject.2.female": "__female_name__, check out these deals from __price__",
3864 "marketing.temp.LOC-1262.subject.2.male": "__male_name__, check out these deals from __price__",
3865 "marketing.temp.LOC-1262.subject.2.no_name": "Check out these deals from __price__",
3866 "marketing.temp.LOC-1262.subject.3.female": "Hey __female_name__, did you see these deals from __origin__?",
3867 "marketing.temp.LOC-1262.subject.3.male": "Hey __male_name__, did you see these deals from __origin__?",
3868 "marketing.temp.LOC-1262.subject.3.no_name": "Hey, did you see these deals from __origin__?",
3869 "marketing.temp.LOC-1262.subject.4.female": "__female_name__, check your deals from __country__",
3870 "marketing.temp.LOC-1262.subject.4.male": "__male_name__, check your deals from __country__",
3871 "marketing.temp.LOC-1262.subject.4.no_name": "Check your deals from __country__",
3872 "marketing.temp.LOC-1262.subject.5.female": "__female_name__, check out these deals from __price__",
3873 "marketing.temp.LOC-1262.subject.5.male": "__male_name__, check out these deals from __price__",
3874 "marketing.temp.LOC-1262.subject.5.no_name": "Check out these deals from __price__",
3875 "marketing.temp.LOC-1262.subject.6.female": "Hey __female_name__, did you see these great deals?",
3876 "marketing.temp.LOC-1262.subject.6.male": "Hey __male_name__, did you see these great deals?",
3877 "marketing.temp.LOC-1262.subject.6.no_name": "Hey, did you see these great deals?",
3878 "marketing.temp.LOC-1269.sentence.1": "Am căutat printre toate zborurile de la __country__ și am găsit aceste oferte. Unde va fi următoarea dvs. aventură?",
3879 "marketing.temp.LOC-1269.sentence.2": "Doriți să primiți cele mai bune oferte pentru orașul preferat? Selectați și setați aeroportul de origine <ref>aici</ref>",
3880 "marketing.temp.LOC-1272.version.1.body": "Kiwi.com are mai multe rute low-cost interne prin __country__ pentru dvs. De fapt, rutele din __country__ sunt unele dintre cele mai bine vândute rute din lume, așa că e momentul perfect să profitați de ofertă! Să pornim!",
3881 "marketing.temp.LOC-1272.version.1.title": "Rutele din __country__ __flagEmoji__ se vând repede!",
3882 "marketing.temp.LOC-1272.version.2.body": "Acum este momentul să profitați de oferta la zboruri în __country__. Kiwi.com are o selecție amplă de zboruri prin __country__ către unele dintre cele mai populare destinații, așa că ați putea face o călătorie pentru a explora locul pe care îl numiți acasă.",
3883 "marketing.temp.LOC-1272.version.2.title": "Zboruri cu un raport calitate-preț excelent în __country__ __flagEmoji__",
3884 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.1.body": "Avem câteva oferte sezoniere extraordinare pentru dvs. City break-uri? Avem. Aventuri în străinătate? Bifat. Locuri în care să vă relaxați? Fără îndoială. Doar apăsați aici pentru a vedea ofertele.",
3885 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.1.title": "Oferte de călătorii pentru toamnă",
3886 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.2.body": "...dar asta nu înseamnă că trebuie să vă opriți din explorat; de fapt, avem oferte sezoniere pentru dvs. către niște locuri incredibile. Răsfățați-vă cu o nouă vacanță cu Kiwi.com. Apăsați aici pentru a afla mai multe.",
3887 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.2.title": "Vara s-a terminat…",
3888 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.3.body": "Zilele sunt încă lungi, iar vremea este încă bună. Călătoriile sunt mai ieftine. Iar cu Kiwi.com sunt și mai ieftine. Căutați cele mai incitante locuri pe care să le vizitați toamna aceasta și vedeți lumea cu alți ochi.",
3889 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.3.title": "Bucuriile toamnei!",
3890 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.4.body": "Vacanțe toamna? Bineînțeles, de ce nu?! Cu aceste oferte de la Kiwi.com, vă puteți permite să vă răsfățați cu o nouă escapadă scurtă. Indiferent ce tip de călătorie căutați, avem oferte sezoniere potrivite pentru dvs. Doar apăsați aici pentru a căuta.",
3891 "marketing.temp.LOC-1328.AUTUMN_TRAVEL.4.title": "Oferte de toamnă de la Kiwi.com",
3892 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.1.body": "Dacă v-ați dorit vreodată să vedeți ce vă poate oferi __country__, acum este momentul potrivit. Kiwi.com are nenumărate oferte excelente către __country__. Doriți să le vedeți?",
3893 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.1.title": "Să mergem în __country__! __country_flag_emoji__",
3894 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.2.body": "Alo? Da, sunt __country__! Mi-ar face plăcere să mă vizitați. De ce să nu plătiți mai puțin cu Kiwi.com? Consultați toate ofertele acum.",
3895 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.2.title": "__country__ la telefon! __country_flag_emoji__",
3896 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.3.body": "Profitați la maximum de ofertele excelente propuse de Kiwi.com către __country__ cât încă mai puteți. Poate v-ați dorit întotdeauna să mergeți sau poate doar visați la asta! În orice caz, consultați ofertele noastre.",
3897 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.3.title": "Rutele către __country__ __country_flag_emoji__ se vând repede!",
3898 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.4.body": "Aveți nevoie de o vacanță? Ne-am dat seama. Avem niște prețuri incredibile la călătoriile către __country__, ceea ce înseamnă că vacanța este mai aproape decât credeți. Ce mai așteptați? Haideți…!",
3899 "marketing.temp.LOC-1328.COUNTRIES_AS_DESTINATION.4.title": "Destinația __country__! __country_flag_emoji__",
3900 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.1.body": "Kiwi.com are mai multe rute low-cost interne prin __country__ pentru dvs. De fapt, rutele din __country__ sunt unele dintre cele mai bine vândute rute din lume, așa că e momentul perfect să profitați de ofertă! La drum!",
3901 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.1.title": "Rutele din __country__ __country_flag_emoji__ se vând repede!",
3902 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.2.body": "Acum este momentul să profitați de oferta la zboruri în __country__. Kiwi.com are o selecție amplă de zboruri prin __country__ către unele dintre cele mai populare destinații, așa că, ce-ar fi să faceți o călătorie ca să vă convingeți?",
3903 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.2.title": "Zboruri cu un raport calitate-preț excelent în __country__ __country_flag_emoji__",
3904 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.3.body": "Nu a fost niciodată mai ușor să călătoriți prin __country__. Alegeți datele ideale, destinația, chiar și metoda de transport și mergeți acolo unde puteți ajunge mai repede ca niciodată.",
3905 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.3.title": "Vacanțe acasă în __country__ __country_flag_emoji__",
3906 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.4.body": "Acum avem oferte speciale la zborurile prin __country__! De ce să nu profitați de ocazie ca să explorați propria țară și ceea ce are de oferit? Răsfoiți toate posibilitățile pe Kiwi.com acum și răsfățați-vă cu o vacanță mai aproape de casă!",
3907 "marketing.temp.LOC-1328.DOMESTIC_FLIGHTS.PROMOS.4.title": "Zburați prin __country__ mai ieftin",
3908 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.1.body": "Utilizând codul promoțional __PROMOCODE__, acum puteți economisi __value__ EUR la călătoriile către __country__ care depășesc __value__ EUR! Dar grăbiți-vă, oferta mai este valabilă doar până la __date__!",
3909 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.1.title": "Oferte speciale la călătoriile către __country__ __country_flag_emoji__",
3910 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.2.body": "Vreți să economisiți încă __value__ EUR la călătoriile către __country__? Sigur că vreți! Rezervați cu Kiwi.com, utilizând codul promoțional __PROMOCODE__ înainte de __date__ și puteți economisi bani la călătoriile care depășesc __value__ EUR. Super!",
3911 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.2.title": "Este promoția noastră specială pentru __country__ __country_flag_emoji__!",
3912 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.3.body": "Să economisești mai mulți bani, bineînțeles! Până pe __date__ vă oferim o reducere suplimentară de __value__ EUR la călătoriile către __country__, utilizând codul promoțional __PROMOCODE__. Însă oferta este valabilă doar până pe __date__, așadar apăsați aici pentru a începe căutarea!",
3913 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.3.title": "Ce este mai plăcut decât să economisești bani?",
3914 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.4.body": "De fapt, ne place atât de mult încât, dacă utilizați codul promoțional __PROMOCODE__, vă oferim o reducere de __value__ EUR la toate rutele către __country__ înainte de __date__, dacă cheltuiți mai mult de __value__ EUR. Și dvs. o să vă placă __country__ la nebunie!",
3915 "marketing.temp.LOC-1328.PROMOCODE.4.title": "Ne place la nebunie __country__! __country_flag_emoji__",
3916 "marketing.temp.LOC-1346.subscription": "Centrul de abonamente",
3917 "marketing.temp.LOC-1346.Text": "Prețurile includ o estimare a tuturor taxelor și comisioanelor obligatorii. Kiwi.com depune toate eforturile ca prețurile să fie actualizate și exacte, cu toate acestea, exactitatea informațiilor despre prețuri și/sau disponibilitatea locurilor nu este garantată.",
3918 "marketing.temp.LOC-1357.header": "Vara nu s-a încheiat...",
3919 "marketing.temp.LOC-1357.text": "... așadar, începeți să explorați! Avem oferte doar pentru dvs. în niște locuri uimitoare. Profitați la maximum de vară cu Kiwi.com și nu uitați - călătoriți responsabil!",
3920 "menu.privacy_policy": "Politica de confidențialitate",
3921 "menu.security": "Securitate",
3922 "menu.terms_and_conditions": "Termeni și condiții",
3923 "menu.terms_of_use": "Condiții de utilizare",
3924 "mmb.additional_services.add_another_btn": "Adăugați altul",
3925 "mmb.additional_services.cta_button.allocated_seating": "Rezervați locul",
3926 "mmb.additional_services.cta_button.general": "Achiziționați o limită de călătorie",
3927 "mmb.additional_services.cta_music": "Solicitați instrument",
3928 "mmb.additional_services.cta_pet": "Solicitați animal de companie",
3929 "mmb.additional_services.cta_sports": "Solicitați echipament",
3930 "mmb.additional_services.description.late": "Având în vedere că au rămas mai puțin de __hours__ (de) ore până la plecare, este prea târziu să comandați acest serviciu.",
3931 "mmb.additional_services.description.service_basic": "Prețul afișat include taxa de procesare de __fee__ descrisă în Serviciile de bază Kiwi.com. <ref>Faceți upgrade și economisiți</ref>",
3932 "mmb.additional_services.description.service_plus": "Prețul afișat reflectă taxa de procesare de __fee__ și <ref>economiile de __saving__</ref>, descrise în Serviciile Plus Kiwi.com. <ref>Faceți upgrade și economisiți mai mult</ref>",
3933 "mmb.additional_services.description.service_premium": "Deoarece ați achiziționat Servicii Premium Kiwi.com, veți <ref>economisi __saving__</ref> din taxele de procesare, atunci când cumpărați servicii suplimentare. <ref>Aflați mai multe</ref>",
3934 "mmb.additional_services.dimension_should_include_case": "Dimensiunile ar trebui să includă și cutia",
3935 "mmb.additional_services.dog_certificate_needed_at_airport": "Veți avea nevoie de certificat la aeroport",
3936 "mmb.additional_services.failed_request_error": "A apărut o eroare.",
3937 "mmb.additional_services.form_multistep_controls.next_step_btn": "Pasul următor",
3938 "mmb.additional_services.form_multistep_controls.prev_step_btn": "Înapoi",
3939 "mmb.additional_services.form_multistep_controls.submit_btn": "Confirmați solicitarea",
3940 "mmb.additional_services.form_multistep_controls.summary_step_btn": "Continuați la Rezumat",
3941 "mmb.additional_services.has_dog_certificate_checkbox.info": "Acest certificat este solicitat de companiile aeriene. Asigurați-vă că îl aveți la dvs. când călătoriți.",
3942 "mmb.additional_services.has_dog_certificate_checkbox.label": "Dețin certificatul care atestă că acest câine este unul utilitar",
3943 "mmb.additional_services.header_alert": "Trebuie solicitat cu cel puțin 48 de ore înainte de plecarea zborului.",
3944 "mmb.additional_services.invalid_number_error": "Număr nevalid",
3945 "mmb.additional_services.measurements.height": "Înălțime - __x__",
3946 "mmb.additional_services.measurements.height_placeholder": "de ex. 20",
3947 "mmb.additional_services.measurements.length": "Lungime - __x__",
3948 "mmb.additional_services.measurements.length_placeholder": "de ex. 100",
3949 "mmb.additional_services.measurements.too_heavy_error": "Trebuie să aibă mai puțin de 200 kg",
3950 "mmb.additional_services.measurements.too_large_error": "Trebuie să aibă mai puțin de 300 cm",
3951 "mmb.additional_services.measurements.weight": "Greutate - __x__",
3952 "mmb.additional_services.measurements.weight_placeholder": "de ex. 8",
3953 "mmb.additional_services.measurements.width": "Lățime - __x__",
3954 "mmb.additional_services.measurements.width_placeholder": "de ex. 10",
3955 "mmb.additional_services.measurements_item_heading": "__x__. __category__ pentru __passengerName__",
3956 "mmb.additional_services.modal_close_btn": "Reveniți la pagina Administrarea rezervării mele",
3957 "mmb.additional_services.musical_equipment.baggage_recheck_alert": "Rețineți că, dacă zburați cu mai multe companii aeriene pe parcursul călătoriei, va trebui să ridicați și să refaceți check-inul pentru instrumentul dvs. la aeroport.",
3958 "mmb.additional_services.musical_equipment.description": "Nu lăsați chitara acasă. Vă vom ajuta să cântați în continuare. <ref>Aflați mai multe</ref>",
3959 "mmb.additional_services.musical_equipment.error.already_submitted": "Pentru unele dintre combinațiile de segmente și pasageri solicitate au fost trimise deja solicitări privind instrumentele muzicale.",
3960 "mmb.additional_services.musical_equipment.heading": "Adăugați instrumentul dvs. muzical",
3961 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_measurements.heading": "Care sunt dimensiunile instrumentului muzical?",
3962 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_measurements.storage.heading": "Unde doriți să fie depozitat instrumentul?",
3963 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_measurements.storage.subheading": "Dacă este prea mare, va fi depozitat în cală în timpul zborului.",
3964 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_instrument.heading": "Cu ce instrument călătoriți?",
3965 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_instrument.input_item.label": "Instrument",
3966 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_instrument.input_item.placeholder": "de ex. chitară",
3967 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_passengers.heading": "Cui îi aparține acest instrument?",
3968 "mmb.additional_services.musical_equipment.step_select_passengers.item_heading": "__x__. __instrument__",
3969 "mmb.additional_services.musical_equipment.storage_options.another_seat": "Pe alt loc",
3970 "mmb.additional_services.musical_equipment.storage_options.another_seat_info": "Comandarea unui loc suplimentar pentru instrumentul dvs. este de obicei cea mai scumpă opțiune",
3971 "mmb.additional_services.musical_equipment.storage_options.cargo": "În cală",
3972 "mmb.additional_services.musical_equipment.storage_options.passenger_lap": "În brațele pasagerului",
3973 "mmb.additional_services.musical_equipment.thank_you_title": "Solicitarea pentru instrumentul muzical a fost trimisă",
3974 "mmb.additional_services.not_confirmed": "Serviciile suplimentare vor deveni disponibile odată cu confirmarea rezervării dvs.",
3975 "mmb.additional_services.payment_cta.checkout": "Finalizați comanda",
3976 "mmb.additional_services.pets.baggage_recheck_alert": "Rețineți că, dacă zburați cu mai multe companii aeriene pe parcursul călătoriei, va trebui să preluați animalul de companie și să refaceți check-in-ul la aeroport.",
3977 "mmb.additional_services.pets.description": "Vom face tot posibilul să vă ajutăm să călătoriți împreună cu animalul dvs. iubit. <ref>Aflați mai multe</ref>",
3978 "mmb.additional_services.pets.error.already_submitted": "Pentru unele dintre combinațiile de segmente și pasageri solicitate au fost trimise deja solicitări privind animalele de companie.",
3979 "mmb.additional_services.pets.heading": "Adăugați animalul dvs. de companie ca pasager",
3980 "mmb.additional_services.pets.pets_type.cat": "Pisică",
3981 "mmb.additional_services.pets.pets_type.dog": "Câine",
3982 "mmb.additional_services.pets.pets_type.other": "Altul",
3983 "mmb.additional_services.pets.pets_type.service_dog": "Câine utilitar",
3984 "mmb.additional_services.pets.service_dog_type.emotional_support": "Câine pentru suport emoțional",
3985 "mmb.additional_services.pets.service_dog_type.guide": "Câine-ghid",
3986 "mmb.additional_services.pets.service_dog_type.police": "Câine polițist",
3987 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_measurements.title": "Ce dimensiuni are cușca?",
3988 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_measurements.weight_label": "Greutate, cu tot cu câine - __x__",
3989 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_type.hard_crate_option": "Cușcă dură (de ex. din plastic)",
3990 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_type.soft_crate_option": "Cușcă flexibilă (de ex. din material textil)",
3991 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_type.subtitle": "Animalul dvs. va trebui să stea într-o cușcă în timpul zborului.",
3992 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_type.title": "În ce tip de cușcă va călători câinele dvs.?",
3993 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.crate_water_resistant.title": "Cușca este rezistentă la apă?",
3994 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.storage.cabin_option": "În cabina avionului, cu mine",
3995 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.storage.cargo_option": "În cală, împreună cu bagajul",
3996 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.storage.subtitle": "Dacă aveți un animal de companie de dimensiuni mari, compania aeriană ar putea decide să transporte animalul de companie în cală, împreună cu bagajul.",
3997 "mmb.additional_services.pets.step_crate_specs.storage.title": "Unde doriți să stea animalul dvs. de companie?",
3998 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.other_type.label": "Descrieți animalul dvs. de companie",
3999 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.other_type.placeholder": "de ex. Papagal",
4000 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_passenger.input_label": "Pasager",
4001 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_passenger.title": "Cui aparține animalul de companie?",
4002 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_type.label": "Animal de companie",
4003 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_type.placeholder": "Alegeți animalul de companie",
4004 "mmb.additional_services.pets.step_select_pets_type.select_type.title": "Ce animal de companie doriți să luați cu dvs.?",
4005 "mmb.additional_services.pets.step_select_service_dog_kind.title": "Cu ce fel de câine utilitar călătoriți?",
4006 "mmb.additional_services.pets.step_summary.crate_type.hard_crate": "într-o cușcă dură",
4007 "mmb.additional_services.pets.step_summary.crate_type.soft_crate": "într-o cușcă flexibilă",
4008 "mmb.additional_services.pets.step_summary.storage.cabin_option": "În cabină, cu mine",
4009 "mmb.additional_services.pets.step_summary.storage.cargo_option": "În cală",
4010 "mmb.additional_services.pets.thank_you_service_dog_info": "Nu uitați să aveți la dvs. un certificat care să ateste că animalul dvs. de companie este un câine utilitar.",
4011 "mmb.additional_services.pets.thank_you_title.cat": "Solicitarea privind călătoria cu o pisică a fost trimisă",
4012 "mmb.additional_services.pets.thank_you_title.dog": "Solicitarea privind călătoria cu un câine a fost trimisă",
4013 "mmb.additional_services.pets.thank_you_title.other": "Solicitarea privind călătoria cu un alt animal de companie a fost trimisă",
4014 "mmb.additional_services.pets.thank_you_title.service_dog": "Solicitarea privind călătoria cu un câine utilitar a fost trimisă",
4015 "mmb.additional_services.pet_breed.breed_input.label": "Rasa",
4016 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.breed_alert.body": "Rasele cu botul turtit nu pot călători cu avionul și sunt interzise de majoritatea companiilor aeriene. Vă rugăm să vă asigurați că rasa pisicii dvs. nu face parte din rasele de mai jos.",
4017 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.breed_alert.title": "Asigurați-vă că pisica dvs. nu este o rasă cu botul turtit",
4018 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.breed_input.placeholder": "de ex. Bengaleză",
4019 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.section_title": "Ce rasă este pisica?",
4020 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.snub_nosed.radio_false_option": "Pisica mea nu este o rasă cu botul turtit.",
4021 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.snub_nosed.radio_true_option": "Pisica mea este o rasă cu botul turtit și vreau să continui.",
4022 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.british_shorthair": "British Shorthair",
4023 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.burmese": "Burmeză",
4024 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.exotic": "Exotic Shorthair",
4025 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.himalayan": "Himalayană",
4026 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.persian": "Persană",
4027 "mmb.additional_services.pet_breed.cat.type.scottish_fold": "Scottish Fold",
4028 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.breed_alert.body": "Rasele cu botul turtit nu pot călători cu avionul și sunt interzise de majoritatea companiilor aeriene. Vă rugăm să vă asigurați că rasa câinelui dvs. nu face parte din rasele de mai jos.",
4029 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.breed_alert.title": "Asigurați-vă că acest câine nu este o rasă cu botul turtit",
4030 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.breed_input.placeholder": "de ex. Corgi",
4031 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.section_title": "Ce rasă este câinele?",
4032 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.snub_nosed.radio_false_option": "Câinele meu nu este o rasă cu botul turtit.",
4033 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.snub_nosed.radio_true_option": "Câinele meu este o rasă cu botul turtit și vreau să continui.",
4034 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.boston_terrier": "Boston Terrier",
4035 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.boxer": "Boxer",
4036 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.brussels_griffon": "Griffon de Bruxelles",
4037 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.bullmastiff": "Bullmastiff",
4038 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.bull_terrier": "Bull Terrier",
4039 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.chow_chow": "Chow Chow",
4040 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.dogue_de_bordeaux": "Dog de Bordeaux",
4041 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.english_bulldog": "Bulldog englez",
4042 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.french_bulldog": "Bulldog francez",
4043 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.japanese_chin": "Chin japonez",
4044 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.king_charles_spaniel": "King Charles Spaniel",
4045 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.lhasa_apso": "Lhasa Apso",
4046 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.mastiff": "Mastiff",
4047 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.neapolitan_mastiff": "Mastiff Napoletan",
4048 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.pug": "Pug",
4049 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.shar_pei": "Shar-pei",
4050 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.shih_tzu": "Shih Tzu",
4051 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.small_brabant_griffon": "Small Brabant Griffon",
4052 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.staffordshire_bull_terrier": "Staffordshire Bull Terrier",
4053 "mmb.additional_services.pet_breed.dog.type.tibetan_spaniel": "Spaniel Tibetan",
4054 "mmb.additional_services.pet_breed.snub_nosed.radio_true_option_info": "Vă rugăm să rețineți că poate fi periculos pentru un animal de companie cu botul turtit să zboare cu avionul și majoritatea companiilor aeriene interzic acest lucru. În cazul în care continuați, este posibil ca solicitarea dvs. să fie refuzată de companiile aeriene, pentru siguranța animalului dvs. de companie.",
4055 "mmb.additional_services.pinned_card.baggage.benefits.avoid_costs_at_gate": "Evitați costurile suplimentare la poartă.",
4056 "mmb.additional_services.pinned_card.baggage.benefits.whole_trip_baggage": "Alegeți pachetul de bagaj pentru întreaga călătorie.",
4057 "mmb.additional_services.pinned_card.baggage.cta": "Adăugați bagaj",
4058 "mmb.additional_services.pinned_card.baggage.title": "Luați tot ce vă trebuie",
4059 "mmb.additional_services.requested_date": "solicitat __date__",
4060 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.heading": "Pentru ce zboruri doriți să achiziționați serviciul?",
4061 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_all_flights.info": "Zborurile cu mai puțin de 48 de ore până la plecare nu vor fi incluse. Este prea târziu pentru a comanda acest serviciu pentru ele.",
4062 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_all_flights.label": "Toate zborurile rămase din această călătorie",
4063 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_specific_flights.inbound": "Sosire",
4064 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_specific_flights.label": "Doar zborurile selectate",
4065 "mmb.additional_services.select_flights_for_service.radio_specific_flights.outbound": "Plecare",
4066 "mmb.additional_services.select_passenger_placeholder": "Alegeți un pasager",
4067 "mmb.additional_services.service.infants": "Bebeluși",
4068 "mmb.additional_services.service_unavailable.description": "Acest serviciu trebuie solicitat cu cel puțin 48 de ore înainte de plecarea zborului.",
4069 "mmb.additional_services.service_unavailable.heading": "Ne pare rău. Este prea târziu pentru a comanda acest serviciu.",
4070 "mmb.additional_services.show_less": "Afișează mai puține",
4071 "mmb.additional_services.show_more": "Afișează mai multe",
4072 "mmb.additional_services.special_assistance.description": "Aveți nevoie de asistență specială? Dați-ne detalii și vom face tot posibilul să vă ajutăm. <ref>Aflați mai multe</ref>",
4073 "mmb.additional_services.special_assistance.error.already_submitted": "Pentru unele dintre combinațiile de segmente și pasageri solicitate au fost trimise deja solicitări privind asistența specială.",
4074 "mmb.additional_services.special_assistance.heading": "Adăugați serviciul de asistență specială",
4075 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.carry.info": "Pasageri care sunt imobilizați complet și au nevoie de un scaun cu rotile pentru a se deplasa către și de la aeronavă, care trebuie urcați și coborâți pe trepte și ajutați să se deplaseze la și de la locul lor din cabină.",
4076 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.carry.label": "WCHC (Wheelchair Carry)",
4077 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.ramp.info": "Pasageri care pot urca și coborî trepte și pot intra în cabină, dar au nevoie de scaun cu rotile pentru a parcurge distanța de la și până la aeronavă.",
4078 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.ramp.label": "WCHR (Wheelchair Ramp)",
4079 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.steps.info": "Pasageri care nu pot urca și coborî trepte. Este necesar un scaun cu rotile pentru deplasarea către și de la aeronavă, iar pasagerul trebuie urcat și coborât pe trepte. Totuși, acesta poate ajunge singur până la sau de la locul său în/din cabină.",
4080 "mmb.additional_services.special_assistance.mobility_assistance_type.steps.label": "WCHS (Wheelchair Steps)",
4081 "mmb.additional_services.special_assistance.step_has_dog.title": "__passengerName__ călătorește împreună cu un câine-ghid?",
4082 "mmb.additional_services.special_assistance.step_hearing_impairment_severity.radio_deaf_option": "Pasagerul are probleme grave de auz sau nu aude deloc",
4083 "mmb.additional_services.special_assistance.step_hearing_impairment_severity.radio_partial_option": "Auzul pasagerului este parțial afectat",
4084 "mmb.additional_services.special_assistance.step_hearing_impairment_severity.title": "Vă rugăm să ne ajutați să înțelegem starea __passengerName__.",
4085 "mmb.additional_services.special_assistance.step_owns_wheelchair.radio_false_option": "Nu, va fi nevoie de un scaun cu rotile de la aeroport",
4086 "mmb.additional_services.special_assistance.step_owns_wheelchair.title": "__passengerName__ are propriul scaun cu rotile?",
4087 "mmb.additional_services.special_assistance.step_psychiatric_disorder.description": "Kiwi.com nu asigură acest tip de asistență. Pentru a vă asigura că, în timpul călătoriei, beneficiați de asistența corespunzătoare afecțiunii psihice, vă rugăm să contactați direct următorul(ii) operator(i):",
4088 "mmb.additional_services.special_assistance.step_psychiatric_disorder.title": "Vă rugăm să contactați direct operatorul(ii)",
4089 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_passenger.input_label": "Pasager",
4090 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_passenger.title": "Cine are nevoie de asistență specială?",
4091 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.hearing": "Pasager cu deficiențe de auz",
4092 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.medical_equipment": "Echipament medical",
4093 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.mobility": "Asistență pentru scaun cu rotile și mobilitate",
4094 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.psychiatric_disorder": "Afecțiune psihică",
4095 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.title": "Pentru ce afecțiune medicală aveți nevoie de asistență?",
4096 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_assistance_type.select_type.visual": "Pasager cu deficiente de vedere",
4097 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_medical_equipment.radio_other_option": "Alt echipament medical",
4098 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_medical_equipment.radio_other_option_placeholder": "Descrieți echipamentul medical",
4099 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_medical_equipment.radio_oxygen_option": "Butelie de oxigen",
4100 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_medical_equipment.title": "Cu ce echipament medical va călători __passengerName__?",
4101 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_mobility_assistance_type.alert.body": "Acumulatorii neetanșeizați pot fi interziși într-un avion. Vă vom contacta referitor la aprobarea privind scaunul cu rotile. Dacă este necesar, vom solicita un scaun cu rotile de la un aeroport, pentru a vă ajuta să urcați în avion. Ne cerem scuze pentru disconfortul cauzat. Vă mulțumim pentru înțelegere.",
4102 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_mobility_assistance_type.alert.title": "Este posibil să nu puteți lua cu dvs. scaunul cu rotile cu acumulatori neetanșeizați",
4103 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_mobility_assistance_type.title": "De ce fel de asistență aveți nevoie?",
4104 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_safety_assistant.radio_has_option": "Da, pasagerul are un asistent personal.",
4105 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_safety_assistant.radio_needs_option": "Nu, pasagerul are nevoie de un asistent personal.",
4106 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_safety_assistant.radio_needs_option_info": "Asistenții personali sunt, de obicei, puși la dispoziția pasagerilor de aeroporturi, gratuit.",
4107 "mmb.additional_services.special_assistance.step_select_safety_assistant.title": "__passengerName__ va călători împreună cu un asistent personal?",
4108 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.condition_alert.body": "Ne vom asigura că vom informa companiile aeriene cu care zburați cu privire la aceasta.",
4109 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.condition_alert.body_with_disclaimer": "Ne vom asigura că vom informa companiile aeriene cu care zburați cu privire la aceasta. Totuși, fiecare companie aeriană tratează în mod diferit această afecțiune.",
4110 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.condition_alert.title": "Afecțiunea pasagerului va fi comunicată companiilor aeriene",
4111 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.flights_dropdown": "Va fi necesară asistență specială pentru toate zborurile.",
4112 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.guide_dog": "Câine-ghid (__breedName__)",
4113 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_batteries_spillable.alert.body": "Acumulatorii neetanșeizați pot fi interziși într-un avion. Vă vom contacta referitor la aprobarea privind scaunul cu rotile. Dacă este necesar, vom solicita un scaun cu rotile de la un aeroport, pentru a vă ajuta să urcați în avion. Ne cerem scuze pentru disconfortul cauzat. Vă mulțumim pentru înțelegere.",
4114 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_batteries_spillable.alert.title": "Este posibil să nu puteți lua cu dvs. scaunul cu rotile cu acumulatori neetanșeizați",
4115 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_doesnt_own_wheelchair": "Vi se va pune la dispoziție un scaun cu rotile la aeroport",
4116 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_electric_wheelchair": "Aducerea la bord a propriului scaun cu rotile electric",
4117 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.option_manual_wheelchair": "Aducerea la bord a propriului scaun cu rotile manual",
4118 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.passenger_has_safety_assistant": "Pasagerul are un asistent personal",
4119 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.passenger_needs_safety_assistant": "Pasagerul necesită un asistent pentru siguranță",
4120 "mmb.additional_services.special_assistance.step_summary.travelling_with_medical_equipment": "Pasagerul călătorește cu un echipament medical (__medicalEquipment__)",
4121 "mmb.additional_services.special_assistance.step_visual_impairment_severity.radio_blind_label": "Pasagerul este orb",
4122 "mmb.additional_services.special_assistance.step_visual_impairment_severity.radio_partial_label": "Pasagerul are probleme parțiale de vedere",
4123 "mmb.additional_services.special_assistance.step_visual_impairment_severity.title": "Vă rugăm să ne ajutați să înțelegem tipul de asistență de care are nevoie __passengerName__.",
4124 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.removable.radio_false_option": "Nedetașabili",
4125 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.removable.radio_true_option": "Detașabili",
4126 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.removable.title": "Ce tip de acumulatori utilizează scaunul dvs. cu rotile?",
4127 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.alert.body": "Este posibil ca unele companii aeriene să nu permită aducerea acumulatorilor cu celule lichide la bordul unui avion. În cazul în care acumulatorii sunt cu celule lichide, vă recomandăm să verificați politica companiei aeriene cu care zburați pentru a vă asigura că puteți lua scaunul cu rotile cu dvs. La aeroport vi se poate împrumuta un scaun cu rotile înlocuitor, dacă aveți nevoie.",
4128 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.alert.title": "Vă rugăm să verificați acumulatorii scaunului dvs. cu rotile",
4129 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.radio_false_option": "Da, acumulatorii sunt etanși (celulă uscată sau cu gel).",
4130 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.radio_true_option": "Nu, acumulatorii sunt cu celule lichide. Vă rog să îmi spuneți cum să procedez.",
4131 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_batteries.spillable.title": "Acumulatorii sunt etanși?",
4132 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.model.label": "Model (opțional)",
4133 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.model.placeholder": "Introduceți marca și modelul scaunului cu rotile",
4134 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.specs_title": "Care sunt caracteristicile pentru scaunul cu rotile?",
4135 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_foldable.radio_false_option": "Nu este pliabil",
4136 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_foldable.radio_true_option": "Pliabil",
4137 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_foldable.title": "Scaunul dvs. cu rotile este pliabil?",
4138 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_power.electric_option": "Electric",
4139 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_power.manual_option": "Manual",
4140 "mmb.additional_services.special_assistance.step_wheelchair_specs.wheelchair_power.title": "Ce tip de scaun cu rotile dețineți?",
4141 "mmb.additional_services.special_assistance.thank_you_title": "Solicitarea pentru asistență specială a fost trimisă",
4142 "mmb.additional_services.sports_equipment.baggage_recheck_alert": "Rețineți că, dacă zburați cu companii aeriene diferite pe parcursul călătoriei, va trebui să ridicați și să refaceți procedura de check-in pentru echipamentul sportiv în aeroport.",
4143 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.bike": "Bicicletă",
4144 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.diving_equipment": "Echipament de scufundări",
4145 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.fishing_equipment": "Echipament de pescuit",
4146 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.golf_clubs": "Crose de golf",
4147 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.other": "Altul",
4148 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.skis": "Schiuri",
4149 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.snowboard": "Placă de snowboard",
4150 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.sports_weapon": "Armă pentru tir sportiv",
4151 "mmb.additional_services.sports_equipment.category.surf": "Placă de surfing",
4152 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.bike": "__x__. Bicicletă",
4153 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.diving_equipment": "__x__. Echipament de scufundări",
4154 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.fishing_equipment": "__x__. Echipament de pescuit",
4155 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.golf_clubs": "__x__. Crose de golf",
4156 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.other": "__x__. Altul",
4157 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.skis": "__x__. Schiuri",
4158 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.snowboard": "__x__. Placă de snowboard",
4159 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.sports_weapon": "__x__. Armă pentru tir sportiv",
4160 "mmb.additional_services.sports_equipment.category_numbered.surf": "__x__. Placă de surfing",
4161 "mmb.additional_services.sports_equipment.description": "Luați cu dvs. echipamentul sportiv și bucurați-vă din plin de călătorie. <ref>Aflați mai multe</ref>",
4162 "mmb.additional_services.sports_equipment.error.already_submitted": "Unele din combinațiile furnizate pentru segmente și pasageri au deja o solicitare de echipament sportiv în curs.",
4163 "mmb.additional_services.sports_equipment.heading": "Adăugați echipament sportiv",
4164 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_measurements.heading": "Care sunt dimensiunile echipamentului?",
4165 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.heading": "Ce doriți să luați cu dvs.?",
4166 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.labels.other": "Tip de echipament",
4167 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.labels.surf": "Tip de placă de surfing",
4168 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.labels.weapon": "Tip de armă",
4169 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.placeholders.other": "Descrieți echipamentul dvs.",
4170 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.placeholders.surf": "de ex. windsurf",
4171 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.input_type.placeholders.weapon": "de ex. pușcă și muniție",
4172 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.select_item.label": "Echipament sportiv",
4173 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_category.select_item.placeholder": "Selectați echipamentul",
4174 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_select_passengers.heading": "Cui aparține echipamentul?",
4175 "mmb.additional_services.sports_equipment.step_summary.item_warning": "Trebuie acoperit pentru a evita deteriorarea",
4176 "mmb.additional_services.sports_equipment.thank_you_title": "Solicitare de echipament sportiv trimisă",
4177 "mmb.additional_services.summary_step_after_payment_confirmation_alert.text": "După ce contactăm companiile aeriene, vă vom comunica prin e-mail prețul pe care trebuie să îl plătiți în termen de 24 de ore în pagina Administrarea rezervării mele.",
4178 "mmb.additional_services.summary_step_after_payment_confirmation_alert.title": "Acest serviciu va fi confirmat după plată",
4179 "mmb.additional_services.summary_step_flights_dropdown": "Zboruri solicitate pentru acest serviciu",
4180 "mmb.additional_services.summary_step_heading": "Rezumat",
4181 "mmb.additional_services.thank_you.description": "Vă mulțumim pentru solicitare. De îndată ce avem toate detaliile de la compania aeriană, vă vom contacta prin e-mail. Dacă există o taxă, o veți putea plăti în pagina Administrarea rezervării mele.",
4182 "mmb.additional_services.tile.displayed_price.tooltip.basic": "Prețul afișat include taxa de procesare de __fee__ descrisă în Serviciile de bază Kiwi.com.",
4183 "mmb.additional_services.tile.displayed_price.tooltip.plus": "Prețul afișat reflectă taxa de procesare de __fee__ și economiile de __saving__, descrise în Serviciile Plus Kiwi.com.",
4184 "mmb.additional_services.tile.displayed_price.tooltip.premium": "Prețul afișat reflectă economiile de __saving__, deoarece ați achiziționat Servicii Premium Kiwi.com.",
4185 "mmb.additional_services.tile.note.no_fee": "fără taxă de procesare",
4186 "mmb.additional_services.tile.note.on_request": "preț la cerere <ref>(__fee__)</ref>",
4187 "mmb.additional_services.tile.price_on_request.tooltip.basic": "Prețul final va include taxa de procesare de __fee__ descrisă în Serviciile de bază Kiwi.com.",
4188 "mmb.additional_services.tile.price_on_request.tooltip.plus": "Prețul final va include taxa de procesare de __fee__ și economiile de __saving__, descrise în Serviciile Plus Kiwi.com.",
4189 "mmb.additional_services.tile.price_on_request.tooltip.premium": "Deoarece ați achiziționat Servicii Premium Kiwi.com, veți economisi __saving__ din taxele de procesare, atunci când cumpărați servicii suplimentare.",
4190 "mmb.additional_services.tile.tooltip.no_fee": "Nu se va aplica nicio taxă de procesare în plus față de costul acestui serviciu.",
4191 "mmb.additional_services.title": "Servicii suplimentare",
4192 "mmb.add_bags.accept_baggage": "Continuați",
4193 "mmb.add_bags.back": "Înapoi",
4194 "mmb.add_bags.close": "Închideți",
4195 "mmb.add_bags.modal_error": "Ne pare rău, detaliile bagajului nu au putut fi încărcate. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
4196 "mmb.add_bags.modal_header_text": "Opțiunile pentru bagaje variază în funcție de operator, prin urmare vă oferim pachete cu cele mai bune opțiuni pentru itinerarul dvs. <ref>Aflați mai multe</ref>",
4197 "mmb.add_bags.modal_headline": "Alegeți pachetele pentru bagaj",
4198 "mmb.add_bags.okay": "Bine",
4199 "mmb.add_bags.passenger_bags_headline": "Pachete pentru bagaj pentru __passenger__",
4200 "mmb.add_bags.passenger_bags_text": "Ceea ce selectați este ceea ce obțineți. Este posibil ca unele dintre bagajele dvs. să fie înlocuite când alegeți un pachet diferit. Acest lucru este necesar pentru a vă oferi cele mai bune combinații pentru călătoria dvs. <ref>Aflați mai multe</ref>",
4201 "mmb.add_bags.proceed_to_payment": "Finalizați comanda(__x__)",
4202 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.aegean": "<strong>Important health check note</strong><br /><p>Each passenger should provide a statement regarding their COVID-19 health status, prior to being issued with a boarding pass.</p><p>A false statement and detection of a passenger with symptoms at the airport will lead to denial of boarding.</p><br /><p>In case a passenger‘s health conditions change between the time of check-in and the time of flight departure, passengers are legally required to notify our staff accordingly, before entering the aircraft.</p><br /><p>For the health and safety of our passengers and staff, we need to deny passengers from boarding if any of the following conditions are met:</p><ul><li>Passengers who have been diagnosed with COVID-19 at any time during the 14 days prior to the flight.</li><li>Passengers who have had any COVID-19 symptoms (fever, newly-developed cough, loss of taste or smell, shortness of breath) at any time during the 8 days prior to the flight.</li><li>Passengers who have been in close contact (e.g. less than 2 meters for more than 15 minutes) with a person who has COVID-19 in the 14 days prior to the flight.</li><li>Passengers who are required by local or national regulations to be in quarantine for reasons related to COVID-19 for a period that includes the date of the flight.</li></ul><p>Do <strong>any of the above mentioned conditions apply</strong> to any passenger in this booking?</p>",
4203 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.air_asia": "I declare that 1) I DO NOT have any COVID-19 symptoms, such as fever, cough, sore throat, runny nose, or any respiratory symptoms. 2) I have not had contact with a COVID-19 confirmed case or suspected case or a person issued with a Quarantine Order/Stay-Home Notice within the last 14 days. 3) I confirm that I have not tested positive for COVID-19 within 15 days of my travel date.",
4204 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.air_canada": "By checking in for your flight you confirm that\n<ul>\n <li>\n You do not have fever, or cough, or breathing difficulties, or suspect that you may have COVID-19.\n </li>\n <li>\n You haven't been refused transportation by an air carrier in the past 14 days due to a medical reason related to COVID-19.\n </li>\n <li>\n You aren't currently under mandatory quarantine because of recent travel and nor are you subject to a public health order from any public health authority.\n </li>\n <li>\n You aren't prohibited from entering the arrival country.\n </li>\n <li>\n You understand that you may be refused transportation for 14 days if you have an elevated temperature and do not have a medical certificate confirming that it is unrelated to COVID-19.\n </li>\n <li>\n You may be subject to a COVID-19 health measure imposed by a federal, provincial, or territorial authority.\n </li>\n</ul>",
4205 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.air_france": "<p>COVID-19 HEALTH DECLARATION</p><p>Do you declare on your honor that neither you nor any of the travelers you are checking in with:</p><ul><li>have been diagnosed with COVID-19 at any time during the fourteen days prior to your flight?</li><li>have been in close contact with a person who has COVID-19 in the fourteen days prior to your flight?</li><li>have any of the COVID-19 relevant symptoms: fever, shortness of breath, newly developed cough, unusual tiredness, loss of taste or smell?</li></ul>",
4206 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.condor": "I understand that I must advise Condor staff as soon as possible, and should on no account report to the airport for the flight, if any of the following statements do not apply:\n<ul>\n <li>\n I have NOT been diagnosed with COVID-19 at any time during the 14 days prior to my flight.\n </li>\n <li>\n I have NOT had any COVID-19 relevant symptoms (fever, newly deployed cough, loss of taste of smell, shortness of breath) at any time during the 8 days prior to my flight.\n </li>\n</ul>",
4207 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.easyjet": "I will not go to the airport if I: 1) am diagnosed with COVID-19 within 14 days of my flight; 2) have any COVID-19 symptoms (fever, newly developed cough, loss of taste or smell, shortness of breath) within 8 days of my flight; 3) have been in close contact (eg less than 2m for more than 15 mins) with anyone diagnosed with COVID-19 within 14 days of my flight; 4) am required to be in COVID-19 related quarantine at the time of my flight. I understand that if any of the above are identified at the airport I may be refused to travel. I have read and accepted the COVID-19 restrictions above.",
4208 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.eurowings": "I hereby confirm that\n<ul>\n <li>\n I have not been diagnosed with COVID-19 in the last 14 days.\n </li>\n <li>\n I do not currently have symptoms of COVID-19, nor have I shown such symptoms in the last 14 days.\n </li>\n <li>\n I have not had close contact in the last 2 days with people infected with COVID-19.\n </li>\n <li>\n I will speak with airport staff if my information regarding the above issues changes after I provide this confirmation.\n </li>\n <li>\n I will inform the airline and the relevant national health authorities for contact-tracing purposes within 8 days of flying if COVID-19 symptoms appear.\n </li>\n <li>\n I have checked the valid entry regulations of the destination country and that no restrictions apply to me.\n </li>\n</ul>",
4209 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.frontier": "<p>We are committed to keeping everyone who flies with us safe and healthy. To ensure this on your upcoming flight, please acknowledge that:</p><ul><li>You will have your temperature screened by a touchless thermometer prior to boarding. Anyone with a temperature of 100.4 degrees or higher will not be allowed to fly.</li><li>You will <strong>wear a face covering over your nose and mouth throughout your journey,</strong> including ticket counters, gate areas, and on board our aircraft.</li><li>In the last 14 days, neither you, nor anyone in your household nor anyone that you have come in close contact with, has tested positive for, exhibited symptoms of, or been advised to be in quarantine for COVID-19.</li><li>You will wash/sanitize your hands before boarding your flight.</li></ul>",
4210 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.klm_royal_dutch": "I understand that I am not allowed to travel and under no circumstances go to the airport if any of the below-listed conditions apply to me. If I am traveling in a group, I accept that this applies to all passengers I’m checking in.\n<br />\n<li>\n I have been diagnosed with the coronavirus (COVID-19) in the 14 days prior to my flight, or;\n</li>\n<li>\n I have had any of the symptoms related to the coronavirus, such as fever, cough, loss of taste or smell and shortness of breath on any of the 8 days prior to my flight, or;\n </li>\n<li>\n I have been in close contact (i.e. less than 2 meters for more than 15 minutes) with a person who has been diagnosed with the coronavirus in the 14 days prior to my flight, or;\n </li>\n<li>\n I am required to be in self-quarantine because of local or national coronavirus regulations at the time of the departure of my flight.\n</li>\nI also understand that, even if I choose not to share this information with KLM, I will still be refused to board my flight if any of the above conditions will be identified at the airport.",
4211 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.ryanair": "I confirm that 1) I have read and understand the <a href=\"https://www.ryanair.com/gb/en/useful-info/baggage/permitted-and-restricted-items\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">Dangerous Goods and Prohibited Items</a> information provided here the Dangerous Goods and Prohibited Items 2) If I am traveling to/from Italy, I self-declare that I am pursuant to the regulation in force as follows: Not to be affected by COVID-19 or not to be subjected to a mandatory quarantine period of at least 14 days; Not to be currently suffering from fever with a temperature above 37.5° C; Not to have at the moment, a persistent cough, difficulty breathing, cold, sore throat, headache, severe weakness (tiredness), decrease or loss of smell/taste, diarrhea; Not having had close contact with a person affected by COVID-19 since two days before the occurrence of symptoms and up to 14 days after the occurrence of symptoms. I also undertake to inform the air carrier and Local Health Authority of any possible occurrence of the above-mentioned symptoms arising within eight days of disembarkation from the aircraft. 3) If I am travelling to Greece, I am aware that I need to obtain a QR code upon completion of PLF available <a href=\"https://travel.gov.gr/#/\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">here</a>. 4) If I am travelling to Cyprus, I am aware that I need to obtain a Flight Pass available <a href=\"https://cyprusflightpass.gov.cy/\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">here</a>. 5) If I am travelling to any other destination, that I have reviewed and will follow Government COVID-19 instructions available <a href=\"https://www.ryanair.com/ie/en/plan-trip/travel-documentation\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">here</a>",
4212 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.southwest": "<p>Your health declaration during the COVID-19 pandemic.</p><ul><li>Prior to travel, please check your temperature and confirm that you do not have a fever. Do not travel if you have a fever.</li><li>Please stay at home and do not travel if you have recently been diagnosed with or are currently experiencing <a href=\"https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/symptoms-testing/symptoms.html\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">symptoms of COVID-19.</a></li><li>If you’ve recently had close contact with someone who has COVID-19, the CDC recommends quarantining for 14 days in your home and avoiding air travel.</li><li>Because many people with COVID-19 may be asymptomatic, Southwest Airlines requires all travelers to wear a face covering over their nose and mouth, unless an <a href=\"https://www.southwest.com/promise/#mask-faq\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">exemption applies.</a></li><li>If you have questions, feel you cannot or should not travel, or need rebooking assistance, please <a href=\"https://www.southwest.com/contact-us/contact-us.html\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">contact</a> a Southwest Airlines Representative.</li><li>By clicking \"Check in\", you're acknowledging that you understand the above information. Learn more about how we're supporting your safety and well-being <a href=\"http://www.southwest.com/promise\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">here.</a></li></ul>",
4213 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.united_airlines": "<strong>Ready-to-fly checklist</strong><br /><p>As part of our United CleanPlus℠ program and in partnership with Cleveland Clinic and Clorox, we aim to provide our customers and employees with a safe travel experience.</p><br /><p>To confirm that you’re ready to travel, please review the statements below, which follow the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and World Health Organization (WHO) guidelines. (Note that the WHO and/or CDC guidelines may change in the future.)</p><br /><strong>All travelers checking in acknowledge:</strong><br /><strong>Face coverings are required for the duration of your flight, except when you’re eating or drinking</strong><br /><p>You must wear a face covering that fully covers both your nose and mouth during your entire flight, unless you’re eating or drinking, for the safety of everyone. A face shield alone does not count as a face covering. Travelers who aren’t wearing their face coverings on board may lose their travel privileges on future United flights. Small children, travelers with medical conditions or disabilities that prevent them from wearing a face covering, and those who cannot remove or put on a face covering are exempt.</p><br /><strong>You have not been diagnosed with COVID-19 in the last 21 days</strong><ul><li>You have assessed yourself for COVID-19-related symptoms, and have experienced none of the following in the last 14 days: known temperature of 38 C/100.4 F or higher, cough (excludes symptoms from a pre-existing condition), shortness of breath/difficulty breathing (excludes symptoms from a pre-existing condition), chills, muscle pain, sore throat, recent loss of taste or smell</li><li>You have not been denied boarding by another airline due to COVID-19 exposure in the last 14 days.</li><li>You have not had close contact with someone who tested positive for COVID-19 in the last 14 days, or you’re a medical professional following CDC guidance and using proper PPE.</li></ul><p>If anyone does not meet these criteria, we ask that you reschedule your trip.</p><br /><p>Please call 1-800-UNITED-1 (1-800-864-8331) or your local Customer Contact Center for your options.</p>",
4214 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.volotea": "<p>To obtain your boarding passes, you must agree and understand that you must advise Volotea as soon as possible in the event of any change to this health declaration and that you should on no account report to the airport for the flight if any of the following statements apply:</p><ul><li>A passenger in my booking have been diagnosed with COVID-19 at any time during the 14 days prior to my flight and none of them have experienced any of the symptoms of COVID-19 (fever, newly developed cough, loss of taste or smell, shortness of breath) at any time during the 8 days prior to my flight.</li><li>A passenger in my booking has been in close contact (e.g. less than 2 meters for more than 15 minutes) with a person who has COVID-19, during the 14 days prior to my flight. A passenger in my booking is required by local or national regulations to be in quarantine for reasons relating to COVID-19 for a period that includes the date of the flight.</li><li>Information supplied is processed in the public interest, in line with the recommendations of the health authorities, in order to guarantee the wellbeing of all our passengers. For further information, please consult our <a href=\"https://www.volotea.com/en/legal-conditions/privacy-policy#public-interest\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>.</li></ul><p>I understand that if any of these statements apply, this will result in my being refused permission to travel if I do not disclose this information to the airline, or if the fact that these statements are longer correct is identified at the airport. I declare that all passengers in my booking meet these requirements:</p>",
4215 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.vueling": "<p>I understand that I must not go to the airport if I or any of the passengers in the booking:</p><ul><li>Have been diagnosed with COVID-19 during the 14 days prior to the departure of the flight.</li><li>Have had any COVID-19-related symptoms during the 8 days prior to the departure of the flight (such as a fever, cough, loss of taste and/or smell, breathing problems, etc.).</li><li>Have been in direct contact (less than 2 meters and for more than approx. 15 minutes) with anyone who has had COVID-19 during the 14 days prior to the flight.</li><li>Have been required to self-isolate by the local or national authorities for reasons related to COVID-19 during a period that includes the date of the flight.</li></ul><p><strong>Remember:</strong> All passengers who find themselves in any of the above circumstances and ignore this warning by checking in at the airport or trying to board will be denied boarding and will not be entitled to a refund or any other compensation.</p>",
4216 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms.wzzair": " <strong>Informații importante</strong> <br>\n <p>Înainte de a continua, citiți cu atenție informațiile de mai jos.</p>\n <br>\n <p>Rețineți că, din cauza epidemiei de coronavirus, conform instrucțiunilor autorităților locale, pasagerii care au fost în țările afectate de coronavirus cu 14 zile înainte de data călătoriei ar putea fi restricționați de la intrarea în țara de destinație sau în alt mod, de exemplu, s-ar putea aplica măsuri de carantină, care pot varia în funcție de țară. Acest lucru este valabil atât pentru zborurile dus, cât și pentru cele dus-întors.</p>\n <br>\n <p>Pentru detalii precise, vă recomandăm să contactați autoritățile responsabile pentru a confirma eligibilitatea dumneavoastră și condițiile în care puteți călători. De asemenea, luați în considerare schimbarea zborului către o altă destinație sau, dacă este necesar, anulați zborul.</p>\n <br>\n <p>Rețineți că, înainte de a călători, aveți obligația să vă informați asupra condițiilor de călătorie pentru țara de destinație!</p>\n <br>\n <p>În cazul în care sunteți afectat(ă) (adică restricțiile pot sau vi se vor aplica), aveți o rezervare valabilă și ajungeți la aeroport pentru zbor, Wizz Air are dreptul de a refuza transportul dumneavoastră aerian conform clauzei 12.1. 1) din Condițiile generale de transport (GCC) și în conformitate cu Clauza 12.3. din GCC (normele privind rambursarea).</p>\n <br>\n <p>Prin continuarea procesului de check-in, confirmați că ați consultat autoritățile respective și că recunoașteți și acceptați potențialele consecințe.</p>\n <br>\n <p>Am luat la cunoștință că trebuie să anunț Wizz Air în cel mai scurt timp posibil și că nu trebuie să mă prezint sub nicio formă la aeroport pentru zbor dacă se aplică oricare dintre următoarele situații:</p>\n <ul>\n <li>– Am fost diagnosticat cu COVID-19 cu până la 14 zile înainte de zbor.</li>\n <li>– Am avut oricare dintre simptomele COVID-19 relevante (febră; tuse apărută recent; pierderea gustului sau a mirosului; dificultăți de respirație) cu până la 8 zile înainte de zbor.</li>\n <li>– Am intrat în contact (de exemplu, la mai puțin de 2 metri distanță, pentru mai mult de 15 minute) cu o persoană diagnosticată cu COVID-19 în cele 14 zile dinaintea zborului.</li>\n <li>– Conform reglementărilor locale sau naționale, am obligația de a rămâne în carantină pentru COVID-19 pe o perioadă care include data zborului și.</li>\n </ul>\n <p>înțeleg că toate aceste circumstanțe vor atrage refuzul de a-mi continua călătoria, în cazul în care nu furnizez companiei aeriene aceste informații și ele sunt identificate la aeroport.</p>\n ",
4217 "mmb.advanced_pax_info.airline_terms_banner": "Dacă nu puteți accepta condițiile de mai jos, Kiwi.com vă recomandă să vă reprogramați călătoria pentru a evita refuzarea îmbarcării de către operator.",
4218 "mmb.advanced_pax_info.all_pax_here": "__country__: toți pasagerii <ref>aici</ref>.",
4219 "mmb.advanced_pax_info.all_pax_here_and_here": "__country__: toți pasagerii <ref>aici</ref> și <ref>aici</ref>.",
4220 "mmb.advanced_pax_info.banner.avoid_paying_fee": "Evitați să plătiți o taxă de check-in la aeroport.",
4221 "mmb.advanced_pax_info.banner.check_in_for_free": "Permiteți-ne să facem check-in-ul gratuit pentru dvs.",
4222 "mmb.advanced_pax_info.banner.open_modal_button": "Adăugați detaliile de check-in",
4223 "mmb.advanced_pax_info.banner.text": "După check-in, tichetele de îmbarcare mobile vor fi disponibile în aplicația Kiwi.com. <ref>Descărcați acum</ref>",
4224 "mmb.advanced_pax_info.banner.title": "Tichete de îmbarcare",
4225 "mmb.advanced_pax_info.banner.we_will_send_you_an_email": "Vă vom trimite un e-mail când tichetele dvs. de îmbarcare sunt disponibile.",
4226 "mmb.advanced_pax_info.complete_questionnaire": "__country__: completați acest chestionar <ref>online</ref> SAU <ref>imprimați acest formular</ref>, completați-l și prezentați-l fizic.",
4227 "mmb.advanced_pax_info.complete_the_plf": "__country__: completați PLF <ref>aici</ref> și obțineți un cod QR.",
4228 "mmb.advanced_pax_info.declaration_title": "Declarație de sănătate pentru COVID-19",
4229 "mmb.advanced_pax_info.default_details_for_all_pax": "Vom folosi aceste detalii ca informații implicite pentru toți pasagerii.",
4230 "mmb.advanced_pax_info.error_banner.reload": "Reîmprospătați",
4231 "mmb.advanced_pax_info.error_banner.text": "Nu am putut încărca cerințele dvs. de check-in. Vă rugăm să reîmprospătați pagina.",
4232 "mmb.advanced_pax_info.failed.back": "Înapoi",
4233 "mmb.advanced_pax_info.failed.text": "Ne pare rău, nu am putut procesa detaliile dvs. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
4234 "mmb.advanced_pax_info.failed.title": "Problemă de procesare",
4235 "mmb.advanced_pax_info.field.city": "Oraș",
4236 "mmb.advanced_pax_info.field.duration_of_stay": "Durata șederii",
4237 "mmb.advanced_pax_info.field.no_expiration": "Valabilitate nelimitată",
4238 "mmb.advanced_pax_info.field.passport_or_id_expiration": "Data expirării pașaportului sau cărții de identitate",
4239 "mmb.advanced_pax_info.field.passport_or_id_number": "Număr pașaport sau carte de identitate",
4240 "mmb.advanced_pax_info.field.postcode": "Cod poștal",
4241 "mmb.advanced_pax_info.field.street_address": "Adresă stradă",
4242 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.close_contact": "__prefix__ Nu am fost în contact apropiat cu o persoană afectată de COVID-19 cu mai puțin de 2 zile înainte de a începe să se manifeste simptomele sale și până la 14 zile după ce simptomele sale au dispărut.",
4243 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.content": "<p>Declar că: </p>\n<br><br><br><p>1) Nu am niciun fel de simptome de COVID-19, cum ar fi <strong>febră cu o temperatură de peste 37,5 °C (99,5 °F), tuse, frisoane, dureri de cap, diaree, dureri de gât, rinoree, probleme respiratorii, diminuarea sau dispariția simțului mirosului sau gustului.</strong></p>\n<br><br><br><p>2) Nu am intrat în contact cu un caz confirmat sau suspectat de COVID-19 sau cu o persoană pentru care s-a emis un Ordin de carantină/o notificare de a rămâne acasă <strong>în ultimele 14 zile</strong>.</p>\n<br><br><br><p>3) Confirm că nu am avut <strong>un test pozitiv de COVID-19</strong> într-un interval de 15 zile înainte de data călătoriei mele planificate.</p>\n<br><br><br><p>4) Nu am fost în contact apropiat cu o persoană afectată de COVID-19 cu mai puțin de 2 zile înainte de a începe să se manifeste simptomele sale și până la 14 zile după ce simptomele sale au dispărut.</p>\n<br><br><br><p>5) Mă angajez, de asemenea, să informez operatorul de transport aerian și Autoritatea de sănătate locală despre orice posibilă apariție a simptomelor mai sus menționate apărute în termen de <strong>8 zile</strong> de la debarcarea din aeronavă.</p>\n<br><br>",
4244 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.content_declaration": "<p><u><strong>Declar că toți pasagerii din rezervarea mea îndeplinesc aceste cerințe la data întocmirii acesteia. Înțeleg că, dacă se constată că nu îndeplinesc oricare dintre părțile acestei declarații, mi se va refuza permisiunea de a călători. Voi informa __companyName__ dacă oricare dintre informațiile menționate se modifică înainte de data plecării.</strong></u></p>",
4245 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.content_optional_first": "<p>6) Înțeleg că, în cazul în care călătoresc cu United Airlines, <strong>sunt obligatorii protecțiile faciale pe durata zborului meu</strong>, cu excepția momentelor în care consum alimente sau băuturi.</p>\n<br><br>",
4246 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.content_optional_second": "\n <p>7) În cazul călătoriei cu Frontier Airlines, temperatura îmi va fi verificată cu ajutorul unui termometru fără contact, înainte de îmbarcare. <strong>Orice persoană care are temperatura de cel puțin 38 °C (100,4 °F) nu va primi permisiunea de a zbura</strong>. Îmi voi spăla sau dezinfecta mâinile înainte de îmbarcarea în avion. Am reținut recomandarea de a avea la mine șervețele dezinfectante și un dezinfectant pentru mâini pe bază de alcool cu o concentrație de cel puțin 70%.</p>\n<br><br>",
4247 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.covid_contact": "__prefix__ Nu am intrat în contact cu un caz confirmat sau suspectat de COVID-19 sau cu o persoană pentru care s-a emis un Ordin de carantină/o notificare de a rămâne acasă <strong>în ultimele 14 zile</strong>.",
4248 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.covid_symptoms": "__prefix__ Nu am niciun fel de simptome de COVID-19, cum ar fi <strong>febră cu o temperatură de peste 37,5 °C (99,5 °F), tuse, frisoane, dureri de cap, diaree, dureri de gât, rinoree, probleme respiratorii, diminuarea sau dispariția simțului mirosului sau gustului.</strong>",
4249 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.frontier_airlines": "__prefix__ În cazul călătoriei cu Frontier Airlines, temperatura îmi va fi verificată cu ajutorul unui termometru fără contact, înainte de îmbarcare. <strong>Orice persoană care are temperatura de cel puțin 38 °C (100,4 °F) nu va primi permisiunea de a zbura</strong>. Îmi voi spăla sau dezinfecta mâinile înainte de îmbarcarea în avion. Am reținut recomandarea de a avea la mine șervețele dezinfectante și un dezinfectant pentru mâini pe bază de alcool cu o concentrație de cel puțin 70%.",
4250 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.inform_authorities": "__prefix__ Mă angajez, de asemenea, să informez operatorul de transport aerian și Autoritatea de sănătate locală despre orice posibilă apariție a simptomelor mai sus menționate apărute în termen de <strong>8 zile</strong> de la debarcarea din aeronavă.",
4251 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.intro": "Declar că: ",
4252 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.mandatory_documentation": "Sunt conștient, de asemenea, de faptul că trebuie să completez acest(e) document(e) de călătorie obligatoriu(ii) înainte de călătorie. În caz contrar, înțeleg că este posibil să nu mi se permită îmbarcarea și că mi se poate percepe o taxă pentru necompletarea lor online.",
4253 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.questionnaire": "Fără un chestionar completat, este posibil să nu vi se permită accesul la bord sau să trebuiască să plătiți o taxă pentru necompletarea acestuia online.",
4254 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.test_confirmation": "__prefix__ Confirm că nu am avut <strong>un test pozitiv de COVID-19</strong> într-un interval de 15 zile înainte de data călătoriei mele planificate.",
4255 "mmb.advanced_pax_info.general_statement.united_airlines": "__prefix__ Înțeleg că, în cazul în care călătoresc cu United Airlines, <strong>sunt obligatorii protecțiile faciale pe durata zborului meu</strong>, cu excepția momentelor în care consum alimente sau băuturi.",
4256 "mmb.advanced_pax_info.group_title.address_of_stay": "Adresa și durata șederii",
4257 "mmb.advanced_pax_info.group_title.passport_details": "Detalii pașaport sau carte de identitate",
4258 "mmb.advanced_pax_info.hes_code": "Cod HES <ref>Ce este acesta?</ref>",
4259 "mmb.advanced_pax_info.modal.close": "Închideți",
4260 "mmb.advanced_pax_info.modal.confirm": "Confirmați",
4261 "mmb.advanced_pax_info.modal.submit": "Trimiteți",
4262 "mmb.advanced_pax_info.modal.text": "Furnizați toate detaliile necesare mai jos.",
4263 "mmb.advanced_pax_info.modal.title": "Informații despre pasager pentru check-in",
4264 "mmb.advanced_pax_info.no_further_details_required": "Nu sunt necesare detalii suplimentare pentru check-in.",
4265 "mmb.advanced_pax_info.obtain_a_flight_pass": "__country__: obțineți un permis de zbor <ref>aici</ref>.",
4266 "mmb.advanced_pax_info.pap_details_required": "Sunt necesare detaliile pasagerului",
4267 "mmb.advanced_pax_info.pax_flying_to": "__country__: pasagerii care zboară la __country2__ <ref>aici</ref>.",
4268 "mmb.advanced_pax_info.pax_flying_to_from": "__country__: pasagerii care zboară la/de la __country2__ <ref>aici</ref>.",
4269 "mmb.advanced_pax_info.placeholder.total_number_of_days": "Numărul total de zile",
4270 "mmb.advanced_pax_info.provide_pap_details_before": "Furnizați detaliile pasagerului înainte de __date__.",
4271 "mmb.advanced_pax_info.self_transfer_local_address_text": "Este necesară o adresă locală, deoarece în timpul <ref>transferului pe cont propriu</ref>, va trebui să părăsiți zona de tranzit fără viză și să intrați în __country__ (__city__). În mod implicit, vom folosi adresa aeroportului, deoarece aceasta nu este destinația dvs. finală.",
4272 "mmb.advanced_pax_info.success.close": "Închideți",
4273 "mmb.advanced_pax_info.success.text": "Vă vom trimite un e-mail de îndată ce tichetele dvs. de îmbarcare sunt disponibile.",
4274 "mmb.advanced_pax_info.success.title": "Detaliile au fost trimise",
4275 "mmb.advanced_pax_info.turkish_id": "Carte de identitate turcească",
4276 "mmb.ancillaries.fast_track.bud.services.through_security": "Culoar Fast Track pentru controlul de securitate.",
4277 "mmb.ancillaries.fast_track.bud.services.transfer_assistance_desk": "Birou de asistență pentru transfer.",
4278 "mmb.ancillaries.fast_track.button": "Descărcați codul QR",
4279 "mmb.ancillaries.fast_track.download_smart_pass": "Descărcați Smart Pass",
4280 "mmb.ancillaries.fast_track.learn_more": "Aflați mai multe",
4281 "mmb.ancillaries.fast_track.mrs.services.shops_and_restaurants_discount": "Vouchere de reduceri și băuturi gratuite la magazinele și restaurantele din aeroport.",
4282 "mmb.ancillaries.fast_track.mrs.services.through_security": "Culoar Fast Track pentru controlul de securitate",
4283 "mmb.ancillaries.fast_track.mrs.text": "La aeroportul Marseille Provence vă așteaptă un serviciu exclusiv. Cu ajutorul Fast Track, veți trece rapid prin controlul de securitate. Nu uitați să aveți la dvs. codul QR.",
4284 "mmb.ancillaries.fast_track.mrs.title": "Servicii Smart Pass",
4285 "mmb.ancillaries.fast_track.nce.services.lounge_discount_voucher": "10 € discount pentru saloanele VIP. Folosiți codul <ref>NICECONNECT</ref> când rezervați pe <ref>go.kiwi.com/NiceConnect</ref>",
4286 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.no_fast_track.download_vouchers": "Descărcați voucherele",
4287 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.no_fast_track.text": "Servicii exclusive vă așteaptă la Aeroportul din Praga.",
4288 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.services.lounge_discount": "Reduceri pentru salonul Erste Premium și salonul Mastercard",
4289 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.services.security_fast_track": "Culoar Fast Track pentru controlul de securitate",
4290 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.services.shops_and_restaurants_discount": "Reduceri la magazinele și restaurantele de la Aeroportul din Praga",
4291 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.services.transfer_assistance_desk": "Asistență pentru transfer la ghișeele de informații de la aeroport",
4292 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.text": "Servicii exclusive vă așteaptă la Aeroportul din Praga. Cu FastTrack, veți trece rapid prin controlul de securitate. Nu uitați să aveți la dvs. codul QR.",
4293 "mmb.ancillaries.fast_track.prg.title": "Servicii Smart Pass",
4294 "mmb.ancillaries.fast_track.title": "Pachetul pentru escala la Aeroportul Milano Bergamo",
4295 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.no_fast_track.text": "Aveți nevoie de ajutor la aeroportul din Veneția? Vizitați biroul de asistență pentru transfer Venice Connects. Personalul de acolo vă va ajuta să prindeți zborul la timp.",
4296 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.checked_baggage_assistance": "Asistență la manipularea bagajului cu check-in și depozitarea gratuită a bagajului",
4297 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.duty_free_shop_discount": "10% discount în magazinele duty-free",
4298 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.free_baggage_deposit": "Depozitarea gratuită a bagajului",
4299 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.through_security": "Culoar prioritar Fast Track pentru controlul de securitate",
4300 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.transfer_assistance_desk": "Birou de asistență pentru transfer",
4301 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.services.vip_lounge_discount": "Discount pentru salonul VIP",
4302 "mmb.ancillaries.fast_track.vce.text": "La Aeroportul din Veneția vă așteaptă un serviciu exclusiv. Cu ajutorul culoarului prioritar Fast Track, veți trece rapid prin controlul de securitate. Nu uitați să aveți la dvs. codul QR.",
4303 "mmb.ancillaries.fast_track_bgy.text": "La Aeroportul Milano Bergamo vă așteaptă un serviciu exclusiv. Cu ajutorul Fast Track și al asistenței pentru bagaje, veți trece rapid prin controlul de securitate. Nu uitați să aveți la dvs. codul QR.",
4304 "mmb.ancillaries.fast_track_bud.assistance_desk_text": "Need help at the airport in Budapest? Visit the bud:connects transfer assistance desk at Terminal 2A or 2B. They'll help you catch your connection in time, and they can contact Kiwi.com if necessary.",
4305 "mmb.ancillaries.fast_track_bud.text": "La Aeroportul din Budapesta vă așteaptă un serviciu exclusiv. Cu ajutorul Fast Track, veți trece rapid prin controlul de securitate. Nu uitați să aveți la dvs. codul QR.",
4306 "mmb.ancillaries.fast_track_nce.text": "La Aeroportul Coasta de Azur Nisa vă așteaptă un serviciu exclusiv. Cu ajutorul Fast Track, veți trece rapid prin controlul de securitate și controlul pașapoartelor. Nu uitați să aveți la dvs. codul QR.",
4307 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_description": "La __airport_name__ vă așteaptă beneficii exclusive. Verificați mai jos pentru a vedea ce este inclus în rezervare și apoi descărcați Smart Pass și voucherele. Puteți prezenta voucherele de pe dispozitivul mobil sau le puteți tipări.",
4308 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_description_no_document": "La __airport_name__ vă așteaptă beneficii exclusive. Verificați mai jos pentru a vedea ce este inclus în rezervare și apoi descărcați Smart Pass și voucherele. Puteți prezenta voucherele de pe dispozitivul mobil sau le puteți tipări.",
4309 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_download_button": "Descărcați Smart Pass",
4310 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_footer": "Este posibil ca unele servicii să nu fie disponibile la toate terminalele aeroportului. <ref>Aflați mai multe</ref>",
4311 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_footer_no_document": "Este posibil ca unele servicii să nu fie disponibile la toate terminalele aeroportului. <ref>Aflați mai multe</ref>",
4312 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_baggage_assistance": "Asistență la bagajul cu check-in",
4313 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_discounts": "Discounturi și oferte speciale la aeroport",
4314 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_fast_track": "Culoar Fast Track pentru controlul de securitate",
4315 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_lounge": "Servicii speciale salon VIP",
4316 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_provided_by": "Serviciu furnizat de",
4317 "mmb.ancillaries.smart_pass.banner_service_transfer_assistance": "Ghișeu de asistență pentru transfer",
4318 "mmb.ancillaries.smart_pass.card_title": "__airport_name__ — __smartpass_brand_name__",
4319 "mmb.ancillaries.smart_pass.header_card_description": "Serviciile Smart Pass vă vor facilita transferul. Acestea vă vor ajuta să prindeți legătura la timp în cazul escalelor scurte sau să vă relaxați în timpul escalelor mai lungi.",
4320 "mmb.ancillaries.smart_pass.header_card_title": "__origin_city__ __origin_iata_code__ → __destination_city__ __destination_iata_code__ Servicii Smart Pass",
4321 "mmb.ancillaries.smart_pass.services_included": "Servicii incluse:",
4322 "mmb.ancillary.hotels.benefits.budget_deals": "Peste 100 de oferte pentru orice buget.",
4323 "mmb.ancillary.hotels.benefits.real_reviews": "Recenzii ale oaspeților reali.",
4324 "mmb.ancillary.hotels.cta": "Rezervați cazare",
4325 "mmb.ancillary.hotels.title": "Aveți nevoie de cazare?",
4326 "mmb.attachments.size_type_error": "Acceptăm fișiere JPG, PNG sau PDF de __size__MB sau mai puțin.",
4327 "mmb.baggage.buy_baggage.button": "Cumpărați bagaje",
4328 "mmb.baggage.recheck_stroller_content": "Căruciorul pentru copii poate fi depozitat ca bagaj cu check-in înainte de îmbarcare. În acest caz, va trebui să îl recuperați de pe banda de bagaje la aterizare.",
4329 "mmb.baggage.recheck_stroller_title": "Recuperați căruciorul pentru copii la fiecare escală",
4330 "mmb.baggage.thc_banner.text": "Trebuie să luați la dvs. doar o geantă care poate încăpea sub scaun. Pentru bagajele mai mari, check-inul ar putea fi efectual la poartă. Și toate bagajele vor ajunge la __hiddenCity__.",
4331 "mmb.boarding_pass.badge.airport_free": "Check-in la aeroport gratuit",
4332 "mmb.boarding_pass.badge.airport_required": "Este necesar check-in-ul la aeroport",
4333 "mmb.boarding_pass.badge.available": "Disponibil",
4334 "mmb.boarding_pass.badge.check_details": "Verificați detaliile",
4335 "mmb.boarding_pass.badge.details_required": "Detalii necesare pentru __number__ pasageri",
4336 "mmb.boarding_pass.badge.few_available": "Disponibil pentru __number__ pasageri",
4337 "mmb.boarding_pass.badge.few_missed": "__number__ pasageri nu au făcut check-inul",
4338 "mmb.boarding_pass.badge.ground_processing": "În curs de procesare",
4339 "mmb.boarding_pass.badge.ground_unavailable": "Rezervat",
4340 "mmb.boarding_pass.badge.processing": "Se prelucrează check-inul",
4341 "mmb.boarding_pass.badge.waiting_airline": "Se așteaptă răspuns de la compania aeriană",
4342 "mmb.boarding_pass.download_all_button.flights": "Descărcați toate tichetele de îmbarcare",
4343 "mmb.boarding_pass.download_all_button.ground": "Descărcați toate biletele",
4344 "mmb.boarding_pass.download_all_button.mix": "Descărcați toate biletele și tichetele de îmbarcare",
4345 "mmb.boarding_pass.download_for_all": "Descărcați pentru toți pasagerii",
4346 "mmb.boarding_pass.download_for_name": "Descărcați pentru __name__",
4347 "mmb.boarding_pass.message.airport_rest": "Este necesar check-inul la aeroport pentru ceilalți pasageri",
4348 "mmb.boarding_pass.message.available_before": "înainte de __date__",
4349 "mmb.boarding_pass.message.available_from": "începând de la __date__",
4350 "mmb.boarding_pass.message.download": "Descărcați",
4351 "mmb.boarding_pass.message.ground_unavailable": "Folosiți numărul rezervării",
4352 "mmb.boarding_pass.message.online_failed": "Check-inul online a eșuat",
4353 "mmb.boarding_pass.message.online_missed": "Check-inul online a fost pierdut",
4354 "mmb.boarding_pass.message.online_unavailable": "Check-inul online nu este disponibil",
4355 "mmb.boarding_pass.message.provide_details": "Furnizați detaliile din pașaport/documentul de identitate",
4356 "mmb.boarding_pass.message_heading.done_missed": "Tichetele de îmbarcare sunt pregătite pentru __numFew__ din __numAll__ pasageri.",
4357 "mmb.boarding_pass.message_heading.done_processing": "Tichetele de îmbarcare sunt pregătite pentru __numFew__ din __numAll__ pasageri. Încă le procesăm pe celelalte.",
4358 "mmb.boarding_pass.message_heading.done_waiting_details": "__numFew__ din __numAll__ tichete de îmbarcare sunt gata. Furnizați celelalte detalii cât mai curând posibil pentru a evita plata unei taxe la aeroport.",
4359 "mmb.boarding_pass.message_heading.failed": "Check-inul online a eșuat. Faceți check-inul la aeroport și păstrați chitanța pentru o rambursare.",
4360 "mmb.boarding_pass.message_heading.ground_processing": "Vă vom trimite biletul de la operator imediat ce este disponibil.",
4361 "mmb.boarding_pass.message_heading.ground_unavailable": "Utilizați numărul rezervării de pe biletul dvs. electronic pentru această legătură.",
4362 "mmb.boarding_pass.message_heading.missed_passenger": "__number__ pasager trebuie să facă check-inul la aeroport, contra unei posibile taxe.",
4363 "mmb.boarding_pass.message_heading.missed_passengers": "__number__ pasageri trebuie să facă check-inul la aeroport, contra unei posibile taxe.",
4364 "mmb.boarding_pass.message_heading.other": "Din diverse motive, starea tichetelor de îmbarcare este diferită pentru diferiți pasageri.",
4365 "mmb.boarding_pass.message_heading.processing": "Acum procesăm check-inul pentru dvs. Tichetele dvs. de îmbarcare vor fi gata înainte de __date__.",
4366 "mmb.boarding_pass.message_heading.provide_details": "Furnizați detaliile referitoare la pașaport/documentul de identitate înainte de __date__.",
4367 "mmb.boarding_pass.message_heading.restricted": "Faceți check-inul la aeroport gratuit. Compania aeriană nu oferă check-in online pentru acest zbor.",
4368 "mmb.boarding_pass.message_heading.unavailable": "Faceți check-inul la aeroport gratuit. Nu oferim check-in online pentru această rută.",
4369 "mmb.boarding_pass.message_heading.waiting_airline": "Vom procesa tichetele dvs. de îmbarcare după ce se deschide check-inul pe __date__.",
4370 "mmb.boarding_pass.message_text.done_failed": "Ne pare rău, check-inul online a eșuat pentru unii dintre pasageri. Dacă vi se percepe o taxă pentru check-inul la aeroport, vă rugăm să încărcați o copie a chitanței prin <ref>Rambursări și anulări</ref>. Vă vom trimite o rambursare. <ref>Cum se face check-inul la aeroport</ref>",
4371 "mmb.boarding_pass.message_text.done_missed": "Ne pare rău, nu am primit unele dintre detaliile necesare înainte de termenul pentru check-inul online din __date__. Pasagerii care au furnizat detaliile pot descărca tichetele de îmbarcare de mai jos. Ceilalți trebuie să facă check-inul la aeroport cu plata unei posibile taxe. __link__",
4372 "mmb.boarding_pass.message_text.done_waiting_details": "Nu avem detaliile din pașaport/documentul de identitate pentru toți pasagerii. Vom face check-inul pentru aceștia dacă primim detaliile lor la timp. În caz contrar, este posibil să trebuiască să plătiți o taxă de check-in la aeroport.",
4373 "mmb.boarding_pass.message_text.failed": "Ne pare rău, am încercat să facem check-inul online pentru dvs., dar nu am reușit. Dacă vi se percepe o taxă pentru check-inul la aeroport, vă rugăm să încărcați o copie a chitanței prin <ref>Rambursări și anulări</ref>. Vă vom trimite o rambursare. <ref>Cum să faceți check-inul la aeroport</ref>",
4374 "mmb.boarding_pass.message_text.ground_processing": "Imediat ce terminăm procesarea biletului dvs., îl veți primi aici și pe e-mail.",
4375 "mmb.boarding_pass.message_text.ground_unavailable": "Nu aveți nevoie de un bilet de la operator pentru această legătură. Tot ce vă trebuie este pe biletul electronic.",
4376 "mmb.boarding_pass.message_text.how_checkin_airport": "Cum să faceți check-inul la aeroport",
4377 "mmb.boarding_pass.message_text.missed": "Ne pare rău, ați ratat termenul limită din __date__ pentru a încărca detaliile dvs. pentru check-inul online. Pentru a primi tichetele de îmbarcare, vă rugăm să faceți check-inul la aeroport, contra unei posibile taxe. __link__",
4378 "mmb.boarding_pass.message_text.missed_failed": "Ne pare rău, am încercat să facem check-inul online pentru dvs., dar nu am reușit. Dacă vi se percepe o taxă pentru check-inul la aeroport, vă rugăm să încărcați o copie a chitanței prin <ref>Rambursări și anulări</ref>. Vă vom trimite o rambursare pentru pasagerii care ne-au furnizat detaliile. <ref>Cum să faceți check-inul la aeroport</ref>",
4379 "mmb.boarding_pass.message_text.processing": "Imediat ce terminăm check-inul dvs., veți primi tichetele de îmbarcare aici și pe e-mail.",
4380 "mmb.boarding_pass.message_text.processing_missed": "Ne pare rău, nu am primit unele dintre detaliile necesare înainte de termenul pentru check-inul online din __deadlineDate__. Pasagerii care ne-au furnizat detaliile vor primi tichetele de îmbarcare înainte de __checkInCloseDate__. __link__",
4381 "mmb.boarding_pass.message_text.provide_details": "Avem nevoie de aceste detalii pentru a face check-inul online pentru dvs. Ulterior, veți primi tichetele de îmbarcare aici și pe e-mail.",
4382 "mmb.boarding_pass.message_text.restricted_unavailable": "Mergeți la ghișeul sau aparatul de check-in al companiei aeriene de la aeroport. Aici vi se va face check-in-ul gratuit. __link__",
4383 "mmb.boarding_pass.message_text.waiting_airline": "Am primit detaliile dvs. Așteptați ca tichetele de îmbarcare să sosească aici și pe e-mail.",
4384 "mmb.boarding_pass.timeline.boarding_passes_ready": "Tichetele de îmbarcare sunt gata",
4385 "mmb.boarding_pass.timeline.details_required": "Sunt necesare detaliile din pașaport sau documentul de identitate",
4386 "mmb.boarding_pass.timeline.processing": "Se procesează check-inul",
4387 "mmb.boarding_pass.timeline.waiting_airline": "Se așteaptă răspuns de la compania aeriană",
4388 "mmb.boarding_pass.title": "Tichete de îmbarcare",
4389 "mmb.boarding_pass.title.mix": "Bilete și tichete de îmbarcare",
4390 "mmb.boarding_pass.title.tickets": "Bilete",
4391 "mmb.booking_completion.app_promo_text": "După check-in, tichetele de îmbarcare mobile vor fi disponibile în aplicația __companyName__. <ref>Descărcați acum.</ref>",
4392 "mmb.booking_completion.badge.details_added": "Detalii adăugate",
4393 "mmb.booking_completion.button.confirm": "Confirmați",
4394 "mmb.booking_completion.day_unit_placeholder": "ZZ",
4395 "mmb.booking_completion.expiration_invalid": "Nu poate expira înainte de călătoria dvs.",
4396 "mmb.booking_completion.field.no_expiry": "Fără dată de expirare",
4397 "mmb.booking_completion.field.travel_document_expiration": "Data expirării",
4398 "mmb.booking_completion.field.travel_document_number": "Nr. pașaport/document de identitate",
4399 "mmb.booking_completion.month_unit_placeholder": "Selectați luna",
4400 "mmb.booking_completion.title": "Check-in online",
4401 "mmb.booking_completion.title.content_1": "Vom face check-inul online pentru dvs. __checkInLink__",
4402 "mmb.booking_completion.title.content_1_v2": "Veți primi tichetele de îmbarcare după ce realizăm check-inul online pentru dvs.",
4403 "mmb.booking_completion.title.content_2": "Avem nevoie de detaliile dvs. cu cel puțin 48 de ore înainte de următorul dvs. zbor. Este mai bine să le furnizați acum ca să nu uitați.",
4404 "mmb.booking_completion.title.content_2_v2": "Transmiteți detaliile din pașaportul/documentul dvs. de identitate <strong>cu cel puțin 24 de ore înainte</strong> de zbor. Avem nevoie de aceste detalii pentru a realiza check-inul dvs. la companiile aeriene.",
4405 "mmb.booking_completion.title.content_3": "După ce compania aeriană deschide check-inul, vă vom trimite tichetele de îmbarcare pe e-mail.",
4406 "mmb.booking_completion.title.content_3_v2": "Dacă nu respectați termenul limită, este posibil să trebuiască să plătiți o taxă pentru check-in la aeroport. <ref>Aflați mai multe</ref>",
4407 "mmb.booking_completion.title.content_4": "Dacă depășiți termenul, probabil că va trebui să plătiți o taxă de check-in la aeroport.",
4408 "mmb.booking_completion.title.content_link": "Aflați mai multe",
4409 "mmb.booking_completion.title.details_added": "Detalii adăugate pentru toți pasagerii",
4410 "mmb.booking_completion.title.details_required": "Detalii necesare înainte de __passportDeadlineDate__",
4411 "mmb.booking_completion.title.tooltip": "Pentru a primi tichetele de îmbarcare, furnizați-ne detaliile despre pasageri cât mai curând posibil pentru a putea procesa check-inul dvs. online.",
4412 "mmb.booking_completion.year_unit_placeholder": "AAAA",
4413 "mmb.breadcrumb.booking_number": "Rezervarea nr.__bid__",
4414 "mmb.breadcrumb.myBookings": "Rezervările mele",
4415 "mmb.breadcrumbs.manage_my_trip": "Gestionează călătoria mea",
4416 "mmb.business_class": "Business class",
4417 "mmb.cabin_bag_on_hold_with_airlines": "Pentru bagajul de mână care nu încape sub scaun, <u><strong>trebuie efectuat check-inul</strong></u> la aceste companii aeriene: __airlines__. De asemenea, trebuie să îl ridicați și să refaceți check-inul în timpul <strong>transferului individual</strong>.",
4418 "mmb.cabin_bag_on_hold_with_airlines_plural": "Pentru bagajul de mână care nu încape sub scaun, <u><strong>trebuie efectuat check-inul</strong></u> la aceste companii aeriene: __airlines__. De asemenea, trebuie să îl ridicați și să refaceți check-inul în timpul <strong>transferului pe cont propriu</strong>.",
4419 "mmb.cancellation.form.additional_service": "Nu sunt mulțumit de serviciile suplimentare (bagaj, locuri etc.)",
4420 "mmb.cancellation.form.another_offer": "Am găsit altă ofertă în altă parte",
4421 "mmb.cancellation.form.confusing_process": "Procesul de călătorie este derutant (transferuri pe cont propriu, vize etc.)",
4422 "mmb.cancellation.form.made_mistake": "Am făcut o greșeală în timpul procesului de rezervare",
4423 "mmb.cancellation.form.not_feeling_confident": "Nu am încredere în serviciu",
4424 "mmb.cancellation.form.other": "Altul",
4425 "mmb.cancellation.form.plans_changed": "Planurile mele s-au modificat",
4426 "mmb.cancellation.form.process_too_long": "Procesul de rezervare durează prea mult",
4427 "mmb.cancellation.form.question": "Care a fost motivul care a stat la baza anulării?",
4428 "mmb.cancellation.form.short_layover": "Mă îngrijorează durata scurtă a escalei",
4429 "mmb.cancellation.form.what_was_wrong": "Vă rugăm să ne dați mai multe detalii.",
4430 "mmb.cancellation.note": "Veți putea primi o rambursare integrală înainte să vă procesăm rezervarea împreună cu operatorii.",
4431 "mmb.cancellation.request_cancellation": "Solicitați anularea",
4432 "mmb.cancellation.return_to_mmb": "Reveniți la pagina Administrarea rezervării mele",
4433 "mmb.cancellation.thankyou.note": "Vă vom comunica rezultatul prin e-mail și vom include mai multe informații despre orice rambursare posibilă.",
4434 "mmb.cancellation.thankyou.title": "Solicitarea de anulare a fost primită",
4435 "mmb.cancellation.title": "Sunteți sigur(ă) că doriți să anulați rezervarea dvs.?",
4436 "mmb.card_passengers.title": "Pasageri",
4437 "mmb.change_flights.second_step_request.description": "Descriere",
4438 "mmb.common.booking_number": "Număr rezervare: __bid__",
4439 "mmb.common.button.return_to_your_trip": "Reveniți la călătoria dvs.",
4440 "mmb.common.confirm_change": "Confirm change",
4441 "mmb.common.page_header.and_back": "and back",
4442 "mmb.common.save_changes": "Salvați modificările",
4443 "mmb.contact.additional.add_contacts": "Adăugați detaliile de contact",
4444 "mmb.contact.additional.email": "E-mail suplimentar",
4445 "mmb.contact.additional.error.is_duplicate": "Detaliul de contact a fost utilizat deja.",
4446 "mmb.contact.additional.intro": "Adăugați mai multe detalii de contact pentru dvs. și pentru călătorii care vă însoțesc. Veți primi toți biletele și alte informații importante despre călătorie.",
4447 "mmb.contact.additional.phone": "Număr de telefon suplimentar",
4448 "mmb.contact.additional.remove_contact": "Ștergeți datele suplimentare de contact __value__",
4449 "mmb.contact.additional.section_title": "Detaliile mele de contact",
4450 "mmb.contact.input.label": "Detalii",
4451 "mmb.contact.select.label": "Tip de contact",
4452 "mmb.contacts.add_another": "Adăugați alta",
4453 "mmb.contacts.email_address": "Adresă de e-mail",
4454 "mmb.contacts.phone_number": "Număr de telefon",
4455 "mmb.corona.booking_status.alert.button.read_more": "Citiți mai multe detalii despre opțiunile dvs.",
4456 "mmb.corona.booking_status.alert.button.request_refund": "Solicitați o rambursare",
4457 "mmb.corona.booking_status.alert.contact": "Vă rugăm să ne sunați numai dacă plecați în următoarele __days__ zile.",
4458 "mmb.corona.booking_status.alert.description": "Operatorii din lumea întreagă își modifică programele în ultimul moment. Din păcate, aceștia nu ne notifică întotdeauna în timp util.<br>Dacă sunteți sigur(ă) că deplasarea dvs. a fost anulată sau că nu veți putea călători din cauza restricțiilor de călătorie noi, vă rugăm să așteptați. Este posibil să primim o anulare de la operator, fapt care poate conduce la o opțiune de rambursare mai bună pentru dvs.<br>Dacă deplasarea dvs. nu este anulată, vă recomandăm să solicitați o rambursare nu mai târziu de 48 de ore înainte de plecare.",
4459 "mmb.corona.booking_status.alert.description.UPLOAD_TEST": "Carriers all over the world change their schedules last minute. Unfortunately, they don't always notify us in a timely manner.<br>If you're confident your trip has been canceled or you won't be able to travel because of new travel restrictions, please wait. We might still receive a cancellation from the carrier, which would result in a better refund option for you.<br>If your trip doesn't get canceled, we recommend you request a refund no later than 48 hours before departure.",
4460 "mmb.corona.booking_status.alert.title": "Informații importante privind starea rezervărilor",
4461 "mmb.credential_sharing.airlines_section.instruction": "Căutați <i>Rezervarea mea</i> sau <i>Călătoria mea</i>.",
4462 "mmb.credential_sharing.airlines_section.tip": "În majoritatea cazurilor, doar un număr PNR și e-mailul sunt suficiente pentru a vă accesa rezervarea. Sau încercați să vă conectați.",
4463 "mmb.credential_sharing.airlines_section.title": "2. Vizitați site-ul operatorului și accesați rezervarea.",
4464 "mmb.credential_sharing.apology_banner.description": "Este o dovadă a aprecierii noastre în această perioadă dificilă. Vă mulțumim pentru ajutor.",
4465 "mmb.credential_sharing.apology_banner.title": "V-am creditat contul cu suma de __price__.",
4466 "mmb.credential_sharing.apology_section.apology.description": "Ne-am fi dorit să vă oferim un alt nivel de servicii.",
4467 "mmb.credential_sharing.apology_section.apology.title": "În primul rând, ne cerem scuze.",
4468 "mmb.credential_sharing.apology_section.description.info": "Ön azt választotta, hogy önállóan intézkedik a visszatérítéssel kapcsolatban az utasszállítóknál. Accesul la rezervarea dvs. __companyName__ a fost dezactivat.",
4469 "mmb.credential_sharing.apology_section.description.steps": "Am pregătit mai jos câțiva pași pentru dvs.",
4470 "mmb.credential_sharing.apology_section.title": "4 pași pentru a obține o rambursare de la operatori",
4471 "mmb.credential_sharing.apology_section.title_v2": "Aici puteți găsi acreditările dvs. și un ghid pentru a vă ocupa de rambursarea dvs.",
4472 "mmb.credential_sharing.carrier_link.alt": "Vizitați site-ul web al operatorului",
4473 "mmb.credential_sharing.dirty_solution.apology": "În primul rând, ne cerem scuze. Ne-am fi dorit să vă oferim un alt nivel de servicii.",
4474 "mmb.credential_sharing.dirty_solution.apology_banner.title": "Am adăugat un credit de __price__ în contul dvs. pentru a vă mulțumi.",
4475 "mmb.credential_sharing.dirty_solution.instructions.description": "Ön azt választotta, hogy önállóan intézkedik a visszatérítéssel kapcsolatban az utasszállítóknál. Accesul la rezervarea dvs. __companyName__ a fost dezactivat.",
4476 "mmb.credential_sharing.dirty_solution.instructions.title": "V-am trimis acreditările de conectare și ghidul de utilizare pe e-mail",
4477 "mmb.credential_sharing.error": "Eroare: încărcarea acreditărilor pentru conectare a eșuat",
4478 "mmb.credential_sharing.multiple_pnr.alert": "Vă rugăm să vă conectați din nou cu aceste acreditări diferite. Am rezervat 2 călătorii separate",
4479 "mmb.credential_sharing.refund_amount_section.description": "Vom trimite suma rambursată folosind metoda de plată pe care ați utilizat-o pentru a cumpăra biletele la __companyName__. Dacă operatorul emite rambursarea sub formă de vouchere sau credite, vi le vom trimite prin e-mail.",
4480 "mmb.credential_sharing.refund_amount_section.title": "4. Vă vom trimite suma rambursată imediat ce o primim.",
4481 "mmb.credential_sharing.refund_request_section.description": "În funcție de operator, poate dura destul de mult. În special pe durata pandemiei.",
4482 "mmb.credential_sharing.refund_request_section.title": "3. Solicitați o rambursare de la operator.",
4483 "mmb.credential_sharing.segment.bank_details.description": "Detaliile dvs. Acestea vor fi utilizate numai pentru confirmare și <strong>nu</strong> pentru procesarea rambursărilor.",
4484 "mmb.credential_sharing.segment.bank_details.title": "Detalii bancare",
4485 "mmb.credential_sharing.segment.credit_card": "Card de credit",
4486 "mmb.credential_sharing.segment.departure_airport": "Aeroport",
4487 "mmb.credential_sharing.segment.email": "E-mail",
4488 "mmb.credential_sharing.segment.eticket": "Nr. bilet electronic",
4489 "mmb.credential_sharing.segment.flight_no": "Nr. zbor",
4490 "mmb.credential_sharing.segment.gds_form.button": "Deschideți formularul în filă nouă",
4491 "mmb.credential_sharing.segment.gds_form.description": "Acest operator acceptă compensarea numai sub formă de voucher.",
4492 "mmb.credential_sharing.segment.hide_password": "hide password",
4493 "mmb.credential_sharing.segment.multi_pnr.button": "Solicitați rambursarea",
4494 "mmb.credential_sharing.segment.multi_pnr.description.available": "Acest operator vă va permite doar să efectuați din nou rezervarea pentru călătoria dvs., dar noi putem solicita o rambursare pentru dvs. Acest lucru va anula toate modificările efectuate la rezervarea dvs.",
4495 "mmb.credential_sharing.segment.multi_pnr.description.requested": "Ne străduim să obținem o rambursare pentru dvs. și o să v-o trimitem imediat ce o primim.",
4496 "mmb.credential_sharing.segment.name": "Nume",
4497 "mmb.credential_sharing.segment.password": "Parolă",
4498 "mmb.credential_sharing.segment.phone_number": "Nr. de telefon",
4499 "mmb.credential_sharing.segment.pnr": "PNR",
4500 "mmb.credential_sharing.segment.show_password": "show password",
4501 "mmb.credential_sharing.segment.terminal": "Terminal",
4502 "mmb.credential_sharing.segments_section.description": "Majoritatea operatorilor nu solicită decât numele, adresa de e-mail și numărul PNR. Vă vom trimite și un link ulterior.",
4503 "mmb.credential_sharing.segments_section.title": "1. Veți avea nevoie de aceste informații pentru a vă conecta.",
4504 "mmb.credential_sharing.success_section.description": "Acum vă puteți gestiona propria rambursare direct la operatori.",
4505 "mmb.credential_sharing.success_section.more_info": "Read more about carrier refund processes",
4506 "mmb.credential_sharing.success_section.subtitle": "Între timp, vă vom redirecționa toate e-mailurile primite de la operatori.",
4507 "mmb.credential_sharing.success_section.title": "Gata!",
4508 "mmb.disallowed_hold_bags.description": "Există un preț special pentru această călătorie, dar nu puteți lua cu dvs. niciun bagaj cu check-in. Acest lucru se întâmplă din cauza limitărilor impuse de operator sau din cauza unei escale scurte. <ref>Mai multe informații</ref>",
4509 "mmb.fare_types.badge.flexi": "Bilet Flexi",
4510 "mmb.fare_types.badge.saver": "Bilet Saver",
4511 "mmb.fare_types.badge.standard": "Bilet Standard",
4512 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l1": "Acest serviciu trebuie solicitat cu cel puțin __hours__ ore înainte de prima plecare din itinerar.",
4513 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l2": "Întreaga rezervare pentru toți pasagerii va fi anulată (anularea parțială nu este posibilă).",
4514 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l3_flexi": "<ref>Biletul Flexi</ref> vă dă dreptul să primiți o rambursare de __amount__ după anulare.",
4515 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l3_saver": "<ref>Biletul Saver</ref> vă dă dreptul să primiți o rambursare de __amount__ după anulare.",
4516 "mmb.fare_types.cancellation.alert.l3_standard": "<ref>Biletul Standard</ref> vă dă dreptul să primiți o rambursare de __amount__ după anulare.",
4517 "mmb.fare_types.cancellation.alert.late": "Deoarece au rămas mai puțin de __hours__ ore până la plecare, nu vă putem oferi o rambursare. Însă, prin anulare rezervării, veți oferi altcuiva posibilitatea de a achiziționa acest loc și veți contribui la reducerea emisiilor inutile de CO<sub>2</sub>.",
4518 "mmb.fare_types.cancellation.alert.payment_methods_refund": "Suma va fi rambursată pe cardul dvs. de credit sau prin metoda de plată folosită (Credite __companyName__, PayPal etc.). Dacă ați efectuat mai multe plăți, acestea vă vor fi rambursate în mai multe tranzacții. Vi se va rambursa __amount__ din fiecare plată inițială.",
4519 "mmb.fare_types.cancellation.booking.title": "Călătorie de anulat",
4520 "mmb.fare_types.cancellation.late_l1": "Nu este posibilă rambursarea cu __hours__ ore înainte de călătorie. Dar puteți totuși să anulați dacă doriți.",
4521 "mmb.fare_types.cancellation.late_l2": "Anularea va reduce emisiile de CO<sub>2</sub>, permițându-le altor persoane să utilizeze locurile dvs.",
4522 "mmb.fare_types.cancellation.refundable_until": "Rambursabilă până la __deadline__",
4523 "mmb.fare_types.flight_change.alert.downgrade_to_saver": "Rezervarea dvs. nouă, toate călătoriile și legăturile aferente vor fi rezervate la cel mai mic tarif disponibil, tariful <ref>Saver</ref>. Pachetul dvs. de servicii va rămâne același. Totuși, refacerea gratuită a rezervării nu va disponibilă.",
4524 "mmb.fare_types.flight_change.alert.flexi_ticket": "Aveți un <ref>bilet Flexi</ref>. Va trebui să plătiți doar diferența pentru noua rezervare.",
4525 "mmb.fare_types.flight_change.alert.saver_ticket": "Aveți un <ref>bilet Saver</ref>. Efectuarea unei noi rezervări va costa prețul întreg al noii rezervări cu o reducere de <ref>__amount__</ref>.",
4526 "mmb.fare_types.flight_change.alert.standard_ticket": "Aveți un <ref>bilet Standard</ref>. Va trebui să plătiți doar diferența pentru noua rezervare.",
4527 "mmb.fare_types.flight_change.alert.update_time_info": "După ce primim plata, poate dura câteva ore până când se actualizează rezervarea",
4528 "mmb.fare_types.flight_change.alert.update_time_info_with_no_payment": "După ce trimiteți solicitarea, poate dura câteva ore până când se actualizează rezervarea",
4529 "mmb.fare_types.flight_change.confirmation.title": "Solicitarea de rezervare nouă a fost primită",
4530 "mmb.header.cancellation": "Anulare rezervare",
4531 "mmb.header.passenger": "1 pasager",
4532 "mmb.header.passengers": "__passengerCount__ pasageri",
4533 "mmb.header.refund": "Rambursări și anulări",
4534 "mmb.header.trip_management_locked": "Administrarea călătoriei este blocată",
4535 "mmb.header.trip_timeline": "Afișați programul călătoriei",
4536 "mmb.helpcenter.title": "Accesați secțiunea Ajutor",
4537 "mmb.helpdesk_messages.modal.description": "Dacă aveți întrebări sau comentarii, ne puteți trimite un mesaj selectând unul dintre subiectele de mai jos:",
4538 "mmb.helpdesk_messages.modal.status.action_required": "Acțiune necesară",
4539 "mmb.helpdesk_messages.modal.status.in_progress": "În curs de procesare",
4540 "mmb.helpdesk_messages.modal.status.pending": "În așteptare",
4541 "mmb.helpdesk_messages.modal.status.resolved": "Soluționată",
4542 "mmb.helpdesk_messages.modal.title": "Mesaje Birou de asistență",
4543 "mmb.helpdesk_messages.modal.view_all": "Vizualizați toate mesajele Biroului de asistență",
4544 "mmb.helpdesk_messages.tile": "Mesaje Birou de asistență",
4545 "mmb.insurance.axa": "Asigurarea AXA",
4546 "mmb.insurance.description": "Călătoriți fără griji. Gestionați-vă pachetele de asigurare mai jos. <ref>Aflați mai multe</ref>",
4547 "mmb.insurance.insured_by.axa": "Asigurat de AXA Assistance",
4548 "mmb.insurance.insured_by.travelex": "Asigurat de Travelex Insurance Services",
4549 "mmb.insurance.none": "Nicio asigurare de călătorie",
4550 "mmb.insurance.show_benefits": "Afișați beneficii pentru",
4551 "mmb.insurance.travelex": "Travelex Insurance Services",
4552 "mmb.insurance.travelex.short": "Asigurarea Travelex",
4553 "mmb.insurance.travel_insurance": "Asigurare de călătorie",
4554 "mmb.insurance.us.data_table.baggage_delay": "Întârziere bagaj (12 ore)",
4555 "mmb.insurance.us.data_table.missed_connection": "Legătură pierdută (3 ore)",
4556 "mmb.insurance.us.data_table.trip_delay": "Întârziere călătorie (5 ore)",
4557 "mmb.insurance.us.passenger.manage.button": "Gestionați asigurarea",
4558 "mmb.insurance.us.refund.available": "Rambursările sunt disponibile în termen de <strong>15 zile</strong> de la achiziție.",
4559 "mmb.insurance.us.refund.confirm": "Sigur doriți rambursare? Nu o veți putea comanda din nou pentru această rezervare.",
4560 "mmb.insurance.us.refund.confirm_amount": "Rambursare de __amount__ pentru toți pasagerii",
4561 "mmb.insurance.us.refund.expired": "Din păcate, perioada de rambursare de 15 zile pentru pasagerii americani a expirat.",
4562 "mmb.insurance.us.refund.processing": "Rambursarea de __amount__ este procesată",
4563 "mmb.insurance.us.refund.refunding.main": "Rambursare confirmată. O vom trimite în 24 de ore.",
4564 "mmb.insurance.us.refund.refunding.sub": "În funcție de detaliile dvs. de plată, procesarea poate dura câteva zile.",
4565 "mmb.insurance.us.refund.request": "Solicitați rambursarea",
4566 "mmb.insurance.us.refund.request_many": "Solicitați rambursare de __amount__ pentru toți pasagerii",
4567 "mmb.insurance.us.refund.request_one": "Solicitați rambursare de __amount__",
4568 "mmb.insurance.us.unavailable": "(disponibilă doar în timpul rezervării)",
4569 "mmb.insurance_us.alert.flight_change.cta": "Faceți upgrade la asigurare",
4570 "mmb.insurance_us.alert.flight_change.title": "Veți fi asigurat până la valoarea plătită pentru rezervarea originală.",
4571 "mmb.invoices.alert.error": "Ne pare rău, cel puțin una dintre facturile dvs. nu s-a încărcat. Împrospătați pagina sau încercați din nou mai târziu.",
4572 "mmb.invoices.button.general": "Factură",
4573 "mmb.invoices.category.assisted_refund": "Rambursare asistată",
4574 "mmb.invoices.category.baggage": "Bagaj",
4575 "mmb.invoices.category.booking": "Rezervare",
4576 "mmb.invoices.category.change_flights": "Schimbați zborurile",
4577 "mmb.invoices.category.extra_services": "Servicii suplimentare",
4578 "mmb.invoices.category.infant": "Sugar",
4579 "mmb.invoices.category.insurance": "Asigurare",
4580 "mmb.invoices.category.meals": "Mese în timpul zborului",
4581 "mmb.invoices.category.musical_equipment": "Instrumente muzicale",
4582 "mmb.invoices.category.passenger_change": "Schimbări de pasager",
4583 "mmb.invoices.category.pets": "Pasageri animale de companie",
4584 "mmb.invoices.category.price_change": "Modificarea prețului",
4585 "mmb.invoices.category.priority_boarding": "Îmbarcare prioritară",
4586 "mmb.invoices.category.seating": "Selectare loc",
4587 "mmb.invoices.category.service_package": "__brandName__ Servicii",
4588 "mmb.invoices.category.special_assistance": "Asistență specială",
4589 "mmb.invoices.category.sports_equipment": "Echipament sportiv",
4590 "mmb.invoices.content.download": "Descărcare",
4591 "mmb.invoices.content.updated": "actualizată la __date__",
4592 "mmb.invoices.description": "Aici găsiți toate facturile legate de rezervarea dvs. <ref>Aflați mai multe</ref>",
4593 "mmb.invoices.description_link": "Aflați mai multe despre facturi",
4594 "mmb.invoices.description_text": "Aici găsiți toate facturile legate de rezervarea dvs.",
4595 "mmb.invoices.summary.description": "Le găsiți și în căsuța de e-mail.",
4596 "mmb.invoices.summary.title": "Accesați toate facturile dvs.",
4597 "mmb.invoices.title": "Facturi",
4598 "mmb.invoice_details.title": "Detalii factură",
4599 "mmb.itinerary_change.alternatives.content.title": "Itinerar care va fi modificat",
4600 "mmb.itinerary_change.alternatives.title": "Căutați o călătorie nouă",
4601 "mmb.itinerary_change.confirmation.alert.all_passengers_affected": "Modificarea va afecta toți pasagerii din rezervare.",
4602 "mmb.itinerary_change.confirmation.alert.booked_as_saver": "Noua rezervare va fi efectuată integral la tariful <ref>Saver</ref>. Pachetul dvs. de servicii va rămâne același.",
4603 "mmb.itinerary_change.confirmation.alert.hours_to_update": "Actualizarea rezervării dvs. poate dura până la câteva ore.",
4604 "mmb.itinerary_change.confirmation.checkbox": "Împuternicesc __companyName__ să modifice/anuleze biletul (biletele) pentru zborul meu achiziționat(e) inițial și să efectueze rezervarea unui/unor bilet (bilete) alternativ(e) menționat(e) aici și să încheie, în consecință, un contract de transport nou/contracte de transport noi cu operatorul (operatorii) respectiv(i) în numele meu. Sunt de acord, de asemenea, cu termenele și condițiile operatorului (operatorilor) alternativei alese de mine și cu <ref>Termenele și condițiile</ref> și <ref>Politica de confidențialitate </ref> ale __companyName__.",
4605 "mmb.itinerary_change.confirmation.checkout": "Continuați finalizarea plății",
4606 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.flexi.description": "<ref>Biletul Flexi</ref> vă permite să plătiți doar diferența de preț atunci când modificați călătoriile.",
4607 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.saver.description": "<ref>Biletul Saver</ref> vă ajută să economisiți <ref>__amount__</ref> la prețul întreg pentru un bilet nou atunci când modificați călătoriile.",
4608 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.saver.title": "__amount__ reducere la modificarea călătoriei",
4609 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.standard.description": "<ref>Biletul Standard</ref> vă permite să plătiți doar diferența de preț atunci când modificați călătoriile.",
4610 "mmb.itinerary_change.fare_types.alert.standard_and_flexi.title": "Plătiți doar diferența de preț",
4611 "mmb.itinerary_change.filter.button.clear_filters": "Ștergeți filtrele",
4612 "mmb.itinerary_change.filter.button.filters": "Filtre",
4613 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.business": "Business",
4614 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.button.clear": "Ștergeți",
4615 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.economy": "Economic",
4616 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.first_class": "Clasa I",
4617 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.mixed": "Clase combinate",
4618 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.mixed.description": "Economisiți bani, beneficiați de confort",
4619 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.premium_economy": "Premium Economic",
4620 "mmb.itinerary_change.filter.cabin_type.title": "Cabină",
4621 "mmb.itinerary_change.filter.duration.button.clear": "Ștergeți",
4622 "mmb.itinerary_change.filter.duration.max_travel_time": "Durată max. călătorie",
4623 "mmb.itinerary_change.filter.duration.max_travel_time.period.any": "Oricare",
4624 "mmb.itinerary_change.filter.duration.max_travel_time.period.hour": "Până la 1 oră",
4625 "mmb.itinerary_change.filter.duration.max_travel_time.period.hours": "Până la __maxTravelTime__ ore",
4626 "mmb.itinerary_change.filter.duration.title": "Durată",
4627 "mmb.itinerary_change.filter.label.active_filter": "1 filtru activ",
4628 "mmb.itinerary_change.filter.label.active_filters": "__activeFilterCount__ filtre active",
4629 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.bus": "Autobuz",
4630 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.button.clear": "Ștergeți",
4631 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.button.only": "Doar",
4632 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.flight": "Zbor",
4633 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.title": "Transport",
4634 "mmb.itinerary_change.filter.transport_type.train": "Tren",
4635 "mmb.itinerary_change.selection.content.title.whole_itinerary": "Întreaga călătorie",
4636 "mmb.itinerary_change.selection.description": "Vă puteți modifica întreaga călătorie sau doar o parte a acesteia. <ref>Aflați mai multe</ref>",
4637 "mmb.itinerary_change.selection.footer.refund_link": "Solicitați o rambursare",
4638 "mmb.itinerary_change.selection.footer.title": "Doriți să vă anulați călătoria, în schimb?",
4639 "mmb.itinerary_change.selection.title": "Modificați-vă călătoria",
4640 "mmb.itinerary_change.sort.button.sort_by": "Sortați în funcție de",
4641 "mmb.itinerary_change.sort.type.best": "Cele mai bune",
4642 "mmb.itinerary_change.sort.type.cheapest": "Cele mai ieftine",
4643 "mmb.itinerary_change.sort.type.fastest": "Cele mai rapide",
4644 "mmb.itinerary_change.success.description": "Vom modifica e-mailul și călătoria imediat ce aceasta este finalizată.",
4645 "mmb.itinerary_change.success.title_without_payment": "Vă mulțumim pentru solicitare",
4646 "mmb.itinerary_change.success.title_with_payment": "Vă mulțumim pentru efectuarea plății",
4647 "mmb.journey_change.unavailable.text": "În acest moment prelucrăm solicitarea dvs. pentru servicii suplimentare. Încercați din nou imediat după finalizarea acesteia.",
4648 "mmb.journey_change.unavailable.title": "Modificarea călătoriei este temporar indisponibilă",
4649 "mmb.meals.add_meals": "Adăugați mese",
4650 "mmb.meals.already_ordered": "Ați comandat deja o masă pentru acest pasager.",
4651 "mmb.meals.confirm_free_meals": "Comandați gratuit",
4652 "mmb.meals.contact_us": "Contactați-ne dacă doriți să solicitați un tip de mâncare specific în avans.",
4653 "mmb.meals.header_status_unavailable": "Indisponibil",
4654 "mmb.meals.loading_text": "Se încarcă toate opțiunile de mese pentru zborurile dvs. Acest lucru poate dura până la un minut.",
4655 "mmb.meals.no_selected": "Nu a fost selectată nicio masă",
4656 "mmb.meals.ordered_list_name": "__count__× __item__",
4657 "mmb.meals.ordered_list_price": "__count__× __item__ (__price__)",
4658 "mmb.meals.pick_meal": "Alegeți o masă",
4659 "mmb.meals.return_flight_title": "Întoarcere",
4660 "mmb.meals.status_confirmed": "Comandate",
4661 "mmb.meals.status_error": "Încărcarea meniului a expirat. Încercați să reîmprospătați pagina.",
4662 "mmb.meals.status_pending": "În curs de prelucrare",
4663 "mmb.meals.status_unavailable": "Nu există opțiuni de mese disponibile pentru zborurile dvs.",
4664 "mmb.meals.subtitle": "Selectați un zbor mai jos pentru a vedea ce cuprinde meniul. <ref>Aflați mai multe</ref>",
4665 "mmb.meals.title": "Mâncați ceva în timpul zborului",
4666 "mmb.meals.unavailable": "Nu avem date suficiente pentru a afișa dacă este posibilă comandarea unei mese",
4667 "mmb.meals.unavailable_too_late": "Plecarea este în mai puțin de __hours__ ore.",
4668 "mmb.packages.fare_types.label.flexi_ticket": "Bilet Flexi",
4669 "mmb.packages.fare_types.label.saver_ticket": "Bilet Saver",
4670 "mmb.packages.fare_types.label.standard_ticket": "Bilet Standard",
4671 "mmb.packages.label.basic_services": "Servicii Basic",
4672 "mmb.packages.label.plus_services": "Servicii Plus",
4673 "mmb.packages.label.premium_services": "Servicii Premium",
4674 "mmb.passenger.baggage": "Bagajul pasagerului",
4675 "mmb.passenger.baggage_category": "__count__× __bagType__",
4676 "mmb.passenger.boarding_pass.download": "Descărcați tichetul de îmbarcare",
4677 "mmb.passenger.boarding_pass.failed": "Este necesar check-in-ul la aeroport. Păstrați chitanța pentru rambursare",
4678 "mmb.passenger.boarding_pass.ground_done": "Descărcați biletul",
4679 "mmb.passenger.boarding_pass.ground_processing": "Se procesează biletul",
4680 "mmb.passenger.boarding_pass.ground_unavailable": "Folosiți numărul rezervării",
4681 "mmb.passenger.boarding_pass.missed": "Nu au fost furnizate detaliile. Este necesar check-in-ul la aeroport",
4682 "mmb.passenger.boarding_pass.provide_details": "Sunt necesare detaliile pasagerului",
4683 "mmb.passenger.boarding_pass.title": "Tichetele de îmbarcare ale pasagerilor",
4684 "mmb.passenger.boarding_pass.title.mix": "Biletele și tichetele de îmbarcare ale pasagerilor",
4685 "mmb.passenger.boarding_pass.title.tickets": "Biletele pasagerilor",
4686 "mmb.passenger.boarding_pass.unavailable_restricted": "Check-in la aeroport gratuit",
4687 "mmb.passenger.personal_info": "Informații personale",
4688 "mmb.passenger.processing_baggage": "Acum adăugăm acest bagaj",
4689 "mmb.passenger.travel_document": "Detalii despre documentul de călătorie",
4690 "mmb.passenger.visa_alert_countries": "Asigurați-vă că știți care sunt cerințele legate de viză pentru aceste țări:",
4691 "mmb.passenger.visa_not_required.note": "Aceasta este doar cu scop informativ. Contactați ambasada sau ministerul de externe al țării dvs. pentru a fi siguri. <ref>Verificați cerințele legate de viză</ref>",
4692 "mmb.passenger.visa_not_required.title": "Este posibil să nu aveți nevoie de viză pentru __passenger__",
4693 "mmb.passenger.visa_required.note": "Este posibil să fie necesară o viză sau o viză de tranzit în aeroport pentru călătorie. Cerințele precizate aici sunt oferite doar cu titlu informativ. Pentru informații suplimentare, contactați ambasada sau ministerul de externe al țării dvs. <ref>Verificați cerințele legate de viză</ref>",
4694 "mmb.passenger.visa_required.title": "Cerințe legate de viză pentru __passenger__",
4695 "mmb.passengers.edit.thankyou.free.info": "Ați reușit să modificați detaliile pasagerului.",
4696 "mmb.passengers.edit.thankyou.free.title": "Gata",
4697 "mmb.passenger_ata.covered_price.buy.description": "Nu uitați să păstrați chitanța.",
4698 "mmb.passenger_ata.covered_price.buy.title": "2. Cumpărați un bilet nou",
4699 "mmb.passenger_ata.covered_price.check.description": "Asigurați-vă că situația dvs. este acoperită de <ref>Garanția __companyName__</ref>.",
4700 "mmb.passenger_ata.covered_price.check.title": "1. Verificați dacă beneficiați de acoperire",
4701 "mmb.passenger_ata.covered_price.price.help": "Aveți nevoie de ajutor? <ref>Contactați-ne</ref>",
4702 "mmb.passenger_ata.covered_price.price.title": "__companyName__ va acoperi costurile până la:",
4703 "mmb.passenger_ata.covered_price.price.tooltip": "Am calculat această valoare pe baza costului secțiunilor afectate ale călătoriei dvs. și pe baza prețurilor disponibile online.",
4704 "mmb.passenger_ata.covered_price.refund.description": "Conectați-vă la rezervarea dvs., faceți clic pe „Solicitați rambursare” și atașați chitanța pentru noul bilet.",
4705 "mmb.passenger_ata.covered_price.refund.title": "3. Solicitați o rambursare",
4706 "mmb.passenger_ata.covered_price.title": "Urmați acești pași",
4707 "mmb.passenger_ata.covered_price.understood": "Am înțeles",
4708 "mmb.passenger_ata.reason_selection.customs_stuck.description": "Ați pierdut zborul de legătură din cauza unei întârzieri la controlul vamal și de imigrare.",
4709 "mmb.passenger_ata.reason_selection.customs_stuck.title": "Blocat în vamă",
4710 "mmb.passenger_ata.reason_selection.delayed_baggage.description": "Ați pierdut zborul de legătură din cauza bagajului întârziat.",
4711 "mmb.passenger_ata.reason_selection.delayed_baggage.title": "Bagaj întârziat",
4712 "mmb.passenger_ata.reason_selection.force_majeure.description": "De ex. condiții climatice extreme, grevă a controlorilor de trafic aerian, instabilitate politică, cutremur, atac terorist, activitate vulcanică sau insolvența operatorului.",
4713 "mmb.passenger_ata.reason_selection.force_majeure.title": "Situații de forță majoră",
4714 "mmb.passenger_ata.reason_selection.missed_checkin.description": "Ați pierdut zborul de legătură deoarece ați sosit târziu la check-in.",
4715 "mmb.passenger_ata.reason_selection.missed_checkin.title": "Întârziere la check-in",
4716 "mmb.passenger_ata.reason_selection.other.title": "Altul",
4717 "mmb.passenger_ata.reason_selection.schedule_change.description": "Ați pierdut zborul de legătură și aveți nevoie de o alternativă nouă.",
4718 "mmb.passenger_ata.reason_selection.schedule_change.title": "Întârziere, anulare sau reprogramare",
4719 "mmb.passenger_ata.reason_selection.title": "Ce s-a întâmplat?",
4720 "mmb.passenger_ata.reason_selection.visa_issue.description": "Nu ați avut documentele corecte de viză sau de călătorie pentru aeroportul de escală.",
4721 "mmb.passenger_ata.reason_selection.visa_issue.title": "Problemă legate de viză",
4722 "mmb.passenger_ata.resolution.button.got_it": "Am înțeles",
4723 "mmb.passenger_ata.resolution.cannot_help.description": "Situația dvs. nu este acoperită de <ref>Garanția __companyName__</ref>. Totuși, dacă aveți nevoie de asistență, <ref>contactați-ne</ref>.",
4724 "mmb.passenger_ata.resolution.cannot_help.title": "Ne pare rău, din păcate nu vă putem ajuta",
4725 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_force_majeure.description": "Ne pare rău, <ref>Garanția __companyName__</ref> nu acoperă această situație de <ref>forță majoră</ref>. Contactați operatorul pentru ajutor.",
4726 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_force_majeure.title": "Contactați __airline__ pentru ajutor",
4727 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_no_guarantee.description": "Ne pare rău, <ref>Garanția __companyName__</ref> nu acoperă această problemă. Contactați operatorul pentru asistență.",
4728 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_no_guarantee.title": "Vă rugăm să contactați operatorul",
4729 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_protected.description": "Acest zbor de legătură este protejat de operator. Vă rugăm să îl sunați direct.",
4730 "mmb.passenger_ata.resolution.carrier_protected.title": "Contactați __airline__ pentru ajutor",
4731 "mmb.passenger_ata.resolution.catch_connection.description": "Am confirmat că există o întârziere. Totuși, încă mai aveți timp să prindeți zborul de legătură. Continuați-vă călătoria conform planului. În cazul în care pierdeți zborul de legătură, nu ezitați să ne <ref>contactați</ref>.",
4732 "mmb.passenger_ata.resolution.catch_connection.title": "Încă mai puteți prinde zborul de legătură",
4733 "mmb.passenger_ata.resolution.contact_us.description": "Ne pare rău, nu am putut găsi opțiuni adecvate. Faceți clic mai jos pentru a ne contacta pentru ajutor.",
4734 "mmb.passenger_ata.resolution.contact_us.title": "Contactați-ne",
4735 "mmb.passenger_ata.resolution.contact_us_other.description": "Deoarece nu suntem siguri cu ce problemă vă confruntați, nu vă putem ajuta aici. Contactați-ne pentru a beneficia de asistență suplimentară în legătură cu problema dvs. Dacă <ref>Garanția __companyName__</ref> acoperă situația dvs., vom face tot posibilul să vă ajutăm.",
4736 "mmb.passenger_ata.resolution.contact_us_other.title": "Contactați-ne pentru asistență suplimentară",
4737 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.bus_number": "Număr autobuz: <ref>__number__</ref>",
4738 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.carrier": "Operator: <ref>__carrier__</ref>",
4739 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.flight_number": "Număr zbor: <ref>__number__</ref>",
4740 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.reservation_number": "Număr rezervare la operator: <ref>__number__</ref>",
4741 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.title": "Informații operator",
4742 "mmb.passenger_ata.resolution.segment_box.train_number": "Număr tren: <ref>__number__</ref>",
4743 "mmb.passenger_ata.segment_selection.title": "Care dintre zborurile dvs. de legătură este întârziat, anulat sau reprogramat?",
4744 "mmb.passenger_ata.stop_selection.title": "Unde vă aflați acum?",
4745 "mmb.passenger_ata.summary.description": "Verificați dacă totul este corect.",
4746 "mmb.passenger_ata.summary.place.title": "Mă aflu momentan în:",
4747 "mmb.passenger_ata.summary.problem.title": "Problema mea este:",
4748 "mmb.passenger_ata.summary.segment.title": "Acest zbor de legătură mi-a cauzat probleme:",
4749 "mmb.passenger_ata.summary.terms.label": "Confirm că informațiile de mai sus sunt corecte și înțeleg că acestea <ref>nu pot fi modificate ulterior</ref>.",
4750 "mmb.passenger_ata.summary.title": "Rezumat",
4751 "mmb.payment.cross_sell_title": "Vă putem ajuta cu altceva?",
4752 "mmb.payment.error.description.failed": "Verificați dacă detaliile cardului au fost introduse corect sau utilizați altă metodă de plată.",
4753 "mmb.payment.error.description.general": "Încercați din nou",
4754 "mmb.payment.error.description.network": "Experimentăm unele probleme tehnice. Încercați din nou",
4755 "mmb.payment.return_to_trip": "Reveniți la călătoria dvs.",
4756 "mmb.payment.stored_cards.error.cvv": "Introduceți codul de securitate pentru verificare.",
4757 "mmb.payment.stored_cards.error.expired": "Expirat, selectați alt card.",
4758 "mmb.payment.stored_cards.select.placeholder": "Utilizați cardul nou",
4759 "mmb.payment.stored_cards.select.title": "Carduri salvate",
4760 "mmb.payment.summary.additional_service.processing_fee": "Taxă de procesare",
4761 "mmb.payment.summary.loyalty_points_gained": " Veți primi <ref>+__loyaltyPoints__ puncte Compass</ref> bonus pentru această achiziție, pe care să le cheltuiți la următoarea călătorie.",
4762 "mmb.payment.tooltip.markup_cost": "Adaos: __price__",
4763 "mmb.payment.tooltip.merchant_fee": "Alte tarife și taxe: __price__",
4764 "mmb.payment.tooltip.processing_fee": "Taxă de procesare: __price__",
4765 "mmb.pending_refund.shot_emergency.alert": "Autorizez __companyName__ să proceseze cererea mea de rambursare și să anuleze întregul meu itinerar. Confirm că, ulterior prezentei cereri de rambursare, nu voi avea dreptul să pretind alte rambursări ulterioare.",
4766 "mmb.pending_refunds.alert.description": "Nu am putut procesa rezervarea dvs. în sistemul de rezervări al operatorului. Faceți clic mai jos pentru a acționa.",
4767 "mmb.pending_refunds.modal.correction_deadline": "Dacă nu vom primi niciun răspuns de la dvs. în decurs de __timer__, va trebui să anulăm această rezervare.",
4768 "mmb.pending_refunds.modal.description.correction": "Este necesar să corectați anumite detalii înainte să putem finaliza această rezervare.",
4769 "mmb.pending_refunds.modal.description.correction_option": "Este necesar să corectați anumite detalii înainte să putem finaliza această rezervare. Puteți să obțineți o rambursare pentru călătorie dacă doriți.",
4770 "mmb.pending_refunds.modal.description.correction_refund": "Este necesar să corectați anumite detalii înainte să putem finaliza această rezervare. Ați ales rambursarea costului călătoriei.",
4771 "mmb.pending_refunds.modal.description.duplicates": "Aceasta pare a fi o rezervare duplicat, prin urmare, am oprit-o. Dorim să vă rambursăm banii. Verificați-vă e-mailul pentru detalii suplimentare.",
4772 "mmb.pending_refunds.modal.description.general": "Ne pare rău, dar nu am putut finaliza această rezervare în sistemul de rezervări al operatorului. Vă rugăm să selectați metoda de rambursare preferată.",
4773 "mmb.pending_refunds.modal.description.price_change": "Ne pare rău, dar nu am putut finaliza această rezervare din cauza unei modificări de preț mari și neprevăzute a operatorului. Vă rugăm să selectați metoda de rambursare preferată.",
4774 "mmb.pending_refunds.modal.description.price_change.expired": "Ne pare rău, dar noul preț al călătoriei a fost valabil numai pentru o perioadă limitată de timp și a expirat. Vă rugăm să selectați metoda de rambursare preferată.",
4775 "mmb.pending_refunds.modal.description.price_change.pay": "Operatorul a modificat prețul călătoriei dvs. Puteți fie să plătiți diferența de preț, fie să primiți o rambursare.",
4776 "mmb.pending_refunds.modal.description.price_change.pay.refund": "Operatorul a încasat prețul călătoriei, iar dvs. ați ales să primiți o rambursare.",
4777 "mmb.pending_refunds.modal.description.schedule_change": "Din cauza unei modificări a programului efectuată de operator, itinerarul dvs. nu mai este valabil. Ne cerem scuze pentru disconfortul cauzat. Vă rugăm să selectați metoda de rambursare preferată.",
4778 "mmb.pending_refunds.modal.description.sold_out": "Toate locurile s-au vândut înainte de a putea confirma rezervarea dvs. cu operatorul (operatorii). Dorim să vă rambursăm banii.",
4779 "mmb.pending_refunds.modal.description.sold_out.multiple_carriers": "Ne pare rău, dar nu am putut finaliza această rezervare deoarece toate locurile au fost vândute de unul dintre operatori. Vă rugăm să selectați metoda de rambursare preferată.",
4780 "mmb.pending_refunds.modal.description.sold_out.single_carrier": "Ne pare rău, dar nu am putut finaliza această rezervare deoarece toate locurile au fost vândute de operator. Vă rugăm să selectați metoda de rambursare preferată.",
4781 "mmb.pending_refunds.modal.description.technical_issue": "A intervenit o problemă în sistemul de rezervare al operatorului și nu am putut finaliza rezervarea. Dorim să vă rambursăm banii.",
4782 "mmb.pending_refunds.modal.name_correction.correct": "Corectați detaliile pasagerului",
4783 "mmb.pending_refunds.modal.price_change.difference": "Diferența de preț:",
4784 "mmb.pending_refunds.modal.price_change.pay": "Plătiți diferența de preț ",
4785 "mmb.pending_refunds.modal.price_change.refund": "Primiți o rambursare în valoare de __amount__",
4786 "mmb.pending_refunds.modal.title": "Ne pare rău, nu am putut rezerva călătoria dvs.",
4787 "mmb.rebooking.manual.form.arrival_new": "Sosire (nou)",
4788 "mmb.rebooking.manual.form.departure_new": "Plecare (nou)",
4789 "mmb.rebooking.manual.form.description": "Descriere",
4790 "mmb.rebooking.manual.form.description.itinerary_elsewhere": "Spuneți-ne ce itinerar ați găsit. Vom verifica dacă vi-l putem furniza.",
4791 "mmb.rebooking.manual.form.description.missing_results": "Spuneți-ne ce lipsește din rezultate. Ne veți ajuta să le îmbunătățim.",
4792 "mmb.rebooking.manual.form.from": "De la",
4793 "mmb.rebooking.manual.form.title.itinerary_elsewhere": "Spuneți-ne ce itinerar ați găsit. Vom verifica dacă vi-l putem furniza.",
4794 "mmb.rebooking.manual.form.title.other": "Specificați motivul în formularul de mai jos",
4795 "mmb.rebooking.manual.form.to": "Până la",
4796 "mmb.rebooking.manual.question": "Spuneți-ne ce lipsește din rezultate. Ne veți ajuta să le îmbunătățim.",
4797 "mmb.rebooking.manual.reasons.baggage": "Am un zbor fără bagaj cu check-in și vreau să adaug bagaje.",
4798 "mmb.rebooking.manual.reasons.duration": "Durata călătoriei este prea lungă.",
4799 "mmb.rebooking.manual.reasons.itinerary_elsewhere": "Nu oferiți un itinerar pe care l-am găsit în altă parte.",
4800 "mmb.rebooking.manual.reasons.layover": "Există prea multe escale.",
4801 "mmb.rebooking.manual.reasons.part": "Vreau să modific doar o parte a călătoriei.",
4802 "mmb.rebooking.manual.reasons.transport": "Nu pot alege tipul de transport.",
4803 "mmb.rebooking.manual.refunds.button": "Accesați Anulare și rambursare",
4804 "mmb.rebooking.manual.refunds.title": "Nu putem modifica itinerarul doar pentru unii dintre pasageri. Puteți solicita o anulare și face o rezervare nouă pentru ei.",
4805 "mmb.rebooking.manual.select.change_passengers": "Doresc să solicit o modificare doar pentru unii dintre pasageri",
4806 "mmb.rebooking.manual.select.limited_offers": "Opțiunile sunt limitate",
4807 "mmb.rebooking.manual.select.other": "Altul",
4808 "mmb.rebooking.manual.select.placeholder": "Selectați valoarea din listă",
4809 "mmb.rebooking.manual.submit.button": "Trimiteți cererea",
4810 "mmb.rebooking.manual.subtitle": "Trimiteți-ne o solicitare de modificare manuală și vom încerca să găsim o soluție pentru dvs. cât mai curând posibil. Uneori durează mai mult de 48 de ore.",
4811 "mmb.rebooking.manual.title": "Solicitați modificarea manuală a itinerarului",
4812 "mmb.refund.calculator.summary.zero_refund_notice_package": "Ar putea exista situații în care valoarea rambursării de la operator să fie 0 €.",
4813 "mmb.refund.credentials_sharing.button.back": "Nu, revin la prezentarea generală",
4814 "mmb.refund.credentials_sharing.button.back_v2": "Înapoi",
4815 "mmb.refund.credentials_sharing.button.next": "Înainte",
4816 "mmb.refund.credentials_sharing.button.submit": "Da, o voi gestiona personal",
4817 "mmb.refund.credentials_sharing.button.submit_v2": "Anulați-mi călătoria",
4818 "mmb.refund.credentials_sharing.checkbox_label": "Îmi asum riscul de a-mi gestiona rezervarea pe site-ul web al operatorului și înțeleg că __companyName__ nu va mai putea să mă ajute cu această rezervare, iar eu nu voi avea dreptul să solicit nicio rambursare de la __companyName__.",
4819 "mmb.refund.credentials_sharing.description.guide_availability": "Acest ghid va fi întotdeauna disponibil în pagina Administrarea rezervării mele și prin e-mail",
4820 "mmb.refund.credentials_sharing.description.info": "Toate informațiile de care veți avea nevoie vor fi întotdeauna disponibile pe pagina următoare, <strong>Administrarea rezervării mele</strong>.",
4821 "mmb.refund.credentials_sharing.description.patience": "Vă rugăm să rețineți că și operatorii se confruntă cu un număr mare de solicitări de rambursare.",
4822 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l1": "Orice opțiune de gestionare a călătoriei în Călătoriile mele",
4823 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l2": "Acoperirea garanției __companyName__",
4824 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l3": "E-mailurile și notificările push",
4825 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l4": "Accesul la serviciul Asistență pentru clienți prin IVR (Răspuns vocal interactiv)",
4826 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.l5": "Orice solicitări deschise pentru servicii, de ex. bagaj suplimentar",
4827 "mmb.refund.credentials_sharing.give_up.title": "Ce pierdeți:",
4828 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l1.title": "__listIndex__. Vă vom oferi informațiile de care aveți nevoie pentru a vă conecta.",
4829 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l2.title": "__listIndex__. Vizitați site-ul web al operatorului și accesați rezervarea.",
4830 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l3.description": "În funcție de operator, poate dura destul de mult. Mai ales din cauza situației provocate de Coronavirus.",
4831 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l3.title": "__listIndex__. Solicitați o rambursare de la operator.",
4832 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l4.description": "Vom trimite suma rambursată folosind metoda de plată pe care ați utilizat-o pentru a cumpăra biletele la __companyName__. Dacă operatorul emite rambursarea sub formă de vouchere sau credite, vi le vom trimite prin e-mail.",
4833 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l4.title": "__listIndex__. Vă vom trimite suma rambursată imediat ce o primim.",
4834 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l5.description": "Între timp, vă vom redirecționa toate e-mailurile primite de la operatori.",
4835 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.l5.title": "Asta este tot!",
4836 "mmb.refund.credentials_sharing.next_steps.title": "O previzualizare a pașilor următori.",
4837 "mmb.refund.credentials_sharing.step.title": "Înainte de a începe",
4838 "mmb.refund.credentials_sharing.step_display": "Pasul __currentStep__/__totalSteps__",
4839 "mmb.refund.credentials_sharing.step_refund_handover.description.two.days": "În funcție de operatori, este posibil să fie nevoie să vă trimitem mai multe rambursări. Unele pot dura __processingTime__ zile sau mai mult.",
4840 "mmb.refund.credentials_sharing.step_refund_handover.description.two.months": "În funcție de operatori, este posibil să fie nevoie să vă trimitem mai multe rambursări. Unele pot dura __processingTime__ luni sau mai mult.",
4841 "mmb.refund.credentials_sharing.step_refund_handover.description.two.weeks": "În funcție de operatori, este posibil să fie nevoie să vă trimitem mai multe rambursări. Unele pot dura __processingTime__ săptămâni sau mai mult.",
4842 "mmb.refund.credentials_sharing.step_refund_handover.subtitle": "Vă vom trimite suma rambursată imediat ce o primim de la operator (operatori).",
4843 "mmb.refund.credentials_sharing.step_submit.subtitle": "Ce pierdeți alegând această opțiune.",
4844 "mmb.refund.credentials_sharing.step_trips.subtitle": "După ce anulați, vă vom oferi acreditările pe care le-am utilizat pentru a vă efectua rezervarea",
4845 "mmb.refund.credentials_sharing.step_visit_carriers_web.description.one": "În funcție de operator și din cauza coronavirusului, poate dura destul de mult.",
4846 "mmb.refund.credentials_sharing.step_visit_carriers_web.subtitle": "Va trebui să vizitați site-ul web al operatorului pentru a accesa rezervarea și a solicita o rambursare",
4847 "mmb.refund.credentials_sharing.title": "Contactați personal compania aeriană",
4848 "mmb.refund.info.button_back": "OK, voi aștepta",
4849 "mmb.refund.info.button_continue": "Vedeți opțiunile de rambursare",
4850 "mmb.refund.info.description_l1": "Aparent, călătoria dvs. este încă programată la operatori. Dacă sunteți sigur(ă) că va fi anulată sau că nu veți putea călători din cauza noilor restricții de călătorie, <strong>vă rugăm să mai așteptați puțin</strong>.",
4851 "mmb.refund.info.description_l2": "Operatorii își modifică programele în ultimul moment. Este posibil încă să primim o anulare de la aceștia, fapt care poate conduce la <strong>o rambursare mai mare pentru dvs.</strong> Imediat ce ne vor informa, vă vom anunța.",
4852 "mmb.refund.info.description_l3": "În cazul în care călătoria dvs. nu este anulată, solicitați o rambursare nu mai târziu de __hours__ de ore înainte de plecare (<strong>înainte de __date__ la __time__</strong>).",
4853 "mmb.refund.info.title": "Vă recomandăm să mai așteptați puțin",
4854 "mmb.refund.medical.legal.full": "__companyName__ va accepta o confirmare de la un medic drept dovadă suficientă a incapacității dvs. de a călători. Prin urmare, vă vom rambursa taxa pentru serviciul nostru, chiar dacă nu furnizați diagnosticul. Taxa pentru serviciul nostru reprezintă diferența dintre prețul pe care l-ați plătit și prețul la care noi am cumpărat biletul de la operator. Așadar, mare parte din prețul pe care l-ați plătit poate fi rambursat doar de operator. Cu toate acestea, mulți operatori solicită un diagnostic pentru o evaluare proprie sau deoarece aceștia oferă rambursări numai în cazuri de boli grave. De obicei, informațiile referitoare la politica de rambursare în astfel de cazuri nu sunt accesibile public și politicile se mai modifică în timp. Așadar, noi nu știm în avans dacă operatorul selectat de dvs. va solicita diagnosticul sau nu. Din nefericire, nu există o soluție viabilă care să ne permită să monitorizăm politicile în timp real. Prin urmare, vă rugăm să ne furnizați diagnosticul pentru a ne asigura că șansele dvs. de a obține o rambursare de la operator sunt cât mai mari posibil.",
4855 "mmb.refund.medical.legal.short": "*Furnizarea unui diagnostic este opțională. În schimb, ne puteți furniza o dovadă a faptului că nu erați într-o stare de sănătate potrivită pentru a călători. Cu toate acestea, dacă nu furnizați un diagnostic, șansele dvs. de a primi o rambursare de la operatorul selectat pot să scadă semnificativ. Deoarece această sumă reprezintă mare parte din prețul pe care l-ați plătit, suma totală rambursată ar putea fi redusă semnificativ. <ref>Aflați mai multe.</ref>",
4856 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_condition": "Afecțiunea medicală (diagnostic)*",
4857 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_dates": "Perioadă de recuperare/incapacitate de zbor. Datele De la - Până la trebuie să coincidă cu datele de pe biletul dvs. electronic",
4858 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_name": "Numele pacientului",
4859 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_signature": "Semnătura medicului curant",
4860 "mmb.refund.medical.medical_alert.list_stamp": "Ștampila oficială a medicului curant",
4861 "mmb.refund.medical.medical_alert.title_english": "Certificatul medical este obligatoriu (de preferință în limba engleză)",
4862 "mmb.refund.medical.personal_notice": "Vom folosi documentația dvs. medicală pentru a evalua dacă sunteți eligibil pentru rambursarea taxei noastre de serviciu și o vom transmite operatorului selectat dacă oferă acest tip de anulare. <ref>Aflați mai multe.</ref>",
4863 "mmb.refund.medical.personal_notice.more": "O rambursare din motive medicale este alcătuită din două sume: A. Prețul efectiv cu care a fost achiziționat biletul de la operatorul selectat și B. Taxa de serviciu (adică marja biletului). Este posibil ca operatorul selectat să nu ofere anularea din motive medicale. În acest caz, vom transmite o cerere de anulare voluntară (dacă este disponibilă) și vă vom rambursa banii care ne sunt trimiși. În orice caz, pentru a vă ajuta cât mai mult posibil, dacă vom considera motivele medicale pentru anulare întemeiate, vă vom rambursa taxa de serviciu indiferent dacă operatorul selectat oferă anularea din motive medicale sau nu. Pe lângă trimiterea documentației medicale către operatorul selectat (dacă oferă acest tip de anulare), o vom folosi și pentru a evalua dacă sunteți eligibil pentru rambursarea taxei de serviciu conform politicii interne.",
4864 "mmb.refund.medical.upload.files_info": "Se acceptă fișiere JPG, PNG și PDF de până la __size__ MB",
4865 "mmb.refund.not_notified_of_cancellation_notice": "Dacă operatorul vă anulează călătoria, ne puteți <ref>trimite un mesaj pentru asistență</ref>.",
4866 "mmb.refund.options.assisted_refund.b2b_unavailable_note": "Vă rugăm să contactați biroul nostru de asistență sau managerul contului dvs. de vânzări pentru a solicita rambursarea asistată.",
4867 "mmb.refund.options.assisted_refund.button": "Rambursare asistată",
4868 "mmb.refund.options.assisted_refund.description": "Cu această opțiune, vom contacta operatorul în numele dvs. și vom recupera cât mai mult posibil din rambursarea dvs. Consultați politica de rambursare a operatorului înainte de a selecta această opțiune.",
4869 "mmb.refund.options.assisted_refund.items.1": "<ref>Suma rambursată:</ref> <ref>cât de mult posibil</ref>, dar rambursările depind de politicile operatorului.",
4870 "mmb.refund.options.assisted_refund.items.2": "<ref>Durata rambursării:</ref> <ref>aproximativ __months__ luni</ref>",
4871 "mmb.refund.options.assisted_refund.items.3": "<ref>Informații importante:</ref> percepem o <ref>taxă de administrare de __handlingFee__</ref> în avans, pentru a acoperi costul activității noastre.",
4872 "mmb.refund.options.assisted_refund.items.fee_back_via_voucher_note": "<ref>Informații importante:</ref> percepem o <ref>taxă de administrare de __handlingFee__</ref> în avans, ca modalitate de acoperire a costului activității noastre. Vom returna, însă, taxa inițială de administrare sub forma unui <ref>voucher Kiwi.com în valoare de__handlingFee__</ref>",
4873 "mmb.refund.options.assisted_refund.title": "Rambursare asistată",
4874 "mmb.refund.options.assisted_refund_free.button": "Rambursare asistată gratuită",
4875 "mmb.refund.options.assisted_refund_free.title": "Rambursare asistată gratuită",
4876 "mmb.refund.options.available.description": "Alegeți una dintre opțiunile disponibile de mai jos:",
4877 "mmb.refund.options.baggage.button": "Probleme privind bagajul",
4878 "mmb.refund.options.booking_cancellation.button": "Anulare",
4879 "mmb.refund.options.booking_cancellation.items.1": "Nu puteți zbura din motive personale, probleme legate de viză sau alte aspecte restrictive similare",
4880 "mmb.refund.options.booking_cancellation.items.2": "Doriți să solicitați rambursarea taxelor de aeroport pentru un zbor nefolosit",
4881 "mmb.refund.options.booking_cancellation.title": "Anulare",
4882 "mmb.refund.options.booking_issues.button": "Probleme legate de plată și rezervare",
4883 "mmb.refund.options.checkin.button": "Problemă privind check-inul",
4884 "mmb.refund.options.credential_sharing.alert": "În situația actuală, aceasta este una dintre cele mai rapide opțiuni pentru a obține cea mai mare rambursare posibilă.",
4885 "mmb.refund.options.credential_sharing.button": "Gestionați cu operatorii",
4886 "mmb.refund.options.credential_sharing.description": "Vă vom oferi acreditările pe care le-am utilizat pentru a vă efectua rezervarea. Utilizați aceste detalii pe site-ul web al operatorului pentru a vă conecta și pentru a solicita o rambursare sau efectua o modificare la călătoriei.",
4887 "mmb.refund.options.credential_sharing.items.1": "<ref>Suma rambursată:</ref> <ref>cât de mult posibil</ref>, dar rambursările depind de politicile operatorului.",
4888 "mmb.refund.options.credential_sharing.items.2": "<ref>Durata rambursării:</ref> <ref>depinde de operator</ref>, dar poate fi rapidă.",
4889 "mmb.refund.options.credential_sharing.items.3": "<ref>Informații importante:</ref> veți primi, de asemenea, un <ref>Credit __companyName__ de __apologyPrice__</ref> din partea noastră, ca scuză pentru disconfortul cauzat.",
4890 "mmb.refund.options.credential_sharing.title": "Pe cont propriu—rezolvați-vă problema direct la operator",
4891 "mmb.refund.options.credential_sharing.unavailable.alert.body": "Din cauza unor restricții ale operatorului privind rezervarea, nu vă putem furniza acreditările pentru călătoria dvs. ",
4892 "mmb.refund.options.credential_sharing.unavailable.alert.title": "Indisponibil în acest moment.",
4893 "mmb.refund.options.emergency_credits.button": "Rambursare sub formă de Credit __companyName__",
4894 "mmb.refund.options.emergency_credits.button_partial": "Anulați partea afectată a rezervării",
4895 "mmb.refund.options.emergency_credits.description": "Vom anula rezervarea dvs. și vă vom rambursa imediat suma sub formă de Credit <ref>__companyName__</ref>. Puteți folosi acest credit pentru a căuta și rezerva cea mai bună călătorie alternativă – oricând, către orice destinație doriți.",
4896 "mmb.refund.options.emergency_credits.description_partial": "Anulați partea afectată a rezervării și primiți instantaneu <ref>Credit __companyName__</ref>. Restul itinerarului a rămas neschimbat. Utilizați acel credit pentru a achiziționa o alternativă, corelați-o cu partea rămasă din rezervare și continuați-vă călătoria.",
4897 "mmb.refund.options.emergency_credits.items.1": "<ref>Suma rambursată:</ref> <ref>__refundPrice__ sub formă de Credit __companyName__</ref>.",
4898 "mmb.refund.options.emergency_credits.items.2": "<ref>Durata de rambursare estimată:</ref> <ref>imediat</ref>.",
4899 "mmb.refund.options.emergency_credits.title": "Rambursare sub formă de Credit __companyName__",
4900 "mmb.refund.options.emergency_credits.title_partial": "Anulați partea afectată a rezervării",
4901 "mmb.refund.options.emergency_monetary.button": "Rambursare monetară",
4902 "mmb.refund.options.emergency_monetary.description": "Vom anula rezervarea dvs. și vă vom oferi o rambursare. Vă vom transfera banii prin metoda de plată inițială.",
4903 "mmb.refund.options.emergency_monetary.items.1": "<ref>Suma rambursată:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4904 "mmb.refund.options.emergency_monetary.items.2": "<ref>Durată rambursare:</ref> <ref>aproximativ 10 zile</ref>.",
4905 "mmb.refund.options.emergency_monetary.title": "Rambursare monetară",
4906 "mmb.refund.options.fare_type.button": "Anulare voluntară",
4907 "mmb.refund.options.fare_type.description": "Cu această opțiune, suma rambursată pe care o veți primi va fi bazată pe tipul de bilet pe care l-ați rezervat (<ref>__fareType__</ref>)",
4908 "mmb.refund.options.fare_type.items.1": "<ref>Suma rambursată:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4909 "mmb.refund.options.fare_type.items.2": "<ref>Durata de rambursare estimată:</ref> <ref>imediat</ref>.",
4910 "mmb.refund.options.fare_type.title": "Anulare voluntară",
4911 "mmb.refund.options.general.available_until_date": "Disponibilă numai până la __date__, __time__",
4912 "mmb.refund.options.general.disabled": "Disponibil cu până la __hours__h înainte de plecare",
4913 "mmb.refund.options.general.error": "Ne pare rău, dar a apărut o eroare. Încercați din nou mai târziu.",
4914 "mmb.refund.options.guarantee.button": "Garanția __companyName__",
4915 "mmb.refund.options.instant_refund.button": "Anulare voluntară",
4916 "mmb.refund.options.instant_refund.description": "Ați consultat politica operatorului și ați aflat că suma rambursabilă este prea mică? Selectați această opțiune și vă vom oferi o rambursare instantanee în <ref>Credit __companyName__</ref>, pe cheltuiala noastră.",
4917 "mmb.refund.options.instant_refund.description_legacy": "Ați consultat politica operatorului și ați aflat că suma rambursabilă este prea mică? Selectați această opțiune și vă vom oferi o rambursare instantanee pe cheltuiala noastră.",
4918 "mmb.refund.options.instant_refund.description_voluntary": "Cu această opțiune, suma rambursată pe care o veți primi va fi bazată pe tipul de bilet pe care l-ați rezervat (<ref>__fareType__</ref>).",
4919 "mmb.refund.options.instant_refund.items.1": "<ref>Suma rambursată:</ref> <ref> __refundPrice__ sub formă de Credit __companyName__</ref>.",
4920 "mmb.refund.options.instant_refund.items.2": "<ref>Durata de rambursare estimată:</ref> <ref>imediat</ref>.",
4921 "mmb.refund.options.instant_refund.items.3": "<ref>Suma rambursată:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4922 "mmb.refund.options.instant_refund.title": "Anulare voluntară",
4923 "mmb.refund.options.legacy_instant.description": "Cu această opțiune, vă vom oferi o rambursare instantanee bazată pe regulile specifice ale operatorului și pe ceea ce operatorul a oferit în trecut.",
4924 "mmb.refund.options.legacy_instant.items.3": "<ref>Informații importante:</ref> percepem o <ref>taxă de administrare în valoare de __cancellationFee__ </ref> pe care am dedus-o deja pentru a calcula suma rambursării dvs.",
4925 "mmb.refund.options.load.error.description": "Experimentăm unele probleme tehnice. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
4926 "mmb.refund.options.load.error.title": "Ne pare rău, dar nu vă putem arăta opțiunile de rambursare acum",
4927 "mmb.refund.options.manual_fare_type.button": "Anulare",
4928 "mmb.refund.options.manual_fare_type.button_v2": "Anulare voluntară",
4929 "mmb.refund.options.manual_fare_type.description": "Cu această opțiune, suma rambursată pe care o veți primi va fi bazată pe tipul de bilet pe care l-ați rezervat (<ref>__fareType__</ref>)",
4930 "mmb.refund.options.manual_fare_type.items.1": "Nu puteți zbura din motive personale, probleme legate de viză sau alte aspecte restrictive similare",
4931 "mmb.refund.options.manual_fare_type.items.1_v2": "<ref>Suma rambursată:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4932 "mmb.refund.options.manual_fare_type.items.2": "Doriți să solicitați rambursarea taxelor de aeroport pentru un zbor nefolosit",
4933 "mmb.refund.options.manual_fare_type.title": "Anulare",
4934 "mmb.refund.options.manual_fare_type.title_v2": "Anulare voluntară",
4935 "mmb.refund.options.medical.button": "Motive medicale",
4936 "mmb.refund.options.modal.description": "Regretăm că disponibilitatea serviciului de Asistență pentru clienți este momentan limitată. Alegeți una dintre opțiunile de mai jos pentru a vă anula itinerarul sau a solicita o rambursare.",
4937 "mmb.refund.options.modal.description_v2": "Regretăm că disponibilitatea serviciului de Asistență pentru clienți este momentan limitată. Dar, am modificat politica noastră de rambursare pentru a vă oferi mai multe opțiuni și pentru a vă ajuta să depășiți această situație dificilă. <ref>Aflați mai multe</ref>",
4938 "mmb.refund.options.modal.title": "Rambursări în timpul pandemiei de coronavirus",
4939 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.button": "Rambursare asistată prioritară",
4940 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.description": "Cu această opțiune, vom contacta operatorul în numele dvs. și vom recupera cât mai mult posibil din rambursare pentru dvs. Consultați politica de rambursare a operatorului înainte de a selecta această opțiune.",
4941 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.1": "<ref>Suma rambursată:</ref> <ref>cât de mult posibil</ref>, dar rambursările depind de politicile operatorului.",
4942 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.2.days": "<ref>Durata rambursării:</ref> <ref>aproximativ __processingTime__ zile.</ref>",
4943 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.2.months": "<ref>Durata rambursării:</ref> <ref>aproximativ __processingTime__ luni.</ref>",
4944 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.2.weeks": "<ref>Durata rambursării:</ref> <ref>aproximativ __processingTime__ săptămâni.</ref>",
4945 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.items.3": "<ref>Informații importante:</ref>percepem o <ref>taxă de procesare de __handlingFee__</ref> pentru a prioritiza solicitarea dvs.",
4946 "mmb.refund.options.priority_assisted_refund.title": "Rambursare asistată prioritară",
4947 "mmb.refund.options.reschedule.button": "Rezervare nouă",
4948 "mmb.refund.options.reschedule.description_faretype": "Călătoriți altă dată. Reducerea pentru efectuarea unei rezervări noi se bazează pe tipul de bilet pe care l-ați rezervat (<ref>__fareType__</ref>).",
4949 "mmb.refund.options.reschedule.description_faretype_v2": "Călătoriți altă dată. Reducerea pentru efectuarea unei rezervări noi se bazează pe tipul de bilet pe care l-ați rezervat (<ref>__fareType__</ref>).",
4950 "mmb.refund.options.reschedule.description_legacy": "Călătoriți altă dată.",
4951 "mmb.refund.options.reschedule.items.1": "<ref>Reducere pentru efectuarea unei noi rezervări:</ref> <ref>__discountPrice__</ref>",
4952 "mmb.refund.options.reschedule.items.2": "<ref>Rapiditatea efectuării unei noi rezervări:</ref> <ref>în general, imediat</ref>, dar confirmarea noii rezervări poate dura câteva ore.",
4953 "mmb.refund.options.reschedule.items.3": "<ref>Durata estimată pentru efectuarea unei noi rezervări:</ref> <ref>în general, imediat</ref>, dar confirmarea noii rezervări poate dura câteva ore.",
4954 "mmb.refund.options.reschedule.no_discount": "Nicio reducere",
4955 "mmb.refund.options.reschedule.pay_difference": "__pct__ (veți plăti doar diferența)",
4956 "mmb.refund.options.reschedule.title": "Rezervați din nou călătoria",
4957 "mmb.refund.options.shot_assisted.link": "Solicitați rambursare monetară fără acoperirea Garanției __companyName__ (nerecomandat)",
4958 "mmb.refund.options.shot_credits.button": "Rambursare sub formă de Credit __companyName__",
4959 "mmb.refund.options.shot_credits.button_partial": "Anulați partea afectată a rezervării",
4960 "mmb.refund.options.shot_credits.description": "Vom anula rezervarea dvs. și vă vom rambursa imediat suma sub formă de Credit <ref>__companyName__</ref>. Puteți folosi acest credit pentru a căuta și rezerva cea mai bună călătorie alternativă – oricând, către orice destinație doriți.",
4961 "mmb.refund.options.shot_credits.description_partial": "Anulați partea afectată a rezervării și primiți instantaneu <ref>Credit __companyName__</ref>. Restul itinerarului a rămas neschimbat. Utilizați acel credit pentru a achiziționa o alternativă, corelați-o cu partea rămasă din rezervare și continuați-vă călătoria.",
4962 "mmb.refund.options.shot_credits.items.1": "<ref>Suma rambursată:</ref> <ref>__refundPrice__ sub formă de Credit __companyName__</ref>.",
4963 "mmb.refund.options.shot_credits.items.2": "<ref>Durata de rambursare estimată:</ref> <ref>imediat</ref>.",
4964 "mmb.refund.options.shot_credits.title": "Rambursare sub formă de Credit __companyName__",
4965 "mmb.refund.options.shot_credits.title_partial": "Anulați partea afectată a rezervării",
4966 "mmb.refund.options.shot_monetary.button": "Rambursare monetară",
4967 "mmb.refund.options.shot_monetary.description": "Vom anula rezervarea dvs. și vă vom oferi o rambursare. Vă vom transfera banii prin metoda de plată inițială.",
4968 "mmb.refund.options.shot_monetary.items.1": "<ref>Suma rambursată:</ref> <ref>__refundPrice__</ref>.",
4969 "mmb.refund.options.shot_monetary.items.2": "<ref>Durată rambursare:</ref> <ref>aproximativ 10 zile</ref>.",
4970 "mmb.refund.options.shot_monetary.title": "Rambursare monetară",
4971 "mmb.refund.selection.part_not_refundable": "Această parte nu este rambursabilă",
4972 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.list.multiple_phases": "În cazul în care călătoria dvs. are mai multe părți, <strong>puteți primi rambursările în mai multe etape</strong>. Acest lucru va depinde de momentul în care primim rambursările respective de la operatori.",
4973 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.list.processing_time_days": "Vom face tot posibilul ca să obținem rambursarea dvs. în __days__ zile. Totuși, mulți <strong>operatori amână în prezent procesarea rambursărilor</strong> și, în unele cazuri, timpul de așteptare poate fi mai mare.",
4974 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.list.processing_time_months": "Vom face tot posibilul ca să obținem rambursarea dvs. în __months__ luni. Totuși, mulți <strong>operatori amână în prezent procesarea rambursărilor</strong> și, în unele cazuri, timpul de așteptare poate fi mai mare.",
4975 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.list.processing_time_weeks": "Vom face tot posibilul ca să obținem rambursarea dvs. în __weeks__ săptămâni. Totuși, mulți <strong>operatori amână în prezent procesarea rambursărilor</strong> și, în unele cazuri, timpul de așteptare poate fi mai mare.",
4976 "mmb.refund.terms.assisted.delay_warning.title": "Rambursarea dvs. poate fi amânată de operator",
4977 "mmb.refund.terms.assisted.header.title": "Acceptați Termenele și condițiile pentru a continua",
4978 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.description": "Vom face tot posibilul ca să obținem o rambursare în bani pentru dvs. Totuși, în situația actuală, operatorii oferă frecvent doar vouchere sau alte tipuri de rambursări nemonetare.",
4979 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.monetary_case_list.money_transfer": "<strong>vă vom transfera banii prin metoda de plată inițială</strong>. Vă rugăm să rețineți că, dacă ați făcut mai multe plăți, vă vom trimite mai multe rambursări.",
4980 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.monetary_case_list.title": "Dacă primim o rambursare monetară de la operator:",
4981 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.non_monetary_case_list.airline_vouchers": "Credite de la operatori, credite Kiwi.com, vouchere etc.",
4982 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.non_monetary_case_list.kiwi_credits": "<strong>Credit __companyName__</strong> — uneori, operatorii oferă o rambursare nemonetară, dar condițiile acestora nu ne permit să v-o transferăm direct. În acest caz, vă vom trimite <ref>Credit __companyName__</ref>.",
4983 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.list.non_monetary_case_list.title": "Dacă primim o rambursare nemonetară de la operator, ați putea primi:",
4984 "mmb.refund.terms.assisted.non_monetary_refund_warning.title": "Rambursarea dvs. poate să nu fie în bani",
4985 "mmb.refunds.selection.corona_alert.title": "Primim un număr fără precedent de solicitări de rambursare din cauza epidemiei de coronavirus. Este posibil ca opțiunile dvs. de rambursare să fie limitate, iar procesul va dura mai mult ca de obicei.",
4986 "mmb.refunds.selection.corona_alert.title_departed": "Primim un număr fără precedent de solicitări de rambursare din cauza epidemiei de coronavirus. Procesul de rambursare va dura mai mult ca de obicei.",
4987 "mmb.refund_and_cancellations.reasons.assisted_refund": "Rambursare asistată",
4988 "mmb.refund_and_cancellations.reasons.priority_refund": "Rambursare prioritară",
4989 "mmb.refund_and_cancellations.title": "Rambursări și anulări",
4990 "mmb.refund_and_cancellations.view_progress": "Vizualizați progresul",
4991 "mmb.refund_progress_modal.description_days": "Durata de rambursare estimată: __value__ zile",
4992 "mmb.refund_progress_modal.description_months": "Durata de rambursare estimată: __value__ luni",
4993 "mmb.refund_progress_modal.description_weeks": "Durata de rambursare estimată: __value__ săptămâni",
4994 "mmb.refund_progress_modal.non_refundable_description_active": "Ne pare rău, operatorul (operatorii) a(u) respins solicitarea dvs. de rambursare. V-am trimis detaliile pe e-mail.",
4995 "mmb.refund_progress_modal.refunded_description": "Vă vom trimite toate rambursările de la operator(i) de îndată ce le primim.",
4996 "mmb.refund_progress_modal.refunded_description_active": "V-am trimis toate rambursările disponibile și un e-mail ce conține detaliile.",
4997 "mmb.refund_progress_modal.refunding_description": "Vom aștepta ca operatorul (operatorii) să ne trimită rambursările disponibile și ar putea exista plăți multiple.",
4998 "mmb.refund_progress_modal.refunding_description_active": "Operatorul (operatorii) ne-a(u) trimis o rambursare. În funcție de numărul de operatori și de politicile lor, ar putea urma mai multe rambursări.",
4999 "mmb.refund_progress_modal.requested_description_active": "Am primit solicitarea dvs. și o vom aloca unuia dintre agenții noștri.",
5000 "mmb.refund_progress_modal.title": "Solicitați progresul",
5001 "mmb.refund_progress_modal.waiting_for_carrier_description": "Vom aștepta ca operatorul (operatorii) să proceseze rambursarea dvs. și îl (îi) vom contacta din nou, dacă este necesar.",
5002 "mmb.refund_progress_modal.waiting_for_carrier_description_active": "Operatorul (operatorii) a(u) terminat de procesat solicitarea dvs. de rambursare.",
5003 "mmb.refund_status.current_states": "Stările curente ale rambursărilor",
5004 "mmb.refund_status.non_refundable": "Nerambursabil",
5005 "mmb.refund_status.refunded": "Rambursat",
5006 "mmb.refund_status.refunding": "Rambursare operator",
5007 "mmb.refund_status.requested": "Solicitată",
5008 "mmb.refund_status.requested_date": "solicitat",
5009 "mmb.refund_status.waiting_for_carrier": "Se așteaptă operatorul",
5010 "mmb.schedule_change.alternatives.pax_ata.description": "Puteți cumpăra un bilet la aeroport sau online și noi vom acoperi costurile până la __price__.",
5011 "mmb.schedule_change.alternatives.pax_ata.link": "Voi cumpăra un bilet și voi solicita o rambursare",
5012 "mmb.schedule_change.alternatives.pax_ata.title": "Preferați să cumpărați singur(ă) biletul?",
5013 "mmb.schedule_change.segment_split.label": "Operatorul a adăugat o escală.",
5014 "mmb.schedule_changes.accommodation": "Această alternativă include cazare. Sunați-ne la +__phoneNumber__ pentru a vă rezerva hotelul. <ref>Mai multe numere de telefon</ref>",
5015 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.check_visa": "Veți părăsi zona de tranzit fără viză în timpul <ref>transferului pe cont propriu</ref> în __city__. <ref>Verificați dacă aveți nevoie de viză</ref>.",
5016 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.different_airport_arrival": "Veți sosi pe un aeroport diferit din __city__: <ref>__old__</ref> __new__.",
5017 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.different_airport_departure": "Veți pleca de pe un aeroport diferit din __city__: <ref>__old__</ref> __new__.",
5018 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.includes_accommodation": "Această alternativă include cazare. Sunați-ne la +__phoneNumber__ pentru a vă rezerva hotelul. <ref>Mai multe numere de telefon</ref>",
5019 "mmb.schedule_changes.alternatives.alert.no_check_baggage": "Puteți lua doar bagaj de mână deoarece nu aveți suficient timp să refaceți check-inul pentru bagaj în timpul transferului pe cont propriu. <ref>Aflați mai multe</ref>",
5020 "mmb.schedule_changes.common.okay": "Bine",
5021 "mmb.schedule_changes.emergency.carrier.text": "Din nefericire, operatorul a fost forțat să modifice itinerarul dvs. din cauza unei situații de forță majoră. Contactați operatorul direct deoarece acesta este responsabil să vă furnizeze o modalitate de transport alternativă.",
5022 "mmb.schedule_changes.emergency.carrier.title": "Vă rugăm să contactați operatorul",
5023 "mmb.schedule_changes.emergency.pending_refund.alert": "Când trimiteți cererea de rambursare, vi se va oferi o rambursare pentru anularea itinerarului dvs. După ce confirmați valoarea rambursării și selectați metoda de rambursare, vom începe să procesăm cererea dvs. și vom anula necondiționat întregul dvs. itinerar.",
5024 "mmb.schedule_changes.emergency.template.alternatives.text": "Sunt disponibile călătorii alternative.",
5025 "mmb.schedule_changes.emergency.template.faq.title": "Faceți clic mai jos pentru a afla mai multe despre situația care v-a afectat călătoria.",
5026 "mmb.schedule_changes.emergency.template.fare_type.description": "Opțiunile privind tipul de bilet sunt disponibile doar pentru modificările voluntare ale călătoriilor, nu în situații extraordinare (forță majoră). Puteți selecta doar dintre opțiunile furnizate mai sus. Consultați <ref>Termenii şi condiţiile</ref> pentru detalii suplimentare. Vă mulțumim pentru înțelegere.",
5027 "mmb.schedule_changes.emergency.template.fare_type.title_flexi": "Din păcate, opțiunile dvs. de rambursare și efectuare a unei noi rezervări pentru biletul Flexi nu sunt disponibile în această situație",
5028 "mmb.schedule_changes.emergency.template.fare_type.title_standard": "Din păcate, opțiunile dvs. de rambursare și efectuare a unei noi rezervări pentru biletul Standard nu sunt disponibile în această situație",
5029 "mmb.schedule_changes.emergency.template.refund.text": "Puteți solicita o rambursare. Aprobarea depinde de tipul de tarif și termenele și condițiile operatorilor implicați.",
5030 "mmb.schedule_changes.emergency.template.subtitle": "Reînnoiți toate informațiile și selectați cea mai bună opțiune disponibilă.",
5031 "mmb.schedule_changes.emergency.template.title": "Călătoria dvs. a fost afectată",
5032 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.ack_alert.description": "__companyName__ va acoperi până la __price__ din prețul noului bilet. Nu uitați să salvați chitanța. Va trebui să ne-o trimiteți în decurs de 14 zile de la sosirea la destinația finală.",
5033 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.ack_alert.title": "Cumpărați un bilet nou, dar trimiteți chitanța",
5034 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.button": "Am nevoie de un zbor alternativ",
5035 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.button_v2": "Obțineți ajutor",
5036 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.guarantee_button": "Despre Garanția __companyName__",
5037 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.info": "Dacă beneficiați de Garanția __companyName__, informați-ne unde vă aflați și vom face tot ce putem pentru a vă ajuta.",
5038 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.info_v2": "Informați-ne despre ce s-a întâmplat și vom face tot ce putem ca să vă ajutăm.",
5039 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.title": "Blocat(ă) la aeroport?",
5040 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.alert.title_v2": "Veți pierde legătura?",
5041 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.close": "Închidere",
5042 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.contact_airline.button": "Bine, voi contacta compania aeriană",
5043 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.contact_airline.info": "La acest aeroport, garanția dvs. este asigurată de compania aeriană. Contactați compania pentru a afla care sunt următorii pași.",
5044 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.contact_airline.title": "Contactați compania aeriană în legătură cu zborurile problematice",
5045 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.continue": "Continuare",
5046 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.error.info": "Încercați din nou în câteva minute sau <a href=\"#\" class=\"BookingPassengerAtaHeader-green open-article\">contactați-ne</a>.",
5047 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.error.info_ref": "Încercați din nou în câteva minute sau <ref>contactați-ne</ref>.",
5048 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.error.title": "Ne pare rău, suma acoperită de garanție nu a putut fi calculată acum.",
5049 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.learn_more": "Aflați mai multe",
5050 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.loading.title": "Verificăm opțiunile disponibile...",
5051 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.amount_info": "Această sumă ar trebui să fie suficientă pentru a acoperi partea afectată a călătoriei dvs. Este stabilită pe baza datelor în timp real despre prețurile biletelor.",
5052 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.attach_receipts_alert": "Pentru a primi banii înapoi, va trebui să atașați chitanțele la cererea dvs. de rambursare în Administrarea rezervării mele.",
5053 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.button": "De acord, voi cumpăra biletul de avion din banii mei la aeroport",
5054 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.error": "Pentru a continua, trebuie să acceptați condițiile noastre și să așteptați calcularea sumei acoperite de garanție.",
5055 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.heading": "Acoperirea garanției",
5056 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.list_first": "Asigurați-vă că garanția __companyName__ se aplică în situația dvs.",
5057 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.list_second": "__companyName__ va acoperi costurile până la:",
5058 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.loading_message": "Poate dura până la un minut",
5059 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.required": "Obligatoriu",
5060 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.footer.terms": "Sunt de acord cu suma oferită afișată mai sus și înțeleg că acest proces devine ireversibil după confirmare. M-am asigurat, de asemenea, că <ref>__companyName__ Guarantee</ref> se aplică în situația mea.",
5061 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.contact_us": "Dacă nu vă deranjează să așteptați și aveți nevoie de ajutor la cumpărarea unui bilet, <a href=\"#\" class=\"BookingPassengerAtaHeader-green open-phones\">contactați-ne</a>",
5062 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.contact_us_ref": "Dacă nu vă deranjează să așteptați și aveți nevoie de ajutor la cumpărarea unui bilet, <ref>contactați-ne</ref>",
5063 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.info": "Vă recomandăm să <strong>cumpărați un bilet la aeroport.</strong> Dacă situația dvs. este acoperită de Garanția <a href=\"#\" class=\"BookingPassengerAtaHeader-green open-article\">__companyName__</a>, vă vom rambursa costul ulterior.",
5064 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.info_ref": "Vă recomandăm să cumpărați un bilet la aeroport. Dacă situația dvs. este acoperită de Garanția <ref>__companyName__</ref>, vă vom rambursa costul ulterior.",
5065 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.list_first": "La aeroport puteți găsi zboruri care nu mai sunt disponibile online",
5066 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.list_heading": "Avantajele cumpărării unui bilet la aeroport",
5067 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.list_second": "Poate fi mai rapid să obțineți noul dvs. zbor direct de la aeroport decât prin intermediul asistenței noastre pentru clienți",
5068 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price.heading.title": "Vă rugăm să cumpărați un bilet nou la aeroport",
5069 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price_error.alert": "Pentru a obține ajutor, contactați Asistența pentru clienți.",
5070 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price_error.text": "Din păcate nu am putut calcula prețul unei legături alternative pentru dvs.",
5071 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.price_error.title": "Ceva nu este în regulă",
5072 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.alert_info": "Dacă sunteți acoperiți de Garanția __companyName__, putem asigura o anumită sumă pentru zborul dvs. alternativ.",
5073 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.alert_title": "Asigurați-vă că Garanția __companyName__ se aplică în situația dvs.",
5074 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.error": "Selectați destinația dvs. curentă.",
5075 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.select_airport_title": "Unde vă aflați acum?",
5076 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.selection.title": "Ne pare rău că sunteți blocat la aeroport. <br> Haideți să găsim o soluție",
5077 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.thankyou.info": "Puteți cumpăra un zbor alternativ din banii dvs. și solicita o rambursare ulterioară prin Administrarea rezervării mele.",
5078 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.thankyou.keep_receipt_alert": "Nu uitați să păstrați chitanța pentru noul zbor. Veți avea nevoie de ea pentru rambursare.",
5079 "mmb.schedule_changes.passenger_ata.thankyou.title": "Vă mulțumim pentru răbdare",
5080 "mmb.schedule_changes.unsuitable_alternatives_note": "Dacă alternativele de mai sus nu sunt potrivite, vă rugăm să <ref>ne contactați</ref>.",
5081 "mmb.seating.assigned_seats.button": "Vizualizați locurile",
5082 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.aisle": "Loc lângă culoar",
5083 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.extra_legroom": "Loc cu spațiu suplimentar pentru picioare",
5084 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.particular_seat": "Loc special",
5085 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.sit_together": "Locuri împreună",
5086 "mmb.seating.assigned_seats.seat_category.window": "Loc la geam",
5087 "mmb.seating.assigned_seats.title": "Locuri alocate",
5088 "mmb.seating.contact_us": "Dacă doriți un loc specific, vă rugăm să ne <ref>contactați</ref>.",
5089 "mmb.seating.exit_seat_age_limit_warning": "Locurile la culoar sunt disponibile doar pentru pasagerii în vârstă de 16 ani sau peste.",
5090 "mmb.seating.flight.unavailable": "Nu este posibilă afișarea acestei hărți a locurilor. Încercați mai târziu sau contactați-ne.",
5091 "mmb.seating.flight.unavailable_too_late": "Acest zbor a plecat deja.",
5092 "mmb.services.fast_track.vce.services.checked_baggage_assistance": "Checked baggage handling assistance & free baggage deposit",
5093 "mmb.services.fast_track.vce.services.free_baggage_deposit": "Free baggage deposit",
5094 "mmb.service_packages.badge.basic": "Servicii Basic",
5095 "mmb.service_packages.badge.plus": "Servicii Plus",
5096 "mmb.service_packages.badge.premium": "Servicii Premium",
5097 "mmb.service_packages.plus": "Pachet Plus",
5098 "mmb.service_packages.premium": "Pachet Premium",
5099 "mmb.status.booking_change": "Modificare în curs de procesare",
5100 "mmb.status.booking_change.tooltip": "Procesăm modificarea de itinerar solicitată. Vă vom informa imediat ce am terminat.",
5101 "mmb.status.booking_confirmed": "Rezervare confirmată",
5102 "mmb.status.booking_processing": "Rezervare în curs de prelucrare",
5103 "mmb.status.booking_refunded": "Rezervare rambursată",
5104 "mmb.status.booking_refunding": "Rambursare solicitată",
5105 "mmb.status.booking_traveled": "Vizitat",
5106 "mmb.status.cancelled": "Anulat",
5107 "mmb.status.locked": "Blocat",
5108 "mmb.status_closed.fraud": "Toate plățile sunt verificate printr-un sistem de securitate independent pentru a preveni fraudele. Din acest motiv, este posibil ca un număr redus de rezervări să fie întârziate sau refuzate.",
5109 "mmb.status_closed.fraud_alert.delay": "Vă rugăm să rețineți că toate plățile trebuie să treacă mai întâi printr-un sistem de securitate independent pentru protecție împotriva fraudelor. Prin urmare, un număr mic de rezervări pot fi întârziate.",
5110 "mmb.status_closed.fraud_alert.processing": "Acum vă procesăm rezervarea la operator (operatori). Veți primi un e-mail și un SMS după ce rezervarea este confirmată. <ref>Aflați mai multe</ref>",
5111 "mmb.status_closed.services": "Modificările și serviciile suplimentare vor deveni disponibile odată cu confirmarea rezervării dvs.",
5112 "mmb.tooltip.close": "Închidere",
5113 "mmb.trip_overview.booking_change": "Modificare în curs de procesare",
5114 "mmb.trip_overview.change.button": "Modificați călătoria",
5115 "mmb.trip_overview.pending_flight_change_alert": "Modificăm călătoria dvs. Vă vom trimite un e-mail când este gata.",
5116 "mmb.trip_overview.tat_banner.text": "Ați cumpărat o variantă de călătorie dus-întors pentru dvs. care este mai ieftină decât un bilet doar dus. Luați un bilet doar dus sau utilizați biletul de întoarcere. Este alegerea dvs.",
5117 "mmb.trip_overview.tat_banner.title": "Această variantă de călătorie dus-întors este mai ieftină decât un bilet doar dus",
5118 "mmb.trip_overview.thc_banner.text": "Acest zbor către __hiddenCity__ cu o escală în __stopoverCity__ este mai ieftin decât un bilet standard. Omiteți zborul (zborurile) rămas(e) sau călătoriți până la capăt, este la alegerea dvs. În orice variantă, veți economisi bani. <ref>Aflați mai multe</ref>",
5119 "mmb.trip_overview.thc_banner.title": "Acest bilet unic conține un zbor suplimentar",
5120 "mobile.mmb.change_trip.title": "Trip change",
5121 "mobile.search.promocode_banner_message_eur": "We'll apply the discount automatically if your booking costs %1$@ or more.",
5122 "mobile.service_packages.packages.title.packages": "Packages",
5123 "multi_modal.booking.emergency_banner.corona.text": "Din cauza coronavirusului, Guvernul Statelor Unite a impus restricții privind intrarea în Statele Unite, începând cu data de 13 martie. Suspendarea temporară privește persoanele care au vizitat orice țară din Zona Schengen în ultimele 14 zile și nu au rezidență permanentă în Statele Unite. <br>Deoarece această restricție poate afecta posibilitatea dvs. de a vă îmbarca în orice zbor care pleacă spre Statele Unite, vă rugăm imperios să verificați dacă aceste restricții vă privesc pe dvs. și pe călătorii care vă însoțesc, înainte de a efectua orice rezervare pentru un zbor care pătrunde pe teritoriul Statelor Unite. Puteți găsi <ref>informații specifice aici</ref>.",
5124 "multi_modal.booking.emergency_banner.corona.title": "Suspendare din cauza coronavirusului",
5125 "multi_modal.booking.fare_types.feature.basic_services": "Servicii Basic",
5126 "multi_modal.booking.fare_types.feature.no_rebooking": "Fără taxă pentru modificarea rezervării",
5127 "multi_modal.booking.fare_types.feature.no_refund": "Fără rambursare",
5128 "multi_modal.booking.fare_types.feature.plus_services": "Servicii Plus",
5129 "multi_modal.booking.fare_types.feature.premium_services": "Servicii Premium",
5130 "multi_modal.booking.fare_types.feature.rebooking": "Modificarea rezervării",
5131 "multi_modal.booking.fare_types.feature.rebooking_with_value": "Reducere de doar __price__ pentru modificarea rezervării",
5132 "multi_modal.booking.fare_types.feature.refund_with_value": "Rambursare de doar __price__",
5133 "multi_modal.booking.fare_types.popup.action.upgrade": "Faceți upgrade la Standard (+ __price__)",
5134 "multi_modal.booking.fare_types.popup.action.yes": "Da, sunt sigur(ă)",
5135 "multi_modal.booking.fare_types.popup.saver.note": "Dacă trebuie să vă schimbați rezervarea, veți primi înapoi doar __price__.",
5136 "multi_modal.booking.fare_types.popup.saver.title": "Bilet Saver - fără flexibilitate",
5137 "multi_modal.booking.fare_types.popup.standard.note": "Veți putea să refaceți rezervarea pentru călătoria dvs. gratuit sau va trebui să plătiți doar diferența de preț. Biletul nostru Standard este însoțit de timpi de așteptare reduși pentru asistență și servicii suplimentare mai ieftine.",
5138 "multi_modal.booking.fare_types.popup.standard.title": "Bilet Standard - refacere ușoară a rezervării",
5139 "multi_modal.booking.fare_types.popup.title": "Sigur doriți să cumpărați biletul nostru Saver?",
5140 "multi_modal.booking.fare_types.refund_warning": "Anularea sau efectuarea unei noi rezervări este disponibilă doar cu până la 48 de ore înainte de prima plecare din itinerar.",
5141 "multi_modal.booking.fare_types.refund_warning.flexi": "Modificarea rezervării și rambursarea sunt disponibile doar cu până la 48 de ore înainte de începutul călătoriei.",
5142 "multi_modal.booking.fare_types.refund_warning.standard": "Modificarea rezervării este disponibilă doar cu până la 48 de ore înainte de începutul călătoriei.",
5143 "multi_modal.booking.fare_types.refund_warning_dynamic": "Anularea sau efectuarea unei noi rezervări este disponibilă doar cu până la __hours__ ore înainte de prima plecare din itinerar.",
5144 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.continue": "Continuați cu Saver",
5145 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.note": "Faceți upgrade la un bilet Standard pentru a beneficia de modificarea rezervării gratuit sau de diferența de preț, servicii suplimentare mai ieftine și alte beneficii.",
5146 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.processing_fee": "<strong>Taxa de procesare de __price__</strong> se va adăuga la costul oricărui serviciu suplimentar solicitat după rezervare.",
5147 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.rebooking": "Modificarea rezervării va costa <strong>prețul întreg</strong> al unui bilet nou.",
5148 "multi_modal.booking.fare_types.saver_warning_popup.title": "Bilet Saver - fără flexibilitate",
5149 "multi_modal.booking.fare_types.select_helper_note": "Selectați tariful de bilet preferat și aflați mai multe detalii despre acesta.",
5150 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.name": "Anulare",
5151 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.percentage": "__percentage__ rambursare",
5152 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.percentage.info": "Dacă decideți să anulați rezervarea, veți primi o rambursare de __percentage__.",
5153 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.value.info": "Dacă decideți să anulați rezervarea, veți primi o rambursare de __price__.",
5154 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.value.no_refund": "Dacă decideți să anulați rezervarea, nu veți fi eligibil(ă) pentru a primi o rambursare.",
5155 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.value.us_no_refund": "Dacă decideți să anulați rezervarea, nu veți fi eligibil(ă) pentru a primi o rambursare. Perioada de grație de 24 de ore nu se aplică.",
5156 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.tooltip.value.us_part_refund": "Dacă decideți să anulați rezervarea, veți primi o rambursare de __price__. Perioada de grație de 24 de ore nu se aplică.",
5157 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.cancellation.value": "__price__ rambursare",
5158 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.flexi.button": "Continuați cu Flexi",
5159 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.flexi.includes_note": "Biletul Flexi include:",
5160 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.flexi.mobile_title": "Flexi",
5161 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.flexi.title": "Bilet Flexi",
5162 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.passengers": "pasageri: __number__",
5163 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.name": "Modificarea rezervării",
5164 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.new_ticket": "Bilet nou (-__price__)",
5165 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.new_ticket_full_price": "Bilet nou",
5166 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.pay_difference": "Plătiți diferența",
5167 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.tooltip.new_ticket.info": "Suma de __price__ va fi scăzută din prețul noii rezervări.",
5168 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.tooltip.new_ticket.info_full_price": "Efectuarea unei noi rezervări va costa prețul întreg al unui bilet nou.",
5169 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.rebooking.tooltip.pay_difference.info": "Veți plăti doar diferența pentru noua rezervare. Dacă prețul este identic sau mai mic, nu trebuie să plătiți nimic.",
5170 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.recommended": "Recomandate",
5171 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.saver.button": "Continuați cu Saver",
5172 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.saver.includes_note": "Biletul Saver include:",
5173 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.saver.mobile_title": "Saver",
5174 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.saver.title": "Bilet Saver",
5175 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.name": "__brandName__ Servicii",
5176 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.email": "Luați legătura cu noi prin intermediul formularului de contact și vă vom contacta cât mai curând posibil prin e-mail.",
5177 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.fee": "Fără taxă de procesare pentru servicii suplimentare",
5178 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.priority": "Prioritate apelant ridicată",
5179 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.support": "Disponibilitate asistență extinsă",
5180 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.flexi.title": "Pachetul nostru de servicii Premium include:",
5181 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.email": "Absența asistenței pe e-mail",
5182 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.fee": "Taxă de procesare de __price__ pentru servicii suplimentare",
5183 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.priority": "Prioritate apelant scăzută",
5184 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.support": "Disponibilitate limitată a asistenței",
5185 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.title": "Pachetul nostru de servicii Basic include:",
5186 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.email": "Asistența prin e-mail este disponibilă doar pentru serviciile Plus și Premium.",
5187 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.fee": "Taxă de procesare de __price__ pentru servicii suplimentare",
5188 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.priority": "Prioritate apelant standard",
5189 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.support": "Disponibilitate asistență extinsă",
5190 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.tooltip.standard.title": "Pachetul nostru de servicii Plus include:",
5191 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.value.flexi": "Premium",
5192 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.value.saver": "Basic",
5193 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.services.value.standard": "Plus",
5194 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.standard.button": "Continuați cu Standard",
5195 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.standard.includes_note": "Biletul Standard include:",
5196 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.standard.mobile_title": "Standard",
5197 "multi_modal.booking.fare_types.select_type.standard.title": "Bilet Standard",
5198 "multi_modal.booking.fare_types.subtitle": "Plătiți acum și scăpați de griji. Salvați mai târziu dacă trebuie să faceți o modificare necesară în itinerar. <ref>Aflați mai multe</ref>",
5199 "multi_modal.booking.fare_types.title": "Selectați tariful pentru biletul dvs.",
5200 "multi_modal.booking.service_packages.feature.email_support": "Asistență prin e-mail",
5201 "multi_modal.booking.service_packages.feature.extended_availibility": "Disponibilitate asistență extinsă",
5202 "multi_modal.booking.service_packages.feature.fee": "Taxă de procesare de __price__ pentru servicii suplimentare",
5203 "multi_modal.booking.service_packages.feature.high_caller_priority": "Prioritate apelant ridicată",
5204 "multi_modal.booking.service_packages.feature.limited_availibility": "Disponibilitate limitată a asistenței",
5205 "multi_modal.booking.service_packages.feature.low_caller_priority": "Prioritate apelant scăzută",
5206 "multi_modal.booking.service_packages.feature.medium_caller_priority": "Prioritate apelant medie",
5207 "multi_modal.booking.service_packages.feature.no_email_support": "Absența asistenței pe e-mail",
5208 "multi_modal.booking.service_packages.feature.no_fee": "Fără taxă de procesare pentru servicii suplimentare",
5209 "multi_modal.booking.service_packages.included": "Incluse",
5210 "multi_modal.booking.service_packages.recommended": "Recomandate",
5211 "multi_modal.booking.service_packages.select_helper_note": "Selectați pachetul de servicii preferat și aflați mai multe detalii despre acesta.",
5212 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.basic.button": "Continuați cu Basic",
5213 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.basic.includes_note": "Serviciile Basic includ:",
5214 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.basic.mobile_title": "Basic",
5215 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.basic.name": "Servicii Basic",
5216 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.no": "Nu",
5217 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.title": "Asistență prin e-mail",
5218 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.tooltip.no": "Asistența prin e-mail este disponibilă doar pentru serviciile Plus și Premium.",
5219 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.tooltip.yes": "Contactați-ne prin intermediul formularului de contact și vă vom contacta cât mai curând posibil prin e-mail.",
5220 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.email.yes": "Da",
5221 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.plus.button": "Faceți upgrade și continuați",
5222 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.plus.includes_note": "Serviciile Plus includ:",
5223 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.plus.mobile_title": "Plus",
5224 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.plus.name": "Servicii Plus",
5225 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.premium.button": "Faceți upgrade și continuați",
5226 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.premium.includes_note": "Serviciile Premium includ:",
5227 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.premium.mobile_title": "Premium",
5228 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.premium.name": "Servicii Premium",
5229 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.title": "Prioritate apelant",
5230 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.tooltip.high": "Veți fi plasat în fața tuturor apelanților cu servicii Basic și Plus din coadă. Acest lucru înseamnă că veți fi pus în legătură cu serviciul de Asistență pentru clienți cât mai curând posibil.",
5231 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.tooltip.low": "Timpul de așteptare ar putea fi destul de lung. Apelanții cu servicii Plus și Premium vor avea prioritate mai mare în coadă.",
5232 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.tooltip.medium": "Veți fi plasat în fața tuturor apelanților cu servicii Basic din coadă. Acest lucru poate reduce semnificativ timpul de așteptare.",
5233 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.value.high": "Ridicată",
5234 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.value.low": "Scăzută",
5235 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.priority.value.medium": "Medie",
5236 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.title": "Servicii suplimentare",
5237 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.tooltip.additions": "Adăugări sau modificări la: bagaj, echipamente sportive, pasageri sugari și animale de companie, clasa de cabină, îmbarcare prioritară, locuri, mese, asigurare, AirHelp",
5238 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.tooltip.changes": "Modificarea detaliilor pasagerilor",
5239 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.tooltip.fee": "Se adaugă o taxă de procesare la costul oricăruia dintre următoarele servicii suplimentare efectuate după rezervare:",
5240 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.tooltip.no_fee": "Nu se adaugă nicio taxă de procesare la costul oricăruia dintre următoarele servicii suplimentare efectuate după rezervare:",
5241 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.value.fee": "__price__ taxă de procesare",
5242 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.services.value.no_fee": "Fără taxă de procesare",
5243 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.title": "Disponibilitate asistență",
5244 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.english": "Asistența în limba engleză este disponibilă 24/7.",
5245 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.english_limited": "Asistența în limba engleză este disponibilă în zilele lucrătoare între orele 09:00 și 17:00 (fus orar: țara de achiziție).",
5246 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.english_limited_v2": "Asistența în limba engleză este disponibilă în cursul săptămânii, de la 09:00 la 17:00 (ora locală unde a început călătoria).",
5247 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.english_v2": "Asistența în limba engleză este disponibilă 24/7.",
5248 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others": "Asistența în alte limbi este disponibilă în zilele lucrătoare în următorul interval orar:",
5249 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others.asia": "00:00–8:00 UTC (japoneză, coreeană)",
5250 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others.europe": "08:00–16:00 UTC (cehă, spaniolă, franceză, germană, italiană, poloneză, portugheză, rusă, ucrainiană)",
5251 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others_extended_v2": "Asistența în alte limbi este disponibilă într-un interval de timp mai mare. Consultați detaliile în Centrul de ajutor.",
5252 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.tooltip.others_limited_v2": "Asistența în alte limbi este disponibilă în anumite intervale în timpul săptămânii. Consultați detaliile în Centrul de ajutor.",
5253 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.value.extended": "Prelungită",
5254 "multi_modal.booking.service_packages.select_type.support.value.limited": "Limitată",
5255 "multi_modal.booking.service_packages.subtitle": "Beneficiați de asistență mai rapid, de timpi de așteptare mai scurți și de costuri reduse pentru serviciile suplimentare precum selectarea locurilor sau bagajul suplimentar. <ref>Aflați mai multe</ref>",
5256 "multi_modal.booking.service_packages.title": "Faceți upgrade pentru nivelul de servicii Kiwi.com",
5257 "multi_modal.fare_types.breadcrums.title": "Tariful biletelor",
5258 "multi_modal.fare_types.popup.action.upgrade": "Faceți upgrade la Standard (+ __price__)",
5259 "multi_modal.fare_types.popup.action.yes": "Da, sunt sigur(ă)",
5260 "multi_modal.fare_types.popup.saver.note": "Dacă trebuie să vă schimbați rezervarea, veți primi înapoi doar __price__.",
5261 "multi_modal.fare_types.popup.saver.title": "Bilet Saver - fără flexibilitate",
5262 "multi_modal.fare_types.popup.standard.note": "Veți putea să refaceți rezervarea pentru călătoria dvs. gratuit sau va trebui să plătiți doar diferența de preț.",
5263 "multi_modal.fare_types.popup.standard.title": "Bilet Standard - refacere ușoară a rezervării",
5264 "multi_modal.fare_types.popup.title": "Sigur doriți să cumpărați biletul nostru Saver?",
5265 "multi_modal.fare_types.pop_up.standard.fee": "Taxă de procesare de __price__ pentru servicii suplimentare",
5266 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.continue": "Continuați cu Saver",
5267 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.note": "Faceți upgrade la un bilet Standard pentru a beneficia de modificarea rezervării gratuit sau de diferența de preț, servicii suplimentare mai ieftine și alte beneficii.",
5268 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.processing_fee": "<strong>Taxa de procesare de __price__</strong> se va adăuga la costul oricărui serviciu suplimentar solicitat după rezervare.",
5269 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.rebooking": "Modificarea rezervării va costa <strong>prețul întreg</strong> al unui bilet nou.",
5270 "multi_modal.fare_types.saver_warning_popup.title": "Bilet Saver - fără flexibilitate",
5271 "multi_modal.fare_types.select_type.additional_services.name": "Servicii suplimentare",
5272 "multi_modal.fare_types.select_type.cancellation.value": "__price__ rambursare",
5273 "multi_modal.fare_types.select_type.services.name": "__brandName__ Servicii",
5274 "multi_modal.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.email": "Absența asistenței pe e-mail",
5275 "multi_modal.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.priority": "Prioritate apelant scăzută",
5276 "multi_modal.fare_types.select_type.services.tooltip.saver.support": "Disponibilitate limitată a asistenței",
5277 "multi_modal.fare_types.subtitle": "Plătiți acum și scăpați de griji. Salvați mai târziu dacă trebuie să faceți o modificare necesară în itinerar. <ref>Aflați mai multe</ref>",
5278 "multi_modal.fare_types.title": "Selectați tariful pentru biletul dvs.",
5279 "multi_modal.search.detail.alert.arriving_different_day.bus_train": "Sosiți într-o zi diferită",
5280 "multi_modal.search.detail.alert.arriving_different_day.flight_only": "Sosiți într-o zi diferită",
5281 "multi_modal.search.detail.alert.arriving_next_day.bus_train": "Sosire ziua următoare",
5282 "multi_modal.search.detail.alert.arriving_next_day.flight_only": "Sosire ziua următoare",
5283 "multi_modal.search.detail.alert.departing_next_day.bus_train": "Plecare ziua următoare",
5284 "multi_modal.search.detail.alert.departing_next_day.flight_only": "Plecare ziua următoare",
5285 "multi_modal.search.detail.arriving_to_destination.bus_train": "Sosire la destinație",
5286 "multi_modal.search.detail.arriving_to_destination.flight_only": "Sosire la destinație",
5287 "multi_modal.search.detail.operating_airline": "Operator de transport",
5288 "multi_modal.search.detail.select_departure_time.bus_train": "Selectați ora plecării",
5289 "multi_modal.search.detail.select_departure_time.flight_only": "Selectați ora plecării",
5290 "multi_modal.search.detail.warning.departure_from_another_place.bus_train": "Plecați dintr-un loc diferit",
5291 "multi_modal.search.detail.warning.departure_from_another_place.flight_only": "Plecați de pe un aeroport diferit",
5292 "multi_modal.search.detail.warning.departure_from_another_place.flight_related": "Plecați dintr-un loc diferit",
5293 "multi_modal.search.detail.warning.departure_from_another_place.ground_transport_related": "Plecați dintr-un loc diferit",
5294 "multi_modal.search.detail.warning.no_checked_bag_itinerary": "Niciun itinerar cu bagaj cu check-in",
5295 "multi_modal.search.detail.warning.return_from_different_place.bus_train": "Plecați dintr-un loc diferit",
5296 "multi_modal.search.detail.warning.return_from_different_place.flight_only": "Plecați dintr-un loc diferit",
5297 "multi_modal.search.detail.warning.return_from_different_place.flight_related": "Plecați dintr-un loc diferit",
5298 "multi_modal.search.detail.warning.return_from_different_place.ground_transport_related": "Plecați dintr-un loc diferit",
5299 "multi_modal.search.detail.warning.return_to_different_place.bus_train": "Veți sosi într-un loc diferit",
5300 "multi_modal.search.detail.warning.return_to_different_place.flight_only": "Veți sosi pe un aeroport diferit",
5301 "multi_modal.search.detail.warning.return_to_different_place.flight_related": "Veți sosi într-un loc diferit",
5302 "multi_modal.search.detail.warning.return_to_different_place.ground_transport_related": "Veți sosi într-un loc diferit",
5303 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.alert.arriving_different_day.flight_only": "Sosiți într-o zi diferită",
5304 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.alert.arriving_next_day.bus_train": "Sosire ziua următoare",
5305 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.alert.departing_next_day.bus_train": "Plecare ziua următoare",
5306 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.alert.departing_next_day.flight_only": "Plecare ziua următoare",
5307 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.disallowed_hold_bags.title": "Această călătorie are limite pentru bagaj.",
5308 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.guarantee.airline_covered": "Conexiune protejată de <strong>operator</strong>",
5309 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.guarantee.airport_change": "Schimbarea aeroporturilor este responsabilitatea dvs.",
5310 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.guarantee.company_covered": "Transfer protejat de <strong>__companyName__ Garanția</strong>",
5311 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.label.hotels_advertisement": "Nou",
5312 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.layover": "escală: __time__",
5313 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.passenger.email.invalid": "Utilizați acest format: e-mailul@dvs.com",
5314 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.recheck_baggage_content_short": "Este necesară refacerea check-in-ului pentru bagaj",
5315 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.savings_banner.description": "Puteți rezerva un bilet dus-întors și va fi mai ieftin decât un zbor doar dus. Puteți folosi zborul de întoarcere, dacă doriți, însă nu este obligatoriu. Unele companii aeriene consideră această practică ca fiind problematică, însă noi vă oferim această opțiune pentru a sublinia dreptul dvs. la libertatea de alegere.",
5316 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.savings_banner.find_more_trips": "Găsiți mai multe recomandări",
5317 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.savings_banner.title": "Datorită acestui itinerar unic, veți economisi __amount__ __currency__",
5318 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.airport": "<ref>Transfer pe cont propriu</ref> la aeroportul __airport__.",
5319 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.departure_from_another_place.bus_train": "Plecați dintr-un loc diferit",
5320 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.departure_from_another_place.flight_only": "Plecați de pe un aeroport diferit",
5321 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.departure_from_another_place.flight_related": "Plecați dintr-un loc diferit",
5322 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.departure_from_another_place.ground_transport_related": "Plecați dintr-un loc diferit",
5323 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.ground_transport": " <ref>Transfer pe cont propriu</ref> ",
5324 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.return_to_different_place.bus_train": "Veți sosi într-un loc diferit",
5325 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.return_to_different_place.flight_only": "Veți sosi pe un aeroport diferit",
5326 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.return_to_different_place.flight_related": "Veți sosi într-un loc diferit",
5327 "multi_modal.search.result.itinerary_detail.self_transfer.warning.return_to_different_place.ground_transport_related": "Veți sosi într-un loc diferit",
5328 "multi_modal.self_transfer.baggage_alert.multiple": "Va trebui să recuperați bagajele și să refaceți check-inul pentru bagaj în timpul fiecărui <ref>transfer pe cont propriu</ref>.",
5329 "multi_modal.self_transfer.baggage_alert.one": "Va trebui să recuperați bagajele și să refaceți check-inul în timpul <ref>transferului pe cont propriu</ref>.",
5330 "multi_modal.self_transfer.itinerary.airport": "<ref>Transfer pe cont propriu</ref> la aeroportul __airport__.",
5331 "multi_modal.self_transfer.itinerary.ground_transport": " <ref>Transfer pe cont propriu</ref> ",
5332 "multi_modal.self_transfer.tooltip.connection.1airport_1country": "Legătura din __airport__ nu este oferită de companiile aeriene. Va trebui să părăsiți zona de tranzit fără viză și să intrați în __country__ pentru a face check-inul pentru următorul dvs. zbor — efectuând verificarea de securitate și o verificare a vizei la departamentul de emigrări.",
5333 "multi_modal.self_transfer.tooltip.connection.Xairports_Xcountries": "Legăturile din __airports__ și __lastAirport__ nu sunt oferite de companiile aeriene. Va trebui să părăsiți zona de tranzit fără viză și să intrați în __countries__ și __lastCountry__ pentru a face check-inul pentru zborurile dvs. următoare — efectuând verificarea de securitate și verificarea vizei la departamentul de emigrări.",
5334 "multi_modal.self_transfer.tooltip.connection.Xairport_1country": "Legăturile din __airports__ și __lastAirport__ nu sunt oferite de companiile aeriene. Va trebui să părăsiți zona de tranzit fără viză și să intrați în __country__ pentru a face check-inul pentru zborurile dvs. următoare — efectuând verificarea de securitate și verificarea vizei la departamentul de emigrări.",
5335 "multi_modal.self_transfer.tooltip.layover_time": "Durata escalei este suficient de lungă pentru transfer și este protejată de Garanția __companyName__ în cazul unei eventuale întârzieri.",
5336 "multi_modal.self_transfer.tooltip.unique_itinerary": "Acesta este un itinerar unic care nu poate fi găsit nicăieri în altă parte.",
5337 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.enter_destination.multiple": "Veți intra în __finalDestinations__ și __lastFinalDestination__ ca și cum ar fi destinațiile dvs. finale.",
5338 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.enter_destination.one": "Veți intra în __finalDestination__ ca destinație finală.",
5339 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.hidden_city": "Veți avea nevoie de o viză pentru __hiddenCity__ din cauza zborului suplimentar.",
5340 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.kiwi_not_liable": "__companyName__ nu este răspunzător față de niciun pasager căruia i se refuză îmbarcarea sau intrarea în orice destinație din cauza problemelor legate de viză.",
5341 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.title": "Verificați cerințele legate de vize",
5342 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.transit.multiple": "Veți părăsi zona de tranzit fără viză pentru a intra în __transferDestinations__ și __lastTransferDestination__ în timpul fiecărui <ref>transfer pe cont propriu</ref>. Nu sunteți sigur(ă) dacă aveți nevoie de viză? <ref>Consultați acest ghid</ref>.",
5343 "multi_modal.self_transfer.visa_alert.transit.one": "Veți părăsi zona de tranzit fără viză și veți intra în __transferDestination__ în timpul <ref>transferului pe cont propriu</ref>. Nu sunteți sigur(ă) dacă aveți nevoie de viză? <ref>Consultați acest ghid</ref>.",
5344 "multi_modal.service_packages.price.mmb_only": "+ __price__",
5345 "multi_modal.service_packages.select_type.plus.button.mmb_only": "Faceți upgrade la Plus",
5346 "multi_modal.service_packages.select_type.premium.button.mmb_only": "Faceți upgrade la Premium",
5347 "multi_modal.service_packages.title.mmb_only": "Faceți upgrade pentru servicii",
5348 "multi_modal.service_packages.upgrade_api_fail.alert.title.mmb_only": "Ne pare rău, momentan nu putem încărca opțiunile de upgrade. Încercați din nou în câteva minute.",
5349 "multi_modal.service_packages.upgrade_badge.mmb_only": "Faceți upgrade",
5350 "multi_modal.service_packages.upgrade_not_available.alert.title.mmb_only": "Upgrade-ul este posibil după ce rezervarea este confirmată.",
5351 "multi_modal.service_packages.upgrade_payment_error.description.mmb_only": "Comunicarea cu sistemul de plată nu a funcționat. Încercați din nou în câteva minute.",
5352 "multi_modal.service_packages.upgrade_payment_error.title.mmb_only": "Ne pare rău, nu a funcționat de data aceasta",
5353 "navbar.top-routes": "Rute de top",
5354 "nomad.anytime_reset": "Resetați oricând",
5355 "nomad.end_trip_date": "Încheiați călătoria __date__",
5356 "nomad.examples.title": "Explorați. Alegeți una dintre aventurile continentale pregătite de noi.",
5357 "nomad.finish_trip": "Finalizați călătoria",
5358 "nomad.got_preferred_dates": "Aveți date preferate de sejur la destinație?",
5359 "nomad.in_days": "în __daysCount__ zile",
5360 "nomad.length_of_stay": "Durata sejurului la destinație:",
5361 "nomad.preferred_dates": "Datele preferate de sejur:",
5362 "nomad.preferred_dates_destination": "Data preferată de sejur la destinație:",
5363 "nomad.remove_all": "Eliminați toate",
5364 "nomad.remove_all_hint": "Eliminați toate elementele din locurile de vizitat",
5365 "nomad.select_dates": "Selectați datele din calendar",
5366 "nomad.start_trip": "Începeți călătoria",
5367 "nomad.start_trip_date": "Începeți călătoria __date__",
5368 "nomad.stay": "Sejur",
5369 "nomad_landing.add_another_one": "Adăugați altul",
5370 "nomad_landing.add_kids": "Adăugați copii",
5371 "nomad_landing.add_place": "Adăugați un loc",
5372 "nomad_landing.find_routes": "Găsiți rute",
5373 "nomad_landing.finish_same": "Finalizați călătoria în același loc",
5374 "nomad_landing.get_inspired": "Inspirați-vă",
5375 "nomad_landing.head_explain": "Nomad combină destinațiile și găsește cele mai ieftine rute posibile",
5376 "nomad_landing.head_steps_title": "Să începem",
5377 "nomad_landing.head_step_one": "1—Creați o listă a destinațiilor dorite",
5378 "nomad_landing.head_step_one_sub": "Stați cât vă doriți la fiecare destinație sau lăsați Nomad să decidă.",
5379 "nomad_landing.head_step_two": "2—Călătoriți oricând",
5380 "nomad_landing.head_step_two_sub": "Păstrați-vă opțiunile deschise sau alegeți unde veți începe și încheia călătoria.",
5381 "nomad_landing.head_sub": "Nomad găsește cel mai ieftin traseu posibil pentru călătoria dvs. către destinații multiple.",
5382 "nomad_landing.head_title": "Explorați lumea",
5383 "nomad_landing.link_create_trip": "Creați-vă călătoria",
5384 "nomad_landing.link_create_trip_note": "Planul dvs., regulile dvs.",
5385 "nomad_landing.link_journeys": "Afișați călătoriile populare",
5386 "nomad_landing.link_journeys_note": "Obțineți inspirație excelentă de călătorie",
5387 "nomad_landing.more_journeys": "Vedeți mai multe călătorii",
5388 "nomad_landing.number_travellers": "Numărul călătorilor",
5389 "nomad_landing.one_more": "Încă unul",
5390 "nomad_landing.pick_favourite": "Alegeți una dintre rutele favorite",
5391 "nomad_landing.plan_own": "Planificați-vă singur(ă) călătoria. Listați destinațiile pe care doriți să le vizitați și stabiliți durata călătoriei.",
5392 "nomad_landing.popular_journeys": "Călătorii populare",
5393 "nomad_landing.popular_journeys_sub": "Alegeți unul dintre traseele pre-planificate pentru a începe aventura Nomad",
5394 "nomad_landing.set_your_trip": "Setați datele de început și sfârșit ale călătoriilor. Enumerați destinațiile. Lăsați Nomad să facă restul.",
5395 "nomad_landing.show_trips": "Afișați călătoriile",
5396 "nomad_landing.start_end": "Unde va începe călătoria dvs.? Unde se va încheia?",
5397 "nomad_landing.start_finish": "Unde începe și se termină călătoria:",
5398 "nomad_landing.tour": "Călătoriți în jurul lumii",
5399 "nomad_landing.your_plans": "Planurile dvs.,",
5400 "nomad_landing.your_rules": "regulile dvs.",
5401 "nomad_results.how_it_works": "Cum funcționează?",
5402 "nomad_results.how_it_works_sub": "Nomad combină destinațiile și găsește cele mai ieftine rute posibile.",
5403 "nomad_results.modify_journey": "Modificați călătoria",
5404 "nomad_results.understand": "Ok, am înțeles",
5405 "ooking.additional_services.seating.states.seat_selected": "Your selected seat is: __id__",
5406 "orbit.a11ymenu_jump_to": "Salt la",
5407 "orbit.a11ymenu_page_actions": "Acțiuni obișnuite pe această pagină",
5408 "orbit.a11ymenu_page_sections": "Secțiuni ale acestei pagini",
5409 "orbit.a11ymenu_send_feedback": "Trimiteți feedback",
5410 "orbit.breadcrumbs_back": "Înapoi",
5411 "orbit.button_close": "Închideți",
5412 "orbit.button_open": "Deschideți",
5413 "orbit.choicegroup_only": "Doar",
5414 "orbit.decrement_value": "Decrement value",
5415 "orbit.drawer_hide": "Hide",
5416 "orbit.increment_value": "Increment value",
5417 "orbit.loading": "Se încarcă",
5418 "orbit.navigationbar_open_menu": "Open navigation menu",
5419 "orbit.next_month": "Luna viitoare",
5420 "orbit.pagination_label_next": "Următorul",
5421 "orbit.pagination_label_prev": "Anteriorul",
5422 "orbit.prev_month": "Luna anterioară",
5423 "orbit.ratingstar_description": "Evaluarea __number__ din __total__",
5424 "pages.about.awesome_guarantee": "GARANȚIA KIWI.COM GUARANTEE",
5425 "pages.about.awesome_guarantee_description": "Zbor anulat sau întârziat? Garanția noastră vă oferă acoperire.",
5426 "pages.about.awesome_support": "ASISTENȚĂ NONSTOP PENTRU CLIENȚI",
5427 "pages.about.awesome_support_description": "Asistență prin chat, telefon și e-mail",
5428 "pages.about.awesome_tickets": "BILETE OFFLINE",
5429 "pages.about.awesome_tickets_description": "Acces offline la documentele dvs. oriunde și oricând",
5430 "pages.about.connecting_unconnected": "Connecting the unconnected",
5431 "pages.about.fact_awards": "Multiplu câştigător de premii în domeniu",
5432 "pages.about.fact_employees": "Echipă cu peste 2.500 de membri",
5433 "pages.about.fact_founded": "Fondată în 2012 sub denumirea de __oldBrand__",
5434 "pages.about.fact_offices": "Reprezentanţe în nouă ţări",
5435 "pages.about.flight_combinations": "km parcurși de călătorii Kiwi.com în 2019",
5436 "pages.about.seats_sold": "Media locurilor vândute zilnic",
5437 "pages.about.stats_daily_queries": "Media interogărilor de căutare zilnice",
5438 "pages.about.stats_price_updates": "Actualizări de prețuri pe minut",
5439 "pages.about.stats_total_bookings": "Total rezervări",
5440 "pages.about.subtitle": "Aflați mai multe informații despre una dintre companiile cu cea mai mare creștere din lume.",
5441 "pages.about.title": "<strong>Îmbunătățim călătoriile</strong>",
5442 "pages.about.vision_jobs": "Vedeți posturile vacante",
5443 "pages.about.vision_subtitle": "Obiectivul nostru este să fim cei mai buni din industria turismului. Doriți să vă alăturați echipei noastre?",
5444 "pages.about.vision_title": "Avem nevoie de oameni talentaţi şi pasionaţi care să schimbe industria călătoriilor.",
5445 "pages.buddy.common.credit_balance": "Aveți <strong>€__balance__</strong> credit",
5446 "pages.buddy.common.credit_balance_diff": "Ați mai primit <span class=\"_highlighted\">€__balance__</span> în credit",
5447 "pages.buddy.common.status_active": "Activ",
5448 "pages.buddy.common.status_active_description": "Aceștia au creat un cont.",
5449 "pages.buddy.common.status_completed": "Finalizat! ",
5450 "pages.buddy.common.status_completed_description": "Au făcut o rezervare acum. Dacă depășește 200 €, contul dvs. Credit Kiwi.com va primi 20 € ca prin minune.",
5451 "pages.buddy.common.status_invited": "Invitat",
5452 "pages.buddy.common.status_invited_description": "Invitația a fost trimisă.",
5453 "pages.buddy.common.status_invite_expired": "Invitația a expirat",
5454 "pages.buddy.common.status_invite_expired_description": "Au trecut mai mult de 14 zile, iar prietenul dvs. nu a acceptat invitația.",
5455 "pages.buddy.common.status_reward_expired": "Credit expirat",
5456 "pages.buddy.common.status_reward_expired_description": "Au trecut mai mult de 12 luni, iar prietenul dvs. nu a folosit creditul de 20 €.",
5457 "pages.buddy.date_sent": "Data trimiterii",
5458 "pages.buddy.guide.step1": "Introduceți adresa de e-mail a prietenului dvs. Trimiteți-i o invitație. Răspândiți vestea.",
5459 "pages.buddy.guide.step2": "Încurajați-l să facă o rezervare înainte să îi expire oferta. Veți primi creditul după ce acesta face o rezervare în valoare de 200 €.",
5460 "pages.buddy.guide.step3": "Călătoriți în lume la costuri mai mici cu creditele obținute pentru recomandări.",
5461 "pages.buddy.guide.title": "Câștigați până la 5.000  €",
5462 "pages.buddy.how.faq.anything_else_answer": "Dacă nu folosiți creditul în întregime, nu puteți solicita diferența. De asemenea, creditul nu poate fi aplicat retroactiv. Kiwi.com își rezervă dreptul de a retrage creditul sau codurile voucher dacă bănuim orice activitate suspicioasă. În plus, invitați-vă prietenii și călătoriți cu buget redus.",
5463 "pages.buddy.how.faq.anything_else_question": "Trebuie să mai știu și altceva?",
5464 "pages.buddy.how.faq.how_start_answer": "Dacă aveți un prieten care s-ar bucura de serviciile noastre, introduceți adresa de e-mail a acestuia.",
5465 "pages.buddy.how.faq.how_start_question": "Cum încep?",
5466 "pages.buddy.how.faq.know_friends_answer": "După ce ați introdus detaliile de e-mail ale prietenilor, fiecare va apărea în listă cu unul dintre următoarele statusuri: ",
5467 "pages.buddy.how.faq.know_friends_question": "Cum știu dacă prietenii folosesc serviciul?",
5468 "pages.buddy.how.faq.limit_invite_answer": "Nu, nu există limite. Totuși, există o limită de 5.000 € la creditul pe care-l puteți primi. De asemenea, puteți indica doar contactele personale despre care credeți că vor aprecia serviciul nostru. Dacă linkurile de referință sunt publicate sau distribuite în locuri în care nu credem că toți sau majoritatea destinatarilor sunt prieteni personali, ne rezervăm dreptul de a anula creditul.",
5469 "pages.buddy.how.faq.limit_invite_question": "Există o limită privind numărul de persoane pe care pot să le invit?",
5470 "pages.buddy.how.faq.privacy_protection_answer": "Legislația europeană protejează utilizatorii împotriva e-mailurilor comerciale nedorite și solicită, în general, ca emitentul să obțină consimțământul prealabil al destinatarului. Confirmând invitația cu adresa de e-mail furnizată, declarați că ați obținut consimțământul din partea proprietarului e-mailului pentru a-i prezenta produsele și serviciile noastre.",
5471 "pages.buddy.how.faq.privacy_protection_question": "Ce este protecția confidențialității?",
5472 "pages.buddy.how.faq.refer_self_answer": "Nu, Recomandările trebuie să fie diferite. Dacă vă trimiteți invitații dvs., veți pierde voucherele și Creditul Kiwi.com.",
5473 "pages.buddy.how.faq.refer_self_question": "Mă pot recomanda pe mine?",
5474 "pages.buddy.how.faq.signup_limit_answer": "După ce recomandați prietenii, aceștia au 14 zile la dispoziție ca să se înregistreze și să revendice cei 20 €.",
5475 "pages.buddy.how.faq.signup_limit_question": "Există o limită de timp pentru înregistrare?",
5476 "pages.buddy.how.faq.time_limit_answer": "Un an întreg! Douăsprezece luni întregi! Dacă primiți credit de la mai mult de o persoană, fiecare este valabil timp de un an de la data primirii.",
5477 "pages.buddy.how.faq.time_limit_question": "Există o limită de timp pentru credit?",
5478 "pages.buddy.how.faq.what_receive_answer": "Veți primi 20 € Credit Kiwi.com pentru fiecare persoană invitată: după ce rezervă o călătorie în valoare de mai mult de 200 €. Pentru a-i încuraja pe prietenii dvs. să facă prima rezervare, fiecare dintre ei va primi 20 €.",
5479 "pages.buddy.how.faq.what_receive_question": "Eu ce primesc?",
5480 "pages.buddy.how.faqs": "Întrebări frecvente",
5481 "pages.buddy.how.first_flight": "Prietenii dvs. rezervă primele călătorii cu Kiwi.com",
5482 "pages.buddy.how.invite_friends": "Invitați-vă prietenii",
5483 "pages.buddy.how.receive_credit": "Atât dvs., cât și prietenii, primiți 20 € Credit Kiwi.com",
5484 "pages.buddy.how.title": "Cum funcționează",
5485 "pages.buddy.intro.friend_agrees": "Asigurați-vă că prietenul dvs. este de acord cu invitația",
5486 "pages.buddy.intro.information": " <span>Conectaţi-vă sau înregistraţi-vă pentru a răspândi vestea.</span> <span>Câştigaţi credite pentru a călători în toată lumea.</span> ",
5487 "pages.buddy.intro.input_label": "Introduceți cât de multe e-mailuri doriți.",
5488 "pages.buddy.intro.subtitle": " <span>Recomandați unui prieten să rezerve cu Kiwi.com.</span> <span>Veţi primi un credit de 20 €. La fel şi prietenul dvs.</span> ",
5489 "pages.buddy.intro.title": "Aduceți-vă prietenii alături de noi.",
5490 "pages.buddy.intro.voucher": "Prietenul dvs. v-a trimis un voucher de 20 €.",
5491 "pages.buddy.landing.checking": "Se verifică",
5492 "pages.buddy.landing.empty_emails": "Adăugați o adresă de e-mail validă",
5493 "pages.buddy.landing.invalid_email": "Adresă de e-mail nevalidă",
5494 "pages.buddy.landing.invite": "Invitați",
5495 "pages.buddy.landing.lead": "Aduceți-vă prietenii alături de noi și câștigați 20 €",
5496 "pages.buddy.landing.referrals": "Recomandări",
5497 "pages.buddy.landing.sending": "Se trimite",
5498 "pages.buddy.landing.sent": "Trimis",
5499 "pages.buddy.landing.sign_up_to_invite": "<a>Înregistrați-vă/conectați-vă</a> pentru a începe să invitați prietenii",
5500 "pages.buddy.landing.sublead": "Recomandați unui prieten să rezerve cu Kiwi.com. Veţi primi un credit de 20 €. La fel şi prietenul dvs.",
5501 "pages.buddy.landing.title": "Recomandați un prieten",
5502 "pages.buddy.landing.used_email": "S-a alăturat deja",
5503 "pages.buddy.register.intro_text": "Credem în ajutarea călătorilor și a bugetelor lor să se dezvolte. Alăturați-vă comunității noastre pentru a revendica cei 20 € recompensă și a descoperi cea mai ieftină și sigură modalitate de a călători — protejat de <a rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\" href=\"https://www.kiwi.com/pages/guarantee\">Garanţia Kiwi.com</a>.",
5504 "pages.buddy.register.title": "O experiență de călătorie profitabilă",
5505 "pages.buddy.your_invitations": "Invitațiile dvs.",
5506 "pages.common.about": "Despre",
5507 "pages.common.company_info": "Informații despre companie",
5508 "pages.common.enter_email": "Introduceți adresa de e-mail",
5509 "pages.common.faq": "Întrebări frecvente",
5510 "pages.common.jobs": "Locuri de muncă",
5511 "pages.common.mobile": "Aplicație mobilă",
5512 "pages.common.partnership": "Parteneriat",
5513 "pages.common.people": "Angajați",
5514 "pages.common.product": "Produs",
5515 "pages.common.terms_and_conditions": "Termeni şi condiţii integrale",
5516 "pages.company.fact_average_seats": "Media locurilor vândute zilnic",
5517 "pages.company.fact_daily_bookings": "Rezervări zilnic",
5518 "pages.company.fact_employees": "Membrii echipei",
5519 "pages.company.fact_invested": "Investiții totale",
5520 "pages.company.fact_revenue": "Creșterea veniturilor în 2015",
5521 "pages.company.fact_sales": "Cifră de afaceri în 2017",
5522 "pages.company.fact_sales.2018": "Cifră de afaceri în 2018",
5523 "pages.company.fact_sales.2019": "Cifră de afaceri în 2019",
5524 "pages.company.fact_seats_sold": "Locuri vândute zilnic",
5525 "pages.company.jobs_title": "Ne dezvoltăm rapid și ne-ar plăcea să vă alăturați echipei noastre.",
5526 "pages.company.subtitle": "O companie creată de călători pentru călători",
5527 "pages.company.team_button": "Faceți cunoștință cu echipa",
5528 "pages.company.team_title": "Credem în persoanele talentate.",
5529 "pages.company.timeline.acquire": "Achiziționăm WhichAirline, un motor de căutare pentru zboruri, care determină creșterea numărului de utilizatori și a veniturilor.",
5530 "pages.company.timeline.acquire_date": "IANUARIE 2014",
5531 "pages.company.timeline.amadeus_deal": "Kiwi.com și Amadeus semnează contractul Kiwideus, creând cea mai mare bază de date locală din lume.",
5532 "pages.company.timeline.amadeus_deal_date": "IUNIE 2017",
5533 "pages.company.timeline.endEvent": "Creșterea veniturilor atinge pragul de 1.500%",
5534 "pages.company.timeline.fastest_growth": "Kiwi.com a fost numită compania de tehnologie cu cea mai rapidă dezvoltare din Europa Centrală în cadrul competiției Cele mai dinamice 50 de companii de tehnologie din Europa Centrală organizată de Deloitte (Technology Fast 50 Central Europe), la categoria Rising Star (Staruri în ascensiune).",
5535 "pages.company.timeline.fastest_growth_date": "OCTOMBRIE 2017",
5536 "pages.company.timeline.first_investment": "Antreprenorul ceh, Jiří Hlavenka, investește în idee.",
5537 "pages.company.timeline.first_investment_date": "IANUARIE 2012",
5538 "pages.company.timeline.forbes_best_czech_startup": "__companyName__ desemnată de revista Forbes pentru al doilea an consecutiv cea mai de succes companie nou-înființată din Cehia.",
5539 "pages.company.timeline.forbes_best_czech_startup_date": "IUNIE 2018",
5540 "pages.company.timeline.general_atlantic_stake": "General Atlantic preia o participație în Kiwi.com",
5541 "pages.company.timeline.general_atlantic_stake_date": "IUNIE 2019",
5542 "pages.company.timeline.growth_doubles": "Rata noastră de creștere se dublează.",
5543 "pages.company.timeline.growth_doubles_date": "IANUARIE 2015",
5544 "pages.company.timeline.kiwi_founded": "Este înființată Kiwi.com și începe dezvoltarea algoritmului nostru unic de combinare a zborurilor.",
5545 "pages.company.timeline.kiwi_founded_date": "APRILIE 2012",
5546 "pages.company.timeline.mulitimodal_search": "Introducem 4 operatori la sol în noul nostru motor de căutare.",
5547 "pages.company.timeline.mulitimodal_search_date": "FEBRUARIE 2018",
5548 "pages.company.timeline.revenue": "Veniturile cresc de la 330 mil. în 2016, la 700 mil. EUR în 2017.",
5549 "pages.company.timeline.revenue_date": "DECEMBRIE 2017",
5550 "pages.company.timeline.revenue_forecast": "Kiwi.com desemnată de revista Forbes pentru al doilea an consecutiv cea mai de succes companie nou-înființată din Cehia.",
5551 "pages.company.timeline.revenue_forecast_date": "IUNIE 2018",
5552 "pages.company.timeline.startEvent": "În timp ce se străduia să rezerve zboruri ieftine pentru o vacanță, Oliver Dlouhý are o idee care ar putea schimba lumea. Îl întâlnește pe Jozef Képesi care îl ajută să dezvolte propriul motor de căutare pentru zboruri.",
5553 "pages.company.timeline.supercarrier": "Kiwi.com devine primul Virtual Global Supercarrier",
5554 "pages.company.timeline.supercarrier_date": "NOIEMBRIE 2019",
5555 "pages.company.timeline.tequila": "Kiwi.com a lansat Tequila la conferința Phocuswright.",
5556 "pages.company.timeline.tequila_date": "NOIEMBRIE 2018",
5557 "pages.company.timeline.value_company": "Ondrej Tomek, un antreprenor din domeniul comerțului electronic, ridică valoarea companiei la 8.3 milioane € cu investiția sa.",
5558 "pages.company.timeline.value_company_date": "FEBRUARIE 2015",
5559 "pages.company.title": "Una dintre companiile cu cea mai mare creștere din lume.",
5560 "pages.fake_door.error.message": "Don’t worry, it’s coming soon.",
5561 "pages.fake_door.error.title": "Sorry, we haven’t made this feature available in your location yet.",
5562 "pages.fake_door.food_delivery.body": "Kiwi.com is now offering food delivery near you, and we’d love for you to try it out! Simply click on the link and have a look at the offers.",
5563 "pages.fake_door.food_delivery.cta": "Find food",
5564 "pages.fake_door.food_delivery.headline": "World of food",
5565 "pages.fake_door.food_delivery.sub_head": "Hungry? Kiwi.com delivers",
5566 "pages.fake_door.mobility.body": "We’re always looking to make travel quicker, cleaner and more convenient, so we’re working with local bike and scooter-sharing companies to help you get where you’re going more easily. Check out our personal mobility options and see what’s on offer.",
5567 "pages.fake_door.mobility.cta": "Check out scooters and bikes",
5568 "pages.fake_door.mobility.headline": "Door-to-door, directly",
5569 "pages.fake_door.mobility.sub_head": "Try Kiwi.com’s new shared mobility service today",
5570 "pages.fake_door.public_transport.body": "We’ve been making travel better over long distances for ages, so now we’re expanding into local public transport networks, making travel better every day. You can check schedules for transport around by simply clicking on this link!",
5571 "pages.fake_door.public_transport.cta": "Start planning",
5572 "pages.fake_door.public_transport.headline": "Daily travel, sorted",
5573 "pages.fake_door.public_transport.sub_head": "Hop on, hop off with Kiwi.com",
5574 "pages.fake_door.ride_hailing.body": "We’re always looking to make travel quicker and more convenient, so we’re working with taxi services near you to help you get where you’re going with the minimum of fuss. Check out our new taxi services and see what’s on offer!",
5575 "pages.fake_door.ride_hailing.cta": "Search taxis",
5576 "pages.fake_door.ride_hailing.headline": "Door-to-door, directly",
5577 "pages.fake_door.ride_hailing.sub_head": "Try Kiwi.com’s new taxi hire service today",
5578 "pages.footer.care": "Servicii de îngrijire __companyName__",
5579 "pages.footer.kiwi_guarantee": "Garanţia Kiwi.com",
5580 "pages.footer.live_chat": "Chat live",
5581 "pages.footer.media_room": "Media Room",
5582 "pages.footer.press_kit": "Kit de presă",
5583 "pages.footer.privacy_policy": "Politica de confidențialitate",
5584 "pages.footer.security": "Securitate",
5585 "pages.footer.sign_in": "Conectare",
5586 "pages.footer.sign_up": "înregistrare",
5587 "pages.footer.sitemap": "Hartă site",
5588 "pages.footer.terms_and_conditions": "Termeni şi condiţii",
5589 "pages.footer.terms_of_use": "Condiții de utilizare",
5590 "pages.footer.title_company": "Companie",
5591 "pages.footer.title_features": "Caracteristici",
5592 "pages.footer.title_platform": "Platformă",
5593 "pages.guarantee.cooperation.condition_changes": "Nu modificați zborurile fără aprobarea noastră.",
5594 "pages.guarantee.cooperation.condition_inform": "Informați-ne imediat ce descoperiți o situație care vă afectează călătoria.",
5595 "pages.guarantee.cooperation.condition_payment": "Dacă stabilim că trebuie să cumpărați un zbor care nu este disponibil online, trebuie să primim un e-mail de la dvs. cu dovada plății în termen de 14 zile.",
5596 "pages.guarantee.cooperation.condition_respond": "Răspundeți la toate ofertele noastre în termen de 24 de ore.",
5597 "pages.guarantee.cooperation.subtitle": "Vă rugăm să urmaţi aceşti paşi pentru a obține rezultatul optim:",
5598 "pages.guarantee.cooperation.title": "Avem nevoie doar de <strong>puțină colaborare</strong>",
5599 "pages.guarantee.cooperation.warning": "Din păcate, dacă nu respectați aceste instrucțiuni, garanția poate fi anulată.",
5600 "pages.guarantee.included.accommodation_desc": "Dacă întârzierea depășește 8 ore peste noapte.",
5601 "pages.guarantee.included.accommodation_title": "CAZARE PESTE NOAPTE",
5602 "pages.guarantee.included.food_desc": "Dacă întârzierea depășește 4 ore.",
5603 "pages.guarantee.included.food_title": "MÂNCARE ȘI BĂUTURĂ",
5604 "pages.guarantee.included.subtitle": "Vom asigura următoarele dacă întâmpinați probleme:",
5605 "pages.guarantee.included.title": "Ce mai este inclus?",
5606 "pages.guarantee.included.transport_desc": "Pentru a acoperi toți pasagerii din rezervare.",
5607 "pages.guarantee.included.transport_title": "TRANSPORTUL CĂTRE ALT AEROPORT",
5608 "pages.guarantee.offer.alternative_flight": "Zbor alternativ",
5609 "pages.guarantee.offer.alternative_flight_desc": "către destinația dvs.",
5610 "pages.guarantee.offer.price": "Rambursarea costului",
5611 "pages.guarantee.offer.price_desc": "pentru biletele nefolosite",
5612 "pages.guarantee.offer.title": "În acest caz, <strong>vă vom oferi:</strong>",
5613 "pages.guarantee.offer.warning": "Decizia vă aparține când sunt mai puțin de 48 de ore până la plecare; în caz contrar, alegem noi.",
5614 "pages.guarantee.protect.flight_cancel_desc": "Zborul dvs. poate fi anulat în mod neașteptat.",
5615 "pages.guarantee.protect.flight_cancel_title": "Anulările zborurilor",
5616 "pages.guarantee.protect.flight_delay_desc": "Aveți legături în timpul călătoriei? Puteți rata un zbor din cauza unei întârzieri anterioare.",
5617 "pages.guarantee.protect.flight_delay_title": "Întârzierile zborurilor",
5618 "pages.guarantee.protect.title": "<strong>Garanția noastră</strong> vă protejează de:",
5619 "pages.guarantee.schedule_change_desc": "Unul dintre zborurile dvs. poate fi reprogramat de compania aeriană. Acest lucru poate afecta restul itinerarului.",
5620 "pages.guarantee.schedule_change_title": "Modificările programului",
5621 "pages.guarantee.title": "Nu vă faceți griji, sunteţi protejat",
5622 "pages.ota.faq.a_add_unique_content": "Trimiteți un e-mail la adresa b2b@kiwi.com și spuneți-ne dacă preferați API-ul de căutare sau API-ul de rezervare. ",
5623 "pages.ota.faq.a_already_have_gateway": "Trebuie să ne trimiteți un depozit în vederea plății anticipate pentru rezervările clienților dvs. În felul acesta puteți primi în continuare plăți de la utilizatorii dvs., iar noi vom deduce costul pentru fiecare rezervare din depozit.",
5624 "pages.ota.faq.a_booking_api_gateway": "Da, vă putem pune la dispoziție soluția noastră preferată în materie de portal de plăți, pe care o puteți utiliza pe site-ul dvs. web.",
5625 "pages.ota.faq.a_check_sales_numbers": "Le oferim partenerilor acces la platforma noastră de raportare, unde vă veți putea verifica performanțele și cifrele obținute din vânzări.",
5626 "pages.ota.faq.a_how_access_platform": "Trimiteți un e-mail la adresa affiliate@kiwi.com, iar noi vă vom pune la dispoziție detaliile de conectare la site-ul nostru web însoțite de instrucțiuni suplimentare. ",
5627 "pages.ota.faq.a_how_guarantee_works": "În cazul unei anulări, întârzieri sau reprogramări la oricare dintre escale soldată cu pierderea unui zbor, fie vom cumpăra un zbor alternativ, fie vom rambursa banii. Găsiți mai multe informați despre <strong>Garanția Kiwi.com aici</strong>",
5628 "pages.ota.faq.a_how_settlements_work": "Suntem foarte flexibili în ceea ce privește plățile și facturarea comisionului. Discutați cu managerul dvs. de cont pentru a găsi cea mai bună opțiune.",
5629 "pages.ota.faq.a_start_with_search_api": "Sigur că da, în cazul în care nevoile dvs. comerciale se modifică în timp, puteți implementa mai întâi API-ul de căutare și adăuga ulterior API-ul de rezervare.",
5630 "pages.ota.faq.a_still_building_website": "Da, pentru început vă putem trimite contractul și documentația referitoare la API pentru ca dezvoltatorii dvs. să o studieze în timpul construcției site-ului web.",
5631 "pages.ota.faq.a_test_api": "Da, atât API-ul de căutare, cât și API-ul de rezervare pot fi testate înainte de implementare.",
5632 "pages.ota.faq.q_add_unique_content": "Cum adaug conținutul unic al Kiwi.com pe site-ul meu web de căutare a zborurilor?",
5633 "pages.ota.faq.q_already_have_gateway": "Sunt interesat(ă) de API-ul de rezervare, dar am deja un portal de plăți pe care aș dori să îl utilizez în continuare. Cum plătesc pentru zborurile rezervate prin Kiwi.com?",
5634 "pages.ota.faq.q_booking_api_gateway": "Sunt interesat(ă) de API-ul de rezervare, dar nu am un portal de plăți pe site-ul meu prin care utilizatorii să efectueze plăți. Îmi puteți pune la dispoziție un portal?",
5635 "pages.ota.faq.q_check_sales_numbers": "Unde pot verifica numărul de vânzări pe care le-am realizat?",
5636 "pages.ota.faq.q_how_access_platform": "Sunt agent de turism și aș dori să rezerv zboruri prin Kiwi.com. Cum obțin acces la platforma dvs.?",
5637 "pages.ota.faq.q_how_guarantee_works": "Cum funcționează Garanția Kiwi.com?",
5638 "pages.ota.faq.q_how_settlements_work": "Cum se va plăti comisionul?",
5639 "pages.ota.faq.q_start_with_search_api": "Pot să încep cu API-ul de căutare și să implementez ulterior API-ul de rezervare?",
5640 "pages.ota.faq.q_still_building_website": "Site-ul meu web este încă în construcție, dar aș dori să am conținut Kiwi.com pe acesta și să obțin un API Kiwi.com ulterior. Pot obține un API Kiwi.com în acest caz?",
5641 "pages.ota.faq.q_test_api": "Există posibilitatea să testez API-ul?",
5642 "pages.partner.affiliate.benefits_commission": "CEL MAI BUN COMISION DIN DOMENIU",
5643 "pages.partner.affiliate.benefits_cookies": "PERIOADĂ DE 30 DE ZILE PENTRU MODULE COOKIE",
5644 "pages.partner.affiliate.benefits_free": "TOTUL ESTE GRATUIT",
5645 "pages.partner.affiliate.benefits_performance": "BONUSURI DE PERFORMANȚĂ",
5646 "pages.partner.affiliate.benefits_support": "ASISTENȚĂ DIN PARTEA UNOR MANAGERI DEDICAȚI",
5647 "pages.partner.affiliate.benefits_title": "De ce să vă alăturați Programului pentru afiliați Kiwi.com?",
5648 "pages.partner.affiliate.benefits_tools": "INSTRUMENTE EXCELENTE PENTRU AFILIAȚI",
5649 "pages.partner.affiliate.contact": "Contactați __url__",
5650 "pages.partner.affiliate.faq.a_dont_generate_sales": "În primul rând, asigurați-vă că ID-ul de afiliat este configurat corect și că procesul de urmărire funcționează adecvat. Este important să vă plasați instrumentele de afiliat în zona cea mai vizibilă a site-ului web. Dacă sunteți începător în domeniul marketingului afiliat, trebuie să aveți răbdare pentru că poate dura un timp până când realizați primele vânzări. Trebuie să creați conținut unic, să determinați revenirea vizitatorilor, să vă formați o clientelă și să promovați site-ul web și produsele. În cazul în care considerați că ceva nu funcționează cum trebuie sau dacă aveți nevoie de ajutor, trimiteți un e-mail la adresa affiliate@kiwi.com.",
5651 "pages.partner.affiliate.faq.a_entitled_to_commission_if_cancel": "Da, zborurile anulate nu vă afectează comisionul.",
5652 "pages.partner.affiliate.faq.a_first_or_last_click": "Lucrăm pe baza unui model de atribuire la ultimul clic. Comisionul este atribuit ultimei surse care a realizat vânzarea, așadar ultimul clic câștigă.",
5653 "pages.partner.affiliate.faq.a_how_much_is_commission": "Oferim un comision generos de 3% din vânzare!",
5654 "pages.partner.affiliate.faq.a_multiple_websites": "Da. puteți crea ID-uri subordonate în sistemul nostru și monitoriza toate site-urile dvs. web dintr-un singur cont. Pentru a separa site-urile dvs. web, adăugați o liniuță de subliniere sau o comandă rapidă pentru ID-urile subordonate după ID-ul de afiliat. De ex. affilid=website_abc, affilid=website_xyz etc.",
5655 "pages.partner.affiliate.faq.a_should_send_invoice": "Nu, nu trebuie să ne trimiteți o factură: sistemul nostru generează facturile automat în fiecare lună. Dacă trebuie să emiteți propriile facturi, vă rugăm să ne anunțați înainte.",
5656 "pages.partner.affiliate.faq.a_what_counts": "Lucrăm după modelul costului per acțiune sau CPA, iar o vânzare este considerată conversie.",
5657 "pages.partner.affiliate.faq.a_when_receive_payment": "Comisionul dvs. va fi plătit lunar la scadență. Vă vom anunța când depășiți suma minimă de plată pentru a ne putea trimite detaliile financiare. ",
5658 "pages.partner.affiliate.faq.a_where_is_sum_of_sales": "Puteți ține evidența cifrelor legate de vânzări și comisioane din contul dvs. Noi vă vom pune la dispoziție o prezentare generală și rapoarte.",
5659 "pages.partner.affiliate.faq.a_who_can_join": "Programul de afiliere se adresează tuturor persoanelor care au un site web, un blog, o secțiune de turism sau un proiect legat de turism. Acceptăm cereri de înscriere de la o gamă vastă de site-uri web, incluzând bloguri de turism, site-uri de cashback, portaluri de promoții și reduceri etc. Ne rezervăm dreptul de a refuza cererile de înscriere din partea site-urilor web cu conținut neadecvat (pentru mai multe informații, consultați Termenii și condițiile noastre).",
5660 "pages.partner.affiliate.faq.q_dont_generate_sales": "Nu realizez nicio vânzare. Fac ceva greșit?",
5661 "pages.partner.affiliate.faq.q_entitled_to_commission_if_cancel": " Mai am dreptul la comision dacă zborul a fost anulat?",
5662 "pages.partner.affiliate.faq.q_first_or_last_click": "Care clic aduce câștigul: primul sau ultimul?",
5663 "pages.partner.affiliate.faq.q_how_much_is_commission": "Ce comision voi obține?",
5664 "pages.partner.affiliate.faq.q_multiple_websites": "Pot utiliza un cont pentru a gestiona mai multe site-uri web?",
5665 "pages.partner.affiliate.faq.q_should_send_invoice": "Trebuie să trimit o factură? ",
5666 "pages.partner.affiliate.faq.q_what_counts": "Ce este considerată o conversie?",
5667 "pages.partner.affiliate.faq.q_when_receive_payment": "Când voi primi plata comisionului?",
5668 "pages.partner.affiliate.faq.q_where_is_sum_of_sales": "Unde pot vedea totalul vânzărilor mele și valoarea comisioanelor?",
5669 "pages.partner.affiliate.faq.q_who_can_join": "Cine se poate înscrie în program?",
5670 "pages.partner.affiliate.steps_commission": "Colectați-vă comisionul",
5671 "pages.partner.affiliate.steps_promote": "Promovați Kiwi.com și așteptați prima achiziție",
5672 "pages.partner.affiliate.steps_setup_tools": "Plasați instrumentele pe site-ul dvs. web",
5673 "pages.partner.affiliate.steps_sign_up": "Înregistrați-vă pentru instrumentele dedicate afiliaților",
5674 "pages.partner.affiliate.subtitle": "Aveți un site web sau un blog? Folosiți e-mailul sau rețelele de socializare pentru promoții? Puteți câștiga bani în plus devenind partener afiliat.",
5675 "pages.partner.affiliate.title": "Program pentru afiliați",
5676 "pages.partner.airlines.benefits_coverage": "VEȚI OBȚINE ACOPERIRE GLOBALĂ ÎN 65 DE LIMBI ȘI 60 DE MONEDE LOCALE",
5677 "pages.partner.airlines.benefits_expand": "VĂ VEȚI EXTINDE CU OPȚIUNI INTERCONECTATE ȘI VEȚI OFERI CLIENȚILOR LEGĂTURI GARANTATE",
5678 "pages.partner.airlines.benefits_fees": "VEȚI REDUCE TAXELE DE GESTIONARE A VALUTELOR ȘI DE PROCESARE A PLĂȚILOR",
5679 "pages.partner.airlines.benefits_integrate": "VEȚI EFECTUA CU UȘURINȚĂ INTEGRAREA — PUTEM LUCRA CU TEHNOLOGIA DVS.",
5680 "pages.partner.airlines.benefits_save": "VEȚI REDUCE COSTURILE DE DISTRIBUȚIE ȘI TAXELE DE REZERVARE GDS",
5681 "pages.partner.airlines.benefits_support": "VEȚI OFERI CLIENȚILOR DVS. ASISTENȚĂ EXCELENTĂ, NONSTOP",
5682 "pages.partner.airlines.benefits_title": "Cu Kiwi.com:",
5683 "pages.partner.airlines.subtitle": "Căutați un canal de distribuție gratuit, disruptiv, cu impact global? Încercați să vă extindeți baza de clienți în afara rețelei dvs. de zboruri? Perfect, sunteți în locul potrivit.",
5684 "pages.partner.airlines.title": "Instrument de unificare companii aeriene",
5685 "pages.partner.b2b.contact": "Contactați <a href=\"mailto:b2b@__brandDomain__\">b2b@__brandDomain__</a>",
5686 "pages.partner.guarantee_button": "Mai multe detalii despre garanția noastră",
5687 "pages.partner.guarantee_title": "Garantăm orice combinație de zboruri pentru a vă proteja împotriva evenimentelor neprevăzute.",
5688 "pages.partner.ota.benefits_api": "API UȘOR DE IMPLEMENTAT, EXTREM DE RAPIDĂ",
5689 "pages.partner.ota.benefits_combinations": "ACCES LA COMBINAȚIILE NOASTRE UNICE DE ZBORURI, INTERCONECTATE VIRTUAL",
5690 "pages.partner.ota.benefits_commission": "CEL MAI BUN COMISION DIN INDUSTRIE",
5691 "pages.partner.ota.benefits_data": "DATE NOI ȘI EXACTE PENTRU OPERATORII CU TRADIȚIE ȘI LOW-COST",
5692 "pages.partner.ota.benefits_payments": "FOLOSIȚI GATEWAY-UL DVS. DE PLATĂ SAU SOLUȚIA NOASTRĂ PENTRU PLĂȚI",
5693 "pages.partner.ota.benefits_support": "ASISTENȚĂ EXCELENTĂ, NONSTOP PENTRU CLIENȚII DVS.",
5694 "pages.partner.ota.benefits_title": "De ce să colaborați cu Kiwi.com?",
5695 "pages.partner.ota.steps_api": "Testați și implementați API-ul nostru pe site-ul web/aplicația dvs.",
5696 "pages.partner.ota.steps_commission": "Colectați-vă comisionul",
5697 "pages.partner.ota.steps_earning": "Deveniți operaționali și începeți să câștigați comisioane pentru fiecare rezervare",
5698 "pages.partner.ota.steps_sign": "Semnați contractul și obțineți acces la API-ul nostru",
5699 "pages.partner.ota.subtitle": "Dacă sunteți agenție de turism online sau dacă aveți un motor de metacăutare, veți avea de câștigat de pe urma conținutului nostru unic. Lucrați cu noi!",
5700 "pages.partner.ota.title": "Parteneriat pentru OTA și metacăutare",
5701 "pages.partner.subtitle": "Transformăm industria turismului și puteți face parte din acest proces. Selectați tipul de parteneriat care vă interesează.",
5702 "pages.partner.tab_affiliate": "Program pentru afiliați",
5703 "pages.partner.tab_airlines": "Companii aeriene",
5704 "pages.partner.tab_ota": "OTA și metacăutarea",
5705 "pages.partner.title": "Parteneriatul cu Kiwi.com",
5706 "pages.people.directors.andrej-makovicky_bio": "Andrej lucrează în cadrul companiei din 2015. Acesta s-a alăturat echipei ca manager de proiecte pentru cooperarea dintre departamentele de marketing și inginerie și a lucrat la multe proiecte din cadrul companiei. Andrej a devenit apoi șeful departamentului de Căutare, monitorizat îndeaproape de echipa de Știință a datelor și echipele de Analiză. După aceasta, Andrej a obținut funcția de vicepreședinte, unde își valorifică cunoștințele tehnice dobândite ca urmare a studiilor în domeniul informaticii aplicate și a activității curente de dezvoltator fullstack.",
5707 "pages.people.directors.andrej-makovicky_title": "Vicepreședintele departamentului Căutare",
5708 "pages.people.directors.andrew-blagg_bio": "Andrew aduce în echipa Kiwi.com experiența sa de consultanță în domeniul reprezentării și al consultanței, ajutând compania să dezvolte oferta de brand B2C. Andrew a ajutat la configurarea și definirea brandurilor globale și a creat campanii publicitare pentru Apple, Bentley, Danone, Nestle, Samsung, Sony, Sony PlayStation, Sky și Visa.",
5709 "pages.people.directors.andrewblagg_title": "Vicepreședintele departamentului Brand și comunicări globale",
5710 "pages.people.directors.daniel-finnegan_bio": "Daniel este director independent al Consiliului de administrație pentru Kiwi.com, iar anterior a deținut funcțiile de Director financiar și Director al departamentului contabil al The Priceline Group Inc. (în prezent Booking Holdings), compania mamă a KAYAK, Booking.com și a altor nume mari în domeniul turismului.",
5711 "pages.people.directors.daniel-finnegan_title": "Director independent al Consiliului de administrație",
5712 "pages.people.directors.david-liskutin_bio": "David ajută __companyName__ la soluționarea problemelor de natură juridică încă de la începutul activității noastre. David are pregătire juridică și experiență la câteva firme de consultanță juridică importante. El a negociat principalele noastre parteneriate și susține dezvoltarea rapidă a __companyName__.",
5713 "pages.people.directors.david-pavlik_bio": "David s-a întors din Silicon Valley în iulie 2018 pentru a prelua conducerea strategiei IT și a proceselor interne. Experiența dobândită la SpaceX, Microsoft și Netflix va fi foarte utilă, deoarece ne dorim să atingem noi culmi în industria turismului.",
5714 "pages.people.directors.davidliskutin_title": "Jurisconsult",
5715 "pages.people.directors.davidpavlik_title": "Director IT",
5716 "pages.people.directors.gilles-karle_bio": "Gilles are o vastă experiență în industria turismului, fiind implicat în ultimii 12 ani în mai multe proiecte strategice complexe cu companii GDS (Global Distribution System), companii aeriene și AVO (agenții de voiaj online). Gilles a început să colaboreze cu noi la sfârșitul anului 2016 și participă la deciziile și proiectele strategice pentru a susține creșterea impresionantă a companiei.",
5717 "pages.people.directors.gilleskarle_title": "Director de strategie",
5718 "pages.people.directors.golan-shaked_bio": "Golan are o experiență dovedită în dezvoltarea companiilor de tehnologie, axându-se continuu asupra consumatorilor finali pe parcursul întregii sale cariere în companii precum Deezer și TIN.tv. În cadrul Kiwi.com, Golan gestionează strategia comercială a companiei, inclusiv imaginea mărcii, atragerea și menținerea clienților și parteneriatele globale.",
5719 "pages.people.directors.golan-shaked_title": "Director comercial",
5720 "pages.people.directors.jessie-cai_bio": "Jessie este vicepreședinte al General Atlantic și se axează pe investițiile în sectorul tehnologic al companiei. Jessie este, de asemenea, membru al consiliului de administrație al Kiwi.com.",
5721 "pages.people.directors.jessie-cai_title": "Vicepreședintele General Atlantic",
5722 "pages.people.directors.jozef-kepesi_bio": "Jozef este responsabil pentru succesul tehnologic al companiei Kiwi.com. El a creat prima versiune funcțională a motorului nostru de căutare și a contribuit la realizarea algoritmului nostru unic pentru căutarea zborurilor ieftine. În prezent conduce echipa IT și se ocupă de dezvoltarea noastră tehnologică.",
5723 "pages.people.directors.jozefkepesi_title": "Cofondator, director tehnic (CTO)",
5724 "pages.people.directors.juraj-striezenec_bio": "În calitate de director financiar al Kiwi.com, Juraj supervizează strategia pe termen lung a organizației. Unul dintre rolurile sale principale este de a asigura menținerea stabilității pe măsură ce ne transformăm într-una dintre cele mai dinamice companii din industria turismului. Juraj a lucrat anterior la Ernst & Young.",
5725 "pages.people.directors.jurajstriezenec_title": "Director financiar (CFO)",
5726 "pages.people.directors.kamil-jagodzinski_bio": "Kamil are o experiență solidă în managementul schimbărilor organizaționale și în planificarea strategică, dobândită în funcția sa anterioară de Director Management de Proiect. Credem că sub conducerea sa, departamentul nostru de Asistență pentru clienți va permite __companyName__ să devină lider de piață în industria de turism.",
5727 "pages.people.directors.kamiljagodzinski_title": "Directorul serviciului de relații cu clienții",
5728 "pages.people.directors.katerina-gabova_bio": "Kateřina a intrat în echipa Kiwi.com în 2016, în calitate de director de resurse umane. Recrutarea este una dintre cele mai mari provocări cu care ne confruntăm, fiind o companie dinamică aflată la început de drum. Kateřina a introdus procese complexe pentru a satisface nevoile noastre de recrutare și a ne asigura stabilitatea pe măsură ce ne dezvoltăm. ",
5729 "pages.people.directors.katerinagabova_title": "Director Resurse Umane",
5730 "pages.people.directors.leonard-mccullie_bio": "Leonard s-a alăturat Kiwi.com având o experiență profesională de 30 de ani, dintre care ultimii 16 ani în industria mondială a externalizării, având funcții operaționale în sectorul serviciilor financiare, turismului și utilităților. Acesta evaluează alternativele, efectuează o analiză adecvată costuri/beneficii și recomandă soluții care minimizează costurile proporțional cu riscurile acceptabile. În plus, conduce proiectele CS globale cu impact la nivelul companiei în domenii funcționale legate de obiectivele de dezvoltare generală a companiei.",
5731 "pages.people.directors.leonard-mccullie_title": "Vicepreședintele departamentului Managementul furnizorilor",
5732 "pages.people.directors.lubos-charcenko_bio": "Luboš avea doar 21 de ani când a intrat în echipa Kiwi.com și a devenit piatra de temelie a companiei. Avea deja experiență în conducerea unei echipe de dezvoltatori la MSI și talentul său a ieșit la lumină în timpul dezvoltării algoritmului nostru de căutare.",
5733 "pages.people.directors.luboscharcenko_title": "Director al departamentului de automatizare",
5734 "pages.people.directors.martin-ratolistka_bio": "Martin și-a desăvârșit cu adevărat cariera în cadrul Kiwi.com. A intrat în echipa noastră cu trei ani în urmă în calitate de blogger și a promovat rapid, înființând două departamente majore în acest proces. În primul rând, a fost cofondatorul departamentului nostru de dezvoltare comercială, care gestionează parteneriatele cu companiile aeriene. În prezent conduce echipa de date și automatizare, care s-a dezvoltat înzecit sub conducerea lui.",
5735 "pages.people.directors.martinratolistka_title": "Director al departamentului de procesare a comenzilor",
5736 "pages.people.directors.michal-sindelar_bio": "Michal gestionează o mare parte din ceea ce văd clienții când folosesc Kiwi.com. Acesta este responsabil pentru fluxul de rezervări, gestionând activitățile de merchandising, capacitățile de autoservire și multe altele. Michal s-a alăturat companiei în 2014 și are experiență în poziționarea produselor și a caracteristicilor tehnice, având funcția de șef al echipei tehnice sau șef de grup. Michal face parte din conducerea de nivel superior care dezvoltă produsul.",
5737 "pages.people.directors.michal-sindelar_title": "Vicepreședintele departamentului Produse de consum",
5738 "pages.people.directors.oliver-dlouhy_bio": "Oliver a avut ideea strălucită a combinării virtuale a zborurilor de la mai multe companii aeriene într-un singur itinerar, pe când era student și căuta zboruri ieftine. El a creat un motor de căutare pentru a găsi ceea ce nu descoperise în altă parte. Patru ani mai târziu, Kiwi.com este considerat unul dintre cele mai inovatoare instrumente de turism din domeniu.",
5739 "pages.people.directors.oliverdlouhy_title": "Co-fondator, director general executiv (CEO)",
5740 "pages.people.directors.ondrej-cikanek_bio": "Ondrej se asigură că oferim și rezervăm cele mai bune opțiuni de transport pentru toate tipurile noastre de clienți. Acesta face legătura dintre partea tehnologică și cea comercială a companiei, concentrându-se asupra îmbunătățirii modurilor în care cooperăm cu sursele și furnizorii de conținut. Ondrej s-a alăturat companiei în 2015 ca manager de dezvoltare și de atunci a gestionat parteneriatele cu furnizorii. Acesta s-a transferat în departamentul Inginerie în 2018 și a devenit vicepreședinte în martie 2019.",
5741 "pages.people.directors.ondrej-cikanek_title": "Vicepreședintele departamentului Conținut",
5742 "pages.people.directors.patrik-novak_bio": "Patrik s-a alăturat Kiwi.com în 2016 ca manager de plăți. În august 2019, Patrik a devenit noul vicepreședinte al departamentului Comerț electronic, axându-se asupra finalizării plăților ca parte a experienței clienților. Patrik este responsabil pentru facilitatea accesului la cele mai noi metode de plată și produse asociate, precum și pentru crearea unei rețele de parteneriat între cumpărători, bănci și furnizorii de carduri.",
5743 "pages.people.directors.patrik-novak_title": "Vicepreședintele departamentului Soluții financiare",
5744 "pages.people.directors.pavel-zak_bio": "Fiind inițial cofondator al Trinerdis — o companie de dezvoltare a aplicațiilor mobile — Pavel a fost cel care a programat în 2013 prima aplicație iOS pentru __oldBrand__. Câțiva ani mai târziu, el și echipa Trinerdis s-au alăturat Kiwi.com, formând Departamentul nostru de Aplicații Mobile, care vizează în principal dezvoltarea celei mai bune aplicații de călătorie.",
5745 "pages.people.directors.pavelzak_title": "Director de produs (CPO) mobil",
5746 "pages.people.directors.petra-vaskovych_bio": "Petra a intrat în echipa Kiwi.com în 2014 și este mereu în fruntea plutonului. Cu un entuziasm neclintit, ea își inspiră colegii să fie mai productivi și mai creativi. Anterior, Petra și-a dovedit calitățile de director de marketing și manager de produse la Tripomatic.",
5747 "pages.people.directors.petravaskovych_title": "Director de produs (CPO)",
5748 "pages.people.directors.raymond-vrijenhoek_bio": "Raymond s-a alăturat Kiwi.com în mai 2019 și depune eforturi pentru a conecta și executa toate activitățile de comunicare și dezvoltare ale companiei, pentru îndeplinirea strategiei de comunicare strategică globală a Kiwi.com. Raymond are o experiență aprofundată și vastă în gestionarea și dezvoltarea unei companii internaționale, deține o rețea vastă și valoroasă alcătuită din jucători în domeniu și înțelege nevoile unei organizații. Acesta a deținut funcții de conducere în cadrul Sabre Travel Network, Otravo, Travix, TUI, Transavia Airlines, Amadeus și multe altele.",
5749 "pages.people.directors.raymond-vrijenhoek_title": "Vicepreședinte al departamentului de Comunicări strategice și de brand",
5750 "pages.people.directors.renata-prokesova_bio": "Renata are experiență în adaptarea mediului de lucru la nevoile companiilor cu dezvoltare rapidă. Rolul acesteia este de a gestiona extinderea biroului nostru, de a oferi condiții de lucru excelente și de a asigura sănătatea și siguranța angajaților noștri.",
5751 "pages.people.directors.renataprokesova_title": "Director administrativ",
5752 "pages.people.directors.roman-studeny_bio": "Roman s-a alăturat familiei Kiwi.com în septembrie 2016 ca manager de proiecte. Acesta a făcut parte din mai multe proiecte în cadrul companiei, precum sistemul intern Kiwibase și platforma noastră B2B, Tequila. În această funcție, Roman a început să pună bazele unui grup nou, Grupul de căutare clienți, care acoperă ambele platforme - aplicațiile web și mobile acceptate de GraphQL backend. Roman are peste 10 de ani de experiență profesională în cadrul mai multor companii ca Frontend Developer sau în funcții de manager IT/de proiecte.",
5753 "pages.people.directors.roman-studeny_title": "Vicepreședintele departamentului Căutare clienți",
5754 "pages.people.directors.stanislav-komanec_bio": "Stano a creat și gestionează în prezent echipa Platformă care funcționează ca interfață între aplicațiile de logică operațională ale Kiwi.com și furnizorii terți de hardware și instrumente, precum și bibliotecile cu sursă deschisă. Stano s-a alăturat companiei ca dezvoltator backend în 2015 și a lucrat la multe proiecte importante. Pentru a folosi cât mai bine experiența și lucrurile învățate, acesta a construit echipa Platformă în 2017. De atunci, Stano a devenit vicepreședinte în 2019 și lucrează îndeaproape cu CTO la viziunea tehnologică a Kiwi.com, precum și la angajările în domeniul ingineriei și multe altele.",
5755 "pages.people.directors.stanislav-komanec_title": "Vicepreședintele departamentului Inginerie",
5756 "pages.people.directors.stanislav-stefanic_bio": "Stanley s-a alăturat Kiwi.com în 2015 ca inginer de software și analist de date. În prezent, Stanley este vicepreședintele departamentului Inginerie, iar misiunea sa este să asigure dezvoltarea viitoare și scalabilitatea echipei noastre de inginerie. Acesta participă la definirea viziunii, structurii, principiilor directoare și proceselor de inginerie și la realizarea îmbunătățirilor continue în materie de livrare, eficiență și eficacitate în domeniul ingineriei. Stanley construiește legături între departamentul de inginerie și alte departamente și se ocupă de repartizarea persoanelor - inclusiv gestionarea vânzătorilor și a locațiilor.",
5757 "pages.people.directors.stanislav-stefanic_title": "Vicepreședintele departamentului Inginerie",
5758 "pages.people.directors.stephen-davis_bio": "Stephen și-a croit drumul pe scara ierarhică a unor companii precum Expedia și mai recent American Airlines pentru a deveni director global de marketing la aceasta din urmă. Având în vedere experiența solidă pe care o are în construcția de mărci inovatoare, suntem încântați să-l avem pe Stephen alături de noi, concentrându-și eforturile pentru a face din Kiwi.com o marcă lider la nivel mondial.",
5759 "pages.people.directors.stephendavis_title": "Director de marketing (CMO)",
5760 "pages.people.directors.tanzeen-syed_bio": "Tanzeen este director general al General Atlantic și se axează pe investițiile în sectorul tehnologic al companiei. Tanzeen este membru al consiliului de administrație al Kiwi.com.",
5761 "pages.people.directors.tanzeen-syed_title": "Director general, General Atlantic",
5762 "pages.people.directors.zdenek-komenda_bio": "Zdeněk are abilitățile de vânzări și dezvoltare comercială în sânge. Pe când era încă în școală, era deja agent de vânzări la Nextra — o companie cehă de telecomunicații. Ulterior a fondat un magazin online, a lucrat în domeniul marketingului pentru Nintendo și L’Oreal și a fost șef al echipei de producție la Amazon.",
5763 "pages.people.directors.zdenekkomenda_title": "Director Dezvoltare Afaceri",
5764 "pages.people.directors_subtitle": "Liderii noștri îmbină experiența în toate domeniile",
5765 "pages.people.directors_title": "Consiliul de administrație",
5766 "pages.people.jobs_title": "Ne dezvoltăm rapid și ne-ar plăcea să vă alăturați echipei noastre.",
5767 "pages.people.read_bio": "Citiți biografia",
5768 "pages.people.sections.board-of-directors": "Consiliul de administrație",
5769 "pages.people.sections.executive-board": "Comitetul executiv",
5770 "pages.people.sections.senior-management": "Conducerea de nivel superior",
5771 "pages.people.subtitle": "Faceți cunoștință cu echipa",
5772 "pages.people.title": "Credem în persoanele talentate.",
5773 "pages.product.guarantee_description": "Vă protejează împotriva anulărilor, întârzierilor şi reprogramărilor de zboruri. Vă vom oferi un zbor alternativ către destinaţia dvs. sau vă vom rambursa costul porţiunii afectate din călătorie.",
5774 "pages.product.guarantee_title": "Garanţia Kiwi.com Guarantee",
5775 "pages.product.inspirational_description": "Imaginați-vă un glob cu un preț în dreptul fiecărei destinații. Este adevărat. Acum alegeți vacanța de vis care să se potrivească cu bugetul dvs.",
5776 "pages.product.inspirational_title": "Sursă de inspirație",
5777 "pages.product.offline_description": "Acces offline la tichetele de îmbarcare, notificări de îndrumare și Alerte de preț pentru a prinde cele mai bune oferte.",
5778 "pages.product.offline_title": "În mișcare",
5779 "pages.product.subtitle": "Kiwi.com creează primul Super-operator global virtual, îmbinând transportul aerian și cel terestru, covoiajarea și micro-mobilitatea, pentru ca dvs. să vă puteți deplasa cu ușurință din orice punct A în orice punct B.",
5780 "pages.product.support_description": "Asistență 24/7 în 17 limbi cu calificativul „Excelent” pe Trustpilot.",
5781 "pages.product.support_title": "Asistență excelentă",
5782 "pages.product.title": "Super-operator global virtual",
5783 "pages.security.chargeback": "If an unauthorised transaction was made on your payment card, please contact the issuing bank and the police to notify them about the suspicious activity.",
5784 "pages.security.copykey": "Click this link to copy the PGP key.",
5785 "pages.security.encrypt": "Encrypt all sensitive information using our",
5786 "pages.security.fraud": "Financial institutions can send an email about fraud-related issues to <a href=\"mailto:fraud@kiwi.com\">fraud@kiwi.com</a>. Other booking-related questions will not be answered. If you have a non-fraud issue, please visit our <a href=\"https://www.kiwi.com/helpcenter/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Help Centre</a>.",
5787 "pages.security.guide": "<li>Provide full details of the vulnerability so that we can easily reproduce it.</li><li>Avoid disrupting or degrading our services in any way. Given the nature of our business, denial-of-service attacks are not welcome at all.</li><li>Don’t copy, delete, access, or change any data that doesn’t belong to you.</li><li>Don’t publicise any details of the vulnerability until we’ve had a chance to fix it.</li>",
5788 "pages.security.key": "PGP Key",
5789 "pages.security.report": "Reporting vulnerabilities",
5790 "pages.security.response": "We’ll try to get back to you within 2 working days.",
5791 "pages.security.sendmail": "<li> To send us an email, please check our <a href=\"https://www.kiwi.com/.well-known/security.txt\">security.txt file</a>.</li>",
5792 "pages.security.text": "<p>As contributors to open source and to the IT community in general, we value the work of independent security researchers.</p><p>If you’re good enough to spot a vulnerability in our site, we’d love to know about it. We’ll reward anyone who reports a critical vulnerability for the first time.</p><p>Just follow the guideline below to ensure that you qualify for a reward and that you don’t violate our Terms and Conditions.</p>",
5793 "pages.security.title": "Security",
5794 "pages.testimonials.adam_janis": "Moduri de gândire pozitive și extraordinare, birouri uimitoare și tehnologii excelente: așteptăm cu nerăbdare fiecare zi de lucru nouă!",
5795 "pages.testimonials.alan_whitfield": "A fost minunat să îi ajut pe pasageri în calitate de consultant de turism. Acum îmi câștig existența din scris — este meseria mea de vis!",
5796 "pages.testimonials.catalina_lalle": "Este o experiență extraordinară să ajut oamenii din întreaga lume avându-l alături pe prietenul meu blănos Argus",
5797 "pages.testimonials.david_makovsky": "Asistență excepțională. Comunicare rapidă și profesională. Recomandări complete!",
5798 "pages.testimonials.david_szmidt": "Kiwi.com îmi oferă libertatea totală de a-mi exprima ideile și creativitatea",
5799 "pages.testimonials.edwin_martinez": "Mario a salvat aniversarea nunții noastre!!!!",
5800 "pages.testimonials.erika_siordia": "Servicii online excelente! Politică de garanție eficientă!",
5801 "pages.testimonials.francisco_delarocha": "Kiwi.com este înotdeauna disponibil. Sigur voi folosi serviciile lor pentru toate zborurile vitoare. Îți mulțumesc încă o dată, Tomas!",
5802 "pages.testimonials.gerald_martyn": "Serviciul de relații cu clienții este excelent, voi utiliza serviciile acestei companii pentru călătoriile noastre viitoare",
5803 "pages.testimonials.karl_patalla": "Am toată încrederea în asistența oferită de Kiwi.com și voi continua să utilizez aceste servicii pentru a-mi rezerva zborurile în viitor",
5804 "pages.testimonials.martin_carter_smehlik": "M-am mutat de la Viena pentru Kiwi.com și nu regret. În fine, munca mea este pasiunea mea, iar colegii îmi sunt cei mai apropiați prieteni",
5805 "pages.testimonials.panagis_papadimatos": "Util și de încredere",
5806 "pages.testimonials.peter_keane": "Servicii de relații cu clienții adevărate. Politețe, atenție la detalii și sentimentul că acești oameni își fac munca responsabil",
5807 "pages.testimonials.ricky_mansukhani": "Servicii excelente de relații cu clienții!",
5808 "pages.testimonials.sarka_vokounova": "Ador acest nou mod de a călători și mă bucur să fac și eu parte din această echipă",
5809 "payment.creditcard.check_cards": "Cardul dvs. este acceptat? (__cards__)",
5810 "payment.creditcard.check_correctness": "Ați introdus corect toate detaliile cardului?",
5811 "payment.creditcard.check_funds": "Aveți fonduri suficiente în cont?",
5812 "payment.creditcard.check_online_transactions": "Cardul dvs. poate fi utilizat pentru tranzacții online?",
5813 "payment.creditcard.check_online_transactions_limit": "Limita cardului dvs. pentru tranzacții online este suficient de mare?",
5814 "payment.creditcard.use_another_card": "Încercați să utilizați alt card",
5815 "price_alert.dropdown.daily": "Zilnic",
5816 "price_alert.dropdown.weekly": "Săptămânal",
5817 "price_alert.email.almost_there": "Aproape am terminat",
5818 "price_alert.email.confirmation_mail_sent": "Verificați inboxul pentru e-mailul nostru de confirmare și faceți clic pe link pentru a primi Alerte de preț.",
5819 "price_alert.email.created": "Alerta dvs. de preț a fost creată.",
5820 "price_alert.email.created_title": "Înscris",
5821 "price_alert.email.deactivated": "Alerta dvs. de preț a fost dezactivată.",
5822 "price_alert.email.unsubscribed_all": "V-ați dezabonat de la toate alertele dvs. de preț.",
5823 "price_alert.error.already_has_watchdog": "Ați configurat deja această alertă de preț.",
5824 "price_alert.error.already_has_watchdog_title": "Înscris deja",
5825 "price_alert.error.emailinvalid": "E-mail nevalid, verificați și încercați din nou.",
5826 "price_alert.error.emailmissing": "Adăugați adresa de e-mail — avem nevoie de aceasta pentru a vă trimite Alertele de preț.",
5827 "price_alert.error.generalerror": "A intervenit o problemă la setarea Alertei dvs. de preț.",
5828 "price_alert.error.notloggedin": "Nu sunteți conectat la acel cont.",
5829 "price_alert.legal.privacy_policy": "Sunt de acord cu furnizarea de comunicări comerciale în condițiile prevăzute în <a href=\"/pages/content/privacy\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">Politica de confidențialitate</a>.",
5830 "price_alert.legal.terms_of_use": "Alertele de preț sunt reglementate de acești <a href=\"/pages/content/legal\" rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">Termeni de utilizare</a>.",
5831 "price_alert.trip_overview.arrival_date": "Sosire",
5832 "price_alert.trip_overview.departure_date": "Plecare",
5833 "price_alert.trip_overview.nights_stay": "Sejur",
5834 "price_alert.trip_overview.one_adult": "1 adult",
5835 "price_alert.trip_overview.one_child": "1 copil",
5836 "price_alert.trip_overview.one_infant": "1 sugar",
5837 "price_alert.trip_overview.return_date": "Întoarcere",
5838 "price_alert.trip_overview.x_adults": "__count__ adulți",
5839 "price_alert.trip_overview.x_children": "__count__ copii",
5840 "price_alert.trip_overview.x_infants": "__count__ sugari",
5841 "price_alert.web.back_to_results": "Înapoi la rezultate",
5842 "price_alert.web.email": "E-mail",
5843 "price_alert.web.email_placeholder": "e-mailul@dvs.com",
5844 "price_alert.web.exit_header": "Nu găsiţi prețul pe care îl căutaţi?",
5845 "price_alert.web.exit_text": "Setați o alertă și vă vom informa atunci când prețul se modifică.",
5846 "price_alert.web.get_alerts": "Obține Alerte",
5847 "price_alert.web.get_updates": "Primiți actualizări atunci când prețul se modifică cu mai mult de __priceValue__ (__pricePercentage__).",
5848 "price_alert.web.get_updates_on_change": "Primiți actualizări atunci când prețul se modifică.",
5849 "price_alert.web.instant.choose_app": "Primiți instantaneu notificări prin:",
5850 "price_alert.web.instant.subscribed_description": "În momentul de față, atragem interesul utilizatorilor asupra unor noi modalități de a trimite Alerte de preț. Pentru a vă crea o Alertă de preț, <strong>furnizați adresa dvs. de e-mail mai jos.</strong>",
5851 "price_alert.web.instant.thanks_for_improving": "Vă mulțumim pentru că ne ajutați să ne perfecționăm",
5852 "price_alert.web.interval": "Frecvență",
5853 "price_alert.web.intro_version_a": "Creare Alertă de preţ",
5854 "price_alert.web.notice": "Vă mulțumim pentru informațiile oferite. Evaluăm această funcție potențială.",
5855 "price_alert.web.preview": "Previzualizare",
5856 "price_alert.web.price_change_threshold_option": "__price__ (__pct__ %)",
5857 "price_alert.web.receive_alerts_by_email": "Primiți alerte de preț pe e-mail",
5858 "price_alert.web.sample": "Model de alertă",
5859 "price_alert.web.select_price_change_threshold": "Trimite-mi un mesaj când prețul se modifică cu mai mult de:",
5860 "price_alert.web.sign_up": "Înregistrați-vă",
5861 "price_alert.web.sorting": "Sortare",
5862 "price_alert.web.your_email_address": "Adresa dvs. de e-mail",
5863 "recent_search": "Căutare recentă",
5864 "recent_search.more_filters": "încă +__count__ filtre",
5865 "red_cougar.finish_booking_at": "Părăsiți Kiwi.com pentru a finaliza rezervarea pe __provider__",
5866 "red_cougar.guarantee_unavailable": "Garanţia Kiwi.com și asistență pentru clienți indisponibile pe __provider__",
5867 "red_cougar.redirecting": "Redirecționare",
5868 "red_cougar.thanks_for_searching": "Vă mulțumim pentru căutarea pe Kiwi.com",
5869 "refund.add_more": "Adăugați alt fișier",
5870 "refund.airline_refund": "Rambursare totală de la compania aeriană",
5871 "refund.assess": "Efectuați evaluarea mai întâi.",
5872 "refund.attachments_file_limit_size": "Acceptăm fișiere JPG, PNG sau PDF de maximum 10 MB.",
5873 "refund.attachments_might_be_required": "Sunt necesare chitanțe",
5874 "refund.attachments_required": "Sunt necesare documente",
5875 "refund.booking_refunded": "Rezervarea dvs. a fost rambursată",
5876 "refund.calculator.assisted.notice": "După ce continuați cu rambursarea asistată, nu veți mai putea schimba opțiunea aleasă. Selectați această opțiune dacă sunteți sigur(ă) că suma rambursabilă oferită de compania aeriană este mai mare decât estimarea rambursării instantanee.",
5877 "refund.calculator.assisted.notice_corona_departed": "Deoarece solicitați o rambursare după plecare, este posibil să primiți o rambursare nesatisfăcătoare. Consultați politica de rambursare a operatorului înainte de a continua.",
5878 "refund.calculator.assisted.notice_corona_missed": "Deoarece aceasta este o anulare în ultimul moment, este posibil să primiți o rambursare nesatisfăcătoare. Consultați politica de rambursare a operatorului înainte de a continua.",
5879 "refund.calculator.assisted.notice_emergency": "După ce continuați cu rambursarea asistată, nu veți mai putea schimba opțiunea aleasă. Selectați această opțiune doar dacă sunteți sigur(ă) că suma rambursabilă oferită de operator este mai mare decât rambursarea instantanee în Credite __companyName__.",
5880 "refund.calculator.assisted.notice_fare_type": "După ce continuați cu rambursarea asistată, nu veți mai putea schimba opțiunea aleasă. Selectați această opțiune doar dacă sunteți sigur(ă) că suma rambursabilă oferită de operator este mai mare decât rambursarea instantanee.",
5881 "refund.calculator.selection.assisted_fee_notice": "Debităm această taxă în avans pentru a ne acoperi costurile. Rambursările asistate presupun mai multe operații manuale și este posibil să nu existe o rambursare disponibilă din care să putem deduce taxa.",
5882 "refund.calculator.selection.assisted_fee_notice_emergency": "Debităm această taxă în avans pentru a ne acoperi costurile. Colectarea rambursărilor de la companiile aeriene necesită foarte multe operații manuale. Rețineți că este posibil să nu existe o sumă rambursabilă disponibilă din care să ne deducem taxa.",
5883 "refund.calculator.selection.assisted_notice": "Cu această opțiune, vom contacta operatorul și vom recupera cât mai mult posibil din rambursarea dvs. Consultați politica de rambursare a operatorului înainte de a selecta această opțiune.",
5884 "refund.calculator.selection.assisted_notice_emergency": "Cu această opțiune, vom contacta operatorii în numele dvs. și vom recupera orice rambursare disponibilă. Vom transfera suma rambursabilă integral către dvs. Din nou, vă rugăm să rețineți că rambursările sunt supuse politicii fiecărui operator.",
5885 "refund.calculator.selection.assisted_refund": "Rambursare asistată",
5886 "refund.calculator.selection.assisted_zero_fee_notice": "Din experiența noastră, solicitarea unei rambursări pentru acest zbor nu este convenabilă din cauza politicii companiei aeriene. Totuși, dacă sunteți sigur(ă) că doriți să primiți banii înapoi, puteți solicita în continuare o rambursare asistată.",
5887 "refund.calculator.selection.as_credits": "sub formă de Credite __companyName__",
5888 "refund.calculator.selection.based_on_assessment": "Bazată pe o evaluare individuală de la compania aeriană/companiile aeriene",
5889 "refund.calculator.selection.deducted": "dedus",
5890 "refund.calculator.selection.estimated_by": "Estimată de __companyName__",
5891 "refund.calculator.selection.free_assisted_refund": "Rambursare asistată gratuită",
5892 "refund.calculator.selection.from": "de la __companyName__",
5893 "refund.calculator.selection.immediate": "Imediat",
5894 "refund.calculator.selection.instant_fee_notice": "Deducem această taxă din rambursare pentru a ne acoperi costurile. Colectarea rambursărilor de la companiile aeriene necesită foarte multe operații manuale.",
5895 "refund.calculator.selection.instant_fee_notice_emergency": "Deducem această taxă din rambursare pentru a ne acoperi costurile.",
5896 "refund.calculator.selection.instant_notice": "Cu această opțiune, vă vom oferi o rambursare instantanee bazată pe regulile specifice ale operatorului și pe ceea ce operatorul a oferit în trecut.",
5897 "refund.calculator.selection.instant_notice_emergency": "Ați consultat politica operatorului și ați aflat că suma rambursabilă este prea mică? Selectați această opțiune și vă vom oferi o rambursare instantanee în <ref>Credit __companyName__</ref>, pe cheltuiala noastră.",
5898 "refund.calculator.selection.instant_refund": "Rambursare instantanee",
5899 "refund.calculator.selection.notice": "Din cauza politicilor în continuă schimbare ale operatorilor, este posibil ca suma noastră de rambursare instantanee să nu fie exactă în toate cazurile.",
5900 "refund.calculator.selection.notice_emergency": "După selectarea metodei de rambursare și trimiterea solicitării de rambursare, ne împuterniciți să anulăm necondiționat întregul dvs. itinerar și să utilizăm metoda de rambursare selectată.",
5901 "refund.calculator.selection.notice_emergency.assisted": "Dacă solicitați o rambursare asistată, vom face tot posibilul să obținem cât mai mulți bani pentru dvs. Totuși, rambursările sunt supuse politicilor operatorilor.",
5902 "refund.calculator.selection.notice_emergency.instant": "Dacă solicitați o rambursare instantanee, veți primi imediat suma rambursată sub formă de <ref>Credite __companyName__</ref>.",
5903 "refund.calculator.selection.notice_emergency.patience": "Având în vedere situația dată, vă rugăm să aveți răbdare, deoarece ne confruntăm cu un număr neobișnuit de mare de solicitări de rambursare.",
5904 "refund.calculator.selection.notice_fare_type.instant": "Dacă veți solicita o rambursare instantanee, suma rambursată va fi în funcție de tipul de tarif.",
5905 "refund.calculator.selection.package_platinum": "Taxa serviciului este acoperită de rezervarea dvs. Platinum",
5906 "refund.calculator.selection.package_plus": "Taxa serviciului este acoperită de pachetul de servicii Plus.",
5907 "refund.calculator.selection.package_premium": "Taxa serviciului este acoperită de pachetul de servicii Premium.",
5908 "refund.calculator.selection.paid_in_advance": "plătit în avans",
5909 "refund.calculator.selection.priority_assisted_refund": "Rambursare asistată prioritară",
5910 "refund.calculator.selection.processing_time": "Timp de procesare",
5911 "refund.calculator.selection.refundable_amount": "Suma rambursabilă",
5912 "refund.calculator.selection.refundable_amount_or_other": "Suma rambursabilă sau alte beneficii nemonetare (vouchere, credite, etc.)",
5913 "refund.calculator.selection.select": "Selectați",
5914 "refund.calculator.selection.service_fee": "Taxă serviciu",
5915 "refund.calculator.selection.total_amount_refunded": "Suma totală rambursată",
5916 "refund.calculator.selection.to_original": "în metoda inițială de plată",
5917 "refund.calculator.selection.up_to_months": "Aproximativ 3 luni",
5918 "refund.calculator.selection.up_to_months_v2": "Aproximativ __months__ luni",
5919 "refund.calculator.summary.based_on_airline": "Bazată direct pe oferta companiei/companiilor aeriene",
5920 "refund.calculator.summary.cancellation_fee": "Taxă de anulare",
5921 "refund.calculator.summary.changed_in_advance": "Suma de __price__ va fi debitată în avans",
5922 "refund.calculator.summary.sent_immediately": "Banii vor fi trimiși imediat",
5923 "refund.calculator.summary.title": "Rezumatul rambursării dvs.",
5924 "refund.calculator.summary.up_to_months": "Aproximativ 3 luni, în funcție de operator",
5925 "refund.calculator.summary.up_to_months_v2": "Aproximativ __months__ luni, în funcție de operator",
5926 "refund.calculator.summary.up_to_weeks": "Aproximativ __processingTime__ săptămâni, în funcție de operator",
5927 "refund.calculator.summary.zero_refund_notice": "Ar putea exista situații în care valoarea rambursării de la operator să fie 0 €. Vă rugăm să rețineți că, în aceste cazuri, taxa serviciului de anulare a zborurilor nu va fi returnată.",
5928 "refund.calculator.terms_notice": "Autorizez __companyName__ să anuleze această rezervare și să proceseze o rambursare în conformitate cu <ref>Termenele și condițiile</ref> __companyName__",
5929 "refund.calculator.terms_notice_emergency": "Împuternicesc __companyName__ să proceseze solicitarea mea de rambursare și să îmi anuleze întregul itinerar. Confirm că nu voi avea dreptul să solicit alte rambursări după această cerere de rambursare.",
5930 "refund.cancellation_conditions": "Trimițând acest formular, autorizați __brandName__ să anuleze toate zborurile din itinerarul dvs. în conformitate cu Termenii şi condiţiile noastre și politicile de anulare și rambursare pentru fiecare dintre companiile aeriene respective.",
5931 "refund.cancel_booking": "Anulați rezervarea",
5932 "refund.cancel_continue_to_payment": "Continuați cu plata taxei de anulare",
5933 "refund.cancel_selected_flights": "Anulați zborurile selectate",
5934 "refund.choose_refund_method": "Alegeți metoda de rambursare",
5935 "refund.contact": "Detalii de contact",
5936 "refund.continue_to_fee_payment": "Continuați pentru a plăti taxa",
5937 "refund.continue_to_pay_fee": "Continuați cu plata taxei",
5938 "refund.credits_method_duration": "Imediat",
5939 "refund.description": "Nu știți sigur ce vreți să alegeți? <ref>Aflați mai multe</ref>",
5940 "refund.description_error": "Furnizați o descriere detaliată.",
5941 "refund.description_help": "Cu cât avem mai multe detalii, cu atât vă vom putea ajuta mai mult.",
5942 "refund.description_label": "Descrierea evenimentului",
5943 "refund.description_placeholder": "Oferiți detalii pentru a vă mări șansele de rambursare.",
5944 "refund.errors.select_option": "Selectați o opțiune.",
5945 "refund.faq_link": "<ref>Aflați mai multe detalii</ref> despre aceste metode de rambursare și cât durează fiecare.",
5946 "refund.faq_link.how_refund_method": "Cât durează fiecare metodă de rambursare?",
5947 "refund.faq_link.refund_options": "Citiți mai multe detalii despre opțiunile de rambursare",
5948 "refund.file": "Selectare fișier",
5949 "refund.go_to_change_trip": "Doriți să modificați călătoria? <ref>Accesați Modificați călătoria</ref>",
5950 "refund.guide.affected_flights": "Ce părți ale călătoriei dvs. doriți să anulați?",
5951 "refund.guide.affected_passengers": "Ce pasager(i) doriți să anulați?",
5952 "refund.guide.grace_period_note": "Perioada de grație pentru rambursare este disponibilă numai pentru toate zborurile din călătorie până la data de __date__",
5953 "refund.guide.medical_note": "Dacă ne furnizați toate documentele, vom face tot posibilul să vă ajutăm să obțineți rambursarea integrală.",
5954 "refund.guide.medical_title": "Anulați din cauza unei probleme grave de sănătate sau a unui deces?",
5955 "refund.medical.death": "Decesul pasagerului",
5956 "refund.medical.death_alert.list_first": "Încărcați o copie a certificatului de deces",
5957 "refund.medical.death_alert.list_fourth": "Anunțurile de deces nu sunt acceptate de companiile aeriene",
5958 "refund.medical.death_alert.list_second": "În cazul în care pasagerul nu este persoana decedată, este necesară o dovadă a relației de rudenie, de ex. un certificat de căsătorie",
5959 "refund.medical.death_alert.list_third": "Toată documentația trebuie să fie în limba engleză, dacă este posibil",
5960 "refund.medical.death_alert.title": "Certificat de deces",
5961 "refund.medical.death_relative": "Decesul unei rude",
5962 "refund.medical.general.list_first": "Dacă furnizați documentul necesar, vom face tot posibilul pentru a vă ajuta să obțineți o rambursare integrală.",
5963 "refund.medical.general.list_second": "Timpul de prelucrare variază în funcție de compania aeriană. Vă vom ține la curent.",
5964 "refund.medical.medical": "Probleme medicale",
5965 "refund.medical.medical_alert.button": "Descărcați formularul de certificat medical",
5966 "refund.medical.medical_alert.list_first": "De preferat în limba engleză",
5967 "refund.medical.medical_alert.list_second": "Semnat și ștampilat de către un medic de la o clinică autorizată",
5968 "refund.medical.medical_alert.list_third": "Puteți utiliza formularul nostru dacă este necesar",
5969 "refund.medical.medical_alert.our_assist": "Vom face tot posibilul pentru a vă ajuta să obțineți rambursarea integrală.",
5970 "refund.medical.medical_alert.title": "Certificat medical necesar",
5971 "refund.medical.relative_alert.info": "Vă rugăm să ne furnizați un certificat medical al rudei afectate și documentul care atestă relația de rudenie cu aceasta.",
5972 "refund.medical.relative_alert.title": "Documente necesare",
5973 "refund.medical.upload.death_certificate": "Certificat de deces",
5974 "refund.medical.upload.files_info": "Se acceptă fișiere JPG, PNG și PDF de până la 10 MB",
5975 "refund.medical.upload.medical_certificate": "Certificat medical",
5976 "refund.medical.upload.proof_relative": "Dovada relației",
5977 "refund.medical.upload.proof_relative_info": "Certificat de căsătorie sau certificat de naștere",
5978 "refund.medical.upload.required": "Necesar",
5979 "refund.medical_terms": "Sunt de acord cu prelucrarea datelor cu caracter personal sensibile referitoare la afecțiunea mea medicală. Acest lucru este legat de solicitarea mea de rambursare de către __companyName__ din motive medicale. Cunosc faptul că îmi pot retrage consimțământul în orice moment prin intermediul acestui formular: __brandDomain__/privacy/rights. De asemenea, știu că pot afla mai multe detalii despre prelucrarea datelor mele cu caracter personal la __brandDomain__/privacy.",
5980 "refund.method.any_benefits_note": "Vă vom furniza rambursarea oferită de compania aeriană. Aceasta poate include <strong>credite, fonduri de călătorie vouchere etc.</strong>",
5981 "refund.method.compass_note": "Punctele dvs. Compass vor fi returnate în cadrul rambursării.",
5982 "refund.method.credit_instant_note": "Rambursările sub formă de Credite __companyName__ vor fi disponibile instantaneu.",
5983 "refund.method.credit_note": "Creditul __companyName__ poate fi utilizat numai pe site-ul nostru web. <ref>Aflați mai multe</ref>",
5984 "refund.method.kiwi_credit.when.instant": "Imediat",
5985 "refund.method.multiple_payments_note": "Dacă ați făcut mai multe plăți, vă vom trimite mai multe rambursări.",
5986 "refund.method.original_days_note": "Vă vom procesa rambursarea imediat, însă, în funcție de banca dvs., poate dura până la __days__ zile pentru a o primi.",
5987 "refund.method.when.up_to_days": "Aproximativ __days__ zile",
5988 "refund.method.when.up_to_weeks": "aproximativ __weeks__ săptămâni",
5989 "refund.notes.airport_expenses": "Dacă reclamați o cheltuială legată de aeroport, sunt necesare bonuri fiscale sau facturi valabile.",
5990 "refund.notes.booking_cancellation": "Pentru majoritatea biletelor la clasa economic, operatorii vor oferi foarte puțini bani sau chiar nicio rambursare. Percepem o taxă de administrare de <strong>20 EUR</strong> pentru anulările voluntare.",
5991 "refund.notes.booking_cancellation_service_package": "Pentru majoritatea biletelor la clasa economic, operatorii vor oferi foarte puțini bani sau chiar nicio rambursare.",
5992 "refund.notes.booking_cancellation_with_fee": "Pentru majoritatea biletelor la clasa economic, operatorii vor oferi foarte puțini bani sau chiar nicio rambursare. Percepem o <strong>taxă de administrare de __fee__</strong> pentru anulările voluntare.",
5993 "refund.notes.check_copies": "Asigurați-vă că toate copiile sunt lizibile.",
5994 "refund.notes.files_available": "Nu avem nevoie de documentele pe care vi le-am trimis.",
5995 "refund.notes.guarantee": "Avem nevoie de chitanțe sau facturi valabile pentru a oferi o rambursare.",
5996 "refund.notes.medical": "Document medical în limba engleză",
5997 "refund.original_payment_method": "Metoda inițială de plată",
5998 "refund.original_payment_method_duration": "Aproximativ 3–10 zile",
5999 "refund.pending.expiration_note": "Dacă nu primim niciun răspuns de la dvs. până la data de __expiration__, vom efectua rambursarea prin metoda dvs. de plată inițială.",
6000 "refund.proceed": "Anulați biletele selectate și procesați rambursarea disponibilă: indiferent de sumă.",
6001 "refund.process.header": "Să evaluăm mai întâi suma posibilă sau să procedăm imediat la rambursare?",
6002 "refund.reasons.baggage.list.first": "A trebuit să plătiți pentru bagaj în aeroport, însă acesta ar fi trebuit să fie inclus în rezervare",
6003 "refund.reasons.booking.list.first": "Din cauza rezervările duplicate sau dacă taxa nu corespunde cu suma dedusă din contul dvs.",
6004 "refund.reasons.booking.title": "Probleme legate de plată și rezervare",
6005 "refund.reasons.booking_cancelation.list.first": "Nu puteți zbura din motive personale sau probleme legate de viză",
6006 "refund.reasons.booking_cancelation.list.first_v2": "Nu puteți zbura din motive personale sau probleme legate de viză și alte aspecte restrictive similare",
6007 "refund.reasons.booking_cancelation.title": "Anularea rezervării",
6008 "refund.reasons.cancel.list.first": "Rambursări aferente anulărilor, întârzierilor și modificărilor de orar ale companiei aeriene",
6009 "refund.reasons.cancel.list.second": "Cheltuieli legate de Garanția Kiwi.com, cum ar fi mâncare și cazare",
6010 "refund.reasons.checkin.list.first": "V-a fost aplicată o taxă de check-in în aeroport, chiar dacă ne-ați furnizat la timp detaliile pașaportului/cărții de identitate",
6011 "refund.reasons.guide.title": "Anulare",
6012 "refund.reasons.medical.list.first": "Nu puteți zbura din cauza unei boli sau a unui accident sau din cauza unui deces în familie",
6013 "refund.reasons.medical.list.second": "Rambursările integrale din partea companiei aeriene sunt mai probabile, însă trebuie să furnizați un certificat medical sau un certificat de deces",
6014 "refund.reasons.medical.title": "Motive medicale",
6015 "refund.reasons.missed.list.first": "Doriți să solicitați rambursarea taxelor de aeroport pentru un zbor nefolosit",
6016 "refund.reasons.missed.list.second": "Taxele de aeroport sunt incluse în costul biletului dvs.",
6017 "refund.reasons.missed.list.third": "Timpul de procesare variază în funcție de compania aeriană și vă vom ține la curent",
6018 "refund.reasons.missed.title": "Zboruri pierdute sau nefolosite",
6019 "refund.reason_baggage": "Probleme privind bagajul",
6020 "refund.reason_cancelled": "Zbor modificat, anulat sau întârziat",
6021 "refund.reason_checkin": "Problemă privind check-in-ul",
6022 "refund.reason_hotel_transfer": "Rambursare hotel sau transfer",
6023 "refund.reason_missed": "Rambursarea taxelor pentru un zbor pierdut",
6024 "refund.reason_title": "Motiv",
6025 "refund.refund_requested_note": "Am primit solicitarea dvs. pe __date__. Acest tip de rambursare durează, de obicei, 30 de zile sau mai mult. Vă vom trimite mai multe detalii prin e-mail în decurs de 10 zile de la trimitere.",
6026 "refund.refund_requested_note_months": "Am primit solicitarea dvs. pe __date__. Vă rugăm să aveți răbdare. Acest tip de rambursare durează, de obicei, __months__ luni sau mai mult.",
6027 "refund.refund_requested_note_weeks": "Am primit solicitarea dvs. pe __date__. Vă rugăm să aveți răbdare. Acest tip de rambursare durează, de obicei __weeks__ săptămâni sau mai mult.",
6028 "refund.refund_requested_title": "Rambursare solicitată",
6029 "refund.request_credit": "Solicitați credit",
6030 "refund.request_refund": "Solicitați rambursarea",
6031 "refund.return_to_mmb": "Reveniți la pagina Administrarea rezervării mele",
6032 "refund.return_to_trip": "Reveniți la călătoria dvs.",
6033 "refund.select_choice": "Selectați metoda de rambursare preferată",
6034 "refund.select_flights": "Selectați părțile afectate ale călătoriei dvs.",
6035 "refund.select_method": "Cum doriți să primiți plata?",
6036 "refund.select_passengers": "Selectați pasagerii afectați",
6037 "refund.shot.amount_full.tooltip": "Am calculat această sumă pe baza prețului rezervării dvs. inițiale.",
6038 "refund.shot.amount_partial.tooltip": "Am calculat această valoare pe baza costului secțiunilor afectate ale călătoriei dvs. și pe baza prețurilor disponibile online.",
6039 "refund.shot.booking_canceled.title": "Rezervarea de anulat",
6040 "refund.shot.refund_method.title": "Metodă de rambursare",
6041 "refund.shot.trip_part_canceled.title": "Partea călătoriei de anulat",
6042 "refund.shot_assisted.contact_carrier": "Vom contacta operatorul în numele dvs. și vom recupera cât mai mult posibil din rambursare pentru dvs. Vă vom transfera banii prin metoda de plată inițială.",
6043 "refund.shot_assisted.estimated_time_days": "<strong>Durata estimată de rambursare este de __value__ zile</strong> ",
6044 "refund.shot_assisted.estimated_time_months": "<strong>Durata estimată de rambursare este de __value__ luni</strong>.",
6045 "refund.shot_assisted.estimated_time_weeks": " <strong>Durata estimată de rambursare este de __value__ săptămâni</strong> ",
6046 "refund.shot_assisted.handling_fee": "Percepem o <strong>taxă de administrare</strong> de <ref>__handlingFee__</ref> în avans, pentru a acoperi costul activității noastre de procesare",
6047 "refund.shot_assisted.not_recommended": "<strong>Această opțiune NU este recomandată</strong> în majoritatea cazurilor. Chiar dacă segmentul reprogramat sau anulat al călătoriei dvs. va fi, cel mai probabil, rambursat integral de operator, este posibil ca <strong>pentru restul legăturilor să primiți o rambursare mică sau nicio rambursare</strong>. Consultați politicile operatorului înainte de a continua.",
6048 "refund.shot_assisted.preselected_alert": "Am preselectat segmentul afectat al călătoriei. Puteți anula, de asemenea, alte părți ale itinerarului dvs., dar rețineți că puteți obține o rambursare mică sau nicio rambursare pentru acestea.",
6049 "refund.shot_assisted.title": "Rambursare asistată plătită, fără acoperirea Garanției __companyName__",
6050 "refund.shot_credits.partial.alert": "Vom anula partea afectată a rezervării dvs., dar <strong>veți putea să utilizați în continuare restul itinerarului</strong>. Puteți utiliza <ref>Creditul __companyName__</ref> imediat pentru a rezerva cea mai bună alternativă.",
6051 "refund.steps.calculator": "Selectați un tip de rambursare",
6052 "refund.steps.cancellation_request": "Solicitare de anulare",
6053 "refund.steps.cancel_affected_part": "Anulați partea afectată a rezervării",
6054 "refund.steps.complete": "Completați solicitarea",
6055 "refund.steps.refund": "Rambursare",
6056 "refund.steps.refund_method": "Alegeți o metodă de rambursare",
6057 "refund.steps.refund_method_emergency": "Acceptați Termenele și condițiile pentru a continua",
6058 "refund.steps.request_refund": "Solicitați rambursarea",
6059 "refund.steps.select_reason": "Selectați un motiv pentru rambursare",
6060 "refund.steps.summary": "Rezumat",
6061 "refund.summary.alerts.evaluate_information": "Vom evalua solicitarea dvs., apoi vă vom trimite un e-mail cu mai multe informații.",
6062 "refund.summary.alerts.full_refund": "Vom face tot posibilul pentru a vă ajuta să obțineți rambursarea pentru __name__.",
6063 "refund.summary.alerts.if_airline_denied": "În cazul în care compania aeriană refuză cererea, pentru majoritatea biletelor la clasa economică se vor rambursa foarte puțin bani sau chiar deloc.",
6064 "refund.summary.how_long": "Cât timp va dura?",
6065 "refund.summary.labels.medical_application": "Cerere referitoare la o problemă medicală",
6066 "refund.summary.passengers_count": "__count__ pasager(i)",
6067 "refund.summary.titles.cancelled_parts": "Părți care urmează să fie anulate",
6068 "refund.summary.titles.refundable_method": "Metodă rambursabilă",
6069 "refund.summary.titles.uploaded_documents": "Documente anexate",
6070 "refund.summary.up_to_day": "aproximativ __days__ zile",
6071 "refund.terms_notice.process_refund": "Autorizez __companyName__ să proceseze o rambursare în conformitate cu <ref>Termenii și condițiile</ref> __companyName__.",
6072 "refund.thanks": "Vă mulțumim pentru cererea de rambursare",
6073 "refund.thankyou.find_trip": "Găsiți o călătorie acum",
6074 "refund.thankyou.shot_credits.full.text": "Utilizați-le acum pentru a efectua o nouă rezervare. Le puteți găsi oricând pe pagina Administrarea rezervării mele.",
6075 "refund.thankyou.shot_credits.partial.text_l1": "Am anulat partea afectată a rezervării dvs., dar <strong>puteți să utilizați în continuare restul itinerarului</strong>.",
6076 "refund.thankyou.shot_credits.partial.text_l2": "Acum puteți <strong>rezerva orice alternativă la __companyName__</strong> și să plătiți cu Credit __companyName__. <ref>Cum?</ref>",
6077 "refund.thankyou.shot_credits.partial.text_l3": "Dacă veți folosi restul itinerarului, nu uitați să rezervați o alternativă care vă asigură <strong>cel puțin 2 ore pentru transfer</strong>, pentru a evita orice probleme.",
6078 "refund.thankyou.shot_credits.partial.what_next": "Ce urmează?",
6079 "refund.thankyou.shot_credits.title": "Creditele dvs. au fost rambursate",
6080 "refund.thankyou.text": "Pentru detalii suplimentare, verificați e-mailul.",
6081 "refund.thankyou.text_assisted": "Vom verifica posibilitățile de rambursare cu operatorul (operatorii) și vă vom informa când procedura este încheiată.<br><br>Dacă există o rambursare, vă vom trimite rambursarea cât mai curând posibil.",
6082 "refund.thankyou.text_credits": "Ar trebui să vă primiți rambursarea în câteva minute.",
6083 "refund.thankyou.text_fare_type_after_deadline": "Acum vă vom anula călătoria cu operatorul (operatorii) pentru ca alte persoane să poată utiliza locurile dvs.",
6084 "refund.thankyou.text_flexi": "Ar trebui să vă primiți rambursarea în 10 zile. Unele bănci vor face transferul mai rapid.",
6085 "refund.thankyou.text_general": "În funcție de metoda dvs. de plată, procesarea poate dura câteva zile.",
6086 "refund.thankyou.text_guarantee": "Vă vom contacta prin e-mail pentru a vă înștiința cu privire la eventualele rambursări și pentru a vă oferi informații suplimentare despre solicitarea dvs.",
6087 "refund.thankyou.text_other": "We'll contact you via email to notify you of possible refunds and additional information regarding your request.",
6088 "refund.thankyou.text_raf": "Vom verifica posibilitățile de rambursare cu operatorul (operatorii) și vă vom contacta din nou prin e-mail în termen de 30 de zile.",
6089 "refund.thankyou.text_raf_emergency": "Vom verifica posibilitățile de rambursare cu operatorul (operatorii). În prezent, ne confruntăm cu intervale de procesare neobișnuit de mari. Vă vom contacta în cel mai scurt timp posibil prin e-mail.",
6090 "refund.thankyou.title": "Solicitarea de rambursare a fost primită",
6091 "refund.thankyou.title_fare_type_after_deadline": "Anulare confirmată",
6092 "refund.thankyou_success_info": "Procesul de rambursare poate dura până la 30 de zile și vă vom comunica rezultatul prin e-mail. ",
6093 "refund.thankyou_success_schedule_changes_info": "Vom evalua dacă aveți dreptul la o rambursare din partea operatorului. Aceasta este, de obicei, mult mai mică decât costul rezervării. Când ați completat Formularul de solicitare a rambursării, alternativele oferite au fost eliminate din opțiuni.<br><br>Vă vom informa pe e-mail în legătură cu rezultatele. Procesul nostru de rambursare poate dura până la 30 de zile, dar nu vă îngrijorați, vă vom contacta în termen de 7 zile.",
6094 "refund.title": "Rambursări și anulări",
6095 "refund.total_refundable": "Suma totală de rambursat",
6096 "refund.upload": "Nu a fost încărcat niciun fișier încă...",
6097 "result.adults_count": "__count__ adulți",
6098 "result.advanced_sorting.earliest_landing_active": "Prima sosire (__place__)",
6099 "result.advanced_sorting.earliest_takeoff_active": "Prima plecare (__place__)",
6100 "result.advanced_sorting.info": "Sortați rezultatele după orele de <strong>plecare</strong> sau de <strong>sosire</strong>",
6101 "result.advanced_sorting.latest_landing_active": "Ultima sosire (__place__)",
6102 "result.advanced_sorting.latest_takeoff_active": "Ultima plecare (__place__)",
6103 "result.advanced_sorting.show_more_options": "Afișați mai multe opțiuni",
6104 "result.all_results": "Nu mai există alte călătorii pentru aceste date",
6105 "result.any_price": "Orice preț",
6106 "result.book_flight_for": "Rezervați pentru __price__",
6107 "result.book_on": "Rezervați pe __name__",
6108 "result.book_together_save": "Rezervați un zbor + hotel împreună și economisiți până la 20%.",
6109 "result.cheap_destinations_for_travellers_from_city": "<strong>Destinaţii ieftine </strong>pentru călătorii din <span><strong>__place__</strong></span>",
6110 "result.cheap_destinations_for_travellers_from_city_tag": "<strong>Destinații ieftine </strong>pentru <strong>__tag__</strong> din <strong>__place__</strong>",
6111 "result.cheap_destinations_for_travellers_near_city": "<strong>Destinaţii ieftine </strong>pentru călătorii din apropiere de <span><strong>__place__</strong></span>",
6112 "result.cheap_destinations_for_travellers_near_city_tag": "<strong>Destinații ieftine </strong>pentru <strong>__tag__</strong> în apropiere de <strong>__place__</strong>",
6113 "result.cheap_destinations_from_multiplace_more": "<strong>Destinaţii ieftine </strong>din <span><strong>__place__ + încă __count__</strong></span>",
6114 "result.cheap_destinations_from_multiplace_more_tag": "<strong>Destinații ieftine </strong> pentru <strong>__tag__</strong> din <strong>__place__ + încă __count__</strong>",
6115 "result.cheap_destinations_from_multiplace_two": "<strong>Destinaţii ieftine </strong>din <span><strong>__place1__ şi __place2__</strong></span>",
6116 "result.cheap_destinations_from_multiplace_two_tag": "<strong>Destinații ieftine </strong> pentru <strong>__tag__</strong> din <strong>__place1__ și __place2__</strong>",
6117 "result.check_accomodation_prices": "Verificați prețurile la cazare",
6118 "result.direct": "Direct",
6119 "result.empty_desc": "Completaţi locul de plecare şi destinaţia pentru a căuta.",
6120 "result.empty_title": "Încă nimic aici...",
6121 "result.end_in": "End in __city__",
6122 "result.filter.airlines": "Operatori",
6123 "result.filter.airport": "Aeroport",
6124 "result.filter.airports": "Aeroporturi",
6125 "result.filter.any": "Oricare",
6126 "result.filter.bags": "Bagaje",
6127 "result.filter.cabin": "Cabină",
6128 "result.filter.clear_filters": "Ștergeți filtrele",
6129 "result.filter.connections_on_different_airport": "Permitere transferuri la sol între aeroporturi",
6130 "result.filter.countries": "Țări",
6131 "result.filter.days": "Zile",
6132 "result.filter.dayTimes": "Zile și ore",
6133 "result.filter.deselect_all": "Deselectare",
6134 "result.filter.dialog.all_day": "Oricând în cursul zilei",
6135 "result.filter.dialog.anytime": "Oricând",
6136 "result.filter.dialog.any_duration": "oricât",
6137 "result.filter.dialog.apply_to_all": "Aplică la toate rutele",
6138 "result.filter.dialog.apply_to_outbound": "Aplică la plecare",
6139 "result.filter.dialog.apply_to_return": "Aplică la întoarcere",
6140 "result.filter.dialog.arrival": "Sosire",
6141 "result.filter.dialog.clear": "Ștergeți",
6142 "result.filter.dialog.clear_all": "Ștergeți tot",
6143 "result.filter.dialog.departure": "Plecare",
6144 "result.filter.dialog.empty": "Nicio sugestie",
6145 "result.filter.dialog.filters": "Filtre",
6146 "result.filter.dialog.filters_description": "Setați preferințe suplimentare pentru călătoria dvs. pentru a restrânge rezultatele.",
6147 "result.filter.dialog.loading_connections": "Se încarcă datele legăturilor...",
6148 "result.filter.dialog.max_duration": "Durată max. călătorie",
6149 "result.filter.dialog.max_duration_value": "până la __duration__ ore",
6150 "result.filter.dialog.max_duration_value_one": "până la 1 oră",
6151 "result.filter.dialog.save": "Salvați",
6152 "result.filter.dialog.set_only": "numai",
6153 "result.filter.dialog.stopover": "Escală",
6154 "result.filter.dialog.stopover_value": "__min__ – __max__ ore",
6155 "result.filter.duration": "Durată",
6156 "result.filter.durations": "Durată",
6157 "result.filter.enter_airport": "Introducere aeroport",
6158 "result.filter.exclude_airports": "Excludere aeroporturi selectate",
6159 "result.filter.exclude_countries": "Excludeți țările",
6160 "result.filter.exclude_countries_text": "Vă rugăm să selectați țările prin care <strong>nu</strong> doriți să treceți în timpul călătoriei.",
6161 "result.filter.flights_count": "(__selected__ din __total__ călătorii)",
6162 "result.filter.flights_count_one": "(__selected__ din 1 călătorie)",
6163 "result.filter.from": "Începând de la __price__",
6164 "result.filter.from_date_time": "Începând de la __date__ __time__",
6165 "result.filter.from_to_hours": "Escală lungă: __min__ - __max__ ore",
6166 "result.filter.from_to_time": "de la __min__ până la __max__",
6167 "result.filter.locations": "Lucruri de făcut",
6168 "result.filter.max_flight_duration": "Timp max. de călătorie: __duration__ ore",
6169 "result.filter.more": "Mai mult",
6170 "result.filter.no_airlines": "Nu există opțiuni de companii aeriene.",
6171 "result.filter.no_airports": "Nu există opțiuni de aeroporturi pentru escală.",
6172 "result.filter.no_bags": "Include călătoriile fără bagaj cu check-in",
6173 "result.filter.no_countries": "Ne pare rău, nu există țări de escală din care să alegeți.",
6174 "result.filter.no_results": "niciun rezultat",
6175 "result.filter.no_stop": "Non-stop (direct)",
6176 "result.filter.one_stop": "Maximum 1 escală",
6177 "result.filter.others": "Mai multe opțiuni",
6178 "result.filter.price": "Preț",
6179 "result.filter.return_from_different_airport": "Permitere întoarcere dintr-un aeroport diferit",
6180 "result.filter.return_to_different_airport": "Permitere întoarcere într-un aeroport diferit",
6181 "result.filter.search_airlines": "Căutare companii aeriene",
6182 "result.filter.search_airports": "Căutare aeroporturi",
6183 "result.filter.search_countries": "Căutați țări",
6184 "result.filter.select_all": "Selectare tot",
6185 "result.filter.stopovers": "Escale",
6186 "result.filter.stopover_airports": "Aeroporturi de escală",
6187 "result.filter.stops": "Escale",
6188 "result.filter.times": "Ore",
6189 "result.filter.to_date_time": "Până la __date__ __time__",
6190 "result.filter.transport": "Transport",
6191 "result.filter.trips_count": "(__selected__ din __total__ călătorii)",
6192 "result.filter.trip_count_one": "(__selected__ din 1 călătorie)",
6193 "result.filter.two_stops": "Maximum 2 escale",
6194 "result.filter.up_to": "Până la __price__",
6195 "result.flights_to": "Legături cu <span class=\"__className__\">__city__</span>",
6196 "result.get_detail": "Afișează detalii",
6197 "result.guarantee.message": "Vă îngrijorează faptul că ați putea pierde un zbor de legătură? Nu vă faceți griji, Garanția __companyName__ vă oferă acoperire.",
6198 "result.guarantee.provider_warning": "Garanția __companyName__ se aplică doar rezervărilor făcute pe Kiwi.com",
6199 "result.guarantee.title": "Garanție __companyName__",
6200 "result.hours_in_destination": "in __place__",
6201 "result.hours_in_destination.multiple": "__hours__ ore în __place__",
6202 "result.hours_in_destination.one": "o oră în __place__",
6203 "result.inbound": "Întoarcere",
6204 "result.itinerary.no_checked_bag": "Niciun itinerar cu bagaj cu check-in",
6205 "result.night": "1 noapte",
6206 "result.nights": "__count__ nopți",
6207 "result.nights_in_destination": "__nights__ nopți în __place__",
6208 "result.nights_in_destination_and_change_airport": "__nights__ nopți în __place__, <strong>apoi se pleacă din alt aeroport</strong>",
6209 "result.nights_in_destination_and_change_to": "__nights__ nopți în __place__, <strong>apoi plecare din __changePlace__</strong>",
6210 "result.nights_in_destination_short": "__nights__ nopți la destinație",
6211 "result.night_in_destination": "1 noapte în __place__",
6212 "result.night_in_destination_and_change_airport": "1 noapte în __place__ <strong>, apoi se pleacă din alt aeroport</strong>",
6213 "result.night_in_destination_and_change_to": "1 noapte în __place__ <strong>, apoi plecați din __changePlace__</strong>",
6214 "result.night_in_destination_short": "1 noapte la destinație",
6215 "result.no_results_desc": "Încercați să selectați date diferite sau locații în apropiere.",
6216 "result.no_results_hashtags_desc": "Se pare că ați aplicat recent câteva filtre. Anulați ultima modificare sau resetați filtrele de mai jos.",
6217 "result.no_results_hashtags_title": "Ne pare rău, nu avem rezultate",
6218 "result.no_results_reset_all_filters": "Resetați toate filtrele",
6219 "result.no_results_title": "Nu am găsit călătoria dvs.",
6220 "result.no_results_undo_last_change": "Anulați ultima modificare",
6221 "result.oneway": "Dus",
6222 "result.outbound": "Plecare",
6223 "result.powered_by": "Pe platformă",
6224 "result.pricegraph_no_prices": "Calendarul de tarife este disponibil doar pentru căutările care includ orașe și aeroporturi.",
6225 "result.price_from": "începând de la __price__",
6226 "result.provider.book_on_kiwi": "Rezervați pe Kiwi.com",
6227 "result.provider.book_on_other": "Alte opțiuni de rezervare",
6228 "result.provider.show_other": "Încă __count__ începând de la __price__",
6229 "result.same_day_departure": "Plecare în aceeași zi din __place__",
6230 "result.same_day_return": "Întoarcere în aceeași zi din __place__",
6231 "result.same_day_return_and_change_airport": "<strong>Schimbați aeroporturile</strong> din __place__ în aceeași zi",
6232 "result.same_day_return_and_change_to": "Schimbați aeroporturile de la __place__ la <strong> __changePlace__</strong> în aceeași zi",
6233 "result.select_departure": "Selectați data plecării",
6234 "result.select_return": "Selectați data întoarcerii",
6235 "result.shared": "Călătorie distribuită",
6236 "result.show_cheapest": "Afișează-le pe cele mai ieftine",
6237 "result.show_flights": "Afișează călătorii",
6238 "result.show_popular": "Afişare populare",
6239 "result.sorting.name": "Sortați în funcție de",
6240 "result.sort_best": "Cele mai bune",
6241 "result.sort_best_sub": "Am reunit cele mai bune zboruri pentru dvs. în funcție de durată și preț.",
6242 "result.sort_cheapest": "Cele mai ieftine",
6243 "result.sort_popularity": "Popularitate",
6244 "result.sort_recommended": "Recomandate",
6245 "result.sort_recommended_sub": "Recomandăm cele mai bune zboruri pentru dvs. în funcție de durată și preț.",
6246 "result.sort_shortest": "Cele mai scurte",
6247 "result.starred": "Călătorie marcată cu stea",
6248 "result.start_from": "Start from __city__",
6249 "result.stay_in_destination": "Ședere de __nightsInDestination__ nopți",
6250 "result.stop": "1 escală",
6251 "result.stops": "__count__ escale",
6252 "result.switch_to_economy": "Schimbați la clasa Economic",
6253 "result.top_destinations_for_travellers_from_city": "<strong>Destinaţii de top </strong>pentru călători din <strong>__place__</strong>",
6254 "result.top_destinations_for_travellers_from_city_tag": "<strong>Destinații de top </strong>pentru <strong>__tag__</strong> din <strong>__place__</strong>",
6255 "result.top_destinations_for_travellers_near_city": "<strong>Destinaţii de top </strong>pentru călători în apropiere de <strong>__place__</strong>",
6256 "result.top_destinations_for_travellers_near_city_tag": "<strong>Destinații de top </strong>pentru <strong>__tag__</strong> în apropiere de <strong>__place__</strong>",
6257 "result.top_destinations_from_multiplace_more": "<strong>Destinaţii de top </strong>din <strong>__place__ + încă __count__</strong>",
6258 "result.top_destinations_from_multiplace_more_tag": "<strong>Destinații de top </strong> pentru <strong>__tag__</strong> din <strong>__place__ + încă __count__</strong>",
6259 "result.top_destinations_from_multiplace_two": "<strong>Top destinations </strong>from <span><strong>__place1__ and __place2__</strong></span>",
6260 "result.top_destinations_from_multiplace_two_tag": "<strong>Destinații de top </strong> pentru <strong>__tag__</strong> din <strong>__place1__ și __place2__</strong>",
6261 "result.total_price": "Preț total",
6262 "result.unseen_count": "__count__ călătorii nevăzute",
6263 "results.filter.no_results_for_option": "Nu există rezultate disponibile pentru această opțiune",
6264 "results.past_date_updated": "Am actualizat căutarea dvs. cu date valide pentru a vă oferi aceste rezultate.",
6265 "results.promo_code_info": "Codul dvs. promoțional __code__ va fi aplicat la efectuarea plății.",
6266 "results.search_mode_updated": "Mod de căutare actualizat",
6267 "schedule_changes.accept_confirmation_modal.button.accept": "Acceptați",
6268 "schedule_changes.accept_confirmation_modal.button.close": "Închideți",
6269 "schedule_changes.accept_confirmation_modal.description": "După ce acceptați această modificare, vă vom trimite un e-mail cu un itinerar actualizat.",
6270 "schedule_changes.accept_confirmation_modal.title": "Doriți să acceptați modificarea programului?",
6271 "schedule_changes.accommodation.scenario.a": "Alternativa include o escală peste noapte. Rețineți că nu putem furniza cazare în acest caz.",
6272 "schedule_changes.affected_flight": "Zbor afectat",
6273 "schedule_changes.airline_rescheduled_flight": "Itinerarul dvs. a fost afectat",
6274 "schedule_changes.alternatives.hide.more": "Ascundeți mai multe alternative",
6275 "schedule_changes.alternatives.show.more": "Afișați mai multe alternative",
6276 "schedule_changes.cancelled_flight": "Zbor anulat",
6277 "schedule_changes.cannot_cover": "Aceste alternative costă mult mai mult decât rezervarea dvs., așadar nu pot fi acoperite complet de Garanția __brandName__.",
6278 "schedule_changes.cannot_cover_emergency": "Aceste alternative costă mult mai mult decât rezervarea dvs., așadar nu pot fi acoperite complet de __brandName__.",
6279 "schedule_changes.changes.name": "Modificarea programului — alternativă selectată",
6280 "schedule_changes.change_and_pay": "Rezervați alternativa pentru prețul de __price__",
6281 "schedule_changes.change_of_flight": "Schimbare zbor",
6282 "schedule_changes.contactCS": "Vă rugăm să ne contactați pentru a găsi o soluție.",
6283 "schedule_changes.contact_immediately": "Ne pare rău, nu ați urmat instrucțiunile Garanției __brandName__ la timp",
6284 "schedule_changes.contact_immediately_expired": "Ne pare rău, nu ați urmat instrucțiunile Garanției __brandName__ la timp. Puteți totuși să alegeți alternative.",
6285 "schedule_changes.contact_us_button": "Contactați-ne",
6286 "schedule_changes.contact_us_header": "Contactaţi-ne",
6287 "schedule_changes.contact_us_note": "Echipa noastră de Asistență pentru clienți este la dispoziția dvs. 24/7. <a href=\"#\" id=\"contact-us-link\">Contactaţi-ne</a>",
6288 "schedule_changes.credits_promotion_alert.button": "Primiți Credit __companyName__",
6289 "schedule_changes.credits_promotion_alert.text": "Anulați partea afectată a rezervării și primiți Credit __companyName__ ca să rezervați orice alternativă doriți.",
6290 "schedule_changes.delay_info.cancelled_sub_heading": "Compania aeriană a anulat zborul dvs. și acest lucru vă afectează itinerarul.",
6291 "schedule_changes.delay_info.heading": "Modificarea programului",
6292 "schedule_changes.delay_info.rescheduled_sub_heading": "Operatorul a făcut o modificare care v-a afectat itinerarul.",
6293 "schedule_changes.double_check": "Verificați încă o dată dacă noul itinerar vă convine",
6294 "schedule_changes.emergency.alert.text": "Cele mai bune zboruri alternative vor fi disponibile 48 de ore.",
6295 "schedule_changes.emergency.alert.title": "Încetarea operațiunilor pentru __emergencyAirlines__",
6296 "schedule_changes.emergency.expired_alert.text": "Toate zborurile dvs. au decolat deja, însă puteți solicita rambursarea pentru zborul(zborurile) anulat(e) ale __emergencyAirlines__.",
6297 "schedule_changes.emergency.refund.button": "Solicitați rambursarea",
6298 "schedule_changes.emergency.refund.text": "Vă vom oferi cea mai bună rambursare pentru zborul(zborurile) dvs. operat(e) de __emergencyAirlines__. Celelalte zboruri ale dvs. vor fi gestionate conform termenilor și condițiilor de rambursare ale companiilor aeriene. Majoritatea companiilor aeriene oferă mai puțin de 30%.",
6299 "schedule_changes.emergency.refund_alternative.text": "We’ll do our best to claim the refund on your behalf for your __emergencyAirlines__ flight(s). Your other flights will be treated according to the refund T&Cs of those airlines.",
6300 "schedule_changes.emergency.refund_zero.text": "Unfortunately, __emergencyAirlines__ is not offering any refunds for their canceled flights. Any other flights will be treated according to the refund T&Cs of the respective airlines.",
6301 "schedule_changes.errors.no_longer_available": "Această alternativă nu mai este disponibilă.",
6302 "schedule_changes.error_modal.button": "Bine, voi încerca din nou mai târziu",
6303 "schedule_changes.error_modal.text": "Ne pare rău, dar a apărut o eroare. Încercați să schimbați zborul programat mai târziu.",
6304 "schedule_changes.error_modal.title": "A apărut o eroare",
6305 "schedule_changes.expired_guarantee_discounts": "Vă rugăm să ne contactați imediat.",
6306 "schedule_changes.expired_modal.text": "Prețul s-a schimbat sau biletele s-au epuizat. Reîmprospătați alternativele pentru a vedea ce alte variante sunt disponibile.",
6307 "schedule_changes.expired_modal.title": "Ne pare rău, această alternativă nu mai este disponibilă",
6308 "schedule_changes.expire_alert.text": "Finalizați selecția acum pentru a evita modificarea prețurilor și epuizarea biletelor. Sau reîmprospătați alternativele pentru a vedea ce alte variante sunt disponibile.",
6309 "schedule_changes.expire_alert.title": "Mai sunt __time__ până când expiră aceste alternative",
6310 "schedule_changes.final_status.in_process.heading": "Noul dvs. itinerar este în curs de rezervare",
6311 "schedule_changes.final_status.in_process.sub_heading": "Imediat ce zborurile dvs. sunt confirmate, noul bilet electronic va sosi pe e-mail.",
6312 "schedule_changes.final_status_modal.fail.title": "Problemă de prelucrare",
6313 "schedule_changes.final_status_modal.free_alternative.body": "Imediat ce zborurile dvs. sunt confirmate, noul bilet electronic va sosi pe e-mail.",
6314 "schedule_changes.final_status_modal.free_alternative.title": "Noul dvs. itinerar este în curs de rezervare",
6315 "schedule_changes.final_status_modal.just_info.body": "Puteți găsi itinerarul actualizat în Administrarea rezervării mele.",
6316 "schedule_changes.final_status_modal.just_info.title": "Itinerar actualizat",
6317 "schedule_changes.final_status_modal.paid_alternative.body": "Vă rugăm să plătiți pentru alternativa aleasă.",
6318 "schedule_changes.final_status_modal.paid_alternative.title": "Solicitare reușită",
6319 "schedule_changes.flight_info.original_flight_number": "Nr. zbor inițial",
6320 "schedule_changes.fully_covered": "Prețul rezervării de __price__ este acoperit integral de Garanția __brandName__.",
6321 "schedule_changes.fully_covered_expired": "Prețul rezervării de __price__ este acoperit integral de __brandName__.",
6322 "schedule_changes.gt2.guarantee": "Garanția __companyName__",
6323 "schedule_changes.gt2.guarantee_description": "Aveți următoarele opțiuni cu Garanția __companyName__:",
6324 "schedule_changes.gt2.guarantee_title": "Nu vă faceți griji, sunteți protejat.",
6325 "schedule_changes.gt2.valid_until": "Alegeți o opțiune în __time__ sau Garanția dvs. __companyName__ va fi anulată.",
6326 "schedule_changes.gt2.we_need_cooperation": "Avem nevoie de colaborarea dvs.",
6327 "schedule_changes.guarantee_valid_until": "Garanția __brandName__ este valabilă numai 48 de ore. Timp rămas: __time__",
6328 "schedule_changes.intro.alternative.body.free": "Alegeți una dintre alternativele gratuite disponibile pentru dvs.",
6329 "schedule_changes.intro.alternative.body.paid": "Alegeți una dintre alternativele gratuite.",
6330 "schedule_changes.intro.alternative.heading": "Opțiuni",
6331 "schedule_changes.intro.cancelled_flight": "Compania aeriană a anulat zborul dvs.",
6332 "schedule_changes.intro.guarantee": "Aveți opțiuni pentru Garanția __brandName__.",
6333 "schedule_changes.intro.heading": "Modificarea programului",
6334 "schedule_changes.intro.moved_flight": "Vă rugăm să verificați noul itinerar și să vă modificați planurile de călătorie după necesități.",
6335 "schedule_changes.intro.plan_accordingly.heading": "Zbor reprogramat",
6336 "schedule_changes.intro.refund.apply": "Anulați rezervarea",
6337 "schedule_changes.intro.refund.body": "Vă puteți anula rezervarea și obține o rambursare de __amount__.",
6338 "schedule_changes.intro.refund.body_refund_form": "Puteți încerca să obțineți o rambursare anulând rezervarea.",
6339 "schedule_changes.intro.refund.button_close": "Închidere",
6340 "schedule_changes.intro.refund.button_refund": "Rambursare",
6341 "schedule_changes.intro.refund.cancel_booking": "Anulare rezervare",
6342 "schedule_changes.intro.refund.confirm_question": "Sigur doriți să anulați întreaga călătorie?",
6343 "schedule_changes.intro.refund.heading": "Rambursare",
6344 "schedule_changes.intro.refund.info_based_on_tc": "Această sumă este stabilită în funcție de termenii și condițiile companiei aeriene și __brandName__.",
6345 "schedule_changes.intro.refund.refundable_amount": "Suma totală de rambursat",
6346 "schedule_changes.layover.too_short": "Escala de la __city__ este prea scurtă.",
6347 "schedule_changes.major_change_info": "Operatorul a făcut o modificare care v-a afectat itinerarul.",
6348 "schedule_changes.minor_change_info": "Compania aeriană a reprogramat zborul dvs. Nu vă faceți griji, trebuie doar să verificați noua dvs. oră de plecare.",
6349 "schedule_changes.minor_delay_paragraph": "Operatorul a făcut o modificare de program care v-a afectat itinerarul. Vă rugăm să vă modificați planul în funcție de aceasta.",
6350 "schedule_changes.new_alternative": "Alternativă nouă",
6351 "schedule_changes.non_affected": "Neafectat",
6352 "schedule_changes.non_guarantee.airline": "Companie aeriană: __airline__",
6353 "schedule_changes.non_guarantee.airline_info": "Informații despre compania aeriană operatoare",
6354 "schedule_changes.non_guarantee.content": "Vă rugăm să ne contactați sau să abordați direct compania aeriană operatoare. Oferim asistență în peste 13 limbi de circulație.",
6355 "schedule_changes.non_guarantee.flight_number": "Număr zbor: __flightNumber__",
6356 "schedule_changes.non_guarantee.pnr": "Numărul rezervării la compania aeriană: __pnr__",
6357 "schedule_changes.non_guarantee.title": "Compania aeriană a anulat sau reprogramat zborul dvs.",
6358 "schedule_changes.no_free_alternative_warning": "Nu există alternative gratuite disponibile, dar vă putem oferi o opțiune pentru care să plătiți.",
6359 "schedule_changes.ok_change": "Acceptați și schimbați",
6360 "schedule_changes.options.acknowledgment.button": "Acceptați modificarea programului",
6361 "schedule_changes.options.acknowledgment.title": "Acest program este acceptabil pentru dvs.? Faceți clic pe butonul de mai jos pentru a primi un itinerar actualizat și a ascunde acest mesaj.",
6362 "schedule_changes.options.refunds.button": "Rambursări și anulări",
6363 "schedule_changes.options.refunds.title": "Anulați rezervarea dvs. și obțineți o rambursare.",
6364 "schedule_changes.original_time": "Oră inițială",
6365 "schedule_changes.partially_covered": "Garanția __brandName__ acoperă __coveredPrice__ din prețul rezervării de __price__.",
6366 "schedule_changes.partially_covered_emergency": "__brandName__ va acoperi __coveredPrice__ din cei __price__ care reprezintă prețul rezervării.",
6367 "schedule_changes.partially_covered_expired": "Garanția __brandName__ acoperă __coveredPrice__ din prețul rezervării de __price__.",
6368 "schedule_changes.payment.how_to_pay": "Cum doriți să plătiți?",
6369 "schedule_changes.payment.not_enough_credits": "Nu aveți suficient credit __brandName__.",
6370 "schedule_changes.payment.no_credits": "Nu aveți credit __brandName__.",
6371 "schedule_changes.payment.want_use_credits": "Doriți să plătiți cu credit __brandName__?",
6372 "schedule_changes.payment_terms_and_conditions": "Accept alternativa selectată de mine și înțeleg că nu îmi pot schimba decizia ulterior. Procesul de rezervare va începe imediat după ce faceți clic pe buton.",
6373 "schedule_changes.pick_solution": "Select a right solution for you",
6374 "schedule_changes.plan_accordingly": "Am înțeles",
6375 "schedule_changes.post_corona.description": "Puteți găsi detalii despre modificare <ref>mai jos</ref>.",
6376 "schedule_changes.post_corona.heading": "Itinerarul dvs. a fost modificat de operator",
6377 "schedule_changes.refresh": "Reîmprospătare",
6378 "schedule_changes.rescheduled.earlier": "Zbor reprogramat — __duration__ mai devreme",
6379 "schedule_changes.rescheduled.later": "Zbor reprogramat — __duration__ mai târziu",
6380 "schedule_changes.searching.it_may_take_while": "Acest lucru poate dura ceva timp",
6381 "schedule_changes.searching.title": "Se caută cele mai bune alternative",
6382 "schedule_changes.select_alternative": "Selectați o alternativă",
6383 "schedule_changes.select_alternative.refund_alert_button": "Obțineți __price__ sub formă de Credit Kiwi.com",
6384 "schedule_changes.select_alternative.refund_alert_text": "Obțineți Creditul Kiwi.com și rezervați o călătorie către locul la care ați visat.",
6385 "schedule_changes.select_alternative.refund_alert_title": "Nu sunteți mulțumit(ă) de niciuna dintre alternative?",
6386 "schedule_changes.unresolved_schedule_change": "Călătoria dvs. este afectată de o modificare a programului care necesită atenția dvs.",
6387 "schedule_changes.view_alternatives": "Vizualizare alternative",
6388 "schedule_changes.view_schedule_change": "Vizualizați modificarea programului",
6389 "schedule_changes.wait_for_contact_body": "Căutăm rute alternative către destinația dvs. Dacă nu primiți niciun răspuns de la noi în decurs de 24 de ore, vă rugăm să ne contactați.",
6390 "schedule_changes.wait_for_contact_title": "Vă rugăm să așteptați să vă contactăm",
6391 "search.add_destination": "Adăugare destinație",
6392 "search.app_ad.mobile.text": "Primiți cele mai bune oferte de călătorie cu aplicația __companyName__ __platform__ gratuită",
6393 "search.app_ad.tablet.text": "Obțineți acces instant la cele mai bune zboruri, curse de autobuz și tren.",
6394 "search.app_ad.tablet.title": "Descărcați aplicația __companyName__ __platform__ gratuită acum",
6395 "search.app_banner.bullet.alerts": "Alerte de preț simple",
6396 "search.app_banner.bullet.download": "Descărcați tichetele de îmbarcare",
6397 "search.app_banner.bullet.interface": "Interfață ușor de utilizat",
6398 "search.app_banner.bullet.lightning": "Căutare ultrarapidă",
6399 "search.app_banner.bullet.notifications": "Notificări despre călătorie",
6400 "search.app_banner.bullet.offers": "Primiți oferte și prețuri exclusive",
6401 "search.app_banner.bullet.one_click": "Rezervări cu un singur clic",
6402 "search.app_banner.description": "Descărcați aplicația Kiwi.com pentru acces prin simpla apăsare a unui buton către următoarea dvs. aventură de călătorie.",
6403 "search.app_banner.download": "Descărcați aplicația Kiwi.com",
6404 "search.app_banner.download_now": "Descărcați acum",
6405 "search.app_banner.fake_door.description": "Această funcție nu este încă disponibilă. Totuși, feedbackul dvs. ne ajută să înțelegem pe ce ar trebui să ne concentrăm.",
6406 "search.app_banner.fake_door.link_description": "Scanați codul QR sau găsiți aplicația noastră în magazinul de aplicații.",
6407 "search.app_banner.fake_door.title": "Vă mulțumim pentru interesul acordat",
6408 "search.app_banner.link.send_yourself": "Trimiteți-vă un link de descărcare",
6409 "search.app_banner.link_one_time_sms": "Veți primi un SMS unic cu linkul aplicației.",
6410 "search.app_banner.link_question": "Doriți să vă trimitem un link de descărcare în schimb?",
6411 "search.app_banner.link_send_sms": "Trimiteți SMS cu link",
6412 "search.app_banner.scan_or_sms": "Scanați codul QR sau descărcați prin SMS.",
6413 "search.app_banner.scan_to_download": "Scanați pentru descărcare",
6414 "search.app_banner.title": "Profitați la maximum de Kiwi.com cu aplicația noastră mobilă",
6415 "search.app_banner.title.adventures_await": "Aventurile vă așteaptă cu aplicația Kiwi.com",
6416 "search.app_banner.title.carry_travel_guide": "Țineți un ghid de călătorie în buzunar",
6417 "search.app_banner.title.every_connection": "Conexiune rapidă în buzunarul dvs.",
6418 "search.app_banner.title.get_app": "Descărcați aplicația mobilă Kiwi.com",
6419 "search.app_banner.title.take_travel_assistant": "Luați un asistent de călătorie oriunde mergeți",
6420 "search.app_banner.title.tap_into": "Lansați-vă în lumea călătoriilor",
6421 "search.app_banner.title.travel_smart": "Călătoriți în mod inteligent cu aplicația mobilă Kiwi.com",
6422 "search.app_section.subtitile": "Descărcați aplicația mobilă Kiwi.com pentru acces prin simpla apăsare a unui buton către următoarea dvs. aventură de călătorie. Cu aplicația mobilă Kiwi.com veți obține acces la funcții ascunse și oferte speciale.",
6423 "search.availability_alert.change_form_or_get_email": "Încercați să selectați date diferite sau locații în apropiere. Sau vă putem trimite un e-mail când găsim o legătură.",
6424 "search.availability_alert.enter_email": "Introduceți adresa dvs. de e-mail și vă vom informa imediat ce găsim o legătură pentru ruta dvs.",
6425 "search.availability_alert.form_description": "Introduceți adresa dvs. de e-mail și vă vom informa când găsim o legătură pentru ruta dvs.",
6426 "search.availability_alert.form_title": "Primiți un e-mail când vă găsim călătoria",
6427 "search.availability_alert.found_results": "Sunt disponibile __results__ rezultate noi pentru această rută.",
6428 "search.availability_alert.found_results_title": "Am găsit rezultate noi",
6429 "search.availability_alert.get_notified_asap": "Primiți o notificare imediat ce această călătorie devine disponibilă",
6430 "search.availability_alert.notify_me": "Notifică-mă",
6431 "search.availability_alert.show_results": "Afișați",
6432 "search.availability_alert.subscribed_title": "Ați creat o Alertă de disponibilitate.",
6433 "search.availability_alert.success_description": "Între timp, încercați să vă modificați călătoria selectând date diferite sau locații în apropiere.",
6434 "search.availability_alert.success_title": "Vă vom anunța când vom găsi o legătură",
6435 "search.availability_alert.unsubscribed_title": "Ați dezactivat Alerta de disponibilitate.",
6436 "search.bePatient.button": "Am înțeles",
6437 "search.bePatient.description": "Echipa de asistență pentru clienți este invadată de solicitări. Două dintre centrele noastre de asistență telefonică sunt închise din considerente de siguranță. Depunem toate eforturile să aducem <strong>__count__ de clienți</strong> acasă.",
6438 "search.bePatient.info.1": "Vă rugăm să citiți secțiunea <a href=\"https://www.kiwi.com/help/covid-19-coronavirus-164\">Întrebări frecvente</a> pentru a afla mai multe informații despre cum să soluționați personal întreruperea călătoriei.",
6439 "search.bePatient.info.2": "Pentru a vedea care sunt cele mai rapide modalități de rambursare, vizitați secțiunea „Rambursări și anulări” din pagina <a href=\"#\">Administrarea rezervării mele</a>",
6440 "search.bePatient.info.3": "Vă rugăm să ne sunați numai dacă plecați în următoarele 3 zile.",
6441 "search.bePatient.title": "Știm că v-ați săturat să așteptați",
6442 "search.cabin_class_promo.change_class": "Schimbați clasa",
6443 "search.cabin_class_promo.select_business": "Selectați clasa business pentru zborul dvs. și relaxați-vă.",
6444 "search.cabin_class_promo.select_premium_economy": "Selectați clasa premium economic pentru zborul dvs. și relaxați-vă.",
6445 "search.cabin_class_promo.youve_got_class": "Aveți clasă.",
6446 "search.calendar.day_aria_departure": "Selectați __date__ ca dată a plecării",
6447 "search.calendar.day_aria_return": "Selectați __date__ ca dată a întoarcerii",
6448 "search.calendar.depart_between": "Plecare între",
6449 "search.calendar.depart_on": "Plecare la",
6450 "search.calendar.return_between": "Întoarcere între",
6451 "search.calendar.return_on": "Întoarcere la",
6452 "search.calendar.select_departure": "Selectați data plecării",
6453 "search.calendar.select_return": "Setați data întoarcerii",
6454 "search.cars.title": "Haideți să găsim mașina ideală pentru dvs.",
6455 "search.cheaper_option.change_airport": "Schimbați aeroportul",
6456 "search.cheaper_option.change_date": "Schimbați data",
6457 "search.cheaper_option.cheaper_flight_anywhere": "Selectați aeroportul de plecare de pe o rază de 250 km și economisiți __value__ pentru fiecare pasager",
6458 "search.cheaper_option.cheaper_flight_departing_from": "Plecați între __from__ – __to__ și economisiți __value__ pentru fiecare pasager",
6459 "search.cheaper_option.cheaper_flight_departing_from_arriving_on": "Plecați între __from__ – __to__, apoi întoarceți-vă între __arrFrom__ – __arrTo__ și economisiți __value__ pentru fiecare pasager",
6460 "search.cheaper_option.cheaper_flight_to": "Selectați aeroportul de plecare la __place__ de pe o rază de 250 km și economisiți __value__ pentru fiecare pasager",
6461 "search.cheaper_option.cheaper_flight_with_nights_departing_from": "Stați __minStayDays__ – __maxStayDays__ nopți, plecând între __from__ – __to__ și economisiți __value__ pentru fiecare pasager",
6462 "search.cheaper_option.direct_flight_anywhere": "Selectați aeroportul de plecare de pe o rază de 250 km și evitați escalele suplimentare",
6463 "search.cheaper_option.direct_flight_departing_from": "Plecați între __from__ – __to__ și evitați escalele suplimentare",
6464 "search.cheaper_option.direct_flight_departing_from_arriving_on": "Plecați între __from__ – __to__, apoi întoarceți-vă între __arrFrom__ – __arrTo__ și evitați escalele suplimentare",
6465 "search.cheaper_option.direct_flight_to": "Selectați aeroportul de plecare la __place__ de pe o rază de 250 km și evitați escalele suplimentare",
6466 "search.cheaper_option.direct_flight_with_nights_departing_from": "Stați __minStayDays__ – __maxStayDays__ nopți, plecând între __from__ – __to__ și evitați escalele suplimentare",
6467 "search.cheaper_option.fly_direct": "Zburați direct",
6468 "search.cheaper_option.save_money": "Economisiți bani",
6469 "search.cheaper_option.save_time": "Economisiți timp",
6470 "search.cheaper_option.shorter_flight_anywhere": "Selectați aeroportul de plecare de pe o rază de 250 km și economisiți __value__ de călătorie",
6471 "search.cheaper_option.shorter_flight_departing_from": "Plecați între __from__ – __to__ și economisiți __value__ de călătorie",
6472 "search.cheaper_option.shorter_flight_departing_from_arriving_on": "Plecați între __from__ – __to__, apoi întoarceți-vă între __arrFrom__ – __arrTo__ și economisiți __value__ de călătorie",
6473 "search.cheaper_option.shorter_flight_to": "Selectați aeroportul de plecare la __place__ de pe o rază de 250 km și economisiți __value__ de călătorie",
6474 "search.cheaper_option.shorter_flight_with_nights_departing_from": "Stați __minStayDays__ – __maxStayDays__ nopți, plecând între __from__ – __to__ și economisiți __value__ de călătorie",
6475 "search.cheap_flights.city": "Zboruri ieftine din __city__",
6476 "search.cheap_flights.continent": "Zboruri ieftine din orașe din __continent__",
6477 "search.cheap_flights.country": "Zboruri ieftine din __country__",
6478 "search.cheap_flights.route": "Zboruri ieftine din __origin__ către __destination__",
6479 "search.cheap_flights.title_long": "Zboruri ieftine către cele mai populare destinații",
6480 "search.cheap_flights.title_short": "Zboruri ieftine",
6481 "search.common.modify_trip": "Modificați călătoria",
6482 "search.common.try_again": "Încercați din nou",
6483 "search.compass_banner.button": "Aflați mai multe",
6484 "search.compass_banner.description": "Strângeți puncte Compass pentru fiecare sumă cheltuită și folosiți-le pe post de numerar pentru rezervarea dvs. următoare",
6485 "search.compass_banner.title": "Economisiți cu puncte Compass",
6486 "search.cookies.banner.accept": "Acceptați",
6487 "search.cookies.banner.customize": "Personalizați acordul dvs. privind modulele cookie",
6488 "search.cookies.banner.your_privacy.text": "Când navigați pe site-ul nostru web, noi colectăm și prelucrăm datele dvs. cu caracter personal. O modalitate de a face acest lucru este prin utilizarea <a href=\"/pages/content/privacy#cookies\">modulelor cookie</a> pentru a colecta și prelucra datele dvs. cu caracter personal. Făcând clic pe Acceptați, sunteți de acord cu utilizarea modulelor cookie în scopuri de performanță și marketing. Puteți găsi mai multe informații cu privire la motivul pentru care prelucrăm datele cu caracter personal și la modul în care facem acest lucru în <a href=\"/pages/content/privacy\">Politica noastră de confidențialitate</a>.",
6489 "search.cookies.banner.your_privacy.title": "Confidențialitatea dvs. - alegerea dvs.",
6490 "search.corona_alert.customer_service": "Echipa de asistență pentru clienți este obligată să prioritizeze apelurile. Vă rugăm să ne contactați numai dacă plecați în mai puțin de 3 zile. Pentru a vedea dacă vă este afectată călătoria, accesați <span>Administrarea rezervării mele</span>",
6491 "search.corona_alert.latest_info": "Cele mai recente informații despre <span>COVID-19 (coronavirus)</span>",
6492 "search.corona_banner.refunds": "Refunds and cancellations",
6493 "search.corona_banner.refunds.description": "Open a particular trip, and click &#34;Refunds and cancellations&#34; at the top of the page. You’ll see three options to pick from.",
6494 "search.corona_banner.travel_restrictions": "Countries with travel restrictions due to the coronavirus",
6495 "search.corona_banner.travel_restrictions.description": "If you plan to travel through any of the locations below, your trip might be affected by travel restrictions related to the coronavirus.",
6496 "search.corona_banner.trip_affected": "What to do if your trip is affected by the coronavirus",
6497 "search.corona_banner.trip_affected.description": "Since the start of the coronavirus outbreak, we have been constantly assessing the situation and assisting all affected customers.",
6498 "search.corona_banner.us_travel_restrictions": "US travel restrictions due to the coronavirus",
6499 "search.corona_banner.us_travel_restrictions.description": "The US government imposed certain restrictions of entry into the United States of America due to the coronavirus.",
6500 "search.error_message.404.description": "Se pare că această pagină nu există. Verificați din nou linkul sau accesați pagina noastră principală.",
6501 "search.error_message.404.header": "Cum ați ajuns aici?",
6502 "search.explore_offer": "Explorați oferta",
6503 "search.faretypes.subtitle": "In these uncertain times, we provide as much flexibility as you need for any booking.",
6504 "search.faretypes.title": "Cancel or rebook anytime with flexible tickets",
6505 "search.filter.airport.find_airport": "Căutați aeroporturi",
6506 "search.filter.airport.show_all_airports": "Afișează toate aeroporturile",
6507 "search.filter.airports.title": "Aeroporturi",
6508 "search.filter.allow_overnight_stopovers": "Permiteți escalele peste noapte",
6509 "search.filter.arrive_in": "Sosire la __places__",
6510 "search.filter.carriers.find_carrier": "Căutați operatori",
6511 "search.filter.carriers.show_all_carriers": "Afișează toți operatorii",
6512 "search.filter.carriers.title": "Operatori",
6513 "search.filter.days.title": "Zile",
6514 "search.filter.depart_from": "Plecare din __places__",
6515 "search.filter.duration.connection_count.multiple": "(__selected__ din __total__ călătorii)",
6516 "search.filter.duration.connection_count.one": "(__selected__ din 1 călătorie)",
6517 "search.filter.duration.stopover.title": "Escală",
6518 "search.filter.duration.stopover.value": "__min__ – __max__ ore",
6519 "search.filter.duration.title": "Durată",
6520 "search.filter.duration.travel_time.loading_connections": "Se încarcă datele legăturilor...",
6521 "search.filter.duration.travel_time.title": "Durată max. călătorie",
6522 "search.filter.duration.travel_time.value.all": "oricât",
6523 "search.filter.duration.travel_time.value.multiple": "până la __duration__ ore",
6524 "search.filter.duration.travel_time.value.one": "până la 1 oră",
6525 "search.filter.exclude_countries.button.select_all": "Selectare tot",
6526 "search.filter.exclude_countries.button.show_all_countries": "Afișați toate țările",
6527 "search.filter.exclude_countries.no_countries": "Ne pare rău, nu există țări de escală din care să alegeți.",
6528 "search.filter.exclude_countries.search_countries": "Căutați țări",
6529 "search.filter.exclude_countries.text": "Vă rugăm să selectați țările prin care <strong>nu</strong> doriți să treceți în timpul călătoriei.",
6530 "search.filter.exclude_countries.title": "Excludeți țările",
6531 "search.filter.more": "Mai mult",
6532 "search.filter.multi_used.button.clear": "Ștergeți",
6533 "search.filter.multi_used.button.deselect_all": "Deselectare",
6534 "search.filter.multi_used.button.only": "Doar",
6535 "search.filter.multi_used.in_results": "În rezultate",
6536 "search.filter.origin_to_destination": "De la __origin__ la __destination__",
6537 "search.filter.price.any_price": "Orice preț",
6538 "search.filter.price.title": "Preț",
6539 "search.filter.stops.allow_overnight_stopovers": "Permiteți escalele peste noapte",
6540 "search.filter.stops.options.any": "Oricare",
6541 "search.filter.stops.options.none": "Non-stop (direct)",
6542 "search.filter.stops.options.one": "Maximum 1 escală",
6543 "search.filter.stops.options.two": "Maximum 2 escale",
6544 "search.filter.stops.title": "Escale",
6545 "search.filter.times.all_day": "Oricând în cursul zilei",
6546 "search.filter.times.arrival": "Sosire",
6547 "search.filter.times.departure": "Plecare",
6548 "search.filter.times.from_to_time": "de la __min__ până la __max__",
6549 "search.filter.times.title": "Ore",
6550 "search.filter.times.trip.inbound": "Întoarcere",
6551 "search.filter.times.trip.outbound": "Plecare",
6552 "search.filter.transportation_type.options.bus": "Autobuz",
6553 "search.filter.transportation_type.options.flight": "Zbor",
6554 "search.filter.transportation_type.options.train": "Tren",
6555 "search.filter.transportation_type.title": "Transport",
6556 "search.find_airport": "Căutați aeroporturi",
6557 "search.find_carrier": "Căutați operatori",
6558 "search.fly_to_milano.button": "Find out more",
6559 "search.fly_to_milano.main_text": "Discover how to get a free hotel&nbsp;night",
6560 "search.fly_to_milano.small_text": "Fly to Milano",
6561 "search.form.accomodation_tip": "Verificați cazarea cu Booking.com",
6562 "search.form.add_destination": "Adăugare destinație",
6563 "search.form.already_included": "Deja incluse",
6564 "search.form.anytime": "Oricând",
6565 "search.form.anywhere": "Oriunde",
6566 "search.form.anywhere_inspiration": "Tastați <strong>Oriunde</strong> pentru a primi sugestii de călătorie.",
6567 "search.form.bags.tiers.cabin_bags": "Bagaje de mână",
6568 "search.form.bags.tiers.checked_bags": "Bagaje cu check-in",
6569 "search.form.button.cancel": "Anulare",
6570 "search.form.button.search": "Căutare",
6571 "search.form.cabin_class.apply_mixed": "Aplicați clasele mixte",
6572 "search.form.cabin_class.business": "Afaceri",
6573 "search.form.cabin_class.economy": "Economie",
6574 "search.form.cabin_class.first": "Clasa I",
6575 "search.form.cabin_class.mixed_applied": "Au fost aplicate clase mixte",
6576 "search.form.cabin_class.premium": "Premium Economic",
6577 "search.form.cabin_class.save_money": "Economisiți bani, beneficiați de confort.",
6578 "search.form.cabin_class.title": "Clase",
6579 "search.form.calendar.depart_between": "Plecare între",
6580 "search.form.calendar.depart_on": "Plecare la",
6581 "search.form.calendar.depart_on_short": "Plecare",
6582 "search.form.calendar.return_between": "Întoarcere între",
6583 "search.form.calendar.return_on": "Întoarcere la",
6584 "search.form.calendar.return_short": "Întoarcere",
6585 "search.form.clear_all": "Ștergeți tot",
6586 "search.form.could_not_find": "Nu am găsit ce căutați.",
6587 "search.form.date_nocolon": "Plecare",
6588 "search.form.date_picker.anytime": "Oricând",
6589 "search.form.date_picker.button.set_date": "Setați data",
6590 "search.form.date_picker.button.set_dates": "Setați datele",
6591 "search.form.date_picker.date_range": "Interval de date",
6592 "search.form.date_picker.departure": "Plecare",
6593 "search.form.date_picker.earlier_return": "Setați o date de întoarcere mai devreme?",
6594 "search.form.date_picker.exact_day": "Ziua exactă",
6595 "search.form.date_picker.length": "Durata",
6596 "search.form.date_picker.not_set": "Nesetat",
6597 "search.form.date_picker.no_return": "Doar dus",
6598 "search.form.date_picker.one_way_only": "Doar dus",
6599 "search.form.date_picker.prices_hint": "Afișați prețurile în <strong>__currency__</strong> pentru <strong>__origin__ - __destination__</strong>",
6600 "search.form.date_picker.reset_hint": "Faceți clic pentru a reseta la „Oricând”",
6601 "search.form.date_picker.return": "Întoarcere",
6602 "search.form.date_picker.time_of_stay": "Durata șederii",
6603 "search.form.date_picker.time_of_stay.more_nights": "Ședere de __count__ nopți",
6604 "search.form.date_picker.time_of_stay.more_nights_short": "__count__ nopți",
6605 "search.form.date_picker.time_of_stay.one_night": "Ședere de 1 noapte",
6606 "search.form.date_picker.time_of_stay.one_night_short": "1 noapte",
6607 "search.form.date_picker.trip_lenght": "Durata călătoriei",
6608 "search.form.distance.button.done": "Efectuat",
6609 "search.form.distance.center": "__distance__ km de centrul orașului",
6610 "search.form.distance.from": "__distance__ km de __fromPlace__",
6611 "search.form.distance.geo": "__distance__ km distanță",
6612 "search.form.expand_radius": "__center__ +250 km",
6613 "search.form.expand_radius_description": "Extindeți __center__ la o rază de 250 km",
6614 "search.form.filter.bags.title": "Bagaje",
6615 "search.form.filter.passengers.adults.count.multiple": "__count__ adulți",
6616 "search.form.filter.passengers.adults.count.one": "__count__ adult",
6617 "search.form.filter.passengers.adults.subtext.short": "Peste 11",
6618 "search.form.from_nocolon": "Din",
6619 "search.form.home_location": "Locația Acasă",
6620 "search.form.invalid_input": "Nu a fost găsit niciun rezultat. Încercați să selectați date diferite sau locații în apropiere.",
6621 "search.form.journey_mode.business_travel": "Instrument de planificare a călătoriilor",
6622 "search.form.journey_mode.choose_trip": "Alegeți o călătorie",
6623 "search.form.journey_mode.one_way": "Dus",
6624 "search.form.journey_mode.return": "Dus-întors",
6625 "search.form.mode.multicity": "Destinații multiple",
6626 "search.form.multi_used.button.cancel": "Anulați",
6627 "search.form.multi_used.button.done": "Terminat",
6628 "search.form.options": "Opțiuni",
6629 "search.form.passengers.adults.title": "Adulți",
6630 "search.form.passengers.children.subtext": "2 – 11",
6631 "search.form.passengers.children.title": "Copii",
6632 "search.form.passengers.infants.subtext": "Sub 2",
6633 "search.form.passengers.infants.title": "Bebeluși",
6634 "search.form.passengers.title": "Pasageri",
6635 "search.form.recent_search": "Căutare recentă",
6636 "search.form.return_nocolon": "Întoarcere",
6637 "search.form.stay_nights_short": "__min__ – __max__ nopți",
6638 "search.form.tip": "Încercați „__tip__”",
6639 "search.form.to_nocolon": "Către",
6640 "search.form.trending": "În tendințe",
6641 "search.form.where_next": "Care este următoarea destinație?",
6642 "search.form.where_to_travel": "Nu știți unde să călătoriți data viitoare?",
6643 "search.form.your_locations": "Locațiile dvs.",
6644 "search.format.date.to": "la",
6645 "search.good_deals_banner.button": "Explore Deals",
6646 "search.good_deals_banner.heading": "Limited budget?",
6647 "search.good_deals_banner.main_text": "Find price drops and travel as far as you can with our exclusive deals.",
6648 "search.go_nomad": "Încercați Nomad",
6649 "search.holidays.title": "Economisiți până la 50% la următoarea dvs. vacanță",
6650 "search.home_page.deals.find_more_deals": "Găsiți mai multe oferte",
6651 "search.home_page.deals.places_for_you": "Găsiți inspirația în locuri alese special pentru dvs.",
6652 "search.home_page.deals.popular_destinations_text": "Aceste destinații ispititoare din __origin__ sunt alese special pentru dvs.",
6653 "search.home_page.deals.popular_destinations_title": "Destinații populare din __origin__",
6654 "search.home_page.recent_search.contiue_your_search": "Continuați căutarea",
6655 "search.home_page.recent_search.filters": "Filtre",
6656 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_accommodation.action": "Găsiți un hotel avantajos",
6657 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_accommodation.title": "Găsiți un hotel",
6658 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_connection.action": "Rezervați bilete de tren și autobuz",
6659 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_connection.title": "Mergeți la aeroport",
6660 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_parking.action": "Rezervați loc în parcarea aeroportului",
6661 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_parking.title": "Parcarea aeroportului",
6662 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_rent_a_car.action": "Găsiți o mașină de închiriat",
6663 "search.home_page.upcoming_trip.ancillary_rent_a_car.title": "Închiriați o mașină",
6664 "search.home_page.upcoming_trip.route_simple": "De la __from__ la __to__",
6665 "search.home_page.upcoming_trip.see_future_trips": "Vedeți toate călătoriile viitoare",
6666 "search.home_page.upcoming_trip.status_closed": "Închisă",
6667 "search.home_page.upcoming_trip.status_confirmed": "Confirmată",
6668 "search.home_page.upcoming_trip.status_pending": "În așteptare",
6669 "search.home_page.upcoming_trip.status_processing": "În curs de procesare",
6670 "search.home_page.upcoming_trip.title": "Pregătiți-vă de călătorie",
6671 "search.home_page.usps.1.description": "Ajustați filtrele și căutați orice vă puteți imagina, inclusiv intervale de date, bagaje și clase de cabină.",
6672 "search.home_page.usps.1.title": "Posibilități unice de căutare",
6673 "search.home_page.usps.2.description": "Combinați zboruri, autobuze și trenuri împreună pentru cele mai convenabile itinerare de călătorie.",
6674 "search.home_page.usps.2.title": "Moduri multiple de călătorie",
6675 "search.home_page.usps.3.description": "Primiți notificări de călătorie, tichete de îmbarcare, servicii suplimentare și multe altele. Agenții noștri sunt aici să vă ajute.",
6676 "search.home_page.usps.3.title": "Asistență excelentă pentru clienți",
6677 "search.home_page.usps.4.description": "Alegeți tipul de bilet și bucurați-vă de flexibilitate superioară și de reguli simple de modificare și anulare pentru toate călătoriile dvs.",
6678 "search.home_page.usps.4.title": "Un set de reguli",
6679 "search.journey_action.share.button": "Partajați",
6680 "search.journey_action.star.button": "Salvați",
6681 "search.landing_page.adventure_subtitle": "Căutați cele mai sigure destinații. Bucurați-vă de condiții flexibile de rezervare.",
6682 "search.landing_page.adventure_title": "Planificați-vă astăzi aventura de mâine.",
6683 "search.landing_page.airline.baggage.title": "Politica de bagaje __airline__ în 2020",
6684 "search.landing_page.airline.bestDeals.title": "Cele mai bune oferte de zboruri cu __airline__ pe __brandName__",
6685 "search.landing_page.airline.destinations_map.empty": "__airline__ nu are niciun traseu activ.",
6686 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.airport": "Aeroport",
6687 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.city": "Oraș",
6688 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.country": "Țară",
6689 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.iataCode": "Cod IATA",
6690 "search.landing_page.airline.destinations_map.table.showMore": "Afișați mai multe",
6691 "search.landing_page.airline.destinations_map.title": "Harta destinațiilor __airline__ în 2020",
6692 "search.landing_page.airline.hero.sub_title": "Găsiți zboruri ieftine cu __airline__",
6693 "search.landing_page.airline.hero.title": "Zboruri __airline__",
6694 "search.landing_page.airline.map.button": "Căutați zboruri __airline__",
6695 "search.landing_page.airline.map.button_deprecated": "Căutați călătorii",
6696 "search.landing_page.airline.map.description": "Căutați toate destinațiile __airline__ pe harta noastră interactivă.",
6697 "search.landing_page.airline.map.description_deprecated": "Căutați toate destinațiile pe harta noastră interactivă",
6698 "search.landing_page.airline.map.title": "Hartă __airline__",
6699 "search.landing_page.airline.results.oneway.title": "Zboruri dus ieftine",
6700 "search.landing_page.airline.results.return.title": "Zboruri dus-întors ieftine",
6701 "search.landing_page.airline.title": "Zboruri __airline__",
6702 "search.landing_page.airline_description.book.title": "Rezervați zboruri ieftine cu __airline__",
6703 "search.landing_page.airline_description.flights.airline_code": "Cod companie aeriană",
6704 "search.landing_page.airline_description.flights.contact_info": "Informații de contact",
6705 "search.landing_page.airline_description.flights.destinations": "Destinații",
6706 "search.landing_page.airline_description.flights.document_requirements": "Documente necesare",
6707 "search.landing_page.airline_description.flights.fleet": "Dimensiune flotă",
6708 "search.landing_page.airline_description.flights.fleet_type": "Tip aeronavă",
6709 "search.landing_page.airline_description.flights.flights_per_month": "Zboruri pe lună",
6710 "search.landing_page.airline_description.flights.homebase_airport": "Aeroportul de bază",
6711 "search.landing_page.airline_description.flights.title": "Zboruri __airline__",
6712 "search.landing_page.airline_description.flights.website": "Site web",
6713 "search.landing_page.airline_description.flights.year_founded": "Anul fondării",
6714 "search.landing_page.check-in.airport_check-in": "Check-inul la aeroport se închide",
6715 "search.landing_page.check-in.airport_check-in.mins_before": "cu __minutes__ min. înainte de zbor",
6716 "search.landing_page.check-in.airport_check-in.zero": "Necunoscut",
6717 "search.landing_page.check-in.booking_doc_needed": "Pașaportul este necesar în timpul rezervării",
6718 "search.landing_page.check-in.booking_doc_needed.no": "Nu",
6719 "search.landing_page.check-in.booking_doc_needed.yes": "Da",
6720 "search.landing_page.check-in.check-in_days": "Check-in days",
6721 "search.landing_page.check-in.iataCode": "Cod IATA",
6722 "search.landing_page.check-in.icao": "Cod operator",
6723 "search.landing_page.check-in.name": "Nume",
6724 "search.landing_page.check-in.online_check-in": "Check-in online disponibil",
6725 "search.landing_page.check-in.online_check-in.closes": "Se închide cu __hours__ ore înainte de zbor",
6726 "search.landing_page.check-in.online_check-in.no": "Nu",
6727 "search.landing_page.check-in.online_check-in.opens": "Se deschide cu __days__ zile înainte de zbor",
6728 "search.landing_page.check-in.title": "Faceți check-inul pentru un zbor de la __origin__ la __destination__",
6729 "search.landing_page.committed_subtitle": "Acum, mai mult ca niciodată, suntem gata să vă oferim mai multe opțiuni de călătorie.",
6730 "search.landing_page.committed_title": "Suntem aici pentru dvs.",
6731 "search.landing_page.corona_articles.1.button": "Aflați mai mult",
6732 "search.landing_page.corona_articles.1.description": "Aflați mai multe despre numeroasele noastre opțiuni de rambursare, cum ar fi rambursările pe cont propriu la operator și cele instantanee. ",
6733 "search.landing_page.corona_articles.1.title": "Rambursări și anulări",
6734 "search.landing_page.corona_articles.2.button": "Administrarea rezervării mele",
6735 "search.landing_page.corona_articles.2.description": "Pentru cea mai rapidă și ușoară modalitate de a anula un zbor sau de a primi o rambursare, accesați pagina Administrarea rezervării mele.",
6736 "search.landing_page.corona_articles.2.title": "Solicitați o rambursare",
6737 "search.landing_page.corona_articles.3.button": "Informații privind COVID-19",
6738 "search.landing_page.corona_articles.3.description": "Citiți mai multe informații despre epidemia de coronavirus și aflați dacă aceasta vă afectează călătoria.",
6739 "search.landing_page.corona_articles.3.title": "Cele mai recente informații privind coronavirusul",
6740 "search.landing_page.corona_articles.title": "Soluții pentru călători în timpul pandemiei de COVID-19",
6741 "search.landing_page.explore": "Explorați",
6742 "search.landing_page.explore_map": "Explorați harta",
6743 "search.landing_page.hero.subtitle": "Prioritatea noastră numărul unu este să ne asigurăm că toți clienții noștri ajung la destinație în siguranță. Vă rugăm să rețineți că timpul de așteptare poate să fie mai lung.",
6744 "search.landing_page.hero.title": "Colaborăm pentru a vă duce acasă",
6745 "search.landing_page.kiwi_slogan": "Rezervați zboruri ieftine",
6746 "search.landing_page.map.button": "Explorați",
6747 "search.landing_page.map.description": "Începeți să vă planificați pe hartă următoarea aventură ",
6748 "search.landing_page.map.title": "Explorați harta",
6749 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.arrival_to": "Sosire la",
6750 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.cheap_flights": "Zboruri ieftine",
6751 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.departure_from": "Plecare de la",
6752 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.flights_buses_trains": "Zboruri, bilete de autobuz și tren",
6753 "search.landing_page.origin_destination.breadcrumbs.title": "Călătoriți la și de la aeroport, stația de autobuz sau gară",
6754 "search.landing_page.origin_destination.description.article1.planning_trip": "Planificați o călătorie? Datorită algoritmului nostru <a href=\"__link__\">Interconectare virtuală (Virtual Interlining)</a>, oferim miliarde de combinații de rute între orice puncte A și B din lume, cu avionul, trenul și autobuzul. Găsiți cele mai ieftine rute și cele mai bune oferte pentru dvs., dar și cele mai bune date la care să călătoriți.",
6755 "search.landing_page.origin_destination.description.article2.experienced_traveler": "Dacă sunteți un călător cu experiență, Kiwi.com reprezintă <a href=\"__link__\">instrumentul optim de călătorie</a>, cu legături rapide și rute secrete conectate cu Interconectarea virtuală (Virtual Interlining). Pentru cineva care își dorește o vacanță, oferă un raport excelent calitate/preț, este rapid și fiabil. Avem informații de călătorie de ultimă oră și oferte last-minute, ceea ce înseamnă că orice ați căuta, avem ceva pentru dvs.",
6756 "search.landing_page.origin_destination.description.article3.search_tickets": "Nu știți sigur cum să căutați bilete la cele mai bune prețuri? Cel mai bun mod de a selecta cea mai ieftină legătură este să consultați graficul nostru de prețuri care conține prețuri pentru zboruri, dar și pentru transport terestru, cum ar fi autobuze și trenuri. Schimbați parametrii de căutare, prindeți cele mai bune oferte și găsiți toate informațiile de care aveți nevoie pentru următoarea dvs. călătorie.",
6757 "search.landing_page.origin_destination.description.article4.nomad": "Pentru a obține mai multe prețuri optime pentru călătoriile multi-city sau cu destinații multiple, utilizați <a href=\"__linkNomadFeature__\">caracteristica Nomad de la Kiwi.com</a>. Nu trebuie decât să indicați în <a href=\"__linkNomad__\">Nomad</a> unde doriți să mergeți și acesta va găsi cea mai ieftină rută între acele destinații.",
6758 "search.landing_page.origin_destination.faq.1.answer": "Un zbor dus neîntrerupt (direct) de la __origin__ la __destination__ durează aproximativ __flightDurationDirectHours__ ore.",
6759 "search.landing_page.origin_destination.faq.1.question": "Cât durează un zbor neîntrerupt (direct) de la __origin__ la __destination__?",
6760 "search.landing_page.origin_destination.faq.10.answer": "În cazul în care călătoriți cu Kiwi.com, puteți alege cantitatea dorită de bagaj de mână și bagaj de cală atunci când rezervați cea mai convenabilă legătură dintre __origin__ și __destination__. Rezultatul căutării selectat de dvs. va indica numărul de bagaje permise pentru călătoria dvs.",
6761 "search.landing_page.origin_destination.faq.10.question": "Care este limita de bagaj pentru o călătorie de la __origin__ la __destination__?",
6762 "search.landing_page.origin_destination.faq.11.answer": "Rezervarea cu Kiwi.com vă permite să selectați una sau mai multe clase de cabine. Între __origin__ și __destination__, puteți alege dintre clasa economy, premium economy, business și clasa I. De asemenea, puteți alege clase combinate și călători pe diferite secțiuni ale călătoriei în cabine de clase diferite, păstrându-vă confortul și economisind bani.",
6763 "search.landing_page.origin_destination.faq.11.question": "Ce clase de cabine puteți combina pentru o călătorie de la __origin__ la __destination__?",
6764 "search.landing_page.origin_destination.faq.12.answer": "Dacă nu aveți date specifice pentru călătoria dvs. între __origin__ și __destination__, puteți introduce un interval de date în câmpurile de plecare și întoarcere. Majoritatea operatorilor de pe site-ul web Kiwi.com vă permit să căutați și să rezervați cu până la șase luni de la ziua căutării. Ordonați rezultatele căutării după cea mai bună, cea mai ieftină sau cea mai rapidă rută sau găsiți cea mai bună combinație de plecare și întoarcere în tabelul de prețuri.",
6765 "search.landing_page.origin_destination.faq.12.question": "Care este cel mai bun moment pentru a călători între __origin__ și __destination__?",
6766 "search.landing_page.origin_destination.faq.13.answer": "La călătoria între __origin__ și __destination__, puteți alege între zborurile directe (neîntrerupte) sau zborurile cu una sau mai multe opriri. Puteți selecta numărul de opriri pentru călătoria dvs., inclusiv o escală peste noapte, și durata escalei. Mai mult, puteți alege și unde doriți să faceți escală. Doriți să salutați un prieten dintr-un alt oraș în drumul către destinație? Sau v-ar plăcea să faceți o rundă rapidă de cumpărături? Optați pentru Multi-City sau Nomad și adăugați în căutarea dvs. locuri pe care doriți să le vizitați.",
6767 "search.landing_page.origin_destination.faq.13.question": "Ce zboruri sunt operate între __origin__ și __destination__?",
6768 "search.landing_page.origin_destination.faq.14.answer": "Călătorii caută adesea combinații de rute, cum ar fi __origin__ și __sourcePopularDestinations__.",
6769 "search.landing_page.origin_destination.faq.14.question": "Care sunt cele mai populare rute spre și de la __origin__?",
6770 "search.landing_page.origin_destination.faq.15.answer": "Călătorii caută adesea combinații de rute, cum ar fi __destination__ și __destinationPopularDestinations__.",
6771 "search.landing_page.origin_destination.faq.15.question": "Care sunt cele mai populare rute spre și de la __destination__?",
6772 "search.landing_page.origin_destination.faq.16.answer": "Orașul __origin__ este deservit în general de __baseAirportInOrigin__. Dar mai sunt și alte aeroporturi în apropiere, inclusiv __otherAirportsInOrigin__.",
6773 "search.landing_page.origin_destination.faq.16.question": "Ce aeroporturi sunt în __origin__?",
6774 "search.landing_page.origin_destination.faq.17.answer": "Orașul __destination__ este deservit în general de __baseAirportsInDestination__. Dar mai sunt și alte aeroporturi în apropiere, inclusiv __otherAirportsInDestination__.",
6775 "search.landing_page.origin_destination.faq.17.question": "Ce aeroporturi sunt în __destination__?",
6776 "search.landing_page.origin_destination.faq.18.answer": "Principalul aeroport din __origin__ este __baseAirportInOrigin__. Orașul este deservit și de __nearbySourceAirports__.",
6777 "search.landing_page.origin_destination.faq.18.question": "Ce aeroporturi sunt în apropiere de __origin__?",
6778 "search.landing_page.origin_destination.faq.19.answer": "Principalul aeroport din __destination__ este __baseAirportsInDestination__. Orașul este deservit și de __nearbyDestinationAirports__.",
6779 "search.landing_page.origin_destination.faq.19.question": "Ce aeroporturi sunt în apropiere de __destination__?",
6780 "search.landing_page.origin_destination.faq.2.answer": "Un zbor dus neîntrerupt (direct) între __origin__ și __destination__ durează cam __flightDurationDirectHours__ ore.",
6781 "search.landing_page.origin_destination.faq.2.question": "Cât durează călătoria de la __origin__ la __destination__?",
6782 "search.landing_page.origin_destination.faq.20.answer": "Există o serie de aeroporturi în și în jurul __origin__. Aeroportul principal este __baseAirportInOrigin__, dar sunt și alte aeroporturi în apropiere, printre care __nearbySourceAirports__",
6783 "search.landing_page.origin_destination.faq.20.question": "Câte aeroporturi sunt în apropiere de __origin__?",
6784 "search.landing_page.origin_destination.faq.21.answer": "Există o serie de aeroporturi în și în jurul __destination__. Aeroportul principal este __baseAirportsInDestination__, dar sunt și alte aeroporturi în apropiere, printre care __nearbyDestinationAirports__",
6785 "search.landing_page.origin_destination.faq.21.question": "Câte aeroporturi sunt în apropiere de __destination__?",
6786 "search.landing_page.origin_destination.faq.22.answer": "Da, __origin__ are legături excelente de transport terestru cu restul lumii. Graficul nostru de prețuri nu afișează doar prețurile zborurilor de la __origin__, ci și pe cele pentru călătoria cu autobuzul sau trenul.",
6787 "search.landing_page.origin_destination.faq.22.question": "Se poate ajunge la __origin__ cu autobuzul sau cu trenul?",
6788 "search.landing_page.origin_destination.faq.23.answer": "Există o serie de companii de transport rutier și feroviar cu plecări de la __origin__, inclusiv __busAndTrainCarriersFromOrigin__.",
6789 "search.landing_page.origin_destination.faq.23.question": "Ce autobuze și trenuri pleacă de la __origin__?",
6790 "search.landing_page.origin_destination.faq.24.answer": "Depinde de programul de zbor al companiei aeriene. Puteți selecta ușor ora preferată de plecare când căutați pe site-ul nostru web sau în aplicația mobilă. Alegeți momentul zilei la care doriți să plecați de la __origin__, dimineața, după-amiaza, seara sau noaptea, sau selectați ora exactă de plecare.",
6791 "search.landing_page.origin_destination.faq.24.question": "La ce oră pleacă zborurile neîntrerupte (directe) dintre __origin__ și __destination__?",
6792 "search.landing_page.origin_destination.faq.25.answer": "Depinde de programul de zbor al companiei aeriene. Puteți selecta ușor ora preferată de sosire când căutați pe site-ul nostru web sau în aplicația mobilă. Alegeți momentul zilei la care doriți să sosiți la __destination__, dimineața, după-amiaza, seara sau noaptea, sau selectați ora exactă de sosire.",
6793 "search.landing_page.origin_destination.faq.25.question": "La ce oră sosesc zborurile neîntrerupte (directe) dintre __origin__ și __destination__?",
6794 "search.landing_page.origin_destination.faq.26.answer": "Depinde de programul de zbor al companiei aeriene. Puteți selecta ușor ora preferată de plecare când căutați pe site-ul nostru web sau în aplicația mobilă. Alegeți momentul zilei la care doriți să plecați de la __origin__, dimineața după-amiaza, seara sau noaptea, sau selectați ora exactă de plecare.",
6795 "search.landing_page.origin_destination.faq.26.question": "La ce oră pleacă zborurile dintre __origin__ și __destination__?",
6796 "search.landing_page.origin_destination.faq.27.answer": "Depinde de programul de zbor al companiei aeriene. Puteți selecta ușor ora preferată de sosire când căutați pe site-ul nostru web sau în aplicația mobilă. Alegeți momentul zilei la care doriți să sosiți la __destination__, dimineața, după-amiaza, seara sau noaptea, sau selectați ora exactă de sosire.",
6797 "search.landing_page.origin_destination.faq.27.question": "La ce oră sosesc zborurile dintre __origin__ și __destination__?",
6798 "search.landing_page.origin_destination.faq.3.answer": "Prețurile unei călătorii de la __origin__ la __destination__ încep de la __lowestPriceForAllTransports__. Cea mai ușoară modalitate de a călători între aceste două locuri este un zbor neîntrerupt (direct), al cărui preț mediu este de __lowestPriceForDirectFlights__.",
6799 "search.landing_page.origin_destination.faq.3.question": "Care este cel mai mic preț pentru o călătorie de la __origin__ la __destination__?",
6800 "search.landing_page.origin_destination.faq.4.answer": "Distanța de zbor dintre __origin__ și __destination__ este de __directFlightDistance__ km.",
6801 "search.landing_page.origin_destination.faq.4.question": "Care este distanța de zbor dintre __origin__ și __destination__?",
6802 "search.landing_page.origin_destination.faq.5.answer": "Da, se pot combina diferite modalități de transport între __origin__ și __destination__ datorită tehnologiei noastre de Interconectare virtuală (Virtual Interlining). Utilizând nu doar zboruri, ci și călătorii cu trenul și autobuzul între __origin__ și __destination__ puteți porni în noi aventuri. Citiți mai multe detalii despre cum funcționează Interconectarea virtuală (Virtual Interlining) în Kiwi.com Stories.",
6803 "search.landing_page.origin_destination.faq.5.question": "Se pot combina zboruri, călătorii cu autobuzul și cu trenul într-un singur itinerar pentru călătoria dintre __origin__ și __destination__?",
6804 "search.landing_page.origin_destination.faq.6.answer": "Interconectarea virtuală (Virtual Interlining) oferă o modalitate revoluționară de a călători. Puteți combina diferite modalități de transport precum zborurile, călătoriile cu trenul și autobuzul într-un singur itinerar. Și de multe ori economisiți bani în felul acesta. Datorită celei mai mari baze de date de operatori din lume, funcția de căutare Kiwi.com permite oricui să combine și să coreleze cu ușurință diferite mijloace de transport.",
6805 "search.landing_page.origin_destination.faq.6.question": "Ce este Interconectarea virtuală (Virtual Interlining) și cum folosesc acest serviciu?",
6806 "search.landing_page.origin_destination.faq.7.answer": "Da, există mai multe zboruri neîntrerupte între __origin__ și __destination__ dintre care puteți alege. Iar durata medie a călătoriei este de aproximativ __flightDurationDirectHours__ ore.",
6807 "search.landing_page.origin_destination.faq.7.question": "Există un zbor neîntrerupt de la __origin__ la __destination__?",
6808 "search.landing_page.origin_destination.faq.8.answer": "Mai mulți operatori efectuează zboruri între __origin__ și __destination__. Printre companiile care oferă zboruri neîntrerupte (directe) se numără __directAirlines__.",
6809 "search.landing_page.origin_destination.faq.8.question": "Ce companii aeriene oferă zboruri neîntrerupte (directe) între __origin__ și __destination__?",
6810 "search.landing_page.origin_destination.faq.9.answer": "Momentan, puteți zbura între __origin__ și __destination__ cu __popularAirlines__.",
6811 "search.landing_page.origin_destination.faq.9.question": "Ce companii aeriene zboară între __origin__ și __destination__?",
6812 "search.landing_page.origin_destination.faq.title": "Întrebări frecvente",
6813 "search.landing_page.origin_destination.hero.subtitle": "Alegeți __carrier1__, __carrier2__ sau __carrier3__ pentru a găsi cel mai bun preț",
6814 "search.landing_page.origin_destination.hero.title": "Zboruri ieftine din __origin__ către __destination__",
6815 "search.landing_page.origin_destination.map.description": "Căutați, comparați și rezervați zboruri, bilete de tren sau autobuz pentru a ajunge acolo.",
6816 "search.landing_page.origin_destination.map.search.button": "Căutați zboruri, bilete de tren și autobuz",
6817 "search.landing_page.origin_destination.map.title": "Găsiți cea mai bună legătură de la __origin__ la __destination__",
6818 "search.landing_page.origin_destination.popular_routes.flights_from": "Zboruri de la __origin__",
6819 "search.landing_page.origin_destination.popular_routes.flights_from_to": "Zboruri de la __origin__ la __destination__",
6820 "search.landing_page.origin_destination.popular_routes.flights_to": "Zboruri către __destination__",
6821 "search.landing_page.origin_destination.popular_routes.title": "Explorați destinații alternative",
6822 "search.landing_page.origin_destination.search_direct_flights.button": "Căutați zboruri directe",
6823 "search.landing_page.origin_destination.search_flights.button": "Căutați zboruri",
6824 "search.landing_page.origin_destination.service.meta": "Cele mai bune prețuri și legături de la __from__ la __to__",
6825 "search.landing_page.origin_destination.title": "Zboruri ieftine din __origin__ către __destination__",
6826 "search.landing_page.origin_destination_description.book_your_trip": "Rezervați-vă călătoria pentru a sosi la __stations__ sau __stationsLast__.",
6827 "search.landing_page.origin_destination_description.destination_pois": "Când ajungeți la __destination__, luați în considerare să vizitați __destinationNearbyPois__ și __destinationNearbyPoisLast__.",
6828 "search.landing_page.origin_destination_description.direct_flights": "__origin__ și __destination__ au __combinedFlightsPerWeek__ zboruri directe pe săptămână.",
6829 "search.landing_page.origin_destination_description.distance": "Distanța dintre __origin__ și __destination__ este de __distance__ km.",
6830 "search.landing_page.origin_destination_description.other_people": "Călătorii pleacă, de obicei, din __stations__ sau __stationsLast__ atunci când călătoresc de la __origin__ la __destination__.",
6831 "search.landing_page.origin_destination_description.popular_airlines.plural": "Cele mai populare companii aeriene pentru această rută sunt __airlines__ și __airlinesLast__.",
6832 "search.landing_page.origin_destination_description.popular_airlines.singular": "Cea mai populară companie aeriană pentru această rută este __listOfAirlines__.",
6833 "search.landing_page.origin_destination_stories.subtitle": "Kiwi.com Stories este revista noastră de călătorie online. Conține informații de călătorie, sugestii de călătorie, ghiduri despre destinații, idei de călătorie, sugestii de călătorie sezoniere, toate scrise de călători experimentați. Dacă doriți să știți care sunt cele mai bune, mai incitante și mai în trend locuri unde puteți merge, Kiwi.com Stories are tot ce vă trebuie. Inspirați-vă din Kiwi.com Stories!",
6834 "search.landing_page.origin_destination_stories.title": "Citiți despre __city__ și multe altele pe Kiwi.com Stories",
6835 "search.landing_page.plan_adventure": "Începeți să vă planificați pe hartă următoarea aventură ",
6836 "search.landing_page.results.oneway.anywhere.title": "Zboruri dus ieftine din __origin__",
6837 "search.landing_page.results.oneway.title": "Zboruri dus ieftine începând de la __price__ din __origin__ către __destination__",
6838 "search.landing_page.results.return.anywhere.title": "Zboruri de întoarcere ieftine din __origin__",
6839 "search.landing_page.results.return.title": "Zboruri dus-întors ieftine începând de la  __price__ din __origin__ către __destination__",
6840 "search.landing_page.results.show_more.oneway": "Afișați mai multe zboruri dus",
6841 "search.landing_page.results.show_more.return": "Afișați mai multe zboruri de întoarcere",
6842 "search.landing_page.results.tile.oneway": "Dus, __timestamp__",
6843 "search.landing_page.results.tile.price": "Începând de la __price__",
6844 "search.landing_page.results.tile.return": "Călătorie dus-întors, __outboundTimestamp__ - __inboundDateTimestamp__",
6845 "search.landing_page.results.tile.select": "Selectați",
6846 "search.landing_page.search_flights": "Căutați zboruri",
6847 "search.landing_page.stories.readMore": "Citiți mai multe",
6848 "search.landing_page.stories.showMore": "Afișează mai multe povești",
6849 "search.landing_page.title": "Rezervați călătorii ieftine cu avionul, trenul sau autobuzul",
6850 "search.landing_page.top_airlines.title": "Companii aeriene de top cu zboruri către/din __airport__",
6851 "search.landing_page.travel_tips.carriers": "Sunt __numberOfCarriers__ operatori care oferă servicii de transport cu autobuzul și trenul între __origin__ și __destination__.",
6852 "search.landing_page.travel_tips.one-way_ticket": "Cel mai mic preț al unui bilet dus de la __origin__ la __destination__ este __price__.",
6853 "search.landing_page.travel_tips.round-trip": "Tarifele pentru călătorii dus-întors sunt cuprinse între minimum __minPrice__ și maximum __maxPrice__.",
6854 "search.landing_page.travel_tips.title": "Sugestii de călătorie și cum să ajungeți de la __origin__ la __destination__",
6855 "search.landing_page.weekly_flights.departing_days": "__carrier__ __days__și __daysLast__.",
6856 "search.landing_page.weekly_flights.fly_direct_with": "Zburați direct cu",
6857 "search.landing_page.weekly_flights.friday": "Vineri",
6858 "search.landing_page.weekly_flights.fridays": "Vinerea",
6859 "search.landing_page.weekly_flights.monday": "Luni",
6860 "search.landing_page.weekly_flights.mondays": "Lunea",
6861 "search.landing_page.weekly_flights.number_of_flights": "Număr de zboruri",
6862 "search.landing_page.weekly_flights.saturday": "Sâmbătă",
6863 "search.landing_page.weekly_flights.saturdays": "Sâmbăta",
6864 "search.landing_page.weekly_flights.sunday": "Duminică",
6865 "search.landing_page.weekly_flights.sundays": "Duminica",
6866 "search.landing_page.weekly_flights.thursday": "Joi",
6867 "search.landing_page.weekly_flights.thursdays": "Joia",
6868 "search.landing_page.weekly_flights.title": "Zboruri săptămânale",
6869 "search.landing_page.weekly_flights.tuesday": "Marți",
6870 "search.landing_page.weekly_flights.tuesdays": "Marțea",
6871 "search.landing_page.weekly_flights.wednesday": "Miercuri",
6872 "search.landing_page.weekly_flights.wednesdays": "Miercurea",
6873 "search.link_copied": "Linkul a fost copiat.",
6874 "search.load_more": "Încărcare mai multe",
6875 "search.location_hashtags.activities": "Activități",
6876 "search.location_hashtags.adventure": "Aventură",
6877 "search.location_hashtags.beach": "Plajă",
6878 "search.location_hashtags.diving_and_snorkeling": "Scufundări și snorkeling",
6879 "search.location_hashtags.events": "Evenimente",
6880 "search.location_hashtags.family_fun": "Distracție cu familia",
6881 "search.location_hashtags.food_and_drink": "Mâncare și băutură",
6882 "search.location_hashtags.music": "Muzică",
6883 "search.location_hashtags.nature": "Natură",
6884 "search.location_hashtags.new_feature": "Nou!",
6885 "search.location_hashtags.nightlife": "Viață de noapte",
6886 "search.location_hashtags.romance": "Destinații romantice",
6887 "search.location_hashtags.short_break": "Vacanțe scurte",
6888 "search.location_hashtags.sightseeing_and_culture": "Obiective turistice și cultură",
6889 "search.location_hashtags.skiing": "Schi",
6890 "search.location_hashtags.sports": "Sport",
6891 "search.location_hashtags.surfing": "Surfing",
6892 "search.location_hashtags.unusual": "Neobișnuite",
6893 "search.location_hashtags.winter_sports": "Sporturi de iarnă",
6894 "search.map.explore_map": "Explorați harta",
6895 "search.map.large_map": "Harta mare",
6896 "search.map.plan_trip": "Începeți să vă planificați pe hartă următoarea călătorie",
6897 "search.map.small_map": "Harta mică",
6898 "search.map_navbar.map": "Hartă",
6899 "search.map_navbar.tiles": "Dale",
6900 "search.meta_provider_help": "Ați putea fi redirecționat(ă) către un alt site web",
6901 "search.multicity.new_filter_promo": "Noutăți",
6902 "search.multicity.new_filter_promo.filter_per_trip": "Puteți aplica filtre pentru fiecare călătorie.",
6903 "search.multicity.new_filter_promo.improved_options": "Ne-am îmbunătățit opțiunile de filtrare.",
6904 "search.multi_select.show_all": "Afișează tot",
6905 "search.new_features_hint": "Citiți mai multe informații despre noile noastre funcții de căutare",
6906 "search.nomad.add_places.button.search": "Căutați călătorii",
6907 "search.nomad.add_places.days_left.correct.title": "Totul ține de durata ideală a călătoriei",
6908 "search.nomad.add_places.days_left.overshot.body": "Prelungiți durata călătoriei sau reduceți numărul de destinații.",
6909 "search.nomad.add_places.days_left.overshot.title": "Timpul alocat călătoriei va fi depășit cu __days__ zile",
6910 "search.nomad.add_places.days_left.overshot.title.one_day": "Timpul alocat călătoriei va fi depășit cu o zi",
6911 "search.nomad.add_places.days_left.short.title": "Încă mai aveți __days__ zile rămase",
6912 "search.nomad.add_places.days_left.short.title.one_day": "Încă mai aveți o zi rămasă",
6913 "search.nomad.add_places.different_return.end_trip.checkbox": "Întoarcere la altă locație",
6914 "search.nomad.add_places.different_return.end_trip.grey_text": "Încheiați călătoria la",
6915 "search.nomad.add_places.different_return.end_trip.text": "Nu doresc să mă întorc la locația de plecare",
6916 "search.nomad.add_places.first_destination.grey_text": "Prima destinație",
6917 "search.nomad.add_places.second_destination.grey_text": "A doua destinație",
6918 "search.nomad.add_places.subtitle": "Adăugați cel puțin două destinații și Nomad le va combina pentru a găsi cele mai bune opțiuni de călătorie.",
6919 "search.nomad.add_places.title.places_to_visit": "Locuri de vizitat",
6920 "search.nomad.form.button.add_destination": "Adăugați destinații",
6921 "search.nomad.form.trip_lenght": "Durata călătoriei",
6922 "search.nomad.journeys.recommended.body": "Găsiți surse de inspirație în recomandările noastre și modificați-le așa cum doriți.",
6923 "search.nomad.journeys.recommended.title": "Călătorii recomandate",
6924 "search.nomad.landing_page.add_places.body": "Adăugați destinații din lista de dorințe și Nomad va găsi cea mai bună modalitate de a le vizita pe toate într-o singură călătorie.",
6925 "search.nomad.landing_page.add_places.title": "Vizitați destinațiile visurilor dvs.",
6926 "search.nomad.landing_page.learn_more.title": "Aflați mai multe despre Nomad",
6927 "search.nomad.landing_page.subtitle": "Nomad găsește cel mai bun mod de a vizita mai multe destinații, economisind timp și bani pentru dvs.",
6928 "search.nomad.landing_page.title": "Vizitați mai multe locuri la un preț mai mic cu Nomad",
6929 "search.nomad.landing_page.usp.flexibility": "Cu tarifele noastre pentru bilete, puteți avea flexibilitatea de a efectua o nouă rezervare sau de a anula călătoria.",
6930 "search.nomad.landing_page.usp.less_time_planning": "Petreceți mai puțin timp cu planificarea. Nomad va găsi pentru dvs. cele mai bune opțiuni de transport, combinând zborurile, călătoriile cu autobuzul și cu trenul.",
6931 "search.nomad.landing_page.usp.perfect_itinerary": "Nomad combină destinațiile pentru a crea itinerarul complet cu care să economisiți timp și bani.",
6932 "search.nomad_banner.description": "Nomad combină destinații multiple și vă oferă cel mai ieftin traseu posibil.",
6933 "search.nomad_banner.example.asia": "Cele mai bune destinații din Asia",
6934 "search.nomad_banner.example.europe": "Vizitarea obiectivelor turistice din Europa",
6935 "search.nomad_banner.example.world": "În jurul lumii",
6936 "search.nomad_banner.extend": "Extindeți-vă călătoria la locuri din jurul __destination__.",
6937 "search.nomad_banner.more_tips": "Mai multe călătorii",
6938 "search.nomad_banner.plan_cheapest": "Panificați călătoriile cu ușurință, la cele mai mici prețuri.",
6939 "search.nomad_banner.price": "Vedeți mai multe oferte începând de la __price__.",
6940 "search.nomad_banner.shuffle_destinations": "Combinați automat mai multe destinații.",
6941 "search.nomad_banner.travel_more_pay_less": "Călătoriți mai mult. Plătiți mai puțin.",
6942 "search.nomad_banner.visit": "Vizitați",
6943 "search.nomad_hero_banner.description": "Combinăm destinații pentru a vă oferi cel mai ieftin traseu.",
6944 "search.nomad_hero_banner.title": "Explorați lumea cu Nomad",
6945 "search.nomad_limit_warning": "Acesta este numărul maxim de destinații. Pentru a vedea rezultatele, faceți clic pe Căutare.",
6946 "search.nps.button.open": "Feedback",
6947 "search.nps.input.button.submit": "Trimiteți feedback",
6948 "search.nps.input.motivation": "Feedback-ul dvs. este valoros pentru noi.",
6949 "search.nps.input.title.neutrals_detractors": "Ce putem îmbunătăți pentru a vă face experiența de căutare mai bună?",
6950 "search.nps.input.title.promoters": "Ce vă place când căutați pe __companyName__?",
6951 "search.nps.question": "Bazat pe experiența dvs. de căutare, cât de probabil este să recomandați __companyName__ prietenilor și familiei?",
6952 "search.nps.thanks.description": "Ne va ajuta să îmbunătățim experiența cu __companyName__.",
6953 "search.nps.thanks.title": "Mulțumim pentru feedback",
6954 "search.nps.value.like": "Foarte probabil",
6955 "search.nps.value.not_like": "Deloc",
6956 "search.outdated_data.refresh": "Reîmprospătare",
6957 "search.outdated_data.text": "Reîmprospătați căutarea pentru a obține ultimele prețuri și disponibilități.",
6958 "search.outdated_data.title": "Obțineți rezultate proaspete",
6959 "search.placepicker.show_bus_stations": "Afișează stații de autobuz",
6960 "search.placepicker.show_train_stations": "Afișează gări",
6961 "search.place_limit_warning": "Prea multe locuri. Folosiți maximum 10 orașe sau aeroporturi și 3 țări sau raze.",
6962 "search.pricegraph.cheaper_than_selected_date": "__price__ mai ieftin decât cel pentru datele selecționate",
6963 "search.pricegraph.day_trip": "Călătorie de __length__ zi(zile)",
6964 "search.pricegraph.decrease_trip_length": "decrease trip length",
6965 "search.pricegraph.explore_price_trends": "Explorați tendințele prețurilor pentru călătoriile către __city__",
6966 "search.pricegraph.increase_trip_length": "increase trip length",
6967 "search.pricegraph.loading_prices": "Încărcare prețuri",
6968 "search.pricegraph.more_expensive_than_selected_date": "__price__ mai scump decât cel pentru datele selecționate",
6969 "search.pricegraph.price_trends": "Tendințele prețurilor",
6970 "search.pricegraph.selected.one_way": "Dus __dateString__ __price__",
6971 "search.pricegraph.showing_currency": "Afișare prețuri în __currency__",
6972 "search.priceTrends.modal.cancelButton": "Anulați",
6973 "search.priceTrends.modal.selectButton": "Selectați",
6974 "search.priceTrends.modal.selected": "Selectat",
6975 "search.priceTrends.modal.selectedDetail": "__dateString__, dus-întors __price__",
6976 "search.price_alert.get_best_deals": "Obțineți cele mai bune oferte",
6977 "search.price_alert_banner.heading": "Primiți actualizări de prețuri",
6978 "search.price_alert_banner.text": "Primiți actualizări atunci când prețul se modifică cu mai mult de __change__%",
6979 "search.price_matrix.how_it_works": "Cum funcționează tabelul de prețuri",
6980 "search.price_matrix.loading_cheaper_prices": "Se încarcă prețuri mai mici",
6981 "search.price_matrix.pricing_table": "Tabel de prețuri",
6982 "search.price_matrix.tip": "pentru cele mai bune rezultate, utilizați filtrele",
6983 "search.price_matrix.tip.title": "Sfat:",
6984 "search.rental_car.advantage_locations": "__locations__ locații la nivel mondial",
6985 "search.rental_car.advantage_prices": "Închirieri auto la cel mai mic preț în __city__",
6986 "search.rental_car.car_hire_in_city": "Închirieri auto în __city__",
6987 "search.rental_car.stay_safe_in_car": "Protejați-vă de coronavirus utilizând o mașină închiriată.",
6988 "search.rental_car.vew_cars": "Vizualizați mașini",
6989 "search.result.airline.label": "Companie aeriană",
6990 "search.result.anywhere.connections": "Legături cu <span class=\"__className__\">__city__</span>",
6991 "search.result.baglimit.up_to_limit": "până la __limit__",
6992 "search.result.booking_options.booking_site.subheader": "Site de rezervare",
6993 "search.result.booking_options.button": "Opțiuni de rezervare",
6994 "search.result.booking_options.guarantee.subheader": "Garanție __companyName__",
6995 "search.result.booking_options.info.book_on": "Rezervați pe site-ul __site__",
6996 "search.result.booking_options.info.higher_probability_of_price_change": "Probabilitate mai mare de modificare a prețului",
6997 "search.result.booking_options.info.just_one_click": "Sunteți la 1 clic distanță să vă rezervați prețul",
6998 "search.result.booking_options.leave_from": "Plecare din __place__",
6999 "search.result.booking_options.more_options.subheader": "Mai multe opțiuni oferite de ",
7000 "search.result.booking_options.price.subheader": "Prețul dvs.",
7001 "search.result.booking_options.return_from": "Întoarcere din __place__",
7002 "search.result.booking_options.title": "Opțiuni de rezervare",
7003 "search.result.book_in_app": "Rezervați în aplicație",
7004 "search.result.bus_number.label": "Autobuzul nr.",
7005 "search.result.carrier_colon.label": "Transportator",
7006 "search.result.connection_info.title": "Informații despre legătură",
7007 "search.result.error_message.button.reset_all_filters": "Resetați toate filtrele",
7008 "search.result.error_message.filter.locked_sectors": "Segment de călătorie",
7009 "search.result.error_message.text.reset_applied_filters": "Se pare că ați aplicat recent câteva filtre. Resetați-le mai jos pentru a obține rezultate.",
7010 "search.result.error_message.title.dont_have_results": "Ne pare rău, nu am putut găsi niciun rezultat",
7011 "search.result.filter.bags_tiers.cabin_bags": "Bagaje de mână",
7012 "search.result.filter.bags_tiers.checked_bags": "Bagaje cu check-in",
7013 "search.result.filter.dialog.in_results": "În rezultate",
7014 "search.result.filter.dialog.other": "Altul",
7015 "search.result.filter.only": "Doar",
7016 "search.result.filter.passengers": "Pasageri",
7017 "search.result.flight_details.audio_video.byod": "Dispozitiv propriu",
7018 "search.result.flight_details.audio_video.label": "Materiale audio și video la cerere",
7019 "search.result.flight_details.audio_video.paid": "Plătit",
7020 "search.result.flight_details.inseat_power.label": "Priză electrică la scaun",
7021 "search.result.flight_details.loading_seating_info": "Se încarcă informațiile despre locuri",
7022 "search.result.flight_details.no": "Nu",
7023 "search.result.flight_details.seating_info.title": "Informații despre locuri",
7024 "search.result.flight_details.seat_pitch.label": "Spațiul dintre scaune",
7025 "search.result.flight_details.seat_recline.label": "Rabatarea scaunului",
7026 "search.result.flight_details.seat_width.label": "Lățimea scaunului",
7027 "search.result.flight_details.wifi.label": "Wi-Fi la bord",
7028 "search.result.flight_details.yes": "Da",
7029 "search.result.flight_number.label": "Nr. zbor",
7030 "search.result.itinerary_detail.alert.same_day_return": "Întoarcere în aceeași zi din __place__",
7031 "search.result.itinerary_detail.alerts.bags_recheck": "Trebuie să refaceți check-inul pentru bagaj",
7032 "search.result.itinerary_detail.alerts.no_checked_bag": "Niciun itinerar cu bagaj cu check-in",
7033 "search.result.itinerary_detail.arrive_at_destination": "Sosire la destinație",
7034 "search.result.itinerary_detail.book.button": "Rezervați",
7035 "search.result.itinerary_detail.bus_number": "Autobuzul nr.: __number__",
7036 "search.result.itinerary_detail.button.book": "Rezervați",
7037 "search.result.itinerary_detail.button.get_detail": "Afișează detalii",
7038 "search.result.itinerary_detail.button.journey_action.share": "Partajați",
7039 "search.result.itinerary_detail.button.journey_action.star": "Salvați",
7040 "search.result.itinerary_detail.connection_info.title": "Informații despre legătură",
7041 "search.result.itinerary_detail.flight_details.audio_video.byod": "Dispozitiv propriu",
7042 "search.result.itinerary_detail.flight_details.audio_video.paid": "Plătit",
7043 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.audio_video": "Materiale audio și video la cerere",
7044 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.inseat_power": "Priză electrică la scaun",
7045 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.seat_pitch": "Spațiul dintre scaune",
7046 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.seat_recline": "Rabatarea scaunului",
7047 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.seat_width": "Lățimea scaunului",
7048 "search.result.itinerary_detail.flight_details.label.wifi": "Wi-Fi la bord",
7049 "search.result.itinerary_detail.flight_details.loading_seating_info": "Se încarcă informațiile despre locuri",
7050 "search.result.itinerary_detail.flight_details.no": "Nu",
7051 "search.result.itinerary_detail.flight_details.seating_info.title": "Informații despre locuri",
7052 "search.result.itinerary_detail.flight_details.yes": "Da",
7053 "search.result.itinerary_detail.flight_number": "Nr. zbor: __number__",
7054 "search.result.itinerary_detail.info.short_transfer": "Transferul trebuie să dureze doar câteva minute.",
7055 "search.result.itinerary_detail.info.technical_stop.description": "Nu trebuie să schimbați aeronava",
7056 "search.result.itinerary_detail.info.technical_stop.title": "__time__ escală tehnică",
7057 "search.result.itinerary_detail.label.airline": "Companie aeriană",
7058 "search.result.itinerary_detail.label.bus_number": "Autobuzul nr.",
7059 "search.result.itinerary_detail.label.carrier_general": "Transportator",
7060 "search.result.itinerary_detail.label.flight_number": "Nr. zbor",
7061 "search.result.itinerary_detail.label.train_number": "Tren nr.",
7062 "search.result.itinerary_detail.more_about_trains_and_buses": "Informații despre trenuri și autobuze",
7063 "search.result.itinerary_detail.more_info": "Aflați mai multe",
7064 "search.result.itinerary_detail.operating_airline": "Companie aeriană operatoare:",
7065 "search.result.itinerary_detail.title": "Detalii itinerar",
7066 "search.result.itinerary_detail.to_where.header": "Către __place__",
7067 "search.result.itinerary_detail.train_number": "Tren nr.: __number__",
7068 "search.result.itinerary_detail.trip.hide_details": "Ascundeți detaliile",
7069 "search.result.itinerary_detail.trip.show_details": "Afișați detaliile",
7070 "search.result.loading.searching_provider": "Se verifică __searchProviderName__...",
7071 "search.result.loading.searching_providers": "Numărul furnizorilor care se verifică: __toSearch__",
7072 "search.result.loading.searching_provider_more": "Se verifică mai multe rezultate de la __searchProviderName__...",
7073 "search.result.loyalty_points_count": "+ __points__ points",
7074 "search.result.multicity.time_in_destination": "__hours__ ore în __place__",
7075 "search.result.no_result.button": "Notifică-mă",
7076 "search.result.no_result.text": "Încercați să selectați date diferite sau locații în apropiere. Sau vă putem trimite un e-mail când găsim o legătură.",
7077 "search.result.no_result.title": "Nu am găsit călătoria dvs.",
7078 "search.result.no_results_desc_avail_alert": "Încercați să selectați date diferite sau locații în apropiere. Sau vă putem trimite un e-mail când găsim o legătură.",
7079 "search.result.no_results_rental_car_desc": "Sau închiriați o mașină.",
7080 "search.result.outdated_data.refresh.button": "Reîmprospătare",
7081 "search.result.outdated_data.text": "Reîmprospătați căutarea pentru a obține ultimele prețuri și disponibilități.",
7082 "search.result.outdated_data.title": "Obțineți rezultate proaspete",
7083 "search.result.promoted_airport.badge": "Servicii __name__",
7084 "search.result.promoted_airport.bgy.journey": "Servicii Smart Pass la Aeroportul Milano Bergamo — Bergamolynk",
7085 "search.result.promoted_airport.bgy.stopover": "<strong>Smart Pass</strong> la Aeroportul Milano Bergamo — Bergamolynk",
7086 "search.result.promoted_airport.bud.journey": "Servicii Smart Pass la Aeroportul din Budapesta — <strong>bud:connects</strong>",
7087 "search.result.promoted_airport.mrs.journey": "Servicii Smart Pass pe Aeroportul Marseille Provence — <strong>ViaMarseille</strong>",
7088 "search.result.promoted_airport.nce.journey": "Servicii Smart Pass la Aeroportul Coasta de Azur Nisa — Nice Connect",
7089 "search.result.promoted_airport.nce.stopover": "<strong>Smart Pass</strong> la Aeroportul Coasta de Azur Nisa — Nice Connect",
7090 "search.result.promoted_airport.prg.journey": "Servicii Smart Pass pe aeroportul din Praga — <strong>Fly via Prague</strong>",
7091 "search.result.promoted_airport.service.baggage_assistance": "Asistență la manipularea bagajului",
7092 "search.result.promoted_airport.service.fast_track": "Rută de securitate Fast Track",
7093 "search.result.promoted_airport.stopover": "Servicii Smart Pass — <strong>__name__</strong>",
7094 "search.result.promoted_airport.vce.journey": "Servicii Smart Pass pe aeroportul din Veneția — <strong>Venice Connects</strong>",
7095 "search.result.promoted_airport.via_airport.info": "via aeroportul __name__",
7096 "search.result.promoted_airport.via_airport.layover": "Via aeroportul __name__:",
7097 "search.result.rooms_price_from": "Camere începând de la __price__ oferite de __logo__",
7098 "search.result.sorting.best": "Cele mai bune",
7099 "search.result.sorting.cheapest": "Cele mai ieftine",
7100 "search.result.sorting.earliest_landing_active": "Prima sosire (__place__)",
7101 "search.result.sorting.earliest_takeoff_active": "Prima plecare (__place__)",
7102 "search.result.sorting.name": "Sortați în funcție de",
7103 "search.result.sorting.popularity": "Popularitate",
7104 "search.result.sorting.shortest": "Cele mai scurte",
7105 "search.result.train_number.label": "Tren nr.",
7106 "search.results.cheap_trips.header": "Destinații în tendințe",
7107 "search.results.get_deals_from": "Primiți oferte începând de la",
7108 "search.results.groups_banner": "V-am grupat rezultatele pentru a facilita navigarea.",
7109 "search.results.groups_banner.ok": "Ok, am înțeles.",
7110 "search.results.include_ground_transport": "Include autobuze și trenuri",
7111 "search.results.lock_confirm_text": "Blocați legăturile care vă atrag. Căutați rezultate care includ această parte a călătoriei.",
7112 "search.results.lock_confirm_title": "Legătură blocată",
7113 "search.results.lock_info": "Afișați numai rezultatele cu această opțiune",
7114 "search.results.more_deals_like_this": "Am găsit mai multe oferte asemănătoare pentru dvs.",
7115 "search.results.new_badge": "Nou",
7116 "search.results.nomad.example.africa.description": "Vizitați aceste locații selectate din Africa și trăiți călătoria vieții dvs.",
7117 "search.results.nomad.example.africa.title": "Africa",
7118 "search.results.nomad.example.asia.description": "Am selectat câteva locații speciale pentru ca dvs. să experimentați și să descoperiți Asia în toată splendoarea sa.",
7119 "search.results.nomad.example.asia.title": "Asia",
7120 "search.results.nomad.example.europe.description": "Descoperiți cele mai frumoase orașe din Europa.",
7121 "search.results.nomad.example.europe.title": "Europa",
7122 "search.results.nomad.example.north_america.description": "Doriți să vizitați America de Nord? Faceți turul continentului și vizitați aceste locații selectate.",
7123 "search.results.nomad.example.north_america.title": "America de Nord",
7124 "search.results.nomad.example.oceania.description": "Descoperiți Australia vizitând aceste locații atent alese de pe continent.",
7125 "search.results.nomad.example.oceania.title": "Australia",
7126 "search.results.nomad.example.south_america.description": "Faceți cunoștință cu America de Sud vizitând aceste locații pe care nu trebuie să le ratați.",
7127 "search.results.nomad.example.south_america.title": "America de Sud",
7128 "search.results.nomad.example.world.description": "Deveniți un adevărat călător în jurul lumii și vizitați cele mai impresionante locații la cel mai mic preț.",
7129 "search.results.nomad.example.world.title": "În jurul lumii",
7130 "search.results.only_one_ticket_left": "Doar 1 bilet rămas",
7131 "search.results.only_tickets_left": "Doar __seatsLeft__ bilete rămase",
7132 "search.results.promoted_airport.smart_pass_services_included": "Servicii Smart Pass incluse",
7133 "search.results.promo_code_info_thanksgiving": "As a Thanksgiving gift, we're offering a $ 10 discount for bookings worth $ 150 or more",
7134 "search.results.understand": "Ok, am înțeles",
7135 "search.results.update_results": "Actualizați rezultatele",
7136 "search.rooms.title": "Găsiți oferte pentru orice sezon",
7137 "search.route_cards.location_hashtags.activities": "Activități",
7138 "search.route_cards.location_hashtags.adventure": "Aventură",
7139 "search.route_cards.location_hashtags.beach": "Plajă",
7140 "search.route_cards.location_hashtags.diving_and_snorkeling": "Scufundări și snorkeling",
7141 "search.route_cards.location_hashtags.events": "Evenimente",
7142 "search.route_cards.location_hashtags.family_fun": "Distracție cu familia",
7143 "search.route_cards.location_hashtags.food_and_drink": "Mâncare și băutură",
7144 "search.route_cards.location_hashtags.music": "Muzică",
7145 "search.route_cards.location_hashtags.nature": "Natură",
7146 "search.route_cards.location_hashtags.nightlife": "Viață de noapte",
7147 "search.route_cards.location_hashtags.romance": "Destinații romantice",
7148 "search.route_cards.location_hashtags.short_break": "Vacanțe scurte",
7149 "search.route_cards.location_hashtags.sightseeing_culture": "Obiective turistice și cultură",
7150 "search.route_cards.location_hashtags.skiing": "Schi",
7151 "search.route_cards.location_hashtags.sports": "Sport",
7152 "search.route_cards.location_hashtags.surfing": "Surfing",
7153 "search.route_cards.location_hashtags.unusual": "Neobișnuite",
7154 "search.route_cards.location_hashtags.winter_sports": "Sporturi de iarnă",
7155 "search.route_cards.popular_purchases": "Ce achiziționează clienții noștri cel mai frecvent",
7156 "search.route_cards.tiles.date_from_price": "__date__ începând de la __price__",
7157 "search.route_cards.tiles.nights_from_price": "__count__ nopți începând de la __price__",
7158 "search.route_cards.tiles.nights_from_price.one": "1 noapte începând de la __price__",
7159 "search.route_cards.travel_bargains": "Chilipiruri de călătorie",
7160 "search.route_cards.travel_bargains_desc": "Cele mai ieftine oferte către destinațiile dvs. preferate",
7161 "search.route_cards.trending_destinations": "Destinații în tendințe",
7162 "search.route_cards.trending_destinations.description": "Cel mai des, utilizatorii cumpără călătorii către aceste destinații",
7163 "search.route_cards.trending_destinations.title": "Destinații în tendințe",
7164 "search.route_cards.trending_destinations_desc": "Cel mai des, utilizatorii cumpără călătorii către aceste destinații",
7165 "search.route_cards.trending_destinations_multiplace": "Destinații în tendințe în zona selectată de dvs.",
7166 "search.route_cards.trending_destinations_place": "Destinații în tendințe în __place__",
7167 "search.route_cards.trending_destinations_radius": "Destinații în tendințe la o distanță de __distance__ față de __place__",
7168 "search.safe_travel_destinations.banner.button": "Explorați destinații sigure",
7169 "search.safe_travel_destinations.banner.description": "Doriți să călătoriți, dar nu știți dacă este sigur? Ne-am documentat noi pentru dvs. Găsiți destinații sigure și aflați informații despre restricțiile de călătorie.",
7170 "search.safe_travel_destinations.banner.title": "Găsiți locuri sigure pe care să le vizitați",
7171 "search.safe_travel_destinations.modal.description": "Această funcție nu este disponibilă încă. Totuși, feedbackul dvs. ne ajută să înțelegem pe ce ar trebui să ne concentrăm.",
7172 "search.safe_travel_destinations.modal.title": "Vă mulțumim pentru interesul acordat",
7173 "search.searching_provider": "Se verifică __searchProviderName__...",
7174 "search.searching_providers": "Numărul furnizorilor care se verifică: __toSearch__",
7175 "search.searching_provider_more": "Se verifică mai multe rezultate de la __searchProviderName__...",
7176 "search.service.cars": "Mașini",
7177 "search.service.flights": "Zboruri",
7178 "search.service.holidays": "Vacanțe",
7179 "search.service.loyalty": "Loialitate",
7180 "search.service.rooms": "Camere",
7181 "search.service.stories": "__companyName__ Stories",
7182 "search.service.travel_anywhere": "Călătorii",
7183 "search.share.multicity_one_way": "De la __from__ la __to__ cu 1 oprire începând din __start__ până la __end__",
7184 "search.share.multicity_one_way_stops": "De la __from__ la __to__ cu __stops__ opriri începând din __start__ până la __end__",
7185 "search.share.multicity_return": "De la __from__ la cu 1 oprire și înapoi începând din __start__ până la __end__",
7186 "search.share.multicity_return_stops": "De la __from__ cu __stops__ opriri și înapoi începând din __start__ până la __end__",
7187 "search.share.one_way": "De la __from__ la __to__ în __start__",
7188 "search.share.return": "De la __from__ la __to__ în __start__ și înapoi în __end__",
7189 "search.share_modal.copy_url": "Copiați URL-ul",
7190 "search.show_all_airports": "Afișează toate aeroporturile",
7191 "search.show_all_carriers": "Afișează toți operatorii",
7192 "search.show_all_countries": "Afișați toate țările",
7193 "search.starred.added_to_starred": "Adăugat la Călătorii marcate cu stea",
7194 "search.starred.created_at": "Adăugat la marcate cu stea __createdAt__.",
7195 "search.starred.flight_not_available": "Nu mai este disponibil",
7196 "search.starred.no_flights": "Nicio călătorie marcată cu stea. Faceți clic pe pictograma stea pe orice rezultat de căutare și adăugați-l la Călătorii marcate cu stea.",
7197 "search.starred.price_changed_from_to": "Prețul călătoriei marcate cu stea s-a schimbat de la __from__ la __to__.",
7198 "search.starred.price_update": "Preț actualizat __lastUpdate__.",
7199 "search.starred.price_update_changed": "Preț actualizat __lastUpdate__ (începând de la __origPrice__).",
7200 "search.starred.redirection_type_booking": "Rezervare",
7201 "search.starred.redirection_type_search": "Rezultatele căutării",
7202 "search.starred.remove_starred": "Eliminare din Marcate cu stea",
7203 "search.starred.starred_trips": "Călătorii marcate cu stea",
7204 "search.starred.title": "Marcate cu stea",
7205 "search.starred.total_flights": "Călătorii marcate cu stea (__total__)",
7206 "search.starred.undo_unstar": "Marcați din nou cu stea",
7207 "search.starred.unstar_all_trips": "Eliminați toate călătoriile marcate cu stea",
7208 "search.starred.view_all.button": "Vizualizare toate",
7209 "search.stopover_promotion": "Faceți-vă călătoria la __destination__ mai plăcută cu o escală de o zi în __stopover__.",
7210 "search.tiles.date_from_price": "__date__ începând de la __price__",
7211 "search.tiles.nights_from_price": "__count__ nopți începând de la __price__",
7212 "search.tiles.nights_from_price.one": "1 noapte începând de la __price__",
7213 "search.tiles_view.explore_map": "Explorați pe hartă destinațiile în tendințe",
7214 "search.tips.add": "Adăugați",
7215 "search.tips.add_cities": "Adăugați __cityA__ și __cityB__",
7216 "search.tips.add_city": "Adăugați __city__",
7217 "search.tips.done": "Terminat.",
7218 "search.tips.remove_default_departure": "Eliminați __places__ ca punct de plecare implicit?",
7219 "search.tips.set": "Setați",
7220 "search.tips.set_default_departure": "setați __places__ ca punct de plecare implicit",
7221 "search.tips.tip": "Sfat",
7222 "search.tips.update": "Actualizați",
7223 "search.tips.update_default_departure": "Actualizați punctul de plecare implicit ca __places__",
7224 "search.travel_restrictions.banner.link": "Consultați restricțiile",
7225 "search.travel_restrictions.banner.text_no": "Momentan nu există restricții de călătorie pentru această rută. Totuși, verificați de două ori înainte de a pleca, în caz că apar modificări.",
7226 "search.travel_restrictions.banner.text_yes": "Momentan există restricții de călătorie între __source__ și __destination__.",
7227 "search.travel_restrictions.banner.title_no": "Nu există restricții de călătorie.",
7228 "search.travel_restrictions.banner.title_yes": "Există restricții de călătorie.",
7229 "search.travel_restrictions.modal.badge_maybe": "Restricții parțiale",
7230 "search.travel_restrictions.modal.badge_no": "Călătorie permisă",
7231 "search.travel_restrictions.modal.badge_yes": "Restricții active",
7232 "search.travel_restrictions.modal.subtitle": "Aceste informații privind restricțiile nu iau în calcul naționalitatea dvs., țările vizitate recent etc. Verificați și la autoritatea corespunzătoare.",
7233 "search.travel_restrictions.modal.title": "Verificator restricții",
7234 "search.travel_restrictions.no_restriction": "Se pare că vi se va permite să intrați în __country__.",
7235 "search.travel_restrictions.result.exclude_more": "Excludeți țările restricționate din rezultate",
7236 "search.travel_restrictions.result.exclude_one": "Excludeți __country__ din rezultate",
7237 "search.travel_restrictions.result.subtitle": "Călătoria dvs. implică escale în alte țări, așa că există restricții suplimentare. Aceste informații nu iau în calcul naționalitatea dvs., țările vizitate recent etc. Verificați și la autoritățile corespunzătoare.",
7238 "search.travel_restrictions.result.title": "Restricții de transfer",
7239 "search.travel_restrictions.source": "Date procurate de la Organizația Internațională pentru Migrație la __date__.",
7240 "search.travel_tip.adjust_search": "Ajustați căutarea",
7241 "search.travel_tip.cheaper_flight_airport": "Plecați din __place__ și <strong>economisiți</strong> __value__.",
7242 "search.travel_tip.cheaper_flight_departing_from": "Plecați între __from__-__to__ și <strong>economisiți</strong> __value__.",
7243 "search.travel_tip.cheaper_flight_departing_from_exact": "Plecați __date__ și <strong>economisiți</strong> __value__.",
7244 "search.travel_tip.cheaper_flight_radius": "Plecați de pe o rază de __radiusKm__km în jurul __place__ și <strong>economisiți</strong> __value__.",
7245 "search.travel_tip.shorter_flight_airport": "Plecați din __place__, <strong>economisiți</strong> __value__ și călătoriți mai rapid.",
7246 "search.travel_tip.shorter_flight_departing_from": "Plecați între __from__ – __to__, <strong>economisiți</strong> __value__ și călătoriți mai rapid.",
7247 "search.travel_tip.shorter_flight_departing_from_exact": "Plecați __date__, <strong>economisiți</strong> __value__ și călătoriți mai rapid.",
7248 "search.travel_tip.shorter_flight_radius": "Plecați de pe o rază de __radiusKm__km în jurul __place__, <strong>economisiți</strong> __value__ și călătoriți mai repede.",
7249 "search.travel_tip.some_flight": "Să încercăm acest lucru",
7250 "search.travel_tip.some_flight_airport": "Plecați din __place__ pentru a găsi o legătură.",
7251 "search.travel_tip.some_flight_departing_from": "Plecați între __from__ – __to__ pentru a găsi o legătură.",
7252 "search.travel_tip.some_flight_departing_from_exact": "Plecați __date__ pentru a găsi o legătură.",
7253 "search.travel_tip.some_flight_radius": "Plecați de pe o rază de __radiusKm__km în jurul __place__ pentru a găsi o legătură.",
7254 "search.usp.guarantee.header": "Garanția Kiwi.com",
7255 "search.usp.guarantee.text": "Zbor întârziat? Nu vă faceți griji, ne ocupăm noi.",
7256 "search.usp.nomad.header": "Nomad",
7257 "search.usp.nomad.text": "Rezervați mai mult la un preț mai mic și fără niciun stres. Încercați Nomad.",
7258 "search.usp.trustpilot.text": "Suntem foarte buni la ceea ce facem. Dar nu trebuie să ne credeți pe cuvânt.",
7259 "search.weekend_trips.next_weekend": "Weekendul viitor",
7260 "search.weekend_trips.plan_your_next_trip": "Planificați-vă următoarea călătorie",
7261 "search.weekend_trips.select_your_getaway": "Selectați următoarea călătorie de weekend",
7262 "search.weekend_trips.start_new_adventure": "Începeți o nouă aventură",
7263 "search.weekend_trips.start_new_adventure_desc": "Selectați următoarea călătorie de weekend",
7264 "search.weekend_trips.weekend_trips": "Călătorii de weekend",
7265 "searh.result.load_more.button": "Încărcare mai multe",
7266 "seo.content.description_about": "Kiwi.com, cunoscută anterior sub numele de __oldBrand__, este o agenţie de călătorii online, bazată pe tehnologia revoluţionară a Transferurilor virtuale, cu accent pe serviciile excepţionale oferite clienţilor.",
7267 "seo.content.description_account": "Găsiţi zboruri ieftine ascunse şi descoperiţi destinaţii noi cu funcţia noastră de căutare de ultimă oră şi cu harta interactivă. Asistenţă în timp real, 24 de ore din 24, 7 zile pe săptămână şi Garanţie Kiwi.com Guarantee.",
7268 "seo.content.description_business": "Kiwi.com oferă o gamă amplă de soluții de afaceri pentru parteneri de toate dimensiunile.",
7269 "seo.content.description_company": "By specialising in cheap flights, a search engine/online travel agency named Kiwi.com became one of the fastest growing companies in the world.",
7270 "seo.content.description_compass": "Kiwi.com Compass este singurul program de loialitate pentru toți furnizorii de servicii de călătorie din lume. Câștigați puncte Compass, treceți la nivelul următor și economisiți.",
7271 "seo.content.description_cookies": "Găsiţi zboruri ieftine ascunse şi descoperiţi destinaţii noi cu funcţia noastră de căutare de ultimă oră şi cu harta interactivă. Asistenţă în timp real, 24 de ore din 24, 7 zile pe săptămână şi Garanţie Kiwi.com Guarantee.",
7272 "seo.content.description_faq": "Cum vă putem ajuta?",
7273 "seo.content.description_feedback": "Vă stăm la dispoziție!",
7274 "seo.content.description_guarantee": "Pentru a furniza cel mai bun serviciu posibil, vă oferim o politică exclusivă și unică privind anularea, întârzierea și modificarea zborurilor, ce poartă denumirea de Garanție Kiwi.com Guarantee.",
7275 "seo.content.description_helpCenter": "Cum vă putem ajuta?",
7276 "seo.content.description_helpCenterArticle": "Cum vă putem ajuta?",
7277 "seo.content.description_helpCenterArticleSearch": "Cum vă putem ajuta?",
7278 "seo.content.description_helpCenterCategory": "Cum vă putem ajuta?",
7279 "seo.content.description_helpCenterSearch": "Cum vă putem ajuta?",
7280 "seo.content.description_introducing-new-brand": "Ne-am schimbat numele din __oldBrand__ în Kiwi.com în data de 18 mai 2016.",
7281 "seo.content.description_investors": "Găsiţi zboruri ieftine ascunse şi descoperiţi destinaţii noi cu funcţia noastră de căutare de ultimă oră şi cu harta interactivă. Asistenţă în timp real, 24 de ore din 24, 7 zile pe săptămână şi Garanţie Kiwi.com Guarantee.",
7282 "seo.content.description_legal": "Găsiţi zboruri ieftine ascunse şi descoperiţi destinaţii noi cu funcţia noastră de căutare de ultimă oră şi cu harta interactivă. Asistenţă în timp real, 24 de ore din 24, 7 zile pe săptămână şi Garanţie Kiwi.com Guarantee.",
7283 "seo.content.description_legal_refer_friend": "Consultați Termenii și condițiile noastre pentru programul Kiwi.com Recomandați un prieten",
7284 "seo.content.description_media": "Găsiţi zboruri ieftine ascunse şi descoperiţi destinaţii noi cu funcţia noastră de căutare de ultimă oră şi cu harta interactivă. Asistenţă în timp real, 24 de ore din 24, 7 zile pe săptămână şi Garanţie Kiwi.com Guarantee.",
7285 "seo.content.description_mobile": "Stay organised while you explore the world",
7286 "seo.content.description_partner": "We offer partnerships in all shapes and sizes. Whether you're the biggest company in the travel industry or you're starting a small personal blog, find out what __companyName__ has to offer you...",
7287 "seo.content.description_people": "Faceți cunoștință cu echipa __companyName__",
7288 "seo.content.description_privacy": "Găsiţi zboruri ieftine ascunse şi descoperiţi destinaţii noi cu funcţia noastră de căutare de ultimă oră şi cu harta interactivă. Asistenţă în timp real, 24 de ore din 24, 7 zile pe săptămână şi Garanţie Kiwi.com Guarantee.",
7289 "seo.content.description_privacy_research": "As any other business, to improve the way we do things, we need to collect and analyze data about our customer base and about how our customers perceive and use our services.",
7290 "seo.content.description_product": "Go further with __brandName__'s connections to all the world’s airlines. Travel safer with our Guarantee and 24/7 support. Get our mobile app for the smartest travel buddy you could wish for.",
7291 "seo.content.description_raf": "Invite your friends to use Kiwi.com via our website, and you'll all save money! What are you waiting for?",
7292 "seo.content.description_refund": "Cererea de rambursare",
7293 "seo.content.description_security": "We’ll reward anyone who reports a critical vulnerability for the first time. If you’re good enough to spot a vulnerability in the Kiwi.com site, we’d love to know about it. ",
7294 "seo.content.description_team": "Faceți cunoștință cu echipa Kiwi.com",
7295 "seo.content.description_widgets": "Collect your affiliate rewards with a customized __companyName__ travel widget for your site. Adjust the airports, currency, size, and shape to perfectly fit your audience.",
7296 "seo.content.keywords_about": "Despre noi",
7297 "seo.content.keywords_business": "Parteneriat",
7298 "seo.content.keywords_feedback": "Contactaţi-ne",
7299 "seo.content.keywords_guarantee": "Garanţia Kiwi.com",
7300 "seo.content.keywords_helpCenterArticle": "Articole Centrul de ajutor",
7301 "seo.content.keywords_helpCenterCategory": "Centrul de ajutor",
7302 "seo.content.keywords_investors": "Investitori",
7303 "seo.content.keywords_legal": "Termeni şi condiţii",
7304 "seo.content.keywords_legal_refer_friend": "Termeni și condiții Kiwi.com, Termeni şi condiţii, Termeni și condiții, Termeni și condiții, Termeni şi condiţii, Termeni și condiții Kiwi.com, Termeni și condiții Kiwi.com, Recomandați un prieten",
7305 "seo.content.keywords_media": "Kit de presă",
7306 "seo.content.keywords_mobile": "mobile, app, kiwi",
7307 "seo.content.keywords_privacy": " Politica de confidențialitate",
7308 "seo.content.keywords_privacy_research": "Privacy Policy, Kiwi.com, data protection, data processing, personal data, legal, security,",
7309 "seo.content.keywords_security": "Kiwi.com Security, vulnerability, vulnerabilities, Denial of service, dns, ssl, fraud, chargeback, charge back, banking, Cross-site scripting, attack, penetration test, pen test, vulnerability scan, scan, security, pgp key, pgp, security@kiwi.com, chargebacks@kiwi.com, hack, hacker,",
7310 "seo.content.keywords_team": " Echipa Kiwi.com",
7311 "seo.content.keywords_widgets": "Miniaplicaţii widget",
7312 "seo.content.mobile.icon.bell": "Bell icon",
7313 "seo.content.mobile.icon.bolt": "Lightning bolt icon",
7314 "seo.content.mobile.icon.heart": "Icon of a heart in a speech bubble",
7315 "seo.content.mobile.icon.ribbon": "Icon of a ribbon with a star",
7316 "seo.content.mobile.image.arch": "Japanese Torii gate on a lake",
7317 "seo.content.mobile.image.boarding_pass_app": "Boarding pass in the mobile app",
7318 "seo.content.mobile.image.mark": "Rustic hotel and restaurant sign",
7319 "seo.content.mobile.image.skyscraper": "Flatiron building in Manhattan",
7320 "seo.content.mobile.image.woman_in_sea": "Woman floating in the sea",
7321 "seo.content.title_about": "Kiwi.com | Despre noi",
7322 "seo.content.title_account": "Kiwi.com | Contul meu",
7323 "seo.content.title_business": "Kiwi.com | B2B și Parteneriat",
7324 "seo.content.title_company": "__companyName__ | Company info",
7325 "seo.content.title_compass": "Programul de loialitate Compass | Kiwi.com",
7326 "seo.content.title_cookies": "Kiwi.com | Politica privind modulele cookie",
7327 "seo.content.title_cookies_settings": "Cookie settings",
7328 "seo.content.title_faq": "Kiwi.com | Întrebări frecvente",
7329 "seo.content.title_feedback": "__brandName__ | Contactați-ne",
7330 "seo.content.title_guarantee": "Kiwi.com | Garanție",
7331 "seo.content.title_helpcenter": "__brandName__ | Frequently Asked Questions",
7332 "seo.content.title_helpcenterarticle": "Help Center | __brandName__",
7333 "seo.content.title_helpcenterarticlesearch": "Kiwi.com | Întrebări frecvente",
7334 "seo.content.title_helpcentercategory": "Frequently Asked Questions | __brandName__",
7335 "seo.content.title_helpcentersearch": "Frequently Asked Questions | __brandName__ ",
7336 "seo.content.title_introducing-new-brand": "Vă prezentăm Kiwi.com",
7337 "seo.content.title_investors": "Kiwi.com | Relații cu investitorii",
7338 "seo.content.title_legal": "Kiwi.com | Termeni și condiții",
7339 "seo.content.title_legal_refer_friend": "Termeni și condiții speciale pentru programul Kiwi.com Recomandați un prieten",
7340 "seo.content.title_media": "Kiwi.com | Kit de presă",
7341 "seo.content.title_mobile": "Tap into the world of travel",
7342 "seo.content.title_partner": "Partners & B2B | __companyName__",
7343 "seo.content.title_people": "People | __companyName__",
7344 "seo.content.title_privacy": "Kiwi.com | Politica de confidențialitate",
7345 "seo.content.title_privacy_research": "Privacy Policy of Kiwi.com",
7346 "seo.content.title_product": "Product info | __companyName__",
7347 "seo.content.title_raf": "Refer a Friend",
7348 "seo.content.title_refund": "Kiwi.com | Formular cerere de rambursare",
7349 "seo.content.title_security": "Security | __brandName__",
7350 "seo.content.title_team": "Kiwi.com | Echipa",
7351 "seo.content.title_widgets": "Miniaplicaţii widget",
7352 "seo.deals.keywords": "cheap flights from __name__, flight deals from __name__, deals from __name__, airfare deals from __name__, budget flights from __name__, low cost airlines __name__",
7353 "seo.deals.title": "Flights from __name__ | __brandname__ ",
7354 "seo.flight.h1": "Călătorii de la __from__ la __to__",
7355 "seo.flight.keywords": "zboruri ieftine __from__ __to__, zboruri __from__ __to__, zboruri ieftine de la __from__ la __to__, zboruri avantajoase __from__ __to__, companii aeriene low cost __from__ __to__",
7356 "seo.flight.title": "__from__ – __to__ pentru __best_price__",
7357 "seo.from.url": "zboruri-ieftine-din-__from__",
7358 "seo.from_price": "de la __price__",
7359 "seo.from_to.title": "Călătorii __from__ – __to__",
7360 "seo.from_to.url": "zboruri-ieftine-din-__from__-spre-__to__",
7361 "seo.landing.description": "Găsiţi zboruri ieftine ascunse şi descoperiţi destinaţii noi cu funcţia noastră de căutare de ultimă oră şi cu harta interactivă. Asistenţă în timp real, 24 de ore din 24, 7 zile pe săptămână şi Garanţie __companyName__.",
7362 "seo.landing.social_description": "Găsiţi zboruri ieftine ascunse şi descoperiţi destinaţii noi cu funcţia noastră de căutare de ultimă oră şi cu harta interactivă. Asistenţă în timp real, 24 de ore din 24, 7 zile pe săptămână şi Garanţie __companyName__.",
7363 "seo.landing.social_title": "__brandName__ | Găsiţi zboruri ieftine şi descoperiţi destinaţii noi",
7364 "seo.search.landing_page.origin_destination.description": "Căutați, comparați și rezervați zboruri, bilete de tren și autobuz pentru a călători de la __origin__ la __destination__. Modalități ieftine, rapide și ușoare de a explora orice destinație",
7365 "seo.share_flight.mc_description_og": "Am făcut rezervarea pentru călătoria vieții mele folosind funcția Destinații Multiple oferită de __brandName__.",
7366 "seo.share_flight.mc_nomad_description_twitter": "Urmăriți aventurile mele!",
7367 "seo.share_flight.mc_nomad_quote_og": "Urmăriți-mi aventura!",
7368 "seo.share_flight.mc_nomad_title_og": "__destinationCount__ destinații, ieftin și simplu. Pare imposibil? Nu este!",
7369 "seo.share_flight.mc_nomad_title_og_price": "__destinationCount__ destinații la doar __price__. Pare imposibil? Nu este!",
7370 "seo.share_flight.mc_nomad_title_twitter": "Voi vizita __destinationCount__ orașe. Ieftin și simplu!",
7371 "seo.share_flight.mc_nomad_title_twitter_price": "Voi vizita __destinationCount__ orașe cu __price__",
7372 "seo.share_flight.mc_quote_twitter": "Am găsit o ofertă grozavă folosind funcția Destinații Multiple de la __brandName__. Veniți cu mine și vedeți pe unde călătoresc!",
7373 "seo.share_flight.nomad_description_og": "Am făcut rezervarea pentru călătoria vieții mele folosind funcția Nomad oferită de __brandName__.",
7374 "seo.share_flight.nomad_quote_twitter": "Am găsit o ofertă grozavă folosind funcția Nomad de la __brandName__. Veniți cu mine și vedeți pe unde călătoresc!",
7375 "seo.share_flight.simple_description_og": "Am găsit această ofertă extraordinară la __brandName__.",
7376 "seo.share_flight.simple_description_og_price": "Am găsit această ofertă extraordinară de doar __price__ la __brandName__.",
7377 "seo.share_flight.simple_description_twitter": "Am găsit oferta asta grozavă de la __brandName__",
7378 "seo.share_flight.simple_quote_og": "Vreți să știți care este următoarea mea destinație?",
7379 "seo.share_flight.simple_quote_twitter": "Vreți să știți care este următoarea mea destinație?",
7380 "seo.share_flight.simple_title_og": "__destination__! Cine vine cu mine?",
7381 "seo.share_flight.simple_title_twitter_price": "__destination__ la __price__! Cine vine cu mine?",
7382 "seo.to.url": "zboruri-ieftine-spre-__to__",
7383 "seo.trips.back_panel": "Călătorii de la __from__ la __to__",
7384 "seo.url.anytime": "anytime",
7385 "seo.url.anywhere": "anywhere",
7386 "seo.url.days": "zile",
7387 "seo.url.departure": "plecare",
7388 "seo.url.direct": "direct",
7389 "seo.url.no-return": "no-return",
7390 "seo.url.return": "întoarcere",
7391 "seo.url.search.map": "hartă",
7392 "seo.url.search.result": "rezultate",
7393 "seo.url.search.tiles": "dale",
7394 "sidenav.account_discover": "DISCOVER",
7395 "sidenav.account_guidelines": "Guidelines",
7396 "sidenav.company": "Companie",
7397 "sidenav.connect": "Conectați-vă cu noi",
7398 "smartfaq.all_bookings.booking_card.booking_date": "Data rezervării",
7399 "smartfaq.all_bookings.booking_card.departure_date": "Data plecării",
7400 "smartfaq.all_bookings.booking_card.includes": "Include",
7401 "smartfaq.all_bookings.booking_card.status": "Stare",
7402 "smartfaq.all_bookings.load_more_button": "Încărcați mai multe",
7403 "smartfaq.all_bookings.modal.description": "Alegeți rezervarea pentru care aveți nevoie de ajutor.",
7404 "smartfaq.all_bookings.modal.title": "Călătoriile dvs.",
7405 "smartfaq.all_bookings.none_of_these_trips": "None of these trips",
7406 "smartfaq.all_bookings.past.subtitle": "Călătorii anterioare",
7407 "smartfaq.all_bookings.title": "Rezervări",
7408 "smartfaq.all_bookings.upcoming.subtitle": "Călătorii următoare",
7409 "smartfaq.article.related_articles": "Related articles",
7410 "smartfaq.article_feedback.additional_feedback.submit_button": "Trimiteți",
7411 "smartfaq.article_feedback.additional_feedback.subtitle": "Comentariu",
7412 "smartfaq.article_feedback.additional_feedback.textarea_placeholder": "Cum ar putea fi îmbunătățit?",
7413 "smartfaq.article_feedback.additional_feedback.title": "Vă rugăm să ne spuneți mai multe detalii despre ce vă nemulțumește la acest articol (opțional)",
7414 "smartfaq.article_feedback.error_message.comment_limit_reached": "Ați atins numărul maxim de comentarii zilnic. Vom parcurge observațiile dvs. și vom modifica articolul dacă este necesar. Vă mulțumim.",
7415 "smartfaq.article_feedback.error_message.feedback_not_received": "Ne pare rău, nu am primit feedback din partea dvs. Împrospătați pagina sau încercați din nou mai târziu.",
7416 "smartfaq.article_feedback.radio_group.confusing_label": "Ambiguu",
7417 "smartfaq.article_feedback.radio_group.doesnt_answer_label": "Nu răspunde la întrebarea mea",
7418 "smartfaq.article_feedback.radio_group.dont_like_label": "Nu îmi place cum funcționează",
7419 "smartfaq.article_feedback.radio_group.not_accurate_label": "Informații incorecte",
7420 "smartfaq.article_feedback.radio_group.title": "Ne pare rău, de ce nu a fost util?",
7421 "smartfaq.article_feedback.thanks": "Mulțumim pentru feedback. Vă rugăm să ne contactați dacă mai aveți nevoie de ajutor.",
7422 "smartfaq.article_feedback.thanks_for_your_feedback": "Mulțumim pentru feedback. Vă rugăm să <ref>ne contactați</ref> dacă mai aveți nevoie de ajutor.",
7423 "smartfaq.article_feedback.thank_you": "Vă mulțumim, apreciem opinia dvs.",
7424 "smartfaq.article_feedback.voting.no": "Nu",
7425 "smartfaq.article_feedback.voting.title": "Acest articol v-a fost util?",
7426 "smartfaq.article_feedback.voting.yes": "Da",
7427 "smartfaq.back_button.back": "Înapoi",
7428 "smartfaq.back_button.search": "Căutați",
7429 "smartfaq.baggage_info.add_more_baggage": "Adăugați mai multe bagaje",
7430 "smartfaq.baggage_info.cabin_bag": "Bagaj de mână",
7431 "smartfaq.baggage_info.cant_add_more_baggage": "Din păcate este prea târziu să adăugați bagaje suplimentare online",
7432 "smartfaq.baggage_info.checked_baggage": "Bagaj cu check-in",
7433 "smartfaq.baggage_info.go_to_mmb_baggage_section": "Gestionați limita pentru bagaje",
7434 "smartfaq.baggage_info.more_info": "Mai multe informații",
7435 "smartfaq.baggage_info.personal_item": "Obiect personal",
7436 "smartfaq.baggage_info.subtitle": "Aici puteți vedea limita dvs. de bagaj.",
7437 "smartfaq.baggage_info.title": "Bagajul dvs.",
7438 "smartfaq.boarding_pass_info.airport_check_in": "Check-in la aeroport",
7439 "smartfaq.boarding_pass_info.airport_check_in.hover": "Va trebui să faceți check-in-ul gratuit la aeroport.",
7440 "smartfaq.boarding_pass_info.available_at": "Disponibil la __date__",
7441 "smartfaq.boarding_pass_info.content.error_alert.body": "Please try reloading the page. Otherwise, visit Manage My Booking for all your boarding pass info.",
7442 "smartfaq.boarding_pass_info.content.error_alert.title": "Failed to load boarding pass info",
7443 "smartfaq.boarding_pass_info.download": "Descărcați",
7444 "smartfaq.boarding_pass_info.in_process": "Tichetele dvs. de îmbarcare sunt procesate.",
7445 "smartfaq.boarding_pass_info.more_info": "Mai multe informații",
7446 "smartfaq.boarding_pass_info.subtitle": "Aici puteți descărca tichetele de îmbarcare sau vedea când devin disponibile.",
7447 "smartfaq.boarding_pass_info.title": "Tichetele dvs. de îmbarcare",
7448 "smartfaq.booking_card.choose_trip": "Alegeți călătoria",
7449 "smartfaq.booking_card.tooling.mmb": "Toate detaliile călătoriei",
7450 "smartfaq.booking_card.tooling.refunds": "Rambursări și anulări",
7451 "smartfaq.booking_status.closed": "În curs de procesare",
7452 "smartfaq.booking_status.confirmed": "Confirmată",
7453 "smartfaq.booking_status.in_process": "În curs de procesare",
7454 "smartfaq.booking_status.refunded": "Rambursată",
7455 "smartfaq.breadcrumb.article": "Articol",
7456 "smartfaq.breadcrumb.home": "Acasă",
7457 "smartfaq.breadcrumb.search": "Căutați",
7458 "smartfaq.call_us_page.booking_number.title": "Veți avea nevoie de numărul rezervării dvs. pentru verificare:",
7459 "smartfaq.choose_booking.title": "Get help with this trip",
7460 "smartfaq.choose_trip.subtitle": "Cu ce călătorie vă putem ajuta?",
7461 "smartfaq.choose_trip.title": "Alegeți o călătorie",
7462 "smartfaq.concierge_service.button.logged_in": "Chat with a local",
7463 "smartfaq.concierge_service.text.logged_out": "Do you already have a booking going to Brno? The chat will appear here when you <ref>sign in</ref>.",
7464 "smartfaq.contact.breadcrumbs.choose_topic": "Alegeți subiectul",
7465 "smartfaq.contact.breadcrumbs.clarify_topic": "Clarificați subiectul",
7466 "smartfaq.contact.breadcrumbs.message_overview": "Message",
7467 "smartfaq.contact.compaints_webform.reason_selection.additional_services": "Servicii suplimentare",
7468 "smartfaq.contact.complaints_webform.choose_topic_description": "Ne puteți trimite feedback sau o reclamație ori ne puteți comunica opiniile dvs. Alegeți un subiect de mai jos pentru a continua.",
7469 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.check_in": "Check-in",
7470 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.customer_support": "Asistență pentru clienți",
7471 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.invoices": "Facturi",
7472 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.kiwicom_guarantee": "Garanția __companyName__",
7473 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.other": "Alta",
7474 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.payments": "Plăți",
7475 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.personal_details_fixes": "Detalii pasager",
7476 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.refunds": "Rambursări",
7477 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.report_bug": "Raportați o eroare",
7478 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.travel_disruptions": "Întreruperi ale călătoriei",
7479 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.trip_changes": "Modificările călătoriei",
7480 "smartfaq.contact.complaints_webform.reason_selection.visa": "Vize",
7481 "smartfaq.contact.complaints_webform.subtitle": "Împărtășiți-ne experiența dvs.",
7482 "smartfaq.contact.complaints_webform.texarea_placeholder": "Includeți toate informațiile relevante",
7483 "smartfaq.contact.complaints_webform.title": "Trimiteți feedback",
7484 "smartfaq.contact.guarantee_chat.alert.header.stuck_during_trip": "Blocaj în timpul călătoriei?",
7485 "smartfaq.contact.guarantee_chat.alert.stuck_during_trip.button_self_support": "Rezolvați acum",
7486 "smartfaq.contact.guarantee_chat.alert.text.stuck_during_trip": "În cazul întârzierilor și al altor probleme care vă afectează călătoria, vă vom ajuta pe cât posibil.",
7487 "smartfaq.contact.guarantee_chat.not_available_alert.subtitle": "Discuțiile pe chat sunt disponibile numai dacă sunteți protejat(ă) de Garanția Kiwi.com, precum și în timpul călătoriilor.",
7488 "smartfaq.contact.guarantee_chat.not_available_alert.title": "Chatul de asistență nu este disponibil momentan",
7489 "smartfaq.contact.guarantee_chat.page.header": "Discutați cu noi pe chat",
7490 "smartfaq.contact.phone.all_phone_numbers": "Toate numerele de telefon",
7491 "smartfaq.contact.phone.closed_now": "Închis acum",
7492 "smartfaq.contact.phone.open_now": "Deschis acum",
7493 "smartfaq.contact.phone.please_contact_via": "Contactați prin:",
7494 "smartfaq.contact.phone.see_all_opening_hours": "Vedeți toate orele de program",
7495 "smartfaq.contact.phone.see_all_phone_numbers": "Vedeți toate numerele de telefon",
7496 "smartfaq.contact.reason_selection.complaints_webform.description": "Nu sunteți mulțumiți de serviciile noastre?",
7497 "smartfaq.contact.reason_selection.request.subtitle": "Sau aveți nevoie de ajutor cu altceva?",
7498 "smartfaq.contact.reason_selection.request.title": "Vă putem ajuta cu solicitarea existentă?",
7499 "smartfaq.contact.reason_selection.subtitle": "Pentru ce aveți nevoie de ajutor?",
7500 "smartfaq.contact.send_us_message_form.about_trip_header": "Despre această călătorie:",
7501 "smartfaq.contact.send_us_message_form.button_title": "Trimiteți mesajul",
7502 "smartfaq.contact.send_us_message_form.select_label": "Alegeți limba acceptată",
7503 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.arabic": "Arabă",
7504 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.czech": "Cehă",
7505 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.english": "Engleză",
7506 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.french": "Franceză",
7507 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.german": "Germană",
7508 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.italian": "Italiană",
7509 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.japanese": "Japoneză",
7510 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.korean": "Coreeană",
7511 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.other": "Alta",
7512 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.polish": "Poloneză",
7513 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.portuguese": "Portugheză",
7514 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.russian": "Rusă",
7515 "smartfaq.contact.send_us_message_form.supported_language.spanish": "Spaniolă",
7516 "smartfaq.contact.send_us_message_form.textarea_error": "Spuneți-ne pentru ce aveți nevoie de ajutor.",
7517 "smartfaq.contact.send_us_message_form.textarea_label": "Pentru ce aveți nevoie de ajutor?",
7518 "smartfaq.contact.send_us_message_form.textarea_placeholder": "Spuneți-ne tot ceea ce ar putea fi relevant",
7519 "smartfaq.contact.send_us_message_page.breadcrumb.contact_options": "Opțiuni de contact",
7520 "smartfaq.contact.send_us_message_page.breadcrumb.message": "Mesaj",
7521 "smartfaq.contact.subtitle.provide_english_support": "La toate numerele de telefon se oferă asistență în limba engleză.",
7522 "smartfaq.contactFormChat.banner.description": "Dacă vă aflați vreodată într-o situație în care aveți nevoie de Garanția Kiwi.com, nu ezitați să utilizați serviciul nostru de chat dedicat pentru a ne contacta.",
7523 "smartfaq.contactFormChat.banner.open_chat": "Deschideți chatul",
7524 "smartfaq.contactFormChat.banner.title": "Chat Garanția Kiwi.com",
7525 "smartfaq.contact_flow.success.button.title": "Reveniți la pagina de start",
7526 "smartfaq.contact_flow.success.subtitle": "Vă vom contacta în cel mai scurt timp posibil.",
7527 "smartfaq.contact_flow.success.title": "Mulțumim pentru mesaj.",
7528 "smartfaq.contact_page.articles.back_button": "Înapoi",
7529 "smartfaq.contact_page.articles.title": "Aceste articole v-ar putea ajuta",
7530 "smartfaq.contact_page.article_suggestion.read_more": "Citiți mai multe",
7531 "smartfaq.contact_page.file_upload.button": "Anexați un document",
7532 "smartfaq.contact_page.file_upload.file_size_limit_reached": "Documentul atașat nu poate să depășească 20 MB. Utilizați fișiere mai puține sau mai mici.",
7533 "smartfaq.contact_page.file_upload.maximum_number_of_files_reached": "Puteți încărca doar 20 de fișiere. Alegeți-le pe cele mai importante.",
7534 "smartfaq.contact_page.file_upload.not_supported_file_format": "Utilizați un format diferit. Sunt acceptate numai imagini, videoclipuri și documente.",
7535 "smartfaq.contact_page.file_upload.unsupported_file_format": "Utilizați un format diferit. Sunt acceptate numai imagini și documente.",
7536 "smartfaq.contact_page.login_button": "Conectați-vă",
7537 "smartfaq.contact_page.login_description": "Acest lucru ne va ajuta să vă identificăm și să vă oferim imediat asistență.",
7538 "smartfaq.contact_page.login_title": "Conectați-vă pentru a ne contacta",
7539 "smartfaq.contact_page.medium_type.info.button": "Aflați mai multe",
7540 "smartfaq.contact_page.medium_type.info.title": "Asistența prin e-mail nu este disponibilă deoarece dețineți un pachet de servicii Basic.",
7541 "smartfaq.contact_page.medium_type.mail": "Trimiteți-ne un mesaj",
7542 "smartfaq.contact_page.medium_type.phone": "Sunați-ne",
7543 "smartfaq.contact_page.medium_type.title": "Aveți în continuare nevoie de ajutor? Contactați-ne",
7544 "smartfaq.contact_page.reason_selection.additional_services": "Servicii suplimentare",
7545 "smartfaq.contact_page.reason_selection.baggage": "Bagaj",
7546 "smartfaq.contact_page.reason_selection.boarding_pass": "Tichet de îmbarcare",
7547 "smartfaq.contact_page.reason_selection.booking_confirmation": "Confirmarea rezervării",
7548 "smartfaq.contact_page.reason_selection.coronavirus": "Coronavirus (Covid-19)",
7549 "smartfaq.contact_page.reason_selection.description": "Ce problemă aveți?",
7550 "smartfaq.contact_page.reason_selection.feedback": "Trimiteți feedback",
7551 "smartfaq.contact_page.reason_selection.flight_changes": "Modificări ale zborului",
7552 "smartfaq.contact_page.reason_selection.other": "Alta",
7553 "smartfaq.contact_page.reason_selection.title": "Contactați-ne",
7554 "smartfaq.contact_page.reason_selection.update_passenger_details": "Actualizarea detaliilor pasagerilor",
7555 "smartfaq.contact_page.reason_selection_accounts": "Conturi și plăți",
7556 "smartfaq.contact_page.reason_selection_baggage": "Bagaj",
7557 "smartfaq.contact_page.reason_selection_booking": "Rezervați o călătorie",
7558 "smartfaq.contact_page.reason_selection_cancellation": "Anulare și rambursări",
7559 "smartfaq.contact_page.reason_selection_description": "Ce problemă aveți?",
7560 "smartfaq.contact_page.reason_selection_documents": "Documente și planificare",
7561 "smartfaq.contact_page.reason_selection_flights": "Zboruri și alte mijloace de transport",
7562 "smartfaq.contact_page.reason_selection_services": "Servicii suplimentare",
7563 "smartfaq.contact_page.reason_selection_title": "Contactați-ne",
7564 "smartfaq.contact_page.request_subtype_selection.description": "Clarificați subiectul.",
7565 "smartfaq.contact_us_button.title": "Aveți în continuare nevoie de ajutor?",
7566 "smartfaq.coronavirus.busy_contact.banner.button": "Visit our coronavirus FAQs",
7567 "smartfaq.coronavirus.busy_contact.banner.description": "Please wait until a week before departure to contact us. This will enable us to help those who are currently traveling.",
7568 "smartfaq.coronavirus.busy_contact.banner.title": "We’re currently super busy",
7569 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact.banner.button": "Rambursări și anulări",
7570 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact.banner.button_go_to_booking": "Go to your bookings",
7571 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact.banner.description": "Echipa de asistență pentru clienți este extrem de ocupată și obligată să prioritizeze apelurile. Vă rugăm să ne contactați numai dacă plecați în mai puțin de 3 zile. Accesați rezervarea dvs. pentru a vă modifica sau anula călătoria.",
7572 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact.banner.title": "Customer support is extraordinarily busy and forced to prioritize calls",
7573 "smartfaq.coronavirus.extra_busy_contact_banner.short_description": "Vă rugăm să ne contactați numai dacă plecați în mai puțin de 3 zile. Accesați rezervarea dvs. pentru a vă modifica sau anula călătoria.",
7574 "smartfaq.email_page.magic_link_subtitle": "Pentru a vă conecta, faceți clic pe linkul din e-mailul pe care l-am trimis la",
7575 "smartfaq.email_page.recovery_link_subtitle": "Am trimis un link de recuperare la __email__",
7576 "smartfaq.email_page.title": "Verificați căsuța de e-mail Mesaje primite",
7577 "smartfaq.faq.article.contact_page_link": "Vizitați pagina noastră de contacte",
7578 "smartfaq.faq.article.guarantee.logged_out": "Pentru a accesa serviciul nostru de chat privind garanția, asigurați-vă că sunteți <ref>conectați</ref> și că sunt mai puțin de __guaranteeChatThreshold__ ore înainte de plecare. Butonul de chat va apărea mai jos.",
7579 "smartfaq.faq.article.not_found.description": "A fost șters sau mutat. Sau ar putea fi doar o problemă tehnică temporară.",
7580 "smartfaq.faq.article.not_found.link_to_help_center": "Deschideți Centrul de ajutor",
7581 "smartfaq.faq.article.not_found.title": "Ne pare rău, acel articol nu mai există",
7582 "smartfaq.faq.article.summary": "Rezumat:",
7583 "smartfaq.faq.contact.phone_numbers_and_mail_link": "Alte numere și email",
7584 "smartfaq.faq.contact.title": "Contactează-ne",
7585 "smartfaq.faq.emergencies.banner.high_volume_contacts": "În prezent, primim un număr mare de solicitări. Ne pare rău dacă întâmpinați dificultăți în a ne contacta. Pentru informații suplimentare despre cum vă poate afecta coronavirus planurile de călătorie, vizitați https://go.kiwi.com/0fQjkj7TI",
7586 "smartfaq.faq.emergencies.current": "Probleme actuale de călătorie:",
7587 "smartfaq.faq.emergencies.solve": "Rezolvați singur problema:",
7588 "smartfaq.faq.error_page.description": "Încercați să reîmprospătați pagina. Dacă problema persistă, nu ezitați să ne contactați.",
7589 "smartfaq.faq.no_search_results.description_1": "Încercați să scrieți în alt mod",
7590 "smartfaq.faq.no_search_results.description_2": "Încercați mai puține cuvinte (de ex. bebeluș)",
7591 "smartfaq.faq.no_search_results.description_3": "Încercați alte cuvinte cheie",
7592 "smartfaq.faq.no_search_results.description_4": "Încercați o căutare mai generală",
7593 "smartfaq.faq.no_search_results.suggestion": "Poate aveți în vedere unul dintre subiectele de mai jos?",
7594 "smartfaq.faq.no_search_results.title": "Căutarea dvs. nu a corespuns niciunuia dintre articolele noastre.",
7595 "smartfaq.forgotten_password.email_label": "E-mail:",
7596 "smartfaq.forgotten_password.send_button": "Trimiteți",
7597 "smartfaq.forgotten_password.subtitle": "Introduceți adresa dvs. de e-mail. Vă vom trimite instrucțiuni pentru a vă reseta parola.",
7598 "smartfaq.forgotten_password.title": "Am uitat parola",
7599 "smartfaq.full_faq_link": "Site integral de Întrebări frecvente",
7600 "smartfaq.full_page.categories.header.description": "Conectați-vă cu numărul rezervării dvs., iar noi vom încerca să vă oferim o asistență cât mai personalizată posibil.",
7601 "smartfaq.full_page.categories.header.suggested_topics": "Subiecte sugerate:",
7602 "smartfaq.full_page.categories.header.title": "Ajutor cu rezervarea dvs.",
7603 "smartfaq.full_page.how_can_we_help_you": "Cu ce vă putem ajuta?",
7604 "smartfaq.full_page.search.placeholder": "Căutați în centrul de asistență Kiwi.com",
7605 "smartfaq.full_page.search.see_all_results": "Vizualizați toate rezultatele",
7606 "smartfaq.guarantee_chat.button": "Discuție despre garanție",
7607 "smartfaq.guarantee_chat.confirmation": "Închiderea acestei ferestre va determina întreruperea conexiunii discuției. Doriți să continuați?",
7608 "smartfaq.guarantee_chat.description": "Încă nu sunteți sigur ce să faceți și cum funcționează garanția? Haideți să discutăm. Unul dintre agenții noștri vă va ajuta cu plăcere.",
7609 "smartfaq.header.sign_in": "Conectați-vă",
7610 "smartfaq.header.sign_out": "Deconectați-vă",
7611 "smartfaq.header.title": "Ajutor",
7612 "smartfaq.header.what_is_question_about": "La ce se referă întrebarea dvs.?",
7613 "smartfaq.helpdesk_messaging.autoreply.name": "Răspuns automat Kiwi.com",
7614 "smartfaq.helpdesk_messaging.auto_reply.initial.message.content": "Mulțumim pentru mesaj. Momentan suntem supraaglomerați, dar vom răspunde cât mai repede posibil. Vă rugăm să aveți răbdare.",
7615 "smartfaq.helpdesk_messaging.auto_reply.message.title": "Kiwi.com auto-reply",
7616 "smartfaq.helpdesk_messaging.auto_reply.resolve.message.content": "Do you still need help?",
7617 "smartfaq.helpdesk_messaging.contact.reason_selection.subtitle": "Sau aveți nevoie de ajutor cu altceva?",
7618 "smartfaq.helpdesk_messaging.contact.reason_selection.title": "Doriți să adăugați ceva la o conversație existentă?",
7619 "smartfaq.helpdesk_messaging.continue_conversation.call_us_link": "Aveți nevoie urgent de ajutor? Sunați-ne",
7620 "smartfaq.helpdesk_messaging.continue_conversation.description": "Dacă aveți o întrebare despre același subiect, întrebați-ne aici ca să putem rezolva totul odată.",
7621 "smartfaq.helpdesk_messaging.continue_conversation.title": "Continuați conversația",
7622 "smartfaq.helpdesk_messaging.duplicated_request_error.button": "Vizualizați toate conversațiile",
7623 "smartfaq.helpdesk_messaging.duplicated_request_error.title": "Ne-ați contactat deja referitor la acest subiect. Vă rugăm să continuați conversația acolo.",
7624 "smartfaq.helpdesk_messaging.initial_autoreply.content": "Mulțumim pentru mesaj. Momentan suntem supraaglomerați, dar vom răspunde cât mai repede posibil. Vă rugăm să aveți răbdare.",
7625 "smartfaq.helpdesk_messaging.input.button.submit.label": "Send",
7626 "smartfaq.helpdesk_messaging.input.placeholder": "Scrieți un mesaj",
7627 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.link.title": "Partajându-vă datele, ne acordați consimțământul de a le prelucra pentru a vă gestiona rezervarea.",
7628 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.modal.close_button.title": "Închideți",
7629 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.modal.content": "Ne dați consimțământul de a prelucra eventualele date cu caracter personal pe care le partajați cu noi. Acestea includ documentul de identitate emis de autoritățile statale sau detalii despre documentele de călătorie sau informații despre starea dvs. de sănătate. Vom utiliza aceste date numai pentru a vă gestiona rezervarea.",
7630 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.modal.link.title": "Aflați mai multe detalii la <ref>www.kiwi.com/privacy</ref>",
7631 "smartfaq.helpdesk_messaging.legal_information_message.modal.title": "Datele dvs. sunt în siguranță cu noi",
7632 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.error.button.back_to_help": "Înapoi la ajutor",
7633 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.error.subtitle": "Încercați Centrul de ajutor dacă aveți nevoie de asistență",
7634 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.error.title": "Nu ne-ați trimis niciun mesaj",
7635 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.show_original": "Afișare original",
7636 "smartfaq.helpdesk_messaging.message.show_translation": "Afișare traducere",
7637 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.auto_reply.no": "Nu, mulțumesc",
7638 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.auto_reply.question": "Aveți în continuare nevoie de ajutor?",
7639 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.auto_reply.thank_you": "Mulțumim pentru mesaj. Momentan suntem supraaglomerați, dar vom răspunde cât mai repede posibil. Vă rugăm să aveți răbdare.",
7640 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.auto_reply.yes": "Da, am nevoie de ajutor",
7641 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.button.show_all": "Afișează tot",
7642 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.closed.message": "Am închis această solicitare. Aveți nevoie de ajutor pentru altă problemă? <ref>Contactaţi-ne</ref>",
7643 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.error.button.reload": "Reîmprospătați",
7644 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.error.subtitle": "Încercați din nou sau reîncercați mai târziu.",
7645 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.error.title": "Ne pare rău, nu putem încărca mesajele dvs.",
7646 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.heading": "Mesaje",
7647 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.subtitle": "Dacă aveți întrebări sau comentarii, ne puteți trimite un mesaj selectând unul dintre subiectele de mai jos:",
7648 "smartfaq.helpdesk_messaging.messages.title": "Mesaje Birou de asistență",
7649 "smartfaq.helpdesk_messaging.request.error.button.homepage": "Deschideți opțiunea Ajutor",
7650 "smartfaq.helpdesk_messaging.request.error.button.your_requests": "Solicitările dvs.",
7651 "smartfaq.helpdesk_messaging.request.error.subtitle": "Încercați din nou sau reîncercați mai târziu.",
7652 "smartfaq.helpdesk_messaging.request.error.title": "Ne pare rău, nu am putut găsi solicitarea dvs. acum",
7653 "smartfaq.helpdesk_messaging.requests.subtitle": "Puteți adăuga mesaje asociate la solicitarea dvs. și vom soluționa toate problemele odată.",
7654 "smartfaq.helpdesk_messaging.requests.title": "Solicitările dvs.",
7655 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_created_message.button": "Mergeți la conversație",
7656 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_created_message.button.close": "Închideți",
7657 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_created_message.description": "Vă vom contacta în cel mai scurt timp posibil.",
7658 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_created_message.title": "Mulțumim pentru mesaj",
7659 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_error.button.back_to_contact_options": "Înapoi la opțiuni de contact",
7660 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_error.button.back_to_help": "Înapoi la Ajutor",
7661 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_error.subtitle": "Vom remedia problema în cel mai scurt timp posibil. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
7662 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_error.title": "Se pare că această pagină nu funcționează",
7663 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_header.topic.heading": "Subiect",
7664 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_header.trip.details": "Toate detaliile călătoriei",
7665 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_header.trip.heading": "Despre această călătorie",
7666 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.action_required.heading": "Avem nevoie de răspunsul dvs. pentru a continua",
7667 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.action_required.label": "Acțiune necesară",
7668 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.in_progress.heading": "Vă vom contacta în curând",
7669 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.in_progress.label": "În curs de procesare",
7670 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.pending.heading": "Vă vom răspunde în curând",
7671 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.pending.label": "În așteptare",
7672 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.resolved.heading": "Am soluționat solicitarea dvs. de la biroul de asistență",
7673 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_state.resolved.label": "Soluționată",
7674 "smartfaq.helpdesk_messaging.request_tile.trip_to": "Călătoria către __city__",
7675 "smartfaq.helpdesk_messaging.resolved_autoreply.content": "Aveți în continuare nevoie de ajutor?",
7676 "smartfaq.helpdesk_messaging.send_message_input.alert.text": "This message didn’t send. Check your internet connection and try again.",
7677 "smartfaq.helpdesk_messaging.send_message_input.button.submit.label": "Send",
7678 "smartfaq.helpdesk_messaging.single.message.error.subtitle": "Please try again or come back later.",
7679 "smartfaq.helpdesk_messaging.single.message.error.title": "Sorry, we can’t find this conversation right now",
7680 "smartfaq.intro_page.alert": "Sesiunea dvs. a expirat. Conectați-vă din nou.",
7681 "smartfaq.intro_page.existing_booking": "Am deja o rezervare",
7682 "smartfaq.intro_page.no_booking": "Nu am o rezervare",
7683 "smartfaq.intro_page.subtitle": "Suntem alături de dvs. În primul rând, haideți să detaliem solicitarea dvs.",
7684 "smartfaq.intro_page.title": "Aveți nevoie de ajutor?",
7685 "smartfaq.kiwi_login.email_label": "E-mail:",
7686 "smartfaq.kiwi_login.link_to_forgotten_password": "Ați uitat parola?",
7687 "smartfaq.kiwi_login.password_label": "Parolă:",
7688 "smartfaq.kiwi_login.sign_in_button": "Conectați-vă",
7689 "smartfaq.kiwi_login.subtitle": "Dacă aveți un cont la noi, utilizați acreditările pentru a vă conecta.",
7690 "smartfaq.kiwi_login.title": "Contul Kiwi.com",
7691 "smartfaq.kiwi_login.wrong_credentials": "Numele de utilizator sau parola pe care l-ați/ați introdus-o nu este valabil/valabilă.",
7692 "smartfaq.mmb_tooling_button.account": "Accesați-vă contul",
7693 "smartfaq.mmb_tooling_button.bags": "Gestionați bagajul",
7694 "smartfaq.mmb_tooling_button.change_trip": "Schimbați itinerarul",
7695 "smartfaq.mmb_tooling_button.insurance": "Gestionați asigurarea",
7696 "smartfaq.mmb_tooling_button.meals_on_board": "Cumpărați mese",
7697 "smartfaq.mmb_tooling_button.musical_instrument": "Adăugați un instrument muzical",
7698 "smartfaq.mmb_tooling_button.passengers_edit": "Editați informațiile despre pasager",
7699 "smartfaq.mmb_tooling_button.refund_application": "Solicitați o rambursare",
7700 "smartfaq.mmb_tooling_button.seating": "Rezervați un loc",
7701 "smartfaq.mmb_tooling_button.service_package": "Faceți upgrade la pachetul de servicii",
7702 "smartfaq.mmb_tooling_button.special_assistance": "Solicitați asistență",
7703 "smartfaq.mmb_tooling_button.sports_equipment": "Adăugați echipament sportiv",
7704 "smartfaq.mmb_tooling_button.travelling_with_pets": "Adăugați un animal de companie",
7705 "smartfaq.mmb_tooling_button.view_refund_status": "Vizualizați starea rambursării",
7706 "smartfaq.mmb_tooling_button.visit_mmb": "Vizitați pagina Administrarea rezervării mele",
7707 "smartfaq.mobile_header.title": "Călătoriile dvs.",
7708 "smartfaq.no_bookings_found_page.button": "Căutați și explorați",
7709 "smartfaq.no_bookings_found_page.subtitle": "Începeți să explorați idei pentru viitoarele dvs. aventuri.",
7710 "smartfaq.no_bookings_found_page.title": "Nu aveți nicio călătorie planificată",
7711 "smartfaq.no_requests_found_page.button": "Deschideți opțiunea Ajutor",
7712 "smartfaq.no_requests_found_page.subtitle": "Încercați Centrul de ajutor dacă aveți nevoie de asistență.",
7713 "smartfaq.no_requests_found_page.title": "Nu aveți nicio solicitare",
7714 "smartfaq.search_bar_placeholder.ask_question_here": "Scrieți întrebarea dvs. aici",
7715 "smartfaq.search_input.placeholder": "Căutați",
7716 "smartfaq.select_another_booking": "Selectați altă rezervare",
7717 "smartfaq.select_another_booking.tooltip": "Please log in to your account to select another booking",
7718 "smartfaq.send_us_message_form.choose_another_trip": "Alegeți altă călătorie",
7719 "smartfaq.send_us_message_form.choose_another_trip_mobile": "Alte călătorii",
7720 "smartfaq.sign_in_banner.subtitle": "În acest fel, vă putem identifica rapid și vă putem oferi imediat ajutor",
7721 "smartfaq.sign_in_banner.title": "Conectați-vă pentru ajutor personalizat",
7722 "smartfaq.sign_in_page.alert": "Ultima dvs. sesiune a expirat. Conectați-vă din nou.",
7723 "smartfaq.sign_in_page.facebook_button": "Continuați cu Facebook",
7724 "smartfaq.sign_in_page.google_button": "Continuați cu Google",
7725 "smartfaq.sign_in_page.kiwi_account_link": "Vreau să utilizez contul meu Kiwi.com",
7726 "smartfaq.sign_in_page.subtitle": "Trebuie să vă conectați pentru a vă furniza mai mult ajutor personalizat.",
7727 "smartfaq.sign_in_page.title": "Conectați-vă",
7728 "smartfaq.singe_booking_page.contact.title": "Contact",
7729 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.airline_title_name": "Companie aeriană: __carrierName__",
7730 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.carrier_title_name": "Operator: __carrierName__",
7731 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.flight_no": "Nr. zbor: __carrier_code__ __flight_number__",
7732 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.operating_airline": "Companie aeriană operatoare: __operatingAirline.name__",
7733 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.reservation_number": "PNR: __reservationNumber__",
7734 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.trains_buses_info": "Informații despre trenuri și autobuze",
7735 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.train_no": "Nr. zbor: __carrier_code__ __flight_number__",
7736 "smartfaq.single_booking_page.accordion_cities_info.vehicle_type": "__vehicle_manufacturer__ __vehicle_model__",
7737 "smartfaq.single_booking_page.accordion_leg_cities.bus": "Autobuz",
7738 "smartfaq.single_booking_page.accordion_leg_cities.train": "Tren",
7739 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.baggage": "Bagaje",
7740 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.boarding_passes": "Tichete de îmbarcare",
7741 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.download_e_ticket": "Descărcați biletul electronic",
7742 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.insurance": "Adăugați asigurarea",
7743 "smartfaq.single_booking_page.booking_detail.manage_my_booking": "Administrarea rezervării mele",
7744 "smartfaq.single_booking_page.booking_error.text": "Nu am reușit să găsim rezervarea dvs. Verificați-vă acreditările și încercați din nou.",
7745 "smartfaq.single_booking_page.booking_error.title": "Ceva nu este în regulă",
7746 "smartfaq.single_booking_page.booking_headers.one_way.title": "De la __origin__ la __destination__",
7747 "smartfaq.single_booking_page.booking_headers.return.title": "De la __origin__ la __destination__ și înapoi",
7748 "smartfaq.single_booking_page.booking_not_found": "Nu s-a găsit nicio rezervare",
7749 "smartfaq.single_booking_page.call_us": "Sunați-ne",
7750 "smartfaq.single_booking_page.covered_by": "Transfer protejat de <strong>__coveredBy__</strong>",
7751 "smartfaq.single_booking_page.header.booking_id.past": "Călătoria anterioară nr. __booking_id__",
7752 "smartfaq.single_booking_page.header.booking_id.upcoming": "Călătoria următoare nr. __booking_id__",
7753 "smartfaq.single_booking_page.instructions": "<ol>\n<li>Atunci când ne contactați, vă vom solicita <strong>numele complet</strong> al cel puțin unuia dintre pasageri.</li>\n<li>\n<strong>Adresa de e-mail</strong> completă furnizată în timpul rezervării.</li>\n</ol>",
7754 "smartfaq.single_booking_page.instructions.email": "<strong>Adresa de e-mail</strong> completă furnizată în timpul rezervării.",
7755 "smartfaq.single_booking_page.instructions.name": "Vom solicita <strong>numele complete</strong> a cel puțin unui pasager.",
7756 "smartfaq.single_booking_page.layover.less_than_one_hour": "Escală de __numberMins__m",
7757 "smartfaq.single_booking_page.layover.more_than_one_hour": "Escală de __numberHours__h __numberMins__m",
7758 "smartfaq.single_booking_page.notification.normal_message": "Plecați în __formattedHoursLeft__. Este încă suficient timp să adăugați elemente suplimentare interesante sau chiar să schimbați rezervarea.",
7759 "smartfaq.single_booking_page.notification.normal_message.days": "Plecați peste __daysLeft__ zile. Este încă suficient timp să adăugați elemente suplimentare interesante sau chiar să schimbați rezervarea.",
7760 "smartfaq.single_booking_page.notification.normal_message.hours": "Plecați peste __hoursLeft__ ore. Este încă suficient timp să adăugați elemente suplimentare interesante sau chiar să schimbați rezervarea.",
7761 "smartfaq.single_booking_page.notification.normal_message.hours_minutes": "Plecați peste __hoursLeft__ ore __minutesLeft__ minute. Este încă suficient timp să adăugați elemente suplimentare interesante sau chiar să schimbați rezervarea.",
7762 "smartfaq.single_booking_page.notification.urgent_message": "Plecați în __formattedHoursLeft__. Nu ezitați să ne contactați dacă aveți o problemă urgentă.",
7763 "smartfaq.single_booking_page.notification.urgent_message.days": "Plecați peste __daysLeft__ zile. Nu ezitați să ne contactați dacă aveți probleme.",
7764 "smartfaq.single_booking_page.notification.urgent_message.hours": "Plecați peste __hoursLeft__ ore. Nu ezitați să ne contactați dacă aveți probleme.",
7765 "smartfaq.single_booking_page.notification.urgent_message.hours_minutes": "Plecați peste __hoursLeft__ ore __minutesLeft__ minute. Nu ezitați să ne contactați dacă aveți probleme.",
7766 "smartfaq.single_booking_page.oneway_trip.outbound": "Plecare",
7767 "smartfaq.single_booking_page.return_trip.inbound": "Întoarcere",
7768 "smartfaq.single_booking_page.return_trip.outbound": "Plecare",
7769 "smartfaq.single_booking_page.return_trip.trips": "Călătorii",
7770 "smartfaq.single_booking_page.segment.less_than_one_hour": "__numberMins__m",
7771 "smartfaq.single_booking_page.segment.more_than_one_hour": "__numberHours__h __numberMins__m",
7772 "smartfaq.single_booking_page.show_less_trips": "Afișează mai puțin",
7773 "smartfaq.single_booking_page.show_more_trips": "Afișați toate călătoriile",
7774 "spiderman.accomodation_not_included": "Accommodation not included",
7775 "spiderman.be_the_hero": "Be the hero/split/of your own journey",
7776 "spiderman.contest_end": "Concursul nostru Spider-Man™: Far From Home a luat sfârșit.",
7777 "spiderman.contest_end_second": "Dar puteți să vă planificați următoarea aventură utilizând opțiunea <strong>Nomad de la Kiwi.com</strong>.",
7778 "spiderman.discover_kiwi": "Discover Kiwi.com",
7779 "spiderman.explore_nomad": "Încercați Nomad",
7780 "spiderman.giving_trips": "We’re giving away/split/42 trips/split/for two people",
7781 "spiderman.how_to_win": "How to win",
7782 "spiderman.how_to_wind_second": "The journey you can see is based on your location and the cities featured in <strong><span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>: Far From Home</strong>. You can either submit this trip as it is, or click on Modify Journey to create the trip you’d like to win. The prize can be valued up to 1000 EUR, and doesn’t include accommodation.",
7783 "spiderman.how_to_win_first": "In this official <strong><span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>: Far From Home</strong> competition, you use NOMAD from Kiwi.com to search for the multi-city journey you’d like to take, and then submit it into a prize draw to win it. We’ll draw two winners every day between June 26 and July 16, who will win the trip they’ve submitted, for two people. The competition will end on July 29 with the draw of five additional winners who will win the trip they’ve submitted, for two people.",
7784 "spiderman.max_prize_value": "Max. prize value",
7785 "spiderman.modify_journey": "Modify journey",
7786 "spiderman.nomad_has_found": "Nomad from Kiwi.com has found this journey/split/based on your location and the destinations in <span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>: Far From Home",
7787 "spiderman.onboarding_five": "Is this your perfect adventure? ",
7788 "spiderman.onboarding_five_sub": "Click Win this trip to enter the contest and win this trip for you and a friend",
7789 "spiderman.onboarding_four": "Oh, by the way... you don’t even have to stick with these cities.",
7790 "spiderman.onboarding_four_sub": "Add, change, remove — be the hero of your own journey. NOMAD supports up to 10 cities",
7791 "spiderman.onboarding_one": "Are these dates good for you?",
7792 "spiderman.onboarding_one_sub": "If not, you can change them to whatever suits you",
7793 "spiderman.onboarding_three": "Does this sound like enough time to see each city?",
7794 "spiderman.onboarding_three_sub": "If not, change it",
7795 "spiderman.onboarding_two": "These are your departure and return dates.",
7796 "spiderman.onboarding_two_sub": "Change them to what suits you",
7797 "spiderman.only_in_cinemas": "Only in cinemas",
7798 "spiderman.start_own_adventure": "Start your own adventure",
7799 "spiderman.submit_to_win": "Submit this journey to win it, or discover your own superpowers, modify the journey, and create your own prize",
7800 "spiderman.terms": "<ol>\n<li>The promoter is Kiwi.com s.r.o. with its registered seat at Brno, Palachovo namesti 4. 625 00, the Czech Republic.</li>\n<li>This competition will commence at 09.00 CEST on 26 June 2019 and finish at 00.00 CEST on 29 July 2019.</li>\n<li>The prizes for the winners will be distributed daily per each day for the duration of the competition until 16 July and once on 29 July 2019, e.g. Kiwi.com shall draw the winners on a daily basis until 16 July and once on 29 July and distribute the prizes on the following day. </li>\n<li>To enter, entrants must follow Kiwi.com’s website and submit and itinerary within using special feature “NOMAD” available on the Kiwi.com website (the “Itinerary”).</li>\n<li>The winner(s) will be chosen by completely random method based with usage of the computer algorithm.</li>\n<li>All submissions shall be part of potential winner pool for the whole duration of the competition.</li>\n<li>In case that the entrant refers any other participant of the competition, the respective entrants receives incentive within the “winner drawings” as each “referral” shall count as two additional submissions i.e. if the entrant refers two additional entrants, he/she shall be assigned with the higher winning probability reflecting five submissions in total (one of his own and two per each referral).</li>\n<li>Until 16 July, there will be two winners drawn every day and there will be five winners drawn on 29 July, and the prizes for the winners are the transportation tickets for two passengers in a maximum amount of 1,000 EUR reflecting the winner’s Itinerary (the “Prize”).</li>\n<li>In case that some transportation tickets within the Prize are not available at the time of the announcement of the winners, Kiwi.com reserves the right to provide the winner with alternative transportation tickets within the Itinerary which shall not disturb the Itinerary and make sure that the winner arrives to the final destination within the Itinerary i.e. the respective tickets shall be provided in the form of the most convenient itinerary generated by the “NOMAD” feature.</li>\n<li>The winner will be notified via email and/or via phone.</li>\n<li>Kiwi.com will use any data submitted by entrants only for the purposes of running the competition, unless otherwise stated in the entry details. </li>\n<li>This competition is open to everybody apart from employees of Kiwi.com, its subsidiaries (including any service providers and/or partners participating on this competition), affiliates or other parties in any way involved in the development, production, or distribution of Kiwi.com products, as well as the immediate family (spouse, parents, siblings, children) and household members of each such employee and/or authors, are not eligible to participate in this competition.</li>\n<li>There is no entry fee and no purchase necessary to enter this competition.</li>\n<li>By entering this competition, an entrant is indicating his/her agreement to be bound by these terms and conditions.</li>\n<li>Any entrant must be a real person, at least 18 years old.</li>\n<li>Only one entry will be accepted per person. Multiple entries from the same person will be disqualified.</li>\n<li>The prize is as stated and no cash or other alternatives will be offered.The prizes are not transferable. </li>\n<li>The winner agrees to the use of their first name and country of residence in any publicity material, as well as their entry. </li>\n<li>This promotion is in no way sponsored, endorsed or administered by, or associated with, Facebook, Twitter or any other Social Network. The information provided will be used in conjunction with the following Privacy Policy found at <a href=\"https://www.kiwi.com/en/pages/content/privacy\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https://www.kiwi.com/en/pages/content/privacy</a></li>\n<li>These terms and conditions are governed in accordance with the laws of the Czech Republic.</li>\n</ol>",
7801 "spiderman.terms_conditions": "Terms & Conditions",
7802 "spiderman.total_value": "Total value",
7803 "spiderman.trip_value": "Trip value",
7804 "spiderman.value_for_two": "Trip value is for two people",
7805 "spiderman.what_is_nomad": "What is Nomad?",
7806 "spiderman.what_is_nomad_first": "Nomad from Kiwi.com is a way of searching for the cheapest route between multiple cities. Decide which cities you’d like to visit, the date you’d like to begin your trip, and the length of time you’d like to stay in each place. NOMAD then finds the cheapest order to travel between the cities, saving you as much money as possible.",
7807 "spiderman.what_is_nomad_second": "This means, like <span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>, you can be the hero of your own journey, and experience unforgettable adventures.",
7808 "spiderman.win_long": "Win a Multi-City trip for two,/split/following in the footsteps of Peter Parker and his friends in <span style=\"white-space: nowrap;\">Spider-Man™</span>: Far From Home",
7809 "spiderman.win_one_of": "Win one of 42 Multi-City trips for two people",
7810 "spiderman.win_short": "Win a Multi-City trip for two!",
7811 "spiderman.win_this_trip": "Win this trip",
7812 "spiderman.win_this_trip_two": "Win this trip for two",
7813 "SS_strings_1": "- În general, zborurile noastre nu sunt rambursabile. Dacă doriți să încercați să anulați, vizitați pagina Administrarea rezervării mele și completați Formularul de solicitare a rambursării. Echipa noastră de Reclamații va lua legătura cu dvs.",
7814 "SS_strings_10": "Poate fi necesară o viză de transfer la check-in între zborurile de legătură.",
7815 "SS_strings_11": "Bagajul suplimentar poate fi adăugat mai jos. Detaliile biletului dvs. vor indica ce este inclus în preț.",
7816 "SS_strings_12": "Adăugare bagaj înregistrat",
7817 "SS_strings_12_one": "Adăugați 1x bagaj de cală",
7818 "SS_strings_12_two": "Adăugați 2x bagaje de cală",
7819 "SS_strings_13": "Ridicați și reînregistrați bagajele dvs.",
7820 "SS_strings_14": "Termeni și condiții",
7821 "SS_strings_15": "Pentru această călătorie nu pot fi comandate bagaje de mână.",
7822 "SS_strings_2": "- Suma eventualei rambursări depinde întotdeauna de politica companiei aeriene. Percepem o taxă de administrare de 20 EUR pentru anulările voluntare.",
7823 "SS_strings_23": "Îmbarcare prioritară",
7824 "SS_strings_24": "Îmbarcați-vă în liniște, fără a sta la coadă",
7825 "SS_strings_25": "Include un bagaj de mână doar pentru acest zbor, având următoarele dimensiuni:",
7826 "SS_strings_25b": "Dacă doriți să luați un bagaj de mână, vă rugăm să comandați Îmbarcarea prioritară pentru toate zborurile din itinerariul dvs.",
7827 "SS_strings_26": "Furnizori",
7828 "SS_strings_3": "Garanţia Kiwi.com",
7829 "SS_strings_4": "Vă protejează împotriva anulărilor, întârzierilor și reprogramărilor de zboruri. Vă vom duce la destinația finală sau vă vom rambursa costul porțiunii afectate din călătorie.",
7830 "SS_strings_5": "Mai multe informații",
7831 "SS_strings_6": "- Toate modificările trebuie efectuate cu cel puțin 48 de ore înainte de plecare și depind de politica companiei aeriene. Majoritatea modificărilor sunt disponibile din pagina Administrarea rezervării mele.",
7832 "SS_strings_7": "- Compania aeriană poate aplica taxe suplimentare pentru bagajul cu check-in sau alte servicii opționale.",
7833 "SS_strings_8": "- Companiile aeriene pot modifica în orice moment programele zborurilor și terminalele.",
7834 "SS_strings_9": "- Sunt necesare documente de călătorie corecte. Este responsabilitatea dvs. să vă verificați documentele înainte de călătorie.",
7835 "SS_strings_insurance_1": "Asigurare de călătorie",
7836 "SS_strings_insurance_10": "Bagaj pierdut",
7837 "SS_strings_insurance_11": "Asigurare de călătorie cu avionul",
7838 "SS_strings_insurance_12": "Obligație de plată",
7839 "SS_strings_insurance_2": "Furnizată de AXA Assistance",
7840 "SS_strings_insurance_3": "Include",
7841 "SS_strings_insurance_4": "Travel Plus",
7842 "SS_strings_insurance_5": "Travel Basic",
7843 "SS_strings_insurance_6": "Fără asigurare",
7844 "SS_strings_insurance_7": "Cheltuieli medicale",
7845 "SS_strings_insurance_8": "Anulare călătorie (boală, accident, deces)",
7846 "SS_strings_insurance_9": "Servicii de asistență",
7847 "starred.added_to_starred": "Adăugat la Călătorii marcate cu stea",
7848 "starred.created_at": "Adăugat la marcate cu stea __createdAt__.",
7849 "starred.flight_not_available": "Nu mai este disponibil",
7850 "starred.not_available": "Nu este disponibil",
7851 "starred.no_changes": "Nicio modificare",
7852 "starred.no_flights": "Nicio călătorie marcată cu stea. Faceți clic pe pictograma stea pe orice rezultat de căutare și adăugați-l la Călătorii marcate cu stea.",
7853 "starred.price_changed": "Modificare de preț",
7854 "starred.price_changed_from_to": "Prețul călătoriei marcate cu stea s-a schimbat de la __from__ la __to__.",
7855 "starred.price_update": "Preț actualizat __lastUpdate__.",
7856 "starred.price_update_changed": "Preț actualizat __lastUpdate__ (începând de la __origPrice__).",
7857 "starred.redirection_type_booking": "Rezervare",
7858 "starred.redirection_type_search": "Rezultatele căutării",
7859 "starred.remove_starred": "Eliminare din Marcate cu stea",
7860 "starred.search_or_booking": "Căutați sau rezervați",
7861 "starred.starred": "Marcate cu stea",
7862 "starred.starred_flights": "Călătorii marcate cu stea",
7863 "starred.starred_trips": "Călătorii marcate cu stea",
7864 "starred.total_flights": "Călătorii marcate cu stea (__total__)",
7865 "starred.undo_unstar": "Marcați din nou cu stea",
7866 "starred.unstar_all_trips": "Eliminați toate călătoriile marcate cu stea",
7867 "submit": "Trimitere",
7868 "subscription.check_your_inbox": "Verificați-vă inboxul pentru a descoperi câteva oferte incredibile.",
7869 "subscription.enter_nearest_airport": "Introduceți cel mai apropiat aeroport",
7870 "subscription.extra_deals_and_promotions": "Oferte și promoții suplimentare",
7871 "subscription.home_airport": "Aeroportul utilizat frecvent",
7872 "subscription.i_want_newsletter": "Vreau să primesc buletinul informativ __companyName__ care conține",
7873 "subscription.privacy_policy": "Sunt de acord să primesc oferte și servicii conform condițiilor menționate în <a href=\"/content/privacy\" target=\"privacy_policy\">Politica de confidențialitate</a>.",
7874 "subscription.privacy_policy_v2": "Sunt de acord să primesc oferte conform condițiilor menționate în <a href=\"/content/privacy\" target=\"privacy_policy\">Politica de confidențialitate</a>.",
7875 "subscription.promo.code": "Utilizați codul promoțional: <strong>__code__</strong>",
7876 "subscription.promo.text": "Reducere de <strong>__amount__ __unit__</strong> la următoarea rezervare",
7877 "subscription.receive_exclusive_deals": "Primiți oferte exclusive în inbox",
7878 "subscription.receive_exclusive_deals_v2": "Primiți oferte exclusive direct în inboxul dvs.",
7879 "subscription.receive_more_deals": "Primiți oferte speciale și reduceri.",
7880 "subscription.receive_more_deals_and_reload": "Introduceți e-mailul și faceți clic pe Obțineți oferte pentru a vedea prețurile, ofertele și discounturile actualizate.",
7881 "subscription.select_home_airport": "Selectați aeroportul pe care îl utilizați frecvent pentru a primi oferte exclusive și personalizate.",
7882 "subscription.subscribe": "Obțineți oferte",
7883 "subscription.subscribed_congratulations": "Felicitări, sunteți abonat.",
7884 "subscription.subscribe_header": "Economisiți bani la zboruri!",
7885 "subscription.subscribe_promo": "Abonați-vă și beneficiați de o reducere de __amount__ __unit__ la următoarea rezervare.",
7886 "subscription.subscribe_short": "Abonați-vă",
7887 "subscription.subscribe_text": "Abonați-vă să primiți oferte speciale și reduceri.",
7888 "subscription.subscribe_to_newsletter": "Abonați-vă la buletinul informativ __companyName__",
7889 "subscription.travel_tips_and_stories": "Recomandări de călătorie și povestiri",
7890 "support.baggage.title": "Bagaj",
7891 "support.maintenance.header": "Avem probleme momentan",
7892 "support.maintenance.text": "Efectuăm momentan operații de întreținere de rutină. Vom reveni online în scurt timp. Reveniți în curând, nu-i așa?",
7893 "support.maintenance.title": "Ne pare rău, efectuăm o întreținere planificată, serviciul ar trebui să fie din nou disponibil peste o oră. Ne puteți contacta în continuare pe Chat sau puteți încerca să ne sunați după câteva minute.",
7894 "support.passenger-details.correct-details.common.free": "gratuit",
7895 "support.passenger-details.correct-details.name.title": "Nume",
7896 "survey.pages.ease_of_use.agree": "total de acord",
7897 "survey.pages.ease_of_use.call_to_action.description": "Desfășurăm regulat sondaje în rândul dvs., al clienților.. Dacă doriți să ne împărtășiți experiența dvs., vă rugăm să partajați adresa de e-mail. Vom recompensa opiniile dvs. cu un voucher Kiwi.com, iar astfel veți putea călători mai mult.",
7898 "survey.pages.ease_of_use.call_to_action.take_survey": "Efectuați sondajul",
7899 "survey.pages.ease_of_use.description": "Solicităm unui grup redus de persoane să ne spună părerea despre serviciul nostru. Puteți dedica câteva minute pentru a răspunde la un scurt sondaj?",
7900 "survey.pages.ease_of_use.disagree": "deloc de acord",
7901 "survey.pages.ease_of_use.question.credibility": "Kiwi.com oferă servicii adaptate nevoilor mele.",
7902 "survey.pages.ease_of_use.question.ease_of_travel": "Kiwi.com îmi facilitează călătoriile.",
7903 "survey.pages.ease_of_use.question.ease_to_use": "Kiwi.com este ușor de utilizat.",
7904 "survey.pages.ease_of_use.question.enjoyment": "Îmi place să folosesc Kiwi.com.",
7905 "survey.pages.ease_of_use.question.honesty": "Kiwi.com oferă informații corecte și de încredere.",
7906 "survey.pages.ease_of_use.question.improvement": "Ați dori să ne transmiteți ceva pentru a ne ajuta să ne îmbunătățim serviciile sau să oferim o experiență mai bună?",
7907 "survey.pages.ease_of_use.question.information": "Kiwi.com facilitează găsirea informațiilor de care am nevoie.",
7908 "survey.pages.ease_of_use.question.satisfaction": "Kiwi.com este plăcut de utilizat.",
7909 "survey.pages.ease_of_use.question.simple_to_use": "Consider că Kiwi.com este simplu de folosit.",
7910 "survey.pages.ease_of_use.question.trustworthy": "Am încredere în Kiwi.com.",
7911 "survey.pages.ease_of_use.question.usefulness": "Kiwi.com face călătoriile mai plăcute.",
7912 "survey.pages.ease_of_use.submit": "Trimiteți feedback",
7913 "survey.pages.ease_of_use.thank_you.heading1": "Vă mulțumim pentru feedback.",
7914 "survey.pages.ease_of_use.thank_you.heading2": "Ne va ajuta să îmbunătățim experiența la Kiwi.com",
7915 "temp.faq.article_155.LOC-1234": "Acest lucru va dura aproximativ 3 luni, în funcție de operator. Totuși, mulți operatori amână în prezent procesarea rambursărilor și, de aceea, în unele cazuri, timpul de așteptare poate fi mai mare.",
7916 "temp.FAQ.partial_update.LOC-1225.subtitle": "Cum a schimbat Coronavirus cerințele de check-in ale operatorilor ",
7917 "temp.FAQ.partial_update.LOC-1225.text": "Restricțiile pentru călătoriile internaționale înseamnă că operatorii solicită informații mai detaliate despre pasageri pentru check-in. În funcție de ruta și de naționalitatea dvs., este posibil să fie nevoie să furnizați informații detaliate despre starea dvs. de sănătate, detaliile dvs. de contact și istoricul de călătorii recente. ",
7918 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.01": "bilete de avion",
7919 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.02": "bilete avion",
7920 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.03": "zboruri avio",
7921 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.04": "bilete avio",
7922 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.05": "cele mai bune prețuri la companiile aeriene",
7923 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.06": "cele mai bune oferte de zbor",
7924 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.07": "cele mai bune motoare de căutare a zborurilor",
7925 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.08": "cel mai bun site pentru zboruri ieftine",
7926 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.09": "cel mai bun site web pentru zboruri ieftine",
7927 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.10": "rezervă bilet de avion ieftin",
7928 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.11": "rezervă bilete la zboruri ieftine",
7929 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.12": "rezervă bilet pentru zbor",
7930 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.13": "rezervă bilet de avion",
7931 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.14": "bilete la clasa business",
7932 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.15": "cumpără bilete de zbor",
7933 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.16": "cumpără bilete de avion",
7934 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.17": "bilete de avion ieftine",
7935 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.18": "zboruri ieftine companii aeriene",
7936 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.19": "zboruri ieftine la clasa business",
7937 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.20": "rezervare zboruri ieftine",
7938 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.21": "oferte zboruri ieftine",
7939 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.22": "bilet zbor ieftin online",
7940 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.23": "bilete zbor ieftine",
7941 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.24": "site-uri web zboruri ieftine",
7942 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.25": "zboruri ieftine",
7943 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.26": "zboruri low cost ieftine",
7944 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.27": "zboruri ieftine weekend-ul acesta",
7945 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.28": "zboruri ieftine orice destinație",
7946 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.29": "zboruri ieftine astăzi",
7947 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.30": "bilete de avion internaționale ieftine",
7948 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.31": "zboruri internaționale ieftine",
7949 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.32": "zboruri ieftine last minute",
7950 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.33": "zboruri cu destinații multiple ieftine",
7951 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.34": "zboruri dus ieftine",
7952 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.35": "bilete avion ieftine",
7953 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.36": "zboruri cu reducere",
7954 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.37": "bilete la clasa economie",
7955 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.38": "găsește zboruri ieftine",
7956 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.39": "bilet de avion online",
7957 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.40": "bilete pentru avion",
7958 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.41": "reducere la bilete de avion",
7959 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.42": "bilete last minute la companiile aeriene",
7960 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.43": "zboruri last minute",
7961 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.44": "oferte de zboruri last minute",
7962 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.45": "zboruri last minute către orice destinație",
7963 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.46": "tarif scăzut",
7964 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.47": "bilete la companii aeriene cu tarif redus",
7965 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.48": "zboruri la preț redus",
7966 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.49": "bilete la preț redus",
7967 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.50": "zbor companii aeriene low cost",
7968 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.51": "bilete companii aeriene low cost",
7969 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.52": "zbor low cost",
7970 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.53": "bilet avion low cost",
7971 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.54": "zboruri low cost",
7972 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.55": "bilet companii aeriene cu tarif redus",
7973 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.56": "zbor cu tarif redus",
7974 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.57": "zboruri cu tarif redus",
7975 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.58": "bilete cu tarif redus",
7976 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.59": "zboruri cu destinații multiple",
7977 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.60": "zboruri cu mai multe escale",
7978 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.61": "zboruri dus",
7979 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.62": "bilet avion online",
7980 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.63": "bilete la avion",
7981 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.64": "zboruri foarte ieftine",
7982 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.65": "zboruri internaționale foarte ieftine",
7983 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.01": "bilet de autobuz",
7984 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.02": "cel mai bun site de rezervări la autobuz",
7985 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.03": "rezervă bilet la autobuz",
7986 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.04": "rezervare autobuz",
7987 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.05": "tarife autobuz",
7988 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.06": "rezervare bilet autobuz",
7989 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.07": "tarife bilet autobuz",
7990 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.08": "prețuri bilet autobuz",
7991 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.09": "prețuri bilet autobuz și programe",
7992 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.10": "bilete autobuz",
7993 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.11": "bilete autobuz online",
7994 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.12": "bilet autobuz",
7995 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.13": "bilete autobuz ieftine",
7996 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.14": "cea mai ieftină rezervare autobuz",
7997 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.15": "rezervări autobuz dintr-un oraș în altul",
7998 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.16": "prețuri bilete autobuz dintr-un oraș în altul",
7999 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.17": "bilete de autobuz dintr-un oraș în altul",
8000 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.18": "prețuri bilete dintr-un oraș în altul",
8001 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.19": "reducere bilete de autobuz",
8002 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.20": "rezervări autobuz intercity",
8003 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.21": "bilete autobuz intercity",
8004 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.22": "autobuz la preț redus",
8005 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.23": "bilete autobuz la preț redus",
8006 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.24": "autobuz low cost",
8007 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.25": "bilete autobuz low cost",
8008 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.26": "bilet autobuz dus",
8009 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.27": "bilete autobuz dus-întors",
8010 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.bus.28": "bilete de tren și autobuz",
8011 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.01": "Bilete de Avion Ieftine",
8012 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.02": "Călătoriți cu Kiwi.com",
8013 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.03": "Găsiți cele mai bune zboruri ",
8014 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.04": "Căutați milioane de rute și găsiți ofertele optime. Rezervări avion, tren și autobuz!",
8015 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.05": "De ce să plătiți mai mult când aveți alternative? Economisiți bani cu Kiwi.com.",
8016 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.06": "Cumpărați bilete de avion",
8017 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.07": "Comparați mii de rute",
8018 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.08": "Rezervați acum și economisiți",
8019 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.09": "Comparați opțiunile cu 480+ furnizori. Rezervați destinația de vis și economisiți bani! ",
8020 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.10": "Găsiți prețuri imbatabile și alăturați-vă celor 6,7 mil. care călătoresc cu Kiwi.com.",
8021 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.11": "Bilete de autobuz online",
8022 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.13": "Oferte optime bilete autobuz",
8023 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.16": "Rezervați autobuz Intercity",
8024 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.21": "Bilete de tren la tarif redus",
8025 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.23": "Oferte optime bilete de tren",
8026 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.expanded_ad.26": "Rezervă bilete de tren online",
8027 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.01": "Bilete de Avion",
8028 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.02": "Kiwi.com",
8029 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.03": "Călătoriți mai mult/mai ieftin",
8030 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.04": "Găsiți cele mai bune oferte",
8031 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.05": "Garanția Kiwi.com",
8032 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.06": "Rezervați acum și economisiți",
8033 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.07": "Comparați mii de rute",
8034 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.08": "Călătoriți și economisiți bani",
8035 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.09": "Toate într-un singur itinerar",
8036 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.10": "Posibilități de căutare unice",
8037 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.11": "Călătoriți cu Kiwi.com",
8038 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.12": "Zboruri Kiwi.com",
8039 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.13": "Tarif bilet flexibil",
8040 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.14": "Rezervări autobuz, tren, avion",
8041 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.15": "Găsiți zboruri unice",
8042 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.18": "Căutați milioane de rute și găsiți ofertele optime. Rezervări avion, tren și autobuz! ",
8043 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.19": "De ce să plătiți mai mult când aveți alternative? Economisiți bani cu Kiwi.com!",
8044 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.20": "Găsiți prețuri imbatabile și alăturați-vă celor 6,7 mil. care călătoresc cu Kiwi.com!",
8045 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.responsible_ads.21": "Comparați opțiunile cu 480+ furnizori. Rezervați destinația de vis și economisiți bani! ",
8046 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.01": "rezervă biletul meu de tren",
8047 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.02": "rezervă bilet de tren",
8048 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.03": "cumpără bilete de tren ieftine",
8049 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.04": "cumpără bilete de tren",
8050 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.05": "cumpără bilete de tren online",
8051 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.06": "bilete ieftine cale ferată",
8052 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.07": "bilete de tren ieftine",
8053 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.08": "trenuri ieftine",
8054 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.09": "găsește bilete de tren ieftine",
8055 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.10": "bilete de tren la clasa I",
8056 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.11": "bilete de tren ieftine last minute",
8057 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.12": "bilete de tren last minute",
8058 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.13": "tren buget redus",
8059 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.14": "bilete de tren buget redus",
8060 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.15": "tren low cost",
8061 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.16": "bilete de tren low cost",
8062 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.17": "tren tarif scăzut",
8063 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.18": "bilete de tren tarif scăzut",
8064 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.19": "rezervare online cale ferată",
8065 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.20": "bilet cale ferată online",
8066 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.21": "rezervare bilet cale ferată online",
8067 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.22": "rezervare tren online",
8068 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.23": "bilet de tren online",
8069 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.24": "rezervare bilet de tren online",
8070 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.25": "rezervare cale ferată",
8071 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.26": "rezervare bilet cale ferată",
8072 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.27": "bilete cale ferată",
8073 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.28": "bilete cale ferată online",
8074 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.29": "rezervare tren cale ferată",
8075 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.30": "rezervare tren",
8076 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.31": "rezervare bilet de tren",
8077 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.32": "bilete de tren",
8078 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.33": "bilete pentru tren",
8079 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.34": "reducere bilete de tren",
8080 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.35": "bilete de tren online",
8081 "temp.LOC-1205.keyword.ADS_proposals.train.36": "bilete de tren foarte ieftine",
8082 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.01": "Alternativă __OTA__ ",
8083 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.02": "alternativă la __OTA__",
8084 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.03": "cea mai bună alternativă __OTA__",
8085 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.04": "cea mai bună alternativă la __OTA__",
8086 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.01": "Căutați o alternativă?",
8087 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.02": "Site-ul web oficial Kiwi.com",
8088 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.03": "Rezervări avion, tren, autobuz",
8089 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.04": "Căutați milioane de rute și găsiți ofertele optime. Rezervări avion, tren și autobuz! ",
8090 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.05": "De ce să plătiți mai mult când aveți alternative? Economisiți bani cu Kiwi.com.",
8091 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.07": "Găsiți cele mai bune zboruri",
8092 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.09": "Comparați opțiunile cu 480+ furnizori. Rezervați destinația de vis și economisiți bani!",
8093 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.10": "Găsiți prețuri imbatabile și alăturați-vă celor 6,7 mil. care călătoresc cu Kiwi.com.",
8094 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.11": "Alternativa pe care o căutați",
8095 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.12": "Călătoriți cu Kiwi.com",
8096 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.13": "Găsiți cele mai bune zboruri",
8097 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.17": "Rezervări avion, tren, autobuz",
8098 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.18": "Călătoriți cu Kiwi.com",
8099 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.21": "Căutați înlocuitor __OTA__?",
8100 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.22": "Zboruri Kiwi.com",
8101 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.23": "Călătoriți mai mult/mai ieftin",
8102 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.31": "Călătorii",
8103 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.expended_ad.32": "Zboruri",
8104 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.01": "Căutați o alternativă?",
8105 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.02": "Alternativa pe care o căutați",
8106 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.03": "Căutați înlocuitor __OTA__? ",
8107 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.04": "Kiwi.com",
8108 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.05": "Rezervări autobuz, tren, avion",
8109 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.06": "Site-ul web oficial",
8110 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.07": "Călătoriți mai mult/mai ieftin",
8111 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.08": "Găsiți cele mai bune oferte",
8112 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.09": "Garanția Kiwi.com",
8113 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.10": "Rezervați acum și economisiți",
8114 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.11": "Comparați mii de rute",
8115 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.12": "Călătoriți ieftin/economisiți",
8116 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.13": "Toate într-un singur itinerar",
8117 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.14": "Posibilități de căutare unice",
8118 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.15": "Călătoriți cu Kiwi.com",
8119 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.16": "Zboruri Kiwi.com",
8120 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.17": "Tarif bilet flexibil",
8121 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.18": "Căutați milioane de rute și găsiți ofertele optime. Rezervări avion, tren și autobuz! ",
8122 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.19": "De ce să plătiți mai mult când aveți alternative? Economisiți bani cu Kiwi.com!",
8123 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.20": "Găsiți prețuri imbatabile și alăturați-vă celor 6,7 mil. care călătoresc cu Kiwi.com!",
8124 "temp.LOC-1205.keyword.OTA.responsive_ad.21": "Comparați opțiunile cu 480+ furnizori. Rezervați destinația de vis și economisiți bani! ",
8125 "temp.marketing.LOC-1142.1.headline": "Book with Kiwi.com\n ",
8126 "temp.marketing.LOC-1142.1.primary": "Secure payment &amp; easy booking with Kiwi.com. Book your next adventure!\n ",
8127 "temp.marketing.LOC-1142.10.headline": "Secure Payment & Easy Booking\n ",
8128 "temp.marketing.LOC-1142.10.primary": "Find the best prices & join more than 6.7 million others who traveled with Kiwi.com!\n ",
8129 "temp.marketing.LOC-1142.11.headline": "Flexible Fares and Carefree Travel with Kiwi.com Guarantee. Book Now and Save Money!\n ",
8130 "temp.marketing.LOC-1142.11.primary": "Find Unique Flights\n ",
8131 "temp.marketing.LOC-1142.12.headline": "Flexible Ticket Fares\n ",
8132 "temp.marketing.LOC-1142.12.primary": "Compare Thousands of Routes and Choose The Ones That Suit You Best.\n ",
8133 "temp.marketing.LOC-1142.13.headline": "Travel More, Pay Less\n ",
8134 "temp.marketing.LOC-1142.13.primary": "Book your flight with Kiwi.com. Our Guarantee protects you from flight delays and cancellations.\n ",
8135 "temp.marketing.LOC-1142.14.headline": "Fly with Kiwi.com\n ",
8136 "temp.marketing.LOC-1142.14.primary": "Cheap flights from __CITY_ONE__ with Kiwi.com. Book your next adventure!\n ",
8137 "temp.marketing.LOC-1142.15.headline": "\n Travel on a budget & Save money\n ",
8138 "temp.marketing.LOC-1142.15.primary": "Combine flights, trains and buses to find the best routes. Book on Kiwi.com.\n ",
8139 "temp.marketing.LOC-1142.16.headline": "Flexible Ticket Fares Available\n ",
8140 "temp.marketing.LOC-1142.16.primary": "Your flight is selling out fast. Book now before prices go up!\n ",
8141 "temp.marketing.LOC-1142.2.headline": "Book your trip from __CITY_ONE__ to __CITY_TWO__ with Kiwi.com\n ",
8142 "temp.marketing.LOC-1142.2.primary": "Travel more. Pay less. Book your next flight with Kiwi.com!\n ",
8143 "temp.marketing.LOC-1142.3.headline": "Book your trip from __CITY_ONE__ with Kiwi.com\n ",
8144 "temp.marketing.LOC-1142.3.primary": "Your flight to __CITY_ONE__ is just a few clicks away. Book your next trip with Kiwi.com!\n ",
8145 "temp.marketing.LOC-1142.4.headline": "Cheap Flights from __CITY_ONE__ to __CITY_TWO__.\n ",
8146 "temp.marketing.LOC-1142.4.primary": "Why Pay More When You Have Alternatives. Save Money With Kiwi.com.\n ",
8147 "temp.marketing.LOC-1142.5.headline": "Cheap Flights from __CITY_ONE__.\n ",
8148 "temp.marketing.LOC-1142.5.primary": "Search Millions of Routes & Find The Best Travel Deals. Book Planes, Trains & Buses!\n ",
8149 "temp.marketing.LOC-1142.6.headline": "Cheap Flights to __CITY_ONE__.\n ",
8150 "temp.marketing.LOC-1142.6.primary": "Why Pay More When You Have Alternatives. Save Money With Kiwi.com.\n ",
8151 "temp.marketing.LOC-1142.7.headline": "Fly cheaply from __CITY_ONE__ to __CITY_TWO__ with Kiwi.com.\n ",
8152 "temp.marketing.LOC-1142.7.primary": "Secure payment & easy booking with Kiwi.com. Book your next adventure!\n ",
8153 "temp.marketing.LOC-1142.8.headline": "Fly to __CITY_ONE__ from only __PRICE__ with Kiwi.com.\n ",
8154 "temp.marketing.LOC-1142.8.primary": "Don't miss your chance. Book your trip to __CITY_TWO__ - now available from __PRICE__!\n ",
8155 "temp.marketing.LOC-1142.9.headline": "From __CITY_ONE__ to __CITY_TWO__ from __PRICE__.\n ",
8156 "temp.marketing.LOC-1142.9.primary": "Search Millions of Routes & Find The Best Travel Deals. Book Planes, Trains & Buses!\n ",
8157 "temp.smart_pass.faq.baggage_assist.conditions": "Acest serviciu poate fi disponibil doar pentru companiile aeriene selectate. Pentru informații suplimentare, vizitați __Airport_website_link__.",
8158 "temp.smart_pass.faq.baggage_assist.subtitle": "În cazul în care călătoriți cu bagaj cu check-in, puteți folosi ghișeul dedicat din: <ul>\n<li>zona de recuperare a bagajului.</li>\n<li>zona de sosiri/check-in</li>\n</ul>",
8159 "temp.smart_pass.faq.baggage_assist.subtitle.self_drop": "În cazul în care călătoriți cu bagaj cu check-in, puteți utiliza chioșcurile dedicate pentru predarea bagajelor pe cont propriu din: <ul>\n<li>zona de recuperare a bagajelor</li>\n<li>zona de plecări/check-in</li>\n</ul>",
8160 "temp.smart_pass.faq.baggage_assist.title": "Asistență pentru bagaj",
8161 "temp.smart_pass.faq.benefits.subtitle": "<strong>__Airport_name__Beneficiile Smart Pass</strong>",
8162 "temp.smart_pass.faq.fast_track.location": "Rețineți că serviciul Fast Track este disponibil doar dacă aveți un zbor care pleacă de la terminalul __X__, __Y__ și __Z__.",
8163 "temp.smart_pass.faq.fast_track.subtitle_a": "Un voucher Fast Track gratuit este inclus în rezervarea dvs.",
8164 "temp.smart_pass.faq.fast_track.subtitle_b": "Un voucher Fast Track gratuit este inclus în rezervarea dvs. în cazul în care călătoriți cu bagaj cu check-in.",
8165 "temp.smart_pass.faq.fast_track.subtitle_c": "Un voucher Fast Track gratuit este inclus în rezervarea dvs. în cazul în care aveți o escală de cel mult 3 ore.",
8166 "temp.smart_pass.faq.fast_track.subtitle_d": "Un voucher Fast Track gratuit este inclus în rezervarea dvs. în cazul în care aveți o escală de cel mult 3 ore și bagaj cu check-in.",
8167 "temp.smart_pass.faq.fast_track.summary": "Serviciul Fast Track vă accelerează tranzitul în aeroport, vă ajută să evitați aglomerațiile la controalele de securitate și vă oferă o experiență mai puțin stresantă. Puteți găsi codul QR pe pagina Administrarea rezervării mele, în aplicația mobilă și în e-mailul pe care vi l-am trimis cu privire la confirmarea serviciilor suplimentare. Puteți folosi telefonul mobil sau o versiune imprimată a codului QR.",
8168 "temp.smart_pass.faq.fast_track.title": "Serviciul Fast Track",
8169 "temp.smart_pass.faq.location.arrivals": "Sosiri",
8170 "temp.smart_pass.faq.location.baggage_reclaim": "Zona de recuperare a bagajului",
8171 "temp.smart_pass.faq.location.departures": "Plecări",
8172 "temp.smart_pass.faq.location.transit_area": "Zona de tranzit",
8173 "temp.smart_pass.faq.more_info": "Pentru informații suplimentare, vizitați __Airport_website_link__.",
8174 "temp.smart_pass.faq.perex": "Aceste servicii gratuite exclusive sunt disponibile pentru pasagerii Kiwi.com cu transferuri prin __Airport_name__.",
8175 "temp.smart_pass.faq.title": "__Airport_name__ Smart Pass — __Smart_Pass_name__",
8176 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.location_a": "Asistența pentru transfer este disponibilă la aeroport. Vizitați ghișeul de informații din:__location__.",
8177 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.location_b": "Asistența pentru transfer este disponibilă la aeroport. Vizitați __Smart_Pass_name__ ghișeele de transfer din: __location__.",
8178 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.location_c": "Asistența pentru transfer este disponibilă la aeroport. Vizitați ghișeele de informații din:__location__",
8179 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.location_d": "Asistența pentru transfer este disponibilă la aeroport. Vizitați __Smart_Pass_name__ ghișeele dedicate de transfer din:__location__",
8180 "temp.smart_pass.faq.transfer_assist.title": "Asistență pentru transfer",
8181 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.checked_bag.option_a": "Mergeți la ghișeul de check-in pentru zborul următor și lăsați bagajul cu check-in acolo. Este posibil să existe puncte de predare personală a bagajului pentru zborul dvs.",
8182 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.checked_bag.option_b": "Mergeți la ghișeul dedicat de asistență pentru bagaje pentru zborul următor și lăsați bagajul cu check-in acolo. Acest serviciu poate fi disponibil doar pentru companiile aeriene selectate.",
8183 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.checked_bag.option_c": "Folosiți __Smart_Pass_name__ punctele dedicate de predare personală a bagajului disponibile în __location__ pentru a face check-inul bagajului. Rețineți că acest serviciu poate fi disponibil doar pentru companiile aeriene selectate.",
8184 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.checked_bag.subtitle": "Dacă aveți bagaj cu check-in, ridicați-l de pe banda transportoare pentru bagaje.",
8185 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.fast_track.scan": "Scanați codul QR pentru a deschide poarta de acces la culoarul Fast Track.",
8186 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.fast_track.show": "Prezentați voucherul Fast Track personalului de securitate pentru a accesa culoarul Fast Track.",
8187 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.footer": "Vizitați __Smart_Pass_name__ pentru orice fel de asistență de care aveți nevoie și pentru a primi ajutor ca să prindeți zborul de legătură la timp. Aflați mai multe pe kiwi.com/__Smart_Pass_name__.",
8188 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.location_a": "Urmați indicatoarele spre Plecări pentru a trece de controlul de securitate și pentru a ajunge la porți.",
8189 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.location_b": "Urmați indicatoarele spre Plecări pentru a localiza culoarul Fast Track pentru controlul de securitate.",
8190 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.location_c": "Urmați indicatoarele pentru transferuri sau zboruri de legătură ca să ajungeți la poarta pentru zborul dvs. următor.",
8191 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.location_d": "Urmați indicatoarele __Smart_Pass_name__ ca să ajungeți la poarta pentru zborul dvs. următor.",
8192 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.subtitle": "Verificați tichetul de îmbarcare sau ecranele de afișare din aeroport pentru a vedea dacă trebuie să schimbați terminalul pentru zborul următor.",
8193 "temp.smart_pass.faq.transfer_process.title": "Procesul de transfer",
8194 "temp.smart_pass.faq.vouchers.conditions": "Voucherele pot fi găsite pe pagina Administrarea rezervării mele, în aplicația mobilă și în e-mailul pe care vi l-am trimis cu privire la confirmarea serviciilor suplimentare. Prezentați voucherul pentru a obține o reducere. Puteți folosi telefonul mobil sau o versiune tipărită a codului de reducere. Descoperiți unde puteți folosi voucherele aici: __website_link__.",
8195 "temp.smart_pass.faq.vouchers.subtitle": "Sunt disponibile vouchere exclusive pentru:<ul>\n<li>Magazine</li>\n<li>Restaurante</li>\n<li>Acces la salonul VIP</li>\n<li>Depozit de bagaje</li>\n<li>Hoteluri</li>\n</ul>",
8196 "temp.smart_pass.faq.vouchers.title": "Vouchere de reducere",
8197 "tequila.widget.single.loading_prices": "Se încarcă cele mai bune prețuri",
8198 "tequila.widget.single.motto": "Îmbunătățim călătoriile",
8199 "tequila.widget.single.pick_date.button": "Alegeți o dată",
8200 "tequila.widget.single.price_start": "prețurile pornesc de la",
8201 "voluntary_cancellation.automatic_refund_not_supported_note": "Înainte de a solicita o anulare manuală, rețineți că, pentru majoritatea biletelor la clasa economic, companiile aeriene vor oferi foarte puțini bani sau chiar nicio rambursare. Percepem o taxă de administrare de <strong>20 EUR</strong> pentru anulările voluntare.",
8202 "voluntary_cancellation.automatic_refund_not_supported_v2": "Această rezervare nu poate fi anulată în mod automat.",
8203 "voluntary_cancellation.available_until": "Anularea rezervării este disponibilă până la __timestamp__",
8204 "voluntary_cancellation.cancel_booking": "Anulați rezervarea",
8205 "voluntary_cancellation.change_note": "Este posibil ca suma rambursabilă să se diminueze pe măsură ce se apropie data plecării.",
8206 "voluntary_cancellation.conditions": "Prin prezenta, autorizez __companyName__ să anuleze rezervarea specificată mai sus și să proceseze rambursarea în conformitate cu <a ref=\"noopener\" target=\"_blank\" href=\"/pages/content/legal\">Termenii şi condiţiile</a> __companyName__.",
8207 "voluntary_cancellation.default_subtitle": "Dacă veți continua, întreaga dvs. rezervare __bid__ va fi anulată.",
8208 "voluntary_cancellation.guideline_medical_note": "Anulați rezervarea din cauza unor probleme medicale grave?",
8209 "voluntary_cancellation.guideline_title": "Linii directoare privind rambursarea",
8210 "voluntary_cancellation.nonrefundable_flights_note": "Unele zboruri nu sunt rambursabile",
8211 "voluntary_cancellation.not_possible_anymore": "Rambursarea rezervării a fost disponibilă doar înainte de __timestamp__",
8212 "voluntary_cancellation.not_possible_anymore_emergency": "Nu este posibilă o rambursare automată în acest caz. Folosiți formularul de anulare manuală.",
8213 "voluntary_cancellation.not_possible_anymore_primera": "Rambursarea automată nu este posibilă în acest caz, vă rugăm să folosiți formularul Anulare manuală.",
8214 "voluntary_cancellation.original_payment_not_supported": "Din păcate, nu putem procesa rambursarea automată a plății inițiale.",
8215 "voluntary_cancellation.refund_card": "Suma de __price__ va fi rambursată pe cardul de plată",
8216 "voluntary_cancellation.refund_cards": "Suma de __price__ va fi împărțită pe cardurile multiple folosite pentru rezervare",
8217 "voluntary_cancellation.refund_credits": "Suma de __price__ va fi rambursată sub formă de Credit Kiwi.com",
8218 "voluntary_cancellation.refund_paypal": "Suma de __price__ va fi rambursată prin Paypal",
8219 "voluntary_cancellation.refund_split": "Rambursarea sumei de __price__ este împărțită astfel deoarece plata inițială a fost efectuată folosind metode diferite.",
8220 "voluntary_cancellation.request_manual_refund": "Solicitați rambursare manuală",
8221 "voluntary_cancellation.request_manual_refund_v2": "Formular de anulare manuală",
8222 "voluntary_cancellation.save_you_time_note": "Pentru a economisi timp, am calculat valoarea totală posibilă a sumei de rambursat.",
8223 "voluntary_cancellation.thank_you.fail_note": "Nu am putut procesa anularea dvs. Încercați din nou.",
8224 "voluntary_cancellation.thank_you.success": "S-a solicitat anularea rezervării",
8225 "voluntary_cancellation.thank_you.success_note": "Veți primi o notificare pe e-mail când vi se va trimite rambursarea.",
8226 "voluntary_cancellation.unable_to_refund": "Din păcate, nu putem rambursa rezervarea deoarece suma rambursabilă este mai mică decât taxa de anulare.",
8227 "watchdog.error.alreadyHasWatchdog": "Ați configurat deja această Alertă de preț. Încercați să măriți nivelul prețurilor pentru a obține mai multe oferte.",
8228 "watchdog.error.notLoggedIn": "Nu sunteți conectat la acest cont.",
8229 "watchdog.error.priceIsMissing": "Selectați nivelul Alertei de preț. Vă vom trimite un e-mail imediat ce prețul scade sub acest nivel.",
8230 "watchdog.web.maxPrice": "Preț maxim",
8231 "watchdog.web.maxPrice_colon": "Preț maxim:",
8232 "baggage_modal.badge.notAvailable": "Comandă online indisponibilă",
8233 "booking_holidays.multistep.breadcrumbs_payment": "Rezumat pachet și plată",
8234 "business_travel.no_appointments": "Începeți planificarea",
8235 "marketing.exit_banner.get_5_off": "Primiți oferte exclusive pe e-mail și obțineți o reducere de 5 € la următoarea rezervare.",
8236 "marketing.newsletter.preview_2.known_destination": "Vrem să nu pierdeți nimic!",
8237 "marketing.newsletter.preview_2.unknown_destination": "Vrem să nu pierdeți nimic!",
8238 "marketing.newsletter.subject_2.known_destination": "Bună ziua, ați văzut aceste oferte din __city__?",
8239 "marketing.newsletter.subject_2.unknown_destination": "Bună ziua, ați văzut aceste oferte excelente?",
8240 "marketing.TEMP.LOC-1562": "Rezervați călătorii ieftine",
8241 "smartfaq.single_booking_page.holidays.accommodation_title": "Cazare",
8242 "smartfaq.single_booking_page.holidays.no_of_nights": "__numberDays__ nopți la destinație"
8243}
\No newline at end of file