msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: class-validator\n" "X-Crowdin-Project-ID: 418130\n" "X-Crowdin-Language: el\n" "X-Crowdin-File: /i18n/i18n/template.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 24\n" "Project-Id-Version: class-validator\n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-27 18:04\n" #: src/decorator/object/IsInstance.ts:41 msgid "$IS_INSTANCE decorator expects and object as value, but got falsy value." msgstr "$IS_INSTANCE διακοσμητής αναμένει και αντικείμενο ως αξία, αλλά πήρε ψεύτικη αξία." #: src/decorator/date/MaxDate.ts:25 #: src/decorator/date/MinDate.ts:25 msgid "$property is $constraint1" msgstr "$property είναι $constraint1" #: src/decorator/string/IsDecimal.ts:32 msgid "$property is not a valid decimal number." msgstr "$property δεν είναι έγκυρος δεκαδικός αριθμός." #: src/decorator/string/IsBIC.ts:27 msgid "$property must be a BIC or SWIFT code" msgstr "$property πρέπει να είναι κωδικός BIC ή SWIFT" #: src/decorator/string/IsBooleanString.ts:27 msgid "$property must be a boolean string" msgstr "$property πρέπει να είναι μια συμβολοσειρά boolean" #: src/decorator/typechecker/IsBoolean.ts:24 msgid "$property must be a boolean value" msgstr "$property πρέπει να είναι μια δυαδική τιμή" #: src/decorator/string/IsBtcAddress.ts:27 msgid "$property must be a BTC address" msgstr "$property πρέπει να είναι διεύθυνση BTC" #: src/decorator/string/IsCreditCard.ts:27 msgid "$property must be a credit card" msgstr "$property πρέπει να είναι πιστωτική κάρτα" #: src/decorator/string/IsCurrency.ts:32 msgid "$property must be a currency" msgstr "$property πρέπει να είναι νόμισμα" #: src/decorator/string/IsDataURI.ts:27 msgid "$property must be a data uri format" msgstr "$property πρέπει να είναι μορφή uri δεδομένων" #: src/decorator/typechecker/IsDate.ts:24 msgid "$property must be a Date instance" msgstr "$property πρέπει να είναι μια παρουσία ημερομηνίας" #: src/decorator/string/IsFirebasePushId.ts:27 msgid "$property must be a Firebase Push Id" msgstr "$property πρέπει να είναι ένα Firebase Push Id" #: src/decorator/string/IsHash.ts:31 msgid "$property must be a hash of type $constraint1" msgstr "$property πρέπει να είναι ένα hash του τύπου $constraint1" #: src/decorator/string/IsHexColor.ts:27 msgid "$property must be a hexadecimal color" msgstr "$property πρέπει να είναι δεκαεξαδικό χρώμα" #: src/decorator/string/IsHexadecimal.ts:27 msgid "$property must be a hexadecimal number" msgstr "$property πρέπει να είναι δεκαεξαδικός αριθμός" #: src/decorator/string/IsHSL.ts:29 msgid "$property must be a HSL color" msgstr "$property πρέπει να είναι χρώμα HSL" #: src/decorator/string/IsIdentityCard.ts:36 msgid "$property must be a identity card number" msgstr "$property πρέπει να είναι αριθμός ταυτότητας κάρτας" #: src/decorator/string/IsISSN.ts:28 msgid "$property must be a ISSN" msgstr "$property πρέπει να είναι ISSN" #: src/decorator/string/IsJSON.ts:27 msgid "$property must be a json string" msgstr "$property πρέπει να είναι ένα json string" #: src/decorator/string/IsJWT.ts:27 msgid "$property must be a jwt string" msgstr "$property πρέπει να είναι μια jwt συμβολοσειρά" #: src/decorator/common/IsLatitude.ts:25 msgid "$property must be a latitude string or number" msgstr "$property πρέπει να είναι συμβολοσειρά πλάτους ή αριθμός" #: src/decorator/common/IsLatLong.ts:25 msgid "$property must be a latitude,longitude string" msgstr "$property πρέπει να είναι γεωγραφικό πλάτος, γεωγραφικό μήκος" #: src/decorator/common/IsLongitude.ts:25 msgid "$property must be a longitude string or number" msgstr "$property πρέπει να είναι συμβολοσειρά ή αριθμός μήκους" #: src/decorator/string/IsLowercase.ts:27 msgid "$property must be a lowercase string" msgstr "$property πρέπει να είναι μια πεζή συμβολοσειρά" #: src/decorator/string/IsMacAddress.ts:42 msgid "$property must be a MAC Address" msgstr "$property πρέπει να είναι μια διεύθυνση MAC" #: src/decorator/string/IsMongoId.ts:27 msgid "$property must be a mongodb id" msgstr "$property πρέπει να είναι ένα mongodb id" #: src/decorator/number/IsNegative.ts:24 msgid "$property must be a negative number" msgstr "$property πρέπει να είναι ένας αρνητικός αριθμός" #: src/decorator/object/IsNotEmptyObject.ts:45 msgid "$property must be a non-empty object" msgstr "$property πρέπει να είναι ένα μη άδειο αντικείμενο" #: src/decorator/typechecker/IsNumber.ts:56 msgid "$property must be a number conforming to the specified constraints" msgstr "$property πρέπει να είναι ένας αριθμός σύμφωνος με τους καθορισμένους περιορισμούς" #: src/decorator/string/IsNumberString.ts:32 msgid "$property must be a number string" msgstr "$property πρέπει να είναι μια συμβολοσειρά αριθμών" #: src/decorator/string/IsMobilePhone.ts:53 msgid "$property must be a phone number" msgstr "$property πρέπει να είναι αριθμός τηλεφώνου" #: src/decorator/string/IsPort.ts:24 msgid "$property must be a port" msgstr "$property πρέπει να είναι θύρα" #: src/decorator/number/IsPositive.ts:24 msgid "$property must be a positive number" msgstr "$property πρέπει να είναι ένας θετικός αριθμός" #: src/decorator/string/IsPostalCode.ts:34 msgid "$property must be a postal code" msgstr "$property πρέπει να είναι ταχυδρομικός κώδικας" #: src/decorator/string/IsSemVer.ts:27 msgid "$property must be a Semantic Versioning Specification" msgstr "$property πρέπει να είναι μια σημειολογική προδιαγραφή εκδόσεων" #: src/decorator/typechecker/IsString.ts:24 msgid "$property must be a string" msgstr "$property πρέπει να είναι συμβολοσειρά" #: src/decorator/string/IsUUID.ts:29 msgid "$property must be a UUID" msgstr "$property πρέπει να είναι UUID" #: src/decorator/string/IsFQDN.ts:29 msgid "$property must be a valid domain name" msgstr "$property πρέπει να είναι ένα έγκυρο όνομα τομέα" #: src/decorator/typechecker/IsEnum.ts:26 msgid "$property must be a valid enum value" msgstr "$property πρέπει να είναι έγκυρη τιμή enum" #: src/decorator/string/IsDateString.ts:30 #: src/decorator/string/IsISO8601.ts:34 msgid "$property must be a valid ISO 8601 date string" msgstr "$property πρέπει να είναι μια έγκυρη συμβολοσειρά ημερομηνίας ISO 8601" #: src/decorator/string/IsISO31661Alpha2.ts:25 msgid "$property must be a valid ISO31661 Alpha2 code" msgstr "$property πρέπει να είναι ένας έγκυρος κωδικός ISO31661 Alpha2" #: src/decorator/string/IsISO31661Alpha3.ts:25 msgid "$property must be a valid ISO31661 Alpha3 code" msgstr "$property πρέπει να είναι ένας έγκυρος κωδικός ISO31661 Alpha3" #: src/decorator/string/IsPhoneNumber.ts:42 msgid "$property must be a valid phone number" msgstr "$property πρέπει να είναι ένας έγκυρος αριθμός τηλεφώνου" #: src/decorator/string/IsMilitaryTime.ts:29 msgid "$property must be a valid representation of military time in the format HH:MM" msgstr "$property πρέπει να είναι μια έγκυρη αναπαράσταση του στρατιωτικού χρόνου με τη μορφή HH:MM" #: src/decorator/typechecker/IsArray.ts:24 msgid "$property must be an array" msgstr "$property πρέπει να είναι πίνακας" #: src/decorator/string/IsEAN.ts:27 msgid "$property must be an EAN (European Article Number)" msgstr "$property πρέπει να είναι EAN (Ευρωπαϊκός αριθμός άρθρου)" #: src/decorator/string/IsEmail.ts:32 msgid "$property must be an email" msgstr "$property πρέπει να είναι ένα email" #: src/decorator/string/IsEthereumAddress.ts:27 msgid "$property must be an Ethereum address" msgstr "$property πρέπει να είναι μια διεύθυνση Ethereum" #: src/decorator/string/IsIBAN.ts:27 msgid "$property must be an IBAN" msgstr "$property πρέπει να είναι IBAN" #: src/decorator/object/IsInstance.ts:33 msgid "$property must be an instance of $constraint1name" msgstr "$property πρέπει να είναι ένα παράδειγμα του $constraint1name" #: src/decorator/typechecker/IsInt.ts:24 msgid "$property must be an integer number" msgstr "$property πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός" #: src/decorator/string/IsIP.ts:32 msgid "$property must be an ip address" msgstr "$property πρέπει να είναι μια διεύθυνση ip" #: src/decorator/string/IsISBN.ts:32 msgid "$property must be an ISBN" msgstr "$property πρέπει να είναι ISBN" #: src/decorator/string/IsISIN.ts:27 msgid "$property must be an ISIN (stock/security identifier)" msgstr "$property πρέπει να είναι ISIN (αναγνωριστικό αποθέματος/ασφάλειας)" #: src/decorator/string/IsISRC.ts:27 msgid "$property must be an ISRC" msgstr "$property πρέπει να είναι ISRC" #: src/decorator/typechecker/IsObject.ts:26 msgid "$property must be an object" msgstr "$property πρέπει να είναι αντικείμενο" #: src/decorator/string/IsUrl.ts:29 msgid "$property must be an URL address" msgstr "$property πρέπει να είναι μια διεύθυνση URL" #: src/decorator/string/IsBase32.ts:27 msgid "$property must be base32 encoded" msgstr "$property πρέπει να κωδικοποιηθεί βάση32" #: src/decorator/string/IsBase64.ts:27 msgid "$property must be base64 encoded" msgstr "$property πρέπει να είναι base64 κωδικοποιημένα" #: src/decorator/number/IsDivisibleBy.ts:26 msgid "$property must be divisible by $constraint1" msgstr "$property πρέπει να διαιρεθεί από $constraint1" #: src/decorator/common/IsEmpty.ts:23 msgid "$property must be empty" msgstr "$property πρέπει να είναι άδειο" #: src/decorator/common/Equals.ts:25 msgid "$property must be equal to $constraint1" msgstr "$property πρέπει να ισούται με $constraint1" #: src/decorator/string/IsLocale.ts:26 msgid "$property must be locale" msgstr "$property πρέπει να είναι locale" #: src/decorator/string/Length.ts:37 msgid "$property must be longer than or equal to $constraint1 and shorter than or equal to $constraint2 characters" msgstr "$property πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με $constraint1 και μικρότερο από ή ίσο με $constraint2 χαρακτήρες" #: src/decorator/string/Length.ts:31 #: src/decorator/string/MinLength.ts:28 msgid "$property must be longer than or equal to $constraint1 characters" msgstr "$property πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με $constraint1 χαρακτήρες" #: src/decorator/string/IsMagnetURI.ts:27 msgid "$property must be magnet uri format" msgstr "$property πρέπει να είναι μορφή uri magnet" #: src/decorator/string/IsMimeType.ts:27 msgid "$property must be MIME type format" msgstr "$property πρέπει να είναι μορφή τύπου MIME" #: src/decorator/common/IsIn.ts:25 msgid "$property must be one of the following values: $constraint1" msgstr "$property πρέπει να είναι μία από τις ακόλουθες τιμές: $constraint1" #: src/decorator/string/IsRFC3339.ts:27 msgid "$property must be RFC 3339 date" msgstr "$property πρέπει να είναι RFC 3339 ημερομηνία" #: src/decorator/string/IsRgbColor.ts:30 msgid "$property must be RGB color" msgstr "$property πρέπει να είναι RGB χρώμα" #: src/decorator/string/MaxLength.ts:28 msgid "$property must be shorter than or equal to $constraint1 characters" msgstr "$property πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με $constraint1 χαρακτήρες" #: src/decorator/string/Length.ts:33 msgid "$property must be shorter than or equal to $constraint2 characters" msgstr "$property πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με $constraint2 χαρακτήρες" #: src/decorator/string/IsUppercase.ts:27 msgid "$property must be uppercase" msgstr "$property πρέπει να είναι κεφαλαίο" #: src/decorator/string/IsOctal.ts:27 msgid "$property must be valid octal number" msgstr "$property πρέπει να είναι έγκυρος οκταδικός αριθμός" #: src/decorator/string/IsPassportNumber.ts:28 msgid "$property must be valid passport number" msgstr "$property πρέπει να είναι έγκυρος αριθμός διαβατηρίου" #: src/decorator/array/ArrayContains.ts:29 msgid "$property must contain $constraint1 values" msgstr "$property πρέπει να περιέχει $constraint1 τιμές" #: src/decorator/string/Contains.ts:28 msgid "$property must contain a $constraint1 string" msgstr "$property πρέπει να περιέχει μια συμβολοσειρά $constraint1" #: src/decorator/string/IsVariableWidth.ts:27 msgid "$property must contain a full-width and half-width characters" msgstr "$property πρέπει να περιέχει χαρακτήρες πλήρους πλάτους και μισού πλάτους" #: src/decorator/string/IsFullWidth.ts:27 msgid "$property must contain a full-width characters" msgstr "$property πρέπει να περιέχει χαρακτήρες πλήρους πλάτους" #: src/decorator/string/IsHalfWidth.ts:27 msgid "$property must contain a half-width characters" msgstr "$property πρέπει να περιέχει χαρακτήρες μισού πλάτους" #: src/decorator/string/IsSurrogatePair.ts:27 msgid "$property must contain any surrogate pairs chars" msgstr "$property πρέπει να περιέχει χαρακτήρες τυχόν υποκατάστατων ζεύγη" #: src/decorator/array/ArrayMinSize.ts:27 msgid "$property must contain at least $constraint1 elements" msgstr "$property πρέπει να περιέχει τουλάχιστον $constraint1 στοιχεία" #: src/decorator/array/ArrayMaxSize.ts:27 msgid "$property must contain not more than $constraint1 elements" msgstr "$property δεν πρέπει να περιέχει περισσότερα από $constraint1 στοιχεία" #: src/decorator/string/IsMultibyte.ts:27 msgid "$property must contain one or more multibyte chars" msgstr "$property πρέπει να περιέχει έναν ή περισσότερους χαρακτήρες πολλαπλών byte" #: src/decorator/string/IsAscii.ts:27 msgid "$property must contain only ASCII characters" msgstr "$property πρέπει να περιέχει μόνο χαρακτήρες ASCII" #: src/decorator/string/IsAlpha.ts:29 msgid "$property must contain only letters (a-zA-Z)" msgstr "$property πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα (a-zA-Z)" #: src/decorator/string/IsAlphanumeric.ts:29 msgid "$property must contain only letters and numbers" msgstr "$property πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα και αριθμούς" #: src/decorator/string/Matches.ts:43 msgid "$property must match $constraint1 regular expression" msgstr "$property πρέπει να ταιριάζει με $constraint1 κανονική έκφραση" #: src/decorator/number/Max.ts:25 msgid "$property must not be greater than $constraint1" msgstr "$property δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερο από $constraint1" #: src/decorator/number/Min.ts:25 msgid "$property must not be less than $constraint1" msgstr "$property δεν πρέπει να είναι μικρότερο από $constraint1" #: src/decorator/array/ArrayNotEmpty.ts:26 #: src/decorator/common/IsNotEmpty.ts:24 msgid "$property should not be empty" msgstr "$property δεν πρέπει να είναι άδειο" #: src/decorator/common/NotEquals.ts:25 msgid "$property should not be equal to $constraint1" msgstr "$property δεν πρέπει να είναι ίσο με $constraint1" #: src/decorator/common/IsDefined.ts:26 msgid "$property should not be null or undefined" msgstr "$property δεν πρέπει να είναι κενό ή απροσδιόριστο" #: src/decorator/common/IsNotIn.ts:25 msgid "$property should not be one of the following values: $constraint1" msgstr "$property δεν πρέπει να είναι μία από τις ακόλουθες τιμές: $constraint1" #: src/decorator/array/ArrayNotContains.ts:29 msgid "$property should not contain $constraint1 values" msgstr "$property δεν πρέπει να περιέχει $constraint1 τιμές" #: src/decorator/string/NotContains.ts:28 msgid "$property should not contain a $constraint1 string" msgstr "$property δεν πρέπει να περιέχει $constraint1 συμβολοσειρά" #: src/decorator/string/IsByteLength.ts:29 msgid "$property's byte length must fall into ($constraint1, $constraint2) range" msgstr "το μήκος των byte του $propertyπρέπει να πέσει στο ($constraint1, $constraint2) εύρος" #: src/decorator/array/ArrayUnique.ts:44 msgid "All $property's elements must be unique" msgstr "Όλα τα στοιχεία του $propertyπρέπει να είναι μοναδικά" #: src/decorator/common/ValidateNested.ts:13 msgid "each value in " msgstr "κάθε τιμή στο " #: src/decorator/date/MaxDate.ts:25 msgid "maximal allowed date for " msgstr "μέγιστη επιτρεπόμενη ημερομηνία για " #: src/decorator/date/MinDate.ts:25 msgid "minimal allowed date for " msgstr "ελάχιστη επιτρεπόμενη ημερομηνία για " #: src/decorator/common/ValidateNested.ts:14 msgid "nested property $property must be either object or array" msgstr "ιδιότητα ένθετη $property πρέπει να είναι είτε αντικείμενο ή πίνακας"