{
  "achievements": {
    "achievementStep_desc_1": "Pošlete obchodními vozíky jiným hráčům {0} zdrojů.",
    "achievementStep_desc_100": "Vlastněte najednou {0} soukromých nebo veřejných zdrojových vesnic v Ledovci věčné zimy.",
    "achievementStep_desc_101": "Vlastněte najednou {0} soukromých nebo veřejných zdrojových vesnic v Hořících píscích.",
    "achievementStep_desc_102": "Vlastněte najednou {0} soukromých nebo veřejných zdrojových vesnic v Ohnivých vrších.",
    "achievementStep_desc_103": "Vyzkoumejte: {0}.",
    "achievementStep_desc_104": "Vyzkoumejte: {0}.",
    "achievementStep_desc_105": "Vyzkoumejte: {0}.",
    "achievementStep_desc_106": "Vyzkoumejte: {0}.",
    "achievementStep_desc_107": "Vlastněte na svém hlavním hradě všechny útočné nástroje.",
    "achievementStep_desc_108": "Vlastněte na svém hlavním hradě všechny obranné nástroje.",
    "achievementStep_desc_109": "Získejte {0} bodů slávy.",
    "achievementStep_desc_110": "Získejte {0} čestných bodů.",
    "achievementStep_desc_111": "Mějte nejméně tento počet hradů loupeživých baronů: {0} na úrovni {1}.",
    "achievementStep_desc_2": "Vlastněte na svém hlavním hradě pekařství.",
    "achievementStep_desc_200": "Vyhrajte bitvu s jiným hradním pánem, ve které přijdete o 90 % nasazených jednotek.",
    "achievementStep_desc_201": "Vyhrajte bitvu s jiným hradním pánem, ve které přijdete o 0 % nasazených jednotek.",
    "achievementStep_desc_202": "Vyberte od Vašich občanů {0}krát zlaťáky a zdroje.",
    "achievementStep_desc_203": "Získejte v jedné bitvě nejméně {0} čestných bodů.",
    "achievementStep_desc_204": "Získejte v jedné bitvě nejméně {0} bodů slávy.",
    "achievementStep_desc_205": "Proveďte úspěšnou špionáž s rizikem odhalení nejméně 90 %.",
    "achievementStep_desc_206": "Proveďte sabotáž s nejméně 50 % škod.",
    "achievementStep_desc_3": "Dosáhněte úrovně {0}.",
    "achievementStep_desc_300": "{0}krát splňte úkol podezřelé osoby.",
    "achievementStep_desc_301": "Kupte od kupce se zdroji zboží.",
    "achievementStep_desc_302": "Kupte od kupce se zdroji tajemnou bednu.",
    "achievementStep_desc_303": "Probojujte se ve Velkém klání mezi nejlepších 100 (úroveň 70 a vyšší).",
    "achievementStep_desc_304": "Umístěte se ve Velkém klání mezi nejlepšími 3 (úroveň 70 a vyšší).",
    "achievementStep_desc_305": "Staňte se vítězem Velkého klání (úroveň 70 a výše).",
    "achievementStep_desc_306": "{0}krát porazte krále loupeživých baronů.",
    "achievementStep_desc_307": "Kupte u zbrojíře nástroje.",
    "achievementStep_desc_308": "Najměte stínové žoldáky nebo stínové nástroje.",
    "achievementStep_desc_311": "Vyhrajte {0}krát alespoň druhou nejnižší odměnu od nájezdníka!",
    "achievementStep_desc_317": "{0}krát osvoboďte odpadlíky na Ledovci věčné zimy.",
    "achievementStep_desc_318": "{0}krát osvoboďte odpadlíky v Hořících píscích.",
    "achievementStep_desc_319": "{0}krát osvoboďte odpadlíky v Ohnivých vrších.",
    "achievementStep_desc_4": "Vlastněte {0} zlaťáků.",
    "achievementStep_desc_5": "Dosáhněte na svém hlavním hradě hodinové produkce dřeva {0}.",
    "achievementStep_desc_6": "Dosáhněte na svém hlavním hradě hodinové produkce kamene {0}.",
    "achievementStep_desc_7": "Dosáhněte na svém hlavním hradě hodinové produkce jídla {0}.",
    "achievementStep_desc_8": "Vyzkoumejte trojpolní systém na 5. úroveň.",
    "achievementName_1": "Obchodní partneři",
    "achievementName_100": "Ledový velitel",
    "achievementName_101": "Vládce pouště",
    "achievementName_102": "Hrátky s ohněm",
    "achievementName_103": "Železná zeď",
    "achievementName_104": "Ostřelovač",
    "achievementName_105": "Síla útoku",
    "achievementName_106": "Železný déšť",
    "achievementName_107": "Odborníci na obléhání",
    "achievementName_108": "Přeživší",
    "achievementName_109": "Šlechtic",
    "achievementName_110": "Hrdina",
    "achievementName_111": "Železná pěst",
    "achievementName_2": "Jen ti nejlepší",
    "achievementName_200": "Kolaterální škoda",
    "achievementName_201": "Taktický kouzelník",
    "achievementName_202": "Zuřivý sběrač",
    "achievementName_203": "Čestný",
    "achievementName_204": "Slavný",
    "achievementName_205": "Liška podšitá",
    "achievementName_206": "Ohnivý ďas",
    "achievementName_3": "Cesta k moci",
    "achievementName_300": "Lovec odměn",
    "achievementName_301": "Kupec",
    "achievementName_302": "Dítě štěstěny",
    "achievementName_303": "Elita",
    "achievementName_304": "Vítěz",
    "achievementName_305": "Bez konkurence",
    "achievementName_306": "Usmiřovatel",
    "achievementName_307": "Umění války",
    "achievementName_308": "Drsná opatření",
    "achievementName_311": "Tučná kořist",
    "achievementName_317": "Ledoví odpadlíci",
    "achievementName_318": "Pouštní odpadlíci",
    "achievementName_319": "Ohniví odpadlíci",
    "achievementName_4": "Pytle peněz",
    "achievementName_5": "Stavební materiál",
    "achievementName_6": "Zavalen kamenem",
    "achievementName_7": "Spousta hladových krků",
    "achievementName_8": "Setba války",
    "dialog_achievement_category_challenge": "Výzvy",
    "dialog_achievement_category_economy": "Hospodářství",
    "dialog_achievement_category_event": "Akce",
    "dialog_achievement_category_military": "Vojenství",
    "dialog_achievement_category_overview": "Přehled",
    "dialog_achievement_lastAchievements": "Poslední 3 dokončené úspěchy:",
    "dialog_achievement_levelUp_copy": "Nasbíral jste dostatek bodů úspěchu pro získání odměny!",
    "dialog_achievement_progressNextReward": "Pokrok k další odměně:",
    "dialog_achievement_progress_tooltip": "{0}/{1} bodů úspěchu",
    "dialog_achievement_totalProgress": "Celkový pokrok:",
    "achievementSeries_desc_1_short": "Pošlete zdroje",
    "achievementSeries_desc_2_short": "Vlastněte pekárnu",
    "achievementSeries_desc_3_short": "Dosáhněte další úrovně",
    "achievementSeries_desc_4_short": "Zvyšte své bohatství",
    "achievementSeries_desc_5_short": "Produkujte více dřeva",
    "achievementSeries_desc_6_short": "Produkujte více kamene",
    "achievementSeries_desc_7_short": "Produkujte více jídla",
    "achievementSeries_desc_8_short": "Vyzkoumejte trojpolní systém",
    "achievementSeries_desc_101_short": "Vlastněte vesnice v Hořících píscích",
    "achievementSeries_desc_102_short": "Vlastněte vesnice v Ohnivých vrších",
    "achievementSeries_desc_103_short": "Vyzkoumejte kopiníka veterána",
    "achievementSeries_desc_104_short": "Vyzkoumejte lukostřelce veterána",
    "achievementSeries_desc_105_short": "Vyzkoumejte pěšáka s palcátem veterána",
    "achievementSeries_desc_106_short": "Vyzkoumejte kušníka veterána",
    "achievementSeries_desc_107_short": "Vlastněte všechny útočné nástroje",
    "achievementSeries_desc_108_short": "Vlastněte všechny obranné nástroje",
    "achievementSeries_desc_109_short": "Získejte body slávy",
    "achievementSeries_desc_110_short": "Získejte čestné body",
    "achievementSeries_desc_111_short": "Zvyšte úroveň hradů baronů",
    "achievementSeries_desc_200_short": "Vyhrajte se ztrátami",
    "achievementSeries_desc_201_short": "Vyhrajte bez ztrát",
    "achievementSeries_desc_202_short": "Vybírejte od svých občanů",
    "achievementSeries_desc_203_short": "Vyhrajte čestné body v bitvě",
    "achievementSeries_desc_204_short": "Vyhrajte body slávy v bitvě",
    "achievementSeries_desc_205_short": "Riziková špionáž",
    "achievementSeries_desc_206_short": "Sabotujte nepřítelův tábor",
    "achievementSeries_desc_300_short": "Bojujte za podezřelou osobu",
    "achievementSeries_desc_301_short": "Kupte zboží od kupce se zdroji",
    "achievementSeries_desc_302_short": "Kupte tajemnou bednu",
    "achievementSeries_desc_303_short": "Mezi nejlepšími 100 ve Velkém klání",
    "achievementSeries_desc_304_short": "Mezi nejlepšími 3 ve Velkém klání",
    "achievementSeries_desc_305_short": "Vítěz Velkého klání",
    "achievementSeries_desc_306_short": "Porazte krále loupeživých baronů",
    "achievementSeries_desc_307_short": "Kupte nástroje",
    "achievementSeries_desc_308_short": "Najměte stínové žoldáky",
    "achievementSeries_desc_309_short": "Dokončete relikvii",
    "achievementSeries_desc_311_short": "Rabujte pro nájezdníky",
    "achievementSeries_desc_317_short": "Osvoboďte ledovcové odpadlíky",
    "achievementSeries_desc_318_short": "Osvoboďte pouštní odpadlíky",
    "achievementSeries_desc_319_short": "Osvoboďte ohnivé odpadlíky",
    "dialog_achievement_progress_complete": "Hotovo!",
    "dialog_achievement_category_description": "Plňte úspěchy a sbírejte body. Jako odměna na Vás čekají rubíny!",
    "achievementStep_desc_118": "Mějte {0} barbarských věží minimálně úrovně {1}",
    "achievementStep_desc_119": "Mějte {0} pouštních věží minimálně úrovně {1}",
    "achievementStep_desc_120": "Mějte {0} věží kultistů minimálně úrovně {1}",
    "achievementName_118": "Zima se blíží",
    "achievementName_119": "Stopy v písku",
    "achievementName_120": "Vláda ohně",
    "achievementSeries_desc_118_short": "Zvyšte úroveň barbarských věží",
    "achievementSeries_desc_119_short": "Zvyšte úroveň pouštních věží",
    "achievementSeries_desc_120_short": "Zvyšte úroveň věží kultistů",
    "achievementStep_desc_112": "Najděte tento počet běžných kusů vybavení: {0}.",
    "achievementStep_desc_113": "Najděte tento počet vzácných kusů vybavení: {0}.",
    "achievementStep_desc_114": "Najděte tento počet epických kusů vybavení: {0}.",
    "achievementStep_desc_115": "Najděte tento počet legendárních kusů vybaveí: {0}.",
    "achievementStep_desc_116": "Plně vyzbrojte vybavením nejméně kvality typu {1} tento počet velitelů: {0}.",
    "achievementStep_desc_117": "Plně vyzbrojte vybavením nejméně kvality typu {1} tento počet kastelánů: {0}.",
    "achievementStep_desc_320": "Pomozte Leopoldu III vyhrát bitvu o Berimond.",
    "achievementStep_desc_321": "Pomozte Grimbertu z Ursidae vyhrát bitvu o Berimond.",
    "achievementStep_desc_323": "V akci Trnový král osvoboďte celou zemi.",
    "achievementStep_desc_324": "Najděte a zdolejte děsokrávy!",
    "achievementStep_desc_325": "Úspěšně uzavírá akci Pobřeží čepelí.",
    "achievementStep_desc_326": "Osvoboďte všechny ostrovy v normálním režimu akce Pobřeží čepelí.",
    "achievementStep_desc_327": "Vybavte velitele kompletní sadou zbroje válečníka.",
    "achievementStep_desc_328": "Vybavte kastelána kompletní sadou chánovy zbroje!",
    "achievementStep_desc_329": "Porazte tento počet nomádských táborů úrovně 80 nebo vyšší: {0}.",
    "achievementStep_desc_330": "Získejte chánovy desky: {0}",
    "achievementName_112": "Sběratel vybavení",
    "achievementName_113": "Sběratel",
    "achievementName_114": "Hledač pokladů",
    "achievementName_116": "Dobře vybavený",
    "achievementName_117": "Připraven k boji",
    "achievementName_320": "Legenda Lvů",
    "achievementName_321": "Legenda Medvědů",
    "achievementName_323": "Přinést světlo do temnot",
    "achievementName_324": "Nečekané setkání",
    "achievementName_325": "Pobřeží čepelí",
    "achievementName_326": "Postrach moří",
    "achievementName_327": "Cizí peří",
    "achievementName_328": "Pán stepí",
    "achievementName_329": "Davová hrůza",
    "achievementName_330": "Symbol moci",
    "achievementSeries_desc_112_short": "Najděte běžný kus vybavení",
    "achievementSeries_desc_113_short": "Najděte vzácný kus vybavení",
    "achievementSeries_desc_114_short": "Najděte epický kus vybavení",
    "achievementSeries_desc_115_short": "Najděte legendární kus vybavení",
    "achievementSeries_desc_116_short": "Vybavte velitele",
    "achievementSeries_desc_117_short": "Vybavte kastelány",
    "achievementSeries_desc_320_short": "Pomozte Leopoldovi III.",
    "achievementSeries_desc_321_short": "Pomozte Grimbertovi z Ursidae",
    "achievementSeries_desc_323_short": "Osvoboďte zemi Trnového krále",
    "achievementSeries_desc_324_short": "Porazte děsokrávy",
    "achievementSeries_desc_325_short": "Dokončete akci Pobřeží čepelí",
    "achievementSeries_desc_326_short": "Osvoboďte ostrovy Pobřeží čepelí",
    "achievementSeries_desc_327_short": "Získejte celou sadu vybavení Válečník",
    "achievementSeries_desc_328_short": "Získejte celou sadu vybavení Chán",
    "achievementSeries_desc_329_short": "Zničte nomádské tábory",
    "achievementSeries_desc_330_short": "Najděte chánovy desky",
    "achievementName_115": "Zahalený legendou",
    "dialog_achievement_levelUp_reward": "Vaše odměna:",
    "dialog_achievement_levelUp_title": "Odměna",
    "achievementSeries_desc_100_short": "Vlastněte vesnice v Ledovci věčné zimy",
    "achievementStep_desc_335": "Vyhrajte {0}krát klání šlechticů!",
    "achievementName_335": "Nezadržitelný",
    "achievementSeries_desc_335_short": "Vyhrajte klání šlechticů",
    "achievementName_331": "Vesnická šlechta",
    "achievementStep_desc_331": "Vyhrajte {0}krát první místo v klání šlechticů!",
    "achievementSeries_desc_331_short": "První místo v klání šlechticů",
    "achievementStep_desc_111_google_1": "Mějte nejméně 3 hrady loupeživých baronů alespoň na 5. úrovni.",
    "achievementStep_desc_112_google_2": "Najděte 5 běžných kusů vybavení.",
    "achievementStep_desc_110_google_3": "Získejte 100 čestných bodů.",
    "achievementStep_desc_109_google_4": "Získejte 500 bodů slávy.",
    "achievementStep_desc_1_google_5": "Pošlete obchodními vozíky jiným hráčům 10 000 zdrojů.",
    "achievementStep_desc_8_google_6": "Vyzkoumejte trojpolní systém na 5. úroveň.",
    "achievementStep_desc_206_google_7": "Proveďte sabotáž působící minimálně 50 % škod.",
    "achievementStep_desc_3_google_8": "Dosáhněte úrovně 10.",
    "achievementStep_desc_3_google_9": "Dosáhněte úrovně 30.",
    "achievementStep_desc_3_google_10": "Dosáhněte úrovně 60.",
    "achievementName_3_google_2": "Cesta k moci 2",
    "achievementName_3_google_3": "Cesta k moci 3",
    "achievementStep_desc_334": "Vyhrajte {0}krát šlechtickou odměnu v klání šlechticů!",
    "achievementName_334": "Člen elity",
    "achievementSeries_desc_334_short": "Šlechtická odměna v klání šlechticů",
    "achievementStep_desc_116_singular": "Plně vyzbrojte {0} velitele vybavením kvality nejméně {1}!",
    "achievementStep_desc_117_singular": "Plně vyzbrojte {0} kastelána vybavením kvality nejméně {1}!",
    "achievementStep_desc_112_singular": "Najděte 1 obyčejný kus vybavení!",
    "achievementStep_desc_113_singular": "Najděte 1 vzácný kus vybavení!",
    "achievementStep_desc_114_singular": "Najděte 1 epický kus vybavení!",
    "achievementStep_desc_115_singular": "Najděte 1 legendární kus vybavení!",
    "achievementStep_desc_300_singular": "Splňte jeden z úkolů od podezřelé osoby!",
    "achievementStep_desc_311_singular": "Vyhrajte druhou nejnižší odměnu od nájezdníka!",
    "achievementName_9": "Staňte se legendou",
    "achievementStep_desc_331_singular": "Vyhrajte jednou první místo v klání šlechticů!",
    "achievementStep_desc_334_singular": "Vyhrajte jednou šlechtickou odměnu v klání šlechticů!",
    "achievementStep_desc_335_singular": "Staňte se vítězem klání šlechticů!",
    "achievementStep_desc_9": "Dosáhněte legendární úrovně {0}!",
    "achievementSeries_desc_9_short": "Dosáhněte vyšší legendární úrovně",
    "dialog_tools_overview": "Přehled",
    "achievementStep_desc_306_singular": "Porazte jednou krále loupeživých baronů.",
    "achievementstep_desc_317_singular": "Osvoboďte jednou odpadlíky na Ledovci věčné zimy.",
    "achievementstep_desc_318_singular": "Osvoboďte jednou odpadlíky v Hořících píscích.",
    "achievementstep_desc_319_singular": "Osvoboďte jednou odpadlíky v Ohnivých vrších.",
    "achievementName_309": "Lovec relikvií",
    "achievementStep_desc_309": "Pomozte {0}x složit ztracenou relikvii!",
    "achievementStep_desc_309_singular": "Pomozte 1x složit ztracenou relikvii!",
    "achievementStep_desc_10": "Vylepšete síň legend na úroveň {1}",
    "achievementName_10": "Tvůrce legend",
    "achievementStep_desc_121": "Uzdravte {0} zraněných jednotek ve vojenské nemocnici",
    "achievementName_121": "Shovívavý velitel",
    "achievementStep_desc_207": "Vyjděte {0}x vstříc alianční žádosti o pomoc",
    "achievementName_207": "Posily",
    "achievementName_344": "Ochránce říše",
    "achievementSeries_desc_10_short": "Vylepšete síň legend",
    "achievementSeries_desc_121_short": "Uzdravte zraněné jednotky ve vojenské nemocnici",
    "achievementSeries_desc_207_short": "Vyslyšte alianční žádost o pomoc",
    "achievementSeries_desc_344_short": "Porazte cizí agresory nebo Krkavce",
    "achievementSeries_desc_122_short": "Vyrabuj bouřné tvrze",
    "achievementStep_desc_122_singular": "Získej akvamarín z bouřných tvrzí na Bouřlivých ostrovech",
    "achievementStep_desc_122": "Získej z bouřných tvrzí na Bouřlivých ostrovech {0} akvamarínu",
    "achievementName_123": "Dobyvatel ostrovů",
    "achievementSeries_desc_123_short": "Dobuďte ostrovy se zdroji",
    "achievementStep_desc_123_singular": "Dobuďte na Bouřlivých ostrovech 1 ostrov se zdroji",
    "achievementStep_desc_123": "Úspěšně na Bouřlivých ostrovech okupujte tolik ostrovů se zdroji: ({0})",
    "achievementName_345": "Bez milosti",
    "achievementSeries_desc_345_short": "Zničte chánovy tábory",
    "achievementStep_desc_345": "Zničte během akce Chánova pomsta {0} chánových táborů",
    "achievementName_346": "Opevnění",
    "achievementSeries_desc_346_short": "Odrazte úspěšně útoky chánových jednotek",
    "achievementStep_desc_346": "Odrazte během akce Chánova pomsta úspěšně {0} útoků chánových jednotek",
    "achievementName_347": "Režim berserk",
    "achievementSeries_desc_347_short": "Sbírejte body zuřivosti",
    "achievementStep_desc_347": "Nasbírejte během akce Chánova pomsta {0} bodů zuřivosti",
    "achievementName_122": "Vládce moří",
    "achievementDesc_345": "Zničte během akce Chánova pomsta {0} chánových táborů",
    "achievementDesc_346": "Odrazte během akce Chánova pomsta úspěšně {0} útoků chánových jednotek",
    "achievementDesc_347": "Nasbírejte během akce Chánova pomsta {0} bodů zuřivosti",
    "achievementDesc_122": "Získej z bouřných tvrzí na Bouřlivých ostrovech {0} akvamarínu",
    "achievementStep_desc_344": "Porazte v bitvě {0} cizáckých nájezdníků nebo Krkavců",
    "achievementName_348": "Pán daimjóů",
    "achievementSeries_desc_348_short": "Zničte hrady daimjóů",
    "achievementDesc_348": "Zničte hrady daimjóů ({0}) během akce Legie daimjóů",
    "achievementName_349": "Poslední obranná linie",
    "achievementSeries_desc_349_short": "Úspěšně ubraňte městečka před útoky",
    "achievementDesc_349": "Úspěšně ubraňte městečka ({0}) před útoky během akce Legie daimjóů",
    "achievementName_350": "Bohatství samurajů",
    "achievementSeries_desc_350_short": "Sbírejte samurajské medaile",
    "achievementDesc_350": "Nasbírejte samurajské medaile ({0}) během akce Legie daimjóů",
    "achievementName_351": "Šógunův důvěrník",
    "achievementSeries_desc_351_short": "Sbírejte šógunské body",
    "achievementDesc_351": "Nasbírejte šógunské body ({0}) během akce Legie daimjóů",
    "achievementName_352": "Mistr Pobřeží čepelí 1",
    "achievementSeries_desc_352_short": "Dokončete mistrovský režim 1",
    "achievementDesc_352": "Dokončete mistrovský režim 1 ({0}krát) v akci Pobřeží čepelí",
    "achievementName_353": "Mistr Pobřeží čepelí 2",
    "achievementSeries_desc_353_short": "Dokončete mistrovský režim 2",
    "achievementDesc_353": "Dokončete mistrovský režim 2 ({0}krát) v akci Pobřeží čepelí",
    "achievementName_354": "Reliktní útok",
    "achievementSeries_desc_354_short": "Reliktní velitel",
    "achievementDesc_354": "Vybavte velitele pouze reliktním vybavením",
    "achievementName_355": "Stříbrný reliktní útok",
    "achievementSeries_desc_355_short": "Tříhvězdičkový stříbrný reliktní velitel",
    "achievementDesc_355": "Vybavte velitele pouze reliktním vybavením se třemi stříbrnými hvězdami",
    "achievementName_356": "Zlatý reliktní útok",
    "achievementSeries_desc_356_short": "Tříhvězdičkový zlatý reliktní velitel",
    "achievementDesc_356": "Vybavte velitele pouze reliktním vybavením se třemi zlatými hvězdami",
    "achievementName_357": "Reliktní obrana",
    "achievementSeries_desc_357_short": "Reliktní kastelán",
    "achievementDesc_357": "Vybavte kastelána pouze reliktním vybavením",
    "achievementName_358": "Stříbrná reliktní obrana",
    "achievementSeries_desc_358_short": "Tříhvězdičkový stříbrný reliktní kastelán",
    "achievementDesc_358": "Vybavte kastelána pouze reliktním vybavením se třemi stříbrnými hvězdami",
    "achievementName_359": "Zlatá reliktní obrana",
    "achievementSeries_desc_359_short": "Tříhvězdičkový zlatý reliktní kastelán",
    "achievementDesc_359": "Vybavte kastelána pouze reliktním vybavením se třemi zlatými hvězdami",
    "achievementName_360": "Zahradnický talent",
    "achievementSeries_desc_360_short": "Mějte památkový skleník nebo památkovou zimní zahradu",
    "achievementDesc_360": "Mějte na hlavním hradě ve Velké říši památkové skleníky nebo památkové zimní zahrady ({0}) alespoň na úrovni {1}",
    "achievementName_361": "Cestovatel",
    "achievementSeries_desc_361_short": "Zúčastněte se akce Vnější království",
    "achievementDesc_361": "Zúčastněte se {0}krát akce Vnější království",
    "achievementName_362": "Na konci světa",
    "achievementSeries_desc_362_short": "Zúčastněte se akce Za horizontem",
    "achievementDesc_362": "Zúčastněte se {0}krát akce Za horizontem",
    "achievementName_363": "Hospodář",
    "achievementSeries_desc_363_short_old": "Mějte stavební díl zvyšující produkci jídla",
    "achievementDesc_363_old": "Mějte stavební díl zvyšující produkci jídla alespoň na úrovni {0}",
    "achievementName_364": "Pijan",
    "achievementSeries_desc_364_short": "Výroba medoviny",
    "achievementDesc_364": "Dosáhněte na svém hlavním hradu hodinové produkce medoviny {0}",
    "achievementName_365": "Včelařství",
    "achievementSeries_desc_365_short": "Vyrábějte med",
    "achievementDesc_365": "Dosáhněte na svém hlavním hradě hodinové produkce medu {0}",
    "achievementStep_desc_348": "Zničte hrady daimjóů ({0}) během akce Legie daimjóů",
    "achievementStep_desc_349": "Úspěšně ubraňte městečka před útoky ({0}) během akce Legie daimjóů",
    "achievementStep_desc_350": "Nasbírejte samurajské medaile ({0}) během akce Legie daimjóů",
    "achievementStep_desc_351": "Nasbírejte šógunské body ({0}) během akce Legie daimjóů",
    "achievementStep_desc_352": "Dokončete mistrovský režim 1 ({0}krát) v akci Pobřeží čepelí",
    "achievementStep_desc_353": "Dokončete mistrovský režim 2 ({0}krát) v akci Pobřeží čepelí",
    "achievementStep_desc_354": "Vybavte velitele pouze reliktním vybavením",
    "achievementStep_desc_355": "Vybavte velitele pouze reliktním vybavením se třemi stříbrnými hvězdami",
    "achievementStep_desc_356": "Vybavte velitele pouze reliktním vybavením se třemi zlatými hvězdami",
    "achievementStep_desc_357": "Vybavte kastelána pouze reliktním vybavením",
    "achievementStep_desc_358": "Vybavte kastelána pouze reliktním vybavením se třemi stříbrnými hvězdami",
    "achievementStep_desc_359": "Vybavte kastelána pouze reliktním vybavením se třemi zlatými hvězdami",
    "achievementStep_desc_360": "Mějte na hlavním hradě ve Velké říši památkové skleníky nebo památkové zimní zahrady ({0}) alespoň na úrovni {1}",
    "achievementStep_desc_361": "Zúčastněte se {0}krát akce Vnější království",
    "achievementStep_desc_362": "Zúčastněte se {0}krát akce Za horizontem",
    "achievementStep_desc_363": "Vlastněte {0} {1} přesně na úrovni {2}",
    "achievementStep_desc_364": "Dosáhněte na svém hlavním hradu hodinové produkce medoviny {0}",
    "achievementStep_desc_365": "Dosáhněte na svém hlavním hradě hodinové výroby medu {0}",
    "achievementSeries_desc_363_short": "Vlastněte {0}x {1}",
    "achievementDesc_363": "Vlastněte {0} {1} úrovně {2}",
    "achievementDesc_360_singular": "Mějte na hlavním hradě ve Velké říši památkový skleník nebo památkovou zimní zahradu ({0}) alespoň na úrovni {1}",
    "achievementStep_desc_360_singular": "Mějte na hlavním hradě ve Velké říši památkový skleník nebo památkovou zimní zahradu ({0}) alespoň na úrovni {1}",
    "achievementSeries_desc_366_short": "Mějte štítonošku",
    "achievementDesc_366": "Mějte štítonošku úrovně {0}",
    "achievementDesc_367": "Mějte valkýru hraničářku úrovně {0}",
    "achievementName_367": "Paní lesa",
    "achievementSeries_desc_367_short": "Mějte valkýru hraničářku",
    "achievementName_366": "Pýcha Valhally",
    "achievementStep_desc_366": "Mějte štítonošku úrovně {0}",
    "achievementStep_desc_367": "Mějte valkýru hraničářku úrovně {0}",
    "achievementDesc_368": "Mějte ochránkyni severu úrovně {0}",
    "achievementDesc_369": "Mějte valkýru s kuší úrovně {0}",
    "achievementName_368": "Strážkyně Valhally",
    "achievementName_369": "Strážkyně krbu",
    "achievementSeries_desc_368_short": "Mějte ochránkyni severu úrovně {0}",
    "achievementSeries_desc_369_short": "Mějte valkýru s kuší úrovně {0}",
    "achievementStep_desc_368": "Mějte ochránkyni severu úrovně {0}",
    "achievementStep_desc_369": "Mějte valkýru s kuší úrovně {0}",
    "achievementDesc_370": "Porazte cizácké nájezdníky úrovně {1} v počtu {0}.",
    "achievementDesc_371": "Porazte Krkavčí pány úrovně {1} v počtu {0}.",
    "achievementName_370": "Zabiják nájezdníků",
    "achievementName_371": "Zhouba krkavčích vojsk",
    "achievementSeries_desc_370_short": "Porazte cizácké nájezdníky úrovně {1} v počtu {0}.",
    "achievementSeries_desc_371_short": "Porazte Krkavčí pány úrovně {1} v počtu {0}.",
    "achievementSingleStep_1084": "Odemyká Cizáckou invazi v obtížnosti: Těžká.",
    "achievementSingleStep_1085": "Odemyká Cizáckou invazi v obtížnosti: Těžká+.",
    "achievementSingleStep_1086": "Odemyká Cizáckou invazi v obtížnosti: Expert.",
    "achievementSingleStep_1087": "Odemyká Cizáckou invazi v obtížnosti: Expert+.",
    "achievementSingleStep_1088": "Odemyká Cizáckou invazi v obtížnosti: Mistr.",
    "achievementSingleStep_1089": "Odemyká Cizáckou invazi v obtížnosti: Mistr+.",
    "achievementSingleStep_1090": "Odemyká Invazi Krkavců v obtížnosti: Těžká.",
    "achievementSingleStep_1091": "Odemyká Invazi Krkavců v obtížnosti: Těžká+.",
    "achievementSingleStep_1092": "Odemyká Invazi Krkavců v obtížnosti: Expert.",
    "achievementSingleStep_1093": "Odemyká Invazi Krkavců v obtížnosti: Expert+.",
    "achievementSingleStep_1094": "Odemyká Invazi Krkavců v obtížnosti: Mistr.",
    "achievementSingleStep_1095": "Odemyká Invazi Krkavců v obtížnosti: Mistr+.",
    "achievementStep_desc_370": "Porazte cizácké nájezdníky úrovně {1} v počtu {0}.",
    "achievementStep_desc_371": "Porazte Krkavčí pány úrovně {1} v počtu {0}.",
    "achievementDesc_372": "Zničte {0}x samurajská ležení úrovně {1}.",
    "achievementName_372": "Mistr samuraj",
    "achievementSeries_desc_372_short": "Zničte {0}x samurajská ležení úrovně {1}.",
    "achievementSingleStep_1096": "Odemyká samurajská ležení v obtížnosti: Těžká.",
    "achievementSingleStep_1097": "Odemyká samurajská ležení v obtížnosti: Těžká+.",
    "achievementSingleStep_1098": "Odemyká samurajská ležení v obtížnosti: Expert.",
    "achievementSingleStep_1099": "Odemyká samurajská ležení v obtížnosti: Expert+.",
    "achievementSingleStep_1100": "Odemyká samurajská ležení v obtížnosti: Mistr.",
    "achievementSingleStep_1101": "Odemyká samurajská ležení v obtížnosti: Mistr+.",
    "achievementStep_desc_372": "Zničte {0}x samurajská ležení úrovně {1}.",
    "achievementDesc_373": "Zničte {0}x nomádské tábory úrovně {1}.",
    "achievementName_373": "Ničitel nomádů",
    "achievementSeries_desc_373_short": "Zničte {0}x nomádské tábory úrovně {1}.",
    "achievementSingleStep_1102": "Odemyká nomádské tábory v obtížnosti: Těžká.",
    "achievementSingleStep_1103": "Odemyká nomádské tábory v obtížnosti: Těžká+.",
    "achievementSingleStep_1104": "Odemyká nomádské tábory v obtížnosti: Expert.",
    "achievementSingleStep_1105": "Odemyká nomádské tábory v obtížnosti: Expert+.",
    "achievementSingleStep_1106": "Odemyká nomádské tábory v obtížnosti: Mistr.",
    "achievementSingleStep_1107": "Odemyká nomádské tábory v obtížnosti: Mistr+.",
    "achievementStep_desc_373": "Zničte {0}x nomádské tábory úrovně {1}."
  },
  "alerts_and_errors": {
    "alert_badword": "Dávejte si prosím pozor na jazyk. Nevhodná mluva nebude tolerována.",
    "alert_castlenameTooShort": "Jméno je příliš krátké.",
    "alert_disassembleBuilding_copy": "Opravdu chcete zdemolovat tuto budovu?",
    "alert_message_is_not_available": "Nabídka vypršela.",
    "alert_noCash_copy": "Nemáte dostatek zlaťáků.",
    "alert_nofolk_copy": "Na Vašem hradě nejsou žádní obyvatelé, takže nemůžete vybírat žádné daně!",
    "alert_noFood_copy": "Na toto nemáte dostatek jídla.",
    "alert_noSpyData": "Výsledky špionážní mise již nejsou aktuální.",
    "alert_noStone_copy": "Na toto nemáte dostatek kamene.",
    "alert_noWood_copy": "Na toto nemáte dostatek dřeva.",
    "alert_noWorkshop_copy": "K výrobě nástrojů nemáte správnou dílnu.",
    "alert_no_enough_ressources_season": "Nemáte dost zdrojů. Pošlete více nebo rabujte vesnice!",
    "alert_no_free_buildslot": "Nemáte volné stavební místo.",
    "alert_no_free_unitslot": "Nemáte žádné volné místo.",
    "alert_no_free_unitSpace": "Již jste dosáhl limitu jednotek.",
    "alert_tax_askForBribe_copy": "Už je pozdě, část daní byla ztracena!\nBudete muset podplatit výběrčího daní, abyste získal vše, co Vám náleží.",
    "alert_tax_askForBribe_no": "Pouze vyzvednout",
    "alert_tax_askForBribe_yes": "Uplatit a vyzvednout",
    "alert_textTooShort": "Text je příliš krátký.",
    "alliance_name_invalide": "Jméno aliance musí obsahovat nejméně jedno písmeno a nesmí v něm být žádné zvláštní znaky.",
    "dialog_armorerEventBuy_desc": "Nástroje se nachází v tomto hradu.",
    "dialog_forward_error_167": "Hráč již pro tento cíl záznam ze špionáže má",
    "elitebrazier_short_info": "Zvyšuje obranu bojovníků na dálku s optimální ochranou",
    "errorCode_10": "Nemáte dostatek zlaťáků.",
    "errorCode_100": "K útoku na tento hrad potřebujete alespoň {0} vojáků umístěných v útočných vlnách proti hradbám.",
    "errorCode_101": "Nelze najít vybrané jednotky.",
    "errorCode_102": "Tento hradní pán už od vás obdržel žádost. Počkejte na odpověď, nebo pošlete zprávu prostřednictvím poštovního systému.",
    "errorCode_103": "Již máte příliš mnoho bratrů ve zbrani.",
    "errorCode_104": "Tento hradní pán již jedním z Vašich bratrů ve zbrani je.",
    "errorCode_105": "Nemáte k dispozici žádné agenty.",
    "errorCode_107": "Tento hradní pán má příliš mnoho bratrů ve zbrani.",
    "errorCode_110": "Již se v alianci nacházíte!",
    "errorCode_111": "Tento hradní pán již členem Vaší aliance je.",
    "errorCode_112": "Tato aliance má příliš mnoho členů.",
    "errorCode_113": "Vaše práva v rámci aliance nejsou pro tuto akci dostatečná",
    "errorCode_114": "Tato aliance neexistuje!",
    "errorCode_115": "V alianční pokladně není dostatek zlaťáků.",
    "errorCode_117": "V alianční pokladně je nedostatek zdrojů nebo prostředků.",
    "errorCode_12": "Vaše úroveň zkušenosti je příliš nízká.",
    "errorCode_120": "Úroveň tohoto hráče je příliš nízká.",
    "errorCode_121": "Vaši vojáci byli pryč příliš dlouho, nelze je zavolat zpět.",
    "errorCode_122": "Útok není možný! Nemůžete zaútočit na členy své vlastní aliance nebo aliancí, s kterými máte uzavřený pakt.",
    "errorCode_123": "Tento hráč není ve Vaší alianci.",
    "errorCode_124": "Musíte být v alianci alespoň 24 hodin, než můžete začít příspívat.",
    "errorCode_13": "Nemáte dostatek bratrů ve zbrani.",
    "errorCode_140": "Abyste se mohl této základny vzdát, musíte ji okupovat alespoň {0}.",
    "errorCode_161": "Tento hráč je již členem aliance.",
    "errorCode_162": "Této základny se již vzdáváte, tento proces nelze přerušit.",
    "errorCode_164": "Ještě nemáte žádný hrad v předchozím království!",
    "errorCode_168": "U této aliance jste o vstup již zažádal.",
    "errorCode_173": "Nelze použít jednorázovou e-mailovou adresu.",
    "errorCode_184": "Už jste dosáhl maximálního počtu vesnic se dřevem.",
    "errorCode_185": "Už jste dosáhl maximálního počtu vesnic s kamenem.",
    "errorCode_186": "Už jste dosáhl maximálního počtu vesnic s jídlem.",
    "errorCode_187": "Musíte postavit sklad pro lup, abyste mohl dobývat vesnice.",
    "errorCode_188": "Do této vesnice musíte umístit alespoň jednoho vojáka, abyste si ji udržel ve vlastnictví.",
    "errorCode_189": "Tyto jednotky již nemůžete stáhnout do jejich starého hradu.",
    "errorCode_190": "Zde se již staví, musíte nejdříve dokončit předchozí stavební práce.",
    "errorCode_193": "Nebyl nalezen žádný nový cíl. Současný cíl bude ponechán a nebudou odečteny žádné rubíny.",
    "errorCode_193a": "Toto můžete udělat pouze v hlavním městě.",
    "errorCode_194": "Můžete mít pouze jedno hlavní město.",
    "errorCode_197_2": "Během přesunu Vašeho hlavního hradu nemůžete tuto činnost provést.",
    "errorCode_200": "Toto místo již bylo obsazeno jiným hradním pánem.",
    "errorCode_21": "Hráč nebyl nalezen.",
    "errorCode_22": "Toto jméno aliance je již používáno!",
    "errorCode_23": "Tato e-mailová adresa je již používána.",
    "errorCode_24": "Použití e-mailu od tohoto poskytovatele není možné.",
    "errorCode_25": "Tuto akci jste již provedl.",
    "errorCode_29": "Vylepšujeme herní servery. Hráčům budou už brzy k dispozici nové herní světy. Nezapomeňte se zase brzy připojit.",
    "errorCode_55": "Nemáte dostatek zdrojů.",
    "errorCode_56": "Tuto budovu ještě nelze vylepšit.",
    "errorCode_7": "V této síti není tato funkce dostupná.",
    "errorCode_70": "Neslušná mluva není povolena!",
    "errorCode_87": "Chybí Vám požadovaná budova, nebo akce už skončila.",
    "errorCode_92": "Na sebe útočit nemůžete",
    "errorCode_95": "Na tento cíl ještě není možné zaútočit. Počkejte na konec prodlevy nebo obnovte mapu světa.",
    "errorCode_98": "Vámi vepsaný text je příliš krátký.",
    "errorCode_99": "Váš text je příliš dlouhý.",
    "needWallUpgrade": "Vyžadováno vylepšení hradeb",
    "register_emptyName_copy": "Název musí obsahovat text, nikoli však speciální znaky.",
    "errorCode_116": "V alianční pokladně bohužel není dostatek rubínů. Přejete si nějaké nakoupit a darovat je ze svých soukromých zdrojů?",
    "alert_noMarketplace": "Tento hrad nemá tržiště.\nBez tržiště nemůžete obchodovat.",
    "alert_noResearch_copy": "Výzkum můžete provádět pouze na svém hlavním hradě.",
    "errorCode_106": "Hrad tohoto hráče se rozpadl v ruiny.\nMůžete jednat.",
    "alert_PlayerRuin": "Hrad tohoto hráče se rozpadl v ruiny.\nNemůžete provést žádnou činnost.",
    "errorCode_131": "Tento hráč je chráněn před útoky.",
    "alert_accountdeleted_title": "Údaje nebyly nalezeny!",
    "alert_accountdeleted_copy": "Není možné najít údaje k následujícímu účtu:\n\n{0}\n\nJak chcete dále pokračovat?",
    "alert_accountdeleted_support": "Kontaktovat podporu",
    "alert_account_deleted_newaccount": "Vytvořit nový účet",
    "alert_messages_nocontent": "Nezadal jste k odeslání žádnou zprávu.",
    "alert_messages_norecepient": "Nezadal jste žádného příjemce.",
    "alert_notower_copy": "Abyste mohl postavit více věží, musíte rozšířit svůj hrad.",
    "alert_restartapp_copy": "Prosím restartuje aplikaci.",
    "alert_serverIsUpdating_copy": "Na herním serveru právě probíhá aktualizace. Prosím zkuste to znovu za pár minut.",
    "alert_serverIsUpdating_title": "Připojení se nezdařilo",
    "error_noRAM_title": "Chyba paměti",
    "error_noRAM_copy": "Nemáte dostatek místa k hraní Empire: Four Kingdoms. Prosím vymažte aplikace, fotografie nebo videa, abyste mohl pokračovat.",
    "alert_need_tavern": "Vyžaduje krčmu",
    "errorCode_66": "Obsah zprávy již není dostupný.",
    "errorCode_228": "Do tohoto cíle již nemůžete poslat žádné další obchodní vozíky.",
    "alert_no_appropriate_building": "Musíte budovu vylepšit na nejvyšší úroveň, teprve poté ji architekt bude moct vylepšit ještě více.",
    "errorCode_197": "Váš hrad se právě stěhuje na nové místo na mapě světa. Během stěhování nemůžete ani z něj ani k němu posílat vojáky nebo obchodní vozíky. Stěhování potrvá dalších {0}.",
    "errorCode_258": "K zatočení kolem štěstěny nemáte dost losů.",
    "errorCode_212": "Během stěhování Váš hrad nemůžete zapojit do žádných akcí.",
    "alert_accountdeleted_copy_polska": "Kontynuuj rozbudowę swojego zamku w nowej aplikacji!\n&lt;a href",
    "errorCode_199": "Tenot hrad se právě stěhuje na nové místo. Během stěhování k němu nemůžete posílat žádné vojáky, zvědy nebo obchodní vozíky. Počkejte až bude hrad přestěhován a poté ho vyberte v novém umístění.",
    "alert_account_deleted_retry": "Opakovat",
    "alert_switchGameServer_copy": "Pokud chcete změnit herní server, budete muset začít novou hru. Váš herní postup na původním serveru však nebude ztracen. Na původním účtu zůstanou rubíny, zdroje a další předměty, ale na svůj původní server se můžete vrátit teprve tehdy, když na novém serveru dosáhnete úrovně 2. Poté můžete svůj nový účet uložit a opět změnit server.",
    "alert_AchievementLevelTooLow": "Abyste mohl dosáhnout úspěchů, musíte být nejméně na úrovni {0}.",
    "alert_equipment_levelTooLow": "Abyste mohl najít vybavení, musíte být nejméně na úrovni {0}.",
    "errorCode_208": "Tato část vybavení neexistuje!",
    "errorCode_220": "Váš inventář vybavení je plný!",
    "ALLI_IS_NOT_AUTO_JOIN_ENABLED": "Tato aliance již není otevřená. Než se k ní budete moci přidat, musí Vaši žádost schválit její velitel. Zkuste znovu odeslat žádost o členství v alianci.",
    "ALLI_IS_NOT_AUTO_JOIN_ENABLED_HEADER": "Žádost o členství byla neúspěšná",
    "errorCode_235": "K této frakci se momentálně nemůžete připojit.",
    "errorCode_278": "Z této aliance jste byl vyhoštěn. Není možné se opět stát členem pomocí funkce automatického vstupu.\nMůžete však poslat zprávu veliteli nebo členům s vyšší hodností a požádat je, aby Vás do aliance pozvali.",
    "errorCode_109": "Všechny obchodní vozíky z vybraného hradu jsou momentálně na cestě. Zdroje můžete opět převážet, až se vozíky vrátí.",
    "errorCode_225": "Obsah zprávy již není dostupný.",
    "errorCode_94": "Tento hráč je chráněn před útoky.",
    "alert_leaveAlliance_capitalSelf": "Pokud alianci nyní opustíte, již nebudete mít přístup k výhodám hlavního města. Pokud verbujete jednotky, které vyžadují hlavní město, bude nábor ve všech Vašich hradech zrušen. Náklady náboru Vám budou vráceny. \nOpravdu chcete alianci opustit?",
    "alert_leaveAlliance_capitalOther": "Pokud opustíte alianci, ostatní členové aliance již nebudou mít přístup k Vašemu hlavnímu městu. Pokud ostatní členové verbují jednotky, které vyžadují hlavní město, nábor bude u všech těchto členů zrušen. \nOpravdu chcete opustit alianci?",
    "kingstower_unitWarningQuestion": "Abyste si tuto královskou věž udržel, musíte v ní mít alespoň jednoho vojáka.\nChcete stáhnout všechny vojáky a vzdát se jí?\nUpozornění: Přijdete o všechny nástroje ponechané ve věži.",
    "errorCode_252": "Nemůžete ovládat současně více než jednu obchodní metropoli. Než se můžete pokusit dobýt tuto obchodní metropoli, musíte se nejprve vzdát své stávající obchodní metropole, nebo vzdát pokus dobýt jinou.",
    "alreadyConquerMetropolMovement": "Na obchodní metropoli již pochoduje dobývací vojsko.",
    "alert_dismissAlliance_capitalLost": "Pokud odstraníte tohoto člena, ztratí Vaše aliance své hlavní město. Pokud zrovna verbujete jednotky, které vyžadují hlavní město, bude nábor zrušen a vrátí se Vám investované náklady. Jste si jistý, že chcete tohoto člena odstranit?",
    "alert_leaveAlliance_capitalBoth": "Pokud opustíte alianci, ztratí členové aliance přístup k Vašemu hlavnímu městu a Vy už nebudete mít přístup k hlavním městům, která patří ostatním členům. Pokud verbujete určité vojáky, bude nábor možná zrušen. Jste si jistý, že chcete alianci opustit?",
    "alert_leaveAlliance_metropolSelf": "Pokud opustíte alianci, přijdete o výhody plynoucí z její obchodní metropole. Přijdete o bonus na výrobu jídla. Jste si jistý, že chcete alianci opustit?",
    "alert_leaveAlliance_metropolOther": "Pokud opustíte alianci, ztratí členové aliance přístup k Vaší obchodní metropoli. Přijdou o bonus na výrobu jídla. Jste si jistý, že chcete alianci opustit?",
    "alert_dismissAlliance_metropolLost": "Pokud odstraníte tohoto člena, Vaše aliance už nebude mít přístup ke své obchodní metropoli. Vaše aliance tak přijde o bonus na výrobu jídla. Jste si jistý, že chcete tohoto člena odstranit?",
    "alert_leaveAlliance_metropolBoth": "Pokud opustíte alianci, ztratí členové aliance přístup k Vaší obchodní metropoli. Aliance přijde o bonus na výrobu jídla. Vy rovněž přijdete o bonus z obchodních metropolí, které patří ostatním hradním pánům. Jste si jistý, že chcete alianci opustit?",
    "errorCode_11": "Nemáte dostatek rubínů!",
    "dialog_googlewarning_text": "K přihlášení pomocí Google+ potřebujete aktiví účet Google Play.",
    "alert_rubymine_depleated_title": "Důl vyčerpán!",
    "alert_rubymine_depleated_copy": "Z důvodu vyčerpání dolu už není možné těžit další rubíny. Důl můžete zbourat, nebo si ho ponechat jako okrasný prvek.",
    "alert_coinmine_depleated_title": "Zásoby vyčerpány!",
    "alert_coinmine_depleated_copy": "Z důvodu vyčerpání surovin už není možné razit další zlaťáky! Budovu můžete zbourat, nebo si ji ponechat jako okrasný prvek.",
    "errorCode_209": "Tato akce již skončila. Vybranou činnost nelze provést.",
    "errorCode_abandonCapital": "Během doby, kdy opouštíte hlavní město, tuto akci nemůžete provést.",
    "errorCode_53": "Tato vesnice Vám buď nepatří, nebo je obsazena jiným hráčem.",
    "alert_villageNotOwned_copy": "Toto území nemůžete pojmenovat, protože už bylo obsazeno jiným hradním pánem.",
    "alert_notEnoughResources_pearlRelics_copy": "Nemáte dost perel! Abyste vyraboval více perel, zaútočte na další věže a konvoje v království Pobřeží čepelí.",
    "alert_season_sendTroops_insufficentTime": "Upozornění! Vaše jednotky se do cíle nedostanou před uplynutím časového limitu. Pokud však použijete rubíny, jednotky dorazí okamžitě.\nOpravdu chcete jednotky vyslat?",
    "alert_season_sendRes_info_insufficentTime": "Upozornění! Vaše zdroje se do cíle nedostanou před uplynutím časového limitu. Pokud však použijete rubíny, zdroje dorazí okamžitě.\nOpravdu chcete zdroje odeslat?",
    "alert_seasonEvent_cooldown_village": "Na tuto vesnici momentálně nemůžete znovu zaútočit.",
    "errorCode_274": "Čekal jste příliš dlouho. Cena balíčku už není aktuální, změnilo se totiž množství zdrojů ve Vašich skladech. Zkuste balíček koupit ještě jednou.",
    "not_possible_in_capital": "Tuto akci nelze v hlavním městě provést.",
    "not_possible_in_metropolis": "Tato akce v obchodní metropoli není možná.",
    "errorCode_163": "Výzkum již probíhá.",
    "new_AGB_dialogLink": "http://www.goodgamestudios.com/terms_cs/",
    "alert_notEnoughCurrency_khanTablets_copy": "Nemáte dost chánových desek! Zaútočte na více nomádských táborů a získejte nějaké další. Tábory naleznete na mapě světa říše.",
    "errorCode_310": "Abyste se mohl obchodní metropole vzdát, musíte ji okupovat nejméně {0}.",
    "errorCode_313": "Překročili jste maximální povolené jednotky na jedné straně. To je způsobeno nedávnou změnou efektu, který změnil maximální kapacitu. Prosím, odstraňte některé jednotky, abyste mohli pokračovat v útoku.",
    "alert_fameTitle_notFound": "V tuto chvíli nikdo nemá titul Neporazitelného.",
    "errorCode_wheel_inventoryFull": "Cenu nemůžete převzít, protože máte plný inventář. Losy za toto kolo dostanete zpět.",
    "dialog_optionsChangeServer_alert": "Než budete moci změnit herní servery, uložte si svůj účet.",
    "popup_serverDowntime_title": "Probíhá údržba",
    "popup_serverDowntime_text": "Herní server bude za pár chvil odstaven z důvodu údržby.",
    "alert_troopsHaveDied": "Tyto jednotky již nejsou k dispozici. Možná se ztratily během nepřátelského útoku. Zkontrolujte si e-mailovou schránku, zda v ní není záznam z bitvy.",
    "alliance_difference_too_big": "Úroveň Vaší aliance je příliš nízká na to, aby mohla této alianci vyhlásit válku.",
    "alert_bug_android5_v1_copy": "Zdravíme Vás!\n\nOd poslední aktualizace systému Android na verzi 5.0 řada hráčů hlásí problémy s načítáním různých herních aplikací, stahováním aktualizací a také problémy v herním obchodě.\n\nSe společností Google nyní úzce spolupracujeme na nalezení co možná nejrychlejšího řešení těchto problémů. Do té doby Vám doporučujeme, abyste svůj operační systém neaktualizovali.\n\nObecně je vždy dobré si účet uložit, aby jste neztratili Váš pokrok ve hře.\n\nVáš tým hry Empire: Four Kingdoms",
    "alert_bug_android5_v1_subject": "Android 5.0 - potíže",
    "alert_messages_recipientLevelTooLow": "Ke čtení zpráv nemá tento hradní pán dostatečně vysokou úroveň.",
    "errorCode_145": "Bohužel jste přišel příliš pozdě. Akce již skončila. Nezoufejte však, neboť brzy začne další akce.",
    "errorCode_265": "Nemůžete odeslat všechno svoje jídlo, přišel byste o jednotky!",
    "alert_eventendet": "Tato akce už proběhla.",
    "errorCode_323": "Tuto zprávu se nepodařilo doručit z důvodu neplatných příjemců.",
    "alert_noCastleInKingdom": "Příjemce Vašeho transportu se zdroji nevlastní ve zvoleném království žádný hrad.",
    "errorCode_324": "Kořist, na kterou jste se zaměřil, nelze v tomto království získat.",
    "errorCode_325": "Tento bonus ještě nemůžete použít. Odemknete ho po dosažení vyšších úrovní u jiných bonusů.",
    "errorCode_315": "Tuto činnost nelze provést, protože Vaše jednotky by dorazily až po skončení akce.",
    "errorCode_2": "Tuto akci momentálně nemůžete provést!",
    "errorCode_327": "Nemáte dostatek tohoto typu zdroje.",
    "errorCode_328": "Tento hráč nebyl v žebříčku nalezen.",
    "errorCode_301": "Uvolněte prosím místo v inventáři s vybavením nebo drahokamy.",
    "errorCode_204": "Na tento cíl právě teď nemůžete zaútočit.",
    "errorCode_277": "Momentálně nelze napadnout žádné nepřátelské tábory.",
    "errorCode_275": "Cíl útoku nebyl nalezen.",
    "errorCode_218": "Další podporu v podobě jednotek nemůžete poslat.",
    "errorCode_326": "Máte příliš nízkou legendární úroveň.",
    "errorCode_179": "Cíl nebyl rozpoznán! Vraťte se prosím na svůj hrad a zkuste to později.",
    "errorCode_295": "Toto místo už není označené záložkou, nebo ho už nelze označit!",
    "errorCode_259": "Úroveň Vaší aliance je příliš nízká na to, aby mohla této alianci vyhlásit válku.",
    "errorCode_291": "Tento protivník už byl poražen.",
    "alert_seasonEvent_64_noGoldRunes_desc": "Nemáte žádné zlaté runy. Zlaté runy můžete získat v akci Podsvětí hraním na mistrovské úrovni!",
    "alert_maxAllianceBookmarks_desc": "Vaše aliance už používá nejvyšší možný počet aliančních záložek. Pokud chcete vytvořit další, odstraňte nejprve některou z používaných.",
    "alert_monumentMoved_desc": "Tento monument byl přemístěn! Zkuste najít jiný.",
    "alert_armorerUnavailable": "Tento nástroj budete moci zakoupit, až před Váš hrad opět dorazí zbrojíř!",
    "errorCode_336": "Nenakoupil jste správný počet rubínů!",
    "target_not_owned": "Toto místo už neovládáte.",
    "alert_hospital_amountOutdated": "Od Vaší poslední návštěvy přijala vojenská nemocnice další raněné, a některé z dříve vybraných a umístěných jednotek tak bylo nutné propustit. Určete prosím nové jednotky, které se mají začít léčit.",
    "alert_notEnoughResources_aquamarine_copy": "Nemáte dostatek akvamarínu. Navyšte své zásoby tím, že porazíte ostrovy domorodců na Bouřlivých ostrovech, budete okupovat ostrovy se zdroji nebo vypleníte hrady ostatních pánů.",
    "errorCode_337": "Toto království ještě není zpřístupněno.",
    "errorCode_338": "Studna přání ještě nebyla dokončena.",
    "alert_allianceRepairHelp_countdown_title": "Žádost teď není možné vyřídit",
    "alert_allianceRepairHelp_countdown_desc": "Žádost o opravy už jste odeslal! Před odesláním další žádosti musíte chvíli počkat.",
    "alert_allianceRepairHelp_progress_desc": "Vaše žádost byla odeslána členům Vaší aliance a je dosud otevřená. Momentálně máte {1} z požadovaných {0} odpovědí.",
    "errorCode_263": "Tato oblast je již plná. Vyberte si prosím jiný směr!",
    "alert_notOwnedAnymore": "Toto místo už nemáte pod kontrolou.",
    "alert_facebookLoginFailed": "Je nám líto! Nepodařilo se nám spojit Vás s přítelem, který Vás do hry pozval.",
    "alert_facebookConnectFailed": "Je nám líto! Nemohli jsme Vás připojit k Facebooku.",
    "alert_facebookInvitationConfirmed": "Podařilo se nám spojit se s přítelem, který Vás do hry pozval.",
    "alert_facebookOtherServer": "Pozval Vás hráč {0}, bohužel ale hraje na jiném serveru. Přejete si přejít na jeho server? Pokud ano, přijdete o veškerý herní postup dosažený na dosavadním hráčském účtu!",
    "alert_facebookInvitationSent_singular": "Vaše pozvánka byla odeslána!",
    "alert_facebookInvitationSent_plural": "Vaše pozvánky byly odeslány!",
    "alert_OverwriteOldAccount_copy": "Pokud si založíte nový účet, přepíší se všechny aktuální údaje. Chcete pokračovat?",
    "alert_noSelfBookmark": "Místo, které už ovládáte, není možné označit.",
    "errorCode_329": "Tato oblast zatím není dostupná. Zkuste to prosím později.",
    "errorCode_137": "Tento hrad není možné přejmenovat!",
    "errorCode_15": "Nedošlo k žádné změně!",
    "errorCode_224": "Toto nelze provést, když se tohoto místa vzdáváte.",
    "errorCode_5": "Akce nemůže být provedena.",
    "errorCode_307": "Abyste mohl hlavní město opustit, musíte je okupovat nejméně {0}.",
    "errorCode_203": "Cíl nebyl nalezen.",
    "errorCode_306": "Tato aliance nemá k umístění na žebříčku dost nákladních bodů.",
    "errorCode_305": "Tento hradní pán ještě nezasáhl do bitvy o Berimond.",
    "errorCode_157": "Pro zvolené množství nemáte dost místa.",
    "alert_facebookOtherServer_confirmEmail": "Zahájíte novou hru na serveru svého přítele. Ke stávajícímu účtu budete mít nadále přístup pomocí hesla a e-mailové adresy. Pokračovat?",
    "alert_facebookOtherServer_confirmNoEmail": "Zahájíte novou hru na serveru svého přítele, ale přijdete o veškerý dosažený herní postup na stávajícím herním účtu. Pokračovat?",
    "alert_inbox_messageNotArchived": "Tuto zprávu nebylo možné přesunout do archivu.",
    "alert_inbox_someMessagesNotArchived": "Některé z vybraných zpráv nebylo možné přesunout do archivu.",
    "alert_inbox_allMessagesNotArchived": "Vybrané zprávy nebylo možné přesunout do archivu.",
    "alert_paymentShop_down": "Není dostupné.",
    "errorCode_237": "Nákup není možný, bylo dosaženo maximálního počtu.",
    "errorCode_233": "Tuto akci nelze dokončit, protože cíl již neovládáte.",
    "alert_notEnoughResources_coal_copy": "Nemáte dostatek dřevěného uhlí! Zvyšte svou produkci surovin postavením dalších výrobních budov nebo zvýšením svého veřejného pořádku.",
    "alert_notEnoughResources_oil_copy": "Nemáte dostatek olivového oleje! Zvyšte svou produkci surovin postavením dalších výrobních budov nebo zvýšením svého veřejného pořádku.",
    "alert_notEnoughResources_glass_copy": "Nemáte dostatek skla! Zvyšte svou produkci surovin postavením dalších výrobních budov nebo zvýšením svého veřejného pořádku.",
    "alert_notEnoughResources_iron_copy": "Nemáte dostatek železné rudy! Zvyšte svou produkci surovin postavením dalších výrobních budov nebo zvýšením svého veřejného pořádku.",
    "alert_notEnoughResources_needed": "Potřebujete:",
    "alert_notEnoughResources_skullRelics_copy": "Nemáte dost amuletů! Zaútočte na více věží a vesnic v království Trnového krále a vyrabujte více amuletů.",
    "alert_notEnoughResources_greenSkullRelics_copy": "Nemáte dost trnových amuletů! Zaútočte na více věží a vesnic v království Trnového krále a rabováním získejte další amulety.",
    "alert_notEnoughResources_silverRunes_copy": "Potřebujete více runových kamenů! Zaútočte na více věží a doupat se zdroji a ukořistěte další runové kameny.",
    "alert_notEnoughResources_goldRunes_copy": "Potřebujete více zlatých run! Zaútočte na více věží a doupat se zdroji a ukořistěte další zlaté runy.",
    "alert_obtainedAllMaps_title": "Všechny mapy zakoupeny",
    "alert_obtainedAllMaps_desc": "Již vlastníte všechny dostupné mapy. Nyní Vaše jednotky vždy najdou nejrychlejší cestu domů!",
    "laboratory_unitWarningQuestion": "Abyste si tuto laboratoř udržel, musíte v ní mít alespoň jednoho vojáka.\nChcete stáhnout všechny vojáky a vzdát se laboratoře?\nUpozornění: Přijdete o všechny nástroje umístěné v laboratoři.",
    "alert_laboratoryMoved_desc": "Tato laboratoř byla přemístěna! Zkuste najít jinou.",
    "not_possible_in_kingstower": "Tuto akci nelze v královské věži provést.",
    "alert_assetLoadFail_copy": "Nepodařilo se načíst herní prvky. Ujistěte se, že máte na paměťovém zařízení dostatek místa pro {0} MB dat.",
    "alert_assetLoadFail_retry": "Zkuste to znovu",
    "alert_assetLoadFail_contactSupport": "Kontaktovat podporu",
    "help_message_read_combat_forwarded": "Člen Vaší aliance Vám zaslal tuto zprávu o výsledku bitvy!\n\nPokud chcete o bitvě získat více informací, podívejte se do záznamu z bitvy.",
    "errorCode_296": "Toto místo momentálně neovládáte!",
    "errorCode_1": "Došlo k chybě, prosíme, zkuste to znovu za několik minut.",
    "errorCode_262a": "V tomto světě již hrajete. Pokud chcete založit nový účet na jiném herním serveru, zvolte prosím jiný svět.",
    "errorCode_262": "Ještě nemáte tržiště. K posílání zdrojů potřebujete tržiště.",
    "alert_factionTower_cooldown": "Na tuto věž v tuto chvíli nemůžete znovu zaútočit.",
    "alert_monuments_sendRes_insufficentTime": "K monumentu už nemůžete vyslat zdroje, protože by nestihly dorazit včas, než monument zmizí.",
    "alert_monuments_sendTroops_insufficentTime": "K monumentu už nemůžete vyslat jednotky, protože by nestihly dorazit včas, než monument zmizí.",
    "errorCode_192": "Nebyl nalezen žádný nový cíl. Současný cíl bude ponechán a nebudou odečteny žádné rubíny.",
    "alert_architect_noBuilding": "Architekt tuto stavbu nemůže vylepšit, protože v tuto chvíli a v tomto království nevlastníte takovou budovu na nejvyšším stupni vylepšení. Podívejte se, jestli takovou budovu nemáte v některém z jiných království.",
    "alert_android_revokedStoragePermission_title": "Pozor!",
    "alert_android_revokedStoragePermission_desc": "Empire: Four Kingdoms se nemůže spustit z důvodu nedostatečných oprávnění. Nastavte prosím oprávnění v nabídce Settings (Nastavení).",
    "alert_android_revokedStoragePermission_settings": "Nastavení",
    "alert_android_revokedStoragePermission_ok": "Ok",
    "alert_bluebox_title": "Pozor!",
    "alert_bluebox_ok": "Ok",
    "alert_bluebox_desc": "Jste připojeni k omezené síti. Může to mít vliv na spojení během hraní.",
    "alert_facebook_blueBoxConnect": "Připojení k Facebooku teď není možné, protože používáte připojení k omezené síti.",
    "errorCode_152": "Váš inventář je plný. Prosím uvolněte místo v inventáři.",
    "errorCode_339": "K provedení této akce nemáte dost mincí pro štěstí.",
    "errorCode_341": "Vaše laboratoř už má nejvyšší možnou úroveň.",
    "errorCode_342": "Už jste dosáhl na nejvyšší úroveň výher.",
    "errorCode_347": "Vaše aliance nemá dost bodů síly.",
    "errorCode_348": "Vaše aliance má příliš nízkou úroveň.",
    "errorCode_6": "Vybraný cíl již není na mapě světa a nemůže být proto napaden.",
    "errorCode_340": "Na toto ve skladu zdrojů nemáte dost místa!",
    "errorCode_343": "Odeslal jste už moc pozvánek! Za den jich můžete poslat maximálně 200. Zkuste to zase zítra!",
    "errorCode_344": "Odeslal jste už moc pozvánek! Za minutu jich můžete poslat maximálně 10. Zkuste to později!",
    "errorCode_345": "Odeslal jste už moc pozvánek! Jednomu kamarádovi můžete za den poslat nejvýše 3. Zkuste to zase zítra!",
    "errorCode_346": "Tato akce již skončila. Vybranou činnost nelze provést.",
    "error_message_serverDown": "Z důvodu technického problému bylo nutné odstavit herní server. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti.",
    "error_message_serverShutDown": "Z důvodu technického problému bude za krátko nutné odstavit herní server. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti.",
    "error_message_serverDownTime": "Herní server musel být odstaven z důvodu řešení technického problému. Omlouváme se za jakékoliv způsobené nepříjemnosti.",
    "error_message_stopEventAlien": "Z důvodu technických obtíží bylo nutné Válku říší ukončit předčasně. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti.",
    "error_message_stopEventWoF": "Z důvodu technických obtíží bylo nutné akci s kolem štěstěny ukončit předčasně. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti.",
    "error_message_stopEventBerimond": "Z důvodu technických obtíží bylo nutné Bitvu o Berimond ukončit předčasně. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti.",
    "error_message_stopEventPoints": "Z důvodu technických obtíží bylo nutné klání šlechticů ukončit předčasně. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti.",
    "error_message_stopEventNomad": "Z důvodu technických obtíží bylo nutné nomádskou invazi ukončit předčasně. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti.",
    "error_message_stopEventSamurai": "Z důvodu technických obtíží bylo nutné samurajskou invazi ukončit předčasně. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti.",
    "error_message_stopEventStorm": "Z důvodu technických obtíží bylo nutné akci na Bouřlivých ostrovech ukončit předčasně. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti.",
    "error_message_stopEventAlliance": "Z důvodu technických obtíží bylo nutné alianční turnaj ukončit předčasně. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti.",
    "error_message_stopEvent": "Z důvodu technických obtíží bylo třeba deaktivovat probíhající akci. Omlouváme se za nepříjemnosti.",
    "error_message_stopEvents": "Z důvodu technických obtíží bylo nutné deaktivovat některé probíhající akce. Omlouváme se za nepříjemnosti.",
    "error_message_noReward_compensation": "Vzhledem k technickým potížím se nepodařilo vyplatit některé odměny. Přijměte prosím s naší omluvou tento dárek jako kompenzaci.",
    "error_message_shop": "Z důvodu technických obtíží bylo třeba dočasně odstavit obchod. Momentálně není bohužel možné nakupovat rubíny.",
    "error_message_generalSorry": "Rádi bychom se omluvili za všechny nepříjemnosti způsobené problémy, ke kterým docházelo během několika posledních dní.",
    "error_message_thankYou": "Děkujeme za Vaši věrnost! Vaší podpory si velmi vážíme.",
    "error_message_troopLost": "Technické obtíže bohužel způsobily ztrátu některých oddílů. Císař spolu se svou omluvou posílá své nejsilnější vojáky a jídlo, aby měli co jíst.",
    "error_message_appleSorry": "Omlouváme se všem uživatelům na zařízeních Apple za nepříjemnosti související s nejnovější aktualizací.",
    "error_message_appleProblem": "Na naší straně došlo k technickým problémům, které pocítili především uživatelé na zařízeních Apple. Omlouváme se za způsobené potíže.",
    "error_message_androidSorry": "Omlouváme se všem uživatelům se systémem Android za nepříjemnosti související s nejnovější aktualizací.",
    "error_message_androidProblem": "Na naší straně došlo k technickým problémům, které pocítili především uživatelé se systémem Android. Omlouváme se za způsobené potíže.",
    "error_message_amazonSorry": "Omlouváme se všem uživatelům z Amazonu za nepříjemnosti související s nejnovější aktualizací.",
    "error_message_amazonProblem": "Na naší straně došlo k technickým problémům, které ovlivnily hlavně naše uživatele z Amazonu. Omlouváme se za způsobené potíže.",
    "error_message_externPartner": "Bohužel došlo k potížím s jedním z našich externích partnerů, které se následně projevily i ve hře. Rádi bychom se omluvili za způsobené nepříjemnosti.",
    "errorCode_153": "Nebyl nalezen vhodný protivník.",
    "alert_cooldown_title": "Pozor!",
    "alert_cooldown_copy": "Na tento cíl právě teď nemůžete zaútočit.",
    "alert_cooldown_attackable_in": "Zaútočit lze za:",
    "errorCode_172": "Tato budova už se staví. Počkejte, až se stavba dokončí, nebo dobu výstavby zkraťte za rubíny.",
    "errorCode_282": "Toto místo nebylo na mapě světa nalezeno.",
    "dialog_missingResources_header": "Koupit zdroje",
    "permission_android6_storageAccess": "Aby bylo možné ukládat herní postup, potřebuje Empire: Four Kingdoms volné místo k ukládádní.",
    "permission_android6_activateStorageAccess": "Aby bylo možné ukládat postup ve hře, potřebuje Empire: Four Kingdoms oprávnění k přístupu k úložišti vašeho zařízení. Než začnete hrát, povolte tuto funkci v nastavení svého zařízení.",
    "dialog_equipment_fullInventory_title": "Inventář je plný!",
    "dialog_equipment_fullInventory_items": "Nemáte místo pro další vybavení. Pokud si chcete pořídit další výbavu, prodejte nepoužívané kusy nebo je překovejte v kovárně.",
    "dialog_equipment_fullInventory_gems": "V pokladnici už není místo na další drahokamy. Pokud chcete přidat další, prodejte nepoužívané drahokamy nebo je překovejte v kovárně na drahokamy.",
    "errorCode_269": "Akce nemůže být provedena.",
    "alert_switchGameServer_noName_copy": "Než budete moci přejít na jiný herní server, musíte si nejprve zvolit jméno.",
    "errorCode_91": "Akce nemůže být provedena.",
    "alert_wrongKingdom": "Tento úkol nemůžete dokončit, dokud jste v tomto království.",
    "error_154": "Máte plný hradní sklad!",
    "dialog_factionRecruit_alert_NoUpgrade_copy": "Pro pomocné šiky už nemáte místo. Velitelství Vašich pomocných šiků už je na nejvyšší úrovni a nelze ho dále vylepšit.",
    "dialog_factionRecruit_alert_Upgrade_copy": "Pro pomocné šiky už nemáte další místo. Vylepšete velitelství pomocných šiků a povolejte další.",
    "alert_android_accDataFound_title": "Pozor!",
    "alert_android_accDataFound_copy1": "Na vašem zařízení jsme zaznamenali neuložený účet:",
    "alert_android_accDataFound_copy2": "Data z kterého účtu chcete použít?\n\nMějte na paměti, že data z druhého účtu se přepíší a budou už dále nedostupná.",
    "alert_android_accDataFound_acc_old": "Stará data",
    "alert_android_accDataFound_acc_new": "Nová data",
    "alert_android_accDataFound_acc_info": "Vytvořeno: {0}\nPoslední přihlášení: {1}\n{2}\n{3}",
    "alert_primeSale_joinEvent": "Tato sleva platí jen na speciální předmět z nabídky kupce v království během probíhající akce. Chcete se k akci teď připojit?",
    "errorCode_175": "Toto místo se nachází v království, do kterého už nemůžete vstoupit.",
    "errorCode_219": "Tato akce již skončila. Vybranou činnost nelze provést.",
    "spyWarning_warning": "Chybí záznam špionáže!",
    "dialog_noSpyMessage_copy": "Vaši zvědové nemohli vykonat zadanou misi, protože cíl již nepatří původnímu majiteli nebo je chráněný.",
    "error_noGifts": "Už nemáte žádné další dárkové balíčky. Další můžete koupit u prodavačky s dárky!",
    "errorCode_81": "Zvolený cíl už není dostupný. Útok nebylo možné zahájit.",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_selectRewards": "Aktivní je speciální nabídka! Vyberte si 9 libovolných odměn a následně si je zakupte za rubíny. Pokud si před nákupem nevyberete žádné odměny, neobdržíte žádné další odměny. \nChcete si nejprve vybrat odměny?",
    "alert_giftInventoryFull": "Dárkový inventář je plný. Odešlete nejprve některý ze zakoupených dárků, a teprve poté bude možné koupit další.",
    "alert_maxDailyGifts": "Dnes už nemůžete poslat žádné další dárky.",
    "errorCode_379": "Tento hradní pán už má plný inventář určený pro vybavení. Právě teď nemůže přijímat další kusy vybavení.",
    "alerts_assetLoading_warning": "Stáhnou se dodatečná data v objemu až {0} MB. Doporučuje se stahovat prostřednictvím Wi-Fi sítě.",
    "alerts_assetLoading_title": "Oznámení",
    "alert_ciExtract_inventoryFull": "Inventář stavebních dílů je plný.",
    "errorCode_89": "Server v tuto chvíli není schopen danou akci provést. Zkuste to později znovu.",
    "alert_downtime_oneMinute": "1 minuta",
    "dialog_warning_sendAllFood": "Pokud odsud převezete všechno jídlo, zemřou Vaše jednotky hlady!\nOpravdu chcete převézt všechno jídlo na jiný hrad?",
    "alert_eventNotRunning": "Tato událost momentálně neprobíhá. Vybranou akci nelze provést.",
    "dialog_info_message_title_57": "Důležitá informace",
    "dialog_info_message_help_57": "Proberte to ve fóru",
    "dialog_info_message_description_57": "V této aktualizaci do hry poprvé zavítá nová osoba, razičův učedník. \nNajdete ho před svým hlavním hradem a můžete u něj směnit mince pro štěstí za fantastické vybavení.\nVyužijte svoje mince co nejdřív a nenechte si ujít jeho nabídku speciálních kousků a balíčků!",
    "errorCode_397": "Tento krok nelze provést, protože jednotky by dorazily až po skončení akce.",
    "errorCode_399": "Stavební díl nelze odebrat z důvodu probíhajícího procesu.",
    "alert_ci_removeNotPossible": "Stavební díl nelze odebrat z důvodu probíhajícího procesu.",
    "errorCode_404": "V tuto chvíli nemáte k dispozici ani jednoho velitele!",
    "errorCode_408": "Vaše jednotky nemají dost času, aby dosáhly cíle, než akce skončí.",
    "errorCode_407": "Do tohoto kusu vybavení nelze vkládat drahokamy.",
    "error_shapeshifter_equipment_insufficientTime": "Než vojsko dorazí k cíli, vyprší u zvoleného velitele minimálně jeden díl speciálního vybavení proti měničům. Chcete přesto v útoku pokračovat?",
    "alert_gemInvFull_desc": "Inventář drahokamů je plný. Prodejte některé nebo je vylepšete v kovárně.",
    "errorCode_410": "Buď jste nevybrali zdroj, nebo vybraný zdroj nelze použít.",
    "errorCode_411": "Buď jste nevybrali cíl, nebo vybraný cíl nelze použít.",
    "errorCode_412": "Nemáte dostatek syntézní energie.",
    "errorCode_413": "Buď jste nevybrali zdroj, nebo vybraný zdroj nelze použít.",
    "errorCode_414": "Dosáhli jste maximálního množství syntézní energie, kterou můžete dobít pomocí zkrácení doby.",
    "errorCode_415": "Dosáhli jste maximální množství syntézní energie, kterou můžete dobít pomocí rubínů.",
    "errorCode_416": "Tuto syntézu nelze provést, protože kapacita skladu budov je plná.",
    "errorCode_93": "Dosáhli jste maximálního limitu pro tento typ akce/budovy.",
    "alert_tooManyVillages": "Dosažen početní limit daného typu vesnice v aktuálním království",
    "dialog_privateResourceVillages_shop_notEnoughTokens_desc": "Nemáte dostatek vesnických žetonů. Vesnické žetony se získávají ve speciálních událostech a v soukromých nabídkách.",
    "alert_rewards_inventoryFull": "Některé odměny byly ztraceny z důvodu nedostatku místa v inventáři!",
    "dialog_buyDialog_warning_soldOut_copy": "Tento balíček není momentálně skladem.",
    "errorCode_425": "Váš inventář je plný. Prosím uvolněte místo v inventáři.",
    "errorCode_424": "Čas vypršel a odměna je ztracena.",
    "errorCode_221": "Neplatný výběr vybavení",
    "alert_notEnoughCurrency_samuraiMedal_desc": "Nemáte dostatek samurajských medailí! Zaútočte na hrady daimjóů nebo braňte městečka a získejte další medaile. Hrady i městečka najdete na mapě říše.",
    "alert_notEnoughCurrency_samuraiMedalAndTokens_desc": "Nemáte dostatek samurajských symbolů a medailí! Zaútočte na samurajské tábory a získejte samurajské symboly a zaútočte na hrady daimjóů nebo braňte městečka pro získání samurajských medailí.",
    "dialog_notEnoughSpecialCurrencyDialog_copy": "Nemáte dostatek zdrojů ani měny k provedení této akce. Potřebujete:",
    "errorCode_252_Maya": "Nemůžete ovládat současně více než jeden městský stát. Před dobytím městského státu se musíte nejprve vzdát svého stávajícího městského státu, nebo vzdát pokus dobýt jiný.",
    "errorCode_310_Maya": "Abyste se mohl městského státu vzdát, musíte jej okupovat nejméně {0}.",
    "errorCode_1004": "Tuto akci momentálně nemůžete provést!",
    "errorCode_1005": "Tuto akci momentálně nemůžete provést!",
    "errorCode_1006": "Již jste dosáhl maximálního počtu pozorovacích věží.",
    "errorCode_369": "Neočekávaná chyba Facebooku. Zkuste to prosím znovu.",
    "errorCode_429": "Tuto lokaci teď nemůžete obsadit.\nVaše aliance již drží maximální množství míst tohoto typu.",
    "alert_building_invalidCastle": "Neplatný hrad pro tento typ budovy.",
    "alert_restartapp_title": "Restartujte aplikaci",
    "alert_restartapp_desc": "Pro provedení změn potvrďte a restartujte hru.",
    "alert_districtFull": "Oblast je plná",
    "alert_commanderEquipment_attackWavesLost_copy": "Vybrali jste velitele, který má k dispozici méně útočných vln. Vojáci a nástroje z nedostupných vln byli vráceni zpět do inventáře.",
    "alert_commanderEquipment_unitAmountFlankLost_copy": "Vybrali jste velitele, který má menší limit pro vojáky na středu nebo na křídlech. Vojáci převyšující nový limit byli vráceni zpět do inventáře.",
    "alert_registerreward_receivedAll_copy": "Už jste obdrželi všechny dostupné denní odměny za registraci.",
    "errorCode_1007": "Tuto akci nelze provést. Pravděpodobně kvůli akci, kterou provedl jiný člen aliance.",
    "errorCode_1008": "Čas pro vstup do akce vypršel!",
    "errorCode_1009": "Akce není možná, protože je svatyně v džungli vyčerpána.",
    "errorCode_432": "Probíhá aktivace dovednosti",
    "alert_not_available": "V současné době není k dispozici",
    "alert_notEnoughCurrency_khanMedal_copy": "Nemáte dost chánových medailí! Abyste získal další, musíte se úspěšně bránit chánovým útokům. Útok vyprovokujete navýšením úrovně zuřivosti chánových táborů na maximum.",
    "errorCode_393": "Probíhá výroba stavebního dílu",
    "errorCode_177": "Nelze použít v tomto království!",
    "errorCode_232": "Jedna nebo více odměn již byly vyzvednuty. Zkuste to znovu s nevyzvednutými odměnami.",
    "errorCode_223": "Bylo zvoleno neplatné množství. Zkuste to znovu. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte limity inventáře.",
    "errorCode_174": "Toto zboží nebo službu jste již zakoupili. Pokud se nákup neobjeví nebo se neaktivuje, kontaktujte prosím podporu Goodgame Empire.",
    "errorCode_202": "Tato budova nebo vylepšení budovy není v této oblasti dostupné. Zkuste jiný hrad nebo tábor.",
    "alert_tempServer_serverNotAvailable": "Server akce je momentálně nedostupný. Přihlaste se znovu do Goodgame Empire a zkuste na server akce vstoupit později.",
    "alert_kingdomLocked_goToMap": "Toto království zatím nebylo odemčeno.\n\nVyberte možnost Potvrdit a přejděte na mapu království.",
    "errorCode_436": "Akce již byla uzavřena. Denní skóre se již nebude počítat.",
    "dialog_attack_attackWaves_invalid_selectedWavesOverLimit_desc": "Došlo k odebrání nástroje nebo kusu vybavení, který uděloval útočné vlny navíc. Všechny jednotky nebo nástroje umístěné v pozicích těchto vln byly odebrány z útoků a vráceny zpět do inventáře. Před spuštěním plánovaného útoku si ověřte jeho nastavení.",
    "needDefWorkshopUpgrade": "Vyžaduje obrannou dílnu úrovně 4",
    "dialog_upgradeRequired_title": "Je nutné vylepšení",
    "errorCode_266": "V tuto chvíli si nemůžete koupit další VIP čas. Zkuste to znovu až vám bude zbývat méně než 180 dnů VIP času.",
    "dialog_options_newEmail_verificationSent_title": "Ověřovací odkaz odeslán",
    "error_email_empty": "Zadejte platnou e-mailovou adresu",
    "dialog_options_error_nameOnlyNumbers_desc": "Zadané jméno obsahuje pouze čísla.",
    "dialog_options_error_nameSpaces_desc": "Zadané jméno obsahuje neplatné mezery.",
    "dialog_options_error_alreadyInUse_desc": "Tato e-mailová adresa je již používána.",
    "dialog_referFriend_failure_header": "Chyba",
    "errorCode_441": "Ověřovací e-mail byl nedávno odeslán na vaši starou e-mailovou adresu. Ověřovací e-mail lze odeslat jen jednou za 12 hodin. Zkuste to prosím později.",
    "errorCode_10031": "Tato IP adresa byla dočasně zablokována a není možné z ní zakládat nové účty v Goodgame Empire!",
    "notAvailableInAlpha": "Tato funkce není během alfa testu hry k dispozici. Omlouváme se za nepříjemnosti.",
    "alert_cinematics_videoCannotDisplay": "Video nelze přehrát. Zkuste to znovu později.",
    "dialog_attack_attackWaves_invalid_waveAndTroopCapacityEffectLost_desc": "Protože jste změnili velitele, bonusy udělující další útočné vlny a zvýšená kapacita jednotek byly odebrány. Jednotky a nástroje z dodatečných vln byly vráceny do inventáře. Jednotky převyšující kapacitu zůstávají přiřazeny k útoku. Před spuštěním dalšího útoku musíte jejich počet snížit.",
    "errorCode_211": "Žádné body dovedností",
    "errorCode_222": "Generál je na cestách s velitelem/kastelánem.",
    "errorCode_311": "Tento proces už byl dokončen.",
    "errorCode_446": "Tuto měnu si momentálně nemůžete koupit, protože nemáte dostatek místa.",
    "needMoatUpgrade": "Je nutné vylepšit vodní příkop",
    "alert_C2PurchaseNotEnabled": "Nákup rubínů není v tuto chvíli povolen.",
    "email_current_confirm_validation_successful": "Tvůj současný e-mail byl potvrzen. Přejdi do nové e-mailové schránky, kam ti přijde další potvrzovací odkaz.",
    "email_validation_multiple_clicks_error": "Na tento potvrzovací odkaz již bylo kliknuto.",
    "email_confirm_old_request_error": "Zdá se, že tento potvrzovací odkaz již není platný.",
    "email_change_cancelation_old_request_error": "Zdá se, že tento odkaz na zrušení již není platný.",
    "email_change_cancelation_successful": "Žádost o změnu vašeho e-mailu byla zrušena.",
    "email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Tento odkaz na zrušení již byl vybrán.",
    "errorCode_450": "Potvrzovací e-mail byl odeslán a může trvat až hodinu, než dorazí. Heslo můžete změnit jen jednou denně, takže to zkuste zítra, pokud bude třeba.",
    "errorCode_OBJECT_INVALID_STATE": "Tato akce není v tuto chvíli možná. Zkuste to prosím později.",
    "errorCode_title": "Pozor!",
    "error_twisted_firestarter_while_protected": "Nemůžete sabotovat ostatní hráče, zatímco je aktivován ochranný režim.",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_DontShowNotification": "Znovu nezobrazovat tento dialog pro tuto nabídku",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_GoToShopButton": "Jít do obchodu",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_SeeOfferButton": "Zobrazit nabídku",
    "advisor_AttackFailed_reason4": "Útok vašeho poradce nemůže pokračovat. Není dostatek jednotek a/nebo nástrojů k zahájení útoku. I ostatní velitelé mohou selhat při zahájení svých útoků, pokud nebudou naverbovány nové jednotky.",
    "advisor_AttackFailed_reason5": "Váš útok nebyl dokončen kvůli nedostatku časových přeskočení. Pokud nebudou k dispozici žádná časová přeskočení, budoucí velitelé nebudou moci provádět po sobě jdoucí útoky a budou nuceni se stáhnout.",
    "advisor_AttackFailed_reason2": "Útok vašeho poradce nemůže pokračovat. Není dostatek rubínů nebo per pro rychlé cestování k zahájení útoku. Další velitelé také mohou selhat při zahájení svých útoků, pokud nejsou zdroje doplněny.",
    "advisor_AttackFailed_reason1": "Vaše útok poradců nemůže pokračovat. Není dostatek zlata na zahájení útoku. Ostatní velitelé také mohou selhat při zahájení svých útoků, pokud nebudou zdroje doplněny.",
    "advisor_AttackFailed_reason0": "Vaše útok poradce nemohl pokračovat. Zkontrolujte přehled poradce pro podrobnosti o chybějících zdrojích nebo jiných problémech, které brání útoku.",
    "info_attack_threshold": "Dostali jste se na denní limit útoků. Každý nový útok bude nyní mít zvýšenou cenu, která poroste exponenciálně.",
    "title_attack_threshold": "Zvýšené náklady na útok",
    "info_advisor_warning_commander": "Tento typ velitele nelze použít pro útoky poradců. Chcete-li zahájit útoky poradců, přepněte na jiného velitele.",
    "title_advisor_warning_commander": "Pozor!",
    "errorCode_454": "Nelze zahájit úkol, když je aktivní jiný úkol.",
    "errorCode_455": "Nelze zahájit úkol, když je na odpočinku.",
    "errorCode_459": "Tento úkol je momentálně obsazen jiným hráčem",
    "errorCode_400": "Informace o úkolu se změnily."
  },
  "buildings_and_decorations": {
    "bakery_name": "Pekařství",
    "bakery_short_info": "U všech zde umístěných vojáků snižuje spotřebu jídla",
    "bakery_upgrade_info": "Dále snižuje spotřebu jídla všech vojáků, kteří jsou zde umístěni",
    "barracks_name": "Kasárny",
    "barracks_short_info": "Zde můžete verbovat vojáky",
    "barracks_upgrade_info": "Odemknout nové vojáky",
    "barrel_name": "Skladové sudy",
    "barrel_short_info": "Zvyšuje kapacitu skladu zdrojů",
    "basic_moat_name": "Vodní příkop",
    "basic_moat_short_info": "Zaručuje lepší obranu proti útočníkům",
    "castlewall_name": "Hradby",
    "castlewall_short_info": "Chrání Váš hrad před útočníky",
    "contor_name": "Sklad pro lup",
    "contor_short_info": "Zde se hromadí zboží z vesnic",
    "deco_armory_name": "Sklad zbraní",
    "deco_banner_name": "Válečný prapor",
    "deco_cage1_name": "Klec",
    "deco_cage2_name": "Visící klec",
    "deco_carriagegood_name": "Kočár",
    "deco_chicktower_name": "Holubník",
    "deco_dragonhead_name": "Dračí hlava",
    "deco_fairground_name": "Slavnostní náměstí",
    "deco_fieldkitchen_name": "Polní kuchyně",
    "deco_flagpole_name": "Vlajkový stožár",
    "deco_flag_name": "Standarta",
    "deco_flatearth_name": "Placatá země",
    "deco_fountainevil_name": "Dračí fontána",
    "deco_fountaingood_name": "Fontána víl",
    "deco_gallows_name": "Šibenice",
    "deco_horsestatue_name": "Zlatý rytíř",
    "deco_knightstatuegood_name": "Socha hrdiny",
    "deco_marketbooth_name": "Trhový stánek",
    "deco_minitree_name": "Okrasný strom",
    "deco_moral_short_info": "Zvyšuje morálku a tím pádem i bojovou sílu jednotek",
    "deco_outhouse_name": "Latrína",
    "deco_park_name": "Park",
    "deco_piggyback_name": "Moudré ženy",
    "deco_pillory_name": "Pranýř",
    "deco_puppettheater_name": "Divadlo",
    "deco_relict_name": "Starodávná relikvie",
    "deco_short_info": "Zvyšuje veřejný pořádek a produkci zdrojů",
    "deco_signpost_name": "Rozcestník",
    "deco_sundial_name": "Sluneční hodiny",
    "deco_supplies1_name": "Zásoby",
    "deco_supplies2_name": "Obchodní vozíky",
    "deco_swineking_name": "Královské prase",
    "deco_thornskull_name": "Trnová lebka",
    "deco_tjostplace_name": "Rytířské kolbiště",
    "deco_trainingfigure_name": "Železný Roland",
    "deco_trainingground_name": "Cvičiště",
    "deco_tree_name": "Královský strom",
    "deco_victorycolumn_name": "Vítězný sloup",
    "deco_waterwell_name": "Malá studna",
    "deco_wcampfire_name": "Táborový oheň",
    "deco_weaponrack_name": "Stojan na zbraně",
    "deco_witchwell_name": "Čarodějnická studna",
    "deco_wpcampfire_name": "Velká jáma na oheň",
    "drillground_name": "Cvičiště",
    "drillground_short_info": "Zlepšuje výcvik, aby byli vojáci dříve připraveni k boji",
    "drillground_upgrade_info": "Dále zlepšuje výcvik, aby byli vojáci připraveni k boji ještě dříve",
    "dwelling_name": "Příbytek",
    "dwelling_short_info": "Zvyšuje populaci a tím pádem i výnosy z daní",
    "dwelling_upgrade_info": "Zvyšuje populaci a výnosy z daní",
    "dworkshop_name": "Obranná dílna",
    "dworkshop_short_info": "Zde můžete produkovat obranné nástroje",
    "dworkshop_upgrade_info": "Odemkne nové obranné nástroje",
    "estate_name": "Purkrabství",
    "estate_short_info": "Určuje, kolik máte dostupných kastelánů",
    "estate_upgrade_info": "Zvyšuje maximální možný počet kastelánů",
    "eventBuilding_Alchemist": "Stan alchymisty",
    "eventBuilding_AllianceTournement": "Klání aliancí",
    "eventBuilding_Armorer": "Zbrojíř",
    "eventBuilding_Artifact": "Putující rytíři",
    "eventBuilding_BeggingKnights": "Tábor nájezdníků",
    "eventBuilding_Bountyhunter": "Podezřelá osoba",
    "eventBuilding_EventArchitekt": "Tábor architekta",
    "eventBuilding_Merchant": "Cestující kupec",
    "eventBuilding_RandomDungeon": "Tábor zvěda",
    "eventBuilding_Renegade": "Zvěd odpadlík",
    "eventBuilding_RessourceExchanger": "Handlíř",
    "eventBuilding_Tournement": "Herold z klání",
    "eventBuilding_treasure": "Truhla s pokladem",
    "expansion_buy": "Rozšíření",
    "expansion_higherLevelNeeded": "Dostupné od úrovně",
    "expansion_notEnoughResources": "Nedostatek zdrojů",
    "expansion_title": "Rozšíření",
    "farm_name": "Farma",
    "farm_short_info": "Produkuje jídlo",
    "farm_upgrade_info": "Zvyšuje produkci jídla",
    "gate_name": "Hradní brána",
    "gate_short_info": "Vchod do hradu",
    "gate_upgrade_info": "Zlepšuje obranu proti nepřátelům útočícím na bránu",
    "guardpost_name": "Strážnice",
    "guardpost_short_info": "Zvyšuje počet městských stráží bránících hrad před zvědy",
    "guardpost_upgrade_info": "Zvyšuje maximální možný počet městských stráží",
    "guard_tower_name": "Věž",
    "guard_tower_short_info": "Zvyšuje počet vojáků, které lze povolat na hradby",
    "guard_tower_upgrade_info": "Zvyšuje počet vojáků, které lze povolat na hradby",
    "hideout_name": "Úkryt",
    "hideout_short_info": "Chrání některé zdroje před rabováním nepřáteli",
    "hideout_upgrade_info": "Zvyšuje množství ukrytých zdrojů",
    "huntertent_name": "Lovecký stan",
    "huntertent_short_info": "U všech zde umístěných vojáků snižuje spotřebu jídla",
    "hunter_name": "Lovecká chata",
    "keep_name": "Hrad",
    "keep_short_info": "Ovlivňuje rychlost\nvýstavby na hradě",
    "keep_upgrade_info": "Zvyšuje rychlost výstavby",
    "kingsstorage_name": "Královský sklad",
    "kingsstorage_short_info": "Výrazně zvýší kapacitu skladu dřeva a kamene",
    "lumbermill_name": "Pila",
    "lumbermill_short_info": "Zvyšuje produktivitu všech dřevorubců a lesních chat na hradě",
    "lumbermill_upgrade_info": "Zvyšuje výrobní bonus pro všechny dřevorubce a lesní chaty",
    "maintent_name": "Hlavní stan",
    "maintent_short_info": "Hlavní stan ve Vašem táboře.",
    "market_name": "Tržiště",
    "market_short_info": "Poskytuje obchodní vozíky na transport zdrojů",
    "market_upgrade_info": "Zvyšuje maximální možný počet obchodních vozíků",
    "militarycamp_name": "Velitelství",
    "militarycamp_short_info": "Nastavuje maximální možné množství velitelů",
    "militarycamp_upgrade_info": "Zvyšuje maximální možný počet velitelů",
    "mill_name": "Mlýn",
    "mill_short_info": "Zvyšuje produktivitu všech farem a sýpek na hradě",
    "mill_upgrade_info": "Zvyšuje výrobní bonus pro všechny farmy a sýpky",
    "palace_name": "Palác",
    "palace_short_info": "Umožňuje celé alianci verbovat velmi silné jednotky",
    "pdwelling_name": "Měšťanský dům",
    "pdwelling_short_info": "Zvyšuje populaci bez většího narušení veřejného pořádku",
    "pdwelling_upgrade_info": "Zvyšuje populaci a výnosy z daní",
    "premium_moat_name": "Hradní příkop",
    "premium_moat_short_info": "Nabízí skvělou ochranu před útočníky",
    "punittent_name": "Velké stany",
    "punittent_short_info": "Poskytuje útočiště pro velké množství vojáků a snižuje morálku výrazně méně než malé stany",
    "quarry_name": "Kamenolom",
    "quarry_short_info": "Produkuje stavební kámen",
    "quarry_upgrade_info": "Zvyšuje produkci kamene",
    "researchtower_name": "Výzkumná věž",
    "researchtower_short_info": "Odemkne výzkum",
    "researchtower_upgrade_info": "Zvyšuje rychlost výzkumu",
    "rubble_name": "Sutiny",
    "rubble_short_info": "Pozůstatky zničené budovy",
    "stable_name": "Stáje",
    "stable_short_info": "Odemkne koně a zvyší tak rychlost pohybu Vašeho vojska",
    "stable_upgrade_info": "Zvyšuje rychlost Vašich koní",
    "stonemason_name": "Kameník",
    "stonemason_short_info": "Zvyšuje produktivitu všech kamenolomů na hradě",
    "stonemason_upgrade_info": "Zvyšuje výrobní bonus pro všechny kamenolomy a kamenictví",
    "storage_name": "Naplnit sklad",
    "storage_short_info": "Významně zvyšuje kapacitu skladu zdrojů",
    "storehouse_name": "Sklad",
    "storehouse_short_info": "Zvyšuje kapacitu skladu",
    "storehouse_upgrade_info": "Dále zvyšuje kapacitu skladu",
    "tavern_name": "Krčma",
    "tavern_short_info": "Nastavuje maximální možné množství zvědů",
    "tavern_upgrade_info": "Odemkne nové zvědy",
    "unittent_name": "Malé stany",
    "unittent_short_info": "Poskytuje v ležení místo pro více vojáků, ale snižuje jejich morálku",
    "village_name": "Pojmenovat vesnici",
    "watchtower_name": "Strážní věž",
    "watchtower_short_info": "Varuje Vás před přicházejícími vojenskými hrozbami dříve a přesněji",
    "watchtower_upgrade_info": "Vylepšuje přesnost a rozsah hlášení o příchozích útocích",
    "woodcutter_name": "Dřevorubec",
    "woodcutter_short_info": "Dodává dřevo",
    "woodcutter_upgrade_info": "Zvyšuje produkci dřeva",
    "workshop_name": "Obléhací dílna",
    "workshop_short_info": "Zde jsou produkovány obléhací nástroje",
    "workshop_upgrade_info": "Odemkne nové obléhací nástroje",
    "expansion_complete": "Tvůj hrad je plně vylepšen.",
    "defense_complete": "Opevnění tvého hradu je plně vylepšeno.",
    "expansion_name": "Rozšíření hradu",
    "expansion_short_info": "Pomocí rozšíření hradu získáte místo a také další základ věže.",
    "builder_name": "Mistr stavitel",
    "builder_short_info": "Snižuje množství zdrojů potřebných ke stavění a vylepšování na hradě",
    "coalboost_name": "Suchý sklad",
    "coalboost_short_info": "Zvyšuje produkci všech milířů na hradě",
    "oilboost_name": "Lis na olivy",
    "oilboost_short_info": "Zvyšuje produkci všech olivových hájů na hradě",
    "glassboost_name": "Sklárny",
    "glassboost_short_info": "Zvyšuje produkci všech sklářských pecí na hradě",
    "houseoffire_name": "Hasičská stanice",
    "houseoffire_short_info": "Snižuje poškození ohněm během rabování a sabotáže",
    "factionhospital_name": "Polní nemocnice",
    "factionhospital_short_info": "Zajistí, že bitvu na hradě vždy přežije minimální počet obránců",
    "eventBuilding_Colossus": "Lešení kolosu",
    "deco_excalibur_name": "Králův meč",
    "hospital_name": "Vojenská nemocnice",
    "expansion_buyPremium": "Prémiové rozšíření",
    "deco_park2_name": "Zámecká zahrada",
    "builder_upgrade_info": "Ještě dále snižuje množství zdrojů potřebných ke stavění a vylepšování na hradě",
    "coalboost_upgrade_info": "Zvyšuje výrobní bonus všech milířů",
    "oilboost_upgrade_info": "Zvyšuje výrobní bonus všech olivových hájů",
    "glassboost_upgrade_info": "Zvyšuje výrobní bonus všech sklářských pecí",
    "houseoffire_upgrade_info": "Ještě více snižuje poškození ohněm během rabování a sabotáže",
    "customdeco_colossus_name": "Kolos",
    "eventBuilding_equipmentTrader": "Kupec s vybavením",
    "eventBuilding_technicus": "Technikus",
    "eventBuilding_PointEvent": "Klání šlechticů",
    "deco_kingsmaze_name": "Královská okrasná zahrada",
    "deco_kingsdinner_name": "Královský raut",
    "crane_name": "Stavební jeřáb",
    "building_instant_complete_description": "Nemůžete zadat žádnou další stavbu ani vylepšení.\nChcete zaplacením {0} rubínů dokončit právě probíhající stavbu?",
    "building_instant_complete": "Dokončit",
    "hunter_upgrade_info": "Vylepšuje výměnný poměr",
    "deco_triumphalarch1_name": "Triumf cti",
    "deco_triumphalarch2_name": "Triumf síly",
    "castlewall_upgrade_info": "Zvyšuje obranu hradeb",
    "eventBuilding_lowLevelMerchant": "Výhodný kupec",
    "customdeco_colossusrider_name": "Jezdecká socha",
    "rubymine_name": "Důl na rubíny",
    "rubymine_short_info": "Pravidelně produkuje určité množství rubínů a zvyšuje veřejný pořádek",
    "rubymine_infotab_totalamount": "Celkem rubínů",
    "rubymine_infotab_dailyamount": "Rubínů na náklad",
    "coinmine_name": "Mincovna",
    "eventBuilding_coinmine": "Tábor raziče mincí",
    "coinmine_short_info": "Pravidelně produkuje náklad zlaťáků",
    "coinmine_infotab_totalamount": "Celkem zlaťáků",
    "coinmine_infotab_dailyamount": "Zlaťáků na náklad",
    "eventBuilding_ResearchExpert": "Výzkumník",
    "coalmine_name": "Milíř",
    "coalmine_short_info": "Produkuje uhlí",
    "coalmine_upgrade_info": "Zvyšuje produkci dřevěného uhlí",
    "olivepress_name": "Olivový háj",
    "olivepress_short_info": "Produkuje olivový olej",
    "olivepress_upgrade_info": "Zvyšuje produkci olivového oleje",
    "glaziery_name": "Sklářská pec",
    "glaziery_short_info": "Produkuje sklo",
    "glaziery_upgrade_info": "Zvyšuje produkci skla",
    "deco_seahorserider_name": "Rytíř proudů",
    "deco_mermaidfore_name": "Nevěsta vln",
    "deco_museumofthesea_name": "Poklady hlubin",
    "deco_seafight_name": "Moře smrti",
    "deco_crusadereward_name": "Trůn nekromanta",
    "deco_crusadesmall_name": "Panna v trní",
    "deco_crusademedium_name": "Strašidelný strom",
    "deco_crusadelarge_name": "Runové kameny",
    "mercenary_surroundings_name": "Shromaždiště žoldáků",
    "eventBuilding_luckyWheel": "Kolo štěstěny",
    "emporium_name": "Centrum obchodu",
    "emporium_short_info": "Zvyšuje produkci jídla všech členů aliance",
    "emporium_upgrade_info": "Zvyšuje produkci jídla všech členů aliance",
    "metropolstorage_name": "Sklad kupce",
    "metropolstorage_short_info": "Výrazně zvýší kapacitu skladu dřeva a kamene",
    "metropolstorage_upgrade_info": "Zvyšuje kapacitu skladu dřeva a kamene",
    "building_info_emporium": "Bonus k jídlu pro všechny členy aliance",
    "deco_TerracottaSoldiers_name": "Terakotoví vojáci",
    "deco_TortoiseTotem_name": "Nomádský totem",
    "deco_SilverWinefountain_name": "Fontána s vínem",
    "deco_HorsetailFlag_name": "Prapor s koňským ohonem",
    "eventBuilding_fameBoost": "Prapor slávy",
    "demolish_instant_complete_description": "Nemůžete zadat žádnou další stavbu ani vylepšení. Chcete zaplacením {0} rubínů dokončit právě probíhající demolici?",
    "deco_bearstatuebig_name": "Moc medvěda",
    "factionmarket_short_info": "Zpřístupní obchodní vozíky určené k transportu zdrojů a umožní obchodování s ostatními hradními pány",
    "factionhuntertent_short_info": "U všech zde umístěných vojáků snižuje spotřebu jídla",
    "deco_lionstatuebig_name": "Chlouba lva",
    "deco_lionagainstbear_name": "Legenda Berimondu",
    "factionwatchtower_name": "Strážní věž",
    "deco_freedomeagle_info": "Probouzí ve Vašich občanech radost a svobodu. Také zvyšuje veřejný pořádek.",
    "deco_freedomeagle_name": "Orel svobody",
    "eventBuilding_UnitDealer": "Tábor žoldáků",
    "deco_dancingknight_name": "Statečný farmář",
    "deco_thiefking_name": "Loupeživý kapitán",
    "deco_vikingWarrior_name": "Čestný válečník",
    "deco_icechicken_name": "Skuteční přátelé",
    "deco_frozenBard_name": "Zmrzlý pěvec",
    "deco_scorpionking_name": "Chrám škorpiónů",
    "deco_whiteladystatue_name": "Strážce světla",
    "deco_blackladystatue_name": "Strážce stínů",
    "unittent_upgrade_info": "Zvyšuje prostor pro vojáky v těchto stanech a dále snižuje morálku",
    "punittent_upgrade_info": "Poskytuje útočiště pro velké množství vojáků a snižuje morálku výrazně méně než malé stany",
    "huntertent_upgrade_info": "Více snižuje spotřebu jídla všech vojáků, kteří jsou zde umístění",
    "factionmaintent_name": "Hlavní stan",
    "factionmaintent_short_info": "Hlavní stan ve Vašem táboře",
    "factionunittent_name": "Malé stany",
    "factionunittent_short_info": "Poskytují v ležení místo pro více vojáků, ale snižují morálku",
    "factionpunittent_name": "Velké stany",
    "factionpunittent_short_info": "Poskytují ubytování velkému počtu vojáků, ale morálku snižují stejně jako malé stany",
    "factionpunittent_upgrade_info": "Zvyšují prostor pro vojáky v těchto stanech, ale snižují morálku",
    "factionstorage_name": "Sklad zásob",
    "factionstorage_short_info": "Významně zvyšuje kapacitu skladu zdrojů",
    "factionmarket_name": "Tržiště",
    "factionhuntertent_name": "Lovecký stan",
    "factionhuntertent_upgrade_info": "Více snižuje spotřebu jídla všech vojáků, kteří jsou zde umístění",
    "factionstable_name": "Stáje",
    "factionstable_short_info": "Odemykají koně a zvyšují tak rychlost pohybu vojska",
    "factionstable_upgrade_info": "Zvyšují rychlost Vašich koní",
    "factionguardpost_name": "Strážnice",
    "factionguardpost_short_info": "Zvyšuje počet městských stráží bránících tábor před zvědy",
    "factionguardpost_upgrade_info": "Zvyšuje maximální možný počet městských stráží",
    "factionlookout_tower_name": "Věž",
    "factionlookout_tower_short_info": "Zvyšuje počet vojáků, které lze povolat na hradby",
    "factionlookout_tower_upgrade_info": "Zvyšuje počet vojáků, které lze povolat na hradby",
    "factionwatchtower_short_info": "Varuje před útočícími vojsky dříve a přesněji",
    "factionwatchtower_upgrade_info": "Vylepšuje přesnost a dosah systému včasného varování",
    "factiondeco_factionflag_name": "Válečný prapor",
    "factiondeco_factionarmory_name": "Sklad zbraní",
    "factiondeco_factiontrainingground_name": "Cvičiště",
    "factiondeco_factionfieldkitchen_name": "Polní kuchyně",
    "factiongate_name": "Brána",
    "factiongate_short_info": "Určuje hodnotu ochrany brány Vašeho tábora",
    "factiongate_upgrade_info": "Zvyšuje ochranu hradní brány Vašeho tábora",
    "factionmoat_moat_name": "Vodní příkop",
    "factionmoat_moat_short_info": "Poskytuje lepší obranu proti útočníkům",
    "factionpmoat_moat_name": "Hradní příkop",
    "factionpmoat_moat_short_info": "Nabízí skvělou ochranu před útočníky",
    "factionpalisade_name": "Palisády",
    "factionpalisade_short_info": "Chrání Váš hrad před útočníky",
    "factionpalisade_upgrade_info": "Zvyšují obranu palisád",
    "stronghold_name": "Tvrz",
    "stronghold_short_info": "Chrání jednotky před nepřátelskými útoky",
    "stronghold_upgrade_info": "Zvyšuje kapacitu tvrze",
    "deco_victoryMemorial_name": "Obránce říše",
    "deco_memorialTomb_name": "Zachránce impéria",
    "deco_KingOfCommunity_name": "Trůn komunity",
    "deco_heroogerfight_name": "Hrdina Podsvětí",
    "deco_heroogerfight_desc": "Věnováno poslednímu hrdinovi Podsvětí. Sdílel s Vámi některé společné rysy...",
    "deco_crystalwaterfall_name": "Fontána předků",
    "legendWoodcutter_Name": "Lesní chata",
    "legendWoodcutter_short_info": "Produkuje spoustu dřeva",
    "legendWoodcutter_upgrade_info": "Zvyšuje produkci dřeva",
    "legendQuarry_Name": "Kamenictví",
    "legendQuarry_short_info": "Produkuje spoustu kamene",
    "legendQuarry_upgrade_info": "Zvyšuje produkci kamene",
    "legendFarm_name": "Sýpka",
    "legendFarm_short_info": "Produkuje spoustu jídla",
    "legendFarm_upgrade_info": "Zvyšuje produkci jídla",
    "hospital_short_info": "Umožňuje léčení zraněných vojáků po bitvě",
    "ironmine_name": "Důl na železo",
    "ironmine_short_info": "Produkuje železnou rudu",
    "ironmine_upgrade_info": "Zvyšuje produkci železné rudy",
    "smelter_name": "Železárna",
    "smelter_short_info": "Zvyšuje výrobu všech dolů na železo na hradě",
    "smelter_upgrade_info": "Zvyšuje produktivitu všech dolů na železo",
    "hospital_upgrade_info": "Rozšiřuje místo pro zraněné jednotky a zvyšuje minimální počet obránců, které lze ihned po bitvě znovu vyslat do boje",
    "hospital_info_capacity": "Místo pro raněné vojáky",
    "hospital_info_defSurvivors": "Zvyšuje minimální procentuální množství jednotek, které lze po obranné bitvě ihned znovu nasadit do boje",
    "deco_magnificentGarden_name": "Zahrada velkoleposti",
    "factionhospital_upgrade_info": "Zvyšuje počet obránců, kteří přežijí bitvu",
    "cargo_name": "Nákladní loď",
    "cargo_short_info": "Uchovává akvamarín a zvyšuje Vaše nákladní body",
    "cargo_upgrade_info": "Navyšuje Vaše nákladní body",
    "harbor_name": "Přístav",
    "harbor_short_info": "Odemkne rychlejší lodě, aby mohly flotily cestovat rychleji",
    "harbor_upgrade_info": "Zvyšuje rychlost Vašich lodí",
    "deco_crystalPalace_name": "Velkolepý křišťálový palác",
    "deco_statuePond_name": "Jezírko věčné krásy",
    "rubyWishingWell_name": "Studna přání",
    "deco_nomadhorsestatue_name": "Hněv nomádů",
    "deco_wellOfDarkness_name": "Pramen temnoty",
    "factionunittent_upgrade_info": "Zvyšují prostor pro vojáky v těchto stanech, ale ještě více snižují morálku",
    "deco_moaiheadofferings_name": "Předci z Bouřlivých ostrovů",
    "deco_aquashop_short_info": "Zvyšuje veřejný pořádek a produkci zdrojů.\nDekorace bude umístěna na Vašem ostrovním hradě.",
    "merchantItem_deco_130_desc": "Tradiční nomádský prapor.",
    "merchantItem_deco_131_desc": "Z této fontány tryská hojnost toho nejkvalitnějšího vína.",
    "merchantItem_deco_132_desc": "Posvátná nomádská želva slibuje ochranu a blahobyt.",
    "merchantItem_deco_133_desc": "Tito bojovníci ochraňují Velkého chána v posmrtném životě.",
    "merchantItem_deco_159_desc": "Válečníci první Královny moře jsou hrdiny nesčetných legend.",
    "merchantItem_deco_160_desc": "Hrdá loď se roztříštila o skály, ale pravá krása je věčná.",
    "merchantItem_deco_161_desc": "Kuriozity a trofeje z pokladnice Královny moře.",
    "merchantItem_deco_217_desc": "Umělecké dílo vytvořené jemným duchem umělce... a zohavené Obitusem.",
    "merchantItem_deco_218_desc": "Pekelné čáry nekromanta vysávají životní sílu ze země a jejích obyvatel.",
    "merchantItem_deco_219_desc": "Tyto zdeformované skály umožnily Obitusovi rozšířit temnou magii po celém království.",
    "merchantItem_deco_286_desc": "Mnozí z těch, kteří se v blízkosti fontány zdržovali, by dali krk za to, že je v tu chvíli někdo sledoval.",
    "merchantItem_deco_287_desc": "Ze srdce hory vychází ta nejjemnější třpytivá záře.",
    "merchantItem_deco_288_desc": "Věnováno bojovníkům, kteří se kdysi zasadili o to, že podsvětí bylo bezpečným místem.",
    "merchantItem_deco_253_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek a produkci zdrojů.\nDekorace bude umístěna na Vašem ostrovním hradě.",
    "merchantItem_deco_254_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek a produkci zdrojů.\nDekorace bude umístěna na Vašem ostrovním hradě.",
    "merchantItem_deco_255_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek a produkci zdrojů.\nDekorace bude umístěna na Vašem ostrovním hradě.",
    "merchantItem_deco_130_name": "Prapor s koňským ohonem",
    "deco_toweronrocks_name": "Sváteční věž",
    "deco_samuraiFountain_name": "Fontána vnitřního klidu",
    "deco_samuraitemple_name": "Chrám harmonie",
    "buildslot_copy": "Stavební místo {0}/{1}",
    "moat_upgrade_info": "Zvyšuje ochranu vodního příkopu a vylepšuje jeho obranu",
    "gloryMemorial_name": "Památník slávy",
    "gloryMemorial_short_info": "Propůjčí bonus k bodům slávy v bitvách vybojovaných v tomto království",
    "gloryMemorial_upgrade_info": "Zvyšuje u budovy bonus ke slávě",
    "deco_gloryWarrior_name": "Velkolepý válečník",
    "deco_springdeco_name": "Svatyně lesních strážců",
    "deco_berimondTree_name": "Svědek minulosti",
    "deco_berimondPond_name": "Jezírko dravců",
    "factionunitcamp_name": "Velitelství",
    "factionunitcamp_short_info": "Poskytuje místo jednotkám pomocných šiků",
    "factionunitcamp_upgrade_info": "Rozšiřuje místo pro jednotky pomocných šiků",
    "factionunitcamp_info_capacity": "Místo pro pomocné šiky",
    "factionbarracks_name": "Cvičiště",
    "factionbarracks_short_info": "Zde můžete povolat pomocné šiky",
    "factionbarracks_upgrade_info": "Umožňuje povolat více pomocných šiků na jeden slot",
    "factionbarracks_info_slotCapacity": "Počet pomocných šiků na jeden slot, které lze povolat",
    "oakOfWisdom_name": "Vrba zkušenosti",
    "oakOfWisdom_short_info": "Přidává trvalý bonus k získaným bodům zkušenosti",
    "oakOfWisdom_upgrade_info": "Zvyšuje u budovy bonus k bodům zkušenosti",
    "oakOfWisdom_info_xp": "Bonus k veškeré získané zkušenosti",
    "deco_scorpionsanctuary_name": "Útočiště škorpióna",
    "deco_championscup_name": "Pohár šampionů",
    "deco_masterscup_name": "Pohár mistrů",
    "deco_classicdovecote_name": "Klasický holubník",
    "deco_fruitpleasures_name": "Ovoce mnohých potěšení",
    "deco_reapersfountain_name": "Fontána smrti",
    "deco_goldenglobe_name": "Zlatý glóbus",
    "deco_eternalblossoms_name": "Strom ve věčném rozkvětu",
    "deco_invadersglory_name": "Sláva nájezdníků",
    "deco_foreignhero_name": "Cizí hrdina",
    "deco_bearstatue_name": "Grimbertova přísaha",
    "deco_lionstatue_name": "Leopoldova vděčnost",
    "eventBuilding_giftTrader": "Prodavačka dárků",
    "deco_beerwagon_name": "Vůz s pivem",
    "deco_barrelofjoy_name": "Sud radosti",
    "constructor_name": "Stavební dvůr",
    "constructor_short_info": "Odemyká vybrané stavební plány.",
    "deco_goldFountain_name": "Fontána hojnosti",
    "deco_WinterIceYeti_name": "Hrůza severu",
    "deco_thorneDancer_name": "Trnový tanečník",
    "deco_turtleHut_name": "Želví kabina",
    "deco_loversFall_name": "Houpačka milenců",
    "deco_eternityGarden_name": "Zahrada věčnosti",
    "deco_onceAndFutureKings_name": "Králové někdejší i budoucí",
    "deco_leprechaunshideout_name": "Leprikónova skrýš",
    "deco_rainbowsend_name": "Konec duhy",
    "deco_sovereignStone_name": "Vladařova skála",
    "deco_shrineOfEmpires_name": "Svatyně říší",
    "deco_wickerBunny_name": "Proutěný králík",
    "deco_marchHaresHideout_name": "Zaječí doupě",
    "eventBuilding_Artifact_5": "Králův portrét",
    "eventBuilding_Artifact_1": "Putující rytíři",
    "eventBuilding_Artifact_2": "Zvěd odpadlík",
    "eventBuilding_Artifact_3": "Zvěd odpadlík",
    "eventBuilding_Artifact_4": "Zvěd odpadlík",
    "deco_flightNomadPrincess_name": "Útěk nomádské princezny",
    "deco_sagaTerrorBird_name": "Sága o ptačím běsu",
    "deco_chessQueensGarden_name": "Zahrada Slonovinové královny",
    "deco_pagodaGarden_name": "Zahradní pagoda",
    "deco_hanamiTeahouse_name": "Čajovna „hanami“",
    "deco_tombOfTheThreeEyedKhan_name": "Hrobka tříokého chána",
    "deco_skullFountain_name": "Fontána z lebek",
    "deco_poolOfKings_name": "Jezírko berimondských králů",
    "ci_blueprint_barracksCost": "Plán stavebního dílu – náklady na verbování",
    "ci_blueprint_barracksStacks": "Plán stavebního dílu - verbování jednotek",
    "ci_blueprint_bakeryStorage": "Plán stavebního dílu - sklad jídla",
    "ci_blueprint_hospitalHealSpeed": "Plán stavebního dílu - rychlost léčení",
    "ci_blueprint_drillGroundRecruitSpeed": "Plán stavebního dílu - rychlost verbování",
    "ci_blueprint_keepUnitWallCount": "Plán stavebního dílu - kapacita hradeb",
    "ci_blueprint_unboostedFoodProduction": "Plán stavebního dílu - produkce jídla",
    "ci_blueprint_foodProduction": "Plán stavebního dílu - základní produkce jídla",
    "ci_blueprint_unboostedWoodProduction": "Plán stavebního dílu - produkce dřeva",
    "ci_blueprint_woodProduction": "Plán stavebního dílu - základní produkce dřeva",
    "ci_blueprint_unboostedStoneProduction": "Plán stavebního dílu - produkce kamene",
    "ci_blueprint_stoneProduction": "Plán stavebního dílu - základní produkce kamene",
    "ci_blueprint_marketCarriages": "Plán stavebního dílu - obchodní vozíky",
    "ci_blueprint_feastCostReduction": "Plán stavebního dílu - náklady na hostinu",
    "ci_blueprint_ReduceOffensiveToolsCosts": "Plán stavebního dílu - náklady na výrobu obléhacích nástrojů",
    "ci_blueprint_ReduceDefensiveToolsCosts": "Plán stavebního dílu - náklady na výrobu obranných nástrojů",
    "ci_blueprint_WoodStorageCapacity": "Plán stavebního dílu - sklad dřeva",
    "ci_blueprint_StoneStorageCapacity": "Plán stavebního dílu - sklad kamene",
    "ci_blueprint_defenderSurviveBoost": "Plán stavebního dílu - ztracené jednotky",
    "ci_blueprint_ReduceOffensiveToolsTime": "Plán stavebního dílu - rychlost výroby obléhacích nástrojů",
    "ci_blueprint_ReduceDefensiveToolsTime": "Plán stavebního dílu - rychlost výroby obranných nástrojů",
    "ci_blueprint_EspionageSpeedBoost": "Plán stavebního dílu - rychlost špionáže",
    "ci_blueprint_HospitalAdditionalSpace": "Plán stavebního dílu - prostor nemocnice",
    "ci_primary_barracksCost": "Stavební díl - náklady na verbování",
    "ci_primary_barracksStacks": "Stavební díl - verbování jednotek",
    "ci_primary_bakeryStorage": "Stavební díl - sklad jídla",
    "ci_primary_hospitalHealSpeed": "Stavební díl - rychlost léčení",
    "ci_primary_drillGroundRecruitSpeed": "Stavební díl - rychlost verbování",
    "ci_primary_keepUnitWallCount": "Stavební díl - kapacita hradeb",
    "ci_primary_unboostedFoodProduction": "Stavební díl zvyšující produkci jídla",
    "ci_primary_foodProduction": "Stavební díl zvyšující základní produkci jídla",
    "ci_primary_unboostedWoodProduction": "Stavební díl zvyšující produkci dřeva",
    "ci_primary_woodProduction": "Stavební díl zvyšující základní produkci dřeva",
    "ci_primary_unboostedStoneProduction": "Stavební díl zvyšující produkci kamene",
    "ci_primary_stoneProduction": "Stavební díl zvyšující základní produkci kamene",
    "ci_primary_marketCarriages": "Stavební díl - obchodní vozíky",
    "ci_primary_ReduceFeastCostsKingsFeast": "Stavební díl - náklady na hostinu",
    "ci_primary_ReduceOffensiveToolsCosts": "Stavební díl - náklady na výrobu obléhacích strojů",
    "ci_primary_ReduceDefensiveToolsCosts": "Stavební díl - náklady na výrobu obranných nástrojů",
    "ci_primary_WoodStorageCapacity": "Stavební díl - sklad dřeva",
    "ci_primary_StoneStorageCapacity": "Stavební díl - sklad kamene",
    "ci_primary_defenderSurviveBoost": "Stavební díl - ztracené jednotky",
    "ci_primary_ReduceOffensiveToolsTime": "Stavební díl - rychlost výroby obléhacích nástrojů",
    "ci_primary_ReduceDefensiveToolsTime": "Stavební díl - rychlost výroby obranných nástrojů",
    "ci_primary_EspionageSpeedBoost": "Stavební díl - rychlost špionáže",
    "ci_primary_HospitalAdditionalSpace": "Stavební díl - rozšíření prostoru nemocnice",
    "ci_primary_reduceResearchResourceCosts": "Stavební díl výzkumné věže",
    "ci_primary_xpBoostBuildBuildings": "Mistrovský stavební díl",
    "ci_blueprint": "Plán stavebního dílu",
    "eventBuilding_longPointEvent_halloween": "Akce hrůzy",
    "university_name": "Univerzita",
    "university_short_info": "Zvyšuje produktivitu výzkumné věže",
    "forge_name": "Kovárna",
    "forge_short_info": "Zvyšuje produktivitu obléhací a obranné dílny",
    "deco_zodiacScorpion_name": "Štír",
    "deco_treeofthesummoning_name": "Strom přivolání",
    "university_upgrade_info": "Zvyšuje rychlost výzkumu",
    "forge_upgrade_info": "Zvyšuje rychlost výroby obléhacích a obranných nástrojů",
    "deco_nobilityGarden_Name": "Zahrada vznešených",
    "deco_ZodiacSagittarius_name": "Střelec",
    "deco_ZodiacCarpricorn_name": "Kozoroh",
    "deco_ZodiacAquarius_name": "Vodnář",
    "deco_ZodiacPisces_name": "Ryby",
    "deco_ZodiacAries_name": "Beran",
    "deco_ZodiacTaurus_name": "Býk",
    "deco_ZodiacGemini_name": "Blíženci",
    "deco_ZodiacCancer_name": "Rak",
    "deco_ZodiacLeo_name": "Lev",
    "deco_ZodiacVirgo_name": "Panna",
    "deco_ZodiacLibra_name": "Váhy",
    "deco_spiritOfNature_name": "Duch přírody",
    "deco_goddessOfNature_name": "Bohyně přírody",
    "deco_holyTurtle_name": "Posvátná želva nomádů",
    "deco_yakPrincess_name": "Rekviem za jačí princeznu",
    "dialog_primeday_primesale_buildingExists": "Sleva není dostupná. Buď je tato budova vylepšená na všech vašich hradech, nebo ještě nemáte odemčenou úroveň stavby.",
    "deco_pondOfTheNymph_name": "Jezírko nymf",
    "deco_celebrationOfSpring_name": "Oslava jara",
    "deco_guardiansOfDeath_name": "Stráž smrtonoše",
    "deco_theReapersThrone_name": "Smrtonošův trůn",
    "deco_crowsCrypt_name": "Vraní hrobka",
    "deco_bloodWell_name": "Krvavá studna",
    "deco_zenGarden_name": "Zenová zahrada",
    "deco_poolOfTranquility_name": "Jezírko poklidu",
    "deco_furysTomb_name": "Hrobka zuřivosti",
    "deco_stoneOfRisingFury_name": "Kámen stoupající zuřivosti",
    "deco_furysForge_name": "Výheň zuřivosti",
    "deco_guardOfHonor_name": "Čestný strážce",
    "deco_fieldOfGlory_name": "Slavné hřiště",
    "deco_grailOfTheDefensiveRock_name": "Grál obranné skály",
    "deco_chaliceOfTheHattrickHero_name": "Kalich hattrickového hrdiny",
    "deco_theKingdomsCup_name": "Pohár království",
    "deco_timelessKing_name": "Věčný král",
    "deco_knightOfTheRedSun_name": "Rytíř rudého slunce",
    "deco_spiritElephantsFountain_name": "Fontána sloních duší",
    "ci_appearance_natureResearchTower": "Výzkumná věž vesnice na stromě",
    "ci_appearance_natureResearchTower_flavour": "Výzkumná věž vesnice na stromě nabízí ideální výhodný bod pro vědce Velké říše, aby mohli objevovat svou lásku k přírodě.",
    "ci_appearance_piratesWorkshop": "Pirátská obléhací dílna",
    "ci_appearance_piratesWorkshop_flavour": "Piráti z Pobřeží čepelí nikdy nenechají potopenou loď přijít na zmar.",
    "deco_redAlienTree_name": "Krvácející strom",
    "deco_redAlienTower_name": "Vraní věž",
    "eventBuilding_redAlienInvasion": "Herold Krkavčích říší",
    "deco_falconersOutpost_name": "Sokolníkův tábor",
    "deco_crowBloodCavern_name": "Jeskyně vraní krve",
    "deco_fusionMaze_name": "Syntézní bludiště",
    "deco_fusionMaze_short_info": "Speciální pouze zdrojová dekorace, kterou lze použít v syntézní kovárně.",
    "deco_fusionMonument_name": "Syntézní monument",
    "deco_fusionMonument_short_info": "Speciální pouze zdrojová dekorace, kterou lze použít v syntézní kovárně.",
    "deco_octopusGarden_name": "Zahrada chobotnice",
    "deco_samuraidecofountain_name": "Fontána vnitřního klidu",
    "deco_halloweenTree_name": "Pahorek hrůzy",
    "RelicFarm_name": "Památkový skleník",
    "deco_jestersMask_name": "Šaškova maska",
    "deco_source_short_info": "Speciální pouze zdrojová dekorace, kterou lze použít v syntézní kovárně.",
    "RelicWoodcutter_name": "Památkový dřevorubec",
    "deco_oinariMessenger_name": "Posel Oinari",
    "RelicQuarry_name": "Reliktní lom",
    "RelicEnchanter_name": "Relikus",
    "RelicEnchanter_short_info": "Odemyká funkce Relika",
    "RelicEnchanter_upgrade_info": "Odemkněte nové funkce Relika",
    "Armory_name": "Zbrojnice",
    "Armory_short_info": "Skladuje vybavení a drahokamy",
    "Armory_upgrade_info": "Navyšuje kapacitu inventáře předmětů a drahokamů",
    "deco_BeerPool_name": "Pivní jezírko",
    "ci_blueprint_bakeryStorage_secondary": "Reliktní plán stavebního dílu - sklad jídla",
    "ci_blueprint_bakeryStorage_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu - sklad jídla",
    "ci_blueprint_keepUnitWallCount_secondary": "Reliktní plán stavebního dílu - kapacita hradeb",
    "ci_blueprint_keepUnitWallCount_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu - kapacita hradeb",
    "ci_blueprint_unboostedFoodProduction_secondary": "Reliktní plán stavebního dílu - produkce jídla",
    "ci_blueprint_unboostedFoodProduction_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu - produkce jídla",
    "ci_secondary_bakeryStorage": "Reliktní stavební díl - sklad jídla",
    "ci_secondary_bakeryStorage_premium": "Prém. reliktní stav. díl - sklad jídla",
    "ci_secondary_keepUnitWallCount": "Reliktní stavební díl - kapacita hradeb",
    "ci_secondary_keepUnitWallCount_premium": "Prémiový reliktní stavební díl - kapacita hradeb",
    "ci_secondary_unboostedFoodProduction": "Reliktní stavební díl - produkce jídla",
    "ci_secondary_unboostedFoodProduction_premium": "Prém. reliktní stav. díl - produkce jídla",
    "BGBakery_name": "Památkové pekařství",
    "BGStorehouse_name": "Památkový sklad",
    "MayaEmporium_name": "Chrám",
    "MayaEmporium_short_info": "Zvyšuje úroveň veřejného pořádku ve Vašem městském státě",
    "MayaEmporium_upgrade_info": "Zvyšuje úroveň veřejného pořádku",
    "MetropolisBooster_name": "Oltář",
    "MetropolisBooster_short_info": "Snižuje dobu okupace potřebnou pro získání vlivu z městského státu",
    "MetropolisBooster_upgrade_info": "Snižuje dobu okupace",
    "dialog_beyondTheHorizon_altar_occupation_time": "Snížit dobu okupace",
    "deco_HuntersRest_name": "Lovcovo zákoutí",
    "deco_TamingOfTheWild_name": "Zkrocení divočiny",
    "deco_ThroneOfCommunity2_name": "Trůn modrého rodu",
    "deco_ThroneOfCommunity3_name": "Trůn černého rodu",
    "deco_ThroneOfCommunity4_name": "Trůn tyrkysového rodu",
    "RelicFarmGreen_name": "Památková zimní zahrada",
    "MilitaryDistrict_name": "Reliktní vojenský okrsek",
    "MilitaryDistrict_short_info": "Vytvoří místo pro vojenské budovy",
    "MilitaryDistrict_upgrade_info": "Navýší místo uvnitř oblasti",
    "deco_LoveWell_name": "Studna lásky",
    "ci_appearance_winterEstate": "Zimní sídlo",
    "ci_appearance_winterEstate_flavour": "Toto sněhem pokryté sídlo je útočištěm pro klidné přemýšlení během mrazivé zimy.",
    "ci_appearance_winterBakery": "Zimní pekařství",
    "ci_appearance_winterBakery_flavour": "Král nařídil, že chléb musí být čerstvý bez ohledu na cokoli. A tohle je výsledek.",
    "merchantItem_ci_20048_name": "Zimní sídlo",
    "merchantItem_ci_20049_name": "Zimní pekařství",
    "ci_appearance_elvenKeep": "Hradní věž ve starém stromě",
    "ci_appearance_elvenKeep_flavour": "Vaše hradní věž může na tomto stromě stát celá staletí.",
    "ci_appearance_elvenFarm": "Farma ve starém stromě",
    "ci_appearance_elvenFarm_flavour": "Jídlo vyrobené na této farmě je ochuceno prastarými duchy žijícími uvnitř stromu.",
    "merchantItem_ci_20050_name": "Hradní věž ve starém stromě",
    "merchantItem_ci_20051_name": "Farma ve starém stromě",
    "ci_appearance_elvenStorage": "Sklad ve starém stromě",
    "ci_appearance_elvenStorage_flavour": "Zdroje uložené v tomto skladu chrání sama příroda.",
    "ci_appearance_elvenEstate": "Sídlo ve starém stromě",
    "ci_appearance_elvenEstate_flavour": "Sídlo ve starém stromě nabízí přístřeší pro lidi i zvířata.",
    "merchantItem_ci_20052_name": "Sklad ve starém stromě",
    "merchantItem_ci_20053_name": "Sídlo ve starém stromě",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFront_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – limit jednotek při útoku středem",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFlank_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – limit jednotek při útoku na křídlech",
    "ci_blueprint_offensiveMeleeBonus": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – síla jednotek na blízko",
    "ci_blueprint_offensiveRangeBonus": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – síla jednotek na dálku",
    "ci_blueprint_attackBoostYard_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – síla jednotek na nádvoří",
    "ci_secondary_attackUnitAmountFront": "Reliktní stavební díl – limit frontových jednotek",
    "ci_secondary_attackUnitAmountFlank": "Reliktní stavební díl – limit křídelních jednotek",
    "ci_secondary_offensiveMeleeBonus": "Reliktní stavební díl – síla jednotek na blízko",
    "ci_secondary_offensiveRangeBonus": "Reliktní stavební díl – síla jednotek na dálku",
    "ci_secondary_attackBoostYard": "Reliktní stavební díl – síla jednotek na nádvoří",
    "ci_effect_attackUnitAmountFront_blueprint": "Limit frontových jednotek při útoku",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlank_blueprint": "Limit křídelních jednotek při útoku",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonus_blueprint": "Útočná síla bojové jednotky na blízko při útoku",
    "ci_effect_offensiveRangeBonus_blueprint": "Útočná síla bojové jednotky na dálku při útoku",
    "ci_effect_attackBoostYard_blueprint": "Útočná síla jednotek na nádvoří při útoku",
    "deco_RedturtleHut_name": "Červená želví chýše",
    "deco_GreenTurtleHut_name": "Zelená želví chýše",
    "deco_GoldTurtleHut_name": "Zlatá želví chýše",
    "RelicBeekeeper_name": "Reliktní včelín",
    "RelicBeekeeper_upgrade_info": "Zvyšuje výrobu medu",
    "RelicBeekeeper_short_info": "Vyrábí med",
    "RelicBrewery_name": "Reliktní pivovar",
    "RelicBrewery_short_info": "Vyrábí medovinu z jídla a medu",
    "ci_appearance_pirateEstate": "Pirátské sídlo",
    "ci_appearance_pirateEstate_flavour": "Ačkoli je piráti příliš často nevyužívají, jsou jejich sídla plná pokladů.",
    "ci_appearance_pirateFarm": "Pirátská farma",
    "ci_appearance_pirateFarm_flavour": "Žádný pirát by nevyplul na moře bez zásoby jídla a rumu.",
    "merchantItem_ci_20054_name": "Pirátské sídlo",
    "merchantItem_ci_20055_name": "Pirátská farma",
    "deco_elephantsFountain_name": "Sloní fontána",
    "deco_vitalisedElephantsFountain_name": "Oživená sloní fontána",
    "deco_agedTimelessKing_name": "Stárnoucí věčný král",
    "deco_vitalisedTimelessKing_name": "Oživený věčný král",
    "deco_VirgosPark_name": "Panenský park",
    "deco_VirgosNature_name": "Panenská příroda",
    "keep_upgrade_LegendTemple_info": "Odemyká vladařské úrovně",
    "TradeDistrict_name": "Oblast obchodu s relikviemi",
    "TradeDistrict_short_info": "Vytvoří místo pro obchodní budovy",
    "TradeDistrict_upgrade_info": "Navýší místo uvnitř oblasti",
    "deco_octopusGardenViolet_name": "Pán hlubiny",
    "deco_octopusGardenBlack_name": "Přízrak hlubiny",
    "deco_TriumphalArchLoyal_name": "Triumf věrnosti",
    "deco_TriumphalArchPride_name": "Triumf hrdosti",
    "deco_TriumphalArchCourage_name": "Triumf odvahy",
    "deco_TriumphalArchBrave_name": "Triumf statečnosti",
    "HoneyGardens_upgrade_info": "Zvyšují bonus k produktivitě všech včelínů na hradě",
    "HoneyGardens_short_info": "Zvyšuje produktivitu všech včelínů na hradě",
    "MeadDistillery_short_info": "U všech zde umístěných vojáků snižuje spotřebu medoviny",
    "MeadDistillery_upgrade_info": "U všech zde umístěných vojáků ještě více snižuje spotřebu medoviny",
    "meaddistillery_name": "Reliktní medovina destilérie",
    "BarrelWorkshop_short_info": "Zvyšuje produktivitu pivovaru na hradě",
    "BarrelWorkshop_upgrade_info": "Zvyšuje bonus k produktivitě pivovaru na hradě",
    "barrelworkshop_name": "Dílna na sudy relikvií",
    "honeygardens_name": "Reliktní medové zahrady",
    "deco_scorpionPark_name": "Škorpionův park",
    "deco_scorpionNature_name": "Škorpion v přírodě",
    "ci_blueprint_meadProduction": "Plán stavebního dílu – základní produkce medoviny",
    "ci_blueprint_unboostedHoneyProduction_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – produkce medu",
    "ci_blueprint_unboostedMeadProduction": "Reliktní plán stavebního dílu – produkce medoviny",
    "ci_secondary_honeyProduction": "Prémiový plán stavebního dílu – výroba medu",
    "ci_blueprint_HoneyProductionIncrease": "Prémiový plán stavebního dílu – produkce medu",
    "ci_effect_MeadProductionincrease": "Bonus +{0} k produkci medoviny",
    "ci_effect_unboostedHoneyProduction_blueprint": "Výroba medu za hodinu",
    "ci_effect_unboostedMeadProduction_blueprint": "Produkce medoviny za hodinu",
    "ci_effect_HoneyProductionIncrease_blueprint": "Bonus k produkci medu",
    "ci_effect_MeadProductionIncrease_blueprint": "Bonus k produkci medoviny",
    "deco_beerPoolDay_name": "Slunečné pivní jezírko",
    "deco_beerPoolNight_name": "Pivní jezírko za svitu hvězd",
    "deco_beerPool_name": "Pivní jezírko",
    "deco_beerWagonDay_name": "Slunečný vůz s pivem",
    "deco_beerWagonNight_name": "Vůz s pivem za svitu hvězd",
    "deco_headsmansLair_name": "Katovo doupě",
    "deco_necromancersCabinGreen_name": "Nekromantovo doupě",
    "deco_necromancersCabinRed_name": "Nekromantovo zoufalství",
    "deco_treeOfTheSummoningOrange_name": "Strom černých vdov",
    "deco_treeOfTheSummoningRed_name": "Tlející strom",
    "ci_blueprint_barrelWorkshop": "Plán skladu medoviny",
    "ci_blueprint_barrelWorkshop_secondary": "Reliktní plán stavebního dílu – sklad medoviny",
    "ci_blueprint_honeyGarden": "Plán skladu medu",
    "ci_blueprint_honeyGarden_secondary": "Reliktní plán stavebního dílu – sklad medu",
    "ci_effect_barrelWorkshop_blueprint": "Bonus ke skladu medoviny",
    "ci_effect_honeyGarden_blueprint": "Bonus ke skladu medu",
    "ci_primary_barrelWorkshop": "Stavební díl – sklad medoviny",
    "ci_primary_honeyGarden": "Stavební díl – sklad medu",
    "deco_singledayone_name": "Studna zrady",
    "deco_singledaytwo_name": "Studna samoty",
    "deco_fountaingold_name": "Ďáblův pivovar",
    "deco_fountainblue_name": "Smrtonošova kovárna",
    "deco_christmastower_name": "Zimní pyramida",
    "deco_gluhweinstand_name": "Stánek se svařákem",
    "ci_appearance_winterWorkshop_flavour": "Silné sněžení přinutilo stavitele umístit obléhací stroje na ližiny.",
    "ci_appearance_winterWorkshop": "Zimní obléhací dílna",
    "deco_stormIslandDoor_name": "Zahrada přílivu",
    "deco_stormIslandWhale_name": "Velrybí laguna",
    "deco_stormIslandCrab_name": "Krabí skála",
    "deco_stormIslandMask_name": "Obětní jezírko",
    "aquamarinerelic_upgrade_info": "Zvyšuje množství ukrytých akvamarínů",
    "aquamarinerelic_short_info": "Chrání část vašich akvamarínů před nepřátelským rabováním",
    "aquamarinerelic_name": "Akvamarínový úkryt",
    "ci_appearance_winterResearchTower_flavour": "Chladné zimy a jasné nebe poskytují skvělé podmínky pro astronomický výzkum.",
    "ci_appearance_winterResearchTower": "Zimní výzkumná věž",
    "deco_wintericeyetiblue_name": "Ledová hrozba",
    "deco_wintericeyetigold_name": "Zmrzlý císař",
    "deco_Anniversary10Year_name": "Obránce říše – rok 10",
    "deco_Anniversary11Year_name": "Obránce říše – rok 11",
    "deco_Anniversary12Year_name": "Obránce říše – rok 12",
    "deco_Anniversary1Year_name": "Obránce říše – rok 1",
    "deco_Anniversary2Year_name": "Obránce říše – rok 2",
    "deco_Anniversary3Year_name": "Obránce říše – rok 3",
    "deco_Anniversary4Year_name": "Obránce říše – rok 4",
    "deco_Anniversary5Year_name": "Obránce říše – rok 5",
    "deco_Anniversary6Year_name": "Obránce říše – rok 6",
    "deco_Anniversary7Year_name": "Obránce říše – rok 7",
    "deco_Anniversary8Year_name": "Obránce říše – rok 8",
    "deco_Anniversary9Year_name": "Obránce říše – rok 9",
    "InnerDistrict_name": "Vnitřní oblast",
    "InnerDistrict_upgrade_info": "Navýší místo uvnitř oblasti",
    "InnerDistrict_short_info": "Vytvoří místo pro administrativní a bonusové budovy",
    "deco_lovepedestalpurple_name": "Piedestal věčné lásky",
    "deco_lovepedestalred_name": "Piedestal vášnivé lásky",
    "deco_LeprechaunFloat_name": "Veselý leprikón",
    "deco_RainbowLeprechaunFloat_name": "Duhový leprikón",
    "deco_springBonfire_name": "Jarní vatra",
    "deco_springSpiritPond_name": "Jezírko s duchem jara",
    "ci_appearance_roseKeep_flavour": "Ani ten nejpevnější kámen nezastaví přírodu v rozpuku.",
    "ci_appearance_roseKeep": "Hradní věž s růžemi",
    "ci_appearance_daffodilWorkshop_flavour": "Dobře skrytá dílna, která vyrábí obléhací stroje pro rebely ze zelených vrchů.",
    "ci_appearance_daffodilWorkshop": "Obléhací dílna s narcisy",
    "ci_appearance_rosewoodBarracks_flavour": "Růže jsou krásné, ale jejich trny ostré.",
    "ci_appearance_rosewoodBarracks": "Kasárna s růžemi",
    "ci_appearance_mistwoodBarracks_flavour": "Válečníci vycvičení v této budově jsou silní jako dub.",
    "ci_appearance_mistwoodBarracks": "Kasárna z mlžných lesů",
    "deco_tropicalSummerLavaSlide_name": "Pirátská lávová skluzavka",
    "deco_tropicalSummerWaterSlide_name": "Pirátská vodní skluzavka",
    "ci_appearance_tropicalSummerMilitarycamp_flavour": "Mnoho výprav na Bouřlivé ostrovy a do Neprostupné divočiny zanechalo na vašich velitelích stopy.",
    "ci_appearance_tropicalSummerMilitarycamp": "Velitelství v džungli",
    "ci_appearance_tropicalSummerDefensiveWorkshop_flavour": "Hustý porost ukrývá dílnu před nepřátelskými zvědy.",
    "ci_appearance_tropicalSummerDefensiveWorkshop": "Obranná dílna v džungli",
    "deco_octopusCarouselCyan_name": "Kolotoč s chobotnicí",
    "deco_octopusCarouselRed_name": "Pirátský kolotoč",
    "refinery_name": "Rafinérie",
    "refinery_short_info": "Vyrábí zušlechtěné suroviny",
    "toolsmith_name": "Nástrojař",
    "toolsmith_short_info": "Vyrábí výrobní součástky",
    "ci_secondary_unboostedHoneyProduction_premium": "Prémiový reliktní stavební díl – produkce medu",
    "ci_secondary_honeyProduction_premium": "Prémiový reliktní stavební díl – základní produkce medu",
    "ci_secondary_unboostedMeadProduction_premium": "Prémiový reliktní stavební díl – produkce medoviny",
    "ci_secondary_meadProduction_premium": "Prémiový reliktní stavební díl – základní produkce medoviny",
    "ci_secondary_attackBoostYard_premium": "Prémiový reliktní stavební díl – síla jednotek na nádvoří",
    "ci_secondary_offensiveRangeBonus_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – síla jednotek na dálku",
    "ci_secondary_offensiveMeleeBonus_premium": "Prémiový reliktní stavební díl - síla útoku jednotek na blízko",
    "ci_secondary_attackUnitAmountFlank_premium": "Prémiový reliktní stavební díl – limit křídelních jednotek",
    "ci_secondary_attackUnitAmountFront_premium": "Prémiový reliktní stavební díl – limit frontových jednotek",
    "refinery_upgrade_info": "Zvyšuje kapacitu skladu dřeva a kamene",
    "toolsmith_upgrade_info": "Zvyšuje kapacitu skladu pro zdroje království",
    "ci_primary_honeyProduction_premium": "Prémiový stavební díl – základní produkce medu",
    "ci_primary_meadProduction_premium": "Prémiový stavební prvek – výroba medoviny",
    "ci_primary_MeadProductionIncrease_premium": "Prémiový stavební prvek – výroba medoviny",
    "ci_primary_honeyProductionIncrease_premium": "Prémiový stavební díl – základní produkce medu",
    "ci_appearance_anniversaryKeep": "Velký narozeninový palác",
    "ci_appearance_anniversaryKeep_flavour": "Palác postavený pro oslavy... Skvělé místo na oslavu 10. narozenin Velké říše.",
    "deco_AnniversaryMonument10_name": "Trpělivý císař",
    "deco_AnniversaryMonument2_name": "Legendy Berimondu",
    "deco_AnniversaryMonument3_name": "Úsvit zla",
    "deco_AnniversaryMonument4_name": "Krvavý tyran z posmrtného života",
    "deco_AnniversaryMonument5_name": "Fontána samurajské cti",
    "deco_AnniversaryMonument6_name": "Krvavý tyran z nebes",
    "deco_AnniversaryMonument7_name": "Chánovo povstání",
    "deco_AnniversaryMonument8_name": "Vykování čepele zuřivosti",
    "deco_AnniversaryMonument9_name": "Artefakty ze světa za horizontem",
    "deco_anniversaryMonument1_name": "Farmář zakladatel",
    "deco_grandAnniversaryBanquet_name": "Banket u příležitosti velkého výročí",
    "deco_OktoberfestForestPond_name": "Oktoberprales",
    "deco_grandpaNomNom_name": "Děda ŇamŇam",
    "deco_halloween_name": "Strážce Rlyehu",
    "deco_blackfriday_name": "Diorama s kataklyzmatem",
    "questCondition_optinNewsletter": "Přihlaste se k odběru zpravodaje",
    "questID_3495_info": "Přihlášením se k odběru zpravodaje Empire získáte přehled o veškerém dění a speciálních akcích. Potvrďte registraci e-mailem a obdržíte odměnu.",
    "questSeriesID_5202": "Prst na tepu",
    "ci_appearance_autumnBarracks": "Podzimní kasárna",
    "ci_appearance_autumnBarracks_flavour": "Instruktora náležitě baví, když nutí vojáky cvičit v chladných a mlžných podzimních ránech.",
    "deco_DragonBall_name": "Strážce rozkvetlé sakury",
    "deco_swingOfBetrayal_name": "Houpačka zrady",
    "deco_swingOfHonor_name": "Houpačka cti",
    "deco_LordCthulhu_name": "Strážce Rlyehu",
    "deco_MagmaStage_name": "Diorama s kataklyzmatem",
    "ci_appearance_xmasDefensiveWorkshop": "Zimní obranná dílna",
    "ci_appearance_xmasDefensiveWorkshop_flavour": "Nutnost pevné obrany nikdy nespí, protože ani mrazivá zima nezchladí ambice vašich nepřátel.",
    "ci_appearance_xmasWorkshop": "Zimní obléhací dílna",
    "ci_appearance_xmasWorkshop_flavour": "Často se říká, že nejlepší způsob, jak se zahřát během zimy, je pustit se do stavby obléhacích strojů!",
    "deco_xmasfruitcart_name": "Slavnostní trh",
    "ci_appearance_estateAlien": "Panství temnoty",
    "ci_appearance_estateAlien_flavour": "Toto strašidelné sídlo poskytuje překvapivě příjemné útočiště těm, kteří jsou ochotni ignorovat jeho groteskní fasádu.",
    "deco_SleepingDragon_name": "Věčně dřímající tyran",
    "deco_ThroneOfCommunity2_1_name": "Trůn modré dynastie",
    "deco_ThroneOfCommunity3_1_name": "Trůn černé dynastie",
    "deco_ThroneOfCommunity4_1_name": "Trůn tyrkysové dynastie",
    "ci_appearance_alienResearchTower_flavour": "Učenci, kteří v této obludné stavbě přebývají, zkoumají zlověstné hvězdy a hledají zakázané vědění.",
    "ci_appearance_alienResearchTower": "Výzkumná věž z jiného světa",
    "ci_appearance_alienStable_flavour": "Groteskní šelmy ubytované v těchto stájích páchnou sírou a rozkladem, ale jsou rychlé jako sama smrt.",
    "ci_appearance_alienStable": "Stáje z jiného světa",
    "deco_chineseTiger_name": "Přikrčený tygr",
    "deco_loverParkour_name": "Parkour pro zamilované",
    "ci_appearance_carnivalBarracks_flavour": "Sídlo královských stráží Karnevalového prince.",
    "ci_appearance_carnivalBarracks": "Karnevalová kasárna",
    "ci_appearance_carnivalMill_flavour": "Stojí přímo u kanálu, aby mohly připlouvat gondoly s obilím.",
    "ci_appearance_carnivalMill": "Karnevalový mlýn",
    "deco_falconRecolour_name": "Pád vládce nebes",
    "deco_rialtoGondola_name": "Karnevalový kanál",
    "deco_VikingTotems_name": "Totemy předků",
    "ci_appearance_alienGuardhouse_flavour": "„Naděje zanech, kdo vstoupí do této bašty zoufalství.“\n – Dante",
    "ci_appearance_alienGuardhouse": "Strážnice z jiného světa",
    "deco_EggTree_name": "Strážce přírody",
    "deco_SamuraiGoldfish_name": "Jezírko štěstí",
    "deco_EasterTower_name": "Jarní věž",
    "ci_appearance_easternTavern_flavour": "Odpočiňte si a nasajte nejen jarní náladu v té nejváječnější krčmě ve Velké říši.",
    "ci_appearance_easternTavern": "Krčma U Rozbitých vajec",
    "deco_guardianOfTheEmpire_name": "Patron říše",
    "ci_primary_honeyGarden_premium": "Prémiový stavební díl – sklad medu",
    "ci_secondary_honeyGarden_premium": "Prémiový reliktní stavební díl – sklad medu",
    "deco_Beehive_name": "Včelí louka",
    "deco_PurpleSpringTree_name": "Jarní stromová svatyně",
    "ci_appearance_SpringGranary_flavour": "Příroda se probouzí po zimním spánku. Nadešel čas letošního jarního setí.",
    "ci_appearance_SpringGranary": "Jarní farma",
    "ci_secondary_barrelWorkshop_premium": "Prémiový reliktní stavební díl – sklad medoviny",
    "ci_primary_barrelWorkshop_premium": "Prémiový stavební díl – sklad medoviny",
    "deco_recoloursummer_name": "Výstava propasti",
    "deco_LizardSlide_name": "Ještěří zátoka",
    "ci_appearance_SummerTavern_flavour": "Za parných letních nocí podává chlazený cider, aby podnapilí sedláci vyklopili tajemství svých pánů.",
    "ci_appearance_SummerTavern": "Tropická krčma",
    "deco_NewKingMazeGarden_name": "Ztracené královské bludiště",
    "deco_NewKingTower_name": "Památník věčné říše",
    "deco_pavilionballroom_name": "Narozeninový altán",
    "deco_abyssblue_name": "Poklad potopeného města",
    "deco_abyssgold_name": "Bohatství moře",
    "ci_appearance_AnniversaryEstate_flavour": "Smích a příjemná hudba se nese z tohoto slavnostního purkrabství. Skvělé načasování, oslavy právě začaly.",
    "ci_appearance_AnniversaryEstate": "Narozeninové purkrabství",
    "deco_WaterPavilion_name": "Sultánovo tajné útočiště",
    "deco_ElephantMonument_name": "Svatyně posvátných slonů",
    "deco_AnniversaryCrown_name": "Dvůr zářivé koruny",
    "deco_AnniversaryTable_name": "Slavnostní hostina",
    "deco_AnniversaryCake_name": "Sladký dort s překvapením",
    "ci_appearance_GenericAnniversaryKeep": "Královská narozeninová věž",
    "ci_appearance_GenericAnniversaryKeep_flavour": "Velká říše slaví narozeniny. A při oslavách této mimořádné příležitosti se na ničem nešetřilo.",
    "ci_appearance_AnniversaryDefensiveWorkshop": "Slavnostní obranná dílna",
    "ci_appearance_AnniversaryDefensiveWorkshop_flavour": "Konfetová děla mají pořádnou sílu. Přátelé i nepřátelé jsou zváni ke společné oslavě.",
    "deco_beerbarrelwell_name": "Studna s pivním sudem",
    "deco_BlackFriday22_name": "Královské zákoutí",
    "deco_DarkRoomHalloween_name": "Strašidelný ateliér",
    "deco_SinglesDay22_name": "Bojiště milenců",
    "ci_appearance_SpookyGuardhouse_flavour": "Tuto strážnici obklopuje ledová mlha a výkřiky bolesti a krutý smích jsou slyšet na míle daleko.",
    "ci_appearance_SpookyGuardhouse": "Strašidelná strážnice",
    "deco_HalloweenWell_name": "Otrávené pavoučí jezírko",
    "deco_DeathMask_name": "Smrtihlavův oltář předků",
    "deco_HalloweenTreeTwo_name": "Zapomenutý lesní duch",
    "deco_Shipwreck_name": "Příď ztroskotané lodi",
    "deco_PumpkinPlaza_name": "Hnilobné dýňové náměstí",
    "deco_Shipwreck2_name": "Záď ztroskotané lodi",
    "deco_CyberMondday22_name": "Věštcovo zákoutí",
    "deco_HoratioStatue_name": "Krocení vlků",
    "ci_appearance_xmasBakery": "Zimní pekařství",
    "ci_appearance_xmasBakery_flavour": "V pekárně jsou už přípravy na svátky v plném proudu. Vůně perníku a skořice láká hladové vojáky z celého hradu.",
    "deco_SnowflakeLake_name": "Jezero sněhových vloček",
    "deco_xmasUnicorn_name": "Báječné svátky",
    "deco_christmashut_name": "Očarovaná zimní chata",
    "deco_winterStoneSpider_name": "Zmrzlý pramen tarantule",
    "deco_xmasRollercoaster_name": "Zimní horská dráha",
    "ci_appearance_newKingGuardhouse": "Císařská strážnice",
    "ci_appearance_newKingGuardhouse_flavour": "Tito strážní pyšně nosí barvy krále Erika. Lepší se do ničeho nezaplést a nepřilákat tak jejich pozornost.",
    "deco_newKingBridgeRed_name": "Podzimní monument s korunou",
    "deco_newKingBridgeGreen_name": "Jarní monument s korunou",
    "deco_xmasRollercoaster2_name": "Zimní cukrátková horská dráha",
    "deco_stPatricksWagon_name": "Čtyřlístkový vůz",
    "deco_valentinesLoveNest_name": "Líbánková skrýš",
    "deco_FallenGiantRed_name": "Pád obrů",
    "deco_FallenGiant_name": "Obrova agónie",
    "deco_StPatrickMagicCave_name": "Kouzelná duhová jeskyně",
    "deco_StPatrickGoldCave_name": "Leprikónova hromada zlata",
    "ci_appearance_StPatrickStables_flavour": "Následujte duhu a najděte tyto magické stáje. Jejich majitelé jsou nejen bohatí, ale mají i pořádnou hromadu štěstí.",
    "ci_appearance_StPatrickStables": "Smaragdové stáje",
    "deco_GoldenweekShrine_name": "Terasa s jezírkem s kapry Koi",
    "deco_SnakeThrone_name": "Triumf kobřího krále",
    "deco_SpringTower2_name": "Zřícenina bažinného dravce",
    "deco_SpringTower_name": "Zřícenina lesního dravce",
    "ci_appearance_SpringStronghold_flavour": "Jak se dny prodlužují, duch přírody se opět probouzí a zlepšuje náladu vojákům.",
    "ci_appearance_SpringStronghold": "Jarní tvrz",
    "ci_appearance_IndiaDrillground": "Lotosové cvičiště",
    "ci_appearance_IndiaDrillground_flavour": "Toto cvičiště je připomínkou dynastie lotosového krále, velkolepě dává na odiv jejich královské barvy.",
    "deco_IndianWaterTempleWhite_name": "Slonovinová fontána Mahábódhi",
    "deco_IndianWaterTempleBrown_name": "Posvátná fontána Mahábódhi",
    "deco_WaterfallHarp1_name": "Akordy harmonie",
    "deco_WaterfallHarp2_name": "Vřídlo harmonie",
    "deco_MayaRuinsBlue_name": "Ometecuhtliho svatyně",
    "deco_MayaRuinsRed_name": "Ometecuhtliho poklad",
    "ci_appearance_MayaHunter_flavour": "Lovec Leo používal tuto stavbu jako svou základnu při lovu zvěře v Neprostupné divočině.",
    "ci_appearance_MayaHunter": "Lovecká chata v divočině",
    "deco_TikiVolcanoRed_name": "Sopka Tiki",
    "deco_TikiVolcano_name": "Svatyně Tiki",
    "ci_appearance_MayaRelicBrewery_flavour": "Pivo z divočiny obsahuje medem napuštěnou kůru stromu Chlorocardium rodiei pro extra sladkou chuť.",
    "ci_appearance_MayaRelicBrewery": "Pivovar z divočiny",
    "ci_appearance_MayaRelicBeekeeper_flavour": "Rebelská pirátka Alyssa čekala trochu něco jiného, když pátrala po tekutém zlatu z džungle.",
    "ci_appearance_MayaRelicBeekeeper": "Včelín z divočiny",
    "deco_shipwreckCove_name": "Zátoka vraků",
    "deco_frozenShipwreckCove_name": "Zmrzlá zátoka",
    "ci_appearance_piratesMill_flavour": "Lodě s obilím jsou vždy snadným cílem. Alyssina posádka použila tento provizorní mlýn ke zpracování vydatné kořisti.",
    "ci_appearance_piratesMill": "Pirátský mlýn",
    "ci_appearance_partyGuardhouse_flavour": "Strážní i vězňové společně oslavují narozeniny Velké říše.",
    "ci_appearance_partyGuardhouse": "Sváteční strážnice",
    "deco_anniversaryPartyEnd_name": "Nepořádek po narozeninové oslavě",
    "deco_anniversaryParty_name": "Narozeninová oslava",
    "deco_tomsWorkshop_name": "Tomova dílna",
    "deco_alicesWorkshop_name": "Alicina dílna",
    "ci_effect_componentQueueBoost": "+{0}% bonusový výnos pro součástky nástrojaře",
    "ci_effect_refinedResourceQueueBoost": "+{0}% bonusový výnos pro zušlechtěné suroviny",
    "ci_effect_toolsmithBoost_tt": "Bonus k produkci nástrojaře:",
    "ci_effect_refineryBoost_tt": "Bonus k produkci rafinérie:",
    "ci_blueprint_refineryBoost": "Plán na produkci rafinérie",
    "ci_blueprint_toolsmithBoost": "Plán na produkci nástrojaře",
    "ci_secondary_refineryBoost": "Reliktní stavební díl – produkce rafinérie",
    "ci_secondary_refineryBoost_premium": "Prémiový relikt. stavební díl – produkce rafinérie",
    "ci_secondary_toolsmithBoost": "Reliktní stavební díl – produkce nástrojaře",
    "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "Prémiový relikt. stavební díl – produkce nástrojaře",
    "deco_OktoberfestStrength_name": "Preclíková síla",
    "deco_octoberfestPartyEnd_name": "Binec po Oktoberfestu",
    "deco_octoberfestParty_name": "Oktoberfestová pivní zahrádka",
    "ci_appearance_octoberfestTower_flavour": "Ať žije pokrok! Zde kvasí sudy vědomostí a myšlenky volně proudí.",
    "ci_appearance_octoberfestTower": "Pivní věž",
    "ci_appearance_nomadTavern_flavour": "Nomádi ctí pravidla pohostinnosti. Hosté si mohou pochutnat na kvašeném kobylím mléce a šťavnaté jačí pečeni.",
    "ci_appearance_nomadTavern": "Nomádská krčma",
    "ci_appearance_nomadGuardhouse_flavour": "Zatímco nomádi se k poraženým nepřátelům chovají se ctí, sabotéry, špehy a zrádce nečeká žádné slitování.",
    "ci_appearance_nomadGuardhouse": "Nomádská strážnice",
    "ci_appearance_samuraiTavern_flavour": "„V záři luceren si samurajové vyprávějí příběhy, pijí saké a vzpomínají na dávné bitvy.“",
    "ci_appearance_samuraiTavern": "Samurajská krčma",
    "ci_appearance_samuraiGuardhouse_flavour": "Obávaní Rōshigumi z Království vycházejícího slunce jsou proslulí svou vytrvalostí a brutalitou.",
    "ci_appearance_samuraiGuardhouse": "Samurajská strážnice",
    "ci_effect_attackBoostUnitBloodcrows": "+{0}% k bojové síle během útoků na krkavčí hrady",
    "ci_effect_attackBoostUnitAliens": "+{0}% k bojové síle během útoků na cizí hrady",
    "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Reliktní plán na produkci nástrojaře",
    "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Reliktní plán na produkci rafinérie",
    "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Bonus k produkci nástrojaře",
    "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Bonus k produkci rafinérie",
    "deco_InfernalTurtleHut_name": "Chýše pekelného šamana",
    "deco_corruptedgoddessOfNature_name": "Nakažená bohyně přírody",
    "deco_wellofmadness_name": "Studna šílenství",
    "ci_appearance_halloweenHunter_flavour": "Mlžnými podzimními lesy se potulují děsivé nestvůry... postavit se jim mohou jen ti nejodvážnější lovci.",
    "ci_appearance_halloweenHunter": "Strašidelná lovecká chata",
    "deco_halloweenSludgeCrypt_name": "Znesvěcená krypta",
    "deco_halloweenCrypt_name": "Strašidelná krypta",
    "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán na produkci nástrojaře",
    "ci_blueprint_refineryBoost_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán na produkci rafinérie",
    "ci_effect_relicRefineryBoost_blueprint": "Bonus k produkci rafinérie",
    "ci_effect_relicToolsmithBoost_tt": "Bonus k produkci nástrojaře:",
    "ci_effect_relicRefineryBoost_tt": "Bonus k produkci rafinérie:",
    "ci_effect_relicToolsmithBoost_blueprint": "Bonus k produkci nástrojaře",
    "deco_blueSalesFountain_name": "Pramen radosti",
    "deco_goldenEggHut_name": "Podzimní útočiště krocanů",
    "ci_appearance_dragonriderHospital": "Nemocnice dračích jezdců",
    "ci_appearance_dragonriderHospital_flavour": "Zdejší léčitelé jsou zběhlí v ošetřování kousnutí, těžkých popálenin a všech druhů zranění způsobených pádem.",
    "deco_dragonridercabin_name": "Chata z Ohnivých vrchů",
    "deco_dragonriderdragonnest_name": "Dračí líheň",
    "MeadDistrict_name": "Oblast medoviny",
    "MeadDistrict_upgrade_info": "Navýší místo uvnitř oblasti",
    "MeadDistrict_short_info": "Vytvoří prostor pro medovinové budovy",
    "ci_appearance_xmasStronghold": "Zimní pevnost",
    "ci_appearance_xmasStronghold_flavour": "Když se dny zkracují, silné zdi a horké nápoje odhánějí chlad a povzbuzují ducha vojáků.",
    "deco_christmasCarousel_name": "Zimní karusel",
    "deco_christmasKiosqueFountain_name": "Zimní fontána",
    "deco_xmasGluhweinStand_name": "Vánoční stánek s dárky",
    "deco_BeehiveMeadowHoneyMead_name": "Vznešená včelí louka",
    "deco_ChessEconomy_name": "Vznešený šachový sad",
    "deco_ChessHybrid_name": "Vznešená šachová zahrada",
    "deco_PoolOfTheBerimondKingsUnspecifiedTheme_name": "Exaltovaná Berimondská jízda",
    "deco_RoyalBanquetFood_name": "Vznešená hostina pro oslavu",
    "deco_SlayerOfTheWolvesDefenseCombat_name": "Vznešený vlkobijec",
    "deco_TimelessKingAttackCombat_name": "Vznešený nesmrtelný král",
    "deco_DessertKingdomScorpionTomb_name": "Vznešený štírův chrám",
    "deco_FireKingdomMoltenGiant_name": "Vznešená obří bolest",
    "deco_GreenKingdomGoddessOfNature_name": "Vznešená bohyně přírody",
    "deco_IceKingdomDragonBones_name": "Vznešená dračí kostra",
    "deco_Anniversary13Year_name": "Obránce říše – rok 13",
    "deco_Anniversary14Year_name": "Obránce říše – rok 14",
    "deco_Anniversary15Year_name": "Obránce říše – rok 15",
    "deco_DonationEventDecorationDay1_name": "Imperiální úsvitový monument",
    "deco_DonationEventDecorationDay2_name": "Imperiální úsvitový monument",
    "deco_DonationEventDecorationDay3_name": "Imperiální úsvitový monument",
    "deco_DonationEventDecorationDay4_name": "Imperiální úsvitový monument",
    "deco_DonationEventDecorationDay5_name": "Imperiální úsvitový monument",
    "deco_DonationEventDecorationNight1_name": "Imperiální soumrakový monument",
    "deco_DonationEventDecorationNight2_name": "Imperiální soumrakový monument",
    "deco_DonationEventDecorationNight3_name": "Imperiální soumrakový monument",
    "deco_DonationEventDecorationNight4_name": "Imperiální soumrakový monument",
    "deco_DonationEventDecorationNight5_name": "Imperiální soumrakový monument",
    "deco_easterdecowitheffect_name": "Vznešená jarní věž",
    "deco_StPatrickGoldCave_withEffects_name": "Leprikónova hromada zlata",
    "deco_stpatricksdecowitheffect_name": "Vznešený Shamrock pub",
    "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop": "Obléhací dílna draka jezdce",
    "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop_flavour": "Rychlá a silná zároveň! Takto by měla být kována nejlepší zbroj drakobijců.",
    "ci_appearance_octoberfestMarket": "Oktoberfest trh",
    "ci_appearance_octoberfestMarket_flavour": "Pojďme si vyměnit piva a komplimenty v tradičních šatech!",
    "deco_Pedestal_name": "Svazek vejce",
    "deco_EasterGiantDeco_name": "Vznešený velikonoční park",
    "deco_AnniversaryDecoWithEffect_name": "Vznešený letní altán",
    "deco_CarnivalDecoWithEffect_name": "Vznešená maska šaška",
    "deco_ChristmasDecoWithEffect_name": "Vznešená základna darů",
    "deco_SpringDecoWithEffect_name": "Vznešený elementální rytíř",
    "deco_HalloweenDecoWithEffect_name": "Vznešený halloweenský oltář",
    "deco_SummerDecoWithEffect_name": "Vznešená pirátská loď",
    "deco_WinterDecoWithEffect_name": "Vznešené sochy vikingů",
    "dragonHoard_name": "Poklad draka",
    "dragonHoard_short_info": "Vytvořte silné a odolné materiály dračí",
    "dragonHoard_upgrade_info": "Zvýšení výrobního výstupu",
    "ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_1": "+{0}% bonusový výnos pro zušlechtěné suroviny",
    "ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_2": "+{0}% bonusový výnos pro součástky nástrojaře",
    "effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_3": "+{0}% bonusová výstupní hodnota pro komponenty dračího hromu",
    "dialog_reinforcedvault_header": "Posílená pokladna",
    "help_reinforcedVault": "Vítejte ve Zpevněném Trezoru, kde vaše poklady najdou útočiště.\nTato pevnost ochrání nejen vaše cenné vybavení a klenoty, ale také poskytne prostor pro další spojenecká vojska, čímž výrazně zlepší jejich obranu.\nRozšiřujte Zpevněný Trezor, abyste zvýšili jeho kapacitu a doplnili bonusy obrany aliance.\nNicméně buďte opatrní, rozvoj trezoru může vyžadovat vzácné a exkluzivní zdroje.",
    "hud_button_reinforcedault": "Posílená pokladna",
    "panel_action_reinforcedVault": "Posílená pokladna",
    "reinforcedVault_name": "Posílená pokladna",
    "ringmenu_building_reinforcedVault": "Posílená pokladna",
    "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_3": "Bonus na výrobu součástek drakova pokladu",
    "cattleFarm_name": "Reliktní farma",
    "deco_Tentaclestatue_name": "Hněv krakena",
    "deco_ExaltedGreenLavaShrineofDuality_name": "Vznešená zelená socha dvojnosti",
    "deco_ExaltedPurpleLavaShrineofDuality_name": "Vznešený fialový chrám roztavené lávy dvojnosti",
    "deco_ExaltedGreenWaterShrineofDuality_name": "Vznešená zelená vodní svatyně duality",
    "deco_ExaltedPurpleWaterShrineofDuality_name": "Vznešená fialová vodní svatyně duality",
    "dragonBreathForge_name": "Kovárna dračího dechu",
    "dragonBreathForge_short_info": "Vytvořte další silnější dračí materiály",
    "dragonBreathForge_upgrade_info": "Zvyšuje výrobní výstupy",
    "deco_SpiralStoneoftheSunlitShore_name": "Spirálový kámen slunečné pláže",
    "help_dragonbreathforge": "Tavírna dračích dechů vám umožňuje vyrábět dračí sklo, dračí ocel, dračí kouzla a dračí třísky na materiály pro dračí jednotky. Vylepšete tavírnu dračího dechu, abyste zlepšili výrobní proces. Buďte opatrní, že další vylepšení tavírny dračího dechu může přijít za vysoké náklady na velmi exkluzivní materiály. Chcete-li začít vyrábět komponent, jednoduše vyberte typ komponentu, který chcete vyrobit, a poté klikněte na tlačítko vyrábět. Výrobní proces začne okamžitě. Každý výrobní proces vyžaduje volný výrobní slot. Můžete také do fronty zařadit výrobní procesy, které začnou automaticky, jakmile bude volný výrobní slot k dispozici.",
    "deco_ExaltedRedLavaShrineofDuality_name": "Posvátný Rudý Lávový Chrám Duality",
    "imperialCouncilHall_name": "Radní dvůr císařství",
    "imperialCouncilHall_short_info": "Zvyšuje rychlost verbování a rychlost výroby nástrojů",
    "imperialCouncilHall_upgrade_info": "Dále zvyšuje bonusy",
    "ci_appearance_dragonscaleGranary": "Dračí sýp",
    "ci_appearance_dragonscaleGranary_flavour": "Není zapotřebí vysvětlovat, že materiál z dračích šupin udrží hlodavce od uloženého zboží.",
    "ci_appearance_dragonscaleToolsmith": "Nástroje dračích šupin",
    "ci_appearance_dragonscaleToolsmith_flavour": "Kovář v tomto novém, lesklém domě hlučně kuje. Kovářské práce hlasitě ozvěny na vzácné střeše z dračích šupin.",
    "ci_primary_unboostedBeefProduction": "Stavební prvek pro produkci hovězího masa",
    "ci_secondary_unboostedBeefProduction": "Reliktní plán výroby hovězího masa",
    "deco_exaltedCursedSteerport": "Vysoce prokletý přístav",
    "deco_exaltedMysticalSteerport": "Vznešený mystický býčí přístav",
    "deco_exaltedSteerport": "Slavný přístav",
    "deco_exaltedShabbyLivestockHut_name": "Vznešená zchátralá chlévka",
    "deco_exaltedLivestockHut_name": "Vznešený chlév pro dobytek",
    "deco_exaltedSturdyLivestockHut_name": "Vznešená pevná chlév pro dobytek",
    "deco_royaldeserttable_name": "Královský pouštní stůl",
    "ci_appearance_holGranary": "Granár Dračích Šupů",
    "ci_appearance_holGranary_flavour": "Není třeba vysvětlovat, že materiál z dračích šupin udrží hlodavce dál od uskladněného zboží.",
    "ci_appearance_holToolsmith": "Dračí nástrojař",
    "ci_appearance_holToolsmith_flavour": "V této nové, lesklé budově hlučí kovář. Jeho kladivo na drahocenné střeše z dračích šupin vydává kovový zvuk.",
    "ci_blueprint_BeefProductionIncrease": "Prémiový plán stavebního dílu – základní produkce hovězího masa",
    "ci_secondary_unboostedBeefProduction_premium": "Prémiová relikvie produkce hovězího masa",
    "ci_primary_BeefProductionIncrease_premium": "Prémiový stavební prvek pro produkci hovězího masa",
    "ci_blueprint_unboostedBeefProduction_secondary_premium": "Prémiová modrá stavební plánka produkce hovězího masa",
    "ci_effect_BeefProductionIncrease_tt": "Bonus k produkci hovězího masa:",
    "ci_effect_BeefProductionIncrease_blueprint": "Bonus za výrobu hovězího masa",
    "ci_effect_unboostedBeefProduction_blueprint": "Produkce hovězího masa za hodinu",
    "DecoDistrict2x2_name": "Zahrada smrtící flóry",
    "DecoDistrict2x2_upgrade_info": "Zvyšuje veřejný pořádek a prostor uvnitř oblasti.",
    "ci_blueprint_BeefProduction": "Plán stavebního dílu pro výrobu hovězího masa",
    "ci_blueprint_HoneyProduction": "Prémiový plán stavebního dílu – výroba medu",
    "ci_blueprint_MeadProduction": "Prémiový plán stavebního dílu – produkce medoviny",
    "ci_primary_BeefProduction": "Prvok pro výrobu hovězího masa",
    "ci_primary_MeadProductionIncrease": "Plán stavebního prvku pro výrobu medoviny",
    "ci_primary_honeyProductionIncrease": "Prémiový stavební díl pro produkci medu",
    "ci_primary_BeefProductionIncrease": "Stavební prvek pro výrobu hovězího masa",
    "deco_OktoberfestFair_name": "Exaltovaná oslava Oktoberfestu",
    "deco_FatalTinyBiteBud_short_info": "Speciální dekorace, kterou lze umístit do Zahrady Smrtící Flóry. Dostupná u obchodníků nebo v rámci speciálních nabídek.",
    "deco_FatalBiteweed_short_info": "Speciální dekorace, kterou lze umístit do Zahrady Smrtící Flóry. Dostupná u obchodníků nebo v rámci speciálních nabídek.",
    "deco_FatalBloomingFang_short_info": "Speciální dekorace, kterou lze umístit do Zahrady Smrtící Flóry. Dostupná u obchodníků nebo v rámci speciálních nabídek.",
    "deco_FatalDevouringBeautyGreen_short_info": "Speciální dekorace, kterou lze umístit do Zahrady Smrtící Flóry. Dostupná u obchodníků nebo v rámci speciálních nabídek.",
    "deco_FatalDevouringBeautyPurple_short_info": "Speciální dekorace, kterou lze umístit do Zahrady Smrtící Flóry. Dostupná u obchodníků nebo v rámci speciálních nabídek.",
    "deco_FatalDevouringBeautyRed_short_info": "Speciální dekorace, kterou lze umístit do Zahrady Smrtící Flóry. Dostupná u obchodníků nebo v rámci speciálních nabídek.",
    "DecoDistrict2x2_short_info": "Ukládá speciální dekorace a zvyšuje moc a veřejný pořádek s každou novou úrovní.",
    "webshop_decoDistrictBuilding": "Ukládá speciální dekorace a zvyšuje sílu a veřejný pořádek s každou novou úrovní. Začíná na úrovni {0}.",
    "webshop_decoSpecialCustomSize": "Dekorace do zahrady Smrtelná Flora, kterou lze umístit do zahrady Smrtelná Flora. Zvyšuje veřejný pořádek uvnitř vašeho hradu +{0}, Velikost budovy {1}x{2}.",
    "FoodDistrict_name": "Oblast reliktního jídla",
    "FoodDistrict_short_info": "Vytváří prostor pro potravinářské budovy",
    "FoodDistrict_upgrade_info": "Zvyšuje prostor uvnitř čtvrti",
    "ci_appearance_octoberfestGuardhouse": "Oktoberfest strážnice",
    "ci_appearance_octoberfestGuardhouse_flavour": "Bohužel, strážníci během své služby nedostávají žádné pivo. Zdá se, že voda v pivních hrncích je uspokojí.",
    "ci_appearance_octoberfestHunter": "Lovec Oktoberfestu",
    "ci_appearance_octoberfestHunter_flavour": "Kdo se stará, jestli ještě chytí nějakou zvěř, tihle kluci vědí, jak se tradičně oblékat.",
    "ci_blueprint_MeadProductionIncrease": "Prémiový plán stavebního dílu – produkce medoviny",
    "ci_blueprint_barrelWorkshop_premium": "Prémiový plán skladu medoviny",
    "ci_blueprint_unboostedHoneyProduction_secondary": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – produkce medu",
    "ci_primary_unboostedHoneyProduction": "Stavební prvek pro výrobu medu",
    "ci_blueprint_unboostedHoneyProduction": "Prémiový plán stavebního dílu – produkce medu",
    "ci_blueprint_unboostedBeefProduction": "Plán stavebního dílu – produkce hovězího masa",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFlank_secondary": "Reliktní plán stavebního dílu – limit jednotek při útoku na křídlech",
    "ci_blueprint_attackBoostYard_secondary": "Reliktní plán stavebního dílu – síla jednotek na nádvoří",
    "ci_blueprint_offensiveMeleeBonus_secondary": "Reliktní plán stavebního dílu – síla jednotek na blízko",
    "ci_blueprint_offensiveMeleeBonus_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – síla jednotek na blízko",
    "ci_blueprint_offensiveRangeBonus_secondary": "Reliktní plán stavebního dílu – síla jednotek na dálku",
    "ci_blueprint_offensiveRangeBonus_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – síla jednotek na dálku",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFront_secondary": "Reliktní plán stavebního dílu – limit jednotek při útoku středem",
    "ci_blueprint_barrelWorkshop_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán skladu medoviny",
    "ci_blueprint_honeyGarden_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán skladu medu",
    "ci_blueprint_honeyGarden_premium": "Prémiový plán skladu medu",
    "deco_ExaltedGreenOktoberfestGarden_name": "Vznešená zahrada Oktoberfest",
    "deco_ExaltedPurpleOktoberfestGarden_name": "Vznešená fialová zahrada Oktoberfest",
    "deco_ExaltedRedOktoberfestGarden_name": "Vyvýšená červená zahrada Oktoberfest",
    "ci_blueprint_unboostedHoneyProduction_premium": "Prémiový plán stavebního dílu – produkce medu",
    "ci_blueprint_BeefProductionIncrease_premium": "Prémiový plán stavebního dílu pro výrobu hovězího masa",
    "ci_blueprint_attackBoostYard": "Plán stavebního dílu pro sílu útoku na nádvoří",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFlank": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – limit jednotek při útoku na křídlech",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFront": "Plán stavebního prvku pro limit jednotek při útoku zepředu",
    "ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_3": "+{0}% bonus k výstupu pro zdroje z dračího pokladu",
    "ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_4": "+{0}% bonus produkce pro kovárnu dračího dechu",
    "ci_effect_auxiliaryCapacityBoost": "+{0} zvýšení kapacity pro pomocný",
    "ci_effect_stationingTravelCostReduction": "-{0}% náklady na cestu pro umístění jednotek",
    "ci_effect_toolProductionSpeedBoostAll": "+{0}% bonusová rychlost výroby pro všechny nástroje",
    "ci_secondary_relicRefineryBoost_premium": "Prémiový relikt. stavební díl – produkce rafinérie",
    "ci_secondary_relicToolsmithBoost_premium": "Prémiový relikt. stavební díl – produkce nástrojaře",
    "ci_blueprint_MeadProductionIncrease_premium": "Prémiový plán stavebního dílu – produkce medoviny",
    "ci_blueprint_HoneyProductionIncrease_premium": "Prémiový plán stavebního dílu – produkce medu",
    "ci_blueprint_relicToolsmithBoost_premium": "Prémiový reliktní plán na produkci nástrojaře",
    "ci_blueprint_relicRefineryBoost_premium": "Prémiový reliktní plán na produkci rafinérie",
    "ci_blueprint_offensiveRangeBonus_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – síla jednotek na dálku",
    "ci_blueprint_offensiveMeleeBonus_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – síla jednotek na blízko",
    "deco_FatalDevouringBeautyGreen_name": "Smrtelná pohlcující krása",
    "deco_FatalBloomingFang_name": "Smrtelný květinový tesák",
    "deco_FatalDevouringBeautyPurple_name": "Smrtelná pohlcující krása",
    "deco_FatalDevouringBeautyRed_name": "Smrtelná pohlcující krása",
    "deco_FatalTinyBiteBud_name": "Smrtelný malý kousnutí pupen",
    "deco_FatalBiteweed_name": "Smrtelný kousnutí",
    "deco_fataltinybitebud_name": "Smrtelný malý kousnutí pupen",
    "deco_ExaltedRedFrostFountain_name": "Vznešená červená mrazivá fontána",
    "deco_ExaltedGreenFrostFountain_name": "Vznešená zelená mrazivá fontána",
    "deco_ExaltedPurpleFrostFountain_name": "Vznešená fialová mrazivá fontána",
    "deco_carnivorousPlantT1_name": "Smrtelná rostlinná past",
    "deco_ExaltedGreenChristmasFountain_name": "Vznešená zelená vánoční fontána",
    "deco_ExaltedPurpleChristmasFountain_name": "Vznešená fialová vánoční fontána",
    "deco_ExaltedRedChristmasFountain_name": "Vznešená červená vánoční fontána",
    "ci_appearance_ChristmasDwelling": "Vánoční obydlí",
    "ci_appearance_ChristmasDwelling_flavour": "Teplo praskajících ohňů se mísí s tlumeným smíchem, když strážníci sdílejí příběhy a připravují sváteční dekorace.",
    "ci_appearance_ChristmasGreenhouse": "Vánoční skleník",
    "ci_appearance_ChristmasGreenhouse_flavour": "Uvnitř se vojáci hemží uprostřed šelestu jedlových větví a zvonění nástrojů, připravují dárky a shromažďují stromy.",
    "ci_appearance_ChristmasRelicWoodcutter": "Památkový dřevorubec",
    "ci_appearance_ChristmasRelicWoodcutter_flavour": "Dřevorubci tvarují dřevo na sváteční dekorace a pevné nástroje, jejich ruce jsou zaneprázdněny vytvářením zázraků pro tuto sezónu.",
    "deco_ExaltedGreenChristmasPresentStash_name": "Vznešený zelený vánoční dárek",
    "deco_ExaltedPurpleChristmasPyramid_name": "Vznešená fialová vánoční pyramida",
    "deco_ExaltedRedChristmasStall_name": "Vznešený červený vánoční stánek",
    "ci_appearance_christmasWoodcutter": "Památkový dřevorubec",
    "ci_appearance_christmasWoodcutter_flavour": "Dřevorubci tvarují dřevo na sváteční dekorace a pevné nástroje, jejich ruce jsou zaměstnány vytvářením zázraků pro tuto sezónu.",
    "buildersQuarters_name": "Stavební čtvrť",
    "buildersQuarters_short_info": "Otevírá stavební slot.",
    "effect_name_simultaneousConstruction": "Další stavební sloty v tomto hradu",
    "effect_name_constructionQueue": "Další sloty pro fronty v tomto hradu",
    "deco_ExaltedPedestalOfEternalLove_name": "Piedestal věčné lásky",
    "deco_ExaltedPedestalOfPassionateLove_name": "Piedestal vášnivé lásky",
    "ci_appearance_CarnivalBarrelWorkshop": "Karnevalová dílna na sudy",
    "ci_appearance_CarnivalBarrelWorkshop_flavour": "Řemeslníci si vyhrnují rukávy v rušné dílně a vyrábějí živé sudy zdobené barevnými vzory, připravené k uschování sladkosti a duchů karnevalu.",
    "ci_appearance_CarnivalHoneyGardens": "Karnevalová medová zahrada",
    "ci_appearance_CarnivalHoneyGardens_flavour": "Zlaté včelí plástve se lesknou na slunci, zatímco bzučící včely tančí mezi kvetoucími květinami, zatímco pečovatelé připravují sladké pochoutky, aby potěšili návštěvníky karnevalu.",
    "deco_ExaltedCarnivalGondola_name": "Vznešená karnevalová gondola",
    "ci_appearance_BrokenEggDwellings": "Opravený vejce obydlí",
    "ci_appearance_BrokenEggDwellings_flavor": "Vůně čerstvých květin se nese otevřenými okny, zatímco sluneční světlo tančí na malovaných vejcích. Stráže si vyměňují dobrosrdečné vtipy, pletou věnce a připravují se na radostnou obnovu sezóny.",
    "ci_appearance_BrokenEggGreenhouse": "Skleník pro rozbitá vejce",
    "ci_appearance_BrokenEggGreenhouse_flavor": "Uvnitř se vojáci pohybují mezi vůní čerstvé půdy a rozkvétajících květin, pečlivě se starají o nový život, zatímco připravují koše plné vibrantly kvetoucích květin a malovaných vajec.",
    "ci_appearance_BrokenEggStorehouse": "Sklad rozbitých vajec",
    "ci_appearance_BrokenEggStorehouse_flavor": "Sklad je plný čerstvých sklizní, sladkých lahůdek a barevných vajec, což zajišťuje, že žádná oslava neprojde bez své slavnostní nadílky.",
    "deco_ExaltedGreenEasterHotspring_name": "Vznešené zelené velikonoční horké prameny",
    "deco_ExaltedGreenEasterRuins_name": "Vznešené zelené velikonoční ruiny",
    "deco_ExaltedGreenEggTree_name": "Vznešený zelený strážce péče",
    "deco_ExaltedGreenMarchHaresHideout_name": "Úkryt vznešeného zeleného březnového zajíce",
    "deco_ExaltedPurpleEasterHotspring_name": "Vznešený fialový velikonoční pramen",
    "deco_ExaltedPurpleEasterRuins_name": "Vznešené fialové velikonoční ruiny",
    "deco_ExaltedPurpleEggTree_name": "Vznešený fialový strážce výživy",
    "deco_ExaltedPurpleMarchHaresHideout_name": "Úkryt vznešeného purpurového zajíce",
    "deco_ExaltedRedEasterHotspring_name": "Vznešený červený velikonoční pramen",
    "deco_ExaltedRedEasterRuins_name": "Vznešené červené velikonoční ruiny",
    "deco_ExaltedRedEggTree_name": "Vznešený červený strážce výchovy",
    "deco_ExaltedRedMarchHaresHideout_name": "Úkryt vyvýšeného červeného zajíce",
    "deco_ExaltedGuardianOfNurtureGreen_name": "Vyzdvižený zelený strážce péče",
    "deco_ExaltedGuardianOfNurturePurple_name": "Vznešený fialový strážce výživy",
    "deco_ExaltedGuardianOfNurtureRed_name": "Vznešený červený strážce výživy",
    "ci_appearance_theBrokenEggDwelling": "Rozbité vejce",
    "ci_appearance_theBrokenEggDwelling_flavor": "Vůně čerstvých květin se nese otevřenými okny, zatímco sluneční světlo tančí na malovaných vejcích. Strážci si vyměňují dobrosrdečné žerty, pletou girlandy a připravují se na radostné obnovení sezóny.",
    "ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse": "Skleník rozbitého vejce",
    "ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse_flavor": "Uvnitř se vojáci pohybují mezi vůní čerstvé půdy a kvetoucích květin, pečlivě se starají o nový život, zatímco připravují koše přetékající živými květy a malovanými vejci.",
    "ci_appearance_theBrokenEggStorehouse": "Sklad rozbitých vajec",
    "ci_appearance_theBrokenEggStorehouse_flavor": "Sklad je přeplněný čerstvými sklizněmi, sladkými dobrotami a barevnými vejci, což zajišťuje, že žádná oslava neproběhne bez své slavnostní hojnosti.",
    "ci_appearance_theBrokenEggTavern": "Krčma U Rozbitých vajec",
    "ci_appearance_theBrokenEggTavern_flavor": "Dejte si jaro do kroků a odpočiňte si v nejúžasnější taverně Velké říše.",
    "ci_appearance_theBrokenEggDwelling_flavour": "Vůně čerstvých květin se linie otevřenými okny, zatímco sluneční světlo tančí na malovaných vejcích. Stráže si vyměňují dobrosrdečné žerty, pletou věnce a připravují se na radostné obnovení sezóny.",
    "ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse_flavour": "Uvnitř se vojáci pohybují mezi vůní čerstvé půdy a pučících květin, pečlivě se starají o nový život, zatímco připravují košíky plné živých květin a malovaných vajec.",
    "ci_appearance_theBrokenEggStorehouse_flavour": "Sklad praská čerstvými úrody, sladkými pochoutkami a barevnými vejci, což zajišťuje, že žádná oslava se neobejde bez svého slavnostního bohatství.",
    "ci_appearance_theBrokenEggTavern_flavour": "Vložte jarní energii do svých kroků a odpočiňte si v nejlepším „vajíčkovом“ hostinci Velké říše.",
    "deco_DawnHopliteMonument1_name": "Pomník Imperiální úsvit",
    "deco_DawnHopliteMonument2_name": "Pomník Imperiální úsvit",
    "deco_DawnHopliteMonument3_name": "Pomník Imperiální úsvit",
    "deco_DawnHopliteMonument4_name": "Pomník Imperiální úsvit",
    "deco_DawnHopliteMonument5_name": "Pomník Imperiální úsvit",
    "deco_DuskHopliteMonument1_name": "Památka císařského hoplita",
    "deco_DuskHopliteMonument2_name": "Památka císařského hoplita",
    "deco_DuskHopliteMonument3_name": "Památka císařského hoplita",
    "deco_DuskHopliteMonument4_name": "Památka císařského hoplita",
    "deco_DuskHopliteMonument5_name": "Památka císařského hoplita",
    "ci_appearance_PiratesBrewery": "Pirátský pivovar",
    "ci_appearance_PiratesBrewery_flavour": "Postavena z trosek vraků, tato pivovar bublá mořskými nápoji a vzpurným duchem, zatímco piráti připíjejí na bouře, které přežili, a poklady, které získali.",
    "ci_appearance_PiratesHoneyGarden": "Pirátská medová zahrada",
    "ci_appearance_PiratesHoneyGarden_flavour": "Zlatý med stéká z sudů, zatímco papoušci klábosí a včely bzučí mezi zamotanými révami. Zahradníci s dřevěnou nohou pečují o sladké květy a vaří nektar vhodný pro nejhlasitější posádku na širém moři.",
    "deco_ExaltedGreenLavaMountainOfWrath_name": "Vznešená zelená lávová hora hněvu",
    "deco_ExaltedGreenLizardsCove_name": "Vznešený záliv ještěrky",
    "deco_ExaltedGreenPirateWaterSlide_name": "Vznešená pirátská skluzavka",
    "deco_ExaltedGreenWaterMountainOfWrath_name": "Vznešená zelená vodní hora hněvu",
    "deco_ExaltedGreenWaterScorpionTemple_name": "Vznešený chrám štíra",
    "deco_ExaltedGreenWaterSpiderTemple_name": "Vznešený chrám zelené vodní pavouky",
    "deco_ExaltedPurpleLavaMountainOfWrath_name": "Vznešená purpurová lávová hora hněvu",
    "deco_ExaltedPurplePirateWaterSlide_name": "Vznešená fialová pirátská skluzavka",
    "deco_ExaltedPurpleWaterMountainOfWrath_name": "Vyvýšená purpurová vodní hora hněvu",
    "deco_ExaltedPurpleWaterScorpionTemple_name": "Vznešený chrám purpurového lávového štíra",
    "deco_ExaltedPurpleWaterSpiderTemple_name": "Vznešený chrám fialového vodního pavouka",
    "deco_ExaltedRedLavaMountainOfWrath_name": "Exalted červená lávová hora hněvu",
    "deco_ExaltedRedPirateWaterSlide_name": "Vyzdvihnutá pirátská skluzavka",
    "deco_ExaltedRedWaterMountainOfWrath_name": "Vyvýšená červená vodní hora hněvu",
    "deco_ExaltedRedWaterScorpionTemple_name": "Vznešený chrám štíra",
    "deco_ExaltedRedWaterSpiderTemple_name": "Vznešený chrám červené vodní pavouky",
    "deco_exaltedGreenLavaScorpionTemple_name": "Vznešený chrám škorpióna",
    "deco_exaltedPurpleLavaScorpionTemple_name": "Vznešený purpurový lávový štír chrám",
    "deco_exaltedRedLavaScorpionTemple_name": "Vznešený chrám škorpióna",
    "ci_blueprint_BeefStorageIncrease": "Plán prémiového stavebního prvku pro skladování hovězího masa",
    "ci_blueprint_RelicBeefStorageIncrease": "Plán prémiového prvku pro skladování hovězího masa",
    "ci_blueprint_RelicBeefStorageIncrease_premium": "Prémiový prvek pro skladování hovězího",
    "ci_primary_BeefStorageIncrease_premium": "Stavební prvek pro skladování prémiového hovězího",
    "butchershop_name": "Reliktní řeznictví",
    "butchershop_short_info": "Zvyšuje produktivitu všech farem skotu v hradu",
    "butchershop_upgrade_info": "Zvyšuje bonus produktivity všech farem skotu na hradě",
    "ci_blueprint_BeefCapacityBonus_secondary_premium": "Plán pro skladování prémiového reliktního hovězího",
    "ci_secondary_BeefCapacityBonus_premium": "Stavební prvek pro skladování prémiového hovězího",
    "ci_appearance_AnniversaryBakery": "Pekařství výročí",
    "ci_appearance_AnniversaryBakery_flavour": "V pekárně jsou přípravy na velkou výroční oslavu v plném proudu. Sladká vůně vanilky a cukrového ovoce se nese chodbami a láká hosty a oslavence svou neodolatelnou teplou atmosférou.",
    "ci_appearance_AnniversaryBWorkshop": "Dílna pro výročí",
    "ci_appearance_AnniversaryBWorkshop_flavour": "Řemeslníci si vyhrnují rukávy v živé dílně a vyrábějí zdobené sudy vyryté zlatou filigránou, připravené na uchování nejlepších vín a lahůdek pro výroční oslavy.",
    "ci_appearance_AnniversaryDefWorkshop": "Obranná dílna výročí",
    "ci_appearance_AnniversaryDefWorkshop_flavour": "Oslavné děla praskají s oslnivými konfety a jásáním, vyzývají všechny staré přátele a bývalé rivaly, aby se připojili k jubilea jednoty a vzpomínky.",
    "ci_appearance_AnniversaryDwelling": "Jubilejní obydlí",
    "ci_appearance_AnniversaryDwelling_flavour": "Smích se nese osvětlenými svíčkami chodbami, zatímco zlaté stuhy září ve večerním světle. Přátelé zvedají své sklenice na zdraví, vyměňují si vřelé objetí, zatímco hudba sílí a vzpomínky se znovu vyprávějí.",
    "ci_appearance_AnniversaryHoL2": "Síň legend výročí",
    "ci_appearance_AnniversaryHoL2_flavour": "Jaké cenné vzpomínky a dlouho ukryté tajemství mohou být odhaleny uvnitř této pamětní síně...",
    "ci_appearance_AnniversaryOffWorkshop": "Dílna výročí ofenzívy",
    "ci_appearance_AnniversaryOffWorkshop_flavour": "V dílně létají jiskry a kladiva zvoní, zatímco řemeslníci kovářují speciální edici vybavení – leštěného, gravírovaného a plného výročního ducha.",
    "ci_appearance_AnniversaryQuarry": "Těžba výročí",
    "ci_appearance_AnniversaryQuarry_flavour": "Elegantní zlacení na kamenech nejen zvyšuje jejich lesk, ale také přidává dotek nadčasového kouzla, které je vhodné pro velkou událost.",
    "ci_appearance_AnniversaryStorehouse": "Sklad výročí",
    "ci_appearance_AnniversaryStorehouse_flavour": "Sál přetéká třpytivými sladkostmi, tekoucími nápoji a lesklými dary, takže každý přípitek a příběh je obklopen září radostné oslavy.",
    "ci_blueprint_BeefCapacityIncrease_premium": "Plán položky pro stavbu skladování hovězího masa",
    "ci_blueprint_RelicBeefCapacityIncrease_secondary_premium": "Plán na skladování prémiového hovězího",
    "ci_effect_beefCapacityBonus_blueprint": "Zvýšení kapacity skladování hovězího masa",
    "ci_effect_beefCapacityBonus_premium": "+{0} kapacita skladování hovězího",
    "ci_primary_BeefCapacityBonus_premium": "Prémiový prvek pro skladování hovězího",
    "ci_primary_BeefCapacityIncrease_premium": "Prémiový stavební prvek pro skladování hovězího",
    "ci_secondary_RelicBeefCapacityIncrease_premium": "Prémiový prvek na skladování hovězího masa",
    "deco_ExaltedGreenAnniversaryBalloon_name": "Vyvýšený zelený výroční balón",
    "deco_ExaltedGreenAnniversaryCake_name": "Vznešený zelený narozeninový dort",
    "deco_ExaltedRedSweetSurpriseCake_name": "Vznešený červený sladký překvapivý dort",
    "deco_ExaltedForgingOfFurysBlade_name": "Vznešené kování čepele zuřivosti",
    "deco_ExaltedGreenSweetSurpriseCake_name": "Vznešený sladký překvapivý dort",
    "deco_ExaltedPurpleAnniversaryBalloon_name": "Vznešený fialový narozeninový balón",
    "deco_ExaltedPurpleAnniversaryCake_name": "Vznešený fialový dort na výročí",
    "deco_ExaltedPurpleSweetSurpriseCake_name": "Vznešený fialový sladký překvapivý dort",
    "deco_ExaltedRedAnniversaryBalloon_name": "Vznešený červený výroční balón",
    "deco_ExaltedRedAnniversaryCake_name": "Vznešený červený narozeninový dort",
    "dialog_legendTemple_sceat_71_name": "Reliktní řeznictví",
    "deco_exaltedgreenfuryblade_name": "Vznešené kování Hněvivého čepele",
    "deco_exaltedpurplefuryblade_name": "Vznešené kování Čepele zuřivosti",
    "deco_exaltedredfuryblade_name": "Vznešené červené kování Zuřivostní čepele",
    "deco_exaltedGreenBeerBarrelWell_name": "Vznešený zelený pivní sud",
    "deco_exaltedGreenBeerPavilon_name": "Pavilon exaltované piva",
    "deco_exaltedGreenKegForest_name": "Vznešený zelený sud les",
    "deco_exaltedPurpleBeerPavilon_name": "Vznešený fialový pivní pavilon",
    "deco_exaltedPurpleKegForest_name": "Vznešený fialový sud les",
    "deco_exaltedRedBeerPavilon_name": "Vznešený červený pivní pavilon",
    "deco_exaltedRedKegForest_name": "Vyvýšený červený sudový les",
    "deco_ameexaltedredblade_name": "Vyzdvihnutá červená meč turnaje",
    "deco_ameexaltedredtrainingground_name": "Vznešené červené velké turnajové cvičiště",
    "deco_ExaltedGreenSpookyCrypt_name": "Vznešená zelená strašidelná krypta",
    "deco_ExaltedPurpleSpookyCrypt_name": "Vznešená strašidelná krypta",
    "deco_ExaltedRedSpookyCrypt_name": "Vznešená červená strašidelná krypta",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenBakery": "Halloweenská pekárna",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenEstate": "Halloween statek",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenFarmhouse": "Halloween Farma",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenGuardhouse": "Halloweenová strážnice",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenHunter": "Halloween lovecká chata",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenKeep": "Halloween pevnost",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenStables": "Halloweenské stáje",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenStorage": "Halloween sklad",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenBakery_flavour": "V pekárně se dýně pečou a koření se vznáší v purpurové mlze, naplňující vzduch teplou, zlomyslnou sladkostí, která láká všechny, kdo se toulají poblíž.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenKeep_flavour": "Udržuje vaše poklady v bezpečí uvnitř, zahalené vířícími fialovými mlhami a bdělým závojem čarodějnického kouře.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenGuardhouse_flavour": "Fialová mlha se vznáší nízko, zatímco strážní domek jasně hoří se zlomyslnými úsměvy nesčetných dýní.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenFarmhouse_flavour": "Zahalena fialovým oparem, farma stojí pevně, chrání život a tiše se ozývá s kuřátkami.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenHunter_flavour": "Chata se tyčí mezi pokroucenými stromy, zdobená lebkami a pastmi, základna pro ty, kteří odvážně čelí halloweenové noci.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenStables_flavour": "Křídla ztemnělých netopýrů víří fialové mlhy, zatímco stáje čekají, tiše pod Halloweenským měsícem.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenEstate_flavour": "Tato nemovitost zdobená lebkami stojí vážně uprostřed vířících fialových mlh, klidné místo k zamyšlení nad tajemstvími Halloweenové noci.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenStorage_flavour": "Pavoučí sítě se tkanou v každém rohu, chráníc uložené poklady v jejich tichém, osminohém hlídání",
    "deco_ExaltedGreenHutOfTheInfernalShaman_name": "Vznešená zelená chýše pekelného šamana",
    "deco_ExaltedGreenWellOfMaddness_name": "Vznešená zelená studna šílenství",
    "deco_ExaltedRedHutOfTheInfernalShaman_name": "Vznešená červená chýše pekelného šamana",
    "deco_ExaltedRedWellOfMaddness_name": "Vznešený červený pramen šílenství",
    "ci_blueprint_BeefCapacityBonus_premium": "Návrh bonusového prvku kapacity hovězího masa",
    "ci_effect_survivalBoost_blueprint": "Přeživší vojáci po zvýšení obrany",
    "ci_effect_unitWallAbsoluteAmount_blueprint": "Limit jednotek na zdi",
    "ci_appearance_BlackFridayBakery": "Luxusní pekárna",
    "ci_appearance_BlackFridayBakery_flavour": "Zlaté světlo tančí po pultch a policích, kde se vznáší vůně pečiva a sladkých dobrot, svádí všechny, kteří procházejí, ochutnávkou luxusu.",
    "ci_appearance_BlackFridayBarracks": "Luxusní kasárna",
    "ci_appearance_BlackFridayBarracks_flavour": "V těchto luxusních sálech zní střet kovu jako hudba. Pod zlatým zářem trénují vojáci s neochvějným soustředěním, jejich síla je zkrocená do brilance hodné legendy.",
    "ci_appearance_BlackFridayDwelling": "Luxusní obydlí",
    "ci_appearance_BlackFridayDwelling_flavour": "Zlaté paprsky září pod střechou z půlnočních dlaždic, jejich záře třpytí jako žhavé uhlíky ve tmě. Smích a povídání se line z vnitřku, kde se přátelé schází u záře luxusu, připíjí na štěstí pod zlatým světlem.",
    "ci_appearance_BlackFridayEstate": "Luxusní nemovitost",
    "ci_appearance_BlackFridayEstate_flavour": "Luxusní sídlo s rafinovaným designem, kde elegance září v každém koutě a klidná velkolepost zaplňuje každou místnost.",
    "ci_appearance_BlackFridayGreenhouse": "Luxusní skleník",
    "ci_appearance_BlackFridayGreenhouse_flavour": "Pod střechou z půlnočních dlaždic a zlatých trámů proniká sluneční světlo skrze sklo, aby osvětlilo vzduch jemným teplem. Uprostřed záře se vzbuzuje život, svatyně klidu, kde zlato a zelená v tichém souladu kvete.",
    "ci_appearance_BlackFridayLegend": "Síň legend",
    "ci_appearance_BlackFridayLegend_flavour": "Jaké ozvěny slávy a zlatého triumfu se vřískají pod stíněnými oblouky této zářivé síně…",
    "ci_appearance_BlackFridayQuarry": "Luxusní lom",
    "ci_appearance_BlackFridayQuarry_flavour": "Luxusní lom, kde je kámen tvarován s přesností, každý blok jemně září pod zlatými odlesky, připraven k velké stavbě.",
    "ci_appearance_BlackFridayStonemason": "Luxusní kameník",
    "ci_appearance_BlackFridayStonemason_flavour": "Zlaté akcenty září přes oblouky a pulty, kde mistři kameníci tvoří své umění, proměňujíce surový kámen v poklady nesoucí značku elegance a dovednosti.",
    "ci_appearance_BlackFridayWindmill": "Luxusní větrný mlýn",
    "ci_appearance_BlackFridayWindmill_flavour": "Sluneční paprsky odleskávají po hladkých trámech, zatímco plachty větrné mlýna se otáčejí, jejich proměřený pohyb je tichou symfonií řemeslné zručnosti a trvalé elegance.",
    "deco_ExaltedGreenCeruleanGardenofAbundance_name": "Vznešená Zelená Ceruleanová Zahrada hojnosti",
    "deco_ExaltedGreenLightMemorialFountain_name": "Mramorová fontána Vznešeného zeleného světla",
    "deco_ExaltedGreenRoyalpleasurenook_name": "Královské zákoutí",
    "deco_ExaltedGreenRubyGardenofAbundance_name": "Vzneřená zahrada smaragdového zeleného rubínu hojnosti",
    "deco_ExaltedGreenShadowMemorialFountain_name": "Uctěná Zelená Stínová Památná Fontána",
    "deco_ExaltedGreenSpringofelation_name": "Pramen radosti",
    "deco_ExaltedPurpleCeruleanGardenofAbundance_name": "Vznešená fialová safírová zahrada hojnosti",
    "deco_ExaltedPurpleLightMemorialFountain_name": "Pomníková fontána s povýšeným purpurovým světlem",
    "deco_ExaltedPurpleRubyGardenofAbundance_name": "Vznešená purpurová rubínová zahrada hojnosti",
    "deco_ExaltedPurpleShadowMemorialFountain_name": "Uctívaná fialová stínová pamětní fontána",
    "deco_ExaltedPurpleSpringofelation_name": "Zářivý jarní pramen radosti",
    "deco_ExaltedRedCeruleanGardenofAbundance_name": "Vznešená Červená Ceruleanová Zahrada Hojnosti",
    "deco_ExaltedRedLightMemorialFountain_name": "Pomník Červeného Světla Fontána",
    "deco_ExaltedRedRubyGardenofAbundance_name": "Vznešená zahrada červeného rubínu hojnosti",
    "deco_ExaltedRedShadowMemorialFountain_name": "Vznešená pamětní fontána Červeného stínu",
    "deco_ExaltedRedSpringofelation_name": "Pramen radosti",
    "deco_ExaltedRedCaveoftheWinterFox_name": "Vyvýšená Červená jeskyně Zimní lišky",
    "deco_ExaltedGreenCaveoftheWinterFox_name": "Vznešená zelená jeskyně zimní lišky",
    "deco_ExaltedGreenCaveoftheWinterPolarBear_name": "Vznešená zelená jeskyně zimního ledního medvěda",
    "deco_ExaltedGreenChristmasPyramidCandlePowered_name": "Napájená svíčka Vyvýšené zelené vánoční pyramidy",
    "deco_ExaltedGreenChristmasPyramidWatermillPowered_name": "Vznešená zelená vánoční pyramida poháněná vodním kolem",
    "deco_ExaltedGreenFrozentarantulaspring_name": "Vznešená zelená zmrazená tarantulová pružina",
    "deco_ExaltedGreenTamingofthewild_name": "Vznešené zelené ochočení divočiny",
    "deco_ExaltedPurpleCaveoftheWinterFox_name": "Vznešená purpurová jeskyně zimní lišky",
    "deco_ExaltedPurpleCaveoftheWinterPolarBear_name": "Vznešená fialová jeskyně zimního ledního medvěda",
    "deco_ExaltedPurpleChristmasPyramidCandlePowered_name": "Napájená pozvednutá fialová vánoční pyramida svíčka",
    "deco_ExaltedPurpleChristmasPyramidWatermillPowered_name": "Vznešená fialová vánoční pyramida poháněná vodním mlýnem",
    "deco_ExaltedPurpleTamingofthewild_name": "Vznešené fialové ochočení divočiny",
    "deco_ExaltedRedCaveoftheWinterPolarBear_name": "Vyvýšená Červená jeskyně zimního ledního medvěda",
    "deco_ExaltedRedChristmasPyramidCandlePowered_name": "Vznešená červená vánoční pyramida poháněná svíčkou",
    "deco_ExaltedRedChristmasPyramidWatermillPowered_name": "Vyvýšený červený vánoční pyramidový vodní mlýn",
    "deco_ExaltedRedTamingofthewild_name": "Vznešené červené zkrocení divočiny",
    "ci_appearance_CarnivalDwelling": "Karnevalový příbytek",
    "ci_appearance_CarnivalDwelling_flavour": "Předení a smích se linou po lucernami osvětlených ulicích, zatímco masky ozdobené stuhami se v teplém nočním vzduchu vlní. Vousatí slavící se točí pod pruhovanými stany, přiťukávají si podšálky na přípitek, zatímco živá housle přeskakují staré i nové příběhy.",
    "ci_appearance_CarnivalGranary": "Karnevalová sýpka",
    "ci_appearance_CarnivalGranary_flavour": "Poličky sýpky zůstávají uklizené a tiché. Jeden zvědavý knírek u dveří a i ti nejodvážnější hlodavci si to rozmyslí.",
    "ci_appearance_CarnivalHallofLegends": "Karnevalová síň legend",
    "ci_appearance_CarnivalHallofLegends_flavour": "Trofeje a prapory lemují zdi, nyní ozdobené jasnými stuhami a vlajícími praporky. Smích a hudba se mísí se starými příběhy, zatímco se vítězství znovu oslavují.",
    "ci_appearance_CarnivalKeep": "Karnevalový hrad",
    "ci_appearance_CarnivalKeep_flavour": "Za smějícími se lucernami a sametovými pruhy zůstává vaše trezory nedotknutelné — chráněné maskovanými strážemi, putujícími reflektory a neustálým rušením karnevalu, který nikdy nespí.",
    "deco_ExaltedGreenCarnivalCanal_name": "Vznešený Zelený Karnevalový Kanál",
    "deco_ExaltedGreenJestersMask_name": "Vznešená zelená šaškova maska",
    "deco_ExaltedPurpleCarnivalCanal_name": "Vznešený purpurový karnevalový kanál",
    "deco_ExaltedRedCarnivalCanal_name": "Vznešený Červený Karnevalový kanál",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalDwelling": "Maskovací příbytek",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalDwelling_flavour": "Jemné předení a svíčkové smíchy naplňují uličky osvětlené měsíčním světlem. Drahokamové masky se kolébají, zatímco vousatí tanečníci připíjejí v porcelánu, stříbrné struny tkají staré příběhy znovu.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalGranary": "Maskarádní sýpka",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalGranary_flavour": "Bezvadný, tichý sklad, každá polička pečlivě udržovaná. Jakmile jeden zvědavý vousík překročí hranici, i odvážní okusovači prchají před jeho tichou vládou.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalHallofLegends": "Maškarní síň legend",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalHallofLegends_flavour": "Vavříny a prapory zdobí galerii brokátem a stuhami. Hudba se vznáší jako parfém; každé vítězství znovu září a čeká na další korunované jméno.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalHoneyGardens": "Maškarní medové zahrady",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalHoneyGardens_flavour": "Lucernové zlaté altány a mřížové chodníčky: květy se sklánějí k noci. Drahokamově jasné včely poletují mezi okvětními lístky a malovanými úly; sladký vzduch bzučí hojností.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalKeep": "Masquerade Hrad",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalKeep_flavour": "Pod prismatickými lustry a hedvábnými kaskádami zůstává vaše pokladnice nedotknutelná, s sametovými strážemi, světlem luceren a veselím, které odzbrojuje každou hrozbu.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalBarrelWorkshop": "Masquarade bednářská dílna",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalBarrelWorkshop_flavour": "Za lakovanými dveřmi se prkna napařují a tvarují, obruče zpívají na svém místě a každý sud je utěsněn tak pevně, že si uchovává svá tajemství i ty nejjemnější vůně.",
    "deco_ExaltedGreenGuardianOfNature_name": "Vznešený zelený strážce přírody",
    "deco_ExaltedGreenGuardianOfNurture_name": "Vznešený Zelený Strážce výživy",
    "deco_ExaltedGreenGuardianOfPlenty_name": "Vznešený Zelený Strážce Hojnosti",
    "deco_ExaltedGreenGuardianOfRenewal_name": "Vznešený Zelený Strážce Obnovy",
    "deco_ExaltedPurpleGuardianOfNature_name": "Vznešený purpurový ochránce přírody",
    "deco_ExaltedPurpleGuardianOfRenewal_name": "Vznešený purpurový strážce obnovy",
    "deco_ExaltedRedGuardianOfNature_name": "Vznešený Červený Strážce Přírody",
    "deco_ExaltedRedGuardianOfPlenty_name": "Vznešený Červený Strážce Dostátku",
    "deco_ExaltedRedGuardianOfRenewal_name": "Vznešený Červený Strážce Obnovy",
    "deco_GuardianOfPlenty_name": "Strážce hojnosti",
    "deco_ExaltedPurpleGuardianOfPlenty_name": "Vznešený purpurový strážce hojnosti",
    "ci_primary_MilitaryDistrict": "Stavební prvek pro výrobu potravin",
    "ci_secondary_MilitaryDistrict": "Stavební předmět pro výrobu reliktní medoviny",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier1": "Jídelní čtvrť Kouřících dračích šupin",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier1_flavour": "Z komínů ohnišť, dotčených drakem, se vlní kroužky kouře.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier2": "Jídelní čtvrť Hořící dračí šupiny",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier2_flavour": "Plameny olizují kovárny, kde se sklizně zušlechťují.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier3": "Jídelní čtvrť Drakových šupin plamenů",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier3_flavour": "Planoucí peklo živí nekonečné hostiny pro vaše království.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier1": "Potravinová čtvrť Měsíčních dračích šupin",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier1_flavour": "Měsíční svit zalévá sklad obilí bledým stříbrným leskem.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier2": "Jídelní čtvrť s dračími šupinami planoucími jiskrami",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier2_flavour": "Žhavé uhlíky doutnají ve skladištích pod hvězdnou oblohou.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier3": "Jídelní čtvrť z pekelných dračích šupin",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier3_flavour": "Dračí oheň burácí nocí, nikdo nebude hladovět.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier1": "Vnitřní oblast Kouřící dračí šupiny",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier1_flavour": "Tený kouř stoupá z pradávných hal označených draky.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier2": "Vnitřní čtvrť hořící dračí šupiny",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier2_flavour": "Hořící runy lemují chodby vaší tvrze.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier3": "Vnitřní oblast planoucích dračích šupin",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier3_flavour": "Dračí plamen pohlcuje srdce vašeho impéria.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier1": "Vnitřní oblast Měsíčních dračích šupin",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier1_flavour": "Měsíční paprsky pronikají tichými síňmi tvé pevnosti.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier2": "Vnitřní oblast dračích šupin osvětlená žárem",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier2_flavour": "Večerní záře žhavých uhlíků pulzuje uvnitř hradeb vašeho hradu.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier3": "Vnitřní oblast pekelných dračích šupin",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier3_flavour": "Uprostřed temných obloh planoucí ohnivá bouře.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier1": "Kouřící čtvrť medoviny Dračí šupiny",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier1_flavour": "Sudky políbené kouřem zrají v teple draka.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier2": "Oblast medoviny s hořící dračí šupinou",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier2_flavour": "Ohnivý dech urychluje vaření v rozpálených kádích.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier3": "Oblast medoviny Plamenná dračí šupina",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier3_flavour": "Medovina kovaná draky teče jako tekutý plamen.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier1": "Čtvrť medoviny z dračích šupin za měsíčního svitu",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier1_flavour": "Měsíční svit se rozlévá po tichých pivovarských halách.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier2": "Okres medoviny s dračími šupinami, osvětlený žárem",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier2_flavour": "Ohnivé sudy září jantarově pod noční oblohou.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier3": "Okres medoviny Infernal Dragon Scale",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier3_flavour": "Pod hvězdnými klenbami propuká pekelný výbuch chutí.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier1": "Vojenská oblast Kouřící dračí šupiny",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier1_flavour": "Nad kasárnami dračích přísaháčů se vznáší kouř.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier2": "Vojenský distrikt Hořící dračí šupiny",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier2_flavour": "Hořící prapory označují území vašich legií.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier3": "Vojenská oblast Planoucí dračí šupiny",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier3_flavour": "Dračí oheň zuří napříč vašimi válečnými kovárnami.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier1": "Vojenská oblast Měsíční dračí šupiny",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier1_flavour": "Měsíční stráže bdí nad spícími armádami.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier2": "Vojenská oblast s dračími šupinami ve žhavém světle",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier2_flavour": "Válečné bubny zní hradbami osvětlenými žhavými uhlíky.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier3": "Vojenská oblast Pekelných dračích šupin",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier3_flavour": "Peklo osvětluje noc, ocel a šupiny se spojují.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier1": "Obchodní čtvrť Kouřících dračích šupin",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier1_flavour": "Dýmové signály vedou kupce ke tvým stánkům.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier2": "Obchodní čtvrť Hořící dračí šupiny",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier2_flavour": "Plameny tančí nad rušnými dračími tržišti.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier3": "Obchodní čtvrť plamenných dračích šupin",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier3_flavour": "Poklad draka bohatství září na vašem trhu.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier1": "Obchodní čtvrť Měsíčních dračích šupin",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier1_flavour": "Měsíční lucerny vedou obchodníky tmou.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier2": "Obchodní oblast s dračími šupinami v žhavém světle",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier2_flavour": "Na obzoru zářícího uhlí přijíždějí karavany.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier3": "Obchodní čtvrť pekelných dračích šupin",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier3_flavour": "Roztavené zlato volně proudí v pekle noci."
  },
  "dialogs": {
    "dialog_festival_desc": "Použijte jídlo na slavnost pro Vaše občany!\nDokud potrvá slavnost, rychlost verbování na všech Vašich hradech se výrazně zvýší. Čím větší slavnost, tím silnější účinek.",
    "premiummarket_waitForFestivalFinish": "Už slavíte.",
    "caravanGuy_copy_short": "Zdvojnásobte kapacitu Vašich obchodních vozíků.",
    "caravanGuy_title": "Najmout kupce",
    "dialog_abandonOutpost_title": "Vzdát se základny?",
    "dialog_addDoll_defenceInfo": "Během špionážní mise se počítá pouze jedna figurína ze všech. V případě útoku bude také jen jedna figurína zničena.",
    "dialog_addFriend_btnMail": "Přes e-mail",
    "dialog_addFriend_btnNPC": "Pronajmout bratra ve zbrani",
    "dialog_addFriend_btnSearch": "Pozvat hradního pána",
    "dialog_addFriend_title": "Přidat bratra ve zbrani",
    "dialog_addUnit_all": "Použít vše",
    "dialog_addUnit_defenceInfo": "Během jediné vlny útoků může být na jednom místě použit pouze jeden obranný nástroj.",
    "dialog_addUnit_remove": "Odstranit",
    "dialog_alchemistFound_desc": "Získal jste přísady!\nS nimi si můžete u alchymisty nechat uvařit lektvary a zvýšit tak účinnost Vašich budov.",
    "dialog_alchemistFound_title": "Alchymistické přísady!",
    "dialog_alchemist_buyPackage": "Koupit váček bylin za {0} rubínů",
    "dialog_alchemist_desc": "Porazte hrady loupeživých rytířů, abyste našel přísady pro alchymistu. Až jich budete mít dost, můžete si nechat uvařit lektvary a zvýšit tak účinnost Vašich budov.",
    "dialog_alchemist_effectDesc": "Touto lahvičkou zvýšíte hlavní atributy budovy o {0}% na {1}.",
    "dialog_alchemist_inventory": "Inventář",
    "dialog_alchemist_notEnoughIngredients": "Nemáte dost ingrediencí",
    "dialog_alchemist_speechBubble": "Chcete značně navýšit produktivitu Vašich poddaných?\nProč nezkusit některý z mých nejnovějších výtvorů? Jsou zcela jistě úplně bezpečné a nic nestojí, pokud mi dáte k dispozici pár pokusných králíků.",
    "dialog_alchemist_tip": "Tip: Čím vyšší je úroveň hradu loupeživých baronů, tím vyšší šanci máte získat ingredience.",
    "dialog_alchemist_usePotion": "Uvařit lektvar",
    "dialog_alliance_quitTournament_copy": "Pokud odejdete z aliance, budete vyloučeni z právě probíhajícího klání! Chcete z aliance přesto odejít?",
    "dialog_alliancetournament_copy": "Aliance, která bude mít po klání nejvíce společně nasbíraných bodů slávy, získá do své pokladny skvělé ceny.",
    "dialog_alliancetournament_speachBubble": "Císař zve na velké klání aliancí! Která je nejmocnější v celém království? Prokažte odvahu a obratnost tím, že společně slavně vytáhnete do boje!",
    "dialog_alliance_changeAnouncement_new": "Nové prohlášení:",
    "dialog_alliance_changeRank": "Změnit hodnost člena",
    "dialog_alliance_changeTo_war": "Vyhlásit válku",
    "dialog_alliance_change_noAttack": "Změnit pakt na dohodu o neútočení",
    "dialog_alliance_chat": "Alianční chat",
    "dialog_alliance_chronic": "Kronika",
    "dialog_alliance_chronic0": "Nový člen se připojil k naší alianci",
    "dialog_alliance_chronic1": "Jeden člen naši aliance ji opustil",
    "dialog_alliance_chronic10": "Nové prohlášení vydáno",
    "dialog_alliance_chronic11": "Popis aliance se změnil",
    "dialog_alliance_chronic12_0": "Limit počtu členů aliance byl navýšen",
    "dialog_alliance_chronic12_1": "{0} bylo navýšeno",
    "dialog_alliance_chronic13": "Diplomacie se subjektem {0} změněna na: {1}",
    "dialog_alliance_chronic14": "Žádost od {0} o: {1}",
    "dialog_alliance_chronic15": "Žádost pro {0} o: {1}",
    "dialog_alliance_chronic16": "Žádost o {1} byla hráčem {0} zamítnuta",
    "dialog_alliance_chronic17": "Aliance dosáhla úrovně {0}",
    "dialog_alliance_chronic18": "Aliance se propadla na úroveň {0}",
    "dialog_alliance_chronic19": "Aliance získala jako odměnu {0} zlaťáků",
    "dialog_alliance_chronic2": "Hráč {0} byl vyloučen z aliance",
    "dialog_alliance_chronic20": "Aliance získala jako odměnu {0} rubínů",
    "dialog_alliance_chronic21": "Aliance získala jako odměnu {0} zdrojů",
    "dialog_alliance_chronic22": "Aliance získala {0} bodů slávy.",
    "dialog_alliance_chronic23": "{0} dobyl hlavní město!",
    "dialog_alliance_chronic24": "Hlavní město {0} padlo!",
    "dialog_alliance_chronic25": "Hlavní město {0} je stále obsazeno!",
    "dialog_alliance_chronic26": "Výhra v klání aliancí: {0} zlaťáků a {1} rubínů!",
    "dialog_alliance_chronic27": "Získal {0} místo v klání aliancí!",
    "dialog_alliance_chronic3": "Aliance má nového velitele",
    "dialog_alliance_chronic4": "Hráč {0} byl degradován",
    "dialog_alliance_chronic5": "Hráč {0} byl povýšen",
    "dialog_alliance_chronic6": "Do alianční pokladny bylo darováno {0} zlaťáků",
    "dialog_alliance_chronic7": "Do alianční pokladny bylo darováno {0} rubínů",
    "dialog_alliance_chronic8": "Do alianční pokladny bylo darováno {0} zdrojů",
    "dialog_alliance_chronic9": "Jméno aliance bylo změněno na: {0}",
    "dialog_alliance_defenseBoost": "Podpora - rychlost přesunu",
    "dialog_alliance_depositBonus": "Množstevní bonus",
    "dialog_alliance_description": "Popis aliance",
    "dialog_alliance_descriptionPreset": "Popište svou alianci.",
    "dialog_alliance_description_copy": "Změnit popis",
    "dialog_alliance_description_new": "Nový popis:",
    "dialog_alliance_diplomacy": "Diplomacie",
    "dialog_alliance_diplomacyCopy": "Zde naleznete seznam všech aliancí, se kterými v současné době udržujete diplomatické styky.",
    "dialog_alliance_diplomacyQuestion_neutral": "Přejete si ukončit veškeré diplomatické styky s touto aliancí?",
    "dialog_alliance_diplomacyQuestion_noAttack": "Přejete si odsouhlasit tuto dohodu o neútočení?",
    "dialog_alliance_diplomacyQuestion_pact": "Přejete si přijmout tento pakt?",
    "dialog_alliance_donate": "Přispět",
    "dialog_alliance_donatedC1": "Darovat zlaťáky",
    "dialog_alliance_donatedC2": "Využité rubíny",
    "dialog_alliance_donatedRes": "Vynaložené zdroje",
    "dialog_alliance_donationInfoText": "Přispějte do alianční pokladny. I s Vaší pomocí může Váš velitel alianci dále rozšiřovat.\nPokud věnujete zdroje, nemůžete si je vzít zpět.",
    "dialog_alliance_editDescription": "Změnit popis aliance",
    "dialog_alliance_editName": "Změnit jméno aliance",
    "dialog_alliance_editName_copy": "Zde můžete změnit jméno své aliance.",
    "dialog_alliance_end_noAttack": "Ukončit dohodu o neútočení",
    "dialog_alliance_end_pact": "Ukončit alianční pakt",
    "dialog_alliance_end_war": "Navrhněte ukončení války.",
    "dialog_alliance_foundCost": "Náklady na založení",
    "dialog_alliance_getNewMember": "Hledat nové členy",
    "dialog_alliance_ImSearching": "Ukázat, že chcete vstoupit do aliance.",
    "dialog_alliance_info": "Informace o alianci",
    "dialog_alliance_infoInWar": "Tato aliance je s vámi ve válce!",
    "dialog_alliance_infoNeutral": "Tato aliance má vůči Vám neutrální postoj.",
    "dialog_alliance_infoNoAttack": "S touto aliancí máte uzavřenu dohodu o neútočení.",
    "dialog_alliance_infoPact": "S touto aliancí máte uzavřený alianční pakt.",
    "dialog_alliance_invitationHeader": "Alianční pozvánka",
    "dialog_alliance_invitationQuestion": "Tato aliance vám nabízí členství. Přejete si vstoupit?",
    "dialog_alliance_invite": "Pozvánka do aliance",
    "dialog_alliance_inWarList": "Aliance ve válečním stavu",
    "dialog_alliance_isntLookingForMembers": "Tato aliance v současné době nehledá další členy.",
    "dialog_alliance_kickUser": "Vyhodit člena",
    "dialog_alliance_kickUser_copy": "Opravdu chcete vyloučit tohoto člena z aliance?",
    "dialog_alliance_kickUser_title": "Vyhodit člena?",
    "dialog_alliance_leader": "Velitel",
    "dialog_alliance_loginActivity": "Poslední přihlášení",
    "dialog_alliance_loginActivity_state0": "Právě on-line",
    "dialog_alliance_loginActivity_state1": "on-line během posledních 12 hodin",
    "dialog_alliance_loginActivity_state2": "on-line během posledních 48 hodin",
    "dialog_alliance_loginActivity_state3": "Hráč nebyl on-line více než dva dny",
    "dialog_alliance_mailToAll": "Napsat hromadnou zprávu",
    "dialog_alliance_management": "Správa",
    "dialog_alliance_marauderBonus": "Bonus z válečného lupu",
    "dialog_alliance_marketBoost": "Obchodní vozíky - rychlost přesunu",
    "dialog_alliance_maxHardPacted": "Tato aliance již má maximální počet paktů.",
    "dialog_alliance_maxSoftPacted": "Tato aliance již má maximální počet dohod o neútočení.",
    "dialog_alliance_maxUpgradeLevel": "Nejvyšší úroveň dosažena",
    "dialog_alliance_member": "Členové",
    "dialog_alliance_memberlist": "Seznam členů",
    "dialog_alliance_memberSettings": "Členské nastavení",
    "dialog_alliance_movementBoost": "Útok - rychlost přesunu",
    "dialog_alliance_name": "Jméno aliance",
    "dialog_alliance_newDiplomacyRequest": "Ukázat diplomatickou nabídku",
    "dialog_alliance_newLeader": "Vyberte tohoto člena jako nového velitele aliance.",
    "dialog_alliance_noAttackList": "Aliance s paktem o neútočení",
    "dialog_alliance_noName": "Musíte vložit jméno aliance",
    "dialog_alliance_noPayUser": "Abyste zde mohl darovat rubíny, musíte je alespoň jednou zakoupit, nebo dosáhnout nejméně úrovně {0}.",
    "dialog_alliance_online": "Online:",
    "dialog_alliance_openRequests": "Otevřená žádost",
    "dialog_alliance_overview": "Přehled",
    "dialog_alliance_pactList": "Aliance s pakty",
    "dialog_alliance_quitAlliance": "Opustit alianci",
    "dialog_alliance_quitAlliance_copy": "Odchodem z aliance přijdete o všechny alianční bonusy, přístup k aliančním budovám a o svůj postup v rámci aliančních soutěží. Přijdete o přístup do probíhající alianční soutěže a nebudete se moci znovu vrátit.\n\nOpravdu chcete alianci opustit?",
    "dialog_alliance_quitTournament": "Pozor!",
    "dialog_alliance_raiseAttackBoost_desc": "Zvyšuje rychlost Vašich útočících vojsk v boji s aliancemi, kterým jste vyhlásil válku.",
    "dialog_alliance_raiseDefenceBoost_desc": "Zvyšuje rychlost přesunu Vašich jednotek, které posíláte na pomoc členům Vaší aliance.",
    "dialog_alliance_raiseDepositBonus_desc": "Uděluje bonus za veškeré zdroje věnované do alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_raiseEffect": "Zvýšit efekt",
    "dialog_alliance_raiseMarauderBonus_desc": "Uděluje bonus za rabování členů aliance, kterým jste vyhlásil válku.",
    "dialog_alliance_raiseMarketBoost_desc": "Zvyšuje rychlost přesunu obchodních vozíků mezi hrady členů aliance.",
    "dialog_alliance_raiseMemberLimit": "Zvýšit počet členů",
    "dialog_alliance_raiseMemberLimit_desc": "Zvyšuje maximální možný počet členů aliance.",
    "dialog_alliance_rank0": "Velitel",
    "dialog_alliance_rank6": "Generál",
    "dialog_alliance_rank7": "Seržant",
    "dialog_alliance_rank8": "Člen",
    "dialog_alliance_rankinfo6": "Může měnit popis aliance, udělovat hodnosti seržant a člen, zvát hradní pány, vyloučit členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšovat alianci a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "dialog_alliance_rankinfo8": "Základní člen aliance bez zvláštních administrativních práv. Může posílat hromadné zprávy.",
    "dialog_alliance_rankToLow": "Vaše hodnost je příliš nízká",
    "dialog_alliance_readApplicationInfo": "Chcete tohoto hráče pozvat do aliance?",
    "dialog_alliance_requestDiplomacy_title": "Žádost o diplomatický styk",
    "dialog_alliance_requst_noAttack": "Navrhnout této alianci dohodu o neútočení",
    "dialog_alliance_requst_noWar": "Nvrhnout této alianci ukončení války",
    "dialog_alliance_requst_pact": "Navrhnout této alianci alianční pakt",
    "dialog_alliance_searchAlliance": "Hledat vhodnou alianci",
    "dialog_alliance_searchMember": "Hledat vhodné hráče",
    "dialog_alliance_startDescription": "Aliance jsou formálními dohodami mezi hradními pány.\nJejich účelem je vzájemná hospodářská a vojenská podpora hradních pánů, díky níž je možné stát se dominantní mocností.",
    "dialog_alliance_startTitle": "Aliance",
    "dialog_alliance_title": "Založit alianci",
    "dialog_alliance_treasury": "Alianční pokladna",
    "dialog_alliance_WeAreSearching": "Ukázat, že tato aliance hledá nové členy.",
    "dialog_alliance_yesNo_changeTo_war": "Přejete si této alianci vyhlásit válku?",
    "dialog_alliance_yesNo_change_noAttack": "Přejete si ukončit pakt s touto aliancí a přejít na dohodu o neútočení?",
    "dialog_alliance_yesNo_change_noWar": "Chcete tuto alianci požádat o ukončení války?",
    "dialog_alliance_yesNo_end_noAttack": "Přejete ukončit dohodu o neútočení s touto aliancí?",
    "dialog_alliance_yesNo_end_pact": "Přejete si ukončit alianční pakt s touto aliancí?",
    "dialog_alliance_yesNo_end_war": "Přejete si této alianci navrhnout mír?",
    "dialog_alliance_yesNo_requst_noAttack": "Přejete si této alianci nabídnout dohodu o neútočení?",
    "dialog_alliance_yesNo_requst_pact": "Přejete si s touto aliancí vytvořit pakt?",
    "dialog_armorerEvent_speechBubble": "Kovám ty nejlepší obléhací nástroje v celém království!\nKupte je dnes a získejte výhodu v boji, než zase odjedu.",
    "dialog_artifactBuyPieces_desc": "Nemusíte čekat, než najdete část pokladu na hradech loupeživých baronů. Můžete si jej koupit.",
    "dialog_artifactEvent_buyArtifactPiece": "Koupit část pokladu",
    "dialog_artifactEvent_desc": "Porazte hrady loupeživých baronů, abyste našel chybějící části. Ale pospěšte si, rytíři už nemají moc času!",
    "dialog_artifactEvent_desc_done": "Podařilo se vám shromáždit celý poklad a dokončit tak zadání. Ale další rytíři budou jistě již brzy znovu potřebovat vaši pomoc!",
    "dialog_artifactEvent_speechBubble": "Pomozte nám, prosím, najít části tohoto vzácného pokladu. \nJakmile budeme mít všechny části pohromadě, náš úkol konečně skončí, a my se za to připojíme k vaší armádě!",
    "dialog_artifactEvent_speechBubble_done": "Přijměte můj dík vznešený pane!\nDíky Vaší pomoci jsme konečně mohli dokončit náš úkol a splnit přísahu. Mí muži jsou teď volní a připojili se k Vaší armádě.",
    "dialog_artifactEvent_tip": "Tip: Čím vyšší je úroveň hradu loupeživých baronů, tím vyšší je šance získat část relikvie.",
    "dialog_artifactFoundPiece_desc": "Podařilo se vám najít část pokladu. Až budete mít všechny části, putující rytíři se připojí k vaší armádě!",
    "dialog_artifactFoundPiece_title": "Část pokladu nalezena!",
    "dialog_artifactFoundTreasure_copy": "Podařilo se vám najít všechny části pokladu. Jako poděkování se teď rytíři připojí k armádě na vašem hlavním hradě.",
    "dialog_artifactFoundTreasure_title": "Poklad je kompletní!",
    "dialog_attackWithLowLevel": "Na ostatní hradní pány můžete útočit od úrovně {0}",
    "dialog_attackWithNoobProtection": "Pokud zaútočíte, ztratíte tak svou ochranu před útoky. Opravdu chcete pokračovat?",
    "dialog_attack_noSpyHelp": "Nejdříve vyšlete agenta, který vyhodnotí sílu jednotek v tomto hradě.",
    "dialog_attack_noSpyinfos": "Špionáž neproběhla",
    "dialog_attack_noUnits": "Nemůžete vyslat vojsko bez vojáků v útočných vlnách!",
    "dialog_attack_onlyTools": "Samotné podpůrné nástroje nestačí. Musíte nasadit i vojáky!",
    "dialog_attack_onlyToolsInWave": "Útočná vlna je naplněna pouze nástroji. Potřebujete i jednotky, které je budou používat!",
    "dialog_attack_spyInfo": "Špionáž",
    "dialog_attack_waveWithNextWave": "Vlna útoků\nvíce vln od úrovně {0}",
    "dialog_battleLogDetail_attackerCount": "Počet útočníků na tomto křídle",
    "dialog_battleLogDetail_attackerLost": "Počet útočníků zabitých v boji",
    "dialog_battleLogDetail_bonus": "Pokud porazíte pouze jednu část hradeb, sníží se Vám bojová síla na nádvoří. Pokud porazíte dvě části hradeb, bude boj vyrovnaný a za tři poražené části hradeb získáte v boji bonus.",
    "dialog_battleLogDetail_c2Reward": "Rubíny máte možnost získat i dobytím hradu loupeživého barona, co je na úrovni 3 a výše.",
    "dialog_battleLogDetail_courtyard": "Nádvoří",
    "dialog_battleLogDetail_defenderCount": "Počet obránců na tomto křídle",
    "dialog_battleLogDetail_defenderLost": "Počet obránců zabitých v boji",
    "dialog_battleLogDetail_famePoints": "Za nezapomenutelné bitvy získáte navíc body slávy; čím větší bitva, tím více bodů slávy získáte!",
    "dialog_battleLogDetail_flank": "Křídlo",
    "dialog_battleLogDetail_frontal": "Frontální",
    "dialog_battleLogDetail_round1": "1. kolo: Překonat hradby",
    "dialog_battleLogDetail_round2": "2. kolo: Boj o křídla",
    "dialog_battleLogDetail_round3": "3. kolo: Boj o hrad",
    "dialog_battleLogDetail_summary": "Přehled",
    "dialog_battleLogDetail_title": "Podrobný záznam z bitvy",
    "dialog_battleLogDetail_toolCount": "Počet nástrojů použitých na tomto křídle",
    "dialog_battleLogDetail_wave": "Vlna útoků",
    "dialog_battleLogDetail_xpReward": "Získané body zkušenosti\nPočet závisí na velikosti bitvy",
    "dialog_battleLogDetail_yardAttacker": "Útočníci, kteří se dostali až do hradu",
    "dialog_battleLogDetail_yardAttackersLost": "Útočníci, kteří padli v hradu",
    "dialog_battleLogDetail_yardDefender": "Obránci hradu",
    "dialog_battleLogDetail_yardDefendersLost": "Obránci, kteří padli v hradu",
    "dialog_battleLog_attacker": "Útočník",
    "dialog_battleLog_boosterIsActive": "Právě je najat {0}: Doba trvání: {1}",
    "dialog_battleLog_conquerDefeatAttackText": "Váš kastelán to zpackal! Ten hanebný ubožák zneužil Vaší důvěry a trestuhodně selhal.\nTo je těžce promarněná šance.",
    "dialog_battleLog_conquerDefeatDefenceText": "Nesmírně drzý nepřítel se odvážil zaútočit na Vaši základnu, kterou bohužel strážila banda nýmandů. Nyní se Vám ji pokouší zabrat! To nesmíte připustit!",
    "dialog_battleLog_conquerLost": "Dobytí: selhalo",
    "dialog_battleLog_conquerVictimLost": "Dobytí: ztraceno",
    "dialog_battleLog_conquerVictimVictory": "Dobytí: odraženo",
    "dialog_battleLog_conquerVictory": "Dobytí: vítězství",
    "dialog_battleLog_conquerVictoryAttackText": "Váš kastelán dobyl nepřátelskou základnu a od teď ji bude okupovat Vaším jménem. Od této chíle se základna zaslouženě stává Vaším majetkem!",
    "dialog_battleLog_conquerVictoryDefenceText": "Záludný nepřítel se opravdu pokusil Vaši základnu uzmout pro sebe. Tento trapný pokus byl pochopitelně okamžitě zlikvidován kopími Vašich zkušených obránců.",
    "dialog_battleLog_defeat": "Prohra",
    "dialog_battleLog_defeatAttackText": "Vaše geniální velitelské schopnosti byly zrazeny nekompetentním jednáním Vašich proradných jednotek!\nČlověk se může spoléhat jenom sám na sebe.",
    "dialog_battleLog_defeatDefenceText": "Váš ohavný nepřítel Vás skandálně napadl s obrovskou přesilou, obránci neměli žádnou šanci!\n\nTahle drzost volá po pomstě!",
    "dialog_battleLog_defence": "Obrana",
    "dialog_battleLog_defender": "Obránce",
    "dialog_battleLog_loot": "Lup",
    "dialog_battleLog_loss": "Ztráty",
    "dialog_battleLog_marauder": "Naverbujte nájezdníka a získáte více kořisti a bodů slávy!",
    "dialog_battleLog_medicus": "Najměte medika, zvýšíte tím procento přeživších vojáků!",
    "dialog_battleLog_noLoot": "Vašim vojákům se nepodařilo ukořistit žádné zdroje. Nezapomínejte, že na každém hradě je část zdrojů ukryta v bezpečném skladu, aby ji nájezdníci nenašli.",
    "dialog_battleLog_raid": "Přepadení ",
    "dialog_battleLog_result": "Bitva o",
    "dialog_battleLog_victory": "Vítězství",
    "dialog_battleLog_victoryAttackText": "Svého drzého soupeře jste rozdrtil železnou pěstí!\nVaši válečníci oslavují, i když sláva a uznání za toto vítězství náleží především Vám!",
    "dialog_battleLog_victoryDefenceText": "Jednotky Vašeho nepřítele byly rozdrceny u neprostupných hradeb!\nVaše pevná obrana si s tímto dost trapným pokusem jednoduše poradila.",
    "dialog_battleLog_villageDefeatAttackText": "Váš pokus dobýt nepřátelskou vesnici se nezdařil. Vaše nekompetentní jednotky již byly spravedlivě potrestány.",
    "dialog_battleLog_villageDefeatDefenceText": "Potměšilý nepřítel se odvážil zaútočit na vesnici, kterou jste získal zákonnými prostředky, a zahnal neschopné obránce!",
    "dialog_battleLog_villageVictoryAttackText": "Osvobodil jste vesnici od nepřátelských jednotek a vyhlásil se jejím právoplatným majitelem!",
    "dialog_battleLog_villageVictoryDefenceText": "Potměšilý nepřítel se opravdu pokoušel dobýt vesnici, kterou jste získal zákonnými prostředky. Samozřejmě, že ten ubohý pokus skončil na kopí Vašich statečných obránců!",
    "dialog_battleLog_wounded": "{0} % padlých obránců bylo pouze zraněno a budou opět k dispozici v další bitvě.",
    "dialog_battleLog_youBeenSieged": "Vaše základna byla obsazena!\nJejí dobyvatel se stane i jejím pánem, pokud se mu ji podaří udržet po dobu {0}.",
    "dialog_battleLog_youSiege24h": "Abyste základnu převzal trvale pod svoji kontrolu, musíte ji okupovat alespoň 24 hodin.",
    "dialog_BeggingKnights_Bubble": "Jsme na lovu za kořistí!\nDejte mi pár zdrojů a na oplátku vám nechám pár svých mužů. To je přece férová výměna, ne?",
    "dialog_BeggingKnights_Bubble_finished": "Ano, tučná kořist!\nPříjemnou zábavu s mými vyřazenými muži. Možná, že budou ještě k něčemu dobří.",
    "dialog_BeggingKnights_desc": "Zdroje můžete produkovat, rabovat je od jiných hradních pánů nebo alternativně použít rubíny, abyste splnil úkol. Za odměnu získáte vojáky, kteří jsou zvláště dobří v rabování zdrojů z nepřátelských táborů.",
    "dialog_beggingknights_payRessources_info": "Zde můžete přispět zdroje. Po zaplacení už je není možné získat zpět, a to ani v případě, že během akce nedosáhnete na žádnou výhru.\nZdroje lze přispět pouze v násobcích množství, které je potřeba k získání jednoho plenitelského bodu.",
    "dialog_BeggingKnights_titel": "Zde můžete použít zdroje k získání nájezdníků!",
    "dialog_BeggingKnights_tooltipp": "Nahradit zdroje {0} rubíny.",
    "dialog_booster_renew_generic": "Chcete prodloužit dobu trvání {0}?",
    "dialog_bountyhunterWin_title": "Mise splněna!",
    "dialog_bountyhunter_skipTooltip": "Přidělit nového nepřítele za {0} rubínů.",
    "dialog_bountyhunter_tip": "Splňte tento úkol v časovém limitu a možná dostanete další cíle a odměny.",
    "dialog_bountyhunter_tipHeadine": "Porazte tento hlavní hrad a získejte odměnu.",
    "dialog_bountyhunter_title": "Zdejší hradní pán je mi už dlouho trnem v oku. Neznáte náhodou schopného bojovníka ochotného bránit mou čest, že? Nabízím zajímavou odměnu pro toho, kdo se neptá.",
    "dialog_bountyhunter_title_won": "Velkolepá podívaná. To toho darebáka naučí vyzvat dámu. \nVaše odměna je vskutku zasloužená.",
    "dialog_bribetaxcollector2_copy": "Přejete si opět podplatit výběrčího daní?\nZískate tak čas navíc.",
    "dialog_bribetaxcollector_copy": "Přejete si výběrčího daní podplatit?\nZískáte tím bonus v podobě zlaťáků navíc!",
    "dialog_bugreport_description": "Napište nám svoje nápady, jak lze Empire: Four Kingdoms vylepšit!\nToto je pouze pro zpětnou vazbu! Pokud máte otázky nebo problémy, kontaktujte prosím podporu.",
    "dialog_bugreport_title": "Váš názor",
    "dialog_bugreport_yourtext": "Váš text",
    "dialog_buildingInfo_xp": "Body zkušenosti po výstavbě",
    "dialog_buyArchitect_copy": "Přejete si najmout architekta? Snížily by se Vám náklady zdrojů za výstavbu a vylepšování budov.",
    "dialog_buyArchitect_infoIcon": "Ušetříte zdroje při výstavbě a vylepšování budov",
    "dialog_buyAttackUnitInPeaceMode": "Dokud je ochranný režim aktivní, nemůžete vytvářet žádné další útočné jednotky!\nZrušit režim ochrany?",
    "dialog_buyCaravan_copy": "Chtěl byste si najmout kupce, aby se zdvojnásobila kapacita Vašich obchodních vozíků?",
    "dialog_buyCaravan_infoIcon": "Přepravní kapacita zvojnásobena",
    "dialog_buyFlag_copy": "Odraďte své nepřátele vlajkou krále na mapě světa a všem ukažte, že podporujete vývoj hry Empire: Four Kingdoms.",
    "dialog_buyGeneral_copy": "V tuto chvíli nemáte k dispozici ani jednoho velitele. Přejete si na tento útok najmout dalšího velitele?",
    "dialog_buyInstructor_copy": "Přejete si najmout instruktora, aby se Vám dařilo rychleji verbovat jednotky?",
    "dialog_buyInstructor_infoIcon": "Rychlost rekrutování se zvýšila o {0} %",
    "dialog_buyMarauder_copy": "Nájezdníci zvyšují hodnotu slávy získané v bitvách a množství kořisti od nehráčských cílů.\n\nChcete si najmout nájezdníka?",
    "dialog_buyMarauder_infoIcon": "Zvýšit objem rabování o {0} %",
    "dialog_buyMarauder_marauderTime": "Doba trvání nájezdníka",
    "dialog_buyMedicus_copy": "Přejete si najmout medika, který zařídí, aby více Vašich obránců přežilo bitvu?",
    "dialog_buyMedicus_infoIcon": "Poměr přeživších vojáků",
    "dialog_buyMedicus_mediTime": "Doba trvání medika",
    "dialog_buyResourceBoost2_copy": "Přejete si prodloužit dobu dohledu?",
    "dialog_buyResourceBoost_boostAmount": "Výroba navýšena o {0} %",
    "dialog_buyResourceBoost_copy": "Přejete si najmout dozorce a výrazně tak navýšit produkci zdrojů?",
    "dialog_buyResourceBoost_overseeTime": "Doba dohledu",
    "dialog_buyslotUnit_copy": "Přejete si zapůjčit dodatečné místo do náborové fronty? Více míst Vám umožní verbovat jednotky v řadě za sebou.",
    "dialog_buyslot_copy": "Přejete si pronajmout místo pro výstavbu? \nDalší místa pro výstavbu vám umožní dokončit několik budov za sebou.",
    "dialog_castleListOverview_all": "Vše",
    "dialog_changeCrest_same": "Svůj erb jste nezměnil.",
    "dialog_changePassword_done": "Vaše heslo bylo změněno.",
    "dialog_changePassword_new": "Nové heslo",
    "dialog_changePassword_old": "Staré heslo",
    "dialog_collectedtaxes_copy": "Úspěšně jste obdržel vybrané daně.",
    "dialog_collectedtaxes_title": "Přijaté daně",
    "dialog_collecttaxstatus_collectedCash": "Vybrané zlaťáky",
    "dialog_collecttaxstatus_decribeBribe": "Uplaťte výběrčího daní a zlaťáky se Vám přestanou ztrácet!",
    "dialog_collecttaxstatus_get": "Vyzvednout",
    "dialog_collecttaxstatus_getInstant": "Ukončit vybírání předčasně",
    "dialog_collecttaxstatus_timeToGet": "Čas do vyzvednutí:",
    "dialog_collecttax_bribebonus": "Prémie z úplatků",
    "dialog_collecttax_bribetime": "Čas úplatků",
    "dialog_collecttax_btn_bribe": "Úplatek",
    "dialog_collecttax_title": "Daně",
    "dialog_comeback_copy": "Vaši občané pro vás mají dárek!",
    "dialog_comeback_title": "Vítejte zpět!",
    "dialog_createAccount_changeCrest": "Upravit erb",
    "dialog_createAccount_chooseName": "Vyberte jméno:",
    "dialog_createAccount_enterYourName": "Zde vepište své jméno:",
    "dialog_createAccount_random": "Náhodně",
    "dialog_createAccount_title": "Vytvořte si vlastní erb",
    "dialog_defenceAddToolConsumption": "Při použití se spotřebuje",
    "dialog_defenceAddUnit_remove": "Odstranit",
    "dialog_defenceUnitcomposition_title": "Rozmístění jednotek",
    "dialog_defence_attackButtons": "Poměr bojů na blízko/na dálku",
    "dialog_defence_defenceBonusGate": "Přídavný obranný bonus hradní brány na středu",
    "dialog_defence_defenceBonusWall": "Obranný bonus z hradeb",
    "dialog_defence_gateplace": "Hradní brána - nabídka",
    "dialog_defence_keep": "Všechny zbývající jednotky, které již nemůžete poslat bránit hradby, jsou na hradě.",
    "dialog_defence_keepplace": "Místo v hradu",
    "dialog_defence_leftFlank": "Levé křídlo",
    "dialog_defence_middleFlank": "Střed",
    "dialog_defence_middleSlotTooLow": "Vyžaduje vylepšené opevnění",
    "dialog_defence_moatBonus": "Ochranný bonus z vodního příkopu",
    "dialog_defence_moatplace": "Vodní příkop - nabídka",
    "dialog_defence_okButton": "Uložit obranné nastavení",
    "dialog_defence_position": "Zanesení informací od vojáků",
    "dialog_defence_rightFlank": "Pravé křídlo",
    "dialog_defence_unitsOnAllWalls": "Vojáci na hradbách\nPočet závisí na věžích v hradu",
    "dialog_defence_unitsOnWall": "Rozestavení vojáků podél hradeb",
    "dialog_defence_unit_priority": "Priorita jednotek",
    "dialog_defence_wallplace": "Hradby - nabídka",
    "dialog_defense_noUnitHelp": "Momentálně se zde nenachází žádní obránci",
    "dialog_desertedTroops_copy": "Na hradě nebyl dostatek jídla, a proto jste přišel o několik vojáků.\n\nJe důležité, abyste vždy měl dostatek potravin.",
    "dialog_desertedTroops_overseer": "Vaši produkci jídla dokáže výrazně zvýšit osoba dozorce!",
    "dialog_desertedTroops_title": "Ztracení vojáci",
    "dialog_diplomacy_error_15": "V této alianci již máte tento diplomatický status.",
    "dialog_diplomacy_error_93": "Než budete moci poslat novou žádost, musíte nejdříve odpovědět na otevřenou žádost této aliance.",
    "dialog_dynamicOffer_desc": "Jako aktivní hráč Goodgame Empire zíkáváte na poděkování za věrnost {0}% slevu na vše, co se dá koupit za rubíny. Kolik jen chcete!",
    "dialog_dynamicOffer_desc2": "(Alianční nákupy nejsou možné)",
    "dialog_dynamicOffer_hallo": "Pro\n{0}",
    "dialog_dynamicOffer_lowlevel_copy": "Dostal jste se velmi daleko během velmi krátké doby.\nMáte velký potenciál! Jako uznání Vašeho pokroku Vám poskytnu slevu na vše, co lze koupit rubíny.",
    "dialog_dynamicOffer_lowlevel_title": "Ahoj {0}!",
    "dialog_dynamicOffer_onlyForYou": "JEN PRO VÁS:",
    "dialog_dynamicOffer_payuser_copy": "Můj starý příteli, vždy jste mi byl věrný. Jako výraz díků za vaše výkony ode mne získáváte slevu na všechno, co stojí rubíny!",
    "dialog_dynamicOffer_question": "Přejete si přijmout tuto nabídku?",
    "dialog_dynamicOffer_tooltipp": "Nabídka jen pro vás",
    "dialog_EGAevent_message_title": "Bonusové rubíny pro všechny!",
    "dialog_EGAevent_message_won_title": "Empire získá cenu!",
    "dialog_EGAevent_price1": "Odměna za výhru:",
    "dialog_EGAevent_price2": "Odměna za výhru 50%:",
    "dialog_eventArchitekt_description": "Kdykoli je zde architekt, můžete vylepšit určité budovy na všech svých hradech.\n\nArchitekt ale nikdy nesetrvává na místě dlouho.",
    "dialog_eventdungeonWin_title": "Mise splněna!",
    "dialog_eventdungeon_tip": "Na splnění tohoto úkolu máte omezený čas.",
    "dialog_eventdungeon_tipHeadline": "Porazte pevnost loupeživého barona dříve, než povstane nový král.",
    "dialog_eventdungeon_title": "Můj pane, přináším znepokojující zprávy. Okolní loupeživí baroni si zvolili nového krále. Tito válečníci se snaží sjednotit všechny zločince, aby na království zaútočili zevnitř!",
    "dialog_eventdungeon_title_won": "Zvítězili jste a vzpouru potlačili dříve, než mohla začít. To by mělo okolní loupeživé barony na docela dlouho rozprášit a zajistit, že před nimi prozatím budeme v bezpečí.",
    "dialog_fame_fame": "Body slávy",
    "dialog_fame_getfame": "V této bitvě můžete vyhrát body slávy. Za celkovou čest získáte bonus slávy +{0}%.",
    "dialog_fame_listNumber": "č.",
    "dialog_fame_lowerCashCost": "Nižší náklady zlaťáků",
    "dialog_fame_nextTitle": "Další titul",
    "dialog_fame_nofame": "V této bitvě žádné body slávy vyhrát nelze.",
    "dialog_fame_rankTitle": "Titul",
    "dialog_fame_reward": "Odměna:",
    "dialog_fame_rewardBoost": "o {0} % nižší náklady zlaťáků za {1}",
    "dialog_fame_rewardC1": "Zlaťáky",
    "dialog_fame_rewardC2": "Rubíny",
    "dialog_fame_rewardResources": "Zdroje",
    "dialog_fame_title": "Sláva",
    "dialog_festival_bigEvent": "Královská slavnost",
    "dialog_festival_mediumEvent": "Rytířská slavnost",
    "dialog_festival_smallEvent": "Venkovská slavnost",
    "dialog_fight_instantBuy": "Nyní koupit",
    "dialog_forwardlog_help": "Zde můžete určit, kteří členové aliance obdrží kopii Vašeho záznamu.",
    "dialog_forwardlog_message": "Fwd: {0}",
    "dialog_forwardlog_owner": "Přeposláno {0}",
    "dialog_forwardlog_title": "Přeposlat zápis",
    "dialog_forwardlog_tootlipp": "Přeposlat členům aliance",
    "dialog_forwardMessage_addAll": "Všechny přidat",
    "dialog_forwardMessage_addRecipient": "Přidat příjemce",
    "dialog_forwardMessage_reciver": "Příjemce",
    "dialog_forwardMessage_removeAll": "Všechny odstranit",
    "dialog_forwardMessage_removeRecipient": "Odstranit příjemce",
    "dialog_helper_ingameHelpLink": "Více informací v herní nápovědě",
    "dialog_highscore_allianceSearch": "Hledat postavení aliance v žebříčku",
    "dialog_highscore_search": "Podle jména / hodnosti",
    "dialog_highscore_searchAlliance": "Postavení aliance v žebříčku",
    "dialog_highscore_searchMonthly": "Měsíční žebříček",
    "dialog_highscore_searchOverall": "Žebříček generálů",
    "dialog_highscore_searchWeekly": "Týdenní žebříček",
    "dialog_inbox_date": "Datum",
    "dialog_inbox_deleteMessage": "Smazat zprávu?",
    "dialog_inbox_ignore_player_confirm_copy": "Ignorovat hráče",
    "dialog_inbox_ignore_player_copy": "Když nějakého hráče ignorujete, nemůže Vám posílat zprávy.",
    "dialog_inbox_ignore_player_tooltip": "Ignorovat tohoto hráče",
    "dialog_inbox_sender": "Odesílatel",
    "dialog_inbox_showAllMessages": "Všechny zprávy",
    "dialog_inbox_showIgnoreList": "Ignorovaní hráči",
    "dialog_inbox_showOutbox": "Odeslané zprávy",
    "dialog_inbox_showPlayerMessages": "Zprávy hráče",
    "dialog_inbox_showSpyMessages": "Zprávy špionáže",
    "dialog_inbox_showSystemMessages": "Systémové zprávy",
    "dialog_inbox_timeAgo": "{0} zpátky",
    "dialog_inbox_title": "Zprávy",
    "dialog_inbox_topic": "Předmět",
    "dialog_inbox_unignore_player_confirm_copy": "Tohoto hráče už nechcete ignorovat?",
    "dialog_inbox_unignore_player_tooltip": "Zrušit ignorování",
    "dialog_inbox_writeNewMessage": "Vytvořit zprávu",
    "dialog_ingameHelp_forumText": "Pokud nenajdete odpověď, podívejte se do fóra!",
    "dialog_invitationSwordBrother_accept": "Pozvánka byla přijata",
    "dialog_invitationSwordBrother_acceptText": "Hradní pán {0} přijal Vaši nabídku bratra ve zbrani.",
    "dialog_invitationSwordBrother_copy": "Tento hradní pán Vám nabízí bratrství ve zbrani.\nPřejete si ho přijmout?",
    "dialog_invitationSwordBrother_noSelfInvite": "Nemůžete pozvat sebe sama.",
    "dialog_invitationSwordBrother_NPCcopy": "Chcete najmout bratra ve zbrani?",
    "dialog_invitationSwordBrother_question": "Žádost o bratra ve zbrani",
    "dialog_invitationSwordBrother_searchPlayerCopy": "Hledejte hradního pána. Sem vepište jeho jméno.",
    "dialog_invitationSwordBrother_searchPlayerTitle": "Pozvat hradního pána",
    "dialog_invitationSwordBrother_searchViaMailCopy": "Pozvěte nového hráče jako bratra ve zbrani. Zde můžete vepsat jeho e-mail.",
    "dialog_invitationSwordBrother_searchViaMailTitle": "E-mail hráče",
    "dialog_levelup_description": "Gratulujeme! Dosáhl jste nové úrovně!",
    "dialog_levelup_unlockInfo": "V nabídce výstavby vám byly aktivovány nové budovy.",
    "dialog_listOverview_title": "Přehled hradu",
    "dialog_loginBonus_description": "Od svých poddaných obdržíte dárek každý den!",
    "dialog_loginBonus_title": "Prémie za přihlášení",
    "dialog_logout_copy": "Odhlásil jste se.\nPamatujte: Další dárek si můžete vyzvednout už zítra!",
    "dialog_mailGiftReminder_copy": "Rozbalte svůj uvítací dárek!",
    "dialog_mailGiftReminder_title": "Dárek na uvítanou!",
    "dialog_mailGift_copy": "Váš dárek na uvítanou právě dorazil na hrad!",
    "dialog_mailGift_title": "Obdržel jste poklad!",
    "dialog_mailVerticationSend_copy1": "E-mail byl odeslán!",
    "dialog_mailVerticationSend_copy2": "Žádný e-mail nedošel? Může to trvat několik minut. Pokud nedorazí a nenajdete ho ve složce spamu (nevyžádané pošty), náš tým podpory Vám vždy ochotně pomůže.",
    "dialog_mailVerticationSend_title": "Úspěch!",
    "dialog_mailVertication_copy1": "Čeká na Vás dárek na uvítanou!",
    "dialog_mailVertication_copy2": "Klepněte na odkaz v\ne-mailu!",
    "dialog_mailVertication_copy3": "E-mail Vám můžeme poslat opětovně!",
    "dialog_mailVertication_title": "Dárek na uvítanou!",
    "dialog_management_abandonOutpost": "Vzdát se základny?",
    "dialog_management_abandonOutpostRunning": "Této základny se již vzdáváte!",
    "dialog_management_changeCrest": "Změnit erb",
    "dialog_management_extendTime": "Prodloužit čas",
    "dialog_management_NoAbandonOutpost": "Nemůžete se vzdát vlastního hradu.",
    "dialog_management_openGateCancel": "Zrušit otevření brány",
    "dialog_management_openGateCancelDescription": "Opravdu si přejete ukončit režim „Otevřené brány“?",
    "dialog_management_openGateNotInNoobProtection": "Nelze provést kvůli aktivní počáteční ochraně",
    "dialog_management_peaceModeCancel": "Zrušit ochranný režim",
    "dialog_management_peaceModeCancelDescription": "Opravdu si přejete ukončit ochranný režim?",
    "dialog_management_reStartableIn": "Znovu dostupné za:",
    "dialog_management_startIn": "Začíná za:",
    "dialog_management_title": "Správa",
    "dialog_marketMovement_desc_hasGoods": "Tyto obchodní vozíky převáží zdroje na místa určení.",
    "dialog_marketMovement_desc_hasNoGoods": "Tyto obchodní vozíky jsou na zpáteční cestě.",
    "dialog_marketMovement_title": "Obchodní vozíky",
    "dialog_merchantEventBuyMysteryBox_desc": "V této bedně jsou neuvěřitelná překvapení. Od extra silných nástrojů po okrasné prvky - možné je všechno.",
    "dialog_merchantEventBuy_desc": "Zdroje půjdou okamžitě do skladu zdrojů tohoto hradu.",
    "dialog_merchantEvent_speechBubble": "Mám to nejlepší zboží v celém království!\nAle pospěšte si, nikdy nezůstanu na stejném místě dlouho.",
    "dialog_messageHeader_abo_c1": "Dodávka: Zlatá horečka",
    "dialog_messageHeader_abo_c2": "Dodávka: Záplava rubínů",
    "dialog_messageHeader_abo_food": "Dodávka: Hojnost jídla",
    "dialog_messageHeader_abo_stone": "Dodávka: Hojnost kamení",
    "dialog_messageHeader_abo_wood": "Dodávka: Hojnost dřeva",
    "dialog_messageHeader_noFight": "Bez boje",
    "dialog_messageHeader_outpostConquered": "Památka zachycena!",
    "dialog_messageHeader_outpostLost": "Památka ztracena!",
    "dialog_messageHeader_outpostNewConquering": "Nové okupační síly",
    "dialog_messageHeader_siegeCancelledByPlayer": "Okupační síly byly odraženy",
    "dialog_messageHeader_tournamentOver": "Klání skončeno",
    "dialog_messageHeader_villageConquered": "Vesnice obsazena",
    "dialog_messageHeader_villageLost": "Vesnice ztracena",
    "dialog_message_abo_copy": "Týdenní dodávka dorazila do Vašeho hlavního hradu!",
    "dialog_moveOverview_arival": "Příjezd",
    "dialog_moveOverview_attack": "Útok",
    "dialog_moveOverview_catAlliance": "Jednotky aliance",
    "dialog_moveOverview_catAttack": "Příchozí útoky",
    "dialog_moveOverview_catOwn": "Vaše vlastní jednotky",
    "dialog_moveOverview_catSpy": "Zvědi",
    "dialog_moveOverview_catTrade": "Přeprava zdrojů",
    "dialog_moveOverview_conquerAttack": "Dobyvačný útok",
    "dialog_moveOverview_destination": "Cíl",
    "dialog_moveOverview_details": "Detaily",
    "dialog_moveOverview_loaction": "Pozice",
    "dialog_moveOverview_retreat": "Ústup",
    "dialog_moveOverview_sendHome": "Stáhnout jednotky",
    "dialog_moveOverview_shadowAttack": "Stínový útok",
    "dialog_moveOverview_siege": "Okupační síly",
    "dialog_moveOverview_spy": "Zvědi",
    "dialog_moveOverview_supporting": "Umístění",
    "dialog_moveOverview_title": "Pohyb",
    "dialog_moveOverview_trade": "Obchodovat",
    "dialog_moveOverview_TreasureHuntAttack": "Dobrodružství",
    "dialog_moveOverview_underAttack": "Příchozí útok",
    "dialog_moveOverview_waitTime": "Doba trvání",
    "dialog_moveOverview_wayHome": "Návrat",
    "dialog_moveOverview_wayToSupport": "Podpořit obranu",
    "dialog_nameCastle_copy": "Vás hrad se natolik rozrostl, že si již zaslouží místo na mapě světa.\n\nRozvážně ho umístěte!",
    "dialog_nameCapital_text": "Úspěšně jste dobyl hlavní město! Jak byste chtěl pojmenovat svůj nový hrad?",
    "dialog_nameCastle_copy_outpost": "Úspěšně jste obsadil základnu! Jak byste rád nazval svůj nový hrad?",
    "dialog_nameCastle_copy_village": "Úspěšně jste obsadil vesnici! Jak ji chcete nazvat?",
    "dialog_nameCastle_insertTitle": "Jméno Vašeho hradu:",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_capital": "Nové jméno pro toto hlavní město",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_outpost": "Nový název této základny:",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_village": "Nové jméno této vesnice:",
    "dialog_nameCastle_title": "Název hradu",
    "dialog_newMessage_message": "Zpráva",
    "dialog_newMessage_messageSent": "Zpráva byla odeslána.",
    "dialog_newMessage_messageTo": "Zpráva pro:",
    "dialog_newMessage_missingText": "Nebyl vložen žádný text",
    "dialog_newMessage_sendMessage": "Poslat zprávu",
    "dialog_newMessage_yourText": "Váš text:",
    "dialog_noFightMessage_copy": "Vaše jednotky nebojovaly, protože cíl už nepatří původnímu majiteli, je přestěhovaný na nové místo nebo je chráněný před útokem.",
    "dialog_noFightMessage_title": "Bez boje",
    "dialog_NoMoneyC1_copy": "Nezůstaly Vám žádné zlaťáky!",
    "dialog_NoMoneyC1_goToCastle": "Vraťte se na hrad a vyšlete výběrčího daní, který pro Vás sežene víc zlaťaků.",
    "dialog_NoMoneyC1_goToTax": "Pošlete do terénu svého výběrčího daní. Vybere další zlaťáky.",
    "dialog_NoMoneyC1_title": "Žádné zlaťáky!",
    "dialog_no_money_c1_copy": "Pro tuto akci nemáte dostatek zlaťáků.",
    "dialog_no_money_c2_copy": "Už Vám nezůstaly žádné rubíny!\nRadši si nějaké urychleně sežeňte!",
    "dialog_no_money_title": "Už nemáte žádné rubíny?",
    "dialog_options_animations": "Animace",
    "dialog_options_animationsText": "Animaci zapnuty",
    "dialog_options_quality": "Grafická kvalita",
    "dialog_options_qualityHigh": "Vysoké",
    "dialog_options_qualityLow": "Nízké",
    "dialog_options_qualityMedium": "Medium",
    "dialog_options_questnoteText": "Hlášení &quot;Otevřené cíle&quot; zapnuto",
    "dialog_options_title": "Nastavení",
    "dialog_paymentRewardOpen_desc": "Otevřel jste zámek! Jednotky a nástroje jsou nyní na Vašem hlavním hradě.\nChcete ještě víc? Akci jde dnes splnit ještě {0}krát!",
    "dialog_paymentRewardOpen_desc_done": "Otevřel jste zámek! Jednotky a nástroje jsou nyní na Vašem hlavním hradě.",
    "dialog_paymentReward_desc": "Dokážete otevřít truhlu s pokladem a zajistit si tak silné jednotky?\nVšechny rubíny, které koupíte během akce, pomohou otevřít zámek! Nebudou přitom ale spotřebovány!",
    "dialog_paymentReward_rubiesToGo": "Ještě {0}",
    "dialog_paymentReward_title": "Prime Day",
    "dialog_playerInfo_alreadyFriend": "Tento hradní pán již Vaším bratrem ve zbrani je!",
    "dialog_playerInfo_alreadyToMuchFrinds": "Již máte příliš mnoho bratrů ve zbrani.",
    "dialog_playerInfo_infoAchievements": "Obdržené body úspěchu",
    "dialog_playerInfo_infoCastles": "Počet hradů",
    "dialog_playerInfo_infoFriends": "Bratři ve zbrani",
    "dialog_postAttack_arrival": "Příjezd",
    "dialog_postAttack_estimatedHonor": "Očekávané ocenění za vítězství",
    "dialog_postAttack_eventNotLongEnough": "Vaše jednotky nemají dost času, aby dosáhly cíle než akce skončí.",
    "dialog_postAttack_fastTravel": "Urychlete přesun svých jednotek!",
    "dialog_postAttack_siegeTime": "Doba okupace",
    "dialog_postAttack_supportTime": "Doba podpory",
    "dialog_postAttack_title": "Plánování přesunu",
    "dialog_postSpy_fastTravel": "Zařiďte, ať se Vaši agenti pohybují rychleji!",
    "dialog_postSpy_title": "Plánování přesunu",
    "dialog_premiumShop_changeCrest_desc": "Změní Váš erb.",
    "dialog_questFinish_MissionComplete": "Úkol dokončen",
    "dialog_questFinish_showQuestGoals": "Ukázat cíle úkolu",
    "dialog_questInfo_Donate": "Darovat",
    "dialog_read_messageFrom": "Zpráva od:",
    "dialog_rebuyBoost_desc": "Brzy vyprší nájem tohoto bonusu: {0}!\nProdlužte ho teď a dostanete slevu na rubíny.",
    "dialog_rebuyBoost_percentTooltip": "Sleva na rubíny při prodloužení účinku!",
    "dialog_rebuyBoost_title": "Prodloužit",
    "dialog_rebuy_mailHeader": "Brzy vyprší: {0}",
    "dialog_receiverNotFound": "Tento příjemce neexistuje.",
    "dialog_recruit_abort": "Přerušit",
    "dialog_recruit_abort_confirm_soldier_copy": "Opravdu chcete přerušit verbování těchto jednotek?\nNedostanete zpátky žádné zlaťáky, rubíny nebo zdroje.",
    "dialog_recruit_abort_confirm_soldier_title": "Přerušit nábor",
    "dialog_recruit_abort_confirm_tool_copy": "Opravdu chcete zrušit produkci těchto nástrojů?\nNedostanete zpátky žádné zlaťáky, rubíny nebo zdroje.",
    "dialog_recruit_abort_confirm_tool_title": "Přerušit výrobu",
    "dialog_recruit_festival": "Rychlost verbování lze zvýšit slavením slavností.",
    "dialog_recruit_peaceModeBlock": "Pomaleji",
    "dialog_recuit_btn_boost": "za {1} ks rubínů zkrátit o {0} %",
    "dialog_recuit_buildspeed": "Rychlost verbování\nse zvyšuje spolu s veřejným pořádkem a vyšší úrovní",
    "dialog_recuit_extendMarauder": "Prodloužit dobu trvání nájezdníka",
    "dialog_recuit_extendMedicus": "Prodloužit výdrž medika",
    "dialog_recuit_foodwastage": "Současná spotřeba jídla",
    "dialog_recuit_generals": "Velitelé",
    "dialog_recuit_hireMarauder": "Najmout nájezdníka",
    "dialog_recuit_hireMedicus": "Najmout medika",
    "dialog_recuit_inventory": "Přehled jednotek",
    "dialog_recuit_marauder": "Nájezdník",
    "dialog_recuit_marauderDescription": "Nájezdník zvyšuje maximální možné množství lupu, které můžete uloupit ze skladů zdrojů svých nepřátel. Rovněž získáte více bodů slávy.",
    "dialog_recuit_medicus": "Medik",
    "dialog_recuit_medicusDescription": "Medik se stará o to, aby se někteří ze zraněných vojáků na hradě vyléčili a byli opět připraveni bojovat.",
    "dialog_recuit_prodspeed": "Rychlost produkce se zvyšuje spolu s veřejným pořádkem a vyšší úrovní.",
    "dialog_recuit_productionSlot": "Pronajmout výrobní místo",
    "dialog_recuit_recruitSlot": "Pronajmout verbovací místo",
    "dialog_recuit_recruitSpeed": "Rychlost verbování\nse zvyšuje spolu s veřejným pořádkem a vyšší úrovní",
    "dialog_recuit_reeves": "Kasteláni",
    "dialog_recuit_title": "Verbovat",
    "dialog_recuit_tools": "Nástroje",
    "dialog_recuit_toolsavailable": "Dostupné nástroje",
    "dialog_recuit_units": "Vojáci",
    "dialog_recuit_unitsAvialable": "Dostupné jednotky",
    "dialog_relocateRuin_desc": "Toto hradní místo je blokováno zříceninou. Pokud se majitel tohoto rozpadlého hradu už nevrátí, místo se brzy uvolní a pak půjde využít.",
    "dialog_relocateRuin_freeIn": "Předběžně volné za:",
    "dialog_relocateRuin_remainingRuinTime": "Volné místo za {0}",
    "dialog_relocateRuin_reminder": "Poslat souřadnice a zbývající čas zprávou",
    "dialog_relocate_desc": "Chcete začít se stěhováním na toto místo?\nZákladny zůstanou na svém místě. Proces stěhování trvá 24 hodin, během kterých z hradu nemůžete útočit a posílat tam a zpět žádné zdroje. Průběh již nelze zrušit.",
    "dialog_relocate_success": "Stěhování začalo!\nMísto je rezervováno a za 24 hodin bude obsazeno Vaším hlavním hradem.",
    "dialog_renameCastle_description": "Zde můžete změnit název svého hradu.",
    "dialog_renameCastle_sameName": "Zde vepište nový název hradu.",
    "dialog_renameCastle_title": "Změnit název hradu",
    "dialog_renegadeBuyPieces_desc": "Části mapy můžete buď ukořistit z bojů nebo přímo vyměnit za rubíny.",
    "dialog_renegadeEvent_desc_sand": "Porazte pouštní věže kultistů, abyste našel chybějící části mapy a tím i zajatecký tábor. Ale pospěšte, zajatým odpadlíkům už nezbývá moc času!",
    "dialog_renegadeEvent_desc_done": "Zkompletoval jste mapu a dokázal osvobodit odpadlíky! Z vděčnosti se připojili k Vašemu vojsku.",
    "dialog_renegadeEvent_desc_ice": "Porazte barbarské věže, abyste našel chybějící části mapy a tím i zajatecký tábor. Ale pospěšte, zajatým odpadlíkům už nezbývá moc času!",
    "dialog_renegadeEvent_desc_volcano": "Porazte věže kultistů, abyste našel chybějící části mapy a tím i zajatecký tábor. Ale pospěšte, zajatým odpadlíkům už nezbývá moc času!",
    "dialog_renegadeEvent_speechBubble": "Jedna skupina nepřítele k nám chtěla přeběhnout, ale v poslední chvíli se nechala chytit. Pokud si dáte tu námahu a budete se snažit ji zachránit, měla by se vděčně připojit k Vašemu vojsku.",
    "dialog_renegadeEvent_speechBubble_done": "Dokázali jsme uvězněné odpadlíky osvobodit. Připojili se k našemu vojsku a chtějí to svým bývalým bratrům ve zbrani odplatit!",
    "dialog_renegadeEvent_tip_sand": "Čím vyšší úroveň pouštní věže, tím větší šance na nalezení části mapy",
    "dialog_renegadeEvent_tip_ice": "Čím vyšší úroveň barbarské věže, tím větší šance na nalezení části mapy",
    "dialog_renegadeEvent_tip_volcano": "Čím vyšší úroveň věže kultistů, tím větší šance na nalezení části mapy.",
    "dialog_renegadeFoundMap_copy": "Zkompletoval jste mapu a dokázal osvobodit odpadlíky! Z vděčnosti se připojili k Vašemu vojsku.",
    "dialog_renegadeFoundMap_title": "Odpadlíci osvobozeni!",
    "dialog_renegadeFoundPiece_desc": "Našel jste část mapy. Až mapu zkompletujete, budete moci odpadlíky osvobodit.",
    "dialog_repairBridge_copy": "Cestu blokuje zničený most! Pokud se chcete dostat dál, musíte jej vlastními silami opravit nebo použít rubíny.",
    "dialog_repairBridge_payNormal": "Opravit vlastními zdroji",
    "dialog_repairBridge_payNormal_copy": "Použijte zdroje, abyste tento most znovu opravil.",
    "dialog_repairBridge_payPremium": "Použít rubíny",
    "dialog_repairBridge_repairByPremium_copy": "Chcete most opravit s pomocí rubínů?",
    "dialog_repairBridge_title": "Zničený most",
    "dialog_resourcesBoost_copy": "Najměte dozorce, pomůže Vám výrazně zvýšit produkci zdrojů z Vašich výrobních budov!",
    "dialog_resourcesBoost_extendOverseer": "Prodloužit dobu dohledu",
    "dialog_resourcesBoost_hireOverseer": "Najmout dozorce",
    "dialog_resourcesBoost_title": "Najmout dozorce",
    "dialog_resourceWait_description": "Nemáte dostatek zdrojů ani měn! Vylučte hrady, účastněte se událostí, doveze z jiných království nebo vyčkejte, dokud vaši dělníci nevyprodukují více.",
    "dialog_resourceWait_timeTillAvalible": "Čas do obnovení zdrojů",
    "dialog_resourceWait_youNeed": "Schází vám:",
    "dialog_ressourcexchangerEvent_speechBubble": "Máte nějaké přebytečné zboží? Své zdroje se mnou můžete směnit ve spravedlivém kurzu!\nNeváhejte ale příliš dlouho, moje nabídka platí jen krátce.",
    "dialog_retreatYesNo_copy": "Chcete opravdu stáhnout své vojsko?",
    "dialog_retreatYesNo_market_copy": "Opravdu chcete odvolat své obchodní vozíky?",
    "dialog_retreatYesNo_spy_copy": "Přejete si ukončit tuto špionážní misi?",
    "dialog_sabotageMessage_affected": "Nepřátelský špeh se proplížil kolem Vašich neschopných městských stráží a založil na hradě požár!\nPostavte víc strážnic, aby příště zbabělý útočník za tento ostudný čin pykal.",
    "dialog_sabotageMessage_failed": "Ten ničemný špeh na své misi selhal!\nMěstským strážím Vašeho nepřítele se podařilo ho chytit a vysledovat stopu až k Vám!",
    "dialog_sabotageMessage_keptAway": "Poplach! Stráže načapaly nepřátelského zvěda pokoušejícího se o sabotáž!\nUž jsme zjistili, který soupeř byl tak troufalý a odvážil se proti Vám tak zákeřného útoku.",
    "dialog_sabotageMessage_success": "Váš odvážný pokus o sabotáž byl úspěšný. Pohleďte, jak budovy vašeho protivníka mizí v plamenech!",
    "dialog_sabotage_enemyLvlToLow": "Tohoto hráče ještě nelze sabotovat.",
    "dialog_seasonEvent_2_Bridge": "Most",
    "dialog_seasonEvent_2_Camp": "Vojenský tábor",
    "dialog_seasonEvent_2_Dungeon": "Věž",
    "dialog_seasonEvent_2_DungeonOwner": "Nemrtví",
    "dialog_seasonInventory_title": "Přehled tábora",
    "dialog_season_changeWorlds": "Cestovat",
    "dialog_season_loose_copy": "Je nám líto, ale tato akce již vypršela!\nVaše jednotky a zdroje se nyní vrátí do vašeho hlavního Hradu.\nPříště si dejte pozor, ať vše stihnete včas!",
    "dialog_season_loose_titel": "Čas vypršel!",
    "dialog_season_payC2_copy": "S rubíny se můžete vydat na cestu okamžitě!",
    "dialog_season_payRessources_info": "Na expedici potřebujete spoustu materiálu.\nPoznámka: jakmile zdroje jednou poskytnete, už je nebudete moci získat zpět.",
    "dialog_season_payRessources_title": "Přispět zdroje",
    "dialog_season_sendResources": "Poslat zdroje",
    "dialog_sendResource_copy_seasonEvent": "Odešlete své zdroje sem do tábora.\nPoznámka: nebudete je moci poslat zpět, dokud tato akce neskončí.",
    "dialog_sendResource_title": "Odeslat zdroje",
    "dialog_season_sendTroops": "Poslat jednotky",
    "dialog_season_sendTroops_info": "Pošlete své jednotky do svého expedičního tábora.\nPoznámka: jednotky se nevrátí, dokud nebude po akci.",
    "dialog_season_sendTroops_title": "Rozeslat jednotky",
    "dialog_season_skipTransfer": "Okamžitý příjezd za {0} rubínů",
    "dialog_season_start_desc": "Než se vypravíte na cestu, musíte před expedicí nejdříve nashromáždit dostatečné množství zásob a materiálu. Buď použijte vlastní zdroje nebo materiál nakupte za rubíny.",
    "dialog_season_start_payC2": "Použít rubíny",
    "dialog_season_start_payRessources": "Přispět zdroje",
    "dialog_season_unitCapacityFull": "Ve Vašem ležení nejsou žádné prostory pro žití. Postavte více stanů a vytvořte pro vojáky životní prostor.",
    "dialog_season_victory_copy": "Vítězství je Vaše! Král Rudolf IV. Vám jako výraz vděku předal cenný okrasný prvek. Najdete ho ve skladu na svém hlavním hradě.\nZe světa herní akce teď můžete odejít, nebo tu ještě chvíli pobýt a splnit všechny úkoly!",
    "dialog_season_victory_titel": "Akce dokončena!",
    "dialog_sendGoods_avalibleCarriges": "dostupné obchodní vozíky",
    "dialog_sendGoods_avalibleStorage": "dostupné prostory pro zdroje",
    "dialog_sendGoods_fastTravel": "Urychlete přesun Vašich obchodních vozíků!",
    "dialog_sendGoods_noCarrige": "Na tomto hradě nemáte žádné volné obchodní vozíky",
    "dialog_sendGoods_noGoods": "Nevybral jste žádné zdroje.",
    "dialog_sendGoods_title": "Přeprava zdrojů",
    "dialog_sendTroups_title": "Umístit jednotky",
    "dialog_shadowUnitEventBuy_desc": "Stínoví žoldáci nespotřebovávají žádné jídlo. Jejich zaměstnavatel zůstává anonymní.",
    "dialog_shadowUnitEvent_speechBubble": "Slyšel jsem, že potřebujete pár nelítosných čepelí.\nZa odpovídající úplatu pro vás budeme bojovat. Zcela diskrétně, samozřejmě. Nikdo nikdy nezjistí, že si nás platíte!",
    "dialog_shadowUnitEvent_totalUnitCount": "Ukazuje, kolik stínových jednotek vlastníte. Horní hranici určuje Vaše úroveň.",
    "dialog_shadowUnitEvent_unitPackage": "{0} {1}",
    "dialog_shareNews_copy": "Chcete o svém postupu informovat své přátele?",
    "dialog_shareNews_title": "Informovat o postupu?",
    "dialog_shortArmy_exactSize": "Toto je přesné složení pochodujícího vojska.",
    "dialog_shortArmy_guessedSize": "Toto je předpokládáné složení pochodujícího vojska.",
    "dialog_shortArmy_siegeMovement": "Toto je přesné složení dobývacího vojska:",
    "dialog_shortArmy_title": "Vojsko",
    "dialog_siegeMessage_beenSiegedAgain": "{1} porazil vojska okupující základnu a nyní se ji snažit prohlásit za svou! Musí ji obléhat po dobu {0}.",
    "dialog_siegeMessage_title": "Základna ztracena!",
    "dialog_siegeMessage_yourOutpostWasConquered": "{0} se podařilo Vaši základnu okupovat dostatečně dlouho a nyní patří jemu! Je čas na spravedlivou odplatu!",
    "dialog_socialPlayerIsNoIngamePlayer_title": "Hráč nenalezen",
    "dialog_specialIngameOffer_copy1": "Jednejte hned!\n{0}% sleva na všechno, \nco se dá koupit za rubíny.\nVšeho dle libosti! Ale pouze \ndokud nevyprší čas!",
    "dialog_specialIngameOffer_copy2": "(Alianční nákupy nejsou možné)",
    "dialog_specialIngameOffer_DynamicOfferTooltip": "Dárek za věrnost jen pro Vás!",
    "dialog_specialIngameOffer_ended": "ČAS VYPRŠEL!",
    "dialog_specialIngameOffer_endedText": "Je nám líto! Akce již skončila.\nOpět platí staré ceny.",
    "dialog_specialIngameOffer_HappyHourTooltip": "Rubíny jsou ve slevě!",
    "dialog_specialIngameOffer_title": "PRIME ACTION",
    "dialog_specialOffer_Bonus": "Bonus",
    "dialog_specialOffer_copy1": "Pouze nyní!",
    "dialog_specialOffer_copy3": "Kupte například {0} rubínů a získáte {1}!!!",
    "dialog_specialOffer_HappyHourTooltip": "Získejte rubínový bonus!",
    "dialog_specialOffer_paymentReward": "Otevřete truhlu s pokladem!",
    "dialog_specialOffer_title": "PRIME TIME",
    "dialog_spyInfo_description": "Tento agent je na cestě ke svému cíli.",
    "dialog_spyLog_amountMilitary": "Počet vojenských jednotek",
    "dialog_spyLog_amountPesants": "Počet farmářů",
    "dialog_spyLog_detailDescription": "Předpokládaná nepřátelská formace",
    "dialog_spyLog_failure": "Selhání",
    "dialog_spyLog_flankSpy": "Špionáž křídel",
    "dialog_spyLog_frontSpy": "Špionáž středu",
    "dialog_spyLog_keepSpy": "Špionáž nádvoří",
    "dialog_spyLog_keptAway": "Odražen",
    "dialog_spyLog_result": "Výsledek",
    "dialog_spyLog_resultFrom": "Špionáž od",
    "dialog_spyLog_Sabotage_resultFrom": "Sabotáž:",
    "dialog_spyLog_spyResultsEco": "Vaše dobře plánovaná hospodářská špionáž skončila úspěchem!\nVáš agent byl schopen se dostat až ke skladu nepřítele a přináší relativně podrobné zprávy.",
    "dialog_spyLog_spyResultsFailed": "Váš neschopný agent se nechal na své poslední misi chytit!\nTenhle nekompetentní blb se nechal zajmout a je vyslýchán. Váš nepřítel nyní moc dobře ví, že jste se ho snažil sledovat!",
    "dialog_spyLog_spyResultsKept": "Jeden z Vašich bídných nepřátel se nás dokonce pokusil infiltrovat svým agentem!\nBezpáteřní plán samozřejmě díky duchaplné akci našich bdělých městských stráží ztroskotal.",
    "dialog_spyLog_spyResultsMilitary": "Vaše dobře naplánovaná vojenská špionáž byla úspěšná!\nAgent v cíli objevil nepřátelské jednotky a má i hrubou představu o jejich síle.",
    "dialog_spyLog_success": "Úspěch",
    "dialog_spyLog_title": "Výsledky špionáže",
    "dialog_spy_affectedBySabotage": "Sabotáž na hradě!",
    "dialog_spy_cannotBeSabotaged": "Sabotovat lze pouze hrady a základny hráčů.",
    "dialog_spy_economy": "Hospodářská špionáž",
    "dialog_spy_military": "Vojenská špionáž",
    "dialog_spy_sabotageCooldown": "Lze opět sabotovat za: {0}",
    "dialog_spy_sabotage_enemy_peacemode": "Vybraný hráč je v ochranném režimu",
    "dialog_spy_sabotage_peacemode": "V současné době jste v ochranném režimu a nemůžete tedy provádět žádné sabotáže.",
    "dialog_spy_title": "Špionáž",
    "dialog_spy_titleSabotage": "Sabotáž",
    "dialog_startAttack_availableBarons": "Dostupní kasteláni",
    "dialog_startAttack_from": "Původ",
    "dialog_startAttack_shadowUnitInfo": "Útoky stínových žoldáků vychází z tábora v blízkosti cíle a oběť tak nikdy nezjistí, že jste útočník. Nemůžete však přitom sbírat ani čestné body, ani body za slávu.\nPo vítězství se stínoví žoldáci vrátí zpět k Vašemu hradu.",
    "dialog_startAttack_title": "Zavelet k útoku",
    "dialog_startAttack_to": "Cíl",
    "dialog_startOpenGate_decription": "Když otevřete hradní bránu, dovolíte svým soupeřům, aby vás bez boje obrali o zdroje – to znamená i o zdroje v úkrytu a v tvrzi. Nebudou poničeny žádné budovy ani neztratíte žádné jednotky. Ovšem jednotky mohou hladovět, pokud bude objem zcizeného jídla příliš velký, a budovy zase budou pořád náchylné vůči sabotážím.",
    "dialog_startOpenGate_decription_short": "Zamezuje poškození budov\na ztrátě jednotek.",
    "dialog_startOpenGate_title": "Otevřená brána",
    "dialog_startPeaceMode_decription": "Chrání všechny vaše hrady a základny před útoky, aby z nich nezbyla jen hromada trosek. Dokud je ochranný režim aktivní, nemůžete útočit, nemáte nárok na odměnu za umístění v týdenním žebříčku a verbování útočných jednotek trvá déle. Tato omezení začínají platit okamžikem nákupu! Ochranný režim se projeví až s odstupem {0} h. Můžete ho kdykoliv deaktivovat, ale další aktivaci můžete poté provést zase až za {1} h.",
    "dialog_startPeaceMode_title": "Ochranný režim",
    "dialog_sendResources_storageFull": "Na toto ve skladu zdrojů nemáte dost místa!",
    "dialog_supportDefence_title": "Podpořit obranu",
    "dialog_swordbrotherRemove_copy": "Přejete si s tímto hradním pánem ukončit bratrstvo ve zbrani?",
    "dialog_swordbrotherRemove_title": "Odstranit bratra ve zbrani",
    "dialog_swordbrothers_btnAddFriend": "Pozvat nového bratra ve zbrani",
    "dialog_swordbrothers_btnAddGeneral_plural": "Abyste mohl přijmout dalšího velitele, potřebujete {0} další bratry ve zbrani.",
    "dialog_swordbrothers_btnAddGeneral_singular": "Abyste mohl získat dalšího velitele, potřebujete ještě jednoho bratra ve zbrani.",
    "dialog_swordbrothers_btnAddSpy_plural": "Abyste mohl přijmout dalšího zvěda, potřebujete tento počet dalších bratrů ve zbrani: {0}.",
    "dialog_swordbrothers_btnDelete": "Odstranit bratra ve zbrani",
    "dialog_swordbrothers_copy": "Pozvěte dostatek bratrů ve zbrani, můžete je využít jako zvědy nebo velitele.",
    "dialog_swordbrothers_infoFriend": "Vaši bratři ve zbrani",
    "dialog_swordbrothers_infoGeneral": "Vaši velitelé",
    "dialog_swordbrothers_infoOwnActiviy": "Toto je vaše vlastní aktivita. Abyste byli aktivní, musíte stavět budovy, vybírat daně a verbovat jednotky.",
    "dialog_swordbrothers_infoSpy": "Vaši zvědi",
    "dialog_swordbrothers_maxGenerals": "Dosáhl jste maximálního počtu velitelů.",
    "dialog_swordbrothers_maxSpys": "Dosáhl jste maximálního počtu zvědů.",
    "dialog_swordbrothers_npcName": "Bratr ve zbrani",
    "dialog_swordbrothers_ownActiviti": "Vaše aktivita:",
    "dialog_swordbrothers_playerActiviti_activ": "Tento hráč je aktivní",
    "dialog_swordbrothers_playerActiviti_inactiv": "Tento hráč není aktivní",
    "dialog_swordbrothers_playerActiviti_middle": "Tento hráč je aktivní pouze občas",
    "dialog_swordbrothers_playerActiviti_notAvailable": "Neaktivní",
    "dialog_swordbrothers_title": "Bratři ve zbrani",
    "dialog_swordbrothers_upgradeGenerals": "Nejprve musíte vylepšit velitelství.",
    "dialog_swordbrothers_upgradeSpys": "Nejprve musíte vylepšit stávající krčmu nebo postavit další.",
    "dialog_tip_title": "Věděl jste, že...?",
    "dialog_titleUp_reachedNewTitle": "Získán nový titul",
    "dialog_tournamentOver_noprize": "Turnaj je u konce!\nVaše konečné umístění však na výhru ceny nestačilo.",
    "dialog_tournament_boldText": "Sbírejte slávu v čestných bojích s ostatními hradními pány.",
    "dialog_tournament_boobyprice": "Cena za účast",
    "dialog_tournament_boobypriceDescription": "Pokud nasbíráte alespoň {0} slávy, získáte každopádně cenu za účast.",
    "dialog_tournament_copy": "Hradní páni, kteří budou mít na konci klání nejvíce bodů slávy, získají skvělé ceny.",
    "dialog_tournament_priceTop": "Cena pro Nejlepších {0}:",
    "dialog_tournament_speachBubble": "Císař zve na velké klání!\nKdo je nejmocnější hradní pán v celém království? Prokažte odvahu a taktickou obratnost tím, že slavně vytáhnete do boje!",
    "dialog_tournament_yourCurrentRank": "Aktuální umístění",
    "dialog_tournament_yourRank": "Vaše umístění",
    "dialog_tradeMessage_description": "Obchodní vozík dorazil do Vašeho hradu a přivezl do Vašeho skladu další zdroje.",
    "dialog_tradeMessage_resourcesSent": "Doručené zdroje:",
    "dialog_tradeMessage_title": "Zdroje dorazily",
    "dialog_treasurechestOpen_desc": "Otevřel jste truhlu s pokladem!\nKořist bude okamžitě převezena do skladu Vašeho hradu.",
    "dialog_treasurechestOpen_title": "Našel jste truhlu s pokladem!",
    "dialog_treasurechest_desc": "Našel jste zamčenou truhlu. Pro otevření zámku a získání pokladu můžete použít rubíny.\nZdroje pak půjdou všechny do Vašeho skladu, i když by se tam normálně vůbec nevešly.",
    "dialog_treasurechest_title": "Zamčená truhla s pokladem",
    "dialog_treasureMap_buyPieces": "Koupit kousek mapy",
    "dialog_treasureMap_buyPieces_copy": "Proč si kousek mapy radši nekoupíte? Místo čekání na to, jestli se objeví na dalším hradu loupeživého barona?",
    "dialog_treasureMap_CampTooltip": "Vojenský tábor",
    "dialog_treasureMap_DefeatedTooltipp": "Dobyto",
    "dialog_treasureMap_DungeonOwner": "Bandité",
    "dialog_treasureMap_DungeonTooltip": "Loupežníci",
    "dialog_treasureMap_foundPiece_copy": "Podařilo se vám najít další kousek mapy! Jakmile se vám podaří dát dohromady všechny, můžete se vydat na hon za vzácným pokladem!",
    "dialog_treasureMap_foundPiece_title": "Nalezen kousek mapy!",
    "dialog_treasureMap_foundTreasure_copy": "Máte poklad! Bude uložen ve skladu okrasných prvků na vašem hlavním hradě.",
    "dialog_treasureMap_foundTreasure_title": "Poklad nalezen!",
    "dialog_treasureMap_LockedTooltipp": "Zablokováno",
    "dialog_treasureMap_mapComplete_copy": "Podařilo se Vám najít všechny kusy mapy a můžete tak na mapě vyrazit na své velké dobrodružství!",
    "dialog_treasureMap_mapComplete_title": "Mapa je kompletní",
    "dialog_treasureMap_noMoreMaps": "V tuto chvíli již byly všechny známé poklady nalezeny, ale to se může brzy změnit!",
    "dialog_treasureMap_PieceTooltip": "Kusy mapy získáte dobytím hradů loupeživých baronů; čím vyšší bude úroveň hradu barona, tím větší máte šanci, že se na hradě kus mapy ukrývá.",
    "dialog_treasureMap_TreasureTooltip": "Hrad s pokladem",
    "dialog_welcome_back": "Zpět",
    "dialog_welcome_discussForum": "Proberte to ve fóru!",
    "dialog_welcome_newsArchive": "Archiv novinek",
    "dialog_welcome_nextTeaser": "Již brzy:",
    "dialog_welcome_nowTeaser": "Nové!",
    "dialog_welcome_showAll": "Ukázat všechny novinky",
    "dialog_winMysteryBox_copy": "Cokoliv, co najdete v bednách s překvapením, se okamžitě objeví na tomto hradě. Pokaždé, když otevřete bednu, najdete něco nového.",
    "dialog_winMysteryBox_title": "Bedna s překvapením otevřena",
    "dialog_yesNo_leaveSeasonEventForever_copy": "Chtěl byste rozebrat svůj tábor a akci opustit?\nVaši vojáci a další zdroje se vrátí domů. Jakmile však akci opustíte, již se nemůžete vrátit zpět!",
    "dialog_seasonEvent_leave_title": "Opustit akci?",
    "dialog_zeroGenerals_copy": "Na spuštění tohoto útoku nemáte k dispozici žádného velitele.",
    "dialog_zeroGenerals_title": "Ani jeden velitel není k dispozici!",
    "dialog_zeroGenerals_toSwordBrotherdialog": "Pozvat bratra ve zbrani",
    "diplomacy_max_noAttack_myAlliance": "Vaše aliance již nemůže uzavírat žádné další dohody o neútočení.",
    "diplomacy_max_pact_myAlliance": "Vaše aliance již nemůže uzavírat žádné další dohody.",
    "dialog_festival_description_short": "Zvyšuje rychlost verbování na všech Vašich hradech.",
    "hunter_cantHunt": "Máte plný sklad nebo nejste na hlavním hradě.",
    "hunter_copy": "Zvyšte své zásoby jídla tím, že vyšlete lovce do terénu. Čím déle bude na lovu, tím více jídla získáte.\nNezapomeňte však, že po jeho příchodu musíte jídlo převzít na hlavním hradě.",
    "hunter_copy_short": "Lovec může obstarat jídlo pro Vaše vojsko!",
    "hunter_remainungHuntingTime": "Lov po dobu: {0}",
    "hunter_return_copy": "Váš lovec se vrátil z úspěšného lovu!",
    "hunter_return_title": "Tučná kořist!",
    "hunter_title": "Vyslat lovce",
    "noAvailableOffer": "Tato nabídka není v tuto chvíli dostupná.",
    "panel_option_bugReport": "Nahlásit chybu",
    "panel_state_levelCap": "Nejvyšší úroveň dosažena",
    "reduceBuildingCosts": "Snížit náklady zdrojů",
    "relocate_attackprotection": "Tento hlavní hrad se stěhuje. Opět napadnout jej lze za: {0}",
    "relocate_freeWorldmapPosition_toolTip": "Vyberte pozici",
    "saveLoot": "Pojistka ochrání Vaše zdroje.",
    "spy_dialog_guardCount": "Počet městských stráží",
    "spy_dialog_sabotageCosts": "Náklady sabotáže",
    "spy_dialog_sabotageDamage": "Způsobená škoda",
    "spy_dialog_sabotageMaxDamageReached": "Nelze sabotovat žádné další budovy.",
    "spy_dialog_sabotageTargetCount": "Počet budov, mezi které se rozloží poškození",
    "spy_dialog_spyAccuracy": "Přesnost špionáže",
    "spy_dialog_spyCosts": "Náklady na špionáž",
    "spy_dialog_spyCount": "Počet agentů",
    "spy_dialog_spyRisk": "Riziko chycení",
    "spy_dialog_travelTime": "Doba přesunu",
    "dialog_playername_title": "Vaše jméno",
    "dialog_playername_copy": "Zde napište své jméno.",
    "dialog_recuit_inventoryempty": "Právě teď nemáte k dispozici žádné nástroje nebo jednotky.",
    "dialog_highscore_search_title": "Hledat",
    "dialog_noresourcevillage": "Momentálně nevlastníte žádné vesnice.",
    "dialog_mailbox_empty": "Nemáte žádné nové zprávy.",
    "dialog_mailbox_emptyingorelist": "Momentálně neignorujete žádné hráče.",
    "dialog_optionsSaveaccount_title": "Uložit účet",
    "dialog_optionsSaveaccount_copy1": "Dříve, než budete moct uložit svůj účet, musíte potvrdit svou e-mailovou adresu. Budete za to i odměněn.",
    "dialog_optionsChangeAccount_title": "Změnit účet",
    "dialog_optionsChangeAccount_copy": "Zadejte své údaje a přihlaste se s již existujícím účtem.",
    "dialog_recuit_recruit_castleOccupied": "Během dobývání nemůžete verbovat žádné jednotky.",
    "dialog_recuit_tools_castleOccupied": "Během dobývání nemůžete produkovat nástroje.",
    "dialog_buildshop_castleOccupied": "Během dobývání nemůžete stavět.",
    "dialog_alliance_noAnnouncement": "Vaše aliance momentálně nemá žádná prohlášení.\nPouze velitelé, generálové a seržanti mohou přidávat prohlášení.",
    "dialog_castle_occupied_title": "Hrad je dobýván",
    "dialog_castle_occupied_copy1": "Váš hrad je dobýván.\n Zbývající čas: {0}",
    "dialog_castle_occupied_copy2": "Během obléhání ve svém hradě nemůžete stavět, vylepšovat a nic přemístit.\nNemůžete ani verbovat jednotky nebo produkovat nástroje.\nPošlete jednotky a prolomte ležení.",
    "dialog_castle_occupied_copy3": "Prolomte ležení",
    "dialog_kingsmarket_active": "Aktivní: {0}",
    "dialog_tavern_amountAgents": "Agenti v této krčmě",
    "dialog_paymenthelp1_title": "Jak zaplatím za rubíny, které si koupím ve hře?",
    "dialog_paymenthelp1_copy": "Platba bude provedena skrze Váš účet u iTunes, stejně jako všechny nákupy na Vašem iPhonu/iPadu/iPodu. Prosím kontaktujte přímo Apple, pokud máte další otázky ohledně plateb.",
    "dialog_paymenthelp2_title": "Koupil jsem rubíny (případně i balíček se zdroji), ale nebyly mi ve hře přičteny. Co se stalo?",
    "dialog_paymenthelp2_copy": "Je možné, že budete muset nejprve opustit hru a restartovat ji, než se rubíny (a zdroje), které jste zakoupil, správně zobrazí ve hře. Pokud tento postup nefunguje, zkuste přístroj vypnout a znovu jej nastartovat.",
    "dialog_paymenthelp3_title": "Můj sklad je už plný. Pokud si zakoupím rubíny a spolu s nimi i zdroje, budou mi zdroje přičteny?",
    "dialog_paymenthelp3_copy": "Ano, pokud zakoupíte balíčky se zdroji navíc k rubínům, bude kapacita Vašich skladů překročena a žádné zdroje neztratíte.",
    "dialog_paymenthelp4_title": "Koupil jsem rubíny na svém iPhonu. Můžu je také použít na svém iPadu (a naopak)?",
    "dialog_paymenthelp4_copy": "Ano, pokud na obou zařízeních používáte stejný účet. Uložte svůj účet a použijte své jméno hráče a heslo pro přihlášení do hry na druhém zařízení. Poté spusťte hru na zařízení, na kterém chcete mít nové předměty.",
    "dialog_paymenthelp5_title": "Nenašel jsem odpověď na svou otázku. Co mám dělat?",
    "dialog_paymenthelp6_title": "Co znamená ochrana dat?",
    "dialog_paymenthelp6_copy": "K nahlédnutí našich všeobecných obchodních podmínek a ochrany osobních údajů navštivte &lt;a href",
    "dialog_castle_occupiedWinner_copy1": "Dobýváte tento hrad. Zbývající čas: {0}",
    "dialog_castle_occupiedWinner_copy2": "Hradní pán může svůj hrad během dobývání získat nazpět.\nMěl byste posílit Vaši obranu, aby přesně tato situace nenastala.",
    "dialog_castle_occupiedWinner_copy3": "Zajistěte obranu",
    "hunter_cantHunt_short": "Váš sklad na jídlo je plný.",
    "dialog_postAttack_tactic": "Zvolte svou strategii",
    "dialog_postAttack_tactic1": "Vždy připraven!",
    "dialog_postAttack_tactic2": "Spousta lupu!",
    "dialog_postAttack_tactic3": "Silný střed!",
    "dialog_postAttack_tactic1_copy": "Volbou této strategie rozmístíte jednotky úměrně na celém středu.",
    "dialog_postAttack_tactic2_copy": "Volbou této strategie umístíte silné jednotky vepředu a jednotky s vysokou kapacitou na lup více vzadu.",
    "dialog_postAttack_tactic3_copy": "Volbou této strategie rozmístíte všechny útočné jednotky vepředu a obranné jednotky vzadu.",
    "dialog_attack_fullSlots": "Všechna místa jsou obsazená!",
    "dialog_attack_toomanyTools_title": "Příliš mnoho nástrojů!",
    "dialog_attack_toomanyTools_copy": "Nemáte dost vojáků, kteří by mohli nést dané nástroje.\nChcete zbylé nástroje nechat na hradě?",
    "dialog_inbox_deleteMessageAll": "Chcete smazat všechny zprávy?",
    "dialog_options_about": "Empire: Four Kingdoms {0} \nCopyright ® 2013 Goodgame Studios / Altigi GmbH. Veškerá práva vyhrazena.\n\nVeškeré používání tohoto softwaru je předmětem našich všeobecných obchodních podmínek a ochrany osobních údajů, více na goodgamestudios.com.",
    "dialog_fame_alreadyGranted": "Již jste získal",
    "dialog_paymenthelp5_copy": "Seznam nejčastějších dotazů (FAQ) najdete na &lt;a href",
    "dialog_paymentShop_processing": "Nákup se zpracovává",
    "dialog_paymentShop_loading": "Obsah se načítá",
    "dialog_paymentShop_confirmation": "Nákup byl připsán.",
    "dialog_ExplainLootressources_copy": "Pokud chcete rabovat zdroje, musíte zaútočit na další hradní pány.",
    "dialog_ExplainInstantBuild_copy": "Pokud chcete zkrátit dobu výstavby, můžete klepnout na budovu, která je momentálně ve výstavbě, a poté na „Dokončit“.",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy": "Zvolte na mapě hrad loupeživého barona a zaútočte. Pokud na hrad loupeživého barona zaútočíte vícekrát, navýšíte jeho úroveň.",
    "dialog_Explainoutposts_copy": "Pokud chcete okupovat základnu, musíte jednu zvolit a z nabídky vybrat „Dobýt“.",
    "dialog_ExplainSpycount_copy": "K provedení špionáže zvolte hrad hradního pána a vyberte „Špionáž“.",
    "dialog_ExplainVillage_copy": "Zvolte na mapě vesnici a zaútočte. Můžete dobýt nezabranou vesnici nebo i vesnici, kterou již zabral jiný hráč.",
    "dialog_optionsChangeLanguage_copy": "Chcete změnit jazyk na: {0}? \nHra bude restartována.",
    "dialog_optionsChangeLanguage_title": "Změna jazyka",
    "dialog_attack_fullUnits": "Nemáte místo pro další jednotky.\nSnižte počet Vašich jednotek a udělejte místo pro nové.",
    "dialog_abandonOutpostSiege": "Svou základnu během dobývání nemůžete opustit.",
    "dialog_eventdungeon_notime": "Vaše jednotky se k hradu nedostanou včas a nesplní tak úkol.\nPoužijte koně, nebo zvolte jiný hrad.",
    "dialog_ressourcexchangerEvent_nospace": "Váš sklad může pojmout pouze: {0} {1}.\nPotvrzením této výměny ztratíte {2} jednotek.\nPřejete si výměnu potvrdit?",
    "dialog_tradeMessage_nospace": "Váš sklad je plný!\nNezískal jste žádné zdroje.",
    "dialog_eventArchitekt_speechBubble": "Mám s sebou nějaké plány na prototypy nových úrovní budov! Pokud mi dovolíte trochu experimentovat, pomohu vám vaše budovy vylepšit. Zdarma! Ale pospěšte si, nerad bych se zde zdržel příliš dlouho.",
    "dialog_endgame_copy": "Opravdu chcete hru ukončit?",
    "dialog_ressourcetraderEvent_nospace": "Váš sklad může pojmout pouze: {0} {1}.\nPokud potvrdíte tento nákup, ztratíte {2} jednotek.\nPřejete si převod uskutečnit?",
    "dialog_paymenthelp1_android_copy": "Platba bude provedena skrze Váš účet u Google Play, stejně jako všechny nákupy na Vašem tabletu nebo smartphonu. Prosím kontaktujte přímo Google, pokud máte další otázky ohledně plateb.",
    "dialog_paymenthelp4_android_title": "Koupil jsem rubíny na svém smartphonu. Můžu je také použít na svém tabletu (a naopak)?",
    "dialog_paymenthelp4_android_copy": "Ano, pokud na obou zařízeních používáte stejný účet. Uložte svůj účet a použijte své jméno hráče a heslo pro přihlášení do hry na druhém zařízení. Poté spusťte hru na zařízení, na kterém chcete mít nové předměty.",
    "dialog_paymenthelp5_android_copy": "Pokud máte další dotazy ohledně platby, kontaktujte prosím přímo Google prostřednictvím &lt;a href",
    "dialog_build_title": "Nabídka výstavby",
    "dialog_economy_title": "Hospodářství",
    "dialog_recruit_title": "Verbovat",
    "dialog_defence_title": "Obrana",
    "dialog_collecttaxstatus_collectedCoin": "získaný zlaťák.",
    "dialog_forwardMessage_addsubject": "Zadejte předmět",
    "dialog_forwardMessage_addmessage": "Zadejte zde svou zprávu. Dávejte si však pozor na použité výrazy. Nadávky nejsou tolerovány.",
    "dialog_messages_notitle": "Bez předmětu",
    "dialog_alliance_requestsent": "Už jste této alianci žádost poslal.",
    "dialog_ignore_player_copy": "Chcete tohoto hráče ignorovat?",
    "dialog_desertedTroops_info": "Zbývající čas do ztráty jednotek",
    "dialog_acceptPushs_title": "Novinky o akcích na Vašem hradě",
    "dialog_acceptPushs_copy": "V dobách válek je důležité být dobře informován. Přijímejte tudíž oznámení o důležitých akcích na Vašem hradě, a buďte vždy informován o akcích, útocích a dokončených stavbách během Vaší absence.",
    "dialog_options_enablePN": "Deaktivoval jste na svém přístroji oznámení. Opět je prosím aktivujte, pokud chcete obdržet oznámení ze hry.",
    "dialog_tournamentOver_bigprize": "Turnaj je u konce!\nCeny byly rozděleny podle konečného žebříčku.",
    "dialog_specialOfferDeco_title": "Speciální nabídka",
    "dialog_specialOfferDeco_copy": "Vznešený pane, neměl byste zájem o unikátní sběratelský kousek pro Váš hrad? Máte životní šanci získat tento speciální okrasný prvek. Dostanete jej ode mne jako dárek, pokud si koupíte rubíny - jakékoli hodnoty. Nákup rubínů je snadný a bezpečný. A díky nim budete mít spoustu výhod nad svými protivníky.",
    "dialog_specialOfferDeco_finished_title": "Dárek obdržen",
    "dialog_specialOfferDeco_finished_copy": "Tyto rubíny Vám určitě dobře poslouží.\nPřijměte prosím tento okrasný prvek jako projev mé vděčnosti - najdete jej ve svém skladě okrasných prvků v nabídce výstavby.",
    "dialog_dynamicOffer_lowlevel_alt_copy": "Dostal jste se velmi daleko během velmi krátké doby.\nMáte velký potenciál! Jako uznání Vašeho pokroku Vám poskytnu slevu na vše, co lze koupit rubíny.",
    "dialog_dynamicOffer_payuser_alt_copy": "Můj starý příteli, vždy jste mi byl věrný. Jako výraz díků za vaše skutky ode mne získáváte jednorázový dar v podobě rubínového bonusu! Má nabídka platí ale jen krátce!",
    "dialog_dynamicOffer_alt_desc": "Jako aktivní hráč Goodgame Empire zíkáváte na poděkování za věrnost speciální rubínový bonus - jen pro vás!",
    "dialog_tournamentOver_smallprize": "Turnaj je u konce!\nCeny byly rozděleny podle konečného žebříčku.",
    "dialog_paymenthelp5_android_amazon_copy": "Pokud máte další otázky ohledně plateb, prosím kontaktujte Amazon přímo na &lt;a href",
    "dialog_paymentReward_copy": "Získejte nyní bonus zdarma na Vaše rubíny!",
    "dialog_paymentReward_coins_desc": "Dokážete otevřít truhlu s pokladem a zajistit si obrovský bonus za výnos z daní? Všechny rubíny, které si koupíte v průběhu akce, Vám pomohou vypáčit zámek. Rubíny nebudou spotřebovány ani odečteny!",
    "dialog_paymentReward_coins_food": "Dokážete otevřít truhlu s pokladem a zajistit si obrovský bonus za produkci jídla?\nVšechny rubíny, které si koupíte v průběhu akce, Vám pomohou vypáčit zámek. Rubíny nebudou spotřebovány ani odečteny!",
    "dialog_paymentReward_coins_stone": "Dokážete otevřít truhlu s pokladem a zajistit si obrovský bonus za produkci kamene?\nVšechny rubíny, které si koupíte v průběhu akce, Vám pomohou vypáčit zámek. Rubíny nebudou spotřebovány ani odečteny!",
    "dialog_paymentReward_coins_wood": "Dokážete otevřít truhlu s pokladem a zajistit si obrovský bonus za produkci dřeva?\nVšechny rubíny, které si koupíte v průběhu akce, Vám pomohou vypáčit zámek. Rubíny nebudou spotřebovány ani odečteny!",
    "dialog_paymentReward_desc2": "Odemkl jste bonus!\nPokud si koupíte ještě více rubínů, můžete ho prodloužit a dokonce i zvýšit. Rubíny se za bonus nespotřebují ani neodečtou.",
    "dialog_paymentReward_bonus_title": "Bonus za Prime Day",
    "dialog_paymentReward_bonus_coins_copy": "Dostanete bonus za výnos z daní.",
    "dialog_paymentReward_bonus_food_copy": "Dostanete bonus za produkci jídla.",
    "dialog_paymentReward_bonus_stone_copy": "Dostanete bonus za produkci kamene.",
    "dialog_paymentReward_bonus_wood_copy": "Dostanete bonus za produkci dřeva.",
    "dialog_BeggingKnights_desc_new": "Přispívejte zdroji a získejte nájezdníky. Tito vojáci pro Vás zajistí při útocích dodatečný lup. Jakékoli přispěné zdroje nebudou navráceny a to ani v případě, že jste byl při akci neúspěšný. Alternativně můžete k dokončení úkolu použít rubíny.",
    "dialog_confirm_purchase_title": "Potvrdit nákup",
    "dialog_confirm_purchase_text": "Přejete si tento nákup potvrdit?",
    "dialog_eventColossus_copytext": "Pomozte při stavbě velkého kolosu!\nSe svými zdroji můžete při této akci pro jeden ze svých hradů vytvořit mocný okrasný prvek. Čím více zdrojů použijete, tím lepší bude okrasný prvek na konci akce.",
    "colossus_donateResource_copy": "Čím více zdrojů použijete, tím větší a krásnější bude Váš kolos a tím větší bude i bonus veřejného pořádku z okrasného prvku, který dostanete jako odměnu na konci akce. Za {0} dřeva a {1} kamene je vždy {2} bodů.",
    "colossus_donateResource_labelPoints": "Body:",
    "dialog_eventColossusFinished_titletext": "Stavba kolosu dokončena!",
    "dialog_eventColossusFinished_copytext": "Stavba Vašeho kolosu byla dokončena. Dosáhl jste {0} bodů a veřejného pořádku {2}. V soutěži všech hradních pánů říše proto získáváte {1}. místo.",
    "dialog_choose_castle_title": "Zvolit hrad",
    "dialog_choose_castle_text": "Zvolte hrad, na který chcete kolos umístit.",
    "dialog_primeday_resource_step_completed": "Úspěšně jste otevřel truhlu s pokladem a zajistil jste si následující bonus:",
    "dialog_addUnit_AttackInfo": "Obléhací nástroje budou při útoku spotřebovány.",
    "colossus_donate_minWoodStone": "Musíte přispět alespoň jedním kamenem nebo dřevem.",
    "dialog_alliance_hideallianceChat": "Skrýt alianční chat",
    "dialog_postAttack_shareView": "Zviditelněte tento útok členům Vaší aliance.",
    "dialog_attack_wave1": "1. vlna",
    "dialog_attack_wave2": "2. vlna",
    "dialog_attack_wave3": "3. vlna",
    "dialog_attack_wave4": "4. vlna",
    "colossus_donate_minPoints": "Abyste mohl začít se stavbou kolosu, potřebujete alespoň {0} bodů.",
    "dialog_relocateRuin_waiting": "Čeká na smazání",
    "dialog_attack_wave5": "5. vlna",
    "dialog_attack_wave6": "6. vlna",
    "dialog_relocateSpotTaken_error": "Toto místo je již obsazené. Prosím zvolte pro přemístění Vašeho hradu prázdné místo.",
    "dialog_shadowToolEventBuy_desc": "Stínové nástroje jsou užitečné při útocích stínových žoldáků.",
    "dialog_relocateRuin_freeAt": "Předběžně volné za:",
    "dialog_activityreward_collect": "Vyzvednout",
    "dialog_activityreward_copy": "Zůstaňte ve hře aktivní, abyste si zde mohl vyzvedávat skvělé odměny!",
    "dialog_activityreward_title": "Dárek za aktivitu",
    "dialog_optionsChangeServer_desc": "Zvolením této možnosti vytvoříte nový účet na jiném serveru. Váš pokrok na tomto serveru bude uložen. Na tento herní server se můžete později vrátit zvolením možnosti „Změnit účet“. K tomu budete potřebovat přihlašovací údaje k Vašemu stávajícímu účtu.",
    "dialog_optionsChangeServer_title": "Změnit herní server",
    "dialog_ChangeApp_desc": "Your castle will continue to thrive in the new app {0}!\nDownload the new app and log in with these details to continue playing:",
    "dialog_ChangeApp_AccountInfo": "Jméno hráče: {0}\nHeslo: {1}",
    "Dialog_ChangeApp_redirect": "Stáhněte si novou aplikaci!",
    "dialog_tutorial_skipButton": "Přihlásit k účtu",
    "dialog_shadowUnit_travelTime": "Vaši stínoví žoldáci jsou silní ale svéhlaví. Nemáte tudíž žádný vliv na jejich přesnou trasu přesunu.",
    "dialog_options_gameSettings": "Nastavení hry",
    "dialog_options_musicText": "Hudba zapnuta",
    "dialog_fame_rewardAllyFameBoost": "Dvojnásobné alianční body slávy",
    "dialog_push_notification_explanation": "Zde můžete zvolit, o jakých událostech si přejete být informován. Oznámení zajistí, že nepropásnete žádné důležité akce, zatímco nehrajete hru.",
    "dialog_account_deleted_desc": "Údaje následujícího účtu nebyly nalezeny: {0}. Zřejmě jste se naposledy přihlásil před 180 dny. Kvůli tomu byly Vaše údaje z herního serveru vymazány. Přejete si pokračovat?",
    "dialog_festival_title": "Uspořádat slavnost",
    "dialog_highscore_league1": "Úroveň 1-19",
    "dialog_highscore_league2": "Úroveň 20-29",
    "dialog_highscore_league3": "Úroveň 30-39",
    "dialog_highscore_league4": "Úroveň 40-49",
    "dialog_highscore_league5": "Úroveň 50-70",
    "dialog_saveAccount_notification": "Uložte nyní svůj účet",
    "dialog_saveAccount_text": "Chraňte svůj účet prostřednictvím ověření e-mailové adresy. To vám umožní hrát Empire: Four Kingdoms na jiných zařízeních a obnovit svůj účet v případě ztráty či poškození původního zařízení.\nPři ověření účtu se přihlaste k odběru zpravodaje společnosti Goodgame a obdržíte hodnotný dárek!\nChcete svůj účet ochránit?",
    "dialog_saveAccount_email": "E-mail",
    "dialog_saveAccount_password": "Heslo",
    "dialog_options_movementsText": "Pohyb na mapě světa",
    "dialog_questWarning_inOutpost": "Tyto úkoly můžete dokončit pouze na svém hlavním hradě.",
    "dialog_desertedTroops_sufficientFood": "Produkujete dostatek jídla pro Vaše vojáky.",
    "dialog_desertedTroops_insufficientFood": "Vaše zásoby jídla se tenčí. Brzy začnete přicházet o jednotky!",
    "dialog_festival_error": "Vaše úroveň je pro tuto slavnost příliš nízká.",
    "dialog_itemTraderEvent_confirmBuy_title": "Balíček nákupu vybavení",
    "dialog_equipmentTraderEvent_packageContent_description": "Otevřel jste balíček s vybavením. Veškeré vybavení se nyní nachází ve Vašem inventáři vybavení a můžete ho přidělit velitelům a kastelánům.",
    "dialog_equipmentTraderEvent_start_description": "Na bojištích tohoto kraje vždycky najdu to nejúžasnější vybavení. Byla by škoda, kdyby tu jen leželo a nepoužité rezivělo, nemyslíte? Prodám Vám ho z druhé ruky za slušnou cenu.",
    "dialog_equipmentTraderEvent_packageContent_title": "Balíček s vybavením otevřen!",
    "dialog_saveDeclined_title": "Účet nebyl uložen",
    "dialog_saveDeclined_text": "Neuložil jste svůj účet. Pokud se rozhodnete účet uložit později, můžete tak učinit přes nabídku „Nastavení“.",
    "dialog_itemTrader_packageContent_title": "Balíček s vybavením otevřen!",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent__baronItems": "Vybavení kastelánů",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_maxEnhanced": "Tento kus vybavení už nelze dále vylepšit.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_fail_title": "Nezdařilo se",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_noItemInList": "Momentálně nemáte žádné vybavení tohoto typu.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_payRubies_description": "Chcete zaplatit {0} rubínů a zvýšit šanci na úspěch na 100 %?",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_success_title": "Úspěch",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_starter": "Dejte mi pár zlaťáků a výrazně vylepším Vaše vybavení. Čím vyšší kvality je zbraň, tím více s ní mohu udělat. A žádný strach, pokud můj pokus nevyjde, o zbraň nepřijdete.",
    "dialog_hunter_description": "Lovecká chata Vám umožní použít své dřevorubce a kameníky k získání více jídla. Produktivita Vašich farem se zvýší, ale budete také produkovat méně kamene a dřeva.",
    "dialog_hunter_exchangeRate": "Poměr",
    "dialog_hunter_productivity": "Produktivita",
    "dialog_hunter_currentExchangeRate": "Aktuální poměr",
    "dialog_constructionCrane_slotLocked": "Postavte stavební jeřáb pro přidání dalších budov do fronty!",
    "dialog_constructionCrane_description": "Postavte stavební jeřáb v jednom ze svých hradů, abyste si mohli naplánovat další budovy!",
    "dialog_craneteaser_copy1": "Postavte na svém hradě stavební jeřáb.",
    "dialog_craneteaser_discount": "Postavte stavební jeřáb, než dosáhnete úrovně {0}, a ušetřete {1} % na stavebních surovinových nákladech!",
    "dialog_constructionCrane_noSlotsAvailable": "Ke stavbě této budovy nebo její vylepšení nemáte žádné volné stavební místo. Za {0} rubínů dokončete probíhající stavební práce a ihned můžete zahájit další stavbu.",
    "dialog_overview_currentBonus": "Aktuální celkový bonus",
    "dialog_overview_battlesFought": "Bitev: {0}",
    "dialog_overview_battlesLost": "Prohrané bitvy: {0}",
    "dialog_overview_battlesWon": "Vyhrané bitvy: {0}",
    "dialog_overview_stats": "Hodnoty:",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_noItemSelected": "Zvolte kus vybavení, jehož účinek chcete vylepšit.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_successChance": "Šance\nna úspěch",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_enhancementStatus": "Status\nvylepšení",
    "dialog_paymenthelp1_android_amazon_copy": "Platba bude provedena skrze Váš účet u Amazonu, stejně jako všechny nákupy na Vašem přístroji. Prosím kontaktujte přímo Amazon, pokud máte další otázky ohledně plateb.",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_title": "Zvýšit kapacitu převozu",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_description": "Zvyšte kapacitu Vašich obchodních vozíků o {0}, aby převážely více zboží. Větší kapacita bude platit trvale pro všechny Vaše obchodní vozíky.",
    "dialog_marketBarrow_ressourceTransport": "Trvale zvyšte kapacitu Vašich obchodních vozíků, aby převážely více zdrojů.",
    "dialog_marketBarrow_ressourceTransport_limit": "Kapacita naplněna.",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_current": "Kapacita odchodního vozíku",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_next": "Zdrojová kapacita po nákupu",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_short": "Zvyšuje kapacitu všech Vašich obchodních vozíků",
    "dialog_equipment_title": "Vybavení",
    "dialog_equipment_craftingSmithy": "Kovárna",
    "dialog_equipment_baronEquipment": "Vybavení kastelánů",
    "dialog_equipment_generalEquipment": "Vybavení velitelů",
    "dialog_itemTraderEvent_short": "Ode mě můžete výměnou za rubíny získat vybavení.",
    "dialog_equipmentTraderEvent_packageBuy_title": "Balíček nákupu vybavení",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_payRubies_title": "Zvýšit šanci na úspěch",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_fail_description": "Navzdory jeho maximálním snahám, se Technikovi nepodařilo tento kus vybavení vylepšit.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_success_description": "Technikovi se podařilo vybavení vylepšit.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_payCoins_title": "Zaplatit zlaťáky",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_payCoins_description": "Chceš se pokusit vylepšit vybrané vybavení za {0} zlaťáků?",
    "dialog_battleLogDetail_robberGeneral": "Loupeživý generál",
    "dialog_battleLogDetail_robberBaron": "Loupeživý kapitán",
    "dialog_equipment_itemCrafted_title": "Ukoval jste vybavení",
    "dialog_equipment_itemCrafted_description": "Ukoval jste nový kus vybavení!",
    "dialog_equipment_itemLoot_title": "Našel jste vybavení",
    "dialog_equipment_itemLoot_description": "Našel jste nový kus vybavení!",
    "dialog_equipment_itemReward_title": "Vybavení získáno",
    "dialog_equipment_itemReward_description": "Získal jste nový kus vybavení!",
    "dialog_battleLogDetail_shadowGeneral": "Stínoví žoldák",
    "dialog_primeday_specialoffer_title": "Jedinečná speciální nabídka",
    "dialog_primeday_specialoffer_banner": "Pouze dnes!",
    "dialog_primeday_specialoffer_bonus": "{0} % bonus",
    "dialog_primeday_specialoffer_charges": "Tuto nabídku můžete použít {0}krát, dokud nevyprší čas.",
    "dialog_primeday_specialoffer_description": "Kupte nejméně {0} rubínů a získáte odměny v hodnotě {1} rubínů!",
    "dialog_primeday_specialoffer_endTimer": "Nabídka končí za {0}",
    "dialog_primeday_specialoffer_rewardtitle": "Odměna získána",
    "dialog_primeday_specialoffer_reward_copy": "Skutečně jste si zasloužil tyto odměny! Můžete je najít na svém hlavním hradě.",
    "dialog_privatePrimeTime_limitedTime": "Pouze na krátkou dobu!",
    "dialog_privatePrimeTime_copy": "Vyhrál jste vzácný bonus Prime Time za věrnost! \nKupte nyní rubíny a dostanete {0} % navíc. Když si například koupíte {1} rubínů, získáte {2}!",
    "dialog_privatePrimeTime_bonusValue": "+{0} % bonus",
    "dialog_privatePrimeTime_loyaltyBonus": "Bonus za věrnost",
    "dialog_privatePrimeTime_offerEnds": "Nabídka končí za",
    "dialog_privatePrimeTime_onlyNowFor": "Pouze pro",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_description": "Zde můžete vylepšit vybavení. Ne každý pokus bude úspěšný, ale s rubíny uspějete pokaždé. Zvolte místo a nahlédněte své vybavení.",
    "dialog_equipment_travelling_title": "Na cestě",
    "dialog_equipment_travellingBaron_description": "Vybavení ani hrdiny nemůžete měnit, pokud je Váš velitel nebo kastelán na cestě.",
    "dialog_overview_editName_description": "Zde můžete pojmenovat svého velitele.",
    "dialog_overview_editName_title": "Pojmenovat velitele",
    "dialog_crafting_select": "Klepněte na tlačítko volby a zvolte kus vybavení, který chcete ukovat.",
    "dialog_paymenthelp1_android_title": "Jak zaplatím za rubíny, které si koupím ve hře?",
    "dialog_paymenthelp2_android_copy": "Je možné, že budete muset nejprve opustit hru a restartovat ji, než se rubíny (a zdroje), které jste zakoupil, správně zobrazí ve hře. Pokud tento postup nefunguje, zkuste přístroj vypnout a znovu jej nastartovat.",
    "dialog_paymenthelp2_android_title": "Koupil jsem rubíny (případně i balíček se zdroji), ale nebyly mi ve hře přičteny. Co se stalo?",
    "dialog_paymenthelp3_android_copy": "Ano, pokud zakoupíte balíčky se zdroji navíc k rubínům, bude kapacita Vašich skladů překročena a žádné zdroje neztratíte.",
    "dialog_paymenthelp3_android_title": "Můj sklad je už plný. Pokud si zakoupím rubíny a spolu s nimi i zdroje, budou mi zdroje přičteny?",
    "dialog_paymenthelp5_android_title": "Nenašel jsem odpověď na svou otázku. Co mám dělat?",
    "dialog_paymenthelp6_android_copy": "K nahlédnutí našich všeobecných obchodních podmínek a ochrany osobních údajů navštivte &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp6_android_title": "Co znamená ochrana dat?",
    "dialog_equipment_itemPreview_description": "Získáte tento kus vybavení.",
    "dialog_equipment_itemPreview_title": "Odměna",
    "dialog_attack_cannotAttackKeep": "Na hrad nemůžete zaútočit přímo.",
    "dialog_recuit_castellans": "Kasteláni",
    "dialog_hunter_warning": "Pokud vyšlete svého lovce, ovlivníte tím produkci v celém království.",
    "dialog_hunter_short_info": "Zvyšuje produkci jídla na úkor produkce zdrojů",
    "dialog_hunter_startHunting": "Začít lov",
    "dialog_equipment_noEquipment": "Momentálně nemáte žádné vybavení tohoto typu.",
    "dialog_equipment_allAssigned": "Momentálně nosí všechny kusy vybavení tohoto typu Vaši poddaní.",
    "dialog_kingdomteaser_copy1": "Cestujte do nových království",
    "dialog_kingdomteaser_copy2": "Těžte nové zdroje",
    "dialog_kingdomteaser_copy3": "Verbujte nové válečníky",
    "dialog_kingdomteaser_copy4": "Dostupné od úrovně 25!",
    "dialog_overview_assign": "Přiřadit",
    "dialog_overview_select": "Zvolit",
    "dialog_overview_assigned": "Přiřazen",
    "dialog_specialOffer_copy2": "Získáte {1} % navíc za: {0}.",
    "dialog_pointEvent_eventcamp_message": "Ctěný hradní pane, šlechtici jsou znuděni nekonečnými a malichernými válkami a hladoví po změně. Budete tak laskav a pobavíte nás splněním těchto zábavných úkolů? Vyplatí se Vám to!",
    "dialog_pointEvent_eventcamp_description": "Dostanete úkol, který můžete ve stanovené lhůtě splnit, kolikrát se Vám zachce. Za získané body můžete vyhrát cenné výhry. Na konci akce získají hradní pánové s nejvíce body ve své kategorii exkluzivní odměnu. Body, které jste získal, propadnou na konci akce.",
    "dialog_pointEvent_nobilityPoints": "Šlechtické body",
    "dialog_pointEvent_gotReward_title": "Získal jste šlechtickou odměnu",
    "dialog_pointEvent_gotReward_copy": "Podařilo se vám dosáhnout mety {0} sezónních bodů a za svou snahu vyhráváte cennou odměnu. Pokračujte ve svém snažení a sbírejte další sezónní body!",
    "dialog_pointEvent_gotTopxReward_title": "Úspěch v klání šlechticů",
    "dialog_pointEvent_gotTopXReward_copy": "Jaké vítězství! Patříte mezi {0} hradních pánů v klání šlechticů a získal jste šlechtickou odměnu od krále Ludvíka Koule. Můžete se právem považovat za člena elity v říši!",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotRoyalReward_title": "Vítězství!",
    "dialog_pointEvent_gotRoyalReward_copy": "Jaké vítězství! Slavíte triumf nad ostatními hradními pány v šlechtickém klání a získal jste královskou odměnu od krále Ludvíka Koule. Můžete se právem považovat za člena elity v říši!",
    "dialog_pointEvent_eventEnd_title": "Klání šlechticů skončilo",
    "dialog_pointEvent_eventEnd_copy": "Čas vypršel a klání šlechty skončilo. V klání jste získal {0} šlechtických bodů a dosáhl jste {1}. místa v žebříčku. V příštím klání do toho vložte trochu více úsilí a určitě získáte královskou odměnu!",
    "crane_short_info": "Umožňuje vám zařadit další budovu v tomto hradu.",
    "dialog_ressources_productivity": "Produktivita při lovu",
    "dialog_festival_fourthEvent": "Šlechtická hostina",
    "dialog_ExplainLootDungeon": "Pokud chcete rabovat zdroje, musíte zaútočit na nepřátelské pevnosti.",
    "crane_upgrade_info": "Umožňuje vám zařadit další budovu v tomto hradu.",
    "dialog_equipmentSale_title": "Prodat předmět?",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_header": "Jedinečná speciální nabídka",
    "dialog_tempDecoStorage_copy": "Dostal jste okrasný prvek. Vyberte si, na který hrad byste jej chtěl umístit. Poté ho najdete ve skladu na okrasné prvky na vybraném hradě.",
    "dialog_tempDecoStorage_header": "Zvolit hrad",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_descripton0": "To je ale úžasná kořist! \nTuto příležitost byste si neměl nechat ujít. Za pár rubínů můžete uzavřít opravdu výhodný obchod.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_descripton1": "Mohu Vaší armádě nabídnout posily za skvělou cenu! \nJak by se Vám líbilo ještě více zvýšit sílu své armády za pouhých pár rubínů?",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_descripton2": "Pojďte se podívat. Tyhle plány se mi opravdu povedly! \nJak by se Vám líbilo vyzdobit svůj hrad tímto šperkem? \nZa výhodnou cenu se do stavby pustím hned teď.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_noise": "Velmi limitovaná nabídka!",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_rubySave": "Ušetřete {0} rubínů!",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_rewardGet_description": "Odměna okamžitě přejde do Vašeho vlastnictví.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_rewardAlreadyGet": "Odměnu jste již získal",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_rewardAlreadyGet_description": "Tuto odměnu jste již získal.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_offerend": "Platnost nabídky vypršela",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_offerend_description": "Této nabídky už nemůžete využít. Ale nemusíte zoufat. Brzy se naskytnou další příležitosti.",
    "dialog_alliance_teaser_header": "Vstupte do aliance!",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_1": "Chatujte s ostatními hráči!",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_2": "Obdržte vojenskou podporu!",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_3": "Posílejte si vzájemně zdroje!",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_notUsed": "Dominujte spolu království!",
    "dialog_alliance_teaser_joinAlliance": "Vstupte do aliance",
    "dialog_alliance_teaser_createAlliance": "Založte novou alianci",
    "dialog_alliance_joinAlliance_Button": "Přidat se",
    "dialog_alliance_joinAlliance_copy": "Vyberte alianci, do které chcete vstoupit.",
    "dialog_pointEvent_pointRanking": "Žebříček šlechtických bodů",
    "dialog_pointsEvent_gotTopXReward": "Šlechtická odměna - patříte mezi {0} hradních pánů s nejvíce šlechtickými body!",
    "dialog_pointEvent_gotRoyalReward": "Královská odměna - v tomto okamžiku máte nejvíce šlechtických bodů!",
    "dialog_pointEvent_topXRewardCondition": "Šlechtická odměna - udělena mezi {0} hradních pánů s nejvíce šlechtickými body",
    "dialog_pointEvent_royalRewardCondition": "Královská odměna - udělena hradnímu pánovi s nejvíce šlechtickými body",
    "dialog_pointEvent_topXRewardCondition_short": "Pro {0} hradních pánů s nejvíce šlechtickými body",
    "dialog_pointEvent_royalRewardCondition_short": "Pro hradního pána s nejvíce šlechtickými body",
    "dialog_KickedFromAlliance_header": "Vyhozen z aliance",
    "dialog_KickedFromAlliance_text": "Byl jste vyhozen z aliance! Nevzdávejte to však. Najděte si novou alianci a pomstěte se Vašim bývalým bratrům ve zbrani!",
    "dialog_KickedFromAlliance_line_nomember": "Už nejste členem následující aliance: {0}",
    "dialog_InvitationDeclined_header": "Pozvánka odmítnuta",
    "dialog_InvitationDeclined_text": "Hráč odmítl pozvánku do Vaší aliance.",
    "dialog_RequestDeclined_header": "Žádost o vstup do aliance zamítnuta",
    "dialog_RequestDeclined_line_declined": "Vaše žádost o vstup do následující aliance byla zamítnuta:",
    "dialog_RequestDeclined_text": "Nepropadejte zoufalství! Stále můžete zažádat o vstup u jiné aliance nebo založit svoji vlastní.",
    "dialog_NewMember_header_online": "Nový člen aliance",
    "dialog_NewMember_header_offline": "Růst Vaší aliance",
    "dialog_NewMember_online_text": "Nový člen se připojil k alianci:",
    "dialog_NewMember_offline_text": "Vaše aliance se během Vaší nepřítomnosti zvětšila:",
    "dialog_RankChange_header": "Nová hodnost v alianci",
    "dialog_RankChange_text": "Byla Vám udělena nová hodnost:",
    "dialog_alliance_toggle_openAlliance": "Otevřená aliance",
    "dialog_alliance_toggle_newMembers": "Hledá nové členy",
    "dialog_alliance_toggle_searchAlliance": "Znamená, že hledáte alianci.\nDalší hráči toto uvidí na mapě světa.",
    "dialog_pointsEvent_helpSilver": "Hradní pán s nejvíce šlechtickými body ve své kategorii získá na konci akce tuto odměnu.",
    "dialog_pointsEvent_helpGold": "Hradní pán s nejvíce šlechtickými body ve své kategorii získá na konci akce tuto odměnu.",
    "dialog_pointsEvent_helpQualify": "Pokud akce skončí a uvidíte jeden nebo více těchto symbolů, získáte odpovídající odměny.",
    "dialog_landmarkList_Header": "Centra moci",
    "dialog_messageHeader_capitalConquered": "Hlavní město dobyto",
    "dialog_siegeMessage_CapitalConquered": "Dobyl jste hlavní město! Pokud v něm stojí palác, všichni členové Vaší aliance mohou na svých hradech v tomto království verbovat speciální jednotky.",
    "dialog_messageHeader_capitalLost": "Hlavní město ztraceno",
    "dialog_siegeMessage_yourCapitalWasConquered": "Vaše hlavní město bylo dobyto! Pokud Vaše aliance nemá už žádná hlavní města, nemůže z nich nadále verbovat zvláštní jednotky.",
    "dialog_keepCapital_title": "Ponechat si hlavní město?",
    "dialog_keepCapital_copy": "Chcete zrušit vzdávání se hlavního města a ponechat si ho?",
    "dialog_abandonCapital_title": "Vzdát se hlavního města?",
    "dialog_abandonCapital_copy": "Opravdu se chcete vzdát tohoto hlavního města? Všechny jeho budovy, jednotky, nástroje a zdroje budou ztraceny!\nNež se hlavního města vzdáte, musíte {0} čekat. Během prvních {1} si to můžete rozmyslet a hlavní město si ponechat.",
    "dialog_nameRoyalTower_text": "Úspěšně jste dobyl královskou věž! Jak chcete svou kořist pojmenovat?",
    "dialog_quitAlliance_kingstower": "Pokud opustíte alianci, ztratíte kontrolu nad všemi svými královskými věžemi. Těch se zmocní loupeživí baroni. \nOpravdu chcete alianci opustit?",
    "dialog_nameMetropolis_text": "Dobyl jste obchodní metropoli! Jak chcete svou kořist pojmenovat?",
    "dialog_alliance_chronic28": "{0} dobyl obchodní metropoli!",
    "dialog_alliance_chronic30": "Obchodní metropole {0} je stále obsazena!",
    "dialog_messageHeader_metropolConquered": "Obchodní metropole dobyta",
    "dialog_messageHeader_metropolLost": "Obchodní metropole ztracena",
    "dialog_siegeMessage_MetropolConquered_UNUSED": "Dobyl jste obchodní metropoli! Všichni členové Vaší aliance získají od teď bonus na produkci jídla!",
    "dialog_siegeMessage_yourMetropolWasConquered": "Vaše obchodní metropole byla dobyta! Vaše aliance již nebude mít bonus na produkci jídla!",
    "dialog_keepMetropolis_title": "Ponechat si obchodní metropoli?",
    "dialog_keepMetropolis_copy": "Chcete zrušit vzdávání se obchodní metropole a ponechat si ji?",
    "dialog_abandonMetropolis_title": "Vzdát se obchodní metropole?",
    "dialog_abandonMetropolis_copy": "Opravdu se chcete vzdát této obchodní metropole? Všechny její budovy, jednotky, nástroje a zdroje budou ztraceny!\nNež se obchodní metropole vzdáte, musíte {0} čekat. Během prvních {1} si to můžete rozmyslet a metropoli si ponechat.",
    "dialog_landmarkList_Text": "Tady vidíte seznam všech center moci, která jsou pod kontrolou aliance.",
    "dialog_landmarkList_LineOwner": "Vlastník: {0}",
    "dialog_landmarkList_desctextCapitals": "Hlavní města umožňují každému členu aliance verbovat speciální jednotky.",
    "dialog_landmarkList_desctextMetropolises": "Každá obchodní metropole s centrem obchodu propůjčuje všem členům aliance bonus k produkci jídla.",
    "dialog_landmarkList_desctextRoyalTowers_noMetro": "Za každou královskou věž získají členové aliance bonus při útoku na hlavní města.",
    "dialog_nameCapital_header": "Název hlavního města",
    "dialog_nameCapital_line": "Nový název pro toto hlavní město:",
    "dialog_nameRoyalTower_header": "Pojmenovat královskou věž",
    "dialog_nameRoyalTower_line": "Nový název pro tuto královskou věž:",
    "dialog_Commander_bonusKingstower_UNUSED": "Bonus k útoku +{0} % z královských věží",
    "dialog_nameMetropolis_header": "Pojmenujte metropoli",
    "dialog_nameMetropolis_line": "Nový název pro tuto obchodní metropoli:",
    "dialog_alliance_chronic29": "Padla obchodní metropole hráče {0}!",
    "dialog_landmarkList_desctextRoyalTowers": "Za každou královskou věž získají členové aliance bonus při útoku na hlavní města a obchodní metropole.",
    "dialog_MultipleOffers_header": "Nabídky",
    "dialog_MultipleOffers_text": "Tady vidíte všechny momentálně dostupné nabídky.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_buyFor": "Koupit za:",
    "dialog_settings_googleLogin": "Přihlásit se pomocí Google+",
    "dialog_loginBonus_Keys": "Klíče",
    "dialog_loginBonus_NPCText2": "Spotřeboval jste všechny klíče. Pokud chcete nakoupit nové, klepněte na jeden z pokladů. \nAž se zítra vrátíte, budu pro Vás mít připravené nové poklady a nové klíče.",
    "dialog_loginBonus_NPCText1": "Vykopal jsem pro Vás cenný poklad. Na otevření pokladu potřebujete klíč. Dnes Vám {0} daruji.",
    "dialog_loginBonus_NPCText3": "Otevřel jste všechny truhly! Jaký skvostný lup! Přijďte zítra a budu pro Vás mít opět nový poklad.",
    "dialog_loginBonus_KeyBuy_Text": "Kupte klíč a otevřete tento poklad!",
    "dialog_loginBonus_KeyNo": "Došly klíče!",
    "dialog_messages_system": "Systém",
    "dialog_dismissAlliance_multiple": "Tento člen ovládá několik center moci. Pokud ho odstraníte, Vaše aliance přijde o všechny bonusy, které z těchto center moci čerpá. Opravdu si tohoto člena přejete odstranit?",
    "dialog_dismisAlliance_kingstower": "Pokud tohoto člena odstraníte, ztratí Vaše aliance přístup ke své královské věži a jejím bonusům. Opravdu si přejete tohoto člena odstranit?",
    "dialog_newPlayerEvent_title_generic": "Registrace úspěšná!",
    "dialog_newPlayerEvent_desc_generic": "Zaregistroval jste se prostřednictvím jednoho z našich partnerů. Registrace proběhla úspěšně a Vy si můžete vyzvednout odměnu.",
    "dialog_newPlayerEvent_rewardGranted": "Vaše odměna:",
    "dialog_lowLevelMerchant_speechBubble": "Potřebujete něco málo zdrojů na vylepšení hradu? Žádný problém! U mě dostanete všechno za zvýhodněnou cenu.",
    "dialog_keepOutpost_copy": "Chcete zrušit vzdávání se základny a ponechat si ji?",
    "dialog_keepOutpost_title": "Ponechat si základnu?",
    "dialog_registerreward_collected": "Vyzvednuto!",
    "dialog_registerreward_copy": "Prvních sedm dnů po registraci si denně můžete vyzvednout dárek!",
    "dialog_registerreward_title": "Dárek za registraci",
    "dialog_registerreward_day1": "1. den",
    "dialog_registerreward_day2": "2. den",
    "dialog_registerreward_day3": "3. den",
    "dialog_registerreward_day4": "4. den",
    "dialog_registerreward_day5": "5. den",
    "dialog_registerreward_day6": "6. den",
    "dialog_registerreward_day7": "7. den",
    "dialog_abandonOutpost_copy": "Opravdu se chcete vzdát této základny? Všechny její budovy, nástroje, jednotky a zdroje budou ztraceny!\nNež se základny vzdáte, musíte {0} čekat. Během prvních {1} si to můžete rozmyslet a ponechat si ji.",
    "dialog_eventColossusrider_copytext": "Pomozte při stavbě obrovské jezdecké sochy! Se svými zdroji můžete při této akci pro jeden ze svých hradů vytvořit mocný okrasný prvek. Čím více zdrojů použijete, tím lepší bude okrasný prvek na konci akce.",
    "dialog_alliance_rank9": "Nováček",
    "dialog_alliance_rankinfo9": "Nový člen aliance, který je ještě stále ve zkušební době. Nemá žádná zvláštní administrativní práva. Může posílat hromadné zprávy. Nováček bude z aliance automaticky odstraněn, pokud se z jeho hradu stanou ruiny.",
    "dialog_alliance_chronic31": "Nováček {0} byl odstraněn z aliance z důvodu nečinnosti",
    "dialog_alliance_rankinfo7": "Může zvát hradní pány, vylučovat členy, povýšit nováčky na členy, vydávat prohlášení a psát hromadné zprávy.",
    "dialog_rubymine_mainDialog_header": "Získejte trojnásobné množství rubínů!",
    "dialog_rubymine_mainDialog_desc": "Postavte si na hradě rubínový důl a vyzvedněte si každých 24 hodin pevně dané množství rubínů. Celkem získáte rubíny v hodnotě trojnásobně přesahující původní náklady na důl. Rubínový důl také zvyšuje veřejný pořádek.",
    "dialog_coinmine_mainDialog_header": "Vyzvedněte si {0} zlaťáků!",
    "dialog_coinmine_mainDialog_desc": "Kupte si rubíny a získejte pro svůj hrad mincovnu. Každých 24 hodin si vyzvednete určené množství zlaťáků. Celkem jich tak získáte {0}. Mincovna také zvýší Váš veřejný pořádek.",
    "dialog_rubymine_desc": "Pod Vaším hradem jsme objevili obrovské zásoby rubínů! Za drobný poplatek je pro Vás vytěžíme. V dlouhodobém výhledu si tak zajistíte velké bohatství. Řádně fungující rubínový důl navíc zvýší Váš veřejný pořádek!",
    "dialog_coinmine_desc": "Pokud si koupíte pár rubínů, postavím Vám jako projev vděčnosti mincovnu. Každý den z ní můžete vybírat spoustu zlaťáků, a navíc pomůže zvýšit veřejný pořádek – ale rozhodněte se rychle, moje nabídka nepotrvá věčně!",
    "dialog_coinmine_mainDialog_buyRubies": "Kupte si hned rubíny!",
    "dialog_coinmine_mainDialog_buildMine": "Stavte nyní!",
    "dialog_alliance_joiningAlliance_failed_title": "Aliance založena",
    "dialog_alliance_joiningAlliance_failed_copy": "Nemůžeme najít vhodnou alianci, proto pro vás byla aliance vytvořena. Tímto se stáváte jejím velitelem a již brzy se k vám připojí noví členové!",
    "dialog_alliance_joiningAlliance_popup_title": "Vstup úspěšný!",
    "dialog_alliance_joiningAlliance_popup_copy": "Úspěšně jste se přidal k alianci {0}! Použijte alianční chat a představte se svým novým spolubojovníkům. Seznamte se s pravidly a hierarchií a dělejte, co bude ve Vašich silách, abyste alianci přinesl slávu!",
    "dialog_alliance_chat_newMember": "{0} právě přistoupil k Vaší alianci. Vítejte!",
    "dialog_RankChange_line_newrank": "Nová hodnost:",
    "dialog_messageHeader_towerLost": "Královská věž ztracena",
    "dialog_battleLog_villageVictoryShadow": "Stínoví žoldáci, které jste najal, osvobodili vesnici od okupantů. Vaše identita, coby zaměstnavatele stínových žoldáků, zůstává utajena a vesnice se stala neutrální. Nyní je vhodná doba, aby ji zabral nový hradní pán.",
    "dialog_BeggingKnights_copy": "Rabování není pro slabochy! Avšak pokud z Vás vypadnou nějaké zdroje, tak Vám dám vybavení a pár svých mužů oplátkou. To zní jako férový obchod, nemyslíte?",
    "dialog_BeggingKnights_nobilityPoints": "Plenitelské body",
    "dialog_BeggingKnights_donateResources": "Přispět zdroje",
    "dialog_BeggingKnights_gotRoyalReward_title": "Mistrný nájezdník",
    "dialog_BeggingKnights_gotRoyalReward_copy": "Jaký triumf! Přispěl jste nájezdníkovi dostatkem zdrojů na to, abyste získal {0} bodů za rabování, víc než jakýkoli jiný hradní pán v říši. Zůstala tu pro Vás vskutku vzácná odměna jako uznání za Vaši štědrost.",
    "dialog_BeggingKnights_gotMultiReward_title": "Skvělý nájezdník",
    "dialog_BeggingKnights_gotMultiReward_copy": "Neskutečný úspěch! Jste jeden z {0}ti hradních pánů, kteří přispěli zdroji nájezdníkovi. Jako uznání Vašich skutků získáte speciální odměnu.",
    "dialog_BeggingKnights_eventEnd_title": "Nájezdník již odjel",
    "dialog_BeggingKnights_description_copy": "Přispějte zdroje výměnou za plenitelské body. Na oplátku získáte jednotky a nástroje.\nAž nájezdník odjede, nejúspěšnější {0} plenitelé získají zvláštní odměny. Skutečně jedinečná cena navíc připadne tomu hradnímu pánovi, který se umístí jako první.",
    "dialog_maraudersMain_top100": "Pro nejlepších {0}:",
    "dialog_maraudersMain_1position": "Za 1. místo:",
    "dialog_BeggingKnights_gotReward_copy": "Přispěl jste dostatek zdroji na to, abyste získal {0} plenitelských bodů. Jak bylo ujednáno, nájezdník se Vám náležitě odvděčil. Vskutku dobrý obchod! Přispívejte zdroji a získejte ještě více odměn.",
    "dialog_BeggingKnights_eventEnd_copy": "Čas vypršel a nájezdník si sbalil stan. Za předané zdroje máte nárok na plenitelské body v celkovém množství {0}, a tím jste se zařadil na {1}. místo v žebříčku.",
    "dialog_maraudersMain_pointRanking": "Umístění mezi pleniteli",
    "dialog_RubyMine_rubiesToGo": "Zbývá rubínů: {0}",
    "dialog_GoldMine_coinsToGo": "Zbývá {0} zlaťáků",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_94": "Startovací balíček",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_94_desc": "Obdržíte {1} dřeva a stejné množství kamene, jídla a také {0} zlaťáků. Zdroje budou okamžitě uloženy ve skladu hradu.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_58": "Naplňte svůj sklad",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_58_desc": "Naplní zcela sklady na hradě dřevem, kamenem a jídlem. Cena balíčku záleží na volném místě ve Vašem skladu.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_92": "Balíček výhod",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_92_desc": "Obsahuje {0} dřeva a stejné množství kamene. Zdroje budou okamžitě uloženy ve skladu hradu.",
    "dialog_resourcesOverview_overseer": "Bonus dozorce",
    "dialog_architect_noOffers": "Pro tento hrad bohužel nejsou dostupné žádné budovy.",
    "dialog_villageMain_header": "Vesničané",
    "dialog_ResearchExpert_researchButton_jumpTo": "Přehled výzkumu",
    "needResearchEvent": "Tento výzkum lze provést pouze během akce výzkumník.",
    "dialog_siegeMessage_beenSiegedAgain_capital": "{1} porazil vojska okupující Vaše hlavní město a snaží se ho prohlásit za své! Nyní ho musí obléhat po dobu {0}.",
    "dialog_siegeMessage_siegeCancelled_capital": "{0} porazil vojska okupující Vaše hlavní město!\nPo osvobození je město opět plně pod Vaší kontrolou.",
    "dialog_privateOffer_valueLong": "Odměny v hodnotě {0} {1}!",
    "dialog_privateOffer_valueShort": "V hodnotě {0} {1}!",
    "dialog_paymenthelp5_wildTangent_copy": "Pokud si o platební metodě přejete získat více informací, doporučujeme kontaktovat přímo WildTangent prostřednictvím stránek &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp1_wildTangent_copy": "Platba se provádí prostřednictvím účtu WildTangent, podobně jako u všech ostatních plateb uskutečňovaných přes tablet/chytrý telefon. Pokud byste o platební metodě chtěli získat další informace, kontaktujte prosím přímo WildTangent.",
    "dialog_dailyQuests_08_kingdomNeededIcecream": "Tento úkol vyžaduje odemčené království Ledovce věčné zimy.",
    "dialog_dailyQuests_09_kingdomNeededDessert": "Tento úkol vyžaduje odemčené království Hořících písků.",
    "dialog_dailyQuests_10_kingdomNeededVolcano": "Tento úkol vyžaduje odemčené království Ohnivých vrchů.",
    "dialog_ResearchExpert_speechBubble": "Navštívil jsem všechny čtyři kouty světa, abych pro Vás získal ty nejnovější objevy. Umožněte mi přístup do výzkumné věže a já Vám pomohu vyvinout průkopnické vynálezy. Jakmile získáte potřebné zdroje, můžeme se do toho pustit!",
    "dialog_privateOffer_valueLong_rubies": "Odměny v hodnotě {0} rubínů!",
    "dialog_privateOffer_valueShort_rubies": "V hodnotě {0} rubínů!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_1": "Přihlaste se jednou denně.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_10": "Porazte věž kultistů v království Ohnivých vrchů.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_11": "Získejte {0} bodů slávy.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_13": "Vyrobte v kovárně jeden kus vybavení!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_14": "Napište zprávu do aliančního chatu.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_15": "Vyberte od občanů {0} zdrojů v darech.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_16": "Verbujte jednotky.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_17": "Produkujte nástroje.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_18": "Získejte {0} bodů slávy.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_2": "Utraťte rubíny.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_3": "Vyberte na daních alespoň {0} zlaťáků.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_4": "Pošlete zdroje jinému hráči.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_5": "Vyšpehujte cíle: {0}.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_6": "Proveďte úspěšnou sabotáž.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_7": "Porazte hrad loupeživého barona úrovně {0} nebo vyšší.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_8": "Porazte barbarskou věž v království Ledovce věčné zimy.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_9": "Porazte pouštní věž kultistů v království Hořících písků!",
    "dialog_dailyQuests_activityPoints": "Body aktivity: {0}",
    "help_dailyQuests": "Zobrazuje aktivity, které můžete plnit každý den. Za každý úkol, který splníte, Vám budou připsány body aktivity. Můžete je použít na vyzvednutí odměn.",
    "dialog_dailyQuests_desc": "Čelte výzvám a dokažte, že máte na všechny odměny!",
    "dialog_dailyQuests_questsRunning": "Aktivní úkoly: {0}",
    "dialog_villageDonate_copy": "Přispějte zdroji a zlaťáky na opravu vesnice. Jakmile přispějete zbožím, už je nedostanete zpět!",
    "dialog_villageDonate_header": "Dát zdroje",
    "dialog_villageDonate_text": "Přispějte zdroji a zlaťáky na opravu vesnice. Jakmile přispějete zbožím, už je nedostanete zpět!",
    "dialog_messageLimit_textLength_Tooltip": "Text zprávy nesmí překračovat {0} znaků",
    "dialog_messageTip_body_10": "Obrana každého hradu je rozmístěna na středu, levém a pravém křídle. Útočník musí porazit všechny obránce jedné části hradeb, teprve pak postoupí na nádvoří. Útočník bitvu vyhrává, když porazí i jednotky na nádvoří.\n\nBěhem bránění může každý hradní pán rozhodnout, jak své jednotky rozmístí na středu a křídlech svého hradu. Tím pádem se vždy před zahájením útoku vyplatí provést špionáž nepřátelského hradu – to kdyby některá z hradeb byla chráněna jen několika málo jednotkami. V takovém případě byste se měl soustředit na úsek s nejslabší obranou.",
    "dialog_messageTip_body_11": "Útočné nástroje Vám poskytnou cenné výhody při útocích na nepřátelské hrady. Žebříky snižují ochranu nepřátelských hradeb a beranidla snižují ochranu bran.\n\nPři útočení můžete rozmístit Vaše útočné nástroje a jednotky na střed a křídla. Použitím dostatečného množství správných nástrojů rozhodne o tom, zda z boje vzejdete jako vítěz. \n\nPokud chcete produkovat útočné nástroje, potřebujete k tomu obléhací dílnu.",
    "dialog_messageTip_body_12": "Každá Vámi vyslaná armáda musí mít velitele. Velitele můžete odemknout tak, že postavíte velitelství. Čím vyšší úroveň velitelství má, tím více velitelů máte k dispozici.\n\nMaximální počet velitelů je však omezen, takže útoky dobře naplánujte.\n\nVelitelství můžete postavit pouze ve Vašem hlavním hradě, ale velitelé jsou k dispozici ve všech Vašich hradech a ve všech královstvích.",
    "dialog_village_needlevel": "Vyžaduje úroveň vesnice {0}",
    "dialog_messageTip_body_2": "Vašemu hradu hrozí útok takřka neustále. Abyste na něj byli připraveni, zkuste se inspirovat následujícími tipy:\n-Vyhledejte bezpečí aliance! Členové aliance si vzájemně mohou posílat vojáky, kteří pomáhají při obraně, a to i proti silným protivíkům.\n-Nezapomeňte na obranné nástroje, které Vašim vojákům při obraně hradeb poskytnou významný bonus.\n-Když se útočník přiblíží, všimněte si rozestavení jeho sil a přizpůsobte tomu svoji obranu. Útočníky bojující na blízko nejlépe odrazíte pomocí obránců na blízko. To samé platí pro útočníky - střelce.\n-Pokud jste přesvědčeni, že náporu útočníků neodoláte, můžete své muže dočasně poslat pryč, aby mohli z bitvy uniknout.",
    "dialog_village_unlock_copy_desert": "Slitujte se prosím a pomozte nám obnovit naši vesnici!\nNechceme nic, než pár zdrojů, abychom mohli opravit ty největší škody.\nNa oplátku Vás naučím, jak vyrobit náš slavný olivový olej.",
    "dialog_village_unlock_copy_ice": "Naši vesnici napadli a vyrabovali. Pomozte nám prosím obnovit chýše, ať máme alespoň střechu nad hlavou, abychom vydrželi v mrazivých nocích. Na oplátku Vám ukážu, jak vyrobit dřevěné uhlí.",
    "dialog_messageTip_body_3": "Váš agent v této misi selhal!\nČím více je ve Vašem cíli městských stráží, tím vyšší je riziko, že Vašeho agenta chytí. Abyste riziko snížil, nasaďte více agentů, nebo snižte požadovanou přesnost.",
    "dialog_village_unlock_copy_volcano": "To je ale katastrofa! Z naší krásné vesnice jsou trosky. Dejte nám prosím nějaké zdroje, s jejichž pomocí ji znovu postavíme. Na oplátku Vám odhalím tajemství sklářství.",
    "dialog_messageTip_body_4": "Nepřítel se pokusil o sabotáž u jedné z Vašich budov! Nejlepší ochranou proti nepřátelským špehům a záškodníkům jsou strážnice - vylepšete je nebo jich postavte více.\nVyšší počet stráží snižuje nepřátelským špehům šanci na úspěch.",
    "dialog_village_copy_desert": "Máte zájem o výměnný obchod?\nVšechny naše olivové háje byly zničeny, ale máme jiné předměty, které Vám můžeme nabídnout.",
    "dialog_village_copy_ice": "Protože jsme byli o vše připreni, snažíme se obchodovat, abychom přežili.\nDejte nám trochu dřevěného uhlí, které vyprodukujete, a my Vám dáme něco na oplátku.",
    "dialog_messageTip_body_5": "Abychom Vám začátek hry usnadnili, pravidelně Vám budeme dávat užitečné tipy, jak se stát ještě moudřejším panovníkem. Pozorně si tyto zprávy čtěte a zapamatujte si všechny tipy a rady.\n\nMáte jakékoli další dotazy? Nápovědu naleznete v položce „Nastavení“.",
    "dialog_village_copy_volcano": "Nyní, když si umíte sám vyrobit sklo, rádi bychom Vám nabídli naše služby jako obchodní partneři.\nZnáme volné žoldáky z okolí a určitě Vám můžeme nabídnout zajímavé obchody.",
    "dialog_village_level": "Úroveň vesnice {0}",
    "dialog_messageTip_body_6": "Vyšlete svého výběrčího daní, aby pro Vás vybral zlaťáky. Čím více příbytků máte, tím více daní vybere. Pamatujte však, že každý příbytek snižuje veřejný pořádek na hradě, a tím i produktivitu Vašich budov se zdroji.\n\nZlaťáky můžete získat také při rabování hradů loupeživých baronů nebo ve vítězných bitvách proti ostatním hradním pánům. Na mapě světa najdete spoustu vhodných protivníků!",
    "dialog_messageTip_body_7": "Červená a zelená lišta pod ukazatelem zdrojů v horní části obrazovky zobrazuje stav veřejného pořádku na Vašem hradě. Čím vyšší hodnotu má, tím rychleji se produkují zdroje, nástroje a jsou verbováni vojáci.\n\nVeřejný pořádek klesá, pokud jsou Vaše budovy poškozeny požárem, morem nebo pokud zvýšíte populaci stavěním nebo vylepšováním příbytků. Okrasné prvky veřejný pořádek pomohou opět zvýšit.",
    "dialog_messageTip_body_9": "Vaše vojáky lze rozdělit na útočné a obranné jednotky a také na bojovníky pro boj zblízka a na dálku. Své útočné armády a obranné síly byste podle toho měl zorganizovat. Útočné jednotky pomohou v obranných bitvách, avšak způsobí výrazně nižší poškození.\n\nRozhodnutí, zda do bitvy vyslat jednotky pro boj na blízko nebo na dálku, závisí na složení armády Vašeho nepřítele. Útočníci na dálku jsou nejúčinnější proti obranné síle složené z většího množství obránců na blízko. Na druhou stranu, Vaše vlastní obrana funguje nejlépe s rovnoměrným rozložením bojovníků pro boj na blízko a na dálku.\n\nInformace o tom, zda je daná jednotka vhodnější k útoku nebo obraně a zda je účinnější proti bojovníkům na blízko nebo na dálku, zobrazíte klepnutím na její obrázek v nabídce verbování nebo na obrazovce útoku.",
    "dialog_messageTip_title_1": "Tipy k útoku",
    "dialog_messageTip_title_10": "Střed a křídla",
    "dialog_messageTip_title_11": "Správné nástroje",
    "dialog_messageTip_title_12": "Velení armády",
    "dialog_messageTip_title_2": "Tipy k obraně",
    "dialog_messageTip_title_3": "Tipy pro špionáž",
    "dialog_messageTip_title_4": "Tipy pro sabotáž",
    "dialog_messageTip_title_6": "Jak získám zlaťáky?",
    "dialog_messageTip_title_7": "Veřejný pořádek",
    "dialog_messageTip_title_8": "Základy výroby",
    "dialog_messageTip_title_9": "Útok a obrana",
    "dialog_messageTip_body_1": "Hledáte tipy pro nejúčinnější nájezd?\nAby byl Váš útok úspěšný, inspirujte se těmito radami:\n- Vyšlete zvědy, aby zjistili formaci nepřátelských obránců.\n- Každá obrana má své slabé místo. Obránce bojující na blízko, jako jsou například kopiníci, nejlépe vyřadíte jednotkami na dálku. A nejlepší způsob, jak vyřadit lučištníky, je naopak použití jednotek pro boj na blízko.\n- Nezapomeňte používat útočné nástroje. Zdi a obranné nástroje poskytují obráncům vysoký bojový bonus, který ale můžete použitím vhodných nástrojů snížit až na 0 %.\n- Vyberte si k útoku nejhůře bráněnou část zdi. Útok z křídel může mnohdy poskytnout strategickou výhodu.\n- Nezapomeňte na bojový bonus na nádvoří! Střetnete se tam se všemi vojáky, kteří dosud nebojovali na hradbách.\n- Pokud hradbu prolomíte jen na jednom místě, ztratíte na nádvoří 30 % bojové síly. Pokud ji prolomíte na dvou místech, bude boj vyrovnaný. Pokud se Vám podaří prolomení na všech třech místech, získáte při boji na nádvoří 30% bonus k dobru!",
    "dialog_messageTip_body_8": "Vždy byste měl postavit dostatek dřevorubců a kamenolomů, abyste si zajistil dostatek stavebního materiálu.\nZajistěte také dostatečný počet farem. Pokud se na některém z Vašich hradů zásoby jídla vyčerpají, přijdete o vojáky.\n\nAle pozor! Na každém hradě může na plnou zátěž fungovat jen omezený počet výrobních budov. Po dosažení tohoto limitu bude mít každá následující budova nižší zátěž.\nKolik budov na hradě může fungovat na plnou zátěž, zjistíte klepnutím na lištu zdrojů a otevřením položky „Zdroje“.\n\nKlepnutím na budovu můžete zobrazit podrobnosti o její produktivitě. Tyto informace se zobrazí v levé spodní části obrazovky.",
    "eventBuilding_timeOffer": "Speciální výzva",
    "dialog_timeOffer_condition": "Dosáhněte úrovně {0}!",
    "dialog_timeOffer_copy": "Rytíři v okolních krajích vzali na vědomí Váš prudký vzestup.\nPokud dokážete prokázat, že jste skutečně velký hradní pán, zahrnou Vás dary.",
    "dialog_timeOffer_done": "Ostatním rytířům jste ukázal, co jste zač! Skvělá práce! Využijte tyto dary k posílení svého postavení.",
    "dialog_timeOffer_timer": "Dokončit do {0} v {1}",
    "dialog_npcName_20": "Královna Namia",
    "dialog_seasonEvent_4_camp_desc": "Zlotřilý kapitán Rudovous se svou bandou nemytých pirátů obsadil mé hrdé království. Slyšte výzvu královny a podpořte mne v čase nouze! Vaše galantnost Vám nezpůsobí újmu. Tím, že porazíte piráty, vyrabujete cenné perly, za které se Vám bohatě odměním.",
    "dialog_seasonEvent_4_camp_desc_detail": "Sbírejte perly za dobývání věží a konvojů pirátů!",
    "dialog_seaqueen_tip_title": "Nedostatek perel",
    "dialog_season_unitCapacityFull_header": "Pozor!",
    "dialog_ResearchExpert_exampleResearch": "Můj výzkum poznáte podle zlatého orámování.",
    "dialog_merchantEvent_packageCount": "Balíčky:",
    "dialog_battleLog_Lost": "Ztráty",
    "dialog_battleLog_Remaining": "Přeživší",
    "dialog_npcName_21": "Kapitán Rudovous",
    "dialog_upgradeShip_title": "Vylepšete loď",
    "dialog_upgradeShip_copy": "Budete muset vylepšit svou flotilu, aby mohla proplout hustou mlhou ještě dál na otevřené moře.\nMůžete to udělat zdroji nebo rubíny.",
    "dialog_seasonEvent_4_victory_copy": "Vítězství je Vaše! Královna Namia Vám jako výraz vděku věnovala cennou odměnu. Najdete ji ve skladu na svém hlavním hradě.\nZe světa herní akce teď můžete odejít, nebo tu ještě chvíli pobýt a splnit všechny úkoly!",
    "dialog_seasonEvent_leave_22_copy": "Chtěl byste rozebrat svůj tábor a opustit akční království? Jakmile odejdete, nemůžete se vrátit! Vaši vojáci a zdroje se vrátí zpět na Váš hrad. Perly, které jste získal, Vám zůstanou do příští akce.",
    "dialog_npcName_11": "Král Rudolf IV.",
    "dialog_unitDealerEvent_speechBubble": "Slyšeli jsme, že se hledají odvážní muži, kteří pomohou osvobodit tuto zemi. S radostí Vám nabízím služby mých bojovníků, aby tato temnota byla poražena. Samozřejmě Vás to bude něco málo stát.",
    "dialog_unitCapacityReached": "V tomto táboře není žádné dostupné místo.",
    "dialog_seasonEvent_2_camp_desc": "Můj domov je zamořen nemrtvými vojsky Nekromanta! Zapřísahám Vás, vznešený pane, pomozte mi v okamžiku nouze! Pokud mne v mém boji podpoříte, můžete rabovat cenné amulety, za které Vám dobře zaplatím.",
    "dialog_seasonEvent_2_camp_desc_detail": "Získávejte amulety osvobozováním věží a vesničanů od nekromantovy nadvlády. Amulety, které získáte, Vám po skončení akce zůstanou.",
    "dialog_thornking_tip_title": "Nedostatek amuletů",
    "dialog_thornking_tip_description": "Nemáte dost amuletů! Zaútočte na více věží a vesnic v království Trnového krále a vyrabujte více amuletů.",
    "dialog_recruit_castlepicker_freeSlots": "Volných verbovacích míst: {0}/{1}",
    "dialog_relocate_desc_01": "Chcete začít se stěhováním na zvolené místo?\nZákladny se nestěhují. Stěhování bude trvat {0}. Během této doby nemůžete z hradu útočit ani posílat zdroje. Započatý proces stěhování nelze zrušit.",
    "dialog_loginBonus_boosterTime": "{0} h",
    "dialog_season_enterEvent": "Připojit se k akci",
    "dialog_season_starterDesc": "Do království akce můžete vstoupit prostřednictvím navigační nabídky.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_93_desc": "Obsahuje {0} dřeva a stejné množství kamene. Zdroje budou uloženy ve skladu hradu.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_93": "Balíček výhod",
    "dialog_messageTip_title_5": "Vítejte",
    "dialog_rankreward_title": "Odměna z umístění na žebříčku",
    "dialog_rankreward_collect_time": "Lze vybrat za:",
    "dialog_noobshield_header": "Ochrana před útokem",
    "dialog_noobshield_text": "Dokud je aktivní ochrana před útokem, nemohou na Vás ostatní hradní páni útočit. Ochrana bude ovšem prolomena ve chvíli, kdy sami zaútočíte na jiného hradního pána. V případě útoku proti loupeživým baronům o ochranu před útokem nepřijdete.",
    "dialog_resourceOverview_metropolBonus": "Bonus metropole",
    "dialog_fame_rewardFameBoost": "+{0} % získané slávy",
    "dialog_titleUp_goToGloryDialog": "Přehled titulů slávy",
    "dialog_Commander_bonusGloryTitle": "+{0}% bonus k útoku z titulu slávy",
    "dialog_rankreward_noPoints": "Vítězství v bitvách s ostatními hradními pány Vám přinesou slávu a čest! V závislosti na tom, jak se umístíte na žebříčku cti, můžete vyhrát různé ceny.",
    "dialog_dailyQuests_title": "Seznam denních úkolů",
    "dialog_rankreward_copy": "V závislosti na Vašem umístění na žebříčku cti si můžete každý týden vyzvednout odměnu!\nČím výše se umístíte, tím větší odměna bude. Ti nejlepší hráči dokonce získají extra silné jednotky.",
    "dialog_rankreward_rankTemp": "Aktuální umístění",
    "dialog_rankreward_collectable_copy": "Vaše neutuchající snaha bojovat o čest je chválihodná. Vaše týdenní odměna za umístění je připravena!",
    "dialog_rankreward_rank": "Vaše umístění",
    "dialog_rankreward_reward": "Vaše odměna",
    "dialog_paymenthelp1_360_copy": "Platba se provádí prostřednictvím účtu Qihoo 360, podobně jako u všech ostatních plateb uskutečňovaných přes tablet/smartphone. Pokud chcete o platební metodě získat další informace, kontaktujte prosím přímo Qihoo 360.",
    "dialog_paymenthelp5_360_copy": "Pokud si o platební metodě přejete získat více informací, kontaktujte přímo Qihoo 360. Můžete také navštívit: &lt;a href",
    "eventBuilding_NomadInvasion": "Herold invaze",
    "dialog_nomadInvasion_desc": "Říše je napadena! Nomádská vojska mezi našimi lidmi šíří strach a staví tábory po celé naší zemi. Je třeba se nájezdníkům postavit a ukořistit jim co nejvíc drahocenných chánových desek!",
    "message_header_invasion_start": "Nomádská invaze!",
    "dialog_nomadInvasion_desc_detail": "Napadejte nomádské tábory a odnášejte si kořist v podobě chánových desek. Za ukořistěné chánovy desky získáte chánské body, které se Vám započítávají do individuálního skóre.",
    "dialog_nomadInvasion_tip_title": "Málo chánových desek",
    "dialog_nomadInvasion_nomadCamp_cooldown": "Na tento nomádský tábor momentálně nemůžete zaútočit.",
    "dialog_attackBonus_title": "Bonusy",
    "dialog_attackBonus_royalTowers": "Královská věž: bojová síla +{0} %",
    "dialog_attackBonus_gloryTitle": "Titul slávy: +{0} % k bojové síle",
    "dialog_attackBonus_morale": "Morálka: bojová síla {0}",
    "dialog_noFightMessage_cooldown_copy": "Vaše jednotky nebojovaly, protože útoky na cíl jsou momentálně zablokovány. Jakmile bude zablokování zrušeno, můžete útočit.",
    "dialog_skipCooldown_title": "Přeskočit čekací lhůtu",
    "dialog_rankreward_message_title": "Odměna z umístění na žebříčku",
    "dialog_skipCooldown_desc": "Přejete si přeskočit čekací lhůtu a zaútočit znovu?",
    "moraleDialog_copy": "Morálka Vašich jednotek má vliv na jejich bojovou sílu. Čím více stanů v táboře postavíte, tím víc se morálka zhorší. Aby zase stoupla, rozmístěte co nejvíc okrasných prvků!",
    "dialog_nomadHunter_desc": "Nemůžete si s těmi zatrolenými nomády poradit? Žádný strach! Tyto nástroje jsou určeny speciálně pro útok na nomádské tábory a srazí na kolena i tu nejsilnější hordu!",
    "dialog_nomadHunter_desc_detail": "Tyto nástroje spolehlivě zničí nomádké tábory. Nelze je ale použít proti jiným hradům.",
    "dialog_nomadHunter_title": "Nomádský lovec",
    "dialog_nomadinvasion_message_1": "Nomádi napadli Empire!",
    "dialog_nomadinvasion_message_2": "Kočovníci z Dálného východu rozbili tábory po celé zemi a ohrožují celou říši!",
    "dialog_nomadinvasion_message_3": "Braňte se útoku nomádů a zaútočte na jejich tábory!",
    "dialog_nomadinvasion_message_4": "Braňte tábory, abyste získal chánovy desky, které můžete prodat heroldovi.",
    "dialog_notEnoughRubies_title": "Příliš málo rubínů!",
    "dialog_notEnoughRubies_copy": "Bohužel, nemáte dostatek rubínů. Chcete si jich koupit více?",
    "dialog_playerInfo_header": "Info hráče",
    "monthevents_expeditioncamp": "Tábor expedice",
    "thornking_tower": "Věž",
    "thornking_finalboss": "Nekromantův hrad",
    "bladecoast_surrounding": "Pirátský konvoj",
    "countdown_fameTitle": "Příští titul bude udělen za:",
    "dialog_fame_reward_C1Bonus": "+{0}% mincí za útoky na cíle NPC",
    "dialog_alliance_rank1": "Zástupce",
    "dialog_alliance_rank2": "Maršál",
    "dialog_alliance_rank3": "Pokladník",
    "dialog_alliance_rank4": "Diplomat",
    "dialog_alliance_rank5": "Náborář",
    "dialog_outpostTeaser_header": "Dobuďte základny!",
    "dialog_outpostTeaser_fact1": "Stavte nové hrady!",
    "dialog_outpostTeaser_fact2": "Rozšiřte svou říši!",
    "dialog_outpostTeaser_fact4": "Dostupné od úrovně 13",
    "dialog_inbox_showplayerAndSystem": "Zprávy hráče a systému",
    "dialog_inbox_showBattleSpyReports": "Bojové a špionážní záznamy",
    "dialog_inbox_showForwardedReports": "Přeposlané bojové a špionážní záznamy",
    "dialog_inbox_showArchive": "Archív",
    "dialog_festival_rubyEvent": "Císařská hostina",
    "dialog_festival_desc_rubies": "Použijte jídlo nebo rubíny a uspořádejte slavnost pro Vaše občany! Po dobu trvání slavnosti se výrazně zvýší rychlost verbování vojáků na všech Vašich hradech. Čím větší slavnost, tím silnější účinek.",
    "dialog_outpostTeaser_fact3": "Získejte více zdrojů!",
    "dialog_alliance_rankinfo2": "Komandér aliance. Může měnit popis aliance, udělovat hodnosti seržant a člen, zvát hradní pány, vyloučit členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšovat alianci a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "dialog_alliance_rankinfo3": "Zodpovídá za finance. Může měnit popis aliance, udělovat hodnosti seržant a člen, zvát hradní pány, vyloučit členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšovat alianci a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "dialog_alliance_rankinfo4": "Stará se o vztahy s ostatními aliancemi. Může měnit popis aliance, udělovat hodnosti seržant a člen, zvát hradní pány, vyloučit členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšovat alianci a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "dialog_alliance_rankinfo5": "Nabírá a zaučuje nové členy. Může měnit popis aliance, udělovat hodnosti seržant a člen, zvát hradní pány, vyloučit členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšovat alianci a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "dialog_alliance_rankinfo1": "Vůdcova pravá ruka. Může udělit hodnost generála, měnit popis aliance, přidělovat členům hodnosti, zvát hradní pány, vyloučit členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšovat alianci a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "dialog_alliance_rankinfo0": "Hlava aliance. Může ustanovit nového vůdce, udělovat hodnost generála, měnit popis aliance, přidělovat členům hodnosti, zvát hradní pány, vyloučit členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšovat alianci a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "dialog_assignRank_currentRank": "(aktuální hodnost)",
    "dialog_assignRank_assignButton": "Udělit hodnost",
    "dialog_relocate_success_01": "Stěhování začalo!\nMísto je rezervováno a za {0} bude obsazeno Vaším hlavním hradem.",
    "dialog_relocateCastle_minute": "{0} m",
    "dialog_fameBoost_eventcamp_description": "Prapor slávy byl opět vyvěšen!\nCísař svolává všechny do zbraně! Všichni ti, kteří hladoví po slávě, se musí připravit na boj.\nVšichni hradní pánové získají o {0} % více bodů slávy za útoky ve všech královstvích.",
    "pointEvent_spinLuckyWheel_title": "Voják štěstěny",
    "pointEvent_spinLuckyWheel_info": "Roztočte kolo štěstěny! V profi režimu za každé zatočení získáte více bodů!",
    "pointEvent_spinLuckyWheel_1_condition": "Roztočte kolo štěstěny v normálním režimu",
    "pointEvent_spinLuckyWheel_10_condition": "Roztočte kolo štěstěny v profi režimu",
    "help_seaqueen_eventshop": "V táboře Mořské královny můžete vyměnit perly za jednotky, nástroje, okrasné prvky a vybavení. Perly ukořistíte v bitvách s věžemi a pirátskými konvoji. Perly Vám zůstanou i po skončení akce.",
    "help_thornking_eventshop": "V táboře Trnového krále můžete vyměnit amulety za jednotky, nástroje, okrasné prvky a vybavení. Amulety ukořistíte v bitvách s věžemi a vesnicemi nekromantů. Amulety si můžete ponechat i po skončení akce.",
    "dialog_nameCastle_copy_factionCamp": "Nyní ovládáte tento tábor. Jak ho chcete pojmenovat?",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_factionCamp": "Jméno tábora",
    "dialog_battleLog_youBeenSiegedCamp": "Váš tábor byl zničen!\nSoupeř zničil Váš tábor v bitvě o Berimond. Vypadáváte z účasti na této akci.",
    "dialog_messageHeader_factionCampLost": "Ztracený tábor!",
    "dialog_battleLog_youSiegeCamp": "Abyste tábor převzal trvale pod svoji kontrolu, musíte ho okupovat alespoň 12 hodin.",
    "dialog_messageHeader_factionCampConquered": "Tábor zničen!",
    "dialog_factionhighscore_faction": "Frakce",
    "dialog_upgradeShip_payNormal": "Vylepšit zdroji",
    "dialog_upgradeShip_payNormal_copy": "Použijte zdroje pro vylepšení flotily.",
    "dialog_generalInfo_header": "Podrobnosti",
    "dialog_locationInfo_header": "Informace o místě",
    "helptext_locationInfo": "Zde naleznete různé informace o místě, které jste vybral. To zahrnuje obecné informace o typu místa nebo o tom, co tam můžete dělat. Také zde naleznete specifická fakta o tomto místě, jako např. jeho úroveň nebo zdroje. Typ zobrazených informací závisí na tom, o jaký druh místa jde.\n\nNavíc, místa zde můžete označit, takže k nim budete mít přístup později z Vašeho seznamu označených míst.",
    "dialog_marketMovement_max": "Dosažen max. počet obchodních vozíků!",
    "dialog_campSelection_title": "Vyberte tábor",
    "dialog_welcome_dontShowAgain": "Již nezobrazovat",
    "dialog_welcome_header": "Co je nového?",
    "dialog_inbox_archiveFull": "Váš archiv zpráv je plný. Udělejte prostor odstraněním starších zpráv.",
    "dialog_primeday_primesale_description": "Dnes pro Vás mám speciální nabídku.\nNáklady za mou práci na této budově jsou výrazně sníženy!",
    "dialog_moveOverview_empty": "Momentálně se žádné přesuny nekonají.",
    "dialog_nomadinvasion_message_button": "Nomádské tábory se nacházejí na mapě světa.",
    "dialog_primeSales_getNow": "Neváhejte!",
    "dialog_privateOffer_showMe": "Ukázat!",
    "dialog_treasureMap_buyPieces_title": "Koupit kousek mapy",
    "dialog_treasureMap_intro_title": "Dobrodružství",
    "dialog_repairSwamp_title": "Temná bažina",
    "dialog_repairSwamp_copy": "Bažina ukrytá v mlze blokuje Vaši cestu! Pokud chcete pokračovat dále, budete si muset za zlaťáky nebo rubíny najmout někoho, kdo Vám ukáže bezpečnou cestu skrze bažinu.",
    "dialog_repairIce_title": "Zrádný led",
    "dialog_repairIce_copy": "Zamrzlé jezero blokuje cestu. Led je nestabilní a mohl by se pod tíhou Vašich jednotek prolomit. Abyste mohl pokračovat v cestě, budete muset za zlaťáky nebo rubíny najmout místního průvodce, který Vás bezpečně převede přes ledovou plochu.",
    "dialog_repairSand_title": "Pohyblivý písek",
    "dialog_repairSand_copy": "Poušť před Vámi skrývá mnoho nástrah v podobě nebezpečných pohyblivých písků. Jestliže chcete postoupit dál, musíte si najít místního průvodce, který Vás za zlaťáky nebo rubíny pouští bezpečně provede.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_5_singular": "Vyšlete zvěda na 1 cíl.",
    "dialog_seasonEvent_4_DungeonOwner": "Piráti",
    "dialog_seasonEvent_leave_21_copy": "Přejete si rozebrat tábor a akci opustit?\nVaši vojáci a další zdroje se vrátí domů. Jakmile však herní svět této akce opustíte, nebudete se moci vrátit zpět!",
    "dialog_battleLog_conquerMetropolisNPC_UNUSED": "Dobyl jste neutrální obchodní metropoli!",
    "dialog_battleLog_conquerCapitalNPC": "Dobyl jste neutrální hlavní město!",
    "dialog_siegeMessage_MetropolisConquered": "Dobyl jste obchodní metropoli! Pokud v ní stojí centrum obchodu, získá každý člen Vaší aliance výhodu v podobě bonusu k produkci jídla.",
    "dialog_repairBridge_title_2": "Cesta vede jen jedním směrem",
    "dialog_repairBridge_copy_2": "K opravě mostu použijte zdroje.",
    "stronghold_autoFill_copy": "Obsadit útočnými jednotkami",
    "stronghold_hint_copy": "Tip: jednotky umístěné ve tvrzi lze také nasadit do útoků.",
    "dialog_fameBoost_eventcamp_description_1": "Prapor slávy byl opět vyvěšen! Císař svolává všechny do zbraně! Všichni, kdo hladoví po slávě, nechť se připraví k boji.",
    "dialog_fameBoost_eventcamp_description_2": "Všichni hradní pánové obdrží za útoky ve všech královstvích o {0} % více bodů slávy.",
    "bladecoast_tower": "Věž",
    "underworld_tower": "Věž",
    "dialog_commanderName_0": "Cizí velitel",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_4": "Bitva o korunu Berimondu začala! Přidejte se k jedné ze stran a doveďte ji k vítězství!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_3": "Nové království čeká na objevení! Přidejte se k jedné ze stran a pusťte se do boje o korunu!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_4": "Staňte se legendou! Postupujte na vyšší a vyšší úrovně a odemykejte nové mocné dovednosti!",
    "dialog_primeday_primesale_warningTitle": "Nabídku nelze přijmout",
    "dialog_primeday_primesale_warning": "Tuto nabídku bohužel nelze na tomto hradě využít. Zkuste ji na některém ze svých dalších hradů!",
    "dialog_recruit_btn_boost": "za {1} ks rubínů zkrátit o {0} %",
    "dialog_recruit_buildspeed": "Rychlost verbování\nse zvyšuje spolu s veřejným pořádkem a vyšší úrovní",
    "dialog_recruit_castellans": "Kasteláni",
    "dialog_recruit_extendMarauder": "Prodloužit dobu trvání nájezdníka",
    "dialog_recruit_extendMedicus": "Prodloužit výdrž medika",
    "dialog_recruit_foodwastage": "Současná spotřeba jídla",
    "dialog_recruit_generals": "Velitelé",
    "dialog_recruit_hireMarauder": "Najmout nájezdníka",
    "dialog_recruit_hireMedicus": "Najmout medika",
    "dialog_recruit_inventory": "Přehled jednotek",
    "dialog_recruit_inventoryempty": "Momentálně nemáte k dispozici žádné jednotky.",
    "dialog_recruit_marauder": "Nájezdník",
    "dialog_recruit_marauderDescription": "Nájezdník zvyšuje maximální možné množství lupu, které můžete uloupit ze skladů zdrojů svých nepřátel. Rovněž získáte více bodů slávy.",
    "dialog_recruit_medicus": "Medik",
    "dialog_recruit_medicusDescription": "Medik se stará o to, aby se někteří ze zraněných vojáků na hradě vyléčili a byli opět připraveni bojovat.",
    "dialog_recruit_prodspeed": "Rychlost produkce se zvyšuje spolu s veřejným pořádkem a vyšší úrovní.",
    "dialog_recruit_productionSlot": "Pronajmout výrobní místo",
    "dialog_recruit_recruitSlot": "Pronajmout verbovací místo",
    "dialog_recruit_recruitSpeed": "Rychlost verbování\nse zvyšuje spolu s veřejným pořádkem a vyšší úrovní",
    "dialog_recruit_recruit_castleOccupied": "Během dobývání nemůžete verbovat žádné jednotky.",
    "dialog_recruit_reeves": "Kasteláni",
    "dialog_recruit_tools": "Nástroje",
    "dialog_recruit_toolsavailable": "Dostupné nástroje",
    "dialog_recruit_tools_castleOccupied": "Během dobývání nemůžete produkovat nástroje.",
    "dialog_recruit_units": "Vojáci",
    "dialog_recruit_unitsAvialable": "Dostupné jednotky",
    "dialog_paymenthelp5_android_copy_1": "S jakýmikoli dotazy ohledně plateb se obraťte přímo na Google: &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp5_android_copy_2": "Můžete také přejít na: &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp5_copy_1": "Seznam FAQ si můžete přečíst na &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp5_copy_2": "Můžete také přejít na: &lt;a href",
    "dialog_treasureMap_teaser_title": "Hon za pokladem!",
    "dialog_treasureMap_teaser_copy": "Vzhůru za ztraceným pokladem!",
    "dialog_treasureMap_noMapsLeft": "Právě teď nejsou dostupné žádné další mapy pokladů. Zkuste to jindy!",
    "dialog_treasureMap_intro_copy": "Nalezl jste část mapy pokladů! Další díly můžete získat útokem na hrady loupeživých baronů. Jakmile posbíráte všechny díly, hon na poklad může začít! Vydáte se na fantastické dobrodružství, na jehož konci najdete cenný okrasný prvek pro svůj hrad.",
    "dialog_treasureMap_mapComplete_copy_1": "Výborně! Podařilo se Vám najít všechny díly mapy.",
    "dialog_treasureMap_mapComplete_copy_2": "Otevřete obrazovku dobrodružství, poskládejte celou mapu a vyrazte na hon na poklad!",
    "dialog_treasureMap_goToMap": "Přejít na mapu",
    "dialog_treasureMap_foundPiece_button_copy": "Otevřete obrazovku dobrodružství a dokončete mapu nebo si zakupte další části.",
    "dialog_treasureMap_help_title": "Dobrodružství",
    "dialog_treasureMap_help_copy": "Části mapy můžete získat jako kořist z hradů loupeživých baronů nebo si je můžete koupit za rubíny. Jakmile budete mít celou mapu, lov za pokladem může začít. Na své dobrodružné cestě budete muset překonávat celou řadu překážek a čelit loupežníkům. Na konci vás ale čeká právem zasloužená odměna v podobě ztraceného pokladu. Můžete jej použít jako okrasný prvek na svém hradě.",
    "dialog_treasureMap_buyOnePiece_title": "Koupit kousek mapy",
    "dialog_treasureMap_buyOnePiece_copy": "Přejete si zakoupit tuto část mapy?",
    "dialog_treasureMap_missingInfo_title": "Najděte zbývající části mapy!",
    "dialog_treasureMap_missingInfo_copy": "Odměnu uvidíte, až přidáte další části mapy pokladů. Díly lze koupit nebo je můžete získat jako kořist od loupeživých baronů.",
    "dialog_adventureMap_treasureInfo_copy": "Podařilo se vám najít místo, kde byl uschován poklad! Složte kompletní mapu a vydejte se na lov za pokladem.",
    "dialog_gemsLocked_tooltip": "Drahokamy: Dostupné od úrovně {0}",
    "dialog_gems_insertGems_title": "Zasadit drahokam?",
    "dialog_gems_insertGems_desc": "Opravdu se má {0} zasadit do vybavení {1}? Účinek drahokamu se přenese do daného kusu vybavení. Zasazené drahokamy lze vyměnit, ale o ty původní, včetně jejich účinků, při výměně nenávratně přijdete.",
    "dialog_gems_replaceGems_title": "Vyměnit drahokam?",
    "dialog_gems_replaceGems_desc": "Opravdu chcete {0} zasadit do vybavení {1}? Zasazený drahokam ({2}) bude z vybavení odstraněn a přijdete o něj! Daný kus vybavení poté získá účinek nově zasazeného drahokamu.",
    "allianceForge_gems_copy": "Jednou denně můžete v alianční kovárně vykovat drahokam nebo kus vybavení. Čím více je kovárna vylepšená, tím lepší předměty nebo drahokamy získáte.",
    "allyforge_tooltip_inventoryFull_gems": "Inventář drahokamů je plný. Prodejte některé nebo je vylepšete v kovárně.",
    "allyforge_tooltip_inventoryFull_both": "Inventáře pro vybavení a drahokamy jsou naplněné. Pokud chcete uvolnit nějaké místo, předměty nebo drahokamy můžete prodat, překovat je v kovárně nebo je přidělit svým velitelům či kastelánům.",
    "allyforge_alreadyCrafted_gems_tooltip": "Za den můžete vykovat jen jeden kus vybavení nebo jeden drahokam",
    "dialog_gemMerchantEventBuy_title": "Koupit baliček drahokamů",
    "dialog_gemMerchantEventIncoming_title": "Balíček drahokamů otevřen",
    "dialog_gemMerchantEventIncoming_desc": "Otevřel jste balíček drahokamů. Veškeré drahokamy se nyní nachází ve Vašem inventáři a můžete je zasadit do vybavení svých velitelů a kastelánů.",
    "dialog_gem_select_desc": "Vyberte drahokam a klepnutím na tlačítko vybavení ho zasaďte do kusu vybavení.",
    "dialog_gem_select_teaser": "Klepnutím na drahokam zobrazíte jeho účinky nebo ho zasadíte do kusu vybavení!",
    "dialog_equipment_select_insertGem": "Zvolte kus vybavení, do kterého chcete drahokam zasadit!",
    "dialog_equipment_gemSmithy": "Kovárna na drahokamy",
    "dialog_equipment_gemSmithy_afterCrafting": "Účinek po vylepšení:",
    "dialog_gemCrafting_select": "Klepnutím na drahokam zobrazíte jeho účinky nebo ho umístíte do kovárny!",
    "dialog_craftingOptions_title": "Zvýšit šanci na úspěch",
    "dialog_craftingOptions_copy": "Vyberte jednu z následujících možností. Nezapomeňte si u každé ověřit pravděpodobnost úspěchu!",
    "dialog_craftingOptions_normalOption": "Normální",
    "dialog_craftingOptions_successRate": "Šance na úspěch",
    "dialog_craftingOptions_guaranteedSuccess": "Úspěch zaručen 100 %",
    "dialog_craftingOptions_needSelection": "Zvolte prosím jednu možnost!",
    "dialog_craftingOptions_confirmSelection": "Přejete si tento drahokam vylepšit?",
    "dialog_gemCraft_successful_title": "Drahokam vylepšen",
    "dialog_gemCraft_failed_copy": "Tento drahokam bohužel nebylo možné vylepšit. Zkuste to znovu!",
    "dialog_equipment_sell_title": "Prodat vybavení",
    "dialog_equipmentSale_copy": "Přejete si tento předmět prodat?",
    "dialog_gemCraft_successful_copy": "Blahopřejeme! Vylepšení drahokamu proběhlo úspěšně.",
    "dialog_primeday_primesale_buildingSkip_desc": "Zkoušel jsem vyrobit přístroj, který by umožnil okamžité dokončení všech probíhajících staveb – a za skvělou cenu! Dokud se budu pohybovat ve zdejší oblasti, nechám ho u Vás. Ušetří Vám čas i rubíny!",
    "dialog_pickGift_title": "Váš dárek",
    "dialog_pickGift_desc": "Tady je malý dárek od nás!",
    "dialog_notEnoughAllianceRubies_desc": "V alianční pokladně bohužel není dostatek rubínů. Přejete si nějaké nakoupit a darovat je ze svých soukromých zdrojů?",
    "dialog_recuitUnits_inventoryempty": "Právě teď nemáte k dispozici žádné jednotky.",
    "dialog_recuitTools_inventoryempty": "Právě teď nemáte k dispozici žádné nástroje.",
    "dialog_attack_fullTools": "Na další nástroje už nemáte místo!\nUvolněte nějaké snížením množství existujících nástrojů.",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_subtitle": "Dokončení výhodněji!",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_buttonDesc": "Dokončete hned probíhající stavbu!",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_buttonDesc_noProcess": "Právě teď neprobíhá žádná výstavba.",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_buttonDesc_enterCastle": "Navštivte svůj hrad a zjistěte, co se právě staví!",
    "dialog_questbook_noquests": "Právě teď nemáte žádné aktivní úkoly.",
    "dialog_primeday_superPrimeDay_description": "Kupte nejméně {0} rubínů, a získáte odměny v hodnotě {1} rubínů!",
    "dialog_primeday_berimond_description": "Kupte nejméně {0} rubínů, a získáte odměny v hodnotě {1} rubínů!",
    "dialog_primeday_alienInvasion_description": "Kupte nejméně {0} rubínů, a získáte odměny v hodnotě {1} rubínů!",
    "dialog_primeday_attacker_description": "Kupte nejméně {0} rubínů, a získáte odměny v hodnotě {1} rubínů!",
    "dialog_primeday_defender_description": "Kupte nejméně {0} rubínů, a získáte odměny v hodnotě {1} rubínů!",
    "dialog_primeday_easter_description": "Kupte nejméně {0} rubínů, a získáte odměny v hodnotě {1} rubínů!",
    "eventBuilding_decoOffer": "Speciální nabídka",
    "dialog_primeday_superPrimeDay_title": "Super speciální nabídka",
    "dialog_primeday_independenceDay_banner": "Pouze dnes!",
    "dialog_primeday_berimond_title": "Zvláštní nabídka Berimondu",
    "dialog_primeday_berimond_banner": "Pouze dnes!",
    "dialog_primeday_alienInvasion_title": "Zvláštní nabídka pro Válku říší",
    "dialog_primeday_alienInvasion_banner": "Pouze dnes!",
    "dialog_primeday_attacker_title": "Zvláštní nabídka pro útočníky",
    "dialog_primeday_attacker_banner": "Pouze dnes!",
    "dialog_primeday_defender_title": "Zvláštní nabídka pro obránce",
    "dialog_primeday_defender_banner": "Pouze dnes!",
    "dialog_primeday_easter_title": "Speciální Velikonoční nabídka",
    "dialog_primeday_easter_banner": "Pouze dnes!",
    "dialog_info_overseerWood": "Po dobu, kdy pro Vás dozorce pracuje, se zvýší Vaše produkce dřeva.",
    "dialog_info_overseerStone": "Po dobu, kdy pro Vás dozorce pracuje, se zvýší Vaše produkce kamene.",
    "dialog_info_overseerFood": "Po dobu, kdy pro Vás dozorce pracuje, se zvýší Vaše produkce jídla.",
    "dialog_info_taxCollectorBribeTime": "Po dobu, kdy trvá účinek Vašeho úplatku, bude výběrčí daní vybírat určité množství zlaťáků navíc.",
    "dialog_info_ticket": "Za losy si zatočte kolem štěstěny a zkuste vyhrát báječné ceny!",
    "dialog_info_marauderBonus": "Po dobu, kdy pro Vás nájezdník pracuje, budete za útoky dostávat více bodů slávy a lepší kořist.",
    "dialog_taxCollector_noPopulation": "Nemáte žádné občany, od kterých byste mohl vybírat daně. Zvyšte svoji populaci stavěním příbytků nebo měšťanských domů!",
    "dialog_collecttaxstatus_collectedAll": "Vrátil se výběrčí daní. Vyzvedněte vybranou částku a vyšlete ho opět do práce!",
    "dialog_collecttaxstatus_describeBribe": "Podplaťte výběrčího daní a získejte pár zlaťáků navíc!",
    "carepacket_title": "Balíček s odměnou",
    "dialog_campEconomy_noTroopsStationed": "Momentálně zde nemají stanoviště žádné jednotky.",
    "dialog_luckyWheel_noInventorySpace": "Inventář s vybavením je plný! Znamená to, že si do něj výhru nemůžete uložit. Uvolněte si v inventáři místo, ať se v budoucnu nestane, že byste o nějaké vybavení přišel.",
    "dialog_info_VIPpoints_copy": "Body VIP zvyšují Vaši VIP úroveň a zlepšují tak bonusy, které získáte po aktivaci VIP režimu.",
    "dialog_info_VIPtime_copy": "Využijte VIP čas ke spuštění VIP režimu a aktivujte zajímavé bonusy v závislosti na Vaší VIP úrovni!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_19": "Získejte {0} bodů slávy.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_20": "Získejte {0} bodů slávy.",
    "dialog_confirm_buildSkip_text": "Dokončit",
    "dialog_confirm_buildSkip_title": "Přejete si tuto stavbu okamžitě dokončit?",
    "message_header_underworld_start": "Podsvětí",
    "dialog_underworld_message": "Vypadáte jako pravý dobrodruh! Hledám neohroženého hradního pána, který by mě doprovodil na nebezpečnou expedici do dávno ztraceného podzemního království. Čekají tam mnohá tajemství a vzácné poklady. Společně můžeme psát dějiny!",
    "dialog_seasonEvent_64_victory_copy_2": "Dobyl jste jeskynní hrad a osvobodil Podsvětí! Nyní můžete z herního světa této akce odejít a začít mistrovskou úroveň, nebo tu ještě chvíli pobýt a splnit všechny úkoly.",
    "dialog_seasonEvent_64_victory_copy": "Dobyl jste jeskynní hrad a osvobodil Podsvětí!\nNyní můžete z herního světa této akce odejít, nebo tu ještě chvíli pobýt a splnit všechny úkoly.",
    "dialog_seasonEvent_64_camp_desc": "Na svých mnoha expedicích jsem už zažil nejrůznější situace. Od té doby bez správných nástrojů ani nevycházím ze dveří. Prohlédněte si mou sbírku, a pokud máte pár runových kamenů nebo zlatých run nazbyt, bez okolků můžete dostat, o co si řeknete.",
    "dialog_seasonEvent_64_camp_desc_detail": "Osvobozujte věže a doupata se zdroji a sbírejte runové kameny. Můžete si je nechat i po skončení akce. Na mistrovské úrovni namísto kamenů budete sbírat zlaté runy.",
    "dialog_underworld_tip_title": "Koupit",
    "dialog_underworld_tip_description": "Potřebujete více runových kamenů! Zaútočte na více věží a doupat se zdroji a ukořistěte další kameny.",
    "dialog_underworld_tip2_description": "Potřebujete více zlatých run! Zaútočte na více věží a doupat se zdroji a ukořistěte další runy.",
    "dialog_underworld_tip_gold_title": "Nedostatek zlatých run",
    "underworldRelicts_Normal": "Runový kámen",
    "underworldRelicts_Hard": "Zlatá runa",
    "dialog_seasonEvent_64_DungeonOwner": "Démoni",
    "seasonVillageHasCooldown64": "Na toto doupě se zdroji ještě nemůžete útočit. Do dalšího možného útoku zbývá:\n{0}",
    "deco_dwarfstatue_name": "Hrobka padlých",
    "deco_crystalfountain_name": "Světlo z hlubin",
    "dialog_npcName_28": "Marco de Luca",
    "dialog_monument_upgradeMonument_title": "Spravovat monument",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_monument": "Pojmenujte svůj monument",
    "dialog_nameCastle_copy_monument": "Obsadil jste monument! Jaké mu dáte jméno?",
    "dialog_monument_resetMessage_title": "Obnova monumentů",
    "dialog_monument_resetMessage_copy": "Všechny monumenty byly přemístěny na nová místa na mapě světa a jsou opět v rukou loupeživých baronů. Jednotky a nástroje, které u nich byly umístěny, jsou zpět na domovském hradu. Pokud si chcete zajistit další bonus ke slávě, zmocněte se co nejdříve nového monumentu!",
    "dialog_quitAlliance_monument": "Pokud odejdete ze své aliance, ztratíte kontrolu nad všemi svými monumenty. Opravdu chcete z aliance odejít?",
    "dialog_banFromAlliance_monument": "Pokud tohoto člena z aliance vyloučíte, přijde Vaše aliance o bonus ke slávě, který čerpá z jeho monumentu. Člen aliance, který byl vyloučen, také ztratí vládu nad monumentem. Opravdu chcete tohoto hradního pána vyloučit?",
    "monument_unitWarningQuestion": "Abyste si tento monument udržel, musíte na něm mít alespoň jednoho vojáka.\nChcete stáhnout všechny vojáky a vzdát se monumentu?\nUpozornění: Přijdete o všechny nástroje umístěné na monumentu.",
    "help_monument_resetMessage": "Každý měsíc se monumenty přemístí na nové lokality na mapě světa a vrátí se na počáteční úroveň. Po přemístění se automaticky znovu ocitají v rukou loupeživých baronů.\nBěhem této obnovy se všechny jednotky rozmístěné u monumentů vrací na hrad, ze kterého původně přišly. Obchodní vozíky vyslané k monumentům se po dosažení původního umístění monumentu automaticky otáčí na cestu zpět.",
    "dialog_messageHeader_monumentLost": "Monument ztracen",
    "dialog_messageHeader_monumentConquered": "Monument obsazen",
    "dialog_message_retreatTroops_attacker_header": "Ústup Vašeho vojska",
    "dialog_message_retreatTroops_attacker_copy": "Ukázalo se, že jednotky nepřítele jsou silnější! Vaši muži prchli bez boje a armáda neutrpěla žádné ztráty. Vždy se ujistěte o tom, že má Vaše vojsko vyšší bojovou sílu než obránci nepřítele.",
    "dialog_message_retreatTroops_defender_header": "Útočníci uprchli",
    "dialog_message_retreatTroops_defender_copy": "Útočící armáda vzala do zaječích a prchla ještě před bitvou. Žádná ze stran neutrpěla ztráty.\nJen tak dál a pamatujte na to, že je výhodné mít na hradě dost obranných jednotek a nástrojů.",
    "dialog_messageLimit_charactersLeft": "Zbývá znaků: {0}",
    "dialog_options_attackAlert": "Ukázat červený rám při příchozích útocích",
    "dialog_levelup_description_legend": "Gratulujeme! Dosáhl jste legendární úrovně!",
    "dialog_questReward_tooltip_XP_legend": "Za tento úkol obdržíte legendární body zkušenosti!",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy_fire": "Vyberte na mapě věž kultistů a zahajte útok. Při opakovaných útocích na věž kultistů se postupně zvyšuje její úroveň.",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy_ice": "Vyberte na mapě barbarskou věž a zahajte útok. Při opakovaných útocích na barbarskou věž se postupně zvyšuje její úroveň.",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy_desert": "Vyberte na mapě pouštní věž a zahajte útok. Při opakovaných útocích na pouštní věž se postupně zvyšuje její úroveň.",
    "dialog_confirm_skip_text": "Přejete si za rubíny tento proces okamžitě dokončit?",
    "dialog_factionEvent_originOccupied": "Váš tábor je v tuto chvíli obsazen jiným hradním pánem. Nemůžete podniknout útok.",
    "dialog_nameCastle_copy_replacedfactionCamp": "Nepřítel obsadil Váš poslední tábor! Ještě ale není nic ztraceno – byl Vám přidělen nový. Jak ho pojmenujete?",
    "dialog_messageLimit_charactersLeft_single": "Zbývá 1 znak",
    "dialog_teamAttackSettings_header": "Zvolte si nastavení útoku",
    "dialog_teamAttackSettings_lowRank": "Vaše úroveň nedostačuje k zahájení koordinovaného útoku.",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackCanceled_overview": "Přehled aliančních záložek",
    "dialog_attackBonus_monuments": "Monument: bonus ke slávě +{0} %",
    "dialog_landmarkList_desctextMonuments": "Monumenty propůjčují všem členům Vaší aliance při útocích bonus k bodům slávy.",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksMonuments": "Monumenty: {0}",
    "dialog_monument_upgradeMonument_reset": "Monument se zresetuje a přesune za:",
    "dialog_monument_upgradeMonument_send": "Pomocí zásilky dřeva nebo kamene můžete monument vylepšit a zvýšit tak jeho bonus ke slávě.",
    "dialog_monument_upgradeMonument_max": "Blahopřejeme! Tento monument jste vylepšil na nejvyšší možnou úroveň.",
    "dialog_nameCastle_monument_name": "Název monumentu",
    "dialog_Commander_bonusMonument": "Bonus k bodům slávy +{0} % díky monumentů",
    "dialog_Commander_landmarkBonus": "Bonusy center moci",
    "dialog_loc_monument_bonus": "Bonus k bodům slávy:",
    "dialog_loc_monument_reset": "Resetování za:",
    "dialog_sendResource_monuments": "Dokud zdroje nedorazily k monumentu, můžete je kdykoliv povolat zpět.",
    "dialog_message_retreatTroops_enemy": "Váš nepřítel",
    "dialog_dismissUnit_title": "Propustit vojáky",
    "dialog_dismissUnit_description": "Přejete si vybrané vojáky trvale propustit ze svých služeb?",
    "dialog_dismissUnits_info": "Jednou propuštěný voják nadobro zmizí a nelze ho povolat zpět. Za propuštěného vojáka nezískáte žádné zlaťáky ani rubíny.",
    "dialog_hospital_category_all_title": "Všechny zraněné jednotky",
    "dialog_hospital_category_melees_title": "Zranění bojovníci na blízko",
    "dialog_hospital_category_ranges_title": "Zranění bojovníci na dálku",
    "dialog_hospital_category_eventUnits_title": "Zraněné speciální jednotky",
    "dialog_hospital_reviveAll_title": "Vyléčit všechny okamžitě",
    "dialog_hospital_capacity_info": "Místo pro raněné vojáky",
    "dialog_hospital_category_all_empty": "Ve vojenské nemocnici v tuto chvíli nejsou žádné zraněné jednotky.",
    "dialog_hospital_category_melees_empty": "Ve vojenské nemocnici v tuto chvíli nejsou žádní zranění bojovníci na blízko.",
    "dialog_hospital_category_ranges_empty": "Ve vojenské nemocnici v tuto chvíli nejsou žádní zranění bojovníci na dálku.",
    "dialog_hospital_category_eventUnits_empty": "Ve vojenské nemocnici v tuto chvíli nejsou žádné zraněné speciální jednotky.",
    "dialog_hospital_cancelHealing_title": "Zrušit léčení",
    "dialog_starvingTroops_title": "Nedostatek jídla",
    "dialog_messageTip_title_13": "Vojenská nemocnice plná",
    "dialog_messageTip_body_13": "Kapacita Vaší vojenské nemocnice je naplněna! Lékaři se musí začít rozhodovat, které zraněné ještě mohou přijmout.\n\nV takové situaci mají přednost silnější jednotky, ale nebere se v úvahu rozdíl mezi vojáky na blízko a na dálku nebo mezi obránci a útočníky. Kopiníci a lučištníci jsou například na stejné úrovni, ale cennější vojáci s obouručními meči mají přednost před oběma typy. Toto pravidlo postihne i slabší jednotky, které se již v nemocnici léčí. Pokud nastane potřeba přijmout silnější jednotky, budou slabší automaticky propuštěny a svým zraněním podlehnou.\n\n Uzdravujte své vojáky co nejrychleji, abyste předešel stavu, kdy budou muset lékaři začít propouštět. Jakmile se vojáci začnou léčit, nezabírají již v nemocnici konkrétní vyhrazený prostor a uvolní místo vojákům z dalších bitev. Léčené jednotky se nikdy nepropouští automaticky, ale nemocnici opustí až po úplném uzdravení.\n\nNezapomínejte, že vojenskou nemocnici je třeba vylepšovat! Rozšiřuje se tím kapacita pro raněné a počet volných míst pro léčené vojáky.",
    "dialog_timeSkip_fullSkipDescription": "Okamžité dokončení",
    "dialog_timeSkip_timeUntilFreeSkip": "{0} do možného dokončení zdarma",
    "dialog_timeSkip_freeSkipOverlay": "Nyní můžete přeskočit zdarma",
    "dialog_timeSkip_attackCooldown_tooltip": "Prodleva mezi útoky",
    "dialog_timeSkip_fullSkipPrice_singular": "1 rubín",
    "dialog_timeSkip_freeSkipPrice": "Zdarma!",
    "instantBuild_skipBuilding_text_v2": "Nemůžete zadat další výstavbu, dokud se neuvolní další pole.\nProbíhající výstavbu můžete ukončit buď přeskočením nebo okamžitým dokončením po zaplacení {0} rubínů.",
    "dialog_morale_tents": "Stany",
    "dialog_resourceSending_preSelection_copy": "Vyberte, které zdroje chcete poslat!",
    "dialog_attackBonus_tip": "Zde uvedené bonusy už jsou započítány do údajů na obrazovce útoku.",
    "dialog_ranking_legendFilter": "Legendární úrovně {0}–{1}",
    "dialog_messageTip_title_14": "Zabezpečení účtu",
    "dialog_messageTip_body_14": "Na dobrém zabezpečení Vašeho účtu nám velmi záleží. Připravili jsme tedy několik tipů a návrhů, jak účet ještě lépe ochránit:\n\n- Nesdělujte nikomu své heslo. Kdokoliv by ho mohl použít k přihlášení k Vašemu účtu bez Vašeho vědomí.\n\n- Zvolte si heslo, které nelze snadno uhádnout, aby se cizím osobám jakýkoliv pokus o přístup k Vašemu účtu co nejvíc znesnadnil. Zcela nevhodná jsou tedy hesla obsahující Vaše jméno hráče nebo hesla typu „123456“ či „heslo“.\n\n- Pokud budete mít z jakéhokoliv důvodu pocit, že Vaše heslo není dostatečně bezpečné, změňte ho. Klepněte nejprve na „Nastavení“ v pravé horní části stránky. Dále zvolte „Možnosti“ a symbol stříbrného klíče.\n\n- Pokud někdy navštívíte podezřelou webovou stránku nebo si stáhnete software neznámého původu, může se stát, že se na Váš počítač skrytě nainstaluje program ke sledování zadávaných hesel. Podezřelým stránkám a nabídkám na cheaty, neoficiální herní úpravy nebo např. rubíny zdarma je vždy lepší se vyhýbat.",
    "bladecoast_finalboss": "Kraken",
    "dialog_hospital_category_remove": "Propustit vojáky",
    "dialog_hospital_reviveAll_copy": "Okamžitě uzdraví vojáky a posílí armádu.",
    "dialog_unlockslotHospital_title": "Je nutné vylepšení",
    "dialog_unlockslotHospital_copy_1": "Toto pole je zatím uzavřené. Odemknete ho vylepšením vojenské nemocnice na úroveň {0}!",
    "dialog_unlockslotHospital_copy_2": "Toto pole je zatím uzavřené. Odemknete ho dosažením úrovně hráče {0} a vylepšením vojenské nemocnice na úroveň {1}!",
    "dialog_unlockslotHospital_goToButton": "Přejít k vylepšení",
    "dialog_hospital_removeSoldiers_title": "Propustit vojáky",
    "dialog_hospital_removeSoldiers_desc": "Přejete si vybrané vojáky z vojenské nemocnice trvale propustit?",
    "dialog_hospital_removeSoldiers_info": "Jednou propuštěný voják nadobro zmizí a nelze ho povolat zpět. Za propuštěného vojáka nezískáte žádné zlaťáky ani rubíny.",
    "dialog_healAll_desc": "Přejete si všechny vojáky ihned vyléčit? Nezapomeňte, že bojeschopní vojáci potřebují jídlo!",
    "dialog_hospital_cancelHealing_desc": "Přejete si léčení těchto vojáků ukončit?",
    "dialog_hospital_cancelHealing_info": "O své vojáky nenávratně přijdete. Nedostanete za ně žádné zlaťáky ani rubíny.",
    "dialog_hospital_hospitalSelection_title": "Vybrat vojenskou nemocnici",
    "dialog_heal_castlepicker_freeSlots": "Volných míst pro léčení: {0}/{1}",
    "dialog_starvingTroops_copy": "Na hradě nebyl dostatek jídla, a proto jste přišel o několik vojáků. Je důležité, abyste vždy měl dostatek potravin.",
    "dialog_starvingTroops_lostSoldiers": "Ztracení vojáci",
    "dialog_starvingTroops_hospital_title_1": "Přejděte do vojenské nemocnice",
    "dialog_starvingTroops_hospital_copy_1": "Uzdravte svoje ztracené vojáky",
    "dialog_starvingTroops_hospital_title_2": "Postavte vojenskou nemocnici",
    "dialog_starvingTroops_hospital_copy_2": "Zachraňte svoje ztracené vojáky",
    "dialog_updateReward_copy": "Děkujeme, že hru neustále udržujete aktualizovanou! Ať Vám tyto udatní vojáci věrně slouží v každé bitvě.",
    "dialog_overseerExpire_title": "Bonus brzy vyprší!",
    "dialog_overseerExpire_copy1Food": "Váš bonus k produkci jídla brzy vyprší! Chcete ho prodloužit?",
    "dialog_overseerExpire_copy1Wood": "Váš bonus k produkci dřeva brzy vyprší! Chcete ho prodloužit?",
    "dialog_overseerExpire_copy1Stone": "Váš bonus k produkci kamene brzy vyprší! Chcete ho prodloužit?",
    "dialog_overseerExpire_copy2": "Přejete si znovu najmout dozorce?",
    "dialog_overseerExpire_copy2Food": "Váš bonus k produkci jídla právě vypršel!",
    "dialog_overseerExpire_copy2Wood": "Váš bonus k produkci dřeva právě vypršel!",
    "dialog_overseerExpire_copy2Stone": "Váš bonus k produkci kamene právě vypršel!",
    "dialog_timeSkip_header": "Přeskočit čas",
    "dialog_timeSkip_inventoryEmpty": "Momentálně nemáte žádné dostupné přeskočení. Napadněte loupeživé barony, barbary nebo jiné podobné ničemy a získejte jako kořist další přeskočení.",
    "dialog_timeSkip_help": "Na tomto místě můžete zkracovat trvání probíhajících procesů nebo je okamžitě dokončit.\n\nFunkce přeskočení může výrazně zkrátit dobu potřebnou k dokončení výstavby, výzkumů nebo dalších procesů. Klepnutím na tlačítko pod obrázkem přesýpacích hodin můžete u daného procesu přeskočit část doby potřebné k jeho dokončení. Nad přeskočením doby, uvidíte, kolik času můžete ušetřit. Funkci lze u každého probíhajícího procesu použít kolikrát se Vám zachce!\n\nMožnost přeskočit čas můžete ve formě kořisti získat od loupeživých baronů, barbarů a podobné chamradě.\n\nPokud chcete probíhající proces dokončit okamžitě bez využití funkce přeskočení, je to možné klepnutím na šedivé tlačítko v horní části pole. Pokud ale zrovna není aktivní speciální nabídka, bude Vás okamžité dokončení stát rubíny.",
    "dialog_timeSkip_constructionCooldown_tooltip": "Vylepšení dokončeno za:",
    "dialog_timeSkip_repairCooldown_tooltip": "Opravy dokončeny za:",
    "dialog_timeSkip_demolishCooldown_tooltip": "Demolice dokončena za:",
    "dialog_timeSkip_researchCooldown_tooltip": "Výzkum dokončen za:",
    "dialog_timeSkip_sendResourcesCooldown_tooltip": "Zdroje dorazí za:",
    "dialog_timeSkip_sendUnitsCooldown_tooltip": "Jednotky dorazí za:",
    "dialog_timeSkip_1Minute": "1 minuta",
    "dialog_timeSkip_5Minutes": "5 minut",
    "dialog_timeSkip_10Minute": "10 minut",
    "dialog_timeSkip_30Minute": "30 minut",
    "dialog_timeSkip_1Hour": "1 hodina",
    "dialog_timeSkip_5Hours": "5 hodin",
    "dialog_timeSkip_24Hours": "24 hodin",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_1Minute": "Přeskočit 1 minutu",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_5Minutes": "Přeskočit 5 minut",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_10Minutes": "Přeskočit 10 minut",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_30Minutes": "Přeskočit 30 minut",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_1Hour": "Přeskočit 1 hodinu",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_5Hours": "Přeskočit 5 hodin",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_24Hours": "Přeskočit 24 hodin",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_1Minute": "Zkracuje čekací lhůtu o 1 minutu",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_5Minutes": "Zkracuje čekací lhůtu o 5 minut",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_10Minutes": "Zkracuje čekací lhůtu o 10 minut",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_30Minutes": "Zkracuje čekací lhůtu o 30 minut",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_1Hour": "Zkracuje čekací lhůtu o 1 hodinu",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_5Hours": "Zkracuje čekací lhůtu o 5 hodin",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_24Hours": "Zkracuje čekací lhůtu o 24 hodin",
    "dialog_timeSkip_amountConsumablesCopy": "Nyní máte:",
    "dialog_timeSkip_amountConsumables": "{0}/{1}",
    "dialog_timeSkip_amountConsumablesOverstack": "Máte k dispozici nejvyšší možný počet zkrácení lhůt tohoto typu.",
    "dialog_hospital_noUnlockedSlotLeft": "Chybí volná místa. Místa navíc získáte vylepšením vojenské nemocnice.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_5": "Vaše budoucnost vypadá slibně: nyní můžete dosáhnout vyšších úrovní zkušenosti a stavět nové budovy!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_5": "Z bouře povstalo tajemné království. Připravte se a napněte plachty!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_8": "Pokuste se dobýt Bouřlivé ostrovy a navyšte svoji sílu – ale nezapomeňte si zajistit všechny poklady, než udeří měsíční bouře!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_7": "V hlubinách číhají nové neznámé hrůzy. Směle se jim postavte! Nebo se snad bojíte tmy?",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_6": "Z bouře povstalo tajemné království. Připravte se a napněte plachty!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_7": "Odvážný dobrodruh objevil v jeskyních pod královstvím něco neuvěřitelného...",
    "dialog_holdFeast_Food10": "Příliš nízká úroveň. Musíte dosáhnout nejméně 10. úrovně.",
    "dialog_holdFeast_C2": "Příliš nízká úroveň. Musíte dosáhnout nejméně 10. úrovně.",
    "dialog_holdFeast_Food18": "Příliš nízká úroveň. Musíte dosáhnout nejméně 18. úrovně.",
    "dialog_holdFeast_Food33": "Příliš nízká úroveň. Musíte dosáhnout nejméně 33. úrovně.",
    "dialog_holdFeast_Food45": "Příliš nízká úroveň. Musíte dosáhnout nejméně 45. úrovně.",
    "dialog_battleLog_youBeenSieged_24": "Vaše základna byla obsazena!\nJejí dobyvatel se stane novým majitelem, pokud se mu základnu podaří udržet po dobu 24 hodin.",
    "dialog_battleLog_youBeenSieged_12": "Vaše základna byla obsazena!\nJejí dobyvatel se stane novým majitelem, pokud se mu základnu podaří udržet po dobu 12 hodin.",
    "dialog_battleLog_youSiege12h": "Abyste základnu převzal trvale pod svoji kontrolu, musíte ji okupovat alespoň 12 hodin.",
    "dialog_alliance_chronic46": "{0} se vzdává svého hlavního města!",
    "dialog_supportDefence_alreadyThere": "Podpůrné jednotky na daném místě",
    "dialog_supportDefence_chooseToSend": "Zvolte, jaké podpůrné jednotky chcete poslat",
    "dialog_battleLog_defeatNoLoot": "Alespoň jedna dobrá zpráva: nepřítel Vám nevzal žádné zdroje!",
    "dialog_messageHeader_islandLost": "Ostrov se zdroji ztracen",
    "dialog_messageHeader_islandConquered": "Ostrov se zdroji okupován",
    "dialog_allianceHelp_recruitment": "Verbování",
    "dialog_allianceHelp_reparation": "Oprava",
    "dialog_overseerExpire_copy1FoodBonus": "Váš bonus k produkci jídla brzy vyprší. Prodlužte si ho hned teď a ušetříte rubíny!",
    "dialog_overseerExpire_copy1WoodBonus": "Váš bonus k produkci dřeva brzy vyprší. Prodlužte si ho hned teď a ušetříte rubíny!",
    "dialog_overseerExpire_copy1StoneBonus": "Váš bonus k produkci kamene brzy vyprší. Prodlužte si ho hned teď a ušetříte rubíny!",
    "dialog_overseerExpire_title2": "Bonus vypršel",
    "dialog_overseerExpire_smallHeader": "Sleva při prodloužení:",
    "dialog_buyExpansion_rubyCopy": "Přejete si koupit toto rozšíření za rubíny?",
    "dialog_festival_descRubies": "Za rubíny uspořádejte slavnost pro své poddané!\nPo dobu trvání slavnosti se výrazně zvýší rychlost verbování vojáků na všech Vašich hradech. Čím větší slavnost, tím silnější účinek.",
    "dialog_island_eventEnd_allianceLost": "Vůdce vítězné aliance byl jmenován novým Pánem bouře.",
    "dialog_islandMessage_reward_hail": "Vzdejte hold novému Pánu bouře!",
    "dialog_islandMessage_reward_fear": "Padněte na kolena před novým Pánem bouře!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_6": "Pomozte raněným! Teď můžete vojáky vyléčit ve vojenské nemocnici a vyslat je znovu do boje.",
    "hospital_info_slots": "Odemčená místa",
    "dialog_primeday_primesale_rubyPercentage": "Ušetřete rubíny",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_328": "Balík hlavních hradů",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_328_desc": "Naplňte sklady svého hlavního hradu dřevem, kamením a jídlem. Vztahuje se na čtyři hlavní království. Cena závisí na volném místě ve skladu.",
    "dialog_primeday_primesale_allLevels": "Všechny úrovně",
    "dialog_info_legendXP": "Toto jsou legendární body zkušenosti. Sbírají se po dosažení 70. úrovně a slouží k postupu po legendárních úrovních!",
    "dialog_tip_titleNew": "Přehled výroby",
    "dialog_tip_titleNewResourceTab": "Přehled zdrojů",
    "dialog_tip_titleNewPublicOrderTab": "Přehled veřejného pořádku",
    "dialog_resourcesOverview_storage": "Ve skladu:",
    "dialog_resourcesOverview_production": "Výroba",
    "dialog_resourcesOverview_baseProduction": "Základní výroba:",
    "dialog_resourcesOverview_baseProductionDesc": "Tato hodnota je tvořena údaji o základním objemu výroby souvisejících výrobních budov.",
    "dialog_resourcesOverview_publicOrderBonus": "Bonus k veřejnému pořádku",
    "dialog_resourcesOverview_publicOrderBonusDesc": "Veřejný pořádek ovlivňuje účinnost výrobních budov.",
    "dialog_resourcesOverview_overseerDesc": "Najměte si dozorce, který zajistí vyšší výrobu!",
    "dialog_resourcesOverview_hunter": "Lovecký bonus",
    "dialog_resourcesOverview_hunterWood": "Vyšlete pár dřevorubců na lov, aby obstarali další jídlo. Sníží se tím ale produkce dřeva!",
    "dialog_resourcesOverview_hunterLocked": "Lovecká chata bude dostupná až na 53. úrovni!",
    "dialog_resourcesOverview_hunterConstruct": "Dosud nemáte loveckou chatu. Chcete jednu postavit?",
    "dialog_resourcesOverview_woodWorkload": "Až {0} výrobních budov produkujících dřevo pracuje na 100 %. Každá další budova bude mít nižší objem výroby.",
    "dialog_resourcesOverview_hunterStone": "Vyšlete pár kameníků na lov, aby obstarali další jídlo. Sníží se tím ale produkce kamene!",
    "dialog_resourcesOverview_stoneWorkload": "Až {0} výrobních budov produkujících kámen pracuje na 100 %. Každá další budova bude mít nižší objem výroby.",
    "dialog_resourcesOverview_foodTroops": "Jídlo pro vojáky",
    "dialog_resourcesOverview_foodTroopsPositive": "Produkce jídla vyhovuje nárokům Vašich jednotek.",
    "dialog_resourcesOverview_foodTroopsNegative": "Produkce jídla momentálně nestačí pokrýt potřeby Vašich jednotek. Znamená to, že brzy začnete přicházet o jednotky!",
    "dialog_resourcesOverview_hunterFood": "Lovci přispívají ke zvýšení produkce jídla. Snižuje se tím produkce kamene a dřeva!",
    "dialog_resourcesOverview_foodWorkload": "Až {0} výrobních budov produkujících jídlo pracuje na 100 %. Každá další budova bude mít nižší objem výroby.",
    "dialog_resourcesOverview_ironWorkload": "Až {0} výrobních budov produkujících železnou rudu pracuje na 100 %. Každá další budova bude mít nižší objem výroby.",
    "dialog_resourcesOverview_coalWorkload": "Až {0} výrobních budov produkujících dřevěné uhlí pracuje na 100 %. Každá další budova bude mít nižší objem výroby.",
    "dialog_resourcesOverview_oilWorkload": "Až {0} výrobních budov produkujících olivový olej pracuje na 100 %. Každá další budova bude mít nižší objem výroby.",
    "dialog_resourcesOverview_glassWorkload": "Až {0} výrobních budov produkujících sklo pracuje na 100 %. Každá další budova bude mít nižší objem výroby.",
    "dialog_resourcesOverview_kingdomResourceIce": "Vyrábí se pouze v Ledovém království",
    "dialog_resourcesOverview_kingdomResourceDesert": "Vyrábí se pouze v království Hořící písky",
    "dialog_resourcesOverview_kingdomResourceFire": "Vyrábí se pouze v království Ohnivé vrchy",
    "dialog_resourcesOverview_kingdomResourceGreen": "Vyrábí se pouze ve Velké říši",
    "dialog_resourcesOverview_resourceProductionBoost": "Bonus k produkci zdrojů",
    "dialog_resourcesOverview_recruitBoost": "Bonus k rychlosti verbování",
    "dialog_resourcesOverview_healBoost": "Bonus k době léčení",
    "dialog_resourcesOverview_publicOrderDesc": "Veřejný pořádek má vliv na produkci zdrojů a na dobu potřebnou k verbování vojáků a léčení jednotek.",
    "dialog_resourcesOverview_deco": "Okrasné prvky",
    "dialog_resourcesOverview_decoDesc": "Okrasné prvky přispívají ke spokojenosti Vašich občanů a zvyšují veřejný pořádek.",
    "dialog_resourcesOverview_protection": "Obranné prvky",
    "dialog_resourcesOverview_protectionDesc": "Silné hradby a věže zajišťují bezpečí a zvyšují veřejný pořádek.",
    "dialog_resourcesOverview_population": "Populace",
    "dialog_resourcesOverview_populationDesc": "Obytné budovy zvyšují počet obyvatel a snižují veřejný pořádek.",
    "dialog_resourcesOverview_unrest": "Nepokoje",
    "dialog_resourcesOverview_unrestDesc": "Nepokoje a škody způsobené ohněm významně snižují veřejný pořádek.",
    "dialog_resourcesOverview_publicOrderHelp": "Je důležité udržovat veřejný pořádek na co nejvyšší úrovni!\nČím jsou Vaši občané spokojenější, tím je veřejný pořádek lepší. Výrobním budovám se daří vyrábět více a snižuje se čas potřebný k verbování jednotek a léčení vojáků. \nPožáry, škody způsobené ohněm a vysoká populace mají naopak opačný efekt.",
    "dialog_resourcesOverview_resourceProductionHelp": "Produkce zdrojů je základem Vaší moci.\nKe stavění, vylepšování a opravám budov po útoku potřebujete dřevo a kámen.\nProdukce jídla je obzvlášť důležitá. Jednotky potřebují dost proviantu, aby měly dost síly v boji, aby mohly vést útok a bránit Váš hrad.\nPokud produkce jídla nepokryje jejich nároky, začnete o vojáky přicházet a Váš hrad nebude chráněn před útoky ostatních hradních pánů.",
    "dialog_fameBoost_package_title": "Vytvořte si vlastní prapor slávy",
    "dialog_fameBoost_package_description": "Váš prapor hrdě vlaje ve větru!\nVaši muži jsou na Váš rozkaz a k Vaší slávě připraveni konat hrdinské činy!\nV bitvách v každém království teď budete dostávat o {0} % více bodů slávy.",
    "dialog_fameBoost_package_description_1": "Váš prapor hrdě vlaje ve větru!\nVaši muži jsou na Váš rozkaz a k Vaší slávě připraveni konat hrdinské činy!",
    "dialog_fameBoost_package_description_2": "V každém království teď v bitvách obdržíte o {0} % více bodů slávy.",
    "dialog_info_fame": "Tohle je sláva. Můžete si ji vybojovat v bitvách proti ostatním hradním pánům. Sláva zvyšuje Váš titul slávy.",
    "dialog_noticesDropdown_title": "Nejnovější informace",
    "countdown_time_attackIncoming": "Blížící se útok za:\n{0}",
    "alliance_attackOnMember_singluar": "Útok na členy aliance: {0}",
    "alliance_attackOnMember_plural": "Útoky na členy aliance: {0}",
    "countdown_time_attackIncoming_alliance": "První blížící se útok za:\n{0}",
    "fameBoost_package": "Vytvořte si vlastní prapor slávy",
    "openGate": "Otevřená brána",
    "burningBuildings": "Hořící budovy",
    "dialog_noticesDropdown_repairBuildings": "Opravte co nejdříve hořící budovy! Jejich produkce je nižší, a navíc snižují veřejný pořádek.",
    "dialog_resourcesOverview_overseerActive": "Na práci dohlíží dozorce!",
    "dialog_alliance_chronic34": "Byla dočasně navýšena sláva, kterou získáte za útoky",
    "dialog_alliance_chronic35": "Byl prodloužen bonus slávy za útoky",
    "dialog_alliance_chronic36": "Rychlost přesunu podpory byla dočasně navýšena",
    "dialog_alliance_chronic38": "Bojová síla obrany byla dočasně navýšena",
    "dialog_alliance_chronic39": "Bonus bojové síly obrany byl prodloužen",
    "dialog_alliance_chronic40": "Bojová síla útoků byla dočasně navýšena",
    "dialog_alliance_chronic41": "Bonus bojové síly útoků byl prodloužen",
    "dialog_alliance_chronic42": "Bonus rychlosti přesunu podpory byl prodloužen",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_attackPower": "Bonus k bojové síle při útoku: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_defencePower": "Bonus k bojové síle při obraně: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_glory": "Bonus ke slávě za útoky: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_supportTravel": "Bonus k rychlosti přesunu podpory: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_glory_desc": "Zvyšuje body slávy, které získáte za útoky, na dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_supportTravel_prolong_desc": "Prodlužuje aktivní bonus k rychlosti přesunu podpory o dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_attackPower_desc": "Zvyšuje bojovou sílu útoků na dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_defencePower_desc": "Zvyšuje bojovou sílu obrany na dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_glory_prolong_desc": "Prodlužuje aktivní bonus ke slávě za útoky o dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_attackPower_prolong_desc": "Prodlužuje aktivní bonus bojové síly útoků o dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_defencePower_prolong_desc": "Prodlužuje aktivní bonus bojové síly pro obranu o dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_effect_notActive": "Efekt není aktivní",
    "dialog_alliance_activateEffect_header": "Aktivovat dočasný efekt",
    "dialog_alliance_prolongEffect_header": "Prodloužit dočasný účinek",
    "dialog_alliance_effectNotAvailable": "Zatím není k dispozici! Vaše aliance musí mít prostor alespoň pro {0} členů!",
    "dialog_alliance_list_alli": "Aliance",
    "dialog_alliance_openChronic": "Otevřená kronika",
    "dialog_allianceFame_header": "Informace o úrovni aliance",
    "dialog_allianceFame_prize": "Odměna za dosažení úrovně {0}",
    "dialog_kingdom_start_2": "Království Ledovce věčné zimy trpí pod náporem ledu a pod údery seker barbarských bojovníků. Nachází se zde ale také vzácná surovina - dřevěné uhlí. Pokud se odvážíte postavit mrazu a barbarům, rozprostře se před Vámi země, ve které se žije pro slávu, čest a bohatství. Postavte se do čela své armády a chopte se jedinečné příležitosti!",
    "dialog_kingdom_start_1": "Království Hořících písků důkladně prověří Vaše schopnosti! Parno a nemilosrdní pouštní válečníci Vás nebudou šetřit. Všechen pot a prolitá krev se ale nakonec možná vyplatí. V této pouštní pustině si můžete vybojovat cenný olivový olej a jméno, před kterým budou nepřátelé v hrůze prchat!",
    "dialog_kingdom_start_3": "Království Ohnivých vrchů probouzí strach i v srdcích nejstatečnějších válečníků. O Váš život budou na každém kroku usilovat soptící vulkány i dračí kultisté. Pokud ale seberete veškerou svou odvahu, můžete získat vzácnou hodnotnou surovinu v podobě skla a vybojovat si cestu do síně legend!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_8": "Spolu jste silnější! Pozvěte kamarády přes Facebook a získejte prima odměny!",
    "dialog_attackPlanning_autoFill_feedback_leftFlank": "Levé křídlo",
    "dialog_attackPlanning_autoFill_feedback_rightFlank": "Pravé křídlo",
    "dialog_dailyQuests_head": "Denní úkoly",
    "dialog_promotionOffer_forFree": "Zdarma!",
    "dialog_mapBuyPieces_desc": "Není nutné čekat, jestli další část mapy najdete na hradě loupeživého barona – můžete si ji i koupit.",
    "dialog_mapBuyPieces_desc_ice": "Není nutné čekat, jestli další část mapy najdete v barbarské věži – můžete si ji i koupit.",
    "dialog_mapBuyPieces_desc_sand": "Není nutné čekat, jestli další část mapy najdete v pouštní věži – můžete si ji i koupit.",
    "dialog_mapBuyPieces_desc_volcano": "Není nutné čekat, jestli další část mapy najdete ve věži kultistů – můžete si ji i koupit.",
    "dialog_attack_keep_hint": "Na nádvoří nemůžete zaútočit přímo. Do boje se tam mohou zapojit jen vojáci, kteří přemohou obránce na hradbách.",
    "dialog_attackPlanning_autoFill_fillFeedback_title": "Připraveni k útoku!",
    "dialog_attackPlanning_autoFill_fillFeedback_copy": "Můj pane, Vaše jednotky se rozestavily do následující formace.",
    "dialog_attackScreen_espionage_hintNoTavern": "Pokud chcete vyslat agenty, musíte nejprve postavit krčmu.",
    "dialog_attackScreen_espionage_hintNoEspionage": "Vyšlete agenty a nechte si donést informace o rozestavení nepřátelských jednotek.",
    "dialog_attackScreen_espionage_hintInProgress": "Vaši agenti jsou stále v terénu. Dopřejte jim trochu času!",
    "dialog_attackscreen_espionage_header": "Vojenská špionáž",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_food_desc": "Obsahuje {0} jídla, které lze okamžitě poslat do Vašeho hradního skladu",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_wood_desc": "Obsahuje {0} dřeva, které lze okamžitě poslat do Vašeho hradního skladu",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_stone_desc": "Obsahuje {0} kamene, který lze okamžitě poslat do Vašeho hradního skladu",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_currency1_desc": "Obsahuje {0} zlaťáků, které lze okamžitě poslat do Vašeho hradního skladu",
    "dialog_merchantEvent_storeCapacityFull": "Máte plný hradní sklad!",
    "dialog_itemTraderEvent_inventoryCapacityFull": "Máte plný inventář! Prodejte nějaké kusy vybavení nebo je v kovárně překovejte, ať se Vám uvolní místo.",
    "dialog_villageMerchant_upgradeHint": "Pokud chcete tuto nabídku využít, pomozte vesničanům vylepšit vesnici na úroveň {0}.",
    "dialog_unitDealers_unitsFull": "Další jednotky teď naverbovat nemůžete. Vylepšete stany, ať se pro vojáky uvolní další místo.",
    "dialog_buyDialog_buyPack": "Koupit",
    "dialog_promotionOffer_mailHeader": "Váš dárek",
    "dialog_promotionOffer_title": "Váš dárek",
    "dialog_promotionOffer_timer": "Čas na vyzvednutí: {0}",
    "dialog_promotionOffer_descripton": "Pověsti o Vaší udatnosti už dolétly do nejvzdálenějších koutů čtyř království. Přijměte jako uznání Vašich hrdinských činů tyto odměny:",
    "dialog_promotionOffer_collect": "Vyzvednout",
    "dialog_promotionOffer_expired_title": "Platnost odměny vypršela",
    "dialog_promotionOffer_expired_copy": "Bohužel jste čekal příliš dlouho, a odměna mezitím zmizela. Ale neztrácejte naději! Mějte oči otevřené, a další příležitost se naskytne.",
    "dialog_luckyWheel_text_second": "Další body a odměny můžete získat za dobré umístění na žebříčku.",
    "dialog_luckyWheel_increaseClass": "Zvýšit úroveň výher",
    "dialog_luckyWheel_alwaysJackpot": "Garantovaný jackpot",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_info_title": "Sleva na okamžité dokončení",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_info_copy": "Snižuje poplatek v rubínech za okamžité dokončení stavby",
    "panel_action_friends": "Přátelé",
    "dialog_attackBonus_khanTabletBoost": "Bonus k chánovým deskám: +{0} % více desek",
    "nomadBooster_name": "Bonus k chánovým deskám",
    "dialog_nomadInvasion_button_alliance": "Alianční\nsoutěž",
    "dialog_nomadInvasion_button_singlePlayer": "Individuální\nsoutěž",
    "dialog_nomadInvasion_singleContest_title": "Individuální soutěž",
    "dialog_nomadInvasion_singleContest_desc": "Napadejte nomádské tábory a odnášejte si kořist v podobě chánových desek. Za ukořistěné chánovy desky získáte chánské body, které se Vám započítávají do individuálního skóre.",
    "dialog_nomadInvasion_singleRanking_button": "Individuální skóre",
    "dialog_nomadInvasion_jumpButton": "Najděte nomádský tábor",
    "dialog_nomadInvasion_help_alliance": "Invaze nomádů je časově omezená akce, v jejímž průběhu se svou aliancí bojujete proti nomádským táborům na mapě světa. Po porážce každého tábora získáte kořist v podobě chánových desek a tábor se posune o úroveň výš. Chánské desky můžete využít k nákupu okrasných prvků u herolda invaze. Za každou ukořistěnou chánovu desku získáváte i chánské body, které se započítávají do Vašeho skóre i celkového skóre Vaší aliance. Čím více jich nasbíráte, tím lepší odemknete odměny. Pokud se na konci akce zařadíte mezi hradní pány nebo aliance s největším počtem chánských bodů, můžete vyhrát ještě lepší odměny\n\nChánovy desky Vám zůstanou i po skončení akce, vyprší pouze platnost chánských bodů.",
    "dialog_nomadInvasion_singleRanking_title": "Individuální skóre",
    "dialog_nomadInvasion_alliContest_title": "Alianční soutěž",
    "dialog_nomadInvasion_alliContest_desc": "Zničte nomádské tábory a získejte chánovy desky. Ukořistěné desky udělují chánské body, které se započítávají do aliančního skóre.",
    "dialog_nomadInvasion_alliContest_button": "Alianční skóre",
    "dialog_nomadInvasion_rewardBest": "Pro nejlepší alianci",
    "ranking_TopX_alliance": "Aliancím na prvních {0} místech",
    "dialog_nomadInvasion_rewardPoints": "Za {0} bodů:",
    "forAllianceFunds": "Do aliančního fondu",
    "forAllianceMembers": "Pro členy aliance",
    "dialog_nomadInvasion_alliRanking_title": "Postavení aliance v žebříčku",
    "dialog_nomadInvasion_alliRanking_header": "Chánské body",
    "dialog_nomadInvasion_single_reward_title": "Odměny z akce",
    "dialog_nomadInvasion_single_gotReward_copy": "Svou odvahou jste přispěl k odražení nomádských nájezdníků!\nZa Vaši snahu Vám náleží tato skvělá odměna!",
    "dialog_nomadInvasion_single_gotTopXReward_copy": "Svou odvahou jste přispěl k odražení nomádských nájezdníků a vysloužil jste si vysoké postavení v žebříčku!\nZa Vaši snahu Vám náleží tato skvělá odměna!",
    "dialog_nomadInvasion_single_gotRoyalReward_copy": "Svou odvahou jste přispěl k odražení nomádských nájezdníků a vysloužil jste si výjimečné postavení v žebříčku!\nZa Vaši snahu Vám náleží tato skvělá odměna!",
    "dialog_nomadInvasion_alliance_gotReward_copy": "Vaše aliance na bojišti prokázala bezmeznou odvahu a přispěla k odražení nomádských nájezdníků!\nZa vaši snahu vám náleží tato skvělá odměna!",
    "dialog_nomadInvasion_alliance_gotTopXReward_copy": "Vaše aliance přispěla k odražení nomádských nájezdníků a vysloužila si vysoké postavení na žebříčku!\nZa vaši snahu vám náleží tato skvělá odměna!",
    "dialog_nomadInvasion_alliance_gotRoyalReward_copy": "Vaše aliance přispěla k odražení nomádských nájezdníků a vysloužila si výjimečné postavení na žebříčku!\nZa vaši snahu vám náleží tato skvělá odměna!",
    "dialog_nomadInvasion_eventEnd_title": "Konec invaze",
    "dialog_info_nomadBooster": "Dočasně zvyšuje množství ukořistěných chánových desek",
    "dialog_collectedtaxes_noTaxes": "Vybral jste daně příliš brzy! Výběrčí za tak krátkou dobu nestihl vybrat ani jediný zlaťák!",
    "dialog_luckyWheel_pointsAll": "Soutěž",
    "dialog_inbox_archiveAlmostFull": "Do archivu zpráv se vejde už jen: {0} Odstraňte starší zprávy a uvolněte místo.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_10": "Nomádské kmeny z dalekého jihu vpadly do Vaší země! Postavte se jim se zbraní v ruce a vybojujte si odměny!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_10": "Síň legend propůjčí nejudatnějším pánům neuvěřitelné výhody! Připravte se!",
    "dialog_googlePlayStorePromotion_copy": "Svoje herní úspěchy, žebříčky a další údaje uvidíš po připojení ke Google Play!",
    "dialog_nomadInvasion_help_singlePlayer": "Invaze nomádů je časově omezená akce, v jejímž průběhu bojujete proti nomádským táborům na mapě světa. Po porážce každého tábora získáte kořist v podobě chánových desek a tábor se posune o úroveň výš. Chánovy desky můžete využít k nákupu okrasných prvků u herolda invaze. Za každou ukořistěnou chánovu desku získáváte i chánské body. Čím více jich nasbíráte, tím lepší odemknete odměny. Pokud se na konci akce zařadíte mezi hradní pány s největším počtem chánových bodů, můžete vyhrát ještě lepší odměny.\n\nChánovy desky Vám zůstanou i po skončení akce, vyprší pouze platnost chánských bodů.",
    "dialog_paragonXP_title": "Balíček legendární zkušenosti",
    "dialog_paragonXP_desc": "Připíše Vám okamžitě {0} legendárních bodů zkušenosti.",
    "dialog_uniqueItem_eventHint": "Tento unikátní předmět můžete během akce zakoupit jen jednou.",
    "dialog_uniqueItem_villageHint": "Tento unikátní předmět můžete v této vesnici zakoupit jen jednou.",
    "attackScreen_units_hideUnits": "Skrýt obranné jednotky",
    "attackScreen_unitsTools_clearSlot": "Uvolnit vybrané pole",
    "dialog_marketReturnSpeed_title": "Nákup map",
    "dialog_marketReturnSpeed_desc": "Zvyšuje rychlost přesunu všech vojáků na zpáteční cestě.",
    "dialog_buyReturnSpeed_copy": "Nakoupením map trvale zvýšíte rychlost přesunu vojáků na zpáteční cestě.",
    "dialog_facebookPlayerAccountAlreadyLinked_desc": "Propojení s Facebookem se nezdařilo! Tento herní účet už je propojen s jiným facebookovým profilem.",
    "dialog_facebookConnectSuccessful": "Váš herní účet je teď propojen s Facebookem. Po přihlášení můžete hrát na kterémkoliv zařízení. Jako poděkování získáváte {0} rubínů!",
    "dialog_inbox_deleteMessageSelected": "Chcete smazat všechny vybrané zprávy?",
    "dialog_paragonXP_package": "Balíček legendární zkušenosti",
    "dialog_management_NoAbandonTower": "Královské věže se nemůžete vzdát.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_9": "Připojte se k Facebooku a pozvěte nové přátele! Můžete si přijít na báječné odměny!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_9": "U hranic Velké říše se shromažďují Děti stepí. Připravte se na vpád nomádů!",
    "dialog_allianceSmithy_upgrade_title": "Vylepšit alianční kovárnu",
    "dialog_allianceSmithy_copy": "Jednou za den může každý člen aliance za zlaťáky vytvořit jeden kus vybavení nebo drahokam pro vlastní použití. Čím vyšší je úroveň alianční kovárny, tím vyšší je šance na získání předmětů nebo drahokamů lepší kvality. Potřebné množství zlaťáků se zvedne odpovídajícím způsobem.",
    "dialog_allianceSmithy_upgradeButton": "Vylepšit alianční kovárnu",
    "dialog_allianceSmithy_upgrade_level": "Úroveň alianční kovárny: {0}",
    "dialog_allianceSmithy_upgrade_copy": "Členové s hodností generál nebo vyšší mohou vylepšit místní kovárnu. Náklady na vylepšení budou pokryty z alianční pokladny.",
    "panel_action_dailyQuests": "Denní úkoly",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_supportTravel_desc": "Zvyšuje rychlost přesunu podpory na dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_multiChest_mailHeader": "Speciální nabídka",
    "dialog_multiChest_offerHeader": "Speciální nabídka",
    "dialog_multiChest_descripton": "Máte možnosti si vybrat! Vyberte si jeden ze tří skvělých balíčků s odměnami. Ale moc dlouho nečekejte, jinak nabídka přestane být platná!",
    "dialog_multiChest_choosePack": "Vyberte si svůj balíček",
    "dialog_multiChest_bronzePack": "Bronzový balíček",
    "dialog_multiChest_silverPack": "Stříbrný balíček",
    "dialog_multiChest_goldPack": "Zlatý balíček",
    "peaceMode": "Ochranný režim",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_iron_desc": "Obsahuje {0} železné rudy, která bude okamžitě odeslána do Vašeho hradního skladu",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_coal_desc": "Obsahuje {0} dřevěného uhlí, které bude okamžitě odesláno do Vašeho hradního skladu",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_glass_desc": "Obsahuje {0} skla, které bude okamžitě odesláno do Vašeho hradního skladu",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_oil_desc": "Obsahuje {0} olivového oleje, který bude okamžitě odeslán do Vašeho hradního skladu",
    "dialog_samsung_promotionGift_title": "Dárek pro tebe!",
    "dialog_samsung_promotionGift_timer": "Po omezenou dobu",
    "dialog_samsung_promotionGift_descripton": "Tenhle speciální dárek je určen jen uživatelům obchodu s aplikacemi Samsung Galaxy. Vyzvedni si ho!",
    "dialog_samsung_promotionGift_gift": "Dárek:",
    "dialog_samsung_promotionGift_forFree": "Zdarma!",
    "dialog_samsung_promotionGift_collect": "Vyzvednout",
    "dialog_island_aquamarinShop_noAquamarin_description": "Nemáte dostatek akvamarínu. Navyšte své zásoby tím, že porazíte ostrovy domorodců na Bouřlivých ostrovech, budete okupovat ostrovy se zdroji nebo vypleníte hrady ostatních pánů.",
    "dialog_siegeMessage_yourRoyalTowerWasConquered": "Vaše královská věž byla obsazena! Vaše aliance již nezíská útočný bonus proti hlavním městům.",
    "dialog_allianceSmithy_subtitle": "Alianční kovárna",
    "dialog_allianceSmithy_createButton": "Vytvořit předmět",
    "dialog_allianceSmithy_inactiveButton": "Vraťte se zítra!",
    "dialog_allianceSmithy_upgrade_nextlevel": "Další úroveň kovárny: {0}",
    "dialog_attackBonus_alliBoosterAttack": "Efekt aliance: +{0} % k bojové síle",
    "dialog_attackBonus_alliBoosterGlory": "Efekt aliance: +{0} % bonus k slávě",
    "dialog_dailyQuests_Copy_12": "Vyrobte v alianční kovárně kus vybavení nebo drahokam!",
    "ranking_best_alliance": "Pro nejlepší alianci",
    "dialog_alienInvasion_alliance": "Zobrazit alianční odměny",
    "dialog_alienInvasion_singlePlayer": "Zobrazit odměny pro hráče",
    "joinAlliance": "Vstupte do aliance!",
    "dialog_nomadinvasion_message_copy": "Říši napadli nomádi! Naši zvědi hlásí, že nájezdníci z východu zakládají tábory po celé zemi a terorizují obyvatelstvo!\n\nJe nejvyšší čas vyrazit do boje! Napadejte nomádské tábory a odneste si z nich chánovy desky, které Vám herold před Vaším hradem smění za hodnotné odměny.",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotRoyalReward_title": "Imperiální odměna",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotRoyalReward_copy": "V bitvách proti cizímu impériu Vaše aliance nasbírala následující počet bodů slávy: {0}. Jako aliance s nejvyšším počtem bodů slávy získáte jedinečnou odměnu!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotRoyalRewardAlliancebank_copy": "V bitvách proti cizímu impériu Vaše aliance nasbírala následující počet bodů slávy: {0}. Jako aliance s nejvyšším počtem bodů slávy získáte jedinečný příspěvek do alianční pokladny!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotTopxReward_title": "Slavná odměna",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotTopxReward_copy": "V bitvách proti cizímu impériu Vaše aliance nasbírala následující počet bodů slávy: {0}. Protože patříte k {1} aliancím s nejvyšším počtem bodů slávy, získáte štědrou odměnu!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotTopxRewardAlliancebank_copy": "V bitvách proti cizímu impériu Vaše aliance nasbírala následující počet bodů slávy: {0}. Protože patříte k {1} aliancím s nejvyšším počtem bodů slávy, získáte štědrou odměnu do alianční pokladny!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotReward_title": "Odměna získána",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotReward_copy": "Vaše aliance v bitvách proti cizímu impériu nasbírala následující počet bodů slávy: {0}. Za hrdinství Vám náleží hodnotná odměna!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotRewardAlliancebank_copy": "Vaše aliance v bitvách proti cizímu impériu nasbírala následující počet bodů slávy: {0}. Prokázal jste své hrdinství a do alianční pokladny získáte cennou odměnu!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_eventEnd_title": "Ústup cizáků",
    "dialog_alienInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Cizí impérium se podařilo vytlačit zpět za hranice našeho světa. Vaše aliance nasbírala v bitvě následující počet bodů: {0}.",
    "deco_alienStatuePond_name": "Jezírko nadpřirozené krásy",
    "dialog_alienInvasionAlliance_camp_points_copy": "Aliance, které na konci akce nashromáždí nejvíce bodů slávy, budou po zásluze odměněny. Alianční odměny se také udělují po dosažení určitých bodových hodnot.",
    "dialog_alienInvasionAlliance_camp_points_noAlliance_copy": "Vstupte do aliance, sbírejte body slávy, zvyšujte skóre své aliance a vyhrajte odměny navíc.",
    "dialog_alienInvasionAlliance_message_copy": "Visí nad námi vážná hrozba! V celé Velké říši otevřely zlověstné mocnosti brány do ostatních světů! Hradní páni z jiného impéria napadají naši říši! Svolejte alianci a zažeňte vojska cizího impéria zpět!",
    "dialog_resourcesOverview_laboratory": "Bonus laboratoří",
    "dialog_landmarkList_desctextLaboratories": "Laboratoře členům Vaší aliance dodávají bonus k produkci zdroje daného království.",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksLaboratories": "Laboratoře: {0}",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_title": "Spravovat laboratoř",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_maxLevel": "Dosažena nejvyšší úroveň!",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_reset": "Laboratoř se zresetuje a přesune za:",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_send": "Pomocí zásilky dřeva nebo kamene můžete laboratoř vylepšit a zvýšit tak její bonus ke slávě.",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_max": "Blahopřejeme! Tuto laboratoř jste vylepšil na nejvyšší možnou úroveň.",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_laboratory": "Pojmenujte laboratoř",
    "dialog_nameCastle_copy_laboratory": "Obsadil jste laboratoř! Jaké jí dáte jméno?",
    "dialog_nameCastle_laboratory_name": "Jméno laboratoře",
    "dialog_laboratory_resetMessage_title": "Nové rozmístění laboratoří",
    "dialog_laboratory_resetMessage_copy": "Následkem nešťastného experimentu došlo ke zničení všech laboratoří! Vojáci, kteří tam byli ve službě, se naštěstí stačili v pořádku vrátit domů. Na mapě světa vzniknou nové laboratoře ovládané loupeživými barony a jinými podobnými živly. Nemeškejte a pokuste se jednu obsadit, abyste opět získal výrobní bonus!",
    "dialog_quitAlliance_laboratory": "Pokud odejdete ze své aliance, ztratíte kontrolu nad všemi svými laboratořemi. Opravdu chcete z aliance odejít?",
    "dialog_banFromAlliance_laboratory": "Pokud tohoto hradního pána z aliance vyloučíte, přijdete o výrobní bonus jeho laboratoře. Vyloučený hradní pán také ztratí vládu nad laboratoří. Opravdu chcete tohoto hradního pána vyloučit?",
    "dialog_messageHeader_laboratoryLost": "Laboratoř ztracena",
    "dialog_messageHeader_laboratoryConquered": "Laboratoř obsazena",
    "dialog_loc_laboratory_bonus": "Bonus k produkci zdrojů:",
    "dialog_loc_laboratory_reset": "Resetování za:",
    "dialog_sendResource_laboratories": "Dokud zdroje nedorazily k laboratoři, můžete je kdykoliv povolat zpět.",
    "dialog_attackBonus_princeOfWar": "Kníže války: bojová síla +{0} %",
    "dialog_pointEvent_gotRoyalReward_title": "Vítězství!",
    "dialog_ranking_alliance_title": "Postavení aliance v žebříčku",
    "dialog_ranking_single_title": "Individuální žebříček",
    "dialog_attackBonus_morale_neg": "Morálka: bojová síla -{0} %",
    "dialog_attackBonus_morale_pos": "Morálka: bojová síla +{0} %",
    "dialog_unitDealers_shadowUnitsFull": "Dosáhl jste nejvyššího možného počtu stínových jednotek vzhledem ke své úrovni. Momentálně nemůžete mít další.",
    "dialog_nomadInvasion_alliance_gotReward_funds": "Vaše aliance porazila nespočet nomádských táborů! Vaše alianční pokladna se rozroste o tuto štědrou odměnu.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_12": "V podrobném seznamu přátel sledujete úspěchy svých spoluhráčů a můžete jim odtud posílat dárky.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_12": "Síň legend propůjčí nejudatnějším pánům neuvěřitelné výhody! Připravte se!",
    "dialog_equipment_commanderNumber": "#{0}",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_11": "Bojujte se svou aliancí ve válce světů a odneste si hodnotné odměny.",
    "dialog_kingdom_direction_copy": "Vyberte si, kde bude Váš hrad v novém království umístěn.",
    "dialog_kingdom_direction_nothingSelectet": "Nejprve musíte vybrat, kam umístit Váš hrad.\nMůžete si vybrat místo sami, nebo to ponechat náhodě.",
    "dialog_kingdom_direction_title": "Vyberte pozici",
    "dialog_kingdom_payC2_copy": "Zde můžete toto království hned odemknout rubíny.",
    "dialog_kingdom_payRessources_info": "Zde můžete přispět zdroji na cestu do tohoto království. Jakmile zdroje vložíte, už je nemůžete dostat zpět.",
    "dialog_sendResource_copy_kingdom": "Tomuto království můžete poslat zdroje. Pozor ale, protože vzniknou určité cestovní náklady, které využijí část zdrojů.",
    "dialog_kingdom_sendTroops_info": "Zde můžete do tohoto království poslat jednotky. Pozor ale, protože vzniknou určité cestovní náklady, které se platí zlaťáky.",
    "dialog_kingdom_start_payRessources": "Než budete moci podniknout cestu do tohoto království, musíte ji nejprve zafinancovat. To můžete udělat buď přispěním zdroji nebo pomocí rubínů.",
    "dialog_nameCastle_copy_kingdomCastle": "Pojmenujte svůj hrad v tomto království.",
    "dialog_villageListOverview_title": "Vesnice",
    "needResearchTower": "Je potřeba výzkumná věž",
    "research": "Výzkum",
    "researchSpeed": "Rychlost výzkumu",
    "researchTime": "Doba výzkumu",
    "research_already": "Již provádíte výzkum.",
    "research_need_one": "Vyžaduje: {0} na úrovni {1}",
    "research_need_two": "Vyžaduje: {0} na úrovni {1} a {2} na úrovni {3}",
    "research_skip": "Ihned dokončit za {0} rubínů.",
    "research_start": "Zahájit výzkum",
    "needResearchTower_copy": "K odemčení výzkumných projektů postavte výzkumnou věž.",
    "research_panel": "Výzkum",
    "research_insufficientResources_1": "Potřebujete vyzkoumat {0}, abyste mohl začít tento výzkumný projekt.",
    "research_insufficientResources_2": "Potřebujete vyzkoumat {0} a {1}, abyste mohl začít tento výzkumný projekt.",
    "research_insufficientResources_general": "Pro tento výzkumný projekt nemáte dostatek zdrojů.",
    "research_requirementsMissing": "Nejprve musíte vyzkoumat {0} na úroveň {1}.",
    "research_multiple": "{0} a {1} jsou věci, které musíte vyzkoumat, než budete moci zahájit tento výzkumný projekt.",
    "needResearchTowerUpgrade_copy": "Vaše výzkumná věž musí být pro tento projekt alespoň na úrovni {0}.",
    "reachedResearchMax": "Tato technologie už je na nejvyšší možné úrovni.",
    "skipCurrentResearch_title": "Dokončit ihned výzkum?",
    "skipCurrentResearch_copy": "Další výzkum už nemůžete zadat. Chcete platbou ve výši {0} rubínů nařídit okamžité dokončení právě probíhajícího výzkumu?",
    "dialog_research_researchTitle": "{0} {1}",
    "research_need_two_temp": "Odemknout s {0} a {1}",
    "dialog_research_timerDays": "{0} d",
    "new_shadow_copy": "Prý jsou v řadách záhadných stínových žoldáků noví silnější bojovníci.\nProhlédněte si jednoho z jejich generálů a přesvědčte se sami!",
    "new_shadow_title": "Noví stínoví žoldáci!",
    "teaser_10_copy": "Čekají na Vás opuštěné poklady! Nejdříve ale musíte nalézt všechny kousky mapy pokladu, které jsou na různých hradech loupeživých baronů. Čeká Vás neskutečné dobrodružství... ale nebude to jednoduché.\n\nJiž máte velkou říši? Pak byste ji měl řádně chránit a vybudovat hradní příkop. Musíte se ale nejprve dostat na dostatečně vysokou úroveň!",
    "teaser_10_title": "Mapy pokladů a hradní příkopy!",
    "teaser_11_copy": "Vybírejte od občanů zlaťáky a zdroje již nyní! Stačí sledovat bubliny a sbírat, co Vám patří!\n\nHospodářské žebříčky jsou tu! Za budovy na Vašem hradě a základnách budete získávat body. Kdo má největší impérium?",
    "teaser_11_title": "Dary měšťanů!",
    "teaser_12_copy": "Pozor! Nyní si můžete měnit své erby!\n\nJe Vaše aliance v ohrožení? Žádný strach, od teď máte 12 hodin na to, abyste se svými jednotkami dorazil na pomoc.",
    "teaser_12_title": "Změnit erb",
    "teaser_13_copy": "Vyhoštěný král vás požádal o pomoc!\nVydejte se na mrazivý sever a zastavte invazi krutých severských nájezdníků.\nPostavte tábor na sněhu a ledu, bojujte proti barbarským kmenům severu, osvoboďte území a hlavně získejte velké poklady!\nAle pozor... pod ledem se skrývají mnohem strašlivější nebezpečí...",
    "teaser_13_title": "Zimní akce 2011",
    "teaser_14_copy": "Postavte stáje a vybavte svá vojska koňmi!\n\nTato silná válečná zvířata lze využít i na rychlé nečekané útoky na vzdálenější nepřátele!\n\nAle pozor! Ničemní loupeživí baroni se znovu chystají nečekaně zaútočit na hrady nic nečekajících hradních pánů! ",
    "teaser_14_title": "Koňská síla!",
    "teaser_15_copy": "Bojujte nezapomenutelné bitvy proti ostatním hráčům a získejte body slávy. Díky těmto bodům si odemknete více šlechtických titulů a odměn.",
    "teaser_15_title": "Sláva a čest!",
    "teaser_1_title": "Nová aktualizace!",
    "teaser_2_copy": "Verze Closed beta právě skončila!\nVeškeré hrady byly vymazány a začneme s opravdovým hraním!\n\nAle nemějte obavy, připsali jsme na Váš účet zpět částku za nakoupené rubíny a navíc malý bonus jako poděkování všem statečným betatesterům.",
    "teaser_2_title": "Uzavřené testování bety je u konce!",
    "teaser_4_copy": "Ochraňujte členy své aliance a posílejte dalším hradním pánům jednotky nebo zdroje na pomoc!\n\nAliance mohou nyní být součástí žebříčku a mohou mezi sebou vytvářet diplomatické dohody.\n\nNavštivte fórum a zjistěte vše o nových funkcích!",
    "teaser_4_title": "Aktualizace aliance!",
    "teaser_5_copy": "The citizen arrived!\nHave a look your busy peasants wandering in your castle.\n\nAlliance buffs!\nYour alliance can unlock new and mighty buffs.",
    "teaser_5_title": "Citizen Update",
    "teaser_6_copy": "Počet budov, které lze na hradě spálit na popel, bude od této chvíle určován úrovní hráče.\nPokud však zaútočíte na podstatně slabšího soupeře, můžete si vysloužit i společenskou ostudu!\n\nÚtokům a dalšímu znemožnění se můžete bránit spuštěním ochranného režimu nebo prostým otevřením hradní brány bez boje!",
    "teaser_6_title": "Fair play pro všechny!",
    "teaser_7_copy": "Ukažte nepřátelským zvědům figuríny a zmaťte je!\n\nNa mapě světa nyní vidíte veškeré útoky vedené na alianční členy. Můžete jim tak rychle přispěchat na pomoc!",
    "teaser_7_title": "Nové hračky!",
    "teaser_8_copy": "Postavte purkrabství, umístěte kastelány a začněte dobývat základny na mapě světa!\n\nAle pozor! Ostatní hráči mohou naopak získat ty vaše!",
    "teaser_8_title": "Jsou zde základny!",
    "teaser_9_copy": "Nyní můžete rubíny získat i z pokladnic hradů loupeživých baronů! Od třetí úrovně je získáte za každé dobytí hradu. Velikost pokladu a Vaše šance na vítězství se budou zvyšovat s každou další úrovní.\n\nDobývání hradů loupeživých baronů je obecně méně náročné.",
    "teaser_9_title": "Rubíny z hradů loupeživých baronů!",
    "teaser_announcement_20_text": "Cestující obchodníci, potulní rytíři nebo prohnaní ničemové... připravte se na denní události!",
    "teaser_announcement_21_text": "Jídlo na hradě začíná být vzácné? Pak pošlete lovce hledat zásoby!",
    "teaser_announcement_22_text": "Chcete vyrábět více surovin? Silnější jednotky? To vše je možné díky výzkumu!\n\nProblémy hned na začátku? Podívejte se do nové herní nápovědy!",
    "teaser_announcement_23_text": "Obohaťte své království o nové, vylepšené budovy a dosáhněte vyšších úrovní!",
    "teaser_announcement_24_text": "Nechce se vám do úkolů? Brzy budete moci sbírat body zkušenosti při bitvách a stavění budov!",
    "teaser_announcement_25_text": "Vzhůru za novými královstvími!\nDobijte ledové zimní a palčivě horké pouštní krajiny!",
    "teaser_announcement_26_text": "Sabotáž! Vyšlete své špehy zapálit výrobní zařízení a příbytky na hradech vašich nepřátel!",
    "teaser_announcement_26_text_bak": "Vzhůru za novými královstvími!\nDobijte ledové zimní a palčivě horké pouštní krajiny!",
    "teaser_announcement_27_text": "Sabotáž! Vyšlete své špehy zapálit výrobní zařízení a příbytky na hradech vašich nepřátel!",
    "teaser_announcement_28_text": "Podezřelé osoby, slavné bitvy a velké odměny.\nTo vše vás čeká v nových denních událostech!",
    "teaser_announcement_29_text": "Čeká na vás nová akce. Pomozte vyhnanému králi znovu dobýt jeho království a budete štědře odměněni!",
    "teaser_announcement_30_text": "Čeká na vás nová akce. Pomozte vyhnanému králi znovu dobýt jeho království a budete štědře odměněni!",
    "teaser_announcement_31_text": "Čeká na vás nová akce. Pomozte vyhnanému králi znovu dobýt jeho království a budete štědře odměněni!",
    "teaser_announcement_32_text": "Sbírejte body úspěchu, rubínové odměny a porovnávejte svůj pokrok s ostatními hradními pány!",
    "teaser_announcement_33_text": "Slavte na vašem hradě slavnosti, abyste mohli rychleji verbovat vojáky!",
    "teaser_announcement_34_text": "Dobijte s vaší aliancí hlavní město, postavte obrovský palác a odemkněte tak mocné elitní jednotky!",
    "teaser_announcement_35_text": "Bobule, kořínky a síra!\nPomozte alchemistovi vařit lektvary a vylepšete tak efekty vaší budovy.",
    "teaser_announcement_36_text": "Osvoboďte odpadlíky v královstvích a velte novým jednotkám!",
    "teaser_announcement_37_text": "Už vše vyzkoumáno?\nNové výzkumy přináší další vylepšení pro hráče vysokých úrovní!",
    "teaser_announcement_38_text": "Čeká na vás nové království. Vyberte si tam frakci a bojujte o korunu!",
    "teaser_news_20_text": "Nyní můžete získávat body slávy i pro alianci. Zvýšíte tím její úroveň a odemknete nové odměny!\nNa Královském trhu můžete také najímat nové postavy!",
    "teaser_news_20_title": "Zajistěte své alianci velkou slávu!",
    "teaser_news_21_text": "Dávejte pozor na cestující obchodníky, putující rytíře a podezřele vypadající darebáky před vaším hradem!",
    "teaser_news_21_title": "Denní události jsou zde!",
    "teaser_news_22_text": "Je na Vašem hradě nedostatek jídla? Pak nechte lovce sbírat zásoby!\n\nAlianční pakty teď mají větší význam, protože jejich počet byl omezen!",
    "teaser_news_22_title": "Lovecká sezóna!",
    "teaser_news_23_text": "Produkujte více zdrojů, posílejte armády rychleji, válčete se silnějšími jednotkami! \nZkušení hráči mohou postavit výzkumnou věž a dosáhnout tak ještě výše!",
    "teaser_news_23_title": "Čas na výzkum!",
    "teaser_news_24_text": "Nové úrovně budov, ozdobné předměty a nová dobrodružství!\nVylepšete své království a dosáhněte ještě vyšší úrovně!",
    "teaser_news_24_title": "Vysoké ambice",
    "teaser_news_25_text": "Nechcete se pořád jen držet úkolů?\nTeď můžete body zkušenosti získat i boji a výstavbou!",
    "teaser_news_25_title": "Více bodů zkušeností!",
    "teaser_news_26_text": "Reagujte na císařovu výzvu, dobyjte mrazivé zimní země, spalující pouště a ohnivé vrcholy!",
    "teaser_news_26_text_bak": "Vyšlete své špehy zapálit výrobní zařízení a příbytky na hradech Vašich nepřátel!",
    "teaser_news_26_title": "Vzhůru do nových království!",
    "teaser_news_26_title_bak": "Sabotáž!",
    "teaser_news_27_title": "Váš hlas se počítá!",
    "teaser_news_28_text": "Vyšlete své špehy zapálit výrobní zařízení a příbytky na hradech vašich nepřátel!",
    "teaser_news_28_title": "Sabotáž!",
    "teaser_news_29_text": "Podezřelé osoby, slavné bitvy a velké odměny.\nTo vše vás čeká v nových denních událostech!",
    "teaser_news_29_title": "Nové jednodenní akce!",
    "teaser_news_30_title": "Váš hlas se počítá!",
    "teaser_news_31_title": "Ještě jedna nominace!",
    "teaser_news_32_text": "Čeká na vás nová akce. Pomozte vyhnanému králi znovu dobýt jeho království a budete štědře odměněni!",
    "teaser_news_33_text": "Sbírejte body úspěchu, rubínové odměny a porovnávejte svůj pokrok s ostatními hradními pány!",
    "teaser_news_33_title": "Dorazily body úspěchu!",
    "teaser_news_34_text": "Použijte jídlo na slavnost pro vaše občany!\nDokud potrvá slavnost, rychlost verbování na všech vašich hradech se výrazně zvýší. Čím větší slavnost, tím silnější účinek.",
    "teaser_news_34_title": "Uspořádat slavnost",
    "teaser_news_35_text": "Dobijte s vaší aliancí hlavní město, postavte obrovský palác a odemkněte tak mocné elitní jednotky!",
    "teaser_news_35_title": "Dobyjte hlavní město!",
    "teaser_news_36_text": "Bobule, kořínky a síra!\nPomozte alchemistovi vařit lektvary a vylepšete tak efekty vaší budovy.",
    "teaser_news_36_title": "Akce alchemista",
    "teaser_news_37_text": "Osvoboďte odpadlíky v královstvích a velte novým jednotkám!",
    "teaser_news_37_title": "Nové jednodenní akce!",
    "teaser_news_38_text": "Už vše vyzkoumáno?\nNové výzkumy přináší další vylepšení pro hráče vysokých úrovní!",
    "teaser_news_38_title": "Nově k vyzkoumání",
    "empiretogo_description": "Připrav se na boj! Postav pevnosti, které přetrvají věky, obsaď základny a polož základ prosperujícímu hospodářství. Vyšli armády, které z hradů tvých nepřátel udělají trosky. Založ mocnou říši a utkej se s miliony\ndalších hráčů. Hraj nyní v obrovském a vizuálně jedinečném světě\nEmpire: Four Kingdoms!\n\nNA TVÉM SMARTPHONU NEBO TABLETU!\n\nEMPIRE: FOUR KINGDOMS NABÍZÍ:\n● nekonečnou herní zábavu zdarma\n● fantastickou grafiku ve vysoké kvalitě\n● vylepšení hradu, která z něj udělají nedobytnou pevnost\n● systém hospodářství s různými zdroji\n● k dosažení cílů můžeš použít diplomacii nebo válku\n● mocné aliance s přátely\n● strategické bitvy s řadou jednotek a zbraní\n● napínavá dobrodružství, která zvýší tvé bohatství a slávu\n● objev čtyři různá království\n● pravidelné zajímavé akce",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_3": "Základy světa se budou otřásat. Připravte se na příchod cizí říše!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_15": "Sbírejte vzácné drahokamy a obohaťte díky nim své vybavení o mocné efekty!",
    "teaser_facebook_header": "Facebook",
    "teaser_facebook_desc01": "Připojte se k Facebooku a spojte síly s přáteli a spoluhráči!",
    "teaser_facebook_desc02": "Přihlaste se k Facebooku a pozvěte do hry ještě více přátel. Pokud dosáhnou určité úrovně, odměníme Vás! Čím více přátel pozvete, tím větší odměny můžete očekávat!",
    "teaser_facebook_logIn": "Připojte se!",
    "treasuremap_0_copy": "Části mapy k pokladu získáte z dobytých hradů loupeživých baronů. Jakmile budete mít všechny části, můžete se na mapě vydat na hon za ztraceným pokladem. \nNa konci vašeho dobrodružství získáte cennou dekoraci na váš vlastní hrad!",
    "treasuremap_0_title": "Hon za ztracenými poklady",
    "treasuremap_1_copy": "Kdysi dávno se měl princ Percival stát novým králem. Ale byl to povýšený nadutec, jehož neměli poddaní rádi. Ze svých lidí si i tak dělal srandu a řekl, že mají místo něj raději korunovat prase, že to bude jejich pravý pán. K obrovskému úžasu mladého prince ho vzali jeho poddaní smrtelně vázně a brzy zvolili nového krále - Rypáka - prvním panovníkem z rodu vepřů. Svému lidu panoval 6 klidných a šťastných let plných míru a v některých kruzích je dodnes považován za jednoho z nejlepších panovníků celé historie.",
    "treasuremap_1_title": "Prasečí král",
    "treasuremap_2_copy": "Za dávných časů se jeden letící šíp naštěstí zamotal do vlající standarty ušlechtilého rytíře, Sira Bruna. Prapor mu tehdy zachránil život. Od té doby Bruno ale nabyl dojmu, že se nemusí schovávat v brnění, protože má takové štěstí, že ho proti všemu a všem ochrání. Odhodil brnění a do bitvy vjel oděn pouze do své šťastné standarty, za což byl po kraji pochopitelně dlouho oslavován.\nI když jeden dobře mířený šíp ukončil tuhle divokou a odvážnou jízdu štěstěny, jeho standarta je stále považována za symbol hranice mezi hrdinstvím a naivní hloupostí.",
    "treasuremap_2_title": "Standarta Sira Bruna Štístka",
    "treasuremap_3_copy": "Během válek, které nakonec ustanovily rozlohu celého království, se král Richard I. vydal dobýt Marktburg. Ve chvíli, kdy mělo dojít k rozhodujícímu útoku na hrad, se dobrotivému králi sželelo nevinných civilistů. Povolil tedy z hradu odejít ženám a dětem a to se vším, co unesou. Druhý den ráno, krátce před útokem, z hradu opravdu začaly vycházet ženy, ale nenesly ani zásoby ani žádné poklady. Místo toho měly na zádech své muže. Krále Richarda to rozesmálo, ale svůj královský slib dodržel. Obléhání a dobytí Marktburgu se tak obešlo bez kapky prolité krve.",
    "treasuremap_3_title": "Moudré ženy marktburgské",
    "treasuremap_4_copy": "Jeden velký král kdysi poprosil umělce, aby mu vyrobil cenný glóbus, zobrazující všechny tři kontinenty, to vše z kůže, zlata a šperků. Umělec splnil královo přání, a vnitřek koženého glóbusu naplnil vodou. Bohužel ale při převozu glóbus spadl z kočáru a rozbil se. Kočí se bál trestu, doručil králi glóbus ve tvaru placky a dělal, jakoby nic. Králi se placatá země natolik zalíbila, že pro celé království vydal nový dekret o tvaru světa.",
    "treasuremap_4_title": "Placatá země",
    "treasuremap_5_title": "Statečný farmář",
    "treasuremap_5_copy": "Pro pobavení krále a šlechty vždy na turnajích nechali bojovat nějakého farmáře oblečeného do brnění a zpravidla dostal důkladný výprask. Ale farmář Ruppich byl nezdolný. Bil kolem sebe tak divoce, že dokonce i ti nejslavnější rytíři království vzali do zaječích. Na krále to udělalo dojem a nechal si toho prostého člověka zavolat. „Jaké je tajemství tvého boje dobrý muži?“ zeptal se. „Můj králi,“ odvětil farmář, „tajemství mého boje je vosa pod mou zbrojí.“",
    "treasuremap_6_title": "Pomoc v nouzi",
    "treasuremap_6_copy": "Slavný loupeživý kapitán Felix kdysi narazil na jednu farmu, kde viděl selku, jak hořce pláče. „Co tě tak trápí, ženo?“ zeptal se. Vzlykajíc mu odpověděla: „Nemohu zaplatit daně a brzy tu bude hrabě, aby mi sebral farmu.“ Felix dal ženě zlato na daně a zmizel. O chvíli později byl hrabě překvapený a zároveň rozzlobený, že selka byla schopná zaplatit. Odešel pln hněvu. Jeho hněv vzrostl ještě víc, když ho na cestě domů přepadli loupežníci. A tak selce zůstala farma a loupežníkovi zlato.",
    "treasuremap_7_title": "Dědictví zimy",
    "treasuremap_7_copy": "Dávná tajemství a cenné artefakty skryté v nekonečném ledu severu jen čekají na to, až je objeví odvážní dobrodruzi. Cestujte do království Ledovce věčné zimy, porazte barbarské věže a získejte kusy mapy pokladů! Jakmile získáte všechny kusy, budete moct poslat jednotky na honbu za pokladem.",
    "treasuremap_8_title": "Král lovců",
    "treasuremap_8_copy": "Kdysi dávno se lovec jménem Yolo pokusil ulovit sněžného pantera. Aby vylákal bestii, přestrojil se za ledovcovou slepici, když však napodoboval volání ptáka při páření, objevil se milostným voláním přilákaný kohout a pokusil se s Yolem sblížit. Kohoutí dvoření bylo tak neodbytné, že byl Yolo přinucen uprchnout. Při útěku však narazil do sněžného pantera, jenž by ho bez pochyb okamžitě spořádal, kdyby ovšem nebylo kohouta, který Yola zachránil a svým ostrým zobákem donutil pantera k ústupu. Tím začal příběh o Yolovi a jeho věrném bojovém kohoutovi Onovi, kteří spolu zažili mnoho napínavých dobrodružství.",
    "treasuremap_9_title": "Hluboké zmrazení",
    "treasuremap_9_copy": "Skupina vesničanů jednoho dne našla v puklině ledovce zamrzlého muže, který tam nejspíš byl mnoho let. Vysvobodili ho z ledu a vzali ho do své vesnice, kde pomalu roztál. Ukázalo se, že muž je bard a poděkoval vesničanům za vysvobození písní. Zprvu byli vesničané polichoceni, bohužel však bard nepřestával zpívat a přidával jednu píseň za druhou. Nakonec byli jeho zpěvem tak rozladěni, že ho hodili zpátky do pukliny. Zůstal tam až do dneška a čeká na někoho, kdo by ho osvobodil, aby mohl zase začít zpívat.",
    "treasuremap_10_title": "Král škorpiónů",
    "treasuremap_10_copy": "Říká se, že družina dobrodruhů se kdysi vydala na výpravu za legendárním štířím amuletem. Po mnoha týdnech ho objevili v opuštěném chrámu. Jen co se ho pokusili sebrat, vyrojili se ze země škorpióni a vrhli se na nešťastné dobrodruhy. Zachránil se jediný muž. Když vyšel z chrámu ven, ocitl se tváří v tvář bandě lupičů, kteří na něj už čekali! Už už se zdálo, že je jeho osud zpečetěn, ale jak ve strachu svíral štíří amulet a tiskl si ho k tělu, uviděl najednou, jak se písek pod nohama jeho nepřátel mění v roj škorpiónů. Lupiči byli ztraceni. Osamělý bojovník je od toho dne znám jako Král škorpiónů.",
    "tutorial_taxCollectorQuestStart_copy": "Na hradě samozřejmě nežijete zadarmo!\n\nA z tohoto důvodu jsem tu já, prosím pěkně. Znám způsoby, jak subjekty patřičně motivovat, aby platili daně řádně a včas.",
    "tutorial_taxCollectorQuestStart_title": "Zlaťáky, hromady zlaťáků!",
    "tutorial_welcome_copy": "Konečně jste tady. Vítejte na mém hradě, starý příteli!\n\nPřed tím masivním ůtokem musíme ještě připravit spoustu věcí.",
    "tutorial_welcome_ownCastle_copy": "Věrný příteli, konečně jste dorazil. Za svoji statečnost jste byl odměněn svým vlastním hradem!\nProsím, dovolte mi zastupovat pozici Vašeho rádce během Vašich prvních krůčků jako hradní pán.",
    "tutorial_welcome_ownCastle_title": "Zrození říše!",
    "tutorial_welcome_title": "Vítejte",
    "tutotial_finishedTraserDialog_copy": "Zvítězili jste!\n\nZa své hrdinské činy jste byli pasováni na rytíře a stali jste se hradním pánem.",
    "tutotial_finishedTraserDialog_title": "Slavné vítězství!",
    "tut_buildFirstBarracks_copy": "Klepněte na budovu a umístěte ji v hradu.",
    "tut_buildFirstBarracks_title": "Umístěte budovu!",
    "tut_clickAttack_copy": "Do útoku!",
    "tut_clickAttack_title": "Chvíle odplaty!",
    "tut_clickCastle_copy": "Hrad krále vraha je přímo před námi.\n\nKlikněte na hrad.",
    "tut_clickCastle_title": "Útok!",
    "tut_closeBuildMenu_copy": "Zavřete nabídku výstavby.",
    "tut_closeBuildMenu_title": "Skvělé!",
    "tut_defence_closeScreen_copy": "Váš hrad je nyní náležitě připraven bránit se nájezdům nepřátel!",
    "tut_defence_closeScreen_title": "Hotovo!",
    "tut_defence_dragTools_copy": "Umístěte vrhací kameny klepnutím na jezdce a určením počtu.",
    "tut_defence_dragTools_title": "Prostředky",
    "tut_defence_info_copy": "Vaši vojáci budou nasazeni podél tří stran hradeb.",
    "tut_defence_info_title": "Obrana Hradu!",
    "tut_defence_okTools_copy": "V připadě útoku budou kameny vrhány automaticky.",
    "tut_defence_okTools_title": "Připraven k boji",
    "tut_defence_openDefenceScreen_copy": "Nyní zvolte obranu.",
    "tut_defence_openDefenceScreen_title": "Naplánovat obranu",
    "tut_defence_openSubmenu_copy": "Jsme připraveni rozestavit naši obranu.\n\nOtevřete vojenskou nabídku.",
    "tut_defence_openSubmenu_title": "Naplánovat obranu",
    "tut_donateC1_copy": "Zlaťáky můžete věnovat klepnutím zde",
    "tut_donateC1_title": "Darovat",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy": "Začněte útočnou strategií.",
    "tut_dungeon_clickAttack_title": "Útok!",
    "tut_dungeon_onWorldMap_copy": "To je hrad loupeživého barona. Klepnutím zaútočte!",
    "tut_dungeon_onWorldMap_title": "Hrad loupeživého barona",
    "tut_dungeon_showMap_copy": "Zde naleznete hrady loupeživých baronů zvoucí k dobytí!\nMůžete zde však také získat hrady ostatních hráčů.",
    "tut_dungeon_showMap_title": "Mapa světa",
    "tut_dungeon_winDungeon_copy": "Je po bitvě! Podívejte se na záznam z bitvy.",
    "tut_dungeon_winDungeon_title": "Výhra!",
    "tut_fightscreenallSoldiers_copy": "Vrhněte do bitvy všechny své síly!",
    "tut_fightscreenallSoldiers_title": "Všechno nebo nic!",
    "tut_fightscreenDragSoldier_copy": "Pošlete své válečníky do frontálního útoku.",
    "tut_fightscreenDragSoldier_title": "Umístit jednotky",
    "tut_fightscreenFlankAnimation_copy": "Zaútočím po křídlech.\nVy se postarejte o hlavní bránu!",
    "tut_fightscreenFlankAnimation_title": "Cestou k vítězství je dobrá taktika!",
    "tut_fightscreenOkSoldier_copy": "Potvrďte svůj výběr.",
    "tut_fightscreenOkSoldier_title": "Hotovo!",
    "tut_fightscreenStartFight_copy": "Nechť bitva začne!",
    "tut_fightscreenStartFight_title": "Zavelte do útoku!",
    "tut_fightscreenWelcome_copy": "Naplánujme ten útok pořádně!\n\nMůžeme na toho zrádce zaútočit ze tří stran!",
    "tut_fightscreenWelcome_title": "Tento hrad patří nepříteli!",
    "tut_openBuildMenu_copy": "Naše jednotky nutně potřebují kasárna.\n\nOtevřete nabídku výstavby!",
    "tut_openBuildMenu_title": "Postavte budovu!",
    "tut_recruit_OpenRecruitmentScreen_copy": "Otevřete nabídku verbování.",
    "tut_recruit_OpenRecruitmentScreen_title": "Výcvik vojáků",
    "tut_recruit_OpenSubmenu_copy": "Vojáky můžete verbovat v kasárnách.\n\nOtevřete vojenskou nabídku a zvolte „Verbovat“ v dolní části.",
    "tut_recruit_OpenSubmenu_title": "Potřebujete vojáky!",
    "tut_recruit_SelectUnit_copy": "Naverbujte kopiníka. \n\nVyberte vojáka.",
    "tut_recruit_SelectUnit_title": "Vaše síly",
    "tut_recruit_start_copy": "Začít výcvik.",
    "tut_recruit_start_title": "Vyrážíme!",
    "tut_secondQuestBuildWoodcutter_copy": "Klepněte na dřevorubce a umístěte ho na hrad.",
    "tut_secondQuestBuildWoodcutter_title": "Umístit dřevorubce",
    "tut_secondQuestOpenBuildMenu_copy": "Ke stavbám budov potřebujete dřevo a kámen.\n\nPostavte dřevorubce.",
    "tut_secondQuestOpenBuildMenu_title": "Potřebujeme zdroje!",
    "tut_secondQuestselectCivil_copy": "Výrobní budovy najdete vedle těch civilních.",
    "tut_secondQuestselectCivil_title": "Výrobní budova",
    "tut_secondQuestStart_copy": "Nastal pravý čas postavit si svůj hrad!\n\nMám pro vás další nové úkoly.",
    "tut_secondQuestStart_title": "Váš vlastní hrad",
    "tut_sendTroups_copy": "Naše síly jsou na pochodu k nepříteli.",
    "tut_sendTroups_title": "Kupředu!",
    "tut_showBattle_copy": "Naše jednotky nepřítele doslova drtí!",
    "tut_showBattle_title": "Bitva!",
    "tut_tax_closeTaxStatus_copy": "Nyní se vzdálím a vrátím se za půl hodiny i s vybranými daněmi!",
    "tut_tax_closeTaxStatus_title": "Hotovo!",
    "tut_tax_openTaxDialog_title": "Daňové okno",
    "tut_tax_selectTaxType_copy": "Pošlete mě na půlhodinky ven.",
    "tut_tax_selectTaxType_title": "Doba vybírání",
    "tut_thirdQuestClickOnTower_copy": "Je nejvyšší čas se začít věnovat obraně hradu.",
    "tut_thirdQuestClickOnTower_title": "Potřebujeme ochranu!",
    "tut_thirdQuestClickUpgradeTower_copy": "V nabídce zvolte vylepšení.",
    "tut_thirdQuestClickUpgradeTower_title": "Vylepšit",
    "tut_visitWorldMap_copy": "Jsme připraveni k boji!\n\nKlikněte na zemi a vstupte na mapu světa.",
    "tut_visitWorldMap_title": "Navštivte mapu světa!",
    "tut_thirdQuestClickUpgradeTower_copy1": "V tomto okně potvrďte vylepšení.",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy1": "Zvolte místo na jednotky a umístěte vojáky!",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy2": "Použijte jezdce k nastavení počtu vojáků.",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy3": "Vaši vojáci byli umístěni, nyní potvrďte jejich formaci.",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy4": "Zde vidíte podrobnosti o Vašich přesunech. A nyní vzhůru do boje!",
    "tut_secondQuestMoveWoodcutter_copy": "Přesuňte dřevorubce.",
    "tut_secondQuestMove2Woodcutter_copy": "Přesuňte dřevorubce na označené místo.",
    "tut_secondQuestBuildQuarry_copy": "Postavte nyní kamenolom. \nKlepněte na kladivo a umístěte kamenolom do svého hradu.",
    "tut_secondQuestMoveQuarry_copy": "Přesuňte kamenolom na volné místo, plocha Vaší budovy bude zelená.",
    "tut_thirdQuestClickOnTower_copy2": "Zvolte tuto věž.",
    "tut_fourthQuestExpandCastle_copy": "Rozšiřte postupně hradby, získáte tak více místa pro budovy a pokaždé i nový základ věže.\n\nTuto možnost najdete v nabídce stavby.",
    "tut_fourthQuestExpandCastle_title": "Rozšiřte svůj hrad!",
    "tut_fourthQuestClickExpandCastle_copy": "Zvolte rozšíření a zvětšete tak svůj hrad.",
    "tut_fifthQuestBuildBarracks_copy": "Zvolte kasárny a umístěte je na hrad.",
    "tut_recruit_running_copy": "Výcvik vojáků vyžaduje čas.\n\nPočkejte, až bude výcvik dokončen, a pak se vraťte na svůj hrad!",
    "tut_tax_selectTaxType_copy1": "Daně můžete vybrat za 30 minut!",
    "tut_addTools_copy": "Nyní jste připraven bránit svůj hrad proti útokům.\n\nPřejděte do nabídky vojenství a zvolte možnost produkce nástrojů!",
    "tut_produceTools_copy": "Začněte s produkcí vrhacích kamenů.",
    "tut_produceTools_copy2": "Produkce bude chvíli trvat.\nKameny budete moct použít při obraně svého hradu.",
    "tut_defence_selectWall_copy": "Zvolte část hradby, na kterou chcete umístit obranné prvky.",
    "tut_setname_copy": "Brzy se Vaši nepřátelé budou chtít dozvědět, s kým že to mají co do činění.\n\nMěl byste si zvolit jméno.",
    "tut_dungeon_onWorldMap_copy2": "Nyní zvolte „Útok“ z nabídky a naplánujte útok.",
    "tutorial_openBuildshop_copy": "Otevřete nabídku výstavby.",
    "tut_secondQuestConfirmPlacement_copy": "Nyní potvrďte umístění.\n\nBudovu můžete kdykoli opět přemístit.",
    "tutorial_shortcut_copy": "Znám dobrou zkratku, která Vám umožní dostat se rychleji k cíli Vašeho úkolu.\n\nKlepněte na úkol!",
    "tut_donatequest_copy": "Klepněte na úkol a darujte zdroje nebo zlaťáky.\nTím úkol splníte a získáte svou odměnu.",
    "tut_dungeon_returntocastle_copy": "Nyní se vraťte na Váš hrad a rozšiřte zprávy o Vaší vítězné bitvě.",
    "tutorial_buildstonemason_copy": "Začněme nyní s těžbou kamene - kamenolom najdete v nabídce výstavby.",
    "tutorial_buildwoodcutter_copy": "K vylepšení Vašeho hradu potřebujete zdroje.\nNejprve postavte dřevorubce, abyste získal dřevo.",
    "tut_spaceshortagehint_copy": "Dochází Vám na hradě místo? Otevřete záložku &quot;Rozšíření&quot; v nabídce výstavby! Odtud můžete svůj hrad snadno rozšířit.\n\nPořád málo? Často pomůže úprava rozestavení jednotlivých budov.",
    "tut_dontwaithint_copy": "Zatímco se verbují Vaše jednotky, můžete se vrátit do hradu.",
    "tut_tutorialend_copy": "Položil jste základ pro zvětšení Vašeho hradu, můj pane. Odteď je pro Vás dostupná kniha úkolů.",
    "tut_willhelmQuestExpandCastle_copy": "Rozšiřte postupně hradby, získáte tak více místa pro budovy a pokaždé i nový základ věže.\n\nTuto možnost najdete v nabídce stavby.",
    "tut_willhelmQuestExpandCastle_title": "Rozšiřte svůj hrad.",
    "tut_ulrichQuestClickExpandCastle_copy": "Zvolte rozšíření a zvětšete tak svůj hrad.",
    "tut_willhelmQuestClickExpandCastle_copy": "Zvolte rozšíření a zvětšete tak svůj hrad.",
    "message_primetimeError": "Z technických důvodů nebyl rubínový bonus {0} % při posledním PRIME TIME připočten.\nChybějící rubíny jsme však nyní přičetli na Vaše konto.",
    "message_header_seaqueen_start": "Pobřeží čepelí",
    "message_header_thornking_start": "Trnový král",
    "message_autoWar_allianceDiplomacy": "Přejít do nabídky diplomatických aktivit",
    "message_autoWar_enemyInfo": "Údaje o nepřátelské alianci",
    "a_package_16_72_001_title": "2 500 rubínů",
    "a_package_16_72_001_copy": "Tímto nákupem získáte 2 500 rubínů.",
    "a_package_16_72_001_p20_title": "3 000 rubínů",
    "a_package_16_72_001_p20_copy": "Tímto nákupem získáte 3 000 rubínů.",
    "a_package_16_72_001_p50_title": "3 750 rubínů",
    "a_package_16_72_001_p50_copy": "Tímto nákupem získáte 3 750 rubínů.",
    "aa_package_16_72_001_p75_title": "4 375 rubínů",
    "aa_package_16_72_001_p75_copy": "Tímto nákupem získáte 4 375 rubínů.",
    "a_package_16_72_001_p100_title": "5 000 rubínů",
    "a_package_16_72_001_p100_copy": "Tímto nákupem získáte 5 000 rubínů.",
    "a_package_16_72_004_title": "32 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_004_copy": "Tímto nákupem získáte 32 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_004_p20_title": "38 400 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_004_p20_copy": "Tímto nákupem získáte 38 400 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_004_p50_title": "48 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_004_p50_copy": "Tímto nákupem získáte 48 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_004_p75_title": "56 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_004_p75_copy": "Tímto nákupem získáte 56 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_004_p100_title": "64 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_004_p100_copy": "Tímto nákupem získáte 64 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_005_p100_title": "100 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_005_p100_copy": "Tímto nákupem získáte 100 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_005_title": "50 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_005_copy": "Tímto nákupem získáte 50 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_005_p20_title": "60 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_005_p20_copy": "Tímto nákupem získáte 60 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_005_p50_title": "75 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_005_p50_copy": "Tímto nákupem získáte 75 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_005_p75_title": "87 500 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_005_p75_copy": "Tímto nákupem získáte 87 500 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_002_p75_title": "11 375 rubínů",
    "a_package_16_72_002_p75_copy": "Tímto nákupem získáte 11 375 rubínů.",
    "a_package_16_72_002_p100_title": "13 000 rubínů",
    "a_package_16_72_002_p100_copy": "Tímto nákupem získáte 13 000 rubínů.",
    "a_package_16_72_002_title": "6 500 rubínů",
    "a_package_16_72_002_copy": "Tímto nákupem získáte 6 500 rubínů.",
    "a_package_16_72_002_p20_title": "7 800 rubínů",
    "a_package_16_72_002_p20_copy": "Tímto nákupem získáte 7 800 rubínů.",
    "a_package_16_72_002_p50_title": "9 750 rubínů",
    "a_package_16_72_002_p50_copy": "Tímto nákupem získáte 9 750 rubínů.",
    "a_package_16_72_006_p20_title": "105 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_006_p20_copy": "Tímto nákupem získáte 105 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_006_p50_title": "131 250 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_006_p50_copy": "Tímto nákupem získáte 131 250 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_006_p75_title": "153 125 rubínů + zdroje",
    "a_package_16_72_006_p75_copy": "Tímto nákupem získáte 153 125 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_006_p100_title": "175 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_006_p100_copy": "Tímto nákupem získáte 175 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_006_title": "87 500 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_006_copy": "Tímto nákupem získáte 87 500 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_011_title": "190 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_011_copy": "Tímto nákupem získáte 190 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_011_p20_title": "228 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_011_p20_copy": "Tímto nákupem získáte 228 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_011_p50_title": "285 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_011_p50_copy": "Tímto nákupem získáte 285 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_011_p75_title": "332 500 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_011_p75_copy": "Tímto nákupem získáte 332 500 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_011_p100_title": "380 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_011_p100_copy": "Tímto nákupem získáte 380 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_003_title": "15 000 rubínů",
    "a_package_16_72_003_copy": "Tímto nákupem získáte 15 000 rubínů.",
    "a_package_16_72_003_p20_title": "18 000 rubínů",
    "a_package_16_72_003_p20_copy": "Tímto nákupem získáte 18 000 rubínů.",
    "a_package_16_72_003_p50_title": "22 500 rubínů",
    "a_package_16_72_003_p50_copy": "Tímto nákupem získáte 22 500 rubínů.",
    "a_package_16_72_003_p75_title": "26 250 rubínů",
    "a_package_16_72_003_p75_copy": "Tímto nákupem získáte 26 250 rubínů.",
    "a_package_16_72_003_p100_title": "30 000 rubínů",
    "a_package_16_72_003_p100_copy": "Tímto nákupem získáte 30 000 rubínů.",
    "a_package_16_72_001_p200_title": "7 500 rubínů",
    "a_package_16_72_001_p200_copy": "Tímto nákupem získáte 7 500 rubínů.",
    "a_package_16_72_002_p200_title": "19 500 rubínů",
    "a_package_16_72_002_p200_copy": "Tímto nákupem získáte 19 500 rubínů.",
    "a_package_16_72_003_p200_title": "45 000 rubínů",
    "a_package_16_72_003_p200_copy": "Tímto nákupem získáte 45 000 rubínů.",
    "a_package_16_72_004_p200_title": "96 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_004_p200_copy": "Tímto nákupem získáte 96 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_005_p200_title": "150 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_005_p200_copy": "Tímto nákupem získáte 150 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_006_p200_title": "262 500 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_006_p200_copy": "Tímto nákupem získáte 262 500 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_011_p200_title": "570 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_011_p200_copy": "Tímto nákupem získáte 570 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_012_title": "380 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_012_copy": "Tímto nákupem získáte 380 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_012_p20_title": "456 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_012_p20_copy": "Tímto nákupem získáte 456 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_012_p50_title": "570 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_012_p50_copy": "Tímto nákupem získáte 570 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_012_p75_title": "665 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_012_p75_copy": "Tímto nákupem získáte 665 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_012_p100_title": "760 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_012_p100_copy": "Tímto nákupem získáte 760 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_012_p200_title": "1 140 000 rubínů + bonus",
    "a_package_16_72_012_p200_copy": "Tímto nákupem získáte 1 140 000 rubínů a zdroje navíc.",
    "a_package_16_72_013_title": "1 200 rubínů",
    "a_package_16_72_013_copy": "Tímto nákupem získáte 1 200 rubínů.",
    "a_package_16_72_013_p20_title": "1 440 rubínů",
    "a_package_16_72_013_p20_copy": "Tímto nákupem získáte 1 440 rubínů.",
    "a_package_16_72_013_p50_title": "1 800 rubínů",
    "a_package_16_72_013_p50_copy": "Tímto nákupem získáte 1 800 rubínů.",
    "a_package_16_72_013_p75_title": "2 100 rubínů",
    "a_package_16_72_013_p75_copy": "Tímto nákupem získáte 2 100 rubínů.",
    "a_package_16_72_013_p100_title": "2 400 rubínů",
    "a_package_16_72_013_p100_copy": "Tímto nákupem získáte 2 400 rubínů.",
    "a_package_16_72_013_p200_title": "3 600 rubínů",
    "a_package_16_72_013_p200_copy": "Tímto nákupem získáte 3 600 rubínů.",
    "dialog_castellanName_0": "Kastelán na hlavním hradě",
    "dialog_castellanName_6": "Kastelán na základně",
    "dialog_castellanName_8": "Kastelán na základně",
    "dialog_castellanName_1": "Ledový kastelán",
    "dialog_castellanName_2": "Pouštní kastelán",
    "dialog_castellanName_3": "Ohňový kastelán",
    "dialog_castellanName_7": "Kastelán na základně",
    "dialog_castellanName_4": "Kastelán hlavního města",
    "dialog_castellanName_10": "Kastelán hlavního města",
    "dialog_castellanName_11": "Kastelán hlavního města",
    "dialog_castellanName_12": "Kastelán hlavního města",
    "dialog_castellanName_9": "Kastelán v metropoli",
    "dialog_castellanName_5": "Kastelán v Berimondu",
    "dialog_castellanName_1001": "Cizí kastelán",
    "dialog_castellanName_1002": "Kastelán loupeživých baronů",
    "dialog_commanderName_VIP": "Další velitel",
    "pointEvent_collectTax_condition": "Vyberte {0} zlaťáků na daních",
    "pointEvent_collectTax_info": "Vyberte danou částku zlaťáků na daních! Nemusíte všechny vybrat najednou.",
    "pointEvent_collectTax_title": "Výběrčí zlaťáků",
    "pointEvent_collectFromCarriage_condition": "Sbírejte bonusové zdroje",
    "pointEvent_collectFromCarriage_info": "Vyberte bonusové zdroje z vozíků se zdroji před Vaším hradem! Získáte šlechtické body za každý náklad, který vyzvednete.",
    "pointEvent_collectFromCarriage_title": "Skromný dar",
    "pointEvent_collectFromCitizen_condition": "Vyberte zdroje od občanů",
    "pointEvent_collectFromCitizen_info": "Vyberte zdroje od občanů na Vašem hradě! Zdroje se objevují v bublinách nad hlavami Vašich poddaných.",
    "pointEvent_collectFromCitizen_title": "Sběratelská vášeň",
    "pointEvent_countDungeons_0_condition": "Porazte loupeživé barony nejméně na úrovni {0}",
    "pointEvent_countDungeons_0_info": "Porazte ve velké říši hrady loupeživých baronů! Čím vyšší je úroveň hradu poraženého loupeživého barona, tím více šlechtických bodů obdržíte.",
    "pointEvent_countDungeons_title": "Postrach všech zloduchů",
    "pointEvent_countDungeons_1_condition": "Porazte pouštní věže nejméně na úrovni {0}",
    "pointEvent_countDungeons_1_info": "Porazte pouštní věže! Čím vyšší je úroveň pouštních válečníků, které porazíte, tím více šlechtických bodů obdržíte.",
    "pointEvent_countDungeons_2_condition": "Porazte barbarské věže nejméně na úrovni {0}",
    "pointEvent_countDungeons_2_info": "Porazte barbarské věže! Čím vyšší je úroveň barbarské věže, kterou porazíte, tím více šlechtických bodů obdržíte.",
    "pointEvent_countDungeons_3_condition": "Porazte věže kultistů nejméně na úrovni {0}",
    "pointEvent_countDungeons_3_info": "Porazte věže kultistů! Čím vyšší je úroveň kultistů, které porazíte, tím více šlechtických bodů obdržíte.",
    "pointEvent_doFireDamage_condition": "Založte požár na hradě na úrovni nejméně {0}",
    "pointEvent_doFireDamage_title": "Žhář",
    "pointEvent_honorInBattle_condition": "Vyhrajte {0} čestných bodů",
    "pointEvent_honorInBattle_info": "Vyhrajte daný počet čestných bodů v bitvě. Nemějte obavy, pokud čestné body ztratíte, nepřijdete o své šlechtické body.",
    "pointEvent_honorInBattle_title": "Komu čest, tomu čest",
    "pointEvent_offMeleeUnits_condition": "Naverbujte jednotky na blízko s minimální silou útoku na blízko {0}",
    "pointEvent_offMeleeUnits_info": "Kasárny použijte k verbování bojovníků na blízko s minimální silou útoku zblízka!",
    "pointEvent_offMeleeUnits_title": "Čistá ocel",
    "pointEvent_offRangeUnits_condition": "Naverbujte jednotky na dálku s minimální silou útoku na dálku {0}",
    "pointEvent_offRangeUnits_info": "Naverbujte v kasárnách bojovníky na dálku s minimální silou útoku na dálku",
    "pointEvent_offRangeUnits_title": "Mistři střelci",
    "pointEvent_countSabotage_condition": "Sabotujte hradního pána nejméně na úrovni {0}",
    "pointEvent_countSabotage_info": "Proveďte úspěšnou sabotáž na hradě jiného hradního pána! Šlechtické body však obdržíte jen v případě, že je Vás oponent hoden.",
    "pointEvent_countSabotage_title": "Mistr sabotáží",
    "pointEvent_resourceToPlayer_condition": "Pošlete ostatním hradním pánům {0} zdrojů",
    "pointEvent_resourceToPlayer_info": "Podpořte ostatní hradní pány velkorysým darem zdrojů! Daný počet zdrojů nemusíte dodat najednou.",
    "pointEvent_countSpy_condition": "Proveďte špionáž hradního pána nejméně úrovně {0}",
    "pointEvent_countSpy_info": "Proveďte úspěšnou špionáž na hradech ostatních hradních pánů! Za špionáž na hradech loupeživých baronů a dalších podřadných živlů však šlechtické body neobdržíte.",
    "pointEvent_countSpy_title": "Mistr zvěd",
    "levelrange_placeholder": "Úroveň {0}-{1}",
    "pointEvent_doFireDamage_info": "Způsobte svými útoky škodu ohněm! Požáry založené při sabotáži se nepočítají.",
    "pointEvent_pointEventFame_0_condition": "{0} bodů slávy získáno při útoku",
    "pointEvent_pointEventFame_1_condition": "{0} bodů slávy získáno při obraně",
    "pointEvent_pointEventFame_info": "Sbírejte body slávy v bitvách proti ostatním hradním pánům. Čím větší je bitva, tím více bodů slávy získáte.",
    "pointEvent_pointEventFame_title": "Stezky slávy",
    "pointEvent_resourceToPlayer_title": "Opravdová velkorysost",
    "dialog_pointEvent_forPoints_plural": "Za {0} bodů:",
    "dialog_pointEvent_forPoints_singular": "Za {0} bod:",
    "pointEvent_recruitUnits_info": "Použijte kasárna k verbování jednotek s minimální silou útoku! Jednotky získané v rámci odměn se také pro tuto akci započítávají.",
    "pointEvent_recruitUnits_title": "Pochodem vchod!",
    "pointEvent_completeBountyHunter_title": "Živý, nebo mrtvý!",
    "pointEvent_completeBountyHunter_info": "Porazte na žádost podezřelé osoby co nejvíc hradních pánů!",
    "pointEvent_completeBountyHunter_condition": "Vybraný hradní pán byl poražen",
    "dialog_allianceHelp_menuHeader": "Pomoc spojencům",
    "dialog_allianceHelp_menu_counterHelpers": "{0} / {1} pomocníků",
    "dialog_allianceHelp_helpConfirmation": "Pomohl Vám hráč {0}!",
    "dialog_allianceHelp_menu_copy": "Členové aliance se mohou vzájemně požádat o pomoc. Aby žádost uspěla, stačí, aby několik členů aliance kleplo na tlačítko Pomoc. Podpořte své přátele, kdykoliv to bude možné, a Vaše aliance tak bude vždy o krok napřed!",
    "dialog_allianceHelp_helpText_requestHelp": "Klepnutím na toto tlačítko požádáte alianci o pomoc při verbování. Pokud Vám pomůže dostatek členů, získáte jednotku navíc!",
    "dialog_allianceHelp_helpText_doubleRecruitment": "Klepnutím na toto tlačítko zdvojnásobíte počet verbovaných jednotek. Bude Vás to stát rubíny.",
    "dialog_allianceHelp_menu_helpAll": "Pomoci všem",
    "dialog_allianceHelp_menu_noAlliance": "Vstupte do aliance a využijte možnost požádat své spojence o pomoc s verbováním jednotek. Na oplátku můžete svou pomoc nabídnout Vy jim.",
    "dialog_allianceHelp_menu_HelpButton": "Pomoc",
    "ringmenu_allianceHelp": "Alianční oprava",
    "ringmenu_allianceHelp_countdown": "Alianční oprava - {0}",
    "ringmenu_allianceHelp_progress": "Alianční oprava ({0}/{1})",
    "ringmenu_constructionHelp": "Pomoc s výstavbou",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_4": "Pomáhejte s výstavbou!",
    "dialog_mission_header": "Mise",
    "dialog_mission_empty": "Momentálně nejsou k dispozici žádné mise.",
    "dialog_mission_legendary": "Legendární mise",
    "dialog_mission_epic": "Epická mise",
    "dialog_mission_rare": "Vzácná mise",
    "dialog_mission_common": "Běžná mise",
    "dialog_mission_free": "Bezplatná mise",
    "dialog_mission_running": "Mise probíhá",
    "dialog_mission_swap": "Vyměnit misi",
    "dialog_mission_swap_desc": "Opravdu chcete tuto misi vyměnit?\n\nBude Vám přidělena nová mise náhodně zvolené kategorie.",
    "dialog_mission_finish": "Hotovo",
    "dialog_mission_desc": "Za zlaťáky je možné najmout žoldáky a vyslat je na mise, aby pro Vás našli nebo vybojovali odměny. Ty si poté můžete vyzvednout zde.",
    "dialog_mission_time_desc": "Nové mise za:",
    "dialog_mission_running_desc": "Nemůžete zahájit žádné další mise, jelikož Vaši žoldáci jsou stále ještě na cestě. Chcete aktuální misi dokončit zaplacením {0} rubínů a ihned zahájit novou?",
    "dialog_luckyWheel_text_first": "Vítejte na kole štěstěny! Váš první pokus je na účet podniku.\nS každým točením se dostanete blíže k další úrovni výher a máte tak šanci vyhrát ještě lepší jackpotové výhry.",
    "dialog_luckyWheel_buyTickets": "Koupit losy",
    "dialog_luckyWheel_buyTickets_text": "Můžete si koupit losy za rubíny.\n\nPokud Vám losy na konci akce zbudou, ponechám si je do té doby, než se u Vás opět zastavím.",
    "dialog_luckyWheel_ticketsNumber": "Losy: {0}",
    "dialog_luckyWheel_pro": "Profi režim",
    "dialog_luckyWheel_jackpotPro": "Jackpotové profi výhry",
    "dialog_luckyWheel_freeSpin": "Točení zdarma",
    "dialog_luckyWheel_jackpotTeaser": "Nejlepší jackpotové výhry",
    "dialog_luckyWheel_regular": "Normální režim",
    "dialog_luckyWheel_yourTickets": "Vaše losy",
    "dialog_luckyWheel_spin": "Zatočit",
    "dialog_luckyWheel_proDesc": "V profi režimu můžete vyhrát lepší ceny a dosáhnout rychleji vyšší úrovně výher.",
    "dialog_luckyWheel_noTickets": "K dalšímu točení potřebujete losy: potřebný počet {0}. Přejete si zakoupit další?",
    "dialog_luckyWheel_npuTitle": "Profi režim",
    "dialog_luckyWheel_npuDesc": "V profi režimu můžete vyhrát ještě lepší ceny a dosáhnout rychleji vyšší úrovně výher.",
    "dialog_luckyWheel_npuRuby": "Profi režim odemknete koupí rubínů!",
    "dialog_luckyWheel_jackpotAll": "Jackpotové výhry",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDesc": "Toto je výběr jackpotových výher ze všech úrovní výher.",
    "dialog_luckyWheel_jackpotWin": "A máme vítěze!",
    "dialog_luckyWheel_jackpotCoice": "Vyberte si výhru!",
    "dialog_luckyWheel_jackpotResult": "Blahopřejeme! Zde je Vaše výhra!",
    "dialog_luckyWheel_jackpotTeaserPro": "Pouze v profi režimu",
    "dialog_luckyWheel_noTicketsTitle": "Příliš mnoho losů",
    "dialog_luckyWheel_jackpotTitle": "Jackpotová výhra",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotReward_title": "Odměna!",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotTopxReward_title": "Úspěch!",
    "dialog_luckyWheel_guaranteedJackpot_copy": "Za rubíny a losy si při příštím zatočení zajistíte jackpotovou výhru.",
    "dialog_luckyWheel_pointsEventTeaser_top1": "Za 1. místo:",
    "dialog_luckyWheel_pointsEventTeaser_topX": "Pro nejlepších {0}:",
    "dialog_luckyWheel_pointsEventTeaser_winClass": "Pro úroveň výher {0}:",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotReward_desc": "Blahopřejeme! Dosáhl jste úrovně výher {0} a odnášíte si tuto cennou odměnu. Nenechte kolo štěstěny zahálet a vytočte si další odměny!",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotTopxReward_desc": "Neuvěřitelný výkon! Směle jste si vytočil úroveň výher {0} a zajistil si místo mezi {1} nejúspěšnějšími hradními pány. Cena Lovců odměn patří zaslouženě Vám.",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotRoyalReward_desc": "Vítězství je Vaše! Nikdo z Vašich soupeřů si kolem štěstěny nezatočil tolik jako Vy! Dosáhl jste na úroveň výher {0} a odnášíte si prestižní cenu Rytíř štěstěny.",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_eventEnd_desc": "Čas vypršel a akce s kolem štěstěny byla ukončena. Dosáhl jste úrovně výher {0}. Nenechte si ujít příští soutěž, ve které se můžete těšit na spoustu dalších odměn!",
    "dialog_luckyWheel_increaseClass_title": "Zvýšit úroveň výher",
    "dialog_luckyWheel_increaseClass_copy": "Pokud za rubíny zpřístupníte další úroveň výher, budete hrát za odměny uvedené níže. Za dosažení této úrovně výher získáte příslušné ceny, ale nepostoupíte dál v soutěži.",
    "dialog_luckyWheel_increaseClass_dontShow": "Tuto zprávu příště nezobrazovat.",
    "dialog_luckyWheel_guaranteedJackpot_title": "Jackpotové zatočení",
    "dialog_luckyWheel_guaranteedJackpot_dontShow": "Tuto zprávu příště nezobrazovat.",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_eventEnd_title": "Soutěž skončila",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_topX": "Lovci odměn - uděluje se {0} hradním pánům, kteří kolem štěstěny zatočili nejvícekrát",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_top1": "Rytíř štěstěny - uděluje se hradnímu pánu, který si kolem štěstěny zatočil nejvícekrát",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_winClass": "Odměny - za dosažení určité úrovně výher",
    "dialog_luckyWheel_pro_copy": "Profi režim",
    "dialog_VipScreen_vipTime": "VIP čas",
    "dialog_VipScreen_premiumPoints": "VIP body",
    "dialog_VipScreen_vipTime_notActive": "neaktivní",
    "dialog_VipScreen_activate": "Aktivovat VIP režim",
    "dialog_VipScreen_prolong": "Prodloužit VIP režim",
    "dialog_VipScreen_buy": "Koupit VIP body",
    "dialog_VipScreen_vipPointsThreshold": "K dosažení VIP úrovně {1} zbývá bodů: {0}",
    "dialog_VipScreen_vipPointsThreshold_singular": "K dosažení VIP úrovně {0} zbývá 1 bod",
    "dialog_VipBonus_message_header": "VIP úroveň {0} odemčena!",
    "dialog_VipScreen_vipLevel": "VIP úroveň {0}",
    "dialog_buyVipPoints_maxAmountTotal": "Momentálně nemůžete zakoupit žádné VIP body, protože byste překročil maximální možný počet VIP bodů.",
    "dialog_buyVipTime_maxAmountTotal": "Nemůžete zakoupit další VIP čas, protože by došlo k překročení maximální doby VIP času.",
    "dialog_buyVipTime_maxAmount": "Tento balíček VIP času nemůžete nyní zakoupit, protože by došlo k překročení maximální doby VIP času.",
    "dialog_buyVipPoints_maxAmount": "Tento balíček VIP bodů nemůžete zakoupit, protože byste překročil maximální možný počet VIP bodů.",
    "dialog_buyVipTime_title": "Zakoupit VIP čas",
    "dialog_buyVipTime_copy": "Rubíny můžete použít k aktivování VIP režimu nebo k prodloužení doby, po kterou je režim aktivní.",
    "dialog_buyVipPoints_title": "Zakoupit VIP body",
    "dialog_buyVipPoints_pointAmount": "VIP body: {0}",
    "dialog_buyVipPoints_chooseAmount": "Každý balíček bodů obsahuje {0} VIP bodŮ.",
    "dialog_VipBonus_message_copy": "Dosáhl jste VIP úrovně {0}! Za to získáváte 24 hodin VIP režimu jako odměnu.\nVIP režim poskytuje užitečné bonusy a výhody. Sbírejte VIP body a prodlužujte čas ve VIP režimu, abyste získal ještě silnější bonusy!",
    "dialog_VipBonus_showVIP": "Ukázat VIP režim",
    "dialog_VipBonus_boostWoodProduction_main": "+{0} % prod. dřeva na hlavním hradě",
    "dialog_VipBonus_boostStoneProduction_main": "+{0} % prod. kamene na hlavním hradě",
    "dialog_VipBonus_boostFoodProduction_main": "+{0} % prod. jídla na hlavním hradě",
    "dialog_VipBonus_additionalLoginbonusKeys_singular": "+1 klíč při přihlášení do hry denně",
    "dialog_VipBonus_boostAttackspeed": "+{0} % rychlosti přesunu při útoku",
    "dialog_VipBonus_boostAttackFame": "+{0} % slávy při útocích",
    "dialog_VipBonus_boostTaxCollector": "+{0} % navíc k výběru daní",
    "dialog_VipBonus_freeProductionSlot_singular": "+1 výrobní místo",
    "dialog_VipBonus_freeRecruitmentSlot_singular": "+1 volné verbovací místo",
    "dialog_VipBonus_boostWoodProduction_AP": "+{0} % prod. dřeva na základnách",
    "dialog_VipBonus_boostStoneProduction_AP": "+{0} % prod. kamene na základnách",
    "dialog_VipBonus_boostFoodProduction_AP": "+{0} % prod. jídla na základnách",
    "dialog_VipBonus_freePremiumGeneral_singular": "+1 další velitel každý den",
    "dialog_VipBonus_magicFindBonus": "+{0} % k šanci získat lepší vybavení",
    "dialog_VipBonus_FreeTaxCollector_12h": "12hodinový výběr daní za zlaťáky",
    "dialog_VipBonus_boostWoodProduction_kingdoms": "+{0} % prod. dřeva v královstvích",
    "dialog_VipBonus_boostStoneProduction_kingdoms": "+{0} % prod. kamene v královstvích",
    "dialog_VipBonus_boostFoodProduction_kingdoms": "+{0} % prod. jídla v královstvích",
    "dialog_VipBonus_FreeTaxCollector_24h": "24hodinový výběr daní za zlaťáky",
    "dialog_VipBonus_additionalLoginbonusKeys_plural": "+{0} klíčů denně při přihlášení",
    "dialog_VipBonus_freeProductionSlot_plural": "+{0} výrobní místa",
    "dialog_VipBonus_freeRecruitmentSlot_plural": "+{0} verbovací místa",
    "dialog_VipBonus_freePremiumGeneral_plural": "+{0} dalších velitelů každý den",
    "dialog_VipBonus_premiumBanner": "VIP prapor pro Váš hrad",
    "dialog_VipScreen_description_detail": "VIP režim Vám umožní odemknout užitečné bonusy! Čím vyšší je jeho úroveň, tím silnější je i jeho účinek. Pro zvýšení úrovně potřebujete VIP body, které lze zakoupit nebo získat jako prémii za přihlášení. K aktivaci VIP režimu potřebujete VIP čas. Pokud VIP režim není aktivní, ztrácíte {0} % VIP bodů každý den.",
    "dialog_buyVip_reminder": "Pokud VIP režim není aktivní, ztratíte každý den {0} % VIP bodů.",
    "dialog_buyVipTime_days1": "1 den",
    "dialog_buyVipTime_days7": "7 dní",
    "dialog_buyVipTime_days30": "30 dní",
    "dialog_buyVipPoints_copy": "Za rubíny si můžete koupit VIP body a postoupit na vyšší úrovně VIP režimu k odemčení ještě lepších bonusů.",
    "dialog_VipScreen_description_copy": "Využijte VIP režim k odemčení mocných bonusů! Vyšší VIP úrovně poskytují úměrně vyšší účinky. Zakupte si VIP čas a aktivujte VIP režim!",
    "dialog_options_vipFlag": "Zobrazit VIP prapor",
    "dialog_VipBonus_message_maxLevel": "Gratulujeme! Dosáhl jste nejvyšší VIP úrovně a své nepřátele zanecháváte daleko za sebou!",
    "dialog_info_VIPtime": "Trvání VIP režimu: {0}\n\nKdyž je VIP režim aktivní, automaticky získáte všechny bonusy dostupné pro Vaši VIP úroveň.",
    "Bookmarks_setBookmark_header": "Označit místo",
    "Bookmarks_editBookmark_header": "Upravit záložku",
    "dialog_bookmarks_header": "Označená místa",
    "dialog_bookmarks_all_header": "Všechna místa",
    "dialog_bookmarks_hostile_header": "Místa označená jako nepřátelská",
    "dialog_bookmarks_friendly_header": "Místa označená jako přátelská",
    "popup_deleteBookmark_header": "Odstranit záložku",
    "popup_deleteBookmark_text": "Skutečně si přejete odstranit toto místo z Vašeho seznamu?",
    "Bookmarks_addBookmark_copy": "K označeným místům se můžete kdykoli vrátit pomocí seznamu. Můžete si také zvolit, pod jakým názvem každé místo uložíte a zda má být zobrazeno jako přítel či nepřítel.",
    "Bookmarks_editBookmark_copy": "Zde můžete změnit název místa a označit jej jako přátelské či nepřátelské.",
    "Bookmarks_addBookmark_friendly_text": "Přítel",
    "Bookmarks_addBookmark_enemy_text": "Nepřítel",
    "dialog_bookmarks_emptyList": "Nemáte ještě žádná uložená místa.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_copy": "Alianční záložky jsou kdykoliv dostupné na příslušném seznamu v nabídce aliance. Můžete v něm cílové místo kdykoliv označit, dát mu název a určit, zda má být napadeno volným útokem, koordinovaným útokem nebo zda potřebuje podporu.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_sendConfirmation": "Upozornit hradní pány",
    "Bookmarks_alliance_setParticipants_header": "Vyberte útočníky",
    "Bookmarks_addBookmark_allianceTab_tooltip": "Alianční záložky",
    "dialog_alliance_bookmarks_eraseBookmark_copy": "Opravdu chcete tuto záložku odstranit?",
    "dialog_alliance_bookmarks_eraseBookmark_sendMessage_copy": "Upozornit vybrané útočníky",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackMessage_header": "Koordinovaný útok",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackCanceled_header": "Útok zrušen",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackMessage_copy": "Byl jste přidělen ke koordinovaného útoku.",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackCanceled_copy": "Koordinovaný útok, ke kterému jste byl přidělen, byl zrušen.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_markFreeTarget_tooltip": "Označeno k volnému útoku",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_markPlannedTarget_tooltip": "Označeno ke koordinovanému útoku",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_supportTarget_tooltip": "Označeno pro podporu",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_attack_desc": "Členové aliance na tento cíl mohou zaútočit.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_support_desc": "Členové aliance by na toto místo měli vyslat podporu.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_dateAndTime": "Datum a čas",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_attackers": "Útočníci",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_attackers_single": "Vybráno útočníků: {0}",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_attackers_multiple": "Vybráno útočníků: {0}",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_editSettings": "Upravit nastavení útoku",
    "dialog_joinFactionBlue_header": "Bojujte za Medvědovu frakci!",
    "dialog_joinFactionBlue_copy": "Bojujete pod praporem Ursidaeské dynastie v bitvě o Berimond. Starý mazák, Grimbert z Ursidae, je přítelem prostého lidu a známý pod přezdívkou &quot;Medvěd z Berimondu&quot;. Lid miluje, když zvolá:",
    "dialog_choose_faction_copy_blue2": "&quot;Když medvěd zabručí, země se otřese!&quot;",
    "dialog_joinFactionRed_header": "Bojujte za Lvovu frakci!",
    "dialog_joinFactionRed_copy": "Bojujete pod praporem Gerbrandtské dynastie v bitvě o Berimond. Leopold III. je schopný velitel a jeho lid jej považuje za spravedlivého a štědrého vládce. Jeho mottem je:",
    "dialog_choose_faction_copy_red2": "&quot;Následujte Lva do boje - a bude dost kořisti pro všechny!&quot;",
    "faction_attackwarning_copy1": "Na tento cíl již útočí jiný hradní pán!\nPokud jeho jednotky dorazí dříve než Vy a zvítězí, Vaše vojsko se bude muset vrátit s prázdnýma rukama.",
    "faction_attackwarning_copy2": "Přejete si přesto zahájit útok?",
    "carepacket_copy": "Jako projev vděčnosti za věrnou službu v bitvě o Berimond Vám byly z domova zaslány zásoby.\nJednotky právě teď čekají ve Vašem hlavním táboře v Berimondu. Neochvějně pokračujte v boji a přijdou další zásoby.",
    "dialog_factionEventEnd_win_red_title": "Vítězství pro Lvy!",
    "dialog_factionEventEnd_win_red_copy_1": "Vaše frakce vyhrála bitvu o Berimond! Král Leopold III. usedl na trůn a za věrné služby Vás královsky odmění. Ať žije král!",
    "dialog_factionEventEnd_win_blue_title": "Medvěd triumfuje!",
    "dialog_factionEventEnd_win_blue_copy_1": "Vaše frakce vyhrála bitvu o Berimond! Král Grimbert z Ursidae usedl na trůn a za věrné služby Vás královsky odmění. Ať žije král!",
    "dialog_factionEventEnd_lostRed_title": "Porazte Lva",
    "dialog_factionEventEnd_lost_red_copy": "Vaše frakce prohrála bitvu o Berimond! Leopold III. byl nucen odejít do vyhnanství! Neztrácejte naději, den pomsty přijde!",
    "dialog_factionEventEnd_lost_NoPoints_red_copy_1": "Vaše frakce prohrála bitvu o Berimond! Leopold III. byl vyhnán ze země! Zároveň jste nenasbíral dostatek bodů a odcházíte tak bez jakékoli odměny. Příště musíte prokázat trochu více odhodlání, pak neodejdete s prázdnou.",
    "dialog_factionEventEnd_lostBlue_title": "Porazte Medvěda",
    "dialog_factionEventEnd_lost_blue_copy": "Vaše frakce prohrála bitvu o Berimond! Grimbert z Ursidae byl nucen odejít do vyhnanství! Neztrácejte naději, den pomsty přijde!",
    "dialog_factionEventEnd_lost_NoPoints_blue_copy_1": "Vaše frakce prohrála bitvu o Berimond! Grimbert z Ursidae byl vyhnán ze země! Zároveň jste nenasbíral dostatek bodů a odcházíte tak bez jakékoli odměny. Příště musíte prokázat trochu více odhodlání, pak neodejdete s prázdnou.",
    "dialog_faction_unitCapacityFull": "Ve Vašem ležení nejsou žádné prostory pro žití. Postavte více stanů a vytvořte pro vojáky životní prostor!",
    "dialog_siegeMessage_factionOwn": "Váš tábor byl dobyt! Pokud nepřítel dobyl všechny Vaše tábory, budete muset začít znovu s novým táborem.",
    "dialog_siegeMessage_factionEnemy": "Zničil jste tábor nepřátelské frakce! Jeho majitel byl z účasti na bitvě o Berimond vyřazen.",
    "supportPackage_title": "Zásoby na frontu",
    "faction_statusTitle": "Přehled frakce",
    "faction_message_lostlastCamp_title": "Tábor ztracen!",
    "faction_message_lostlastCamp_copy": "Přišel jste o svůj tábor v bitvě o Berimond!\nTuto válku už teď musí vyhrát Vaši bratři ve zbrani.\n Království můžete dále navštěvovat a sledovat, jak bitva pokračuje, ale už se jí nemůžete zúčastnit.",
    "dialog_factionEventEnd_waiting_title": "Konec akce",
    "dialog_factionEventEnd_waiting_copy": "Bitva o Berimond se blíží ke konci a úsilí všech zúčastněných hradních pánů bude patřičně oceněno. Jednotky vyslané na místo se brzy vrátí na Váš hlavní hrad.",
    "factionProtection_title": "Ochrana Berimondu",
    "factionProtection_copy_short": "Chraňte svůj tábor v akčním království před útoky",
    "factionProtection_copy": "Chrání Váš tábor v akčním království Berimond před útokem ze strany nepřítele.\nOchranný režim se připravuje {0} hodin/y a lze jej znovu aktivovat až {1} dnů/y po použití.",
    "factionHighscore_copy": "Za rabování a dobývaní táborů hráčů, dobývání vesnic, ničení věží a poražení hlavního města získáte body chrabrosti. Jakmile bitva o Berimond skončí, hráči s nejvyšším počtem bodů získají hodnotné ceny! Už za 200 bodů chrabrosti získáte cenu!",
    "dialog_factionEventEnd_win_NoPoints_red_copy_1": "Vaše frakce vyhrála bitvu o Berimond! Leopold III. nastoupil na trůn! Bohužel jste nenasbíral dostatek bodů a nezískal jste tak odměnu. Příště musíte prokázat trochu více odhodlání, pak neodejdete s prázdnou.",
    "dialog_factionEventEnd_win_NoPoints_blue_copy_1": "Vaše frakce vyhrála bitvu o Berimond! Grimbert z Ursidae nastoupil na trůn! Bohužel jste nenasbíral dostatek bodů a nezískal jste tak odměnu. Příště musíte prokázat trochu více odhodlání, pak neodejdete s prázdnou.",
    "dialog_factionStatus_freeCaptital_own": "Všechny naše věže padly. Braňte naše hlavní město před nepřátelskou frakcí!",
    "dialog_factionStatus_freeCaptital_enemy": "Cesta k nepřátelskému hlavnímu městu je volná. Dejte do toho všechno a doveďte svůj dům k vítězství!",
    "dialog_factionEvent_blockedByTower": "Útok zatím není možný. Nejdříve porazte nepřítele ve strážních věžích.",
    "dialog_factionEvent_villageBlockedByTower": "Útok zatím není možný. Zničte strážní věže, které chrání tento cíl.",
    "supportPackage_copy": "Vaši nepřátelé Vás v bitvě o Berimond zatlačují stále více zpět! Pokud něco neuděláte, jakákoli naděje na vítězství zmizí. Vaše frakce zahajuje konečný protiútok. Shromážděte své jednotky a zažeňte nepřítele zpět!",
    "dialog_alienInvasion_camp_info": "Cizí hrady představují agresory z jiné říše. Hradní pánové těchto agresorů jsou proslulí svou agresivitou, proto nezapomeňte připravit svá vojska na nadcházející bitvy. Za slávu získanou v bitvách proti těmto cizím hradním pánům obdržíte odměny.",
    "dialog_alienInvasion_camp_points_copy": "Za úctyhodné bitvy proti cizím hradním pánům můžete dostat body slávy. Když nasbíráte určitý počet bodů slávy, získáte odměny buď hned, nebo na konci akce.",
    "dialog_alienInvasion_eventEnd_copy": "Cizí impérium bylo vytlačeno z našeho světa. V bitvách jste nasbíral následující počet bodů slávy: {0}.",
    "dialog_alienInvasion_eventEnd_title": "Ústup cizáků",
    "dialog_alienInvasion_gotReward_copy": "V bitvách proti cizímu impériu jste nasbíral následující počet bodů slávy: {0}. Za své hrdinství dostanete hodnotnou odměnu!",
    "dialog_alienInvasion_gotReward_title": "Odměna získána",
    "dialog_alienInvasion_gotRoyalReward_copy": "V bitvách proti cizímu impériu jste nasbíral následující počet bodů slávy: {0}. Jste hradním pánem s nejvíce body slávy a dostanete jedinečnou odměnu!",
    "dialog_alienInvasion_gotRoyalReward_title": "Imperiální odměna",
    "dialog_alienInvasion_gotTopxReward_copy": "V bitvách proti cizímu impériu jste nasbíral následující počet bodů slávy: {0}. Patříte mezi {1} hradních pánů s nejvíce body slávy a budete bohatě odměněn!",
    "dialog_alienInvasion_gotTopxReward_title": "Slavná odměna",
    "dialog_alienInvasion_jumpto_castleName": "Vyhledat cizího hradního pána pro útok",
    "dialog_alienInvasion_message_copy": "Visí nad námi vážná hrozba! V celé Velké říši otevřely zlověstné mocnosti brány do ostatních světů! Hradní pánové z jiného impéria napadají naši říši! Sestavte armády a zažeňte vojska cizího impéria zpět!",
    "dialog_alienInvasion_message_header": "Válka říší",
    "dialog_alienInvasion_nobilityPoints": "Body slávy",
    "dialog_alienInvasion_opponents": "vs.",
    "dialog_fame_nohonor": "V této bitvě nemůžete získat žádnou čest",
    "dialog_spyLog_spyResultsFailed_alienInvasion": "Váš nepoužitelný agent ve své misi selhal a nepodařilo se mu vyšpehovat nic o cíli! Ale aspoň ten neschopa dokázal utéct, takže váš nepřítel neví, že jste se ho pokusil sledovat.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_0": "Hrady loupeživých baronů jsou nepřátelské pozice na mapě světa. Můžete na ně útočit a ukořistit zdroje, kusy vybavení a rubíny. Čím častěji hrad loupeživého barona porazíte, o to víc se zvýší jeho úroveň, společně s množstvím zdrojů a kvalitou vybavení, které můžete získat. Úrovně se zvyšují jen pro Vás, ne pro ostatní hradní pány. Čas od času hrady loupeživých baronů zaútočí na Vaše hrady.",
    "loc_outpost_owned": "Základny jsou hrady, kde můžete stavět budovy, verbovat jednotky a shromažďovat zdroje. Na rozdíl od hlavních hradů na základnách existují pouze dva druhy zdrojů.\n\nTato základna patří někomu jinému, ale za pomocí kastelána ji můžete obsadit. Pokud bude útok úspěšný, můžete základnu okupovat po určitou dobu, majitel se Vás však může pokusit znovu vyhnat. Pokud jeho útoky odrazíte, stanete se novým majitelem základny.",
    "loc_outpost_free": "Základny jsou hrady, kde můžete stavět budovy, verbovat jednotky a shromažďovat zdroje. Na rozdíl od hlavních hradů na základnách existují pouze dva druhy zdrojů.\n\nTato základna nikomu nepatří a lze ji za pomocí kastelána obsadit. Pokud uspějete, základna bude Vaše. Ale pozor! Ostatní hradní páni na ni mohou zaútočit a převzít nad ní kontrolu, pokud ji budou okupovat po určitou dobu.",
    "loc_capital": "Hlavní města jsou zvláštní místa na mapě světa, která můžete obsadit. Stejně jako ostatní hrady je lze použít ke stavbě budov, verbování jednotek a sběru zdrojů. Každý hradní pán může mít jen jedno hlavní město.\n\nPalác je jedinečná budova, která odemyká velmi silné jednotky v kasárnách pro všechny členy Vaší aliance. Tyto jednotky se liší v závislosti na království.",
    "loc_metropol": "Obchodní metropole jsou zvláštním druhem míst na mapě světa, které můžete obsadit. Stejně jako na ostatních hradech i zde můžete stavět budovy, rekrutovat jednotky a shromažďovat zdroje. Každý hradní pán může mít jen jednu obchodní metropoli.\n\nCentrum obchodu je jedinečná budova, která Vaší alianci dává bonus k produkci jídla. Čím vyšší je úroveň centra obchodu, tím větší bonus k produkci jídla získají členové aliance. To však platí pouze pro království, ve kterém se obchodní metropole nachází.",
    "loc_kingstower": "Královské věže jsou zvláštním druhem míst na mapě světa, která můžete obsadit. Na rozdíl od hradů zde nemůžete stavět žádné budovy, můžete sem ale umístit jednotky. Královské věže dávají Vaší alianci bonus k boji při útoku na hlavní města a obchodní metropole.",
    "loc_ruin": "Ruiny jsou hrady, které zbyly po hradních pánech, jež se delší dobu neobjevili on-line. Pokud se hradní pán do svého hradu nevrátí včas, aby hrad obnovil, ruiny zmizí z mapy světa nadobro.",
    "loc_shadowcamp": "Tábory stínových jednotek obývají stínoví žoldáci a na mapě světa je lze zahlédnout jen po krátkou dobu. Odsud vycházejí stínové útoky, aby hradní pán, na kterého je útok veden, neviděl, kdo jednotky vyslal.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_2": "Barbarské věže jsou nepřátelské pozice na mapě světa. Můžete na ně útočit a ukořistit zdroje, kusy vybavení a rubíny. Čím častěji barbarskou věž porazíte, o to víc se zvýší její úroveň, společně s množstvím zdrojů a kvalitou vybavení, které můžete ukořistit. Úrovně se zvyšují jen pro Vás, nikoli pro ostatní hradní pány. Na rozdíl od hradů loupeživých baronů na Vás barbarské věže nezaútočí.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_1": "Pouštní věže jsou nepřátelské pozice na mapě světa. Můžete na ně útočit a ukořistit zdroje, kusy vybavení a rubíny. Čím častěji pouštní věž porazíte, o to víc se zvýší její úroveň, společně s množstvím zdrojů a kvalitou vybavení, které můžete ukořistit. Úrovně se zvyšují jen pro Vás, nikoli pro ostatní hradní pány. Na rozdíl od hradů loupeživých baronů na Vás pouštní věže nezaútočí.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_3": "Věže kultistů jsou nepřátelské pozice na mapě světa. Můžete na ně útočit a ukořistit zdroje, kusy vybavení a rubíny. Čím častěji věž kultistů porazíte, o to víc se zvýší její úroveň, společně s množstvím zdrojů a kvalitou vybavení, které můžete ukořistit. Úrovně se zvyšují jen pro Vás, ne pro ostatní hradní pány. Na rozdíl od hradů loupeživých baronů na Vás věže kultistů nezaútočí.",
    "loc_fortress_robberbaron": "Pevnost loupeživého barona uvidíte pouze tehdy, když Vám špion poradí, abyste porazili krále loupeživých baronů. Jakmile na ni zaútočíte nebo čas akce vyprší, opět zmizí.",
    "loc_kingdom_bossDungeon_castleName_2": "Barbarské pevnosti jsou nepřátelské pozice na mapě světa. Můžete na ně útočit a ukořistit zdroje, kusy vybavení a rubíny. Jakmile je barbarská pevnost poražena, žádný z hradních pánů na ni nemůže po určitou dobu znovu zaútočit. Čas od času z pevností vyrazí barbaři na loupežnou výpravu a zaútočí na Vás!",
    "loc_kingdom_bossDungeon_castleName_1": "Pouštní pevnosti jsou nepřátelské pozice na mapě světa. Můžete na ně útočit a ukořistit zdroje, kusy vybavení a rubíny. Jakmile je pouštní pevnost poražena, žádný z hradních pánů na ni nemůže po určitou dobu znovu zaútočit. Čas od času z pevností vyrazí pouštní válečníci na loupežnou výpravu a zaútočí na Vás!",
    "loc_kingdom_bossDungeon_castleName_3": "Draci jsou nepřátelé na mapě světa. Můžete na ně útočit a ukořistit zdroje, kusy vybavení a rubíny. Jakmile je drak poražen, žádný z hradních pánů na něj nemůže po určitou dobu znovu zaútočit. Čas od času se kultisté, kteří draky střeží, vydají na loupežnou výpravu a zaútočí na Vás!",
    "loc_faction_tower": "V království Berimond Vám v cestě k nepřátelskému hlavnímu městu a okolním vesnicím stojí strážní věže. Nejprve na ně musíte zaútočit a několikrát je porazit, než budou zničeny navždy. Na jednu strážní věž může najednou útočit jen jeden hradní pán.",
    "loc_faction_village": "Vesnice v království Berimond Vám dávají bonus k produkci všech zdrojů. Nelze na ně však zaútočit, dokud není zničena jejich strážní věž. Jakmile je vesnice obsazena, celá strana z ní získává bonus k produkci. Ve vesnicích nemůžete stavět budovy, ale můžete do nich poslat své jednotky.",
    "loc_faction_capital": "Hlavní města jsou centry moci dvou znesvářených domů v království Berimond. Nelze na ně útočit, dokud nejsou zničeny všechny věže náležící dané straně. Pokud hlavní město frakce padne, mohou být tábory hradních pánů frakce zničeny. Danou frakci pak lze z Berimondu vyhnat jednou provždy.",
    "loc_nomadcamp": "Tábory nomádů jsou nepřátelské pozice na mapě světa, které se zobrazí během invaze nomádů. Můžete na ně útočit a ukořistit zdroje, kusy vybavení a chánovy desky. Po dobu trvání akce můžete zajít za heroldem invaze před Vaším hradem a vyměnit s ním desky za cenné odměny.",
    "loc_monthevents_expeditioncamp": "Tábor expedice je Vaší základnou v království dané akce. Použijte je k rekrutování jednotek do bitvy a stavbě zvláštních druhů budov, které ve svých hradech nenajdete.",
    "loc_thornking_tower": "V cestě zemí Trnového krále Vám brání věže. Nejprve je nutné je dobýt, než se budete moci probojovat skrze království. Až věž porazíte, můžete drancovat vesnice okolo ní. Prohlédněte si úroveň věže, abyste věděl, jak dobře je opevněná.",
    "loc_thornking_surrounding": "Když zaútočíte na vesnice v říši Trnového krále, ukořistíte zdroje. Vesnice však nemůžete okupovat natrvalo. Také na ně nelze zaútočit, dokud neobsadíte jejich věž. Až vesnici porazíte, budete muset počkat, než na ni budete moci zaútočit znovu. Prohlédněte si úroveň vesnice, abyste věděl, jak dobře je opevněná.",
    "loc_thornking_finalboss": "Nekromantův hrad je sídlem nekromanta Obita. Obsaďte hrad a vyžeňte Obita pryč a osvoboďte tak říši Trnového krále.",
    "loc_thornking_cowcamp": "Tyto krávy už měly dost výroby mléka na farmě a tak se vzbouřily proti svým majitelům a založily vlastní království. V poslední době se říká, že se za hradbami jejich hradu dějí hrůzostrašné věci - říká se, že farmáři teď musí dřít na svá zvířata, krmit je po celý den čerstvou trávou a kydat hnůj z kravínů. Nepřibližujte se k tomuto místu šílenství, sic skončíte s rýčem v ruce a mrvou u nohou!",
    "loc_bladecoast_tower": "V cestě k Pobřeží čepelí Vám brání věže. Nejprve je nutné je dobýt, než se budete moci probojovat skrze království. Až věž porazíte, můžete drancovat pirátské konvoje okolo ní. Prohlédněte si úroveň věže, abyste věděl, jak dobře je opevněná.",
    "loc_bladecoast_tower_Hidden": "V cestě k Pobřeží čepelí Vám brání věže. Nejprve je nutné je dobýt, než se budete moci probojovat skrze království. Ale mlha u této věže je příliš hustá na to riskovat útok hned teď. Chcete-li vyplout do husté mlhy, vraťte se do tábora expedice a vylepšete svou loď na vyšší úroveň.",
    "loc_bladecoast_surrounding": "Když na Pobřeží čepelí zaútočíte na pirátský konvoj, ukořistíte spoustu zdrojů. Ale zaútočit na něj nemůžete, dokud neobsadíte jejich věž. Až pirátský konvoj porazíte, budete muset určitou dobu počkat, než budete moci drancovat znovu. Pokud chcete zjistit, jak dobře je pirátský konvoj chráněn, podívejte se na jeho úroveň.",
    "loc_bladecoast_fog_Hidden": "Zlověstné stíny se táhnou pochmurnou mlhou. Jaké příšerné tajemství skrývá kapitán Rudovous před Vašimi zraky?",
    "loc_dialog_underworld_tower": "V cestě do Podsvětí Vám brání věže. Nejprve je nutné je dobýt, než se budete moci probojovat skrze království. Až věž porazíte, můžete drancovat doupata se zdroji okolo ní. Prohlédněte si úroveň věže, abyste věděl, jak dobře je opevněná.",
    "loc_dialog_underworld_surrounding": "Když v Podsvětí zaútočíte na doupata se zdroji, ukořistíte spoustu zdrojů. Ale zaútočit na něj nemůžete, dokud neobsadíte jejich věž. Až doupě se zdroji porazíte, budete muset určitou dobu počkat, než budete moci drancovat znovu. Pokud chcete zjistit, jak dobře je doupě se zdroji chráněno, podívejte se na jeho úroveň.",
    "loc_castle": "Hlavní hrad hradního pána je centrem jeho moci. Můžete zde stavět různé druhy budov a vylepšit je na vyšší úrovně. Můžete drancovat hlavní hrady Vašich nepřátel a můžete na ně i útočit, ale nikdy je nemůžete obsadit. To znamená, že hradní pán nikdy neztratí kontrolu nad svým domovem.",
    "loc_village": "Vesnice Vám dávají bonus k produkci určitého zdroje. Ve Velké říši je nenajdete, ale existují v jiných královstvích. V obsazené vesnici nelze stavět budovy, ale můžete sem umístit své jednotky.",
    "loc_dialog_underworld_finalboss": "Jeskynní hrad byl kdysi centrem Podsvětí a nyní je v rukou démonů. Obsaďte hrad a vyžeňte tyto zloduchy, abyste Podsvětí osvobodil.",
    "dialog_locationInfo_bookmark": "Označit místo",
    "dialog_locationInfo_alreadyBookmarked": "Místo je již označeno",
    "dialog_locationInfo_bookmarksFull": "Seznam označených míst je plný",
    "dialog_locationInfo_owned": "Místo nelze označit",
    "loc_faction_camp": "Tábory jsou výchozími body hradních pánů, kteří bojují v bitvě o Berimond. Lze zde stavět zvláštní druhy budov, které existují pouze v království dané akce. Každý hradní pán má jeden tábor. Dokud hlavní město frakce stojí, nelze tábor hradního pána zničit. Pokud hradní pán přijde o poslední tábor a hlavní město již padlo, musí hradní pán Berimond opustit.",
    "loc_foreigncastle": "Během Války říší se na mapě světa objevují cizí hrady patřící hradním pánům z jiné dimenze. Můžete na ně vysílat zvědy, nebo na ně zaútočit a získat slávu a odměny v akci Válka říší. Po začátku akce si musíte vybrat úroveň obtížnosti a teprve poté můžete zaútočit na cizí hrad. Během akce můžete cizího hradního pána vyhostit nebo ho přinutit k opevnění jeho hradu.",
    "loc_bladecoast_finalboss": "Kraken je oblíbeným mazlíčkem kapitána Rudovouse a je hrozbou pro všech sedm moří. Porazte tuto příšeru, vyžeňte piráty a osvoboďte tak Pobřeží čepelí!",
    "loc_outpost_playerOwned": "Základny jsou hrady, kde můžete stavět budovy, verbovat jednotky a shromažďovat zdroje. Na rozdíl od hlavních hradů na základnách existují pouze dva druhy zdrojů.\n\nTato základna je momentálně Vaše, ale pozor! Ostatní hradní páni na ni mohou zaútočit a převzít nad ní kontrolu, pokud ji budou okupovat po určitou dobu.",
    "loc_laboratory": "Laboratoře se počítají mezi centra moci, která je možné obsadit. Majiteli a jeho alianci přičítají bonus k produkci určitého zdroje. Laboratoře lze vylepšovat a mohou je obsadit jiní hráči.",
    "survey_welcome_copy": "Zúčastni se naší velké hráčské ankety a pomoz nám Empire: Four Kingdoms ještě více zlepšit. Mezi všechny účastníky ankety rozlosujeme 100 000 RUBÍNŮ!",
    "survey_welcome_title": "Hráčská anketa!",
    "survey_question01_choice_2": "TV reklama",
    "survey_question01_choice_3": "Online reklama",
    "survey_question01_choice_4": "Jiné",
    "survey_question02_choice_3": "Jiné",
    "survey_question03": "Kolik je ti let?",
    "survey_question03_choice_0": "Méně než 19",
    "survey_question03_choice_2": "30 - 39",
    "survey_question03_choice_3": "40 - 49",
    "survey_question03_choice_4": "50 - 59",
    "survey_question03_choice_5": "60 +",
    "survey_question03_choice_6": "Nechci sdělovat",
    "survey_question05_choice_0": "Ano",
    "survey_question05_choice_1": "Ne",
    "survey_question06": "Jaká je tvá současná úroveň?",
    "survey_question06_choice_0": "0 - 9",
    "survey_question06_choice_1": "10 - 19",
    "survey_question06_choice_2": "20 - 29",
    "survey_question06_choice_3": "30 - 39",
    "survey_question06_choice_4": "40 - 49",
    "survey_question06_choice_5": "50 +",
    "survey_welcome_skip": "Pokud budeš s odpovědí u některé otázky váhat, můžeš ji jednoduše klepnutím na tlačítko „Pokračovat“ přeskočit.",
    "survey_welcome_time": "Vyplnění ankety nezabere déle než 2 minuty.",
    "survey_question01_head": "Můžeme začít!",
    "survey_question01": "Jak ses o Empire: Four Kingdoms dozvěděl?",
    "survey_question01_choice_0": "V obchodě s aplikacemi",
    "survey_question01_choice_0_amazonmobile": "V obchodě Amazon Appstore",
    "survey_question01_choice_0_googleplay": "Na Google Play",
    "survey_question01_choice_0_itunes": "V obchodě iOS App Store",
    "survey_question01_choice_0_threesixty": "V obchodě App Store Qihoo 360",
    "survey_question01_choice_1": "Od rodiny, přátel nebo známých",
    "survey_question02_head": "Další otázka",
    "survey_question02": "Jak jsi Empire: Four Kingdoms v obchodě s aplikacemi našel?",
    "survey_question02_amazonmobile": "Jak jsi Empire: Four Kingdoms v obchodě Amazon Appstore našel?",
    "survey_question02_googleplay": "Jak jsi Empire: Four Kingdoms na Google Play našel?",
    "survey_question02_itunes": "Jak jsi Empire: Four Kingdoms v obchodě iOS App Store našel?",
    "survey_question02_threesixty": "Jak jsi Empire: Four Kingdoms v obchodě App Store Qihoo 360 našel?",
    "survey_question02_choice_0": "Pomocí vyhledávání v obchodě s aplikacemi (např. podle jména hry nebo herního žánru)",
    "survey_question02_choice_0_amazonmobile": "Pomocí vyhledávání v obchodě Amazon Appstore (např. podle jména hry nebo herního žánru)",
    "survey_question02_choice_0_googleplay": "Pomocí vyhledávání na Google Play (např. podle jména hry nebo herního žánru)",
    "survey_question02_choice_0_itunes": "Pomocí vyhledávání v obchodě iOS App Store (např. podle jména hry nebo herního žánru)",
    "survey_question02_choice_0_threesixty": "Pomocí vyhledávání v obchodě App Store Qihoo 360 (např. podle jména hry nebo herního žánru)",
    "survey_question02_choice_1_amazonmobile": "Při procházení obchodu Amazon Appstore (např. v žebříčcích nebo různých kategoriích)",
    "survey_question02_choice_1_googleplay": "Při procházení Google Play (např. v žebříčcích nebo různých kategoriích)",
    "survey_question02_choice_1_itunes": "Při procházení obchodu iOS App Store (např. v žebříčcích nebo různých kategoriích)",
    "survey_question02_choice_1_threesixty": "Při procházení obchodu App Store Qihoo 360 (např. v žebříčcích nebo různých kategoriích)",
    "survey_question02_choice_2": "Díky reklamě (např. reklamní banner)",
    "survey_question02_choice_1": "Při procházení obchodu s aplikacemi (např. v žebříčcích nebo různých kategoriích)",
    "survey_question04_head": "Ještě pár otázek",
    "survey_question03_choice_1": "19 až 29",
    "survey_question04": "Jsi muž nebo žena?",
    "survey_question04_choice_0": "Muž",
    "survey_question04_choice_1": "Žena",
    "survey_question04_choice_2": "Nechci sdělovat",
    "survey_question05_head": "Už jsme skoro na konci",
    "survey_question05": "Viděl jsi na Empire: Four Kingdoms reklamu v televizi?",
    "survey_question06_head": "Poslední otázka!",
    "survey_end_head": "Hotovo!",
    "survey_end_copy": "Hotovo! Informace byly odeslány a tím se automaticky zařazuješ do VELKÉHO SLOSOVÁNÍ O RUBÍNY.",
    "survey_end_lottery": "Děkujeme za účast v anketě. Doufáme, že si při hraní Empire: Four Kingdoms užiješ ještě spoustu zábavy!",
    "survey_questionCounter": "Otázka {0} z {1}",
    "survey_end_submit": "Odeslat",
    "survey_incomplete": "Ještě jsi neodpověděl na všechny otázky!",
    "survey_question03_head": "Jsme v polovině",
    "survey_question05_choice_2": "Nevím",
    "dialog_alliance_communication_forum": "Alianční nástěnka",
    "dialog_alliance_communication_fromPlayer": "od hráče {0}",
    "dialog_alliance_communication_header_topic": "Téma",
    "dialog_alliance_communication_header_lastReply": "posl. příspěvek",
    "dialog_alliance_popup_maxTopics_header": "Alianční nástěnka je plná",
    "dialog_alliance_popup_maxTopics_text": "Na alianční nástěnce už není žádné místo. Odstraňte stará vlákna, abyste mohl vytvořit vlákna nová!",
    "dialog_alliance_communication_newTopic_lineTitle": "Předmět:",
    "dialog_alliance_communication_newTopic_lineText": "Text:",
    "dialog_alliance_communication_maxPosts_header": "Příliš mnoho příspěvků",
    "dialog_alliance_communication_maxPosts_text": "Do tohoto vlákna nelze přidávat nové příspěvky. Abyste mohl napsat nové příspěvky, musíte odstranit ty staré!",
    "dialog_alliance_communication_eraseTopic_text": "Téma a všechny příspěvky budou trvale odstraněny!",
    "dialog_alliance_communication_eraseAnswer_header": "Odstranit příspěvek?",
    "dialog_alliance_communication_eraseAnswer_text": "Příspěvky budou trvale odstraněny!",
    "dialog_alliance_communication_newPost_header": "Nový příspěvek",
    "dialog_alliance_forumError_topicTitle_tooLong_header": "Příliš dlouhý předmět",
    "dialog_alliance_forumError_topicTitle_tooLong_text": "Předmět tohoto vlákna je příliš dlouhý. Nemůže být delší než {0} znaků.",
    "dialog_alliance_forumError_topicTitle_tooShort_header": "Příliš krátký předmět",
    "dialog_alliance_forumError_topicTitle_tooShort_text": "Předmět tohoto vlákna je příliš krátký. Musí mít nejméně {0} znaků.",
    "dialog_alliance_forumError_topicText_tooShort_header": "Příliš krátký text",
    "dialog_alliance_forumError_topicText_tooShort_text": "Nenapsal jste dostatečně dlouhý text vlákna.",
    "dialog_alliance_forumError_postText_tooShort_header": "Příliš krátký příspěvek",
    "dialog_alliance_forumError_postText_tooShort_text": "Váš příspěvek je příliš krátký. Musí mít nejméně {0} znaků.",
    "dialog_alliance_forumError_topic_doesNotExist_header": "Vlákno nenalezeno",
    "dialog_alliance_forumError_topic_doesNotExist_text": "Toto vlákno již neexistuje. Pravděpodobně bylo smazáno.",
    "dialog_alliance_communication_newTopic_header": "Nové téma",
    "dialog_alliance_communication_goToAnswer_button": "Odpovědět",
    "dialog_alliancePT_title": "ALIANČNÍ PRIME TIME",
    "dialog_alliancePT_copy1": "Zajistěte pro svou alianci další bonusové rubíny!",
    "dialog_alliancePT_copy3": "Kupte například {0} rubínů a Vaše aliance získá bonus {1}!",
    "dialog_allianceDiplomacyQuitNoAttack": "Přejete si ukončit dohodu o neútočení s touto aliancí?",
    "dialog_allianceDiplomacyQuitPact": "Přejete si s touto aliancí ukončit alianční pakt?",
    "dialog_allianceDiplomacyQuitWar": "Přejete si nabídnout této alianci mír?",
    "dialog_allianceDiplomacyStartNoAttack": "Přejete si této alianci nabídnout dohodu o neútočení?",
    "dialog_allianceDiplomacyStartPact": "Přejete si této alianci nabídnout alianční pakt?",
    "dialog_allianceDiplomacyStartWar": "Přejete si této alianci vyhlásit válku?",
    "dialog_allianceDiplomacy_changed_title": "Diplomatický status byl změněn",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_noAttack_changed": "S touto aliancí byla přijata dohoda o neútočení.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_noAttack_request": "Vaše nabídka dohody o neútočení byla předána.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_pact_changed": "Nabídka aliančního paktu byla touto aliancí přijata.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_pact_request": "Vaše nabídka aliančního paktu byla předána.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_war_changed": "Této alianci jste vyhlásil válku!",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_noAttack_to_neutral_changed": "Dohoda o neútočení s touto aliancí byla porušena.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_noAttack_to_pact_changed": "Dohoda o neútočení byla rozšířena na alianční pakt.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_noAttack_to_pact_request": "Zaslal jste požadavek na změnu dohody o neútočení s touto aliancí na alianční pakt.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_noAttack_to_war_changed": "Porušil jste dohodu o neútočení a vyhlásil této alianci válku.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_pact_to_neutral_changed": "Alianční pakt s touto aliancí byl ukončen",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_pact_to_noAttack_changed": "Alianční pakt s touto aliancí byl změněn na dohodu o neútočení.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_war_to_neutral_changed": "Válka s touto aliancí skončila.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_war_to_neutral_request": "Vaše nabídka míru byla předána.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_war_to_noAttack_request": "Vaše nabídka dohody neútočení byla odeslána, očekává se konec války.",
    "dialog_allianceDiplomacy_request_title": "Diplomatická depeše předána",
    "dialog_allianceDiplomacy_status0": "Válka",
    "dialog_allianceDiplomacy_status1": "Neutrální",
    "dialog_allianceDiplomacy_status2": "Dohoda o neútočení",
    "dialog_allianceDiplomacy_status3": "Pakt",
    "dialog_allianceFame_awardForLevelUp": "Odměny za další úroveň:",
    "dialog_allianceFame_copy": "Kdykoli člen aliance získá body slávy, jsou tyto automaticky přičteny na účet aliance. Ve chvíli, kdy je bodů slávy dost, postupuje aliance na další úroveň. Za tento postup získá přímo do alianční pokladny odměny ve formě zdrojů, zlaťáků a rubínů. Aliance ale také každý den automaticky {0} % bodů slávy ztrácí.",
    "dialog_allianceFame_level": "Úroveň aliance:",
    "dialog_allianceFame_needFame": "Body slávy nutné na další úroveň:",
    "dialog_allianceFame_needPoints": "Body slávy aliance",
    "dialog_allianceFame_yourPoints": "Vaše body slávy",
    "dialog_allianceInvitationSecurityAlert_desc": "Chcete tohoto hráče pozvat do aliance?",
    "dialog_alliance_alliancenameTooShort": "Jméno aliance je příliš krátké.\nPoužijte nejméně {0} znaků.",
    "dialog_alliance_applicationHeader": "Alianční nábor",
    "dialog_alliance_applyForMembership": "Ucházet se o členství v této alianci.",
    "dialog_alliance_canAttackBuddy": "Na členy své aliance nemůžete útočit.",
    "dialog_alliance_changeAnouncement": "Změnit prohlášení",
    "dialog_alliance_changeAnouncement_copy": "Zde změňte své prohlášení!",
    "alliance_noAlliance_found": "Můžete založit svou vlastní alianci.",
    "alliance_noAlliance_ranking": "Zde můžete najít vhodnou alianci v žebříčku.",
    "alliance_noAlliance_map": "Můžete najít aliance ve Vaší blízkosti na mapě světa.",
    "alliance_no_requests": "Momentálně zde nejsou žádné žádosti o vstup.",
    "dialog_alliance_canBeClosed": "Další hráči mohou k alianci kdykoli přistoupit. Můžete však později změnit nastavení tak, že hráči nejprve musí o přistoupení k alianci požádat.",
    "dialog_alliance_applyAlliance_Button": "Požádat",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksCapitals": "Hlavní města: {0}",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksMetropolises": "Obchodní metropole: {0}",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksRoyalTowers": "Královské věže: {0}",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_war_to_noAttack_changed": "Vaše nabídka dohody o neútočení byla přijata, a válka je proto u konce.",
    "alliance_newLeader_copy": "Chcete {0} jmenovat novým velitelem aliance. Budete degradován na hodnost zástupce. Tento krok sám nemůžete vzít zpátky! Opravdu se chcete vzdát funkce velitele aliance?",
    "alliance_newLeader_title": "Postoupit funkci velitele",
    "dialog_alliance_createAlliance_Button": "Založit alianci",
    "dialog_notEnoughAllianceRubies_title": "Málo rubínů!",
    "dialog_massMessage_targetAll": "Všichni členové",
    "dialog_landmarkList_bonusMetropolises": "Výroba jídla navíc: +{0}",
    "dialog_landmarkList_bonusRoyalTowers": "Bonus k útoku: + {0} %",
    "dialog_landmarkList_bonusMonuments": "Bonus ke slávě: +{0} %",
    "dialog_chronicOpt_desc": "Vyberte si, co chcete do kroniky zařadit.",
    "dialog_chronicOpt_option_funds": "Změny v alianční pokladně",
    "dialog_chronicOpt_option_hierarchy": "Změny v alianční hierarchii",
    "dialog_chronicOpt_option_diplomacy": "Změny v diplomacii",
    "dialog_chronicOpt_option_general": "Obecné změny",
    "dialog_chronicOpt_option_events": "Informace o akcích",
    "dialog_alliance_diplomacy_noPacts": "Vaše aliance nemá s jinými aliancemi uzavřené žádné pakty.",
    "dialog_alliance_diplomacy_noAgreements": "Vaše aliance nemá s jinými aliancemi uzavřené žádné dohody o neútočení.",
    "dialog_alliance_diplomacy_noWars": "Vaše aliance není ve válce s žádnými dalšími aliancemi.",
    "alliance_currentRank": "Vaše stávající hodnost",
    "dialog_alliance_requestDiplomacy_exp": "Platnost této žádosti vyprší za:",
    "dialog_alliance_requestAccepted_header": "Žádost vyslyšena",
    "dialog_alliance_requestAccepted_desc_pact": "Aliance {0} přijala Vaši nabídku na uzavření paktu.",
    "dialog_alliance_requestAccepted_desc_agreement": "Aliance {0} přijala Vaši nabídku na uzavření dohody o neútočení.",
    "dialog_alliance_requestRejected_header": "Žádost odmítnuta",
    "dialog_alliance_requestRejected_desc_pact": "Aliance {0} bohužel odmítla Vaši nabídku na uzavření paktu.",
    "dialog_alliance_requestRejected_desc_agreement": "Aliance {0} bohužel odmítla Vaši nabídku na uzavření dohody o neútočení.",
    "dialog_alliance_list_pacts": "Pakty ({0}/{1})",
    "dialog_alliance_list_agreements": "Dohody o neútočení ({0}/{1})",
    "dialog_alliance_list_wars": "Války",
    "alert_maxDiplomacy_header": "Diplomacii není možné použít",
    "alert_maxDiplomacy_desc_pact": "Vaše aliance už uzavřela nejvyšší možný počet paktů. Pokud chcete uzavřít další, ukončete nejprve některý ze stávajících.",
    "alert_maxDiplomacy_desc_agreement": "Vaše aliance už uzavřela nejvyšší možný počet dohod o neútočení. Pokud chcete uzavřít další, ukončete nejprve některou ze stávajících.",
    "dialog_alliance_chronic12_6": "Alianční kovárna byla vylepšena na úroveň {0}",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_1": "Zde se můžete ještě jednou podívat na přehled všeho zajímavého, co se v poslední době událo!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_2": "Dobuďte se svou aliancí obchodní metropoli a navyšte svoji produkci jídla!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_1": "",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_2": "Zůstaňte s námi! Chystáme pro Vás hromadu senzačních novinek!",
    "message_autoWar_subject": "Válka!",
    "message_autoWar_enemy_attack": "Aliance {0} napadla člena Vaší aliance!\nNyní mezi Vašimi aliancemi zuří válka. Nemějte slitování!",
    "message_autoWar_enemy_sabotage": "Aliance {0} se pokusila sabotovat člena Vaší aliance!\nNyní mezi Vašimi aliancemi zuří válka. Nemějte slitování!",
    "message_autoWar_enemy_declare": "Aliance {0} Vám vyhlásila válku! Připravte se na protiúder!",
    "message_autoWar_ownAlliance_declare": "{0} vyhlásil válku alianci {1}! Připravte se na mohutné bitvy!",
    "message_autoWar_ownAlliance_attack": "Člen Vaší aliance napadl hradního pána z aliance {0}!\nNyní mezi Vašimi aliancemi vypukla válka. Nemějte slitování!",
    "message_autoWar_ownAlliance_sabotage": "Člen Vaší aliance se pokusil sabotovat hradního pána z aliance {0}! Nyní mezi Vašimi aliancemi vypukla válka. Nemějte slitování!",
    "dialog_allianceDiplomacy_autoWar": "Automatické vyhlášení války",
    "dialog_allianceDiplomacy_offerPeace_title": "Navrhnout mír",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_title": "Mírový návrh",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_copy": "Aliance {0} Vám posílá mírový návrh. Přijetím ukončíte válku mezi oběma stranami. Nabídka příměří ale nepotrvá dlouho, rozhodněte se tedy co nejdřív!",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_rejectOffer": "Odmítnout návrh",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_acceptOffer": "Přijmout nabídku",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_deadline": "Máte čas do {0} k přijmutí tohoto mírového návrhu.",
    "dialog_allianceDiplomacy_offerPeace_copy": "Pošlete alianci {0} mírový návrh. Pokud protistrana přijme, zastaví se všechny útoky a zavládne opět mír.",
    "message_peace_title": "Mír!",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_timeLeft": "Zbývající čas:",
    "message_peace_copy": "Válka s aliancí {0} skončila! Vaši vojáci složili zbraně a jejich cesty se rozejdou v míru.",
    "message_peace_infoNeutralAlliance": "Údaje o této alianci",
    "dialog_declinedPeace_copy": "Rozhodl jste se pokračovat ve válce s aliancí {0} a srazit své nepřátele na kolena!",
    "message_declinedPeace_copy": "Protistrana Váš mírový návrh smetla ze stolu! Vaši bojovníci se teď nezastaví, dokud nebudou všichni hradní páni z aliance {0} donuceni ke kapitulaci!",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_endWar": "Přejete si ukončit válku s touto aliancí?",
    "dialog_legendTemple_offensive": "Legendární dovednosti – útok",
    "dialog_legendTemple_defensive": "Legendární dovednosti – obrana",
    "dialog_legendTemple_overviewAttack": "Útok",
    "dialog_legendTemple_overviewDefense": "Obrana",
    "dialog_legendTemple_1_desc": "Snižuje ochranu hradní brány nepřátel o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_nextLevel": "Na dalším stupni:",
    "dialog_legendTemple_skillCost": "Cena:",
    "dialog_legendTemple_reset": "Vynulovat",
    "dialog_legendTemple_1_name": "Ničitel bran",
    "dialog_legendTemple_2_name": "Pořádná sleva",
    "dialog_legendTemple_3_name": "Čest a povinnost",
    "dialog_legendTemple_4_name": "Železná pěst",
    "dialog_legendTemple_5_name": "Ostříží zrak",
    "dialog_legendTemple_6_name": "Netrpělivost",
    "dialog_legendTemple_7_name": "Elitní střelec",
    "dialog_legendTemple_8_name": "Skrblík",
    "dialog_legendTemple_9_name": "Ničitel",
    "dialog_legendTemple_10_name": "Neúnavnost",
    "dialog_legendTemple_11_name": "Nemilosrdnost",
    "dialog_legendTemple_12_name": "Divokost",
    "dialog_legendTemple_13_name": "Bohatá zkušenost",
    "dialog_legendTemple_14_name": "Srdce z oceli",
    "dialog_legendTemple_15_name": "Dobyvatel hradeb",
    "dialog_legendTemple_16_name": "Odhodlanost",
    "dialog_legendTemple_17_name": "Pěší síla",
    "dialog_legendTemple_18_name": "Sláva",
    "dialog_legendTemple_19_name": "Všude dobře, doma nejlíp",
    "dialog_legendTemple_20_name": "Bratr ve zbrani",
    "dialog_legendTemple_21_name": "Nenasytnost",
    "dialog_legendTemple_22_name": "Vždy připraven",
    "dialog_legendTemple_23_name": "Ostrostřelec",
    "dialog_legendTemple_24_name": "Krvežíznivost",
    "dialog_legendTemple_25_name": "Chůze po vodě",
    "dialog_legendTemple_26_name": "Těžká ruka",
    "dialog_legendTemple_27_name": "Strážný",
    "dialog_legendTemple_28_name": "Hlídač",
    "dialog_legendTemple_29_name": "Dodavatel",
    "dialog_legendTemple_30_name": "Nezlomnost",
    "dialog_legendTemple_31_name": "Noční hlídka",
    "dialog_legendTemple_32_name": "Zkušený hráč",
    "dialog_legendTemple_33_name": "Orlí zrak",
    "dialog_legendTemple_34_name": "Vrchní velitel",
    "dialog_legendTemple_35_name": "Charisma",
    "dialog_legendTemple_36_name": "Nervy z oceli",
    "dialog_legendTemple_37_name": "Rameno k rameni",
    "dialog_legendTemple_38_name": "Bojovník s ohněm",
    "dialog_legendTemple_39_name": "Neohroženost",
    "dialog_legendTemple_40_name": "Bez slitování",
    "dialog_legendTemple_41_name": "Štítová zeď",
    "dialog_legendTemple_42_name": "Kontaktní boj",
    "dialog_legendTemple_43_name": "Hledač pokladů",
    "dialog_legendTemple_44_name": "Houževnatost",
    "dialog_legendTemple_45_name": "Logistický génius",
    "dialog_legendTemple_46_name": "Oddanost",
    "dialog_legendTemple_47_name": "Zuřivý sběrač",
    "dialog_legendTemple_48_name": "Inovátor",
    "dialog_legendTemple_49_name": "Přesná muška",
    "dialog_legendTemple_50_name": "Neporazitelnost",
    "dialog_legendTemple_51_name": "Bezedné hlubiny",
    "dialog_legendTemple_52_name": "Silná vůle",
    "dialog_legendTemple_3_desc": "Zvyšuje počet čestných bodů o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_4_desc": "Zvyšuje bojovou sílu bojovníků na blízko o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_5_desc": "Zvyšuje počet agentů o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_6_desc": "Zkracuje dobu, která musí uplynout před dalším možným útokem na hradního pána, o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_7_desc": "Zvyšuje bojovou sílu bojovníků na dálku při útoku o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_8_desc": "Snižuje cestovní náklady armády o {0}.",
    "dialog_legendTemple_9_desc": "{0} šance na zničení nepřátelských budov při rabování. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_10_desc": "Umožní provést další vlnu útoku. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_11_desc": "Zvyšuje početní limit vojáků na středu o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_12_desc": "Zvyšuje Vámi způsobované ohnivé poškození o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_13_desc": "Zvyšuje počet legendárních bodů zkušenosti získávaných z útoku o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_14_desc": "Zvyšuje bojovou sílu bojovníků na blízko o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_15_desc": "Snižuje ochranu hradeb nepřátel o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_16_desc": "Zvyšuje bojovou sílu útočníků na nádvoří o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_17_desc": "Zvyšuje rychlost přesunu armády na cestě tam o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_18_desc": "Zvyšuje počet bodů slávy získávaných z útoku o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_19_desc": "Zvyšuje rychlost cestování na zpáteční cestě o {0}. Platí pouze ve vztahu k pánům hradu s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_20_desc": "Zvyšuje početní limit vojáků na křídlech o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_21_desc": "Zvyšuje objem rabování armády o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_22_desc": "Zvyšuje limit nástrojů na křídlech o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_23_desc": "Zvyšuje bojovou sílu bojovníků na dálku při útoku o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_24_desc": "Dává k dispozici další vlnu útoku. Pouze pro hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_25_desc_short": "-{0} % ochrany vodního příkopu nepřátel",
    "dialog_legendTemple_26_desc": "Zvyšuje bojovou sílu během útoku o {0} – vztahuje se jen na boj proti hradním pánům s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_27_desc": "Zvyšuje ochranu hradní brány o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_28_desc": "Snižuje objem surovin ztracených v důsledku rabování o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_29_desc": "Zvyšuje počet legendárních bodů zkušenosti získaných při rekonstrukcích a vylepšování budov o {0}.",
    "dialog_legendTemple_30_desc": "Zvyšuje bojovou sílu bojovníků na blízko při obraně o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_31_desc": "Zvyšuje množství městských stráží o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_32_desc": "Zvyšuje množství legendárních bodů zkušenosti získaných v obranných bitvách o {0}.",
    "dialog_legendTemple_33_desc": "Zvyšuje bojovou sílu bojovníků na dálku při obraně o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_34_desc": "Zvyšuje rychlost přesunu armády o {0} při obsazování / obléhání – vztahuje se jen na boj proti hradním pánům s legendární úrovní a nehráčským cílům.",
    "dialog_legendTemple_35_desc": "Zvyšuje množství ozbrojených občanů a členů milicí o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_36_desc": "Zvyšuje počet jednotek umístěných na Vašich hradbách o {0} – vztahuje se jen na boj proti hradním pánům s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_37_desc": "Zvyšuje množství jednotek umístěných na hradbách o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_38_desc": "Snižuje nepřítelem způsobené ohnivé poškození o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_39_desc": "Zvyšuje množství legendárních bodů zkušenosti získaných z útoků na cíle neovládané hráči o {0}.",
    "dialog_legendTemple_40_desc": "Zvyšuje bojovou sílu bojovníků na blízko při obraně o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_41_desc": "Zvyšuje ochranu hradeb o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_42_desc": "Zvyšuje bojovou sílu obránců na nádvoří o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_43_desc": "Zvyšuje šanci na nalezení lepšího vybavení o {0}.",
    "dialog_legendTemple_44_desc": "Zvyšuje počet bodů slávy získaných z obrany o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_45_desc": "Zvyšuje rychlost přesunu při návratu o {0}. Vztahuje se jen na bitvy proti cílům neovládaným hráči.",
    "dialog_legendTemple_46_desc": "Zvyšuje množství jednotek umístěných na hradbách o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_47_desc": "Zvyšuje objem surovin chráněných před rabováním o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_48_desc": "Zvyšuje počet míst na hradbách pro umístění nástrojů o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_49_desc": "Zvyšuje bojovou sílu bojovníků na dálku při obraně o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_50_desc": "Zvyšuje bojovou sílu obránců na nádvoří o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_51_desc": "Zvyšuje ochranu vodního příkopu o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_52_desc": "Zvyšuje bojovou sílu během obrany o {0} – vztahuje se jen na boj proti hradním pánům s legendární úrovní.",
    "dialog_legendTemple_tierLocked": "Tato legendární dovednost se odemkne po vložení dalších {0} bodů do předcházející úrovně.",
    "dialog_legendTemple_prevTierLocked": "Odemkněte nejprve všechny předcházející úrovně.",
    "dialog_legendTemple_superSkill": "Mistrovská dovednost",
    "dialog_legendCooldown_skipHeader": "Vynulovat body",
    "dialog_legendTemple_skip": "Znovu dostupné za:",
    "dialog_legendTemple_skip_text": "Další vynulování bude možné provést až za určitou dobu.",
    "dialog_legendtemple_name": "Síň legend",
    "dialog_legendtemple_shortInfo": "Odemyká legendární dovednosti",
    "dialog_legendtemple_upgradeInfo": "Uděluje jeden legendární bod navíc za každý stupeň vylepšení",
    "dialog_legendTemple_espionageTrue": "Tento záznam ze špionáže bere v úvahu legendární dovednosti hradního pána, u kterého byla špionáž provedena. U hradních pánů bez legendární úrovně nemají tyto dovednosti žádný efekt.",
    "dialog_legendTemple_espionageFalse": "Tento záznam ze špionáže nebere v úvahu legendární dovednosti hradního pána, u kterého byla špionáž provedena. Legendární dovednosti tohoto hradního pána by ale měly vliv na další hradní pány na legendární úrovni.",
    "dialog_buildingInfo_xp_legend": "Legendární body zkušenosti po výstavbě",
    "dialog_legendTemple_1_desc_short": "-{0} % ochrany brány nepřátel",
    "dialog_legendTemple_2_desc_short": "+{0} % k lupu",
    "dialog_legendTemple_3_desc_short": "+{0} % cti",
    "dialog_legendTemple_4_desc_short": "+{0} % k bojové síle bojovníků na blízko",
    "dialog_legendTemple_7_desc_short": "+{0} % k bojové síle bojovníků na dálku",
    "dialog_legendTemple_9_desc_short": "+{0} % šance na zničení budov",
    "dialog_legendTemple_10_desc_short": "+{0} vlna útoků",
    "dialog_legendTemple_11_desc_short": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na středu",
    "dialog_legendTemple_12_desc_short": "+{0} % poškození budovy",
    "dialog_legendTemple_14_desc_short": "+{0} % k bojové síle bojovníků na blízko",
    "dialog_legendTemple_15_desc_short": "-{0} % ochrany hradeb nepřátel",
    "dialog_legendTemple_17_desc_short": "{0} % k rychlosti přesunu na cestě tam",
    "dialog_legendTemple_18_desc_short": "+{0} % bodů slávy",
    "dialog_legendTemple_20_desc_short": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na křídlech",
    "dialog_legendTemple_23_desc_short": "+{0} % k bojové síle bojovníků na dálku",
    "dialog_legendTemple_28_desc_short": "-{0} % ztráty při rabování",
    "dialog_legendTemple_30_desc_short": "+{0} % k bojové síle bojovníků na blízko",
    "dialog_legendTemple_33_desc_short": "+{0} % k bojové síle bojovníků na dálku",
    "dialog_legendTemple_34_desc_short": "+{0} % rychlost přesunu",
    "dialog_legendTemple_38_desc_short": "-{0} % poškození ohněm",
    "dialog_legendTemple_40_desc_short": "+{0} % k bojové síle bojovníků na blízko",
    "dialog_legendTemple_41_desc_short": "+{0} % k ochraně hradeb",
    "dialog_legendTemple_43_desc_short": "+{0} % k šanci najít lepší vybavení",
    "dialog_legendTemple_44_desc_short": "+{0} % bodů slávy",
    "dialog_legendTemple_49_desc_short": "+{0} % k bojové síle bojovníků na dálku",
    "dialog_legendTemple_51_desc_short": "+{0} % ochrany vodního příkopu",
    "dialog_legendTemple_52_desc_short": "+{0} % k bojové síle pro všechny jednotky",
    "dialog_battleLog_legendTemple_tooltip_header": "Legendární dovednosti:",
    "dialog_legendTemple_titleOverview": "Přehled",
    "dialog_legendTemple_remainingPoints": "Zbývající body:",
    "dialog_legendTemple_info": "Pomocí legendárních bodů můžete zvýšit sílu svého útoku nebo obrany. Odemkněte mocné mistrovské dovednosti, abyste byl vždy o krok před nepřáteli.",
    "dialog_legendTemple_superSkillCounter": "Mistrovské dovednosti ({0}/{1}):",
    "dialog_legendTemple_infoAttack": "Zde můžete vylepšit své útočné dovednosti. Investováním bodů do přístupných úrovní odemknete nové dovednosti, včetně mistrovských. Výběrem dovednosti zobrazíte její podrobnější popis.",
    "dialog_legendTemple_infoDefense": "Zde můžete vylepšit své obranné dovednosti. Investováním bodů do přístupných úrovní odemknete nové dovednosti, včetně mistrovských. Výběrem dovednosti zobrazíte její podrobnější popis.",
    "dialog_legendTemple_lockedWord": "Zablokováno",
    "dialog_legendTemple_increaseSkill": "Vylepšit",
    "dialog_legendTemple_spendPointsSingular": "Tato úroveň se odemkne po vložení ještě 1 bodu do předcházející úrovně.",
    "dialog_legendTemple_spendPointsPlural": "Tato úroveň se odemkne po vložení dalších {0} bodů do předcházející úrovně.",
    "dialog_legendTemple_tierLockedSingular": "Tato legendární dovednost se odemkne po vložení dalšího 1 bodu do předcházející úrovně.",
    "dialog_legendTemple_resetPointsText": "Opravdu si přejete resetovat všechny legendární body?",
    "dialog_legendTemple_skipText": "Další vynulování bude možné provést až za určitou dobu. Chcete čekání přeskočit?",
    "dialog_legendTemple_SkillPointSingular": "Legendární bod",
    "dialog_legendTemple_SkillPointPlural": "Legendární body",
    "message_island_reset_header": "Bouřlivé ostrovy",
    "message_island_firstTime_copy": "Nuže, můj pane? Chcete se postavit skutečné výzvě? Na východě říše najdete Bouřlivé ostrovy, můj domov. Je to jediné místo na světě, kde najdete akvamarín, velmi cenný drahý kámen. Šlechtici bohatě odmění každého, kdo akvamarínu ještě před vypuknutím ničivé bouře nasbírá nejvíce. Vydejte se do království bouře a přijměte nastolenou výzvu!",
    "message_island_reset_copy": "Měsíční bouře znovu smetla Bouřlivé ostrovy svou ohromnou silou a zdevastovala základny všech hradních pánů! \nKaždá katastrofa s sebou ale přináší příležitost pro nový začátek. Vraťte se do království bouří se svou aliancí, dobuďte vzácný akvamarín a získejte pro sebe titul Pána bouře!",
    "dialog_kingdom_start_islandDescription": "Na Bouřlivých ostrovech se nachází akvamarín. Přes ostrovy se ale pravidelně přežene měsíční bouře, která všechno smete do moře. Postavte nákladní lodě, které akvamarín ochrání, ať ho můžete nabídnout šlechticům výměnou za velké odměny.",
    "dialog_kingdom_start_islandPoints": "Alianční nákladní body:",
    "dialog_kingdom_start_overview": "Umístění a titul:",
    "dialog_island_aquamarinShop_copy": "Stál Váš zisk za to, hradní pane? S radostí vyměním Váš akvamarín za cenné odměny. Nemusíte na nic čekat a udělám Vám dobrou cenu.",
    "dialog_island_aquamarinShop_tooltip": "Lunina obchodní loď",
    "dialog_island_aquamarinShop_noAquamarin_header": "Nedostatek akvamarínu!",
    "dialog_island_toolShop_copy": "Domorodci na Bouřlivých ostrovech jsou mocnými válečníky. Ale díky mým nástrojům získáte navrch! Nestojí zas tak moc.",
    "dialog_island_toolShop_tooltip": "Tábor obchodníka se zbraněmi",
    "dialog_nameCastle_copy_resourceIsland": "Úspěšně jste obsadil ostrov se zdroji! Jak byste svůj nový ostrov chtěl pojmenovat?",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_resourceisland": "Nový název ostrova se zdroji:",
    "dialog_alliance_chronic_island_01": "Aliance dosáhla ve sběru akvamarínu na {0}. místo.",
    "dialog_alliance_chronic_title_01": "{0} získává titul „{1}” od Pána bouře.",
    "dialog_alliance_chronic_wonWood": "Aliance získala {0} dřeva.",
    "dialog_alliance_chronic_wonStone": "Aliance získala {0} kamene.",
    "dialog_alliance_chronic_wonCoin": "Aliance získala {0} zlaťáků.",
    "dialog_alliance_chronic_wonRubies": "Aliance získala {0} rubínů.",
    "dialog_island_titleMessage_gainedGoodTitle_header": "Obdržel jste titul!",
    "dialog_island_titleMessage_gainedGoodTitle_copy": "Jaké skvělé zprávy! Pán bouře {0} Vám udělil čestný titul „{1}“! Tento zvláštní titul bude zobrazen místo Vašeho obvyklého. Účinek Vašeho obvyklého titulu Vám však zůstane.",
    "dialog_island_titleMessage_gainedBadTitle_copy": "Toto volá po pomstě! Pán bouře {0} Vám udělil hanebný titul „{1}“! Tento potupný titul bude zobrazen místo Vašeho obvyklého. Účinek Vašeho obvyklého titulu Vám však zůstane.",
    "dialog_island_titleMessage_lostTitle_header": "Pozbyl jste titul!",
    "dialog_island_titleMessage_lostTitle_copy": "Pán bouře {0} Vás zbavil titulu „{1}”. V důsledku toho přicházíte o všechny pozitivní i negativní dopady.",
    "dialog_island_titleMessage_kingLeft_copy": "Pán bouře {0} opustil Vaši alianci, důsledkem toho Vám byl odebrán titul „{1}“. Pouze hradní pánové ve stejné alianci jako Pán bouře mohou být nositeli čestných titulů. Zároveň jste pozbyl všech pozitivních účinků titulu.",
    "dialog_island_titleMessage_playerLeft_copy": "Protože už nejste členem stejné aliance jako Pán bouře {0}, byl Vám odebrán čestný titul „{1}”.",
    "dialog_island_titleMessage_newLeft": "Nový Pán bouře!",
    "dialog_island_allianceRanglist_header": "Žebříček nákladních bodů",
    "dialog_island_eventEnd_header": "Rozpoutala se měsíční bouře",
    "dialog_island_forLeader_header": "Pro velitele aliance",
    "dialog_island_manual_page1_header": "Vítejte na Bouřlivých ostrovech! Čekají na Vás dobrodružství a poklady!",
    "dialog_island_manual_page1_textbox1": "Sbírejte akvamarín",
    "dialog_island_manual_page1_textbox2": "Sbírejte poklady a odměny",
    "dialog_island_manual_page1_textbox3": "Staňte se Pánem bouře, králem Bouřlivých ostrovů",
    "dialog_island_manual_page2_header": "Sbírejte vzácný akvamarín",
    "dialog_island_manual_page2_textbox1": "Akvamarín získáte pleněním ostrovů se zdroji, útoky na pevnosti domorodců z Bouřlivých ostrovů a bojem s ostatními hráči.",
    "dialog_island_manual_page7_textbox2": "Vůdce nejlépe umístěné aliance bude jmenován Pánem bouře, novým vládcem Bouřlivých ostrovů.",
    "dialog_island_manual_page7_textbox3": "Pán bouře může udělovat zvláštní tituly ostatním hráčům. Tyto tituly mohou mít pro příjemce pozitivní i negativní důsledky.",
    "dialog_island_pointReward_copy": "Za {0} bodů",
    "dialog_island_titleMenu_copy_forOther": "Pán bouře může udělovat ostatním hradním pánům zvláštní tituly. Každý titul může udělit pouze jedné osobě a každý hradní pán může mít maximálně jeden titul.",
    "dialog_island_titleMenu_error": "Neplatný výběr",
    "dialog_island_titleMenu_error_alliance": "Tento hradní pán není ve Vaší alianci. Tituly s pozitivním účinkem mohou být uděleny pouze členům Vaší aliance.",
    "dialog_island_titleMenu_error_level": "Hradní pán, kterého jste zvolil, má příliš nízkou úroveň na získání titulu.",
    "dialog_island_titleMenu_error_name": "Hradní pán tohoto jména neexistuje.",
    "dialog_island_titleMenu_error_same": "Tomuto hradnímu pánu jste titul již udělil.",
    "dialog_island_titleMenu_error_self": "Sobě titul udělit nemůžete.",
    "dialog_island_titleMenu_header": "Udělování titulů",
    "dialog_island_titleMenu_kingName": "Držitel úřadu Pána bouře",
    "dialog_island_titleMenu_negative_title": "Hanebné tituly",
    "dialog_island_titleMenu_positive_title": "Čestné tituly",
    "dialog_island_titleMenu_title_give": "Udělit tento titul hradnímu pánovi",
    "dialog_island_titleMenu_title_give_header": "Udělit titul",
    "dialog_island_titleMenu_title_take_header": "Odebrat titul",
    "dialog_island_titleMenu_title_text_give": "Tímto udělíte titul „{0}“. Pokud už byl jednou udělen, bude ho možné opětovně udělit až za určitou dobu.",
    "dialog_island_titleMenu_title_text_giveAgain": "Tímto udělíte titul „{0}“ jinému hradnímu pánovi. Hradní pán {1} je momentálním držitelem tohoto titulu.",
    "dialog_island_titleMenu_title_unassigned": "Neudělený titul",
    "dialog_island_titleMenu_title_wait": "Tento titul lze dalšímu hradnímu pánovi udělit až za {0} d.",
    "dialog_island_top1Reward_copy": "Odměna za první místo",
    "dialog_island_topXReward_copy": "Odměna nejlepším {0}",
    "dialog_islandListOverview_title": "Ostrovy se zdroji",
    "dialog_npcName_27": "Luna Stormrider",
    "dialog_rankreward_king_copy": "Velitel vítězné aliance obdrží jedinečný titul Pána bouře a získá právo udělovat další zvláštní tituly.",
    "dialog_rankreward_reward_alliance": "Odměna pro alianci:",
    "message_header_island_reward": "Odměna",
    "message_header_island_reward_alliance": "Nejlepší aliance",
    "message_header_island_reward_stormlord": "Jmenován Pánem bouře!",
    "message_header_island_reward_topx": "Odměna pro nejlepších {0}",
    "dialog_island_forTreasury_header": "Do aliančního fondu",
    "dialog_island_forMembers_header": "Pro členy aliance",
    "kingdom_island_village_countdown_copy": "Doba okupace:",
    "kingdom_island_village_desc": "Vypleňte ostrovy se zdroji a shromážděte různé cenné zdroje. Zdroje můžete začít čerpat tehdy, když ostrov na určitou dobu zaberete a úspěšně ho ubráníte před nepřáteli. Pokud ostrov udržíte po celou dobu, nakonec se potopí a Vám připadnou všechny jeho zdroje.",
    "island_dungeon_desc": "Na Bouřlivých ostrovech žijí nepřátelští domorodci. Jejich bouřlivé tvrze střeží zdroje, které můžete ukořistit. Tyto ostrovy ovšem čelí neustálému náporu bouří a po určitém počtu útoků se potopí.",
    "dialog_alliance_stormIslands_header": "Bouřlivé ostrovy - přehled",
    "dialog_alliance_stormIslands_desc": "Odcestujte na Bouřlivé ostrovy a postavte nákladní lodě dřív, než udeří měsíční bouře. Vysloužíte si body, za které Vaše aliance získá mnohé odměny.",
    "dialog_island_titleMessage_resetTitle_copy": "Měsíční bouře znovu zpustošila Bouřlivé ostrovy. Z aliancí, které sbíraly akvamarín, byl novým Pánem bouře zvolen hradní pán {0}. Nový Pán bouře se nyní postará o opětovné udělení všech titulů. V důsledku toho přijdete o veškeré aktuální tituly a související pozitivní i negativní dopady.",
    "dialog_island_titleMessage_newLeft_copy": "Velká měsíční bouře předvedla svoji sílu a přinesla na Bouřlivé ostrovy závratnou potopu. Vaše aliance tentokrát za svůj náklad nezískala nejvíc nákladních bodů. Hradní pán {0} z aliance {1} byl zvolen novým Pánem bouře. V důsledku toho jste pozbyl titulu a všech privilegií s ním spojených.",
    "dialog_island_mail_reminder_title": "Schyluje se k další bouři",
    "dialog_islandRank_teaser": "Napněte plachty a vydejte se na cestu do království vysloužit si odměny pro svou alianci!",
    "dialog_island_header": "Bouřlivé ostrovy",
    "dialog_island_awardTitles": "Udělit tituly",
    "dialog_island_yourAlliRank": "Vaše hodnost v alianci",
    "dialog_island_currentRewards": "Dosažitelné odměny",
    "dialog_island_overview_notJoined": "Připojte se k akci a vyslužte si odměny!",
    "dialog_island_rewards_teaser": "Alianční členové, kteří se vydají na Bouřlivé ostrovy, si mohou vysloužit fantastické odměny!",
    "dialog_island_rewards_eligible": "Vaše aliance může v tuto chvíli dosáhnout na tyto odměny",
    "dialog_island_rewards_otherRewards": "Tyto odměny získáte po nasbírání více nákladních bodů",
    "dialog_island_forLeader_copy": "Velitel aliance bude jmenován pánem Bouřlivých ostrovů s právem udělovat tituly ostatním hradním pánům.",
    "dialog_island_manual_page2_textbox2": "Nezapomeňte, že bouřlivé tvrze se po určitém počtu útoků potopí a znovu se objeví až za nějaký čas.",
    "dialog_island_manual_page3_header": "Ostrovy se zdroji je nutné vyplenit",
    "dialog_island_manual_page3_textbox": "Ostrovy se zdroji je nutné obsadit a po nějakou dobu udržet. Pokud je obsazení úspěšné, začnete z ostrova čerpat dřevo, kámen a akvamarín, dokud se ostrov nepotopí.",
    "dialog_island_manual_page4_textbox": "Postavte nákladní lodě, abyste svoje zásoby akvamarínu zabezpečil, než přijde měsíční bouře. Vaše aliance tak získá nákladní body a posune se výše na žebříčku.",
    "dialog_island_manual_page6_textbox1": "Čím více nákladních bodů Vaše aliance před příchodem měsíční bouře nashromáždí, tím lepší odměnu obdržíte.\n\nHradní páni, kteří nejsou členy žádné aliance, po bouři neobdrží žádnou odměnu, ale mohou profitovat z úkolů a Luniny obchodní lodi.",
    "dialog_island_manual_page6_textbox2": "Akvamarín můžete hromadit, nebo ho směnit na obchodní lodi Luny Stormrider za užitečné předměty a nástroje.",
    "dialog_island_titleMenu_title_selectPlayer": "Vybrat hráče",
    "dialog_island_titleMenu_title_newPlayer": "Přejete si titul udělit tomuto hradnímu pánu?",
    "dialog_island_titleMenu_title_alreadyAssigned": "Najděte jiného hradního pána, kterému tento titul můžete udělit. Titul je také možné odebrat jeho současnému držiteli.",
    "dialog_islandListOverview_emptyHeader": "Nemáte obsazený žádný ostrov!",
    "dialog_islandListOverview_emptyDesc": "Když ostrovy na určitou dobu úspěšně obsadíte, začnete čerpat místní zdroje. Zde se objeví seznam obsazených ostrovů.",
    "dialog_island_eventEnd_description_copy": "Přes Bouřlivé ostrovy se přehnala ničivá povodeň, strhla hrad a odplavila všechny nezabezpečené zásoby akvamarínu. Vaše jednotky naštěstí z ostrova včas odpluly a jsou už na cestě domů. Odvážíte se tam znovu?",
    "dialog_island_eventEnd_allianceWon_copy": "Vítězství! Vaše aliance nasbírala nejvíce akvamarínu a každý její člen získal odměnu. Vašemu veliteli připadl titul nového Pána bouře a právo udělovat další tituly s pozitivními nebo negativními účinky.",
    "dialog_island_eventEnd_allianceKing_copy": "Vítězství! Vaše aliance nasbírala nejvíce akvamarínu. Jakožto vítěznému veliteli Vám připadne titul nového Pána bouře a právo udělovat další tituly s pozitivními nebo negativními účinky. Čest, nebo hanba - takovou moc teď máte ve svých rukou.",
    "dialog_island_eventEnd_noAlliance_copy": "Za svoje nákladní body bohužel nezískáte žádnou odměnu, protože nejste členem aliance. Akvamarín ale můžete směnit u Luny Stormrider.",
    "dialog_islandMessage_reward": "Vaše aliance nashromáždila v bitvě o Bouřlivé ostrovy {0} nákladních bodů. Celá aliance a všichni členové si odnesou štědré odměny.",
    "dialog_islandMessage_reward_topx": "Neuvěřitelný úspěch! Vaše aliance v bitvě o Bouřlivé ostrovy skončila mezi {0} nejlepšími aliancemi. Každý člen aliance teď získá štědrou odměnu.",
    "dialog_islandMessage_reward_alliance": "Vaše aliance nasbírala nejvíce nákladních bodů! Váš velitel bude ustanoven novým Pánem bouře. Sláva Pánu bouře!",
    "dialog_islandMessage_reward_stormlord": "Vaše aliance nasbírala nejvíce nákladních bodů! Nyní budete ustanoven novým Pánem bouře. Sláva Pánu bouře!",
    "dialog_alliance_chronic_king": "Náš velitel {0} byl jmenován Pánem bouře!",
    "dialog_island_titleMenu_title_searchOtherPlayer": "Hledat jiného hráče",
    "dialog_island_titleMenu_title_searchName": "Podle jména",
    "dialog_castellanName_13": "Ostrovní kastelán",
    "dialog_island_titleMenu_error_countdown": "Tento titul můžete dalšímu hráči udělit opět až za {0}.",
    "dialog_island_membersRanglist_header": "Vaše aliance",
    "kingdom_island_village_sinking_copy": "Probíhá přemístění ostrova",
    "optimization_factionhospital_upgrade_info": "Rozšiřuje místo pro zraněné jednotky a zvyšuje minimální počet obránců, které lze ihned po bitvě znovu vyslat do boje",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo0": "Hlava aliance. Může jmenovat nového vůdce, udělit hodnost generála, změnit popis aliance, přidělovat členům hodnosti, zvát hradní pány, vylučovat členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšit alianci, vytvářet alianční záložky a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo1": "Vůdcova pravá ruka. Může udělit hodnost generála, změnit popis aliance, přidělovat členům hodnosti, zvát hradní pány, vylučovat členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšit alianci, vytvářet alianční záložky a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo2": "Komandér aliance. Může měnit popis aliance, udělovat hodnosti seržant a člen, zvát hradní pány, vylučovat členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšovat alianci, vytvářet alianční záložky a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo3": "Zodpovídá za finance. Může změnit popis aliance, udělovat hodnosti seržant a člen, zvát ostatní hradní pány, vylučovat členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšovat alianci, vytvářet alianční záložky a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo4": "Stará se o vztahy s ostatními aliancemi. Může měnit popis aliance, udělovat hodnosti seržant a člen, zvát ostatní hradní pány, vylučovat členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšovat alianci, vytvářet alianční záložky a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo5": "Nabírá a zaučuje nové členy. Může změnit popis aliance, udělovat hodnosti seržant a člen, zvát ostatní hradní pány, vylučovat členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšovat alianci, vytvářet alianční záložky a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo6": "Může měnit popis aliance, udělovat hodnosti seržant a člen, zvát hradní pány, vylučovat členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy, vylepšovat alianci, vytvářet alianční záložky a zapojit se do alianční diplomacie.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo7": "Může zvát hradní pány, vylučovat členy, povýšit nováčky na členy, vydávat prohlášení, psát hromadné zprávy a vytvářet alianční záložky.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo8": "Základní člen aliance bez zvláštních práv. Může posílat hromadné zprávy a vytvářet alianční záložky.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo9": "Nový člen aliance, který je ještě stále ve zkušební době. Nemá žádná zvláštní práva. Může posílat hromadné zprávy a vytvářet alianční záložky. Nováček bude z aliance automaticky odstraněn, pokud se z jeho hradu stanou ruiny.",
    "dialog_friends_inviteButton": "Pozvěte nyní své přátele!",
    "dialog_referFriend_inviteDialog_condition_levelFriends": "Přátel na úrovni {1}: {0}",
    "dialog_friends_header": "Pozvěte přátele",
    "dialog_friends_facebook_connect": "Připojit",
    "dialog_friends_facebook_disconnect": "Odpojit",
    "dialog_friends_facebook_desc": "Pozvěte do Empire: Four Kingdoms své přátele. Když se dostanou na určitou úroveň, vysloužíte si hodnotnou odměnu!",
    "dialog_friends_teaser": "Bojujte po boku svých přátel!",
    "dialog_friends_friendsListButton": "Seznam přátel",
    "dialog_friends_rewards": "Odměny ({0}/{1})",
    "dialog_friends_rewardLevel": "Pokud se Vaši přátelé dostanou na úroveň {0}:",
    "dialog_friends_rewardFriend_singular": "1 přítel",
    "dialog_friends_rewardFriend_plural": "Přátelé: {0}",
    "dialog_friendsList_header": "Seznam přátel",
    "dialog_friendsList_inviter": "Pozval Vás",
    "dialog_friendsList_invitees": "Na Vaše pozvání",
    "dialog_friendsList_emptyList": "Žádný z Vašich přátel zatím nezačal hrát",
    "dialog_friendJoined_messageHeader": "Váš přítel začal hrát!",
    "dialog_friendJoined_desc": "Váš přítel právě doputoval do království! Předáme mu zprávu o tom, pod jakým jménem a kde na mapě světa hrajete. Můžete mu poslat zprávu, zdroje nebo ho pozvat do své aliance!",
    "dialog_friendJoined_facebook": "{0} právě začal hrát Empire: Four Kingdoms!",
    "dialog_inviteConfirmed_messageHeader": "Údaje Vašeho přítele",
    "dialog_inviteConfirmed_desc": "Pozval Vás hráč {0}. Dáme mu vědět, pod jakým jménem a kde na mapě světa hrajete.",
    "dialog_inviteConfirmed_find": "Najděte svého přítele na mapě světa!",
    "dialog_inviteConfirmed_mail": "Pošlete svému příteli zprávu!",
    "dialog_inviteConfirmed_bookmark": "Označte si hlavní hrad svého přítele!",
    "dialog_friendOtherServer_messageHeader": "Vzdálený přítel",
    "dialog_friendOtherServer_desc": "Váš přítel začal hrát Empire: Four Kingdoms. Bohužel se dostal do tak vzdálené země, že ho nemůžeme najít.",
    "dialog_friendReward_messageHeader": "Odměna za přátelství",
    "dialog_friendReward_desc": "Váš přítel {0} dosáhl úrovně {1}. Protože do hry přišel na Vaše pozvání, patří Vám malá odměna!",
    "dialog_friendReward_inviteFriends": "Pozvat přátele",
    "dialog_referFriend_inviteDialog_condition_levelFriends_singular": "1 přítel na úrovni {0}",
    "friend_yourReward": "Vaše odměna!",
    "friend_nextReward": "Příští odměna!",
    "friend_allRewards": "Posbíral jste všechny odměny!",
    "friend_inviteFriends": "Pozvěte více přátel a získejte další odměny!",
    "facebook_login_header": "Vítá Vás Empire: Four Kingdoms!",
    "facebook_login_desc": "Přítel Vás pozval do hry. Připojte se k Facebooku, abychom Vás mohli poslat na stejný server, ať můžete hrát spolu!",
    "facebook_login_join": "Přidejte se ke svému příteli!",
    "dialog_fbConnectNow_wall": "Na Váš Facebook nebudeme nic zveřejňovat!",
    "facebook_login_warning_desc": "Pokud se připojíte k Facebooku, zabráníte tomu, že Vás hra pošle na jiný server, než kde hraje Váš přítel. Pokud k tomu dojde, nebudete spolu moci komunikovat a Váš přítel za pozvání nedostane odměnu.",
    "facebook_login_warning_continue": "Pokračovat bez přihlášení k Facebooku?",
    "facebook_connectOption": "Připojit k Facebooku",
    "dialog_friendJoined_facebook_dummy": "Váš přítel začal hrát Empire: Four Kingdoms!",
    "dialog_saveAccount_noFacebook": "Ke svému hernímu účtu se můžete přihlásit i pomocí facebookového profilu.",
    "dialog_saveAccount_noEmail": "Uložte si svůj herní účet pomocí e-mailové adresy!",
    "dialog_saveAccount_connectedEmail": "Váš herní účet je připojen k:",
    "dialog_saveAccount_connectedFacebook": "Váš herní účet je teď připojen k Facebooku!",
    "dialog_fbConnectNow_header": "Připojte se!",
    "dialog_fbConnectNow_desc": "Připojte se ke svému facebookovému profilu a získejte spoustu výhod, například přihlašování z kteréhokoliv zařízení nebo možnost vysloužit si zvláštní odměny za pozvání přátel do hry.",
    "dialog_fbConnectNow_reward": "Připojte se k Facebooku a vyhrajte skvělé odměny!",
    "dialog_fbConnectNow_later": "Později",
    "dialog_fbAlreadyUsed_header": "Již propojeno",
    "dialog_fbAlreadyUsed_desc": "Tento facebookový profil už je s herním účtem Empire: Four Kingdoms propojený! Chcete se k němu přihlásit?",
    "dialog_fbConfirmTransfer_header": "Potvrdit převod",
    "dialog_fbConfirmTransfer_desc_savedMail": "Chcete se teď přihlásit k jinému hernímu účtu? K tomuto účtu budete po této době mít přístup pomocí e-mailové adresy a hesla.",
    "dialog_fbConfirmTransfer_desc_notSaved": "Chcete se teď přihlásit k jinému hernímu účtu? Přístup k tomuto účtu se tím okamžikem ztratí.",
    "facebook_login": "Přihlásit se k Facebooku",
    "facebook_logout": "Odhlásit se z Facebooku",
    "dialog_fbConfirmTransfer_desc_savedFacebook": "Chcete se nyní přihlásit k jinému hráčskému účtu? Ke svému současnému účtu můžete kdykoli připojit prostřednictvím facebookového profilu, který je s ním spojen.",
    "dialog_fbConfirmTransfer_desc_savedBoth": "Chcete se nyní přihlásit k jinému hráčskému účtu? Ke svému současnému účtu se můžete kdykoli připojit prostřednictvím facebookového profilu, který je s ním spojen, nebo zadáním své uložené e-mailové adresy a hesla.",
    "dialog_friendsList_desc_empty": "Žádný z Vašich přátel se ještě nepřidal. Pozvěte spoluhráče přes Facebook a hrajte společně!",
    "dialog_friendsList_desc_normal": "Tady vidíte přehled svých přátel. Další můžete pozvat přes Facebook.",
    "dialog_friendsList_desc_normal_withGift": "Tady vidíte přehled svých přátel, odtud jim můžete posílat dárky. Pozvěte další kamarády přes Facebook.",
    "dialog_friendsList_filter_allFriends": "Vše",
    "dialog_friendsList_filter_invitedFriends": "Pozvaní",
    "dialog_friendsList_friends_otherInstance": "Cizí svět",
    "dialog_giftList_header": "Dárky",
    "dialog_giftList_desc_empty": "Nemáte teď žádné dárky. Pozvěte další kamarády a získejte další dárky!",
    "dialog_giftList_desc_normal": "Každý z přátel Vám může poslat vždy jen jeden dárek. Pozvěte víc přátel a těšte se z víc dárků!",
    "dialog_giftsReceived_title": "Dárek obdržen",
    "dialog_giftsReceived_copy": "Dárek od kamaráda: {0}.\nJestli Vás potěšil, pošlete dárci něco na oplátku!",
    "dialog_friendsList_desc_noConnection": "K seznamu přátel budete mít přístup po připojení k Facebooku!",
    "dialog_friendsList_waitingTime": "Čekací doba:",
    "dialog_attackPlanning_autofill_fillFlanks": "Automatické nasazení",
    "dialog_attackPlanning_autofill_allWaves": "Všechny vlny",
    "dialog_attackPlanning_autofill_selectedWaves": "Vybrané vlny",
    "dialog_attackPlanning_autofill_title": "Vybrat vlny",
    "dialog_attackPlanning_autofill_copy1": "Automaticky nasadí vojáky na střed a obě křídla zvolené útočné vlny. Vždy vytvoří nejsilnější možnou útočnou formaci.",
    "dialog_attackPlanning_autofill_copy2": "Naplnit vlny?",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave1": "1. vlna",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave2": "2. vlna",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave3": "3. vlna",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave4": "4. vlna",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave5": "5. vlna",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave6": "6. vlna",
    "dialog_attackPlanning_comEffect_alert": "Výměnou generála se snížil početní limit pro výběr vojáků. Abyste mohl zaútočit, snižte nejprve velikost jednotky.",
    "tut_tax_openTaxDialog_copy": "Klepněte na měšec se zlaťáky a otevře se nabídka daní.",
    "tut_tapOnFreeSkip_copy_OLD": "Mocní hradní páni nemohou ztrácet čas čekáním! Klepnutím na zvýrazněné tlačítko zdarma přeskočíte zbývající dobu výstavby.",
    "tut_tapOnBuilding_copy_OLD": "Zvolte budovu.",
    "tut_tapOnUpgrade1_copy_OLD": "V kruhové nabídce klepněte na „Vylepšit“.",
    "tut_tapOnUpgrade2_copy_OLD": "Teď budovu vylepšete!",
    "tut_tax_waitForTax_copy_OLD": "Půjdu vybírat daně a vrátím se za 10 minut.",
    "tut_addSiegeTools_copy": "Postavme teď nějaké obléhací stroje!\n\nOtevřete nabídku Vojenství a klikněte na „Výroba nástrojů“.",
    "tut_produceSiegeTools_copy": "Klepnutím na zvýrazněné tlačítko zahajte stavbu nových žebříků!",
    "tut_produceSiegeTools_copy2": "Výroba bude chvíli trvat.\nJakmile budou obléhací nástroje dokončené, můžete je nasadit do útoku.",
    "tut_autoFillAll_copy": "Klepněte na „Automatické nasazení“ a zbytek nechte na mně.",
    "tutorial_openBuildshop_copy_duplicate_OLD": "Otevřete nabídku výstavby.",
    "tut_tax_openTaxDialog_copy_duplicate_OLD": "Klepněte na měšec se zlaťáky a otevře se nabídka daní.",
    "tut_tax_selectTaxType_copy_duplicate_OLD": "Pošlete mě na 10 minut do ulic!",
    "tut_recruit_OpenSubmenu_copy_duplicate": "Vojáky můžete verbovat v kasárnách.\n\nOtevřete vojenskou nabídku a klepněte na „Verbovat“ v dolní části.",
    "tut_recruit_SelectUnit_copy_duplicate": "Klepnutím na kopiníky teď spustíte nábor jednotek.",
    "tut_recruit_running_copy_duplicate": "Výcvik vojáků vyžaduje čas.\n\nPočkejte, až bude výcvik dokončen, a pak se vraťte na svůj hrad!",
    "tut_dungeon_onWorldMap_copy_duplicate": "To je hrad loupeživého barona. Klepnutím na něj zaútočte!",
    "tut_dungeon_onWorldMap_copy2_duplicate": "Nyní klepněte na „Útok“ z nabídky a pokračujte v plánování.",
    "tut_clickAttack_copy_duplicate": "Do útoku!",
    "tut_dungeon_winDungeon_copy_duplicate": "Vítězství! Dovolil jsem si připravit hlášení z bitvy.",
    "tut_dungeon_returntocastle_copy_duplicate": "Nyní se vraťte na hrad a pochlubte se zprávou o své vítězné bitvě!",
    "tut_addTools_copy_duplicate": "Nyní jste připraven bránit svůj hrad proti útokům.\n\nPřejděte do nabídky Vojenství a vyrobte obranné nástroje!",
    "tut_produceTools_copy_duplicate": "Klepnutím na zvýrazněné tlačítko zahajte stavbu nových vrhacích kamenů!",
    "tut_produceTools_copy2_duplicate": "Produkce bude chvíli trvat.\nKameny budete moct použít při obraně svého hradu.",
    "tut_defence_openDefenceScreen_copy_duplicate": "Nyní zvolte obranu.",
    "tut_defence_selectWall_copy_duplicate": "Klepněte na místo na hradbě, kam chcete obranu umístit.",
    "tut_defence_dragTools_copy_duplicate": "Umístěte vrhací kameny klepnutím na jezdce a určením počtu.",
    "tut_donateC1_copy_duplicate": "Zlaťáky můžete věnovat klepnutím zde",
    "dialog_rubyWishingWell_header": "Studna přání",
    "dialog_rubyWishingWell_desc_general": "Vhoďte do studny {0} rubínů spolu s mincí pro štěstí a Vaše zásoby rubínů se brzy jako kouzlem zdvojnásobí.",
    "dialog_rubyWishingWell_desc_working": "Studna přání už pracuje na plné obrátky a zásoba Vašich rubínů utěšeně roste.",
    "dialog_rubyWishingWell_desc_done": "Funguje to! Magická moc studny přání zdvojnásobila Vaše zásoby rubínů.",
    "rubyWishingWell_short_info": "Zdvojnásobte svoje zásoby rubínů! Každé vylepšení snižuje dobu, kterou musíte čekat na splnění svých přání.",
    "help_rubyWishingWell": "Studna přání umí zdvojnásobovat zásoby rubínů! Potřebujete k tomu určené množství rubínů a minci pro štěstí. Jakmile studna přání začne pracovat, budete muset na svoje rubíny nějakou dobu počkat.\n\nVložené rubíny můžete vyzvednout ještě před uplynutím čekací doby výměnou za menší obnos rubínů. Důležité je, že ani v takovém případě ale nezaplatíte víc rubínů, než kolik na konci získáte. Nemusíte tedy mít obavy, že Vás studna přání o rubíny připraví.\n\nVylepšením studny navíc můžete čekací dobu zkrátit.\n\nPokud Vám dojdou mince pro štěstí, můžete je koupit v rámci některých speciálních nabídek.",
    "rubyWishingWell_Coin_plural": "Mince pro štěstí",
    "dialog_notEnoughResources_header": "Nedostatek zdrojů",
    "dialog_notEnoughResources_required": "Potřebujete následující:",
    "dialog_noPennies_offerAvailable": "Kupte si více mincí pro štěstí!",
    "dialog_noPennies_offerUnavailable": "Momentálně nejsou žádné nabídky na nákup mincí pro štěstí!",
    "rubyWishingWell_Coin_desc": "Slouží ke zdvojnásobení množství rubínů ve studně přání.",
    "merchantItem_resources_129_desc": "Směňte chánovy desky za zlaťáky.\nZískáte zlaťáků: {0}",
    "merchantItem_resources_225_desc": "Vymění Vaše amulety za zlaťáky",
    "merchantItem_resources_289_desc": "Směňuje Vaše zlaté runy za runové kameny",
    "merchantItem_resources_292_desc": "Směňuje runové kameny za zlaťáky",
    "merchantItem_resources_177_desc": "Vymění akvamarín za zlaťáky.",
    "dialog_primeday_specialoffer_charges_singular": "Tuto nabídku můžete využít pouze jednou, a to do konce časového limitu.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_13": "Království potřebuje nové hrdiny! Jejich dovednosti mohou každou bitvu rozhodnout ve Váš prospěch.",
    "dialog_kingdom_earlyUnlock_map": "Zpřístupnit dříve",
    "dialog_kingdom_payin_resources_title": "Odemknout pomocí zdrojů",
    "dialog_kingdom_payin_resources_lock": "Dostupné od úrovně {0}",
    "dialog_kingdom_payin_rubies_title": "Okamžité zpřístupnění za rubíny",
    "dialog_kingdom_payin_rubies_save": "Ušetři {0}!",
    "dialog_kingdomteaser_copy4_new": "Dostupné od úrovně {0}",
    "dialog_chooseHero_choose": "Vybrat",
    "dialog_chooseHero_desc": "Před branami Vašeho hradu se sešli tři hrdinové s přáním vést Vaši armádu do boje. Vyberte si, který z nich za Vás bude bojovat!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_11": "V podrobném seznamu přátel sledujete úspěchy svých spoluhráčů a můžete jim odtud posílat dárky.",
    "pointEvent_reviveDefUnitsWithMinStrength_title": "Brzké uzdravení!",
    "pointEvent_reviveDefUnitsWithMinStrength_info": "Uzdravujte jednotky ve vojenské nemocnici!",
    "pointEvent_reviveAttUnitsWithMinStrength_condition": "Uzdravte útočnou jednotku se silou útoku min. {0}",
    "pointEvent_reviveDefUnitsWithMinStrength_condition": "Uzdravte obrannou jednotku se silou obrany min. {0}",
    "pointEvent_lootResourcesPointEvent_title": "Co unesete",
    "pointEvent_lootResourcesPointEvent_info": "Sbírejte kořist v bitvách! Počítá se dřevo, kámen, jídlo, akvamarín, zdroje charakteristické pro dané království, med a medovina.",
    "pointEvent_lootResourcesPointEvent_condition": "Získejte v podobě kořisti {0} zdrojů",
    "pointEvent_getDefToolsPointEvent_title": "Sběr nástrojů",
    "pointEvent_getDefToolsPointEvent_info": "Sbírejte útočné a obranné nástroje! Můžete je vyrobit, nakoupit nebo obdržet v podobě dárků nebo odměn.",
    "pointEvent_getDefToolsPointEvent_condition": "Získejte 1 obranný nástroj",
    "pointEvent_getAttToolsPointEvent_condition": "Získejte 1 útočný nástroj",
    "package_000": "Pár rubínů",
    "package_001": "Hrst rubínů",
    "package_002": "Tobolka s rubíny",
    "package_003": "Brašna plná rubínů",
    "package_004": "Bednička s rubíny",
    "package_005": "Větší bedna rubínů + bonus",
    "package_006": "Velká bedna rubínů + bonus",
    "package_007": "Truhlička s rubíny + bonus",
    "package_008": "Větší truhla rubínů + bonus",
    "package_010": "Hora rubínů + bonus",
    "alert_facebookInvitationFailed": "Pozvání bohužel nelze odeslat. Zkuste to prosím později.",
    "alert_facebookInvitationEmpty": "Nevybral jste nikoho, koho chcete pozvat.",
    "facebook_gameRequest_giftSending_title": "Dárek!",
    "facebook_gameRequest_giftSending_desc": "Máme pro Vás dárek! Ať se Vám líbí!",
    "pointEvent_collectMarauderPoints_title": "Tábor nájezdníků",
    "pointEvent_collectMarauderPoints_info": "Sbírejte během nájezdnické akce plenitelské body!",
    "pointEvent_collectMarauderPoints_condition": "Získejte 1 plenitelský bod",
    "dialog_alliance_chronic45": "Aliance byla úspěšně založena",
    "rubyWishingWell_build_info": "Postavte studnu přání",
    "rubyWishingWell_upgrade_info": "Zkracuje dobu, která musí uplynout, než studna vhozené množství rubínů zdvojnásobí",
    "dialog_inbox_archiveAlmostFull_singular": "Do archivu zpráv už se vejde jen 1 zpráva. Odstraňte starší zprávy a uvolněte místo.",
    "dialog_rubyWishingWell_coinAmount": "Vaše mince pro štěstí:",
    "dialog_rubyWishingWell_spend": "Použít",
    "dialog_rubyWishingWell_get": "Vyzvednout",
    "dialog_hospital_rubyHeal_title": "Potvrdit léčení",
    "dialog_hospital_rubyHeal_copy": "Chceš se uzdravit za rubíny?",
    "dialog_rubyWishingWell_inProgress": "Připraveno za",
    "dialog_legendTemple_19_desc_short": "{0} % k rychlosti přesunu na zpáteční cestě",
    "dialog_legendTemple_21_desc_short": "{0} % k objemu rabování",
    "dialog_legendTemple_22_desc_short": "Místo na další {0} nástroje na křídlech",
    "dialog_legendTemple_24_desc_short": "+{0} vlna útoků",
    "dialog_legendTemple_26_desc_short": "+{0} % k bojové síle pro všechny jednotky",
    "dialog_legendTemple_32_desc_short": "+{0} % k legendárním bodům zkušenosti",
    "dialog_legendTemple_35_desc_short": "+{0} % ozbrojených občanů a členů milicí",
    "dialog_legendTemple_36_desc_short": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na hradbách",
    "dialog_legendTemple_37_desc_short": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na hradbách",
    "dialog_legendTemple_39_desc_short": "+{0} % k legendárním bodům zkušenosti",
    "dialog_legendTemple_27_desc_short": "+{0} % ochrany brány",
    "dialog_legendTemple_13_desc_short": "+{0} % legendárních bodů zkušenosti",
    "dialog_legendTemple_16_desc_short": "+{0} % k bojové síle pro všechny jednotky na nádvoří",
    "dialog_legendTemple_42_desc_short": "+{0} % k bojové síle pro všechny jednotky na nádvoří",
    "dialog_legendTemple_45_desc_short": "{0} % k rychlosti přesunu na zpáteční cestě",
    "dialog_legendTemple_46_desc_short": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na hradbách",
    "dialog_legendTemple_47_desc_short": "+{0} chráněných surovin",
    "dialog_legendTemple_48_desc_short": "+{0} místa na další nástroje na křídlech",
    "dialog_legendTemple_50_desc_short": "+{0} % k bojové síle pro všechny jednotky na nádvoří",
    "ingameMessage_ios9_followUp_fixGGS": "Milí hráči,\n\ndůkladně jsme prověřili hlášení o potížích, které někteří z vás měli s hrou Empire: Four Kingdoms po aktualizaci zařízení na iOS 9. Dnes pro vás máme skvělou zprávu! Našim technikům se podařilo najít řešení, které umožní bezproblémovou aktualizaci. Doufáme, že způsobené potíže nebyly závažné. Ujišťujeme vás ale, že uděláme všechno pro to, aby už k podobným problémům v budoucnosti nedocházelo.\n\nS pozdravem, tým hry Empire: Four Kingdoms",
    "ingameMessage_ios9_followUp_fixApple": "Milí hráči,\n\npožádali jsme techniky společnosti Apple, aby prověřili potíže, které někteří z vás měli s hrou Empire: Four Kingdoms po aktualizaci zařízení na iOS 9. \nDnes pro vás máme skvělou zprávu! Podařilo se jim najít řešení, které umožní bezproblémovou aktualizaci. Doufáme, že způsobené potíže nebyly závažné. Pracovníci společnosti Apple nás ale ujistili, že udělají všechno pro to, aby už k podobným problémům v budoucnosti nedocházelo.\n\nS pozdravem, tým hry Empire: Four Kingdoms",
    "dialog_promotionOffer_halloween_desc": "Obklopuje Vás aura tak velké moci, že ani poražení nepřátelé se ve svých hrobech nepřestávají chvět strachem. To si zasluhuje respekt a tuto odměnu:",
    "dialog_fame_rewardMovementBoost": "{0}% zvýšení rychlosti přesunu",
    "dialog_fame_rewardAttackBoostPvp": "+{0}% bonus k útoku proti hradním pánům",
    "dialog_giftList_desc_noConnection": "Připojte se Facebooku, ať můžete dostávat dárky od přátel!",
    "push_2047_content": "Rychle! Přijďte si pro svoje rubíny ZDARMA! Nastolte opět pořádek!",
    "dialog_legendTemple_overview_paragonBonus": "Legendární bonusy",
    "dialog_legendTemple_25_desc": "Snižuje ochranu vodního příkopu nepřátel o {0}. Vztahuje se jen na hradní pány s legendární úrovní.",
    "dialog_attack_wave7": "Vlna 7",
    "dialog_attack_wave8": "Vlna 8",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_13": "Síň legend propůjčí nejudatnějším pánům neuvěřitelné výhody! Připravte se!",
    "dialog_alienInvasion_rewardPoints": "Za {0} bodů:",
    "dialog_hero_title": "Hrdinové",
    "dialog_hero_itemReward_title": "Přijatí hrdinové",
    "dialog_promotionOffer_christmas_desc": "Třepotající se sněhové vločky proměnily království v pohádkovou zimní krajinu. Ale dárky, které na Vás čekají, jsou opravdové. Vyzvedněte si je!",
    "ingameMessage_ios9_followUp_final": "Milí hráči Empire: Four Kingdoms,\n\ndůkladně jsme prověřili hlášení o potížích, se kterými se někteří z vás v posledních týdnech ve hře potýkáte v souvislosti s přechodem na iOS 9. Dnes pro vás máme skvělou zprávu! Našim technikům se ve spolupráci s Adobe a Apple podařilo najít řešení, které by mělo fungování hry na systémech iOS 9 výrazně zkvalitnit. \nOmlouváme se za jakékoliv způsobené nepříjemnosti a ujišťujeme vás, že uděláme vše pro to, aby k podobným problémům v budoucnu nedocházelo.\n\nS pozdravem, tým hry Empire: Four Kingdoms",
    "dialog_battleLog_capitalHeader": "Hlavní město dobyto",
    "dialog_battleLog_royalTowerHeader": "Královská věž obsazena",
    "dialog_siegeMessage_RoyalTowerConquered": "Obsadil jste královskou věž! Za každou královskou věž získáte Vy a Vaše aliance bonus při útoku na hlavní města a obchodní metropole.",
    "dialog_battleLog_metropolisHeader": "Metropole dobyta",
    "dialog_battleLog_villageHeader": "Vesnice se zdroji obsazena",
    "dialog_siegeMessage_villageConquered": "Vesnice se zdroji Vám dávají bonus k produkci určitého zdroje. V obsazené vesnici se zdroji nelze stavět budovy, ale můžete sem umístit své jednotky.",
    "dialog_battleLog_resourceIslandHeader": "Ostrov se zdroji dobyt",
    "dialog_siegeMessage_resourceIslandConquered": "Ostrovy se zdroji je nutné obsadit a po nějakou dobu udržet. Pokud je obsazení úspěšné, začnete z ostrova čerpat dřevo, kámen a akvamarín, dokud se ostrov nepotopí.",
    "loc_samuraicamp": "Samurajské tábory představují nepřátelské cíle na světové mapě, které se objevují během samurajské invaze. Útokem na samurajské tábory můžete získat zdroje, vybavení a samurajské symboly. Po dobu trvání akce lze samurajské symboly směňovat za odměny v šógunském táboře před hradem.",
    "dialog_samuraiInvasion_title": "Samurajská invaze",
    "dialog_samuraiInvasion_message_desc": "Přicházím se strašlivým varováním! Generál Akechi osnuje plán na dobytí Vaší říše.\nZaútočte směle na ležení jeho samurajů a rozprašte je! Za vítězství v boji proti Akechimu budete štědře odměněn.\nCísař soléhá na Vaši pomoc, udatný válečníku!",
    "dialog_samuraiInvasion_jumpToEnemy": "Najděte samurajské ležení a zaútočte",
    "dialog_samuraiInvasion_starter_desc": "Přináším zprávy z východu, můj pane. Generál Akechi a jeho zlotřilí samurajové si chtějí podmanit Vaše země. Císař povolává všechny statečné bojovníky, aby invazi odrazili. Vyrazte do boje co nejdřív a vybojujte si slávu a odměny!",
    "dialog_samuraiInvasion_1position": "Za 1. místo:",
    "dialog_samuraiInvasion_top100": "Pro nejlepších {0}:",
    "dialog_samuraiInvasion_main_single_desc": "V bitvách proti samurajům generála Akechiho můžete dostat body slávy. Když nasbíráte určitý počet bodů slávy, získáte odměny buď ihned, nebo na konci akce.",
    "dialog_samuraiInvasion_gloryPoints": "Body slávy",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance": "Zobrazit alianční odměny",
    "dialog_samuraiInvasion_main_alliance_desc": "Aliance, které na konci akce nashromáždí nejvíce bodů slávy, budou po zásluze odměněny. Další hodnotné ceny se aliancím navíc udělují také po dosažení určitých bodových hodnot.",
    "dialog_samuraiInvasion_main_alliance_noAlli_desc": "Vstupte do aliance, sbírejte body slávy, zvyšujte skóre své aliance a vyhrajte odměny navíc.",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardPoints": "Za {0} bodů:",
    "dialog_samuraiInvasion_single": "Zobrazit odměny pro hráče",
    "dialog_samuraiInvasion_gotPointsReward_title": "Získáváte odměnu",
    "dialog_samuraiInvasion_gotPointsReward_copy": "Vaše aliance v bitvách proti samurajům nasbírala tento počet bodů slávy: {0}. Za hrdinství Vám náleží hodnotná odměna!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotPointsRewardAlliancebank_copy": "Vaše aliance v bitvách proti samurajům nasbírala tento počet bodů slávy: {0}. Prokázal jste své hrdinství a do alianční pokladny získáte cennou odměnu!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTop1Reward_title": "Imperiální odměna",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTop1Reward_copy": "V bitvách proti samurajům Vaše aliance nasbírala tento počet bodů slávy: {0}. Jako aliance s nejvyšším počtem bodů slávy získáte jedinečnou odměnu!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTop1RewardAlliancebank_copy": "V bitvách proti samurajům Vaše aliance nasbírala tento počet bodů slávy: {0}. Jako aliance s nejvyšším počtem bodů slávy získáte jedinečný příspěvek do alianční pokladny!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTopXReward_title": "Slavná odměna",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTopXReward_copy": "V bitvách proti samurajům Vaše aliance nasbírala následující počet bodů slávy: {0}. Protože patříte k {1} aliancím s nejvyšším počtem bodů slávy, získáte štědrou odměnu!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTopXRewardAlliancebank_copy": "V bitvách proti samurajům Vaše aliance nasbírala následující počet bodů slávy: {0}. Protože patříte k {1} aliancím s nejvyšším počtem bodů slávy, získáte štědrou odměnu do alianční pokladny!",
    "dialog_samuraiInvasion_eventEnd_title": "Samurajové ustupují",
    "dialog_message_blackFriday_header": "Balíčky překvapení",
    "dialog_message_blackFriday_copy": "Nenech si ujít!\n\nOd pátku do pondělka můžeš získat spoustu balíčků překvapení za obzvlášť výhodné ceny. Můžeš také sbírat hodnotné dárky a účastnit se nejrůznějších akcí. Nemeškej a přijď se podívat!",
    "dialog_specialOfferCrane_copy": "Vznešený pane, neměl byste zájem o unikátní stavební jeřáb pro svůj hrad?\nStavební jeřáb znamená jeden stavební slot na hradě navíc. Dostanete jej ode mne jako dárek, pokud si koupíte rubíny - jakékoli hodnoty.\nNakupování rubínů je jednoduché a bezpečné. A díky nim budete mít spoustu výhod nad svými protivníky!",
    "dialog_specialOfferCrane_finished_copy": "Tyto rubíny Vám jistě dobře poslouží. Přijměte tento jeřáb jako výraz mé vděčnosti. Nečekejte a hned ho vyzkoušejte - uvidíte, jak je užitečný!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_14": "Síň legend propůjčí nejudatnějším pánům neuvěřitelné výhody! Připravte se!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_14": "Obsaďte monument, který posílí slávu Vaší aliancee. Vylepšete ho, aby se jeho účinek ještě zvýšil.",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave7": "Vlna 7",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave8": "Vlna 8",
    "dialog_buildingLoc_desc": "Zde vidíte přehled míst, kde je ještě možné stavět nebo vylepšovat budovy nebo kde už stojí plně vylepšené budovy. Pomocí tlačítek je možné přejít přímo na vybraný cíl.",
    "dialog_buildingLoc_savePer": "Ušetřete\n {0} %!",
    "dialog_buildingLoc_normal": "Úroveň {0}/{1}",
    "dialog_buildingLoc_notBuild": "Lze postavit",
    "dialog_buildingLoc_upgrading": "Vylepšování na úroveň {0}",
    "dialog_buyslotTool_copy": "Přejete si najmout dodatečné místo do výrobní fronty? Více míst Vám umožní produkovat nástroje v řadě za sebou.",
    "dialog_promotionOffer_thanksForFacebook_desc": "Výborně! Děkujeme Vám a všem ostatním hradním pánům, kteří se připojili k naší facebookové komunitě. Přijměte tuto drobnost jako poděkování.",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotPointsReward_copy": "V bitvách proti samurajům jste si vybojoval {0} bodů slávy. Za hrdinství Vám náleží hodnotná odměna!",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotTopXReward_copy": "Vaše odvaha přispěla k odražení samurajské invaze do Velké říše a přinesla vám vysoké postavení v žebříčku! Za navrácení cti této zemi vám patří velká odměna!",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotTop1Reward_copy": "V bitvách proti samurajům jste si vybojoval {0} bodů slávy. Jako hradní pán s nejvyšším počtem bodů slávy získáte jedinečnou odměnu!",
    "dialog_samuraiInvasion_eventEndAlliance_copy": "Samuraje se podařilo z našeho světa vyhnat. Vaše aliance nasbírala v bitvách {0} bodů slávy a dosáhla na žebříčku {1}. místa.",
    "dialog_alliance_chronic47": "{0} se vzdává své obchodní metropole!",
    "dialog_battleLog_youSiegeOutpost": "Zabral jste základnu. Pokud byla předtím obsazená jiným hradním pánem, musíte ji okupovat po dobu {0} hodin, než Vám připadne.",
    "countdown_restTime": "Zbývající čas: {0}",
    "dialog_missingResources_desc1": "K provedení této akce potřebujete následující zdroje:",
    "dialog_missingResources_desc2": "Přejete si chybějící zdroje zakoupit a začít ihned?",
    "dialog_optionsPrivacyPolice_title": "Ochrana údajů",
    "alert_bluebox_desc2": "Používáte síť s omezeným připojením. Momentálně tuto operaci nelze dokončit.",
    "countdown_restTime_2": "Zbývající čas:",
    "not_possible_in_monument": "To teď nejde provést.",
    "dialog_management_NoAbandonMonument": "Nemůžete se vzdát vlastního monumentu.",
    "dialog_specialOfferCrane_finished_title": "Váš dárek",
    "dialog_siegeMessage_yourMonumentWasConquered": "Váš monument byl obsazen! Pokud Vaše aliance neobsadí ještě další monumenty, nebudete mít žádný bonus ke slávě.",
    "dialog_siegeMessage_monumentConquered": "Obsadil jste monument! Spolu se svou aliancí získáte bonus ke slávě. Pokud máte v alianci více monumentů, bude platit bonus toho nejlepšího z nich.",
    "dialog_specialOfferCrane_slots": "Další stavební místa",
    "dialog_specialOfferCrane_goToButton_copy": "Do nabídky výstavby",
    "help_upgradeMonument": "Obsazené monumenty propůjčují všem členům aliance bonus ke slávě během všech útoků. Tento bonus lze zvýšit navýšením úrovně monumentu.\n\nKe zvýšení úrovně se používá dřevo a kámen, které mohou darovat všichni členové aliance. Zdroje se k monumentu z hradů a základen přepravují pomocí obchodních vozíků. Jakmile zdroje dorazí na místo, už je není možné vrátit zpět.\n\nÚroveň monumentu se v případě dostatku zdrojů zvýší automaticky. Pokud monument obsadí jiný hradní pán, úroveň se nemění, ale je ztracen veškerý dosažený postup k další úrovni.\n\nMonumenty se vyskytují v menších a větších variantách. Velké monumenty mohou dosáhnout vyšších úrovní.\n\nLegendární dovednosti jsou při útoku na centra moci velmi účinné, i když majitel centra moci ještě legendární úrovně nedosáhl.",
    "dialog_overseerExpired_mailHeader": "Platnost vypršela: {0}",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_15": "Obsaďte monument, který posílí slávu Vaší aliancee. Vylepšete ho, aby se jeho účinek ještě zvýšil.",
    "fameBoost_copy_short": "Bonus ke slávě: +{0} %",
    "xpBooster_name": "Bonusové body zkušenosti",
    "dialog_xpBooster_boost_tt": "+{0} % bodů zkušenosti",
    "xpBooster_short_info": "Propůjčuje bonus k celkovému množství bodů zkušenosti, které získáte během dané doby.",
    "dialog_alliance_chronic48": "Aliance byla úspěšně založena",
    "dialog_equipment_select_filter_gem_all": "Všechny drahokamy",
    "dialog_equipment_select_filter_gem_general": "Drahokamy velitelů",
    "dialog_equipment_select_filter_gem_baron": "Drahokamy kastelánů",
    "dialog_equipment_select_filter_item_all": "Všechny kusy vybavení",
    "dialog_equipment_select_filter_item_baron": "Vybavení kastelánů",
    "dialog_equipment_select_filter_item_general": "Vybavení velitelů",
    "dialog_overseerExpireSoon_copyGen": "Následující bonus už brzy vyprší: {0}\nChtěl byste ho prodloužit?",
    "dialog_overseerExpired_copyGen": "Právě vypršela platnost tohoto bonusu: {0}",
    "dialog_overseerExpired_copyBold": "Přejete si ho teď obnovit?",
    "dialog_primeday_specialoffer_buysLeft": "Zbývající nákupy: {0}",
    "dialog_primeday_specialoffer_reward": "Kupte si dalších {0} rubínů a odneste si odměnu!",
    "dialog_primeday_specialoffer_smallHint": "Jestli si zakoupíte velký balíček rubínů, můžete se k odměně dostat víc než jednou!",
    "pointsEvent_spendC2PointEvent_title": "Nejbohatší pán světa",
    "pointsEvent_spendC2PointEvent_info": "Utraťte rubíny! Za každý utracený rubín získáte body.",
    "pointsEvent_spendC2PointEvent_condition": "Utraťte tolik rubínů: {0}",
    "dialog_equipment_sell_desc": "Výběrem kusu vybavení nebo drahokamu se zobrazí jeho vlastnosti a prodejní cena.",
    "dialog_primeday_tiers_description": "Kupte si rubíny, naplňte ukazatel a získejte balíčky.",
    "dialog_primeday_tiers_buysLeft": "Zbývající nákupy: {0}",
    "dialog_primeday_tiers_packageValue": "Hodnota\nbalíčku:\n{0} rubínů",
    "dialog_primeday_tiers_packageTitle": "Nákupem {0} rubínů získáte tuto odměnu:",
    "dialog_primeday_tiers_rubyCounter": "{0}/{1} rubínů\nk dokončení nabídky",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_16": "Sbírejte vzácné drahokamy a obohaťte díky nim své vybavení o mocné efekty!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_16": "Rozpoutala se další Bitva o Berimond! Vybavte se vítězným duchem, ale hlavně novými jednotkami a nástroji.",
    "dialog_gemCraft_failed_title": "Drahokam nebyl vylepšen",
    "might_reward_info": "Blahopřejeme! Získáváte:",
    "might_reward_final": "Výborně! Odemkl jste všechny odměny!",
    "might_reward_next": "Další odměnu v pořadí získáte po dosažení {0} bodů síly!",
    "dialog_merchant_highlight": "Oblíbené",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_17": "Kam až dosahuje Vaše moc ve čtyřech královstvích? Zjistěte si to! Sbírejte body síly a získejte velké odměny!",
    "dialog_gems_insertGemDone_title": "Úspěch!",
    "dialog_gems_insertGemDone_desc": "Drahokam se podařilo úspěšně zasadit do výzbroje!",
    "dialog_gems_insertGemDone_gotoequip": "Přejít k vybavení",
    "dialog_specialOffer_valentineDesc": "Láska je všude kolem! Kam se podíváte, lidé svým nejdražším milovaným polovičkám dávají v tento den speciální dárky. Nedivil bych se, kdybyste i Vy měl nějaké obdivovatele. Stačí se podívat, co pro Vás mám já!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_17": "Rozpoutala se další Bitva o Berimond! Vybavte se vítězným duchem, ale hlavně novými jednotkami a nástroji.",
    "dialog_fame_rewardUnlockUnit": "Lze naverbovat: {0}",
    "dialog_fame_desc": "Vybojujte si v čestném boji proti ostatním hradním pánům slávu a tituly.\nVe větších bitvách získáte úměrně víc bodů slávy, i pokud náhodou prohrajete. Spolu se získanými tituly slávy se zvyšují i body síly\n\nBody slávy ale průběžně ubývají, a to rychlostí {0} % za den.",
    "dialog_taxCollector_buyCoins": "Nakoupit potřebné zlaťáky za rubíny",
    "dialog_primeday_primesale_vipPackage_desc": "Dnes mám pro Vás nachystanou vskutku velkolepou nabídku.\n Po omezenou dobu můžete nakupovat VIP čas a VIP body za speciální cenu!",
    "dialog_primeday_primesale_vipTime_desc": "Dnes mám pro Vás nachystanou vskutku velkolepou nabídku.\n Po omezenou dobu můžete nakupovat VIP čas za speciální cenu!",
    "dialog_primeday_primesale_vipPoints_desc": "Dnes mám pro Vás nachystanou vskutku velkolepou nabídku.\n Po omezený čas můžete nakupovat VIP body za speciální cenu!",
    "dialog_primeday_primesale_vipPackage_name": "VIP čas &amp; body",
    "reviveAll": "Vyléčit všechny okamžitě",
    "dialog_primeday_primesale_healAll_desc": "Naše nové léčivé byliny uzdraví všechny Vaše zraněné vojáky, a za výhodnou cenu. Měli bychom je využít, dokud jsou čerstvé!",
    "dialog_primeday_primesale_healAll_alert": "Pokud chcete této nabídky využít, musíte mít na hradě postavenou vojenskou nemocnici.",
    "dialog_primeday_primesale_booster_desc": "Sklad se zdroji zeje prázdnotou? Obchodní vozíky se zpožďují? Možná mám pro Vás přesně to, co potřebujete!",
    "maps": "Mapy",
    "dialog_primeday_primesale_luckyWheel_desc": "Losy, všude samé losy! Nevím, co si s nimi počít. Nechcete mi trochu ulehčit? Nabídnu dobrou cenu!",
    "dialog_primeday_primesale_armorer_desc": "Vaši nepřátelé jsou dobře ozbrojení, a proto Vám za výhodnou cenu nabídnu své nástroje. Využijte tuto příležitost, než se znovu vydám na cesty!",
    "dialog_primeday_primesale_resourceTrader_desc": "Můj vozík doslova přetéká! Nechcete nakoupit nějaké zdroje? Nabídnu výhodnou cenu.",
    "dialog_attackBonus_gloryBoost": "Bonus ke slávě: +{0} %",
    "might_reward_title": "Odměna za sílu",
    "might_reward_desc": "Za nasbírání {0} bodů síly získáváte tuto odměnu:",
    "dialog_loginBonus_rewards": "Denní odměny",
    "dialog_loginBonus_alliance": "Alianční bonus",
    "dialog_loginBonus_vip": "VIP bonus",
    "dialog_loginBonus_copy": "Jednou za den si můžete vybrat jednu ze tří odměn! Přihlaste se každý den, a můžete si vybrat ještě hodnotnější prémie za přihlášení. Pokud jste v alianci nebo máte aktivovaný VIP režim, čekají na Vás další bonusy navíc!",
    "help_loginBonus": "Každý den si můžete vybrat ze tří prémií za přihlášení. Extra odměnu můžete získat v případě, že jste členem aliance a také když máte aktivovaný VIP režim.\n\nJeště hodnotnější odměny získáte, když se přihlásíte každý den. Pokud jeden den vynecháte, hodnota odměn se vrátí zpět na úroveň 1. dne. Nevyzvednuté odměny následující den propadnou.",
    "dialog_loginBonus_cannotCollectReward": "Tyto odměny už nejsou platné a nelze je vyzvednout.",
    "dialog_loginBonus_collectedReward": "Tyto odměny jste si už vyzvedl.",
    "dialog_loginBonus_pickReward": "Vyzvedněte si odměny ještě dnes, protože do zítřka zmizí!",
    "dialog_loginBonus_futureReward_tooltip": "Tuto odměnu si můžete vyzvednout až v odpovídající den.",
    "dialog_gift_bodyBronzeE4K": "Společně jste v Bitvě říší nasbírali 880 milionů bodů slávy! To si zasluhuje speciální odměnu. Pokud nasbíráte ještě víc bodů, získáte nárok na stříbrný balíček.",
    "dialog_gift_bodySilverE4K": "Společně jste v Bitvě říší nasbírali 1,08 miliard bodů slávy! To si zasluhuje speciální odměnu. Pokud nasbíráte ještě víc bodů, získáte nárok na zlatý balíček.",
    "dialog_gift_bodyGoldE4K": "Společně jste v Bitvě říší nasbírali 1,5 miliard bodů slávy! To si zasluhuje speciální odměnu.",
    "dialog_gift_titleBronze": "Bronzový balíček",
    "dialog_gift_titleSilver": "Stříbrný balíček",
    "dialog_gift_titleGold": "Zlatý balíček",
    "dialog_allianceTournament_starter_desc": "Císař zve na velké klání aliancí! Která je nejmocnější v celém království? Prokažte odvahu a obratnost tím, že společně slavně vytáhnete do boje!",
    "dialog_allianceTournament_title": "Klání aliancí",
    "dialog_dailyQuests_showMe": "Ukázat!",
    "dialog_dailyQuests_completed": "Hotovo!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_21": "Požádejte svoji alianci {0}krát o pomoc!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_22": "Dokončete jednu misi ze shromaždiště žoldáků!",
    "dialog_dailyQuests_name_1": "Ukažte se!",
    "dialog_dailyQuests_name_2": "Hluboko do kapsy",
    "dialog_dailyQuests_name_3": "Zlato, co se třpytí",
    "dialog_dailyQuests_name_14": "Pisálek",
    "dialog_dailyQuests_name_4": "Dobrý soused",
    "dialog_dailyQuests_name_5": "Za zavřenými dveřmi",
    "dialog_dailyQuests_name_6": "Hrátky s ohněm",
    "dialog_dailyQuests_name_7": "Zákon a pořádek",
    "dialog_dailyQuests_name_8": "Led a sníh",
    "dialog_dailyQuests_name_9": "Prach a písek",
    "dialog_dailyQuests_name_10": "Oheň a síra",
    "dialog_dailyQuests_name_12": "Mistři řemesla",
    "dialog_dailyQuests_name_13": "Kladivo a kovadlina",
    "dialog_dailyQuests_name_15": "Drobné dárky",
    "dialog_dailyQuests_name_16": "Verbování jednotek",
    "dialog_dailyQuests_name_17": "Válečné stroje",
    "dialog_dailyQuests_name_21": "Ty pomůžeš mně...",
    "dialog_dailyQuests_name_22": "Ber, co můžeš!",
    "dialog_allianceTournament_jumpToTarget": "Najděte si nepřátele a vybojujte si slávu!",
    "ranking_rewardPoints_alliance": "Za {0} bodů:",
    "dialog_allianceTournament_gotReward_title": "Odměna získána",
    "dialog_allianceTournament_gotTopXReward_title": "Slavná odměna",
    "dialog_allianceTournament_gotRoyalReward_title": "Imperiální odměna",
    "dominionPoints": "Velitelské body",
    "mightPoints": "Body síly",
    "dialog_rankreward_peaceMode": "Ochranný režim končí za {0}",
    "dialog_dailyQuests_descMain": "Plňte denní úkoly a vybírejte si odměny. Čím více úkolů dokončíte, tím hodnotnější odměna na Vás čeká!",
    "dialog_dailyQuests_noTaskSelected": "Výběrem denního úkolu zobrazíte podrobnější informace.",
    "dialog_luckyWheel_text_second_new": "Můžete také získat body, a pokud se dostanete vysoko na žebříčku, vyhrát různé ceny.Zza rubíny je možné odemknout další úroveň výher nebo si zajistit jackpotové výhry. Za odemčení vyšší úrovně výher ale nezískáváte žádné body.",
    "dialog_attackBonus_xpBoost": "Bonus k bodům zkušenosti: +{0} %",
    "dialog_primeday_tiers_rewardReceived": "Odměnu jste již získal",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_18": "Rozpoutala se další Bitva o Berimond! Vybavte se vítězným duchem, ale hlavně novými jednotkami a nástroji.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_18": "Vyzkoušejte náš nový denní bonus za přihlášení a získejte odměny navíc jako člen aliance nebo VIP hráč!",
    "dialog_factionJoin_chooseCamp": "Zvolte si svůj počáteční tábor",
    "dialog_factionJoin_specialOffer": "Nejlepší nabídka",
    "dialog_factionJoin_Camp1_name": "Jednoduchý tábor",
    "dialog_factionJoin_Camp2_name": "Veteránský tábor",
    "dialog_factionJoin_Camp3_name": "Válečný tábor",
    "dialog_factionJoin_Camp1_copy": "Plně vybavený tábor\nMísto pro jednotky: {0}\nMísto pro pomocné šiky: {1}\n",
    "dialog_factionJoin_Camp2_copy": "Plně vybavený tábor\nMísto pro jednotky: {0}\nMísto pro pomocné šiky: {1}",
    "dialog_factionJoin_Camp3_copy": "Plně vybavený tábor\nMísto pro jednotky: {0}\nMísto pro pomocné šiky: {1}",
    "dialog_factionJoin_lastManStanding_header": "Bitva Do posledního muže",
    "dialog_factionJoin_lastManStanding_copy": "Jedno z hlavních město padlo! Znamená to, že do bitvy o Berimond už nemůžete zasáhnout. Počkejte si na příští kolo akce a boj o trůn Vás nemine!",
    "dialog_factionJoin_chooseCampButton": "Vyberte tábor",
    "dialog_factionJoin_BerimondInfo": "O Berimondu",
    "dialog_Berimond_nextTitle": "Další titul",
    "dialog_Berimond_nextReward": "Další odměna",
    "countdown_BerimondTitle": "Uděleno za:",
    "dialog_Berimond_gotAllRewards": "Na svém kontě už máte všechny odměny za chrabrost",
    "dialog_Berimond_sendTroops": "Poslat jednotky",
    "dialog_Berimond_attackTowers": "Zaútočit na nepřátelské věže",
    "dialog_Berimond_attackCamps": "Zaútočit na nepřátelské tábory",
    "dialog_Berimond_travelBerimond": "Cestovat do Berimondu",
    "dialog_battleLogDetail_versus": "vs.",
    "dialog_faction_tutorial_topic2_copy1": "Pravidelně budete dostávat zdroje k vylepšování tábora. Jejich množství závisí na poměru sil mezi oběma frakcemi. Zdroje nelze do Berimondu posílat z jiných království.",
    "dialog_faction_tutorial_topic2_copy2": "Ostatní hradní páni mohou na Váš hrad útočit, krást zdroje a ničit Vaše jednotky a budovy.",
    "dialog_faction_tutorial_topic3_copy1": "Pomocné šiky lze povolat na cvičišti v Berimondu. Nevyžadují jídlo a jejich počet závisí na velikosti jejich velitelství. Jsou k dispozici jen do skončení akce.",
    "dialog_faction_tutorial_topic3_copy2": "Svou armádu můžete posílit vysláním jednotek z jiných království do Berimondu.",
    "dialog_faction_tutorial_topic4_copy1": "Zničte propojené věže a uvolněte cestu k nepřátelskému hlavnímu městu. Pokud soupeřovo hlavní město padne, můžete jednou provždy zničit nepřátelské tábory a vyhnat své protivníky z Berimondu nadobro. Věže také hlídají přístup k vesnicím se zdroji, které můžete obsadit a využít k získání surovin.",
    "dialog_faction_tutorial_topic5_copy1": "Jakmile padne hlavní město, je zahájena bitva Do posledního muže. Tábory náležející k frakci, která se ocitla bez hlavního města, lze teď zničit trvale.",
    "dialog_faction_tutorial_topic5_copy2": "V bitvách v Berimondu nezískáváte ani neztrácíte čest.",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_title": "Seznámení s Berimondem",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_copy1": "Vítejte v Berimondu! Bojujte za svoji frakci a odneste si skvělé odměny.",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_copy2": "Pomozte svojí frakci k vítězství",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_copy3": "Zničte nepřátelské hlavní město",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_copy4": "Odneste si velké odměny",
    "dialog_faction_tutorial_topic2_title": "Správa zdrojů",
    "dialog_faction_tutorial_topic3_title": "Vojenské jednotky v Berimondu",
    "dialog_faction_tutorial_topic4_title": "Porazte nepřátelskou frakci",
    "dialog_faction_tutorial_topic5_title": "Zvláštní pravidla v Berimondu",
    "dialog_faction_tutorial_dialogTitle": "Úvod",
    "dialog_nobility_rewardAttackIncreaseYard": "{0}% vyšší útočná síla v nepřátelských dvorcích",
    "dialog_nobility_rewardAuxiliaryCapacity": "o {0} % více místa pro pomocné šiky",
    "dialog_nobility_rewardFoodBoostKingdoms": "+{0} % k produkci jídla v královstvích",
    "dialog_nobility_rewardFoodBoostMainKingdom": "+ {0}% k produkci jídla ve Velké říši",
    "dialog_nobility_rewardMoralBoost": "o {0} % vyšší morálka v Berimondu",
    "dialog_nobility_rewardMovementBoost": "o {0} % vyšší rychlost přesunu v Berimondu",
    "dialog_nobility_rewardNobilityBoost": "{0} % k bodům chrabrosti",
    "dialog_nobility_rewardRecruitementSpeedBoost": "o {0} % rychlejší nábor pro {1}",
    "dialog_nobility_rewardUnitAmountIncreaseFlank": "o {0} % více vojáků na křídlech při útocích",
    "dialog_nobility_rewardUnitAmountIncreaseFront": "o {0} % více vojáků na středu při útocích",
    "dialog_nobility_rewardUnlockUnit": "Lze naverbovat: {0}",
    "dialog_factionTitles_header": "Tituly chrabrosti",
    "dialog_factionTitles_noDecay_info": "Sbíráním bodů chrabrosti zpřístupníte nové tituly a odměny. Nashromážděné body zůstanou i po ukončení akce Bitva o Berimond, ale postupem času budou ubývat.",
    "dialog_titles_displayedTitle": "Zobrazený titul",
    "dialog_Berimond_reward": "Odměna:",
    "dialog_Berimond_rankTitle": "Titul",
    "dialog_composition_choose": "Vybrat",
    "dialog_titleSelection_description": "Zvolte si titul, který se má zobrazovat v oddílu s informacemi o hráči. Účinky titulu se projevují, i když si ho nezvolíte k zobrazení!",
    "countdown_gallantryTitle": "Příští titul bude udělen za:",
    "dialog_titles_selectTitle": "Vybrat titul",
    "dialog_titles_prefix": "Předpona titulu",
    "dialog_titles_suffix": "Přípona titulu",
    "dialog_berimondInvasion_rankings_blue_header": "Žebříček Ursidaeovců",
    "dialog_berimondInvasion_rankings_red_header": "Žebříček Gerbrandtovců",
    "dialog_highscroe_levelLow": "Úroveň 30-69",
    "dialog_highscroe_levelHigh": "Úroveň 70",
    "dialog_highscore_name": "Název",
    "dialog_highscore_gallantryTitle": "Titul chrabrosti",
    "dialog_BerimondPointsEvent_title": "Odměny za chrabrost",
    "dialog_BerimondPointsEvent_rank": "Vaše umístění",
    "dialog_BerimondPointsEvent_points": "Body chrabrosti",
    "dialog_BerimondReward_Top1": "Odměna za první místo",
    "dialog_BerimondReward_TopX": "Odměna pro nejlepších {0}",
    "dialog_BerimondReward_Activity": "Za {0} bodů chrabrosti:",
    "dialog_factionRecruit_title": "Cvičiště",
    "dialog_factionRecruit_tab_hire": "Povolat",
    "dialog_factionRecruit_copy": "Pomocné šiky vyžadují namísto stanů vlastní velitelství. Jejich zranění bojovníci se nepřevážejí do vojenské nemocnice. Tyto jednotky jsou k dispozici jen po dobu akce.",
    "dialog_BerimondReward_copy": "Získáváte odměnu za chrabrost!\nZa {0} bodů chrabrosti Vám náleží tato odměna:",
    "dialog_BerimondReward_top1Copy": "Získáváte první cenu za chrabrost!\nZa nashromáždění nejvyššího počtu bodů chrabrosti ve svojí skupině obdržíte tuhle senzační odměnu:",
    "dialog_BerimondReward_topXCopy": "Za umístění ve skupině {0} nejlepších získáváte zaslouženou odměnu za chrabrost!\nZa nasbírání mimořádného množství bodů chrabrosti v rámci svojí skupiny získáváte tuto odměnu:",
    "dialog_factionRecruit_cancelHire_title": "Zrušit verbování",
    "dialog_factionRecruit_cancelHire_copy": "Opravdu chcete zrušit verbování těchto pomocných šiků?\nNedostanete zpátky žádné zlaťáky, rubíny ani zdroje.",
    "dialog_factionRecruit_tab_overview": "Přehled",
    "dialog_titleUp_goToGallantryDialog": "Přejít na přehled titulů chrabrosti Berimondu",
    "dialog_attackBonus_gallantryBoost": "Bonus k bodům chrabrosti: +{0} %",
    "errorCode_154": "Balíček si nemůžete koupit, protože Vaše sklady už jsou naplněné k prasknutí!",
    "dialog_titleUp_gallantry": "Získáváte nový titul chrabrosti!",
    "dialog_timeSkip_timeLeft": "Zbývajícího času do dokončení:",
    "ingame_server_outage_mail": "Dámy a pánové ze čtyř království Four Kingdoms,\n\nz důvodu problémů se serverem jsme byli delší dobu mimo provoz. Přijměte prosím jako omluvu tento dárek. Jakmile se dárek zpřístupní, můžete si ho vybrat během následujících 24 hodin. Problému jsme si vědomi a každý hráč od nás dostane nové jednotky a potraviny. Než odešlete žádost o podporu, zkontrolujte si prosím jednotky, které dostanete v rámci svého dárku. \n\nVáš tým hry Empire: Four Kingdoms",
    "ingame_server_outage_title": "Dárek pro Vás",
    "ringmenu_spyLevelToLow": "Úroveň cíle příliš nízká",
    "ringmenu_spyLevelToHigh": "Úroveň cíle příliš vysoká",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_19": "Rozpoutala se další Bitva o Berimond! Vybavte se vítězným duchem, ale hlavně novými jednotkami a nástroji.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_19": "Do čtyř království míří prodavačka dárků! Připravte svým přátelům překvapení a pošlete jim speciální dárek.",
    "dialog_shadow_header": "Stínová armáda",
    "dialog_shadow_armyCopy": "Zde jsou zobrazeny všechny momentálně vlastněné stínové jednotky a nástroje.",
    "dialog_shadow_shadowUnits": "Stínové jednotky",
    "dialog_shadow_shadowTools": "Stínové nástroje",
    "dialog_shadow_shadowGeneralLevel": "Úroveň stínového generála: {0}",
    "dialog_shadow_shadowGeneralCopy": "Úroveň generála se zvyšuje spolu s Vaší hráčskou úrovní. Generál se posune o úroveň výše za každých deset hráčských úrovní.",
    "dialog_shadow_shadowGeneral": "Stínový generál",
    "dialog_longPointsEvent_hardModeBadge_tooltip": "Pán turnaje - získal jste všechny jedinečné turnajové odměny",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_header": "Byly získány všechny odměny",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info": "Blahopřejeme! Vyhrál jste všechny odměny v soutěži o velkou šlechtickou cenu. Ale tím to nekončí! Další odměny čekají, když se odvážíte postavit další výzvě. Další odměny můžete získat, když se v soutěži o velkou šlechtickou cenu umístíte mezi nejlepšími hradními pány.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_halloween": "Blahopřejeme! Vyhrál jste všechny odměny v akci hrůzy. Ale tím to nekončí! Další odměny čekají, když se odvážíte postavit další výzvě. Další ceny můžete získat, když se v akci hrůzy umístíte mezi nejlepšími hradními pány.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_winter": "Blahopřejeme! Vyhrál jste všechny odměny ledového turnaje. Ale tím to nekončí! Další odměny čekají, když se odvážíte postavit další výzvě. Další ceny můžete získat, když se v ledovém turnaji umístíte mezi nejlepšími hradními pány.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_spring": "Blahopřejeme! Vyhrál jste všechny odměny festivalu jarních nocí. Ale tím to nekončí! Další odměny čekají, když se odvážíte postavit další výzvě. Další ceny můžete získat, když se během festivalu jarních nocí umístíte mezi nejlepšími hradními pány.",
    "dialog_promotionOffer_ramadan_desc": "Někdy je nutné vzdát se určitých věcí a soustředit se na to, co je důležité. Rádi Vám během toho času pomůžeme! Přijmete prosím tuto pozornost:",
    "package_009": "Velká truhla rubínů + bonus",
    "ingame_message_accDataChange": "Dámy a pánové ze čtyř království Four Kingdoms,\nnaše příští aktualizace přinese vylepšení způsobu ukládání dat na herní zařízení.\nPokud ještě nemáte uložený účet, mějte prosím na paměti, že po provedení aktualizace můžete přijít o data.\n \nPřed provedením aktualizace na vyšší verzi si proto účet nezapomeňte uložit! \n\nVáš tým hry Empire: Four Kingdoms",
    "dialog_FactionToolVendor_hint": "Tyto nástroje lze použít jedině v bitvě o Berimond, ale po skončení akce Vám zůstanou.",
    "faction_campOverview_villages": "Zdrojové vesnice:",
    "dialog_primeday_primesale_shadow_desc": "Naše nemilosrdné čepele můžete dnes získat za speciální cenu! Důvod se ale nedozvíte, protože si nemůžeme dovolit zradit své patrony.",
    "dialog_primeSales_technicusSuccess": "Šance na úspěch: 100 %",
    "dialog_primeday_primesale_descriptionTechnicus": "Dnes mám pro Vás speciální nabídku. \nVylepšete svoje vybavení a ušetřete rubíny. Využijte s mojí nabídkou slevu se 100% šancí na úspěch!",
    "errorCode_378": "Odměnu nemůžete přijmout, protože příslušný inventář je plný. Uvolněte nejprve trochu místa. Denní odměnu si můžete vyzvednout i poté, ale protože se vybírá náhodně, nemusí být napodruhé stejná.",
    "dialog_VipBonus_additionalLoginbonus_box": "+1 VIP prémie za přihlášení každý den",
    "dialog_attackBonus_personalGloryBoost": "Bonus ke slávě: +{0} %",
    "dialog_primeSaleMerchant_title": "Vyberte si místo",
    "dialog_primeSaleMerchant_copy": "Vyberte si, kde byste chtěl získat speciální slevu. Zde vidíte přehled kupců, kteří tuto slevu mohou nabídnout.",
    "dialog_primeSaleMerchant_green": "Navštivte kupce ve Velké říši.",
    "dialog_primeSaleMerchant_ice": "Navštivte kupce během Ledovce věčné zimy.",
    "dialog_primeSaleMerchant_fire": "Navštivte kupce v Ohnivých vrších.",
    "dialog_primeSaleMerchant_seaqueen": "Navštivte kupce na Pobřeží čepelí.",
    "dialog_primeSaleMerchant_berimond": "Navštivte kupce během Bitvy o Berimond.",
    "dialog_primeSaleMerchant_island": "Navštivte kupce na Bouřlivých ostrovech.",
    "dialog_dailyLogin_7plus": "7+",
    "dialog_combinedRewards_title": "Odměny připsány!",
    "dialog_combinedRewards_copy": "Zatímco jste byl offline, přišly na Vaše konto nějaké odměny. Do alianční pokladny přibyly alianční odměny.",
    "dialog_combinedRewards_rankDisplay": "Umístění: {0}",
    "dialog_combinedRewards_pointDisplay": "Body: {0}",
    "dialog_combinedRewards_claim": "Převzít vše:",
    "dialog_combinedRewards_eventEnded": "{0}: akce skončila",
    "dialog_combinedRewards_eventSingular": "{0}: zbývá 1 den",
    "dialog_combinedRewards_eventPlural": "{0}: zbývajících dnů - {1}",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitleTopAlliance": "Aliancím na prvních {0} místech:",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitleTopX": "Pro skupinu nejlepších {0}:",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitleTop1": "Za 1. místo:",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitlePoints": "Za {0} bodů:",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitleAlliance": "Alianční odměna:",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_desc": "Zvolte si z každé kategorie položky, o které máte zájem. Za nákup dalších {0} rubínů z obchodu získáte navíc k nákupu i vybrané předměty!",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_timer": "Po omezenou dobu",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_buysLeft": "Zbývající nákupy: {0}",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_title": "Zvolte si jednu možnost!",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_category1": "1. kategorie",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_category2": "2. kategorie",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_category3": "3. kategorie",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_20": "Už vás unavují různé lhůty a čekání na dokončení staveb? Vyzkoušejte funkci zkrácení doby!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_20": "Naplňte svoji alianční pokladnu a připravte se na boj - už brzy přijdou alianční města!",
    "dialog_primeSaleMerchant_desert": "Navštivte kupce v Hořících píscích.",
    "dialog_architect_noOffers_new": "bohužel nejsou dostupné žádné budovy",
    "dialog_titleUp_glory": "Získáváte nový titul slávy!",
    "dialog_buildingLoc_architect": "Úroveň {0}/{1} (architekt)",
    "dialog_buildingLoc_offer": "Úroveň {0}/{1} (nabídka)",
    "moraleBonus": "Bonus k morálce",
    "update_39_general_Ziro": "BERIMOND 2.0\nVraťte se na bojiště a bojujte za svého vládce! Akce ve zcela novém provedení přináší nové herní mechaniky, odměny a jednotky! Vyberte si tábor, ve kterém začnete, postavte nové budovy a najímejte nové pomocné jednotky. Vybojujte si body chrabrosti, nové tituly a upevněte svoji moc! \n\nVRBA ZKUŠENOSTI\nDožeňte pomocí nové prémiové budovy svoje přátele! Pokud ji zasadíte ve Velké říši, propůjčí vám bonus k veškeré získané zkušenosti!",
    "dialog_giftTrader_desc": "Pomáhejte si s ostatními hradními pány vzájemně - obdarujte někoho dárkovým balíčkem s užitečnými nástroji, surovinami nebo dalšími předměty. V nabídce mám spoustu druhů balíčků různých velikostí.",
    "dialog_giftTrader_infoGraphic": "Dárky můžete posílat z kruhové nabídky hlavního hradu daného hráče nebo z obrazovky Info hráče.",
    "dialog_sendGift_header": "Poslat dar",
    "dialog_sendGift_tools_singular": "Poslat dar hráči {0}? Posíláte 1 nástroj",
    "dialog_sendGift_tools_plural": "Poslat hráči {0}? Posíláte dar v podobě {1} nástrojů",
    "dialog_sendGift_units_singular": "Poslat dar hráči {0}? Posíláte 1 jednotku",
    "dialog_sendGift_units_plural": "Poslat hráči {0}? Posíláte dar v podobě {1} jednotek",
    "dialog_sendGift_coins_singular": "Poslat dar hráči {0}? Posíláte 1 zlaťák",
    "dialog_sendGift_coins_plural": "Poslat dar hráči {0}? Posíláte {1} zlaťáků",
    "dialog_sendGift_resources_singular": "Poslat dar hráči {0}? Posíláte 1 zdroj",
    "dialog_sendGift_resources_plural": "Poslat hráči {0}? Posíláte dar v podobě {1} zdrojů",
    "dialog_sendGift_gems_singular": "Poslat dar hráči {0}? Posíláte 1 drahokam",
    "dialog_sendGift_gems_plural": "Poslat hráči {0}? Posíláte dar v podobě {1} drahokamů",
    "dialog_sendGift_equipment_singular": "Poslat dar hráči {0}? Posíláte 1 kus vybavení",
    "dialog_sendGift_equipment_plural": "Poslat hráči {0}? Posíláte dárek v podobě {1} vybavení",
    "dialog_sendGift_hero_singular": "Poslat dar hráči {0}? Posíláte 1 hrdinu",
    "dialog_sendGift_hero_plural": "Poslat hráči {0}? Posíláte dar v podobě {1} hrdinů",
    "dialog_giftSent_header": "Dárek odeslán",
    "dialog_giftSent_desc": "Úspěšně jste dárek odeslal hráči {0}.",
    "message_giftReceived_header": "Dárek obdržen",
    "message_giftReceived_desc": "Váš druh ve zbrani {0} si Vám dovolil zaslat dar. Byl doručen přímo na Váš hlavní hrad.",
    "levelXToY": "Úroveň {0} až {1}",
    "dialog_buildingLoc_repair": "Opravuje se",
    "dialog_buildingLoc_demolish": "Bourání",
    "system_shopUpdate_title": "Aktualizace obchodu",
    "system_shopUpdate_desc": "Dámy a pánové ze čtyř království Four Kingdoms,\nv našem obchodě teď najdete některé grafické novinky a nově přejmenované balíčky. Všimněte si prosím těchto změn:\n\nSkříňka s rubíny se teď jmenuje: Bednička s rubíny\nVelká schránka s rubíny se teď jmenuje: Větší bedna rubínů\nTruhla s rubíny se teď jmenuje: Velká bedna rubínů\nVelká bedna rubínů se teď jmenuje: Truhlička s rubíny\nSud plný rubínů se teď jmenuje: Větší truhla rubínů\nHora rubínů se teď jmenuje: Velká truhla rubínů (k dispozici jen na Androidu)\nZáplava rubínů se teď jmenuje: Hora rubínů (k dispozici jen na Androidu)\n\nTým hry Empire: Four Kingdoms",
    "system_andriodVersion4_title": "Vaše verze Androidu",
    "system_androidVersion4_desc": "Z technických důvodů už nejsme schopni poskytovat podporu pro hru na zařízeních se systémem Android na verzích nižších než 4. Pokud si nejste jisti, kterou verzi máte nainstalovanou ve svém telefonu, podívejte se do nastavení zařízení. \nUžitečný tip: uložte si svůj účet, abyste nepřišli o data. Účet lze uložit např. po propojení s Facebookem nebo po ověření e-mailové adresy.\n\nTým hry Empire: Four Kingdoms",
    "dialog_allianceCrestInfo_header": "Rodový erb",
    "dialog_alliance_allianceCrest_copy": "Váš rodový erb reprezentuje Vaši alianci navenek. Váš osobní erb jakožto hradního pána zůstane zachován a bude se zobrazovat stejně jako doposud.",
    "dialog_alliance_allianceCrest_forFree": "Erb si můžete vytvořit zdarma! Dodatečné změny už ale budou stát rubíny.",
    "dialog_alliance_allianceCrest_costs": "Stojí: {0}",
    "dialog_alliance_allianceCrest_saveChanges": "Přejete si uložit změny rodového erbu? Potřebujete na to tento počet rubínů z alianční pokladny: {0}",
    "dialog_alliance_allianceCrest_notEnoughRubies_tooltip": "V aliančním fondu není dostatek rubínů",
    "dialog_alliance_changeAllianceCrest": "Změna erbu aliance",
    "dialog_alliance_nobleHouse_req_title": "Požadavky",
    "dialog_alliance_nobleHouse_req_1": "Úroveň aliance: {0}",
    "dialog_alliance_nobleHouse_req_2": "Body alianční síly: {0}",
    "dialog_alliance_nobleHouse_reqMet": "Založit šlechtický rod",
    "dialog_alliance_allianceCrest_donate": "Abyste mohl založit šlechtický rod s vlastním erbem, musíte zaplatit poplatek ve zdrojích z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_allianceCrest_background": "Pozadí",
    "dialog_alliance_allianceCrest_backgroundColor": "Barva pozadí",
    "dialog_alliance_allianceCrest_symbolOrder": "Pořadí symbolů",
    "dialog_alliance_allianceCrest_symbol": "Symboly",
    "dialog_alliance_allianceCrest_Color": "Barvy symbolu",
    "dialog_notEnoughResources_allianceCopy": "V alianční pokladně není dostatek zdrojů.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_21": "Do čtyř království dorazila prodavačka dárků! Připravte svým přátelům překvapení a pošlete jim speciální dárek.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_21": "Nepřestávejte vylepšovat svoje budovy! Těšte se na nové stavební prvky.",
    "dialog_kingdomPayin_choose": "Zvolte si svůj počáteční hrad:",
    "dialog_kingdomPayin_castle1": "Jednoduchý hrad",
    "dialog_kingdomPayin_castle2": "Rytířský hrad",
    "dialog_kingdomPayin_castle3": "Šlechtický hrad",
    "dialog_kingdomPayin_payment": "Odemknete pomocí zdrojů nebo za rubíny získejte speciální slevu",
    "dialog_kingdomPayin_payment_premium": "Odemknete výměnou za rubíny a získejte speciální slevu",
    "dialog_kingdomPayin_locked": "Zpřístupní se na úrovni {0}",
    "dialog_kingdomPayin_ice_desc": "Ledovec věčné zimy je mrazivá, nehostinná země, ale ukrývá ložiska cenného zdroje - dřevěného uhlí!",
    "dialog_kingdomPayin_desert_desc": "Cenný olivový olej se získává v nebezpečném království Ohnivých písků!",
    "dialog_kingdomPayin_volcano_desc": "Vydejte se do legendárního království Ohnivých vrchů hledat vzácné a drahé sklo!",
    "dialog_kingdomPayin_confirm_header": "Potvrdit nákup",
    "dialog_kingdomPayin_confirm_desc": "Vstoupit do království se vybraným hradem? Potřebné zdroje se dovezou z Vašeho hlavního hradu ve Velké říši!",
    "dialog_kingdomPayin_confirm_desc_premium": "Vstoupit do království s vybraným hradem?",
    "dialog_kingdomPayin_list_header": "Podrobnosti o hradu",
    "dialog_kingdomPayin_list_desc": "Na tomto hradě se bude nacházet:",
    "dialog_kingdomPayin_list_element": "- {0}x {1} úrovně {2}",
    "red_faction_short": "Gerbrandtská dynastie",
    "blue_faction_short": "Ursidaeská dynastie",
    "dialog_ingameBlog_Title": "Královský kurýr",
    "dialog_ingameBlog_contentUnavailable": "Obsah se momentálně nepodařilo načíst, zkuste to prosím později!",
    "dialog_robberBaron_protection_UNUSED": "Tento předmět Vám poskytne dočasnou ochranu před útoky loupeživých baronů",
    "dialog_announcement_title": "Systémová zpráva",
    "dialog_announcement_copy": "Vážené dámy a pánové ze čtyř království, máme pro vás následující oznámení:",
    "dialog_kingdomPayin_payment_noDiscount": "Odemknout pomocí zdrojů nebo rubínů",
    "dialog_kingdomPayin_payment_premium_noDiscount": "Odemknout pomocí rubínů",
    "dialog_researchTowerCompletePopup_header": "Výzkum dokončen!",
    "dialog_researchTowerCompletePopup_copy": "Výzkum je dokončen! Ve výzkumné věži hned můžete zahájit nový.",
    "dialog_researchTowerCompletePopup_buttonCopy": "Přejít do výzkumné věže",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_22": "Stavební díly jsou tu! Teď můžete ještě víc vylepšovat svoje budovy a předstihnout své nepřátele.",
    "dialog_halloweenOffer_desc": "Nikdo neví, co číhá v děsivé temnotě tam venku. Připravte se, jak nejlépe to jde: najměte kostlivé vojáky a vyzdobte hrad Fontánou smrti.",
    "dialog_oktoberfestOffer_desc": "Radujte se a pijte a jezte, co hrdlo ráčí - přichází Oktoberfest! U příležitosti této akce jsme připravili speciální nabídku, se kterou si oslavy užijete ještě o něco víc.",
    "dialog_fairplayMessage_copy": "Jedním z našich dlouhodobých hlavních záměrů je poskytovat hráčům bezpečné a férové herní prostředí. Navýšili jsme svoje úsilí v boji proti používání softwaru od třetích stran, jmenovitě nejrůznějších botů a modů. Rozšíření těchto programů mezi hrstkou hráčů už se stačilo negativně projevit na výkonu hry a na její celkové atmosféře. Protože jsme odhodláni tento problém řešit, chystáme zavádění nových prvků, kterými vyřadíme většinu funkcí, kvůli kterým se tyto programy používají, a spustíme systém postihů pro ty, kteří se pokusí je používat i nadále. \n\n Za pomoci vlastního detekčního softwaru teď zprovozníme systém vyhledávání hráčů používajících boty a jako počáteční varování označené účty zablokujeme na 1 hodinu. Pokud nedojde k nápravě, závažnost postihů bude růst až ke konečnému trvalému zablokování účtu. Současně jsme proti tvůrcům těchto programů podnikli určité právní kroky a budeme v tom pokračovat. Další informace naleznete v Královském kurýru nebo na fóru Empire: Four Kingdoms.",
    "dialog_fairplayMessage_header": "Hrajte fér!",
    "dialog_primeday_primesale_giftTrader_description": "Mám pro Vás dnes speciální nabídku.\nTento dárek můžete pro některého ze svých přátel nakoupit se slevou!",
    "dialog_sellDeco_title": "Prodat předmět",
    "dialog_sellDeco_copy": "Opravdu chcete tento předmět prodat? Poté už jej nebude možné získat zpátky.",
    "dialog_sellDeco_coins": "Prodejní cena:",
    "dialog_dailyQuests_Copy_21_singular": "Požádejte svoji alianci jednou o pomoc!",
    "shop_limitedPackage_singular": "Zbývá jen 1",
    "shop_limitedPackage_plural": "Zbývá: {0}",
    "dialog_ci_inventoryFull": "Inventář stavebních dílů je plný. Připojte některé díly k budovám, aby se uvolnilo místo pro další.",
    "dialog_promotionOffer_samsung_title": "Samsung Galaxy Speciál",
    "dialog_promotionOffer_samsung_desc": "Pověsti o vaší udatnosti už dolétly do nejvzdálenějších koutů čtyř království.\nPřijměte tuto nabídku Samsung Galaxy S7 jako uznání Vašich hrdinských činů.",
    "dialog_cancelLoop_units_desc2_loop": "Zrušení náboru za současného zapnutého opakování se zruší nábor všech jednotek na tomto hradě. Vynaložené zlaťáky, rubíny a zdroje propadnou. Opravdu chcete nábor zrušit?",
    "dialog_cancelLoop_tools_desc2": "Zrušení výroby za současného zapnutého opakování se zruší výroba všech nástrojů na tomto hradě. Vynaložené zlaťáky, rubíny a zdroje propadnou. Opravdu chcete nábor zrušit?",
    "dialog_doubleUnit_desc": "Chcete zdvojit počet jednotek na tomto místě na jednotky? Provedete tento nábor: {0}x {1}. Doba náboru zůstane stejná.",
    "dialog_doubleTool_desc": "Chcete zdvojit počet nástrojů na tomto výrobním místě? Zahájíte tuto výrobu: {0}x {1}. Výrobní doba zůstane stejná.",
    "dialog_purchaseLoop_loops": "Koupit opakování",
    "dialog_purchaseLoop_costs_looping": "Poplatek za opakování",
    "dialog_copyQueue_units_header": "Zkopírovat náborovou frontu",
    "dialog_copyQueue_units_desc": "Vyberte si hrad, na který chcete frontu zkopírovat:",
    "dialog_copyQueue_foodProductionFinal": "Odhadovaná hodinová produkce jídla po verbování",
    "dialog_copyQueue_recruitTime": "Odhadovaná doba náboru",
    "dialog_copyQueue_starvationFinal": "Odhadovaný čas do vyhladovění od chvíle náboru",
    "dialog_copyQueue_attack": "Počet útočných jednotek na hradě",
    "dialog_copyQueue_defense": "Počet obranných jednotek na hradě",
    "help_copyQueue_units": "Zde můžete aktuální náborovou frontu překopírovat do jiného hradu. Není tedy nutné zahajovat verbování na každém hradě zvlášť, stačí frontu nastavit na jednom místě a překopírovat ji dál.\nPlatíte pouze za nábor těchto jednotek, plus za jakékoliv případné zdvojení z původní fronty.",
    "dialog_copyQueue_disabled_recruiting": "Na tomto hradu už nábor jednotek probíhá",
    "dialog_copyQueue_disabled_unitsUnavailable": "Kasárna tohoto hradu neumožňují nábor některých jednotek zařazených do fronty",
    "dialog_copyQueue_units_eventEnd": "Zvolený hrad je zahrnutý do události, která skončí před dokončením náboru těchto jednotek.",
    "dialog_copyQueue_tools_header": "Zkopírovat výrobní frontu",
    "dialog_copyQueue_tools_desc": "Vyberte si hrad, na který chcete frontu zkopírovat:",
    "help_copyQueue_tools": "Zde můžete aktuální frontu pro výrobu nástrojů překopírovat do jiného hradu. Není tedy nutné začínat výrobu zdlouhavě na každém hradě zvlášť, stačí frontu nastavit na jednom místě a překopírovat ji dál.\n Platíte pouze za výrobu těchto nástrojů, plus za jakékoliv případné zdvojení z původní fronty.",
    "dialog_copyQueue_disabled_producing": "Na tomto hradu už výroba nástrojů probíhá",
    "dialog_copyQueue_disabled_resources": "Tento hrad nemá dostatečné zdroje k výrobě těchto nástrojů",
    "dialog_copyQueue_disabled_toolsUnavailable": "Tento hrad nemá dílnu dostatečné úrovně, aby mohl vyrábět některé nástroje zařazené do fronty",
    "dialog_copyQueue_tools_eventEnd": "Zvolený hrad je zahrnutý do události, která skončí před dokončením výroby těchto nástrojů.",
    "dialog_copyQueue_tools_resourcesGone": "Přinejmenším jeden z vybraných hradů už nemá dřevo a kámen potřebné k výrobě těchto nástrojů.",
    "dialog_copyQueue_units_slotsNeeded": "Pokud chcete náborovou frontu zkopírovat, budete si muset najmout potřebný počet verbovacích míst. Chcete si je pronajmout teď?",
    "dialog_copyQueue_slots_amount": "{0} míst/a",
    "dialog_copyQueue_tools_slotsNeeded": "Pokud chcete výrobní frontu zkopírovat, budete si muset najmout potřebný počet výrobních míst. Chcete si je pronajmout teď?",
    "dialog_purchaseLoop_units_slotsNeeded": "Pokud chcete koupit další opakování této fronty, budete si muset opět najmout verbovací místa. Chcete si je najmout teď?",
    "dialog_purchaseLoop_tools_slotsNeeded": "Pokud chcete koupit další opakování této fronty, budete si muset opět najmout výrobní místa. Chcete si je najmout teď?",
    "dialog_recruit_remainingLoops_tooltip": "Zbývajících opakování: {0}",
    "help_recuit_tools_loop": "Zde se vyrábějí nástroje určené k obraně či útoku. Vyberte požadovaný nástroj a nastavte počet. Výroba může ihned začít! \n Nezapomeňte: Každý nástroj lze použít jen jednou!\n\nDrahocenný čas můžete ušetřit tak, že zadáte opakování existující výroby a zkopírujete ji na další hrady!",
    "dialog_cancelLoop_units_desc1": "Přerušit nábor",
    "dialog_cancelLoop_tools_desc1": "Přerušit výrobu",
    "dialog_purchaseLoop_units_desc": "Pomocí opakování je možné automaticky začít nový nábor v rámci aktuální fronty, jakmile nábor v této frontě skončí. Nastavte si náborovou frontu a tolik opakování, kolik potřebujete k zajištění potřebného počtu jednotek.",
    "dialog_purchaseLoop_tools_desc": "Pomocí opakování je možné automaticky začít novou výrobu v rámci aktuální fronty, jakmile výroba v této frontě skončí. Nastavte si výrobní frontu a tolik opakování, kolik potřebujete k zajištění potřebného počtu nástrojů.",
    "dialog_purchaseLoop_costs_units": "Náklady na jednotku:",
    "dialog_purchaseLoop_costs_doubling": "Náklady na zdvojení jednotky:",
    "help_purchaseLoop_units": "Při nákupu opakování platíte předem za všechny jednotky ve frontě na každé jednotlivé opakování.\nPři nákupu více opakování se po vás může vyžadovat dodatečná drobná částka navíc.\nJestliže zdvojnásobíte počet jednotek na jedno náborové místo, potom se zdvojnásobí i náklady na každé zakoupené opakování.\nPoznámka: Po zakoupení opakování není možné zrušit nábor jednotlivých jednotek, můžete pouze zrušit celou náborovou frontu najednou.\n Rychlost náboru bude vypočtena na začátku každého opakování, proto si svoje hostiny dobře naplánujte!",
    "help_purchaseLoop_tools": "Při nákupu opakování platíte předem za všechny nástroje ve frontě na každé jednotlivé opakování.\nPři nákupu více opakování se po vás může vyžadovat dodatečná drobná částka navíc.\nJestliže zdvojnásobíte počet nástrojů na jedno náborové místo, potom se zdvojnásobí i náklady na každé zakoupené opakování.\nPoznámka: Po zakoupení opakování není možné zrušit výrobu jednotlivých nástrojů, můžete pouze zrušit celou výrobní frontu najednou.\n Rychlost výroby bude vypočtena na začátku každého opakování.",
    "dialog_copyQueue_slots": "Počet míst",
    "castle_selection_dialog_constructor_required": "Vyžaduje stavební dvůr",
    "castle_selection_dialog_description": "Klepnutím na modré tlačítko přejdete na hrad a otevřete dialog stavebního dvoru.",
    "castle_selection_dialog_descriptionConstructor": "Klepnutím na modré tlačítko přejdete na hrad a otevřete dialog stavebního dvoru. \n\nNa některých ze svých hradů ještě stavební dvůr nemáte postavený.",
    "dialog_ci_title": "Stavební díly",
    "dialog_ci_tab_craft": "Výroba stavebních dílů",
    "dialog_ci_assign_header": "Použití stavebních dílů",
    "dialog_ci_section_ci_header": "Stavební díly",
    "dialog_ci_section_ci_desc": "Zvolte stavební díl k připojení k budově.",
    "dialog_ci_category_ci_all": "Všechny díly",
    "dialog_ci_category_ci_valid": "Kompatibilní díly",
    "dialog_ci_category_ci_primary": "Primární stavební díly",
    "dialog_ci_category_ci_appearance": "Vizuální stavební díly",
    "dialog_ci_section_ci_instructions": "Klepnutím na stavební díl zobrazíte jeho vlastnosti nebo ho připojíte k budově.",
    "dialog_ci_section_buildings_header": "Budovy",
    "dialog_ci_section_buildings_desc": "Vyberte budovu, ke které chcete přiřadit stavební díl, nebo odeberte už připojené díly.",
    "dialog_ci_category_buildings_all": "Všechny budovy",
    "dialog_ci_category_buildings_valid": "Kompatibilní budovy",
    "dialog_ci_category_buildings_civil": "Civilní budovy",
    "dialog_ci_category_buildings_military": "Vojenství",
    "dialog_ci_section_buildings_instructions": "Zvolte budovu, ke které chcete připojit stavební díly nebo je od ní odpojit.",
    "dialog_ci_section_buildings_locked": "Než budete moci připojovat stavební díly, postavte nejprve na hradě stavební dvůr.",
    "dialog_ci_assign_info_effects": "Účinky",
    "dialog_ci_assign_ci_noValid": "Pro vybraný typ budov nemáte po ruce žádný stavební díl.",
    "dialog_ci_assign_ci_emptyCategory": "Nemáte žádné stavební díly tohoto typu.",
    "dialog_ci_assign_ci_empty": "Nemáte žádné stavební díly.",
    "dialog_ci_assign_buildings_noValid": "Na tomto hradě momentálně nemáte žádné budovy hodící se k tomu stavebnímu dílu.",
    "dialog_ci_assign_buildings_emptyCategory": "Na tomto hradě momentálně nemáte žádné budovy tohoto typu.",
    "dialog_ci_assign_maxLimit": "U tohoto předmětu byl na tomto hradě naplněn limit",
    "dialog_ciAssign_header": "Přiřaďte stavební díl",
    "dialog_ciAssign_info": "Opravdu chcete k této budově připojit díl {0} {1}. úrovně? Přiřazené stavební díly lze kdykoliv odebrat nebo nahradit jinými. Odebrané díly se uloží do inventáře.",
    "dialog_ciOverwrite_header": "Nahradit stavební díl",
    "dialog_ciOverwrite_info01": "Opravdu chcete provést tuto výměnu: {0} {1}. úrovně za {2} {3}. úrovně? Na budově se projeví účinek nového předmětu.",
    "dialog_ciOverwrite_info02": "Než připojíte nový díl, odeberte nejprve starý za zlaťáky.",
    "dialog_ciOverwrite_info03": "Opravdu chcete tento díl připojit bez odebrání starého? O starý díl tak nenávratně přijdete!",
    "dialog_invalidCISelection_header": "Neplatný výběr",
    "dialog_invalidCISelection_desc": "Zvolený stavební díl nepasuje k vybrané budově.",
    "dialog_invalidCISelection_newBuilding": "Pokud zvolíte tuto budovu, výběr stavebního dílu se zruší. Pokračovat?",
    "dialog_invalidCISelection_newItem": "Pokud zvolíte tento stavební díl, výběr budovy se zruší. Pokračovat?",
    "dialog_ciExtract_header": "Odebrat stavební díl",
    "dialog_ciExtract_info": "Opravdu chcete odebrat tento stavební díl: {0} (úr. {1})? Stavba přijde o efekt tohoto stavebního dílu a díl se přesune do inventáře.",
    "dialog_ci_crafting_process": "Vyrábí se: {0} ({1}. úroveň)",
    "dialog_ci_crafting_tab_all": "Všechny plány",
    "dialog_ci_crafting_tab_primary": "Plány hlavních dílů",
    "dialog_ci_crafting_tab_appearance": "Plány vzhledových předmětů",
    "dialog_ci_crafting_requirements": "Požadavky:",
    "dialog_ci_crafting_craft": "Vyrobit!",
    "dialog_ci_craft_blueprintUnlocked": "Plán odemčen!",
    "dialog_ci_craft_researchRequired": "Požadovaný výzkum: {0}",
    "dialog_ci_crafting_noMaterial": "Chybí některé materiály",
    "dialog_ci_crafting_noItemAndMaterial": "Chybí některé materiály a potřebný stavební díl",
    "dialog_ci_crafting_noItem": "Chybí potřebný stavební díl",
    "dialog_ci_inventory_title": "Inventář",
    "dialog_ciCraftingComplete_header": "Výroba dokončena",
    "dialog_ciCraftingComplete_desc1": "Výroba úspěšná: {0} ({1}. úroveň)",
    "dialog_ciCraftingComplete_desc2": "Díl můžete přiřadit k některé z budov z nabídky stavebních dílů:",
    "dialog_ci_bagOpening_header": "Otevřen pytel s materiálem",
    "dialog_ci_bagOpening_desc": "Otevřel jste jeden pytel s materiálem a našel:",
    "dialog_ciDisassembled_header": "Stavební díl byl rozložen",
    "dialog_ci_disassemble_header": "Rozložit předmět",
    "dialog_ci_disassemble_desc1": "Získáte toto:",
    "research_ciBlueprints_copy": "Odemyká výrobu dílů z tohoto plánu až do úrovně {0}",
    "ciblueprint_tooltip_firstLevel": "První úroveň ({0}):",
    "ciblueprint_tooltip_maxLevel": "Max. úroveň ({0}):",
    "ciMaterial_commonFinesand": "Jemný písek",
    "ciMaterial_commonBricks": "Cihly",
    "ciMaterial_commonPurifiedwater": "Čistá voda",
    "ciMaterial_commonClay": "Jíl",
    "ciMaterial_rareFlint": "Pazourek",
    "ciMaterial_rareFarmingtools": "Farmářské nástroje",
    "ciMaterial_rarePaint": "Barva",
    "ciMaterial_rareRope": "Lano",
    "ciMaterial_epicResin": "Pryskyřice",
    "ciMaterial_epicPreciousmetals": "Vzácné kovy",
    "ciMaterial_legendarySoulstone": "Kámen duší",
    "ciMaterial_legendaryMagmastone": "Lávový kámen",
    "ciMaterialSack_short_info": "Obsahuje určité množství materiálů potřebných k výrobě předmětů",
    "ciMaterialSack_small_common": "Malý pytel běžných materiálů",
    "ciMaterialSack_medium_common": "Obyčejný pytel běžných materiálů",
    "ciMaterialSack_large_common": "Velký pytel běžných materiálů",
    "ciMaterialSack_huge_common": "Obří pytel běžných materiálů",
    "ciMaterialSack_small_rare": "Malý pytel vzácných materiálů",
    "ciMaterialSack_medium_rare": "Obyčejný pytel vzácných materiálů",
    "ciMaterialSack_large_rare": "Velký pytel vzácných materiálů",
    "ciMaterialSack_huge_rare": "Obří pytel vzácných materiálů",
    "ciMaterialSack_small_epic": "Malý pytel epických materiálů",
    "ciMaterialSack_medium_epic": "Obyčejný pytel epických materiálů",
    "ciMaterialSack_large_epic": "Velký pytel epických materiálů",
    "ciMaterialSack_huge_epic": "Obří pytel epických materiálů",
    "ciMaterialSack_small_legendary": "Malý pytel legendárních materiálů",
    "ciMaterialSack_medium_legendary": "Obyčejný pytel legendárních materiálů",
    "ciMaterialSack_large_legendary": "Velký pytel legendárních materiálů",
    "ciMaterialSack_huge_legendary": "Obří pytel legendárních materiálů",
    "ciMaterialSack_small_focused": "Malý pytel s materiály: {0}",
    "ciMaterialSack_medium_focused": "Obyčejný pytel s materiály: {0}",
    "ciMaterialSack_large_focused": "Velký pytel s materiály: {0}",
    "ciMaterialSack_huge_focused": "Obří pytel s materiály: {0}",
    "ciMaterialSack_tooltip_minimum": "Obsahuje minimálně materiálů: {0}",
    "ciMaterialSack_tooltip_guaranteed": "Zaručeně obsahuje",
    "ciMaterialSack_tooltip_possible": "Může obsahovat",
    "ciMaterialSack_tooltip_focused": "{2}: ({0}-{1})",
    "ci_appearance_alienKeep": "Hrad cizích nájezdníků",
    "ci_appearance_alienKeep_flavour": "Inspirováno legendou o kolosu Basaranovi.",
    "ci_appearance_wofBakery": "Pekařství štěstěny",
    "ci_appearance_wofBakery_flavour": "Tento pekař prohrál sázku s harlekýnem kola štěstí.",
    "ci_appearance_natureHospital": "Vojenská nemocnice dobré vůle",
    "ci_appearance_natureHospital_flavour": "Vojenská nemocnice objevila tradiční bylinné elixíry a léčivé krystaly starých druidů.",
    "ci_appearance_nomadDrillGround": "Nomádské cvičiště",
    "ci_appearance_nomadDrillGround_flavour": "Kdo chce porazit nomády, musí porozumět jejich válečnickému umění.",
    "ci_appearance_berimondBarracks": "Berimondská kasárna",
    "ci_appearance_berimondBarracks_flavour": "Pýcha Berimondu povzbudí statečné muže, aby podpořili Vaši ušlechtilou snahu.",
    "ci_appearance_clifftopFarmhouse": "Farma na útesu",
    "ci_appearance_clifftopFarmhouse_flavour": "Kozí sýr se v poslední době těší velké popularitě. Tento styl farmy by mohl přilákat další kozy!",
    "dialog_maximumLimitCISelection_header": "Překročen limit",
    "dialog_maximumLimitCISelection_desc": "Tento díl nelze vybrat",
    "ci_appearance_towerFarmhouse_flavour": "Kozí sýr se v poslední době těší velké popularitě. Tento styl farmy by mohl přilákat další kozy!",
    "dialog_attackBonus_gloryMemorial": "Památník slávy: {0}% bonus ke slávě",
    "ci_appearance_towerFarmhouse": "Farma na útesu",
    "dialog_attackBonus_clawKing": "Král nebes: bojová síla +{0} %",
    "merchantItem_ci_478_name": "Vojenská nemocnice dobré vůle",
    "merchantItem_ci_479_name": "Rychlost léčení",
    "merchantItem_ci_484_name": "Rychlost léčení",
    "merchantItem_ci_485_name": "Rychlost léčení",
    "merchantItem_ci_486_name": "Základní produkce jídla",
    "merchantItem_ci_487_name": "Základní produkce jídla",
    "merchantItem_ci_488_name": "Základní produkce dřeva",
    "merchantItem_ci_489_name": "Základní produkce dřeva",
    "merchantItem_ci_511_name": "Základní produkce kamene",
    "merchantItem_ci_512_name": "Základní produkce kamene",
    "merchantItem_ci_513_name": "Základní produkce dřeva",
    "merchantItem_ci_514_name": "Základní produkce dřeva",
    "merchantItem_ci_515_name": "Základní produkce kamene",
    "merchantItem_ci_516_name": "Základní produkce kamene",
    "merchantItem_ci_517_name": "Rychlost verbování",
    "merchantItem_ci_518_name": "Rychlost verbování",
    "merchantItem_ci_519_name": "Základní produkce jídla",
    "merchantItem_ci_521_name": "Náklady na verbování",
    "merchantItem_ci_523_name": "Náklady na verbování",
    "merchantItem_ci_524_name": "Farma na útesu",
    "dialog_promotionOffer_telekom_desc": "Word of your bravery has reached even the farthest corners of the four kingdoms.\nAs a Telekom customer, please accept these special rewards in recognition of your heroic deeds.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_22": "Sbírejte vzácné drahokamy a obohaťte díky nim své vybavení o mocné efekty!",
    "errorCode_377": "Inventář stavebních dílů je plný. Připojte některé díly k budovám, aby se uvolnilo místo pro další.",
    "dialog_pointsEvent_nobilityPoints": "Sezónní body",
    "dialog_longPointsEvent_allRewards": "Všechny bodovací odměny získány!",
    "dialog_longPointsEvent_comingSoon": "Akce bude zahájena už brzy!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_desc": "Plňte úkoly během nejrůznějších akcí a sbírejte sezónní body, za které máte šanci vyhrát velkou šlechtickou cenu. Čím více bodů nasbíráte, tím hodnotnější odměny budou!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header": "Velká šlechtická cena",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message": "Vzácný pane, urození šlechtici se rozhodli pro naše pobavení a rozptýlení uspořádat zábavné klání. Zapojte se do všeobecné zábavy na zde uvedených akcích. Nudit se určitě nebudete, a navrch můžete vyhrát báječné ceny!",
    "dialog_longPointsEvent_tab_alien": "Válka říší",
    "dialog_longPointsEvent_tab_nomad": "Nomádská invaze",
    "dialog_longPointsEvent_tab_samurai": "Samurajská invaze",
    "eventBuilding_longPointEvent": "Velká šlechtická cena",
    "help_LongTermPointEvent": "Tato akce je časově omezená! Body můžete získávat účastí v akcích, které jsou ve Velké říši právě aktivní. Plňte úkoly a získávejte body do dlouhodobého žebříčku akce. Po dosažení určitého počtu bodů získáte speciální měnu, kterou můžete utratit u mistra kováře. Žádná měnová kompenzace nebude k dispozici, takže si své ceny vyzvedněte!",
    "help_longPointsEvent_rewardsList": "Zde je seznam odměn, které šlechtici rozdají hradním pánům s určitým počtem sezónních bodů. Splňte co nejvíc úkolů, ať si před skončením akce zajistíte všechny odměny!",
    "pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition01": "Získejte alespoň 1 bod slávy za porážku nepřátelského hradu",
    "pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition02": "Získejte alespoň tolik bodů slávy za porážku nepřátelských hradů: {0}",
    "pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition01": "Získejte alespoň 1 chánský bod za porážku nomádského tábora nebo tábora chánů",
    "pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition02": "Získejte alespoň tolik chánských bodů za porážku táborů nomádů nebo chánů: {0}",
    "pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition03": "Získejte alespoň tolik bodů slávy za porážku nepřátelského hradu: {0}",
    "dialog_longPointsEvent_rewards": "Odměny ({0}/{1})",
    "dialog_longPointsEvent_nextReward": "Další odměna: {0} bodů",
    "gotoEvent": "Přejít k akci",
    "dialog_longPointsEvent_tasks": "Úkoly",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title": "Velká šlechtická cena skončila",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd": "Čas vypršel a velká šlechtická cena u konce. V soutěži jste získal {0} sezónních bodů a dosáhl {1}. místa v žebříčku. Nepropadejte však zoufalství, další klání se uskuteční velmi brzy.",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_singular": "Čas vypršel a velká šlechtická cena je u konce. V soutěži jste získal 1 sezónní bod a dosáhl jste {1}. místa v žebříčku. Nepropadejte však zoufalství, další klání se uskuteční velmi brzy.",
    "dialog_longPointsEvent_progress_header": "Postup",
    "dialog_longPointsEvent_message_header": "Velká šlechtická cena",
    "dialog_longPointsEvent_specialTasks": "Speciální úkoly",
    "dialog_longPointsEvent_normalTasks": "Normální úkoly",
    "dialog_longPointsEvent_progress_pointRewards": "Bodovací odměny",
    "dialog_longPointsEvent_progress_overall": "Celkový postup",
    "longPointsEventBooster_name": "Posílení sezónních bodů",
    "longPointsEventBooster_short_info": "Dodá vám v každé soutěži o sezónní body více šlechtických bodů.",
    "dialog_longPointsEventBooster_nobilityBoost": "Bonus k sezónním bodům: +{0} %",
    "dialog_nobility_rewardToolProductionSpeedBoost": "+{0} % k rychlosti výroby beranidla, žebříku a obranného štítu",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_midas": "Festival zlata",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_midas": "Oslavy v rámci festivalu zlata se konají už tento měsíc a urozené občany bude třeba zabavit! Můžete pro nás splnit těchto pár úkolů? Nepřijdete zkrátka!",
    "eventBuilding_longPointEvent_midas": "Festival zlata",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_midas": "Velkolepý úspěch! Získal jste na festivalu zlata {0} sezónních bodů, čímž se stáváte jedním z {1} nejlepších hradních pánů. Za své snažení jste získal šlechtickou odměnu krále Ludvíka.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_midas": "Na co sáhnete, to se promění ve zlato! Se ziskem {0} sezónních bodů na festivalu zlata porážíte ostatní hradní pány. Král Ludvík Koule si pro Vás přichystal odměnu vskutku královskou!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_midas": "Festival zlata skončil",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_midas": "Čas vypršel a festival zlata je u konce. V soutěži jste získal {0} sezónních bodů a dosáhl jste {1}. místa v žebříčku. Nepropadejte však zoufalství, další klání se uskuteční velmi brzy.",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_midas_singular": "Čas vypršel a festival zlata je u konce. V soutěži jste získal 1 sezónní bod a dosáhl jste {1}. místa v žebříčku. Nepropadejte však zoufalství, další klání se uskuteční velmi brzy.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_midas": "Blahopřejeme! Na festivalu zlata jste posbíral všechny odměny, ale tím to nemusí skončit! Další odměny čekají, pokud se nebudete bát výzvy. Nezapomeňte, že na nejlepší čekají na konci události další ceny!",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy": "Neohrožený hradní pane, urození šlechtici z celé říše uspořádali pro naše rozptýlení napínavou sešlost. Připojte se k té zábavě a zúčastněte se níže uvedených akcí. Nudit se rozhodně nebudete a navíc můžete vyhrát báječné ceny!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_midas": "Festival zlata",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_midas": "Mocný hradní pane, sám král Midas oznámil, že oslavy u příležitosti festivalu zlata budou započaty už tento měsíc. Můžete se ucházet o ceny v hodnotě zlata, proto se neváhejte do oslav zapojit a zúčastněte se napínavých akcí uvedených níže!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy": "Jaký úspěch! V klání šlechticů získáváte {0} sezónních bodů. Stal jste se tak jedním z {1} nejlepších hradních pánů. Za své snažení jste získal šlechtickou odměnu krále Ludvíka Koule.",
    "dialog_rateEmpire_header": "Ohodnoťte Empire",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title": "Slavná odměna",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy": "Jaké vítězství! Získal jste v klání šlechticů {0} sezónních bodů a slavíte triumf nad ostatními hradními pány. Získal jste královskou odměnu od krále Ludvíka Koule. Můžete se právem považovat za člena elity v říši!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title": "Vítězství!",
    "dialog_recruit_inventoryempty_attackUnits": "Právě teď nemáte k dispozici žádné útočné jednotky, pouze obranné.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_23": "Legendární král Midas poctí říši svou královskou přítomností a slibem mnoha vzácných darů.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_23": "Říší se rozhlehlo volání do zbraně! Připravte se na nové možnosti povolávání vojska!",
    "dialog_samsung_s7promotion_timer": "Po omezenou dobu",
    "dialog_samsung_s7promotion_gift": "Dárek:",
    "dialog_samsung_s7promotion_forFree": "Zdarma!",
    "dialog_samsung_s7promotion_collect": "Vyzvednout",
    "dialog_samsung_s7promotion_title": "Samsung S7 - dárek zdarma",
    "message_samsung_s7promotion_header": "Samsung - dárek zdarma",
    "message_samsung_s7promotion_title": "Dárek zdarma pro Samsung S7",
    "message_samsung_s7promotion_text": "Exkluzivní dárek zdarma pro uživatele telefonů Samsung S7. Časově omezená nabídka, vyzvedněte si dárek ještě teď!",
    "dialog_samsung_s7promotion_descripton": "Pověsti o vaší udatnosti už dolétly do nejvzdálenějších koutů čtyř království.\nPřijměte tuto speciální nabídku Samsung Galaxy S7 jako uznání Vašich hrdinských činů.",
    "dialog_primeday_blackFridayPrimeDay_title": "Nabídka černého pátku",
    "dialog_primeday_cyberMondayPrimeDay_title": "Nabídka kyber pondělí",
    "dialog_primeday_autumnPrimeDay_title": "Nabídka podzimního posvícení",
    "dialog_primeday_midasPrimeDay_title": "Nabídka krále Midase",
    "fameBoost_package_hours_plural": "Bonus +{0} % k bodům slávy po dobu {1} hodin",
    "fameBoost_package_hours_singular": "Bonus za body slávy získané útoky během časového rámce",
    "fameBoost_package_minutes_plural": "Bonus +{0} % k bodům slávy po dobu {1} minut",
    "dialog_info_gloryBooster": "Dočasně zvýší množství získaných bodů slávy o pevně stanovené procento",
    "survey_0006_question_1": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? SPRAVEDLNOST – Každý hráč má ve hře stejné příležitosti.",
    "survey_0006_question_2": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? VZHLED A PREZENTACE – Hra má přitažlivý vizuální styl, atraktivní grafickou podobu a dobrý zvuk.",
    "survey_0006_question_2_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_2_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_2_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_2_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_3": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? PŘEHLEDNOST – Hra je jednoduchá k používání.",
    "survey_0006_question_3_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_3_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_3_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_3_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_4": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? HERNÍ POSTUP – S odehranou herní dobou se přibližujete splnění různých cílů, které se tak zdají snáze dosažitelné.",
    "survey_0006_question_4_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_4_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_4_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_4_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_5": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? SOCIÁLNÍ PRVEK – Můžete hrát ve spolupráci s ostatními hráči nebo proti nim.",
    "survey_0006_question_5_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_5_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_5_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_5_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_6": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? STABILITA – Hra funguje hladce, bez problémů a pádů.",
    "survey_0006_question_6_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_6_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_6_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_6_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_7": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? CHYBY – Hra neobsahuje žádné chyby, nebo jen minimum.",
    "survey_0006_question_7_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_7_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_7_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_7_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_8": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? ZÁBAVA – Herní systém je zábavný a motivuje k hraní.",
    "survey_0006_question_8_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_8_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_8_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_8_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_9": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? ROZUMNÉ CENY – Položky, které lze koupit ve hře za skutečné peníze, mají vzhledem ke své hodnotě přijatelnou cenu.",
    "survey_0006_question_9_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_10": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? SPOLEHLIVÝ VÝVOJÁŘSKÝ TÝM – Vývojářský tým naslouchá hráčům a soustavně pracuje na vylepšování hry.",
    "survey_0006_question_11": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? SROZUMITELNOST – Hra je srozumitelná.",
    "survey_0006_question_12": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? NÁROČNOST – Hra mě nutí vymýšlet lepší a úspěšnější strategie, než jaké používají ostatní hráči.",
    "survey_0006_question_13": "Jak důležitý je pro vás následující prvek? RŮZNORODOST – Hra obsahuje mnoho různých aktivit a míst k prozkoumávání.",
    "survey_0006_question_14": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? SPRAVEDLNOST – Každý hráč má ve hře stejné příležitosti.",
    "survey_0006_question_15": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? VZHLED A PREZENTACE – Hra má přitažlivý vizuální styl, atraktivní grafickou podobu a dobrý zvuk.",
    "survey_0006_question_16": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? PŘEHLEDNOST – Hra je jednoduchá k používání.",
    "survey_0006_question_17": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? HERNÍ POSTUP – S odehranou herní dobou se přibližujete splnění různých cílů, které se tak zdají snáze dosažitelné.",
    "survey_0006_question_18": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? SOCIÁLNÍ PRVEK – Můžete hrát ve spolupráci s ostatními hráči nebo proti nim.",
    "survey_0006_question_19": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? STABILITA – Hra funguje hladce, bez problémů a pádů.",
    "survey_0006_question_20": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? PŘEHLEDNOST – Hra je jednoduchá k používání.",
    "survey_0006_question_21": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? ZÁBAVA – Herní systém je zábavný a motivuje k hraní.",
    "survey_0006_question_22": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? ROZUMNÉ CENY – Položky, které lze koupit ve hře za skutečné peníze, mají vzhledem ke své hodnotě přijatelnou cenu.",
    "survey_0006_question_23": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? SPOLEHLIVÝ VÝVOJÁŘSKÝ TÝM – Vývojářský tým naslouchá hráčům a soustavně pracuje na vylepšování hry.",
    "survey_0006_question_24": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? SROZUMITELNOST – Hra je srozumitelná.",
    "survey_0006_question_24_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_24_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_24_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_25": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? NÁROČNOST – Hra mě nutí vymýšlet lepší a úspěšnější strategie, než jaké používají ostatní hráči.",
    "survey_0006_question_25_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_25_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_25_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_25_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_25_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_26": "Jak jste s hrou spokojeni s ohledem na následující prvek? RŮZNORODOST – Hra obsahuje mnoho různých aktivit a míst k prozkoumávání.",
    "survey_0006_question_26_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_26_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_26_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_26_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_26_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_27_answer_1": 1,
    "survey_0006_question_27_answer_2": 2,
    "survey_0006_question_27_answer_3": 3,
    "survey_0006_question_27_answer_4": 4,
    "survey_0006_question_27_answer_5": 5,
    "survey_0006_question_27_answer_6": 6,
    "survey_0006_question_27_answer_7": 7,
    "survey_0006_question_27_answer_8": 8,
    "survey_0006_question_27_answer_9": 9,
    "survey_0006_question_27_answer_10": 10,
    "survey_0006_question_28_answer_1": 1,
    "survey_0006_question_28_answer_2": 2,
    "survey_0006_question_28_answer_3": 3,
    "survey_0006_question_28_answer_4": 4,
    "survey_0006_question_28_answer_5": 5,
    "survey_0006_question_28_answer_6": 6,
    "survey_0006_question_28_answer_7": 7,
    "survey_0006_question_28_answer_8": 8,
    "survey_0006_question_28_answer_9": 9,
    "survey_0006_question_28_answer_10": 10,
    "survey_0006_question_30": "Kolik vám let?",
    "survey_0006_question_30_answer_1": "méně než 18",
    "survey_0006_question_30_answer_2": "18–29",
    "survey_0006_question_30_answer_3": "30–39",
    "survey_0006_question_30_answer_4": "40–49",
    "survey_0006_question_30_answer_5": "50–59",
    "survey_0006_question_30_answer_6": "60 +",
    "survey_0006_question_31": "Jakého jste pohlaví?",
    "survey_0006_question_31_answer_1": "Muž",
    "survey_0006_question_31_answer_2": "Žena",
    "survey_0006_question_31_answer_3": "Jiné",
    "survey_0006_question_31_answer_4": "Nechci sdělovat",
    "survey_0006_title": "Průzkum spokojenosti",
    "survey_0006_description": "Rádi bychom věděli, co by měla hra podle vás splňovat, abyste měli z hraní opravdový požitek. Různé faktory mohou různě ovlivňovat zábavnost a to, jak rychle ve hře získáváte zkušenost a jak moc máte chuť ji hrát.",
    "survey_0006_question_1_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_1_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_1_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_1_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_1_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_2_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_3_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_4_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_5_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_6_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_7_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_8_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_9_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_9_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_9_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_9_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_10_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_10_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_10_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_10_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_10_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_11_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_11_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_11_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_11_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_11_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_12_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_12_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_12_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_12_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_12_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_13_answer_1": "Nedůležitý",
    "survey_0006_question_13_answer_2": "Nepatrně důležitý",
    "survey_0006_question_13_answer_3": "Poněkud důležitý",
    "survey_0006_question_13_answer_4": "Důležitý",
    "survey_0006_question_13_answer_5": "Velmi důležitý",
    "survey_0006_question_14_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_14_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_14_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_14_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_14_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_15_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_15_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_15_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_15_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_15_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_16_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_16_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_16_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_16_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_16_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_17_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_17_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_17_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_17_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_17_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_18_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_18_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_18_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_18_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_18_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_19_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_19_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_19_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_19_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_19_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_20_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_20_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_20_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_20_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_20_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_21_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_21_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_21_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_21_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_21_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_22_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_22_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_22_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_22_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_22_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_23_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_23_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_23_answer_3": "Neutrální",
    "survey_0006_question_23_answer_4": "Spokojený/á",
    "survey_0006_question_23_answer_5": "Velmi spokojený/á",
    "survey_0006_question_24_answer_1": "Velmi nespokojený/á",
    "survey_0006_question_24_answer_2": "Nespokojený/á",
    "survey_0006_question_27": "Jak Empire: Four Kingdoms splňuje Vaše očekávání, na stupnici od 1 (vůbec) do 5 (naprosto)?",
    "survey_0006_question_28": "S jakou pravděpodobností byste Empire: Four Kingdoms doporučili známému nebo kolegovi na stupnici od 1 (velmi nepravděpodobné) do 5 (určitě bych doporučil/a)?",
    "survey_0006_question_29_answer_1": 1,
    "survey_0006_question_29_answer_2": 2,
    "survey_0006_question_29_answer_3": 3,
    "survey_0006_question_29_answer_4": 4,
    "survey_0006_question_29_answer_5": 5,
    "survey_0006_question_29": "Jakou roli hrála doporučení od známých nebo kolegů ve Vašem rozhodnutí začít hrát Empire: Four Kingdoms, na stupnici od 1 (žádnou roli) do 5 (velmi důležitou roli)?",
    "dialog_messageHeader_survey": "Průzkum spokojenosti",
    "dialog_promotionOffer_newYear_desc": "Šťastný Nový rok! U příležitosti oslav příchodu nového roku pro Vás máme speciální dárek. Těšíme se na mnoho dalších společných let!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_winter": "Ledový turnaj",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_winter": "Jak asi víte, tento měsíc probíhá ledový turnaj... což je ideální příležitost k plnění speciálních úkolů během zde uvedených akcí. Přistupujte k těmto úkolům zodpovědně a uvidíte, že se to vyplatí!",
    "eventBuilding_longPointEvent_winter": "Ledový turnaj",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_winter": "Neuvěřitelný úspěch! Získal jste v ledovém turnaji {0} sezónních bodů a stal jste se tak jedním z {1} nejlepších hradních pánů. Za své snažení jste získal šlechtickou odměnu krále Ludvíka Koule.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_winter": "Tomu říkám vítězství! Získáváte {0} sezónních bodů v ledovém turnaji, což Vás vyneslo do čela pořadí hradních pánů. Král Ludvík Koule Vás odmění odměnou vskutku královskou! Teď se můžete pyšnit titulem ledového pána!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_winter": "Konec ledového turnaje",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_winter": "Doba mrazivé rivality se bohužel chýlí ke konci! V soutěži jste získal {0} sezónních bodů, které stačily na {1}. místo na žebříčku. Nevzdávejte to - další akce bude zahájena už brzy!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_winter_singular": "Doba mrazivé rivality se bohužel chýlí ke konci! V soutěži jste získal {0} sezónní bod, který stačil na {1}. místo na žebříčku. Nevzdávejte to - další akce bude zahájena už brzy!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_winter": "Ledový turnaj",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_24": "Oslavte příchod zimy. Na nejodvážnější hradní pány čeká přehršel zázračných a vzácných darů!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_24": "Říší se rozhlehlo volání do zbraně! Připravte se na nové možnosti povolávání vojska!",
    "ingame_server_outage_mail_upgradeMode": "Lordové a dámy čtyř království,\n\nNyní je vylepšování budov mnohem jednodušší! Díky novému režimu vylepšování snadno zjistíte, které vaše budovy lze vylepšit okamžitě. Režim vylepšování aktivujete tak, že přejdete do nastavení hry a zaškrtnete políčko „Režim vylepšování“. Režim vylepšování vypnete opět odškrtnutím tohoto políčka. \n\nVáš tým hry Empire: Four Kingdoms",
    "dialog_options_gameSettings_upgradeMode": "Režim vylepšování",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_winter": "Vznešený pane, zima přichází a s ní i Ledový turnaj! Jestliže uspějete v mnoha úkolech, již pro Vás připraví šlechtici z celé říše, čeká na Vás řada cenných odměn.",
    "dialog_alliance_chronic37": "Rozpoutala se měsíční bouře",
    "errorCode_376": "Inventář stavebních dílů je plný.",
    "dialog_cancelLoop_units_desc2": "Zrušením náboru se zruší nábor všech jednotek na tomto místě. Vynaložené zlaťáky, rubíny a zdroje propadnou. Opravdu chcete verbování zrušit?",
    "dialog_recruit_allianceHelp_belowLimit": "O alianční pomoc v podobě dalších jednotek můžete zažádat pouze pro místa, která nyní obsahují alespoň pět jednotek. Žádné z vašich míst pro jednotky nyní požadovaný limit nepřesahuje.",
    "eventKing_name": "Králův portrét",
    "dialog_doubleUnit_title": "Dvojité jednotky",
    "dialog_doubleTool_title": "Dvojité nástroje",
    "dialog_copyQueue_units_cost_title": "Odhadované náklady",
    "dialog_copyQueue_units_overview_title": "Přehled jednotek",
    "dialog_copyQueue_tools_cost_title": "Odhadované náklady",
    "dialog_copyQueue_tools_overview_title": "Přehled nástrojů",
    "dialog_recruit_helpText_cancelRecruitment": "Klepnutím na toto tlačítko zrušíte nábor pro vybrané místo. Zlaťáky, rubíny ani zdroje nazpět nezískáte.",
    "dialog_recruit_helpText_recruitmentMode": "Klepnutím na toto tlačítko změníte režim náboru. Můžete buď nabrat všechny jednotky z prvního místa, dokud toto místo nebude prázdné, nebo můžete nabírat skupiny jednotek ze všech míst, dokud nebudou všechna místa prázdná.",
    "dialog_recruit_helpText_cancelProduction": "Klepnutím na toto tlačítko zrušíte výrobu pro vybrané místo. Zlaťáky, rubíny ani zdroje nazpět nezískáte.",
    "dialog_recruit_helpText_productionModeTools": "Klepnutím na toto tlačítko změníte režim výroby. Můžete buď vyrobit všechny nástroje z prvního místa, dokud toto místo nebude prázdné, nebo můžete nabírat skupiny nástrojů ze všech míst, dokud nebudou všechna místa prázdná.",
    "tutorial_autoRecruitment_chatBubble": "V rámci jednoho verbovacího místa můžete verbovat až 75 jednotek, ale v tuto chvíli zkusíme naverbovat jen jednoho vojáka.",
    "tutorial_siegeRecruitment_chatBubble": "V rámci jednoho výrobního místa můžete budovat až 75 nástrojů, ale v tuto chvíli zkusíme vyrobit jen jeden žebřík.",
    "tutorial_defensRecruitment_chatBubble": "V rámci jednoho výrobního místa můžete vyrábět až 75 obranných nástrojů, ale v tuto chvíli zkusíme vyrobit jen jeden vrhací kámen.",
    "dialog_eventKing_speechBubble": "Vznešený pane, žádám o Vaši pomoc!\nTi podlí loupeživí baroni mi ukradli rodinný portrét a úplně ho roztrhali! Znám umělce, který by obraz dokázal obnovit, ale nejprve potřebuji najít všechny jeho části.\nTento obraz pro mne moc znamená a pokud mi pomůžete, nepřijdete zkrátka!",
    "dialog_eventKing_desc": "Zaútočte na hrady loupeživých baronů a zkuste tam najít chybějící části obrazu. Pospěšte si, než bude pozdě!",
    "portraitPiece_name": "Část portrétu",
    "portraitPiece_copy": "Kupte chybějící části portrétu nutné k dokončení této akce",
    "dialog_eventKing_desc_done": "Podařilo se Vám najít všechny části rodinného obrazu krále Erika! Král je Vaším úspěchem nadšen a uděluje Vám hodnotné odměny za statečnost.",
    "dialog_eventKing_speechBubble_done": "Děkuji, vznešený pane!\nDíky Vaší odvaze se rodinný portrét vrátil na své místo. Přijměte prosím za své služby tyto odměny!",
    "dialog_rewardEventKing_copy": "Našel jste všechny části rodinného portrétu krále Erika. Předal Vám následující odměnu:",
    "dialog_eventKing_foundPiece_copy": "Našel jste další díl obrazu krále Erika! Pokud se Vám podaří shromáždit všechny, připadne Vám štědrá odměna.",
    "dialog_eventKing_eventEnded_header": "Akce skončila",
    "dialog_eventKing_speechBubbleEventNotFinished": "Vše je ztraceno!\nBojím se, že zbývající části obrazu jsou už nenávratně zničeny! Vaší snahy si nesmírně cením, ale obraz se bohužel obnovit nepodařilo.",
    "dialog_newKingOffer_desc": "Donesly se mi mnohé zprávy o Vašich vůdcovských schopnostech, vznešený pane. Taková odvaha si zaslouží ocenění, proto jsem pro Vás připravil tuto speciální nabídku!",
    "custom_offer_messageHeader_newKing": "Královská nabídka",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_25": "Říší se rozlehlo volání do zbraně! Připravte se na nové možnosti povolávání vojska!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_25": "Královské majáky v říši byly zažehnuty. To může znamenat jen jedinou věc. Připravte svůj hrad na příchod nového krále!",
    "custom_offer_messageHeader_valentine": "Valentýnská nabídka",
    "custom_gift_messageHeader_valentine": "Valentýnský dárek",
    "xuniqueItem": "{0}",
    "xamountOfItem": "{0}x {1}",
    "xamountOfItemTime": "{1}: {0} hodin/y",
    "xamountBoost": "{1}: {0} hodin/y",
    "dialog_primeday_bonusDesc": "K nákupu dále získáte následující bonusy:",
    "eventBuilding_longPointEvent_newKing": "Soutěž krále Erika",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_newKing": "Drahý příteli, navrátil jsem se do království a potřeboval bych Vaši pomoc... mám tu seznam několika úkolů, jejichž splněním mi můžete dokázat svou věrnost! Uspějte, a královsky Vás odměním!",
    "dialog_kingdomIceEarlyUnlock_info": "Hrad prozatím není dostupný. Tento hradní balíček odemknete na 25. úrovni.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_26": "K oslavě příjezdu udatného krále Erika bude uspořádán šlechtický turnaj!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_26": "Loupeživí baroni ukradli rodinný portrét nového krále! Je to Vaše šance dokázat svou věrnost. Připravte své vojsko do bitvy!",
    "dialog_newKingOfferFree_desc": "Dobří obyvatelé říše se o Vašich vladařských schopnostech vyjadřují nadmíru příznivě, pane. Přijměte prosím tento dar jako projev uznání Vašeho vůdcovského talentu!",
    "custom_offer_messageHeader_newKingFree": "Královský dar",
    "dialog_management_inprogress_tt": "Přesun vyžaduje: {0}",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_newking": "Soutěž krále Erika",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_newking": "Vznešený pane, král Erik právě vyhlásil zahájení velkého turnaje! Můžete soutěžit o celou řadu skvělých odměn a cesta k nim vede přes plnění úkolů od samotného krále.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_newking": "Blahopřejeme! V Soutěži krále Erika jste posbíral všechny odměny za aktivity, ale tím to nemusí skončit! Další odměny čekají, pokud se nebudete bát další výzvy. Nezapomeňte, že na nejlepší čekají na konci sezóny další ceny!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_newking": "Neuvěřitelný úspěch! V Soutěži krále Erika jste získal {0} sezónních bodů a stal jste se tak jedním z {1} nejlepších hradních pánů. Za své snažení jste získal šlechtickou odměnu samotného krále.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_newking": "Tomu říkám triumf! V Soutěži krále Erika získáváte {0} sezónních bodů a s přehledem máte navrch nad ostatními hradními pány. Král Vám uděluje štědrou královskou odměnu a cení si Vaší chrabrosti.",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_newking": "Konec Soutěže krále Erika",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_newking": "Soutěž krále Erika je u konce a sám král Vám uděluje uznání za projevené úsilí. Zisk {0} sezónních bodů bohužel stačil jen na {1}. místo na žebříčku. Nevzdávejte to - akce se brzy bude opakovat!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_newking_singular": "Čas vypršel a soutěž krále Erika je u konce. V soutěži jste získal 1 sezónní bod a dosáhl jste {1}. místa v žebříčku. Nepropadejte však zoufalství, další klání se uskuteční velmi brzy.",
    "dialog_uniqueItem_onceHint": "Tento unikátní předmět můžete zakoupit jen jednou.",
    "dialog_npcName_35": "Král Erik Řemeslník",
    "dialog_pointEvent_gotReward_kingEric_copy": "Nasbíral jste {0} sezónních bodů a vyhrál jste cennou šlechtickou odměnu od krále Erika Řemeslníka. Pokračujte ve svém snažení se stejným úspěchem a sbírejte další šlechtické body!",
    "eventBuilding_longPointEvent_spring": "Festival jarních nocí",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_spring": "Zima přišla a opět odešla obyvatelé Vašeho hradu u příležitosti festivalu jarních nocí bujaře oslavují probouzení přírody! Pokud splníte úkoly v rámci konkrétních akcí během všech doprovodných oslav, přijdete si na neuvěřitelně štědré odměny!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_spring": "Neuvěřitelný úspěch! Na festivalu jarních nocí jste získal {0} sezónních bodů a stal jste se tak jedním z {1} nejlepších hradních pánů. Za své snažení jste získal šlechtickou odměnu krále Ludvíka Koule.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_spring": "Tomu říkám vítězství! Na festivalu jarních nocí získáváte {0} sezónních bodů, což Vás vyneslo do čela pořadí hradních pánů. Král Ludvík Koule Vás odmění vskutku královsky! Teď se můžete pyšnit titulem Krále festivalu!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_spring": "Konec festivalu jarních nocí",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_spring": "Chladné jarní noci se bohužel chýlí ke konci! V soutěži jste získal {0} sezónních bodů, které stačily na {1}. místo na žebříčku. Nevzdávejte to - další akce bude zahájena už brzy!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_spring_singular": "Chladné jarní noci se bohužel chýlí ke konci! V soutěži jste získal {0} sezónní bod, který stačil na {1}. místo na žebříčku. Nevzdávejte to - další akce bude zahájena už brzy!",
    "dialog_promotionOffer_springEvent_descripton": "Vlahý jarní vánek dokáže skutečně pozvednout náladu.\nPřijměte tento dárek a pojďme spolu slavit!",
    "dialog_primeday_springBunny_title": "Speciální jarní snová nabídka",
    "dialog_primeday_springBunny_banner": "Časově omezené!",
    "dialog_primeday_springBunny_description": "Oslavte s námi znovuzrození přírody! Za nákup alespoň {0} rubínů získáte tyto odměny v hodnotě {1} rubínů!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_spring": "Festival jarních nocí",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_desc_spring": "Plňte úkoly během nejrůznějších akcí a sbírejte sezónní body do festivalu jarních nocí. Čím více bodů nasbíráte, tím hodnotnější na konci přijdou odměny!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_spring": "Festival jarních nocí",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_spring": "Zima přišla a opět odešla obyvatelé Vašeho hradu u příležitosti festivalu jarních nocí bujaře oslavují probouzení přírody! Pokud splníte úkoly v rámci konkrétních akcí během všech doprovodných oslav, přijdete si na neuvěřitelně štědré odměny!",
    "dialog_eventdungeon_patricksday_tip": "Na splnění tohoto úkolu máte omezený čas.",
    "dialog_eventdungeon_patricksday_win_title": "Mise splněna!",
    "dialog_movements_showAll": "Ukázat celý pohyb na mapě světa",
    "dialog_movements_showOwn": "Ukázat pohyb vlastních jednotek",
    "dialog_movements_showAttacks": "Ukázat příchozí útoky",
    "dialog_movements_showSpy": "Ukázat pohyb špiónů",
    "dialog_movements_showAlly": "Ukázat pohyb aliance",
    "dialog_movements_showResource": "Ukázat přepravu zdrojů",
    "deco_royalgallery_name": "Královská galerie",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_27": "Loupeživí baroni ukradli rodinný portrét krále Erika! Pomozte mu obraz najít a odneste si štědrou odměnu.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_00": "Během posledních týdnů jsme opravili řadu chyb a vyřešili další problémy s výkonem za účelem celkového vylepšení herního zážitku.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_00": "Nyní pracujeme na opravách chyb a řešíme problémy s výkonem hry, přičemž související změny se projeví v rámci příští aktualizace.",
    "dialog_pointEvent_gotReward_kingEric_copy_singular": "Získal jste 1 sezónní bod a vyhrál cennou šlechtickou odměnu od krále Erika Řemeslníka. Pokračujte ve svém snažení se stejným úspěchem a sbírejte další sezónní body!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_newKing_singular": "Tomu říkám triumf! V Soutěži krále Erika získáváte 1 sezónní bod. Král Vám uděluje štědrou královskou odměnu a cení si Vaší chrabrosti. Jen tak dál!",
    "dialog_specialOffer_easterDesc": "Zima nám konečně ukázala záda a ptáci začínají zpívat, můj pane! Navrhuji oslavit to novou výzdobou hradu.",
    "dialog_artifact_1_starter_title": "Putující rytíři",
    "dialog_artifact_1_starter_desc": "Pomozte nám, prosím, najít části tohoto vzácného pokladu. \nJakmile budeme mít všechny části pohromadě, náš úkol konečně skončí, a my se za to připojíme k vaší armádě!",
    "dialog_artifact_2_starter_title": "Zvěd odpadlík",
    "dialog_artifact_3_starter_title": "Zvěd odpadlík",
    "dialog_artifact_4_starter_title": "Zvěd odpadlík",
    "dialog_artifact_2_starter_desc": "Jedna skupina nepřítele k nám chtěla přeběhnout, ale v poslední chvíli se nechala chytit. Pokud si dáte tu námahu a budete se snažit ji zachránit, měla by se vděčně připojit k Vašemu vojsku.",
    "dialog_artifact_3_starter_desc": "Jedna skupina nepřítele k nám chtěla přeběhnout, ale v poslední chvíli se nechala chytit. Pokud si dáte tu námahu a budete se snažit ji zachránit, měla by se vděčně připojit k Vašemu vojsku.",
    "dialog_artifact_4_starter_desc": "Jedna skupina nepřítele k nám chtěla přeběhnout, ale v poslední chvíli se nechala chytit. Pokud si dáte tu námahu a budete se snažit ji zachránit, měla by se vděčně připojit k Vašemu vojsku.",
    "dialog_artifact_5_starter_title": "Králův portrét",
    "dialog_artifact_5_starter_desc": "Vznešený pane, žádám o Vaši pomoc!\nTi podlí loupeživí baroni mi ukradli rodinný portrét a úplně ho roztrhali! Znám umělce, který by obraz dokázal obnovit, ale nejprve potřebuji najít všechny jeho části.\nTento obraz pro mne moc znamená a pokud mi pomůžete, nepřijdete zkrátka!",
    "dialog_artifact_1_main_title": "Putující rytíři",
    "dialog_artifact_1_main_desc1": "Porazte hrady loupeživých baronů, abyste našel chybějící části. Ale pospěšte si, rytíři už nemají moc času!",
    "dialog_artifact_1_main_desc1_done": "Podařilo se vám shromáždit celý poklad a dokončit tak zadání. Ale další rytíři budou jistě již brzy znovu potřebovat vaši pomoc!",
    "dialog_artifact_1_main_desc2": "Tip: Čím vyšší je úroveň hradu loupeživých baronů, tím vyšší je šance získat část relikvie.",
    "dialog_artifact_2_main_title": "Zvěd odpadlík",
    "dialog_artifact_3_main_title": "Zvěd odpadlík",
    "dialog_artifact_4_main_title": "Zvěd odpadlík",
    "dialog_artifact_2_main_desc1": "Porazte barbarské věže, abyste našel chybějící části mapy a tím i zajatecký tábor. Ale pospěšte, zajatým odpadlíkům už nezbývá moc času!",
    "dialog_artifact_2_main_desc1_done": "Zkompletoval jste mapu a dokázal osvobodit odpadlíky! Z vděčnosti se připojili k Vašemu vojsku.",
    "dialog_artifact_3_main_desc1_done": "Zkompletoval jste mapu a dokázal osvobodit odpadlíky! Z vděčnosti se připojili k Vašemu vojsku.",
    "dialog_artifact_4_main_desc1_done": "Zkompletoval jste mapu a dokázal osvobodit odpadlíky! Z vděčnosti se připojili k Vašemu vojsku.",
    "dialog_artifact_2_main_desc2": "Čím vyšší úroveň barbarské věže, tím větší šance na nalezení části mapy",
    "dialog_artifact_3_main_desc1": "Porazte pouštní věže kultistů, abyste našel chybějící části mapy a tím i zajatecký tábor. Ale pospěšte, zajatým odpadlíkům už nezbývá moc času!",
    "dialog_artifact_3_main_desc2": "Čím vyšší úroveň pouštní věže, tím větší šance na nalezení části mapy",
    "dialog_artifact_4_main_desc1": "Porazte věže kultistů, abyste našel chybějící části mapy a tím i zajatecký tábor. Ale pospěšte, zajatým odpadlíkům už nezbývá moc času!",
    "dialog_artifact_4_main_desc2": "Čím vyšší úroveň věže kultistů, tím větší šance na nalezení části mapy.",
    "dialog_artifact_5_main_title": "Králův portrét",
    "dialog_artifact_5_main_desc1": "Ti podlí loupeživí baroni mi ukradli rodinný portrét a úplně ho roztrhali! Znám umělce, který by obraz dokázal obnovit, ale nejprve potřebuji najít všechny jeho části.",
    "dialog_artifact_5_main_desc1_done": "Děkuji, vznešený pane!\nDíky Vaší odvaze se rodinný portrét vrátil na své místo. Přijměte prosím za své služby tyto odměny!",
    "dialog_artifact_5_main_desc2": "Zaútočte na hrady loupeživých baronů a zkuste tam najít chybějící části obrazu. Pospěšte si, než bude pozdě!",
    "dialog_artifact_1_buy_title": "Koupit",
    "dialog_artifact_2_buy_title": "Koupit",
    "dialog_artifact_3_buy_title": "Koupit",
    "dialog_artifact_4_buy_title": "Koupit",
    "dialog_artifact_5_buy_title": "Koupit",
    "dialog_artifact_2_buy_desc2": "Části mapy můžete buď ukořistit z bojů nebo přímo vyměnit za rubíny.",
    "dialog_artifact_3_buy_desc2": "Části mapy můžete buď ukořistit z bojů nebo přímo vyměnit za rubíny.",
    "dialog_artifact_4_buy_desc2": "Části mapy můžete buď ukořistit z bojů nebo přímo vyměnit za rubíny.",
    "dialog_artifact_5_buy_desc2": "Unavilo Vás čekat na nalezení části portrétu na hradech loupeživého barona? Dostaňte ho okamžitě podplacením zlodějů rubíny!",
    "dialog_artifact_1_buy_desc2": "Nemusíte čekat, než najdete část pokladu na hradech loupeživých baronů. Můžete si jej koupit.",
    "dialog_artifact_1_buy_desc1": "Část pokladu",
    "dialog_artifact_2_buy_desc1": "Kousek mapy",
    "dialog_artifact_3_buy_desc1": "Kousek mapy",
    "dialog_artifact_4_buy_desc1": "Kousek mapy",
    "dialog_artifact_5_buy_desc1": "Část portrétu",
    "dialog_artifact_1_found_title": "Část pokladu nalezena!",
    "dialog_artifact_1_found_desc": "Podařilo se vám najít část pokladu. Až budete mít všechny části, putující rytíři se připojí k vaší armádě!",
    "dialog_artifact_2_found_title": "Nalezen kousek mapy!",
    "dialog_artifact_3_found_title": "Nalezen kousek mapy!",
    "dialog_artifact_4_found_title": "Nalezen kousek mapy!",
    "dialog_artifact_2_found_desc": "Našel jste část mapy. Až mapu zkompletujete, budete moci odpadlíky osvobodit.",
    "dialog_artifact_3_found_desc": "Našel jste část mapy. Až mapu zkompletujete, budete moci odpadlíky osvobodit.",
    "dialog_artifact_4_found_desc": "Našel jste část mapy. Až mapu zkompletujete, budete moci odpadlíky osvobodit.",
    "dialog_artifact_5_found_title": "Nalezené části obrazu",
    "dialog_artifact_5_found_desc": "Našel jste další díl obrazu krále Erika! Pokud se Vám podaří shromáždit všechny, připadne Vám štědrá odměna.",
    "dialog_artifact_1_complete_title": "Poklad je kompletní!",
    "dialog_artifact_1_complete_desc": "Podařilo se vám najít všechny části pokladu. Jako poděkování se teď rytíři připojí k armádě na vašem hlavním hradě.",
    "dialog_artifact_2_complete_title": "Odpadlíci osvobozeni!",
    "dialog_artifact_3_complete_title": "Odpadlíci osvobozeni!",
    "dialog_artifact_4_complete_title": "Odpadlíci osvobozeni!",
    "dialog_artifact_2_complete_desc": "Zkompletoval jste mapu a dokázal osvobodit odpadlíky! Z vděčnosti se připojili k Vašemu vojsku.",
    "dialog_artifact_3_complete_desc": "Zkompletoval jste mapu a dokázal osvobodit odpadlíky! Z vděčnosti se připojili k Vašemu vojsku.",
    "dialog_artifact_4_complete_desc": "Zkompletoval jste mapu a dokázal osvobodit odpadlíky! Z vděčnosti se připojili k Vašemu vojsku.",
    "dialog_artifact_5_complete_title": "Portrét je kompletní!",
    "dialog_artifact_5_complete_desc": "Našel jste všechny části obrazu. Král Erik Vám za Vaši službu udělí velké odměny.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_spring": "Slavná odměna",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_midas": "Slavná odměna",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_winter": "Slavná odměna",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_newking": "Slavná odměna",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_midas": "Vítězství!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_newking": "Vítězství!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_spring": "Vítězství!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_winter": "Vítězství!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_27": "Nyní pracujeme na opravách chyb a řešíme problémy s výkonem hry, přičemž související změny se projeví v rámci příští aktualizace.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_28": "Nyní pracujeme na opravách chyb a řešíme problémy s výkonem hry, přičemž související změny se projeví v rámci příští aktualizace.",
    "dialog_subscription_name": "Předplatné",
    "dialog_subscriptionTeaser_subscribeNow": "Předplaťte si!",
    "dialog_subscriptionTeaser_subscriptionShopDesc": "Zajistěte si předplatné a spolu s ním bonusy pro sebe i svoji alianci!",
    "dialog_subscriptionTeaser_moreInfo": "Další informace",
    "dialog_subscriptionTeaser_hudSubWelcome": "Uvítací stránka",
    "dialog_subscriptionTeaser_desc": "Vyberte si předplacený balíček dnes a využijte přidružené výrazné bonusy pro sebe i každého člena aliance.",
    "dialog_subscriptionTeaser_infoLow": "Možnost přeskočit delší čekací doby\nNižší stavební náklady\nPosílení produkce zdrojů\n... a mnohem víc!",
    "dialog_subscriptionTeaser_infoMid": "Větší verbovací místo\nVíc místa pro uzdravování jednotek\nVíce slávy za útoky\n... a mnohem víc!",
    "dialog_subscriptionTeaser_infoHigh": "Pomalejší úbytek slávy\nDodatečný bonus ke cti\nVíce mincí od poražených nomádů\n... a mnohem víc!",
    "dialog_subscriptionOverview_hudSubOverview": "Přehled předplatného",
    "dialog_subscriptionOverview_charBubble": "Vyberte si předplacený balíček dnes a využijte přidružené výrazné bonusy pro sebe i každého člena aliance.",
    "dialog_subscriptionStatus_notActive": "Odběr tohoto balíčku nemáš momentálně přihlášen.",
    "dialog_subscriptionStatus_activeEnds": "Toto předplatné vyprší za {0} dny/í",
    "dialog_subscriptionStatus_activeRenew": "Tento balíček momentálně nemáte předplacený.",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub": "Hráčské předplatné",
    "dialog_alliance_subHeaderAlliance": "Alianční předplatné",
    "dialog_subscriptionOverview_singleInfo": "Tyto bonusy jsou dostupné u všech hráčských předplacených balíčků. Bonusy z předplatného jsou aktivovány okamžikem zahájení předplatného.",
    "dialog_subscriptionOverview_priceInfo": "Tento balíček si teď můžete předplatit za {0} měsíčně",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceInfoSingular": "1 člen Vaší aliance má aktivní předplatné.\nVaše aliance aktuálně využívá tyto bonusy:",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceInfo": "Členů Vaší aliance s aktivním předplatným: {0}.\nVaše aliance aktuálně využívá tyto bonusy:",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceInfoNoSub": "Nikdo z Vaší aliance nemá aktivní předplatné.\nK předplatnému můžete získat tyto bonusy:",
    "dialog_subscriptionOverview_noAllianceInfo": "Nejste členem aliance. \nPřihlášením k aliančnímu předplatnému získáte bonusy pro jednoho člena aliance.",
    "dialog_subscriptionOverview_expirePlural": "Vaše předplatné platí {0} dny/í.",
    "dialog_subscriptionOverview_expireSingular": "Vaše předplatné platí 1 den.",
    "subscription_effect_description_baseRecruitmentTimeBoost": "Doba verbování: -{0} %",
    "subscription_effect_description_recruitmentSlotsBonus": "Kapacita verbovacích míst: +{0}",
    "subscription_effect_description_buildingCostsBoost": "Surovinové stavební náklady: -{0} %",
    "subscription_effect_description_gloryDecayBoost": "Úbytek slávy: -{0} %",
    "subscription_effect_description_foodProductionBoost": "Produkce jídla: +{0} %",
    "subscription_effect_description_woodProductionBoost": "Produkce dřeva: +{0} %",
    "subscription_effect_description_stoneProductionBoost": "Produkce kamene: +{0} %",
    "subscription_effect_description_marketCarriageCapacityBoost": "Kapacita obchodních vozíků: +{0} %",
    "subscription_effect_description_hospitalSlotBonus": "Kapacita míst ve vojenské nemocnici: +{0}",
    "subscription_effect_description_healingSpeedIncreaseBoostPremium": "Rychlost léčení jednotek za rubíny: +{0} %",
    "subscription_effect_description_healingSpeedIncreaseBoostNonPremium": "Rychlost léčení jednotek za zlaťáky: +{0} %",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostGreen": "Náklady na přepravu zdrojů: Velká říše: -{0} %",
    "subscription_effect_description_magicFindBonus": "Šance najít lepší vybavení: +{0} %",
    "subscription_effect_description_cooldownReductionNomad": "Prodleva před dalším útokem proti nomádským táborům: -{0} %",
    "subscription_effect_description_battleXPBoost": "XP získaná v bitvě: +{0} %",
    "subscription_effect_description_freeSkipBonus": "Přeskočení stavební doby: +{0} min",
    "subscription_effect_description_researchCostsBoost": "Náklady na výzkum: -{0} %",
    "subscription_effect_description_researchBoost": "Rychlost výzkumu: +{0} %",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostIce": "Náklady na přepravu zdrojů: Ledovec věčné zimy: -{0} %",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostSand": "Náklady na přepravu zdrojů: Hořící písky: -{0} %",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Náklady na přepravu zdrojů: Ohnivé vrchy: -{0} %",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostIsland": "Náklady na přepravu zdrojů: Bouřlivé ostrovy: -{0} %",
    "subscription_effect_description_fameOffenseBonus": "Sláva získaná z útoku: +{0} %",
    "subscription_effect_description_fameDefenseBonus": "Sláva získaná z obrany: +{0} %",
    "subscription_effect_description_honorBonus": "Čest získaná v bitvě: +{0} %",
    "subscription_effect_description_coinLootBoostNomad": "Zlaťáky ukořistěné nomádům: +{0} %",
    "subscription_effect_description_allianceTravelSupportBoost": "Doba přesunu alianční podpory: -{0} %",
    "subscription_effect_description_allianceTravelMarketBoost": "Doba přepravy aliančních zdrojů: -{0} %",
    "subscription_effect_description_publicOrderBoost": "Veřejný pořádek na hlavním hradě (Velká říše): +{0}",
    "subscription_effect_description_ReturnTravelBoost": "Rychlost přesunu při návratu armády: +{0} %",
    "subscription_effect_description_allianceFameBoost": "Alianční sláva získaná v bitvě: +{0} %",
    "dialog_subscription_subHeaderHelp": "Nápověda k předplatnému",
    "dialog_subscriptionHelp_Cancel": "Obecné informace o předplatném",
    "dialog_subscriptionHelp_Cancel_text_1": "Částka za zvolené předplatné se z vašeho účtu {0} strhne v okamžiku potvrzení nákupu a předplatné se bude automaticky obnovovat každý měsíc, pokud ho nezrušíte alespoň 24 hodin před koncem aktuální předplacené doby.\n\n{1}\n\nPokud máte oba dva druhy předplatného (hráčské i alianční), je nutné je ukončit zvlášť. Bonusy za předplatné platí pro účet, kde bylo předplatné zakoupeno.\n\nPo zrušení předplatného vám aktivní bonusy zůstanou až do konce aktuální předplacené doby. Po tomto datu platnost bonusů z předplatného skončí.\n\n&lt;a href",
    "dialog_subscriptionHelp_OwnBoth": "Můžu mít oba typy předplatného?",
    "dialog_subscriptionHelp_OwnBoth_text_1": "Ano, je možné čerpat současně hráčské i alianční předplatné.",
    "dialog_subscriptionHelp_NoAlliance": "Dá se přihlásit k aliančnímu předplatnému, i když nejsem v alianci?",
    "dialog_subscriptionHelp_NoAlliance_text_1": "Pokud máte alianční předplatné, ale nejste členem aliance, získáte bonusy s aliančním předplatným v rozsahu platném pro jednoho člena aliance.",
    "dialog_subscriptionHelp_Account": "Můžu mít na účtu {0} víc předplatných?",
    "dialog_subscriptionHelp_Account_text_1": "Ne, na jednom účtu {0} můžete mít předplatné jen k jednomu účtu Empire: Four Kingdoms.",
    "dialog_subscriptionHelp_AllianceBonus": "Získám bonusy z aliančního předplatného jiného člena aliance, i když nejsem předplatitel?",
    "dialog_subscriptionHelp_AllianceBonus_text_1": "Pokud má alespoň jeden člen aliance alianční předplatné, může příslušné bonusy čerpat každý člen této aliance. Čím víc členů Vaší aliance má své předplatné, tím víc bonusů získáte!",
    "dialog_alliance_currentSub": "Aktuálních předplatitelů: {0}/{1}",
    "dialog_alliance_allBonuses": "Bonusy z předplatného",
    "dialog_alliance_subEffects": "Bonusy z aliančního předplatného",
    "dialog_alliance_activeEffects": "Aktivní bonusy",
    "dialog_alliance_stageMax": "Dosaženo maximum: {0}/{1}",
    "dialog_alliance_stageBonusMaximum": "Dosažen maximální bonus",
    "dialog_alliance_stageBonusPlus": "Bonus na příští úrovni: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonusMinus": "Bonus na příští úrovni: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonusAmount": "Bonus na příští úrovni: +{0}",
    "dialog_alliance_subCounter": "Alianční předplatitelé: {0}/{1}",
    "subscription_effect_description_short_freeSkipBonus": "Přeskočení stavební doby: +{0} min",
    "subscription_effect_description_short_researchCostsBoost": "Náklady na výzkum: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_researchBoost": "Rychlost výzkumu: +{0} %",
    "subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostIce": "Náklady na převoz zdrojů: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostSand": "Náklady na převoz zdrojů: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Náklady na převoz zdrojů: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostIsland": "Náklady na převoz zdrojů: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_fameOffenseBonus": "Sláva získaná z útoku: +{0} %",
    "subscription_effect_description_short_fameDefenseBonus": "Sláva získaná z obrany: +{0} %",
    "subscription_effect_description_short_honorBonus": "Čest získaná v bitvě: +{0} %",
    "subscription_effect_description_short_coinLootBoostNomad": "Zlaťáky ukořistěné nomádům: +{0} %",
    "subscription_effect_description_short_allianceTravelSupportBoost": "Doba přesunu alianční podpory: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_allianceTravelMarketBoost": "Doba přepravy aliančních zdrojů: -{0} %",
    "subscription_effect_description_short_publicOrderBoost": "Veřejný pořádek: Velká říše: +{0}",
    "subscription_effect_description_short_ReturnTravelBoost": "Rychlost přesunu při návratu armády: +{0} %",
    "subscription_effect_description_short_allianceFameBoost": "Alianční sláva získaná v bitvě: +{0} %",
    "dialog_allianceEffectdialog_header": "Alianční bonusy",
    "dialog_allianceEffectdialog_desc": "Čím víc členů Vaší aliance bude mít vlastní předplatné, tím víc bonusů získáte!",
    "dialog_allianceEffectdialog_allEffects": "Všechny bonusy",
    "dialog_allianceEffectdialog_memberSingular": "1 alianční předplatitel",
    "dialog_allianceEffectdialog_member": "Alianční předplatitelé: {0}",
    "dialog_allianceEffect_freeSkipBonus": "Přeskočení stavební doby",
    "dialog_allianceEffect_researchCostsBoost": "Náklady na výzkum",
    "dialog_allianceEffect_researchBoost": "Rychlost výzkumu",
    "dialog_allianceEffect_transportTaxDecreaseBoostIce": "Náklady na přepravu zdrojů: Ledovec věčné zimy",
    "dialog_allianceEffect_transportTaxDecreaseBoostSand": "Náklady na přepravu zdrojů: Hořící písky",
    "dialog_allianceEffect_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Náklady na přepravu zdrojů: Ohnivé vrchy",
    "dialog_allianceEffect_transportTaxDecreaseBoostIsland": "Náklady na přepravu zdrojů: Bouřlivé ostrovy",
    "dialog_allianceEffect_fameOffenseBonus": "Bonus ke slávě z útoků",
    "dialog_allianceEffect_fameDefenseBonus": "Bonus ke slávě z obrany",
    "dialog_allianceEffect_honorBonus": "Bonus ke cti",
    "dialog_allianceEffect_coinLootBoostNomad": "Zlaťáky ukořistěné nomádům",
    "dialog_allianceEffect_allianceTravelSupportBoost": "Doba přesunu alianční podpory",
    "dialog_allianceEffect_publicOrderBoost": "Veřejný pořádek: Velká říše",
    "dialog_allianceEffect_ReturnTravelBoost": "Rychlost přesunu při návratu armády",
    "dialog_allianceEffect_allianceFameBoost": "Alianční bonus ke slávě",
    "dialog_allianceEffect_placeholderPlus": "+{0} %",
    "dialog_allianceEffect_placeholderMinus": "-{0} %",
    "dialog_allianceEffect_placeholderAmount": "+{0}",
    "alert_subscription_success": "Předplatné tohoto balíčku úspěšně zahájeno! Předplatné se bude každý měsíc automaticky obnovovat. \nPředplatné lze zrušit v nastavení účtu {0}.",
    "alert_subscription_autoRenew": "Vaše předplatné bylo automaticky obnoveno.",
    "dialog_fame_descSub": "Vybojujte si v boji proti ostatním hradním pánům slávu a čestné tituly.\nPočet získaných bodů se zvyšuje s rozsáhlostí bitvy. Tituly slávy pomáhají zvyšovat body síly a lze je získat i v případě porážky.\n\nJako předplatitel s aktivním předplatným navíc Vaše sláva bude každý den ubývat jen o {0} % bodů slávy.",
    "alert_subscription_iCloudLinked": "Aby bylo Vaše předplatné správně propojeno s Vaším herním účtem a aby se správně obnovovalo, ujistěte se, že jste vždy přihlášeni do iCloud a že je iCloud pro Empire: Four Kingdoms povolený.",
    "dialog_subscriptionOverview_noProvider": "K předplacení potřebujete platný účet Google Play nebo iTunes.",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_fameOffenseBonus": "Bonus na příští úrovni: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_fameDefenseBonus": "Bonus na příští úrovni: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_honorBonus": "Bonus na příští úrovni: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_coinLootBoostNomad": "Bonus na příští úrovni: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_publicOrderBoost": "Bonus na příští úrovni: +{0}",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_allianceFameBoost": "Bonus na příští úrovni: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_researchBoost": "Bonus na příští úrovni: +{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_researchCostsBoost": "Bonus na příští úrovni: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_transportTaxDecreaseBoostIce": "Bonus na příští úrovni: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_transportTaxDecreaseBoostSand": "Bonus na příští úrovni: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Bonus na příští úrovni: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_transportTaxDecreaseBoostIsland": "Bonus na příští úrovni: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_allianceTravelSupportBoost": "Bonus na příští úrovni: -{0} %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_allianceTravelMarketBoost": "Bonus na příští úrovni: -{0} %",
    "dialog_allianceEffect_allianceTravelMarketBoost": "Doba přepravy aliančních zdrojů",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceBonuses": "Informace o aliančním bonusu",
    "dialog_VipBonus_message_topLevel_copy": "Dosáhl jste VIP úrovně 10! Za to získáváte 24 hodin VIP času jako odměnu.\nVIP režim poskytuje užitečné bonusy a výhody. Sbírejte VIP body a prodlužujte čas ve VIP času, abyste si bonusy udržel!",
    "dialog_subscriptionHelp_oneMonth": "Co se stane s mým předplatným, když se delší dobu nepřihlásím?",
    "dialog_subscriptionHelp_oneMonth_text_1": "Pokud se k účtu Empire: Four Kingdoms nepřihlásíte alespoň jednou za měsíc ze zařízení přidruženého k vašemu účtu {0}, bonusy z vašeho předplatného budou pozastaveny do doby, než se opět přihlásíte. Důvodem je, že pokud se nepřihlásíte po dobu delší než jeden měsíc, nemůže se na server dostat potvrzení o obnovení předplatného.\n\nMějte prosím na paměti, že částka za měsíční předplatné se v tomto případě i přesto z vašeho účtu {1} strhne.",
    "subscription_effect_description_publicOrderBonusMain": "Veřejný pořádek: Velká říše: +{0}",
    "subscription_effect_description_short_publicOrderBonusMain": "Veřejný pořádek: Velká říše: +{0}",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_publicOrderBonusMain": "Bonus na příští úrovni: +{0}",
    "dialog_allianceEffect_publicOrderBonusMain": "Veřejný pořádek: Velká říše",
    "dialog_subscriptionOverview_expireMins_plural": "Your subscription is valid for {0} minutes.",
    "dialog_subscriptionOverview_expireMins_singular": "Your subscription is valid for 1 minute.",
    "dialog_subscriptionOverview_expireHours_plural": "Your subscription is valid for {0} hours.",
    "dialog_subscriptionOverview_expireHours_singular": "Your subscription is valid for 1 hour.",
    "dialog_subscriptionOverview_subscribe": "Předplatit",
    "dialog_fame_descSub_1": "Vybojujte si v boji proti ostatním hradním pánům slávu a čestné tituly.\nPočet získaných bodů se zvyšuje s rozsáhlostí bitvy. Tituly slávy pomáhají zvyšovat body síly a lze je získat i v případě porážky.",
    "dialog_fame_descSub_2": "Jako předplatitel s aktivním předplatným navíc Vaše sláva bude každý den ubývat jen o {0} % bodů slávy.",
    "dialog_resourcesOverview_bonus": "Bonus",
    "dialog_npcName_36": "Rhukan Stahovač",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_ReturnTravelBoost": "Bonus na příští úrovni: +{0} %",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_28": "Během posledních týdnů jsme opravili řadu chyb a vyřešili další problémy s výkonem za účelem celkového vylepšení herního zážitku.",
    "eventBuilding_longPointEvent_india": "Slavnost lotosového krále",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_india": "Slavnost lotosového krále",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_india": "Sultáni z Ostrovů koření se vrátili do říše, aby oslavili korunovaci lotosového krále. K uctění jejich návštěvy bude uspořádaná velkolepá slavnost, kde budou hodnotnými dary odměněni všichni, co se jí zúčastní!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_india": "Slavná odměna",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_india": "Velkolepý úspěch! Během slavnosti lotosového krále jste získal {0} sezónních bodů, čímž se stáváte jedním z {1} nejlepších hradních pánů. Za své snažení jste získal šlechtickou odměnu krále Ludvíka.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_india": "Vítězství!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_india": "Takhle vypadá vítězství! Během slavnosti lotosového krále jste nasbíral {0} bodů a předstihl jste tak všechny ostatní hradní pány. Král Ludvík Koule Vás odměnil štědrým darem! Říká se Vám teď „Letní sultán“!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_india": "Slavnost skončila",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_india": "Slavnost lotosového krále je u konce. V soutěži jste získal {0} sezónních bodů a dosáhl jste {1}. místa na žebříčku. Nepropadejte však zoufalství, další klání se uskuteční velmi brzy.",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_india_singular": "Slavnost lotosového krále je u konce. V soutěži jste získal 1 sezónní bod, který postačil na {1}. místa na žebříčku. Nepropadejte však zoufalství, další klání se uskuteční velmi brzy.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_india": "Blahopřejeme! Během slavnosti lotosového krále jste posbíral všechny odměny za aktivity, ale tím to nemusí skončit! Další odměny čekají, pokud se nebudete bát výzvy. Nezapomeňte, že na nejlepší čekají na konci sezóny další ceny!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_india": "Slavnost lotosového krále",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_india": "Mocný pane, sultáni z Ostrovů koření oznámili, že uspořádají prestižní slavnost lotosového krále trvající po celé léto. Můžete soutěžit o vzácné ceny, nezmeškejte tedy tuto příležitost a zúčastněte se zábavných a napínavých akcí, jak je vidíte níže!",
    "deco_gardenOfMeditation_name": "Zahrada rozjímání",
    "deco_lotusPond_name": "Lotosové jezírko",
    "equipment_set_50": "Artefakty lotosového krále",
    "hero_unique_425": "Strážce lotosového krále",
    "hero_unique_425_desc": "Věrný obránce posvátného Řádu lotosu.",
    "gem_unique_70": "Ohnivý lotos",
    "gem_unique_70_desc": "Získává se z velkého vulkánu na Ostrovech koření.",
    "gem_unique_71": "Smaragdový lotos",
    "gem_unique_71_desc": "Nalézá se pouze hluboko v džunglích Ostrovů koření.",
    "gem_unique_72": "Ledový lotos",
    "gem_unique_72_desc": "Odsekává se z ledových vrcholků hor na Ostrovech koření.",
    "gem_unique_80": "Ametystový lotos",
    "gem_unique_80_desc": "Vzácný květ, který se těží v jeskyních Ostrovů koření.",
    "deco_tamingOfTheWolves_name": "Krotitel vlků",
    "deco_slayingOfTheWolves_name": "Zabiják vlků",
    "dialog_info_message_title_8": "Nová hrozba!",
    "dialog_info_message_description_8": "Vaši zvědové přinášejí zprávy o tajemném loupeživém baronu z vnějších zemí. Říkají mu Rhukan Stahovač a povídá se o něm, že verbuje žoldáky do své armády cizáckých válečníků, aby s nimi napadl naši zemi a zabil krále Erika!\n\nZe zpráv se dá usoudit, že se Rhukan chystá zaútočit během slavnosti lotosového krále. Je to Vaše šance na fantastické odměny - pusťte se do boje a porazte všechny cizácké armády! Všem hráčům, kteří se budou podílet na vyhnání cizích vojsk, připadne také odměna v podobě speciální dekorace. Další odměna v podobě unikátní sochy, sloužící jako připomínka vítězství, bude udělena hráčům na serveru, kde nejúspěšnější účastníci akce nashromáždí na konci události nejvyšší celkové skóre.",
    "dialog_info_message_help_8": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_9": "Je to tady!",
    "dialog_info_message_description_9": "Stahovačovy armády dorazily! Pod praporem krutého krále loupeživých baronů kráčí vojska nomádů, samurajů a cizáckých nájezdníků. Odrazte jejich nápor a vybojujte během slavnosti lotosového krále co nejvíc bodů! Po skončení invaze Vás odměníme vzácnými dary.",
    "dialog_info_message_help_9": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_10": "Bitva skončila!",
    "dialog_info_message_description_10": "Stahovačova vojska byla nucena se stáhnout z království. Král Erik si nesmírně váží Vaší věrnosti a již brzy odmění všechny, kteří se na tomto úspěchu podíleli!",
    "dialog_info_message_help_10": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_11": "Gratulujeme!",
    "dialog_info_message_description_11": "Stahovačovy armády byly poraženy! Za své chrabré skutky na bojišti získáváte dekoraci „Krotitel vlků“.",
    "dialog_info_message_help_11": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_12": "Skvělý úspěch!",
    "dialog_info_message_description_12": "Šampióni z Vaší říše nashromáždili během slavnosti lotosového krále více bodů než kterékoliv jiné království. Za Vaši neustávající snahu v boji proti Stahovačovým armádám během této akce získáváte exkluzivní dekoraci „Zabiják vlků“. Pověsti o Vašem jménu doputují do nejzazších koutů Goodgame Empire!",
    "dialog_info_message_help_12": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_13": "Bronzová odměna",
    "dialog_info_message_description_13": "Spolu s ostatními hradními pány jste porazili armádu nájezdníků! Během poslední akce jste dosáhli bronzové příčky, ke které náleží i odměna v podobě dárku. Najdete ho v modré dárkové krabičce.",
    "dialog_info_message_help_13": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_14": "Stříbrná odměna",
    "dialog_info_message_description_14": "Spolu s ostatními hradními pány jste porazili armádu nájezdníků! Během poslední akce jste dosáhli stříbrné příčky, ke které náleží i odměna v podobě dárku. Najdete ho v modré dárkové krabičce.",
    "dialog_info_message_help_14": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_15": "Zlatá odměna",
    "dialog_info_message_description_15": "Spolu s ostatními hradními pány jste porazili armádu nájezdníků! Během poslední akce jste dosáhli zlaté příčky, ke které náleží i odměna v podobě dárku. Najdete ho v modré dárkové krabičce.",
    "dialog_info_message_help_15": "Proberte to na fóru",
    "dialog_messageTip_title_16": "Vrácené nástroje",
    "dialog_messageTip_body_16": "V nejnovější aktualizaci přinášíme nový herní mechanismus určený k lepší správě nástrojů. Po obsazení některé z Vašich základen, vesnic nebo monumentů nepřítelem už nepřijdete o neumístěné nástroje. Všechny nepoužité nástroje se vrátí na hlavní hrad v království, kde se bitva odehrála.\n\nNavrácené nástroje přejdou přímo do hradního úložiště nástrojů ihned poté, co Vaše základna, vesnice nebo monument padnou do rukou nepřítele. Odtud je můžete zařadit do hradní obrany nebo poslat do svých zbývajících základen, vesnic nebo monumentů.",
    "dialog_toolsReturned_title": "Vrácené nástroje",
    "dialog_toolsReturned_outpost_body": "Všechny zbývající nástroje z vašeho zachyceného památníku byly vráceny do vašeho hradu. Jakékoli dekorace, reliktní budovy a čtvrti byly umístěny do vašeho skladu budov.",
    "dialog_toolsReturned_village_body": "Všechny zbývající nástroje z obsazené vesnice dorazily zpět na Váš hrad.",
    "dialog_toolsReturned_monument_body": "Všechny zbývající nástroje z obsazeného monumentu dorazily zpět na Váš hrad.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_29": "Během posledních týdnů jsme opravili řadu chyb a vyřešili další problémy s výkonem za účelem celkového vylepšení herního zážitku.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_29": "Nyní pracujeme na opravách chyb a řešíme problémy s výkonem hry, přičemž související změny se projeví v rámci příští aktualizace.",
    "dialog_toolsReturned_capital_body": "Všechny zbývající nástroje z obsazeného hlavního města dorazily zpět na váš hrad. Dekorace a památkové budovy byly uloženy ve skladu budov.",
    "dialog_toolsReturned_laboratory_body": "Všechny zbývající nástroje z obsazené laboratoře dorazily zpět na Váš hrad.",
    "dialog_toolsReturned_tradingMetropolis_body": "Všechny zbývající nástroje z obsazené metropole dorazily zpět na váš hrad. Dekorace a památkové budovy byly uloženy ve skladu budov.",
    "dialog_toolsReturned_royalTower_body": "Všechny zbývající nástroje z obsazené královské věže dorazily zpět na Váš hrad.",
    "dialog_toolsReturned_resourceIsland_body": "Všechny zbývající nástroje z obsazeného ostrova se zdroji dorazily zpět na Váš hrad.",
    "eventBuilding_wishCoinTrader": "Razičův učedník",
    "dialog_wishCoinTrader_desc": "Cestuji z království do království, abych se zdokonaloval ve svých dovednostech raziče mincí. Prohlédni si moji nabídku, mohu ti nabídnout dobré ceny.",
    "apprenticePennies_notEnough_tooltip": "Nemáš dost mincí pro štěstí!",
    "bossDungeon_attackAble_in": "Lze napadnout za: {0}",
    "dialog_nomadInvasion_tip_description": "Nemáte dost chánových desek! Zaútočte na více nomádských táborů a získejte nějaké další. Tábory naleznete na mapě světa říše.",
    "help_nomadInvasion_singlePlayer": "Invaze nomádů je časově omezená akce, v jejímž průběhu máte za úkol napadat nomádské tábory na mapě světa. Jejich porážkou získáte kořist v podobě chánových desek. Můžete je využít k nákupu speciálních předmětů od obchodníka s chánovými deskami.\n\n Za každou ukořistěnou chánovu desku získáte i jeden chánský bod. Čím více jich nasbíráte, tím lepší odemknete odměny. Pokud se na konci akce zařadíte mezi hradní pány s nejvyšším počtem chánských bodů, čekají Vás ještě lepší odměny!\n\nChánovy desky Vám zůstanou i po skončení akce, vyprší pouze platnost chánských bodů.",
    "help_nomadInvasionAlliance": "Invaze nomádů je časově omezená akce, v jejímž průběhu se svou aliancí bojujete proti nomádským táborům na mapě světa. Porážkou nomádů získáte kořist v podobě chánových desek. Můžete je využít k nákupu okrasných prvků u herolda invaze.\n\nZa každou ukořistěnou chánovu desku získáváte i chánské body, které se započítávají do Vašeho skóre i celkového skóre Vaší aliance. Čím více jich nasbíráte, tím lepší odemknete odměny. Pokud se na konci akce zařadíte mezi hradní pány nebo aliance s největším počtem chánských bodů, můžete vyhrát ještě lepší odměny!\n\nChánovy desky Vám zůstanou i po skončení akce, vyprší pouze platnost chánských bodů.",
    "dialog_nomadinvasion_message_copy_khan": "Povolejte spojence a připravte se na invazi! Nomádské armády z východu naší říši vyhlásily válku a nomádi po celé zemi začali zakládat tábory. Zvědi dokonce hovoří o obávaných chánových táborech! \n\nV celém království povstávají mocné aliance a chystají se k obraně našich zemí a k ukořistění drahocenných chánových desek a medailí!",
    "dialog_nomadinvasion_message_jumpButton": "Přejít k akci",
    "dialog_nomadInvasion_desc_khansRevenge": "Nomádi přicházejí! Naši zvědi hlásí, že nájezdnická armáda překročila hranice a začala po celé zemi stavět vojenská ležení. Objevily se dokonce i chánovy tábory! \n\n V celém království povstávají ozbrojené aliance a chystají se k obraně našich zemí a k ukořistění drahocenných chánových desek a medailí!!",
    "dialog_nomadInvasion_header": "Nomádská invaze",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderOverview": "Přehled akce",
    "dialog_nomadInvasion_desc1": "Napadejte nomádské tábory, braňte se proti jejich útokům a odneste si z boje chánovy desky, které lze směnit za cenné odměny.",
    "dialog_nomadInvasion_desc2": "Útok na chánovy tábory jejich armády rozzuří. Jakmile zuřivost dosáhne nejvyšší možné úrovně, lze je vyprovokovat k útoku na Váš hrad. Za úspěšnou obranu získáte chánovy medaile, které lze směnit za další odměny.",
    "dialog_nomadInvasion_unlockLevel": "Zpřístupní se od úrovně {0}",
    "dialog_nomadInvasion_jumpButtonKhan": "Najděte chánův tábor",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderSingleplayer": "Individuální soutěž",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderAlliance": "Alianční soutěž",
    "help_nomadInvasion_Alliance": "Invaze nomádů je časově omezená akce, v jejímž průběhu máte spolu se svou aliancí za úkol napadat nomádské tábory na mapě světa. Pokud je dokážete porazit, získáte kořist v podobě chánových desek. Můžete je využít k nákupu speciálních předmětů od obchodníka s chánovými deskami.\n\nZa každou ukořistěnou chánovu desku získáte i chánský bod. Čím více jich se svou aliancí nasbíráte, tím lepší odemknete odměny. Pokud budete na konci členem aliance s nejvyšším počtem chánských bodů, čekají vás i vaši alianci ještě lepší odměny! Chcete-li dosáhnout na odměny z alianční soutěže, musíte získat minimální určený počet bodů.\n\nChánovy desky vám zůstanou i po skončení akce, vyprší pouze platnost chánských bodů.",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderKhan": "Chánova pomsta",
    "dialog_nomadInvasion_khanContest_desc": "Ubraňte svůj hrad před útokem chánů a získejte chánovy medaile, které můžete vyměnit za speciální alianční odměny.",
    "dialog_nomadInvasion_rageLevel": "Úroveň zuřivosti",
    "dialog_nomadInvasion_khanContest_forParticipants": "Jen pro účastníky",
    "help_nomadInvasion_khanContest": "Útokem na chánův tábor získáte chánovy desky a zvýšíte úroveň jeho zuřivosti. Po každém útoku na tábor začíná běžet odpočet, který lze přeskočit za rubíny nebo pomocí zkrácení doby. Odpočet se prodlužuje s každým dalším útokem.\n\nJakmile zuřivost tábora dosáhne nejvyšší možné úrovně, lze ho vyprovokovat k útoku na váš hrad. Za úspěšnou obranu získáte mince, chánovy desky a medaile, které lze směnit za speciální odměny u herolda invaze. Za každou desku a medaili získáte navíc chánské body.\n\nÚtoku chána se nemusíte obávat! Ani v případě prolomení obrany vám nepoškodí budovy a neodnese si žádnou kořist!\n\nBody zuřivosti, nasbírané každým členem aliance na legendární úrovni, postupně navyšují i úroveň zuřivosti tábora. Tábory vyšší úrovně mají lepší obranu a lepší útočnou sílu, ale také poskytují větší kořist. Čím vyšší je úroveň chánova tábora, tím lepší odměny vám připadnou na konci události!",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderKhanTabletShop": "Obchodník s chánovými deskami",
    "khanTablets_singular": "Chánova deska",
    "help_nomadInvasion_khanTabletShop": "Chánovy desky lze ukořistit při úspěšném útoku na nomádské tábory na mapě světa. \n\nTyto desky lze následně směnit za cenné odměny u příslušného obchodníka, ke kterému máte přístup prostřednictvím herolda invaze před Vaším hradem. \n\nChánovy desky si můžete ponechat i po skončení akce a využít je až při další invazi.",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderKhanMedalShop": "Obchodník s chánovými medailemi",
    "dialog_nomadInvasion_khanMedals": "Chánovy medaile",
    "dialog_nomadInvasion_khanMedals_singular": "Chánova medaile",
    "help_nomadInvasion_khanMedalShop": "Chánovy medaile získáváte jako kořist po úspěšné obraně svého hradu před útoky z chánových táborů během akce Chánova pomsta\n\nTyto desky lze následně směnit za cenné odměny u příslušného obchodníka, ke kterému máte přístup prostřednictvím herolda invaze před Vaším hradem. \n\nObchodník s medailemi se u hradu zdrží krátkou dobu po skončení Chánovy pomsty. Chánovy medaile si můžete ponechat a využít je až při příští události.",
    "dialog_notEnoughCurrency_title": "Nedostatek prostředků",
    "dialog_notEnoughCurrency_desc_khanTablets": "Nemáte dost chánových desek! Zaútočte na více nomádských táborů a získejte nějaké další. Tábory naleznete na mapě světa.",
    "dialog_notEnoughCurrency_khanMedals_copy": "Nemáte dost chánových medailí! Abyste získal další, musíte se úspěšně bránit chánovým útokům. Útok vyprovokujete navýšením úrovně zuřivosti chánových táborů na maximum.",
    "khancamp": "Chánův tábor",
    "dialog_nomadInvasion_khanLevelUp": "{0} zuřivost na úroveň {1}",
    "dialog_attackKhan_header": "Vyprovokovat chána",
    "dialog_attackKhan_noRage": "Vyprovokovat chána lze jen ve chvíli, kdy je zuřivost na nejvyšší možné hodnotě. Zuřivost můžete navýšit napadáním táborů z mapy světa.",
    "dialog_attackKhan_desc": "Zuřivost osazenstva chánova tábora dosáhla nejvyššího bodu! Teď můžete chána vyprovokovat k útoku. Za úspěšnou obranu si připíšete hodnotné odměny.",
    "dialog_attackKhan_confirmation": "Chcete chána vyprovokovat k útoku?",
    "dialog_nomadInvasion_khan_gotKhanReward_copy": "Vaše aliance v chánově armádě probudila takovou zuřivost, že chán povolal posily a povýšil tábor na {0}. úroveň.\nZa to Vám náleží tato odměna:",
    "dialog_nomadInvasion_khan_gotKhanReward_jumpShopButton": "Navštivte obchodníka s chánovými medailemi",
    "dialog_noFightMessage_khanCampLevelUp": "Útok se nezdařil, protože tábor přešel na vyšší úroveň. Vaše jednotky se vrátí na hrad.",
    "errorCode_395": "K vyprovokování útoku na hrad nemáte dost bodů zuřivosti. Důvodem může být navýšení úrovně tábora. Pokračujte v napadání tábora a probuďte v chánovi ještě větší zuřivost!",
    "khanMedals": "Chánovy medaile",
    "khanMedals_short_info": "Lze směnit za odměny u herolda invaze.",
    "loc_khancamp": "Chánovy tábory jsou nepřátelské pozice na mapě světa, které se zobrazí během invaze nomádů. Můžete na ně útočit a ukořistit zdroje, chánovy desky a medaile. Po dobu trvání akce můžete zajít za heroldem invaze před svým hradem a vyměnit s ním desky a medaile za cenné odměny.",
    "dialog_nomadInvasion_rewardX": "Aliancím na prvních {0} místech:",
    "dialog_attackKhan_shareAttack": "Zviditelněte tento útok členům Vaší aliance.",
    "dialog_whatsNew1_NomadsJune2017": "Chán chystá pomstu, která má dopadnout na všechny hradní pány Velké říše! Spolupracujte se svou aliancí a společně nájezdníky vyžeňte ze země! Nezapomeňte ale: chán se snadno rozzuří a je připraven Vám úder vrátit!",
    "dialog_whatsNew2_NomadsJune2017": "Odvážní hradní páni, kterým se nájezdníky podaří zahnat zpět, si přijdou na vzácné odměny velké hodnoty. Povolejte svoje vojska a připravte se na válku!",
    "ringmenu_taunt": "Vyprovokovat",
    "dialog_legendTemple_2_desc": "Umožňuje získat rabováním o {0} více surovin. Vztahuje se jen na nehráčské cíle.",
    "dialog_nobility_rewardLootBoost": "{0}% více lupu z cílů Velké říše",
    "dialog_alliance_permanentBoost_lootCapacity": "Bonus k objemu rabování armády",
    "dialog_attackBonus_rageBoost": "Bonus k zuřivosti: +{0} % bodů zuřivosti",
    "dialog_khanCamp_cooldown": "Než budete moci chánův tábor opět napadnout, musíte počkat.",
    "errorCode_396": "Váš hrad se momentálně přesouvá na nové umístění na mapě světa. Chánova armáda dorazí až po skončení tohoto přesunu. S vyprovokováním počkejte až do chvíle, kdy bude přesun hradu dokončen.",
    "dialog_alliance_chronic57": "Majitel hlavního města {0} se připojil k alianci",
    "dialog_marauderHire_copy": "Nájezdníci zvyšují hodnotu slávy získané v bitvách a množství kořisti od nehráčských cílů.",
    "dialog_battleLog_marauderIsInactive_pvp": "Najměte nájezdníky, kteří zvýší hodnotu slávy získané z bitev a kořist od nehráčských cílů.",
    "dialog_battleLog_marauderIsActive_pvp": "Nájezdníci zvyšují hodnotu slávy získané z bitev. Trvání: {0}",
    "dialog_alliance_chronic58": "Majitel metropole {0} se připojil k alianci",
    "dialog_specialOffer_starterPackage": "STARTER\nPACKAGE",
    "dialog_specialOffer_progressPackage": "PROGRESS\nPACKAGE",
    "dialog_specialOffer_title_1": "Speciální nabídka!",
    "dialog_specialOffer_bonus_1": "+{0} % bonus",
    "dialog_specialOffer_limitedTime": "ČASOVĚ OMEZENÉ!",
    "dialog_specialOffer_desc_1": "Postavte svůj majestátní hrad ještě rychleji!",
    "dialog_specialOffer_oneTimeOnly": "TEĎ, NEBO NIKDY!",
    "dialog_specialOffer_mostPopular": "NEJOBLÍBENĚJŠÍ!",
    "dialog_specialOffer_desc_2": "Upevni svoji moc! Buď rychlejší a silnější!",
    "dialog_specialOffer_bonus_0": "{0}",
    "dialog_whatsNew1_ResearchJuly2017": "Výzkumná věž se dočkala úprav, které badatelům z celé říše usnadní cestu za přelomovými objevy!",
    "dialog_whatsNew2_ResearchJuly2017": "Kromě oprav několika chyb jsme vytvořili nové rozhraní pro výzkum, který hradním pánům poskytne lepší přehled o již objevených technologiích i o tom, jaký výzkum je ještě třeba provést.",
    "dialog_ci_blueprints_title": "Plány",
    "dialog_ci_blueprints_filter01_all": "Všechny kategorie",
    "dialog_ci_blueprints_filter01_civil": "Civilní",
    "dialog_ci_blueprints_filter01_military": "Vojenské",
    "dialog_ci_blueprints_filter02_all": "Všechny budovy",
    "dialog_ci_blueprints_craftingLevel": "Výroba: úroveň {0}",
    "dialog_ci_crafting_title": "Výroba",
    "dialog_ci_disassemble_desc2": "Předmět bude nevratně zničen a náhradou získáte výše uvedené výrobní materiály.\n\nOpravdu chcete předmět rozebrat?",
    "dialog_ci_bagOpening_goToCrafting": "Vyrobte stavební díl",
    "dialog_completed_title": "Hotovo!",
    "dialog_info_message_title_58": "Pohár národů!",
    "dialog_info_message_description_58": "Slyšte, slyšte! Král Erik Řemeslník u příležitosti nedávného vítězství nad žoldáckými armádami Stahovače již brzy vyhlásí speciální turnaj. Tato soutěž bude známa jako Pohár národů!\n\nVaším úkolem je ve spolupráci s hradními pány z Vaší říše porazit nepřátelské tábory ohrožující celou zemi! V rámci Poháru národů se ve velkém soutěžním klání utkají celé servery, přičemž na začátku proběhne fáze skupinová, po které budou následovat eliminační kola. Vítězný server každého kola eliminace získá hodnotné odměny a ceny pro každého ze svých členů a nejvýše postavení hráči si navíc vyslouží i individuální ocenění. \n\nÚspěch serveru bude záviset na celkovém počtu bodů, které během akce nasbírají všichni hradní páni, proto nečekejte a připravte svoji armádu do války! \n\nPodrobnosti o aktuálních výsledcích Poháru národů, o systému turnaje a celkové žebříčky serverů i hráčů naleznete na fóru.",
    "dialog_info_message_help_58": "Proberte to ve fóru",
    "dialog_info_message_title_59": "Nechť bitva začne!",
    "dialog_info_message_description_59": "K našim zemím se přiblížila první vlna nájezdníků a to znamená jediné - Pohár národů je zahájen! Porážejte nájezdníky a vybojujte si co nejvíc bodů, ať svému království pomůžete k postupu do dalšího kola! Pokud nepřítele vyženete ze země a zajistíte si postup do dalšího kola, vaše úsilí nezůstane bez odměny. Hodně štěstí!\n\nPamatujte: Dva servery s nejvyšším počtem bodů z každé skupiny postoupí do eliminační fáze, snažte se tedy zničit co nejvíc nepřátelských táborů!\n\nAktuální výsledky a žebříček serverů i individuálních hráčů najdete na fóru.",
    "dialog_info_message_help_59": "Proberte to ve fóru",
    "dialog_info_message_title_60": "Gratulujeme!",
    "dialog_info_message_description_60": "Svou houževnatostí na bojišti jste si se svými spolubojovníky zajistili postup do dalšího kola Poháru národů. Krále Erika váš úspěch zaujal natolik, že pro vás nechal připravit celou řadu hodnotných darů. Dodatečnými cenami budou odměněni hradní páni, kteří se umístí do 250. místa na žebříčku serveru.\n\nAktuální výsledky a žebříček serverů i individuálních hráčů najdete na fóru.",
    "dialog_info_message_help_60": "Proberte to ve fóru",
    "dialog_info_message_title_61": "Porážka!",
    "dialog_info_message_description_61": "Navzdory vaší udatnosti se Vám a Vašim krajanům nepodařilo zajistit dost bodů k postupu do dalšího kola Poháru národů. Nenechte si tím ale zkazit náladu - vaše chrabré skutky posloužily dobrému účelu a v krčmách se o nich ještě po dlouhé roky budou pět písně.\n\nAktuální výsledky a žebříček serverů i individuálních hráčů najdete na fóru.",
    "dialog_info_message_help_61": "Proberte to ve fóru",
    "dialog_info_message_title_62": "Velké finále",
    "dialog_info_message_description_62": "Se svými krajany jste se udatně probojovali až do finále Poháru národů! Na urozené šlechtice z celé říše vaše výsledky zapůsobily tak, že pro vás nechali připravit řadu cenných odměn.\n\nNaostřete čepele a připravte se ještě naposledy vést své vojsko do boje!",
    "dialog_info_message_help_62": "Proberte to ve fóru",
    "dialog_info_message_title_63": "Vítězové!",
    "dialog_info_message_description_63": "Blahopřejeme! Šampióni z vašeho království dokázali, že jsou nejschopnějšími válečníky na celém světě. Vaše chrabré skutky neunikly pozornosti krále Erika, který vás za vaše úsilí štědře odmění. Písně o vašem úspěchu budou v krčmách znít ještě dlouhé roky!",
    "dialog_info_message_help_63": "Proberte to ve fóru",
    "dialog_info_message_title_64": "Porážka!",
    "dialog_info_message_description_64": "Vy i Vaši krajané jste v Poháru národů bojovali statečně. Ačkoliv jste nedosáhli na vítězství, Vaše skutky pomohly dobré věci a písně o nich se v krčmách celé říše budou pět ještě dlouhé roky.",
    "dialog_info_message_help_64": "Proberte to ve fóru",
    "dialog_info_message_title_65": "Bitva skončila!",
    "dialog_info_message_description_65": "Nájezdníci byly vyhnáni ze země a Pohár národů skončil grandiózním finále. Král Erik vyjadřuje velkou vděčnost všem hradním pánům, kteří během turnaje pomáhali království ochránit, ale vítěz může být v tomto případě jen jeden. \n\nVítězi letošního Poháru národů patří velká gratulace!\n\nKonečné výsledky a žebříček najdete na fóru.",
    "dialog_info_message_help_65": "Proberte to ve fóru",
    "dialog_attack_primeSale": "Sleva: {0} %",
    "dialog_specialOffer_bigSale": "BIG\nSALE",
    "dialog_specialOffer_actNow": "NEVÁHEJTE!",
    "panel_option_restoreSub": "Obnovit předplatné",
    "dialog_ci_disassemble_title": "Rozložit",
    "dialog_ci_disassemble_desc": "Vyberte předmět, který si přejete rozložit.\nPředmět bude nevratně zničen a náhradou získáte výrobní materiály.",
    "help_ci_disassemble": "Pokud máte duplicitní stavební díly, které už dál nepotřebujete, nebo pokud Vám dochází místo k jejich uchovávání, můžete je rozložit.\nPředmět tím bude nenávratně zničen, ale zůstanou po něm výrobní materiály.",
    "dialog_ci_blueprint_title": "Plán",
    "dialog_whatsNew1_ResearchAugust2017": "Odhalte skutečný potenciál svého hradu! Nový výrobní systém umožňuje z různých materiálů vytvářet stavební díly k posílení produktivity hradu! Tyto stavební díly poslouží k navýšení produkce zdrojů, zkrácení doby náboru, posílení obrany nebo k dalším účelům.",
    "dialog_whatsNew2_ResearchAugust2017": "S ohledem na připomínky z řad hráčské komunity jsme upravili systém získávání chánových medailí během akce Chánova pomsta. Počet získaných medailí by teď měl uspokojit očekávání všech hráčů.",
    "dialog_ci_crafting_research": "Výzkum",
    "ci_blueprint_reduceResearchResourceCosts": "Plán stavebního dílu výzkumné věže",
    "ci_blueprint_xpBoostBuildBuildings": "Plán stavebního dílu mistra stavitele",
    "dialog_ci_disassemble_appearance": "Stavební díly s účinkem na změnu vzhledu budovy po rozebrání nezanechávají žádné výrobní materiály.",
    "dialog_paymentdoubler_title": "Zdvojení rubínů",
    "dialog_paymentdoubler_copy": "Při příštím nákupu rubínů získáš dvojnásobek zaplaceného množství (není aktivní během Prime Time)!\nLze použít jen na jeden nákup. Další informace najdeš na fóru.",
    "dialog_specialOffer_bonus_2": "-{0} %",
    "dialog_specialOffer_desc_3": "Využijte mimořádné slevy k zajištění výhod nad nepřáteli!",
    "dialog_info_message_title_66": "Soutěž Oktoberfestu",
    "dialog_info_message_description_66": "Nastal čas pozvednout číše při oslavách svátku oblíbeného ve všech čtyřech královstvích: Oktoberfestu! U této příležitosti král Erik zve dámy i pány z celé Velké říše k účasti na velkolepé události, kde budou moci ochutnat ty nejvybranější klobásky, pít ta nejskvělejší piva v místních krčmách a zapojit se do speciální soutěže!\n\nSoutěž Oktoberfestu se bude odehrávat od 18. září do 5. října. Během ní se hradní páni ze všech serverů mohou utkat o body v rámci Slavnosti lotosového krále. Na konci soutěže budou nejlepší hráči každého serveru štědře odměněni. Nejlepších tisíc hráčů získá speciální vůz s pivem. K tomu dostane nejlepších 200 hráčů nad 70. úrovní a nejlepších 200 hráčů pod 70. úrovní speciální dárkový balíček! \n\nDejte si preclík a popřemýšlejte nad tím, jak vyzrát na své soupeře! \n\nDalší podrobnosti o soutěži Oktoberfestu najdete na fóru.",
    "dialog_info_message_help_66": "Proberte to ve fóru",
    "dialog_info_message_title_67": "Oktoberfest skončil",
    "dialog_info_message_description_67": "Bečky jsou prázdné a z talířů zmizel i poslední preclík. To znamená, že čas Oktoberfestu se nachýlil ke konci! Král Erik je s průběhem oslav náramně spokojen a nařídil už převoz tematických odměn pro hradní dámy a pány, kteří se v letošní soutěži Oktoberfestu umístili na předních místech. \n\nOktoberfest je sice za námi, ale to není důvod ke smutku! Další oslavy a svátky už se chystají!",
    "dialog_info_message_help_67": "Proberte to ve fóru",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_newKing": "Soutěž krále Erika",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_halloween": "Jak asi víte, tento měsíc probíhá akce hrůzy... což je ideální příležitost k plnění speciálních úkolů během zde uvedených akcí. Přistupujte k těmto úkolům zodpovědně a uvidíte, jak se to vyplatí!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_halloween": "Akce hrůzy",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_halloween": "Neuvěřitelný úspěch! V napínavé soutěži jste získal {0} sezónních bodů a stal jste se tak jedním z {1} nejlepších hradních pánů. Za své snažení jste získal šlechtickou odměnu krále Ludvíka Koule.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_halloween": "Slavná odměna",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_halloween": "Vítězství!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_halloween": "Tomu říkám vítězství! V napínavé soutěži získáváte {0} sezónních bodů, což Vás vyneslo do čela pořadí hradních pánů. Král Ludvík Koule Vás odmění odměnou vskutku královskou! Teď se můžete pyšnit titulem pána hrůzy!",
    "equipment_set_57": "Aparát k povolání mistra popravčího",
    "hero_unique_463": "Mistr popravčí",
    "hero_unique_463_desc": "Kat povolaný kultisty z Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_161": "Mločí oko",
    "gem_unique_161_desc": "Žádný čarodějný lektvar se neobejde bez alespoň jednoho mločího oka.",
    "gem_unique_162": "Jedová dýně",
    "gem_unique_162_desc": "Klíčová přísada lektvaru užívaného při přivolání mistra popravčího.",
    "gem_unique_170": "Netopýří vlna",
    "gem_unique_170_desc": "Je to v podstatě srst, ale poslouží i tak.",
    "gem_unique_171": "Ektoplazma",
    "gem_unique_171_desc": "Vyžaduje opatrné zacházení. Jakmile se dostane na ruce, už se jí nezbavíte.",
    "equipment_set_58": "Nástroje lesních hraničářů",
    "hero_unique_468": "Zjizvený",
    "hero_unique_468_desc": "Moudrý a silný hraničář pověřený ochranou lesního kraje.",
    "grimsram_name": "Smrtonošovo beranidlo",
    "grimsram_short_info": "Snižuje ochranu brány obránců",
    "grimsladder_name": "Smrtonošův žebřík",
    "grimsladder_short_info": "Snižuje ochranu hradeb obránců",
    "grimscrossing_name": "Smrtonošův přechod",
    "grimscrossing_short_info": "Snižuje ochranu příkopu obránců",
    "grimsshield_name": "Smrtonošův štít",
    "grimsshield_short_info": "Snižuje sílu obránců na dálku",
    "deco_headsmanslair_name": "Katovo doupě",
    "skeletalscytheman_name": "Kostlivý žnec",
    "skeletalscytheman_short_info": "Silný obránce. Velmi účinný proti útočníkům na blízko.",
    "skeletalhunter_name": "Kostlivý lovec",
    "skeletalhunter_short_info": "Silný obránce. Velmi účinný proti útočníkům na dálku.",
    "bonerattler_name": "Kostitřas",
    "firewitch_short_info": "Silný v útoku. Ideální proti obráncům bojujícím zblízka.",
    "firewitch_name": "Ohnivá čarodějka",
    "bonerattler_short_info": "Silná v útoku. Ideální v boji proti obráncům na dálku.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_halloween": "Akce hrůzy",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_halloween": "Udatný hradní pane, zemí se přehnal temný vír a přinesl s sebou nepopsatelné čarodějné hrůzy! Společnými silami jsme zorganizovali několik akcí, jejichž cílem je vyhnat děsy ze země a vyhrát mnoho odměn ďábelsky vysoké hodnoty, kde je to možné!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_halloween": "Konec akce hrůzy",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_halloween": "Doba strašidelných dnů se bohužel chýlí ke konci! V soutěži jste získal {0} sezónních bodů, které stačily na {1}. místo na žebříčku. Nevzdávejte to - další akce bude zahájena už brzy!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_halloween_singular": "Doba strašidelných dnů se bohužel chýlí ke konci! V soutěži jste získal {0} sezónní bod, který stačil na {1}. místo na žebříčku. Nevzdávejte to - další akce bude zahájena už brzy!",
    "khanMedalBooster_short_info": "Zvyšuje množství Chánových medailí získaných při útoku na chánovy tábory",
    "dialog_attackBonus_khanMedalBoost": "Chánovy medaile: +{0} % k chánovým medailím",
    "custom_offer_messageHeader_oktoberfest2": "Dárek z Oktoberfestu",
    "dialog_whatsNew1_HalloweenSeptember2017": "Duchové povstávají z hrobů, čarodějnice provádějí temné rituály a král Ludvík Koule zve všechny vzácné dámy a pány k účasti ve své strašidelné halloweenské soutěži. Připravte se na další kolo soutěžních výzev a odměn.",
    "dialog_whatsNew2_NewBuildingsSeptember2017": "Mistr stavitel neúnavně pracoval na návrzích dvou nových podpůrných budov pro hrad. Univerzita navyšuje rychlost výzkumu a kovárna propůjčuje bonus k produkci hradních nástrojů.",
    "dialog_questbook_categoryChain_header_5000": "Královnina obrana",
    "dialog_questbook_categoryChain_header_5001": "Král stínů",
    "event_title_3": "Bitva o Berimond",
    "event_title_102": "Bouřlivé ostrovy",
    "event_title_72": "Nomádská invaze",
    "event_title_71": "Válka říší",
    "event_title_103": "Invaze Krkavců",
    "event_title_42": "Cestující obchodník: Akce",
    "event_title_49": "Nomádský lovec",
    "event_title_94": "Obchodník nomádské invaze",
    "event_title_14": "Žoldák: Bouřlivé ostrovy",
    "event_title_17": "Žoldák: Podsvětí",
    "event_title_58": "Žoldák: Pobřeží čepelí",
    "event_title_43": "Žoldák: Trnový král",
    "event_title_40": "Architekt",
    "event_title_27": "Zbrojíř",
    "event_title_85": "Invaze do Berimondu",
    "event_title_81": "Samurajský zbrojíř",
    "event_title_16": "Prapor slávy",
    "event_title_13": "Dárková krabička",
    "event_title_66": "Prodavačka dárků",
    "event_title_60": "Klání šlechticů",
    "event_title_50": "Výzkumník",
    "event_title_21": "Stínoví žoldáci",
    "event_title_25": "Podezřelá osoba",
    "event_title_22": "Cestující kupec",
    "event_title_15": "Kolo štěstěny",
    "event_title_12": "Prime Day",
    "event_title_23": "Putující rytíři",
    "event_title_29": "Putující rytíři",
    "event_title_67": "Putující rytíři",
    "event_title_30": "Putující rytíři",
    "event_title_19": "Putující rytíři",
    "event_title_37": "Zvěd odpadlík: Ledovec věčné zimy",
    "event_title_38": "Zvěd odpadlík: Hořící písky",
    "event_title_39": "Zvěd odpadlík: Ohnivé vrchy",
    "event_title_62": "Nájezdnická soutěž",
    "event_title_24": "Turnaj",
    "event_title_36": "Klání aliancí",
    "event_title_26": "Král loupeživých baronů",
    "event_title_44": "Kolos",
    "event_title_57": "Kolos",
    "event_title_69": "Zlatý kolos",
    "event_title_46": "Technikus",
    "event_title_101": "Kupec s vybavením",
    "event_title_55": "Alianční Prime Day",
    "event_title_68": "Cenová akce",
    "event_title_90": "Prime Day (nákupní košík)",
    "event_title_75": "Cenová akce na bonusy",
    "event_title_6": "Prime Day",
    "event_title_82": "Prime Day (nákupní úrovně)",
    "event_title_70": "Cenová akce (nemocnice)",
    "event_title_79": "Speciální nabídka Prime Day",
    "event_title_83": "Velká šlechtická cena",
    "event_title_87": "Cenová akce technicus",
    "event_title_41": "Moroví experti",
    "event_title_97": "Útok měničů",
    "thornking_cowTower": "Kraví pole",
    "dialog_questbook_categoryEvents": "Úkoly událostí",
    "dialog_questbook_categoryTimeLimitedCampaign": "Královské úkoly",
    "dialog_questbook_categoryChain": "Dobrodružné úkoly",
    "dialog_questbook_TimeLimitedCampaign": "Královské úkoly",
    "dialog_questbook_campaignQuestName": "Královský úkol: {0}/{1}",
    "dialog_questbook_royalQuest_complete": "Tento úkol je dokončen.",
    "dialog_questbook_questStartInfo": "Úkol začíná za:",
    "dialog_questbook_royalQuest_in_progress": "Pokud tento úkol nemůžete dokončit včas, je možné ho dokončit okamžitě za rubíny.",
    "dialog_questbook_royalQuest_locked": "Tento úkol začne už brzy!",
    "dialog_questbook_royalQuest_failed": "Nepodařilo se Vám úkol dokončit včas. Je však možné ho dokončit i teď za rubíny.",
    "dialog_buyProgress_header": "Koupit splnění úkolu",
    "dialog_buyProgress_desc": "Dokončete zadání úkolu okamžitě a odneste si odměny!",
    "dialog_buyProgress_confirmation": "Chcete zadání tohoto úkolu dokončit okamžitě za rubíny?",
    "dialog_buyEndReward_desc": "Ne všichni hradní páni mají čas na dobrodružství. Ale žádný strach, odměny je možné získat okamžitě a bez nutnosti úkol dokončit.",
    "dialog_buyEndReward_confirmation": "Chcete odměny koupit za rubíny?",
    "QUEST_ID_NOT_FOUND_400": "Tento úkol už není dostupný.",
    "REWARD_ID_NOT_FOUND_401": "Lhůta pro tento úkol skončila a odměny už nejsou dostupné.",
    "ALREADY_COLLECTED_402": "Tuto odměnu jste si již vyzvedl.",
    "dialog_questFinish_TimeLimitedCampaignComplete": "Královské úkoly dokončeny",
    "dialog_questFinish_TimeLimitedCampaignComplete_description": "Za všechno úsilí věnované dokončení všech královských úkolů Vám připadnou tyto cenné odměny.",
    "dialog_questbook_header": "Kniha úkolů",
    "dialog_whatsNew1_1_46": "Archivář dlouho oprašoval a aktualizoval knihu úkolů! V novém zobrazení teď hradní pánové najdou přehlednější seznam úkolů i odměn, které jsou v celé říši k dispozici!",
    "dialog_whatsNew2_1_46": "Do knihy úkolů teď přibyly i nové, pravidelně aktualizované královské úkoly. Jedná se o časově omezené soutěžní výzvy, ve kterých si mohou hrdinští hradní pánové přijít na ještě více odměn.",
    "questCondition_collectKhanMedals": "Sbírejte chánovy medaile",
    "questCondition_collectRage": "Sbírejte body zuřivosti",
    "questCondition_defeatKhanCamps": "Zničte chánův tábor",
    "questCondition_defeatNomads": "Zničte nomádské tábory",
    "questCondition_defeatSamurais": "Zničte samurajská ležení",
    "questCondition_defendKhanAttacks": "Vyprovokujte chána k útoku a braňte svůj hrad",
    "questCondition_recruitedAttackUnitsWithMinStrength": "Naverbujte útočníky s minimální silou útoku {0}",
    "questCondition_recruitedDefenderUnitsWithMinStrength": "Naverbujte obránce s minimální silou obrany {0}",
    "dialog_questbook_categoryCampaignRewardTeaser": "Konečné odměny",
    "dialog_questbook_royalQuest_finalReward_title": "Královské úkoly",
    "dialog_questbook_royalQuest_finalReward_desc": "Blahopřejeme, odměny za královské úkoly jsou Vaše. Dobře je využijte a podpořte své království v dalším růstu.",
    "dialog_buyEndReward_header": "Koupit odměny z úkolů",
    "dialog_questbook_questActiveInfo": "Zbývající čas:",
    "dialog_questbook_help_classic": "Zde vidíte seznam aktuálně dostupných úkolů Velké říše. \n\nSplněním všech podmínek daného úkolu můžete získat odměny pro svůj hrad. Za mnoho úkolů získáte body zkušenosti, které Vám pomohou zvyšovat hráčskou úroveň.\n\nTyto úkoly nemají stanovený žádný časový limit. Splněním jednoho úkolu odemknete další.\n\nPo vybrání úkolu se zobrazí podrobnější informace o zadání.",
    "dialog_questbook_help_ice": "Zde vidíte seznam aktuálně dostupných úkolů Ledovce věčné zimy. \n\nSplněním všech podmínek daného úkolu můžete získat odměny pro svůj hrad. Za mnoho úkolů získáte body zkušenosti, které Vám pomohou zvyšovat hráčskou úroveň.\n\nTyto úkoly nemají stanovený žádný časový limit. Splněním jednoho úkolu odemknete další.\n\nPo vybrání úkolu se zobrazí podrobnější informace o zadání.",
    "dialog_questbook_help_desert": "Zde vidíte seznam aktuálně dostupných úkolů Hořících písků. \n\nSplněním všech podmínek daného úkolu můžete získat odměny pro svůj hrad. Za mnoho úkolů získáte body zkušenosti, které Vám pomohou zvyšovat hráčskou úroveň.\n\nTyto úkoly nemají stanovený žádný časový limit. Splněním jednoho úkolu odemknete další.\n\nPo vybrání úkolu se zobrazí podrobnější informace o zadání.",
    "dialog_questbook_help_volcano": "Zde vidíte seznam aktuálně dostupných úkolů Ohnivých vrchů. \n\nSplněním všech podmínek daného úkolu můžete získat odměny pro svůj hrad. Za mnoho úkolů získáte body zkušenosti, které Vám pomohou zvyšovat hráčskou úroveň.\n\nTyto úkoly nemají stanovený žádný časový limit. Splněním jednoho úkolu odemknete další.\n\nPo vybrání úkolu se zobrazí podrobnější informace o zadání.",
    "dialog_questbook_help_events": "Zde vidíte přehled všech aktuálně dostupných úkolů přidružených k herním událostem. \n\nZadání těchto úkolů se vždy vztahuje ke konkrétní události, která se v herním světě zrovna odehrává. Úkoly herních událostí je nutné splnit v době konání dané události, jinak nevznikne nárok na odměnu. \n\nPo zahájení herní události si na kartě úkolů zkontrolujte, jaké nové úkoly se v souvislosti s událostí objevily. \n\nSplněním podmínek úkolů získáte odměny pro svůj hrad. Za úkoly herních událostí získáváte dále akční body, které slouží ke stanovení Vašeho umístění na žebříčku a s tím souvisejících odměn.\n\nPo vybrání úkolu se zobrazí podrobnější informace o zadání.",
    "dialog_questbook_help_campaign": "Na tomto místě je přehled všech momentálně dostupných královských úkolů.\n\nTyto úkoly jsou zařazeny do série s předem stanoveným časovým limitem. Časový limit pro splnění stanoveného zadání a podmínek na získání odměny má i každý individuální úkol série.\n\nPokud daný úkol nesplníte v časovém limitu, můžete si odměnu zakoupit za rubíny. Cena v tomto případě závisí na počtu splněných podmínek.\n\nBez ohledu na to, zda daný úkol splníte, či ne, odemkne se po vypršení časového limitu další úkol v sérii. Pokud splníte všechny úkoly v královské sérii před vypršením časového limitu, získáte výjimečně lukrativní odměnu. \n\nFinální odměnu lze také kdykoliv zakoupit za rubíny. Cena opět závisí na tom, kolik dílčích úkolů série jste stačil dokončit. I po zakoupení finální odměny můžete pokračovat v plnění zbývajících královských úkolů série a zajistit si tak jejich individuální odměny.\n\nPo vybrání úkolu se zobrazí podrobnější informace o zadání.",
    "dialog_questbook_help_epic": "Toto je přehled aktuálně dostupných dobrodružných úkolů.\n\nDobrodružné úkoly představují sérii obzvláště náročných úkolů rozložených do více království a do více událostí. \n\nDobrodružné úkoly se musí plnit v předepsaném pořadí, přičemž splněním jednoho se odemkne ten navazující. \n\nOdměny za splnění dobrodružného úkolu patří k těm nejhodnotnějším, ale k dokončení celé série úkolů budete potřebovat velkou dávku trpělivosti a herních dovedností.\n\nDobrodružné úkoly nemají časový limit, některé z nich se ale vztahují k herním událostem a lze je tedy splnit jen v době konání příslušné akce. \n\nPo vybrání úkolu se zobrazí podrobnější informace o zadání.",
    "errorCode_402": "Útok na cíl už byl proveden.",
    "errorCode_403": "Cíl bude v okamžiku příchodu zaneprázdněný. Vyčkejte a zkuste to prosím později.",
    "eventBuilding_shapeshifter": "Útok měničů",
    "dialog_shapeshifter_timer": "Zbývající čas",
    "dialog_shapeshifter_start_header": "Útok měničů",
    "dialog_shapeshifter_start_camps_title": "Útočte na totemy měničů",
    "dialog_shapeshifter_start_camps_desc": "• Měniči imitují akce skutečných hráčů z mapy světa\n• Na každý totem lze zaútočit jednou za den pomocí útočné runy\n• Aliance nemohou svým členům v průběhu této události pomáhat",
    "dialog_shapeshifter_start_points_title": "Dokončete bodovanou sérii",
    "dialog_shapeshifter_start_points_desc": "• Útokem na totemy měničů získáte body\n• Provedením pěti útoků vytvoříte jednu sérii\n• Zapnutím hardcore režimu můžete za cenu vyššího rizika získat víc bodů",
    "dialog_shapeshifter_start_rewards_title": "Vyzvedněte si odměny",
    "dialog_shapeshifter_start_rewards_desc": "• Každý den můžete v závislosti na nejlepší sérii získat odměnu v podobě měničových insignií\n• Odměnu v podobě měničových kouzel získáte i za získané body na jeden útok\n• Speciální měnu lze utratit v obchodu herní události",
    "dialog_shapeshifter_start_openHelpInfo": "Více se dozvíte v nápovědě",
    "dialog_shapeshifter_main_lore_title": "Útok měničů",
    "dialog_shapeshifter_main_lore_desc": "Hranice Velké říše překročili členové kultu měničů, kteří hledají krev pro svoje temné rituály. Měničové jsou vychytralí stratégové a vzali na sebe podobu hradních pánů z celé země s cílem rozpoutat krvavou válku. Musíme se těm fanatikům postavit dřív, než bude pozdě – kdo ví, jaké strašlivé nestvůry mohou přivolat.",
    "dialog_shapeshifter_main_camps": "Přehled totemů měničů",
    "dialog_shapeshifter_main_points_title": "Bodová série",
    "dialog_shapeshifter_main_points_empty": "-",
    "dialog_shapeshifter_main_points_gained": "{0}",
    "dialog_shapeshifter_main_points_multiplier": "x{0}",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack1": "1. útok",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack2": "2. útok",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack3": "3. útok",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack4": "4. útok",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack5": "5. útok",
    "dialog_shapeshifter_main_points_current": "Aktuální série",
    "dialog_shapeshifter_main_points_best": "Nejlepší série",
    "dialog_shapeshifter_main_points_hardcoreModeButton": "Hardcore režim",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_title": "Hardcore režim",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_desc": "Hardcore režim umožňuje vybojovat si při útoku na totemy víc bodů, ale za cenu většího rizika. V průběhu útoku na totemy se počet získaných bodů znásobí v závislosti na uplatněných negativních efektech. Nezapomeňte, že v aktivním hardcore režimu riskujete při útoku na měniče ztrátu jednotek.",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_state": "Stav:",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_state_disabled": "Vypnuto",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_state_enabled": "Zapnuto",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_tableHeader_checkboxes": "Zap/vyp",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_tableHeader_effectnames": "Účinek",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_tableHeader_pointMultipliers": "Násobitel bodů",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_pointMultiplier": "+{0}",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_totalPointMultiplier": "Násobitel bodů:",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityCurrency": "Měničova kouzla",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_head": "Na útok",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_points_title": "Získané body",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_reward_title": "Odměny",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_points_range": "{0} - {1}",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_points_open": "{0}+",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_reward": "{0}",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingCurrency": "Měničovy insignie",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingTable_rank": "Pozice",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingTable_name": "Název",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingTable_alliance": "Aliance",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingTable_unranked": "-",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingCurrency_payout": "Příští vyplacení insignií: {0}",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingCurrency_payoutsDone": "Všechny měničovy insignie vyplaceny",
    "dialog_shapeshifter_rankingShop_info": "Zbývající insignie si můžete uložit a utratit je během příštího útoku měničů.",
    "dialog_shapeshifter_activityShop_info": "Zbývající kouzla si můžete uložit a utratit je během příštího útoku měničů.",
    "dialog_defence_shapeshifterView": "Zobrazení měničů",
    "dialog_shapeshifterDaily_mailHeader": "Denní hlášení o měničích!",
    "dialog_shapeshifterDaily_header": "Odměny měničů",
    "dialog_shapeshifterDaily_subheader": "Denní odměna",
    "dialog_shapeshifterDaily_content": "Měničové na sebe vzali podobu nových nepřátel a lze na ně opět zaútočit. Připravte vojsko na bitvu!\n\nVšechny jednotky, které byly na pochodu směrem k měničově totemu, se vrátily domů, a nepoužité útočné runy zmizely.\n\nZískal jste 5 bezplatných útočných run, abyste se mohl opět zapojit do boje s nepřítelem.\n\nV dosavadním počítaném průběhu jste dosáhl {0}. místa na žebříčku boje proti měničům a získal jste následující odměny:",
    "dialog_shapeshifterDaily_content_noRanking": "Měničové na sebe vzali podobu nových nepřátel a lze na ně opět zaútočit. Připravte vojsko na bitvu!\n\nVšechny jednotky, které byly na pochodu směrem k měničově totemu, se vrátily domů, a nepoužité útočné runy zmizely.\n\nZískal jste 5 bezplatných útočných run, abyste se mohl opět zapojit do boje s nepřítelem.\n\nDokončením bodové série si zajistěte místo na žebříčku a další den získejte insignie měničů!",
    "dialog_shapeshifterDaily_collect": "Ok",
    "dialog_shapeshifterDaily_collected": "Už bylo vyzvednuto",
    "equipment_set_63": "Aparát povolávačova učedníka",
    "gem_unique_338": "Kámen země",
    "gem_unique_338_desc": "Objevený v hlubinách prastarých dolů Velké říše.",
    "gem_unique_339": "Kámen ledu",
    "gem_unique_339_desc": "Odseknutý z nejvyšší hory Ledovce věčné zimy.",
    "gem_unique_340": "Kámen ohně",
    "gem_unique_340_desc": "Pochází z nerostu nacházejícího se v nejžhavějším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_341": "Kámen pouště",
    "gem_unique_341_desc": "Vytvarovaný sálajícím žárem Hořících písků.",
    "equipment_set_64": "Materiály mistra povolávače",
    "gem_unique_342": "Runa země",
    "gem_unique_342_desc": "Runa výkonnosti a vitality.",
    "gem_unique_343": "Runa ledu",
    "gem_unique_343_desc": "Runa síly a dovednosti.",
    "gem_unique_344": "Runa ohně",
    "gem_unique_344_desc": "Runa plamene a zběsilosti.",
    "gem_unique_345": "Runa pouště",
    "deco_celestialPool_name": "Nebeské jezírko",
    "deco_poolOfTheSummoning_name": "Jezírko přivolání",
    "message_header_shapeshifter_start": "Útok měničů",
    "shapeshifter_castleName": "Měničův totem",
    "shapeshifter_castleName_0": "Démétér",
    "shapeshifter_castleName_1": "Skřít",
    "shapeshifter_castleName_2": "Rod",
    "shapeshifter_castleName_3": "Tessa",
    "shapeshifter_castleName_4": "Mave",
    "shapeshifter_castleName_5": "Kaya",
    "shapeshifter_playerName": "Měnič",
    "help_shapeshifter": "Útok měničů je časově omezená herní událost, během které anonymně bojujete proti ostatním hradním pánům na mapě světa. Po zahájení události se před vaším hradem ve Velké říši objeví totemy měničů. Každý z totemů představuje jednoho skutečného hráče z mapy světa a přesně kopíruje jeho akce.\n\nKaždý den se před hradem objeví nové totemy, ale na každý totem můžete zaútočit vždy jen jednou!\n\nKaždý útok na totem měničů spotřebuje jednu útočnou runu. Každý hradní pán dostane denně pět útočných run a k tomu lze navíc denně zakoupit pět dalších. Extra útočné runy lze nakoupit až po vyčerpání těch bezplatných.\n\nPozor: Útočné runy se musí spotřebovat v den nákupu, jinak zmizí ve chvíli, kdy dojde k resetování denní akce.\n\nPři útoku na totemy měničů přijdete jen o nástroje použité během útoku, ale jednotky se i v případě porážky v plném počtu vrátí na hrad. O jednotky můžete přijít pouze v hardcore režimu, který ale také nabízí úměrně lepší odměny. Dávejte si pozor: měniči jsou lstiví nepřátelé a údaje o sobě často ukrývají do hlášení z bitev.\n\nÚtokem na měniče si v závislosti na provedení útočné akce vysloužíte kouzla měničů a body dané akce. Získáním bodů z pěti různých bojových akcí dokončíte jednu sérii. Nejlépe bodovaná série z každé události se uloží a na jejím základě bude stanoveno vaše místo na žebříčku. Pozice na žebříčku dále určí, kolik získáte měničových insignií, které lze následně utratit v obchodu dané události.\n\nPočet bodů získaných z každého útoku můžete zvýšit zakoupením bonusů k bodů v obchodu události. Upozornění: bonusy k bodům lze použít pouze během některých událostí měničů.\n\nNepřátelé sice mohou útočit na váš hrad, ale toho není třeba se zvlášť obávat, protože tento útok nemůže poškodit ani budovy, ani jednotky. Vyplatí se ale ponechat na hradě silnou obranu a zredukovat tak počet bodů, které si útočníci mohou odnést. V přehledu obrany najdete speciální režim zobrazení, který vám naznačí, jak si vaše obrana stojí proti potenciálním útokům měničů.\n\nÚtok měničů je událost určená pro jednotlivé hráče a není tedy možné povolat na pomoc alianční spojence. Nic vám ale nebrání v tom, požádat třeba o radu!",
    "shapeshiftermeleejoker_name": "Měnič legionář",
    "shapeshiftermeleejoker_short_info": "Velmi silní obránci. Ideální proti útočníkům nablízko.",
    "shapeshifterrangedjoker_name": "Měnič ostrostřelec",
    "shapeshifterrangedjoker_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj proti vojákům na delší vzdálenost.",
    "hero_unique_545": "Povolávač učedník",
    "hero_unique_545_desc": "Každý mistr povolávač potřebuje učedníka věrného až za hrob.",
    "hero_unique_550": "Mistr povolávač",
    "hero_unique_550_desc": "Jen málo z uctívačů dosáhne v přivolávání úrovně mistra.",
    "gem_unique_345_desc": "Runa inteligence a vytrvalosti.",
    "shapeshifterCharms": "Měničova kouzla",
    "shapeshifterCharms_short_info": "Lze použít k nákupu odměn během Útoku měničů. Získává se při útoku na totemy měničů.",
    "shapeshifterInsignias": "Měničovy insignie",
    "shapeshifterInsignias_short_info": "Lze použít k nákupu hodnotných odměn během Útoku měničů. Získává se za dosažení dobrého umístění na žebříčku akce.",
    "dialog_subscriptionHelp_Cancel_text_1_googlePlay": "Google Play: předplatné můžete zrušit z oddílu Předplatné oddílu v nastavení účtu Google Play.",
    "dialog_subscriptionHelp_Cancel_text_1_iTunes": "iTunes: možnosti správy předplatného včetně aktivace/vypnutí automatického obnovování najdete v nastavení účtu iTunes ihned po nákupu.",
    "dialog_whatsNew1_1_47": "Nadchází zima... konečně! Zatímco mnohá zvířata i farmáři přecházejí do zimního spánku, pozval král Ludvík vznešené dámy a pány Velké říše k oslavě svátků Ledového úplňku.",
    "dialog_whatsNew2_1_47": "Ani v chladných dnech není nutné vzdávat se zábavy, protože král Ludvík vyhlašuje další sérii soutěží o odměny, jak se na nadcházející sezónu sluší. Zapojte se a proměňte svůj hrad v pohádkové zimní sídlo.",
    "giftPackage_917": "Dárkový balíček {0} Chánových truhel",
    "giftPackage_917_desc": "Tento balíček s {0} Chánovými truhlami lze darovat příteli.",
    "giftPackage_918": "Dárkový balíček {0} praporů zuřivosti",
    "giftPackage_918_desc": "Tento balíček s {0} prapory zuřivosti lze darovat příteli.",
    "giftPackage_919": "Dárkový balíček {0} plenitelových truhel",
    "giftPackage_919_desc": "Tento balíček s {0} plenitelovými truhlami lze darovat příteli.",
    "giftPackage_922": "Dárkový balíček {0} nádher Berimondu",
    "giftPackage_922_desc": "Tento balíček s {0} nádherami Berimondu lze darovat příteli.",
    "giftPackage_923": "Dárkový balíček {0} pokladů Berimondu",
    "giftPackage_923_desc": "Tento balíček s {0} poklady Berimondu lze darovat příteli.",
    "giftPackage_924": "Dárkový balíček {0} korouhví s koňskými ohony",
    "giftPackage_924_desc": "Tento balíček s {0} korouhvemi s koňskými ohony lze darovat příteli.",
    "giftPackage_935": "Dárkový balíček {0} Chánových truhel",
    "giftPackage_935_desc": "Tento balíček s {0} Chánovými truhlami lze darovat příteli.",
    "giftPackage_936": "Dárkový balíček {0} praporů zuřivosti",
    "giftPackage_936_desc": "Tento balíček s {0} prapory zuřivosti lze darovat příteli.",
    "giftPackage_937": "Dárkový balíček {0} plenitelových truhel",
    "giftPackage_937_desc": "Tento balíček s {0} plenitelovými truhlami lze darovat příteli.",
    "giftPackage_940": "Dárkový balíček {0} nádher Berimondu",
    "giftPackage_940_desc": "Tento balíček s {0} nádherami Berimondu lze darovat příteli.",
    "giftPackage_941": "Dárkový balíček {0} pokladů Berimondu",
    "giftPackage_941_desc": "Tento balíček s {0} poklady Berimondu lze darovat příteli.",
    "giftPackage_942": "Dárkový balíček {0} korouhví s koňskými ohony",
    "giftPackage_942_desc": "Tento balíček s {0} korouhvemi s koňskými ohony lze darovat příteli.",
    "giftPackage_881": "Dárkový balíček {0} vánočních štítů",
    "giftPackage_881_desc": "Tento balíček s {0} vánočními štíty lze darovat příteli.",
    "giftPackage_882": "Dárkový balíček {0} cukrových žebříků",
    "giftPackage_882_desc": "Tento balíček s {0} cukrovými žebříky lze darovat příteli.",
    "giftPackage_883": "Dárkový balíček {0} vánočních štítů",
    "giftPackage_883_desc": "Tento balíček s {0} vánočními štíty lze darovat příteli.",
    "giftPackage_884": "Dárkový balíček {0} cukrových žebříků",
    "giftPackage_884_desc": "Tento balíček s {0} cukrovými žebříky lze darovat příteli.",
    "giftPackage_885": "Dárkový balíček {0} vánočních štítů",
    "giftPackage_885_desc": "Tento balíček s {0} vánočními štíty lze darovat příteli.",
    "giftPackage_886": "Dárkový balíček {0} cukrových žebříků",
    "giftPackage_886_desc": "Tento balíček s {0} cukrovými žebříky lze darovat příteli.",
    "dialog_retreatYesNo_occupation_copy": "Tímto bude ukončena vaše okupace nepřátelského hradu. Všechny nástroje umístěné na hradby se vrátí na Váš hrad.\nOpravdu chcete svoji armádu odvolat?",
    "eventBuilding_longPointEvent_winter_christmas": "Svátky ledového úplňku",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_christmas": "Svátky ledového úplňku",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_christmasLTPE": "Vznešený hradní pane, noci se prodlužují, a tak je čas pozdvihnout číše k pořádnému přípitku a připravit se na svátky Ledového úplňku! Během této doby ve znamení veselí a radovánek pro Vás také laskaví šlechtici z celé říše připravili mnohé soutěže, ze kterých si můžete odnést spoustu hodnotných odměn.",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_christmas": "Svátky ledového úplňku",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_christmas": "Jak víte, tento měsíc se odehrají svátky Ledového úplňku... jezte a pijte, co hrdlo ráčí, a nezapomeňte na speciální úkoly a akce, jejichž přehled zde vidíte.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_christmas": "Veselá odměna",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_christmas": "Neuvěřitelný úspěch! Během svátků Ledového úplňku jste získal {0} sezónních bodů a stal jste se tak jedním z {1} nejlepších hradních pánů. Za své snažení jste získal šlechtickou odměnu od rozjařeného krále Ludvíka Koule.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_winter_christmas": "Vítězství!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_winter_christmas": "Tomu říkám vítězství! Během svátků Ledového úplňku získáváte {0} sezónních bodů, což Vás vyneslo do čela pořadí hradních pánů. Král Ludvík Koule Vás odmění vskutku královsky! Teď se můžete pyšnit titulem zimního krále!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_christmas": "Konec oslav",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_christmas": "Na talířích už nezbyl ani drobeček, sudy s vínem jsou prázdné... to znamená, že svátky Ledového úplňku končí. V soutěži se Vám podařilo získat {0} sezónních bodů, což stačilo na {1}. místo na žebříčku. Nezoufejte, nové akce už se chystají!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_christmas_singular": "Svátky Ledového úplňku jsou u konce. V soutěži jste získal {0} sezónních bodů a dosáhl {1}. místa na žebříčku. Nepropadejte však zoufalství, další klání se uskuteční velmi brzy.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_winter_christmas": "Blahopřejeme! Vyhrál jste všechny odměny svátků Ledového úplňku. Ale tím to nekončí! Další odměny čekají, když se odvážíte postavit další výzvě. Další ceny můžete získat, když se během festivalu jarních nocí umístíte mezi nejlepšími hradními pány.",
    "dialog_whatsNew1_1_48": "Provedli jsme několik optimalizací za účelem vylepšení herního zážitku pro hradní pány ve všech našich zemích. Spadají sem úpravy královských úkolů, loupeživí baroni ba úrovni 81, ceny balíčků drahokamů a spousta dalších změn!",
    "dialog_whatsNew2_1_48": "Dny svátečního veselí se blíží, a proto bychom chtěli všem hradním dámám a pánům z celé Velké říše poslat naše nejsrdečnější pozdravení. Těšíme se na setkání opět v novém roce!",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_warning_desc": "Momentálně je aktivovaný hardcore režim. Chcete pokračovat?",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_warning_title": "Hardcore režim aktivní",
    "dialog_googlePlaySpecial_copy": "Speciál na Google Play: Nejlepší Prime Time! Časově omezeno! Právě a jenom teď!",
    "dialog_fame_desc_1": "Vybojujte si v čestném boji proti ostatním hradním pánům slávu a tituly.\nVe větších bitvách získáte úměrně víc bodů slávy, i pokud náhodou prohrajete. Spolu se získanými tituly slávy se zvyšují i body síly.",
    "dialog_fame_desc_2": "Body slávy ale průběžně ubývají, a to rychlostí {0} % za den.",
    "dialog_buyRubies_title": "Kupte si rubíny!",
    "custom_offer_messageHeader_2713": "Vyzvedněte dárek!",
    "custom_offer_messageHeader_2714": "Vyzvedněte dárek!",
    "custom_offer_messageHeader_2715": "Vyzvedněte dárek!",
    "custom_offer_messageHeader_2716": "Vyzvedněte dárek!",
    "dialog_whatsNew1_2_1": "Naši zvědové hlásí, že se k hranicím blíží maskovaní kultisté, kteří hledají čerstvou krev pro svoje temné rituály. Do jejich příchodu máme čas připravit armádu – chystá se Útok měničů!",
    "dialog_whatsNew2_2_1": "Během posledních týdnů jsme opravili řadu chyb a vyřešili další problémy s výkonem za účelem celkového vylepšení herního zážitku.",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusPVP": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusPVP": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "loc_shapeshifter_playername": "Útok měničů je časově omezená herní událost, během které anonymně bojujete proti ostatním hradním pánům na mapě světa. Po zahájení události se před Vaším hradem ve Velké říši objeví totemy měničů. Každý z totemů představuje jednoho skutečného hráče z mapy světa a přesně kopíruje jeho akce.",
    "equipmentPackageDesc_892": "Objevený v hlubinách prastarých dolů Velké říše.",
    "equipmentPackageDesc_893": "Odseknutý z nejvyšší hory Ledovce věčné zimy.",
    "equipmentPackageDesc_894": "Pochází z nerostu nacházejícího se v nejžhavějším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipmentPackageDesc_895": "Vytvarovaný sálajícím žárem Hořících písků.",
    "equipmentPackageDesc_907": "Runa výkonnosti a vitality.",
    "equipmentPackageDesc_908": "Runa síly a dovednosti.",
    "equipmentPackageDesc_909": "Runa plamene a zběsilosti.",
    "equipmentPackageDesc_910": "Runa inteligence a vytrvalosti.",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_bestSeries_tooltip": "Nejlepší série",
    "dialog_whatsNew1_2_2_old_R": "Král Erik oznámil, že již brzy uspořádá novou speciální událost zamýšlenou jako rozcvičku pro vojáky, aby se jim během chladné zimy opět rozproudila krev. V této prestižní akci se proti sobě v turnajové soutěži pojmenované Zimní válka postaví celé servery!",
    "dialog_whatsNew2_2_2_old_R": "Provedli jsme řadu optimalizací s cílem zkvalitní herního zážitku pro hradní pány ze všech zemí. Změny zahrnují i zařazení nových titulů za herní úspěchy pro pracovité krále a možnost zakoupit od zbrojíře farmářské nástroje!",
    "dialog_promotionOffer_shapeshifter_desc": "Útok měničů začal! Vyzvedni si tento dárek, který ti pomůže připravit hrad na blížící se bitvu!",
    "achievementDesc_123": "Úspěšně na Bouřlivých ostrovech okupujte tolik ostrovů se zdroji: ({0})",
    "dialog_info_message_title_68": "Zimní válka",
    "dialog_info_message_description_68": "Slyšte, slyšte! Král Erik Řemeslník oznamuje, že již brzy uspořádá novou speciální událost zamýšlenou jako rozcvičku pro vojska během chladné zimy. Připravte se na Zimní válku!\n\nVaším úkolem je ve spolupráci s hradními pány z Vaší říše porazit nepřátelské tábory ohrožující celou zemi a vybojovat si současně velké odměny!\n\nV rámci Zimní války se ve velkém soutěžním klání o hodnotné odměny utkají celé servery, přičemž rozhodnou ostré čepele a nemilosrdná strategie. Úspěch serveru bude záviset na celkovém počtu bodů, které během akce nasbírají všichni hradní páni, proto nečekejte a připravte svoji armádu do války! \n\nPodrobnosti o aktuálních výsledcích Zimní války, o systému turnaje a celkové žebříčky serverů i hráčů naleznete na fóru.",
    "dialog_info_message_help_68": "Proberte to ve fóru",
    "dialog_info_message_title_69": "Nechť bitva začne!",
    "dialog_info_message_description_69": "První vlna nájezdníků se přiblížila k hranicím a Zimní válka může začít! Porážejte nájezdníky a vybojujte si co možná nejvíc bodů, které rozhodnou o celkovém umístění vašeho světa! Jakmile budou nájezdníci odraženi, budete za své úsilí štědře odměněni. \n\nAktuální vývoj Zimní války spolu s přehledem individuálních umístění a pořadí jednotlivých serverů najdete na fóru.",
    "dialog_info_message_help_69": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_70": "Bitva skončila!",
    "dialog_info_message_description_70": "Houževnatost v boji, kterou jste spolu se svými spolubojovníky prokázali, nakonec vetřelce vyhnala ze země. Na krále Erika vaše vojenská vyspělost udělala velký dojem a nechal vám za vaši snahu připravit celou řadu odměn. \n\nAktuální vývoj Zimní války spolu s přehledem individuálních umístění a pořadí jednotlivých serverů najdete na fóru.",
    "dialog_info_message_help_70": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_71": "Gratulujeme!",
    "dialog_info_message_description_71": "Nájezdnické armády byly poraženy! Za své chrabré skutky na bojišti získáváte speciální odměnu.",
    "dialog_info_message_help_71": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_72": "Vítězství!",
    "dialog_info_message_description_72": "Šampiónům z Vaší říše se na bojišti dařilo nad všechna očekávání. Za svoji neustávající snahu ochránit země před podlými vetřelci získáváte skutečně exkluzivní odměnu. Radujte se ze svého vítězství s vědomím, že vaše jméno bude skloňováno v mnoha písních zpívaných po celé říši ještě dlouhé roky!",
    "dialog_info_message_help_72": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_73": "Bronzová odměna!",
    "dialog_info_message_description_73": "Blahopřejeme! Nájezdnická horda byla ze země opět vytlačena. Společně s ostatními hradními pány jste se v žebříčku dostali na bronzovou příčku! Za to vám náleží speciální odměna. \n\nKrál Erik vám ji posílá na důkaz své neskonalé vděčnosti za vše, co jste na bojišti vykonali.",
    "dialog_info_message_help_73": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_74": "Stříbrná odměna!",
    "dialog_info_message_description_74": "Blahopřejeme! Nájezdnická horda byla ze země opět vytlačena. Společně s ostatními hradními pány jste se v žebříčku dostali na stříbrnou příčku! Za to vám náleží speciální odměna. \n\nKrál Erik vám ji posílá na důkaz své neskonalé vděčnosti za vše, co jste na bojišti vykonali.",
    "dialog_info_message_help_74": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_75": "Zlatá odměna!",
    "dialog_info_message_description_75": "Nájezdnická horda byla ze země opět vytlačena. Společně s ostatními hradními pány jste se v žebříčku dostali na zlatou příčku! Za to vám náleží speciální odměna. \n\nKrál Erik vám ji posílá na důkaz své neskonalé vděčnosti za vše, co jste na bojišti vykonali.",
    "dialog_whatsNew1_2_2": "Přišel čas povolat spojence, naostřit meče a připravit se na návrat aliančního klání! Šampióni bojišť se mohou těšit na nové a vzrušující odměny, tak neváhejte, shromážděte vojsko a vydejte se do boje po boku svých bratrů ve zbrani.",
    "dialog_whatsNew2_2_2": "Hrdinové Velké říše se mohou těšit na 300 nových legendárních úrovní! Podrobte svou odvahu zkoušce a pusťte se s vervou do budování svého legendárního odkazu.",
    "eventBuilding_longPointEvent_stPatrick": "Smaragdová výzva",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_stPatrick": "Smaragdová výzva",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_stPatrick": "Přeji krásné ráno! Jaro se konečně probudilo a šlechtici z celé říše se chystají na zahájení Smaragdové výzvy. Zde je Vaše šance oslavit nadcházející období skutečně stylově plněním vzrušujících úkolů, ze které můžete pro svůj hrad získat báječné odměny.",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_stPatrick": "Smaragdová výzva",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_stPatrick": "Oslavy u příležitosti Smaragdové výzvy se konají už tento měsíc Jeteloví páni přislíbili, že se s hradními pány, kteří projeví odvahu a zapojí se do oslav, podělí o svoje hrnce zlaťáků.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_stPatrick": "To je krása!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_stPatrick": "Neuvěřitelný úspěch! Ve Smaragdové výzvě jste získal {0} sezónních bodů a stal jste se tak jedním z {1} nejlepších hradních pánů. Za své snažení jste získal šlechtickou odměnu krále zlatomilovných Jetelových šlechticů.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_stPatrick": "To je krása!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_stPatrick": "Tomu říkám triumf! S počtem {0} sezónních bodů jste ovládl Smaragdovou výzvu a předstihl ostatní hradní pány! Jeteloví šlechtici Vám věnují vskutku štědrou odměnu! Tenhle hrnec zlata je zcela zasloužený!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_stPatrick": "Konec Smaragdové výzvy",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_stPatrick": "V hrncích nezbyl už ani jediný zlaťáček, sudy jsou prázdné... to znamená, že svátky Smaragdové výzvy končí. V soutěži se Vám podařilo získat {0} sezónních bodů, což stačilo na {1}. místo na žebříčku. Nezoufejte ale, nové akce už se chystají!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_stPatrick_singular": "Svátky Smaragdové výzvy jsou u konce. V soutěži jste získal {0} sezónních bodů a dosáhl {1}. místa na žebříčku. Nepropadejte však zoufalství, další klání se uskuteční velmi brzy.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_stPatrick": "Blahopřejeme! Vyhrál jste všechny odměny svátků Smaragdové výzvy. Ale tím to nekončí! Další odměny čekají, když se odvážíte postavit další výzvě. Další ceny můžete získat, když se během festivalu umístíte mezi nejlepšími hradními pány.",
    "dialog_allianceTournament_points": "Sezónní body",
    "dialog_allianceTournament_main_desc": "Aliance, které na konci akce nashromáždí nejvíce sezónních bodů, budou po zásluze odměněny. Další hodnotné ceny se aliancím navíc udělují také po dosažení určitých bodových hodnot.",
    "dialog_allianceTournament_gotReward_copy": "Vaše aliance už nasbírala {0} sezónních bodů. Prokázal jste své hrdinství a získáte cennou odměnu!",
    "dialog_allianceTournament_gotRewardAlliancebank_copy": "Vaše aliance už nasbírala {0} sezónních bodů. Prokázal jste své hrdinství a získáváte cennou odměnu do alianční pokladny!",
    "dialog_allianceTournament_gotTopXReward_copy": "Vaše aliance nasbírala {0} sezónních bodů. Protože patříte k {1} aliancím s nejvyšším počtem sezónních bodů, patří vám štědrá odměna!",
    "message_compensationNotification_header": "Náhradní dárek",
    "message_compensationNotification_copy": "Jako poděkování za trpělivost v době, kdy jsme pracovali na odstraňování technických problémů ve hře, jsme připravili malý dárek. Na obrazovce byste měl vidět modrý dárkový balíček s hodnotnými odměnami. Více se o získaných dárcích dozvíte na fóru Goodgame Empire.",
    "message_compensationNotification_buttonForum": "Přejít na fórum",
    "dialog_allianceTournament_gotTopXAlliancebank_copy": "Vaše aliance nasbírala {0} sezónních bodů. Protože patříte k {1} aliancím s nejvyšším počtem sezónních bodů, patří vám štědrá odměna do alianční pokladny!",
    "dialog_allianceTournament_gotRoyalReward_copy": "Vaše aliance nasbírala {0} sezónních bodů. Jako člen aliance s nejvyšším počtem sezónních bodů získáte jedinečnou odměnu!",
    "dialog_allianceTournament_gotNoReward_copy": "Alianční klání skončilo. Vaše aliance nasbírala {0} sezónních bodů.",
    "dialog_allianceTournament_jumpButton": "Přejít k akci",
    "ingameMessage_update_desc": "V App Store je k dispozici nová verze Empire: Four Kingdoms. Pokud ji v obchodu nemůžete najít, vyhledejte si další informace o možnostech aktualizace klepnutím na tlačítko níže.",
    "errorCode_405": "K provedení útoku už nemáte útočné runy.",
    "errorCode_406": "Dnes už jste zakoupil maximální možný počet útočných run. Další můžete nakoupit zítra.",
    "error_shapeshifterEquipment_insufficientTime": "Než vojsko dorazí k cíli, vyprší u zvoleného velitele minimálně jeden díl speciálního vybavení proti měničům. Chcete přesto v útoku pokračovat?",
    "shapeshifter_castleName_6": "Tiresias",
    "shapeshifter_castleName_7": "Rupert",
    "shapeshifter_castleName_8": "Phyllis",
    "shapeshifter_castleName_9": "Gunnhild",
    "shapeshifter_castleName_10": "Alberich",
    "shapeshifterAttackRunes": "Útočné runy proti měničům",
    "shapeshifterAttackRunes_short_info": "Potřebné k provedení útoku na totemy měničů během akce Útok měničů. Každý hráč dostane 5 bezplatný run denně, a k tomu může 5 navíc koupit.",
    "shapeshifterCharmBooster": "Posílení kouzel",
    "shapeshifterCharmBooster_short_info": "Posílení kouzel zvyšují množství měničových kouzel, které získáváte při útoku na totemy měničů.",
    "dialog_shapeshifter_Buy_CharmBooster_header": "Koupit posílení kouzel",
    "dialog_shapeshifter_Buy_CharmBooster_name": "Posílení kouzel",
    "dialog_shapeshifter_Buy_CharmBooster_content": "Posílení kouzel zvyšují množství měničových kouzel, které získáváte při útoku na totemy měničů. Během útoku můžete použít několik posílení.",
    "dialog_shapeshifter_Buy_AttackRunes_header": "Koupit útočné runy",
    "dialog_shapeshifter_Buy_AttackRunes_name": "Útočné runy",
    "dialog_shapeshifter_Buy_AttackRunes_content": "Útočné runy jsou potřeba při útoku na totemy měničů. Pozor: Útočné runy musíte spotřebovat v den jejich nákupu, jinak o ně přijdete při každodenním resetování akce.",
    "dialog_shapeshifter_Booster_header": "Vybrat posílení",
    "dialog_shapeshifter_Booster_content": "Maximální počet posílení, který můžete použít během jednoho útoku, se zvyšuje v hardcore režimu.",
    "dialog_shapeshifter_Booster_CharmBooster_title": "Posílení kouzel:",
    "dialog_shapeshifter_Booster_CharmBooster_value": "+{0} %",
    "dialoge_shapeshifter_Travel_title": "Náklady:",
    "dialog_whatsNew1_2_3": "Proradní měniči i dál působí spoušť v celé Velké říši, ale díky principu útočných run je teď za den možné proti nim zahájit dvakrát víc útoků. Připravte se na bitvu!",
    "dialog_whatsNew2_2_3": "Jaro je za rohem a šlechtici z celé říše se připravují na zahájení Smaragdové výzvy. Nastává příležitost oslavovat stylově, prokázat svoje vojenské zkušenosti a vyhrát odměny, které můžete vyvažovat zlatem!",
    "dialog_forgotpassword_email": "E-mailová adresa",
    "btn_send": "Odeslat",
    "btn_play": "Hrát",
    "btn_connectToFacebook": "Připojit k Facebooku",
    "btn_login": "Přihlásit se",
    "dialog_login_title": "Přihlásit se",
    "dialog_info_message_title_77": "Jarní zúčtování",
    "dialog_info_message_description_77": "Jarní slunce hrozí ukončit nadvládu kruté zimy a zemí se nesou zvěsti o válce a touze po pomstě. Zdá se, že Vaše skutky na bojišti rozezlely naše nepřátele a naše hranice jsou opět ohroženy! Přišel čas informovat své generály, vyzbrojit vojsko a připravit se na Jarní zúčtování!\n\nVaším úkolem je ve spolupráci s hradními pány z Vaší říše porazit nepřátelské tábory ohrožující celou zemi a vybojovat si současně velké odměny!\n\nV rámci Jarního zúčtování se ve velkém soutěžním klání o hodnotné odměny utkají celé servery, přičemž rozhodnou ostré čepele a nemilosrdná strategie. Úspěch serveru bude záviset na celkovém počtu bodů, které během Festivalu jarních nocí nasbírají všichni hradní páni, proto nečekejte a připravte svoji armádu do války! \n\nPodrobnosti o aktuálních výsledcích Jarního zúčtování, o systému turnaje a celkové žebříčky serverů i hráčů naleznete na fóru.",
    "dialog_info_message_help_77": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_78": "Nechť bitva začne!",
    "dialog_info_message_description_78": "První vlna nájezdníků se přiblížila k hranicím a Jarní zúčtování může začít! Porážejte nájezdníky a vybojujte si co možná nejvíc bodů, které rozhodnou o celkovém umístění vašeho světa! Jakmile budou nájezdníci odraženi, budete za své úsilí štědře odměněni. \n\nAktuální vývoj Jarního zúčtování spolu s přehledem individuálních umístění a pořadí jednotlivých serverů najdete na fóru.",
    "dialog_info_message_help_78": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_79": "Bitva skončila!",
    "dialog_info_message_description_79": "Spolu se svými spolubojovníky jste s nájezdnickými armádami bez milosti zatočili. Na zemskou šlechtu udělala vaše vojenská vyspělost velký dojem a šlechtici vám za vaši snahu nechali připravit celou řadu odměn. \n\nAktuální vývoj Jarního zúčtování spolu s přehledem individuálních umístění a pořadí jednotlivých serverů najdete na fóru.",
    "dialog_info_message_help_79": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_80": "Gratulujeme!",
    "dialog_info_message_description_80": "Nájezdnické armády byly poraženy! Za své chrabré skutky na bojišti získáváte speciální odměnu.",
    "dialog_info_message_help_80": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_81": "Vítězství!",
    "dialog_info_message_description_81": "Šampiónům z Vaší říše se na bojišti dařilo nad všechna očekávání. Za svoji neustávající snahu na bojišti získáváte skutečně exkluzivní odměnu. Radujte se ze svého vítězství s vědomím, že vaše jméno bude skloňováno v mnoha písních zpívaných po celé říši ještě dlouhé roky!",
    "dialog_info_message_help_81": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_82": "Bronzová odměna!",
    "dialog_info_message_description_82": "Blahopřejeme! Nájezdnická horda byla ze země opět vytlačena. Společně s ostatními hradními pány jste se v žebříčku dostali na bronzovou příčku! Za to vám náleží speciální odměna. \n\nObyvatelé Vašeho hradu, oslněni Vaší chrabrostí a vůdcovskými schopnostmi, nešetří vděčností.",
    "dialog_info_message_help_82": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_83": "Stříbrná odměna!",
    "dialog_info_message_description_83": "Blahopřejeme! Nájezdnická horda byla ze země opět vytlačena. Společně s ostatními hradními pány jste se v žebříčku dostali na stříbrnou příčku! Za to vám náleží speciální odměna. \n\nObyvatelé Vašeho hradu, oslněni Vaší chrabrostí a vůdcovskými schopnostmi, nešetří vděčností.",
    "dialog_info_message_help_83": "Proberte to na fóru",
    "dialog_info_message_title_84": "Zlatá odměna!",
    "dialog_info_message_description_84": "Nájezdnická horda byla ze země opět vytlačena. Společně s ostatními hradními pány jste se v žebříčku dostali na zlatou příčku! Za to vám náleží speciální odměna. \n\nObyvatelé Vašeho hradu, oslněni Vaší chrabrostí a vůdcovskými schopnostmi, nešetří vděčností.",
    "dialog_offersHub_title": "Speciální nabídky",
    "dialog_offersHub_tab_offers": "Nabídky",
    "dialog_offersHub_label_primetime_bonus": "+{0} % bonus",
    "dialog_primeDayPO_desc_01": "Postavte svůj majestátní hrad ještě rychleji!",
    "dialog_primeDayPO_desc_02": "Upevni svoji moc! Buď rychlejší a silnější!",
    "dialog_primeDayShoppingCart_categories_1": "1. kategorie",
    "dialog_primeDayShoppingCart_categories_2": "2. kategorie",
    "dialog_primeDayShoppingCart_categories_3": "3. kategorie",
    "dialog_rewardsReceived_title": "Odměny",
    "dialog_tempEquipment_troopCapacityWarning_dialog": "Část výzbroje vybraného velitele pozbyla účinku. Může to mít vliv na Váš plán útoku. Ověřte v nastavení útoku, zda je velitel plně vybaven.",
    "custom_offer_messageHeader_furysBladeOffer": "Nabídka čepele zuřivosti",
    "dialog_furysBladeOffer_desc": "Bitva o proslavenou Čepel zuřivosti brzy začne! Zatímco připravují na blížící se boje, byla připravena speciální nabídka, která by Vám měla pomoci získat na bojišti extra výhodu.",
    "custom_offer_messageHeader_furysBladeOfferFree": "Dar Čepele zuřivosti",
    "dialog_furysBladeOfferFree_desc": "Celou zemí se šíří pověsti o znovuobjevené legendární Čepeli zuřivosti. Na oslavu této ohromující zprávy poddaní z Vašeho hradu připravili fantastický balíček odměn! Více se o Čepeli zuřivosti dozvíte na fóru.",
    "dialog_whatsNew1_2_4": "Sezónní klání krále Ludvíka přilákalo pozornost samotného císaře! Vedle klání šlechticů poběží souběžně nový alianční turnaj, který aliancím umožní bojovat spolu o sezónní body a úžasné odměny.",
    "dialog_whatsNew2_2_4": "Nasaďte si masky lesních duchů a veselte se v lesních údolích ve svitu měsíce - král Ludvík Koule opět zve hradní dámy i pány na výroční Festival jarních nocí!",
    "reward_activityreward_title": "Dárek za aktivitu",
    "reward_activityreward_desc": "Zůstaňte ve hře aktivní, abyste si zde mohl vyzvedávat skvělé odměny!",
    "dialog_removeGem_title": "Odebrat drahokam?",
    "dialog_removeGem_desc": "Opravdu chcete drahokam odebrat? Vybavení tak přijde o jeho účinek. Vyjmutý drahokam můžete zasadit do jiného kusu vybavení, případně do původního kusu zasadit zcela nový drahokam.",
    "dialog_removeSuccess_gotoequip": "Přejít k vybavení",
    "starSystem_rarity": "Vzácnost energie: {0}",
    "starSystem_level": "Úroveň energie: {0}",
    "starSystem_rarity_ordinary": "Běžný",
    "starSystem_rarity_rare": "Vzácný",
    "starSystem_rarity_epic": "Epický",
    "starSystem_rarity_legendary": "Legendární",
    "starSystem_rarity_unique": "Unikátní",
    "ingameHelp_category_18_text_1": "Velitele a kastelány můžete posílit zařazením různých předmětů do jejich výzbroje.\nBonusy ze všech takto použitých dílů vybavení navýší sílu armád, kterým velitelé nebo kasteláni velí.\n\nVybavení lze získat porážením &lt;14nehráčských postav království&lt; a účastí v akcích.\nNepotřebné vybavení lze dále v kovárně překovat do podoby nových dílů. Kombinací tří předmětů stejné kvality získáte nový předmět stejné úrovně, kombinací 6 dílů stejné kvality získáte předmět výjimečné kvality.\n\nMnoho částí vybavení, hrdinů a drahokamů má také různou úroveň energie a různou vzácnost energie, které mají také vliv na vlastnosti daného předmětu. Pokud chcete velitele vybavit sadami vybavení a drahokamů, musí mít všechny části stejnou úroveň a vzácnost energie, aby se bonusy sady aktivovaly.\n\nRůzné části vybavení lze ještě dál posílit zasazením drahokamů. Jeden díl vybavení může být posílen jen jedním drahokamem. Při zasazení nového drahokamu dojde ke zničení starého.",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_header": "Blíží se konec účinků vybavení!",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_desc_commander": "Než vojsko dorazí k cíli, vyprší u zvoleného velitele minimálně jeden díl dočasného vybavení. Chcete přesto v útoku pokračovat?",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_desc_castellan": "Než vojsko dorazí k cíli, vyprší u zvoleného kastelána minimálně jeden díl speciálního vybavení proti měničům. Chcete přesto v útoku pokračovat?",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_equipList_header": "Propadlé vybavení",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_equipList_expired": "Propadlé!",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_lostEffects_header": "Účinky ztraceny",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_changeEquip_button": "Znovu vybavit",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_attackAnyway_button": "Útok!",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_warning_additionalExpiration": "Před zahájením bitvy propadnou účinky doplňkového vybavení. Chcete přesto zaútočit?",
    "help_tempEquipment_expireWarning": "Tento velitel je vybaven dočasnou výzbrojí. Jeden nebo více dílů tohoto vybavení propadne ještě před tím, než velitel dosáhne cíle útoku, a bonusové efekty se tak ztratí. \n\nZvažte výměnu vybavení velitele nebo si pořiďte nové s dostatečně dlouhou platností, aby mohl velitel v nejvyšší možné míře využít bonusové účinky této výzbroje na bojišti!",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_header": "Propadlé vybavení",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_desc_singular": "Velitel nebo kastelán byl vybaven dočasnou výzbrojí, která už propadla! Bonusové účinky z této propadlé výzbroje jsou ztraceny!",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_desc_plural": "Velitelé nebo kasteláni ({0}) byli vybaveni dočasnou výzbrojí, která už propadla! Bonusové účinky z této propadlé výzbroje jsou ztraceny!",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_equipList_header": "{0}: propadlé vybavení",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_equipList_desc": "Je možné, že propadlo i další vybavení. Ověřte v přehledu vybavení, zda tomu tak není.",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_equipList_lostEffect": "Účinky ztraceny",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_ehangeEquip_button": "Znovu zařadit do výzbroje",
    "help_tempEquipment_equipExpired": "Zde je přehled všech velitelů a kastelánů, kteří přišli o dočasnou výzbroj. Vidíte tady, které díly vybavení propadly a o které bonusové efekty přicházíte v případě každého velitele či kastelána.\n\nJe možné, že propadly i další díly vybavení. Kontrola propadlého vybavení se provádí jen ve chvíli, kdy je hráč offline. V přehledu vybavení zjistíte podrobnosti o stavu výzbroje velitelů či kastelánů!",
    "dialog_bundlePackage_purchase_header": "Koupit balíčky",
    "dialog_bundlePackage_purchase_stockCounter_single": "Zbývá 1 balíček",
    "dialog_bundlePackage_purchase_stockCounter_multi": "Zbývají balíčky: {0}",
    "dialog_bundlePackage_purchase_stockCounter_uniqueStock": "Lze koupit jen jednou!",
    "dialog_bundlePackage_purchase_contentAmountName": "{0}x {1}",
    "bundlePackage_short_info": "Nákupem balíčku získáte celý jeho obsah!",
    "dialog_bundlePackage_purchase_warning_inventoryFull": "V inventáři nemáte dostatek volného místa pro všechno zboží z tohoto balíčku.",
    "hero_unique_605": "Chánův strážce",
    "hero_unique_605_desc": "Muž kdysi sloužící jako osobní chánův strážce své služby nyní nabízí Vám.",
    "equipmentPackageDesc_117": "Jedna velikost pro všechny.",
    "equipmentPackageDesc_122": "Zrozená v plamenech, vytvrzená ohněm bitev.",
    "equipmentPackageDesc_515": "Zdobená runou s příslibem ochrany na bojišti.",
    "equipmentPackageDesc_516": "Každá runa obsahuje kapku krve jejich první oběti.",
    "equipmentPackageDesc_517": "Tak mocné runy se neobejdou bez přiměřeně mocných ochránců.",
    "equipmentPackageDesc_991": "Ochránila Dorga před každým nebezpečím - kromě pomsty staré ženštiny.",
    "equipmentPackageDesc_992": "Tímto mečem Dorgo zpečetil osud předchozího chána.",
    "equipmentPackageDesc_993": "Ne každý je hoden spatřit mocnou Dorgovu tvář.",
    "equipmentPackageDesc_994": "Její nositel je vyslancem samotného Dorga.",
    "equipmentPackageDesc_995": "Muž kdysi sloužící jako osobní chánův strážce své služby nyní nabízí Vám.",
    "equipmentPackageDesc_997": "Pozůstatek krvavé minulosti tohoto světa.",
    "equipmentPackageDesc_998": "Nikoliv elegantní, ale smrtící určitě.",
    "equipmentPackageDesc_999": "Skrývá krvežíznivý pohled svého majitele.",
    "equipmentPackageDesc_1000": "Drží osud svého nositele pevně ve svých spárech.",
    "equipmentPackageDesc_1023": "Navždy na cestách.",
    "equipmentPackageDesc_1024": "Poznamenaná hříchy minulých generací.",
    "equipmentPackageDesc_1025": "Slibuje svému nositeli velkou buducnost - za určitou cenu.",
    "equipmentPackageDesc_1026": "Rudá křídla, rudá slova, rudá smrt.",
    "equipmentPackageDesc_1027": "Poklad ze zlověstného Krkavčího království.",
    "equipmentPackageDesc_1029": "Ostré hroty mají na svědomí nejednu jizvu.",
    "equipmentPackageDesc_1030": "Tímto artefaktem proudí temná síla.",
    "equipmentPackageDesc_1031": "Důkaz, že mají nájezdníci pokřivený smysl pro krásu.",
    "equipmentPackageDesc_1032": "Propůjčuje cizímu válečníkovi sílu k proniknutí do našeho světa.",
    "equipmentPackageDesc_1033": "Nemilosrdný bojovník z jiného světa.",
    "equipmentPackageDesc_1034": "Tuto zbroj nosí zákeřní přisluhovači Kirugy Yoshiry.",
    "equipmentPackageDesc_1035": "Totožná čepel, kterou Yoshiro držel ve chvíli, kdy zradil prastarý samurajský řád.",
    "equipmentPackageDesc_1036": "Přilba zdobená rohy Yoshirova rodu.",
    "equipmentPackageDesc_1037": "S maskou Okami dokázal Yoshiro uniknout pronásledovatelům.",
    "equipmentPackageDesc_1038": "Bratr Kirugy přísahal, že své rodině navrátí čest.",
    "equipmentPackageDesc_1039": "Nechť je vhozen do sopečného chřtánu Ohnivých vrchů ve chvíli, kdy zrádce padne.",
    "equipmentPackageDesc_1040": "Symbol naděje samurajského řádu.",
    "equipmentPackageDesc_1041": "Symbol cti nošený těmi, kdo zasvětili svůj život pronásledování nečistých.",
    "equipmentPackageDesc_1042": "Ohnivý pták odpočívá v ledu do chvíle, kdy se do světa navrátí ušlechtilost.",
    "equipmentPackageDesc_1044": "Podle legendy dokáže nositel této zbroje přelstít samotnou smrt.",
    "equipmentPackageDesc_1045": "Blíží se tichý konec.",
    "equipmentPackageDesc_1046": "Prvního majitele této přilby nikdo neporazil po 200 let.",
    "equipmentPackageDesc_1047": "Elegantní překvapivá zbraň dokáže přelstít nepřítele.",
    "equipmentPackageDesc_1048": "Meč ovládá s půvabem a smrtící přesností.",
    "merchantItem_packageBundle_990_name": "Balíček výstroje chána Dorga",
    "merchantItem_packageBundle_990_desc": "Tento balíček obsahuje dočasné díly vybavení ze sady výstroje chána Dorga. Technikus navíc každý díl v této sadě osobně vylepšil.",
    "merchantItem_packageBundle_996_name": "Balíček Krkavčích pokladů",
    "merchantItem_packageBundle_996_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení a drahokamy z balíčku Krkavčích pokladů. Technikus navíc každý díl v této sadě osobně vylepšil.",
    "merchantItem_packageBundle_1028_name": "Balíček zbroje cizího válečníka",
    "merchantItem_packageBundle_1028_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení z balíčku zbroje cizího válečníka. Technikus navíc každý kus v této sadě osobně vylepšil.",
    "dialog_offersHub_noOffers": "Žádné nabídky nejsou k dispozici.",
    "dialog_offersHub_noRewards": "Žádné odměny k vyzvednutí.",
    "dialog_primeDayPO_title_01": "Startovací balíček",
    "dialog_primeDayPO_title_02": "Postupový balíček",
    "dialog_primeDayPO_title_03": "Velitelský balíček",
    "dialog_primeDayPO_title_04": "XP balíček",
    "dialog_primeDayPO_title_05": "Balíček nové úrovně",
    "dialog_primeDayPO_desc_03": "Ovládni bojiště a rozdrťte nepřátele!",
    "dialog_primeDayPO_desc_04": "Staň se mocným vládcem, kterého země potřebuje!",
    "dialog_primeDayPO_desc_05": "Veď svoje království k vítězství!",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_01": "Královský trh",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_02": "Trh nájezdníka",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_03": "Válečníkův trh",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_04": "Strážcův trh",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_05": "Časoměřičův trh",
    "dialog_primeDayShoppingCart_desc": "Vyber si odměny ze tří kategorií − získáš je k nákupu rubínů!",
    "dialog_primeDayTiered_title_01": "Variabilní nabídka",
    "dialog_primeDayTiered_title_02": "Variabilní nabídka invaze",
    "dialog_primeDayTiered_title_03": "Variabilní nabídka samuraj",
    "dialog_primeDayTiered_title_04": "Variabilní nabídka nomádů",
    "dialog_primeDayTiered_title_05": "Variab. nabídka Berimond",
    "dialog_primeDayTiered_title_06": "Variabilní nabídka legend",
    "dialog_primeDayTiered_title_07": "Variabilní nabídka Ludvíka",
    "dialog_primeDayTiered_title_08": "Var. nab. čepele zuřivosti",
    "dialog_primeDayTiered_tierValue": "Platné až do této úrovně: {0} rubínů",
    "dialog_primeDayEvent_title_01": "Premium akce",
    "dialog_primeDayEvent_title_02": "Super premium akce",
    "dialog_primeDayEvent_title_03": "Akce cizácké invaze",
    "dialog_primeDayEvent_title_04": "Akce samurajské invaze",
    "dialog_primeDayEvent_title_05": "Akce nomádské invaze",
    "dialog_primeDayEvent_title_06": "Akce invaze chánů",
    "dialog_primeDayEvent_title_07": "Akce kola štěstěny",
    "dialog_primeDayEvent_title_08": "Akce krále Ludvíka",
    "dialog_primeDayEvent_title_09": "Akce třpytivé hvězdy",
    "dialog_primeDayEvent_title_10": "Legendární akce",
    "dialog_primeDayEvent_title_11": "Akce čepele zuřivosti",
    "dialog_globalPrimeTime_title": "Prime Time",
    "dialog_globalPrimeTime_title_super": "Super Prime Time",
    "dialog_globalPrimeTime_desc": "K nákupu rubínů dostaneš {0}% rubínů zdarma navíc!",
    "dialog_privatePrimeTime_exclusive_lineBreak": "Exkluzivně pro: \n{0}",
    "dialog_privatePrimeTime_desc": "K nákupu rubínů dostaneš {0} % rubínů zdarma navíc!",
    "dialog_alliancePrimeTime_title": "Alianční Prime Time",
    "dialog_alliancePrimeTime_desc": "Kup si rubíny a tvoje aliance dostane navíc {0} % rubínů zdarma!",
    "dialog_primeSalePackages_title": "Královské slevy",
    "dialog_primeSalePackages_desc": "Díky těmto obrovským slevám nebudou mít nepřátelé šanci!",
    "dialog_primeSaleBooster_title": "Zadavatelovy slevy",
    "dialog_primeSaleBooster_desc": "Pomoz svojí říši k úspěchu s těmito obřími slevami!",
    "dialog_primeSaleBuildings_title": "Slevy městského stavitele",
    "dialog_primeSaleBuildings_desc": "Díky těmto obrovským slevám nebudou mít nepřátelé šanci!",
    "dialog_primeSaleTechnikus_title": "Slevy špičkového technika",
    "dialog_primeSaleTechnikus_desc": "Připrav s těmito obřími slevami svoje velitele do boje!",
    "dialog_primeSaleRevive_title": "Slevy Zpátky z postele",
    "dialog_primeSaleRevive_desc": "Uzdrav svoje padlé s těmito obřími slevami!",
    "dialog_chestOffer_title_01": "Truhla hledače pokladů",
    "dialog_chestOffer_desc_01": "Truhla plná neuvěřitelných pokladů!",
    "dialog_chestOffer_title_02": "Truhla sochaře",
    "dialog_chestOffer_desc_02": "Truhla plná dekoračních překvapení!",
    "dialog_chestOffer_title_03": "Truhla Lorda",
    "dialog_chestOffer_desc_03": "Truhla hodná nejmocnějšího krále říše!",
    "dialog_chestOffer_title_04": "Truhla architekta",
    "dialog_chestOffer_desc_04": "Truhla s nástroji pro hradního stavitele!",
    "dialog_chestOffer_title_05": "Truhla dobrodruha",
    "dialog_chestOffer_desc_05": "Truhla plná pokladů tvých nepřátel!",
    "dialog_chestOffer_title_06": "Šaškova truhla",
    "dialog_chestOffer_desc_06": "Truhla až po okraj plná bohatství!",
    "dialog_chestOffer_title_07": "Truhla legendy",
    "dialog_chestOffer_desc_07": "Truhla přetékající legendárními poklady",
    "dialog_multiRewardOffer_title_01": "Králova truhla",
    "dialog_multiRewardOffer_title_02": "Truhla slávy",
    "dialog_multiRewardOffer_title_03": "Dělníkova truhla",
    "dialog_multiRewardOffer_title_04": "Poutníkova truhla",
    "dialog_multiRewardOffer_title_05": "Truhla pekaře",
    "dialog_multiRewardOffer_title_06": "Truhla dřevorubce",
    "dialog_multiRewardOffer_title_07": "Truhla kameníka",
    "dialog_multiRewardOffer_title_08": "Hrdinova truhla",
    "dialog_multiRewardOffer_title_09": "Strážcova truhla",
    "dialog_multiRewardOffer_desc": "Vyber si svoji truhlu:",
    "dialog_multiRewardOffer_chest_gold": "Zlatá truhla",
    "dialog_multiRewardOffer_chest_silver": "Stříbrná truhla",
    "dialog_multiRewardOffer_chest_bronze": "Bronzová truhla",
    "dialog_multiRewardOffer_chest_all": "Všechny truhly",
    "dialog_rewardsReceived_purchasedTotal": "Zakoupeno celkem: {0}x",
    "dialog_rewardsReceived_purchasedTiers": "Zakoupených úrovní:",
    "dialog_rewardsReceived_desc": "Blahopřejeme! Odměny byly doručeny na Váš hlavní hrad.",
    "dialog_whatsNew1_2_5": "Naostřete si meče a připravte se na válku − bitva o čepel zuřivosti brzy začne! V prestižní akci se utkají hradní páni a servery v boji o nejmocnější čepel celé říše!",
    "dialog_whatsNew2_2_5": "V bitvě o čepel zuřivosti nebude místo pro bázlivé − hradním pánům připadne úkol postavit se nájezdníkům během Festivalu jarních nocí, rozdrtit rivaly během Bitvy o Berimond a porazit ďábelské měniče ohrožující Velkou říši.",
    "dialog_furysBladePromotionOffer_desc": "Bitva o čepel zuřivosti už brzy začne a hradní páni z celé Velké říše se připravují na válku! Přijměte tento dárek, který Vám pomůže prosadit se na bojišti!",
    "dialog_furysBladePromotionOffer_title": "Výroční nabídka",
    "dialog_furysBladeFlow_title": "Bitva o čepel zuřivosti",
    "dialog_furysBladeFlow_top1_title": "První",
    "dialog_furysBladeFlow_top1_desc": "Čepel zuřivosti",
    "dialog_furysBladeFlow_top2_title": "Nejlepší dva",
    "dialog_furysBladeFlow_top2_desc": "Štít zuřivosti",
    "dialog_furysBladeFlow_top3_title": "Nejlepší tři",
    "dialog_furysBladeFlow_top3_desc": "Podepsaný obrázek",
    "dialog_furysBladeFlow_stage1_title": "První fáze",
    "dialog_furysBladeFlow_stage1_date": "7.−22. května (CET)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage1_players": "Zúčastnit se mohou všichni hráči!",
    "dialog_furysBladeFlow_stage1_desc": "- Sbírejte sezónní body během Festivalu jarních nocí\n- Účastníci obdrží přechodné odměny",
    "dialog_furysBladeFlow_stage2_title": "Druhá fáze",
    "dialog_furysBladeFlow_stage2_date": "22.−25. května (CET)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage2_players": "Pro nejlepších 1000 hráčů (Empire &amp; E4K)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage2_desc": "- Sbírejte body chrabrosti během Bitvy o Berimond\n- Nejlepších 1000 hráčů obdrží přechodné odměny",
    "dialog_furysBladeFlow_stage3_title": "Třetí fáze",
    "dialog_furysBladeFlow_stage3_date": "25.−30. května (CET)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage3_players": "Pro nejlepších 50 hráčů (Empire &amp; E4K)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage3_desc": "- Sbírejte akční body během Útoku měničů\n- Nejlepší 3 servery získají dekorace vysoké úrovně\n- Nejlepší 3 hráči v obou hrách získají ceny Zuřivosti",
    "dialog_info_message_title_85": "Bitva o čepel zuřivosti",
    "dialog_info_message_description_85": "Poslední patron řádu Kovodělných rytířů oznámil brzké konání velkolepého turnaje, ve kterém se rozhodne, který z hradních pánů si zaslouží tu čest nosit a chránit nejmocnější čepel Velké říše: Čepel zuřivosti. \n\nMáte šanci získat cenné odměny, včetně Čepele zuřivosti, která připadne těm nejlepším hráčům na konci akce! Bitva o čepel zuřivosti již brzy vypukne!\n\nV Bitvě o čepel zuřivosti se utkají jednotlivé servery ve velkolepém klání, kde budou o výhrách rozhodovat ostré meče a promyšlené válečné strategie. Úspěch jednotlivých hradních pánů a serverů se bude odvíjet od celkového počtu bodů nasbíraných během Festivalu jarních nocí, Bitvy o Berimond a Útoku měničů.\n\nZúčastnit se mohou hradní páni z Empire a Empire: Four Kingdoms a žebříčky jednotlivců i serverů budou zahrnovat hráče z obou her.\n\nVývoj Bitvy o čepel zuřivosti, informace o systému turnaje a přehled individuálních a serverových umístění najdete v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_help_85": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_86": "Nechť bitva začne!",
    "dialog_info_message_description_86": "K zemi se přiblížila první vlna nájezdnických armád. Bitva o čepel zuřivosti byla zahájena! Porážejte nájezdníky a vybojujte si co nejvíc sezónních bodů, které Vám v tomto prestižním turnaji mohou zajistit úspěch! Vaše úsilí bude po zásluze odměněno, jakmile se vetřelce podaří ze země vyhnat. \n\nV první fázi turnaje se rozhodne o tisíci hradních pánech, kteří postoupí do dalšího kola! Pokud nepostoupíte, nevadí − pro sebe i svůj server si nadále můžete vybojovat další cenné odměny v průběžných bitvách národů!\n\nVývoj Bitvy o čepel zuřivosti, informace o systému turnaje a přehled individuálních a serverových umístění najdete v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_help_86": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_87": "Hlášení z bitvy",
    "dialog_info_message_description_87": "Blahopřejeme! První vlna nájezdníků byla ze země vyhnána, ale na oslavy není čas: za obzorem byli spatřeni další nepřátelé!\n\nNa posledního patrona řádu Kovodělných rytířů Vaše úspěchy udělaly velký dojem a sestavil přehled dosavadních nejúspěšnějších válečníků a serverů.",
    "dialog_info_message_help_87": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_88": "Hlášení z bitvy",
    "dialog_info_message_description_88": "Svou houževnatostí jste spolu se svými druhy ve zbrani přispěli k porážce nájezdnických armád a potěšili posledního patrona řádu Kovodělných rytířů. Ale do oslav se ještě nepouštějte... další vlna nepřátel se blíží! \n\nAktuální žebříček jednotlivců i serverů najdete v komunitním centru!",
    "dialog_info_message_help_88": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_89": "Hlášení z bitvy",
    "dialog_info_message_description_89": "Blahopřejeme! Poslední vlnu nepřátel se podařilo vytlačit zpět za hranice! \n\nPrvní fáze Bitvy o čepel zuřivosti je téměř u konce, ale mnohé bitvy jsou ještě před námi! \n\nNa posledního patrona řádu Kovodělných rytířů Vaše úspěchy udělaly velký dojem a sestavil přehled dosavadních nejúspěšnějších válečníků a serverů. Sledujte během víkendu na komunitním centru nejnovější aktualizace ohledně bitvy o čepel zuřivosti!",
    "dialog_info_message_help_89": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_90": "Hlášení z bitvy",
    "dialog_info_message_description_90": "Do konce první fáze Bitvy o čepel zuřivosti zbývají tři dny, ale další bitvy už čekají!\n\n Svou houževnatostí jste spolu se svými druhy ve zbrani přispěli k porážce nájezdnických armád a potěšili posledního patrona řádu Kovodělných rytířů.\n\n Aktuální žebříček jednotlivců i serverů najdete v komunitním centru!",
    "dialog_info_message_help_90": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_91": "Hlášení z bitvy",
    "dialog_info_message_description_91": "Do konce první fáze Bitvy o čepel zuřivosti zbývají dva dny, ale další bitvy už čekají!\n\n Svou houževnatostí jste spolu se svými druhy ve zbrani přispěli k porážce nájezdnických armád a potěšili posledního patrona řádu Kovodělných rytířů.\n\n Aktuální žebříček jednotlivců i serverů najdete v komunitním centru!",
    "dialog_info_message_help_91": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_92": "Hlášení z bitvy",
    "dialog_info_message_description_92": "Do konce první fáze Bitvy o čepel zuřivosti zbývá poslední den, ale další bitvy už čekají!\n\n Svou houževnatostí jste spolu se svými druhy ve zbrani přispěli k porážce nájezdnických armád a potěšili posledního patrona řádu Kovodělných rytířů.\n\n Aktuální žebříček jednotlivců i serverů najdete v komunitním centru!",
    "dialog_info_message_help_92": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_communityMessage_title_top1000": "Vítězství!",
    "dialog_info_communityMessage_desc_top1000": "Blahopřejeme! Nájezdnické hordy se opět podařilo potrestat! \n\nJako jeden z 1000 nejlepších hráčů v posledním kole postupujete do další fáze Bitvy o čepel zuřivosti!\n\nTeď přichází čas obrátit pozornost k další fázi bitvy a připravit vojáky na Bitvy o Berimond! \n\nV této druhé části vyhraje 50 nejlepších hráčů vzácné dekorace a postoupí do poslední fáze bitvy! Pokud nepostupujete, neklesejte na mysli −odměny pro sebe i svůj server můžete vybojovat v průběžných bitvách národů!",
    "dialog_info_communityMessage_help_top1000": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_93": "Zpět na bojiště!",
    "dialog_info_message_description_93": "Naši zvědové hlásí návrat nepřátelských nálad do království Berimond! Druhá fáze Bitvy o čepel zuřivosti již brzy začne! \n\nPorážejte nepřátelské tábory a nasbíráním co největšího počtu bodů vstupte úspěšně do dalších kol Bitvy o čepel zuřivosti! \n\nVývoj Bitvy o čepel zuřivosti, informace o systému turnaje a přehled individuálních a serverových umístění najdete v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_help_93": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_94": "Stříbrná odměna!",
    "dialog_info_message_description_94": "Blahopřejeme! Poslední vlnu nepřátel se podařilo vytlačit zpět za hranice a první fáze Bitvy o čepel zuřivosti je téměř u konce! \n\nSpolu se svými spolubojovníky jste si v posledním kole vybojovali stříbrné umístění. Za to vám náleží speciální odměna!\n\nJe čas shromáždit ještě jednou vojáky a vést je do nadcházející Bitvy o Berimond!\n\nNa posledního patrona řádu Kovodělných rytířů Vaše úspěchy udělaly velký dojem a sestavil přehled dosavadních nejúspěšnějších válečníků a serverů.",
    "dialog_info_message_help_94": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_95": "Zlatá odměna!",
    "dialog_info_message_description_95": "Blahopřejeme! Poslední vlnu nepřátel se podařilo vytlačit zpět za hranice a první fáze Bitvy o čepel zuřivosti je téměř u konce! \n\nSpolu se svými spolubojovníky jste si v posledním kole vybojovali zlaté umístění. Za to vám náleží speciální odměna!\n\nJe čas shromáždit ještě jednou vojáky a vést je do nadcházející Bitvy o Berimond!\n\nNa posledního patrona řádu Kovodělných rytířů Vaše úspěchy udělaly velký dojem a sestavil přehled dosavadních nejúspěšnějších válečníků a serverů.",
    "dialog_info_message_help_95": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_96": "Hlášení z bitvy",
    "dialog_info_message_description_96": "Do konce druhé fáze Bitvy o čepel zuřivosti zbývají dva dny, ale další bitvy už čekají!\n\n Svou houževnatostí jste spolu se svými druhy ve zbrani přispěli k porážce nájezdnických armád a potěšili posledního patrona řádu Kovodělných rytířů.\n\n Aktuální žebříček jednotlivců i serverů najdete v komunitním centru!",
    "dialog_info_message_help_96": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_97": "Hlášení z bitvy",
    "dialog_info_message_description_97": "Do konce druhé fáze Bitvy o čepel zuřivosti zbývá poslední den, ale další bitvy už čekají!\n\n Svou houževnatostí jste spolu se svými druhy ve zbrani přispěli k porážce nájezdnických armád a potěšili posledního patrona řádu Kovodělných rytířů.\n\n Aktuální žebříček jednotlivců i serverů najdete v komunitním centru!",
    "dialog_info_message_help_97": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_communityMessage_title_top50": "Vítězství!",
    "dialog_info_communityMessage_desc_top50": "Blahopřejeme! Ovládli jste bojiště Berimondu a přispěli k urovnání sporů. \n\nJako jeden z 50 nejlepších hráčů postupujete do další fáze Bitvy o čepel zuřivosti!\n\nObraťte pozornost k dalším událostem a připravte vojáky na Útok měničů!\n\nnejúspěšnější hráč této poslední fáze bude jmenován šampiónem a vyhraje legendární Čepel zuřivosti!",
    "dialog_info_communityMessage_help_top50": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_98": "A znovu do boje...",
    "dialog_info_message_description_98": "Do království vstoupili ohavní měniči! Poslední fáze Bitvy o čepel zuřivosti již brzy začne! \n\nPorážejte nepřátelské tábory a nasbíráním co největšího počtu bodů vstupte úspěšně do dalších kol Bitvy o čepel zuřivosti! \n\nVývoj Bitvy o čepel zuřivosti, informace o systému turnaje a přehled individuálních a serverových umístění najdete v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_help_98": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_99": "Stříbrná odměna!",
    "dialog_info_message_description_99": "Blahopřejeme! Vaše odvaha na bojišti hrála hlavní roli v ukončení Bitvy o Berimond!\n\nSpolu se svými spolubojovníky jste si v posledním kole vybojovali stříbrné umístění. Za to vám náleží speciální odměna!\n\nJe čas shromáždit ještě jednou vojáky a vést je do nadcházející bitvy v době Útoku měničů!\n\nNa posledního patrona řádu Kovodělných rytířů Vaše úspěchy udělaly velký dojem a sestavil přehled dosavadních nejúspěšnějších válečníků a serverů.",
    "dialog_info_message_help_99": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_100": "Zlatá odměna!",
    "dialog_info_message_description_100": "Blahopřejeme! Vaše odvaha na bojišti hrála hlavní roli v ukončení Bitvy o Berimond!\n\nSpolu se svými spolubojovníky jste si v posledním kole vybojovali zlaté umístění. Za to vám náleží speciální odměna!\n\nJe čas shromáždit ještě jednou vojáky a vést je do nadcházející bitvy v době Útoku měničů!\n\nNa posledního patrona řádu Kovodělných rytířů Vaše úspěchy udělaly velký dojem a sestavil přehled dosavadních nejúspěšnějších válečníků a serverů.",
    "dialog_info_message_help_100": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_101": "Hlášení z bitvy",
    "dialog_info_message_description_101": "Do konce poslední fáze Bitvy o čepel zuřivosti zbývají čtyři dny!\n\nSvou houževnatostí jste spolu se svými druhy ve zbrani přispěli k porážce nájezdnických armád a potěšili posledního patrona řádu Kovodělných rytířů. Ale do oslav se ještě nepouštějte − je třeba ještě porazit měniče!\n\nAktuální žebříček jednotlivců i serverů najdete v komunitním centru!",
    "dialog_info_message_help_101": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_102": "Hlášení z bitvy",
    "dialog_info_message_description_102": "Do konce poslední fáze Bitvy o čepel zuřivosti zbývají tři dny!\n\nSvou houževnatostí jste spolu se svými druhy ve zbrani přispěli k porážce nájezdnických armád a potěšili posledního patrona řádu Kovodělných rytířů. Ale do oslav se ještě nepouštějte − je třeba ještě porazit měniče!\n\nAktuální žebříček jednotlivců i serverů najdete v komunitním centru!",
    "dialog_info_message_help_102": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_103": "Hlášení z bitvy",
    "dialog_info_message_description_103": "Do konce poslední fáze Bitvy o čepel zuřivosti zbývají dva dny!\n\nSvou houževnatostí jste spolu se svými druhy ve zbrani přispěli k porážce nájezdnických armád a potěšili posledního patrona řádu Kovodělných rytířů. Ale do oslav se ještě nepouštějte − je třeba ještě porazit měniče!\n\nAktuální žebříček jednotlivců i serverů najdete v komunitním centru!",
    "dialog_info_message_help_103": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_104": "Hlášení z bitvy",
    "dialog_info_message_description_104": "Do konce poslední fáze Bitvy o čepel zuřivosti zbývá jeden den!\n\nSvou houževnatostí jste spolu se svými druhy ve zbrani přispěli k porážce nájezdnických armád a potěšili posledního patrona řádu Kovodělných rytířů. Ale do oslav se ještě nepouštějte − je třeba ještě porazit měniče!\n\nAktuální žebříček jednotlivců i serverů najdete v komunitním centru!",
    "dialog_info_message_help_104": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_105": "Bitva o čepel zuřivosti skončila!",
    "dialog_info_message_description_105": "Zločinné armády měničů byly poraženy a poslední patron řádu Kovodělných rytířů našel svého šampióna, který bude hoden nosit legendární Čepel zuřivosti!\n\nNa úsilí, které jste spolu se svými spolubojovníky boji věnovali, se jen tak nezapomene, a níže najdete konečný žebříček udatných válečníků a serverů, které se Bitvy o čepel zuřivosti zúčastnily.",
    "dialog_info_message_help_105": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_privateOffer_welcomeBack_desc": "Děkujeme, že hrajete Empire!",
    "equipment_set_77": "Výstroj chána Dorga",
    "dialog_privatePrimeTime_title": "Prime Time",
    "merchantItem_packageBundle_988_name": "Balíček zbroje runových strážců",
    "merchantItem_packageBundle_988_desc": "Tento balíček obsahuje dočasné kusy vybavení z balíčku zbroje runových strážců. Technikus navíc každý kus v této sadě osobně vylepšil.",
    "dialog_saveAccount_dialogHeader": "Uložit účet",
    "dialog_saveAccount_emailPassword_copy": "Uložit účet pomocí e-mailové adresy a hesla:",
    "dialog_saveAccount_accountEmailConnected_copy": "Váš herní účet je připojen k:",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubHeader_copy": "Zpravodaj",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubscriptionReward_copy": "Ano, chci se přihlásit k odběru zpravodaje a dostávat e-mailem pravidelné novinky a aktuality. Zároveň souhlasím s personalizovanou analýzou zpravodaje prováděnou za účelem optimalizace. Odměna v hodnotě 500 rubínů bude udělena po potvrzení prvního odběru!",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubscriptionNoReward_copy": "Ano, chci se přihlásit k odběru zpravodaje a dostávat e-mailem novinky a aktuality. Zároveň souhlasím s personalizovanou analýzou zpravodaje prováděnou za účelem optimalizace.",
    "dialog_mailVertication_newsletterterms_copy1": "Z odběru zpravodaje se můžete kdykoliv odhlásit. Odkaz k odhlášení je v každém e-mailu. &lt;a href",
    "dialog_saveAccount_save_button": "Uložit",
    "dialog_saveAccount_subscribeNewsletter_button": "Přihlásit k odběru",
    "dialog_saveAccount_connectFacebook_header": "Připojit účet k Facebooku",
    "dialog_saveAccount_connectFacebook_button": "Připojit k Facebooku",
    "dialog_saveAccount_connectedToFacebook_copy": "Váš účet je propojen s Facebookem",
    "dialog_saveAccount_confirmation_header": "Ukládání účtu",
    "dialog_saveAccount_confirmation_sendWithNewsletter_copy": "E-mail byl odeslán!\nKliknutím na odkaz v e-mailu registraci dokončíte.\nZpravodaj a dárek za přihlášení obdržíte, až bude vaše registrace potvrzena.",
    "dialog_saveAccount_confirmation_sendWithoutNewsletter_copy": "E-mail byl odeslán.\nKliknutím na odkaz v e-mailu registraci dokončíte.\nK odběru zpravodaje se můžete přihlásit i později z nabídky Možností.",
    "dialog_saveAccount_newsletterSubscription_header": "Odběr zpravodaje",
    "dialog_saveAccount_newsletterSubscription_gotReward_copy": "Úspěšně jste se přihlásili k odběru zpravodaje a získáváte svůj dárek za přihlášení!",
    "dialog_saveAccount_newsletterSubscription_noReward_copy": "Úspěšně jste se přihlásili k odběru zpravodaje.",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_header": "Aktualizované zásady ochrany údajů",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_copy1": "Přijímám &lt;a href",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_copy2": "Souhlasím s použitím mých osobních údajů způsobem [url",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_copy3": "Výběrem potvrzovacího tlačítka v tomto okně souhlasím s předchozími tvrzeními.",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_button": "Potvrdit",
    "generic_player": "Hráč:",
    "generic_server": "Server:",
    "dialog_primeday_furysblade_title": "Akce čepele zuřivosti",
    "dialog_primeday_furysblade_description": "Kupte nejméně {0} rubínů, a získáte odměny v hodnotě {1} rubínů!",
    "dialog_primeday_worldcup_title": "Zlatý důl Mistrovství světa",
    "dialog_primeday_worldcup_description": "Staňte se světovým šampionem! Nákupem minimálně {0} rubínů právě teď získáte navíc bonus {1} rubínů!",
    "dialog_emailConfirm_header": "E-mail je potvrzený",
    "dialog_emailConfirm_copy": "Vaše e-mailová adresa byla úspěšně spárována s vaším účtem. \nMůžete se i nadále přihlásit k odběru novinek a získat odměnu v nabídce možností.",
    "bundlePackage_type_equipmentBundle": "Balíček vybavení",
    "dialog_mailVerticationSend_header_copy1": "Úspěch",
    "dialog_mailVerticationSend_verification_copy1": "E-mail byl odeslán!\nKliknutím na odkaz v e-mailu potvrdíte přihlášení k odběru.",
    "currency_description_SkullRelic": "Amulety můžeš v táboře Trnového krále směňovat za odměny. Získávat se dají i ničením věží a vesnic během akce Trnového krále.",
    "currency_description_PearlRelic": "Perly můžeš v táboře královny Namie směňovat za odměny. Získávat se dají i ničením věží a vesnic během akce Pobřeží čepelí.",
    "currency_description_SilverRune": "Runové kameny můžeš v táboře akce Podsvětí směňovat za odměny. Získávat se dají i ničením věží a doupat se zdroji během akce Podsvětí.",
    "currency_description_GoldRune": "Runové kameny můžeš v táboře akce Podsvětí směňovat za odměny. Získávat se dají i ničením věží a doupat se zdroji v těžkém režimu během akce Podsvětí.",
    "currency_description_GreenSkullRelic": "Amulety můžeš v táboře Trnového krále směňovat za odměny. Získávat se dají i ničením věží a vesnic v těžkém režimu během akce Trnového krále.",
    "currency_description_RoyalCapitalCoin": "Královské mince můžeš v táboře královského kupce směňovat za odměny. Získávat se dají i ničením aliančních měst.",
    "currency_description_WishingWellCoin": "Mince pro štěstí můžeš použít ke zdvojnásobení počtu rubínů ve studně přání. Mince pro štěstí se dají získat pouze ve speciálních nabídkách.",
    "currency_description_1MinSkip": "Zkrácení doby slouží ke zkrácení čekací doby při výstavbě a při útoku. Získat se dají zabíjením herních postav království, během akcí a prostřednictvím různých speciálních akcí.",
    "currency_description_5MinSkip": "Zkrácení doby slouží ke zkrácení čekací doby při výstavbě a při útoku. Získat se dají zabíjením herních postav království, během akcí a prostřednictvím různých speciálních akcí.",
    "currency_description_10MinSkip": "Zkrácení doby slouží ke zkrácení čekací doby při výstavbě a při útoku. Získat se dají zabíjením herních postav království, během akcí a prostřednictvím různých speciálních akcí.",
    "currency_description_30MinSkip": "Zkrácení doby slouží ke zkrácení čekací doby při výstavbě a při útoku. Získat se dají zabíjením herních postav království, během akcí a prostřednictvím různých speciálních akcí.",
    "currency_description_60MinSkip": "Zkrácení doby slouží ke zkrácení čekací doby při výstavbě a při útoku. Získat se dají zabíjením herních postav království, během akcí a prostřednictvím různých speciálních akcí.",
    "currency_description_5HourSkip": "Zkrácení doby slouží ke zkrácení čekací doby při výstavbě a při útoku. Získat se dají zabíjením herních postav království, během akcí a prostřednictvím různých speciálních akcí.",
    "currency_description_24HourSkip": "Zkrácení doby slouží ke zkrácení čekací doby při výstavbě a při útoku. Získat se dají zabíjením herních postav království, během akcí a prostřednictvím různých speciálních akcí.",
    "custom_offer_messageHeader_WorldCupFree": "Mánie poháru království",
    "dialog_WorldCupFree_desc": "Velkou říši postihla mánie poháru království. Nastal čas, aby si ctihodní králové zavázali tkaničky, vyztužili obranu a připravili své útočníky! V rámci uctění tohoto slavného turnaje jsme pro tvůj hrad navíc připravili úžasný dárek!",
    "dialog_info_message_title_106": "Pohár království",
    "dialog_info_message_description_106": "Léto je tady a spolu s ním i nejočekávanější turnaj, jaký svět dosud poznal: pohár království. Připrav své jednotky, protože brzy začne mela!\n\nV poháru království proti sobě stanou aliance v rámci velkolepého turnaje zahrnujícího Goodgame Empire i Empire: Four Kingdoms! \n\nPo počáteční kvalifikaci se soutěžící utkají v řadě vyřazovacích kol a budou usilovat o pozici nejmocnější aliance v celém Empire: Four Kingdoms! Vítězové následně otestují svou odvahu v ultimátním velkém finále proti svým sokům z Empire!\n\nNezoufej, pokud se tvoje aliance nekvalifikuje. Pohár království se odehraje během standardního turnaje bitvy národů, takže i když tvoje aliance zmešká pozdější kola, stále může získat hodnotné odměny tím, že dovede celý server do vítězného konce! \n\nVývoj poháru království, informace o formátu turnaje a přehled o alianci a žebříčku serverů najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_107": "Výkop!",
    "dialog_info_message_description_107": "Zazněla válečná píšťalka a kvalifikační fáze poháru království je v plném proudu! \n\nZnič invazní vojska, která vkročila do tvé říše a získej co nejvíc bodů, které tvému království přinesou postup v tomto prestižním turnaji! \n\nDo skupinové fáze poháru království se mohou kvalifikovat pouze aliance soutěžící na jednom z 10 nejlépe hodnocených serverů, tak se snaž!\n\nTvoje úsilí na bojišti bude štědře odměněno, jakmile vetřelce vyženeš ze svého území.\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_108": "Slavné vítězství!",
    "dialog_info_message_description_108": "Blahopřejeme! Hrdinové z tvé říše rozprášili obranu agresorů a dosáhli slavného vítězství! \n\nTvoje království tedy postoupilo do dalšího kola turnaje bitvy národů, ale co je hlavní, tvůj server se dostal do nejlepší desítky! To znamená, že během dalšího kola bitev se čtyři nejlépe hodnocené aliance z tvého serveru kvalifikují do skupinové fáze poháru království.\n\nFanatické šlechtice z tvé říše vyvádí tvoje geniální taktiky z míry a připravili si pro tebe řadu oslavných dárků.\n\nPříští bitva začne již brzdy, tak ať tvoji spojenci nic nepodcení!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_109": "Vítězství!",
    "dialog_info_message_description_109": "Bitva jako víno! Tvoji útočníci obešli obranu agresorů a vyhnali je ze země. \n\nPřestože tvůj server v bitvě národů obstál, tvoje hrdinství na bojišti k zajištění zlatého hodnocení nestačilo. \n\nAle žádnou paniku! Své alianci sice vítězství v poháru království nezajistíš, ale pořád můžeš svoje království dovést k vítězství v probíhající bitvě národů!\n\nNa šlechtu udělaly obrovský dojem tvoje skutky na bojišti a připravila si pro tebe řadu dárků, kterými chce uctít tvou statečnost.\n\nPříští bitva už je na spadnutí, tak ať tvoji spojenci nepodcení přípravu!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_110": "Zlaté vítězství!",
    "dialog_info_message_description_110": "Neskutečné vítězství! Hrdinové z tvé říše zbořili obranu agresorů a vysloužili si v této fázi poháru království zlatou příčku! Zfanatizovaná šlechta je doslova unesena tvou geniální taktikou a připravila si pro tebe za tvoje hrdinství řadu hodnotných odměn!\n\nAle ať to tvoje vojska nepřeženou s oslavami! Ještě není dobojováno a do konce bitvy národů je třeba získat ještě hodně bodů!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_111": "Stříbrné vítězství!",
    "dialog_info_message_description_111": "Bitva jako víno! Hrdinové z tvé říše doslova rozprášili obranu agresorů a vybojovali v této fázi poháru království stříbrnou příčku! Zfanatizovaná šlechta je doslova unesena tvou geniální taktikou a připravila si pro tebe řadu hodnotných oslavných darů.\n\nAle ať to tvoje vojska nepřeženou s oslavami! Ještě není dobojováno a do konce bitvy národů je třeba získat ještě hodně bodů!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_112": "Vítězství aliance!",
    "dialog_info_message_description_112": "Bojiště zůstalo poseté ostatky nepřátel a tvoje aliance míří do skupinové fáze poháru království!\n\nUrčitě je důvod k oslavám, ale musíš myslet na to, že tě stále čeká řada nepřátel a výzev! Měj meče nabroušené a nepodceňuj válečné přípravy!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_113": "Porážka aliance!",
    "dialog_info_message_description_113": "Tvoje aliance bojovala udatně, ale k postupu do skupinové fáze poháru království to nestačilo. Bez ohledu na porážku z tebe čišela kuráž, která si zaslouží uznání a řádnou odměnu.\n\nNezoufej však! Tvoje aliance sice utrpěla porážku, ale své království můžeš stále dovést k vítězství v probíhající bitvě národů. Shromáždi vojska a připrav se na válku!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_114": "Zlaté vítězství!",
    "dialog_info_message_description_114": "Neskutečné vítězství! Hrdinové z tvé říše zbořili obranu agresorů a vysloužili si v této fázi poháru království zlatou příčku! Zfanatizovaná šlechta je doslova unesena tvou geniální taktikou a připravila si pro tebe za tvoje hrdinství řadu hodnotných odměn!\n\nAle ať to tvoje vojska nepřeženou s oslavami! Ještě není dobojováno a do konce bitvy národů je třeba získat ještě hodně bodů!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_115": "Stříbrné vítězství!",
    "dialog_info_message_description_115": "Bitva jako víno! Hrdinové z tvé říše doslova rozprášili obranu agresorů a vybojovali v této fázi poháru království stříbrnou příčku! Zfanatizovaná šlechta je doslova unesena tvou geniální taktikou a připravila si pro tebe řadu hodnotných oslavných darů.\n\nAle ať to tvoje vojska nepřeženou s oslavami! Ještě není dobojováno a do konce bitvy národů je třeba získat ještě hodně bodů!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_116": "Vítězství aliance!",
    "dialog_info_message_description_116": "Bojiště zůstalo poseté ostatky nepřátel a tvoje aliance míří do dalšího kola poháru království!\n\nUrčitě je důvod k oslavám, ale musíš myslet na to, že tě stále čeká řada nepřátel a výzev! Měj meče nabroušené a nepodceňuj válečné přípravy!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_117": "Porážka aliance!",
    "dialog_info_message_description_117": "Tvoje aliance bojovala udatně, ale k postupu do vyřazovací fáze poháru království to nestačilo. Bez ohledu na porážku z tebe čišela kuráž, která si zaslouží uznání a řádnou odměnu.\n\nNezoufej však! Tvoje aliance sice utrpěla porážku, ale své království můžeš stále dovést k vítězství v probíhající bitvě národů. Shromáždi vojska a připrav se na válku!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_118": "Zlaté vítězství!",
    "dialog_info_message_description_118": "Neskutečné vítězství! Hrdinové z tvé říše zbořili obranu agresorů a vysloužili si v této fázi poháru království zlatou příčku! Zfanatizovaná šlechta je doslova unesena tvou geniální taktikou a připravila si pro tebe za tvoje hrdinství řadu hodnotných odměn!\n\nAle ať to tvoje vojska nepřeženou s oslavami! Ještě není dobojováno a do konce bitvy národů je třeba získat ještě hodně bodů!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_119": "Stříbrné vítězství!",
    "dialog_info_message_description_119": "Bitva jako víno! Hrdinové z tvé říše doslova rozprášili obranu agresorů a vybojovali v této fázi poháru království stříbrnou příčku! Zfanatizovaná šlechta je doslova unesena tvou geniální taktikou a připravila si pro tebe řadu hodnotných oslavných darů.\n\nAle ať to tvoje vojska nepřeženou s oslavami! Ještě není dobojováno a do konce bitvy národů je třeba získat ještě hodně bodů!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_120": "Vítězství aliance!",
    "dialog_info_message_description_120": "Bojiště zůstalo poseté ostatky nepřátel a tvoje aliance míří do dalšího kola poháru království!\n\nUrčitě je důvod k oslavám, ale musíš myslet na to, že tě stále čeká řada nepřátel a výzev! Měj meče nabroušené a nepodceňuj válečné přípravy!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_121": "Porážka aliance!",
    "dialog_info_message_description_121": "Tvoje aliance bojovala udatně, ale k postupu do dalšího kola poháru království to nestačilo. Bez ohledu na porážku z tebe čišela kuráž, která si zaslouží uznání a řádnou odměnu.\n\nNezoufej však! Tvoje aliance sice utrpěla porážku, ale své království můžeš stále dovést k vítězství v probíhající bitvě národů. Shromáždi vojska a připrav se na válku!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_122": "Zlaté vítězství!",
    "dialog_info_message_description_122": "Neskutečné vítězství! Hrdinové z tvé říše zbořili obranu agresorů a vysloužili si v této fázi poháru království zlatou příčku! Zfanatizovaná šlechta je doslova unesena tvou geniální taktikou a připravila si pro tebe za tvoje hrdinství řadu hodnotných odměn!\n\nAle ať to tvoje vojska nepřeženou s oslavami! Ještě není dobojováno a do konce bitvy národů je třeba získat ještě hodně bodů!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_123": "Stříbrné vítězství!",
    "dialog_info_message_description_123": "Bitva jako víno! Hrdinové z tvé říše doslova rozprášili obranu agresorů a vybojovali v této fázi poháru království stříbrnou příčku! Zfanatizovaná šlechta je doslova unesena tvou geniální taktikou a připravila si pro tebe řadu hodnotných oslavných darů.\n\nAle ať to tvoje vojska nepřeženou s oslavami! Ještě není dobojováno a do konce bitvy národů je třeba získat ještě hodně bodů!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_124": "Vítězství aliance!",
    "dialog_info_message_description_124": "Bojiště zůstalo poseté ostatky nepřátel a tvoje aliance míří do čtvrtfinále poháru království!\n\nUrčitě je důvod k oslavám, ale musíš myslet na to, že tě stále čeká řada nepřátel a výzev! Měj meče nabroušené a nepodceňuj válečné přípravy!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_125": "Porážka aliance!",
    "dialog_info_message_description_125": "Tvoje aliance bojovala udatně, ale k postupu do čtvrtfinále poháru království to nestačilo. Bez ohledu na porážku z tebe čišela kuráž, která si zaslouží uznání a řádnou odměnu.\n\nNezoufej však! Tvoje aliance sice utrpěla porážku, ale své království můžeš stále dovést k vítězství v probíhající bitvě národů. Shromáždi vojska a připrav se na válku!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_126": "Zlaté vítězství!",
    "dialog_info_message_description_126": "Neskutečné vítězství! Hrdinové z tvé říše zbořili obranu agresorů a vysloužili si v této fázi poháru království zlatou příčku! Zfanatizovaná šlechta je doslova unesena tvou geniální taktikou a připravila si pro tebe za tvoje hrdinství řadu hodnotných odměn!\n\nAle ať to tvoje vojska nepřeženou s oslavami! Ještě není dobojováno a do konce bitvy národů je třeba získat ještě hodně bodů!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_127": "Stříbrné vítězství!",
    "dialog_info_message_description_127": "Bitva jako víno! Hrdinové z tvé říše doslova rozprášili obranu agresorů a vybojovali v této fázi poháru království stříbrnou příčku! Zfanatizovaná šlechta je doslova unesena tvou geniální taktikou a připravila si pro tebe řadu hodnotných oslavných darů.\n\nAle ať to tvoje vojska nepřeženou s oslavami! Ještě není dobojováno a do konce bitvy národů je třeba získat ještě hodně bodů!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_128": "Vítězství aliance!",
    "dialog_info_message_description_128": "Bojiště zůstalo poseté ostatky nepřátel a tvoje aliance míří do semifinále poháru království!\n\nUrčitě je důvod k oslavám, ale musíš myslet na to, že tě stále čeká řada nepřátel a výzev! Měj meče nabroušené a nepodceňuj válečné přípravy!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_129": "Porážka aliance!",
    "dialog_info_message_description_129": "Tvoje aliance bojovala udatně, ale k postupu do semifinále poháru království to nestačilo. Bez ohledu na porážku z tebe čišela kuráž, která si zaslouží uznání a řádnou odměnu.\n\nNezoufej však! Tvoje aliance sice utrpěla porážku, ale své království můžeš stále dovést k vítězství v probíhající bitvě národů. Shromáždi vojska a připrav se na válku!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_130": "Zlaté vítězství!",
    "dialog_info_message_description_130": "Neskutečné vítězství! Hrdinové z tvé říše zbořili obranu agresorů a vysloužili si v této fázi poháru království zlatou příčku! Zfanatizovaná šlechta je doslova unesena tvou geniální taktikou a připravila si pro tebe za tvoje hrdinství řadu hodnotných odměn!\n\nAle ať to tvoje vojska nepřeženou s oslavami! Ještě není dobojováno a do konce bitvy národů je třeba získat ještě hodně bodů!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_131": "Stříbrné vítězství!",
    "dialog_info_message_description_131": "Bitva jako víno! Hrdinové z tvé říše doslova rozprášili obranu agresorů a vybojovali v této fázi poháru království stříbrnou příčku! Zfanatizovaná šlechta je doslova unesena tvou geniální taktikou a připravila si pro tebe řadu hodnotných oslavných darů.\n\nAle ať to tvoje vojska nepřeženou s oslavami! Ještě není dobojováno a do konce bitvy národů je třeba získat ještě hodně bodů!\n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_132": "Finalisté!",
    "dialog_info_message_description_132": "Blahopřejeme! Tvoje aliance získala mistrovský titul Four Kingdoms a probojovala se do velkého finále poháru království! \n\nTeď se zjistí, jestli máš na to obstát proti té nejmocnější alianci z Empire.\n\nŠlechta z tvé země by ráda ocenila tvou odvahu a připravila si pro tebe řadu hodnotných odměn. \n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_133": "Porážka aliance!",
    "dialog_info_message_description_133": "Tvoje aliance bojovala udatně, ale k postupu do velkého finále poháru království to nestačilo.\n\nNezoufej však! Tvoje aliance sice utrpěla porážku, ale své království můžeš stále dovést k vítězství v probíhající bitvě národů.\n\nŠlechta oceňuje tvé úsilí na bitevním poli a připravila si pro tebe za tvou odvahu něco speciálního. \n\nVývoj poháru království a přehledný žebříček serverů a aliancí najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_134": "Na plný plyn!",
    "dialog_info_message_description_134": "Šampióni z tvé říše si v boji proti invazním vojskům vedli nad očekávání dobře!\n\nPatříš k jednomu ze tří nejlépe hodnocených serverů, takže máš nárok na tu nejexkluzivnější odměnu za své neúnavné úsilí projevené na bitevním poli. \n\nPohár království dospěl do strhujícího finále. Spolu se svými krajany si teď můžeš vychutnat plnými doušky slavné vítězství s vědomím, že tvoje jméno bude v nadcházejících letech oslavováno v krčmách po celé říši!\n\nFinální žebříček a novinky týkající se poháru království najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_135": "Konec zápasu!",
    "dialog_info_message_description_135": "Pohár království dospěl do strhujícího finále a po invazních hordách už není v zemi ani památky. \n\nSpolu se svými hradními pány jsi při boji prokázal odvahu, která si zaslouží stříbrnou příčku v těch nejprestižnějších soutěžích! A navíc tě čeká speciální odměna.\n \nFinální žebříček a novinky týkající se bitvy národů a poháru království najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_136": "Šampióni!",
    "dialog_info_message_description_136": "Tvoje aliance opanovala věhlasný pohár království! A mezitím, co vůdce tvé aliance drží tu nejžádanější trofej v celé říši nad hlavou, můžeš se svými spojenci slavit to neuvěřitelné hrdinství, které jste společně projevili na bojištích.\n\nRozhodně je co slavit, a šlechta si navíc připravila řadu odměn, týmu skutečných šampiónů! Dobrá práce!\n\nFinální žebříček a novinky týkající se poháru království najdeš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_137": "Druhé místo!",
    "dialog_info_message_description_137": "Tvoje aliance má za sebou náročnou cestu a prala se jako 1000 armád, ale k ovládnutí letošního poháru království to bohužel nestačilo.\n\nTato porážka není však žádnou hanbou a můžeš chodit s hlavou vztyčenou, neboť se ti svým udatným snažením podařilo nastolit v zemi bezpečí.\n\nŘíšská šlechta si pro tebe za tvé hrdinské skutky připravila řadu prestižních odměn.\n\nFinální žebříček a novinky týkající se poháru království najdeš v komunitním centru.",
    "searchDeco_name": "Název",
    "dialog_buildingsStorehouse_empty_desc": "Žádné uložené budovy!",
    "dialog_buildingsStorehouse_empty_tip": "Máte problémy najít uložené budovy? \nProhlédněte si možnosti filtrování a najděte, co hledáte.",
    "help_construction_inventory_event": "Nepotřebné dekorace je možné uložit ve skladu budov.\nVšechny dekorace uložené ve skladu budov jsou seřazené podle veřejného pořádku, přičemž na výběr je sestupné i vzestupné pořadí.\nMůžete je také filtrovat podle velikosti nebo názvu.\n\nDekorace uložené ve skladu budov lze umístit na těchto místech:\n\n- Království speciální herní události: hlavní hrad.",
    "gridSize": "Velikost budovy",
    "filter_gridSize_all": "Vše",
    "filter_gridSize_custom": "{0}x{1}",
    "searchDeco_search": "Hledat",
    "dialog_info_message_title_138": "Speciální nabídka!",
    "dialog_info_message_description_138": "Dámy a pánové z Velké říše, pozor! \n\nPrime Day (o několika úrovních) Zlatého dolu Mistrovství světa umožňuje nákup speciálních posílení, která vám mohou pomoci uspět v chystaných letních akcích. \n\nPosílení přinášejí všechny tři úrovně: čím vyšší úroveň, tím silnější posílení \n\nAle pozor: Posílení vyšší úrovně nahrazuje hodnotu i odpočet slabšího posílení. Zvýšení doby odpočtu účinku posílení můžeš docílit jedině spojením posílení se stejným procentuálním bonusem.",
    "dialog_primeday_summer_title": "Letní sen",
    "dialog_primeday_summer_description": "Paprsky letního slunce vdechnou vašemu království nový život! Zakoupením min. {0} rubínů získáte navíc odměny v hodnotě {1} rubínů!",
    "dialog_primeday_bloodcrow_title": "Krkavčí slevová akce",
    "dialog_primeday_bloodcrow_description": "Skoncujte s těmi zrádnými Krkavčími zlotřilci! Zakoupením min. {0} rubínů získáte navíc odměny v hodnotě {1} rubínů!",
    "dialog_primeday_christmas_title": "Veselé svátky!",
    "dialog_primeday_christmas_description": "Udělejte si radost jedním z nejvybranějších dárků, které může říše nabídnout! Zakoupením min. {0} rubínů získáte navíc odměny v hodnotě {1} rubínů!",
    "dialog_whatsNew1_2_8": "Velkou říši postihlo šílenství jménem Pohár království. Nastal čas, aby si ctihodní králové zavázali tkaničky, vyztužili obranu a připravili své útočníky!",
    "dialog_whatsNew2_2_8": "Aliance se utkají ve velkolepém turnaji pořádaném v rámci Goodgame Empire i Empire: Four Kingdoms! Více se o této fantastické akci dozvíte v našem komunitním centru.",
    "merchantItem_packageBundle_1073_name": "Balíček Zbroje popravčího",
    "merchantItem_packageBundle_1073_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Zbroje popravčího a jeden alternativní vzhled navíc.",
    "merchantItem_packageBundle_1074_name": "Balíček Zbroje vznešeného",
    "merchantItem_packageBundle_1074_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Zbroje vznešeného a jeden alternativní vzhled navíc.",
    "merchantItem_packageBundle_1075_name": "Balíček Legend horských vřesovišť",
    "merchantItem_packageBundle_1075_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Legend horských vřesovišť a jeden alternativní vzhled navíc.",
    "merchantItem_packageBundle_1076_name": "Balíček Výzbroje okřídleného rytíře",
    "merchantItem_packageBundle_1076_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Výzbroje okřídleného rytíře a jeden alternativní vzhled navíc.",
    "merchantItem_packageBundle_1077_name": "Balíček Síla elementů",
    "merchantItem_packageBundle_1077_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení a drahokamy ze sady Síla elementů.",
    "merchantItem_packageBundle_1078_name": "Balíček Dědictví orlího démona",
    "merchantItem_packageBundle_1078_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení a drahokamy ze sady Dědictví orlího démona.",
    "merchantItem_packageBundle_1079_name": "Balíček Kalino tajemství",
    "merchantItem_packageBundle_1079_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení a drahokamy ze sady Kalino tajemství.",
    "merchantItem_packageBundle_1081_name": "Balíček Dědictví kozlího kultu",
    "merchantItem_packageBundle_1081_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Dědictví kozlího kultu.",
    "merchantItem_packageBundle_1082_name": "Balíček Dědictví severu",
    "merchantItem_packageBundle_1082_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Dědictví severu.",
    "merchantItem_packageBundle_1083_name": "Balíček Tajemství lesních duchů",
    "merchantItem_packageBundle_1083_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Tajemství lesních duchů.",
    "merchantItem_packageBundle_1084_name": "Balíček Relikvie druidských válečníků",
    "merchantItem_packageBundle_1084_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Relikvie druidských válečníků.",
    "merchantItem_packageBundle_989_name": "Balíček Zbroje Kirugy Yoshiry",
    "merchantItem_packageBundle_989_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení a drahokamy ze sady Zbroje Kirugy Yoshiry.",
    "merchantItem_packageBundle_1043_name": "Balíček Výzbroje nesmrtelných",
    "merchantItem_packageBundle_1043_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Výzbroje nesmrtelných.",
    "merchantItem_packageBundle_1086_name": "Balíček Zbroje východních jezdců",
    "merchantItem_packageBundle_1086_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení a drahokamy z balíčku Zbroje východních jezdců. Technikus navíc každý kus v této sadě osobně vylepšil.",
    "merchantItem_packageBundle_1061_name": "Balíček Medvědí síly",
    "merchantItem_packageBundle_1061_desc": "Tento balíček obsahuje kusy dočasného vybavení z balíčku Medvědí síly. Technikus navíc každý kus v této sadě osobně vylepšil.",
    "merchantItem_packageBundle_1067_name": "Balíček Zbroje cizího válečníka",
    "merchantItem_packageBundle_1067_desc": "Tento balíček obsahuje kusy dočasného vybavení a drahokamy z balíčku Zbroje cizího válečníka. Technikus navíc každý díl v této sadě osobně vylepšil.",
    "dialog_whatsNew1_2_7": "Během posledních týdnů jsme opravili řadu chyb a vyřešili další problémy s výkonem za účelem celkového vylepšení herního zážitku.",
    "dialog_whatsNew2_2_7": "Nyní pracujeme na opravách chyb a řešíme problémy s výkonem hry, přičemž související změny se projeví v rámci příští aktualizace.",
    "dialog_primeDayTiered_title_09": "Variabilní nabídka Mistrovství",
    "dialog_primeDayEvent_title_12": "Slevová akce Mistrovství světa",
    "dialog_primeDayTiered_title_10": "Letní variabilní nabídka",
    "dialog_primeDayTiered_title_11": "Zimní variabilní nabídka",
    "dialog_primeDayTiered_title_15": "Sváteční variabilní nabídka",
    "dialog_primeDayTiered_title_13": "Variabilní nabídka černý pátek",
    "dialog_primeDayTiered_title_14": "Variabilní nabídka Halloweenu",
    "dialog_primeDayTiered_title_12": "Krkavčí variabilní nabídka",
    "dialog_primeDayEvent_title_13": "Letní slevová akce",
    "dialog_primeDayEvent_title_14": "Zimní slevová akce",
    "dialog_primeDayEvent_title_15": "Sváteční slevová akce",
    "dialog_primeDayEvent_title_16": "Slevová akce černého pátku",
    "dialog_primeDayEvent_title_17": "Halloweenská slevová akce",
    "dialog_primeDayEvent_title_18": "Krkavčí slevová akce",
    "dialog_primeDayEvent_title_19": "Nabídka Berimondu",
    "merchantItem_packageBundle_1085_desc": "Tento balíček obsahuje díly vybavení ze sady Odkaz zlaté ruky.",
    "merchantItem_packageBundle_1085_name": "Balíček Odkazu zlaté ruky",
    "ci_appearance_piratesStorehouse": "Pirátský sklad",
    "ci_appearance_piratesStorehouse_flavour": "Nedostatek dřeva nutí piráty z Pobřeží čepelí měnit vraky lodí na budovy.",
    "ci_appearance_graniteRockQuarry": "Žulový kamenolom",
    "ci_appearance_graniteRockQuarry_flavour": "Někteří kameníci chtějí být navždy blízko živoucím skalám hor.",
    "ci_appearance_giantsForestWoodcutter": "Dřevorubec v lese obrů",
    "ci_appearance_giantsForestWoodcutter_flavour": "Dřevorubci na západních pobřežích si domy vytesali přímo do kmenů obřích stromů.",
    "ci_appearance_giantsForestlumbermill": "Pila v lese obrů",
    "ci_appearance_giantsForestlumbermill_flavour": "Do velkých kmenů obřích stromů na západním pobřeží se vejdou celé dílny.",
    "ci_appearance_clockworkMill": "Mechanický mlýn",
    "ci_appearance_clockworkMill_flavour": "Mlynář se zálibou v umění si rád hrál s ozubenými kolečky a mechanickými závity. Výsledkem jeho práce je tento mlýn.",
    "ci_appearance_treeVillageMarket": "Tržiště stromové vesnice",
    "ci_appearance_treeVillageMarket_flavour": "Lid z čarovných lesů žije i obchoduje mezi stromy.",
    "ci_appearance_graniteRockStonemason": "Žulový kameník",
    "ci_appearance_graniteRockStonemason_flavour": "Tohle není obyčejná jeskyně. Toto místo je současně dílnou, domovem i nepochybným důkazem mistrovství místního kameníka.",
    "merchantItem_ci_20007_name": "Pirátský sklad",
    "merchantItem_ci_20008_name": "Žulový kamenolom",
    "merchantItem_ci_20011_name": "Dřevorubec v lese obrů",
    "merchantItem_ci_20009_name": "Pila v lese obrů",
    "merchantItem_ci_20010_name": "Mechanický mlýn",
    "merchantItem_ci_20012_name": "Tržiště stromové vesnice",
    "merchantItem_ci_20013_name": "Žulový kameník",
    "merchantItem_packageBundle_1090_name": "Balíček fénixe (Vzácný | 1)",
    "merchantItem_packageBundle_1090_desc": "Obsahuje vybavení (o jehož vylepšení se postaral technikus) a drahokamy ze sady Fénixovy bojovnice (vzácnost energie: vzácná; úroveň energie: 1).",
    "merchantItem_packageBundle_1100_name": "Balíček fénixe (Epický | 1)",
    "merchantItem_packageBundle_1100_desc": "Obsahuje vybavení (o jehož vylepšení se postaral technikus) a drahokamy ze sady Fénixovy bojovnice (vzácnost energie: epická; úroveň energie: 1).",
    "merchantItem_packageBundle_1110_name": "Balíček fénixe (Vzácný | 5)",
    "merchantItem_packageBundle_1110_desc": "Obsahuje vybavení (o jehož vylepšení se postaral technikus) a drahokamy ze sady Fénixovy bojovnice (vzácnost energie: epická; úroveň energie: 5).",
    "equipmentPackageDesc_1096": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "equipmentPackageDesc_1097": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "equipmentPackageDesc_1098": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "equipmentPackageDesc_1099": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipmentPackageDesc_1106": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "equipmentPackageDesc_1107": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "equipmentPackageDesc_1108": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "equipmentPackageDesc_1109": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipmentPackageDesc_1116": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "equipmentPackageDesc_1117": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "equipmentPackageDesc_1118": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "equipmentPackageDesc_1119": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "merchantitem_resources_1123_name": "Výběrový balík dřeva",
    "merchantitem_resources_1123_desc": "Obsahuje dřevo v počtu {0}, které bude odesláno okamžitě do skladu vašeho hradu. Limit skladování skladu nebude brán v potaz.",
    "merchantitem_resources_1124_name": "Výběrový balík kamene",
    "merchantitem_resources_1124_desc": "Obsahuje kámen v počtu {0}, které bude odesláno okamžitě do skladu vašeho hradu. Limit skladování skladu nebude brán v potaz.",
    "merchantitem_resources_1125_name": "Výběrový balík jídla",
    "merchantitem_resources_1125_desc": "Obsahuje jídlo v počtu {0}, které bude odesláno okamžitě do skladu vašeho hradu. Limit skladování skladu nebude brán v potaz.",
    "merchantitem_resources_1126_name": "Výběrový balík dřevěného uhlí",
    "merchantitem_resources_1126_desc": "Obsahuje dřevěné uhlí v počtu {0}, které bude odesláno okamžitě do skladu vašeho hradu. Limit skladování skladu nebude brán v potaz.",
    "merchantitem_resources_1127_name": "Výběrový balík olivového oleje",
    "merchantitem_resources_1127_desc": "Obsahuje olivový olej v počtu {0}, které bude odesláno okamžitě do skladu vašeho hradu. Limit skladování skladu nebude brán v potaz.",
    "merchantitem_resources_1128_name": "Výběrový balík skla",
    "merchantitem_resources_1128_desc": "Obsahuje sklo v počtu {0}, které bude odesláno okamžitě do skladu vašeho hradu. Limit skladování skladu nebude brán v potaz.",
    "merchantitem_resources_1129_name": "Výběrový balík železa",
    "merchantitem_resources_1129_desc": "Obsahuje železo v počtu {0}, které bude odesláno okamžitě do skladu vašeho hradu. Limit skladování skladu nebude brán v potaz.",
    "ci_appearance_blackLeagueKeep": "Pevnost bratří ve zbrani",
    "ci_appearance_blackLeagueKeep_flavour": "V dávných dobách bránila mocná pevnost bratří ve zbrani všem nájezdníkům před vstupem do Velké říše.",
    "ci_effect_blackLeagueKeep": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_appearance_blackLeagueBarracks": "Kasárna bratří ve zbrani",
    "ci_appearance_blackLeagueBarracks_flavour": "Dávný řád Bratři ve zbrani cvičil jak brutální válečníky, tak zkušené nájemné vrahy.",
    "ci_effect_blackLeagueBarracks": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "merchantItem_ci_20015_name": "Pevnost bratří ve zbrani",
    "merchantItem_ci_20014_name": "Kasárna bratří ve zbrani",
    "dialog_shapeshifter_Booster_CharmBooster_discount": "Sleva na nákupy posílení kouzel je aktivní!",
    "dialog_whatsNew1_2_10": "Velkou říši postihlo šílenství jménem Pohár království. Nastal čas, aby si ctihodní králové zavázali tkaničky, vyztužili obranu a připravili své útočníky!",
    "dialog_whatsNew2_2_10": "Aliance se utkají ve velkolepém turnaji pořádaném v rámci Goodgame Empire i Empire: Four Kingdoms! Více se o této fantastické akci dozvíte v našem komunitním centru.",
    "dialog_primeDayEvent_title_20": "Dračí akce",
    "dialog_primeDayEvent_title_21": "Výroční akce",
    "dialog_primeDayTiered_title_16": "Dračí variabilní nabídka",
    "dialog_primeDayTiered_title_17": "Výroční variabilní nabídka",
    "dialog_specialOffer_powerPackage": "BALÍK\nMOCI",
    "equipmentPackageName_20016": "Výzkumná věž vesnice na stromě",
    "equipmentPackageDesc_20016": "Výzkumná věž vesnice na stromě nabízí ideální výhodný bod pro vědce Velké říše, aby mohli objevovat svou lásku k přírodě.",
    "equipmentPackageName_20017": "Pirátská obléhací dílna",
    "equipmentPackageDesc_20017": "Piráti z Pobřeží čepelí nikdy nenechají potopenou loď přijít na zmar.",
    "merchantItem_ci_20016_name": "Výzkumná věž vesnice na stromě",
    "merchantItem_ci_20017_name": "Pirátská obléhací dílna",
    "custom_offer_messageHeader_empireAnniversary": "Výroční nabídka",
    "dialog_empireAnniversary_desc": "Dnes slavíme založení Velké říše! Zapamatujme si s láskou tento epický počin a velké chrabré činy, které se v těchto zemích odehrály. K připomenutí tohoto zvláštního dne jsme připravili speciální výzdobu tvého hradu.",
    "custom_offer_messageHeader_empireAnniversaryFree": "Výroční dárek",
    "dialog_empireAnniversaryFree_desc": "Dnes slavíme založení Velké říše! Je pro nás čest být součástí této epické ságy. K připomenutí tohoto zvláštního dne jsme pro tebe připravili speciální dárek.",
    "dialog_whatsNew1_2_11": "Když občané plní euforie vyrazili z tvého hradu na oslavu narozenin, krvežíznivý útočníci z okolních zemí upřeli své pohledy na území Velké říše. Je na čase se připravit na konflikt dne oslav!",
    "dialog_whatsNew2_2_11": "Na oslavu narozenin rodiny Empire byli sezváni odvážní zemanové a divoké princezny válečnice, aby se zúčastnili narozeninové tématické bitvy národů! Konflikt dne oslav přichází – jsou tvoje armády připraveny?",
    "currency_name_currency1": "Zlaťáky",
    "dialog_info_message_title_139": "Konflikt dne oslav",
    "dialog_info_message_description_139": "Výročí založení Velké říše se blíží, a tak je na čase zahájit narozeninovou oslavu, pozvednout číši na zdraví krále a připravit válečníky na krveprolití. Konflikt dne oslav se blíží.\n\nKonflikt dne oslav postaví jeden sever proti druhému, aby se utkaly o prestižní odměny pro své hradní pány ze svých království. \n\nBěhem akce bude každý server rozdělen na 3 úrovně divizí, kdy hráči z každé divize budou v jednotlivých kolech bojovat proti svým protějškům z konkurenčního serveru. \n\nHráči mohou pomoci dovést svůj server k vítězství tím, že se budou aktivně účastnit na celé řadě úkolů, jako je porážení nájezdnických armád, boj proti ostatním hradním pánům a přemožení podlých loupeživých baronů. \n\nPo každém kole získají servery s nejlepšími divizemi dané úrovně 3 body síly do žebříčku. Naproti tomu poražené servery získají 0 body. Na konci každé akce budou serverům rozděleny odměny podle jejich konečného umístění v žebříčku. K mání budou také speciální odměny pro aliance, kterým se dařilo nejlépe, takže se chopte mečů a připravte se na bitvu!\n\nDalší informace o konfliktu dne oslav, přehled úkolů pro každé kolo a novinky o žebříčcích akcí najdete v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_140": "Nechť bitva začne!",
    "dialog_info_message_description_140": "Zapálili jsme poslední svíčku na narozeninovém dortu a to může znamenat jen jednu věc: Konflikt dne oslav byl zahájen!\n\nZjistěte, jak můžete svému serveru pomoci k vítězství a navštivte komunitní centrum!",
    "dialog_info_message_title_141": "Vítězství!",
    "dialog_info_message_description_141": "Šampioni vašeho království byli v boji proti podlým nepřátelským armádám nelítostní. Nejen, že vaši válečníci vyhnali nájezdníky ze země, ale zajistili Vám vítězství nad vašimi rivaly. \n\nŠlechtici Velké říše byly velmi ohromeni Vašimi krvežíznivými skutky a rozhodli se Vašemu království udělit 3 body v rámci konfliktu dne oslav. Gratulujeme!\n\nNyní ale není čas na oslavy, protože další nepřátelé se blíží. Připravte se opět vstoupit do vřavy!\n\nDalší informace o konfliktu dne oslav, přehled úkolů pro každé kolo a novinky o žebříčcích akcí najdete v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_142": "Porážka!",
    "dialog_info_message_description_142": "Šampioni vašeho království bojovali proti podlým nepřátelským armádám udatně. Ale nestačilo to na to, aby Vám zajistili vítězství nad vašimi rivaly. \n\nBohužel se Vám nepodařilo během tohoto kola získat žádné body.\n\nNyní ale není čas věšet hlavu, protože další nepřátelé se blíží. Připravte se opět vstoupit do vřavy!\n\nDalší informace o konfliktu dne oslav, přehled úkolů pro každé kolo a novinky o žebříčcích akcí najdete v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_143": "Vítězství!",
    "dialog_info_message_description_143": "Šampioni vašeho království byli v boji proti podlým nepřátelským armádám nelítostní. Nejen, že vaši válečníci vyhnali nájezdníky ze země, ale zajistili Vám vítězství nad vašimi rivaly. \n\nŠlechtici Velké říše byly velmi ohromeni Vašimi krvežíznivými skutky a rozhodli se Vašemu království udělit 3 body v rámci konfliktu dne oslav. Gratulujeme!\n\nNyní ale není čas na oslavy, protože závěrečná bitva se blíží. Připravte se naposledy vstoupit do vřavy!\n\nDalší informace o konfliktu dne oslav, přehled úkolů pro každé kolo a novinky o žebříčcích akcí najdete v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_144": "Porážka!",
    "dialog_info_message_description_144": "Šampioni vašeho království bojovali proti podlým nepřátelským armádám udatně. Ale nestačilo to na to, aby Vám zajistili vítězství nad vašimi rivaly. \n\nBohužel se Vám nepodařilo během tohoto kola získat žádné body.\n\nNyní ale není čas věšet hlavu, protože závěrečná bitva se blíží. Připravte se naposledy vstoupit do vřavy!\n\nDalší informace o konfliktu dne oslav, přehled úkolů pro každé kolo a novinky o žebříčcích akcí najdete v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_title_145": "Bitva skončila!",
    "dialog_info_message_description_145": "Poslední vlna nájezdníků byla nemilosrdně vyhnána ze země a konflikt dne oslav je u konce.\n\nOslavy byly velmi krvežíznivé, ale vítěz této prestižní akce může být jen jeden.\n\nNavštivte komunitní centrum a zjistěte, jaký je konečný žebříček serverů a hlavně jaké vzrušující odměny míří Vaším směrem!",
    "equipmentPackageDesc_1135": "Kámen plný mystické síly.",
    "equipmentPackageDesc_1136": "S čarodějovými stínovými bodci je třeba nakládat s opatrností.",
    "equipmentPackageDesc_1137": "Krásné na pohled, nebezpečné na dotek.",
    "equipmentPackageDesc_1138": "Uchovávala prý duše obětí měničů... dokud neunikly.",
    "ci_effect_piratesWorkshop": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_natureResearchTower": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "help_construction_inventory_regular": "Nepotřebné dekorace je možné uložit ve skladu budov.\nVšechny dekorace uložené ve skladu budov jsou seřazené podle hodnoty veřejného pořádku. Můžete je také filtrovat podle velikosti nebo názvu.\n\nNedekorativní budovy zakoupené u obchodníků nebo získané z akcí můžete rovněž najít ve skladu budov a následně je umístit na svůj hrad. Upozorňujeme, že nedekorativní budovy umístěné na hradě nelze vrátit zpět do skladu budov.\n\nBudovy uložené ve skladu budov lze umístit na těchto místech:\n\n– Velká říše: hlavní hrad, základny, metropole a hlavní města.\n– Ledovec věčné zimy: hlavní hrad a hlavní města.\n– Hořící písky: hlavní hrad a hlavní města.\n– Ohnivé vrchy: hlavní hrad a hlavní města.\n– Bouřlivé ostrovy: hlavní hrad.\n\nSyntetizované dekorace nebo dekorace pocházející z akcí kolosu se klasifikují jako unikátní. \nDo skladu budov lze uložit pouze určité množství unikátních dekorací.",
    "decorationType": "Typ dekorace",
    "filter_decoType_all": "Vše",
    "filter_decoType_targets": "Cíle",
    "filter_decoType_sources": "Zdroje",
    "filter_decoType_others": "Další budovy",
    "dialog_autoSellSettings_title": "Automatický prodej",
    "dialog_autoSellSettings_desc": "Vyberte vybavení, hrdiny a drahokamy, které chcete automaticky prodat, a následně svůj výběr uložte.",
    "dialog_autoSellSettings_help": "Vybraní hrdinové, vybavení a drahokamy poputují rovnou do prodeje, pokud je obdržíte z následujících zdrojů:\n\n- Kořist z bitev\n- Odměny z akcí\n- Bonusy za každodenní přihlášení\n- Denní úkoly\n\nPozor, odměny ze speciálních akcí budou také automaticky prodány, pokud budou odpovídat vašemu výběru!",
    "help_gemColor_1": "Účinky světle modrého drahokamu:\n- Vyšší rychlost přesunu při návratu armády",
    "help_gemColor_2": "Účinky tmavě modrého drahokamu:\n- Vyšší objem rabování armády",
    "help_gemColor_3": "Účinky zeleného drahokamu:\n- Vyšší limit jednotek na hradbách",
    "help_gemColor_4": "Účinky světle zeleného drahokamu:\n- Vyšší limit jednotek na křídlech\n- Vyšší bojová síla obránců nádvoří",
    "help_gemColor_5": "Účinky tmavě zeleného drahokamu:\n- Vyšší limit jednotek v čele",
    "help_gemColor_6": "Účinky červeného drahokamu:\n- Vyšší poškození ohněm způsobené při útoku\n- Nižší utrpěné poškození ohněm při obraně",
    "help_gemColor_7": "Účinky růžového drahokamu:\n- Vyšší bojová síla během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "help_gemColor_8": "Účinky žlutého drahokamu:\n- Vyšší kapacita bezpečného skladu",
    "help_gemColor_9": "Účinky oranžového drahokamu:\n- Vyšší šance najít mocnější vybavení",
    "dialog_autoSell_title": "Automaticky prodáno",
    "dialog_fusionHub_title": "Syntézní kovárna",
    "dialog_fusionHub_fusionForges_title": "Syntézní kovárny",
    "dialog_fusionHub_fusionForges_1": "Dekorace",
    "dialog_fusionHub_fusionForges_2": "Vybavení",
    "dialog_fusionHub_fusionForges_help": "V syntézním centru najdete seznam všech dostupných syntézních kováren a jejich aktuální energetický stav. \n\nK dispozici jsou i další informace o úrovni kovárny, množství prachu, které má kovárna k dispozici, a počtu zvýšení úrovně pomocí prachu. \n\nEnergie ani prach se mezi různými syntézními kovárnami nesdílejí.",
    "forgeLevel": "Úr. kovárny:",
    "forgeLevel_available": "Dostupná zvýšení úroveň: {0}",
    "dialog_fusionHub_catalystOverview_title": "Přehled katalyzátorů",
    "dialog_fusionHub_catalystOverview_1": "Katalyzátory pro dekorace",
    "dialog_fusionHub_catalystOverview_2": "Katalyzátory pro vybavení",
    "dialog_fusionHub_catalystOverview_help": "Syntézní centrum nabízí přehled všech dostupných katalyzátorů pro jednotlivé syntézní kovárny. \n\nK syntéze jsou zapotřebí katalyzátory, které se spotřebovávají, a které jsou rozřazeny podle úrovní. Každý katalyzátor umožňuje provést syntézu až do určité syntézní úrovně. Čím vyšší úroveň katalyzátoru, tím vyšší syntézní úroveň. \n\nZ prachu lze sestavit katalyzátory, zatímco katalyzátory lze rozebrat na prach. Na oba procesy ale potřebujete syntézní energii.\n\nKatalyzátory se mezi různými syntézními kovárnami nesdílejí.",
    "dialog_fusionHub_FCShop_desc": "Za syntézní mince si můžete zakoupit syntézní materiály.",
    "dialog_fusionHub_FCShop_help": "Na trhu syntézních mincí si můžete za syntézní mince zakoupit syntézní materiály.",
    "dialog_decoForge_main_title": "Kovárna pro dekorace",
    "fusionEnergy_refillTime": "+{0} za: {1}",
    "dialog_decoForge_main_desc1": "Vyberte si cíl, který chcete použít k syntéze.",
    "dialog_decoForge_main_desc2": "Vyberte si zdroj a katalyzátor, které chcete použít k syntéze.",
    "fusionNormal": "Standardní syntéza",
    "fusionPremium": "Prémiová syntéza",
    "dialog_decoForge_main_help": "Syntézní kovárna pro dekorace slouží ke zvyšování úrovně dekorací. Zvýšením syntézní úrovně dekorace u ní dojde ke zvýšení veřejného pořádku.\n\nV zájmu zahájení syntézního procesu musíte nejdřív vybrat dekoraci, u které chcete zvýšit úroveň. Ta se označuje jako syntézní cíl. Jako syntézní cíle lze vybrat všechny dekorace s ikonou cíle. \n\nDále vyberte druhou dekoraci, která se použije k procesu syntézy. Ta se označuje jako syntézní zdroj. Jako syntézní zdroj lze vybrat všechny dekorace s ikonou zdroje, které jsou uloženy ve skladu budov.\n\nNakonec vyberte katalyzátor. \n\nPoznámka: Během procesu syntézy se spotřebovávají syntézní zdroje i katalyzátory.\n\nKromě standardní syntézy slouží syntézní kovárna pro dekorace také k prémiové syntéze, která poskytuje 100% posílení bonusových syntézních XP. Syntézní náklady z hlediska syntézní energie jsou pro standardní a prémiové syntézy stejné a odvíjejí se od vybraného syntézního cíle. Zatímco ale standardní syntézy stojí syntézní mince a zdroje království, prémiové syntézy stojí pouze rubíny. \n\nZdroje království se odečítají ze zásob v hlavním hradu Velké říše.\n\nKdyž se dekorace syntetizuje poprvé, je klasifikována jako unikátní a označí se speciální ikonou. Unikátní dekorace nejsou kumulativní a při uložení do skladu budov vyžadují vlastní kapacitní slot. Pokud do skladu budov uložíte neunikátní dekoraci a už nezbude prostor pro unikátní dekorace, nebudete u ní moci zvyšovat úroveň, dokud ji neumístíte do jednoho ze svých hradů.",
    "dialog_decoForge_complete_title": "Syntéza dokončena",
    "dialog_decoForge_selectTarget_title": "Výběr cíle",
    "dialog_decoForge_selectTarget_desc": "Vyberte dekoraci, u které chcete zvýšit úroveň.",
    "dialog_decoForge_selectTarget_empty_desc": "Nevybrali jste žádný cíl.",
    "dialog_decoForge_selectTarget_empty_hint": "Nemůžete najít svoji uloženou dekoraci? \nVyužijte při hledání možnost filtrování předmětů.",
    "dialog_decoForge_selectTarget_help": "Zde vyberte dekoraci, u které chcete zvýšit úroveň.\nTato dekorace se označuje jako „cíl“.",
    "dialog_filter_decoLocation_title": "Umístění",
    "dialog_filter_decoLocation_all": "Všechny dekorace",
    "dialog_filter_decoLocation_stored": "Uloženo",
    "dialog_filter_decoLocation_buildIn": "Postaveno v: {0}",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_title": "Zdroj a katalyzátor",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_source_title_1": "Vyberte zdroj",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_source_title_2": "(pouze uložené)",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_catalyst_title": "Vyberte katalyzátor",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_hint": "Zdroj a katalyzátor budou během syntézy ztraceny. Vyžaduje katalyzátor min. úrovně {0}.",
    "select": "Vyberte",
    "dialog_decoForge_upgradeForge_title": "Vylepšení úrovně kovárny",
    "forgeLevel_value": "Úroveň kovárny: {0}",
    "fusionEnergyCap": "Kapacita syntézní energie",
    "fusionEnergyCharge": "Dobití syntézní energie",
    "bonusFusionXP": "Bonusové syntézní ZK",
    "levelUp": "Zvýšení úr.",
    "dialog_decoForge_catalystConversion_title": "Konverze katalyzátoru",
    "fusionDisassemble": "Rozebrat",
    "fusionAssemble": "Sestavit",
    "dialog_decoForge_catalystConversion_help": "Katalyzátory lze rozebrat a přeměnit na prach, zatímco z prachu lze sestavit nové katalyzátory. Rozebírání i sestavování vyžaduje syntézní energii.\n\nSestavení některých katalyzátorů není možné. Omezení pro možnost sestavení či nesestavení katalyzátorů představuje dostupnost katalyzátorů vyšších úrovní.",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_title": "Dobít energii",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_subtitle": "Možnosti dobití:",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_premium_title": "Prémiové",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_premium_subtitle": "Neomezené!",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_premium_result": "+{0} % (max. 200 %)",
    "dialog_decoForge_insufficientEnergyAlert_subtitle": "Nedostatek syntézní energie!",
    "dialog_decoForge_insufficientEnergyAlert_recharge": "Dobít syntézní energii:",
    "recharge": "Dobít",
    "fusionXP": "Syntézní ZK",
    "bonusFusionXPChance": "Šance na bonusové syntézní ZK",
    "bonusFusionXPChance_chance": "Šance na získání bonusových syntézních ZK",
    "bonusFusionXPChance_boost": "Bonus k bonusovým syntézním ZK",
    "fusionXPTotal": "Celkem syntézních ZK",
    "fusionLevelNew": "Nová syntézní úroveň",
    "dialog_decoForge_fusionBreakdown_desc": "Syntézní ZK ovlivňuje úroveň zdroje a jeho vztah k úrovni cíle. Šanci na bonusové syntézní ZK ovlivňuje zdroj i katalyzátor. Bonusové syntézní ZK ovlivňuje úroveň kovárny, úroveň cíle a bonus k bonusovým syntézním ZK.",
    "or": "nebo",
    "dialog_whatsNew1_2_13": "Ty nejpronikavější myslitelé z celého království se rozhodli spojit za účelem návrhu a realizace toho největšího technologického výdobytku, jaký kdy Velká říše zažila. Hle, zbrusu nová syntézní kovárna pro dekorace!",
    "dialog_whatsNew2_2_13": "Prostřednictvím důmyslné práce s nově dostupnými syntézními materiály mohou hradní pánové v syntézní kovárně pro dekorace zvyšovat úroveň a kvalitu dekorací ve svých hradech. Budoucnost skutečně tkví v syntéze.",
    "dialog_mailVerticationWaiting_header": "Čekání na server",
    "dialog_mailVerticationWaiting_copy1": "Vaše e-mailová adresa byla odeslána do našeho poštovního systému. Počkejte, prosím, na potvrzení.",
    "dialog_mailVerticationRejected_header": "E-mailová adresa zamítnuta",
    "dialog_mailVerticationRejected_copy1": "Něco se pokazilo. Serveru se nepodařilo zpracovat vaši e-mailovou adresu. \nZkuste to znovu nebo zadejte jinou e-mailovou adresu. Pokud bude problém přetrvávat, obraťte se na tým podpory Goodgame Studios.",
    "currency_name_ShapeShifterBloodpointBoosterKey": "Bonus k bodům",
    "currency_description_ShapeShifterBloodpointBoosterKey": "Bonusy k bodům zvyšují počet získaných bodů při útoku na totemy měničů o {0} %. Bonusy k bodům si můžete zakoupit za rubíny během invazí měničů.",
    "dialog_shapeshifter_Buy_bloodpointBooster_header": "Koupit bonus k bodům",
    "dialog_shapeshifter_Buy_bloodpointBooster_name": "Bonus k bodům",
    "dialog_shapeshifter_Buy_bloodpointBooster_content": "Bonusy k bodům zvyšují počet bodů získaných při útoku na totemy měničů o {0} %. Během každého útoku můžete použít několik bonusů.",
    "dialog_shapeshifter_Booster_bloodpointBooster_title": "Bonus k bodům:",
    "dialog_shapeshifter_Booster_bloodpointBooster_value": "+{0} %",
    "shapeshifterBloodpointBooster": "Bonus k bodům",
    "infoArea_tt": "Přehled syntézních ZK",
    "dialog_luckyWheel_prizeLevelRewards": "Odměny z úrovní výher",
    "dialog_luckyWheel_spinJackpotRewards": "Odměny z roztočení a jackpotů",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_normalRewards_header": "Odměny z normálního režimu",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_proRewards_header": "Odměny z profi režimu",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_normalRewards_description": "Odměny z normálního režimu \n\nPokud roztočíte kolo v normálním režimu, získáte jednu z odměn uvedených níže. Pokud vám padne jackpot, bude odměna vybrána z nabídky odměn za jackpot úrovně {0}. U každé odměny, včetně odměn za jackpot, je daná šance, že bude vybrána.",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_proRewards_description": "Odměny z profi režimu \n\nPokud roztočíte kolo v profi režimu, získáte jednu z odměn uvedených níže. Pokud vám padne jackpot, bude odměna vybrána z nabídky odměn za jackpot úrovně {0}. U každé odměny, včetně odměn za jackpot, je daná šance, že vyhrajete právě ji.",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_normalModeSpin": "Normální režim",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_proModeSpin": "Profi režim",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_normalMode_jackpotLevel": "Normální režim - jackpot úrovně {0}",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_proMode_jackpotLevel": "Profi režim - jackpot úrovně {0}",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_reward": "Odměna",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_drawChance": "Šance na výhru",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_jackpotField_header": "Jackpot",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_jackpotField_description": "Získat odměny z jackpotu úrovně {0}",
    "currency_name_DecoCatalyst": "Katalyzátor pro dekorace",
    "currency_description_DecoCatalyst": "Katalyzátory pro dekorace lze buď použít v procesu syntézy, nebo je rozebrat na prach. Lze je sestavit z prachu, získat v rámci soutěžních odměn z akcí nebo zakoupit na kovářských trzích. Tento katalyzátor lze použít pro procesy syntézy s cíli o maximální úrovni syntézy {0}.",
    "questID_3488_info": "Syntézní kováři ukovou Velké říši prosperující budoucnost.",
    "questSeriesID_500": "Budoucnost tkví v syntéze",
    "questCondition_fusionDone": "Dokončete syntézní proces v syntézní kovárně",
    "dialog_buildingsStorehouse_capacityFull_tooltip": "Inventář je plný!",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_catalyst_empty": "Není k dispozici žádný vhodný katalyzátor.",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_source_empty": "Žádné uložené dekorace!",
    "capacity_1": "Kapacita:",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_help": "Syntéza vyžaduje výběr syntézního zdroje a katalyzátoru. Syntézní úroveň cíle udává minimální požadovanou úroveň katalyzátoru, který lze použít.\n\nVybraný syntézní zdroj udává množství syntézních ZK, které vám daná syntéza přinese. Uvedené množství syntézních ZK zahrnuje i modifikátor, který závisí na vzájemném poměru syntézní úrovně zdroje a cíle. U zdroje, který má vyšší syntézní úroveň než cíl, dojde ke zvýšení modifikátoru, v opačném případě zase ke snížení.\n\nVybraný syntézní zdroj dále určuje šanci na bonusové syntézní ZK. Stejně jako u syntézních ZK, tak i u šance na bonusové syntézní ZK hraje roli zmíněný modifikátor poměru úrovně zdroje a cíle. Šance na bonusové syntézní ZK lze dále zvýšit výběrem katalyzátoru. Pokud je úroveň vybraného katalyzátoru vyšší než minimální požadovaná úroveň katalyzátoru pro syntézní úroveň vybraného syntézního cíle, pak daný katalyzátor udělí šanci na dodatečné bonusové syntézní ZK.\n\nŠance na bonusové syntézní ZK zvýší pravděpodobnost získání dalších bonusových syntézních ZK. Bonusové syntézní ZK se odvíjejí od úrovně syntézní kovárny pro dekorace a syntézní úrovně cíle. Šance na bonusové syntézní ZK může být větší než 100 % s tím, že procenta navíc znamenají bonus k bonusovým syntézním ZK.\n\nSyntézní ZK a potenciální bonusové syntézní ZK se přičítají k současné hodnotě ZK vybraného syntézního cíle. Pokud získáte dostatek syntézních ZK, syntézní úroveň vybraného syntézního cíle se zvýší.",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_catalyst_title_2": "(minimální úroveň: {0})",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_hint_short": "Poznámka: Během syntézy o zdroj i katalyzátor přijdete.",
    "spylog_autoSpy_ringMenu": "Zpráva zvěda",
    "dialog_spyLog_detailDescription_autoSpy_copy": "Tvůj zvěd provedl dokonalý průzkum. Toto je podrobná zpráva o obranném rozmístění cíle.",
    "help_autoSpyDialog": "Automatické špehování umožňuje hráčům automaticky získávat zprávy špehů ohledně nehráčských cílů na mapě světa. \n\nKdyž je automatické špehování aktivní, nemusíte už vysílat zvědy, aby pro vás získali informace o nehráčských cílech, ale můžete si namísto toho okamžitě zobrazit dokonalé zprávy o obranách nepřítele.\n\nPamatujte, prosím, že to se netýká všech nehráčských cílů. Nepřátelé, na které je automatické špehování možné použít, jsou označení ikonou modré hvězdy, kterou najdete vedle cíle nebo v kruhové nabídce cíle.\n\nTato funkce je dostupná pouze v rámci předplatného.",
    "alert_functionNotEnabled": "Tato funkce momentálně není povolena.",
    "isUnique": "Unikátní",
    "dialog_decoForge_catalystConversion_subTitle_outcomeDifference": "Výsledek (rozdíl)",
    "dialog_decoForge_catalystConversion_subTitle_outcome": "Výsledek",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub_1": "Hráčské předplatné č. 1",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub_2": "Hráčské předplatné č. 2",
    "dialog_subscriptionOverview_singleInfo_new": "Tyto bonusy jsou dostupné u tohoto předplatného. \nBonusy z předplatného jsou aktivovány okamžikem zahájení předplatného.",
    "subscription_convenience_description_autoSpy": "Automaticky špehovat nehráčské cíle a vyhnout se tak čekacím dobám před útoky.",
    "subscription_convenience_description_autoSell": "Vyberte, které vybavení, hrdiny a drahokamy chcete automaticky prodat, jakmile je obdržíte.",
    "subscription_effect_description_foodStorage": "Skladovací kapacita pro jídlo: +{0} %",
    "dialog_subscriptionHelp_OwnAll": "Můžu mít několik předplatných?",
    "dialog_subscriptionHelp_OwnAll_text_1": "Ano, je možné čerpat současně všechny hráčské i alianční předplatné.",
    "dialog_conveniencePreview_title": "Detaily",
    "convenienceFeature_autoSpy_desc": "Tyto nepřátelské cíle jsou špehovány automaticky:\n \n - Hrady/pevnosti loupeživého barona \n - Věže/pevnosti barbarů\n - Pouštní věže/pevnosti\n - Věže kultistů a drak\n - Bouřné tvrze\n - Nomádské/chánovy tábory\n - Hrady cizáckých nájezdníků\n - Samurajská ležení\n \n O špehování těchto cílů nebudete dostávat žádné zprávy.",
    "convenienceFeature_autoSellEquip_desc": "Vyberte, které vybavení, hrdiny a drahokamy chcete automaticky prodat, jakmile je obdržíte.",
    "ci_appearance_transylvanianStables": "Transylvánské stáje",
    "ci_appearance_transylvanianStables_flavour": "Krvavě rudé oči stájových koní markraběte svítí v temnotě halloweenské noci.",
    "ci_effect_transylvanianStables": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "merchantItem_ci_20018_name": "Transylvánské stáje",
    "dialog_whatsNew1_2_14": "Vytížení hradní pánové mají teď důvod k radosti! K dispozici je nové hráčské předplatné, které přináší dvě nové funkce šetřící čas, aby se přepracovaní králové mohli zaměřit na palčivější problémy. Například na počítání zlaťáků nebo vymazání nepřátel z mapy.",
    "dialog_whatsNew2_2_14": "Aktivní nové hráčské předplatné dává hradním pánům možnost okamžitého zobrazení přesných záznamů ze špionáže herních nepřátel bez nutnosti vysílat zvědy a automatického prodeje hrdinů, drahokamů a předmětů získaných za odměnu.",
    "temp_server_name": "Vnější království",
    "temp_server_loading": "Putování do Vnějších království...",
    "dialog_tempServer_participationReward_desc": "Odměna za účast",
    "rank_value": "Umístění: {0}",
    "value_multiplied": "x{0}",
    "dialog_tempServer_joinTempServer_desc": "Přihlas se do akce",
    "dialog_tempServer_returnMainCastle_desc": "Zpět do hlavního hradu",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_title": "Denní žebříček",
    "dialog_tempServer_moreInfo_button": "Podrobnosti",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_info_title": "Podrobnosti",
    "dialog_tempServer_timeUntilPoints_desc": "Body získané v:",
    "dialog_tempServer_findMe_button": "Najdi mě",
    "dialog_tempServer_overallRanking_title": "Celkové umístění",
    "dialog_tempServer_overallRanking_info_title": "Podrobnosti",
    "dialog_tempServer_overallRanking_desc": "Body do denního žebříčku, které získáš během akce Vnějších království, poslouží ke stanovení celkového skóre a žebříčku. \n\nNa konci akce se veškeré odměny za umístění a účast do 10 dnů převedou na účet na hlavním serveru. Upozornění: Obdržíš pouze odměnu pro své specifické umístění a žádné jiné.",
    "dialog_tempServer_returnDialog_desc": "Chceš se vrátit do hlavního hradu?",
    "dialog_tempServer_accept_button": "Ano",
    "dialog_tempServer_decline_button": "Ne",
    "world_is_full": "Server je plný",
    "dialog_info_message_title_146": "Živé testování akce Vnějších království",
    "dialog_info_message_description_146": "Vítej u živého testování akce Vnějších království na novém dočasném serveru akce. \n\nBěhem tohoto živého testu budeš mít možnost hrát a vyzkoušet všechny funkce akce Vnějších království na novém dočasném serveru akce. Bude se však jednat o testovací prostředí, takže se občas mohou vyskytnou problémy s výkonem nebo neohlášené odstávky. \n\nTaké počítej s tím, že během živého testu se nebudou udělovat žádné odměny za postup v akci. Rubíny zakoupené na serveru akce budou nicméně do 10 dnů po skončení živého testování převedeny na tvůj hlavní účet. \n\nPodrobnosti o akci Vnějších království se dozvíš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_help_146": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_147": "Vítej ve Vnějších královstvích",
    "dialog_info_message_description_147": "Po hrdinném průchodu chodbou pod horami se ti podařilo dostat do Vnějších království!\n\nJakmile dokončíš krátkou výuku, můžeš se pustit do výstavby budov a sběru bodů síly potřebných k získání nabízených hodnotných odměn. \n\nBěhem akce Vnějších království se každý den ve stejnou dobu budou vypočítávat body do denního žebříčku podle bodů síly z budov a ozdob ve tvém novém hradu. Body síly z budov a ozdob, které budou v době výpočtu bodů do denního žebříčku, v plamenech nebo ve výstavbě, se nepočítají. \n\nPodrobnosti o akci Vnějších království se dozvíš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_help_147": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_148": "Akce Vnějších říší končí příští týden!",
    "dialog_info_message_description_148": "Geologové z Velké říše hlásí, že chodba do Vnějších království je na pokraji zhroucení, což znamená, že země za horami budou zanedlouho nepřístupné. \n\nPřístup do Vnějších království bude k dispozici ještě sedm dní, takže stále máš dost času na to pokusit se získat nabízené hodnotné odměny!\n\nNezapomínej, jakmile akce Vnějších království skončí, budovy a zdroje v hradu akce zmizí, ale všechny odměny a neutracené rubíny zakoupené na serveru akce budou do 10 dnů převedeny na tvůj účet na hlavním serveru.\n\nPodrobnosti o akci Vnějších království se dozvíš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_help_148": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_info_message_title_149": "Akce Vnějších království končí zítra!",
    "dialog_info_message_description_149": "Zítra už bude chodba do zemí za horami nepřístupná a akce Vnějších království skončí. \n\nJeště máš ale pořád 24 hodin na to nasbírat co nejvíc bodů síly a získat nabízené hodnotné odměny, tak řekni svým stavitelům, ať sebou hodí!\n\nNezapomínej, jakmile akce Vnějších království skončí, budovy a zdroje v hradu akce zmizí, ale všechny odměny a neutracené rubíny zakoupené na serveru akce budou do 10 dnů převedeny na tvůj účet na hlavním serveru.\n\nPodrobnosti o akci Vnějších království se dozvíš v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_help_149": "Přejít do komunitního centra",
    "ci_appearance_estateOfCowardlySpirits": "Panství zbabělých duší",
    "ci_appearance_estateOfCowardlySpirits_flavour": "Ztracené duše zbabělých hradních pánů z Velké říše musí strávit věčnost v rozkládajícím se panství neklidných duší.",
    "ci_effect_estateOfCowardlySpirits": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "merchantItem_ci_20019_name": "Panství zbabělých duší",
    "dialog_info_featureUnavailable_desc": "Tato funkce není na dočasném serveru akce k dispozici.",
    "dialog_tempServer_returnDialog_title": "Zpět do hradu",
    "dialog_whatsNew1_2_15": "Nyní pracujeme na opravách chyb a řešíme problémy s výkonem hry, přičemž související změny se vyřeší v rámci příští aktualizace.",
    "dialog_whatsNew2_2_15": "Během posledních týdnů jsme opravili řadu chyb a vyřešili další problémy s výkonem za účelem celkového vylepšení herní kvality.",
    "merchantItem_packageBundle_1174_name": "Aparát povolávačova učedníka",
    "merchantItem_packageBundle_1174_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení a drahokamy z balíčku Aparátu povolávačova učedníka. Technikus navíc každý kus v této sadě osobně vylepšil.",
    "merchantItem_packageBundle_1184_name": "Zbroj lesních nymf",
    "merchantItem_packageBundle_1184_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení a drahokamy z balíčku Zbroje lesních nymf. Technikus navíc každý kus v této sadě osobně vylepšil.",
    "merchantItem_packageBundle_1194_name": "Artefakty nových květů",
    "merchantItem_packageBundle_1194_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení a drahokamy z balíčku Artefaktů nových květů. Technikus navíc každý kus v této sadě osobně vylepšil.",
    "merchantItem_packageBundle_1204_name": "Kalino tajemství",
    "merchantItem_packageBundle_1204_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení a drahokamy z balíčku Kaliných tajemství. Technikus navíc každý díl v této sadě osobně vylepšil.",
    "merchantItem_packageBundle_1214_name": "Dědictví kozlího kultu",
    "merchantItem_packageBundle_1214_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení z balíčku Dědictví kozlího kultu. Technikus navíc každý kus v této sadě osobně vylepšil.",
    "merchantItem_packageBundle_1220_name": "Dědictví severu",
    "merchantItem_packageBundle_1220_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení z balíčku Dědictví severu. Technikus navíc každý kus v této sadě osobně vylepšil.",
    "dialog_info_message_title_150": "Konec živého testování akce Vnějších království",
    "dialog_info_message_description_150": "Živé testování akce Vnějších království na novém dočasném serveru akce skončí zítra.\n\nCeníme si času a úsilí, které jste věnovali testování nového dočasného serveru akce. Během živého testování se podařilo získat velmi užitečné poznatky, které se budeme snažit použít k tomu, abychom vám během hry zprostředkovali co nejlepší možný herní zážitek. Těšíme se, že se brzy uvidíme v ostré akci!\n\nTaké počítejte s tím, že během živého testování se neudělují žádné odměny za postup v akci. Rubíny zakoupené na serveru akce budou nicméně do 10 dnů po skončení živého testování převedeny na váš hlavní účet. \n\nPodrobnosti o akci Vnějších království se dozvíte v komunitním centru.",
    "dialog_info_message_help_150": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_decoForge_quickGuide_title": "Kovárna pro dekorace: stručný návod",
    "dialog_decoForge_quickGuide_intro1_title": "Budoucnost tkví v syntéze!",
    "dialog_decoForge_quickGuide_intro1_desc": "• Vylepši své oblíbené dekorace\n• Zvyš hodnotu veřejného pořádku\n• Zvyš produktivitu ve svém hradu",
    "dialog_decoForge_quickGuide_intro2_title": "Použij kovárnu!",
    "dialog_decoForge_quickGuide_intro2_desc": "• Vyber platnou dekoraci k vylepšení\n• Vyber platnou zdrojovou dekoraci \n• Vyber platný katalyzátor",
    "dialog_decoForge_quickGuide_target_title": "Cíl",
    "dialog_decoForge_quickGuide_source_title": "Zdroj",
    "dialog_decoForge_quickGuide_dust_title": "Prach",
    "dialog_decoForge_quickGuide_catalyst_title": "Katalyzátor",
    "dialog_decoForge_quickGuide_energy_title": "Energie",
    "dialog_decoForge_quickGuide_forge_title": "Kovárna",
    "dialog_decoForge_quickGuide_moreInfo_desc": "Podrobnosti najdeš v nápovědě",
    "dialog_decoForge_quickGuide_catalyst_desc": "Katalyzátory pro dekorace jsou syntézní materiály pro vylepšování dekorací. Od úrovně katalyzátoru se pak odvíjí maximální syntézní úroveň, pro kterou jej lze uplatnit. Katalyzátory lze sestavit z prachu, získat v rámci odměn z akcí nebo na kovářských trzích.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_dust_desc": "Dekorační prach je syntézní materiál pro vylepšování kovárny pro dekorace a sestavování katalyzátorů. Prach lze získat rozkladem katalyzátorů získaných během odměn z akcí nebo z kovářských trhů, kde je lze zakoupit za syntézní mince nebo rubíny.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_energy_desc": "Veškeré syntézní procesy vyžadují syntézní energie, a to i sestavování a rozklad katalyzátorů a prachu. Syntézní energie se dobíjí automaticky rychlostí, která se odvíjí od úrovně syntézní kovárny. Energii lze dobít i okamžitě pomocí rubínů.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_forge_desc": "Syntézní kovárna pro dekorace slouží k vylepšení ozdob. Od úrovně kovárny se pak odvíjí kapacita syntézní energie a rychlost dobíjení a bonusové ZK získané ze syntézy. Syntézní kovárna pro dekorace se vylepšuje pomocí prachu.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_source_desc": "Zdroje jsou dekorace, které lze obětovat za účelem vylepšení cílů v syntézní kovárně pro dekorace. Jako zdroj lze použít všechny dekorace s ikonou zdroje. Ve hře se vyskytují speciální výhradně zdrojové dekorace, které nelze použít jako cíle. Získávají se v rámci odměn z akce nebo na kovářských trzích, kde je lze zakoupit za rubíny.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_target_desc": "Cíle jsou dekorace, které lze vylepšit v syntézní kovárně pro dekorace. Vylepšovat lze všechny dekorace s ikonou cíle. Vylepšení cílové dekorace vyžaduje katalyzátory, zdrojové dekorace, energii a syntézní mince.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_button": "Stručný návod",
    "dialog_decoForge_quickGuide_noValidCatalyst_desc": "Není k disp. platný kat.",
    "deco_fusionGardenSplendor_name": "Zahrada velkoleposti",
    "deco_fusionGardenSplendor_short_info": "Speciální pouze zdrojová dekorace, kterou lze použít v syntézní kovárně.",
    "deco_fusionGarden_name": "Syntézní zahrada",
    "deco_fusionGarden_short_info": "Speciální pouze zdrojová dekorace, kterou lze použít v syntézní kovárně.",
    "deco_fusionPark_name": "Syntézní park",
    "deco_fusionPark_short_info": "Speciální pouze zdrojová dekorace, kterou lze použít v syntézní kovárně.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_help": "Kovárna pro dekorace: stručný návod poskytuje krátký přehled nové syntézní kovárny pro dekorace. \n\nJsou v něm popsané výhody používání kovárny pro dekorace, princip fungování a možnosti získání a použití nových syntézních materiálů. \n\nPodrobnosti o jednotlivých aspektech kovárny pro dekorace najdeš i v nápovědě v jednotlivých částech kovárny.",
    "dialog_info_message_title_151": "Outer Realms event server closing",
    "dialog_info_message_description_151": "The Outer Realms event server will be soon closing. We apologize for the inconvenience. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_info_message_title_152": "Outer Realms event server closing",
    "dialog_info_message_description_152": "Due to technical issues, the Outer Realms event will end earlier than originally planned. We apologize for the inconvenience. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_info_message_title_153": "Outer Realms event server closing",
    "dialog_info_message_description_153": "Due to a lack of activity, the Outer Realms event will end earlier than originally planned. We apologize for the inconvenience. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_info_message_title_154": "Outer Realms event server closing",
    "dialog_info_message_description_154": "The Outer Realms event server will soon be temporarily unavailable while we fix some technical issues. All your progress will be saved and you will be notified when the server can be accessed again.\nWe apologize for the inconvenience. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_info_message_title_155": "Outer Realms re-opened",
    "dialog_info_message_description_155": "After fixing a number of technical issues, we are pleased to announce that the Outer Realms event server has re-opened. You can now access the server and continue playing the Outer Realms event. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_samuraiInvasion_message_copy": "Přicházím se závažným varováním! Můj úhlavní nepřítel generál Akechi vyslal armádu samurajských válečníků, aby dobyla Velkou říši.\n\nDodejte svým lidem pocit cti a vyžeňte tuto opovrženíhodnou armádu generála z naší země pryč! Rozprášení samurajských táborů na světové mapě vám přinese cenné samurajské symboly, které lze směňovat za odměny v táboře před hradem.",
    "eventBuilding_samuraiInvasion": "Tábor šóguna",
    "dialog_samuraiInvasion_desc": "Přináším znepokojivé zprávy z východu, můj pane. Generál Akechi a jeho opovrženíhodná armáda samurajských válečníků se chystá vpadnout na vaše území. V zájmu cti svého lidu musíte tuto strašlivou invazi ukončit.\n\nVraťte jeho samurajským válečníkům úder a získejte cenné samurajské symboly – odměna vás za vaši snahu nemine.",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderOverview": "Přehled akce",
    "dialog_samuraiInvasion_desc1": "Napadejte samurajské tábory, braňte se proti jejich útokům a odneste si z boje samurajské symboly, které lze směnit za cenné odměny.",
    "dialog_samuraiInvasion_jumpButton": "Najděte samurajské ležení",
    "dialog_samuraiInvasion_unlockLevel": "Zpřístupní se na úrovni {0}",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderSingleplayer": "Individuální soutěž",
    "dialog_samuraiInvasion_desc_detail": "Rozprašte samurajské tábory a získejte samurajské tokeny. Získané samurajské tokeny vám navíc přinesou body bušidó, které se započítávají do individuálního skóre.",
    "dialog_samuraiInvasion_singleRanking_title": "Individuální skóre",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardTitleTop1": "Za 1. místo:",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardTitleTopX": "Pro nejlepších {0}:",
    "help_samuraiInvasion_singlePlayer": "Samurajská invaze je časově omezená akce, v jejímž průběhu budete napadat samurajská ležení na mapě světa. \n\nNa samurajská ležení lze posílat zvědy nebo na ně rovnou zaútočit. Síla samurajských ležení závisí na úrovni obtížnosti, kterou si zvolíte na začátku akce. \n\n Rozprášení těchto táborů vám přinese samurajské symboly, které lze směňovat za speciální předměty v táboře šóguna před hradem. \nZa každý samurajský symbol navíc získáte jeden bod bušidó. Čím více bodů bušidó nasbíráte, tím lepší odměny vás čekají. Pokud se zařadíte mezi hradní pány s nejvyšším počtem bodů bušidó, můžete získat ještě hodnotnější odměny!\n\nSamurajské symboly si po skončení akce ponecháváte, ale platnost bodů bušidó vyprší.",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderAlliance": "Alianční soutěž",
    "dialog_samuraiInvasion_alliContest_desc": "Zničte samurajská ležení a získejte samurajské symboly. Samurajské symboly udělují body bušidó, které se započítávají do aliančního skóre.",
    "dialog_samuraiInvasion_alliContest_button": "Alianční skóre",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardBest": "Pro nejlepší alianci",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardX": "Pro nejlepších {0} aliancí:",
    "dialog_samuraiInvasion_alliRanking_title": "Postavení aliance v žebříčku",
    "dialog_samuraiInvasion_alliRanking_header": "Body bušidó",
    "help_samuraiInvasion_Alliance": "Samurajská invaze je časově omezená akce, v jejímž průběhu budete vy a vaše aliance napadat samurajská ležení na mapě světa. \n\nNa samurajská ležení lze posílat zvědy nebo na ně rovnou zaútočit. Síla samurajských ležení závisí na úrovni obtížnosti, kterou si zvolíte na začátku akce. \n\n Rozprášení těchto táborů vám přinese samurajské symboly, které lze směňovat za speciální předměty v táboře šóguna před hradem. \nZa každý samurajský symbol navíc získáte jeden bod bušidó. Čím více bodů bušidó vaše aliance nasbírá, tím lepší odměny vás čekají. Pokud se zařadíte mezi hradní pány s nejvyšším počtem bodů bušidó, vy a vaše aliance můžete získat ještě hodnotnější odměny!\n\nSamurajské symboly si po skončení akce ponecháváte, ale platnost bodů bušidó vyprší.",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderSamuraiTokensShop": "Obchodník se samurajskými symboly",
    "currency_name_SamuraiTokens": "Samurajské symboly",
    "samuraiTokens": "Samurajské symboly",
    "samuraiTokens_singular": "Samurajský symbol",
    "help_samuraiInvasion_samuraiTokensShop": "Samurajské symboly se získávají rozprášením samurajských táborů na mapě světa. \n\nTyto symboly lze směňovat za hodnotné odměny u obchodníka se samurajskými tokeny, kterého najdete v táboře šóguna před hradem. \n\nNeutracené samurajské symboly si po skončení akce můžete ponechat a utratit je během příští samurajské invaze.",
    "alert_notEnoughCurrency_samuraiTokens_copy": "Nemáte dostatek samurajských symbolů! Získejte více symbolů rozprášením samurajských táborů na mapě světa",
    "dialog_samuraiInvasion_single_reward_title": "Odměny z akce",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotReward_copy": "Vaše odvaha přispěla k odražení samurajské invaze do Velké říše!\nZa navrácení cti této zemi vám patří velká odměna!",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotRoyalReward_copy": "Vaše odvaha přispěla k odražení samurajské invaze do Velké říše a přinesla vám vysoké postavení v žebříčku!\nZa navrácení cti této zemi vám patří velká odměna!",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance_gotReward_copy": "Vaše odvaha přispěla k odražení samurajské invaze do Velké říše!\nZa navrácení cti této zemi vám patří velká odměna!",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance_gotTopXReward_copy": "Odvaha vaší aliance přispěla k odražení samurajské invaze do Velké říše a přinesla vám vysoké postavení v žebříčku aliancí!\nZa navrácení cti této zemi vám patří velká odměna!",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance_gotRoyalReward_copy": "Vaše odvaha přispěla k odražení samurajské invaze do Velké říše a přinesla vám vysoké postavení v žebříčku!\n Za navrácení cti této zemi vám patří velká odměna!",
    "currency_name_SamuraiToken": "Samurajské symboly",
    "currency_description_SamuraiToken": "Z kořisti ze samurajských ležení. Lze v táboře šóguna směnit za cenné odměny.",
    "eventBuilding_samuraiToolVendor": "Samurajský zbrojíř",
    "dialog_samuraiToolVendor_desc": "Zdá se, že jsou samurajové možná nad vaše síly... ale máte štěstí! Mám tady pár speciálních nástrojů, se kterými těm nestoudným agresorům připravíte hořkou porážku.",
    "dialog_samuraiToolVendor_desc_detail": "Tyto speciální nástroje ležení samurajů spolehlivě zničí. Nelze je ale použít proti jiným táborům či hradům.",
    "dialog_info_samuraiBooster": "Dočasně zvýší počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti",
    "dialog_attackBonus_samuraiTokenBoost": "Bonus k samurajským symbolům: +{0} % více symbolů",
    "dialog_redAlienInvasion_message_header": "Ústup Krkavčích vojsk",
    "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Hrozí nám smrtelné nebezpečí! Temné síly odhalily  zlověstné šarlatové hrady po celé Velké říši. Do našeho světa vtrhli krvelační Krkavčí páni! Svolejte své armády a vyžeňte ty vetřelce!",
    "dialog_redAlienInvasion_jumpto_castleName": "Najděte Krkavčí hrad",
    "dialog_redAlienInvasion_camp_points_copy": "Za úctyhodné bitvy proti Krkavčím pánům můžete dostat body slávy. Když nasbíráte určitý počet bodů slávy, získáte odměny buď hned, nebo na konci akce.",
    "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Krkavčí hrady jsou nájezdníci ohrožující naši říši. Tito nájezduchtiví hradní páni jsou agresivní, tak dobře vyzbrojte své armády a připravte se na nadcházející bitvy. Za slávu získanou v bojích s krkavčími pány získáte odměnu.",
    "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_title": "Ústup Krkavčích vojsk",
    "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "Krkavčí pány se podařilo vytlačit z našeho území. V bitvě se vám podařilo získat následující počet bodů slávy: {0}!",
    "dialog_redAlienInvasion_gotTopxReward_copy": "V bitvách proti Krkavčím pánům jste nasbíral následující počet bodů slávy: {0}. Patříte mezi {1} hradních pánů s nejvíce body slávy a budete bohatě odměněn!",
    "dialog_redAlienInvasion_gotRoyalReward_copy": "V bitvách proti Krkavčím pánům jste si vybojoval {0} bodů slávy. Jako hradní pán s nejvyšším počtem bodů slávy získáte jedinečnou odměnu!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRoyalReward_copy": "V bitvách proti Krkavčím pánům Vaše aliance nasbírala tento počet bodů slávy: {0}. Jako aliance s nejvyšším počtem bodů slávy získáte jedinečnou odměnu!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRoyalRewardAlliancebank_copy": "V bitvách proti Krkavčím pánům Vaše aliance nasbírala tento počet bodů slávy: {0}. Jako aliance s nejvyšším počtem bodů slávy získáte jedinečný příspěvek do alianční pokladny!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotTopxReward_copy": "V bitvách proti Krkavčím pánům Vaše aliance nasbírala následující počet bodů slávy: {0}. Protože patříte k {1} aliancím s nejvyšším počtem bodů slávy, získáte štědrou odměnu!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotTopxRewardAlliancebank_copy": "V bitvách proti Krkavčím pánům Vaše aliance nasbírala následující počet bodů slávy: {0}. Protože patříte k {1} aliancím s nejvyšším počtem bodů slávy, získáte štědrou odměnu do alianční pokladny!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotReward_copy": "Vaše aliance v bitvách proti Krkavčím pánům už nasbírala následující počet bodů slávy: {0}. Prokázal jste své hrdinství a získáte cennou odměnu!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRewardAlliancebank_copy": "Vaše aliance v bitvách proti Krkavčím pánům už nasbírala následující počet bodů slávy: {0}. Prokázal jste své hrdinství a do alianční pokladny získáte cennou odměnu!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_eventEnd_title": "Ústup Krkavčích vojsk",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Krkavčí pány se podařilo vytlačit zpět za hranice našeho světa. Vaše aliance nasbírala v bitvě následující počet bodů: {0}.",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_copy": "Aliance, které na konci akce nashromáždí nejvíce bodů slávy, budou po zásluze odměněny. Vaše aliance získá v případě dosažení {0} bodů cenu za účast.",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_noAlliance_copy": "Vstupte do aliance, sbírejte body slávy, zvyšujte skóre své aliance a vyhrajte odměny navíc.",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Hrozí nám smrtelné nebezpečí! Hrozivé síly odhalily zlověstné šarlatové hrady po celé Velké říši. Do našeho světa vtrhli nelítostní Krkavčí páni! Svolejte svou alianci a vyžeňte tyto síly temnot!",
    "shapeshifterBloodpointBooster_short_info": "Bonusy k bodům zvyšují počet bodů získaných při útoku na totemy měničů o {0} %. Během každého útoku můžete použít několik bonusů.",
    "dialog_shapeshifter_selectBoosters_desc": "Zde si můžete vybrat posílení, které budete chtít použít pro jednotlivé útoky na totem měničů. Posílení kouzel zvýší počet kouzel měničů, která získáte za jednotlivé útoky, zatímco posílení bodů zvýší počet získaných bodů. Maximální počet posílení uplatnitelných v rámci jednoho útoku se při aktivaci hardcore režimu zvýší.",
    "dialog_info_message_title_156": "Nejčastější dotazy k dočasnému serveru",
    "dialog_info_message_description_156": "V posledních týdnech jsme obdrželi velké množství otázek ohledně nové akce dočasného serveru a rádi bychom využili této příležitosti k vyřešení třech nejdiskutovanějších problémů. \n\n- Proč musí hráči začínat na úrovni 1?\nU této první události Vnějších království jsme chtěli nejdřív změřit první reakce hráčů a teprve poté se rozhodnout, kam budeme událost do budoucna směřovat. Proto jsme se rozhodli použít nejjednodušší technické implementace a netrávit řadu měsíců výrobou události, která by nemusela být přijímána kladně. A přesně to je důvod, proč hráči začínají na úrovni 1. \n\nPokud se hráči budou u události bavit a budou se jí rádi účastnit, určitě zvážíme implementaci složitějších funkcí, včetně různých počátečních úrovní během budoucích událostí. \n\n-- Proč jsou některé servery z události vyloučeny?\nToto rozhodnutí bylo opět učiněno kvůli technickým omezením, zvlášť kvůli těm, která se týkají lokalizovaného textu na novém dočasném serveru. Přestože jsme měli původně v úmyslu zpřístupnit událost všem hráčům, zjistili jsme, že uživatelské rozhraní některé jazyky nezobrazovalo správně a uživatelé neměli dobrý zážitek. \n\n- Proč se zaměřujeme na PvP?\nŘadu prvků v nové události jsme založili na zpětné vazbě od naší komunity. PvP události si žádá pravidelně mnoho hráčů, proto jsme se rozhodli zaměřit událost Vnějších království zejména na PvP.",
    "dialog_info_message_help_156": "Přejít do komunitního centra",
    "dialog_spy_sabotage_wrongLevel": "Sabotáž není k dispozici kvůli úrovni cíle.\n\nSabotáže lze provést pouze na cíl s minimální úrovní {0} a maximální úrovní {1}.",
    "dialog_collector_Halloween_title": "Smrtonošův hněv",
    "dialog_collector_overview_header_Halloween": "Smrtonošův hněv",
    "dialog_collector_overview_daily_header_Halloween": "Denní zisk duší",
    "today": "Dnes",
    "tomorrow": "Zítra",
    "currency_Halloween": "Duše:",
    "dialog_collector_overview_help_desc_Halloween": "Smrtonošův hněv je halloweenská akce, která umožní hráčům získávat speciální odměny za sběr duší nepřátelských hráčů.\n\nV rámci této akce mohou hráči provádět speciální útoky vytvořené za účelem sběru duší nepřátel. Počet duší, které lze získat během jednotlivých útoků, je možné navýšit vybavením velitelů speciálním vybavením nebo použitím posilujících lapačů duší. Ty jsou k zakoupení v obchodu akce za rubíny.\n\nNa začátku akce hráči obdrží určité množství duší a jeden speciální kus vybavení. Hráči dále obdrží další duše za každý den akce a jejich počet se bude odvíjet od již vlastněných duší. \n\nBěhem akce se není třeba bát smrtonoše, protože všechny útoky na nepřátele budou anonymní. Útočníci ani obránci navíc nebudou přicházet o žádné nástroje, jednotky ani zdroje z bitev a jejich budovy neutrpí žádné škody způsobené požárem.\n\nZískané odměny se odvíjí od počtu duší, které budete mít ve svém držení na konci akce – mějte proto silnou obranu, aby z vás nepřátelé duše nevysávali! Duše se na konci události smažou!",
    "dialog_collector_shop_info_Halloween": "Zde můžete během akce Smrtonošova hněvu nakupovat lapače duší a vzhledové předměty za rubíny. Obchod bude k dispozici ještě krátce po skončení akce.",
    "dialog_collector_booster_header_Halloween": "Vyberte lapače duší",
    "dialog_collector_booster_desc_Halloween": "Lapače duší zvyšují počet duší, které můžete získat při úspěšných útocích na ďábelské nepřátele. Vyberte si, kolik lapačů duší si s sebou chcete vzít do bitvy.",
    "dialog_collector_booster_Halloween": "Bonus k duším:",
    "dialog_collector_booster_value_Halloween": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_outcome_Halloween": "Získané duše:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Halloween": "Nepřátelské duše:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_Halloween": "Koupit lapač duší",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_Halloween": "Lapač duší",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_Halloween": "Lapače duší zvyšují počet duší, které můžete získat při úspěšných útocích na ďábelské nepřátele.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_Halloween": "Rytíř smrti",
    "currency_name_Souls": "Duše",
    "currency_description_Souls": "Duše slouží ke stanovení odměn, které obdržíte na konci akce Smrtonošova hněvu. Získávají se útokem na nepřátele během této akce. Duše se na konci každé události smažou.",
    "currency_name_SoulSuckerBoosterKey": "Lapač duší",
    "currency_description_SoulSuckerBoosterKey": "Lapače duší zvyšují počet duší, které můžete získat při úspěšných útocích během akce Smrtonošova hněvu. Lapače duší jsou k zakoupení za rubíny v obchodu akce Smrtonošova hněvu.",
    "collector_attack_restriction_tooltip": "Vaše úroveň je příliš vysoká pro útok na tento cíl",
    "dialog_collector_eventEnd_title_Halloween": "Akce skončila",
    "dialog_collector_eventReward_copy_Halloween": "Dluh byl Smrtonošovi splacen, podařilo se vám získat {0} duší. Vaše zuřivé nasazení v bitvě udělalo dojem i na samotnou Smrt a zasloužíte si za něj následující odměny.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_Halloween": "Dluh byl Smrtonošovi splacen, podařilo se vám získat {0} duší. Přestože vaše zuřivé nasazení v bitvě udělalo dojem i na samotnou Smrt, na zisk odměn akce to nestačí.",
    "ci_appearance_winterKeep": "Zimní pevnost",
    "ci_appearance_winterKeep_flavour": "Neochvějná ochrana proti tvrdé realitě dlouhých zim v říši.",
    "ci_effect_winterKeep": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_appearance_winterStorehouse": "Zimní skladiště",
    "ci_appearance_winterStorehouse_flavour": "Chrání tvrdě vydělané zdroje proti nelítostnému zimnímu mrazu.",
    "ci_effect_winterStorehouse": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "merchantItem_ci_20020_name": "Zimní pevnost",
    "merchantItem_ci_20021_name": "Zimní skladiště",
    "dialog_giftTrader_coins_placeholder": "zlaťáky",
    "collector_event_camp_Halloween": "Krypta rytíře smrti",
    "dialog_primeDayPO_title_06": "Balíček dekorací",
    "dialog_primeDayPO_desc_06": "Zvyšte produktivitu! Nastolte u svého lidu pořádek!",
    "dialog_attack_autofill_waves": "Automaticky nasazovat vlny",
    "dialog_attack_autofill_all": "Vše",
    "dialog_attack_autofill_selected": "Vybrané",
    "dialog_attack_autofill_settings": "Nastavení",
    "dialog_autofill_title": "Automatické nasazení",
    "dialog_autofill_frontAndFlanks_desc": "Distribuce na čele a na křídlech pro automatické nasazení:",
    "leftFlank": "Levé křídlo",
    "front": "Čelo",
    "rightFlank": "Pravé křídlo",
    "loc_redAlienInvasion": "Během Krkavčí války se na mapě světa objevují krkavčí hrady. Můžete na ně vysílat zvědy, nebo na ně zaútočit a získat slávu a odměny v akci Krkavčí válka. Po začátku akce si musíte vybrat úroveň obtížnosti a teprve poté můžete zaútočit na krkavčí hrad. Během akce můžete Krkavčího hradního pána vyhostit nebo ho přinutit k opevnění jeho hradu.",
    "dialog_coinsMissing_header": "Nedostatek mincí",
    "dialog_coinsMissing_traderActive_copy": "Na realizaci tohoto nákupu nemáte dostatek mincí. Pošlete výběrčího daní, aby vybral mince nebo si zakupte další mince či balíčky mincí od kupce se zdroji.",
    "dialog_coinsMissing_traderInactive_copy": "Na realizaci tohoto nákupu nemáte dostatek mincí.",
    "dialog_coinsMissing_missingCoins_copy": "Chybějící mince:",
    "dialog_coinsMissing_directPurchase_copy": "Kupte si chybějící mince za rubíny.",
    "dialog_whatsNew1_2_16": "Smrt si přišla vybrat svůj dluh... Je na čase sklidit duše nepřátel! Nová akce Smrtonošova hněvu dává hráčům šanci získat speciální halloweenské odměny díky sběru duší nepřátelských hradních pánů.",
    "dialog_whatsNew1_2_17": "K našim hranicím se blíží nová hrozba. Samurajští válečníci a krkavčí armády vyvinuli nové invazní strategie a upřeli svůj zrak k Velké říši – připravte svůj hrad na bitvu! Na ty nejodvážnější hradní pány říše jako vždy čekají vzácné odměny.",
    "pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition01": "Získejte alespoň 1 bod slávy za porážku Krkavčího hradu",
    "pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition02": "Získejte alespoň {0} body/ů slávy za porážku Krkavčího hradu",
    "pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition03": "Získejte alespoň {0} body/ů slávy za porážku Krkavčího hradu",
    "dialog_longPointsEvent_tab_redAlien": "Invaze Krkavců",
    "dialog_whatsNew2_2_16": "Během této akce mohou hráči na své nepřátele vést speciální, anonymní útoky a získat jejich duše, které opravňují k zisku odměn. Smrtonoše není třeba se bát, protože útočníci i obránci během těchto speciálních útoků nepřicházejí o žádné nástroje, jednotky ani zdroje – nebojte se tedy na bitevním poli rozpoutat pořádný chaos!",
    "dialog_nomadInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Se ziskem {0} chánských bodů se Vaše aliance umisťuje na {1}. místě žebříčku. Místní šlechta je Vám za Vaši snahu upřímně zavázána, ale bohužel Vám nenáleží žádná odměna navíc.",
    "dialog_nomadInvasion_eventEnd_copy": "Nasbíral jste {0} chánských bodů a umístil se na {1}. místě žebříčku, za což Vám náleží vděčnost místní šlechty. Bohužel to nestačilo na odměnu.",
    "dialog_samuraiInvasion_eventEnd_copy": "Nasbíráním {0} bodů bušidó se umisťujete na {1}. místě žebříčku. Šógun je Vám za Vaši snahu upřímně zavázán, ale bohužel Vám nenáleží žádná odměna navíc.",
    "dialog_samuraiInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Nasbíráním {0} bodů bušidó se Vaše aliance umisťuje na {1}. místě žebříčku. Šógun je Vám za Vaši snahu upřímně zavázán, ale bohužel Vám nenáleží žádná odměna navíc.",
    "dialog_nomadInvasionAlliance_eventEnd_title": "Konec invaze",
    "dialog_samuraiInvasionAlliance_eventEnd_title": "Samurajové ustupují",
    "event_title_80": "Samurajská invaze",
    "equipmentPackageDesc_394": "Výrazně snižuje úroveň ochrany brány. Lze použít jen proti samurajským ležením.",
    "equipmentPackageDesc_395": "Významně snižuje úroveň ochrany hradeb. Lze použít pouze proti samurajským ležením.",
    "equipmentPackageDesc_396": "Významně snižuje sílu obránců na dálku. Lze použít pouze proti samurajským ležením.",
    "equipmentPackageDesc_397": "Zvyšují bojovou sílu útočníků bojujících na blízko. Lze použít jen v samurajských leženích.",
    "equipmentPackageDesc_398": "Zvyšují bojovou sílu útočníků bojujících na dálku. Lze použít jen v samurajských leženích.",
    "equipmentPackageDesc_399": "Zvyšuje počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti",
    "equipmentPackageDesc_400": "Zvyšuje počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti",
    "dialog_villageShop_title": "Vesnický obchod",
    "dialog_buyVillage_title": "Koupit vesnici",
    "dialog_removeResourceVillage_desc": "Odebráním této zdrojové vesnice přijdete o výrobní bonus, který z ní čerpáte. Opravdu ji chcete odstranit?",
    "dialog_upgradeResourceVillage_title": "Vylepšit vesnici",
    "dialog_upgradeResourceVillage_desc": "Opravdu chcete tuto zdrojovou vesnici vylepšit?",
    "dialog_buyVillage_desc": "Opravdu chcete koupit: {0}?",
    "dialog_removeResourceVillage_title": "Odebrat vesnici",
    "dialog_collector_christmas_title": "Zimní kořist",
    "dialog_collector_overview_header_christmas": "Zimní kořist",
    "dialog_collector_overview_daily_header_Christmas": "Denní přísun kůží",
    "currency_christmas": "Kůže:",
    "dialog_collector_overview_help_desc_christmas": "Zimní kořist je akce, která umožní hráčům získávat speciální odměny za získávání kůží od nepřátelských hráčů.\n\nV rámci této akce mohou hráči provádět speciální útoky za účelem získávání kůží nepřátel. Počet kůží, které lze získat během jednotlivých útoků, je možné navýšit vybavením velitelů speciálním vybavením nebo použitím speciálních loveckých posilovačů. Ty jsou k zakoupení v obchodu akce za rubíny.\n\nNa začátku akce hráči obdrží určité množství kůží a jeden speciální kus vybavení. Hráči dále obdrží další kůže za každý den akce a jejich počet se bude odvíjet od již vlastněných kůží. \n\nBěhem akce se není třeba bát pomsty nepřátel, protože všechny útoky budou anonymní. Útočníci ani obránci navíc nebudou přicházet o žádné nástroje, jednotky ani zdroje z bitev a jejich budovy neutrpí žádné škody způsobené požárem.\n\nZískané odměny se odvíjí od počtu kůží, které budete mít ve svém držení na konci akce – mějte proto silnou obranu, aby vás nepřátelé o kůže neobírali!\n\nPozor, o přebytečné kůže, které budete mít v držení po skončení události, přijdete.",
    "dialog_collector_shop_info_christmas": "Zde můžete během akce Zimní kořist nakupovat lovecké posilovače a vizuální předměty za rubíny. Obchod akce bude k dispozici ještě krátce po skončení akce.",
    "dialog_collector_booster_header_christmas": "Vybrat lovecký posilovač",
    "dialog_collector_booster_desc_christmas": "Lovecké posilovače zvyšují počet kůží, které můžete získat při úspěšných útocích na nepřátele. Vyberte si, kolik loveckých posilovačů si s sebou chcete vzít do bitvy.",
    "dialog_collector_booster_christmas": "Bonus kůží:",
    "dialog_collector_booster_value_christmas": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_outcome_christmas": "Získané kůže:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Christmas": "Nepřátelské kůže:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_christmas": "Koupit lovecký posilovač",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_christmas": "Lovecký posilovač",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_christmas": "Lovecké posilovače zvyšují počet kůží, které můžete získat při úspěšných útocích na nepřátele.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_christmas": "Zimní lovec",
    "collector_event_camp_Christmas": "Chata lovce",
    "currency_name_Furs": "Kůže",
    "currency_description_Furs": "Od kůží se odvíjí odměny, které obdržíte po skončení akce Ledoví slídilové. Kůže se získávají útokem na nepřátele během akce. Po skončení akce přijdete o všechny zbývající kůže, které budete mít v držení.",
    "currency_name_FurSkinnerBoosterKey": "Lovecký posilovač",
    "currency_description_FurSkinnerBoosterKey": "Lovecké posilovače zvyšují počet kůží, které získáte za úspěšné útoky během akce Ledoví slídilové. Lovecké posilovače můžete zakoupit za rubíny v obchodu akce.",
    "dialog_collector_eventEnd_title_christmas": "Akce skončila",
    "dialog_collector_eventReward_copy_christmas": "Lov je u konce a vám se při něm podařilo získat {0} kůží. Vaše stopařské a lovecké dovednosti udělaly dojem na samotného velkého lovce a přinesly vám následující odměnu.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_christmas": "Lov je u konce a vám se při něm podařilo získat {0} kůží. Přestože vaše lovecké dovednosti udělaly dojem na samotného velkého lovce, k získání odměn akce nestačily.",
    "dialog_whatsNew2_2_17": "Během posledních týdnů jsme opravili řadu chyb a vyřešili další problémy s výkonem za účelem celkového vylepšení herní kvality.",
    "pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition01": "Získejte alespoň 1 samurajský symbol za porážku samurajského ležení",
    "pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition02": "Získejte alespoň tolik samurajských symbolů za porážku samurajských ležení: {0}",
    "pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition03": "Utraťte najednou tolik samurajských symbolů: {0}",
    "currency_description_currency1": "Obsahuje {0} zlaťáků, které lze okamžitě poslat do Vašeho hradního skladu",
    "dialog_primeSaleKingdomLeagueSeasonPass_title": "Akce na sezónní vstupenky",
    "dialog_primeSaleKingdomLeagueSeasonPass_desc": "Získejte další odměny Ligy království s touto slevou!",
    "panel_action_seasonLeague": "Liga království",
    "message_header_seasonLeague_start": "Liga království",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_header": "Nová sezóna Ligy království",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_infoSectionOne_header": "Dobuďte nepřátele!",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_infoSectionOne_copy": "• Získávejte body za porážení cizích agresorů\n• Poměřte síly s ostatními hráči v divizi\n• Získávejte denní medaile podle svého umístění",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_infoSectionTwo_header": "Získávejte tituly království!",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_infoSectionTwo_copy": "• Zlepšete titul svého království díky získaným medailím\n• Umístěte se v žebříčku ligové sezóny nad nepřáteli \n• Získejte za svou statečnost hodnotné sezónní odměny",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_statusSection_header": "Současný ligový status",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_statusSection_currentLeague_copy": "Probíhá sezóna ligy království. Současná ligová událost: {0}.\nByli jste zařazeni do divize.",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_statusSection_matchmaking_copy": "Probíhá sezóna ligy království. Současná ligová událost: {0}.\nBudete zařazeni do divize ihned po skončení procesu vytváření her.",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_statusSection_noEvent_copy": "Probíhá sezóna ligy království. Momentálně neprobíhá žádná ligová událost.",
    "dialog_seasonLeague_playersInDivision_text": "Hráči ve vaší divizi",
    "dialog_seasonLeague_yourCurrentRank_text": "Váš titul",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_moreInfo_copy": "Podrobnosti najdete v nápovědě",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_goLeague_text": "Přejít do ligy",
    "help_seasonLeague_starterMessage": "Liga království je dlouhodobá událost, ve které se mohou hráči utkat o odměny na základě svého kombinovaného postupu během čtyř ligových událostí: Nomádská invaze, Samurajská invaze, Válka říší, Invaze Krkavců. \n\nBěhem každé ligové sezóny budete zařazeni do divize s ostatními hráči, kde můžete pracovat na svém umístění v žebříčku sběrem bodů během aktivní ligové události. Každý den obdržíte medaili v závislosti na svém umístění v divizi.\n\nMedaile slouží k zisku povýšení titulů království, přičemž každé povýšení vám přinese odměny a vylepší zásobu odměn, které máte k dispozici na konci každé ligové události.\n\nTitul vašeho království slouží k výpočtu celkového umístění v dané ligové sezóně, od kterého se po skončení Ligy království budou odvíjet získané odměny. Hráči se stejným titulem království se rozdělují podle celkového počtu získaných zlatých medailí, následně stříbrných medailí a nakonec bronzových medailí.",
    "dialog_seasonLeague_matchmakingDialog_header": "Nové vytváření hry",
    "dialog_seasonLeague_matchmakingDialog_copy": "Nová ligová událost začala: {0}. \n\nVytváření her proběhlo a byli jste zařazeni do nové divize.",
    "dialog_seasonLeague_matchmakingDialog_status_header": "Současný status",
    "dialog_seasonLeague_header": "Liga království",
    "dialog_seasonLeague_seasonTimeremaining_copy": "Zbývající čas sezóny",
    "help_seasonLeague_divisionRanking": "Získávání bodů během ligových událostí slouží k vylepšení divizního umístění. Medaile se udělují jednou denně podle aktuálního umístění v žebříčku a platí, že čím lepší umístění, tím lepší medaile.\n\nZískané medaile přispívají k povýšení titulů království a slouží k roztřídění hráčů se stejným titulem království v konečném žebříčku ligové sezóny. \n\nDivizní umístění se na začátku každé jednotlivé ligové události během sezóny Ligy království resetuje.",
    "help_seasonLeague_promotionRanks": "Vaše království definuje váš průběh během sezóny Ligy království a určuje hodnotu odměn, které obdržíte během události.\n\nNové tituly království se získávají za medaile získané za umístění v divizním žebříčku. Čím hodnotnější medaile, tím víc se podílí na dalším povýšení. Jakmile získáte dostatek medailí pro splnění limitu povýšení, získáte nový titul království.",
    "help_seasonLeague_seasonRanking": "Žebříček sezóny je měřítkem vašeho úspěchu během celé sezóny Ligy království. Tento žebříček zahrnuje hráče ze všech divizí rozřazených podle titulů království. Hráči se stejným titulem se řadí podle celkového počtu nasbíraných zlatých medailí, následují stříbrné medaile a pak bronzové medaile.\n\nNa odměnu za umístění v žebříčku sezóny se kvalifikují pouze hráči, kteří v divizním žebříčku získají alespoň jednu zlatou medaili.",
    "help_seasonLeague_infoSection": "Průvodce Ligou království poskytuje přehled o události Liga království. \n\nPodrobnosti týkající se konkrétního tématu pro Ligu království získáte výběrem tématu ze seznamu po levé straně obrazovky.\n\nPrůvodce Ligou království dále poskytuje informace o získaných medailích a aktuálním stavu vašich vstupenek pro získávání odměn.",
    "generic_playerName": "Název",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_noEvent_text": "Žádná aktivní událost",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_matchmaking_text": "Nová ligová událost začala.\nBudete zařazeni do divize ihned po skončení procesu vytváření her. Body ligové události můžete začít sbírat už během procesu vytváření her.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_nextRank_text": "Další titul:",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_maxRank_text": "Nejvyšší titul dosažen",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_nextMedal_text": "Další medaile:",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_medalsoverviewButton_text": "Medaile",
    "dialog_seasonLeague_medalsOverviewDialog_header": "Medaile",
    "dialog_seasonLeague_medalsOverviewDialog_copy": "Sbírejte body během invazních akcí za účelem zlepšení divizního umístění. Podle stávajícího umístění v žebříčku pak jednou denně získáte odpovídající medaili.",
    "rankingRange_single": "Pozice: {0}",
    "rankingRange_multi": "Pozice: {0}–{1}",
    "rankingRange_plus": "Pozice: {0}+",
    "help_seasonLeague_medalsOverviewDialog": "Získávání bodů během invazních akcí slouží k vylepšení divizního umístění. Medaile se udělují jednou denně podle stávajícího umístění v žebříčku a platí, že čím lepší umístění, tím lepší medaile.\n\nZískané medaile přispívají k osobní reputaci v rámci akce a slouží k seřazení hráčů se stejnou reputací v konečném žebříčku ligové sezóny a aliancí v konečném aliančním žebříčku ligové sezóny.\n\nDivizní umístění pro hráče a aliance se na začátku každé jednotlivé invazní akce během sezóny Ligy království resetuje.",
    "dialog_seasonLeague_medalPayout_header": "Denní udělení medaile",
    "dialog_seasonLeague_medalPayout_copy": "Získali jste denní medaili za ligovou událost: {0}.\nV žebříčku jste obsadili tuto pozici: {1}.",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_header": "Přehled titulů království",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_currentRank_text": "(Současný titul)",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_nextRank_text": "(Další titul)",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_futureRank_text": "(Budoucí titul)",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_previousRank_text": "(Předchozí titul)",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_currentRank_text2": "Současný titul",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_nextRank_text2": "Další titul",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_futureRank_text2": "Budoucí titul",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_previousRank_text2": "Předchozí titul",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_promotionReward_text": "Odměny za další titul království",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_promotionRewardFinal_text": "Konečné odměny za titul království",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_evenEndReward_text": "Odměny po skončení akce",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_header": "Informace k odměnám",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_currentRank": "Vybraný titul království: {0}\nStatus titulu království: {1}\nKaždé povýšení titulu království odemyká nové odměny.",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_promotionReward": "Povýšení titulu království za odměnu. \nUděluje se za každé udělení nového titulu království. \nJiž získané odměny jsou zaškrtnuté.",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_evenEndReward": "Odměny na konci akce. \nUdělují se na konci každé ligové akce.\nOdměny získáte pouze v případě, že během akce získáte body.",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_seasonPass": "Sezónní vstupenka: odemyká další odměny\nStav sezónní vstupenky: {0}\nZamčené odměny jsou označené ikonou zámku.",
    "status_active": "Aktivní",
    "status_inactive": "Neaktivní",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_purchase_copy": "Odemyká odměny z akce a odměny za povýšení pro celou ligovou sezónu. Cena se snižuje v průběhu trvání sezóny. Zbývající počet dnů akce: {0}",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_passGained_header": "Vstupenka aktivována",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_passGained_copy": "Sezónní vstupenka zakoupena!\n Nyní získáte dodatečné odměny z akce a za povýšení. Uzamčené odměny z předchozích akcí a povýšení byly přidány do vašeho inventáře.",
    "dialog_seasonLeague_promotionGained_header": "Povýšení",
    "dialog_seasonLeague_promotionGained_copy": "Vaše tvrdá práce vám vynesla zasloužené povýšení titulu království! V rámci svých úspěchů jste získali tyto hodnotné odměny.",
    "dialog_seasonLeague_promotionGained_yourRewards_copy": "Odměny za titul království",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_promotionReward_tooltip": "Odměny za povýšení reputace. \nUdělují se vždy po získání nového titulu reputace. \nJiž získané odměny jsou označeny.\n\nSezónní vstupenka: {0}\nVstupenka povýšení: {1}",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_nobodyQualified_copy": "Nikdo se zatím nekvalifikoval na místo v žebříčku ligové sezóny. Hráči musí získat alespoň jednu zlatou medaili, aby se kvalifikovali na místo v žebříčku sezóny.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_currentRewards_copy": "Současné odměny do žebříčku sezóny: {0}",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_currentMedals_copy": "Současné medaile:",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_seasonReward_notQualified_copy": "Zatím jste se nekvalifikovali do sezónního žebříčku.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRewardDialog_header": "Odměny sezóny",
    "dialog_seasonLeague_seasonRewardDialog_copy": "Odměny sezóny se udělují na konci každé ligové sezóny. Získané odměny se odvíjejí od konečného umístění v žebříčku sezóny, proto nezapomeňte vylepšovat titul svého království a sbírat denní medaile.",
    "help_seasonLeague_seasonRewardDialog": "Odměny za umístění v žebříčku sezóny se udělují na konci sezóny Ligy království podle vašeho konečného umístění v žebříčku sezóny.\n\nŽebříček sezóny je měřítkem vašeho úspěchu během celé sezóny Ligy království. Tento žebříček zahrnuje hráče ze všech divizí rozřazených podle titulů království. Hráči se stejným titulem se řadí podle celkového počtu nasbíraných zlatých medailí, následují stříbrné medaile a pak bronzové medaile.\n\nNa odměnu za umístění v žebříčku sezóny se kvalifikují pouze hráči, kteří v divizním žebříčku získají alespoň jednu zlatou medaili.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPass_header": "Sezónní vstupenka",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPassActive_text": "Sezónní vstupenka aktivní",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPassInactive_text": "Sezónní vstupenka neaktivní",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_medalOverview_header": "Přehled medailí",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_medalOverview_text_1": "Medaile se udělují jednou denně podle aktuálního divizního umístění. Lepší umístění vám zaručí lepší medaili, proto nemějte s nepřáteli žádné slitování!",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_introduction_header": "Co je to Liga království?",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_introduction_text_1_OLD": "Liga království je dlouhodobá akce, v rámci které se hráči utkají o odměny odvíjející se od jejich kombinovaného postupu během čtyř ligových událostí: Nomádská invaze, Samurajská invaze, Válka království a Invaze Krkavců. \n\nLiga království sestává ze třech hlavních součástí:\n\n– Divizní žebříček, ve kterém soupeří s omezeným počtem hráčů v závislosti na počtů bodů získaném v ligových událostech.\n– Tituly království, od kterých se odvíjejí odměny, které obdržíte během akce, a vaše konečné umístění v žebříčku sezóny.\n– Sezónní žebříček, který je mírou postupu jednotlivých hráčů během celé sezóny Ligy království. \n\nPodrobné informace týkající se těchto součástí najdete v ligovém průvodci.\n\nLigy království se mohou zúčastnit všichni hráči nad úroveň 10. Účast je automatická a nic nestojí. \n\nKaždá sezóna Ligy království trvá předem daný počet dnů události. Za každý den aktivity ligové události se odečte den z doby ligové sezóny. \n\nNezapomínejte, že Liga království funguje naprosto nezávisle na sezónních bojích krále Ludvíka.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_connectedEvents_header": "Události Ligy království",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_connectedEvents_text_1": "Body za umístění v divizních žebříčcích mohou hráči získávat účastí v následujících akcích: \n\n– Nomádská invaze\n– Samurajská invaze\n– Válka království\n– Invaze Krkavců\n– Bitva o Berimond\n\nPokud jsou ve stejné době aktivní dvě z těchto akcí, budou se do Ligy království počítat pouze body z jedné z nich. \n\nAkce, ze které můžete získat body, bude obsahovat tlačítko, které přímo odkazuje na přehled Ligy království. \n\nJedna sezóna Ligy království může zahrnovat několik akcí stejného typu, ale pro každou akci proběhne v rámci divizního žebříčku nové kolo vytváření her.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_divisionRanking_header": "Umístění v žebříčku divize",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_divisionRanking_text_1": "Divizní žebříček je soutěž v rámci Ligy království, ve které se můžete utkat s omezeným počtem soupeřů obdobné dovednostní úrovně, kteří budou vybráni mechanismem vytváření her.\n\nBody, které získáte během aktivní ligové události, slouží ke stanovení vaší pozice v divizním žebříčku. Čím více bodů získáte, tím vyšší bude vaše umístění v žebříčku.\n\nZa každou událost obdržíte medaili podle svého aktuálního umístění v divizním žebříčku. Čím vyšší pozice, tím lepší medaile. Podrobnosti týkající se medailí najdete v přehledu medailí.\n\nMedaile získané během sezóny Ligy království přispívají k povýšením titulů království slouží k rozřazení hráčů se stejným titulem v konečném žebříčku ligové sezóny.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_reputationPromotions_header": "Titul království",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_reputationPromotions_text_1": "Váš titul reputace definuje váš postup během sezóny Ligy království a odvíjí se od něj hodnota odměn získaných během akce.\n\nV Lize království se nachází 21 titulů reputace a všichni zúčastnění hráči začínají jednotlivé ligové sezóny s tím nejnižším. \n\nPovýšení reputace a nové tituly jsou získávány za medaile nasbírané v rámci divizního žebříčku. Čím vyšší hodnota medaile, tím více přispívá k dalšímu povýšení. Jakmile nasbíráte dostatek medailí pro daný limit povýšení, obdržíte nový titul reputace. \n\nMůžete být pouze povýšeni na vyšší reputaci, degradace na nižší titul není možná.\n\nS jednotlivými tituly reputace jsou spojeny dva typy odměny:\n\n- Odměny za povýšení: udělují se po získání nového titulu reputace.\n- Odměny za ukončení akce: udělují se na konci jednotlivých ligových akcí. Hodnota odměny za akci se odvíjí od současného titulu reputace.\n\nNěkteré odměny jsou zamčeny a jsou k dispozici pouze s aktivní sezónní vstupenkou nebo vstupenkou povýšení.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonRanking_header": "Umístění v sezóně",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonRanking_text_1": "Umístění v žebříčku sezóny je měřítkem postupu nejlepších hráčů jednotlivých ligových sezón. Všichni hráči, kteří získají ve svém divizním žebříčku alespoň jednu zlatou medaili, se kvalifikují do sezónního žebříčku bez ohledu na svou hráčskou úroveň či divizi.\n\nHráči jsou v sezónním žebříčku řazeni podle titulů království. Hráči se stejným titulem se řadí podle celkového počtu nasbíraných zlatých medailí, následují stříbrné medaile a poté bronzové medaile. \n\nVaše umístění v sezónním žebříčku udává odměny, které obdržíte na konci sezóny Ligy království. Hráči, kteří se do sezónního žebříčku nekvalifikují, žádnou sezónní odměnu neobdrží.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_invasionLeagueRewards_header": "Odměny v Lize království",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_invasionLeagueRewards_text_1": "Během sezóny Ligy království jsou k dispozici následující odměny:\n\n– Medaile: udělují se jednou denně podle aktuálního umístění v divizním žebříčku. Medaile potřebujete k získání povýšení titulů reputace a vylepšení umístění v sezónním žebříčku.\n\n– Odměny za povýšení: udělují se při povýšení na nový titul reputace. Další odměny za povýšení lze odemknout zakoupením sezónní vstupenky nebo vstupenky povýšení.\n\n– Odměny za ukončení akce: udělují se na konci ligové akce v závislosti na vašem titulu reputace. Další odměny za ukončení akce lze odemknout zakoupením sezónní vstupenky nebo akční vstupenky.\n\n– Odměny za ukončení sezóny: udělují se na konci sezóny Ligy království podle konečného umístění v žebříčku sezóny. Odměny za ukončení sezóny čekají pouze na hráče, kteří se kvalifikují do žebříčku sezóny.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_leagueEventEnd_header": "Konec ligové události",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_leagueEventEnd_text_1": "Na konci ligové události se stane následující:\n\n– Všechny divize a divizní žebříčky se resetují\n– Hráči obdrží odměnu po skončení události na základě svého aktuálního titulu království\n– Odměnu obdrží pouze hráči, kteří během událost získají body\n– Když začne další ligová událost, hráči budou přiděleni do nové divize",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_leagueSeasonEnd_header": "Konec ligové sezóny",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_leagueSeasonEnd_text_1": "Na konci sezóny Ligy království:\n\n– Kvalifikovaným hráčům budou uděleny sezónní odměny.\n– Vyprší platnost zakoupených vstupenek.\n– Tituly reputace budou do další sezóny resetovány.\n– Sezónní žebříček bude resetován.\n– Zanedlouho poté začne nová sezóna Ligy království.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPassDetails_header": "Podrobnosti o sezónní vstupence",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPass_text_1": "Sezónní vstupenky odemykají další odměny Ligy království a lze je zakoupit jednou za ligovou sezónu. \n\nAktivní sezónní vstupenky odemykají následující odměny:\n• Odměny za povýšení reputace\n• Odměny za ukončení akce za každý titul reputace\nBudou vám uděleny i dříve zamčené odměny za povýšení a z akcí, které skončily před zakoupením vstupenky.\n\nZakoupené sezónní vstupenky zůstanou aktivní po zbytek aktuální sezóny Ligy království. Cena sezónní vstupenky se snižuje v průběhu trvání sezóny v závislosti na již zakoupených vstupenkách.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_nomad_header": "Akce skončila",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_alien_header": "Akce skončila",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_samurai_header": "Akce skončila",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_bloodcrow_header": "Akce skončila",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_nomad_copy": "Ničemné hordy nomádů byly vyhnány z této země a jejich invazi tak byla učiněna přítrž. Hradní pánové, kteří na bojišti prokázali odvahu, získali odměny po skončení invaze.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_alien_copy": "Cizí agresoři, kteří v naší zemi rozpoutali válku, byli poraženi. Hradní pánové, kteří na bojišti prokázali odvahu, získali odměny po skončení invaze.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_samurai_copy": "Nečestní samurajští bojovníci byli konečně vyhnáni z této země. Hradní pánové, kteří na bojišti prokázali odvahu, získali odměny po skončení invaze.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_bloodcrow_copy": "Brutální armáda Krkavců byla poražena a v říši je opět bezpečno. Hradní pánové, kteří na bojišti prokázali odvahu, získali odměny po skončení invaze.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_rewards_tab": "Odměny",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_medals_tab": "Současné medaile",
    "help_seasonLeague_eventEnd": "Odměny po skončení invaze. \nUděluje se na konci každé ligové události.",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_header": "Konec ligové sezóny",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_copy": "Aktuální sezóny Ligy království skončila! Vedli jste svou armádu statečně a dosáhli jste na bojišti velkých věcí! Brzy začne nová sezóna, tak se připravte opět postavit do čela útoku!",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_rewards_tab": "Odměny sezóny",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_medals_tab": "Medaile sezóny",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_rewards_notQualified_text": "Bohužel jste se nekvalifikovali k zisku odměn po skončení sezóny. K zisku odměn se kvalifikují pouze hráči, kteří během sezóny získají alespoň jednu zlatou medaili. Ale žádný strach! Nová sezóny Ligy království začne brzy a přinese hromadu odměn.",
    "help_seasonLeague_seasonEnd": "Odměny po skončení sezóny. \nUdělují se na konci sezóny Ligy království podle konečného umístění v žebříčku sezóny.",
    "seasonLeague_goldMedal_name": "Zlatá medaile",
    "seasonLeague_silverMedal_name": "Stříbrná medaile",
    "seasonLeague_bronzeMedal_name": "Bronzová medaile",
    "seasonLeague_glasMedal_name": "Skleněná medaile",
    "seasonLeague_copperMedal_name": "Měděná medaile",
    "seasonLeague_stoneMedal_name": "Kamenná medaile",
    "seasonLeague_woodMedal_name": "Dřevěná medaile",
    "seasonLeague_goldMedal_short_info": "Zlaté medaile se získávají za umístění v divizním žebříčku Ligy království. Udělují se těm nejlepším hráčům jednotlivých divizí v rámci každodenního udílení medailí.",
    "seasonLeague_silverMedal_short_info": "Stříbrné medaile se získávají za umístění v divizním žebříčku Ligy království. Udělují se hráčům na druhém místě žebříčku jednotlivých divizí v rámci každodenního udílení medailí.",
    "seasonLeague_bronzeMedal_short_info": "Bronzové medaile se získávají za umístění v divizním žebříčku Ligy království. Udělují se hráčům na třetím místě žebříčku jednotlivých divizí v rámci každodenního udílení medailí.",
    "seasonLeague_glasMedal_short_info": "Skleněné medaile se získávají za umístění v divizním žebříčku Ligy království. Udělují se těm nejlepším hráčům jednotlivých divizí v rámci každodenního udílení medailí.",
    "seasonLeague_copperMedal_short_info": "Měděné medaile se získávají za umístění v divizním žebříčku Ligy království. Udělují se těm hráčům v prostřední části žebříčku jednotlivých divizí v rámci každodenního udílení medailí.",
    "seasonLeague_stoneMedal_short_info": "Měděné medaile se získávají za umístění v divizním žebříčku Ligy království. Udělují se hráčům v prostřední části žebříčku jednotlivých divizí v rámci každodenního udílení medailí.",
    "seasonLeague_woodMedal_short_info": "Měděné medaile se získávají za umístění v divizním žebříčku Ligy království. Udělují se hráčům ve spodní části žebříčku jednotlivých divizí v rámci každodenního udílení medailí.",
    "seasonLeague_rank_1": "Rváč",
    "seasonLeague_rank_2": "Nespoutaný rváč",
    "seasonLeague_rank_3": "Zkušený rváč",
    "seasonLeague_rank_4": "Obratný rváč",
    "seasonLeague_rank_5": "Lovec",
    "seasonLeague_rank_6": "Lovec odměn",
    "seasonLeague_rank_7": "Expertní lovec",
    "seasonLeague_rank_8": "Mistr lovu",
    "seasonLeague_rank_9": "Strážce",
    "seasonLeague_rank_10": "Hradní stráž",
    "seasonLeague_rank_11": "Urozený strážce",
    "seasonLeague_rank_12": "Strážce trůnu",
    "seasonLeague_rank_13": "Válečník",
    "seasonLeague_rank_14": "Galantní válečník",
    "seasonLeague_rank_15": "Veteránský válečník",
    "seasonLeague_rank_16": "Hrdinný válečník",
    "seasonLeague_rank_17": "Vojevůdce",
    "seasonLeague_rank_18": "Skvělý vojevůdce",
    "seasonLeague_rank_19": "Nejvyšší vojevůdce",
    "seasonLeague_rank_20": "Ultimátní vojevůdce",
    "seasonLeague_rank_21": "Ničitel",
    "seasonLeague_seasonPass_name": "Sezónní vstupenka",
    "seasonLeague_seasonPass_short_info": "Odemkne další titul království a odměny ligové události během sezóny Ligy království.",
    "RelicFarm_short_info": "Produkuje potraviny a zvyšuje kapacitu skladu",
    "RelicFarm_upgrade_info": "Zvyšuje produkci potravin a kapacitu skladu",
    "foodStorage_capacityBonus_tt": "Bonus ke kapacitě skladu potravin",
    "panel_deco_specialCurrency_counter": "{0} / \n{1}",
    "currency_name_LegendaryToken": "Stavební token",
    "currency_description_LegendaryToken": "Může posloužit k výstavbě památkových budov. Získává se za odměnu v některých událostech.",
    "currency_name_LegendaryMaterial": "Token vylepšení",
    "currency_description_LegendaryMaterial": "Může posloužit k vylepšení památkových budov. Získává se za odměnu v některých událostech.",
    "alert_notEnoughCurrencyResourcesGeneric_copy": "Nemáte dostatek zdrojů ani měny k provedení této akce.",
    "alert_notEnoughResources_legendaryToken_copy": "Nemáte dostatek stavebních tokenů k provedení této akce. Stavební tokeny lze získat za odměnu v akcích nebo v rámci soukromých nabídek.",
    "alert_notEnoughResources_legendaryMaterial_copy": "Nemáte dostatek tokenů vylepšení k provedení této akce. Tokeny vylepšení lze získat za odměnu v akcích nebo v rámci soukromých nabídek.",
    "dialog_invasion_camp_dethrone_copy": "Použijte možnost sesazení z trůnu z kruhové nabídky cíle a vyhostěte pána z říše nebo ho donuťte posílit obranu.",
    "dialog_dethrone_title": "Sesadit z trůnu",
    "dialog_dethrone_desc": "Změnu obranné konfigurace můžete provést vyhoštěním a nahrazením současného nájezdnického pána. Nebo ho můžete donutit opevnit hrad a obrana bude posílena dalšími jednotkami.",
    "dialog_dethrone_option_exile": "Vyhostit",
    "dialog_dethrone_option_fortify": "Posílit",
    "value_addRange": "+ {0}–{1}",
    "dialog_dethrone_chances_title": "Šance",
    "dialog_dethrone_chances_subtitle": "Šance na posílení obrany:",
    "dialog_feedback_exile_title": "Úspěch",
    "dialog_feedback_exile_desc": "Nepřátelský hradní pán byl vyhoštěn a jeho místo zaujal nový agresor!",
    "dialog_feedback_fortify_title": "Úspěch",
    "dialog_feedback_fortify_desc": "Nepřátelský pán opevnil svůj hrad obrannými posilami!",
    "dialog_supportReplacementWarning_desc": "Tento nepřátelský pán již opevnil svůj hrad.\n\nTím, že ho donutíte k novému posílení, dojde k nahrazení předchozích obranných posil.\n\nDávejte si pozor, protože nové posily mohou obsahovat stejně nebo méně vojáků.\n\nChcete pokračovat?",
    "dialog_supportReplacementWarning_notShow": "Již nezobrazovat během této herní relace.",
    "dialog_seasonLeague_Buy_seasonPass_header": "Koupit sezón. vstupenku",
    "dialog_seasonLeague_eventDaysremaining_copy": "Zbývající dny události",
    "dialog_whatsNew1_2_18": "Do Velké říše přibyla nová funkce sesazení z trůnu, která umožňuje hráčům posílit nebo vyhostit hradní pány cizích a krkavčích hradů – konec konců, čím větší výzva, tím větší odměny!",
    "dialog_whatsNew2_2_18": "Všude vane chladný vítr a divočinou se procházejí rudooké bestie, proto je čas připravit se na událost Zimní kořisti. Na rozdíl od Smrtonošova hněvu budete v této sběratelské akci sbírat kůže vedením anonymních útoků na své nepřátele. Kořist je smrtící, ale odměny jsou obrovské.",
    "merchantItem_ci_1277_name": "Základní produkce jídla",
    "message_header_outerrealms_start": "Vnější království",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_multiplier": "Násobitel bodů:",
    "currency_description_LegendarySoulStone": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_CommonFineSand": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_CommonBricks": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_RareFlint": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_EpicResin": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_commonPurifiedwater": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_commonClay": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_rareFarmingtools": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_rarePaint": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_rareRope": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_epicPreciousmetals": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_legendaryMagmastone": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "dialog_tempServer_joinTempServer_button": "Přihlas se do akce",
    "dialog_tempServer_returnMainCastle_button": "Zpět do hlavního hradu",
    "equipmentFilter_empty": "Nastavení vašeho vyhledávání neodpovídají žádné předměty",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_medalsProgress": "Postup s medailemi\nMedaile získané během sezóny Ligy království.",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_medalsProgress": "Postup s medailemi\nMedaile získané během sezóny Ligy království.",
    "dialog_tempServer_overview_desc": "Vnější království představují speciální akci, ve které můžete poměřit síly s hradními pány z celého světa na dočasném serveru akce. \n\nVnější království obsahují prestižní odměny, proto musí udatní hradní pánové využít svoje dovednosti, strategii a sílu k postupu po žebříčku a ovládnutí tohoto neprobádaného území.\n\nZpůsob sbírání bodů se mění podle dané akce, takže si na začátku akce nezapomeňte vždy přečíst přehled informací o získávání skóre. \n\nPřestože Vnější království mohou překypovat lukrativními poklady, místa je pouze omezeně. Pospěšte si proto, než se zaplní!",
    "dialog_tempServer_forPoints": "Za {0} bodů",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_desc": "Body do denního žebříčku se vypočítávají každý den ve stejnou dobu z celkového počtu bodů síly z budov a ozdob ve tvém hradu. Body síly z budov a ozdob, které jsou v době výpočtu bodů do denního žebříčku v plamenech nebo ve výstavbě, se nepočítají.\n \n Během akce se bude uplatňovat i celoserverový násobitel bodů denního žebříčku, který vám pomůže v dalším postupu. Velikost tohoto násobitele se bude s postupem akce zvyšovat, tak na svém hradu pořádně pracujte!\n \n Nasbírané body do denního žebříčku budou sloužit ke stanovení vašeho celkového skóre a pozice v žebříčku.",
    "dialog_tempServer_buildingCastle_desc": "Počkejte, než vytvoříme váš hrad...",
    "message_header_tempServer_start": "Vnější království",
    "dialog_tempServer_start_header": "Vstupte do Vnějších království",
    "dialog_tempServer_start_desc1_title": "Království příležitostí!",
    "dialog_tempServer_start_desc1_desc": "• Poměřte síly s hráči z celého světa na novém serveru akce\n• Sbírejte body do denního žebříčku a zaslužte si hodnotné odměny\n• Sneste na své nepřátele plameny a svému lidu zajistěte prosperitu",
    "dialog_tempServer_start_desc2_title": "Zbavte se všech zábran!",
    "dialog_tempServer_start_desc2_desc": "• Bojujte proti a po boku nových sousedů na světové mapě\n• Vytvářejte nová spojenectví a obchodní příležitosti\n• Panujte na svém hradu v zemi zbavené diplomatických závazků",
    "dialog_tempServer_start_desc3_title": "Kořist připadne vítězi!",
    "dialog_tempServer_start_desc3_desc": "• Akce podniknuté v rámci události nebudou mít vliv na dění na hlavním serveru\n• Zaslužte si hodnotné odměny poražením znepřátelených hradních pánů\n• Vraťte se na konci události do svého hlavního hradu i s kořistí",
    "dialog_tempServer_start_openHelpInfo": "- Cesta do Vnějších království! -",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_header": "Vítejte ve Vnějších královstvích",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_pageHeader_1": "Úvod a základy {0}",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_pageHeader_2": "Pravidla a odměny {0}",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_pageCounter": "({0}/{1})",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_startButton": "Start",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_1": "Vnější království představují speciální akci, ve které můžete poměřit síly s hradními pány z celého světa na novém dočasném serveru akce. Využijte své dovednosti, strategii a sílu k získávání bodů do denního žebříčku a ovládnutí tohoto neprobádaného území.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_2": "Postup, který zaznamenáte během akce Vnějších království, nebude mít žádný dopad na váš hlavní hrad nebo jeho ekonomiku. Během akce nepřijdete o žádné jednotky, suroviny ani rubíny z hlavního serveru a stejně tak nebudete vázáni žádnými diplomatickými závazky a spojenectvími ze standardní hry.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_3": "Mezi hlavním serverem a serverem akce můžete během akce libovolně přepínat. Stačí klepnout na ikonu akce u tlačítka pro výběr království.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_1": "Vnější království jsou časově omezená událost, proto neváhejte budovat mocné armády a stavět pro svůj hrad mocné budovy. Ale zároveň nezapomínejte, že na konci akce přijdete o hrad akce i o všechny jednotky, suroviny a budovy, které se v něm budou nacházet.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_2": "Jednotky či suroviny není možné převádět mezi hradem na hlavním serveru a hradem akce ve Vnějších královstvím. Ekonomika, síla i vojenská síla vašeho hradu akce bude proto zcela záviset na vašem postupu v rámci akce.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_4": "Během akce Vnějších království nejste vázáni žádnými diplomatickými závazky z hlavního serveru. V rámci serveru ale můžete vytvářet nová spojenectví a urychlit tak svůj postup. Konec konců, mít důvěryhodné spojence v této neprobádané zemi.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_3": "Přestože převod surovin z hlavního hradu do hradu ve Vnějších královstvích není možný, můžete si na dočasném serveru zakoupit rubíny. Veškeré neutracené rubíny se pak na konci události převedou do vašeho hlavního hradu spolu s odměnami akce.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_5": "Tvrdá práce během akce Vnějších království bude odměněna hodnotnými poklady a odměnami. Získané odměny za umístění v žebříčku a za účast se pak do 10 dnů od skončení události převedou na váš účet na hlavním serveru.",
    "dialog_multiplierInfo_desc": "Byl aktivován násobitel bodů pro akci Vnějších království!\n\nZískejte své bonusové body.",
    "ci_appearance_winterFarm": "Zimní farma",
    "ci_appearance_winterFarm_flavour": "Vyrábí potraviny pro vaše lidi během brutální zimy.",
    "ci_effect_winterFarm": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "merchantItem_ci_20022_name": "Zimní farma",
    "merchantitem_currency_569_desc": "Obsahuje 1 vesnický žeton. Vesnické žetony slouží k nákupu a vylepšování soukromých zdrojových vesnic.",
    "merchantitem_currency_570_desc": "Obsahuje 1 vesnický žeton. Vesnické žetony slouží k nákupu a vylepšování soukromých zdrojových vesnic.",
    "merchantitem_currency_571_desc": "Obsahuje 1 vesnický žeton. Vesnické žetony slouží k nákupu a vylepšování soukromých zdrojových vesnic.",
    "merchantitem_currency_572_desc": "Obsahuje 1 vesnický žeton. Vesnické žetony slouží k nákupu a vylepšování soukromých zdrojových vesnic.",
    "merchantitem_currency_573_desc": "Obsahuje 1 vesnický žeton. Vesnické žetony slouží k nákupu a vylepšování soukromých zdrojových vesnic.",
    "dialog_whatsNew1_2_19": "Na světové mapě byly objeveny nové soukromé zdrojové vesnice. Jedná se o komunity, které lze kupovat a vylepšovat za vesnické žetony, a které podporují výrobu surovin. Soukromé zdrojové vesnice nemohou být dobyty ani napadeny nepřáteli.",
    "dialog_whatsNew2_2_19": "Na dočasném serveru akce Vnějších království se objevil nový násobitel bodů, který je pro hradní pány další motivací k vybudování mocného hradu a rozprášení nepřátel. Hráči nyní při vstupu do Vnějších království získají již postavený hrad a nebudou muset absolvovat výuku.",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_passGainedNoRewards_copy": "Sezónní vstupenka zakoupena!\nNyní budete dostávat dodatečné odměny pro každý nový titul království.",
    "dialog_equipment_noGems": "Momentálně nemáte žádné drahokamy tohoto typu.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_tab_tooltip": "Umístění v žebříčku divize",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_tab_tooltip": "Titul království",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_tab_tooltip": "Umístění v sezóně",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_tab_tooltip": "Průvodce ligou",
    "dialog_autofill_toolType_desc": "Zapnuté typy nástrojů:",
    "push_1043_title": "Krkavčí válka!",
    "ci_appearance_winterStonemason": "Zimní kameník",
    "ci_appearance_winterStonemason_flavour": "Kameník má pořád plné ruce práce, nejen když je země zaplavena ledem.",
    "ci_effect_winterStonemason": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_appearance_winterMill": "Zimní mlýn",
    "ci_appearance_winterMill_flavour": "Zima může být krutá, ale to neznamená, že by vaši lidé měli hladovět.",
    "ci_effect_winterMill": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_appearance_natureDefensiveWorkshop": "Stromová vesnická obranná dílna",
    "ci_appearance_natureDefensiveWorkshop_flavour": "Stromová vesnická obranná dílna poskytuje klidné prostředí, ve kterém mohou říšští kováři vyrábět své válečné nástroje.",
    "ci_effect_natureDefensiveWorkshop": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_appearance_goatTavern": "Krčma u Horské kozy",
    "ci_appearance_goatTavern_flavour": "Není nad to dát si po překonávání majestátních říšských hor osvěžující nápoj.",
    "ci_effect_goatTavern": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "merchantItem_ci_20023_name": "Zimní kameník",
    "merchantItem_ci_20024_name": "Zimní mlýn",
    "merchantItem_ci_20025_name": "Stromová vesnická obranná dílna",
    "merchantItem_ci_20026_name": "Krčma u Horské kozy",
    "dialog_gems_attachLayout": "Zasadit drahokam",
    "dialog_gems_removeLayout": "Odebrat drahokam",
    "dialog_gems_removeLayout_selectEQ_desc": "Zvolte vybavení, ze kterého chcete drahokam odebrat.",
    "dialog_gems_removeLayout_selectEQ_teaser": "Klepněte na vybavení, zjistěte jeho efekt nebo odeberte drahokam!",
    "dialog_removeSuccess_desc": "Drahokam se podařilo úspěšně odebrat z vybavení!",
    "equipmentFilter_setPieces_old": "Zobrazí položky vybavení, které náleží k soupravám, které máte ve výbavě",
    "dialog_collector_carnival_title": "Karneval fénixe",
    "dialog_collector_overview_header_carnival": "Karneval fénixe",
    "dialog_collector_overview_daily_header_carnival": "Denní zisk korálů",
    "currency_carnival": "Korále:",
    "dialog_collector_overview_help_desc_carnival": "Karneval fénixe je událost, která umožní hráčům získávat speciální odměny za získávání korálů od nepřátelských hráčů.\n\nV rámci této akce mohou hráči provádět speciální útoky za účelem získávání korálů nepřátel. Počet korálů, které lze získat během jednotlivých útoků, je možné navýšit vybavením velitelů speciálním vybavením nebo použitím speciálních posilovačů korálů. Ty jsou k zakoupení v obchodu akce za rubíny.\n\nNa začátku akce hráči obdrží určité množství korálů a jeden speciální kus vybavení. Hráči dále obdrží další korály za každý den akce a jejich počet se bude odvíjet od již vlastněných korálů. \n\nBěhem akce se není třeba bát pomsty nepřátel, protože všechny útoky budou anonymní. Útočníci ani obránci navíc nebudou přicházet o žádné nástroje, jednotky ani zdroje z bitev a jejich budovy neutrpí žádné škody způsobené požárem.\n\nZískané odměny se odvíjí od počtu korálů, které budete mít ve svém držení na konci akce – mějte proto silnou obranu, aby vás nepřátelé o kůže neobírali!\n\nPozor, o přebytečné korále, které budete mít v držení po skončení události, přijdete.",
    "dialog_collector_shop_info_carnival": "Zde můžete během události Karneval fénixe nakupovat posilovače korálů a vizuální předměty za rubíny. Obchod bude k dispozici ještě krátce po skončení akce.",
    "dialog_collector_booster_header_carnival": "Vybrat posílení korálů",
    "dialog_collector_booster_desc_carnival": "Posilovače korálů zvyšují počet korálů, které můžete získat při úspěšných útocích na nepřátele. Vyberte si, kolik posilovačů korálů si s sebou chcete vzít do bitvy.",
    "dialog_collector_booster_carnival": "Posilovač korálů:",
    "dialog_collector_booster_value_carnival": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_outcome_carnival": "Získané korále:",
    "dialog_collector_booster_enemy_carnival": "Nepřátelské korále:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_carnival": "Koupit posilovač korálů",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_carnival": "Posilovač korálů",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_carnival": "Posilovače korálů zvyšují počet korálů, které můžete získat při úspěšných útocích na nepřátele.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_carnival": "Královna fénixů",
    "collector_event_camp_carnival": "Karnevalový dům",
    "currency_name_Beads": "Korále",
    "currency_description_Beads": "Od korálů se odvíjí odměny, které obdržíte po skončení události Karneval fénixe. Korále se získávají útokem na nepřátele během akce. O korále, které budete mít v držení po skončení akce, přijdete.",
    "currency_name_BeadBowlBoosterKey": "Posilovač korálů",
    "currency_description_BeadBowlBoosterKey": "Posilovače korálů zvyšují množství korálů, které můžete získat za úspěšné útoky během události Karneval fénixe. Posilovače korálů lze zakoupit za rubíny z obchodu události Karneval fénixe.",
    "dialog_collector_eventEnd_title_carnival": "Událost skončila",
    "dialog_collector_eventReward_copy_carnival": "Karneval je u konce a vám se podařilo získat {0} korálů. Vaše oddanost vůči královnám fénixů se neobešla bez povšimnutí a získáváte následující odměnu.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_carnival": "Karneval je u konce a vám se podařilo získat {0} korálů. Přestože vaše oddanost vůči královnám fénixů je úctyhodná, na zisk odměn události to nestačilo.",
    "dialog_tempServer_scoring_title": "Přehled získávání bodů",
    "dialog_tempServer_scoring_header_might": "Mocní pánové",
    "dialog_tempServer_scoring_header_collector": "Lovec dědictví",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_might": "Sbírejte body do denního žebříčku za výstavbu mocných budov a dekorací v novém hradu akce a získejte pro svůj lid vzácné poklady. Body síly jakýchkoli budov ve vašem hradu, které hoří, nebudou při výpočtu denních bodů brány do úvahy, proto buďte připraveni!",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_collector": "Sbírejte body do denního žebříčku vedením útoků na hlavní hrady svých nepřátel ve Velké říši a drancováním jejich dědictví. Objem dědictví, které můžete získat během jednotlivých útoků, lze navýšit použitím speciálních posilovačů dědictví, které jsou k mání za rubíny v obchodu akce.",
    "dialog_tempServer_scoring_dailyRankingPoints": "Body do denního žebříčku",
    "dialog_tempServer_scoring_overallRankingPoints": "Body do celkového žebříčku",
    "dialog_tempServer_main_points_gained": "{0}",
    "dialog_tempServer_scoring_might": "Body síly:",
    "dialog_tempServer_scoring_collector": "Body dědictví:",
    "dialog_tempServer_scoring_mainServer": "Přepněte si na server Vnějších království, kde najdete svůj postup v akci.",
    "dialog_tempServer_booster_header": "Vybrat posilovač dědictví",
    "dialog_tempServer_booster_desc": "+{0} % získaného dědictví z úspěšných útoků na nepřátele během události Vnějšího království. Vyberte si, kolik posilovačů dědictví si s sebou chcete vzít do bitvy.",
    "dialog_tempServer_booster": "Posílení dědictví:",
    "dialog_tempServer_booster_value": "+{0} %",
    "dialog_tempServer_booster_outcome": "Vydrancované dědictví:",
    "dialog_tempServer_booster_enemy": "Nepřátelské dědictví:",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_desc_might": "Body do denního žebříčku se vypočítávají každý den ve stejnou dobu a pak ještě jednou naposled na konci akce. Počítají se z celkového počtu bodů síly z budov a dekorací ve vašem hradu. Body síly z budov a dekorací, které jsou v době výpočtu bodů do denního žebříčku v plamenech nebo ve výstavbě, se nepočítají.\n\nBěhem akce se aktivuje celoserverový násobitel bodů, který zvýší denní bodový zisk.\n\nBody do denního žebříčku, které získáte během akce, poslouží ke stanovení celkového skóre a umístění.",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_desc_collector": "Body do denního žebříčku se vypočítávají každý den ve stejnou dobu na základě objemu dědictví, které máte ve svém držení.\n\nBěhem akce se aktivuje celoserverový násobitel bodů, který zvýší denní bodový zisk.\n\nBody do denního žebříčku, které získáte během akce, poslouží ke stanovení celkového skóre a umístění.",
    "help_tempServer_start": "Vnější království představují speciální akci, ve které můžete poměřit síly s hradními pány z celého světa na novém dočasném serveru akce. Vnější království obsahují prestižní odměny, proto musí udatní hradní pánové využít svoje dovednosti, strategii a sílu k získávání bodů do denního žebříčku a ovládnutí tohoto neprobádaného území.\n\nPostup, který zaznamenáte během akce Vnějších království, nebude mít žádný dopad na váš hlavní hrad nebo jeho ekonomiku. Během akce nepřijdete o žádné jednotky, zdroje ani rubíny z hlavního serveru a stejně tak nebudete vázáni žádnými diplomatickými závazky a aliancemi ze standardní hry.\n\nMezi hlavním serverem a serverem akce můžete během akce libovolně přepínat.",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_castle_31": "Pionýrská základna",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_castle_32": "Královská pevnost",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_header": "Údaje o hradu",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_castle31": "Pionýrská základna je hrad úrovně 11 s následujícími počátečními zdroji:\n\n- 2 000 zlaťáků\n- 2 000 ks potravin\n- 3 000 ks kamene \n- 3 000 ks dřeva",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_castle32": "Královská pevnost je hrad úrovně 11 s následujícími počátečními zdroji:\n\n- 2 000 zlaťáků\n- 3 000 ks potravin\n- 4 000 ks kamene \n- 4 000 ks dřeva",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_returnConfirmation_desc": "Chcete přejít do hlavního hradu?",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_buyConfirmationPremium_desc": "Chcete zakoupit tento hrad pro akci Vnějších království?",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_buyConfirmationFree_desc": "Chcete použít tento hrad pro akci Vnějších království?",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_help": "Při prvním vstupu do akce Vnějších království si můžete zvolit hrad do začátku. Od vybraného hradu se pak bude odvíjet vaše počáteční úroveň a také kvalita a množství počátečních budov a zdrojů. \n\nPoužívání některých hradů je zdarma, zatímco některé stojí rubíny.",
    "ci_appearance_elvenStonemason": "Vesnický kameník ve stromu",
    "ci_effect_elvenStonemason": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_appearance_elvenMarketplace": "Tržiště ve vykotlaném stromu",
    "ci_effect_elvenMarketplace": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_appearance_elvenQuarry": "Vesnický lom ve stromu",
    "ci_effect_elvenQuarry": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "dialog_globalEffects_header": "Účinky",
    "dialog_globalEffects_help": "Globální účinky jsou aktivní pro všechny hráče na celém serveru. Tyto účinky mohou změnit určité aspekty akce nebo celé hry. Informace o dopadech globálních účinků na hru naleznete v podrobnostem přehledu daného účinku.\n\nGlobální účinky jsou aktivní jen určitou dobu a mohou se vyskytovat v různých intenzitách a kombinacích v závislosti na úrovni hráče.",
    "dialog_globalEffects_more_info": "Podrobnosti",
    "dialog_globalEffects_globalEffects": "Aktivní globální účinky",
    "dialog_globalEffects_LevelBracket": "Škála úrovní:",
    "dialog_globalEffects_LevelBracket_values": "{0} - {0}",
    "dialog_globalEffects_desc": "Aktivní v",
    "dialog_globalEffects_Kingdoms": "Království:",
    "dialog_globalEffects_Events": "Akce:",
    "dialog_globalEffects_moreInfo_header": "Podrobnosti",
    "dialog_globalEffects_moreInfo_desc": "Erby v podrobném náhledu účinku popisují určitou akci nebo království. Příslušnost erbů ke královstvím či akcím naleznete v následujícím seznamu.",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_list_element": "{0}x {1} úrovně {2}",
    "relicAxe_name": "Reliktní sekerník",
    "relicShortBow_name": "Reliktní střelec z krátkého luku",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_castle_33": "Královská pevnost",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_castle33": "Královská pevnost je hrad úrovně 11 s následujícími počátečními zdroji:\n\n- 2 000 zlaťáků\n- 3 000 ks potravin\n- 4 000 ks kamene \n- 4 000 ks dřeva",
    "currency_name_HeritageBoosterKey": "Posilovač dědictví",
    "currency_description_HeritageBoosterKey": "+{0} % získaného dědictví z úspěšných útoků na nepřátele během události Vnějšího království.",
    "dialog_tempServer_Buy_booster_header": "Koupit posilovač dědictví",
    "merchantItem_ci_20027_name": "Vesnický kameník ve stromu",
    "merchantItem_ci_20028_name": "Tržiště ve vykotlaném stromu",
    "merchantItem_ci_20031_name": "Vesnický lom ve stromu",
    "ci_appearance_elvenStonemason_flavour": "Ocelové lano v tom starém stromu všem významně zpříjemňuje práci.",
    "ci_appearance_elvenMarketplace_flavour": "Sice to vypadá, že strom je suchý, ale zboží je hezky čerstvé.",
    "ci_appearance_elvenQuarry_flavour": "Využití kamenů k uskladnění kamenů se jevilo jako plýtvání, proto byla budova postavena ze dřeva.",
    "ci_appearance_elvenBarrack": "Vesnická kasárna ve stromu",
    "ci_appearance_elvenBarrack_flavour": "Tato kasárna se nacházejí ve starém stromu a jejich brány opouští pouze ti nejsilnější válečníci.",
    "ci_effect_elvenBarrack": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_appearance_elvenHospital": "Vesnická nemocnice ve stromu",
    "ci_appearance_elvenHospital_flavour": "Vesnická nemocnice ve stromu nabízí potřebný klid i válečníků s těmi nejošklivějšími zraněními.",
    "ci_effect_elvenHospital": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "merchantItem_ci_20029_name": "Vesnická kasárna ve stromu",
    "merchantItem_ci_20030_name": "Vesnická nemocnice ve stromu",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_qualifyForMedal_text": "Sbírejte body a získejte medaili",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_buyCastle_Button": "Zvolit hrad",
    "currency_name_Heritage": "Dědictví",
    "currency_description_Heritage": "Dědictví se používá k určení denního umístění v žebříčku ve Vnějších královstvích. Sbírá se úspěšným útokem na hradní pány během události Vnějších království.",
    "dialog_collector_Spring_title": "Posel jara",
    "dialog_collector_overview_header_Spring": "Posel jara",
    "dialog_collector_overview_daily_header_Spring": "Denní zisk včel",
    "currency_Spring": "Včely:",
    "dialog_collector_overview_help_desc_Spring": "Posel jara je akce, ve které hráči sbírají včely od nepřátelských hráčů a získávají za ně odměny.\n\nV rámci této akce mohou hráči provádět speciální útoky za účelem získávání včel nepřátel. Počet včel, které lze získat během jednotlivých útoků, je možné navýšit vybavením velitelů speciálními kusy vybavení nebo použitím speciálních včelích žolíků. Tyto předměty zakoupíte v obchodě akce za rubíny.\n\nNa začátku akce hráči začínají s určitým množstvím včel a jedním speciálním kusem vybavení. Další včely hráči obdrží v každý den trvání akce a jejich počet se odvíjí od množství včel, které mají v držení. \n\nBěhem akce se není třeba bát pomsty nepřátel, protože všechny útoky budou anonymní. Útočníci ani obránci navíc nebudou přicházet o žádné nástroje, jednotky ani zdroje z bitev a jejich budovy neutrpí žádné škody způsobené požárem.\n\nOdměny se budou odvíjet od počtu včel ve vašem držení na konci akce. Soustřeďte se proto na obranu, aby vás ostatní hráči o včely neobírali!\n\nUpozorňujeme, že na konci akce přijdete o všechny zbývající včely.",
    "dialog_collector_shop_info_Spring": "Zde můžete během akce Duch jara nakupovat pilné včely a vzhledové předměty za rubíny. Obchod bude k dispozici ještě krátce po skončení akce.",
    "dialog_collector_booster_header_Spring": "Vybrat pilné včely",
    "dialog_collector_booster_desc_Spring": "Pilné včely zvyšují počet včel, které můžete získat při úspěšných útocích na nepřátele. Vyberte si, kolik pilných včel si s sebou chcete vzít do bitvy.",
    "dialog_collector_booster_Spring": "Pilné včely:",
    "dialog_collector_booster_value_Spring": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_outcome_Spring": "Získané včely:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Spring": "Nepřátelské včely:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_Spring": "Koupit pilné včely",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_Spring": "Pilné včely",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_Spring": "Pilné včely zvyšují počet včel, které můžete získat při úspěšných útocích na nepřátele.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_Spring": "Včelař",
    "collector_event_camp_Spring": "Včelí roj",
    "currency_name_Bees": "Včely",
    "currency_description_Bees": "Odměny získané na konci akce Posel jara se odvíjí od počtu včel ve vašem držení. Včely získáte při útocích na nepřátele během trvání akce. Po skončení akce přijdete o všechny zbývající včely.",
    "currency_name_BusyBeesBoosterKey": "Pilné včely",
    "currency_description_BusyBeesBoosterKey": "Pilné včely zvyšují počet včel, které můžete v akci Posel jara získat během úspěšných útoků na nepřátele. Pilné včely se prodávají za rubíny v dočasném obchodě akce Posel jara.",
    "dialog_collector_eventEnd_title_Spring": "Akce skončila",
    "dialog_collector_eventReward_copy_Spring": "Shromáždění je u konce a toto je počet včel ve vašem držení: {0}. Velikost vašeho roje udělala dojem na samotného Posla jara a vy získáváte následující odměnu.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_Spring": "Shromáždění je u konce a toto je počet včel ve vašem držení: {0}. Přestože váš roj udělal dojem na samotného Posla jara, k získání odměn akce to nestačí.",
    "equip_effect_description_collectorBoostBeads": "+{0} % ke korálům při útoku na nepřátelské hradní pány během události Karneval fénixe",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostBeads": "+{0} % ke korálům při útoku na cizí hradní pány",
    "equip_effect_description_collectorBoostBees": "+{0} % k včelám při útoku na nepřátelské hradní pány během akce Posel jara",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostBees": "+{0} % k včelám při útoku na cizí hradní pány",
    "relicHammer_name": "Reliktní bojovník s kladivem",
    "relicLongBow_name": "Reliktní lučištník s dl. lukem",
    "dialog_shop_soldOut": "Vyprodáno",
    "dialog_alliance_tab_forge": "Alianční kovárna",
    "relicequip_dialog_category_relic": "Reliktní",
    "relicequip_dialog_category_relicArmor": "Reliktní zbroj",
    "relicequip_dialog_category_relicWeapon": "Reliktní zbraň",
    "relicequip_dialog_category_relicHelmet": "Reliktní helma",
    "relicequip_dialog_category_relicArtifact": "Reliktní artefakt",
    "relicequip_dialog_category_relicHero": "Reliktní hrdina",
    "relicequip_dialog_category_relicGem": "Reliktní drahokam",
    "relicequip_dialog_category_relicPVE": "Nehráčské cíle",
    "relicequip_dialog_category_relicPVP": "Hradní pánové",
    "relicequip_dialog_category_relicNomad": "Nomádské cíle",
    "relicequip_dialog_category_relicSamurai": "Samurajské cíle",
    "relicequip_dialog_category_relicAlien": "Cíle slavné invaze",
    "relicequip_dialog_category_relicBerimond": "Berimondské cíle",
    "relicequip_dialog_sellValue_name": "Prodejní hodnota: {0}",
    "currency_name_relicFragment": "Úlomky relikvií",
    "currency_description_relicFragment": "Odštěpky relikvií slouží k odstraňování reliktních drahokamů z reliktního vybavení. Odštěpky relikvií lze získat prodejem reliktního vybavení.",
    "relicequip_dialog_primaryEffects_title": "Primární účinky",
    "relicequip_dialog_effect_name": "Účinek",
    "relicequip_dialog_rating_name": "Hodnocení",
    "relicequip_dialog_heroEffects_title": "Účinky hrdinů",
    "relicequip_dialog_unitToolEffects_title": "Účinky jednotek a nástrojů",
    "relicequip_dialog_economyEffects_title": "Účinky hospodářství",
    "relicequip_dialog_ArmorGeneral_desc": "Reliktní zbroj velitelů",
    "relicequip_dialog_WeaponGeneral_desc": "Reliktní zbraň velitelů",
    "relicequip_dialog_HelmetGeneral_desc": "Reliktní helma velitelů",
    "relicequip_dialog_ArtifactGeneral_desc": "Reliktní artefakt velitelů",
    "relicequip_dialog_HeroGeneral_desc": "Reliktní hrdina velitelů",
    "relicequip_dialog_GemGeneral_desc": "Reliktní drahokam velitelů",
    "relicequip_dialog_ArmorBaron_desc": "Reliktní zbroj kastelánů",
    "relicequip_dialog_WeaponBaron_desc": "Reliktní zbraň kastelánů",
    "relicequip_dialog_HelmetBaron_desc": "Reliktní helma kastelánů",
    "relicequip_dialog_ArtifactBaron_desc": "Reliktní artefakt kastelánů",
    "relicequip_dialog_HeroBaron_desc": "Reliktní hrdina kastelánů",
    "relicequip_dialog_GemBaron_desc": "Reliktní drahokam kastelánů",
    "relicequip_dialog_undefinedItem_desc": "Nedefinované vybavení. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "relicequip_dialog_relicIncrease_value": "+{0} % až {1} %",
    "relicequip_dialog_relicDecrease_value": "-{0} % až {1} %",
    "relicequip_dialog_relicIncreaseInt_value": "+{0} až {1}",
    "relicequip_dialog_predefinedEffect_title": "Předdefinované účinky:",
    "relicequip_dialog_valueRange_name": "Rozsah hodnot: {0}",
    "relicequip_dialog_randomizedEffect_title": "Náhodné účinky:",
    "relicequip_dialog_randomizedEffectOne_desc": "1 náhodně zvolený účinek",
    "relicequip_dialog_randomizedEffectMultiple_desc": "{0} náhodně zvolených účinků",
    "relicequip_dialog_emptyGemSocket_name": "Prázdná pozice pro drahokamy",
    "relicequip_dialog_undefinedGem_name": "Nedefinovaný drahokam",
    "relicequip_dialog_undefinedHero_name": "Nedefinovaný hrdina",
    "relicequip_dialog_randomizedSpecialEffectOne_desc": "1 náhodně zvolený speciální účinek",
    "relicequip_dialog_randomizedSpecialEffectMultiple_desc": "{0} náhodně zvolených speciálních účinků",
    "relicequip_dialog_undefinedArmorGeneral_desc": "Nedefinovaná reliktní zbroj velitelů",
    "relicequip_dialog_undefinedWeaponGeneral_desc": "Nedefinovaná reliktní zbraň velitelů",
    "relicequip_dialog_undefinedHelmetGeneral_desc": "Nedefinovaná reliktní helma velitelů",
    "relicequip_dialog_undefinedArtifactGeneral_desc": "Nedefinovaný reliktní artefakt velitelů",
    "relicequip_dialog_undefinedHeroGeneral_desc": "Nedefinovaný reliktní hrdina pro velitele",
    "relicequip_dialog_undefinedGemGeneral_desc": "Nedefinovaný reliktní drahokam velitelů",
    "relicequip_dialog_undefinedArmorBaron_desc": "Nedefinovaná reliktní zbroj kastelánů",
    "relicequip_dialog_undefinedWeaponBaron_desc": "Nedefinovaná reliktní zbraň kastelánů",
    "relicequip_dialog_undefinedHelmetBaron_desc": "Nedefinovaná reliktní helma kastelánů",
    "relicequip_dialog_undefinedArtifactBaron_desc": "Nedefinovaný reliktní artefakt kastelánů",
    "relicequip_dialog_undefinedHeroBaron_desc": "Nedefinovaný reliktní kastelán",
    "relicequip_dialog_undefinedGemBaron_desc": "Nedefinovaný reliktní drahokam kastelánů",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithy_desc": "Utrácejte měny za reliktní vybavení. Náklady alianční kovárny se resetují každý den.",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_header": "Šance na výhru relikvií",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_title": "Generování reliktních předmětů",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_desc": "V alianční kovárně mohou všichni členové aliance vyrábět reliktní vybavení. Toto vybavení bude pak uděleno jednotlivým členům aliance. \nCena se zvyšuje spolu s každým použitím. K provozu kovárny lze využívat různé měny, proto se snažte náklady optimalizovat využíváním různých měn. Každá měna uděluje reliktnímu vybavení určený rozsah síly. Ceny se resetují každý den.",
    "relicequip_effect_category_relic": "Reliktní",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDrawChance_name": "Šance na výhru",
    "relicequip_dialog_gemEffects_title": "Účinky drahokamů",
    "dialog_videoAd_title": "Reklama",
    "dialog_videoAd_desc": "Zhlédněte video a získejte:",
    "videoAd_play": "Zhlédnout video",
    "videoAd_next": "Další: {0}",
    "videoAd_available": "Dostupná videa:",
    "dialog_videoAd_reward_desc": "Blahopřejeme! Obdržíte výše uvedenou odměnu. Chvíli může trvat, než se vám připíše na účet.",
    "videoAd_personalized_title": "Personalizovaná reklama",
    "videoAd_personalized_desc": "I když tuto možnost vypnete, budou vám stále chodit reklamy, jen budou méně zajímavé.",
    "dialog_merchantHub_title": "Obchodní trh",
    "dialog_merchantHub_help": "Všichni obchodníci před vaším hradem jsou na seznamu obchodního trhu. Z něj máte přímý přístup k obchodníkům. Dále máte k dispozici přehled o zbývajícím čase a lokalitě, do které obchodníci dodávají.",
    "dialog_merchantHub_empty": "Všichni obchodníci odjeli. Vraťte se později.",
    "merchants_filter_empty": "Není k dispozici žádná nabídka dle nastavení vašeho filtru nebo jste ještě nedosáhl(a) dostatečné úrovně pro jejich nákup.",
    "relicequip_dialog_tempRelic_desc": "Dočasné vybavení",
    "relicequip_dialog_tempRelic_timer_desc": "Vyprší za: {0}",
    "relicequip_dialog_randomRelic_name": "Nedefinované vybavení",
    "relicequip_dialog_randomRelic_equipmentMystery": "Reliktní vybavení",
    "relicequip_dialog_randomRelic_itemType": "Velitel/kastelán",
    "relicequip_dialog_randomRelic_effectRandom": "Náhodné účinky",
    "relicequip_dialog_randomRelic_sellValue": "Prodejní hodnota nedef.",
    "relicequip_dialog_randomRelic_desc": "Hodnoty jsou definovány při obdržení vybavení",
    "dialog_equipment_relic_nonRelic_blocked_general": "Velitel nosí reliktní vybavení a nemůže mít ve výbavě nereliktní vybavení.",
    "dialog_equipment_relic_nonRelic_blocked_baron": "Kastelán nosí reliktní vybavení a nemůže mít ve výbavě nereliktní vybavení.",
    "dialog_equipment_nonRelic_relic_blocked_general": "Velitel nosí nereliktní vybavení a nemůže mít ve výbavě reliktní vybavení.",
    "dialog_equipment_nonRelic_relic_blocked_baron": "Kastelán nosí nereliktní vybavení a nemůže mít ve výbavě reliktní vybavení.",
    "dialog_equipment_relic_appearance_equip_general": "Velitel může nosit reliktní vybavení a vzhledový předmět.",
    "dialog_equipment_relic_appearance_equip_baron": "Kastelán může nosit reliktní vybavení a vzhledový předmět.",
    "dialog_equipment_relicGem_nonRelicItem_blocked": "Reliktní drahokam nelze vložit do nereliktního předmětu.",
    "dialog_equipment_nonRelicGem_relicItem_blocked": "Nereliktní drahokam nelze vložit do reliktního předmětu.",
    "dialog_equipment_relicAppearanceGem_nonAppearanceItem_blocked": "Reliktní vzhledové drahokamy lze vkládat pouze do vzhledových předmětů",
    "dialog_equipment_nonRelicAppearanceGem_appearanceItem_blocked": "Nereliktní vzhledové drahokamy nelze vkládat do vzhledových předmětů.",
    "help_equipment_inventory_relics": "Reliktní vybavení představuje nejsilnější typ vybavení, které nabízí nejvyšší hodnoty bonusového účinku. Reliktní vybavení nelze kombinovat s vybavením nižší úrovně vzácnosti; velitel i kastelán se mohou vybavit buď reliktním, nebo nereliktním vybavením. Podobně reliktní drahokamy lze vkládat pouze do reliktního vybavení. Vzhledovými předměty lze vybavit pouze velitele či kastelána, kteří nosí reliktní vybavení.\nNež hráč obdrží reliktní vybavení, většina příslušných účinků i hodnot je náhodná. Hodnoty se finalizují teprve obdržením.",
    "help_relicAllianceSmithy": "V alianční kovárně mohou všichni členové aliance vyrábět reliktní vybavení. Toto vybavení bude pak uděleno jednotlivým členům aliance. \nCena se zvyšuje spolu s každým použitím. K provozu kovárny lze využívat různé měny, proto se snažte náklady optimalizovat využíváním různých měn. Každá měna uděluje reliktnímu vybavení určený rozsah síly. Ceny se resetují každý den.",
    "relicequip_dialog_sellValue_range_name": "Prodejní hodnota: {0} - {1}",
    "relicHammer_short_info": "Silní obránci. Velmi účinní proti útočníkům nablízko",
    "relicLongBow_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj s vojáky na delší vzdálenost.",
    "collector_spring_panel": "Úlové vědomí",
    "RelicWoodcutter_short_info": "Dodává a skladuje dřevo",
    "RelicWoodcutter_upgrade_info": "Zvyšuje produkci dřeva a kapacitu skladu",
    "woodStorage_capacityBonus_tt": "Bonus ke kapacitě skladu dřeva",
    "ci_appearance_elvenBakery": "Pekařství stromové vesnice",
    "ci_appearance_elvenBakery_flavour": "V tomto pekařství připravují skvělá jídla v tradičních dřevěných pecích.",
    "ci_appearance_elvenResearchtower": "Výzkumná věž ve starém stromě",
    "ci_appearance_elvenResearchtower_flavour": "Pradávné vědomosti čekají ve starém stromě na své objevení.",
    "merchantItem_ci_20032_name": "Pekařství stromové vesnice",
    "merchantItem_ci_20033_name": "Výzkumná věž ve starém stromě",
    "dialog_tempServer_scoring_header_rankSwap": "Rychlá výměna",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap_old": "Získávejte body do denního žebříčku útočením na Hlavní hrad vašich nepřátel ve Velké říši a měňte si s nimi místo. Výměnu míst mohou využít pouze hráči ve stejné skupině odměň nebo o jednu skupinu výše.",
    "dialog_tempServer_scoring_rankSwap": "Povolený rozsah výměny:",
    "dialog_tempServer_scoring_rankSwap_range": "{0} - {1}",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_desc_rankSwap": "Body do denního žebříčku se vypočítávají každý den ve stejnou dobu na základě vaší aktuální hodnosti. Sloupec pro výměnu hodnocení ukazuje, které cíle jsou dostupné na výměnu.\n\nBěhem akce se aktivuje celoserverový násobitel bodů, který zvýší denní bodový zisk.\n\nBody do denního žebříčku, které získáte během akce, poslouží ke stanovení celkového skóre a umístění.",
    "dialog_lostAndFound_time": "Zbývá času",
    "dialog_lostAndFound_title": "Ztráty a nálezy",
    "dialog_lostAndFound_desc": "Získejte odměny, než budou navěky ztraceny. Sbírejte je nebo je vyměňujte za jiné odměny.",
    "dialog_lostAndFound_empty": "Žádné odměny.",
    "dialog_lostAndFound_received": "Obdrženo",
    "dialog_expansionLoc_desc": "Zde vidíte přehled míst, kde je ještě možné rozšiřovat nebo kde už stojí plně rozšířené budovy. Pomocí tlačítek je možné přejít přímo na vybraný cíl.",
    "ci_effect_elvenBakery": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_elvenResearchtower": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "dialog_subscriptionHelp_loyaltyGift_desc": "Váš věrnostní dárek přidává bonusové rubíny k jakémukoli balíku pouze s rubíny, který zakoupíte, s výjimkou denních balíčků. Bonusová částka roste s délkou vašeho předplatného a vztahuje se na zakoupené základní rubíny.",
    "subscription_effect_loyaltyGift": "Získejte až o {0} % více rubínů při nákupech balíčků obsahujících výhradně rubíny!",
    "dialog_loyaltyGift_title": "Věrnostní dárek",
    "dialog_loyaltyGift_desc": "Obdrželi jste rubíny jako dárek za vaši loajalitu. \nRubíny byly odeslány přímo do vašeho inventáře.",
    "OfficersSchool_name": "Vojenská akademie",
    "OfficersSchool_short_info": "Zapne výcvikové programy",
    "OfficersSchool_upgrade_info": "Odemkne nové jednotky pro výcvikové programy",
    "dialog_trainingProgram_header": "Výcvikové programy",
    "dialog_trainingProgram_currentlyActive_header": "Současně aktivní program",
    "dialog_trainingProgram_noProgram_desc": "Aktuálně nemáte aktivní žádný výcvikový program",
    "dialog_trainingProgram_effect_attackBonusUnitNomad": "+{0} k bojové síle během útoků na nomádské a Chánovy tábory",
    "dialog_trainingProgram_effect_attackBonusUnitSamurai": "+{0} k bojové síle během útoků na samurajské cíle",
    "dialog_trainingProgram_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} k bojové síle jednotek během útoků na cizí hrady",
    "dialog_trainingProgram_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} k bojové síle během útoků na krkavčí hrady",
    "dialog_trainingProgram_prolongEffect_button": "Prodloužit",
    "dialog_trainingProgram_selectableEffect_header": "Volitelné programy",
    "dialog_trainingProgram_reroll_button": "Hodit znovu",
    "dialog_trainingProgram_help_header": "Nápověda",
    "dialog_trainingProgram_help_desc": "Vojenská akademie zvyšuje na základě aktivace výcvikových programů sílu vašich jednotek proti konkrétním cílům.\n\nPři návštěvě vojenské akademie máte na výběr ze tří výcvikových programů, které zvyšují sílu vašich jednotek v boji proti určitým cílům. Každý program stojí různě a nabízí různá posílení. \n\nPokud se vám dostupný výběr nebude zamlouvat, můžete si několikrát denně zdarma hodit jiný výběr výcvikových programů. Až využijete všechny opětovné hody zdarma, můžete v házení výcvikových programů pokračovat za náhodně zvolenou měnu události, která se bude každý den měnit. \n\nPrémiové opětovné hody pokaždé poskytnou výcvikový program, který se použije na aktuálně dostupný cíl. Výcvikový program můžete i zamknout, aby se při opětovném hodu neztratil. \n\nVylepšení vojenské akademie odemkne další jednotky, kterým přinesou výcvikové programy určitý užitek. Volitelné výcvikové programy lze použít pouze na jednotky, které byly odemčeny ve vojenské akademii.\n\nDobu trvání jednotlivých výcvikových programů lze prodloužit za rubíny, ale spolu s tím se zvyšuje i cena, a to až do okamžiku výběru nového výcvikového programu.",
    "dialog_trainingProgram_reroll_header": "Hodit znovu",
    "dialog_trainingProgram_reroll_desc": "Hoďte si výcvikové programy zdarma nebo za měnu události. K vytvoření programů pro aktuální cíle můžete použít prémiové hody.",
    "dialog_trainingProgram_overlay_freeRoll_Button": "Hodit znovu",
    "dialog_trainingProgram_overlay_premiumRoll_Button": "Prémiový hod",
    "dialog_trainingProgram_premiumReroll_header": "Prémiový hod",
    "dialog_trainingProgram_premiumReroll_desc": "Nezamčené volitelné výcvikové programy budou součástí opětovného hodu, který poskytne programy pro použití na aktuální cíle. Nebude-li probíhat žádná událost, vytvoří se náhodné programy. Opravdu chcete na výcvikové programy hodit znovu?",
    "dialog_trainingProgram_activateProgram_header": "Aktivovat program",
    "dialog_trainingProgram_activateProgram_desc": "Opravdu chcete aktivovat tento výcvikový program na 2 hodiny? Aktivní výcvikový program bude nahrazen tímto novým programem.",
    "dialog_trainingProgram_prolongProgram_header": "Prodloužit program",
    "dialog_trainingProgram_prolongProgram_desc": "Opravdu chcete prodloužit současně aktivní program o {0} h?",
    "dialog_trainingProgram_unitUnlock_header": "Odemčené jednotky",
    "dialog_trainingProgram_unitUnlock_desc": "Z aktivních výcvikových programů můžou těžit pouze odemčené jednotky. Zvyšte úroveň vojenské akademie a odemkněte další jednotky.",
    "dialog_trainingProgram_unitUnlock_lock": "Zamčeno",
    "dialog_trainingProgram_unitUnlock_unlock": "Odemčeno",
    "dialog_trainingProgram_unlock_header": "Požadavky na odemčení",
    "dialog_trainingProgram_unlock_desc": "Vylepšením vojenské akademie na {0}. úroveň odemknete tuto jednotku",
    "ci_appearance_piratesWoodcutter": "Pirátský dřevorubec",
    "ci_appearance_piratesWoodcutter_flavour": "Osudem dřeva pro výrobu pirátských lodí je dlouhodobý pobyt na moři.",
    "ci_appearance_piratesSawmill": "Pirátská pila",
    "ci_appearance_piratesSawmill_flavour": "Dřevo zpracované v tomto vraku lodi je protkáno duší moře.",
    "merchantItem_ci_20034_name": "Pirátská pila",
    "merchantItem_ci_20035_name": "Pirátský dřevorubec",
    "dialog_trainingProgram_activateEffect_button": "Aktivovat",
    "dialog_info_message_title_157": "Jedinečná příležitost: 200% Prime Time!",
    "dialog_info_message_description_157": "Dobré zprávy! Králu Erikovi se podařilo napravit potíže, které trápily jeho Velkou říši. Hrdě oznamujeme, že na oslavu jeho úsilí, a jako odměna za vaši trpělivost, proběhne dnes od 19:00 do 19:30 SELČ speciální 200% Prime Time. Navíc pro vás chystáme mimořádné dárky a truhly, které budou dostupné v průběhu dne. Tato jedinečná příležitost zásadně ovlivní prestiž, produktivitu a prosperitu vašeho hradu. Nepromeškejte ji!",
    "dialog_trainingProgram_rerollReroll_header": "Hodit znovu",
    "dialog_trainingProgram_rerollReroll_desc": "Volitelné výcvikové programy, které nejsou uzamčeny, budou znovu hozeny. Opravdu chcete na výcvikové programy hodit znovu?",
    "dialog_taunt_title": "Vyprovokovat",
    "condition_score": "Získejte šógunské body: {0}",
    "dialog_contractComplete_desc": "Vaše aliance dokončila smlouvu: \n{0}",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceRageBoost": "Bonus k zuřivosti za útok na chánův tábor",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionNomad": "Prodleva před dalším útokem na nomádské tábory",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionKhan": "Prodleva před dalším útokem na chánovy tábory",
    "dialog_trainingProgram_prolongProgram_desc_singular": "Opravdu chcete prodloužit současný aktivní program o {0} h?",
    "dialog_attackPresets_clearWave": "Smazat vybranou vlnu",
    "dialog_attackPresets_applyWave": "Použít předvolbu na vlnu",
    "dialog_attackPresets_applyAll": "Použít předvolbu na všechny vlny",
    "dialog_renamePreset_desc1": "Zde můžete změnit název předvolby.",
    "dialog_unlockPreset_desc": "Přejete si odemknout další pole pro předvolbu?\nVíce polí umožní vytvářet a ukládat víc předvoleb.",
    "dialog_confirmSavingPreset_desc": "Přepíšete stávající předvolby! Chcete pokračovat?",
    "dialog_attackPresets_title": "Předvolby",
    "dialog_attackPresets_noPresetApplied": "Žádné uplatněné předvolby",
    "dialog_attackPresets_buyMoreXY": "Nakupte více předvoleb ({0}/{1})",
    "dialog_attackPresets_save": "Uložit zvolenou vlnu do předvolby",
    "rename": "Přejmenovat",
    "unlock": "Odemknout",
    "presets_feedback_waveCleared": "Vlna smazána!",
    "presets_feedback_presetSaved": "Předvolba uložena!",
    "presets_feedback_presetAppliedWave": "Předvolba uplatněna na vlnu!",
    "presets_feedback_presetAppliedAll": "Předvolba uplatněna na všechny vlny!",
    "dialog_renamePreset_desc2": "Zadejte název předvolby",
    "legionOfTheDaimyo_desc": "Šógun vyslal své daimjóy proti občanům země.\nPotřebujeme silnou alianci, která ochrání městečka a vyplení hrady daimjóů. Aliance, které se ve válce nejvíce vyznamenají, budou štědře odměněny!",
    "dialog_moreInfoPopup_section1_title": "Zaútočte na hrady daimjóů",
    "dialog_moreInfoPopup_section1_desc": "Hrady daimjóů se objeví na mapě Velké říše a je nutné na ně zaútočit. \nČekají na vás odměny ve formě lupu, samurajských medailí a šógunských bodů.",
    "dialog_moreInfoPopup_section2_title": "Braňte městečka",
    "dialog_moreInfoPopup_section2_desc": "Městečka se objeví na mapě Velké říše a lze je podporovat jednotkami a nářadím proti útokům daimjóů. Čekají na vás odměny ve formě lupu, samurajských medailí a šógunských bodů.",
    "dialog_moreInfoPopup_section3_title": "Postavení aliance v žebříčku a odměny",
    "dialog_moreInfoPopup_section3_desc": "Šógunské body jsou nezbytné pro plnění aliančních smluv a pro získávání bodů válečného úsilí. Všechny aliance jsou hodnoceny a odměněny podle počtu bodů válečného úsilí, které získaly během události.",
    "dialog_allianceContracts_title": "Alianční smlouvy",
    "dialog_allianceContracts_daimyoCastles": "Zaútočte na hrady daimjóů",
    "dialog_allianceContracts_townships": "Braňte městečka",
    "dialog_allianceRewards_title": "Alianční odměny",
    "dialog_allianceRewards_desc": "Odměny se udělují po skončení události.",
    "dialog_selectBooster_daimyo_desc": "Zde si můžete volit posílení, která chcete použít v nadcházející bitvě. Medailová posílení navýší počet samurajských medailí, které získáte. Bodová posílení navýší počet získaných šógunských bodů.",
    "dialog_taunt_desc": "Vyprovokujte daimjóa, aby zaútočil na městečko. Úspěšná obrana městečka vám přinese cenné odměny.\n\nChcete vyprovokovat útok?",
    "dialog_contractComplete_title": "Smlouva dokončena",
    "dialog_samuraiInvasionEnd_title": "Samuraj poražen",
    "dialog_samuraiInvasionEnd_desc": "Samurajové byli prozatím odraženi.\nZde je přehled všech odměn, které jste získali za osvobození našich zemí.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_activate_title": "Aktivovat efekt",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceRageBoost_desc": "Navyšuje množství bodů zuřivosti za útoky na chánovy tábory. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionNomad_desc": "Zkracuje čas prodlevy nomádských táborů. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionKhan_desc": "Zkracuje čas prodlevy chánových táborů. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceRageBoost_percentage": "Bonus k zuřivosti za útok na chánovy tábory: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionNomad_percentage": "Prodleva před dalším útokem na nomádské tábory: -{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionKhan_percentage": "Prodleva před dalším útokem na chánovy tábory: -{0} %",
    "dialog_alliance_chronic59": "Aliance získala jako odměnu {0} zlaťáků",
    "dialog_alliance_chronic60": "Aliance získala jako odměnu {0} rubínů",
    "dialog_specialOffer_title_3": "Dárek zdarma!",
    "forFree": "Zdarma",
    "dialog_specialOffer_forFree": "ZDARMA!",
    "dialog_specialOffer_desc_4": "Byl jste obdarován skvostným darem.",
    "dialog_primeDayPO_title_07": "Letní výprodej",
    "dialog_primeDayTiered_title_19": "Letní výprodej",
    "dialog_primeDayEvent_title_23": "Letní výprodej",
    "dialog_chestOffer_title_08": "Letní truhla",
    "dialog_chestOffer_desc_08": "Truhla až po okraj plná slunce!",
    "dialog_multiRewardOffer_title_10": "Letní truhla",
    "ci_appearance_piratesDrillground": "Pirátské cvičiště",
    "ci_appearance_piratesDrillground_flavour": "Pirátský trénink je mnohem snazší, když se loď nehoupe ve vlnách.",
    "ci_appearance_piratesKeep": "Pirátská tvrz",
    "ci_appearance_piratesKeep_flavour": "Kapitán nikdy neopouští loď, i když je na souši.",
    "merchantItem_ci_20036_name": "Pirátská tvrz",
    "merchantItem_ci_20037_name": "Pirátské cvičiště",
    "dialog_tempServer_ranking_title": "Žebříček",
    "dialog_tempServer_dailyTask_header": "Každodenní povinnosti",
    "dialog_tempServer_dailyTask_desc": "Plňte každodenní povinnosti a získávejte body povinnosti. V závislosti na počtu posbíraných bodů povinnosti na konci Vnějších království se na vašem hlavním serveru odemknou odměny. Povinnosti se budou obnovovat každý den.",
    "currency_name_DailyDutyPoints": "Body povinnosti:",
    "currency_description_DailyDutyPoints": "Sbírejte body povinnosti za plnění každodenních povinností ve Vnějších královstvích a odemkněte si dodatečné odměny.",
    "dialog_tempServer_dailyTask_RewardStep": "Úroveň odměn:",
    "dialog_tempServer_dailyTask_CurrentReward": "Stávající odměny:",
    "dialog_tempServer_dailyTask_noCurrentReward": "Zatím nejsou odemčeny žádné odměny. Pokračujte ve sbírání bodů povinnosti.",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_header": "Odměny",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_desc": "Sbírejte body povinnosti za plnění každodenních povinností ve Vnějších královstvích a odemkněte si odměny pro váš účet na hlavním serveru. Získáte odměny z vaší aktuální třídy odměn i ze všech předchozích.",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_points": "Za {0} bodů povinnosti",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_help": "Za plnění povinností ve Vnějších královstvích budete získávat body povinnosti. V závislosti na počtu získaných bodů povinnosti se určí úroveň odměn, které získáte na konci akce Vnějších království. Tyto odměny budou odeslány na váš účet na hlavním serveru. Získáte odměny z aktuální úrovně odměn i ze všech předchozích.",
    "help_tempServer": "Vnější království jsou speciální akcí, která umožňuje hradním pánům soutěžit o unikátní odměny s hráči z celého světa na dočasném serveru akce. \n\nV rámci akce Vnějších království se hráči ocitnou na dočasném serveru akce, kde si můžou postavit nový hrad a sbírat body do denního žebříčku za účelem získání hodnotných odměn. \n\nZpůsob sbírání bodů do denního žebříčku se mění podle dané akce, takže si na začátku akce nezapomeňte vždy přečíst „přehled informací o získávání skóre“. \n\nNasbírané body do denního žebříčku se započítávají do celkového skóre hráče, které se následně použije pro sestavení konečného žebříčku a stanovení odměn na konci akce. Na základě celkového počtu bodů síly získaných během akce se následně udělí odměny za účast. \n\nPři prvním vstupu do nové akce Vnějších království si můžete vybrat hrad, se kterým budete začínat. Od hradu se pak odvíjí kvalita a množství počátečních budov a zdrojů.\n\nVnější království rovněž nabízí každodenní povinnosti, které hráče odměňují body každodenních povinností. Tyto body odemykají dodatečné odměny na konci akce Vnějších království na hráčském účtu na hlavním serveru.\n\nHráči mohou během akce utvářet aliance a obchodovat s ostatními hradními pány na serveru akce. Tyto aliance nemají nic společného s aliancemi na hlavním serveru. \n\nNení možné převádět jednotky, zdroje, měny ani předplatné či VIP bonusy z hradů na hlavním serveru do hradů akce a naopak. Na dočasném serveru můžete ale nakupovat rubíny a aktivovat VIP bonusy. \n\nPo skončení akce Vnějších království všechny budovy a zdroje zmizí, ale veškeré odměny z akce a neutracené rubíny zakoupené na serveru akce budou do 10 dnů převedeny na hlavní server. Hráči obdrží pouze odměnu podle svého specifického umístění a žádné jiné.",
    "help_samuraiInvasionDaimyo_allianceReward": "Toto jsou finální odměny za úsilí vaší aliance v události Legie daimjóů. Během celé akce bude vaše aliance hodnocena v závislosti na počtu nasbíraných bodů válečného úsilí. Po konci akce budou odměny uděleny podle postavení aliance v konečném žebříčku. Všechna alianční posílení (např. dublony času) budou po konci akce přidána přímo do alianční pokladnice.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_24": "Porazte hrad loupeživého barona úrovně {0} nebo vyšší.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_playerRanking_text": "Žebříček hráčů",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_allianceRanking_text": "Žebříček aliancí",
    "currentEvent": "Stávající akce:",
    "allianceName": "Jméno aliance",
    "dialog_seasonLeague_divisionRankingAlliance_playerPointContribution_text": "Postavení v žebříčku se odvíjí od počtu bodů nasbíraných členy aliance během akce",
    "dialog_seasonLeague_divisionRankingAlliance_matchmaking_text": "Nová invazní akce začala.\nVaše aliance bude zařazena do divize ihned po skončení procesu vytváření her. Body invazní akce můžete začít sbírat už během procesu vytváření her.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRankingAlliance_noAlliance_copy": "Nejste členem aliance. Tento alianční žebříček porovnává výkony soupeřících aliancí během stávající ligové sezóny.",
    "help_seasonLeague_divisionRankingAlliance": "Aliance, jejichž členové se kvalifikovali do Ligy království, jsou rozděleny do divizí na začátku každé invazní akce. \n\nČlenové soupeřících aliancí mohou pro své aliance sbírat body za účast v probíhajících akcích. Součet všech bodů nasbíraných členy aliance rozhodne o postavení aliance v divizním žebříčku aliancí. Medaile budou rozdávány jednou denně v závislosti na stávajícím pořadí aliance – čím lepší umístění, tím lepší medaile! Divizní žebříček se resetuje na začátku každé invazní akce v rámci sezóny Ligy království.\n\nNa konci sezóny Ligy království je určeno pořadí jednotlivých aliancí podle celkového počtu zlatých medailí nasbíraných během sezóny.",
    "forYou": "Pro vás",
    "forYourAlliance": "Pro vaši alianci",
    "dialog_seasonLeague_medalPayoutAlliance_copy": "Za invazní akci: {0} byly uděleny denní medaile.\nVaše umístění v žebříčku: {1}.\nUmístění vaší aliance v žebříčku: {2}.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_playerRanking_text": "Žebříček hráčů",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_allianceRanking_text": "Žebříček aliancí",
    "dialog_seasonLeague_seasonRankingAlliance_notQualified_copy": "Žádná aliance se zatím nekvalifikovala do sezónního žebříčku. Aliance jsou hodnoceny dle počtu zlatých medailí nasbíraných během sezóny.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRankingAlliance_noAlliance_copy": "Nejste členem aliance. Tento alianční žebříček porovnává výkony soupeřících aliancí během stávající ligové sezóny. Přidejte se k alianci, zúčastněte se klání a získejte cenné odměny.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRankingAlliance_qualifiedAlliance_copy": "Aliance jsou hodnoceny dle počtu zlatých medailí",
    "help_seasonLeague_seasonRankingAlliance": "Sezónní žebříček aliancí měří úspěchy vaší aliance v průběhu celé sezóny Ligy království. \n\nV žebříčku jsou aliance ze všech divizí, seřazené podle celkového počtu zlatých medailí, které získaly. Aliance se stejným počtem zlatých medailí jsou následně řazeny podle počtu stříbrných a bronzových medailí.\n\nV sezónním žebříčku se mohou umístit pouze aliance, které získaly alespoň jednu zlatou medaili.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_medalsPlayer_tab": "Hráčské medaile",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_medalsAlliance_tab": "Alianční medaile",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_medalsPlayer_tab": "Hráčské medaile",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_medalsAlliance_tab": "Alianční medaile",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_divisionRanking_alliance_header": "Postavení aliance v divizním žebříčku",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_divisionRanking_alliance_text_1": "Divizní žebříček aliancí je soutěž v rámci Ligy království, ve které se můžete utkat s omezeným počtem soupeřů obdobné dovednostní úrovně, kteří budou vybráni mechanismem vytváření her.\n\nCelkový počet bodů, které nasbírají členové aliance během aktivní ligové akce, slouží ke stanovení pozice aliance v divizním žebříčku. Čím více bodů vy i vaši spojenci získáte, tím vyšší bude umístění vaší aliance v žebříčku.\n\nVaše aliance každý den obdrží medaili podle svého stávajícího umístění v divizním žebříčku. Čím vyšší pozice, tím lepší medaile.\n\nMedaile získané během sezóny Ligy království přispívají k umístění aliance v konečném žebříčku ligové sezóny.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonRanking_alliance_header": "Postavení aliance v sezónním žebříčku",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonRanking_alliance_text_1": "Postavení v sezónním žebříčku závisí na postupu nejlepších aliancí během každé ligové sezóny. Všechny aliance, které získaly alespoň jednu zlatou medaili z divizního žebříčku, se kvalifikují do sezónního žebříčku.\n\nAliance se umístí v sezónním žebříčku na základě počtu medailí, které nasbíraly z každé invazní akce. Aliance jsou řazeny dle celkového počtu zlatých medailí, pak stříbrných a nakonec bronzových medailí.",
    "dialog_info_message_title_158": "Berserkové šílenství! 190% Prime Time!",
    "dialog_info_message_description_158": "Zkrvavené čepele a truhly se zlaťáky se blíží k branám tvého hradu. Zdá se, že budoucnost bude štědrá! Berserkoví rytíři z Vnějších království se vracejí z nájezdů a přiváží s sebou poklady vyrabované od bohatých šlechticů. A jako důkaz respektu nabízejí toto cenné zboží mocným králům za nevídané ceny! \n\nPřiprav se na 190% Prime Time, který začíná dnes ve 20:00 a končí ve 20:30 (SELČ). Je to jedinečná příležitost, jak posunout své bohatství na novou úroveň – nepromeškej ji!",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderDaimyo": "Legie daimjóů",
    "merchantItem_tool_1619_name": "Balvany",
    "merchantItem_tool_1619_desc": "Významně snižuje ochranu hradního příkopu obránců",
    "merchantItem_tool_1620_name": "Pohyblivá věž",
    "merchantItem_tool_1620_desc": "Významně snižuje ochranu hradeb obránců",
    "merchantItem_tool_1621_name": "Těžké beranidlo",
    "merchantItem_tool_1621_desc": "Významně snižuje ochranu hradní brány obránců",
    "merchantItem_tool_1622_name": "Štítová zeď",
    "merchantItem_tool_1622_desc": "Významně snižuje sílu obránců na dálku",
    "merchantItem_tool_1623_name": "Hrdinův prapor",
    "merchantItem_tool_1623_desc": "Výrazně zvyšuje body slávy získané v bitvě",
    "merchantItem_tool_1624_name": "Nádhera Berimondu",
    "merchantItem_tool_1625_name": "Bedna se samurajskými symboly",
    "merchantItem_tool_1625_desc": "Zvyšuje počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti",
    "merchantItem_tool_1626_name": "Chánova truhla",
    "merchantItem_tool_1626_desc": "Zvyšuje množství ukořistěných chánových desek",
    "merchantItem_unit_1627_name": "Démonický škleb",
    "merchantItem_unit_1627_desc": "Extrémně silný voják zblízka",
    "merchantItem_unit_1628_name": "Smrtící děs",
    "merchantItem_unit_1628_desc": "Extrémně silný voják na dálku",
    "merchantItem_unit_1629_name": "Rytíř Elitní gardy",
    "merchantItem_unit_1629_desc": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na delší vzdálenost",
    "merchantItem_unit_1630_name": "Kušník Elitní gardy",
    "merchantItem_unit_1630_desc": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci zblízka",
    "merchantItem_unit_1631_name": "Kompozitní lučištník",
    "merchantItem_unit_1631_desc": "Velmi silný při obraně proti vojákům na dálku",
    "merchantItem_unit_1632_name": "Plamenometčík",
    "merchantItem_unit_1632_desc": "Velmi silný při obraně proti bojovníkům na blízko",
    "merchantItem_currency_1633_name": "Dekorační prach",
    "merchantItem_currency_1634_name": "Syntézní mince",
    "merchantItem_deco_1635_name": "Syntézní park",
    "merchantItem_currency_1636_name": "Katalyzátor pro dekorace",
    "merchantItem_vip_1637_name": "VIP čas",
    "merchantItem_vip_1637_desc": "Prodlužuje trvání aktivního VIP režimu.",
    "merchantItem_deco_1635_desc": "Speciální pouze zdrojová dekorace, kterou lze použít v syntézní kovárně.",
    "dialog_multiRewardOffer_title_11": "Výroční truhla",
    "dialog_chestOffer_title_09": "Výroční truhla",
    "dialog_chestOffer_desc_09": "Truhla plná starodávných pokladů!",
    "merchantItem_currency_1633_desc": "Dekorační prach je syntézní materiál pro vylepšování kovárny pro dekorace a sestavování katalyzátorů.",
    "merchantItem_currency_1639_desc": "Dekorační prach je syntézní materiál pro vylepšování kovárny pro dekorace a sestavování katalyzátorů.",
    "ci_appearance_piratesTavern": "Pirátská krčma",
    "ci_appearance_piratesTavern_flavour": "Nic lepšího v světě není než ta slaná louže, \nvítr fouká, voda pění, škuner po ní klouže.",
    "ci_appearance_piratesDefensiveWorkshop": "Pirátská obranná dílna",
    "ci_appearance_piratesDefensiveWorkshop_flavour": "Ani to nejrozbouřenější moře nepoškodí trupy, stěžně a plachty vyrobené v této dílně.",
    "merchantItem_ci_20038_name": "Pirátská obranná dílna",
    "merchantItem_ci_20039_name": "Pirátská krčma",
    "RelicQuarry_short_info": "Produkuje a skladuje stavební kámen",
    "RelicQuarry_upgrade_info": "Zvyšuje produkci kamene a kapacitu skladu",
    "stoneStorage_capacityBonus_tt": "Bonus ke skladovací kapacitě pro kámen",
    "dialog_faction_seasonLeague_factionNotContributing": "Berimond není aktivní pro tuto sezónu Ligy království a neuděluje body do žebříčku divize.",
    "dialog_faction_seasonLeague_leagueInactive": "Liga království teď není aktivní.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_berimond_header": "Berimondské příměří",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_berimond_copy": "Znesváření králové uzavřeli dočasné příměří a Bitva o Berimond je u konce... prozatím! Odměny z konce akce byly uděleny odvážným hradním pánům, kteří si je vysloužili na bojišti.",
    "dialog_collector_overview_header_Anniversary": "Elementální rytíři",
    "dialog_collector_overview_dailyIncrease": "Denní navýšení",
    "currency_Anniversary": "Esence:",
    "Reward_single_value_Anniversary": "Esence: 1",
    "Reward_plural_value_Anniversary": "Esence: {0}",
    "dialog_collector_overview_help_desc_Anniversary": "Elementální rytíři je akce, která umožní hráčům získávat speciální odměny za získávání esencí od nepřátelských hráčů.\n\nV rámci této akce mohou hráči provádět speciální útoky za účelem získávání esencí nepřátel. Počet esencí, které lze získat během jednotlivých útoků, je možné navýšit vybavením velitelů speciálními kusy vybavení nebo použitím speciálních posilovačů esencí. Ty jsou k zakoupení v obchodu akce za rubíny.\n\nNa začátku akce hráči obdrží určité množství esencí a jeden speciální kus vybavení. Hráči také obdrží další esence za každý den akce a jejich počet se bude odvíjet od již vlastněných esencí. \n\nBěhem akce se není třeba bát pomsty nepřátel, protože všechny útoky budou anonymní. Útočníci ani obránci navíc nebudou přicházet o žádné nástroje, jednotky ani zdroje z bitev a jejich budovy neutrpí žádné škody způsobené požárem.\n\nZískané odměny se odvíjí od počtu esencí, které budete mít ve svém držení na konci akce – mějte proto silnou obranu, aby vás nepřátelé o esence neobírali!\n\nPozor, přijdete o všechny přebytečné esence, které budete mít v držení po skončení akce.",
    "dialog_collector_shop_info_Anniversary": "Zde můžete během akce Elementální rytíři nakupovat posilovače esencí a vzhledové předměty za rubíny. Obchod bude k dispozici ještě krátce po skončení akce.",
    "dialog_collector_booster_header_Anniversary": "Zvolte posilovač esence",
    "dialog_collector_booster_desc_Anniversary": "Posilovače esencí zvyšují počet esencí, které můžete získat při úspěšných útocích na nepřátele. Vyberte si, kolik posilovačů esencí si s sebou chcete vzít do bitvy.",
    "dialog_collector_booster_Anniversary": "Posilovač esence:",
    "dialog_collector_booster_value_Anniversary": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_outcome_Anniversary": "Naloupené esence:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Anniversary": "Nepřátelské esence:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_Anniversary": "Nakoupit posilovač esence",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_Anniversary": "Posilovač esence",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_Anniversary": "Posilovače esencí zvyšují počet esencí, které můžete získat při úspěšných útocích na nepřátele.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_Anniversary": "Spirit",
    "collector_event_camp_Anniversary": "Elementální hora",
    "currency_name_Essence": "Esence",
    "currency_description_Essence": "Odměny, které obdržíte po skončení akce Elementální rytíři, se odvíjí od počtu vašich esencí. Esence se získávají útokem na nepřátele během akce. Po skončení akce přijdete o všechny esence, které budete mít v držení.",
    "currency_name_EssenceBoosterKey": "Posilovač esence",
    "currency_description_EssenceBoosterKey": "Posilovače esencí navyšují množství esencí, které můžete získat za úspěšné útoky během akce Elementální rytíři. Posilovače esencí lze zakoupit za rubíny v obchodu akce Elementální rytíři.",
    "equip_effect_description_collectorBoostEssence": "+{0} % k esencím při útoku na nepřátelské hradní pány během akce Elementální rytíři",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostEssence": "+{0} % k esencím při útoku na cizí hradní pány",
    "dialog_collector_eventEnd_title_Anniversary": "Akce skončila",
    "dialog_collector_eventReward_copy_Anniversary": "Elementální šermíři opouští království a vy jste získali esence v počtu {0}. Elementální šermíři jsou potěšeni vašimi esencemi a získáváte následující odměnu.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_Anniversary": "Elementální šermíři opouští království a vy jste získali esence v počtu {0}. I když jsou Elementální šermíři potěšeni vašimi esencemi, nestačí to na žádné odměny z události.",
    "Reward_single_value_Spring": "Včela: 1",
    "Reward_plural_value_Spring": "Včel: {0}",
    "Reward_single_value_carnival": "Korál: 1",
    "Reward_plural_value_carnival": "Korálů: {0}",
    "Reward_single_value_christmas": "Kůže: 1",
    "Reward_plural_value_christmas": "Kůží: {0}",
    "Reward_single_value_Halloween": "Duše: 1",
    "Reward_plural_value_Halloween": "Duší: {0}",
    "relicFragmentBoost_short_info": "Bonus k úlomkům relikvií",
    "dialog_relicEnchanter_relicEnchanterUpgrade_header": "Relikovo očarování",
    "dialog_relicEnchanter_relicInventory_empty": "Nemáte žádné reliktní vybavení",
    "dialog_relicEnchanter_info_upgradeSelected": "Vylepšete vybavení",
    "dialog_relicEnchanter_info_selectEquipment": "Vyberte vybavení:",
    "dialog_relicEnchanter_info_equipmentLevel": "Úroveň vybavení:",
    "dialog_primeSaleRelicEnchanter_title": "Slevy špičkového technika",
    "dialog_primeSaleRelicEnchanter_desc": "Očarujte své reliktní vybavení s těmito velkými slevami!",
    "dialog_relicEnchanter_stats_nothingSelected": "Vybavení vyberte klepnutím",
    "dialog_relicEnchanter_stats_nothingSelected_short": "Není vybráno žádné vybavení",
    "equipmentStorage_capacityBonus_tt": "Bonus ke kapacitě inventáře vybavení",
    "gemStorage_capacityBonus_tt": "Bonus ke kapacitě inventáře drahokamů",
    "dialog_alliance_chronic44_12": "Bonus k zuřivosti za útok na chánovy tábory dočasně navýšen",
    "dialog_alliance_chronic44_13": "Prodleva před dalším útokem na chánovy tábory dočasně snížena",
    "dialog_alliance_chronic44_14": "Prodleva před dalším útokem na nomádské tábory dočasně snížena",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipment": "Reliktní vybavení",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_lordType": "Obecné",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_forGeneral": "Pro velitele",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_forBaron": "Pro kastelána",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipmentType": "Typ vybavení",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_helmet": "Helma",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_armor": "Zbroj",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_weapon": "Zbraň",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_artifact": "Artefakt",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_heroes": "Hrdinové",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_statusEquipment": "Status vybavení",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipmentInInventory": "V inventáři",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_OnGeneral": "Ve výbavě: Velitel",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_OnBaron": "Ve výbavě: Kastelán",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_containsGems": "Obsahuje drahokam",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipmentEnchanted": "Očarované vybavení",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_slottedGemEnchanted": "Očarované vsazené drahokamy",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_gem": "Reliktní drahokam",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_statusGem": "Status drahokamu",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_gemEnchanted": "Očarované drahokamy",
    "merchantItem_tool_1624_desc": "Mohou nosit jen ti nejodvážnější bojovníci. Lze použít jen v Berimondu.",
    "event_title_92": "Mistr kovář",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_insufficientLevel_text": "Vaše úroveň zkušenosti nedostačuje na účast v této akci. Akce bude dostupná po dosažení vyžadované úrovně zkušenosti.",
    "dialog_settings_signInWithApple": "Přihlásit se přes Apple",
    "dialog_saveAccount_apple_continue": "Pokračovat s Apple",
    "dialog_saveAccount_apple_signedIn": "Jste přihlášeni s Apple",
    "ci_appearance_piratesStable": "Pirátská stáj",
    "ci_appearance_piratesStable_flavour": "Dřevěné nohy se příliš nehodí pro dlouhé výlety, proto mají piráti raději jízdu na koni.",
    "dialog_ci_category_ci_secondary": "Reliktní stavební díly",
    "ciMaterial_commonTimber": "Dřevo",
    "ciMaterial_commonStraw": "Sláma",
    "ciMaterial_rareNails": "Hřebíky",
    "ciMaterial_rareGlue": "Lepidlo",
    "ciMaterial_epicCobblestone": "Dlažební kostky",
    "ciMaterial_legendaryFabric": "Tkanina",
    "merchantItem_ci_1937_name": "Balíček s čistou vodou",
    "merchantItem_ci_1937_desc": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov.",
    "merchantItem_ci_1938_name": "Balíček s hlínou",
    "merchantItem_ci_1938_desc": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov.",
    "merchantItem_ci_1939_name": "Balíček s barvou",
    "merchantItem_ci_1939_desc": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov.",
    "merchantItem_ci_1940_name": "Balíček s provazy",
    "merchantItem_ci_1940_desc": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov.",
    "merchantItem_ci_1941_name": "Balíček se vzácnými kovy",
    "merchantItem_ci_1941_desc": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov.",
    "merchantItem_ci_1942_name": "Balíček s lávovými kameny",
    "merchantItem_ci_1942_desc": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov.",
    "merchantItem_ci_1943_name": "Balíček s čistou vodou",
    "merchantItem_ci_1943_desc": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov.",
    "merchantItem_ci_1944_name": "Balíček s hlínou",
    "merchantItem_ci_1944_desc": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov.",
    "merchantItem_ci_1945_name": "Balíček s barvou",
    "merchantItem_ci_1945_desc": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov.",
    "merchantItem_ci_1946_name": "Balíček s provazy",
    "merchantItem_ci_1946_desc": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov.",
    "merchantItem_ci_1947_name": "Balíček se vzácnými kovy",
    "merchantItem_ci_1947_desc": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov.",
    "merchantItem_ci_1948_name": "Balíček s lávovými kameny",
    "merchantItem_ci_1948_desc": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov.",
    "currency_description_commonTimber": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_commonStraw": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_rareNails": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_rareGlue": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_epicCobblestone": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "currency_description_legendaryFabric": "Výrobní materiály slouží k výrobě stavebních dílů, které se používají k vylepšení hradních budov. Materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn.",
    "dialog_ciAssign_appearance_info": "Opravdu chcete k této budově připojit vzhledový stavební díl {0}? Přiřazené stavební díly lze kdykoliv odebrat nebo nahradit jinými. Odebrané díly se uloží do inventáře.",
    "dialog_island_manual_page5_textbox": "Přes ostrovy se s pravidelnou přesností přežene ničivá měsíční bouře. Všechny jednotky z vašeho ostrovního hradu se stihnou vrátit zpět na hlavní hrad a Váš postup na hradě bude ztracen. Aliance, které se sbírání akvamarínu věnovaly nejsvědomitěji, budou královsky odměněny.\n\nSvé království můžete začít budovat ihned po odeznění měsíční bouře.",
    "dialog_island_mail_reminder_desc": "Vítr na Bouřlivých ostrovech zesiluje. Zanedlouho moře v měsíční bouři všechny ostrovy zatopí. Pouze jednotky z vašeho hradu se vrátí domů. Na vás je, odeslat do ostatních království co nejvíc nasbíraných zdrojů, nebo budou navěky ztraceny.",
    "relicequip_dialog_relicIncrease_value_single": "+{0}%",
    "relicequip_dialog_relicDecrease_value_single": "-{0}%",
    "relicequip_dialog_relicIncreaseInt_value_single": "+{0}",
    "dialog_info_message_title_159": "Empire: Age of Knights",
    "dialog_info_message_description_159": "Hraní páni a paní! \n\nVelké království vaší oblíbené středověké strategické hry se rozšiřuje a je nám potěšením vám představit zbrusu novou Empire hru - Empire: Age of Knights.\n\nMenší bratříček titulu Empire: Four Kingdoms přináší klidnější přístup k herním mechanikám Empire: bojujte proti invazi orků, sbírejte silné hrdiny a posilujte své obchodní dovednosti. Vyberte si svůj osud a rozhodněte, jak vaše říše poroste: spoluprací a v míru, nebo nemilosrdně a železnou pěstí. \n\nEmpire: Age of Knights je nyní k dispozici ve vašem &lt;a href",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_header": "Hodnocení reliktního vybavení",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_desc": "Hodnocení hvězdičkami reprezentuje sílu účinku reliktního vybavení. Vysoké hodnocení garantuje silnější účinky pro dané reliktní vybavení.",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_standardRating": "Standardní hodnocení",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_premiumRating": "Prémiové hodnocení",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl1": "1. úroveň",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl2": "2. úroveň",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl3": "3. úroveň",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl4": "4. úroveň",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl5": "5. úroveň",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl6": "6. úroveň",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl7": "7. úroveň",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_standard_title": "Generování standardních reliktních předmětů",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_premium_title": "Generování prémiových reliktních předmětů",
    "ci_appearance_witchesManor": "Čarodějnické sídlo",
    "ci_appearance_witchesManor_flavour": "Mnoho lidí do tohoto domu vstoupilo, ale už je nikdy nikdo neviděl.",
    "ci_appearance_spiderStorage": "Pavoučí sklad",
    "ci_appearance_spiderStorage_flavour": "Z neznámého důvodu přestali lidé používat tento sklad od chvíle, kdy jim pavouci začali pomáhat.",
    "merchantItem_ci_20041_name": "Čarodějnické sídlo",
    "merchantItem_ci_20042_name": "Pavoučí sklad",
    "dialog_equipmentSale_itemAndGem_copy": "Přejete si prodat tento předmět a zasazený drahokam?",
    "dialog_appleIDAlreadyUsed_title": "Již propojeno",
    "dialog_appleIDAlreadyUsed_desc": "Vaše Apple ID už je propojeno s herním účtem Empire: Four Kingdoms! Chcete se k němu přihlásit?",
    "dialog_primeDayPO_title_08": "Útočník říše",
    "dialog_primeDayPO_title_09": "Dobyvatel říše",
    "dialog_primeDayPO_title_10": "Ochránce hradu",
    "dialog_primeDayPO_title_11": "Ochránce království",
    "dialog_primeDayPO_title_12": "Ovládnutí světa",
    "attackScreen_unitsTools_waveFlank": "Vlna {0} - {1}",
    "attackScreen_unitsTools_selectedTools": "Vybrané nástroje: {0}/{1}",
    "attackScreen_unitsTools_selectedUnits": "Vybraní vojáci: {0}/{1}",
    "relicequip_dialog_category_placeholder_2": "{0} - {1}",
    "relicequip_dialog_category_placeholder_3": "{0} - {1} - {2}",
    "relicequip_dialog_category_placeholder_4": "{0} - {1} - {2} - {3}",
    "alreadyConquerMetropolMovement_Maya": "Na městský stát již pochoduje dobývací vojsko.",
    "not_possible_in_metropolis_Maya": "Tuto akci nelze v městském státě provést.",
    "dialog_abandonMetropolis_copy_Maya": "Opravdu se chcete vzdát tohoto městského státu? Všechny jeho budovy, jednotky, nástroje a zdroje budou ztraceny!\nNež se městského státu vzdáte, musíte čekat {0}. Během prvních {1} si to můžete rozmyslet a městský stát si ponechat.",
    "dialog_abandonMetropolis_title_Maya": "Chcete se vzdát městského státu?",
    "dialog_alliance_chronic28_Maya": "{0} obsadil městský stát",
    "dialog_alliance_chronic29_Maya": "Městský stát hráče {0} padl",
    "dialog_alliance_chronic30_Maya": "Městský stát hráče {0} je okupován",
    "dialog_alliance_chronic47_Maya": "{0} se vzdává svého městského státu",
    "dialog_keepMetropolis_copy_Maya": "Chcete zrušit vzdávání se městského státu a ponechat si ho?",
    "dialog_keepMetropolis_title_Maya": "Chcete si ponechat městský stát?",
    "dialog_messageHeader_metropolConquered_Maya": "Městský stát dobyt!",
    "dialog_messageHeader_metropolLost_Maya": "Městský stát ztracen!",
    "dialog_nameMetropolis_line_Maya": "Nový název městského státu:",
    "dialog_nameMetropolis_text_Maya": "Dobyl jste městský stát! Jaké mu dáte jméno?",
    "dialog_toolsReturned_tradingMetropolis_body_Maya": "Všechny zbývající nástroje z obsazeného městského státu dorazily zpět na Váš hrad. Dekorace a památkové budovy byly uloženy ve skladu budov.",
    "dialog_nameRoyalTower_header_Maya": "Jméno pozorovací věže",
    "dialog_nameRoyalTower_text_Maya": "Úspěšně jste dobyl pozorovací věž! Jak chcete svou kořist pojmenovat?",
    "dialog_nameRoyalTower_line_Maya": "Nové jméno této pozorovací věže:",
    "dialog_siegeMessage_RoyalTowerConquered_Maya": "Obsadil jste pozorovací věž! Za každou věž získáte Vy a Vaše aliance bonus při útoku na hlavní města a městské státy.",
    "dialog_attackBonus_royalTowers_Maya": "Pozorovací věž: bojová síla +{0} %",
    "dialog_battleLog_royalTowerHeader_Maya": "Pozorovací věž obsazena",
    "dialog_management_NoAbandonTower_Maya": "Pozorovací věže se nemůžete vzdát.",
    "dialog_messageHeader_towerLost_Maya": "Pozorovací věž ztracena!",
    "dialog_siegeMessage_yourRoyalTowerWasConquered_Maya": "Vaše pozorovací věž byla obsazena! Vaše aliance již nezíská útočný bonus proti hlavním městům.",
    "dialog_toolsReturned_royalTower_body_Maya": "Všechny zbývající nástroje z obsazené pozorovací věže dorazily zpět na Váš hrad.",
    "kingstower_unitWarningQuestion_Maya": "Abyste si tuto pozorovací věž udržel, musíte v ní mít alespoň jednoho vojáka.\nChcete stáhnout všechny vojáky a vzdát se jí?\nUpozornění: Přijdete o všechny nástroje ponechané ve věži.",
    "not_possible_in_kingstower_Maya": "Tuto akci nelze v pozorovací věži provést.",
    "dialog_nameMetropolis_header_Maya": "Pojmenujte městský stát",
    "merchantItem_ci_20043_name": "Zimní farma",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_31": "Pionýrská základna",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_32": "Královská pevnost",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_33": "Královská pevnost",
    "BGBakery_short_info": "U všech zde umístěných vojáků snižuje spotřebu jídla",
    "BGBakery_upgrade_info": "Více snižuje spotřebu jídla všech vojáků, kteří jsou zde umístěni",
    "BGStorehouse_short_info": "Zvyšuje kapacitu skladu",
    "BGStorehouse_upgrade_info": "Zvyšuje ještě více kapacitu skladu",
    "dialog_siegeMessage_MetropolisConquered_Maya": "Obsadili jste městský stát!",
    "dialog_siegeMessage_yourMetropolWasConquered_Maya": "Váš městský stát byl obsazen!",
    "dialog_noobshield_text_Maya": "Dokud je aktivní ochrana před útokem, nemohou na Vás ostatní hradní páni útočit. Ochrana bude ovšem prolomena ve chvíli, kdy sami zaútočíte na jiného hradního pána. V případě útoku proti kultistickým svatyním o ochranu před útokem nepřijdete.",
    "dialog_timeSkip_help_Maya": "Na tomto místě můžete zkracovat trvání probíhajících procesů nebo je okamžitě dokončit.\n \nFunkce zkrácení času může výrazně zkrátit dobu potřebnou k dokončení výstavby, výzkumů nebo dalších procesů. Klepnutím na tlačítko pod obrázkem přesýpacích hodin můžete u daného procesu zkrátit dobu potřebnou k jeho dokončení. Nad zkrácením doby uvidíte, kolik času můžete ušetřit. Funkci lze u každého probíhajícího procesu použít kolikrát se Vám zachce!\n \nMožnost zkrátit čas můžete ve formě kořisti získat z kultistických svatyní.\n \nPokud chcete probíhající proces dokončit okamžitě bez využití funkce zkrácení času, je to možné klepnutím na šedivé tlačítko v horní části pole. Pokud ale zrovna není aktivní speciální nabídka, bude Vás okamžité dokončení stát rubíny.",
    "dialog_timeSkip_inventoryEmpty_Maya": "Momentálně nemáte žádné dostupné zkrácení. Napadněte kultistické svatyně a získejte jako kořist další zkracování.",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy_Maya": "Vyberte na mapě kultistickou svatyni a zahajte útok. Při opakovaných útocích na kultistickou svatyni se postupně zvyšuje její úroveň.",
    "subscription_effect_monthlyGift": "Získejte měsíční dárek ve výši {0} mincí pro štěstí",
    "dialog_subscriptionHelp_monthlyGift_desc": "V rámci měsíčního dárku obdržíte každý měsíc přesně určenou částku mincí pro štěstí. Můžete je použít ve studni přání pro zdvojnásobení určitého množství rubínů.\nDárek se Vám připíše na účet ve stejný den, kdy proběhne platba předplatného.",
    "dialog_subscription_monthlyGift_title": "Dárek k předplatnému",
    "dialog_subscription_monthlyGift_singleSubscription_desc": "Vaše předplatné: {0}\nMěsíční dárek k předplatnému byl přidán do Vašeho inventáře.",
    "dialog_subscription_monthlyGift_multiSubscription_desc": "Máte aktivní předplatné, díky kterému máte nárok na dárky k předplatnému.\nVáš měsíční dárek k předplatnému byl přidán do Vašeho inventáře.",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance_gotReward_funds": "Vaše aliance porazila nespočet samurajských táborů! Vaše alianční pokladna se rozroste o tuto štědrou odměnu.",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_34": "Pionýrská základna",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_35": "Vojenská pevnost",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_36": "Pevnost se zdroji",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_allianceRankings_title": "Postavení aliance v žebříčku",
    "dialog_beyondTheHorizon_inboxMessage_desc": "Zdravím! Kapitán Rudovous k Vašim službám, milorde.\nNašel jsem se svou statečnou posádkou cestu do nového světa. Místní mu říkají „Neprostupná divočina“. Je to trefné. Stromy jsou všude, kam jen oko dohlédne. Tajemné a nebezpečné místo - ovšem plné neobjevených pokladů.\nMůžu Vám ho ukázat. Chcete?",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_title": "Nový svět",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_desc": "Byl objeven krásný nový svět. Následujte kapitána Rudovouse Drakea na jeho velkolepém dobrodružství. Prozkoumejte hluboké džungle „Neprostupné divočiny“ se svou aliancí.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_title": "Získejte vliv",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_desc": "Navyšte úroveň svého vlivu dobýváním městských států a útoky na nepřátelské hrady či hlavní města. Ale dávejte pozor, nepřátelští hradní pánové mohou úroveň Vašeho vlivu snížit, když na Vás zaútočí!",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_title": "Alianční vliv",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_desc": "Na konci každého dne je získaný vliv převeden na alianční vliv a uložen ve Vašem hlavním městě. Vliv Vaší aliance definuje pořadí aliance v akci, takže jej musíte bránit všemi prostředky.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_line": "Přidejte se na průzkumnou cestu!",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_title": "Přehled",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_desc": "Zdravím!\nKapitán Rudovous k Vašim službám, milorde.\nNašel jsem se svou statečnou posádkou cestu do nového světa.\nMístní jí říkají „Neprostupná divočina“. Tajemné a nebezpečné místo - ovšem plné neobjevených pokladů.\nOstatní hradní páni z celého světa jsou už na cestě, aby si zem zabrali pro sebe.\nChcete se přidat k průzkumu?",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_AllianceCollector_title": "Průběh cesty",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_subtitle_AllianceCollector": "Neprostupná divočina",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_AllianceCollector_desc": "„Neprostupná divočina“ je hluboká džungle, kde Vy a Vaše aliance bojujete s ostatními aliancemi z celého světa.\n\nCílem Vaší aliance je získat více aliančního vlivu v království, než mají ostatní aliance.\n\nNavyšte svůj individuální vliv dobýváním městských států a útoky na nepřátelské hrady a hlavní města. \nAle dávejte pozor, nepřátelští hradní pánové mohou úroveň Vašeho vlivu snížit, když na Vás zaútočí!\n\nNa konci každého dne je získaný vliv převeden na alianční vliv a uložen ve Vašem hlavním městě. \nNepřátelští hráči mohou snížit úroveň Vašeho aliančního vlivu úspěšnými útoky na Vaše hlavní město.\n\nVliv Vaší aliance definuje pořadí aliance v akci, takže jej musíte bránit všemi prostředky.",
    "dialog_beyondTheHorizon_preEnter_desc": "Všechny aliance jsou v této akci rozděleny do menších týmů.\nNíže se můžete podívat, ve kterém aliančním týmu budete působit a také na Vaši hodnost v alianci.",
    "dialog_chooseCastle_title": "Zvolte si svůj hrad",
    "dialog_chooseCastleConfirm_desc": "Chcete si vybrat tento hrad?",
    "dialog_selectBooster_influence_desc": "Zde si můžete vybrat posílení, které chcete použít v nadcházející bitvě. Posílení vlivu navýší množství získaného vlivu.",
    "dialog_depletionInfo_title": "Doba okupace",
    "dialog_depletionInfo_desc": "Městský stát navýší Váš vliv po skončení okupace.\nVliv získáte pouze za předpokladu, že po skončení okupace budete ovládat dané území.\nNásledně městský stát pohltí džungle a Vaše jednotky se vrátí na Váš hlavní hrad.\n\nVliv, který získáte: {0}",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_title": "Za horizontem",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_desc": "Bojoval jste statečně po boku svých spojenců, ale teď nastal čas vrátit se domů.\nI když je toto dobrodružství na konci, čekají na Vás nové výzvy.",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_allianceContest": "Alianční soutěž",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostAliens": "Bonus k bojové síle proti cizáckým a krkavčím hradům",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostAliens_percentage": "Bonus k bojové síle proti cizáckým a krkavčím hradům: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostDaimyo": "Bonus k bojové síle proti hradům daimjóů",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostDaimyo_percentage": "Bonus k bojové síle proti hradům daimjóů: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostDaimyo": "Bonus k síle obrany při útocích daimjóů",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostDaimyo_percentage": "Bonus k síle obrany při útocích daimjóů: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostKhan": "Bonus k síle obrany při chánových útocích",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostKhan_percentage": "Bonus k síle obrany při chánových útocích: +{0} %",
    "dialog_alliance_chronic44_16": "Dočasný bonus k bojové síle proti cizákům a krkavcům",
    "dialog_alliance_chronic44_17": "Bonus k bojové síle proti hradům daimjóů je dočasně navýšen",
    "dialog_alliance_chronic44_18": "Bonus k síle obrany při chánových útocích je dočasně navýšen",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostAliens_desc": "Zvyšuje bonus k bojové síle proti cizáckým a krkavčím hradům. Náklady se hradí z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostDaimyo_desc": "Zvyšuje bonus k bojové síle proti hradům daimjóů. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostDaimyo_desc": "Zvyšuje bonus k síle obrany proti útokům daimjóů. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostKhan_desc": "Zvyšuje bonus k síle obrany proti chánovým útokům. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "forAllianceFundsAndMembers": "Alianční pokladna a členové",
    "dialog_beyondTheHorizon_gainInfluence_title": "Vliv",
    "dialog_beyondTheHorizon_gainInfluence_desc": "Získáte {0} % nepřátelského vlivu.",
    "questSeriesID_300": "Zrození říše!",
    "questID_3191_info": "Vítejte, můj pane!\nJmenuji se Diana, jsem válečnice z kmene rebelů z divočiny a ochránkyně Velké říše.\n\nV temných časech je pro osvobození občanů říše potřeba více, než jen vítězství na bitevním poli. Potřebují vládce, který zažene temné síly a přinese prosperitu nevinným. Jste naše jediná naděje!\n\nPomohu Vám proměnit tuto nevábnou hromadu dřeva a kamení na nádherný hrad!\n\nAle nejprve musíme udělat nějaké přípravné práce.\nPojďte, provedu Vás.",
    "questSeriesID_301": "Bez zdrojů se neobejde žádná říše!",
    "questID_3192_info": "Aby hrad mohl vzkvétat a rozrůstat se, budete potřebovat dostatek zdrojů. Nejdříve tedy postavíme dřevorubecký příbytek.",
    "questID_3192_tip": "Nové budovy najdete v nabídce výstavby.",
    "tutorial_openBuildshop_copy_duplicate": "Otevřete nabídku výstavby!",
    "tut_secondQuestBuildWoodcutter_copy_duplicate": "Klepněte na dřevorubce a umístěte ho na hrad!",
    "tut_secondQuestConfirmPlacement_copy_duplicate": "Nyní potvrďte umístění.\n\nBudovu můžete kdykoli opět přemístit.",
    "tut_tapOnFreeSkip_copy": "Mocní hradní páni nemohou ztrácet čas čekáním! Klepnutím na zvýrazněné tlačítko zdarma přeskočíte zbývající dobu výstavby.",
    "questSeriesID_302": "Ještě víc dřeva!",
    "questID_3194_info": "Výborně, na hradě se usadil první dřevorubec. Teď zvýšíme jeho produktivitu!",
    "questID_3195_info": "Dřevo je důležitým stavebním materiálem. Vylepšením dřevorubce navýšíte množství dřeva, které bude mít hrad k dispozici.",
    "questID_3195_tip": "K výstavbě a vylepšování budov na hradě budete potřebovat velké množství dřeva, nezapomínejte tedy dřevorubce pravidelně vylepšovat.",
    "questID_3195_finish": "Výborně! Teď budeme produkovat dost dřeva na další výstavbu.",
    "tut_tapOnQuests_copy": "Otevřete knihu úkolů.",
    "tut_selectQuest_copy": "Vyberte nový úkol.",
    "tut_tapOnQuestCond_copy": "Pomocí přeskočení doby můžete úkol dokončit rychleji.",
    "tut_tapOnBuilding_copy": "Zvolte budovu.",
    "tut_tapOnUpgrade1_copy": "V kruhové nabídce klepněte na „Vylepšit“.",
    "tut_tapOnUpgrade2_copy": "Teď budovu vylepšete!",
    "questSeriesID_303": "Rozšiřte svůj hrad!",
    "questID_3196_info": "Rozšiřte hradby a uvolněte místo pro další budovy.",
    "questID_3197_info": "Rozšířením hradeb získáte více stavebního prostoru uvnitř hradu.\n\nTuto možnost najdete v nabídce výstavby.",
    "questID_3197_tip": "Otevřete nabídku výstavby a zvolte, kde chcete hrad rozšířit.",
    "questID_3197_finish": "Při každém rozšíření hradeb získáte více prostoru na budovy. Navíc také pro svůj hrad odemknete další věžovou základnu, kterou lze vylepšit pro posílení obrany.",
    "tut_fourthQuestClickExpandCastle_copy_duplicate": "Zvolte rozšíření a rozšiřte tak svůj hrad!",
    "questSeriesID_304": "Prosperující ekonomika",
    "questID_3198_info": "Budování říše nestojí jen zdroje, ale také zlaťáky.\n\nVybírejte od svých obyvatel daně pro naplnění válečné pokladny.",
    "tut_tax_openTaxDialog_copy_duplicate": "Klepněte na měšec se zlaťáky a otevře se nabídka daní.",
    "tut_tax_selectTaxType_copy_duplicate": "Vyberte 10 minut výběru daní.",
    "tut_tax_waitForTax_copy": "Výběrčí daní se vrátí za 10 minut.",
    "questID_3199_finish": "Úspěšně jste vybral daně.",
    "questSeriesID_305": "Hodně štěstí!",
    "questID_3200_info": "Váš hrad konečně začíná připomínat královské sídlo! Musím teď navštívit jiná bojiště. Během mé nepřítomnosti Vás s důvěrou svěřuji do rukou svých poradců. Nezapomínejte se pravidelně dívat do knihy úkolů, která Vám poskytne mnoho návrhů k dalšímu rozvoji hradu. Osud říše je ve Vašich rukou!",
    "dialog_message_resetKingstower_title_Maya": "Pozorovací věž ztracena",
    "dialog_message_resetKingstower_desc_Maya": "Pozorovací věž ztratila svou výhodu a pohltila ji divočina. Obsaďte novou pozorovací věž pro získání příslušné výhody.",
    "dialog_landmarkList_desctextRoyalTowers_noMetro_Maya": "Celkový bonus pozorovacích věží: Za každou věž získají členové aliance bonus k útoku na hlavní města a městské státy.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_introduction_text_1": "Liga království je dlouhodobá akce, v rámci které se hráči utkají o odměny odvíjející se od jejich kombinovaného postupu během čtyř ligových akcí: Nomádská invaze, Samurajská invaze, Válka říší a Invaze Krkavců. \n\nLiga království sestává ze třech hlavních součástí:\n\n– Divizní žebříček, ve kterém soupeříte s omezeným počtem hráčů v závislosti na počtu bodů získaném v ligových akcích.\n– Tituly království, od kterých se odvíjejí odměny, které obdržíte během akce, a vaše konečné umístění v žebříčku sezóny.\n– Sezónní žebříček, který měří postup jednotlivých hráčů během celé sezóny Ligy království. \n\nPodrobné informace týkající se těchto součástí najdete v ligovém průvodci.\n\nLigy království se mohou zúčastnit všichni hráči s úrovní vyšší než {0}. Účast je automatická a nic nestojí. \n\nKaždá sezóna Ligy království trvá předem daný počet dnů akce. Za každý den aktivity ligové akce se odečte den z doby ligové sezóny. \n\nNezapomínejte, že Liga království funguje naprosto nezávisle na sezónních bojích krále Ludvíka.",
    "dialog_info_message_description_160": "&lt;p&gt;Tomorrow we will be offering you the chance to test our new event: BEYOND THE HORIZON&lt;/p&gt;\n&lt;p&gt;&lt;img src",
    "dialog_info_message_title_160": "Za horizontem",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_rankings_title": "Žebříček",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_overview": "Výsledky průzkumného tažení",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_individualContest": "Individuální soutěž",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_performance_title": "Výkon",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_desc": "Navyšuje bonus k rychlosti léčby jednotek za rubíny a zlaťáky. Náklady se hradí z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_percentage": "Bonus k rychlosti léčení jednotek za rubíny a zlaťáky: +{0} %",
    "dialog_alliance_chronic44_19": "Bonus k rychlosti léčení jednotek za rubíny a zlaťáky je dočasně navýšen",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap": "Získávejte body do denního žebříčku útočením na hlavní hrad vašich nepřátel ve Velké říši a vyměňte si s nimi místo v žebříčku. Způsobilí hráči jsou označení v denním žebříčku.",
    "dialog_primeDayPO_desc_07": "Vychutnejte si zářivé bohatství léta!",
    "dialog_primeDayPO_desc_08": "Uvrhněte své nepřátele do světa bolesti!",
    "dialog_primeDayPO_desc_09": "Nechť Vaše nepřátele postihne hněv králů!",
    "dialog_primeDayPO_desc_10": "Držte vlky dále od zápraží!",
    "dialog_primeDayPO_desc_11": "Opevněte se proti obléhání ničemů!",
    "dialog_primeDayPO_desc_12": "Seberte všechno, nevracejte vůbec nic!",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_jackpotDialog_normalRewards_header": "Kolo nepředstavitelného blahobytu",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_jackpotDialog_normalRewards_description": "Odměny za zatočení \n\nPokud roztočíte kolo nepředstavitelného blahobytu, získáte jednu z odměn uvedených níže. Pokud vám padne jackpot, bude odměna vybrána z nabídky odměn za jackpot úrovně {0}. U každé odměny, včetně odměn za jackpot, je daná šance, že vyhrajete právě ji.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_jackpotDialog_normalModeSpin": "Odměny za zatočení",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_jackpotDialog_normalMode_jackpotLevel": "Odměny za jackpot – úroveň {0}",
    "eventBuilding_luckyWheel_saleDays": "Kolo nepředstavitelného blahobytu",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_text_first": "Vítejte na kole nepředstavitelného blahobytu! Zkuste své štěstí a vyhrajte báječné ceny!\nS každým točením se dostanete o krok blíže k další úrovni výher a máte tak šanci vyhrát ještě lepší jackpotové výhry!",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_text_second": "Další body a odměny můžete získat za dobré umístění na žebříčku.",
    "dialog_info_SaleDaysLuckyWheelTicket": "Za losy blahobytu si zatočte kolem nepředstavitelného blahobytu a zkuste vyhrát báječné ceny!",
    "SaleDaysLuckyWheelTicket_name": "Losy blahobytu",
    "currency_name_SaleDaysLuckyWheelTicket": "Losy blahobytu",
    "currency_description_SaleDaysLuckyWheelTicket": "Losy blahobytu lze využít k roztočení kola nepředstavitelného blahobytu vedle Vašeho hradu.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_yourTickets": "Vaše losy blahobytu",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_text_help": "U kola nepředstavitelného blahobytu si můžete vytočit celou řadu výher! K zatočení budete ovšem potřebovat losy blahobytu, které lze koupit v některých speciálních nabídkách.\n\nKolo nepředstavitelného blahobytu je zcela nezávislé na klasickém kole štěstěny.\n\nS každým zatočením se o krok přiblížíte příští nejvyšší úrovni výher, kde jsou připraveny ještě hodnotnější ceny. Pokud vytočíte jackpot, získáte jednu ze tří jackpotových výher z vaší aktuální úrovně výher.\n\nPo skončení akce získají hradní páni, kteří kolem nepředstavitelného blahobytu zatočili nejčastěji, dodatečné odměny neuvěřitelné hodnoty.\n\nZbývající losy blahobytu zůstávají platné a lze je použít při další akci, kdy ovšem znovu začínáte na nejnižší úrovni výher.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_topX": "Lovci blahobytu – uděluje se {0} hradním pánům, kteří kolem nepředstavitelného blahobytu zatočili nejčastěji",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_top1": "Rytíř blahobytu – uděluje se hradnímu pánu, který kolem nepředstavitelného blahobytu zatočil nejčastěji",
    "dialog_luckyWheel_SaleDay_noTicketsTitle": "Nedostatek losů",
    "dialog_luckyWheel_SaleDay_noTickets": "Pro další roztočení potřebujete {0} losů blahobytu.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_gotTopxReward_title": "Úspěch!",
    "dialog_luckyWheell_saleDays_pointsEvent_gotTopxReward_desc": "Neuvěřitelný výkon! Směle jste si vytočil úroveň výher {0} a zajistil si místo mezi {1} nejúspěšnějšími hradními pány. Cena Lovců blahobytu patří zaslouženě Vám.",
    "dialog_luckyWheell_saleDays_pointsEvent_gotRoyalReward_title": "Vítězství!",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_gotRoyalReward_desc": "Vítězství je Vaše! Nikdo z Vašich soupeřů si kolem nepředstavitelného blahobytu nezatočil tolik jako Vy! Dosáhl jste na úroveň výher {0} a odnášíte si prestižní cenu Rytíř blahobytu.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_eventEnd_title": "Soutěž skončila",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_eventEnd_desc": "Čas vypršel a akce s kolem nepředstavitelného blahobytu byla ukončena. Dosáhl jste úrovně výher {0}. Nenechte si ujít příští soutěž, ve které se můžete těšit na spoustu dalších odměn!",
    "ci_appearance_winterHospital": "Zimní nemocnice",
    "ci_appearance_winterHospital_flavour": "Speciální horké kořeněné kakao od doktorky Kostivalové postaví pacienty na nohy i v tomto zimním období.",
    "ci_appearance_winterMarket": "Zimní trh",
    "ci_appearance_winterMarket_flavour": "Stráže hledají skupinu zeleně oděných elfů a veselého vousatého muže, kteří do stánků na trhu schovávají krabice s dárky.",
    "RelicFarmGreen_short_info": "Produkuje a skladuje potraviny",
    "RelicFarmGreen_upgrade_info": "Zvyšuje produkci potravin a kapacitu skladu",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_39": "Císařův palác",
    "dialog_specialOffer_winterDeal": "WINTER\nDEAL",
    "dialog_chestOffer_title_10": "Zimní truhla",
    "dialog_chestOffer_desc_10": "Truhla přetékající svátečními poklady!",
    "dialog_multiRewardOffer_title_12": "Zimní truhla",
    "ci_appearance_winterBarracks": "Zimní kasárny",
    "ci_appearance_winterBarracks_flavour": "Vojáci vytrénovaní v ledových kasárnách dokážou odolat i té nejkrutější zimě.",
    "ci_appearance_winterQuarry": "Zimní lom",
    "ci_appearance_winterQuarry_flavour": "Vrstva ledu na kamenech nezvyšuje jen jejich odolnost, ale také jim dodává mimořádný lesk.",
    "merchantItem_ci_20046_name": "Zimní kasárny",
    "merchantItem_ci_20047_name": "Zimní lom",
    "eventBuilding_FortuneTeller": "Věštkyně",
    "divination_main_title": "Věštkyně",
    "divination_main_topreward": "Nejlepší odměna:",
    "divination_main_chances": "Věštby: {0}/{1}",
    "divination_main_next": "Další věštba za: {0}",
    "divination_info_title": "Věštkyně",
    "divination_info_desc": "Zaplaťte věštkyni za věštbu a ona Vám odhalí cenné odměny.",
    "dialog_seasonEvent_22_victory_copy": "Vítězství je Vaše! Královna Namia Vám jako výraz vděku věnovala cennou odměnu.\nZe světa herní akce teď můžete odejít a začít mistrovskou úroveň, nebo tu ještě chvíli pobýt a splnit všechny úkoly.",
    "dialog_seasonEvent_27_victory_copy": "Vítězství je Vaše! Královna Namia Vám jako výraz vděku věnovala cennou odměnu.\nZe světa herní akce teď můžete odejít a začít vyšší mistrovskou úroveň, nebo tu ještě chvíli pobýt a splnit všechny úkoly.",
    "dialog_seasonEvent_28_victory_copy": "Vítězství je Vaše! Královna Namia Vám jako výraz vděku věnovala cennou odměnu.\nDokončili jste nejvyšší mistrovskou úroveň. Ze světa herní akce teď můžete odejít, nebo tu ještě chvíli pobýt a splnit všechny úkoly.",
    "dialog_seasonEvent_22_leave_copy": "Rozebrat tábor a opustit království, kde se akce odehrává? Akci můžete restartovat na mistrovské úrovni! Vaši vojáci a zdroje se přesunou zpět na hrad. Nasbírané perly Vám zůstanou do příští akce.",
    "dialog_seasonEvent_27_leave_copy": "Rozebrat tábor a opustit království, kde se akce odehrává? Akci můžete restartovat na vyšší mistrovské úrovni! Vaši vojáci a zdroje se přesunou zpět na hrad. Nasbírané perly Vám zůstanou do příští akce.",
    "dialog_seasonEvent_28_leave_copy": "Rozebrat tábor a opustit království, kde se akce odehrává? Není k dispozici žádná vyšší mistrovská úroveň! Vaši vojáci a zdroje se přesunou zpět na hrad. Nasbírané perly Vám zůstanou do příští akce.",
    "dialog_attack_wave9": "9. vlna",
    "dialog_attack_wave10": "10. vlna",
    "dialog_attack_wave11": "11. vlna",
    "dialog_attack_wave12": "12. vlna",
    "dialog_attack_wave13": "13. vlna",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave9": "9. vlna",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave10": "10. vlna",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave11": "11. vlna",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave12": "12. vlna",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave13": "13. vlna",
    "dialog_eventHub_title": "Přehled akce",
    "dialog_eventHub_empty": "V současné době nejsou žádné aktivní akce.\n\nZkuste to později!",
    "dialog_buildingInfo_districtSlots": "Místo v oblasti",
    "dialog_district_military_title": "Vojenská oblast",
    "dialog_district_overview": "Přehled oblasti:",
    "dialog_district_buildingList_title": "Budovy",
    "dialog_district_buildingList_desc": "Následující budovy lze umístit do oblasti:\n\n{0}",
    "dialog_alliance_centersOfPower_title": "Centra moci",
    "dialog_inbox_showSpecialOffers": "Speciální nabídky",
    "dialog_inbox_ignore_player_title": "Ignorovaní hráči",
    "dialog_overview_extraGeneral_free_counter": "Zbývající další velitelé zdarma: {0} z {1}",
    "dialog_overview_extraGeneral_purchase": "Zakoupitelný další velitel",
    "dialog_buyGeneral_extra_copy": "Chcete si na tento přesun najmout dalšího velitele?",
    "dialog_season_chooseCamp_27": "Mistrovská úroveň 1",
    "dialog_season_chooseCamp_28": "Mistrovská úroveň 2",
    "dialog_season_chooseCamp_22": "Zvolte si svůj počáteční hrad:",
    "dialog_tempServer_scoring_header_charge": "Povstání měničů",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_charge": "Úspěšné dekontaminační útoky proti hlavním hradům nepřátel ze stejné nebo vyšší útočné třídy navýší vaši vlastní útočnou třídu, nicméně neúspěšná obrana proti dekontaminačnímu útoku vaši útočnou třídu sníží.\n\nNasbírané tonikum vám umožní spouštět útoky proti cílům na nižší úrovni nebo vám poskytne posílení při útocích na nepřátele ze stejné nebo vyšší útočné třídy.\n\nNa hráče v útočné třídě 1 není možné útočit, ale také nedostanou na konci akce žádné odměny.",
    "dialog_tempServer_scoring_rank_charge": "Celkové umístění:",
    "dialog_tempServer_scoring_tier_charge": "Útočná třída:",
    "dialog_tempServer_scoring_charge": "Tonikum:",
    "dialog_tempServer_booster_header_charge": "Vyberte posílení tonika",
    "dialog_tempServer_booster_desc_charge": "+{0} tonika získaného z úspěšných útoků na Monolity nákazy.",
    "dialog_tempServer_booster_charge": "Posílení tonika:",
    "dialog_tempServer_Buy_booster_header_charge": "Kupte si posílení tonika",
    "currency_name_TonicBooster": "Posílení tonika",
    "currency_description_TonicBooster": "+{0} tonika získaného z úspěšných útoků na Monolity nákazy během akce Vnější království.",
    "currency_name_Tonic": "Tonikum",
    "currency_description_Tonic": "Tonikum se používá pro získání dodatečných bonusů při spouštění dekontaminačních útoků ve Vnějším království. Můžete jej shromažďovat úspěšnými útoky na Monolity nákazy během konání akce.",
    "dialog_tempServer_mutation_title": "Nákaza",
    "dialog_tempServer_mutation_current_header": "Aktuální nákaza:",
    "dialog_tempServer_mutation_new_header": "Nákaza po opětovném hodu:",
    "dialog_tempServer_mutation_new_reroll": "Hodit znovu pro novou nákazu",
    "dialog_tempServer_effect_wallBonusCharge": "+{0} % k ochraně hradeb nepřátel",
    "dialog_tempServer_effect_gateBonusCharge": "+{0} % k ochraně brány nepřátel",
    "dialog_tempServer_effect_defenseUnitAmountWallCharge": "+{0} k limitu jednotek nepřátel na hradbách",
    "dialog_tempServer_effect_meleeBonusCharge": "+{0} % k síle jednotek nepřátel na blízko",
    "dialog_tempServer_effect_rangeBonusCharge": "+{0} % k síle jednotek nepřátel na dálku",
    "dialog_tempServer_effect_defenseBonusCharge": "+{0} % k síle jednotek nepřátel",
    "dialog_tempServer_effect_defenseBoostYardCharge": "+{0} % k síle nepřátel na nádvoří",
    "dialog_tempServer_effect_offensiveMeleeBonusCharge": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku na Monolit nákazy",
    "dialog_tempServer_effect_offensiveRangeBonusCharge": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku na Monolit nákazy",
    "dialog_tempServer_effect_wallReductionCharge": "-{0} % k ochraně hradeb Monolitu nákazy",
    "equip_effect_description_gateReductionCharge": "-{0} % k ochraně brány Monolitu nákazy",
    "equip_effect_description_attackBoostYardCharge": "+{0} % k síle na nádvoří Monolitu nákazy",
    "merchantItem_gem_2038_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady pokladů sloního kultu.",
    "hero_unique_786": "Válečnice sloního kultu",
    "hero_unique_786_desc": "Když se rozzuří, její útoky neznají překážku.",
    "dialoge_rankup_title": "Postup do nové útočné třídy!",
    "dialoge_noRankup_title": "Dekontaminace selhala",
    "dialoge_noRankup_desc": "Nakažené hordy nepřátel byly pro Vaši armádu příliš velkým soustem, nicméně se Vám alespoň podařilo z útoku zachránit drobné množství tonika. Nasbírejte jej víc a pomstěte se, nebo vyberte pro dekontaminaci jiný cíl.",
    "dialoge_Battlereport_tier": "{0} -&gt; {1}",
    "dialoge_Battlereport_tonic": "{0} -&gt; {1}",
    "dialog_tempServer_boost_title": "Posílení útoku",
    "dialog_tempServer_effect_attackBonusCharge": "+{0} % k bojové síle během útoků",
    "dialog_tempServer_overallRanking_desc_charge": "Vaše útočná třída a zbývající množství tonika poslouží ke stanovení celkového pořadí v akci \n\nNa konci akce se veškeré odměny za umístění a účast do 10 dnů převedou na účet na hlavním serveru. Upozornění: Obdržíte pouze odměnu za své specifické umístění a žádné jiné.",
    "ringmenu_military_menu_notEnoughCharge": "Nedostatek tonika",
    "ringmenu_military_menu_enemyRankLow": "Nízká útočná třída cíle",
    "loc_kingdom_charge_castleName": "Monolity nákazy jsou nepřátelská místa na mapě světa. Můžete na ně zaútočit a získat zdroje a tonikum. Úroveň Monolitů nákazy je stejná jako vaše útočná třída a s každou úrovní se navyšuje množství zdrojů, které můžete získat. Úrovně se navyšují jen vám, nikoli ostatním hradním pánům.",
    "help_tempServer_charge": "Vnější království jsou speciální akcí, která umožňuje hradním pánům soutěžit o unikátní odměny s hráči z celého světa na dočasném serveru akce.\n\nV rámci akce Vnějších království se hráči ocitnou na dočasném serveru akce, kde si můžou postavit nový hrad a sbírat body za účelem získání hodnotných odměn.\n\nPři prvním vstupu do Vnějších království si můžete vybrat hrad, se kterým budete začínat. Od hradu se pak odvíjí kvalita a množství počátečních budov a zdrojů. \n\nVnější království také nabízí denní úkoly, za jejichž splnění získáte body povinnosti. Tyto body odemknou dodatečné odměny, které si můžete užít na vašem hlavním hradě po konci akce.\n\nBěhem akce můžete utvářet aliance a obchodovat s ostatními hradními pány na serveru akce. Tyto aliance nemají nic společného s aliancemi na hlavním serveru. \n\nNení možné převádět jednotky, zdroje, měny ani předplatné či VIP bonusy z vašich hradů na hlavním serveru do hradů akce a naopak. Na dočasném serveru můžete ale nakupovat rubíny a aktivovat VIP bonusy. \n\nPo skončení akce Vnějších království všechny budovy a zdroje zmizí, ale veškeré odměny z akce a neutracené rubíny zakoupené na serveru akce budou do 10 dnů převedeny na hlavní server. Obdržíte pouze odměnu podle svého specifického umístění a žádné jiné.",
    "equip_effect_description_wallReductionCharge": "-{0} % k ochraně hradeb Monolitu nákazy",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusCharge": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku na Monolit nákazy",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusCharge": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku na Monolit nákazy",
    "message_header_registerreward_title": "Dárek za registraci",
    "message_header_loginBonus_title": "Prémie za přihlášení",
    "message_header_timeOffer_title": "Speciální výzva",
    "message_header_timeOfferRewards_title": "Speciální výzva dokončena",
    "message_header_fbConnectNow_title": "Připojte se!",
    "dialoge_noRankup_notonic_desc": "Nakažené hordy nepřátel byly pro Vaši armádu příliš velkým soustem. Nasbírejte jej víc a pomstěte se, nebo vyberte pro dekontaminaci jiný cíl.",
    "dialog_multiRewardOffer_title_13": "Jarní truhla",
    "dialog_beyondTheHorizon_inboxMessage_desc_AllianceCollector": "Zdravím, kapitán Rudovous Drake k vašim službám.\nSe svou statečnou posádkou jsme objevili neprozkoumanou cestu do nového světa ležícího za horizontem. Místní mu říkají „Neprostupná divočina“. Nikdy jsem neslyšel přiléhavější jméno. Džungle se rozkládá kam jen oko dohlédne a dobrodružství čeká na každém kroku. \nPokud máte zájem, mohu vám nabídnout bezpečnou cestu do nového světa...",
    "dialog_beyondTheHorizon_inboxMessage_desc_AllianceTower": "Kapitán Rudovous Drake k vašim službám.\nPřináším zprávy ze světa za horizontem. Hluboko v džungli Neprostupné divočiny zuří krutý konflikt a místní šlechta hledá pomoc u statečných spojenců ve válce tukanských bohů. Aliance, které se odhodlají vstoupit do této šarvátky, čekají exotické odměny.\nMáte dost odvahy?",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_title_AllianceCollector": "Tajná města",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_desc_AllianceCollector": "Ve světe za horizontem čeká nové dobrodružství. Bojujte se spojenci po boku místních obyvatel o získání vlivu hluboko v džungli Neprostupné divočiny.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_title_AllianceCollector": "Získejte vliv",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_desc_AllianceCollector": "Navyšte úroveň svého vlivu dobýváním městských států a útoky na nepřátelské hrady a hlavní města. Ale dávejte pozor, vaši nepřátelé mohou úroveň vašeho vlivu snížit, když na vás zaútočí!",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_title_AllianceCollector": "Alianční vliv",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_desc_AllianceCollector": "Vliv nasbíraný v průběhu akce je na konci každého dne akce převeden na alianční vliv a uložen ve vašem hlavním městě. Množství aliančního vlivu určuje pořadí aliance v žebříčku, takže jej musíte bránit všemi prostředky.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_desc_AllianceTower": "Zvedněte plachty a nastavte kurz do dobrodružství v novém světě! Ve válce tukanských bohů budete při obraně posvátných svatyní a shromažďování cenných sošek potřebovat podporu celé aliance.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_title_AllianceTower": "Braňte svatyně v džungli",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_desc_AllianceTower": "V průběhu války budete vy a čtyři další členové aliance připojeni ke svatyni v džungli a pověřeni její obranou proti nepřátelským útokům. Svatyně obsahují posvátné sošky, které vaši nepřátelé mohou ukrást, pokud padne jeden nebo více bránících hradů.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_title_AllianceTower": "Útočte na nepřátelské svatyně v džungli",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_desc_AllianceTower": "Když zničíte hrad připojený ke svatyni v džungli, zvýší se množství sošek, které lze ze svatyně vyloupit. Zničte nejprve bránící hrady a teprve poté zaútočte na připojenou svatyni, čímž získáte sošky a vylepšíte pořadí své aliance v žebříčku akce.",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_desc_AllianceCollector": "Ahoj, tajná města!\nKapitán Rudovous Drake k vašim službám.\nSe svou statečnou posádkou jsme objevili neprozkoumanou cestu do nového světa ležícího za horizontem. Místní mu říkají „Neprostupná divočina“. Uprostřed džungle jsme objevili mnoho tajných měst, které jistě ukrývají hojné bohatství. Máte chuť na trochu dobrodružství?",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_desc_AllianceTower": "Začala válka tukanských bohů!\nKapitán Rudovous Drake k vašim službám.\nPřináším zprávy z nového světa. Hluboko v džungli Neprostupné divočiny zuří nemilosrdný konflikt a místní vojevůdci hledají ve válce tukanských bohů pomoc u statečných spojenců. Aliance, které se odhodlají vstoupit do této šarvátky, čekají exotické odměny. Máte chuť na trochu dobrodružství?",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_eventParticipationBlocker_join": "Zbývající čas pro vstup do akce:",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_eventParticipationBlocker_blocked": "Čas pro vstup do akce vypršel!",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_eventParticipationBlocker_desc_AllianceTower": "To je neštěstí! Zmeškali jste čas vyplutí a nezbývá vám než pozorovat z doků jak se loď pomalu ztrácí za horizontem... Nezapomeňte se příště připojit k expedici včas!",
    "dialog_beyondTheHorizon_eventParticipationBlocker_infoDialog_header": "Účast na akci",
    "dialog_beyondTheHorizon_eventParticipationBlocker_infoDialog_timer": "Zbývající čas pro vstup do akce:",
    "dialog_beyondTheHorizon_eventParticipationBlocker_infoDialog_desc": "Na cestu do Neprostupné divočiny je jen omezené časové okno. Jakmile čas uplyne, loď vypluje bez vás. Členové, kteří už odcestovali do světa za horizontem na to budou sami!\nUjistěte se, že se do akce pustíte brzy, ať můžete přispět k úspěchu své aliance a získat fantastické odměny!",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_title_AllianceCollector": "Postup cesty",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_title_AllianceTower": "Postup cesty",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_desc_AllianceCollector": "Tajná města jsou alianční akce, která se odehrává v „Neprostupné divočině“ – husté džungli ve světě za horizontem, kde spolu aliance z celého světa soupeří v honbě za cennými odměnami.\n\nV akci Tajná města je úkolem vaší aliance shromažďovat vliv dobýváním městských států a útočením na nepřátelské hrady a hlavní města. \n\nNasbíraný vliv je na konci každého dne akce převeden na alianční vliv a uložen ve vašem hlavním městě. \n\nNasbírejte více vlivu než vaši nepřátelé a získejte cenné odměny pro svou alianci. Ovšem, pozor, nepřátelští hradní páni mohou podnikat útoky na vaše hlavní město a tím snížit hodnotu vašeho vlivu!\n\nAlianční vliv určuje pořadí vaší aliance v žebříčku, takže jej musíte bránit se stejnou vervou, s jakou se vrháte do útoku!",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_subtitle_AllianceTower": "Válka tukanských bohů",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_desc_AllianceTower": "Válka tukanských bohů je alianční akce, která se odehrává v „Neprostupné divočině“ – husté džungli ve světě za horizontem, kde spolu aliance z celého světa soupeří v honbě za cennými odměnami.\n\nV akci Válka tukanských bohů je úkolem vaší aliance shromažďovat sošky a ničit svatyně v džungli, které jsou propojeny s vašimi nepřáteli. \n\nSošky nasbírané jednotlivými členy každé aliance se jednou denně sečtou a určí pořadí aliance v žebříčku akce.\n\nV průběhu konání akce je až pět členů každé aliance připojeno ke svatyni v džungli a jsou pověřeni její obranou proti nepřátelským útokům. Množství sošek, které lze vyloupit z každé svatyně je navýšeno zničením hradů, které jsou k ní připojeny. Čím víc hradů padne, tím více sošek získáte. Zničené hrady si po několika hodinách znovu opraví opevnění. \n\nMnožství sošek ve svatyni roste spolu s úrovní svatyně, která se zvýší, jakmile propojení hráči zaútočí na přednastavený počet nepřátelských svatyní. \n\nVšichni členové aliance se mohou podílet na obraně svatyně v džungli. Nastavení obrany každé svatyně je předdefinované a lze do nich umístit jen omezené množství vojáků. Každý z členů aliance může také vylepšit efekty a aktivovat posílení pro zlepšení obrany svatyní, které patří jejich alianci.\n\nKaždá svatyně, kterou se vaší alianci nepodaří ubránit, způsobí zvýšení postihu k soškám, což obratem poníží množství sošek počítající se do denního počtu bodů v žebříčku aliancí – nezapomeňte se usilovně bránit!\n\nPo uplynutí dvou dnů akce budou všichni členové aliance přeřazeni k obraně jiné alianční svatyně v džungli.",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_AllianceTower_overview_title": "Svatyně v džungli",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_towerDetails_header": "Podrobnosti o svatyni",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffStatus_inactive": "Posílení svatyně v džungli je neaktivní",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffStatus_active_timer": "Aktivní posílení svatyně v džungli: {0}",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_connectedPlayers_header": "Připojení hradní páni",
    "dialog_beyondTheHorizon_preEnter_desc_AllianceCollector": "Všechny aliance jsou v této akci rozděleny do menších týmů.\nNíže se můžete podívat, ve které alianci budete působit, jaké je její umístění a také jaká je vaše hodnost v alianci.",
    "dialog_beyondTheHorizon_preEnter_desc_AllianceTower": "Celá vaše aliance zůstane po dobu konání akce jedním týmem.\nNíže najdete počet členů aliance, kteří se již připojili a také vaši hodnost v rámci této akce.",
    "dialog_selectBooster_statuette_desc": "Zde si můžete vybrat posílení, která chcete použít v nadcházející bitvě. Posílení sošek zvyšuje množství sošek, které získáte za úspěšný útok.",
    "dialog_StatuetteMalusInfo_title": "Postih k soškám",
    "dialog_StatuetteMalusInfo_desc": "Alianční postih k soškám ovlivňuje množství sošek, které se počítají do denního počtu bodů v žebříčku aliancí. Postih se zvyšuje po každé porážce svatyně patřící vaší alianci. Jednou denně dojde k ponížení počtu sošek o hodnotu postihu a hodnota postihu se následně resetuje.",
    "dialog_alliance_allianceTowers": "Svatyně v džungli",
    "dialog_alliance_AllianceTower_towerDetails": "Seznam nepřátelských svatyní",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_statusForTower_copy": "Stav svatyní v džungli:",
    "dialog_attack_AllianceTower_effects_header": "Posílení svatyně",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffStatus_active": "Posílení svatyně je aktivní",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_noBuff": "Žádné aktivní efekty pro tuto svatyni",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_activeBuff": "Stávající efekty",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_boostedBuff": "Vylepšené efekty",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_increaseBuff_button": "Vylepšit",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_activateBuff_button": "Aktivovat",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_inactive": "Posílení svatyně je neaktivní",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_active": "Aktivní posílení svatyně: {0}",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_notUpgraded": "Žádné efekty nebyly vylepšeny",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_IncreaseBuff_header": "Vylepšení efektů",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_IncreaseBuff_copy": "Vylepšete efekty pro posílení obrany svatyní v džungli. Zakoupená vylepšení efektů jsou platná do konce trvání akce. V současné době jste celkem vybrali {0} úrovní vylepšení.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffDetails_header": "Podrobnosti posílení",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffActivation_header": "Aktivace posílení",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffActivation_copy": "Aktivovat posílení obrany pro tuto svatyni v džungli? Posílení obrany bude aktivní do další opravy opevnění zničených hradů.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_sendSupport_copy": "Poslat jednotky do svatyně v džungli",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_supportOverview_header": "Přehled jednotek",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_supportOverview_YourTroops_header": "Vaše jednotky",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_castleRevive_header": "Oprava opevnění hradu",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_castleRevive_copy": "Období opravy opevnění uplynulo a všechny zničené hrady byly znovu opevněny. Shromážděte jednotky a připravte se odrazit nepřátelské útoky!",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_towerReshuffle_header": "Přidělení hradu",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_towerReshuffle_copy": "Všechny hrady byly přiřazeny jiné svatyni v džungli. Maximální limit obránců pro všechny svatyně v džungli byl navýšen.",
    "dialog_alliance_chronic61_Maya": "{0} vaší aliance byla poražena",
    "dialog_alliance_chronic62_Maya": "Postih k soškám byl navýšen o {0} %",
    "dialog_alliance_chronic63": "Aliance získala {0} sošek",
    "dialog_alliance_chronic64_Maya": "Postih k soškám byl resetován",
    "loc_allianceTower_Maya": "Svatyně v džungli se objeví na mapě Neprostupné divočiny během trvání akce Válka tukanských bohů. Každou svatyni ovládá určitá aliance a svatyně je připojena až k pěti hradům patřícím členům dané aliance. Každé dva dny se mění přiřazení hradů ke svatyním v džungli.\n\nSvatyně skrývají sošky, jejichž množství se zvýší v případě, že nepřátelský hráč během úspěšného útoku zničí jeden z hradů. Zničte hrady patřící nepřátelské alianci a vypleňte jejich zásobu sošek. Svatyně v džungli na vyšších úrovních obsahují více sošek!",
    "dialog_battleLog_allianceTowerHeader_Maya": "Svatyně v džungli poražena",
    "allianceTower_cooldown_waitingPvp_desc": "Musíte zničit jeden nebo více připojených hradů, než budete moci zaútočit na tuto svatyni v džungli.",
    "allianceTower_cooldown_drained_desc": "Svatyně v džungli byla vyčerpána. Počkejte na opravu opevnění připojených hradů.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_wallBonusTower_name": "Posílení hradeb svatyně",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_wallBonusTower_desc": "Při aktivaci navýší hodnotu ochrany hradeb ve svatyni v džungli.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_gateBonusTower_name": "Posílení brány svatyně",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_gateBonusTower_desc": "Při aktivaci navýší hodnotu ochrany brány ve svatyni v džungli.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defenseBoostYardTower_name": "Posílení nádvoří svatyně",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defenseBoostYardTower_desc": "Při aktivaci navýší bojovou sílu všech jednotek při obraně nádvoří svatyně v džungli.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_meleeBonusTower_name": "Posílení obránců na blízko",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_meleeBonusTower_desc": "Při aktivaci navýší bojovou sílu všech obránců na blízko ve svatyni v džungli.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_rangeBonusTower_name": "Posílení obránců na dálku",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_rangeBonusTower_desc": "Při aktivaci navýší bojovou sílu všech obránců na dálku při obraně nádvoří svatyně v džungli.",
    "loc_resourceTower_Maya": "Obelisky s pokladem jsou nepřátelské stavby v Neprostupné divočině. Vy nebo vaši spojenci na ně můžete zaútočit a vyloupit zdroje. Čím častěji budete vy a vaše aliance obelisk s pokladem porážet, tím vyšší úroveň získá a vzroste i množství zdrojů, které můžete vyloupit. Úrovně se navyšují pro vás a vaše spojence. Doba prodlevy platí pouze pro jednotlivé hráče, kteří zaútočili na obelisk.",
    "dialog_collector_overview_header_Summer": "Letní čajový dýchánek",
    "dialog_collector_overview_daily_header_Summer": "Denní zisk čajových konvic",
    "currency_Summer": "Čajové konvice:",
    "Reward_single_value_Summer": "1 čajová konvice",
    "Reward_plural_value_Summer": "Čajových konvic: {0}",
    "dialog_collector_overview_help_desc_Summer": "Letní čajový dýchánek je akce, ve které mohou hráči získávat speciální odměny za čaj ukořistěný od nepřátelských hráčů.\n\nV rámci této akce budou hráči provádět speciální útoky za účelem získávání čaje nepřátel. Množství čaje, které lze získat během jednotlivých útoků, je možné navýšit vybavením velitelů speciálními kusy vybavení nebo použitím speciálních čajových posilovačů. Ty jsou k zakoupení v obchodu akce za rubíny.\n\nNa začátku akce hráči obdrží určité množství čaje a jeden speciální kus vybavení. Hráči také obdrží další čaj za každý den akce a jeho množství se bude odvíjet od množství již vlastněného čaje. \n\nBěhem akce se není třeba bát pomsty nepřátel, protože všechny útoky budou anonymní. Útočníci ani obránci navíc nebudou přicházet o žádné nástroje, jednotky ani zdroje z bitev a jejich budovy neutrpí žádné škody způsobené požárem.\n\nZískané odměny se odvíjí od množství čaje, které budete mít ve svém držení na konci akce – soustřeďte se proto na obranu, aby vás nepřátelé o čaj neobírali!\n\nPozor, přijdete o všechen nadbytečný čaj, který budete mít v držení po skončení akce.",
    "dialog_collector_shop_info_Summer": "Zde můžete během akce Letní čajový dýchánek nakupovat čajové posilovače a vzhledové předměty za rubíny. Obchod bude k dispozici ještě krátce po skončení akce.",
    "dialog_collector_booster_header_Summer": "Výběr posilovačů",
    "dialog_collector_booster_desc_Summer": "Čajové posilovače zvyšují počet čajových konvic, které můžete získat při úspěšných útocích na nepřátele. Vyberte si, kolik čajových posilovačů si s sebou chcete vzít do bitvy.",
    "dialog_collector_booster_Summer": "Čajové posilovače:",
    "dialog_collector_booster_value_Summer": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_outcome_Summer": "Uloupené konvice:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Summer": "Konvice nepřítele:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_Summer": "Nákup čajových posilovačů",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_Summer": "Čajové posilovače",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_Summer": "Čajové posilovače zvyšují počet čajových konvic, které můžete získat při úspěšných útocích na nepřátele.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_Summer": "Čajový pirát",
    "collector_event_camp_Summer": "Skladiště čaje",
    "currency_name_Tea": "Čajové konvice",
    "currency_description_Tea": "Odměny, které obdržíte po skončení akce Letní čajový dýchánek, se odvíjí od množství čaje. Čaj získáte útokem na nepřátele během akce. Po skončení akce přijdete o všechen čaj, který budete mít v držení.",
    "currency_name_TeaTimeBoosterKey": "Čajové posilovače",
    "currency_description_TeaTimeBoosterKey": "Čajové posilovače navyšují množství čaje, které můžete získat za úspěšné útoky během akce Letní čajový dýchánek. Čajové posilovače lze zakoupit za rubíny v obchodu akce Letní čajový dýchánek.",
    "equip_effect_description_collectorBoostTea": "+{0} % k čaji při útoku na nepřátelské hradní pány během akce Letní čajový dýchánek",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostTea": "+{0} % k čajovým konvicím při útoku na hradní pány",
    "dialog_collector_eventEnd_title_Summer": "Akce skončila",
    "dialog_collector_eventReward_copy_Summer": "Shromáždění je u konce. Podařilo se vám získat {0} čajových konvic. Velikost vaší sbírky udělala dojem na obchodníka s čajem a udělil vám následující odměnu.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_Summer": "Čajový dýchánek je u konce. Počet jednotek čaje ve vašem držení: {0}. Přestože vaše sbírka udělala na hostitelku dojem, k získání odměn akce to nestačí.",
    "ci_effect_attackUnitAmountFront_tt": "Limit frontových jednotek při útoku:",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlank_tt": "Limit křídelních jednotek při útoku:",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonus_tt": "Útočná síla bojové jednotky na blízko při útoku:",
    "ci_effect_offensiveRangeBonus_tt": "Útočná síla bojové jednotky na dálku při útoku:",
    "ci_effect_attackBoostYard_tt": "Útočná síla jednotek na nádvoří při útoku:",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_castle39": "Císařský palác je hrad úrovně 15 s následujícími počátečními zdroji:\n\n– 100 000 zlaťáků\n– 50 000 ks jídla\n– 80 000 ks kamene\n– 80 000 ks dřeva",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_castle_39": "Císařův palác",
    "dialog_message_offerSystem": "Nabídky",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_isEquipped": "Použito",
    "dialog_globalEffect_boostBuy": "Chcete posílit globální účinky?\nPosílení zvýší hodnotu účinku po dobu jeho trvání.",
    "dialog_globalEffect_boostBuy_title": "Posílení účinků",
    "dialog_chestOffer_title_11": "Truhla vladaře",
    "dialog_chestOffer_desc_11": "Truhla plná pokladů vladaře!",
    "needSkillLevel": "Vyžadovaná dovednost: {0}",
    "dialog_buildingInfo_honeyproduction": "Výroba medu",
    "honeyLimitInBrewery": "Limit na med nastavený v pivovaru",
    "RelicBrewery_upgrade_info": "Zvyšuje maximální výrobu medoviny",
    "dialog_buildingInfo_foodMeadConversion": "Převodní kurz jídla na medovinu",
    "dialog_buildingInfo_honeyMeadConversion": "Převodní kurz medu na medovinu",
    "dialog_desertedTroops_insufficientMead": "Vaše zásoby medoviny se tenčí. Brzy začnete přicházet o vojáky!",
    "dialog_desertedTroops_sufficientMead": "Vyrábíte dostatek medoviny pro vaše vojáky.",
    "dialog_relicBrewery_header": "Pivovar",
    "relicBrewery_help": "V pivovaru se z jídla a medu dostupném na vašem hradě vyrábí každou hodinu medovina. Vylepšení pivovaru povede k vylepšení převodního kurzu zdrojů a vytížení při výrobě medoviny.\n\nVytížení můžete určit posuvníkem v přehledu pivovaru. Medovinu můžete vyrábět naplno, snížit kapacitu výroby nebo ji úplně zastavit. Vylepšením pivovaru můžete také vylepšit převodní kurz zdrojů a vytížení při výrobě medoviny.\n\nJídlo a med se při výrobě medoviny automaticky odebírá ze skladu vašeho hradu. Aby vám nedošly kriticky důležité zdroje, použijte posuvník limitu zásob pro nastavení limitu výroby. Po dosažení limitu se výroba medoviny zastaví.\nMůžete také rozhodnout, zda se bude vyrobené jídlo prioritně transportovat do pivovaru. Pokud tuto možnost aktivujete, jídlo ze skladu vašeho hradu bude použito prioritně pro zachování výroby medoviny a až následně pro nasycení vašich jednotek.\n\nNezapomeňte ukládat všechny změny nastavení pivovaru příslušným tlačítkem.\n\nPokud je sklad medoviny na hradě zcela plný, pivovar nezpomalí ani nepozastaví výrobu medoviny. Pokud ručně nesnížíte vytížení, jídlo a med se budou stále využívat pro výrobu medoviny.",
    "dialog_relicBrewery_brewingSettings_subHeader": "Výroba medoviny",
    "dialog_relicBrewery_status_productionOngoing_copy": "Probíhající výroba",
    "dialog_relicBrewery_status_honeyDepleted_copy": "Výroba pozastavena: zásoby medu vyčerpány",
    "dialog_relicBrewery_status_honeyStockLimit_copy": "Výroba pozastavena: dosažen limit zásob medu",
    "dialog_relicBrewery_status_foodDepleted_copy": "Výroba pozastavena: zásoby jídla vyčerpány",
    "dialog_relicBrewery_status_foodStockLimit_copy": "Výroba pozastavena: dosažen limit zásob jídla",
    "dialog_relicBrewery_status_meadStorageFull_copy": "Výroba pozastavena: dosažen limit skladovací kapacity medoviny",
    "dialog_relicBrewery_status_productionPaused_copy": "Výroba medoviny zastavena",
    "dialog_relicBrewery_resourceStockLimit_subHeader": "Limity zásob",
    "dialog_relicBrewery_resourceStockLimit_copy": "Nastavte limity zásob pro automatické pozastavení výroby",
    "dialog_button_saveChanges": "Uložit změny",
    "dialog_relicBrewery_insufficientResources_header": "Nedostatek surovin",
    "dialog_relicBrewery_insufficientResources_copy": "Výroba medoviny byla pozastavena na hradě {0}. Získejte potřebné zdroje nebo upravte limity zásob v pivovaru, aby mohla výroba medoviny znovu začít.",
    "currentStock_01": "Aktuální zásoby:",
    "dialog_resourceWait_toTraderButton": "Kupec",
    "dialog_relicBrewery_insufficientResources_toBreweryButton": "Pivovar",
    "dialog_desertedTroops_meadUnits_title": "Došla medovina",
    "dialog_desertedTroops_meadUnits_copy": "Na vašem hradě došla medovina! Vojáci, kteří dostávali medovinu z tohoto hradu, museli snížit příděly a následkem toho armáda utrpěla ztráty! Sledujte zásoby medoviny, ať jí máte vždy dostatek a vaši vojáci jsou spokojení a zdraví!",
    "dialog_desertedTroops_meadUnits_tooltip": "Ztracené jednotky",
    "dialog_hospital_category_meadUnits_title": "Zranění medovinoví vojáci",
    "dialog_hospital_category_ruby_title": "Zranění rubínoví vojáci",
    "dialog_legendTemple_5_desc_short": "+{0} dalších zvědů",
    "dialog_legendTemple_6_desc_short": "-{0} % k čekací době před dalším útokem po porážce hradních pánů",
    "dialog_legendTemple_29_desc_short": "+{0} legendárních bodů zkušenosti získaných při rekonstrukcích a vylepšování budov",
    "dialog_legendTemple_31_desc_short": "+{0} městských stráží",
    "dialog_legendTemple_counter": "Zbývající legendární body: {0}",
    "dialog_legendTemple_setSkills": "Rozdělit legendární body",
    "dialog_legendTemple_usedPoints": "Legendární body rozděleny:",
    "dialog_legendTemple_sovereign_title": "Síň legend – dovednosti vladaře",
    "dialog_legendTemple_sovereign_desc": "Použijte sceats a císařské dukáty pro odemčení nových a silných budov i jednotek.",
    "dialog_legendTemple_sovereign_currency": "Sceatta:",
    "dialog_legendTemple_sovereign_keepLevel": "Hradní věž úrovně {0} z {1}",
    "dialog_legendTemple_sovereign_skillStats": "Statistiky dovedností",
    "dialog_legendTemple_sovereign_currentTier": "Aktuální stupeň",
    "dialog_legendTemple_sovereign_completedKeepLevels": "Dokončené úrovně hradní věže",
    "dialog_legendTemple_sovereign_availableSkillsNumber": "Dostupné dovednosti celkem",
    "dialog_legendTemple_sovereign_unlockedSkillsNumber": "Odemčené dovednosti",
    "dialog_legendTemple_building": "Vladařské dovednosti: Budovy",
    "dialog_legendTemple_units": "Vladařské dovednosti: Jednotky",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_locked": "Hradní věž úrovně {0}: Zamčeno",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_new": "Hradní věž úrovně {0}: Nová",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_done": "Hradní věž úrovně {0}: Hotovo",
    "dialog_legendTemple_unlockTier": "Nejprve odemkněte všechny dovednosti předchozího stupně",
    "dialog_legendTemple_unlockSkill_header": "Odemknout dovednost",
    "dialog_legendTemple_sceat_1_name": "Nové výšiny",
    "dialog_legendTemple_sceat_1_desc": "Odemyká hradní věž úrovně 6",
    "dialog_legendTemple_sceat_2_name": "Mistr pivovarník",
    "dialog_legendTemple_sceat_2_desc": "Odemyká pivovar",
    "dialog_legendTemple_sceat_3_name": "Včelař",
    "dialog_legendTemple_sceat_3_desc": "Odemyká včelín",
    "dialog_legendTemple_sceat_4_name": "Sklad medoviny",
    "dialog_legendTemple_sceat_4_desc": "Odemyká sklad úrovně 8",
    "dialog_legendTemple_sceat_5_name": "Pivnice",
    "dialog_legendTemple_sceat_5_desc": "Odemyká kasárny úrovně 14",
    "dialog_legendTemple_sceat_6_name": "Vystřízlivění",
    "dialog_legendTemple_sceat_6_desc": "Odemyká nemocnici úrovně 11",
    "dialog_legendTemple_sceat_11_name": "Výcvik štítonošek",
    "dialog_legendTemple_sceat_11_desc": "Zvyšuje atributy štítonošek",
    "dialog_legendTemple_sceat_12_name": "Výcvik valkýr hraničářek",
    "dialog_legendTemple_sceat_12_desc": "Zvyšuje atributy valkýr hraničářek",
    "dialog_hospital_category_meadUnits_empty": "Vojenská nemocnice momentálně nemá žádné zraněné vojáky s medovinou nebo hovězím masem.",
    "dialog_hospital_category_ruby_empty": "Ve vojenské nemocnici v tuto chvíli nejsou žádní zranění rubínoví vojáci.",
    "dialog_relicBrewery_status_productionFreeze_copy": "Výroba pozastavena: zastavení výroby na celém serveru",
    "dialog_relicBrewery_productionRate_tooltip": "Vytížení",
    "dialog_legendTemple_unlockLegendLevel": "Požadována legendární úroveň {0}",
    "dialog_legendTemple_legendary_title": "Síň legend – legendární dovednosti",
    "dialog_legendTemple_sovereign_unlockSkill_skip_title": "Přeskočit čas odemčení",
    "dialog_legendTemple_sovereign_unlockSkill_skip_description": "Chcete přeskočit čekací dobu a odemknout dovednost okamžitě?",
    "dialog_legendTemple_sovereign_currentKeepLevel": "Aktuální úroveň třídy hradu",
    "dialog_options_mapMarketBarrows": "Skrýt blížící se obchodní vozíky",
    "dialog_options_mapPVPAttacks": "Skrýt blížící se útoky hráčů s méně než 196 jednotkami",
    "dialog_options_mapPVPAttacksAlliance": "Skrýt blížící se útoky hráčů s méně než 196 jednotkami na členy aliance",
    "meadStorage_capacityBonus_tt": "Bonus ke kapacitě skladu medoviny",
    "honeyStorage_capacityBonus_tt": "Bonus ke kapacitě skladu medu",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill": "Hradní věž úrovně {0}: {1}",
    "help_legendTemple": "V Síni legend je možné odemknout mocné legendární dovednosti pro útok i obranu. K tomu budete potřebovat legendární body, které získáte vylepšováním Síně legend. Vaše legendární úroveň určuje nejvyšší stupeň, na který lze síň vylepšit.\n\nLegendární dovednosti se dělí na několik úrovní. Na počátku budete mít přístup jen k těm nejnižším. Jakmile do jedné úrovně investujete dostatek legendárních bodů, odemkne se automaticky další. Po odemčení 2. a 5. úrovně se navíc zdarma aktivují mocné mistrovské dovednosti.\n\nRozložení bodů mezi legendární dovednosti můžete kdykoliv resetovat a body investovat znovu. Pokud této možnosti využijete, nepřijdete o žádné legendární body, ani se nezmění úroveň vaší Síně legend. První reset v daném období je zdarma, ale každý další bude stát rubíny. Požadované množství rubínů se s každým dalším vynulováním zvýší. Po uplynutí pevně daného počtu dnů tento poplatek klesne na nulu.\n\nVětšina legendárních dovedností je účinná jen v boji proti jiným hradním pánům, kteří dosáhli legendární úrovně. Proti velitelským centrům jsou účinné vždy, i když jejich majitel ještě legendární úrovně nedosáhl.\n\nSíň legend také poskytuje přístup k novému vladařskému systému. Za posbírané sceatty z různých akcí si můžete odemknout silné budovy a jednotky. Tato vylepšení nejsou navázána na úroveň vaší Síně legend, ale přímo na vaši legendární úroveň. Můžete je použít proti všem typům nepřátel. \n\nMusíte postoupit všemi stupni vylepšení, než se vám odemkne následující úroveň. K odemčení dalších stupňů musíte rovněž vylepšovat hradní věž na vašem hlavním hradu ve Velké říši. Vylepšování hradních věží na základnách nebo jiných hradech NEODEMKNE stupně vladařských dovedností. Některé dovednosti mají také dodatečné požadavky, například postavenou budovu určité úrovně na vašem hlavním hradě. K odemčení dovednosti je nutné splnit všechny podmínky na hlavním hradě, NE na základnách nebo hradech v jiných královstvích!\n\nNa rozdíl od systému legendárních dovedností nemůžete ve vladařském systému resetovat své body.",
    "dialog_siegeMessage_outpostConqueredDistrict": "Získali jste další pamětihodnost! Okres uvnitř pamětihodnosti byl vrácen předchozímu majiteli, zatímco budovy okresu jsou nyní uloženy v inventáři.",
    "dialog_crestSymbol_Effect_header": "Účinek motivu",
    "dialog_crestSymbol_noEffect": "Ve svém erbu v tuto chvíli nemáte žádné motivy s účinkem. Motivy s účinky můžete odemknout tím, že dokončíte herní úspěchy.",
    "dialog_crestSymbol_Effect": "{0}",
    "dialog_crest_saveChanges_header": "Uložit změny",
    "dialog_crest_saveChanges_desc": "Změnili jste svůj erb, ale neuložili jste změny. Přejete si nyní uložit erb?",
    "dialog_crest_purchaseSymbol_header": "Nákup motivu",
    "dialog_crest_purchaseSymbol_desc": "{0}\n\nChcete teď koupit tento motiv?",
    "dialog_crest_unlockCondition_header": "Motiv uzamčen",
    "dialog_crest_unlockCondition_desc": "Toto je speciální motiv s účinkem a je momentálně uzamčen. Pro odemčení nasbírejte více bodů úspěchu plněním různých úkolů ve hře.",
    "crestSymbol_fameAttackBoost": "Zvyšuje slávu během útoků o {0} %",
    "crestSymbol_woodProductionBoost": "Zvyšuje produkci dřeva na všech hradech o {0} %",
    "crestSymbol_stoneProductionBoost": "Zvyšuje produkci kamene na všech hradech o {0} %",
    "crestSymbol_foodProductionBoost": "Zvyšuje produkci jídla na všech hradech o {0} %",
    "crestSymbol_fameOffenseBonus": "Zvyšuje slávu během útoků o {0} %",
    "dialog_relicBrewery_detailsOverview_header": "Podrobnosti o výrobě",
    "dialog_relicBrewery_detailsOverview_desc": "Seznam všech posílení a účinků ovlivňujících produkci medoviny na současném hradě.",
    "ci_appearance_pirateMill": "Pirátský mlýn",
    "ci_appearance_pirateMill_flavour": "Zlé jazyky říkají, že rum nemá dostatek živin...",
    "ci_appearance_pirateBakery": "Pirátská pekárna",
    "ci_appearance_pirateBakery_flavour": "Peče lodní suchary vhodné pro dlouhé plavby po moři",
    "dialog_siegeMessage_outpostConqueredDistrict_header": "Obsazena základna s oblastí",
    "dialog_legendTemple_unlockBuilding_conditionmultipleBuildings": "Vyžaduje jednu z možností ve Velké říši: {0}",
    "merchantitem_resources_2104_name": "Výběrový balík medu",
    "merchantitem_resources_2104_desc": "Obsahuje med v počtu {0}, který bude odeslán okamžitě do skladu vašeho hradu. Limit na skladování vašeho skladu nebude brán v potaz.",
    "merchantitem_resources_2105_name": "Výběrový balík medoviny",
    "merchantitem_resources_2105_desc": "Obsahuje medovinu v počtu {0}, která bude odeslána okamžitě do skladu vašeho hradu. Limit na skladování vašeho skladu nebude brán v potaz.",
    "dialog_legendTemple_sceat_9_name": "Kamenná vozba",
    "dialog_legendTemple_sceat_9_desc": "Odemyká vyšší úrovně hradeb",
    "dialog_legendTemple_sceat_8_name": "Masivní bariéra",
    "dialog_legendTemple_sceat_8_desc": "Odemyká vyšší úrovně hradní brány",
    "dialog_legendTemple_sceat_10_name": "Vodní překážka",
    "dialog_legendTemple_sceat_10_desc": "Odemyká vyšší úrovně vodního a hradního příkopu",
    "dialog_legendTemple_sceat_7_name": "Vyvýšené místo",
    "dialog_legendTemple_sceat_7_desc": "Odemyká vyšší úrovně hradní věže",
    "crestSymbol_magicFindBonus": "Zvyšuje šanci na nalezení silného vybavení o {0} %",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_mead_desc": "Obsahuje medovinu v počtu {0}, která bude odeslána okamžitě do skladu vašeho hradu.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_honey_desc": "Obsahuje med v počtu {0}, který bude odeslán okamžitě do skladu vašeho hradu.",
    "webshop_affluenceTickets_VIP_name": "- VIP -\nTruhla blahobytu",
    "webshop_affluenceTickets_extraLarge_name": "- XL -\nTruhla blahobytu",
    "webshop_affluenceTickets_giant_name": "- XXXL -\nTruhla blahobytu",
    "webshop_affluenceTickets_huge_name": "- XXL -\nTruhla blahobytu",
    "webshop_affluenceTickets_large_name": "- L -\nTruhla blahobytu",
    "webshop_affluenceTickets_medium_name": "- M -\nTruhla blahobytu",
    "webshop_affluenceTickets_small_name": "- S -\nTruhla blahobytu",
    "webshop_alienInvasion_VIP_name": "- VIP -\nInvazní arzenál",
    "webshop_alienInvasion_extraLarge_name": "- XL -\nInvazní arzenál",
    "webshop_alienInvasion_giant_name": "- XXXL -\nInvazní arzenál",
    "webshop_alienInvasion_huge_name": "- XXL -\nInvazní arzenál",
    "webshop_alienInvasion_large_name": "- L -\nInvazní arzenál",
    "webshop_alienInvasion_medium_name": "- M -\nInvazní arzenál",
    "webshop_alienInvasion_small_name": "- S -\nInvazní arzenál",
    "webshop_autumn_VIP_name": "- VIP -\nPodzimní nářez",
    "webshop_autumn_extraLarge_name": "- XL -\nPodzimní nářez",
    "webshop_autumn_giant_name": "- XXXL -\nPodzimní nářez",
    "webshop_autumn_huge_name": "- XXL -\nPodzimní nářez",
    "webshop_autumn_large_name": "- L -\nPodzimní nářez",
    "webshop_autumn_medium_name": "- M -\nPodzimní nářez",
    "webshop_autumn_small_name": "- S -\nPodzimní nářez",
    "webshop_banner_ad1_desc_1": "PROVEĎTE NÁKUP V OBCHODĚ",
    "webshop_banner_ad1_desc_2": "Hrajte 30 dní bez reklam!",
    "webshop_banner_ad1_desc_3": "PROVEĎTE NÁKUP V OBCHODĚ *",
    "webshop_banner_ad1_title": "ZBAVTE SE REKLAM!",
    "webshop_banner_exceptionGrowthFund": "* s výjimkou Růstového fondu",
    "webshop_berimondInvasion_VIP_name": "- VIP -\nBerimondská invaze",
    "webshop_berimondInvasion_extraLarge_name": "- XL -\n Berimondská invaze",
    "webshop_berimondInvasion_giant_name": "- XXXL -\nBerimondská invaze",
    "webshop_berimondInvasion_huge_name": "- XXL -\nBerimondská invaze",
    "webshop_berimondInvasion_large_name": "- L -\nBerimondská invaze",
    "webshop_berimondInvasion_medium_name": "- M -\nBerimondská invaze",
    "webshop_berimondInvasion_small_name": "- S -\nBerimondská invaze",
    "webshop_berimond_VIP_name": "- VIP -\nBerimondský arzenál",
    "webshop_berimond_extraLarge_name": "- XL -\nBerimondský arzenál",
    "webshop_berimond_giant_name": "- XXXL -\nBerimondský arzenál",
    "webshop_berimond_huge_name": "- XXL -\nBerimondský arzenál",
    "webshop_berimond_large_name": "- L -\nBerimondský arzenál",
    "webshop_berimond_medium_name": "- M -\nBerimondský arzenál",
    "webshop_berimond_small_name": "- S -\nBerimondský arzenál",
    "webshop_blackFriday_VIP_name": "- VIP -\nPáteční šílenství",
    "webshop_blackFriday_extraLarge_name": "- XL -\nPáteční šílenství",
    "webshop_blackFriday_giant_name": "- XXXL -\nPáteční šílenství",
    "webshop_blackFriday_huge_name": "- XXL -\nPáteční šílenství",
    "webshop_blackFriday_large_name": "- L -\nPáteční šílenství",
    "webshop_blackFriday_medium_name": "- M -\nPáteční šílenství",
    "webshop_blackFriday_small_name": "- S -\nPáteční šílenství",
    "webshop_bloodcrowInvasion_VIP_name": "- VIP -\nArzenál krkavců",
    "webshop_bloodcrowInvasion_extraLarge_name": "- XL -\nArzenál krkavců",
    "webshop_bloodcrowInvasion_giant_name": "- XXXL -\nArzenál krkavců",
    "webshop_bloodcrowInvasion_huge_name": "- XXL -\nArzenál krkavců",
    "webshop_bloodcrowInvasion_large_name": "- L -\nArzenál krkavců",
    "webshop_bloodcrowInvasion_medium_name": "- M -\nArzenál krkavců",
    "webshop_bloodcrowInvasion_small_name": "- S -\nArzenál krkavců",
    "webshop_christmas_VIP_name": "- VIP -\nSlavnostní pytel",
    "webshop_christmas_extraLarge_name": "- XL -\nSlavnostní pytel",
    "webshop_christmas_giant_name": "- XXXL -\nSlavnostní pytel",
    "webshop_christmas_huge_name": "- XXL -\nSlavnostní pytel",
    "webshop_christmas_large_name": "- L -\nSlavnostní pytel",
    "webshop_christmas_medium_name": "- M -\nSlavnostní pytel",
    "webshop_christmas_small_name": "- S -\nSlavnostní pytel",
    "webshop_closeTab": "Tuto kartu můžete zavřít",
    "webshop_constructionItems_VIP_name": "- VIP -\nStavební nářadí",
    "webshop_constructionItems_extraLarge_name": "- XL -\nStavební nářadí",
    "webshop_constructionItems_giant_name": "- XXXL -\nStavební nářadí",
    "webshop_constructionItems_huge_name": "- XXL -\nStavební nářadí",
    "webshop_constructionItems_large_name": "- L -\nStavební nářadí",
    "webshop_constructionItems_medium_name": "- M -\nStavební nářadí",
    "webshop_constructionItems_small_name": "- S -\nStavební nářadí",
    "webshop_cyberMonday_VIP_name": "- VIP -\nPondělní mela",
    "webshop_cyberMonday_extraLarge_name": "- XL -\nPondělní mela",
    "webshop_cyberMonday_giant_name": "- XXXL -\nPondělní mela",
    "webshop_cyberMonday_huge_name": "- XXL -\nPondělní mela",
    "webshop_cyberMonday_large_name": "- L -\nPondělní mela",
    "webshop_cyberMonday_medium_name": "- M -\nPondělní mela",
    "webshop_cyberMonday_small_name": "- S -\nPondělní mela",
    "webshop_decoFusion_VIP_name": "- VIP -\nVěk syntézy",
    "webshop_decoFusion_extraLarge_name": "- XL -\nVěk syntézy",
    "webshop_decoFusion_giant_name": "- XXXL -\nVěk syntézy",
    "webshop_decoFusion_huge_name": "- XXL -\nVěk syntézy",
    "webshop_decoFusion_large_name": "- L -\nVěk syntézy",
    "webshop_decoFusion_medium_name": "- M -\nVěk syntézy",
    "webshop_decoFusion_small_name": "- S -\nVěk syntézy",
    "webshop_decorations_VIP_name": "- VIP -\nArchitektonické divy",
    "webshop_decorations_extraLarge_name": "- XL -\nArchitektonické divy",
    "webshop_decorations_giant_name": "- XXXL -\nArchitektonické divy",
    "webshop_decorations_huge_name": "- XXL -\nArchitektonické divy",
    "webshop_decorations_large_name": "- L -\nArchitektonické divy",
    "webshop_decorations_medium_name": "- M -\nArchitektonické divy",
    "webshop_decorations_small_name": "- S -\nArchitektonické divy",
    "webshop_defensiveTroops_VIP_name": "- VIP -\nObránce říše",
    "webshop_defensiveTroops_extraLarge_name": "- XL -\nObránce říše",
    "webshop_defensiveTroops_giant_name": "- XXXL -\nObránce říše",
    "webshop_defensiveTroops_huge_name": "- XXL -\nObránce říše",
    "webshop_defensiveTroops_large_name": "- L -\nObránce říše",
    "webshop_defensiveTroops_medium_name": "- M -\nObránce říše",
    "webshop_defensiveTroops_small_name": "- S -\nObránce říše",
    "webshop_easter_VIP_name": "- VIP -\nPoklad hledačů vajíček",
    "webshop_easter_extraLarge_name": "- XL -\nPoklad hledačů vajíček",
    "webshop_easter_giant_name": "- XXXL -\nPoklad hledačů vajíček",
    "webshop_easter_huge_name": "- XXL -\nPoklad hledačů vajíček",
    "webshop_easter_large_name": "- L -\nPoklad hledačů vajíček",
    "webshop_easter_medium_name": "- M -\nPoklad hledačů vajíček",
    "webshop_easter_small_name": "- S -\nPoklad hledačů vajíček",
    "webshop_equipment_VIP_name": "- VIP -\nZbrojířovo zboží",
    "webshop_equipment_extraLarge_name": "- XL -\nZbrojířovo zboží",
    "webshop_equipment_giant_name": "- XXXL -\nZbrojířovo zboží",
    "webshop_equipment_huge_name": "- XXL -\nZbrojířovo zboží",
    "webshop_equipment_large_name": "- L -\nZbrojířovo zboží",
    "webshop_equipment_medium_name": "- M -\nZbrojířovo zboží",
    "webshop_equipment_small_name": "- S -\nZbrojířovo zboží",
    "webshop_eventName_alienInvasion_name": "Cizácká invaze",
    "webshop_eventName_alienInvasion_placeholder": "Cizácká invaze {0}",
    "webshop_eventName_berimond_name": "Bitva o Berimond",
    "webshop_eventName_berimond_placeholder": "Bitva o Berimond {0}",
    "webshop_eventName_longPointsEvent_name": "Sezónní klání šlechticů",
    "webshop_eventName_longPointsEvent_placeholder": "Sezónní klání šlechticů {0}",
    "webshop_eventName_nomadInvasion_name": "Nomádská invaze",
    "webshop_eventName_nomadInvasion_placeholder": "Nomádská invaze {0}",
    "webshop_eventName_redAlienInvasion_name": "Invaze Krkavců",
    "webshop_eventName_redAlienInvasion_placeholder": "Invaze Krkavců {0}",
    "webshop_eventName_samuraiInvasion_name": "Samurajská invaze",
    "webshop_eventName_samuraiInvasion_placeholder": "Samurajská invaze {0}",
    "webshop_halloween_VIP_name": "- VIP -\nKoledy a dobroty",
    "webshop_halloween_extraLarge_name": "- XL -\nKoledy a dobroty",
    "webshop_halloween_giant_name": "- XXXL -\nKoledy a dobroty",
    "webshop_halloween_huge_name": "- XXL -\nKoledy a dobroty",
    "webshop_halloween_large_name": "- L -\nKoledy a dobroty",
    "webshop_halloween_medium_name": "- M -\nKoledy a dobroty",
    "webshop_halloween_small_name": "- S -\nKoledy a dobroty",
    "webshop_ltpe_VIP_name": "- VIP -\nŠlechtický arzenál",
    "webshop_ltpe_extraLarge_name": "- XL -\nŠlechtický arzenál",
    "webshop_ltpe_giant_name": "- XXXL -\nŠlechtický arzenál",
    "webshop_ltpe_huge_name": "- XXL -\nŠlechtický arzenál",
    "webshop_ltpe_large_name": "- L -\nŠlechtický arzenál",
    "webshop_ltpe_medium_name": "- M -\nŠlechtický arzenál",
    "webshop_ltpe_small_name": "- S -\nŠlechtický arzenál",
    "webshop_luckyWheelTickets_VIP_name": "- VIP -\nTruhla s pokladem",
    "webshop_luckyWheelTickets_extraLarge_name": "- XL -\nTruhla s pokladem",
    "webshop_luckyWheelTickets_giant_name": "- XXXL -\nTruhla s pokladem",
    "webshop_luckyWheelTickets_huge_name": "- XXL -\nTruhla s pokladem",
    "webshop_luckyWheelTickets_large_name": "- L -\nTruhla s pokladem",
    "webshop_luckyWheelTickets_medium_name": "- M -\nTruhla s pokladem",
    "webshop_luckyWheelTickets_small_name": "- S -\nTruhla s pokladem",
    "webshop_minuteSkip_VIP_name": "- VIP -\nInstantní čas",
    "webshop_minuteSkip_extraLarge_name": "- XL -\nInstantní čas",
    "webshop_minuteSkip_giant_name": "- XXXL -\nInstantní čas",
    "webshop_minuteSkip_huge_name": "- XXL -\nInstantní čas",
    "webshop_minuteSkip_large_name": "- L -\nInstantní čas",
    "webshop_minuteSkip_medium_name": "- M -\nInstantní čas",
    "webshop_minuteSkip_small_name": "- S -\nInstantní čas",
    "webshop_nomadInvasion_VIP_name": "- VIP -\nNomádský arzenál",
    "webshop_nomadInvasion_extraLarge_name": "- XL -\nNomádský arzenál",
    "webshop_nomadInvasion_giant_name": "- XXXL -\nNomádský arzenál",
    "webshop_nomadInvasion_huge_name": "- XXL -\nNomádský arzenál",
    "webshop_nomadInvasion_large_name": "- L -\nNomádský arzenál",
    "webshop_nomadInvasion_medium_name": "- M -\nNomádský arzenál",
    "webshop_nomadInvasion_small_name": "- S -\nNomádský arzenál",
    "webshop_octoberfest_VIP_name": "- VIP -\nSud pokladů",
    "webshop_octoberfest_extraLarge_name": "- XL -\nSud pokladů",
    "webshop_octoberfest_giant_name": "- XXXL -\nSud pokladů",
    "webshop_octoberfest_huge_name": "- XXL -\nSud pokladů",
    "webshop_octoberfest_large_name": "- L -\nSud pokladů",
    "webshop_octoberfest_medium_name": "- M -\nSud pokladů",
    "webshop_octoberfest_small_name": "- S -\nSud pokladů",
    "webshop_offensiveTroops_VIP_name": "- VIP -\nVojevůdcovy legie",
    "webshop_offensiveTroops_extraLarge_name": "- XL -\nVojevůdcovy legie",
    "webshop_offensiveTroops_giant_name": "- XXXL -\nVojevůdcovy legie",
    "webshop_offensiveTroops_huge_name": "- XXL -\nVojevůdcovy legie",
    "webshop_offensiveTroops_large_name": "- L -\nVojevůdcovy legie",
    "webshop_offensiveTroops_medium_name": "- M -\nVojevůdcovy legie",
    "webshop_offensiveTroops_small_name": "- S -\nVojevůdcovy legie",
    "webshop_offer_dailyBundlePackage_name_1": "Denní balíček",
    "webshop_offer_dailyBundle_alreadyPurchased": "Již získáno",
    "webshop_offer_dailyBundle_desc": "Nakupujte balíčky několik dnů po sobě k navýšení rubínového bonusu.",
    "webshop_offer_dailyBundle_title": "Váš denní balíček!",
    "webshop_offer_dailyBundle_yourOrderSummary": "{0} rubínů + {1} rubínů ({2}% bonus)",
    "webshop_offer_growthpackage_claimNow": "Uplatnit hned!",
    "webshop_offer_growthpackage_currentFundStatus": "Aktuální stav fondu",
    "webshop_offer_growthpackage_goldFund": "Zlaťákový fond",
    "webshop_offer_growthpackage_growthFund": "Růstový fond",
    "webshop_offer_growthpackage_levelAchieved": "Dosažena úroveň {0}!",
    "webshop_offer_growthpackage_levelRedeemed": "{0}. úroveň uplatněna!",
    "webshop_offer_growthpackage_rubiesFund": "Rubínový fond",
    "webshop_offer_hardCurrencyBundles_benefits_desc": "Níže uvedené benefity!",
    "webshop_offer_hardCurrencyBundles_currency_rubies": "Rubíny",
    "webshop_offer_hardCurrencyBundles_inclusiveCurrency_desc": "Plus následující balíčky měn:",
    "webshop_offer_hardCurrencyBundles_specialBundles_Header": "Speciální balíčky",
    "webshop_offer_purchased": "Zakoupeno",
    "webshop_offer_voucher_EnterCode_desc": "Zadej platný kód poukazu do pole níže a získáš své odměny!",
    "webshop_offer_voucher_alreadyRedeemed": "Už jste uplatnili kód poukazu pro tuto nabídku a obdrželi jste odměnu. Sledujte další balíčky s poukazy.",
    "webshop_offer_voucher_correctCode": "Zadán správný kód",
    "webshop_offer_voucher_desc": "Zadej kód poukazu:",
    "webshop_offer_voucher_expired": "Bohužel, zadaný kód poukazu již vypršel. Sledujte další balíčky s poukazy.",
    "webshop_offer_voucher_incorrectCode": "Zadán nesprávný kód",
    "webshop_offer_voucher_invalid": "Bohužel, zadaný kód poukazu je neplatný. Není v něm chyba?",
    "webshop_offer_voucher_invalid_desc": "Zadaný kód poukazu je neplatný.",
    "webshop_offer_voucher_invalid_title": "Neplatný kód",
    "webshop_offer_voucher_lucky_desc": "Máš kód poukazu, ty štístko! Zadej svůj kód a vyzvedni si svou odměnu!",
    "webshop_offer_voucher_placeholder": "Kód poukazu",
    "webshop_offer_voucher_redeemed": "Poukaz uplatněn",
    "webshop_offer_voucher_rewards": "Odměny",
    "webshop_offer_voucher_title": "Poukaz",
    "webshop_purchase_amount": "Částka",
    "webshop_purchase_checkout": "K pokladně",
    "webshop_purchase_dailyBundle_desc": "Kliknutím na tlačítko K pokladně souhlasíte s tím, že vám obsah bude doručen po schválení platby. Výsledkem tohoto ujednání je vzdání se práva na odstoupení.\nTato nabídka je omezena na jeden rubínový bonus denně a jakékoli další denní balíčky zakoupené ve stejný den budou obsahovat pouze základní obsah.",
    "webshop_purchase_desc": "Kliknutím na tlačítko K pokladně souhlasíš s tím, že ti bude obsah dodán po schválení platby. Rovněž se vzdáváš práva na odstoupení.",
    "webshop_purchase_disclaimer1": "Copyright",
    "webshop_purchase_disclaimer2": "Goodgame Studios",
    "webshop_purchase_disclaimer3": "Všechna práva vyhrazena",
    "webshop_purchase_disclaimer4": "Theodorstraße 42-90, Haus 9, 22761 Hamburk",
    "webshop_purchase_disclaimer5": "Tento obchod sídlí v Německu.",
    "webshop_purchase_gloryAwaits_desc": "Sláva už čeká!",
    "webshop_purchase_growthpackage_payment_header": "Ať žije král!",
    "webshop_purchase_longLiveTheKing_desc": "Ať žije král!",
    "webshop_purchase_paymentMethod": "Vybrat platební metodu",
    "webshop_purchase_privacyPolicy": "Ochrana údajů",
    "webshop_purchase_termsConditions": "Všeobecné obchodní podmínky",
    "webshop_purchase_usCitizen": "Depending on your state, Sales Tax may be applied.",
    "webshop_purchase_vatIncluded": "Všechny ceny jsou v příslušných případech uvedeny včetně DPH.",
    "webshop_purchase_withdrawal": "Odstoupení",
    "webshop_purchase_yourOrder": "Objednávka",
    "webshop_resources_VIP_name": "- VIP -\nHradní zásoby",
    "webshop_resources_extraLarge_name": "- XL -\nHradní zásoby",
    "webshop_resources_giant_name": "- XXXL -\nHradní zásoby",
    "webshop_resources_huge_name": "- XXL -\nHradní zásoby",
    "webshop_resources_large_name": "- L -\nHradní zásoby",
    "webshop_resources_medium_name": "- M -\nHradní zásoby",
    "webshop_resources_small_name": "- S -\nHradní zásoby",
    "webshop_rubyPackage_VIP_name": "- VIP -\nRubínová horečka",
    "webshop_rubyPackage_extraLarge_name": "- XL -\nRubínová horečka",
    "webshop_rubyPackage_giant_name": "- XXXL -\nRubínová horečka",
    "webshop_rubyPackage_huge_name": "- XXL -\nRubínová horečka",
    "webshop_rubyPackage_large_name": "- L -\nRubínová horečka",
    "webshop_rubyPackage_medium_name": "- M -\nRubínová horečka",
    "webshop_rubyPackage_small_name": "- S -\nRubínová horečka",
    "webshop_salesDay_bigAdvantages": "VELKÉ VÝHODY",
    "webshop_salesDay_royalDiscounts": "Královské slevy",
    "webshop_salesDay_salesDay_Header": "Super výprodej!",
    "webshop_salesDay_slashed": "NÁŘEZ",
    "webshop_salesDay_smallPrice": "NÍZKÁ CENA",
    "webshop_samuraiInvasion_VIP_name": "- VIP -\nSamurajský arzenál",
    "webshop_samuraiInvasion_extraLarge_name": "- XL -\nSamurajský arzenál",
    "webshop_samuraiInvasion_giant_name": "- XXXL -\nSamurajský arzenál",
    "webshop_samuraiInvasion_huge_name": "- XXL -\nSamurajský arzenál",
    "webshop_samuraiInvasion_large_name": "- L -\nSamurajský arzenál",
    "webshop_samuraiInvasion_medium_name": "- M -\nSamurajský arzenál",
    "webshop_samuraiInvasion_small_name": "- S -\nSamurajský arzenál",
    "webshop_spring_VIP_name": "- VIP -\nJarní výprava",
    "webshop_spring_extraLarge_name": "- XL -\nJarní výprava",
    "webshop_spring_giant_name": "- XXXL -\nJarní výprava",
    "webshop_spring_huge_name": "- XXL -\nJarní výprava",
    "webshop_spring_large_name": "- L -\nJarní výprava",
    "webshop_spring_medium_name": "- M -\nJarní výprava",
    "webshop_spring_small_name": "- S -\nJarní výprava",
    "webshop_stPatricks_VIP_name": "- VIP -\nHrnec zlata",
    "webshop_stPatricks_extraLarge_name": "- XL -\nHrnec zlata",
    "webshop_stPatricks_giant_name": "- XXXL -\nHrnec zlata",
    "webshop_stPatricks_huge_name": "- XXL -\nHrnec zlata",
    "webshop_stPatricks_large_name": "- L -\nHrnec zlata",
    "webshop_stPatricks_medium_name": "- M -\nHrnec zlata",
    "webshop_stPatricks_small_name": "- S -\nHrnec zlata",
    "webshop_summer_VIP_name": "- VIP -\nHorké léto",
    "webshop_summer_extraLarge_name": "- XL -\nHorké léto",
    "webshop_summer_giant_name": "- XXXL -\nHorké léto",
    "webshop_summer_huge_name": "- XXL -\nHorké léto",
    "webshop_summer_large_name": "- L -\nHorké léto",
    "webshop_summer_medium_name": "- M -\nHorké léto",
    "webshop_summer_small_name": "- S -\nHorké léto",
    "webshop_valentines_VIP_name": "- VIP -\nAmorův odkaz",
    "webshop_valentines_extraLarge_name": "- XL -\nAmorův odkaz",
    "webshop_valentines_giant_name": "- XXXL -\nAmorův odkaz",
    "webshop_valentines_huge_name": "- XXL -\nAmorův odkaz",
    "webshop_valentines_large_name": "- L -\nAmorův odkaz",
    "webshop_valentines_medium_name": "- M -\nAmorův odkaz",
    "webshop_valentines_small_name": "- S -\nAmorův odkaz",
    "webshop_winter_VIP_name": "- VIP -\nZimní tažení",
    "webshop_winter_extraLarge_name": "- XL -\nZimní tažení",
    "webshop_winter_giant_name": "- XXXL -\nZimní tažení",
    "webshop_winter_huge_name": "- XXL -\nZimní tažení",
    "webshop_winter_large_name": "- L -\nZimní tažení",
    "webshop_winter_medium_name": "- M -\nZimní tažení",
    "webshop_winter_small_name": "- S -\nZimní tažení",
    "dialog_info_message_title_161": "Age of Knights vás volá!",
    "dialog_info_message_description_161": "Znáte Empire: Age of Knights? Je čas naostřit meče, svolat armádu a připravit se na bitvu, o které se budou zpívat legendy!\n\nSvolejte spojence a vydejte se společně dobývat cenné regiony a budovy. Jen mazaný generál dokáže porazit své rivaly. Obstojí vaše strategie v tomto testu?\n\nDokážete všechny rozdrtit na prach? Dokažte to:\n\n&lt;a href",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubscriptionReward_copy2": "Ano, chci se přihlásit k odběru zpravodaje a dostávat e-mailem novinky a aktuality. Zároveň souhlasím s personalizovanou analýzou zpravodaje prováděnou za účelem optimalizace. Odměna bude udělena po potvrzení odběru.",
    "dialog_offersHub_tab_HcOut": "Útrata rubínů",
    "dialog_offersHub_tab_HcIn": "Zisk rubínů",
    "dialog_offersHub_tab_directPayment": "Přímá platba",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubscription_playerIsSubscribed_copy": "Jste přihlášeni k odběru zpravodaje\n\nZ odběru zpravodaje se můžete kdykoliv odhlásit. Odkaz k odhlášení je v každém zpravodaji. \n\n&lt;a href",
    "dialog_legendTemple_sceat_15_desc": "Odemyká palírnu medoviny úrovně 1",
    "dialog_legendTemple_sceat_15_name": "Duch severu",
    "dialog_legendTemple_sceat_14_desc": "Odemyká bednářství úrovně 1",
    "dialog_legendTemple_sceat_14_name": "Vyvalené sudy",
    "dialog_legendTemple_sceat_13_desc": "Odemyká medové zahrady úrovně 1",
    "dialog_legendTemple_sceat_13_name": "Včelí poklad",
    "dialog_privateBestsellerShop_button": "Zobrazit všechny nabídky",
    "dialog_privateBestsellerShop_bestsellerItem": "Bestseller: {0}",
    "dialog_privateBestsellerShop_desc": "Zakupte si užitečné předměty za nízké ceny!",
    "dialog_privateBestsellerShop_title": "Obchod s bestsellery",
    "crestSymbol_meadProductionBoost": "Zvyšuje produkci medoviny na všech hradech o {0} %",
    "crestSymbol_honeyProductionBoost": "Zvyšuje produkci medu na všech hradech o {0} %",
    "ci_appearance_pirateMarket_flavour": "Černý trh se zbožím ze všech koutů sedmnácti moří.",
    "ci_appearance_pirateMarket": "Pirátský trh",
    "merchantItem_ci_20058_name": "Pirátský trh",
    "ci_effect_honeyProduction_tt": "Bonus k produkci medu:",
    "ci_effect_meadProduction_tt": "Bonus k produkci medoviny:",
    "ci_effect_unboostedHoneyProduction_tt": "Produkce medu za hodinu:",
    "ci_effect_unboostedMeadProduction_tt": "Produkce medoviny za hodinu:",
    "ci_effect_HoneyProductionincrease_tt": "Bonus k produkci medu:",
    "ci_effect_MeadProductionincrease_tt": "Bonus k produkci medoviny:",
    "dialog_legendTemple_building_desc": "Použijte šilinky a zlaté dukáty k odemčení nových a mocných jednotek. Každá dovednost má určité podmínky, které musíte splnit, než ji můžete odemknout.",
    "dialog_legendTemple_units_desc": "Využijte sceatty a imperiální dukáty k odemčení nových a mocných budov. Každá dovednost má určité podmínky, které musíte splnit, než budete moci dovednost odemknout.",
    "dialog_crestSymbol_doubleEffect": "Použití stejného motivu dvakrát zdvojnásobuje účinek",
    "dialog_crestSymbol_largeEffect": "Velký symbol nebo několikanásobné použití stejného symbolu zdvojnásobí účinek.",
    "dialog_info_message_description_162": "Přijmeš výzvu a svoláš svou armádu? Orkové vtrhli na novou mapu světa, která je domovem hradních pánů a paní. Tito odporní tvorové ohrožují všechna království.\n\nPůjdeš vstříc této nové výzvě?\n\n&lt;a href",
    "dialog_info_message_title_162": "Dosáhni vítězství v Age of Knights!",
    "dialog_inventoryFull_equipment_desc": "Nemáte dostatek místa v inventáři pro vybrané vybavení. Odeberte obsah z inventáře vybavení. Pro návrat k nákupu vybavení vyberte tlačítko zpět v nabídce vybavení.",
    "dialog_inventoryFull_gem_desc": "Nemáte dostatek místa v inventáři pro vybraný drahokam. Odeberte obsah z inventáře drahokamů. Pro návrat k nákupu drahokamu vyberte tlačítko zpět v nabídce vybavení.",
    "confirmSelection": "Potvrdit výběr",
    "currency_description_CastlePassageToken": "Slouží pro přenos mlžné kopie vašeho hlavního hradu do Vnějších království.",
    "currency_name_CastlePassageToken": "Hradní žeton",
    "dialog_tempServer_castleTransport_buyConfirmation_desc": "Chcete vstoupit do Vnějších království? Akci začnete s kopií svého hlavního hradu z Velké říše.",
    "dialog_tempServer_castleTransport_desc": "Přeneste kopii svého hlavního hradu z Velké říše do Vnějších království. Tento mlžný hrad obsahuje všechny budovy z vašeho hlavního hradu.",
    "dialog_tempServer_castleTransport_header": "Mlžný hrad",
    "dialog_tempServer_castleTransport_startingLevel": "{0} – počáteční úroveň XP",
    "dialog_tempServer_end_desc": "Cesta do Vnějších království byla uzavřena. Vracíte se domů ze svého boje v těchto vzdálených zemích a budete připraveni na nová dobrodružství ve Velké říši.",
    "dialog_tempServer_end_overview": "Výsledky dobrodružství",
    "dialog_tempServer_end_title": "Vnější království",
    "dialog_tempServer_overview_castleTransport_desc": "Vnější království představují speciální akci, ve které můžete poměřit síly s hradními pány z celého světa na dočasném serveru akce.\n\nV tomto kole Vnějších království začnete s kopií svého vlastního hradu. Ukažte ostatním hradním pánům, že váš hrad je ten nejlepší ze všech! Hrad ve Vnějších královstvích bude zcela nezávislý na vašem původním hradu z hlavního serveru.\n\nVnější království nabízí prestižní odměny a udatní hradní pánové musí využít všechny svoje dovednosti, strategii a sílu k získávání bodů do denního žebříčku a ovládnutí tohoto neprobádaného území.\n\nZpůsob sbírání bodů do denního žebříčku se mění podle dané akce, takže si na začátku akce nezapomeňte vždy přečíst přehled informací o získávání skóre.\n\nPřestože Vnější království mohou překypovat lukrativními poklady, místa je pouze omezeně. Pospěšte si proto, než se zaplní!",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_castleTransport_1": "Kopie vašeho hlavního hradu ve Velké říši se přenese do Vnějších království v podobě mlžného hradu. Váš mlžný hrad ve Vnějších královstvích bude obsahovat stejné budovy, obranu a dekorace jako váš hlavní hrad, ale žádné vojáky, nástroje, zdroje, předměty nebo vybavení.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_castleTransport_2": "Během akce Vnější království můžete používat svůj mlžný hrad jako váš běžný hrad: sbírejte suroviny, stavějte budovy, verbujte vojáky a braňte se ostatním hradním pánům. Váš mlžný hrad je zcela nezávislý na vašem hlavním hradě a nijak jej neovlivňuje.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_castleTransport_3": "Po konci akce Vnější království se váš mlžný hrad rozpustí. Na váš hlavní hrad nebude přenesen žádný postup dosažený na mlžném hradě, včetně postavených budov, nasbíraných předmětů a surovin nebo naverbovaných jednotek. Jedinou výjimkou jsou rubíny.",
    "dialog_legendTemple_sceat_17_desc": "Zvyšuje statistiky valkýry s kuší",
    "dialog_legendTemple_sceat_17_name": "Výcvik valkýr s kuší",
    "dialog_legendTemple_sceat_16_desc": "Zvyšuje statistiky ochránkyně severu",
    "dialog_legendTemple_sceat_16_name": "Výcvik ochránkyně severu",
    "dialog_inventorySpace_gem_insufficient_desc": "Odeberte drahokamy v počtu {0} a uvolněte místo v inventáři!",
    "dialog_inventorySpace_equipment_insufficient_desc": "Odeberte předměty v počtu {0} a uvolněte místo v inventáři vybavení!",
    "ci_effect_barrelWorkshop_tt": "Bonus ke skladu medoviny:",
    "ci_effect_honeyGarden_tt": "Bonus ke skladu medu:",
    "dialog_inventorySpace_gem_sufficient_desc": "V inventáři drahokamů je dostatek místa.",
    "dialog_inventorySpace_equipment_sufficient_desc": "V inventáři vybavení je dostatek místa.",
    "dialog_bundlePackage_inventoryFull_desc": "Nemáte dostatek místa v inventáři pro obsah balíčku. Odeberte obsah z inventáře vybavení nebo drahokamů. Pro návrat k balíčku vyberte tlačítko zpět v nabídce vybavení.",
    "dialog_bundlePackage_inventoryFull_header": "Plný inventář",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_alienInvasion_qualified_desc": "V průběhu trvání Cizácké invaze jste získali dostatek bodů a máte nárok na zisk aliančních odměn! Okamžitě obdržíte odměny již odemčené vaší aliancí.",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_nomadInvasion_qualified_desc": "V průběhu trvání Nomádské invaze jste získali dostatek bodů a máte nárok na zisk aliančních odměn! Okamžitě obdržíte odměny již odemčené vaší aliancí.",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_qualified_header": "Získané odměny",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_redAlienInvasion_qualified_desc": "V průběhu trvání Invaze Krkavců jste získali dostatek bodů a máte nárok na zisk aliančních odměn! Okamžitě obdržíte odměny již odemčené vaší aliancí.",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_samuraiInvasion_qualified_desc": "V průběhu trvání Samurajské invaze jste získali dostatek bodů a máte nárok na zisk aliančních odměn! Okamžitě obdržíte odměny již odemčené vaší aliancí.",
    "dialog_pointsEvent_scoreBar_allianceContest_notQualified": "Minimální určený počet bodů pro získání aliančních odměn.",
    "merchantItem_packageBundle_2385_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení a drahokamy ze sady artefaktů nových květů.",
    "merchantItem_packageBundle_2385_name": "Artefakty nových květů",
    "merchantItem_packageBundle_2395_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Oblek Stínového čaroděje.",
    "merchantItem_packageBundle_2395_name": "Oblek Stínového čaroděje",
    "merchantItem_packageBundle_2400_desc": "Obsahuje kusy vybavení (vylepšené mistrem Technikem) ze sady Oblek Stínového čaroděje.",
    "merchantItem_packageBundle_2400_name": "Očarovaný oblek Stínového čaroděje",
    "merchantItem_packageBundle_2410_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Aparátu povolávačova učedníka.",
    "merchantItem_packageBundle_2410_name": "Aparát povolávačova učedníka",
    "merchantItem_packageBundle_2420_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Materiály mistra povolávače.",
    "merchantItem_packageBundle_2420_name": "Materiály mistra povolávače",
    "merchantItem_packageBundle_2425_desc": "Obsahuje kusy vybavení (vylepšené mistrem Technikem) ze sady Materiály mistra povolávače.",
    "merchantItem_packageBundle_2425_name": "Očarované materiály mistra povolávače",
    "merchantItem_packageBundle_2430_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Poklady královny léta.",
    "merchantItem_packageBundle_2430_name": "Poklady královny léta",
    "dialog_inventorySpace_gem_insufficient_desc_singular": "Odeberte {0} drahokam a uvolněte místo v inventáři!",
    "dialog_inventorySpace_equipment_insufficient_desc_singular": "Odeberte {0} předmět a uvolněte místo v inventáři vybavení!",
    "dialog_allLanguages_desc": "Všechny jazyky",
    "dialog_allianceLanguage_name": "Jazyk aliance",
    "dialog_allianceSearch_title": "Vyhledávání aliance",
    "dialog_alliance_editLanguage": "Změna jazyku aliance",
    "dialog_language_name": "Jazyk",
    "dialog_newDescription_desc": "Nový popis",
    "dialog_newName_desc": "Nový název",
    "dialog_allianceSearch_noAlliance_desc": "Neexistují žádné aliance s vaším preferovaným jazykem. Vyberte jiný jazyk nebo založte novou alianci.",
    "dialog_noAllianceFound_desc": "Nepodařilo se nám najít žádnou alianci s vaším preferovaným jazykem. Chcete vytvořit novou?",
    "dialog_seasonLeague_bonusRewards_desc": "Bonusové odměny",
    "dialog_seasonLeague_standardRewards_desc": "Běžné odměny",
    "dialog_seasonLeague_rewardPassHub_seasonPass_rewards_desc": "Stovky stavebních tokenů a tokenů vylepšení!",
    "seasonLeague_promotionPass_short_info": "Odemyká všechny odměny za povýšení pro váš další titul reputace.",
    "seasonLeague_promotionPass_name": "Vstupenka povýšení",
    "seasonLeague_eventPass_short_info": "Odemyká všechny odměny za ukončení akce z nejnovější akce Ligy království.",
    "seasonLeague_eventPass_name": "Akční vstupenka",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPass_text_1": "Vstupenky povýšení odemykají dodatečné odměny za povýšení titulu z Ligy království.\n\nAktivní vstupenky povýšení odemykají následující odměny:\n- Všechny odměny za povýšení z vašeho nejnovějšího titulu reputace.\n\nVstupenka po zakoupení odemkne odměny a budou odeslány přímo do vašeho inventáře.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPass_header": "Vstupenka povýšení",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_eventPass_text_1": "Akční vstupenky odemykají dodatečné odměny z Ligy království.\n\nAktivní akční vstupenky odemykají následující odměny:\n- Všechny odměny za ukončení nejnovější akce Ligy království.\n\nVstupenka po zakoupení odemkne odměny a budou odeslány přímo do vašeho inventáře.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_eventPass_header": "Akční vstupenka",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPassInactive_text": "Vstupenka povýšení neaktivní",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPassActive_text": "Vstupenka povýšení aktivní",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_eventPassInactive_text": "Akční vstupenka neaktivní",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_eventPassActive_text": "Akční vstupenka aktivní",
    "dialog_seasonLeague_promotionPass_passGained_copy": "Vstupenka povýšení zakoupena! \nNyní obdržíte všechny dostupné odměny za povýšení za váš nejnovější titul reputace.",
    "dialog_seasonLeague_eventPass_passGained_copy": "Akční vstupenka zakoupena! \nNyní obdržíte všechny dostupné odměny z nejnovější akce Ligy království.",
    "dialog_noAllianceFound_title": "Aliance nenalezena",
    "dialog_openAlliance_name": "Otevřená aliance",
    "dialog_seasonLeague_promotionPass_purchase_copy": "Vstupenka povýšení Ligy království odemyká všechny odměny za tituly reputace pro jedno minulé nebo budoucí povýšení.",
    "eventEnd_colon": "Akce končí:",
    "rewardPass_condition_durationSeasonEnd_desc": "Platí do konce sezóny",
    "rewardPass_condition_toNextPromotion_desc": "Platí do dalšího povýšení",
    "rewardPass_condition_topPromotion_desc": "Nejvyšší titul dosažen",
    "dialog_seasonLeague_promotionPass_purchase_header": "Koupit vstup. povýšení",
    "dialog_seasonLeague_eventPass_purchase_copy": "Akční vstupenka Ligy království odemyká všechny odměny za ukončení akce z nejnovější akce Ligy království.",
    "dialog_seasonLeague_eventPass_purchase_header": "Koupit akční vstupenku",
    "help_seasonLeague_rewardPassHub": "Vstupenky pro získávání odměn lze zakoupit kdykoli v průběhu trvání sezóny Ligy království a umožní odemčení dříve neuplatněných odměn z aktuální ligové sezóny.\n\nK dispozici jsou tři typy vstupenek pro získávání odměn: sezónní vstupenky, akční vstupenky a vstupenky povýšení.\n\nAktivní sezónní vstupenka odemyká následující odměny:\n- Odměny za povýšení (včetně dříve zamčených odměn z titulů reputace dosažených před nákupem vstupenky).\n- Odměny za ukončení akce (včetně dříve zamčených odměn z akcí, které skončily před nákupem vstupenky).\n\nAktivní akční vstupenka odemyká následující odměny:\n- Odměny za ukončení akce z nejnovější akce Ligy království.\n\nAktivní vstupenky povýšení odemykají následující odměny:\n- Odměny za povýšení z nejnovějšího titulu reputace.\n\nAkční vstupenky a vstupenky povýšení lze zakoupit se slevou v případě, že nákup provedete před koncem ligové akce, nebo v případě, že bylo dosaženo povýšení. Cena sezónní vstupenky se snižuje časem s postupem sezóny.",
    "dialog_seasonLeague_rewardPassHub_header": "Vstupenky pro odměny",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_promotionPass": "Vstupenka povýšení: odemyká další odměny za povýšení titulu\nStav vstupenky povýšení {0}\nZamčené odměny jsou označené ikonou zámku.",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_eventPass": "Akční vstupenka: odemyká další odměny za ukončení akce\nStav akční vstupenky: {0}\nZamčené odměny jsou označené ikonou zámku.",
    "help_tempServer_castleTransport_main": "Vnější království jsou speciální akcí, která umožňuje hradním pánům soutěžit o unikátní odměny s hráči z celého světa na dočasném serveru akce. \n\nV rámci akce Vnější království se hráči ocitnou na dočasném serveru akce, kde si můžou postavit nový hrad a sbírat body do denního žebříčku za účelem získání hodnotných odměn. \n\nZpůsob sbírání bodů do denního žebříčku se mění podle dané akce, takže si na začátku akce nezapomeňte vždy přečíst přehled informací o získávání skóre. \n\nNasbírané body do denního žebříčku se započítávají do celkového skóre hráče, které se následně použije pro sestavení konečného žebříčku a stanovení odměn na konci akce. Na základě celkového počtu bodů síly získaných během akce se následně udělí odměny za účast. \n\nV aktuálním kole akce Vnější království můžete do akce vstoupit s kopií svého hlavního hradu. Tato kopie bude obsahovat všechny budovy a dekorace, ale ne jednotky, nástroje, zdroje nebo měny. \n\nHráči mohou během akce utvářet aliance a obchodovat s ostatními hradními pány na serveru akce. Tyto aliance nemají nic společného s aliancemi na hlavním serveru. \n\nNení možné převádět jednotky, zdroje, měny ani předplatné či VIP bonusy z hradů na hlavním serveru do dočasných hradů a naopak. Na dočasném serveru můžete ale nakupovat rubíny a aktivovat VIP bonusy. \n\nPo skončení akce Vnější království všechny budovy a zdroje zmizí, ale veškeré odměny z akce a neutracené rubíny zakoupené na serveru akce budou do 10 dnů převedeny na hlavní server. Hráči obdrží pouze odměnu podle svého specifického umístění, žádnou jinou.",
    "dialog_seasonLeague_passGained_pastRewardsCopy": "Odměny z minulých akcí a povýšení",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_promotionReward_postSeason_tooltip": "Odměny za povýšení reputace. \nUdělují se vždy po získání nového titulu reputace. \nJiž získané odměny jsou označeny.\n\nVstupenka povýšení: {0}",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_promotionPassMultiple": "Vstupenka povýšení: odemyká další odměny za povýšení titulu\nStav vstupenky povýšení: {0} aktivní vstupenky\nZamčené odměny jsou označené ikonou zámku.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPassActiveMultiple_text": "Aktivní vstupenky povýšení: {0}",
    "dialog_hospital_rubyUnitsFilter_desc": "Přijímat zraněné rubínové jednotky do nemocnice",
    "dialog_cooldownskip_videoAd_desc": "Pusťte si video a přeskočíte čekání",
    "videoAd_availableNextVideo": "Prodleva před dalším videem:",
    "dialog_collector_shop_info_winter": "Během akce Ledoví slídilové zde můžete za rubíny nakupovat lovecké posilovače a vzhledové předměty. Obchod akce bude k dispozici ještě krátce po skončení akce.",
    "dialog_collector_overview_help_desc_winter": "Ledoví slídilové je akce, která umožní hráčům získávat speciální odměny za sbírání kůží od nepřátelských hráčů.\n\nV rámci této akce mohou hráči provádět speciální útoky za účelem získávání kůží nepřátel. Počet kůží, které lze získat během jednotlivých útoků, je možné navýšit vybavením velitelů speciálním vybavením nebo použitím speciálních loveckých posilovačů. Ty jsou k zakoupení v obchodu akce za rubíny.\n\nNa začátku akce hráči obdrží určité množství kůží a jednu speciální část vybavení. Hráči dále obdrží kůže navíc za každý den akce a jejich počet se bude odvíjet od množství kůží v jejich vlastnictví. \n\nBěhem akce se není třeba bát pomsty nepřátel, protože všechny útoky budou anonymní. Útočníci ani obránci rovněž nebudou přicházet o žádné nástroje, jednotky ani zdroje z bitev a jejich budovy neutrpí žádné škody způsobené požárem.\n\nZískané odměny se odvíjí od počtu kůží, které budete mít ve svém držení na konci akce – soustřeďte se proto na obranu, aby vás nepřátelé o kůže neobírali!\n\nPozor, po skončení akce přijdete o všechny zbývající kůže, které budete mít v držení.",
    "dialog_collector_overview_header_winter": "Ledoví slídilové",
    "dialog_collector_eventReward_copy_winter": "Lov je u konce, vám se při něm podařilo získat kůže v počtu {0}. Vaše stopařské a lovecké dovednosti udělaly dojem na tajemné Ledové slídily, kteří vám udělili následující odměnu.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_winter": "Lov je u konce, vám se při něm podařilo získat kůže v počtu {0}. Přestože vaše lovecké dovednosti udělaly dojem na tajemné Ledové slídily, k získání odměn z akce nestačily.",
    "dialog_collector_winter_title": "Ledoví slídilové",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_winter": "Ledový slídil",
    "Reward_plural_value_winter": "Kůží: {0}",
    "Reward_single_value_winter": "Kůže: 1",
    "currency_winter": "Kůže:",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_winter": "Lovecké posilovače zvyšují počet kůží, které můžete získat při úspěšných útocích na nepřátele.",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_winter": "Koupit lovecký posilovač",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_winter": "Lovecký posilovač",
    "dialog_collector_booster_desc_winter": "Lovecké posilovače zvyšují počet kůží, které můžete získat při úspěšných útocích na nepřátele. Vyberte si, kolik loveckých posilovačů si s sebou chcete vzít do bitvy.",
    "dialog_collector_booster_enemy_winter": "Nepřátelské kůže:",
    "dialog_collector_booster_header_winter": "Vybrat lovecký posilovač",
    "dialog_collector_booster_outcome_winter": "Získané kůže:",
    "dialog_collector_booster_value_winter": "+{0} %",
    "dialog_collector_booster_winter": "Bonus kůží:",
    "dialog_collector_eventEnd_title_winter": "Akce skončila",
    "dialog_collector_overview_daily_header_winter": "Denní přísun kůží",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_steps": "Třída odměn {0}\n– vyžadované body povinnosti: {1}",
    "subscription_activeDuration_lessOneMonth": "Předplatné aktivní na méně než 1 měs.",
    "subscription_activeDuration_oneMonth": "Předplatné aktivní na 1 měs.",
    "subscription_activeDuration_valueMonth": "Předplatné aktivní na {0} měs.",
    "subscription_cta_package_info": "Informace",
    "subscription_cta_signup": "Přihlas se!",
    "subscription_followedBy_priceValueMonthly": "Následně {0} každý měsíc",
    "subscription_ok": "OK",
    "subscription_package_overview_title": "Přehled balíčku",
    "subscription_package_status_active": "Aktivní",
    "subscription_package_status_inactive": "Předplatné není aktivní",
    "subscription_package_status_title": "Stav balíčku",
    "subscription_perk_featureAutoSell": "Automatický prodej vybavení",
    "subscription_perk_featureAutoSpy": "Automatické zprávy zvěda",
    "subscription_perk_featureLoyaltyGift": "Věrnostní dárek s rubíny",
    "subscription_perk_featureMonthlyGift": "Měsíční dárkový balíček",
    "subscription_section_billing_title": "Informace o platbě",
    "subscription_section_convenience_features": "Užitečné funkce",
    "subscription_trial_duration": "{0} dnů",
    "subscription_trial_durationAndTitle": "{0} dnů zdarma",
    "subscription_trial_title": "zdarma",
    "dialog_island_main_stormTitles_notQualified_noAlliance_desc": "Nejste členem žádné aliance!",
    "Btn_island_travel": "Vzhůru na Bouřlivé ostrovy",
    "dialog_chooseCastle_island_desc": "Dostupné do příští měsíční bouře",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_16": "Přílivová základna",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_17": "Mořská pevnost",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_18": "Bouřná bašta",
    "dialog_island_end_cargoPointsContestRanking": "Přehled nákladních bodů aliance",
    "dialog_island_end_cargoPointsContestRanking_noRewards_desc": "Vaše aliance nezískala v nákladní soutěži žádné odměny.",
    "dialog_island_end_desc": "Na Bouřlivých ostrovech řádila měsíční bouře a zničila všechny ostrovní hrady! Alianční nákladní lodě plné drahocenného akvamarínu odpluly zpět do Velké říše.",
    "dialog_island_end_internalAllianceRanking": "Přehled osobních nákladních bodů",
    "dialog_island_end_internalAllianceRanking_desc": "Alianční odměny jsou uvedeny v sekci nákladní soutěže.",
    "dialog_island_end_notAllianceMember": "Nealianční výsledky",
    "dialog_island_end_notAllianceMember_desc": "Nebyli jste členem žádné aliance.",
    "dialog_island_end_stormTitleAwarded": "Udělený bouřný titul",
    "dialog_island_end_stormTitle_desc": "Vaše aliance nasbírala nejvíce nákladních bodů! Byl vám udělen bouřný titul!",
    "dialog_island_end_stormTitle_effectsList_desc": "Účinky udělované tímto titulem:",
    "dialog_island_end_stormTitle_effectsList_title": "Účinky titulu",
    "dialog_island_end_title": "Začala měsíční bouře",
    "dialog_island_introduction_joinButton": "Vyplout na Bouřlivé ostrovy",
    "dialog_island_introduction_section1_desc": "Připravte posádku, je čas vyplout! Bouřlivé ostrovy nás vábí svou mocí a bohatstvím! Svolejte svou alianci a následujte Lunu Stormrider na neuvěřitelné dobrodružství po širých vodách oceánu!",
    "dialog_island_introduction_section1_title": "Mořské dobrodružství",
    "dialog_island_introduction_section2_desc": "Akvamarín je cenný drahokam, který se nachází pouze na Bouřlivých ostrovech. Získejte akvamarín jako kořist od domorodců z Bouřlivých ostrovů, naložte jej na nákladní loď a odešlete zpět do Velké říše.",
    "dialog_island_introduction_section2_title": "Srdce moří",
    "dialog_island_introduction_section3_desc": "Záplavy při měsíční bouři spláchly celé Bouřlivé ostrovy a přinutily všechny hradní pány a paní vrátit se zpět do Velké říše. Po návratu domů bude naceněn akvamarín získaný vaší aliancí a vyměněn za fantastické odměny.",
    "dialog_island_introduction_section3_title": "Velké záplavy",
    "dialog_island_main_cargoPointsContestRanking_desc": "Alianční žebříček",
    "dialog_island_main_cargoPointsContestRanking_noParticipants": "Žádná aliance se momentálně neúčastní nákladní soutěže.",
    "dialog_island_main_cargoPointsContestRanking_title": "Nákladní soutěž",
    "dialog_island_main_internalAllianceRanking_noMemberjoined_desc": "Žádný člen vaší aliance není momentálně aktivní na Bouřlivých ostrovech.",
    "dialog_island_main_internalAllianceRanking_notAllianceMember_desc": "Nejste členem aliance.\n\nPřidejte se k alianci a zúčastněte se nákladní soutěže na Bouřlivých ostrovech.",
    "dialog_island_main_internalAllianceRanking_title": "Výkon aliance",
    "dialog_island_main_overview_desc": "Nuže, hradní pane? Cítíte se na splnění skutečné výzvy? Na východě říše najdete Bouřlivé ostrovy, můj domov. Je to jediné místo na světě, kde najdete akvamarín, což je velmi cenný drahý kámen. Každou alianci, která přiveze nazpět do říše velké množství akvamarínu, císař bohatě odmění. Odcestujte do království bouře a přijměte nastolenou výzvu!",
    "dialog_island_main_overview_eventControls": "Možnosti akce",
    "dialog_island_main_overview_noAlliance_desc": "Nuže, hradní pane, dokážete si podmanit Bouřlivé ostrovy bez cizí pomoci? Kdyby mi záleželo na vašem životě, má rada by zněla: bojujte po boku své aliance, protože domorodci nejsou tak shovívaví jako armády, se kterými se střetáváte ve vaší drahé Velké říši. Pokud si ovšem troufáte na výzvu, pusťte se do toho a zkuste akvamarín ukořistit. Můžete jej odeslat do Velké říše a získat osobní odměnu. Jinak mi bude potěšením s vámi obchodovat a vyměnit mé zboží za váš akvamarín.",
    "dialog_island_main_overview_title": "Přehled",
    "dialog_island_main_resourceIslandList_noIsland_desc": "Vaše jednotky v tuto chvíli neovládají žádný ostrov se zdroji.",
    "dialog_island_main_resourceIslandList_title": "Seznam ostrovů se zdroji",
    "dialog_island_main_stormTitles_desc": "Bouřné tituly se udělují členům aliance, která získala nejvíce nákladních bodů. Každý člen získá titul v závislosti na svém pořadí v aliančním nákladním žebříčku.",
    "dialog_island_main_stormTitles_notQualified_desc": "Vaše aliance se nekvalifikovala pro zisk bouřných titulů.",
    "dialog_island_main_stormTitles_notQualified_titleLossPlayer_desc": "Vaše nákladní skóre je příliš nízké na zisk titulu!",
    "dialog_island_main_stormTitles_notQualified_titleLoss_desc": "Po další měsíční bouři přijdete o svůj bouřný titul!",
    "dialog_island_stormTitle_titleLost_desc": "Vaše aliance se neumístila na prvním místě nákladní soutěže na Bouřlivých ostrovech!\n\nCísař je zklamaný nedostatkem vaší oddanosti a odebral členům aliance všechny bouřné tituly a jejich účinky. Ale nebojte se, do příští bouře si je můžete vydobýt zpět!",
    "dialog_island_stormTitle_titleLost_header": "Titul odebrán!",
    "dialog_island_stormTitle_titleLost_titleLossPlayer_desc": "Vaše aliance se znovu umístila na vrcholu žebříčku nákladní soutěže na Bouřlivých ostrovech!\n\nAčkoli byla vaše aliance úspěšná, nepřispěli jste tentokrát dostatkem nákladních bodů a nezískáváte žádný bouřný titul. Císař je velmi zklamán vaším osobním výkonem a doufá, že se na Bouřlivé ostrovy vrátíte a před další bouří zdvojnásobíte svou snahu!",
    "dialog_island_stormTitles_header": "Tituly z Bouřlivých ostrovů",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_1": "Na Bouřlivých ostrovech se nachází vzácný akvamarín. Císař nařídil všem aliancím vydat se na cestu a získat co nejvíce akvamarínu.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_2": "Začnete s ostrovním hradem, který bude obsahovat vybrané budovy. Do ostrovního hradu můžete přenést jednotky a zdroje z jiných království.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_3": "Akvamarín získáte těmito způsoby: útoky na bouřné pevnosti domorodců z Bouřlivých ostrovů, udržením ostrovů se zdroji po určitou dobu nebo útoky na ostrovní hrady nepřátelských hradních pánů.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_4": "Ostrovy se zdroji obsahují specifické suroviny. Ovládněte ostrov se zdroji a ostrovní zdroje následně připadnou vám (včetně nákladních bodů z akvamarínových ostrovů).",
    "dialog_island_welcomePopup_content_2_1": "Použijte akvamarín pro stavbu a vylepšování nákladních lodí ve vašem ostrovním hradě. Každá úroveň nákladní lodě uděluje nákladní body vám i vaší alianci.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_2_2": "Měsíční bouře se pravidelně přeženou přes ostrovy a resetují veškerý vývoj akce. Všechny jednotky se z vašeho hradu vrátí do Velké říše a všechny zdroje budou ztraceny.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_2_3": "Po měsíční bouři budou aliance hodnoceny a obdarovány podle finálního skóre. Hráči obdrží odměny podle svého vlastního finálního skóre.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_2_4": "Bouřné tituly se udělují alianci, která se umístila na prvním místě žebříčku. Členové aliance získají tituly v závislosti na pořadí v interním aliančním žebříčku nákladních bodů.",
    "dialog_island_welcomePopup_header": "Bouřlivé ostrovy",
    "dialog_island_welcomePopup_pageHeader_1": "Úvod a základy {0}",
    "dialog_island_welcomePopup_pageHeader_2": "Nákladní soutěž a měsíční bouře {0}",
    "dialog_prebuiltCastle16_info": "Základní počet výrobních budov a slabá obrana.",
    "dialog_prebuiltCastle17_info": "Střední počet výrobních budov a standardní obrana.",
    "dialog_prebuiltCastle18_info": "Prémiová nabídka pro skutečné šlechtice! Výkonná výroba, silná obrana a spousta speciálních budov!",
    "dialog_sendingResource_title": "Odeslání zdrojů",
    "dialog_sendingTroops_title": "Vyslání jednotek",
    "kingdom_islandResetTimer_2": "Doba do měsíční bouře:",
    "dialog_island_end_overview": "Výsledky expedice",
    "dialog_nomadBooster_name": "Bonus k chánovým deskám",
    "equipmentFilter_favorites": "Oblíbené vybavení",
    "dialog_ciAssign_tempCI_info": "Chcete přiřadit dočasný stavební díl {0} této budově? Dojde ke změně vzhledu budovy. Po přiřazení začne okamžitě odpočet platnosti stavebního dílu. Tento díl nelze ručně odebrat, ale lze jej nahradit jiným stavebním dílem.",
    "dialog_ciOverwrite_tempCI_info_01": "Opravdu chcete nahradit stavební díl {0} ({1}) stavebním dílem {2} ({3})? Na budově se projeví účinek nového dílu a existující stavební díl bude zničen.",
    "dialog_ciOverwrite_tempCI_info_02": "Platnost dílu {0}: {1}. Časomíra platnosti nového stavebního dílu se spustí okamžitě po jeho použití. Zbývající čas dílu {2}: {3}.",
    "dialog_ci_assign_tempCi_boostOverlay_header": "Posílení dočasného stavebního dílu",
    "dialog_ci_category_buildings_tempCIExpired": "Prošlé stavební díly",
    "dialog_ci_disassemble_tempCi_boosters_desc1": "Díl bude zničen a vy získáte jeden z žolíků uvedených výše.",
    "dialog_ci_disassemble_tempCi_currency_desc1": "Díl bude zničen a vy získáte měnu uvedenou výše.",
    "dialog_ci_disassemble_tempCi_desc1": "Budete mít šanci získat jeden z následujících žolíků:",
    "dialog_ci_tempCiExpired_desc": "Na následujících hradech vypršela platnost dočasných stavebních dílů:",
    "dialog_ci_tempCiExpired_header": "Stavební díl vypršel",
    "dialog_ci_tempCiExpired_noTempCiExpired": "Na tomto hradě nevypršela platnost žádného stavebního dílu. Podívejte se na jiné hrady.",
    "subscription_monthPlus": "Od {0}. měsíce dál",
    "subscription_rubies": "Rubíny",
    "subscription_duration": "Doba trvání",
    "subscription_notePerMonth": "měsíčně",
    "dialog_ci_assign_buildings_noTempCiExpired": "Na tomto hradě nejsou žádné budovy, u kterých by vypršela platnost stavebního dílu.",
    "subscription_month": "{0}. měsíc",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipmentIsFavorite": "Oblíbený předmět",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_gemIsFavorite": "Oblíbený drahokam",
    "ci_effect_recruitCostReduction_tt": "Náklady na verbování:",
    "ci_effect_stackSize_tt": "Jednotky do fronty na jedno verbovací místo:",
    "ci_effect_foodStorage_tt": "Kapacita skladu pro uložení jídla:",
    "ci_effect_healSpeed_tt": "Rychlost léčení:",
    "ci_effect_recruitSpeedBoost_tt": "Rychlost verbování:",
    "ci_effect_unitWallCount_tt": "Kapacita hradeb z hlediska počtu oddílů:",
    "ci_effect_feastCostsReduction_tt": "Náklady na hostinu:",
    "ci_effect_hospitalCapacity_tt": "Přidané místo v nemocnici:",
    "ci_effect_meadStorage_tt": "Bonus ke skladu medoviny:",
    "dialog_ciOverwrite_tempCI_info_04": "Tímto nahradíte dočasný stavební díl trvalým stavebním dílem. \nZbývající čas vloženého stavebního dílu {0}: {1}.",
    "dialog_ciOverwrite_tempCI_info_03": "Platnost nového dílu {0}: {1}.",
    "dialog_ci_tempCiExpired_noTempCiExpired_buildingCategory": "Ve vybrané kategorii budov se nenachází žádný stavební díl s vypršenou platností. Změňte kategorii budov nebo vyberte jiný hrad.",
    "webshop_offer_growthpackage_cond_2": "Dosáhněte legendární úrovně\n{0}",
    "webshop_offer_growthpackage_legendaryLevelAchieved": "Legendární úroveň {0} dosažena!",
    "webshop_offer_growthpackage_legendaryLevelRedeemed": "Legendární úroveň {0} uplatněna!",
    "equipmentFilter_setPieces": "Zobrazit předměty ze soupravy",
    "merchantItem_building_2471_desc": "Vytvoří místo pro obchodní budovy. V každém hradě můžete mít pouze jednu vojenskou oblast.",
    "merchantItem_building_2110_desc": "Vytvoří místo pro vojenské budovy. V každém hradě můžete mít pouze jednu vojenskou oblast.",
    "merchantItem_deco_2529_desc": "Zvýší kapacitu skladu na hradě. Omezeno na jednu budovu pro každý hrad.",
    "merchantItem_deco_2528_desc": "Sníží spotřebu jídla vojáků umístěných na hradě. Omezeno na jednu budovu pro každý hrad.",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_info_copy": "Zakupte si sezónní vstupenku a odemkněte všechny dodatečné odměny pro tuto sezónu Ligy království.",
    "dialog_faction_camps_header": "Nepřátelské tábory",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_3_1": "Na Bouřlivých ostrovech nebudou mít bitvy s nepřátelskými hradními pány žádný dopad na systém cti, nicméně budou mít diplomatické následky ve VŠECH královstvích.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_4_1": "Vylepšete sklad a zvyšte kapacitu skladování akvamarínu. Akvamarín získaný z ostrovů se zdroji nebo v PvP bitvách není omezen limitem kapacity.",
    "dialog_rewardHub_manageAll_desc": "Přehled všech nevyzvednutých odměn. Použijte tlačítka pod seznamem pro správu všech nevyzvednutých odměn.",
    "dialog_rewardHub_manageAll_header": "Spravovat vše",
    "dialog_rewardHub_paidOut_header": "Upozornění na odměny",
    "dialog_rewardHub_paidOut_noNotifications_desc": "V tuto chvíli nemáte žádné upozornění na odměnu",
    "dialog_rewardHub_pending_header": "Nevyzvednuté odměny",
    "dialog_rewardHub_pending_noNotifications_desc": "V tuto chvíli nemáte žádné nevyzvednuté odměny",
    "dialog_rewardHub_pickUpAll_allExtra_desc": "Chcete si vyzvednout všechny nevyzvednuté odměny?\n\nVšechny dodatečné odměny byly odemčeny a budou přidány do vašeho inventáře.",
    "dialog_rewardHub_pickUpAll_header": "Vyzvednout vše",
    "dialog_rewardHub_pickUpAll_notAllExtra_desc": "Chcete si vyzvednout všechny nevyzvednuté odměny?\n\nNěkteré dodatečné odměny nebyly ještě odemčeny. Tyto odměny budou ztraceny a nebude je již možné odemknout ani vyzvednout z nevyzvednutých odměn.",
    "dialog_rewardHub_showAtGameStart_desc": "Zobrazit centrum odměn při přihlášení",
    "dialog_rewardHub_triggerAll_button": "Otevřít vše",
    "dialog_rewardHub_unlockAll_rewardPasses_desc": "Odemyká všechny nevyzvednuté dodatečné odměny najednou. Odemčené odměny lze vyzvednout společně s garantovanými odměnami.",
    "dialog_seasonLeague_eventEndReward": "Odměna po skončení akce",
    "dialog_seasonLeague_promotionReward": "Odměna za povýšení",
    "dialog_seasonLeague_seasonEndReward": "Odměna po skončení sezóny",
    "hud_rewardHub_title": "Centrum odměn",
    "pointsEvent_producedTools_info": "Vyrábějte, získávejte nebo nakupujte obranné nebo útočné nástroje.",
    "pointsEvent_producedTools_title": "Válečná mašinérie",
    "pointsEvent_recruitedUnits_info": "Verbujte, získávejte nebo nakupujte obranné nebo útočné jednotky.",
    "pointsEvent_recruitedUnits_title": "Skupina válečníků",
    "pointEvent_producedTools_condition": "Vyrobte útočné nebo obranné nástroje",
    "pointEvent_recruitedUnits_condition": "Naverbujte útočné nebo obranné jednotky",
    "dialog_unlockAllExtraTierRewards_name": "Odemčení odměn",
    "dialog_eventdungeon_3_tip": "Na splnění tohoto úkolu máte omezený čas.",
    "dialog_eventdungeon_3_tipHeadline": "Porazte jetelovou pevnost, než bude pozdě!",
    "dialog_eventdungeon_3_missionAccomplished_title": "Mise splněna!",
    "dialog_eventdungeon_3_title_won": "Jetelová pevnost padla! Vaše vítězství zkřížilo smělé plány cizího bojechtivého krále na zničení naší říše. Příště si dobře rozmyslí, než své armády znovu pošle proti našim.",
    "dialog_eventdungeon_3_title": "Můj pane, vládce ze vzdálené země poslal své armády, aby plenily města našeho království! Tito zelení obrněnci chtějí pomocí nakradeného zlata postavit vojsko, které by stačilo ke zničení celé naší říše!",
    "loc_fortress_shamrock": "Jetelovou pevnost uvidíte pouze tehdy, když vám špion poradí, abyste porazili Jetelového krále. Jakmile na ni zaútočíte nebo čas akce vyprší, opět zmizí.",
    "dialog_eventdungeon_1_missionAccomplished_title": "Mise splněna!",
    "dialog_eventdungeon_1_title": "Můj pane, přináším znepokojující zprávy. Okolní loupeživí baroni si zvolili nového krále. Tito válečníci se snaží sjednotit všechny zločince, aby na království zaútočili zevnitř!",
    "dialog_eventdungeon_1_tipHeadline": "Porazte pevnost loupeživého barona dříve, než povstane nový král.",
    "dialog_eventdungeon_1_tip": "Na splnění tohoto úkolu máte omezený čas.",
    "dialog_eventdungeon_1_title_won": "Zvítězili jste a vzpouru potlačili dříve, než mohla začít. To by mělo okolní loupeživé barony na docela dlouho rozprášit a zajistit, že před nimi prozatím budeme v bezpečí.",
    "dialog_videoAd_cooldown_desc": "V tuto chvíli není dostupné žádné video.",
    "videoAd_freeLuckyWheelSpin_confirmation": "Chcete se podívat na video a získat roztočení kola štěstěny zdarma?",
    "videoAd_recruitmentTime_confirmation": "Chcete se podívat na video a urychlit verbování?",
    "dialog_rewardHub_error_pickupBlocked_copy": "Některé odměny nelze vyzvednout. Vyřešte problémy uvedené níže a zkuste to znovu.",
    "dialog_castellanName_9_Maya": "Kastelán městského státu",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanksextraRewards": "Bonusové odměny",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_guranteedRewards": "Běžné odměny",
    "dialog_relicBrewery_foodPrioritization_desc": "Přiřadit jídlo pivovaru a až poté vojákům",
    "dialog_options_rippleEffect_worldMapObject": "Zobrazovat vlnový efekt při výběru objektu na mapě světa.",
    "hud_rewardHub_offerDropdown_counter": "Centrum odměn ({0})",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceSub_1_desc": "Alianční předplatné odemkne bonusy pro vás a všechny členy vaší aliance na tomto hlavním serveru. Objem a síla odemčených bonusů se zvyšuje s počtem členů aliance s aktivním předplatným.",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub_2_desc": "Hráčské předplatné č. 2 odemkne praktické funkce a bonusy. Každý z těchto bonusů platí pro všechny vaše hrady i ve všech královstvích na vašem účtu na hlavním serveru, pokud není uvedeno jinak. Toto předplatné lze kombinovat s libovolným jiným předplatným.",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub_1_desc": "Hráčské předplatné č. 1 odemkne řadu bonusů a dárek každý měsíc ve formě mincí pro štěstí. Tyto bonusy platí pro všechny vaše hrady i ve všech královstvích na vašem účtu na hlavním serveru, pokud není uvedeno jinak. Toto předplatné lze kombinovat s libovolným jiným předplatným.",
    "webshop_sidepanel_subscriptions": "Předplatné",
    "dialog_info_message_description_163": "Král Erik rozšiřuje hranice Velké říše! Od této chvíle můžete stahovat Empire: Four Kingdoms z obchodu &lt;b&gt;Huawei AppGallery&lt;/b&gt;. Pokud se přihlásíte prostřednictvím AppGallery, obdržíte &lt;b&gt;bezplatný startovací balíček&lt;/b&gt;, který výrazně pomůže vašemu rodícímu se království. V neposlední řadě získáte za každý nákup nárok na speciální cashback. Jedná se o &lt;b&gt;40&amp;percnt; cashback&lt;/b&gt; na první nákup a 20&amp;percnt; cashback na následující nákupy. Tato nabídka bude platná tři týdny po vydání.\n\nTak si založte účet, přihlaste se do hry a nenechte si to ujít!\n\n&lt;p&gt;&lt;a href",
    "dialog_info_message_title_163": "Huawei AppGallery",
    "dialog_paymenthelp5_huawei_copy": "Pokud máte další dotazy ohledně platby, kontaktujte prosím přímo společnost Huawei na adrese &lt;a href",
    "ci_appearance_tropicalSummerKiwiBarracks_flavour": "Sladké kiwi motivují vojáky k ještě tvrdšímu tréninku.",
    "ci_appearance_tropicalSummerKiwiBarracks": "Kasárna krále kiwi",
    "ci_appearance_tropicalSummerMelonBarracks_flavour": "Šťavnaté melouny udrží vaše bojovníky dobře hydratované i během dlouhého výcviku.",
    "ci_appearance_tropicalSummerMelonBarracks": "Kasárna melounového lorda",
    "dialog_attackBonus_crest": "Erb: +{0} % k bonusu ke slávě",
    "dialog_island_end_cargoPointsContestRanking_playerNoRewards_desc": "Nepodařilo se vám získat žádné odměny z nákladní soutěže.",
    "dialog_island_end_cargoPointsContestRanking_noRewardsPlayerAlliance_desc": "Nezískali jste alianční ani hráčské odměny.",
    "dialog_crafting_cancel_queueSlot_desc": "Přejete si uvolnit zvolenou pozici a zrušit položky ve frontě? Pozice bude uvolněna a přijdete o všechny zdroje a peníze vynaložené na položky v této pozici.",
    "dialog_crafting_cancel_productionSlot_desc": "Přejete si uvolnit zvolenou pozici a zrušit výrobní proces? Výrobní postup na vybrané pozici bude ztracen a přijdete o všechny zdroje a peníze vynaložené na obsah v této pozici.",
    "help_refinery": "Rafinérie zpracovává dřevo a kámen na vašem hlavním hradě na zušlechtěné materiály, které pak můžete použít u nástrojaře k výrobě součástek do silných nástrojů. \n\nChcete-li začít vyrábět zušlechtěné suroviny, stačí vybrat typ suroviny a klepnout na tlačítko Vyrábět. Výrobní proces se spustí okamžitě. \n\nPro každý výrobní proces potřebujete příručky pro výrobu. Budou automaticky k dispozici po výstavbě rafinérie a upravují výnos surovin a také čas výroby každého procesu.\n\nKaždý výrobní proces vyžaduje prázdnou výrobní pozici. Výrobní procesy můžete také zařadit do fronty a po uvolnění výrobní pozice se automaticky spustí. \n\nDalší výrobní pozice a pozice ve frontě můžete zakoupit za zlaťáky. Po pronajmutí budou tyto pozice k dispozici po omezenou dobu a umožní vám zároveň součástky vyrábět a zařazovat je do fronty.\n\nRafinérii lze postavit pouze na hlavním hradě.",
    "help_toolsmith": "Nástrojař umožňuje vyrábět součástky pro výrobu silných nástrojů v obléhacích a obranných dílnách. \n\nVýroba součástek vyžaduje kombinaci tří základních prvků: zdroje království, zušlechtěné suroviny a výrobní příručky. \n\n– Zdroje království jsou jedinečné suroviny vyráběné v královstvích mimo Velkou říši a pro výrobu je možné je přesunout na hlavní hrad.\n\n– Zušlechtěné suroviny se vyrábí v rafinérii na hlavním hradě.\n\n– Výrobní příručky budou automaticky dostupné po výstavbě nástrojaře a upravují výnos surovin a také čas výroby každého procesu.\n\nChcete-li začít vyrábět součástku, stačí vybrat její typ a kliknout na tlačítko Vyrábět. Výrobní proces se spustí okamžitě.\n\nKaždý výrobní proces vyžaduje prázdnou výrobní pozici. Výrobní procesy můžete také zařadit do fronty a po uvolnění výrobní pozice se automaticky spustí. \n\nDalší výrobní pozice a pozice ve frontě můžete zakoupit za zlaťáky. Po pronajmutí budou tyto pozice k dispozici po omezenou dobu a umožní vám současně součástky vyrábět a zařazovat je do fronty. \n\nNástrojaře lze postavit pouze na hlavním hradě.",
    "currency_name_component1": "Šrouby",
    "currency_name_component2": "Černý prach",
    "currency_name_component3": "Pila",
    "currency_name_component4": "Vrták",
    "currency_name_component5": "Páčidlo",
    "currency_name_component6": "Kožené pásky",
    "currency_name_component7": "Řetězy",
    "currency_name_component8": "Kovové pláty",
    "crafting_recipe_placeholder_1": "Příručka {0}",
    "crafting_recipe_placeholder_2": "Příručka {1} pro {0}",
    "dialog_crafting_cancel_header": "Zrušení zušlechtění",
    "dialog_crafting_learnRecipe": "Nastudovat příručku",
    "dialog_crafting_recipeRequired": "Výzkum této příručky ještě nebyl proveden",
    "dialog_crafting_skipCrafting_desc": "Přejete si okamžitě dokončit výrobu vybraných předmětů? Kompletní obsah výrobní pozice bude ihned vložen do vašeho inventáře a pozice bude opět k dispozici.",
    "dialog_crafting_skipCrafting_header": "Okamžité dokončení výroby",
    "dialog_crafting_unlock_TempSlot_header": "Dočasná pozice",
    "dialog_crafting_unlock_tempProductionSlot_desc": "Pronájem dočasné výrobní pozice vám umožní dočasně pracovat na více výrobních procesech najednou.",
    "dialog_crafting_unlock_tempQueueSlot_desc": "Pronájem dočasné pozice ve frontě vám umožní přidat do fronty více výrobních procesů.",
    "dialog_refinedResources_insufficient_desc": "Nemáte dostatek zušlechtěných surovin pro spuštění tohoto výrobního procesu. Vyrobte více zušlechtěných materiálů v rafinérii nebo si zakupte balíčky zušlechtěných surovin u obchodníka.",
    "dialog_refinedResources_insufficient_header": "Nedostatek zušlechtěných surovin",
    "dialog_refinery_header": "Rafinérie",
    "dialog_toolsmith_header": "Nástrojař",
    "refinedLumber": "Zušlechtěné dřevo",
    "refinedStone": "Zušlechtěný kámen",
    "dialog_needLegendTemple_skill_desc": "Je nutné odemknout dovednost:\n{0}",
    "dialog_needLegendTemple_skill_header": "Vyžaduje se dovednost",
    "crafting_recipe_long_placeholder_01": "Dlouhá příručka: {0}",
    "crafting_recipe_ruby_placeholder_01": "Rubínová příručka: {0}",
    "crafting_recipe_short_placeholder_01": "Krátká příručka: {0}",
    "currency_description_component1": "Součástka do nástroje vyráběná u nástrojaře. Slouží k výrobě pokročilých nástrojů.",
    "currency_description_component2": "Součástka do nástroje vyráběná u nástrojaře. Slouží k výrobě pokročilých nástrojů.",
    "currency_description_component3": "Součástka do nástroje vyráběná u nástrojaře. Slouží k výrobě pokročilých nástrojů.",
    "currency_description_component4": "Součástka do nástroje vyráběná u nástrojaře. Slouží k výrobě pokročilých nástrojů.",
    "currency_description_component5": "Součástka do nástroje vyráběná u nástrojaře. Slouží k výrobě pokročilých nástrojů.",
    "currency_description_component6": "Součástka do nástroje vyráběná u nástrojaře. Slouží k výrobě pokročilých nástrojů.",
    "currency_description_component7": "Součástka do nástroje vyráběná u nástrojaře. Slouží k výrobě pokročilých nástrojů.",
    "currency_description_component8": "Součástka do nástroje vyráběná u nástrojaře. Slouží k výrobě pokročilých nástrojů.",
    "currency_description_refinedLumber": "Zušlechtěný materiál vyráběný v rafinérii. Slouží k výrobě součástek do nástrojů.",
    "currency_description_refinedStone": "Zušlechtěný materiál vyráběný v rafinérii. Slouží k výrobě součástek do nástrojů.",
    "dialog_legendTemple_sceat_20_desc": "Odemyká tržiště úrovně 9",
    "dialog_legendTemple_sceat_18_desc": "Odemyká hradní věž úrovně 7",
    "dialog_legendTemple_sceat_18_name": "Dále a výše",
    "dialog_legendTemple_sceat_19_desc": "Odemyká rafinérii úrovně 1",
    "dialog_legendTemple_sceat_19_name": "Zušlechtěný život",
    "dialog_legendTemple_sceat_20_name": "Síla trhu",
    "dialog_legendTemple_sceat_21_desc": "Odemyká nástrojaře úrovně 1",
    "dialog_legendTemple_sceat_21_name": "Nástroje hromadného ničení",
    "dialog_legendTemple_sceat_22_desc": "Odemyká obléhací dílnu úrovně 4",
    "dialog_legendTemple_sceat_22_name": "Bič na bojiště",
    "dialog_legendTemple_sceat_23_desc": "Odemyká obrannou dílnu úrovně 4",
    "dialog_legendTemple_sceat_23_name": "Poslední obranná linie",
    "dialog_legendTemple_sceat_24_name": "Budoucnost začíná teď",
    "dialog_legendTemple_sceat_25_desc": "Odemyká dodatečnou úroveň rozšíření hradu",
    "dialog_legendTemple_sceat_25_name": "Přistavujeme",
    "currency_name_refinedStone": "Zušlechtěný kámen",
    "currency_name_refinedLumber": "Zušlechtěné dřevo",
    "ironStorage_capacityBonus_tt": "Bonus ke kapacitě skladu železné rudy",
    "glassStorage_capacityBonus_tt": "Bonus ke kapacitě skladu skla",
    "oilStorage_capacityBonus_tt": "Bonus ke kapacitě skladu olivového oleje",
    "coalStorage_capacityBonus_tt": "Bonus ke skladovací kapacitě pro uhlí",
    "ci_appearance_tropicalSummerKiwiEstate_flavour": "Skryti před zvědavýma očima, vaši kasteláni dohlížejí na bojiště.",
    "ci_appearance_tropicalSummerKiwiEstate": "Purkrabství v džungli",
    "ci_appearance_tropicalSummerBananaLegendtemple_flavour": "Jaká zapomenutá moudra se skrývají v tomto skrytém chrámu...",
    "ci_appearance_tropicalSummerBananaLegendtemple": "Síň legend v džungli",
    "dialog_crafting_unlock_tempQueueSlotNumber_desc": "Chcete si pronajmout pozici ve frontě {0}? To vám umožní přidat do fronty více výrobních procesů.",
    "dialog_crafting_unlock_tempQueueSlotMultiple_desc": "K přidání této objednávky do fronty na výrobu musíte odemknout další pozice ve frontě. Níže je uvedená celková cena pro všechny požadované pozice ve frontě.",
    "dialog_crafting_unlock_tempProductionSlotMultiple_desc": "K zadání této výrobní objednávky do výroby musíte odemknout více výrobních míst. Níže je uvedená celková cena pro všechna požadovaná výrobní místa.",
    "dialog_crafting_unlock_tempProductionSlotNumber_desc": "Chcete si pronajmout výrobní místo {0}? To vám umožní dočasně spustit více výrobních procesů najednou.",
    "expansion_blocked_legendTemple": "Další rozšíření hradu vyžaduje dovednost ze Síně legend",
    "dialog_defence_toolTriggerLimit_copy": "Pokud je množství jednotek v útočící armádě nižší než nastavená mezní hodnota, obranné nástroje nebudou při obraně hradu použity.",
    "dialog_defence_toolTriggerLimit_header": "Spouštěč nástrojů",
    "dialog_defence_toolTriggerLimit_counter": "Limit pro spouštěče nástrojů: {0}/{1}",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_anniversaryLTPE": "Dárky jsme otevřeli a všechny dorty jsme snědli. Velká narozeninová slavnost je u konce. V soutěži jste získali sezónní body v počtu {0} a dosáhli na {1}. místo v žebříčku. Ale nesmutněte, další akce se blíží!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_anniversaryLTPE_singular": "Velká narozeninová slavnost je u konce. V soutěži jste získali sezónní body v počtu {0} a dosáhli na {1}. místo v žebříčku. Ale nesmutněte, další akce se blíží!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_anniversaryLTPE": "Konec slavnosti",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_anniversaryLTPE": "Velká narozeninová oslava",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_anniversaryLTPE": "Naše říše slaví narozeniny! Král Ludvík se k této příležitosti rozhodl uspořádat velkou oslavu! Vyhrajte exkluzivní odměny plněním úkolů v akcích zde uvedených.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_anniversaryLTPE": "Tomu říkám úspěch! Ve Velké narozeninové slavnosti jste získali sezónní body v počtu {0}! Ludvík, král oslav, vám udělil speciální královskou odměnu jako památku na tuto výjimečnou událost!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_anniversaryLTPE": "Vítězství!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_anniversaryLTPE": "Pozvedněte číše! Ve Velké narozeninové slavnosti jste získali sezónní body v počtu {0} a umístili se mezi {1} hradními pány z celé akce. Za svou snahu získáváte od krále oslav šlechtickou odměnu.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_anniversaryLTPE": "Narozeninová odměna",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_anniversaryLTPE": "Blahopřejeme! Získali jste všechny odměny ve Velké narozeninové slavnosti. Ale nepřestávejte! Pokud si troufnete na další výzvu, čekají vás další odměny. A co víc, pokud budete mezi nejlepšími hradními pány během oslav, získáte speciální odměny.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_anniversaryLTPE": "Pozvedněte poháry a radujte se! Naše říše slaví narozeniny! Připojte se k oslavě a připomeňte si tuto velkolepou událost plněním zajímavých úkolů a získáním cenných odměn pro svůj hrad.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_anniversaryLTPE": "Velká narozeninová oslava",
    "eventBuilding_longPointEvent_anniversaryLTPE": "Velká narozeninová oslava",
    "Reward_plural_value_tenthAnniversary": "balónky: {0}",
    "Reward_single_value_tenthAnniversary": "Narozeninové balónky: 1",
    "collector_event_camp_tenthAnniversary": "Narozeninový stan",
    "currency_description_balloons": "Narozeninové balónky určují odměny, které obdržíte na konci akce Narozeninová loupež. Během akce můžete útočit na nepřátele a krást jim jejich narozeninové balónky. Všechny balónky, které budete mít v držení na konci akce, budou ztraceny.",
    "currency_description_balloonsBoosterKey": "Balónkové žolíky zvyšují množství narozeninových balónků, které uloupíte během úspěšných útoků v akci Narozeninová loupež. Žolíky si můžete koupit za rubíny v obchodě akce Narozeninová loupež.",
    "currency_name_balloons": "Narozeninové balónky",
    "currency_name_balloonsBoosterKey": "Balónkový žolík",
    "currency_tenthAnniversary": "Párty balónky:",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_tenthAnniversary": "Balónkové žolíky zvyšují množství narozeninových balónků, které uloupíte během úspěšných útoků na nepřátele.",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_tenthAnniversary": "Koupit balónkové žolíky",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_tenthAnniversary": "Balónkový žolík",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_tenthAnniversary": "Princ večírků",
    "dialog_collector_booster_desc_tenthAnniversary": "Balónkové žolíky zvyšují množství narozeninových balónků, které uloupíte během úspěšných útoků na nepřátele. Můžete si zvolit, kolik balónkových žolíků si s sebou vezmete do bitvy.",
    "dialog_collector_booster_enemy_tenthAnniversary": "Nepřátelské balónky:",
    "dialog_collector_booster_header_tenthAnniversary": "Vyberte žolík",
    "dialog_collector_booster_outcome_tenthAnniversary": "Uloupené balónky:",
    "dialog_collector_booster_tenthAnniversary": "Balónkový žolík:",
    "dialog_collector_booster_value_tenthAnniversary": "+{0} %",
    "dialog_collector_eventEnd_title_tenthAnniversary": "Akce skončila",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_tenthAnniversary": "Princ večírků opouští království a vám se podařilo získat narozeninové balónky v počtu {0}. Ačkoli je princ potěšen vaším výkonem na oslavě, nestačilo to na zisk žádné odměny z akce.",
    "dialog_collector_eventReward_copy_tenthAnniversary": "Princ večírků opouští království a vám se podařilo získat narozeninové balónky v počtu {0}. Princ je potěšen vaším výkonem na oslavě a uděluje vám následující odměnu.",
    "dialog_collector_overview_header_tenthAnniversary": "Narozeninová loupež",
    "dialog_collector_overview_help_desc_tenthAnniversary": "Narozeninová loupež je akce, která umožní hráčům získávat speciální odměny za sbírání narozeninových balónků od nepřátelských hráčů.\n\nV rámci této akce mohou hráči provádět speciální útoky za účelem získávání balónků od nepřátel. Počet narozeninových balónků, které lze získat během jednotlivých útoků, je možné navýšit vybavením velitelů speciálními kusy vybavení nebo použitím speciálních balónkových žolíků. Ty jsou k zakoupení v obchodu akce za rubíny.\n\nNa začátku akce hráči obdrží určité množství narozeninových balónků a jeden speciální kus vybavení. Hráči také obdrží další narozeninové balónky za každý den akce a jejich počet se bude odvíjet od již vlastněných balónků.\n\nBěhem oslavy se není třeba bát pomsty nepřátel, protože všechny útoky budou anonymní. Útočníci ani obránci navíc nebudou přicházet o žádné nástroje, jednotky ani zdroje z bitev a jejich budovy neutrpí žádné škody způsobené požárem.\n\nZískané odměny se odvíjí od počtu narozeninových balónků, které budete mít ve svém držení na konci akce – soustřeďte se proto na obranu, aby vás nepřátelé o balónky neobírali!\n\nPozor, přijdete o všechny nadbytečné narozeninové balónky, které budete mít v držení po skončení akce.",
    "dialog_collector_overview_help_header_tenthAnniversary": "Nápověda k akci",
    "dialog_collector_shop_info_tenthAnniversary": "Zde můžete během Narozeninové loupeže nakupovat za rubíny balónkové žolíky a vzhledové předměty. Obchod bude k dispozici ještě krátce po skončení akce.",
    "equip_effect_description_CollectorBoostPartyAnimal": "+{0} % k narozeninovým balónkům při útoku na nepřátelské hradní pány během akce Narozeninová loupež",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostBalloons": "+{0} % k balónkům při útoku na nepřátele",
    "help_luckyWheel_pointsEvent_prizeCategories": "Roztočte kolo a zvyšte svou úroveň výher pro zisk odměn. Své odměny získáte ihned po dosažení úrovně výher.\n\nRytíř štěstěny – uděluje se hradnímu pánu, který si kolem štěstěny zatočil nejvícekrát.\n\nLovci odměn – uděluje se 10 hradním pánům, kteří kolem štěstěny zatočili nejvícekrát.",
    "value_multiplied_range": "{0}x–{1}x",
    "ci_appearance_autumnWorkshopChestnut_flavour": "Obří kaštany se ukázaly jako nedostatečná náhrada munice do katapultů.",
    "ci_appearance_autumnWorkshopChestnut": "Podzimní dílna",
    "ci_appearance_autumnKeepChestnut_flavour": "Váš hrad zasypaný listím bude zářit ve zlatém podzimním slunci.",
    "ci_appearance_autumnKeepChestnut": "Podzimní pevnost",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_oktoberfestLTPE": "Sudy jsou prázdné a bílomodré dekorace byly uklizeny. V soutěži jste získali sezónní body v počtu {0} a dosáhli na {1}. místo v žebříčku. Ale nesmutněte, další akce se blíží!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_oktoberfestLTPE_singular": "Sudy jsou prázdné a bílomodré dekorace byly uklizeny. V soutěži jste získali sezónní body v počtu {0} a dosáhli na {1}. místo v žebříčku. Ale nesmutněte, další akce se blíží!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_oktoberfestLTPE": "Konec Oktoberfestu",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_oktoberfestLTPE": "Oktoberfestová slavnost",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_oktoberfestLTPE": "Vítejte v našem oktoberfestovém stanu! Chopte se korbele a užijte si alpské hody hodné samotného císaře! Plňte úkoly v uvedených akcích a vyhrajte exkluzivní odměny.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_oktoberfestLTPE": "Velký triumf! V oktoberfestové slavnosti se vám podařilo získat sezónní body v počtu {0}! Na památku tohoto úspěchu obdržíte zvláštní královskou odměnu!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_oktoberfestLTPE": "Vítězství!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_oktoberfestLTPE": "Pozvedněte korbele! V oktoberfestové slavnosti jste získali sezónní body v počtu {0} a umístili se mezi {1} hradními pány z celé akce. Za svou snahu získáváte hodnotnou odměnu.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_oktoberfestLTPE": "Oktoberfestová odměna",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_oktoberfestLTPE": "Blahopřejeme! Získali jste všechny odměny v oktoberfestové slavnosti. Ale nepřestávejte! Pokud si troufnete na další výzvu, čekají vás další odměny. A co víc, pokud budete mezi nejlepšími hradními pány během oslav, získáte speciální odměny.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_oktoberfestLTPE": "Pozvedněte korbele a okuste lahodných pokrmů! Ve Velké říši začíná Oktoberfest! Připomeňte si tuto velkolepou událost plněním zajímavých úkolů a získejte cenné odměny pro svůj hrad.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_oktoberfestLTPE": "Oktoberfestová slavnost",
    "eventBuilding_longPointEvent_oktoberfestLTPE": "Oktoberfestová slavnost",
    "dialog_attack_attackSupportTools": "Podpůrné nástroje útoku",
    "dialog_defence_needsSupportTools_slot": "Vyžadováno: Obranná dílna úrovně 4",
    "building_level_undecided": "Úroveň obtížnosti není vybrána",
    "dialog_achievements_step_desc": "Úroveň {0} dokončena!",
    "dialog_achievements_step_title": "Úroveň {0}",
    "dialog_difficultyScaling_achievementsLink_desc": "Úspěchy",
    "dialog_difficultyScaling_allianceRanking_desc": "Aliance",
    "dialog_difficultyScaling_chooseDifficulty_desc": "Vyberte si úroveň obtížnosti pro tuto akci. Čím větší výzva, tím lukrativnější odměny!",
    "dialog_difficultyScaling_chooseDifficulty_title": "Výběr obtížnosti",
    "dialog_difficultyScaling_classicModeLink_desc": "Klasický režim",
    "dialog_difficultyScaling_classicMode_desc": "Této akce se také můžete zúčastnit v klasickém režimu.",
    "dialog_difficultyScaling_confirmClassic_desc": "Opravdu se chcete zúčastnit této akce v klasickém režimu? V průběhu konání akce nebude možné změnit úroveň obtížnosti.\nMáte šanci vyhrát následující odměny:",
    "dialog_difficultyScaling_confirmClassic_title": "Klasický režim",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficulty_button": "Potvrdit obtížnost",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficulty_desc": "Opravdu se chcete zúčastnit této akce s vybranou úrovní obtížnosti? \nÚroveň obtížnosti není možné v průběhu konání akce změnit.",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficulty_title": "Potvrzení obtížnosti",
    "dialog_difficultyScaling_difficultyUnlockInfo_desc": "Vyžaduje: {0} úrovně {1}. Lze dočasně odemknout.",
    "dialog_difficultyScaling_easy": "Snadná",
    "dialog_difficultyScaling_easyPlus": "Snadná+",
    "dialog_difficultyScaling_eventRankingRewards_desc": "Toto jsou odměny, které můžete vyhrát v této akci. \nZvýšení úrovně obtížnosti přinese větší výzvu, ale také lukrativnější odměny.",
    "dialog_difficultyScaling_expert": "Expert",
    "dialog_difficultyScaling_expertPlus": "Expert+",
    "dialog_difficultyScaling_extraRewards_desc": "Extra odměny",
    "dialog_difficultyScaling_hard": "Těžká",
    "dialog_difficultyScaling_hardPlus": "Těžká+",
    "dialog_difficultyScaling_intermediate": "Střední",
    "dialog_difficultyScaling_intermediatePlus": "Střední+",
    "dialog_difficultyScaling_loading_desc": "Načítání...",
    "dialog_difficultyScaling_master": "Mistr",
    "dialog_difficultyScaling_masterPlus": "Mistr+",
    "dialog_difficultyScaling_playerRanking_title": "Hráč",
    "dialog_difficultyScaling_possibleRewards_desc": "Možné odměny",
    "dialog_difficultyScaling_rewardOverview_title": "Odměny z akce",
    "dialog_difficultyScaling_troopBonus_desc": "Množství vojáků: {0} %",
    "ci_appearance_transylvanianBakery_flavour": "Zlé jazyky říkají, že zdejší chléb obsahuje popel zemřelých.",
    "ci_appearance_transylvanianBakery": "Transylvánské pekařství",
    "ci_appearance_transylvanianFarmhouse_flavour": "Pod bledým sluncem nečeká žádná naděje, pouze zlověstná sklizeň.",
    "ci_appearance_transylvanianFarmhouse": "Transylvánská farma",
    "dialog_difficultyScaling_classicMode": "Klasický režim",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_prizeCategories_desc": "Roztočte kolo a zvyšte svou úroveň výher pro zisk odměn. Své odměny získáte ihned po dosažení úrovně výher.",
    "alert_notEnoughResources_legendaryTokenAndMaterial_copy": "K provedení této akce nemáte dostatek stavebních žetonů nebo žetonů vylepšení. Oba žetony lze získat za odměnu v akcích nebo v rámci soukromých nabídek.",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficultyUnlock_title": "Potvrdit odemčení obtížnosti",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficultyUnlock_desc": "Opravdu chcete dočasně odemknout zvolenou úroveň obtížnosti za rubíny? \n\nUpozorňujeme, že tato úroveň bude odemčená jen pro současnou akci. Během konání akce nebudete moci změnit úroveň obtížnosti.",
    "filters_subfilter_88": "Med",
    "filters_subfilter_89": "Medovina",
    "dialog_difficultyScaling_rewardInfo_desc": "Plus všechny odměny z nižších úrovní obtížnosti.",
    "generic_points_lineBreak": "Body:\n{0}",
    "ci_appearance_encampmentAlien_flavour": "Říká se, že je lepší zemřít na bojišti, než ohlásit porážku velitelům, kteří sídlí v těchto baštách krutosti.",
    "ci_appearance_encampmentAlien": "Tábor krutosti",
    "webshop_mit_landline_cost_per_minute": "%COST_PER_MINUTE% za minutu volání z pevné linky. Poplatky za mobilní hovory se mohou lišit.",
    "dialog_insufficientCurrency_anniversaryToken_desc": "Nemáte dostatek narozeninových desek pro nákup vybraného zboží. Zkuste získat víc požadované měny účastí ve Velké narozeninové oslavě.",
    "dialog_insufficientCurrency_silverToken_desc": "Nemáte dostatek stříbrných mincí pro nákup vybraného zboží. Zkuste získat víc požadované měny účastí v akcích.",
    "dialog_insufficientCurrency_goldToken_desc": "Nemáte dostatek zlatých mincí pro nákup vybraného zboží. Zkuste získat víc požadované měny účastí v akcích.",
    "dialog_insufficientCurrency_generic_desc": "Na nákup vybraného zboží nemáte v pokladnici dostatek prostředků. Zkuste získat víc požadované měny účastí v akcích nebo ji zakupte u jiných obchodníků.",
    "webshop_itemtemporary_desc_814": "Předmět pro velitele. +5 útočných vln navíc. Aktivní po dobu 7 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_813": "Předmět pro velitele. +4 útočné vlny navíc. Aktivní po dobu 7 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_812": "Předmět pro velitele. +3 útočné vlny navíc. Aktivní po dobu 7 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_879": "Předmět pro velitele. +5 útočných vln navíc. Aktivní po dobu 30 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_878": "Předmět pro velitele. +4 útočné vlny navíc. Aktivní po dobu 30 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_877": "Předmět pro velitele. +3 útočné vlny navíc. Aktivní po dobu 30 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_894": "Předmět pro kastelána. +40 % k síle obrany na nádvoří; +20 % k limitu jednotek na hradbách. Aktivní po dobu 30 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_893": "Předmět pro kastelána. +35 % k síle obrany na nádvoří; +16 % k limitu jednotek na hradbách. Aktivní po dobu 30 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_889": "Předmět pro kastelána. +40 % k útočné síle na nádvoří. Aktivní po dobu 30 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_888": "Předmět pro kastelána. +35 % k útočné síle na nádvoří. Aktivní po dobu 30 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_884": "Předmět pro velitele. +3 útočné vlny navíc; +30 % k limitu jednotek na křídlech; +30 % k limitu jednotek na středu. Aktivní po dobu 30 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_883": "Předmět pro velitele. +2 útočné vlny navíc; +25 % k limitu jednotek na křídlech; +25 % k limitu jednotek na středu. Aktivní po dobu 30 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_882": "Předmět pro velitele. +2 útočné vlny navíc; +20 % k limitu jednotek na křídlech; +20 % k limitu jednotek na středu. Aktivní po dobu 30 dnů.",
    "webshop_availableOnlyToday_name": "Dostupné\npouze dnes!",
    "webshop_goldenWeek_small_name": "- S -\nBalíček Zlatého týdne",
    "webshop_goldenWeek_medium_name": "- M -\nBalíček Zlatého týdne",
    "webshop_goldenWeek_large_name": "- L -\nBalíček Zlatého týdne",
    "webshop_goldenWeek_extraLarge_name": "- XL -\nBalíček Zlatého týdne",
    "webshop_goldenWeek_huge_name": "- XXL -\nBalíček Zlatého týdne",
    "webshop_goldenWeek_giant_name": "- XXXL -\nBalíček Zlatého týdne",
    "webshop_epAnniversary_small_name": "- S -\nNarozeninový balíček",
    "webshop_epAnniversary_medium_name": "- M -\nNarozeninový balíček",
    "webshop_epAnniversary_large_name": "- L -\nNarozeninový balíček",
    "webshop_epAnniversary_extraLarge_name": "- XL -\nNarozeninový balíček",
    "webshop_epAnniversary_huge_name": "- XXL -\nNarozeninový balíček",
    "webshop_epAnniversary_giant_name": "- XXXL -\nNarozeninový balíček",
    "webshop_singlesDay_small_name": "- S -\nBalíček dne nezadaných",
    "webshop_singlesDay_medium_name": "- M -\nBalíček dne nezadaných",
    "webshop_singlesDay_large_name": "- L -\nBalíček dne nezadaných",
    "webshop_genericSaleDays_small_name": "- S -\nVýprodejový balíček",
    "webshop_genericSaleDays_medium_name": "- M -\nVýprodejový balíček",
    "webshop_genericSaleDays_large_name": "- L -\nVýprodejový balíček",
    "webshop_genericSaleDays_extraLarge_name": "- XL -\nVýprodejový balíček",
    "webshop_genericSaleDays_huge_name": "- XXL -\nVýprodejový balíček",
    "webshop_genericSaleDays_giant_name": "- XXXL -\nVýprodejový balíček",
    "webshop_dayOfTheDead_small_name": "- S -\nBalíček Den mrtvých",
    "webshop_dayOfTheDead_medium_name": "- M -\nBalíček Den mrtvých",
    "webshop_dayOfTheDead_large_name": "- L -\nBalíček Den mrtvých",
    "webshop_timeLimitedOffer_name": "Časově\nomezená nabídka",
    "dialog_longPointEvent_message_copy_christmasLTPE": "Vyzdobte síně slzami svých nepřátel, začíná Oslava zimovratu! Připojte se k oslavám tohoto ročního období a získejte vzácné odměny za účast ve vzrušujících akcích Zimovratu.",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_christmasLTPE": "Síně již nejsou vyzdobeny a víno neteče proudem. Oslava zimovratu skončila. V soutěži se vám podařilo získat {0} sezónních bodů a v žebříčku vám patří pouze {1}. místo. Ale nesmutněte, další akce se blíží!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_christmasLTPE_singular": "Síně již nejsou vyzdobeny a víno neteče proudem. Oslava zimovratu skončila. V soutěži se vám podařilo získat {0} sezónní bod a v žebříčku vám patří pouze {1}. místo. Ale nesmutněte, další akce se blíží!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_christmasLTPE": "Oslava zimovratu",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_christmasLTPE": "Vyzdobte síně slzami svých nepřátel, začíná Oslava zimovratu! Připojte se k oslavám tohoto ročního období a získejte vzácné odměny za účast v uvedených akcích.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_christmasLTPE": "Tomu říkám triumf! Se ziskem {0} sezónních bodů z akce Oslava zimovratu se vám podařilo předstihnout ostatní hradní pány! Slavící zimní králové vám věnují vskutku štědrou odměnu! Tohle svařené víno je zcela zasloužené!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_christmasLTPE": "Vítězství!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_christmasLTPE": "Vyzdobte síně! V Oslavě zimovratu jste získali sezónní body v počtu {0} a umístili se mezi {1} hradními pány z celé akce. Za svou snahu získáváte hodnotnou odměnu.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_christmasLTPE": "Slavnostní odměna",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_christmasLTPE": "Blahopřejeme! Získali jste všechny odměny v Oslavě zimovratu. Ale nepolevujte! Pokud si troufnete na další výzvu, čekají vás další odměny. A co víc, pokud budete mezi nejlepšími hradními pány během oslav, získáte speciální odměny.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_christmasLTPE": "Oslava zimovratu",
    "eventBuilding_longPointEvent_christmasLTPE": "Oslava zimovratu",
    "loc_level_difficultyLevel_desc": "Úroveň: {0}\n\nZvolená úroveň obtížnosti: {1}",
    "buyRubies": "Koupit rubíny",
    "watchAdvertisement": "Sledovat reklamu",
    "freeRubies": "Rubíny zdarma",
    "notEnoughRubies_exclamation": "Nedostatek rubínů!",
    "webshop_discountedPrice": "Zvýhodněná cena",
    "webshop_mobileBrowserCheckout_payment_goodgameDirectPayment_button": "Otevře se v prohlížeči. Bezpečná platba.",
    "webshop_regularPrice": "Běžná cena",
    "webshop_mobileBrowserCheckout_payment_appleAppStore_button": "Zpracováno přes AppStore.",
    "webshop_mobileBrowserCheckout_paymentChoice_desc": "Vyberte si způsob platby",
    "collector_event_camp_Winter": "Chata lovce",
    "dialog_difficultyScaling_defensive_title": "Defenzivní",
    "dialog_difficultyScaling_offensive_title": "Ofenzivní",
    "dialog_difficultyScaling_eventRankingRewards_classicMode_desc": "Toto jsou odměny, které můžete vyhrát při hraní této akce v klasickém režimu.",
    "equipmentPackageDesc_1595": "Zvýší množství bodů chrabrosti získaných při útoku na nepřátelské cíle v Bitvě o Berimond",
    "equipmentPackageDesc_1598": "Dočasně zvýší množství bodů slávy získaných z bitev",
    "equipmentPackageName_1591": "Posílení samurajských medailí",
    "equipmentPackageName_1592": "Posílení šógunských bodů",
    "equipmentPackageDesc_1592": "Navyšuje množství šógunských bodů získaných během útoků na hrady daimjóů nebo během bránění městeček.",
    "equipmentPackageDesc_1591": "Navyšuje množství samurajských medailí získaných během útoků na hrady daimjóů nebo během bránění městeček.",
    "equipmentPackageName_1595": "Bonus k bodům chrabrosti",
    "equipmentPackageDesc_1607": "Jejich pomocí si zaplatíte závodní koně nebo závodní lodě ke zrychlení rychlosti přesunu svých vojsk.",
    "equipmentPackageName_1607": "Rychlopírka",
    "equipmentPackageName_1656": "Bonus k produkci jídla",
    "equipmentPackageName_1657": "Bonus k produkci jídla",
    "equipmentPackageName_1658": "Bonus k produkci jídla",
    "equipmentPackageName_1659": "Bonus k produkci jídla",
    "equipmentPackageName_1660": "Bonus k produkci jídla",
    "equipmentPackageName_1661": "Bonus k produkci jídla",
    "equipmentPackageName_1601": "Plamenometčík",
    "equipmentPackageDesc_1601": "Velmi silný při obraně proti bojovníkům na blízko",
    "equipmentPackageDesc_1604": "Velmi silný při obraně proti vojákům na dálku",
    "equipmentPackageName_1604": "Kompozitní lučištník veterán",
    "equipmentPackageName_1598": "Bonus ke slávě",
    "equipmentPackageDesc_1656": "Zvyšuje produkci jídla",
    "equipmentPackageDesc_1657": "Zvyšuje produkci jídla",
    "equipmentPackageDesc_1658": "Zvyšuje produkci jídla",
    "equipmentPackageDesc_1659": "Zvyšuje produkci jídla",
    "equipmentPackageDesc_1660": "Zvyšuje produkci jídla",
    "equipmentPackageDesc_1661": "Zvyšuje produkci jídla",
    "dialog_sendGift_timeSkip_plural": "Poslat dar hráči {0}? Posíláte {1} zkrácení doby",
    "dialog_sendGift_timeSkip_singular": "Poslat dar hráči {0}? Posíláte 1 zkrácení doby",
    "equipmentPackageDesc_1653": "Zvyšuje kapacitu skladu jídla",
    "equipmentPackageDesc_1654": "Zvyšuje kapacitu skladu jídla",
    "equipmentPackageDesc_1655": "Zvyšuje kapacitu skladu jídla",
    "equipmentPackageDesc_1386": "Zvýší kapacitu hradeb pro obránce",
    "equipmentPackageDesc_1651": "Zvýší kapacitu hradeb pro obránce",
    "equipmentPackageDesc_1652": "Zvýší kapacitu hradeb pro obránce",
    "equipmentPackageName_1386": "Limit jednotek na hradbách při obraně",
    "equipmentPackageName_1651": "Limit jednotek na hradbách při obraně",
    "equipmentPackageName_1652": "Limit jednotek na hradbách při obraně",
    "equipmentPackageDesc_1640": "Může posloužit k výstavbě památkových budov. Získává se za odměnu v některých událostech.",
    "equipmentPackageDesc_1641": "Může posloužit k vylepšení památkových budov. Získává se za odměnu v některých událostech.",
    "equipmentPackageName_1640": "Stavební token",
    "equipmentPackageName_1641": "Token vylepšení",
    "equipmentPackageName_1653": "Bonus ke kapacitě skladu potravin",
    "equipmentPackageName_1654": "Bonus ke kapacitě skladu potravin",
    "equipmentPackageName_1655": "Bonus ke kapacitě skladu potravin",
    "equipmentPackageName_1638": "Syntézní mince",
    "equipmentPackageDesc_1638": "Syntézní mince lze použít k nákupu syntézních materiálů a k zahájení syntézních procesů. Syntézní mince se získávají buď za odměnu, nebo je můžete zakoupit na rubínovém trhu.",
    "equipmentPackageName_1639": "Dekorační prach",
    "equipmentPackageName_2617": "Katalyzátor pro dekorace",
    "equipmentPackageDesc_2617": "Katalyzátory pro dekorace lze buď použít v procesu syntézy, nebo je rozebrat na prach. Katalyzátory lze sestavit z prachu, získat v rámci odměn z akcí nebo zakoupit na kovářských trzích.",
    "equipmentPackageName_2618": "Katalyzátor pro dekorace",
    "equipmentPackageDesc_2618": "Katalyzátory pro dekorace lze buď použít v procesu syntézy, nebo je rozebrat na prach. Katalyzátory lze sestavit z prachu, získat v rámci odměn z akcí nebo zakoupit na kovářských trzích.",
    "equipmentPackageName_2619": "Katalyzátor pro dekorace",
    "equipmentPackageDesc_2619": "Katalyzátory pro dekorace lze buď použít v procesu syntézy, nebo je rozebrat na prach. Katalyzátory lze sestavit z prachu, získat v rámci odměn z akcí nebo zakoupit na kovářských trzích.",
    "equipmentPackageName_2620": "Katalyzátor pro dekorace",
    "equipmentPackageDesc_2620": "Katalyzátory pro dekorace lze buď použít v procesu syntézy, nebo je rozebrat na prach. Katalyzátory lze sestavit z prachu, získat v rámci odměn z akcí nebo zakoupit na kovářských trzích.",
    "equipmentPackageName_2621": "Katalyzátor pro dekorace",
    "equipmentPackageDesc_2621": "Katalyzátory pro dekorace lze buď použít v procesu syntézy, nebo je rozebrat na prach. Katalyzátory lze sestavit z prachu, získat v rámci odměn z akcí nebo zakoupit na kovářských trzích.",
    "equipmentPackageName_2622": "Katalyzátor pro dekorace",
    "equipmentPackageDesc_2622": "Katalyzátory pro dekorace lze buď použít v procesu syntézy, nebo je rozebrat na prach. Katalyzátory lze sestavit z prachu, získat v rámci odměn z akcí nebo zakoupit na kovářských trzích.",
    "equipmentPackageName_2623": "Katalyzátor pro dekorace",
    "equipmentPackageDesc_2623": "Katalyzátory pro dekorace lze buď použít v procesu syntézy, nebo je rozebrat na prach. Katalyzátory lze sestavit z prachu, získat v rámci odměn z akcí nebo zakoupit na kovářských trzích.",
    "equipmentPackageName_2624": "Katalyzátor pro dekorace",
    "equipmentPackageDesc_2624": "Katalyzátory pro dekorace lze buď použít v procesu syntézy, nebo je rozebrat na prach. Katalyzátory lze sestavit z prachu, získat v rámci odměn z akcí nebo zakoupit na kovářských trzích.",
    "equipmentPackageName_2625": "Katalyzátor pro dekorace",
    "equipmentPackageDesc_2625": "Katalyzátory pro dekorace lze buď použít v procesu syntézy, nebo je rozebrat na prach. Katalyzátory lze sestavit z prachu, získat v rámci odměn z akcí nebo zakoupit na kovářských trzích.",
    "equipmentPackageName_2626": "Katalyzátor pro dekorace",
    "equipmentPackageDesc_2626": "Katalyzátory pro dekorace lze buď použít v procesu syntézy, nebo je rozebrat na prach. Katalyzátory lze sestavit z prachu, získat v rámci odměn z akcí nebo zakoupit na kovářských trzích.",
    "equipmentPackageDesc_1639": "Dekorační prach je syntézní materiál pro vylepšování kovárny pro dekorace a sestavování katalyzátorů. Prach lze získat rozkladem katalyzátorů získaných během odměn z akcí nebo z kovářských trhů, kde je lze zakoupit za syntézní mince nebo rubíny.",
    "dialog_purchaseConfirmation_confirmPurchase_title": "Potvrdit nákup",
    "dialog_purchaseConfirmation_confirmPurchase_desc": "Nákup za rubíny překračuje limit žádosti o potvrzení v hodnotě {0} rubínů. Opravdu pokračovat v tomto nákupu?",
    "dialog_purchaseConfirmation_dontAskAgain_desc2": "Tuto zprávu již znovu nezobrazovat. Uzavřením tohoto dialogového okna uložíte svou volbu.",
    "dialog_options_accountManagement_deleteAccount_desc": "Účet Empire:",
    "dialog_options_accountManagement_deleteAccount_playerName_desc": "Jméno hráče: {0}",
    "dialog_options_accountManagement_email_desc": "E-mail:",
    "dialog_options_accountManagement_gameServer_desc": "Server hry:",
    "dialog_options_accountManagement_password_desc": "Heslo:",
    "dialog_options_accountManagement_playerName_desc": "Jméno hráče:",
    "dialog_options_accountManagement_saveAccount_desc": "Uložit účet:",
    "dialog_options_accountManagement_saveAccount_notSaved_desc": "Účet nebyl uložen",
    "dialog_options_accountManagement_saveAccount_saved_desc": "Účet uložen",
    "dialog_options_accountManagement_server_desc": "Server: {0}",
    "dialog_options_accountManagement_title": "Správa účtu",
    "dialog_options_rubyConfirmation_desc_1": "Můžete dodávat žádosti o potvrzení všech nákupů za rubíny, které přesahují částku nastavenou v poli níže.",
    "dialog_options_rubyConfirmation_desc_2": "Budete dostávat žádosti o potvrzení nákupu za rubíny",
    "dialog_options_rubyConfirmation_title": "Potvrzení nákupu za rubíny",
    "generic_delete_button": "Smazat",
    "generic_edit_button": "Upravit",
    "generic_hiddenPassword": "**********",
    "generic_placeHolder": "{0}",
    "generic_save_button": "Uložit",
    "dialog_options_accountManagement_changeAccount_desc": "Změnit účet:",
    "dialog_options_accountManagement_forgotPassword_desc": "Zapomenuté heslo?",
    "dialog_options_accountManagement_requestPassword_desc": "Vyžádat heslo",
    "dialog_options_accountManagement_language_desc": "Jazyk:",
    "dialog_options_deleteAccount_desc": "Smazat účet",
    "dialog_alliance_chronic66": "Splněný kontrakt městečka {0} úrovně ({1}/{2})",
    "dialog_alliance_chronic65": "Splněný kontrakt hradu daimjóů {0} úrovně ({1}/{2})",
    "webshop_ciTemporary_desc_30503": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám bonus +45 % k síle v boji na blízko po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30513": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +170 000 ke kapacitě skladu medoviny po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30523": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +2 250 k hodinové produkci medoviny po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30533": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám na blízko bonus +45 % k síle po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30543": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +250 jednotek k početnímu limitu hradeb po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30553": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje bonus +54 % k síle při útoku na nádvořích po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30563": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje bonus +65 % k limitu jednotek na křídlech při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30573": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám bonus +45 % k síle v boji na dálku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30583": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje bonus +65 % k limitu jednotek ve středu při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30593": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje bonus +54 % k síle při obraně na nádvořích po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30603": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +115 000 ke kapacitě skladu jídla po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30613": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +17 500 k hodinové produkci jídla po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30623": "Legendární dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám na dálku bonus +45 % k síle po dobu 4 dnů.",
    "dialog_options_error_enterValidName_desc": "Zadejte platné jméno hráče",
    "dialog_options_error_nameAlreadyInUse_desc": "Toto jméno hráče se již používá.",
    "dialog_options_newName_desc": "Své jméno ve hře můžete změnit zadáním nového jména do pole níže. První změna jména je zdarma, ale všechny další změny vás budou stát rubíny.",
    "dialog_options_newName_newName_desc": "Nové jméno hráče:",
    "dialog_options_newName_title": "Změna jména hráče",
    "dialog_options_newName_success_desc": "Změna jména hráče proběhla úspěšně!",
    "webshop_ciTemporary_desc_30500": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám bonus +15 % k síle v boji na blízko po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30501": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám bonus +25 % k síle v boji na blízko po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30502": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám bonus +35 % k síle v boji na blízko po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30510": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +110 000 ke kapacitě skladu medoviny po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30511": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +130 000 ke kapacitě skladu medoviny po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30512": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +150 000 ke kapacitě skladu medoviny po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30520": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +750 k hodinové produkci medoviny po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30521": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +1 250 k hodinové produkci medoviny po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30522": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +1 750 k hodinové produkci medoviny po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30530": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám na blízko bonus +15 % k síle při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30531": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám na blízko bonus +25 % k síle při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30532": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám na blízko bonus +35 % k síle při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30540": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +100 jednotek k početnímu limitu hradeb po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30541": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +150 jednotek k početnímu limitu hradeb po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30542": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +200 jednotek k početnímu limitu hradeb po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30550": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje bonus +18 % k síle při obraně na nádvořích po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30551": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje bonus +30 % k síle při obraně na nádvořích po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30552": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje bonus +42 % k síle při obraně na nádvořích po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30560": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje bonus +35 % k limitu jednotek na křídlech při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30561": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje bonus +45 % k limitu jednotek na křídlech při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30562": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje bonus +55 % k limitu jednotek na křídlech při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30570": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám bonus +15 % k dosahu v boji na dálku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30571": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám bonus +25 % k dosahu v boji na dálku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30572": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám bonus +35 % k dosahu v boji na dálku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30580": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje bonus +35 % k limitu jednotek na středu při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30581": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje bonus +45 % k limitu jednotek na středu při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30582": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje bonus +55 % k limitu jednotek na středu při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30590": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje bonus +18 % k síle při obraně na nádvořích po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30591": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje bonus +30 % k síle při obraně na nádvořích po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30592": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje bonus +42 % k síle při obraně na nádvořích po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30600": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +25 000 ke kapacitě skladu jídla po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30601": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +55 000 ke kapacitě skladu jídla po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30602": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +85 000 ke kapacitě skladu jídla po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30610": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +2 500 k hodinové produkci jídla po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30611": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +7 500 k hodinové produkci jídla po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30612": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje vašemu hradu bonus +12 500 k hodinové produkci jídla po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30620": "Běžný dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám na dálku bonus +15 % k síle při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30621": "Vzácný dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám na dálku bonus +25 % k síle při útoku po dobu 4 dnů.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30622": "Epický dočasný stavební díl. Uděluje jednotkám na dálku bonus +35 % k síle při útoku po dobu 4 dnů.",
    "dialog_saveAccount_confirmation_registration_desc": "Připojení e-mailové adresy k vašemu účtu proběhlo úspěšně.",
    "dialog_saveAccount_confirmation_subscription1_desc": "Úspěšně jste se přihlásili k odběru zpravodaje a získáváte svůj dárek za přihlášení!",
    "dialog_saveAccount_confirmation_subscription2_desc": "Úspěšně jste se přihlásili k odběru zpravodaje.",
    "dialog_saveAccount_emailSent_registration_desc": "E-mail byl odeslán. Kliknutím na odkaz v e-mailu registraci potvrdíte.",
    "dialog_saveAccount_emailSent_subscription_desc": "E-mail byl odeslán. Kliknutím na odkaz v e-mailu potvrďte proces.",
    "dialog_saveAccount_emailSent_title": "E-mail byl odeslán!",
    "dialog_saveAccount_success_title": "Úspěch!",
    "dialog_options_newName_currentName_desc": "Současné jméno hráče:",
    "dialog_options_newName_error_desc": "Své jméno hráče si můžete změnit jen jednou za 12 hodin.",
    "dialog_emailAdress_title": "E-mailová adresa",
    "dialog_saveAccount_connectedToApple_copy": "Váš účet je připojen k účtu společnosti Apple",
    "dialog_options_newName_HCrequired_desc": "Své jméno ve hře si můžete změnit zadáním nového jména do pole níže. Za každou změnu jména musíte zaplatit rubíny.",
    "dialog_options_newName_initialName_desc": "Vyberte si své jméno ve hře zadáním nového jména do pole níže. Později najdete možnost pro změnu jména v nabídce nastavení.",
    "dialog_options_newName_initialName_title": "Vyberte jméno hráče",
    "webshop_ok": "Ok",
    "webshop_subscription_cancel_confirmation_desc": "Všechny balíčky výhod budou ukončeny.",
    "webshop_subscription_cancel_confirmation_header": "Je nám líto, že odcházíš!",
    "webshop_keepBenefits": "Zachovat výhody!",
    "webshop_cancelNow": "Zrušit předplatné",
    "webshop_subscription_cancel_request_desc": "Po zrušení balíčku budou všechny výhody ukončeny na konci aktuálního předplaceného období.",
    "webshop_subscription_cancel_request_header": "Opravdu chceš své předplatné zrušit?",
    "webshop_subscription_cancelSubscription_button": "Zrušit předplatné",
    "dialog_deleteAccount_cancelDeletion_popup_desc": "Zrušili jste proces smazání účtu. Všechna vaše data a přístup do hry budou i nadále plně k dispozici. Děkujeme, že zůstáváte u Goodgame Empire. Přejeme spoustu zábavy v naší hře.",
    "dialog_deleteAccount_cancelDeletion_popup_title": "Smazání zrušeno",
    "dialog_deleteAccount_confirmation_popup_description": "Výběrem možnosti „Smazat účet“ spustíte proces smazání svého uživatelského účtu ve hře Empire: Four Kingdoms. Vymazání bude provedeno 14 dní po potvrzení. Během této doby můžete stále přistupovat ke svému účtu a žádost o vymazání zrušit. Po uplynutí této lhůty se již nebudete moci do hry přihlásit.\nTento proces provede smazání všech vašich údajů z Empire: Four Kingdoms, včetně přihlašovacích údajů, postupu ve hře, nákupů a všech vašich osobních údajů. Mazání dat probíhá v souladu s nařízením GDPR. Smazání všech vašich dat může trvat několik dnů.\nPokud jste si přečetli a pochopili výše uvedené podmínky a chcete spustit proces smazání, zvolte možnost „Smazat účet“.",
    "dialog_deleteAccount_confirmation_popup_title": "Smazání účtu",
    "dialog_deleteAccount_initiated_popup_description": "Byl spuštěn proces smazání vašeho uživatelského účtu ve hře Goodgame Empire! Přijdete o přístup ke svému účtu a ke komunitě Empire!\nSmazání účtu bude mít za následek úplné vymazání všech vašich dat z Goodgame Empire, včetně přihlašovacích údajů, veškerého postupu ve hře, nákupů a všech osobních údajů. Mazání dat probíhá v souladu s nařízením GDPR.\nVšechna aktivní předplatná Goodgame Empire zůstanou aktivní, pokud je sami ručně nezrušíte! Smazání účtu NEZNAMENÁ automatické zrušení plateb předplatného! Společnost Goodgame Studios nenese žádnou odpovědnost za náklady vzniklé v souvislosti s průběžným předplatným.\n\n Smazání vašeho účtu bude zahájeno dne {0} UTC! Pokud si chcete účet ponechat, proces smazání můžete zrušit kdykoli před tímto datem. V případě dalších dotazů se obraťte na podporu společnosti Goodgame.\n\nPokud si chcete svůj účet ponechat a zrušit proces mazání, vyberte možnost „Zrušit“.",
    "dialog_deleteAccount_initiated_popup_title": "Smazání účtu!",
    "dialog_deleteAccount_secondConfirmation_popup_desc": "Byl spuštěn proces smazání vašeho účtu. Tento účet bude smazán dne {0}. Proces smazání účtu můžete zrušit v nabídce nastavení kdykoli před uplynutím této lhůty. Před smazáním účtu se ujistěte, že byla zrušena všechna aktivní předplatná Goodgame Empire.",
    "dialog_deleteAccount_secondConfirmation_popup_title": "Smazání účtu",
    "dialog_options_deleteAccount_countdown": "Smazání účtu dne {0}",
    "generic_cancel_button": "Zrušit",
    "dialog_options_newEmail_currentEmail_desc": "Současná e-mailová adresa:",
    "dialog_options_newEmail_desc": "E-mail registrovaný k tomuto účtu můžete změnit zadáním nového e-mailu do pole níže.",
    "dialog_options_newEmail_newEmail_desc": "Nová e-mailová adresa:",
    "dialog_options_newEmail_success_desc": "Vaše e-mailová adresa byla úspěšně změněna. \nK přihlášení do hry můžete použít nové přihlašovací údaje.",
    "dialog_options_newEmail_title": "Změna e-mailové adresy",
    "dialog_options_newEmail_verificationPending_desc": "{0} (čeká na ověření)",
    "dialog_options_newEmail_verificationSent_desc": "Ověřovací e-mail byl odeslán na vaši starou e-mailovou adresu. Pro pokračování v procesu klikněte na odkaz v e-mailu. Pokud tento proces nezrušíte, odešleme za {0} e-mail na vaši novou e-mailovou adresu.",
    "dialog_multiRewardOffer_title_14": "Jarní truhla",
    "dialog_multiRewardOffer_title_15": "Zlatá truhla",
    "dialog_chestOffer_title_12": "Jarní truhla",
    "dialog_chestOffer_title_13": "Zlatá truhla",
    "dialog_chestOffer_desc_12": "Truhla plná jarních potěšení!",
    "dialog_chestOffer_desc_13": "Truhla plná vzácných pokladů!",
    "webshop_badge_new": "Novinka",
    "webshop_itemtemporary_desc_830": "Předmět pro kastelána. +40 % k síle obrany na nádvoří, +20 % k limitu jednotek na hradbách. Aktivní po dobu 7 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_829": "Předmět pro kastelána. +20 % k síle obrany na nádvoří, +10 % k limitu jednotek na hradbách. Aktivní po dobu 7 dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_828": "Předmět pro kastelána. +10 % k síle obrany na nádvoří, +5 % k limitu jednotek na hradbách. Aktivní po dobu 7 dnů.",
    "equipment_unique_987_desc": "Promění váš hrad v rušný úl.",
    "equipment_unique_986": "Zmrzlý medový květ",
    "equipment_unique_986_desc": "Změní vaši armádu na včelí vůz a zvýší počet včel získaných za úspěšné útoky na nepřátele. Jak je to možné?",
    "equipment_unique_987": "Včelí plástev",
    "percentage_range_plusPlus_desc": "+{0} – +{1} %",
    "percentage_range_minusPlus_desc": "-{0} – +{1} %",
    "percentage_range_minusMinus_desc": "-{0} – -{1} %",
    "package_011": "Větší truhla rubínů + bonus",
    "package_012": "Velká truhla rubínů + bonus",
    "package_015": "Hora rubínů + bonus",
    "percentage_range_neutral_desc": "{0} % až {1} %",
    "dialog_festival_rubyLevel2Event": "Veselá císařská hostina",
    "dialog_festival_fourthLevel2Event": "Veselá šlechtická hostina",
    "dialog_festival_bigLevel2Event": "Veselá královská slavnost",
    "dialog_festival_mediumLevel2Event": "Veselé rytířská slavnost",
    "dialog_festival_smallLevel2Event": "Veselá venkovská slavnost",
    "dialog_googlePlayStore_updateAvailable_visitStore_copy": "Aktualizace je k dispozici! \n\nPokud se aplikace neaktualizuje automaticky, navštivte obchod Google Play, vyhledejte hru ručně a použijte funkci „aktualizovat vše“.",
    "dialog_alliance_chronic45_16": "Bojová síla proti cizím hradům je navýšena",
    "dialog_options_newEmail_desc2": "Vaše žádost o změnu registrovaného e-mailu je v procesu. Na vaši současnou e-mailovou adresu byl zaslán ověřovací odkaz. Pokud nebudete během 3 dnů nic podnikat, další potvrzení bude automaticky zasláno na novou e-mailovou adresu.",
    "generic_success": "Úspěch",
    "dialog_difficultyScaling_archmaster": "Velmistr",
    "dialog_difficultyScaling_archmasterPlus": "Velmistr+",
    "dialog_options_error_emailOnlyNumbers_desc": "Zadaný e-mail obsahuje pouze čísla.",
    "dialog_options_error_emailSpaces_desc": "Zadaný e-mail obsahuje neplatné mezery.",
    "dialog_welcomeBack_category_currencies_desc": "Měny",
    "dialog_welcomeBack_category_decorations_desc": "Dekorace",
    "dialog_welcomeBack_category_skins_desc": "Skiny hradů",
    "dialog_welcomeBack_category_tools_desc": "Nástroje",
    "dialog_welcomeBack_category_units_desc": "Jednotky",
    "dialog_welcomeBack_rewards_desc": "Odměny",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_button": "Přejít do centra",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_desc1_alt2": "Vítejte zpět ve svém království, Vaše Výsosti! Během vaší nepřítomnosti došlo k mnoha změnám, ale vaši důvěryhodní rádci připravili velkolepý plán, který vám pomůže znovu se vpravit do role panovníka. A nejen to, šlechtici z celé říše přivezli cenné dary na oslavu vašeho návratu na trůn. Více se dozvíte, když navštívíte tábor Návrat krále vedle vašeho hradu.",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_desc2": "Pokračujte ve své vládě &lt;b&gt;hned teď&lt;/b&gt;!",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_title": "Návrat krále!",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_button_alt": "Vyzvedněte si dárky!",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_desc1": "Vítejte zpět ve svém království, Vaše Výsosti! Na oslavu vašeho návratu na hrad přivezli šlechtici z Velké říše řadu cenných darů, které vám pomohou posílit hospodářství a ovládnout bojiště.",
    "stronghold_placeUnits_desc": "Umístěním jednotek do tvrze je ochráníte před útoky.",
    "dialog_options_accountManagement_accountID_title": "ID účtu:",
    "largekhantabletchest_name": "Velká truhla nomádských desek",
    "hugekhantabletchest_name": "Obří truhla nomádských desek",
    "largesamuraitokenchest_name": "Velká truhla samurajských symbolů",
    "hugesamuraitokenchest_name": "Obří truhla samurajských symbolů",
    "dialog_festival_extend_desc": "Trvání aktivní slavnosti můžete prodloužit. Zbývající čas do konce aktivní slavnosti: \n{0}",
    "dialog_festival_extend_recruitmentBonus": "Bonus k verbování",
    "dialog_festival_extend_invalid_desc": "Tuto slavnost již nelze prodloužit.",
    "dialog_festival_description_extend_short": "{0} právě probíhá.",
    "dialog_festival_extend_header": "Prodloužit slavnost",
    "dialog_options_accountManagement_accountID_missingEmail_desc": "Je vyžadována e-mailová adresa",
    "dialog_spy_plague_protectionActive": "Tento cíl je momentálně chráněn před dalšími morovými nákazami",
    "dialog_spy_sabotage_protectionActive": "Tento cíl je momentálně chráněn před další sabotáží",
    "subscription_package_status_cancelled": "Zrušeno",
    "subscription_package_status_cancelled_desc": "Výhody budou ukončeny po vypršení předplaceného období.",
    "subscription_alert_errorOccured": "Došlo k chybě, zkuste to znovu za několik minut.",
    "webShop_howToFindId_desc": "Své osobní ID najdete na svém hráčském profilu.",
    "webShop_howToFindId_link": "Kde najdu své osobní ID?",
    "webShop_login": "Přihlásit se",
    "webshop_offer_voucher_codeIsIncorrect": "Nesprávný kód",
    "webshop_offer_voucher_enterCode": "Zadejte kód",
    "webshop_offer_voucher_enterYourCode": "Zadejte své osobní ID",
    "dialog_info_message_description_164": "Urozené dámy, vážení pánové!\nNudíte se v kanceláři nebo si najdete pět volných minut doma u počítače?\n\nInženýři z Velké říše opět tvrdě pracovali a nachystali si pro vás velkou změnu! Empire: Four Kingdoms teď můžete hrát ve svém oblíbeném prohlížeči na počítači nebo mobilním zařízení. A to rozhodně není všechno! Můžete i ušetřit v průměru &lt;b&gt;10 &amp;percnt;&lt;/b&gt; na všechny nákupy.\n\nTato nabídka a E4K je na počítačích dostupná na nové partnerské platformě: &lt;a href",
    "dialog_info_message_title_164": "UŠETŘETE 10 &amp;percnt; na nákupech",
    "webshop_applicationStartupFailed_desc": "Spuštění aplikace se nezdařilo: neplatný nebo chybějící token",
    "webShop_unexpectedError_desc": "Došlo k neočekávané chybě, zkuste to prosím později.",
    "webShop_accountBanned_desc": "Účet zablokován!",
    "alert_accountdeleted_noAccountDataFound_description_copy": "Pokud jste změnili svou e-mailovou adresu, přihlaste se s vaší novou e-mailovou adresou. Pokud nemáte účet ve hře Empire: Four Kingdoms, vytvořte si jej. Pokud platí obě možnosti, vyberte možnost „Přihlásit se/Vytvořit nový účet“.",
    "alert_accountdeleted_noAccountDataFound_proceed_copy": "Jak si přejete pokračovat?",
    "alert_accountdeleted_noAccountDataFound_noDate_copy": "Nepodařilo se najít data pro následující účet:",
    "alert_OverwriteOldAccount_details_copy": "Pokud už máte účet ve hře Empire: Four Kingdoms a nedávno jste měnili svou e-mailovou adresu: \n– Vyberte možnost „přihlášení“.\n– Zadejte svou novou e-mailovou adresu nebo uživatelské jméno a zadejte heslo účtu.\n\n\nPokud ještě nemáte účet ve hře Empire: Four Kingdoms\n– Vyberte možnost „hrát“.\n– Nezapomeňte, že při vytvoření nového účtu dojde k přepsání vašich existujících dat na tomto zařízení! Starý účet si můžete obnovit zadáním příslušného uživatelského jména/e-mailové adresy a hesla.",
    "alert_account_deleted_goLoginScreen": "Přejít na přihlašovací obrazovku",
    "alert_accountdeleted_noAccountDataFound_copy": "Nepodařilo se najít data pro následující účet:↵↵{0}↵↵ Pokud jste změnili svou e-mailovou adresu, přihlaste se s vaší novou e-mailovou adresou. Pokud nemáte účet ve hře Empire: Four Kingdoms, vytvořte si jej. \nJak si přejete pokračovat?",
    "alert_accountdeleted_login_createNewAccount_copy": "Přihlásit se/Vytvořit nový účet",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxDraws_counter": "Kapacita bedny: {0}",
    "dialog_mysteryBoxSystem_keyDraws_drawChances_chances": "{0}% šance na zisk",
    "dialog_mysteryBoxSystem_keyDraws_drawChances_header": "Šance na zisk klíče",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_confirm": "Potvrdit",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_empty": "Nemáte další tajemné bedny",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_header": "Tajemné bedny",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_openAnotherBox": "Otevřít další",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_openAnotherBox_noMoreBoxes": "Žádné další bedny zvoleného typu",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_openAnotherBox_noMoreKeys": "Žádné další klíče zvoleného typu",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxInfo_drawChances": "Šance: {0} %",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxInfo_header": "Info o tajemné bedně",
    "dialog_attackPresets_feedback_normalAttack_specialUnits": "Tato předvolba obsahuje specifické nástroje akce, které nelze použít proti aktuálnímu cíli útoku.",
    "mysteryBox_package_info_desc": "Otvírejte tajemné bedny a získejte cenné odměny. Klíče k tajemným bednám zvyšují šanci na získání odměn vyšší úrovně.",
    "webshop_purchase_termsConditions_links": "Na hraní hry se vztahují naše [url",
    "webshop_support_1": "Podpora",
    "webshop_termsConditions_1": "Všeobecné obchodní podmínky",
    "webshop_legal_1": "Právní informace",
    "dialog_difficultyScaling_difficultyUnlockInfo_rubiesOnly_desc": "Lze dočasně odemknout za rubíny.",
    "equipmentPackageDesc_decoFusionCatalysts": "Katalyzátory lze buď použít v procesu syntézy, nebo je rozebrat na prach. Katalyzátory se dají sestavit z prachu, získat v rámci odměn nebo zakoupit u obchodníků.",
    "dialog_mysteryBoxSystem_warning_lostAndFound_full": "Ztráty a nálezy jsou téměř zaplněny. Pokud otevřete tajemnou bednu, můžete přijít o starší odměny ve Ztrátách a nálezech. Běžte si vyzvednout odměny ze Ztrát a náletů.",
    "dialog_travelPlanning_buyMoreTime_C2": "Prodlužte za rubíny.",
    "dialog_tip_title_short": "Herní tipy",
    "dialog_options_newEmail_verificationSentAgain_desc": "Další ověřovací e-mail byl odeslán na vaši e-mailovou adresu. Klikněte na odkaz pro dokončení ověřovacího procesu.",
    "dialog_mysteryBoxSystem_keyDraws_drawLimit_desc": "Klíč použijte pouze pro získání odměny z úrovně, která je stejná nebo vyšší než vzácnost vybraného klíče. Nezapomeňte, že klíč se vztahuje pouze na jedno použití. Všechny další odměny mohou být z celé nabídky odměn.",
    "webShop_tokenExpired_desc": "Váš token vypršel.",
    "webshop_generic_errorOccured": "Došlo k chybě, zkuste to znovu za několik minut.",
    "dialog_defence_courtyard": "Nádvoří",
    "dialog_attack_attackSupportTools_empty": "Podpůrné nástroje útoku – prázdné",
    "dialog_attack_rework2022_attackPlanning_header": "Plánování útoku",
    "dialog_attack_waveNumbered_placeholder": "{0}. vlna",
    "dialog_attack_waveNumbered_placeholder_empty": "{0}. vlna – prázdné",
    "dialog_spyLog_flankSpy_left": "Špionáž z levého křídla",
    "dialog_spyLog_flankSpy_right": "Špionáž z pravého křídla",
    "finalWave_empty": "Útok na nádvoří – prázdné",
    "dialog_battleLogDetail_finalWave": "Útok na nádvoří",
    "dialog_battleLog_generalXP_levelProgress_desc": "+{0} úr.",
    "dialog_battleLog_generalXP_gained_desc": "+{0} XP",
    "dialog_battleLogDetails_generalsAbilities_header": "Schopnosti generálů",
    "dialog_battleLog_activeGeneralEffects_header": "Aktivní schopnosti:",
    "help_defence_unitcomposition_courtyard": "Zde si můžete nastavit poměr mezi bojovníky na blízko a na dálku na nádvoří",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_shopbutton": "Do obchodu:",
    "finalWave": "Útok na nádvoří",
    "webshop_offer_notAvailable": "Tento balíček již není dostupný.",
    "webshop_offer_oneTimePackage": "Speciální jednorázový balíček!",
    "webshop_sidepanel_promoPackages": "Balíčky povýšení",
    "webshop_logout": "Odhlásit se",
    "dialog_generals_overview_abilities_button": "Seznam schopností",
    "dialog_generals_overview_skills_button": "Strom dovedností",
    "dialog_generals_overview_generalAbilities_header": "Vybrané schopnosti",
    "ringmenu_building_generals_inn": "Generálská krčma",
    "dialog_generals_inn_character_drunkKnight": "Sir Ulrich",
    "dialog_generals_inn_character_gamblingPrincess": "Princezna Beatrice",
    "currency_description_fatKingToken": "Lze vyměnit s králem Ludvíkem v Generálské krčmě za možnost losovat odměny.",
    "currency_description_knightToken": "Lze vyměnit se sirem Ulrichem v Generálské krčmě za možnost losovat odměny.",
    "currency_description_princessToken": "Lze vyměnit s princeznou Beatrice v Generálské krčmě za možnost losovat odměny.",
    "currency_name_fatKingToken": "Dar pro Ludvíka",
    "currency_name_knightToken": "Dar pro Ulricha",
    "currency_name_princessToken": "Dar pro Beatrice",
    "dialog_generals_abilities": "Generálovy schopnosti:",
    "dialog_generals_attack": "Útok",
    "dialog_generals_criticalHit": "Kritické zásahy",
    "dialog_generals_defense": "Obrana",
    "dialog_generals_generalName_placeholder": "Generál {0}",
    "dialog_generals_inn_character_fatKing": "Král Ludvík",
    "dialog_generals_inn_drawChances_desc": "Šance na výhru z losování",
    "dialog_generals_inn_drawChances_header": "Odměny za dary",
    "dialog_generals_inn_draw_button": "Losovat zdarma",
    "dialog_generals_inn_freeDrawAvailable_tooltip": "Bezplatné losování k dispozici:",
    "dialog_generals_inn_freeDrawCountdown_tooltip": "Další bezplatné losování za:",
    "dialog_generals_inn_gachaPayout_drawAgain_button": "Losovat znovu",
    "dialog_generals_inn_gachaPayout_freeDraw_button": "Losovat zdarma",
    "dialog_generals_inn_offering_button": "Dar",
    "dialog_generals_kills": "Zabití",
    "dialog_generals_level_current_max": "Úroveň {0}/{1}",
    "dialog_generals_overview_battlesLost_desc": "Porážky",
    "dialog_generals_overview_battlesWon_desc": "Vítězství",
    "dialog_generals_overview_experience_desc": "Zkušenost",
    "dialog_generals_overview_header": "Přehled generálů",
    "dialog_generals_overview_might_desc": "Síla",
    "dialog_generals_overview_rarity_desc": "Vzácnost",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_header": "Vyberte generála:",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_notOwned": "Zatím nenajatí",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_owned": "Vaši generálové",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_unknown": "Neznámí generálové",
    "dialog_generals_overview_starLevel_desc": "Hodnocení",
    "dialog_generals_overview_story_header": "Historie",
    "dialog_generals_overview_upgradeMaterials": "Materiály pro vylepšení",
    "dialog_generals_speed": "Rychlost",
    "dialog_generals_supportingCommander": "Podpůrný velitel:",
    "dialog_generals_troopCapacity": "Kapacita jednotek",
    "help_generals_inn_01": "V hostinci se schází nejslavnější generálové z celé říše.\n\nPromluvte si s patrony krčmy, seznámí vás s generály, které můžete získat pro svou věc. \nKaždý patron vyžaduje určitý dar, aby vás generálům představil. Princezně Beatrice můžete také nabídnout speciální časově omezené dary, které slouží k získání úlomků pro nejnovějšího generála přidaného do hry.\nV pravidelných časových intervalech můžete s patrony komunikovat zdarma bez nutnosti jim nabídnout dar.\n\nKaždá interakce s patronem vás zařadí do losování v tombole. Každé losování vám udělí čtyři odměny. Nejlepší odměnou ze všech jsou generálské úlomky. Tyto cenné žetony lze použít k odemknutí generálů a také ke zvýšení jejich hvězdičkového hodnocení. Přejděte do přehledu generálů a použijte tyto úlomky k naverbování nových generálů nebo k posílení těch naverbovaných. Každý generál vyžaduje ke svému naverbování svůj vlastní jedinečný typ úlomků.",
    "statistics": "Statistiky",
    "currency_description_GenXP1000": "Zvyšte zkušenost generála o 1 000 bodů. Lze použít v přehledu generálů.",
    "currency_description_GenXP10000": "Zvyšte zkušenost generála o 10 000 bodů. Lze použít v přehledu generálů.",
    "currency_description_GenXP2500": "Zvyšte zkušenost generála o 2 500 bodů. Lze použít v přehledu generálů.",
    "currency_description_GenXP500": "Zvyšte zkušenost generála o 500 bodů. Lze použít v přehledu generálů.",
    "currency_description_GenXP5000": "Zvyšte zkušenost generála o 5 000 bodů. Lze použít v přehledu generálů.",
    "currency_description_GeneralsSkillsResetToken": "Slouží pro resetování stromu zkušeností generála. Vrátí vám využité body dovedností.",
    "currency_name_GenXP1000": "1 000 XP generála",
    "currency_name_GenXP10000": "10 000 XP generála",
    "currency_name_GenXP2500": "2 500 XP generála",
    "currency_name_GenXP500": "500 XP generála",
    "currency_name_GenXP5000": "5 000 XP generála",
    "currency_name_GeneralsSkillsResetToken": "Žeton pro reset dovedností",
    "dialog_battleLog_generalXP_levelProgress_plural_desc": "+{0} úr.",
    "dialog_equipment_generals_baron_travelling": "Generál a kastelán cestují",
    "dialog_equipment_generals_general_travelling": "Generál a velitel cestují",
    "dialog_generals_abilityDialog_AbilityName": "{0} {1}",
    "dialog_generals_abilityDialog_header": "Vyberte schopnosti pro: {0}",
    "dialog_generals_abilityDialog_noAbilityselected": "Žádná vybraná schopnost",
    "dialog_generals_abilityDialog_noEffects": "Žádné účinky",
    "dialog_generals_abilityDialog_slotLocked": "Pozice schopnosti uzamčena",
    "dialog_generals_levelUpDialog_boostLevel_desc": "Použijte {0} x {1} k dosažení úrovně XP {2}",
    "dialog_generals_levelUpDialog_boostLevel_insufficientBoosters_tooltip": "K dosažení další úrovně XP nemáte dostatek: {0}",
    "dialog_generals_levelUpDialog_boostStar_insufficientShards_tooltip": "Nemáte dostatek úlomků k dosažení vyššího hvězdičkového hodnocení",
    "dialog_generals_levelUpDialog_boostStar_tooltip": "Použij {0} ks vybraného typu úlomku pro vylepšení hvězdičkového hodnocení generála",
    "dialog_generals_levelUpDialog_generalMaxLevel_tooltip": "{0} je na maximální úrovni",
    "dialog_generals_levelUpDialog_generalMaxStarRating_tooltip": "{0} má maximální hvězdičkové hodnocení",
    "dialog_generals_levelUpDialog_levelUpRequired_desc": "Zvyšte úroveň zkušenosti generála na {0}!",
    "dialog_generals_levelUpDialog_noBoosters_desc": "Nemáte žádné zkušenostní bonusy pro své generály",
    "dialog_generals_levelUpDialog_noBoosters_tooltip": "V inventáři nemáte: {0}",
    "dialog_generals_levelUpDialog_noShards_desc": "V inventáři nemáte žádné úlomky",
    "dialog_generals_levelUpDialog_noShards_tooltip": "V inventáři nemáte žádné úlomky",
    "dialog_generals_levelUpDialog_starRatingIncrease": "+1 hvězdička",
    "dialog_generals_levelUpDialog_starRatingNeeded_tooltip": "Je nutné zvýšit hvězdičkové hodnocení generála: {0}",
    "dialog_generals_levelUpDialog_starRatingRequired_desc": "Zvyšte hvězdičkové hodnocení generála!",
    "dialog_generals_levelUp_link_button": "Vylepšení XP",
    "dialog_generals_skillTree_comingSoon_desc": "Již brzy: další úrovně a dovednosti!",
    "dialog_generals_skillTree_generalTravelling_popup": "Tento generál je v současné době na cestách se svou armádou. Během cest nelze měnit nebo resetovat dovednosti.",
    "dialog_generals_skillTree_header": "Strom dovedností generála",
    "dialog_generals_skillTree_pointsAvailable": "Dostupné body dovedností: {0}",
    "dialog_generals_skillTree_pointsSpend": "Využité body dovedností: {0}",
    "dialog_generals_skillTree_resetDialog_desc": "Chcete resetovat strom dovedností generála: {0}?\n \n Dojde k resetování a odebrání všech bodů dovedností, resetování tříd dovedností a všechny dovednosti budou označeny jako neaktivní. Všechny schopnosti přiřazené tomuto generálovi budou označeny za neaktivní a odebrány. \n \n Všechny body dovedností vám zůstanou a můžete je znovu použít k aktivaci dovedností. Po aktivaci příslušných dovedností nezapomeňte přiřadit schopnosti!",
    "dialog_generals_skillTree_resetDialog_header": "Reset stromu dovedností",
    "dialog_generals_skillTree_resetSkills_button": "Reset dovedností",
    "dialog_generals_skillTree_unlockRequirement_desc": "Použijte ještě {0}x body dovedností v předchozí úrovni!",
    "dialog_generals_starRating_link_button": "Vylepšení",
    "help_generals_skillTree": "Toto je strom dovedností vašeho generála. Aktivací dovedností získáte nové schopnosti a zvýšíte generálovu sílu.\n\nS každou úrovní zkušeností získá váš generál další bod dovedností. Body dovedností slouží k aktivaci dovednosti. Každá dovednost vyžaduje určitý počet bodů. Po aktivaci dovednosti získá generál její účinek. Pokud dovednost odemyká schopnost, můžete ji přiřadit v nabídce schopností. \n\nNikdy nebudete mít dostatek bodů dovedností na odemčení všech dovedností, takže vybírejte chytře. Pokud chcete použít jiné dovednosti, resetujte strom dovedností a získáte zpět všechny body dovednosti a dojde k deaktivaci všech generálových schopností a dovedností. Následně je můžete pomocí bodů dovedností znovu aktivovat. Každý reset vyžaduje žeton pro reset dovedností.",
    "panel_action_generals_overview": "Přehled generálů",
    "panel_action_equipping": "Vyzbrojování",
    "panel_action_generals_inn": "Generálská krčma",
    "ringmenu_building_generals_overview": "Přehled generálů",
    "dialog_generals_supportingCastellan": "Podpůrný kastelán:",
    "dialog_generals_overview_generalAbilities_defense_header": "Obranné schopnosti",
    "dialog_generals_overview_generalAbilities_attack_header": "Útočné schopnosti",
    "merchantItem_currency_DecoCatalyst_desc": "Lze použít v procesech syntézy nebo rozebrat na prach. Lze použít na proces syntézy pro cíle na maximální syntézní úrovni {0}.",
    "dialog_attackPlanning_finalWave_title": "Nasazení útoku na nádvoří",
    "dialog_attackPlanning_autofill_header": "Automatické nasazení vln",
    "unitType_melee": "Na blízko",
    "dialog_autofill_unitType_desc": "Povolené typy jednotek:",
    "unitType_ranged": "Na dálku",
    "dialog_spyLog_rightFlank_timeAgo": "Špionáž z pravého křídla – stará {0}",
    "dialog_spyLog_middleFlank_timeAgo": "Špionáž středu – stará {0}",
    "dialog_spyLog_leftFlank_timeAgo": "Špionáž z levého křídla – stará {0}",
    "dialog_spyLog_courtyard_timeAgo": "Špionáž nádvoří – stará {0}",
    "webshop_paymentShop_primeTime_title": "Prime Time – {0} % navíc",
    "webshop_paymentShop_primeTime_timer": "Zbývající čas: {0}",
    "webshop_paymentShop_paymentDoubler_title": "Dvojnásobná výplata!",
    "webshop_paymentShop_paymentDoubler_copy": "Získejte &lt;strong&gt;DVOJNÁSOBEK&lt;/strong&gt; rubínů při příštím nákupu!",
    "webshop_paymentShop_payByGiftCard": "Paygarden",
    "webshop_paymentShop_payByGiftCard_copy": "Výměna dárkových karet přímo za rubíny",
    "webshop_paymentShop_payByGiftCard_btn": "Výměna za rubíny",
    "webshop_paymentShop_payBySms": "Platba přes SMS",
    "webshop_paymentShop_payByCall": "Platba přes telefon",
    "webshop_paymentShop_packageBonus": "+ Zdroje!",
    "webshop_sidepanel_paymentShop": "Rubíny",
    "dialog_battleLogDetails_generalsAbilities_noAbilities_desc": "Nebyly využity žádné schopnosti",
    "currency_description_ShardAlyssa": "Symbol Alyssiny mazanosti. Slouží k odemčení nebo vylepšení hvězdičkového hodnocení generálky Alyssy.",
    "currency_description_ShardDiana": "Symbol Dianiny odvahy. Slouží k odemčení nebo vylepšení hvězdičkového hodnocení generála Diany.",
    "currency_description_ShardHoratio": "Symbol Horatiovy čestnosti. Slouží k odemčení nebo vylepšení hvězdičkového hodnocení generála Horatia.",
    "currency_description_ShardLeo": "Symbol Leovy odvahy. Slouží k odemčení nebo vylepšení hvězdičkového hodnocení generála Lea.",
    "currency_description_ShardSasaki": "Symbol Sasakiho odhodlání. Slouží k odemčení nebo vylepšení hvězdičkového hodnocení generála Sasakiho.",
    "currency_description_ShardToril": "Symbol Toriliny zdatnosti. Slouží k odemčení nebo vylepšení hvězdičkového hodnocení generála Toril.",
    "currency_description_ShardUniversal": "Univerzální symbol velitelské autority. Lze použít k vylepšení hvězdičkového hodnocení každého generála.",
    "currency_name_ShardAlyssa": "Alyssin úlomek",
    "currency_name_ShardDiana": "Dianin úlomek",
    "currency_name_ShardHoratio": "Horatiův úlomek",
    "currency_name_ShardLeo": "Leův úlomek",
    "currency_name_ShardSasaki": "Sasakiho úlomek",
    "currency_name_ShardToril": "Torilin úlomek",
    "currency_name_ShardUniversal": "Univerzální úlomek",
    "dialog_generals_abilityDialog_attack_header": "Útočné schopnosti",
    "dialog_generals_abilityDialog_defense_header": "Obranné schopnosti",
    "dialog_generals_quickSelection_generalPassiveEffects_header": "Efekty generála",
    "dialog_generals_quickSelection_generalPassiveEffects_noEffects_desc": "Tento generál zatím nemá žádné bonusy. Můžete je přidat aktivací dovedností ve stromu dovedností.",
    "dialog_generals_quickSelection_header": "Vyberte generála",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneral_desc": "Není přiřazen žádný generál",
    "dialog_generals_skillTree_highestLevel": "Na maximální úrovni",
    "dialog_generals_skillTree_nextLevel": "Na další úrovni",
    "dialog_generals_skillTree_pointsunlockCost": "Cena za odemčení: {0} bodů dovedností",
    "dialog_generals_skillTree_skillMaxLevel": "Dovednost je na maximální úrovni",
    "help_generals_quickSelection_01": "Zde můžete přiřadit generála k útoku či obraně. \n\nGenerál bude bojovat po boku velitele nebo kastelána, kterého jste zvolili v předchozí nabídce.\n\nPokud nechcete k veliteli nebo kastelánovi přiřadit generála, vyberte na konci seznamu ikonu „žádný generál“.\n\nZměny v přiřazení generálů uložíte potvrzovacím tlačítkem.",
    "generals_abilities_desc_attack_1001": "Útok: +{0} % k bojové síle útočných jednotek během jedné útočné vlny. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1002": "Útok: Zvýší bojovou sílu útočných jednotek o {0} % z rozdílu síly mezi útočníky a obránci na každé části hradeb. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1005": "Ofenziva: Snižuje bojovou sílu obranných jednotek na základě převahy síly zbývajících útočníků oproti zbývajícím obráncům na hradbě. Aktivuje se každých {1} vln.",
    "generals_abilities_desc_attack_1006": "Útok: +{0} % k bojové síle útočných jednotek za každých 100 útočníku ve vlně. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1007": "Útok: +{0} % k bojové síle útočných jednotek za každých 100 nepřátelských jednotek na hradbách během vlny. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1008": "Útok: Zvýší bojovou sílu útočných jednotek v závislosti na tom, o kolik je obránců víc než útočníků. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1013": "Útok: Snižuje bojovou efektivitu strojů obránců na hradbách o -{0} %. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1015": "Útok: -{0} % z bojové síly obránců na dálku při počítání padlých útočníků. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1018": "Žádné",
    "generals_abilities_desc_attack_1020": "Útok: Snižuje bojovou sílu obranných jednotek. Stupňuje se o {0} % za každé 1 % rozdílu mezi průměrnou bojovou silou útočníků a obránců. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1023": "Útok: Nastavuje minimální bojovou sílu útočníků na dálku na +{0} % a přidává bonus +{1} % k síle útoku na dálku. Aktivuje se každou {2}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1025": "Útok: -{0} % ke všem obranným bonusům, které snižují bojovou sílu útočných jednotek na dálku. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1026": "Útok: Přidá dočasné pirátské jednotky pro útok na nádvoří, jejich počet bude vynásoben {0} podle počtu průlomů na křídlech a celkové slávy zabitých nepřátelských jednotek. Limit: 2 500 jednotek.",
    "generals_abilities_desc_attack_1027": "Útok: Zvyšuje bojovou sílu útočných jednotek ve vlně o {0} % jejich průměrného objemu rabování. Aktivuje se každou {1}. vlnu. Limit: 30 %.",
    "generals_abilities_desc_attack_1030": "Útok: +{0} % k bojové síle útočných jednotek na nádvoří za každých 100 útočných jednotek padlých během bojů na hradbách. Maximální limit 30 %.",
    "generals_abilities_desc_attack_1034": "Útok: Zabije během vlny na hradbách {0} % všech obránců na blízko, pokud má vaše armáda víc jednotek než nepřátelská hradba. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1035": "Útok: -{0} % ze síly obrany na blízko  a -{1} % ze síly obrany na dálku u nepřátelských obránců. Aktivuje se každou {2}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1001": "Obrana: +{0} % k bojové síle obranných jednotek během jedné útočné vlny. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1002": "Obrana: Zvýší sílu obrany obranných jednotek o {0} % z rozdílu síly mezi útočníky a obránci na každé části hradeb. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1005": "Obrana: Snižuje bojovou sílu útočných jednotek na základě převahy síly zbývajících obránců na hradbě oproti zbývajícím útočníkům. Aktivuje se každých {1} vln.",
    "generals_abilities_desc_defense_1006": "Obrana: +{0} % k bojové síle obranných jednotek za každých 100 obránců na hradbách během vlny. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1007": "Obrana: +{0} % k bojové síle obranných jednotek za každých 100 útočících jednotek během vlny. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1008": "Obrana: Zvýší bojovou sílu obranných jednotek v závislosti na tom, o kolik je útočníků víc než obránců. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1013": "Obrana: Snižuje bojovou efektivitu strojů útočníků na hradby o -{0} %. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1015": "Obrana: -{0} % z bojové síly útočníků na dálku při počítání padlých obránců. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1018": "Obrana: Zvyšuje bojovou sílu obranných jednotek na křídlech. Čím méně jednotek na křídlech, tím vyšší je bonus. Aktivuje se každou {1}. vlnu. Limit: 50 %.",
    "generals_abilities_desc_defense_1020": "Obrana: Snižuje bojovou sílu útočných jednotek. Stupňuje se o {0} % za každé 1 % rozdílu mezi průměrnou bojovou silou obránců a útočníků.  Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1023": "Obrana: Nastavuje minimální sílu obrany na dálku u obránců na +{0} % a přidává bonus +{1} % k síle útoku na dálku. Aktivuje se každou {2}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1025": "Útok: -{0} % ke všem útočným bonusům, které snižují bojovou sílu obranných jednotek na dálku. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1026": "Obrana: Přidá dočasné pirátské jednotky pro obranu na nádvoří, jejich počet bude vynásoben {0} podle počtu průlomů na křídlech a celkové slávy zabitých nepřátelských jednotek. Limit: 2 500 jednotek.",
    "generals_abilities_desc_defense_1027": "Obrana: Zvyšuje bojovou sílu obranných jednotek ve vlně o {0} % jejich průměrného objemu rabování. Aktivuje se každou {1}. vlnu. Limit: 30 %.",
    "generals_abilities_desc_defense_1030": "Obrana: +{0} % k bojové síle obranných jednotek na nádvoří za každých 100 obranných jednotek padlých během bojů na hradbách. Maximální limit 30 %.",
    "generals_abilities_desc_defense_1034": "Obrana: Zabije {0} % všech útočníků na blízko ve středu a na obou křídlech během vlny. Aktivuje se každou {1}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1035": "Obrana: -{0} % ze síly útoku na blízko  a -{1} % ze síly útoku na dálku u nepřátelských útočníků. Aktivuje se každou {2}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1001": "Zvýšená bojová síla útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1002": "Zvýšená bojová síla útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1005": "Snížená bojová síla bránících jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1006": "Zvýšená bojová síla útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1007": "Zvýšená bojová síla útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1008": "Zvýšená bojová síla útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1013": "Snižuje bojovou efektivitu strojů obránců",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1015": "Snižuje bojovou sílu obránců na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1018": "Žádný bonus pro útok",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1020": "Snížená bojová síla obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1023": "Stabilizuje a přidává bonusy k bojové síle útočných jednotek na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1025": "Snížené bonusy obránců na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1026": "Pirátské jednotky přidané do útoku na nádvoří",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1027": "Zvýšená bojová síla útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1030": "Zvýšená bojová síla útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1034": "Zabije procento obránců na blízko v této vlně",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1035": "Snížená síla obrany na blízko a na dálku u obránců",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1001": "Zvýšená bojová síla obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1002": "Zvýšená bojová síla obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1005": "Snížená bojová síla útočících jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1006": "Zvýšená bojová síla obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1007": "Zvýšená bojová síla obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1008": "Zvýšená bojová síla obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1013": "Snižuje bojovou efektivitu strojů útočníků",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1015": "Snižuje bojovou sílu útočníků na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1018": "Zvyšuje bojovou sílu obranných jednotek na tomto křídle",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1020": "Snížená bojová síla útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1023": "Stabilizuje a přidává bonusy k bojové síle obranných jednotek na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1025": "Snížené bonusy útočníků na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1026": "Pirátské jednotky přidané do obrany na nádvoří",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1027": "Zvýšená bojová síla obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1030": "Zvýšená bojová síla obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1034": "Zabije procento útočníků na blízko v této vlně",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1035": "Snížená síla útoku na blízko a na dálku u útočníků",
    "generals_abilities_name_1001": "Příval energie",
    "generals_abilities_name_1002": "Tváří v tvář přesile",
    "generals_abilities_name_1005": "Zastrašení",
    "generals_abilities_name_1006": "V množství je síla",
    "generals_abilities_name_1007": "Rozbíječ hord",
    "generals_abilities_name_1008": "Mnoho nepřátel, více cti",
    "generals_abilities_name_1013": "Znehodnocení strojů",
    "generals_abilities_name_1015": "Impozantní štít",
    "generals_abilities_name_1018": "Hrdinská obrana",
    "generals_abilities_name_1020": "Faktor draka",
    "generals_abilities_name_1023": "Dlouhé luky",
    "generals_abilities_name_1025": "Zesílené šípy",
    "generals_abilities_name_1026": "Drancování bojiště",
    "generals_abilities_name_1027": "Váš podíl",
    "generals_abilities_name_1030": "Pomsta",
    "generals_abilities_name_1034": "Úder bičem",
    "generals_abilities_name_1035": "Zbroj z dračích šupin",
    "generals_skill_desc_BonusPowerYardLegendary": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "generals_skill_desc_CourtyardSizeEpic": "+{0} ke kapacitě jednotek při obraně nádvoří",
    "generals_skill_desc_CourtyardSizeRare": "+{0} ke kapacitě jednotek při obraně nádvoří",
    "generals_skill_desc_ReinforcementWaveEpic": "+{0} ke kapacitě jednotek pro závěrečný útok",
    "generals_skill_desc_ReinforcementWaveLegendary": "+{0} ke kapacitě jednotek pro závěrečný útok",
    "generals_skill_desc_ReinforcementWaveRare": "+{0} ke kapacitě jednotek pro závěrečný útok",
    "generals_skill_desc_UnitAmountFlankLegendary": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku",
    "generals_skill_desc_UnitAmountFlankRare": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku",
    "generals_skill_desc_UnitAmountFrontEpic": "+{0} % k limitu frontových jednotek při útoku",
    "generals_skill_desc_UnitAmountWallEpic": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "generals_skill_desc_UnitAmountWallRare": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "generals_skill_desc_defenseBoostYardRare": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "generals_skill_name_BonusPowerYardLegendary": "Rozbijte barikády – Legendární",
    "generals_skill_name_CourtyardSizeEpic": "Bojový pokřik – Epický",
    "generals_skill_name_CourtyardSizeLegendary": "Bojový pokřik – Legendární",
    "generals_skill_name_CourtyardSizeRare": "Bojový pokřik – Vzácný",
    "generals_skill_name_ReinforcementWaveEpic": "Vyšlete zálohy – Epické",
    "generals_skill_name_ReinforcementWaveLegendary": "Vyšlete zálohy – Legendární",
    "generals_skill_name_ReinforcementWaveRare": "Vyšlete zálohy – Vzácné",
    "generals_skill_name_UnitAmountFlankLegendary": "Lstivý útok – Legendární",
    "generals_skill_name_UnitAmountFlankRare": "Lstivý útok – Vzácné",
    "generals_skill_name_UnitAmountFrontEpic": "Do útoku – Epické",
    "generals_skill_name_UnitAmountWallEpic": "Nezlomná stráž – Epické",
    "generals_skill_name_UnitAmountWallRare": "Nezlomná stráž – Vzácné",
    "generals_skill_name_defenseBoostYardRare": "Vzhůru na barikády – Vzácné",
    "generals_skill_desc_CourtyardSizeLegendary": "+{0} ke kapacitě jednotek při obraně nádvoří",
    "dialog_equipment_generalEquipment_header": "Vybavení velitele",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneral_selectGeneral_desc": "Generál posílí armádu velitele.",
    "dialog_equipment_generals_noGeneral_general_travelling": "Velitel je na cestách",
    "dialog_equipment_generals_noGeneral_baron_travelling": "Kastelán je na cestách",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneral_selectBaron_desc": "Generál posílí obranu kastelána.",
    "generals_characters_104_name": "Lord Horatio",
    "generals_characters_101_name": "Toril",
    "generals_characters_103_name": "Alyssa",
    "generals_characters_102_name": "Lovec Leo",
    "dialog_equipment_baronEquipment_header": "Vybavení kastelána",
    "generals_characters_104_summary": "Silný obránce, který si poradí i s přesilou.",
    "generals_characters_102_summary": "Zdatný a mazaný obránce",
    "generals_characters_103_summary": "Silný útočník. Přináší bonus k objemu rabování.",
    "generals_characters_101_summary": "Není jí rovno při obraně i útoku.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1001": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1002": "+{0} k bojové síle útočných jednotek na všech úsecích hradeb",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1005": "-{0} % k bojové síle bránících jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1006": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1007": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1008": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1013": "-{0} % z bojové efektivity strojů obránců",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1015": "-{0} % z bojové síly obránců na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1018": "Žádný bonus pro útok",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1020": "-{0} % z bojové síly obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1023": "{0}% základní síla útoku na dálku; +{1}% bonus k útoku na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1025": "-{0} % bonusům obránců snižujícím vzdálenost",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1026": "+{0} pirátských jednotek přidaných k útoku na nádvoří",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1027": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1030": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1034": "{0} % ze všech obránců na blízko v této vlně zemře",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1035": "-{0} % ze síly obrany na blízko a -{1} % z obrany na dálku u obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1001": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1002": "+{0} k bojové síle obranných jednotek na všech úsecích hradeb",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1005": "-{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1006": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1007": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1008": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1013": "-{0} % z bojové efektivity strojů útočníků",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1015": "-{0} % k bojové síle útočníků na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1018": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek na tomto křídle",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1020": "-{0} % z bojové síly útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1023": "{0} % základní síla obrany na dálku; +{1} % bonus k obraně na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1025": "-{0} % bonusům útočníků snižujícím vzdálenost",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1026": "+{0} pirátských jednotek přidaných k obraně na nádvoří",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1027": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1030": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1034": "{0} % ze všech útočníků na blízko v této vlně zemře",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1035": "-{0} % ze síly útoku na blízko a -{1} % ze síly útoku na dálku u útočných jednotek",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneral_locked_desc": "Není k dispozici žádný generál",
    "generals_rarity_1": "Běžný",
    "currency_description_GenXP12500": "Zvyšte zkušenost generála o 12 500 bodů. Lze použít v přehledu generálů.",
    "currency_description_GenXP15000": "Zvyšte zkušenost generála o 15 000 bodů. Lze použít v přehledu generálů.",
    "currency_description_GenXP250": "Zvyšte zkušenost generála o 250 bodů. Lze použít v přehledu generálů.",
    "currency_description_GenXP7500": "Zvyšte zkušenost generála o 7 500 bodů. Lze použít v přehledu generálů.",
    "currency_name_GenXP12500": "12 500 XP generála",
    "currency_name_GenXP15000": "15 000 XP generála",
    "currency_name_GenXP250": "250 XP generála",
    "currency_name_GenXP7500": "7 500 XP generála",
    "dialog_generals_inn_cinematics_header_desc": "Knihovna příběhů",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneralSelected_baron_desc": "Ke kastelánovi není přiřazen žádný generál",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneralSelected_general_desc": "K veliteli není přiřazen žádný generál",
    "dialog_generals_quickSelection_travellingGeneral_desc": "Generál je na cestách a nelze jej vybrat",
    "generals_rarity_2": "Vzácný",
    "generals_rarity_3": "Epický",
    "generals_rarity_4": "Legendární",
    "help_generals_inn_cinematics_header_desc": "Zde si můžete prohlédnout různá videa a sekvence z vašich minulých dobrodružství. Do této videotéky budou přidána všechna příběhová videa, na která narazíte během postupu hrou nebo při různých dobrodružstvích. Přehrávání spustíte výběrem videa.",
    "webshop_global_discount_notice": "Až {0}% sleva na všechny balíčky!",
    "dialog_generals_skillTree_spend_points_button": "Přidělit body",
    "dialog_generals_overview_story_newGeneral": "Tajemný generál",
    "dialog_generals_overview_story_newGeneral_desc": "Tento generál již brzy vyjde ze stínů a vstoupí do vašich služeb. Přinese nové schopnosti a výhody a zvýší bojovou sílu vašich jednotek. Můžete mu svěřit další své jednotky a hrady.\n\nNenechte si ujít blížící se oznámení týkající se generálů!",
    "generals_introduction_cinematic01_desc": "Dávný Horatiův sok se vrací z vyhnanství a mír, kterého generál dosáhl při taženích na severu, je minulostí...",
    "generals_introduction_cinematic01_name": "Vlkův návrat",
    "generals_introduction_cinematic02_desc": "Wolfgardova porážka si žádá oslavu. Přesto Horatio nemá důvod k radosti...",
    "generals_introduction_cinematic02_name": "Vítězná hostina",
    "generals_introduction_guidance_01": "Wolfgard Stahovač mne porazil... a teď hodlá vyplenit vaše země! Bojujme bok po boku a vítězství bude naše. Pokud potřebujete pomoc s tímto úkolem, podívejte se do knihy úkolů.",
    "generals_introduction_guidance_02": "Už jsou blízko... slyším bojový pokřik jeho bojovníků, ze kterého tuhne krev v žilách! Musíme si pospíšit, připravte se na obranu!",
    "generals_introduction_guidance_03": "Vyberte ikonu generálů a přiřaďte mě k obraně hradu.",
    "generals_introduction_guidance_04": "Jsme připraveni! Vyberte nepřátelský hrad a hezky od plic vyprovokujte Wolfgarda a jeho poskoky! Dejte jim co proto!",
    "generals_introduction_guidance_05": "Sláva! Pohleďte, jak prchají pryč! Vítězství je naše! Teď zavelte k protiútoku! Obsaďte Wolfgardův hrad a vyžeňte ho z Velké říše!",
    "generals_introduction_guidance_06": "Výběrem tlačítka „Přiřadit generála“ mě přiřaďte k armádě.",
    "generals_introduction_guidance_07": "Jsem připraven vést vaši armádu. Vyberte jednotky i nástroje a pak zavelte k útoku!",
    "generals_introduction_guidance_08": "Drahý příteli, hledáte další generály? Možná vám s tím pomohou patroni z tohoto skvělého podniku...\nMůžete s námi čas od času zapříst hovor a my vám poradíme, kde naverbovat generály či najít další cenné poklady. A pokud nám nabídnete dar, štědře se vám za něj odměníme.",
    "generals_introduction_popup_description1": "Wolfgard Stahovač je zpátky a je ještě krutější než kdy dřív! Hrozí, že vypálí celou Velkou říši do základů!\nCísař se proto rozhodl povolat mocné generály, kteří vám pomohou čelit této hrozbě.",
    "generals_introduction_popup_description2": "Generály můžete přiřadit k útoku nebo do obrany. Jejich mocné schopnosti a dovednosti mohou zvrátit vývoj bitvy s každým nepřítelem!",
    "generals_introduction_popup_description3": "Schopnosti a dovednosti svých generálů můžete zlepšit jejich nasazením v bitvách. Plněním různých úkolů ve Velké říši můžete rovněž naverbovat další generály a tím ještě více posílit svou armádu.",
    "generals_introduction_popup_header": "Generálové",
    "generals_introduction_popup_questbutton": "Přejít ke generálům",
    "generals_introduction_popup_questreminder": "Začněte výběrem úkolu generála",
    "generals_introduction_popup_subHeader1": "Obránci říše",
    "generals_introduction_popup_subHeader2": "Ostřílení válečníci",
    "generals_introduction_popup_subHeader3": "Skupina hrdinů",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_wolfgard": "Wolfgardovo doupě je dočasné nepřátelské sídlo na mapě světa. Zlotřilý Wolfgard ohrožuje vaši říši ze své tvrze. Když přiřadíte Horatia k obraně hradu, můžete vyprovokovat Wolfgarda k útoku. Jakmile jeho pokus odrazíte, musíte přiřadit Horatia k armádě a zaútočit na Wolfgardovo doupě. Tím ukončíte Wolfgardovu hrozbu... alespoň prozatím.",
    "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_Skip_button": "Přeskočit úvod",
    "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_desc": "Chcete přeskočit úvod do systému generálů?\n\nVšechny funkce systému generálů se aktivují a vy získáte odměny za úkoly spojené s představením generálů.",
    "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_dontSkip_button": "Nepřeskakovat",
    "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_header": "Přeskočit úvod",
    "dialog_generals_inn_introduction_skip_button": "Přeskočit úvod",
    "dialog_generals_inn_introduction_worldMap_button": "Na mapu světa",
    "generals_skill_desc_attackUnitAmountFlank": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "generals_skill_desc_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} ke kapacitě jednotek pro závěrečný útok",
    "generals_skill_desc_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0} % k limitu jednotek při obraně nádvoří",
    "generals_skill_desc_defenseUnitAmountWall": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "dialog_generals_quickSelection_unassignGeneral_baron_desc": "Odvolat generála od kastelána",
    "dialog_generals_quickSelection_unassignGeneral_general_desc": "Odvolat generála od velitele",
    "generals_characters_102_narrative": "Leo, lovec z divočiny\n\n„Je to koloběh života, co nás vede dál, ne slova velkých vůdců. Věřte více svému instinktu a svému okolí než pouhým slovům.“\n\nV nejistých časech může i ten nejušlechtilejší vládce potřebovat pomocníky se zvláštním nadáním, aby plnili úkoly nevhodné pro rytíře nebo válečníky. Když je zapotřebí utajení a diskrétnost, mohou se vznešení vládci říše obrátit na Lea a jeho věrného sokola Ayalu.\n\nLeo je skutečný syn lesa, lovec, sběrač potravy a sběratel informací. Leo věří svým instinktům více než čemukoli jinému. Tím však jeho schopnosti nekončí! Leo je také mistrem v boji na blízko, zejména s dýkou. Proslýchá se, že jeho dýka byla darem od císaře za úspěšný lov.\n\nO Leově dětství se ví jen málo, ale Leo u džbánu piva rád vypráví historky o tom, jak si osvojil svoje znalosti ve velkých a chladných deštných lesích na západním pobřeží. Mezi obrovskými stromy se Leo naučil, jak sledovat kořist a zůstat přitom neviděn, jak pronásledovat, stopovat a lovit velká i malá zvířata a jak číst zemi, oblohu a chování zvířat i lidí. Jeho bystrému oku unikne jen máloco. A co nevidí, s tím mu ze vzduchu ochotně pomůže jeho věrný opeřený přítel.\n\nLeo putuje po celém kontinentu a nabízí své schopnosti každému, kdo je potřebuje. Přesto se řídí svým osobním kodexem cti a nikdy by nepřijal úkol, kvůli kterému by trpěli slabí a bezmocní. Leo se rád drží stranou a snaží se příliš nezaplést do politiky Velké říše. Místo toho se soustředí na poctivý obchod, na lidi, kteří jsou mu blízcí, a na souznění s přírodou.",
    "generals_characters_103_narrative": "Rebelská pirátka Alyssa\n\n„Nevyprávěj mi svůj životní příběh. Řekni mi, za kolik prodáš svoje boty a to mi řekne všechno, co potřebuju vědět!“\n\nAlyssu lze popsat mnoha přívlastky. Odvážná, statečná, bezohledná, chamtivá... ale nejpřesnější popis je „chytrá“. Někdy až příliš pro svoje vlastní dobro.\n\nDcera mocných válečníků z Bouřlivých ostrovů dostala rodné jméno Atami, což v jejich jazyce znamená „Chytrá“. \nUž v dětství bylo jasné, že se tahle dívka narodila pro plavbu po všech sedmnácti mořích. Naučila se číst vítr i oblohu a v noci poznala každou hvězdu.\n\nMladá Atami byla mazaná a vždycky chtěla získat něco navíc. Obchodovala s místními obyvateli (a občas je podváděla), ale své poslání našla až když na Bouřlivé ostrovy dorazili první obchodníci a dobrodruzi z Velké říše. \nJedním z cizáků byl Rudovous, nechvalně proslulý král pirátů. Atami usoudila, že je to jen hlupák se zbytečně velkým majetkem, a nechala se naverbovat do jeho posádky jako místní průvodkyně. Pod jejím vedením Rudovousovi piráti plenili obchodní lodě po celých Bouřlivých ostrovech.  \nJejí domnělá věrnost byla ovšem pouze promyšlenou lstí a Atami jen čekala na tu pravou příležitost, aby ho mohla okrást.  Využila jeho chamtivosti po vzácném akvamarínu a vylákala Rudovouse a jeho nejvěrnější posádku na opuštěný atol. Atami a její stoupenci rychle ovládli Rudovousovu vlajkovou loď, vypluli a nechali rozzuřeného pirátského krále na ostrově. \nProtože věděla, že Rudovouse nakonec zachrání jiná loď z jeho flotily, rozhodla se Atami odplout do přátelštějších vod a přijala jméno Alyssa. A pod tímhle jménem brzy nechvalně proslula po všech sedmnácti mořích.\nBěhem následujících let se Alyssa a její piráti plavili, obchodovali, bojovali a hodovali po celém světě. Od Říše vycházejícího slunce až po deštivé břehy Berimondu. Její navigační schopnosti pomohly posádce překonat každou bouři a její ostrý břit a bystrý důvtip zase porazit každého nepřítele, který se jim postavil. A Alyssin obchodní talent jim přinesl spoustu výhodných obchodních i žoldnéřských kšeftů. Podpalubí lodi se plnilo kořistí a bohatstvím a o Alyssině lásce k pokladům se povídalo v každém přístavu a na každém ostrově. \nAle i přes to všechno se Alyssa řídila svým vlastním kodexem cti. Prokazovala milosrdenství poraženým nepřátelům, nikdy nebrala chudým a pomáhala námořníkům v nouzi, když se ocitli vydáni na milost a nemilost oceánu. \n\nPo letech Alyssa se svou posádkou dorazila do Neprostupné divočiny. Při hledání pokladu v džungli narazila se svou posádkou na lovce Lea. Přestože byli odvážná pirátka a stoický hraničář naprosto odlišní, vycházeli spolu překvapivě dobře. Leo trval na tom, že se neztratil, ale že pouze potřebuje odvézt zpět do Velké říše. Alyssa byla ráda, že může svému novému příteli podat pomocnou ruku a že našla novou oběť, se kterou může hrát kostky. Její posádka už moc dobře věděla, že hrát s Alyssou se nevyplácí.\n\nPo návratu do Velké říše ji Leo seznámil se svými známými mezi šlechtou. Alyssa nyní nabízí své služby těm, kdo je potřebují... samozřejmě za štědrou odměnu.",
    "generals_characters_101_narrative": "Dračí kultistka Toril, osamělá pikenýrka\n\n„Mé jméno? Říkají mi Toril. O část svého jména jsem přišla kdysi dávno, když zemřelo mé staré já... a ne, není to Victoria“\n\nNebezpečná válečnice vychovaná svými rodiči podle zvyků dračího kultu. Chtěli, aby se Toril stala příští Vládkyní plamenů. Nelidský výcvik a temné učení dračího kultu poznamenalo její tělo i mysl, ale také z ní udělalo mistryni boje s kůsou, bezkonkurenční dračí jezdkyni a také v ní probudilo strategické myšlení a nezdolnou odvahu. Ale co je nejdůležitější, navzdory všem útrapám nikdy neztratila své srdce. \n\nToriliny schopnosti jí přinesly vítězství v každé bitvě proti nepřátelům dračího kultu, vždy bojovala bok po boku se svou sestřenicí Yigris. Skutečné nebezpečí však přicházelo od jejich spolubojovníků z kultu: rivalita, vraždy, podrazy. Čepele blýskající se ve svitu měsíce, rychlé ruce s jedem, obviňování, lži a zrada. A co je nejhorší... i temná, zakázaná magie. \nKdyž už měla dost krutosti a bezohlednosti svého domova, rozhodla se Toril získat svobodu. Naplánovala útěk z doupěte dračího kultu a rozhodla se vzít s sebou i svou milovanou sestřenici Yigris. Když však nadešel den jejich útěku, Yigris se rozhodla zradit Toril a bodla ji do zad jedovatou čepelí! Navzdory strašlivému zranění se Toril dokázala Yigris ubránit a podařilo se jí z Ohnivých vrchů uprchnout. Když se Yigris zbavila své největší rivalky a nenáviděné sestřenice, brzy se stala Vládkyní plamenů.\n\nNavzdory svému zranění se Toril dostala až do Velké říše, kde se zotavila a vstoupila do služeb císaře.  Kvůli svým zraněním a zradě své sestřenice je nyní od hlavy až k patě oděna do říšské královské zbroje.\n\nKdysi bojovala po boku generála lorda Horatia. Měli stejný cíl, chtěli chránit slabé před krutostí silných. A od té doby se ve Velké říši traduje, že má sice kopí ze železa, ale srdce ze zlata.",
    "generals_characters_104_narrative": "Protřelý generál lord Horatio Bannington\n\n„Mé oči spatřili již mnohé, ale ještě ani zdaleka nejsem na konci své cesty.“\n\nCo se dá říct o Horatiovi Banningtonovi... muži, za kterého hovoří jeho činy, které z něj učinily živoucí legendu Velké říše?\n\nDalo by se vyprávět o tom, proč je Horatio generálem s největším počtem vyznamenání napříč všemi královstvími. Nebo snad o nespočtu bitev a jeho legendárním tažení proti ďábelskému loupeživému králi Wolfgardu Stahovači?  Nebo by měli bardi pět písně o činech mladého Horatia, jenž věrně doprovázel císaře v dobách, kdy býval ještě princem? Písně o dobrodružstvích a velkých skutcích. A také o tom, jak za sebou ti dva údajně zanechávali v každém městě a vesnici mnoho zlomených srdcí...\n\nPravda je ovšem méně barvitá než legendy. Horatio je věrný vazal a osobní přítel císaře. Je jako maják, o který se jako vlny rozbíjí všichni nepřátelé Velké říše. \nV boji se štítem se mu nikdo nevyrovná, jeho meč je ostrý a jeho vůdcovské a strategické schopnosti jsou legendární. V průběhu let Horatio vybojoval mnoho bitev, některé z nich po boku největších válečníků a generálů Velké říše. Jeho bratry ve zbrani byli například král Erik, pikenýrka Toril a mnoho dalších. \n\nV pozdějších letech táhlo Horatia srdce na sever, kde nyní velí své vlastní baště. Díky jeho přítomnosti zažila severní hranice éru míru a prosperity.\n\nPo celé zemi je známý nejen jako skvělý bojovník, ale proslul i svými extravagantními hostinami, které tak rád pořádá.\n\nHoratio nedokáže na světě vystát jen dvě věci: mizerné bardy hrající falešné tóny na jeho hostinách a Wolfgarda Stahovače.",
    "dialog_generals_abilityDialog_noActiveAbilities": "Žádné aktivní schopnosti",
    "dialog_spy_hasBeenSent": "Agenti odesláni.",
    "generals_skill_desc_attackUnitAmountFront": "+{0} % k limitu jednotek na středu",
    "generals_skill_name_attackUnitAmountFront": "Průnik středem",
    "generals_skill_name_attackUnitAmountFlank": "Přečíslení na křídlech",
    "generals_skill_name_attackUnitAmountReinforcementBonus": "Závěrečný tlak",
    "generals_skill_name_defenseUnitAmountYardBonus": "Poslední boj",
    "generals_skill_name_defenseUnitAmountWall": "Motivovaná stráž",
    "dialog_generals_inn_drawChances_gamblingPrincess_princessToken": "Tyto jsou šance na výhru v kategoriích odměn pro tohoto patrona. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou náhodně vybrány. Pro každou placenou nabídku se provádí čtyři losování, přičemž každé losování má šance uvedené níže.\n\n    Šance na výhru        Kategorie odměn\n\n    12,50%                  - Fragmenty generálů\n\n    00,50%                  - Nabídka princezně Beatrice\n\n    02,00%                  - Tokeny pro reset dovedností\n\n    01,75%                  - Vybavení\n\n    24,00%                  - Nástroje pro obléhání a obranu\n\n    08,50%                  - Zrychlení času\n\n    20,45%                  - Boostery XP generálů\n\n    05,00%                  - Peří pro rychlé cestování\n\n    00,50%                  - Stavbové předměty\n\n    14,00%                  - Zdroje\n\n    00,30%                  - Rubíny\n\n    10,00%                  - Vojenské jednotky\n\n    00,50%                  - Dekorace",
    "dialog_npcName_38": "Lord Horatio",
    "dialog_generals_inn_buyOffering_button": "Koupit dar",
    "dialog_generals_levelUpDialog_starRating_header": "Hvězdičkové hodnocení generála",
    "dialog_generals_levelUpDialog_header": "Zvýšení úrovně generála",
    "dialog_generals_abilityDialog_generalTravelling_popup": "Tento generál je v současné době na cestách se svou armádou. Během cest nelze měnit nebo resetovat dovednosti.",
    "dialog_generals_overview_noAbilityUnlocked": "Není aktivní žádná schopnost. Odemkněte schopnosti ve stromu dovedností nebo je vyberte ze seznamu schopností.",
    "unitsInCourtyard_limit_support": "Kapacita podpory na nádvoří",
    "generic_timeSkips_inventoryFull_warning_desc": "Váš inventář pro vybraný druh zkrácení doby je plný. Všechna další zkrácení doby budou ztracena. Přesto pokračovat?",
    "pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition03": "Utrácejte chánovy desky. Získejte body za každých {0} žetonů při nákupu",
    "pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition03_new": "Utrácejte samurajské symboly. Získejte body za každých {0} žetonů při nákupu",
    "allianceDefenseUnitAmount": "Kapacita jednotek alianční podpory",
    "equip_effect_description_allianceDefenseUnitAmountYardBonus": "+{0} ke kapacitě jednotek alianční podpory",
    "dialog_stronghold_capacity": "Objem jednotek",
    "dialog_stronghold_header": "Kryt jednotek",
    "stronghold_modifyUnits_desc": "Přidejte nebo odeberte vybrané jednotky z tvrze",
    "inStronghold": "V tvrzi",
    "videoAd_button": "Odměny za sledování reklam",
    "dialog_offersDropdown_mbs_button": "Informační centrum",
    "dialog_support_noUnits": "Nemůžete vyslat vojsko bez vojáků!",
    "dialog_support_warning_generalAssigned_desc": "Generál {0} je přiřazen ke zvolenému veliteli. Generál bude odvolán po začátku podpůrného tažení. Před pokračováním potvrďte.",
    "mbs_access_error_tryAgain_desc": "Došlo k neočekávané chybě, zkuste to prosím znovu.",
    "mbs_access_findAccountID_desc": "Kde najdu své ID účtu?",
    "mbs_access_error_enterAccountID_desc": "Došlo k neočekávané chybě, zadejte prosím své osobní ID účtu znovu.",
    "mbs_access_error_sessionExpired_desc": "Relace vypršela. Zadejte prosím ID účtu ručně.",
    "mbs_access_enterAccountID_desc": "Zadat ID účtu",
    "mbs_access_welcome_desc": "Vítejte, hráči {0}",
    "merchantItem_currency_FusionCurrency_desc": "Může být použit k nákupu syntézních materiálů a ke spuštění standardních procesů syntézy.",
    "merchantItem_currency_DecoDust_desc": "Syntézní materiál je potřebný na vylepšení kovárny pro dekorace a sestavení katalyzátorů.",
    "dialog_chestOffer_desc_15": "Truhla plná vybraných narozeninových dárků!",
    "dialog_chestOffer_title_15": "Slavnostní truhla",
    "dialog_chestOffer_desc_14": "Truhla plná vzácných imperiálních pokladů!",
    "dialog_chestOffer_title_14": "Výroční truhla",
    "generals_characters_105_summary": "Neúprosná válečnice a inspirativní vůdkyně",
    "generals_characters_105_narrative": "Rónin Sasaki\n \n„Válečník bez pána\nbude bloudit světem\njako sakura ve větru.“\n \nDaleko na východním okraji známého světa leží Království vycházejícího slunce. Jen málo cestovatelů z Velké říše se odvážilo na tak dalekou cestu, ale ti, kdož se vrátili, vyprávějí o exotické zemi tisíců ostrovů. Věčně kvetoucí třešně, vysoké hory poseté impozantními hrady a lidé, jejichž srdce a duše vyznávají filozofii Bušidó, cestu samurajského bojovníka.  \n \nSasaki kráčí po cestě bojovníka od útlého dětství. V Království vycházejícího slunce dostává dítě ke svým třetím narozeninám tři předměty: nástroj, minci a čepel. Osud dítěte se odvíjí podle toho, jaký předmět si vybere. Toho dne pod rozkvetlými sakurami si mladá Sasaki bez zaváhání vybrala čepel. Proto byla brzy poslána na hrad šóguna Takemury, aby zahájila samurajský výcvik. Takemura a jeho bojovníci učili Sasaki umění čepele a způsobům válečníka a mladá dívka se tak brzy stala mistryní boje s katanou. A její mysl vybrousily lekce a chytrost Takemurovy tety, ctihodné Obâ-san.\n \nOvládání zbraní, znalost umění války, bojová umění, statečnost v boji, čest a zejména věrnost... toto je podstata válečníka a principy, kterými se řídí každý rytíř z Velké říše. Přesto se v životě často stává, že se ušlechtilé myšlenky mohou za nesprávných okolností zvrhnout v něco zlého... v nástroj bezpráví a zloby.\n \nČepel, která se nepoužívá, časem otupí. Nářadí zapomenuté v kůlně začne rezivět. A pravidla cti a zdvořilosti se změní v okovy, když přestanou mít smysl. Jaký je smysl válečníka, když říše zná jen mír? A smysl čepele, kterou nikdy nevytáhnou z pochvy? Království vycházejícího slunce znalo vnitřní mír po dlouhá léta... pro některé samuraje až příliš dlouho. Pokud se čest nedala získat doma, bojovníci Bušidó ji nacházeli v cizině. To předznamenalo začátek obávaných samurajských invazí.\n \nArmády fanatických samurajů vedené obávaným šógunem Akechim se vrhly na země na pobřeží Bouřlivého oceánu. Sasaki, která po dokončení výcviku vstoupila do Akechiho služeb, se zúčastnila mnoha bitev. Bojovala při krvavém dobývání Ostrovů koření a také v Neprostupné divočině, kde čelila jak domorodcům, tak i Leovi, lovci z divočiny.  Dokonce zkřížila čepele i s Alyssou, když flotila rebelských pirátů přepadla Akechiho invazní jednotky na Bouřlivých ostrovech.\nAle s každou vybojovanou bitvou, s každým zabitým nepřítelem, s každou vypleněnou a vypálenou pevností bylo Sasakino srdce těžší. Přemýšlela, jaký má takové krveprolití smysl. Samurajové nebojovali, aby ochránili své domovy a obydlí. Vydali se k cizím břehům, aby bojovali proti lidem, kteří nikdy neměli vůči Království vycházejícího slunce žádné zlé úmysly. Sasaki si s hrůzou začala uvědomovat, že příliš mnoho jejích spolubojovníků zapomnělo na základní principy Bušidó. Snahy stát se zručným válečníkem a získat vyznamenání v boji už nebyly ušlechtilými nástroji používanými k ochraně slabých a bezbranných. Staly se cílem samy o sobě. A ona sama potřísnila svou čepel a svou čest krví nevinných.\n \nKdyž Akechi zahájil nechvalně proslulou invazi do Velké říše, Sasaki věděla, že musí jednat. Vyzvala proto zlotřilého šóguna na čestný souboj. Akechiho údery byly nelítostné a silné jako zimní bouře, ale rychlost a šermířské umění byly na straně Sasaki, která mu jediným rychlým úderem roztříštila čepel! Než však mohla šíleného vojevůdce srazit k zemi, vrhli se na Sasaki jeho nohsledi s luky a kopími a ze souboje cti se stala fraška. Sasaki ovšem tváří v tvář přesile prorazila nepřátelské řady a dala se na útěk – nejprve z Akechiho hradu a poté z Království vycházejícího slunce.\n \nPo příjezdu do Velké říše Sasaki přísahala, že už nikdy nezneuctí svou čepel a nebude následovat žádného falešného pána. Přijala roli rónina, samuraje bez pána, a rozhodla se chránit ty, kterým její bývalí krajané ublížili.\nProzatím zůstává ve Velké říši a nabízí své služby místním hradním pánům a paním. Zvyky v této zemi jsou pro ni zvláštní, jídlo jí nechutná a hostiny lorda Horatia jsou příliš bujaré... ale bitvy jsou velkolepé a čestné. Sasaki už ví, že konečně může následovat pravou cestu učení Bušidó.",
    "generals_characters_105_name": "Sasaki",
    "dialog_generals_levelUpDialog_levelThresholdWarning_desc": "Využitím tohoto žolíku se úroveň XP generála dostane až k limitu. {0} XP z tohoto posilovače bude ztraceno. Zvažte využití menšího posilovače a následně zvýšení hvězdičkové úrovně generála. \nPřejete si i přesto pokračovat?",
    "dialog_generals_levelUpDialog_levelCapXpLoss_desc": "Použitím tohoto bonusu dosáhne generál limitu úrovně. Bude ztraceno {0} XP generála. Přesto pokračovat?",
    "generals_abilities_desc_attack_1003": "Útok: Získejte bonus k bojové síle útočníka na nádvoří rovnající se {0}% z celkové bojové síly obranných jednotek na nádvoří. Limit: 3násobek síly útočníků.",
    "generals_abilities_desc_attack_1014": "Útok: Zvýšení bojové síly útočných jednotek o {0}% základní bojové síly útočníků zabitých v předchozí vlně. Aktivuje se každých {1} vln.",
    "generals_abilities_desc_attack_1021": "Útok: Zruší všechny schopnosti nepřátelského generála, které by se projevily před bojem{0}.",
    "generals_abilities_desc_attack_1022": "Útok: Pokud je celkový počet útočníků na hradbách vyšší než počet obránců na hradbách, zabije {0} % všech obránců na hradbách. Ztráty se nedoplní z nádvoří.",
    "generals_abilities_desc_attack_1028": "Útok: Zvýší kořist z cílů typu NPC o {0} % a zvýší objem rabování vašich jednotek o {1} %.",
    "generals_abilities_desc_attack_1033": "Útok: -{0} % ze síly obrany na dálku nepřátelských obránců a +{1} % k síle útoku na dálku vašich útočných jednotek. Aktivuje se každou {2}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1038": "Útok: bonusová bojová síla pro útočné jednotky na nádvoří na základě +{0} % z počtu zabitých nepřátelských jednotek na hradbách. Limit: 15 %.",
    "generals_abilities_desc_attack_1039": "Útok: Snižuje sílu nepřítele o -{0}% v následujících 2 vlnách. Aktivuje se každých {1} vln.",
    "generals_abilities_desc_defense_1003": "Obrana: Získejte bonus ke combat síle obránce na nádvoří rovnající se {0}% z celkové combat síly útočících jednotek na nádvoří. Limit: 3násobek síly obránců.",
    "generals_abilities_desc_defense_1014": "Obrana: Zvýšení bojové síly obranných jednotek o {0}% základní bojové síly obránců zabitých v předchozí vlně. Aktivuje se každých {1} vln.",
    "generals_abilities_desc_defense_1016": "Obrana: +{0} % ke kapacitě hradeb během obrany. Dodatečné jednotky se převelí z nádvoří hradu. Aktivuje se před bitvou.",
    "generals_abilities_desc_defense_1021": "Obrana: Zruší všechny schopnosti nepřátelského generála, které by se projevily před bojem{0}.",
    "generals_abilities_desc_defense_1022": "Obrana: Zničí {0} % útočících jednotek z každé vlny útočící armády ještě než dorazí k hradbám vašeho hradu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1028": "Obrana: Snižuje množství vyrabovaných zdrojů o {0} %.",
    "generals_abilities_desc_defense_1033": "Obrana: -{0} % ze síly útoku na dálku nepřátelských útočníků a +{1} % k síle obrany na dálku vašich obranných jednotek. Aktivuje se každou {2}. vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1038": "Obrana: bonusová bojová síla pro obranné jednotky na nádvoří na základě +{0} %  z počtu zabitých nepřátelských jednotek na hradbách. Limit: 15 %.",
    "generals_abilities_desc_defense_1039": "Obrana: Snižuje sílu nepřítele o -{0}% v následujících 2 vlnách. Aktivuje se každých {1} vln.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1003": "Zvýšená bojová síla útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1014": "Zvýšená bojová síla útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1022": "Zabité bránící jednotky na hradbách",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1028": "Zvýšená kořist u cílů NPC a objem rabování vašich jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1033": "Snížená obranná síla na dálku a zvýšená útočná síla na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1038": "Zvýšená bojová síla útočných jednotek na nádvoří",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1039": "Snížená síla nepřátel v následujících 2 vlnách",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1003": "Zvýšená bojová síla obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1014": "Zvýšená bojová síla obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1016": "Zvýšená kapacita hradeb",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1022": "Pobije nepřátelské jednotky než dorazí k vašemu hradu",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1028": "Snížené množství ztracených zdrojů během rabování",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1033": "Snížená útočná síla na dálku a zvýšená obranná síla na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1038": "Zvýšená bojová síla obranných jednotek na nádvoří",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1039": "Snížená síla nepřátel v následujících 2 vlnách",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1003": "+{0} k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1014": "+{0} k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1022": "Zabité bránící jednotky na hradbách: {0}",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1028": "+{0} % ke kořisti od NPC a +{1} % k objemu rabování jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1033": "-{0} % k obranné síle na dálku a +{1} % k útočné síle na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1038": "+{0} % bonusové bojové síly útočných jednotek na nádvoří",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1039": "-{0} % nepřátelské síly",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1003": "+{0} k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1014": "+{0} k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1016": "+{0} % ke kapacitě hradeb",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1022": "Zabité útočící jednotky: {0}",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1028": "O {0} % méně ztracených zdrojů následkem rabování",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1033": "-{0} % k útočné síle na dálku a +{1} % k obranné síle na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1038": "+{0} % bonusové bojové síly obranných jednotek na nádvoří",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1039": "-{0} % nepřátelské síly",
    "generals_abilities_name_1003": "Zabiják obrů",
    "generals_abilities_name_1014": "Srdce válečníka",
    "generals_abilities_name_1016": "Kapacita hradeb",
    "generals_abilities_name_1021": "Ayala",
    "generals_abilities_name_1022": "Léčka",
    "generals_abilities_name_1028": "Skryté poklady",
    "generals_abilities_name_1033": "Vichřice na křídlech",
    "generals_abilities_name_1038": "Nadšení",
    "generals_abilities_name_1039": "Trvalé rány",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1016": "Žádný bonus pro útok",
    "generals_abilities_desc_attack_1016": "Žádné",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1016": "Žádný bonus pro útok",
    "generals_abilities_desc_upgrade_placeholder_1021": "a až po vlnu {0}",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1027": "Celkový objem rabování ve vlně je vynásoben {0}",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1027": "Celkový objem rabování ve vlně je vynásoben {0}",
    "dialog_generals_skillTree_nextLevel_header": "Další úroveň:",
    "dialog_generals_skillTree_slotInfo": "Pozice: {0}",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1033": "-{0} % k útočné síle na dálku a +{1} % k obranné síle na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1033": "-{0} % k obranné síle na dálku a +{1} % k útočné síle na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1002": "Zvyšuje bojovou sílu o {0} % z rozdílu síly",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1003": "Paušální bonus rovný {0} % z celkové bojové síly na nádvoří",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1005": "Vaše silová převaha má větší vliv na nepřátelské jednotky",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1008": "Silová převaha nepřítele má větší vliv na vaše jednotky",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1014": "Zvýšení odpovídající {0} % ze základní bojové síly vlastních zabitých jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1020": "Redukuje stupňování o {0} % za každé 1 % rozdílu",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1021": "Ruší schopnosti před bojem{0}.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1022": "Pobije {0} % všech jednotek na hradbách",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1023": "Minimální síla na dálku +{0} %; +{1} % bonusové síly na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1026": "Přidá na nádvoří pirátské jednotky vynásobené {0}",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1028": "Zvyšuje kořist o {0} %; zvyšuje objem rabování o {1} %",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1034": "Pobije {0} % ze všech obránců na blízko na hradbách",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1035": "-{0} % na blízko a -{1} % na dálku u nepřátelských obranných sil",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1039": "Snižuje sílu nepřátel o -{0} %",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1002": "Zvyšuje obrannou sílu o {0} % z rozdílu síly",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1003": "Paušální bonus rovný {0} % z celkové bojové síly na nádvoří",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1005": "Vaše silová převaha má větší vliv na nepřátelské jednotky",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1008": "Silová převaha nepřítele má větší vliv na vaše jednotky",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1014": "Zvýšení odpovídající {0} % ze základní bojové síly vlastních zabitých jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1016": "+{0} % ke kapacitě hradeb",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1018": "Méně jednotek má větší vliv na bojovou sílu",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1020": "Redukuje stupňování o {0} % za každé 1 % rozdílu",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1021": "Ruší schopnosti před bojem{0}.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1022": "Pobije {0} % z každé vlny",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1023": "Minimální síla na dálku +{0} %; +{1} % bonusové síly na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1026": "Přidá na nádvoří pirátské jednotky vynásobené {0}",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1028": "Snižuje množství ztracených zdrojů během rabování o {0} %",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1034": "Pobije {0} % všech útočníků na blízko na obou stranách",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1035": "-{0} % na blízko a -{1} % na dálku u nepřátelských obranných sil",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1039": "Snižuje sílu nepřátel o -{0} %",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1038": "+{0} % bonusové bojové síly útočných jednotek na nádvoří",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1001": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1001": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1006": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1007": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1007": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1025": "-{0} % bonusům obránců snižujícím vzdálenost",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1025": "-{0} % bonusům útočníků snižujícím vzdálenost",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1013": "-{0} % z bojové efektivity strojů obránců",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1013": "-{0} % z bojové efektivity strojů útočníků",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1015": "-{0} % z bojové síly obránců na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1015": "-{0} % k bojové síle útočníků na dálku",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1018": "Žádný bonus pro útok",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1016": "Žádný bonus pro útok",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1030": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1030": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "dialog_battleLogDailog_castleArea_header": "Oblast hradu:",
    "dialog_battleLogDailog_selectType": "Vyberte typ:",
    "dialog_battleLogDailog_waveSelection_header": "Vybraná vlna:",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_noToolsUsed": "Žádné využité nástroje",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_noUnitsUsed": "Žádné využité jednotky",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_header": "Vyberte vlnu",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_postBattle": "Po bitvě",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_preBattle": "Před bitvou",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_support": "Podpůrná vlna",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Útočná vlna",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_tools": "Nástroje:",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_units": "Jednotky:",
    "generals_skill_desc_additionalWaves": "+{0} vlna při útoku",
    "generals_skill_desc_attackBoostFlankCommon": "+{0} % k bojové síle na křídlech při útoku",
    "generals_skill_desc_attackBoostFlankEpic": "+{0} % k bojové síle na křídlech při útoku",
    "generals_skill_desc_attackBoostFlankLegendary": "+{0} % k bojové síle na křídlech při útoku",
    "generals_skill_desc_attackBoostFlankRare": "+{0} % k bojové síle na křídlech při útoku",
    "generals_skill_desc_attackBoostFrontCommon": "+{0} % k bojové síle na středu při útoku",
    "generals_skill_desc_attackBoostFrontEpic": "+{0} % k bojové síle na středu při útoku",
    "generals_skill_desc_attackBoostFrontLegendary": "+{0} % k bojové síle na středu při útoku",
    "generals_skill_desc_attackBoostFrontRare": "+{0} % k bojové síle na středu při útoku",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFlankCommon": "+{0} % k bojové síle na křídlech při obraně",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFlankEpic": "+{0} % k bojové síle na křídlech při obraně",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFlankLegendary": "+{0} % k bojové síle na křídlech při obraně",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFlankRare": "+{0} % k bojové síle na křídlech při obraně",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFrontCommon": "+{0} % k bojové síle na středu při obraně",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFrontEpic": "+{0} % k bojové síle na středu při obraně",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFrontLegendary": "+{0} % k bojové síle na středu při obraně",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFrontRare": "+{0} % k bojové síle na středu při obraně",
    "generals_skill_name_additionalWaves": "Neúnavný útok",
    "generals_skill_name_attackBoostFlankCommon": "Do kleští – Běžné",
    "generals_skill_name_attackBoostFlankEpic": "Do kleští – Epické",
    "generals_skill_name_attackBoostFlankLegendary": "Do kleští – Legendární",
    "generals_skill_name_attackBoostFlankRare": "Do kleští – Vzácné",
    "generals_skill_name_attackBoostFrontCommon": "Útok středem – Běžné",
    "generals_skill_name_attackBoostFrontEpic": "Útok středem – Epické",
    "generals_skill_name_attackBoostFrontLegendary": "Útok středem – Legendární",
    "generals_skill_name_attackBoostFrontRare": "Útok středem – Vzácné",
    "generals_skill_name_bonusPowerYardCommon": "Rozbijte barikády – Běžné",
    "generals_skill_name_bonusPowerYardEpic": "Rozbijte barikády – Epické",
    "generals_skill_name_bonusPowerYardRare": "Rozbijte barikády – Vzácné",
    "generals_skill_name_courtyardSizeCommon": "Bojový pokřik – Běžné",
    "generals_skill_name_defenseBoostFlankCommon": "Chráněné valy – Běžné",
    "generals_skill_name_defenseBoostFlankEpic": "Chráněné valy – Epické",
    "generals_skill_name_defenseBoostFlankLegendary": "Chráněné valy – Legendární",
    "generals_skill_name_defenseBoostFlankRare": "Chráněné valy – Vzácné",
    "generals_skill_name_defenseBoostFrontCommon": "Nezlomná linie – Běžné",
    "generals_skill_name_defenseBoostFrontEpic": "Nezlomná linie – Epické",
    "generals_skill_name_defenseBoostFrontLegendary": "Nezlomná linie – Legendární",
    "generals_skill_name_defenseBoostFrontRare": "Nezlomná linie – Vzácné",
    "generals_skill_name_defenseBoostYardCommon": "Vzhůru na barikády – Běžné",
    "generals_skill_name_defenseBoostYardEpic": "Vzhůru na barikády – Epické",
    "generals_skill_name_defenseBoostYardLegendary": "Vzhůru na barikády – Legendární",
    "generals_skill_name_reinforcementWaveCommon": "Vyšlete zálohy – Běžné",
    "generals_skill_name_unitAmountFlankCommon": "Lstivý útok – Běžné",
    "generals_skill_name_unitAmountFlankEpic": "Lstivý útok – Epické",
    "generals_skill_name_unitAmountFrontCommon": "Do útoku – Běžné",
    "generals_skill_name_unitAmountFrontLegendary": "Do útoku – Legendární",
    "generals_skill_name_unitAmountFrontRare": "Do útoku – Vzácné",
    "generals_skill_name_unitAmountWallCommon": "Nezlomná stráž – Běžné",
    "generals_skill_name_unitAmountWallLegendary": "Nezlomná stráž – Legendární",
    "dialog_generals_skillTree_unlockRequirement_allTiers_singular_desc": "Použijte bod dovedností {0} v předešlých třídách a získejte přístup!",
    "dialog_generals_skillTree_unlockRequirement_allTiers_desc": "Použijte body dovedností {0} v předešlých třídách a získejte přístup!",
    "dialog_generals_skillTree_pointsSpend_noPlaceholder": "Využité body dovedností:",
    "dialog_generals_skillTree_pointsAvailable_noPlaceholder": "Dostupné body dovedností:",
    "generals_skill_desc_bonusPowerYardCommon": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "generals_skill_desc_bonusPowerYardRare": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "generals_skill_desc_bonusPowerYardEpic": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "generals_skill_desc_courtyardSizeCommon": "+{0} ke kapacitě jednotek při obraně nádvoří",
    "generals_skill_desc_reinforcementWaveCommon": "+{0} ke kapacitě jednotek pro závěrečný útok",
    "generals_skill_desc_unitAmountWallCommon": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "generals_skill_desc_unitAmountFlankCommon": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku",
    "generals_skill_desc_unitAmountFlankEpic": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku",
    "generals_skill_desc_defenseBoostYardCommon": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "generals_skill_desc_defenseBoostYardEpic": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "generals_skill_desc_defenseBoostYardLegendary": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "generals_skill_desc_unitAmountFrontCommon": "+{0} % k limitu frontových jednotek při útoku",
    "generals_skill_desc_unitAmountFrontRare": "+{0} % k limitu frontových jednotek při útoku",
    "generals_skill_desc_unitAmountFrontLegendary": "+{0} % k limitu frontových jednotek při útoku",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_header": "Podrobnosti o bitvě",
    "dialog_generals_skillTree_starRatingNeeded_desc": "Dosáhněte hvězdičkového hodnocení {0} a získejte přístup!",
    "webshop_badge_exclusive": "Exkluzivní",
    "cancelChange": "Zrušit změnu",
    "dialog_options_accountManagement_email_changed_desc": "E-mail (změněný):",
    "dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmation_desc": "Je v procesu změna vaší e-mailové adresy na {0}.\nZměnou e-mailové adresy dojde k tomu, že veškerou poštu a odkazy pro obnovu hesla budete obdržet na novou adresu.\nPokud nezrušíte tento proces nebo nepotvrdíte e-mail před {1}, dojde k automatickému dokončení a zaslání potvrzovacího e-mailu na vámi požadovanou novou e-mailovou adresu.",
    "dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmation_title": "Změna e-mailu",
    "dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmed_desc": "Proces změny e-mailové adresy byl zrušen. K vašemu účtu zůstává připojena vaše dříve ověřená e-mailová adresa. V nastavení účtu se můžete podívat, jaká je aktuální propojená e-mailová adresa nebo adresu rovnou změnit.\nPokud jste nespustili tento proces změny e-mailové adresy a potřebujete další pomoc s vaším účtem, obraťte se na tým podpory společnosti Goodgame.",
    "dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmed_title": "Změna zrušena",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_desc": "Je čekáno na změnu e-mailové adresy. Na starou e-mailovou adresu byl zaslán potvrzovací e-mail. Pokud do {0} nezrušíte nebo nepotvrdíte změnu, proces bude automaticky pokračovat zasláním potvrzovacího e-mailu na vaši nově požadovanou e-mailovou adresu.",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_newEmail_desc": "Nová e-mailová adresa",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_previousEmail_desc": "Vaše stávající e-mailová adresa",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_title": "Změna e-mailu",
    "generals_abilities_desc_attack_1011": "Útok: Zvýšení bojové síly útočníků v boji zblízka v této sekci o {0} %, pokud základní bojová síla obránců na blízko převyšuje jejich základní bojovou sílu na dálku v sekci zdi.",
    "generals_abilities_desc_attack_1010": "Útok: Zvyšuje bojovou sílu útočných jednotek s každou útočnou vlnou o dalších {0} %.",
    "generals_abilities_desc_attack_1012": "Útok: Snižuje účinek schopností obranného generála zaměřených na útočící armádu o {0}%. Aktivuje se při každé vlně.",
    "generals_abilities_desc_attack_1019": "Útok: Snižuje bojovou sílu útočných jednotek o {1} % v lichých vlnách a pak ji v sudých vlnách zvýší o {0} %. Aktivuje se každou útočnou vlnu.",
    "generals_abilities_desc_attack_1029": "Útok: Zvýší bojovou sílu útočných jednotek o {0} %, pokud počet jednotek a nástrojů ve vlně přesně odpovídá předchozí vlně.",
    "generals_abilities_desc_defense_1010": "Obrana: Zvyšuje bojovou sílu obranných jednotek s každou útočnou vlnou o dalších {0} %.",
    "generals_abilities_desc_defense_1011": "Obrana: Zvýšení síly boje na blízko obránců v této části o {0} %, pokud základní síla boje na blízko útočníků převyšuje jejich základní sílu boje na dálku v části zdi.",
    "generals_abilities_desc_defense_1012": "Obrana: Snižuje o {0} % účinek schopností útočícího generála, které se zaměřují na bránící armádu. Aktivuje se každou vlnu.",
    "generals_abilities_desc_defense_1019": "Žádný obranný bonus",
    "generals_abilities_desc_defense_1029": "Obrana: Zvýší bojovou sílu obranných jednotek o {0} %, pokud typ bránících jednotek ve vlně přesně odpovídá předchozí vlně.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1010": "Zvýšená bojová síla útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1011": "Zvýšená síla v boji na blízko pro útočné jednotky",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1012": "Snížení schopností bránícího generála proti útočníkům",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1019": "Střídavě snižuje a zvyšuje bojovou sílu útočníků ve vlnách.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1029": "Zvýšená bojová síla útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1010": "Zvýšená bojová síla obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1011": "Zvýšená síla v boji na blízko pro obranné jednotky",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1012": "Snížení schopností útočícího generála proti obráncům",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1019": "Žádný obranný bonus",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1029": "Zvýšená bojová síla obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1010": "+{0} % dodatečné bojové síly pro útočné jednotky",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1011": "+{0} % k síle v boji na blízko pro útočné jednotky",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1012": "-{0} % ze schopností bránícího generála proti útočníkovi",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1019": "{1} % a následně {0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1029": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1010": "+{0} % dodatečné bojové síly pro obranné jednotky",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1011": "+{0} % k síle v boji na blízko pro obranné jednotky",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1012": "-{0} % ze schopností útočícího generála proti obránci",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1019": "Žádný obranný bonus",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1029": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1010": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1011": "+{0} % k síle v boji na blízko pro útočné jednotky",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1012": "-{0} % z efektů schopností bránícího generála proti útočníkům",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1019": "{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1029": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1010": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1011": "+{0} % k síle v boji na blízko pro obranné jednotky",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1012": "-{0} % z efektů schopností útočícího generála proti obráncům",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1019": "Žádný obranný bonus",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1029": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "generals_abilities_name_1010": "Nekonečný trénink",
    "generals_abilities_name_1011": "Umění meče",
    "generals_abilities_name_1012": "Železná vůle",
    "generals_abilities_name_1019": "Klid před bouří",
    "generals_abilities_name_1029": "Cesta k dokonalosti",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1038": "+{0} % bonusové bojové síly obranných jednotek na nádvoří",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_maya": "Pochváleno budiž slunce! Připojte se k nám při oslavách letního slunovratu, nejvýznamnějšího svátku v Neprostupné divočině. Zúčastněte se zde uvedených akcí a odměnou vám bude nádherné zboží ze zemí za horizontem.",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_maya": "Dny se zkracují a oslavy utichly. Slavnost letního slunovratu skončila. V soutěži se vám podařilo získat následující počet sezónních bodů: {0}. V žebříčku vám tak patří pouze {1}. místo. Ale nesmutněte, další akce se blíží!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_maya_singular": "Dny se zkracují a oslavy utichly. Slavnost letního slunovratu skončila. V soutěži se vám podařilo získat následující počet sezónních bodů: {0}. V žebříčku vám tak patří pouze {1}. místo. Ale nesmutněte, další akce se blíží!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_maya": "Konec letního slunovratu!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_maya": "Oslava letního slunovratu",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_maya": "Pochváleno budiž slunce! Připojte se k nám při oslavách letního slunovratu, nejvýznamnějšího svátku v Neprostupné divočině. Odměnou za účast ve zde uvedených akcích vám bude nádherné zboží ze zemí za horizontem.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_maya": "Tomu říkám triumf! Ve Slavnosti letního slunovratu se vám podařilo získat následující počet sezónních bodů: {0}! Na památku tohoto úspěchu obdržíte zvláštní královskou odměnu!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_maya": "Vítězství!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_maya": "Pochváleno budiž slunce! Ve Slavnosti letního slunovratu se vám podařilo získat následující počet sezónních bodů: {0}. Umístili jste se mezi nejlepšími {1} hradními pány z celé akce. Za svou snahu získáváte hodnotnou odměnu.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_maya": "Odměna z letního slunovratu",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_maya": "Pochváleno budiž slunce! Podařilo se vám získat všechny odměny ve Slavnosti letního slunovratu. Ale nepolevujte! Pokud si troufnete na další výzvu, čekají vás další odměny. A co víc, pokud budete mezi nejlepšími hradními pány během oslav, získáte speciální odměny.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_maya": "Oslava letního slunovratu",
    "eventBuilding_longPointEvent_maya": "Oslava letního slunovratu",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1021": "Byly zrušeny všechny schopnosti nepřátelského generála v {0}",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1021": "Byly zrušeny všechny schopnosti nepřátelského generála v {0}",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1021": "Byly zrušeny všechny schopnosti nepřátelského generála před bojem{0}",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1021": "Byly zrušeny všechny schopnosti nepřátelského generála před bojem{0}",
    "currency_description_SasakiToken": "Vyměňte je s princeznou Beatrice v generálské krčmě za velmi cenné odměny. Odměna bude vždy obsahovat úlomky pro Sasakiho. Sasakiho dar lze vyměnit jen po omezenou dobu!",
    "currency_name_SasakiToken": "Sasakiho dar pro Beatrice",
    "dialog_generals_inn_drawChances_offeringsRewardsList_subHeader": "{0}: seznam odměn",
    "dialog_generals_inn_noFreeDraw": "- Bezplatné losování není k dispozici\n- Nabízí lepší odměny",
    "dialog_generals_inn_drawChances_gamblingPrincess_SasakiToken": "Toto jsou šance na výhru v kategoriích odměn tohoto patrona s vybraným darem. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou zvoleny náhodně. Za každý nabídnutý dar proběhnou čtyři losování, přičemž každé losování má níže uvedené šance.\n\n\nŠance na výhru        Kategorie odměn\n\n09,00%                  - Sasakiho úlomky\n\n00,50%                  - Sasakiho dar pro Beatrice\n\n03,00%                  - Dar pro princeznu Beatrice\n\n05,00%                  - Dar pro Ulricha\n\n08,00%                  - Dar pro krále Ludvíka\n\n02,00%                  - Žetony pro reset dovedností\n\n03,40%                  - Vybavení\n\n22,00%                  - Obléhací a obranné stroje\n\n10,00%                  - Zkrácení doby\n\n07,00%                  - Rychlopírka\n\n08,00%                  - Stavební díly\n\n05,00%                  - Losy do kola štěstí\n\n12,00%                  - Vojenské jednotky\n\n05,10%                  - Dekorace",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_pirates": "Nastává odliv a veselí upadá. Pirátský sjezd se nachýlil ke svému konci. Podařilo se vám získat následující počet sezónních bodů: {0}. Díky tomu jste se umístili na {1}. místě v žebříčku. Ale žádný strach, plavčíku. Nová dobrodružství už čekají!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_pirates_singular": "Nastává odliv a veselí upadá. Pirátský sjezd se nachýlil ke svému konci. Podařilo se vám získat následující počet sezónních bodů: {0}. Díky tomu jste se umístili na {1}. místě v žebříčku. Ale žádný strach, plavčíku. Nová dobrodružství už čekají!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_pirates": "Sjezd končí!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_pirates": "Pirátský sjezd",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_pirates": "Ahoj, přátelé! Vítejte na Pirátském sjezdu, nejvyhlášenější oslavě na širém moři! Pokud se během těchto veselých radovánek odvážíte splnit úkoly, které vás čekají, bohatá kořist vás nemine!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_pirates": "No to mě podržte! Na Pirátském sjezdu se vám povedlo získat následující počet sezónních bodů: {0}. Na památku vašich úspěchů získáváte speciální pirátskou cenu!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_pirates": "Vítězství!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_pirates": "Poslouchejte! Na Pirátském sjezdu jste získali následující počet sezónních bodů: {0}. Díky tomu jste se umístili mezi nejlepšími {1} lordy v akci. Za své úsilí získáváte bohatou pirátskou odměnu.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_pirates": "Pirátská odměna",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_pirates": "Ať se propadnu! Získali jste všechny odměny na Pirátském sjezdu. Ale neusínejte na vavřínech! Další kořist už čeká, jestli budete mít dost odvahy na další výzvu. Pokud se navíc prosadíte mezi nejlepší lordy z celé slavnosti, získáte speciální poklad.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_pirates": "Ahoj, přátelé! Vítejte na Pirátském sjezdu, nejvyhlášenější oslavě na širém moři! Pokud se během těchto veselých radovánek odvážíte splnit úkoly, které vás čekají, bohatá kořist vás nemine!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_pirates": "Pirátský sjezd",
    "eventBuilding_longPointEvent_pirates": "Pirátský sjezd",
    "generals_characters_117_summary": "Barbarský král",
    "generals_characters_117_narrative": "„Tam, kde se slabí krčí, silní vítězí. A já jsem ten nejsilnější.“\n \nNa severu Velké říše, kde se mrazivé větry Ledovce věčné zimy prohání v zamrzlých fjordech a ledových horách, vládne král stejně tvrdý a nezkrotný jako země, které vládne: Barbarský král Olafsson.\n \nOlafsson je hřmotný rváč a neústupný krutovládce. Řídí se jednoduchou filozofií: hodnotu člověka určují síla jeho paže a ostří jeho meče. Jeho burácivý smích se rozléhá ledovou tundrou, když vede své muže při drtivých útocích a bleskových nájezdech. Jeho sekera, strašlivá zbraň chladná a nemilosrdná jako severní vítr, rozťala už nejednoho nepřítele vejpůl. Vesnice na jeho území nesou tíhu jeho hrůzovlády a pod jeho despotickým režimem strádají.\n \nOvšem ne každý obyvatel severu se před ním sklonil. Válečníci, jako je například Barin, odmítají jeho vládu a čelí jeho tyranii s hlavou vztyčenou. Barin, jenž se považuje za pravé ztělesnění síly Seveřanů, se odmítá Olafssonovi podřídit. Tento konflikt ve vlastních řadách ještě více podnítil Olafssonův hněv a jeho ledový pohled zůstává upřen na vzpurné poddané.\n \nOlafssonovi nepřátelé ovšem nežijí jen v jeho mrazivé říši. Na širém moři se jeho lodě střetávají s pirátskou flotilou vedenou nepolapitelnou Alyssou a jejich zuřivé námořní bitvy osvětlují chladná severní moře. V zasněžené divočině se Olafsson musí vypořádat také s lovcem Leem, mistrem lsti a sabotáže, který už nejednou zmařil Olafssonovo tažení.\n \nJeho největší protivník však žije ve Velké říši. Zkušený generál lord Horatio, neporazitelný ochránce severní hranice, opakovaně odráží Olafssonovy snahy a nájezdy. Tito dva jsou úhlavní nepřátelé a o jejich bitvách se zpívá ve větru, který se prohání ledovou tundrou.\nV nelítostném mrazu Ledovce věčné zimy však Olafsson neochvějně kráčí dál. Jeho sekera, kousavá a krutá jako zimní vítr, je vždy připravena prosekat cestu přátel i nepřáteli. Koneckonců, na drsném severu mohou skutečně vládnout jen silní jedinci.",
    "generals_characters_116_summary": "Tyran z Hořících písků",
    "generals_characters_116_narrative": "„Každé zrnko písku v téhle poušti zná mé jméno. Ty budeš brzy taky.“\n \nVe sluncem zalitém království Hořících písků za jižní hranicí Velké říše vládne jeden muž železnou pěstí a srdcem chladným jako pouštní noc. Tím mužem je sultán al-Killah.\n \nTento krutý a marnivý sultán drží Hořící písky v pevném sevření strachu. Bez váhání si bere, po čem touží, a je stejně tak chamtivý jako arogantní. Jasným důkazem jeho marnivosti je jeho drahocenná sbírka smaragdů. Dlouhou dobu mu však unikal klenot nejvzácnější: krásná princezna Fiorella z Velké říše.\n \nSultán al-Killah je protivník, kterého není radno podceňovat. Je to zkušený taktik, který se vyžívá ve lstivých strategiích, využívá skryté pasti, záludné léčky a zrádný terén pouště, aby zmátl a oslabil své nepřátele. Jeho věže a pevnosti jsou impozantní a jejich pevné zdi jsou odrazem jeho nezlomného odhodlání. Jeho muži jsou nelítostní pouštní bojovníci, nevyzpytatelní jako písečná bouře, podnikající náhlé a ničivé útoky.\n \nSultánovo odmítnutí sklonit se před císaři vypovídá o jeho troufalosti. Autoritu císaře považuje za pouhý blednoucí přelud ve svém pouštním království. Nezávislá obchodní města Hořících písků, která jsou pod císařovou ochranou a odmítají se podřídit sultánově vládě, jsou al-Killahovi trnem v oku a jsou terčem jeho opovržení a hněvu. Jeho ambice vůči svobodným městům však neustále maří silný protivník: Hassan Stavitel, věrný služebník říše. Hassan stojí za mnoha obrannými prvky chránícími svobodná pouštní města a jeho genialita brání v provedení sultánových záměrů.\n \nVe spalujícím žáru Hořících písků na vás čeká nebezpečný protivník. Ten, kdo mu zkříží cestu, toho bude litovat. Ale není právě tahle hra o moc ještě napínavější? V poušti totiž, jak sám sultán dobře ví, může i to nejmenší zrnko písku převážit misky vah osudu.",
    "autoCooldownSkip": "Automatické přeskočení",
    "convenienceFeature_featureAutoSkipCooldown_desc": "Funkce automatického přeskočení doby čekání umožňuje armádě přímo přeskočit dobu čekání u nomádského nebo samurajského tábora či hradu loupeživého barona. Po příjezdu na cíl se časové skoky odečítají přímo z vašich zásob a používají se k přeskočení doby čekání! Útok na vaše nepřátele nikdy nebyl pohodlnější! Funkce je k dispozici, dokud máte aktivní předplatné #2.",
    "dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_active": "Automatické přeskočení aktivní",
    "dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_active_timeSkips_desc": "Tato armáda má aktivované automatické přeskočení za zkrácení doby. Zkrácení doby bude automaticky použito pro přeskočení prodlevy cíle.",
    "dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_inactive": "Automatické přeskočení neaktivní",
    "dialog_battleLog_autoSkipNotPaid_desc": "Aut přesk. nezaplaceno",
    "dialog_battleLog_autoSkipPaid_desc": "Aut. přesko. zaplaceno",
    "dialog_battleLog_autoSkipPaid_popup_desc": "Automatické přeskočení bylo aktivní pro vychladnutí cíle. Níže můžete vidět měny, které byly automaticky utraceny (zobrazeny se záporným znaménkem) a jakékoli kompenzace, které byly přijaty (zobrazeny s kladným znaménkem). Kompenzace se vyskytuje pouze tehdy, když bylo použito větší přeskočení, než bylo potřeba.",
    "dialog_cooldownSkip_unlockPreview_desc": "Automatické přeskočení: Aktivujte s předplatným č. 2!",
    "dialog_noFightMessage_autoCooldownSkip": "Na přeskočení prodlevy nemáte dostatek zdrojů.",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_active_radioButton_noSkip": "Žádné automatické přeskočení",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_active_radioButton_timeSkip": "Automatické přeskočení se zkrácením doby",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_preview_help_desc": "Automatické přeskočení prodlevy umožní armádě přímo přeskočit prodlevu cíle. Když dorazí k cíli, budou jednotlivá zkrácení doby odebrána přímo z vašeho skladu a použity k přeskočení prodlevy!  Útok na nepřítele nikdy nebyl snazší! Další informace najdete v obchodě.",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_preview_help_header": "Automatické přeskočení prodlevy",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_preview_unlock_desc": "Automatické přeskočení prodlevy:\nOdemyká se s předplatným č. 2",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_warning_desc": "Pro tento přesun jste zvolili automatické přeskočení. Předplatné umožnující automatické přeskočení vyprší dřív, než armáda dorazí k vybranému cíli. Automatické přeskočení tak nelze použít k přeskočení prodlevy. Chcete i přesto vyrazit na cestu?",
    "subscription_effect_description_featureAutoSkipCooldown": "Povolit možnost automatického přeskočení doby obnovy pro hrady loupeživých baronů, nomádské a samurajské tábory",
    "dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_inactive_timeSkips_desc": "Tato armáda má aktivované automatické přeskočení za zkrácení doby. Zkrácení doby bude automaticky použito pro přeskočení prodlevy cíle.",
    "convenienceFeature_AutoCooldownSkip_desc": "Funkce automatického přeskočení doby čekání umožňuje armádě přímo přeskočit dobu čekání cílové lokace.\n\nPro použití této funkce vyberte možnost automatického přeskočení v rozhraní plánování cest. Když vaše armáda dorazí na cíl a cíl je v fázi čekání, časové skoky se automaticky odečtou z vašich zásob a použijí se k přeskočení doby čekání! Jakýkoli nadbytečný čas bude vrácen ve formě odpovídajícího množství časových skoků.\nFunkce je k dispozici pro:\n- Nomádské tábory\n- Samurai tábory\n- Hrady loupežných baronů\n\nAutomatické přeskočení doby čekání je aktivní, dokud vlastníte odpovídající předplatné. Po zrušení předplatného se rozhraní plánování cest vrátí do výchozího stavu.",
    "subscription_perk_featureAutoCooldownSkip": "Automatické přeskočení prodlevy",
    "shopPackage_specialOffer_101": "Speciální nabídka A",
    "shopPackage_specialOffer_102": "Speciální nabídka B",
    "shopPackage_specialOffer_103": "Speciální nabídka C",
    "shopPackage_specialOffer_104": "Speciální nabídka D",
    "shopPackage_specialOffer_105": "Speciální nabídka E",
    "shopPackage_specialOffer_106": "Speciální nabídka F",
    "shopPackage_specialOffer_111": "Speciální nabídka G",
    "shopPackage_006": "Truhlička s rubíny + bonus",
    "shopPackage_011": "Větší truhla rubínů + bonus",
    "shopPackage_012": "Velká truhla rubínů + bonus",
    "shopPackage_013": "Hrst rubínů",
    "shopPackage_001": "Tobolka s rubíny",
    "shopPackage_002": "Brašna plná rubínů",
    "shopPackage_003": "Bednička s rubíny",
    "shopPackage_004": "Větší bedna rubínů + bonus",
    "shopPackage_005": "Velká bedna rubínů + bonus",
    "shopPackage_015": "Hora rubínů + bonus",
    "dialog_friend_sendRequest_dailyLimit_desc": "Byl dosažen denní limit odeslaných žádostí o přátelství",
    "dialog_newMessage_daily_messageLimit_desc": "Denní limit",
    "panel_option_communityHub": "Komunitní centrum",
    "btn_writeNewMessage_blocked_lowLevel": "Dostupné na úrovni 16",
    "btn_writeNewMessage_blocked_dailyLimit": "Byl dosažen denní limit",
    "webshop_moatmine_desc": "Přidá obranné nástroje: vodní minu úrovně {0}.",
    "webshop_trebuchet_desc": "Získejte obranné nástroje: trébuchet úrovně {0}.",
    "webshop_firebomb_desc": "Přidá obranné nástroje: hromovou bombu úrovně {0}.",
    "webshop_spikedcrusher_desc": "Přidá obranné nástroje: desku s hroty úrovně {0}.",
    "webshop_fieldcannon_desc": "Přidá obranné nástroje: polní dělo úrovně {0}.",
    "dialog_deleteAccount_confirmation_popup_activeSubscription_description": "Výběrem možnosti „Smazat účet“ spustíte proces smazání svého uživatelského účtu ve hře Empire: Four Kingdoms. Vymazání bude provedeno 14 dní po potvrzení. Během této doby můžete stále přistupovat ke svému účtu a žádost o vymazání zrušit. Po uplynutí této lhůty se již nebudete moci do hry přihlásit.\nTento proces provede smazání všech vašich údajů z Empire: Four Kingdoms, včetně přihlašovacích údajů, postupu ve hře, nákupů a všech vašich osobních údajů. Mazání dat probíhá v souladu s nařízením GDPR. Smazání všech vašich dat může trvat několik dnů.\nNezapomeňte také zrušit všechna aktivní předplatná Goodgame Empire. Smazání účtu NEZNAMENÁ automatické zrušení plateb předplatného! Společnost Goodgame Studios nenese žádnou odpovědnost za náklady vzniklé v souvislosti s průběžným předplatným.\nPokud jste si přečetli a pochopili výše uvedené podmínky a chcete spustit proces smazání, zvolte možnost „Smazat účet“.",
    "dialog_tempServer_overview_crossServerTest_desc": "Tato varianta Vnějších království je testovací verze. Chceme otestovat crossplay hraní pro Empire a Empire: Four Kingdoms, kde mohou hráči obou her soupeřit na  jediném serveru. Během testu se mohou vyskytnout technické potíže.\n\nVnější království jsou speciální akcí, ve kterých můžete soupeřit s hradními pány z celého světa na dočasném serveru akce.\n\n\nK mání jsou skvělé odměny, takže odvážní hradní pánové musí využít všechny své dovednosti, strategii a sílu, aby stoupali žebříčkem akce Vnějších království a podmanili si tyto nezmapované země.\n\nSbírání bodů do žebříčku se liší s každou variantou akce, takže si před jejím začátkem nezapomeňte přečíst přehled bodování.\n\n\nAčkoli jsou Vnější království plná lákavých pokladů, počet míst je omezený – proto se do nich vypravte dříve, než se zcela zaplní!",
    "event_title_116": "Mistr kovář",
    "maintenance_discord_desc": "Klikněte na tlačítko níže a připojte se k serveru Empire na Discordu, kde najdete přehled o novinkách a aktualizacích.",
    "maintenance_freeze_desc": "Dočasně jsme zmrazili spotřebu jídla, medu a hovězího masa, stejně jako zbývající čas na aktivních posilovačích pro všechny hráče.",
    "dialog_tempServer_overview_crossServerLive_desc": "Tato verze Vnějších království je meziserverová akce webové verze Empire a Empire: Four Kingdoms. Utkáte se s hráči z obou verzí hry. Některé herní prvky budou vypnuté, aby bylo možné hrát napříč servery.\n\nVnější království jsou speciální akcí, ve kterých můžete soupeřit s hradními pány z celého světa na dočasném serveru akce.\n\n\nK mání jsou skvělé odměny, takže odvážní hradní pánové musí využít všechny své dovednosti, strategii a sílu, aby stoupali žebříčkem akce Vnějších království a podmanili si tyto nezmapované země.\n\nSbírání bodů do žebříčku se liší s každou variantou akce, takže si před jejím začátkem nezapomeňte přečíst přehled bodování.\n\n\nAčkoli jsou Vnější království plná lákavých pokladů, počet míst je omezený – proto se do nich vypravte dříve, než se zcela zaplní!",
    "alert_writeNewMessage_blocked_lowLevel": "Zprávy ostatním hráčům můžete posílat po dosažení 16. úrovně. Zvyšte svou úroveň zkušenosti",
    "alert_writeNewMessage_blocked_dailyLimit": "Byl dosažen denní limit. Dnes už nemůžete poslat žádné další zprávy. Zkuste to znovu zítra.",
    "ci_effect_Meadreduction_tt": "Spotřeba medoviny na hodinu:",
    "panel_collector_HUDButton_Anniversary": "Elementální \n rytíři",
    "research_need_three": "Vyžaduje: {0} na úrovni {1}, {2} na úrovni {3} a {4} na úrovni {5}",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_desc": "Zkracuje prodlevu u hradů daimjóů. Náklady se hradí z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_desc": "Zkracuje prodlevu u samurajských ležení. Náklady se hradí z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_chronic44_21": "Prodleva před dalším útokem na hrady daimjóů dočasně snížena",
    "dialog_alliance_chronic44_20": "Prodleva před dalším útokem na samurajská ležení dočasně snížena",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_percentage": "Prodleva před dalším útokem na hrady daimjóů: -{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Prodleva před dalším útokem na hrady daimjóů",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Prodleva před dalším útokem na samurajská ležení: -{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction": "Prodleva před dalším útokem na samurajská ležení",
    "dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "Nepřátelští generálové",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_tab": "Vaši generálové",
    "effect_description_attackBoostUnitBloodcrowsCI": "+{0}% k bojové síle během útoků na krkavčí hrady (účinek stavebního dílu)",
    "effect_description_attackBoostUnitAliensCI": "+{0}% k bojové síle během útoků na cizácké hrady (účinek stavebního dílu)",
    "ci_effect_attackBoostUnitBloodcrows_tt": "Bojová síla během útoků na krkavčí hrady:",
    "ci_effect_attackBoostUnitAliens_tt": "Bojová síla během útoků na cizácké hrady:",
    "dialog_listOverview_castleBurning_desc": "Poškozené budovy na tomto hradu",
    "dialog_repairAll_confirmationPopup_desc": "Opravte okamžitě všechny škody na vašem hlavním hradě! Všechny škody na vašich budovách způsobené útoky, sabotáží a morovými experty budou okamžitě opraveny! Produkce a veřejný pořádek budou plně obnoveny! Platí pouze na vybraný hrad.",
    "dialog_repairAll_confirmationPopup_subHeader": "Okamžitě opravte škody!",
    "dialog_repairAll_confirmation_header": "Opravte všechny budovy",
    "dialog_repairAll_costReduction_countdown_desc": "Snížení ceny za:",
    "dialog_repairAll_desc": "Váš hrad byl cílem útoku nebo sabotáže a některé z budov hoří! Hořící budovy mají nižší výnos a také snižují hodnotu veřejného pořádku! Opravte je co nejrychleji!",
    "dialog_repairAll_finalPrice_desc": "Celková cena!",
    "dialog_repairAll_header": "Opravte škody",
    "dialog_repairAll_repairCoins_countdown_desc": "Změna ceny na zlaťáky za:",
    "dialog_repairAll_subHeader_openGate": "Kupte si „Otevřenou bránu“",
    "dialog_repairAll_subHeader_peaceProtection": "Kupte si Ochranný režim",
    "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_gold": "Opravte vše za zlaťáky",
    "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_rubies": "Opravte vše za rubíny",
    "peaceProtection_active": "Ochranný režim aktivní:",
    "webshop_fortifiedram_desc": "Získejte obléhací nástroje: zesílené beranidlo úrovně {0}.",
    "webshop_hookshotcannon_desc": "Získejte obléhací nástroje: kanón s hákem úrovně {0}.",
    "webshop_hwacha_desc": "Získejte obléhací nástroje: hwacha úrovně {0}.",
    "webshop_glorytower_desc": "Získejte obléhací nástroje: věž slávy úrovně {0}.",
    "webshop_siegemortar_desc": "Získejte obléhací nástroje: obléhací moždíř úrovně {0}.",
    "ci_blueprint_relicToolsmithBoost": "Prémiový reliktní plán na produkci nástrojaře",
    "ci_blueprint_relicRefineryBoost": "Prémiový reliktní plán na produkci rafinérie",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider": "Dračí plameny pohasínají, oslavy utichají a Majestátní dračí sněm se chýlí ke svému konci. Podařilo se vám nasbírat následující počet sezónních bodů: {0}. To vás řadí na {1}. místo v žebříčku. Ale žádný strach, další velkolepé dobrodružství je už na obzoru!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider_singular": "Dračí řev utichá a Majestátní dračí sněm se blíží ke konci. Podařilo se vám umístit se na {1}. místě v žebříčku se ziskem následujícího počtu sezónních bodů: {0}. A hlavu vzhůru, nové legendární úkoly již čekají!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_dragonrider": "Setkání končí!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_dragonrider": "Majestátní dračí sněm",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_dragonrider": "Vítejte na Majestátním dračím sněmu, největším setkání dračích jezdců z celé říše! Pokud se během této ohnivé události zúčastníte konkrétních akcí, získáte odměny, které by neudělaly ostudu ani v dračím pokladu!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_dragonrider": "Skvělá práce! V Majestátním dračím sněmu se vám podařilo získat následující počet sezónních bodů: {0}! Na oslavu tohoto úspěchu získáváte královský dračí poklad!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_dragonrider": "Vítězství!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_dragonrider": "Odměna dračího jezdce",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider": "Výtečně! V Majestátním dračím sněmu se vám podařilo získat následující počet sezónních bodů: {0}. To vás řadí mezi nejlepších {1} hradních pánů v celé akci. Čeká na vás velkolepý poklad hodný vašeho úsilí!",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_dragonrider": "Bravo, vážený hradní pane! Podařilo se vám získat všechny odměny z Majestátního dračího sněmu. Toto dobrodružství ale ani zdaleka nekončí! Další poklady již čekají a pro ty nejlepší hradní pány z celé soutěže jsou připraveny výjimečné ceny.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_dragonrider": "Vítejte na Majestátním dračím sněmu, největším setkání dračích jezdců z celé říše! Pokud se během této ohnivé události zúčastníte konkrétních akcí, získáte odměny, které by neudělaly ostudu ani v dračím pokladu!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_dragonrider": "Majestátní dračí sněm",
    "eventBuilding_longPointEvent_dragonrider": "Majestátní dračí sněm",
    "dialog_options_newEmail_changePending_desc": "{0} (probíhající změna)",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_newMailStep_desc": "Probíhá změna e-mailové adresy. E-mail byl odeslán na vaši novou e-mailovou adresu. Proces musí být potvrzen do {0}. Tuto změnu můžete zrušit kdykoli před dokončením procesu.",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_oldMailStep_desc": "Probíhá změna e-mailové adresy. E-mail byl odeslán na vaši starou e-mailovou adresu. Proces musí být potvrzen do {0}. Tuto změnu můžete zrušit kdykoli před dokončením procesu.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceFameBoost_percentage": "Bonus ke slávě za útoky: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceTravelSupportBoost_percentage": "Bonus k rychlosti přesunu podpory: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceKhanCooldownReduction": "Prodleva před dalším útokem na chánovy tábory",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceKhanCooldownReduction_desc": "Zkracuje čas prodlevy chánových táborů. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceKhanCooldownReduction_percentage": "Prodleva před dalším útokem na chánovy tábory: -{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceNomadCooldownReduction": "Prodleva před dalším útokem na nomádské tábory",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceNomadCooldownReduction_desc": "Zkracuje čas prodlevy nomádských táborů. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceNomadCooldownReduction_percentage": "Prodleva před dalším útokem na nomádské tábory: -{0} %",
    "dialog_alliance_permanentBoost_allianceTravelMarketBoost_desc": "Zvyšuje rychlost přesunu obchodních vozíků mezi hrady členů aliance.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_allianceTravelSupportBoost": "Podpora - rychlost přesunu",
    "dialog_alliance_permanentBoost_allianceTravelMarketBoost": "Obchodní vozíky - rychlost přesunu",
    "dialog_alliance_permanentBoost_travelWarAttackBoost": "Útok - rychlost přesunu",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceTravelSupportBoost_prolong_desc": "Prodlužuje aktivní bonus k rychlosti přesunu podpory o dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceTravelSupportBoost_desc": "Zvyšuje rychlost přesunu podpory na dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_allianceTravelSupportBoost_desc": "Zvyšuje rychlost přesunu Vašich jednotek, které posíláte na pomoc členům Vaší aliance.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_lootCapacityBoost": "Bonus k objemu rabování armády",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoost_desc": "Zvyšuje bojovou sílu útoků na dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoost_prolong_desc": "Prodlužuje aktivní bonus bojové síly útoků o dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoost_desc": "Zvyšuje bojovou sílu obrany na dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoost_prolong_desc": "Prodlužuje aktivní bonus bojové síly pro obranu o dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceFameBoost_desc": "Zvyšuje body slávy, které získáte za útoky, na dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceFameBoost_prolong_desc": "Prodlužuje aktivní bonus ke slávě za útoky o dobu {0}. Náklady jsou hrazeny z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_resourceDepositBoost_desc": "Uděluje bonus za veškeré zdroje věnované do alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoost_percentage": "Bonus k bojové síle při útoku: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoost_percentage": "Bonus k bojové síle při obraně: +{0} %",
    "dialog_alliance_permanentBoost_memberCount": "Členové",
    "dialog_alliance_permanentBoost_resourceDepositBoost": "Množstevní bonus",
    "dialog_alliance_permanentBoost_memberCount_desc": "Zvyšuje maximální možný počet členů aliance.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_lootCapacityBoost_desc": "Uděluje bonus za rabování členů aliance, kterým jste vyhlásil válku.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_travelWarAttackBoost_desc": "Zvyšuje rychlost Vašich útočících vojsk v boji s aliancemi, kterým jste vyhlásil válku.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost_desc": "Navyšuje bonus k rychlosti léčby jednotek za rubíny a zlaťáky. Náklady se hradí z alianční pokladny.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost_percentage": "Bonus k rychlosti léčení jednotek za rubíny a zlaťáky: +{0} %",
    "button_communityHub_short": "Ušetřete více",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost": "Bonus k rychlosti léčení jednotek za rubíny a zlaťáky",
    "dialog_specialOffer_copy2_3": "Získejte o {0} % více rubínů.",
    "dialog_specialOffer_limitedTime_lineBreak": "ČASOVĚ \nOMEZENÉ!",
    "dialog_saveAccount_emailSent_changedBeforeRegistration_desc": "Byla změněna vaše e-mailová adresa. Na váš nový e-mailový adresu byla odeslána ověřovací e-mailová zpráva. Klepněte na odkaz v e-mailu, abyste potvrdili registraci.",
    "dialog_privatePrimeTime_exclusive": "Exkluzivně pro: {0}",
    "deco_effectBuildings_info": "Zvyšuje veřejný pořádek a účinky na hrad.",
    "dialog_effectBuildings_effectBuildingIcon_tooltip": "Efektivní stavba",
    "dialog_effectBuildings_effectDecoIcon_tooltip": "Efektní dekorace",
    "dialog_offer_adventDoor_title": "Za dveřmi kalendáře se skrývá překvapení!",
    "dialog_offer_advent_title": "Nabídka adventního kalendáře",
    "dialog_offer_christmas_title": "Sváteční speciál!",
    "dialog_offer_december_title": "ZIMNÍ VÝPRODEJ",
    "dialog_offer_february_title": "Únorová sleva!",
    "dialog_offer_january_title": "LEDNOVÉ VÝPRODEJE",
    "dialog_offer_newyear_title": "Novoroční nabídky!",
    "dialog_offer_santaClaus_title": "Vánoční speciál",
    "dialog_promotionOffer_advent": "Adventní dárek",
    "dialog_promotionOffer_christmas": "Vánoční dárek",
    "dialog_promotionOffer_newYear": "Dárek Nového roku",
    "dialog_promotionOffer_nicholasDay": "Šťastný den svatého Mikuláše!",
    "dialog_promotionOffer_santaClaus": "Ho, ho, ho!↵Santa Claus má pro vás dárek",
    "filter_decoType_onlyWithEffects": "Budovy s účinkem",
    "levelOverview": "Přehled úrovní",
    "minigameFeat_lostGame": "Prohra",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCI_2008_desc": "Dočasná stavební položka pro sýpku. Uděluje 12hodinový bonus k množství vojsk na křídle při útoku (+15 %).",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCI_2009_desc": "Dočasný stavební prvek pro sýpku. Poskytuje 24hodinový bonus k počtu bočních jednotek při útoku (+15 %).",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCI_2010_desc": "Dočasný stavební díl pro sýpku. Poskytuje po dobu 48 hodin při útoku bonus k množství jednotek na boku (+20 %).",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCI_2011_desc": "Dočasný stavební dárek na sýpku. Poskytuje během útoku po dobu 72 hodin bonus ke kvalitě bojových jednotek na bocích (+30 %).",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCI_2012_desc": "Dočasný potravinový efekt pro Sýpku. Poskytuje 12 hodinový bonus pro početní sílu jednotek v první linii při útoku (+15 %).",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCI_2013_desc": "Dočasná stavební položka pro sýpku. Poskytuje 24hodinový bonus k množství útočných jednotek zepředu (+15 %).",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCI_2014_desc": "Dočasný stavební díl pro obilnou sušárnu. Po dobu 48 hodin poskytuje při útoku bojovníků navíc (z přídělového zásobovacího modulu při frontálním útoku - 20 %).",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCI_2015_desc": "Stavební předmět pro sýpku s dočasným účinkem. Poskytuje 72hodinový bonus k počtu jednotek v útoku (+30%).",
    "webshop_defenceCourtyardCountTCI_2024_desc": "Dočasná stavební položka pro sýpku, která poskytuje 12hodinový bonus k množství vojsk na nádvoří (+20000).",
    "webshop_defenceCourtyardCountTCI_2025_desc": "Dočasná stavební položka pro Sýpku. Poskytuje 24hodinový bonus k počtu vojáků na nádvoří (+20 000).",
    "webshop_defenceCourtyardCountTCI_2026_desc": "Dočasná stavební položka pro sýpku. Poskytuje 48hodinový bonus k množství vojsk na nádvoří (+25 000).",
    "webshop_defenceCourtyardCountTCI_2027_desc": "Stavební díl pro sýpku, který poskytuje 72hodinový bonus k počtu jednotek na nádvoří (+25000).",
    "webshop_defenceWallCountBonusTCI_2020_desc": "Dočasná stavební položka pro sýpku. Poskytuje 12hodinový bonus k počtu jednotek na hradbách (+500).",
    "webshop_defenceWallCountBonusTCI_2021_desc": "Stavební díl na 24 hodiny zvýšící počet jednotek na hradbách o 500.",
    "webshop_defenceWallCountBonusTCI_2022_desc": "Dočasná stavební položka pro sýpku, poskytuje 48hodinový bonus k množství vojáků na hradbách (+1000).",
    "webshop_defenceWallCountBonusTCI_2023_desc": "Dočasný stavební předmět pro sýpku. Poskytuje 72hodinový bonus k počtu vojáků na zdi (+1500).",
    "webshop_defenceYardBonusTCI_2016_desc": "Dočasné stavební díl pro sýpku. Poskytuje posílení obrany na nádvoří po dobu 12 hodin (+20 %).",
    "webshop_defenceYardBonusTCI_2017_desc": "Dočasný stavební díl do sýpky. Poskytuje po dobu 24 hodin bonus k obraně nádvoří (+20 %).",
    "webshop_defenceYardBonusTCI_2018_desc": "Předmět dočasné konstrukce pro sýpku. Poskytuje 48hodinové posílení obrany nádvoří o 25 %.",
    "webshop_defenceYardBonusTCI_2019_desc": "Dočasný stavební díl do sýpky. Poskytuje nárůst obrany nádvoří po dobu 72 hodin (+30 %).",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCI_2004_desc": "Přechodná stavební položka pro sýpku, poskytuje 12hodinový bonus útoku pěších vojenských jednotek (+30%).",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCI_2005_desc": "Útočný bonus pěchoty na 24 hodin (+30 %).",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCI_2006_desc": "Dočasná stavební položka pro sýpku. Uděluje 48hodinový bonus k útoku pěchotních jednotek (+40 %).",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCI_2007_desc": "Dočasný stavební díl pro sýpku. Poskytuje bonus k útoku na blízko na 72 hodin (+50 %).",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCI_2000_desc": "Dočasný stavební díl do obilného skladu. Poskytuje bonus po dobu 12 hodin na útok na dálku (+30 %).",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCI_2001_desc": "Dočasný stavební prvek pro sýpku. Přináší bonus na útok na dálku (30 %) na 24 hodin.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCI_2002_desc": "Dočasný stavební díl - sýpka. Poskytuje na 48 hodin bonus k útoku na dálku (+40 %).",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCI_2003_desc": "Dočasný stavební předmět pro sýpku. Uděluje lukostřelcům bonus k útoku na dobu 72 hodin (+50 %).",
    "webshop_offer_advent_1": "Speciální adventní kalendář↵1. den",
    "webshop_offer_advent_10": "Speciální adventní kalendář↵10. den",
    "webshop_offer_advent_11": "Speciální adventní kalendář↵11. den",
    "webshop_offer_advent_12": "Speciální adventní kalendář↵12. den",
    "webshop_offer_advent_13": "Speciální adventní kalendář↵13. den",
    "webshop_offer_advent_14": "Speciální adventní kalendář↵14. den",
    "webshop_offer_advent_15": "Speciální adventní kalendář↵15. den",
    "webshop_offer_advent_16": "Speciální adventní kalendář↵16. den",
    "webshop_offer_advent_17": "Speciální adventní kalendář↵17. den",
    "webshop_offer_advent_18": "Speciální adventní kalendář↵18. den",
    "webshop_offer_advent_19": "Speciální adventní kalendář↵19. den",
    "webshop_offer_advent_2": "Speciální adventní kalendář↵2. den",
    "webshop_offer_advent_20": "Speciální adventní kalendář↵20. den",
    "webshop_offer_advent_21": "Speciální adventní kalendář↵21. den",
    "webshop_offer_advent_22": "Speciální adventní kalendář↵22. den",
    "webshop_offer_advent_23": "Speciální adventní kalendář↵23. den",
    "webshop_offer_advent_24": "Speciální adventní kalendář↵24. den",
    "webshop_offer_advent_3": "Speciální adventní kalendář↵3. den",
    "webshop_offer_advent_4": "Speciální adventní kalendář↵4. den",
    "webshop_offer_advent_5": "Speciální adventní kalendář↵5. den",
    "webshop_offer_advent_6": "Speciální adventní kalendář↵6. den",
    "webshop_offer_advent_7": "Speciální adventní kalendář↵7. den",
    "webshop_offer_advent_8": "Speciální adventní kalendář↵8. den",
    "webshop_offer_advent_9": "Speciální adventní kalendář↵9. den",
    "webshop_offer_dailyBundle_christmasHoliday_desc": "Speciální Vánoční prázdninová nabídka – bonus o {0}% vyšší!",
    "webshop_offer_dailyBundle_blackFriday_desc": "Černopáteční speciál + {0} % navíc!",
    "webshop_offer_dailyBundle_blackFridayBonus_desc": "Černopáteční speciál + o {0} % vyšší bonus!",
    "minigameFeat_winGame": "Vítězství",
    "webshop_decoWithEffects_defenderStrength_desc": "Zvyšuje pořádek uvnitř tvého hradu\n↵{0}% bonus ke síle na nádvoří při obraně (max. +120%)\n↵Maximum {2} na oblast",
    "webshop_decoWithEffects_food_desc": "Zvýší pořádek v hradě↵+{0} k produkci jídla↵+{1} k úložné kapacitě jídla↵Maximální množství {2} oblast",
    "webshop_decoWithEffects_marketBarrows_desc": "Zvýší pořádek uvnitř hradu↵+{0} k množství nakládaného zboží u vozíků↵{1} % rychlost přesunu vozíků na tržiště↵Maximální počet {2} na oblast",
    "webshop_decoWithEffects_recruitmentCost_desc": "Zvyšuje pořádek v zámku↵Sníží náklady na všechny jednotky o {0} %↵Maximum {2} na oblast",
    "webshop_decoWithEffects_recruitmentSpeed_desc": "Zvyšuje pořádek uvnitř hradu\nZvyšuje rychlost všech výrobních procesů jednotek o {0} %\nMaximum {2} na oblast",
    "webshop_decoWithEffects_toolProduction_desc": "Zvyšuje pořádek v zámku↵+{0} % rychlost všech produkčních nástrojů shrábků↵Maximum {2} na oblast",
    "effect_name_allianceDefenseUnitAmountYardBonus": "Bonus k kapacitě podpůrných vojsk aliance",
    "effect_name_attackUnitAmountFlank": "Bonus k limitu jednotek na křídlech při útoku",
    "minigameFeat_intro_closing": "Kliknutím kamkoliv zavřete.",
    "minigameFeat_intro_description": "1. Klepněte a podržte prst na obrazovce kdekoli.\n2. Pohybem prstu nastavte úhel.\n3. Uvolněním prstu vystřelte. Užijte si hru!",
    "minigameFeat_intro_header": "Úvod",
    "minigameFeat_leave_description": "Pokud opustíte minihru, váš pokrok bude ztracen.",
    "minigameFeat_leave_header": "Opravdu?",
    "minigameFeat_win_again": "Začněte znovu",
    "minigameFeat_win_next": "Další",
    "webshop_offerExpires": "Tato nabídka končí za {0}",
    "dialog_tempServer_start_desc1_desc_crossplay": "• Soutěžte s hráči z celého světa na webu či v mobilní verzi na novém eventovém serveru\n• Získávejte každodenní bodové odměny a vyhrajte cenné ceny\n• Přivádějte plameny svým nepřátelům a prosperitu svému národu",
    "dialog_tempServer_start_desc2_desc_crossplay": "• Bojujte proti a po boku nových sousedů, které jste možná nikdy předtím neviděli\n• Vytvářejte nové aliance a obchodní příležitosti\n• Vládněte svému hradu v zemi bez diplomatických závazků",
    "webshop_TCIbarracks_recruitment500": "Dočasná stavební položka pro kasárna. Poskytuje 6hodinový bonus k rychlosti náboru (500%).",
    "webshop_TCIbarracks_recruitment750": "Dočasná stavební položka pro kasárny. Poskytuje 6hodinový bonus k rychlosti náboru (750 %).",
    "webshop_gloryBooster11_desc": "Zvýší počet získaných bodů slávy z boje o 11 %",
    "webshop_gloryBooster12_desc": "Zvýší počet získaných bodů slávy z bitvy o 12 %.",
    "webshop_gloryBooster13_desc": "Hraběcí prapor",
    "webshop_gloryTCI_30688": "Stavební díl dočasného charakteru pro tábor. Poskytuje 5denní bojovou sílu ve dvoře při útoku (48 %)",
    "webshop_nomadTCI_30303": "Temporární předmět stavby pro hostinec, poskytující po dobu 4 dnů bonus 40 % k bojové síle při útoku na cíle Nomádů.",
    "webshop_nomadTCI_30307": "Dočasná stavební položka pro strážnici. Poskytuje bonus k bojové síle při útoku na cíle Nomádů na 4 dny (+40%).",
    "webshop_nomadTabletBooster11_desc": "Zvyšuje počet ukořistěných tablet Chána (11 %)",
    "webshop_nomadTabletBooster12_desc": "Zvýší počet ukořistěných Chánových desek (12 %)",
    "webshop_nomadTabletBooster13_desc": "Navýšení kořisti Chánových destiček o 13 %",
    "webshop_samuraiTCI_30311": "Temporární položka pro stavění v hospodě. Přináší 4denní bonus síly v boji (+40 %) při útoku na cíle samurajů.",
    "webshop_samuraiTCI_30315": "Dočasná konstrukční položka pro strážnici. Poskytuje 4denní bonus bojové síly při útocích na cíle samurajů (+40 %).",
    "webshop_samuraiTokenBooster10_desc": "Zvyšuje počet získaných samurajských symbolů o 10 %",
    "webshop_samuraiTokenBooster11_desc": "Zvyšuje počet získaných samurajských žetonů o 11 %",
    "webshop_samuraiTokenBooster9_desc": "Zvýší počet samurajských symbolů získaných v nájezdech (9 %)",
    "generals_characters_106_narrative": "„Každá pevnost má slabinu. Každá obrana má trhlinu. Vlk vyčkává, pozoruje a pak bez milosti zaútočí.“\n\nPřed lety se o něm jen šeptalo, byl varovným příběhem z bouřlivé minulosti Velké říše. Wolfgard Stahovač: krutý a lstivý zrádce, který kdysi patřil mezi nejvýše postavené generály říše, se kvůli svým bezohledným ambicím obrátil zády ke svým povinnostem.\n\nWolfgardovy oči se blýskají znepokojující, dravou inteligencí. Jeho vlčí úsměv a ostré rysy jsou mrazivým důkazem jeho brutální povahy. S širokým mečem v jedné ruce a dýkou v druhé útočí s krutostí, která mu vysloužila jeho hrůzostrašnou přezdívku.\n\nV dávných dobách Velké říše byl Wolfgard hrozbou, která šířila strach po celé zemi. Brutalitou nechvalně proslul nejen on sám, ale i jeho tlupa banditů a zloduchů. Věrný poskok Lasička a další jemu podobní ničili vesnice, šířili chaos v úrodné krajině Velké říše a dokonce unášeli urozené dívky. Wolfgardova ctižádost však vedla k jeho pádu: lidé se sešikovali proti jeho tyranii, jeho síly byly rozprášeny a Wolfgard byl vyhnán z říše, kterou se snažil svrhnout.\n\nAle noční můry neumírají, jen se mezi svítáním a soumrakem ukrývají... Z hlubin svého vyhnanství na okraji Velké říše Wolfgard vše sledoval. Čekal a plánoval svůj návrat. Shromáždil nesourodou armádu banditů a neloajálních vojáků a připravoval se na útok, který by rozvrátil Velkou říši.\n\nJeho návrat z vyhnanství otřásl celou říší. Wolfgardův brutální útok na pevnost generála Horatia donutil její věrné strážce k ústupu. Lstivý vlk si však vítězství neužíval dlouho. Horatio přeskupil své síly a stanul v čele vojska mocných pánů a paní Velké říše a vytáhl do boje, čímž donutil vlčího zrádce a jeho armádu banditů opět ustoupit. Ale i po porážce visely ve vzduchu Wolfgardovy hrozby: „Nemysli si, že jsi vítěz, Horatio! Ještě jsi mě neviděl naposledy! Zničím tebe i tu tvou prohnilou říši!“\n\nVelká říše slavila porážku vlka, ale Horatio a hradní pánové a paní zůstali obezřetní i uprostřed jásotu a radosti. V uších jim totiž stále zněly Wolfgardovy hrozby. Velká říše musí zůstat ostražitá a sjednocená proti tomuto neúprosnému dravci.\n\nLstivý vlk totiž vyčkává, dokud jeho oběť neprojeví známky slabosti... a pak se na ni vrhne!",
    "generals_characters_106_summary": "Stahovač",
    "generals_characters_109_narrative": "„Jen se skrývejte ve svých pevnostech a krčte se za svými hradbami. Ale vězte, že jste jen malá stvoření na vysokém stromě chvějícím se pod silou přílivu, který pod ním smete vše živé. Tím přílivem jsme my. A stejně jako vodu, ani nás nelze zastavit!”\n\nZ tajemných krajin za Ohnivými vrchy, z neznámých nezkrocených plání, přichází hrozivý Uškal. Věrný generál Velkého chána vede své kočovné hordy kontinentem. Dusot kopyt jejich koní se nese krajinou jako hrom a jeho muži jsou nezdolní jako hory samotné.\n\nKočovníci pod Uškalovým velením jsou stejně divocí jako vítr, jenž se prohání jejich vlastí. Neuznávají hranice království ani říší, jen nekonečnou krajinu, která se před nimi rozprostírá. Jsou svobodní a nezávislí, berou si, co potřebují, a jdou, kam se jim zlíbí. Jejich cesty se neřídí mapami, ale lákavým obzorem a vábením neznáma.\n\nNa tohoto  impozantního nomádského generála, titána mezi válečníky, je věru radost pohledět. Své oblíbené zbraně, rychlou šavli a masivní kulatý štít, ovládá se silou a grácií. V boji je neúnavný a nezadržitelný jako kočující stádo. Uškal však není jen obyčejný hrubý surovec. Jeho sílu doplňuje bystrá strategická mysl, znalá umění útoku i obrany. Jeho válečníci při výpadech útočí s prudkostí písečné bouře. Ale tábory, které budují, se podobají pevnostem. Jsou dobře opevněné a pozorně bráněné, což svědčí o tom, že Uškal rozumí i komplexní obraně.\nPřes všechny své bojové schopnosti je Uškal také čestný muž. S diplomaty jedná s úctou a hosty vítá jako krále. Zve je na nomádské hostiny plné zkvašeného kobylího mléka a šťavnatých jačích pečení. Jeho protivníci, včetně lorda Horatia, nepochybují o jeho pohostinnosti ani o jeho cti – a to ani během konfliktů. Dokonce se říká, že některá z nejlepších uměleckých děl říše byla inspirována složitým řemeslným uměním nomádů a jejich výtvory jsou obdivovány a ceněny po celé zemi. A kterého hradního pána či paní by nedojala k slzám tragická balada „Útěk nomádské princezny“.\n\nAle nenechte se mýlit, i přes pocty a hostiny jsou nomádi především válečníci. Táhnou královstvími jako lavina a berou si, co se jim zlíbí. Na jakýkoli odpor horda zareaguje hromovým útokem, který svou silou rozdrtí vše, co jim stojí v cestě. Stepi jsou svobodné a oni také. A každý, kdo se pokusí jejich svobodu omezit, pocítí plnou zuřivost Uškala, hromu ze stepí.",
    "generals_characters_109_summary": "Hrom ze stepí",
    "generals_characters_110_narrative": "„Cesta válečníka je trnitá,\nve stínu sakur,\nčest skrývá svou tvář.“\n\nZ Království vycházejícího slunce, kde květy sakur tančí ve větru a kde vládne válečnický kodex bušidó, přichází obávaná postava: Akechi, železný šógun. \nJe to člověk mnoha protikladů, oceňuje klid bonsají a uměleckou formu divadla kabuki. Akechi působí kultivovaně, jeho slova jsou plná elegance a nenápadné krutosti. Urážky a posměšky pečlivě halí za roušku zdvořilosti. Za touto maskou kultivovanosti se však skrývá ambiciózní vojevůdce, jehož chápání kodexu bušidó pokřivila touha po moci. Pro Akechiho je cesta válečníka cestou neustálého boje a dobývání. Jeho zvrácené vnímání světa vedlo k mnoha brutálním samurajským invazím do sousedních říší, které ospravedlňuje falešným smyslem pro čest a povinnost.\n\nAkechiho vzhled je impozantní, jeho urostlá postava vyzařuje kombinaci síly a rychlosti. Jeho výpady jsou rychlé a silné, stejně jako jeho slova. A vypočítavé jako on sám, když o sobě tvrdí, že je čestný. Když se však ocitne v ohrožení, jdou jeho zásady stranou a nebojí se uchýlit k nečestným činům – pokud mu poslouží k dosažení cíle nebo k záchraně jeho života.\nJeho rivalita s umírněným generálem Takemurou je dlouhodobá hra strategických intrik a mocenských her o budoucnost a duši Království vycházejícího slunce. Méně se ví o jeho soupeření v kartách Hanafuda se ctihodnou Oba-san. Přes veškerou snahu a lstivost se Akechimu zatím nepodařilo starší matriarchu v tomto souboji důvtipu a vůle porazit.\nNejvětší nepříjemnosti pro něj ovšem představuje Sasaki, roninská bojovnice. Její rozhodnutí opustit Království vycházejícího slunce a vzepřít se jeho vládě ranilo jeho hrdost. A tato rána se ještě nezahojila. Prohra v boji zůstává jizvou na jeho cti, která ho pálí při každé vzpomínce. A Akechi je připraven pomstít se Sasaki desetinásobně. Harakiri bude pro zrádkyni beze cti příliš snadnou smrtí.\nJeho agresivita ale nezůstala bez odezvy. Střety s Toril a Horatiem z Velké říše byly krvavé a pokusy o invazi na Bouřlivé ostrovy zmařila houževnatá Alyssa. Navzdory neúspěchům pohání Akechiho hluboká zášť a až děsivě neúnavné odhodlání.\n\nZa oponou zdvořilosti, v tichu své zahrady s bonsajemi, plánuje Akechi svůj další krok. Svět je pro něj jevištěm a on je hercem i režisérem. Ti, kdo mu zkříží cestu, by se měli mít na pozoru, protože šógunova pomsta je hra psaná inkoustem z krve a slz. Pro Sasaki, jeho bývalou chráněnku, si vysnil náležitě tragické finále. A on sám sní o tom, že se jeho jméno bude šeptat v hrůze ještě dlouho poté, co se jeho armády stáhnou.\n\n„Podzimní listí padá,\nv tichu ocel šeptá,\nza zradu se platí.“",
    "generals_characters_110_summary": "Železný šógun",
    "generals_characters_111_narrative": "„Nám krása šeredou, šereda krásou / bláhoví ať v nevědomí zůstanou / Brzy si naši nepřátelé zoufat budou / naši vládu nesnesou!“\n\nMezi šlechtou Velké říše se nachází mrzký tajný spolek, jenž vrhá dlouhý a temný stín. Toto je zlověstný svět Krkavců, které vede ďábelská matriarcha Baba Varjúka. Je pokřiveným odrazem šlechty z Velké říše a zvrácenou parodií vznešenosti a cti šlechticů, které nahrazuje lstí a zradou.\nBaba Varjúka sice vypadá jako šlechtična, ale krutý lesk v jejích očích a jedovatost v jejích slovech prozrazují její skutečné já, jenž má ke cti daleko. Pohybuje se mezi svými nepřáteli s grácií vznešené dámy, její slova jsou však plná skrytých hrozeb a prázdných zdvořilostí. Ztělesňuje podvod tam, kde jiné zdobí čest, a kuje pikle tam, kde jiní vedou ušlechtilý boj. Každé slovo z jejích úst hrozí zradou a každé zdánlivě nevinné gesto je předzvěstí smrtícího úderu dýkou ukrytou za jejími zády.\nJejí následovníci, Krkavci, jsou stínem mezi šlechtou Velké říše a pochmurným přízrakem zkaženosti a úpadku. Jsou to lstiví dravci číhající v nejtemnějších lesích a divokých horách. Ze svého stínu vystoupí až ve chvíli, kdy objeví slabinu. Čerpají sílu ze zakázaných rituálů a temné magie a aby rozšířili svůj dosah a vliv, jsou ochotni pokřivit samotnou podstatu života. Krkavci jsou jako krvavé spáry svírající srdce Velké říše a živící se jeho energií.\nŠušká se o magii krve, která Babě Varjúce poskytuje zdání věčného mládí, ačkoli její tvář prozrazuje strašlivou cenu takového kouzla. V bitvě se chová jako lstivý dravec, místo boje tváří v tvář dává přednost útokům ze zálohy, kladení pastí a lstivým úskokům. Jen hloupý generál by podcenil tuto mazanou vránu a její fanatické stoupence.\nPodle starých pověstí se Baba Varjúka kdysi podílela na výchově mladého prince, který se měl stát císařem. Horatiovi, který byl ochráncem říše už jako mladý panoš, se však podařilo prince vymanit z jejího zhoubného vlivu a vykázat ji od dvora. Od toho dne chová Baba Varjúka k Horatiovi silnou zášť. Nenávidí i Lea, jenž vytrvale pronásleduje její stoupence v lesích a horách, a Valentu, kněžku řádu slunce, která vede boj proti rostoucímu vlivu Krkavců.\nNavzdory hrůze, kterou vzbuzuje, a temným silám, kterým vládne, je Baba Varjúka především chmurnou připomínkou. Je symbolem a ukázkou, kam vede nezřízená ctižádost a temné tužby. Navzdory tvrzení o věčném mládí nese její pokřivená tvář jizvy způsobené jejími ohavnými čáry. Zůstává temným přízrakem v srdci Velké říše a je připomínkou toho, že i v srdci civilizace mohou ambice vést k temnotě.",
    "generals_characters_111_summary": "Obávaná matriarcha",
    "generals_characters_112_narrative": "Z dimenze vzdálené našemu chápání se zpoza závoje reality vynořuje beztvarý stín. V pulzujícím fialovém světle se zhmotňuje důkaz nadpozemské hrozby. Jsou to Cizinci, naše děsivé a zkažené zrcadlové obrazy. Samotná jejich existence je paradox. V čele těchto bytostí z říše mimo dosah našeho chápání stojí Nukhraia, nájezdník z jiného světa.\n\nNukhraia je groteskní variací generála a jeho mrazivě zkažená lidská podoba přináší strach a hrůzu. Pouhá jeho přítomnost vyvolává chvění i v těch nejstatečnějších srdcích, jako by se pod jeho chladným, vypočítavým pohledem prohýbala a chvěla sama realita. Ohání se zbraní, jenž vypadá jako pokřivená ozvěna těch pozemských a která krájí vzduch s přesností, z níž mrazí na kost. Každý úder je předzvěstí hrůzy a zoufalství. Ti, kdo přežili setkání s Nukhraiou, si šeptají příběhy o bytosti chladné jako nejkrutější zima a nemilosrdné jako tok času. Generál Cizinců nevydá ani hlásku a jeho tvář připomínající masku neprozrazuje žádné emoce. Tichý a netečný vůdce velí svému hejnu s nepopsatelnou absolutní a děsivou vůlí.\n\nChladní, efektivní, neúprosní – s Cizinci pod velením Nukhraii se nedá vyjednávat. Jejich útoky na říši jsou prováděny s nemilosrdnou a mechanickou přesností. Hranice království i prosby diplomatů jsou bezvýznamné. Ledové oči Cizinců vidí jen příležitost k získání nadvlády a šíření zákeřné nákazy z Jiného světa. Jejich hrady jsou zalité zlověstným purpurovým světlem a nepůsobí vznešeně, ale spíše jako předzvěst strachu, který zamoří celou zemi. Každá věž a každá hradba jsou strašidelným odrazem lidské architektury a vyzařují zneklidňující pocity známého a cizího.\n\nNavzdory nelítostné hrůze, kterou Cizinci představují, však naděje neumírá. Neúprosný běh času, který vládne v našem světě, je jejich slabinou. Po útoku byli Cizinci vyhnáni zpět do své tajemné dimenze a jejich zlověstné hrady se rozplynuly, jako by byly pouhou iluzí. Mrazivá možnost jejich návratu se však nad světem vznáší jako neodbytná noční můra. Dokud existuje Nukhraia, je mír jen prchavým snem, chvilkovým oddechem v realitě, kterou vytváří Nájezdník z jiného světa. Jeho cíle zůstávají záhadou, jeho touhy neznáme. Nukhraia své myšlenky obyčejným smrtelníkům neprozrazuje. A kdyby to udělal... možná by pravda byla strašlivější než nevědomost.",
    "generals_characters_112_summary": "Nájezdník z jiného světa",
    "generals_characters_113_narrative": "„Nechť se ryk Gerbrandtů rozléhá v celém srdci Berimondu!“\n\nV čele válkou zmítaného království Berimond se neochvějně tyčí postava s královskou vizáží a neústupným odhodláním – Leopold III. z Gerbrandtské dynastie. Znak lva vyrytý v zářivě červené barvě vypovídá o jeho odvaze a dědictví králů, k němuž se tak horlivě hlásí. Mezi jeho muži se šeptá o útoku divokého lva, který zanechal stopy na Leopoldově tváři.  Jizvy jsou trvalou připomínkou jeho bojem zocelené osobnosti. Za jeho lvími rysy a královským chováním se však skrývá vypočítavá mysl plná ambicí a ovládaného vzteku.\n\nLeopold je mistr boje. Ukazuje lví trpělivost a dává přednost strategickým manévrům před hrubou silou. Když se však rozzuří, udeří s divokostí zvířete ze znaku svého rodu a jeho nepřátelé se třesou před jeho hněvem. Na bojišti se vše řídí Leopoldovou zásadou: „Ve lvím srdci je oheň živen trpělivostí. Vyčkáme správného času a když udeříme, ozve se náš ryk a nepřítel pocítí naši sílu.“\n\nLeopoldovo pohrdání rivalem Grimbertem z Ursidae je stejně hluboké jako historie samotného Berimondu. Grimbert pro něj není nic víc než neotesaný výrostek, skvrna na vznešené tváři Berimondu a přítěž. Občané i šlechtici tvrdí, že viděli oba rivaly rvát se a bojovat dokonce i v ulicích císařského hlavního města. Přesto se objevují zvěsti, že oba králové jsou občas spatřeni u toho nejskrytějšího stolu v krčmě, kde spolu popíjejí jako staří kamarádi. Člověk si říká, do jaké míry nás naši rivalové inspirují... Samozřejmě oba králové tyto zvěsti prohlašují za obyčejné podlé pomluvy.\n\n Leopoldova oddanost k tradicím a neochvějná víra v jeho rodové právo v něm podněcují odhodlání zachovat slavnou historii Berimondu, přičemž Grimbert touží po změně. Leopold III. je majákem starého světa a neochvějným ochráncem hrdého rodu svého království. Lev z Berimondu čeká, vše sleduje... a když přijde jeho čas, udeří plnou zvířecí silou a zuřivostí.\n\nP.S.: „Kdyby Grimbert věnoval vládnutí stejné úsilí, s jakým hledá dno sudu s pivem, možná by v Berimondu nepanoval takový chaos!“",
    "generals_characters_113_summary": "Právoplatný král Berimondu",
    "generals_characters_114_narrative": "„Nechť síla dynastie Ursidae znovu proudí žilami Berimondu!“\n\nUprostřed svárů a chaosu, který zmítá Berimondem, stojí na bojišti mocný válečník s nevídaným elánem – Grimbert z rodu Ursidae. Znak medvěda, vyvedený ve výrazné modré barvě, vyjadřuje jeho neohroženost, odvahu a vznešenost, kteréžto si vydobyl krví a chrabrostí. Grimbert je se svou mohutnou postavou, ohnivě rudými vlasy a drsnými rysy často mylně považován za obyčejného hromotluka, ale pod touto maskou se skrývá mazaná mysl, která dokáže překvapit i ty nejzkušenější znalce taktiky.\n\nGrimbert je proslulý svým přímým a neúprosným přístupem k válčení. Věří pouze v sílu, která zničí vůli nepřítele. Jeho hřmotné výpady na bojišti jsou přirovnávány k zuřivému útoku medvěda, který vzbuzuje hrůzu a respekt u spojenců i protivníků. Na berimondských bojištích zní Grimbertova válečná doktrína: „V srdci medvěda má místo jen síla a chrabrost. Nečekáme, ale jednáme. Náš řev se nese bitevním polem a o naší síle není pochyb.“\n\nO jeho rivalitě s Leopoldem III. z Gerbrandtské dynastie kolují legendy. Grimbert vnímá Leopolda jako snobského a přehnaně kultivovaného aristokrata, jehož nárok na trůn vychází pouze z dědictví jeho předků, nikoli z jeho vlastních činů. Berimond potřebuje v čele přímou a ráznou autoritu, ne líbivá slova a prázdnou okázalost! Příběhy o jejich střetech se vyprávějí po celé říši. Často se odehrávají i na těch nejneočekávanějších místech – od bojišť v srdci Berimondu, přes zelené louky Velké říše až po dlážděné ulice samotného císařského hlavního města! Šeptá se však také o ojedinělých nocích, kdy oba králové, potlučení a plní modřin, popíjejí v tlumeném světle odlehlé krčmy jako staří kamarádi. Člověk si říká, do jaké míry nás naši rivalové inspirují... Samozřejmě oba králové tyto zvěsti prohlašují za pouhé a sprosté pomluvy.\n\n\nGrimbert, jenž se neohlíží na tradice, stále věří v potenciál Berimondu. V jeho představách jde o království znovuzrozené ve slávě přítomnosti a zbavené okovů minulosti.\n\nMedvěd z Berimondu se nezastaví před ničím a když nastane správný okamžik, zmocní se vítězství se silou svého jmenovce.\n\nP.S.: „Kdyby Leopold trávil méně času úpravou své hřívy a více času na bojišti, mohl by představovat skutečnou výzvu!“",
    "generals_characters_114_summary": "Právoplatný král Berimondu",
    "generals_characters_115_narrative": "„Mnoho jmen, mnoho tváří, ale jen jediný cíl – chamtivost nezná hranic.“\n\nPři cestě hornatou krajinou Velké říše se cestou objevují roztroušené hrady a věže, jejichž siluety se hrozivě tyčí na obzoru. Nejsou to bašty spravedlnosti, ale pevnosti strachu: toto jsou panství loupeživých baronů.\nAť už číhají v temných lesích, horských sedlech nebo mlžných bažinách, loupeživí baroni vládnou ze svých nepoctivě nabytých hradů a neustále lační po bohatství a půdě ostatních.\n\n\nMezi poddanými Říše se šuškají jména jako Bolko, Gamareth a Karasek, přičemž z každého z nich běhá mráz po zádech. Na jménech však nezáleží, protože mají jediný cíl: drancovat, krást a panovat.\n\nMnozí z těchto oportunistických vojevůdců se během hrůzovlády Wolfgarda Stahovače houfovali pod jeho praporem, protože v něm našli spřízněnou duši plnou bezohledných ambicí. I po Wolfgardově pádu pokračují zbytky jeho temné legie ve svých ohavných skutcích, nyní jen pod praporem generála loupeživých baronů.\n\nLoupeživí baroni zůstávají stálou a trvalou hrozbou pro prosperitu Velké říše. Věrní poddaní říše a stateční hradní pánové a paní však stojí s hlavou vztyčenou. Odmítají se sklonit před loupeživými zločinci. Jejich odvaha a statečnost svítí jako maják naděje v boji proti nekonečnému přílivu loupeživých baronů. Vědí totiž, že jednota je jejich silou a odhodlání jejich štítem.\n\nLoupeživí baroni jsou sice neúprosní a krutí, ale Velká říše má své vlastní statečné hrdiny, kteří jsou vždy připraveni čelit výzvě a ochotni chránit své království.",
    "generals_characters_115_summary": "Postrach říše",
    "generals_characters_118_narrative": "„Tohle místo je prý pustina, ale je to jen tyglík, ze kterého bude ukuta budoucnost.“\nNa východ od Velké říše se krajina výrazně mění. Na obzoru se tyčí mohutné sopky, jejichž ohnivá srdce chrlí šedý popel a proudy lávy. Této drsné krajině dominují mohutné věže a pevnosti dračího kultu. Střeží je divoké bestie, tvorové z legend, ovládané temnou a zapovězenou magií. Tomuto nestálému území vládne s nemilosrdnou jistotou jedna žena: Yigris, vládkyně plamenů.\nYigris je stejně štíhlá jako dýka, kterou se smrtící přesností používá. A její pohotový vtip a kousavý smích dokáže uštknout stejně jako jed. Její úsměv je ostrý jako břitva a neustále připomíná její neochvějné odhodlání prosazovat nemilosrdnou a krutou vládu kultu. Je to žena s velkými ambicemi, která se nespokojí s tím, že by vládla pouze své sopečné zemi. Yigris má velkolepější plány. Snaží se podkopat Velkou říši, rozložit ji zevnitř a srazit ji na kolena.\nYigrisin nástup k moci poznamenala hořká zrada. Ona a její sestřenice Toril byly vychovány jako vůdkyně. Toril se však rozhodla uniknout před krutostí kultu, ale Yigris svou sestřenici zradila a probodla ji otráveným ostřím. Toril se nakonec podařilo vyváznout a Yigris se bez odporu ujala vlády nad kultem.\nYigris je štíhlá žena s krátkými vlasy a tváří ostrou jako břitva. Vládne se zlým úsměvem a jazykem stejně rychlým jako její dýka. Její štiplavý humor je stejně smrtící jako jedy, které umně vyrábí. Nebojí se používat temnou a zakázanou magii a svou moc ovládá se smrtící přesností. Jejím cílem je podkopat Velkou říši a zničit její základy.\nNavzdory moci a hrůze, kterou šíří, si Yigris získala vlastní nepřátele. Její sestřenice Toril, nyní nemilosrdná bojovnice ve službách Velké říše, se chce pomstít za Yigrisinu zradu a ukončit krutovládu ohně. Jejich pokrevní konflikt je osobní a trpký. Dalším silným protivníkem zůstává roninská bojovnice Sasaki, kterou kultisté přepadli během její cesty z Království vycházejícího slunce do Velké říše.\n\nYigris dál spřádá své plány v pustých končinách Ohnivých vrchů, pod zádumčivým pohledem draků a bedlivým dohledem svého kultu. Při snaze zničit Velkou říši se nezastaví před ničím. Chce vidět, jak se říše rozpadá a hoří, stejně jako země, kterým tak hrdě vládne. S Yigris, vládkyní plamenů, je třeba počítat. Ti, kdo se jí odváží postavit, by se měli poučit z Toriliny chyby... a hlídat si vlastní záda...",
    "generals_characters_118_summary": "Vládkyně plamenů",
    "generals_characters_106_name": "Wolfgard Stahovač",
    "generals_characters_116_name": "Sultán al-Killah",
    "generals_characters_117_name": "Olafsson",
    "generals_characters_118_name": "Yigris",
    "generals_characters_109_name": "Uškal",
    "generals_characters_110_name": "Akechi",
    "generals_characters_112_name": "Nukhraia",
    "generals_characters_115_name": "Loupeživí baroni",
    "generals_characters_111_name": "Baba Varjúka",
    "generals_characters_113_name": "Leopold III.",
    "generals_characters_114_name": "Grimbert z Ursidae",
    "minigameFeat_hud_desc": "Zahrajte si naše malé minihry a pomozte Dianě.",
    "minigameFeat_hud_header": "Výzva lučištníka",
    "dialog_event_announcement_description_106": "Na vás volá nová akce Crossplay!\nPřipojte se k dalším královnám a králům z Goodgame Empire a Empire: Four Kingdoms a opět společně bojujte o trůn. Vaši lidé očekávají vaše rozkazy, jak budovat a bojovat. Dokážete zvládnout tuto novou výzvu? Vybojujte si nové a jedinečné odměny ve vašem zápase o korunu. Přidejte se ihned!",
    "tut_secondQuestConfirmPlacement_minigame_copy": "Potvrďte pozici budovy. Později ji budete moci přesunout.\n\nBuďte připraveni, nepřátelé se pokusí výstavbu zastavit! Stačí slovo a já se svým spolehlivým lukem je odrazím!",
    "dialog_chestOffer_desc_16": "Truhla přetékající císařskými poklady!",
    "dialog_chestOffer_title_16": "Císařská truhla",
    "webshop_decoWithEffects_foodProductionFire_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek uvnitř hradu o {0},\n +{1} % bonus k produkci jídla na hradu v Ohnivých vrších,\n Maximum {2} na oblast.",
    "webshop_decoWithEffects_foodProductionIce_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek uvnitř vašeho hradu o {0},\n + {1} % bonus k produkci potravin ve vašem hradu v Ledovci věčné zimy,\n Maximálně {2} na oblast.",
    "webshop_decoWithEffects_foodProductionSand_desc": "Zvýší veřejný pořádek ve vašem hradu o +{0},\n +{1}% bonus k produkci potravin ve vašem hradu v Hořících píscích,\n Maximálně {2} na oblast.",
    "webshop_offer_dailyBundle_easter_desc": "Velikonoční speciál + {0} % vyšší bonus!",
    "webshop_offer_dailyBundle_efAnniversary_desc": "Speciální výroční bonus + {0}% navýšení!",
    "webshop_offer_dailyBundle_goldenWeek_desc": "Zlatý týden: speciální +{0}% navýšení bonusu!",
    "webshop_offer_dailyBundle_stPatricks_desc": "Speciální svátek sv. Patrika + {0} % vyšší bonus!",
    "webshop_offer_dailyBundle_summerHoliday_desc": "Letní prázdninová speciální nabídka + {0} % vyšší bonus!",
    "webshop_offer_dailyBundle_valentines_desc": "Valentýnská speciální nabídka + {0} % vyšší bonus!",
    "webshop_TCI_foodProductionGeneric_desc": "Dočasný stavební prvek. Zvyšuje produkci potravin o {0} za hodinu na dobu {1} dní na zámku.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30117": "Legendární dočasná stavební položka, která na dobu 28 dnů zvyšuje produkci jídla na hradě o +15000 za hodinu.",
    "webshop_offer_dailyBundle_oktoberfest_desc": "Oktoberfestovní speciál + {0} % vyšší bonus!",
    "webshop_decoWithEffects_foodProductionGeneric_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek uvnitř hradu o {0},\n +{1}% bonus k produkci jídla\n Maximum {2} na oblast.",
    "dialog_startDonationEvent_subtitle4": "Císařská listina mecenátu",
    "dialog_startDonationEvent_title": "Začátek císařského patronátu",
    "dialog_tenthAnniversary_timer": "Čas akce {0}",
    "eventBuilding_DonationEvent": "Stavební místo císařského patronátu",
    "dialog_eventEndDonationEvent_title": "Konec akce",
    "dialog_eventEndDonationEvent_desc": "Císařský patronát skončil. Císař je potěšen, že bylo císařství povzbuzeno těmito novými památkami. Říše je teď silnější a připravena na budoucí výzvy.",
    "dialog_eventEndDonationEvent_EventType1": "Odměna za body stavitelů.",
    "dialog_eventEndDonationEvent_EventType2": "Odměna architekta",
    "dialog_eventEndDonationEvent_EventType3": "Odměna za šlechtické body",
    "dialog_eventEndDonationEvent_Reached": "Dosáhnuto!",
    "dialog_eventEndDonationEvent_Level": "{0}",
    "dialog_event_announcement_description_123": "Architekt byl císařem pověřen výstavbou monumentu impériální slávy. Všichni pánové a dámy z říše jsou povoláni, aby přispěli nadbytečnými zdroji a podpořili toto velkolepé stavitelské úsilí.",
    "dialog_event_announcement_header_123": "Památník císařovy slávy a velikosti",
    "dialog_currencyInfoPopUp_ResetInfo": "Tato měna se na konci akce vynuluje.",
    "dialog_currencyInfoPopUp_desc": "Tato měna je jen dočasná a bude vynulována.",
    "dialog_currencyInfoPopUp_title": "Reset měny",
    "dialog_currency_reset_tooltip": "Tato měna se po skončení akce darování vynuluje!",
    "dialog_donationEvent_exceedingWarning": "Zadané množství je větší, než je třeba k získání nejvyšší odměny. Přesto pokračovat?",
    "dialog_donationEvent_maxWarning": "K tomuto typu události jste přidal {0} bodů. Chcete pokračovat bez jejich použití? Pokud potvrdíte, vaše pokrok bude ztracen.",
    "dialog_highscore_noRankings": "Žádné žebříčky nenalezeny!",
    "dialog_highscore_totalPoints": "Celkové\nbody",
    "dialog_mainDonationEvent_DonationLimit": "Limit darování",
    "dialog_mainDonationEvent_architect": "Nakonec jsem splnil úkol císaře. Nyní vám mohu pomoci využít nadbytečné zdroje k výstavbě císařských monumentů s úchvatnými efekty. Čím více zdrojů mi poskytnete, tím monumentálnější a efektnější památka vznikne.",
    "dialog_mainDonationEvent_eventType_help": "Zde jsou možnosti darování, aktuální a příští odměna a body, které máte a potřebujete.",
    "help_DonationEvent": "Získejte body v každé kategorii, do které se rozhodnete přispívat, příspěvkem dle daných možností. Každá možnost příspěvku má odlišný přepočet bodů a stanovený limit pro vaše příspěvky.\nV každé kategorii obdržíte individuální odměnu na základě vašeho bodového skóre na konci akce.\nOdměna bude přidělena na jejím konci a body budou obnoveny.",
    "dialog_mainDonationEvent_maxLevel": "Max. úroveň",
    "dialog_mainDonationEvent_nextLevelPoints": "Body pro příští úroveň:",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_CurrentLevel": "Aktuální úroveň",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_InfoPopup": "Imperiální monument",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_NextLevel": "Další úroveň",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_firstLevel": "První úroveň",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_maxLevelDesc": "Dosáhli jste maximální úrovně a vaše odměna bude udělena na konci akce.\nStále však můžete přispívat, aby jste zvýšili své postavení v žebříčku.",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_tier": "{0}",
    "dialog_mainDonationEvent_sliders_ResetCurrencyIcon": "Tato měna se &lt;b&gt;po skončení&lt;/b&gt; této události vynuluje!",
    "dialog_mainDonationEvent_sliders_limitTooltip": "Toto je maximální částka prémiové měny, kterou můžete darovat.",
    "dialog_mainDonationEvent_sliders_maxLimitReached": "Dosáhli jste maximálního limitu darů!",
    "dialog_mainDonationEvent_sliders_ratio": "{0} za 1 bod.",
    "dialog_mainDonationEvent_title": "Císařská podpora",
    "dialog_mainDonationEvent_title_architect": "Body pro architekta",
    "dialog_mainDonationEvent_title_builder": "Body stavitelů",
    "dialog_mainDonationEvent_title_mason": "Mírné body",
    "dialog_mainDonationEvent_tooltip_architect": "Stavitel",
    "dialog_mainDonationEvent_tooltip_builder": "Architekt",
    "dialog_mainDonationEvent_tooltip_mason": "Kameník",
    "dialog_mainDonationEvent_tooltip_option": "Darováním získáte odpovídající počet bodů.",
    "dialog_startDonationEvent_desc2": "Na příkaz císaře vymyslel architekt plány na jedinečné, přizpůsobitelné budovy. Každá budova začíná malá a levná, ale s více materiálu ji lze postavit větší a lepší.",
    "dialog_startDonationEvent_join": "- Využijte příležitosti a zapojte se do akce Císařská podpora! -",
    "dialog_startDonationEvent_subtitle2": "Plány architekta",
    "dialog_startDonationEvent_subtitle3": "Zvýšit odměnu",
    "dialog_specialOffer_copy4": "Například, koupíte 50k rubínů a obdržíte {0}!",
    "dialog_privateBestsellerShop_easter1": "Speciální velikonoční nabídka",
    "dialog_privateBestsellerShop_easter2": "Nejvyšší velikonoční nabídka",
    "dialog_zipCode_desc": "V souladu se zákonem o daních z prodeje většiny států USA musíme požádat naše hráče o potvrzení jejich PSČ. Tato informace bude použita pouze pro účely dodržení zákona a nebude sdílena s třetími stranami.",
    "dialog_zipCode_invalid": "PSČ je neplatné",
    "dialog_zipCode_option1": "Jsem občan Spojených států amerických",
    "dialog_zipCode_option1_title": "Zadejte svůj PSČ",
    "dialog_zipCode_option2": "Prohlašuji, že nejsem rezidentem USA a nemohu poskytnout ZIP kód.",
    "dialog_zipCode_privacyPolicy": "&lt;a href",
    "dialog_zipCode_title": "Děkujeme za nákup.",
    "lord_effectlist_battleEffects_title": "Aktivní bojové efekty",
    "dialog_chestOffer_desc_17": "Nepromeškejte velikonoční nabídku.",
    "dialog_chestOffer_desc_18": "Velikonoční štědrá příležitost!",
    "dialog_chestOffer_title_17": "Velikonoční truhla",
    "dialog_chestOffer_title_18": "Truhla s ukrytými vejci",
    "nk_saveYourAccount_title": "Uložení účtu",
    "webshop_EasterMeadBow_desc": "Vynikající mocný vánoční obránce na dálku s obrannou silou {0}",
    "webshop_EasterMeadMace_desc": "Mimořádně silný vánoční obránce na boj zblízka s obrannou silou {0}",
    "webshop_EasterMeadRanger_desc": "Mimořádně silný sváteční dálkový útočník s útočnou silou {0}",
    "webshop_EasterMeadShieldMaiden_desc": "Mimořádně silný vánoční útočník na blízko s útočnou silou {0}",
    "webshop_decoWithEffects_HoneyFoodMeadProductionGeneric_desc": "Zlepšení veřejného pořádku ve vašem hradu +{0},\n+{1} k produkci medu,\n+{2} k produkci potravin,\n+{3} k produkci medoviny,\nRozměry budovy {4} x {5}.",
    "webshop_decoWithEffects_RecrutSpeedRecrutCostGeneric_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek ve vašem hradu o {0},\nzrychluje náborovou rychlost o {1}%,\nsníží náklady na nábor v mincích o {2}%.",
    "minigameFeat_leave_desc": "Pokud nezadáte své údaje, můžete přijít o svůj účet!",
    "nk_saveYourAccount_desc": "Vážený uživateli {0},\n\nprosím, uložte si svůj účet vyplněním požadovaných polí.\n\nProtože naše stávající systémy přihlašování budou ukončeny, musíte převést svůj účet do našeho hlavního systému přihlašování.\nUž se nebudete moci přihlásit a hrát přes Facebook.\nNové heslo bude platné pouze pro váš hráčský profil ve hře Empire: Four Kingdoms.",
    "nk_savedAccount_desc": "Děkujeme za úspěšné přenesení účtu.\nPo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; už nebudete moci hrát původním způsobem.\n\nV případě, že nová metoda nebude fungovat, kontaktujte naši podporu.",
    "nk_saveYourAccount_loginName": "Jméno hráče:",
    "nk_saveYourAccount_choosePW": "Zadejte heslo",
    "nk_savedAccount_title": "Úspěšně uloženo",
    "dialog_options_saveAccount_enterEmail_desc": "Zadejte e-mailovou adresu",
    "webshop_decoCustomSize": "Zvyšuje veřejný pořádek uvnitř hradu o {0},\nVelikost budovy {1}x{2}.",
    "webshop_itemtemporary_desc_WaveUnitLimitDaysGeneric": "Předmět velitele. +{0} dodatečná vlna útoků, +{1}% limit jednotek na křídlech, +{2}% limit jednotek v první linii. Aktivní {3} dnů.",
    "webshop_itemtemporary_desc_WaveUnitLimitHoursGeneric": "Velitelský předmět. +{0} dodatečných útočných vln, +{1}% limit jednotek na křídlech, +{2}% limit jednotek v čele. Aktivní po dobu {3} hodin.",
    "webshop_itemtemporary_desc_771": "Vojenský prvek. +5 dodatečných útočných vln. Účinný 24 hodin.",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2008_desc": "Stavební díl pro dočasnou konstrukci sýpky. Poskytuje 12hodinový bonus k množství jednotek na křídlech při útoku (+15 %). Efekt je omezen.",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2010_desc": "Dočasný stavební prvek pro sýpku. Poskytuje bojovou bonus k množství jednotek na křídle během útoku (po dobu 48 hodin) (+20 %). Maximální účinek.",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2011_desc": "Dočasný stavební prvek pro sýpku. Poskytuje bonus k počtu jednotek na boku při útoku na 72 hodin (+30 %). Efekt je omezen.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2004_desc": "Stavební díl pro sýpku poskytující 12hodinový bonus k útoku pozemních vojsk (+30 %). Efekt je omezen.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2012_desc": "Stavební díl pro sýpku poskytující 12 hodinový bonus k počtu útočných jednotek (+15 %). Efekt je omezen.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2014_desc": "Dočasný stavební prvek pro Sýpku. Přes 48 hodin poskytuje bonus k počtu vojáků v první linii při útoku (+20 %). Efekt je omezen.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2015_desc": "Dočasný stavební díl pro sýpku. Poskytuje 72 hodinový bonus k množství jednotek při útoku (+30 %). Maximální účinek.",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCIcap_2006_desc": "Posiluje útok pěchoty po dobu 48 hodin (+40 %). Účinek je omezen.",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCIcap_2007_desc": "Dočasná stavební položka pro sýpku. Poskytuje 72hodinový bonus k útoku pěších jednotek (+50 %). Efekt je omezen.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2000_desc": "Dočasná stavební položka pro Sýpku. Poskytuje bonus útoku dálkových jednotek (+30 %) po dobu 12 hodin. Efekt je omezen.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2002_desc": "Dočasný stavební díl pro sýpku. Poskytuje 48hodinový bonus k útoku na dálku (+40 %). Maximální účinek.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2003_desc": "Dočasný stavební díl pro sýpku. Poskytuje 72hodinový bonus k útoku na dálku (+50 %). Maximální účinek.",
    "webshop_warwagon_desc": "Získejte obléhací nástroje válečných vozů úrovně {0}.",
    "dialog_setPassword_password": "Heslo (alespoň {0} znaků):",
    "dialog_crafting_dragonScaleTileInventory_tooltip": "Dlaždice z drakonových šupin na skladě",
    "dialog_crafting_goldTokenInventory_tooltip": "Zlaťáky ve vašem inventáři",
    "dialog_crafting_khanTabletInventory_tooltip": "Chánovy desky v inventáři",
    "dialog_crafting_legendaryMaterialInventory_tooltip": "Legendární materiál v inventáři",
    "dialog_crafting_legendaryTokenInventory_tooltip": "Legendární žeton ve vaší inventáři",
    "dialog_crafting_sceatTokenInventory_tooltip": "Sceatty v inventáři",
    "dialog_researchTower_manualsCategory11_title": "Manuály dračích šupinовých dlaždic",
    "dialog_legendTemple_imperialDucat_ImperialDucatLimit_tooltip": "Nemůžeš mít více než {0} imperiální dukátů.",
    "dialog_legendTemple_imperialDucat_currency": "Imperiální dukát:",
    "dialog_legendTemple_sceat_47_desc": "Odemyká úroveň 8 hradu aliančního města",
    "dialog_legendTemple_sceat_47_name": "Vzletět",
    "dialog_legendTemple_sceat_48_desc": "Odemyká dračí poklad úrovně {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_48_name": "Drakův tribut",
    "dialog_legendTemple_sceat_49_desc": "Odemyká výzkumnou věž úrovně 6",
    "dialog_legendTemple_sceat_49_name": "Doba mysli",
    "dialog_legendTemple_sceat_50_desc": "Odemyká hostinec úrovně 8",
    "dialog_legendTemple_sceat_50_name": "Jemnější ročník",
    "dialog_legendTemple_sceat_51_desc": "Odemkne úroveň 7 mlýna na mouku",
    "dialog_legendTemple_sceat_51_name": "Mechanický mlýn",
    "dialog_legendTemple_sceat_52_desc": "Odemyká úroveň 7 medových zahrad",
    "dialog_legendTemple_sceat_52_name": "Včelí ráj",
    "dialog_legendTemple_sceat_53_desc": "Odemyká bednářství úrovně 7 .",
    "dialog_legendTemple_sceat_53_name": "Kovárna nástrojů .",
    "dialog_legendTemple_sceat_54_desc": "Odemyká rafinérii pro ostatní království",
    "dialog_legendTemple_sceat_54_name": "Vylepšený životní styl pro všechny",
    "dialog_legendTemple_sceat_55_desc": "Odemknout nástrojaře pro ostatní království",
    "dialog_legendTemple_sceat_55_name": "Podpůrné nástroje masového ničení pro každého",
    "dialog_legendTemple_sceat_56_desc": "Odemyká ležení 13. úrovně",
    "dialog_legendTemple_sceat_56_name": "Vznešení velitelé",
    "dialog_legendTemple_sceat_57_desc": "Odemyká radnici císařské rady úrovně {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_57_name": "Příkazové Rozkazy Rady",
    "dialog_legendTemple_sceat_58_desc": "Odemyká zesílenou pokladnu úrovně {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_58_name": "Uložení",
    "dialog_legendTemple_sceat_59_desc": "Odemyká sklad úrovně 9",
    "dialog_legendTemple_sceat_59_name": "Kuřárna",
    "dialog_legendTemple_sceat_60_desc": "Odemyká rafinérii úrovně 5 pro všechna království",
    "dialog_legendTemple_sceat_60_name": "Alchymie",
    "dialog_legendTemple_sceat_61_desc": "Odemyká kovárnu s ohnivým dechem na úrovni {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_61_name": "Oheň a ocel",
    "dialog_legendTemple_sceat_62_desc": "Odemyká farmu dobytka úrovně {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_62_name": "Statečný statek",
    "dialog_legendTemple_sceat_63_desc": "Odemyká úroveň kasáren {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_63_name": "Doba moci",
    "dialog_legendTemple_sceat_64_desc": "Odemknout lučištníka s křídly skla úrovně {0}. Atributy jednotek se zvýší.",
    "dialog_legendTemple_sceat_64_name": "Křišťálová značka lukostřelby",
    "dialog_legendTemple_sceat_65_desc": "Odemkne berserkera s dechem plamene úrovně {0}. Zvyšuje atributy jednotek.",
    "dialog_legendTemple_sceat_65_name": "Pyro šílenství",
    "dialog_legendTemple_sceat_66_desc": "Odemknout strážce válečníka úrovně {0}. Zvyšuje atributy jednotek.",
    "dialog_legendTemple_sceat_66_name": "Ochrana před draky",
    "dialog_legendTemple_sceat_67_desc": "Odemyká {0}. úroveň střelce s úlomky šupin. Zvyšuje atributy jednotky.",
    "dialog_legendTemple_sceat_67_name": "Výstřel dračího oka",
    "dialog_legendTemple_sceat_preview_buildings": "Brzy nové budovy!",
    "dialog_legendTemple_sceat_preview_tools": "Nové nástroje brzy přichází!",
    "dialog_legendTemple_sceat_preview_units": "Brzy přicházejí nové jednotky!",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_7": "Udržte úroveň 8: {0}",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_8": "Udržte úroveň 8: {0}",
    "dialog_legendTemple_imperialDucatCosts": "Imperiální dukát: {0}",
    "reinforcedVault_short_info": "Dodatečná kapacita vybavení a kapacita drahokamů, síla útoku na nádvoří a bonusy aliance k obraně",
    "reinforcedVault_upgrade_info": "Zvětšit kapacity, kapacitu nádvoří, bonusy obrany aliance",
    "mysteryBoxHoL8_package_info_desc": "Otevřete tajemnou bednu a s pomocí klíčů tajemných beden získejte lepší šanci na vrcholné odměny pro hradní budovu síně legend úrovně 8.",
    "webshop_decoWithEffects_attackCombat_desc": "Zvyšuje pořádek uvnitř tvého hradu o {0}\n+{1}% finální útočné síly jednotek v boji zblízka\n+{2}% finální útočné síly jednotek na dálku\nMaximálně {3} na oblast",
    "dialog_legendTemple_sceat_24_desc": "Odemyká výzkumnou věž úrovně 5",
    "beefwastage": "Spotřeba hovězího masa",
    "beefwastage_value": "Konzumace hovězího masa: {0}",
    "dialog_hospital_filterMeleeMeadUnits_empty": "Vojenská nemocnice aktuálně nehostí žádné zraněné bojovníky na blízko.",
    "dialog_hospital_filterMeleeMeadUnits_tooltip": "Ranění medovinoví a hovězí bojovníci na blízko",
    "dialog_hospital_filterRangedMeadUnits_empty": "Vojenská nemocnice momentálně nezpracovává žádné zraněné lukostřelce piva nebo hovězí vojáky.",
    "dialog_hospital_filterRangedMeadUnits_tooltip": "Zranění střelecké jednotky a vojáci",
    "meleeMeadUnits": "Bojovníci na blízko a hovězí",
    "rangedMeadUnits": "Jednotky na medovinu a hovězí",
    "beefProductionPerHour": "Produkce hovězího masa za hodinu",
    "beefProductionPerHour_freeze": "Produkce hovězího masa za hodinu (zmrazená)",
    "beefResource": "Hovězí zdroje",
    "beef_frozen": "Hovězí (zmražené)",
    "cattleFarm_short_info": "Produkuje hodně hovězího masa",
    "cattleFarm_upgrade_info": "Zvýšení produkce hovězího masa",
    "dialog_cattleFarm_header": "Chov skotu",
    "dialog_crafting_kingdomToolsmithNotConstructed_tooltip": "Kovárna - budova ještě není postavena",
    "dialog_crafting_kingdomToolsmith_header": "Nástrojař Království",
    "dialog_desertedTroops_beefUnits_copy": "Masová krize!\nVojáci, kteří byli zásobováni masem z tohoto hradu, museli snížit své příděly, což vedlo k ztrátě několika jednotek! Dbejte na to, abyste měl vždy dostatek masa, abyste mohl své vojáky udržovat v dobré náladě a zdraví!",
    "dialog_desertedTroops_beefUnits_title": "Vyčerpáno hovězí maso",
    "dialog_desertedTroops_beefUnits_tooltip": "Ztracené jednotky",
    "help_crafting_kingdomToolsmith": "Dílna nástrojaře umožňuje vyrábět komponenty, které se používají k výrobě silných nástrojů v obléhací a obranné dílně.\n\nVýroba komponent vyžaduje kombinaci tří základních ingrediencí: království, rafinovaných surovin a výrobních manuálů.\n\n- Království je unikátní zdroj, který se těží v královstvích mimo Velkou říši a může být převezen na hlavní hrad a zde zpracován.\n\n- Rafinované suroviny se vyrábějí v rafinérii na hlavním hradě.\n\n- Výrobní manuály jsou automaticky dostupné po postavení dílny nástrojaře a upravují výstup surovin a dobu výroby všech procesů. \n\nK zahájení výroby komponent jednoduše vyberte typ komponentu, který chcete vyrobit, a stiskněte tlačítko Vyrobit. Výrobní proces se pak okamžitě spustí. \n\nKaždý výrobní proces vyžaduje prázdné výrobní místo. Můžete také zařadit výrobní procesy do fronty, které se spustí automaticky, jakmile bude výrobní místo k dispozici. \n\nDalší výrobní a frontovací místa lze zakoupit za mince. Jakmile jsou pronajata, jsou k dispozici po omezenou dobu, což vám umožní vyrábět a zařazovat do fronty více komponentů současně. \n\nDílnu nástrojaře lze postavit pouze na hlavním hradě.",
    "hud_button_cattleFarm": "Chov skotu",
    "hud_button_kingdomToolsmith": "Nástrojař Království",
    "kingdomToolsmith_name": "Nástrojař Království",
    "kingdomToolsmith_short_info": "Vyrábí výrobní komponenty",
    "kingdomToolsmith_upgrade_info": "Zvýšení kapacity skladu pro zdroje království",
    "meadBeefUnits": "Medovinné jednotky",
    "message_header_desertedTroops_beefUnits_title": "Hovězí maso vyčerpáno",
    "overseer_beef_copy_short": "Zvyšuje produkci hovězího ve všech tvých hradech a pevnostech.",
    "panel_action_cattleFarm": "Chov skotu",
    "panel_action_reinforcedVaultkingdomToolsmith": "Nástrojař Království",
    "ringmenu_building_cattleFarm": "Chov skotu",
    "ringmenu_building_kingdomToolsmith": "Nástrojař Království",
    "unitType_beef": "Jednotky hovězího masa",
    "webshop_FlameBreathBerserker_desc": "Mimořádně silný bojovník na blízko s pouty k drakům s útočnou silou {0}",
    "webshop_GlassWingArcher_desc": "Ohromující dálkový útočník svázaný s drakem s útočnou silou {0}",
    "dialog_building_missing_in_selected_kingdom": "Tento hrad v tomto království nemá tento typ budovy. Můžete zahájit výstavbu v nabídce stavění.",
    "dialog_research_missing_for_construction": "Abyste mohli postavit tuto budovu, je nutný příslušný výzkum. Navštivte síň legend a zahajte výzkum.",
    "webshop_offer_dailyBundle_springSpecial_desc": "Jarní speciál +{0}% navýšení bonusu!",
    "dialog_globalEffects_header_castellans": "Kastelán",
    "dialog_globalEffects_header_commander": "Velitel",
    "beefwastage_freeze": "Spotřeba hovězího masa (zmrazené)",
    "beefwastage_freeze_value": "{0} spotřeba hovězího masa (zmrazené)",
    "dialog_desertedtroops_insufficientBeef": "Zásoby hovězího maso se tenčí. Brzy přijdete o své vojáky!",
    "dialog_desertedtroops_sufficientBeef": "Pro své vojáky vyprodukuje dostatek hovězího masa.",
    "dialog_desertedTroops_fUnits_title": "Nedostatek jídla",
    "dialog_desertedTroops_fUnits_copy": "Na hradě nebyl dostatek jídla, a proto jste přišel o několik vojáků. Je důležité, abyste vždy měl dostatek potravin.",
    "dialog_desertedTroops_overseer_beef": "Zvýšení produkce hovězího masa",
    "dialog_desertedTroops_overseer_f": "Zvyšuje produkci jídla",
    "dialog_desertedTroops_overseer_mead": "Zvyšuje produkci medoviny",
    "dialog_researchTower_manualsCategory12_title": "Příručky o drakových kouzlech",
    "dialog_researchTower_manualsCategory13_title": "Příručky o oceli",
    "dialog_researchTower_manualsCategory14_title": "Příručky o dračí sklo",
    "dialog_researchTower_manualsCategory15_title": "Příručky o dvojplamenných sekyrech",
    "dialog_researchTower_manualsCategory16_title": "Příručky o drahém skleněných šípech",
    "dialog_researchTower_manualsCategory17_title": "Manuály na dračí šupinovou zbroj",
    "dialog_researchTower_manualsCategory18_title": "Manuály na dračí šupinové šípy",
    "webshop_decoWithEffects_FoodHoneyMeadProductionCap_desc": "Maximální efekt sdílený mezi dekoracemi, Veřejný pořádek +{0}, +{1} bonus k produkci jídla za hodinu (max. +55 000), +{2} bonus k produkci medu za hodinu (max. +55 000), +{3} bonus k produkci medoviny za hodinu (max. +550 000), Velikost budovy {4}x{5}.",
    "webshop_decoWithEffects_XP2BarrowsCapacity_desc": "Limit efektu sdílený napříč dekoracemi, Veřejný pořádek +{0}, +{1}% zvýšení XP získaného z boje, +{2}% zvýšení XP získaného ze stavění, +{3}% bonus k kapacitě tržištních vozíků, Velikost budovy {4}x{5}.",
    "webshop_FruitPirate_desc": "Vynikající letní bojovník pro boj zblízka s útočnou silou {0}",
    "webshop_SummerHuntress_desc": "Mimořádně silný útočník na dálku pro letní období s útočnou silou {0}",
    "webshop_FruitBreaker_desc": "Mimořádně silný obránce na blízko pro letní období s obrannou silou {0}",
    "webshop_SummerMarksman_desc": "Mimořádně silný obránce na dálku pro letní období s obrannou silou {0}",
    "webshop_summerDecoE_Resources": "Zdroje letního dekoračního balíčku s plameny",
    "webshop_summerDecoE_XP": "Plná zážitek z ohnivé letní dekorační akce",
    "webshop_itemtemporary_desc_CommStrTroopMRDaysGeneric": "Velitelský předmět. +{0} další útočné vlny, +{1}% bojové síly pro jednotky na blízko, +{2}% bojové síly pro jednotky na dálku. Aktivní po dobu {3} dnů.",
    "ebshop_summer2_medium_name": "Střední↵balíček letního žáru",
    "webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardWallLimitDaysGeneric": "Kastelánský prvek. +{0}% k bojové síle při obraně nádvoří, +{1}% k jednotkovému limitu na hradbách. Účinné {3} dní.",
    "webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardWallLimitHoursGeneric": "Kastelánský prvek. +{0}% k bojové síle při obraně nádvoří, +{1}% k jednotkovému limitu na hradbách. Účinné {3} hodin.",
    "webshop_itemtemporary_desc_CommStrTroopMRHoursGeneric": "Vojenský prvek velitele. +{0} dodatečná útočná vlna, +{1}% k bojové síle bojovníků na blízko, +{2}% k bojové síle bojovníků na dálku. Účinné po dobu {3} hodin.",
    "webshop_summer2_VIP_name": "VIP↵Balíček Páchnoucí léto",
    "webshop_summer2_extraLarge_name": "Extra velký↵pálený letní balíček",
    "webshop_summer2_giant_name": "Obří↵Balíček s horkým létem",
    "webshop_summer2_huge_name": "Obrovský↵žhavý letní balíček",
    "webshop_summer2_large_name": "Velký letní↵balíček rozpálených dnů",
    "webshop_summer2_small_name": "Malý letní↵balík Scorching summer_bundle",
    "webshop_summerDecoE_Combat": "Letní bojový dekorační balíček",
    "dialog_crafting_recipe_buildingRequired": "Tento recept vyžaduje, aby byla odemčena následující stavba:\n{0}",
    "merchantitem_resources_3569_name": "Výtečný hovězí balíček",
    "webshop_beeftoolsmithdays_desc": "Dočasná stavební položka pro nástrojaře. Poskytuje +{0} výroby hovězího masa za hodinu po dobu {1} dnů.",
    "webshop_beefgrannarydays_desc": "Dočasná konstrukční položka pro sýpku. Poskytuje +{0} výrobu hovězího masa za hodinu po dobu {1} dní.",
    "webshop_decoWithEffects_BeefProductionGeneric_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek ve vašem hradu +{0}, +{1} bonus k výrobě hovězího masa (max +60000).",
    "webshop_permacastellan_desc": "Trvalý vzhledový předmět kastelána.",
    "webshop_BeefProduction_VIP_name": "VIP prémiový kus",
    "webshop_BeefProduction_extraLarge_name": "Extra velký prvotřídní kus",
    "webshop_BeefProduction_giant_name": "Obrovský prvotřídní kus",
    "webshop_BeefProduction_huge_name": "Obrovský prvotřídní kus",
    "webshop_BeefProduction_large_name": "Velká prvotřídní část",
    "webshop_BeefProduction_medium_name": "Střední prvotřídní kus",
    "webshop_BeefProduction_small_name": "Malý prémiový kousek",
    "webshop_AnniversaryEstateTCI_220_desc": "Dočasná stavební položka pro pozemek. Snižuje náklady na výzkumné zdroje o 15 % na 7 dní.",
    "mightValue_combined": "Kombinované body síly",
    "decoPoints_combined": "Kombinovaný veřejný pořádek",
    "dialog_DecoDistrict1_header": "Zahrada smrtící flóry",
    "webshop_FoodStorageBakery_725_desc": "Trvalá stavební položka pro pekárnu. Zajišťuje +{0}k kapacitu pro skladování potravin.",
    "webshop_WallUnitLimitKeep_740_desc": "Trvalá stavební položka pro hrad. Uděluje +{0} limit jednotek na zdi.",
    "webshop_WallUnitLimitKeep_763_desc": "Trvalá stavební položka pro statek, sýpku, skleník a zimní zahradu. Poskytuje +{0} bonus k produkci jídla.",
    "equip_effect_description_allianceDefenseUnitAmountYardBonusCapped": "+{0} pro zvýšení kapacity podpory jednotek aliance",
    "ringmenu_store_districtNotEmpty": "Okres není prázdný.",
    "webshop_FatalFlora_Complete_name": "Kompletní balíček Fata Flora zahrady",
    "webshop_FatalFlora_Deluxe_name": "Deluxe balíček Smrtelné flóry",
    "webshop_floragarden_VIP_name": "VIP šílenství přerůstání",
    "webshop_floragarden_extraLarge_name": "Extra velký šílenství přerůstání",
    "webshop_floragarden_giant_name": "Šílenství obrovského přerůstání",
    "webshop_floragarden_huge_name": "Šílenství obrovského přerostu",
    "webshop_floragarden_large_name": "Šílenství velkého přerůstání",
    "webshop_floragarden_medium_name": "Šílenství středního přerůstání",
    "webshop_floragarden_small_name": "Malá šílenství přerostlých rostlin",
    "webshop_flytrap_VIP_name": "VIP balíček mucholapek",
    "webshop_flytrap_extraLarge_name": "Sada na chytání much extra velkých",
    "webshop_flytrap_giant_name": "Balíček gigantických pastí na mouchy",
    "webshop_flytrap_huge_name": "Obrovský balíček mucholapek",
    "webshop_flytrap_large_name": "Velký balíček na muchи",
    "webshop_flytrap_medium_name": "Střední balíček mucholapek",
    "webshop_flytrap_small_name": "Malý balíček much",
    "dialog_chestOffer_desc_oktoberfest": "Oslavný box obsahující kousky oslav Oktoberfestu!",
    "dialog_chestOffer_title_oktoberfest": "Nabídka Oktoberfestu",
    "webshop_decoWithEffects_FoodProdFoodStorageCap_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek ve vašem hradu +{0}, +{1} bonus k výrobě jídla za hodinu (max +40 000), +{2} bonus k kapacitě skladu jídla v hradu (max +50 000), limit efektu je sdílen mezi dekoracemi.",
    "webshop_decoWithEffects_HoneyProdHoneyStorageCap_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek ve vašem hradu +{0}, +{1} bonus k produkci medu za hodinu (max +40k), +{2} bonus ke kapacitě skladování medu v hradě (max +15k), limit efektu sdílený mezi dekoracemi.",
    "webshop_XPBundle_medium_name": "Střední balíček zážitků",
    "webshop_XPBundle_small_name": "Malý zážitek balíček",
    "webshop_OktoberMeadBow_desc": "Výjimečně silný obránce na dálku s obrannou silou {0}",
    "webshop_OktoberMeadMace_desc": "Výjimečně silný Oktoberfest obránce s obrannou silou {0}",
    "webshop_OktoberMeadRanger_desc": "Výjimečně silný útočník na Oktoberfest s útočnou silou {0}",
    "webshop_OktoberMeadShieldMaiden_desc": "Výjimečně silný útočník na Oktoberfest s útočnou silou {0}",
    "webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardFoodProdDaysGeneric": "Položka kastelána. +{0}% bojová síla při obraně nádvoří, +{1} produkce jídla na hradě, kde je umístěn vybavený kastelán, aktivní po dobu {2} dní.",
    "webshop_itemtemporary_desc_CastUnitLimitWallDaysGeneric": "Položka kastelána. +{0}% limit jednotek na hradbách, aktivní po dobu {1} dní.",
    "webshop_itemtemporary_desc_WaveCombatStrDaysGeneric": "Položka velitele. +{0} dalších útočných vln(y), +{1}% bojové síly při útoku na nepřátelské nádvoří, aktivní po dobu {2} dnů.",
    "webshop_oktoberfest_VIP_name": "VIP soudkový kohout",
    "webshop_oktoberfest_apppackage_name": "Balíček vzhledu Oktoberfest",
    "webshop_oktoberfest_extraLarge_name": "Extra velký kohout na sud",
    "webshop_oktoberfest_giant_name": "Obrovský sud",
    "webshop_oktoberfest_huge_name": "Obrovský sud",
    "webshop_oktoberfest_large_name": "Velký kohout na sud",
    "webshop_oktoberfest_medium_name": "Kran na střední sud",
    "webshop_oktoberfest_small_name": "Malý sudový kohout",
    "webshop_permacommander_desc": "Předmět vzhledu trvalého velitele.",
    "ci_effect_elvenFarm": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_AnniversaryEstate": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "dialog_legendTemple_sceat_68_desc": "Odemkne vyšší úroveň hradby",
    "dialog_legendTemple_sceat_68_name": "Dračí bastion",
    "dialog_legendTemple_sceat_69_desc": "Odemkne vyšší úroveň hradební brány",
    "dialog_legendTemple_sceat_69_name": "Dračí čelist",
    "dialog_legendTemple_sceat_70_desc": "Otevírá vyšší úroveň hradní věže",
    "dialog_legendTemple_sceat_70_name": "Hnízdo draka",
    "webshop_decoWithEffects_MeadProdMeadStorageCap_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek ve tvém hradu +{0}, +{1} bonus k výrobě medoviny v hradu (max +100k), +{2} bonus ke kapacitě skladování medu v hradu (max +100k), limit účinku sdílený mezi dekoracemi.",
    "dialog_barracks_slotCapacity": "Kapacita pro jednotky na jedno verbovací místo",
    "dialog_ci_filter_rarities_0": "Unikátní",
    "dialog_ci_filter_rarities_1": "Běžné",
    "dialog_ci_filter_rarities_2": "Vzácný",
    "dialog_ci_filter_rarities_3": "Epický",
    "dialog_ci_filter_rarities_4": "Legendární",
    "errorCode_90": "Mezi útoky je třeba čekat alespoň 4 sekundy.",
    "webshop_oktoberfest_largeCom_name": "Velký kohout na sud - Boj",
    "webshop_oktoberfest_largeEco_name": "Velký sudový kohout - Ekonomika",
    "webshop_tokenbundle_VIP_name": "Balíček VIP tokenů",
    "webshop_tokenbundle_extraLarge_name": "Velký balíček tokenů",
    "webshop_tokenbundle_giant_name": "Balíček obřích tokenů",
    "webshop_tokenbundle_huge_name": "Obrovský balíček tokenů",
    "webshop_tokenbundle_large_name": "Velký balíček tokenů",
    "webshop_tokenbundle_medium_name": "Střední balíček tokenů",
    "webshop_tokenbundle_small_name": "Malý balíček tokenů",
    "event_end_header_GachaDeco2x2": "Smrtelná rostlinná past",
    "event_announcement_header_126": "Smrtelná rostlinná past",
    "helpPopup_GachaDeco2x2": "Obrovská masožravá rostlina zakořenila před &lt;b&gt;Fatal Flora Garden&lt;/b&gt; a zdá se, že si vyvinula chuť na tvé vojáky! Ale neboj se - tvoji vynalézaví měšťané vytvořili svačinu, které se rostlina prostě nemůže bránit. Když jí dáš &lt;b&gt;vojenské sušenky&lt;/b&gt;, budeš štědře odměněn.\n\n&lt;b&gt;Krmení rostliny:&lt;/b&gt;\nKaždé krmení ti přinese odměny - vysoce ceněné dekorace Fatal Flora. Tyto dekorace mají nejen značnou hodnotu pro veřejný pořádek, ale mohou také poskytnout další efekty tvému království! Dekorace Fatal Flora mohou být umístěny v okrsku dekorací Fatal Flora Garden, což zvyšuje jak hodnotu veřejného pořádku, tak hodnotu síly samotného okrsku.\n&lt;b&gt;Žebříček a úrovně:&lt;/b&gt;\nSystém hodnocení bude sledovat tvůj pokrok, nabízející odměny za úspěchy na základě tvého hodnocení. Událost také zahrnuje systém s více úrovněmi. Jak budeš postupovat úrovněmi, zvyšuje se šance na získání nejlepší dekorace Fatal Flora.",
    "tooltip_gachaName_GachaDeco2x2": "Smrtelná rostlinná past",
    "event_announcement_description_126": "Obrovská masožravá rostlina vyrašila v Smrtelné flóře a má chuť na vaše vojáky! Naštěstí vaši obyvatelé připravili Vojáčkový sušenky, aby ji přilákali. V akci Smrtelná rostlinná past nakrmte rostlinu a získejte odměny, jako jsou dekorace Smrtelné flóry, které zvyšují veřejný pořádek a přidávají efekty ve vašem Dekoračním okrsku. Soutěžte s ostatními o odměny v žebříčku – zapojte se a užijte si kořist!",
    "event_end_description_GachaDeco2x2": "Obrovská masožravá rostlina se konečně nasytila a akce Smrtelná rostlinná past skončila. Vaše statečné úsilí ji krmit vojákovými sušenkami nebylo přehlédnuto a odměny, které jste získali, brzy budou vaše.",
    "gachaPull_milestone_GachaDeco2x2": "Krmení",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_GachaDeco2x2": "{0}/{1} Krmiva",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_GachaDeco2x2": "({0} zbývá krmiv)",
    "ranking_description_GachaDeco2x2": "Nakrmte rostlinu vojákovými sušenkami a budete štědře odměněni. Systém hodnocení bude sledovat váš pokrok a nabízet odměny za úspěchy na základě vašeho hodnocení.",
    "effect_group_7_20_active": "+{0}% výroba medoviny",
    "effect_group_7_20_passive": "Zvýšení produkce medoviny",
    "effect_group_7_21_active": "+{0} výroba medoviny",
    "effect_group_7_21_passive": "Zvýšení výroby medoviny",
    "effect_group_7_22_active": "+{0}% výroba medu",
    "effect_group_7_22_passive": "Zvýšení produkce medu",
    "effect_group_7_23_active": "+{0} produkce hovězího masa",
    "effect_group_7_23_passive": "Zvýšení produkce hovězího masa",
    "effect_group_7_24_active": "+{0}% produkce potravin",
    "effect_group_7_24_passive": "Bonus za výrobu jídla",
    "effect_group_7_25_active": "+{0}% produkce potravin",
    "effect_group_7_25_passive": "Zvýšení výroby potravin",
    "effect_group_7_26_active": "+{0}% produkce dřeva",
    "effect_group_7_26_passive": "Zvýšení produkce dřeva",
    "effect_group_7_27_active": "+{0}% výroba kamene",
    "effect_group_7_27_passive": "Zvýšení produkce kamene",
    "effect_group_7_28_active": "+{0}% výroba kamene",
    "effect_group_7_28_passive": "Bonus za výrobu kamene",
    "effect_group_7_29_active": "{0}% snížení nákladů na stavbu zdrojů",
    "effect_group_7_29_passive": "Zvýšení nákladů na výstavbu zdrojů",
    "effect_group_7_2_active": "+{0}% Základní produkce zdrojů",
    "effect_group_7_2_passive": "Bonus za výrobu základních zdrojů",
    "effect_group_7_30_active": "+{0}% výroba uhlí",
    "effect_group_7_30_passive": "Zvýšení výroby uhlí",
    "effect_group_7_31_active": "+{0}% produkce hovězího masa",
    "effect_group_7_31_passive": "Zvýšení výroby hovězího masa",
    "effect_group_7_3_active": "+{0} Veřejný pořádek",
    "effect_group_7_3_passive": "Bonus veřejného pořádku",
    "effect_group_7_4_active": "+{0}% rychlost stavby",
    "effect_group_7_4_passive": "Bonus za rychlost stavby",
    "effect_group_7_5_active": "+{0}% kapacita trhových vozíků",
    "effect_group_7_5_passive": "Bonus kapacity tržních vozíků",
    "effect_group_7_6_active": "+{0}% prostor nemocnice",
    "effect_group_7_6_passive": "Bonus za prostor nemocnice",
    "effect_group_7_7_active": "+{0}% rychlost verbování",
    "effect_group_7_7_passive": "Zvýšení rychlosti verbování",
    "effect_group_7_8_active": "+{0}% rychlost výzkumu",
    "effect_group_7_8_passive": "Zvýšení rychlosti výzkumu",
    "effect_group_7_9_active": "+{0}% produkce hovězího masa",
    "effect_group_7_9_passive": "Zvýšení produkce hovězího masa",
    "effect_group_8_15_passive": "Tablety od nomádů pro posílení",
    "effect_group_8_1_active": "+{0} zabitých útočných jednotek v blízkém boji na dvoře",
    "effect_group_8_1_passive": "Útočné blízké jednotky zabité na nádvoří",
    "effect_group_8_2_active": "+{0} zabitých obranných jednotek s dálkovým útokem na dvoře",
    "effect_group_8_2_passive": "Obrana zabitých vzdálených jednotek na nádvoří",
    "effect_group_8_3_active": "+{0} posily pro útočné jednotky",
    "effect_group_8_3_passive": "Posílení útočných jednotek",
    "effect_group_8_4_passive": "Bonus množství jednotek na dvoře při obraně",
    "effect_group_8_5_passive": "Vyšší limit aliančních jednotek na dvoře při obraně",
    "effect_group_9_10_active": "+{0}% daňové příjmy",
    "effect_group_9_10_passive": "Bonus z daňových příjmů",
    "effect_group_9_11_active": "+{0}% kapacita obchodních vozíků",
    "effect_group_9_11_passive": "Zvýšení kapacity tržních vozíků",
    "effect_group_9_12_active": "+{0}% zkrácení doby náboru",
    "effect_group_9_12_passive": "Bonus za zkrácení času náboru",
    "effect_group_9_13_active": "+{0}% rychlost výroby nástrojů pro všechny nástroje",
    "effect_group_9_13_passive": "Zvýšení rychlosti výroby nástrojů pro všechny nástroje",
    "effect_group_9_14_active": "+{0}% rychlost léčení pro prémiové jednotky",
    "effect_group_9_14_passive": "Zvýšení léčby pro prémiové jednotky",
    "effect_group_9_15_active": "+{0}% rychlost léčení pro neprémiové jednotky",
    "effect_group_9_15_passive": "Zesílení léčení pro neprémiové jednotky",
    "effect_group_9_16_active": "+{0}% snížení dopravy",
    "effect_group_9_16_passive": "Zvýšení snížení nákladů na dopravu",
    "effect_group_9_17_active": "+{0}% snížení nákladů na nábor pro všechny jednotky",
    "effect_group_9_17_passive": "Snížení nákladů na nábor pro všechny jednotky",
    "effect_group_9_18_active": "+{0}% daňové příjmy",
    "effect_group_9_18_passive": "Zvýšení daňových příjmů",
    "effect_group_9_19_active": "+{0} špehů",
    "effect_group_9_19_passive": "Bonus za počet špehů",
    "effect_group_9_1_active": "+{0} špehů",
    "effect_group_9_1_passive": "Zvýšení počtu špionů",
    "effect_group_9_20_active": "+{0} rolníci",
    "effect_group_9_20_passive": "Zvýšení počtu rolníků",
    "effect_group_9_21_active": "+{0} populace",
    "effect_group_9_21_passive": "Bónus populace",
    "effect_group_9_22_active": "+{0}% rychlost obchodních vozíků v královstvích",
    "effect_group_9_22_passive": "Zrychlení tržištních vozíků v královstvích",
    "effect_group_9_23_active": "+{0} nemocničních míst",
    "effect_group_9_23_passive": "Sloty pro bonusy v nemocnici",
    "effect_group_9_24_active": "+{0}% výzkum",
    "effect_group_9_24_passive": "Výzkumný bonus",
    "effect_group_9_25_active": "+{0}% snížení nákladů na výzkum",
    "effect_group_9_25_passive": "Zvýšení snížení nákladů na výzkum",
    "effect_group_9_26_active": "+{0}% zkrácení doby náboru",
    "effect_group_9_26_passive": "Zvýšení snížení doby náboru",
    "effect_group_9_27_active": "+{0} verbovacích míst",
    "effect_group_9_27_passive": "Bonus za náborové místo",
    "effect_group_9_28_active": "+{0}% snížení úbytku slávy",
    "effect_group_9_28_passive": "Zvýšení redukce úpadku slávy",
    "effect_group_9_2_active": "+{0} městských stráží",
    "effect_group_9_2_passive": "Posílení městských stráží",
    "effect_group_9_3_active": "+{0}% rychlost obchodního vozíku",
    "effect_group_9_3_passive": "Bonus rychlosti tržních vozíků",
    "effect_group_9_4_active": "+{0}% snížení spotřeby potravin",
    "effect_group_9_4_passive": "Zvýšení snížení spotřeby potravin",
    "effect_group_9_5_active": "+{0}% rychlost verbování",
    "effect_group_9_5_passive": "Zvýšení rychlosti verbování",
    "effect_group_9_6_active": "+{0}% rychlost výroby nástrojů",
    "effect_group_9_6_passive": "Zvýšení rychlosti výroby nástrojů",
    "effect_group_9_7_active": "+{0}% snížení doby výroby nástrojů",
    "effect_group_9_7_passive": "Bonus za snížení doby výroby nástrojů",
    "effect_group_9_8_active": "+{0}% snížení nákladů na nábor",
    "effect_group_9_8_passive": "Snížení nákladů na nábor",
    "effect_group_9_9_active": "+{0}% stavebního XP",
    "effect_group_9_9_passive": "Zvýšení zkušeností z budování",
    "effect_group_1_10_active": "+{0}% bojová síla pro frontu při obraně",
    "effect_group_1_10_passive": "Bonus k bojové síle na frontě při obraně",
    "effect_group_1_11_active": "+{0}% bojová síla pro křídlo při obraně",
    "effect_group_1_11_passive": "Bonus bojové síly pro boky při obraně",
    "effect_group_1_12_active": "+{0}% bojová síla při obraně proti NPC",
    "effect_group_1_12_passive": "Bonus bojové síly při obraně proti NPC",
    "effect_group_1_4_active": "+{0}% bojová síla pro frontu při útoku",
    "effect_group_1_4_passive": "Bonus síly boje pro frontu při útoku",
    "effect_group_1_5_active": "+{0}% bojová síla pro křídlo při útoku",
    "effect_group_1_5_passive": "Bonus útočné síly pro křídlo při útoku",
    "effect_group_3_5_active": "+{0}% bojová síla jednotek při útoku",
    "effect_group_3_5_passive": "Bonus bojové síly jednotky při útoku",
    "effect_group_5_12_active": "+{0}% bonus rychlosti jednotky",
    "effect_group_5_12_passive": "Bonus rychlosti jednotky",
    "effect_group_5_13_active": "+{0}% bonus rychlosti v království Berimond",
    "effect_group_5_13_passive": "Bonus za rychlost v království Berimond",
    "effect_group_6_15_active": "+{0}% tablety od nomádů",
    "effect_group_6_16_active": "+{0}% pověst",
    "effect_group_6_16_passive": "Zvýšení reputace",
    "effect_group_6_17_active": "+{0}% samurajských žetonů",
    "effect_group_6_17_passive": "Zesílení samurajských žetonů",
    "effect_group_6_19_active": "+{0}% bodů frakce",
    "effect_group_6_19_passive": "Zvýšení bodů frakce",
    "effect_group_6_20_active": "+{0}% mince z posílení kořisti",
    "effect_group_6_21_active": "+{0}% objem rabování",
    "effect_group_6_21_passive": "Zvýšení kapacity kořisti",
    "effect_group_6_22_active": "+{0}% kapacita kořisti na jednotku",
    "effect_group_6_22_passive": "Více kapacity kořisti na jednotku",
    "effect_group_6_23_active": "+{0}% měna z kořisti",
    "effect_group_6_23_passive": "Měna z posilování kořisti",
    "effect_group_6_24_active": "+{0}% časově omezené měny v akci kolektora",
    "effect_group_6_24_passive": "Zvýšení časově omezených měn v sběratelské akci",
    "effect_group_6_25_active": "+{0}% časově omezené měny v sběratelské akci na dočasných serverech",
    "effect_group_6_25_passive": "Zvýšení měn s časovým omezením v akci sběratelů na dočasných serverech",
    "effect_group_6_26_active": "+{0}% kořist proti ostatním hráčům",
    "effect_group_6_26_passive": "Zvýšení kořisti proti ostatním hráčům",
    "effect_group_6_27_active": "+{0}% bojové XP",
    "effect_group_6_27_passive": "Bonus za bojový zkušenost",
    "effect_group_6_28_active": "+{0}% šance na vznícení",
    "effect_group_6_28_passive": "Bonus šance na hoření",
    "effect_group_6_29_active": "+{0}% slávy aliance",
    "effect_group_6_29_passive": "Bonus za slávu aliance",
    "effect_group_7_10_active": "+{0}% výroba medu",
    "effect_group_7_10_passive": "Zvýšení produkce medu",
    "effect_group_7_11_active": "+{0}% kapacita skladování medoviny",
    "effect_group_7_11_passive": "Bonus kapacity skladu medoviny",
    "effect_group_7_12_active": "+{0}% kapacita úložiště medu",
    "effect_group_7_12_passive": "Bonus kapacity skladování medu",
    "effect_group_7_13_active": "+{0}% výroba oleje",
    "effect_group_7_13_passive": "Zvýšení produkce ropy",
    "effect_group_7_14_active": "+{0}% výroba skla",
    "effect_group_7_14_passive": "Zvýšení výroby skla",
    "effect_group_7_15_active": "+{0}% výroba železa",
    "effect_group_7_15_passive": "Zvýšení produkce železa",
    "effect_group_7_16_active": "+{0} produkce medu",
    "effect_group_7_16_passive": "Zvýšení produkce medu",
    "effect_group_7_17_active": "+{0} Veřejný pořádek",
    "effect_group_7_17_passive": "Zvýšení veřejného pořádku",
    "effect_group_7_18_active": "+{0} populace",
    "effect_group_7_18_passive": "Zvýšení populace",
    "effect_group_7_19_active": "+{0}% produkce dřeva",
    "effect_group_7_19_passive": "Bonus za výrobu dřeva",
    "effect_group_7_1_active": "+{0}% Produkce zdrojů království",
    "effect_group_7_1_passive": "Bonus za výrobu zdrojů království",
    "event_rewards_header": "Odměny za hodnocení událostí",
    "milestone_reward": "Milník dokončen! Obdržíte následující odměny:",
    "capReachedRanking_DonationEvent": "Dary nyní pouze zvyšují vaše hodnocení.",
    "dialog_startDonationEvent_desc3": "Budovy přicházejí v různých kategoriích s vlastními odměnami. Zvyšujte každou odměnu z každé kategorie nezávisle. Čím více bodů, tím lepší odměny.↵Body a císařský patronát jsou na konci akce resetovány.",
    "rankingGlobal": "Globální žebříček",
    "filter_decoType_onlyRelics": "Památkové budovy",
    "DecorationStorehouse_name": "Sklad dekorací",
    "filter_decoType_onlyLocals": "Místní budovy",
    "ranking_description_DonationEvent": "Přispějte a získejte odměny! Celosvětový žebříček sleduje váš pokrok – čím rychleji skórujete, tím výše budete v žebříčku. Získejte odměny v centru odměn, když akce skončí.",
    "DecoDistrict2x2_notbuilt": "Smrtelná flora zahrada zatím nebyla postavena.",
    "dialog_privateBestsellerShop_advent_tooltip": "Adventní nabídky",
    "dialog_chestOffer_desc_advent": "Otevřete sváteční poklady s adventním truhlicí!",
    "dialog_chestOffer_title_advent": "Adventní truhla",
    "dialog_finish": "Hotovo",
    "dialog_startDonationEvent_desc4": "Císař představil Městskou chartu, pověřující architekta, aby zpracoval materiály, které máte v hojnosti. Na konci akce budou všechny položky moci resetovány.",
    "rewardReceived": "Odměna přijata!",
    "dialog_event_announcement_description_126": "Obrovská masožravá rostlina vyrašila v Smrtelné flóře a má chuť na vaše vojáky! Naštěstí vaši obyvatelé připravili Vojáčkový sušenky, aby ji přilákali. V akci Smrtelná rostlinná past nakrmte rostlinu a získejte odměny, jako jsou dekorace Smrtelné flóry, které zvyšují veřejný pořádek a přidávají efekty ve vašem Dekoračním okrsku. Soutěžte s ostatními o odměny v žebříčku – zapojte se a užijte si kořist!",
    "dialog_event_announcement_header_126": "Smrtelná rostlinná past",
    "dialog_title_gachadeco2x2": "Smrtelná rostlinná past",
    "help_deco_gacha": "Obrovská masožravá rostlina zakořenila před &lt;b&gt;Fatal Flora Garden&lt;/b&gt; a zdá se, že si vyvinula chuť na tvé vojáky! Ale neboj se - tvoji vynalézaví měšťané vytvořili svačinu, které se rostlina prostě nemůže bránit. Když jí dáš &lt;b&gt;vojenské sušenky&lt;/b&gt;, budeš štědře odměněn.\n\n&lt;b&gt;Krmení rostliny:&lt;/b&gt;\nKaždé krmení ti přinese odměny - vysoce ceněné dekorace Fatal Flora. Tyto dekorace mají nejen značnou hodnotu pro veřejný pořádek, ale mohou také poskytnout další efekty tvému království! Dekorace Fatal Flora mohou být umístěny v okrsku dekorací Fatal Flora Garden, což zvyšuje jak hodnotu veřejného pořádku, tak hodnotu síly samotného okrsku.\n&lt;b&gt;Žebříček a úrovně:&lt;/b&gt;\nSystém hodnocení bude sledovat tvůj pokrok, nabízející odměny za úspěchy na základě tvého hodnocení. Událost také zahrnuje systém s více úrovněmi. Jak budeš postupovat úrovněmi, zvyšuje se šance na získání nejlepší dekorace Fatal Flora.",
    "webshop_GlacialMeadBow_desc": "Výjimečně silný ledovcový obránce s obrannou silou {0}",
    "webshop_GlacialMeadMace_desc": "Výjimečně mocný ledový blízký obránce s obrannou silou {0}",
    "webshop_GlacialMeadRanger_desc": "Výjimečně silný ledový útočník na dálku s útočnou silou {0}",
    "webshop_GlacialMeadShieldMaiden_desc": "Výjimečně silný ledový útočník v boji na blízko s útočnou silou {0}",
    "webshop_blackfriday_VIP_name": "VIP nabídka na Černý pátek",
    "webshop_blackfriday_combat_name": "Černý pátek - Akce",
    "webshop_blackfriday_economy_name": "Černý pátek - Ekonomika",
    "webshop_blackfriday_experience_name": "Černý pátek - Zážitek",
    "webshop_blackfriday_extraLarge_name": "Extra velká akce na Černý pátek",
    "webshop_blackfriday_giant_name": "Obrovská akce na Černý pátek",
    "webshop_blackfriday_huge_name": "Obrovská nabídka na Černý pátek",
    "webshop_blackfriday_large_name": "Velká černá páteční nabídka",
    "webshop_blackfriday_medium_name": "Střední nabídka Černého pátku",
    "webshop_blackfriday_small_name": "Malá akce Černého pátku",
    "dialog_chestOffer_desc_christmas": "Otevřete sváteční překvapení s Vánočním boxem!",
    "dialog_chestOffer_title_christmas": "Vánoční truhla",
    "dialog_attack_wave14": "Vlna 14",
    "dialog_attack_wave15": "Vlna 15",
    "dialog_attack_wave16": "Vlna 16",
    "dialog_attack_wave17": "Vlna 17",
    "dialog_attack_wave18": "Vlna 18",
    "dialog_attack_wave19": "Vlna 19",
    "dialog_attack_wave20": "Vlna 20",
    "dialog_attack_wave21": "Vlna 21",
    "dialog_attack_wave22": "Vlna 22",
    "dialog_attack_wave23": "Vlna 23",
    "dialog_attack_wave24": "Vlna 24",
    "dialog_attack_wave25": "Vlna 25",
    "dialog_attack_wave26": "Vlna 26",
    "dialog_attack_wave27": "Vlna 27",
    "dialog_attack_wave28": "Vlna 28",
    "dialog_attack_wave29": "Vlna 29",
    "dialog_attack_wave30": "Vlna 30",
    "dialog_legendTemple_unlockTier_locked": "Všechny dovednosti v této úrovni jsou uzamčené.",
    "dialog_messageHeader_kingstowerLost_title": "Ztracená královská věž",
    "webshop_DragonHoardResProductionSpdTools_862_desc": "Dočasná konstrukční položka pro hrad. Uděluje +{0}% bonus k výstupu pro dračí poklady a +{1}% bonusovou rychlost výroby pro všechny nástroje na {2} dní.",
    "webshop_RecruitSpeedProductionSpdTools_864_desc": "Dočasná stavební položka pro strážnici. Poskytuje +{0}% rychlost náboru a +{1}% bonusovou rychlost výroby pro všechny nástroje na {2} dní.",
    "webshop_RefineryResourcesProductionSpdTools_384_desc": "Dočasná stavební položka pro strážnici. Uděluje +{0}% bonus k výstupu pro rafinérské zdroje a +{1}% bonus k rychlosti výroby pro všechny nástroje po dobu {2} dnů.",
    "webshop_ToolsmithProductionSpdTools_385_desc": "Dočasná stavební položka pro strážní dům. Poskytuje +{0}% bonus k výstupu pro komponenty kovárny a +{1}% bonusovou rychlost výroby pro všechny nástroje po dobu {2} dní.",
    "dialog_chestOffer_desc_blackfriday": "Žhavá exkluzivní nabídka na Black Friday!",
    "dialog_chestOffer_title_blackfriday": "Černý pátek: Truhla s nabídkami",
    "dialog_startDonationEvent_desc1": "Nové globální hodnocení spojuje hráče napříč všemi servery a testuje jejich konečnou sílu. Soutěžte na Architektonické dráze a získejte odměny na základě svého hodnocení - čím rychleji přispějete, tím výše se dostanete!",
    "dialog_event_announcement_description_127": "Jak se zimní chlad snáší na Impérium, pod zamrzlým mostem se objevuje tajemný sněhulák, který v ruce svírá kouzelnou sněhovou kouli plnou pokladů. Aby tyto odměny odemkl, požaduje zmražené mrkve, které obnovují jeho magickou vitalitu. Nabídněte mu mrkev, abyste si nárokovali zimní poklady a soutěžili s ostatními o odměny za umístění. Nenechte si ujít šanci připojit se k zábavě!",
    "dialog_event_announcement_header_127": "Očarovaná sněhová koule",
    "event_end_description_ChristmasGacha": "Jak se mráz začíná tát, tajemný sněhulák se loučí, bere si svou Očarovanou sněhovou kouli a její poklady. Děkuje ti, že jsi čelil zimě a sdílel kouzlo! Do příští zimy…",
    "event_end_header_ChristmasGacha": "Konec koule sněhu s kouzlem",
    "gachaPull_milestone_ChristmasGacha": "Dar",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_ChristmasGacha": "({0} nabídek zbývá)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_ChristmasGacha": "{0}/{1} Nabídky",
    "helpPopup_ChristmasGacha": "Jak se zimní chlad usazuje v Impériu, pod zamrzlým mostem se objevuje tajemný sněhulák, oživený prastarou magií. Drží v ruce kouli se sněhem plnou pokladů a nabízí odvážný úkol. Aby odemkl dary koule, potřebuje zmrazené mrkve — magické předměty, které obnovují jeho sílu a udržují jeho moc. Nabídněte mu tyto mrkve a odhalí vám poklady uvnitř. Systém hodnocení sleduje váš pokrok a odměňuje vás na základě vaší pozice. Navíc akce obsahuje více úrovní — postupujte jimi, abyste zvýšili své šance na zisk nejcennějších odměn!",
    "ranking_description_ChristmasGacha": "Nabídněte Sněhulákovi zmražené mrkve a on odemkne poklady skryté uvnitř kouzelné sněhové koule! Systém hodnocení bude sledovat váš pokrok a nabízet odměny za úspěchy na základě vašeho hodnocení.",
    "event_title_127": "Očarovaná sněhová koule",
    "effect_group_8_5_active": "+{0} Limit jednotek aliance na nádvoří při obraně",
    "title_christmasgacha": "Očarovaná sněhová koule",
    "webshop_XmasMeadShieldMaiden_desc": "Výjimečně silný veselý útočník na blízko s útočnou silou {0}",
    "webshop_WintertideBakeryTCI_870_desc": "Dočasný stavební prvek pro pekárnu. Poskytuje -{0}% nákladů na výzkumné zdroje po dobu {1} dnů.",
    "webshop_XmasMeadBow_desc": "Výjimečně mocný veselý ranged obránce se silou obrany {0}",
    "webshop_XmasMeadMace_desc": "Výjimečně silný veselý obránce s obrannou silou {0}",
    "webshop_XmasMeadRanger_desc": "Výjimečně silný veselý útočník na dálku se silou útoku {0}",
    "webshop_christmas_economy_name": "Střední slavnostní pytel - Ekonomický",
    "webshop_christmas_experience_name": "Malý slavnostní pytlík - Zkušenost",
    "webshop_christmas_combat_name": "Střední slavnostní pytel - Boj",
    "webshop_decoWithEffects_CourtDefCourtCap_desc": "Efekt sdílený mezi dekoracemi, Veřejný pořádek +{0} +{1}% bonus k síle na dvoře při obraně (max. +120%), +{2} bonus k kapacitě obranných jednotek na dvoře (max. +100k), Velikost budovy {3}x{4}.",
    "webshop_fatalflorabiscuits_VIP_name": "VIP Fatal Flora Zásoby",
    "webshop_fatalflorabiscuits_extraLarge_name": "Extra velké smrtelné flóry zásoby",
    "webshop_fatalflorabiscuits_giant_name": "Nabídka obří smrtelné flóry",
    "webshop_fatalflorabiscuits_huge_name": "Obrovské smrtelné rostlinné zásoby",
    "webshop_fatalflorabiscuits_large_name": "Velké smrtelné květinové zásoby",
    "webshop_fatalflorabiscuits_medium_name": "Střední smrtelné květinové zásoby",
    "webshop_fatalflorabiscuits_small_name": "Malé smrtelné zásoby flóry",
    "webshop_snowglobecarrots_VIP_name": "VIP sněhová koule",
    "webshop_snowglobecarrots_extraLarge_name": "Zásoby extra velkého sněhového globu",
    "webshop_snowglobecarrots_giant_name": "Zásoby gigantické sněhové koule",
    "webshop_snowglobecarrots_huge_name": "Obrovské vybavení do sněhové koule",
    "webshop_snowglobecarrots_large_name": "Velké zásoby sněhového globusu",
    "webshop_snowglobecarrots_medium_name": "Prostřední zásoby sněhové koule",
    "webshop_snowglobecarrots_small_name": "Malé sněhové koule s dodávkami",
    "sorting_buildingLevel_ascending_tooltip": "Řadit podle: Stupeň budovy vzestupně",
    "sorting_buildingLevel_descending_tooltip": "Seřadit podle: Sestupná úroveň budovy",
    "siegeMessage_outpostcaptured_buildingstatus": "Žádné budovy se nevrací zpět k hráči!",
    "siegeMessage_outpostlost_buildingstatus": "Žádné budovy nejsou přesunuty do skladu!",
    "eventend_rewards_generic": "Vaše oddanost nezůstala bez povšimnutí a úspěch je nyní váš! Obdrželi jste zasloužené odměny za své pozoruhodné úspěchy. Ať vás tento triumf inspiruje na cestě k ještě větším výšinám!",
    "webshop_offer_dailyBundle_wintertime_desc": "Zimní speciál + {0}% vyšší bonus!",
    "event_title_123": "Císařská podpora",
    "dialog_eventEndLTPE_desc": "Vaše oddanost nezůstala bez povšimnutí a úspěch je nyní váš! Můžete si vyzvednout své zasloužené odměny v Centru odměn.",
    "ranking_description_LongTermPointEvent": "Získejte body účastí na akcích! Globální systém hodnocení sleduje váš pokrok a nabízí odměny za úspěchy na základě vašeho hodnocení. Jakmile akce skončí, vyzvedněte si své odměny v Centru odměn.",
    "dialog_combinedReward_header": "Získané odměny",
    "filter_decoType_effect": "Efektové dekorace",
    "filter_decoType_unique": "Jedinečné dekorace",
    "filter_decoType_othersDeco": "Další dekorace",
    "kingsBanner_info": "Zvyšuje body slávy získané z bitvy",
    "buildingType": "Typ budovy",
    "filter_decoType_districts": "Okresy",
    "dialog_siegeMessage_outpostConquered": "Získali jste novou pamětihodnost! Nyní se dostane pod vaši kontrolu a dále posílí vaši moc.",
    "ranking_calculating": "Probíhá",
    "rewardHubRankingInfo": "Vaše hodnocení se počítá. Zkontrolujte Centrum odměn později, zda jste získali odměnu.",
    "dialog_startDonationEvent_subtitle1": "Globální žebříček",
    "capReachedRanking_title": "Informace o darování",
    "ranking_server": "Server",
    "dialog_chestOffer_desc_carnival": "Odemkněte vzrušující odměny s Karnevalovou truhlou!",
    "dialog_chestOffer_title_carnival": "Karnevalová truhla",
    "tooltip_rankingGlobal_combined": "Žebříček zobrazí alianci, jejíž jste byli součástí, když jste naposledy zvýšili své skóre, přičemž body byly získány z Architektonické dráhy.",
    "currency_description_ShardAlice": "Symbol Aliceiny vynalézavosti. Může být použit k odemčení nebo vylepšení hvězdičkového hodnocení generála Alice.",
    "currency_description_ShardTizi": "Symbol síly Tiziho. Lze použít k odemčení nebo vylepšení hvězdného hodnocení generála Tiziho.",
    "currency_description_ShardTom": "Symbol Tomovy odhodlanosti. Může být použit k odemčení nebo vylepšení hvězdného hodnocení generála Toma.",
    "currency_description_TiziToken": "Výměna s generálem Sir Ulrichem v Generálském hostinci pro získání velmi cenných odměn. Všechna losování odměn vždy obsahují fragmenty pro Tizi. Výměna Tiziho nabídky může být provedena pouze na omezenou dobu!",
    "currency_name_TiziToken": "Tizino nabízení Ulrichovi",
    "currency_name_ShardAlice": "Obecný fragment Alice",
    "currency_name_ShardTizi": "Obecný úlomek Tizi",
    "currency_name_ShardTom": "Tomův obecný kus",
    "currency_description_TomAliceToken": "Výměna s králem Ludvíkem v hostinci generálů za velmi cenné odměny. Losování odměn vždy zahrnuje fragmenty pro Toma nebo Alici. Výměna nabídek Toma a Alice může probíhat pouze po omezenou dobu!",
    "currency_name_TomAliceToken": "Nabídka Toma a Alice Ludwigu",
    "generals_characters_107_name": "Tom",
    "generals_characters_107_narrative": "Dvojník generála Toma\n\n&quot;Hodnota vojáka není měřena silou jeho meče, ale velikostí jeho srdce.&quot;\n\nVe stínu legend začíná každý velký válečník jako skromný panoš. Pro mladého Toma vrhá tento stín nikdo jiný než mocný Horatio, ochránce Severu a postava slavná po celé říši. Ale zatímco ostatní by se pod takovou vysokou přítomností mohli ztratit, Tom vzkvétá - dychtivý, optimistický panoš odhodlaný utvořit si vlastní osud.\n\nTom byl po mnoho let neochvějným asistentem Horatia, ostříhající jeho meče, leštící jeho brnění a zajišťující, že veterán generál je připraven na každou bitvu. I když jeho povinnosti často vypadají obyčejně, Tom je plní s neúnavným odhodláním a neochvějným úsměvem. Na bojišti není nejsilnějším hlasem ani nejsilnější rukou, ale je vždy přítomen - nese zásoby, doručuje zprávy a podává pomoc, kde je potřeba.\n\nTomovy dovednosti zatím nemusí soupeřit s těmi zkušených generálů, ale jeho sny hoří jasně jako prapory říše. Představuje si den, kdy bude stát bok po boku s Horatiem, ne jako panoš, ale jako rovný. Jeho optimismus, pokora a neúnavná odhodlanost inspirují ty kolem něj, připomínající i nejtvrdším válečníkům ideály, za které bojují.\n\nI když jeho bojová zdatnost zůstává prací v pokroku, co Tom postrádá na síle, to více než vyrovnává svým srdcem. Jeho veselá povaha a ochota přijmout i ty nejmenší úkoly z něj činí důvěryhodného spojence. Ať už čistí bláto z Horatiových bot nebo nese důležité rozkazy skrze palbu nepřítele, Tom znovu a znovu dokazuje, že žádná role není příliš malá v grandiózní divadelní hře války.\n\nTomova cesta teprve začíná, ale ti, kteří bojují po jeho boku, vědí toto: velikost se nerodí - získává se. A s každým dalším dnem se Tom přibližuje k tomu, aby vystoupil ze stínu Horatia a vytesal své vlastní jméno do análů historie říše.",
    "generals_characters_107_summary": "Neochvějný obránce a věrný ochránce.",
    "generals_characters_108_name": "Alice",
    "generals_characters_108_narrative": "Dvojčata generál Alice\n\n&quot;Chytrá mysl je nejostřejší zbraň na bojišti.&quot;\n\nVe tichých hodinách, kdy většina odpočívá, dílna Alice žije, symfonie ozubených kol, jiskřící se a nápady nabývající tvaru. Alice, dvojče Toma, je stejně brilantní a vynalézavá, jako je její bratr odhodlaný a vytrvalý. Jejich cesty se však nemohly více lišit. Zatímco Tom leští meče a sní o rytířství, Alice používá klíče a plány, aby si vyřezala vlastní osud jako mistryně inovací.\n\nJako učednice proslulého inženýra Hasana se Alice naučila, že války nejsou vyhrávány pouze silou, ale také strategií, kreativitou a špetkou vynalézavosti. Vyniká ve světě gadgetů a strojů, vytváří nástroje, které mění směr bitvy. Kde jiní vidí překážky, Alice vidí hádanky čekající na vyřešení. Její pasti chytají nejbdější nepřátele a její vynalézavé zařízení inspiruje její spojence k tomu, aby šli vpřed, bez ohledu na šance.\n\nChytrá, nezbedná a nekonečně zvědavá, Alice si užívá dokazování, že mozek může přelstít svaly. Její hravé soupeření s Tomem často přechází do přátelského žertování na bojišti, kde ji těší, že mu připomíná, že jeden dobře umístěný vynález může dosáhnout toho, co tisíc mečů nedokáže. Přesto pod žerty leží neochvějný sourozenecký vztah. Navzdory svým rozdílům sdílejí Alice a Tom vzájemný respekt, přičemž každý tajně povzbuzuje toho druhého, když si razí své jedinečné cesty.\n\nAčkoliv jí chybí fyzická síla jejího bratra, Aliceina mysl je sama o sobě zbraní. Její talent pro vynalézání a strategické myšlení z ní činí sílu, se kterou je třeba počítat. Od stínů její dílny po chaos bojiště, Alicein brilantní přístup září jako maják inovace, dokazující, že vítězství nepatří jen silným, ale i chytrým.",
    "generals_characters_108_summary": "Nápaditý útočník a strategický disruptor.",
    "generals_characters_119_name": "Tizi",
    "generals_characters_119_narrative": "Královna zamotaných divočin\n\n„Síla určuje královnu, a nikdo není silnější než já.“\n\nDaleko uvnitř nezkrotné divočiny leží zamotané divočiny, říše zahalená tajemstvím a divoce chráněná svou vyvýšenou královnou, Tizi. Narozena do kmene nebojácných válečníků, byla Tiziina cesta jako vůdkyně jasná od útlého věku. Odvážná, mazaná a neochvějná, rychle se vyzdvihla nad své vrstevníky, čímž si vydobyla místo jako nejsilnější ze svého lidu. Pod vedením svého otce, vládce kmene, ovládla umění boje, strategie a vedení, připravujíc se na obranu své vlasti proti všem hrozbám.\n\nKdyž její otec zemřel, Tizi nastoupila na trůn a stala se štítem svého lidu. Hradní páni Velké říše, přitahováni poklady ukrytými v jejích divokých zemích, se často snažili vpadnout, ale znovu a znovu je Tizi a její válečníci odrazili. Díky své síle a odhodlání proměnila svou říši v nedobytnou baštu, které se báli všichni, kdo by se ji pokusili dobýt.\n\nAle ne všichni její nepřátelé pocházejí z Říše. Mezi jejími nejtvrdšími rivaly je vzbouřená pirátka Alyssa, jejíž nájezdy z Bouřlivých ostrovů vyvolaly neúprosné spory. Tam, kde ostatní se bojí Tiziiny síly, Alyssa vidí výzvu, a jejich bitvy se staly legendárními příběhy o důvtipu a zuřivosti, které se nesou napříč královstvími.\n\nPro její lid je Tizi víc než vládkyně - je jejich ochránkyní a ztělesněním jejich neochvějné vůle. Její válečníci, vycvičení pod jejím ostrým pohledem, stojí jako nezlomný štít proti každému, kdo by se odvážil vniknout. Zatímco cizí ji mohou nazývat barbarskou, její lid ji zná jako spravedlivou a dobrou vůdkyni, která staví jejich blahobyt nad všechno ostatní.\n\nPod Tiziinou vládou její království prosperuje. Její poklady zůstávají nedotčeny, její divoké země nepokořeny. Její odkaz je odvážné vedení, neúnavná síla a bezmezná loajalita k jejímu lidu. Pro její nepřátele je neochvějnou silou přírody; pro její poddané je srdcem a duší divočiny, které říkají domov.",
    "generals_characters_119_summary": "Divoký útočník a nebojácný vůdce.",
    "dialog_highscore_name_alliance_search": "Hledat podle jména / aliance",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_TiziToken": "Tyto jsou šance na výhru v kategoriích odměn tohoto patrona s vybranou nabídkou. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou vybrány náhodně. Pro každou placenou nabídku probíhají čtyři losování, každé losování má šance uvedené níže.\n\nŠance na losování        Kateg. odměn\n\n09.00%                  - Tizi úlomky\n\n00.50%                  - Tiziho nabídka Ulrichovi\n\n03.00%                  - Nabídka princezně Beatrice\n\n05.00%                  - Nabídka siru Ulrichovi\n\n08.00%                  - Nabídka králi Ludvíkovi\n\n02.00%                  - Tokeny na resetování dovedností\n\n03.40%                  - Výbava\n\n22.00%                  - Nástroje pro obléhání a obranu\n\n10.00%                  - Časové skoky\n\n07.00%                  - Peří pro rychlé cestování\n\n08.00%                  - Stavěcí předměty\n\n05.00%                  - Vstupenky na kolo štěstí\n\n12.00%                  - Vojenské jednotky\n\n05.10%                  - Dekorace",
    "generic_cooldown": "Kolekce momentálně není k dispozici. Prosím, počkejte na vypršení čekací doby.",
    "generic_title_wait": "Prosím, čekejte",
    "webshop_tizibase_VIP_name": "VIP koruna Zmatečné divočiny",
    "webshop_tizibase_extraLarge_name": "Extra velká koruna zamotaného divočiny",
    "webshop_tizibase_giant_name": "Obrovská koruna zamotaného divočiny",
    "webshop_tizibase_huge_name": "Obrovská koruna zamotaného divočiny",
    "webshop_tizibase_large_name": "Velká koruna zamotaného divočiny",
    "webshop_tizibase_medium_name": "Střední koruna zamotaného divočiny",
    "webshop_tizibase_small_name": "Malá koruna z propletené divočiny",
    "webshop_offer_dailyBundle_Carnival_desc": "Speciál karneval + {0}% vyšší bonus!",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_TomAliceToken": "Jedná se o šance na losování pro kategorie odměn tohoto patrona s vybranou nabídkou. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou vybrány náhodně. Pro každou placenou nabídku se provádějí čtyři losování, každé losování má šance uvedené níže.\n\nŠance na losování        Kategorizované odměny\n\n04.50%                  - Tomovy fragmenty\n\n04.50%                  - Alisiny fragmenty\n\n00.50%                  - Nabídka Toma a Alisy pro krále Ludwiga\n\n03.00%                  - Nabídka pro princeznu Beatrice\n\n05.00%                  - Nabídka pro sira Ulricha\n\n08.00%                  - Nabídka pro krále Ludwiga\n\n02.00%                  - Tokeny na resetování dovedností\n\n03.40%                  - Vybavení\n\n22.00%                  - Nástroje pro obléhání a obranu\n\n10.00%                  - Přeskočení času\n\n07.00%                  - Pírka pro rychlé cestování\n\n08.00%                  - Stavební předměty\n\n05.00%                  - Lístky na kolo štěstí\n\n12.00%                  - Vojenské jednotky\n\n05.10%                  - Dekorace",
    "tooltip_rankingGlobal": "Žebříček zobrazí alianci, jejíž součástí jste byli, když jste naposledy zvýšili své skóre.",
    "longPointsEvent_pointRanking_tooltip": "Žebříček dle sezónních bodů",
    "webshop_carnivaloffer_VIP_name": "VIP karnevalová extravagance",
    "webshop_carnivaloffer_extraLarge_name": "Extra velká karnevalová extravaganza",
    "webshop_carnivaloffer_giant_name": "Obří karnevalová extravaganza",
    "webshop_carnivaloffer_huge_name": "Obrovská karnevalová extravaganza",
    "webshop_carnivaloffer_large_name": "Velká karnevalová extravaganza",
    "webshop_carnivaloffer_medium_name": "Střední karnevalový extravaganza",
    "webshop_carnivaloffer_small_name": "Malý karnevalový extravaganza",
    "currency_description_HasanToken": "Výměna s králem Ludwigem v generálské hospodě za velmi cenné odměny. Všechny slosování odměn zahrnují fragmenty pro Hasana. Výměna Hasanovy nabídky může být provedena pouze na omezenou dobu!",
    "currency_description_ShardHasan": "Symbol Hasanovy taktické geniality. Může být použit k odemčení nebo vylepšení hvězdného hodnocení generála Hasana.",
    "currency_name_HasanToken": "Hasanův dar Ludvíkovi",
    "currency_name_ShardHasan": "Hasanova obecná úlomek",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_HasanToken": "To jsou šance na losování pro kategorie odměn tohoto patrona s vybranou nabídkou. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou vybrány náhodně. Pro každou placenou nabídku se provádějí čtyři losování, každé losování má níže uvedené šance.\n\nŠance na losování        Kategorie odměn\n\n09.00%                  - Štěpky Hasana\n\n00.50%                  - Hasanova nabídka pro Ludwig\n\n03.00%                  - Nabídka pro princeznu Beatrice\n\n05.00%                  - Nabídka pro sira Ulricha\n\n08.00%                  - Nabídka pro krále Ludwiga\n\n02.00%                  - Tokeny pro resetování dovedností\n\n03.40%                  - Výbava\n\n22.00%                 - Nástroje pro obléhání a obranu\n\n10.00%                 - Přeskočení času\n\n07.00%                 - Peří pro rychlé cestování\n\n08.00%                 - Stavitelné předměty\n\n05.00%                 - Vstupenky na Kolo štěstí\n\n12.00%                 - Vojenské jednotky\n\n05.10%                 - Dekorace",
    "generals_characters_120_summary": "Mistři taktiky a neúnavní specialisté na obléhání.",
    "generals_characters_120_name": "Hasan",
    "generals_characters_120_narrative": "Mistr inženýr Hasan\n\n&quot;Obléhání není test síly, ale test trpělivosti, přesnosti a nevyhnutelnosti.&quot;\n\nDlouho předtím, než Alice poprvé uchopila klíč, než její mysl začala tvarovat vynálezy, které změní průběh války, byl tu Hasan, mistr taktiky, jehož samotné jméno dokáže vyvolat paniku mezi obránci. Nejdůvěryhodnější strateg obléhání Velké říše, rozbil více zdí a přežil více pevností, než si historie vůbec troufá spočítat. Muž tiché moudrosti a neochvějné trpělivosti, Hasan nespěchá do boje. Čeká, sleduje, a když nastane ten pravý čas, udeří rychle a rozhodně, jako nůž, který prořezává hedvábí.\n\nKde ostatní vidí neproniknutelnou pevnost, Hasan vidí hádanku s tisícem řešení. Každá bitva je vyhrána dlouho předtím, než první šíp vzlétne, každé vítězství vyryté do čar jeho bojových map, než nepřítel vůbec ví, že je odsouzen. Jeho mysl, vycvičená lety neúnavného zdokonalování, je válečný stroj, který se sám otáčí, počítá a rozebírá obrany kousek po kousku. Pro Hasana obléhání není o hrubé síle. Je to o nevyhnutelnosti. Pomalu se utahující smyčka, tlak rostoucí s každou uplynulou hodinou, šeptání odevzdání se stává hlasitějším v myslích těch, kteří se považovali za nedotknutelné.\n\nA přesto, navzdory veškeré své taktické genialitě, Hasan není cizí chaosu bitvy. Ačkoliv dává přednost promyšlenému tempu strategie, neváhá se postavit svým nepřátelům tváří v tvář, když to situace vyžaduje. Jeho scimitar, udržovaný lesklý, ale často nedotknutý, není pro zastrašení, je to konečná lekce pro ty, kteří zaměňují trpělivost se slabostí. Bojuje, jak přikazuje, s přesností a cílem, prořezávajícími řadami nepřítele s takovou lehkostí, jakou rozebírá jejich obrany. Žádná barikáda není nezničitelná, žádná pevnost není mimo jeho dosah, a když uzná, že je ten pravý okamžik, nic mu nezabrání v cestě.\n\nPro Alici byl více než učitel. Byl důkazem, že vynalézavost a trpělivost dokážou zlomit i ty nejsilnější nepřátele. Přesně tak, jak ona vytváří zbraně inovace, on vytváří vítězství ze stínů svého stanu, dým z jeho dýmky se vznáší nad bojištěm jako poslední znamení o pevnosti, která má padnout.\n\nS pohledem ostrým jako jeho nůž a myslí ještě ostřejší, Hasan nepotřebuje dobývat brány. Jednoduše čeká. Protože na konci, zdi se zhroutí, nepřítel zakolísá a jako vždy on zvítězí.",
    "dialog_event_announcement_description_128": "S příchodem Festivalu Znovuzrození se tajemný Vyvolávač Prázdného Měsíce objevuje, zanechávajíc za sebou děsivá zlatá vejce naplněná starodávnou magií. Tato vejce Prázdného Měsíce obsahují vzácné poklady, mocné vybavení a cenné zdroje. Nabídněte je Vyvolávači, odemkněte odměny a vystoupejte v žebříčku pro exkluzivní ceny. Bude vám štěstí nakloněno, nebo vrhne Prázdný Měsíc svůj stín?",
    "dialog_event_announcement_header_128": "Vyvolání Prázdného Měsíce",
    "event_end_description_EasterGacha": "Jak festival bledne a mlha ustupuje, Oslovitel Prázdného Měsíce mizí, berouc si se sebou svá kouzelná vejce a jejich tajemství. Děkujeme, že jste objali tajemství a vyzkoušeli svůj osud. Do příštího zatmění...",
    "event_end_header_EasterGacha": "Vyvolání Prázdného Měsíce",
    "event_title_128": "Vyvolání Prázdného Měsíce",
    "gachaPull_button_EasterGacha": "Dej",
    "gachaPull_milestone_EasterGacha": "Dar",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_EasterGacha": "({0} nabídek zbývá)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_EasterGacha": "{0}/{1} Nabídky",
    "helpPopup_EasterGacha": "Jak se blíží Festival znovuzrození, z mlhou zahalených lesů vychází tajemná postava, Vyvolávač Prázdného Měsíce. Oblečený v fialovém plášti a maskovaný relikvií První jarní, za sebou zanechává podivná zlatá vejce, pulzující zapomenutou magií. Tato vejce Prázdného Měsíce skrývají poklady jak úžasné, tak zlověstné. Rozbijte je a odhalte cenné odměny, vzácné poklady, mocné vybavení a vyhledávané zdroje. Vyvolávač sleduje, hledajíc ty, kteří jsou hodni jeho darů.\nSystém hodnocení sleduje váš pokrok, odměňujíc vás na základě vaší pozice. Kromě toho akce nabízí více úrovní, postupujte jimi, abyste zvýšili své šance na zajištění nejcennějších odměn!",
    "ranking_description_EasterGacha": "Nabídněte Vyvolávači Prázdná Měsíční Vejce a on odhalí tajemné poklady uzavřené uvnitř! Systém hodnocení bude sledovat váš pokrok a nabízet odměny za úspěchy na základě vašeho hodnocení.",
    "webshop_hasanbase_VIP_name": "VIP medailon obléhacího inženýra",
    "webshop_hasanbase_extraLarge_name": "Extra velký medailon obléhacího inženýra",
    "webshop_hasanbase_giant_name": "Obrovský medailon obléhacího inženýra",
    "webshop_hasanbase_huge_name": "Obrovský medailon obléhacího inženýra",
    "webshop_hasanbase_large_name": "Velká medaile obléhacího inženýra",
    "webshop_hasanbase_medium_name": "Střední medailon obléhacího inženýra",
    "webshop_hasanbase_small_name": "Malý medailon obléhacího inženýra",
    "advisor_AttackCancelAll": "Jste si jisti, že chcete zrušit všechny útoky poradců? Všechny probíhající útoky budou odvolány a jakékoli vynaložené zdroje budou ztraceny.",
    "advisor_AttackCancel": "Jsi si jistý, že chceš zrušit útok poradce? Jakékoli vynaložené zdroje budou ztraceny.",
    "advisor_AttackNumber": "Útok poradce: {0}/{1}",
    "advisor_AttackSummary_defeat": "{0} Útoky - porážka",
    "advisor_AttackSummary_pending": "{0} Útoky - čekající",
    "advisor_AttackSummary_stopped": "{0} Útoky - selhalo odeslání / nedorazilo",
    "advisor_AttackSummary_victory": "{0} Útoky - vítězství",
    "attack_advisor": "Útok poradce",
    "advisor_attackInfo": "Každý útok je zaplacen, když začne, přičemž stejná cena se vztahuje na každý útok.",
    "attackProgress": "Probíhající útoky:",
    "attack_standard": "Standardní útok",
    "attack_amount": "Počet útoků:",
    "attack_setUp": "Nastavte své útoky!",
    "button_SelectCamp_nomad": "Vyberte nomádský tábor",
    "button_activateAdvisor": "Aktivovat poradce",
    "button_attackAdvisor": "Útok poradce",
    "button_buyToken": "Koupit token",
    "button_cancelAdvisor": "Zrušit útok",
    "button_cancelAdvisorAll": "Zrušit všechny útoky",
    "button_freeToken": "Získejte zdarma token",
    "commander": "Velitelé:",
    "generic_currentCost": "Aktuální náklady:",
    "generic_currentLosses": "Aktuální ztráty v bitvě:",
    "generic_timer": "Zbývající čas události:",
    "generic_totalCost": "Celkové náklady:",
    "generic_totalLosses": "Celkové ztráty v bitvě:",
    "lootCurrent": "Aktuální kořist:",
    "lootTotal": "Celkový lup:",
    "title_advisorInformation": "Funkčnost poradce",
    "title_advisor_AttackCancel": "Zrušit útok?",
    "title_advisor_AttackCancelAll": "Zrušit všechny útoky poradce?",
    "title_advisor_AttackFailed": "Útok poradce selhal!",
    "title_advisor_AttackOverview": "Přehled útoku poradce",
    "title_advisor_AttackSummary": "Zpráva o útoku poradce",
    "title_advisor_activate": "Aktivovat poradce",
    "title_advisor_buyToken": "Kupte token poradce",
    "title_advisor_freeToken": "Získejte token poradce",
    "title_advisor_nomad": "Nomádský poradce",
    "TITLE_EASTERGACHA": "Vyvolání Prázdného Měsíce",
    "intro_advisor_nomad_short": "Během invaze nomádů spusťte po sobě jdoucí útoky na nomádské tábory bez přestávky.",
    "advisor_attack": "Útok poradce",
    "dialog_privateOffer_conversion_1": "Start mistra stavitele",
    "dialog_privateOffer_conversion_2": "Balíček výhod architekta",
    "dialog_privateOffer_conversion_3": "Sada plánů impéria",
    "webshop_conversion_large_name": "Sada plánů impéria",
    "webshop_conversion_medium_name": "Balíček výhod architekta",
    "webshop_conversion_small_name": "Start mistra stavitele",
    "webshop_decoWithEffects_RecSpeedToolProdRecCostCap_desc": "Maximální efekt sdílený přes dekorace, Veřejný pořádek +{0}, +{1}% bonus k rychlosti náboru (max. +4,5k%), +{2}% bonus k rychlosti výroby nástrojů (max. 450%), +{3}% snížení nákladů na náborové mince (max. 20%), Velikost budovy {4}x{5}.",
    "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtAllCap_desc": "Maximální počet {0}, efektový strop sdílený mezi dekoracemi, Veřejný pořádek +{1}, +{2}% bonus na kapacitu obranných jednotek na zdi (max. 150%), +{3}% bonus na sílu na dvoře při obraně (max. +120%), +{4} bonus na kapacitu obranných jednotek na dvoře (max. +150k), Velikost budovy {5}x{6}.",
    "webshop_summoningcircle_VIP_name": "VIP Vyvolávací kruh",
    "webshop_summoningcircle_extralarge_name": "Extra velký vyvolávací kruh",
    "webshop_summoningcircle_giant_name": "Obří vyvolávací kruh",
    "webshop_summoningcircle_huge_name": "Obrovský vyvolávací kruh",
    "webshop_summoningcircle_large_name": "Velký vyvolávací kruh",
    "webshop_summoningcircle_medium_name": "Střední okruh pro vyvolávání",
    "webshop_summoningcircle_small_name": "Malý vyvolávací kruh",
    "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCapNoLimit_desc": "Limit účinku sdílený mezi dekoracemi, Veřejný pořádek +{0}, +{1}% bonus ke kapacitě obranných jednotek na hradbách (max. 160%), +{2}% bonus ke síle na nádvoří při obraně (max. +130%), +{3} bonus ke kapacitě obranných jednotek na nádvoří (max. +175 tis.), Velikost budovy {4}x{5}.",
    "dialog_ci_disassemble_multiple_desc2": "Položka bude zničena a na oplátku obdržíte výše uvedené materiály pro crafting na každou rozloženou položku. Jste si jisti, že chcete tuto položku rozložit?",
    "webshop_buildersQuarters_description": "Otevírá stavební slot.\n\nÚroveň budovy: {0}\nDalší stavební sloty na hrad: {1}\nLimit na hrad: {2}",
    "webshop_crane_description": "Umožňuje vám zařadit další budovu do tohoto hradu.\n\nÚroveň budovy: {0}\nDalší sloty fronty na hrad: {1}\nLimit na hrad: {2}",
    "dialog_chestOffer_desc_conversion": "Odemkněte vzrušující odměny s balíčkem architekta!",
    "dialog_privateBestsellerShop_buildingResourceBundle_tooltip": "Balíček architektonických zdrojů",
    "webshop_nomadadvisor_token": "Token poradce",
    "button_advisorCancelAll": "Zrušit všechny útoky poradců",
    "currency_description_DianaToken": "Výměna se Sirem Ulrichem v Generálském hostinci za velmi cenné odměny. Vylosování odměn vždy zahrnuje úlomky pro Dianu. Výměna Dianina daru je možná pouze na omezenou dobu!",
    "currency_name_DianaToken": "Dianina nabídka pro Ulricha",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_DianaToken": "Toto jsou šance na losování pro kategorie odměn tohoto patrona s vybranou nabídkou. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou náhodně vybrány. Pro každou placenou nabídku se provádějí čtyři losování, každé losování má šance uvedené níže.\n\nŠance na losování        Kategorie odměn\n\n09.00%                  - Úlomky Diany\n\n00.50%                  - Dianina nabídka Ulrichovi\n\n03.00%                  - Nabídka princezny Beatrice\n\n05.00%                  - Nabídka siru Ulricha\n\n08.00%                  - Nabídka krále Ludwiga\n\n02.00%                  - Tokeny pro resetování dovedností\n\n03.40%                  - Vybavení\n\n22.00%                 - Nástroje pro obléhání a obranu\n\n10.00%                 - Přeskočení času\n\n07.00%                 - Pírka pro rychlé cestování\n\n08.00%                 - Staveništní předměty\n\n05.00%                 - Lístky na Kolo štěstí\n\n12.00%                 - Vojenské jednotky\n\n05.10%                 - Dekorace",
    "generals_characters_121_name": "Diana",
    "generals_characters_121_narrative": "Vůdce divokých nájezdníků\n\n&quot;Koruna pro mě nic neznamená. Ale lidé? Spálím říše, abych je ochránil.&quot;\n\nV rozlehlé krajině divočiny, kde lesy ustupují zubatým útesům a otevřeným pláním, se jméno Diana ozývá jako válečný pokřik a varování. Kdysi byla outsiderem v nekonečných konfliktech kontinentu, Diana žila svobodně mezi nezkrotnou divočinou, vedoucí svou skupinu drsných bojovníků známých jako Divočáci. Jejich víra byla jednoduchá: žij podle svého vlastního zákona a nenechávej silné, aby se živili slabými.\n\nAle když se válka přiblížila, když viděla, jak jsou celé vesnice vypáleny a nevinní lidé chyceni v přestřelce, Diana učinila rozhodnutí. Ačkoli opovrhovala korunami a dvory, spojila se s císařem Erikem, ne z loajality, ale z justice. Nehodlala zůstat nečinná, zatímco tyrani zahalení v urozenosti roztrhávali krajinu. Z temných okrajů říše udeřila, její nájezdníci se pohybovali jako dým a oheň, objevovali se z ničeho, mizeli beze stopy a za sebou zanechávali chaos.\n\nJejí taktika byla pro generály a krále noční můrou. Přepadové akce, které rozbíjely sloupy, než bitva vůbec začala. Rány, které přetrvávaly, s strategickými údery na zásobovací linie a morálku, které vyčerpávaly armády dlouho předtím, než dosáhly fronty. A přesto, když přišel povel postavit se a chránit bezbranné, Diana nikdy nezaváhala. Ať už odráží nájezdníky v pohraniční vesnici nebo čelí obrovskému válečníkovi, stála nepohnutě. Její meč se pohyboval s hněvem toho, kdo bojuje ne pro moc, ale pro lidi.\n\nS ohnivě červenými vlasy, postavou utvořenou přežitím a znameními jejího kmene vytetovanými na její kůži, je Diana okamžitě rozpoznatelná a nezaměnitelně vzpurná. Její přítomnost je přítomnost vůdce, který inspiruje loajalitu ne skrze tituly, ale skrze činy. Divočáci ji následují ne proto, že to požaduje, ale protože krvácí po jejich boku.\n\nNěkteří ji nazývají zlodějkou, rebelkou, dokonce zrádkyní říše. Ale pro ty, kteří trpí v tichosti, je něčím úplně jiným, obhájkyní zapomenutých, štítem pro bezhlasé, a když to moment žádá, vražedkyní obrů.",
    "generals_characters_121_summary": "Prohnaný lupič a neúnavný ochránce.",
    "webshop_dianabase_VIP_name": "VIP emblém divokého nájezdníka",
    "webshop_dianabase_extraLarge_name": "Extra velký emblém divokého nájezdníka",
    "webshop_dianabase_giant_name": "Obrovská emblema divokého nájezdníka",
    "webshop_dianabase_huge_name": "Obrovský emblém lesního nájezdníka",
    "webshop_dianabase_large_name": "Velký emblém divokého útočníka",
    "webshop_dianabase_medium_name": "Střední emblém divokého nájezdníka",
    "webshop_dianabase_small_name": "Malý emblém divokého nájezdníka",
    "dialog_CoA_CustomizationRight": "Pouze vedoucí aliance a jejich zástupci mají právo přizpůsobit plášť aliance.",
    "dialog_CoA_title": "Erb aliance",
    "dialog_CoA_tooltip_Save": "Uložte erb aliance",
    "dialog_CoA_tooltip_SaveDenied": "Pouze vedoucí aliance a jejich zástupci mají právo přizpůsobit plášť aliance.",
    "dialog_CoA_tooltip_randomize": "Náhodný design erbu aliance",
    "dialog_CoA_tooltip_reset": "Resetovat změny",
    "dialog_CoAcustomization_title": "Přizpůsobit erb aliance",
    "dialog_EntryPointCoA": "Změna erbu aliance",
    "dialog_CoALayoutDuration_desc": "Emblém může být aktivní až do {0}",
    "dialog_CoALayoutObtainable_desc": "Emblém dostupný na této události: {0}",
    "dialog_CoA_tooltip_LayoutLocked": "Emblém zatím není odemčen",
    "dialog_ciDisassembled_desc": "Po rozložení předmětu ({0}) získáváte tyto materiály:",
    "dialog_ciDisassembled_tempCI_booster_desc": "Po rozložení stavebního dílu {0} získáváte následující žolík stavebního dílu:",
    "dialog_ciDisassembled_tempCI_currency_desc": "Po rozložení stavebního dílu {0} získáváte následující měnu:",
    "dialog_CoA_eventInactive": "Událost momentálně není k dispozici",
    "currency_name_Orange": "Přání pomeranče",
    "dialog_event_announcement_description_130": "Jak se letní horko usazuje nad zemí, tajemný pískový hrad se zvedá z třpytících se dun, svírající osvětlený Meloun zázraků plný skrytých pokladů. Aby odemkl svou magii, hledá Přání pomeranče, slunečními plody, které obnovují jeho blednoucí kouzlo. Nabídněte své pomeranče, aby probudili sílu hradu, získejte oslnivé letní odměny a vystoupejte v žebříčcích, abyste si nárokovali exkluzivní ceny. Nezmeškejte svou šanci připojit se k oslavě!",
    "dialog_event_announcement_header_130": "Písky štěstí",
    "event_end_description_SummerGacha": "Jak sluneční paprsky léta začínají blednout, tajemný písečný hrad se pomalu propadá zpět do zlatých dun, bere s sebou Vodní meloun zázraků a jeho tajemství. Nabízí tichý dík za vaše Přání pomeranče a vaši roli v magii. Do příštího léta…",
    "event_end_header_SummerGacha": "Konec písečných štěstí",
    "event_title_130": "Písky štěstí",
    "gachaPull_button_SummerGacha": "Dej",
    "gachaPull_milestone_SummerGacha": "Dar",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_SummerGacha": "({0} nabídek zbývá)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_SummerGacha": "{0}/{1} Nabídky",
    "helpPopup_SummerGacha": "Když letní slunce žhne nad zlatým pobřežím, pod dunami se probouzí starobylý zázrak. Živý písečný hrad, vytesaný zapomenutými přílivy a spojený s mořskou magií, se ztiše vyvyšuje. V náručí ze zlata svírá zářící vodní meloun. Artefakt pulzující tajemnou energií, známý jako Vodní meloun zázraků. Ale hrad se nehodlá vzdát svých pokladů zadarmo. Touží po Přáních pomerančích. Slunce políbené plody naplněné nadějí a potěšením, o nichž se říká, že přinášejí štěstí těm, kteří je nabídnou. Některé už zdobí věže hradu, zářící jako malé slunce. Ale více je potřeba, aby jeho magie zůstala živá. Předložte své Přání pomeranče a písečný hrad se pohně. Umožní vám čerpat z hlubin vodního melounu. Každé tahání je šancí odhalit vzácné letní relikvie, kouzelné drobnosti a třpytivé překvapení pohřbená časem a přílivem. Žebříček sleduje vaši štědrost. Odměňuje ty, kteří dají nejvíce. Postupujte přes více úrovní událostí, abyste zvýšili své šance na získání nejvzácnějších pokladů. Získáte přízeň hradu? Nebo necháte letní magii proklouznout mezi prsty?",
    "ranking_description_SummerGacha": "Nabídněte písečné pomeranče přání a odemknete poklady skryté uvnitř Melounu zázraků! Systém hodnocení bude sledovat váš pokrok a udělovat odměny za úspěchy na základě vašeho konečného umístění.",
    "title_SummerGacha": "Písky štěstí",
    "dialog_CoA_unsavedChanges": "Máte neuložené změny, chcete přesto zavřít?",
    "dialog_alliance_chronic50": "Erb vznešeného rodu byl změněn",
    "dialog_legendTemple_sceat_71": "Reliktní řeznictví",
    "dialog_legendTemple_sceat_71_desc": "Odemkne Reliktní řeznictví",
    "webshop_fruitbasket_VIP_name": "VIP ovocný koš",
    "webshop_fruitbasket_extralarge_name": "Extra ovocný koš",
    "webshop_fruitbasket_giant_name": "Obrovský ovocný koš",
    "webshop_fruitbasket_huge_name": "Obrovský ovocný koš",
    "webshop_fruitbasket_large_name": "Velký ovocný koš",
    "webshop_fruitbasket_medium_name": "Střední ovocný koš",
    "webshop_fruitbasket_small_name": "Malý ovocný koš",
    "webshop_giftsummer_name": "Letní párty začátek",
    "ci_effect_beefCapacityBonus_tt": "Bonus za skladování hovězího masa:",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_beef_desc": "Obsahuje {0} hovězí, které bude okamžitě odesláno do skladu vašeho hradu.",
    "ame_rewardFromAlliance_subTitle": "Odměny aliance z Velkého turnaje",
    "ame_title": "Velký turnaj",
    "button_ame_quest_accept": "Přijmout",
    "button_ame_quest_available": "+{0}",
    "button_ame_quest_completed": "Dokončeno!",
    "button_ame_quest_rerrol": "Přehodit",
    "button_ame_quest_skip_cooldown": "Přeskočit",
    "button_ame_ranking_contribution": "Přínos",
    "button_ame_ranking_division": "Divize",
    "button_ame_ranking_rewards": "Odměny",
    "button_ame_ranking_subdivision": "Pododdělení",
    "button_ame_rewards_level": "GT úrovňové odměny",
    "button_ame_rewards_ranking": "Odměny za pořadí",
    "button_ame_rules_mode_current_text": "Aktuální režim",
    "button_ame_rules_mode_title_adjustment": "Úprava",
    "button_ame_rules_mode_title_normal": "Žebříček",
    "button_ame_rules_mode_title_qualification": "Distribuce",
    "dialog_ame_start_desc1_desc": "Spojte síly se svou aliancí v Grand Tournamentu! Splňte úkoly a společně se zvyšte v hodnostech! Získejte slávu, bohatství a exkluzivní odměny ve své alianci! Upevněte svá pouta a vedete svou alianci k vítězství!",
    "dialog_ame_start_desc1_title": "Úkoly",
    "dialog_ame_start_desc2_desc": "Vystoupejte v žebříčku, nebo zaostávejte v konkurenční Velké turnaji! Výkon vaší aliance určuje vaši divizní pozici. Plňte úkoly, abyste se dostali na vyšší úrovně a odemkli větší odměny! Jen ti nejsilnější dosáhnou vrcholu, bude vaše aliance mezi nimi?",
    "dialog_ame_start_desc2_title": "Žebříček",
    "dialog_ame_start_desc3_desc": "Překonejte rivaly v Grand Tournament! Plňte úkoly, abyste získali body a odemkli odměny. Čím vyšší je vaše hodnocení, tím větší jsou ceny pro vás a vaši alianci, získejte exkluzivní emblémy a další!",
    "dialog_ame_start_desc3_title": "Odměny",
    "dialog_ame_start_header": "Vítejte na Velkém turnaji!",
    "dialog_ame_start_openHelpInfo": "Využijte příležitost a připojte se k Velkému turnaji!",
    "dialogue_ame_questboard_alliance_points": "Bodů aliance:",
    "dialogue_ame_questboard_participants": "Účastníci:",
    "dialogue_ame_ranking_rewards_tooltip": "Oprávnění k odměnám, když bylo přispěno {0} bodů z Velkého turnaje.",
    "dialogue_ame_rules_button_title": "Pravidla",
    "dialogue_ame_rules_text_division": "1. Velký turnaj je rozdělen do 5 divizí: měděné, skleněné, bronzové, stříbrné a zlaté.\n2. Existují 3 sady pravidel, které mohou být aktivní. (zkontrolujte níže režim pravidel, abyste zjistili, který aktuálně platí)\n3. Čím vyšší je divize vašeho společenství, tím více úrovní Velkého turnaje můžete dosáhnout, což odemkne více a lepší odměny.\n\nRežim pravidel: Fáze nasazení\n1. Fáze nasazení se koná pouze během prvního velkého turnaje.\n2. Každé společenství začíná v bronzové divizi.\n3. Všechny způsobilé aliance soutěží v jedné velké poddivizi.\n4. Na konci akce je vašemu společenství přiřazena divize pro další velký turnaj na základě jeho výkonu.\n5. Další akce začne buď v režimu pravidel &quot;Hodnocení&quot; nebo v režimu pravidel &quot;Úprava&quot; (viz níže).\n\nRežim pravidel: Hodnocení\n1. Toto je standardní režim pravidel.\n2. Pokud se poprvé účastníte velkého turnaje, začínáte v měděné divizi.\n3. Vaše společenství je umístěno v poddivizi s ostatními aliancemi ze stejné divize.\n4. Každé společenství je hodnoceno na základě svého skóre ve velkém turnaji na konci akce.\n5. V závislosti na vašem konečném postavení v poddivizi může vaše společenství postoupit, sestoupit nebo zůstat ve stejné divizi.\n\nPostupy/ Sestupy divizí:\nMěď: top {0} postupuje do skla\nSklo: top {0} postupuje do bronzu; dno {0} sestupuje do mědi\nBronz: top {0} postupuje do stříbra; dno {0} sestupuje do skla\nStříbro: top {0} postupuje do zlata; dno {0} sestupuje do bronzu\nZlato: dno {0} sestupuje do stříbra\n\nRežim pravidel: Úprava\n1. Tento režim pravidel je aktivní, pokud je třeba upravit rozdělení hráčů mezi divizemi.\n2. Všechny způsobilé aliance soutěží v jedné velké poddivizi.\n3. Na konci akce je vašemu společenství přiřazena divize pro další velký turnaj na základě jeho výkonu.\n4. Další akce začne buď v režimu pravidel &quot;hodnocení&quot; nebo v režimu pravidel &quot;úprava&quot;.",
    "dialogue_ame_rules_text_gameplay": "1. Vaším cílem je shromáždit co nejvíce bodů Velkého turnaje tím, že dokončíte a nárokujete úkoly.\n2. Současně je k dispozici až 25 úkolů.\n3. Můžete přijmout pouze jeden úkol najednou.\n4. Abyste nárokovali úkol, musíte akceptovat a splnit jeho požadavky v daném časovém rámci. Pokud čas vyprší, úkol selže. Jakékoliv úkoly, které jste dokončili, ale nezískali do konce akce, budou automaticky nárokovány.\n5. Jakýkoliv hráč aliance, který se účastní akce, může přehodit úkol, který ještě nebyl přijat.\n6. Nárokování, selhání nebo přehazování úkolu nařídí chladící dobu pro místo úkolu. Můžete přeskočit chladící dobu utracením rubínů.\n7. Přijetí úkolu spotřebovává 1 lístek na úkol. Akci začínáte s až 10 lístky na úkol a můžete zakoupit 1 další lístek na úkol za rubíny. (zakoupené lístky na úkoly se nepřenášejí do dalšího Velkého turnaje!) Neúspěch úkolu nevrací lístek na úkol.\n8. Pokaždé, když nárokujete úkol, jsou body Velkého turnaje přidány k celkovému skóre bodů Velkého turnaje vaší aliance. Po dosažení určitých prahových hodnot bodů se úroveň vaší aliance zvyšuje, což každému způsobilému hráči ve vaší alianci uděluje odměnu za každé zvýšení úrovně.\n9. Na konci akce se skóre bodů Velkého turnaje vaší aliance porovná s jinými aliančními, aby se určily další odměny a divizní hodnocení. (pro více informací viz pravidla ligy nebo odměn)",
    "dialogue_ame_rules_text_participation": "1. Abyste se zúčastnili Velkého turnaje, musí mít vaše aliance alespoň 5 členů na minimálně úrovni 20. (I vy musíte být alespoň na úrovni 20, abyste se mohli zúčastnit)\n2. Všichni členové aliance musí být v alianci před začátkem události.\n3. Můžete se účastnit Velkého turnaje pouze za jednu alianci.\n4. Pokud během události opustíte svou alianci, nemůžete se připojit k probíhajícímu Velkému turnaji s jinou aliancí a neobdržíte žádné odměny za hodnocení od své předchozí aliance.",
    "dialogue_ame_rules_text_rewards": "Můžete získat dva typy odměn: odměny za úroveň a odměny za umístění.\n\nOdměny za úroveň\n\n1. Odměny za úroveň získáte pokaždé, když vaše aliance dosáhne nové úrovně Velkého turnaje překročením prahové hodnoty bodů.\n2. Čím vyšší divize, ve které soutěžíte, tím více úrovní můžete odemknout a tím lepší odměny získáte.\n3. Odměny za úroveň si můžete ihned nárokovat v centru odměn po dosažení nové úrovně.\n\nOdměny za umístění\n\n1. Odměny za umístění jsou udělovány nejlepším hráčům ve jejich podskupině.\n2. Pokud opustíte svou alianci během akce, neobdržíte žádné odměny za umístění.\n3. Abyste byli způsobilí pro jakékoli odměny, musíte se zúčastnit akce a přispět alespoň {0} body Velkého turnaje do vaší aliance.",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_division": "Pravidla dělení",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_gameplay": "Pravidla hry",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_participation": "Požadavky na účast",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_rewards": "Odměny",
    "dialogue_ame_title": "Velký turnaj",
    "message_header_ame_start": "Velký turnaj!",
    "popup_ame_activate_currency_description": "Darujte do fondu aliance, aby mohl vůdce pokračovat v rozšiřování aliance! Jakmile jsou zdroje darovány, nemůžete je vrátit.",
    "popup_ame_activate_title": "Darovat",
    "popup_ame_endWithoutReward_desc": "Bohužel, vy nebo vaše aliance nepřispěli dostatečně k události, abyste získali nějaké odměny. Příště více štěstí!",
    "popup_ame_endWithoutReward_title": "Nízký povrch",
    "popup_ame_gotFirstReward_desc": "Nasbírali jste {0} bodů Velkého turnaje - повече от който и да е друг алианс във вашето подразделение! Вие получихте наградата Купа на Великия турнир в знак на признание за вашата старателност!",
    "popup_ame_gotFirstReward_title": "Vítěz velkého turnaje!",
    "popup_ame_gotReward_desc": "Váš spolek již dosáhl úrovně Velkého turnaje {0}! Váš přínos nebyl přehlédnut a byly vám uděleny následující odměny na počest vašich činů:",
    "popup_ame_gotReward_title": "Přijatá odměna aliance",
    "popup_ame_gotTopXReward_desc": "Váš spolek nasbíral {0} bodů Velkého turnaje a porazil několik konkurenčních spolků! Jako jeden z {1} nejúspěšnějších spolků jste si tuto čestnou odměnu jistě zasloužili!",
    "popup_ame_gotTopXReward_title": "Pódiumové umístění!",
    "popup_ame_level_row_title": "Úroveň {0}",
    "popup_ame_purchase_quest_attempt": "Extra lístek na úkol",
    "popup_ame_purchase_quest_attempt_item_info_text": "Lístky na úkoly jsou potřeba k přijetí úkolů Velkého turnaje. Můžete si koupit 1 další na akci. Zakoupené lístky se nepřenášejí do budoucích Velkých turnajů!",
    "popup_ame_purchase_quest_attempt_name": "Koupit vstupenku na úkol",
    "popup_ame_quest_requirement_1": "Utratit 1.000.000 mincí",
    "popup_ame_quest_requirement_10": "Utratte 250.000 olivového oleje",
    "popup_ame_quest_requirement_11": "Utratit 250.000 železné rudy",
    "popup_ame_quest_requirement_12": "Získejte 30 000 akvamarínu",
    "popup_ame_quest_requirement_13": "Získejte 50 válečných vagonů (Úroveň 3)",
    "popup_ame_quest_requirement_14": "Získejte 50 pasti na stěnách s hroty (Úroveň 10)",
    "popup_ame_quest_requirement_15": "Porazte 30 hradů loupeživých baronů (min. úroveň 40)",
    "popup_ame_quest_requirement_16": "Porazte 30 barbarských věží (min. úroveň 45)",
    "popup_ame_quest_requirement_17": "Porazte 30 Pouštních věží (min. úroveň 55)",
    "popup_ame_quest_requirement_18": "Porazte 30 věží kultistů (min. úroveň 65)",
    "popup_ame_quest_requirement_19": "Utraťte 100 5hodinových časových skoků",
    "popup_ame_quest_requirement_2": "Porazte 10 loupeživých hradů (min. lvl 10)",
    "popup_ame_quest_requirement_20": "Utraťte 100 24hodinových časových přeskočení",
    "popup_ame_quest_requirement_21": "Utraťte 500 vojačkových sušenek",
    "popup_ame_quest_requirement_22": "Získejte 100.000 akvamarínu",
    "popup_ame_quest_requirement_23": "Utraťte 500 Sceats",
    "popup_ame_quest_requirement_24": "Získejte 30 000 jednotek s minimálně 310 obrany na dálku",
    "popup_ame_quest_requirement_25": "Získejte 30 000 jednotek s minimálně 320 obrany v boji zblízka",
    "popup_ame_quest_requirement_26": "Získejte 30 000 jednotek s minimálně 310 dálkovým útokem",
    "popup_ame_quest_requirement_27": "Získejte 30 000 jednotek s minimálně 325 blízkým útokem",
    "popup_ame_quest_requirement_28": "Získejte 6 500 rubínů",
    "popup_ame_quest_requirement_29": "Utraťte 150.000 relikvií",
    "popup_ame_quest_requirement_3": "Porazte 10 barbarských věží (min. úroveň 20)",
    "popup_ame_quest_requirement_30": "Porazte 60 loupeživých baronů (min. úroveň 80)",
    "popup_ame_quest_requirement_31": "Porazte 60 barbarských věží (min. úroveň 50)",
    "popup_ame_quest_requirement_32": "Porazte 60 pouštních věží (min. úroveň 60)",
    "popup_ame_quest_requirement_33": "Poraz 60 věží kultistů (min. úroveň 70)",
    "popup_ame_quest_requirement_34": "Utraťte 10 2.500 tokenů XP generálů",
    "popup_ame_quest_requirement_35": "Utraťte 8 5.000 generálů XP tokenů",
    "popup_ame_quest_requirement_36": "Utraťte 5 10.000 tokenů zkušeností generálů",
    "popup_ame_quest_requirement_37": "Utratíte 10 obětí pro princeznu Beatrice (bezplatná tažení v Generálově krčmě se nepočítají).",
    "popup_ame_quest_requirement_38": "Utratíte 15 Darů pro Generála Sira Ulricha (bezplatné tahy v Generálově krčmě se nepočítají).",
    "popup_ame_quest_requirement_39": "Utratíte 30 darů pro Krále Ludwiga (bezplatné tahy v Generálově krčmě se nepočítají).",
    "popup_ame_quest_requirement_4": "Porazte 10 pouštních věží (min. úroveň 35)",
    "popup_ame_quest_requirement_40": "Utraťte 500 sádry",
    "popup_ame_quest_requirement_41": "Utraťte 10 aliancových mincí",
    "popup_ame_quest_requirement_42": "Utratit 750 stavebních tokenů",
    "popup_ame_quest_requirement_43": "Utraťte 1.500 tokenů na vylepšení",
    "popup_ame_quest_requirement_44": "Utraťte 225 imperiálních dukátů",
    "popup_ame_quest_requirement_45": "Utraťte 350 lístků na bohatství",
    "popup_ame_quest_requirement_46": "Získejte 225 lístků na blahobyt",
    "popup_ame_quest_requirement_47": "Utratit 15 5000 tokenů XP generálů",
    "popup_ame_quest_requirement_48": "Pročtěte 10 10.000 Tokenů XP generálů",
    "popup_ame_quest_requirement_49": "Získejte 25000 jednotek s min. 357 obrany na dálku",
    "popup_ame_quest_requirement_5": "Porazte 10 věží kultistů (min. úroveň 45)",
    "popup_ame_quest_requirement_50": "Získejte 25 000 jednotek s minimálně 368 blízkou obranou",
    "popup_ame_quest_requirement_51": "Získejte 25 000 jednotek s min. 372 vzdáleným útokem",
    "popup_ame_quest_requirement_52": "Získejte 25 000 jednotek s minimálně 390 bojem zblízka",
    "popup_ame_quest_requirement_53": "Utraťte 5 Dianiných darů Ulrichovi",
    "popup_ame_quest_requirement_54": "Vydělejte 5 Hasanových nabídek pro Ludwiga",
    "popup_ame_quest_requirement_55": "Utraťte 5 Tizi nabídek Siru Ulrichovi",
    "popup_ame_quest_requirement_56": "Získejte 1.000 vojáků sušenek",
    "popup_ame_quest_requirement_57": "Získejte 15 000 rubínů",
    "popup_ame_quest_requirement_58": "Koupit 1 minci aliance v obchodě",
    "popup_ame_quest_requirement_59": "Získat 35 000 rubínů",
    "popup_ame_quest_requirement_6": "Utraťte 20 5hodinových časových skoků",
    "popup_ame_quest_requirement_60": "Kupte 3 mince aliance v obchodě",
    "popup_ame_quest_requirement_61": "Získejte 75 000 rubínů",
    "popup_ame_quest_requirement_62": "Kupte 25 000 jednotek s minimálně 310 obrany na dálku v obchodě",
    "popup_ame_quest_requirement_63": "Kupte 25 000 jednotek s minimálně 320 obranou v blízkém boji v obchodě",
    "popup_ame_quest_requirement_64": "Kupte 25 000 jednotek s minimálně 310 dálkovým útokem v obchodě",
    "popup_ame_quest_requirement_65": "Kupte 25.000 jednotek s minimálně 325 útokem na blízko v obchodě",
    "popup_ame_quest_requirement_66": "Kupte 7 mincí aliance v obchodě",
    "popup_ame_quest_requirement_7": "Utraťte 20 24hodinových skoků času",
    "popup_ame_quest_requirement_8": "Utraťte 250 000 skla",
    "popup_ame_quest_requirement_9": "Utraťte 250.000 dřevěného uhlí",
    "popup_ame_quest_requirement_title": "Požadavek na úkol",
    "popup_ame_quest_reward": "Bodů Velkého turnaje",
    "popup_ame_quest_ticket_counter": "Vstupenky na úkoly",
    "popup_ame_quest_ticket_counter_limit_tooltip": "Byl dosažen limit nákupu.",
    "errorCode_456": "Kupte si vstupenku na úkol, abyste přijali úkol.",
    "popup_ame_quest_title_1": "Rozdělovač mincí",
    "popup_ame_quest_title_10": "Utrácející olej",
    "popup_ame_quest_title_11": "Železný utrácitel",
    "popup_ame_quest_title_12": "Sběratel akvamarínu",
    "popup_ame_quest_title_13": "Sběratel válečných vozů",
    "popup_ame_quest_title_14": "Sbírač nástrojů na stěни",
    "popup_ame_quest_title_15": "Souboj loupežníků",
    "popup_ame_quest_title_16": "Barbarský střet",
    "popup_ame_quest_title_17": "Pouštní střet",
    "popup_ame_quest_title_18": "Srážka kultistů",
    "popup_ame_quest_title_19": "5h utráta času +",
    "popup_ame_quest_title_2": "Bitva loupeživého barona",
    "popup_ame_quest_title_20": "24h Spender na přeskočení času +",
    "popup_ame_quest_title_21": "Vojenský sušenka vydavač",
    "popup_ame_quest_title_22": "Sběratel akvamarínu +",
    "popup_ame_quest_title_23": "Sceat Spender",
    "popup_ame_quest_title_24": "Defenzivní rozsah zbraně",
    "popup_ame_quest_title_25": "Defenzivní blízké zbraně",
    "popup_ame_quest_title_26": "Zbraň mimo rozsah",
    "popup_ame_quest_title_27": "Posílení útočníků na blízko",
    "popup_ame_quest_title_28": "Sběratel rubínů",
    "popup_ame_quest_title_29": "Výdajce relikvií",
    "popup_ame_quest_title_3": "Barbarská bitva",
    "popup_ame_quest_title_30": "Válka loupeživých baronů",
    "popup_ame_quest_title_31": "Barbarská válka",
    "popup_ame_quest_title_32": "Pustinná válka",
    "popup_ame_quest_title_33": "Válka kultistů",
    "popup_ame_quest_title_34": "2.500 Utráta XP generálů",
    "popup_ame_quest_title_35": "5.000 XP generálů",
    "popup_ame_quest_title_36": "10.000 XP generálů",
    "popup_ame_quest_title_37": "Nabídka princezny",
    "popup_ame_quest_title_38": "Nabídka rytíře",
    "popup_ame_quest_title_39": "Král nabídky",
    "popup_ame_quest_title_4": "Pouštní bitva",
    "popup_ame_quest_title_40": "Dávkovač omítky",
    "popup_ame_quest_title_41": "Výdajce alianční mince",
    "popup_ame_quest_title_42": "Výdejce stavebního tokenu",
    "popup_ame_quest_title_43": "Vylepšovací token Spender",
    "popup_ame_quest_title_44": "Výdajce imperiálních dukátů",
    "popup_ame_quest_title_45": "Kupující lístek bohatství",
    "popup_ame_quest_title_46": "Sběratel vstupenek na blahobyt",
    "popup_ame_quest_title_47": "5.000 XP generálů +",
    "popup_ame_quest_title_48": "10.000 XP generálů +",
    "popup_ame_quest_title_49": "Defenzivní rozsah zbraní +",
    "popup_ame_quest_title_5": "Bitva kultistů",
    "popup_ame_quest_title_50": "Posílení blízkého boje +",
    "popup_ame_quest_title_51": "Zbraně mimo dosah +",
    "popup_ame_quest_title_52": "Off Melee Armament +",
    "popup_ame_quest_title_53": "Nabídka Diany",
    "popup_ame_quest_title_54": "Hasanova nabídka",
    "popup_ame_quest_title_55": "Výdaj Tizi",
    "popup_ame_quest_title_56": "Sběratel sušenek vojáků",
    "popup_ame_quest_title_57": "Sběratel rubínů +",
    "popup_ame_quest_title_58": "Nákupčí aliančních mincí",
    "popup_ame_quest_title_59": "Sběratel rubínů ++",
    "popup_ame_quest_title_6": "5h Časový Spender",
    "popup_ame_quest_title_60": "Nákup aliance mince +",
    "popup_ame_quest_title_61": "Sběratel rubínů +++",
    "popup_ame_quest_title_62": "Definovaný rozsah nakupující",
    "popup_ame_quest_title_63": "Nákupce boje zblízka",
    "popup_ame_quest_title_64": "Nakupující mimo rozsah",
    "popup_ame_quest_title_65": "Obchod pro boj zblízka",
    "popup_ame_quest_title_66": "Nákupčí aliance ++",
    "popup_ame_quest_title_7": "24hodinový spender času",
    "popup_ame_quest_title_8": "Skleněný dávkovač",
    "popup_ame_quest_title_9": "Utrácející uhlí",
    "popup_ame_ranking_row_title": "Hodnost {0}",
    "popup_ame_rewardsUnlocked_desc": "Váš spolek již dosáhl úrovně Velkého turnaje {0}! Váš přínos nebyl přehlédnut a byli jste odměněni následujícími odměnami pro fondy vašeho spolku jako uznání vašich činů:",
    "popup_ame_rewardsUnlocked_title": "Odměna aliance přijata",
    "popup_ame_rewards_division_name_3": "Bronz",
    "popup_ame_rewards_division_name_1": "Měď",
    "popup_ame_rewards_division_name_2": "Sklo",
    "popup_ame_rewards_division_name_5": "Zlato",
    "popup_ame_rewards_division_name_4": "Stříbro",
    "popup_ame_rewards_level_info_text_3": "Odemkne se poté, co vaše aliance dosáhne bronzové divize.",
    "popup_ame_rewards_level_info_text_2": "Odemkne se, jakmile vaše aliance dosáhne Skleněného divize.",
    "popup_ame_rewards_level_info_text_5": "Odemkne se poté, co vaše aliance dosáhne Zlaté divize.",
    "popup_ame_rewards_level_info_text_4": "Odemkne se, jakmile vaše aliance dosáhne stříbrné divize.",
    "popup_ame_rewards_ranking_info_text_3": "Odemkne se poté, co váš spolek dosáhne bronzové divize.",
    "popup_ame_rewards_ranking_info_text_2": "Odemkne se po dosažení Skleněného dělení vaší aliancí.",
    "popup_ame_rewards_ranking_info_text_5": "Odemkne se poté, co vaše aliance dosáhne Zlaté divize.",
    "popup_ame_rewards_ranking_info_text_4": "Odemkne se, jakmile vaše aliance dosáhne stříbrné divize.",
    "popup_ame_rewards_title": "Odměny",
    "equip_effect_description_allianceFameGainBoost": "+{0}% získaných bodů slávy při útoku",
    "webshop_eventAME_VIP_name": "VIP Velký Turnaj Truhla",
    "webshop_eventAME_extraLarge_name": "Extra velká truhla Velkého turnaje",
    "webshop_eventAME_giant_name": "Obrovská truhla Velkého turnaje",
    "webshop_eventAME_huge_name": "Obrovská truhla velkého turnaje",
    "webshop_eventAME_large_name": "Velká truhla turnaje",
    "webshop_eventAME_medium_name": "Střední velká turnajová truhla",
    "webshop_eventAME_small_name": "Malá truhla velkého turnaje",
    "webshop_kaelrithbase_VIP_name": "VIP pečeť Ember Legion",
    "webshop_kaelrithbase_extraLarge_name": "Extra velká pečeť Legie uhlí",
    "webshop_kaelrithbase_giant_name": "Obří pečeť Ember legie",
    "webshop_kaelrithbase_huge_name": "Obrovská pečeť Ember legie",
    "webshop_kaelrithbase_large_name": "Velká pečeť Ember legie",
    "webshop_kaelrithbase_medium_name": "Střední pečeť Ohnivé legie",
    "webshop_kaelrithbase_small_name": "Malá pečeť Plamenné legie",
    "currency_description_KaelrithToken": "Vyměňte si s princeznou Beatrice v generálské hospodě za velmi cenné odměny. Losování odměn vždy zahrnuje fragmenty pro Kaelrith. Výměna Kaelrithovy nabídky může být provedena pouze na omezenou dobu!",
    "currency_description_ShardKaelrith": "Symbol drakonské síly Kaelritha. Použijte ho k odemčení nebo vylepšení hodnocení hvězd generála Kaelritha.",
    "currency_name_KaelrithToken": "Kaelrithova nab?dka Beatrice",
    "currency_name_ShardKaelrith": "Obecn? ?lomek Kaelritha",
    "dialog_generals_inn_drawChances_gamblingPrincess_KaelrithToken": "Toto jsou šance na losování pro kategorie odměn tohoto patrona s vybranou nabídkou. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou náhodně vybrány. Pro každou placenou nabídku se provádějí čtyři losování, každé losování má šance uvedené níže.\n\nŠance na losování        Kategorie odměn\n\n09.00%                  - Kaelrithovy fragmenty\n\n00.50%                  - Kaelrithova nabídka Beatrice\n\n03.00%                  - Nabídka princezny Beatrice\n\n05.00%                  - Nabídka pro Sira Ulricha\n\n08.00%                  - Nabídka pro krále Ludwiga\n\n02.00%                  - Tokeny pro resetování dovedností\n\n03.40%                  - Vybavení\n\n22.00%                 - Nástroje pro obléhání a obranu\n\n10.00%                 - Časové skoky\n\n07.00%                 - Pírka pro rychlé cestování\n\n08.00%                 - Stavební předměty\n\n05.00%                 - Vstupenky na Kolo štěstí\n\n12.00%                 - Vojenské jednotky\n\n05.10%                 - Dekorace",
    "generals_characters_125_name": "Kaelrith",
    "generals_characters_125_narrative": "Dračí válečník\nZ roztaveného srdce padlého království, kovaného v ohni a zuřivosti, kráčí Kaelrith, Dračí válečník. Oblečen v obsidiánové šupinaté zbroji a nesoucí doutnající velký meč Emberfang, je živým odrazem zapomenuté drakonické éry, v níž vládl plamen a slabí se měnili v popel.\n\nŠepoty tvrdí, že Kaelrith se narodil uprostřed ohniště, jeho výkřiky byly slyšet pouze v doprovodu hromového řevu okřídlených bestií, které kroužily nad ním. Ať už je to legenda nebo pravda, bojiště zná jen jednu realitu: jeho přítomnost je katastrofa. S každým krokem se země třese. S každým úderem se štíty taví a odvaha slábne. Jeho válečný výkřik se zvedá jako dračí hrom, a ti, kteří ho slyší, často padají, ještě než spatří čepel.\n\nKaelrith není bezmyšlenkovitý ničič, je to zkušený válečník, jehož mistrovství bylo vybrušováno nekonečnou praxí a vítězstvím dosaženým krví. Odhaduje titány a zabíjí obry s brutální efektivitou, každý jeho pohyb je vypočítán tak, aby rozdrtil morálku dříve, než je vytažen první meč. Nepřátelé, kteří se mu podívají do očí, hovoří o ohromující hrůze, váze, která doléhá jako neviditelná křídla shora.\n\nAle za jeho silou leží něco mnohem staršího, mnohem hlubšího. Přítomnost. Plamen. Echo draků z dávných časů. Když Kaelrith vtrhne, jiskřící uhlíky se točí v jeho stopách. Jeho údery vyvolávají vichry jako mávající křídla. Někteří přísahají, že vidí siluetu něčeho obrovského a šupinatého, jak se v bitvě zvedá za ním - fantom minulosti nebo náznak pravdy příliš hrozné, aby ji bylo možné pojmenovat.\n\nNedobyje pro slávu, ani nevládne pro bohatství. Kaelrith bojuje, aby znovu zažehnul ducha starověkého světa, aby uvolnil jeho oheň na království, které zchladlo a oslabilo. Pro něj je válka posvátná. Oheň je čistota. A draci, ať už mýtus nebo paměť, ještě neskončili s tímto světem.\n\nPro své nepřátele je noční můrou zhmotněnou. Pro své válečníky je vůlí ohně zhmotněnou. A pro svět?\n\nKaelrith je bouře plamenů na obzoru, poslední dech drakové éry, znovu se vracející k životu.",
    "generals_characters_125_summary": "Zuřivý válečník a planoucí avatar drakobije",
    "dialog_gameCenterAlreadyUsed_desc": "Účet hráče Another Empire: Four Kingdoms je již spojen s vaším ID Game Center. Chcete se přihlásit k tomuto účtu?",
    "currency_name_LuckySlice": "Šťastný plátek",
    "dialog_event_announcement_description_131": "Když království propukne do oslav, král Ludwig pořádá velkolepou výroční hostinu, jeho královská dárková truhla se třpytí nevyčíslitelnými poklady. Aby odemkl její kouzlo, hledá Šťastné plátky, okouzlené kousky dortu pečené s radostí a štěstím. Nabídněte své plátky, abyste získali jeho přízeň, odhalili oslnivé královské odměny a postoupili v řadách hostiny, abyste si nárokovali exkluzivní ceny. Nenechte si ujít příležitost připojit se k oslavám!",
    "dialog_event_announcement_header_131": "Královský banket",
    "event_end_description_AnniversaryGacha": "Jak poslední tóny vyblednou a sál utichne, král Ludwig se usmívá ze svého trůnu. Královský dárkový truhla se zavře s leskem, jeho tajemství je zapečetěno. Děkujeme za vaše štědré šťastné plátky. Na příští roční oslavu...",
    "event_end_header_AnniversaryGacha": "Konec královské hostiny",
    "event_title_131": "Královský banket",
    "gachaPull_button_AnniversaryGacha": "Dej",
    "gachaPull_milestone_AnniversaryGacha": "Nabídka",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_AnniversaryGacha": "({0} nabídek zbývá)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_AnniversaryGacha": "{0}/{1} Nabídky",
    "helpPopup_AnniversaryGacha": "Když soumrak padá na mramorové věže království, zlaté lucerny se rozsvěcují ve Velké síni Everfestu. Král Ludwig, laskavý a excentrický, připravuje velkolepou hostinu, aby oslavil výročí svého panování; slavnost, o které se šeptá jak v hospodách, tak ve věžích. Uprostřed této radostné hostiny stojí sám král, zahalený v královském sametu a šprýmařství. V jeho rukou, oblečených v rukavicích, spočívá ohromný Koláč Lesku, jehož patra se třpytí v prachu hvězd a cukrových růžích, které zpívají s kouzlem. Z tohoto božského dezertu se s precizností krájí plátky, každý z nich je Šťastný Plátek, naplněný radostí, štěstím a trochou královské magie. Ale král Ludwigovy dary nejsou dány lehce. Hledá veselí, kteří přispějí Šťastnými Plátky, aby podpořili veselí. Tyto cenné porce, pečené s láskou a prosycené štěstím, jsou klíčem k odemčení královské pokladnice. Některé Šťastné Plátky již leží u jeho nohou, slabě zářící jako žhavé uhlíky minulých oslav. Je však potřeba více, aby kouzlo hostiny zůstalo živé. Nabídněte své plátky a král vám udělí právo čerpat z jeho Královské Dárkové truhly; poklad, který přetéká vzácnými památkami, třpytivými dědictvími a kouzelnými kuriozitami z celého království. Královský ukazatel zaznamenává štědrost každého hosta. Ti, kteří přinesou nejvíce plátků, postupují v hodnostech hostiny, získávají větší pocty a ještě větší odměny. Postavte se k výzvě a král Ludwig může dokonce šeptat vaše jméno do legendy. Potěšíte krále svými dary? Nebo necháte tuto jedinečnou hostinu projít kolem vás?",
    "ranking_description_AnniversaryGacha": "Nabídněte králi Ludwigovi své Šťastné plátky a on odemkne poklady skryté v Královské dárkové truhle! Systém hodnocení bude sledovat váš pokrok a udělovat odměny za úspěchy na základě vašeho konečného umístění.",
    "title_AnniversaryGacha": "Královský banket",
    "dialogue_ame_rules_text_division_normal": "1. Velký turnaj je rozdělen do 5 divizí: Měď, Sklo, Bronz, Stříbro a Zlato.\n2. Existují 3 pravidelné módy, které mohou být aktivní. (zkontrolujte pravidelný mód, abyste zjistili, který platí)\n3. Čím vyšší je divize vaší aliance, tím více úrovní Velkého turnaje můžete dosáhnout, čímž se odemykají lepší a hodnotnější odměny.\n\nPravidelný mód: Žebříček\n1. Toto je standardní pravidelný mód.\n2. Pokud vaše aliance se účastní Velkého turnaje poprvé, začínáte v divizi Měď.\n3. Pokud vaše aliance se účastnila předchozího Velkého turnaje, soutěžíte v příslušné divizi, do které jste se kvalifikovali.\n4. Každá aliance je umístěna do poddivize s několika dalšími aliancemi ze stejné divize a je hodnocena na jejich poddivizním žebříčku na základě jejich skóre Velkého turnaje.\n5. Na konci akce může každá aliance v poddivizi postoupit, sestoupit nebo zůstat ve stejné divizi.\n6. Další akce začne buď v rámci pravidelného módu Žebříček nebo v rámci pravidelného módu Úprava (viz níže).\n\nPostupy/Sestupy divizí:\nZlato: poslední 3 sestupují do Stříbra\nStříbro: nejlepší 3 postupují do Zlata; poslední 9 sestupují do Bronz\nBronz: nejlepší 3 postupují do Stříbra; poslední 8 sestupují do Skla\nSklo: nejlepší 4 postupují do Bronz; poslední 12 sestupují do Mědi\nMěď: nejlepší 6 postupují do Skla",
    "dialogue_ame_rules_text_division_qualification": "1. Velký turnaj je rozdělen do 5 divizí: Měď, Sklo, Bronz, Stříbro a Zlato.\n2. Existují 3 režimy pravidel, které mohou být aktivní. (zkontrolujte režim pravidel, abyste zjistili, který aktuálně platí)\n3. Čím vyšší je divize vaší aliance, tím více úrovní Velkého turnaje můžete dosáhnout, což odemyká více a lepší odměny.\n\nRežim pravidel: Fáze distribuce\n1. Režim pravidel distribuce se koná pouze během prvního Velkého turnaje.\n2. Každá aliance začíná v divizi Měď a soutěží v jednom velkém žebříčku divizí o povýšení do vyšších divizí, na základě jejich skóre z Velkého turnaje.\n3. Na konci akce je každé alianci přidělena divize pro další Velký turnaj na základě jejich výkonu.\n4. Každá aliance je navíc umístěna do poddivize s dalšími náhodnými aliancemi a soutěží o odměny za umístění pouze proti těmto aliancím, na základě jejich skóre z Velkého turnaje.\n5. Další akce začne s režimem pravidel „Žebříček“ (viz níže).\n\nPovýšení divizí:\nMěď:\nUmístění 1 až umístění 36 povýšení na Zlato\nUmístění 37 až umístění 96 povýšení na Stříbro\nUmístění 97 až umístění 456 povýšení na Bronz\nUmístění 457 až umístění 1356 povýšení na Sklo",
    "dialogue_ame_rules_text_gameplay_adjustment": "1. Vaším cílem je získat co nejvíce bodů Velkého turnaje dokončením a uplatněním úkolů.\n2. Až 25 úkolů je k dispozici současně.\n3. Můžete přijmout pouze jeden úkol najednou.\n4. Pro uplatnění úkolu musíte přijmout a splnit jeho požadavky v daném časovém rámci. Pokud čas vyprší, úkol selže. Jakékoli úkoly, které jste dokončili, ale nevyužili do konce akce, budou automaticky uplatněny.\n5. Jakýkoli hráč aliance účastnící se akce může znovu přehodit úkol, který ještě nebyl přijat.\n6. Uplatnění, selhání nebo znovu přehazování úkolu způsobí, že slot pro úkol bude mít cooldown. Můžete přeskočit cooldown utracením rubínů.\n7. Přijetí úkolu spotřebovává 1 vstupenku na úkol. Akci začínáte s až 10 vstupenkami na úkol a můžete zakoupit 1 další vstupenku na úkol za rubíny (zakoupené vstupenky na úkol se nepřenášejí do dalšího Velkého turnaje!). Selhání úkolu nevrací vstupenku na úkol.\n8. Každýkrát, když uplatníte úkol, jsou body Velkého turnaje přidány ke skóre bodů Velkého turnaje vaší aliance. Po dosažení určitých prahových hodnot se zvyšuje váš úroveň Velkého turnaje, což každému způsobilému hráči ve vaší alianci poskytne odměnu za každé zvýšení úrovně.\n9. Na konci akce je skóre bodů Velkého turnaje vaší aliance porovnáno s ostatními aliancemi, aby se určili další odměny a divizní hodnocení. (pro více informací viz pravidla ligy nebo odměn)",
    "dialogue_ame_rules_text_gameplay_normal": "1. Vaším cílem je získat co nejvíce bodů Velkého turnaje dokončením a uplatněním úkolů.\n2. Až 25 úkolů je k dispozici současně.\n3. Můžete přijmout pouze jeden úkol najednou.\n4. Pro uplatnění úkolu musíte přijmout a splnit jeho požadavky v daném časovém rámci. Pokud čas vyprší, úkol selže. Jakékoli úkoly, které jste dokončili, ale nevyužili do konce akce, budou automaticky uplatněny.\n5. Jakýkoli hráč aliance účastnící se akce může znovu přehodit úkol, který ještě nebyl přijat.\n6. Uplatnění, selhání nebo znovu přehazování úkolu způsobí, že slot pro úkol bude mít cooldown. Můžete přeskočit cooldown utracením rubínů.\n7. Přijetí úkolu spotřebovává 1 vstupenku na úkol. Akci začínáte s až 10 vstupenkami na úkol a můžete zakoupit 1 další vstupenku na úkol za rubíny (zakoupené vstupenky na úkol se nepřenášejí do dalšího Velkého turnaje!). Selhání úkolu nevrací vstupenku na úkol.\n8. Každýkrát, když uplatníte úkol, jsou body Velkého turnaje přidány ke skóre bodů Velkého turnaje vaší aliance. Po dosažení určitých prahových hodnot se zvyšuje váš úroveň Velkého turnaje, což každému způsobilému hráči ve vaší alianci poskytne odměnu za každé zvýšení úrovně.\n9. Na konci akce je skóre bodů Velkého turnaje vaší aliance porovnáno s ostatními aliancemi, aby se určili další odměny a divizní hodnocení. (pro více informací viz pravidla ligy nebo odměn)",
    "dialogue_ame_rules_text_gameplay_qualification": "1. Vaším cílem je získat co nejvíce bodů Velkého turnaje dokončením a uplatněním úkolů.\n2. Až 25 úkolů je k dispozici současně.\n3. Můžete přijmout pouze jeden úkol najednou.\n4. Pro uplatnění úkolu musíte přijmout a splnit jeho požadavky v daném časovém rámci. Pokud čas vyprší, úkol selže. Jakékoli úkoly, které jste dokončili, ale nevyužili do konce akce, budou automaticky uplatněny.\n5. Jakýkoli hráč aliance účastnící se akce může znovu přehodit úkol, který ještě nebyl přijat.\n6. Uplatnění, selhání nebo znovu přehazování úkolu způsobí, že slot pro úkol bude mít cooldown. Můžete přeskočit cooldown utracením rubínů.\n7. Přijetí úkolu spotřebovává 1 vstupenku na úkol. Akci začínáte s až 10 vstupenkami na úkol a můžete zakoupit 1 další vstupenku na úkol za rubíny (zakoupené vstupenky na úkol se nepřenášejí do dalšího Velkého turnaje!). Selhání úkolu nevrací vstupenku na úkol.\n8. Každýkrát, když uplatníte úkol, jsou body Velkého turnaje přidány ke skóre bodů Velkého turnaje vaší aliance. Po dosažení určitých prahových hodnot se zvyšuje váš úroveň Velkého turnaje, což každému způsobilému hráči ve vaší alianci poskytne odměnu za každé zvýšení úrovně.\n9. Na konci akce je skóre bodů Velkého turnaje vaší aliance porovnáno s ostatními aliancemi, aby se určili další odměny a divizní hodnocení. (pro více informací viz pravidla ligy nebo odměn)",
    "dialogue_ame_rules_text_participation_adjustment": "1. Abyste se zúčastnili Velkého turnaje, musíte být alespoň na úrovni 30.\n2. Všichni členové aliance musí být v alianci již před začátkem akce.\n3. Můžete se zúčastnit Velkého turnaje pouze za jednu alianci.\n4. Pokud během akce opustíte svou alianci, nemůžete se připojit k probíhajícímu Velkému turnaji s jinou aliancí a neobdržíte žádné odměny za hodnocení od své předchozí aliance.",
    "dialogue_ame_rules_text_participation_normal": "1. Abyste se zúčastnili Velkého turnaje, musíte být alespoň na úrovni 30.\n2. Všichni členové aliance musí být v alianci již před začátkem akce.\n3. Můžete se zúčastnit Velkého turnaje pouze za jednu alianci.\n4. Pokud během akce opustíte svou alianci, nemůžete se připojit k probíhajícímu Velkému turnaji s jinou aliancí a neobdržíte žádné odměny za hodnocení od své předchozí aliance.",
    "dialogue_ame_rules_text_participation_qualification": "1. Abyste se zúčastnili Velkého turnaje, musíte být alespoň na úrovni 30.\n2. Všichni členové aliance musí být v alianci již před začátkem akce.\n3. Můžete se zúčastnit Velkého turnaje pouze za jednu alianci.\n4. Pokud během akce opustíte svou alianci, nemůžete se připojit k probíhajícímu Velkému turnaji s jinou aliancí a neobdržíte žádné odměny za hodnocení od své předchozí aliance.",
    "dialogue_ame_rules_text_rewards_adjustment": "Můžete získat dva typy odměn: Odměny za úroveň Velkého turnaje a Odměny za pořadí. Abyste byli způsobilí pro jakékoli odměny, musíte se zúčastnit akce a přispět alespoň 250 body Velkého turnaje do vaší aliance, můžete zkontrolovat záložku příspěvků, abyste viděli, kolik bodů jste nasbírali.\n\nOdměny za úroveň Velkého turnaje\n\n1. Odměny za úroveň Velkého turnaje jsou udělovány pokaždé, když vaše aliance dosáhne nového úrovně Velkého turnaje překročením bodového prahu.\n2. Čím vyšší je divize, v níž soutěžíte, tím více úrovní můžete odemknout a tím lepší odměny se stanou.\n3. Odměny za úroveň Velkého turnaje budou automaticky uděleny při zvýšení úrovně.\n\nOdměny za pořadí\n\n1. Odměny za pořadí jsou udělovány nejlepším aliančním týmům v každé jednotlivé podskupině.\n2. Pokud během akce opustíte svou alianci, neobdržíte žádné odměny za pořadí.",
    "dialogue_ame_rules_text_rewards_normal": "Můžete získat dva typy odměn: Odměny za úroveň Velkého turnaje a Odměny za pořadí. Abyste byli způsobilí pro jakékoli odměny, musíte se zúčastnit akce a přispět alespoň 250 body Velkého turnaje do vaší aliance, můžete zkontrolovat záložku příspěvků, abyste viděli, kolik bodů jste nasbírali.\n\nOdměny za úroveň Velkého turnaje\n\n1. Odměny za úroveň Velkého turnaje jsou udělovány pokaždé, když vaše aliance dosáhne nového úrovně Velkého turnaje překročením bodového prahu.\n2. Čím vyšší je divize, v níž soutěžíte, tím více úrovní můžete odemknout a tím lepší odměny se stanou.\n3. Odměny za úroveň Velkého turnaje budou automaticky uděleny při zvýšení úrovně.\n\nOdměny za pořadí\n\n1. Odměny za pořadí jsou udělovány nejlepším aliančním týmům v každé jednotlivé podskupině.\n2. Pokud během akce opustíte svou alianci, neobdržíte žádné odměny za pořadí.",
    "dialogue_ame_rules_text_rewards_qualification": "Můžete získat dva typy odměn: Odměny za úroveň Velkého turnaje a Odměny za pořadí. Abyste byli způsobilí pro jakékoli odměny, musíte se zúčastnit akce a přispět alespoň 250 body Velkého turnaje do vaší aliance, můžete zkontrolovat záložku příspěvků, abyste viděli, kolik bodů jste nasbírali.\n\nOdměny za úroveň Velkého turnaje\n\n1. Odměny za úroveň Velkého turnaje jsou udělovány pokaždé, když vaše aliance dosáhne nového úrovně Velkého turnaje překročením bodového prahu.\n2. Čím vyšší je divize, v níž soutěžíte, tím více úrovní můžete odemknout a tím lepší odměny se stanou.\n3. Odměny za úroveň Velkého turnaje budou automaticky uděleny při zvýšení úrovně.\n\nOdměny za pořadí\n\n1. Odměny za pořadí jsou udělovány nejlepším aliančním týmům v každé jednotlivé podskupině.\n2. Pokud během akce opustíte svou alianci, neobdržíte žádné odměny za pořadí.",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_division_adjustment": "Pravidla divize",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_division_normal": "Pravidla divize",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_division_qualification": "Pravidla divize",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_gameplay_adjustment": "Pravidla hry",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_gameplay_normal": "Pravidla hry",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_gameplay_qualification": "Pravidla hry",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_participation_adjustment": "Požadavky na účast",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_participation_normal": "Požadavky na účast",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_participation_qualification": "Požadavky na účast",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_adjustment": "Odměny",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_normal": "Odměny",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_qualification": "Odměny",
    "dialogue_ame_rules_text_division_adjustment": "1. Velký turnaj je rozdělen do 5 divizí: Měď, Sklo, Bronzy, Stříbro a Zlato.\n2. Existují 3 režimy pravidel, které mohou být aktivní. (zkontrolujte režim pravidel níže, abyste viděli, který se aktuálně aplikuje)\n3. Čím vyšší je divize vaší aliance, tím více úrovní Velkého turnaje můžete dosáhnout, což odemyká více a lepších odměn.\n\nRežim pravidel: Úprava\n1. Režim pravidel Úprava se aplikuje, pokud je třeba optimalizovat rozdělení aliancí mezi divizemi.\n2. Pokud vaše aliance poprvé účastní Velkého turnaje, začínáte v divizi Měď.\n3. Každá aliance začíná ve své příslušné divizi a soutěží na svém žebříčku divize o povýšení a degradaci do ostatních divizí na základě svého skóre Velkého turnaje.\n4. Na konci akce je každé alianci přidělena divize pro příští Velký turnaj na základě jejího výkonu.\n5. Každá aliance je umístěna pouze v poddivizi s některými jinými aliancemi ze stejné divize a je hodnocena podle svého skóre Velkého turnaje na žebříčku poddivize.\n6. Další akce začne s Režimem hodnocení (viz níže).\n\nPřesné rozdělení aliancí mezi divizemi bude zobrazeno, když je aktivní režim Úprava.",
    "currency_description_BarinToken": "Obchodujte se Sirem Ulrichem v Generálském hostinci pro velmi cenné odměny. Losování odměn vždy zahrnuje úlomky pro Barina. Výměna Barinovy nabídky může být provedena pouze po omezenou dobu!",
    "currency_description_ShardBarin": "Symbol divokého hněvu Barina. Může být použit k odemknutí nebo vylepšení hvězdného hodnocení generála Barina.",
    "currency_name_BarinToken": "Barinova nab?dka Ulrichovi",
    "currency_name_ShardBarin": "Obecná šard Barina",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_BarinToken": "Tyto jsou šance na losování pro kategorie odměn tohoto patrona s vybranou nabídkou. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou náhodně vybrány. Pro každou placenou nabídku se provádějí čtyři losování, přičemž každé losování má níže uvedené šance.\n\nŠance na losování        Kategorie odměn\n\n09.00%                  - Barinovy úlomky\n\n00.50%                  - Barinova nabídka pro Ulricha\n\n03.00%                  - Nabídka princezně Beatrice\n\n05.00%                  - Nabídka siru Ulricha\n\n08.00%                  - Nabídka králi Ludvikovi\n\n02.00%                  - Tokeny pro reset dovedností\n\n03.40%                  - Výbava\n\n22.00%                  - Nástroje pro obléhání a obranu\n\n10.00%                  - Časové úpravy\n\n07.00%                  - Pera pro rychlé cestování\n\n08.00%                  - Stavební předměty\n\n05.00%                  - Lístky na kolo štěstí\n\n12.00%                  - Vojenské jednotky\n\n05.10%                  - Dekorace",
    "generals_characters_127_name": "Barin",
    "generals_characters_127_narrative": "Smějící se řezník\n\n&quot;Sláva nečeká na krále nebo koruny - jezdí s těmi, kdo jsou dost odvážní, aby si ji vzali silou.&quot;\n\nMezi doutnajícími pozůstatky dobytých opěrných bodů a zničených strážních věží se šíří příběhy o válečníkovi, který nepotřebuje prapor ani požehnání, pouze krvavě promočenou cestu a válečnou sekeru v ruce. Jeho jméno je Barin, Nositel lebky, lupič pohraničí, pohroma hlídek a bezohledný úsměv ve vichru oceli.\n\nVyrůstal mezi brutálními klany severních vysočin, Barinovo dětství bylo zkouškou nájezdů, pastí a nekonečných krvních msty. Naučil se brzy udeřit tvrdě, rychle se zmocnit a zanechat za sebou pouze oheň. Každý nájezd ostřil jeho instinkty, učil ho, kde najít zlato skryté pod podlahovými prkny, které zdi se nejrychleji hroutí před plamenem a kteří vojáci se v bitvě jako první zlomí. Nepotřeboval korunu, ani velení - jen vzrušení z útoku a kořist, kterou přináší.\n\nBarin nosí málo brnění, volba, která není výsledkem bezohlednosti, ale opovržení. Pohybuje se rychle, bojuje ještě rychleji a vyzývá své nepřátele, aby zaútočili dříve, než zasune sekeru do jejich břicha. Jeho tělo je pokryto tetováními vítězství z minulosti, jeho vousy husté od popela a krve a jeho opasek je lemován temnými trofejemi z každé vyhrané bitvy. V chaosu války jeho vůle nikdy nezakolísá a bez ohledu na to, kolik protivníků mu stojí v cestě, jeho sekera je všechny najde. Celé řady se hroutí pod jeho hněvem a obři padají jako stromy před bouří.\n\nNevede slovy, ale hromem bot za sebou a ozvěnou válečných rohů v jeho stopě. Jeho válečníci ho následují, protože vědí, že Barin nikdy neuteče, nikdy se nezakolísá a vždy sdílí to, co získá. Je prvním, kdo zaútočí, posledním, kdo odchází, a tím, kdo se vždy vrací s pokladem v ruce a smíchem v krku.\n\nPro šlechtice je hrozbou. Pro nepřátele noční můrou. Pro své příbuzné živou legendou.\n\nBarin, Nositel lebky, je kladivo nájezdu, smích v masakru a slib, že pokud uslyšíte válečné bubny na kopcích, už je příliš pozdě.",
    "generals_characters_127_summary": "Neúnavný berserker a věrný obránce říše.",
    "currency_description_EdricToken": "Výměna s králem Ludwigem v generálském hostinci za velmi cenné odměny. Losování odměn vždy zahrnuje úlomky pro Edrica. Výměna Edricovy nabídky může být provedena pouze po omezenou dobu!",
    "currency_description_ShardEdric": "Symbol Edrikovy neochvějné loajality vůči jeho posádce. Lze použít k odemčení nebo vylepšení hvězdného hodnocení generála Edrika.",
    "currency_name_EdricToken": "Edrikova nab?dka Ludwigovi",
    "currency_name_ShardEdric": "Obecn? fragment Edrika",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_EdricToken": "Toto jsou šance na losování pro kategorie odměn tohoto patrona s vybranou nabídkou. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou vybrány náhodně. Pro každou zaplacenou nabídku se provádějí čtyři losování, přičemž každé losování má šance uvedené níže.\n\nŠance na losování         Kategorie odměn\n\n09.00%                   - Edricovy fragmenty\n\n00.50%                   - Edricova nabídka pro Ludwiga\n\n03.00%                   - Nabídka princezny Beatrice\n\n05.00%                   - Nabídka pro sira Ulricha\n\n08.00%                   - Nabídka pro krále Ludwiga\n\n02.00%                   - Tokeny pro resetování dovedností\n\n03.40%                   - Vybavení\n\n22.00%                   - Nástroje pro obléhání a obranu\n\n10.00%                   - Přeskakování času\n\n07.00%                   - Pírka pro rychlé cestování\n\n08.00%                   - Stavební předměty\n\n05.00%                   - Vstupenky na Kolo štěstí\n\n12.00%                   - Vojenské jednotky\n\n05.10%                   - Dekorace",
    "generals_characters_126_name": "Edric",
    "generals_characters_126_narrative": "Strážce přílivu\n\n&quot;Trup lodi a zeď pevnosti sdílejí jednu pravdu - oba potřebují silnou ruku, aby zůstaly stát.&quot;\n\nPod bouřlivými nebem a na skřípajících palubách pokrytých solí a krví stojí jeden muž pevně, když ostatní váhají. Edric, známý přátelům i nepřátelům jako Železný příliv, není obyčejný pirát. Kde jiní touží po zlatu a slávě, on je skálou, na kterou se jeho posádka zakotvuje, bastionem odhodlání proti chaosu bitvy.\n\nNarodil se bez jména, kromě šepotu moře, Edricova cesta začala jako obyčejný námořník v flotile vrahů a zlodějů. Ale těžkosti ho zkvalitnily jako železo a oheň mu dal cíl. Nevyrostl ze ctižádosti, ale z houževnatosti a vytrvalosti, znovu a znovu dokazujíc, že když nebezpečí udeří, je lepší mít štít, který se nepodvolí, než meč, který se chlubí.\n\nOblečen v mořem opotřebovanou zbroj a nesoucí těžký plochý štít vyrobený z trupu zničené válečné lodi, je Edric pevností v pohybu. Vstupuje do bojových střetů s neochvějným odhodláním, jeho sekera se zabodává do nepřátel, kteří ohrožují jeho posádku. Jeho samotná přítomnost přitahuje spojence k jeho boku jako vlny táhnoucí se k pobřeží, shromažďující se za jeho tichou silou, když se zdá, že naděje je ztracena.\n\nNehovoří často, ale když ano, jeho hlas proniká bouří s jistotou kapitánské rozkazu. Sleduje přílivy, cítí rytmus moře a zůstává pevný, když ostatní utíkají. Nepřátelé narazí na něj jako vlny na kameny, pouze aby byli odraženi s drtivou silou.\n\nEdric neusiluje o slávu, nemá hlad po kořisti. Jeho odměnou je přežití, jeho pokladem je důvěra. A ti, kdo plují s ním, vědí, s nevyslovenou jistotou, že dokud Edric stojí, nejsou sami.\n\nPro Impérium je hrozbou. Pro své nepřátele, zdí z oceli a soli. Ale pro svou posádku je vším. Edric, Železný příliv, je poslední linií obrany a tichým slibem, že žádná bouře netrvá věčně.",
    "generals_characters_126_summary": "Neochvějný strážce a neochvějný štít moří.",
    "currency_description_LuckySlice": "Šťastné plátky, přetékající ušlechtilou sladkostí, jsou ctěny Královským dvorem. Nabídněte je během Královské hostiny a získejte majestátní odměny!",
    "webshop_FestiveArcher_desc": "Výjimečně silný výroční ranged útočník s útočnou silou {0}",
    "webshop_FestiveGuardian_desc": "Výjimečně silný letní obránce v melee s obrannou silou {0}",
    "webshop_FestiveHuntress_desc": "Výjimečně mocný letní vzdálený obránce s obrannou silou {0}",
    "webshop_FestiveWarrior_desc": "Výjimečně silný útočník na blízko s útočnou silou {0}",
    "webshop_cakeanniversary_VIP_name": "VIP talíř narozeninového dortu",
    "webshop_cakeanniversary_extralarge_name": "Extra talíř na výroční dort",
    "webshop_cakeanniversary_giant_name": "Obří talíř narozeninového dortu",
    "webshop_cakeanniversary_huge_name": "Obrovský talíř na narozeninový dort",
    "webshop_cakeanniversary_large_name": "Velký talíř na narozeninový dort",
    "webshop_cakeanniversary_medium_name": "Střední talíř na výroční dort",
    "webshop_cakeanniversary_small_name": "Malý talíř na narozeninový dort",
    "webshop_giftanniversary_name": "Zahájení oslavy výročí",
    "popup_ame_rewards_level_info_text": "Odemkne se, jakmile vaše aliance dosáhne {0} divize",
    "webshop_anniversarybundledef_giant_name": "Obraný balíček Velké výročí",
    "webshop_anniversarybundledef_huge_name": "Obrovský obranný balíček k výročí",
    "webshop_anniversarybundleoff_giant_name": "Obrovský výroční balíček",
    "webshop_anniversarybundleoff_huge_name": "Obrovský výroční balíček ofenzivní",
    "popup_ame_quest_header": "Úkol",
    "webshop_barinbase_VIP_name": "VIP embl?m Bitvy",
    "webshop_barinbase_extraLarge_name": "Velk? emblema bitvy",
    "webshop_barinbase_giant_name": "Obří emblém válečné sekery",
    "webshop_barinbase_huge_name": "Obrovsk? emblema bitvy",
    "webshop_barinbase_large_name": "Velk? embl?m bitvy",
    "webshop_barinbase_medium_name": "Střední emblém bitevní sekery",
    "webshop_barinbase_small_name": "Mal? embl?m bojov? sekery",
    "webshop_piratesWoodcutterTCI_desc": "Dočasná stavební položka pro dřevorubce. Poskytuje bonus k výrobě jídla na 4 dny.",
    "event_title_129": "Velký turnaj",
    "popup_ame_quest_claim_notification": "Předchozí úkol musí být nejprve nárokován.",
    "dialog_alliance_treasury_version2": "Fonds aliance:",
    "advisor_speechBubble_samurai": "Tradiční svázali jejich ruce. Rozbil jsem řetězy. Na bojišti je přizpůsobivost nejostřejší zbraň. Bojuj se mnou a přemůžeme je dříve, než pochopí, co se děje.",
    "button_SelectCamp_samurai": "Vyberte samurajsk? t?bor",
    "currency_description_SamuraiAdvisorToken": "Token velení Senzan-sama Daichi, který poskytuje přístup k jeho strategickému mistrovství. Použijte ho k aktivaci Samurajského poradce a uvolnění neúprosné následné útoky na samurajské tábory.",
    "currency_name_SamuraiAdvisorToken": "Pečeť Daichiho",
    "description_advisorInformation_samurai": "Senzan-sama Daichi kráčí po cestě, po které se málokdo odváží jít - cestě vypočítaného chaosu a neochvějné přesvědčení. Kdysi byl zázrakem mezi disciplinovanými řadami Království východu, Daichi zpochybnil staré způsoby a upřednostnil přizpůsobivost před slepou poslušností. Nyní, během invaze samurajů, poskytuje Daichi svou ostrou mysl a bezkonkurenční ofenzivní strategii vašemu velení. S ním po vašem boku vaše síly zasáhnou s precizností a zuřivostí, rozpadnou samurajské tábory v preventivních, koordinovaných vlnách. Zavolejte svého poradce, naplánujte hromadné útoky a dominujte na bojišti.\n\nAktivujte Samurajského poradce pomocí Poradenské smlouvy nebo Daichiho pečeti, poté použijte Poradenský útok k uvolnění série koordinovaných úderů s vybranou formací a velitelem. Automatické přeskočení pro doby vychladnutí je aplikováno, což zajišťuje bezproblémové provedení. Útok se však zastaví, pokud je velitel poražen nebo pokud je splněna jakákoliv z následujících podmínek:\n\nNedostatek zlata – Útok nelze odeslat z důvodu nedostatku zlata. Další velitelé také mohou selhat ve svých útocích.\nNedostatek rubínů nebo peří – Útok nelze odeslat z důvodu nedostatku rubínů nebo peří. Další velitelé také mohou selhat ve svých útocích.\nNedostatek jednotek a/nebo nástrojů – Útok nelze odeslat z důvodu nedostatku požadovaných jednotek nebo nástrojů. Další velitelé také mohou selhat ve svých útocích.\nNedostatek časových skoků – Útoky nelze dokončit z důvodu nedostatku časových skoků. Budoucí doby vychladnutí nelze přeskočit, což nutí velitele k ústupu.\n\nPrémioví a VIP velitelé nemohou být použiti pro Poradenské útoky.\nÚtočte a udržujte momentum, nechte doktrínu Daichiho přivést vás k vítězství.",
    "intro_advisor_samurai": "Senzan-sama Daichi přináší své zkušenosti do vaší věci. Během invaze samurajů proveďte po sobě jdoucí útoky na samurajské tábory přeskočením jakéhokoli prodlevy.",
    "intro_advisor_samurai_short": "Během invaze samurajů provádějte po sobě jdoucí útoky na samurajské tábory bez přestávky.",
    "title_advisor_samurai": "Samurajsk? poradce",
    "currency_description_QuestTicket": "Vstupenky na úkoly jsou potřebné k přijetí úkolů Velkého turnaje. Můžete si koupit 1 další na akci. Zakoupené vstupenky se nepřenášejí do budoucích Velkých turnajů!",
    "popup_ame_quest_reward_title": "Odměna",
    "popup_ame_end_generic": "Velký turnaj skončil. Pokud byla vaše aliance způsobilá pro odměny za hodnocení, zkontrolujte centrum odměn!",
    "popup_ame_end_generic_title": "Konec akce",
    "dialogue_are_eventended_description": "Přes tvé úsilí nepřítel stále stojí. Boss nebyl poražen v přiděleném čase a jeho síla zůstává neporušená.\nTvoji válečníci bojovali statečně, ale nepřítel byl příliš silný. Příležitost je ztracena – prozatím.\nPřiprav se, velitel. Přijde další šance a s ní výzva k dalšímu úderu.",
    "dialogue_are_ringmenu_enter": "Vstoupit do události",
    "dialogue_are_title": "Nájezd na Říši trhlin",
    "dialog_are_start_desc1_desc": "Než se postavíte skutečné síle nepřítele, musí vaše aliance nejprve prolomit jeho obranu! Spolupracujte na zničení zdí, které hlídají bosse. Pokaždé, když se zdi obnoví, budou posíleny novými jednotkami.",
    "dialog_are_start_desc1_title": "Sestřelte zdi",
    "dialog_are_start_desc2_desc": "Jakmile padnou hradby, začíná opravdový boj! Každý útok, který provedete, snižuje rezervní síly bosse, čímž se vaše aliance přibližuje o krok blíže k vítězství. Koordinujte své údery a tlačte vpřed, když rezervy klesnou na nulu, boss je poražen a vaše aliance slaví triumf!",
    "dialog_are_start_desc2_title": "Zabojuj s bossem",
    "dialog_are_start_desc3_desc": "Sláva a poklady čekají vítěze! Získejte Odměny za aktivitu na základě svého osobního výkonu a přínosu do nájezdu. Když bude boss konečně poražen, všichni aktivní členové aliance se podělí o Odměny za porážku bosse.",
    "dialog_are_start_desc3_title": "Vybrat odměny",
    "dialog_are_start_header": "Vítejte v Nájezdu na Říši trhlin",
    "dialog_are_start_openHelpInfo": "Využij šanci a přidej se k Nájezdu na Říši trhlin",
    "currency_name_SweetTreat": "Sladké potěšení",
    "dialog_event_announcement_description_132": "Když měsíční světlo zahaluje království do fialových odstínů, král Ludwig pořádá svůj velkolepý Halloween banket, objímající očarovanou dýni, která svítí podivnou radostí. Aby probudil její magii, hledá sladké dobroty, nabídky plné svátečního kouzla a okouzlení. Sdílejte své dobroty, abyste získali jeho přízeň, odhalili mystické odměny a vylezli na žebříček banketu pro exkluzivní ceny. Nezmeškejte svou šanci připojit se k děsivé oslavě!",
    "dialog_event_announcement_header_132": "Halloween banket",
    "event_end_description_HalloweenGacha": "Když poslední ozvěny smíchu vyblednou pod fialovými křišťály, král Ludwig se usmívá ze svého trůnu. Očarovaná dýně se naposledy zableskne, než její záře vybledne na žhavé uhlíky. Děkujeme za vaše štědré sladké dobroty. Až do příštího Halloweenu...",
    "event_end_header_HalloweenGacha": "Konec Halloween banketu",
    "event_title_132": "Halloween banket",
    "gachaPull_button_HalloweenGacha": "Dej",
    "gachaPull_milestone_HalloweenGacha": "Nabídka",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_HalloweenGacha": "({0} nabídek zbývá)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_HalloweenGacha": "{0}/{1} Nabídky",
    "helpPopup_HalloweenGacha": "Když se setmění usazuje nad fialovými věžemi království, oblak lila zahaluje ulice a bledé lucerny se rozsvěcují jako šepoty zapomenutých kouzel. Uvnitř Velké síně, zalité soumrakem a ametystovým plamenem, král Ludwig připravuje svou nejpodivnější oslavu, Halloweenský banket. Uprostřed síně stojí sám král, zahalený v sametu a neplechou. V jeho rukou v rukavicích spočívá Prokletá dýně, jejíž vyřezávaná tvář je osvětlena pulsem živé magie. Tiše humká, její úsměv se rozšiřuje, jako by už mohla cítit sladkost, která přijde. Tuhle noc král nežádá zlato ani slávu. Hledá Sladké pochoutky, dary radosti a oddanosti, aby probudil spící sílu dýně. S každým darem, který je udělen, dýně září jasněji, její smích se odráží v síni a z jejího nitra se vylévají odměny zázraků, poklady dotknuté hravou magií Halloweenu. Ale banket je víc než jen hostina. Královská tabule s výsledky svítí vedle trůnu, zaznamenávající štědrost každého hosta. Ti, kteří přinesou nejvíce Sladkých pochoutek, stoupají v hodnostech banketu, získávají vzácnější dary a královu jasnou přízeň. U nohou pódia slabé stopy minulých darů září jako poslední uhlíky dávno vyhaslých oslav. Přesto Prokletá dýně touží po více, její oči se lesknou slibem. Nakrmíš její magii a získáš královu přízeň, nebo necháš tuto lunární hostinu vyblednout bez tvého jména mezi legendami noci?",
    "ranking_description_HalloweenGacha": "Nabídněte králi Ludvíkovi své sladké pochoutky a on probudí kouzlo uvnitř zakletého dýně! Královský bodovací systém zaznamená vaše nabídky a udělí odměny podle vašeho konečného umístění.",
    "title_HalloweenGacha": "Halloween banket",
    "message_header_are_start": "Nájezd na Říši trhlin",
    "event_title_133": "Nájezd na Říši trhlin",
    "currency_description_SweetTreat": "Sladké pochoutky, kapající s duchovním potěšením, jsou oslavovány Měsíčním dvorem. Nabídněte je na Halloweenském banketu a získejte kouzelné odměny!",
    "dialog_are_activityreward_popup_description": "Vaše oddanost a úspěchy nezůstaly bez povšimnutí. Získali jste novou odměnu za aktivitu díky vašemu vynikajícímu úsilí!",
    "dialog_are_activityreward_popup_title": "Práh dosažen",
    "dialog_highscore_alliance_search": "Hledat podle aliance",
    "webshop_tempEqWithEffects_AdditionalWaves_CombatStrength_desc": "Dočasná položka vybavení.\n\n+{0} dodatečných vln\n+{1}% bojová síla při útoku na nepřátelské dvory\n\nDoba trvání: {2} den(ů)",
    "webshop_tempEqWithEffects_AdditionalWaves_UnitLimitFront_UnitLimitFlank_desc": "Dočasný předmět vybavení.\n\n+{0} dalších vln\n+{1}% limit jednotek na frontě\n+{2}% limit jednotek na křídlech\nDoba trvání: {3} den(ů)",
    "loc_dialogue_are_title": "Trhliny do jiného světa se otevírají a vedou nebezpečná monstra do Impéria! Tyto nestabilní brány uvolňují děsivé bosse, kteří ohrožují rovnováhu říše. Porazte je a získejte vzácné poklady a cenné zdroje. Trhliny zůstávají otevřené jen krátkou dobu.",
    "dialogue_are_activityreward_popup_description": "Vaše oddanost a úspěchy nezůstaly bez povšimnutí. Prostřednictvím svých vynikajících výkonů jste obdrželi novou Odměnu za aktivitu!",
    "dialogue_are_activityreward_popup_title": "Prahová hodnota dosažena",
    "dialog_options_mapRaidMovements": "Zobrazit šipky pohybu na mapě světa pro událost Průlomový nájezd",
    "webshop_mobileBrowserCheckout_payment_googlePlayStore_button": "Zpracováno přes Obchod Google Play",
    "webshop_offer_dailyBundle_halloween_desc": "Halloween speciál + {0}% vyšší bonus!",
    "webshop_ForlornRanger_desc": "Vynikající silný útočník na dálku s útočnou silou {0}",
    "webshop_ForsakenMaiden_desc": "Vynikající silný útočník na Halloween s útočnou silou {0}",
    "currency_description_RiftCoin": "Mince průrvy mohou být obchodovány za hodnotné odměny u Mistra kováře během události Riftský útok. Můžete získat mince průrvy prostřednictvím útoků a odměn hraním v události.",
    "currency_name_RiftCoin": "Rift mince",
    "dialog_are_boss_defeated_no_rewards_desc": "Žádné odměny",
    "dialog_are_boss_defeated_rewards": "Odměny",
    "dialog_are_boss_defeated_rewards_description": "Boss poražen",
    "dialog_are_boss_effect_category1": "Zvýrazněné efekty",
    "dialog_are_boss_effect_category2": "Efekty před bitvou",
    "dialog_are_boss_effect_category3": "Efekty jednotky",
    "dialog_are_boss_effect_category4": "Efekty fáze zdraví",
    "dialog_are_boss_effect_category5": "Efekty po bitvě",
    "dialog_are_boss_effect_title": "EFEKTY BOSSE",
    "dialog_are_boss_narrativ_short_desc_Necromancer": "Paní rozkladu proměňuje tvé ztracené vojáky v její zombie. Její regenerující se zdi odmítají kapitulovat a dokáže potlačit útoky zblízka i na dálku.",
    "dialog_are_boss_narrativ_short_title": "POPIS BOSSE",
    "dialog_are_bossdefeatreward_description": "Dosáhněte prahu Bodů aktivity a porazte bosse, abyste získali odměnu za porážku bosse",
    "dialog_are_bossdefeatreward_eligibility": "Prah způsobilosti",
    "dialog_are_bossdefeatreward_title": "Odměna za porážku bosse",
    "dialog_are_btn_attack_boss": "Útok",
    "dialog_are_btn_jump_to_map": "Přejít na portál",
    "dialog_are_currentAttacks_empty_desc": "Žádné probíhající útoky",
    "dialog_are_currentAttacks_title": "Probíhající útoky",
    "dialog_are_final_boss_defeated_desc": "Vaše aliance porazila posledního bosse na úrovni {0}. Gratulujeme, válečníci!",
    "dialog_are_final_boss_defeated_header": "Finální boss poražen",
    "dialog_are_gates_status_title": "Stav zdi",
    "dialog_are_regulareffect_title1": "{0}% síly útoku jednotek v dosahu",
    "dialog_are_regulareffect_title2": "{0}% síly útoku jednotek v boji na blízko",
    "dialog_are_regulareffect_title3": "{0}% míra infekce zombiem u jednotek v boji na hradbě",
    "dialog_are_regulareffect_title4": "{0}% míra infekce zombiem u jednotek bojujících na blízko na nádvoří",
    "dialog_are_regulareffect_title5": "{0}% míra zombie infekce pro jednotky na dálku útočící na zeď",
    "dialog_are_regulareffect_title6": "{0}% míra zombie infekce u bojových jednotek na dálku útočících na nádvoří",
    "dialog_reward_hub_are_boss_defeated": "Nájezd na Říši trhlin",
    "dialog_reward_hub_are_reward_type": "Odměna za porážku bosse",
    "are_boss_name_Necromancer": "Paní Rozkladu",
    "dialog_are_activityRewards_allRewardsEarned": "Všechny odměny byly vyzvednuty",
    "dialog_are_activityRewards_title": "Odměna za aktivitu",
    "dialog_are_activityreward_allrewardsreached": "Všechny odměny dosaženy",
    "dialog_are_activityreward_description": "Sbírejte body aktivity ničením nepřátelských jednotek a získejte speciální odměny!",
    "dialog_are_activityreward_nextreward": "Další odměna",
    "dialog_are_activityreward_nexttreshold": "Další práh za:",
    "dialog_are_activityreward_points": "Sbírejte {0} bodů",
    "dialog_are_activityreward_title": "Odměny za aktivitu",
    "dialog_are_activityreward_tooltip": "Body lze získávat zasíláním útoků během události Nájezd na Říši trhlin. Množství závisí na poměru poražených nepřátelských jednotek v cílové oblasti.\nKaždá oblast má svůj násobitel skóre:\n- Oblast zdi: ×{0}\n- Oblast nádvoří: ×{1}\n\nOdměny jsou uděleny ihned po dosažení bodového prahu každé úrovně.",
    "dialog_are_boss_defeated_desc": "Oddanost vaší aliance přinesla vítězství proti bossovi na úrovni {0}. Další výzva stoupá!\nVšechny odměny lze vyzvednout v Centru odměn",
    "dialog_are_boss_defeated_header": "Boss poražen",
    "dialog_are_boss_defeated_level": "Úroveň: {0}",
    "currency_description_MerchantsKey": "Obchodníkova klíče, zdobené zlatými znaky, jsou žádoucí u Obchodníka na půlnocném trhu. Nabídněte je u jeho hrudi, aby odhalili poklady, které jen málo kdo viděl!",
    "currency_name_MerchantsKey": "Obchodní klíč",
    "dialog_event_announcement_description_134": "Jak se noc snáší, Midnight Market ožívá zlatými lucernami a tajnými dohodami. Uprostřed hlídá obchodník s Midnight Market truhlu vzdálených pokladů. Odemykej jeho tajemství vzácnými Klíči obchodníka, získej jeho přízeň, získej zářivé odměny a vystupuj po žebříčku pro exkluzivní ceny. Nenech si tento večer štěstí ujít!",
    "dialog_event_announcement_header_134": "Půlnoční trh",
    "event_end_description_BlackFridayGacha": "Jak se lampiony ztlumí a trh utichne, obchodník z půlnočního trhu zavře svůj velký truhlu s vědomým úsměvem. Jeho poklady jsou nyní opět v stínu. Děkujeme za vaše cenné klíče obchodníka. Do příštího trhu…",
    "event_end_header_BlackFridayGacha": "Konec půlnocného trhu",
    "event_title_134": "Půlnoční trh",
    "gachaPull_button_BlackFridayGacha": "Dej",
    "gachaPull_milestone_BlackFridayGacha": "Offerta",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_BlackFridayGacha": "({0} zbývá nabídky)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_BlackFridayGacha": "{0}/{1} Darů",
    "helpPopup_BlackFridayGacha": "Jak soumrak prohlubuje nad dlážděnými uličkami království, noc se probouzí tichým očekáváním. Zlaté lampiony se houpat nad přeplněnými stánky, jejich světlo se odráží od drahokamů, hedvábí a mincí. Pod sametovým baldachýnem Půlnočního trhu šeptají slova štěstí, která se vznášejí ve vzduchu, všechna se soustředí na jednu postavu.\nV srdci tržiště stojí Obchodník Půlnočního trhu, oděn v jemné tkaniny, které třpytí jako olej a zlato. Jeho oči září s vědomím a zábavou, když se stará o svůj velký poklad, trezor, který údajně obsahuje poklady z každého kouta říše: vzácné relikvie, ztracené dědictví a kuriozity přesahující cenu.\nV glógové ruce otočí jediný Obchodníkovo Klíč, jehož povrch je vyryt runami slibu a chamtivosti. Tyto klíče, které jsou žádané šlechtou i dobrodruhy, jsou jediným prostředkem, jak odemknout bohatství uvnitř jeho slavného pokladu.\nAle štěstí není nikdy zadarmo. Obchodník přijímá pouze Obchodníkovo Klíče, každý nabídnutý ve spiritu ambice a šance. Předložte svůj klíč pod lampovým světlem a on vám poskytne los z jeho pokladu, možná šperk, možná legendu.\nKolem se ozývá cinkot mincí, šustění papíru a vůně koření a leštění naplňuje vzduch. Nedaleko září tabule, zaznamenávající odvážnost každého obchodníka. Ti, kteří nabídnou nejvíce klíčů, stoupají v hodnosti a oblibě, jejich jména šeptána zlatavým závojem trhu.\nTak vykročte vpřed, odvážný kupci. Obchodníkův úsměv vás láká a jeho poklad čeká.\nPřeje si vaše štěstí dnes večer, nebo si tržiště samo přivlastní váš osud?",
    "ranking_description_BlackFridayGacha": "Nabídněte obchodníkovi na Půlnočním trhu své Klíče obchodníka a on odemkne poklady uzavřené uvnitř jeho velké truhly! Hodnotící systém zaznamená vaše nabídky a odmění vás exkluzivními cenami prestiže a bohatství.",
    "title_BlackFridayGacha": "Půlnoční trh",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_infectionRateBaseBonus": "Během bitvy se procento poražených útočných jednotek promění v zombíky pod kontrolou Paní rozkladu, čímž posilují její řady a zároveň obnovují část jejího zdraví. Podíl těchto jednotek je znázorněn zelenou barvou na ukazateli zdraví.\n\nZákladní míra infekce určuje poměr převedených ztrát a může být zvýšena podle typu jednotky a pozice v boji (boj na blízko, střelba z dálky, nádvoří, zeď). Podrobné statistiky infekce jsou k dispozici v sekci Efekty po bitvě.",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_raidBossWallRegeneration": "Na začátku této fáze zdraví jsou všechny segmenty zdi okamžitě obnoveny.\nTento efekt funguje navíc k běžnému časově řízenému systému regenerace zdi.\n\nKdyž je segment zdi prolomen, spustí se {0}-minutová doba obnovy, během které je nádvoří zranitelné přes tuto mezeru.\nPo vypršení doby obnovy je segment zdi plně obnoven doplněním obranných jednotek.\n\nJednotky použité k této obnově nejsou odebrány z rezerv, a proto neovlivňují procento zdraví bosse.",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_infectionRateBaseBonus": "Zombí infekce",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_raidBossWallRegeneration": "Regenerace zdi",
    "equip_effect_description_infectionRateBaseBonus": "+{0}% míry zombie infekce",
    "equip_effect_description_infectionRateBaseMalus": "-{0}% míry zombie infekce",
    "equip_effect_description_infectionRateCourtyardBonus": "+{0}% míry zombie infekce na oblasti nádvoří",
    "equip_effect_description_infectionRateCourtyardMalus": "-{0}% míry infekce zombiem na nádvoří",
    "equip_effect_description_infectionRateMeleeBonus": "+{0}% míry zombie infekce pro bojové jednotky",
    "equip_effect_description_infectionRateMeleeMalus": "-{0}% míry infekce zombiem u jednotek boje zblízka",
    "equip_effect_description_infectionRateRangeBonus": "+{0}% míry zombie infekce pro bojové jednotky na dálku",
    "equip_effect_description_infectionRateRangeMalus": "-{0}% míry zombie infekce u jednotek na dálku",
    "equip_effect_description_infectionRateWallBonus": "+{0}% míry infekce zombiem na ploše zdi",
    "equip_effect_description_infectionRateWallMalus": "-{0}% míry zombie infekce na ploše zdi",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeMalus": "-{0}% síly útoku jednotek pro boj zblízka",
    "equip_effect_description_offensiveRangeMalus": "-{0}% síla útoku bojových jednotek na dálku",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegeneration": "Všechny segmenty zdi jsou okamžitě obnoveny na začátku této fáze zdraví jednou",
    "help_allianceRaidbossEvent": "V události Nájezd na Říši trhlin váš Aliance společně bojuje proti mocnému Bossovi.\nKaždý Boss má unikátní efekty, které mění způsob boje.\n\nEfekty Bosse\nKaždý Boss má několik fází zdraví, které jsou znázorněny segmenty na jeho ukazateli zdraví.\nV každé fázi zdraví Boss získává nebo mění speciální efekty, které ovlivňují chování v boji.\nTyto efekty můžete zkontrolovat v sekci Efekty Bosse na levé straně uživatelského rozhraní.\n\nZdraví a Rezerva Bosse\nCelkové zdraví Bosse závisí na jeho Rezervě - zásobě jednotek používaných k obraně nádvoří.\nPokaždé, když váš Aliance úspěšně porazí jednotky v nádvoří, jsou doplněny z rezervy.\nTo snižuje počet v rezervě a ukazatel zdraví Bosse se odpovídajícím způsobem snižuje.\n\nPříklad:\nPokud Boss začíná s nádvořím, které obsahuje 100 jednotek, a rezervou obsahující dalších 900, poražení všech jednotek v nádvoří spustí doplnění z rezervy, která se sníží na 800, a zdraví Bosse klesne na 90 %.\n\nHradby a Průlomy\nPřed útokem na nádvoří musí být hradba prolomena.\nZdraví hradby je také reprezentováno obrannými jednotkami, ale tyto jednotky se regenerují, nejsou doplňovány z rezervy.\n\nKdyž je segment hradby zničen:\n- Stane se prolomeným, což umožňuje průchod útoků přímo na nádvoří.\n- Po době obnovy se hradba regeneruje s novými jednotkami.\n\nRegenerace hradby neovlivňuje zdraví nebo rezervu Bosse. Protože jednotky hradby se obnovují nekonečně, je důležité, aby váš Aliance koordinoval útoky a co nejlépe využil každý průlom.\n\nAktuální stav hradby lze zobrazit v sekci Stav hradby vpravo dole v uživatelském rozhraní.\n\nBody Aktivity a Odměny\nPorážení nepřátelských jednotek jak v nádvoří, tak na hradbách přináší Body Aktivity.\n- Body Aktivity jsou získávány individuálně.\n- Odměny za aktivitu se automaticky odemykají při dosažení jednotlivých prahů.\n\nKdyž váš Aliance porazí Bosse na kterékoli z 10 úrovní obtížnosti, získáte další Odměnu za porážku Bosse, pokud splníte podmínky.\n\nShrnutí tipů\n- Zaměřte koordinované útoky během průlomů hradeb.\n- Zkontrolujte efekty Bosse před každou fází zdraví.\n- Sledujte své Body Aktivity pro automatické odměny.\n- Spolupracujte na poražení všech 10 úrovní Bosse.",
    "dialog_are_popup_finalbossdefeated_desc": "Šéfa jsi už porazil. Vrať se během příští události.",
    "dialog_are_popup_finalbossdefeated_title": "Finální boss poražen",
    "webshop_blackfridaybundledef_major_name": "Hlavní obranný balíček na Černý pátek",
    "webshop_blackfridaybundledef_minor_name": "Menší obranný balíček na Black Friday",
    "webshop_blackfridaybundleoff_major_name": "Hlavní akce na Black Friday balíčky",
    "webshop_blackfridaybundleoff_minor_name": "Menší ofenzivní balíček na Černý pátek",
    "webshop_blackfridaykey_VIP_name": "Sklad VIP obchodníka",
    "webshop_blackfridaykey_extralarge_name": "Dodatečný obchodní trezor",
    "webshop_blackfridaykey_giant_name": "Sklad obřího obchodníka",
    "webshop_blackfridaykey_huge_name": "Obrovský obchodní sklad",
    "webshop_blackfridaykey_large_name": "Velká obchodníkova skrýš",
    "webshop_blackfridaykey_medium_name": "Střední obchodní zásoba",
    "webshop_blackfridaykey_small_name": "Malý obchodní sklad",
    "currency_description_LegendaryRiftCoin": "Legendární Rift Coins lze během události Rift Raid směnit za cenné odměny u Mistra kováře. Legendary Rift Coins si můžete zakoupit v balíčcích události v obchodě.",
    "currency_name_LegendaryRiftCoin": "Legendární Rift Coin",
    "popup_ame_quest_requirement_67": "Utratíte 5 Kaelrith obětí pro Beatrice",
    "popup_ame_quest_requirement_68": "Utratěte 5 Barinových obětí pro Ulricha",
    "popup_ame_quest_title_67": "Nákladník obětin Kaelrith",
    "popup_ame_quest_title_68": "Dárce nabídek Barin",
    "webshop_decoWithEffects_meleendrangedstr_desc": "Sdílený limit efektu přes dekorace, Veřejný pořádek +{0}, +{1}% bonus k síle útoku jednotek v boji zblízka, +{2}% bonus k síle útoku jednotek na dálku.",
    "webshop_eventARE_VIP_name": "VIP truhla z nájezdu na říši trhlin",
    "webshop_eventARE_extraLarge_name": "Velká truhla nájezdu na říši trhlin",
    "webshop_eventARE_giant_name": "Truhla nájezdu na Obří trhlinu",
    "webshop_eventARE_huge_name": "Obrovská truhla nájezdu na Říši trhlin",
    "webshop_eventARE_large_name": "Velká truhla z nájezdu na Říši trhlin",
    "webshop_eventARE_medium_name": "Střední truhla nájezdu na Říši trhlin",
    "webshop_eventARE_small_name": "Malá truhla Nájezdu na Říši trhlin",
    "ame_demotion_popup_new_title": "Nová divize",
    "ame_demotion_popup_text": "Vaše aliance bojovala statečně, ale šance byly nemilosrdné. Navzdory statečnému úsilí skončila vaše aliance na místě {0} s {1} body. Tento výsledek zaostává za ostatními aliancemi, což vede k sestupu. Chybí vám {2} bodů, abyste zůstali ve divizi.",
    "ame_demotion_popup_title": "Vaše aliance ustupuje",
    "ame_maintain_popup_new_title": "Tvoje divize",
    "ame_maintain_popup_text": "Vaše aliance pevně odolala všem výzvám.\nVaše aliance skončila na pořadí {0} a získala {1} bodů.\nDrželi jste pozice a zůstáváte ve své současné divizi.\nK dosažení zóny povýšení bylo potřeba dalších {2} bodů.",
    "ame_maintain_popup_title": "Vaše pozice zůstává",
    "ame_promotion_popup_new_title": "Nová divize",
    "ame_promotion_popup_text": "Vaše prapory se hrdě vlnily nad bojištěm!\nVaše aliance získala pozici {0} s {1} body.\nTento silný výkon vás posunul do postupových hodností.\nPřekročili jste hranici postupové zóny o {2} bodů!",
    "ame_promotion_popup_title": "Vaše aliance stoupá!",
    "webshop_ARE_GateDebuffPremium_desc": "-{0}% ochrana brány nepřítele↵\nLze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "webshop_ARE_WallDebuffPremium_desc": "-{0}% ochrana hradeb nepřítele↵\nLze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "webshop_ARE_infectionRateBaseMalus_desc": "-{0}% Míry zombie infekce. Lze použít pouze v Události Nájezd na Říši trhlin Paní Rozkladu.",
    "effect_description_infectionRateBaseMalus": "Snížení míry infekce zombiemi",
    "division_demotion_popup_text": "Vaše aliance bojovala statečně, ale šance byly nemilosrdné. Navzdory statečnému úsilí vaše aliance skončila na pořadí {0} s {1} body. Tento výsledek zaostává za ostatními aliancemi a vede k degradaci. Chybí vám {2} bodů, abyste zůstali v divizi.",
    "division_demotion_popup_title": "Vaše aliance ustupuje",
    "division_maintain_popup_text": "Vaše aliance čelila výzvám statečně.\nVaše aliance skončila na pořadí {0} s {1} body.\nZůstanete ve své současné divizi.",
    "division_maintain_popup_title": "Vaše pozice zůstává",
    "division_newdivision_popup_title": "Nová divize",
    "division_promotion_popup_text": "Vaše prapory se vznesly vysoko nad bitevním polem!\nVaše aliance získala hodnost {0} s {1} body.\nTento silný výkon vás posunul do povýšených hodností.\nPřekročili jste práh povýšení o {2} bodů!",
    "division_promotion_popup_title": "Vaše aliance stoupá!",
    "button_ame_quest_cancel": "Zrušit úkol",
    "shop_popup_agecheck_desc": "Tento nákup nelze dokončit, protože nesplňujete věkové požadavky ve vašem regionu.",
    "shop_popup_agecheck_text_1": "Musíte být alespoň 16 let starý/á, abyste mohli pokračovat v tomto nákupu.",
    "shop_popup_agecheck_text_2": "Pro povolení nákupů na tomto účtu přidejte prosím rodičovský souhlas ve vašem účtu Apple App Store nebo Google Play, jak vyžadují místní předpisy.",
    "shop_popup_agecheck_title": "Nákup nedostupný",
    "webshop_decoWithEffects_courtyardstr_desc": "Limit efektu sdílený mezi dekoracemi a dočasnými stavebními předměty, Veřejný pořádek +{0}, +{1}% bonus k bojové síle útoku na nádvoří, Velikost budovy {2}x{3}.",
    "webshop_decoWithEffects_meleendrangedstr_courtyardstr_desc": "Sdílený limit účinku přes dekorace, Veřejný pořádek +{0}, +{1}% bonus k útočné síle jednotek na blízko, +{2}% bonus k útočné síle jednotek na dálku, +{3}% bonus k útočné síle v nádvoří, Velikost budovy {4}×{5}.",
    "webshop_xmasbundleoff_major_name": "Hlavní zimní nápor - balíček ofenzívy",
    "webshop_xmasfridaybundledef_major_name": "Defenzivní balíček Velké zimní zuřivosti",
    "webshop_xmasfridaybundledef_minor_name": "Menší zimní nájezdový balíček obranný",
    "webshop_xmasfridaybundleoff_minor_name": "Menší zimní nájezdový balíček",
    "dialog_cooldown_timer": "Časovač ochlazení:",
    "webshop_giftExploitFix_desc": "Vyberte dárek a získejte níže uvedené předměty!",
    "webshop_giftExploitFix_name": "Tady je dárek od nás!",
    "dialog_event_announcement_description_135": "Jak karneval zasáhne celé Císařství, maskovaní veselíci zaplaví ulice barvami, hudbou a smíchem. Nabídněte festivalové žetony, abyste ohromili maskované hostitele, odemkli oslnivé odměny a postoupili v karnevalovém žebříčku. Nezmeškejte oslavu!",
    "dialog_event_announcement_header_135": "Karneval masek",
    "event_end_description_CarnivalGacha": "Jak poslední hudba doznívá a masky jsou sejmuty, Karneval masek končí. A jeho poklady mizí spolu s veselícími se. Děkujeme, že jste slavili s námi. Až do příštího Karnevalu!",
    "event_end_header_CarnivalGacha": "Konec karnevalu masek",
    "dialog_ame_limited_time_event_specific_quest": "{0} Úkol",
    "dialog_ame_specific_event_timer": "Související událost končí za",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_CarnivalGacha": "({0} zbývá nabídky)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_CarnivalGacha": "{0}/{1} Darů",
    "are_boss_name_FungalSwarm": "Myceliální suverén",
    "dialog_are_boss_narrativ_short_desc_FungalSwarm": "Houbové stěny se rychle regenerují, zpomal je pomocí podpůrných nástrojů. Každá regenerace vytváří spory, více fází - těžší závěrečná etapa.",
    "gachaPull_milestone_CarnivalGacha": "Offerta",
    "webshop_carnivalmask_VIP_name": "VIP maskované přípravy",
    "webshop_carnivalmask_extralarge_name": "Extra maskarádní aranžmá",
    "webshop_carnivalmask_giant_name": "Obří karnevalové aranžmá",
    "webshop_carnivalmask_huge_name": "Obrovské maskarady",
    "webshop_carnivalmask_large_name": "Velká maškarní aranžmá",
    "webshop_carnivalmask_medium_name": "Střední maskované aranžmá",
    "webshop_carnivalmask_small_name": "Malá maskarádní aranžmá",
    "webshop_carnivalsale_gift": "Karnevalový dárek pro tebe!",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_AREspawnReserveUnit": "Během bitvy regenerace zdi vytváří spící spory do rezervy. V poslední fázi zdraví se tyto spory mutují na aktivní jednotky pod kontrolou bosse. Podíl mutovaných spor je zobrazen jako tyrkysový segment na liště zdraví bosse.\n\nPodrobné informace o sporách jsou k dispozici v sekci Efekty fází zdraví.\n\nSpeciální událostní vybavení a dedikovaný podpůrný nástroj lze použít při útocích ke snížení růstu rezervy spor.",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_AREspawnReserveUnit": "Vyvolání spících spor",
    "dialog_attack_cannotAttackReserve": "Nemůžete přímo zaútočit na Rezervu.",
    "dialog_defence_reserve": "Rezerva",
    "dialog_spyLog_reserveSpy": "Rezervní špionáž",
    "equip_effect_description_AREreserveUnitKill": "Okamžitě zabije {0} jednotek {1} z nepřátelské rezervy.",
    "equip_effect_description_AREspawnReserveUnit": "Při každé regeneraci zdi se do rezervy přidá {0} dormantních spórových cyst.",
    "dialog_are_infoBoss_healthBar_tooltip_e4k_FungalSwarm": "Tyrkysový pruh ukazuje počet jednotek Spóry vytvořených při regeneraci zdí. Použijte dostupné nástroje podpory útoku k zvládnutí této hrozby a zabránění hromadění Spór.\n\nEfekty bosse se během události mění v konkrétních fázích zdraví, označených čísly na liště zdraví bosse.\n\nKlikněte na číslo pro zobrazení nastavení efektu v záložce Efekty bosse a přizpůsobte svou strategii. Každá fáze zdraví může být aktivována pouze jednou.\n\n&amp;lt;font color",
    "dialog_are_infoBoss_healthBar_tooltip_e4k_Necromancer": "Zelený pruh označuje zombie jednotky vytvořené z vašich padlých vojáků. Použijte speciální nástroj ke snížení tohoto efektu.\n\nPoužité efekty bosse se během události mění na určitých fázích zdraví bossa, označených čísly.\n\nKlikněte na číslo pro zobrazení nastavení efektu v záložce Efekty bosse a přizpůsobte svou strategii. Každá fáze zdraví může být aktivována pouze jednou.",
    "webshop_decoWithEffects_MeadprodHoneystorageCap_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek ve vašem hradu o +{0}, +{1} bonus k výrobě medoviny za hodinu (max. 500 000), +{2} bonus ke kapacitě skladování medoviny (max. 100 000). Maximální efekt je sdílen mezi dekoracemi.",
    "webshop_decoWithEffects_strincourtyardeffectcap_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek uvnitř vašeho hradu o +{0}, +{1}% síly na nádvoří při obraně (max. 120 %). Limit efektu je sdílen mezi dekoracemi.",
    "webshop_decoWithEffects_toolprodbonuscap_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek uvnitř vašeho hradu o +{0}, +{1}% bonus k rychlosti výroby nástrojů (max. 400 %). Strop efektu je sdílen mezi dekoracemi.",
    "webshop_decoWithEffects_MeleeattackRangedattackCap_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek uvnitř vašeho hradu +{0}, +{1}% bonus k síle útoku jednotek na blízko (max. 90%), +{2}% bonus k síle útoku jednotek na dálku (max. 90%). Sdílený limit efektu mezi dekoracemi.",
    "webshop_decoWithEffects_MeleeattackRangedattackCourtyardattackCap_desc": "Zvyšuje veřejný pořádek uvnitř vašeho hradu +{0}, +{1}% bonus k síle útoku jednotek v boji zblízka (max 90 %), +{2}% bonus k síle útoku jednotek na dálku (max 90 %), +{3}% bonus k bojové síle útoku na nádvoří (max 100 %). Limit účinku je sdílen mezi dekoracemi.",
    "webshop_ARE_SporeAllFlanksRegenerationTools_desc": "Nástroj Událost nájezdu. +{0} sekund na regeneraci chladnutí všech flanků po proniknutí Mycelialního suveréna. Lze použít pouze v Události Nájezd na Říši trhlin Mycelialního suveréna.",
    "webshop_ARE_SporeGateRegenerationTools_desc": "Nástroj Nájezdu na Říši trhlin. +{0} sekund na dobu zotavení brány po proniknutí Mycelialního Suveréna. Lze použít pouze v Nájezdu na Říši trhlin Mycelialního Suveréna.",
    "webshop_ARE_SporeLeftWallRegenerationTools_desc": "Nástroj Nájezdu na Říši trhlin. +{0} sekund na dobu zotavení levé zdi po proniknutí Mycelialního Suveréna. Lze použít pouze v Nájezdu na Říši trhlin Mycelialního Suveréna.",
    "webshop_ARE_SporeRightWallRegenerationTools_desc": "Nástroj Nájezdu na Říši trhlin. +{0} sekund na zotavení regenerace pravé zdi po proniknutí Mycelialního Suveréna. Lze použít pouze v Události Nájezd na Říši trhlin Mycelialního Suveréna.",
    "webshop_easterbundle_def_giant_name": "Balíček Obranného Obřího Velikonočního Strážce",
    "webshop_easterbundle_def_huge_name": "Obrovský balíček Velikonočního strážce (Defenzivní)",
    "webshop_easterbundle_off_giant_name": "Balíček Obránce Velikonočního obra (Ofenzivní)",
    "webshop_easterbundle_off_huge_name": "Obrovský balíček Velikonočních strážců (Ofenzivní)",
    "webshop_permCIbase_militarydistrict_POFoodProd_desc": "Trvalý stavební prvek základny pro vojenskou oblast, +{0} veřejný pořádek, +{1} produkce jídla za hodinu. Na hrad můžete mít maximálně 15 reliktních nebo nereliktních stavebních prvků s tímto efektem.",
    "webshop_permCIrelic_militarydistrict_POMeadProd_desc": "Trvalý stavební prvek relikvie pro vojenskou oblast, +{0} veřejný pořádek, +{1} výroba medoviny za hodinu. Můžete mít maximálně 10 reliktních nebo nereliktních stavebních prvků s tímto efektem na hrad.",
    "currency_description_RiftShard": "Úlomky Říše trhlin lze vyměnit za cenné vybavení u Mistra kováře během události Nájezd na Říši trhlin. Úlomky Říše trhlin můžete získat prodejem nepotřebného vybavení z Nájezdu na Říši trhlin.",
    "currency_name_RiftShard": "Úlomek trhliny",
    "webshop_permCIspring_stronghold_POUnitLimitWall_desc": "Trvalý stavební prvek vzhledu pro pevnost, +{0} Veřejný pořádek, +{1} limit jednotek na zdi. Na každý hrad můžete mít maximálně 100 relikvijních nebo nerelikvijních stavebních prvků s tímto efektem.",
    "are_boss_name_LegendaryDragon": "Popelový tyran",
    "dialog_are_boss_narrativ_short_desc_LegendaryDragon": "Jeden z nejsilnějších tvorů v Rozpadu. Při každé regeneraci zdi se líhnou rozsáhlé skupiny Dormant Rift-Vejc. Rychle vyhlazujte potomstvo, než přemohou vaše síly.",
    "dialog_are_infoBoss_healthBar_tooltip_e4k_LegendaryDragon": "Oranžový pruh ukazuje počet jednotek Dormant vytvořených při regeneraci zdí. Použijte dostupné podpůrné nástroje k řízení této hrozby a zabránění hromadění vajec a wyrmlingů.\n\nEfekty bosse se během události mění v konkrétních fázích zdraví, označených čísly na liště zdraví bosse.\n\nKlikněte na číslo pro zobrazení nastavení efektu na záložce Efekty bosse a upravte svou strategii podle toho. Každá fáze zdraví může být aktivována pouze jednou.\n\n&lt;font color",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_mutateReserveUnitLegendaryDragon": "Transformace jednotek",
    "currency_description_OfferingShard": "Nabízené střepy lze vyměnit za cenné předměty u Mistra kováře během Gacha akcí. Nabízené střepy můžete získat prodejem nepotřebných Gacha předmětů.",
    "advisor_Berimond_Gallantry_Points_Collected": "Sbírané body chrabrosti:",
    "advisor_Berimond_JoinFirst": "Připojte se k události Království Berimond před aktivací Poradce.",
    "advisor_speechBubble_berimond": "Nesloužím ani Lvovi ani Medvědovi, pouze pravdě mapy. Každá Věž má slabinu, každá zeď příběh. Bojuj po mém boku a přeměníme toto sporné území na tvoje Bojiště.",
    "button_SelectCamp_berimond": "Vyberte Věž",
    "currency_description_BerimondAdvisorToken": "Token z Akademie Berimond, zapečetěný pro ty, kteří bojují za Lvy i Medvědy. Použijte jej k aktivaci Poradce Berimond a řetězení po sobě jdoucích útoků na nepřátelské hlásné věže, zatímco silná Morálka posiluje každé vojsko v táboře.",
    "currency_name_BerimondAdvisorToken": "Žeton kronikáře",
    "description_advisorInformation_berimond": "Eira Kronikářka procházela sporným polem Berimondu s pohledem učence a instinktem vojáka. Dlouho předtím, než Lvi a Medvědi vyvěsili své prapory, zmapovala tyto údolí, zaznamenala každou strážní věž a zaznamenala každý průlom. Není loajální ani Gerbrandtské dynastii, ani Ursidské dynastii, pouze znalostem války samotné. Nyní, během bitvy o Berimond, poskytuje svému táboru své bezkonkurenční porozumění bojišti, vedoucí vaše síly koordinovanými vlnami útoků a zvyšující jejich morálku mocným bonusem morálky, který posiluje každou jednotku, kterou velíte.\n\nAktivujte poradce Berimondu pomocí smlouvy poradce nebo tokenu poradce Berimondu, poté použijte útok rádce k vypuštění série koordinovaných úderů na nepřátelské strážní věže s vybraným formováním a velitelem. Automatické přeskočení pro doby zotavení je aplikováno, což zajišťuje bezproblémové provedení. Zatímco je poradce aktivní, váš tábor Berimondu získá plochý bonus morálky, zvyšující sílu všech jednotek vypuštěných z něj. Útok však bude zastaven, pokud bude velitel poražen nebo pokud budou splněny některé z následujících podmínek:\n- Nedostatečné zlato. Útok nelze odeslat kvůli nedostatku zlata. Ostatní velitelé také mohou selhat při spuštění svých útoků.\n- Nedostatečné rubíny nebo pera. Útok nelze odeslat kvůli nedostatku rubínů nebo per. Ostatní velitelé také mohou selhat při spuštění svých útoků.\n- Nedostatečné jednotky a/nebo nástroje. Útok nelze odeslat kvůli nedostatku požadovaných jednotek nebo nástrojů. Ostatní velitelé také mohou selhat při spuštění svých útoků.\n\nPrémioví a VIP velitelé nemohou být použiti pro útoky poradce.\nÚtočte s přesností, udržujte si morálku a nechte znalosti Kronikářky vás vést k vítězství.",
    "intro_advisor_berimond": "Eira Kronikářka přináší své znalosti bojiště vaší věci. Během Bitvy o Berimond spouštějte po sobě jdoucí útoky na nepřátelské věže a aplikujte silný bonus morálky na váš tábor.",
    "intro_advisor_berimond_short": "Během Bitvy o Berimond provádějte řetězové útoky na nepřátelské věže a zvyšujte morálku svého tábora.",
    "title_advisor_berimond": "Poradce Berimond",
    "webshop_ARE_ObsidianFlanksRegenCDTools_desc": "Nástroj události nájezdu. +{0} sekund na regeneraci doby zotavení všech flanků po proniknutí Sopečného pomazance. Lze použít pouze proti Sopečnému pomazanci Nájezd na Říši trhlin Šéf události.",
    "webshop_ARE_ObsidianMeleeDefenseSTRTools_desc": "Nástroj Nájezd na Říši trhlin. -{0}% síla obrany pro obranné jednotky v blízké vzdálenosti v přiřazené vlně proti Sopečnému pomazanci. Lze použít pouze proti Sopečnému pomazanci Nájezd na Říši trhlin Bossu.",
    "webshop_ARE_ObsidianRangedDefenseSTRTools_desc": "Nástroj na událost nájezdu. -{0}% síla obrany pro obranné jednotky na dálku v přiřazené vlně proti Sopečnému pomazanci. Lze použít pouze proti Sopečnému pomazanci Nájezd na Říši trhlin Událost Boss."
  },
  "effects": {
    "dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% bojová síla jednotky při útoku",
    "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0} % k rychlosti přesunu armády při dobývání",
    "equip_effect_description_cooldownReduction": "-{0} % čekací doby před dalším útokem po vítězství",
    "equip_effect_description_fameDefenseBonus": "+{0} % k bodům slávy získaným z obrany",
    "equip_effect_description_fameOffenseBonus": "+{0} % k bodům slávy získaným z útoku",
    "equip_effect_description_fireBoost": "+{0} % k poškození ohněm způsobenému při útoku",
    "equip_effect_description_fireBrigadeBoost": "-{0} % k utrpěnému poškození ohněm při obraně",
    "equip_effect_description_gateBonus": "+{0} % ochrany brány",
    "equip_effect_description_gateReduction": "-{0} % k ochraně brány nepřátel",
    "equip_effect_description_honorBonus": "+{0} % k čestným bodům získaným v bitvě",
    "equip_effect_description_lootBonus": "+{0} % k množství zdrojů ukořistěných při rabování",
    "equip_effect_description_lootReduction": "-{0} % k množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "equip_effect_description_magicFindBonus": "+{0} % k šanci najít mocnější vybavení",
    "equip_effect_description_meleeBonus": "+{0}% bojová síla pro blízké jednotky při obraně",
    "equip_effect_description_moatBonus": "+{0} % ochrany vodního příkopu",
    "equip_effect_description_moatReduction": "-{0} % k ochraně vodního příkopu nepřátel",
    "equip_effect_description_npcDefenseBonus": "+{0} % k bojové síle při obraně před útoky ze strany nehráčských postav",
    "equip_effect_description_occupationTimeReduction": "-{0} % k vyžadované době okupace při dobývání",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonus": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko",
    "equip_effect_description_perceptionBonus": "+{0} % k včasnějšímu varování před útokem",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonus": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku",
    "equip_effect_description_rangeBonus": "+{0}% bojová síla pro dálkové jednotky při obraně",
    "equip_effect_description_short_conquerSpeedBonus": "+{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "equip_effect_description_short_cooldownReduction": "-{0} % doby zabraňující znovunapadení",
    "equip_effect_description_short_fameDefenseBonus": "+{0} % ke slávě získané z obrany",
    "equip_effect_description_short_fameOffenseBonus": "+{0} % ke slávě získané z útoku",
    "equip_effect_description_short_fireBoost": "+{0} % ke způsobenému poškození ohněm",
    "equip_effect_description_short_fireBrigadeBoost": "-{0} % k utrpěnému poškození ohněm",
    "equip_effect_description_short_gateBonus": "+{0} % ochrany brány",
    "equip_effect_description_short_gateReduction": "-{0} % k ochraně brány nepřátel",
    "equip_effect_description_short_honorBonus": "+{0} % ke cti získané v bitvě",
    "equip_effect_description_short_lootBonus": "+{0} % k lupu",
    "equip_effect_description_short_lootReduction": "-{0} % k množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "equip_effect_description_short_magicFindBonus": "+{0} % k šanci najít lepší vybavení",
    "equip_effect_description_short_meleeBonus": "+{0}% bojová síla pro blízké jednotky při obraně",
    "equip_effect_description_short_moatBonus": "+{0} % ochrany vodního příkopu",
    "equip_effect_description_short_moatReduction": "-{0} % k ochraně vodního příkopu nepřátel",
    "equip_effect_description_short_occupationTimeReduction": "-{0} % k vyžadované době okupace",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonus": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonus": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku",
    "equip_effect_description_short_perceptionBonus": "+{0} % k včasnějšímu varování před útokem",
    "equip_effect_description_short_rangeBonus": "+{0}% bojová síla pro dálkové jednotky při obraně",
    "equip_effect_description_short_smashChance": "+{0} % k šanci na zničení nepřátelských budov",
    "equip_effect_description_short_speedBonus": "+{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "equip_effect_description_short_stealthBonus": "+{0} % k pozdějšímu odhalení armády",
    "equip_effect_description_short_travelCostReduction": "-{0} % k cestovním nákladům armády",
    "equip_effect_description_short_wallBonus": "+{0} % ochrany hradeb",
    "equip_effect_description_short_wallReduction": "-{0} % k ochraně hradeb nepřátel",
    "equip_effect_description_smashChance": "+{0} % k šanci na zničení nepřátelských budov při útoku",
    "equip_effect_description_speedBonus": "+{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "equip_effect_description_stealthBonus": "+{0} % k pozdějšímu odhalení armády",
    "equip_effect_description_travelCostReduction": "-{0} % k cestovním nákladům armády",
    "equip_effect_description_wallBonus": "+{0} % ochrany hradeb",
    "equip_effect_description_wallReduction": "-{0} % k ochraně hradeb nepřátel",
    "equip_effect_no_effect": "Žádný bonus k účinku",
    "equip_name_effect_conquerSpeedBonus": "Uchvatitele",
    "equip_name_effect_fameDefenseBonus": "Obránce",
    "equip_name_effect_fameOffenseBonus": "Hrdiny",
    "equip_name_effect_fireBoost": "Zapáleného",
    "equip_name_effect_fireBrigadeBoost": "Bojovníka s ohněm",
    "equip_name_effect_gateBonus": "Nezlomného",
    "equip_name_effect_gateReduction": "Lamače",
    "equip_name_effect_honorBonus": "Spravedlivého",
    "equip_name_effect_lootBonus": "Nájezdníka",
    "equip_name_effect_lootReduction": "Skrytého",
    "equip_name_effect_magicFindBonus": "Lovce pokladů",
    "equip_name_effect_meleeBonus": "Štítové zdi",
    "equip_name_effect_moatBonus": "Hlubin",
    "equip_name_effect_moatReduction": "Nezadržitelného",
    "equip_name_effect_occupationTimeReduction": "Dobyvatele",
    "equip_name_effect_offensiveMeleeBonus": "Bojovníka",
    "equip_name_effect_offensiveRangeBonus": "Lučištníka",
    "equip_name_effect_perceptionBonus": "Průzkumníka",
    "equip_name_effect_rangeBonus": "Železného deště",
    "equip_name_effect_smashChance": "Ničitele",
    "equip_name_effect_speedBonus": "Útočníka",
    "equip_name_effect_stealthBonus": "Lstivého",
    "equip_name_effect_travelCostReduction": "Lakomce",
    "equip_name_effect_wallBonus": "Věrného",
    "equip_name_effect_wallReduction": "Obléhatele",
    "lord_effectlist_title": "Účinky vybavení cíle:",
    "equip_effect_description_flankTroops": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "equip_effect_description_short_flankTroops": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "equip_effect_description_frontTroops": "+{0} % k limitu jednotek v čele",
    "equip_effect_description_short_frontTroops": "+{0} % k limitu jednotek v čele",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlank": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWall": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWallNotMainCastle": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountwallMalusBaron": "-{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWallPVP": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "equip_effect_description_defenseBonusMainCastle": "+{0} % k bojové síle všech jednotek umístěných na hlavních hradech a v městečkách",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallMainCastle": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách hlavních hradů království a městeček",
    "equip_effect_description_defenseBonusNotMainCastle": "+{0} % k bojové síle všech jednotek na základnách, v hlavních městech a obchodních metropolích",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallNotMainCastle": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách základen, v hlavních městech a obchodních metropolích",
    "equip_effect_description_attackBonusMainCastle": "+{0} % k bojové síle při útocích proti hlavním hradům, hradům v královstvích a cizím hradům",
    "equip_effect_description_attackBonusNotMainCastle": "+{0} % k bojové síle při útocích proti základnám, hlavním městům a obchodním metropolím",
    "equip_effect_description_stealthBonusGeneral": "+{0} % k pozdějšímu odhalení armády",
    "equip_effect_description_attackBoostYardPVP": "+{0} % k bojové síle během útoků na nádvoří nepřátelských hradních pánů",
    "equip_effect_description_wallReductionPVP": "-{0} % k ochraně hradeb nepřátelských hradních pánů",
    "equip_effect_description_gateReductionPVP": "-{0} % k ochraně brány nepřátelských hradních pánů",
    "equip_effect_description_moatReductionPVP": "-{0} % k ochraně vodního příkopu nepřátelských pánů",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontPVP": "+{0} % k limitu jednotek v čele při útoku na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankPVP": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_fameOffenseBonusGeneral": "+{0} % k bodům slávy získaným při útoku na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_honorBonusGeneral": "+{0} % k čestným bodům získaným při útoku na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_lootCapacityPVP": "+{0} k objemu rabování armády při útocích na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_returnTravelBoostPVP": "+{0} % k rychlosti přesunu armády při návratu po útoku na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_speedBonusPVP": "+{0} % k rychlosti přesunu armády během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_travelCostReductionPVP": "-{0} % k cestovním nákladům armády během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_smashChanceGeneral": "+{0} % k šanci na zničení nepřátelských budov při útoku",
    "equip_effect_description_fireBoostGeneral": "+{0} % k poškození ohněm způsobenému při útoku",
    "equip_effect_description_cooldownReductionPVP": "-{0} % čekací doby před dalším útokem po porážce nepřátelského hradní pána",
    "equip_effect_description_wallIncreasePVP": "+{0} % k ochraně hradeb nepřátelských hradních pánů",
    "equip_effect_description_stealthMalusGeneral": "+{0} % k rychlejšímu rozpoznání nepřítele",
    "equip_effect_description_gateIncreasePVP": "+{0} % k ochraně brány nepřátelských hradních pánů",
    "equip_effect_description_attackMalusPVP": "-{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontMalusPVP": "-{0} % k limitu jednotek v čele při útoku na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankMalusPVP": "-{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_fameMalusGeneral": "-{0} % k bodům slávy získaných v bitvě",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeMalusPVP": "-{0} % k bojové síle jednotek na blízko během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_offensiveRangeMalusPVP": "-{0} % k bojové síle jednotek na dálku během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "equip_effect_description_moatIncreasePVP": "+{0} % k ochraně vodního příkopu nepřátelských pánů",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusPVE": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko během útoků proti nehráčským cílům",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusPVE": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku během útoků proti nehráčským cílům",
    "equip_effect_description_speedBonusPVE": "+{0} % k rychlosti přesunu armády při útoku na nehráčské cíle",
    "equip_effect_description_attackBoostYardPVE": "+{0} % k bojové síle během útoků na nádvoří nehráčských cílů",
    "equip_effect_description_wallReductionPVE": "-{0} % k ochraně hradeb nehráčských cílů",
    "equip_effect_description_gateReductionPVE": "-{0} % k ochraně brány nehráčských cílů",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontPVE": "+{0} % k limitu jednotek v čele při útoku na nehráčské cíle",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankPVE": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na nehráčské cíle",
    "equip_effect_description_cooldownReductionPVE": "-{0} % prodlevy před dalším útokem po porážce nehráčského cíle království",
    "equip_effect_description_magicFindBonusGeneral": "+{0} % k šanci najít mocnější vybavení",
    "equip_effect_description_lootBonusPVE": "+{0} % k množství zdrojů ukořistěných od nehráčských cílů",
    "equip_effect_description_lootCapacityPVE": "+{0} k objemu rabování armády při útocích na nehráčské cíle",
    "equip_effect_description_returnTravelBoostPVE": "+{0} % k rychlosti přesunu armády při návratu po útoku na nehráčské cíle",
    "equip_effect_description_travelCostReductionPVE": "-{0} % k cestovním nákladům armády při útoku na nehráčské cíle",
    "equip_effect_description_wallIncreasePVE": "+{0} % k ochraně hradeb nehráčských cílů",
    "equip_effect_description_gateIncreasePVE": "+{0} % k ochraně brány nehráčských cílů",
    "equip_effect_description_attackMalusPVE": "-{0} % k bojové síle během útoků proti nehráčským cílům",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontMalusPVE": "-{0} % k limitu jednotek v čele při útoku na nehráčské cíle",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeMalusPVE": "-{0} % k bojové síle jednotek na blízko během útoků proti nehráčským cílům",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusConquerGeneral": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku při útoku s cílem obsazení",
    "equip_effect_description_stealthBonusConquerGeneral": "+{0} % k pozdějšímu odhalení armády při útoku s cílem obsazení",
    "equip_effect_description_attackBoostYardConquerGeneral": "+{0} % k bojové síle při útoku na nepřátelská nádvoří při útoku s cílem obsazení",
    "equip_effect_description_wallReductionConquerGeneral": "-{0} % k ochraně hradeb nepřátel při útoku s cílem obsazení",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontConquerGeneral": "+{0} % k limitu jednotek v čele při útoku s cílem obsazení",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankConquerGeneral": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku s cílem obsazení",
    "equip_effect_description_fameDefenseMalusBaron": "-{0} % k bodům slávy získaných z obrany",
    "equip_effect_description_gateMalusBaron": "-{0} % k ochraně brány",
    "equip_effect_description_wallMalusBaron": "-{0} % k ochraně hradeb",
    "equip_effect_description_lootIncreaseBaron": "+{0} % k množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "equip_effect_description_perceptionMalusBaron": "+{0} % k pozdějšímu varování před útokem",
    "equip_effect_description_moatMalusBaron": "-{0} % k ochraně vodního příkopu",
    "equip_effect_description_attackMalusConquerBaron": "-{0} % k bojové síle během dobývání",
    "equip_effect_description_fireBrigadeMalusBaron": "+{0} % k utrpěnému poškození ohněm při obraně",
    "equip_effect_description_defenseMalusBaron": "-{0} % k bojové síle všech jednotek při obraně",
    "equip_effect_description_speedMalusGeneral": "-{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountwallMalusBaron": "-{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "equip_effect_description_lootDecreaseGeneral": "-{0} % méně zdrojů ukořistěných při rabování",
    "equip_effect_description_occupationTimeIncreaseBaron": "+{0} % k době okupace pro dobyvatele",
    "equip_effect_description_returnTravelMalusGeneral": "-{0} % k rychlosti přesunu při návratu armády",
    "equip_effect_description_travelCostIncreaseGeneral": "+{0} % k cestovním nákladům armády",
    "equip_effect_description_wallBonusBaron": "+{0} % ochrany hradeb",
    "equip_effect_description_gateBonusBaron": "+{0} % ochrany brány",
    "equip_effect_description_moatBonusBaron": "+{0} % ochrany vodního příkopu",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardBaron": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "equip_effect_description_occupationTimeReductionBaron": "-{0} % k době okupace při dobývání",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusConquerBaron": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko při dobývání",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusConquerBaron": "+{0} % k bojové síle všech jednotek na dálku při dobývání",
    "equip_effect_description_speedBonusConquerBaron": "+{0} % k rychlosti přesunu armády při dobývání",
    "equip_effect_description_stealthBonusConquerBaron": "+{0} % k pozdějšímu odhalení armády během dobývání",
    "equip_effect_description_attackBoostYardConquerBaron": "+{0} % k bojové síle při útoku na nepřátelská nádvoří při dobývání",
    "equip_effect_description_wallReductionConquerBaron": "-{0} % k ochraně hradeb nepřátel při dobývání",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontConquerBaron": "+{0} % k limitu jednotek v čele při dobývání",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankConquerBaron": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při dobývání",
    "equip_effect_description_fameDefenseBonusBaron": "+{0} % k bodům slávy získaným z obrany",
    "equip_effect_description_fireBrigadeBoostBaron": "-{0} % k utrpěnému poškození ohněm při obraně",
    "equip_effect_description_hideoutCapacityBaron": "+{0} ke kapacitě bezpečného skladu",
    "equip_effect_description_lootReductionBaron": "-{0} % k množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "equip_effect_description_perceptionBonusBaron": "+{0} % k včasnějšímu varování před útokem",
    "equip_effect_description_supportSpeedBonus": "+{0} % k rychlosti přesunu armády při vyslání podpory",
    "equip_effect_description_stationingSpeedBonus": "+{0} % k rychlosti přesunu armády při rozmisťování jednotek",
    "equip_effect_description_supportTravelCostReduction": "-{0} % k cestovním nákladům armády při vysílání podpory",
    "equip_effect_description_stationingTravelCostReduction": "-{0} % k cestovním nákladům armády při rozmisťování jednotek",
    "equip_effect_castellan_description_defenseUnitAmountWall": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallPVP": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách při obraně před nepřátelskými hradními pány",
    "equip_effect_description_short_npcDefenseBonus": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "gem_effect_name_gemRandom": "Náhodný drahokam úrovně: {0}",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankPVP": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "equip_effect_description_short_fameOffenseBonusGeneral": "+{0} % ke slávě získané z útoku",
    "equip_effect_description_short_honorBonusGeneral": "+{0} % ke cti získané v bitvě",
    "equip_effect_description_short_lootCapacityPVP": "+{0} k objemu rabování armády",
    "equip_effect_description_short_smashChanceGeneral": "+{0} % k šanci na zničení nepřátelských budov",
    "equip_effect_description_short_fireBoostGeneral": "+{0} % ke způsobenému poškození ohněm",
    "equip_effect_description_short_cooldownReductionPVP": "-{0} % k prodlevě před útokem na nepřátelské pány",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWallMainCastle": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "equip_effect_description_short_gateReductionPVP": "-{0} % k ochraně brány nepřátel",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardPVP": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "equip_effect_description_short_attackBonusMainCastle": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "equip_effect_description_short_attackBonusNotMainCastle": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusPVE": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusPVE": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardPVE": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "equip_effect_description_short_gateReductionPVE": "-{0} % k ochraně brány nepřátel",
    "equip_effect_description_short_cooldownReductionPVE": "-{0} % prodlevy před útokem na nehráčské cíle",
    "equip_effect_description_short_magicFindBonusGeneral": "+{0} % k šanci najít lepší vybavení",
    "equip_effect_description_short_lootBonusPVE": "+{0} % k množství zdrojů ukořistěných od nehráčských cílů",
    "equip_effect_description_short_lootCapacityPVE": "+{0} k objemu rabování armády",
    "equip_effect_description_short_returnTravelBoostPVE": "+{0} % k rychlosti přesunu při návratu armády",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusConquerGeneral": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusConquerGeneral": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku",
    "equip_effect_description_short_defenseBonusMainCastle": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "equip_effect_description_short_defenseBonusNotMainCastle": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "equip_effect_description_short_moatReductionPVP": "-{0} % k ochraně vodního příkopu nepřátel",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontPVP": "+{0} % k limitu jednotek v čele",
    "equip_effect_description_short_gateIncreasePVP": "+{0} % k ochraně brány nepřátel",
    "equip_effect_description_short_attackMalusPVP": "-{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontMalusPVP": "-{0} % k limitu jednotek v čele",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankMalusPVP": "-{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "equip_effect_description_short_fameMalusGeneral": "-{0} % ke slávě získané v bitvě",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeMalusPVP": "-{0} % k bojové síle jednotek na blízko",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeMalusPVP": "-{0} % k bojové síle jednotek na dálku",
    "equip_effect_description_short_moatIncreasePVP": "+{0} % k ochraně vodního příkopu nepřátel",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontPVE": "+{0} % k limitu jednotek v čele",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankPVE": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "equip_effect_description_short_gateIncreasePVE": "+{0} % k ochraně brány nepřátel",
    "equip_effect_description_short_attackMalusPVE": "+{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontMalusPVE": "-{0} % k limitu jednotek v čele",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankMalusPVE": "-{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeMalusPVE": "-{0} % k bojové síle jednotek na blízko",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeMalusPVE": "-{0} % k bojové síle jednotek na dálku",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontConquerGeneral": "+{0} % k limitu jednotek v čele",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankConquerGeneral": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "equip_effect_description_short_fameDefenseMalusBaron": "-{0} % ke slávě získané z obrany",
    "equip_effect_description_short_gateMalusBaron": "-{0} % k ochraně brány",
    "equip_effect_description_short_lootIncreaseBaron": "+{0} % k množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "equip_effect_description_short_perceptionMalusBaron": "+{0} % pozdější varování před útokem",
    "equip_effect_description_short_moatMalusBaron": "-{0} % ochrany vodního příkopu",
    "equip_effect_description_short_attackMalusConquerBaron": "-{0} % k bojové síle útočných jednotek",
    "equip_effect_description_short_fireBrigadeMalusBaron": "+{0} % k utrpěnému poškození ohněm",
    "equip_effect_description_short_defenseMalusBaron": "-{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "equip_effect_description_short_lootDecreaseGeneral": "-{0} % vyrabovaných zdrojů",
    "equip_effect_description_short_occupationTimeIncreaseBaron": "+{0} % k době okupace",
    "equip_effect_description_short_returnTravelMalusGeneral": "-{0} % k rychlosti přesunu při návratu armády",
    "equip_effect_description_short_gateBonusBaron": "+{0} % k ochraně brány",
    "equip_effect_description_short_moatBonusBaron": "+{0} % k ochraně vodního příkopu",
    "equip_effect_description_short_occupationTimeReductionBaron": "-{0} % doby okupace",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusConquerBaron": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusConquerBaron": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankConquerBaron": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "equip_effect_description_short_fameDefenseBonusBaron": "+{0} % ke slávě získané z obrany",
    "equip_effect_description_short_fireBrigadeBoostBaron": "-{0} % k utrpěnému poškození ohněm",
    "equip_effect_description_short_lootReductionBaron": "-{0} % k množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "equip_effect_description_short_perceptionBonusBaron": "+{0} % k včasnějšímu varování před útokem",
    "equip_effect_description_short_defenseBoostYardBaron": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardConquerBaron": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontConquerBaron": "+{0} % k limitu jednotek v čele",
    "equip_effect_description_short_hideoutCapacityBaron": "+{0} ke kapacitě bezpečného skladu",
    "equip_effect_description_short_returnTravelBoostPVP": "+{0} % k rychlosti přesunu při návratu armády",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardConquerGeneral": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "equip_effect_description_short_speedBonusPVP": "+{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "equip_effect_description_short_travelCostReductionPVP": "-{0} % k cestovním nákladům armády",
    "equip_effect_description_short_stealthBonusGeneral": "+{0} % k pozdějšímu odhalení armády",
    "equip_effect_description_short_wallReductionPVP": "-{0} % k ochraně hradeb nepřátel",
    "equip_effect_description_short_speedBonusPVE": "+{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "equip_effect_description_short_wallReductionPVE": "-{0} % k ochraně hradeb nepřátel",
    "equip_effect_description_short_travelCostReductionPVE": "-{0} % k cestovním nákladům armády",
    "equip_effect_description_short_speedBonusConquerGeneral": "+{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "equip_effect_description_short_stealthBonusConquerGeneral": "+{0} % k pozdějšímu odhalení armády",
    "equip_effect_description_short_wallReductionConquerGeneral": "-{0} % k ochraně hradeb nepřátel",
    "equip_effect_description_short_wallIncreasePVP": "+{0} % k ochraně hradeb nepřátel",
    "equip_effect_description_short_stealthMalusGeneral": "+{0} % k rychlejšímu rozpoznání nepřítele",
    "equip_effect_description_short_wallIncreasePVE": "+{0} % k ochraně hradeb nepřátel",
    "equip_effect_description_short_wallMalusBaron": "-{0} % k ochraně hradeb",
    "equip_effect_description_short_speedMalusGeneral": "-{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "equip_effect_description_short_travelCostIncreaseGeneral": "+{0} % k cestovním nákladům armády",
    "equip_effect_description_short_wallBonusBaron": "+{0} % ochrany hradeb",
    "equip_effect_description_short_speedBonusConquerBaron": "+{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "equip_effect_description_short_stealthBonusConquerBaron": "+{0} % k pozdějšímu odhalení armády",
    "equip_effect_description_short_wallReductionConquerBaron": "-{0} % k ochraně hradeb nepřátel",
    "equip_effect_description_short_supportSpeedBonus": "+{0} % k rychlosti přesunu armády při vyslání podpory",
    "equip_effect_description_short_supportTravelCostReduction": "-{0} % k cestovním nákladům armády při vysílání podpory",
    "equip_effect_description_short_stationingTravelCostReduction": "-{0} % k cestovním nákladům armády při rozmisťování jednotek",
    "equip_effect_description_short_stationingSpeedBonus": "+{0} % k rychlosti přesunu armády při rozmisťování jednotek",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlank": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "equip_effect_description_boostEffects": "+{0} % k posílení efektu velitele",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWall": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "equip_effect_description_largerWall": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "equip_effect_description_largerWaves": "+{0} k limitu jednotek v útočných vlnách",
    "equip_effect_description_sell": "+{0} % k prodejní ceně kusů vybavení",
    "equip_effect_description_travelSpeedReturn": "+{0} % k rychlosti přesunu při návratu armády",
    "equip_effect_description_speedBonusConquerGeneral": "+{0} % k rychlosti přesunu armády při útoku s cílem obsazení",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusConquerGeneral": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko při útoku s cílem obsazení",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankMalusPVE": "-{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na nehráčské cíle",
    "equip_effect_description_offensiveRangeMalusPVE": "-{0} % k bojové síle jednotek na dálku během útoků proti nehráčským cílům",
    "dialog_battleLogDetail_gemEffekt_gemAttackFameBoost": "Při útoku byl získán {0}% bonus k bodům slávy",
    "dialog_battleLogDetail_gemEffekt_gemAttackLootBoost": "{0}% bonus k získané kořisti",
    "dialog_battleLogDetail_gemEffekt_gemDefenseBoostFlank": "Bojová síla obránců na křídlech se zvýšila o {0} %",
    "gem_effect_name_magicFindBonus_100": "Drahokam hledače: {0}",
    "gem_effect_name_attackUnitAmountFlank_100": "Drahokam křídelního útoku: {0}",
    "gem_effect_name_attackUnitAmountFront_100": "Drahokam přímého útoku: {0}",
    "gem_effect_name_defenseUnitAmountWall_100": "Drahokam ochranného valu: {0}",
    "gem_effect_name_lootCapacity_100": "Drahokam plenitele: {0}",
    "gem_effect_name_hideoutCapacity_100": "Drahokam hrabivce: {0}",
    "gem_effect_name_attackBoostYard_100": "Drahokam bitevní vřavy: {0}",
    "gem_effect_name_defenseBoostYard_100": "Drahokam rebelie: {0}",
    "gem_effect_name_fireBoost_100": "Drahokam ohnivé bouře: {0}",
    "gem_effect_name_fireBrigadeBoost_100": "Drahokam ochrany před ohněm: {0}",
    "gem_effect_name_returnTravelBoost_100": "Drahokam návratu: {0}",
    "gem_effect_name_random": "Náhodný drahokam úrovně: {0}",
    "ci_effect_cisAppearanceSkin": "Změní vzhled budovy",
    "equip_effect_description_attackBoostYard": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "equip_effect_description_defenseBoostYard": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "equip_name_effect_attackBoostYard": "Válečník",
    "equip_name_effect_defenseBoostYard": "Hradba",
    "equip_effect_description_hideoutCapacity": "+{0} ke kapacitě bezpečného skladu",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFront": "+{0} % k limitu jednotek v čele",
    "equip_effect_description_lootCapacity": "+{0} k objemu rabování armády",
    "equip_effect_description_returnTravelBoost": "+{0} % k rychlosti přesunu při návratu armády",
    "subscription_effect_description_toolProductionSpeedBoost": "Rychlost výroby nástrojů: +100 %",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_freeSkipBonus": "Bonus na příští úrovni: +{0} min",
    "ci_effect_barracksCost": "-{0} % nákladů na verbování",
    "ci_effect_barracksStacks": "+{0} oddílů na jedno verbovací místo",
    "ci_effect_bakeryStorage": "+{0} ke kapacitě skladu jídla",
    "ci_effect_hospitalHealSpeed": "+{0} % k rychlosti léčení",
    "ci_effect_drillGroundRecruitSpeed": "+{0} % k rychlosti verbování",
    "ci_effect_keepUnitWallCount": "+{0} k limitu jednotek na hradbách",
    "ci_effect_decoPoints": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_unboostedFoodProduction": "+{0} k produkci jídla za hodinu",
    "ci_effect_foodProduction": "+{0} bonus k produkci jídla",
    "ci_effect_unboostedWoodProduction": "+{0} k produkci dřeva za hodinu",
    "ci_effect_woodProduction": "+{0} bonus k produkci dřeva",
    "ci_effect_unboostedStoneProduction": "+{0} k produkci kamene za hodinu",
    "ci_effect_stoneProduction": "+{0} bonus k produkci kamene",
    "ci_effect_marketCarriages": "+{0} k obchodním vozíkům",
    "ci_effect_ReduceFeastCostsKingsFeast": "-{0} % nákladů na hostinu",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsCosts": "-{0} % nákladů (ve zdrojích) na obléhací nástroje",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsCosts": "-{0} % nákladů (ve zdrojích) na obranné nástroje",
    "ci_effect_WoodStorageCapacity": "+{0} ke kapacitě skladu dřeva",
    "ci_effect_StoneStorageCapacity": "+{0} ke kapacitě skladu kamene",
    "ci_effect_defenderSurviveBoost": "-{0} % jednotek ztracených po útoku na Váš hrad",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsTime": "+{0} % k rychlosti výroby obléhacích nástrojů",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsTime": "+{0} % k rychlosti výroby obranných nástrojů",
    "ci_effect_EspionageSpeedBoost": "+{0} % k rychlosti špionáže",
    "ci_effect_HospitalAdditionalSpace": "+{0} ke kapacitě nemocnice",
    "ci_effect_ReduceResearchResourceCosts": "-{0} % náklady na výzkum (ve zdrojích)",
    "ci_effect_XPBoostBuildBuildings": "+{0} % k XP získané výstavbou budov",
    "ci_effect_barracksCost_tt": "Náklady na verbování:",
    "ci_effect_barracksStacks_tt": "Oddílů na jedno verbovací místo:",
    "ci_effect_bakeryStorage_tt": "Kapacita skladu pro uložení jídla:",
    "ci_effect_hospitalHealSpeed_tt": "Rychlost léčení:",
    "ci_effect_drillGroundRecruitSpeed_tt": "Rychlost verbování:",
    "ci_effect_keepUnitWallCount_tt": "Kapacita hradeb z hlediska počtu oddílů:",
    "ci_effect_cisAppearanceSkin_tt": "Změní vzhled budovy",
    "ci_effect_decoPoints_tt": "Veřejný pořádek:",
    "ci_effect_unboostedFoodProduction_tt": "Jídla za hodinu:",
    "ci_effect_foodProduction_tt": "Bonus k produkci jídla:",
    "ci_effect_unboostedWoodProduction_tt": "Dřeva za hodinu:",
    "ci_effect_woodProduction_tt": "Bonus k produkci dřeva:",
    "ci_effect_unboostedStoneProduction_tt": "Kamene za hodinu:",
    "ci_effect_stoneProduction_tt": "Bonus k produkci kamene:",
    "ci_effect_marketCarriages_tt": "Obchodní vozíky:",
    "ci_effect_ReduceFeastCostsKingsFeast_tt": "Náklady na hostinu:",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsCosts_tt": "Náklady (ve zdrojích) na obléhací nástroje:",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsCosts_tt": "Náklady (ve zdrojích) na obranné nástroje:",
    "ci_effect_WoodStorageCapacity_tt": "Velikost skladu dřeva na hradě:",
    "ci_effect_StoneStorageCapacity_tt": "Velikost skladu kamene na hradě:",
    "ci_effect_defenderSurviveBoost_tt": "Jednotky ztracené po útoku na Váš hrad:",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsTime_tt": "Rychlost produkce obléhacích nástrojů:",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsTime_tt": "Rychlost produkce obranných nástrojů:",
    "ci_effect_EspionageSpeedBoost_tt": "Rychlost špionáže:",
    "ci_effect_HospitalAdditionalSpace_tt": "Přidané místo v nemocnici:",
    "ci_effect_ReduceResearchResourceCosts_tt": "Náklady na výzkum (ve zdrojích):",
    "ci_effect_XPBoostBuildBuildings_tt": "XP získaná výstavbou budov:",
    "ci_effect_berimondBarracks": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_berimondBarracks_tt": "Veřejný pořádek:",
    "ci_effect_wofBakery": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_wofBakery_tt": "Veřejný pořádek:",
    "ci_effect_natureHospital": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_natureHospital_tt": "Veřejný pořádek:",
    "ci_effect_nomadDrillGround": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_nomadDrillGround_tt": "Veřejný pořádek:",
    "ci_effect_alienKeep": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_alienKeep_tt": "Veřejný pořádek:",
    "ci_effect_towerFarmhouse": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_towerFarmhouse_tt": "Veřejný pořádek:",
    "ci_effect_EspionageSpeedBoost_blueprint": "Rychlost špionáže",
    "ci_effect_HospitalAdditionalSpace_blueprint": "Přidané místo v nemocnici",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsCosts_blueprint": "Náklady (ve zdrojích) na obranné nástroje",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsTime_blueprint": "Rychlost produkce obranných nástrojů",
    "ci_effect_ReduceFeastCostsKingsFeast_blueprint": "Náklady na hostinu",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsCosts_blueprint": "Náklady (ve zdrojích) na obléhací nástroje",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsTime_blueprint": "Rychlost produkce obléhacích nástrojů",
    "ci_effect_ReduceResearchResourceCosts_blueprint": "Náklady na výzkum (ve zdrojích)",
    "ci_effect_StoneStorageCapacity_blueprint": "Velikost skladu kamene na hradě",
    "ci_effect_WoodStorageCapacity_blueprint": "Velikost skladu dřeva na hradě",
    "ci_effect_XPBoostBuildBuildings_blueprint": "XP získaná výstavbou budov",
    "ci_effect_alienKeep_blueprint": "Veřejný pořádek",
    "ci_effect_bakeryStorage_blueprint": "Kapacita skladu pro uložení jídla",
    "ci_effect_barracksCost_blueprint": "Náklady na verbování",
    "ci_effect_barracksStacks_blueprint": "Oddílů na jedno verbovací místo",
    "ci_effect_berimondBarracks_blueprint": "Veřejný pořádek",
    "ci_effect_cisAppearanceSkin_blueprint": "Změní vzhled budovy",
    "ci_effect_decoPoints_blueprint": "Veřejný pořádek",
    "ci_effect_defenderSurviveBoost_blueprint": "Jednotky ztracené po útoku na Váš hrad",
    "ci_effect_drillGroundRecruitSpeed_blueprint": "Rychlost verbování",
    "ci_effect_foodProduction_blueprint": "Bonus k produkci jídla",
    "ci_effect_hospitalHealSpeed_blueprint": "Rychlost léčení",
    "ci_effect_keepUnitWallCount_blueprint": "Kapacita hradeb z hlediska počtu oddílů",
    "ci_effect_marketCarriages_blueprint": "Obchodní vozíky",
    "ci_effect_natureHospital_blueprint": "Veřejný pořádek",
    "ci_effect_nomadDrillGround_blueprint": "Veřejný pořádek",
    "ci_effect_stoneProduction_blueprint": "Bonus k produkci kamene",
    "ci_effect_towerFarmhouse_blueprint": "Veřejný pořádek",
    "ci_effect_unboostedFoodProduction_blueprint": "Jídla za hodinu",
    "ci_effect_unboostedStoneProduction_blueprint": "Kamene za hodinu",
    "ci_effect_unboostedWoodProduction_blueprint": "Dřeva za hodinu",
    "ci_effect_wofBakery_blueprint": "Veřejný pořádek",
    "ci_effect_woodProduction_blueprint": "Bonus k produkci dřeva",
    "equip_effect_description_short_nomadTabletBoost": "+{0} % chánových desek získaných z útoku na nomádské tábory",
    "equip_effect_description_nomadTabletBoost": "+{0} % chánových desek získaných z útoku na nomádské a Chánovy tábory",
    "equip_effect_description_short_reputationPointGainBoost": "+{0} % k reputaci z útoku na tábory Berimondské invaze",
    "equip_effect_description_reputationPointGainBoost": "+{0} % k bodům reputace při útoku na berimondské tábory během Berimondské invaze",
    "equip_effect_description_short_samuraiTokenBoost": "+{0} % k samurajským symbolům z útoku na samurajská ležení",
    "equip_effect_description_samuraiTokenBoost": "+{0} % k samurajským symbolům z útoku na samurajská ležení",
    "equip_effect_description_short_khanMedalBoost": "+{0} % k chánovým medailím z obrany před útoky chánů",
    "equip_effect_description_khanMedalBoost": "+{0} % k chánovým medailím z obrany před útoky chánů",
    "equip_effect_description_short_ragePointGainBoost": "+{0} % k bodům zuřivosti získaným při boji proti Chánovým táborům",
    "equip_effect_description_ragePointGainBoost": "+{0} % k bodům zuřivosti získaným při boji proti Chánovým táborům",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardNomad": "+{0} % k bojové síle během útoků na nádvoří nomádských táborů",
    "equip_effect_description_attackBoostYardNomad": "+{0} % k bojové síle během útoků na nádvoří nomádských a Chánových táborů",
    "equip_effect_description_short_wallReductionNomad": "-{0} % ochrany hradeb nomádských táborů",
    "equip_effect_description_wallReductionNomad": "-{0} % ochrany hradeb nomádských a Chánových táborů",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankNomad": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na nomádské tábory",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankNomad": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na nomádské a Chánovy tábory",
    "equip_effect_description_short_gateReductionNomad": "-{0} % ochrany brány nomádských táborů",
    "equip_effect_description_gateReductionNomad": "-{0} % ochrany brány nomádských a Chánových táborů",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusNomad": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku během útoků proti nomádským táborům",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusNomad": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku během útoků proti nomádským a Chánovým táborům",
    "equip_effect_description_attackBoostYardBerimondKingdom": "+{0} % k bojové síle při útoku na nádvoří všech cílů během Bitvy o Berimond",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardBerimondKingdom": "+{0} % k bojové síle při útoku na nádvoří berimondských táborů a věží",
    "equip_effect_description_factionPointGainBoostBerimondKingdom": "+{0} % k bodům chrabrosti při útoku na všechny cíle během Bitvy o Berimond",
    "equip_effect_description_short_factionPointGainBoostBerimondKingdom": "+{0} % k bodům chrabrosti při útoku na berimondské tábory a věže",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankBerimondKingdom": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na všechny cíle během Bitvy o Berimond",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankBerimondKingdom": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na berimondské tábory a věže",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusBerimondKingdom": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko při útoku na všechny cíle během Bitvy o Berimond",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusBerimondKingdom": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko při útoku na berimondské tábory a věže",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusBerimondKingdom": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku při útoku na všechny cíle během Bitvy o Berimond",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusBerimondKingdom": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku při útoku na berimondské tábory a věže",
    "equip_effect_description_attackBoostYardAlien": "+{0} % k bojové síle během útoků na nádvoří cizích a krkavčích hradů",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardAlien": "+{0} % k bojové síle během útoků na nádvoří cizích a krkavčích hradů",
    "equip_effect_description_moatReductionAlien": "-{0} % ochrany příkopu cizích a krkavčích hradů",
    "equip_effect_description_short_moatReductionAlien": "-{0} % ochrany příkopu cizích a krkavčích hradů",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankAlien": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na cizí a krkavčí hrady",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankAlien": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na cizí a krkavčí hrady",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusAlien": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko během útoků na cizí a krkavčí hrady",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusAlien": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko během útoků na cizí a krkavčí hrady",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusAlien": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku během útoků na cizí a krkavčí hrady",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusAlien": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku během útoků na cizí a krkavčí hrady",
    "equip_effect_description_fameOffenseBonusAlien": "+{0} % k bodům slávy při útoku na cizí a Krkavčí hrady",
    "equip_effect_description_short_fameOffenseBonusAlien": "+{0} % k bodům slávy při útoku na cizí a Krkavčí hrady",
    "equip_effect_description_meleeBonusPVP": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko během obrany proti nepřátelským hradním pánům",
    "equip_effect_description_short_meleeBonusPVP": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko během obrany proti nepřátelským hradním pánům",
    "equip_effect_description_rangeBonusPVP": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku během obrany proti nepřátelským hradním pánům",
    "equip_effect_description_short_rangeBonusPVP": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku během obrany proti nepřátelským hradním pánům",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardPvP": "+{0} % k bojové síle během obrany nádvoří proti nepřátelským hradním pánům",
    "equip_effect_description_short_defenseBoostYardPvP": "+{0} % k bojové síle během obrany nádvoří proti nepřátelským hradním pánům",
    "equip_effect_description_gateReductionSamurai": "-{0} % k ochraně brány samurajských cílů",
    "equip_effect_description_short_gateReductionSamurai": "-{0} % k ochraně brány samurajských cílů",
    "equip_effect_description_wallReductionSamurai": "-{0} % k ochraně hradeb samurajských cílů",
    "equip_effect_description_short_wallReductionSamurai": "-{0} % k ochraně hradeb samurajských cílů",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusSamurai": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku během útoků na samurajské cíle",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusSamurai": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku během útoků na samurajské cíle",
    "equip_effect_description_attackBoostYardSamurai": "+{0} % k bojové síle během útoků na nádvoří samurajských cílů",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardSamurai": "+{0} % k bojové síle během útoků na nádvoří samurajských cílů",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankSamurai": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na samurajské cíle",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankSamurai": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na samurajské cíle",
    "equip_effect_description_factionPointGainBoostBerimondInvasion": "+{0} % k bodům chrabrosti při útoku na berimondské tábory během berimondské invaze",
    "equip_effect_description_short_factionPointGainBoostBerimondInvasion": "+{0} % k bodům chrabrosti při útoku na tábory berimondské invaze",
    "equip_effect_description_attackBoostYardBerimondInvasion": "+{0} % k bojové síle při útoku na nádvoří berimondských táborů během berimondské invaze",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardBerimondInvasion": "+{0} % k bojové síle při útoku na nádvoří táborů berimondské invaze",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankBerimondInvasion": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na berimondské tábory během berimondské invaze",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankBerimondInvasion": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech při útoku na tábory berimondské invaze",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusBerimondInvasion": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku při útoku na berimondské tábory během berimondské invaze",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusBerimondInvasion": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku při útoku na tábory berimondské invaze",
    "ci_effect_giantsForestWoodcutter": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_graniteRockQuarry": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_piratesStorehouse": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_giantsForestlumbermill": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_clockworkMill": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_treeVillageMarket": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "ci_effect_graniteRockStonemason": "+{0} k veřejnému pořádku",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostSouls": "+{0} % k duším při útoku na cizí hradní pány",
    "equip_effect_description_collectorBoostSouls": "+{0} % k duším při útoku na nepřátelské hradní pány během Smrtonošova hněvu",
    "subscription_effect_description_foodCapacityBonusGreen": "Skladovací kapacita pro jídlo: hlavní hrad Velké říše: +{0}",
    "equip_effect_description_collectorBoostFurs": "+{0} % ke kůžím při útoku na cizí hradní pány",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostFurs": "+{0} % ke kůžím při útoku na cizí hradní pány",
    "merchantItem_ci_1316_name": "Stavební díl - kapacita hradeb",
    "subscription_effect_description_foodCapacityBonusGreen_short": "Skladovací kapacita pro jídlo: hlavní hrad Velké říše: +{0}",
    "globaleffect_name_CooldownReductionRBC": "Vytrvalý hon na lupiče",
    "globaleffect_desc_CooldownReductionRBC": "Prodleva před útokem na nehráčské cíle v království: -{0} %",
    "globaleffect_name_SpeedBoost": "Zrychlený pohyb",
    "globaleffect_desc_SpeedBoost": "Armáda, špionáž a rychlost přesunu při obchodování: +{0} %",
    "globaleffect_name_CollectorTempServerBoost": "Hromady dědictví",
    "globaleffect_desc_CollectorTempServerBoost": "Dědictví při útoku na cizí hradní pány: +{0} %",
    "relicequip_effect_description_relicSpeedBonus_undefined": "Rychlost přesunu armády",
    "relicequip_effect_description_relicLootBonus_undefined": "Množství zdrojů ukořistěných při rabování",
    "relicequip_effect_description_relicWallReduction_undefined": "Ochrana hradeb",
    "relicequip_effect_description_relicGateReduction_undefined": "Ochrana brány",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReduction_undefined": "Ochrana vodního příkopu",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonus_undefined": "Síla bojové jednotky na blízko při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonus_undefined": "Síla bojové jednotky na dálku při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicLootReduction_undefined": "Množství zdrojů ztracené následkem rabování",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonus_undefined": "Ochrana hradeb",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonus_undefined": "Ochrana brány",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonus_undefined": "Ochrana vodního příkopu",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonus_undefined": "Síla bojové jednotky na blízko při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonus_undefined": "Síla bojové jednotky na dálku při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicSpeedBonus": "+{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "relicequip_effect_description_relicLootBonus": "+{0} % k množství zdrojů ukořistěných při rabování",
    "relicequip_effect_description_relicWallReduction": "-{0} % k ochraně hradeb",
    "relicequip_effect_description_relicGateReduction": "-{0} % k ochraně brány",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReduction": "-{0} % k ochraně vodního příkopu",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonus": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonus": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicLootReduction": "-{0} % k množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonus": "+{0} % k ochraně hradeb",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonus": "+{0} % k ochraně brány",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonus": "+{0} % k ochraně vodního příkopu",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonus": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonus": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicBaseSpeedBonus_undefined": "Rychlost přesunu armády",
    "relicequip_effect_description_relicBaseLootBonus_undefined": "Množství zdrojů ukořistěných při rabování",
    "relicequip_effect_description_relicBaseWallReduction_undefined": "Ochrana hradeb",
    "relicequip_effect_description_relicBaseGateReduction_undefined": "Ochrana brány",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMoatReduction_undefined": "Ochrana vodního příkopu",
    "relicequip_effect_description_relicBaseOffensiveMeleeBonus_undefined": "Síla bojové jednotky na blízko při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicBaseOffensiveRangeBonus_undefined": "Síla bojové jednotky na dálku při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicBaseLootReduction_undefined": "Množství zdrojů ztracené následkem rabování",
    "relicequip_effect_description_relicBaseWallBonus_undefined": "Ochrana hradeb",
    "relicequip_effect_description_relicBasegateBonus_undefined": "Ochrana brány",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMoatBonus_undefined": "Ochrana vodního příkopu",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMeleeBonus_undefined": "Síla bojové jednotky na blízko při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicBaseRangeBonus_undefined": "Síla bojové jednotky na dálku při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicBaseSpeedBonus": "+{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "relicequip_effect_description_relicBaseLootBonus": "+{0} % k množství zdrojů ukořistěných při rabování",
    "relicequip_effect_description_relicBaseWallReduction": "-{0} % k ochraně hradeb",
    "relicequip_effect_description_relicBaseGateReduction": "-{0} % k ochraně brány",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMoatReduction": "-{0} % k ochraně vodního příkopu",
    "relicequip_effect_description_relicBaseOffensiveMeleeBonus": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicBaseOffensiveRangeBonus": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicBaseLootReduction": "-{0} % k množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "relicequip_effect_description_relicBaseWallBonus": "+{0} % k ochraně hradeb",
    "relicequip_effect_description_relicBasegateBonus": "+{0} % k ochraně brány",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMoatBonus": "+{0} % k ochraně vodního příkopu",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMeleeBonus": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicBaseRangeBonus": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlank_undefined": "Limit křídelních jednotek při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYard_undefined": "Síla na nádvoří při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWall_undefined": "Limit jednotek na hradbách při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYard_undefined": "Síla na nádvoří při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionPVE_undefined": "Ochrana hradeb nehráčských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionPVE_undefined": "Ochrana brány nehráčských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusPVE_undefined": "Síla bojové jednotky na blízko při útoku na nehráčské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusPVE_undefined": "Síla bojové jednotky na dálku při útoku na nehráčské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankPVE_undefined": "Limit křídelních jednotek při útoku na nehráčské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardPVE_undefined": "Síla na nádvoří nehráčských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapAPVE_undefined": "Ochrana hradeb při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapBPVE_undefined": "Ochrana hradeb při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapAPVE_undefined": "Ochrana brány při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapBPVE_undefined": "Ochrana brány při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonusPVE_undefined": "Ochrana vodního příkopu při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonusPVE_undefined": "Síla bojové jednotky na blízko při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonusPVE_undefined": "Síla bojové jednotky na dálku při obraně na nehráčské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWallPVE_undefined": "Limit jednotek na hradbách při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYardPVE_undefined": "Síla na nádvoří při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusMainCastleCapA_undefined": "Síla při obraně hlavního hradu a městeček",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusNotMainCastleCapA_undefined": "Síla pro jednotky umístěné v základnách a budovách",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlank": "+{0} % k limitu křídelních jednotek při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYard": "+{0} % k síle na nádvoří při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWall": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYard": "+{0} % k síle na nádvoří při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionPVE": "-{0} % k ochraně hradeb nehráčských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionPVE": "-{0} % k ochraně brány nehráčských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusPVE": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku na nehráčské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusPVE": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku na nehráčské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankPVE": "+{0} % k limitu křídelních jednotek při útoku na nehráčské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardPVE": "+{0} % k síle na nádvoří nehráčských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapAPVE": "+{0} % k ochraně hradeb při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapBPVE": "+{0} % k ochraně hradeb při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapAPVE": "+{0} % k ochraně brány při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapBPVE": "+{0} % k ochraně brány při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonusPVE": "+{0} % k ohraně vodního příkopu při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonusPVE": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonusPVE": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWallPVE": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYardPVE": "+{0} % k síle na nádvoří při obraně proti nehráčským cílům",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusMainCastleCapA": "+{0} % k síle při obraně hlavního hradu a městeček",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusNotMainCastleCapA": "+{0} % k síle pro jednotky umístěné v základnách a budovách",
    "relicequip_effect_description_relicStealthBonusPVP_undefined": "Pozdější odhalení armády při útoku na hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionPVP_undefined": "Ochrana hradeb hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionCapBPVP_undefined": "Ochrana hradeb hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionPVP_undefined": "Ochrana brány hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionCapBPVP_undefined": "Ochrana brány hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionPVP_undefined": "Ochrana vodního příkopu hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusPVP_undefined": "Síla bojové jednotky na blízko při útoku na hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusPVP_undefined": "Síla bojové jednotky na dálku při útoku na hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankPVP_undefined": "Limit křídelních jednotek při útoku na hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardPVP_undefined": "Síla na nádvoří hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapBPVP_undefined": "Síla na nádvoří hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapAPVP_undefined": "Ochrana hradeb proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapBPVP_undefined": "Ochrana hradeb proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapAPVP_undefined": "Ochrana brány proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapBPVP_undefined": "Ochrana brány proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonusPVP_undefined": "Ochrana vodního příkopu proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonusPVP_undefined": "Síla bojové jednotky na blízko při obraně proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonusPVP_undefined": "Síla bojové jednotky na dálku při obraně proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWallPVP_undefined": "Limit jednotek na hradbách při obraně proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYardPVP_undefined": "Síla na nádvoří při obraně proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicPerceptionBonusPVP_undefined": "Včasnější varování při obraně proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusMainCastleCapB_undefined": "Síla při obraně hlavního hradu",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusNotMainCastleCapB_undefined": "Síla pro jednotky umístěné v základnách a budovách",
    "relicequip_effect_description_relicStealthBonusPVP": "+{0} % k pozdějšímu odhalení armády při útoku na hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionPVP": "-{0} % k ochraně hradeb hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionCapBPVP": "-{0} % k ochraně hradeb hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionPVP": "-{0} % k ochraně brány hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionCapBPVP": "-{0} % k ochraně brány hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionPVP": "-{0} % k ochraně vodního příkopu hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusPVP": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku na hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusPVP": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku na hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankPVP": "+{0} % k limitu křídelních jednotek při útoku na hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardPVP": "+{0} % k síle na nádvoří hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapBPVP": "+{0} % k síle na nádvoří hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapAPVP": "+{0} % k ochraně hradeb proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapBPVP": "+{0} % k ochraně hradeb proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapAPVP": "+{0} % k ochraně brány proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapBPVP": "+{0} % k ochraně brány proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonusPVP": "+{0} % k ochraně vodního příkopu proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonusPVP": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při obraně proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonusPVP": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při obraně proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWallPVP": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách při obraně proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYardPVP": "+{0} % k síle na nádvoří při obraně proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicPerceptionBonusPVP": "+{0} % ke včasnějšímu varování při obraně proti hradním pánům",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusMainCastleCapB": "+{0} % k síle při obraně hlavního hradu",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusNotMainCastleCapB": "+{0} % k síle pro jednotky umístěné v základnách a budovách",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionNomad_undefined": "Ochrana hradeb nomádských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionNomad_undefined": "Ochrana brány nomádských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusNomad_undefined": "Síla bojové jednotky na blízko při útoku na nomádské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusNomad_undefined": "Síla bojové jednotky na dálku při útoku na nomádské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankNomad_undefined": "Limit křídelních jednotek při útoku na nomádské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardNomad_undefined": "Síla na nádvoří nomádských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionNomad": "-{0} % k ochraně hradeb nomádských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionNomad": "-{0} % k ochraně brány nomádských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusNomad": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku na nomádské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusNomad": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku na nomádské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankNomad": "+{0} % k limitu křídelních jednotek při útoku na nomádské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardNomad": "+{0} % k síle na nádvoří nomádských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionSamurai_undefined": "Ochrana hradeb samurajských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionSamurai_undefined": "Ochrana brány samurajských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusSamurai_undefined": "Síla bojové jednotky na blízko při útoku na samurajské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusSamurai_undefined": "Síla bojové jednotky na dálku při útoku na samurajské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankSamurai_undefined": "Limit křídelních jednotek při útoku na samurajské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardSamurai_undefined": "Síla na nádvoří samurajských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionSamurai": "-{0} % k ochraně hradeb samurajských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionSamurai": "-{0} % k ochraně brány samurajských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusSamurai": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku na samurajské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusSamurai": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku na samurajské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankSamurai": "+{0} % k limitu křídelních jednotek při útoku na samurajské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardSamurai": "+{0} % k síle na nádvoří samurajských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicFameOffenseBonusAlien_undefined": "Sláva získaná při útoku na cíle slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionAlien_undefined": "Ochrana hradeb cílů slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionAlien_undefined": "Ochrana brány cílů slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionAlien_undefined": "Ochrana vodního příkopu cílů slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusAlien_undefined": "Síla bojové jednotky na blízko při útoku na cíle slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusAlien_undefined": "Síla bojové jednotky na dálku při útoku na cíle slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankAlien_undefined": "Limit křídelních jednotek při útoku na cíle slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardAlien_undefined": "Síla na nádvoří cílů slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicFameOffenseBonusAlien": "+{0} % k slávě získané při útoku na cíle slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionAlien": "-{0} % k ochraně hradeb cílů slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionAlien": "-{0} % k ochraně brány cílů slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionAlien": "-{0} % k ochraně vodního příkopu cílů slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusAlien": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku na cíle slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusAlien": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku na cíle slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankAlien": "+{0} % k limitu křídelních jednotek při útoku na cíle slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardAlien": "+{0} % k síle na nádvoří cílů slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionBerimond_undefined": "Ochrana hradeb berimondských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionBerimond_undefined": "Ochrana brány berimondských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusBerimond_undefined": "Síla bojové jednotky na blízko při útoku na berimondské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusBerimond_undefined": "Síla bojové jednotky na dálku při útoku na berimondské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankBerimond_undefined": "Limit křídelních jednotek při útoku na berimondské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardBerimond_undefined": "Síla na nádvoří berimondských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionBerimond": "-{0} % k ochraně hradeb berimondských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionBerimond": "-{0} % k ochraně brány berimondských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusBerimond": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku na berimondské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusBerimond": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku na berimondské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankBerimond": "+{0} % k počtu křídelních jednotek při útoku na berimondské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardBerimond": "+{0} % k síle na nádvoří berimondských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitKingsguardAttacker_undefined": "Síla královských a elitních jednotek při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitRankrewardAttacker_undefined": "Síla hrůz při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitBerimondAttacker_undefined": "Imperiální síla při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitValkyrieAttacker_undefined": "Síla berserků a kopinic při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitRelicBarracksAttacker_undefined": "Síla reliktní jednotky při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicSpeedBoostUnitShields_undefined": "Rychlost přesunu obranného štítu při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitKingsguardAttacker_undefined": "Objem rabování královských a elitních jednotek",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitRankrewardAttacker_undefined": "Objem rabování hrůz",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitBerimondAttacker_undefined": "Imperiální objem rabování",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitValkyrieAttacker_undefined": "Objem rabování berserků a kopinic",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitRelicBarracksAttacker_undefined": "Objem rabování reliktních jednotek",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitKingsguardAttacker": "+{0} k síle královských a elitních jednotek při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitRankrewardAttacker": "+{0} k síle hrůz při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitBerimondAttacker": "+{0} k imperiální síle při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitValkyrieAttacker": "+{0} k síle berserků a kopinic při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitRelicBarracksAttacker": "+{0} k síle reliktní jednotky při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicSpeedBoostUnitShields": "+{0} % k rychlosti přesunu obranného štítu při útoku",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitKingsguardAttacker": "+{0} % k objemu rabování královských a elitních jednotek",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitRankrewardAttacker": "+{0} % k objemu rabování hrůz",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitBerimondAttacker": "+{0} % k imperiálnímu objemu rabování",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitValkyrieAttacker": "+{0} % k objemu rabování berserků a kopinic",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitRelicBarracksAttacker": "+{0} % k objemu rabování reliktních jednotek",
    "relicequip_effect_description_relicRecuitmentSpeedBoostAll_undefined": "Rychlost verbování",
    "relicequip_effect_description_relicHospitalCapacityBonus_undefined": "Kapacita nemocnice",
    "relicequip_effect_description_relicBuildSpeedBoost_undefined": "Rychlost stavby",
    "relicequip_effect_description_relicClassicResourceProductionBonus_undefined": "Bonus k produkci základních zdrojů",
    "relicequip_effect_description_relicKingdomResourceProductionBonus_undefined": "Výrobní bonus k základním zdrojům království",
    "relicequip_effect_description_relicPublicOrderBonus_undefined": "Bonus k veřejnému pořádku",
    "relicequip_effect_description_relicResearchBoost_undefined": "Posílení výzkumu",
    "relicequip_effect_description_relicMarketCarriageCapacityBonus_undefined": "Přepravní kapacita zdrojů",
    "relicequip_effect_description_relicRecuitmentSpeedBoostAll": "+{0} % k rychlosti verbování",
    "relicequip_effect_description_relicHospitalCapacityBonus": "+{0} ke kapacitě nemocnice",
    "relicequip_effect_description_relicBuildSpeedBoost": "+{0} % k rychlosti stavby",
    "relicequip_effect_description_relicClassicResourceProductionBonus": "+{0} k výrobnímu bonusu základních zdrojů",
    "relicequip_effect_description_relicKingdomResourceProductionBonus": "+{0} k výrobnímu bonusu základních zdrojů království",
    "relicequip_effect_description_relicPublicOrderBonus": "+{0} k bonusu k veřejnému pořádku",
    "relicequip_effect_description_relicResearchBoost": "+{0} % k posílení výzkumu",
    "relicequip_effect_description_relicMarketCarriageCapacityBonus": "+{0} k přepravní kapacitě zdrojů",
    "globaleffect_name_foodConsumptionBoost": "Dieta pro vojáky",
    "globaleffect_desc_foodConsumptionBoost": "Snížení spotřeby jídla pro všechny jednotky: {0}",
    "globaleffect_name_attackBoostSpeermanBowman": "Základní útok I",
    "globaleffect_desc_attackBoostSpeermanBowman": "Síla kopiníků a lukostřelců: +{0}",
    "globaleffect_name_attackBoostMaceCrossbowman": "Základní útok II",
    "globaleffect_desc_attackBoostMaceCrossbowman": "Síla pěšáků s palcátem a kušníků: +{0}",
    "globaleffect_name_attackBoostValkyrieMeleeValkyrieRange": "Útok valkýry I",
    "globaleffect_desc_attackBoostValkyrieMeleeValkyrieRange": "Síla berserků a kopinic: +{0}",
    "globaleffect_name_attackBoostMasterSwordsmanMasterArcher": "Mistrovský útok I",
    "globaleffect_desc_attackBoostMasterSwordsmanMasterArcher": "Síla mistrů šermířů a mistrů lučišníků: +{0}",
    "globaleffect_name_attackBoostEliteRankrewardMeleeEliteRankrewardRange": "Útok hrůzy II",
    "globaleffect_desc_attackBoostEliteRankrewardMeleeEliteRankrewardRange": "Síla démonických šklebů veteránů a smrtících děsů veteránů: +{0}",
    "globaleffect_name_recuitmentSpeedBoostAll": "Rychlé verbování",
    "globaleffect_desc_recuitmentSpeedBoostAll": "Rychlost verbování všech jednotek: +{0} %",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionCapAPVP": "-{0} % k ochraně hradeb hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionCapAPVP_undefined": "Ochrana hradeb hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionCapAPVP": "-{0} % k ochraně brány hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionCapAPVP_undefined": "Ochrana brány hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapAPVP": "+{0} % k síle na nádvoří hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapAPVP_undefined": "Síla na nádvoří hradních pánů",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCKingsspeerman": "Bonus ke slávě Královské čestné stráže I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsspeerman": "Sláva za poražení členů královské čestné stráže na hradech akce slavné invaze: +{0} %",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCKingsbowman": "Bonus ke slávě průzkumníka Královské čestné stráže I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsbowman": "Sláva za poražení průzkumníků královské stráže na hradech akce slavné invaze: +{0} %",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCFlamethrower": "Bonus ke slávě plamenometčíka I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCFlamethrower": "Sláva za poražení plamenometčíků na hradech akce slavné invaze: +{0} %",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCArrowthrower": "Bonus ke slávě kompozitního lučištníka I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCArrowthrower": "Sláva za poražení kompozitních lučištníků na hradech akce slavné invaze: +{0} %",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCEliteFlamethrower": "Bonus ke slávě plamenometčíka veterána I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCEliteFlamethrower": "Sláva za poražení plamenometčíků veteránů na hradech akce slavné invaze: +{0} %",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCEliteArrowthrower": "Bonus ke slávě kompozitního lučištníka veterána I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCEliteArrowthrower": "Sláva za poražení kompozitních lučištníků veteránů na hradech akce slavné invaze: +{0} %",
    "equip_effect_description_attackBonusNotMainCastle_Maya": "+{0} % k bojové síle při útocích proti základnám, hlavním městům a městským státům",
    "equip_effect_description_defenseBonusNotMainCastle_Maya": "+{0} % k bojové síle všech jednotek na základnách, v hlavních městech a městských státech",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallNotMainCastle_Maya": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách základen, v hlavních městech a městských státech",
    "equip_effect_description_attackBoostFront2": "+{0} % k limitu jednotek v čele",
    "equip_effect_description_attackBoostFlank2": "+{0} % k limitu křídelních jednotek při útoku",
    "globaleffect_name_burningChanceBonus": "Uhašené plameny",
    "globaleffect_desc_burningChanceBonus": "Šance, že budovy začnou hořet po porážce obrany nebo sabotáži: {0} %",
    "equip_effect_description_wallBonusTower": "+{0} % k ochraně hradeb při obraně svatyně v džungli",
    "equip_effect_description_gateBonusTower": "+{0} % k ochraně brány při obraně svatyně v džungli",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardTower": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří svatyně v džungli",
    "equip_effect_description_meleeBonusTower": "+{0} % k bojové síle obránců na blízko při obraně svatyně v džungli",
    "equip_effect_description_rangeBonusTower": "+{0} % k bojové síle obránců na dálku při obraně svatyně v džungli",
    "ci_effect_attackUnitAmountFront": "+{0} % k limitu frontových jednotek při útoku",
    "effect_description_attackUnitAmountFrontCI": "+{0} % k limitu frontových jednotek při útoku (efekt stavebního dílu)",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlank": "+{0} % k limitu křídelních jednotek při útoku",
    "effect_description_attackUnitAmountFlankCI": "+{0} % k limitu křídelních jednotek při útoku (efekt stavebního dílu)",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonus": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku",
    "effect_description_offensiveMeleeBonusCI": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku (efekt stavebního dílu)",
    "ci_effect_offensiveRangeBonus": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku",
    "effect_description_offensiveRangeBonusCI": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku (efekt stavebního dílu)",
    "ci_effect_attackBoostYard": "+{0} % k síle jednotek na nádvoří při útoku",
    "effect_description_attackBoostYardCI": "+{0} % k síle jednotek na nádvoří při útoku (efekt stavebního dílu)",
    "ci_effect_honeyProduction": "Bonus +{0} k produkci medu",
    "ci_effect_meadProduction": "Bonus +{0} k produkci medoviny",
    "ci_effect_unboostedHoneyProduction": "+{0} k produkci medu za hodinu",
    "ci_effect_unboostedMeadProduction": "+{0} k produkci medoviny za hodinu",
    "ci_secondary_meadProduction": "Reliktní stavební díl – základní produkce medoviny",
    "ci_secondary_unboostedHoneyProduction": "Reliktní stavební díl – produkce medu",
    "ci_secondary_unboostedMeadProduction": "Reliktní stavební díl – produkce medoviny",
    "ci_effect_HoneyProductionincrease": "Bonus +{0} k produkci medu",
    "ci_effect_barrelWorkshop": "+{0} ke kapacitě skladu medoviny",
    "ci_effect_honeyGarden": "+{0} ke kapacitě skladu medu",
    "ci_secondary_barrelWorkshop": "Reliktní stavební díl – sklad medoviny",
    "ci_secondary_honeyGarden": "Reliktní stavební díl – sklad medu",
    "globaleffect_desc_attackBoostYardPVP": "Bojová síla v bitvách s hradními pány na nádvořích: +{0} %",
    "globaleffect_name_attackBoostYardPVP": "Závěrečný tlak",
    "equip_effect_description_MeadProductionIncrease": "+{0} k produkci medoviny na hradě, ve kterém je umístěn kastelán s tímto vybavením",
    "equip_effect_description_currencyLootBoostBaronEconomy": "+{0} % k měně {1} získané při útocích na cíle v akci",
    "equip_effect_description_foodCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} ke kapacitě skladu jídla na hradě, ve kterém je umístěn kastelán s tímto vybavením",
    "equip_effect_description_foodProductionBonusBaronEconomy": "+{0} k produkci jídla na hradě, ve kterém je umístěn kastelán s tímto vybavením",
    "equip_effect_description_foodProductionBoostBaronEconomy": "+{0} %k produkci jídla na hradě, ve kterém je umístěn kastelán s tímto vybavením",
    "equip_effect_description_meadCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} ke kapacitě skladu medoviny na hradě, ve kterém je umístěn kastelán s tímto vybavením",
    "equip_effect_description_meadProductionBoost": "+{0} % k produkci medoviny na hradě, ve kterém je umístěn kastelán s tímto vybavením",
    "equip_effect_description_short_MeadProductionIncrease": "+{0} k produkci medoviny na hradě navíc",
    "equip_effect_description_short_currencyLootBoostBaronEconomy": "+{0} % bonus k uloupené měně {1}",
    "equip_effect_description_short_foodCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} ke kapacitě skladu jídla na hradě",
    "equip_effect_description_short_foodProductionBonusBaronEconomy": "+{0} bonus k produkci jídla na hradě",
    "equip_effect_description_short_foodProductionBoostBaronEconomy": "+{0} % k produkci jídla na hradě",
    "equip_effect_description_short_meadCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} ke kapacitě skladu medoviny na hradě",
    "equip_effect_description_short_meadProductionBoost": "+{0} % ke zvýšení produkce medoviny na hradě",
    "effect_description_attackBonus": "+{0} % k bojové síle během útoků",
    "effect_description_foodProductionBoost": "+{0} % ke zvýšení produkce jídla na všech hradech",
    "effect_description_honeyProductionBoost": "+{0} % ke zvýšení produkce medu na všech hradech",
    "effect_description_meadProductionBoost": "+{0} % ke zvýšení produkce medoviny na všech hradech",
    "effect_description_recruitmentSpeedBoostAll": "+{0} % k rychlosti verbování",
    "effect_description_spyCountBoost": "+{0} % více zvědů",
    "ci_effect_recruitCostReduction": "-{0} % nákladů na verbování",
    "ci_effect_stackSize": "+{0} jednotek do fronty na jedno verbovací místo",
    "ci_effect_foodStorage": "+{0} ke kapacitě skladu jídla",
    "ci_effect_healSpeed": "+{0} % k rychlosti léčení",
    "ci_effect_recruitSpeedBoost": "+{0} % k rychlosti verbování",
    "ci_effect_unitWallCount": "+{0} k limitu jednotek na hradbách",
    "ci_effect_feastCostsReduction": "-{0} % nákladů na hostinu",
    "ci_effect_hospitalCapacity": "+{0} ke kapacitě nemocnice",
    "ci_effect_meadStorage": "+{0} ke kapacitě skladu medoviny",
    "equip_effect_description_attackBonus": "+{0} % k bojové síle během útoků",
    "ci_effect_defensiveToolsCostsReduction": "-{0} % nákladů (ve zdrojích) na obranné nástroje",
    "ci_effect_honeyStorage": "+{0} ke kapacitě skladu medu",
    "ci_effect_espionageTravelBoost": "+{0} % k rychlosti špionáže",
    "ci_effect_woodStorage": "+{0} ke kapacitě skladu dřeva",
    "ci_effect_offensiveToolsCostsReduction": "-{0} % nákladů (ve zdrojích) na obléhací nástroje",
    "ci_effect_surviveBoost": "-{0} % jednotek ztracených po útoku na Váš hrad",
    "ci_effect_stoneStorage": "+{0} ke kapacitě skladu kamene",
    "effect_description_offensiveMeleeBonusTCI": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku",
    "ci_effect_offensiveRangeBonusTCI": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku",
    "webshop_subscription_effect_description_ReturnTravelBoost": "Rychlost přesunu při návratu armády:",
    "webshop_subscription_effect_description_ReturnTravelBoost_short": "Rychlost přesunu při návratu armády:",
    "webshop_subscription_effect_description_allianceFameBoost_short": "Alianční sláva získaná v bitvě:",
    "webshop_subscription_effect_description_allianceTravelMarketBoost_short": "Doba přepravy aliančních zdrojů:",
    "webshop_subscription_effect_description_allianceTravelSupportBoost_short": "Doba přesunu alianční podpory:",
    "webshop_subscription_effect_description_coinLootBoostNomad": "Zlaťáky ukořistěné nomádům:",
    "webshop_subscription_effect_description_coinLootBoostNomad_short": "Zlaťáky ukořistěné nomádům:",
    "webshop_subscription_effect_description_coinLootBoostSamurai": "Zlaťáky ukořistěné samurajům:",
    "webshop_subscription_effect_description_coinLootBoostSamurai_short": "Zlaťáky ukořistěné samurajům:",
    "webshop_subscription_effect_description_cooldownReductionKhan_short": "Prodleva před dalším útokem proti chánovým táborům:",
    "webshop_subscription_effect_description_fameDefenseBonus_short": "Sláva získaná z obrany:",
    "webshop_subscription_effect_description_fameOffenseBonus_short": "Sláva získaná z útoku:",
    "webshop_subscription_effect_description_freeSkipBonus_short": "Přeskočení stavební doby:",
    "webshop_subscription_effect_description_honorBonus_short": "Čest získaná v bitvě:",
    "webshop_subscription_effect_description_publicOrderBonusMain_short": "Veřejný pořádek na hlavním hradě (Velká říše):",
    "webshop_subscription_effect_description_researchBoost_short": "Rychlost výzkumu:",
    "webshop_subscription_effect_description_researchCostsBoost_short": "Náklady na výzkum:",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostIce_short": "Náklady na přepravu zdrojů: Ledovec věčné zimy:",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostIsland_short": "Náklady na přepravu zdrojů: Bouřlivé ostrovy:",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostSand_short": "Náklady na přepravu zdrojů: Hořící písky:",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Náklady na přepravu zdrojů: Ohnivé vrchy:",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostVulcano_short": "Náklady na přepravu zdrojů: Ohnivé vrchy:",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusTCI": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonusTCI": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusTCI": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku",
    "equip_effect_description_short_defenseBoostYardBaronTCI": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "effect_description_offensiveRangeBonusTCI": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku",
    "effect_description_meleeBonusTCI": "+{0}% bojová síla pro blízké jednotky při obraně",
    "equip_effect_description_meleeBonusTCI": "+{0}% bojová síla pro blízké jednotky při obraně",
    "ci_effect_meleeBonusTCI": "+{0}% bojová síla pro blízké jednotky při obraně",
    "ci_effect_defenseBoostYard": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "equip_effect_description_short_defenseBoostYardTCI": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "effect_description_defenseBoostYardTCI": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "ci_effect_defenseBoostYardTCI": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "effect_description_rangeBonusTCI": "+{0}% bojová síla pro dálkové jednotky při obraně",
    "effect_description_meadStorageTCI": "+{0} ke kapacitě skladu medoviny",
    "equip_effect_description_meadStorageTCI": "+{0} ke kapacitě skladu medoviny",
    "ci_effect_meadStorageTCI": "+{0} ke kapacitě skladu medoviny",
    "effect_description_meadProductionTCI": "+{0} k produkci medoviny za hodinu",
    "equip_effect_description_meadProductionTCI": "+{0} k produkci medoviny za hodinu",
    "ci_effect_meadProductionTCI": "+{0} k produkci medoviny za hodinu",
    "effect_description_attackUnitAmountFlankTCI": "+{0} % k limitu křídelních jednotek při útoku",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankTCI": "+{0} % k limitu křídelních jednotek při útoku",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlankTCI": "+{0} % k limitu křídelních jednotek při útoku",
    "effect_description_attackUnitAmountFrontTCI": "+{0} % k limitu frontových jednotek při útoku",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontTCI": "+{0} % k limitu frontových jednotek při útoku",
    "ci_effect_attackUnitAmountFrontTCI": "+{0} % k limitu frontových jednotek při útoku",
    "ci_effect_defensiveToolsSpeedBoost": "+{0} % k rychlosti výroby obranných nástrojů",
    "ci_effect_offensiveToolsSpeedBoost": "+{0} % k rychlosti výroby obléhacích nástrojů",
    "effect_description_unboostedFoodProductionTCI": "+{0} k produkci jídla za hodinu",
    "equip_effect_description_unboostedFoodProductionTCI": "+{0} k produkci jídla za hodinu",
    "ci_effect_unboostedFoodProductionTCI": "+{0} k produkci jídla za hodinu",
    "effect_description_foodStorageTCI": "+{0} ke kapacitě skladu jídla",
    "equip_effect_description_foodStorageTCI": "+{0} ke kapacitě skladu jídla",
    "ci_effect_foodStorageTCI": "+{0} ke kapacitě skladu jídla",
    "effect_description_unitWallCountTCI": "+{0} k limitu jednotek na hradbách",
    "equip_effect_description_unitWallCountTCI": "+{0} k limitu jednotek na hradbách",
    "ci_effect_unitWallCountTCI": "+{0} k limitu jednotek na hradbách",
    "effect_description_attackBoostYardTCI": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "equip_effect_description_attackBoostYardTCI": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "ci_effect_attackBoostYardTCI": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "equip_effect_description_rangeBonusTCI": "+{0}% bojová síla pro dálkové jednotky při obraně",
    "ci_effect_rangeBonusTCI": "+{0}% bojová síla pro dálkové jednotky při obraně",
    "effect_name_difficultyScalingDefenseUnitAmountWall": "Limit jednotek na hradbách při obraně",
    "effect_name_difficultyScalingRangeBonus": "Posílení obránců na dálku",
    "effect_name_difficultyScalingMeleeBonus": "Posílení obránců na blízko",
    "effect_name_difficultyScalingMoatBonus": "Ochrana vodního příkopu",
    "effect_name_difficultyScalingGateBonus": "Ochrana brány",
    "effect_name_difficultyScalingWallBonus": "Ochrana hradeb",
    "effect_name_difficultyScalingDefenseBonus": "Posílení bojové síly obránců",
    "effect_name_difficultyScalingDefenseBoostYard": "Síla na nádvoří při obraně",
    "equip_effect_description_difficultyScalingRangeBonus": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku",
    "equip_effect_description_difficultyScalingMeleeBonus": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko",
    "equip_effect_description_difficultyScalingDefenseBoostYard": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "equip_effect_description_difficultyScalingWallBonus": "+{0} % k ochraně hradeb",
    "equip_effect_description_difficultyScalingGateBonus": "+{0} % k ochraně brány",
    "equip_effect_description_difficultyScalingMoatBonus": "+{0} % k ochraně vodního příkopu",
    "equip_effect_description_difficultyScalingDefenseUnitAmountWall": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "equip_effect_description_difficultyScalingDefenseBonus": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "effect_name_difficultyScalingWallReduction": "Redukce síly hradeb",
    "effect_name_difficultyScalingGateReduction": "Redukce síly brány",
    "effect_name_difficultyScalingMoatReduction": "Redukce síly vodního příkopu",
    "effect_name_difficultyScalingOffensiveMeleeBonus": "Bonus k útočníkům na blízko",
    "effect_name_difficultyScalingOffensiveRangedBonus": "Bonus k útočníkům na dálku",
    "effect_name_difficultyScalingAttackBoostYard": "Síla útoku na nádvoří",
    "effect_name_difficultyScalingAttackBoostFront": "Síla středových jednotek",
    "effect_name_difficultyScalingAttackBoostFlank": "Síla jednotek na křídlech",
    "equip_effect_description_difficultyScalingWallReduction": "-{0} % ochrany hradeb nepřátel",
    "equip_effect_description_difficultyScalingOffensiveRangedBonus": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku",
    "equip_effect_description_difficultyScalingOffensiveMeleeBonus": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku",
    "equip_effect_description_difficultyScalingMoatReduction": "-{0} % ochrany vodního příkopu nepřátel",
    "equip_effect_description_difficultyScalingGateReduction": "-{0} % ochrany brány nepřátel",
    "equip_effect_description_difficultyScalingAttackBoostYard": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "equip_effect_description_difficultyScalingAttackBoostFront": "+{0} % k bojové síle jednotek během útoků na střed",
    "equip_effect_description_difficultyScalingAttackBoostFlank": "+{0} % k bojové síle jednotek během útoků na křídla",
    "effect_description_killDefendingMeleeTroopsYard": "Zabije množství obránců na blízko na nádvoří",
    "effect_description_killDefendingRangedTroopsYard": "Zabije množství obránců na dálku na nádvoří",
    "effect_description_killDefendingAnyTroopsYard": "Zabije množství obránců na nádvoří",
    "effect_description_attackBoostYard": "Zvýší útočnou sílu jednotek na nádvoří",
    "effect_description_additionalWaves": "Dalších vln: +{0}",
    "SceatSuppAttackWaves_name": "Válečný vůz",
    "ci_effect_rangeBonus": "+{0}% bojová síla pro dálkové jednotky při obraně",
    "relicequip_effect_description_relicFactionPointGainBoostBerimond": "+{0} % k chrabrosti během útoků na berimondské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicFactionPointGainBoostBerimond_undefined": "Chrabrost získaná během útoků na berimondské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAdditionalWaves": "+{0} k vlnám",
    "relicequip_effect_description_relicAdditionalWaves_undefined": "Dodatečné vlny",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonus": "+{0} % k bojové síle během útoků",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitMeadAttacker": "+{0} k útočné síle medovinových jednotek během útoků",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitMeadAttacker_undefined": "Útočná síla medovinových jednotek během útoků",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonus_undefined": "Bojová síla během útoků",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostFlank": "+{0} % k bojové síle jednotek během útoků na křídla",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostFlank_undefined": "Bojová síla jednotek během útoků na křídla",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostFront": "+{0} % k bojové síle jednotek během útoků na střed",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostFront_undefined": "Bojová síla jednotek během útoků na střed",
    "relicequip_effect_description_relicAttackSupportUnits": "Podpora jednotek ({0}x {1}) během útoků na nádvoří",
    "relicequip_effect_description_relicAttackSupportUnits_undefined": "Podpora jednotky {0} během útoků na nádvoří",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFront": "+{0} % k limitu jednotek na středu",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontAlien": "+{0} % k limitu jednotek na středu během útoků na cíle slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontAlien_undefined": "Limit jednotek na středu během útoků na cíle slavné invaze",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontBerimond": "+{0} % k limitu jednotek na středu během útoků na tábory Berimondské invaze",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontBerimond_undefined": "Limit jednotek na středu během útoků na tábory Berimondské invaze",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontNomad": "+{0} % k limitu jednotek na středu během útoků na nomádské tábory",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontNomad_undefined": "Limit jednotek na středu během útoků na nomádské tábory",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontPVE": "+{0} % k limitu jednotek na středu během útoků na nehráčské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontPVE_undefined": "Limit jednotek na středu během útoků na nehráčské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontPVP": "+{0} % k limitu jednotek na středu během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontPVP_undefined": "Limit jednotek na středu během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontSamurai": "+{0} % k limitu jednotek na středu během útoků na samurajská ležení",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontSamurai_undefined": "Limit jednotek na středu během útoků na samurajská ležení",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFront_undefined": "Limit jednotek na středu",
    "relicequip_effect_description_relicCoinLootBoostPVE": "+{0} % k mincím ukořistěným od nehráčských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicCoinLootBoostPVE_undefined": "Mince ukořistěné od nehráčských cílů",
    "relicequip_effect_description_relicCooldownReduction": "-{0} % k prodlevě před dalším útokem po dosažení vítězství",
    "relicequip_effect_description_relicCooldownReduction_undefined": "Prodleva před dalším útokem po dosažení vítězství",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostKhanMedalsNomad_undefined": "Ukořistěné chánovy medaile",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostNomadTabletsNomad_undefined": "Ukořistěné chánovy desky",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostSamuraiMedalsSamurai_undefined": "Ukořistěné samurajské medaile",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostSamuraiTokensSamurai_undefined": "Ukořistěné samurajské symboly",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonus": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonus_undefined": "Bojová síla obranných jednotek",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostFlank": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek na křídlech",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostFlank_undefined": "Bojová síla obranných jednotek na křídlech",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostFront": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek na středu",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostFront_undefined": "Bojová síla obranných jednotek na středu",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseSupportUnits": "Podpora jednotek ({0}x {1}) během obrany na nádvoří",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseSupportUnits_undefined": "Podpora jednotky {0} během obrany na nádvoří",
    "relicequip_effect_description_relicFameDefenseBonusPVP": "+{0} % ke cti při obraně před nepřátelskými hradními pány",
    "relicequip_effect_description_relicFameDefenseBonusPVP_undefined": "Čest získaná při obraně před nepřátelskými hradními pány",
    "relicequip_effect_description_relicFameOffenseBonusPVP": "+{0} % ke cti získané během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicFameOffenseBonusPVP_undefined": "Čest získaná během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicFireBoostPVP": "+{0} % k poškození ohněm způsobenému během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicFireBoostPVP_undefined": "Poškození ohněm způsobené během útoků na nepřátelské hradní pány",
    "relicequip_effect_description_relicFireBrigadeBoostPVP": "-{0} % k poškození ohněm po útoku nepřátelských hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicFireBrigadeBoostPVP_undefined": "Poškození ohněm po útoku nepřátelských hradních pánů",
    "relicequip_effect_description_relicHoneyCapacityBonus": "+{0} ke kapacitě skladu medu na hradě",
    "relicequip_effect_description_relicHoneyCapacityBonus_undefined": "Kapacita skladu medu na hradě",
    "relicequip_effect_description_relicHoneyProductionBoost": "+{0} % ke zvýšení produkce medu na hradě",
    "relicequip_effect_description_relicHoneyProductionBoost_undefined": "Zvýšení produkce medu na hradě",
    "relicequip_effect_description_relicMeadCapacityBonus": "+{0} ke kapacitě skladu medoviny na hradě",
    "relicequip_effect_description_relicMeadCapacityBonus_undefined": "Kapacita skladu medoviny na hradě",
    "relicequip_effect_description_relicMeadProductionBoost": "+{0} % ke zvýšení produkce medoviny na hradě",
    "relicequip_effect_description_relicMeadProductionBoost_undefined": "Zvýšení produkce medoviny na hradě",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionBerimond": "-{0} % k ochraně vodního příkopu nepřítele během útoků na tábory Berimondské invaze",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionBerimond_undefined": "Ochrana vodního příkopu nepřítele během útoků na tábory Berimondské invaze",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionNomad": "-{0} % k ochraně vodního příkopu nepřítele během útoků na nomádské tábory",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionNomad_undefined": "Ochrana vodního příkopu nepřítele během útoků na nomádské tábory",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionPVE": "-{0} % k ochraně vodního příkopu nepřítele během útoků na nehráčské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionPVE_undefined": "Ochrana vodního příkopu nepřítele během útoků na nehráčské cíle",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionSamurai": "-{0} % k ochraně vodního příkopu nepřítele během útoků na samurajská ležení",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionSamurai_undefined": "Ochrana vodního příkopu nepřítele během útoků na samurajská ležení",
    "relicequip_effect_description_relicNomadTabletBoostNomad": "+{0} % chánových desek získaných z útoku na nomádské tábory",
    "relicequip_effect_description_relicNomadTabletBoostNomad_undefined": "Chánovy desky získané během útoků na nomádské tábory",
    "relicequip_effect_description_relicReturnTravelBoost": "+{0} % k rychlosti přesunu při návratu armády",
    "relicequip_effect_description_relicReturnTravelBoost_undefined": "Rychlost přesunu při návratu armády",
    "relicequip_effect_description_relicSamuraiTokenBoostSamurai": "+{0} % k samurajským symbolům získaným během útoků na samurajská ležení",
    "relicequip_effect_description_relicSamuraiTokenBoostSamurai_undefined": "Samurajské symboly získané během útoků na samurajská ležení",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0} ke kapacitě jednotek při obraně nádvoří",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} ke kapacitě jednotek pro závěrečný útok",
    "ci_effect_defenseUnitAmountYardMinorBoost": "+{0} % ke kapacitě jednotek při obraně nádvoří",
    "ci_effect_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0} ke kapacitě jednotek při obraně nádvoří",
    "ci_effect_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} ke kapacitě jednotek pro závěrečný útok",
    "ci_effect_attackUnitAmountReinforcementBoost": "+{0} % ke kapacitě jednotek pro závěrečný útok",
    "effect_description_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0} k kapacitě jednotek pro finální útok",
    "effect_description_allianceDefenseUnitAmountYardBonus": "+{0} ke kapacitě jednotek alianční podpory",
    "effect_description_hiddenSoldiersSpace": "Kapacita krytu jednotek",
    "subscription_convenience_description_AutoCooldownSkip": "Zapne možnost automatického využití zkrácení doby k přeskočení prodlevy některých NPC cílů.",
    "ci_effect_Meadreduction": "Spotřeba medoviny na hodinu: -{0} %",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountReinforcementBoost": "+{0} % ke kapacitě jednotek pro závěrečný útok",
    "ci_effect_attackBoostUnitBerimondKingdom": "+{0} k bojové síle během útoků na cíle berimondského království",
    "ci_effect_attackBoostUnitBerimondKingdom_tt": "Bojová síla během útoků na cíle berimondského království:",
    "ci_effect_attackBoostUnitNomad": "+{0}% k bojové síle během útoků na nomádské tábory",
    "ci_effect_attackBoostUnitNomad_tt": "Bojová síla během útoků na nomádské tábory:",
    "effect_description_attackBoostUnitBerimondKingdomCI": "+{0}% k bojové síle během útoků na cíle berimondského království (účinek stavebního dílu)",
    "effect_description_attackBoostUnitNomadCI": "+{0}% k bojové síle během útoků na nomádské tábory (účinek stavebního dílu)",
    "equip_effect_description_attackBoostUnitAliens": "+{0}% k bojové síle během útoků na cizácké hrady (účinek stavebního dílu)",
    "equip_effect_description_attackBoostUnitNomad": "+{0}% k bojové síle během útoků na nomádské tábory (účinek stavebního dílu)",
    "equip_effect_description_attackBoostUnitBloodcrows": "+{0}% k bojové síle během útoků na krkavčí hrady (účinek stavebního dílu)",
    "effect_name_attackBoostYard": "Bonus na bojovou sílu útoku na nádvoří",
    "effect_name_attackUnitAmountFront": "Bonus ke kapacitě útočných jednotek z předu",
    "effect_name_defenseBoostYard": "Bonus k posílení obrany nádvoří",
    "effect_name_defenseUnitAmountWall": "Bonus ke kapacitě obranných vojsk ve zdech",
    "effect_name_defenseUnitAmountYardBonus": "Bonus ke kapacitě obrany nádvoří",
    "effect_name_foodCapacityBonusBaronEconomy": "Bonusová kapacita skladu jídla na hradě",
    "effect_name_foodProductionBonusBaronEconomy": "Bonus ke zvýšení produkce potravin na hradě",
    "effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomy": "Bonus ke kapacitě skladu medu na hradě",
    "effect_name_marketCarriageCapacityBoost": "Bonus k nosičům zboží",
    "effect_name_meadProductionBoost": "Vylepšení produkce medoviny na hradě",
    "effect_name_offensiveMeleeBonus": "Bonus k útoku jednotek zblízka",
    "effect_name_offensiveRangeBonus": "Bonus síly útoku jednotek na dálku",
    "effect_name_recruitmentCostDecreaseAll": "Snížení nákladů na mince za verbování",
    "effect_name_recruitmentSpeedBoostAll": "Bonus k rychlosti verbování",
    "effect_name_toolProductionSpeedBoostAll": "Bonus k rychlosti produkce nástrojů",
    "effect_name_unboostedHoneyProduction": "Bonus k produkci medu za hodinu",
    "effect_name_battleXPBoost": "Bonus k XP získaným v bitvě",
    "effect_name_marketSpeedOwnBoost": "Bonus na rychlost vozíků na trhu mezi vlastními hrady a památkami",
    "effect_name_buildingXPBoost": "Bonus k získaným XP za stavbu budov",
    "effect_name_ironProductionBoost": "Bonus k produkci železa na hradě",
    "effect_name_stoneProductionBoost": "Bonus k produkci kamene v hradu",
    "effect_name_foodProductionBoost": "Bonus ke zvýšení produkce potravin na hradě",
    "effect_name_coalProductionBoost": "Bonus za produkci uhlí na hradě",
    "effect_name_foodProductionBoostDesert": "Bonus k produkci potravin ve hradu Hořící písek",
    "effect_name_foodProductionBoostFire": "Bonus k produkci jídla na hradě v Ohnivých vrších",
    "effect_name_foodProductionBoostIce": "Bonus ke zvýšení produkce jídla ve hradu Věčné Zimy",
    "effect_name_foodProductionBoostMain": "Bonus k produkci jídla na hradě Velké říše",
    "effect_name_glassProductionBoost": "Bonus k produkci skla na hradě",
    "effect_name_meadCapacityBonusBaronEconomy": "Bonus na kapacitu skladování medoviny v hradu",
    "effect_name_oilProductionBoost": "Bonus k výrobě olivového oleje na hradě",
    "effect_name_stoneProductionBoostDesert": "Bonus k produkci kamene v hořících píscích hradu",
    "effect_name_stoneProductionBoostFire": "Bonus k produkci kamene na hradě v Ohnivých vrších",
    "effect_name_stoneProductionBoostIce": "Bonus k produkci kamene na hradě z Věčné ledové země",
    "effect_name_stoneProductionBoostMain": "Bonus k produkci kamene na hradě Velké říše",
    "effect_name_unboostedMeadProduction": "Bonus k produkci medoviny na hradě",
    "effect_name_woodProductionBoostDesert": "Bonus k produkci dřeva ve hradu na Hořícím písku",
    "effect_name_woodProductionBoostFire": "Bonus k produkci dřeva na hradě v Ohnivých vrších",
    "effect_name_woodProductionBoostIce": "Bonus k produkci dřeva na hradě Věčné ledové země",
    "effect_name_woodProductionBoostMain": "Bonus k produkci dřeva na hradě Velké říše",
    "effect_name_woodProductionBoost": "Bonus na produkci dřeva na hradě",
    "effect_name_foodProductionBoostBaronEconomy": "Bonus ke zvýšení produkce potravin na hradě",
    "equip_effect_description_AttackBoostYardDecoCapped": "+{0}% síla útoku na nádvoří",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "+{0}% útočná síla blízkých jednotek",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusDecoCapped": "+{0}% síla útoku vzdálených jednotek",
    "equip_effect_description_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "+{0}% náklady na verbování",
    "equip_effect_description_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+{0}% rychlost verbování",
    "equip_effect_description_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "+{0}% rychlost výroby nástrojů",
    "effect_name_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "Bonus k útok jednotek na blízko",
    "effect_name_offensiveRangeBonusDecoCapped": "Bonus k útoku bojové jednotky na dálku",
    "effect_name_AttackBoostYardDecoCapped": "Bonus ke síle útoku na nádvoří",
    "equip_effect_description_decoUnboostedMeadProductionCapped": "+{0}% výroba medoviny za hodinu",
    "equip_effect_description_decosUnboostedFoodProductionBonusBaronEconomyCapped": "+{0}% výroba jídla za hodinu",
    "equip_effect_description_decosUnboostedHoneyProductionCapped": "+{0}% výroba medu za hodinu",
    "effect_name_decoUnboostedMeadProductionCapped": "Prémiový bonus k produkci medoviny za hodinu",
    "effect_name_decosUnboostedFoodProductionBonusBaronEconomyCapped": "Bonus k výrobě jídla za hodinu",
    "effect_name_decosUnboostedHoneyProductionCapped": "Bonus k produkci medu za hodinu",
    "effect_name_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "Snížení nákladů na mince pro verbování",
    "effect_name_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "Bonus k rychlosti verbování",
    "effect_name_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "Bonus k rychlosti výroby nástrojů",
    "effect_category_2": "Efekty obranných staveb",
    "effect_category_commonEffectCap": "Společný limit skupiny účinků: max. {0} %",
    "effect_effectsTooltip_header_castellan": "Kastelán {0}: Aktivní efekty",
    "effect_group_2_5_passive": "Bonus k redukci síly hradeb",
    "effect_group_2_6_passive": "Bonus k redukci síly brány",
    "effect_group_2_7_passive": "Bonus k redukci síly vodního příkopu",
    "effect_group_2_5_active": "-{0} % ochrany hradeb nepřátel",
    "effect_group_2_6_active": "-{0} % ochrany brány nepřátel",
    "effect_group_2_7_active": "-{0} % ochrany vodního příkopu nepřátel",
    "effect_group_2_5_active_malus": "+{0} % ochrany hradeb nepřátel",
    "effect_group_2_6_active_malus": "+{0} % ochrany brány nepřátel",
    "effect_group_2_7_active_malus": "+{0} % ochrany vodního příkopu nepřátel",
    "effect_group_2_1_active_malus": "-{0} % k ochraně hradeb",
    "effect_group_2_2_active_malus": "-{0} % k ochraně brány",
    "effect_group_2_3_active_malus": "-{0} % k ochraně vodního příkopu",
    "effect_group_2_4_active_malus": "-{0}% ke kapacitě bezpečného skladu",
    "effect_group_2_4_active": "+{0}% ke kapacitě bezpečného skladu",
    "effect_group_2_1_active": "+{0} % k ochraně hradeb",
    "effect_group_2_2_active": "+{0} % k ochraně brány",
    "effect_group_2_3_active": "+{0} % k ochraně vodního příkopu",
    "effect_group_2_1_passive": "Bonus k ochraně hradeb",
    "effect_group_2_2_passive": "Bonus k ochraně brány",
    "effect_group_2_3_passive": "Bonus k ochraně vodního příkopu",
    "effect_group_2_4_passive": "Bonus ke kapacitě bezpečného úložiště hradu",
    "ci_effect_attackUnitAmountFrontCapped": "+{0}% limit jednotky vpředu",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlankCapped": "+{0}% limit jednotky křídla při útoku",
    "ci_effect_defenseBoostYardCapped": "+{0}% bojová síla při obraně dvora",
    "ci_effect_defenseUnitAmountWallCapped": "+{0}% k kapacitě jednotek na obranu zdi",
    "ci_effect_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "+{0} do kapacity jednotek v obraně dvora",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonusTCICapped": "+{0}% útočná síla melee jednotek",
    "ci_effect_offensiveRangeBonusTCICapped": "+{0}% útočná síla jednotek na dálku",
    "effect_name_attackUnitAmountFlankCapped": "Zvýšení limitu jednotek na boku při útoku",
    "effect_name_attackUnitAmountFrontCapped": "Bonus k útoku na přední řady",
    "effect_name_defenseBoostYardCapped": "Síla na nádvoří při obraně",
    "effect_name_defenseUnitAmountWallCapped": "Bonus k jednotkám na hradbách",
    "effect_name_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "Bonus k maximální kapacitě jednotek na nádvoří",
    "effect_name_offensiveMeleeBonusTCICapped": "Bonus k síle útoku jednotek na blízko",
    "effect_name_offensiveRangeBonusTCICapped": "Bonus k útočníkům na dálku",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankCapped": "+{0}% limit jednotky po straně při útoku",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontCapped": "+{0}% limit jednotek vpředu",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardCapped": "+{0}% bojová síla při obraně nádvoří",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallCapped": "+{0}% k kapacitě jednotek na obranu zdi",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "+{0} do kapacity jednotek v obraně dvora",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusTCICapped": "+{0}% útočná síla melee jednotek",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusTCICapped": "+{0}% útočná síla vzdálených jednotek",
    "effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_4": "{0}% bonus k produkci součástek drakova pokladu",
    "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "Bonus na výrobu součástek do ohnivé kovárny",
    "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "Maximální počet {0}, limit efektu sdílený mezi dekoracemi, Veřejný pořádek +{1}, +{2}% bonus na kapacitu obranných jednotek na hradbách, +{3}% bonus na sílu na dvoře při obraně (max. +120%), +{4} bonus na kapacitu obranných jednotek na dvoře (max. +100k), Velikost budovy {5}x{6}.",
    "ci_effect_lootBonusPVE": "+{0} % zdrojů ukořistěných od nehráčských cílů",
    "ci_effect_defenseBonusNotMainCastle": "+{0} % k síle pro jednotky umístěné v základnách a budovách",
    "ci_effect_unboostedBeefProduction": "+{0} produkce hovězího masa za hodinu",
    "effect_name_unboostedBeefProduction": "Bonus k výrobě hovězího na hodinu",
    "effect_name_unboostedBeefProductionCapped": "Bonus k výrobě hovězího na hodinu",
    "ci_effect_unboostedBeefProduction_tt": "Hovězí maso za hodinu:",
    "ci_effect_BeefProductionIncrease": "Bonus k produkci hovězího masa: +{0}",
    "effect_name_allianceDefenseUnitAmountYardBonusCapped": "Bonus pro kapacitu podpůrných jednotek aliance",
    "effect_name_attackBoostYardCapped": "Bonus k síle boje při útoku na nádvoří",
    "effect_name_battleXPBoostCapped": "Bonus k XP získaným v bitvě",
    "effect_name_buildingXPBoostCapped": "Bonus k XP získanému ze stavby budov",
    "effect_name_coalProductionBoostCapped": "Bonus k výrobě uhlí na hradě",
    "effect_name_foodCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonus k kapacitě skladování jídla hradu",
    "effect_name_foodProductionBoostBaronEconomyCapped": "Bonus k produkci jídla na hradě",
    "effect_name_glassProductionBoostCapped": "Bonus k výrobě skla na hradě",
    "effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonus k kapacitě úložiště medu hradu",
    "effect_name_ironProductionBoostCapped": "Bonus k výrobě železa na hradě",
    "effect_name_marketCarriageCapacityBoostCapped": "Bonus pro kapacitu tržních vozíků",
    "effect_name_marketSpeedOwnBoostCapped": "Bonus ke zrychlení přepravy mezi vlastními hrady",
    "effect_name_meadCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonus k kapacitě skladování medoviny v hradu",
    "effect_name_meadProductionBoostCapped": "Bonus k výrobě medoviny na hradě",
    "effect_name_oilProductionBoostCapped": "Bonus k produkci olivového oleje na hradě",
    "effect_name_stoneProductionBoostDesertCapped": "Bonus k výrobě kamene v hořícím písečném hradu",
    "effect_name_stoneProductionBoostFireCapped": "Bonus k produkci kamene v hradu Ohnivé vrchy",
    "effect_name_stoneProductionBoostIceCapped": "Bonus k výrobě kamene v hradu Věčné zimy",
    "effect_name_stoneProductionBoostMainCapped": "Bonus k výrobě kamene na hradě Velké říše",
    "effect_name_unboostedMeadProductionCapped": "Bonus k produkci medoviny na hradě",
    "effect_name_woodProductionBoostDesertCapped": "Bonus k produkci dřeva v hradu Hořící písek",
    "effect_name_woodProductionBoostFireCapped": "Bonus k výrobě dřeva v hradu Ohnivé vrchy",
    "effect_name_woodProductionBoostIceCapped": "Bonus k produkci dřeva v hradu Everwinter Glacier",
    "effect_name_woodProductionBoostMainCapped": "Bonus k produkci dřeva na hradě Velké říše",
    "effect_name_foodProductionBoostDesertCapped": "Bonus k produkci jídla v hořícím písečném hradu",
    "effect_name_foodProductionBoostFireCapped": "Bonus k produkci potravy v hradu Ohňové vrchy",
    "effect_name_foodProductionBoostIceCapped": "Bonus k produkci jídla v hradu Večného ledu",
    "equip_effect_description_attackBoostYardCapped": "+{0}% útočné síly při útoku na nepřátelské dvory",
    "effect_category_1": "Efekty jednotek",
    "effect_category_3": "Efekty útoku",
    "effect_category_4": "Efekty obranných jednotek",
    "effect_category_5": "Efekty před bitvou",
    "effect_category_6": "Efekty po bitvě",
    "effect_category_7": "Účinky hospodářství",
    "effect_category_8": "Účinky boje na nádvoří",
    "effect_group_1_13_active": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "effect_group_1_13_active_malus": "-{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "effect_group_1_13_passive": "Bonus k bojové síle obránců: všichni obránci",
    "effect_group_1_1_active": "+{0} % k bojové síle pro všechny jednotky",
    "effect_group_1_1_active_malus": "-{0} % k bojové síle pro všechny jednotky",
    "effect_group_1_1_passive": "Bonus k bojové síle obránců: všechny jednotky",
    "effect_group_1_2_active": "+{0} % k bojové síle jednotek na blízko",
    "effect_group_1_2_active_malus": "-{0} % k bojové síle jednotek na blízko",
    "effect_group_1_2_passive": "Bonus k bojové síle: bojové jednotky na blízko",
    "effect_group_1_3_active": "+{0} % k bojové síle jednotek na dálku",
    "effect_group_1_3_active_malus": "-{0} % k bojové síle jednotek na dálku",
    "effect_group_1_3_passive": "Bonus k bojové síle obránců: bojové jednotky na dálku",
    "effect_group_1_6_active": "+{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "effect_group_1_6_active_malus": "-{0} % k bojové síle během útoků na nepřátelská nádvoří",
    "effect_group_1_6_passive": "Bonus k bojové síle: útočníci na nádvoří",
    "effect_group_1_7_active": "Celkový bonus k bojové síle obranných jednotek na blízko: {0} %",
    "effect_group_1_7_passive": "Bonus k bojové síle: obranné jednotky na blízko",
    "effect_group_1_8_active": "Celkový bonus k bojové síle obranných jednotek na dálku: {0} %",
    "effect_group_1_9_active": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "effect_group_1_9_active_malus": "-{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "effect_group_1_9_passive": "Bonus k bojové síle: obránci na nádvoří",
    "effect_group_3_1_active": "+{0} % k limitu jednotek v čele",
    "effect_group_3_1_active_malus": "-{0} % k limitu jednotek v čele",
    "effect_group_3_1_passive": "Bonus k počtu vojáků: střed",
    "effect_group_3_2_active": "+{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "effect_group_3_2_active_malus": "-{0} % k limitu jednotek na křídlech",
    "effect_group_3_2_passive": "Bonus k počtu vojáků: křídla",
    "effect_group_3_3_active": "Aktuální šance na získání podpory při útoku na nádvoří",
    "effect_group_3_3_passive": "Šance na podporu útoku na nádvoří",
    "effect_group_4_1_active": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "effect_group_4_1_active_malus": "-{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "effect_group_4_1_passive": "Bonus k počtu vojáků: hradby",
    "effect_group_4_2_active": "Aktuální šance na získání podpory při obraně na nádvoří",
    "effect_group_4_2_passive": "Šance na podporu obrany na nádvoří",
    "effect_group_5_11_active": "+{0}% k šanci na +20 % bojové síly na křídlech",
    "effect_group_5_1_active": "-{0} % cestovní náklady armády",
    "effect_group_5_1_active_malus": "+{0} % cestovní náklady armády",
    "effect_group_5_1_passive": "Snížení cestovních nákladů",
    "effect_group_5_2_active": "+{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "effect_group_5_2_active_malus": "-{0} % k rychlosti přesunu armády",
    "effect_group_5_2_passive": "Bonus k rychlosti přesunu: směrem tam",
    "effect_group_5_3_active": "+{0} % k pozdějšímu odhalení armády",
    "effect_group_5_3_active_malus": "-{0} % k pozdějšímu odhalení armády",
    "effect_group_5_3_passive": "Šance na vyhnutí se zaznamenání",
    "effect_group_5_4_active": "+{0} % k včasnějšímu varování před útokem",
    "effect_group_5_4_active_malus": "-{0} % k včasnějšímu varování před útokem",
    "effect_group_5_4_passive": "Šance na zaznamenání chystaných útoků",
    "effect_group_5_5_active": "Bonusem k rychlosti +{0}%",
    "effect_group_5_5_active_malus": "-{0}% bonus k rychlosti",
    "effect_group_5_5_passive": "Bonus k rychlosti jednotek",
    "effect_group_5_6_active": "+{0} dalších vln",
    "effect_group_5_6_active_malus": "-{0} dodatečné vlny útoků",
    "effect_group_5_6_passive": "Další vlny k útoku",
    "effect_group_5_8_passive": "Bonus k bojové síle: obranné jednotky na dálku",
    "effect_group_6_10_active": "-{0} % utrpěného poškození ohněm při obraně",
    "effect_group_6_10_active_malus": "+{0} % utrpěného poškození ohněm při obraně",
    "effect_group_6_10_passive": "Snížení poškození ohněm při rabování",
    "effect_group_6_11_active": "+{0} % k poškození ohněm způsobenému při útoku",
    "effect_group_6_11_active_malus": "-{0} % k poškození ohněm způsobenému při útoku",
    "effect_group_6_11_passive": "Bonus k poškození ohněm při rabování",
    "effect_group_6_12_active": "+{0} % k šanci na zničení nepřátelských budov při útoku",
    "effect_group_6_12_active_malus": "-{0} % k šanci na zničení nepřátelských budov při útoku",
    "effect_group_6_12_passive": "Bonus k šanci na zničení budov",
    "effect_group_6_14_active": "Celkový bonus k Chánovým deskám získaným při porážce nomádských nebo Chánových táborů: {0} %",
    "effect_group_6_14_passive": "Bonus k Chánovým deskám získaným při porážce nomádských nebo Chánových táborů",
    "effect_group_6_18_active": "Celkový bonus k bodům zuřivosti získaným při porážce Chánova tábora: {0} %",
    "effect_group_6_18_passive": "Bonus k bodům zuřivosti získaným při porážce Chánova tábora",
    "effect_group_6_1_active": "+{0} % k rychlosti přesunu při návratu armády",
    "effect_group_6_1_active_malus": "-{0} % k rychlosti přesunu při návratu armády",
    "effect_group_6_1_passive": "Bonus k rychlosti přesunu: zpáteční cesta",
    "effect_group_6_2_active": "-{0} % vyžadovaná doba okupace",
    "effect_group_6_2_active_malus": "+{0} % vyžadovaná doba okupace",
    "effect_group_6_2_passive": "Snížení doby okupace",
    "effect_group_6_3_active": "-{0} % doby zabraňující znovunapadení",
    "effect_group_6_3_active_malus": "+{0} % doby zabraňující znovunapadení",
    "effect_group_6_3_passive": "Zkrácení prodlevy po vítězství",
    "effect_group_6_4_active": "+{0} k objemu rabování armády",
    "effect_group_6_4_active_malus": "-{0} k objemu rabování armády",
    "effect_group_6_4_passive": "Bonus k objemu rabování armády",
    "effect_group_6_5_active": "+{0} % k množství zdrojů ukořistěných při rabování",
    "effect_group_6_5_active_malus": "-{0} % k množství zdrojů ukořistěných při rabování",
    "effect_group_6_5_passive": "Bonus k ukořistěným zdrojům",
    "effect_group_6_6_active": "-{0} % množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "effect_group_6_6_active_malus": "+{0} % množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "effect_group_6_6_passive": "Snížení objemu zdrojů ztracených při rabování",
    "effect_group_6_7_active": "+{0} % k šanci najít mocnější vybavení",
    "effect_group_6_7_active_malus": "-{0} % k šanci najít mocnější vybavení",
    "effect_group_6_7_passive": "Bonus k šanci najít lepší vybavení",
    "effect_group_6_8_active": "+{0} % k čestným bodům získaným v bitvě",
    "effect_group_6_8_active_malus": "-{0} % k čestným bodům získaným v bitvě",
    "effect_group_6_8_passive": "Bonus ke cti získané v bitvách",
    "effect_group_6_9_active": "+{0} % k bodům slávy získaných v bitvě",
    "effect_group_6_9_active_malus": "-{0} % k bodům slávy získaných v bitvě",
    "effect_group_6_9_passive": "Bonus k bodům slávy získaným v bitvě",
    "effect_group_8_4_active": "+{0} kapacita jednotek při obraně nádvoří",
    "ci_effect_defenseUnitAmountWall": "+{0}% k kapacitě jednotek na obranu zdi",
    "ci_effect_recruitmentSpeedBoostAll": "+{0} % k rychlosti verbování",
    "ci_effect_craftingQueueProductionBoost_2_tt": "Bonus výroby nástrojáře:",
    "ci_effect_craftingQueueProductionBoost_1_blueprint": "Bonus produkce rafinérie",
    "ci_effect_craftingQueueProductionBoost_2_blueprint": "Bonus výroby nástrojáře",
    "ci_effect_craftingQueueProductionBoost_1_tt": "Bonus za produkci v rafinérii:",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonusTCI_blueprint": "Síla útoku blízké jednotky při útoku",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonusTCI_tt": "Síla útoku jednotky na blízko při útoku:",
    "ci_effect_offensiveRangeBonusTCI_blueprint": "Síla útoku jednotek na dálku při útoku",
    "ci_effect_offensiveRangeBonusTCI_tt": "Útočná síla jednotky na dálku při útoku:",
    "effect_group_6_13_active": "Tento efekt se zdá být vyčerpaný... (Dědictví)",
    "effect_group_6_13_passive": "Tento efekt se zdá být vyčerpaný... (Dědictví)",
    "webshop_RamoftheShogunValue_desc": "Snižuje ochranu brány o -{0}% a zvyšuje ukradené samurajské tokeny o {1}%. Lze použít pouze proti samurajským táborům",
    "webshop_ShieldoftheShogunValue_desc": "Snižuje sílu vzdálených obránců o -{0} a zvyšuje ukradené samurajské tokeny o {1}%. Může být použit pouze proti samurajským táborům.",
    "webshop_SupremeMonarchsBannerValue_desc": "Zvyšuje získané body slávy o {0}%",
    "webshop_WolverineRamValue_desc": "Snižuje ochranu hradu o -{0}% a zvyšuje získané body slávy o {1}%",
    "webshop_rageBoostervalue_desc": "Zvyšuje množství bodů zuřivosti získaných при атаce táborů Khan o {0}%",
    "webshop_ColossalSamuraiTokenChestValue_desc": "Zvyšuje množství ukořistěných samurajských tokenů o +{0}%",
    "webshop_EliteNomadComboLadderValue_desc": "Snižuje ochranu zdí tábora o -{0}% a zvyšuje ukradené Khanovy tablety o {1}%. Může být použit pouze proti kočovným táborům.",
    "webshop_EliteNomadRamValue_desc": "Snižuje ochranu brány o -{0}% a zvyšuje množství ukořistěných Khanových tablet o {1}%. Může být použit pouze proti nomádským táborům.",
    "webshop_EliteNomadShieldValue_desc": "Snižuje sílu vzdálených obránců o -{0} a zvyšuje množství ukořistěných Khan tablet o {1}%. Lze použít pouze proti nomádským táborům.",
    "webshop_EliteTonnelonValue_desc": "Snižuje ochranu hradby o -{0}% a zvyšuje získané body slávy o {1}%",
    "webshop_InvaderMaskValue_desc": "Snižuje sílu vzdálených obránců o -{0} a zvyšuje získané body slávy o {1}%. Lze použít pouze proti zahraničním lordům nebo Krvavým vránám.",
    "webshop_LadderoftheShogunValue_desc": "Snižuje ochranu zdí tábora o -{0}% a zvyšuje množství ukořistěných samurajských tokenů o {1}%. Lze použít pouze proti samurajským táborům.",
    "webshop_NomadTokenChestValue_desc": "Zvyšuje množství Chánových desek ukořistěných o {0}%",
    "effect_description_honorBonus": "+{0}% bodů cti získaných v bitvě",
    "effect_description_publicOrderBonusMain": "Zvyšuje veřejný pořádek uvnitř tvého hlavního hradu o +{0}",
    "effect_description_toolProductionSpeedBoostAll": "+{0}% rychlost výroby nástrojů pro všechny nástroje",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostGreen": "-{0}% Náklady na přepravu zdrojů: Velká říše",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostIce": "-{0}% Náklady na přepravu zdrojů: Ledovec věčné zimy",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostIsland": "-{0}% Náklady na přepravu zdrojů: Bouřlivé ostrovy",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostSand": "-{0}% Náklady na přepravu zdrojů: Hořící písky",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "-{0}% Náklady na přepravu zdrojů: Ohnivé vrchy",
    "effect_group_1_8_passive": "Bonus síly pro obranné jednotky na dálku",
    "effect_description_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} do kapacity jednotek pro finální útok",
    "ci_effect_Coalproduction": "+{0} produkce uhlí za hodinu",
    "ci_effect_Glassproduction": "+{0} výroba skla za hodinu",
    "ci_effect_Oilproduction": "+{0} produkce ropy za hodinu",
    "ci_effect_coalStorage": "+{0} kapacita skladu uhlí",
    "ci_effect_glassStorage": "+{0} kapacita úloženia skla",
    "ci_effect_ironStorage": "+{0} kapacita skladování železa",
    "ci_effect_oilStorage": "+{0} kapacita skladování oleje",
    "ci_effect_Ironproduction": "+{0} výroba železa za hodinu",
    "ci_effect_foodCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} kapacita skladování jídla",
    "ci_effect_foodProductionBonusBaronEconomy": "+{0} výroba jídla za hodinu",
    "ci_effect_honeyCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} kapacita skladování medu",
    "ci_effect_meadCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} kapacita skladování medoviny",
    "effect_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} limit jednotek na zdi",
    "ci_effect_unitWallAbsoluteAmount_tt": "Kapacita hradeb z hlediska počtu oddílů:",
    "ci_effect_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} k limitu jednotek na hradbách",
    "ci_effect_unitWallAbsoluteAmountTCI": "+{0} k limitu jednotek na hradbách",
    "equip_effect_description_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} limit jednotek na zdi",
    "equip_effect_description_allianceFameBoost": "+{0}% body slávy získané při útoku",
    "equip_effect_description_allianceTravelSupportBoost": "Čas cestování za podporu aliance: -{0}%",
    "effect_name_AttackBoostFlankCapped": "bojová síla na frontě při útoku",
    "effect_name_AttackBoostFrontCapped": "Bojová síla jednotek při útoku na frontu",
    "equip_effect_description_AttackBoostFlankCapped": "+{0}% bojová síla na křídlech při útoku",
    "equip_effect_description_AttackBoostFrontCapped": "+{0}% bojová síla na frontě při útoku",
    "allianceCoat_Layout_desc": "Aplikuje následující efekt: {0}.",
    "effect_description_unboostedMeadProductionCapped": "+{0} výroba medoviny za hodinu",
    "effect_description_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+{0}% rychlost verbování",
    "effect_description_attackUnitAmountFlankCapped": "+{0}% limit jednotky po straně při útoku",
    "effect_description_attackUnitAmountFrontCapped": "+{0}% limit jednotek vpředu",
    "ci_effect_beefCapacityBonus": "+{0} kapacita skladu hovězího",
    "equip_effect_description_allianceAttack": "+{0} bojová síla při útoku. Náklady jsou hrazeny z fondů aliance.",
    "equip_effect_description_allianceAttackBoost": "+{0}% Bonus bojové síly pro útoky",
    "equip_effect_description_allianceAttackBoostAliens": "+{0}% Bonus síly boje proti cizím a hradům Krvavých krkavců",
    "equip_effect_description_allianceAttackBoostDaimyo": "+{0}% Bonus síly boje proti hradům daimjó",
    "equip_effect_description_allianceDaimyoCooldownReduction": "-{0}% Doba zabraňující znovunapadení pro hrady daimjóů",
    "equip_effect_description_allianceDefenseBoost": "+{0}% Bonus síly boje pro obranu",
    "equip_effect_description_allianceKhanCooldownReduction": "-{0}% Doba obnovy útoku pro tábory Chána",
    "equip_effect_description_allianceNomadCooldownReduction": "-{0}% Doba mezi útoky pro nomádské tábory",
    "equip_effect_description_allianceRageBoost": "+{0}% Bonus vzteku za útok na tábory chána",
    "equip_effect_description_allianceSamuraiCooldownReduction": "-{0}% Zpoždění útoku pro samurajské tábory",
    "equip_effect_description_attackBonusUnitNomad": "+{0} bojová síla při útoku na nomádské a chánské tábory",
    "equip_effect_description_battleXPBonus": "+{0}% XP získáno v bitvě",
    "equip_effect_description_coinLootBoost": "+{0}% mincí ulovených z cílů NPC",
    "equip_effect_description_coinLootBoostNomad": "+{0}% mincí uloupených od nomádů",
    "equip_effect_description_coinLootBoostSamurai": "+{0}% mincí ukradených od samuraje",
    "equip_effect_description_cooldownReductionKhan": "-{0}% Doba cooldownu útoku proti táborům Chána",
    "equip_effect_description_cooldownReductionNomad": "-{0}% Doba ochlazení útoku proti kočovným táborům",
    "equip_effect_description_cooldownReductionSamurai": "-{0}% Doba zabraňující znovunapadení proti samurajským táborům",
    "equip_effect_description_fameBoost": "+{0}% Bonus slávy",
    "equip_effect_description_strongerPeasant": "Nahrazuje ozbrojeného občana milicí",
    "equip_effect_description_unitSpeedBoost": "+{0}% Rychlost cestování vojenských, špionážních a obchodních jednotek",
    "equip_effect_description_FireBrigadeBoostBuilding": "-{0}% utržené poškození ohněm",
    "equip_effect_description_SightRadiusBonus": "+{0}% dosah vidění",
    "equip_effect_description_SurvivalBoost": "+{0}% více přeživších vojáků po obraně",
    "equip_effect_description_xpBoost": "+{0}% Bonus na všechny získané zkušenostní body",
    "equip_description_attackBonusUnitSamurai": "+{0} bojová síla při útoku na samurajské cíle",
    "equip_effect_description_amountPeasantBoost": "+{0}% milice na hradě",
    "equip_effect_description_attackBonusUnit": "+{0} bojová síla při útoku",
    "equip_effect_description_attackBonusUnitAlien": "+{0} bojová síla při útoku na cizí hrady",
    "equip_effect_description_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} bojová síla při útoku na hrady Krkavců",
    "equip_effect_description_factionPointGainBoost": "+{0}% statečnost",
    "equip_effect_description_fameBoostUnitAlienBC": "+{0}% bodů slávy získaných při útoku na cizí hrady",
    "equip_effect_description_lootCapacityBoost": "+{0}% kapacita lupičství",
    "equip_effect_description_speedBonusBerimond": "+{0}% rychlost cestování armády při útoku na cíle Bermiondské invaze",
    "equip_effect_description_tempServerCollectorBoost": "+{0}% dědictví při útoku na nepřátelské lords v hradech",
    "equip_effect_description_travelWarAttackBoost": "+{0} Útok - rychlost cestování",
    "effect_description_lootBonus": "+{0}% zdrojů uloupených při rabování",
    "equip_effect_description_attackBonusUnitSamurai": "+{0} bojová síla při útoku na samurajské cíle",
    "effect_name_attackSupportUnitsStrong": "Získejte podporu od {0} při útoku na nádvoří",
    "equip_effect_description_attackSupportUnitsStrong": "Získejte podporu od {0} {1} při útoku na nádvoří",
    "equip_description_AttackBoostYardDecoCapped": "+{0}% síla útoku na nádvoří",
    "ci_effect_survivalBoost": "+{0}% více přeživších vojáků po obraně",
    "effect_description_attackBoostYardDecoCapped": "+{0}% síla útoku na dvoře",
    "ci_effect_AttackBoostYardCapped": "+{0}% bojová síla při útoku na nepřátelské dvory",
    "ci_effect_additionalWaves": "+{0} dodatečných vln",
    "ci_effect_publicOrderBoost": "+{0} Veřejný pořádek",
    "ci_effect_foodProductionBoost": "+{0}% zvýšení výroby jídla",
    "ci_effect_publicOrderBonusMain": "+{0} veřejný pořádek uvnitř tvého hlavního hradu",
    "ci_effect_SurvivalBoost_tt": "Přeživší vojáci po obraně:",
    "equip_effect_description_raidBossGateBonus": "+{0}% ochrana brány",
    "equip_effect_description_raidBossWallBonus": "+{0}% ochrana hradeb",
    "effect_group_6_32_active": "+{0}% míry zombie infekce",
    "effect_group_6_32_passive": "Zvýšení míry zombie infekce",
    "effect_group_6_33_active": "+{0}% míry infekce zombiem pro jednotky boje zblízka",
    "effect_group_6_33_passive": "Zvýšení míry infekce zombiem u jednotek boje zblízka",
    "effect_group_6_34_active": "+{0}% míry zombie infekce pro bojové jednotky na dálku",
    "effect_group_6_34_passive": "Zvýšení míry infekce zombie pro bojové jednotky na dálku",
    "effect_group_6_35_active": "+{0}% míry infekce zombiem na ploše zdi",
    "effect_group_6_35_passive": "Zvýšení míry infekce zombiem v oblasti zdi",
    "effect_group_6_36_active": "+{0}% míry zombie infekce na oblasti nádvoří",
    "effect_group_6_36_passive": "Zvýšení míry zombie infekce v oblasti nádvoří",
    "effect_group_6_37_active_malus": "-{0}% základní míry infekce zombie",
    "effect_group_6_37_passive": "Snížení míry zombie infekce",
    "effect_group_6_38_active_malus": "-{0}% míry infekce zombiem u jednotek boje zblízka",
    "effect_group_6_38_passive": "Snížení míry zombie infekce u jednotek v boji na blízko",
    "effect_group_6_39_active_malus": "-{0}% míry zombie infekce u jednotek na dálku",
    "effect_group_6_39_passive": "Snížení míry infekce zombiem u dálkových jednotek",
    "effect_group_6_40_active_malus": "-{0}% míry zombie infekce na ploše zdi",
    "effect_group_6_40_passive": "Snížení míry infekce zombiem na oblasti zdi",
    "effect_group_6_41_active_malus": "-{0}% míry infekce zombiem na nádvoří",
    "effect_group_6_41_passive": "Snížení míry zombie infekce v oblasti nádvoří",
    "ci_effect_equipmentAREAdditionalWaves": "+{0} další vlna ve Události Nájezdu na Říši trhlin",
    "ci_effect_equipmentAREAttackUnitAmountFlank": "+{0}% limit jednotek na křídlech v události Nájezd na Říši trhlin",
    "ci_effect_equipmentAREAttackUnitAmountFront": "+{0}% limit jednotek vpředu v Události Nájezd na Říši trhlin",
    "ci_effect_equipmentAREOffensiveMeleeBonus": "+{0}% síla útoku jednotek boje zblízka v události Nájezd na Říši trhlin",
    "ci_effect_equipmentAREOffensiveRangedBonus": "+{0}% síla útoku jednotek na dálku v události Nájezd na Říši trhlin",
    "ci_effect_equipmentARESpeedBonus": "+{0}% rychlost pohybu armády v události Nájezd na Říši trhlin",
    "ci_effect_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+{0}% rychlost verbování",
    "ci_effect_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "+{0}% rychlost výroby nástrojů",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayAll": "+{0} sekund ke cooldownu regenerace na všech křídlech po protržení {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayFront": "+{0} sekund k době regenerace brány po průniku {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayLeft": "+{0} sekund k regeneraci levé zdi po prolomení {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayRight": "+{0} sekund k obnovovacímu cooldownu pravé zdi po prolomení {1}.",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_spawnReserveUnit": "Po každé regeneraci zdi se v rezervě objeví neaktivní spící jednotky. V poslední fázi zdraví se promění v aktivní jednotky pod kontrolou Myceliálního suveréna. Poměr vzniklých jednotek je zobrazen jako tyrkysový segment na liště zdraví bosse. Specifický počet jednotek v rezervě lze vidět na obrazovce útoku. Speciální událostní vybavení a dedikované podpůrné nástroje lze použít při útocích ke snížení růstu nebo zabití spících jednotek v rezervě.",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_spawnReserveUnit": "Vyvolání dormantních spor",
    "equip_effect_description_mutateReserveUnit": "Přemění {0}% z {1} jednotek v rezervě na {2} jednotky",
    "equip_effect_description_reserveUnitKill": "Okamžitě zabije {0} jednotek {1} z nepřátelské rezervy.",
    "equip_effect_description_spawnReserveUnit": "Při každé regeneraci zdi se do rezervy přidá {0} {1}.",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_mutateReserveUnit": "Na začátku této fáze zdraví se neaktivní jednotky z rezervy mutují na aktivní jednotky pod kontrolou Myceliálního suveréna.\n\nAktuální množství specifických jednotek v rezervě lze vidět na obrazovce útoku.\n\n&amp;lt;font color",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_mutateReserveUnit": "Transformovat dormantní spórovou cystu",
    "effect_group_6_47_active": "Okamžitě zabije {0} neaktivních jednotek z nepřátelské rezervy.",
    "effect_group_6_47_passive": "Dormantní spórová cysta okamžitě zabita z nepřátelské rezervy.",
    "equip_effect_description_newPVPAdditionalWaves": "+{0} dalších vln proti Hradním pánům",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBonus": "+{0}% bojová síla při útoku na Hradní pány",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBonusUnitBeef": "+{0} síla útoku pro jednotky hovězího při útoku na Pánové hradů",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBonusUnitMead": "+{0} síla útoku pro jednotky medoviny při útoku na Pánové hradu",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBoostFlank": "+{0}% bojové síly jednotek při útoku na křídla, pouze Hradní pánové",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBoostFront": "+{0}% bojová síla jednotek při útoku zepředu, pouze Hradní pánové",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBoostYard": "+{0}% síla útoku na nádvoří při útoku na Hradní pány",
    "equip_effect_description_newPVPAttackSupportUnits": "Získejte podporu od {0} pouze při útoku na nádvoří proti Hradním pánům",
    "equip_effect_description_newPVPAttackUnitAmountFlank": "+{0}% limit jednotek na křídle při útoku na Hradní pány",
    "equip_effect_description_newPVPAttackUnitAmountFront": "+{0}% limit jednotek u předních útočících Hradních pánů",
    "equip_effect_description_newPVPGateReduction": "-{0}% ochrana hradní brány Hradních pánů",
    "equip_effect_description_newPVPLootBonus": "+{0}% uloupených zdrojů při plenění proti Hradním pánům",
    "equip_effect_description_newPVPMoatReduction": "-{0}% ochrana vodního příkopu Hradních pánů",
    "equip_effect_description_newPVPOffensiveMeleeBonus": "+{0}% síla bojové jednotky na blízko při útoku na Hradní pány",
    "equip_effect_description_newPVPOffensiveRangeBonus": "+{0}% síla jednotek na dálku při útoku na Hradní pány",
    "equip_effect_description_newPVPReturnTravelBoost": "+{0}% rychlost návratu armády proti Hradním pánům",
    "equip_effect_description_newPVPStealthBonus": "+{0}% pozdější detekce armády při útoku na Hradní pány",
    "equip_effect_description_newPVPWallReduction": "-{0}% ochrana hradeb Hradních pánů",
    "equip_effect_description_newPVPAttackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} střeleckých jednotek z medoviny pro závěrečný útok proti Hradním pánům",
    "equip_effect_description_newPVPSpeedBonus": "+{0}% rychlost přesunu armády při útoku na Hradní pány",
    "effect_group_6_46_active": "Vytváří {0} dormantních sporů do nepřátelské rezervy při každé regeneraci zdi.",
    "effect_group_6_46_passive": "Vytvořeny dormantní spóry do nepřátelské rezervy při každé regeneraci zdi.",
    "ci_effect_meadProductionBoost": "+{0}% bonus k produkci medoviny",
    "ci_effect_meleeBonus": "+{0}% bojová síla pro jednotky na blízko při obraně",
    "ci_effect_defenseBoostFlank": "+{0}% bojová síla na křídlech při obraně",
    "ci_effect_defenseBoostFront": "+{0}% bojová síla na frontě při obraně",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_mutateReserveUnitLegendaryDragon": "Na začátku této fáze zdraví se neaktivní jednotky z rezervy mutují na aktivní jednotky pod kontrolou Vulkanických Pomazaných.\n\nAktuální počet specifických jednotek v rezervě lze vidět na obrazovce útoku.\n\n&lt;font color",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_spawnReserveUnitLegendaryDragon": "Po každé regeneraci zdi jsou v rezervě rozmístěny neaktivní spící jednotky. Ty se pod vlivem Vulkanického Pomazaného proměňují v aktivní jednotky.\n\nPoměr rozmístěných jednotek je zobrazen jako oranžový segment na ukazateli zdraví bosse. Konkrétní počet jednotek v rezervě lze vidět na obrazovce útoku.\n\nSpeciální událostní vybavení a speciální podpůrné nástroje lze použít při útocích ke snížení růstu nebo zabití rezervních spících jednotek.",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_spawnReserveUnitLegendaryDragon": "Vylíhnout spící vejce",
    "equip_effect_description_meleeDefenseMalus": "-{0}% Obrana pro obranné jednotky v přiřazené Vlně při útoku na {1}",
    "equip_effect_description_meleeDefenseMalusYard": "-{0}% Obrana pro obranné jednotky v Nádvoří při útoku na {1}",
    "equip_effect_description_mutateReserveUnitLegendaryDragon": "Přemění {0}% z {1} jednotek přítomných v rezervě na {2} jednotek",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayAllLegendaryDragon": "+{0} sekund k době obnovy regenerace všech křídel po průniku {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayFrontLegendaryDragon": "+{0} sekund k době obnovy brány po průrazu {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayLeftLegendaryDragon": "+{0} sekund k době obnovy levé stěny po průniku {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayRightLegendaryDragon": "+{0} sekund k době obnovy pravé stěny po průniku {1}.",
    "equip_effect_description_rangeDefenseMalus": "-{0}% Obrana obranných jednotek v přiřazené Vlně při útoku na {1}",
    "equip_effect_description_rangeDefenseMalusYard": "-{0}% Obrana Obranných jednotek na dálku v Nádvoří při útoku na {1}",
    "equip_effect_description_reserveUnitKillLegendaryDragon": "Okamžitě zabije {0} jednotek {1} z nepřátelské rezervy.",
    "equip_effect_description_spawnReserveUnitLegendaryDragon": "Při každé regeneraci zdi se do rezervy přidá {0} {1}."
  },
  "equipment_heroes_and_gems": {
    "equipment_slotType_hero": "Hrdina",
    "equipment_rareness_1": "Běžný",
    "equipment_rareness_3": "Epický",
    "equipment_rareness_4": "Legendární",
    "equipment_rareness_2": "Vzácný",
    "equipment_rareness_0": "Unikátní",
    "equipment_set_1": "Zbroj dobrodruha",
    "equipment_set_2": "Zbroj válečníka",
    "equipment_set_3": "Chánova zbroj",
    "equipment_set_4": "Brnění nekromanta",
    "equipment_set_5": "Leopoldova zbroj",
    "equipment_set_6": "Grimbertova zbroj",
    "equipment_set_7": "Vybavení bukanýra",
    "equipment_timed": "Životnost",
    "equipment_unique_1": "Žezlo Královny moře",
    "equipment_unique_10": "Krunýř Dračí stráže",
    "equipment_unique_10_desc": "Říká se, že tito bojovníci šli kdysi do boje proti drakům.",
    "equipment_unique_11": "Královrah",
    "equipment_unique_12": "Šavle",
    "equipment_unique_12_desc": "Čepel z Dálného východu zkutá pod paprsky vycházejícího slunce.",
    "equipment_unique_13": "Deska válečníka",
    "equipment_unique_13_desc": "Symbol moci, který byl udělován samotným Velkým chánem.",
    "equipment_unique_14": "Destičková zbroj",
    "equipment_unique_15": "Nomádská helma",
    "equipment_unique_15_desc": "Kůže z jaka nabízí skvělou ochranu a samozřejmě také pohodlí.",
    "equipment_unique_16": "Chánova zbroj",
    "equipment_unique_16_desc": "Mistrovský kousek východního kovářství míněný pouze pro samotného Velkého chána.",
    "equipment_unique_17": "Chánova helma",
    "equipment_unique_17_desc": "Tato helma byla nošena v mnoha bitvách a sloužila jako ochrana a koruna.",
    "equipment_unique_18": "Deska svrchovanosti",
    "equipment_unique_18_desc": "Symbol absolutní moci Velkého chána.",
    "equipment_unique_19": "Krunýř zlatého lva",
    "equipment_unique_19_desc": "Kdysi patřil legendárnímu válečníku z gerbrandtské dynastie",
    "equipment_unique_1_desc": "Toto žezlo kdysi patřilo hrdým vládcům Pobřeží čepelí.",
    "equipment_unique_2": "Helma lva",
    "equipment_unique_20": "Trnové brnění",
    "equipment_unique_20_desc": "Trnové brnění bylo zhotoveno z obrovského železného trnu.",
    "equipment_unique_21": "Lapač duší",
    "equipment_unique_21_desc": "Temná zbraň nekromanta prodchnutá ledovým dechem smrti.",
    "equipment_unique_22": "Helma divokého medvěda",
    "equipment_unique_22_desc": "Dá nositeli sílu medvěda.",
    "equipment_unique_23": "Kord z mečouna",
    "equipment_unique_23_desc": "Kdysi patřil Princi hlubin.",
    "equipment_unique_24": "Zlatý kompas",
    "equipment_unique_24_desc": "Ukáže cestu i tím nejrozbouřenějším oceánem.",
    "equipment_unique_25": "Krunýř kavalíra",
    "equipment_unique_25_desc": "Spojuje solidní ochranu s výsostnou elegancí.",
    "equipment_unique_2_desc": "&quot;Lví hříva jeho nepřátele naučí, co znamená mít strach!&quot;",
    "equipment_unique_3": "Krunýř medvěda",
    "equipment_unique_3_desc": "&quot;Třeste se před mocí medvěda!&quot;",
    "equipment_unique_4": "Škleb smrti",
    "equipment_unique_4_desc": "Helma nekromanta má nezměrnou moc.",
    "equipment_unique_51": "Kravský zvon zmatení",
    "equipment_unique_51_desc": "Démonický artefakt, který je obestřen aurou chaosu.",
    "equipment_unique_52": "Písek konce času",
    "equipment_unique_52_desc": "Propůjčí Vašemu vojsku dočasně vzhled hordy děsivých rytířů smrti.",
    "equipment_unique_53": "Písek konce času",
    "equipment_unique_53_desc": "Propůjčí Vašemu vojsku dočasně vzhled hordy děsivých rytířů smrti.",
    "equipment_unique_54": "Žezlo démona",
    "equipment_unique_54_desc": "Dočasně Váš hrad promění v hrůzostrašnou démonickou pevnost.",
    "equipment_unique_6": "Ledová kletba",
    "equipment_unique_6_desc": "Legendární helma ze severních zemí - nikdy se nezahřeje.",
    "equipment_unique_7": "Plátové brnění ledové stráže",
    "equipment_unique_7_desc": "Krunýř legendární ledové stráže ze severu",
    "equipment_unique_8": "Srp pouště",
    "equipment_unique_8_desc": "Pojmenován po ranním slunci. Jeho třpytivý povrch zaslepí nepřátele.",
    "equipment_unique_9": "Železná maska",
    "equipment_unique_9_desc": "Maska Železného sultána. Nikdo nikdy nespatřil jeho opravdovou tvář.",
    "equip_name_rarity_common_slottype_armor": "Běžná zbroj {0}",
    "equip_name_rarity_common_slottype_artifact": "Běžný artefakt {0}",
    "equip_name_rarity_common_slottype_helmet": "Běžná helma {0}",
    "equip_name_rarity_common_slottype_weapon": "Běžná zbraň {0}",
    "equip_name_rarity_epic_slottype_armor": "Epická zbroj {0}",
    "equip_name_rarity_epic_slottype_artifact": "Epický artefakt {0}",
    "equip_name_rarity_epic_slottype_helmet": "Epická helma {0}",
    "equip_name_rarity_epic_slottype_weapon": "Epická zbraň {0}",
    "equip_name_rarity_legendary_slottype_armor": "Legendární zbroj {0}",
    "equip_name_rarity_legendary_slottype_artifact": "Legendární artefakt {0}",
    "equip_name_rarity_legendary_slottype_helmet": "Legendární helma {0}",
    "equip_name_rarity_legendary_slottype_weapon": "Legendární zbraň {0}",
    "equip_name_rarity_rare_slottype_armor": "Vzácná zbroj {0}",
    "equip_name_rarity_rare_slottype_artifact": "Vzácný artefakt {0}",
    "equip_name_rarity_rare_slottype_helmet": "Vzácná helma {0}",
    "equip_name_rarity_rare_slottype_weapon": "Vzácná zbraň {0}",
    "lord_name_general_unnamed": "Velitel",
    "equipment_unique_14_desc": "Tato zbroj byla zkutá z tisíců malých kovových destiček.",
    "equipment_slotType_helmet": "Helma",
    "equipment_slotType_armor": "Zbroj",
    "equipment_slotType_artifact": "Artefakt",
    "equipment_slotType_skin": "Vzhled",
    "equipment_slotType_weapon": "Zbraň",
    "dialog_equipment_select": "Zvolte kus vybavení a klepněte na tlačítko vybavit.",
    "dialog_equipment_itemDetails": "Zde můžete nahlédnout podrobné informace o vybraném kusu vybavení.",
    "equipmentPackageName_201": "Náhodné vybavení",
    "equipmentPackageName_202": "Balíček s 10 náhodnými předměty",
    "equipmentPackageName_203": "Balíček s 5 předměty: vzácný",
    "equipmentPackageName_204": "Balíček s 5 předměty: epický",
    "equipmentPackageName_205": "Balíček s 5 předměty: legendární",
    "equipmentPackageName_206": "Rabovací balíček",
    "equipmentPackageName_207": "Obranný balíček",
    "equipmentPackageName_208": "Útočný balíček",
    "equipmentPackageName_209": "Balíček slávy",
    "equipmentPackageName_210": "Balíček cti",
    "equipmentPackageName_211": "Písek konce času",
    "equipmentPackageName_227": "Rabovací balíček",
    "equipmentPackageName_228": "Obranný balíček",
    "equipmentPackageName_229": "Útočný balíček",
    "equipmentPackageName_230": "Balíček slávy",
    "equipmentPackageName_231": "Balíček cti",
    "equipmentPackageName_232": "Balíček vzácných zbrojí",
    "equipmentPackageName_233": "Balíček vzácných zbraní",
    "equipmentPackageName_234": "Balíček vzácných helem",
    "equipmentPackageName_235": "Balíček vzácných artefaktů",
    "equipmentPackageName_236": "Balíček epických zbrojí",
    "equipmentPackageName_237": "Balíček epických zbraní",
    "equipmentPackageName_238": "Balíček epických helem",
    "equipmentPackageName_239": "Balíček epických artefaktů",
    "equipment_name_enchanted": "{0} +{1}",
    "equipment_itemType_baron": "Kastelán",
    "equipment_itemType_general": "Velitel",
    "equipment_unique_11_desc": "Jeden výstřel z tohoto luku přivedl ke konci 150 let trvající válku.",
    "random_equipment_common": "Náhodný běžný kus vybavení",
    "random_equipment_epic": "Náhodný epický kus vybavení",
    "random_equipment_legendary": "Náhodný legendární kus vybavení",
    "random_equipment_rare": "Náhodný vzácný kus vybavení",
    "equipment_bonus_maximum": "(max: {0} %)",
    "equipment_unique_26": "Krunýř popravčího",
    "equipment_unique_26_desc": "Masivní krunýř, který chránil popravčího před všemi jeho nepřáteli.",
    "equipment_unique_27": "Rovnostář",
    "equipment_unique_27_desc": "Před touto obří válečnou sekyrou jsou si šlechtic i prostý voják rovni.",
    "equipment_unique_28": "Helma popravčího",
    "equipment_unique_28_desc": "Nikdo neví, kdo vlastně popravčího dělá. Jeho tvář byla vždy skryta pod helmou.",
    "equipment_unique_29": "Světlo spravedlnosti",
    "equipment_unique_29_desc": "Světlo z této lucerny kdysi ozařovalo bojiště Velké říše.",
    "equipment_unique_30": "Krunýř vznešeného",
    "equipment_unique_30_desc": "Tento nádherný krunýř dokonale odpovídá okázalému životnímu stylu někdejšího nositele.",
    "equipment_unique_31": "Šiřitel věčnosti",
    "equipment_unique_31_desc": "Tento meč je stejně nádherný, jako je smrtící.",
    "equipment_unique_32": "Helma vznešeného",
    "equipment_unique_32_desc": "Lesk této nádherné helmy kdysi šířil v řadách nepřátel vznešeného šlechtice velký strach.",
    "equipment_unique_33": "Číše okázalosti",
    "equipment_unique_33_desc": "Tato nádherná číše byla vyrobena na zakázku pro vznešeného šlechtice.",
    "equipment_set_8": "Zbroj popravčího",
    "equipment_set_9": "Zbroj vznešeného",
    "eq_title_common": "Běžné vybavení",
    "eq_title_rare": "Vzácné vybavení",
    "eq_title_epic": "Epické vybavení",
    "eq_title_legendary": "Legendární vybavení",
    "eq_title_unique": "Unikátní vybavení",
    "equipment_unique_43": "Roh skvostnosti",
    "equipment_unique_43_desc": "Dočasně Vašemu hradu dodá vzhled zářivého paláce.",
    "equipment_unique_42": "Sluneční hodiny spravedlivých",
    "equipment_unique_42_desc": "Propůjčí dočasně Vašim jednotkám oslňující třpyt odražených paprsků slunce.",
    "equipment_unique_48": "Kamenoměnec",
    "equipment_unique_48_desc": "Dočasně Váš hrad zahalí do skelného třpytu Podsvětí.",
    "equipment_unique_55": "Žezlo démona",
    "equipment_unique_55_desc": "Dočasně Váš hrad promění v hrůzostrašnou démonickou pevnost.",
    "equipment_unique_56": "Písek Konce času",
    "equipment_unique_56_desc": "Propůjčí Vašemu vojsku dočasně vzhled hordy děsivých rytířů smrti.",
    "equipmentPackageName_158": "150 zlaťáků",
    "equipmentPackageName_162": "25 zabíračů",
    "equipmentPackageName_163": "25 trhačů plachet",
    "equipment_set_12": "Jelení zbroj",
    "equipment_unique_57": "Krunýř jelena",
    "equipment_unique_57_desc": "Válečník, který nosí tento krunýř, neustoupí, dokud jeho protivník naposledy nevydechne.",
    "equipment_unique_58": "Luk neomylného letu",
    "equipment_unique_58_desc": "Šíp vystřelený z této tětivy z jelení šlachy nikdy nemine svůj cíl.",
    "equipment_unique_59": "Koruna s parožím",
    "equipment_unique_59_desc": "Tato helma každého protivníka v bitvě omráčí.",
    "equipment_unique_60": "Prsten z jeleního růžku",
    "equipment_unique_60_desc": "Propůjčuje svému nositeli rychlost zvířete.",
    "equipment_set_13": "Zmijí zbroj",
    "equipment_unique_61": "Krunýř ze zmijích šupin",
    "equipment_unique_61_desc": "Tento krunýř, tvrzený v hadí krvi, odrazí bez problémů všechna ostří.",
    "equipment_unique_62": "Palcát z hadích zubů",
    "equipment_unique_62_desc": "Tato zbraň vede v bitvě svůj vlastní život krvelačného plaza.",
    "equipment_unique_63": "Zmijí helma",
    "equipment_unique_63_desc": "Říká se, že nositel této helmy uvidí svého protivníka i v nejčernější tmě.",
    "equipment_unique_64": "Hadí ampule",
    "equipment_unique_64_desc": "Majitel tohoto artefaktu může své nepřátele napadnout rychlostí hada.",
    "equipmentPackageName_225": "150 zlaťáků",
    "equipmentPackageName_215": "25 démonobijců",
    "equipmentPackageName_216": "25 nájemných vrahů",
    "equipment_set_14": "Zbroj Podsvětí",
    "equipment_unique_44_desc": "Tento krunýř zkutý v plamenech Podsvětí je připomínkou zašlého věku.",
    "equipment_unique_45": "Kamenolam",
    "equipment_unique_45_desc": "Tato sekera byla původně určena k rozsekávání kamenů, ale s dotěrnými nepřáteli si poradí stejně rychle a nemilosrdně.",
    "equipment_unique_46": "Jeskynní helma",
    "equipment_unique_46_desc": "Chrání svého nositele před údery seker a mečů stejně jako před padajícími kameny.",
    "equipment_unique_47": "Prsten světla",
    "equipment_unique_47_desc": "I v nejčernějších tmách jeho jasné světlo pomáhá najít správnou cestu.",
    "underworldladder_name": "Jeskynní žebřík",
    "underworldladder_short_info": "Vytesaný z pevného kamene. Dá se použít jen proti démonům",
    "underworldshields_name": "Kamenný štít",
    "underworldshields_short_info": "Odolá i nejděsivější záplavě šípů. Dá se použít jen proti démonům",
    "underworldram_name": "Žulové beranidlo",
    "underworldram_short_info": "Křišťálovému hrotu neodolá žádná brána. Dá se použít jen proti démonům",
    "underworldbanner_name": "Prapor Podsvětí",
    "underworldbanner_short_info": "Vaši bojovníci na blízko cítí, jak do nich proudí síla a pevné odhodlání. Lze použít pouze proti démonům",
    "underworldballista_name": "Křišťálový katapult",
    "underworldballista_short_info": "Křišťálové šípy dokáží každou stěnu proměnit v prach. Používají se proti démonům.",
    "countdown_time_equipment_day_hour": "Zbývající čas: {0} d a {1} h",
    "countdown_time_equipment_hour_minute": "Zbývající čas: {0} h a {1} min",
    "countdown_time_equipment_minutes_seconds": "Zbývající čas: {0} min a {1} s",
    "countdown_time_equipment_minutes_second": "Zbývající čas: {0} min a {1} s",
    "countdown_time_equipment_minute_seconds": "Zbývající čas: {0} min a {1} s",
    "countdown_time_equipment_minute_second": "Zbývající čas: {0} min a {1} s",
    "equipment_rarity_unique": "Unikátní",
    "equipment_unique_65": "Opeřený krunýř",
    "equipment_unique_65_desc": "Kdo oblékne tuto zbroj, bude se tmou pohybovat neslyšně.",
    "equipment_unique_66": "Okřídlený meč",
    "equipment_unique_66_desc": "Ostrý a rychlý jako drápy šelmy.",
    "equipment_unique_67": "Přilbice Sovího krále",
    "equipment_unique_67_desc": "Její nositel se pyšnil silou těla a moudrostí ducha.",
    "equipment_unique_68_desc": "Pronikavý pohled odhalí jakoukoliv lež.",
    "equipment_unique_68": "Symbol moudrosti",
    "equipment_set_10": "Vybavení bouřných válečníků",
    "equipment_set_11": "Klenoty ostrovního krále",
    "equipment_unique_34": "Krunýř bouřného válečníka",
    "equipment_unique_34_desc": "Tuto dřevěnou zbroj smějí nosit pouze nejsilnější válečníci z řad domorodců z Bouřlivých ostrovů.",
    "equipment_unique_35": "Kopí z trnuchy",
    "equipment_unique_35_desc": "Toto kopí vyrobené ze špičky ocasu trnuchy bez problémů prorazí i ocelovou zbroj.",
    "equipment_unique_36": "Hlava vodního draka",
    "equipment_unique_36_desc": "Tato přilba zasévá do srdcí nepřátel strach podobně jako stvůra z hlubin.",
    "equipment_unique_37": "Amulet vodního draka",
    "equipment_unique_37_desc": "Toto byl kdysi dar princezny mladému válečníkovi.",
    "equipment_unique_38": "Vodní zbroj",
    "equipment_unique_38_desc": "V této zbroji prý jeden válečník doplaval až na Ledovec věčné zimy.",
    "equipment_unique_39": "Žraločí meč",
    "equipment_unique_39_desc": "Dokáže se prořezat vlnami i bouřemi.",
    "equipment_unique_40": "Tvář šílenství",
    "equipment_unique_40_desc": "Údajně udělá ze svého nositele nadpřirozenou bytost.",
    "equipment_unique_41": "Modla osamělosti",
    "equipment_unique_41_desc": "Náčelník touto modlou prý chtěl vyjádřit svou lásku ženě. Zemřel sám.",
    "equipment_set_17": "Kůže z berana",
    "equipment_unique_69": "Beraní zbroj",
    "equipment_unique_69_desc": "Pevná jako ten nejtvrdohlavější beran.",
    "equipment_unique_70": "Nemilosrdný palcát",
    "equipment_unique_70_desc": "Dokáže každou bitvu rozhodnout ve prospěch svého majitele.",
    "equipment_unique_71": "Přílbice svéhlavých",
    "equipment_unique_71_desc": "Tato helma rozdrtí všechno, co jí stojí v cestě.",
    "equipment_unique_72": "Beraní roh",
    "equipment_unique_72_desc": "Ač původně sloužil k pití, dá se s úspěchem použít i jako zbraň.",
    "equipment_set_19": "Výstroj chána Dorga",
    "equipment_unique_79": "Jezdecká zbroj",
    "equipment_unique_79_desc": "Ochránila Dorga před každým nebezpečím - kromě pomsty staré ženštiny.",
    "equipment_unique_80": "Chánův meč",
    "equipment_unique_80_desc": "Tímto mečem Dorgo zpečetil osud předchozího chána.",
    "equipment_unique_81": "Dorgova maska",
    "equipment_unique_81_desc": "Ne každý je hoden spatřit mocnou Dorgovu tvář.",
    "equipment_unique_82": "Dorgova pečeť",
    "equipment_unique_82_desc": "Její nositel je vyslancem samotného Dorga.",
    "hero_unique_83": "Chánův strážce",
    "hero_unique_83_desc": "Muž kdysi sloužící jako osobní chánův strážce své služby nyní nabízí Vám.",
    "hero_generic_10": "Chánův strážce",
    "dialog_equipmentCrafting_autofillError": "Pokud chcete použít automatické vyplnění, musíte mít alespoň 3 kusy vybavení stejné úrovně vzácnosti.",
    "dialog_gemCrafting_autofillError": "K použití automatického vyplnění nemáte dostatek drahokamů.",
    "equipment_set_16": "Výstroj Sovího krále",
    "hero_unique_227": "Uchvatitel",
    "hero_unique_227_desc": "Nemilosrdný bojovník z jiného světa.",
    "equipment_set_21": "Zbroj cizího válečníka",
    "equipment_unique_99": "Jízlivá helma",
    "equipment_unique_99_desc": "Důkaz, že mají nájezdníci pokřivený smysl pro krásu.",
    "equipment_unique_98": "Žezlo tajemnosti",
    "equipment_unique_98_desc": "Tímto artefaktem proudí temná síla.",
    "equipment_unique_97": "Trnový pancíř",
    "equipment_unique_97_desc": "Ostré hroty mají na svědomí nejednu jizvu.",
    "equipment_unique_100": "Oko nájezdníka",
    "equipment_unique_100_desc": "Propůjčuje cizímu válečníkovi sílu k proniknutí do našeho světa.",
    "yakpackanimal_short_info": "Značně zvyšuje lup při rabování hradu",
    "equipment_set_20": "Výzbroj Okřídleného rytíře",
    "equipment_unique_95": "Měnič oblaků",
    "equipment_unique_95_desc": "Váš hrad bude vypadat, jako když se vznáší na oblačném polštáři.",
    "equipment_unique_91": "Okřídlená zbroj",
    "equipment_unique_91_desc": "Propůjčí Vám rychlost a hbitost dravého ptáka.",
    "equipment_unique_92": "Hněv nebes",
    "equipment_unique_92_desc": "Spalující hněv Okřídleného rytíře zachycený v tomto meči sežehne každého nepřítele.",
    "equipment_unique_94": "Nebeský grál",
    "equipment_unique_94_desc": "Každý doušek z tohoto poháru Vám dodá sílu konat hrdinské činy.",
    "equipment_unique_93": "Helma gryfů",
    "equipment_unique_93_desc": "Ostřížím zrakem prohlédnete každou lest.",
    "hero_unique_96": "Okřídlený rytíř",
    "hero_unique_96_desc": "Tichý jako vánek, smrtící jako hurikán.",
    "equipment_set_18": "Legendy horských vřesovišť",
    "equipment_unique_77": "Kilt svobody",
    "equipment_unique_77_desc": "Dodá Vaší armádě vzhled klanu bojechtivých válečníků.",
    "equipment_unique_73": "Železný pléd",
    "equipment_unique_73_desc": "Každý z horských klanů používá svůj vlastní unikátní vzor.",
    "equipment_unique_74": "Sekera horalů",
    "equipment_unique_74_desc": "Zpečetila osud posledního z rodu McBundyů.",
    "equipment_unique_76": "Válečné dudy",
    "equipment_unique_76_desc": "Jediným zatroubením kdysi tento nástroj vyhnal příšeru z jezera Loch Lomond.",
    "equipment_unique_75": "Zateplená helma",
    "equipment_unique_75_desc": "Chrání hlavu před údery seker i chladným a vlhkým větrem vřesovišť.",
    "hero_unique_78": "Horal",
    "hero_unique_78_desc": "Nepředvídatelný a chmurný jako počasí v jeho vlasti.",
    "equipment_unique_235": "Krunýř chrabrosti",
    "equipment_unique_235_desc": "Skutečný hrdina nikdy neklesá na duchu, ani tváří v tvář beznadějné situaci.",
    "equipment_unique_236": "Meč spravedlnosti",
    "equipment_unique_236_desc": "Skutečný hrdina dohlíží na to, že spravedlnosti je vždy učiněno zadost.",
    "equipment_unique_237": "Přilba vůle",
    "equipment_unique_237_desc": "Skutečný hrdina setrvá na své cestě, i kdyby se proti němu spikl sám osud.",
    "equipment_unique_238": "Prsten moci",
    "equipment_unique_238_desc": "Skutečný hrdina na kolena srazí i toho nejmocnějšího nepřítele.",
    "equipment_set_22": "Zbroj pravého hrdiny",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_1_condition": "Vyrabujte běžný kus vybavení",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_2_condition": "Vyrabujte vzácné vybavení",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_3_condition": "Vyrabujte epické vybavení",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_4_condition": "Vyrabujte legendární vybavení",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_info": "Ukořistěte cenné vybavení! Nezískáte však žádné šlechtické body za vybavení, které vykováte, vyhrajete či získáte jiným způsobem.",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_title": "Hledač pokladů",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_1_condition": "Vykovejte běžný kus vybavení",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_2_condition": "Vykovejte vzácný kus vybavení",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_3_condition": "Vykovejte epický kus vybavení",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_4_condition": "Vykovejte legendární kus vybavení",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_info": "Vyrobte vybavení v kovárně!",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_title": "Mistr kovář",
    "merchantItem_equip_134_desc": "Čepel z Dálného východu zkutá pod paprsky vycházejícího slunce.",
    "merchantItem_equip_135_desc": "Deska moci. Velký chán ji uděluje svým nejudatnějším velitelům.",
    "merchantItem_equip_136_desc": "Zbroj nomádského jezdce. Pracně vyhotovená z kovových destiček.",
    "merchantItem_equip_137_desc": "Nomádská helma poskytuje dobrou ochranu a široké zorné pole.",
    "merchantItem_equip_138_desc": "Zbroj Velkého chána. Mistrovské dílo východního zbrojířství.",
    "merchantItem_equip_139_desc": "Helma Velkého chána. Koruna současně plnící funkci zbroje.",
    "merchantItem_equip_140_desc": "Deska Velkého chána. Symbol absolutní moci.",
    "merchantItem_equip_164_desc": "Kdysi patřilo Princi hlubin",
    "merchantItem_equip_165_desc": "Ukáže cestu i tím nejrozbouřenějším oceánem",
    "merchantItem_equip_201_desc": "Obsahuje kus vybavení náhodné kvality.",
    "merchantItem_equip_202_desc": "Obsahuje 10 kusů vybavení náhodné kvality.",
    "merchantItem_equip_203_desc": "Obsahuje 5 kusů vybavení, z nichž alespoň 1 je vzácný.",
    "merchantItem_equip_204_desc": "Obsahuje 5 kusů vybavení, z nichž alespoň 1 je epický.",
    "merchantItem_equip_205_desc": "Obsahuje 5 kusů vybavení, z nichž alespoň 1 je legendární.",
    "merchantItem_equip_206_desc": "Obsahuje 4 kusy vzácného vybavení pro velitele, obzvláště vhodné pro rabování.",
    "merchantItem_equip_207_desc": "Obsahuje 4 kusy vybavení pro kastelány, obzvláště vhodné pro obranu.",
    "merchantItem_equip_208_desc": "Obsahuje 4 kusy vzácného vybavení pro velitele, obzvláště vhodné pro útok.",
    "merchantItem_equip_209_desc": "Obsahuje 4 kusy vzácného vybavení pro velitele, obzvláště vhodné pro sběr bodů slávy.",
    "merchantItem_equip_210_desc": "Obsahuje 4 kusy vzácného vybavení pro velitele, obzvláště vhodné pro sběr čestných bodů.",
    "merchantItem_equip_211_desc": "Tento předmět zařídí, že vojsko jednoho z Vašich velitelů bude vypadat jako horda děsivých rytířů smrti. Efekt trvá 7 dnů.",
    "merchantItem_equip_213_desc": "Trnové brnění bylo zhotoveno z obrovského železného trnu.",
    "merchantItem_equip_214_desc": "Temná zbraň nekromanta prodchnutá ledovým dechem smrti.",
    "merchantItem_equip_224_desc": "Tuto helmu kdysi vlastnil nekromant. Její vlastnosti zatím nejsou známé.",
    "merchantItem_equip_226_desc": "Změní vzhled hradu na zlověstnou pevnost démona. Efekt trvá 7 dní.",
    "merchantItem_equip_227_desc": "Obsahuje 4 kusy epického vybavení pro velitele, obzvláště vhodné pro rabování.",
    "merchantItem_equip_228_desc": "Obsahuje 4 kusy epického vybavení pro kastelány, obzvláště vhodné pro obranu.",
    "merchantItem_equip_229_desc": "Obsahuje 4 kusy epického vybavení pro velitele, obzvláště vhodné pro útok.",
    "merchantItem_equip_230_desc": "Obsahuje 4 kusy epického vybavení pro velitele, obzvláště vhodné pro sběr bodů slávy.",
    "merchantItem_equip_231_desc": "Obsahuje 4 kusy epického vybavení pro velitele, obzvláště vhodné pro sběr čestných bodů.",
    "merchantItem_equip_232_desc": "Obsahuje 3 kusy zbroje, z nichž alespoň jedna je vzácná.",
    "merchantItem_equip_233_desc": "Obsahuje 3 zbraně, z nichž alespoň jedna je vzácná.",
    "merchantItem_equip_234_desc": "Obsahuje 3 helmy, z nichž alespoň jedna je vzácná.",
    "merchantItem_equip_235_desc": "Obsahuje 3 artefakty, z nichž alespoň jeden je vzácný.",
    "merchantItem_equip_236_desc": "Obsahuje 3 kusy zbroje, z nichž alespoň jedna je epická.",
    "merchantItem_equip_237_desc": "Obsahuje 3 zbraně, z nichž alespoň jedna je epická.",
    "merchantItem_equip_238_desc": "Obsahuje 3 helmy, z nichž alespoň jedna je epická.",
    "merchantItem_equip_239_desc": "Obsahuje 3 artefakty, z nichž alespoň jeden je epický.",
    "merchantItem_equip_166_desc": "Toto žezlo patří panovnické rodině z Pobřeží čepelí po generace.",
    "merchantItem_equip_282_desc": "Tento krunýř zkutý v plamenech Podsvětí je připomínkou zašlého věku.",
    "merchantItem_equip_283_desc": "Tato sekera byla původně určena k rozsekávání kamenů, ale s dotěrnými nepřáteli si poradí stejně rychle a nemilosrdně.",
    "merchantItem_equip_284_desc": "Chrání svého nositele před údery seker a mečů stejně jako před padajícími kameny.",
    "merchantItem_equip_285_desc": "I v nejčernějších tmách jeho jasné světlo pomáhá najít správnou cestu.",
    "merchantItem_equip_291_desc": "Zahalí Váš hrad do krystalického třpytu Podsvětí.",
    "merchantItem_equip_180_desc": "Tuto dřevěnou zbroj smějí nosit pouze nejsilnější válečníci z řad domorodců z Bouřných ostrovů.",
    "merchantItem_equip_181_desc": "V této zbroji prý jeden válečník doplaval až na Ledovec věčné zimy.",
    "merchantItem_equip_182_desc": "Tato přilba zasévá do srdcí nepřátel strach podobně jako stvůra z hlubin.",
    "merchantItem_equip_183_desc": "Údajně udělá ze svého nositele nadpřirozenou bytost.",
    "merchantItem_equip_251_desc": "Náhodný kus vybavení vzácné kvality.",
    "merchantItem_equip_252_desc": "Náhodný kus vybavení epické kvality.",
    "merchantItem_heroes_329_desc": "Obsahuje 5 hrdinů, alespoň jeden z nich je epický.",
    "merchantItem_equip_239_name": "Epický artefakt {0}",
    "merchantItem_equip_204_name": "Balíček s 5 předměty: epický",
    "merchantItem_equip_205_name": "Balíček s 5 předměty: legendární",
    "merchantItem_equip_166_name": "Žezlo Královny moře",
    "merchantItem_equip_202_name": "Balíček s 10 náhodnými předměty",
    "merchantItem_equip_251_name": "Náhodné vzácné vybavení",
    "merchantItem_equip_252_name": "Náhodné epické vybavení",
    "merchantItem_equip_180_name": "Krunýř bouřného válečníka",
    "merchantItem_equip_109_name": "Epický artefakt Utajených",
    "merchantItem_equip_117_name": "Legendární zbroj Skrytých",
    "equipmentPackageName_370": "Legendární balíček hrdinů",
    "equipmentPackageDesc_370": "Obsahuje 5 hrdinů, alespoň jeden z nich je legendární.",
    "merchantItem_hero_329_name": "Epický\n balíček hrdinů",
    "merchantItem_hero_370_name": "Legendární balík hrdinů",
    "equipmentPackageDesc_329": "Obsahuje 5 hrdinů, alespoň jeden z nich je epický.",
    "hero_unique_90": "Chánův strážce",
    "hero_unique_228": "Sterling",
    "hero_unique_228_desc": "Jeho domovem jsou bojiště, a ani po letech ještě necítí sebemenší únavu.",
    "hero_unique_232": "Mistr meče",
    "hero_unique_232_desc": "Skutečný mistr šermířského umění.",
    "hero_unique_231": "Jeho Velkolepost",
    "hero_unique_231_desc": "Při pohledu na jeho zlaté lokny zelenají šlechtičny závistí.",
    "hero_unique_230": "Guvernér",
    "hero_unique_230_desc": "Jeho zbraněmi jsou úskok a klam.",
    "hero_unique_229": "Amazonka",
    "hero_unique_229_desc": "Všechny nepřátele s lehkostí sráží na kolena, ať jsou to muži nebo ženy.",
    "hero_unique_242": "Amazonka",
    "hero_unique_242_desc": "Všechny nepřátele s lehkostí sráží na kolena, ať jsou to muži nebo ženy.",
    "hero_unique_241": "Guvernér",
    "hero_unique_241_desc": "Jeho zbraněmi jsou úskok a klam.",
    "hero_unique_239": "Jeho Velkolepost",
    "hero_unique_239_desc": "Při pohledu na jeho zlaté lokny zelenají šlechtičny závistí.",
    "hero_unique_240": "Mistr meče",
    "hero_unique_240_desc": "Skutečný mistr šermířského umění.",
    "hero_unique_234": "Strážce",
    "hero_unique_247": "Strážný",
    "hero_unique_258": "Zaříkávač",
    "hero_unique_252": "Lev z rodu Gerbrandt",
    "hero_unique_252_desc": "Jeden pohled stačí, a nepřátelé padají na kolena.",
    "hero_unique_259": "Lev z rodu Gerbrandt",
    "hero_unique_257": "Medvěd z rodu Ursidae",
    "hero_unique_257_desc": "Ve svém hněvu se nezastaví před ničím.",
    "hero_unique_260": "Medvěd z rodu Ursidae",
    "hero_unique_266": "Čepel východu",
    "hero_unique_266_desc": "Říká se, že se válečnému umění učil od samotných démonů tengu.",
    "hero_unique_267": "Čepel východu",
    "hero_unique_268": "Čepel východu",
    "hero_unique_269": "Čepel východu",
    "hero_unique_270": "Čepel východu",
    "hero_unique_271": "Čepel východu",
    "hero_unique_272": "Čepel východu",
    "hero_unique_273": "Čepel východu",
    "hero_unique_278": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "hero_unique_278_desc": "Meč ovládá s půvabem a smrtící přesností.",
    "hero_unique_279": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "hero_unique_280": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "hero_unique_281": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "hero_unique_282": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "hero_unique_283": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "hero_unique_284": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "hero_unique_285": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "hero_unique_261": "Strážce",
    "hero_unique_290": "Babizna",
    "hero_unique_290_desc": "Její nepřátele vždy postihnou hrůzná, nevysvětlitelná neštěstí.",
    "hero_unique_295": "Nemrtvý",
    "hero_unique_295_desc": "Málokdo, ať už přítel či nepřítel, ustojí setkání s ním.",
    "hero_unique_300": "Krvosaj",
    "hero_unique_300_desc": "Tuto zlověstnou postavu ještě nikdy nikdo neviděl za dne.",
    "hero_unique_308": "Vlčí muž",
    "hero_unique_308_desc": "Za úplňku se rve zuby a drápy.",
    "hero_unique_84": "Chánův strážce",
    "hero_unique_85": "Chánův strážce",
    "hero_unique_86": "Chánův strážce",
    "hero_unique_87": "Chánův strážce",
    "hero_unique_88": "Chánův strážce",
    "hero_unique_89": "Chánův strážce",
    "equipment_unique_274": "Krunýř věčnosti",
    "equipment_unique_274_desc": "Podle legendy dokáže nositel této zbroje přelstít samotnou smrt.",
    "equipment_unique_275": "Dech smrti",
    "equipment_unique_275_desc": "Blíží se tichý konec.",
    "equipment_unique_276": "Podoba nesmrtelných",
    "equipment_unique_276_desc": "Prvního majitele této přilby nikdo neporazil po 200 let.",
    "equipment_unique_277": "Bojový vějíř",
    "equipment_unique_277_desc": "Elegantní překvapivá zbraň dokáže přelstít nepřítele.",
    "equipment_set_26": "Výzbroj nesmrtelných",
    "equipment_unique_262": "Krunýř rohaté bestie",
    "equipment_unique_262_desc": "Tuto zbroj vyrobí jen ten, kdo uzavřel úmluvu s démonem.",
    "equipment_unique_263": "Příslib bolesti",
    "equipment_unique_263_desc": "Tato zbraň poznamená každého nepřítele.",
    "equipment_unique_264": "Přilba rohaté bestie",
    "equipment_unique_264_desc": "Nositel získá až nadpřirozeně zostřené smysly.",
    "equipment_unique_265": "Posel zkázy",
    "equipment_unique_265_desc": "Symbolické pokynutí přináší smůlu všem nepřátelům.",
    "equipment_set_25": "Výzbroj démona",
    "dialog_inventoryFallback_title": "Inventář je plný!",
    "dialog_inventoryFallback_copy": "Pokud si chcete předměty z výhry ponechat, budete nejprve muset uvolnit místo v inventáři.",
    "dialog_inventoryFallback_loot": "Odměny",
    "dialog_inventoryFallback_preInvSell": "Prodat veškeré předměty z výhry",
    "dialog_inventoryFallback_InvSlots": "Inventář: {0}/{1}",
    "dialog_inventoryFallback_help": "Kusy vybavení vyhrané v akcích nebo sebrané jako kořist se neztrácejí, ani když je inventář plný. \nProdejem staršího vybavení můžete místo v inventáři jednoduše uvolnit. \nProdat můžete i nové předměty z výhry, pokud pro ně nenajdete užitek.",
    "dialog_inventoryFallback_preInvNoItem": "Momentálně nemáte žádné nové vybavení",
    "dialog_inventoryFallback_InvEmpty": "V inventáři nemáte momentálně žádné předměty",
    "dialog_equipmentSale_itemValue": "Prodejní hodnota:",
    "dialog_equipmentSale_copyAll": "Opravdu chcete prodat všechny předměty, které nemáte v inventáři? Nebude možné je získat zpět.",
    "dialog_equipmentSale_copyClose": "Stále ještě máte předměty, které nejsou uložené v inventáři. Pokud okno zavřete, tyto předměty se automaticky prodají za zlaťáky.",
    "dialog_equipmentSale_copySellCommit": "Opravdu chcete prodat všechny předměty?",
    "dialog_buySlots_title": "Koupit místa v inventáři",
    "dialog_buySlots_decription_short": "Odemkněte další trvalé rozšíření inventáře za rubíny.",
    "dialog_kingsMarket_cantBuy": "Již zakoupeno",
    "dialog_buySlots_cantbuy": "Nakupte víc míst v inventáři",
    "dialog_buySlots_copy": "Za rubíny můžete koupit pole v inventáři navíc. Tato pole se zakoupením trvale odemknou.",
    "dialog_buySlots_decription": "Inventář je plný! Uvolněte místo prodejem stávajících předmětů nebo si za rubíny kupte rozšíření inventáře.",
    "dialog_buySlots_copyBuy": "Chcete si koupit další místa v inventář?",
    "hero_unique_315": "Ledový květ",
    "hero_unique_315_desc": "Jedině vítězství dokáže toto ledové srdce rozehřát.",
    "hero_unique_320": "Syn severu",
    "hero_unique_320_desc": "Sníh a led daly vzniknout jeho neústupné vůli.",
    "equipment_unique_44": "Jeskynní krunýř",
    "dialog_equipment_categoryAll": "Vše",
    "dialog_equipment_categoryCommanders": "Velitelé",
    "dialog_equipment_categoryCastellans": "Kasteláni",
    "dialog_equipment_categoryArmor": "Zbroj",
    "dialog_equipment_categoryGem": "Drahokamy",
    "dialog_equipment_categoryHero": "Hrdina",
    "dialog_equipment_categoryHelmet": "Helma",
    "dialog_equipment_categoryArtifact": "Artefakt",
    "dialog_equipment_categorySkin": "Vzhled",
    "dialog_equipment_categoryWeapon": "Zbraň",
    "dialog_equipment_gems": "Drahokamy",
    "dialog_equipment_gemLoot_title": "Nalezen drahokam",
    "dialog_equipment_gemLoot_desc": "Nalezl jste drahokam!",
    "equipmentPackageDesc_258": "Obsahuje 10 drahokamů různých druhů a úrovní.",
    "equipmentPackageDesc_259": "Obsahuje 5 náhodných drahokamů, z nichž alespoň jeden je na 4. úrovni.",
    "equipmentPackageDesc_260": "Obsahuje 5 náhodných drahokamů, z nichž alespoň jeden je na 5. úrovni.",
    "equipmentPackageDesc_340": "+{0} % místa pro další jednotky na hradbách",
    "equipmentPackageDesc_342": "-{0} % k utrpěnému poškození ohněm",
    "equipmentPackageDesc_343": "+{0} ke kapacitě bezpečného úložiště hradu",
    "equipmentPackageDesc_344": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na středu",
    "equipmentPackageDesc_345": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na křídlech",
    "equipmentPackageDesc_346": "+{0} % k bojové síle útočníků na nádvoří",
    "equipmentPackageDesc_348": "+{0} k objemu rabování",
    "equipmentPackageDesc_349": "{0} % k rychlosti přesunu na zpáteční cestě",
    "equipmentPackageDesc_350": "+{0} % k šanci najít lepší vybavení",
    "equipmentPackageDesc_341": "+{0} % k bojové síle obránců na nádvoří",
    "equipmentPackageDesc_347": "+{0} % ke způsobenému poškození ohněm",
    "hero_unique_252_new": "Lev z rodu Gerbrandt",
    "hero_unique_259_desc": "Jeden pohled stačí, a nepřátelé padají na kolena.",
    "hero_unique_259_new": "Lev z rodu Gerbrandt",
    "hero_unique_257_new": "Medvěd z rodu Ursidae",
    "hero_unique_260_desc": "Ve svém hněvu se nezastaví před ničím.",
    "hero_unique_260_new": "Medvěd z rodu Ursidae",
    "equipment_set_23": "Lví hrdost",
    "equipment_unique_248": "Železná hříva",
    "equipment_unique_248_desc": "Odolá ostrým drápům i naostřené oceli.",
    "equipment_unique_250": "Lví maska",
    "equipment_unique_250_desc": "Krvavý otisk tlapy bývá to poslední, co soupeř z tohoto světa vidí.",
    "equipment_unique_249": "Železný spár",
    "equipment_unique_249_desc": "Tyto drápy jsou ostré jako břitva a snadno se zaryjí i do té nejtvrdší zbroje.",
    "equipment_unique_251": "Koruna divočiny",
    "equipment_set_24": "Medvědí síla",
    "equipment_unique_253": "Mosazná srst",
    "equipment_unique_255": "Medvědí hlava",
    "equipment_unique_254": "Zkrvavený dráp",
    "equipment_unique_254_desc": "Vyvolá v těle protivníka nezvratné změny.",
    "equipment_unique_256": "Plástev úspěchu",
    "equipment_unique_256_desc": "Vychutnejte si sladkou příchuť vítězství.",
    "equipment_unique_253_desc": "Otočte se k nepříteli beze strachu zády.",
    "equipment_unique_255_desc": "Nositele této přilby neohrozí ani ten nejmocnější úder.",
    "equipmentPackageDesc_385": "Rozbije každou bránu. Bonus k bodům chrabrosti. Lze použít jen v Berimondu.",
    "equipmentPackageDesc_386": "Přichytí se k hradbě. Bonus k bodům chrabrosti. Lze použít jen v Berimondu.",
    "equipmentPackageDesc_387": "Pevně usazený ve svahu příkopu. Bonus k bodům chrabrosti. Lze použít jen v Berimondu.",
    "equipmentPackageDesc_388": "Chrání před Medvědy i Lvy. Bonus k bodům chrabrosti. Lze použít jen v Berimondu.",
    "equipmentPackageDesc_390": "Mohou nosit jen ti nejodvážnější bojovníci. Lze použít jen v Berimondu.",
    "equipmentPackageDesc_391": "Mohou nosit jen ti nejodvážnější bojovníci. Lze použít jen v Berimondu.",
    "equipment_unique_350": "Dubový krunýř",
    "equipment_unique_350_desc": "Symbol moci a autority nejstarších druidů.",
    "equipment_unique_351": "Křišťálové kladivo",
    "equipment_unique_351_desc": "Tuto zbraň vede k cíli moc samotné matky přírody.",
    "equipment_unique_352": "Přilba moudrého",
    "equipment_unique_352_desc": "Nosí ji noční lovci.",
    "equipment_unique_353": "Duchovní nádoba",
    "equipment_unique_353_desc": "Absorbuje moc duchů přírody a posiluje energii svého majitele.",
    "hero_unique_354": "Strážce lesa",
    "hero_unique_354_desc": "Jejímu pozornému pohledu neuteče nic a nikdo.",
    "equipment_unique_335": "Zbroj z listů",
    "equipment_unique_335_desc": "Vyrobena rukama dětí lesních mýtin",
    "equipment_unique_336": "Révová dýka",
    "equipment_unique_336_desc": "Ukončila život zákeřného drozda",
    "equipment_unique_337": "Maska Jeleního krále",
    "equipment_unique_337_desc": "Jeho hněv se přihnal jako bouře",
    "equipment_unique_338": "Nefritová pečeť fénixe",
    "equipment_unique_338_desc": "Poutá v sobě sílu legendárního ohnivého ptáka",
    "hero_unique_339": "Letní královna",
    "hero_unique_339_desc": "Elegantní jako letní vánek, smrtící jako bouře.",
    "equipment_unique_340": "Kyrys lesních duchů",
    "equipment_unique_340_desc": "Artefakt původních lesních obyvatel.",
    "equipment_unique_342": "Maska lesních duchů",
    "equipment_unique_342_desc": "Lesní duchové na nás shlížejí shůry ze spleti větví a šlahounů.",
    "equipment_unique_341": "Dýka lesa",
    "equipment_unique_341_desc": "Používá se při prastarých rituálech k utišení lesních duchů.",
    "equipment_unique_343": "Ornament znovuzrození",
    "equipment_unique_343_desc": "Ikonická relikvie symbolizuje návrat jara.",
    "hero_unique_344": "Paní světla",
    "hero_unique_344_desc": "Elegantní jako letní vánek, smrtící jako bouře.",
    "equipment_set_36": "Relikvie druidských válečníků",
    "equipment_set_35": "Tajemství lesních duchů",
    "equipment_unique_251_desc": "Kdo lvu neprojeví úctu, bude litovat!",
    "giftPackage_306": "Dárkový balíček {0} praporů veterána",
    "giftPackage_307": "Dárkový balíček {0} pohyblivých věží",
    "giftPackage_308": "Dárkový balíček {0} trysek se smůlou",
    "giftPackage_309": "Dárkový balíček {0} těžkých beranidel",
    "giftPackage_310": "Dárkový balíček {0} padacích mříží",
    "giftPackage_311": "Dárkový balíček {0} štítových zdí",
    "giftPackage_312": "Dárkový balíček {0} střílen",
    "giftPackage_313": "Dárkový balíček {0} balvanů",
    "giftPackage_314": "Dárkový balíček {0} ohnivých příkopů",
    "giftPackage_315": "Dárkový balíček {0} hrdinových praporů",
    "giftPackage_316": "Malý dárkový balíček dřeva: {0}",
    "giftPackage_317": "Velký dárkový balíček dřeva: {0}",
    "giftPackage_318": "Malý dárkový balíček kamení: {0}",
    "giftPackage_319": "Velký dárkový balíček kamení: {0}",
    "giftPackage_320": "Malý dárkový balíček jídla: {0}",
    "giftPackage_321": "Velký dárkový balíček jídla: {0}",
    "giftPackage_322": "Malý dárkový balíček {0} zlaťáků",
    "giftPackage_323": "Velký dárkový balíček {0} zlaťáků",
    "giftPackage_373": "Dárkový balíček {0} praporů",
    "giftPackage_374": "Dárkový balíček {0} beranidel",
    "giftPackage_375": "Dárkový balíček {0} žebříků",
    "giftPackage_376": "Dárkový balíček {0} obranných štítů",
    "giftPackage_377": "Dárkový balíček {0} válečných praporů",
    "giftPackage_380": "Dárkový balíček {0} železných beranidel",
    "giftPackage_381": "Dárkový balíček {0} obléhacích věží",
    "giftPackage_382": "Dárkový balíček {0} litinových obranných štítů",
    "giftPackage_383": "Malý dárkový balíček {0} hrdinových praporů",
    "giftPackage_384": "Velký dárkový balíček {0} hrdinových praporů",
    "giftPackage_401": "Dárkový balíček {0} prorážečů vrat",
    "giftPackage_402": "Dárkový balíček {0} skládacích žebříků",
    "giftPackage_403": "Dárkový balíček {0} otočných štítů",
    "giftPackage_404": "Dárkový balíček {0} beden samurajských symbolů",
    "giftPackage_405": "Dárkový balíček {0} truhel samurajských symbolů",
    "giftPackage_406": "Dárkový balíček {0} nestvůrných netopýrů",
    "giftPackage_407": "Dárkový balíček {0} nestvůrných netopýrů",
    "giftPackage_408": "Dárkový balíček {0} nestvůrných netopýrů",
    "giftPackage_409": "Dárkový balíček {0} bublajících kotlíků",
    "giftPackage_410": "Dárkový balíček {0} bublajících kotlíků",
    "giftPackage_411": "Dárkový balíček {0} bublajících kotlíků",
    "giftPackage_412": "Dárkový balíček {0} štítových saní",
    "giftPackage_413": "Dárkový balíček {0} kostěných žebříků",
    "giftPackage_414": "Dárkový balíček {0} praporů ledových bojovníků",
    "giftPackage_415": "Dárkový balíček {0} hrdinových praporů",
    "giftPackage_416": "Dárkový balíček {0} štítových zdí",
    "giftPackage_417": "Dárkový balíček {0} pohyblivých věží",
    "giftPackage_418": "Dárkový balíček {0} štítových saní",
    "giftPackage_419": "Dárkový balíček {0} kostěných žebříků",
    "giftPackage_420": "Dárkový balíček {0} praporů ledových bojovníků",
    "giftPackage_421": "Dárkový balíček {0} hrdinových praporů",
    "giftPackage_422": "Dárkový balíček {0} štítových zdí",
    "giftPackage_423": "Dárkový balíček {0} pohyblivých věží",
    "giftPackage_424": "Dárkový balíček {0} štítových saní",
    "giftPackage_425": "Dárkový balíček {0} kostěných žebříků",
    "giftPackage_426": "Dárkový balíček {0} praporů ledových bojovníků",
    "giftPackage_427": "Dárkový balíček {0} hrdinových praporů",
    "giftPackage_428": "Dárkový balíček {0} štítových zdí",
    "giftPackage_429": "Dárkový balíček {0} pohyblivých věží",
    "giftPackage_490": "Dárkový balíček {0} štítů z kůry",
    "giftPackage_491": "Dárkový balíček {0} žebříků ze šlahounů",
    "giftPackage_492": "Dárkový balíček {0} praporů lesních strážců",
    "giftPackage_493": "Dárkový balíček {0} štítů z kůry",
    "giftPackage_494": "Dárkový balíček {0} žebříků ze šlahounů",
    "giftPackage_495": "Dárkový balíček {0} praporů lesních strážců",
    "giftPackage_496": "Dárkový balíček {0} štítů z kůry",
    "giftPackage_497": "Dárkový balíček {0} žebříků ze šlahounů",
    "giftPackage_498": "Dárkový balíček {0} praporů lesních strážců",
    "giftPackage_510": "Dárkový balíček {0} praporů vojáků",
    "hero_unique_383": "Vrána",
    "hero_unique_383_desc": "Navždy na cestách.",
    "equipment_set_42": "Krkavčí poklady",
    "equipment_unique_379": "Purpurová zbroj",
    "equipment_unique_379_desc": "Pozůstatek krvavé minulosti tohoto světa.",
    "equipment_unique_381": "Přilba mrchožroutů",
    "equipment_unique_381_desc": "Skrývá krvežíznivý pohled svého majitele.",
    "equipment_unique_382": "Pařát osudu",
    "equipment_unique_382_desc": "Drží osud svého nositele pevně ve svých spárech.",
    "equipment_unique_380": "Krkavčí palcát",
    "equipment_unique_380_desc": "Nikoliv elegantní, ale smrtící určitě.",
    "gem_unique_41": "Vraní krev",
    "gem_unique_41_desc": "Poznamenaná hříchy minulých generací.",
    "gem_unique_42": "Safírový zobák",
    "gem_unique_42_desc": "Slibuje svému nositeli velkou buducnost - za určitou cenu.",
    "gem_unique_50": "Křídlo zběsilosti",
    "gem_unique_50_desc": "Rudá křídla, rudá slova, rudá smrt.",
    "gem_unique_51": "Krvavý krystal",
    "gem_unique_51_desc": "Poklad ze zlověstného Krkavčího království.",
    "giftPackage_308_desc": "Tento balíček {0} trysek se smůlou lze darovat příteli.",
    "giftPackage_309_desc": "Tento balíček {0} těžkých beranidel lze darovat příteli.",
    "giftPackage_310_desc": "Tento balíček {0} padacích mříží lze darovat příteli.",
    "giftPackage_311_desc": "Tento balíček {0} štítových zdí lze darovat příteli.",
    "giftPackage_312_desc": "Tento balíček {0} střílen lze darovat příteli.",
    "giftPackage_313_desc": "Tento balíček {0} balvanů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_314_desc": "Tento balíček {0} ohnivých příkopů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_315_desc": "Tento balíček {0} hrdinových praporů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_316_desc": "Tento malý balíček obsahuje {0} dřeva a lze ho darovat příteli.",
    "giftPackage_317_desc": "Tento velký balíček obsahuje {0} dřeva a lze ho darovat příteli.",
    "giftPackage_318_desc": "Tento malý balíček obsahuje {0} kamení a lze ho darovat příteli.",
    "giftPackage_319_desc": "Tento velký balíček obsahuje {0} kamení a lze ho darovat příteli.",
    "giftPackage_320_desc": "Tento malý balíček obsahuje {0} jídla a lze ho darovat příteli.",
    "giftPackage_321_desc": "Tento velký balíček obsahuje {0} jídla a lze ho darovat příteli.",
    "giftPackage_322_desc": "Tento malý balíček s {0} zlaťáky lze darovat příteli.",
    "giftPackage_323_desc": "Tento velký balíček s {0} zlaťáky lze darovat příteli.",
    "giftPackage_373_desc": "Tento balíček {0} praporů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_374_desc": "Tento balíček {0} těžkých beranidel lze darovat příteli.",
    "giftPackage_377_desc": "Tento balíček {0} válečných praporů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_382_desc": "Tento balíček {0} litinových obranných štítů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_401_desc": "Tento balíček {0} prorážečů vrat lze darovat příteli.",
    "giftPackage_402_desc": "Tento balíček {0} skládacích žebříků lze darovat příteli.",
    "giftPackage_403_desc": "Tento balíček {0} otočných štítů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_404_desc": "Tento balíček {0} skříněk samurajských symbolů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_405_desc": "Tento balíček {0} truhel samurajských symbolů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_406_desc": "Tento balíček {0} nestvůrných netopýrů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_409_desc": "Tento balíček {0} bublajících kotlíků lze darovat příteli.",
    "giftPackage_412_desc": "Tento balíček {0} štítových saní lze darovat příteli.",
    "giftPackage_413_desc": "Tento balíček {0} kostěných žebříků lze darovat příteli.",
    "giftPackage_414_desc": "Tento balíček {0} praporů ledových bojovníků lze darovat příteli.",
    "giftPackage_415_desc": "Tento balíček {0} hrdinových praporů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_416_desc": "Tento balíček {0} štítových zdí lze darovat příteli.",
    "giftPackage_417_desc": "Tento balíček {0} pohyblivých věží lze darovat příteli.",
    "giftPackage_490_desc": "Tento balíček {0} štítů z kůry lze darovat příteli.",
    "giftPackage_494_desc": "Tento balíček {0} žebříků ze šlahounů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_495_desc": "Tento balíček {0} vlajek lesních strážců lze darovat příteli.",
    "giftPackage_510_desc": "Tento balíček {0} praporů vojáka lze darovat příteli.",
    "giftPackage_306_desc": "Tento balíček {0} praporů veterána lze darovat příteli.",
    "giftPackage_375_desc": "Tento balíček {0} žebříků lze darovat příteli.",
    "giftPackage_376_desc": "Tento balíček {0} obranných štítů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_380_desc": "Tento balíček {0} železných beranidel lze darovat příteli.",
    "giftPackage_381_desc": "Tento balíček {0} obléhacích věží lze darovat příteli.",
    "giftPackage_383_desc": "Tento malý balíček {0} hrdinových praporů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_384_desc": "Tento velký balíček {0} hrdinových praporů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_307_desc": "Tento balíček {0} pohyblivých věží lze darovat příteli.",
    "equipment_set_43": "Odkaz zlaté ruky",
    "equipment_unique_391": "Helma nadbytku",
    "equipment_unique_391_desc": "Této přilbě požehnala sama zlatá ruka.",
    "equipment_unique_389": "Zbroj zlaté ruky",
    "equipment_unique_389_desc": "Pancíř odolá i náporu zla.",
    "equipment_unique_390": "Pozlacené čepele",
    "equipment_unique_390_desc": "Ručně vykované čepele jsou překrásné, vzácné a v neposlední řadě smrtící.",
    "equipment_unique_392": "Ruka Midase",
    "equipment_unique_392_desc": "Propůjčí nositeli zlatý dotek.",
    "hero_unique_393": "Rytíř zlaté ruky",
    "hero_unique_393_desc": "Jeho cena na bojišti se vyrovná jeho váze ve zlatě.",
    "equipment_set_44": "Zbroj krále Midase",
    "equipment_unique_396": "Zlatá helma",
    "equipment_unique_396_desc": "Hlavu, již chrání přilba ze zlata, nic netíží.",
    "equipment_unique_394": "Zbroj blahobytu",
    "equipment_unique_394_desc": "Zbroj, která králi zaručí dlouhý a blahobytný život.",
    "equipment_unique_395": "Čepel krále Midase",
    "equipment_unique_395_desc": "Králova čepel promění vše, co protne, ve zlato.",
    "equipment_unique_397": "Gordický uzel",
    "equipment_unique_397_desc": "Hádanka jen pro právoplatné krále.",
    "hero_unique_398": "Midasův nájezdník",
    "hero_unique_398_desc": "Všeho, čeho se dotkne, jako by se dotkla smrt.",
    "giftPackage_421_desc": "Tento balíček {0} hrdinových praporů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_423_desc": "Tento balíček {0} pohyblivých věží lze darovat příteli.",
    "giftPackage_429_desc": "Tento balíček {0} pohyblivých věží lze darovat příteli.",
    "giftPackage_427_desc": "Tento balíček {0} hrdinových praporů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_422_desc": "Tento balíček {0} štítových zdí lze darovat příteli.",
    "giftPackage_428_desc": "Tento balíček {0} štítových zdí lze darovat příteli.",
    "equipment_set_30": "Odkaz ledových bojovníků",
    "equipment_unique_311": "Kožešinová zbroj",
    "equipment_unique_311_desc": "Vyrobená z dvojité mroží kůže.",
    "equipment_unique_312": "Mroží kel",
    "equipment_unique_312_desc": "Nebezpečný stejně jako rozzuřený mrož.",
    "equipment_unique_313": "Maska z lebky",
    "equipment_unique_313_desc": "Vzbuďte ve svých nepřátelích dojem, že čelí samotné smrti.",
    "equipment_unique_314": "Kostěný talisman",
    "equipment_unique_314_desc": "Vyřezaný z lebky poraženého nepřítele.",
    "equipment_set_31": "Dědictví severu",
    "equipment_unique_316": "Krunýř ledového válečníka",
    "equipment_unique_316_desc": "Kdo nosí tuto zbroj, zůstává v teple navzdory chladnokrevnosti, se kterou rozdává rány.",
    "equipment_unique_317": "Obsidiánová ledová dýka",
    "equipment_unique_317_desc": "Tato čepel bodá hluboko a zanechává omrzliny.",
    "equipment_unique_318": "Tvář ledové hrůzy",
    "equipment_unique_318_desc": "Znepokojující pohled způsobuje, že nepřátelům tuhne krev v žilách.",
    "equipment_unique_319": "Mroží talisman",
    "equipment_unique_319_desc": "Propůjčuje svému nositeli odvahu a sílu podrobit si každého své vůli.",
    "equipment_unique_321": "Zimní kouzlo",
    "equipment_unique_321_desc": "Promění hrad v zimní palác.",
    "equipment_unique_322": "Zimní kouzlo",
    "equipment_unique_322_desc": "Promění hrad v zimní palác.",
    "giftPackage_418_desc": "Tento balíček {0} štítových saní lze darovat příteli.",
    "giftPackage_419_desc": "Tento balíček {0} kostěných žebříků lze darovat příteli.",
    "giftPackage_420_desc": "Tento balíček {0} praporů ledových bojovníků lze darovat příteli.",
    "giftPackage_424_desc": "Tento balíček {0} štítových zdí lze darovat příteli.",
    "giftPackage_425_desc": "Tento balíček {0} kostěných žebříků lze darovat příteli.",
    "giftPackage_426_desc": "Tento balíček {0} praporů ledových bojovníků lze darovat příteli.",
    "equipment_unique_399": "Trnový krunýř",
    "equipment_unique_400": "Trnová čepel",
    "equipment_unique_401": "Trnová přilba",
    "equipment_unique_402": "Trnová hůl",
    "equipment_unique_404": "Krunýřová zbroj",
    "equipment_unique_405": "Korálový meč",
    "equipment_unique_406": "Krunýřilba",
    "equipment_unique_407": "Pradávné mořské svitky",
    "equipment_unique_399_desc": "Ochrana před ranami ostrých čepelí.",
    "equipment_unique_407_desc": "Legendy praví, že tyto svitky v sobě skrývají tajemství prastarých moří.",
    "equipment_unique_400_desc": "Trn v patě nepřátel po celém království.",
    "equipment_unique_401_desc": "Zdobená trny ostřejšími než většina čepelí.",
    "equipment_unique_402_desc": "Jen ti nejstatečnější se odváží uchopit trnovou hůl oběma rukama.",
    "equipment_unique_404_desc": "Vyrobená z nejodolnějších želvích krunýřů z Pobřeží čepelí.",
    "equipment_unique_405_desc": "Čepel ukrývající v sobě ničivou mýtickou sílu prastarých moří.",
    "equipment_unique_406_desc": "Neexistuje ruka kováře, která by uměla vykovat materiál pevnější než je krunýř želvy z Pobřeží čepelí.",
    "equipment_set_46": "Poklad trnového zabijáka",
    "hero_unique_403": "Trnový zabiják",
    "hero_unique_403_desc": "Ve stínech číhá temná hrozba.",
    "equipment_set_45": "Dědictví korálu",
    "hero_unique_408": "Korálová královna",
    "hero_unique_408_desc": "Ochránkyně pobřežních vod.",
    "equipment_set_41": "Kalino tajemství",
    "equipment_unique_366": "Pancíř Kalina učedníka",
    "equipment_unique_366_desc": "Součást zbroje nejzuřivějších Kaliných bojovníků.",
    "equipment_unique_367": "Kalina šavle",
    "equipment_unique_367_desc": "Každé švihnutí touto šavlí, kalenou ve speciálním koření, pálí jako Kalin hněv.",
    "equipment_unique_368": "Přilba Kalina učedníka",
    "equipment_unique_368_desc": "Kalini učedníci jsou nelítostní, ale nechybí jim elegance vlastní celým Ostrovů koření.",
    "equipment_unique_369": "Kalina lucerna",
    "equipment_unique_369_desc": "Září světlem tisícera bohů a oslepuje nepřátele v boji.",
    "gem_unique_30": "Kalino třetí oko",
    "gem_unique_30_desc": "Dokáže svému nositeli ukázat svět temnoty a zkázy.",
    "gem_unique_31": "Kalino levé oko",
    "gem_unique_31_desc": "Těm, co ho nosí, prý propůjčuje schopnost vidět skrz čas a prostor.",
    "gem_unique_32": "Kalino pravé oko",
    "gem_unique_32_desc": "Legenda praví, že svému nositeli dodá schopnost ničit celá městě jediným mrknutím oka.",
    "gem_unique_40": "Kalin jazyk",
    "gem_unique_40_desc": "Svolá hlasy tisícera bohů.",
    "hero_unique_370": "Dcera Kaly",
    "hero_unique_370_desc": "Tato mladá válečnice zasvětila svůj život studiu Kaliných tajemství.",
    "equipment_set_34": "Poklady královny léta",
    "equipment_set_37": "Výzbroj druidských stráží",
    "equipment_unique_345": "Dřevěná zbroj",
    "equipment_unique_345_desc": "Symbol úcty a prastaré tradice.",
    "equipment_unique_346": "Kamenná palice",
    "equipment_unique_346_desc": "Rozdrtí dřevo, kámen i ocel.",
    "equipment_unique_347": "Přilba lesního strážce",
    "equipment_unique_347_desc": "Odměna pro statečné válečníky, kteří přísahali chránit les.",
    "equipment_unique_348": "Magická nádoba",
    "equipment_unique_348_desc": "Posiluje druidskou mystickou magii.",
    "hero_unique_349": "Strážce lesa",
    "hero_unique_349_desc": "Jejímu pozornému pohledu neuteče nic a nikdo.",
    "equipmentPackage_tt_490": "Dárkový balíček s {0} štíty z kůry",
    "equipmentPackage_tt_491": "Dárkový balíček s {0} žebříky ze šlahounů",
    "equipmentPackage_tt_492": "Dárkový balíček s {0} prapory lesních strážců",
    "equipmentPackage_tt_493": "Dárkový balíček s {0} štíty z kůry",
    "equipmentPackage_tt_494": "Dárkový balíček s {0} žebříky ze šlahounů",
    "equipmentPackage_tt_495": "Dárkový balíček s {0} prapory lesních strážců",
    "equipmentPackage_tt_496": "Dárkový balíček s {0} štíty z kůry",
    "equipmentPackage_tt_497": "Dárkový balíček s {0} žebříky ze šlahounů",
    "equipmentPackage_tt_498": "Dárkový balíček s {0} prapory lesních strážců",
    "equipment_set_47": "Dědictví zajíce Březňáka",
    "equipment_unique_414": "Korzet Srdcové královny",
    "equipment_unique_414_desc": "Perfektní brnění do zuřivých bojů a na kroket.",
    "equipment_unique_416": "Helma šíleného Kloboučníka",
    "equipment_unique_416_desc": "Odolná ochrana před šílenými myšlenkami.",
    "equipment_unique_415": "Vorpálový meč",
    "equipment_unique_415_desc": "Čepel je určená na zabití nepřátelských jednotek a otravného Tlachapouda.",
    "equipment_unique_417": "Kapesní hodinky bílého králíka",
    "equipment_unique_417_desc": "Zajistí, že nikdy nepřijdete pozdě na důležitá setkání.",
    "equipment_unique_419": "Krunýř jarních rytířů",
    "equipment_unique_419_desc": "Odolná ochrana před hněvem odcházející zimy.",
    "equipment_unique_411": "Helma jarních rytířů",
    "equipment_set_48": "Poklady jarních rytířů",
    "equipment_unique_411_desc": "Legendární helma vyrobená kovářem jarních rytířů.",
    "equipment_unique_410": "Rapír jarních rytířů",
    "equipment_unique_410_desc": "Ukovaný, aby Vám pomohl v boji proti hrozbě věčné zimy.",
    "equipment_unique_412": "Hodinky jarních rytířů",
    "equipment_unique_412_desc": "Tyto posvátné hodinky odpočítávají čas do nástupu jara.",
    "hero_unique_418": "Dobyvatelka říše divů",
    "hero_unique_418_desc": "Dobrodruh, o kterém se říká, že spadl do králičí nory.",
    "hero_unique_413": "Velitel jarních rytířů",
    "hero_unique_413_desc": "Jasná mysl a lehký krok v časech sporů a války.",
    "equipment_unique_421": "Pancíř se znakem lotosu",
    "equipment_unique_421_desc": "Překrásný, mohutný, a přesto lehký.",
    "equipment_unique_422": "Pozlacený zaghnal",
    "equipment_unique_422_desc": "Pro chvíle, kdy se nebezpečí blíží ze všech stran.",
    "equipment_unique_423": "Turban lotosového krále",
    "equipment_unique_423_desc": "Pokrývka hlavy z nejjemnějšího hedvábí a nejkvalitnější oceli Ostrovů koření.",
    "equipment_unique_424": "Lotosová perla",
    "equipment_unique_424_desc": "Perla tak vzácná, že ji může vlastnit jedině král.",
    "equipment_set_53": "Artefakty Slonovinové královny",
    "equipment_unique_439": "Slonovinová koruna",
    "equipment_unique_439_desc": "Křehká koruna, hodná samotné královny slonoviny.",
    "equipment_unique_436": "Slonovinová zbroj",
    "equipment_unique_436_desc": "Vyrobená tak, aby odolala těm nejdrtivějším útokům.",
    "equipment_unique_438": "Slonovinová přilba",
    "equipment_unique_438_desc": "Chrání královnu před lstivými útoky.",
    "equipment_unique_437": "Slonovinový meč",
    "equipment_unique_437_desc": "Elegantní čepel dokáže zastavit v postupu nepřátelské rytíře.",
    "gem_unique_110": "Slonovinová věž",
    "gem_unique_110_desc": "Symbol síly v časech nepokojů.",
    "gem_unique_111": "Slonovinový střelec",
    "gem_unique_111_desc": "Zdroj moudrosti v časech války.",
    "gem_unique_112": "Slonovinový pěšec",
    "gem_unique_112_desc": "Připomíná nám, že vítězství lze dosáhnout jedině krok za krokem.",
    "gem_unique_120": "Slonovinový rytíř",
    "gem_unique_120_desc": "Charakter, jenž tváří v tvář postupujícímu nepříteli neztrácí věrnost ani odvahu.",
    "hero_unique_440": "Slonovinová královna",
    "hero_unique_440_desc": "Nelítostná ochránkyně hranic Velké říše.",
    "equipment_set_51": "Zbroj východních jezdců",
    "equipment_unique_426": "Destičková zbroj jízdních bojovníků z východu",
    "equipment_unique_426_desc": "Vyrobená z nejpevnějšího kovu, zdobená klenotem východu.",
    "equipment_unique_427": "Čepel východních jezdců",
    "equipment_unique_427_desc": "Obětní čepel, která prý na bojišti přináší štěstí.",
    "equipment_unique_428": "Přilba východních jezdců",
    "equipment_unique_428_desc": "Pod ochranou této přilby není čeho se bát.",
    "equipment_unique_429": "Toortsog východních jezdců",
    "equipment_unique_429_desc": "Typická část oděvu nemilosrdných velitelů jezdců z východu.",
    "hero_unique_430": "Generál východních jezdců",
    "hero_unique_430_desc": "Věrná spojenkyně, ale nemilosrdný nepřítel. Vyplatí se být s ní zadobře.",
    "gem_unique_81": "Chánův kámen",
    "gem_unique_81_desc": "Vzácný kámen z Východních hor s vyrytými ornamenty.",
    "gem_unique_82": "Chánův kříž",
    "gem_unique_82_desc": "Rodový kříž nejstrašnějšího bojovného krále východu.",
    "gem_unique_90": "Chánův hněv",
    "gem_unique_90_desc": "Posílá se jako varování nepřátelům v předvečer bitvy.",
    "gem_unique_91": "Chánova pečeť",
    "gem_unique_91_desc": "Znamení na hrobech bojovníků padlých v boji.",
    "equipment_set_52": "Zbroj Kirugy Yoshiry",
    "equipment_unique_431": "Dou Muramasy",
    "equipment_unique_431_desc": "Tuto zbroj nosí zákeřní přisluhovači Kirugy Yoshiry.",
    "equipment_unique_432": "Sai Yoshiry",
    "equipment_unique_432_desc": "Totožná čepel, kterou Yoshiro držel ve chvíli, kdy zradil prastarý samurajský řád.",
    "equipment_unique_434": "Tvář Okami",
    "equipment_unique_434_desc": "S maskou Okami dokázal Yoshiro uniknout pronásledovatelům.",
    "equipment_unique_433": "Kabuto Muramasy",
    "equipment_unique_433_desc": "Přilba zdobená rohy Yoshirova rodu.",
    "hero_unique_435": "Neikan Yoshiro",
    "hero_unique_435_desc": "Bratr Kirugy přísahal, že své rodině navrátí čest.",
    "gem_unique_92": "Zrádcův kámen",
    "gem_unique_92_desc": "Nechť je vhozen do sopečného chřtánu Ohnivých vrchů ve chvíli, kdy zrádce padne.",
    "gem_unique_100": "Vzestup ohnivého ptáka",
    "gem_unique_100_desc": "Symbol naděje samurajského řádu.",
    "gem_unique_101": "Kámen lovce",
    "gem_unique_101_desc": "Symbol cti nošený těmi, kdo zasvětili svůj život pronásledování nečistých.",
    "gem_unique_102": "Hrobka ohnivého ptáka",
    "gem_unique_102_desc": "Ohnivý pták odpočívá v ledu do chvíle, kdy se do světa navrátí ušlechtilost.",
    "equipment_set_54": "Štěstěna pouštních písků",
    "equipment_unique_441": "Zbroj pouštní legie",
    "equipment_unique_441_desc": "Vítaná ochrana před všudypřítomným pískem letní pouště.",
    "equipment_unique_442": "Ocas škorpióna",
    "equipment_unique_442_desc": "Jedová čepel k boji proti všem pouštím hrozbám.",
    "equipment_unique_443": "Přilba pouštní legie",
    "equipment_unique_443_desc": "Umožní pouštním dobrodruhům vydat se za písečný horizont.",
    "equipment_unique_444": "Svítilna pouštní čarodějky",
    "equipment_unique_444_desc": "Jasné světlo pronikne i tou nejtemnější pouštní bouří.",
    "hero_unique_445": "Pouštní čarodějka",
    "hero_unique_445_desc": "Dokáže poručit pískům ve prospěch spojenců a ke zkáze nepřátel.",
    "gem_unique_121": "Kámen čarodějky",
    "gem_unique_121_desc": "Tajemný zdroj čarodějčiny písečné magie.",
    "gem_unique_122": "Kámen objevitele",
    "gem_unique_122_desc": "Hledání tohoto záhadného kamene přivedlo mnoho cestovatelů k šílenství.",
    "gem_unique_130": "Kámen legie",
    "gem_unique_130_desc": "Legenda praví, že tento kámen je průvodcem duším ztraceným v poušti.",
    "gem_unique_131": "Kámen škorpióna",
    "gem_unique_131_desc": "Jed ukrytý v tomto kameni prý dokáže zabít stovku mužů.",
    "hero_unique_447": "Jeho Velkolepost",
    "equipmentPackageDesc_616": "+{0} % místa pro další jednotky na hradbách",
    "equipmentPackageDesc_617": "+{0} % k bojové síle obránců na nádvoří",
    "equipmentPackageDesc_618": "-{0} % k utrpěnému poškození ohněm",
    "equipmentPackageDesc_619": "+{0} ke kapacitě bezpečného úložiště hradu",
    "equipmentPackageDesc_620": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na středu",
    "equipmentPackageDesc_621": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na křídlech",
    "equipmentPackageDesc_622": "+{0} % k bojové síle útočníků na nádvoří",
    "equipmentPackageDesc_623": "+{0} % ke způsobenému poškození ohněm",
    "equipmentPackageDesc_624": "+{0} k objemu rabování",
    "equipmentPackageDesc_625": "{0} % k rychlosti přesunu na zpáteční cestě",
    "equipmentPackageDesc_626": "+{0} % k šanci najít lepší vybavení",
    "equipmentPackageDesc_627": "+{0} % místa pro další jednotky na hradbách",
    "equipmentPackageDesc_628": "+{0} % k bojové síle obránců na nádvoří",
    "equipmentPackageDesc_629": "-{0} % k utrpěnému poškození ohněm",
    "equipmentPackageDesc_630": "+{0} ke kapacitě bezpečného úložiště hradu",
    "equipmentPackageDesc_631": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na středu",
    "equipmentPackageDesc_632": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na křídlech",
    "equipmentPackageDesc_633": "+{0} % k bojové síle útočníků na nádvoří",
    "equipmentPackageDesc_634": "+{0} % ke způsobenému poškození ohněm",
    "equipmentPackageDesc_635": "+{0} k objemu rabování",
    "equipmentPackageDesc_636": "{0} % k rychlosti přesunu na zpáteční cestě",
    "equipmentPackageDesc_637": "+{0} % k šanci najít lepší vybavení",
    "equipmentPackageDesc_638": "+{0} % místa pro další jednotky na hradbách",
    "equipmentPackageDesc_639": "+{0} % k bojové síle obránců na nádvoří",
    "equipmentPackageDesc_640": "-{0} % k utrpěnému poškození ohněm",
    "equipmentPackageDesc_641": "+{0} ke kapacitě bezpečného úložiště hradu",
    "equipmentPackageDesc_642": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na středu",
    "equipmentPackageDesc_643": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na křídlech",
    "equipmentPackageDesc_644": "+{0} % k bojové síle útočníků na nádvoří",
    "equipmentPackageDesc_645": "+{0} % ke způsobenému poškození ohněm",
    "equipmentPackageDesc_646": "+{0} k objemu rabování",
    "equipmentPackageDesc_647": "{0} % k rychlosti přesunu na zpáteční cestě",
    "equipmentPackageDesc_648": "+{0} % k šanci najít lepší vybavení",
    "equipmentPackageDesc_649": "+{0} % místa pro další jednotky na hradbách",
    "equipmentPackageDesc_650": "+{0} % k bojové síle obránců na nádvoří",
    "equipmentPackageDesc_651": "-{0} % k utrpěnému poškození ohněm",
    "equipmentPackageDesc_652": "+{0} ke kapacitě bezpečného úložiště hradu",
    "equipmentPackageDesc_653": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na středu",
    "equipmentPackageDesc_654": "+{0} % k početnímu limitu vojáků na křídlech",
    "equipmentPackageDesc_655": "+{0} % k bojové síle útočníků na nádvoří",
    "equipmentPackageDesc_656": "+{0} % ke způsobenému poškození ohněm",
    "equipmentPackageDesc_657": "+{0} k objemu rabování",
    "equipmentPackageDesc_658": "{0} % k rychlosti přesunu na zpáteční cestě",
    "equipmentPackageDesc_659": "+{0} % k šanci najít lepší vybavení",
    "hero_unique_808": "Elementalista",
    "hero_unique_808_desc": "Tvaruje živly kolem sebe, které se tak přizpůsobují její vůli.",
    "equipment_unique_804": "Posvátná stromová zbroj",
    "equipment_unique_804_desc": "Krunýř z propletených větví posvátného stromu.",
    "equipment_unique_805": "Žhář",
    "equipment_unique_805_desc": "Zasype každé bojiště ohnivým deštěm.",
    "equipment_unique_806": "Přilba bouře",
    "equipment_unique_806_desc": "Přilba lehká jako vánek ukrývá sílu bouře.",
    "equipment_unique_807": "Voda z pramene věčnosti",
    "equipment_unique_807_desc": "Flakón s vodou z pramene věčnosti má prý kouzelné vlastnosti.",
    "gem_unique_333": "Ignis",
    "gem_unique_333_desc": "Z tohoto drahokamu, nalezeného v největším vulkánu Ohnivých vrchů, sálá teplo i za studených dní.",
    "gem_unique_334": "Aqua",
    "gem_unique_334_desc": "Tento drahokam, pocházející z oceánu v okolí Bouřlivých ostrovů, se rodí v místech, kde se srážejí nejmocnější mořské proudy.",
    "gem_unique_335": "Terra",
    "gem_unique_335_desc": "Tento drahokam, pocházející z jeskyní pod povrchem Hořících písků, je údajně nezničitelný.",
    "gem_unique_336": "Aura",
    "gem_unique_336_desc": "Tento drahokam, vyskytující se na nejvyšším vrcholu Ledovce věčné zimy, je k mistrovské dokonalosti vybroušený severními větry.",
    "hero_unique_365": "Syn orla",
    "hero_unique_365_desc": "Orlí syn, údajně potomek samotného orlího démona, svou zemi bude chránit do posledního dechu.",
    "equipment_unique_361": "Krunýř Nechry",
    "equipment_unique_361_desc": "Zlatá křídla symbolizují legendární Nechrovu schopnost létat.",
    "equipment_unique_362": "Válečná sekera Nechry",
    "equipment_unique_362_desc": "S každým mávnutím této zbraně se bojištěm s ozvěnou roznesl křik orla.",
    "equipment_unique_363": "Přilba Nechry",
    "equipment_unique_363_desc": "Nese podobu Nechry, prastarého orlího démona.",
    "equipment_unique_364": "Náramek Nechry",
    "equipment_unique_364_desc": "Říká se, že svému nositeli propůjčuje schopnost povolat ku pomoci armádu orlů.",
    "gem_unique_12": "Ještěrčí oko",
    "gem_unique_12_desc": "Nachází se v řekách Bouřlivých ostrovů a je prý pozůstatkem pradávných mytických křišťálových ještěrů.",
    "gem_unique_20": "Orlí oko",
    "gem_unique_20_desc": "Legendy praví, že orlí démon Nechra tento drahokam používal k tomu, aby mohl vidět očima svých orlích pomocníků.",
    "gem_unique_21": "Muší oko",
    "gem_unique_21_desc": "O tomto unikátním drahokamu toho není mnoho známo, ale říká se, že kdo se do něj dívá moc dlouho, propadne šílenství.",
    "gem_unique_22": "Kozlí oko",
    "gem_unique_22_desc": "Nachází se na útesech Hořících písků a říká se, že dohlíží na ty, kdo se ztratili v poušti.",
    "equipmentPackageName_316": "Malý balíček dřeva",
    "equipmentPackageName_318": "Malý balíček kamene",
    "equipmentPackageName_320": "Malý balíček jídla",
    "equipmentPackageName_322": "Malý balíček zlaťáků",
    "equipmentPackageName_802": "Malý balíček dřeva",
    "equipmentPackageName_317": "Velký balík dřeva",
    "equipmentPackageName_803": "Malý balíček kamene",
    "equipmentPackageName_319": "Velký balík kamene",
    "equipmentPackageName_809": "Malý balíček jídla",
    "equipmentPackageName_321": "Velký balík jídla",
    "equipmentPackageName_323": "Velký balík zlaťáků",
    "equipmentPackageName_811": "Malý balíček dřeva",
    "equipmentPackageName_812": "Velký balík dřeva",
    "equipmentPackageName_813": "Malý balíček kamene",
    "equipmentPackageName_814": "Velký balík kamene",
    "equipmentPackageName_815": "Malý balíček jídla",
    "equipmentPackageName_816": "Velký balík jídla",
    "equipmentPackageName_817": "Malý balíček zlaťáků",
    "giftPackage_819": "Dárkový balíček {0} praporů veterána",
    "giftPackage_819_desc": "Tento balíček {0} praporů veterána lze darovat příteli.",
    "giftPackage_820": "Dárkový balíček {0} hrdinových praporů",
    "equipmentPackage_tt_820": "Dárkový balíček s hrdinovými prapory",
    "giftPackage_821": "Dárkový balíček {0} pohyblivých věží",
    "giftPackage_821_desc": "Tento balíček {0} pohyblivých věží lze darovat příteli.",
    "equipmentPackage_tt_821": "Dárkový balíček s pohyblivými věžemi",
    "giftPackage_822": "Dárkový balíček {0} trysek se smůlou",
    "giftPackage_822_desc": "Tento balíček {0} trysek se smůlou lze darovat příteli.",
    "giftPackage_823": "Dárkový balíček {0} těžkých beranidel",
    "giftPackage_823_desc": "Tento balíček {0} těžkých beranidel lze darovat příteli.",
    "giftPackage_824": "Dárkový balíček {0} padacích mříží",
    "giftPackage_824_desc": "Tento balíček {0} padacích mříží lze darovat příteli.",
    "giftPackage_825": "Dárkový balíček {0} štítových zdí",
    "giftPackage_825_desc": "Tento balíček {0} štítových zdí lze darovat příteli.",
    "giftPackage_826": "Dárkový balíček {0} střílen",
    "giftPackage_826_desc": "Tento balíček {0} střílen lze darovat příteli.",
    "giftPackage_827_desc": "Tento balíček {0} balvanů lze darovat příteli.",
    "giftPackage_827": "Dárkový balíček {0} balvanů",
    "giftPackage_828": "Dárkový balíček {0} ohnivých příkopů",
    "giftPackage_828_desc": "Tento balíček {0} ohnivých příkopů lze darovat příteli.",
    "equipmentPackageName_829": "Malý balíček dřeva",
    "equipmentPackageName_830": "Velký balík dřeva",
    "equipmentPackageName_831": "Malý balíček kamene",
    "equipmentPackageName_832": "Velký balík kamene",
    "equipmentPackageName_833": "Malý balíček jídla",
    "equipmentPackageName_835": "Malý balíček zlaťáků",
    "equipmentPackageName_818": "Velký balík zlaťáků",
    "equipmentPackageName_836": "Velký balík zlaťáků",
    "equipment_unique_501": "Helma popravčího",
    "equipment_unique_502": "Krunýř popravčího",
    "equipment_unique_504": "Šiřitel věčnosti",
    "equipment_unique_505": "Číše okázalosti",
    "equipment_unique_506": "Helma vznešeného",
    "equipment_unique_507": "Krunýř vznešeného",
    "equipment_unique_503": "Sluneční hodiny spravedlivých",
    "equipment_unique_508": "Roh skvostnosti",
    "equipment_set_40": "Dědictví orlího démona",
    "merchantItem_equip_781_name": "Posvátná stromová zbroj",
    "merchantItem_equip_781_desc": "Krunýř z propletených větví posvátného stromu.",
    "merchantItem_equip_782_name": "Žhář",
    "merchantItem_equip_782_desc": "Zasype každé bojiště ohnivým deštěm.",
    "merchantItem_equip_783_name": "Přilba bouře",
    "merchantItem_equip_783_desc": "Přilba lehká jako vánek ukrývá sílu bouře.",
    "merchantItem_hero_780_name": "Elementalista",
    "merchantItem_hero_780_desc": "Tvaruje živly kolem sebe, které se tak přizpůsobují její vůli.",
    "merchantItem_equip_784_name": "Voda z pramene věčnosti",
    "merchantItem_equip_784_desc": "Flakón s vodou z pramene věčnosti má prý kouzelné vlastnosti.",
    "merchantItem_equip_790_name": "Krunýř Nechry",
    "merchantItem_equip_790_desc": "Zlatá křídla symbolizují legendární Nechrovu schopnost létat.",
    "merchantItem_equip_362_name": "Válečná sekera Nechry",
    "merchantItem_equip_362_desc": "S každým mávnutím této zbraně se bojištěm s ozvěnou roznesl křik orla.",
    "merchantItem_equip_363_name": "Přilba Nechry",
    "merchantItem_equip_363_desc": "Nese podobu Nechry, prastarého orlího démona.",
    "merchantItem_equip_364_name": "Náramek Nechry",
    "merchantItem_equip_364_desc": "Říká se, že svému nositeli propůjčuje schopnost povolat ku pomoci armádu orlů.",
    "merchantItem_hero_365_name": "Syn orla",
    "merchantItem_hero_365_desc": "Orlí syn, údajně potomek samotného orlího démona, svou zemi bude chránit do posledního dechu.",
    "equipment_set_38": "Síla elementů",
    "equipment_unique_459": "Pancíř popravčího",
    "equipment_unique_459_desc": "Říká se, že tento krunýř neprorazí čepel žádného smrtelníka.",
    "equipment_unique_460": "Sekera popravčího",
    "equipment_unique_460_desc": "Čepel je s každou uťatou hlavou ostřejší.",
    "equipment_unique_461": "Koruna popravčího",
    "equipment_unique_461_desc": "Koruna hodná kata nemrtvých.",
    "equipment_unique_462": "Vyřezávaná dýně",
    "equipment_unique_462_desc": "Tento symbol mistra popravčího byl vyřezán rukama těch, kteří ho povolali.",
    "equipment_unique_464": "Šavlozubcův krunýř",
    "equipment_unique_464_desc": "Zdobený zuby dnes už vyhynulých lesních šavlozubců.",
    "equipment_unique_465": "Kamenná sekera",
    "equipment_unique_465_desc": "Vytesaná ze skal v lesních horách.",
    "equipment_unique_466": "Trnová přilbice",
    "equipment_unique_466_desc": "Tyto rohy se vyřezávají z nejtvrdších větví lesních velikánů.",
    "equipment_unique_467": "Znamení divočiny",
    "equipment_unique_467_desc": "Poutníkům tento symbol zaručí bezpečný průchod lesní krajinou.",
    "equipment_set_32": "Odkaz lesních bojovníků",
    "equipment_set_33": "Poklad savany",
    "equipment_unique_323": "Pancíř berserka",
    "equipment_unique_323_desc": "Impozantní jako kus skály.",
    "equipment_unique_324": "Sekera ničení",
    "equipment_unique_324_desc": "Rozetne lebku, ocel i kámen.",
    "equipment_unique_325": "Přilba stráže citadely",
    "equipment_unique_325_desc": "Neprostupná ochrana.",
    "equipment_unique_326": "Medvědí štít",
    "equipment_unique_326_desc": "Dobrá ochrana proti jakémukoliv výpadu.",
    "equipment_unique_328": "Vlající zbroj",
    "equipment_unique_328_desc": "Tato zbroj svého nositele naplňuje hrdostí a silou.",
    "equipment_unique_329": "Tesák",
    "equipment_unique_329_desc": "O co brutálnější, o to účinnější.",
    "equipment_unique_330": "Přilba stopařky",
    "equipment_unique_330_desc": "Tvář nemilosrdné lovkyně.",
    "equipment_unique_331": "Královský ohon",
    "equipment_unique_331_desc": "Relikvie posledního krále Natalu.",
    "hero_unique_327": "Hraničář",
    "hero_unique_327_desc": "Jeho pozornému pohledu nic neujde.",
    "hero_unique_332": "Lovec z plání",
    "hero_unique_332_desc": "Žádná kořist jí neunikne.",
    "equipment_set_59": "Artefakty stínového krále",
    "equipment_unique_472": "Stínová koruna",
    "equipment_unique_472_desc": "Koruna s velkou péčí vyrobená přímo pro ďábelský dvůr",
    "equipment_unique_469": "Stínová zbroj",
    "equipment_unique_469_desc": "Prý odolá všem úderům zbraní smrtelníků",
    "equipment_unique_471": "Stínová přilba",
    "equipment_unique_471_desc": "Chrání Krále stínů před náporem světla",
    "equipment_unique_470": "Stínový meč",
    "equipment_unique_470_desc": "Pravá čepel temnoty",
    "hero_unique_473": "Král stínů",
    "hero_unique_473_desc": "Krvežíznivý útočník z temných zemí Velké říše",
    "equipmentPackageDesc_842": "Dokáže svému nositeli ukázat svět temnoty a zkázy.",
    "equipmentPackageDesc_843": "Těm, co ho nosí, prý propůjčuje schopnost vidět skrz čas a prostor.",
    "equipmentPackageDesc_844": "Legenda praví, že svému nositeli dodá schopnost ničit celá městě jediným mrknutím oka.",
    "equipmentPackageDesc_845": "Svolá hlasy tisícera bohů.",
    "equipment_set_60": "Poklad zimního raracha",
    "equipment_unique_474": "Krunýř proti krupobití",
    "equipment_unique_474_desc": "Vyrobený z části ledovce a schopný odolat i těm největším rozmarům počasí.",
    "equipment_unique_475": "Mrazivá čepel",
    "equipment_unique_475_desc": "Zmrazí a následně roztříští nepřátele dřív, než stačí udělat krok.",
    "equipment_unique_476": "Přilba permafrostu",
    "equipment_unique_476_desc": "Tuto přilbu nezkroutí ani nejsilnější mráz.",
    "equipment_unique_477": "Ledovcový řetěz",
    "equipment_unique_477_desc": "Kořist z posvátných hor Ledovce věčné zimy.",
    "hero_unique_478": "Ledovcový rarach",
    "hero_unique_478_desc": "Co se mu nedostává v tělesných rozměrech, to na bojišti dohání lstivostí a pohotovostí.",
    "gem_unique_172": "Křišťálová větev",
    "gem_unique_172_desc": "Rarachové z Ledovce věčné zimy obývají legendární křišťálové stromy.",
    "gem_unique_323": "Křišťálový list",
    "gem_unique_323_desc": "Rarachové z ledovce věčné zimy jsou velkými sběrateli a shromažďují mnoho pokladů.",
    "gem_unique_324": "Křišťálové semínko",
    "gem_unique_324_desc": "Říká se, že z jednoho semínka může vzejít celý křišťálový les.",
    "gem_unique_325": "Křišťálový květ",
    "gem_unique_325_desc": "Křišťálové květy jsou vzácnější a cennější než samotná dračí vejce!",
    "equipment_set_61": "Cetky ledovcového vojáka",
    "equipment_unique_479": "Ledová stráž",
    "equipment_unique_479_desc": "Krunýř z ryzího ledu neprorazí oheň ani hrubá síla.",
    "equipment_unique_480": "Mrazivý stisk",
    "equipment_unique_480_desc": "Ještě než barbary pošle do Valhally, srazí je na kolena.",
    "equipment_unique_481": "Polární čepička",
    "equipment_unique_481_desc": "Tato přilba viděla více bitev než zim a přežila každou z nich.",
    "equipment_unique_482": "Zamrzlé hodinky",
    "equipment_unique_482_desc": "Zamrzlé v ledu, protože si barbaři nepřáli vidět, jak odpočítávají čas do konce zimy.",
    "hero_unique_483": "Ledovcový voják",
    "hero_unique_483_desc": "Moudrý, schopný bojovník, kterému v žilách koluje led.",
    "gem_unique_326": "Sněhový glób",
    "gem_unique_326_desc": "Říká se, že každé zatřesení glóbem sešle na říši mrazivý orkán.",
    "gem_unique_327": "Zamrzlá pyramida",
    "gem_unique_327_desc": "Mrazivá upomínka na velkolepou důstojnou architekturu Ledovce věčné zimy.",
    "gem_unique_328": "Ledová kostka",
    "gem_unique_328_desc": "Dekorativní ozdoba jakéhokoliv hradu, praktický doplněk jakéhokoliv nápoje.",
    "gem_unique_329": "Ledovcový talisman",
    "gem_unique_329_desc": "Tento talisman byl vyřezán z největšího ledovce říše.",
    "equipment_set_62": "Arefakty fénixova rytíře",
    "equipment_unique_484": "Tvarovaný magmatický krunýř",
    "equipment_unique_484_desc": "Vojenská zbroj vyrobená v nejhlubším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipment_unique_489": "Dračí dech",
    "equipment_unique_489_desc": "Upravený vrhač lávy dokáže nepřátele v mžiku proměnit v hromádku popele.",
    "equipment_unique_490": "Rozžhavená přilba",
    "equipment_unique_490_desc": "Tato helma je prý tvrdší než dračí lebka.",
    "equipment_unique_491": "Dračí noha",
    "equipment_unique_491_desc": "Přináší prý víc štěstí než králičí packa. Je ale také poněkud hůře k nalezení.",
    "hero_unique_492": "Fénixova bojovnice",
    "hero_unique_492_desc": "Její slepota je vyvážena její dovedností v ovládání plamene a zuřivosti.",
    "gem_unique_330": "Dračí krev",
    "gem_unique_330_desc": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "gem_unique_331": "Spálený kámen",
    "gem_unique_331_desc": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_332": "Jantarový kámen",
    "gem_unique_332_desc": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "gem_unique_337": "Magma",
    "gem_unique_337_desc": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipment_unique_541": "Hábit temných rituálů",
    "equipment_unique_541_desc": "Žádný fanatik temného kultu se neobejde bez řádného oděvu.",
    "equipment_unique_542": "Obětní dýka",
    "equipment_unique_542_desc": "Tato čepel byla vyrobena pro použití při temných rituálech.",
    "equipment_unique_543": "Maska povolávače",
    "equipment_unique_543_desc": "Jen nemnoho lidí spatřilo tvář, která se za touto maskou skrývá.",
    "equipment_unique_544": "Kniha přivolání",
    "equipment_unique_544_desc": "Měničové používají krev z boje při svých povolávacích rituálech.",
    "equipment_unique_546": "Mistrovský hábit",
    "equipment_unique_546_desc": "Mocní měniči prý dokáží povolávat rozličné nestvůry.",
    "equipment_unique_547": "Dýka mistra",
    "equipment_unique_547_desc": "Obětní dýka se používá k vykrvení nebohých obětí.",
    "equipment_unique_548": "Kápě mistra",
    "equipment_unique_548_desc": "Nejvýše postavení uctívači odhalují svou pravou podobu.",
    "equipment_unique_549": "Kniha mistrovských run",
    "equipment_unique_549_desc": "Tento svazek obsahuje tajemství přivolání draka - jaká škoda, že text nelze rozluštit.",
    "equipment_set_65": "Uniforma louskáčkového válečníka",
    "equipment_unique_493": "Dřevěná tunika",
    "equipment_unique_493_desc": "Podlehne snad jen termitům.",
    "equipment_unique_494": "Bodlo",
    "equipment_unique_494_desc": "Když oříšky nejdou rozlousknout, musí se na to jinak.",
    "equipment_unique_495": "Armádní beranice",
    "equipment_unique_495_desc": "Zdobená lístkem louskáčkové stráže.",
    "equipment_unique_496": "Louskáčkový klaun",
    "equipment_unique_496_desc": "Jakmile jednou vyskočí, už ho nikdo nedostane zpátky.",
    "hero_unique_497": "Louskáč Divous",
    "hero_unique_497_desc": "Neštěká, ale o to víc kouše.",
    "gem_unique_150": "Kámen veselí",
    "gem_unique_150_desc": "Přičaruje zimu nekonečných radovánek.",
    "gem_unique_151": "Kámen hojnosti",
    "gem_unique_151_desc": "Aby byla v zimě pořád plná spíž.",
    "gem_unique_152": "Kámen štědrosti",
    "gem_unique_152_desc": "Aby zima přinesla samá vítaná překvapení.",
    "gem_unique_160": "Kámen vítězství",
    "gem_unique_160_desc": "Pro vítězství na zimních bojištích.",
    "equipment_set_66": "Klenoty perníkové stráže",
    "equipment_unique_498": "Perníková tunika",
    "equipment_unique_498_desc": "Chrání a chutná.",
    "equipment_unique_499": "Perníková šuriken",
    "equipment_unique_499_desc": "Nechte se navnadit vůní, pak je nakrájejte svým ostřím.",
    "equipment_unique_500": "Perníková přilba",
    "equipment_unique_500_desc": "Čerstvá přímo z kovářovy pece.",
    "equipment_unique_551": "Perníková překvapení",
    "equipment_unique_551_desc": "Pozor: Tato nádobka může obsahovat sladké cukroví, nebo smrtící pasti.",
    "hero_unique_552": "Důstojník perníkové stráže",
    "hero_unique_552_desc": "Chrání zimní svátky před morousy z Velké říše.",
    "deco_gingerbreadHouse_name": "Perníkový domek",
    "deco_nutcrackersGrotto_name": "Louskáčkova jeskyně",
    "candyCaneLadder_name": "Cukrový žebřík",
    "baubleMoat_name": "Příkop cetek",
    "festiveRam_name": "Sváteční beranidlo",
    "yuleShield_name": "Vánoční štít",
    "equipment_set_68": "Relikvie Ursidaeské dynastie",
    "equipment_unique_558": "Plát predátora",
    "equipment_unique_558_desc": "I ta nejnebezpečnější šelma je zranitelná a musí se chránit.",
    "equipment_unique_559": "Medvědí dráp",
    "equipment_unique_559_desc": "Nejnebezpečnější čepele pochází z přírody.",
    "equipment_unique_560": "Hlava grizzlyho",
    "equipment_unique_560_desc": "Pohled do temných hlubin jeho očí zblízka znamená, že pro Vás boj brzy skončí.",
    "equipment_unique_561": "Krunýř kodiaka",
    "equipment_unique_561_desc": "Obsahuje prý popel nepřátel Ursidaeské dynastie.",
    "hero_unique_562": "Ursidaeský predátor",
    "hero_unique_562_desc": "Spárům šelmy z rodu Ursidae neunikne žádná kořist.",
    "gem_unique_350": "Ursidaeský úlomek",
    "gem_unique_350_desc": "Hrdý symbol věrných příznivců Ursidaeské dynastie.",
    "gem_unique_351": "Ursidaeská stopa",
    "gem_unique_351_desc": "Symbol síly, moci a vůdcovských schopností.",
    "gem_unique_352": "Ursidaeský spinel",
    "gem_unique_352_desc": "Stejně vzácný jako cenný.",
    "gem_unique_353": "Ursidaeský drahokam",
    "gem_unique_353_desc": "Ursidaeské drahokamy prý svým nositelům přinášejí sílu medvěda.",
    "equipment_set_67": "Dědictví Gerbrandtské dynastie",
    "equipment_unique_553": "Tunika nezkrotnosti",
    "equipment_unique_553_desc": "Dobrý vůdce dokáže silou své odvahy proměnit stádo ovcí v armádu lvů.",
    "equipment_unique_554": "Čepel zuřivosti",
    "equipment_unique_554_desc": "Čepel, která dokazuje, že kousnutí lva svou silou předčí jeho řev.",
    "equipment_unique_555": "Zlatá hříva",
    "equipment_unique_555_desc": "Králové stepí, králové bojišť.",
    "equipment_unique_556": "Lví klíč",
    "equipment_unique_556_desc": "Prý odemyká pokladnici Gerbrandtské dynastie.",
    "hero_unique_557": "Gerbrandtský lovec",
    "hero_unique_557_desc": "Lvi neloví pro slávu, ale pro čest.",
    "gem_unique_346": "Gerbrandtský úlomek",
    "gem_unique_346_desc": "Připomínka, že lví čest není na prodej.",
    "gem_unique_347": "Gerbrandtský klenot",
    "gem_unique_347_desc": "Vzácný klenot hodný krále.",
    "gem_unique_348": "Gerbrandtský spinel",
    "gem_unique_348_desc": "Symbol jednoty, aby si smečka zachovala svou hrdost.",
    "gem_unique_349": "Gerbrandtský drahokam",
    "gem_unique_349_desc": "Dar krále všem poddaným věrným rodu Gerbrandtů.",
    "deco_kingsCrypt_name": "Králova krypta",
    "equipment_set_69": "Háv smaragdových legend",
    "equipment_unique_563": "Zbroj vazala",
    "equipment_unique_563_desc": "Žádný král se neobejde bez okruhu věrných příznivců.",
    "equipment_unique_564": "Trojná bogha",
    "equipment_unique_564_desc": "Svatá trojice dobrého lučištníka: dosah, přesnost a síla.",
    "equipment_unique_565": "Přilba Fionna",
    "equipment_unique_565_desc": "Přilba nejmocnějšího bojovníka ze smaragdových pověstí.",
    "equipment_unique_566": "Harfa krále Boru",
    "equipment_unique_566_desc": "Tato harfa prý kdysi patřila samotnému Boruovi.",
    "hero_unique_567": "Ostrovní žoldák",
    "hero_unique_567_desc": "Tihle žoldáci nezvednou meč zadarmo, ale jejich odvahu bys ani hrncem zlata nevyvážil.",
    "gem_unique_354": "Kámen boha Daghdy",
    "gem_unique_354_desc": "Kámen rádcovství, inspirace a moudrosti.",
    "gem_unique_355": "Lístek jetele bohyně Tailtiu",
    "gem_unique_355_desc": "Symbol síly, znalostí a životní síly.",
    "gem_unique_356": "Opál bohyně Áine",
    "gem_unique_356_desc": "Opál světla, bohatství a majestátu.",
    "gem_unique_357": "Lugův klenot",
    "gem_unique_357_desc": "Klenot hodný bojovníka, krále a spasitele.",
    "deco_shamrockTavern_name": "Hospůdka U Čtyřlístku",
    "equipment_set_70": "Zbroj runových strážců",
    "equipment_unique_568": "Proměnlivá zbroj",
    "equipment_unique_568_desc": "Jedna velikost pro všechny.",
    "equipment_unique_569": "Plamenná čepel",
    "equipment_unique_569_desc": "Zrozená v plamenech, vytvrzená ohněm bitev.",
    "equipment_unique_570": "Runová přilba",
    "equipment_unique_570_desc": "Zdobená runou s příslibem ochrany na bojišti.",
    "equipment_unique_571": "Krvavá sféra",
    "equipment_unique_571_desc": "Každá runa obsahuje kapku krve jejich první oběti.",
    "hero_unique_572": "Runová stráž",
    "hero_unique_572_desc": "Tak mocné runy se neobejdou bez přiměřeně mocných ochránců.",
    "shapeshiftereliteladder_name": "Vertikální útočný aparát",
    "shapeshiftereliteladder_short_info": "Snižuje ochranu hradeb obránců. Lze použít jen během Útoku měničů.",
    "shapeshiftereliteram_name": "Runové beranidlo",
    "shapeshiftereliteram_short_info": "Snižuje ochranu brány obránců. Lze použít jen během Útoku měničů.",
    "shapeshiftereliteshields_name": "Štít nekonečna",
    "shapeshiftereliteshields_short_info": "Snižuje sílu obránců na dálku. Lze použít jen během Útoku měničů.",
    "shapeshifterelitebundles_name": "Lávka nájezdníků",
    "shapeshifterelitebundles_short_info": "Snižuje ochranu příkopu obránců. Lze použít jen během Útoku měničů.",
    "equipment_set_76": "Klenoty nomádského nájezdníka",
    "equipment_unique_608": "Claymore se safírovou rukojetí",
    "equipment_unique_608_desc": "Lehký a smrticí, jedním slovem ideální pro útoky ze zálohy.",
    "equipment_unique_607": "Rubíny tvrzená destičková zbroj",
    "equipment_unique_607_desc": "Zbroj k nezaplacení na bojišti i mimo něj.",
    "equipment_unique_609": "Přilba Pegase",
    "equipment_unique_609_desc": "Podporuje bystrou mysl ve chvílích, kdy život není peříčko.",
    "equipment_unique_610": "Drahokamy zdobený toortsog",
    "equipment_unique_610_desc": "Nomádští nájezdníci vyhledávají snadnou kořist a lukrativní odměny.",
    "hero_unique_611": "Nomádský nájezdník",
    "hero_unique_611_desc": "Neúprosný válečník, který se nikdy nezdrží déle, než je nutné",
    "gem_unique_378": "Symbol houževnatosti",
    "gem_unique_378_desc": "Zdroj neústupné vytrvalosti pro okamžiky, kdy je nepřítel na obzoru.",
    "gem_unique_379": "Symbol vitality",
    "gem_unique_379_desc": "Emblém s aurou hrubé síly pro válečníky na bojišti.",
    "gem_unique_380": "Symbol božství",
    "gem_unique_380_desc": "Průvodcovské světlo pro nájezdníky ztracené v divočině.",
    "gem_unique_381": "Symbol aspirace",
    "gem_unique_381_desc": "Zdroj odhodlanosti a odvahy v časech války.",
    "equipment_set_71": "Artefakty nových květů",
    "equipment_unique_573": "Ochrana jara",
    "equipment_unique_573_desc": "Požehnaná ochranným dotekem samotné matky přírody.",
    "equipment_unique_574": "Tristanův luk",
    "equipment_unique_574_desc": "Tato Tristanova zbraň dosud neminula cíl.",
    "equipment_unique_575": "Závoj přírody",
    "equipment_unique_575_desc": "Pro život v divočině je dobré maskování nezbytné.",
    "equipment_unique_576": "Esence divočiny",
    "equipment_unique_576_desc": "Očarovaný žalud prý dokáže významně zpomalit účinky stárnutí.",
    "hero_unique_577": "Dryádská bojovnice",
    "hero_unique_577_desc": "Dryády útočí se zběsilou silou přírody.",
    "gem_unique_358": "Nefritový žalud",
    "gem_unique_358_desc": "Z těch nejmenších žaludů rostou ty nejsilnější duby.",
    "gem_unique_359": "Nefritový květ",
    "gem_unique_359_desc": "Nefritové květy patří k nejvzácnějším a nejcennějším květinám říše.",
    "gem_unique_360": "Nefritová borovice",
    "gem_unique_360_desc": "Přirozený symbol lidského osvícení a moudrosti.",
    "gem_unique_361": "Nefritové hnízdo",
    "gem_unique_361_desc": "S příchodem jara přichází příslib budoucího blahobytu.",
    "equipment_set_72": "Zbroj lesních nymf",
    "equipment_unique_578": "Tunika lesního lidu",
    "equipment_unique_578_desc": "Lesní nymfy dokáží ve svém okolí najít úkryt i ochranu.",
    "equipment_unique_579": "Kamenný stonek",
    "equipment_unique_579_desc": "Neexistuje rostlina nebo minerál, kterou by nymfa nemohla využít jako zbraň.",
    "equipment_unique_580": "Čelenka nymfy",
    "equipment_unique_580_desc": "Obřadní čelenka nošená na přechodu ročních období",
    "equipment_unique_581": "První jarní květ",
    "equipment_unique_581_desc": "První květ jara prý přináší vitalitu a sílu všem lesním nymfám.",
    "hero_unique_582": "Lesní nymfa",
    "hero_unique_582_desc": "Válečnická královna lesní divočiny.",
    "gem_unique_362": "Lesní odvaha",
    "gem_unique_362_desc": "Nejmocnější zbraní na bojišti je statečnost.",
    "gem_unique_363": "Lesní síla",
    "gem_unique_363_desc": "Ne všechnu sílu lze změřit velikostí svalů.",
    "gem_unique_364": "Lesní moudrost",
    "gem_unique_364_desc": "Síla neznamená nic, pokud ji nedoprovází moudrost.",
    "gem_unique_365": "Lesní kouzlo osobnosti",
    "gem_unique_365_desc": "Mnoho příběhů hovoří o bojovnících, které svedly a zabily lesní bytosti.",
    "equipment_unique_612": "Vyvřelý pancíř",
    "equipment_unique_612_desc": "Vyrobený v nejhlubším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipment_set_73": "Zbroj nesmrtelných",
    "equipment_unique_583": "Krunýř zkázy",
    "equipment_unique_583_desc": "Doteku smrti odolá jen nositel Krunýře zkázy.",
    "equipment_unique_584": "Luk smrtelných",
    "equipment_unique_584_desc": "Možná uniknete kose, ale výstřel z luku smrtelných vás dostihne vždy.",
    "equipment_unique_585": "Kovová lebka",
    "equipment_unique_585_desc": "I poslové smrti někdy na bojišti potřebují ochranu.",
    "equipment_unique_586": "Světlo ze záhrobí",
    "equipment_unique_586_desc": "V tomto prstenu jsou zachyceny duše padlých v boji.",
    "hero_unique_587": "Stín smrti",
    "hero_unique_587_desc": "Smrtonošův pomocník nasbíral na bojištích rozsáhlou sbírku duší.",
    "gem_unique_366": "Chmurný kámen",
    "gem_unique_366_desc": "V bitvě života a smrti se hodí mít Smrt na své straně.",
    "gem_unique_367": "Kámen Thanata",
    "gem_unique_367_desc": "Drahokam odolnější než samotná smrt.",
    "gem_unique_368": "Kámen smrtky",
    "gem_unique_368_desc": "Nosí štěstí svému nositeli a smůlu nepřátelům.",
    "gem_unique_369": "Kámen Osirise",
    "gem_unique_369_desc": "Památka na strážce posmrtných síní.",
    "equipment_set_74": "Artefakty Krkavčího Caesara",
    "equipment_unique_588": "Krví zlacený krunýř",
    "equipment_unique_588_desc": "Se zesílenou zadní stranou k ochraně před dýkami vrahů.",
    "equipment_unique_589": "Krvavá železná sekera",
    "equipment_unique_589_desc": "Sekera vykovaná z nejodolnějšího železa ze čtyř království.",
    "equipment_unique_590": "Krvavá okřídlená přilbice",
    "equipment_unique_590_desc": "Hlava v okřídlené přilbici se nemá čeho bát.",
    "equipment_unique_591": "Krvavé žezlo",
    "equipment_unique_591_desc": "Napuštěné krví Caesarových nepřátel.",
    "hero_unique_592": "Krkavčí Caesar",
    "hero_unique_592_desc": "Ani Brutus by si nedovolil postavit se Krkavčímu Caesarovi.",
    "gem_unique_370": "Plazmový kámen",
    "gem_unique_370_desc": "Kámen propůjčený válečníkům bojujícím pod krkavčí vlajkou.",
    "gem_unique_371": "Vínový kámen",
    "gem_unique_371_desc": "S nejlepším výběrem vín k oslavě vítězství na bojišti.",
    "gem_unique_372": "Trojzubcový kámen",
    "gem_unique_372_desc": "Symbol síly, pomsty a hvěnu.",
    "gem_unique_373": "Vraní hnízdo",
    "gem_unique_373_desc": "Okrasné bidýlko pro vracející se krkavčí zvědy.",
    "equipment_set_75": "Zbroj bojovnice onna-bugeisha",
    "equipment_unique_593": "Samurajská zbroj Ō-yoroi",
    "equipment_unique_593_desc": "Tato velkolepá zbroj nese znamení smrti.",
    "equipment_unique_594": "Samurajská dýka kaiken",
    "equipment_unique_594_desc": "Dýka vraha, svůdná i smrtící.",
    "equipment_unique_595": "Samurajská přilba",
    "equipment_unique_595_desc": "Maska ze železa chránicí nervy z oceli.",
    "equipment_unique_596": "Zdobený vějíř",
    "equipment_unique_596_desc": "Zachovejte si chladnou hlavu i v žáru boje.",
    "hero_unique_597": "Onna-bugeisha",
    "hero_unique_597_desc": "Ochránce rukou před hrozbou nájezdníků.",
    "gem_unique_374": "Vejce jeřába",
    "gem_unique_374_desc": "Příslib nového života a věčného štěstí.",
    "gem_unique_375": "Hnízdo jeřába",
    "gem_unique_375_desc": "Drahokam štěstěny a jednoty.",
    "gem_unique_376": "Jeřáb strážce",
    "gem_unique_376_desc": "Strážný průvodce na bojišti.",
    "gem_unique_377": "Jeřáb svobody",
    "gem_unique_377_desc": "Symbol osvobození a dlouhého života.",
    "equipmentPackageDesc_519": "Vyrobená z nejpevnějšího kovu, zdobená klenotem východu.",
    "equipmentPackageDesc_912": "Obětní čepel, která prý na bojišti přináší štěstí.",
    "equipmentPackageDesc_970": "Pod ochranou této přilby není čeho se bát.",
    "equipmentPackageDesc_971": "Typická část oděvu nemilosrdných velitelů jezdců z východu.",
    "equipmentPackageDesc_972": "Věrná spojenkyně, ale nemilosrdný nepřítel. Vyplatí se být s ní zadobře.",
    "equipmentPackageDesc_973": "Vzácný kámen z Východních hor s vyrytými ornamenty.",
    "equipmentPackageDesc_974": "Rodový kříž nejstrašnějšího bojovného krále východu.",
    "equipmentPackageDesc_975": "Posílá se jako varování nepřátelům v předvečer bitvy.",
    "equipmentPackageDesc_976": "Znamení na hrobech bojovníků padlých v boji.",
    "equipment_unique_598": "Jezdecká zbroj",
    "equipment_unique_598_desc": "Ochránila Dorga před každým nebezpečím - kromě pomsty staré ženštiny.",
    "equipment_unique_599": "Chánův meč",
    "equipment_unique_599_desc": "Tímto mečem Dorgo zpečetil osud předchozího chána.",
    "equipment_unique_600": "Dorgova maska",
    "equipment_unique_600_desc": "Ne každý je hoden spatřit mocnou Dorgovu tvář.",
    "equipment_unique_604": "Dorgova pečeť",
    "equipment_unique_604_desc": "Její nositel je vyslancem samotného Dorga.",
    "equipmentPackageDesc_142": "Vyrobená z nejpevnějšího kovu, zdobená klenotem východu.",
    "equipmentPackageDesc_143": "Obětní čepel, která prý na bojišti přináší štěstí.",
    "equipmentPackageDesc_144": "Pod ochranou této přilby není čeho se bát.",
    "equipmentPackageDesc_145": "Typická část oděvu nemilosrdných velitelů jezdců z východu.",
    "equipmentPackageDesc_148": "Věrná spojenkyně, ale nemilosrdný nepřítel. Vyplatí se být s ní zadobře.",
    "equipmentPackageDesc_149": "Vzácný kámen z Východních hor s vyrytými ornamenty.",
    "equipmentPackageDesc_151": "Rodový kříž nejstrašnějšího bojovného krále východu.",
    "equipmentPackageDesc_513": "Posílá se jako varování nepřátelům v předvečer bitvy.",
    "equipmentPackageDesc_514": "Znamení na hrobech bojovníků padlých v boji.",
    "equipment_set_84": "Arefakty fénixova rytíře",
    "equipment_unique_647": "Vyvřelý pancíř",
    "equipment_unique_647_desc": "Vyrobený v nejhlubším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipment_unique_648": "Dračí dech",
    "equipment_unique_648_desc": "Upravený vrhač lávy dokáže nepřátele v mžiku proměnit v hromádku popele.",
    "equipment_unique_649": "Rozžhavená přilba",
    "equipment_unique_649_desc": "Tato helma je prý tvrdší než dračí lebka.",
    "equipment_unique_650": "Dračí noha",
    "equipment_unique_650_desc": "Přináší prý víc štěstí než králičí packa. Je ale také poněkud hůře k nalezení.",
    "hero_unique_651": "Fénixova bojovnice",
    "hero_unique_651_desc": "Její slepota je vyvážena její dovedností v ovládání plamene a zuřivosti.",
    "gem_unique_395": "Dračí krev",
    "gem_unique_395_desc": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "gem_unique_396": "Spálený kámen",
    "gem_unique_396_desc": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_397": "Jantarový kámen",
    "gem_unique_397_desc": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "gem_unique_398": "Magma",
    "gem_unique_398_desc": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipment_set_85": "Arefakty fénixova rytíře",
    "equipment_unique_652": "Vyvřelý pancíř",
    "equipment_unique_652_desc": "Vyrobený v nejhlubším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipment_unique_653": "Dračí dech",
    "equipment_unique_653_desc": "Upravený vrhač lávy dokáže nepřátele v mžiku proměnit v hromádku popele.",
    "equipment_unique_654": "Rozžhavená přilba",
    "equipment_unique_654_desc": "Tato helma je prý tvrdší než dračí lebka.",
    "equipment_unique_655": "Dračí noha",
    "equipment_unique_655_desc": "Přináší prý víc štěstí než králičí packa. Je ale také poněkud hůře k nalezení.",
    "hero_unique_656": "Fénixova bojovnice",
    "hero_unique_656_desc": "Její slepota je vyvážena její dovedností v ovládání plamene a zuřivosti.",
    "gem_unique_399": "Dračí krev",
    "gem_unique_399_desc": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "gem_unique_400": "Spálený kámen",
    "gem_unique_400_desc": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_401": "Jantarový kámen",
    "gem_unique_401_desc": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "gem_unique_402": "Magma",
    "gem_unique_402_desc": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipment_set_86": "Arefakty fénixova rytíře",
    "equipment_unique_657": "Vyvřelý pancíř",
    "equipment_unique_657_desc": "Vyrobený v nejhlubším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipment_unique_658": "Dračí dech",
    "equipment_unique_658_desc": "Upravený vrhač lávy dokáže nepřátele v mžiku proměnit v hromádku popele.",
    "equipment_unique_659": "Rozžhavená přilba",
    "equipment_unique_659_desc": "Tato helma je prý tvrdší než dračí lebka.",
    "equipment_unique_660": "Dračí noha",
    "equipment_unique_660_desc": "Přináší prý víc štěstí než králičí packa. Je ale také poněkud hůře k nalezení.",
    "hero_unique_661": "Fénixova bojovnice",
    "hero_unique_661_desc": "Její slepota je vyvážena její dovedností v ovládání plamene a zuřivosti.",
    "gem_unique_403": "Dračí krev",
    "gem_unique_403_desc": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "gem_unique_404": "Spálený kámen",
    "gem_unique_404_desc": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_405": "Jantarový kámen",
    "gem_unique_405_desc": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "gem_unique_406": "Magma",
    "gem_unique_406_desc": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipment_set_87": "Arefakty fénixova rytíře",
    "equipment_unique_662": "Vyvřelý pancíř",
    "equipment_unique_662_desc": "Vyrobený v nejhlubším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipment_unique_663": "Dračí dech",
    "equipment_unique_663_desc": "Upravený vrhač lávy dokáže nepřátele v mžiku proměnit v hromádku popele.",
    "equipment_unique_664": "Rozžhavená přilba",
    "equipment_unique_664_desc": "Tato helma je prý tvrdší než dračí lebka.",
    "equipment_unique_665": "Dračí noha",
    "equipment_unique_665_desc": "Přináší prý víc štěstí než králičí packa. Je ale také poněkud hůře k nalezení.",
    "hero_unique_666": "Fénixova bojovnice",
    "hero_unique_666_desc": "Její slepota je vyvážena její dovedností v ovládání plamene a zuřivosti.",
    "gem_unique_407": "Dračí krev",
    "gem_unique_407_desc": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "gem_unique_408": "Spálený kámen",
    "gem_unique_408_desc": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_409": "Jantarový kámen",
    "gem_unique_409_desc": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "gem_unique_410": "Magma",
    "gem_unique_410_desc": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipment_set_88": "Arefakty fénixova rytíře",
    "equipment_unique_667": "Vyvřelý pancíř",
    "equipment_unique_667_desc": "Vyrobený v nejhlubším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipment_unique_668": "Dračí dech",
    "equipment_unique_668_desc": "Upravený vrhač lávy dokáže nepřátele v mžiku proměnit v hromádku popele.",
    "equipment_unique_669": "Rozžhavená přilba",
    "equipment_unique_669_desc": "Tato helma je prý tvrdší než dračí lebka.",
    "equipment_unique_670": "Dračí noha",
    "equipment_unique_670_desc": "Přináší prý víc štěstí než králičí packa. Je ale také poněkud hůře k nalezení.",
    "hero_unique_671": "Fénixova bojovnice",
    "hero_unique_671_desc": "Její slepota je vyvážena její dovedností v ovládání plamene a zuřivosti.",
    "gem_unique_411": "Dračí krev",
    "gem_unique_411_desc": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "gem_unique_412": "Spálený kámen",
    "gem_unique_412_desc": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_413": "Jantarový kámen",
    "gem_unique_413_desc": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "gem_unique_414": "Magma",
    "gem_unique_414_desc": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipment_set_89": "Arefakty fénixova rytíře",
    "equipment_unique_672": "Vyvřelý pancíř",
    "equipment_unique_672_desc": "Vyrobený v nejhlubším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipment_unique_673": "Dračí dech",
    "equipment_unique_673_desc": "Upravený vrhač lávy dokáže nepřátele v mžiku proměnit v hromádku popele.",
    "equipment_unique_674": "Rozžhavená přilba",
    "equipment_unique_674_desc": "Tato helma je prý tvrdší než dračí lebka.",
    "equipment_unique_675": "Dračí noha",
    "equipment_unique_675_desc": "Přináší prý víc štěstí než králičí packa. Je ale také poněkud hůře k nalezení.",
    "hero_unique_676": "Fénixova bojovnice",
    "hero_unique_676_desc": "Její slepota je vyvážena její dovedností v ovládání plamene a zuřivosti.",
    "gem_unique_415": "Dračí krev",
    "gem_unique_415_desc": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "gem_unique_416": "Spálený kámen",
    "gem_unique_416_desc": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_417": "Jantarový kámen",
    "gem_unique_417_desc": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "gem_unique_418": "Magma",
    "gem_unique_418_desc": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipment_set_90": "Arefakty fénixova rytíře",
    "equipment_unique_677": "Vyvřelý pancíř",
    "equipment_unique_677_desc": "Vyrobený v nejhlubším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipment_unique_678": "Dračí dech",
    "equipment_unique_678_desc": "Upravený vrhač lávy dokáže nepřátele v mžiku proměnit v hromádku popele.",
    "equipment_unique_679": "Rozžhavená přilba",
    "equipment_unique_679_desc": "Tato helma je prý tvrdší než dračí lebka.",
    "equipment_unique_680": "Dračí noha",
    "equipment_unique_680_desc": "Přináší prý víc štěstí než králičí packa. Je ale také poněkud hůře k nalezení.",
    "hero_unique_681": "Fénixova bojovnice",
    "hero_unique_681_desc": "Její slepota je vyvážena její dovedností v ovládání plamene a zuřivosti.",
    "gem_unique_419": "Dračí krev",
    "gem_unique_419_desc": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "gem_unique_420": "Spálený kámen",
    "gem_unique_420_desc": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_421": "Jantarový kámen",
    "gem_unique_421_desc": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "gem_unique_422": "Magma",
    "gem_unique_422_desc": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipment_set_91": "Arefakty fénixova rytíře",
    "equipment_unique_682": "Vyvřelý pancíř",
    "equipment_unique_682_desc": "Vyrobený v nejhlubším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipment_unique_683": "Dračí dech",
    "equipment_unique_683_desc": "Upravený vrhač lávy dokáže nepřátele v mžiku proměnit v hromádku popele.",
    "equipment_unique_684": "Rozžhavená přilba",
    "equipment_unique_684_desc": "Tato helma je prý tvrdší než dračí lebka.",
    "equipment_unique_685": "Dračí noha",
    "equipment_unique_685_desc": "Přináší prý víc štěstí než králičí packa. Je ale také poněkud hůře k nalezení.",
    "hero_unique_686": "Fénixova bojovnice",
    "hero_unique_686_desc": "Její slepota je vyvážena její dovedností v ovládání plamene a zuřivosti.",
    "gem_unique_423": "Dračí krev",
    "gem_unique_423_desc": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "gem_unique_424": "Spálený kámen",
    "gem_unique_424_desc": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_425": "Jantarový kámen",
    "gem_unique_425_desc": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "gem_unique_426": "Magma",
    "gem_unique_426_desc": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipment_set_92": "Arefakty fénixova rytíře",
    "equipment_unique_687": "Vyvřelý pancíř",
    "equipment_unique_687_desc": "Vyrobený v nejhlubším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipment_unique_688": "Dračí dech",
    "equipment_unique_688_desc": "Upravený vrhač lávy dokáže nepřátele v mžiku proměnit v hromádku popele.",
    "equipment_unique_689": "Rozžhavená přilba",
    "equipment_unique_689_desc": "Tato helma je prý tvrdší než dračí lebka.",
    "equipment_unique_690": "Dračí noha",
    "equipment_unique_690_desc": "Přináší prý víc štěstí než králičí packa. Je ale také poněkud hůře k nalezení.",
    "hero_unique_691": "Fénixova bojovnice",
    "hero_unique_691_desc": "Její slepota je vyvážena její dovedností v ovládání plamene a zuřivosti.",
    "gem_unique_427": "Dračí krev",
    "gem_unique_427_desc": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "gem_unique_428": "Spálený kámen",
    "gem_unique_428_desc": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_429": "Jantarový kámen",
    "gem_unique_429_desc": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "gem_unique_430": "Magma",
    "gem_unique_430_desc": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipment_set_83": "Oblek Stínového čaroděje",
    "equipment_unique_642": "Čarodějova šerpa",
    "equipment_unique_642_desc": "Obřadní šerpa barvená krví z obětí měničů.",
    "equipment_unique_643": "Krvavá šavle",
    "equipment_unique_643_desc": "Žádný temný rituál se neobejde bez krve od nedobrovolného obětního dárce.",
    "equipment_unique_644": "Maska temnoty",
    "equipment_unique_644_desc": "Skrývá tvář tisíců hrůz.",
    "equipment_unique_645": "Věštecká koule",
    "equipment_unique_645_desc": "Nikdo neunikne pohledu vševidoucího čaroděje.",
    "hero_unique_646": "Stínový čaroděj",
    "hero_unique_646_desc": "Mistr tajemných umění z řad fanatických měničů.",
    "gem_unique_391": "Čarodějný kámen",
    "gem_unique_391_desc": "Kámen plný mystické síly.",
    "gem_unique_392": "Stínové bodce",
    "gem_unique_392_desc": "S čarodějovými stínovými bodci je třeba nakládat s opatrností.",
    "gem_unique_393": "Stínové třísky",
    "gem_unique_393_desc": "Krásné na pohled, nebezpečné na dotek.",
    "gem_unique_394": "Sféra temnoty",
    "gem_unique_394_desc": "Uchovávala prý duše obětí měničů... dokud neunikly.",
    "hero_unique_626": "Čepel východu",
    "hero_unique_626_desc": "Říká se, že se válečnému umění učil od samotných démonů tengu.",
    "equipment_set_81": "Medvědí síla",
    "equipment_unique_632": "Mosazná srst",
    "equipment_unique_632_desc": "Otočte se k nepříteli beze strachu zády.",
    "equipment_unique_633": "Zkrvavený dráp",
    "equipment_unique_633_desc": "Vyvolá v těle protivníka nezvratné změny.",
    "equipment_unique_634": "Medvědí hlava",
    "equipment_unique_634_desc": "Nositele této přilby neohrozí ani ten nejmocnější úder.",
    "equipment_unique_635": "Plástev úspěchu",
    "equipment_unique_635_desc": "Vychutnejte si sladkou příchuť vítězství.",
    "hero_unique_636": "Medvěd z rodu Ursidae",
    "hero_unique_636_desc": "Ve svém hněvu se nezastaví před ničím.",
    "equipment_set_82": "Zbroj cizího válečníka",
    "equipment_unique_637": "Trnový pancíř",
    "equipment_unique_637_desc": "Ostré hroty mají na svědomí nejednu jizvu.",
    "equipment_unique_638": "Žezlo tajemnosti",
    "equipment_unique_638_desc": "Tímto artefaktem proudí temná síla.",
    "equipment_unique_639": "Jízlivá helma",
    "equipment_unique_639_desc": "Důkaz, že mají nájezdníci pokřivený smysl pro krásu.",
    "equipment_unique_640": "Oko nájezdníka",
    "equipment_unique_640_desc": "Propůjčuje cizímu válečníkovi sílu k proniknutí do našeho světa.",
    "hero_unique_641": "Uchvatitel",
    "hero_unique_641_desc": "Nemilosrdný bojovník z jiného světa.",
    "equipment_set_93": "Poklady sloního kultu",
    "equipment_unique_613": "Ocelový kel",
    "equipment_unique_613_desc": "Díky své obrovské síle prorazí i ocelovou zbroj.",
    "equipment_unique_614": "Helma pána stáda",
    "equipment_unique_614_desc": "Je symbolem kuráže a síly vůdce stáda.",
    "equipment_unique_615": "Duch stáda",
    "equipment_unique_615_desc": "Moudrost a odhodlání dovedou stádo k vítězství.",
    "equipment_unique_606": "Zbroj tlustokožce",
    "equipment_unique_606_desc": "Je silná a neproniknutelná jako ta nejtvrdší sloní kůže.",
    "hero_unique_616": "Válečnice sloního kultu",
    "hero_unique_616_desc": "Když se rozzuří, její útoky neznají překážku.",
    "gem_unique_431": "Mysl stáda",
    "gem_unique_431_desc": "Přátelé slonů nebudou nikdy putovat sami.",
    "gem_unique_432": "Duch slona",
    "gem_unique_432_desc": "Skutečný slon usiluje o kombinace zápalu a síly.",
    "gem_unique_433": "Srdce stáda",
    "gem_unique_433_desc": "Sloní kult usiluje o ochranu slabých a nevinných.",
    "gem_unique_434": "Věrnost slona",
    "gem_unique_434_desc": "Slona nic nedokáže poštvat proti vlastnímu stádu.",
    "equipment_unique_692": "Stavební blok impéria",
    "equipment_unique_692_desc": "Promění váš hrad v pevnost hraček.",
    "equipment_unique_693": "Vědro věčného písku",
    "equipment_unique_693_desc": "Promění váš hrad na hrad z písku.",
    "equipment_unique_694": "Soška starodávného",
    "equipment_unique_694_desc": "Promění váš hrad na kosmický portál.",
    "equipment_set_78": "Štěstěna pouštních písků",
    "equipment_unique_695": "Vyvolávač gotických hrůz",
    "equipment_unique_695_desc": "Promění váš hrad v gotické panství.",
    "deco_necromancersCabin_name": "Nekromantova bouda",
    "equipment_unique_617": "Zbroj pouštní legie",
    "equipment_unique_617_desc": "Vítaná ochrana před všudypřítomným pískem letní pouště.",
    "equipment_unique_618": "Ocas škorpióna",
    "equipment_unique_618_desc": "Jedová čepel k boji proti všem pouštím hrozbám.",
    "equipment_unique_619": "Přilba pouštní legie",
    "equipment_unique_619_desc": "Umožní pouštním dobrodruhům vydat se za písečný horizont.",
    "equipment_unique_620": "Svítilna pouštní čarodějky",
    "equipment_unique_620_desc": "Jasné světlo pronikne i tou nejtemnější pouštní bouří.",
    "gem_unique_387": "Kámen čarodějky",
    "gem_unique_387_desc": "Tajemný zdroj čarodějčiny písečné magie.",
    "gem_unique_388": "Kámen objevitele",
    "gem_unique_388_desc": "Hledání tohoto záhadného kamene přivedlo mnoho cestovatelů k šílenství.",
    "gem_unique_389": "Kámen legie",
    "gem_unique_389_desc": "Legenda praví, že tento kámen je průvodcem duším ztraceným v poušti.",
    "gem_unique_390": "Kámen škorpióna",
    "gem_unique_390_desc": "Jed ukrytý v tomto kameni prý dokáže zabít stovku mužů.",
    "hero_unique_621": "Pouštní čarodějka",
    "hero_unique_621_desc": "Dokáže poručit pískům ve prospěch spojenců a ke zkáze nepřátel.",
    "equipment_unique_696": "Emblém Vnějších království",
    "equipment_unique_696_desc": "Promění váš hrad na mocnou citadelu.",
    "equipment_set_29": "Dědictví kozlího kultu",
    "equipment_unique_296": "Zbroj posedlé lebky",
    "equipment_unique_296_desc": "Tato zbroj útočníky odrazuje svým pronikavým pohledem.",
    "equipment_unique_297": "Požírač duší",
    "equipment_unique_297_desc": "Tato zbraň nepolyká jen životy...",
    "equipment_unique_298": "Helma bezduchých",
    "equipment_unique_298_desc": "Kdo ji nosí v boji, ten ztrácí morální zábrany.",
    "equipment_unique_299": "Dávno ztracené cukroví",
    "equipment_unique_299_desc": "Dlouho po záruční době a s dostatkem plísně k otrávení celé armády.",
    "samuraiBanner_name": "Dýmovnice",
    "samuraiBanner_short_info": "Zvyšují bojovou sílu útočníků bojujících na blízko. Lze použít jen v samurajských leženích.",
    "elitesamuraipointboost_name": "Truhla se samurajskými symboly",
    "elitesamuraipointboost_short_info": "Zvyšuje počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti",
    "samuraipointboost_name": "Bedna se samurajskými symboly",
    "samuraipointboost_short_info": "Zvyšuje počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti",
    "equipment_unique_622": "Krunýř rohaté bestie",
    "equipment_unique_623": "Příslib bolesti",
    "equipment_unique_624": "Přilba rohaté bestie",
    "equipment_unique_625": "Posel zkázy",
    "equipment_set_79": "Výzbroj démona",
    "equipment_unique_697": "Past na duše",
    "equipment_unique_697_desc": "Zvýší počet duší získaných během útoků.",
    "equipment_unique_698": "Posílená past na duše",
    "equipment_unique_698_desc": "Zvýší počet duší získaných během útoků.",
    "equipment_unique_699": "Plakát Hledá se",
    "equipment_unique_700": "Prsten zkázy",
    "equipment_unique_700_desc": "Promění váš hrad na pevnost mrtvých.",
    "equipment_unique_703": "Past na duše",
    "equipment_unique_622_desc": "Tuto zbroj vyrobí jen ten, kdo uzavřel úmluvu s démonem.",
    "equipmentPackageName_438": "Krunýř rohaté bestie",
    "equipmentPackageDesc_438": "Tuto zbroj vyrobí jen ten, kdo uzavřel úmluvu s démonem.",
    "equipmentPackageName_439": "Příslib bolesti",
    "equipmentPackageDesc_439": "Tato zbraň poznamená každého nepřítele.",
    "equipmentPackageName_440": "Přilba rohaté bestie",
    "equipmentPackageDesc_440": "Nositel získá až nadpřirozeně zostřené smysly.",
    "equipmentPackageName_441": "Posel zkázy",
    "equipmentPackageDesc_441": "Symbolické pokynutí přináší smůlu všem nepřátelům.",
    "equipmentPackageName_442": "Čepel východu",
    "equipmentPackageDesc_442": "Říká se, že se válečnému umění učil od samotných démonů tengu.",
    "equipmentPackageName_443": "Krunýř věčnosti",
    "equipmentPackageDesc_443": "Podle legendy dokáže nositel této zbroje přelstít samotnou smrt.",
    "equipmentPackageName_444": "Dech smrti",
    "equipmentPackageDesc_444": "Blíží se tichý konec.",
    "equipmentPackageName_445": "Prvního majitele této přilby nikdo neporazil po 200 let.",
    "equipmentPackageDesc_445": "Podoba nesmrtelných",
    "equipmentPackageName_446": "Bojový vějíř",
    "equipmentPackageDesc_446": "Elegantní překvapivá zbraň dokáže přelstít nepřítele.",
    "equipmentPackageName_447": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "equipmentPackageDesc_447": "Meč ovládá s půvabem a smrtící přesností.",
    "equipmentPackageName_448": "Čepel východu",
    "equipmentPackageDesc_448": "Říká se, že se válečnému umění učil od samotných démonů tengu.",
    "equipmentPackageName_449": "Čepel východu",
    "equipmentPackageDesc_449": "Říká se, že se válečnému umění učil od samotných démonů tengu.",
    "equipmentPackageDesc_450": "Říká se, že se válečnému umění učil od samotných démonů tengu.",
    "equipmentPackageDesc_451": "Říká se, že se válečnému umění učil od samotných démonů tengu.",
    "equipmentPackageDesc_452": "Říká se, že se válečnému umění učil od samotných démonů tengu.",
    "equipmentPackageDesc_453": "Říká se, že se válečnému umění učil od samotných démonů tengu.",
    "equipmentPackageName_450": "Čepel východu",
    "equipmentPackageName_451": "Čepel východu",
    "equipmentPackageName_452": "Čepel východu",
    "equipmentPackageName_453": "Čepel východu",
    "equipmentPackageName_454": "Čepel východu",
    "equipmentPackageDesc_454": "Říká se, že se válečnému umění učil od samotných démonů tengu.",
    "equipmentPackageName_455": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "equipmentPackageDesc_455": "Meč ovládá s půvabem a smrtící přesností.",
    "equipmentPackageName_456": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "equipmentPackageDesc_456": "Meč ovládá s půvabem a smrtící přesností.",
    "equipmentPackageName_457": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "equipmentPackageDesc_457": "Meč ovládá s půvabem a smrtící přesností.",
    "equipmentPackageName_458": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "equipmentPackageDesc_458": "Meč ovládá s půvabem a smrtící přesností.",
    "equipmentPackageName_459": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "equipmentPackageDesc_459": "Meč ovládá s půvabem a smrtící přesností.",
    "equipmentPackageName_460": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "equipmentPackageDesc_460": "Meč ovládá s půvabem a smrtící přesností.",
    "equipmentPackageName_461": "Krvavě rudý třešňový květ",
    "equipmentPackageDesc_461": "Meč ovládá s půvabem a smrtící přesností.",
    "samuraiBallista_name": "Šípová balista",
    "equipmentPackageName_1049": "Balíček Výzbroje démona",
    "equipmentPackageDesc_1049": "Tento balíček obsahuje kusy dočasného vybavení z balíčku Výzbroje démona. Technikus navíc každý kus v této sadě osobně vylepšil.",
    "merchantItem_packageBundle_1049_name": "Balíček Výzbroje démona",
    "merchantItem_packageBundle_1049_desc": "Tento balíček obsahuje kusy dočasného vybavení z balíčku Výzbroje démona. Technikus navíc každý kus v této sadě osobně vylepšil.",
    "equipmentPackageDesc_1050": "Tuto zbroj vyrobí jen ten, kdo uzavřel úmluvu s démonem.",
    "equipmentPackageDesc_1051": "Tato zbraň poznamená každého nepřítele.",
    "equipmentPackageDesc_1052": "Nositel získá až nadpřirozeně zostřené smysly.",
    "equipmentPackageDesc_1053": "Symbolickým gestem pošle nepřítele na smrt",
    "equipmentPackageDesc_1054": "Říká se, že se bojovému umění učil od samotných démonů tengu.",
    "equipment_unique_1001": "Krunýř proti krupobití",
    "equipment_unique_1001_desc": "Vyrobený z části ledovce a schopný odolat i těm největším rozmarům počasí.",
    "equipment_unique_1002": "Mrazivá čepel",
    "equipment_unique_1002_desc": "Zmrazí a následně roztříští nepřátele dřív, než stačí udělat krok.",
    "equipment_unique_1003": "Přilba permafrostu",
    "equipment_unique_1003_desc": "Tuto přilbu nezkroutí ani nejsilnější mráz.",
    "equipment_unique_1004": "Ledovcový řetěz",
    "equipment_unique_1004_desc": "Kořist z posvátných hor Ledovce věčné zimy.",
    "hero_unique_1005": "Ledovcový rarach",
    "hero_unique_1005_desc": "Co se mu nedostává v tělesných rozměrech, to na bojišti dohání lstivostí a pohotovostí.",
    "gem_unique_435": "Křišťálová větev",
    "gem_unique_435_desc": "Rarachové z Ledovce věčné zimy obývají legendární křišťálové stromy.",
    "gem_unique_436": "Křišťálový list",
    "gem_unique_436_desc": "Rarachové z ledovce věčné zimy jsou velkými sběrateli a shromažďují mnoho pokladů.",
    "gem_unique_437": "Křišťálové semínko",
    "gem_unique_437_desc": "Říká se, že z jednoho semínka může vzejít celý křišťálový les.",
    "gem_unique_438": "Křišťálový květ",
    "gem_unique_438_desc": "Křišťálové květy jsou vzácnější a cennější než samotná dračí vejce!",
    "equipment_set_101": "Poklad zimního raracha",
    "equipment_unique_1006": "Ledová stráž",
    "equipment_unique_1006_desc": "Krunýř z ryzího ledu neprorazí oheň ani hrubá síla.",
    "equipment_unique_1007": "Mrazivý stisk",
    "equipment_unique_1007_desc": "Ještě než barbary pošle do Valhally, srazí je na kolena.",
    "equipment_unique_1008": "Polární čepička",
    "equipment_unique_1008_desc": "Tato přilba viděla více bitev než zim a přežila každou z nich.",
    "equipment_unique_1009": "Zamrzlé hodinky",
    "equipment_unique_1009_desc": "Zamrzlé v ledu, protože si barbaři nepřáli vidět, jak odpočítávají čas do konce zimy.",
    "hero_unique_1010": "Ledovcový voják",
    "hero_unique_1010_desc": "Moudrý, schopný bojovník, kterému v žilách koluje led.",
    "gem_unique_439": "Sněhový glób",
    "gem_unique_439_desc": "Říká se, že každé zatřesení glóbem sešle na říši mrazivý orkán.",
    "gem_unique_440": "Zamrzlá pyramida",
    "gem_unique_440_desc": "Mrazivá upomínka na velkolepou důstojnou architekturu Ledovce věčné zimy.",
    "gem_unique_441": "Ledová kostka",
    "gem_unique_441_desc": "Dekorativní ozdoba jakéhokoliv hradu, praktický doplněk jakéhokoliv nápoje.",
    "gem_unique_442": "Ledovcový talisman",
    "gem_unique_442_desc": "Tento talisman byl vyřezán z největšího ledovce říše.",
    "equipment_set_102": "Cetky ledovcového vojáka",
    "equipment_unique_1011": "Dřevěná tunika",
    "equipment_unique_1011_desc": "Podlehne snad jen termitům.",
    "equipment_unique_1012": "Bodlo",
    "equipment_unique_1012_desc": "Když oříšky nejdou rozlousknout, musí se na to jinak.",
    "equipment_unique_1013": "Armádní beranice",
    "equipment_unique_1013_desc": "Zdobená lístkem louskáčkové stráže.",
    "equipment_unique_1014": "Louskáčkový klaun",
    "equipment_unique_1014_desc": "Jakmile jednou vyskočí, už ho nikdo nedostane zpátky.",
    "hero_unique_1015": "Louskáč Divous",
    "hero_unique_1015_desc": "Neštěká, ale o to víc kouše.",
    "gem_unique_443": "Kámen veselí",
    "gem_unique_443_desc": "Přičaruje zimu nekonečných radovánek.",
    "gem_unique_444": "Kámen hojnosti",
    "gem_unique_444_desc": "Aby byla v zimě pořád plná spíž.",
    "gem_unique_445": "Kámen štědrosti",
    "gem_unique_445_desc": "Aby zima přinesla samá vítaná překvapení.",
    "gem_unique_446": "Kámen vítězství",
    "gem_unique_446_desc": "Pro vítězství na zimních bojištích.",
    "equipment_set_103": "Uniforma louskáčkového válečníka",
    "equipmentPackageName_1261": "Šavlozubcův krunýř",
    "equipmentPackageDesc_1261": "Zdobený zuby dnes už vyhynulých lesních šavlozubců.",
    "equipmentPackageName_1262": "Kamenná sekera",
    "equipmentPackageDesc_1262": "Vytesaná ze skal v lesních horách.",
    "equipmentPackageName_1263": "Trnová přilbice",
    "equipmentPackageDesc_1263": "Tyto rohy se vyřezávají z nejtvrdších větví lesních velikánů.",
    "equipmentPackageName_1264": "Znamení divočiny",
    "equipmentPackageDesc_1264": "Poutníkům tento symbol zaručí bezpečný průchod lesní krajinou.",
    "equipmentPackageName_1265": "Zjizvený",
    "equipmentPackageDesc_1265": "Moudrý a silný hraničář pověřený ochranou lesního kraje.",
    "equipmentPackageName_1266": "Pancíř popravčího",
    "equipmentPackageDesc_1266": "Říká se, že tento krunýř neprorazí čepel žádného smrtelníka.",
    "equipmentPackageName_1267": "Sekera popravčího",
    "equipmentPackageDesc_1267": "Čepel je s každou uťatou hlavou ostřejší.",
    "equipmentPackageName_1268": "Koruna popravčího",
    "equipmentPackageDesc_1268": "Koruna hodná kata nemrtvých.",
    "equipmentPackageName_1269": "Vyřezávaná dýně",
    "equipmentPackageDesc_1269": "Tento symbol mistra popravčího byl vyřezán rukama těch, kteří ho povolali.",
    "equipmentPackageName_1270": "Mistr popravčí",
    "equipmentPackageDesc_1270": "Kat povolaný kultisty z Ohnivých vrchů.",
    "equipment_unique_699_desc": "Promění vaši armádu na sběratele duší.",
    "equipment_unique_703_desc": "Promění vaši armádu na sběratele duší.",
    "alienSamuraiAntiRam_name": "Ničitel bran",
    "alienSamuraiAntiRam_short_info": "Snižuje ochranu brány cizích a krkavčích hradů.",
    "alienSamuraiAntiLadder_name": "Žebříkový útok",
    "alienSamuraiAntiLadder_short_info": "Snižuje ochranu hradeb cizích a krkavčích hradů.",
    "alienSamuraiAntiShield_name": "Předsunutý štít",
    "alienSamuraiAntiShield_short_info": "Snižuje sílu obránců na dálku v cizích a krkavčích hradech.",
    "alienSamuraiAntiBundle_name": "Oslepovací bomba",
    "alienSamuraiAntiBundle_short_info": "Snižuje ochranu nepřátelského vodního příkopu cizích a krkavčích hradů.",
    "alienSamuraiAntiBanner_name": "Invazní prapor",
    "alienSamuraiAntiBanner_short_info": "Prapor cizích nájezdníků. Lze použít proti cizím i krkavčím hradům.",
    "equipment_unique_706": "Sekera lovce",
    "equipment_unique_706_desc": "Zvyšuje množství kůží získaných za úspěšné útoky. Do předmětu nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_707": "Prokletá sekera lovce",
    "equipment_unique_707_desc": "Zvyšuje množství kůží získaných za úspěšné útoky. Do předmětu nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_704": "Modla ďábelského stromu",
    "equipment_unique_704_desc": "Promění vaši armádu na démonické lovce.",
    "equipment_unique_705": "Lovecký nůž",
    "equipment_unique_705_desc": "Promění váš hrad na loveckou chatu.",
    "equipment_unique_708": "Sekera lovce",
    "equipment_unique_708_desc": "Promění vaši armádu na divoké lovce.",
    "lightstone_name": "Zátěžový kámen",
    "lightstone_short_info": "Zpomalí přesun Vaší armády do cílového místa",
    "heavystone_name": "Těžký zátěžový kámen",
    "heavystone_short_info": "Výrazně zpomalí přesun Vaší armády do cílového místa",
    "light_and_heavystone_tooltip": "Snižuje rychlost přesunu na {0}",
    "equipmentPackageName_1280": "Krunýř ledového válečníka",
    "equipmentPackageDesc_1280": "Kdo nosí tuto zbroj, zůstává v teple navzdory chladnokrevnosti, se kterou rozdává rány.",
    "equipmentPackageName_1281": "Obsidiánová ledová dýka",
    "equipmentPackageDesc_1281": "Tato čepel bodá hluboko a zanechává omrzliny.",
    "equipmentPackageName_1282": "Tvář ledové hrůzy",
    "equipmentPackageDesc_1282": "Znepokojující pohled způsobuje, že nepřátelům tuhne krev v žilách.",
    "equipmentPackageName_1283": "Mroží talisman",
    "equipmentPackageDesc_1283": "Propůjčuje svému nositeli odvahu a sílu podrobit si každého své vůli.",
    "equipmentPackageName_1284": "Syn severu",
    "equipmentPackageDesc_1284": "Sníh a led daly vzniknout jeho neústupné vůli.",
    "equipmentPackageName_1289": "Ledová stráž",
    "equipmentPackageDesc_1289": "Krunýř z ryzího ledu neprorazí oheň ani hrubá síla.",
    "equipmentPackageName_1290": "Mrazivý stisk",
    "equipmentPackageDesc_1290": "Ještě než barbary pošle do Valhally, srazí je na kolena.",
    "equipmentPackageName_1291": "Polární čepička",
    "equipmentPackageDesc_1291": "Tato přilba viděla více bitev než zim a přežila každou z nich.",
    "equipmentPackageName_1292": "Zamrzlé hodinky",
    "equipmentPackageDesc_1292": "Zamrzlé v ledu, protože si barbaři nepřáli vidět, jak odpočítávají čas do konce zimy.",
    "equipmentPackageName_1293": "Ledovcový voják",
    "equipmentPackageDesc_1293": "Moudrý, schopný bojovník, kterému v žilách koluje led.",
    "merchantItem_ci_1301_name": "Stavební díl - kapacita hradeb",
    "merchantItem_ci_1302_name": "Stavební díl - kapacita hradeb",
    "merchantItem_ci_1304_name": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "equipmentPackageName_1324": "Perníková tunika",
    "equipmentPackageName_1325": "Perníková šuriken",
    "equipmentPackageName_1326": "Perníková přilba",
    "equipmentPackageName_1327": "Perníková překvapení",
    "equipmentPackageName_1328": "Důstojník perníkové stráže",
    "equipmentPackageName_1332": "Čarodějova šerpa",
    "equipmentPackageName_1333": "Krvavá šavle",
    "equipmentPackageName_1334": "Maska temnoty",
    "equipmentPackageName_1335": "Věštecká koule",
    "equipmentPackageName_1336": "Stínový čaroděj",
    "equipment_unique_709": "Zimní várka piva",
    "equipment_unique_709_desc": "Promění váš hrad na zimní pevnost.",
    "equipmentPackageDesc_1337": "Kámen plný mystické síly.",
    "equipmentPackageDesc_1338": "S čarodějovými stínovými bodci je třeba nakládat s opatrností.",
    "equipmentPackageDesc_1339": "Krásné na pohled, nebezpečné na dotek.",
    "equipmentPackageDesc_1340": "Uchovávala prý duše obětí měničů... dokud neunikly.",
    "equipment_unique_720": "Doutnáček",
    "equipment_unique_720_desc": "Promění váš hrad v dračí doupě.",
    "equipmentPackageDesc_20007": "Nedostatek dřeva nutí piráty z Pobřeží čepelí měnit vraky lodí na budovy.",
    "equipment_set_94": "Oblek Stínového čaroděje",
    "equipment_set_95": "Oblek Stínového čaroděje",
    "equipment_unique_723": "Čarodějova šerpa",
    "equipment_unique_728": "Čarodějova šerpa",
    "equipment_unique_724": "Krvavá šavle",
    "equipment_unique_729": "Krvavá šavle",
    "equipment_unique_725": "Maska temnoty",
    "equipment_unique_730": "Maska temnoty",
    "equipment_unique_726": "Věštecká koule",
    "equipment_unique_731": "Věštecká koule",
    "hero_unique_727": "Stínový čaroděj",
    "hero_unique_732": "Stínový čaroděj",
    "gem_unique_382": "Čarodějný kámen",
    "gem_unique_386": "Čarodějný kámen",
    "gem_unique_383": "Stínové bodce",
    "gem_unique_447": "Stínové bodce",
    "gem_unique_384": "Stínové třísky",
    "gem_unique_448": "Stínové třísky",
    "gem_unique_385": "Sféra temnoty",
    "gem_unique_449": "Sféra temnoty",
    "equipment_unique_710": "Čarodějný lektvar",
    "equipment_unique_710_desc": "Zvýší počet korálů získaných za úspěšné útoky na nepřátele.",
    "equipment_unique_711": "Silný čarodějný lektvar",
    "equipment_unique_711_desc": "Zvýší počet korálů získaných za úspěšné útoky na nepřátele.",
    "equipment_unique_712": "Socha letu fénixe",
    "equipment_unique_712_desc": "Promění vaši armádu na ohnivého fénixe.",
    "equipment_unique_713": "Maska fénixe",
    "equipment_unique_713_desc": "Promění váš hrad v karnevalový dům.",
    "equipment_unique_714": "Čarodějný lektvar",
    "equipment_unique_714_desc": "Promění vaši armádu na karnevalové poskoky.",
    "equipment_unique_721": "Sekera ze stromové vesnice",
    "equipment_unique_721_desc": "Promění váš hrad v dřevěnou pevnost.",
    "equipment_unique_715": "Zmrzlý květ",
    "equipment_unique_715_desc": "Zvýší počet včel získaných za úspěšné útoky na nepřátele.",
    "equipment_unique_716": "Zmrzlý medový květ",
    "equipment_unique_716_desc": "Zvýší počet včel získaných za úspěšné útoky na nepřátele.",
    "equipment_unique_717": "Rozkvétající květ",
    "equipment_unique_717_desc": "Promění vaši armádu na včely bojovnice.",
    "equipment_unique_718": "Včelí plástev",
    "equipment_unique_718_desc": "Promění váš hrad v rušný úl.",
    "equipment_unique_719": "Zmrzlý květ",
    "equipment_unique_719_desc": "Promění vaši armádu na včelí vůz.",
    "equipment_unique_722": "Kovová maska",
    "equipment_unique_722_desc": "Promění váš hrad v kovovou pevnost.",
    "relicequip_slot1_name_undefined": "Nedefinovaná zbroj",
    "relicequip_slot2_name_undefined": "Nedefinovaná zbraň",
    "relicequip_slot3_name_undefined": "Nedefinovaná helma",
    "relicequip_slot4_name_undefined": "Nedefinovaný artefakt",
    "relicequip_slot6_name_undefined": "Nedefinovaný hrdina",
    "relicequip_gem_name_undefined": "Nedefinovaný drahokam",
    "relicequip_tier1_slot1_name": "Poskvrněná důvěra",
    "relicequip_tier1_slot2_name": "Poskvrněná kuráž",
    "relicequip_tier1_slot3_name": "Poskvrněná pýcha",
    "relicequip_tier1_slot4_name": "Poskvrněná touha",
    "relicequip_tier1_slot6_name": "Poskvrněný nesmrtelný",
    "relicequip_tier1_slot7_name": "Poskvrněný zármutek",
    "relicequip_tier1_slot8_name": "Poskvrněná agonie",
    "relicequip_tier1_slot9_name": "Poskvrněné zoufalství",
    "relicequip_tier1_slot10_name": "Poskvrněný hněv",
    "relicequip_tier2_slot1_name": "Otřepaná důvěra",
    "relicequip_tier2_slot2_name": "Otřepaná kuráž",
    "relicequip_tier2_slot3_name": "Otřepaná pýcha",
    "relicequip_tier2_slot4_name": "Otřepaná touha",
    "relicequip_tier2_slot6_name": "Otřepaný nesmrtelný",
    "relicequip_tier2_slot7_name": "Otřepaný zármutek",
    "relicequip_tier2_slot8_name": "Otřepaná agonie",
    "relicequip_tier2_slot9_name": "Otřepané zoufalství",
    "relicequip_tier2_slot10_name": "Otřepaný hněv",
    "relicequip_tier3_slot1_name": "Pravidelná důvěra",
    "relicequip_tier3_slot2_name": "Pravidelná kuráž",
    "relicequip_tier3_slot3_name": "Pravidelná pýcha",
    "relicequip_tier3_slot4_name": "Pravidelná touha",
    "relicequip_tier3_slot6_name": "Pravidelný nesmrtelný",
    "relicequip_tier3_slot7_name": "Pravidelný zármutek",
    "relicequip_tier3_slot8_name": "Pravidelná agonie",
    "relicequip_tier3_slot9_name": "Pravidelné zoufalství",
    "relicequip_tier3_slot10_name": "Pravidelný hněv",
    "relicequip_tier4_slot1_name": "Bitvou ošlehaná důvěra",
    "relicequip_tier4_slot2_name": "Bitvou ošlehaná kuráž",
    "relicequip_tier4_slot3_name": "Bitvou ošlehaná pýcha",
    "relicequip_tier4_slot4_name": "Bitvou ošlehaná touha",
    "relicequip_tier4_slot6_name": "Bitvou ošlehaný nesmrtelný",
    "relicequip_tier4_slot7_name": "Bitvou ošlehaný zármutek",
    "relicequip_tier4_slot8_name": "Bitvou ošlehaná agonie",
    "relicequip_tier4_slot9_name": "Bitvou ošlehané zoufalství",
    "relicequip_tier4_slot10_name": "Bitvou ošlehaný hněv",
    "relicequip_tier5_slot1_name": "Ryzí důvěra",
    "relicequip_tier5_slot2_name": "Ryzí kuráž",
    "relicequip_tier5_slot3_name": "Ryzí pýcha",
    "relicequip_tier5_slot4_name": "Ryzí touha",
    "relicequip_tier5_slot6_name": "Ryzí nesmrtelný",
    "relicequip_tier5_slot7_name": "Ryzí zármutek",
    "relicequip_tier5_slot8_name": "Ryzí agonie",
    "relicequip_tier5_slot9_name": "Ryzí zoufalství",
    "relicequip_tier5_slot10_name": "Ryzí hněv",
    "relicequip_tier6_slot1_name": "Povznesená důvěra",
    "relicequip_tier6_slot2_name": "Povznesená kuráž",
    "relicequip_tier6_slot3_name": "Povznesená pýcha",
    "relicequip_tier6_slot4_name": "Povznesená touha",
    "relicequip_tier6_slot6_name": "Povznesený nesmrtelný",
    "relicequip_tier6_slot7_name": "Povznesený zármutek",
    "relicequip_tier6_slot8_name": "Povznesená agonie",
    "relicequip_tier6_slot9_name": "Povznesené zoufalství",
    "relicequip_tier6_slot10_name": "Povznesený hněv",
    "relicequip_tier7_slot1_name": "Božská důvěra",
    "relicequip_tier7_slot2_name": "Božská kuráž",
    "relicequip_tier7_slot3_name": "Božská pýcha",
    "relicequip_tier7_slot4_name": "Božská touha",
    "relicequip_tier7_slot6_name": "Božský nesmrtelný",
    "relicequip_tier7_slot7_name": "Božský zármutek",
    "relicequip_tier7_slot8_name": "Božská agonie",
    "relicequip_tier7_slot9_name": "Božské zoufalství",
    "relicequip_tier7_slot10_name": "Božský hněv",
    "merchantItem_relicItem_89000_name": "Nedefinovaná zbroj velitele",
    "merchantItem_relicItem_89000_desc": "Obsahuje nedefinovanou zbroj velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89001_name": "Nedefinovaná zbraň velitele",
    "merchantItem_relicItem_89001_desc": "Obsahuje nedefinovanou zbraň velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89002_name": "Nedefinovaná helma velitele",
    "merchantItem_relicItem_89002_desc": "Obsahuje nedefinovanou helmu velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89003_name": "Nedefinovaný artefakt velitele",
    "merchantItem_relicItem_89003_desc": "Obsahuje nedefinovaný artefakt velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89011_name": "Nedefinovaná zbroj kastelána",
    "merchantItem_relicItem_89011_desc": "Obsahuje nedefinovanou zbroj kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89012_name": "Nedefinovaná zbraň kastelána",
    "merchantItem_relicItem_89012_desc": "Obsahuje nedefinovanou zbraň kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89013_name": "Nedefinovaná helma kastelána",
    "merchantItem_relicItem_89013_desc": "Obsahuje nedefinovanou helmu kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89014_name": "Nedefinovaný artefakt kastelána",
    "merchantItem_relicItem_89014_desc": "Obsahuje nedefinovaný artefakt kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89006_name": "Nedefinovaný velitel nomádů",
    "merchantItem_relicItem_89006_desc": "Obsahuje nedefinovaného nomádského velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89007_name": "Nedefinovaný velitel samurajů",
    "merchantItem_equip_89007_desc": "Obsahuje nedefinovaného samurajského velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89008_name": "Nedefinovaný velitel slavné invaze",
    "merchantItem_relicItem_89008_desc": "Obsahuje nedefinovaného velitele slavné invaze. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89009_name": "Nedefinovaný berimondský velitel",
    "merchantItem_relicItem_89009_desc": "Obsahuje nedefinovaného berimondského velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89010_name": "Nedefinovaný velitel hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_89010_desc": "Obsahuje nedefinovaného velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89017_name": "Nedefinovaný NPC kastelán",
    "merchantItem_relicItem_89017_desc": "Obsahuje nedefinovaného kastelána nehráčského cíle. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_89018_name": "Nedefinovaný kastelán hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_89018_desc": "Obsahuje nedefinovaného kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_89005_name": "Nedefinovaný drahokam hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_89005_desc": "Obsahuje nedefinovaný drahokam hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_89004_name": "Nedefinovaný NPC drahokam",
    "merchantItem_relicGem_89004_desc": "Obsahuje nedefinovaný drahokam nehráčského cíle. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_89016_name": "Nedefinovaný drahokam hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_89016_desc": "Obsahuje nedefinovaný drahokam hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_89015_name": "Nedefinovaný NPC drahokam",
    "merchantItem_relicGem_89015_desc": "Obsahuje nedefinovaný drahokam nehráčského cíle. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantitem_equip_1331_name": "Čarodějova šerpa",
    "merchantitem_equip_1342_name": "Krvavá šavle",
    "merchantitem_equip_1343_name": "Maska temnoty",
    "merchantitem_equip_1344_name": "Věštecká koule",
    "merchantitem_equip_1345_name": "Stínový čaroděj",
    "merchantitem_equip_1350_name": "Čarodějova šerpa",
    "merchantitem_equip_1351_name": "Krvavá šavle",
    "merchantitem_equip_1352_name": "Maska temnoty",
    "merchantitem_equip_1353_name": "Věštecká koule",
    "merchantitem_equip_1354_name": "Stínový čaroděj",
    "merchantitem_equip_1360_name": "Čarodějova šerpa",
    "merchantitem_equip_1361_name": "Krvavá šavle",
    "merchantitem_equip_1362_name": "Maska temnoty",
    "merchantitem_equip_1363_name": "Věštecká koule",
    "merchantitem_equip_1364_name": "Stínový čaroděj",
    "merchantItem_packageBundle_1369_name": "Oblek Stínového čaroděje",
    "merchantitem_equip_1331_desc": "Obřadní šerpa barvená krví z obětí měničů.",
    "merchantitem_equip_1342_desc": "Žádný temný rituál se neobejde bez krve od nedobrovolného obětního dárce.",
    "merchantitem_equip_1343_desc": "Skrývá tvář tisíců hrůz.",
    "merchantitem_equip_1344_desc": "Nikdo neunikne pohledu vševidoucího čaroděje.",
    "merchantitem_equip_1345_desc": "Mistr tajemných umění z řad fanatických měničů.",
    "merchantitem_equip_1350_desc": "Obřadní šerpa barvená krví z obětí měničů.",
    "merchantitem_equip_1351_desc": "Žádný temný rituál se neobejde bez krve od nedobrovolného obětního dárce.",
    "merchantitem_equip_1352_desc": "Skrývá tvář tisíců hrůz.",
    "merchantitem_equip_1353_desc": "Nikdo neunikne pohledu vševidoucího čaroděje.",
    "merchantitem_equip_1354_desc": "Mistr tajemných umění z řad fanatických měničů.",
    "merchantitem_equip_1360_desc": "Obřadní šerpa barvená krví z obětí měničů.",
    "merchantitem_equip_1361_desc": "Žádný temný rituál se neobejde bez krve od nedobrovolného obětního dárce.",
    "merchantitem_equip_1362_desc": "Skrývá tvář tisíců hrůz.",
    "merchantitem_equip_1363_desc": "Nikdo neunikne pohledu vševidoucího čaroděje.",
    "merchantitem_equip_1364_desc": "Mistr tajemných umění z řad fanatických měničů.",
    "merchantItem_packageBundle_1369_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení z obleku Stínového čaroděje.",
    "equipment_unique_723_desc": "Obřadní šerpa barvená krví z obětí měničů.",
    "equipment_unique_724_desc": "Žádný temný rituál se neobejde bez krve od nedobrovolného obětního dárce.",
    "equipment_unique_725_desc": "Skrývá tvář tisíců hrůz.",
    "equipment_unique_726_desc": "Nikdo neunikne pohledu vševidoucího čaroděje.",
    "hero_unique_727_desc": "Mistr tajemných umění z řad fanatických měničů.",
    "equipment_unique_728_desc": "Obřadní šerpa barvená krví z obětí měničů.",
    "equipment_unique_729_desc": "Žádný temný rituál se neobejde bez krve od nedobrovolného obětního dárce.",
    "equipment_unique_730_desc": "Skrývá tvář tisíců hrůz.",
    "equipment_unique_731_desc": "Nikdo neunikne pohledu vševidoucího čaroděje.",
    "hero_unique_732_desc": "Mistr tajemných umění z řad fanatických měničů.",
    "equipment_unique_733": "Ztracená kotva",
    "equipment_unique_733_desc": "Promění váš hrad v lodní pevnost.",
    "equipment_unique_734": "Královská truhla",
    "equipment_unique_734_desc": "Promění váš hrad v královskou pevnost.",
    "equipmentPackageDesc_1400": "Artefakty lotosového krále",
    "merchantItem_packageBundle_1400_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady artefaktů lotosového krále.",
    "equipmentPackageDesc_1401": "Aparát povolávačova učedníka",
    "merchantItem_packageBundle_1401_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady aparátu povolávačova učedníka.",
    "equipmentPackageDesc_1402": "Oblek Stínového čaroděje",
    "merchantItem_packageBundle_1402_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení z obleku Stínového čaroděje.",
    "equipmentPackageDesc_1403": "Arefakty fénixova rytíře",
    "merchantItem_packageBundle_1403_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady artefaktů fénixova rytíře.",
    "equipmentPackageDesc_1404": "Arefakty fénixova rytíře",
    "merchantItem_packageBundle_1404_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady artefaktů fénixova rytíře.",
    "equipmentPackageDesc_1405": "Artefakty nových květů",
    "merchantItem_packageBundle_1405_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady artefaktů nových květů.",
    "equipmentPackageDesc_1406": "Štěstěna pouštních písků",
    "merchantItem_packageBundle_1406_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady štěstěny pouštních písků.",
    "equipmentPackageDesc_1407": "Aparát k povolání mistra popravčího",
    "merchantItem_packageBundle_1407_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady aparátu k povolání mistra popravčího.",
    "equipmentPackageDesc_1408": "Uniforma louskáčkového válečníka",
    "merchantItem_packageBundle_1408_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady uniformy louskáčkového válečníka.",
    "equipmentPackageDesc_1409": "Uniforma louskáčkového válečníka",
    "merchantItem_packageBundle_1409_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady uniformy louskáčkového válečníka.",
    "equipmentPackageDesc_1410": "Poklad zimního raracha",
    "merchantItem_packageBundle_1410_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady pokladu zimního raracha.",
    "equipmentPackageDesc_1411": "Poklad zimního raracha",
    "merchantItem_packageBundle_1411_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady pokladu zimního raracha.",
    "equipmentPackageDesc_1412": "Cetky ledovcového vojáka",
    "merchantItem_packageBundle_1412_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady cetek ledovcového vojáka.",
    "equipmentPackageDesc_1413": "Cetky ledovcového vojáka",
    "merchantItem_packageBundle_1413_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady cetek ledovcového vojáka.",
    "equipmentPackageDesc_1414": "Háv smaragdových legend",
    "merchantItem_packageBundle_1414_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady hávu smaragdových legend.",
    "equipmentPackageDesc_1415": "Zbroj lesních nymf",
    "merchantItem_packageBundle_1415_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady zbroje lesních nymf.",
    "equipmentPackageDesc_1416": "Poklady sloního kultu",
    "merchantItem_packageBundle_1416_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady pokladů sloního kultu.",
    "merchantItem_packageBundle_1400_name": "Artefakty lotosového krále",
    "merchantItem_packageBundle_1401_name": "Aparát povolávačova učedníka",
    "merchantItem_packageBundle_1402_name": "Oblek Stínového čaroděje",
    "merchantItem_packageBundle_1403_name": "Arefakty fénixova rytíře",
    "merchantItem_packageBundle_1404_name": "Arefakty fénixova rytíře",
    "merchantItem_packageBundle_1405_name": "Artefakty nových květů",
    "merchantItem_packageBundle_1406_name": "Štěstěna pouštních písků",
    "merchantItem_packageBundle_1407_name": "Aparát k povolání mistra popravčího",
    "merchantItem_packageBundle_1408_name": "Uniforma louskáčkového válečníka",
    "merchantItem_packageBundle_1409_name": "Uniforma louskáčkového válečníka",
    "merchantItem_packageBundle_1410_name": "Poklad zimního raracha",
    "merchantItem_packageBundle_1411_name": "Poklad zimního raracha",
    "merchantItem_packageBundle_1412_name": "Cetky ledovcového vojáka",
    "merchantItem_packageBundle_1413_name": "Cetky ledovcového vojáka",
    "merchantItem_packageBundle_1414_name": "Háv smaragdových legend",
    "merchantItem_packageBundle_1415_name": "Zbroj lesních nymf",
    "merchantItem_packageBundle_1416_name": "Poklady sloního kultu",
    "equipment_unique_740": "Ochránce hrobek",
    "equipment_unique_740_desc": "Promění váš hrad ve starodávnou pevnost.",
    "equipment_unique_741": "Květinový náramek",
    "equipment_unique_741_desc": "Promění váš hrad v kvetoucí pevnost.",
    "equipment_unique_735": "Písečný golem",
    "equipment_unique_735_desc": "Promění vaši armádu na písečné golemy.",
    "equipment_unique_736": "Kamenný golem",
    "equipment_unique_736_desc": "Promění vaši armádu na kamenné golemy.",
    "equipment_unique_737": "Tornádo",
    "equipment_unique_737_desc": "Promění vaši armádu na ničivé tornádo.",
    "equipment_unique_738": "Pohár zmrzlé lávy",
    "equipment_unique_738_desc": "Promění váš hrad v pevnost ze zmrzlé lávy.",
    "equipment_unique_739": "Písečný golem",
    "equipment_unique_739_desc": "Promění vaši armádu na písečné golemy.",
    "equipment_unique_742": "Pivní sud",
    "equipment_unique_742_desc": "Promění váš hrad v pevnost plnou pěny.",
    "merchantItem_packageBundle_1717_name": "Artefakty lotosového krále",
    "merchantItem_packageBundle_1727_name": "Aparát povolávačova učedníka",
    "merchantItem_packageBundle_1737_name": "Oblek Stínového čaroděje",
    "merchantItem_packageBundle_1747_name": "Arefakty fénixova rytíře",
    "merchantItem_packageBundle_1757_name": "Arefakty fénixova rytíře",
    "merchantItem_packageBundle_1767_name": "Artefakty nových květů",
    "merchantItem_packageBundle_1777_name": "Štěstěna pouštních písků",
    "merchantItem_packageBundle_1787_name": "Aparát k povolání mistra popravčího",
    "merchantItem_packageBundle_1797_name": "Uniforma louskáčkového válečníka",
    "merchantItem_packageBundle_1807_name": "Uniforma louskáčkového válečníka",
    "merchantItem_packageBundle_1817_name": "Poklad zimního raracha",
    "merchantItem_packageBundle_1827_name": "Poklad zimního raracha",
    "merchantItem_packageBundle_1837_name": "Cetky ledovcového vojáka",
    "merchantItem_packageBundle_1847_name": "Cetky ledovcového vojáka",
    "merchantItem_packageBundle_1857_name": "Háv smaragdových legend",
    "merchantItem_packageBundle_1867_name": "Zbroj lesních nymf",
    "merchantItem_packageBundle_1877_name": "Poklady sloního kultu",
    "merchantItem_packageBundle_1717_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady artefaktů lotosového krále.",
    "merchantItem_packageBundle_1727_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady aparátu povolávačova učedníka.",
    "merchantItem_packageBundle_1737_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení z obleku Stínového čaroděje.",
    "merchantItem_packageBundle_1747_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady artefaktů fénixova rytíře.",
    "merchantItem_packageBundle_1757_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady artefaktů fénixova rytíře.",
    "merchantItem_packageBundle_1767_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady artefaktů nových květů.",
    "merchantItem_packageBundle_1777_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady štěstěny pouštních písků.",
    "merchantItem_packageBundle_1787_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady aparátu k povolání mistra popravčího.",
    "merchantItem_packageBundle_1797_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady uniformy louskáčkového válečníka.",
    "merchantItem_packageBundle_1807_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady uniformy louskáčkového válečníka.",
    "merchantItem_packageBundle_1817_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady pokladu zimního raracha.",
    "merchantItem_packageBundle_1827_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady pokladu zimního raracha.",
    "merchantItem_packageBundle_1837_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady cetek ledovcového vojáka.",
    "merchantItem_packageBundle_1847_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady cetek ledovcového vojáka.",
    "merchantItem_packageBundle_1857_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady hávu smaragdových legend.",
    "merchantItem_packageBundle_1867_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady zbroje lesních nymf.",
    "merchantItem_packageBundle_1877_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady pokladů sloního kultu.",
    "equipmentPackageDesc_1443": "Získává se z velkého vulkánu na Ostrovech koření.",
    "equipmentPackageDesc_1444": "Nalézá se pouze hluboko v džunglích Ostrovů koření.",
    "equipmentPackageDesc_1445": "Odsekává se z ledových vrcholků hor na Ostrovech koření.",
    "equipmentPackageDesc_1446": "Vzácný květ, který se těží v jeskyních Ostrovů koření.",
    "equipmentPackageDesc_1452": "Objevený v hlubinách prastarých dolů Velké říše.",
    "equipmentPackageDesc_1453": "Odseknutý z nejvyšší hory Ledovce věčné zimy.",
    "equipmentPackageDesc_1454": "Pochází z nerostu nacházejícího se v nejžhavějším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipmentPackageDesc_1455": "Vytvarovaný sálajícím žárem Hořících písků.",
    "equipmentPackageDesc_1461": "Kámen plný mystické síly.",
    "equipmentPackageDesc_1462": "S čarodějovými stínovými bodci je třeba nakládat s opatrností.",
    "equipmentPackageDesc_1463": "Krásné na pohled, nebezpečné na dotek.",
    "equipmentPackageDesc_1464": "Uchovávala prý duše obětí měničů... dokud neunikly.",
    "equipmentPackageDesc_1470": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "equipmentPackageDesc_1471": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "equipmentPackageDesc_1472": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "equipmentPackageDesc_1473": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipmentPackageDesc_1479": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "equipmentPackageDesc_1480": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "equipmentPackageDesc_1481": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "equipmentPackageDesc_1482": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipmentPackageDesc_1488": "Z těch nejmenších žaludů rostou ty nejsilnější duby.",
    "equipmentPackageDesc_1489": "Nefritové květy patří k nejvzácnějším a nejcennějším květinám říše.",
    "equipmentPackageDesc_1490": "Přirozený symbol lidského osvícení a moudrosti.",
    "equipmentPackageDesc_1491": "S příchodem jara přichází příslib budoucího blahobytu.",
    "equipmentPackageDesc_1497": "Tajemný zdroj čarodějčiny písečné magie.",
    "equipmentPackageDesc_1498": "Hledání tohoto záhadného kamene přivedlo mnoho cestovatelů k šílenství.",
    "equipmentPackageDesc_1499": "Legenda praví, že tento kámen je průvodcem duším ztraceným v poušti.",
    "equipmentPackageDesc_1500": "Jed ukrytý v tomto kameni prý dokáže zabít stovku mužů.",
    "equipmentPackageDesc_1506": "Žádný čarodějný lektvar se neobejde bez alespoň jednoho mločího oka.",
    "equipmentPackageDesc_1507": "Klíčová přísada lektvaru užívaného při přivolání mistra popravčího.",
    "equipmentPackageDesc_1508": "Je to v podstatě srst, ale poslouží i tak.",
    "equipmentPackageDesc_1509": "Vyžaduje opatrné zacházení. Jakmile se dostane na ruce, už se jí nezbavíte.",
    "equipmentPackageDesc_1515": "Přičaruje zimu nekonečných radovánek.",
    "equipmentPackageDesc_1516": "Aby byla v zimě pořád plná spíž.",
    "equipmentPackageDesc_1517": "Aby zima přinesla samá vítaná překvapení.",
    "equipmentPackageDesc_1518": "Pro vítězství na zimních bojištích.",
    "equipmentPackageDesc_1524": "Přičaruje zimu nekonečných radovánek.",
    "equipmentPackageDesc_1525": "Aby byla v zimě pořád plná spíž.",
    "equipmentPackageDesc_1526": "Aby zima přinesla samá vítaná překvapení.",
    "equipmentPackageDesc_1527": "Pro vítězství na zimních bojištích.",
    "equipmentPackageDesc_1533": "Rarachové z Ledovce věčné zimy obývají legendární křišťálové stromy.",
    "equipmentPackageDesc_1534": "Rarachové z ledovce věčné zimy jsou velkými sběrateli a shromažďují mnoho pokladů.",
    "equipmentPackageDesc_1535": "Říká se, že z jednoho semínka může vzejít celý křišťálový les.",
    "equipmentPackageDesc_1536": "Křišťálové květy jsou vzácnější a cennější než samotná dračí vejce!",
    "equipmentPackageDesc_1542": "Rarachové z Ledovce věčné zimy obývají legendární křišťálové stromy.",
    "equipmentPackageDesc_1543": "Rarachové z ledovce věčné zimy jsou velkými sběrateli a shromažďují mnoho pokladů.",
    "equipmentPackageDesc_1544": "Říká se, že z jednoho semínka může vzejít celý křišťálový les.",
    "equipmentPackageDesc_1545": "Křišťálové květy jsou vzácnější a cennější než samotná dračí vejce!",
    "equipmentPackageDesc_1551": "Říká se, že každé zatřesení glóbem sešle na říši mrazivý orkán.",
    "equipmentPackageDesc_1552": "Mrazivá upomínka na velkolepou důstojnou architekturu Ledovce věčné zimy.",
    "equipmentPackageDesc_1553": "Dekorativní ozdoba jakéhokoliv hradu, praktický doplněk jakéhokoliv nápoje.",
    "equipmentPackageDesc_1554": "Tento talisman byl vyřezán z největšího ledovce říše.",
    "equipmentPackageDesc_1560": "Říká se, že každé zatřesení glóbem sešle na říši mrazivý orkán.",
    "equipmentPackageDesc_1561": "Mrazivá upomínka na velkolepou důstojnou architekturu Ledovce věčné zimy.",
    "equipmentPackageDesc_1562": "Dekorativní ozdoba jakéhokoliv hradu, praktický doplněk jakéhokoliv nápoje.",
    "equipmentPackageDesc_1563": "Tento talisman byl vyřezán z největšího ledovce říše.",
    "equipmentPackageDesc_1569": "Kámen rádcovství, inspirace a moudrosti.",
    "equipmentPackageDesc_1570": "Symbol síly, znalostí a životní síly.",
    "equipmentPackageDesc_1571": "Opál světla, bohatství a majestátu.",
    "equipmentPackageDesc_1572": "Klenot hodný bojovníka, krále a spasitele.",
    "equipmentPackageDesc_1578": "Nejmocnější zbraní na bojišti je statečnost.",
    "equipmentPackageDesc_1579": "Ne všechnu sílu lze změřit velikostí svalů.",
    "equipmentPackageDesc_1580": "Síla neznamená nic, pokud ji nedoprovází moudrost.",
    "equipmentPackageDesc_1581": "Mnoho příběhů hovoří o bojovnících, které svedly a zabily lesní bytosti.",
    "equipmentPackageDesc_1587": "Přátelé slonů nebudou nikdy putovat sami.",
    "equipmentPackageDesc_1588": "Skutečný slon usiluje o kombinace zápalu a síly.",
    "equipmentPackageDesc_1589": "Sloní kult usiluje o ochranu slabých a nevinných.",
    "equipmentPackageDesc_1590": "Slona nic nedokáže poštvat proti vlastnímu stádu.",
    "equipmentPackageDesc_1723": "Získává se z velkého vulkánu na Ostrovech koření.",
    "equipmentPackageDesc_1724": "Nalézá se pouze hluboko v džunglích Ostrovů koření.",
    "equipmentPackageDesc_1725": "Odsekává se z ledových vrcholků hor na Ostrovech koření.",
    "equipmentPackageDesc_1726": "Vzácný květ, který se těží v jeskyních Ostrovů koření.",
    "equipmentPackageDesc_1733": "Objevený v hlubinách prastarých dolů Velké říše.",
    "equipmentPackageDesc_1734": "Odseknutý z nejvyšší hory Ledovce věčné zimy.",
    "equipmentPackageDesc_1735": "Pochází z nerostu nacházejícího se v nejžhavějším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "equipmentPackageDesc_1736": "Vytvarovaný sálajícím žárem Hořících písků.",
    "equipmentPackageDesc_1743": "Kámen plný mystické síly.",
    "equipmentPackageDesc_1744": "S čarodějovými stínovými bodci je třeba nakládat s opatrností.",
    "equipmentPackageDesc_1745": "Krásné na pohled, nebezpečné na dotek.",
    "equipmentPackageDesc_1746": "Uchovávala prý duše obětí měničů... dokud neunikly.",
    "equipmentPackageDesc_1753": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "equipmentPackageDesc_1754": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "equipmentPackageDesc_1755": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "equipmentPackageDesc_1756": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipmentPackageDesc_1763": "Legendy praví, že majitel dračí krve bude navždy odolný vůči náporu ohně.",
    "equipmentPackageDesc_1764": "Nese cejch vypálený posledním známým drakem Ohnivých vrchů.",
    "equipmentPackageDesc_1765": "Kámen ukradený uctívačům prý skrývá tajemství postupu vzkříšení draků.",
    "equipmentPackageDesc_1766": "Jen málo poutníků se z hlubin Ohnivých vrchů navrátilo domů.",
    "equipmentPackageDesc_1773": "Z těch nejmenších žaludů rostou ty nejsilnější duby.",
    "equipmentPackageDesc_1774": "Nefritové květy patří k nejvzácnějším a nejcennějším květinám říše.",
    "equipmentPackageDesc_1775": "Přirozený symbol lidského osvícení a moudrosti.",
    "equipmentPackageDesc_1776": "S příchodem jara přichází příslib budoucího blahobytu.",
    "equipmentPackageDesc_1783": "Tajemný zdroj čarodějčiny písečné magie.",
    "equipmentPackageDesc_1784": "Hledání tohoto záhadného kamene přivedlo mnoho cestovatelů k šílenství.",
    "equipmentPackageDesc_1785": "Legenda praví, že tento kámen je průvodcem duším ztraceným v poušti.",
    "equipmentPackageDesc_1786": "Jed ukrytý v tomto kameni prý dokáže zabít stovku mužů.",
    "equipmentPackageDesc_1793": "Žádný čarodějný lektvar se neobejde bez alespoň jednoho mločího oka.",
    "equipmentPackageDesc_1794": "Klíčová přísada lektvaru užívaného při přivolání mistra popravčího.",
    "equipmentPackageDesc_1795": "Je to v podstatě srst, ale poslouží i tak.",
    "equipmentPackageDesc_1796": "Vyžaduje opatrné zacházení. Jakmile se dostane na ruce, už se jí nezbavíte.",
    "equipmentPackageDesc_1803": "Přičaruje zimu nekonečných radovánek.",
    "equipmentPackageDesc_1804": "Aby byla v zimě pořád plná spíž.",
    "equipmentPackageDesc_1805": "Aby zima přinesla samá vítaná překvapení.",
    "equipmentPackageDesc_1806": "Pro vítězství na zimních bojištích.",
    "equipmentPackageDesc_1813": "Přičaruje zimu nekonečných radovánek.",
    "equipmentPackageDesc_1814": "Aby byla v zimě pořád plná spíž.",
    "equipmentPackageDesc_1815": "Aby zima přinesla samá vítaná překvapení.",
    "equipmentPackageDesc_1816": "Pro vítězství na zimních bojištích.",
    "equipmentPackageDesc_1823": "Rarachové z Ledovce věčné zimy obývají legendární křišťálové stromy.",
    "equipmentPackageDesc_1824": "Rarachové z ledovce věčné zimy jsou velkými sběrateli a shromažďují mnoho pokladů.",
    "equipmentPackageDesc_1825": "Říká se, že z jednoho semínka může vzejít celý křišťálový les.",
    "equipmentPackageDesc_1826": "Křišťálové květy jsou vzácnější a cennější než samotná dračí vejce!",
    "equipmentPackageDesc_1833": "Rarachové z Ledovce věčné zimy obývají legendární křišťálové stromy.",
    "equipmentPackageDesc_1834": "Rarachové z ledovce věčné zimy jsou velkými sběrateli a shromažďují mnoho pokladů.",
    "equipmentPackageDesc_1835": "Říká se, že z jednoho semínka může vzejít celý křišťálový les.",
    "equipmentPackageDesc_1836": "Křišťálové květy jsou vzácnější a cennější než samotná dračí vejce!",
    "equipmentPackageDesc_1843": "Říká se, že každé zatřesení glóbem sešle na říši mrazivý orkán.",
    "equipmentPackageDesc_1844": "Mrazivá upomínka na velkolepou důstojnou architekturu Ledovce věčné zimy.",
    "equipmentPackageDesc_1845": "Dekorativní ozdoba jakéhokoliv hradu, praktický doplněk jakéhokoliv nápoje.",
    "equipmentPackageDesc_1846": "Tento talisman byl vyřezán z největšího ledovce říše.",
    "equipmentPackageDesc_1853": "Říká se, že každé zatřesení glóbem sešle na říši mrazivý orkán.",
    "equipmentPackageDesc_1854": "Mrazivá upomínka na velkolepou důstojnou architekturu Ledovce věčné zimy.",
    "equipmentPackageDesc_1855": "Dekorativní ozdoba jakéhokoliv hradu, praktický doplněk jakéhokoliv nápoje.",
    "equipmentPackageDesc_1856": "Tento talisman byl vyřezán z největšího ledovce říše.",
    "equipmentPackageDesc_1863": "Kámen rádcovství, inspirace a moudrosti.",
    "equipmentPackageDesc_1864": "Symbol síly, znalostí a životní síly.",
    "equipmentPackageDesc_1865": "Opál světla, bohatství a majestátu.",
    "equipmentPackageDesc_1866": "Klenot hodný bojovníka, krále a spasitele.",
    "equipmentPackageDesc_1873": "Nejmocnější zbraní na bojišti je statečnost.",
    "equipmentPackageDesc_1874": "Ne všechnu sílu lze změřit velikostí svalů.",
    "equipmentPackageDesc_1875": "Síla neznamená nic, pokud ji nedoprovází moudrost.",
    "equipmentPackageDesc_1876": "Mnoho příběhů hovoří o bojovnících, které svedly a zabily lesní bytosti.",
    "equipmentPackageDesc_1883": "Přátelé slonů nebudou nikdy putovat sami.",
    "equipmentPackageDesc_1884": "Skutečný slon usiluje o kombinace zápalu a síly.",
    "equipmentPackageDesc_1885": "Sloní kult usiluje o ochranu slabých a nevinných.",
    "equipmentPackageDesc_1886": "Slona nic nedokáže poštvat proti vlastnímu stádu.",
    "equipment_unique_746": "Soška starodávného",
    "equipment_unique_746_desc": "Promění váš hrad na kosmický portál.",
    "merchantItem_relicItem_1608_name": "Nedefinované vybavení",
    "merchantItem_relicItem_1608_desc": "Obsahuje nedefinované vybavení. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_1609_name": "Nedefinované vybavení",
    "merchantItem_relicItem_1609_desc": "Obsahuje nedefinované vybavení. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "equipment_unique_743": "Krev konce času",
    "equipment_unique_743_desc": "Promění vaši armádu na hordu děsivých rytířů smrti.",
    "equipment_unique_744": "Krev konce času",
    "equipment_unique_744_desc": "Promění vaši armádu na hordu děsivých rytířů smrti.",
    "equipment_unique_747": "Krev konce času",
    "equipment_unique_747_desc": "Promění vaši armádu na hordu děsivých rytířů smrti.",
    "equipment_unique_748": "Krev konce času",
    "equipment_unique_748_desc": "Promění vaši armádu na hordu děsivých rytířů smrti.",
    "equipment_unique_749": "Krev konce času",
    "equipment_unique_749_desc": "Promění vaši armádu na hordu děsivých rytířů smrti.",
    "equipment_unique_745": "Insignie divočiny",
    "equipment_unique_745_desc": "Promění váš hrad v prastarý chrám z džungle.",
    "equipment_unique_750": "Císařova šachová souprava",
    "equipment_unique_750_desc": "Promění váš hrad do stylu drahocenné šachové soupravy.",
    "equipment_unique_751": "Louskáčkovo sněžítko",
    "equipment_unique_751_desc": "Promění vaši armádu na armádu louskáčkových vojáků.",
    "equipment_unique_752": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_752_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_757": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_757_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_762": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_762_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equip_effect_description_additionalWaves": "Dalších vln: +{0}",
    "equipment_unique_753": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_754": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_755": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_756": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_758": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_759": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_760": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_761": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_763": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_764": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_765": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_766": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_767": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_768": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_769": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_770": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_771": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_772": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_773": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_774": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_775": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_776": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_777": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_778": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_779": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_780": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_781": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_787": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_788": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_789": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_790": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_791": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_792": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_793": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_794": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_795": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_796": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_797": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_798": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_799": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_800": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_809": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_810": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_811": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_812": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_813": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_814": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_815": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_816": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_817": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_818": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_819": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_820": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_821": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_822": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_823": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_824": "Sluneční hodiny kolosů",
    "equipment_unique_753_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_754_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_755_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_756_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_758_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_759_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_760_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_761_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_763_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_764_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_765_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_766_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_767_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_768_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_769_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_770_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_771_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_772_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_773_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_774_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_775_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_776_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_777_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_778_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_779_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_780_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_781_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_787_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_788_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_789_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_790_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_791_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_792_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_793_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_794_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_795_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_796_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_797_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_798_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_799_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_800_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_809_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_810_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_811_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_812_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_813_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_814_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_815_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_816_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_817_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_818_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_819_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_820_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_821_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_822_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_823_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "equipment_unique_824_desc": "Promění vaši armádu na zářivé sluneční bojovníky.",
    "lord_name_general_unnamed_extra": "Další velitel",
    "equipment_unique_782": "Zbroj tlustokožce",
    "equipment_unique_782_desc": "Je silná a neproniknutelná jako ta nejtvrdší sloní kůže.",
    "equipment_unique_783": "Ocelový kel",
    "equipment_unique_783_desc": "Díky své obrovské síle prorazí i ocelovou zbroj.",
    "equipment_unique_784": "Helma pána stáda",
    "equipment_unique_784_desc": "Je symbolem kuráže a síly vůdce stáda.",
    "equipment_unique_785": "Duch stáda",
    "equipment_unique_785_desc": "Moudrost a odhodlání dovedou stádo k vítězství.",
    "equipment_unique_826": "Královská truhla",
    "equipment_unique_826_desc": "Promění váš hrad v královskou pevnost.",
    "equip_effect_description_wallBonusCharge": "+{0} % k ochraně hradeb nepřátel",
    "equip_effect_description_gateBonusCharge": "+{0} % k ochraně brány nepřátel",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallCharge": "+{0} k limitu jednotek nepřátel na hradbách",
    "equip_effect_description_meleeBonusCharge": "+{0} % k síle jednotek nepřátel na blízko",
    "equip_effect_description_rangeBonusCharge": "+{0} % k síle jednotek nepřátel na dálku",
    "equip_effect_description_defenseBonusCharge": "+{0} % k síle jednotek nepřátel",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardCharge": "+{0} % k síle nepřátel na nádvoří",
    "merchantItem_packageBundle_2038_name": "Balíček Poklady sloního kultu",
    "equipment_set_104": "Poklady sloního kultu",
    "equip_effect_description_attackBonusCharge": "+{0} % k bojové síle během útoků",
    "equipment_unique_827": "Zvon jara",
    "equipment_unique_827_desc": "Promění váš hrad ve váječnou pevnost.",
    "equipment_unique_828": "Zvon jara",
    "equipment_unique_828_desc": "Promění váš hrad ve váječnou pevnost.",
    "equipment_unique_829": "Zvon jara",
    "equipment_unique_829_desc": "Promění váš hrad ve váječnou pevnost.",
    "equipment_unique_830": "Zvon jara",
    "equipment_unique_830_desc": "Promění váš hrad ve váječnou pevnost.",
    "equipment_unique_835": "Ptačí budka",
    "equipment_unique_835_desc": "Promění váš hrad v ptačí pevnost.",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusResourceTower": "+{0} % k síle bojové jednotky na blízko při útoku na obelisk s pokladem",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusResourceTower": "+{0} % k síle bojové jednotky na dálku při útoku na obelisk s pokladem",
    "equip_effect_description_lootBonusResourceTower": "+{0} % k množství zdrojů ukořistěnému při rabování obelisku s pokladem",
    "equip_effect_description_lootCapacityResourceTower": "+{0} k objemu rabování armády při útoku na obelisk s pokladem",
    "equip_effect_description_travelCostReductionResourceTower": "-{0} % k cestovním nákladům při útoku na obelisk s pokladem",
    "equip_effect_description_speedBonusResourceTower": "+{0} % k rychlosti přesunu armády při útoku na obelisk s pokladem",
    "equip_effect_description_cooldownReductionResourceTower": "-{0} % k prodlevě útoku po poražení obelisku s pokladem",
    "equipment_unique_840": "Čajový lístek",
    "equipment_unique_840_desc": "Zvýší počet čajových konvic získaných za úspěšné útoky na nepřátele.",
    "equipment_unique_841": "Čajový lístek",
    "equipment_unique_841_desc": "Zvýší počet čajových konvic získaných za úspěšné útoky na nepřátele.",
    "equipment_unique_842": "Mozaika",
    "equipment_unique_842_desc": "Promění vaši armádu na orientální bojovníky.",
    "equipment_unique_843": "Čerstvý čaj",
    "equipment_unique_843_desc": "Promění váš hrad v orientální hrad.",
    "equipment_unique_844": "Čajový lístek",
    "equipment_unique_844_desc": "Promění vaši armádu na orientální karavanu.",
    "equipment_unique_831": "Vodní zbroj",
    "equipment_unique_831_desc": "V této zbroji prý jeden válečník doplaval až na Ledovec věčné zimy.",
    "equipment_unique_832": "Žraločí meč",
    "equipment_unique_832_desc": "Dokáže se prořezat vlnami i bouřemi.",
    "equipment_unique_833": "Tvář šílenství",
    "equipment_unique_833_desc": "Údajně udělá ze svého nositele nadpřirozenou bytost.",
    "equipment_unique_834": "Modla osamělosti",
    "equipment_unique_834_desc": "Náčelník touto modlou prý chtěl vyjádřit svou lásku ženě. Zemřel sám.",
    "equipment_set_105": "Klenoty ostrovního krále",
    "merchantItem_packageBundle_2052_name": "Klenoty ostrovního krále",
    "merchantItem_packageBundle_2052_desc": "Tento balíček obsahuje kusy vybavení ze sady Klenoty ostrovního krále.",
    "equipment_unique_623_desc": "Tato zbraň poznamená každého nepřítele.",
    "equipment_unique_624_desc": "Nositel získá až nadpřirozeně zostřené smysly.",
    "equipment_unique_625_desc": "Symbolické pokynutí přináší smůlu všem nepřátelům.",
    "equipment_unique_836": "Ptačí budka",
    "equipment_unique_836_desc": "Promění váš hrad v ptačí pevnost. Účinek potrvá 7 dní.",
    "equipment_unique_837": "Mušle",
    "equipment_unique_837_desc": "Změní vaši armádu na námořní flotilu.",
    "merchantItem_equip_2200_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2201_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2202_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2203_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2204_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2205_name": "Krev konce času",
    "merchantItem_equip_2206_name": "Krev konce času",
    "merchantItem_equip_2207_name": "Krev konce času",
    "merchantItem_equip_2208_name": "Krev konce času",
    "merchantItem_equip_2209_name": "Krev konce času",
    "merchantItem_equip_2210_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2211_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2212_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2213_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2214_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2215_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2216_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2217_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2218_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2219_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2220_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2221_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2222_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2223_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2224_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2225_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2226_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2227_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2228_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2229_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2230_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2231_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2232_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2233_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2234_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2235_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2236_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2237_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2238_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2239_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2240_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2241_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2242_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2243_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2244_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2245_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2246_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2247_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2248_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2249_name": "Sluneční hodiny lstivých",
    "merchantItem_equip_2250_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2251_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2252_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2253_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2254_name": "Sluneční hodiny kolosů",
    "merchantItem_equip_2255_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2256_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2257_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2258_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2259_name": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "merchantItem_equip_2200_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 7 dní. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2201_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 7 dní. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2202_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 7 dní. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2203_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 7 dní. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2204_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 7 dní. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2205_desc": "Tento předmět zařídí, že vojsko jednoho z Vašich velitelů bude vypadat jako horda děsivých rytířů smrti. Efekt trvá 7 dnů. Do předmětů vzhledu nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2206_desc": "Tento předmět zařídí, že vojsko jednoho z Vašich velitelů bude vypadat jako horda děsivých rytířů smrti. Efekt trvá 7 dnů. Do předmětů vzhledu nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2207_desc": "Tento předmět zařídí, že vojsko jednoho z Vašich velitelů bude vypadat jako horda děsivých rytířů smrti. Efekt trvá 7 dnů. Do předmětů vzhledu nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2208_desc": "Tento předmět zařídí, že vojsko jednoho z Vašich velitelů bude vypadat jako horda děsivých rytířů smrti. Efekt trvá 7 dnů. Do předmětů vzhledu nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2209_desc": "Tento předmět zařídí, že vojsko jednoho z Vašich velitelů bude vypadat jako horda děsivých rytířů smrti. Efekt trvá 7 dnů. Do předmětů vzhledu nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2210_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 7 dní. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2211_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 7 dní. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2212_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 7 dní. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2213_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 7 dní. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2214_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 7 dní. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2215_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2216_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2217_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2218_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2219_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2220_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2221_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2222_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2223_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2224_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2225_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2226_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2227_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2228_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2229_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 3 dny. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2230_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2231_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2232_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2233_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2234_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2235_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2236_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2237_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2238_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2239_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2240_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2241_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2242_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2243_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2244_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 1 den. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2245_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2246_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2247_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2248_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2249_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2250_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2251_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2252_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2253_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2254_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2255_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2256_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2257_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2258_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_equip_2259_desc": "Vaše jednotky budou vypadat jako zářivá sluneční armáda. Účinek potrvá 12 hodin. Do těchto předmětů nelze vkládat drahokamy.",
    "merchantItem_relicItem_2260_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2261_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2262_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2263_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2264_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2265_name": "Zbroj kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2266_name": "Zbraň kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2267_name": "Helma kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2268_name": "Artefakt kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2269_name": "Hrdina velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2270_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2271_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2272_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2273_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2274_name": "Zbroj velitele",
    "merchantItem_relicItem_2275_name": "Zbraň velitele",
    "merchantItem_relicItem_2276_name": "Helma velitele",
    "merchantItem_relicItem_2277_name": "Artefakt velitele",
    "merchantItem_relicItem_2278_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2279_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2280_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2281_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2282_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2283_name": "Zbroj kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2284_name": "Zbraň kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2285_name": "Helma kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2286_name": "Artefakt kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2287_name": "Hrdina velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2288_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2289_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2290_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2291_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2292_name": "Zbroj velitele",
    "merchantItem_relicItem_2293_name": "Zbraň velitele",
    "merchantItem_relicItem_2294_name": "Helma velitele",
    "merchantItem_relicItem_2295_name": "Artefakt velitele",
    "merchantItem_relicItem_2260_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2261_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2262_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2263_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2264_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2265_desc": "Obsahuje zbroj kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2266_desc": "Obsahuje zbraň kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2267_desc": "Obsahuje helmu kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2268_desc": "Obsahuje artefakt kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2269_desc": "Obsahuje hrdinu velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2270_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2271_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2272_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2273_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2274_desc": "Obsahuje zbroj velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2275_desc": "Obsahuje zbraň velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2276_desc": "Obsahuje helmu velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2277_desc": "Obsahuje artefakt velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2278_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2279_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2280_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2281_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2282_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2283_desc": "Obsahuje zbroj kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2284_desc": "Obsahuje zbraň kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2285_desc": "Obsahuje helmu kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2286_desc": "Obsahuje artefakt kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2287_desc": "Obsahuje hrdinu velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2288_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2289_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2290_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2291_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2292_desc": "Obsahuje zbroj velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2293_desc": "Obsahuje zbraň velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2294_desc": "Obsahuje helmu velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2295_desc": "Obsahuje artefakt velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2296_name": "Náhodný hrdina velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2297_name": "Náhodná zbroj velitele",
    "merchantItem_relicItem_2298_name": "Náhodná zbraň velitele",
    "merchantItem_relicItem_2299_name": "Náhodná helma velitele",
    "merchantItem_relicItem_2300_name": "Náhodný artefakt velitele",
    "merchantItem_relicGem_2301_name": "Náhodný drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2302_name": "Náhodný drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2303_name": "Náhodný drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2304_name": "Náhodný drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2305_name": "Náhodný hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2306_name": "Náhodná zbroj kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2307_name": "Náhodná zbraň kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2308_name": "Náhodná helma kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2309_name": "Náhodný artefakt kastelána",
    "merchantItem_relicGem_2310_name": "Náhodný drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2311_name": "Náhodný drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2312_name": "Náhodný drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2313_name": "Náhodný drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2314_name": "Náhodný hrdina velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2315_name": "Náhodná zbroj velitele",
    "merchantItem_relicItem_2316_name": "Náhodná zbraň velitele",
    "merchantItem_relicItem_2317_name": "Náhodná helma velitele",
    "merchantItem_relicItem_2318_name": "Náhodný artefakt velitele",
    "merchantItem_relicGem_2319_name": "Náhodný drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2320_name": "Náhodný drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2321_name": "Náhodný drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2322_name": "Náhodný drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2323_name": "Náhodný hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2324_name": "Náhodná zbroj kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2325_name": "Náhodná zbraň kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2326_name": "Náhodná helma kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2327_name": "Náhodný artefakt kastelána",
    "merchantItem_relicGem_2328_name": "Náhodný drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2329_name": "Náhodný drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2330_name": "Náhodný drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2331_name": "Náhodný drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2296_desc": "Obsahuje náhodného hrdinu velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2297_desc": "Obsahuje náhodnou zbroj velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2298_desc": "Obsahuje náhodnou zbraň velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2299_desc": "Obsahuje náhodnou helmu velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2300_desc": "Obsahuje náhodný artefakt velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2301_desc": "Obsahuje náhodný drahokam velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2302_desc": "Obsahuje náhodný drahokam velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2303_desc": "Obsahuje náhodný drahokam velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2304_desc": "Obsahuje náhodný drahokam velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2305_desc": "Obsahuje náhodného hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2306_desc": "Obsahuje náhodnou zbroj kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2307_desc": "Obsahuje náhodnou zbraň kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2308_desc": "Obsahuje náhodnou helmu kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2309_desc": "Obsahuje náhodný artefakt kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2310_desc": "Obsahuje náhodný drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2311_desc": "Obsahuje náhodný drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2312_desc": "Obsahuje náhodný drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2313_desc": "Obsahuje náhodný drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2314_desc": "Obsahuje náhodného hrdinu velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2315_desc": "Obsahuje náhodnou zbroj velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2316_desc": "Obsahuje náhodnou zbraň velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2317_desc": "Obsahuje náhodnou helmu velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2318_desc": "Obsahuje náhodný artefakt velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2319_desc": "Obsahuje náhodný drahokam velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2320_desc": "Obsahuje náhodný drahokam velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2321_desc": "Obsahuje náhodný drahokam velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2322_desc": "Obsahuje náhodný drahokam velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2323_desc": "Obsahuje náhodného hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2324_desc": "Obsahuje náhodnou zbroj kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2325_desc": "Obsahuje náhodnou zbraň kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2326_desc": "Obsahuje náhodnou helmu kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2327_desc": "Obsahuje náhodný artefakt kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2328_desc": "Obsahuje náhodný drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2329_desc": "Obsahuje náhodný drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2330_desc": "Obsahuje náhodný drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2331_desc": "Obsahuje náhodný drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "equipment_unique_838": "Sloní soška",
    "equipment_unique_838_desc": "Promění vaši armádu na exotické vojsko z Ostrovů koření.",
    "merchantItem_relicGem_2109_name": "Nedefinovaný drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2109_desc": "Obsahuje nedefinovaný drahokam velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "equipment_unique_839_desc": "Promění vaši armádu na nebeské válečníky.",
    "equipment_unique_839": "Hvězdný kompas",
    "randomEquipment_short_info": "Lze v nabídce vybavení v závislosti na typu přidělit veliteli nebo kastelánovi.",
    "merchantItem_relicItem_2148_desc": "Použitím tohoto stavebního dílu na konkrétní budovu dosáhnete vylepšení funkčnosti stavby. Potřebujete k tomu na hradě mít stavební dvůr úrovně 1.",
    "merchantItem_relicItem_2148_name": "Stavební díl zvyšující základní produkci jídla",
    "merchantItem_relicItem_2149_desc": "Použitím tohoto stavebního dílu na konkrétní budovu dosáhnete vylepšení funkčnosti stavby. Potřebujete k tomu na hradě mít stavební dvůr úrovně 1.",
    "merchantItem_relicItem_2149_name": "Stavební díl zvyšující základní produkci jídla",
    "merchantItem_relicItem_2165_desc": "Obsahuje náhodné vybavení. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2165_name": "Náhodné vybavení",
    "merchantItem_relicItem_2166_desc": "Obsahuje náhodné vybavení. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2166_name": "Náhodné vybavení",
    "merchantItem_relicItem_2167_desc": "Obsahuje náhodné vybavení. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2167_name": "Náhodné vybavení",
    "merchantItem_relicItem_2168_desc": "Obsahuje náhodné vybavení. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2168_name": "Náhodné vybavení",
    "merchantItem_relicItem_2169_desc": "Obsahuje náhodné vybavení. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2169_name": "Náhodné vybavení",
    "merchantItem_relicItem_2170_desc": "Obsahuje náhodné vybavení. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2170_name": "Náhodné vybavení",
    "merchantItem_relicItem_2171_desc": "Obsahuje zbroj velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2171_name": "Zbroj velitele",
    "merchantItem_relicItem_2172_desc": "Obsahuje zbroj kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2172_name": "Zbroj kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2173_desc": "Obsahuje zbraň velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2173_name": "Zbraň velitele",
    "merchantItem_relicItem_2174_desc": "Obsahuje zbraň kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2174_name": "Zbraň kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2175_desc": "Obsahuje helmu velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2175_name": "Helma velitele",
    "merchantItem_relicItem_2176_desc": "Obsahuje helmu kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2176_name": "Helma kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2177_desc": "Obsahuje artefakt velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2177_name": "Artefakt velitele",
    "merchantItem_relicItem_2178_desc": "Obsahuje artefakt kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2178_name": "Artefakt kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2179_desc": "Obsahuje zbroj velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2179_name": "Zbroj velitele",
    "merchantItem_relicItem_2180_desc": "Obsahuje zbroj kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2180_name": "Zbroj kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2181_desc": "Obsahuje zbraň velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2181_name": "Zbraň velitele",
    "merchantItem_relicItem_2182_desc": "Obsahuje zbraň kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2182_name": "Zbraň kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2183_desc": "Obsahuje helmu velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2183_name": "Helma velitele",
    "merchantItem_relicItem_2184_desc": "Obsahuje helmu kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2184_name": "Helma kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2185_desc": "Obsahuje artefakt velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2185_name": "Artefakt velitele",
    "merchantItem_relicItem_2186_desc": "Obsahuje artefakt kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2186_name": "Artefakt kastelána",
    "merchantItem_relicGem_2187_desc": "Obsahuje drahokam nehráčského velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2187_name": "Drahokam nehráčského velitele",
    "merchantItem_relicGem_2188_desc": "Obsahuje drahokam nehráčského kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2188_name": "Drahokam nehráčského kastelána",
    "merchantItem_relicGem_2189_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2189_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2190_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2190_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2191_desc": "Obsahuje drahokam nehráčského velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2191_name": "Drahokam nehráčského velitele",
    "merchantItem_relicGem_2192_desc": "Obsahuje drahokam nehráčského kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2192_name": "Drahokam nehráčského kastelána",
    "merchantItem_relicGem_2193_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2193_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2194_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2194_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2195_desc": "Obsahuje hrdinu velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2195_name": "Hrdina velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2196_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2196_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2197_desc": "Obsahuje hrdinu velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2197_name": "Hrdina velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2198_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2198_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2199_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2199_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2332_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2332_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2333_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2333_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2334_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2334_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2335_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2335_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2336_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2336_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2337_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2337_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2338_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2338_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2339_desc": "Obsahuje hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2339_name": "Hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2340_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2340_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2341_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2341_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2342_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2342_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2343_desc": "Obsahuje drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2343_name": "Drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2344_desc": "Obsahuje zbroj kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2344_name": "Zbroj kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2345_desc": "Obsahuje zbraň kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2345_name": "Zbraň kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2346_desc": "Obsahuje helmu kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2346_name": "Helma kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2347_desc": "Obsahuje artefakt kastelána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2347_name": "Artefakt kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2348_desc": "Obsahuje hrdinu velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2348_name": "Hrdina velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2349_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2349_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2351_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2351_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2352_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2352_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2353_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2353_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2354_desc": "Obsahuje zbroj velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2354_name": "Zbroj velitele",
    "merchantItem_relicItem_2355_desc": "Obsahuje zbraň velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2355_name": "Zbraň velitele",
    "merchantItem_relicItem_2356_desc": "Obsahuje helmu velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2356_name": "Helma velitele",
    "merchantItem_relicItem_2357_desc": "Obsahuje artefakt velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2357_name": "Artefakt velitele",
    "equipment_unique_852_desc": "Promění váš hrad v tajemnou pevnost. Účinek potrvá 42 dní.",
    "equipment_unique_852": "Mlžný závoj",
    "equipment_unique_850": "Pivní sud",
    "equipment_unique_850_desc": "Promění váš hrad v pevnost plnou pěny.",
    "equipment_unique_853": "Past na duše",
    "equipment_unique_853_desc": "Promění vaši armádu na sběratele duší. Účinek potrvá 7 dní.",
    "equipment_unique_854": "Zádušní svíce",
    "equipment_unique_854_desc": "Promění váš hrad ve strašidelný dům. Účinek potrvá 7 dní.",
    "equipment_unique_857": "Kápě mistra",
    "equipment_unique_857_desc": "Nejvýše postavení uctívači odhalují svou pravou podobu.",
    "equipment_unique_858": "Kniha mistrovských run",
    "equipment_unique_858_desc": "Tento svazek obsahuje tajemství přivolání draka - jaká škoda, že text nelze rozluštit.",
    "equipment_unique_860": "Hábit temných rituálů",
    "equipment_unique_860_desc": "Žádný fanatik temného kultu se neobejde bez řádného oděvu.",
    "equipment_unique_861": "Obětní dýka",
    "equipment_unique_861_desc": "Tato čepel byla vyrobena pro použití při temných rituálech.",
    "equipment_unique_862": "Maska povolávače",
    "equipment_unique_862_desc": "Jen nemnoho lidí spatřilo tvář, která se za touto maskou skrývá.",
    "equipment_unique_863": "Kniha přivolání",
    "equipment_unique_863_desc": "Měničové používají krev z boje při svých povolávacích rituálech.",
    "equipment_unique_865": "Čarodějova šerpa",
    "equipment_unique_865_desc": "Obřadní šerpa barvená krví z obětí měničů.",
    "equipment_unique_866": "Krvavá šavle",
    "equipment_unique_866_desc": "Žádný temný rituál se neobejde bez krve od nedobrovolného obětního dárce.",
    "equipment_unique_867": "Maska temnoty",
    "equipment_unique_867_desc": "Skrývá tvář tisíců hrůz.",
    "equipment_unique_868": "Věštecká koule",
    "equipment_unique_868_desc": "Nikdo neunikne pohledu vševidoucího čaroděje.",
    "gem_unique_870": "Nefritové hnízdo",
    "gem_unique_870_desc": "S příchodem jara přichází příslib budoucího blahobytu.",
    "gem_unique_871": "Lesní odvaha",
    "gem_unique_871_desc": "Nejmocnější zbraní na bojišti je statečnost.",
    "gem_unique_872": "Lesní síla",
    "gem_unique_872_desc": "Ne všechnu sílu lze změřit velikostí svalů.",
    "gem_unique_873": "Lesní moudrost",
    "gem_unique_873_desc": "Síla neznamená nic, pokud ji nedoprovází moudrost.",
    "hero_unique_859": "Mistr povolávač",
    "hero_unique_859_desc": "Jen málo z uctívačů dosáhne v přivolávání úrovně mistra.",
    "hero_unique_864": "Povolávač učedník",
    "hero_unique_864_desc": "Každý mistr povolávač potřebuje učedníka věrného až za hrob.",
    "hero_unique_869": "Stínový čaroděj",
    "hero_unique_869_desc": "Mistr tajemných umění z řad fanatických měničů.",
    "hero_unique_874": "Syn orla",
    "hero_unique_874_desc": "Orlí syn, údajně potomek samotného orlího démona, svou zemi bude chránit do posledního dechu.",
    "equipment_unique_856_desc": "Obětní dýka se používá k vykrvení nebohých obětí.",
    "equipment_unique_855_desc": "Mocní měniči prý dokáží povolávat rozličné nestvůry.",
    "equipment_unique_856": "Dýka mistra",
    "equipment_unique_855": "Mistrovský hábit",
    "equipment_unique_871": "Válečná sekera Nechry",
    "equipment_unique_870": "Krunýř Nechry",
    "equipment_unique_872_desc": "Nese podobu Nechry, prastarého orlího démona.",
    "equipment_unique_871_desc": "S každým mávnutím této zbraně se bojištěm s ozvěnou roznesl křik orla.",
    "equipment_unique_873_desc": "Říká se, že svému nositeli propůjčuje schopnost povolat ku pomoci armádu orlů.",
    "equipment_unique_870_desc": "Zlatá křídla symbolizují legendární Nechrovu schopnost létat.",
    "equipment_unique_847_desc": "Promění váš hrad v lodní pevnost.",
    "equipment_unique_848_desc": "Promění váš hrad ve starodávnou pevnost.",
    "equipment_unique_849_desc": "Promění váš hrad v kvetoucí pevnost.",
    "equipment_unique_851_desc": "Promění váš hrad do stylu drahocenné šachové soupravy.",
    "equipment_unique_847": "Ztracená kotva",
    "equipment_unique_848": "Ochránce hrobek",
    "equipment_unique_849": "Květinový náramek",
    "equipment_unique_851": "Císařova šachová souprava",
    "equipment_unique_846_desc": "Promění váš hrad na slunečný hrad z písku.",
    "equipment_unique_846": "Vědro věčného písku",
    "equipment_unique_845_desc": "Promění váš hrad v pevnost veselých hraček.",
    "equipment_unique_845": "Stavební blok impéria",
    "merchantItem_gem_randomMultiple_desc": "Obsahuje drahokamy různých druhů a úrovní v počtu {0}.",
    "merchantItem_gem_randomMultiple_name": "Náhodné drahokamy v počtu {0}",
    "merchantItem_gem_randomMultipleSpecialLevel_desc": "Obsahuje různé druhy drahokamů úrovně {0} v počtu {1}",
    "merchantItem_gem_randomMultipleSpecialLevel_name": "Náhodné drahokamy úrovně {0} v počtu {1}",
    "merchantItem_gem_randomSingleSpecialLevel_desc": "Obsahuje náhodný drahokam úrovně {0}",
    "merchantItem_gem_randomSingleSpecialLevel_name": "Náhodný drahokam úrovně {0}",
    "gem_unique_1394": "Sféra temnoty",
    "gem_unique_1393": "Stínové třísky",
    "gem_unique_1393_desc": "Krásné na pohled, nebezpečné na dotek.",
    "equipment_set_1083": "Oblek Stínového čaroděje",
    "gem_unique_1391": "Čarodějný kámen",
    "gem_unique_1391_desc": "Kámen plný mystické síly.",
    "gem_unique_1392": "Stínové bodce",
    "gem_unique_1392_desc": "S čarodějovými stínovými bodci je třeba nakládat s opatrností.",
    "gem_unique_1394_desc": "Uchovávala prý duše obětí měničů... dokud neunikly.",
    "equipment_set_1064": "Materiály mistra povolávače",
    "gem_unique_1342": "Runa země",
    "gem_unique_1342_desc": "Runa výkonnosti a vitality.",
    "gem_unique_1343": "Runa ledu",
    "gem_unique_1343_desc": "Runa síly a dovednosti.",
    "gem_unique_1344": "Runa ohně",
    "gem_unique_1344_desc": "Runa plamene a zběsilosti.",
    "gem_unique_1345": "Runa pouště",
    "gem_unique_1345_desc": "Runa inteligence a vytrvalosti.",
    "gem_unique_1338": "Kámen země",
    "gem_unique_1338_desc": "Objevený v hlubinách prastarých dolů Velké říše.",
    "gem_unique_1339": "Kámen ledu",
    "gem_unique_1339_desc": "Odseknutý z nejvyšší hory Ledovce věčné zimy.",
    "gem_unique_1340": "Kámen ohně",
    "gem_unique_1340_desc": "Pochází z nerostu nacházejícího se v nejžhavějším vulkánu Ohnivých vrchů.",
    "gem_unique_1341": "Kámen pouště",
    "gem_unique_1341_desc": "Vytvarovaný sálajícím žárem Hořících písků.",
    "equipment_set_1063": "Aparát povolávačova učedníka",
    "gem_unique_1020_desc": "Legendy praví, že orlí démon Nechra tento drahokam používal k tomu, aby mohl vidět očima svých orlích pomocníků.",
    "equipment_set_1040": "Dědictví orlího démona",
    "gem_unique_1012": "Ještěrčí oko",
    "gem_unique_1012_desc": "Nachází se v řekách Bouřlivých ostrovů a je prý pozůstatkem pradávných mytických křišťálových ještěrů.",
    "gem_unique_1020": "Orlí oko",
    "gem_unique_1021": "Muší oko",
    "gem_unique_1021_desc": "O tomto unikátním drahokamu toho není mnoho známo, ale říká se, že kdo se do něj dívá moc dlouho, propadne šílenství.",
    "gem_unique_1022": "Kozlí oko",
    "gem_unique_1022_desc": "Nachází se na útesech Hořících písků a říká se, že dohlíží na ty, kdo se ztratili v poušti.",
    "equipment_unique_895_desc": "Promění váš hrad v tajemnou pevnost. Účinek potrvá 42 dní.",
    "equipment_unique_896_desc": "Promění váš hrad v tajemnou pevnost. Účinek potrvá 42 dní.",
    "equipment_unique_897_desc": "Promění váš hrad v tajemnou pevnost. Účinek potrvá 42 dní.",
    "equipment_unique_895": "Mlžný závoj",
    "equipment_unique_896": "Mlžný závoj",
    "equipment_unique_897": "Mlžný závoj",
    "equipment_unique_898_desc": "Promění váš hrad ve sváteční venkovské sídlo.",
    "equipment_unique_898": "Sváteční vločka",
    "equipment_unique_875_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_876_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_877_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_878_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_879_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_880_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_881_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_882_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_883_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_884_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_885_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_886_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_887_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_888_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_889_desc": "Promění vaši armádu na zářivé bojovníky.",
    "equipment_unique_890_desc": "Promění váš hrad v démonickou pevnost.",
    "equipment_unique_891_desc": "Promění váš hrad v démonickou pevnost.",
    "equipment_unique_892_desc": "Promění váš hrad v démonickou pevnost.",
    "equipment_unique_893_desc": "Promění váš hrad v démonickou pevnost.",
    "equipment_unique_894_desc": "Promění váš hrad v démonickou pevnost.",
    "equipment_unique_875": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_876": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_877": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_878": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_879": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_880": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_881": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_882": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_883": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_884": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_885": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_886": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_887": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_888": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_889": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_890": "Žezlo démona",
    "equipment_unique_891": "Žezlo démona",
    "equipment_unique_892": "Žezlo démona",
    "equipment_unique_893": "Žezlo démona",
    "equipment_unique_894": "Žezlo démona",
    "equipment_unique_899_desc": "Promění váš hrad v tajemnou pevnost. Účinek potrvá 42 dní.",
    "equipment_unique_900_desc": "Promění váš hrad v tajemnou pevnost. Účinek potrvá 42 dní.",
    "equipment_unique_901_desc": "Promění váš hrad v tajemnou pevnost. Účinek potrvá 42 dní.",
    "equipment_unique_902_desc": "Promění váš hrad v tajemnou pevnost. Účinek potrvá 42 dní.",
    "equipment_unique_903_desc": "Promění váš hrad v tajemnou pevnost. Účinek potrvá 42 dní.",
    "equipment_unique_904_desc": "Promění váš hrad v tajemnou pevnost. Účinek potrvá 42 dní.",
    "equipment_unique_899": "Mlžný závoj",
    "equipment_unique_900": "Mlžný závoj",
    "equipment_unique_901": "Mlžný závoj",
    "equipment_unique_902": "Mlžný závoj",
    "equipment_unique_903": "Mlžný závoj",
    "equipment_unique_904": "Mlžný závoj",
    "merchantItem_relicItem_2470_name": "Nedefinovaný hrdina velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2470_desc": "Obsahuje nedefinovaného hrdinu velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2467_name": "Nedefinovaný artefakt velitele",
    "merchantItem_relicItem_2467_desc": "Obsahuje nedefinovaný artefakt velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2466_name": "Nedefinovaná helma velitele",
    "merchantItem_relicItem_2466_desc": "Obsahuje nedefinovanou helmu velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2465_name": "Nedefinovaná zbraň velitele",
    "merchantItem_relicItem_2465_desc": "Obsahuje nedefinovanou zbraň velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2464_name": "Nedefinovaná zbroj velitele",
    "merchantItem_relicItem_2464_desc": "Obsahuje nedefinovanou zbroj velitele. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2463_name": "Nedefinovaný hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2463_desc": "Obsahuje nedefinovaného hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2462_name": "Nedefinovaný hrdina kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_2462_desc": "Obsahuje nedefinovaného hrdinu kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2459_name": "Nedefinovaný artefakt kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2459_desc": "Obsahuje nedefinovaný artefakt kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2458_name": "Nedefinovaná helma kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2458_desc": "Obsahuje nedefinovanou helmu kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2457_name": "Nedefinovaná zbraň kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2457_desc": "Obsahuje nedefinovanou zbraň kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_2456_name": "Nedefinovaná zbroj kastelána",
    "merchantItem_relicItem_2456_desc": "Obsahuje nedefinovanou zbroj kastelána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2469_name": "Nedefinovaný drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2469_desc": "Obsahuje nedefinovaný drahokam velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2468_name": "Nedefinovaný drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2468_desc": "Obsahuje nedefinovaný drahokam velitele hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2461_name": "Nedefinovaný drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2461_desc": "Obsahuje nedefinovaný drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_2460_name": "Nedefinovaný drahokam kastelána hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_2460_desc": "Obsahuje nedefinovaný drahokam kastelána hradního pána. Hodnoty budou definovány při obdržení předmětu.",
    "equipment_unique_906_desc": "Promění vaši armádu na mocné seveřany.",
    "equipment_unique_906": "Galionová figura",
    "equipment_unique_905_desc": "Promění vaši armádu na mocné seveřany.",
    "equipment_unique_905": "Galionová figura",
    "equipment_unique_908_desc": "Promění váš hrad v severskou pevnost.",
    "equipment_unique_908": "Olafsonův štít",
    "equipment_unique_907_desc": "Promění váš hrad v severskou pevnost.",
    "equipment_unique_907": "Olafsonův štít",
    "equipment_unique_910": "Zelený jetel",
    "equipment_unique_910_desc": "Promění vaši armádu na smaragdové válečníky.",
    "equipment_unique_911": "Zelený jetel",
    "equipment_unique_911_desc": "Promění vaši armádu na smaragdové válečníky.",
    "equipment_unique_912": "Jarní květ",
    "equipment_unique_912_desc": "Promění váš hrad v kvetoucí zahradu.",
    "equipment_unique_913": "Jarní květ",
    "equipment_unique_913_desc": "Promění váš hrad v kvetoucí zahradu.",
    "equipment_unique_409_desc": "Promění váš hrad v pevnost leprikónů. Nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_409": "Leprikónova maska",
    "equipment_unique_915": "Kapradí z mlžných lesů",
    "equipment_unique_915_desc": "Promění vaši armádu na rytíře z mlžných lesů.",
    "equipment_unique_916": "Kapradí z mlžných lesů",
    "equipment_unique_916_desc": "Promění vaši armádu na rytíře z mlžných lesů.",
    "equipment_unique_917": "Bašta z mlžných lesů",
    "equipment_unique_917_desc": "Promění váš hrad v pevnost zarostlou větvemi a kapradím.",
    "equipment_unique_918": "Bašta z mlžných lesů",
    "equipment_unique_918_desc": "Promění váš hrad v pevnost zarostlou větvemi a kapradím.",
    "equipment_unique_919": "Mývalí čapka",
    "equipment_unique_919_desc": "Promění vaši armádu na velké mývaly.",
    "equipment_unique_920": "Mývalí čapka",
    "equipment_unique_920_desc": "Promění vaši armádu na velké mývaly.",
    "equipment_unique_921": "Pupen růže",
    "equipment_unique_921_desc": "Změní váš hrad na palác s růžemi.",
    "equipment_unique_922": "Pupen růže",
    "equipment_unique_922_desc": "Změní váš hrad na palác s růžemi.",
    "equip_effect_description_appearance_baron_metropolis": "Změní vzhled metropole na:",
    "equip_effect_description_appearance_baron_capital": "Změní vzhled hlavního města na:",
    "equip_effect_description_appearance_baron_outpost": "Změní vzhled základny na:",
    "equip_effect_description_appearance_baron_mainCastle": "Změní vzhled hlavního hradu na:",
    "equip_effect_description_appearance_commander_ship": "Změní vzhled flotily na:",
    "equip_effect_description_appearance_commander_army": "Změní vzhled armády na:",
    "equipment_unique_1016": "Letní elixír",
    "equipment_unique_1016_desc": "Promění vaši armádu na jednotku letních rytířů.",
    "equipment_unique_1017": "Letní elixír",
    "equipment_unique_1017_desc": "Promění vaši armádu na jednotku letních rytířů.",
    "equipment_unique_1018": "Seňor Kachnička",
    "equipment_unique_1018_desc": "Promění váš hrad na tropické letní sídlo.",
    "equipment_unique_1019": "Seňor Kachnička",
    "equipment_unique_1019_desc": "Promění váš hrad na tropické letní sídlo.",
    "equipment_unique_1020": "Seňor Kachnička",
    "equipment_unique_1020_desc": "Změní váš hrad na letní sídlo. Do předmětu nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_1021": "Letní elixír",
    "equipment_unique_1021_desc": "Promění vaši armádu na jednotku letních rytířů. Do předmětu nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_1022": "Pupen růže",
    "equipment_unique_1022_desc": "Změní váš hrad na palác s růžemi. Do předmětu nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_1023": "Mývalí čapka",
    "equipment_unique_1023_desc": "Promění vaši armádu na mývaly rychlejší jakéhokoli oře. Do předmětu nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_1024": "Tropické zlato",
    "equipment_unique_1024_desc": "Promění vaši armádu na skupinu tropických rytířů.",
    "equipment_unique_1025": "Semínka melounu",
    "equipment_unique_1025_desc": "Promění váš hrad na obří meloun.",
    "equipment_unique_1026": "Tropické zlato",
    "equipment_unique_1026_desc": "Promění vaši armádu na skupinu tropických rytířů.",
    "equipment_unique_1027": "Semínka melounu",
    "equipment_unique_1027_desc": "Promění váš hrad na obří meloun.",
    "equipment_unique_1028": "Tropické zlato",
    "equipment_unique_1028_desc": "Promění vaši armádu na tropické rytíře. Do předmětu nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_1029": "Semínka melounu",
    "equipment_unique_1029_desc": "Změní váš hrad na obří meloun. Do předmětu nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_1030": "Mušle",
    "equipment_unique_1030_desc": "Změní vaši armádu na námořní flotilu.",
    "equipment_unique_1032": "Mušle",
    "equipment_unique_1032_desc": "Změní vaši armádu na námořní flotilu.",
    "equipment_unique_1031": "Ochránce hrobek",
    "equipment_unique_1031_desc": "Promění váš hrad ve starodávnou pevnost.",
    "equipment_unique_1033": "Ochránce hrobek",
    "equipment_unique_1033_desc": "Promění váš hrad ve starodávnou pevnost.",
    "equipment_unique_1034": "Medaile dlouhého panování",
    "equipment_unique_1034_desc": "Promění vaši armádu na slavnostní procesí. Do předmětu lze vkládat drahokamy. Účinek potrvá 12 hodin.",
    "equipment_unique_1035": "Slavnostní kanón",
    "equipment_unique_1035_desc": "Promění váš hrad na slavnostní pevnost. Do předmětu lze vkládat drahokamy. Účinek potrvá 12 hodin.",
    "equipment_unique_1036": "Medaile dlouhého panování",
    "equipment_unique_1036_desc": "Promění vaši armádu na slavnostní procesí. Do předmětu lze vkládat drahokamy. Účinek potrvá 14 dnů.",
    "equipment_unique_1037": "Slavnostní kanón",
    "equipment_unique_1037_desc": "Promění váš hrad na slavnostní pevnost. Do předmětu lze vkládat drahokamy. Účinek potrvá 14 dnů.",
    "equipment_unique_1038": "Medaile dlouhého panování",
    "equipment_unique_1038_desc": "Promění vaši armádu na slavnostní procesí. Do předmětu nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_1039": "Slavnostní kanón",
    "equipment_unique_1039_desc": "Změní váš hrad na pevnost hodnou velkolepých oslav. Do předmětu nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_927_desc": "Změní vaši armádu na eskortu královského dortu.",
    "equipment_unique_927": "Narozeninový dort",
    "equipment_unique_926": "Narozeninový kanón",
    "equipment_unique_925_desc": "Promění vaši armádu na slavnostní procesí.",
    "equipment_unique_925": "Narozeninový odznak",
    "equipment_unique_924_desc": "Zvýší počet balónků získaných během útoků na nepřítele. Nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_924": "Narozeninový dort s polevou",
    "equipment_unique_923_desc": "Zvýší počet balónků získaných během útoků na nepřítele. Nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_923": "Narozeninový dort",
    "equipment_unique_926_desc": "Promění váš hrad na pevnost plnou dekadentních oslav.",
    "equipment_unique_1054_desc": "Promění vaši armádu na velkolepé slavnostní procesí.",
    "equipment_unique_1054": "Slavnostní kanón",
    "equipment_unique_1053_desc": "Promění vaši armádu na velkolepé slavnostní procesí.",
    "equipment_unique_1053": "Medaile dlouhého panování",
    "equipment_unique_1050_desc": "Promění váš hrad ve váječnou pevnost. Do předmětu nelze vkládat drahokamy. Účinek potrvá 14 dnů.",
    "equipment_unique_1050": "Zvon jara",
    "equipment_unique_1040_desc": "Promění vaše jednotky na rytíře smrti. Do předmětu nelze vkládat drahokamy. Účinek potrvá 14 dnů.",
    "equipment_unique_1040": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1045_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1045": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1046_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1047_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1048_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1049_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1046": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1047": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1048": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1049": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1041_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1042_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1043_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1044_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1051_desc": "Promění váš hrad ve váječnou pevnost. Do předmětu nelze vkládat drahokamy. Účinek potrvá 14 dnů.",
    "equipment_unique_1052_desc": "Promění váš hrad ve váječnou pevnost. Do předmětu nelze vkládat drahokamy. Účinek potrvá 14 dnů.",
    "equipment_unique_1051": "Zvon jara",
    "equipment_unique_1052": "Zvon jara",
    "equipment_unique_1041": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1042": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1043": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1044": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1055": "Podzimní zlato",
    "equipment_unique_1055_desc": "Promění vaši armádu na útočící veverčí kavalerii.",
    "equipment_unique_1056": "Hojnost ročních období",
    "equipment_unique_1056_desc": "Promění váš hrad na podzimní skrýš veverek.",
    "equipment_unique_1057": "Podzimní zlato",
    "equipment_unique_1057_desc": "Promění vaši armádu na útočící veverčí kavalerii.",
    "equipment_unique_1058": "Hojnost ročních období",
    "equipment_unique_1058_desc": "Promění váš hrad na podzimní skrýš veverek.",
    "equipment_unique_1059": "Podzimní zlato",
    "equipment_unique_1059_desc": "Promění vaši armádu na veverčí kavalerii. Do předmětu nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_1060": "Hojnost ročních období",
    "equipment_unique_1060_desc": "Promění váš hrad na skrýš veverek. Do předmětu nelze vkládat drahokamy.",
    "equipment_unique_928": "Pivní sud",
    "equipment_unique_928_desc": "Promění váš hrad v pevnost plnou pěny.",
    "equipment_unique_1061_desc": "Promění váš hrad v pevnost plnou pěny.",
    "equipment_unique_1062_desc": "Promění váš hrad v pevnost plnou pěny.",
    "equip_effect_description_emptyGemSocket_name": "Prázdná pozice pro drahokamy",
    "equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget": "Transformace se vztahuje na hlavní hrady, výspě, hlavní město a metropoli.",
    "equip_effect_description_appearance_commander_transformationTarget": "Transformace použitelná na pochodující armády v královstvích a válečné lodě na Bouřlivých ostrovech.",
    "equip_effect_description_noGemSocket_name": "Žádná pozice pro drahokamy",
    "equip_effect_description_permanentAppearance": "Trvalý předmět",
    "equipment_unique_929": "Pozůstatky Starších",
    "equipment_unique_929_desc": "Stáhne vašim vojákům závoj příčetnosti a promění je v pekelné jezdce.",
    "equipment_unique_930": "Pozůstatky Starších",
    "equipment_unique_930_desc": "Stáhne vašim vojákům závoj příčetnosti a promění je v pekelné jezdce.",
    "equipment_unique_931": "Pozůstatky Starších",
    "equipment_unique_931_desc": "Stáhne vašim vojákům závoj příčetnosti a promění je v pekelné jezdce.",
    "equipment_unique_932": "Cultus Maleficarum",
    "equipment_unique_932_desc": "Prokletý spis, který má probudit spící věci, na něž je lepší zapomenout. Promění váš hrad ve svíjející se noční můru.",
    "equipment_unique_933": "Cultus Maleficarum",
    "equipment_unique_933_desc": "Prokletý spis, který má probudit spící věci, na něž je lepší zapomenout. Promění váš hrad ve svíjející se noční můru.",
    "equipment_unique_934": "Pozůstatky Starších",
    "equipment_unique_934_desc": "Stáhne vašim vojákům závoj příčetnosti a promění je v pekelné jezdce.",
    "equipment_unique_935": "Cultus Maleficarum",
    "equipment_unique_935_desc": "Prokletý spis, který má probudit spící věci, na něž je lepší zapomenout. Promění váš hrad ve svíjející se noční můru.",
    "equipment_unique_936": "Past na duše",
    "equipment_unique_936_desc": "Past navržená samotným Smrtonošem, aby sbírala duše do jeho nemrtvé armády.",
    "equipment_unique_939_desc": "Promění váš hrad na pevnost lapených duší.",
    "equipment_unique_940_desc": "Promění váš hrad na pevnost lapených duší.",
    "equipment_unique_937_desc": "Past navržená samotným Smrtonošem, aby sbírala duše do jeho nemrtvé armády.",
    "equipment_unique_938_desc": "Past navržená samotným Smrtonošem, aby sbírala duše do jeho nemrtvé armády.",
    "merchantItem_relicItem_66130_name": "Hrdina velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicItem_66130_desc": "Obsahuje hrdinu velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_66135_name": "Zbroj velitele",
    "merchantItem_relicItem_66135_desc": "Obsahuje zbroj velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_66136_name": "Zbraň velitele",
    "merchantItem_relicItem_66136_desc": "Obsahuje zbraň velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_66137_name": "Helma velitele",
    "merchantItem_relicItem_66137_desc": "Obsahuje helmu velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicItem_66138_name": "Artefakt velitele",
    "merchantItem_relicItem_66138_desc": "Obsahuje artefakt velitele. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_66131_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_66131_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_66132_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_66132_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_66133_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_66133_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "merchantItem_relicGem_66134_name": "Drahokam velitele hradního pána",
    "merchantItem_relicGem_66134_desc": "Obsahuje drahokam velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "equipment_unique_937": "Past na duše",
    "equipment_unique_938": "Past na duše",
    "equipment_unique_939": "Prsten zkázy",
    "equipment_unique_940": "Prsten zkázy",
    "gem_unique_447_desc": "S čarodějovými stínovými bodci je třeba nakládat s opatrností.",
    "gem_unique_386_desc": "Kámen plný mystické síly.",
    "gem_unique_448_desc": "Krásné na pohled, nebezpečné na dotek.",
    "gem_unique_449_desc": "Uchovávala prý duše obětí měničů... dokud neunikly.",
    "gem_unique_384_desc": "Krásné na pohled, nebezpečné na dotek.",
    "gem_unique_383_desc": "S čarodějovými stínovými bodci je třeba nakládat s opatrností.",
    "gem_unique_382_desc": "Kámen plný mystické síly.",
    "gem_unique_385_desc": "Sféra temnoty",
    "equipment_unique_1063_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1065_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1073_desc": "Vybavte svého kastelána tímto zvonem a změňte svůj hrad ve váječnou pevnost.",
    "equipment_unique_1063": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1065": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1073": "Zvon jara",
    "ci_effect_noBonus": "Žádný bonus k účinku",
    "equipment_unique_944": "Tōrō Šóguna",
    "equipment_unique_943": "Tōrō šóguna",
    "equipment_unique_941": "Praporec róninů",
    "equipment_unique_941_desc": "Symbol cti ve světě pod nadvládou tyranů. Promění vaše vojáky v armádu róninů.",
    "equipment_unique_942": "Praporec róninů",
    "equipment_unique_942_desc": "Symbol cti ve světě pod nadvládou tyranů. Promění vaše vojáky v armádu róninů.",
    "equipment_unique_943_desc": "Neuhasitelný plamen, který vítá spojence a zahání nepřátele. Promění váš hrad v pevnost hodnou samotného šóguna.",
    "equipment_unique_944_desc": "Neuhasitelný plamen, který vítá spojence a zahání nepřátele. Promění váš hrad v pevnost hodnou samotného šóguna.",
    "equipment_unique_1064_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1066_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1067_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1068_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1069_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1070_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1072_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1064": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1066": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1067": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1068": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_1069": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_1070": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_1072": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "equipment_unique_948": "Odznak cukrátkového řádu",
    "equipment_unique_948_desc": "Lahodný symbol sváteční řeže, který promění vaše jednotky v armádu cukrátkových kadetů.",
    "equipment_unique_949": "Zimní věnec",
    "equipment_unique_949_desc": "Připomínka klidnějších časů, která promění váš hrad na baštu zimního odpočinku.",
    "equipment_unique_953": "Odznak cukrátkového řádu",
    "equipment_unique_953_desc": "Lahodný symbol sváteční řeže, který promění vaše jednotky v armádu cukrátkových kadetů.",
    "equipment_unique_954": "Odznak cukrátkového řádu",
    "equipment_unique_954_desc": "Lahodný symbol sváteční řeže, který promění vaše jednotky v armádu cukrátkových kadetů.",
    "equipment_unique_955": "Odznak cukrátkového řádu",
    "equipment_unique_955_desc": "Lahodný symbol sváteční řeže, který promění vaše jednotky v armádu cukrátkových kadetů.",
    "equipment_unique_956": "Zimní věnec",
    "equipment_unique_956_desc": "Připomínka klidnějších časů, která promění váš hrad na baštu zimního odpočinku.",
    "equipment_unique_957": "Zimní věnec",
    "equipment_unique_957_desc": "Připomínka klidnějších časů, která promění váš hrad na baštu zimního odpočinku.",
    "equipment_unique_950_desc": "Promění vaši armádu na démonické lovce.",
    "equipment_unique_947_desc": "Promění vaši armádu na démonické lovce.",
    "equipment_unique_951_desc": "Promění váš hrad na loveckou chatu.",
    "equipment_unique_946_desc": "Promění váš hrad na loveckou chatu.",
    "equipment_unique_945_desc": "Promění vaši armádu na divoké lovce.",
    "equipment_unique_950": "Modla ďábelského stromu",
    "equipment_unique_951": "Lovecký nůž",
    "equipment_unique_945": "Sekera lovce",
    "equipment_unique_960": "Zimní věnec",
    "equipment_unique_960_desc": "Připomínka klidnějších časů, která promění váš hrad na baštu zimního odpočinku.",
    "equipment_unique_958_desc": "Promění vaši armádu na armádu louskáčkových vojáků.",
    "equipment_unique_959_desc": "Promění vaši armádu na armádu louskáčkových vojáků.",
    "equipment_unique_946": "Lovecký nůž",
    "equipment_unique_947": "Modla ďábelského stromu",
    "equipment_unique_958": "Louskáčkovo sněžítko",
    "equipment_unique_959": "Louskáčkovo sněžítko",
    "equipment_unique_952_desc": "Promění vaši armádu na divoké lovce.",
    "equipment_unique_961": "Past lásky",
    "equipment_unique_961_desc": "Pichlavá připomínka, že láska může bolet. Promění vaši armádu v rytíře přinášející lásku.",
    "equipment_unique_962": "Past lásky",
    "equipment_unique_962_desc": "Pichlavá připomínka, že láska může bolet. Promění vaši armádu v rytíře přinášející lásku.",
    "equipment_unique_963": "Past lásky",
    "equipment_unique_963_desc": "Pichlavá připomínka, že láska může bolet. Promění vaši armádu v rytíře přinášející lásku.",
    "equipment_unique_964": "Polibek smrti",
    "equipment_unique_964_desc": "Memento připomínající starou pravdu: láska může bolet. Promění váš hrad v památník lásky, která bolí.",
    "equipment_unique_965": "Polibek smrti",
    "equipment_unique_965_desc": "Memento připomínající starou pravdu: láska může bolet. Promění váš hrad v památník lásky, která bolí.",
    "equipment_unique_966": "Polibek smrti",
    "equipment_unique_966_desc": "Memento připomínající starou pravdu: láska může bolet. Promění váš hrad v památník lásky, která bolí.",
    "equipment_bonus_maximum_noPercentage": "(max: {0})",
    "equipment_unique_967": "Karnevalová maska",
    "equipment_unique_967_desc": "Předmět z města oslav. Promění vaši armádu na stráže Karnevalového prince.",
    "equipment_unique_968": "Karnevalová maska",
    "equipment_unique_968_desc": "Předmět z města oslav. Promění vaši armádu na stráže Karnevalového prince.",
    "equipment_unique_969": "Karnevalová maska",
    "equipment_unique_969_desc": "Předmět z města oslav. Promění vaši armádu na stráže Karnevalového prince.",
    "equipment_unique_970": "Pašerácká gondola",
    "equipment_unique_970_desc": "Lodě převážejí drahocenný náklad, předměty i lidské bytosti. Promění váš hrad na město oslav.",
    "equipment_unique_971": "Pašerácká gondola",
    "equipment_unique_971_desc": "Lodě převážejí drahocenný náklad, předměty i lidské bytosti. Promění váš hrad na město oslav.",
    "equipment_unique_972": "Pašerácká gondola",
    "equipment_unique_972_desc": "Lodě převážejí drahocenný náklad, předměty i lidské bytosti. Promění váš hrad na město oslav.",
    "equipment_unique_973": "Gjallarhorn",
    "equipment_unique_973_desc": "Tento předmět oznamuje příchod Ragnaröku. Promění vaši armádu na skupinu fanatických seveřanů.",
    "equipment_unique_974": "Gjallarhorn",
    "equipment_unique_974_desc": "Tento předmět oznamuje příchod Ragnaröku. Promění vaši armádu na skupinu fanatických seveřanů.",
    "equipment_unique_975": "Gjallarhorn",
    "equipment_unique_975_desc": "Tento předmět oznamuje příchod Ragnaröku. Promění vaši armádu na skupinu fanatických seveřanů.",
    "equipment_unique_976": "Olafsonův štít",
    "equipment_unique_976_desc": "Přeměňte svůj hrad na síň štítů severanů.",
    "equipment_unique_977": "Totem Fylgja",
    "equipment_unique_977_desc": "Domovy seveřanů musí odolat extrémním mrazům i každému útoku nepřítele. Promění váš hrad v pevnost seveřanů.",
    "equipment_unique_978": "Totem Fylgja",
    "equipment_unique_978_desc": "Domovy seveřanů musí odolat extrémním mrazům i každému útoku nepřítele. Promění váš hrad v pevnost seveřanů.",
    "equipment_unique_980": "Praporec koi",
    "equipment_unique_980_desc": "Šupinatý symbol síly, vytrvalosti, úspěchu a odvahy. Promění vaši armádu v bandu nekoihrožených bojovníků.",
    "equipment_unique_981": "Praporec koi",
    "equipment_unique_981_desc": "Šupinatý symbol síly, vytrvalosti, úspěchu a odvahy. Promění vaši armádu v bandu nekoihrožených bojovníků.",
    "equipment_unique_982": "Praporec koi",
    "equipment_unique_982_desc": "Šupinatý symbol síly, vytrvalosti, úspěchu a odvahy. Promění vaši armádu v bandu nekoihrožených bojovníků.",
    "equipment_unique_983": "Dar jara",
    "equipment_unique_983_desc": "Není nic lákavějšího než příslib hojného jara. Promění váš hrad ve velkolepý jarní květ.",
    "equipment_unique_984": "Dar jara",
    "equipment_unique_984_desc": "Není nic lákavějšího než příslib hojného jara. Promění váš hrad ve velkolepý jarní květ.",
    "equipment_unique_985": "Dar jara",
    "equipment_unique_985_desc": "Není nic lákavějšího než příslib hojného jara. Promění váš hrad ve velkolepý jarní květ.",
    "equipment_unique_1074_desc": "Vybavte svého kastelána tímto zvonem a změňte svůj hrad ve váječnou pevnost.",
    "equipment_unique_1075_desc": "Vybavte svého kastelána tímto zvonem a změňte svůj hrad ve váječnou pevnost.",
    "equipment_unique_1076_desc": "Vybavte svého kastelána tímto zvonem a změňte svůj hrad ve váječnou pevnost.",
    "equipment_unique_1077_desc": "Vybavte svého kastelána tímto zvonem a změňte svůj hrad ve váječnou pevnost.",
    "equipment_unique_1074": "Zvon jara",
    "equipment_unique_1075": "Zvon jara",
    "equipment_unique_1076": "Zvon jara",
    "equipment_unique_1077": "Zvon jara",
    "equipment_unique_979_desc": "Promění váš hrad ve váječnou pevnost.",
    "equipment_unique_979": "Královský žloutek",
    "equipment_unique_1100": "Erb vrabčího prince",
    "equipment_unique_1100_desc": "Provede malého hrdinu pekelným bludištěm. Promění vaši armádu na oddíl vrabčí kavalerie.",
    "equipment_unique_1101": "Erb vrabčího prince",
    "equipment_unique_1102_desc": "Provede malého hrdinu pekelným bludištěm. Promění vaši armádu na oddíl vrabčí kavalerie.",
    "equipment_unique_1103": "Erb vrabčího prince",
    "equipment_unique_1103_desc": "Provede malého hrdinu pekelným bludištěm. Promění vaši armádu na oddíl vrabčí kavalerie.",
    "equipment_unique_1104": "Krůta na sklizňovém svátku",
    "equipment_unique_1104_desc": "Tyto zuřivé ptáky z za horizontem slouží jako imperiální útočné jednotky a jsou servírovány na imperiálních banketech. Promění vaši armádu na skupinu útočících goblerů.",
    "equipment_unique_1105": "Císařský tulipán",
    "equipment_unique_1105_desc": "Symbol obnovy, znovuzrození a hrdinského obětování. Promění váš hrad v říši tulipánů.",
    "equipment_unique_1106": "Císařský tulipán",
    "equipment_unique_1106_desc": "Symbol obnovy, znovuzrození a hrdinského obětování. Promění váš hrad v říši tulipánů.",
    "equipment_unique_1107": "Císařský tulipán",
    "equipment_unique_1107_desc": "Symbol obnovy, znovuzrození a hrdinského obětování. Promění váš hrad v říši tulipánů.",
    "equipment_unique_1108": "Císařský tulipán",
    "equipment_unique_1108_desc": "Symbol obnovy, znovuzrození a hrdinského obětování. Promění váš hrad v říši tulipánů.",
    "equipment_unique_1109": "Polibek smrti",
    "equipment_unique_1109_desc": "Memento připomínající starou pravdu: láska může bolet. Promění váš hrad v památník lásky, která bolí.",
    "equipment_unique_1101_desc": "Provede malého hrdinu pekelným bludištěm. Promění vaši armádu na oddíl vrabčí kavalerie.",
    "equipment_unique_1102": "Erb vrabčího prince",
    "equipment_unique_1110": "Polibek smrti",
    "equipment_unique_1110_desc": "Memento připomínající starou pravdu: láska může bolet. Promění váš hrad v památník lásky, která bolí.",
    "equipment_unique_1111": "Polibek smrti",
    "equipment_unique_1111_desc": "Memento připomínající starou pravdu: láska může bolet. Promění váš hrad v památník lásky, která bolí.",
    "equipment_unique_1112": "Polibek smrti",
    "equipment_unique_1112_desc": "Memento připomínající starou pravdu: láska může bolet. Promění váš hrad v památník lásky, která bolí.",
    "equipment_unique_1113": "Císařovo koření",
    "equipment_unique_1113_desc": "Koření prodlužuje život, rozšiřuje vědomí a je životně důležité pro Velkou říši. Promění vaši armádu v udatné strážce koření.",
    "equipment_unique_1114": "Císařovo koření",
    "equipment_unique_1114_desc": "Koření prodlužuje život, rozšiřuje vědomí a je životně důležité pro Velkou říši. Promění vaši armádu v udatné strážce koření.",
    "equipment_unique_1115": "Císařovo koření",
    "equipment_unique_1115_desc": "Koření prodlužuje život, rozšiřuje vědomí a je životně důležité pro Velkou říši. Promění vaši armádu v udatné strážce koření.",
    "equipment_unique_1116": "Císařovo koření",
    "equipment_unique_1116_desc": "Koření prodlužuje život, rozšiřuje vědomí a je životně důležité pro Velkou říši. Promění vaši armádu v udatné strážce koření.",
    "equipment_unique_1117": "Útočiště sira Gilligana",
    "equipment_unique_1117_desc": "Skupina trosečníků použila tyto ořechy k vybudování civilizace na svém ostrově. Promění váš hrad v kokosovou pevnost.",
    "equipment_unique_1118": "Útočiště sira Gilligana",
    "equipment_unique_1118_desc": "Skupina trosečníků použila tyto ořechy k vybudování civilizace na svém ostrově. Promění váš hrad v kokosovou pevnost.",
    "equipment_unique_1119": "Útočiště sira Gilligana",
    "equipment_unique_1119_desc": "Skupina trosečníků použila tyto ořechy k vybudování civilizace na svém ostrově. Promění váš hrad v kokosovou pevnost.",
    "equipment_unique_1120": "Útočiště sira Gilligana",
    "equipment_unique_1120_desc": "Skupina trosečníků použila tyto ořechy k vybudování civilizace na svém ostrově. Promění váš hrad v kokosovou pevnost.",
    "equipment_unique_1121": "Císařova šachová souprava",
    "equipment_unique_1121_desc": "Promění váš hrad do stylu drahocenné šachové soupravy.",
    "equipment_unique_1125_desc": "Tyto vojáky je neradno podceňovat. Jsou to mlsálkové a když se nadopují cukrem, tak neznají bratra. Promění vaši armádu na elitní stráže krále Ludwiga.",
    "equipment_unique_1124_desc": "Tyto vojáky je neradno podceňovat. Jsou to mlsálkové a když se nadopují cukrem, tak neznají bratra. Promění vaši armádu na elitní stráže krále Ludwiga.",
    "equipment_unique_1123_desc": "Tyto vojáky je neradno podceňovat. Jsou to mlsálkové a když se nadopují cukrem, tak neznají bratra. Promění vaši armádu na elitní stráže krále Ludwiga.",
    "equipment_unique_1122_desc": "Tyto vojáky je neradno podceňovat. Jsou to mlsálkové a když se nadopují cukrem, tak neznají bratra. Promění vaši armádu na elitní stráže krále Ludwiga.",
    "equipment_unique_1125": "Královské potěšení",
    "equipment_unique_1124": "Královské potěšení",
    "equipment_unique_1123": "Královské potěšení",
    "equipment_unique_1122": "Královské potěšení",
    "equipment_unique_1126_desc": "Promění vaši armádu na skupinu tropických rytířů.",
    "equipment_unique_1126": "Tropické zlato",
    "equipment_unique_1127": "Bojová várka",
    "equipment_unique_1127_desc": "Tihle vojáci mají silný žaludek a ještě silnější ruce. Budou drtit nepřátele a přitom zpívat písně ze slavných bitev minulosti. Takhle vznikají legendy, o kterých budou zpívat budoucí pokolení.",
    "equipment_unique_1128": "Bojová várka",
    "equipment_unique_1128_desc": "Tihle vojáci mají silný žaludek a ještě silnější ruce. Budou drtit nepřátele a přitom zpívat písně ze slavných bitev minulosti. Takhle vznikají legendy, o kterých budou zpívat budoucí pokolení.",
    "equipment_unique_1129": "Bojová várka",
    "equipment_unique_1129_desc": "Tihle vojáci mají silný žaludek a ještě silnější ruce. Budou drtit nepřátele a přitom zpívat písně ze slavných bitev minulosti. Takhle vznikají legendy, o kterých budou zpívat budoucí pokolení.",
    "equipment_unique_1130": "Bojová várka",
    "equipment_unique_1130_desc": "Tihle vojáci mají silný žaludek a ještě silnější ruce. Budou drtit nepřátele a přitom zpívat písně ze slavných bitev minulosti. Takhle vznikají legendy, o kterých budou zpívat budoucí pokolení.",
    "equipment_unique_1140": "Narozeninový odznak",
    "equipment_unique_1140_desc": "Nadešel čas oslav narozenin Velké říše! Promění vaši armádu ve slavnostní průvod.",
    "equipment_unique_1131_desc": "Promění váš hrad v pevnost plnou pěny.",
    "equipment_unique_1132_desc": "Promění váš hrad v pevnost plnou pěny.",
    "equipment_unique_1133_desc": "Promění váš hrad v pevnost plnou pěny.",
    "equipment_unique_1134_desc": "Promění vaši armádu na slavnostní procesí.",
    "equipment_unique_1136_desc": "Promění vaši armádu na slavnostní procesí.",
    "equipment_unique_1138_desc": "Promění vaši armádu na slavnostní procesí.",
    "equipment_unique_1135_desc": "Promění váš hrad na slavnostní pevnost.",
    "equipment_unique_1137_desc": "Promění váš hrad na slavnostní pevnost.",
    "equipment_unique_1139_desc": "Promění váš hrad na slavnostní pevnost.",
    "equipment_unique_1134": "Medaile dlouhého panování",
    "equipment_unique_1136": "Medaile dlouhého panování",
    "equipment_unique_1138": "Medaile dlouhého panování",
    "equipment_unique_1135": "Slavnostní kanón",
    "equipment_unique_1137": "Slavnostní kanón",
    "equipment_unique_1139": "Slavnostní kanón",
    "equipment_unique_1131": "Pivní sud",
    "equipment_unique_1132": "Pivní sud",
    "equipment_unique_1133": "Pivní sud",
    "equipment_unique_1141_desc": "Promění váš hrad na pevnost plnou dekadentních oslav.",
    "equipment_unique_1141": "Narozeninový kanón",
    "equipment_unique_1148_desc": "Tato nadpozemská kamenná deska byla objevena při vykopávkách v hlubinách pouště v Hořících píscích. Promění váš hrad ve futuristicky vyhlížející palác.",
    "equipment_unique_1148": "Očarovaná kamenná deska",
    "equipment_unique_1147_desc": "Tato nadpozemská kamenná deska byla objevena při vykopávkách v hlubinách pouště v Hořících píscích. Promění váš hrad ve futuristicky vyhlížející palác.",
    "equipment_unique_1147": "Očarovaná kamenná deska",
    "equipment_unique_1146_desc": "Tato nadpozemská kamenná deska byla objevena při vykopávkách v hlubinách pouště v Hořících píscích. Promění váš hrad ve futuristicky vyhlížející palác.",
    "equipment_unique_1146": "Očarovaná kamenná deska",
    "equipment_unique_1142_desc": "Promění vaši armádu na útočící veverčí kavalerii.",
    "equipment_unique_1144_desc": "Promění vaši armádu na útočící veverčí kavalerii.",
    "equipment_unique_1143_desc": "Promění váš hrad na podzimní skrýš veverek.",
    "equipment_unique_1145_desc": "Promění váš hrad na podzimní skrýš veverek.",
    "equipment_unique_1142": "Podzimní zlato",
    "equipment_unique_1144": "Podzimní zlato",
    "equipment_unique_1143": "Hojnost ročních období",
    "equipment_unique_1145": "Hojnost ročních období",
    "equipmentPackageDesc_3045": "Obsahuje hrdinu velitele hradního pána. Hodnoty efektů budou definovány při obdržení předmětu.",
    "equipmentPackageName_3045": "Nedefinovaný hrdina",
    "equipment_unique_1149_desc": "Promění váš hrad v pevnost plnou pěny.",
    "equipment_unique_1149": "Pivní sud",
    "equipment_unique_1080_desc": "Promění vaši armádu v houf zombie, které pomalu, ale vytrvale míří za mozky svých nepřátel.",
    "equipment_unique_1080": "Zkažený mozek",
    "equipment_unique_1079_desc": "Promění vaši armádu v houf zombie, které pomalu, ale vytrvale míří za mozky svých nepřátel.",
    "equipment_unique_1079": "Zkažený mozek",
    "equipment_unique_1078_desc": "Promění vaši armádu v houf zombie, které pomalu, ale vytrvale míří za mozky svých nepřátel.",
    "equipment_unique_1078": "Zkažený mozek",
    "equipment_unique_1150_desc": "Promění váš hrad na pevnost lapených duší.",
    "equipment_unique_1150": "Prsten zkázy",
    "equipment_unique_993_desc": "Domovy seveřanů musí odolat extrémním mrazům i každému útoku nepřítele. Promění váš hrad v pevnost seveřanů.",
    "equipment_unique_992_desc": "Domovy seveřanů musí odolat extrémním mrazům i každému útoku nepřítele. Promění váš hrad v pevnost seveřanů.",
    "equipment_unique_991_desc": "Tento předmět oznamuje příchod Ragnaröku. Promění vaši armádu na skupinu fanatických seveřanů.",
    "equipment_unique_992": "Totem Fylgja",
    "equipment_unique_993": "Totem Fylgja",
    "equipment_unique_991": "Gjallarhorn",
    "equipment_unique_1156_desc": "Promění váš hrad na barevný oltář. Oslavte Den mrtvých a uctěte tak památku všech vojáků, kteří padli v dávných bitvách.",
    "equipment_unique_1156": "Lebka Dne mrtvých",
    "equipment_unique_1155_desc": "Promění váš hrad na barevný oltář. Oslavte Den mrtvých a uctěte tak památku všech vojáků, kteří padli v dávných bitvách.",
    "equipment_unique_1155": "Lebka Dne mrtvých",
    "equipment_unique_1154_desc": "Promění váš hrad na barevný oltář. Oslavte Den mrtvých a uctěte tak památku všech vojáků, kteří padli v dávných bitvách.",
    "equipment_unique_1154": "Lebka Dne mrtvých",
    "equipment_unique_1153_desc": "Promění vaši armádu na osamělé průzkumníky hledající lásku. Ale pozor, zlomená srdce nemají co ztratit. Cit v nich dokáže probudit pouze řev jejich nepřátel.",
    "equipment_unique_1153": "Rozbitá harfa",
    "equipment_unique_1152_desc": "Promění vaši armádu na osamělé průzkumníky hledající lásku. Ale pozor, zlomená srdce nemají co ztratit. Cit v nich dokáže probudit pouze řev jejich nepřátel.",
    "equipment_unique_1152": "Rozbitá harfa",
    "equipment_unique_1151_desc": "Promění vaši armádu na osamělé průzkumníky hledající lásku. Ale pozor, zlomená srdce nemají co ztratit. Cit v nich dokáže probudit pouze řev jejich nepřátel.",
    "equipment_unique_1151": "Rozbitá harfa",
    "equipment_unique_1158_desc": "Promění váš hrad na barevný oltář. Oslavte Den mrtvých a uctěte tak památku všech vojáků, kteří padli v bitvě.",
    "equipment_unique_1158": "Lebka Dne mrtvých",
    "equipment_unique_1157_desc": "Promění vaši armádu na osamělé průzkumníky hledající lásku. Ale pozor, zlomená srdce nemají co ztratit. Cit v nich dokáže probudit pouze řev jejich nepřátel.",
    "equipment_unique_1157": "Rozbitá harfa",
    "equipment_unique_1159_desc": "Promění váš hrad na zimní pevnost.",
    "equipment_unique_1159": "Zimní várka piva",
    "equipment_unique_1161": "Zimní věnec",
    "equipment_unique_1161_desc": "Připomínka klidnějších časů, která promění váš hrad na baštu zimního odpočinku.",
    "equipment_unique_1162": "Zimní věnec",
    "equipment_unique_1162_desc": "Připomínka klidnějších časů, která promění váš hrad na baštu zimního odpočinku.",
    "equipment_unique_1163": "Zimní věnec",
    "equipment_unique_1163_desc": "Připomínka klidnějších časů, která promění váš hrad na baštu zimního odpočinku.",
    "equipment_unique_1160_desc": "Promění váš hrad ve sváteční venkovské sídlo.",
    "equipment_unique_1164_desc": "Promění vaši armádu na armádu louskáčkových vojáků.",
    "equipment_unique_1165_desc": "Promění vaši armádu na armádu louskáčkových vojáků.",
    "equipment_unique_1166_desc": "Promění vaši armádu na armádu louskáčkových vojáků.",
    "equipment_unique_1160": "Sváteční vločka",
    "equipment_unique_1164": "Louskáčkovo sněžítko",
    "equipment_unique_1165": "Louskáčkovo sněžítko",
    "equipment_unique_1166": "Louskáčkovo sněžítko",
    "equipment_unique_1167": "Zimní osivo",
    "equipment_unique_1167_desc": "Proměňte svůj hrad v útulný srub chráněný velkými smrky před mrazivými větry z Ledovce věčné zimy.",
    "equipment_unique_1168": "Zimní osivo",
    "equipment_unique_1168_desc": "Proměňte svůj hrad v útulný srub chráněný velkými smrky před mrazivými větry z Ledovce věčné zimy.",
    "equipment_unique_1169": "Zimní osivo",
    "equipment_unique_1169_desc": "Proměňte svůj hrad v útulný srub chráněný velkými smrky před mrazivými větry z Ledovce věčné zimy.",
    "equipment_unique_1170": "Čtyřlístek pro štěstí",
    "equipment_unique_1170_desc": "Chopte se svého vlastního štěstí během Smaragdových slavností. Promění váš hrad na pevnost pokrytou čtyřlístky. || 111 ||",
    "equipment_unique_1172_desc": "Chopte se svého vlastního štěstí během Smaragdových slavností. Promění váš hrad na pevnost pokrytou čtyřlístky. || 111 ||",
    "equipment_unique_1172": "Čtyřlístek pro štěstí",
    "equipment_unique_1171_desc": "Chopte se svého vlastního štěstí během Smaragdových slavností. Promění váš hrad na pevnost pokrytou čtyřlístky. || 111 ||",
    "equipment_unique_1171": "Čtyřlístek pro štěstí",
    "equipment_unique_1173": "Karnevalová maska",
    "equipment_unique_1174": "Karnevalová maska",
    "equipment_unique_1175": "Karnevalová maska",
    "equipment_unique_1173_desc": "Předmět z města oslav. Promění vaši armádu na stráže Karnevalového prince.",
    "equipment_unique_1174_desc": "Předmět z města oslav. Promění vaši armádu na stráže Karnevalového prince.",
    "equipment_unique_1175_desc": "Předmět z města oslav. Promění vaši armádu na stráže Karnevalového prince.",
    "equipment_unique_1176": "Pašerácká gondola",
    "equipment_unique_1177": "Pašerácká gondola",
    "equipment_unique_1178": "Pašerácká gondola",
    "equipment_unique_1176_desc": "Předmět z města oslav. Promění vaši armádu na stráže Karnevalového prince.",
    "equipment_unique_1177_desc": "Předmět z města oslav. Promění vaši armádu na stráže Karnevalového prince.",
    "equipment_unique_1178_desc": "Lodě převážejí drahocenný náklad, předměty i lidské bytosti. Promění váš hrad na město tisíce kanálů.",
    "equipment_unique_1179": "Císařova šachová souprava",
    "equipment_unique_1179_desc": "Promění váš hrad do stylu drahocenné šachové soupravy.",
    "equipment_unique_952": "Sekera lovce",
    "equipment_unique_1184_desc": "Promění váš hrad na kouzelnou louku plnou květin, která přiláká ty nejkrásnější motýly.",
    "equipment_unique_1184": "Safírový motýl",
    "equipment_unique_1183_desc": "Promění váš hrad na kouzelnou louku plnou květin, která přiláká ty nejkrásnější motýly.",
    "equipment_unique_1183": "Safírový motýl",
    "equipment_unique_1182_desc": "Promění váš hrad na kouzelnou louku plnou květin, která přiláká ty nejkrásnější motýly.",
    "equipment_unique_1182": "Safírový motýl",
    "equipment_unique_1181_desc": "Promění váš hrad na kouzelnou louku plnou květin, která přiláká ty nejkrásnější motýly.",
    "equipment_unique_1181": "Safírový motýl",
    "equipment_unique_1180_desc": "Promění váš hrad na leprikónskou pevnost.",
    "equipment_unique_1185_desc": "Promění vaši armádu na útočící veverčí kavalerii.",
    "equipment_unique_1186_desc": "Promění váš hrad na podzimní skrýš veverek.",
    "equipment_unique_1180": "Leprikónova maska",
    "equipment_unique_1185": "Podzimní zlato",
    "equipment_unique_1186": "Hojnost ročních období",
    "equipment_unique_1187": "Kůže požírače hadů",
    "equipment_unique_1187_desc": "Trofej z bojů proti kobřímu králi. Promění vaši armádu v plíživé hadí vojáky toužící po krveprolití.",
    "equipment_unique_1188": "Kůže požírače hadů",
    "equipment_unique_1188_desc": "Trofej z bojů proti kobřímu králi. Promění vaši armádu v plíživé hadí vojáky toužící po krveprolití.",
    "equipment_unique_1189": "Kůže požírače hadů",
    "equipment_unique_1189_desc": "Trofej z bojů proti kobřímu králi. Promění vaši armádu v plíživé hadí vojáky toužící po krveprolití.",
    "equipment_unique_1190": "Kůže požírače hadů",
    "equipment_unique_1190_desc": "Trofej z bojů proti kobřímu králi. Promění vaši armádu v plíživé hadí vojáky toužící po krveprolití.",
    "equipment_unique_1191": "Císařský tulipán",
    "equipment_unique_1191_desc": "Symbol obnovy, znovuzrození a hrdinského obětování. Promění váš hrad v říši tulipánů.",
    "equip_effect_description_AttackBoostFront": "+{0} % k bojové síle na středu při útoku",
    "equipment_unique_1193": "Kouzelná tabulatura",
    "equipment_unique_1193_desc": "Starobylá tabulatura stará jako sám čas. Přehrávání této kouzelné melodie dodá vašemu hradu energii silou hudby.",
    "equip_effect_description_AttackBoostFlank": "+{0} % k bojové síle na křídlech při útoku",
    "equip_effect_description_DefenseBoostFront": "+{0}% bojová síla na frontě při obraně",
    "equip_effect_description_DefenseBoostFlank": "+{0}% bojová síla na křídlech při obraně",
    "equipment_unique_1192": "Útočiště sira Gilligana",
    "equipment_unique_1192_desc": "Skupina trosečníků použila tyto ořechy k vybudování civilizace na svém ostrově. Promění váš hrad v kokosovou pevnost.",
    "equipment_unique_1195": "Konfetové dělo",
    "equipment_unique_1195_desc": "Oblíbená zbraň nechvalně proslulé Růžové rytířky. Výstřel na pozdrav promění váš hrad na slavící pevnost. Užijte si narozeniny Empire!",
    "equipment_unique_1196": "Rachejtle",
    "equipment_unique_1196_desc": "Původně sloužily k odhánění létajících draků, dokud nebylo úplnou náhodou zjištěno, že jdou použít i k oživení slavnostních akcí. Promění vaši armádu ve slavnostní karavanu připravenou připojit se k výročnímu veselí.",
    "equipment_unique_1197": "Rachejtle",
    "equipment_unique_1197_desc": "Původně sloužily k odhánění létajících draků, dokud nebylo úplnou náhodou zjištěno, že jdou použít i k oživení slavnostních akcí. Promění vaši armádu ve slavnostní karavanu připravenou připojit se k výročnímu veselí.",
    "equipment_unique_1198": "Rachejtle",
    "equipment_unique_1198_desc": "Původně sloužily k odhánění létajících draků, dokud nebylo úplnou náhodou zjištěno, že jdou použít i k oživení slavnostních akcí. Promění vaši armádu ve slavnostní karavanu připravenou připojit se k výročnímu veselí.",
    "equipment_unique_1194_desc": "Promění váš hrad v prastarý chrám z džungle.",
    "equipment_unique_1194": "Insignie divočiny",
    "equipment_unique_1999_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_2000_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_2000": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_1999": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_2001": "Sluneční hodiny lstivých",
    "equipment_unique_2001_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_2002": "Ztracená kotva",
    "equipment_unique_2002_desc": "Promění váš hrad v lodní pevnost.",
    "equipment_unique_2004": "Prapor pokrouceného řádu",
    "equipment_unique_2004_desc": "Tato vlajka slouží ke svolávání návštěvníků z celého světa. Proměňte svou armádu na slavící karavanu Bavorů, která je připravena vzít útokem další pivní zahrádku.",
    "equipment_unique_2005": "Prapor pokrouceného řádu",
    "equipment_unique_2005_desc": "Tato vlajka slouží ke svolávání návštěvníků z celého světa. Proměňte svou armádu na slavící karavanu Bavorů, která je připravena vzít útokem další pivní zahrádku.",
    "equipment_unique_2006": "Slaná pevnost",
    "equipment_unique_2006_desc": "Tento jemný a čerstvý těsto pokrývá váš hrad v louku. Nechte všechny vědět, že duch Oktoberfestu je ve vašich lidech.",
    "equipment_unique_2003": "Pivní sud",
    "equipment_unique_2003_desc": "Promění váš hrad v pevnost plnou pěny.",
    "equipment_unique_2007_desc": "Promění váš hrad na pevnost mrtvých.",
    "equipment_unique_2007": "Prsten zkázy",
    "equipment_unique_2009": "Pečený krocan",
    "equipment_unique_2009_desc": "Toto ptactvo si zbytečně znepřátelí jen hlupáci. V současnosti slouží drůbež ze světa Za horizontem jako císařská úderná jednotka a zároveň se podává na císařských hostinách. Promění vaši armádu na skupinu útočících krocanů.",
    "equipment_unique_2010": "Pečený krocan",
    "equipment_unique_2010_desc": "Toto ptactvo si zbytečně znepřátelí jen hlupáci. V současnosti slouží drůbež ze světa Za horizontem jako císařská úderná jednotka a podávají se na císařských hostinách. Promění vaši armádu na skupinu útočících krocanů.",
    "equipment_unique_2011": "Podzimní vejce",
    "equipment_unique_2011_desc": "Tato cenná vejce daruje svým nejvěrnějším vazalům sám císař. Promění váš hrad v prosperující krocaní pevnost.",
    "equipment_unique_2008": "Totem Fylgja",
    "equipment_unique_2008_desc": "Domovy seveřanů musí odolat extrémním mrazům i každému útoku nepřítele. Promění váš hrad v pevnost seveřanů.",
    "equipment_unique_2013": "Zakletá koule s vánocemi",
    "equipment_unique_2013_desc": "Vaše armáda se promění ve skupinu statečných louskáčků.",
    "equipment_unique_2014": "Dárkově zabalená posádka",
    "equipment_unique_2014_desc": "Ať duch Zimního období zahřeje srdce a duše všech obyvatel Čtyř království. Přemění Váš hrad na balíčkem ozdobenou baštu.",
    "equipment_unique_2012_desc": "Promění váš hrad ve sváteční venkovské sídlo.",
    "equipment_unique_2012": "Sváteční vločka",
    "equipment_unique_990": "Jarní průvod",
    "equipment_unique_994": "Jarní průvod",
    "baron_toolTip_isFree": "Volný kastelán",
    "equipment_unique_990_desc": "Vzácné svaté velikonoční vejce je doprovázeno a veřejně předváděno.",
    "equipment_unique_994_desc": "Vzácné svaté velikonoční vejce je doprovázeno a veřejně předváděno.",
    "equipment_unique_1081": "Pan Kachnička",
    "equipment_unique_1081_desc": "Přemění váš hrad na letní bazén.",
    "equipment_unique_1082": "Kůže požírače hadů",
    "equipment_unique_1082_desc": "Proměňte vaši armádu v děsivého hada.",
    "equipment_unique_2017": "Soška slona",
    "equipment_unique_2017_desc": "Promění vaši armádu na exotické vojsko z Ostrovů koření.",
    "equipment_unique_2018": "Soška slona",
    "equipment_unique_2018_desc": "Promění vaši armádu na exotické vojsko z Ostrovů koření.",
    "equipment_unique_2019": "Soška slona",
    "equipment_unique_2019_desc": "Promění vaši armádu na exotické vojsko z Ostrovů koření.",
    "equipment_unique_2020": "Soška slona",
    "equipment_unique_2020_desc": "Promění vaši armádu na exotické vojsko z Ostrovů koření.",
    "equipment_unique_2021": "Soška slona",
    "equipment_unique_2021_desc": "Promění vaši armádu na exotické vojsko z Ostrovů koření.",
    "equipment_unique_2022": "Soška slona",
    "equipment_unique_2022_desc": "Promění vaši armádu na exotické vojsko z Ostrovů koření.",
    "equipment_unique_2023": "Soška slona",
    "equipment_unique_2023_desc": "Promění vaši armádu na exotické vojsko z Ostrovů koření.",
    "equipment_unique_2024": "Soška slona",
    "equipment_unique_2024_desc": "Promění vaši armádu na exotické vojsko z Ostrovů koření.",
    "equipment_unique_2025": "Soška slona",
    "equipment_unique_2025_desc": "Promění vaši armádu na exotické vojsko z Ostrovů koření.",
    "equipment_unique_2026": "Hvězdný kompas",
    "equipment_unique_2026_desc": "Promění vaši armádu na nebeské bojovníky.",
    "equipment_unique_2027": "Hvězdný kompas",
    "equipment_unique_2027_desc": "Promění vaši armádu na nebeské bojovníky.",
    "equipment_unique_1083": "Generál Meloun",
    "equipment_unique_1083_desc": "Vaši vojáci se promění v houfy melounových rytířů.",
    "equipment_unique_1085": "Baron Ananas",
    "equipment_unique_1085_desc": "Přemění váš hrad na obrovský ananas.",
    "equipment_unique_1084": "Generál Meloun",
    "equipment_unique_1084_desc": "Vaši vojáci se promění v houfy melounových rytířů.",
    "equipment_unique_1086": "Baron Ananas",
    "equipment_unique_1086_desc": "Přemění váš hrad na obrovský ananas.",
    "equipment_unique_1087": "Narozeninový odznak",
    "equipment_unique_1087_desc": "Nadešel čas oslav narozenin Velké říše! Promění vaši armádu ve slavnostní průvod.",
    "equipment_unique_1088": "Narozeninový odznak",
    "equipment_unique_1088_desc": "Nadešel čas oslav narozenin Velké říše! Promění vaši armádu ve slavnostní průvod.",
    "equipment_unique_1090_desc": "Promění váš hrad na pevnost plnou dekadentních oslav.",
    "equipment_unique_1089_desc": "Promění váš hrad na pevnost plnou dekadentních oslav.",
    "equipment_unique_1090": "Narozeninový kanón",
    "equipment_unique_1089": "Narozeninový kanón",
    "equipment_unique_1095_desc": "Transformuje váš hrad na pěnovou pevnost.",
    "equipment_unique_1096": "Bojový nápoj",
    "equipment_unique_1096_desc": "Tito vojáci mají silné žaludky a ještě silnější bojové dovednosti. Rozdrtí tvé nepřátele, zatímco budou zpívat námořnické písně z minulých slavných bitev, vytvářejíc příběhy dalších, které budou zpívat s nimi.",
    "equipment_unique_1091": "Bojová směs",
    "equipment_unique_1091_desc": "Tito vojáci mají silné žaludky a ještě silnější bojové dovednosti. Rozdrtí vaše nepřátele, zatímco budou zpívat námořnické písně z minulých slavných bitev, vytvářející příběhy dalších, které si budete moci zazpívat.",
    "equipment_unique_1093": "Pivní sud",
    "equipment_unique_1093_desc": "Transformuje váš hrad na pěnovou tvrz.",
    "equipment_unique_1094": "Pivní sud",
    "equipment_unique_1094_desc": "Transformuje váš hrad na pěnovа pevnost.",
    "equipment_unique_1095": "Pivní sud",
    "equipment_unique_1092": "Bojový nápoj",
    "equipment_unique_1092_desc": "Tito vojáci mají silné žaludky a ještě silnější bojové dovednosti. Zničí vaše nepřátele, zatímco budou zpívat šanty z minulých slavných bitev, vytvářejí příběhy pro další, které si mohou zpívat.",
    "equip_effect_description_battleXPBoostCapped": "XP získaná v bitvě: +{0} %",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostNomadTabletsNomad": "-{0} % k množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostKhanMedalsNomad": "-{0} % k množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostSamuraiTokensSamurai": "-{0} % k množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostSamuraiMedalsSamurai": "-{0} % k množství zdrojů ztracených následkem rabování",
    "equipment_unique_1097": "Zkažený mozek",
    "equipment_unique_1097_desc": "Promění vaši armádu v houf zombie, které pomalu, ale vytrvale míří za mozky svých nepřátel.",
    "equip_effect_description_attackBoostYardShapeshifter": "Tento předmět se zdá, že ztratil své síly... (Dědictví)",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankShapeshifter": "Tento předmět se zdá, že ztratil své síly... (Dědictví)",
    "equip_effect_description_charmBoost": "Tento předmět se zdá, že ztratil své síly... (Dědictví)",
    "equipment_unique_1199_desc": "Sám císař uděluje tato cenná vejce svým nejvěrnějším vazalům. Proměňuje tvůj hrad v prosperující hnízdo goblerů.",
    "equipment_unique_1098_desc": "Tyto zuřivé ptáky z za horizontem slouží jako imperiální útočné jednotky a jsou servírovány na imperiálních banketech. Promění vaši armádu na skupinu útočících goblerů.",
    "equipment_unique_1099_desc": "Tyto zuřivé ptáky z za horizontem slouží jako imperiální útočné jednotky a jsou servírovány na imperiálních banketech. Promění vaši armádu na skupinu útočících goblerů.",
    "equipment_unique_1098": "Krocan na sklizňovém hodování",
    "equipment_unique_1099": "Krocan na sklizňovém hodování",
    "equipment_unique_1199": "Podzimní vejce",
    "glacialamazonarcher_name": "Ledový amazonský lučištník",
    "glacialamazonguardian_name": "Ledový strážce Amazonky",
    "glacialamazonhuntress_name": "Ledová amazonská lovkyně",
    "glacialamazonwarrior_name": "Ledový amazonký válečník",
    "ChristmasArcher_name": "Vánoční lučištník",
    "ChristmasGuardian_name": "Vánoční strážce",
    "ChristmasHuntress_name": "Vánoční lovkyně",
    "ChristmasWarrior_name": "Vánoční válečník",
    "equipment_unique_1200": "Louskáčkovo sněžítko",
    "equipment_unique_1200_desc": "Transformuje vaši armádu na armádu vojáků-rozbíječů ořechů.",
    "equipment_unique_1201": "Louskáčkovo sněžítko",
    "equipment_unique_1201_desc": "Transformuje vaši armádu na armádu vojáků-rozbíječů ořechů.",
    "equipment_unique_1202": "Louskáčkovo sněžítko",
    "equipment_unique_1202_desc": "Transformuje vaši armádu na armádu vojáků-rozbíječů ořechů.",
    "equipment_unique_1203": "Dárek zabalený v garnizonu",
    "equipment_unique_1203_desc": "Nechte ducha Zimního období zahřát srdce a duše po celých Čtyřech království. Přetvořte svůj hrad na dárkově zabalenou bastion.",
    "equipment_unique_1204": "Slavnostní cukrová hůlka",
    "equipment_unique_1204_desc": "Rozšiřte kouzlo cukrových hůlek, abyste naplnili každé srdce radostí a potěšením. Přeměňte svůj hrad na pevnost s pruhy máty peprné a veselí.",
    "equipment_unique_1205": "Duše perníkového muže",
    "equipment_unique_1205_desc": "Transformuje vaši armádu na skupinu pilných perníkových mužů.",
    "equipment_unique_1206_desc": "Transformuje vaši armádu na armádu vojáků louskáčka.",
    "equipment_unique_1207_desc": "Nechte ducha zimní doby zahřát srdce a duše по цялото четři království. Přeměňte svůj hrad na dárkově zabalenou baštu.",
    "equipment_unique_1208_desc": "Jemné připomenutí klidnějších časů, které promění tvůj hrad v bastion zimní relaxace.",
    "equipment_unique_1209_desc": "Chutný symbol sváteční zuřivosti, který promění vaše vojáky ve vojsko kadetů z cukrové třtiny.",
    "equipment_unique_1206": "Louskáčkovo sněžítko",
    "equipment_unique_1207": "Dárek zabalený do garáže",
    "equipment_unique_1208": "Zimní věnec",
    "equipment_unique_1209": "Odznak cukrátkového řádu",
    "equipment_unique_1210": "Velká nová královská koruna",
    "equipment_unique_1210_desc": "Přijměte královskou moc Velké koruny Nového krále, abyste vyvolali úžas a respekt. Proměňte svůj hrad v majestátní říši zelených a zlatých věží, zdobených živými červenými stromy, které symbolizují prosperitu a sílu.",
    "equipment_unique_1211": "Velká emblema jetelů",
    "equipment_unique_1211_desc": "Zaměřte prestiž Velkého emblému jetelinu a infuzujte svůj hrad esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství na luxusní útočiště elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1212": "Velký ledový dýka",
    "equipment_unique_1212_desc": "Využijte chladivou sílu Velkého Ledového Dýky, abyste okouzlili každou duši jejím ledovým leskem. Proměňte svůj hrad na třpytivý palác ledového půvabu a zimního objetí.",
    "equipment_unique_1213": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1213_desc": "Odhalte kvetoucí eleganci Velké safírové brože na oslavu krásy jara. Přeměňte svůj hrad na zářivý úkryt zdobený živými fialovými a modrými květy, akcentovaný třpytivými safíry.",
    "equipment_unique_1214": "Velký peříný hřeben",
    "equipment_unique_1214_desc": "Přijměte starobylou majestátnost Velkého peří, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Proměňte svůj hrad v ohromující město velkých stupňovitých chrámů a složitého kamenictví, odrážejícího moudrost věků.",
    "equipment_unique_1215": "Velký ametystový lotus",
    "equipment_unique_1215_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu k oslavě elegance indického umění. Přetvořte svůj hrad na zářivý svatyně zdobenou jemnými purpurovými lotosovými oděvy, vyzařujícími čistotu a půvab.",
    "equipment_unique_1216": "Karnevalová maska",
    "equipment_unique_1216_desc": "Položka z města tisíce kanálů. Přetváří vaši armádu na stráž karnevalového prince.",
    "equipment_unique_1217": "Karnevalová maska",
    "equipment_unique_1217_desc": "Položka z města tisíce kanálů. Přetváří vaši armádu na stráž karnevalového prince.",
    "equipment_unique_1218": "Gondola pašeráka",
    "equipment_unique_1218_desc": "Lodě nesou cenné náklady, jak objekty, tak i lidi. Promění tvůj hrad v obraz města tisíce kanálů.",
    "equipment_unique_1228_desc": "Využijte prestiž Velkého čtyřlístku k vdechnutí ducha Dne svatého Patrika do vašeho hradu. Proměňte své panství v luxusní útočiště elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1238_desc": "Odhalte kvetoucí eleganci Velké safírové brože, abyste oslavili krásu jara. Přetvořte svůj hrad na zářivou svatyni zdobenou živými fialovými a modrými květinami, doplněnými třpytivými safíry.",
    "equipment_unique_1248_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu a oslavte eleganci indického umění. Přetvořte svůj hrad na oslnivé útočiště zdobené nádhernými purpurovými lotosovými oděvy, vyzařujícími čistotu a půvab.",
    "equipment_unique_1249_desc": "Přijměte starobylou majestátnost Velkého peří, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Přetvořte svůj hrad na ohromující město velkolepých stupňovitých chrámů a složitého kamenictví, které odráží moudrost věků.",
    "equipment_unique_1260_desc": "Symbol obnovy, znovuzrození a oběti hrdinů. Přetváří váš hrad v království tulipánů.",
    "equipment_unique_1261_desc": "Skupina trosečníků použila tyto ořechy k vybudování civilizace na svém ostrově. Přetváří tvůj hrad na kokosovou pevnost.",
    "equipment_unique_1262_desc": "Přetvořte svůj hrad na starobylý chrám v džungli.",
    "equipment_unique_1219_desc": "Směřujte prestiž Velkého emblematu jetelinu, abyste naplnili svůj hrad esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství na luxusní útočiště elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1220_desc": "Směřujte prestiž Velkého emblematu jetelinu, abyste naplnili svůj hrad esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství na luxusní útočiště elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1221_desc": "Směřujte prestiž Velkého emblematu jetelinu, abyste naplnili svůj hrad esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství na luxusní útočiště elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1222_desc": "Směřujte prestiž Velkého emblematu jetelinu, abyste naplnili svůj hrad esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství na luxusní útočiště elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1223_desc": "Směřujte prestiž Velkého emblematu jetelinu, abyste naplnili svůj hrad esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství na luxusní útočiště elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1224_desc": "Směřujte prestiž Velkého emblematu jetelinu, abyste naplnili svůj hrad esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství na luxusní útočiště elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1225_desc": "Směřujte prestiž Velkého emblematu jetelinu, abyste naplnili svůj hrad esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství na luxusní útočiště elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1226_desc": "Směřujte prestiž Velkého emblematu jetelinu, abyste naplnili svůj hrad esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství na luxusní útočiště elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1227_desc": "Směřujte prestiž Velkého emblematu jetelinu, abyste naplnili svůj hrad esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství na luxusní útočiště elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1229_desc": "Odhalte kvetoucí eleganci Velké safírové brože k oslavě krásy jara. Přetvořte svůj hrad v zářivý útočiště zdobené živými fialovými a modrými květinami, doplněnými třpytivými safíry.",
    "equipment_unique_1230_desc": "Odhalte kvetoucí eleganci Velké safírové brože k oslavě krásy jara. Přetvořte svůj hrad v zářivý útočiště zdobené živými fialovými a modrými květinami, doplněnými třpytivými safíry.",
    "equipment_unique_1231_desc": "Odhalte kvetoucí eleganci Velké safírové brože k oslavě krásy jara. Přetvořte svůj hrad v zářivý útočiště zdobené živými fialovými a modrými květinami, doplněnými třpytivými safíry.",
    "equipment_unique_1232_desc": "Odhalte kvetoucí eleganci Velké safírové brože k oslavě krásy jara. Přetvořte svůj hrad v zářivý útočiště zdobené živými fialovými a modrými květinami, doplněnými třpytivými safíry.",
    "equipment_unique_1233_desc": "Odhalte kvetoucí eleganci Velké safírové brože k oslavě krásy jara. Přetvořte svůj hrad v zářivý útočiště zdobené živými fialovými a modrými květinami, doplněnými třpytivými safíry.",
    "equipment_unique_1234_desc": "Odhalte kvetoucí eleganci Velké safírové brože k oslavě krásy jara. Přetvořte svůj hrad v zářivý útočiště zdobené živými fialovými a modrými květinami, doplněnými třpytivými safíry.",
    "equipment_unique_1235_desc": "Odhalte kvetoucí eleganci Velké safírové brože k oslavě krásy jara. Přetvořte svůj hrad v zářivý útočiště zdobené živými fialovými a modrými květinami, doplněnými třpytivými safíry.",
    "equipment_unique_1236_desc": "Odhalte kvetoucí eleganci Velké safírové brože k oslavě krásy jara. Přetvořte svůj hrad v zářivý útočiště zdobené živými fialovými a modrými květinami, doplněnými třpytivými safíry.",
    "equipment_unique_1237_desc": "Odhalte kvetoucí eleganci Velké safírové brože k oslavě krásy jara. Přetvořte svůj hrad v zářivý útočiště zdobené živými fialovými a modrými květinami, doplněnými třpytivými safíry.",
    "equipment_unique_1239_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu, abyste oslavili eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad v jasné útočiště zdobené nádhernými purpurovými lotosovými oděvy, vyzařujícími čistotu a milost.",
    "equipment_unique_1240_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu, abyste oslavili eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad v jasné útočiště zdobené nádhernými purpurovými lotosovými oděvy, vyzařujícími čistotu a milost.",
    "equipment_unique_1241_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu, abyste oslavili eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad v jasné útočiště zdobené nádhernými purpurovými lotosovými oděvy, vyzařujícími čistotu a milost.",
    "equipment_unique_1242_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu, abyste oslavili eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad v jasné útočiště zdobené nádhernými purpurovými lotosovými oděvy, vyzařujícími čistotu a milost.",
    "equipment_unique_1243_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu, abyste oslavili eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad v jasné útočiště zdobené nádhernými purpurovými lotosovými oděvy, vyzařujícími čistotu a milost.",
    "equipment_unique_1244_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu, abyste oslavili eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad v jasné útočiště zdobené nádhernými purpurovými lotosovými oděvy, vyzařujícími čistotu a milost.",
    "equipment_unique_1245_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu, abyste oslavili eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad v jasné útočiště zdobené nádhernými purpurovými lotosovými oděvy, vyzařujícími čistotu a milost.",
    "equipment_unique_1246_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu, abyste oslavili eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad v jasné útočiště zdobené nádhernými purpurovými lotosovými oděvy, vyzařujícími čistotu a milost.",
    "equipment_unique_1247_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu, abyste oslavili eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad v jasné útočiště zdobené nádhernými purpurovými lotosovými oděvy, vyzařujícími čistotu a milost.",
    "equipment_unique_1250_desc": "Objímejte dávnou majestátnost Velkého peří, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Přetvořte svůj hrad v ohromující město velkolepých stupňovitých chrámů a složitého kamenictví, odrážejícího moudrost věků.",
    "equipment_unique_1251_desc": "Objímejte dávnou majestátnost Velkého peří, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Přetvořte svůj hrad v ohromující město velkolepých stupňovitých chrámů a složitého kamenictví, odrážejícího moudrost věků.",
    "equipment_unique_1252_desc": "Objímejte dávnou majestátnost Velkého peří, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Přetvořte svůj hrad v ohromující město velkolepých stupňovitých chrámů a složitého kamenictví, odrážejícího moudrost věků.",
    "equipment_unique_1253_desc": "Objímejte dávnou majestátnost Velkého peří, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Přetvořte svůj hrad v ohromující město velkolepých stupňovitých chrámů a složitého kamenictví, odrážejícího moudrost věků.",
    "equipment_unique_1254_desc": "Objímejte dávnou majestátnost Velkého peří, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Přetvořte svůj hrad v ohromující město velkolepých stupňovitých chrámů a složitého kamenictví, odrážejícího moudrost věků.",
    "equipment_unique_1255_desc": "Objímejte dávnou majestátnost Velkého peří, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Přetvořte svůj hrad v ohromující město velkolepých stupňovitých chrámů a složitého kamenictví, odrážejícího moudrost věků.",
    "equipment_unique_1256_desc": "Objímejte dávnou majestátnost Velkého peří, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Přetvořte svůj hrad v ohromující město velkolepých stupňovitých chrámů a složitého kamenictví, odrážejícího moudrost věků.",
    "equipment_unique_1257_desc": "Objímejte dávnou majestátnost Velkého peří, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Přetvořte svůj hrad v ohromující město velkolepých stupňovitých chrámů a složitého kamenictví, odrážejícího moudrost věků.",
    "equipment_unique_1258_desc": "Objímejte dávnou majestátnost Velkého peří, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Přetvořte svůj hrad v ohromující město velkolepých stupňovitých chrámů a složitého kamenictví, odrážejícího moudrost věků.",
    "equipment_unique_1259_desc": "Přetvořte svůj hrad na pevnost leprikóna. Drahokamy nelze vkládat.",
    "equipment_unique_1244": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1245": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1246": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1247": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1248": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1249": "Velký ptačí hřeben",
    "equipment_unique_1250": "Velký ptačí hřeben",
    "equipment_unique_1251": "Velký ptačí hřeben",
    "equipment_unique_1252": "Velký ptačí hřeben",
    "equipment_unique_1253": "Velký ptačí hřeben",
    "equipment_unique_1254": "Velký ptačí hřeben",
    "equipment_unique_1255": "Velký ptačí hřeben",
    "equipment_unique_1256": "Velký ptačí hřeben",
    "equipment_unique_1257": "Velký ptačí hřeben",
    "equipment_unique_1258": "Velký ptačí hřeben",
    "equipment_unique_1259": "Leprikónova maska",
    "equipment_unique_1260": "Císařský tulipán",
    "equipment_unique_1261": "Útočiště sira Gilligana",
    "equipment_unique_1262": "Insignie divočiny",
    "equipment_unique_1219": "Velká emblem čtyřlístka",
    "equipment_unique_1220": "Velká emblem čtyřlístka",
    "equipment_unique_1221": "Velká emblem čtyřlístka",
    "equipment_unique_1222": "Velká emblem čtyřlístka",
    "equipment_unique_1223": "Velká emblem čtyřlístka",
    "equipment_unique_1224": "Velká emblem čtyřlístka",
    "equipment_unique_1225": "Velká emblem čtyřlístka",
    "equipment_unique_1226": "Velká emblem čtyřlístka",
    "equipment_unique_1227": "Velká emblem čtyřlístka",
    "equipment_unique_1228": "Velká emblem čtyřlístka",
    "equipment_unique_1229": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1230": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1231": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1232": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1233": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1234": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1235": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1236": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1237": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1238": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1239": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1240": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1241": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1242": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1243": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1263": "Zmrzlý květ",
    "equipment_unique_1263_desc": "Transformuje vaši armádu na včelí vůz a zvyšuje počet včel získaných z úspěšných útoků na nepřátele, jak to může být?",
    "equipment_unique_1264": "Zmrzlý květ",
    "equipment_unique_1264_desc": "Transformuje vaši armádu na včelí vůz a zvyšuje počet včel získaných z úspěšných útoků na nepřátele, jak to může být?",
    "equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget_increasedSizeLTPE": "Transformace se vztahuje na hlavní hrady, výspy, hlavní město a metropoli. Zvětšuje velikost vašeho hradu na mapě světa.",
    "equipment_unique_1265": "Zmrzlý květ",
    "equipment_unique_1265_desc": "Transformuje vaši armádu na včelí vůz a zvyšuje počet včel získaných z úspěšných útoků na nepřátele, jak to může být?",
    "equipment_unique_1266": "Dar jara",
    "equipment_unique_1266_desc": "Není nic vzrušujícího než slib bohaté jara. Přeměňte svůj hrad na majestátní jarní květ.",
    "equipment_unique_1267": "Velikonoční kapradina",
    "equipment_unique_1267_desc": "Transformujte svou armádu na sílu obnovy, kráčející pod rozvinutými kapradinami a skrytými velikonočními vajíčky, objímající ducha růstu a oslavy.",
    "equipment_unique_1268": "Velikonoční ptačí hnízdo",
    "equipment_unique_1268_desc": "Uvolněte veselého ducha Velikonočního hnízda, abyste přivítali období obnovy. Přetvořte svůj hrad na živý útočiště, zdobené barevnými hnízdy a pestrými velikonočními vejci, odrážejícími radost z návratu jara.",
    "equipment_unique_1269": "Zelený jetel",
    "equipment_unique_1269_desc": "Transformujte svou armádu na sílu smaragdových válečníků.",
    "equipment_unique_1270": "Zelený jetel",
    "equipment_unique_1270_desc": "Transformujte svou armádu na sílu smaragdových válečníků.",
    "equipment_unique_1271": "Pupen růže",
    "equipment_unique_1271_desc": "Transformujte svůj hrad na mystický palác ze vzácného dřeva.",
    "equipment_unique_1272": "Letní oranžová věž",
    "equipment_unique_1272_desc": "Proměňte svou armádu v citrusovou legii, kráčející pod sluncem uprostřed léta s šťavnatou odhodlaností - odvážní oranžoví válečníci praskající s nadšením, radostí a duchem slunečného dobytí.",
    "equipment_unique_1273": "Letní pevnost Oranžová",
    "equipment_unique_1273_desc": "Oživte svůj hrad živým duchem léta, zatímco zlaté pomeranče zdobí každou věž a terasu. Nechte svou říši zářit sladkým kouzlem a citrusovou nádherou sluneční oslavy.",
    "equipment_unique_1274": "Mušle",
    "equipment_unique_1274_desc": "Transformujte svou armádu na námořní sílu.",
    "equipment_unique_1275": "Mušle",
    "equipment_unique_1275_desc": "Transformujte svou armádu na námořní sílu.",
    "equipment_unique_1276": "Mušle",
    "equipment_unique_1276_desc": "Transformujte svou armádu na námořní sílu.",
    "equipment_unique_1277": "Kbelík nekonečných písku",
    "equipment_unique_1277_desc": "Transformuje váš hrad na pískový hrad.",
    "equipment_unique_1278": "Obecná meloun",
    "equipment_unique_1278_desc": "Přetvořte svou armádu na skupinu rytířů melounů.",
    "equipment_unique_1280": "Baron Balon",
    "equipment_unique_1280_desc": "Proměňte svůj hrad v nebeskou podívanou, zdobenou vysokými červenými a žlutými horkovzdušnými balóny, obrovskými koulemi zázraků, které se vznášejí nad hradbami a zvedají duchy a sny do oblak.",
    "equipment_unique_1281": "Baron Preclík",
    "equipment_unique_1281_desc": "Transformujte svůj hrad na slavnostní pevnost Oktoberfest, kde modré prapory vlají a soudky s pivem přetékají radostí, živá citadela chmele, rohů a srdečných oslav.",
    "equipment_unique_1292": "Baron Balon",
    "equipment_unique_1292_desc": "Proměňte svůj hrad v nebeskou podívanou, zdobenou vysokými červenými a žlutými horkovzdušnými balóny, obrovskými koulemi zázraků, které se vznášejí nad hradbami a zvedají duchy a sny do oblak.",
    "equipment_unique_1293": "Baron Balon",
    "equipment_unique_1293_desc": "Proměňte svůj hrad v nebeskou podívanou, zdobenou vysokými červenými a žlutými horkovzdušnými balóny, obrovskými koulemi zázraků, které se vznášejí nad hradbami a zvedají duchy a sny do oblak.",
    "equipment_unique_1294": "Baron Balon",
    "equipment_unique_1294_desc": "Proměňte svůj hrad v nebeskou podívanou, zdobenou vysokými červenými a žlutými horkovzdušnými balóny, obrovskými koulemi zázraků, které se vznášejí nad hradbami a zvedají duchy a sny do oblak.",
    "equipment_unique_1295": "Baron Balon",
    "equipment_unique_1295_desc": "Proměňte svůj hrad v nebeskou podívanou, zdobenou vysokými červenými a žlutými horkovzdušnými balóny, obrovskými koulemi zázraků, které se vznášejí nad hradbami a zvedají duchy a sny do oblak.",
    "equipment_unique_1296": "Baron Balon",
    "equipment_unique_1296_desc": "Proměňte svůj hrad v nebeskou podívanou, zdobenou vysokými červenými a žlutými horkovzdušnými balóny, obrovskými koulemi zázraků, které se vznášejí nad hradbami a zvedají duchy a sny do oblak.",
    "equipment_unique_1297": "Baron Balon",
    "equipment_unique_1297_desc": "Proměňte svůj hrad v nebeskou podívanou, zdobenou vysokými červenými a žlutými horkovzdušnými balóny, obrovskými koulemi zázraků, které se vznášejí nad hradbami a zvedají duchy a sny do oblak.",
    "equipment_unique_1298": "Baron Balon",
    "equipment_unique_1298_desc": "Proměňte svůj hrad v nebeskou podívanou, zdobenou vysokými červenými a žlutými horkovzdušnými balóny, obrovskými koulemi zázraků, které se vznášejí nad hradbami a zvedají duchy a sny do oblak.",
    "equipment_unique_1299": "Baron Balon",
    "equipment_unique_1299_desc": "Proměňte svůj hrad v nebeskou podívanou, zdobenou vysokými červenými a žlutými horkovzdušnými balóny, obrovskými koulemi zázraků, které se vznášejí nad hradbami a zvedají duchy a sny do oblak.",
    "equipment_unique_1300": "Baron Balon",
    "equipment_unique_1300_desc": "Proměňte svůj hrad v nebeskou podívanou, zdobenou vysokými červenými a žlutými horkovzdušnými balóny, obrovskými koulemi zázraků, které se vznášejí nad hradbami a zvedají duchy a sny do oblak.",
    "equipment_unique_1301": "Baron Balon",
    "equipment_unique_1301_desc": "Proměňte svůj hrad v nebeskou podívanou, zdobenou vysokými červenými a žlutými horkovzdušnými balóny, obrovskými koulemi zázraků, které se vznášejí nad hradbami a zvedají duchy a sny do oblak.",
    "equipment_unique_1302": "Baron Preclík",
    "equipment_unique_1302_desc": "Transformujte svůj hrad na slavnostní pevnost Oktoberfest, kde modré prapory vlají a soudky s pivem přetékají radostí, živá citadela chmele, rohů a srdečných oslav.",
    "equipment_unique_1303": "Baron Preclík",
    "equipment_unique_1303_desc": "Transformujte svůj hrad na slavnostní pevnost Oktoberfest, kde modré prapory vlají a soudky s pivem přetékají radostí, živá citadela chmele, rohů a srdečných oslav.",
    "equipment_unique_1304": "Baron Preclík",
    "equipment_unique_1304_desc": "Transformujte svůj hrad na slavnostní pevnost Oktoberfest, kde modré prapory vlají a soudky s pivem přetékají radostí, živá citadela chmele, rohů a srdečných oslav.",
    "equipment_unique_1305": "Baron Preclík",
    "equipment_unique_1305_desc": "Transformujte svůj hrad na slavnostní pevnost Oktoberfest, kde modré prapory vlají a soudky s pivem přetékají radostí, živá citadela chmele, rohů a srdečných oslav.",
    "equipment_unique_1306": "Baron Preclík",
    "equipment_unique_1306_desc": "Transformujte svůj hrad na slavnostní pevnost Oktoberfest, kde modré prapory vlají a soudky s pivem přetékají radostí, živá citadela chmele, rohů a srdečných oslav.",
    "equipment_unique_1307": "Baron Preclík",
    "equipment_unique_1307_desc": "Transformujte svůj hrad na slavnostní pevnost Oktoberfest, kde modré prapory vlají a soudky s pivem přetékají radostí, živá citadela chmele, rohů a srdečných oslav.",
    "equipment_unique_1308": "Baron Preclík",
    "equipment_unique_1308_desc": "Transformujte svůj hrad na slavnostní pevnost Oktoberfest, kde modré prapory vlají a soudky s pivem přetékají radostí, živá citadela chmele, rohů a srdečných oslav.",
    "equipment_unique_1309": "Baron Preclík",
    "equipment_unique_1309_desc": "Transformujte svůj hrad na slavnostní pevnost Oktoberfest, kde modré prapory vlají a soudky s pivem přetékají radostí, živá citadela chmele, rohů a srdečných oslav.",
    "equipment_unique_1310": "Baron Preclík",
    "equipment_unique_1310_desc": "Transformujte svůj hrad na slavnostní pevnost Oktoberfest, kde modré prapory vlají a soudky s pivem přetékají radostí, živá citadela chmele, rohů a srdečných oslav.",
    "equipment_unique_1311": "Baron Preclík",
    "equipment_unique_1311_desc": "Transformujte svůj hrad na slavnostní pevnost Oktoberfest, kde modré prapory vlají a soudky s pivem přetékají radostí, živá citadela chmele, rohů a srdečných oslav.",
    "equipment_unique_1279": "Pirátský kormidelní kolo",
    "equipment_unique_1279_desc": "Proměňte svůj hrad na pirátský záliv, kde roztrhané vlajky tančí v mořském vánku a zlaté mince se sypou jako tajemství, divoký ráj plachtění, soli a legendárních kořistí.",
    "equipment_unique_1282": "Pirátský kormidelní kolo",
    "equipment_unique_1282_desc": "Proměňte svůj hrad na pirátský záliv, kde roztrhané vlajky tančí v mořském vánku a zlaté mince se sypou jako tajemství, divoký ráj plachtění, soli a legendárních kořistí.",
    "equipment_unique_1283": "Pirátský kormidelní kolo",
    "equipment_unique_1283_desc": "Proměňte svůj hrad na pirátský záliv, kde roztrhané vlajky tančí v mořském vánku a zlaté mince se sypou jako tajemství, divoký ráj plachtění, soli a legendárních kořistí.",
    "equipment_unique_1284": "Pirátský kormidelní kolo",
    "equipment_unique_1284_desc": "Proměňte svůj hrad na pirátský záliv, kde roztrhané vlajky tančí v mořském vánku a zlaté mince se sypou jako tajemství, divoký ráj plachtění, soli a legendárních kořistí.",
    "equipment_unique_1285": "Pirátský kormidelní kolo",
    "equipment_unique_1285_desc": "Proměňte svůj hrad na pirátský záliv, kde roztrhané vlajky tančí v mořském vánku a zlaté mince se sypou jako tajemství, divoký ráj plachtění, soli a legendárních kořistí.",
    "equipment_unique_1286": "Pirátský kormidelní kolo",
    "equipment_unique_1286_desc": "Proměňte svůj hrad na pirátský záliv, kde roztrhané vlajky tančí v mořském vánku a zlaté mince se sypou jako tajemství, divoký ráj plachtění, soli a legendárních kořistí.",
    "equipment_unique_1287": "Pirátský kormidelní kolo",
    "equipment_unique_1287_desc": "Proměňte svůj hrad na pirátský záliv, kde roztrhané vlajky tančí v mořském vánku a zlaté mince se sypou jako tajemství, divoký ráj plachtění, soli a legendárních kořistí.",
    "equipment_unique_1288": "Pirátský kormidelní kolo",
    "equipment_unique_1288_desc": "Proměňte svůj hrad na pirátský záliv, kde roztrhané vlajky tančí v mořském vánku a zlaté mince se sypou jako tajemství, divoký ráj plachtění, soli a legendárních kořistí.",
    "equipment_unique_1289": "Pirátský kormidelní kolo",
    "equipment_unique_1289_desc": "Proměňte svůj hrad na pirátský záliv, kde roztrhané vlajky tančí v mořském vánku a zlaté mince se sypou jako tajemství, divoký ráj plachtění, soli a legendárních kořistí.",
    "equipment_unique_1290": "Pirátský kormidelní kolo",
    "equipment_unique_1290_desc": "Proměňte svůj hrad na pirátský záliv, kde roztrhané vlajky tančí v mořském vánku a zlaté mince se sypou jako tajemství, divoký ráj plachtění, soli a legendárních kořistí.",
    "equipment_unique_1291": "Pirátský kormidelní kolo",
    "equipment_unique_1291_desc": "Proměňte svůj hrad na pirátský záliv, kde roztrhané vlajky tančí v mořském vánku a zlaté mince se sypou jako tajemství, divoký ráj plachtění, soli a legendárních kořistí.",
    "equip_effect_description_battleXPBoost": "+{0}% XP získáno v bitvě",
    "equipment_unique_1312": "Slavnostní truhla",
    "equipment_unique_1312_desc": "Transformujte svou armádu na veselou brigádu, nesoucí velký slavnostní truhlu, která se třpytí tajemstvím; každý krok je bubnováním oslav, každý válečník je poslem radosti, triumfu a nevyčíslitelného pokladu.",
    "equipment_unique_1313": "Oslavový dort",
    "equipment_unique_1313_desc": "Transformujte svůj hrad na cukrové představení, kde poleva kape jako vílí prach a vysoké vrstvy září v odstínech růžové, pohádkový ráj posypu, smíchu a sladkého oslavování.",
    "equipment_unique_1314": "Rachejtle",
    "equipment_unique_1314_desc": "Původně se používal k odhánění létajících draků, dokud nebyl náhodně objeven jeho potenciál osvětlovat večírky. Transformuje vaši armádu na oslavnou karavanu připravenou připojit se k oslavě výročí.",
    "equipment_unique_1315": "Rachejtle",
    "equipment_unique_1315_desc": "Původně se používal k odhánění létajících draků, dokud nebyl náhodně objeven jeho potenciál osvětlovat večírky. Transformuje vaši armádu na oslavnou karavanu připravenou připojit se k oslavě výročí.",
    "equipment_unique_1316": "Rachejtle",
    "equipment_unique_1316_desc": "Původně se používal k odhánění létajících draků, dokud nebyl náhodně objeven jeho potenciál osvětlovat večírky. Transformuje vaši armádu na oslavnou karavanu připravenou připojit se k oslavě výročí.",
    "equipment_unique_1317": "Kanón na oslavu výročí",
    "equipment_unique_1317_desc": "Proměňte svůj hrad v pevnost dekadentní oslavy.",
    "equipment_unique_1318": "Narozeninový dort s polevou",
    "equipment_unique_1318_desc": "Promění vaši armádu na královský dortový eskort a zvyšuje počet balónků na párty získaných úspěšnými útoky na vaše nepřátele. Drahokamy mohou být zasazeny.",
    "equipment_unique_1319": "Prsten zkázy",
    "equipment_unique_1319_desc": "Přetvořte svůj hrad na Pevnost nárokovaných duší.",
    "equipment_unique_1320": "Olafsonův štít",
    "equipment_unique_1320_desc": "Transformuješ svůj hrad na štítovou halu severanů.",
    "equipment_unique_1321": "Duchovní vločka",
    "equipment_unique_1321_desc": "Přetvořte svůj hrad na slavnostní venkovskou usedlost.",
    "equipment_unique_1322": "Děsivé oko",
    "equipment_unique_1322_desc": "Proměňte svůj hrad v hrozivě vyhlížející oko hrůzy, obklopené trnitými věžemi s netopýřími křídly, strašidelný maják podivné oslavy.",
    "equipment_unique_1323": "Děsivé oko",
    "equipment_unique_1323_desc": "Proměňte svůj hrad v hrozivě vyhlížející oko hrůzy, obklopené trnitými věžemi s netopýřími křídly, strašidelný maják podivné oslavy.",
    "equipment_unique_1324": "Děsivé oko",
    "equipment_unique_1324_desc": "Proměňte svůj hrad v hrozivě vyhlížející oko hrůzy, obklopené trnitými věžemi s netopýřími křídly, strašidelný maják podivné oslavy.",
    "equipment_unique_1325": "Děsivé oko",
    "equipment_unique_1325_desc": "Proměňte svůj hrad v hrozivě vyhlížející oko hrůzy, obklopené trnitými věžemi s netopýřími křídly, strašidelný maják podivné oslavy.",
    "equipment_unique_1326": "Děsivé oko",
    "equipment_unique_1326_desc": "Proměňte svůj hrad v hrozivě vyhlížející oko hrůzy, obklopené trnitými věžemi s netopýřími křídly, strašidelný maják podivné oslavy.",
    "equipment_unique_1327": "Děsivé oko",
    "equipment_unique_1327_desc": "Proměňte svůj hrad v hrozivě vyhlížející oko hrůzy, obklopené trnitými věžemi s netopýřími křídly, strašidelný maják podivné oslavy.",
    "equipment_unique_1328": "Děsivé oko",
    "equipment_unique_1328_desc": "Proměňte svůj hrad v hrozivě vyhlížející oko hrůzy, obklopené trnitými věžemi s netopýřími křídly, strašidelný maják podivné oslavy.",
    "equipment_unique_1329": "Děsivé oko",
    "equipment_unique_1329_desc": "Proměňte svůj hrad v hrozivě vyhlížející oko hrůzy, obklopené trnitými věžemi s netopýřími křídly, strašidelný maják podivné oslavy.",
    "equipment_unique_1330": "Děsivé oko",
    "equipment_unique_1330_desc": "Proměňte svůj hrad v hrozivě vyhlížející oko hrůzy, obklopené trnitými věžemi s netopýřími křídly, strašidelný maják podivné oslavy.",
    "equipment_unique_1331": "Děsivé oko",
    "equipment_unique_1331_desc": "Proměňte svůj hrad v hrozivě vyhlížející oko hrůzy, obklopené trnitými věžemi s netopýřími křídly, strašidelný maják podivné oslavy.",
    "equipment_unique_1332": "Děsivé oko",
    "equipment_unique_1332_desc": "Proměňte svůj hrad v hrozivě vyhlížející oko hrůzy, obklopené trnitými věžemi s netopýřími křídly, strašidelný maják podivné oslavy.",
    "equipment_unique_1333": "Zub draka jezdce",
    "equipment_unique_1333_desc": "Transformujte svůj hrad v rozžhavené doupě, jehož stěny jsou oblečeny v karmínových šupinách a lávou osvětlených věžích, vysoce postavená pocta jezdcům draků a jejich ohnivé nadvládě.",
    "equipment_unique_1334": "Zub draka jezdce",
    "equipment_unique_1334_desc": "Transformujte svůj hrad v rozžhavené doupě, jehož stěny jsou oblečeny v karmínových šupinách a lávou osvětlených věžích, vysoce postavená pocta jezdcům draků a jejich ohnivé nadvládě.",
    "equipment_unique_1335": "Zub draka jezdce",
    "equipment_unique_1335_desc": "Transformujte svůj hrad v rozžhavené doupě, jehož stěny jsou oblečeny v karmínových šupinách a lávou osvětlených věžích, vysoce postavená pocta jezdcům draků a jejich ohnivé nadvládě.",
    "equipment_unique_1336": "Zub draka jezdce",
    "equipment_unique_1336_desc": "Transformujte svůj hrad v rozžhavené doupě, jehož stěny jsou oblečeny v karmínových šupinách a lávou osvětlených věžích, vysoce postavená pocta jezdcům draků a jejich ohnivé nadvládě.",
    "equipment_unique_1337": "Zub draka jezdce",
    "equipment_unique_1337_desc": "Transformujte svůj hrad v rozžhavené doupě, jehož stěny jsou oblečeny v karmínových šupinách a lávou osvětlených věžích, vysoce postavená pocta jezdcům draků a jejich ohnivé nadvládě.",
    "equipment_unique_1338": "Zub draka jezdce",
    "equipment_unique_1338_desc": "Transformujte svůj hrad v rozžhavené doupě, jehož stěny jsou oblečeny v karmínových šupinách a lávou osvětlených věžích, vysoce postavená pocta jezdcům draků a jejich ohnivé nadvládě.",
    "equipment_unique_1339": "Zub draka jezdce",
    "equipment_unique_1339_desc": "Transformujte svůj hrad v rozžhavené doupě, jehož stěny jsou oblečeny v karmínových šupinách a lávou osvětlených věžích, vysoce postavená pocta jezdcům draků a jejich ohnivé nadvládě.",
    "equipment_unique_1340": "Zub draka jezdce",
    "equipment_unique_1340_desc": "Transformujte svůj hrad v rozžhavené doupě, jehož stěny jsou oblečeny v karmínových šupinách a lávou osvětlených věžích, vysoce postavená pocta jezdcům draků a jejich ohnivé nadvládě.",
    "equipment_unique_1341": "Zub draka jezdce",
    "equipment_unique_1341_desc": "Transformujte svůj hrad v rozžhavené doupě, jehož stěny jsou oblečeny v karmínových šupinách a lávou osvětlených věžích, vysoce postavená pocta jezdcům draků a jejich ohnivé nadvládě.",
    "equipment_unique_1342": "Zub draka jezdce",
    "equipment_unique_1342_desc": "Transformujte svůj hrad v rozžhavené doupě, jehož stěny jsou oblečeny v karmínových šupinách a lávou osvětlených věžích, vysoce postavená pocta jezdcům draků a jejich ohnivé nadvládě.",
    "equipment_unique_1343": "Zub draka jezdce",
    "equipment_unique_1343_desc": "Transformujte svůj hrad v rozžhavené doupě, jehož stěny jsou oblečeny v karmínových šupinách a lávou osvětlených věžích, vysoce postavená pocta jezdcům draků a jejich ohnivé nadvládě.",
    "equipment_unique_1344": "Vánoční Warhammer",
    "equipment_unique_1344_desc": "Transformujte svůj hrad na zimní dílnu radosti, kde obrovská kovadlina září uprostřed a vztyčené meče se lesknou s vánočními světly a ozdobami, veselý monument oslavě a síle.",
    "equipment_unique_1345": "Vánoční Warhammer",
    "equipment_unique_1345_desc": "Transformujte svůj hrad na zimní dílnu radosti, kde obrovská kovadlina září uprostřed a vztyčené meče se lesknou s vánočními světly a ozdobami, veselý monument oslavě a síle.",
    "equipment_unique_1346": "Vánoční Warhammer",
    "equipment_unique_1346_desc": "Transformujte svůj hrad na zimní dílnu radosti, kde obrovská kovadlina září uprostřed a vztyčené meče se lesknou s vánočními světly a ozdobami, veselý monument oslavě a síle.",
    "equipment_unique_1347": "Vánoční Warhammer",
    "equipment_unique_1347_desc": "Transformujte svůj hrad na zimní dílnu radosti, kde obrovská kovadlina září uprostřed a vztyčené meče se lesknou s vánočními světly a ozdobami, veselý monument oslavě a síle.",
    "equipment_unique_1348": "Vánoční Warhammer",
    "equipment_unique_1348_desc": "Transformujte svůj hrad na zimní dílnu radosti, kde obrovská kovadlina září uprostřed a vztyčené meče se lesknou s vánočními světly a ozdobami, veselý monument oslavě a síle.",
    "equipment_unique_1349": "Vánoční Warhammer",
    "equipment_unique_1349_desc": "Transformujte svůj hrad na zimní dílnu radosti, kde obrovská kovadlina září uprostřed a vztyčené meče se lesknou s vánočními světly a ozdobami, veselý monument oslavě a síle.",
    "equipment_unique_1350": "Vánoční Warhammer",
    "equipment_unique_1350_desc": "Transformujte svůj hrad na zimní dílnu radosti, kde obrovská kovadlina září uprostřed a vztyčené meče se lesknou s vánočními světly a ozdobami, veselý monument oslavě a síle.",
    "equipment_unique_1351": "Vánoční Warhammer",
    "equipment_unique_1351_desc": "Transformujte svůj hrad na zimní dílnu radosti, kde obrovská kovadlina září uprostřed a vztyčené meče se lesknou s vánočními světly a ozdobami, veselý monument oslavě a síle.",
    "equipment_unique_1352": "Vánoční Warhammer",
    "equipment_unique_1352_desc": "Transformujte svůj hrad na zimní dílnu radosti, kde obrovská kovadlina září uprostřed a vztyčené meče se lesknou s vánočními světly a ozdobami, veselý monument oslavě a síle.",
    "equipment_unique_1353": "Vánoční Warhammer",
    "equipment_unique_1353_desc": "Transformujte svůj hrad na zimní dílnu radosti, kde obrovská kovadlina září uprostřed a vztyčené meče se lesknou s vánočními světly a ozdobami, veselý monument oslavě a síle.",
    "equipment_unique_1354": "Vánoční Warhammer",
    "equipment_unique_1354_desc": "Transformujte svůj hrad na zimní dílnu radosti, kde obrovská kovadlina září uprostřed a vztyčené meče se lesknou s vánočními světly a ozdobami, veselý monument oslavě a síle.",
    "equipment_unique_1355": "Hůlka převleku",
    "equipment_unique_1355_desc": "Přetvořte svůj hrad na strašidelnou říši.",
    "equipment_unique_1356": "Světlo duše",
    "equipment_unique_1356_desc": "Transformuje váš hrad na strašidelný zámeček.",
    "equipment_unique_1357_desc": "Past navržená samotným Sklizní, aby rekrutovala duše pro jeho armádu nemrtvých.",
    "equipment_unique_1358": "Zádušní svíce",
    "equipment_unique_1357": "Past na duše",
    "equipment_unique_1358_desc": "Přetvořte svůj hrad na strašidelnou rezidenci.",
    "equipment_unique_1359": "Znečištěný mozek",
    "equipment_unique_1359_desc": "Přetvořte svou armádu na zombie hordy, pomalu, ale jistě na cestě k požití mozků svých nepřátel.",
    "equipment_unique_1360": "Znečištěný mozek",
    "equipment_unique_1360_desc": "Přetvořte svou armádu na zombie hordy, pomalu, ale jistě na cestě k požití mozků svých nepřátel.",
    "equipment_unique_1361": "Znečištěný mozek",
    "equipment_unique_1361_desc": "Přetvořte svou armádu na zombie hordy, pomalu, ale jistě na cestě k požití mozků svých nepřátel.",
    "equipment_unique_1362": "Plakát &quot;Hledá se&quot;",
    "equipment_unique_1362_desc": "Transformuje vaši armádu na sběratele duší.",
    "equipment_unique_1363": "Plakát &quot;Hledá se&quot;",
    "equipment_unique_1363_desc": "Transformuje vaši armádu na sběratele duší.",
    "equipment_unique_1364": "Plakát &quot;Hledá se&quot;",
    "equipment_unique_1364_desc": "Transformuje vaši armádu na sběratele duší.",
    "equipment_unique_1383": "Luxusní banner",
    "equipment_unique_1383_desc": "Proměňte svou armádu v královskou družinu z půlměsíční oceli a zlatého ohně, každý voják odrazem disciplíny, elegance a neúnavné síly.",
    "equipment_unique_1384": "Luxusní kámen",
    "equipment_unique_1384_desc": "Proměňte svůj zámek v nádherný královský ráj oslav, jeho černé střechy se třpytí zlatým lemováním a zářivými odlesky, impozantní ukázka elegance v objetí vánočního tepla",
    "equipment_unique_1385": "Hlavní krocan na sklizeň",
    "equipment_unique_1385_desc": "Tato divoká ptáci z Beyond the Horizon slouží jako císařské šokové jednotky a jsou podávány na císařských banketech. Přemění vaši armádu na bandu útočících goblinů.",
    "equipment_unique_1386": "Luxusní banner",
    "equipment_unique_1386_desc": "Proměňte svou armádu v královskou družinu z půlměsíční oceli a zlatého ohně, každý voják odrazem disciplíny, elegance a neúnavné síly.",
    "equipment_unique_1387": "Luxusní banner",
    "equipment_unique_1387_desc": "Proměňte svou armádu v královskou družinu z půlměsíční oceli a zlatého ohně, každý voják odrazem disciplíny, elegance a neúnavné síly.",
    "equipment_unique_2015": "Vytvářec oblaků",
    "equipment_unique_2015_desc": "Váš hrad bude vypadat, jako by plaval mezi mraky.",
    "equipment_unique_2016": "Žezlo démona",
    "equipment_unique_2016_desc": "Promění váš hrad v děsivou démoní pevnost",
    "gem_unique_461": "Zlatý dvůr Ametyst",
    "gem_unique_461_desc": "Velmi užitečné pro ochranu některých jednotek před zombifikací během bitev na nádvoří. Lze použít pouze během události Nájezd na Říši trhlin.",
    "hero_unique_1369": "Zářící voják",
    "hero_unique_1369_desc": "Voják, který pevně stojí proti nemrtvým, veden nepolevujícím světlem. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "hero_unique_1374": "Zářivý rytíř",
    "hero_unique_1374_desc": "Mocný rytíř, který bojuje zuřivě a silně odolává sevření nemrtvých. Lze použít pouze v události Nájezdu na Říši trhlin.",
    "hero_unique_1379": "Zářící válečník",
    "hero_unique_1379_desc": "Extrémně mocný válečník, jehož planoucí duch zcela rozdrtí legie mrtvých. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxBronze_1": "Vzácná bronzová schránka Říše trhlin",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxBronze_2": "Epická bronzová Riftová krabice",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxBronze_3": "Legendární bronzová tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxGold_1": "Vzácná zlatá truhla praskliny",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxGold_2": "Epická zlatá trhlinová krabice",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxGold_3": "Legendární zlatá tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxSilver_1": "Vzácná stříbrná bedna Říše trhlin",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxSilver_2": "Epická stříbrná bedna z Říše trhlin",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxSilver_3": "Legendární stříbrná tajemná bedna",
    "equipment_unique_1365": "Bronzová ametystová zbroj",
    "equipment_unique_1365_desc": "Zbroj, která odpuzuje chladný dotek hrobu. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1366": "Bronzová ametystová halapartna",
    "equipment_unique_1366_desc": "Halapartna, která snadno prosekává neklidné mrtvé. Lze použít pouze během události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1367": "Bronzová ametystová helma",
    "equipment_unique_1367_desc": "Helma, která chrání mysl před korupcí nemrtvých. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1368": "Bronzová ametystová kniha",
    "equipment_unique_1368_desc": "Kniha, jejíž fialové runy rozplétají magii nemrtvých. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1370": "Stříbrné ametystové brnění",
    "equipment_unique_1370_desc": "Silná zbroj, která pevně odhání chlad hrobu. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1371": "Stříbrná ametystová halapartna",
    "equipment_unique_1371_desc": "Silný halapartník, který zasahuje pravdivě proti neklidným mrtvým. Lze použít pouze v Události Nájezdu na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1372": "Stříbrná ametystová helma",
    "equipment_unique_1372_desc": "Silná helma, která silně odolává zkorumpování nemrtvých. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1373": "Kniha stříbrného ametystu",
    "equipment_unique_1373_desc": "Mocná kniha, jejíž runy zahánějí temnou nekromancii. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1375": "Zlatá zářící zbroj",
    "equipment_unique_1375_desc": "Extrémně silná zbroj, která zahání chladný dotek hrobu. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1376": "Zlatý ametystový halapartna",
    "equipment_unique_1376_desc": "Extrémně silná halapartna, která devastuje řady mrtvých. Lze použít pouze při události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1377": "Zlatá ametystová helma",
    "equipment_unique_1377_desc": "Extrémně mocná přilba, která zcela odolává korupci nemrtvých. Lze ji použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1378": "Kniha zlatého ametystu",
    "equipment_unique_1378_desc": "Extrémně mocná kniha, jejíž planoucí runy drtí nekromantické síly. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_450": "Bronzový bastion ametyst",
    "gem_unique_450_desc": "Chrání některé jednotky před proměnou ve zombie během útoků na hradby. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_451": "Bronzový amethyst Předvoje",
    "gem_unique_451_desc": "Chrání některé jednotky na blízko před proměnou v zombie po bitvě. Lze použít pouze během Události Nájezdu na Říši trhlin.",
    "gem_unique_452": "Bronzový střelec ametyst",
    "gem_unique_452_desc": "Chrání některé střelecké jednotky před proměnou v zombíky po bitvě. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_453": "Bronzový nádvoří ametyst",
    "gem_unique_453_desc": "Chrání některé jednotky před proměnou v zombie během bitev na nádvoří. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_454": "Stříbrný bastion ametyst",
    "gem_unique_454_desc": "Velmi užitečné pro ochranu některých jednotek před zombifikací během útoků na hradby. Lze použít pouze v Události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_455": "Stříbrný předvojový ametyst",
    "gem_unique_455_desc": "Velmi užitečné pro ochranu některých bojových jednotek na blízko před zombifikací po bitvě. Lze použít pouze během Události Nájezdu na Říši trhlin.",
    "gem_unique_456": "Stříbrný střelec ametyst",
    "gem_unique_456_desc": "Velmi užitečné pro ochranu některých střeleckých jednotek před zombifikací po bitvě. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_457": "Stříbrný dvůr Ametyst",
    "gem_unique_457_desc": "Velmi užitečné k ochraně některých jednotek před zombifikací během bitev na nádvoří. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_458": "Zlatý bastionový ametyst",
    "gem_unique_458_desc": "Velmi užitečné pro ochranu některých jednotek před zombifikací během útoků na hradby. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_459": "Zlatý předvoj ametyst",
    "gem_unique_459_desc": "Velmi užitečné pro ochranu některých jednotek v boji zblízka před zombifikací po bitvě. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_460": "Zlatý střelec ametyst",
    "gem_unique_460_desc": "Velmi užitečné pro ochranu některých střeleckých jednotek před zombifikací po bitvě. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_set_1084": "Vybavení zářivého vojáka",
    "equipment_set_1085": "Vybavení Zářícího Rytíře",
    "equipment_set_1086": "Vybavení zářivého bojovníka",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveFlankStrBonus": "+{0}% bojová síla při bočním útoku v Události Nájezdu na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveFrontStr": "+{0}% bojová síla v předním útoku při události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveMeleeBonus": "+{0}% síla útoku jednotek v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveRangedBonus": "+{0}% síla útoku střeleckých jednotek v Události Nájezdu na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveYardStrBonus": "+{0}% bojová síla útoku na nádvoří v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_equipmentAREReturnTravelBoost": "+{0}% rychlost návratu armády v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_equipmentARESpeedBonus": "+{0}% rychlost pohybu armády v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_equipmentAREWallProtection": "+{0}% snížení hradby ve události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_equipmentAREAdditionalWaves": "+{0} další vlna(y) v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_equipmentAREAttackUnitAmountFlank": "+{0}% limit jednotek na křídle v Události Nájezdu na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_equipmentAREAttackUnitAmountFront": "+{0}% limit jednotek na frontě v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_equipmentAREGateProtection": "+{0}% snížení brány v Události Nájezdu na Říši trhlin",
    "equipment_unique_1388": "Mrazivý sněhulák",
    "equipment_unique_1388_desc": "Proměňte svou armádu v mrazem korunovaný zástup třpytivého sněhu a ostrých zimních větrů, kde každý voják je vytesaný ledový strážce odhodlání, pochodující pod bdělou mocí věžovitého sněhuláka.",
    "equipment_unique_1389": "Mrazivé mrkve",
    "equipment_unique_1389_desc": "Proměňte svůj hrad v nádherné zimní útočiště, jehož majestátní zdi jsou přetvořeny ve sněhuláka korunovaného mrazivým kouzlem, zatímco celá pevnost je ozdobena třpytivým ledem, padajícím sněhem a tichou magií věčného zimního království.",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxBronze": "Bronzová trhlinová truhla",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxGold": "Zlatá trhlinová krabice",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxSilver": "Stříbrná skrýš z Říše trhlin",
    "equipment_unique_1369": "Zářící voják",
    "equipment_unique_1369_desc": "Voják, který pevně stojí proti nemrtvým, veden neochvějným světlem. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1374": "Zářící rytíř",
    "equipment_unique_1374_desc": "Mocný rytíř, který bojuje zuřivě a silně odolává sevření nemrtvých. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1379": "Zářící válečník",
    "equipment_unique_1379_desc": "Extrémně mocný válečník, jehož planoucí duch zcela rozdrtí legie mrtvých. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREAdditionalWaves": "+{0} dodatečná vlna v Události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREAttackUnitAmountFlank": "+{0}% limit jednotek na křídle v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREAttackUnitAmountFront": "+{0}% limit jednotek vpředu v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREGateProtection": "+{0}% redukce brány v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveFlankStrBonus": "+{0}% bojová síla útoku na křídlo v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveFrontStr": "+{0}% bojová síla frontálního útoku v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveMeleeBonus": "+{0}% síla útoku jednotek boje zblízka v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveRangedBonus": "+{0}% síla útoku střeleckých jednotek v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveYardStrBonus": "+{0}% síla útoku na nádvoří v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREReturnTravelBoost": "+{0}% rychlost návratu armády v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_short_equipmentARESpeedBonus": "+{0}% rychlost přesunu armády v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREWallProtection": "+{0}% redukce hradby v události Nájezd na Říši trhlin",
    "equipment_unique_1411": "Velký ledový dýka",
    "equipment_unique_1411_desc": "Přenášej chladnou sílu Velkého ledového dýky, aby okouzlila každou duši svým ledovým leskem. Proměň svůj hrad v třpytivý palác ledovcové nádhy a zimního objetí.",
    "equipment_unique_1412": "Velký ledový dýka",
    "equipment_unique_1412_desc": "Přenášej chladnou sílu Velkého ledového dýky, aby okouzlila každou duši svým ledovým leskem. Proměň svůj hrad v třpytivý palác ledovcové nádhy a zimního objetí.",
    "equipment_unique_1413": "Velký ledový dýka",
    "equipment_unique_1413_desc": "Přenášej chladnou sílu Velkého ledového dýky, aby okouzlila každou duši svým ledovým leskem. Proměň svůj hrad v třpytivý palác ledovcové nádhy a zimního objetí.",
    "equipment_unique_1414": "Velký ledový dýka",
    "equipment_unique_1414_desc": "Přenášej chladnou sílu Velkého ledového dýky, aby okouzlila každou duši svým ledovým leskem. Proměň svůj hrad v třpytivý palác ledovcové nádhy a zimního objetí.",
    "equipment_unique_1415": "Velký ledový dýka",
    "equipment_unique_1415_desc": "Přenášej chladnou sílu Velkého ledového dýky, aby okouzlila každou duši svým ledovým leskem. Proměň svůj hrad v třpytivý palác ledovcové nádhy a zimního objetí.",
    "equipment_unique_1416": "Velký ledový dýka",
    "equipment_unique_1416_desc": "Přenášej chladnou sílu Velkého ledového dýky, aby okouzlila každou duši svým ledovým leskem. Proměň svůj hrad v třpytivý palác ledovcové nádhy a zimního objetí.",
    "equipment_unique_1417": "Velký ledový dýka",
    "equipment_unique_1417_desc": "Přenášej chladnou sílu Velkého ledového dýky, aby okouzlila každou duši svým ledovým leskem. Proměň svůj hrad v třpytivý palác ledovcové nádhy a zimního objetí.",
    "equipment_unique_1418": "Velký ledový dýka",
    "equipment_unique_1418_desc": "Přenášej chladnou sílu Velkého ledového dýky, aby okouzlila každou duši svým ledovým leskem. Proměň svůj hrad v třpytivý palác ledovcové nádhy a zimního objetí.",
    "equipment_unique_1419": "Velký ledový dýka",
    "equipment_unique_1419_desc": "Přenášej chladnou sílu Velkého ledového dýky, aby okouzlila každou duši svým ledovým leskem. Proměň svůj hrad v třpytivý palác ledovcové nádhy a zimního objetí.",
    "equipment_unique_1420": "Velký ledový dýka",
    "equipment_unique_1420_desc": "Přenášej chladnou sílu Velkého ledového dýky, aby okouzlila každou duši svým ledovým leskem. Proměň svůj hrad v třpytivý palác ledovcové nádhy a zimního objetí.",
    "equipment_unique_1422": "Velká nová královská koruna",
    "equipment_unique_1422_desc": "Ovládni královskou moc Velké koruny Nového krále a vzbuzuj úžas a respekt. Přeměň svůj hrad na majestátní říši zelených a zlatých věží, zdobených živými červenými stromy symbolizujícími prosperitu a sílu.",
    "equipment_unique_1423": "Velká nová královská koruna",
    "equipment_unique_1423_desc": "Ovládni královskou moc Velké koruny Nového krále a vzbuzuj úžas a respekt. Přeměň svůj hrad na majestátní říši zelených a zlatých věží, zdobených živými červenými stromy symbolizujícími prosperitu a sílu.",
    "equipment_unique_1424": "Velká nová královská koruna",
    "equipment_unique_1424_desc": "Ovládni královskou moc Velké koruny Nového krále a vzbuzuj úžas a respekt. Přeměň svůj hrad na majestátní říši zelených a zlatých věží, zdobených živými červenými stromy symbolizujícími prosperitu a sílu.",
    "equipment_unique_1425": "Velká nová královská koruna",
    "equipment_unique_1425_desc": "Ovládni královskou moc Velké koruny Nového krále a vzbuzuj úžas a respekt. Přeměň svůj hrad na majestátní říši zelených a zlatých věží, zdobených živými červenými stromy symbolizujícími prosperitu a sílu.",
    "equipment_unique_1426": "Velká nová královská koruna",
    "equipment_unique_1426_desc": "Ovládni královskou moc Velké koruny Nového krále a vzbuzuj úžas a respekt. Přeměň svůj hrad na majestátní říši zelených a zlatých věží, zdobených živými červenými stromy symbolizujícími prosperitu a sílu.",
    "equipment_unique_1427": "Velká nová královská koruna",
    "equipment_unique_1427_desc": "Ovládni královskou moc Velké koruny Nového krále a vzbuzuj úžas a respekt. Přeměň svůj hrad na majestátní říši zelených a zlatých věží, zdobených živými červenými stromy symbolizujícími prosperitu a sílu.",
    "equipment_unique_1428": "Velká nová královská koruna",
    "equipment_unique_1428_desc": "Ovládni královskou moc Velké koruny Nového krále a vzbuzuj úžas a respekt. Přeměň svůj hrad na majestátní říši zelených a zlatých věží, zdobených živými červenými stromy symbolizujícími prosperitu a sílu.",
    "equipment_unique_1429": "Velká nová královská koruna",
    "equipment_unique_1429_desc": "Ovládni královskou moc Velké koruny Nového krále a vzbuzuj úžas a respekt. Přeměň svůj hrad na majestátní říši zelených a zlatých věží, zdobených živými červenými stromy symbolizujícími prosperitu a sílu.",
    "equipment_unique_1430": "Velká nová královská koruna",
    "equipment_unique_1430_desc": "Ovládni královskou moc Velké koruny Nového krále a vzbuzuj úžas a respekt. Přeměň svůj hrad na majestátní říši zelených a zlatých věží, zdobených živými červenými stromy symbolizujícími prosperitu a sílu.",
    "equipment_unique_1431": "Velká nová královská koruna",
    "equipment_unique_1431_desc": "Ovládni královskou moc Velké koruny Nového krále a vzbuzuj úžas a respekt. Přeměň svůj hrad na majestátní říši zelených a zlatých věží, zdobených živými červenými stromy symbolizujícími prosperitu a sílu.",
    "equipment_unique_1432": "Olafsonův štít",
    "equipment_unique_1432_desc": "Proměňuje tvůj hrad na štítovou síň Seveřanů.",
    "equipment_unique_1433": "Velký jetelový emblém",
    "equipment_unique_1433_desc": "Využijte prestiž Velkého emblému čtyřlístku k naplnění svého hradu esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství v nádherný ráj elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1434": "Velký jetelový emblém",
    "equipment_unique_1434_desc": "Využijte prestiž Velkého emblému čtyřlístku k naplnění svého hradu esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství v nádherný ráj elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1435": "Velký jetelový emblém",
    "equipment_unique_1435_desc": "Využijte prestiž Velkého emblému čtyřlístku k naplnění svého hradu esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství v nádherný ráj elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1436": "Velký jetelový emblém",
    "equipment_unique_1436_desc": "Využijte prestiž Velkého emblému čtyřlístku k naplnění svého hradu esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství v nádherný ráj elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1437": "Velký jetelový emblém",
    "equipment_unique_1437_desc": "Využijte prestiž Velkého emblému čtyřlístku k naplnění svého hradu esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství v nádherný ráj elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1438": "Velký jetelový emblém",
    "equipment_unique_1438_desc": "Využijte prestiž Velkého emblému čtyřlístku k naplnění svého hradu esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství v nádherný ráj elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1439": "Velký jetelový emblém",
    "equipment_unique_1439_desc": "Využijte prestiž Velkého emblému čtyřlístku k naplnění svého hradu esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství v nádherný ráj elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1440": "Velký jetelový emblém",
    "equipment_unique_1440_desc": "Využijte prestiž Velkého emblému čtyřlístku k naplnění svého hradu esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství v nádherný ráj elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1441": "Velký jetelový emblém",
    "equipment_unique_1441_desc": "Využijte prestiž Velkého emblému čtyřlístku k naplnění svého hradu esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství v nádherný ráj elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1442": "Velký jetelový emblém",
    "equipment_unique_1442_desc": "Využijte prestiž Velkého emblému čtyřlístku k naplnění svého hradu esencí Dne svatého Patrika. Přeměňte své panství v nádherný ráj elegance a prosperity.",
    "equipment_unique_1380": "Karnevalový maškarní ples",
    "equipment_unique_1380_desc": "Proměňte svou armádu v maškarní průvod. Jezdecké jednotky v slavnostních róbách doprovázejí ozdobný vozík, který táhne vysokou karnevalovou masku, za níž se vlečou stuhy a konfety, když se valí vpřed jako posvátný symbol podívané a moci.",
    "equipment_unique_1381": "Perná fanfára",
    "equipment_unique_1381_desc": "Proměňte svůj hrad v velkolepou karnevalovou pevnost, jejíž vznešené zdi byly přetvořeny do vysoké maskované citadely korunované pozlaceným kouzlem, celá pevnost zdobená živými prapory, vlajícími stuhami a slavnostními světly – vyzařující oslnivou magii věčné oslavy.",
    "equipment_unique_1382": "Let fénixe",
    "equipment_unique_1382_desc": "Promění tvou armádu v ohnivého Fénixe.",
    "equipment_unique_1410": "Karnevalová maska",
    "equipment_unique_1410_desc": "Předmět z města tisíce kanálů. Promění tvou armádu ve strážce karnevalového prince.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeMedium_short_info": "Silný nástroj, který ničí větší část Dormantní spóravé tlamky v události Nájezdu na Říši trhlin.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeStrong_short_info": "Extrémně silný nástroj, který ničí velkou část dormantní spórové tlamky v události Rift Raid.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeWeak_short_info": "Ničí část Dormantní spórové tlamy v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedMedium_short_info": "Silný nástroj, který ničí větší část rezervní dormantní spórové cysty v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedStrong_short_info": "Extrémně silný nástroj, který ničí velkou část rezervy Dormantní spórová cysta v Události Nájezd na Říši trhlin.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedWeak_short_info": "Zničí část rezervní Dormantní spórové cysty v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllNormal_short_info": "Silný nástroj, který zpožďuje regeneraci zdí ze všech stran po průniku proti raid bossovi Myceliální suverén.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllStrong_short_info": "Nejmocnější nástroj, který zpomaluje regeneraci zdí ze všech stran po prolomení proti nájezdnímu bossu Myceliální suverén.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllWeak_short_info": "Zpožďuje regeneraci zdí ze všech stran po průlomu proti nájezdovému bossu Myceliální suverén.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontNormal_short_info": "Silný nástroj, který zpomaluje regeneraci brány po průrazu proti bossu nájezdu Myceliální suverén.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontStrong_short_info": "Nejmocnější nástroj, který zpožďuje regeneraci brány po průlomu proti nájezdovému bossu Myceliální suverén.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontWeak_short_info": "Zpožďuje regeneraci brány po průlomu proti bosovi nájezdu Myceliálního suveréna.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftNormal_short_info": "Silný nástroj, který zpožďuje regeneraci levé zdi po průlomu proti nájezdovému bossu Myceliálního suveréna.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftStrong_short_info": "Nejmocnější nástroj, který zpomaluje regeneraci levé zdi po průlomu proti Myceliálnímu suverénovi v nájezdu.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftWeak_short_info": "Zpožďuje regeneraci levé stěny po průlomu proti nájezdovému bossu Myceliálního suveréna.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightNormal_short_info": "Silný nástroj, který zpomaluje regeneraci pravé zdi po průlomu proti Myceliálnímu suverénovi, bossovi nájezdu.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightStrong_short_info": "Nejsilnější nástroj, který zpomaluje regeneraci pravé zdi po průlomu proti nájezdnímu bossu Myceliální suverén.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightWeak_short_info": "Zpožďuje regeneraci pravé zdi po průlomu proti nájezdovému bossovi Myceliální suverén.",
    "equipment_unique_1445": "Bronzová zbroj Sporeguard",
    "equipment_unique_1445_desc": "Zbroj chránící před spóry Rojí. Lze použít pouze v události Aliance Boss Raid.",
    "equipment_unique_1446": "Bronzová zbraň Strážce spor",
    "equipment_unique_1446_desc": "Zbraň, která seká spory dříve, než se rozšíří. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1447": "Bronzová přilba Strážce spór",
    "equipment_unique_1447_desc": "Helma, která chrání před útokem spor Rojení. Lze použít pouze v události Přepadení trhliny.",
    "equipment_unique_1448": "Bronzový artefakt Sporeguard",
    "equipment_unique_1448_desc": "Artefakt, který pomáhá kontrolovat růst spor. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "hero_unique_1449": "Bronzový velitel spor",
    "hero_unique_1449_desc": "Velitel, který udržuje spory na uzdě. Lze použít pouze při události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1450": "Stříbrné brnění Plísňového strážce",
    "equipment_unique_1450_desc": "Silná zbroj, která silně odolává sporám Roje. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1451": "Stříbrná zbraň Sporeguard",
    "equipment_unique_1451_desc": "Silná zbraň, která při každém úderu čistí spory. Lze použít pouze během události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1452": "Stříbrná přilba Strážce výtrusů",
    "equipment_unique_1452_desc": "Silná helma, která pevně chrání proti sporám Rojení. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1453": "Stříbrný artefakt Strážce spor",
    "equipment_unique_1453_desc": "Silný artefakt, který potlačuje hromadění spor během bitvy. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "hero_unique_1454": "Velitel Stříbrných spor",
    "hero_unique_1454_desc": "Silný velitel, který pevně ovládá spory. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1455": "Zlatý brnění Sporeguard",
    "equipment_unique_1455_desc": "Extrémně silná zbroj, která zcela odhání spory Rojení. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1456": "Zlatá spórogard zbraň",
    "equipment_unique_1456_desc": "Extrémně mocná zbraň, která brutální efektivitou likviduje Dormantní spórová cysta. Lze použít pouze v Události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1457": "Zlatá přilba Sporeguard",
    "equipment_unique_1457_desc": "Extrémně mocná helma, která zneškodňuje hrozbu spor Rojení. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1458": "Zlatý artefakt Sporeguard",
    "equipment_unique_1458_desc": "Extrémně mocný artefakt, který zastavuje růst spor u jeho zdroje. Lze použít pouze během události Nájezd na Říši trhlin.",
    "hero_unique_1459": "Velitel zlatých spor",
    "hero_unique_1459_desc": "Extrémně mocný velitel, který dominuje hrozbě spor. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_478": "Bronzový vzor drahokamu Strážce Spor",
    "gem_unique_478_desc": "Vzor, který chrání proti sporám Rojení. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_479": "Bronzová čepel Stráže spor",
    "gem_unique_479_desc": "Shardblade, který seká spory dříve, než se mohou rozšířit. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_480": "Bronzový korunový kámen Sporeguard",
    "gem_unique_480_desc": "Korunový kámen, který posiluje kontrolu proti sporám Roje. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_481": "Bronzový reliktní kámen Sporeguard",
    "gem_unique_481_desc": "Reliktní kámen, který pomáhá kontrolovat růst spor. Lze použít pouze během události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_482": "Stříbrný vzor ochránce spor",
    "gem_unique_482_desc": "Silný vzorek, který silně odolává sporám Rojení. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_483": "Stříbrný ostří Střežce spor",
    "gem_unique_483_desc": "Silný úlomek čepele, který brutálně čistí spory. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_484": "Stříbrný korunkový kámen Sporeguard",
    "gem_unique_484_desc": "Silný Korunový kámen, který pevně stabilizuje síly proti Spóram. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_485": "Stříbrný reliktní kámen Ochránce spór",
    "gem_unique_485_desc": "Silný reliktní kámen, který potlačuje hromadění spor během bitvy. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_486": "Zlatý vzor strážce spor",
    "gem_unique_486_desc": "Extrémně mocný vzor, který zcela odhání spory Rojů. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_487": "Zlatý ostří Stráže spór",
    "gem_unique_487_desc": "Extrémně mocný Úlomek meče, který ničí spory s každým úderem. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_488": "Zlatý korunní kámen Sporeguard",
    "gem_unique_488_desc": "Extrémně mocný Korunní kámen, který dominuje hrozbě sporů Roje. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_489": "Zlatý reliktní kámen Strážce spor",
    "gem_unique_489_desc": "Extrémně mocný Reliktní kámen, který zastavuje růst spor u zdroje. Lze použít pouze v Události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_set_1091": "Vybavení velitele Bronzové spórové hlídky",
    "equipment_set_1092": "Výbava velitele Stříbrné spórogardy",
    "equipment_set_1093": "Výbava velitele Zlaté spórové stráže",
    "equipment_unique_1449": "Bronzový velitel stráží houby",
    "equipment_unique_1449_desc": "Velitel, který drží spory na uzdě. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1454": "Velitel Stříbrné houbařské stráže",
    "equipment_unique_1454_desc": "Silný velitel, který pevně ovládá spory. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1459": "Velitel zlaté spórové stráže",
    "equipment_unique_1459_desc": "Extrémně mocný velitel, který dominuje hrozbě spor. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "gem_unique_500_desc": "Velmi silný drahokam pro zvýšení nasazení jednotek v bitvě.",
    "gem_unique_501": "Zlatá Vítězná rytířská pečeť",
    "gem_unique_501_desc": "Extrémně silný drahokam pro zvýšení rozmístění jednotek v bitvě.",
    "ci_appearance_theBrokenEggDefenseWorkshop": "Obranná dílna Zlomeného vejce",
    "ci_appearance_theBrokenEggDefenseWorkshop_flavor": "Zvuk kladiv zní po dvoru, zatímco pevné nástroje se tvarují vedle malovaných vajec. Stráže pracují bok po boku a připravují nové obrany na sezónu.",
    "ci_appearance_theBrokenEggGranary": "Skladiště Zlomeného vejce",
    "ci_appearance_theBrokenEggGranary_flavour": "Vůně čerstvého obilí se line z opotřebovaných skladů, zatímco sluneční paprsky dopadají na malovaná vejce. Dělníci se pohybují mezi pytli a koši, připravují se na nadcházející sezonu.",
    "ci_appearance_theBrokenEggHallOfLegends": "Síň legend Zlomeného vejce",
    "ci_appearance_theBrokenEggHallOfLegends_flavor": "Radostné výkřiky se nesou popraskanými sály, zatímco prapory vlají nad malovanými vejci. Bojovníci se shromažďují pod rozbitými oblouky a slaví radostné obnovení sezóny.",
    "ci_appearance_theBrokenEggSiegeWorkshop": "Obléhací dílna Zlomeného vejce",
    "ci_appearance_theBrokenEggSiegeWorkshop_flavor": "Vrznutí dřeva a železa naplňuje vzduch, jak těžké rámy povstávají vedle malovaných vajec. Obsadní posádky pracují s tichým cílem, připravují své stroje na sezónu.",
    "ci_appearance_theBrokenEggStoneQuarry": "Kamenolom Zlomeného vejce",
    "ci_appearance_theBrokenEggStoneQuarry_flavor": "Zvuk dlát se nese přes rozbité kameny, zatímco malovaná vejce rozjasňují prašnou zem. Dělníci v kamenolomu pokračují se stálým rytmem po celou sezónu.",
    "ci_appearance_theBrokenEggWoodcutter": "Dřevorubec z rozbitého vejce",
    "ci_appearance_theBrokenEggWoodcutter_flavour": "Vůně čerstvě pokáceného dřeva přetrvává, zatímco mezi naskládanými poleny visí malovaná vejce. Dřevorubci vedou živé hovory při přípravě zásob na sezónu.",
    "equipment_unique_1421": "Čokoládový zajíc",
    "equipment_unique_1421_desc": "Proměňte svůj hrad v čokoládovou pochoutku, kde sladké vůně se vznášejí po dvoře a proutěný králík přináší slavnostní jarní veselí.",
    "equipment_unique_1460": "Čokoládový klíček vejce",
    "equipment_unique_1460_desc": "Proměňte svůj hrad v svěží jarní zahradu, kde vedle skrytých velikonočních překvapení vyrůstají nové výhonky a sezóna obnovy naplňuje každý kout.",
    "equipment_unique_1461": "Bronzová vítězná helma",
    "equipment_unique_1461_desc": "Helma na prolomení nepřátelských opevnění.",
    "equipment_unique_1462": "Bronzové Vítězné Brnění",
    "equipment_unique_1462_desc": "Kus brnění pro prolomení nepřátelských opevnění.",
    "equipment_unique_1463": "Bronzová vítězná palcát",
    "equipment_unique_1463_desc": "Zbraň pro zvýšení útoku a zlepšení odměn za bitvy.",
    "equipment_unique_1464": "Bronzový vítězný artefakt",
    "equipment_unique_1464_desc": "Artefakt pro zvýšení útoku a zlepšení odměn za bitvu.",
    "equipment_unique_1465": "Vítězná panna",
    "equipment_unique_1465_desc": "Velitel pro špionáž, mobilitu a tlak na bojišti.",
    "equipment_unique_1466": "Stříbrná vítězná přilba",
    "equipment_unique_1466_desc": "Silná helma pro prolomení nepřátelských opevnění.",
    "equipment_unique_1467": "Stříbrné vítězné brnění",
    "equipment_unique_1467_desc": "Silný kus zbroje pro prolomení nepřátelských opevnění.",
    "equipment_unique_1468": "Stříbrná vítězná palcát",
    "equipment_unique_1468_desc": "Silná zbraň pro posílení útoku a zlepšení odměn z boje.",
    "equipment_unique_1469": "Stříbrný vítězný artefakt",
    "equipment_unique_1469_desc": "Silný artefakt pro zvýšení útoku a zlepšení odměn z bojů.",
    "equipment_unique_1470": "Vítězný předvoj",
    "equipment_unique_1470_desc": "Silný velitel pro stealth, mobilitu a tlak na bojišti.",
    "equipment_unique_1471": "Zlatá vítězná helma",
    "equipment_unique_1471_desc": "Extrémně silná helma pro prolomení nepřátelských opevnění.",
    "equipment_unique_1472": "Zlaté vítězné brnění",
    "equipment_unique_1472_desc": "Extrémně silný kus zbroje na prolomení nepřátelských opevnění.",
    "equipment_unique_1473": "Zlatá vítězná palice",
    "equipment_unique_1473_desc": "Extrémně mocná zbraň pro zvýšení útoku a zlepšení odměn z bojů.",
    "equipment_unique_1474": "Zlatý vítězný artefakt",
    "equipment_unique_1474_desc": "Extrémně mocný artefakt pro posílení útoku a zlepšení odměn za bitvy.",
    "equipment_unique_1475": "Vítězný kapitán",
    "equipment_unique_1475_desc": "Extrémně mocný velitel, který dominuje na bojišti.",
    "equipment_unique_1476": "Zelený jetel",
    "equipment_unique_1476_desc": "Přemění tvou armádu na sílu Smaragdových válečníků.",
    "gem_unique_490": "Bronzový Vítězný Srdcový Kámen",
    "gem_unique_490_desc": "Drahokam pro posílení útočných útoků.",
    "gem_unique_491": "Bronzový vítězný slibový úlomek",
    "gem_unique_491_desc": "Drahokam pro posílení útočných útoků.",
    "gem_unique_492": "Bronzová brnění Vítězné statečnosti",
    "gem_unique_492_desc": "Drahokam pro zvýšení nasazení jednotek v bitvě.",
    "gem_unique_493": "Bronzové pečeť vítězného rytíře",
    "gem_unique_493_desc": "Drahokam pro zvýšení nasazení jednotek v bitvě.",
    "gem_unique_494": "Stříbrný Vítězný Kamen Srdce",
    "gem_unique_494_desc": "Silný drahokam pro posílení útočných útoků.",
    "gem_unique_495": "Stříbrný vítězný úlomok slibu",
    "gem_unique_495_desc": "Silný drahokam pro posílení útočných útoků.",
    "gem_unique_496": "Stříbrná vítězná zbroj cti",
    "gem_unique_496_desc": "Silný drahokam pro zvýšení nasazení jednotek v bitvě.",
    "gem_unique_497": "Stříbrné pečeť vítězného rytíře",
    "gem_unique_497_desc": "Silný drahokam pro zvýšení nasazení jednotek v bitvě.",
    "gem_unique_498": "Zlatý vítězný srdcový kámen",
    "gem_unique_498_desc": "Velmi silný drahokam pro posílení ofenzivních útoků.",
    "gem_unique_499": "Zlatý vítězný úlomok přísahy",
    "gem_unique_499_desc": "Velmi silný drahokam pro posílení ofenzivních útoků.",
    "gem_unique_500": "Zlatá vítězná zbroj cti",
    "equipment_set_1094": "Výstroj bronzového vítězného velitele",
    "equipment_set_1095": "Výbava Stříbrného vítězného velitele",
    "hero_unique_1465": "Vítězná panna",
    "hero_unique_1465_desc": "Velitel, který udržuje tlak na bojišti pomocí skrytosti a pohyblivosti.",
    "hero_unique_1470": "Vítězný předvoj",
    "hero_unique_1470_desc": "Obratný velitel, který udržuje tlak na bojišti pomocí stealth a mobility",
    "ci_appearance_theBrokenEggDefWorkshop": "Obranná dílna Zlomeného vejce",
    "ci_appearance_theBrokenEggDefWorkshop_flavour": "Zvuk kladiv zní nádvořím, zatímco pevné nástroje se tvarují vedle malovaných vajec. Stráže pracují bok po boku a připravují nové obrany na sezónu.",
    "ci_appearance_theBrokenEggLegendTemple": "Síň legend Rozbité vejce",
    "ci_appearance_theBrokenEggLegendTemple_flavour": "Veselé výkřiky se ozývají prasklými síňmi, zatímco nad malovanými vejci se kývají prapory. Bojovníci se shromažďují pod rozbitými oblouky a slaví radostné obnovení sezóny.",
    "ci_appearance_theBrokenEggOffWorkshop": "Obléhací dílna Zlomeného vejce",
    "ci_appearance_theBrokenEggOffWorkshop_flavour": "Vrznutí dřeva a železa naplňuje vzduch, zatímco těžké rámy vyrůstají vedle malovaných vajec. Obsadní posádky pracují tiše a cíleně, připravují své stroje na sezónu.",
    "ci_appearance_theBrokenEggQuarry": "Kamenolom Zlomeného vejce",
    "ci_appearance_theBrokenEggQuarry_flavour": "Zvuk dlát se nese přes rozbité kameny, zatímco malovaná vejce rozjasňují prašnou zem. Ruce lomových dělníků pokračují v pevném rytmu celou sezónu.",
    "equipment_set_1096": "Výbava Zlatého Vítězného Velitele",
    "hero_unique_1475": "Vítězný kapitán",
    "hero_unique_1475_desc": "Elitní velitel, který udržuje tlak na bojišti pomocí plížení, pohyblivosti a rozhodné síly.",
    "equipment_unique_995": "Kapradí z mlžných lesů",
    "equipment_unique_995_desc": "Promění vaši armádu v rytíře z mlžného lesa.",
    "equipment_unique_996": "Bašta z mlžných lesů",
    "equipment_unique_996_desc": "Promění tvůj hrad v pevnost kapradin a větví.",
    "equipment_unique_1477": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1477_desc": "Proměňte svůj hrad v rozkvetlé útočiště obnovy, obklopené zelenými věžemi a kvetoucí zelení, zářivý maják přírodní milosti.",
    "equipment_unique_1478": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1478_desc": "Proměňte svůj hrad v rozkvetlé útočiště obnovy, obklopené zelenými věžemi a kvetoucí zelení, zářivý maják přírodní milosti.",
    "equipment_unique_1479": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1479_desc": "Proměňte svůj hrad v rozkvetlé útočiště obnovy, obklopené zelenými věžemi a kvetoucí zelení, zářivý maják přírodní milosti.",
    "equipment_unique_1480": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1480_desc": "Proměňte svůj hrad v rozkvetlé útočiště obnovy, obklopené zelenými věžemi a kvetoucí zelení, zářivý maják přírodní milosti.",
    "equipment_unique_1481": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1481_desc": "Proměňte svůj hrad v rozkvetlé útočiště obnovy, obklopené zelenými věžemi a kvetoucí zelení, zářivý maják přírodní milosti.",
    "equipment_unique_1482": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1482_desc": "Proměňte svůj hrad v rozkvetlé útočiště obnovy, obklopené zelenými věžemi a kvetoucí zelení, zářivý maják přírodní milosti.",
    "equipment_unique_1483": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1483_desc": "Proměňte svůj hrad v rozkvetlé útočiště obnovy, obklopené zelenými věžemi a kvetoucí zelení, zářivý maják přírodní milosti.",
    "equipment_unique_1484": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1484_desc": "Proměňte svůj hrad v rozkvetlé útočiště obnovy, obklopené zelenými věžemi a kvetoucí zelení, zářivý maják přírodní milosti.",
    "equipment_unique_1485": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1485_desc": "Proměňte svůj hrad v rozkvetlé útočiště obnovy, obklopené zelenými věžemi a kvetoucí zelení, zářivý maják přírodní milosti.",
    "equipment_unique_1486": "Velká safírová brož",
    "equipment_unique_1486_desc": "Proměňte svůj hrad v rozkvetlé útočiště obnovy, obklopené zelenými věžemi a kvetoucí zelení, zářivý maják přírodní milosti.",
    "equipment_unique_1507": "Císařský tulipán",
    "equipment_unique_1507_desc": "Symbol obnovy, znovuzrození a oběti hrdinů. Proměňuje tvůj hrad v říši císařských tulipánů.",
    "equipment_unique_1487": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1487_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu a oslavte eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad jeho zářivou nádherou.",
    "equipment_unique_1488": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1488_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu a oslavte eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad jeho zářivou nádherou.",
    "equipment_unique_1489": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1489_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu a oslavte eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad jeho zářivou nádherou.",
    "equipment_unique_1490": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1490_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu a oslavte eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad jeho zářivou nádherou.",
    "equipment_unique_1491": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1491_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu a oslavte eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad jeho zářivou nádherou.",
    "equipment_unique_1492": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1492_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu a oslavte eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad jeho zářivou nádherou.",
    "equipment_unique_1493": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1493_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu a oslavte eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad jeho zářivou nádherou.",
    "equipment_unique_1494": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1494_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu a oslavte eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad jeho zářivou nádherou.",
    "equipment_unique_1495": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1495_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu a oslavte eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad jeho zářivou nádherou.",
    "equipment_unique_1496": "Velký ametystový lotos",
    "equipment_unique_1496_desc": "Uvolněte klidnou krásu Velkého ametystového lotosu a oslavte eleganci indického umění. Proměňte svůj hrad jeho zářivou nádherou.",
    "equipment_unique_1497": "Velká peříčková klenba",
    "equipment_unique_1497_desc": "Přijměte starodávnou majestátnost Velkého peříčkového erbu, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Proměňte svůj hrad jeho nadčasovou nádherou.",
    "equipment_unique_1498": "Velká peříčková klenba",
    "equipment_unique_1498_desc": "Přijměte starodávnou majestátnost Velkého peříčkového erbu, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Proměňte svůj hrad jeho nadčasovou nádherou.",
    "equipment_unique_1499": "Velká peříčková klenba",
    "equipment_unique_1499_desc": "Přijměte starodávnou majestátnost Velkého peříčkového erbu, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Proměňte svůj hrad jeho nadčasovou nádherou.",
    "equipment_unique_1500": "Velká peříčková klenba",
    "equipment_unique_1500_desc": "Přijměte starodávnou majestátnost Velkého peříčkového erbu, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Proměňte svůj hrad jeho nadčasovou nádherou.",
    "equipment_unique_1501": "Velká peříčková klenba",
    "equipment_unique_1501_desc": "Přijměte starodávnou majestátnost Velkého peříčkového erbu, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Proměňte svůj hrad jeho nadčasovou nádherou.",
    "equipment_unique_1502": "Velká peříčková klenba",
    "equipment_unique_1502_desc": "Přijměte starodávnou majestátnost Velkého peříčkového erbu, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Proměňte svůj hrad jeho nadčasovou nádherou.",
    "equipment_unique_1503": "Velká peříčková klenba",
    "equipment_unique_1503_desc": "Přijměte starodávnou majestátnost Velkého peříčkového erbu, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Proměňte svůj hrad jeho nadčasovou nádherou.",
    "equipment_unique_1504": "Velká peříčková klenba",
    "equipment_unique_1504_desc": "Přijměte starodávnou majestátnost Velkého peříčkového erbu, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Proměňte svůj hrad jeho nadčasovou nádherou.",
    "equipment_unique_1505": "Velká peříčková klenba",
    "equipment_unique_1505_desc": "Přijměte starodávnou majestátnost Velkého peříčkového erbu, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Proměňte svůj hrad jeho nadčasovou nádherou.",
    "equipment_unique_1509": "Insignie divočiny",
    "equipment_unique_1509_desc": "Promění váš hrad v starověký džunglový chrám.",
    "equipment_unique_1508": "Útočiště sira Gilligana",
    "equipment_unique_1508_desc": "Skupina trosečníků použila tyto ořechy k vybudování civilizace na svém ostrově. Proměňuje tvůj hrad v kokosovou pevnost.",
    "equipment_unique_1506": "Velká peříčková klenba",
    "equipment_unique_1506_desc": "Přijměte starodávnou majestátnost Velkého peříčkového erbu, abyste uctili odkaz mayské civilizace. Proměňte svůj hrad jeho nadčasovou nádherou.",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolStrong_short_info": "Extrémně silný nástroj, který zničí velkou část rezervy Dormantního Rift-vajíčka v Události Nájezd na Říši trhlin.",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolWeak_short_info": "Zničí část rezervy Dormantní Rift-vajíčka v Události Nájezd na Říši trhlin.",
    "equipment_unique_1511": "Bronzová zbroj Lovce draků",
    "equipment_unique_1511_desc": "Plát temperovaný dračí krví, aby odolal intenzivnímu žáru Riftu.",
    "equipment_unique_1512": "Bronzová zbraň Lovce draků",
    "equipment_unique_1512_desc": "Zubatá hrana navržená k zasunutí mezi silné, překrývající se obsidiánové šupiny.",
    "equipment_unique_1513": "Bronzová helma Lovce draků",
    "equipment_unique_1513_desc": "Vybaven zesíleným hledím, které chrání oči nositele před oslepujícím popelem a kouřem.",
    "equipment_unique_1514": "Artefakt Lovce bronzového draka",
    "equipment_unique_1514_desc": "Chladivý kámen, který stabilizuje okolní teplotu v dračí skrýši.",
    "hero_unique_1515": "Velitel bronzových lovců draků",
    "hero_unique_1515_desc": "Stopař, specializující se na navigaci po zrádných, lávou zaplněných cestách Rozpory.",
    "equipment_unique_1516": "Stříbrná zbroj zabijáka draků",
    "equipment_unique_1516_desc": "Očarovaná deska speciálně izolovaná, aby vydržela přímý výbuch {Dragon fire}.",
    "equipment_unique_1517": "Stříbrná zbraň zabijáka draků",
    "equipment_unique_1517_desc": "Těžký, studeně kovaný meč, který při nárazu rozbíjí ztvrdlou dračí kůži.",
    "equipment_unique_1518": "Helma Stříbrného zabijáka draků",
    "equipment_unique_1518_desc": "Izolovaná přilba, která udržuje smysly bystré i uprostřed řvoucího pekla.",
    "equipment_unique_1519": "Artefakt Stříbrného drakobijce",
    "equipment_unique_1519_desc": "Starobylé pečeť, která odvádí magmatickou energii z roztavených žil Praskliny.",
    "hero_unique_1520": "Velitel zabiják stříbrných draků",
    "hero_unique_1520_desc": "Zkušený velitel, který přežil několik dračích nájezdů.",
    "equipment_unique_1521": "Brnění Zdolávače Zlatého Draka",
    "equipment_unique_1521_desc": "Mytický ocelový brnění, které činí nositele téměř odolným vůči sopečné zuřivosti.",
    "equipment_unique_1522": "Zbraň Zlato Drak Porážející",
    "equipment_unique_1522_desc": "Legendární čepel, předurčená probodnout srdce Velkého Riftového Draka.",
    "equipment_unique_1523": "Přilba Porazitele Zlatého draka",
    "equipment_unique_1523_desc": "Korunovitá přilba, která poskytuje absolutní duševní soustředění proti drakovu řevu.",
    "equipment_unique_1524": "Artefakt Zlato dračího poražitele",
    "equipment_unique_1524_desc": "Relikvie Prázdnoty, která vytváří vakuum, hladovějící dračí oheň o vzduch.",
    "hero_unique_1525": "Velitel ničitel zlatého draka",
    "hero_unique_1525_desc": "Legendární šampion, jehož pouhá přítomnost nutí Velkého trhlinového draka třást se.",
    "gem_unique_502": "Šablona dračího lovce z bronzu",
    "gem_unique_502_desc": "Chladivý drahokam, který zabraňuje deformaci zbroje pod intenzivním žárem Rozpadu.",
    "gem_unique_503": "Bronzový lovec draků střepinový meč",
    "gem_unique_503_desc": "Břitký úlomek, který se protáhne mezi dračími pláty dříve, než ztvrdnou.",
    "gem_unique_504": "Bronzový korunový kámen lovce draků",
    "gem_unique_504_desc": "Fokusní kámen, který udržuje nositele v klidu uprostřed dusivého popela a ohlušujících řevů.",
    "gem_unique_505": "Reliktní kámen bronzového lovce draků",
    "gem_unique_505_desc": "Jádro pohlcující teplo, které odsává nestabilní energii z vulkanického dna.",
    "gem_unique_506": "Vzor speciální drahokamu Stříbrný drakobijec",
    "gem_unique_506_desc": "Vyztužený drahokam, který zpevňuje obranu nositele proti drtivým drakům úderům.",
    "gem_unique_507": "Stříbrný drakobijský střepinový meč",
    "gem_unique_507_desc": "Těžký, vroubkovaný čepel navržený k rozbití obsidiánově tvrdých šupin zralého drakonida",
    "gem_unique_508": "Stříbrný korunový kámen zabijáka draků",
    "gem_unique_508_desc": "Kámen, který rezonuje na frekvenci, která ruší strach způsobený řevem {Dragon}.",
    "gem_unique_509": "Reliktní kámen Stříbrného Drakobijce",
    "gem_unique_509_desc": "Relikvie vysávající magmatickou sílu z roztavených žil trhliny.",
    "gem_unique_510": "Vzorek dračího šperku Porážka zlatého draka",
    "gem_unique_510_desc": "Mystický drahokam, který činí nositele téměř imunním vůči dračímu peklu.",
    "gem_unique_511": "Úlomkový meč Zlatého draka poražitele",
    "gem_unique_511_desc": "Legendární střep určený probodnout srdce drakonidů s brutální konečností.",
    "gem_unique_512": "Korunový kámen Zlato-drakobijce",
    "gem_unique_512_desc": "Vznešený kámen, který vynucuje železnou vůli velitele nad prvotním hněvem Praskliny.",
    "gem_unique_513": "Reliktní kámen Zlého draka",
    "gem_unique_513_desc": "Mistrovská relikvie, která zmrazí sopečné srdce Rozpadu, uhasí veškerý oheň u jeho zdroje.",
    "equipment_set_1097": "Výbava Lovce bronzového draka",
    "equipment_set_1098": "Výbava Stříbrného Drakobijce",
    "equipment_set_1099": "Výbava Zlato Drakobijce"
  },
  "generic": {
    "activity": "Aktivita",
    "additional_Embed_Chars": "АаБбВвГгДдЕеЖжЗзИиЙйКкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФфХхЦцЧчШшЩщЪъЬьЮюЯя\nАаБбВвГгДдЕеЁёЖжЗзИиЙйКкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФфХхЦцЧчШшЩщЪъЫыЬьЭэЮюЯя\nÁáĄąÄäÉéĘęĚěÍíÓóÔôÚúŮůÝýČčďťĹĺŇňŔŕŘřŠšŽž",
    "add_Gold": "Přidat rubíny",
    "ago": "před {0}",
    "allianceChat": "Alianční chat",
    "allianceHonor": "Průměrná čest",
    "allready_registerd": "Již jste naši hru hrál?\nPŘIHLASTE SE!",
    "allUnits": "Všichni vojáci",
    "alreadyConquerCapitalMovement": "Na hlavní město již pochoduje dobývací vojsko.",
    "amount": "Počet",
    "anouncement": "Prohlášení",
    "architect": "Architekt",
    "architect_copy_short": "Snižuje náklady zdrojů na výstavbu a vylepšování budov!",
    "architect_title": "Najměte architekta",
    "attack": "Útok",
    "attackpower": "Síla v útoku",
    "attackpower_melee": "Síla útoku pro boj na blízko",
    "attackpower_range": "Síla útoku pro boj na dálku",
    "attackTools": "Obléhací nástroje",
    "attackunit": "Útočné jednotky",
    "basicProduktion": "Základní produkce: závisí na úrovni stavby",
    "battlelog": "Záznam z bitvy",
    "bribe_taxcollector": "Podplatit výběrčího daní",
    "bribe_taxcollector_copy": "Zvýší výnosy z daní",
    "bribe_taxcollector_tooltipp": "{0} % bonusových zlaťáků",
    "btn_morefriends_social": "více přátel",
    "building": "Výstavba",
    "buildingPoints": "Body za budovy",
    "buildingPointsAlliance": "Alianční body za budovy",
    "buildingSpeed": "Rychlost výstavby",
    "building_level": "Úroveň {0}",
    "building_with_level": "{0} - úrověň: {1}",
    "buildInProgress": "Ve výstavbě.",
    "buildslot_title": "Stavební místo {0}/{1}",
    "buy": "Koupit",
    "canNotAttackCastle": "Na tento cíl ještě nemůžete zaútočit.",
    "cantAttackAlliedPlayer": "Máte s touto aliancí uzavřenou alianční dohodu.",
    "capacity": "Kapacita",
    "capital": "Hlavní město",
    "caravanGuy": "Kupec",
    "cash": "Zlaťáky",
    "castle": "Hrad",
    "castleName": "Název hradu",
    "clickToSalvage": "Klepnutím vyzvednete poklad",
    "comingSoon": "Již brzy",
    "conveniant_package": "Balíčky výhod",
    "cost": "Cena:",
    "costs": "Náklady",
    "day": "Den",
    "decoration": "Okrasné prvky",
    "Defence": "Obrana",
    "defenceTools": "Obranné nástroje",
    "defenceunit": "Obranné jednotky",
    "destroy": "Zdemolovat",
    "dialog_supportWithNoobProtection": "Pokud pošlete podporu, ztratíte tak svou ochranu před útoky. Opravdu chcete poslat podporu?",
    "disassemble": "Zrušit výstavbu",
    "distance": "Vzdálenost",
    "dungeonProtection": "Ochrana před útoky loupeživých baronů: {0}",
    "dungeonToolTip_LevelUp_Plural": "{0} vítězství na úroveň {1}",
    "dungeonToolTip_LevelUp_Singular": "{0} vítězství na úroveň {1}",
    "earning": "Výnos",
    "effect": "Rozsah efektu",
    "emblem": "Erb",
    "emptyIn": "Dojde za:",
    "eventOverseerFood_copy": "Přejete si najmout dozorce veterána? Zvýší se Vám produkce jídla. Tento bonus dostanete, i když již máte bonus normálního dozorce!",
    "eventOverseerFood_copy_short": "Zajišťuje produkci jídla bonus navíc!",
    "eventOverseerStone_copy": "Přejete si najmout dozorce veterána? Zvýší se Vám produkce kamene. Tento bonus dostanete, i když již máte bonus normálního dozorce!",
    "eventOverseerStone_copy_short": "Zajišťuje bonus k produkci kamene!",
    "eventOverseerWood_copy": "Přejete si najmout dozorce veterána? Zvýší se Vám produkce dřeva. Tento bonus dostanete, i když již máte bonus normálního dozorce!",
    "eventOverseerWood_copy_short": "Zajišťuje produkci dřeva bonus navíc!",
    "eventOverseer_title": "Dozorce veterán",
    "eventTab": "Mimořádná nabídka",
    "eventUnits": "Speciální jednotky",
    "festival_title": "Uspořádat slavnost",
    "flag": "Vlajka krále",
    "flag_copy_short": "Vyzdobte svůj hrad epickou vlajkou a odraďte tak nepřátele!",
    "food": "Jídlo",
    "foodbooster": "Posílení produkce jídla",
    "foodproduction": "Produkce jídla",
    "foodwastage": "Spotřeba jídla",
    "gate": "Hradní brána",
    "gateProtection": "Ochrana hradní brány",
    "gold": "Rubíny",
    "goods": "Zdroje",
    "guards": "Městské stráže",
    "heroes": "Hrdinové",
    "hitpoints": "Poškození:",
    "honor": "Čest",
    "honorPoints": "Čestné body",
    "instantBuild": "Dokončit",
    "instructor": "Instruktor",
    "instructor_copy_short": "Zajistí, že se Vaše jednotky budou rychleji verbovat!",
    "instructor_title": "Najmout instruktora",
    "invitationSent_copy": "Vaše nabídka byla odeslána.",
    "invitationSent_title": "Pozvánka byla odeslána",
    "isRuin": "Hrad je v troskách.",
    "keep": "Hrad",
    "level": "Úroveň",
    "limitedOffer": "Tato nabídka je dostupná pouze omezenou dobu.",
    "login_newplayer": "NOVÁČEK?",
    "lootplace": "Objem rabování",
    "lootpower": "Objem rabování: kolik zdrojů mohou jednotky nést během rabování",
    "marauder": "Nájezdník",
    "marchspeed": "Rychlost přesunu",
    "marketCarriges": "Obchodní vozíky",
    "max": "Maximum",
    "medicus": "Medik",
    "meleedefence": "Obranná síla bojovníků na blízko",
    "melees": "Bojovníci na blízko",
    "military": "Vojenství",
    "moat": "Vodní příkop",
    "moatProtection": "Ochrana vodního příkopu",
    "morality": "Morálka",
    "movementToolTip_supporting": "Umístěné jednotky",
    "mysteryBox": "Bedna s překvapením",
    "needEnemyLevel": "dostupné od úrovně soupeře: {0}",
    "needLevel": "Dostupné od úrovně {0}",
    "needs": "Potřebujete: {0}",
    "noAbailableBarons": "Na zabrání této základny nemáte žádného volného kastelána. Počet dostupných kastelánů závisí na purkrabství.",
    "noBarons": "Musíte postavit purkrabství, abyste mohl dobývat základny.",
    "noBaronsLvl": "Musíte se dostat na úroveň {0}, teprve potom můžete postavit purkrabství a dobývat základny.",
    "noCapitalConquer": "Abyste mohl dobýt hlavní město, musíte být nejméně na úrovni {0}",
    "noStable": "Musíte na tomto hradě nejprve vybudovat stáje. Teprve potom můžete začít využívat koně.",
    "no_player_found": "V okolí se nenacházejí vhodní hradní páni, kteří odpovídají vašemu hledání. Jiné dostupné cíle můžete najít v žebříčku.",
    "outpost": "Základna",
    "outpost_name": "Pojmenujte základnu",
    "overseer": "Dozorce",
    "overseer_food_copy_short": "Zvyšuje produkci jídla na všech hradech a základnách.",
    "overseer_stone_copy_short": "Zvyšuje produkci kamene na všech hradech a základnách.",
    "overseer_wood_copy_short": "Zvyšuje produkci dřeva na všech hradech a základnách.",
    "pageXY": "Strana {0} / {1}",
    "palaceDamaged": "Palác\npoškozen",
    "peaceProtection_copy_short": "Ochrana před útoky, která zabraňuje rozpadnutí hradu v ruiny.",
    "e2goplay": "Hrát",
    "playerHasNoobProtection": "Tento hráč je chráněn před útoky.\nZaútočit lze za: {0}",
    "playerHasNoobProtectionSpy": "Tento hráč je chráněn před špionáží. Zaútočit lze za: {0}",
    "player_not_found": "Hráč nebyl nalezen",
    "player_not_on_map": "Tento hráč ještě na mapě nemá hrad.",
    "points": "Bodů: {0}",
    "population": "Populace",
    "premium": "VIP",
    "premiumFlag_cantbuy": "Již získáno",
    "premiummarket_title": "Královský trh",
    "produce": "Vyrobit",
    "productionspeed": "Rychlost produkce",
    "productivity": "Produktivita: zvyšuje se veřejným pořádkem",
    "protection": "Ochrana",
    "protection_tt": "Ochrana zvyšuje veřejný pořádek",
    "publicOrder": "Veřejný pořádek",
    "publicOrderBad": "Strach",
    "publicOrderGood": "Spokojenost",
    "publicOrderNeutral": "Veřejný pořádek",
    "quest": "Úkol",
    "quests": "Úkoly",
    "rangeBonus": "Obrana bojovníků na dálku",
    "rangedefence": "Síla v obranném boji proti bojovníkům na dálku",
    "ranges": "Bojovník na dálku",
    "rank": "Hodnost",
    "recruitspeed": "Rychlost verbování",
    "relocate_decription_short": "Umístěte Váš hlavní hrad na jiné místo na mapě světa.",
    "remaining_renttime": "Zbývající doba pronájmu:\n{0}",
    "rentduration": "Doba nájmu",
    "repair": "Opravit",
    "repairAll": "Okamžitě vše opravte!",
    "resAmount_food": "Jídlo: {0}",
    "resAmount_stone": "Kámen: {0}",
    "resAmount_wood": "Dřevo: {0}",
    "resourcesAmount_0": "prázdné",
    "resourcesAmount_1": "velmi malý",
    "resourcesAmount_2": "malé",
    "resourcesAmount_3": "střední velikost",
    "resourcesAmount_6": "velký",
    "resourcesAmount_8": "velmi velký",
    "resourcesName_Food": "Pole",
    "resourcesName_Stone": "Kamenolom",
    "resourcesName_Wood": "Les",
    "resources_description": "100% zátěž na počet výrobních budov: {0}",
    "resources_description_none": "Výroba zde není možná",
    "restTab": "Ostatní",
    "resttime": "Zbývající čas",
    "reward": "Odměna",
    "ringmenu_buildinginfo": "Informace o budově",
    "ringmenu_building_cantRetreat": "Vaši vojáci byli pryč příliš dlouho, nelze je zavolat zpět.",
    "ringmenu_building_isDamaged": "Budova je poškozena",
    "ringmenu_building_recruit": "Verbovat",
    "ringmenu_conquer": "Dobýt",
    "ringmenu_defence": "Obrana",
    "ringmenu_info": "Info",
    "ringmenu_military_menu": "Vojenství",
    "ringmenu_military_menu_attack": "Útok",
    "ringmenu_military_menu_village": "Obsadit",
    "ringmenu_move": "Přemístit",
    "ringmenu_playerInfo": "Info hráče",
    "ringmenu_retreat": "Ústup",
    "ringmenu_sendTroups": "Umístit",
    "ringmenu_shadowAttack": "Stínový útok",
    "ringmenu_shadowAttack_noUnits": "Nejdřív si musíte před Vaším hradem najmout stínové žoldáky.",
    "ringmenu_spy_menu": "Špionáž",
    "ringmenu_supportDefence": "Podpora",
    "ringmenu_toolTip_noAgents": "Zatím nemáte k dispozici žádné zvědy.",
    "ringmenu_trade_menu": "Přeprava zdrojů",
    "ringmenu_travelBoost": "Rychlý přesun",
    "ringmenu_visit_castle": "Navštívit hrad",
    "riot": "Nepokoje",
    "rise": "Prodloužit",
    "rotate": "Otočit",
    "rubble_removeTip": "Bourání je nevyhnutelné",
    "ruin": "Ruiny",
    "runTime": "Trvání",
    "saveStorage": "Bezpečný sklad: nelze vyrabovat",
    "seasonVillageHasCooldown": "Na tuto vesnici ještě nemůžete znovu útočit. Do dalšího možného útoku zbývá:\n{0}",
    "ShadowUnitCamp": "Stínový tábor",
    "shadowUnits": "Stínoví žoldáci",
    "special_package": "Speciální balíčky",
    "spies": "Zvědi",
    "spylog": "Záznam ze špionáže",
    "stone": "Kámen",
    "stonebooster": "Posílení výroby kamene",
    "stoneproduction": "Produkce kamene",
    "storage": "Zásoby ve skladu",
    "storage_capacity": "Kapacita skladu",
    "store": "Uskladnit",
    "system": "Herold",
    "targetLevel_to_low_for_attack": "Na tento cíl nemůžete útočit, protože rozdíl ve Vašich úrovních je příliš velký.",
    "taxcollector": "Výběrčí daní",
    "tip": "Tip",
    "toolslot_copy_short": "Umožňuje Vám vyrobit více nástrojů po sobě.",
    "toolslot_title": "Výrobní místo {0}/{1}",
    "travelCost": "Cestovní náklady",
    "travelingcosts": "Cestovní náklady",
    "travelSpeedBonusPerField": "+{0} % za každých {1} políček",
    "travelTime": "Doba přesunu",
    "travelTime_back": "Čas trvání zpáteční cesty",
    "travelTime_toTarget": "Doba trvání cesty",
    "troopstrength": "Síla jednotky",
    "unitCapacity": "Místo pro vojáky",
    "unitslot_copy_short": "Umožňuje Vám vycvičit více jednotek po sobě.",
    "unitslot_title": "Verbovací místo {0}/{1}",
    "unread_messages": "Nepřečtené zprávy",
    "upgrade": "Vylepšit",
    "utilization": "Pracovní zatížení: určeno zdroji v dosahu hradu",
    "variable": "různý",
    "viewRadiusExpansion": "Rozšířené zorné pole",
    "wall": "Hradby",
    "wallProtection": "Ochrana hradeb",
    "wood": "Dřevo",
    "woodbooster": "Posílení produkce dřeva",
    "woodproduction": "Produkce dřeva",
    "worldmap_tooltipp_besieged": "Obsadil: {0}",
    "xp": "Body zkušenosti",
    "xPercent_Bonus": "{0} % bonus",
    "xPercent_Bonus_on": "Bonus {0} % na {1}",
    "xPercent_Malus": "Srážka o {0}%",
    "xPercent_Malus_on": "Srážka {1} o {0}%",
    "xPerHour": "{0} za hodinu",
    "productivitypercentage": "Produktivita",
    "timeandcosts": "Náklady a čas",
    "travelspeed": "Rychlost přesunu: rychlost, kterou se jednotka pohybuje po mapě",
    "rented": "Pronajato",
    "newplayer": "Nováček",
    "unlocked": "Odemknuto",
    "about": "O hře",
    "termsconditions": "Všeobecné obchodní podmínky",
    "repairbuilding": "{0} % poškození.\nPřejete si objekt opravit?",
    "loading": "načítá se",
    "selectlanguage": "Zvolit jazyk",
    "xrubies": "{0} rubínů",
    "xrubiesbonus": "{0} rubínů + bonus",
    "build": "Postavit",
    "place": "Umístit",
    "contactsupport": "Nemůžete se přihlásit? Prosím kontaktujete podporu!",
    "askbribe_taxcollector": "Podplatit výběrčího daní?",
    "worldmap_besieged_noattack": "Základna je právě dobývána. Nemůžete na ni zaútočit.",
    "payment_package_desc": "Tímto nákupem získáš {0} rubínů.",
    "payment_packagebonus_desc": "Tímto nákupem získáš {0} rubínů a zdroje navíc.",
    "serverconnect": "Připojuji se k hernímu serveru",
    "wounded": "Zranění",
    "premiummarket_title_panel": "Královský\ntrh",
    "ringmenu_architectNeeded": "Vyžaduje úroveň {0} a akci architekt",
    "limited_time": "Po omezenou dobu!",
    "allianceChat_noAlliance": "Otevřel jste alianční chat. Není pro Vás dostupný, jelikož nejste členem žádné aliance.",
    "fireBrigadeBoost": "Snižuje poškození ohněm",
    "coalbooster": "Posílení produkce dřevěného uhlí",
    "oilbooster": "Posílení produkce olivového oleje",
    "glassbooster": "Posílení produkce skla",
    "allianceChat_hide": "Zobrazit alianční minichat",
    "achievementPoints": "Body úspěchů",
    "numbersXY": "{0} / {1}",
    "timeformat_clock": "]",
    "day_with_value": "Den {0}",
    "shadow": "Stínový žoldák",
    "dungeongeneral": "Loupeživý generál",
    "bossdungeongeneral": "Loupeživý generál",
    "dungeonbaron": "Loupeživý kapitán",
    "bossdungeonbaron": "Loupeživý kapitán",
    "equipment": "Vybavení",
    "achievement": "Úspěchy",
    "building_instant_complete_title": "Stavební místa jsou obsazena",
    "hunter_short_info": "Zvyšuje produkci jídla na úkor produkce zdrojů",
    "coordinates": "X: {0}/Y: {1}",
    "upgrade_needed": "Vyžaduje vylepšení: {0}",
    "upgrade_buildingLevel": "{0} - úroveň: {1}",
    "labelTasks": "Požadavky:",
    "labelPoints": "Body:",
    "boost_duration": "Trvalé",
    "kingstower": "Královská věž",
    "metropol": "Obchodní metropole",
    "meleeBonus": "Obrana bojovníků na blízko",
    "countdown_time_equipment": "Zbývající čas:\n{0}",
    "countdown_time_equipment_days": "Zbývající čas: {0} d. a {1} hod.",
    "countdown_time_equipment_days_hour": "Zbývající čas: {0} d. a {1} hod.",
    "countdown_time_equipment_hours": "Zbývající čas: {0} hod. a {1} min.",
    "countdown_time_equipment_hours_minute": "Zbývající čas: {0} hod. a {1} min.",
    "countdown_time_equipment_hour_minutes": "Zbývající čas: {0} hod. a {1} min.",
    "countdown_time_equipment_minute": "Zbývající čas: {0} min.",
    "countdown_time_equipment_minutes": "Zbývající čas: {0} min.",
    "countdown_time_equipment_day_hours": "Zbývající čas: {0} d. a {1} hod.",
    "countingDays_day1": "1. den",
    "countingDays_day2": "2. den",
    "countingDays_day3": "3. den",
    "countingDays_day4": "4. den",
    "countingDays_day5": "5. den",
    "countingDays_day6": "6. den",
    "countingDays_day7": "7. den",
    "coal": "Dřevěné uhlí",
    "oil": "Olivový olej",
    "glass": "Sklo",
    "coalproduction": "Produkce dřevěného uhlí",
    "oilproduction": "Produkce olivového oleje",
    "glassproduction": "Produkce skla",
    "pearlRelicts": "Perly",
    "skullRelicts": "Amulety",
    "new_AGB_dialogTitle": "Změna všeobecných obchodních podmínek",
    "new_AGB_dialogCopy": "Měníme naše všeobecné obchodní podmínky. Tato změna vstoupí v platnost za dva týdny a dochází k ní z důvodu nových právních úprav a technických inovací.\n\nOdkaz na nové všeobecné obchodní podmínky: {0}\n\nProti těmto změnám můžete do dvou týdnů vznést námitky. Pokud tak v dané lhůtě neučiníte nebo pokud budete i nadále používat naše hry, bude to považováno za vyjádření souhlasu s těmito změnami.",
    "reward_temp": "Aktuální odměna",
    "khanTablets": "Chánovy desky",
    "generic_register_noNameEntered": "Zadejte prosím jméno!",
    "productionBuildingDamaged": "Poškození výrobních budov",
    "generic_alertTitle_attention": "Pozor!",
    "premium_mode": "VIP režim",
    "levelX": "Úroveň {0}",
    "activate": "Aktivovat",
    "prolong": "Prodloužit",
    "shadowcamp": "Tábor stínové jednotky",
    "bladecoast_fog": "Mlha",
    "levelcount": "Úroveň:",
    "resAmount_aquamarine": "Akvamarín: {0}",
    "attackBonus_RoyalTowers": "Bonus k útoku:",
    "rank_colon": "Hodnost:",
    "morality_decoFactionBonus": "Frakční bonus",
    "timestamp_min_singular": "Před 1 minutou",
    "timestamp_min_plural": "Před {0} minutami",
    "timestamp_hour_singular": "Před 1 hodinou",
    "timestamp_hour_plural": "Před {0} hodinami",
    "timestamp_day_singular": "Včera",
    "timestamp_day_plural": "Před {0} dny",
    "highwaymen": "Loupežníci",
    "treasureCastle": "Hrad s pokladem",
    "commons_NPCsays": "{0} říká:",
    "ringmenu_toolTip_noFreeAgents": "Všichni agenti jsou již na cestě.",
    "term_GGS_super_prime_time": "Super Prime Time",
    "playerInfo_unregistered": "Hráč bez registrace!",
    "construction_freeSkip_copy": "Dokončení zdarma",
    "equipmentPackageName_258": "Náhodné drahokamy",
    "equipmentPackageName_259": "Balíček drahokamů úrovně 4",
    "equipmentPackageName_260": "Balíček drahokamů úrovně 5",
    "equipment_slotType_gem": "Drahokam",
    "sellPrice": "Prodejní cena:",
    "travelSpeedBonus_horse1": "Kůň: zkracuje dobu přesunu o {0} %",
    "VIPpoints_name": "VIP body",
    "VIPtime_name": "VIP čas",
    "overseerWood_name": "Dozorce (dřevo)",
    "overseerStone_name": "Dozorce (kámen)",
    "overseerFood_name": "Dozorce (jídlo)",
    "taxCollectorBribeTime_name": "Výběrčí daní",
    "ticket_name": "Losy",
    "marauderBonus_name": "Nájezdník",
    "loc_monument": "Monumenty jsou centra moci, která hráči mohou obsazovat. Majiteli i jeho alianci propůjčují bonus k bodům slávy. Monumenty lze využitím zdrojů vylepšovat, mohou je ale také dobýt jiní hráči.",
    "loc_monument_countdown": "Tento monument bude přesunut za: {0}",
    "loc_monument_bonus": "Bonus k bodům slávy: {0} %",
    "monument": "Monument",
    "xp_legend": "Legendární body zkušenosti",
    "legendLevel": "Legendární úroveň",
    "travelSpeedBonus_horse2": "Válečný oř: zkracuje dobu přesunu o {0} %",
    "travelSpeedBonus_horse3": "Bojový oř: zkracuje dobu přesunu o {0} %",
    "teamAttack_date_today": "Dnes – {0}, {1}",
    "teamAttack_date_tomorrow": "Zítra – {0}, {1}",
    "date_time": "{0} - {1}",
    "maxLevelX": "Maximální úroveň {0}",
    "normalResource": "Běžné zdroje",
    "kingdomResource": "Zdroje království",
    "needLegendLevel": "Od legendární úrovně {0}",
    "construction_freeSkip_buildingQueue": "Momentálně nemůžete zahájit žádnou další stavbu, ale jednu probíhající je možné dokončit okamžitě a zdarma!",
    "dialog_timeSkip_timeSkipButton_tooltip": "Přeskočit čas",
    "ironproduction": "Produkce železné rudy",
    "ironbooster": "Posílení produkce železné rudy",
    "countdown_time_equipment_noValue": "Zbývající čas:",
    "iron": "Železná ruda",
    "events": "Akce",
    "hero_unique_801_name": "Panoš Edwin",
    "hero_unique_801": "Panoš",
    "hero_unique_801_desc": "Najdete ho vždy v předních liniích.",
    "hero_unique_802_name": "Oswald, stratég",
    "hero_unique_802": "Stratég",
    "hero_unique_802_desc": "Uprostřed nejzběsilejších bitev si zachovává chladnou hlavu.",
    "hero_unique_803_name": "Daria, válečná šermířka",
    "hero_unique_803": "Válečná šermířka",
    "hero_unique_803_desc": "Ve víru roztočených čepelí si protančí cestu nepřátelskými šiky.",
    "hero_generic_0": "Zaříkávač",
    "hero_generic_1": "Strážce",
    "hero_generic_3": "Poutník",
    "hero_generic_4": "Kat",
    "hero_generic_5": "Strážný",
    "hero_generic_7": "Taktička",
    "hero_generic_8": "Učenec",
    "hero_generic_9": "Strážkyně",
    "equipmentPackageName_329": "Epický balíček hrdinů",
    "playerName_default": "Vás",
    "ringmenu_architectNeeded_short": "Vyžaduje akci architekt",
    "ringmenu_building_rubyWishingWell": "Studna přání",
    "rubyWishingWell_totalamount": "Množství rubínů po uplynutí čekací doby",
    "rubyWishingWell_waitingtime": "Čekací doba",
    "rubyWishingWell_Coin": "Mince pro štěstí",
    "allianceMight": "Body alianční síly",
    "timeLimit_01": "Efekt trvá po dobu: {0}",
    "generic_showDetails": "Ukázat podrobnosti",
    "ranking_topX": "Top {0}",
    "recommended": "Doporučeno",
    "nomad_playerName": "Nomádi",
    "extinguishFire_name": "Opravit vše",
    "extinguishFire_short_info": "Opraví všechny stavby a okamžitě uhasí všechny požáry na hradě.",
    "promotion_samsung": "Samsung",
    "needLevel_copy": "Dostupné od úrovně {0}",
    "khanTablets_short_info": "Lze směnit za odměny u herolda invaze",
    "loading_empire_text_additionalAssets": "Načítání herních prvků",
    "laboratory": "Laboratoř",
    "bossDungeon_attackable": "Lze nyní napadnout",
    "bossDungeon_defeated_by": "Poražený: {0}",
    "kingdomCastle_name": "Hrad království",
    "kingdomName_Classic": "Velká říše",
    "kingdomName_Dessert": "Hořící písky",
    "kingdomName_Icecream": "Ledovec věčné zimy",
    "kingdomName_Volcano": "Ohnivé vrchy",
    "kingdom_bossDungeon_castleName_1": "Pouštní pevnost",
    "kingdom_bossDungeon_castleName_2": "Barbarská pevnost",
    "kingdom_bossDungeon_castleName_3": "Drak",
    "kingdom_boss_dungeon_playerName_-230": "Pouštní princ",
    "kingdom_boss_dungeon_playerName_-231": "Barbarský princ",
    "kingdom_boss_dungeon_playerName_-232": "Dračí princ",
    "kingdom_direction_east": "Umístit na východ",
    "kingdom_direction_initial_east": "V",
    "kingdom_direction_initial_north": "S",
    "kingdom_direction_initial_south": "J",
    "kingdom_direction_initial_west": "Z",
    "kingdom_direction_north": "Umístit na sever",
    "kingdom_direction_random": "Vyberte směr náhodně.",
    "kingdom_direction_south": "Umístit na jih",
    "kingdom_direction_west": "Umístit na západ",
    "kingdom_dungeon_castleName_0": "Hrad loupeživého barona",
    "kingdom_dungeon_castleName_1": "Pouštní věž",
    "kingdom_dungeon_castleName_2": "Barbarská věž",
    "kingdom_dungeon_castleName_3": "Věž kultistů",
    "kingdom_dungeon_playerName_-220": "Pouštní válečník",
    "kingdom_dungeon_playerName_-221": "Seveřané",
    "kingdom_dungeon_playerName_-222": "Kultisté",
    "kingdom_isLocked": "Ještě neodemknuto",
    "kingdom_map": "Mapa království",
    "kingdom_needOtherKingdoms": "Musíte nejdříve odemknout předchozí království.",
    "kingdom_sendResources_malus": "{0} % nákladů ve zdrojích za přesun: {1}",
    "kingdom_sendResources_resourcesReallyArrived": "Zdroje, které skutečně přijedou",
    "kingdom_villageFoodBoost": "Vesnice Vám zajišťují bonus k produkci jídla.",
    "kingdom_villageStoneBoost": "Vesnice Vám zajišťují bonus k produkci kamene.",
    "kingdom_villageWoodBoost": "Vesnice Vám zajišťují bonus k produkci dřeva.",
    "not_unlocked": "Toto království jste dosud neodemkl.",
    "RandomCastleEvent_CastleName": "Pevnost loupeživého barona",
    "village": "Vesnice",
    "village_boost_food": "Jídlo +{0} %",
    "village_boost_stone": "Kámen +{0} %",
    "village_boost_wood": "Dřevo +{0} %",
    "village_unitWarningQuestion": "Abyste si tuto vesnici udržel, musíte v ní mít alespoň jednoho vojáka.\nChcete stáhnout všechny vojáky a vzdát se jí?\nUpozornění: Přijdete o všechny nástroje ponechané ve vesnici.",
    "kingdom_leveltoolow": "Musíte být nejméně na úrovni {0}, abyste mohl cestovat do království.",
    "kingdom_map_panel": "Mapa království",
    "kingdom_teasertext": "V královstvích můžete postavit další hrady, produkovat nové zdroje a verbovat nové jednotky.",
    "stormislands_island": "Ostrov se zdroji",
    "stormislands_fort": "Bouřná tvrz",
    "nomadcamp": "Nomádský tábor",
    "robberbaroncastle": "Hrad loupeživého barona",
    "kingdomtower_ice": "Barbarská věž",
    "kingdomtower_desert": "Pouštní věž",
    "kingdomtower_volcano": "Věž kultistů",
    "fortress_robberbaron": "Pevnost loupeživého barona",
    "fortress_ice": "Barbarská pevnost",
    "fortress_desert": "Pouštní pevnost",
    "fortress_dragon": "Drak",
    "kingdomName_Faction": "Bitva o Berimond",
    "stormislands_dungeon_cooldownCountdown_plural": "{0} vítězství do potopení ostrova",
    "seaqueen_expansion_short_info": "Rozšířením navýšíte místo v táboře",
    "thornking_surrounding": "Vesnice",
    "stormislands_dungeon_cooldownCountdown_singular": "1 vítězství do potopení ostrova",
    "kingdom_dungeon_playerName_NPC_223": "Domorodci ostrovů",
    "kingdomName_Island": "Bouřlivé ostrovy",
    "Newsletter_2012-02-28_HighLevel_Betreff": "Novinky pro nejmocnější hradní pány.",
    "Newsletter_2012-02-28_HighLevel_Text": "Vyslechněte si novinky ze svého království: Vaše zkušená vláda přináší ovoce. Nejnadanější občané zasvětili svůj život výzkumu.\n\nPostavte jim výzkumnou věž a využijte jejich talentu. Jejich práce bude přínosem v mnoha oblastech života na Vašem hradě. Výzkumem získáte užitečné výsledky, jako například vylepšenou výrobu zdrojů, vyšší výnosy z daní a silnější vojenské jednotky.\n\nVaši architekti také zvýšili úrovně vylepšení několika budov.\n\nRychle vylepšete svůj hrad a staňte se průkopníkem výzkumu.",
    "Newsletter_2012-02-28_LowLevel_Betreff": "Lovec má pro vás xxxxx jídla",
    "Newsletter_2012-02-28_LowLevel_Text": "už jste slyšeli novinky ze svého království? Zkušený lovec právě cestuje po Vaší zemi, a nabídl Vám své služby.\n\nPošlete ho na lov do blízkých lesů a bohatě si dopřejte zvěřiny, kterou Vám odtamtud přinese. Vaši poddaní a vojáci Vám za toto jídlo budou vděčni!\n\nAby Vám dokázal svůj talent, již pro Vás ulovil xxxx jídla.\n\nNásledujte tento odkaz a přijměte toto jídlo.",
    "Newsletter_2012-03-27_Betreff": "Posilte svou obchodní moc kupcem",
    "Newsletter_2012-03-27_Text": "vyslechněte si zprávu z vašeho království: k vašemu hradu si našel cestu podnikavý kupec.\n\nDíky jeho dlouholetým zkušenostem bude váš obchod prosperovat. Najměte ho a získejte příležitost posílat vaší zemí více zboží. Spojenci vám za vaši velkorysost budou navždy vděční.",
    "Newsletter_2012-04-24_Betreff": "Vzhůru do nových království!",
    "Newsletter_2012-04-24_Text": "Na váš dvůr se dostaly novinky z dalekých zemí: tři nová území - s převahou pouště, ledu nebo sopek - čekají až si je podrobíte a zajistíte si bohatství.\nPostavte v každém království nový hrad jako základnu pro vaše tažení, na kterých se zmocníte pramenů cenných zdrojů. Ale pozor, cizí domorodé obyvatelstvo a nepřátelští zbohatlíci budou vyvolávat spory a pokud nebudete ve střehu, rychle změní majitele.\n\nVyužiijte šanci a staňte se vládcem nových království!",
    "Payment_Newsletter_Betreff_Preissenkung": "Price cut: Rubies now permanently {0}% cheaper!",
    "Payment_Newsletter_Text_Preissenkung": "hear the latest news from your kingdom:\n\nThe price of rubies has been slashed. From now on, you can purchase them at a royal discount of {0}%.\n\nJust click on &quot;Add rubies&quot; in the game and help yourself. Your kingdom will blossom anew, and your enemies will tremble in the face of your strength!",
    "Reminder_Aktivierung_Betreff": "Základní kámen vašeho hradu je položen",
    "Reminder_Aktivierung_Text": "Základní kámen vašeho hradu byl položen. Nyní se vraťte a vybudujte z něj mocnou pevnost.\n\n... a vznikne nová říše!",
    "help_spyMove": "Tento zvěd je na misi.\n\nJeho úspěch záleží na úrovni rizika přiděleného úkolu.\nNezapomeňte, že pán cílového hradu bude varován, pokud bude Váš zvěd lapen.",
    "panel_actionSeason_leaveEvent": "Opustit akci",
    "panel_action_achievement": "Úspěchy",
    "panel_action_addspy": "Najmout zvědy",
    "panel_action_administration": "Správa",
    "panel_action_build": "Nabídka výstavby",
    "panel_action_buildinground_off": "Vypnout náhled stavební oblasti",
    "panel_action_buildinground_on": "Zapnout náhled stavební oblasti",
    "panel_action_buildTools": "Nástroje",
    "panel_action_castle": "Na hrad",
    "panel_action_castleManagement": "Trůnní sál",
    "panel_action_collecttime": "Doba vybírání",
    "panel_action_defence": "Obrana",
    "panel_action_economy": "Hospodářství",
    "panel_action_enemySearch": "Vyhledat nepřátele a slávu",
    "panel_action_jumpTo": "Přejít na",
    "panel_action_jumpToCapital": "Přejděte do hlavního města",
    "panel_action_levelBlockDefencescreen": "Před tím, než se budete moci začít aktivně bránit, musíte produkovat obranné nástroje.",
    "panel_action_levelBlockWorldMap": "Vaše vojsko zatím není připraveno čelit nástrahám zvenku.\nNejdříve byste měl své ozbrojené síly vylepšit.",
    "panel_action_military": "Vojenství",
    "panel_action_movespy": "Pohyb zvědů",
    "panel_action_overview": "Přehled",
    "panel_action_placeselection": "Výběr pozice",
    "panel_action_recruit": "Verbovat",
    "panel_action_stats": "Veřejný pořádek",
    "panel_action_tax": "Vybírat daně",
    "panel_action_trade": "Přeprava zdrojů",
    "panel_action_treasureMap": "Dobrodružství",
    "panel_action_troopmoving": "Pochodující vojsko",
    "panel_action_worldmap": "Na mapu světa",
    "panel_attackWarning": "Čas do nepřátelského útoku",
    "panel_attackWarning_noobProtection": "Jste chráněni proti útokům ostatních hráčů",
    "panel_buildinglist_getFreeSlot": "Pronajmout další místa pro výstavbu",
    "panel_create_crest_bg": "Rozložení barev pozadí",
    "panel_create_crest_color": "Změnit barvu",
    "panel_create_crest_symbol": "Změnit ikonu",
    "panel_create_crest_symboltype": "Rozložení znaků",
    "panel_decoshop_emptyStore": "Sem můžete ukládat své okrasné prvky.",
    "panel_deco_civil": "Civilní budovy",
    "panel_deco_deco": "Okrasný prvek",
    "panel_deco_defence": "Cimbuří",
    "panel_deco_military": "Vojenství",
    "panel_deco_nothingToBuy": "Momentálně zde nemůžete nic koupit.",
    "panel_deco_storage": "Sklad budov",
    "panel_fight_attackplaning": "Plánování útoku",
    "panel_fight_battlestrength": "Bojová síla",
    "panel_fight_limit": "Maximální počet vojáků\nzáleží na úrovni Vašeho protivníka",
    "panel_fight_limittools": "Limit nástrojů \nzáleží na úrovni hradu nepřítele",
    "panel_fight_Traveltime": "Doba přesunu\nzáleží na rychlosti přesunu všech vojáků a nástrojů, které přesouváte",
    "panel_fight_unitCount": "Počet vojáků",
    "panel_fight_unitsInKeep": "Vojáci na Hradě",
    "panel_multiInfos_noobProtected": "Na tohoto hráče se ještě nesmí útočit",
    "panel_multiinfo_alliance": "Aliance",
    "panel_multiinfo_fame": "Sláva",
    "panel_multiinfo_fameandrank": "Umístění a sláva",
    "panel_multiinfo_friendslist": "Bratři ve zbrani",
    "panel_multiinfo_generalLimit": "Maximální počet velitelů",
    "panel_multiinfo_infowindow": "Informační okénko",
    "panel_multiinfo_messages": "Zprávy",
    "panel_multiinfo_ranking": "Žebříček",
    "panel_multiinfo_spyLimit": "Limit počtu zvědů",
    "panel_navigation_playername": "Hledat hráče",
    "panel_option_config": "Nastavení",
    "panel_option_faq": "Empire Wiki",
    "panel_option_forum": "Fórum",
    "panel_option_fullscreen": "Celá obrazovka",
    "panel_option_ingameHelp": "Herní nápověda",
    "panel_option_logout": "Odhlásit se",
    "panel_option_options": "Možnosti",
    "panel_option_zoomIn": "Přiblížit",
    "panel_option_zoomOut": "Oddálit",
    "panel_quest_newMessage": "Nová zpráva",
    "panel_quest_newQuest": "Nové úkoly",
    "panel_quest_openQuests": "Nedokončené cíle",
    "panel_quest_progress": "Pokrok",
    "panel_relocate_desc_2": "Zvolte volné místo a přemístěte tam svůj hlavní hrad.",
    "panel_relocate_title": "Přemístit hlavní hrad",
    "panel_shop_maxBuildingAmount": "Dosaženo max. počtu budov",
    "panel_shop_needQuestProgress": "Je nutný postup v plnění úkolu",
    "panel_state_MailButton": "Zaslat dárek na uvítanou na tuto\ne-mailovou adresu",
    "panel_state_MailSpeachBubble": "Shromažďovat poklad",
    "panel_state_xpToLevelUp": "Do další úrovně Vám zbývá {0} bodů zkušenosti",
    "panel_state_yourTitle": "Váš titul",
    "panel_action_navigation": "Navigace",
    "panel_action_castleList": "Seznam hradů",
    "panel_option_notifications": "Oznámení",
    "panel_multiinfo_alliance_other": "Aliance",
    "panel_multiinfo_ranking_other": "Žebříček",
    "panel_relocate_desc": "Svůj hrad můžete postavit na volném hradním místě nebo si vyberte zříceninu a zjistěte, kdy bude smazána a poté k dispozici pro stavění. Na okraji zalidněných oblastí je k dispozici množství volných hradních míst.",
    "panel_relocate_underway_title": "Přemísťování právě probíhá",
    "dialog_moveOverview_panel": "Pohyb",
    "panel_buildinglist_SlotConstruction": "Probíhá stavba stavebního jeřábu",
    "panel_multiinfo_equipment": "Vybavení",
    "panel_quest_archiveSelected": "Archivovat výběr",
    "panel_quest_deleteSelected": "Odstranit výběr",
    "panel_quest_deleteAll": "Odstranit vše",
    "panel_action_eventMap": "Mapa akce",
    "panel_shop_needSlums": "Pomozte nejprve vesničanům.",
    "panel_action_toFront": "Přejdi do čela",
    "button_faction_ranking": "Žebříček - Berimond",
    "panel_state_LegendLevel": "Vaše legendární úroveň",
    "panel_state_xpToLevelUp_legend": "Zbývající počet legendární XP do příští legendární úrovně: {0}",
    "panel_state_levelCap_legend": "Nejvyšší legendární úroveň dosažena",
    "dungeon_playerName0": "Liška",
    "dungeon_playerName1": "Baron Rudé Oko",
    "dungeon_playerName10": "Balista-Tobi",
    "dungeon_playerName11": "Lorenz DOum",
    "dungeon_playerName12": "Silný Nils",
    "dungeon_playerName13": "Zúžený Cork",
    "dungeon_playerName2": "Červený Zira",
    "dungeon_playerName3": "Fera Fatso",
    "dungeon_playerName4": "Krysa",
    "dungeon_playerName5": "Řezník",
    "dungeon_playerName6": "Pařát Crif",
    "dungeon_playerName7": "Mocný Mopsall",
    "dungeon_playerName8": "Grimm Nasdneb",
    "dungeon_playerName9": "Tvrdohlavý Sören",
    "dungeon_playerName_RandomDungeonEvent": "Král loupežníků",
    "playerTitle_0": "Zeman",
    "playerTitle_1": "Rytíř",
    "playerTitle_10": "Arcivévoda",
    "playerTitle_11": "Kurfiřt",
    "playerTitle_12": "Princ",
    "playerTitle_13": "Král",
    "playerTitle_2": "Řádový rytíř",
    "playerTitle_3": "Baron",
    "playerTitle_4": "Hrabě",
    "playerTitle_5": "Markrabě",
    "playerTitle_6": "Landkrabě",
    "playerTitle_7": "Kníže",
    "playerTitle_8": "Vévoda",
    "playerTitle_9": "Velkovévoda",
    "dungeon_playerName": "Loupeživý baron",
    "playerTitle_14": "Neústupný",
    "playerTitle_15": "Veliký",
    "playerTitle_16": "Dobyvatel",
    "playerTitle_17": "Hrozný",
    "playerTitle_composition_prefix": "{0} {1}",
    "playerTitle_composition_prefix_suffix": "{0} {1} {2}",
    "playerTitle_18": "Nelítostný",
    "playerTitle_18_jap_stormlord": "Nelítostný",
    "playerTitle_18_jap": "Nelítostný",
    "playerTitle_19": "Vítězný",
    "playerTitle_19_jap": "Vítězný",
    "playerTitle_19_jap_stormlord": "Vítězný",
    "playerTitle_20": "Ocelové srdce",
    "playerTitle_20_jap": "Ocelové srdce",
    "playerTitle_20_jap_stormlord": "Ocelové srdce",
    "playerTitle_island_2_jap": "Mocný",
    "playerTitle_island_3_jap": "Princ války",
    "playerTitle_island_4_jap": "Mistr zbraní",
    "playerTitle_island_5": "Mistr stínu",
    "playerTitle_island_5_jap": "Mistr stínu",
    "playerTitle_55": "Chabý",
    "playerTitle_island_6_jap": "Chabý",
    "playerTitle_56": "Bojácný",
    "playerTitle_island_7_jap": "Bojácný",
    "playerTitle_57": "Král žebráků",
    "playerTitle_island_8_jap": "Král žebráků",
    "playerTitle_58": "Slabý",
    "playerTitle_island_9_jap": "Slabý",
    "playerTitle_57_short": "Král žebráků",
    "playerTitle_55_short": "Chabý",
    "playerTitle_56_short": "Bojácný",
    "playerTitle_58_short": "Slabý",
    "loading_text_empire_1": "Osedlávání koní",
    "loading_text_empire_10": "Sázení nových stromů",
    "loading_text_empire_11": "Naplnění skladu",
    "loading_text_empire_12": "Ukrývání relikvií",
    "loading_text_empire_13": "Trhání map pokladů",
    "loading_text_empire_14": "Budování hradu",
    "loading_text_empire_2": "Promázávání kroužkové zbroje",
    "loading_text_empire_3": "Broušení mečů",
    "loading_text_empire_4": "Unášení princezen",
    "loading_text_empire_5": "Našívání erbu",
    "loading_text_empire_6": "Výstavba věže",
    "loading_text_empire_7": "Výcvik rytířů",
    "loading_text_empire_8": "Okupování hradů loupeživých baronů",
    "loading_text_empire_9": "Vybírání daní",
    "loading_empire_text_assets": "Načítání herních prvků",
    "loading_empire_text_interfaces": "Načítání herního světa",
    "loading_empire_text_sounds": "Načítání hudby",
    "loading_empire_text_language": "Načítání jazyků",
    "loading_empire_text_fonts": "Načítání jazyků",
    "research_10_copy": "Zvyšuje rychlost přesunu zvědů.",
    "research_10_title": "Šmelinářství",
    "research_11_copy": "Zvyšuje rychlost přesunu obchodních vozíků na cestě na Váš hrad.",
    "research_11_title": "Kolo",
    "research_12_copy": "Zvyšuje produktivitu dřevorubců, lesních chat a památkových dřevorubců na všech Vašich hradech.",
    "research_12_title": "Pila",
    "research_13_copy": "Zvyšuje produktivitu kamenolomů, kamenictví a reliktních lomů na všech Vašich hradech.",
    "research_13_title": "Štípání kamene",
    "research_14_copy": "Zvyšuje produktivitu farem, sýpek a památkových skleníků na všech Vašich hradech.",
    "research_14_title": "Trojpolní systém",
    "research_15_copy": "Zvýší výnosy z daní.",
    "research_15_title": "Feudální dávky",
    "research_16_copy": "Zvyšuje počet bodů zkušenosti získaných při rekonstrukcích a vylepšování budov.",
    "research_16_title": "Trakař",
    "research_17_copy": "Zvyšuje rychlost přesunu všech veteránů. Po klepnutí na informační tlačítko získáte přehled o zvýšené rychlosti přesunu všech veteránských jednotek.",
    "research_17_title": "Elitní výcvik",
    "research_18_copy": "12 hodin vybírání daní stojí pouze zlaťáky.",
    "research_18_title": "Převoz hotovosti",
    "research_19_copy": "Zvýší přepravní kapacitu Vašich obchodních vozíků.",
    "research_19_title": "Zesílená náprava",
    "research_1_copy": "Zvyšuje rychlost verbování, takže rychleji verbujete jednotky.",
    "research_1_title": "Manévr",
    "research_20_copy": "Zvýší počet Vašich městských stráží.",
    "research_20_title": "Služba na směny",
    "research_21_copy": "Zvýší počet Vašich zvědů.",
    "research_21_title": "Kanálníci",
    "research_22_copy": "Sníží dobu přesunu Vašich jednotek do jiných království.",
    "research_22_title": "Pochodová formace",
    "research_23_copy": "Sníží dobu přesunu zdrojů do jiných království.",
    "research_23_title": "Karavana",
    "research_2_copy": "Zvyšuje rychlost produkce, nástroje tak budou produkovány rychleji.",
    "research_2_title": "Pracovní stůl",
    "research_3_copy": "Zvyšuje počet bodů zkušenosti získaných v bitvách.",
    "research_3_title": "Rytířský stav",
    "research_4_title": "Záznamy rabování",
    "research_5_copy": "Nahrazuje kopiníka. Veterán je silnější, ale stojí více zlaťáků a jeho verbování trvá delší dobu.",
    "research_5_title": "Kopiník veterán",
    "research_6_copy": "Nahrazuje lukostřelce. Veterán je silnější, ale stojí více zlaťáků a jeho verbování trvá delší dobu.",
    "research_6_title": "Lukostřelec veterán",
    "research_7_copy": "Nahrazuje pěšáka s palcátem. Veterán je silnější, ale stojí více zlaťáků a jeho verbování trvá delší dobu.",
    "research_7_title": "Pěšák s palcátem veterán",
    "research_8_copy": "Nahrazuje kušníka. Veterán je silnější, ale stojí více zlaťáků a jeho verbování trvá delší dobu.",
    "research_8_title": "Kušník veterán",
    "research_9_copy": "Zvyšuje rychlost přesunu jednotek, které přemisťujete.",
    "research_9_title": "Pochod",
    "research_34_copy": "Snižuje náklady při výrobě kusů vybavení.",
    "research_24_title": "Minstrel",
    "research_24_copy": "Zvyšuje počet získaných bodů slávy.",
    "research_25_title": "Životopisec",
    "research_25_copy": "Zvyšuje získanou čest.",
    "research_26_title": "Průzkumník",
    "research_26_copy": "Přicházející vojenské hrozby jsou odhaleny dříve a přesněji.",
    "research_27_title": "Lesník",
    "research_27_copy": "Nepřítel odhalí Vaše útočící vojska mnohem později a méně přesně.",
    "research_28_title": "Hledač pokladů",
    "research_28_copy": "Zvyšuje šanci, že najdete lepší vybavení.",
    "research_31_title": "Záchranka",
    "research_32_title": "Odvod",
    "research_32_copy": "Zvyšuje počet členů milice na hradě.",
    "research_33_title": "Génius",
    "research_33_copy": "Zvyšuje rychlost výzkumu",
    "research_34_title": "Umělecký kovář",
    "research_35_title": "Lék",
    "research_35_copy": "Zvyšuje populaci hlavního hradu.",
    "research_36_title": "Požární čerpadlo",
    "research_36_copy": "Snižuje poškození ohněm na hlavním hradě.",
    "research_29_title": "Šermíř veterán",
    "research_29_copy": "Nahradí šermíře. Veterán je mnohem silnější, avšak spotřebuje více jídla a rovněž stojí více zlaťáků.",
    "research_30_title": "Milice",
    "research_30_copy": "Nahradí ozbrojeného občana mnohem silnější verzí.",
    "research_37_title": "Halapartník veterán",
    "research_38_title": "Lučištník s dlouhým lukem veterán",
    "research_39_title": "Veterán s obouručním mečem",
    "research_40_title": "Střelec z velkého samostřílu veterán",
    "research_37_copy": "Nahrazuje halapartníka silnější veteránskou jednotkou. Další úrovně výzkumu zvýší úroveň jednotky.",
    "research_38_copy": "Nahrazuje lučištníka s dlouhým lukem silnější veteránskou jednotkou. Další úrovně výzkumu zvýší úroveň jednotky.",
    "research_39_copy": "Nahrazuje bojovníka s obouručním mečem silnější veteránskou jednotkou. Další úrovně výzkumu zvýší úroveň jednotky.",
    "research_40_copy": "Nahrazuje střelce s velkým samostřílem silnější veteránskou jednotkou. Další úrovně výzkumu zvýší úroveň jednotky.",
    "research_41_title": "Výcvik síly",
    "research_41_copy": "Snižuje čas potřebný k verbování jednotek na hlavním hradě.",
    "research_42_title": "Mistři řemesla",
    "research_42_copy": "Snižuje čas potřebný k výrobě nástrojů na hlavním hradě.",
    "research_43_title": "Palandy",
    "research_43_copy": "Zvyšují populaci hlavního hradu.",
    "research_44_title": "Vysoká pec",
    "research_44_copy": "Snižuje náklady při výrobě částí vybavení.",
    "research_45_title": "Lesní školka",
    "research_45_copy": "Zvyšuje množství dřeva vyprodukovaného za hodinu na hlavním hradě.",
    "research_46_title": "Krumpáč",
    "research_46_copy": "Zvyšuje množství kamene vyprodukovaného za hodinu na hlavním hradě.",
    "research_47_title": "Pluh",
    "research_47_copy": "Zvyšuje množství jídla vyprodukovaného za hodinu na hlavním hradě.",
    "research_48_title": "Těžká torna",
    "research_48_copy": "Zvyšuje kapacitu rabování všech Vašich jednotek.",
    "research_49_title": "Žízeň po poznání",
    "research_49_copy": "Snižuje množství času potřebného k výzkumu.",
    "research_50_title": "Štítonoši",
    "research_50_copy": "Zvyšují počet bodů zkušenosti získaných v bitvách.",
    "research_51_title": "Výživné jídlo",
    "research_51_copy": "Zvyšuje rychlost přesunu obchodních vozíků na cestě na Váš hrad.",
    "research_52_title": "Úrokové sazby",
    "research_52_copy": "Zvyšují výnosy z daní.",
    "research_53_title": "Letáky",
    "research_53_copy": "Zvyšují body slávy získané z bitev.",
    "research_54_title": "Odhadce",
    "research_54_copy": "Zvyšuje šanci na nalezení lepšího vybavení.",
    "research_31_copy": "Zvyšuje možný počet léčených jednotek na jednom místě.",
    "seasonEvent_21_final_dungeon": "Nekromantův hrad",
    "alchemist_choose_building": "Vyberte budovu, kterou chcete za {0} o {1} % vylepšil.",
    "alchemist_ingredient_0": "Nibušové bobule",
    "alchemist_ingredient_1": "Yggdrasilový kořen",
    "alchemist_ingredient_2": "Síra",
    "alchemist_ingredient_3": "Nočnoslist",
    "alchemist_potion_0": "Probiotikum",
    "alchemist_potion_1": "Letifer XI",
    "alchemist_potion_2": "Venenum Vulnus",
    "alchemist_potion_3": "Toxikonium",
    "alchemist_potion_4": "Kontaminium",
    "events_title": "Akce",
    "event_date_1": "13.12.2011-18.1.2012  ",
    "event_date_2": "24.07.2012 - 24.08.2012",
    "event_title_1": "Ledové obklíčení",
    "event_title_2": "Trnový král",
    "event_title_4": "Pobřeží čepelí",
    "seasonEvent_22_resource_dungeon": "Pirátský konvoj",
    "seasonEvent_22_final_dungeon": "Kraken",
    "underworld_surrounding": "Doupě se zdroji",
    "underworld_finalboss": "Jeskynní hrad",
    "seasonEvent_21_cow_dungeon": "Královské kraví ubikace",
    "dialog_sendResource_cost": "{0} % nákladů ve zdrojích za přesun: {1}",
    "seasonEvent_22_normal_dungeon": "Věž",
    "seasonEvent_21_normal_dungeon": "Věž",
    "seasonEvent_21_resource_dungeon": "Vesnice",
    "seasonEvent_25_normal_dungeon": "Věž",
    "seasonEvent_25_cow_dungeon": "Královské kraví ubikace",
    "seasonEvent_25_final_dungeon": "Nekromantův hrad",
    "seasonEvent_25_resource_dungeon": "Vesnice",
    "seasonEvent_22_middle_dungeon": "Pevnost",
    "event_title_64": "Podsvětí",
    "dialog_seasonEvent_64_village": "Doupě se zdroji",
    "Dialog_seasonEvent_64_FinalCastle": "Jeskynní hrad",
    "update_1": "Nové jazyky\nFunkce pomoci ve hře\nHudba\nOptimalizace režimu výstavby\nObecná optimalizace výkonnosti\nOpravy chyb",
    "update_2": "Změny trvání výstavby\nNové akce\nPrémie za každodenní přihlášení\nVylepšený export účtu\nOpravy chyb",
    "update_3": "Nyní jsou dostupné nové jazyky\nSvůj účet si můžete uložit v iCloud\nVylepšení výkonnosti mapy světa\nAktualizovaný tutorial a ovládací prvky\nMenší velikost aplikace",
    "update_4": "Nyní také v japonštině\nOpravy chyby\nVylepšení uživatelského rozhraní",
    "update_5": "Dobré zprávy pro všechny majitele hradů: Máme pro Vás nové skvělé aktualizace!\n\nSTÍNOVÉ JEDNOTKY\nBezohlední stínoví žoldáci křižují zemi a hledají práci. Proti Vašim nepřátelům budou bojovat diskrétně, pokud jim náležitě zaplatíte. Sledujte jejich příchod.\n\nVYLEPŠENÍ OZNÁMENÍ\nChcete vědět, co se na hradě děje během Vaší nepřítomnosti? Pak využijete vylepšených oznámení a zjistěte, kdy je dokončena výstavba, vybrány daně nebo kdy skončil nábor.\n\nJEDNODUCHÁ VÝSTAVBA\nZacházení s budovami a dekoracemi na hradě bylo vylepšeno. Klepněte, podržte budovu a dostanete se rovnou do režimu výstavby.\n\nNOVÉ JAZYKY\nOdteď můžete Empire: Four Kingdoms hrát také v japonštině a řečtině. Pokud chcete, můžete jazyk změnit v nastavení hry.\n\nŘADA VYLEPŠENÍ\nTým Empire nikdy neodpočívá, proto má Empire: Four Kingdoms neustále nová vylepšení.\n\nPokud máte jakékoli nápady nebo návrhy, které byste nám chtěl sdělit, zaregistrujte se na fóru Empire: Four Kingdoms a proberte je s ostatními hradními paními a pány.\n\nhttp://cs.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms/\n\nStaňte se fanouškem na Facebooku a získávejte vždy nové informace:\n\nhttps://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms \n\n----------------------------------------------------------------------\n\nNezapomeňte prosím po každé aktualizaci aplikaci ohodnotit!",
    "update_5_google": "Aktualizace pro majitele hradů!\n\nSTÍNOVÉ JEDNOTKY Stínoví žoldáci křižují zem. Za pár rubínů budou bezohledně bojovat proti Vašim protivníkům.\n\nOZNÁMENÍ Informují Vás o výstavbě, verbování a výběru daní během Vaší nepřítomnosti.\n\nJEDNODUCHÁ VÝSTAVBA Zacházení s budovami bylo vylepšeno.\n\nPodívejte se na fórum na:\nhttp://cs.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms/",
    "update_6_itunes": "Obecná optimalizace výkonnosti\n\nPokud máte jakékoli návrhy nebo nápady, které byste nám rád sdělil, zaregistrujte se na fóru Empire: Four Kingdoms a proberte je s ostatními hradními paními a pány.\n\nhttp://cs.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms/\n\nStaňte se fanouškem na Facebooku a získávejte vždy nové informace:\n\nhttps://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n\n----------------------------------------------------------------------\n\nNezapomeňte aplikaci po každé aktualizaci ohodnotit!",
    "update_6_google": "- Obecná optimalizace výkonnosti\n\nPodívejte se na fórum na:\nhttp://cs.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms/",
    "update_7_itunes": "Dobré zprávy pro všechny majitele hradů: Máme pro Vás obrovskou aktualizaci!\n\nNOVÉ BUDOVY\n5 nových budov a 20 nových úrovní vylepšení!\n\nNOVÝ VÝZKUM\n- Objevte nové úrovně v různých oblastech výzkumu!\n\nVYRAZTE DO LEDOVCE VĚČNÉ ZIMY\n- Na ledovém severu Vám nyní dřevorubci a kameníci pomůžou produkovat více zdrojů a zapustit kořeny v novém království.\n\nVYLEPŠENÍ VÝKONNOSTI\nTechnologie, s kterými pracuje Empire: Four Kingdoms, jsou neustále vylepšovány a optimalizovány.\n\nPokud máte jakékoli návrhy nebo nápady, které byste nám rád sdělil, zaregistrujte se na fóru Empire: Four Kingdoms a proberte je s ostatními hradními paními a pány.\n\nhttp://cs.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms/\n\nStaňte se fanouškem na Facebooku a získávejte vždy nové informace:\n\nhttps://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n\n----------------------------------------------------------------------\n\nNezapomeňte aplikaci po každé aktualizaci ohodnotit!",
    "update_7_google": "Obrovská aktualizace pro všechny majitele hradů!\n\nNOVÉ BUDOVY\n- 5 nových budov a 20 nových úrovní vylepšení!\n\nNOVÝ VÝZKUM\n- Objevte nové úrovně v různých oblastech výzkumu!\n\nVYRAZTE DO LEDOVCE VĚČNÉ ZIMY\n- Na ledovém severu Vám nyní pracovníci pomůžou produkovat více zdrojů a zapustit kořeny v novém království.\n\nPodívejte se na fórum na: http://cs.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms/",
    "update_8_itunes": "",
    "update_0_all_stores_general": "Obecná optimalizace výkonnosti\n \n Pokud máte jakékoli návrhy nebo nápady, které byste nám rád sdělil, zaregistrujte se na fóru Empire: Four Kingdoms a proberte je s ostatními hradními paními a pány.\n \n http://cs.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms/ \n \n Staňte se fanouškem na Facebooku a získávejte vždy nové informace:\n \n https://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n \n ----------------------------------------------------------------------\n \n Nezapomeňte aplikaci po každé aktualizaci ohodnotit!",
    "update_0_all_stores_optimizations": "- Obecná optimalizace výkonnosti",
    "update_9_itunes": "Nové jednotky a úrovně vylepšení u budov!\n- Odemkněte nájezdníky, paliče a odpadlíky v jednodenních akcích v nových královstvích.\n- Architekt Vám dovolí vylepšit Vaše budovy na nové úrovně.\n\nVíce taktických bitev!\n- Uplatněte svou taktickou zručnost: Naplánujte nyní útoky v několika vlnách.\n\nVylepšené alianční funkce!\n- Držte krok s konverzacemi ve Vaší alianci díky novému aliančnímu minichatu.\n- Nový roh Vás předem varuje, kdykoli je člen aliance napaden.\n\nSpousta vylepšení!\nÚplný seznam vylepšení najdete na fóru hry!",
    "update_9_google": "- Odemkněte nové jednotky a úrovně vylepšení u budov v jednodenních akcích!\n\n- Naplánujte mistrovsky své útoky díky novým vlnám!\n\n- Vylepšení aliancí: Nový alianční chat a varování před útoky pro Vaše přátele!\n\n- Spousta dalších vylepšení. Úplný seznam vylepšení najdete na fóru hry!",
    "update_10_general": "SYSTÉM ÚSPĚCHŮ\nPlňte úspěchy, sbírejte body a získávejte rubíny!\n\nNOVÁ GRAFIKA\nČtyři úrovně staveb mají novou vizuální stránku ve vysoké kvalitě!\n\nRYCHLEJŠÍ VERBOVÁNÍ\nSlavte slavnosti a zvyšte tak rychlosti verbování!\n\nRYCHLEJŠÍ ZVĚDOVÉ\nZvědové jsou nyní rychlejší o 800 %!\n\nVYLEPŠENÝ SYSTÉM DANÍ\nUkončete vybírání daní předčasně - nyní zdarma!\n\nČTYŘI NOVÉ TITULY SLÁVY\nVerbujte jednotky Královské stráže!\n\nSeznam všech změn můžete najít ve fóru.",
    "update_11_general": "OPTIMALIZACE KLIENTA\nSpousta technických vylepšení výkonnosti klienta",
    "update_12_general": "SYSTÉM VYBAVENÍ\nVybavte své velitele a kastelány strategicky!\nVyužívejte bonusy vybavení při útocích a obraně!\nZískejte nové vybavení při rabování!\n\nKOVÁRNA\nKovejte ze starých kusů vybavení nové!\n\nKUPEC S VYBAVENÍM\nZískejte nové balíčky vybavení!\n\nTECHNIKUS\nVylepšete kusy vybavení a jejich bonusy!\n\nPLÁNOVÁNÍ STRATEGICKÉHO ÚTOKU\nVyužijte naplno místo pro jednotky a nástroje navíc při útocích na střed!",
    "update_13_general": "VYLEPŠENÍ KLIENTA\nObecná optimalizace výkonnosti",
    "update_14_general": "VYLEPŠENÍ KLIENTA\nOpravy malých chyb",
    "update_15_general_C3PO": "VĚTŠÍ PRODUKCE JÍDLA\nPošlete dřevorubce a kameníky na lov a získejte jídlo navíc!\n\nVÍCE SLÁVY A CTI\nZískejte snadněji slávu a neztrácejte už žádnou čest, pokud je Váš útok neúspěšný!\n\nOBCHODNÍ VOZÍKY\nNavyšte natrvalo kapacitu Vašich obchodních vozíků!\n\nTÉMATICKÉ BALÍČKY VYBAVENÍ\nZískejte speciální tématické balíčky od kupce s vybavením za útok nebo obranu!\n\nNOVÉ PRIME DAYS\nZajistěte si spoustu jedinečných odměn!",
    "update_16_general_D": "KLÁNÍ ŠLECHTICŮ\nOtestujte se v různých disciplínách!\nSbírejte body a získejte odměny!\nZískejte speciální odměny, budete-li patřit k nejlepším!\n\nRYCHLEJŠÍ JEDNOTKY\nDobývejte ještě víc vesnic s pomocí rychlých odpadlíků z Ledovce věčné zimy!\n\nSPOUSTA TECHNICKÝCH VYLEPŠENÍ\nOprava problémů s výpadky připojení a restarty!\n\nNOVÉ ÚSPĚCHY\nPřipište si do sbírky nové úspěchy za kusy vybavení!",
    "update_17_general_E": "VĚTŠÍ ALIANCE\nMísto pro 15 členů hned od začátku!\nExistující aliance budou za první vylepšení odměněny rubíny!\n\nNOVÉ KLÁNÍ ŠLECHTICŮ\nNasbírejte během útoků body slávy do ještě většího klání šlechticů!\n\nPRODEJ VYBAVENÍ\nKdykoliv potřebujete, můžete své vybavení prodat za zlaťáky.\nČím kvalitnější vybavení dáte k prodeji, tím více zlaťáků získáte!",
    "update_18_general_F_google_play_only": "Úspěchy v herních službách Google Play!",
    "update_19_general_Worldmap_Crash": "ZMĚNY A VYLEPŠENÍ KLIENTA\nByly opraveny chyby způsobující pády aplikace na mapě světa",
    "update_20_general_Greedo": "HLAVNÍ MĚSTA\nZískej pro svoji alianci hlavní město! \nVybuduj palác! \nNaverbuj útočníky a obránce z řad královské stráže! \n \nKRÁLOVSKÉ VĚŽE\nZabírej královské věže a využij jejich bonus k útoku proti hlavním městům! \n \nOTEVŘENÉ ALIANCE\nNajdi nové členy pro svoji alianci – je to snadnější než kdykoliv předtím! \nPřipojuj se k novým aliancím automaticky! \n \nNOVÝ KOLOS\nPostav monumentální jezdeckou sochu! \n\nOPTIMALIZACE HRY\nOptimalizace využití paměti!",
    "update_21_general_HanYolo": "NOVÉ ZDROJE\nV královstvích Ledovce věčné zimy, Hořících písků a Ohnivých vrchů nyní můžete produkovat dřevěné uhlí, olivový olej a sklo!\nNové zdroje můžete vyměnit za zvláštní jednotky a unikátní výzbroj!\n\nNOVÁ ÚROVEŇ\nNyní se můžete dostat až na 70. úroveň!\nOdemkněte nové stupně vylepšení budov!\n\nMISE\nPlňte nové mise na shromaždišti žoldáků a získejte cenné odměny!\n\nNOVÁ PRÉMIE ZA PŘIHLÁŠENÍ\nKaždý den můžete získat až tři dárky!",
    "update_22_general_ImperialMarch": "NOVÝ VÝZKUM\nVylepšete svou výzkumnou věž, hrad a jednotky!\nNavštivte výzkumníkův tábor a odhalte nové objevy!\n\nDALŠÍ SOUTĚŽE\nBojujte o cenné odměny v novém žebříčku dle Vaší úrovně!!\n\nNOVÁ AKCE – NÁJEZDNÍK \nDarujte zdroje, sbírejte body a obdržíte skvělé odměny!\n\nVYŠŠÍ ÚROVEŇ ALIANCE\nVyšplhejte se svou aliancí až na úroveň 50!\n\nVIP SYSTÉM\nBuďte o krok napřed díky exkluzivním bonusům!",
    "update_23_general_JabbatheHutt": "NOVÉ TITULY SLÁVY\nOdemkni díky novým titulům veterány královské stráže!\nNasbírej co možná nejvíce bodů slávy a získej titul Neporazitelného!\n\nRABUJ ZLAŤÁKY\nÚtoč na ostatní hradní pány a získáš další zlaťáky navíc!\n\nHLAVNÍ MĚSTA V OSTATNÍCH KRÁLOVSTVÍ\nObsazuj hlavní města v ostatních královstvích a verbuj silné jednotky odpadlíků!\n\nRYCHLÉ PŘEMÍSTĚNÍ\nPřesuň svůj hrad na jiné místo mnohem rychleji!",
    "update_24_general_Kenobi": "POBŘEŽÍ ČEPELÍ\nPomozte královně Namii v boji proti zrádnému pirátskému kapitánu Rudovousovi!\nSbírejte vzácné perly a směňujte je za jedinečné odměny!\n\nALIANČNÍ PODPORA\nPožádejte členy své aliance o pomoc s verbováním a získáte zdarma jednotky navíc!\n\nOBCHODNÍ METROPOLE\nPokud se Vám podaří zabrat obchodní metropoli, získáte bonus k produkci jídla pro celou svoji alianci!\n\nKOLO ŠTĚSTĚNY\nOtestujte si, zda Vám osud přeje, a vyhrajte hodnotné ceny!",
    "update_25_general_lando": "VPÁD CIZÍ ŘÍŠE\nUtkej se v epických bitvách s hráči z jiných světů!\n\nPRAPOR SLÁVY\nZa útok si vysloužíš víc bodů slávy!\n\nAUTOMATICKÉ VYHLÁŠENÍ VÁLKY\nMůžete zvolit, zda útok a neúspěšná sabotáž automaticky povede k vyhlášení válečného stavu.\n\nZÁLOŽKY\nJeště snadnější orientace na mapě světa!\n\nVÝSTAVBA\nMožnost sledovat a kontrolovat veškerou probíhající výstavbu pomocí nového kruhového ukazatele!",
    "update_26_general_millenniumfalcon": "NOVÁ AKCE: BITVA O BERIMOND\nPo dosažení 30. úrovně se můžeš v této zbrusu nové PvP akci připojit k jedné ze dvou frakcí a pustit se do boje o trůn!\n\nUKAZATELE POSTUPU VERBOVÁNÍ\nPostup verbování jednotek lze nyní na hradě sledovat podobně jako probíhající výstavbu.\n\nHROZÍCÍ ÚTOKY NA ALIANCI\nPočet blížících se útoků na tebe nebo tvou alianci se bude zobrazovat vedle symbolu válečného rohu.\n\nBAREVNÉ ODLIŠENÍ JEDNOTEK PODLE SÍLY\nSílu jednotky teď můžeš zjistit jednoduše z jejích barev.",
    "update_27_general_naboo": "LEGENDÁRNÍ ÚROVNĚ\nVšem hradním pánům se po dosažení 70. úrovně zpřístupní nové legendární úrovně, dostupné až do úrovně 500, které současně odemykají nové budovy, dovednosti a silné bonusy.\n\nPŘEPRACOVANÁ NEMOCNICE\nČást jednotek ztracených v bitvě bude automaticky přijata do nemocnice. Tyto jednotky je možné vyléčit a znovu vyslat do boje!\n\nAUTOMATICKÉ NASAZENÍ JEDNOTEK DO ÚTOKU\nTato funkce pro Váš útok automaticky zvolí to nejlepší rozestavení vojáků a nástrojů.",
    "update_28_general_OldRepublic": "NOVÁ AKCE A KRÁLOVSTVÍ: BOUŘLIVÉ OSTROVY\n Po dosažení 35. úrovně se teď můžete pustit do nového dobrodružství!\n Vyšlete své jednotky na daleké souostroví bohaté na akvamarín. Jako základna Vám tam poslouží malý hrad s několika budovami a okrasnými předměty.\n Spojte síly se členy své aliance a sběrem akvamarínu získejte společně co nejvíc bodů. Každý účastník akce si může odnést cenné odměny a vůdce nejúspěšnější aliance bude ustanoven Pánem bouře!",
    "update_29_general_Palpatine": "PROPOJENÍ S FACEBOOKEM\nTeď se můžeš k účtu Empire: Four Kingdoms připojit z kteréhokoliv zařízení: Stačí se přihlásit prostřednictvím Facebooku! Pozvi do hry další spoluhráče!\n\nPOZVI PŘÁTELE\nZavedli jsme systém, který tebe i tvoje přátele odměňuje za hraní na stejném serveru. Rozšiř naše řady a získej výhody - nikdo nebude tratit!\n\nSEZNAM KAMARÁDŮ\nNa seznamu spoluhráčů uvidíš všechny přátele, kteří na tvoje pozvání přišli na stejný server jako ty.",
    "update_30_general_Palpatine": "INVAZE NOMÁDŮ\nDo zbraně! Během této nové akce dostupné od 6. úrovně se začnou na mapě světa objevovat nomádské tábory, ze kterých budou nomádi podnikat své útoky. Braňte říši spolu se svou aliancí a vybojujte odměny!\n\nPOSÍLENÍ ALIANCE\nVelké aliance teď mohou dočasně aktivovat posílení s různorodými efekty, včetně zvýšení bojové síly v útoku či obraně.\n\nOPTIMALIZACE KOLA ŠTĚSTĚNY\nKromě jiných menších úprav teď můžete vyhrát cenou dekoraci Velkolepý křišťálový palác.",
    "currency_DE": "€",
    "currency_US": "$",
    "currency_GB": "£",
    "currency_PL": "zł",
    "currency_BR": "R$",
    "currency_CS": "Kč",
    "currency_HU": "Ft",
    "currency_RU": "руб",
    "currency_JP": "¥",
    "currency_FR": "€",
    "currency_PT": "€",
    "currency_IT": "€",
    "currency_ES": "€",
    "currency_GR": "€",
    "currency_NL": "€",
    "currency_SK": "€",
    "currency_BE": "€",
    "currency_AT": "€",
    "currency_NO": "kr",
    "currency_CH": "CHF",
    "currency_CA": "$",
    "currency_AU": "$",
    "currency_KR": "₩",
    "currency_CN": "¥",
    "currency_RO": "lei",
    "currency_DK": "kr",
    "currency_SE": "kr",
    "currency_TR": "TL",
    "currency_FI": "€",
    "ringmenu_constructionHelp_progress": "Pomoc s výstavbou ({0}/{1})",
    "faction_tower": "Strážní věž",
    "faction_capital": "Hlavní město",
    "faction_camp": "Tábor",
    "blue_faction": "Ursidaeská dynastie",
    "red_faction": "Gerbrandtská dynastie",
    "Ranking_Top1": "Top 1",
    "Ranking_Top100": "Nejlepších 100",
    "Ranking_participant": "Cena chrabrosti",
    "mapobject_destroyed": "Zničený",
    "factiontower_attacksLeft_plural": "{0} vítězství do zničení",
    "faction_village": "Vesnice",
    "faction_ownership": "Patří k:",
    "faction_percentage_score": "Gerbrandtská dynastie: {0} % - Ursidaeská dynastie: {1} %",
    "faction_lms_enemy": "Nepřítelovo hlavní město bylo srovnáno se zemí!\nNyní můžete normálními útoky ničit nepřítelovy tábory a vyhnat jej z Berimondu. Jakmile budou všichni nepřátelé zničeni, bude bitva vyhraná.",
    "faction_lms_own": "Naše hlavní město padlo!\nZásobovací linie se zhroutily. Pokud nepřítel porazí jeden z Vašich táborů, stane se z něj ruina. Jakmile přijdete o všechny tábory, budete vyřazeni z akce. Odhodlaný útok je jediná věc, která teď pomůže!!\nU všech táborů v Berimondu byl deaktivován režim ochrany.",
    "faction_statusPosition": "Zbývající počet věží na této cestě je {0}. Abyste mohl zaútočit na hlavní město, zničte nejprve všechny nepřátelské věže v Berimondu.",
    "factionTower_position": "{0}/{1}",
    "faction_campOverview": "Přehled táborů",
    "faction_statusClearedLane": "Porazil jste všechny věže na této cestě! Nyní zničte zbytek věží a dostaňte se do hlavního města!",
    "factionbaronred": "Kapitán Gerbrandt",
    "factionbaronblue": "Kapitán Ursidae",
    "factiontower_attacksLeft_singular": "1 vítězství do zničení",
    "faction_percentage_score_red": "Gerbrandtská dynastie: {0} %",
    "faction_percentage_score_blue": "Ursidaeská dynastie: {0} %",
    "faction_statusPosition_own": "Na této cestě stojí ještě další věže – celkem {0}. Pošlete posily k věžím a ochraňte hlavní město!",
    "faction_statusClearedLane_own": "Všechny naše věže na této cestě byly dobyty. Pošlete posily ke zbývajícím věžím a chraňte naše hlavní město!",
    "factionHighscore_points": "Body chrabrosti",
    "alienInvasion_castleName": "Cizí hrad",
    "alienInvasion_playerName": "Cizí hradní pán",
    "alienInvasion_playerName_long": "Hradní pán ze serveru {0}",
    "alienInvasion_playerName_short": "Cizí pán",
    "alienInvasion_world_327": "Mezinárodní 1",
    "alienInvasion_world_217": "Německo 1",
    "alienInvasion_world_258": "Francie 1",
    "alienInvasion_world_446": "Polsko 1",
    "alienInvasion_world_259": "Polsko 2",
    "alienInvasion_world_582": "Rusko 2",
    "alienInvasion_world_272": "Portugalsko 1",
    "alienInvasion_world_186": "Mezinárodní 2",
    "alienInvasion_world_271": "Španělsko 1",
    "alienInvasion_world_273": "Itálie 1",
    "alienInvasion_world_328": "Turecko 1",
    "alienInvasion_world_275": "Skandinávie 1",
    "alienInvasion_world_274": "Rusko 1",
    "alienInvasion_world_269": "Británie 1",
    "alienInvasion_world_260": "USA 1",
    "alienInvasion_world_311": "Austrálie 1",
    "alienInvasion_world_298": "Jižní Korea 1",
    "alienInvasion_world_278": "Japonsko 1",
    "alienInvasion_world_276": "Lat. Amerika 1",
    "alienInvasion_world_331": "Indie 1",
    "alienInvasion_world_299": "Čína 1",
    "alienInvasion_world_329": "Řecko 1",
    "alienInvasion_world_443": "Německo 2",
    "alienInvasion_world_330": "Blízký východ 1",
    "alienInvasion_world_277": "Brazílie 1",
    "eventBuilding_alienInvasion": "Posel Války říší",
    "alienInvasion_world_270": "Nizozemí 1",
    "alienInvasion_world_326": "Mexiko 1",
    "alienInvasion_world_445": "USA 2",
    "alienInvasion_world_560": "USA 3",
    "alienInvasion_world_583": "USA 4",
    "alienInvasion_world_558": "Čína 2",
    "alienInvasion_world_324": "Filipíny 1",
    "alienInvasion_world_325": "Argentina 1",
    "alienInvasion_world_332": "Indonésie 1",
    "alienInvasion_world_333": "Asie 1",
    "alienInvasion_world_559": "Asie 2",
    "alienInvasion_world_447": "Asie 3",
    "foreigncastle": "Cizí hrad",
    "REPLACE_generic_register_nametooshort": "Zadané jméno je přiliš krátké. Musí mít minimálně {0} znaků.",
    "REPLACE_generic_register_passwordshort_copy": "Zadané heslo je příliš krátké. Musí mít minimálně {0} znaků.",
    "loadingScreen_text_1": "Členové aliance si mohou vzájemně vypomáhat jednotkami nebo příspěvky se zdroji.",
    "loadingScreen_text_2": "Nezapomeňte vybírat daně!",
    "loadingScreen_text_3": "Klepnutím na občana se symbolem zdroje nad hlavou můžete daný zdroj vybrat.",
    "loadingScreen_text_4": "Před svým hradem často najdete kupce a řemeslníky nabízející své služby.",
    "loadingScreen_text_5": "Úspěšnou účastí v klání šlechticů si můžete přijít na pěkné odměny!",
    "loadingScreen_text_6": "Dbejte na to, abyste měl dostatek farem a Vaši vojáci co jíst.",
    "loadingScreen_text_7": "Plněním misí ze shromaždiště žoldáků můžete získat cenné odměny.",
    "loadingScreen_text_8": "Na plný výkon může na každém hradě současně fungovat jen omezený počet výrobních budov.",
    "loadingScreen_text_9": "Některé budovy, například sklad, lze na každém hradu postavit jen jednou.",
    "loadingScreen_text_10": "Zastavte se tu každý den a vyzvedněte si prémii za přihlášení!",
    "loadingScreen_text_11": "Před útokem se nezapomeňte podívat na záznam ze špionáže!",
    "loadingScreen_text_12": "Hrady loupeživých baronů vyšší úrovně poskytují úměrně lepší kořist.",
    "loadingScreen_text_13": "Záznamy z bitvy poskytují podrobné informace o konečném výsledku bitvy.",
    "loadingScreen_text_14": "Rychlost přesunu závisí na nejpomalejší jednotce či nástroji.",
    "loadingScreen_text_15": "Každá jednotka má své slabiny. Nasazujte jednotky tak, aby se slabiny a klady doplňovaly.",
    "loadingScreen_text_16": "Bojujte o čest v bitvách proti jiným hradním pánům.",
    "loadingScreen_text_17": "Pekařství významně snižuje spotřebu jídla Vaší armády.",
    "loadingScreen_text_18": "Měšťanské domy poskytují místo k bydlení více občanům než běžné příbytky.",
    "loadingScreen_text_19": "Mistr stavitel snižuje náklady ve zdrojích na výstavbu a vylepšování budov.",
    "loadingScreen_text_20": "Vylepšováním budov se vylepšují i jejich vlastnosti.",
    "loadingScreen_text_21": "Podporujte členy své aliance, a oni na oplátku budou pomáhat Vám!",
    "loadingScreen_text_22": "Každý den přicházíte o malé množství bodů slávy.",
    "loadingScreen_text_23": "Obsazujte základny, abyste mohl vlastnit ještě více hradů!",
    "loadingScreen_text_24": "Kusy nepotřebného vybavení lze překovat v lepší.",
    "loadingScreen_text_25": "Technologie ve výzkumné věži poskytují mnoho výhod.",
    "loadingScreen_text_26": "Výstavbou cvičiště můžete zrychlit verbování jednotek.",
    "loadingScreen_text_27": "Stínoví žoldáci nepřátelům nikdy nevyzradí jména svých zaměstnavatelů.",
    "loadingScreen_text_28": "S každým herním úspěchem si vysloužíte odměnu v podobě rubínů!",
    "loadingScreen_text_29": "Najměte nájezdníky, kteří zvýší hodnotu slávy získané z bitev a kořist od nehráčských cílů.",
    "loadingScreen_text_30": "Uspořádáním hostiny zrychlíte verbování jednotek.",
    "loadingScreen_text_31": "Dozorci zvyšují produkci zdrojů.",
    "loadingScreen_text_32": "Pokud se chystáte napadnout nepřítele, zkuste požádat o pomoc svou alianci.",
    "loadingScreen_text_33": "Kapacitu obchodních vozíků můžete zvýšit na Královském trhu.",
    "loadingScreen_text_34": "Pokud nevycházíte dobře se sousedy, máte možnost svůj hrad přemístit!",
    "loadingScreen_text_35": "Vesnice v cizích královstvích zvyšují Vaši produkci zdrojů.",
    "loadingScreen_text_36": "Mnoho akcí je časově omezených a je třeba je dokončit před vypršením časového limitu.",
    "loadingScreen_text_37": "Příspěvky do alianční pokladny alianci umožňují odemknout lepší bonusy.",
    "loadingScreen_text_38": "Zprávy lze archivovat pro pozdější přečtení.",
    "loadingScreen_text_39": "Využijte chat ke komunikaci s ostatními členy aliance.",
    "loadingScreen_text_40": "Obranu před nepřátelskými útoky organizujete z obranné nabídky svého hradu!",
    "loadingScreen_text_41": "Nechtěné či nepoužité kusy vybavení můžete překovat v kovárně nebo prodat.",
    "loadingScreen_text_42": "Vysoká hodnota veřejného pořádku zvyšuje produktivitu Vašeho hradu.",
    "loadingScreen_text_43": "Dobře vybavení kasteláni zajistí silnou obranu.",
    "loadingScreen_text_44": "Alianci můžete požádat o pomoc s verbováním jednotek.",
    "loadingScreen_text_adventuremap": "V bitvách proti loupeživým baronům můžete přijít k částem map k pokladům.",
    "loadingScreen_text_46": "Množství armád, které můžete vyslat, závisí na počtu Vašich velitelů.",
    "loadingScreen_text_47": "Klíčem k vítězství v bitvách jsou správně vybrané nástroje.",
    "loadingScreen_text_48": "Ohnivé vrchy prosluly vysokou úrovní sklářského řemesla.",
    "loadingScreen_text_49": "Nejlepší olivový olej ze všech království pochází z Hořících písků.",
    "loadingScreen_text_50": "V mrazivé zemi Ledovce věčné zimy je dřevěné uhlí nepostradatelnou surovinou.",
    "loadingScreen_text_51": "Barbarský král Olafsson vládne severu už více než 30 let.",
    "loadingScreen_text_52": "Sultán al-Killah nade vše miluje svou sbírku smaragdů.",
    "loadingScreen_text_53": "Yigris, čarodějnice z Ohnivých vrchů, se pokouší vyvolat draky.",
    "loadingScreen_text_54": "Háv královny moře Namie zdobí 57 leštěných perel.",
    "loadingScreen_text_55": "Pokud je některý z hradních pánů offline, můžete mu poslat zprávu.",
    "kingdom_island_village": "Ostrov se zdroji",
    "resourceIsland_name": "Pojmenujte ostrov se zdroji",
    "kingdom_dungeon_castleName_4": "Bouřná tvrz",
    "island_dungeon_cooldownCountdown_singular": "{0} vítězství do potopení ostrova",
    "island_dungeon_cooldownCountdown": "{0} vítězství do potopení ostrova",
    "island_dungeon_cooldownLocal_tooltip": "Na tento ostrov zatím útočit nemůžete! Zaútočit bude možné znovu za: {0}",
    "island_dungeon_cooldownLocal": "Lze znovu napadnout za: {0}",
    "island_ship1": "Koga",
    "island_ship2": "Karavela",
    "island_ship3": "Galéra",
    "playerTitle_island_bonus_6": "-{0} % k rychlosti přesunu při útoku",
    "playerTitle_island_bonus_3": "+{0} % bonus k útoku",
    "playerTitle_island_bonus_9": "+{0} % slávy a kořisti pro útočníky",
    "playerTitle_island_bonus_2": "+{0} % k produkci jídla",
    "playerTitle_island_bonus_8": "-{0} % veřejný pořádek",
    "playerTitle_island_bonus_4": "+{0} % rychlost verbování",
    "playerTitle_island_bonus_7": "+{0} % k nákladům na verbování a výrobu ve zlaťácích",
    "playerTitle_island_bonus_5": "+{0} % více zvědů",
    "winningAlliance": "Vítězná aliance",
    "cargo_points": "Nákladní body",
    "about_event": "O této akci",
    "kingdom_island_village_resources": "Zdroje:",
    "island_dungeon_victoriesNeeded": "Vítězství do potopení ostrova:",
    "panel_action_stormIslands": "Bouřlivé ostrovy",
    "stormIsland_resources": "Zdroje Bouřlivých ostrovů",
    "aquamarine": "Akvamarín",
    "cargoPoints_currentTotal": "Nákladní body aliance/hráče",
    "rewards": "Odměny",
    "rules": "Pravidla",
    "kingdom_island_village_countdown": "Čas do konce okupace:",
    "travelSpeedBonus_ship1": "Koga: zkracuje dobu přesunu o {0} %",
    "travelSpeedBonus_ship2": "Karavela: zkracuje dobu přesunu o {0} %",
    "travelSpeedBonus_ship3": "Válečná galéra: zkracuje dobu přesunu o {0} %",
    "yourAlliance": "Vaše aliance",
    "island": "Ostrov",
    "update_31_general_R2D2": "NOVÁ BODOVANÁ AKCE PRO ALIANCE\nV akci „Válka říší“ můžete teď se všemi členy aliance získávat body a vyhrávat báječné odměny. Všechny body slávy získané členy aliance při útocích i obraně se započítávají alianci k dobru a ovlivní její umístění na žebříčku.\nPŘEHLED ÚKOLŮ\nOd teď je možné svůj postup v plnění úkolů sledovat v informačním okně.",
    "update_32_general_StarWars": "FACEBOOKOVÉ DÁRKY\nKaždých 24 hodin můžeš jednomu ze svých přátel poslat dárek, a on na oplátku může jeden poslat tobě. Dárky se budou vybírat náhodně, takže se můžeš těšit na spoustu překvapení a spoustu překvapení naopak poslat dál.\nSEZNAM FACEBOOKOVÝCH PŘÁTEL\nU všech facebookových přátel, kteří hrají Empire: Four Kingdoms na stejném serveru a kteří mají účet propojený s Facebookem, teď uvidíš jejich profilovou fotku, jméno, erb a odkaz na jejich základní údaje.",
    "playerTitle_27": "Neporazitelný",
    "playerTitle_27_jap": "Neporazitelný",
    "playerTitle_27_jap_stormlord": "Neporazitelný",
    "playerTitle_22": "Zuřivý",
    "playerTitle_22_jap": "Zuřivý",
    "playerTitle_22_jap_stormlord": "Zuřivý",
    "playerTitle_23": "Nebojácný",
    "playerTitle_23_jap": "Nebojácný",
    "playerTitle_23_jap_stormlord": "Nebojácný",
    "playerTitle_24": "Hrdý",
    "playerTitle_24_jap": "Hrdý",
    "playerTitle_24_jap_stormlord": "Hrdý",
    "playerTitle_25": "Nemilosrdný",
    "playerTitle_25_jap": "Nemilosrdný",
    "playerTitle_25_jap_stormlord": "Nemilosrdný",
    "playerTitle_26": "Obávaný",
    "playerTitle_26_jap": "Obávaný",
    "playerTitle_26_jap_stormlord": "Obávaný",
    "panel_action_factionRanking": "Žebříček\n Berimondu",
    "random_hero_common": "Náhodný běžný hrdina",
    "random_hero_rare": "Náhodný vzácný hrdina",
    "random_hero_epic": "Náhodný epický hrdina",
    "random_hero_legendary": "Náhodný legendární hrdina",
    "update_33_general_Tatooine": "NOVÝ SYSTÉM HRDINŮ\nDíky novým hrdinům je teď možné posílit efekt a měnit vzhled kastelánů a velitelů! Posílení může dokonce přesáhnout limit normálních hodnot. K dispozici je pět kategorií hrdinů podle vzácnosti a hrdiny lze je získat jako odměnu od některých obchodníků nebo porážkou určitých nehráčských postav. Vybírejte však opatrně, protože hrdinové mohou mít i negativní efekt.\n\nKLÁNÍ ŠLECHTICŮ\nPříležitost nasbírat ještě více bodů za pomoci čtyř nových okolností.",
    "resources_description_singular": "100% zátěž na 1 výrobní budovu",
    "samuraicamp": "Samurajské ležení",
    "samurai_playerName": "Samurajové",
    "alienInvasion_world_667": "Mezinárodní 3",
    "update_34_general_UncleOwen": "SÍŇ LEGEND\nOdemkněte silné útočné a obranné bonusy k použití v boji proti legendárním hráčům a dalším nepřátelům svého království! Vylepšením síně legend získáte legendární body, které můžete investovat ve stromu dovedností a stát se ještě větší legendou!\n\nSAMURAJSKÁ INVAZE\nOd 10. úrovně se budete moct postavit našim nejnovějším nepřátelům - samurajům. Zastavte invazi, napadejte jejich ležení a odneste si z boje kořist a body slávy. Odměny náleží nejúspěšnějším hráčům i aliancím!",
    "loadingScreen_text_45": "Vybojujte si v bitvách proti hradním pánům slávu a mocné tituly.",
    "Ingame_message_NewTC": "Z důvodu technické úpravy a změny v legislativě, vzhledem ke stávající jurisdikci, jsme pro vás připravili novou opravenou verzi Všeobecných obchodních podmínek. \n\nÚplné znění našich Všeobecných obchodních podmínek si můžete přečíst zde:\n\nhttp://www.goodgamestudios.com/terms_cs/\n\nPokud se rozhodnete nové obchodní podmínky nepřijmout, musíte svůj nesouhlas vyjádřit do čtyř týdnů od data přijetí této zprávy. Jestliže tak ve stanovené době neučiníte, budou se změny považovat za vámi odsouhlasené.",
    "update_35_general_Vader": "MONUMENTY\nSpojte síly se svou aliancí a obsazujte a vylepšujte nové krajinné dominanty! Po celé Velké říši je rozeseto nespočet obyčejných i vzácných monumentů. Obsazený monument poskytuje celé alianci bonus ke slávě na všechny útoky! Každý měsíc se pozice monumentů změní a jejich úroveň se resetuje zpět na základní hodnotu, aby boje mohly začít nanovo!\n\nNOVÉ ODMĚNY\nAktualizovali jsme odměny v rámci samurajské invaze a aliančních/sólo turnajů!",
    "nomadCoinBoostWood_name": "Nomádské prasátko",
    "nomadCoinBoostWood_short_info": "Zvyšuje množství zlaťáků odnesených z nomádských táborů",
    "premiumCoinBoost_name": "Prémiové prasátko",
    "premiumCoinBoost_short_info": "Vysoký bonus ke zlaťákům ukořistěným z nomádských táborů",
    "eliteCoinBoost_name": "Prasátko",
    "eliteCoinBoost_short_info": "Extrémní bonus ke zlaťákům ukořistěným z nomádských táborů",
    "update_36_general_Wookie": "ZBRUSU NOVÉ DRAHOKAMY\n Vydejte se do boje proti loupeživým baronům a ukořistěte třpytivé drahokamy k vylepšení své výzbroje! Pozvedněte zbraně a těšte se na nové odměny v podobě drahokamů! Z útoků si odnesete náhodnou kořist s vybavením nebo drahokamy. Po zasazení dodají drahokamy Vaší zbroji skvělé nové vlastnosti.\n \n VÝROBA DRAHOKAMŮ\n Nové drahokamy můžete vylepšit v kovárně a pomocí zlaťáků zvýšit šanci na úspěch. Drahokamy lze vylepšit až na 10. úroveň a posílit tak svoji moc!",
    "caravanCapacity": "Přepravní kapacita",
    "playerTitle_21": "Odhodlaný",
    "playerTitle_21_jap": "Odhodlaný",
    "playerTitle_21_jap_stormlord": "Odhodlaný",
    "update_37_general_X-Wing": "BODY SÍLY\nS novým systémem bodů síly vyjde najevo vaše skutečná moc! Zvyšte hodnotu Vaší síly pomocí faktorů moci, jako jsou jednotky, výbava, hrdinové a budovy! Dosažením určitého množství bodů síly si navíc vysloužíte užitečné odměny! Údaj o vaší síle se bude zobrazovat i v seznamu aliančních členů.\n\nNOVÉ ŽEBŘÍČKY\nAbychom zachovali férovost hry, bude společně s novým systémem bodů síly zaveden nový žebříček, který se stane žebříčkem výchozím.",
    "playerTitle_100": "Akolyta",
    "playerTitle_101": "Patriot",
    "playerTitle_102": "Strážce přísahy",
    "playerTitle_103": "Kapitán",
    "playerTitle_104": "Hromovládce",
    "playerTitle_105": "Štítonoš",
    "playerTitle_106": "Hrůzovládce",
    "playerTitle_107": "Plenitel",
    "playerTitle_108": "Rozvraceč",
    "playerTitle_109": "Utlačovatel",
    "playerTitle_110": "Krvožnec",
    "playerTitle_111": "Smrtispár",
    "playerTitle_112": "Strážce meče",
    "playerTitle_113": "Zbraňmistr",
    "playerTitle_114": "Pán bitvy",
    "playerTitle_115": "Nejvyšší velitel",
    "playerTitle_116": "Válečný poradce",
    "playerTitle_117": "Král nebes",
    "playerTitle_composition": "{0} {1} {2}",
    "playerTitle_composition_prefix_suffix_stormlord": "{0} {1} {2}",
    "playerTitle_composition_inUse": "Používá se",
    "hire": "Povolat",
    "event_kingdom_berimond": "Berimond",
    "horse4": "Závodní kůň",
    "update_38_general_Yoda": "DENNÍ VYLEPŠENÍ\nHrát se vyplatí! Denní aktivity se dočkaly přepracování a lepších odměn! Všichni hráči také získají čerstvý nový bonus za přihlášení! Za každodenní přihlášení do hry obdržíte odměny v postupně se zvyšující hodnotě.\n\nMEMORIÁL SLÁVY\nZa tvrdě vydřená vítězství vás čeká ještě víc slávy. Nová prémiová budova poskytuje trvalý bonus k získané slávě! V každém království může stát jen jedna a vylepšením na vyšší úrovně lze její účinek na slávu a veřejný pořádek zvýšit!",
    "ringmenu_gift": "Poslat dar",
    "playerTitle_14_jap": "Neústupný",
    "playerTitle_14_jap_stormlord": "Neústupný",
    "playerTitle_15_jap": "Veliký",
    "playerTitle_15_jap_stormlord": "Veliký",
    "playerTitle_16_jap": "Dobyvatel",
    "playerTitle_16_jap_stormlord": "Dobyvatel",
    "playerTitle_17_jap": "Hrozný",
    "playerTitle_17_jap_stormlord": "Hrozný",
    "timeSkip_minute_singular": "Přeskočit 1 minutu",
    "timeSkip_minute_plural": "Přeskočit minut: {0}",
    "timeSkip_hour_singular": "Přeskočit 1 hodinu",
    "timeSkip_hour_plural": "Přeskočit hodin: {0}",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_xMinute": "Zkracuje čekací lhůtu o {0} minut/y",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_xHour": "Zkracuje čekací lhůtu o {0} hodin/y",
    "update_40_general_Annanas": "ZKRÁCENÍ DOBY\nPořád jenom čekáte, až skončí nejrůznější odpočty? Čekání si můžete zkrátit! Tyto nově uvedené spotřební předměty, získávané jako kořist nebo v odměnách, snižují nejrůznější čekací doby. Zkrácení doby lze využít ke snížení odpočtů o minutu až 24 hodin! \n\nNOVÉ INFORMAČNÍ OKNO S ODMĚNAMI\nPořádek musí být! Když se přihlásíte do hry v době těsně po získání odměn, uvidíte je všechny přehledně seřazené v jednom okně včetně informace, ze které akce pocházejí.",
    "fastTravelTickets_name": "Rychlopírka",
    "fastTravelTickets_short_info": "Jejich pomocí si zaplatíte závodní koně nebo závodní lodě ke zrychlení rychlosti přesunu svých vojsk.",
    "panel_action_blog": "Královský kurýr",
    "update_41_general_Becks": "PRODAVAČKA DÁRKŮ\nBuďte velkorysí a udělejte svým kamarádům radost! V této nové události můžete nakupovat dárkové balíčky a posílat je svým spoluhráčům. Dárky mohou zahrnovat zdroje, zlaťáky, prémiové nástroje nebo části výbavy a budou doručeny na hlavní hrad příjemce ve Velké říši.\n\nKRÁLOVSKÁ POŠTA\nPřímo ve hře teď máme nový blog. Najdete v něm aktuality, různé články, rozhovory, výtvarný design a ještě mnohem víc, zkrátka spoustu exkluzivních informací na dosah ruky!",
    "foodStorage": "Skladovací kapacita pro jídlo",
    "woodStorage": "Skladovací kapacita pro dřevo",
    "stoneStorage": "Skladovací kapacita pro kámen",
    "coalStorage": "Skladovací kapacita pro uhlí",
    "oilStorage": "Skladovací kapacita pro olivový olej",
    "glassStorage": "Skladovací kapacita pro sklo",
    "ironStorage": "Skladovací kapacita pro železnou rudu",
    "ci_primarySlot": "Primární pole",
    "ci_appearanceSlot": "Pole úpravy vzhledu",
    "ci_level": "Úroveň {0}",
    "action_panel_ci": "Stavební díly",
    "ci_info_appearance": "Změní vzhled budovy na:",
    "ci_info_maxLimit_singular": "Na každém hradu můžete mít vždy jen 1 památkovou nebo běžnou budovu s tímto účinkem.",
    "ci_info_maxLimit_plural": "Maximální počet památkových nebo běžných budov s tímto účinkem na každém hradu: {0}.",
    "ci_materials": "Stavební materiály",
    "ci_short_info_primary": "Použitím tohoto stavebního dílu na konkrétní budovu dosáhnete vylepšení funkčnosti stavby. Potřebujete k tomu na hradě mít stavební dvůr úrovně 1.",
    "ci_short_info_appearance": "Použitím tohoto stavebního dílu na konkrétní budovu dosáhnete vylepšení funkčnosti stavby. Potřebujete k tomu na hradě mít stavební dvůr úrovně 1.",
    "playerTitle_28": "Vznešený",
    "playerTitle_28_jap": "Vznešený",
    "playerTitle_28_jap_stormlord": "Vznešený",
    "playerTitle_29": "Čestný",
    "playerTitle_29_jap": "Čestný",
    "playerTitle_29_jap_stormlord": "Čestný",
    "playerTitle_30": "Nezlomný",
    "playerTitle_30_jap": "Nezlomný",
    "playerTitle_30_jap_stormlord": "Nezlomný",
    "playerTitle_31": "Pomstychtivý",
    "playerTitle_31_jap": "Pomstychtivý",
    "playerTitle_31_jap_stormlord": "Pomstychtivý",
    "playerTitle_32": "Ničemný",
    "playerTitle_32_jap": "Ničemný",
    "playerTitle_32_jap_stormlord": "Ničemný",
    "playerTitle_33": "Neúnavný",
    "playerTitle_33_jap": "Neúnavný",
    "playerTitle_33_jap_stormlord": "Neúnavný",
    "giftPackage_header_desc": "Dárek!",
    "travelSpeedBonus_horse4": "Závodní kůň: zkracuje dobu přesunu o {0} %",
    "island_ship4": "Závodní loď",
    "travelSpeedBonus_ship4": "Závodní loď: zkracuje dobu přesunu o {0} %",
    "dialog_travelPlanning_notEnoughTickets": "K použití závodních koní nemáte dost rychlopírek.",
    "dialog_travelPlanning_notEnoughTickets_island": "K použití závodních lodí nemáte dost rychlopírek.",
    "fameBoost_short_info": "Zvyšuje body slávy získané z bitev.",
    "gloryBooster_name": "Bonus ke slávě",
    "dialog_nobility_rewardTitleTheRelentless": "Zdvojnásobuje efekt titulu „Šlechtic“",
    "research_17_desc": "Navyšuje rychlost přesunu veteránů",
    "research_17_infoCopy": "Zde naleznete přehled o zvýšené rychlosti přesunu jednotlivých veteránských jednotek.",
    "panel_action_googlePlay": "Google Play",
    "playerTitle_111_jap": "Smrtispár",
    "playerTitle_111_jap_stormlord": "Smrtispár",
    "ingame_message_wishingWellRework_2": "Vážené dámy a pánové z Four Kingdoms,\njak jsme slíbili, přinášíme podrobnosti o změnách fungování studny přání. \nVíce informací naleznete v našem fóru.\n\nBěžte do „Nastavení“ a vyberte „Fórum“ k otevření fóra.\n\nVáš tým hry Empire: Four Kingdoms",
    "ingame_message_wishingWellRework_1": "Vážené dámy a pánové z Four Kingdoms,\nrádi bychom Vám dali vědět, že v příští obsahové aktualizaci dojde ke změnám fungování studny přání.\nBližší podrobnosti o změnách zveřejníme ještě před vydáním aktualizace na fóru.\n\nVáš tým hry Empire: Four Kingdoms",
    "value_minutes_add": "+{0} min",
    "value_xp": "{0} XP",
    "value_proportional_value": "{0}/{1}",
    "research_4_copy": "Zvyšuje množství zdrojů, které můžete vyloupit během útoků.",
    "rageBooster_name": "Bonus k zuřivosti",
    "rageBooster_short_info": "Zvyšuje množství získaných bodů zuřivosti při útoku na chánovy tábory",
    "khanMedalBooster_name": "Bonus k chánovým medailím",
    "wood_short_info": "Použití: výstavba budov, příspěvky do alianční pokladny a během vybraných akcí.",
    "stone_short_info": "Nutný pro výstavbu budov, příspěvky do alianční pokladny a během vybraných akcí.",
    "food_short_info": "Zajišťuje zásobování armády a je potřeba během dalších vybraných akcí.",
    "cash_short_info": "Nutné pro verbování jednotek, příspěvky do alianční pokladny a během vybraných akcí.",
    "gold_short_info": "Tato prémiová měna poskytuje mnoho výhod. Umožňuje například přeskočit čekací doby nebo zakoupit zvláštní budovy.",
    "paymentdoubler": "Zdvojení rubínů",
    "paymentdoubler_short_info": "Při příštím nákupu rubínů získáte dvojnásobek množství, za které zaplatíte (tento bonus není aktivní během Prime Time)!",
    "productionspeed_siegetools": "Rychlost výroby: obléhací nástroje",
    "productionspeed_defensetools": "Rychlost výroby: obranné nástroje",
    "showMe": "Ukázat!",
    "range_placeholder": "({0}-{1})",
    "help": "Pomoc",
    "panel_action_iTunes": "iTunes",
    "panel_action_googlePlay_v2": "Google Play",
    "success": "Úspěch!",
    "limitedTime": "Časově omezené",
    "purchasesRemaining": "Zbývající nákupy: {0}",
    "offers_eyeCatcher_left_01": "{0}",
    "offers_eyeCatcher_left_02": "-{0} %",
    "offers_eyeCatcher_left_03": "+{0} % bonus",
    "offers_eyeCatcher_left_04": "{0} % bonus",
    "new": "NOVĚ",
    "offers_eyeCatcher_right_01": "Časově omezené!",
    "offers_eyeCatcher_right_02": "TEĎ, NEBO NIKDY!",
    "offers_eyeCatcher_right_03": "NEJLEPŠÍ!",
    "offers_eyeCatcher_right_04": "NEVÁHEJTE!\\n",
    "offers_eyeCatcher_right_05": "V hodnotě {0} rubínů!",
    "offers_eyeCatcher_right_06": "Ušetřete {0} rubínů!",
    "collect": "Vyzvednout",
    "temporary": "Dočasné",
    "newOffer": "Nová nabídka",
    "currency_name_KhanTablet": "Chánovy desky",
    "currency_description_KhanTablet": "Lze směnit za odměny u herolda invaze",
    "currency_name_SkullRelic": "Amulety",
    "currency_name_PearlRelic": "Perly",
    "currency_name_SilverRune": "Runový kámen",
    "currency_name_GoldRune": "Zlatá runa",
    "currency_name_KhanMedal": "Chánovy medaile",
    "currency_description_KhanMedal": "Lze směnit za odměny u herolda invaze.",
    "currency_name_ShapeShifterCharm": "Měničova kouzla",
    "currency_description_ShapeShifterCharm": "Lze použít k nákupu odměn během Útoku měničů. Získává se při útoku na totemy měničů.",
    "currency_description_ShapeShifterInsignia": "Lze použít k nákupu hodnotných odměn během Útoku měničů. Získává se za dosažení dobrého umístění na žebříčku akce.",
    "currency_name_WishingWellCoin": "Mince pro štěstí",
    "currency_name_PegasusTicket": "Rychlopírka",
    "currency_description_PegasusTicket": "Jejich pomocí si zaplatíte závodní koně nebo závodní lodě ke zrychlení rychlosti přesunu svých vojsk.",
    "currency_description_ApprenticeToken": "Mince vyrobená řemeslnickým učedníkem. Lze ji vyměnit za hodnotné odměny v táboře kovářského tovaryše.",
    "currency_name_ShapeShifterCharmBoosterKey": "Posílení kouzel",
    "currency_description_ShapeShifterCharmBoosterKey": "Posílení kouzel zvyšují počet získaných měničových kouzel při útoku na totemy měničů o {0} %. Posílení kouzel si můžete zakoupit za rubíny během invazí měničů.",
    "currency_name_CommonFinesand": "Jemný písek",
    "currency_name_CommonBricks": "Cihly",
    "currency_name_RareFlint": "Pazourek",
    "currency_name_RareFarmingtools": "Farmářské nástroje",
    "currency_name_EpicResin": "Pryskyřice",
    "currency_name_LegendarySoulstone": "Kámen duší",
    "currency_name_1MinSkip": "Přeskočit 1 minutu",
    "currency_name_5MinSkip": "Přeskočit 5 minut",
    "currency_name_10MinSkip": "Přeskočit 10 minut",
    "currency_name_30MinSkip": "Přeskočit 30 minut",
    "currency_name_60MinSkip": "Přeskočit 1 hodinu",
    "currency_name_5HourSkip": "Přeskočit 5 hodin",
    "currency_name_24HourSkip": "Přeskočit 24 hodin",
    "gems": "Drahokamy",
    "currency_name_vipPoints": "VIP body",
    "currency_description_vipPoints": "Body VIP zvyšují Vaši VIP úroveň a zlepšují tak bonusy, které získáte po aktivaci VIP režimu.",
    "currency_name_vipTime": "VIP čas",
    "currency_description_vipTime": "Využijte VIP čas ke spuštění VIP režimu a aktivujte zajímavé bonusy v závislosti na Vaší VIP úrovni!",
    "selectAll": "Vybrat vše",
    "gemSelection_keep": "Zachovat vše",
    "gemSelection_level_1": "Úroveň 1",
    "gemSelection_level_2": "Úroveň {0} a nižší",
    "save": "Uložit",
    "panel_fusion": "Syntézní kovárny",
    "ringmenu_fusion": "Vylepšení syntézy",
    "ringmenu_requiresLevel70": "Vyžaduje úroveň 70",
    "currency_name_FusionCurrency": "Syntézní mince",
    "currency_description_FusionCurrency": "Syntézní mince mohou být použity k nákupu syntézních materiálů a ke spuštění standardních procesů syntézy.",
    "currency_name_DecoDust": "Dekorační prach",
    "currency_description_DecoDust": "Dekorační prach je syntézní materiál pro vylepšování kovárny pro dekorace a sestavování katalyzátorů. Prach lze získat rozkladem katalyzátorů, v rámci soutěžních odměn z akcí nebo z kovářských trhů, kde je lze zakoupit za syntézní mince nebo rubíny.",
    "fusionEnergy": "Syntézní energie",
    "fusionLevel": "Syntézní úroveň",
    "target": "Cíl",
    "source": "Zdroj",
    "uniqueDeco": "Unikátní dekorace",
    "currency_name_currency2": "Rubíny",
    "currency_name_LuckyWheelTicket": "Losy",
    "currency_description_LuckyWheelTicket": "Losy lze použít pro roztočení kola štěstěny mimo váš hrad. Losy můžete získat jako odměnu v událostech nebo si je koupit za rubíny.",
    "iOS_Sub_Delayed_Title": "Please note!",
    "iOS_Sub_Delayed_Content": "Our new subscription package cannot currently be purchased on iOS. This is a known issue and it will be resolved very soon. Thank you for your patience and apologies for the inconvenience.",
    "ios_sub_works": "The issues with the iOS subscription packages have been resolved. The packages are now available for purchase. Thank you for your patience!",
    "enter_button": "Vstoupit",
    "return_button": "Zpět",
    "redAlienInvasion_castleName": "Krkavčí hrad",
    "redAlienInvasion_playerName": "Krkavčí pán",
    "redAlienInvasion_playerName_long": "Krkavčí pán z: {0}",
    "ringmenu_military_menu_eventAttack": "Útok v rámci akce",
    "toolType": "Typ nástroje: {0}",
    "toolType_basic": "Základní",
    "toolType_premium": "Prémiové",
    "toolType_elite": "Elitní",
    "toolType_event": "Akční",
    "toolType_combo": "Kombinované",
    "redAlienInvasion": "Krkavčí hrad",
    "toolTypes": "Typy nástrojů",
    "ragePoints_bonus": "Bonus k bodům zuřivosti",
    "samuraiBooster_name": "Bonus k samurajským symbolům",
    "royalCoinsBoost_name": "Bonus ke královským mincím",
    "royalTokensBoost_name": "Bonus ke královským symbolům",
    "coinLoot_name": "Bonus k ukořistěným zlaťákům",
    "resourceLoot_name": "Bonus k ukořistěným zdrojům",
    "offMeleeBonus": "Útok bojovníků na blízko",
    "privateResourceVillages_food": "Soukromá vesnice s jídlem úr. {0}",
    "privateResourceVillages_wood": "Soukromá vesnice se dřevem úr. {0}",
    "privateResourceVillages_stone": "Soukromá vesnice s kamením úr. {0}",
    "privateResourceVillages_charcoal": "Soukromá vesnice s dřevěným uhlím úr. {0}",
    "privateResourceVillages_oil": "Soukromá vesnice s olivovým olejem úr. {0}",
    "privateResourceVillages_glass": "Soukromá vesnice se sklem úr. {0}",
    "privateResourceVillages_iron": "Soukromá vesnice s železnou rudou úr. {0}",
    "dialog_villageListOverview_subtitle": "Přehled",
    "currency_name_ResourceVillageToken": "Vesnické žetony",
    "dialog_privateResourceVillages_food": "Soukromá vesnice s jídlem",
    "dialog_privateResourceVillages_wood": "Soukromá vesnice s dřevem",
    "dialog_privateResourceVillages_stone": "Soukromá vesnice s kamením",
    "dialog_privateResourceVillages_charcoal": "Soukromá vesnice s dřevěným uhlím",
    "dialog_privateResourceVillages_oil": "Soukromá vesnice s olivovým olejem",
    "dialog_privateResourceVillages_glass": "Soukromá vesnice se sklem",
    "dialog_privateResourceVillages_iron": "Soukromá vesnice se železem",
    "currency_description_ResourceVillageToken": "Lze použít k nákupu či vylepšení soukromých zdrojových vesnic.",
    "ringmenu_dethrone": "Sesadit z trůnu",
    "ringmenu_dethrone_attack": "Aktuálně útočí",
    "generic_buildingName_buildingLevel": "{0}: úroveň {1}",
    "panel_action_effect": "Účinky",
    "search": "Hledat",
    "event_title_86": "Berimondský zbrojíř",
    "event_title_76": "Berimondský zbrojíř",
    "reset": "Resetovat",
    "filters_category_1": "Vybavení",
    "filters_category_10": "Drahokamy",
    "filters_category_30": "Nástroje",
    "filters_category_40": "Budovy",
    "filters_category_50": "Stavební díly",
    "filters_category_60": "Zdroje",
    "filters_category_99": "Různé",
    "filters_filter_5": "Dočasné",
    "filters_filter_6": "Náhodný",
    "filters_filter_40": "Dekorace",
    "filters_filter_41": "Zdroj",
    "filters_filter_60": "Stavební díly",
    "filters_filter_99": "Různé",
    "filters_subfilter_1": "Helma",
    "filters_subfilter_2": "Zbroj",
    "filters_subfilter_3": "Zbraň",
    "filters_subfilter_4": "Artefakt",
    "filters_subfilter_5": "Vzhled",
    "filters_subfilter_6": "Hrdinové",
    "filters_subfilter_8": "Unikátní",
    "filters_subfilter_10": "Velitel",
    "filters_subfilter_11": "Kastelán",
    "filters_subfilter_32": "Útok",
    "filters_subfilter_33": "Obrana",
    "filters_subfilter_40": "Útok bojovníků na blízko",
    "filters_subfilter_41": "Útok útočníka na dálku",
    "filters_subfilter_42": "Obrana bojovníků na blízko",
    "filters_subfilter_43": "Obrana bojovníků na dálku",
    "filters_subfilter_44": "Ochrana hradeb",
    "filters_subfilter_45": "Ochrana hradní brány",
    "filters_subfilter_46": "Ochrana vodního příkopu",
    "filters_subfilter_47": "Bonus",
    "filters_subfilter_60": "Primární pole",
    "filters_subfilter_61": "Pole úpravy vzhledu",
    "filters_subfilter_64": "Vzácný",
    "filters_subfilter_65": "Epický",
    "filters_subfilter_66": "Legendární",
    "filters_subfilter_80": "Kámen",
    "filters_subfilter_81": "Dřevo",
    "filters_subfilter_82": "Jídlo",
    "filters_subfilter_83": "Dřevěné uhlí",
    "filters_subfilter_84": "Sklo",
    "filters_subfilter_85": "Olivový olej",
    "filters_subfilter_86": "Železná ruda",
    "filters_subfilter_87": "Zlaťáky",
    "filters_subfilter_9": "Reliktní",
    "filters_category_20": "Jednotky",
    "filters_filter_1": "Typ pozice",
    "filters_filter_2": "Vzácnost",
    "filters_filter_4": "Vylepšené",
    "filters_filter_7": "Typ pána",
    "filters_filter_20": "Využití",
    "filters_filter_21": "Typ",
    "filters_filter_23": "Účinek nástroje",
    "filters_filter_61": "Materiál",
    "filters_filter_80": "Typ zdroje",
    "filters_subfilter_7": "Balíky",
    "filters_subfilter_20": "Úroveň drahokamů",
    "filters_subfilter_30": "Zblízka",
    "filters_subfilter_31": "Na dálku",
    "filters_subfilter_62": "Pytle materiálu",
    "filters_subfilter_63": "Běžné",
    "generic_inventoryFull_item": "Inventář předmětů je plný",
    "generic_inventoryFull_gem": "Inventář drahokamů je plný",
    "sell": "Prodat",
    "ciDisassemble": "Rozložit",
    "inventory": "Inventář",
    "fullInventory": "Inventář je plný!",
    "panel_action_lostAndFound": "Ztráty a nálezy",
    "month": "{0}. měsíc",
    "month_plus": "Od {0}. měsíce dál",
    "moreInfo": "Podrobnosti",
    "worldMap": "Mapa světa",
    "openHelpInfo": "Více se dozvíte v nápovědě",
    "apprenticeTokens": "Tovaryšské mince",
    "currency_name_ApprenticeToken": "Tovaryšské mince",
    "ringmenu_trainingProgram": "Výcvikový program",
    "alliance": "Aliance",
    "selectBooster": "Vybrat posílení",
    "legionOfTheDaimyos": "Legie daimjóů",
    "warEffortPoints_colon": "Body válečného úsilí:",
    "allianceRanking_colon": "Postavení aliance v žebříčku:",
    "allianceContracts": "Smlouvy",
    "ranking": "Žebříček",
    "daimyoCastle_rank": "Hrad daimjóů – hodnost {0}",
    "township_rank": "Městečko – hodnost {0}",
    "level_colonX": "Úroveň: {0}",
    "nextLevelAt": "Další úroveň za: {0}/{1}",
    "shogunPoints": "Šógunské body",
    "warEffortPoints_colonX": "Body válečného úsilí: {0}",
    "nextPointAt": "Další bod za: {0}/{1}",
    "cooldown": "Prodleva",
    "daimyoCastle": "Hrad daimjóů",
    "township": "Městečko",
    "rankAndStepXY": "Hodnost {0} ({1}/{2})",
    "daimyoCastleX": "Hrad daimjóů {0}",
    "townshipX": "Městečko {0}",
    "daimyoCastle_rankAndStep": "Hrad daimjóů – hodnost {0} ({1}/{2})",
    "township_rankAndStep": "Městečko – hodnost {0} ({1}/{2})",
    "waveXY": "Vlna {0}/{1}",
    "presetX": "Předvolba {0}",
    "warEffortPoints": "Body válečného úsilí",
    "warEffortPoints_short_info": "Body válečného úsilí se udělují za plnění aliančních smluv.",
    "daimyoShop": "Obchod daimjóů",
    "samuraiMedalsBooster_colon": "Posílení samuraj. medailí:",
    "shogunPointsBooster_colon": "Posílení šógunských bodů:",
    "loc_daimyoCastle": "Hrady daimjóů se objeví na mapě Velké říše a je možné je špehovat a zaútočit na ně. \nKaždý hrad daimjóů začíná na 1. úrovni a má svou vlastní hodnost. Úroveň a hodnost hradu daimjóů ukazují, jak obtížné je dobýt hrad a jaké odměny za útok získáte. \nČekají na vás odměny ve formě lupu, samurajských medailí a šógunských bodů.",
    "loc_township": "Městečka se objeví na mapě Velké říše a lze je podporovat jednotkami a nářadím proti útokům daimjóů. Hrad daimjóů lze vyprovokovat k útoku na městečko.\nKaždé městečko začíná na 1. úrovni a má svou vlastní hodnost. Úroveň a hodnost městečka ukazují, jak obtížné je městečko ubránit a jaké odměny za obranu získáte.\nČekají na vás odměny ve formě lupu, samurajských medailí a šógunských bodů.",
    "daimyo_playerName": "daimjó",
    "overview": "Přehled",
    "singleplayerContest": "Individuální soutěž",
    "allianceContest": "Alianční soutěž",
    "noRewards": "Žádné získané odměny",
    "dialog_supportOverview_title": "Přehled jednotek",
    "dialog_supportOverview_activeTroop": "Aktivní jednotky",
    "dialog_supportOverview_reserveTroop": "Rezervní jednotky",
    "currency_name_SamuraiMedal": "Samurajské medaile",
    "currency_description_SamuraiMedal": "Získávají se za útoky na hrady daimjóů nebo za bránění městeček během události Legie daimjóů. Lze je směnit za odměny v obchodě daimjóů. Za každý samurajský symbol získáte 1 bod bušidó.",
    "currency_name_ShogunPoint": "Šógunské body",
    "currency_description_ShogunPoint": "Získáno za útoky na hrady daimjóů nebo za obranu městeček během akce Legie daimjóů. Nezbytné pro povýšení úrovně hradů daimjóů i městeček a pro plnění aliančních kontraktů.",
    "currency_name_SamuraiMedalBoosterKey": "Posílení samuraj. medailí",
    "currency_description_SamuraiMedalBoosterKey": "Navyšuje množství samurajských medailí získaných během útoků na hrady daimjóů nebo během bránění městeček.",
    "currency_name_ShogunPointBoosterKey": "Posílení šógunských bodů",
    "currency_description_ShogunPointBoosterKey": "Navyšuje množství šógunských bodů získaných během útoků na hrady daimjóů nebo během bránění městeček.",
    "currency_name_FuryDoubloon": "Dublony zuřivosti",
    "currency_description_FuryDoubloon": "Lze použít pro aktivaci dočasných aliančních posílení. Jakmile je získáte, budou dublony připsány přímo do alianční pokladny.",
    "currency_name_TimeDoubloon": "Dublony času",
    "currency_description_TimeDoubloon": "Lze použít pro aktivaci dočasných aliančních posílení. Jakmile je získáte, budou dublony připsány přímo do alianční pokladny.",
    "ringmenu_building_RelicEnchanter": "Relikovo očarování",
    "panel_action_relicEnchanter_relicEnchanterUpgrade": "Relikus",
    "failure": "Nezdařilo se",
    "standard": "Standard",
    "filters_filter_placeholder01": "Stav vybavení",
    "filters_subfilter_placeholder01": "Na velitelích",
    "filters_subfilter_placeholder02": "Na kastelánech",
    "filters_subfilter_placeholder03": "Na skladě",
    "currency_name_bronzeToken": "Měděné mince",
    "currency_description_bronzeToken": "Kvalitní mince slušné hodnoty. Lze ji vyměnit u mistra kováře za cenné odměny.",
    "currency_name_silverToken": "Stříbrné mince",
    "currency_description_silverToken": "Kvalitní mince významné hodnoty. Lze ji vyměnit u mistra kováře za cenné odměny.",
    "currency_name_goldToken": "Zlaté mince",
    "currency_description_goldToken": "Kvalitní mince nesmírné hodnoty. Lze ji vyměnit u mistra kováře za cenné odměny.",
    "btn_signInWithApple": "Přihlásit se přes Apple",
    "ci_secondarySlot": "Reliktní pole",
    "currency_name_commonTimber": "Dřevo",
    "currency_name_commonStraw": "Sláma",
    "currency_name_rareNails": "Hřebíky",
    "currency_name_rareGlue": "Lepidlo",
    "currency_name_epicCobblestone": "Dlažební kostky",
    "currency_name_legendaryFabric": "Tkanina",
    "filters_category_103": "Měděné mince",
    "filters_category_102": "Stříbrné mince",
    "filters_category_101": "Zlaté mince",
    "currency_name_CommonPurifiedwater": "Čistá voda",
    "currency_name_CommonClay": "Jíl",
    "currency_name_RarePaint": "Barva",
    "currency_name_RareRope": "Lano",
    "currency_name_EpicPreciousmetals": "Vzácné kovy",
    "currency_name_LegendaryMagmastone": "Lávový kámen",
    "tools": "Nástroje",
    "soldiers": "Vojáci",
    "to_2": "do",
    "metropol_Maya": "Městský stát",
    "kingstower_Maya": "Pozorovací věž",
    "dungeon_playerName_Maya": "Kultisté",
    "civil": "Civilní budovy",
    "allianceRank": "Hodnost v alianci",
    "kingdomName_Classic_Maya": "Neprostupná divočina",
    "kingdom_dungeon_castleName_0_Maya": "Kultistická svatyně",
    "dialog_castellanName_1002_Maya": "Kultistický kněz",
    "dungeonProtection_Maya": "Ochrana před útoky kultistů: {0}",
    "allianceRanking": "Postavení aliance v žebříčku",
    "event_title_113": "Za horizontem",
    "currency_name_Influence": "Vliv",
    "currency_description_Influence": "Vliv získáte za ovládnutí určitých oblastí nebo za úspěšné útoky na nepřátele.",
    "currency_name_AllianceInfluence": "Alianční vliv",
    "currency_description_AllianceInfluence": "Aliance jsou hodnoceny dle aliančního vlivu. Vliv všech aliančních členů se ukládá v hlavním městě.",
    "currency_name_InfluenceBooster": "Posílení vlivu",
    "currency_description_InfluenceBooster": "Navýší množství vlivu získaného za úspěšné útoky na nepřátelské hradní pány. Nevyužitá posílení budou na konci akce ztracena.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_BGCollectorBoost": "Bonus k vlivu za útoky na hlavní města: +{0} %",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_BGCollectorBoost_desc": "Navyšuje počet bodů vlivu získaných z nepřátelských hlavních měst. Ceny se platí z alianční pokladny.",
    "btn_joinBeyondTheHorizon_Maya": "Neprostupná divočina",
    "btn_theGreatEmpire": "Velká říše",
    "castleLevel": "Úroveň hradu {0}",
    "influenceBooster_colon": "Posílení vlivu:",
    "loc_capital_Maya": "Každý člen aliance má své vlastní hlavní město na mapě světa, které patří veliteli aliance. Hlavní města uskladňují alianční vliv, který určuje pořadí v žebříčku aliancí. Úspěšnými útoky na hlavní města nepřátel získávají hráči vliv a hlavní města ztrácejí alianční vliv.\n\nPalác je jedinečná budova, která odemyká silné jednotky v kasárnách každého člena aliance.",
    "MayaPalace_name": "Palác",
    "MayaPalace_short_info": "Zvyšuje úroveň veřejného pořádku v hlavním městě",
    "MayaPalace_upgrade_info": "Odemkne jednotky z divočiny",
    "loc_metropol_Maya": "Městské státy jsou speciální místa na mapě světa, které můžete dobýt. Každý městský stát uděluje svému majiteli vliv na konci doby okupace. Jakmile okupace skončí, městský stát pohltí džungle. Každý hradní pán může vlastnit jen jeden městský stát.\n\nOltář snižuje dobu okupace nutnou pro zisk vlivu. Tento čas se snižuje s každou další úrovní oltáře.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_0_Maya": "Kultistické svatyně jsou nepřátelské pozice na mapě světa. Můžete na ně útočit a ukořistit zdroje, kusy vybavení a rubíny. Čím častěji kultistickou svatyni porazíte, o to víc se zvýší její úroveň, společně s množstvím zdrojů a kvalitou vybavení, které můžete získat. Úrovně se zvyšují jen pro Vás, ne pro ostatní hradní pány. Čas od času kultistické svatyně zaútočí na Vaše hrady.",
    "lootedInfluence_colon": "Získaný vliv:",
    "enemyInfluence_colon": "Nepřátelský vliv:",
    "loc_kingstower_Maya": "Pozorovací věže jsou zvláštním druhem míst na mapě světa, která můžete obsadit. Na rozdíl od hradů zde nemůžete stavět žádné budovy, můžete sem ale umístit jednotky. Pozorovací věže dávají Vaší alianci bonus k boji při útoku na hlavní města a městské státy.",
    "beyondTheHorizon_cityStates_countdown": "Okupace končí: {0}",
    "beyondTheHorizon_cityStates_occupationTime": "Požadovaný čas okupace: {0}",
    "currency_name_SpiritDoubloon": "Dublon odvahy",
    "currency_description_SpiritDoubloon": "Lze použít pro aktivaci dočasných aliančních posílení. Jakmile je získáte, budou dublony připsány přímo do alianční pokladny.",
    "currency_name_VigorDoubloon": "Dublon síly",
    "currency_description_VigorDoubloon": "Lze použít pro aktivaci dočasných aliančních posílení. Jakmile je získáte, budou dublony připsány přímo do alianční pokladny.",
    "currency_name_BastionDoubloon": "Dublon bašty",
    "currency_description_BastionDoubloon": "Lze použít pro aktivaci dočasných aliančních posílení. Jakmile je získáte, budou dublony připsány přímo do alianční pokladny.",
    "currency_name_RampartDoubloon": "Dublon hradu",
    "currency_description_RampartDoubloon": "Lze použít pro aktivaci dočasných aliančních posílení. Jakmile je získáte, budou dublony připsány přímo do alianční pokladny.",
    "capital_Maya": "Hlavní město",
    "dialog_npcName_37": "Diana, rebelka z divočiny",
    "individual": "Individuální",
    "topContributor_colon": "Nejlepší přispěvatel:",
    "stats_contributeAllianceInfluence": "Příspěvek do aliančního vlivu",
    "stats_cityStatesConquered": "Obsazené městské státy",
    "stats_capitalsLooted": "Vyloupená hlavní města",
    "stats_influenceCityStates": "Vliv z městských států",
    "stats_influenceEnemyCastles": "Vliv z nepřátelských hradů",
    "stats_influenceEnemyCapitals": "Vliv z nepřátelských hlavních měst",
    "chance": "Šance",
    "seasonEvent_27_resource_dungeon": "Pirátský konvoj",
    "seasonEvent_27_final_dungeon": "Kraken",
    "seasonEvent_27_normal_dungeon": "Věž",
    "seasonEvent_27_middle_dungeon": "Pevnost",
    "seasonEvent_28_resource_dungeon": "Pirátský konvoj",
    "seasonEvent_28_final_dungeon": "Kraken",
    "seasonEvent_28_normal_dungeon": "Věž",
    "seasonEvent_28_middle_dungeon": "Pevnost",
    "pearlBooster_name": "Perlový bonus",
    "ringmenu_addToDistrict": "Umístit do oblasti",
    "ringmenu_enterDistrict": "Vstoupit do oblasti",
    "capital_desc_Maya": "Uchovává alianční vliv z Vaší aliance",
    "kingstower_desc_Maya": "Zajišťuje bonus k útoku na hlavní města a městské státy",
    "metropol_desc_Maya": "Uděluje majiteli vliv po skončení doby okupace",
    "ownedByAlliance_XY": "Vlastněno aliancí: {0}/{1}",
    "playerLimit_X": "Omezení počtu hráčů: {0}",
    "ringmenu_demolish_districtNotEmpty": "Oblast není prázdná",
    "event_title_500": "Samurajská invaze",
    "btn_ignoredPlayers": "Ignorovaní hráči",
    "dialog_resetAccount_title": "Resetovat data na účtu",
    "dialog_resetAccount_desc": "Chcete resetovat uložená data z účtu na vašem telefonu?\n \n Dojde ke spuštění nové hry, ale pokud chcete, můžete se pak přihlásit do svého existujícího účtu.",
    "resetAccount": "Resetovat účet",
    "event_title_89": "Kolo nepředstavitelného blahobytu",
    "event_title_117": "Věštkyně",
    "event_title_111": "Obchod daimjóů",
    "generic_time_days_singular": "1 den",
    "event_title_107": "Obchod daimjóů",
    "kingdom_charge_castleName": "Monolit nákazy",
    "kingdom_dungeon_castleName_0_Shapeshifter": "Nakažený loupeživý baron",
    "outpost_Shapeshifter": "Nakažená základna",
    "ringmenu_military_menu_attack_charge": "Dekontaminovat",
    "currency_name_Statuette": "Soška",
    "currency_description_Statuette": "Sošky lze získat za poražení svatyní v džungli, které patří nepřátelským aliancím.",
    "currency_name_AllianceStatuette": "Alianční sošky",
    "currency_description_AllianceStatuette": "Aliance jsou hodnoceny na základě množství sošek, které v průběhu konání akce nasbírali všichni jejich členové.",
    "currency_name_StatuetteBooster": "Posílení sošek",
    "currency_description_StatuetteBooster": "Navyšuje množství sošek získaných z poražených nepřátelských svatyní v džungli. Nepoužitá posílení budou ztracena na konci akce.",
    "currency_name_StatuetteMalus": "Postih k soškám",
    "currency_description_StatuetteMalus": "Ke zvýšení tohoto postihu dojde, když je jedna z vašich svatyní v džungli poražena. Jednou denně se množství získaných sošek poníží v závislosti na velikosti postihu.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_title_AllianceTower": "Válka tukanských bohů",
    "joinEvent": "Připojit se k akci",
    "currency_name_PlayerStatuette": "Vaše sošky",
    "stats_contributeAllianceStatuette": "Příspěvek k aliančním soškám",
    "stats_contributeTroopsAllianceTower": "Podpora odeslaná svatyním v džungli",
    "stats_attackAmountEnemyAllianceTower": "Nepřátelská svatyně v džungli poražena",
    "stats_defenseAmountAllianceTower": "Poražené svatyně v džungli",
    "stats_defenseAmountAllianceCastle": "Ubráněné hrady spojenců",
    "stats_buffActivationAllianceCastle": "Posílení svatyně v džungli aktivováno",
    "stats_buffIncreaseAllianceCastle": "Efekt svatyně v džungli vylepšen",
    "stats_attackAmountResourceTower": "Poražené obelisky s pokladem",
    "statuetteBooster_colon": "Posílení sošek:",
    "lootedStatuette_colon": "Získané sošky:",
    "enemyStatuette_colon": "Množství sošek cíle:",
    "level_basePlusX_placeholder": "Úroveň {0} (+{1})",
    "value": "Hodnota",
    "cost_simple": "Cena",
    "allianceTower_Maya": "Svatyně v džungli",
    "allianceTower_placeholder_Maya": "Svatyně v džungli {0}",
    "allianceTower_worldmap_tooltip_Maya": "Sošky: {0}",
    "resourceTower_Maya": "Obelisk s pokladem",
    "cost_perLevel": "Cena/úroveň",
    "miscellaneous": "Různé",
    "honeyStorage": "Kapacita skladu na med",
    "honeyProduction": "Výroba medu",
    "ringmenu_building_RelicBrewery": "Pivovar",
    "resources_description_meadProductionCapacity": "Vytížení pivovaru na {0} % kapacity",
    "meadStorage": "Kapacita skladu medoviny",
    "meadproduction": "Výroba medoviny",
    "meadwastage": "Spotřeba medoviny",
    "meadProductionPerHour": "Výroba medoviny za hodinu",
    "message_header_relicBrewery_insufficientResources": "Nedostatek surovin",
    "honey": "Med",
    "mead": "Medovina",
    "message_header_desertedTroops_meadUnits_title": "Došla medovina",
    "currencies": "Měny",
    "meadResource": "Zdroje medoviny, medu a hovězího masa",
    "buildings": "Budovy",
    "units": "Jednotky",
    "currency_name_sceatToken": "Sceatta",
    "currency_description_sceatToken": "Vzácná a cenná mince. Můžete ji použít k odemčení dovedností vladaře.",
    "locked": "Zamčeno",
    "done": "Hotovo",
    "requiredBuilding_singular": "Požadovaná budova:",
    "requiredBuilding_plural": "Požadované budovy:",
    "foodLimitInBrewery": "Limit na jídlo nastavený v pivovaru",
    "foodwastage_troops_value": "Jídlo spotřebované jednotkami",
    "foodwastage_brewery_value": "Jídlo spotřebované pivovarem",
    "honeyProduction_perHour_value": "Výroba medu za hodinu",
    "honeywastage_brewery_value": "Med spotřebovaný pivovarem",
    "coal_short_info": "Lze v místní vesnici směnit za různé odměny, dále se používá při výstavbě některých budov.",
    "oil_short_info": "Lze v místní vesnici směnit za různé odměny, dále se používá při výstavbě některých budov.",
    "glass_short_info": "Lze v místní vesnici směnit za různé odměny, dále se používá při výstavbě některých budov.",
    "iron_short_info": "Je zapotřebí k výstavbě některých budov.",
    "aquamarine_short_info": "Sbírá se během akcí na Bouřlivých ostrovech. Používá se jako měna na Lunině obchodní lodi. Nalézá se pouze na Bouřlivých ostrovech.",
    "honey_short_info": "Vyrábí se ve včelínech na vašem hradě. Surovina slouží k výrobě medoviny v pivovaru.",
    "mead_short_info": "Vyrábí se v pivovarech na vašem hradě. Surovina je nezbytná pro speciální jednotky konzumující medovinu, které jsou součástí vaší armády.",
    "overseer_mead_copy_short": "Zvyšuje produkci medoviny na všech hradech a základnách.",
    "overseer_honey_copy_short": "Zvyšuje produkci medu na všech hradech a základnách.",
    "player": "Hráč",
    "panel_multiinfo_rankingMain": "Hlavní\nžebříček",
    "panel_multiinfo_rankingGlobal": "Globální\nžebříček",
    "scoringDate_colon": "Datum:",
    "time_colon": "Čas:",
    "finalScore": "Závěrečné skóre",
    "meadproduction_basic_desc": "Základní produkce medoviny za hodinu",
    "bonusSource_publicOrder": "Výrobní bonus z veřejného pořádku",
    "bonusSource_buildings": "Výrobní bonus z budov",
    "bonusSource_overseer": "Výrobní bonus od dozorce",
    "bonusSource_ci": "Navýšení výroby ze stavebních dílů",
    "bonusSource_crest": "Výrobní bonus z erbovních motivů",
    "meadproduction_total_desc": "Celková produkce medoviny za hodinu",
    "condition_or_multiple_twoPlaceholders": "{0} &lt;b&gt;nebo&lt;/b&gt; {1}",
    "webshop_active": "Aktivní",
    "webshop_confirm": "Ok",
    "webshop_hudIcon_label": "Výprodej!",
    "webshop_offer_claim": "Uplatnit",
    "webshop_offer_growthpackage_available_desc": "Dostupné nabídky zdrojů",
    "webshop_offer_growthpackage_collect_1": "Vyzvednout\n{0}\nrubínů",
    "webshop_offer_growthpackage_collect_2": "Vyzvednout\n{0}\nzlaťáků",
    "webshop_offer_growthpackage_collect_3": "Vyzvednout\n{0}\nzdrojů",
    "webshop_offer_growthpackage_cond_1": "Dosáhněte úrovně\n{0}",
    "webshop_offer_growthpackage_gold_exclamation": "Zlaťáky!",
    "webshop_offer_growthpackage_hc_desc_1": "Celkem rubínů: {0}",
    "webshop_offer_growthpackage_hc_desc_2": "Zahrnuje {0} bonusových rubínů",
    "webshop_offer_growthpackage_hc_info_1": "Po zakoupení nabídky můžete vybrat odměny v rubínech ihned po dosažení požadované hráčské úrovně.",
    "webshop_offer_growthpackage_name_1": "Nabídka rostoucích rubínů",
    "webshop_offer_growthpackage_name_2": "Nabídka rostoucích zlaťáků",
    "webshop_offer_growthpackage_name_3": "Nabídka rostoucích zdrojů",
    "webshop_offer_growthpackage_purchaseBonus": "Kupte si ji a získejte {0}% bonus!",
    "webshop_offer_growthpackage_resources_exclamation": "Zdroje!",
    "webshop_offer_growthpackage_rubies_exclamation": "Rubíny!",
    "webshop_offer_growthpackage_sc_desc_1": "Celkem zlaťáků: {0}",
    "webshop_offer_growthpackage_sc_desc_2": "Zahrnuje {0} bonusových zlaťáků",
    "webshop_offer_growthpackage_sc_info_1": "Po zakoupení nabídky můžete vybrat odměny ve zlaťácích ihned po dosažení požadované hráčské úrovně.",
    "webshop_offer_growthpackage_title": "Rostoucí nabídka",
    "webshop_offer_nextDay_countdown": "Další balíček: {0}",
    "webshop_offer_realcurrency_name_10": "Ovládnutí světa",
    "webshop_offer_realcurrency_name_6": "Útočník říše",
    "webshop_offer_realcurrency_name_7": "Dobyvatel říše",
    "webshop_offer_realcurrency_name_8": "Ochránce hradu",
    "webshop_offer_realcurrency_name_9": "Ochránce království",
    "webshop_offer_reset_countdown": "Resetování za: {0}",
    "webshop_purchase_collect": "Vyzvednout",
    "webshop_purchase_received": "Ok",
    "webshop_redeem": "Vyzvednout",
    "webshop_redeemed": "Uplatněno",
    "webshop_sidepanel_dailyBundle": "Denní balíčky",
    "webshop_sidepanel_eventBundles": "Akční balíčky",
    "webshop_sidepanel_growthpackage": "Balíčky růstu",
    "webshop_sidepanel_hardCurrencyBundles": "Balíčky rubínů",
    "webshop_sidepanel_realcurrency": "Balíčky výhod",
    "webshop_sidepanel_salesDay": "Super výprodej",
    "webshop_sidepanel_voucher": "Poukaz",
    "webshop_ticker_sale": "Výprodej! {0} %!",
    "foodProductionPerHour_freeze": "Produkce jídla za hodinu (zmrazeno)",
    "foodproduction_freeze_value": "Produkce jídla: {0} (zmrazeno)",
    "foodwastage_freeze_value": "Spotřeba jídla: {0} (zmrazeno)",
    "meadProductionPerHour_freeze": "Produkce medoviny za hodinu (zmrazeno)",
    "meadproduction_freeze_value": "Produkce medoviny: {0} (zmrazeno)",
    "meadwastage_freeze_value": "Spotřeba medoviny: {0} (zmrazeno)",
    "message_productionDownTime_freeze_food_desc": "Produkce a spotřeba jídla byla dočasně zmrazena všem hráčům na tomto serveru. Během této doby:\n– Produkce jídla bude na všech hradech pozastavena.\n– Jednotky nebudou konzumovat jídlo a nebudou ani hladovět.\n\nO ukončení období budete informování zprávou přímo ve hře.",
    "message_productionDownTime_freeze_food_header": "Zmražení jídla",
    "message_productionDownTime_freeze_foodmead_desc": "Produkce a spotřeba jídla a medoviny byla dočasně zmrazena všem hráčům na tomto serveru. Během této doby:\n– Produkce jídla a medoviny bude na všech hradech pozastavena.\n– Jednotky nebudou konzumovat jídlo ani medovinu a nebudou ani hladovět.\n\nO ukončení období budete informování zprávou přímo ve hře.",
    "message_productionDownTime_freeze_foodmead_header": "Zmražení jídla/medoviny",
    "message_productionDownTime_unfreeze_food_desc": "Zmražení bylo ukončeno. Produkce a spotřeba jídla byla obnovena všem hráčům na tomto serveru:\n– Produkce jídla byla obnovena ve všech hradech.\n– Jednotky začaly znovu konzumovat jídlo a mohou vyhladovět.\n\nVšechny změny platí od chvíle odeslání této zprávy hráčům na serveru.",
    "message_productionDownTime_unfreeze_food_header": "Zmražení bylo ukončeno",
    "message_productionDownTime_unfreeze_foodmead_desc": "Zmražení bylo ukončeno. Produkce a spotřeba jídla a medoviny byla obnovena všem hráčům na tomto serveru:\n– Produkce jídla a medoviny byla obnovena ve všech hradech.\n– Jednotky začaly znovu konzumovat jídlo a medovinu a mohou vyhladovět.\n\nVšechny změny platí od chvíle odeslání této zprávy hráčům na serveru.",
    "message_productionDownTime_unfreeze_foodmead_header": "Zmražení bylo ukončeno",
    "limitColon": "Limit:",
    "meadwastage_freeze": "Spotřeba medoviny (zmrazeno)",
    "meadproduction_freeze": "Produkce medoviny (zmrazeno)",
    "foodwastage_freeze": "Spotřeba jídla (zmrazeno)",
    "foodproduction_freeze": "Produkce jídla (zmrazeno)",
    "reconnecting": "Připojování...",
    "confirm_ok": "Ok",
    "research_139_copy": "Zvyšují produktivitu všech včelínů na všech vašich hradech.",
    "research_139_title": "Hrnce medu",
    "research_140_copy": "Zvyšují produktivitu všech pivovarů na všech vašich hradech.",
    "research_140_title": "Severské korbele",
    "ci_short_info_secondary": "Použitím tohoto stavebního dílu na kteroukoliv budovu dosáhnete vylepšení funkčnosti stavby. Potřebujete k tomu na hradě mít stavební dvůr úrovně 1.",
    "meadbooster": "Posílení produkce medoviny",
    "honeybooster": "Posílení produkce medu",
    "searchingOngoing": "Probíhá vyhledávání...",
    "bonusSource_castellan_increase": "Navýšení výroby z kastelánova vybavení",
    "bonusSource_castellan_bonus": "Výrobní bonus z kastelánova vybavení",
    "close": "Zavřít",
    "unavailable": "Nedostupné",
    "buildCastle": "Postavte hrad",
    "stats_island_aquamarineCollected": "Celkový počet získaných akvamarínů",
    "stats_island_aquamarineIn_PvP": "Akvamarín získaný z PvP bojů",
    "stats_island_aquamarineIn_dungeon_castleName_4": "Akvamarín získaný z bouřných tvrzí",
    "stats_island_aquamarineIn_island_village": "Akvamarín získaný z ostrovů se zdroji",
    "stats_island_aquamarineOut_cargoShip": "Akvamarín použitý na nákladní body",
    "stats_island_aquamarineOut_versusPlayer": "Akvamarín ztracený v PvP bojích",
    "saveStorage_aquamarine_hud": "Zabezpečený akvamarín",
    "saveStorage_aquamarine": "Zabezpečený akvamarín: nelze vyrabovat",
    "myPerformance": "Můj výkon",
    "internalAllianceContest": "Interní alianční soutěž",
    "fameBoost_name": "Bonus ke slávě",
    "timeSkip_name": "Zkrácení doby",
    "apply": "Použít",
    "ci_short_info_temporaryAppearance": "Přiřazením k příslušné budově zvýšíte na omezenou dobu její efektivitu. Lze použít i žolíky stavebních dílů.",
    "currency_description_EpicBoosterConsumable": "Použijte na dočasný stavební díl pro posílení jeho účinku a pro resetování časomíry na 48 hodin.",
    "currency_description_LegendaryBoosterConsumable": "Použijte na dočasný stavební díl pro posílení jeho účinku a pro resetování časomíry na 60 hodin.",
    "currency_description_RareBoosterConsumable": "Použijte na dočasný stavební díl pro posílení jeho účinku a pro resetování časomíry na 36 hodin.",
    "currency_name_EpicBoosterConsumable": "Epický žolík stavebního dílu",
    "currency_name_LegendaryBoosterConsumable": "Legendární žolík stavebního dílu",
    "currency_name_RareBoosterConsumable": "Vzácný žolík stavebního dílu",
    "countdown_totalRuntime_placeholder": "Celkový čas: {0}",
    "levelX_colon": "Úroveň: {0}",
    "noQuestsAvailable_category": "V této kategorii nyní nejsou dostupné žádné úkoly.",
    "settings": "Nastavení",
    "currency_name_CargoPoints": "Nákladní body",
    "currency_description_CargoPoints": "Celkový počet nákladních bodů členů Vaší aliance určuje, jakou dostanete odměnu při příchodu příští měsíční bouře.",
    "storage_capacity_aquamarine": "Skladovací kapacita pro akvamarín",
    "deleteAll": "Odstranit vše",
    "dialog_rewardHub_manageAll_button": "Spravovat vše",
    "pickAll": "Vyzvednout vše",
    "unlockAll": "Odemknout vše",
    "rank_promotion_value": "Umístění: {0}",
    "event_title_601": "Liga království",
    "fortress_shamrock": "Jetelová pevnost",
    "consent_custom_iOS": "To nám umožňuje propojit vás s vašimi přáteli a pomáhá našim důvěryhodným partnerům nabídnout personalizovaný zážitek zobrazováním reklam, které odpovídají vašim zájmům.",
    "appTrackingConsent_title": "Souhlas se sledováním v aplikaci",
    "permanent": "Trvalé",
    "dialog_desertedTroops_insufficientFood_freeze": "Když vypnete spotřebu potravin, vaši vojáci nebudou hladovět.",
    "panel_action_crafting": "Výroba",
    "panel_action_refinery": "Rafinérie",
    "panel_action_toolsmith": "Nástrojař",
    "ringmenu_building_refinery": "Rafinérie",
    "ringmenu_building_toolsmith": "Nástrojař",
    "bonusSource_research": "Výrobní bonus z výzkumu",
    "rewardInfo_allianceTreasuryReward": "Tato odměna bude přidána do alianční pokladnice.",
    "dialog_desertedTroops_insufficientmead_freeze": "Když vypnete spotřebu medoviny, o vojáky nepřijdete.",
    "honeyproduction": "Výroba medu",
    "Ranking_Top10": "Nejlepších 10",
    "filters_category_104": "Narozeninové desky",
    "currency_description_anniversaryToken": "Exkluzivní žeton nezměrné hodnoty. Po omezenou dobu jej lze vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "currency_name_anniversaryToken": "Narozeninové desky",
    "amountPerWave": "Limit nástrojů v jedné vlně",
    "supportTools": "Podpůrné nástroje",
    "dialog_topXReward_plural_copy": "Odměny nejlepším {0}",
    "filters_subfilter_51": "Zdroj",
    "filters_subfilter_67": "Reliktní pole",
    "filters_subfilter_50": "Cíl",
    "currency_name_XmasLTPEToken": "Talismany zimovratu",
    "currency_description_XmasLTPEToken": "Slavnostní talisman nezměrné hodnoty. Po omezenou dobu jej lze vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "earnFreeRubies": "Získejte rubíny zdarma",
    "offersWall_button": "Offerwall",
    "panel_action_subscription": "Předplatné",
    "dialog_topXReward_singular_copy": "Odměna pro {0}. místo",
    "dialog_apprenticeSmith_XmasLTPEToken_desc": "Slavnostní talisman nezměrné hodnoty. Po omezenou dobu jej lze vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "generic_unknown": "??",
    "generic_enter": "Zadat",
    "currency_name_SpringLTPEToken": "Jarní žetony",
    "currency_description_SpringLTPEToken": "Jsou stejně cenné jako krásné. Po omezenou dobu je lze vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "abort": "Zrušit",
    "delete": "Smazat",
    "return": "Zpět",
    "value_range_neutral_to_neutral_desc": "{0} až {1}",
    "percentage_range_neutral_to_neutral_desc": "{0} až {1} %",
    "value_seconds_subtract": "-{0} s",
    "generic_copy_button": "Kopírovat",
    "addedTime_colon": "Přidaný čas",
    "currency_name_newKingLTPEToken": "Královský žeton",
    "currency_description_newKingLTPEToken": "Majestátní žeton nezměrné hodnoty. Po omezenou dobu jej lze vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "level_placeholder": "Úroveň {0}",
    "currency_description_LotusFlowerLTPEToken": "Vzácný žeton z dalekých východních zemí. Po omezenou dobu jej lze vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "currency_name_LotusFlowerLTPEToken": "Lotosový žeton",
    "unsubscribe": "Odhlásit odběr",
    "currency_description_CommonMysteryBoxKey": "Běžný klíč, který vám umožní otevřít tajemnou bednu.",
    "currency_description_EpicMysteryBoxKey": "Epický klíč, který vám umožní získat odměny vyšší úrovně. Klíč lze získat jen v tajemných bednách.",
    "currency_description_LegendaryMysteryBoxKey": "Legendární klíč, který vám umožní získat odměny vyšší úrovně. Klíč lze získat jen v tajemných bednách.",
    "currency_description_RareMysteryBoxKey": "Vzácný klíč, který vám umožní získat odměny vyšší úrovně. Klíč lze získat jen v tajemných bednách.",
    "currency_name_CommonMysteryBoxKey": "Běžný tajemný klíč",
    "currency_name_EpicMysteryBoxKey": "Epický tajemný klíč",
    "currency_name_LegendaryMysteryBoxKey": "Legendární tajemný klíč",
    "currency_name_RareMysteryBoxKey": "Vzácný tajemný klíč",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxRarity_1": "Běžná",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxRarity_3": "Epická",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxRarity_4": "Legendární",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxRarity_2": "Vzácná",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxBronze_1": "Běžná bronzová tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxBronze_3": "Epická bronzová tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxBronze_4": "Legendární bronzová tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxBronze_2": "Vzácná bronzová tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxGold_1": "Běžná zlatá tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxGold_3": "Epická zlatá tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxGold_4": "Legendární zlatá tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxGold_2": "Vzácná zlatá tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxSilver_1": "Běžná stříbrná tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxSilver_3": "Epická stříbrná tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxSilver_4": "Legendární stříbrná tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxSilver_2": "Vzácná stříbrná tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_SummerBox2022_1": "Běžná letní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_SummerBox2022_3": "Epická letní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_SummerBox2022_4": "Legendární letní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_SummerBox2022_2": "Vzácná letní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxRarity_1": "Běžná",
    "mysteryBox_boxRarity_3": "Epická",
    "mysteryBox_boxRarity_4": "Legendární",
    "mysteryBox_boxRarity_2": "Vzácná",
    "value_empty": "-",
    "infinite": "∞",
    "generic_Supporttime": "Délka podpory",
    "generic_hours": "Hodiny",
    "generic_hour": "Hodina",
    "currency_description_OctoberfestLTPEToken": "Jedinečný žeton pro slavnostní událost. Po omezenou dobu jej můžete vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "currency_name_OctoberfestLTPEToken": "Oktoberfest žeton",
    "panel_option_discord": "Discord server",
    "panel_action_discord": "Discord",
    "drawChance": "Šance na výhru",
    "waveX": "Vlna {0}",
    "unassigned": "Nepřiřazeni",
    "mysteryBox_boxName_SalesBox2022_4": "Legendární žulová tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_SalesBox2022_3": "Epická žulová tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_SalesBox2022_2": "Vzácná žulová tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_SalesBox2022_1": "Běžná žulová tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_AutumnBox2022_4": "Legendární podzimní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_AutumnBox2022_3": "Epická podzimní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_AutumnBox2022_2": "Vzácná podzimní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_AutumnBox2022_1": "Běžná podzimní tajemná bedna",
    "filters_category_109": "Oktoberfest žeton",
    "filters_category_108": "Lotosový žeton",
    "filters_category_107": "Královský žeton",
    "filters_category_106": "Jarní žetony",
    "filters_category_105": "Talismany zimovratu",
    "filters_category_110": "Strašidelný žeton",
    "currency_description_HalloweenLTPEToken": "Tyto strašidelné žetony jsou prokleté. Po omezenou dobu je lze vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "currency_name_HalloweenLTPEToken": "Strašidelný žeton",
    "kingdom_dungeon_castleName_wolfgard": "Wolfgardovo doupě",
    "wolfgard_playerName": "Wolfgardovi nájezdníci",
    "xamount": "x {0}",
    "confirm": "Potvrdit",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_knightToken": "Toto jsou šance na výhru v kategoriích odměn tohoto patrona. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou náhodně vybrány. Pro každou placenou nabídku se provádějí čtyři losování, přičemž každé losování má níže uvedené šance.\n\n    Šance na výhru        Kategorie odměn\n\n    12,50%                  - Úlomky generálů\n\n    00,50%                  - Nabídka Siru Ulrichovi\n\n    01,50%                  - Tokeny pro reset dovedností\n\n    01,00%                  - Výbava\n\n    20,50%                  - Nástroje na obléhání a obranu\n\n    12,00%                  - Časové skoky\n\n    23,75%                  - Zesilovače XP generálů\n\n    05,00%                  - Pera pro rychlé cestování\n\n    00,30%                  - Stavby\n\n    13,45%                  - Zdroje\n\n    00,25%                  - Rubíny\n\n    09,00%                  - Vojenské jednotky\n\n    00,25%                  - Dekorace",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_fatKingToken": "Tyto jsou šance na losování pro kategorie odměn tohoto patrona. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou náhodně vybírány. Pro každou placenou nabídku se provádějí čtyři losování, přičemž každé losování má šance uvedené níže.\n\nŠance na losování        Kategorie odměn\n\n12,50%                  - Štěpiny generálů\n\n00,50%                  - Nabídka králi Ludvíkovi\n\n01,50%                  - Tokeny pro reset dovedností\n\n00,50%                  - Vybavení\n\n18,22%                  - Nástroje pro obléhání a obranu\n\n15,00%                  - Přeskočení času\n\n25,20%                  - Boostery XP pro generály\n\n05,00%                  - Peří pro rychlé cestování\n\n00,15%                  - Stavby\n\n11,00%                  - Zdroje\n\n00,30%                  - Rubíny\n\n10,00%                  - Vojenské jednotky\n\n00,13%                  - Dekorace",
    "filters_category_111": "Ledovcový žeton",
    "currency_description_IceLTPEToken": "Tyto mrazivé žetony jsou nejen ledově chladné, ale i velmi cenné. Po omezenou dobu je můžete vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "currency_name_IceLTPEToken": "Ledovcový žeton",
    "amountPerWave_limit_supportTool": "Maximální počet nástrojů v podpůrné útočné vlně",
    "mysteryBox_boxName_WinterBox2022_4": "Legendární zimní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_WinterBox2022_3": "Epická zimní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_WinterBox2022_2": "Vzácná zimní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_WinterBox2022_1": "Běžná zimní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_SpringBox2023_4": "Legendární jarní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_SpringBox2023_3": "Epická jarní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_SpringBox2023_2": "Vzácná jarní tajemná bedna",
    "mysteryBox_boxName_SpringBox2023_1": "Běžná jarní tajemná bedna",
    "required_colon": "Vyžadováno:",
    "upgrade_buildingLevel_kingdom_singleBuilding": "{0} úrovně {1} v království: {2}",
    "placeholder_plus": "{0}+",
    "requiredBuilding_inKingdom_Classic": "Vyžadováno ve Velké říši:",
    "condition_or_multiple_twoPlaceholders_notBold": "{0} nebo {1}",
    "noLootGained": "Lup nezískán",
    "filters_category_112": "Hrnec zlata pro štěstí",
    "currency_description_StPatrickLTPEToken": "Tento kouzelný žeton propůjčuje svým majitelům nepředstavitelné štěstí a bohatství. Po omezenou dobu jej lze vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "currency_name_StPatrickLTPEToken": "Hrnec zlata pro štěstí",
    "offersWall_goTo_button": "Přejít na Offerwall",
    "filters_category_113": "Sceatta",
    "dialog_apprenticeSmith_sceatToken_desc": "Vyměňujte přebytečné sceatty za hodnotné zboží. Použijte své body dovedností dříve, než dosáhnete maximálního limitu pro skladování sceatt. Vezměte na vědomí, že sceatty můžete použít také na odemknutí vladařských dovedností v Síni legend.",
    "goToTheShop": "Přejít do obchodu",
    "filters_category_114": "Mince vycházejícího slunce",
    "currency_description_mayaLTPEToken": "Tyto zlaté mince boha slunce byly nalezeny v prastarých svatyních v džungli. Po omezenou dobu je můžete vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "currency_name_mayaLTPEToken": "Mince vycházejícího slunce",
    "preCombat": "před bojem",
    "filters_category_115": "Pirátské žetony",
    "currency_description_piratesLTPEToken": "Tyto zlaté žetony s lebkou byly vyraženy z pirátské kořisti. Po omezenou dobu je lze vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "currency_name_piratesLTPEToken": "Pirátské žetony",
    "shopCurrentlyUnavailable": "Obchod v tuto chvíli není k dispozici",
    "toTheShop": "Do obchodu",
    "rewards_colon": "Odměny:",
    "offerings_colon": "Dary:",
    "btn_discord_loginScreen_desc": "Připojte se k naší komunitě, ať vám nic neuteče",
    "Messages_answer_prefix": "Re: {0}",
    "startsIn_colon": "Začíná za:",
    "status": "Stav",
    "currency_description_dragonriderLTPEToken": "Tento žeton byl vyroben ze vzácného červeného zlata roztaveného v dračím ohni. Po omezenou dobu jej lze vyměnit za odměny u mistra kováře.",
    "currency_name_dragonriderLTPEToken": "Ohnivé dračí žetony",
    "filters_category_116": "Ohnivé dračí žetony",
    "target_placeholder": "Cíl: {0}",
    "changed": "Změněno",
    "currency_description_ImperialPatronageCharter": "Určeno výhradně pro císařskou patronaci.",
    "currency_name_ImperialPatronageCharter": "Císařská listina mecenátu",
    "beef": "Hovězí",
    "beef_short_info": "Jediné opravdové jídlo pro bojovníky dračí stráže",
    "beefproduction": "Produkce hovězího masa",
    "currency_description_DragonScaleTile": "Nemůžete si představit, jak jsou tvrdé šupiny draka. Představte si, jaké výjimečné věci s nimi můžete vyrobit!",
    "currency_description_ImperialDucat": "Cenné kovové mince s vyraženým podobiznou císaře, které si udržují hodnotu. Používají se jen u nejvýznamnějších obchodů.",
    "currency_description_plaster": "I když to může vypadat jednoduše, suroviny určují, zda vaše budovy vydrží nebo se snadno rozpadnou. Tato omítka je nejlepší na trhu.",
    "currency_name_DragonScaleTile": "Dračí šupiny",
    "currency_name_ImperialDucat": "Imperiální dukáty",
    "currency_name_plaster": "Omítka",
    "dialog_dragonhoard_header": "Poklad draka",
    "dragonCharm": "Drakonické amulety",
    "dragonCharm_short_info": "Potřebné pro materiály draka 2. úrovně",
    "dragonCharmproduction": "Výroba drakonického amuletu",
    "dragonGlass": "Drakosklo",
    "dragonGlassArrows": "Šípy dračího skla",
    "dragonGlassArrows_short_info": "Špičkové dračí skleněné šípy pro dračí jednotky",
    "dragonGlassArrowsproduction": "Výroba šípů z drakoskla",
    "dragonGlass_short_info": "Vyžadováno pro šípy z dračího skla",
    "dragonGlassproduction": "Výroba drakského skla",
    "dragonScaleArmor": "Drakoní šupiny zbroj",
    "dragonScaleArmor_short_info": "Neprostupná zbroj pro jednotky Draků",
    "dragonScaleArmorproduction": "Výroba brnění z drakoních šupin",
    "dragonScaleArrows": "Šípy s drakomilnou šupinou",
    "dragonScaleArrows_short_info": "Nerozbitné šípy s dračími šupinami pro jednotky Draků",
    "dragonScaleArrowsproduction": "Výroba šípů s dračími šupinami",
    "dragonScaleSplinters": "Střepy dračích šupin",
    "dragonScaleSplinters_short_info": "Potřebné pro dračí šupinové zbroje a šípy",
    "dragonScaleSplintersproduction": "Výroba střepin dračích šupin",
    "hud_button_dragonhoard": "Poklad draka",
    "panel_action_dragonhoard": "Poklad draka",
    "resAmount_beef": "Hovězí: {0}",
    "resAmount_dragonCharm": "Drakův amulet: {0}",
    "resAmount_dragonGlass": "Dračí sklo: {0}",
    "resAmount_dragonGlassArrows": "Šípy z drakova skla: {0}",
    "resAmount_dragonScaleArmor": "Zbroj z drakoních šupin: {0}",
    "resAmount_dragonScaleArrows": "Šípy s dračími šupinami: {0}",
    "resAmount_dragonScaleSplinters": "Střepy dračích šupin: {0}",
    "resAmount_steel": "Ocel: {0}",
    "resAmount_twinFlameAxes": "Dvojité plamenné sekery: {0}",
    "ringmenu_building_DragonHoard": "Poklad draka",
    "steel": "Ocel",
    "steel_shortinfo": "Potřebné pro dvojité plamenné sekery",
    "steelproduction": "Výroba oceli",
    "twinFlameAxes": "Dvojitá ohnivá sekera",
    "twinFlameAxes_short_info": "Ostří a těžké zbraně pro jednotky Draků",
    "twinFlameAxesproduction": "Výroba dvojitých plameneků",
    "help_dragonhoard": "Dračí hromádka vám umožňuje vyrábět stavební žetony a upgrady na dlaždice dračí šupiny a dračí kouzla. Vylepšujte dračí hromádku, abyste zlepšili proces výroby. Povídá se, že drak vám může dokonce udělit speciální výhodu, pokud si ji v budoucnu zasloužíte. Pozor, že další vylepšení dračí hromádky může přijít s vysokými náklady na velmi exkluzivní materiály. Chcete-li začít vyrábět komponentu, jednoduše vyberte typ komponenty, kterou chcete vyrobit, a potom klikněte na tlačítko Výroba. Proces výroby začne ihned. Každý výrobní proces vyžaduje prázdný výrobný slot. Můžete také frontovat výrobní procesy, které se začnou automaticky, jakmile bude dostupný prázdný výrobní slot.",
    "mysteryBox_boxName_HoL8BoxBig_4": "Velká dračí truhla",
    "mysteryBox_boxName_HoL8BoxLittle_1": "Malá dračí truhlička",
    "currency_description_DragonCharm": "Potřebné materiály pro draka druhé úrovně",
    "currency_description_DragonGlass": "Potřebné pro střely z dračího skla",
    "currency_description_DragonGlassArrows": "Špičkové dračí skleněné šípy pro dračí jednotky",
    "currency_description_DragonScaleArmor": "Neprostupná zbroj pro jednotky Draků",
    "currency_description_DragonScaleArrows": "Nerozbitné šípy s dračími šupinami pro jednotky Draků",
    "currency_description_DragonScaleSplinters": "Potřebné pro dračí šupinové brnění a šípy",
    "currency_description_Steel": "Potřebné pro plamenné sekery dvojčat",
    "currency_description_TwinFlameAxes": "Ostří a těžké nástroje pro jednotky Draků",
    "currency_name_DragonCharm": "Kouzla měníců",
    "currency_name_DragonGlass": "Dračí sklo",
    "currency_name_DragonGlassArrows": "Šípy z dračího skla",
    "currency_name_DragonScaleArmor": "Drakoní stráž",
    "currency_name_DragonScaleArrows": "Šípy draka",
    "currency_name_DragonScaleSplinters": "Střepy dračích šupin",
    "currency_name_Steel": "Ocel",
    "currency_name_TwinFlameAxes": "Dvojité plamenové sekery",
    "dialog_desertedTroops_insufficientBeef_freeze": "Vaši vojáci nebudou ztraceni, pokud je spotřeba hovězího masa zmrazena.",
    "beefStorage": "Kapacita skladu hovězího masa",
    "message_productionDownTime_freeze_desc": "Produkce a spotřeba jídla, medoviny a hovězího masa byly pro všechny hráče na tomto serveru dočasně zmrazeny. Během zmrazení:\n- Produkce jídla, medoviny a hovězího masa ve všech hradech bude pozastavena.\n- Jednotky nebudou spotřebovávat jídlo, medovinu ani hovězí maso a nebudou umírat hladem.\n\nJakmile zmrazení jídla, medoviny a hovězího masa skončí, obdržíte o tom v in-game zprávu.",
    "message_productionDownTime_freeze_header": "Zmrazení prostředků",
    "message_productionDownTime_unfreeze_desc": "Mraz skončil. Výroba a spotřeba jídla, medoviny a hovězího masa byly obnoveny pro všechny hráče na tomto serveru:\n- Ve všech hradech byla obnovena výroba jídla, medoviny a hovězího masa.\n- Jednotky opět spotřebovávají jídlo, medovinu a hovězí maso a mohou znovu hynout hlady.\n\nVšechny změny jsou platné od momentu, kdy byla tato zpráva odeslána hráčům na tomto serveru.",
    "message_productionDownTime_unfreeze_header": "Mrazivé období skončilo",
    "xPerHour_freeze": "{0} za hodinu (zmrazeno)",
    "beefproduction_freeze_value": "Produkce hovězího masa ({0}) (zmrazené)",
    "dialog_recruit_units_beefConsumptionTotal_tooltip": "Celková spotřeba hovězího masa pro nové náboráře",
    "beefproduction_freeze": "Produkce hovězího masa (zamrzlé)",
    "dialog_dragonbreathforge_header": "Kovárna dračího dechu",
    "hud_button_dragonbreathforge": "Kovárna dračího dechu",
    "panel_action_dragonbreathforge": "Kovárna dračího dechu",
    "ringmenu_building_dragonbreathforge": "Kovárna dračího dechu",
    "dialog_imperialCouncilHall_header": "Radní dvůr císařství",
    "help_imperialCouncilHall": "Nejvlivnější osobnosti města se scházejí v Císařské radě, kde činí zásadní rozhodnutí, vyměňují si pochvaly, obchodují a spojují své zdroje a měny. Díky tomu dosahují lepší organizace a spolupráce navzdory politickým machinacím. Pokud se obyčejní lidé na ulici nevzbouří, vše probíhá hladce. \nCísařská rada navíc zvyšuje rychlost náboru i výrobu nástrojů, přičemž doplňuje další zdroje jako cvičiště a kovárnu. A vypadá opravdu úchvatně. Její vylepšení vyžaduje vzácné a cenné zdroje, jako je dračí šupinovice a omítka, které možná budete muset vytáhnout až z nejhlubších kapes, ale zároveň získáte ještě silnější bonusy a oslníte své přátele i nepřátele vylepšeným vzhledem vaší Císařské rady.",
    "hud_button_imperialCouncilHall": "Radní dvůr císařství",
    "panel_action_imperialCouncilHall": "Radní dvůr císařství",
    "hud_button_community": "Komunita",
    "hud_button_supportChat": "Podpora chatu",
    "currency_description_FloraToken": "Cenné tokeny používané k vylepšení Smrtelné květinové zahrady. Mohou být zakoupeny u obchodníků nebo získány prostřednictvím speciálních nabídek.",
    "currency_name_FloraToken": "Flora tokeny",
    "moreComingSoon": "Více brzy přijde...",
    "dialog_ci_filter_rarities_all": "Všechny vzácnosti",
    "dialog_ci_filter_effects_3": "Tři efekty",
    "dialog_ci_filter_effects_2": "Dva efekty",
    "dialog_ci_filter_effects_1": "Jedno efekt",
    "dialog_ci_filter_effects_all": "Všechny efekty",
    "currency_description_SoldierBiscuit": "Biskvity vojáka jsou speciální měnou, kterou tvoří vaši obyvatelé, aby nakrmili hladovou masožravou rostlinu před Smrtelnou florou zahradou. Použijte je k nakrmení rostliny a sklízení odměn.",
    "currency_name_SoldierBiscuit": "Vojačkový sušenka",
    "gachaPull_button_GachaDeco2x2": "Krmení",
    "panel_deco_districts": "Okresy",
    "yourRankingPlaceholder": "Vaše hodnocení: {0}",
    "yourRanking": "Vaše umístění",
    "refresh": "Obnovit",
    "rewardHubCollect": "Uplatněte své odměny v Centru odměn!",
    "eyecatcher_valuable": "Cenné!",
    "eventBuilding_apprenticeSmith_nopackages": "Mistr kovář nemá žádné dostupné balíčky.",
    "eventNotRunning": "Událost momentálně neprobíhá.",
    "gachaPull_button_ChristmasGacha": "Dej",
    "currency_description_FrozenCarrot": "Zmrazené mrkve, infuzované starobylou zimní magií, udržují tajemného sněhuláka. Nabídněte je během akce Kouzelná sněhová koule a odemkněte úžasné odměny!",
    "currency_name_FrozenCarrot": "Zmražená mrkev",
    "panel_buildinglist_SlotBuildConstruction": "Budují se ubytování pro stavitele",
    "panel_buildinglist_SlotBuildUpgradeCap": "Vylepšete ubytování pro stavitele! K dispozici od úrovně {0}",
    "currency_description_HollowMoonEgg": "Prázdná měsíční vejce, naplněná zapomenutou magií, jsou vyhledávána tajemným Vyvolávačem. Nabídněte je během události Vyvolání Prázdného Měsíce, abyste odemkli mystické odměny!",
    "currency_name_HollowMoonEgg": "Prázdné měsíční vejce",
    "currency_description_AdvisorFreeToken": "Speciální smlouva, která vám umožňuje najmout a aktivovat jakéhokoli poradce. Použijte ji k využití jejich odbornosti a k zahájení několika po sobě jdoucích útoků.",
    "currency_description_NomadAdvisorToken": "Token velení Temujina Mergena, který poskytuje přístup k jeho strategickému mistrovství. Použijte ho k aktivaci Nomádského poradce a uvolněte neúprosné spojité útoky na nomádské tábory.",
    "currency_name_AdvisorFreeToken": "Smlouva poradce",
    "currency_name_NomadAdvisorToken": "Pečeť Průvodce",
    "allianceCoat_Layout_name_10": "Emblém cti samuraje",
    "allianceCoat_Layout_name_11": "Emblém mimozemské hrozby",
    "allianceCoat_Layout_name_12": "Emblém krvevránčího hněvu",
    "allianceCoat_Layout_name_9": "Emblém hněvu nomádů",
    "dialog_CoACamp_name": "Socha věrnosti",
    "dialog_CoARewardPopUp_desc": "Toto je odměna za alianci",
    "dialog_CoA_tooltip_NoChanges": "Žádné změny nebyly provedeny",
    "dialog_meadproduction_allianceCoA_desc": "Bonus na výrobu medoviny z erbu aliance za hodinu",
    "dialog_CoA_tooltip_autoEquip": "Jakmile časovač vyprší, vaše poslední vybavená trvalá emblema bude znovu vybavena",
    "currency_description_AshiraToken": "Výměna se Sirem Ulrichem v Generálském hostinci za velmi cenné odměny. Losování odměn vždy zahrnuje úlomky pro Ashiru. Výměna Ashiriných nabídek může být provedena pouze na omezenou dobu!",
    "currency_description_GarrikToken": "Výměna s králem Ludvíkem v generálské hospodě za velmi cenné odměny. Vytáčení odměn vždy zahrnuje úlomky pro Garrika. Výměna Garrikovy nabídky může být provedena pouze po omezenou dobu!",
    "currency_description_ShardAshira": "Symbol pouta Ashiry s divočinou. Může být použit k odemknutí nebo vylepšení hodnocení hvězd generála Ashiry.",
    "currency_description_ShardGarrik": "Symbol odolnosti Garrika. Může být použit k odemknutí nebo vylepšení hvězdného hodnocení generála Garrika.",
    "currency_description_ShardValenta": "Symbol oddanosti Valenty. Může být použit k odemknutí nebo vylepšení hvězdného hodnocení generála Valenty.",
    "currency_description_ValentaToken": "Výměna s králem Ludvigem v generálské hospodě za velmi cenné odměny. Vytahování odměn vždy zahrnuje úlomky pro Valentu. Výměna Valentina daru může být provedena pouze na omezenou dobu!",
    "currency_name_AshiraToken": "Aširin dar na Ulrichovi",
    "currency_name_GarrikToken": "Garrikova nabídka Ludwigu",
    "currency_name_QuestTicket": "Vstupenka na úkol",
    "currency_name_ShardAshira": "Obecný úlomek Ashiry",
    "currency_name_ShardGarrik": "Garrikův obecný úlomek",
    "currency_name_ShardValenta": "Obecný úlomek Valenty",
    "currency_name_ValentaToken": "Valentova nabídka Ludvikovi",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_AshiraToken": "Tyto jsou šance na losování pro kategorie odměn tohoto patrona s vybranou nabídkou. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou náhodně vybrány. Pro každou placenou nabídku se provádějí čtyři losování, přičemž každé losování má šance uvedené níže.\n\nŠance na losování        Kategorie odměn\n\n09.00%                  - Úlomky Ashiry\n\n00.50%                  - Ashirina nabídka Ulrichovi\n\n03.00%                  - Nabídka princezně Beatrice\n\n05.00%                  - Nabídka rytíři Ulrichovi\n\n08.00%                  - Nabídka králi Ludvíkovi\n\n02.00%                  - Tokeny pro resetování dovedností\n\n03.40%                  - Výbava\n\n22.00%                  - Nástroje pro obléhání a obranu\n\n10.00%                  - Zrychlení času\n\n07.00%                  - Pírka pro rychlé cestování\n\n08.00%                  - Stavební předměty\n\n05.00%                  - Lístky do kola štěstí\n\n12.00%                  - Vojenské jednotky\n\n05.10%                  - Dekorace",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_GarrikToken": "Toto jsou šance na výhru v kategoriích odměn tohoto patrona s vybranou nabídkou. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou náhodně vybrány. Pro každou placenou nabídku se provádějí čtyři tahy, každé s níže uvedenými šancemi.\n\nŠance na tah        Kategorií odměn\n\n09.00%                  - Šupiny Garrika\n\n00.50%                  - Garrikova nabídka králi Ludvíkovi\n\n03.00%                  - Nabídka princezně Beatrice\n\n05.00%                  - Nabídka rytíři Ulrichovi\n\n08.00%                  - Nabídka králi Ludvíkovi\n\n02.00%                  - Tokeny na resetování dovedností\n\n03.40%                  - Vybavení\n\n22.00%                  - Nástroje pro obléhání a obranu\n\n10.00%                  - Časové skoky\n\n07.00%                  - Ptačí peří pro rychlé cestování\n\n08.00%                  - Stavební předměty\n\n05.00%                  - Lístky na kolo štěstí\n\n12.00%                  - Vojenské jednotky\n\n05.10%                  - Dekorace",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_ValentaToken": "Tyto jsou šance na losování pro odměnové kategorie tohoto patrona s vybranou nabídkou. Každá kategorie obsahuje specifické typy odměn, které budou náhodně vybírány. Pro každou placenou nabídku se provádějí čtyři losování, každé losování má šance uvedené níže.\n\nŠance na losování        Kategórie odměn\n\n09.00%                  - Valenta fragmenty\n\n00.50%                  - Valenta nabídka králi Ludvíkovi\n\n03.00%                  - Nabídka princezně Beatrice\n\n05.00%                  - Nabídka rytíři Ulrichovi\n\n08.00%                  - Nabídka králi Ludvíkovi\n\n02.00%                  - Tokeny na resetování dovedností\n\n03.40%                  - Vybavení\n\n22.00%                  - Nástroje pro obléhání a obranu\n\n10.00%                  - Časové skoky\n\n07.00%                  - Pírka pro rychlé cestování\n\n08.00%                  - Stavební předměty\n\n05.00%                  - Lístky na Kolo štěstí\n\n12.00%                  - Vojenské jednotky\n\n05.10%                  - Dekorace",
    "generals_characters_122_name": "Valenta",
    "generals_characters_122_narrative": "Rytíř slunečního řádu\n\n&quot;Světlo neochabuje, a ani já ne.&quot;\n\nZ zlatých sálů slunečního řádu přichází Valenta, neochvějný rytíř, jehož samotná přítomnost stačí k obrácení průběhu bitvy. Sluneční řád, starobylé seskupení léčitelů a válečníků, učí, že pravá síla neleží v dominaci, ale v ochraně. Valenta vzala toto přesvědčení do svého srdce a na každém bojišti, které navštíví.\n\nOblečena v řetězové zbroji pod splývavým bílým hábitem lemovaným zlatem, nese na svém štítu posvátný znak slunce. Její palcát neútočí s hněvem, ale s cílem, úmyslně, přesně a neochvějně. Vysoká jak postavou, tak duchem, je hradbou, za kterou slabí nacházejí útočiště, a zdí, o kterou se nepřátelské houfy marně tříští.\n\nSíla Valenty není jen v těle, ale i v duši. Její odhodlání hoří tak silně jako slunce, kterému slouží. S každým úderem, který vydrží, její spojenci nacházejí novou odvahu. S každým zvednutým štítem na obranu připomíná světu, že milosrdenství a síla nejsou protiklady, ale spojenci.\n\nJejí vzestup v řádu nebyl výsledkem ambice, ale neochvějné oddanosti. Znovu a znovu se postavila mezi nebezpečím a těmi, kteří se nemohli bránit. Díky tomu se stala nejen ochránkyní, ale ikonou, živým bastionem naděje a odolnosti.\n\nPro své sestry je Valenta vtělením nejvyšších ctností slunečního řádu. Pro své nepřátele je neochvějnou silou, rytířem, který odrazuje obléhání a uklidňuje chaos války klidnou jistotou svítání. A pro ty, které chrání, je více než bojovnice, je ochránkyní, vedoucím světlem a nezlomným srdcem každé obrany.",
    "generals_characters_122_summary": "Světlý strážce a neochvějný štít.",
    "generals_characters_123_name": "Garrik",
    "generals_characters_123_narrative": "Železná bašta\n\n&quot;Zeď je silná jen tolik, kolik je silný muž, který stojí za ní.&quot;\n\nV válkou zasažených pohraničních oblastech Severního dosahu stojí osamělá tvrz, která nikdy nepodlehne, její neochvějné srdce je Garrik, Železná bašta. Voják, který byl utvořen v kotli nekonečné války, Garrik nesleduje slávu ani tituly. Není rytířem zahaleným do praporů, ale oporou tiché síly, tvarované povinností a zkalené ztrátou.\n\nJako syn kováře se Garrik brzy naučil hodnotě vytrvalosti, hodnotě kovu, který se ohýbá, ale neláme. Nezapsal se pro čest, ale aby chránil ty, kteří nemohou zvednout meč. Od zákopů obléhání Hallowspire po zamrzlé pole Frostmoor, Garrik stál, když ostatní utekli, s jeho velkým štítem vztyčeným, jeho postavení neochvějné. Kde velitelé padli a království hořela, on udržel linii.\n\nPo desetiletích služby se Garrik stal více než vojákem, stal se symbolem. Obránci Severního dosahu se shromažďují za ním, posíleni jeho stálou přítomností a neochvějnou odhodlaností. Jeho brnění nese jizvy stovek bitev, ne jako výzdobu, ale jako svědectví o každém životě, který chránil. Pro své spojence je kotvou, která udržuje chaos na uzdě. Pro své nepřátele je poslední tváří, kterou vidí, než je jejich postup zlomen.\n\nAle Garrikova síla neleží jen v oceli, ale v trpělivosti, v disciplíně, v tiché přesvědčení, že udržení zdi má větší význam než to, kdo získává chválu. Věří, že hodnota muže se neměří v vítězstvích, ale v životech, které chrání.\n\nPro svět je Garrik Železná bašta, neochvějný, nepohnutelný, věčný. Není mečem, který útočí, ale štítem, který stojí. V době ambicí a otřesů je klidem ve vichřici, linií, která se nezhroutí, tvrzí, která nikdy nepodlehne.",
    "generals_characters_123_summary": "Nerozbitný obránce a neochvějný ochránce.",
    "generals_characters_124_name": "Ašira",
    "generals_characters_124_narrative": "Šepot vlka\n\n&quot;Ne každý výkřik divočiny je určen k odpovědi, ale pokud nasloucháš dostatečně pozorně, země ti ukáže svou cestu.&quot;\n\nV mlhou zahalených deštných lesích západního pobřeží, kde stromy šeptají starobylá tajemství a bestie se pohybují jako stíny, kráčí osamělá postava známá pouze jako Ashira, šepot vlka. Lovkyně, strážkyně, záhada pro mnohé, je tichým hlasem divočiny a jejím divokým obráncem.\n\nVyrůstala v vesnici skryté hluboko v lese, Ashira se naučila naslouchat spíše než mluvit, sledovat spíše než útočit. Její příbuzní věřili, že les má ducha, a Ashira, více než kdokoli jiný, mohla slyšet jeho hlas. Zvířata reagovala na její přítomnost s neobvyklou důvěrou a s postupem času vytvářela vazby s tvory, kterých se jiní báli. Velký sokol Ayala, společník jejího přítele z dětství Lea, přichází na pomoc, když je povolána. Vlci běží po jejím boku, ne jako domácí mazlíčci, ale jako spojenci, připraveni zaútočit z podrostu, když je dán její signál.\n\nVyškolena s dlouhým lukem a posílenými šípy, Ashira je nepřekonatelná v přesnosti. Tam, kde ostatní spoléhají na hrubou sílu, dovolit trpělivosti a instinktu řídit její ruku. Dokonce i bestie, které se považovaly za neporazitelné, padly od jediné šipky z jejího luku. Její taktiky jsou stejně pružné jako les, který nazývá domovem, útočící z temnoty, mizící v zeleném a vyčerpávající vetřelce neúnavnými přepady. Nepotřebuje armádu, jen zem a tvory, které v ní žijí.\n\nI když její srdce bije vzpourou proti krutosti impérií, nebojuje pro koruny nebo slávu. Když je ohrožena rovnováha divočiny, Ashira vystupuje. Pro ty, kteří potřebují pomoc, se stává tichým strážcem, který vychází z lesa, aby chránil bezbranné a zahnal nepřirozené. Její síla není v číslech, ale v odvaze, intuici a neochvějné vazbě, kterou sdílí s přírodním světem.\n\nNěkteří ji považují za ducha. Jiní za mýtus. Ale pro ty, kteří ji viděli bojovat nebo byli zachráněni její milostí, je legendou. Ashira, šepot vlka, je divokou duší přírody, napnutá tětiva v obraně přírody a připomínka, že i ten nejtišší hlas může zasáhnout hromem, když sama země volá.",
    "generals_characters_124_summary": "Tichý lovec a zuřivý ochránce divočiny.",
    "currency_description_Orange": "Přání pomeranče, plné magie letního slunovratu, si cení Sluneční strážce. Nabídněte je během akce Midsummer Mirage, abyste odemkli zářivé odměny!",
    "currency_description_AllianceCoin": "Symbol sjednocené síly. Darujte je do fondů aliance k dokončení úkolů Velkého turnaje. Jejich hodnota poroste s novými výzvami aliance.",
    "currency_name_AllianceCoin": "Mince aliance",
    "effect_name_fameBoost": "Body slávy",
    "effect_name_fireBrigadeBoostBuilding": "Snižuje poškození ohněm",
    "effect_name_sightRadiusBonus": "Rozšířené zorné pole",
    "effect_name_survivalBoost": "Procento, které přežije",
    "effect_name_xpBoost": "Bonus na všechny získané zkušenostní body",
    "beefbooster": "Zesilovač výroby hovězího masa",
    "allianceCoat_Layout_name_13": "Zlatý šampion emblem",
    "allianceCoat_Layout_name_14": "Zlatá emblema druhého místa",
    "allianceCoat_Layout_name_15": "Zlatý emblema finalistů",
    "currency_description_CarnivalMask": "Festivalové žetony, získané uprostřed hudby, masek a veselí, symbolizují ducha Karnevalu. Nabídněte je během akce Karneval masek a odemkněte živé odměny!",
    "currency_name_CarnivalMask": "Karnevalová maska",
    "event_title_135": "Karneval masek",
    "title_CarnivalGacha": "Karneval masek",
    "dialog_apprenticeSmith_RiftCoin_desc": "Vyměňte Riftové mince za vzácné zboží! Buďte však opatrní, protože tyto nabídky i měna jsou k dispozici jen po omezenou dobu! Nevyužité Riftové mince po skončení akce nebudou kompenzovány, takže neváhejte a vyzvedněte si své ceny.",
    "currency_name_OfferingShard": "Nabíjecí střep",
    "dialog_apprenticeSmith_OfferingShard_desc": "Vyměňte střepy nabídky za vzácné zboží! Mějte však na paměti, že tyto nabídky a měna jsou k dispozici pouze po omezenou dobu! Nevyužité střepy nebudou po skončení události kompenzovány, tak se nebojte si nárokovat své ceny."
  },
  "help": {
    "help_location": "Zde máte kompletní přehled o důležitých věcech na Vašem hradě a všech Vašich základnách.",
    "help_map": "Na mapě světa je zobrazen Váš hrad a hrady ostatních hráčů.\nHrady loupeživých baronů jsou zobrazeny jako věže. Pokud jednu z nich porazíte, začne věž hořet.\nZákladny mohou být zabrány hráči a obsahují cenné zdroje.\nMůžete také hledat jiné hráče v žebříčku čestných bodů nebo souřadnic.",
    "help_acceptFriendship": "Abyste mohl najímat zvědy a velitele, musíte mít aktivní bratry ve zbrani.",
    "help_allianceChat": "Zde můžete komunikovat s ostatními členy aliance.",
    "help_allianceDiplomacy": "Zde máte přehled všech diplomatických styků s ostatními aliancemi.\n\nAbyste mohl přijmout nabídku k zavedení diplomatických jednání s jinou aliancí, musíte na mapě světa člena dané aliance najít.",
    "help_allianceFame": "Všichni členové aliance mohou sbírat body slávy, aby úroveň aliance rostla rychleji! Za každou úroveň získáte velkou odměnu, která jde přímo do alianční pokladny.",
    "help_allianceManagement": "Velitel zde může změnit název a popis aliance.\nNavíc si zde mohou členové s jistými právy posílat hromadné zprávy.",
    "help_allianceMemberlist": "Zde vidíte přehled všech členů této aliance.",
    "help_allianceOpenRequests": "Zde jsou uvedeny všechny žádosti od hráčů, kteří chtějí vstoupit do Vaší aliance.\nPouze členové s náležitými právy mohou přijímat nové členy.",
    "help_allianceChronicle": "Toto je přehled Vaší aliance.\nZde můžete nahlédnout aktuální oznámení a také kroniku, která zaznamenává veškeré důležité události.",
    "help_allianceReRank": "Zde můžete změnit hodnost člena a tím ovlivnit jeho alianční práva a pravomoci.",
    "help_allianceSearchMember": "Zde najdete přehled případných členů Vaší aliance.\n\nMůžete klepnout na jednotlivé členy, abyste o nich získal další informace a pozval je do aliance.",
    "help_allianceTreasury": "Každý člen může přispívat do alianční pokladny a pomáhat tak veliteli a generálům v jejím rozšiřování a vylepšování.\n\nPřispívat do alianční pokladny může člen teprve po 24 hodinách od přijetí do aliance.",
    "help_alliance_accept_application": "Toto je alianční nábor hráče.\nTeď se můžete rozhodnout, zda tohoto hráče chcete přijmout, nebo ne.",
    "help_alliance_application": "Zde se můžete písemně ucházet o vstup do aliance přímo u jejího velitele.",
    "help_armyDialog_enemy": "Toto je nepřátelské vojsko, který je na cestě k Vám!\nČím blíže k Vašemu hradu bude, tím přesnější informace o vojácích získáte.",
    "help_armyDialog_player": "Toto je pochodující vojsko, u kterého můžete vidět jeho přesné složení.\n\nČím větší armáda je, tím dříve ji nepřítel objeví.",
    "help_armyDialog_returningArmy": "Vojsko se vrací domů.\nVojáci si s sebou nesou lup a jakmile se vrátí, budou Vám opět k dispozici.",
    "help_battleLogDetail": "Zde můžete najít podrobný záznam z bitvy. Klepněte na čísla k získání porovnání. Pokud se žádný z Vašich vojáků nevrátí, nezískáte o nepříteli žádné informace.",
    "help_buyGeneral": "Pokud nemáte dostupného velitele, můžete si na tento útok najmout dalšího velitele!",
    "help_buyResourceBoost": "Pokud si najmete dozorce, produktivita Vašich výrobních budov se na několik příštích dnů výrazně zvýší.\n\nMůžete jej využít pro všechny budovy produkující dřevo, kámen a jídlo současně.",
    "help_defence_castle": "Všechny zbývající jednotky, které již nemůžete poslat bránit hradby, jsou na hradě. Můžete zde také rozmístit další obranné nástroje.",
    "help_defence_moat": "Váš hrad získá dodatečnou ochranu proti útočníkům, pokud vybudujete vodní nebo hradní příkop. Účinnost obrany můžete navíc posílit umístěním určitých nástrojů. Vesnice však žádnými vodními příkopy nedisponují.",
    "help_defence_unitcomposition": "Na tomto úseku hradeb můžete nastavit poměr mezi bojovníky na blízko a na dálku.",
    "help_defence_units": "Zde určujete, které jednotky jsou přednostně umístěny na hradbách.",
    "help_defence_wall": "Přidělení svých vojáků do tří částí hradeb učiníte pomocí jezdce.\nPro každou část hradeb rovněž můžete určit poměr bojovníků na blízko a na dálku.\nA navíc zde můžete umístit efektivní obranné nástroje.",
    "help_expand": "Pokud budete hradby rozšiřovat postupně, získáte více prostoru pro stavby a navíc pokaždé novou možnost postavit věž.\n\nBuď můžete hradby rozšířit již na začatku s využitím rubínů, nebo o několik úrovní později za vlastní zdroje.",
    "help_foundAlliance": "Pokud založíte svou vlastní alianci, stanete se jejím velitelem.\nPozvěte další hradní pány a vytvořte mocný pakt!",
    "help_highscore": "Tyto žebříčky poukazují na jednotlivé schopnosti všech hradních pánů v celém království.\n\nNajdete zde i celkové a týdenní hodnocení a pro jednotlivé žebříčky si můžete sami vybírat kritéria řazení.",
    "help_inWar": "Pokud jste alianci vyhlásil válku, budou její členové na mapě označeni červeně.",
    "help_ManagementOverview": "Na obrazovce správy hradu najdete možnosti změny svého erbu a názvu hradu.\nMůžete zde také aktivovat jednotlivé lokální i globální efekty.",
    "help_marauder": "Pokud najmete nájezdníka, dostanou se Vaši vojáci k ještě více zdrojům a zlaťákům z hradních skladů a skladů loupeživých baronů.\nAni to nebudou moci unést!",
    "help_marketMovment": "Tyto obchodní vozíky převáží zdroje mezi hrady.",
    "help_medicus": "Medik se postará o to, že útok na Váš hrad přežije více bránících vojáků.",
    "help_messages": "Na tomto místě je přehled všech Vašich zpráv. Jsou rozřazené do různých kategorií, například záznamy z bitev nebo ze špionáže.\n\nMezi systémové zprávy patří automatická hlášení, např. o výsledku bitvy.\n\nZobrazení zpráv můžete měnit přepínáním mezi kategoriemi výše, případně si můžete prohlížet odeslané nebo archivované zprávy. Zprávy od hráčů zařazených mezi ignorované se automaticky blokují.",
    "help_message_read_combat": "Toto je zpráva o výsledku bitvy Vašich jednotek.\n\nPokud chcete o této bitvě více informací, podívejte se do záznamu z bitvy.",
    "help_message_read_player": "Toto je zpráva od jiného hradního pána. Můžete na ni odpovědět ihned.\n\n\nPokud by však porušil královskou etiketu chování, můžete jej nahlásit.",
    "help_message_write": "Zde můžete napsat zprávu jinému hradnímu pánu.\n\nOvšem pozor, Velký císař nedovolí, aby se šlechtici navzájem uráželi nedůstojným způsobem.\n\nAby se zabránilo podvodům a obtěžování, byl omezen počet zpráv, které lze denně odeslat.",
    "help_message_writeToAll": "Zde můžete napsat zprávu všem členům aliance.\n\nAby se zabránilo podvodům a obtěžování, byl omezen počet zpráv, které může jeden člen aliance denně odeslat. Do limitu zpráv se počítá každý příjemce zprávy.",
    "help_movementOverview": "Zde najdete kompletní přehled o veškerých pohybech na mapě světa.\nUvidíte nejenom své vlastní jednotky, ale i jednotky svých aliančních přátel a pochopitelně vojska nepřítele, která jsou na cestě k Vám.",
    "help_noAttack": "Pokud jste s aliancí uzavřel dohodu o neútočení, oba souhlasíte, že nebudete vůči sobě vyvíjet žádnou agresi. Členové takové aliance jsou na mapě vyznačeni bíle.",
    "help_pact": "Pokud máte s aliancí alianční pakt, oba se zavazujete k tomu, že si budete pomáhat a nadále na sebe nebudete útočit. Spojenecké aliance jsou na mapě světa označeny žlutě.",
    "help_playerInfo": "Zde máte přehledně veškeré informace o daném hráči.",
    "help_questbook": "Zde můžete vidět kompletní seznam současných úkolů. Tyto přidělené úlohy Vám při splnění dají body zkušenosti a umožní Vám postoupit na další úroveň.\n\nVyberte si konkrétní úkol a zjistěte si o něm další informace.",
    "help_quest_finish": "Dokončil jste úkoly, a proto na Vás čeká odměna.\nJakmile dokončíte jeden úkol, obvykle Vám bude hned nabídnut další.",
    "help_quest_popup": "Zde najdete jednotlivé úlohy, které musíte splnit, abyste dokončil hlavní úkol.\nTaké zde naleznete, jakou odměnu můžete očekávat.\n\nZadavatel úkolu Vám často pomůže nějakou užitečnou radou.",
    "help_recruit_units": "Zde můžete verbovat vojáky. Stačí jednoduše vybrat jednotku a zadat požadované množství. Skupina až pěti vojáků se poté přesune z prvního místa ve frontě na verbovací místo. A výcvik může začít! \nPo provedení náboru vojáků z první skupiny se z fronty vezme další skupina vojáků. Proces pokračuje, dokud nebudou naverbováni všichni vojáci.\n\nNezapomeňte: Všichni vojáci na vašem hradě spotřebovávají jídlo, takže se přesvědčte, že máte dostatek jídla, abyste to zvládli! Některé silné jednotky v pozdějších fázích hry budou konzumovat medovinu.\n\nKaždá jednotka má svůj ideální protějšek v jiné třídě zbraní. Útočníci na dálku jsou v útoku například nejlepší proti obráncům na blízko.\n\nMáte také možnost požádat svou alianci o pomoc a naverbovat díky ní jednoho dalšího vojáka na každých pět jednotek v místě pro jednotky.",
    "help_recuit_slot": "Pokud koupíte další místo, můžete vytvořit delší verbovací řetěz a optimálně vylepšit své vojsko",
    "help_recuit_tools": "Zde můžete vyrábět nástroje do útoku a obrany. Jednoduše vyberte nástroj a zadejte množství, které chcete. Z prvního místa ve frontě bude do výrobního místa přemístěna skupina až pěti nástrojů. Nyní může výroba začít! Jakmile budou nástroje v první skupině vyrobeny, vezme se z fronty další skupina nástrojů. Tento proces bude pokračovat, dokud nebudou vyrobeny všechny nástroje.\n\nNezapomeňte: Každý nástroj lze použít pouze jednou!",
    "help_rentNPC": "Pokud najmete bratra ve zbrani za rubíny, bude Vám k dispozici na určitou dobu. Navíc se ani nepočítá mezi maximální možný počet bratrů ve zbrani.",
    "help_rent_buildslot": "Můžete dokoupit další stavební místo, výstavba na místech bude dokončena postupně.\nTo Vám umožní mít zároveň několik stavenišť a zorganizovat si výstavbu efektivněji.",
    "help_requestDiplomacy": "Zde můžete komunikovat své diplomatické požadavky ostatním velitelům aliancí.",
    "help_searchAlliance": "Zde najdete přehled vhodných aliancí ve Vaší blízkosti.\n Můžete kliknout na jednotlivé aliance s cílem získat o nich další informace a poslat veliteli žádost o vstup.\n\nPokud v současnosti hledáte alianci a chcete přijímat nabídky ke vstupu, nastavte to přes nabídku níže.",
    "help_seasonEvent_support": "Zde můžete poslat do akce své jednotky a zdroje.\n\nAle pozor, nevrátí se, dokud tato akce zcela neskončí!",
    "help_seasonEvent_unlock": "Než se vypravíte na mapu akce, musíte před expedicí nashromáždit dostatečné množství zásob a materiálu. \n\nBuď použijte vlastní zdroje nebo materiál nakupte za rubíny. ",
    "help_spyLog": "Výsledky špionážních misí můžete vidět zde.\nÚspěch agentů a přesnost informací záleží na riziku a přesnosti mise.",
    "help_spyLogDetail": "Zde můžete najít pravděpodobné rozestavení sil Vašeho nepřítele. Mějte prosím na paměti, že se jedná o orientační údaje.\n\nNeměl byste také zapomínat sledovat rozestavění nepřátelských obranných linií.",
    "help_supportDefence": "Můžete vyslat jednotky k členovi vaší aliance a bránit ho po omezenou dobu před nepřátelskými útoky. \nJednotky umístěné u vašich spojenců stále spotřebovávají jídlo na vašem hradě.\n\nPodpůrné jednotky, které vyšlete, nejprve doplní prázdnou kapacitu jednotek na hradbách vašeho spojence a budou se podílet na jejich obraně. Další jednotky doplní kapacitu obránců nádvoří a budou se podílet na jeho obraně. Zbývající jednotky následně doplní kapacitu alianční podpory a budou se aktivně účastnit obrany  nádvoří hradu. Nezapomeňte, že kapacita alianční podpory je sdílená pro všechny členy aliance, kteří vyšlou pomocné jednotky na váš hrad.\nPokud dojde k naplnění kapacity alianční podpory, budou zbývající jednotky umístěny do rezervy a nezúčastní se obrany hradu.",
    "help_swordbrothers": "Potřebujete bratry ve zbrani, abyste je mohl využívat jako velitele a zvědy.\n\nBratry ve zbrani získáte tak, že bratrství nabídnete ostatním hradním pánům.\n\nAle mějte se na pozoru: bratři ve zbrani musí být aktivními hráči, jinak Vám nepomohou!\nPokud se nějaký čas do hry nezapojí, ztratíte i své velitele a zvědy.",
    "help_tax_bribe": "Pokud podplatíte výběrčího daní, získáte na\nurčitou dobu ke všem vybraným částkám zlaťáky navíc.",
    "help_tax_collect": "Výběrčí daní je v terénu a vybírá zlaťáky.\nPokud nechcete čekat, až se vrátí, můžete vybírání ukončit kdykoli dříve, ale získáte pouze tu část, kterou se mu podařilo vybrat do daného okamžiku.",
    "help_tax_start": "Výběrčí daní od Vašich poddaných vybírá daně v podobě zlaťáků. Výše částky, kterou jeho prostřednictvím získáte, závisí na celkové populaci všech Vašich hradů a na tom, jak dlouho daně vybírá. Výběrčí se ale na objížďku poddaných nevydá sám od sebe. Je jen na Vás, kdy ho vyšlete do práce!",
    "help_unitList": "Zde jsou uvedeny všechny vojenské jednotky na tomto hradě. Kromě nástrojů a vojáků, které můžete pravidelně verbovat, zde najdete také všechny speciální jednotky, které můžete získat jen při akcích.",
    "speechbubble_launchTaxman": "Vybírat daně",
    "speechbubble_waitForCollect": "Vybírat zlaťaky",
    "tip_barrackUnit": "Některé jednotky jsou stavěny na útok, jiné jsou lepší v bránění.\n\nNejlépe se navíc útočí napříč třídami, což znamená, že voják na blízko je ideálním soupeřem obránce na dálku.",
    "tip_buildList": "Při několika stavebních místech můžete do fronty na výstavbu zařadit několik budov. Budou pak dokončovány postupně, takže můžete důkladně naplánovat, jak chcete svůj hrad vylepšovat.",
    "tip_efficiency": "Každý hrad má omezený počet zdrojů.\nPrvní výrobní budovy vždy vyrábějí na plnou zátěž. Jakmile dojde k překročení limitů daného místa, budou další výrobní budovy stejného typu mít nižší zátěž a tudíž vyrábět méně.",
    "tip_instantBuild": "Výstavba a vylepšování budov zabere mnoho času.\nPokud chcete vše uspíšit, použijte rubíny a můžete je mít dokončené okamžitě!",
    "tip_overseer": "Přežití Vašeho hradu závisí na tom, zda vždy budete mít dostatek zásob. Pokud najemte dozorce, postará se o to, aby líní dělníci pracovali o 20 % efektivněji.",
    "tip_productivity": "Veřejný pořádek na hradě určuje, jak rychle můžete verbovat vojáky a produkovat zdroje.\nKaždý příbytek naopak veřejný pořádek snižuje, tak nezapomínejte stavět okrasné prvky!",
    "tip_repair": "Váš hrad byl napaden nebo sabotován zvědy a některé budovy jsou v plamenech!\nRychle zařiďte nejdůležitější opravy, protože hořící budovy pochopitelně produkují méně a navíc zhoršují veřejný pořádek.",
    "help_allianceOverview": "Zde získáte přehled o Vaší alianci - všech novinkách, aktuální bilanci a dalších informacích.",
    "help_allianceOverview_quit": "Zde můžete alianci opustit.",
    "help_allianceOverview_circular": "Odtud můžete všem členům aliance poslat hromadnou zprávu.",
    "help_allianceTreasury_donate": "Tímto můžete přispět zdroji, zlaťáky nebo rubíny do alianční pokladny.",
    "help_allianceTreasury_increase": "Tímto můžete navýšit účinky pro všechny členy aliance. Náklady budou uhrazeny z alianční pokladny.",
    "help_allianceDonate": "Použijte jezdce k nastavení množství zdrojů, které chcete zaplatit alianci. Rubíny můžete přispět pouze, pokud jste na úrovni {0} nebo výše, nebo jste si zakoupil rubíny.",
    "help_allianceFound": "Pokud alianci založíte, musíte ji pojmenovat a vložit popis. Jméno později můžete změnit výměnou za rubíny.",
    "help_attackAddUnits": "Použijte jezdce k nastavení počtu jednotek, které chcete vyslat do bitvy.",
    "help_construction": "Zde najdete všechny budovy a objekty, které můžete postavit na Vašem hradě.\nKlepněte na obrázek budovy a získejte o ni podrobné informace.",
    "help_economyOverview": "Zde najdete přehled všech zdrojů na všech Vašich hradech.\nDíky tomuto přehledu také můžete rychle přejít na Vaše hrady.",
    "help_kingdoms_overview": "Zde získáte přehled o všech královstvích.\nKrálovství odemknete jedno po druhém, když dosáhnete určité úrovně.",
    "help_playerInfo_message": "Ostatním hráčům můžete poslat zprávu.",
    "help_playerInfo_invitealliance": "Tohoto hráče můžete pozvat do své aliance.",
    "help_playerInfo_resource": "Tomuto hráči můžete poslat zdroje.",
    "help_allianceOverview_changetexts": "Zde můžete měnit texty a popisy.\nTato funkce je dostupná pouze členům s jistými právy.",
    "help_research": "Výzkumná věž vám umožňuje odemknout a vyvíjet nové technologie, plány a výrobní příručky za účelem zvýšení efektivity, síly a produktivity vaší říše.\n\nVylepšením výzkumné věže můžete odemknout více kategorií výzkumu, z nichž každá má svůj vlastní strom výzkumu s technologiemi, plány nebo výrobními příručkami:\n\n– Technologie poskytují efekty a bonusy, které zvyšují celkovou produktivitu vaší vojenské ekonomiky a produkce surovin.\n– Plány vám umožní vyrábět nové nebo vylepšovat existující výrobní díly, které lze použít ke zvýšení efektivity budov na vašem hradě.\n– Výrobní příručky jsou nezbytné pro pokročilé výrobní procesy nástrojů, se kterými zvýšíte svou vojenskou sílu.\n\nTéměř každá technologie, plán nebo příručka má více úrovní, jejichž výzkumem zvýšíte celkový účinek. Nové možnosti výzkumu se odemknou po vyvinutí určitých jiných projektů.\n\nZapojení do výzkumného projektu vyžaduje čas a zdroje. Pomocí spotřebních předmětů nebo rubínů je možné zkrátit nebo dokonce zcela přeskočit dobu výzkumu. Mějte však na paměti, že se můžete věnovat pouze jednomu výzkumnému projektu.\n\nAčkoli lze výzkumnou věž postavit pouze na hlavním hradě, bonusy a účinky plynoucí z objevených technologií se vztahují na všechny hrady v říši! Suroviny nezbytné pro výzkumné projekty budou odebrány ze skladu na hlavním hradě.",
    "help_kingsmarket": "Váš život na hradě si můžete ulehčit návštěvou královského trhu.\nTam lze například najmout odborníka, který zvýší Vaši produktivitu.",
    "help_construction_deco": "Okrasné prvky Vám pomůžou navýšit veřejný pořádek. Čím více jich na svém hradě máte, tím vyšší je veřejný pořádek a také produktivita na hradě.",
    "help_construction_civil": "Zde najdete všechny civilní budovy, které potřebujete pro funkční hospodářství.\nKlepněte na budovu, abyste o ní získal podrobné informace.\nUvidíte také náhled všech možných vylepšení.",
    "help_construction_military": "Zde najdete přehled všech vojenských budov.\nPotřebujete je k verbování jednotek a produkci nástrojů.",
    "help_construction_defense": "Zde najdete všechny možnosti vylepšení Vaší hradby. Čím vyšší je úroveň hradeb, věží a hradních příkopů, tím lépe jste chráněn před útočníky. Hradby jsou vylepšeny okamžitě.",
    "help_construction_expansion": "Zde můžete rozšířit svůj hrad.\nRozšířit jej můžete buď za rubíny nebo za zdroje.",
    "help_construction_inventory": "Uskladněné dekorace můžete na svůj hrad opět umístit, aniž by potřebovaly čas k výstavbě.\nUskladnit lze pouze dekorace.",
    "help_stationtroops": "Do základen, metropolí, hlavních měst, vesnic a královských věží můžete umístit jednotky, aby tato místa chránily před nepřátelskými útoky. Vojáci v základnách, metropolích a hlavních městech získávají jídlo přímo z těchto míst, avšak vojáci ve vesnicích a královských věžích spotřebovávají jídlo z Vašeho hlavního hradu.",
    "help_attackAddTools": "Použijte jezdce k nastavení počtu nástrojů, které chcete vyslat do bitvy.",
    "help_defense_iconOverview": "Zde máte přehled všech obranných parametrů.",
    "help_defense_icon_wallSoldiers": "Počet bojovníků na Vašich hradbách. Závisí na počtu věží, které máte na hradě.",
    "help_defense_icon_wallBonus": "Obranný bonus Vašich hradeb.",
    "help_defense_icon_gateBonus": "Přídavný obranný bonus na středu hradní brány.",
    "help_defense_icon_moatbonus": "Obranný bonus Vašeho hradního příkopu.",
    "help_defense_icon_rangedBonus": "Obranný bonus pro Vaše bojovníky na dálku.",
    "help_achievement_intro": "Úspěchů můžete dosáhnout plněním určitých úkolů. Za každý splněný úkol získáte body úspěchů.",
    "help_achievement_rewards": "Když dosáhnete určitého počtu bodů úspěchů, získáte za odměnu rubíny.",
    "help_achievement_steps": "Některé úspěchy jsou rozděleny do několika částí - získáte body úspěchů za splnění každé části.",
    "help_achievement_categories": "Úspěchů můžete dosáhnout v různých oblastech, například hospodářství, vojenství, výzvách a akcích.",
    "help_achievement_military": "Nasazování jednotek nebo agentů Vám přinese vojenské úspěchy.",
    "help_achievement_event": "Úspěchů v akcích můžete dosáhnout během určitých akcí. Ty mohou trvat několik dní nebo pouze několik hodin.",
    "help_achievement_economy": "Úspěchů v hospodářství dosáhnete obchodováním nebo vylepšováním svého hradu.",
    "help_achievement_challenge": "Dosáhnout úspěchů ve výzvách je opravdu těžké. Vyžaduje to schopnosti, trpělivost a někdy i trochu štěstí.",
    "help_equipment_inventoryLimit_general": "Nemáte místo pro další vybavení. Musíte nepoužívané kusy ve své kovárně zkovat nebo je prodat, teprve pak můžete sbírat další vybavení.",
    "help_equipment_sell": "Tímto tlačítkem prodáte zvolený kus vybavení za zlaťáky.",
    "help_equipment_forge": "Do kovárny se dostanete tímto tlačítkem. Tam můžete kovat nové kusy vybavení z Vašich nepoužitých kusů. Když použijete tři kusy té samé kvality, získáte nový kus té samé kvality. Když použijete šest kusů vybavení, bude nový kus o stupeň vyšší kvality.",
    "help_hunter_setProductivity": "Odsud můžete posílat své dřevorubce a kameníky na lov. Posunutím jezdce doprava zvýšíte produkci jídla na všech hradech tohoto království. Důsledkem bude nižší produkce dřeva a kamene. Vaši dělníci bohužel nejsou zkušení lovci. Budete muset obětovat část produkce dřeva a kamene, abyste zvýšili produkci jídla. Poměr můžete vidět v políčku vpravo. Produkce jídla má maximální hodnotu, kterou nelze překročit. Posuňte jezdec úplně doleva a hodnoty se resetují.",
    "help_equipment_inventory": "V inventáři můžete nahlédnout všechny získané či nalezené kusy vybavení a hrdiny. Podrobné informace o každém kusu vybavení či hrdinovi najdete pod inventářem.",
    "help_equipment_inventory_equipment": "V závislosti na tom, jaký náhled máte otevřený, uvidíte hrdiny a vybavení pro velitele nebo kastelány. Předměty mohou používat buď velitelé, nebo kasteláni, ale nikoliv obojí.",
    "help_equipment_inventory_slot": "Inventář je rozdělen do kategorií zbroj, zbraně, helmy, artefakty, vzhled a hrdinové. Zvolte jednu z nich a můžete si prohlédnout všechny příslušné předměty.",
    "help_equipment_inventory_assign": "Jestli chcete svému veliteli nebo kastelánovi přiřadit výstroj, zvolte jednoduše daný předmět a klepněte na tlačítko vybavení. Předměty, které už jsou do výbavy zařazené, poznáte podle značky na ikonce.",
    "help_equipment_inventory_sort": "Zde zobrazené předměty se řadí podle kvality. Předměty určené pro putující velitele nebo kastelány nemůžete zařazovat do vlastní výbavy ani je překovávat. Hrdinové mohou taktéž mít různé kvality a dovednosti.",
    "help_equipment_crafting": "Nechtěné kusy vybavení můžete zkovat v kovárně.",
    "help_equipment_crafting_quality": "Pouze kusy vybavení té samé kvality mohou být zkuty dohromady.",
    "help_equipment_crafting_threeItems": "Pokud zkováte 3 kusy vybavení, budou zničeny a Vy získáte nový kus vybavení stejné kvality.",
    "help_equipment_crafting_sixItems": "Pokud zkováte 6 kusů vybavení, budou zničeny a Vy získáte nový kus vybavení lepší kvality.",
    "help_equipment_crafting_sort": "V kovárně uvidíte pouze kusy vybavení, které mohou být zkuty. Nemůžete zkout vybavení, kterým jste vybavil své velitele nebo kastelány, nebo vybavení, které mění vzhled nebo je unikátní.",
    "help__inventoryLimit_general": "Nemáte místo pro další vybavení. Pokud si chcete pořídit další vybavení, prodejte nepoužívané kusy nebo je překovejte v kovárně.",
    "help_pointEvent": "Šlechtické klání je časově omezená akce. Dostanete úkol, který můžete během dané lhůty splnit kolikrát chcete.\n\nJeden úkol může sestávat až z tří dílčích úkolů. Pokaždé, když splníte úkol nebo dílčí úkol, získáte šlechtické body. V okamžiku, kdy nasbíráte jistý počet bodů, Vám bude ihned připsána odměna.\n\nVšichni hradní pánové účastnící se akce budou rozděleni do lig dle svých úrovní zkušenosti. Když čas akce vyprší, získají hradní pánové, kteří nasbírali nejvíce šlechtických bodů ve své lize, exkluzivní odměny.\n\nÚkoly jsou vybrány náhodně na začátku každé akce, to znamená, že budete mít nové a vzrušující úkoly po ruce při každé akci.",
    "help_landmarkList_helpText_laboratories": "Tento seznam obsahuje všechna hlavní města, obchodní metropole, královské věže, monumenty a laboratoře kontrolované Vaší aliancí. Klepněte na příslušné tlačítko na vybraném centru moci a přesuňte se na něj na mapě světa.\n\nOvládání těchto speciálních míst poskytne Vaší alianci velké výhody nad ostatními aliancemi. Hlavní město s palácem umožňuje všem členům aliance verbovat v kasárnách svých hradů obzvláště silné jednotky. Za každou obchodní metropoli s centrem obchodu získají všichni členové aliance bonus k jídlu. Každá královská věž poskytuje bojový bonus k útokům na hlavní města a obchodní metropole. Monumenty zvyšují slávu získávanou v bitvě a laboratoře zvyšují produkci některých zdrojů.\n\nAliance může vlastnit neomezený počet center moci. Avšak každý jednotlivý hradní pán smí současně vlastnit pouze jedno hlavní město a jednu obchodní metropoli. Počet královských věží, monumentů a laboratoří, které může vlastnit jeden hráč, není omezen.\n\nV různých královstvích se nachází jen omezený počet center moci. Soupeření o ně tedy bude náročné. Všichni členové aliance musí při dobývání a při obraně center moci úzce spolupracovat.",
    "Help_loginBonus_Helptext": "Truhly obsahují hodnotné ceny, ale k jejich otevření potřebujete klíč. Jednoduše na truhlu klepněte a vyzvedněte si poklad. \nPokud Vám klíče daný den dojdou, je možné nakoupit další. Stačí klepnout na zamčenou truhlu. \nKlíče je nutné použít ten samý den, nelze si je nechat na příště. \n\nPřijďte opět zítra a najdete nové klíče a lepší poklad. Pokud se do hry jeden den nepřihlásíte, bude poklad při příštím přihlášení méně hodnotný. Do nabídky prémie za přihlášení se dostanete kdykoliv z nabídky správy.",
    "help_location_landmarks": "Zde můžete vidět celkový přehled všech Vašich hradů, základen, vesnic a center moci, která máte pod kontrolou.",
    "help_allianceOverview_landmarks": "Zde můžete vidět centra moci, která má Vaše aliance pod kontrolou.",
    "help_attack_kingstower_UNUSED": "Bonus k útoku od královských věží",
    "help_marauders_top100": "Tento symbol vedle Vaší pozice značí, že momentálně patříte k nejúspěšnějším soutěžícím. Pokuste se na předních místech udržet až do konce akce, a pokud se Vám to podaří, obdržíte zvláštní odměnu.",
    "help_marauders_1position": "Tento symbol vedle Vaší pozice značí, že jste momentálně na prvním místě. Pokuste se na špičce udržet až do konce akce, a pokud se Vám to podaří, získáte zvláštní cenu.",
    "help_marauders_mainText": "Výměnou za určité množství zdrojů získáte plenitelský bod. Nepřestávejte ale sledovat časový limit. Na konci akce všechny získané plenitelské body zmizí.",
    "help_villageRepair": "Použijte zdroje k obnově vesnice a pusťte se do obchodování s místními obyvateli. Jakmile jednou zdroje předáte, už je nemůžete získat zpět.\n\nPo dokončení přestavby vesnice můžete začít obchodovat výměnou za zvláštní zdroje daného království (dřevěné uhlí, olivový olej nebo sklo). Čím více vesnici vylepšíte, tím širší bude nabídka místních obchodníků.",
    "help_villageBarter": "Zde můžete obchodováním s vesničany získávat zlaťáky, zvláštní předměty nebo jednotky. Jako platidlo se používají zvláštní zdroje daného království (dřevěné uhlí, olivový olej nebo sklo).\n\nVylepšením vesnice na vyšší úrovně se rozšíří i nabídka místních obchodníků. Za vylepšení vesnice zaplatíte určitým množstvím dřeva, kamene a zlaťáků.",
    "help_attack_attackBonus": "Bonus k útoku",
    "help_recruit_doubleUnits": "Za rubíny můžete získat dvojnásobek jednotek na každém verbovacím místě.",
    "help_recruit_allianceHelp": "Členové aliance se mohou vzájemně požádat o pomoc. Aby žádost uspěla, stačí, aby někdo ze členů aliance klepl na tlačítko Pomoc. Podpořte své spolubojovníky, kdykoliv je to možné, a Vaše aliance tak bude vždy o krok napřed!",
    "help_alieninvasion_instructions": "Válka říší je časově omezená akce, během které se na mapě světa Velké říše objevují hrady cizích hradních pánů. Než se pustíte do útoku na cizí hrad, musíte si vybrat úroveň obtížnosti.\n\nProti hradním pánům můžete vysílat zvědy nebo na ně můžete zaútočit. Síla cizích hradních pánů závisí na úrovni obtížnosti, kterou jste si vybrali na začátku akce. Když porazíte hradního pána, jeho hrad bude nahrazen novým.\n\nBudou se počítat samostatná skóre pro samotné hradní pány i aliance. V soutěži jednotlivců vám body slávy získané ze soubojů s hradními pány přinesou cenné odměny. Úroveň dostupných odměn se odvíjí od úrovně obtížnosti, kterou jste vybrali na začátku akce.\n\nVšichni hradní páni účastnící se akce budou rozděleni do lig podle jejich úrovně zkušenosti. Na konci akce získají hradní páni s nejvíce body slávy ve své lize i dodatečné exkluzivní odměny.",
    "help_forum_overview": "Na alianční nástěnce můžete vytvářet nová vlákna a přispívat do stávajících.\n\nVlákna s nepřečtěnými příspěvky jsou v přehledu označeny zeleně. Příspěvek si lze přečíst tím, že na něj klepnete.\n\nNa alianční nástěnku se vejde 10 vláken. Nová vlákna se vytvářejí klepnutím na tlačítko v pravé horní části. Mažou se klepnutím na tlačítko přímo vedle. Vlákna může mazat buď ten, kdo je původně vytvořil, nebo hradní páni s hodností generála.",
    "help_allianceMemberlist_online0": "Tento hradní pán je on-line.",
    "help_allianceMemberlist_online1": "Tento hradní pán byl on-line v uplynulých 12 hodinách.",
    "help_allianceMemberlist_online2": "Tento hradní pán byl on-line v uplynulých 48 hodinách.",
    "help_allianceMemberlist_online3": "Tento hradní pán nebyl on-line v uplynulých dvou dnech.",
    "help_allianceMemberlist_online4": "Tento hradní pán nebyl on-line v uplynulých 7 dnech.",
    "help_allianceMemberlist_distance": "Vzdálenost udává, jak daleko je od Vás hlavní hrad hradního pána.",
    "help_allianceMemberlist_honor": "Zde můžete vidět čest hradního pána. Celková čest aliance je průměrem bodů cti členů aliance.",
    "help_allianceMemberlist_spentResources": "Toto číslo udává, kolik dřeva a kamení věnoval celkově hradní pán do alianční pokladny.",
    "help_allianceMemberlist_spentCoins": "Toto číslo udává, kolik zlaťáků věnoval celkově hradní pán do alianční pokladny.",
    "help_allianceMemberlist_spentRubies": "Toto číslo udává, kolik rubínů věnoval celkově hradní pán do alianční pokladny.",
    "help_allianceMemberlist_ranks": "Zde můžete nahlédnout seznam různých hodností.",
    "help_stronghold": "Jednotky můžete ochránit před útoky jejich přesunutím do tvrze. Tyto jednotky sice nebudou pomáhat při obraně hradu, ale nehrozí jim zabití v boji. Tímto způsobem můžete uchránit cenné jednotky v případech, kdy jsou vaše šance na vítězství mizivé.\n\nJednotky přemístěte do tvrze klepnutím na symbol plus. V dalším okně zvolíte, které jednotky chcete do tvrze přemístit.\n\nVylepšením tvrze navýšíte kapacitu pro umístění jednotek. Vojáci umístění v tvrzi konzumují jídlo.",
    "help_insertGems": "Do jednotlivých kusů vybavení lze zasazovat drahokamy. Účinek drahokamu se tím na daný kus vybavení trvale přenese až do chvíle, kdy je drahokam vyměněn.\nJestliže předmět prodáte nebo zpracujete v kovárně, přijdete současně i o zasazený drahokam.",
    "help_replaceGems": "Drahokam zasazený do kusu vybavení lze vyměnit za jiný. Na vybavení se tak přenese účinek nového drahokamu, a původní drahokam a jeho účinek se zničí.",
    "help_craftGems": "Drahokamy lze vylepšit na vyšší úrovně. Pokud to chcete provést, umístěte zvolený drahokam do centrálního čtvercového pole kovárny. Do okolních polí dále musíte umístit 6 drahokamů minimálně shodné úrovně. Během vylepšení se těchto 6 drahokamů nenávratně spotřebuje.\n\nDrahokamy můžete do kovárny umístit i automatickým procesem. V takové případě dojde nejdříve k vylepšení těch na nejnižší úrovni.\n\nKdyž chcete provést vylepšení, všimněte si hodnoty šance na úspěch. Čím vyšší je úroveň drahokamu, tím vyšší je šance na neúspěch. Jestliže pokus selže, drahokam umístěný uprostřed zůstává, ale drahokamy v okolních polích jsou zničeny.",
    "help_allianceForge_gems": "Jednou denně si může každý člen aliance za zlaťáky vyrobit kus vybavení nebo drahokam pro vlastní potřebu. Čím vyšší je úroveň alianční kovárny, tím vyšší je pravděpodobnost získání kvalitnějšího vybavení nebo drahokamů. Náklady na kování rostou spolu s úrovní alianční kovárny.\n\nKovárnu nelze použít v případě, kdy je inventář vybavení nebo drahokamů plný. Pokud se tak stane, je nejprve v inventáři třeba uvolnit místo.",
    "help_recruit_feast": "Uspořádejte pro své občany hostinu! Za trochu jídla můžete výrazně zvýšit rychlost verbování na všech svých hradech. Trvání a hodnota zvýšení bude záviset na velikosti hostiny.",
    "help_tools_overview": "Zde je seznam všech nástrojů na tomto hradě. Kromě běžných, které můžete vyrábět sám, zde najdete i všechny speciální nástroje, které je možné získat jedině během akcí.",
    "help_units_overview": "Zde je seznam všech jednotek na tomto hradě. Kromě běžných vojáků, které můžete verbovat sám, zde najdete i všechny speciální jednotky, které je možné získat jedině během akcí.\n\nPropuštěním jednotek můžete ušetřit na jídle. Pokud to chcete udělat, klepněte na tlačítko se symbolem koše.",
    "help_highscore_general": "Tento žebříček zobrazuje úroveň dovednosti všech hradních pánů v království.\n\nMůžete je řadit podle různých kritérií.",
    "help_highscore_weekly": "Tento týdenní žebříček zobrazuje úroveň dovednosti všech hradních pánů v království.\n\nPořadí je určeno podle množství kořisti vybojované za týden.",
    "help_highscore_alliance": "Tento žebříček ukazuje úroveň dovednosti jednotlivých aliancí v království.\n\nMůžete je řadit podle různých kritérií.",
    "help_highscore_glory": "Pokud vyhrajete určité množství bodů slávy, vysloužíte si titul, který Vám propůjčí odměny navíc!\nSlávu si můžete vybojovat v bitvách proti jiným hradním pánům.",
    "help_highscore_reward": "Každý týden získáte za čest vybojovanou v bitvách zvláštní odměnu. Čest lze získat v bitvách proti ostatním hradním pánům. Nezapomeňte, že body cti se Vám nepřipisují ve chvíli, kdy je aktivní ochranný režim.",
    "help_allianceOverview_openAlliance": "Povolí automatický vstup hráčům, kteří hledají alianci",
    "help_allianceOverview_autoWar": "Automatické vyhlášení válečného stavu mezi dvěma aliancemi, jejichž členové na sebe zaútočili nebo proti sobě podnikli nepřátelskou sabotáž.",
    "help_teamAttackSettings": "Zde volíte den a čas uskutečnění koordinovaného útoku a určujete, kteří členové aliance se ho zúčastní.\n\nNezapomeňte, že koordinovaný útok se musí uskutečnit do 24 hodin a nejdříve po jedné hodině.\n\nVybírat členy pro koordinované útoky mohou pouze nejvýše postavení členové aliance.",
    "help_alliance_bookmarks": "Na tento seznam jsou zařazena všechna místa označená alianční záložkou. Podle typu označení jsou určená k volnému útoku, ke koordinovanému útoku nebo jako žádající o podporu. Pomocí políček v horní části volíte, co se na seznamu bude zobrazovat.\n\nJednou uloženou záložku může odebrat jedině její původní tvůrce nebo hradní pánové s hodností generál nebo vyšší. Záložky s označením pro koordinovaný útok jsou odebrány automaticky, jakmile nastane doba naplánovaného útoku.\n\nUkazatel v levém horním rohu ukazuje nejvyšší povolený počet záložek, který Vaše aliance může mít.",
    "help_spySabotage_success": "Následuje podrobná zpráva o úspěšně provedené sabotáži.\n\nPřehled obsahuje informace o počtu sabotovaných budov a celkové škodě způsobené nepříteli.",
    "help_spySabotage_fail": "Následují podrobnosti o nepovedené sabotážní akci.\n\nZ přehledu poznáte, s kolika městskými strážnými se Vaši agenti setkali a jak vysoké bylo riziko odhalení.",
    "help_spyEconomicEspionage_success": "Následuje podrobná zpráva z úspěšně provedené hospodářské špionáže.\n\nPřehled obsahuje odhad množství nepřátelských zdrojů. Odhad nicméně nemusí být přesný.\n\nDoporučuje se proto pořizovat přehled o nepřátelských zdrojích pravidelně.",
    "help_spyEspionage_success": "Následuje podrobná zpráva z úspěšně provedené špionáže.\n\nPřehled obsahuje informace o pravděpodobném rozestavení nepřátelské obrany. Odhad nicméně nemusí být přesný.\n\nDoporučuje se proto pořizovat přehled o nepřátelské obraně pravidelně.",
    "help_spyEspionage_fail": "Následují podrobnosti o nepovedené špionážní akci.\n\nZ přehledu poznáte, s kolika městskými strážemi se Vaši agenti setkali a jak vysoké bylo riziko odhalení.",
    "help_hospital": "Ve vojenské nemocnici se léčí vojáci zranění během boje, aby se mohli do bitvy opět vrátit. Zranění vojáci nemohou bojovat, ale nevyžadují ani jídlo.\n\nLéčení jednotek neprobíhá automaticky, ale je třeba ho spustit ručně. Pokud chcete své bojovníky uzdravit, klepněte na jejich ikonu a zvolte počet, který chcete začít léčit.V závislosti na typu jednotky budete za léčení muset zaplatit zlaťáky nebo rubíny.\n\nRychlot léčení závisí také na výši veřejného pořádku na hradě. Čím vyšší je na hradě veřejný pořádek, tím rychlejí se jednotky ve vojenské nemocnici uzdravují.\n\nO pomoc s léčením můžete požádat i alianci, a to klepnutím na tlačítko alianční pomoci. Pokud Vaši žádost vyslyší dostatek členů, doba léčení jednotek se zkrátí.\n\nPokud se vojenská nemocnice naplní, začne propouštět slabší a hůře vybavené vojáky, aby mohla i nadále přijímat silnější a cennější jednotky. Znamená to bohužel, že propuštění bojovníci svým zraněním podlehnou a Vy o ně nenávratně přijdete.\n\nLéčené jednotky nebo jednotky čekající na léčení ve vojenské nemocnici nezabírají prostor. Přítomnost vojenské nemocnice dále zvyšuje minimální procentuální množství jednotek, které lze po obranné bitvě ihned znovu vyslat do boje.\n\nTito bojovníci se v záznamu z bitvy budou zobrazovat jako lehce zranění.",
    "help_battleLog_hospital": "Vojáci přijatí do nemocnice",
    "help_attack": "Zvolte jednu nebo více částí hradeb, na které povedete útok, a u každé části určete, které jednotky a obléhací nástroje se útoku zúčastní. Pole pro jednotky a obléhací nástroje můžete vyplnit ručně, nebo využít funkci, která tyto údaje pro aktuální vlnu útoku vyplní automaticky za vás.\n\nFunkce automatického nasazení jednotek používá ke stanovení nejlepší možné útočné varianty záznam ze špionáže daného cíle. Čím je záznam přesnější, tím bude výběr a rozestavení vašich bojovníků a nástrojů s ohledem na tento cíl výhodnější a s lepším výhledem na úspěch. Pokud k danému cíli neexistuje žádný záznam ze špionáže, bude zvolen přiměřeně vyvážený poměr jednotek a obléhacích nástrojů. Platí ale, že se funkce automatického nasazení bude vždy snažit dosáhnout co nejvyšší síly útoku a minimalizovat případné ztráty. Množství a rozdělení obléhacích nástrojů bude zvoleno s ohledem na obranné bonusy hradní brány a hradeb obránce. Automatické nasazení bere v úvahu i vybavení vašeho velitele.\n\nMějte na paměti, že bonusy ovlivňující rychlost přesunu nejsou účinné během útoků zaměřených na obsazení cíle.\n\nAutomaticky vyplněnou vlnu lze kdykoliv upravit a jednotky či nástroje přidat nebo odebrat ručně.\n\nPo odemčení podpůrných nástrojů útoku je můžete využít pro přidání dodatečných efektů během útoku. Podpůrné nástroje vždy platí pro celou bitvu, ne pouze na specifický útok středem / na křídlech nebo útočnou vlnu.",
    "help_seasonEvent_construction_military": "Zde vidíte přehled všech vojenských budov.\nPotřebujete je například na rozšíření místa pro jednotky v táboře expedice.",
    "help_seasonEvent_construction_deco": "Okrasné prvky zvyšují morálku. Je důležité, aby Vaše morálka byla vždy co možná nejvyšší. Dobrá morálka zvyšuje bojovou sílu v bitvách.",
    "help_island_instructions": "Zde najdete krátký úvod k Bouřlivým ostrovům, sbírání akvamarínu, Pánu bouře a informace o dalších důležitých tématech.",
    "help_sendTroops_content": "Odsud můžete na své hrady v jiných královstvích posílat jednotky a nástroje. Náklady na přesun jsou přímo úměrné množství poslaných jednotek. Cestovní náklady se platí ve zlaťácích. Pomocí rubínů je možné dobu přesunu jednotek zkrátit. Vyslané jednotky je možné přivolat zpátky teprve poté, co dorazí na cílové místo v jiném království.",
    "help_message_youWrote": "Zde vidíte zprávy odeslané jiným hradním pánům.",
    "help_attack_defenseBonusMoat": "Ochranný bonus z vodního příkopu",
    "help_attack_defenseBonusGate": "Přídavný obranný bonus u hradní brány",
    "help_attack_defenseBonusWall": "Obranný bonus z hradeb",
    "help_attack_combatStrength": "Celková bojová síla Vašich vojáků",
    "help_attack_lootPower": "Objem rabování: kolik zdrojů mohou jednotky nést během rabování",
    "help_attack_travelCost": "Náklady na přesun armády",
    "help_attack_defenseRanged": "Obrana proti útočníkům na dálku",
    "help_attack_defenseMelee": "Obrana proti útočníkům na blízko",
    "help_spyEspionage_drivenOff": "Zde vidíte podrobnosti o zastavené špionáži.\n\nV přehledu je údaj o počtu nepřátelských agentů, kteří stáli proti Vašim městským strážím, a pravděpodobnost jejich odhalení.",
    "help_equipment_crafting_autoFill": "Předměty můžete do kovárny umístit i automatickým procesem. V takové případě dojde nejdříve k vylepšení těch na nejnižší úrovni. Pokud máte dostatek předmětů stejné úrovně kvality, přemění se na předmět vyšší kvality.",
    "help_message_read_system": "Toto je systémová zpráva. Najdete v ní důležité informace o hře.",
    "help_alienInvasionAlliance_instructions": "Válka říší je časově omezená akce, během které se na mapě světa Velké říše objeví hrady cizích hradních pánů. Vám se zobrazí pouze omezený počet hradů s obdobnou úrovní zkušenosti, jakou máte vy.\n\nNa cizí hradní pány můžete posílat zvědy nebo na ně útočit. Síla cizích hradních pánů závisí na úrovni obtížnosti, kterou si zvolíte na začátku akce. \n\nBudou se počítat samostatná skóre pro samotné hradní pány i aliance. Alianční skóre je rovno součtu bodů slávy, které během akce získají všichni členové aliance.\n\nBody slávy získané ze soubojů s cizími hradními pány vám a vaší alianci přinesou cenné odměny. Chcete-li dosáhnout na odměny z alianční soutěže, musíte získat minimální určený počet bodů. Pokud získáte určité množství bodů slávy, okamžitě obdržíte odměnu. Vy a vaši přátelé z aliance můžete získat rozdílné individuální odměny v závislosti na úrovni obtížnosti, kterou si jednotliví členové zvolili.",
    "help_allianceSmithy": "Jednou denně si může každý člen aliance za zlaťáky vyrobit kus vybavení nebo drahokam pro vlastní potřebu. Čím vyšší je úroveň alianční kovárny, tím vyšší je pravděpodobnost získání kvalitnějšího vybavení nebo drahokamů. Náklady na kování rostou spolu s úrovní alianční kovárny.\n\nKovárnu nelze použít v případě, kdy je inventář vybavení nebo drahokamů plný. Pokud se tak stane, je nejprve v inventáři třeba uvolnit místo.",
    "help_upgradeLaboratory": "Obsazené laboratoře propůjčují všem členům aliance bonus k produkci zdroje unikátního pro dané království. Tento bonus lze zvýšit navýšením úrovně laboratoře.\n\nKe zvýšení úrovně se používá dřevo a kámen, které mohou darovat všichni členové aliance. Zdroje se k laboratoři z hradů a základen přepravují pomocí obchodních vozíků. Jakmile zdroje dorazí na místo, už je není možné vrátit zpět.\n\nÚroveň laboratoře se v případě dostatku zdrojů zvýší automaticky. Pokud laboratoř obsadí jiný hradní pán, úroveň se nemění, ale je ztracen veškerý dosažený postup k další úrovni.\n\nLegendární dovednosti jsou při útoku na laboratoře velmi účinné, i když jejich majitel ještě legendární úrovně nedosáhl.",
    "help_laboratory_resetMessage": "Každý měsíc se laboratoře přemístí na nová místa na mapě světa a vrátí se na počáteční úroveň. Po přemístění se automaticky znovu ocitají v rukou loupeživých baronů nebo jiných podvratných živlů.\n\nBěhem této obnovy se všechny jednotky rozmístěné u laboratoří vrací na hrad, ze kterého původně přišly. Obchodní vozíky vyslané k laboratořím se po dosažení původního umístění laboratoře automaticky otáčí na cestu zpět.",
    "ingameHelp_category_1": "Vítejte",
    "ingameHelp_category_10": "Mapa světa",
    "ingameHelp_category_10_text_1": "Na mapě světa uvidíte hrady ostatních hráčů a pohyby Vašich jednotek.\n\nIkony na mapě světa\nPodle obrázku na mapě světa zjistíte na jaké úrovni je hrad jiného hráče.\n\nPokud klepnete na hrad, uvidíte &lt;9úroveň hráče&lt;, jeho &lt;15čest&lt; a &lt;16alianci&lt;. Členové vlastní aliance mají zelenou a členové přátelské aliance žlutou pergamenovou standartu.\n\n&lt;14Hrady loupeživých baronů&lt; obsazené bandity, jsou na mapě světa znázorněny jako věže. &lt;3Základny&lt; jsou zobrazeny ikonami stávajících &lt;5zdrojů&lt;. Pohyby vojska jsou na mapě zobrazeny jako šipky.\n\nPřes tlačítko informace můžete zjistit zbývající dobu přesunu jednotky. Barva určuje, zda se jedná o &lt;12útok&lt; nebo o pomocné &lt;11jednotky&lt; na &lt;13obranu&lt;. Na mapě světa se můžete pohybovat i pomocí šipek na klávesnici.",
    "ingameHelp_category_11": "Jednotky a nástroje",
    "ingameHelp_category_11_text_1": "Jednotky a nástroje slouží jak k &lt;12útokům a rabování&lt;, tak k &lt;13obraně&lt; Vašeho hradu.\n\nJaké typy jednotek jsou k dispozici?\nKaždá jednotka je vhodná pro určitý typ úkolu, buď k útoku nebo obraně. Navíc se rozlišuje mezi jednotkami pro boj na blízko a na dálku.\n\nJak se dají verbovat jednotky?\nVerbování jednotek probíhá v &lt;4kasárnách&lt;. K naverbování jednotek potřebujete &lt;6zlaťáky&lt;.\n\nVždy se ujistěte, že máte pro jednotky dost jídla! Jednotky pravidelně spotřebovávají &lt;5jídlo&lt; a pokud ho nemáte dost, začnou umírat hladem. Vojenská nemocnice může část zraněných či hladovějících vojáků uzdravit.\n\nSledujte kapacitu své nemocnice. Jakmile se naplní, o všechny další zraněné nebo hladovějící jednotky přijdete!\n\nZvláštní typ jednotek jsou stínoví žoldáci, kteří občas před Vaším hradem nabídnou své služby. Tito na hradě nespotřebovávají žádné jídlo a &lt;13obránce&lt; se nedozví, kdo je najal.\n\nNástroje\n Pro různé účely a okruhy nasazení při &lt;12útoku&lt; a &lt;13obraně&lt; se používají různé typy nástrojů.\n\nObléhací nástroje používáte při &lt;12útoku&lt; na nepřátelský hrad např. ke snížení &lt;13ochrany hradební brány nebo hradeb&lt; obránce. Obranné nástroje přiřadíte hradbám nebo hradní bráně, abyste oslabili nepřátelské útoky.\n\nJak můžete produkovat nástroje? \nK produkci nástrojů dochází ve &lt;4vojenských budovách&lt; - v obranné a obléhací dílně. Aby bylo možné nástroje vyrobit, potřebujete &lt;5zdroje&lt;nebo &lt;7rubíny&lt;.\n\nÚtočné i obranné nástroje lze v bitvě použít vždy jen jednorázově.\n\n Po obsazení základny, vesnice nebo monumentu nepřítelem se všechny nepoužité nástroje vrátí na hlavní hrad jejich předchozího majitele.",
    "ingameHelp_category_1_text_1": "Zde najdete informace o důležitých funkcích a pojmech nacházejících se ve hře Goodgame Empire.\n\nJaké výhody získáte, budete-li hrát každý den?\nOdměnou pro hráče, kteří se přihlásí několik dní v řadě, je denní prémie za přihlášení. Získají tak &lt;5zdroje&lt;, &lt;6zlaťáky&lt; a &lt;7rubíny&lt;.",
    "ingameHelp_category_2": "Váš hrad",
    "ingameHelp_category_2_text_1": "Hrad je centrem Vaší moci a ostatní vladaři ho nemohou zabrat. \n\nVylepšováním hradeb a věží můžete výrazně zlepšit ochranu svého hradu před útoky.\n\nJakmile prokážete své schopnosti, a Váš vliv a &lt;9úroveň&lt; se zvýší, můžete zřizovat další hrady v podobě &lt;3základen&lt; a tím rozšířit svou mocnou říši. \n\nJak můžete změnit jméno svého hradu a erb?\nJméno Vašeho hradu a erb můžete změnit za &lt;7rubíny&lt; v nabídce správy pod hospodářstvím.",
    "ingameHelp_category_3": "Základna",
    "ingameHelp_category_3_text_1": "Outposty jsou hrady na světové mapě, které můžete dobýt a vylepšovat. \n\nKaždý outpost vám umožní získávat 2 suroviny. V outpostech nemůžete stavět tolik typů budov jako ve vašem hradu.\n\nKdy můžete získat outposty?\nOutposty můžete dobývat od 13. úrovně, až po vybudování statku.\n\nKolik outpostů můžete mít?\nMaximálně můžete ve hře vlastnit 3 outposts.",
    "ingameHelp_category_4": "Budovy",
    "ingameHelp_category_4_text_1": "Nové budovy můžete stavět přes nabídku výstavby.\n\nJaké typy budov jsou k dispozici?\n- občanské budovy (např. pro zvýšení &lt;6populace&lt;\n- vojenské budovy (např. pro verbování &lt;11jednotek&lt;\n- opevnění pro zlepšení &lt;13obrany&lt;\n- okrasné prvky pro zvýšení &lt;8veřejného pořádku&lt;\n\nJakmile na budovu klepnete, můžete ji dále vylepšovat, volně přemísťovat nebo dokonce i zdemolovat, abyste získal víc místa a dostal zpět některé stavební materiály.\n\nÚroveň Vašeho hradu určuje, jak rychle se budovy staví a vylepšují.\n\nStavební oblast a hranice Vašich hradeb můžete rozšiřovat výměnou za &lt;5zdroje&lt; nebo &lt;7rubíny&lt; klepnutím na šipky v otevřené nabídce výstavby.",
    "ingameHelp_category_5": "Zdroje",
    "ingameHelp_category_6": "Zlaťáky a daně",
    "ingameHelp_category_6_text_1": "Zlaťáky slouží především k verbování &lt;11jednotek&lt;, k &lt;12útokům&lt;, &lt;18špionáži&lt; a &lt;5transportu zdrojů&lt;.\n\nJak zlaťáky získat?\n - výběrem daní výběrčím daní \n - plněním &lt;9úkolů&lt; \n - podnikáním &lt;12útoků&lt; na &lt;14hrady loupeživých baronů&lt;\n - odrážením nepřátelských útoků \n - klepnutím na symbol mincí nad hlavami občanů \n\nVýše vybraných daní závisí na velikosti populace a na tom, jak dlouho je výběrčí daní na své obchůzce.\n \n Za &lt;7rubíny&lt; lze výběrčího daní podplatit. Získáte tak prémii ke všem vybraným částkám.",
    "ingameHelp_category_7": "Rubíny",
    "ingameHelp_category_7_text_1": "Rubíny jsou ve hře prémiovou měnou. Můžete je použít pro ušetření času, využití speciálních funkcí nebo získání speciálních budov a předmětů.\n\n\nJak rubíny získáte?\nRubíny si můžete koupit nebo získat různými způsoby:\n- splněním určitých úkolů\n- &lt;9zvýšením úrovně&lt;\n- &lt;12útoky na a rabováním&lt; &lt;14hradů loupeživých baronů&lt;\n- &lt;1prémií za přihlášení&lt;",
    "ingameHelp_category_8": "Veřejný pořádek",
    "ingameHelp_category_8_text_1": "Veřejný pořádek představuje všeobecnou náladu populace &lt;2Vašeho hradu&lt; a vašich &lt;3základen&lt;.\n\nJaké výhody získáte kladným veřejným pořádkem?\n- zvyšuje produkci &lt;5zdrojů&lt;\n- zvyšuje rychlost verbování &lt;11jednotek a nástrojů&lt;\n\nJak se dá veřejný pořádek zvýšit?\n- počtem okrasných prvků\n- vylepšením &lt;13obrany&lt;\n\nCo veřejný pořádek snižuje?\n- populace v příbytcích\n- &lt;4budovy&lt; poškozené po nepřátelských útocích (nepokoje)\n\nJaký vliv má záporný veřejný pořádek?\nProdukce &lt;5zdrojů&lt; a verbování &lt;11jednotek a nástrojů&lt; se výrazně zpomalí.",
    "ingameHelp_category_9": "Úroveň",
    "ingameHelp_category_9_text_1": "Úroveň zkušenosti udává Váš postup ve hře a roste pomocí bodů zkušenosti.\n\nJak můžete získat body zkušenosti (XP) ke zvýšení úrovně?\n- Dokončením úkolů, u kterých je XP součástí odměny\n- Stavbou a vylepšováním budov\n- Bojem v bitvách proti &lt;14hradům loupeživých baronů&lt;\n- Z čestných bitev proti hradním pánům přiměřené síly\n\nJaké výhody plynou z vyšších úrovní?\n- Odemknete nové &lt;4budovy a úrovně vylepšení&lt;.\n- Tím zároveň odemyknete nové &lt;11jednotky a nástroje&lt;\n- Za odměnu obdržíte 60 &lt;7rubínů&lt;\n\nJak dosáhnu legendární úrovně?\n- Po dosažení úrovně zkušenosti 70 vstupujete na legendární úroveň 1\n- Od této chvíle se namísto úrovně zkušenosti zvyšuje Vaše legendární úroveň.\n\nJak postoupit na vyšší legendární úroveň?\n- Když dosáhnete legendární úrovně, začnete sbírat\nlegendární body zkušenosti (XP) namísto bodů zkušenosti (XP).\n- Legendární body zkušenosti se zobrazují jako zlatý symbol XP na stříbrném pozadí.\n- Při dosažení nové legendární úrovně získáte stejné výhody, jako tomu bylo při dosažení nové úrovně zkušenosti, například nové budovy, jednotky a jiné odměny.",
    "ingameHelp_toolUse_moat": "Ochrana hradního příkopu",
    "ingameHelp_toolUse_melee": "Bojová síla bojovníků na blízko",
    "ingameHelp_toolUse_ranged": "Bojová síla bojovníků na dálku",
    "ingameHelp_category_21_text_1": "Královské věže jsou vzácná místa na mapě světa, která můžete obsadit. Za každou ovládanou královskou věž získává daná aliance bonus k útokům na nepřátelská hlavní města. Bonus se vztahuje na běžné útoky i útoky s cílem město obsadit.\n\nJeden hráč může ovládat libovolné množství královských věží. Ve věžích ale na rozdíl od hradů a základen nelze stavět další budovy.\n\nPokud z královské věže odvoláte všechny své vojáky, padne do rukou loupeživých baronů a přejde do stavu neutrality. V té chvíli nad ní ztratíte kontrolu.\n\nKrálovské věže hrají klíčovou úlohu při útocích na hlavní města, proto se o ně svádějí těžké boje.",
    "ingameHelp_category_21": "Královské věže",
    "ingameHelp_category_20_text_1": "Hlavní města jsou velmi vzácná místa na mapě světa, která můžete obsadit. Hráči si jich vysoce cení, protože své alianci přináší značné výhody. Členové aliance, která ovládá jedno nebo více hlavních měst s palácem, mají přístup k silným jednotkám. Ty lze naverbovat na všech hradech a základnách království, kde se dané hlavní město nachází. \n\nKaždý hráč může najednou ovládat vždy jen jedno hlavní město. Jakmile hlavní město obsadíte, můžete v něm stavět a vylepšovat budovy podobně jako na běžných hradech a základnách. V hlavním městě je také možné vystavět královský sklad a palác, který je podmínkou pro nábor silných jednotek.\n\n Hlavních měst se na mapě světa nachází jen poskrovnu, a proto se o ně pravidelně svádějí líté bitvy. Za obranu hlavního města je zodpovědná celá aliance!",
    "ingameHelp_category_20": "Hlavní města",
    "ingameHelp_category_19_text_1": "Agenti jsou odborníci, které můžete použít ke špionáži.\n\nJak můžete nasadit agenty?\nPočet dostupných agentů na hradě závisí jak na počtu, tak na úrovni Vašich krčem.\n\nJaké výhody získáte díky agentům?\nAgenti Vám nabízí příležitost sledovat nepřátele už před &lt;12útokem&lt; a vypátrat, jak jsou na tom s &lt;13obranou&lt; (vojenská špionáž) nebo &lt;5zdroji&lt; (hospodářská špionáž).\n\nKe špehování &lt;14hradu loupeživého barona&lt; nebo hradu jiného hradního pána klikněte na &lt;10mapě světa&lt; na ikonu nepřátelského hradu a z kruhové nabídky vyberte špionáž.\n\nCestovní náklady špionáže rostou v závislosti na vzdálenosti, kterou je nutné urazit na &lt;10mapě světa&lt;, počtu používaných agentů a riziku mise.\n\nJak se můžete chránit před nepřátelskými agenty?\nMěstské stráže zvýšují nepřátelské špionáži riziko odhalení. Počet městských stráží závisí na počtu a úrovni Vašich strážnic.\n\nÚspěšná špionáž poskytuje v závislosti na přesnosti a riziku informace o vlastnostech nepřátelského hradu. Pokud se ale mise nezdaří, nepřátelský hradní pán bude na Váš pokus o špionáž upozorněn.",
    "ingameHelp_category_19": "Zvědi",
    "ingameHelp_category_18": "Vybavení",
    "ingameHelp_category_17_text_1": "Aliance jsou společenstvími hradních pánů ve hře Empire: Four Kingdoms\n\n\nJaké výhody má členství v alianci?\n - vzájemná podpora posíláním jednotek a zdrojů\n - ochrana díky diplomacii s jinými aliancemi\n - vlastní alianční chat\n - společné plánování a provádění bojových strategií\n - bonusy za vylepšení aliance\n\n\nJak se můžete přidat k alianci?\nK alianci se můžete připojit tak, že kontaktujete jejího vůdce, generála nebo seržanta a požádáte o pozvání do aliance.\n\nKdy můžete vytvořit vlastní alianci?\nVlastní alianci můžete založit, jakmile budete vlastnit potřebné zdroje.\n\nJaké hodnosti jsou v alianci?\n - vůdce: neomezená práva\n - generálové, váleční maršálové, pokladníci, diplomati, náboráři: správa členství, hromadné e-maily, oznámení, vylepšení aliance\n - seržanti: správa členství, hromadné e-maily, oznámení\n - členové: hromadné e-maily\n - nováčci: žádná speciální práva",
    "ingameHelp_category_17": "Aliance",
    "ingameHelp_category_16_text_1": "Hradní páni se na žebříčku umisťují podle výše dosažené cti.\n\nJak si vysloužit čest?\nO čest se bojuje v každé bitvě s jiným hradním pánem, ale pozor – čest takto můžete získat, ale také o ni přijít. V případě úspěšného &lt;12útoku&lt; si vybojujete body cti, v případě &lt;13porážky&lt; při obraně je ztratíte. Množství bodů cti nikdy neklesne pod nulu. Obecně platí, že body cti získáváte jen za útoky, nikoliv za obranu.\n\nJaké množství cti můžete vyhrát?\nHodnota cti, kterou lze vyhrát nebo ztratit během bitvy, závisí na rozdílu v množství bodů cti útočníka a obránce. Pamatujte, že za útok na hradního pána výrazně nižší úrovně si nevysloužíte žádnou čest, nebo jen velmi málo. Pokud je rozdíl mezi zkušenostními úrovněmi výrazný, můžete o čest dokonce přijít.\n\nČím více máte bodů cti, tím více slávy můžete vybojovat v bitvách.",
    "ingameHelp_category_16": "Čest",
    "ingameHelp_category_15": "Hrady loupeživých baronů",
    "ingameHelp_category_15_text_1": "Hrady loupeživých baronů obsazené bandity jsou na mapě světa zobrazeny jako věže.\n\nPokud na ně úspěšně zaútočíte, můžete si následně odnést zdroje a mince. Pokud je hrad loupeživého barona úrovně 3 nebo vyšší, můžete získat i rubíny.\n\nÚroveň hradu loupeživého barona se zvyšuje, pokud ho porazíte dostatečně často. Každý hradní pán zvyšuje úroveň hradu loupeživého barona jen pro sebe.\n\nHrady loupeživých baronů nemůžete oslabit několika útoky, protože jsou po každém útoku okamžitě znovu obsazeny.",
    "ingameHelp_category_14_text_1": "Pro obranu &lt;2Vašeho hradu&lt; klikněte na jednu z jeho věží nebo na tlačítko „Vojenství“, a tím se dostanete do nabídky Obrana.\n\nRozestavení &lt;11jednotek&lt; do tří částí hradeb učiníte použitím posouvací lišty. Mimoto můžete rovněž určit poměr bojovníků na blízko a na dálku na příslušné části hradby.\n\nV závislosti na úrovni hradeb a hradní brány Vašeho &lt;2hradu&lt; mají Vaše jednotky dodatečný obranný bonus. Můžete použít &lt;11obranné nástroje&lt; a tím jej ještě zvýšit.\n\nPočet a úroveň věží &lt;2Vašeho hradu&lt; určuje kolik jednotek může být umístěno na hradbách a získat tím obranný bonus.\n\nPohyby vojska\nDoba, kterou nepřátelské vojsko potřebuje pro přesun od zdroje k cíli, závisí na vzdálenosti na &lt;10mapě světa&lt; a rychlosti přesunu vojska.\n\nAž bude nepřátelské vojsko na &lt;10mapě světa&lt; velmi blízko Vašeho hradu, jeho šipka zčervená. Od té chvíle si můžete prohlédnout podrobnější rozestavení &lt;11jednotek a obléhacích nástrojů&lt; a odpovídajícím způsobem nastavit obranu.\n\nPokud Vás ale spoluhráč v boji porazí, ztratíte &lt;15čest&lt; a klesnete na celkovém žebříčku.",
    "ingameHelp_category_14": "Obrana",
    "ingameHelp_category_13_text_1": "Pro útok na &lt;14hrad loupeživého barona&lt; nebo hrad jiného spoluhráče klepněte na &lt;10mapě světa&lt; na ikonu nepřátelského hradu a z prstencové nabídky vyberte útok.\n\nHrad Vašeho nepřítele se skládá z přední brány a dvou křídel. Vyberte jednu nebo více částí hradeb, zaútočte a rozestavte své &lt;11jednotky a obléhací nástroje&lt;. Vaši bojovníci pak napadnou části hradeb v několika vlnách. Čím vyšší je Vaše úroveň, tím více vln budete mít k dispozici. Na druhé straně je počet útočníků v každé vlně limitován úrovní Vašeho cíle.\n\nVždy se vyplatí najít nejdříve pomocí &lt;18špionáže&lt; slabé místo v obraně.\n\n\nPohyby vojska\nDoba, kterou vojsko potřebuje pro přesun od zdroje k cíli, závisí na vzdálenosti na &lt;10mapě světa&lt; a rychlosti přesunu vojska.\n\nCestovní náklady útoku rostou v závislosti na vzdálenosti nutné k přesunu a na velikosti Vašeho vojska.\nKdyž vojska na &lt;10mapě světa&lt; pochodují k nějakému hradu, jeho hradní pán je rozpozná, jakmile budou na dohled.\n\nKdyž porazíte nepřátelský hrad, začnou Vaše vítězné &lt;11jednotky&lt; rabovat &lt;5zdroje&lt; ze skladu nepřítele. Každá z Vašich jednotek má přitom vlastní hodnotu rabování, která určuje, kolik toho unese.\n\nHrad má ovšem bezpečný sklad pro některé zdroje, které jsou chráněny před nepřátelským rabováním.\n\nPokud svého nepřítele porazíte v boji, získáte &lt;15čest&lt; a postoupíte na žebříčku.\n\nV závislosti na počtu útočníků jsou poškozeny &lt;4budovy&lt; rabovaného hradu. Tím se na tomto hradě snižuje &lt;8veřejný pořádek&lt;.",
    "ingameHelp_category_13": "Útok",
    "ingameHelp_category_12_text_1": "Obléhací a obranné nástroje mohou zvýšit či snížit sílu bránící se armády a mají dále vliv na mnoho dalších bojových statistik. Podle těchto symbolů poznáte konkrétní účinek:",
    "ingameHelp_category_12": "K čemu jsou nástroje",
    "ingameHelp_category_5_text_1": "Zdroje jsou především zapotřebí ke stavbě a vylepšování &lt;4budov&lt; a výrobě &lt;11nástrojů&lt;.\n\nJaké typy zdrojů existují?\n\nBěžné zdroje dostupné v každém království:\n- dřevo: produkují jej dřevorubci a také lesní chata po dosažení legendární úrovně\n- kámen: produkují jej kamenolomy a kamenictví po dosažení legendární úrovně\n- jídlo: produkují jej farmy a také sýpka po dosažení legendární úrovně\n\n- Zdroje království lze získat pouze v království, do kterého patří:\n- dřevěné uhlí: produkují jej milíře na Ledovci věčné zimy\n- olivový olej: produkují jej olivové háje v Hořících píscích\n- sklo: produkují jej sklářské pece v Ohnivých vrších\n- železná ruda: produkují jej doly na železo ve Velké říši \n\nUmístění výrobních budov v rámci hradu nemá žádný vliv na výrobu.\n\nNavíc můžete zdroje vyměňovat a obchodovat s nimi s ostatními hradními pány. Váš obchodní partner musí nejprve tyto zdroje odemknout. Není nutné, aby měl hrad ve stejném království, ale musí mít patřičnou úroveň zkušenosti.\n\nNa každém hradě může na plnou zátěž fungovat pouze určitý počet výrobních budov. To, kolik výrobních budov může na hradě fungovat na plnou zátěž, uvidíte v přehledu výroby. Při překročení se produktivita každé nové výrobní budovy snižuje. Výrobní budovy s nejvyšším objemem základní výroby budou vždy mezi těmi, které fungují na plnou zátěž. Pokud například vylepšíte výrobní budovu na vyšší úroveň nebo ji nahradíte lepší budovou, automaticky bude fungovat na plnou zátěž.\n\nKapacita skladu určuje, kolik zdrojů jednoho typu v něm lze uložit.",
    "help_island_allianceRanglist": "Tento žebříček zobrazuje nákladní body získané jednotlivými aliancemi. Na aliance, které získají určitý počet nákladních bodů nebo které dosáhnou vůbec největšího počtu nákladních bodů před příchodem bouře, čekají cenné odměny. Klepnutím na směrová tlačítka níže můžete seznamem procházet. V žebříčku jsou zvýrazněny aliance s nejvyšším počtem bodů.\n\nOdměny jsou udělovány vždy po pravidelné měsíční bouři.",
    "help_island_membersRanglist": "Na tomto seznamu vidíte, kolik nákladních bodů získali hradní páni ve Vaší alianci. Členové, kteří zatím žádné nákladní body nezískali, jsou na seznamu označeni šedě. \n\nOdměny za sběr akvamarínu jsou udělovány výhradně členům aliance, nikdy samotným hradním pánům.",
    "ingameHelp_category_22": "Pozvěte přátele",
    "ingameHelp_category_22_text_1": "Nabídku věnovanou hře s přáteli otevřete pomocí symbolu dlaní. Odtud se můžete připojit k Facebooku a hrát s přáteli. Pokud si hru nainstalují na základě Vašeho pozvání a připojí se k Facebooku, začnou hrát na Vašem serveru. Budete tedy moci hrát společně. V seznamu přátel vidíte, kdo už se k Facebooku připojil. Nezapomeňte, že za každého pozvaného spoluhráče získáváte odměny. Čím více hráčů pozvete a čím více jich začne hrát, tím budou odměny hodnotnější! Navíc můžete přátelům každých 24 hodin poslat dárek a oni mohou totéž udělat pro Vás.",
    "dialog_seasonEvent_overview_help": "Zde najdete přehled zdrojů ve vašem táboru expedice. Ujistěte se, že máte dost prostoru pro vaše jednotky, aby jejich morálka zůstala vysoká! Nezapomeňte, že limit na prostor pro vojáky zahrnuje jednotky v táboře i jednotky pochodující na nepřátelský cíl.",
    "dialog_mission_help": "Tady můžete žoldákům vyplatit zlaťáky, aby pro Vás vykonali mise. Až se ze své mise vrátí, budou pro Vás mít cenné odměny.\n\nMise jsou rozdělené do různých kategorií: bezplatná, běžná, vzácná, epická a legendární. Čím vyšší kategorii mise má, tím hodnotnější odměny získáte za její splnění. Mise se nikdy nemůžou nezdařit a vždy dostanete odměnu. Mějte ale na paměti, že nikdy nemůžete zahájit více než jednu misi současně.\n\nStaré mise se každých několik hodin mažou a nahrazují se novými. Probíhající mise ale zůstanou aktivní společně s misemi, které jste sice již dokončil, ale ve kterých jste si ještě nevyzvedl odměny.\n\nPokud o některou misi nemáte zájem, můžete ji vyměnit za jinou. V některých případech se může jednat o misi vyšší kategorie a může nabízet hodnotnější odměny.",
    "dialog_luckyWheel_text_help": "U kola štěstěny si můžete vytočit celou řadu výher! K zatočení potřebujete losy, které lze koupit za rubíny. S každým zatočením se přiblížíte příští nejvyšší úrovni výher, kde na vás čekají ještě hodnotnější ceny. Pokud vytočíte jackpot, získáte jednu ze tří jackpotových cen z vaší aktuální úrovně výher.\n\nPo skončení akce získají hradní páni, kteří kolem štěstěny zatočili nejčastěji, speciální cenné odměny.\n\nZa rubíny si můžete také zajistit jackpotovou výhru při příštím zatočení nebo odemknout příští nejvyšší úroveň výher. Odemčení úrovně výher pomocí rubínů se ale nepočítá jako zatočení a neprojeví se na žebříčku.\n\nZbývající losy zůstávají platné a lze je použít při další akci, kdy ovšem znovu začínáte na nejnižší úrovni výher.\n\nPříležitostně můžete také shlédnout reklamní video a získat bezplatné zatočení v normálním režimu.",
    "help_addBookmark_copy": "Zajímavá a důležitá místa na mapě světa můžete uložit do seznamu a později je okamžitě a snadno najít.\n\nPro každé místo na svém seznamu můžete zvolit vlastní název. Stačí klepnout na tlačítko vedle názvu daného místa a vepsat název nový. Nový název bude viditelný pouze ve Vašem seznamu a na mapě světa zůstane název starý.\n\nNavíc můžete místa označit jako přátelská nebo nepřátelská. Tyto kategorie mají pouze zjednodušit přehlednost mapy a nemají naprosto žádný efekt na diplomatický status daného místa.",
    "help_editBookmark_copy": "Pro každé místo na svém seznamu můžete zvolit vlastní název. Stačí klepnout na tlačítko vedle názvu daného místa a vepsat název nový. Bude viditelný pouze ve Vašem seznamu, na mapě světa zůstane název starý.\n\nNavíc můžete místa označit jako přátelská nebo nepřátelská. Tyto kategorie mají pouze zjednodušit přehlednost mapy a nemají naprosto žádný efekt na diplomatický status daného místa.",
    "help_BookmarksMenu_copy": "Označit můžete až 50 míst ve všech královstvích, takže je později bez problémů a jednoduše najdete. Staré záložky je možné kdykoli odstranit. Místa budou ze seznamu automaticky odstraněna, pokud už nejsou nadále přístupná.\n\nKaždé uložené místo můžete pojmenovat a označit, zda se jedná o přítele či nepřítele. Seznam lze třídit pomocí voleb na vrchní straně obrazovky. Klepnutím na tlačítko „Změnit“ vedle názvu místa můžete záznam upravit nebo změnit jeho status. Pomocí příslušného tlačítka můžete na místo rovnou přejít.\n\nNěkterá místa označit nelze. K nim patří například váš vlastní hrad a místa v královstvích z akcí, které běží po omezenou dobu.",
    "help_bookmarks_alliance_addBookmark": "Zde můžete označovat různá místa alianční záložkou. Tyto záložky se budou zobrazovat všem členům aliance a lze je rozělit do tří typů:\n\nK volnému útoku: na toto místo může útočit celá aliance v libovolnou dobu.\n\nKoordinovaný útok: na toto místo zaútočí v naplánovanou dobu zvolení členové aliance.\n\nŽádost o podporu: toto místo žádá o posily v podobě dalších jednotek.\n\nPo uložení alianční záložky je dané místo zařazeno na seznam záložek v nabídce aliance.",
    "help_dialog_alliance_overview": "Zde se nabízí přehled aktuálního stavu vaší aliance.\nMůžete zde číst zprávy, a pokud máte požadovanou hodnost, také je psát.",
    "help_dialog_alliance_overview_chronicle01": "Na tomto místě vidíte poslední záznamy z alianční kroniky. Do kroniky se zapisuje důležité alianční dění, například povýšení členů, obsazení monumentu apod.",
    "help_dialog_alliance_overview_chronicle02": "Po klepnutí na tlačítko kroniky se otevře celá kniha. Můžete si také navolit, že se budou zobrazovat jen určité typy záznamů.",
    "help_dialog_alliance_overview_level": "Zde je vidět aktuální úroveň aliance a zbývající postup k další úrovni, včetně odměn, které při postupu obdržíte.\n\nBody slávy, které si vyslouží Vaši alianční členové, se alianci připisují okamžitě. Pokud máte dostatek slávy, můžete alianci vylepšit a získat pro alianční pokladnu odměny v podobě zdrojů, zlaťáků nebo dokonce rubínů.\n\nNezapomeňte ale, že každý den aliance přichází o 0.5 % svých bodů slávy.",
    "help_dialog_alliance_overview_landmarks": "Toto je přehled aliančních center moci. Odsud můžete přejít na mapu světa a podívat se, jaké bonusy tato centra poskytují celé alianci.",
    "help_dialog_alliance_memberList": "Tady vidíte seznam členů své aliance.",
    "help_gotoListTop": "Přejít nahoru",
    "help_dialog_alliance_distance": "Vzdálenost mezi Vaším hlavním hradem a hlavním hradem tohoto člena",
    "help_dialog_alliance_rubiesDonated": "Rubíny od tohoto člena darované do alianční pokladny",
    "help_dialog_alliance_resourcesDonated": "Zdroje od tohoto člena darované do alianční pokladny",
    "help_dialog_alliance_goldDonated": "Zlaťáky od tohoto člena darované do alianční pokladny",
    "help_dialog_alliance_honor": "Čest vybojovaná tímto členem v bitvách proti mocným protivníkům",
    "help_dialog_alliance_memberList_connection": "Online stav",
    "help_playerConnection_green": "Zelená: člen je právě online",
    "help_playerConnection_yellow": "Žlutá: tento člen byl online během posledních 12 hodin",
    "help_playerConnection_orange": "Oranžová: tento člen byl online během posledních 24 hodin",
    "help_playerConnection_red": "Červená: tento člen byl online během posledního týdne",
    "help_playerConnection_black": "Černá: tento člen nebyl online déle než týden",
    "help_dialog_alliance_memberList_rankInfo": "Údaje o hodnosti",
    "help_dialog_alliance_funds": "Zde vidíte přehled stavu své alianční pokladny a můžete odsud darovat zdroje, zlaťáky a rubíny. Za ně mohou výše postavení členové aliance pořizovat bonusy pro celou alianci.",
    "help_dialog_alliance_diplomacy": "Zde vidíte, jaké máte diplomatické vztahy s ostatními aliancemi. Může se jednat o pakt, dohodu o neútočení nebo válku.",
    "help_dialog_alliance_diplomacy_options": "V případě, že máte dostatečně vysokou hodnost, můžete zde zobrazovat, přijímat a odmítat diplomatické návrhy od ostatních aliancí.",
    "help_dialog_alliance_management": "Zde můžete měnit některá nastavení týkající se Vaší aliance.",
    "help_dialog_alliance_management_higherRanks": "Pokud máte dostatečně vysokou hodnost, můžete měnit název a popis aliance a přijímat nebo odmítat žádosti o vstup, jestliže je Vaše aliance novým členům uzavřená.",
    "help_dialog_chronicleDisplayOptions": "Tady si volíte, jaké záznamy se mají v kronice zobrazovat.",
    "help_dialog_chronicleType_glory": "Body slávy: upozorňuje na zisk bodů slávy členů aliance.",
    "help_dialog_chronicleType_funds": "Alianční pokladna: budete upozorněn na příspěvky do alianční pokladny od ostatních členů.",
    "help_dialog_chronicleType_hierarchy": "Hierarchie: tato kategorie sleduje povýšení nebo naopak snížení hodnosti členů aliance.",
    "help_dialog_chronicleType_diplomacy": "Diplomacie: budete upozorněn na jakoukoliv změnu v diplomatických vztazích s ostatními aliancemi.",
    "help_dialog_chronicleType_special": "Akce: budete upozorněn na události týkající se Vaší aliance.",
    "help_might": "Vaše body síly se počítají podle počtu budov, podle výbavy a vlastněných jednotek. S rostoucí mocí se tak zákonitě zvyšuje počet Vašich bodů síly.",
    "help_islandKingdom_start": "Hradní páni na {0}. nebo vyšší úrovni obtížnosti se mohou vydat na Bouřlivé ostrovy a založit zde hrad. Zpřístupnění království stojí zdroje a zlaťáky.\n\nBouřlivé ostrovy jsou zrádným souostrovím v nekonečném oceánu. Na toto místo se Vaše armády a obchodníci mohou dostat jedině lodí. Bouřlivé ostrovy jsou však zároveň jediným místem, kde se dá získat akvamarín. Tento vzácný kámen lze prodat přímo na ostrovech, ale můžete jej také dovézt šlechticům, pro které je velmi ceněnou komoditou. Jednou za měsíc se ovšem přes ostrovy přežene ničivá měsíční bouře, která zničí všechny hrady a rozmetá nahromaděné poklady. Je nutné postavit co nejdříve nákladní lodě, abyste si nasbírané zásoby akvamarínu ochránil a přivezl je šlechticům výměnou za cenné odměny.\nNezapomeňte, že šlechtici odměňují aliance pouze za nasbíraný akvamarín. Na aliance, které nasbírají během měsíce největší množství akvamarínu, čekají hodnotné odměny. Nejúspěšnější alianci se navíc dostane velké cti. Její vůdce obdrží titul nového Pána bouře a také právo udělovat tituly ostatním hráčům.",
    "help_island_titleMenu": "Velitel aliance, která bude mít ve chvíli příchodu příští měsíční bouře nejvíce nákladních bodů, získá titul Pána bouře. Pán bouře poté může udělovat zvláštní tituly ostatním hradním pánům. \n\nDržitelem jednoho titulu smí být pouze jeden hradní pán. Čestné tituly lze rozdávat pouze v rámci aliance Pána bouře. Hanebné tituly pak lze udělovat hradním pánům mimo alianci Pána bouře. Každý hradní pán může mít v jednu chvíli pouze jeden titul. Udělit titul jinému hráči, pokud byl daný titul už jednou udělen, může Pán bouře až po uplynutí určité doby. Nositelé si své tituly podrží až do příští měsíční bouře, nebo dokud jim Pán bouře titul neodejme. \n\n\nPokud hradní pán opustí alianci Pána bouře, ztratí i svůj titul. Pokud Pán bouře opustí alianci, všichni členové automaticky přijdou o své tituly.",
    "help_island_overview": "V přehledu akce Bouřlivé ostrovy vidíte, kdy udeří příští měsíční bouře, a další užitečné informace.",
    "help_island_rewards": "Zde je seznam odměn, na které Vaše aliance při příští měsíční bouři může dosáhnout. Nezapomeňte, že odměny mohou získat jen členové aliance.",
    "help_island_resourceIslands": "V tomto přehledu vidíte svůj hrad a ostrovy se zdroji, které máte na Bouřlivých ostrovech zrovna zabrané. Zobrazuje se zde i počet obránců a množství času zbývajícího do úspěšného zabrání. Klepnutím na cílovou oblast se na ni okamžitě přenesete.",
    "help_landmarkList_helpText": "Tento seznam obsahuje všechna hlavní města, královské věže a monumenty kontrolované Vaší aliancí. Kterékoliv z těchto center moci můžete na mapě světa zobrazit klepnutím na tlačítko s funkcí Přejít na.\n\nOvládání těchto speciálních míst poskytne Vaší alianci velké výhody nad ostatními aliancemi. Hlavní město, ve kterém byl postaven palác, umožňuje všem členům aliance verbovat v kasárnách svých hradů obzvláště silné jednotky. Dále získají všichni členové za každou královskou věž ovládanou aliancí odměnu v podobě bonusu na útoky na hlavní města. Obsazené monumenty propůjčují všem členům aliance ve všech útocích bonus ke slávě.\n\nPočet center moci, která může ovládat jedna aliance, je neomezený. Avšak každý jednotlivý hradní pán smí současně vlastnit pouze jedno hlavní město. Počet královských věží, které může vlastnit jeden hradní pán, omezený není.\n\nV různých královstvích se nachází jen nevelký počet center moci. Budou se tedy o ně svádět líté bitvy! Všichni členové aliance musí úzce spolupracovat, aby dobyli centra moci a ubránili svá vlastní centra před nepřítelem.",
    "help_inviteFriends": "Odtud můžete do Empire: Four Kingdoms pozvat svoje facebookové přátele. Pokud budou připojeni k Facebooku během hraní, dostanete svůj díl odměny za to, až dosáhnou určité úrovně. Za více pozvaných hráčů získáte úměrně větší odměny! Navíc můžete přátelům každých 24 hodin poslat dárek a oni mohou totéž udělat pro Vás.",
    "dialog_samuraiInvasion_help": "Samurajská invaze je časově omezená akce. V jejím průběhu budou v okolí vašeho hradu na mapě světa vztyčena samurajská ležení. \n\nNa samurajská ležení můžete vysílat zvědy nebo na ně rovnou zaútočit. Síla samurajských ležení závisí na úrovni obtížnosti, kterou jste si vybrali na začátku akce.\n\nZa slávu vybojovanou proti samurajům můžete získat cenné odměny. Celkově nejúspěšnější hradní páni a aliance se mohou těšit na dodatečné odměny na konci akce. \n\nSkóre se počítá odděleně pro hradní pány i aliance. Chcete-li dosáhnout na odměny z alianční soutěže, musíte získat minimální určený počet bodů.",
    "help_highscore_general_might": "Tento žebříček zobrazuje úroveň dovednosti všech hradních pánů v království.\n\nMůžete je řadit podle různých kritérií.",
    "help_gallantryTitles": "Bojujte proti táborům a věžím nepřátelské frakce, získávejte body chrabrosti a tituly. Každý den však určitý počet bodů chrabrosti ztrácíte. Od titulu „Pán bitvy“ výše se poměr ztracených bodů zvětšuje. Titul „Král nebes“ je ve Vašem herním světě jedinečný. Každých 12 hodin se tento i ostatní tituly z nejvyšší stovky, padesátky a dvacítky hráčů přerozdělí těm hradním pánům, kteří během této doby nashromáždí nejvíce bodů.",
    "help_BerimondPointsEvent": "Sbírejte body chrabrosti a odneste si skvělé odměny! Jakmile bitva o Berimond skončí, hráči s nejvyšším počtem bodů získají hodnotné ceny!",
    "help_factionRecruit": "Tady můžete povolávat pomocné šiky. Klikněte jednoduše na jednotku a určete počet. Potom může začít výcvik.\n\nPomocných šiků se týkají následuící pravidla:\n- Nespotřebovávají jídlo.\n- Nezabírají místo ve stanech, ale vyžadují namísto toho vlastní velitelství.\n- Neputují do vojenské nemocnice a nepočítají se do minimálního procentuálního počtu bojovníků, které lze po obranné bitvě znovu možné nasadit do boje.\n- Po skončení Bitvy o Berimond se nepřesunou na Váš hlavní hrad.",
    "help_giftTrader": "Zde můžete nakoupit dárky pro své spoluhráče.↵↵Každý balíček obsahuje neměnné množství zdrojů, nástrojů nebo dalších odměn. Kliknutím na jeden z balíčků můžete navolit jejich počet.↵↵Nemůžete nakoupit více balíčků, než kolik Vám dovoluje kapacita inventáře. V případě nedostatku volného místa musíte před dalším nákupem některé z balíčků odeslat.↵↵Balíček odešlete výběrem hlavního hradu některého z hradních pánů a kliknutím na příslušný symbol v prstencové nabídce. Balíčky se dále dají posílat prostřednictvím obrazovky Info hráče.↵↵Příjemce dárek obdrží prakticky ihned po jeho odeslání. Posílat dárky sami sobě bohužel nemůžete.",
    "help_sendGift": "Zde vybíráte konkrétní dárek. Příjemce dárek obdrží prakticky okamžitě.",
    "help_giftReceived": "Od prodavačky dárků lze zakoupit dárky, kterými můžete obdarovat své druhy ve zbrani.\nKaždý dárkový balíček obsahuje určité množství zdrojů, nástrojů nebo jiných odměn.\n\nDárek lze odeslat kliknutím na příslušný symbol v kruhové nabídce hlavního hradu hradního pána, kterého chcete obdarovat, nebo případně prostřednictvím obrazovky Info hráče.",
    "help_spySabotage_drivenOff": "Zde vidíte podrobnosti o překažené sabotáži.\n\nVaše městská stráž zvědy zadržela, takže svému zaměstnavateli nebudou moci předat žádné informace.",
    "help_equipment_inventory_gems": "Jednotlivé kusy vybavení lze zasazením drahokamů statisticky vylepšit a posílit. Drahokamy se nacházejí na hradech loupeživých baronů nebo se vyhrávají v různých akcích. Drahokamy je možné podobně jako vybavení zpracovávat v kovárně a vyrábět jejich silnější varianty. Do jednoho kusu vybavení lze najednou zasadit jen jeden drahokam. Pokud do vybavení s drahokamem zasadíte nový drahokam, starý bude zničen. Dále je možné vložený drahokam z předmětu vybavení znovu odstranit, aniž by se cokoli zničilo.\nDrahokamy nezabírají místo v běžném inventáři pro vybavení.",
    "help_research_temp": "Prostřednictvím výzkumu můžete vylepšit svoje vojenské a hospodářské dovednosti a odemknout stavební díly.\nOpakovaným výzkumem dosáhnete ještě lepšího efektu.\nPokud chcete vybrat konkrétní výzkum, jednoduše na něj klepněte.\nStromem výzkumu se dá posunem obrazovky procházet ve všech směrech.\nPokud se chcete na část stromu podívat blíže, můžete přiblížením či oddálením prstů v gestu špetky pohled přiblížit nebo oddálit.",
    "help_ci_assign": "Zde můžete spravovat stavební díly, přiřazovat je budovám a zlepšovat v různých směrech jejich účinnost. Některé stavební díly jsou vyhrazené jen pro určitý typ budov a každá budova má jen omezený počet polí na stavební díly. Používejte je proto s rozmyslem!\n\nDíly můžete z budov i odebírat nebo je nahrazovat jinými, ale každá taková operace buď stojí zlaťáky, nebo při ní dojde ke zničení odebraného dílu.\n\nDočasný stavební díl:\nTento typ stavebního dílu je aktivní po omezenou dobu od přiřazení k budově. Po vypršení času budou dočasné stavební díly automaticky odebrány. Přiřazené stavební díly nelze odebrat před vypršením časomíry.\n\nDočasné stavební díly budou ztraceny, pokud základnu obsadí jiný hradní pán.\nKe zvýšení úrovně dočasného stavebního dílu a resetování časomíry můžete použít žolík stavebního dílu.",
    "help_longPointsEvent_progress": "Zde vidíte svůj celkový postup v rámci soutěže. Najdete zde všechny splněné speciální úkoly i dosud získané sezónní body.",
    "help_highscore_longPointsEvent": "Tyto žebříčky zobrazují dovednosti všech hradních pánů v celém království. Pomocí šipek se pohybujete mezi různými zkušenostními kategoriemi a prohlížíte si umístění jednotlivých hradních pánů. Jméno hradního pána s nejvyšším počtem sezónních bodů bude vyvedeno zlatým písmem, a bezprostředně následující hradní páni stříbrným.",
    "help_travelPlanning": "Zde si můžete zvolit cestovní prostředek ke zvýšení rychlosti přesunu. Efekt a náklady závisí na konkrétní volbě. Vybrané jednotky je také možné zpomalit tak, aby na místo dorazily přesně ve Vámi požadovanou dobu.\n\nMůžete také navolit, jak dlouho se Vaše oddíly na cílovém hradě před návratem zdrží.",
    "help_travelPlanning_support": "Zde si můžete zvolit cestovní prostředek ke zvýšení rychlosti přesunu. Efekt a náklady závisí na konkrétní volbě. Armádu je také možné zpomalit tak, aby na místo dorazila přesně v určenou dobu. Můžete také navolit, jak dlouho se Vaše oddíly na cílovém hradě před návratem zdrží.",
    "help_drillmaster_desc": "Výcvikový instruktor vám umožňuje jednotky nabírat rychleji.",
    "help_ci_craft": "Na tomto místě můžete vyrábět nové stavební díly podle plánů. Najednou lze vyrábět jen jeden stavební díl.\nNové plány zpřístupníte plněním určitých úkolů nebo prováděním výzkumu ve výzkumné věži.\n\nK výrobě předmětů budete také potřebovat výrobní materiály a někdy i stavební díly nižších úrovní.\nVýrobní materiály je možné zakoupit nebo získat ve formě odměn. \n- Dostupné v náhodných pytlích s materiálem, které obsahují náhodné množství materiálu: jemný písek, cihly, pazourek, farmářské nástroje, pryskyřici, kámen duší\n- Dostupné jako samostatné materiály: čistá voda, jíl, dřevo, sláma, barva, lano, hřebíky, lepidlo, vzácné kovy, dlažební kostky, lávový kámen, tkanina.",
    "dialog_ci_inventory_buyMaterials": "Koupit stavební materiály",
    "help_ci_materials": "Zde vidíte přehled všech zásob stavebních materiálů.\nStavební materiály jsou potřeba k výrobě stavebních dílů.",
    "help_allianceTournament": "Alianční klání je časově omezená akce. Za sezónní body, které si během turnaje vybojujete, můžete pro sebe a svoji alianci získat cenné odměny. Nejúspěšnější aliance získají navíc na konci akce extra speciální odměnu.",
    "help_redAlienInvasion_instructions": "Krkavčí válka je časově omezená akce, během které se na mapě světa Velké říše objevují hrady Krkavčích pánů. Než se pustíte do útoku na Krkavčí hrad, musíte si vybrat úroveň obtížnosti.\n\nProti Krkavčím pánům můžete vysílat zvědy nebo na ně můžete zaútočit. Síla Krkavčích hradních pánů závisí na úrovni obtížnosti, kterou jste si vybrali na začátku akce. Když porazíte Krkavčího pána, jeho hrad zmizí a následně bude nahrazen novým.\n\nBudou se počítat samostatná skóre pro samotné hradní pány i aliance. V soutěži jednotlivců vám body slávy získané ze soubojů s Krkavčími pány přinesou cenné odměny. Úroveň dostupných odměn se odvíjí od úrovně obtížnosti, kterou jste vybrali na začátku akce.\n\nVšichni hradní páni účastnící se akce budou rozděleni do lig podle jejich úrovně zkušenosti. Na konci akce získají hradní páni s nejvíce body slávy ve své lize i dodatečné exkluzivní odměny.",
    "help_redAlienInvasionAlliance_instructions": "Krkavčí válka je časově omezená akce, během které se na mapě světa Velké říše objeví hrady Krkavčích pánů. Vám se zobrazí pouze omezený počet hradů s obdobnou úrovní zkušenosti, jakou máte vy.\n\nNa Krkavčí pány můžete posílat zvědy nebo na ně útočit. Síla Krkavčích pánů závisí na úrovni obtížnosti, kterou si zvolíte na začátku akce. \n\nBudou se počítat samostatná skóre pro samotné hradní pány i aliance. Alianční skóre je rovno součtu bodů slávy, které během akce získají všichni členové aliance.\n\nBody slávy získané ze soubojů s Krkavčími hradními pány vám a vaší alianci přinesou cenné odměny. Chcete-li dosáhnout na odměny z alianční soutěže, musíte získat minimální určený počet bodů. Pokud získáte určité množství bodů slávy, okamžitě obdržíte odměnu. Vy a vaši přátelé z aliance můžete získat rozdílné individuální odměny v závislosti na úrovni obtížnosti, kterou si jednotliví členové zvolili.",
    "help_villageListOverview": "Zdrojové vesnice poskytují výrobní bonus k určitým typům surovin. Veřejně přístupné zdrojové vesnice, rozmístěné po celé mapě, může kdokoliv napadnout a obsadit. V obsazené zdrojové vesnici nelze stavět budovy, ale je do ní možné umístit jednotky k ochraně před nepřátelskými útoky. Soukromé zdrojové vesnice vidíte jen vy a nikdo jiný je napadnout nemůže. Z toho důvodu v nich není třeba nechávat jednotky.\n\nNa příslušném panelu vidíte přehled aktuálně vlastněných veřejných a soukromých zdrojových vesnic. Můžete zde k vesnicím přidělovat jednotky, případně vesnice vylepšovat nebo je mazat ze seznamu. Další soukromé zdrojové vesnice je možné zakoupit v obchodu vesnice.",
    "help_villageShop": "Zde můžete nakupovat soukromé zdrojové vesnice výměnou za žetony vesnice. \nSoukromé zdrojové vesnice zajišťují vašemu hlavnímu hradu v příslušném království bonus ke zdrojům v závislosti na typu vybrané zdrojové vesnice.\nMáte možnost zakoupit si stejný typ vesnice s jinou úrovní. Čím vyšší úroveň, tím lepší bonus ke zdrojům.\n\nAle pozor, vesnice můžete vlastnit jen omezené množství, do kterého spadají veřejné i soukromé zdrojové vesnice.",
    "help_dethrone": "Nájezdnické hradní pány můžete vyhostit nebo přinutit k opevnění hradu, aby představovali ještě větší výzvu.\n\nPokud se rozhodnete vyhostit nájezdnického hradního pána, jeho místo zabere někdo jiný. Nový hradní pán se bude lišit od předchozího složením armády a strukturou své obrany. Síla nových hradních pánů bude v uvedeném rozmezí a nelze ji určit přesně  – může být mnohem silnější, ale také slabší. \n\nPokud přinutíte hradního pána k opevnění hradu, jeho armáda obdrží neznámé množství dalších podpůrných obranných jednotek. \n\nUpozorňujeme, že každý nájezdnický hradní pán může mít vždy pouze jednu vlnu posil do obrany.\nOpevnění již opevněného hradu nebo opevnění po vyhoštění hradního pána jen nahradí aktuální posily a další nepřidá.",
    "help_equipment_filterEQ": "V inventáři vybavení lze filtrovat podle vzácnosti nebo názvu účinku. Dále můžete vyhledávat kusy vybavení, které náleží do souprav, které má váš velitel aktuálně ve výbavě.",
    "help_equipment_filterGem": "V inventáři drahokamů lze filtrovat podle úrovně, pokud jsou unikátní, nebo názvu účinku. Dále můžete vyhledávat drahokamy, které náleží do souprav, které má váš velitel aktuálně ve výbavě.",
    "help_lostAndFound": "Odměny určitého typu jsou uloženy ve „Ztrátách a nálezech“, pokud je jejich příslušný inventář plný. \n\nMáte čas si rozmyslet, jestli chcete vyzvednout odměny uložené ve Ztrátách a nálezech dřív, než budou navždy ztracené. Získejte je po uvolnění místa v inventáři nebo je vyměňte za alternativní odměnu.\n\nNové odměny lze ukládat do Ztrát a nálezů i po dosažení maximální kapacity. V takovém případě ale každá nová odměna nahradí odměnu starší.\nNejstarší odměny budou odebrány jako první.\n\nOdměny, které budou ukládány do Ztrát a nálezů:\n\n- kusy vybavení (helmy, zbroje, zbraně, artefakty, vzhledy),\n- hrdinové,\n- drahokamy,\n- stavební díly.",
    "help_attackPresets": "Při plánování útoků můžete ušetřit spoustu času přiřazením oblíbené jednotky a sady nářadí do předvoleb.\nPředvolby lze přejmenovat, aby poskytovaly jasný přehled. Pro lepší flexibilitu na bojišti je možné zakoupit další předvolby.",
    "help_allianceContracts": "Alianční smlouvy se plní kolektivním úsilím celé aliance. Každý hrad daimjóů a každé městečko má svou vlastní smlouvu, kterou mohou aliance plnit pro získání bodů válečného úsilí. Aliance jsou hodnoceny v závislosti na počtu bodů válečného úsilí získaných během události.",
    "help_allianceRewards": "Aliance jsou hodnoceny v závislosti na počtu bodů válečného úsilí získaných během události.",
    "help_supportOverview": "Vaše jednotky musí chránit městečka, která nemají své vlastní vojáky. Každé městečko může obdržet podporu z jednoho místa. Počet vojáků, který se může v městečku usídlit, je omezený.",
    "help_samuraiInvasionDaimyo": "Legie daimjóů je speciální akce, při které musíte vy a vaše aliance vytlačit nájezdnické armády daimjóů. \n\nHrady daimjóů:\n- objeví se na mapě Velké říše,\n- vaším cílem je na ně útočit,\n- útoky budou přinášet samurajské medaile a šógunské body.\n\nMěstečka:\n- objeví se na mapě Velké říše,\n- vaším cílem je ubránit je před vyprovokovanými útoky daimjóů,\n- obrana vám přinese samurajské medaile a šógunské body.\n\nAlianční smlouvy:\n- existuje smlouva pro každý hrad daimjóů a pro každé městečko,\n- plněním smluv získá vaše aliance body válečného úsilí.\n\nAlianční žebříček:\n- zapojené aliance se umístí podle počtu získaných bodů válečného úsilí,\n- na konci události získají aliance hodnotné odměny za umístění v žebříčku.",
    "help_relicEnchanter_relicEnchanterUpgrade": "Relikovo očarování vám umožňuje vylepšit primární atributy vašeho reliktního vybavení a posílit jeho účinky. Můžete vylepšit všechny druhy reliktního vybavení: předměty, drahokamy i hrdiny. \n\nVyberte reliktní vybavení z inventáře vlevo. Použijte vyhledávací pole pro vyfiltrování specifických typů reliktního vybavení. V poli atribut vpravo uvidíte, jak moc se primární atributy zlepší. Každé reliktní vybavení má pevně daný počet úrovní vylepšení a v každé úrovni se atributy vylepší o pevně danou hodnotu. \nMůžete vylepšit reliktní drahokamy, které jsou zasazeny do reliktních předmětů. Reliktní předmět a zasazený reliktní drahokam mají rozdílné úrovně očarování a musíte je vylepšovat samostatně. Níže vyberte, zda chcete vylepšit reliktní předmět nebo v něm zasazený reliktní drahokam.\n\nPro vylepšení reliktního vybavení stiskněte tlačítko Standard nebo Premium. Každé vylepšení vás bude stát odštěpky relikvií a k tomu zlaťáky nebo rubíny. S každou úrovní vylepšení reliktního vybavení roste cena jeho dalšího vylepšení. Navíc dochází ke snížení šance na úspěšné vylepšení. Pokud se vylepšení nezdaří, přijdete o utracené zlaťáky i odštěpky relikvií. Samotný kus vybavení zůstane na současné úrovni. Vylepšení budou vždy úspěšná, pokud platíte rubíny.",
    "help_island_reset": "Přes Bouřlivé ostrovy se pravidelně přežene měsíční bouře. Když udeří, smete všechny Vaše zdroje a budovy a zastaví všechny probíhající procesy, jako je verbování, útoky nebo probíhající okupaci. Všechny jednotky z ostrovního hradu se stáhnou zpět do hlavního hradu a Vaše nákladní body se resetují. Pokud se na Bouřlivé ostrovy vrátíte, až bouře utichne, budete muset znovu uhradit cestovní náklady.",
    "help_samuraiInvasion_medalShop": "Nevyužité samurajské medaile a symboly si můžete ponechat do příští samurajské invaze.",
    "help_stationtroops_Maya": "Do základen, městských států, hlavních měst a pozorovacích věží můžete umístit jednotky, aby tato místa chránily před nepřátelskými útoky. Vojáci v základnách, městských státech a hlavních městech získávají jídlo přímo z těchto míst, avšak vojáci v pozorovacích věžích spotřebovávají jídlo z Vašeho hlavního hradu.",
    "help_construction_inventory_regular_Maya": "Nepotřebné dekorace je možné uložit ve skladu budov.\nVšechny dekorace uložené ve skladu budov jsou seřazené podle veřejného pořádku. Můžete je také filtrovat podle velikosti nebo názvu.\n\nDekorace uložené ve skladu budov lze umístit na těchto místech:\n\n- Neprostupná divočina: Hlavní hrad, základny a hlavní města.",
    "help_equipment_inventory_gems_Maya": "Jednotlivé kusy vybavení lze zasazením drahokamů statisticky vylepšit a posílit. Drahokamy je možné podobně jako vybavení zpracovávat v kovárně a vyrábět jejich silnější varianty. Do jednoho kusu vybavení lze najednou zasadit jen jeden drahokam. Pokud do vybavení s drahokamem zasadíte nový drahokam, starý bude zničen. Dále je možné vložený drahokam z předmětu vybavení znovu odstranit, aniž by se cokoli zničilo.\nDrahokamy nezabírají místo v běžném inventáři pro vybavení.",
    "help_map_Maya": "Na mapě světa je zobrazen Váš hrad a hrady ostatních hráčů.\nKultistické svatyně jsou zobrazeny jako věže. Pokud jednu z nich porazíte, začne věž hořet.\nZákladny mohou být zabrány hradními pány a obsahují cenné zdroje.",
    "help_beyondTheHorizon": "Za horizontem je nová akce, ve které se se svou aliancí vydáváte do nového světa bojovat s aliancemi ze všech koutů planety.\n\nVšechny odměny za umístění v žebříčku budou do deseti dnů od konce akce předány na váš hlavní hrad ve Velké říši.\n\nZpět do království ve Velké říši se s vámi z akce nic nevrátí.\nJedinou výjimkou jsou rubíny, pokud si je alespoň jednou koupíte v obchodě.\n\nPodrobnosti o pravidlech najdete na stránce „průběh cesty“.",
    "help_chooseCastle": "Při prvním vstupu do akce Vnějších království si můžete zvolit hrad do začátku. Od vybraného hradu se pak bude odvíjet Vaše počáteční úroveň a také kvalita a množství počátečních budov a zdrojů.\n\nPoužívání některých hradů je zdarma, zatímco některé stojí rubíny.",
    "help_district": "V rámci šetření místem na Vašem hradě můžete některé budovy umístit do oblasti.\n\nJak umístit budovu do oblasti:\n- Použijte tlačítko „Umístit do oblasti“ v kruhové nabídce budovy.\n- Přetáhněte budovu do oblasti.\n\nPravidla pro umístění budov v oblasti:\n- Ne každou budovu lze umístit do každé oblasti. Podrobný seznam budov, které lze do oblasti umístit, najdete v přehledu dané oblasti.\n\nPravidla pro budovy uvnitř oblasti:\n- Budovy a jejich účinky se uvnitř oblasti chovají normálně.\n- Budovy lze odebrat z oblasti pouze v případě, že je na hradě dostatek místa.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense": "Všichni členové aliance se mohou podílet na obraně svatyně v džungli. Ve svatyni může být umístěno jen omezené množství vojáků. \nObranné rozmístění vašich jednotek a také poměr mezi obránci pro boj na blízko a na dálku ve vašich svatyních jsou předdefinovány. Jednotky jsou umístěny podle toho. \nObranu svatyně v džungli lze posílit vylepšením obranného efektu a následnou aktivací posílení svatyně. Všechna zakoupená posílení zůstávají v platnosti až do konce akce.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_IncreaseBuff": "Vylepšujte obranné efekty, které posílí obranu této svatyně v džungli. Efekty se vztahují jen na obranné bitvy, pokud je aktivováno posílení svatyně. Všechna zakoupená vylepšení jsou platná do konce akce. V jednu chvíli můžete zakoupit více úrovní vylepšení, cena za každou úroveň se přičte k celkové ceně.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_sendSupport": "Obrana svatyní v džungli je závislá na jednotkách vyslaných členy aliance, protože svatyně nemají žádné vlastní vojáky. Každá svatyně může obdržet pomoc od více členů aliance, nicméně množství vojáků, které lze do svatyně umístit, je omezené.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_supportOverview": "Přehled všech jednotek umístěných v této svatyni v džungli. Jednotky jsou vysílány z vašeho hradu. Své jednotky můžete kdykoli stáhnout.",
    "help_alliance_AllianceTower_towerDetails": "Toto je seznam všech svatyní v džungli patřící vybrané alianci. Vidíte stav každé svatyně a stav připojených hradů.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_playerRevive": "Čas do opevnění zničených hradů",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_towerReassignment": "Čas do přeřazení na jinou svatyni v džungli",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_playerStatusIndicator": "Stav opevnění připojených hráčů: Opevněno",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_troopLimit": "Limit na jednotky pro celou alianci",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_playerStatusIndicator_statusDead": "Stav opevnění připojených hráčů: Zničeno",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_playerTroops": "Vaše jednotky umístěné na tomto místě",
    "help_recruit_units_NEW": "V kasárnách můžete verbovat vojáky na obranu svého hradu a pro útoky na nepřátele. Stačí jednoduše vybrat typ jednotky a zadat požadované množství, které chcete naverbovat. Skupina až pěti vojáků se poté přesune z prvního místa ve frontě do verbovacího místa. Nábor může začít! \n\nPo provedení náboru vojáků z první skupiny se z fronty vezme další skupina vojáků. Proces pokračuje, dokud nebudou naverbováni všichni vojáci.\n\nNezapomeňte: Všichni vojáci na vašem hradě spotřebovávají jídlo, takže se přesvědčte, že máte dostatek jídla, abyste to zvládli! Některé jednotky vyžadují i jiné zdroje, sledujte proto zásoby a výrobu.\n\nKaždá jednotka má svůj ideální protějšek v jiné třídě zbraní. Útočníci na dálku jsou v útoku například nejlepší proti obráncům na blízko.\n\nMáte také možnost požádat svou alianci o pomoc a naverbovat díky ní jednoho dalšího vojáka na jedno verbovací místo. Alianci můžete požádat o pomoc v případě, že verbujete méně než 5 vojáků ve frontě.",
    "help_crest": "Svůj erb můžete upravit různým rozvržením, barvami a motivy. Speciální motivy udělují účinky, které lze odemknout po nasbírání dostatečného množství bodů úspěchu. Používáním jednoho velkého motivu nebo použitím jednoho motivu vícekrát zesílíte jeho účinek.",
    "help_rankingGlobal_tempServer": "Zde vidíte závěrečné pořadí z předcházející akce Vnější království. Seznam obsahuje závěrečné umístění a skóre všech účastníků, aktivní herní režim a datum a čas, kdy došlo k aktualizaci žebříčku.\nNezapomeňte, že tento seznam zobrazuje finální pořadí poslední dokončené akce, a NIKOLI pořadí aktuální akce Vnější království! Pokud je aktivní akce Vnější království, můžete si aktuální pořadí zobrazit v přehledu samotné akce.",
    "help_rankingGlobal_beyondTheHorizon": "Zde vidíte závěrečné pořadí z předcházející akce Za horizontem. Seznam obsahuje závěrečné umístění a skóre všech zúčastněných hráčů a aliancí, aktivní herní režim a datum a čas, kdy došlo k aktualizaci žebříčku.\nNezapomeňte, že tento seznam zobrazuje finální pořadí poslední dokončené akce, a NIKOLI pořadí aktuální akce Za horizontem! Pokud je aktivní akce Za horizontem, můžete si aktuální pořadí zobrazit v přehledu samotné akce.",
    "help_tempServer_castleTransport": "Namísto výběru startovacího hradu můžete nyní vstoupit do Vnějších království s kopií svého vlastního hradu z Velké říše. Mlžný hrad ve Vnějších královstvích bude obsahovat všechny budovy z hlavního hradu, ale nebude obsahovat umístěné jednotky, nástroje, zdroje, měny, předměty a vybavení. Do mlžného hradu nebude přenesen žádný pokrok ve výzkumné věži nebo v Síni legend.\nVáš mlžný hrad bude obsahovat přednastavené množství měn a zdrojů, abyste mohli začít své dobrodružství ve Vnějších královstvích. Zároveň vám bude přidělena předem určená úroveň legendárních zkušeností.\n\nPo vstupu do Vnějších království se stane mlžný hrad zcela nezávislým na vašem hlavním hradu. Postup v jednotlivých hradech nebude mít žádný vliv na jeho protějšek. \n\nNa konci aktuální akce Vnější království bude mlžný hrad a veškerý postup ztracen. Na váš hlavní účet budou z Vnějších království přeneseny pouze zakoupené rubíny.",
    "help_island_chooseCastle": "Při prvním vstupu do této akce si můžete zvolit hrad, se kterým chcete začít. Od vybraného hradu se pak bude odvíjet kvalita a množství počátečních budov a zdrojů.\n\nNěkteré hrady vyžadují zdroje, zatímco některé stojí rubíny.",
    "help_island_introduction": "Bouřlivé ostrovy jsou časově omezeným dočasným královstvím, kde vy a vaše aliance soupeříte s jinými aliancemi.\n\nÚtočte na hráčské i nehráčské cíle a shromažďujte akvamarín – drahocennou surovinu, která se nachází pouze na Bouřlivých ostrovech. Ze svého ostrovního hradu můžete vyměnit akvamarín přímo za odměny, nebo jej použít na stavbu nákladních lodí. Každá nákladní loď zvýší počet vašich osobních nákladních bodů i bodů vaší aliance.\nNa Bouřlivých ostrovech nemají bitvy s nepřátelskými hradními pány vliv na systém cti. Nezískáte ani nepřijdete o žádnou čest.\n\nJednou za měsíc se Bouřlivými ostrovy přežene měsíční bouře a všichni účastníci se musí dočasně vrátit zpět do Velké říše. Během bouře přijdete o veškerý pokrok v dočasném království. Všechny zúčastněné aliance budou ohodnoceny a získají příslušné odměny podle svého závěrečného nákladního skóre. Obdržíte i odměny na základě vašeho osobního nákladního skóre.\n\nPodrobnosti o Bouřlivých ostrovech a pravidlech akce naleznete v informačním přehledu akce Bouřlivé ostrovy.",
    "help_island_main_cargoPointsContestRanking": "K přepravě akvamarínu z Bouřlivých ostrovů do Velké říše musíte postavit nákladní lodě. Díky tomu získáte pro svou alianci nákladní body, které vylepší vaše postavení v měsíčním žebříčku nákladních bodů. \n\nDodatečné nákladní body můžete získat ničením bouřných tvrzí, obsazováním ostrovů s akvamaríny a stavbou a vylepšováním akvamarínového úkrytu na vašem ostrovním hradě. \n\nNákladní body budete sbírat i pokud nejste členy aliance, nicméně nezískáte žádné odměny. Pokud se poté rozhodnete ke vstupu do aliance, budou vaše body této alianci přičteny.\n\nPodrobnosti o Bouřlivých ostrovech a pravidlech naleznete na informační obrazovce akce Bouřlivé ostrovy.",
    "help_island_main_internalAllianceRanking": "Zde uvidíte všechny členy své aliance seřazené podle aktuálního počtu nákladních bodů. Součet nákladních bodů všech členů určuje celkové nákladní skóre vaší aliance.\n\nČlenové, kteří momentálně nejsou aktivní v akci Bouřlivé ostrovy, jsou uvedeni na konci seznamu a označení šedou barvou. Tito členové, spolu s ostatními, kteří nenasbírali ještě žádné nákladní body, neobdrží žádné odměny při dalším resetu měsíční bouří.\n\nPodrobnosti o Bouřlivých ostrovech a pravidlech naleznete v informativním přehledu akce Bouřlivé ostrovy.",
    "help_island_main_myPerformance": "Tato stránka s výkony zobrazuje vaše osobní statistiky a výsledky z akce Bouřlivé ostrovy. Statistiky se resetují s každou měsíční bouří.",
    "help_island_main_overview": "Bouřlivé ostrovy jsou časově omezeným dočasným královstvím, kde vy a vaše aliance soupeříte s jinými aliancemi o cenné odměny.\n\nChcete-li se vypravit na Bouřlivé ostrovy, musíte si odemknout ostrovní hrad za rubíny nebo zdroje. Hrad obsahuje výběr budov a dekorací a bude dostupný až do další měsíční bouře.\n\nPo odemčení ostrovního hradu na něj můžete vyslat jednotky a suroviny z ostatních království. Jednotky a suroviny, které se nedostanou na váš ostrovní hrad včas před resetem, budou odeslány zpět na své místo původu.\n\nBěhem akce Bouřlivé ostrovy budete vy a vaše aliance shromažďovat akvamarín a stavět nákladní lodě za účelem zvyšování vašeho osobního i aliančního nákladního skóre. Nákladní body uděluje i akvamarínový úkryt. Jednou za měsíc se Bouřlivými ostrovy přežene měsíční bouře a všichni účastníci se musí dočasně vrátit zpět do Velké říše. Když se tak stane, získá vaše aliance a všichni její členové, kteří nasbírali minimální počet nákladních bodů, odměny v závislosti na závěrečném nákladním skóre. Stejně tak dostanou odměny i jednotliví hráči. Seznam odměn a požadavky naleznete v přehledu.\nNa Bouřlivých ostrovech nemají bitvy s nepřátelskými hradními pány vliv na systém cti. Nezískáte ani nepřijdete o žádnou čest. \n\nHráči, kteří nejsou členy aliance, se akce Bouřlivé ostrovy mohou zúčastnit, nicméně nezískají žádné odměny z alianční soutěže. Hráči mohou také vyměnit svůj akvamarín za odměny na Lunině obchodní lodi kotvící před hradem.\n\nPodrobnosti o Bouřlivých ostrovech a pravidlech naleznete v informačním přehledu akce Bouřlivé ostrovy.",
    "help_island_main_resourceIslandList": "Zde je přehled všech ostrovů se zdroji pod vaší kontrolou. U každého ostrova je uveden typ zdroje, zbývající čas do vydání zdrojů a jednotky a nástroje umístěné na ostrově. Můžete také použít tlačítka ke změně nastavení obrany ostrova a k přesunu na ostrov na mapě Bouřlivých ostrovů.\n\nNezapomeňte, že na ostrově se zdroji musí být umístěny vaše jednotky, jinak vaše nadvláda nad ostrovem okamžitě skončí. Jednotky umístěné na ostrovech spotřebují jídlo ze skladu vašeho ostrovního hradu.",
    "help_island_main_stormTitles": "Bouřné tituly se udělují při každém resetu akce Bouřlivé ostrovy členům aliance, která získala nejvíce nákladních bodů.\n\nBouřné tituly může vždy získat pouze jediná aliance a aktuální držitelé přijdou o své tituly při dalším resetu (samozřejmě pouze v případě, že se znovu neumístí na prvním místě).\n\nV tomto přehledu uvidíte informaci, zda se vaše aliance momentálně nachází na pozici, která zajišťuje udělení bouřných titulů.\n\nTitul udělený členu aliance závisí na jeho umístění v interním aliančním žebříčku. \n\nKaždý bouřný titul uděluje různé speciální účinky, které budou aktivní až do dalšího resetu akce Bouřlivé ostrovy.\nPři zisku prvního místa získáte předponu „Pán bouře“ a příponu „Nenasytný“. Na druhém místě a níže získáte jednu příponu. Při umístění vždy získáte titul a účinek z daného umístění a také všechny účinky titulu ze všech nižších pozic.\n\nV přehledu s výběrem titulů si hráči mohou zvolit, zda se jejich bouřný titul bude zobrazovat spolu s jejich jménem.",
    "help_rewardHub_manageAll": "Chcete-li odemknout všechny dodatečné nevyzvednuté odměny, použijte příslušné tlačítko. Cena za odemčení všech dodatečných odměn nebude vyšší než jejich postupné individuální odemykání v průběhu příslušné akce.\n\nChcete-li okamžitě vyzvednout všechny odměny a přidat je do inventáře, použijte tlačítko Vyzvednout všechny odměny. Nevyzvednuté odměny budou odebrány z centra odměn. Všechny zamčené dodatečné odměny budou ztraceny.\n\nNezapomeňte, že seznam všech nevyzvednutých odměn se neaktualizuje, když je dialogové okno otevřeno. Pro obnovení seznamu zavřete dialogové okno.",
    "help_rewardHub_paidOut": "Tato upozornění vás informují o aktivitě a odměnách z akce, které jste nedávno obdrželi. Odměny byly již přidány do vašeho inventáře. Vyberte upozornění a prohlédněte si podrobnosti o získaných odměnách a vašem výkonu v příslušné akci.\n\nProstor na upozornění na odměny je omezen. Nejstarší upozornění budou automaticky mazána po dosažení maximální kapacity.",
    "help_rewardHub_pending": "Tyto odměny nebyly ještě přidány do vašeho inventáře. K jejich získání je musíte vyzvednout ručně.\n\nVyberte upozornění a prohlédněte si podrobnosti o nevyzvednutých odměnách a vašem výkonu v příslušné akci.\n\nNěkteré nevyzvednuté odměny obsahují uzamčené dodatečné odměny, které lze odemknout zakoupením vstupenky pro odměny. Po odemčení budou přidány do vašeho inventáře, když si vyzvednete odměnu z upozornění.\n\nPoužijte funkci pro správu odměn k rychlému vyzvednutí nebo odemčení všech nevyzvednutých odměn.\n\nProstor na upozornění na nevyzvednuté odměny je omezen. Nejstarší nevyzvednuté odměny budou automaticky vyzvednuty po dosažení maximální kapacity. Upozorňujeme, že zamčené odměny budou ztraceny.",
    "dialog_difficultyScaling_help_desc": "Nápověda",
    "help_difficultyScaling": "Přehled nastavení obtížnosti umožní hráčům zvolit úroveň obtížnosti nadcházející invazní akce. Zvolená obtížnost neurčí pouze sílu vetřelců, ale také rozhodne o kvalitě odměn, které můžete v akci vyhrát. Pamatujte, že toto se vztahuje i na alianční odměny za aktivitu – vy a vaši přátelé z aliance budete stále přispívat společně do aliančního žebříčku, ale můžete získat rozdílné individuální odměny.\n\nPřehled nastavení obtížnosti bude dostupný na začátku každé akce při návštěvě příslušného tábora akce vedle vašeho hradu, nebo při interakci s nájezdníky na mapě světa. Upozorňujeme, že před výběrem úrovně obtížnosti nemůžete útočit na cíle nebo na ně vysílat zvědy. \n\nPo výběru úrovně obtížnosti není možné toto nastavení změnit až do začátku další akce, takže vybírejte s rozmyslem! \n\nHrát můžete také v klasickém režimu, bez výběru úrovně obtížnosti. V takové situaci můžete vyhrát standardní portfolio odměn. \n\nVyšší úrovně obtížnosti je nutné nejprve odemknout, čehož docílíte získáním úspěchu souvisejícího s akcí. K odemčení obtížnosti „Těžká“ musíte nejprve porazit určité množství táborů nájezdníků na obtížnosti Střední+. Za rubíny můžete také dočasně odemknout úrovně obtížnosti pro aktivní akce. Upozorňujeme, že úrovně obtížnosti odemčené za rubíny zůstanou odemčené pouze po dobu trvání aktuální akce.",
    "help_defense_icon_keepSoldiers": "Počet vojáků a celková kapacita jednotek na vašem hradě. Všechny jednotky, které se nevejdou do kapacity jednotek na středu a křídlech hradeb, budou umístěny zde. Všechny jednotky, které se nevejdou do limitu nádvoří, budou umístěny do rezervy a nezúčastní se bitvy.",
    "help_defense_icon_meleeBonus": "Obranný bonus z vašich bojovníků na blízko.",
    "help_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB": "Tajemné bedny můžete vyhrát v akcích, koupit u obchodníka nebo je získat v rámci speciálních nabídek. \nBedny jsou dostupné v různých stupních vzácnosti. Čím vzácnější bedna, tím lepší bude vaše odměna! K zisku nejlepší odměny z tajemné bedny budete ale potřebovat spoustu štěstí.\nPoužitím klíčů získáte jednorázový přístup k odměnám vyšších úrovní z tajemné bedny. Neběžné klíče se po otevření bedny spotřebují. Každým otevřením tajemné bedny budete o krok blíž k zisku náhodného klíče.",
    "help_mysteryBoxSystem_mysteryBoxInfo": "Tajemné bedny můžete vyhrát v akcích, koupit u obchodníka nebo je získat v rámci speciálních nabídek.\nBedny jsou dostupné v různých stupních vzácnosti. Čím vzácnější bedna, tím lepší bude vaše odměna! K zisku nejlepší odměny z tajemné bedny budete ale potřebovat spoustu štěstí.\nPoužitím klíče získáte jednu z odměn vyšší úrovně z jedné otevřené bedny. Neběžné klíče se po otevření bedny spotřebují. Každým otevřením tajemné bedny budete o krok blíž k zisku náhodného klíče.",
    "help_attack_generals": "Zvolte jednu nebo více částí hradeb, na které povedete útok, a u každé části určete, které jednotky a obléhací nástroje se útoku zúčastní. Pole pro jednotky a obléhací nástroje můžete vyplnit ručně, nebo využít funkci, která tyto údaje pro aktuální vlnu útoku vyplní automaticky za vás.\n\nFunkce automatického nasazení jednotek používá ke stanovení nejlepší možné útočné varianty záznam ze špionáže daného cíle. Čím je záznam přesnější, tím bude výběr a rozestavení vašich bojovníků a nástrojů s ohledem na tento cíl výhodnější a s lepším výhledem na úspěch. Pokud k danému cíli neexistuje žádný záznam ze špionáže, bude zvolen přiměřeně vyvážený poměr jednotek a obléhacích nástrojů. Platí ale, že se funkce automatického nasazení bude vždy snažit dosáhnout co nejvyšší síly útoku a minimalizovat případné ztráty. Množství a rozdělení obléhacích nástrojů bude zvoleno s ohledem na obranné bonusy hradní brány a hradeb obránce. Automatické nasazení bere v úvahu i vybavení vašeho velitele.\n\nMějte na paměti, že bonusy ovlivňující rychlost přesunu nejsou účinné během útoků zaměřených na obsazení cíle.\n\nAutomaticky vyplněnou vlnu lze kdykoliv upravit a jednotky či nástroje přidat nebo odebrat ručně.\n\nPo odemčení podpůrných nástrojů útoku je můžete využít pro přidání dodatečných efektů během útoku. Podpůrné nástroje vždy platí pro celou bitvu, ne pouze na specifický útok středem / na křídlech nebo útočnou vlnu.",
    "help_generals_overview_01": "Zde můžete spravovat své generály. Pokud chcete interagovat s generálem, vyberte jej ze seznamu nalevo.\nGenerála můžete odemknout darováním určitého množství speciálních úlomků generála.\n\nOdemčení generálové vstoupí do vašich služeb a můžete je přiřadit k veliteli nebo kastelánovi. Generálovy schopnosti, dovednosti a účinky se přidají k útoku nebo obraně. Nezapomeňte si vybrat schopnosti, které se vám budou hodit v nadcházející bitvě.\n\nSchopnosti, dovednosti a účinky můžete aktivovat a vylepšovat. Správu a úpravu generálových schopností a dovedností můžete provádět ve stromu dovedností a nabídce schopností. \nV příslušné podnabídce můžete také zvyšovat úroveň a hvězdičkové hodnocení generála.\n\nUpozorňujeme, že některé akce nepodporují nasazení generálů.",
    "help_generals_abilityDialog": "Zde si můžete svému generálovi přiřadit schopnosti. \nSchopnosti výrazně zvyšují bojovou sílu generála a jeho armády. Schopnosti se spustí v určité fázi bitvy a generálova armáda a vojáci získají speciální bonusy.\nVyberte schopnost na levé straně a přiřaďte ji na pozici schopností vpravo. V bitvě budou aktivní pouze schopnosti přiřazené na pozice. Před uzavřením nabídky schopností si nezapomeňte uložit všechny změny!\n\nDalší pozice pro schopnosti si můžete odemknout ve stromu dovedností, ale někteří generálové mají jen omezený počet dostupných pozic.",
    "help_generals_introduction_popup": "Zde najdete stručný přehled generálů a jejich dovedností.\nPokud chcete získat generála, klepněte na tlačítko „Přejít ke generálům“.",
    "help_defense_icon_allianceDefenseUnitAmount": "Počet vojáků a celková kapacita jednotek alianční podpory na vašem hradě. Členové aliance mohou vysílat vojáky na podporu vašich obránců. Všechny jednotky, které se nevejdou do kapacitního limitu podpory, budou umístěny do rezervy a nezúčastní se bitvy.",
    "help_travelPlanning_autoCooldownSkip": "Zde si můžete zvolit způsob dopravy a zvýšit tak rychlost přesunu. Účinek a cena závisí na vašem rozhodnutí. Vybrané jednotky můžete zpomalit, aby dorazily přesně ve chvíli, kdy je budete potřebovat.\n\nAktivujte automatické přeskočení a okamžitě přeskočíte aktivní prodlevu, když armáda dorazí k cíli. Vyžadované zkrácení doby budou odebrány při příjezdu z vašeho skladu. Případný nadbytečný čas bude vrácen ve formě zkrácení doby.",
    "advisor_speechBubble_nomad": "Opravdový válečník nikdy nezaváhá. Kovaný na stepích, vím, že přežijí jen ti rychlí. S mým vedením vaše síly útočí neúnavně - žádné čekání, žád mercy, pouze vítězství.",
    "info_attackAdvisor": "Použijte útok poradce k zahájení po sobě jdoucích útoků s vybranou formací a velitelem. Automatické přeskočení pro cooldowny se automaticky aplikuje. Pokud útok selže nebo je velitel poražen, ustupují, čímž ruší zbývající útoky. Pokud dojdou požadované zdroje, další útok se nezačne.",
    "info_battleMessage": "Odešlete bojovou zprávu pro každý útok",
    "intro_advisor_nomad": "Temujin Mergen, Průvodce, přináší své odborné znalosti vaší věci. Během nomádské invaze provádějte po sobě jdoucí útoky na nomádské tábory bez přestávky.",
    "description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, Průvodce, kdysi obávaný válečník, nyní nabízí své nepřekonatelné zkušenosti z bojiště pro vaši věc. Během Akce nomádské invaze posiluje vaše síly, aby mohly zahájit více po sobě jdoucích útoků na nomádské tábory, neúnavně útočící a nenechávající nepříteli prostor k zotavení. Volejte svého poradce, plánujte hromadné útoky a dominujte na bojišti.\n\nAktivujte Nomádského poradce pomocí Poradenské smlouvy nebo Pečeti Průvodce, poté použijte Útok poradce k uvolnění série koordinovaných úderů s vybranou formací a velitelem. Automatické přeskočení časových intervalů je aplikováno, což zajišťuje bezproblémové provedení. Útok však přestane, pokud bude velitel poražen nebo pokud bude splněna některá z následujících podmínek:\n\nNedostatek zlata - Útok nemůže být odeslán kvůli nedostatku zlata. Jiní velitelé mohou také selhat při svých útocích.\nNedostatek rubínů nebo per - Útok nemůže být odeslán kvůli nedostatku rubínů nebo per. Jiní velitelé mohou také selhat při svých útocích.\nNedostatek jednotek a/nebo nástrojů - Útok nemůže být odeslán kvůli nedostatku potřebných jednotek nebo nástrojů. Jiní velitelé mohou také selhat při svých útocích.\nNedostatek časových přeskočení - Útoky nemohou být dokončeny kvůli nedostatku časových přeskočení. Budoucí časové intervaly nemusí být přeskočeny, což nutí velitele k ústupu.\n\nPrémioví a VIP velitelé nemohou být použiti pro Útoky poradce. Útočte rychle, udržujte své síly a zajistěte, že strategie Průvodce vás dovede k vítězství.",
    "helpPopup_CarnivalGacha": "Festivalové žetony, získané během karnevalových oslav, odemykají exkluzivní odměny. Nabídněte je během akce Karneval masek a získejte slavnostní ceny!",
    "ranking_description_CarnivalGacha": "Nabídněte festivalové žetony k odemknutí pokladů skrytých v Karnevalu masek. Systém hodnocení bude sledovat váš postup a udělovat odměny za úspěchy na základě vašeho konečného umístění."
  },
  "playertitles": {
    "playerTitle_50_jap": "Pán bouře",
    "playerTitle_50": "Pán bouře",
    "playerTitle_51_jap_stormlord": "Nenasytný",
    "playerTitle_51_jap": "Nenasytný",
    "playerTitle_51": "Nenasytný",
    "playerTitle_52_jap_stormlord": "Pán úlů",
    "playerTitle_52_jap": "Pán úlů",
    "playerTitle_52": "Pán úlů",
    "playerTitle_53_jap_stormlord": "Princ bojovník",
    "playerTitle_53_jap": "Princ bojovník",
    "playerTitle_53": "Princ bojovník",
    "playerTitle_54_jap_stormlord": "Mistr stínu",
    "playerTitle_54_jap": "Mistr stínu",
    "playerTitle_54": "Mistr stínu"
  },
  "pushnotifcations_android": {
    "push_1000_content": "Vraťte se do hradu a braňte ho.",
    "push_1004_content": "Vraťte se do hradu a zjistěte, co se stalo.",
    "push_1005_content": "Vraťte se do hradu a zjistěte, kdo je za to zodpovědný.",
    "push_25_content": "Chcete si vysloužit odměnu?",
    "push_32_content": "Zajistěte si nyní svou odměnu.",
    "push_999_content": "Sleva na všechny rubínové ceny!",
    "push_1006_content": "Rychle se vraťte a nastolte pořádek.",
    "push_1000_title": "Jste napaden!",
    "push_1002_title": "Proběhla bitva!",
    "push_1002_content": "Ve zprávách najdete záznam z bitvy.",
    "push_2002_title": "Stavba dokončena",
    "push_2005_title": "Už brzy přijdete o jednotky!",
    "push_2001_title": "Budova byla zdemolována",
    "push_1001_title": "Špionáž dokončena",
    "push_1006_title": "Váš hrad je v nebezpečí!",
    "push_25_title": "Podezřelá osoba",
    "push_1003_content": "Vaše zdroje bezpečně dorazily na místo určení.",
    "push_1004_title": "Základna ztracena!",
    "push_2003_title": "Váš dozorce Vás chce opustit.",
    "push_32_title": "PRIME DAY!",
    "push_2004_title": "Daně jsou připravené k vyzvednutí",
    "push_1005_title": "Vesnice ztracena!",
    "push_2005_content": "Rychle pro ně získejte jídlo!",
    "push_999_title": "PRIME NABÍDKA!",
    "push_2003_content": "Zaplaťte mu, aby zůstal.",
    "push_1001_content": "Ve zprávách najdete záznam ze špionáže.",
    "push_1003_title": "Obchod proběhl",
    "push_21_title": "Stínoví žoldáci",
    "push_21_content": "Několik tajemných bojovníků by Vám rádo nabídlo své služby.",
    "push_22_title": "Kupec se zdroji",
    "push_22_content": "Kupec Vám chce prodat své zdroje.",
    "push_23_title": "Tajuplná relikvie",
    "push_23_content": "Pomozte putujícím rytířům nalézt všechny kusy relikvie!",
    "push_24_title": "Vzhůru do klání!",
    "push_24_content": "Postavte se v klání proti ostatním hráčům.",
    "push_28_title": "Handlíř",
    "push_28_content": "Vyměňte své přebytečné zdroje!",
    "push_29_title": "Lov relikvie",
    "push_29_content": "Několik rytířů potřebuje Vaši pomoc k nalezení všech částí relikvie.",
    "push_36_title": "Klání aliancí",
    "push_36_content": "Vstupte do Velkého klání s Vaší aliancí!",
    "push_2006_title": "Nové jednotky jsou připraveny k boji",
    "push_2006_content": "Vaše nové jednotky mohou být nyní vyslány do boje.",
    "push_2007_title": "Nové nástroje jsou připraveny.",
    "push_2007_content": "Nyní můžete použít své nové nástroje.",
    "push_2000_title": "Vylepšení dokončeno",
    "push_2000_content": "Vraťte se do hradu a začněte opět stavět!",
    "push_2001_content": "Vraťte se do hradu a začněte opět stavět!",
    "push_2002_content": "Vraťte se do hradu a začněte opět stavět!",
    "push_2010_title_unused": "Váš úkol je dokončen.",
    "push_2010_content_unused": "Vraťte se do svého hradu a vyzvedněte si odměnu.",
    "push_1007_title": "Přišla zpráva",
    "push_1007_content": "Obdržel jste novou zprávu.",
    "push_2008_title": "Výzkum dokončen",
    "push_2008_content": "Vraťte se do svého hradu a začněte pracovat na novém výzkumném projektu!",
    "push_2009_title": "Jeden z Vašich skladů je plný!",
    "push_2009_content": "Než se vrátíte, nebudete moct uskladnit žádné další zdroje.",
    "push_2004_content": "Daně jsou připravené - rychle si zlaťáky vyzvedněte!",
    "push_27_title": "Zbrojíř",
    "push_27_content": "Čekají na Vás speciální nástroje.",
    "push_26_title": "Král loupeživých baronů!",
    "push_26_content": "Zničte hrozbu, dokud je čas!",
    "push_2010_title": "Lid potřebuje Vaši pomoc!",
    "push_2010_content": "Vraťte se do svého hradu a ukažte, že máte na to být pravým hradním pánem!",
    "push_2011_title": "Máme pro Vás novinky!",
    "push_2011_content": "Měl byste se opět podívat na svůj hrad - Vaši poddaní na Vás čekají!",
    "push_2012_title": "Váš hrad je v nebezpečí!",
    "push_2012_content": "Vraťte se rychle a braňte své poddané - potřebují Vaši pomoc nyní!",
    "push_2013_title": "Přicházíte o jednotky!",
    "push_2013_content": "Vraťte se do hradu a nastolte pořádek.",
    "push_2014_title": "Vznešený pane, Váš lid Vás postrádá!",
    "push_2014_content": "Vraťte se do svého hradu - Váš návrat je netrpělivě očekáván!",
    "push_2015_title": "Hradní pán je nezvěstný!",
    "push_2015_content": "Vaši poddaní se diví, kde se jen schováváte. Vraťte se do hradu!",
    "push_2016_title": "Vaši rytíři se začínají nudit!",
    "push_2016_content": "Jste připraven na další dobrodružství? Pak se vraťte do svého hradu!",
    "push_2017_title": "Hledáte dobrodružství?",
    "push_2017_content": "Vaši rytíři očekávají Váš návrat - tak se vraťte rychle do svého hradu!",
    "push_2018_title": "Čeká na Vás další dobrodružství!",
    "push_2018_content": "Stavte se opět na Vašem hradě!",
    "push_2019_title": "Hledáte dobrodružství?",
    "push_2019_content": "Vaši rytíři očekávají Váš návrat - tak se rychle vraťte do svého hradu!",
    "push_2020_title": "Čeká na Vás další dobrodružství!",
    "push_2020_content": "Stavte se opět na Vašem hradě!",
    "push_2021_title": "Z Vašeho hradu se pomalu stávají trosky!",
    "push_2021_content": "Rychle se vraťte, než se z něj stanou trosky!",
    "push_30_title": "Lov relikvie",
    "push_30_content": "Několik rytířů potřebuje Vaši pomoc k nalezení všech částí relikvie.",
    "push_33_title": "Tábor nájezdníků",
    "push_33_content": "Několik nájezdníků Vám nabízí své služby výměnou za zdroje.",
    "push_34_title": "Tábor nájezdníků",
    "push_34_content": "Několik nájezdníků Vám nabízí své služby výměnou za zdroje.",
    "push_37_title": "Odpadlíci v Ledovci věčné zimy",
    "push_37_content": "Najděte všechny kusy mapy a vyhrajte Vaše vlastní barbarské bojovníky!",
    "push_38_title": "Odpadlíci v Hořících píscích",
    "push_38_content": "Najděte všechny kusy mapy a vyhrajte Vaše vlastní pouštní bojovníky!",
    "push_39_title": "Odpadlíci v Ohnivých vrších",
    "push_39_content": "Najděte všechny kusy mapy a vyhrajte Vaše vlastní kultistické bojovníky!",
    "push_40_title": "Architekt",
    "push_40_content": "Využijte této šance a vylepšete dále své budovy.",
    "push_44_title": "Postavte kolos!",
    "push_44_content": "Investujte zdroje a postavte impozantní kolos",
    "push_2022_title": "Budova opravena",
    "push_2022_content": "Vraťte se do hradu a začněte opět stavět!",
    "push_1008_title": "Vaše vesnice byla napadena!",
    "push_1008_content": "Pospěšte si a zachraňte své spolubojovníky!",
    "push_45_title": "Dárek za aktivitu",
    "push_45_content": "Ve Vašem hradě na Vás čeká dárek!",
    "push_46_title": "Technikus",
    "push_46_content": "Vylepšete své vybavení u Technika!",
    "push_101_title": "Kupec s vybavením",
    "push_101_content": "Čekají na Vás mocné balíčky s vybavením!",
    "push_1009_title": "Jsme opět on-line!",
    "push_1009_content": "Nyní se můžete vrátit do své říše.",
    "push_2023_title": "Mise splněna!",
    "push_2023_content": "Přijďte si vyzvednout svoji odměnu.",
    "push_2024_title": "Nové mise!",
    "push_2024_content": "Podívejte se na shromaždiště žoldáků.",
    "push_62_content": "Několik nájezdníků Vám nabízí své služby výměnou za zdroje.",
    "push_62_title": "Tábor nájezdníků",
    "push_1010_title": "Nová aktualizace!",
    "push_1010_content": "Přihlaste se a vyzvedněte si svou odměnu!",
    "push_2071_title": "Empire",
    "push_2071_content": "Staňte se tím nejmocnějším hradním pánem! Vraťte se do hry!",
    "push_1034_title": "Speciální nabídka",
    "push_1035_title": "Speciální nabídka",
    "push_1036_title": "Speciální nabídka",
    "push_1037_title": "Speciální nabídka",
    "push_1034_content": "Využijte této senzační nabídky! Nepotrvá dlouho!",
    "push_1035_content": "Využijte 100% bonus, právě teď po omezenou dobu!",
    "push_1036_content": "100% bonus! Využijte ho a ušetřete!",
    "push_1037_content": "Časově omezená nabídka: využijte 100% bonus a ušetřete!",
    "push_1021_title": "Dárek za aktivitu",
    "push_1022_title": "Dárek za aktivitu",
    "push_1023_title": "Dárek za aktivitu",
    "push_1024_title": "Dárek za aktivitu",
    "push_1025_title": "Dárek za aktivitu",
    "push_1026_title": "Dárek za aktivitu",
    "push_1027_title": "Dárek za registraci",
    "push_1028_title": "Dárek za registraci",
    "push_1029_title": "Dárek za registraci",
    "push_1030_title": "Dárek za registraci",
    "push_1031_title": "Dárek za registraci",
    "push_1032_title": "Dárek za registraci",
    "push_1033_title": "Dárek za registraci",
    "push_2036_title": "Zmatek nad zmatek",
    "push_2037_title": "Lidé bez ochránce",
    "push_2038_title": "Hradní pán je nezvěstný!",
    "push_2039_title": "Empire",
    "push_2040_title": "Empire",
    "push_2041_title": "Empire",
    "push_2042_title": "Opuštěný hrad",
    "push_2043_title": "Nové dobrodružství",
    "push_2044_title": "Vyzvednout odměnu",
    "push_2045_title": "Vyzvedněte dárek",
    "push_2046_title": "Vyzvedněte dárek",
    "push_2047_title": "Vyzvedněte dárek",
    "push_2048_title": "Vyzvedněte si dárek",
    "push_2049_title": "Vyzvedněte dárek",
    "push_1021_content": "Dárek si můžete vyzvednout už teď! Přijďte zpátky do hry!",
    "push_1022_content": "Vyzvedněte si DÁREK ještě teď a vylepšete svůj hrad!",
    "push_1023_content": "Dárek pro Vás: jednotky pro příští bitvu!",
    "push_1024_content": "Vyzvedněte si ještě teď jídlo, jednotky a vybavení zdarma!",
    "push_1025_content": "Vyzvedněte si dárek ještě teď! Upevňujte moc svojí říše!",
    "push_1026_content": "Dárek čeká. Vyzvedněte si ho!",
    "push_1027_content": "Vyzvedněte si ještě teď dárek za registraci!",
    "push_1028_content": "Přihlaste se ještě teď a vyzvedněte si dárek za registraci!",
    "push_1029_content": "Vyzvedněte si dárek za registraci a využijte ho v boji!",
    "push_1030_content": "ZDARMA něco na přilepšenou: dřevo, kámen a zlaťáky. Převezměte si dárek!",
    "push_1031_content": "Vyrazte do boje i se svým dárkem za registraci!",
    "push_1032_content": "Převezměte ještě teď zdroje a jednotky zdarma!",
    "push_1033_content": "Jenom dnes: přijďte si pro rubíny a vybavení zdarma!",
    "push_2036_content": "Vraťte se do své říše co nejdřív!",
    "push_2037_content": "Vraťte se, Vaši lidé Vás postrádají!",
    "push_2038_content": "Vaši obyvatelé čekají! Honem zpátky!",
    "push_2039_content": "Hurá na další dobrodružství! Vaši rytíři už čekají!",
    "push_2040_content": "Vraťte se! Vaši lidé Vás postrádají!",
    "push_2041_content": "Ukažte, že jste pořád ve hře!",
    "push_2042_content": "Zachraňte svůj hrad! Vraťte se do hry!",
    "push_2043_content": "Odpočíváte? Dobrodružství volá!",
    "push_2044_content": "Převezměte odměnu za návrat!",
    "push_2045_content": "Rubíny ZDARMA pro Vaše království! Vyzvedněte si je!",
    "push_2046_content": "Převezměte rubíny ZDARMA! Vaši poddaní čekají!",
    "push_2048_content": "Přijďte si pro rubíny ZDARMA! Postavte se nepřátelům!",
    "push_2049_content": "Rubíny zdarma pro Váš hrad! Upevněte svoji moc!",
    "push_2051_title": "Dárek za registraci",
    "push_2052_title": "Dárek za aktivitu",
    "push_2053_title": "Dárek za aktivitu",
    "push_2054_title": "Dárek za aktivitu",
    "push_2055_title": "Dárek za aktivitu",
    "push_2056_title": "Dárek za aktivitu",
    "push_2051_content": "Pouze dnes: přijďte si pro rubíny a vybavení zdarma!",
    "push_2052_content": "Vyzvedněte si dárek ještě teď a vylepšete svůj hrad!",
    "push_2053_content": "Dárek pro Vás: jednotky pro příští bitvu!",
    "push_2054_content": "Vyzvedněte si ještě teď jídlo, jednotky a vybavení zdarma!",
    "push_2055_content": "Vyzvedněte si dárek ještě teď! Upevňujte moc svojí říše!",
    "push_2056_content": "Dárek si můžete vyzvednout už teď! Přijďte zpátky do hry!",
    "push_2061_title": "Dárek za registraci",
    "push_2062_title": "Dárek za registraci",
    "push_2063_title": "Dárek za registraci",
    "push_2064_title": "Dárek za registraci",
    "push_2065_title": "Dárek za registraci",
    "push_2066_title": "Dárek za registraci",
    "push_2067_title": "Dárek za registraci",
    "push_2061_content": "Vyzvedněte si ještě teď dárek za registraci!",
    "push_2062_content": "Přihlaste se ještě teď a vyzvedněte si dárek za registraci!",
    "push_2063_content": "Vyzvedněte si dárek za registraci a využijte ho v boji!",
    "push_2064_content": "ZDARMA něco na přilepšenou: dřevo, kámen a zlaťáky. Převezměte si dárek!",
    "push_2065_content": "Vyrazte do boje i se svým dárkem za registraci!",
    "push_2066_content": "Převezměte ještě teď zdroje a jednotky zdarma!",
    "push_2067_content": "Jenom dnes: přijďte si pro rubíny a vybavení zdarma!",
    "push_2072_title": "Výzkum dokončen!",
    "push_2072_content": "Výzkum je dokončen!",
    "push_2025_title": "Nové jednotky připraveny!",
    "push_2025_content": "Můžete znovu spustit nábor jednotek ve Velké říši",
    "push_2026_title": "Nové jednotky připraveny!",
    "push_2026_content": "Můžete znovu spustit nábor jednotek v zemi Ledovce věčné zimy",
    "push_2027_title": "Nové jednotky připraveny!",
    "push_2027_content": "Můžete znovu spustit nábor jednotek v zemi Hořících písků",
    "push_2028_title": "Nové jednotky připraveny!",
    "push_2028_content": "Můžete znovu spustit nábor jednotek v zemi Ohnivých vrchů",
    "push_2029_title": "Nové jednotky připraveny!",
    "push_2029_content": "Můžete znovu spustit nábor jednotek v zemi Bouřlivých ostrovů",
    "push_2030_title": "Nové jednotky připraveny!",
    "push_2030_content": "Můžete znovu spustit nábor jednotek v Berimondu",
    "push_2031_title": "Nové nástroje připraveny!",
    "push_2031_content": "Můžete znovu spustit výrobu nástrojů ve Velké říši",
    "push_2032_title": "Nové nástroje připraveny!",
    "push_2032_content": "Můžete znovu spustit výrobu nástrojů v zemi Ledovce věčné zimy",
    "push_2033_title": "Nové nástroje připraveny!",
    "push_2033_content": "Můžete znovu spustit výrobu nástrojů v zemi Hořících písků",
    "push_2034_title": "Nové nástroje připraveny!",
    "push_2034_content": "Můžete znovu spustit výrobu nástrojů v zemi Ohnivých vrchů",
    "push_2035_title": "Nové nástroje připraveny!",
    "push_2035_content": "Můžete znovu spustit výrobu nástrojů v zemi Bouřlivých ostrovů",
    "push_1040_title": "Pouze na omezenou dobu!",
    "push_1040_content": "Kupte si {1} % bonusových rubínů!",
    "push_1041_title": "Bitva o Berimond!",
    "push_1042_title": "Cizácká invaze!",
    "push_1044_title": "Nomádská invaze!",
    "push_1045_title": "Samurajská invaze!",
    "push_1046_title": "Vnější království!",
    "push_1047_title": "Násobitel bodů!",
    "push_1048_title": "Útok měničů!",
    "push_1049_title": "Sběratelská akce!",
    "push_1050_title": "Bodovací akce!",
    "push_1041_content": "Bitva brzy začne, připravte své lidi na válku!",
    "push_1042_content": "Agresoři vstoupili do vaší říše, bojujte za svou čest!",
    "push_1043_content": "Krkavci táhnou do války, nemějte slitování!",
    "push_1044_content": "Nomádská vojska ohrožují vaši zemi, připravte své vojáky!",
    "push_1045_content": "Před hradbami máte samurajská ležení, nemějte s nimi slitování!",
    "push_1046_content": "Místo ve Vnějších královstvích je omezené, tak neotálejte!",
    "push_1047_content": "Ve Vnějších království je aktivní násobitel bodů!",
    "push_1048_content": "Měniči se chystají k útoku, připravte se na válku!",
    "push_1049_content": "Olupte své nepřátele a získejte za svou snahu cenné odměny!",
    "push_1050_content": "V nejnovější bodovací akci krále Ludvíka čekají skvělé odměny!",
    "push_1051_content": "Začala nová sezóna Ligy království!",
    "push_1051_title": "Liga království!",
    "push_1012_title": "Přišla zpráva",
    "push_1012_content": "Obdržel jste novou zprávu.",
    "push_1011_content": "Vraťte se do hradu a braňte ho.",
    "push_1011_title": "Jste napaden!"
  },
  "pushnotifications": {
    "push_primetime_alert": "PRIME TIME! Kupte si nyní rubíny a ušetříte! Rychle přejděte na Váš hrad a získejte bonus.",
    "push_attack_alert": "Jste napaden, rychle se vraťte do svého hradu a chraňte jej.",
    "push_category_military": "Vojenská oznámení",
    "push_category_construction": "Oznámení o výstavbě",
    "push_category_misc": "Jiná oznámení",
    "push_category_ressource": "Oznámení o zdrojích",
    "push_category_tax": "Oznámení o daních",
    "push_category_events": "Speciální akce",
    "festival_description_short": "Slavte slavnost, abyste zvýšil rychlost verbování na všech hradech!",
    "push_category_allianceAttacks": "Notifikace aliance",
    "push_category_forwardedMessages": "Přeposlané zprávy",
    "push_update_title": "Je dostupná aktualizace!",
    "push_update_copy": "K dispozici je nová verze hry Empire: Four Kingdoms. Aktualizujte si hru co nejdřív, ať se nepřipravíte o nejlepší možný zážitek z hraní! Pokud se aktualizace ještě nedostala do Vašeho obchodu s aplikacemi, můžete se o stažení pokusit později.",
    "push_update_btn_update": "Aktualizovat",
    "push_rate_title": "Ohodnotit",
    "push_rate_copy": "Ohodnoťte prosím Empire: Four Kingdoms, pokud se Vám hra líbí! Nebude Vám to trvat déle než minutu. Děkujeme za Vaši podporu!",
    "push_rate_gorate": "Ohodnoťte Empire: Four Kingdoms",
    "push_rate_dontrate": "Až jindy",
    "push_rate_dontask": "Neptat znovu",
    "game_name": "Empire: Four Kingdoms",
    "push_generic_message_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_generic_message_title": "Novinky v Empire: Four Kingdoms",
    "push_generic_message_content": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_update_copy_BAK": "A new version of Empire: Four Kingdoms is available.",
    "push_rate_request": "Váš názor je důležitý! Ohodnoťte nyní prosím hru Empire: Four Kingdoms 1 až 5 hvězdami.",
    "push_rate_contactSupport": "Děkujeme Vám za Vaši recenzi!\nPokud jste nespokojený s něčím, co se týká hry, neváhejte se prosím obrátit na naši podporu.",
    "push_rate_supportButton": "Kontaktovat podporu",
    "push_category_military_attacksPVP": "Příchozí hráčské útoky",
    "push_category_military_attacksPVE": "Příchozí útoky nájezdníků",
    "push_category_military_attacksAlliance": "Příchozí alianční útok",
    "push_category_military_misc": "Vojsko",
    "push_category_offers": "Prime time a nabídky",
    "push_category_rewards": "Odměny"
  },
  "pushnotifications_android": {
    "push_1039_title": "Nový server čeká",
    "push_1039_content": "Přidejte se nyní a získejte nový začátek"
  },
  "pushnotifications_ios": {
    "push_2004_banner": "Daně jsou připravené - rychle si zlaťáky vyzvedněte!",
    "push_1000_banner": "Jste napaden! Vraťte do svého hradu a braňte jej!",
    "push_1001_banner": "Špionáž proběhla - ve zprávách najdete záznam ze špionáže.",
    "push_1002_banner": "Proběhla bitva! Ve zprávách najdete záznam z bitvy.",
    "push_1004_banner": "Základna ztracena! Vraťte se do hradu a zjistěte, co se stalo.",
    "push_1005_banner": "Vesnice ztracena! Vraťte se do hradu a zjistěte, kdo je za to zodpovědný.",
    "push_1003_banner": "Uskutečnil se obchod - Vaše zdroje bezpečně dorazily na místo určení.",
    "push_2000_banner": "Vylepšení dokončeno – vraťte se na hrad a začněte s další výstavbou!",
    "push_2001_banner": "Budova zdemolována - vraťte se do hradu a začněte opět stavět!",
    "push_2002_banner": "Stavba dokončena - vraťte se do hradu a začněte opět stavět!",
    "push_2010_banner_unused": "Splnil jste úkol.",
    "push_2003_banner": "Váš dozorce Vás brzy opustí.",
    "push_2005_banner": "Už brzy přijdete o jednotky - rychle pro ně obstarejte jídlo!",
    "push_primetime_banner": "PRIME TIME! Získejte nyní rubínový bonus!",
    "push_999_banner": "PRIME NABÍDKA! Sleva na všechny rubínové ceny!",
    "push_32_banner": "PRIME DAY! Zajistěte si nyní Vaši odměnu!",
    "push_25_banner": "Podezřelá osoba - chcete si vysloužit odměnu?",
    "push_1006_banner": "Váš hrad je v nebezpečí!",
    "push_2006_banner": "Nové jednotky jsou připraveny pro akci - mohou být nyní vyslány do boje.",
    "push_2007_banner": "Nové nástroje jsou připraveny - mohou nyní být použity v boji.",
    "push_1007_banner": "Obdržel jste novou zprávu.",
    "push_2008_banner": "Výzkum dokončen - vraťte se do svého hradu a začněte pracovat na novém výzkumném projektu!",
    "push_2009_banner": "Jeden z Vašich skladů je plný! Než se vrátíte, nebudete moct uskladnit žádné další zdroje.",
    "push_21_banner": "Stínoví žoldáci - několik tajemných bojovníků by Vám rádo nabídlo své služby.",
    "push_22_banner": "Kupec se zdroji - kupec Vám chce prodat své zdroje.",
    "push_23_banner": "Tajemná relikvie - pomozte putujícím rytířům nalézt všechny kusy relikvie!",
    "push_24_banner": "Do klání! Postavte se proti ostatním hráčům v klání.",
    "push_28_banner": "Handlíř - vyměňte své přebytečné zdroje!",
    "push_29_banner": "Hon za relikvií – Několik rytířů potřebuje Vaši pomoc k nalezení všech částí relikvie.",
    "push_36_banner": "Klání aliancí - vstupte do Velkého klání se svojí aliancí.",
    "push_27_banner": "Zbrojíř - čekají na Vás speciální nástroje.",
    "push_26_banner": "Král loupeživých baronů - zničte hrozbu, dokud je čas!",
    "push_2010_banner": "Váš lid potřebuje Vaši pomoc! Vraťte se do svého hradu a ukažte, že máte na to být pravým hradním pánem!",
    "push_2011_banner": "Slyšte, slyšte! Měl byste se opět podívat na svůj hrad - Vaši poddaní na Vás čekají!",
    "push_2012_banner": "Váš hrad je v nebezpečí! Vraťte se rychle a braňte své poddané - potřebují Vaši pomoc nyní!",
    "push_2013_banner": "Ztrácíte jednotky! Vraťte se do hradu a nastolte pořádek.",
    "push_2014_banner": "Vzácný pane, Vaši poddaní Vás postrádají! Vraťte se do svého hradu - Váš návrat je netrpělivě očekáván!",
    "push_2015_banner": "Hledá se hradní pán - Vaši poddaní se diví, kde se jen schováváte. Vraťte se do hradu!",
    "push_2016_banner": "Vaši rytíři se začínají nudit - jste připraven na další dobrodružství? Pak se vraťte do svého hradu!",
    "push_2017_banner": "Hledáte dobrodružství? Vaši rytíři očekávají Váš návrat - tak se rychle vraťte do svého hradu!",
    "push_2018_banner": "Čeká na Vás další dobrodružství! Opět se podívejte do svého hradu!",
    "push_2019_banner": "Hledáte dobrodružství? Vaši rytíři očekávají Váš návrat - tak se rychle vraťte do svého hradu!",
    "push_2020_banner": "Čeká na Vás další dobrodružství! Opět se podívejte do svého hradu!",
    "push_2021_banner": "Váš hrad se mění v ruiny! Rychle se vraťte, než se zbortí!",
    "push_30_banner": "Hon za relikvií – Několik rytířů potřebuje Vaši pomoc k nalezení všech částí relikvie.",
    "push_33_banner": "Tábor nájezdníků - několik nájezdníků Vám nabízí své služby výměnou za zdroje.",
    "push_34_banner": "Tábor nájezdníků - několik nájezdníků Vám nabízí své služby výměnou za zdroje.",
    "push_37_banner": "Odpadlíci v Ledovci věčné zimy - najděte všechny kusy mapy a vyhrajte Vaše vlastní barbarské bojovníky!",
    "push_38_banner": "Odpadlíci v Hořících píscích - najděte všechny kusy mapy a vyhrajte Vaše vlastní pouštní bojovníky!",
    "push_39_banner": "Odpadlíci v Ohnivých vrších - najděte všechny kusy mapy a vyhrajte Vaše vlastní kultistické bojovníky!",
    "push_40_banner": "Architekt - využijte této šance a vylepšete dále své budovy.",
    "push_44_banner": "Postavte kolos! Investujte zdroje a postavte impozantní kolos",
    "push_2022_banner": "Budova opravena - vraťte se do hradu a začněte opět stavět!",
    "push_1008_banner": "Vaše aliance je napadena! Pospěšte na její záchranu!",
    "push_1009_banner": "Jsme opět on-line! Zase se můžete vrátit do své říše.",
    "push_1010_banner": "Nová aktualizace!\nPřihlaste se a vyzvedněte si odměnu!",
    "push_1011_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_1012_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_1013_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_1014_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_1015_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_1016_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_1017_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_1018_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_1019_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_45_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_46_banner": "Technikus - vylepšete své vybavení u Technika!",
    "push_47_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_48_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_49_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_50_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_51_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_52_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_53_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_54_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_55_banner": "Novinky z Vaší říše!",
    "push_activity_chest": "Získal jste truhlu s pokladem. Pospěšte si a otevřete ji, než čas vyprší!",
    "push_56_banner": "Ve Vašem hradě na Vás čeká dárek!",
    "push_101_banner": "Kupec s vybavením - čekají na Vás balíčky s mocným vybavením!",
    "push_2023_banner": "Mise splněna! Přijďte si vyzvednout svoji odměnu.",
    "push_2024_banner": "Nové mise! Podívejte se na shromaždiště žoldáků.",
    "push_62_banner": "Tábor nájezdníků - několik nájezdníků Vám nabízí své služby výměnou za zdroje.",
    "push_2071_banner": "Staňte se tím nejmocnějším hradním pánem! Vraťte se do hry!",
    "push_1034_banner": "Využijte této senzační nabídky! Nepotrvá dlouho!",
    "push_1035_banner": "Využijte 100% bonus, právě teď po omezenou dobu!",
    "push_1036_banner": "Speciální nabídka: 100% bonus! Využijte ho a ušetřete!",
    "push_1037_banner": "Časově omezená nabídka: využijte 100% bonus a ušetřete!",
    "push_1021_banner": "Dárek si můžete vyzvednout už teď! Přijďte zpátky na svůj hrad!",
    "push_1022_banner": "Vyzvedněte si DÁREK ještě teď a vylepšete svůj hrad!",
    "push_1023_banner": "Máme pro Vás dřevo, zlaťáky a jednotky. Převezměte dárek ještě teď!",
    "push_1024_banner": "Vyzvedněte si ještě teď jídlo, jednotky a vybavení zdarma!",
    "push_1025_banner": "Vyzvedněte si dárek ještě teď! Upevněte moc svojí říše!",
    "push_1026_banner": "Dárek čeká. Vyzvedněte si ho!",
    "push_1027_banner": "Vyzvedněte si ještě teď dárek za registraci!",
    "push_1028_banner": "Přihlaste se ještě teď a vyzvedněte si dárek za registraci!",
    "push_1029_banner": "Vyzvedněte si dárek za registraci! Využijte ho v boji!",
    "push_1030_banner": "ZDARMA něco na přilepšenou: dřevo, kámen a zlaťáky. Převezměte si dárek!",
    "push_1031_banner": "Využijte dárek za registraci k vítězství v bitvě!",
    "push_1032_banner": "Vyzvedněte si dřevo, jídlo a zlaťáky zdarma!",
    "push_1033_banner": "Jenom dnes: přijďte si pro rubíny a vybavení zdarma!",
    "push_2036_banner": "Vraťte se do své říše! Nastolte opět pořádek!",
    "push_2037_banner": "Vraťte se, Vaši lidé postrádají svého hradního pána!",
    "push_2038_banner": "Vraťte se do své říše co nejdřív! Je po Vás sháňka!",
    "push_2039_banner": "Vrhněte se do dalšího dobrodružství! Vaši rytíři už čekají!",
    "push_2040_banner": "Vraťte se! Vaši poddaní Vás postrádají!",
    "push_2041_banner": "Ukažte, že jste pořád ve hře!",
    "push_2042_banner": "Zachraňte svůj hrad! Přispěchejte k ochraně svého lidu!",
    "push_2043_banner": "Odpočíváte? Vraťte se a vyrazte na další dobrodružství!",
    "push_2044_banner": "Váš návrat nezůstane bez odměny. Dobře ji využijte!",
    "push_2045_banner": "Rubíny ZDARMA! Převezměte je a staňte se tím nejmocnějším hradním pánem!",
    "push_2046_banner": "Převezměte rubíny ZDARMA! Vaši poddaní čekají!",
    "push_2047_banner": "Rychle! Přijďte si pro svoje rubíny ZDARMA! Nastolte opět pořádek!",
    "push_2048_banner": "Přijďte si pro rubíny ZDARMA! Postavte se nepřátelům!",
    "push_2049_banner": "Rubíny zdarma pro Váš hrad! Upevněte svoji moc!",
    "push_2051_banner": "Pouze dnes: přijďte si pro rubíny a vybavení zdarma!",
    "push_2052_banner": "Vyzvedněte si DÁREK ještě teď a vylepšete svůj hrad!",
    "push_2053_banner": "Máme pro Vás dřevo, zlaťáky a jednotky. Převezměte dárek ještě teď!",
    "push_2054_banner": "Vyzvedněte si ještě teď jídlo, jednotky a vybavení zdarma!",
    "push_2055_banner": "Vyzvedněte si dárek ještě teď! Upevňujte moc svojí říše!",
    "push_2056_banner": "Dárek si můžete vyzvednout už teď! Přijďte zpátky na svůj hrad!",
    "push_2061_banner": "Vyzvedněte si ještě teď dárek za registraci!",
    "push_2062_banner": "Přihlaste se ještě teď a vyzvedněte si dárek za registraci!",
    "push_2063_banner": "Vyzvedněte si dárek za registraci! Využijte ho v boji!",
    "push_2064_banner": "ZDARMA něco na přilepšenou: dřevo, kámen a zlaťáky. Převezměte si dárek!",
    "push_2065_banner": "Využijte dárek za registraci k vítězství v bitvě!",
    "push_2066_banner": "Vyzvedněte si dřevo, jídlo a zlaťáky zdarma!",
    "push_2067_banner": "Jenom dnes: přijďte si pro rubíny a vybavení zdarma!",
    "push_2072_banner": "Výzkum je dokončen! Neztrácejte čas a pusťte se do dalšího!",
    "push_2025_banner": "Můžete znovu spustit nábor jednotek ve Velké říši",
    "push_2026_banner": "Můžete znovu spustit nábor jednotek v zemi Ledovce věčné zimy",
    "push_2027_banner": "Můžete znovu spustit nábor jednotek v zemi Hořících písků",
    "push_2028_banner": "Můžete znovu spustit nábor jednotek v zemi Ohnivých vrchů",
    "push_2029_banner": "Můžete znovu spustit nábor jednotek v zemi Bouřlivých ostrovů",
    "push_2030_banner": "Můžete znovu spustit nábor jednotek v Berimondu",
    "push_2031_banner": "Můžete znovu spustit výrobu nástrojů ve Velké říši",
    "push_2032_banner": "Můžete znovu spustit výrobu nástrojů v zemi Ledovce věčné zimy",
    "push_2033_banner": "Můžete znovu spustit výrobu nástrojů v zemi Hořících písků",
    "push_2034_banner": "Můžete znovu spustit výrobu nástrojů v zemi Ohnivých vrchů",
    "push_2035_banner": "Můžete znovu spustit výrobu nástrojů v zemi Bouřlivých ostrovů"
  },
  "quests": {
    "questID_1109_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_1032_info": "Tábor je postaven, nyní musíme dobýt zpět tuto zem. Stavte domy pro své vojáky!",
    "questID_365_finish": "První úder byl úspěšný!\nZase jednou zvítězil vojenský dril nad neřízeným násilím.",
    "dialog_questWarning_wrongKingdom": "Tento úkol nemůžete dokončit, zatímco jste v tomto království.",
    "questID_1093_info": "Opravte více mostů, abyste do království mohl proniknout hlouběji!",
    "questCondition_collectFame": "Získejte slávu",
    "dialog_siegeMessage_siegeCancelled": "{0} přemohl jednotky, které okupovaly Vaši základnu!\nTa je nyní osvobozena a opět plně pod Vaší kontrolou!",
    "genQuest_1_finish_0": "Nezapomínejte na to, že do skladu se vejde pouze určité množství zásob.",
    "genQuest_1_finish_1": "Jste na dobré cestě vytvořit říši.",
    "genQuest_1_finish_2": "Klíčem k úspěchu je čile rostoucí ekonomika.",
    "genQuest_1_finish_3": "Nezapomínejte, že závistivci Vám mohou zdroje ukrást.",
    "genQuest_1_finish_4": "Váš hrad vzkvétá.",
    "genQuest_1_finish_5": "Vaše výjimečné velitelské schopnosti nepochybně povedou k vítězství.",
    "genQuest_1_finish_6": "Občasná opotřebovanost Vašich dělníků by Vás neměla děsit. Tak to prostě chodí.",
    "genQuest_1_finish_7": "Opravdový klenot Vašeho hradu!",
    "genQuest_1_finish_8": "A je to, právě jste udělal další krok k vytvoření své vlastní říše.",
    "genQuest_1_finish_9": "Můžete svůj hrad považovat za jeden z nejkrásnějších v celém království.",
    "genQuest_1_info_0": "Pokud jde o to rozvíjet Vaši ekonomiku, nesmíte nikdy zahálet.",
    "genQuest_1_info_1": "Nastal čas na další pobídku Vašeho hospodářství.",
    "genQuest_1_info_2": "Neměl byste nechat líné povaleče zahálet.",
    "genQuest_1_info_3": "Momentálně ztrácíme spoustu dělníků na stavbách. Možná by přeci jen pomohlo bezpečnější lešení.",
    "genQuest_1_info_4": "Taková říše se jednoduše sama od sebe nepostaví.",
    "genQuest_1_info_5": "Páteří každé armády je silná a zdravá ekonomika.",
    "genQuest_1_info_6": "Komu záleží na pár pracovnících? Máme jich v zásobě dost!",
    "genQuest_1_info_7": "Nenechte se ani náznakem obtěžovat odbory... pracovat 36 hodin denně je zcela přijatelné.",
    "genQuest_1_info_8": "Ani den by neměl uběhnout, aniž byste posílil svou moc.",
    "genQuest_1_info_9": "Váš hrad by se měl stát největším v celém království!",
    "genQuest_1_name_0": "Kola se musí otáčet",
    "genQuest_1_name_1": "Čas se do toho opřít",
    "genQuest_1_name_2": "Komu se nelení, tomu se zelení",
    "genQuest_1_name_3": "Myslete ve velkém!",
    "genQuest_1_name_4": "Takhle to zkrátka chodí...",
    "genQuest_1_name_5": "Jsme na dobré cestě",
    "genQuest_1_name_6": "Vysoké ambice",
    "genQuest_1_name_7": "Váš hrad se musí rozšířit",
    "genQuest_1_name_8": "Dejte obyvatelům práci",
    "genQuest_1_name_9": "Jediné stavební místo",
    "genQuest_1_tip_0": "Při několika stavebních místech můžete do fronty na výstavbu zařadit několik budov.",
    "genQuest_1_tip_1": "Okamžité dokončení výstavby budov za pomocí rubínů vše významně urychlí.",
    "genQuest_1_tip_2": "Pokud svou budovu vylepšíte, zlepší se výrazně její účinnost.",
    "genQuest_1_tip_3": "Každý hrad má omezený počet výrobních budov, které mohou fungovat na plnou zátěž. Výrobní budovy navíc mají sníženou zátěž a vyrábějí méně zdrojů.",
    "genQuest_1_tip_4": "Pokud Vám chybí některé zdroje, měl byste najmout dozorce. Nebo je získat od okolních hradních pánů násilím.",
    "genQuest_1_tip_5": "Za úspěšně splněné úkoly dostáváte body zkušenosti, díky kterým můžete zvyšovat Vaši úroveň a odemknout nové budovy.",
    "genQuest_1_tip_6": "Dbejte na to, aby veřejný pořádek nebyl nikdy příliš nízký. Závisí na tom produktivita Vašich výrobních budov!",
    "genQuest_1_tip_7": "Nemáte dostatek zdrojů? Možná byste je měl získat od svého souseda.",
    "genQuest_1_tip_8": "Dozorce zařídí, že Vaše výrobní budovy budou zdroje vyrábět rychleji.",
    "genQuest_1_tip_9": "Stavební oblast můžete rozšířit buď pomocí rubínů nebo o pár úrovní později za zdroje.",
    "genQuest_2_finish_0": "Vidím, že jste nepochybně velkolepý velitel.\nUloupená kořist se bude hodit.",
    "genQuest_2_finish_1": "Nezůstalo o mnoho víc než na uhel spálená země!",
    "genQuest_2_finish_2": "Skvostné vítězství, můj pane!",
    "genQuest_2_finish_3": "A na konci každé bitvy si domů odneseme odměny!",
    "genQuest_2_finish_4": "To bylo zasloužené vítězství, můj pane!",
    "genQuest_2_finish_5": "O tomto vítězství uslyší na králově hradě!",
    "genQuest_2_finish_6": "A země je zase o něco bezpečnější.",
    "genQuest_2_finish_7": "Tahle lůza se jenom tak nevrátí!",
    "genQuest_2_finish_8": "Lidé z tohoto cípu země Vám dluží velké díky.",
    "genQuest_2_finish_9": "Vaše reputace nelítostného mstitele se rychle šíří.",
    "genQuest_2_info_0": "Vaše nedávná vítězství nezůstala nepovšimnuta ani v nejvyšších kruzích.",
    "genQuest_2_info_1": "Tlupa punčochových loupežníků opakovaně napadla našeho počestného výběrčího daní!",
    "genQuest_2_info_2": "Pokud budete takto pokračovat, brzy z Vás bude velmi slavný člověk.",
    "genQuest_2_info_3": "Pár odpadlíků si dovolilo neuposlechnout Vašeho výběrčího daní!",
    "genQuest_2_info_4": "Ve Vašich hvozdech řádí pytláci! Pokud to budete tolerovat, dáte svým nepřátelům najevo svou slabost.",
    "genQuest_2_info_5": "Loupeživý baron se dostal na Vaše území, kde rabuje a okrádá bezbranné obchodní vozy!",
    "genQuest_2_info_6": "Horda ekologických fanatiků úspěšně braní našim lesníkům v těžbě dřeva.",
    "genQuest_2_info_7": "Notoricky známému loupeživému baronovi se v poslední době vůbec nedaří.",
    "genQuest_2_info_8": "Celá vesnice se vzepřela výberčímu daní, tím pádem se vzepřela i koruně. Tak drzou nehoráznost nesmíte tolerovat!",
    "genQuest_2_info_9": "Říká se, že je ve věži provozována černá magie. I pouhá domněnka je dost na to takovou věc zastavit!",
    "genQuest_2_name_0": "Železnou pěstí",
    "genQuest_2_name_1": "Pocítí Váš hněv",
    "genQuest_2_name_2": "Bez slitování!",
    "genQuest_2_name_3": "Kriminálníci nebudou tolerováni",
    "genQuest_2_name_4": "Beze cti",
    "genQuest_2_name_5": "Pohár trpělivosti se naplnil",
    "genQuest_2_name_6": "Banda mizerů",
    "genQuest_2_name_7": "Potomek ďábla",
    "genQuest_2_name_8": "Nová hrozba",
    "genQuest_2_name_9": "Bezpečnostní riziko",
    "genQuest_2_tip_0": "Pokud je porazíte, loupeživí baroni se jen tak nevrátí, ale dříve nebo později přitáhnou zpět.",
    "genQuest_2_tip_1": "Hrady loupeživých baronů jsou tmavé věže na mapě světa.",
    "genQuest_2_tip_2": "Obléhací nástroje výrazně zefektivní Váš útok.",
    "genQuest_2_tip_3": "Rozdílné jednotky mohou vyrabovat odlišné množství zásob.",
    "genQuest_2_tip_4": "Nasazení vojska vás vždy stojí pár zlaťáků a navíc potřebujete volného velitele.",
    "genQuest_2_tip_5": "Každá jednotka má svůj protějšek, který ji může porazit.",
    "genQuest_2_tip_6": "Pokud dobudete hrad loupeživého barona dostatečně často, stane se sice silnějším, ale bude v něm o to více pokladů.",
    "genQuest_2_tip_7": "Nezapomínejte využívat služeb svých zvědů. S jejich pomocí můžete své útoky plánovat efektivněji.",
    "genQuest_2_tip_8": "Přesun armády urychlíte s použitím koní.",
    "genQuest_2_tip_9": "Musíte porazit loupeživého barona, aby se jeho hrad posunul o úroveň nahoru.\nNa vyšších úrovních bude na to samé potřeba více než jedno vítězství.",
    "genQuest_3_finish_0": "Musíme doufat, že tyto vydrží o něco déle.",
    "genQuest_3_finish_1": "Nepřátelé by se měli při pohledu na naše vojska bát!",
    "genQuest_3_finish_2": "Nechť Vám tito vojáci věrně slouží!",
    "genQuest_3_finish_3": "Vycvičil jste novou kvalitní jednotku!",
    "genQuest_3_finish_4": "Okamžitě je nechám poslat do služby!",
    "genQuest_3_finish_5": "Váš hrad je nedobytnou pevností.",
    "genQuest_3_finish_6": "Jste na dobré cestě k trůnu.",
    "genQuest_3_finish_7": "Vaše bašta vypadá honosně.",
    "genQuest_3_finish_8": "Pokračujte a dostanete se až na vrchol.",
    "genQuest_3_finish_9": "Kdo by se opovážil Vám po tomto vzdorovat?",
    "genQuest_3_info_0": "Je čas vycvičit nové jednotky.",
    "genQuest_3_info_1": "Potřebujeme čerstvé rekruty!",
    "genQuest_3_info_2": "Měli bychom se ještě více opevnit proti nepřátelským útokům!",
    "genQuest_3_info_3": "Vaši velitelé požadují více mužů!",
    "genQuest_3_info_4": "Vaše vojsko se musí zvětšovat.",
    "genQuest_3_info_5": "Nikdy nepřestávejte vylepšovat svou obranu.",
    "genQuest_3_info_6": "Nyní můžete získat rozhodující výhodu.",
    "genQuest_3_info_7": "I ti, co hledají mír, musí být připraveni na válku.",
    "genQuest_3_info_8": "Nepřátelé po Vás chamtivě pokukují. Ukažte sílu!",
    "genQuest_3_info_9": "Demonstrujte svou sílu a zastrašte nepřátele!",
    "genQuest_3_name_0": "Čerstvé maso",
    "genQuest_3_name_1": "Verbování jednotek",
    "genQuest_3_name_2": "Musíte se zapotit, ale ne vykrvácet.",
    "genQuest_3_name_3": "Kde jsou posily?",
    "genQuest_3_name_4": "Čerstvé zásoby",
    "genQuest_3_name_5": "Závod ve zbrojení",
    "genQuest_3_name_6": "Nekonečný závod",
    "genQuest_3_name_7": "Pokrok znamená vítězství",
    "genQuest_3_name_8": "Nejmodernější",
    "genQuest_3_name_9": "Chraňte svůj hrad",
    "genQuest_3_tip_0": "Vojáci neustále spotřebovávají jídlo. Dbejte na to, abyste vždy měl dostatek zásob.",
    "genQuest_3_tip_1": "Správné obléhací nástroje jsou cestou k celkovému vítězství v bitvě.",
    "genQuest_3_tip_2": "Výcvik můžete urychlit výměnou za rubíny.",
    "genQuest_3_tip_3": "Někteří vojáci se více hodí do útoku než k obraně.",
    "genQuest_3_tip_4": "Během obrany spotřebuje každá útočná vlna jeden prostředek z každé kategorie.",
    "genQuest_3_tip_5": "Věže navyšují počet vojáků, které můžete umístit na hradby.",
    "genQuest_3_tip_6": "Okamžité dokončení výstavby budov za pomocí rubínů vše významně urychlí.",
    "genQuest_3_tip_7": "Vaše obranné budovy jsou solidní ochranou před dobyvačnými nájezdy nepřátel.",
    "genQuest_3_tip_8": "Když rozšíříte kasárny, získáte přístup k novým jednotkám.",
    "genQuest_3_tip_9": "Při několika stavebních místech můžete naplánovat, jak rozvíjet obranu.",
    "genQuest_4_finish_0": "Dostane za vyučenou!",
    "genQuest_4_finish_1": "Vítězství je Vaše!",
    "genQuest_4_finish_2": "Neexistuje cimbuří, přes které by se Vaši muži nedostali!",
    "genQuest_4_finish_3": "Na každého jednou dojde!",
    "genQuest_4_finish_4": "Zasloužené vítězství, můj pane!",
    "genQuest_4_finish_5": "Vaši poddaní tento lup dokáží patřičně zužitkovat.",
    "genQuest_4_finish_6": "Sláva a čest je Vaše, můj pane.",
    "genQuest_4_finish_7": "Nepřátelský hrad je v plamenech a nelze na něj chvíli útočit",
    "genQuest_4_finish_8": "Učíte své nepřátele strachu",
    "genQuest_4_finish_9": "Nechtěl bych Vás za svého nepřítele!",
    "genQuest_4_info_0": "Chamtiví a závistiví lidé Vás neustále pozorují. Buďte vždy ve střehu, jinak se rychle můžete ocitnout v nebezpečí!",
    "genQuest_4_info_1": "Nemůžete projevit žádnou slabost!",
    "genQuest_4_info_2": "V bitvě o trůn a korunu neexistuje druhých míst.",
    "genQuest_4_info_3": "Nemějte slitování, Vaši nepřátelé ho také nemají.",
    "genQuest_4_info_4": "V životě existují okamžiky, kdy už ani diplomacie nepomáhá.",
    "genQuest_4_info_5": "Vaše čest byla poskvrněna. To nesmíte připustit!",
    "genQuest_4_info_6": "Počet nepřátel postupně roste. Porazte je, dokud máte šanci!",
    "genQuest_4_info_7": "Kdokoli, kdo není Vaším spojencem, se může brzy změnit v nepřítele!",
    "genQuest_4_info_8": "Nepřítel mého nepřítele ještě pořád není mým přítelem!",
    "genQuest_4_info_9": "Nepřátelé právě schytali krutou porážku. Měl byste využít jejich slabosti!",
    "genQuest_4_name_0": "Velký nepřítel, velká čest!",
    "genQuest_4_name_1": "Doba meče!",
    "genQuest_4_name_2": "Nadvláda silnějších!",
    "genQuest_4_name_3": "Sláva a čest!",
    "genQuest_4_name_4": "Moc pěkný hrad. Ten si vezmu!",
    "genQuest_4_name_5": "Tohle není nic pro chudáčky",
    "genQuest_4_name_6": "Tvrdá doba si žádá tvrdých opatření",
    "genQuest_4_name_7": "Probuďte v sobě vladaře",
    "genQuest_4_name_8": "Vytvořte říši",
    "genQuest_4_name_9": "Bitevní vřava",
    "genQuest_4_tip_0": "Některé jednotky jsou v rabování lepší než ostatní.",
    "genQuest_4_tip_1": "Pokud je hrad pod útokem, některé budovy mohou začít hořet!",
    "genQuest_4_tip_2": "Vaše vojsko je právě tak rychlé jako jeho nejpomalejší jednotka.",
    "genQuest_4_tip_3": "Vaši šanci při útoku významně zvýší použití obléhacích nástrojů.",
    "genQuest_4_tip_4": "Čím větší vojsko, tím dříve ho nepřítel zaregistruje.",
    "genQuest_4_tip_5": "Přesun armády urychlíte použitím koní.",
    "genQuest_4_tip_6": "Špionáž je základním stavebním kamenem plánu efektivního útoku.",
    "genQuest_4_tip_7": "Útočníci na blízko jsou ideální na boj s obránci na dálku",
    "genQuest_4_tip_8": "Vojáci na dálku jsou ideální v boji s obránci na blízko",
    "genQuest_4_tip_9": "Pokud porazíte hrad, začne hořet a nebude na něj možné nějakou dobu útočit.",
    "genQuest_5_finish_0": "Vaše pokladnice se báječně plní!",
    "genQuest_5_finish_1": "Hm, tak to bylo další povedené kolo.",
    "genQuest_5_finish_2": "Slyšíte to cinkání zlaťáků? Božské!",
    "genQuest_5_finish_3": "Tam, odkud přichází, toho musí být mnohem víc.",
    "genQuest_5_finish_4": "Miluji chuť zlaťáků.",
    "genQuest_5_finish_5": "Některým peněženkám bylo opět poněkud odlehčeno.",
    "genQuest_5_finish_6": "Tyto legálně získáné poklady jsou všechny Vaše, můj pane.",
    "genQuest_5_finish_7": "Ano, byl tam decentní odpor, ale nic, co by se nezvládlo vyřešit na pranýři.",
    "genQuest_5_finish_8": "Vše vyřízeno, dokonce bez významných incidentů.",
    "genQuest_5_finish_9": "Jak já miluji svoji práci!",
    "genQuest_5_info_0": "Pane, Vaše pokladna vypadá trochu prázdně. Budete se na to muset podívat.",
    "genQuest_5_info_1": "Proslýchá se, že se několika občacům podařilo ušetřit nějaké zlaťáky. To mohu jednoduše změnit!",
    "genQuest_5_info_2": "Je nejvyšší čas, aby občané zaplatili za Vaši bezmeznou a laskavou pohostinnost.",
    "genQuest_5_info_3": "Nemohu se dočkat! Tohle bude dobrá úroda!",
    "genQuest_5_info_4": "Tvrdá doba si žádá tvrdá opatření... a vysoké daně.",
    "genQuest_5_info_5": "Práce výběrčího daní nemusí být zrovna nejoblíbenější, ale hromady peněz pomáhají tu bolest snášet.",
    "genQuest_5_info_6": "Vždy mě nanovo překvapí, jak často člověk musí obyvatelům připomínat tak rudimentární záležitosti jako daně.",
    "genQuest_5_info_7": "Zbožňuji svou práci!",
    "genQuest_5_info_8": "Dneska se překonám.",
    "genQuest_5_info_9": "Možná nejsem ten nejoblíbenější občan, ale jednoznačně jsem ten, komu nejvíc platí!",
    "genQuest_5_name_0": "Hromady zlaťáků!",
    "genQuest_5_name_1": "Váš zaloužený výdělek",
    "genQuest_5_name_2": "Pořádně tu lůzu prožeňte!",
    "genQuest_5_name_3": "Den zúčtování!",
    "genQuest_5_name_4": "Do poslední zlatky",
    "genQuest_5_name_5": "Sladké peníze",
    "genQuest_5_name_6": "To je jenom první vlaštovka",
    "genQuest_5_name_7": "Špinavý prachy",
    "genQuest_5_name_8": "Téměř dobrovolně",
    "genQuest_5_name_9": "Vy jste zákon",
    "genQuest_5_tip_0": "Čím více času mám na výběr daní, tím více Vám přinesu!",
    "genQuest_5_tip_1": "Pokud mě podplatíte, dostanete prémii z výnosů zlaťaků!",
    "genQuest_5_tip_2": "Více zlaťáků v pokladnici za malý úplatek rozhodně stojí.",
    "genQuest_5_tip_3": "Čím více máte obyvatel, tím více zlaťáků budete vybírat!",
    "genQuest_5_tip_4": "Měl byste vybírat daně nepřetržitě.",
    "genQuest_5_tip_5": "Je důležité najít vhodnou kombinaci a vyvážit množství příbytků a okrasných prvků.",
    "genQuest_5_tip_6": "Nenechte mě na daně čekat příliš dlouho, jinak Vám nemohu zaručit, že tam ještě všechny zlaťáky budou.",
    "genQuest_5_tip_7": "Zvažoval jste někdy byť i malý úplatek?",
    "genQuest_5_tip_8": "Pokud již nemůžete déle čekat, lze vybírání daní ukončit kdykoli dříve.",
    "genQuest_5_tip_9": "Pokud vlastníte několik hradů, můžete vybírat daně ve všech naráz.",
    "genQuest_6_finish_0": "To bylo tak lehké, jak vzít dítěti lízátko.\nA nejméně stejně zábavné!",
    "genQuest_6_finish_1": "Někdy si domu vezmu pár malých suvenýrů.\nDnes to byla hlava hlavního strážce!",
    "genQuest_6_finish_2": "Tichý jako myš.\nA skoro i tak chutný!",
    "genQuest_6_finish_3": "Říká se, že jsem blázen!\nA já říkám, že jen jejich domy hoří!",
    "genQuest_6_finish_4": "Někdy si připadám jako v nějaké velké hře. Hehe!",
    "genQuest_6_info_0": "Viděl jste mě přicházet?\nNe? Pak je vše v naprostém pořádku.",
    "genQuest_6_info_1": "Někdy děsím sám sebe!",
    "genQuest_6_info_2": "Devět z deseti hlasů v mé hlavě mi říká, že to je dobrý nápad!",
    "genQuest_6_info_3": "Možná jsem se zbláznil.\nAle už jen to mě činí více způsobilým!",
    "genQuest_6_info_4": "Postarám se, aby se o Vašem malém tajemství nikdo nedozvěděl.",
    "genQuest_6_name_0": "Hlavně nenápadně",
    "genQuest_6_name_1": "Máte problém?",
    "genQuest_6_name_2": "Kujme pikle!",
    "genQuest_6_name_3": "Nikdy mě nechytíte!",
    "genQuest_6_name_4": "Mravně poddajný",
    "genQuest_6_tip_0": "Zvěd se na místo určení dostane rychleji na koni.",
    "genQuest_6_tip_1": "Výzvědné mise jsou díky městským strážím rizikovější.",
    "genQuest_6_tip_2": "V nabídce špionáže můžete zvolit agenta, kterého vyšlete na vojenskou nebo hospodářskou misi.",
    "genQuest_6_tip_3": "Riziko odhalení špionáže se úměrně zvyšuje s tím, jak moc chcete, aby byla přesná.",
    "genQuest_6_tip_4": "Pokud Vašeho zvěda chytí, hradní pán zjistí, že jste ho poslal právě vy!",
    "genQuest_7_finish_0": "Císařovy díky jsou Vám jisté. Na tuto významnou podporu nezapomene.",
    "genQuest_7_finish_1": "Významně jste přispěl k brzkému a šťastnému konci této války.",
    "genQuest_7_finish_2": "Hledáte si správné přátele.\nJen tak dál a dotáhnete to daleko.",
    "genQuest_7_finish_3": "Válka je vždy drahá záležitost. Ale Vaše investice nebude zbytečná.",
    "genQuest_7_info_0": "Válka je drahá a císař od každého hradního pána v království žádá daň na podporu úsilí našich armád.",
    "genQuest_7_info_1": "Naše hrdinné jednotky utrpěly několik nezdarů a žádají Vás o pomoc.",
    "genQuest_7_info_2": "Je povinností každého čestného muže všemi možnými prostředky podporovat válečné úsilí svého vladaře.",
    "genQuest_7_info_3": "Císař Vás ještě jednou žádá o pomoc. Může být velmi výhodné, když Vám bude zavázán díky.",
    "genQuest_7_name_0": "Naplnit válečnou pokladnu",
    "genQuest_7_name_1": "Každý odvede svůj díl práce",
    "genQuest_7_name_2": "Císař žádá",
    "genQuest_7_name_3": "Platby daní",
    "genQuest_7_tip_0": "Platbu císaři odešlete klepnutím na okno s podmínkami splnění úkolu.",
    "genQuest_7_tip_1": "Kdykoli můžete do království poslat zdroje. Nicméně vznikají určité cestovní náklady.",
    "genQuest_7_tip_2": "Čím více obsadíte vesnic, tím vyšší bude Vaše produktivita.",
    "genQuest_7_tip_3": "Chybějící zlaťáky a zdroje můžete vyrabovat z věží Vašich nepřátel. Nebo od jiných hradních pánů.",
    "genQuest_8_finish_0": "Nepřítel ustupuje dál a dál!\nVálka bude brzy vyhraná.",
    "genQuest_8_finish_1": "Opět dokazujete, že jste důstojným členem slavného vojska našeho mocného císaře.",
    "genQuest_8_finish_2": "Císař sleduje Vaše nejnovější vítězství s velkým zalíbením.",
    "genQuest_8_finish_3": "Opět jste císaře nezklamal. Ještě pár takových vítězství a jednou provždy nepřítele porazíme.",
    "genQuest_8_info_0": "Pozice nepřítele jsou již oslabeny. Teď toho hlavně nenechejte!",
    "genQuest_8_info_1": "Naše invaze je v plném proudu. Do toho! Přispějte k vítězství!",
    "genQuest_8_info_2": "Ti zbabělí psi se schovávají za svými vysokými zdmi. Ukažte jim, že nás nic nezastaví!",
    "genQuest_8_info_3": "Nepřítel ukázal slabinu ve své obraně. Rychle, využijte této příležitosti a udeřte!",
    "genQuest_8_name_0": "Bitevní vřava",
    "genQuest_8_name_1": "Invaze",
    "genQuest_8_name_2": "Bez slitování!",
    "genQuest_8_name_3": "Rozhodující úder",
    "genQuest_8_tip_0": "Nezapomínejte využívat služeb svých zvědů. S jejich pomocí můžete své útoky plánovat efektivněji.",
    "genQuest_8_tip_1": "Obléhací nástroje výrazně zefektivní Váš útok.",
    "genQuest_8_tip_2": "Přesun armády urychlíte s použitím koní.",
    "genQuest_8_tip_3": "Místní obránci odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "genQuest_9_finish_0": "Vaši poddaní tento lup dokáží patřičně zužitkovat.",
    "genQuest_9_finish_1": "Sláva a čest je Vaše, můj pane.",
    "genQuest_9_finish_2": "Zasloužené vítězství, můj pane!",
    "genQuest_9_info_0": "V této oblasti ještě zbývá pár hnízd nepřátelského odporu. Pokud se nám podaří je vykouřit, získáme tučnou kořist.",
    "genQuest_9_info_1": "Válka je vyhrána, ale zbylí nepřátelé jsou stále nebezpeční. Abyste zemi přinesl mír, budete se jim všem muset postavit.",
    "genQuest_9_info_2": "Uřízli jste hadovi hlavu. Ale ještě není poražen, okolí je stále plné nepřátel.",
    "genQuest_9_name_0": "Úklid",
    "genQuest_9_name_1": "Zbytek",
    "genQuest_9_name_2": "Na lovu",
    "genQuest_9_tip_0": "Nezapomínejte využívat služeb svých zvědů. S jejich pomocí můžete své útoky plánovat efektivněji.",
    "genQuest_9_tip_1": "Přesun armády urychlíte s použitím koní.",
    "genQuest_9_tip_2": "Obléhací nástroje výrazně zefektivní Váš útok.",
    "questbook_notice_notInMainCastle": "Úkoly zaměřené na stavění a nábor můžete dokončit pouze na hlavním hradě.",
    "questbook_notice_notrightKingdom": "Tyto úkoly můžete dokončit pouze v odpovídajícím království.",
    "questID_1034_finish": "Velmi dobře.\nJediné, co teď potřebujeme, jsou zdroje k naplnění skladů.",
    "genQuest_1_finish_10": "Nezapomínejte, že závistivci Vám mohou zdroje ukrást.",
    "mainquest_1_copy_announced": "Abyste se jednoho dne mohl stát králem, musíte si v první řadě najít vhodnou princeznu. Jak se prostě na správného rytíře sluší.",
    "mainquest_1_copy_finished": "Ten problém s princátkem se dá vyřešit poměrně snadno. Jednoduše svého nezvaného hosta bez okolků naverbujete do armády.",
    "mainquest_1_copy_running": "Co se týče té zajaté panny, došlo k malému nedorozumění. Osvobodil jste prince, který se nyní usídlil na hradě. Kvůli cti ho bohužel nemůžete prostě jen tak vysadit před dveře.",
    "mainquest_1_title": "Potřebujete princeznu",
    "mainquest_2_copy_announced": "Poté, co se poslední pokus tak trochu nevydařil, máte nyní další příležitost zachránit princeznu. Tentokrát tu pravou.",
    "mainquest_2_copy_finished": "Nápad s čarodějnickou studnou bylo docela rychlé a hlavně mokré řešení pro Váš nejnovější princeznovský problém. Nyní můžete opět bez obav vejít do hradu.",
    "mainquest_2_copy_running": "Ukázalo se, že krásná paní nechtěla být osvobozena! Teď máte na krku pravou saň, které se hned tak rychle nezbavíte.",
    "mainquest_2_title": "Nový pokus",
    "mainquest_3_copy_announced": "Přišel čas na nový přístup při hledání vhodné princezny. Možná se Vám tentokrát podaří ulovit nějakou krotčí.",
    "mainquest_3_copy_finished": "Jak hrozné neštěstí!\nHlad Vaší líbezné princezny vedl k obzvláště tragickému konci.",
    "mainquest_3_copy_running": "Blažena z Úzkokrků je neuvěřitelně líbezný princeznovský úlovek. Musíte být jen opatrní, aby nezblajzla veškeré zásoby potravin pro nadcházející zimu.",
    "mainquest_3_title": "Líbezná Blažena",
    "mainquest_4_copy_finished": "Konečně jste našel tu pravou princeznu!\nDoufejme, že vydrží déle, než ty předchozí.",
    "mainquest_4_copy_running": "Tentokrát musíte porazit skutečného draka, než budete moci zachránit princeznu svých snů. Vyplatí se udělat dojem na budoucí tchýni.",
    "mainquest_4_title": "Drak",
    "mainquest_5_copy_running": "Nyní, když jste našel svou princeznu, můžete se soustředit na získání většího vlivu v království. Kromě toho musíte samozřejmě plnit potřeby Vaší líbezné dámy.",
    "mainquest_5_title": "Pravé štěstí",
    "mainquest_6_copy_announced": "Strašliví seveřané ohrožují království!\nHerold císaře volá k boji. Toto je Vaše šance ukázat se.",
    "mainquest_6_copy_finished": "Seveřané jsou poraženi a Vy se vítězně vracíte z tažení. Císař na Vaši věrnost nezapomene.",
    "mainquest_6_copy_running": "Musíte zřídit základnu na Ledovci věčné zimy a statečně se postavit seveřanům. Ohromte císaře svou silou.",
    "mainquest_6_title": "Ledovec věčné zimy",
    "mainquest_7_copy_announced": "Vaši princeznu unesli!\nMusíte tu nebohou pannu stůj co stůj osvobodit, jinak budete celému království pro smích.",
    "mainquest_7_copy_finished": "Osvobodil jste svou princeznu a kromě toho jste také porazil sultánovy pochopy. To je opravdu Vaše zatím největší vítězství!",
    "mainquest_7_copy_running": "Sultán z pouští Hořících písků vězní Vaši princeznu. Porazte jeho vojska a osvoboďte tu nebohou pannu.",
    "mainquest_7_title": "Únos",
    "mainquest_8_copy_announced": "Království hrozí nové nebezpečí!\nŘíká se, že v Ohnivých vrších byli opravdu spatřeni draci. Vskutku důstojný protivník, na kterém se můžete ukázat.",
    "mainquest_8_copy_finished": "Porazil jste kultisty a zabil draka!\nO tomto legendárním vítězství budou pět celé generace.",
    "mainquest_8_copy_running": "Podezřelí kultisté se snaží ovládnout draky. Porazte je i jejich havěť, abyste potlačil hrozbu Vašemu domovu hned v zárodku.",
    "mainquest_8_title": "Dračí kult",
    "questCondition_bossDungeon": "Porazte nepřátelskou pevnost",
    "questCondition_bribeTaxCollector": "Uplacený výběrčí daní",
    "questCondition_BuildBuildings": "Postavte: {0}",
    "questCondition_BuildBuildings_withLevel": "Postavte: {0} Úroveň: {1}",
    "questCondition_BuildMultipleBuildings_withLevel": "Postavte: {0} / {1} Úroveň: {2}",
    "questCondition_collectTax": "Vyberte zlaťáky z daní",
    "questCondition_countPopulation": "Dosáhněte populace",
    "questCondition_donateC1": "Darované zlaťáky",
    "questCondition_donateFood": "Darujte jídlo",
    "questCondition_donateStone": "Darujte kameny",
    "questCondition_donateWood": "Darujte dřevo",
    "questCondition_instantBuild": "Zrychlete dobu výstavby",
    "questCondition_joinAlliance": "Staňte se členem aliance",
    "questCondition_lootRessource": "Vyrabujte zdroje",
    "questCondition_ownDecorations": "Rozmístěte okrasné prvky",
    "questCondition_ownExpansions": "Rozšíření hradu",
    "questCondition_Recruit": "Vlastněte: {0}",
    "questCondition_spyCountEco": "Uskutečněte hospodářskou špionáž",
    "questCondition_spyCountMilitary": "Uskutečněte vojenskou špionáž",
    "questCondition_startKingdom": "Založte hrad v království: {0}",
    "questCondition_startRecruit": "Začněte s výrobou: {0}",
    "questCondition_startTreasureMap": "Vstupte do mapy akce",
    "questCondition_treasureDungeons": "Dobuďte věže",
    "questCondition_treasureNode_1012": "Dosáhněte vrcholu",
    "questCondition_treasureNode_1014": "Porazte draka",
    "questCondition_treasureNode_1041": "Dosáhněte mostu",
    "questCondition_treasureNode_1043": "Opravte most",
    "questCondition_treasureNode_1044": "Dosáhněte hradu nekromanta",
    "questCondition_treasureNode_1046": "Porazte hrad nekromanta",
    "questCondition_treasureVillages": "Vyrabujte vesnice",
    "questCondition_UpgradeBuilding": "Vylepšete: {0} na úroveň: {1}",
    "questCondition_UpgradeMultipleBuildings": "Vylepšete {0} / {1} na úroveň: {2}",
    "questCondition_village": "Vlastněte {0} vesnici",
    "questCondition_villages": "Vlastněte vesnice: {0}",
    "questCondition_wonBattles": "Vyrabujte hrady",
    "questID_1000_info": "Vzácný pane, podejte mi pomocnou ruku při osvobození mé země od krutých seveřanů! Bohatě se Vám odvděčím!",
    "questID_1001_finish": "Konečně jsme tu.\nVítejte v mém rodeném kraji, tedy lépe řečeno v tom, co z něz zbylo.\nMáme hromadu práce.",
    "questID_1001_info": "Mé království leží daleko na severu, cesta bude dlouhá a strastiplná. Budeme potřebovat dostatek zásob a vybavení.",
    "questID_1001_tip": "Můžete buď darovat nějaké zdroje na obrazovce akce nebo použít rubíny a na mrazivý sever odcestovat na pomoc sami.",
    "questID_1002_info": "Podívejme se, kdopak to sem přišel? Myslíte si, že mě můžete vyzvat na souboj? Směšné!\nNa severu nepřežijete jedinou noc!",
    "questID_1003_info": "To byl Hardok Mrazovous, proslulý vůdce seveřanů.\n\nRychle, musíme postavit tábor a chránit se před mrazem!",
    "questID_1004_finish": "Vypadá top velmi útulně, že?\nV těchto mrazivých podmínkách musíme morálku našich jednotek bedlivě sledovat.",
    "questID_1004_info": "Nyní potřebujeme vojsko, které by tuto zemi dobylo zpět. Měli bychom začít stavbou domů pro Vaše vojáky.",
    "questID_1004_tip": "Abyste mohl mít v táboře vojáky, potřebujete pro ně životní prostor. Každý další stan znamená více místa pro Vaše jednotky.",
    "questID_1005_finish": "Je to teď mnohem pohodlnější, nemyslíte?\nNeměli bychom se v těchto třeskutých mrazech nechat odradit!",
    "questID_1005_info": "Stísněný expediční tábor má nepříznivý vliv na morálku Vašich vojáků. Postavte dekorace a zvyšte bojovou sílu Vašich mužů!",
    "questID_1005_tip": "Úroveň morálky určuje, jak dobře Vaši vojáci bojují v téhle Bohem zapomenuté mrazivé zemi. Čím vyšší je, tím silnější budou v boji.",
    "questID_1006_finish": "Velmi dobře.\nJediné, co teď potřebujeme, jsou zdroje k naplnění skladů.",
    "questID_1006_info": "Tato země je zmrzlá jak kus ledu. Musíme sem dopravit zdroje a bezpečně je uskladnit. Začněte zvýšením kapacity skladu.",
    "questID_1006_tip": "Můžete postavit tolik skladovacích prostor, kolik budete chtít. Zvyšují celkovou kapacitu skladů.",
    "questID_1007_finish": "Teď, když vaše jednotky konečně dorazili, se můžeme vydat na cestu!",
    "questID_1007_info": "Tábor je nyní připraven na první nápor jednotek. Měl byste své vojáky vyslat na cestu.",
    "questID_1007_tip": "Na obrazovce akce najdete možnost poslat na sever své jednotky a zdroje. Ale to bohužel chvíli potrvá.",
    "questID_1008_info": "Vaše jednotky jsou připraveny do akce!\n\nUkažme těm seveřanům, že vůbec nejsme z cukru!",
    "questID_1009_finish": "Konečně! První vítězství!\n\nPředávám Vám velení nad mými udatnými rytíři. Věřím, že Vám budou oddaně sloužit zde i ve Vašem království.",
    "questID_1009_info": "Zkusme to na věž u paty té hory!\nNáš rychlý útok by je měl zaskočit!",
    "questID_1009_tip": "Seveřané drží pár rytířů v zajetí. Pokud se Vám podaří je zachránit, budou bojovat po Vašem boku!",
    "questID_100_finish": "To jsou tak malí?\nŠkoda.",
    "questID_100_info": "Zaslechla jsem, že je tu poblíž hrad, kde chovají třistakilového divočáka! Takového macka chci taky!",
    "questID_100_tip": "Hrady loupeživých baronů jsou tmavé věže na mapě světa. Pokud je budete porážet často, budou s Vámi tyto hrady postupovat úrovněmi.",
    "questID_1010_info": "Tomu říkáte vítězství?\n\nJen jsme Vás nechali vyhrát, protože Vás litujeme - příště nás tak snadno neporazíte!",
    "questID_1011_finish": "Cesta je volná! Na vrchol!",
    "questID_1011_info": "Tito nevděční barbaři zničili most! Teď je mnohem těžší se k vrcholu dostat!",
    "questID_1011_tip": "Opravte most - zvolte jej a klepněte na „Opravit“.",
    "questID_1012_finish": "Už jsme skoro na místě, můj milovaný domov je nedaleko.\nAle co je toto?!",
    "questID_1012_info": "Můj hrad je schován za hustou mlhou na vrcholu hory. Pokud jej dokážete osvobodit, porazíte i seveřany!",
    "questID_1012_tip": "Musíte se dostat na vrchol, porazit seveřany, a osvobodit tak celou zemi.",
    "questID_1013_info": "Har har!\nVy bídní červi! Uzrál čas Vás rozdrtit a zašlapat do země!\n\nTřeste se před mým mocným drakem!",
    "questID_1014_finish": "Dokázali jsme to! Drak je mrtev!",
    "questID_1014_info": "Ale ne, drak! Měl jsem za to, že příběhy o dracích jsou jen báchorky. Tohle je ale velmi, velmi živý důkaz!",
    "questID_1014_tip": "Abyste mohl draka vůbec porazit, musíte mít nejen veliké vojsko, ale i výbornou morálku.",
    "questID_1015_info": "To snad ne!\n\nTato bitva ještě neskončila, v nejlepším případě je to remíza. Jen počkejte, já se vrátím!",
    "questID_1016_info": "Osvobodil jste můj hrad a nastolil jste mír v mé zemi! Vezměte si mé rytíře jako projev mé vděčnosti.",
    "questID_1017_finish": "Lidé z tohoto cípu země Vám dluží velké díky.",
    "questID_1017_info": "Nemáme času nazbyt; musíme využít příležitost a zatlačit!",
    "questID_1017_tip": "Na konci akce si můžete osvobozené rytíře vzít s sebou domů!",
    "questID_1018_finish": "Tahle lůza se jenom tak nevrátí!",
    "questID_1018_info": "Čím blíže se Vaše jednotky dostanou k vrcholu, tím urputněji budou seveřané bojovat.",
    "questID_1018_tip": "Pokud budete neustále zvyšovat bojovou morálku ve Vašem táboře, bude se Vám bojovat o poznání lépe.",
    "questID_1019_finish": "Učíte své nepřátele strachu",
    "questID_1019_info": "Nechte ty barbary pořádně zaplatit za to, co provedli mému království! Žeňte je zpátky až do Severního moře!",
    "questID_1019_tip": "Čím výše na hoře jste, tím náročnější nepřátele potkáte.",
    "questID_101_finish": "Čím více jídla, tím lépe!",
    "questID_101_info": "Víte, že si nerada stěžuji, ale zdá se mi, že máme příliš málo farmářů, co se starají o produkci jídla.",
    "questID_101_tip": "Musí na to jen trochu šlápnout!",
    "questID_1020_finish": "Vítězství je Vaše!",
    "questID_1020_info": "Bývala to mírumilovná část země. Na invazi a okupaci seveřanů jsme vůbec nebyli připravení.",
    "questID_1020_tip": "Můžete obsadit více věží a osvobodit tak více rytířů.",
    "questID_1021_finish": "Na každého jednou dojde!",
    "questID_1021_info": "Také nepříteli dáváme dost zabrat, teď se nesmíme vzdát!",
    "questID_1021_tip": "Šetřete si osvobozené rytíře, můžete je získat pouze zde na severu.",
    "questID_1022_finish": "Neexistuje cimbuří, přes které by se Vaši muži nedostali!",
    "questID_1022_info": "Zdá se, že bychom mohli zemi jednou pro vždy osvobodit, a zavládne mír.",
    "questID_1022_tip": "Měl byste zvážit použití nástrojů, čímž zvýšíte šance svých vojáků.",
    "questID_1023_info": "Ts!\n\nMí muži by Vás porazili levou zadní, kdybych jim nenařídil držet se zpátky! Brzy má past sklapne!",
    "questID_1024_info": "Užívejte si svého patetického vítězství - to je vše část mého mistrovského plánu!\n\nJen do toho, Váš ledový hrob na Vás již čeká!",
    "questID_1025_info": "Začínám být pořádně rozzlobený!\n\nZadupal bych Vás do země, kdyby se mi zachtělo. Jen počkejte! Smích Vám brzy ustrne na rtech!",
    "questID_1026_info": "Dohodneme se na remíze?\nSetkejme se beze zbraní! Neublížím Vám - na mou duši!",
    "questID_1027_info": "Začínáte být na obtíž - mám na práci lepší věci!\nUtnu Vám tu Vaši proklatou hlavu, pokud se nevzdáte!",
    "questID_1028_info": "Dost!\nUtkejte se se mnou jako muž!\nOčekávám Vaše vazaly na vrcholu hory. Doufám, že mému drakovi budou chutnat!",
    "questID_1029_info": "Pane, strašné zlo napadlo mé království! Pomozte mi tu hrůzu zahnat! Bohatě se Vám odměním!",
    "questID_102_finish": "Uf, mnohem lepší, teď už to není jen pro hubeňoury.",
    "questID_102_info": "Tyto dveře jsou prostě příliš úzké, nikdo jimi neprojde!",
    "questID_102_tip": "Někdo se musí postarat o to, aby se sem vešli i plnoštíhlí lidé! ",
    "questID_1030_finish": "Konečně jsme tu.\nVítejte v mém rodeném kraji, tedy lépe řečeno v tom, co z něz zbylo.\nMáme hromadu práce.",
    "questID_1030_info": "Mé království leží daleko za Mračnými horami. Cesta skrze průsmyk je dlouhá a náročná, budeme potřebovat velké množství zásob.",
    "questID_1030_tip": "Do mé země můžete cestovat buď zaplacením zdroji nebo pomocí rubínů obrazovkou akce.",
    "questID_1031_info": "Tato hrůzostrašná temnota sužuje mé království.\n\nMěli bychom vylepšit tábor, než si zlo uvědomí naši přítomnost.",
    "questID_1032_finish": "Vypadá to útulně, že?\n\nPokud jde morálku vojska, musíme být na tomto děsivém místě ve střehu.",
    "questID_1032_tip": "Abyste mohl mít v táboře vojáky, potřebujete pro ně životní prostor. Každý další stan znamená více místa pro Vaše jednotky.",
    "questID_1033_finish": "Takhle je to mnohem útulnější, nemyslíte? Nesmíme dopustit, aby nás Temnota zastrašila!",
    "questID_1033_info": "Při tolika vojácích klesne morálka.\nStavte dekorace a zvyšte tak bojovou sílu Vašich mužů.",
    "questID_1033_tip": "Morálka určuje, jak dobře budou Vaši muži bojovat v této proklaté zemi. Čím vyšší morálku mají, tím budou v bitvě silnější.",
    "questID_1034_info": "Má zem je zamořená - nic tu již neroste! Můžete sem poslat zdroje, nebo je rabovat. Nejprve však musíte navýšit kapacitu skladu.",
    "questID_1034_tip": "Můžete postavit tolik skladovacích prostor, kolik budete chtít. Zvyšují celkovou kapacitu skladů.",
    "questID_1035_finish": "Teď, když Vaše jednotky konečně dorazili, se můžeme vydat na cestu!",
    "questID_1035_info": "Tábor je nyní připraven na první nápor jednotek. Měl byste své vojáky vyslat na cestu.",
    "questID_1035_tip": "Vojáky a zdroje můžete přepravovat obrazovkou akce. Nicméně to chvíli trvá a něco stojí.",
    "questID_1036_info": "Naše síly jsou připraveny!\n\nPřišel čas dát těm monstrům ochutnat náš kov. Vyžeňte temnotu z této země!",
    "questID_1037_finish": "Konečně! První vítězství!\nPředávám Vám velení nad mými udatnými rytíři. Věřím, že Vám budou oddaně sloužit zde i ve Vašem království.",
    "questID_1037_info": "Začněme s překvapivým útokem na ta monstra.",
    "questID_1037_tip": "Tyto zlověstné kreatury drží několik mých rytířů v zajetí. Pokud je osvobodíte, budou bojovat po Vašem boku!",
    "questID_1038_info": "Těším se až Vaše muže vzkřísím z mrtvých poté, co Vás zničím. Rozšíří řady mého vojska!",
    "questID_1039_finish": "Vyrabované jídlo se nám bude velmi hodit!",
    "questID_1039_info": "Ty bytosti stále okupují malé vesnice v této oblasti. Pokud je porazíme, získáme dostatek zdrojů.",
    "questID_1039_tip": "Zdroje, zejména jídlo pro své vojáky, můžete v pravidelných intervalech získat z vesnic.",
    "questID_103_finish": "Již nemusíte přespávat na gauči... Můžete se konečně přidat ke mně!",
    "questID_103_info": "Nezdá se Vám ta postel poněkud malá? Moc ráda bych něco většího.",
    "questID_103_tip": "Zde byste měl být schopen najít nějaké dřevo!",
    "questID_1040_finish": "Když si zajistíte vysokou morálku, bude se Vám mnohem lépe dařit v bitvách.",
    "questID_1040_info": "Nezapomeňte na morálku svých jednotek.",
    "questID_1040_tip": "Když si zajistíte vysokou morálku, bude se Vám mnohem lépe dařit v bitvách.",
    "questID_1041_finish": "Moje krásné mosty byly zcela zničeny! Zde už se dál nedostaneme.",
    "questID_1041_info": "Abychom se dostali do hlavního města, musíme přejít velkou řeku. Lze to udělat na dvou místech.",
    "questID_1041_tip": "Probojujte se k jednomu z mostů a porazte tam okupanty.",
    "questID_1042_info": "Mé krásné mosty byly zcela zničeny!\n\nZde se již dál nedostaneme, musíme je opravit.",
    "questID_1043_finish": "Nyní je cesta volná. Vpřed!",
    "questID_1043_info": "Musíme opravit jeden z mostů, abychom mohli pokračovat.",
    "questID_1043_tip": "Opravte most - zvolte jej a klepněte na „Opravit“.",
    "questID_1044_finish": "Jsme u cíle.",
    "questID_1044_info": "Cesta do hlavního města je volná. Nyní můžeme vyhrát!",
    "questID_1044_tip": "Na velkém hradě žije zlověstný nekromant. Abyste osvobodil království, musíte ho porazit.",
    "questID_1045_info": "Jak jen může mít takový ubohý červ jako Vy tolik štěstí?! Neskutečné!\n\nBrzy se však vrátím a pomstím se!",
    "questID_1046_finish": "Opravdu jste to dokázal!\nMálem jsem se už vzdal naděje. Toto je opravdu nádherný den!",
    "questID_1046_info": "Porazte zlověstného nekromanta a osvoboďte můj hrad!",
    "questID_1046_tip": "Toto bude nejtěžší bitva ze všech bitev. Měl byste co možná nejvíce podpořit morálku svých jednotek.",
    "questID_1047_info": "Osvobodil jste můj hrad a nastolil jste mír v mé zemi.\n\nVezměte si mé rytíře jako projev mé vděčnosti.",
    "questID_1048_finish": "Tahle lůza se jenom tak nevrátí!",
    "questID_1048_info": "Tato země byla kdysi mírumilovná. Nebyli jsme vůbec připraveni na tuto pohromu.",
    "questID_1048_tip": "Kostliví válečníci odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_1049_finish": "Vítězství je Vaše!",
    "questID_1049_info": "Nemáme času nazbyt; musíme využít příležitost a zatlačit!",
    "questID_1049_tip": "Na konci akce si můžete všechny osvobozené rytíře vzít s sebou do svého domovského hradu. Používejte je tedy šetrně.",
    "questID_104_finish": "Anooooo! Sem s tím! Dneska se překonám!",
    "questID_104_info": "Trápí mě takový malý hládeček!",
    "questID_104_tip": "Musím si hlídat váhu!",
    "questID_1050_finish": "Lidé z tohoto cípu země Vám dluží velké díky.",
    "questID_1050_info": "Má země se stává opět obyvatelnou. Pokračujte a zažeňte je ještě dál!",
    "questID_1050_tip": "Vysoká morálka Vám ušetří mnoho obětí.",
    "questID_1051_finish": "Vidím, že jste nepochybně velkolepý velitel. Uloupená kořist se bude hodit.",
    "questID_1051_info": "Již jste dokázal, že Temnotu lze porazit. Nepovolte v útoku!",
    "questID_1051_tip": "Dávejte pozor, abyste jednotky, které osvobodíte, dokázal i uživit. Měl byste kvůli jídlu pravidelně podnikat nájezdy na vesnice.",
    "questID_1052_finish": "Vítězství je Vaše!",
    "questID_1052_info": "Času je málo! Musíte jednat rychle, než se naplní naše nejhorší obavy.",
    "questID_1052_tip": "Můžete obsadit více věží a osvobodit tak více rytířů.",
    "questID_1053_finish": "Nepřítel ustupuje dál a dál!\nVálka bude brzy vyhraná.",
    "questID_1053_info": "Nepřítel ukázal slabinu ve své obraně. Rychle, využijte této příležitosti a udeřte!",
    "questID_1053_tip": "Na konci akce si můžete všechny osvobozené rytíře vzít s sebou do svého domovského hradu. Používejte je tedy šetrně.",
    "questID_1054_info": "Nebuďte na svůj krátkodobý úspěch příliš pyšný.\n\nBrzy rozdrtím Vaše směšné povstání a pak budou Vaši muži moji!",
    "questID_1055_info": "Užívejte si svého patetického vítězství.\n\nTo je vše část mého mistrovského plánu!\n\nJen do toho, Váš ledový hrob na Vás již čeká!",
    "questID_1056_info": "Začínáte být na obtíž - mám na práci lepší věci!\n\nUtnu Vám tu Vaši proklatou hlavu, pokud se nevzdáte!",
    "questID_1057_info": "Nemůžete mě porazit!\n\nMá moc sílí s každým dnem a brzy budu ovládat armádu větší než si kdy dovedete představit!",
    "questID_1058_info": "Možná jste dnes dosáhl vítězství, ale už zítra může vše být jinak.\n\nBitva možná skončila - ale válka ještě není vyhraná!",
    "questID_1059_info": "Ruiny mého kdysi skvostného hradu! Jsme na místě!\n\nNadešel čas tuto zemi jednou pro vždy osvobodit!",
    "questID_105_finish": "Anoooo, dnes předčím sebe sama!",
    "questID_105_info": "Líní farmáři celý den prosedí na poli a nevyrábí dostatek surovin na jídlo!",
    "questID_105_tip": "Musíte je motivovat!",
    "questID_106_info": "Otřesné zprávy!\nObávám se, že Vaše milovaná Blažena... inu, zkrátka pukla.\n\nPřijměte mou nejhlubší soustrast.",
    "questID_10_finish": "Dohlédněte na to, abyste vždy vyrobil více jídla, než spotřebují Vaši vojáci!",
    "questID_10_tip": "Pokud Vám dojde jídlo, přijdete o jednotky!\nJídlo se produkuje na farmách.",
    "questID_114_info": "Slyšela jsem o Vašem laskavém srdci a rytířské povaze - prosím zachraňte mě!\nMá macecha mě tu drží jako otroka!",
    "questID_115_info": "Ha! Vy že byste chtěl moji dceru za ženu?\nMožná je to ještě naivní kuřátko, ale to neznamená, že ji dám jen tak někomu!",
    "questID_116_finish": "Ahá, takže hrabě?\nAle nabízíte víc než jen drahý titul?",
    "questID_116_info": "Nebudu jednat s mužem nižší hodnosti.\nMá dcera se narodila pro vyšší šlechtu!",
    "questID_116_tip": "Titul musíte získat od krále.",
    "questID_117_finish": "To by mohlo pro začátek stačit.",
    "questID_117_info": "Možná máte hrad, ale copak někdo chce zchudlého šlechtice?\nJak bohaté jsou Vaše země?",
    "questID_117_tip": "Abyste mohl své příbytky vylepšit na úroveň 6, musíte být sami nejméně na úrovni 23.",
    "questID_118_finish": "Podívejme, nakonec možná nebudete tak úplně k ničemu.",
    "questID_118_info": "Možná že jste bohatý, ale k čemu Vám to je, když se neumíte bránit?\nMáte vůbec nějaké vojsko, co by stálo za řeč?",
    "questID_118_tip": "Abyste odemknul všechny jednotky, musíte vylepšit kasárny.",
    "questID_119_finish": "Tohle všechno kvůli té malé potvoře?\nJsem tak ráda, že jsem se jí zbavila. Však uvidíte sám, do čeho jste se navezl.",
    "questID_119_info": "Přesvědčil jste mě.\nPokud zaplatíte věno, ruku své dcery Vám ráda dám.",
    "questID_119_tip": "Očekávám dar hodný mého postavení!",
    "questID_11_finish": "Do Vašeho hradu se nastěhovali poddaní. Můžete začít vybírat daně.",
    "questID_11_tip": "Každý příbytek zvýší Vaši populaci.",
    "questID_120_finish": "Nyní máte svého druhého kastelána a můžete dále růst!",
    "questID_120_info": "Dosáhl jste dalšího milníku. Nyní můžete rozšířit své purkrabství a pak získat další základnu.",
    "questID_120_tip": "Když své purkrabství rozšíříte, získáte dalšího kastelána, díky němuž budete moci zabrat další základnu.",
    "questID_121_finish": "Vaše říše se hezky rozšiřuje!",
    "questID_121_info": "Měl byste zabrat další základnu, aby Vaše hospodářství jen vzkvétalo!",
    "questID_121_tip": "Můžete buď obsadit neobsazenou základnu nebo využít služeb svého kastelána a zaútočit na základnu nepřítele. Po jisté době okupace přejde pod Vaše velení.",
    "questID_12_info": "Znám jisté způsoby, jak lidem připomenout jejich daňové povinnosti.",
    "questID_143_info": "Ani nedokážu vyslovit, jak jsem Vám vděčná.\n\nDíky Vaší laskavosti jsem konečně volná!",
    "questID_144_finish": "Je báječné vidět všechny tak neskonale šťastné!",
    "questID_144_info": "Prošla jsem se dnes po hradě a mluvila s občany. Mnoho z nich by si přálo lepší bydlení.",
    "questID_144_tip": "Stavte příbytky a okolí bude vypadat mnohem lépe.",
    "questID_145_finish": "Ah, děkuji pěkně. Je mi potěšením vidět je opět se radovat.",
    "questID_145_info": "Jsem patronkou hradního sirotčince. Pomozte mi prosím, jsou to nebohé děti.",
    "questID_145_tip": "Smilujte se nad těmito bezmocnými dušemi.",
    "questID_146_finish": "Nikdo tuto zimu nemusí hladovět!",
    "questID_146_info": "Zima se nezadržitelně blíží. Pokud do té doby nebude sýpka plná, naši ubozí obyvatelé budou muset hladovět.",
    "questID_146_tip": "Postavte více farem a zajistíte dostatečný přísun jídla.",
    "questID_147_finish": "Je přijemné vídat všechny ty vděčné tváře.",
    "questID_147_info": "Téměř každý den přichází na náš krásný hrad noví lidé hledat domov. Měli bychom všechny ty chudáky v nouzi přijmout.",
    "questID_147_tip": "Lepší příbytky nabízí více místa pro obyvatele.",
    "questID_14_info": "Skupina dezertérů se potuluje zemí a přepadává celé vesnice!\nMusíme se s nimi rázně vypořádat.",
    "questID_154_info": "Podívejme, kdopak to sem přišel? Myslíte si, že mě můžete vyzvat na souboj? Směšné!\n\nNa severu nepřežijete jedinou noc!",
    "questID_157_finish": "Velmi dobře! Nyní jste připraven na další bitvu!",
    "questID_157_info": "Je načase získat Vaši třetí základnu! Vylepšete své purkrabství.",
    "questID_157_tip": "Teď, když máte dalšího kastelána, můžete vlastnit až tři základny.",
    "questID_158_finish": "Skvělé! Jste nyní jedním z nejmocnějších hradních pánů v celém království!",
    "questID_158_info": "Nastal čas získat třetí základnu!",
    "questID_158_tip": "Základny jsou velmi vzácné, může být proto těžké si v soupeření s celým světem udržet všechny tři.",
    "questID_15_finish": "Skvělé...nyní máme místa dostatek.",
    "questID_15_info": "Potřebujeme více místa, abychom mohli vylepšit naši obranu.",
    "questID_15_tip": "Chcete-li rozšířit hradby, otevřete nabídku výstavby a klepněte na některou ze šipek!",
    "questID_16_finish": "Skvělé, nyní můžete vyrábět více obranných nástrojů.",
    "questID_16_info": "Naši vojáci nutně potřebují nástroje, které by jim pomohly s obranou. Vybudujte obrannou dílnu!",
    "questID_16_tip": "Obrannou dílnu najdete ve vojenské záložce nabídky výstavby.",
    "questID_172_info": "Tahle bezostyšná nepřátelská banda se Vám snaží vylézt na hradby!\nUvidíme, jací jsou v brnění plavci!",
    "questID_173_finish": "Naděje Vašich nepřátel vyhasínají!",
    "questID_173_info": "Hrad ochráníte mnohem lépe, když vybudujete vodní příkop!",
    "questID_173_tip": "Vodní a hradní příkopy zajišťují bonus k obraně. Najdete je v nabídce výstavby v záložce &quot;Cimbuří&quot;.",
    "questID_174_finish": "Vědec je nadšen při pomyšlení na to, co všechno nám nový výzkum může přinést.",
    "questID_174_info": "Budoucnost patří technologiím! Měli bychom začít zkoumat nejnovější špičkové technologie.",
    "questID_174_tip": "Výzkum Vám pomůže odemknout spoustu vylepšení, jako například zvýšenou produkci zdrojů a silnější jednotky.",
    "questID_179_info": "Nový systém opevnění nám umožní zvýšit faktor oslabení nepřítele, což přinese nový zážitek jak pro člověka, tak pro materiál!",
    "questID_17_finish": "Vrhací kameny významně pomohou obráncům na hradbách.",
    "questID_17_info": "V dílně můžete stavět obranné nástroje. Ty dávají Vašim vojákům výraznou výhodu v bitvě.",
    "questID_17_tip": "Vrhací kameny mohou být vyrobeny s pomocí nabídky verbování, přesně tam, kde jste prve verboval vojáky.\nNaleznete zde speciální nabídku pro nástroje.",
    "questID_190_finish": "Umění obchodu je jednoduché. Nemít talent něco vyrobit, ale vytěžit maximum z prodeje něčeho, co vyrobí druzí!",
    "questID_190_info": "Obchodní vozíky potřebujete k nastartování obchodu. Získáte je postavením tržiště.",
    "questID_190_tip": "Stupeň vylepšení tržiště určuje kolik obchodních vozíků máte k dispozici.\nZvolte hrad na mapě světa a začněte s ním obchodovat.",
    "questID_195_info": "Obchodní vozíky můžete využít nejen k převozu zdrojů mezi svými hrady, ale i k výměně zdrojů s hrady ostatních pánů!",
    "questID_196_info": "Nové nebezpečí spatřilo světlo světa na východě: říká se, že kultisté do našeho světa přivedli draky. Musíme je zastavit!",
    "questID_197_finish": "Vše je připraveno. Teď nesmíte zaváhat.\n\nPřipravte se na nepřátelské přivítání!",
    "questID_197_info": "Času je málo! Musíte jednat rychle, než se naplní naše nejhorší obavy.",
    "questID_197_tip": "Do Ohnivých vrchů se můžete dostat přes záložku Přehled království. Cesta tam je ale dlouhá a obtížná. Něco si od Vás vyžádá.",
    "questID_198_info": "Dávejte si na tomto místě pozor, sopky jsou stále aktivní a často se zde vyskytují zející trhliny a zemětřesení.",
    "questID_199_finish": "Doufám, že jste si přivedli dost dělníků. Při té spoustě lávy hrozí docela vysoká spotřeba.",
    "questID_199_info": "Začněme produkcí životně důležitých zdrojů. Alespoň té trochy, kterou zdejší pustina vydá.",
    "questID_199_tip": "Mezi mrtvou sopečnou horninou moc zdrojů těžit nelze. Alespoň na začátku vám radíme posílat si zdroje z domova.",
    "questID_19_info": "Jakmile jsme zabezpečili obranu hradu, můžeme se soustředit na růst hospodářství a bohatství.",
    "questID_200_finish": "Nyní jste položil základ pro zásobování jídlem.\n\nNemůžu uvěřit, že jsme zde vůbec našli úrodnou půdu.",
    "questID_200_info": "Nejdůležitější je zajistit si jídlo. Brzy zjistíme, co jsou farmáři schopni vypěstovat na této jak kámen tvrdé půdě.",
    "questID_200_tip": "Dávejte pozor, abyste své jednotky dokázal i uživit. Poslat velkou útočnou sílu moc nepomůže, když ji nebudete schopni zásobit.",
    "questID_201_finish": "Sopka není právě nejchytřejší místo k životu. Měli bychom se zamyslet nad tím, zda je dřevo opravdu ideální stavební materiál.",
    "questID_201_info": "Je na čase oživit hrad a Vaši pokladnu několika novými občany.",
    "questID_201_tip": "Daně, které vyberete, zaplatí obyvatelé ze všech království.",
    "questID_202_finish": "První útočná jednotka je připravena. Doufejme, že jich moc nespadne do lávy.",
    "questID_202_info": "Na tomto prokletém vrchu bychom neměli zůstávat déle než je nutné. Rychle, začněme stavět naše vojsko.",
    "questID_202_tip": "Do tohoto království můžete poslat jednotky. Tato dlouhá cesta ale něco stojí. Proto bychom naše jednotky měli dlouhodobě verbovat na místě.",
    "questID_203_finish": "První krok byl učiněn. Usadili jsme se v této prokleté zemi. Zas tak rychle se nás ti barbaři nezbaví!",
    "questID_203_info": "Nelíbí se mi být nechráněn v zemi těchto barbarů. Měl byste se postarat, abychom dokázali udržet náš tábor.",
    "questID_203_tip": "Dávejte pozor, abyste své jednotky dokázal i uživit. Poslat velkou útočnou sílu moc nepomůže, když ji nebudete schopni zásobit.",
    "questID_204_finish": "Nyní jste ideálně vybaven a můžete podniknout své první velké údery proti nepříteli.",
    "questID_204_info": "Dokonce i největší vojsko je bezcenné, pokud není vybaveno těmi správnými nástroji.",
    "questID_204_tip": "Správné útočné nástroje jsou proti silně opevněným věžím kultistů obrovská výhoda. Jedině tak můžete své muže ušetřit spousty krveprolití.",
    "questID_205_finish": "Zde se bude v budoucnu shromažďovat veškerá kořist, kterou naše vítězné jednotky zajistí z okolních vesnic.",
    "questID_205_info": "Hrubá sopečná hornina toho moc nevydá. Životně důležité zdroje proto musíme získat odjinud. V případě potřeby násilím.",
    "questID_205_tip": "Při invazi nejdou potřebné zdroje zajistit jinak než násilím. Pořiďte si sklad pro lup. Najdete ho v nabídce výstavby ve vojenské sekci.",
    "questID_206_info": "Nyní jsme připraveni uplatnit právo dobyvatele. Obsaďte jednu z vesnic a na místě si zajistěte zdroje!",
    "questID_206_tip": "Každá vesnice, kterou Vaše jednotky obsadí, zvyšuje produktivitu Vašich výrobních budov na hradě. Můžete dobýt až 10 vesnic na každý typ zdroje, ale musíte být schopen ubránit je proti soupeřům.",
    "questID_207_info": "Příliš pozdě! První draci byli spatřeni!\n\nPospěšte si a zaútočte, dokud to neočekávají!",
    "questID_208_finish": "První úder byl úspěšný! Zase jednou zvítězil vojenský dril nad neřízeným násilím.",
    "questID_208_info": "Než budeme moci nastoupit proti velkým drakům, musíme oslabit obranné kruhy nepřítele.",
    "questID_208_tip": "Před zahájením útoku nezapomeňte nejdřív vyšpehovat věže nepřítele. Jen tak se můžete vyhnout těžkým ztrátám.",
    "questID_209_info": "Císař volá do posledního útoku!\nZažeňte tato stvoření zpět do temnoty, ze které přišla!",
    "questID_20_finish": "Výborně!\nProduktivita vašeho dřevorubce se výrazně zvýšila!",
    "questID_20_info": "Své budovy můžete vylepšovat a zvýšit tak jejich produktivitu.\nVylepšete svého dřevorubce!",
    "questID_20_tip": "Najděte na hradě dřevorubce, klepněte na něj a na šipku vylepšení.\nTakto ho vylepšíte na úroveň 2.",
    "questID_210_finish": "Vy jste to vskutku dokázal!\n\nNikdy se mi ani nesnilo, že jednou uvidím padat draka.\nToto je velký den!",
    "questID_210_info": "I draka lze porazit. Seberte tolik jednotek, co jen budete schopen sehnat, a zničte tu ještěrku!",
    "questID_210_tip": "Drápy způsobují škodu jako při boji na blízko, zatímco oheň z tlamy zase škodu jako při boji na dálku. Snažte se Vaše jednotky před plameny ochránit pomocí štítů.",
    "questID_211_info": "Zachránil jste svět před pohromou!\nBuďte si jistý císařovou vděčností. Se zbylými kultisty se vypořádejte, jak uznáte za vhodné.",
    "questID_212_info": "Vyslal císař své psíky ven si hrát? Příliš pozdě!\n\nNemůžete mě zastavit, nový věk právě začíná!",
    "questID_213_info": "Jaká škoda, že Vás budu muset zničit! Vždy se nám hodí dobří bojovníci. Měl byste popřemýšlet o změně stran...",
    "questID_214_info": "Jste tvrdý. Mám ráda, když mí soupeři bojují a svíjí se.\n\nMožná Vás nechám žít, ano? Byla by z Vás výtečná trofej!",
    "questID_215_info": "Snad opravdu nevěříte, že byste mohl být hrozbou pro mě a mé děti?\n\nVaši malou vzpouru rozdrtím, jakmile dokončím zaklínadla.",
    "questID_216_info": "Vaše malé vítězství mě nezastaví! Brzy budu sama vládnout celému světu a nebude nikdo, kdo by se mým drakům dokázal postavit!",
    "questID_217_info": "Takže Vy si rád hrajete s ohněm? Jen pojďte blíž, pokud to máte rád horké! Jen si dejte pozor, abyste se nespálil...",
    "questID_218_info": "No dobrá, říkáte si o to. Přijďte a postavte se mému draku. Užijte si to představení, bude to Vaše poslední!",
    "questID_21_finish": "Nový sklad nabízí dodatečný prostor pro 1700 jednotek dřeva, kamene a jídla.",
    "questID_21_info": "Měl byste postavit sklad, kam budete ukládat své zásoby. Pokud Vám dojdou skladovací prostory, zastaví se produkce na hradě!",
    "questID_21_tip": "Sklad naleznete v nabídce výstavby.",
    "questID_22_info": "Můj pane, loupeživí baroni napadli vesnici v blízkosti! Vesničanům ukradli dobytek, srovnali jejich domy se zemí a unesli mladou dívku. Musíme to nebohé děvče osvobodit a loupeživé barony umravnit!",
    "questID_23_finish": "Všechna vojska nasazená na mapě světa potřebují velitele.",
    "questID_23_info": "Musíme vyslat naše vojsko na záchranu této vznešené dámy.\nK vedení armády budete potřebovat velitele.",
    "questID_23_tip": "Velitelé žijí ve velitelství a najdete je v nabídce výstavby ve vojenské sekci.",
    "questID_24_finish": "Nyní můžete produkovat obléhací nástroje. Výrazně Vašemu vojsku zvyšují šance na úspěšný útok.",
    "questID_24_info": "Aby Vaše útoky měly úspěch, měl byste používat obléhací nástroje. Postavte obléhací dílnu.",
    "questID_24_tip": "Obléhací dílnu najdete ve vojenské záložce v nabídce výstavby.",
    "questID_250_info": "Slyšte, slyšte: barbaři napadli říši! Každý je povinen se připojit k velkému tažení proti seveřanům!",
    "questID_251_finish": "Vše je připraveno\nNyní můžeme vyrazit na ledový sever. Teple se oblečte!",
    "questID_251_info": "Ponechte své spory stranou a připojte se k vojsku císaře. Společně můžeme kruté seveřany jednou provždy porazit!",
    "questID_251_tip": "Na Ledovec věčné zimy se můžete dostat přes záložku Přehled království. Cesta tam je ale dlouhá a obtížná. Něco si od Vás vyžádá.",
    "questID_252_info": "Nemáte na založení tábora moc času. Barbaři Vás brzy objeví. Pokuste se rychle stát soběstačným.",
    "questID_253_finish": "I v teplotách pod bodem mrazu musí Vaši poddaní svědomitě vykonávat svou práci. Žádné reptání nepomůže.",
    "questID_253_info": "Začněme produkcí životně důležitých zdrojů. Alespoň té trochy, kterou zdejší pustina vydá.",
    "questID_253_tip": "V této zamrzlé tundře nelze těžit mnoho zdrojů. Alespoň na začátku Vám radíme posílat si zdroje z domova.",
    "questID_254_finish": "Nyní jste položil základ pro zásobování jídlem. Nemůžu uvěřit, že jsme zde vůbec našli úrodnou půdu.",
    "questID_254_info": "Nejdůležitější je zajistit si jídlo. Brzy zjistíme, co jsou farmáři schopni vypěstovat na této jak kámen tvrdé půdě.",
    "questID_254_tip": "Dbejte na to, abyste jednotkám, které posíláte na zmrzlý sever, dokázal poskytnout dostatek jídla.",
    "questID_255_finish": "Ledový sever není obzvláště populární místo k životu, ale se střechou nad hlavou přežijí Vaši občané alespoň noc - teda většina z nich.",
    "questID_255_info": "Je na čase oživit hrad a Vaši pokladnu několika novými občany.",
    "questID_255_tip": "Daně, které vyberete, zaplatí obyvatelé ze všech království.",
    "questID_256_finish": "Základní kámen naší severské armády byl položen. Kéž obstojí před jakoukoli hrozbou.",
    "questID_256_info": "Musíme zničit jednotky seveřanů a naučit ty barbary strachu. Začněme tím, že vybudujeme vojsko.",
    "questID_256_tip": "Do tohoto království můžete poslat jednotky. Tato dlouhá cesta ale něco stojí. Proto bychom naše jednotky měli dlouhodobě verbovat na místě.",
    "questID_257_finish": "První krok byl učiněn. Usadili jsme se v této prokleté zemi. Zas tak rychle se nás ti barbaři nezbaví!",
    "questID_257_info": "Nelíbí se mi být nechráněn v zemi těchto barbarů. Měl byste se postarat, abychom dokázali udržet náš tábor.",
    "questID_257_tip": "Dávejte pozor, abyste své jednotky dokázal i uživit. Poslat velkou útočnou sílu z jihu moc nepomůže, když ji nebudete schopni zásobit.",
    "questID_258_finish": "Nyní jste ideálně vybaven pro první drtivé údery proti hanebným barbarům!",
    "questID_258_info": "Dokonce i největší vojsko je bezcenné, pokud není vybaveno těmi správnými nástroji.",
    "questID_258_tip": "Správné útočné nástroje jsou proti silně opevněným hradům barbarů obrovská výhoda. Jedině tak můžete svým mužům ušetřit spoustu krveprolití.",
    "questID_259_finish": "Zde se bude v budoucnu shromažďovat veškerá kořist, kterou naše vítězné jednotky zajistí z okolních vesnic.",
    "questID_259_info": "Zmrzlá půda této tundry toho prostě moc nevydá.\nZdroje, které nutně potřebujeme, budeme muset brát odjinud.",
    "questID_259_tip": "Při invazi nejdou potřebné zdroje zajistit jinak než násilím. Pořiďte si sklad pro lup. Najdete ho v nabídce výstavby ve vojenské sekci.",
    "questID_25_finish": "Výborně! S touto silou soupeře musíte zničit!",
    "questID_25_info": "Musíte nyní vybudovat silné vojsko!",
    "questID_25_tip": "Obléhací nástroje a vojáky lze trénovat v nabídce verbování.",
    "questID_260_finish": "Produkce na Vašem hradě se významně zvýšila. Jednotky ve Vašich vesnicích však stále spotřebovávají jídlo z hlavního hradu.",
    "questID_260_info": "Nyní jsme připraveni uplatnit právo dobyvatele. Obsaďte jednu z vesnic a na místě si zajistěte zdroje!",
    "questID_261_info": "Císař nařizuje první úder proti nepříteli! Zbabělí barbaři se ukrývají ve svých věžích, ale to naše mocné vojsko nezastaví!",
    "questID_262_finish": "První úder byl úspěšný!\nZase jednou zvítězil vojenský dril nad neřízeným násilím.",
    "questID_262_info": "Máte instrukce nejprve zničit lehčí z nepřátelských cimbuří.",
    "questID_262_tip": "Před zahájením útoku nezapomeňte nejdřív vyšpehovat věže nepřítele. Jen tak se můžete vyhnout těžkým ztrátám.",
    "questID_263_info": "Obrana barbarů je oslabena! Porazte jednu z velkých pevností a zlomte jejich vůli!",
    "questID_264_finish": "Nepřítel je poražen. Prokázalo se, že jste opravdu hoden sloužit našemu císaři.\n\nOdměnu jste si oprávněně zasloužil.",
    "questID_264_info": "Ti zbabělí psi se třesou za vysokými zdmi! Vaše předchozí vítězství však prokázala, že samotné opevnění nic neznamená.",
    "questID_264_tip": "Mnozí hradní páni soupeří o přízeň císaře a útočí na velké barbarské pevnosti. Budete se muset proti nim prosadit.",
    "questID_265_info": "Ts! Mí muži by Vás porazili levou zadní, kdybych jim nenařídil držet se zpátky! Brzy má past sklapne!",
    "questID_266_info": "Užívejte si svého patetického vítězství - to je vše část mého mistrovského plánu!\n\nJen do toho, Váš ledový hrob na Vás již čeká!",
    "questID_267_info": "Začínám být pořádně rozzlobený! Zadupal bych Vás do země, kdyby se mi zachtělo. Jen počkejte!\n\nSmích Vám brzy ustrne na rtech!",
    "questID_268_info": "Dohodneme se na remíze? Setkejme se beze zbraní! Neublížím Vám - na mou duši!",
    "questID_269_info": "Začínáte být na obtíž - mám na práci lepší věci! Utnu Vám tu Vaši proklatou hlavu, pokud se nevzdáte!",
    "questID_26_finish": "Vaši koně jsou připraveni!",
    "questID_26_info": "Vaše vojska budou mnohem rychlejší na koních. Postavte stáje.",
    "questID_26_tip": "Stáje odemykají možnosti mít koně, což významně zvyšuje rychlost přesunu Vašich vojsk na mapě světa.",
    "questID_270_info": "To už by stačilo! Setkejme se jako opravdoví muži! Očekávám Vás na svém hradě.\n\nNebo si snad netroufáte?",
    "questID_271_info": "Jaký slavný den! Seveřané jsou jednou provždy poraženi.\n\nNaložte se zbylými, jak se Vám zlíbí.",
    "questID_27_info": "Vědec Vám nabízí své služby!\n\nTito badatelé jsou známí pro své průkopnické vynálezy.",
    "questID_28_finish": "Nyní jste členem aliance!\nMůžete si navzájem posílat jednotky, chatovat s ostatními hráči, vylepšovat alianci a získat tak mocné bonusy.",
    "questID_28_info": "Je nejvyšší čas, abyste vstoupil do aliance!\n\nPouze v alianci můžete dlouhodobě odolávat nepřátelům.",
    "questID_28_tip": "Členové aliance se navzájem podporují v boji a při rozšiřování svých hradů. Vyhledejte si na mapě světa alianci blízko Vás, abyste jejího velitele mohl požádat o členství. Nebo si dokonce založte alianci vlastní.",
    "questID_2_finish": "Vaše výrobní budovy nyní začínají produkovat zdroje bez přestávky.\n\nZde je malá odměna!",
    "questID_2_info": "Na vylepšení svého hradu potřebujete zdroje.\nTy lze získat produkcí ve výrobních budovách.",
    "questID_2_tip": "Nové budovy najdete v nabídce výstavby.",
    "questID_31_finish": "Rozdrtil jste svého ohavného protivníka! Vaši vojáci se vrátí domů, jakmile vyplení tábor nepřítele.",
    "questID_31_info": "Nastala správná doba na vedení války!\nJděte na mapu světa a rozkažte zaútočit na hrad loupeživého barona!",
    "questID_31_tip": "Na mapu světa se dostanete klepnutím na ikonu zeměkoule.",
    "questID_32_info": "Čím větší je populace Vašeho hradu, tím více daní můžete vybrat. Budete však muset uspokojit požadavky Vašich obyvatel.",
    "questID_33_finish": "Varování!\nČím vyšší je Vaš populace, tím menší veřejný pořádek vládne na Vašem hradě!\nKe zvýšení veřejného pořádku postavte okrasné prvky.",
    "questID_33_info": "Vybudujte další příbytek a zvýšíte populaci.",
    "questID_33_tip": "Čím více máte příbytků, tím vyšší je populace a tím pádem i celkový výběr na daních!",
    "questID_34_finish": "Máte nové obyvatele! Skvělé! Váš výběrčí daní si to náležitě užije!",
    "questID_34_info": "Pro zvýšení celkové populace musíte nejdřív postavit další příbytek.",
    "questID_34_tip": "Příbytky najdete v nabídce výstavby",
    "questID_351_info": "Zdá se, že Vaše princezna byla unesena během vyjížďky na koni - opět!\n\nNepřítel unikl, ale my ho najdeme!",
    "questID_352_info": "Únosce není nikdo jiný než sultán z Hořících písků! Říká se, že má celý harém unesených žen.",
    "questID_353_info": "Vyslechněte císaře! Chopte se zbraní!\n\nArmády pouštního lidu se shromažďují na jihu a ohrožují naši svobodu.",
    "questID_354_finish": "Vše je připraveno, nyní není čas na váhání.\n\nPřipravte se na nepřátelské přivítání!",
    "questID_354_info": "Opět je důležité, abychom se spojili a vzepřeli společnému nepříteli!\nPřipravte se na dlouhou a obtížnou cestu!",
    "questID_354_tip": "Do království Hořících písků se můžete dostat přes záložku Přehled království. Cesta tam je ale dlouhá a obtížná. Něco si od Vás vyžádá.",
    "questID_355_info": "Vítejte v pouštích Hořících písků. Pouze pouštní lid ví, jak přežít v tomto horku a krutých suchách.",
    "questID_356_finish": "I v téměř nesnesitelném vedru musí Vaši poddaní svědomitě vykonávat svou práci. Žádné reptání nepomůže.",
    "questID_356_info": "Začněme produkcí životně důležitých zdrojů. Alespoň té trochy, kterou zdejší pustina vydá.",
    "questID_356_tip": "V tomto spalujícím horku se z toho, co tu roste, moc těžit nedá. Alespoň na začátku vám radíme posílat si zdroje z domova.",
    "questID_357_finish": "Nyní jste položil základ pro zásobování jídlem. Nemůžu uvěřit, že jsme zde vůbec našli úrodnou půdu.",
    "questID_357_info": "Nejdůležitější je samozřejmě zajistit zásobování jídlem. Podívejme se, co naši farmáři dokáží dostat z této pusté země.",
    "questID_357_tip": "Dejte pozor, abyste vojákům, které jste odeslal do tohoto království, dokázal poskytnout dost jídla.",
    "questID_358_finish": "Poušť nemusí být obzvláště populární místo k životu, ale se střechou nad hlavou, která dá trochu stínu, se aspoň dá přečkat den.",
    "questID_358_info": "Je na čase oživit hrad a Vaši pokladnu několika novými občany.",
    "questID_358_tip": "Daně, které vyberete, zaplatí obyvatelé ze všech království.",
    "questID_359_finish": "Základní kámen naší severské armády byl položen. Kéž obstojí před jakoukoli hrozbou.",
    "questID_359_info": "Náš úkol je jasný. Pokoříme jednotky sultána, než budou samy moci přejít do útoku. Vaše princezna bude brzy opět volná.",
    "questID_359_tip": "Do tohoto království můžete poslat jednotky. Tato dlouhá cesta ale něco stojí. Proto bychom naše jednotky měli dlouhodobě verbovat na místě.",
    "questID_35_finish": "Vždy byste měl usilovat o rozumné vyvážení veřejného pořádku a velikosti populace.",
    "questID_35_info": "Nyní musíte postavit okrasné prvky a ujistit se, že je opětovně nastolen veřejný pořádek.",
    "questID_35_tip": "Pokud se zvyší úroveň veřejného pořádku, zvyší se i produktivita Vašich výrobních budov!",
    "questID_360_finish": "První krok byl učiněn. Usadili jsme se v této prokleté zemi. Zas tak rychle se nás ti barbaři nezbaví!",
    "questID_360_info": "Nelíbí se mi být nechráněn v zemi těchto barbarů. Měl byste se postarat, abychom dokázali udržet náš tábor.",
    "questID_360_tip": "Dávejte pozor, abyste své jednotky dokázal i uživit. Poslat velkou útočnou sílu moc nepomůže, když ji nebudete schopni zásobit.",
    "questID_361_finish": "Nyní jste ideálně vybaven a můžete podniknout své první velké údery proti nepříteli.",
    "questID_361_info": "Dokonce i největší vojsko je bezcenné, pokud není vybaveno těmi správnými nástroji.",
    "questID_361_tip": "Správné útočné nástroje jsou proti silně opevněným věžím pouštních ďáblů obrovská výhoda. Jedině tak můžete svým mužům ušetřit spoustu krveprolití.",
    "questID_362_finish": "Zde se bude v budoucnu shromažďovat veškerá kořist, kterou naše vítězné jednotky zajistí z okolních vesnic.",
    "questID_362_info": "Spálený písek toho moc nevydá.\nZdroje, které nutně potřebujeme, budeme muset brát odjinud.",
    "questID_362_tip": "Při invazi nejdou potřebné zdroje zajistit jinak než násilím. Pořiďte si sklad pro lup. Najdete ho v nabídce výstavby ve vojenské sekci.",
    "questID_363_finish": "Produkce na Vašem hradě se významně zvýšila.\n\nJednotky ve Vašich vesnicích však stále spotřebovávají jídlo z hlavního hradu.",
    "questID_363_info": "Nyní jsme připraveni uplatnit právo dobyvatele. Dobuďte jednu z vesnic a na místě si zajistěte zdroje!",
    "questID_364_info": "Muži pouštního lidu se skrývají a čekají, že na slunci vyprahneme. Ale tomu zabráníme. Zaútočte!",
    "questID_365_info": "Máte instrukce nejprve zničit lehčí z nepřátelských cimbuří.",
    "questID_365_tip": "Před zahájením útoku nezapomeňte nejdřív vyšpehovat věže nepřítele. Jen tak se můžete vyhnout těžkým ztrátám.",
    "questID_366_info": "Našli jsme Vaši princeznu v jednom z velkých hradů - netknutou. Ale je jen otázka času, kdy se to změní!",
    "questID_367_info": "Porazte jednu z velkých pouštních pevností a osvoboďte svou princeznu. To sultána naučí!",
    "questID_368_finish": "Nepřítel je poražen!\nProkázalo se, že jste opravdu hoden sloužit našemu císaři. Odměnu jste si oprávněně zasloužil.",
    "questID_368_info": "Ti zbabělí psi se třesou za vysokými zdmi! Vaše předchozí vítězství však prokázala, že samotné opevnění nic neznamená.",
    "questID_368_tip": "Mnozí hradní páni usilují o přízeň císaře a útočí na pouštní pevnosti. Budete se muset proti nim prosadit.",
    "questID_369_info": "Můj hrdino! Děkuji Vám za záchranu! Být v rukou toho monstra bylo hrozné. Prosím, už nikdy mne neopouštějte!",
    "questID_36_info": "Pane, obávám se, že došlo k malému nedorozumění týkající se té spanilé panny, co jste zachránil.\nOdpusťte mi, sám jsem zdrcen.",
    "questID_370_info": "Vaše krásná družka bude muset chvilku počkat, než se jí budu moct věnovat. Nejprve Vás s chutí zničím!",
    "questID_371_info": "Mí pochopové brzy uskuteční svůj nemilosrdní útok! Pak bude pokus o Vaši ubohou invazi pohřben v písku.",
    "questID_372_info": "Jen si klidně rozbíjejte své hlavy o mé hradby, zatímco já si budu hrát s Vaší princeznou.",
    "questID_373_info": "Začínám být pořádně rozzlobený!\n\nZadupal bych Vás do země, kdyby se mi zachtělo. Jen počkejte!\n\nSmích Vám brzy ustrne na rtech!",
    "questID_374_info": "Musím přiznat, že jsem Vás podcenil, seveřane.\n\nJelikož Vás respektuji, zničím Vás ve spravedlivé bitvě. Haha!",
    "questID_375_info": "Dnes jste dosáhl vítězství, ale list se hned zítra může zase obrátit.\n\nBitva sice skončila, ale válka ještě není vyhraná!",
    "questID_376_info": "To by stačilo. Vyzývám Vás osobně! Posbírejte trochu odvahy a už se vzdejte!",
    "questID_37a_info": "Tady jste, můj mocný hrdino!\nJak jsem šťastná, že jste mě ochránil před těmi zdivočelými muži, můj udatný rytíři!",
    "questID_38a_finish": "Très chic!\nJednoznačně jsme na správné cestě. Uděláme z tohoto místa lepší domov pro všechny.",
    "questID_38a_info": "Ale ne, to je nepořádek!\nMusíme svůj hrad pořádně zkrášlit - koneckonců nejsme žádní zpátečničtí barbaři!",
    "questID_38a_tip": "Čím více okrasných prvků na hradě máte, tím jsou občané spokojenější.",
    "questID_39a_finish": "Tohle by mělo stačit na opravy těch nejzávažnějších škod.",
    "questID_39a_info": "Nikdy jsem nebyla stavěná na takový vesnický život. Vždyť se podívejte třeba na moje vlasy... musíme s tím něco udělat!",
    "questID_39a_tip": "Výběrčí daní vybírá zlaťáky od Vašich občanů. Zlaťáky darujete v tomto okně tím, že klepnete na bednu v dialogu úkolu.",
    "questID_40_finish": "No, pořád lepší něco než nic.",
    "questID_40_info": "Proboha, podívejte se na ta přeplněná smetiště. To je nepřijatelné!",
    "questID_40_tip": "Pro své občany musíte postavit více příbytků.",
    "questID_41a_finish": "Paráda! Budu ve svých nových botičkách vypadat báječně!\nAle které si mám vzít?",
    "questID_41a_info": "Ta všudypřítomná špína mě přivádí k šílenství. Další boty zničeny!",
    "questID_41a_tip": "Výběrčí daní vybírá zlaťáky od Vašich občanů. \nZlaťáky je zde třeba odevzdat - provedete to klepnutím na okno se zadáním úkolu.",
    "questID_42_finish": "Pokud zjistíte, že Vám chybí právě například dřevorubci, můžete si stále další vytvořit.",
    "questID_42_info": "Nyní byste měl vylepšit několik dřevorubců, abyste dále zvýšil produkci dřeva.",
    "questID_42_tip": "Nejdříve umístěte dalšího dřevorubce úrovně 1 a poté ho vylepšete na úroveň 2.",
    "questID_47a_info": "Pane, dovolil jsem si sám najít jednoduché řešení Vašeho nepatrného problému. Problémového hosta jsme naverbovali do vojska.",
    "questID_48_info": "Někdy je nutný jistý stupeň... diskrétnosti. V tom případě, byste měl povolat specialistu.",
    "questID_49_finish": "Znamenité! Vaši první zvědi jsou připraveni do akce.",
    "questID_49_info": "Zvědi se nejlépe cítí v krčmě.",
    "questID_49_tip": "Krčmu naleznete ve vojenské sekci nabídky výstavby.",
    "questID_50_finish": "Znamenitě, výrazně jste zkomplikoval život nepřátelským zvědům!",
    "questID_50_info": "Měl byste svůj vlastní hrad bránit před nájezdy nepřátel!\n\nPostavte strážnici!",
    "questID_50_tip": "Městské stráže chrání hrad před nepřátelskými zvědy.\n\nStrážnici najdete v nabídce výstavby v záložce &quot;Vojenství&quot;.",
    "questID_51a_info": "Dobré zprávy, našel jsem Vám novou princeznu.\n\nJe držena jako rukojmí na hradě loupeživého barona nedaleko odtud.",
    "questID_52_finish": "Výborně, nyní máte alespoň základní představu o rozestavení nepřátelské obrany.",
    "questID_52_info": "Moudrý hradní pán si před útokem svůj cíl pořádně prozkoumá.\nJinak by ho mohlo leccos nehezky překvapit!",
    "questID_52_tip": "Vyberte hrad loupeživého barona na mapě světa a využijte špionáž.",
    "questID_53_finish": "Nyní máte vojsko, se kterým svou princeznu můžete osvobodit!",
    "questID_53_info": "Nyní potřebujete novou a ještě větší bojovou sílu!",
    "questID_53_tip": "Někteří vojáci jsou stavění do útoku, jiní jsou lepší v bránění.",
    "questID_54_finish": "Tyto obléhací nástroje můžete přidělit Vašemu vojsku. Jeho útok tak bude mnohem efektivnější.",
    "questID_54_info": "Cimbuří by se nemělo podceňovat, na jeho překonání budete potřebovat obléhací nástroje.",
    "questID_54_tip": "Nástroje lze produkovat v nabídce vojenství",
    "questID_55_finish": "Vy sám jste přemohl nepřítele! Jste na cestě na vrchol a princezna bude určitě vděčná!",
    "questID_55_info": "Vaše jednotky jsou připraveny k boji! Je na čase rozmetat Vaše nepřátele!",
    "questID_55_tip": "Obléhací nástroje výrazně zefektivní Váš útok.",
    "questID_58_info": "Doteď museli Vaši dřevorubci řezat z klád prkna. Specialisté se tohoto úkolu zhostí mnohem rychleji",
    "questID_59_finish": "Původně byla objevena jako sportovní aktivita určená k rozzlobení pár ekologických aktivistů. Nyní však těžba dřeva doslova rozkvétá.",
    "questID_59_info": "Pila posílí produkci všech dřevorubců.",
    "questID_59_tip": "Od každého typu vývojové budovy můžete vlastnit pouze jednu.",
    "questID_5_finish": "Když rozšíříte hradby, budete mít více prostoru na budovy uvnitř hradu.\nNavíc se také vytvoří místo pro nové věže, které můžete na hradbách postavit.",
    "questID_5_info": "Na hradě potřebujeme více místa.\nRozšiřte hradby!",
    "questID_5_tip": "Otevřete nabídku výstavby a zvolte směr a rozsah rozšíření.",
    "questID_60_finish": "Vidím, že máte čich na úspěšné hospodářské cykly.",
    "questID_60_info": "Zátěž Vaší farmy můžete snížit tak, že odborníky necháte mlít pšenici.",
    "questID_60_tip": "Zpracovatelské budovy stejnoměrně zvyšují efektivitu všech relevantních výrobních budov na hradě.",
    "questID_61_info": "Naše armáda postrádá pestrost. Měl byste verbovat různé typy vojáků a získat specializovanější jednotky.",
    "questID_62_finish": "Vaše síla se významně zvýšila.",
    "questID_62_info": "Vylepšete kasárna a odemkněte více jednotek.",
    "questID_62_tip": "Když rozšíříte kasárny nebo dílny, získáte přístup k novým jednotkám.",
    "questID_63_info": "Vaše vítězství přilákala pozornost nejenom Vašich přátel.\n\nNezbývá Vám, než se prosadit mezi konkurenčními hradními pány.",
    "questID_64_finish": "Nyní máte vojsko, které svou silou odpovídá Vašemu titulu! Ale nezapomínejte: čím větší vojsko, tím dříve se o Vás nepřátelé dozví.",
    "questID_64_info": "Ti, co chtějí mír, musí být připraveni válčit.",
    "questID_64_tip": "Narozdíl od vojáků Vaše nástroje nepotřebují jídlo, pouze jsou při použití spotřebovány!",
    "questID_65_finish": "Zvítězil jste a ukázal místnímu hradnímu pánu, zač je toho loket!\nZanedlouho se budou všichni třást jenom při vyslovení Vašeho jména!",
    "questID_65_info": "Nejlepší obrana je útok!\nPorazte své přátele, než se proti Vám spiknou.",
    "questID_65_tip": "Své nepřátele si vybírejte pečlivě, mohou mít velmi silné spojence.",
    "questID_67_info": "Opravdu? A kdo říkal, že chci být zachráněna? Vy muži si myslíte, že Vám svět leží u nohou, nebo snad ne? Jste všichni stejní!",
    "questID_68_finish": "To chcete, abych si ukládala své šaty do téhle shnilé věci?\nTo je směšné!",
    "questID_68_info": "Když už tu musím být, chci to tu mít alespoň hezké. V mých komnatách je to chmurné, vždyť nemám ani pořádnou šatnu!",
    "questID_68_tip": "Nemáte dostatek dřeva? Co takhle okrást svého souseda?",
    "questID_69_finish": "Zelená? ZELENÁ?\nVždyť se k těm podlahám nehodí!",
    "questID_69_info": "Viděl jste teď někdy ty hadry, co máme za okny místo závěsů?\nTomu říkáte závěsy? Uráží mě už jen samotný pohled na tu hrůzu!",
    "questID_69_tip": "Pokud nemáte dostatek peněz, zkuste nějak motivovat výběrčího daní!",
    "questID_6_info": "Jsem Vaším generálem a vojenským rádcem.\n\nMám zodpovědnost za bezpečí a obranu Vašeho hradu a k tomu potřebuji vojáky.",
    "questID_70_finish": "A co má tohle jako být? Červená?\nOpravdu si myslíte, že mi červená sedí k očím?\nSnažíte se mě zabít?",
    "questID_70_info": "Pořád čekám na ty slušné závěsy! A nesnesu nějakou levnou napodobeninu!",
    "questID_70_tip": "Pokud nemáte dostatek peněz, zkuste nějak motivovat výběrčího daní!",
    "questID_71_finish": "A zlepšilo se něco?\nŽe jsem si nevšimla!",
    "questID_71_info": "Jak můžete své lidi nechat bydlet v takových nechutných chatrčích? To i pes se má ve své boudě lépe! Udělejte s tím něco!",
    "questID_71_tip": "Musíte nyní zakomponovat nějaké okrasné prvky, aby korespondovaly s vylepšenými příbytky.",
    "questID_72_finish": "A to je jako vše?\nKéž bych měla rytíře, který nemá tak tupý meč!",
    "questID_72_info": "Konečně tedy na mě máte čas, co? Nudím se. Prostý lid je tak fádní, chci noc plnou kultivované hudby!",
    "questID_72_tip": "Nemáte dostatek zdrojů? Co takhle okrást svého souseda?",
    "questID_73_finish": "A vy si opravdu myslíte, že dám své velmi drahé boty do téhle kůlničky?",
    "questID_73_info": "To je skandální! Nevím, kde si mám v téhle špinavé díře schovávat své krásné boty.",
    "questID_73_tip": "Postavte větší sklad!",
    "questID_74_finish": "Co to je za levnou veteš?!",
    "questID_74_info": "Nemám nic pořádného na sebe! Můj šatník prakticky zeje prázdnotou!",
    "questID_74_tip": "Pošlete výběrčího daní.",
    "questID_77_info": "Slovo o Vašich čestných činech se dostalo až ke královskému dvoru. Nesu zprávy o tom, že Vám je nabídnut vyšší šlechtický titul.",
    "questID_78_finish": "Je to velká čest vás od nynějška titulovat pane barone.",
    "questID_78_info": "Král je ochoten Vás pasovat na barona, pochopitelně to nebude zadarmo. Vysoké náklady jsou pouhou formalitou, samozřejmě.",
    "questID_78_tip": "Získání vyššího titulu je jasným znamením Vaší moci.",
    "questID_79_info": "Konečně nastal čas zvětšit Vaši moc a zvýšit Váš vliv! Obsaďte základnu a vybudujte v ní další hrad.",
    "questID_7_finish": "Výborně, můžeme tedy začít s výcvikem vojáků hned!",
    "questID_7_info": "Abyste mohl vojáky podrobit výcviku, potřebujete kasárny.",
    "questID_7_tip": "Kasárny najdete ve vojenské záložce v nabídce výstavby.",
    "questID_80_finish": "S každým kastelánem můžete získat další základnu, i když předtím patřila jinému hradnímu pánovi!",
    "questID_80_info": "K dobytí základny na mapě světa potřebujete vlastního kastelána.",
    "questID_80_tip": "Kasteláni žijí v budovách zvaných purkrabství.",
    "questID_81_finish": "Nyní máte svou vlastní základnu, kde můžete těžit zdroje a verbovat jednotky. Ale nezapomeňte, že Vám ji může také někdo sebrat!",
    "questID_81_info": "Nyní byste měl vybrat základnu na mapě světa. Můžete obsadit neobsazenou nebo dobýt základnu jiného hráče.",
    "questID_81_tip": "Každá základna má dva zdroje, které můžete těžit, ale jenom jednoho je větší množství. Pomocí symbolů zdrojů u základny na mapě světa zjistíte, které to jsou.",
    "questID_82_info": "Prosím, pane, nechte mě jí jen zlehka zakroutit krkem! Pokud bude i nadále tyranizovat hrad a okolí, lidé se brzy zblázní!",
    "questID_83_finish": "Čarodějnická studna je jednoduchá a efektivní: pokud se obžalovaná utopí, je naprosto evidentně nevinná. Pokud přežije, je to čarodějnice!",
    "questID_83_info": "To by se dalo jednoduše vyřešit.\nSlyšel jste o čarodějnické studně?",
    "questID_83_tip": "Čarodějnickou studnu naleznete v sekci okrasných prvků nabídky výstavby.",
    "questID_87_info": "Jsme připraveni opevnit naši baštu. Se správnými stavebními materiály můžeme výrazně posílit všechna cimbuří.",
    "questID_88_finish": "Tato rezidence se hodí pro muže Vašeho postavení!",
    "questID_88_info": "Nejdříve byste měl vylepšit svůj hrad. Koneckonců je to nejdůležitější stavba v celé hře.",
    "questID_88_tip": "Vylepšením hradu zkrátíte dobu výstavby všech budov!",
    "questID_89_finish": "Teď ať se Vám nějaký nýmand, zcela pod Vaši úroveň, zkusí postavit do cesty!",
    "questID_89_info": "Měl byste se posléze věnovat hradbám a postavit neprostupnou zeď!",
    "questID_89_tip": "Vylepšením opevnění brány a hradeb významně navýšíte obranný bonus při útoku. Hradby naleznete v nabídce výstavby v záložce cimbuří.",
    "questID_90_finish": "Hotovo! Váš hrad je jako nový! Vylepšení věží Vám umožní nasadit více vojáků na hradby, když na Vás zaútočí nepřítel.",
    "questID_90_info": "Teď jsou na řadě věže.",
    "questID_90_tip": "Vylepšením věží zvýšíte maximální počet vojáků, který se na hradbách může nacházet.",
    "questID_93_info": "Tentokrát pro Vás mám tu pravou: mou sestřenici, pannu Blaženu z Úzkokrků. Je to téměř dokonalá princezna.",
    "questID_94_finish": "Znamenité! Jsem si jist, že bude nadšena.",
    "questID_94_info": "Blažena z Úzkokrků je urozená dáma s vysokými nároky.\nMěl byste dohlédnout na to, aby hrad před jejím příjezdem vypadal nádherně.",
    "questID_94_tip": "Okrasné prvky učiní občany šťastnějšími a hrad zatraktivní.",
    "questID_95_finish": "Na příjezd vznešené dámy již bylo vše připraveno.",
    "questID_95_info": "V podhradí se říká, že Blažena z Úzkokrků zbožňuje gastronomické hody. Vystrojte exotickou hostinu!",
    "questID_95_tip": "Jídlo lze získat dvěma způsoby. Buď ho získáte ze svých farem nebo ho uloupíte během dobyvačných nájezdů na okolní hrady.",
    "questID_97_info": "Ó, hostina?\nA všechno pro mě?\nDejte sem ten žvanec!",
    "questID_98_finish": "Víííce, víííííce!",
    "questID_98_info": "Vždyť toho bylo strašně málo!\nChci ještě!",
    "questID_98_tip": "Mám ráda skoro všechno, tedy kromě ovoce, zeleniny a dalších podobných nechutností.",
    "questID_99_finish": "Začíná se mi to líbit.",
    "questID_99_info": "No teda – pořád mám hlad! Copak tady na hradě není nic k snědku?",
    "questID_99_tip": "Prostě farmáře donuťte dělat víc!",
    "questSeriesID_1": "Potřebujeme zdroje!",
    "questSeriesID_10": "Zlaťáky, hromady zlaťáků!",
    "questSeriesID_100": "Volání o pomoc",
    "questSeriesID_101": "Vítejte v zemi věčného ledu!",
    "questSeriesID_102": "Tábor",
    "questSeriesID_103": "Morálka",
    "questSeriesID_104": "Vytvořit místo",
    "questSeriesID_105": "Čerstvé maso",
    "questSeriesID_106": "Pomsta!",
    "questSeriesID_107": "To bylo sotva škrábnutí",
    "questSeriesID_108": "Spálená země",
    "questSeriesID_109": "Na vrchol!",
    "questSeriesID_110": "Přináším Vám oheň!",
    "questSeriesID_111": "Drak!",
    "questSeriesID_112": "Mise splněna!",
    "questSeriesID_113": "Za svobodu",
    "questSeriesID_114": "Třeste se mého hněvu!",
    "questSeriesID_115": "Rabovací mise",
    "questSeriesID_116": "Bystřina",
    "questSeriesID_12": "Nepřítel je za branami!",
    "questSeriesID_13": "Čas se do toho opřít!",
    "questSeriesID_14a": "Unesená panna",
    "questSeriesID_15": "Nálada ve společnosti",
    "questSeriesID_16": "Strašné nedorozumění",
    "questSeriesID_17a": "Můj hrdino!",
    "questSeriesID_18": "Na frontu!",
    "questSeriesID_19": "Tajně",
    "questSeriesID_20": "Vaše vlastní princezna",
    "questSeriesID_21": "Náskok díky technice",
    "questSeriesID_22": "Plnou silou!",
    "questSeriesID_24": "Jak to myslíte „zachránit“?!",
    "questSeriesID_25": "Modrá krev",
    "questSeriesID_26": "Říše se musí rozrůstat!",
    "questSeriesID_27": "Já už to nevydržím!",
    "questSeriesID_28": "Zcela nový rozměr!",
    "questSeriesID_29": "Vaše vlastní princezna II",
    "questSeriesID_30": "Ham ňam ňam!",
    "questSeriesID_31": "To je ale smůla!",
    "questSeriesID_32": "Zachraňte mě!",
    "questSeriesID_33": "Všechno má svoji cenu",
    "questSeriesID_34": "Vaše vlastní princezna III",
    "questSeriesID_35": "Vysoká šlechta",
    "questSeriesID_23": "Je čas jednat!",
    "questSeriesID_37": "Velká stavební plocha",
    "questSeriesID_38": "Kdo jinému jámu kopá",
    "questSeriesID_39": "Zázrak vědy",
    "questSeriesID_4": "Rozšiřte hradby!",
    "questSeriesID_40": "Společně vytrváme!",
    "questSeriesID_41": "Vzhůru do zbraně!",
    "questSeriesID_42": "Na nové!",
    "questSeriesID_43": "Braňte tábor",
    "questSeriesID_44": "Vesnice",
    "questSeriesID_45": "Začněte s dobýváním!",
    "questSeriesID_46": "Poslední úder!",
    "questSeriesID_47": "Vítězství!",
    "questSeriesID_48": "Únos",
    "questSeriesID_49": "Bude válka",
    "questSeriesID_50": "Hořící písky",
    "questSeriesID_51": "Braňte tábor",
    "questSeriesID_52": "Vesnice",
    "questSeriesID_53": "První úder!",
    "questSeriesID_54": "Vysvobození",
    "questSeriesID_55": "Jen přijďte, vy písečné vši!",
    "questSeriesID_56": "Nová hrozba",
    "questSeriesID_57": "Ohnivé vrchy",
    "questSeriesID_58": "Braňte tábor",
    "questSeriesID_59": "Vesnice",
    "questSeriesID_6": "Postavte kasárny!",
    "questSeriesID_60": "První úder!",
    "questSeriesID_61": "Dračí oheň",
    "quest_chapter": "Aktuální kapitola",
    "quest_finished": "Hotovo!",
    "teaser_news_32_title": "Trnový král",
    "questCondition_changeCoat": "Vytvořte si vlastní erb",
    "questID_30_info": "Váš vlastní erb vyjadřuje Vaši osobnost a může odstrašit nepřátele.\nPřejděte do Správy a vytvořte vlastní erb.",
    "questID_30_tip": "Erb můžete změnit i později výměnou za rubíny.",
    "questID_30_finish": "Jak vznešené!\nVáš nový erb je opravdu báječný.",
    "questID_30_title": "Váš vlastní erb",
    "questSeriesID_200": "Přítel lesa",
    "questID_206_finish": "Produkce na Vašem hradě se významně zvýšila.\n\nJednotky ve Vašich vesnicích však stále spotřebovávají jídlo z hlavního hradu.",
    "questCondition_anyunits_deff": "Vlastněte obranné jednotky",
    "questCondition_anyunits_off": "Vlastněte útočné jednotky",
    "questSeriesID_14": "Volání o pomoc",
    "questSeriesID_17": "Jsi nejlepší!",
    "questID_37_info": "Hurá! Zachránil jsi mě. To bylo statečné. Jednou budu velká silná rytířka jako ty!\n\nMůžu u tebe na chvíli zůstat? Nikdy jsem nebyla na tak velkém hradě!",
    "questID_38_finish": "To vypadá skvěle!\nTeď si tu hraju ještě radši!",
    "questID_38_info": "Jů! Tvůj hrad je ale velikánský!\nAle je teda i docela hnědý. Nechceš ho trochu přibarvit?",
    "questID_38_tip": "Okrasné prvky najdeš v nabídce výstavby.",
    "questID_39_finish": "Chlupáč už se cítí mnohem líp!\nDíky, to od tebe bylo velmi rytířské!",
    "questID_39_tip": "Zlaťáky odevzdáte klepnutím na okno se zadáním úkolu.",
    "questID_41_finish": "Ó, děkuji!\n\nKonečně můžu zase domů!",
    "questID_41_info": "Dostala jsem zprávu od mé rodiny! Znovu staví naši krásnou vesnici.\n\nAch, kdybych tak měla dost peněz, abych se mohla vrátit domů!",
    "questID_41_tip": "Zlaťáky darujete klepnutím na bednu v dialogu úkolu.",
    "questID_47_info": "Díky, žes na mě byl tak hodný a zachránil mě před loupeživými barony!\n\nJsi skvělý rytíř a řeknu o tobě všem v naší vesnici! Můžu tě zase brzy navštívit?",
    "questID_51_info": "Dostala se k nám další žádost o pomoc: tentokrát se jedná o pravou princeznu, jež je nutno vysvobodit!\nTato urozená dáma je již delší dobu vězněna ve věži na hradě loupeživého barona nedaleko odsud. Osvoboďte ji a můžete si být jist, že se proslavíte!",
    "questID_39_info": "Tohle roztomilé štěňátko jsem našla, když jsem si hrála v lese... Můžu si ho nechat? Poranil si tlapku, nemohl bys mi dát pár zlaťáků, abych ho mohla vzít k medikovi?",
    "questID_260_tip": "Každá vesnice, kterou Vaše jednotky obsadí, zvyšuje produktivitu Vašich výrobních budov na hradě. Můžete dobýt až 5 vesnic na každý typ zdroje, ale musíte být schopen ubránit je proti soupeřům.",
    "questID_363_tip": "Každá vesnice, kterou Vaše jednotky obsadí, zvyšuje produktivitu Vašich výrobních budov na hradě. Můžete dobýt až 10 vesnic od každého typu zdroje, ale musíte být schopen ubránit je proti soupeřům.",
    "questCondition_countDungeons": "Porazte v království nehráčské postavy úrovně {0} či vyšší",
    "questCondition_findEquipment": "Najděte vybavení v kvalitě: {0}",
    "questSeriesID_64": "Vybavení",
    "questSeriesID_127": "Dobrý lov!",
    "questID_2184_finish": "Nezapomeňte, že produkci lovecké chaty můžete kdykoliv změnit.",
    "questID_2184_info": "Dřevo a kámen nejsou moc výživné. Vaši vojáci potřebují k jídlu něco pořádného. Postavte loveckou chatu a pošlete dřevorubce a kameníky na lov.",
    "questID_2184_tip": "Lovecká chata umožňuje zvýšit produkci jídla.\nVaše produkce dřeva a kamene oproti tomu klesne.",
    "questSeriesID_120": "Slitování!",
    "questSeriesID_121": "Oheň života",
    "questSeriesID_122": "Exotické komodity",
    "questSeriesID_125": "Almužna pro chudé",
    "questSeriesID_123": "Zničený domov",
    "questSeriesID_124": "Vulkanické sklo",
    "questID_542_info": "Pomozte nám prosím! Do naší vesnice vpadli Seveřané. Zničili naše domy, vyrabovali zásoby. Smilujte se a pomozte nám vesnici obnovit, než tu všichni umrzneme!",
    "questID_543_info": "Nechceme nic, než pár zdrojů, abychom mohli opravit ty nejhorší škody.",
    "questID_543_tip": "Klepněte na vesnici, abyste ji opravil.\nPomůžete-li nám vesnici znovu postavit, na oplátku Vám ukážu, jak získávat nové zdroje!",
    "questID_543_finish": "Děkuji.\nUčinil jste první krok, aby náš domov byl opět obyvatelný. Pomohl jste nám a tak dodržím svůj slib.",
    "questID_544_info": "Normální táborový oheň neposkytne teplo potřebné k přežití smrtících chladných nocí na Ledovci věčné zimy. Specializujeme se na výrobu dřevěného uhlí na zahřátí našich domovů.",
    "questID_544_tip": "Milíř se zobrazí jako nová budova v nabídce výstavby.\nS vesničany můžete provozovat výměnný obchod - vyprodukované dřevěné uhlí výměnou za zboží, jednotky a vybavení.",
    "questID_544_finish": "Nyní znáte naše tradiční techniky výroby dřevěného uhlí. Těším se na naše obchodování.",
    "questID_545_info": "Vaše milíře budou ještě efektivnější, pokud dřevo předtím uskladníte v suchém skladu.",
    "questID_545_tip": "S vesničany můžete provozovat výměnný obchod - vyprodukované dřevěné uhlí výměnou za zboží, jednotky a vybavení.",
    "questID_545_finish": "Základy Vašeho nového hospodářského cyklu byly položeny.",
    "questID_546_info": "Pomozte nám prosím vylepšit naši vesnici. Upotřebíme každý zdroj, který můžete postrádat.",
    "questID_546_tip": "Pokaždé, když vesnici trochu opravíte, můžete odemknout nové balíčky pro výměnný obchod.",
    "questID_546_finish": "Jste opravdu milosrdný, brzy budeme moci opět vést normální život.",
    "questID_547_info": "Vaše pomoc byla vskutku velkorysá, ale musím Vás požádat o více zdrojů.",
    "questID_547_tip": "Pokaždé, když vesnici trochu opravíte, můžete odemknout nové balíčky pro výměnný obchod.",
    "questID_547_finish": "Máme pro Vás nové nabídky na výměnný obchod.",
    "questID_548_info": "Pokud nám budete i nadále pomáhat zkrášlovat vesnici, nabídneme Vám ještě víc.",
    "questID_548_tip": "Pokaždé, když vesnici trochu opravíte, můžete odemknout nové balíčky pro výměnný obchod.",
    "questID_548_finish": "Máme pro Vás nové nabídky na výměnný obchod.",
    "questID_580_info": "Tyto sutiny bývaly kdysi mým domovem, než se jednoho dne objevili pouštní válečníci a požadovali zaplacení tributu. Neměli jsme moc co nabídnout a oni ve vzteku zničili všechen náš majetek. Teď nemáme ani střechu nad hlavou.",
    "questID_581_info": "Pomozte nám prosím znovu postavit naše domovy. Myslete na ty ubohé děti!",
    "questID_581_tip": "Klepněte na vesnici, abyste ji opravil.\nPomůžete-li nám vesnici znovu postavit, na oplátku Vám ukážu, jak produkovat nové zdroje!",
    "questID_581_finish": "Děkuji.\nUčinil jste první krok, aby náš domov byl opět obyvatelný. Pomohl jste nám a tak dodržím svůj slib.",
    "questID_582_info": "Naše vesnice vyrábí olivový olej už po mnoho generací. Obchodní karavany náš olej vozily do těch nejvzdálenějších koutů světa.",
    "questID_582_tip": "Olivový háj se zobrazí jako nová budova v nabídce výstavby. S vesničany můžete provozovat výměnný obchod - vyprodukovaný olivový olej výměnou za zboží, jednotky a vybavení.",
    "questID_582_finish": "Nyní znáte naši tajnou metodu výroby olivového oleje.\nPoužívejte ji moudře.",
    "questID_583_info": "Mohu Vám ukázat, jak lisovat olivy a rychle vyrobit olej.",
    "questID_583_tip": "S vesničany můžete provozovat výměnný obchod - vyprodukovaný olivový olej výměnou za zboží, jednotky a vybavení.",
    "questID_583_finish": "Základy Vašeho nového hospodářského cyklu byly položeny.",
    "questID_584_info": "Pomozte nám prosím vylepšit naši vesnici. Upotřebíme každý zdroj, který můžete postrádat.",
    "questID_584_tip": "Pokaždé, když vesnici trochu opravíte, můžete odemknout nové balíčky pro výměnný obchod.",
    "questID_584_finish": "Jste opravdu milosrdný, brzy budeme moci opět vést normální život.",
    "questID_585_info": "Vaše pomoc byla vskutku velkorysá, ale musím Vás požádat o více zdrojů.",
    "questID_585_tip": "Pokaždé, když vesnici trochu opravíte, můžete odemknout nové balíčky pro výměnný obchod.",
    "questID_585_finish": "Jste opravdu milosrdný, brzy budeme moci opět vést normální život.",
    "questID_586_info": "Pokud nám budete i nadále pomáhat zkrášlovat vesnici, nabídneme Vám ještě víc.",
    "questID_586_tip": "Pokaždé, když vesnici trochu opravíte, můžete odemknout nové balíčky pro výměnný obchod.",
    "questID_586_finish": "Jste opravdu milosrdný, brzy budeme moci opět vést normální život.",
    "questID_587_info": "Jsme ztraceni! Kultisté vzali vše, co jsme měli. Potom srovnali naši vesnici se zemí a nechali nás tu napospas smrti hladem. Pomozte nám vesnici postavit znovu – budeme Vám nadosmrti vděční.",
    "questID_588_info": "Nepotřebujeme moc, abychom znovu vztyčili naše stany. Jen to nejnutnější.",
    "questID_588_tip": "Klepněte na vesnici, abyste ji opravil.\nPomůžete-li nám vesnici znovu postavit, na oplátku Vám ukážu, jak získávat nové zdroje!",
    "questID_588_finish": "Děkuji.\nUčinil jste první krok, aby náš domov byl opět obyvatelný. Pomohl jste nám a tak dodržím svůj slib.",
    "questID_589_info": "Správná technika Vám umožní roztavit a zpracovat sklo vzniklé v sopkách. Naše vulkanické sklo bylo ve všech královstvích velmi žádané.",
    "questID_589_tip": "Sklářská pec se zobrazí jako nová budova v nabídce výstavby.\nS vesničany můžete provozovat výměnný obchod - sklo výměnou za zboží, jednotky a vybavení.",
    "questID_589_finish": "Sklo, které vyprodukujete, můžete směnit za předměty od nás.",
    "questID_590_info": "S vesničany můžete provozovat výměnný obchod - vyprodukované sklo výměnou za zboží, jednotky a vybavení.",
    "questID_590_tip": "Základy Vašeho nového hospodářského cyklu byly položeny.",
    "questID_590_finish": "Základy Vašeho nového hospodářského cyklu byly položeny.",
    "questID_591_info": "Pomozte nám prosím vylepšit naši vesnici. Upotřebíme každý zdroj, který můžete postrádat.",
    "questID_591_tip": "Pokaždé, když vesnici trochu opravíte, můžete odemknout nové balíčky pro výměnný obchod.",
    "questID_591_finish": "Jste opravdu milosrdný, brzy budeme moci opět vést normální život.",
    "questID_592_info": "Vaše pomoc byla vskutku velkorysá, ale musím Vás požádat o více zdrojů",
    "questID_592_tip": "Pokaždé, když vesnici trochu opravíte, můžete odemknout nové balíčky pro výměnný obchod.",
    "questID_592_finish": "Máme pro Vás nové nabídky na výměnný obchod.",
    "questID_593_info": "Nepotřebujeme mnoho, abychom znovu vztyčili naše stany. Jen to nejnutnější.",
    "questID_593_tip": "Pokaždé, když vesnici trochu opravíte, můžete odemknout nové balíčky pro výměnný obchod.",
    "questID_593_finish": "Máme pro Vás nové nabídky na výměnný obchod.",
    "questID_1060_info": "Buďte zdráv, vznešený pane. \nVáš hrad vypadá celkem rozumně, možná se hodíte pro můj úkol. \n\nU svého pobřeží mám menší problém s piráty a hledám muže, kteří se nebojí si zašpinit ruce. Samozřejmě byste za svou námahu byl bohatě odměněn.",
    "questID_1061_finish": "Konečně jsme připraveni. Vpřed, nemáme času nazbyt!",
    "questID_1061_info": "Mé království se nachází na slavném Pobřeží čepelí. \nNa cestu tam budete potřebovat poměrně dost zdrojů.",
    "questID_1061_tip": "Do mé země můžete cestovat buď zaplacením zdroji nebo pomocí rubínů obrazovkou akce.",
    "questID_1062_info": "Před Vámi leží hrdé Pobřeží čepelí! \nMá rodina těmto ostrovům vládla po mnoho generací, dokud se neukázala banda nemytých smradlavých pirátů. \n\nCelá má flotila zmizela v této proklaté mlze a teď nemám skoro nic, co by se proti těm vetřelcům dalo postavit. Pojďme rychle vybudovat tábor.",
    "questID_1063_finish": "Pro začátek to vypadá dobře, ne? \n\nMusíme ale dávat pozor na morálku Vašich jednotek. Muži se obávají mlhy a moře.",
    "questID_1063_info": "Nyní, když máme postavený tábor, potřebujeme už jen vojsko, abychom tyto ostrovy dobyli zpět. Začněme tím, že postavíme obydlí pro Vaše vojáky.",
    "questID_1063_tip": "Abyste mohl mít v táboře vojáky, potřebujete pro ně životní prostor. Každý další stan znamená více místa pro Vaše jednotky.",
    "questID_1064_finish": "Teď to vypadá mnohem lépe, nemyslíte? \n\nNesmíme se tou mlhou nechat zastrašit!",
    "questID_1064_info": "Čím stísněnější budou mít vojáci na lodi ubikace, tím více bude trpět morálka. Stavte dekorace, abyste posílil jejich morálku!",
    "questID_1064_tip": "Morálka určuje, jak dobře budou Vaši muži bojovat v bitvě. Čím vyšší bude morálka, tím budou Vaši vojáci v bitvě silnější.",
    "questID_1065_finish": "Velmi dobře.\nJediné, co teď potřebujeme, jsou zdroje k naplnění skladů.",
    "questID_1065_info": "Toto drsné pobřeží stěží vydá nějaké ty zdroje. Můžete sem posílat zdroje ze svých hradů nebo je dobýt od pirátů.",
    "questID_1065_tip": "Můžete postavit tolik skladovacích prostor, kolik budete chtít. Zvyšují celkovou kapacitu skladů.",
    "questID_1066_finish": "Teď, když Vaše jednotky konečně dorazily, se můžeme vydat na cestu!",
    "questID_1066_info": "Tábor je nyní připraven na první nápor jednotek.\nMěl byste své vojáky vyslat na cestu.",
    "questID_1066_tip": "Z obrazovky akce můžete do tábora expedice poslat vojáky a zdroje. Nicméně to chvíli trvá a něco stojí.",
    "questID_1067_info": "Vaše vojsko je připraveno!\n\nJe čas na první zkoušku ohněm v našem boji proti tomuto zlu. Nyní můžete ukázat, za co stojíte.\nVzepřete se této mlze a zničte tu pirátskou verbež!",
    "questID_1068_copy": "Ty zlověstné kreatury drží několik mých rytířů v zajetí. Pokud je osvobodíte, budou bojovat po Vašem boku!",
    "questID_1068_info": "Začněme překvapivým útokem na piráty.",
    "questID_1068_tip": "Dávejte pozor, abyste jednotky, které osvobodíte, dokázal i uživit. Měl byste kvůli kořisti pravidelně bojovat s pirátskými konvoji.",
    "questID_1068_finish": "Konečně! První vítězství!\nPředávám Vám velení nad mými udatnými rytíři.\nVěřím, že Vám budou oddaně sloužit nejen tady, ale i později ve Vašem království.",
    "questID_1069_info": "Pohleďte, královna moře se konečně odvážila vyjít z úkrytu. A to jsem si myslel, že si s námi už nikdo nechce hrát.\n\nBude mi obzvláštním potěšením připravit Vám a Vašim mužům mokrý hrob se vším, co k tomu náleží!",
    "questID_1070_finish": "Vyrabované jídlo se nám bude velmi hodit!",
    "questID_1070_info": "Piráti vyrabovali veškerý můj majetek a vzali ho na své lodě. Porazte doprovodné lodě se všemi jejich posádkami a zdroje naložené na konvojích budou opět naše.",
    "questID_1070_tip": "Zdroje, a co je důležitější, jídlo pro své vojáky, můžete dobýt od pirátských konvojů plujících po moři.",
    "questID_1071_finish": "Zajistíte-li vysokou morálku, bude se Vám mnohem lépe dařit v bitvách.",
    "questID_1071_info": "Nezapomeňte na morálku svých jednotek.",
    "questID_1071_tip": "Zajistíte-li vysokou morálku, bude se Vám mnohem lépe dařit v bitvách.",
    "questID_1072_finish": "Pevnost je naše. Nyní nám už nic nezabrání vzít si království zpět.",
    "questID_1072_info": "Mezi mnou a mým právoplatným královstvím stojí dvě velké pobřežní pevnosti. Abychom mohli projít kolem, musíme dobýt alespoň jednu z nich. Je to jediný způsob, jak konečně dosáhnout vítězství.",
    "questID_1072_tip": "Probojujte si cestu k jedné z velkých pevností, porazte její posádku a dobuďte ji.",
    "questID_1073_finish": "Mlha se konečně začíná zvedat.",
    "questID_1073_info": "Cesta je volná. Probojujme se do srdce mlhy!\n\nNěkde tam má pirát hlavní stan - kořen všeho zla.",
    "questID_1073_tip": "Nezapomeňte plenit konvoje, abyste pokryl náklady na zdroje.",
    "questID_1074_info": "Nemůžu uvěřit svým očím!\n\nSkutečný kraken, jako v příbězích, které se v mé rodině předávaly od nepaměti!\n\nTa příšera musela zničit mou flotilu. Shromážděte k útoku veškeré své síly!",
    "questID_1075_finish": "Opravdu jste to dokázal! \nMálem jsem se už vzdala naděje. Toto je opravdu nádherný den!",
    "questID_1075_info": "Zničte tuto ohavnost a piráty odsud jednou provždy vyžeňte!",
    "questID_1075_tip": "Toto bude nejtěžší bitva ze všech. Měl byste co možná nejvíce posílit morálku svých jednotek.",
    "questID_1076_info": "Jak se to mohlo stát?\n\nMůj mocný kraken poražen malým červem!\n\nMožná jste vyhrál bitvu, ale válku ne! Vrátím se a Vám i Vašim mužům se pomstím. To přísahám.",
    "questID_1077_info": "Porazil jste krakena a zlomil moc pirátů. Celé mé království se brzy zbaví tohoto moru a vrátí se mír. \nJsem Vaší dlužnicí. Nechť Vám moji rytíři věrně slouží. \n\nPovažujte je za projev mé neskonalé vděčnosti. Pokud budete chtít, můžete se chvíli zdržet a pomoci mi zničit poslední zbytky té pirátské havěti.",
    "questID_1078_finish": "Tahle lůza se jenom tak nevrátí!",
    "questID_1078_info": "Tato země byla kdysi mírumilovná. Nebyli jsme vůbec připraveni na tuto pohromu.",
    "questID_1078_tip": "Piráti odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_1079_finish": "Lidé z tohoto cípu země Vám dluží velké díky.",
    "questID_1079_info": "Nemáme času nazbyt, musíme využít příležitosti a postupovat dál!",
    "questID_1079_tip": "Na konci akce si můžete osvobozené rytíře vzít s sebou domů!",
    "questID_1080_info": "Moje země se postupně stává opět obyvatelnou. Pokračujte, zažeňte je ještě dál!",
    "questID_1080_finish": "Lidé z tohoto cípu země Vám dluží velké díky.",
    "questID_1080_tip": "Vysoká morálka Vám ušetří mnoho obětí.",
    "questID_1081_finish": "Vidím, že jste nepochybně velkolepý velitel. Uloupená kořist se bude hodit.",
    "questID_1081_info": "Již jste dokázal, že Temnotu lze porazit. Nepovolte v útoku!",
    "questID_1081_tip": "Dávejte pozor, abyste jednotky, které osvobodíte, dokázal i uživit. Měl byste kvůli kořisti pravidelně bojovat s pirátskými konvoji.",
    "questID_1082_finish": "Vítězství je Vaše!",
    "questID_1082_info": "Času je málo! Musíte jednat rychle, než se naplní naše nejhorší obavy.",
    "questID_1082_tip": "Pokud budete chtít, můžete dobýt více ostrovů, abyste osvobodil další rytíře.",
    "questID_1083_finish": "Nepřítel ustupuje dál a dál! \nVálka bude brzy vyhraná.",
    "questID_1083_info": "Nepřítel ukázal slabinu ve své obraně. Rychle, využijte této příležitosti a udeřte!",
    "questID_1083_tip": "Na konci akce si můžete všechny osvobozené rytíře vzít s sebou do svého domovského hradu. Používejte je tedy šetrně.",
    "questID_1084_info": "Budete potřebovat lepší lodě, abyste si mohl troufnout vydat se dále do mlhy. \n\nMá flotila je ztracena, takže Vám mohu půjčit své mistry loďaře. Během okamžiku budeme mít mocné námořnictvo. \nMusím ale s politováním konstatovat, že zdroje na vystavění flotily budete muset získat sám.",
    "questID_1085_finish": "Loď je vylepšena. Můžeme pokračovat a získat zpět mé království!",
    "questID_1085_info": "Dobyl jste své první ostrovy, což Vám otevírá cestu do hlubších vod. Pojďme vylepšit Vaši flotilu.",
    "questID_1085_tip": "Úroveň Vaší flotily určuje, jak daleko na moře můžete plout, a ke kterým ostrovům se můžete dostat, abyste na ně zaútočil.",
    "questID_1086_finish": "Bylo dokončeno další vylepšení. Nyní můžeme získat zpět ještě více ostrovů a vyrabovat více konvojů.",
    "questID_1086_info": "Pokud chcete mlhu posunout ještě dál, budete svou flotilu muset ještě více vylepšit.",
    "questID_1086_tip": "Abyste nashromáždil zdroje potřebné pro vylepšení své flotily, můžete rabovat pirátské konvoje nebo posílat zdroje z domova.",
    "questID_1087_finish": "Pohleďte! Nevypadá s novými vylepšeními nádherně? \nTeď už nás nikdo nebude moci zastavit.",
    "questID_1087_info": "Mlha houstne a moře je hlubší. \nV těchto nebezpečných vodách potřebujete spolehlivější lodě.",
    "questID_1087_tip": "Úroveň Vaší flotily určuje, jak daleko na moře můžete plout, a ke kterým ostrovům se můžete dostat, abyste na ně zaútočil.",
    "questID_1088_finish": "Hotovo! Vítězství nad piráty je na dosah. Pojďme to dokončit!",
    "questID_1088_info": "Vaše lodě jsou dost poničené. Vaše flotila bude muset být obzvlášť dobře vybavená, abyste se mohl pokusit o poslední fázi opětovného dobytí.",
    "questID_1088_tip": "Abyste nashromáždil zdroje potřebné pro vylepšení své flotily, můžete rabovat pirátské konvoje nebo posílat zdroje z domova.",
    "questID_1089_info": "Takže suchozemská krysa si skutečně myslí, že bude dělat problémy?\n\nSchovejte se do svého kamenného domu, abyste neprobudil opravdovou bouři!",
    "questID_1090_info": "Nemyslete si, že k takové sladkovodní rybě, co mě popichuje, budu vždycky tak hodný.\n\nPokračujte tímto stylem a já se opravdu rozzlobím!",
    "questID_1091_info": "Ano, ano, pusťte se ještě hlouběji do mé mlhy.\n\nNa Vás a Vaši posádku čeká studená mokrá smrt.",
    "questID_1092_info": "Řekl jste si o to! Zasel jste vítr, teď sklidíte bouři.\n\nTřeste se před mým KRAKENEM!",
    "questCondition_treasureNode_1072": "Porazte nepřátelskou pevnost",
    "questCondition_treasureNode_1073": "Dosáhnout středu mlhy",
    "questCondition_treasureNode_1075": "Kraken poražen",
    "questCondition_treasureNode_1085": "Vylepšete loď",
    "questCondition_treasureNode_1086": "Vylepšete loď",
    "questCondition_treasureNode_1087": "Vylepšete loď",
    "questCondition_treasureNode_1088": "Vylepšete loď",
    "questSeriesID_117": "Odvážíte se?",
    "questSeriesID_118": "Kraken!",
    "questSeriesID_119": "Vaše flotila",
    "dialog_seaqueen_message": "Dokažte, že jste opravdový rytíř, a uposlechněte výzvy královny! Zlotřilý kapitán Rudovous a jeho odporní piráti přepadli mé království na Pobřeží čepelí. Vyžeňte ty darebáky z mého domova a bohatě se Vám odměním!",
    "questCondition_treasureDungeons_4": "Dobyté ostrovy",
    "questSeriesID_128": "Žádný most není dost daleko",
    "questID_1093_finish": "Díky Vašemu nasazení se Vašim jednotkám otevřela nová cesta.",
    "questID_1093_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_1094_finish": "Díky Vaší pomoci bude má země opět brzy vzkvétat!",
    "questID_1094_info": "Opravte více mostů, abyste do království mohl proniknout hlouběji!",
    "questID_1094_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_1095_finish": "Díky Vašemu nasazení se Vašim jednotkám otevřela nová cesta.",
    "questID_1095_info": "Opravte více mostů, abyste do království mohl proniknout hlouběji!",
    "questID_1095_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_1096_finish": "Díky Vaší pomoci bude má země opět brzy vzkvétat!",
    "questID_1096_info": "Prosím, pomozte mi obnovit mé království a opravit více mostů.",
    "questID_1096_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_1097_finish": "Opravil jste všechny mé mosty! Vaše velkorysost opravdu nezná mezí! Jsem navždy Vaším dlužníkem.",
    "questID_1097_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questCondition_upgradeVillages": "Úroveň vesnice {0}",
    "questSeriesID_5": "Potřebujeme ochranu",
    "questSeriesID_158": "Třpytivé kameny",
    "questID_870_info": "Za rubíny můžete získat velké výhody. Lze je například použít ke zkrácení čekacích dob. Rubíny získáváte odměnou za plnění úkolů, během akcí, v hradech loupeživých baronů nebo v obchodě.",
    "questID_870_finish": "Promyšlené používání rubínů Vám ušetří práci, nervy i čas.",
    "questID_870_tip": "Rubíny lze jednoduše nakoupit v obchodě prostřednictvím řady platebních metod.",
    "questSeriesID_129": "Desky moci",
    "questID_1098_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_1098_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_1098_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_1100_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_1100_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_1100_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_1102_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_1102_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_1102_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_1105_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_1105_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_1105_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_1108_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_1108_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_1108_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_1111_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_1111_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_1111_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_1114_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_1114_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_1114_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_1099_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_1099_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_1099_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_1101_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_1101_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_1101_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_1103_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_1103_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_1103_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_1106_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_1106_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_1106_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_1109_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_1109_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_1112_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_1112_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_1112_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_1115_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_1115_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_1115_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_1104_finish": "Jaký triumf! Vaše jméno bude navždy žít v legendách nomádů jako jejich noční můra!",
    "questID_1104_info": "Zažeňte nomády zpět do stepi! Císař Vám za chánovy desky, které vyrabujete, vyplatí štědrou odměnu.",
    "questID_1104_tip": "Chánovy desky můžete vyměnit pouze během akce invaze, takže neztrácejte čas.",
    "questID_1107_finish": "Jaký triumf! Vaše jméno bude navždy žít v legendách nomádů jako jejich noční můra!",
    "questID_1107_info": "Zažeňte nomády zpět do stepi! Císař Vám za chánovy desky, které vyrabujete, vyplatí štědrou odměnu.",
    "questID_1107_tip": "Chánovy desky můžete vyměnit pouze během akce invaze, takže neztrácejte čas.",
    "questID_1110_finish": "Jaký triumf! Vaše jméno bude navždy žít v legendách nomádů jako jejich noční můra!",
    "questID_1110_info": "Zažeňte nomády zpět do stepi! Císař Vám za chánovy desky, které vyrabujete, vyplatí štědrou odměnu.",
    "questID_1110_tip": "Chánovy desky můžete vyměnit pouze během akce invaze, takže neztrácejte čas.",
    "questID_1113_finish": "Jaký triumf! Vaše jméno bude navždy žít v legendách nomádů jako jejich noční můra!",
    "questID_1113_info": "Zažeňte nomády zpět do stepi! Císař Vám za chánovy desky, které vyrabujete, vyplatí štědrou odměnu.",
    "questID_1113_tip": "Chánovy desky můžete vyměnit pouze během akce invaze, takže neztrácejte čas.",
    "questID_1116_finish": "Jaký triumf! Vaše jméno bude navždy žít v legendách nomádů jako jejich noční můra!",
    "questID_1116_info": "Zažeňte nomády zpět do stepi! Císař Vám za chánovy desky, které vyrabujete, vyplatí štědrou odměnu.",
    "questID_1116_tip": "Chánovy desky můžete vyměnit pouze během akce invaze, takže neztrácejte čas.",
    "questCondition_buyGold": "Kupte si rubíny v obchodě",
    "questID_891_finish": "To je ale skvělá věž! Teď se uvidí, jak přes ni přelezou Vaši nepřátelé!",
    "questID_892_finish": "Položil jste základy pro svou armádu!",
    "questID_894_finish": "Skvělé! Vaši nepřátelé budou mít velké potíže, aby rozbili Vaši obranu.",
    "questID_9_info": "Brzy se Vaši nepřátelé budou chtít dozvědět, s kým že to mají co do činění.\n\nMěl byste si zvolit jméno.",
    "questCondition_wordlmap": "Mapa světa navštívena",
    "questSeriesID_3000": "Válka králů",
    "questCondition_countDungeons_desert": "Porazte pouštní věže úrovně {0} nebo vyšší",
    "questCondition_countDungeons_ice": "Porazte barbarské věže úrovně {0} nebo vyšší",
    "questCondition_countDungeons_volcano": "Porazte věže kultistů úrovně {0} nebo vyšší",
    "questSeriesID_62": "Bez slitování!",
    "questSeriesID_63": "Moc pěkný hrad. Ten si vezmu!",
    "questSeriesID_3001": "Zdroje pro vítězství",
    "questCondition_conquerFactionVillage": "Nepřátelská vesnice dobyta",
    "questCondition_defeatedFactionCapitalOnMap": "Nepřátelské hlavní město zničeno",
    "questCondition_conquerFactionCamp": "Nepřátelský tábor dobyt",
    "questCondition_defeatFactionCamp": "Nepřátelský tábor poražen",
    "questCondition_defeatedFactionTowersOnMap": "Nepřátelská strážní věž zničena",
    "questID_3001_info": "Vzhůru do Berimondu!\nOba uchazeči o trůn se poohlížejí po podpoře v bitvě o korunu.",
    "questID_3001_tip": "Toto království je přístupné pouze během akce.",
    "questID_3001_finish": "Cestoval jste do Berimondu a půjdete nyní do bitvy za jednoho z uchazečů o trůn. Mnoho štěstí!",
    "questID_3003_finish": "Čím více vojáků můžete v táboře ubytovat, tím lépe!",
    "questID_3003_info": "Abyste přežil tuto válku, potřebujete silnou armádu. Stavte stany, abyste mohl ubytovat dostatek jednotek.",
    "questID_3003_tip": "Čím více stanů budete mít v tomto táboře, tím více vojáků budete moci v království rozmístit.",
    "questID_3004_finish": "Čím vyšší bude morálka Vašich vojáků, tím lépe budou bojovat!",
    "questID_3004_info": "Čím více vojáků se musí vtěsnat do tábora, tím více morálka utrpí. Stavte dekorativní předměty, abyste zlepšil bojovou sílu mužů!",
    "questID_3004_tip": "Morálka zvyšuje bojovou sílu Vašich vojáků v útoku a obraně.",
    "questID_3005_finish": "Váš tábor byste měl vylepšit ještě více, abyste se chránil před nepřítelovými pochopy.",
    "questID_3005_info": "Nezapomeňte, že pochopové našeho nepřítele jsou neustálou hrozbou pro Váš tábor!",
    "questID_3005_tip": "Zdroje jsou v tomto království produkovány automaticky. Množství vyprodukovaných zdrojů závisí na počtu zdrojových vesnic držených Vaší frakcí.",
    "questID_3006_finish": "V bitvě o trůn a korunu můžete buď zvítězit nebo bídně selhat.",
    "questID_3006_info": "Pokud chcete být pro tuto válku dost silní, budete muset značně vylepšit svůj tábor.",
    "questID_3006_tip": "Do táborů v tomto království můžete posílat jednotky a nástroje. Nicméně, zdroje můžete získat pouze na místě.",
    "questID_3007_finish": "Vynikající! Teď, když je věž zničena, ji nebudou nikdy schopni znovu postavit. Jejich zdrojové vesnice jsou nyní nechráněné.",
    "questID_3007_info": "Nepřítel se zabarikádoval ve svých strážních věžích. Pokud se chceme dostat k hlavnímu městu, musí shořet!",
    "questID_3007_tip": "Než budete pro svou frakci moci dobývat zdrojové vesnice, musíte zničit nepřátelské strážní věže.",
    "questID_3008_finish": "Vynikající! Teď, když je věž zničena, ji nebudou nikdy schopni znovu postavit. Jejich zdrojové vesnice jsou nyní nechráněné.",
    "questID_3008_info": "Nepřítel se zabarikádoval ve svých strážních věžích. Pokud se chceme dostat k hlavnímu městu, musí shořet!",
    "questID_3008_tip": "Než budete pro svou frakci moci dobývat zdrojové vesnice, musíte zničit nepřátelské strážní věže.",
    "questID_3009_finish": "Vynikající! Teď, když je věž zničena, ji nebudou nikdy schopni znovu postavit. Jejich zdrojové vesnice jsou nyní nechráněné.",
    "questID_3009_info": "Nepřítel se zabarikádoval ve svých strážních věžích. Pokud se chceme dostat k hlavnímu městu, musí shořet!",
    "questID_3009_tip": "Než budete pro svou frakci moci dobývat zdrojové vesnice, musíte zničit nepřátelské strážní věže.",
    "questID_3010_finish": "Vynikající! Teď, když je věž zničena, ji nebudou nikdy schopni znovu postavit. Jejich zdrojové vesnice jsou nyní nechráněné.",
    "questID_3010_info": "Nepřítel se zabarikádoval ve svých strážních věžích. Pokud se chceme dostat k hlavnímu městu, musí shořet!",
    "questID_3010_tip": "Než budete pro svou frakci moci dobývat zdrojové vesnice, musíte zničit nepřátelské strážní věže.",
    "questID_3011_finish": "Vynikající! Teď, když je věž zničena, ji nebudou nikdy schopni znovu postavit. Jejich zdrojové vesnice jsou nyní nechráněné.",
    "questID_3011_info": "Nepřítel se zabarikádoval ve svých strážních věžích. Pokud se chceme dostat k hlavnímu městu, musí shořet!",
    "questID_3011_tip": "Než budete pro svou frakci moci dobývat zdrojové vesnice, musíte zničit nepřátelské strážní věže.",
    "questID_3012_finish": "Vynikající! Teď, když je věž zničena, ji nebudou nikdy schopni znovu postavit. Jejich zdrojové vesnice jsou nyní nechráněné.",
    "questID_3012_info": "Nepřítel se zabarikádoval ve svých strážních věžích. Pokud se chceme dostat k hlavnímu městu, musí shořet!",
    "questID_3012_tip": "Než budete pro svou frakci moci dobývat zdrojové vesnice, musíte zničit nepřátelské strážní věže.",
    "questID_3013_info": "Vítězství je na dosah ruky! \nNepřátelské hlavní město je nechráněné, nyní můžeme společně rázem ukončit tuto válku. \n\nDo boje!",
    "questID_3014_info": "Boj proti nepřátelskému hlavnímu městu bude obzvlášť těžký a narazíte na velký odpor.",
    "questID_3014_tip": "Než můžete napadnout hlavní město, musí být zničeny všechny nepřátelské věže.",
    "questID_3015_finish": "Dobrá práce! Teď budou vesnici bránit mé jednotky. Váš tábor můžeme zásobovat dalšími zdroji přímo.",
    "questID_3015_info": "Potřebujeme co nejvíce zdrojů. Jediný způsob, jak toho dosáhnout, je zabrat zdrojové vesnice nepřítele.",
    "questID_3015_tip": "Čím více vesnic bude Vaše frakce držet, tím více zdrojů vyprodukujete ve všech svých táborech!",
    "questID_3016_finish": "Nový tábor Vám vyhovuje. Další by vyhovoval ještě lépe!",
    "questID_3016_info": "Zvyšte svou sílu dobytím více táborů. Donuťte nepřítele k ústupu do jeho hlavního města!",
    "questID_3016_tip": "Můžete dobýt tábory jiných hradních pánů a značně zvětšit svou moc!",
    "questID_3017_finish": "Pokračujte, tam, odkud přišli, je spousta dalších!",
    "questID_3017_info": "Mí nepřátelé musí shořet! Žádné slitování s těmi opovrženíhodnými psy.",
    "questID_3017_tip": "Čas od času získá Váš hlavní hrad odměny navíc, jako uznání za Vaše obzvláště aktivní nasazení ve válce proti nepříteli.",
    "questID_3018_finish": "Nyní jste ideálně vybaveni a můžete podniknout své první velké údery proti nepříteli.",
    "questID_3018_info": "Přední linie v této válce se neustále mění. Postavte stáje, abyste se vždy rychle dostal k nepříteli.",
    "questID_3018_tip": "Koně Vám umožní rychle překonávat velké vzdálenosti. Pokud dále vylepšíte své stáje, Vaše rychlost se výrazně zvýší.",
    "questID_3020_finish": "Čím více vojáků můžete v táboře ubytovat, tím lépe!",
    "questID_3020_info": "Abyste přežil tuto válku, potřebujete silnou armádu. Stavte stany, abyste mohl ubytovat dostatek jednotek.",
    "questID_3020_tip": "Čím více stanů budete mít v tomto táboře, tím více vojáků budete moci v království rozmístit.",
    "questID_3021_finish": "Čím vyšší bude morálka Vašich vojáků, tím lépe budou bojovat!",
    "questID_3021_info": "Čím více vojáků se musí vtěsnat do tábora, tím více morálka utrpí. Stavte dekorativní předměty, abyste zlepšil bojovou sílu mužů!",
    "questID_3021_tip": "Morálka zvyšuje bojovou sílu Vašich vojáků v útoku a obraně.",
    "questID_3022_finish": "Váš tábor byste měl vylepšit ještě více, abyste se chránil před nepřítelovými pochopy.",
    "questID_3022_info": "Nezapomeňte, že pochopové našeho nepřítele jsou neustálou hrozbou pro Váš tábor!",
    "questID_3022_tip": "Zdroje jsou v tomto království produkovány automaticky. Množství vyprodukovaných zdrojů závisí na počtu zdrojových vesnic držených Vaší frakcí.",
    "questID_3023_finish": "V bitvě o trůn a korunu můžete buď zvítězit nebo bídně selhat.",
    "questID_3023_info": "Pokud chcete být pro tuto válku dost silní, budete muset značně vylepšit svůj tábor.",
    "questID_3023_tip": "Do táborů v tomto království můžete posílat jednotky a nástroje. Nicméně, zdroje můžete získat pouze na místě.",
    "questID_3024_finish": "Vynikající! Teď, když je věž zničena, ji nebudou nikdy schopni znovu postavit. Jejich zdrojové vesnice jsou nyní nechráněné.",
    "questID_3024_info": "Nepřítel se zabarikádoval ve svých strážních věžích. Pokud se chceme dostat k hlavnímu městu, musí shořet!",
    "questID_3024_tip": "Než budete pro svou frakci moci dobývat zdrojové vesnice, musíte zničit nepřátelské strážní věže.",
    "questID_3025_finish": "Vynikající! Teď, když je věž zničena, ji nebudou nikdy schopni znovu postavit. Jejich zdrojové vesnice jsou nyní nechráněné.",
    "questID_3025_info": "Nepřítel se zabarikádoval ve svých strážních věžích. Pokud se chceme dostat k hlavnímu městu, musí shořet!",
    "questID_3025_tip": "Než budete pro svou frakci moci dobývat zdrojové vesnice, musíte zničit nepřátelské strážní věže.",
    "questID_3026_finish": "Vynikající! Teď, když je věž zničena, ji nebudou nikdy schopni znovu postavit. Jejich zdrojové vesnice jsou nyní nechráněné.",
    "questID_3026_info": "Nepřítel se zabarikádoval ve svých strážních věžích. Pokud se chceme dostat k hlavnímu městu, musí shořet!",
    "questID_3026_tip": "Než budete pro svou frakci moci dobývat zdrojové vesnice, musíte zničit nepřátelské strážní věže.",
    "questID_3027_finish": "Vynikající! Teď, když je věž zničena, ji nebudou nikdy schopni znovu postavit. Jejich zdrojové vesnice jsou nyní nechráněné.",
    "questID_3027_info": "Nepřítel se zabarikádoval ve svých strážních věžích. Pokud se chceme dostat k hlavnímu městu, musí shořet!",
    "questID_3027_tip": "Než budete pro svou frakci moci dobývat zdrojové vesnice, musíte zničit nepřátelské strážní věže.",
    "questID_3028_finish": "Vynikající! Teď, když je věž zničena, ji nebudou nikdy schopni znovu postavit. Jejich zdrojové vesnice jsou nyní nechráněné.",
    "questID_3028_info": "Nepřítel se zabarikádoval ve svých strážních věžích. Pokud se chceme dostat k hlavnímu městu, musí shořet!",
    "questID_3028_tip": "Než budete pro svou frakci moci dobývat zdrojové vesnice, musíte zničit nepřátelské strážní věže.",
    "questID_3029_finish": "Vynikající! Teď, když je věž zničena, ji nebudou nikdy schopni znovu postavit. Jejich zdrojové vesnice jsou nyní nechráněné.",
    "questID_3029_info": "Nepřítel se zabarikádoval ve svých strážních věžích. Pokud se chceme dostat k hlavnímu městu, musí shořet!",
    "questID_3029_tip": "Než budete pro svou frakci moci dobývat zdrojové vesnice, musíte zničit nepřátelské strážní věže.",
    "questID_3030_info": "Vítězství je na dosah ruky! \nNepřátelské hlavní město je nechráněné, nyní můžeme společně rázem ukončit tuto válku. \n\nDo boje!",
    "questID_3031_info": "Boj proti nepřátelskému hlavnímu městu bude obzvlášť těžký a narazíte na velký odpor.",
    "questID_3031_tip": "Než můžete napadnout hlavní město, musí být zničeny všechny nepřátelské věže.",
    "questID_3032_finish": "Dobrá práce! Teď budou vesnici bránit mé jednotky. Váš tábor můžeme zásobovat dalšími zdroji přímo.",
    "questID_3032_info": "Potřebujeme co nejvíce zdrojů. Jediný způsob, jak toho dosáhnout, je zabrat zdrojové vesnice nepřítele.",
    "questID_3032_tip": "Čím více vesnic bude Vaše frakce držet, tím více zdrojů vyprodukujete ve všech svých táborech!",
    "questID_3033_finish": "Nový tábor Vám vyhovuje. Další by vyhovoval ještě lépe!",
    "questID_3033_info": "Zvyšte svou sílu dobytím více táborů. Donuťte nepřítele k ústupu do jeho hlavního města!",
    "questID_3033_tip": "Můžete dobýt tábory jiných hradních pánů a značně zvětšit svou moc!",
    "questID_3034_finish": "Pokračujte, tam, odkud přišli, je spousta dalších!",
    "questID_3034_info": "Mí nepřátelé musí shořet! Žádné slitování s těmi opovrženíhodnými psy.",
    "questID_3034_tip": "Čas od času získá Váš hlavní hrad odměny navíc, jako uznání za Vaše obzvláště aktivní nasazení ve válce proti nepříteli.",
    "questID_3035_finish": "Nyní jste ideálně vybaven a můžete podniknout své první velké údery proti nepříteli.",
    "questID_3035_info": "Přední linie v této válce se neustále mění. Postavte stáje, abyste se vždy rychle dostal k nepříteli.",
    "questID_3035_tip": "Koně Vám umožní rychle překonávat velké vzdálenosti. Pokud dále vylepšíte své stáje, Vaše rychlost se výrazně zvýší.",
    "questID_3000_info": "Bitva o korunu království Berimond znovu vypukla. Vládci nárokující si trůn, slíbili královskou odměnu každému, kdo bude bojovat pod jejich vlajkou. Vyrazte do Berimondu a rozhodněte o osudu království!",
    "questID_3002_info": "Vítejte v Berimondu, příteli!\nNyní jste součástí hrdé armády lvů gerbrandtské dynastie! Pomozte mi porazit barbarské medvědy a královsky se Vám odměním! Nicméně musíte nejprve vylepšit svůj tábor.",
    "questID_3019_info": "Vítejte v Berimondu, příteli!\nNyní jste součástí hrdé armády medvědů ursidaeské dynastie! Pomozte mi porazit ta zrzavá koťata a bohatě se Vám odměním! Nicméně musíte nejprve vylepšit svůj tábor.",
    "questID_3014_finish": "Hlavní město Domu Ursidae hoří! Ale vítězství ještě v kapse nemáme. Nepřátelští stoupenci stále ovládají část mého území a musí být jednou provždy vyhnáni!",
    "questID_3031_finish": "Hlavní město Domu Gerbrandt hoří! Ale vítězství ještě v kapse nemáme. Nepřátelští stoupenci stále ovládají část mého území a musí být jednou provždy vyhnáni!",
    "questID_891_tip": "Je nutné pořád stavět nové věže a vylepšovat ty staré. Díky tomu se na hradby dostane více vojáků!",
    "questID_891_info": "Když nejsou věže opevněné, je snadné překonat hradby! A jak jinak se mají vojáci chránit před letícími šípy?",
    "questID_892_tip": "Kopiníci jsou univerzální bojovníci do útoku i obrany.",
    "questID_892_info": "Obránci jsou na hradbách zapotřebí co nejdříve. Jinak sem může napochodovat kdejaký lapka zpoza buku, kdykoli ho napadne!",
    "questID_3045_finish": "Promyšlené používání rubínů Vám ušetří práci, nervy i čas.",
    "questID_3045_info": "Za rubíny můžete získat velké výhody. Lze je například použít ke zkrácení čekacích dob. Rubíny získáváte odměnou za plnění úkolů, během akcí, v hradech loupeživých baronů nebo v obchodě.",
    "questID_3047_info": "Za rubíny můžete získat velké výhody. Lze je například použít ke zkrácení čekacích dob. Rubíny získáváte odměnou za plnění úkolů, během akcí, v hradech loupeživých baronů nebo v obchodě.",
    "questID_3046_finish": "Promyšlené používání rubínů Vám ušetří práci, nervy i čas.",
    "questID_3046_info": "Za rubíny můžete získat velké výhody. Lze je například použít ke zkrácení čekacích dob. Rubíny získáváte odměnou za plnění úkolů, během akcí, v hradech loupeživých baronů nebo v obchodě.",
    "questID_3046_tip": "Rubíny lze jednoduše nakoupit v obchodě prostřednictvím řady platebních metod.",
    "questID_3047_finish": "Promyšlené používání rubínů Vám ušetří práci, nervy i čas.",
    "questID_3047_tip": "Rubíny lze jednoduše nakoupit v obchodě prostřednictvím řady platebních metod.",
    "questID_3045_tip": "Rubíny lze jednoduše nakoupit v obchodě prostřednictvím řady platebních metod.",
    "questCondition_treasureVillages_4": "Konvoj vyrabován",
    "questSeriesID_159": "Třpytivé kameny",
    "questCondition_outposts_singular": "Mějte 1 základnu",
    "questCondition_outposts": "Vlastněte základny: {0}",
    "questCondition_outposts_plural": "Vlastněte základny: {0}",
    "questSeriesID_143": "Ztracené království",
    "questID_447_info": "Přináším zprávy ze ztraceného království pohřbeného hluboko pod zemí. Pojďte, objevíme jeho tajemství a společně se zapíšeme do historie. Jste připraven na výpravu do hlubin?",
    "questCondition_treasureNode_845": "Probojujte se k jeskynnímu hradu",
    "questCondition_treasureDungeons_64": "Dobyté věže",
    "questCondition_treasureNode_632": "Dosáhnout mostu",
    "questCondition_treasureNode_635": "Probojujte se k jeskynnímu hradu",
    "questCondition_treasureNode_782": "Dobuďte jeskynní hrad",
    "questCondition_treasureNode_842": "Dosáhnout mostu",
    "questCondition_treasureNode_847": "Dobuďte jeskynní hrad",
    "questID_448_finish": "Máte vše připraveno? Nezapomeňte si jeskyňářskou helmu. Ta má mi už mnohokrát zachránila život před padajícími kusy skal!",
    "questID_448_info": "Zbývá nám získat ještě trochu stavebního materiálu a zásob a dobrodružství může začít. No není to vzrušující?",
    "questID_448_tip": "Do podsvětí se dostanete tak, že na obrazovce akce zaplatíte zdroji nebo použijete rubíny.",
    "questID_490_info": "Podívejte, tam mezi skalami! To je jeskynní hrad – středobod podsvětí! Škoda, že nám v cestě stojí tito ohavní démoni. Překazili mi minulou expedici a zajali mé muže. Ach správně, já jsem Vám to zapomněl říct, že?",
    "questID_491_finish": "Nyní mohou dorazit posily. Již brzy budete moci svést boj s démony.",
    "questID_491_info": "Po dobrém s těmi démony moc nezmůžeme. Ti rozumí jenom řeči mečů. Měl byste postavit více stanů a mít tak k dispozici podporu pro více jednotek v podzemí.",
    "questID_491_tip": "Abyste mohl mít v táboře vojáky, potřebujete pro ně životní prostor. Každý další stan znamená více místa pro Vaše jednotky.",
    "questID_492_finish": "Vypadá to, že morálka se zlepšuje. A přitom stačilo přidat jen pár okrasných prvků.",
    "questID_492_info": "Temnota tady dole si vybírá krutou daň na náladě našich jednotek. Možná, že by jim ji pozvedlo pár okrasných prvků.",
    "questID_492_tip": "Morálka určuje, jak dobře budou Vaši muži bojovat v podsvětí. Čím vyšší bude jejich morálka, tím budou v bitvě silnější.",
    "questID_493_finish": "Nejprve musíme najít místo, kam uložit naše zásoby. Díky tomu se do jídla pro naše muže nedostane mech a jeskynní houby.",
    "questID_493_info": "Nemůžeme si dovolit, aby nám během postupu dále do hlubin došly zásoby. Jednou se mi to už stalo a věřte mi, od té chvíle šlo vše jen hůř a hůř.",
    "questID_493_tip": "Můžete postavit tolik skladovacích prostor, kolik budete chtít. Zvyšují celkovou kapacitu skladů.",
    "questID_494_finish": "Tito vojáci mají opravdovou kuráž. Ale už jsem viděl mnoho silných mužů vzít do zaječích, když poprvé spatřili démony.",
    "questID_494_info": "Potřebujeme dobře cvičené bojovníky, abychom démonům odolali. Jinak naše dobrodružství skončí dříve, než začne.",
    "questID_494_tip": "Vojáky a zdroje můžete přepravovat obrazovkou akce. Nicméně to chvíli trvá a také něco stojí.",
    "questID_495_info": "Tábor je hotov! Nyní můžeme změřit síly s démony. Ale dávejte pozor, říká se, že démoni pozřou, na co přijdou. Určitě se jim nechceme dostat do spárů.",
    "questID_496_finish": "Zvládli jsme to! Jsme stále naživu! A mí muži také. Díky bohu neskončili jako pečínka na rožni.",
    "questID_496_info": "Je před námi první věž. Vypadá to, že v ní jsou drženi někteří muži z mé předchozí expedice. Možná byste je mohl osvobodit!",
    "questID_496_tip": "Nezapomeňte, že démoni mají své vlastní obranné nástroje.",
    "questID_497_info": "První překážka překonána! A teď je na řadě zbytek podsvětí. Stěží si dokážu představit, jaká tajemství na nás ještě čekají. Proto neplýtvejme časem!",
    "questID_630_finish": "To už je dostatek zdrojů na další postup. Pokud nám zásoby začnou docházet, v jeskyni je spousta dalších doupat se zdroji.",
    "questID_630_info": "V podzemí se zdroje těžko hledají. Démoni mají vše uskladněno v hlídaných doupatech se zdroji. Nebude na škodu k nim vyrazit na malou návštěvu.",
    "questID_630_tip": "Zdroje, zejména jídlo pro své vojáky, můžete v pravidelných intervalech získat z vesnic.",
    "questID_631_finish": "Nyní si můžete vyžádat posily. Kdo ví, jaké hrůzy číhají v temnotách.",
    "questID_631_info": "Jeskyně je větší, než jsem očekával. Bylo by nanejvýš moudré vyslat dovnitř další vojáky. Nejprve ale potřebujeme více ubytovacích prostor a dekorací.",
    "questID_631_tip": "Abyste mohl mít v táboře vojáky, potřebujete pro ně životní prostor. Každý další stan znamená více místa pro Vaše jednotky.",
    "questID_632_finish": "Polovinu máme za sebou. Stěží si umím představit, jaká tajemství leží ukryta na druhé straně propasti.",
    "questID_632_info": "Obrovská propast v zemi rozděluje jeskyni na dvě části. Pokud se máme dostat na druhou stranu, budeme nejprve muset porazit věže, kterými je střežena.",
    "questID_632_tip": "Probojujte se k jednomu z mostů a porazte tam okupanty.",
    "questCondition_treasureVillages_64": "Vyrabujte doupě se zdroji",
    "questID_633_info": "To snad ne, podzemní řeka! Nemůžeme dál. A naše sny o slávě a bohatství se rázem rozplynuly jako dým. Vrátíme se zahanbeni a zostuzeni! Počkat... tamhle je most...",
    "questID_634_finish": "Teď můžeme pokračovat. Omlouvám se, že jsem na chvíli podlehl zoufalství. Mám nervy na pochodu. Už se to nestane!",
    "questID_634_info": "Ten most je naše záchrana, i když své nejlepší dny už má za sebou. Dobře, že jste s sebou přivedl pár zkušených řemeslníků.",
    "questID_634_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_635_finish": "A jsme tady! Tohle je vchod. Teď jenom stačí vypořádat se s démony, a všechny poklady a moudrost Podsvětí budou naše.",
    "questID_635_info": "Jeskynní hrad už je na dosah. Uvnitř se skrývá královský archiv, studnice prastaré moudrosti. Ano, a abych nezapomněl, samozřejmě i pokladnice. Ta Vás možná zajímá o něco více.",
    "questID_635_tip": "Nezapomeňte rabovat doupata se zdroji, abyste pokryl své náklady.",
    "questID_781_info": "Jsme tady – palác krále Mídose! Démony se to tady jenom hemží, jak nepříjemné. Přece se ale teď nevrátím, když už jsem došel tak daleko! Všem těm badatelům z královské akademie vytřu zrak a odhalím i to nejposlednější tajemství tohoto města!",
    "questID_782_finish": "To byl náročný boj. Děkuji, že jste na chvíli převzal můj meč. Někdy mě v záchvatu boje popadne takový běs, že je potom těžké mě uklidnit.",
    "questID_782_info": "Podejte mi meč! Tento boj si nemůžu nechat ujít. Přinutím démony, aby mi vydali tajemství podsvětí, i kdybych se do nich měl pustit holýma rukama!",
    "questID_782_tip": "Toto bude nejtěžší bitva ze všech. Měl byste co možná nejvíce posílit morálku svých jednotek.",
    "questID_783_info": "Cítíte, jak tu ze všech koutů dýchá historie? Je tu toho tolik, co objevovat! Teprve zde cítím, že si uvědomuji svůj opravdový osud. Bez Vás bych se sem nikdy nedostal. Naberte si v kryptě, co ráčíte, a děkuji Vám za pomoc!",
    "questID_785_finish": "Jste velký objevitel a skutečný bojovník! Kdybychom se byli setkali dříve, nezemřelo by na mé předchozí expedici tolik lidí.",
    "questID_785_info": "Cestu nám blokuje další věž. Ale jsem si jist, že pro Vás to nebude žádný problém, nebo snad ano?",
    "questID_785_tip": "Démoni odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_786_finish": "Rozhodně tam bylo více démonů než během Vaší první bitvy. Zdá se, že čím jdeme hlouběji, tím je každý další krok obtížnější.",
    "questID_786_info": "Věže nemůžeme obejít, musíme na ně zaútočit plnou silou. Hádal bych ale, že pro Vaše muže nepředstavují vážnější překážku.",
    "questID_786_tip": "Démoni odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_787_finish": "Hmmm... vypadá to, že naživu nezůstal jediný démon. Pokusy na nich si nejspíš budu muset nechat na jindy.",
    "questID_787_info": "Víme o nich jedině to, že se pokusí sežrat všechno, co se hýbe. Přitom je to záhadná forma života, která by si jistě zasloužila podrobněji prozkoumat.",
    "questID_787_tip": "Démoni odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_788_finish": "Věže démonů jsou ohavná a zlověstná místa. Navíc v nich leží kupy kostí! Doufám, že kdysi nepatřily... no však víte.",
    "questID_788_info": "Démoni o zbylou část jeskyně projevují pramalý zájem. Nacpou se do své věže, a všechno ostatní nechají rozpadnout v prach. Pojďme se na jejich doupata podívat zblízka.",
    "questID_788_tip": "Démoni odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_789_finish": "Démonům pochopitelně jen těžko vysvětlíte, co znamená „nabídka smíru“. Ještě že jste byl nablízku, když mě jejich vůdce vyhodil do vzduchu.",
    "questID_789_info": "Nikdy by mě nenapadlo, že budeme čelit takovým hordám. Nezbývá než doufat, že jsme všechnu tu krev tady neprolili nadarmo. Možná by stálo za úvahu zkusit si s nimi promluvit.",
    "questID_789_tip": "Démoni odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_790_finish": "Vyhnal jste z podsvětí posledního démona. Duše zemřelých teď mohou odpočívat v pokoji.",
    "questID_790_info": "Démoni už ovládají jen hrstku věží. Pokud se Vám je podaří dobýt, bude Podsvětí opět volné.",
    "questID_790_tip": "Démoni odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_791_info": "Podívejte, co jsem našel u démonů. Tyto runy vyprávějí historii podsvětí. Podle nich kdysi existoval obrovský komplex s bezpočtem jeskyní, jako je tato, dokud se nestalo strašlivé neštěstí. Pojďme, půjdeme dále a objevíme více příběhů!",
    "questID_792_info": "Zde jsou další runy. Podsvětí kdysi bylo bohatou zemí, plnou zlata, šperků a pokladů. Avšak hrabivost krále Midose neznala konce a tak při hledání skrytého pokladu nařídil vykopat hlubší a hlubší doly. A to byl počátek neštěstí.",
    "questID_793_info": "Příběh pokračuje zde. Dole v hlubinách hledači pokladu objevili démony. Tyto obludy při hledání nových lovišť vylezly ze svých jeskyní a narazily na občany podsvětí. Nebylo úniku.",
    "questID_794_info": "Příběh pokračuje zde. Démony nebylo možné zastavit a jedinou možností byl útěk. Pouze imperiální garda krále Midose byla schopna lidi vyvést z města a zachránit je před smrtí. Avšak král měl jiné plány.",
    "questID_795_info": "Namísto ochrany svých poddaných se král se svou imperiální gardou zamknul v kryptě s pokladem, zatímco se jeho královstvím šířila zkáza. Nedlouho poté démoni přivedli i jeho život ke strašlivému konci. A tak se stalo, že hamižnost jednoho člověka způsobila pád celého národa.",
    "questID_796_finish": "Je škoda, že si Vaši řemeslníci nedali trochu práce se zachováním původního architektonického stylu mostu. Na druhou stranu, vypadá teď o poznání pevněji.",
    "questID_796_info": "Další poškozený most. Těžko říct, zda ho poškodil záplavový proud, nebo jestli si na něm původní stavitelé prostě nedali moc záležet.",
    "questID_796_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_797_finish": "Je škoda, že si Vaši řemeslníci nedali trochu práce se zachováním původního architektonického stylu mostu. Na druhou stranu, vypadá teď o poznání pevněji.",
    "questID_797_info": "Další poškozený most. Těžko říct, zda ho poškodil záplavový proud, nebo jestli si na něm původní stavitelé prostě nedali moc záležet.",
    "questID_797_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_798_finish": "Je škoda, že si Vaši řemeslníci nedali trochu práce se zachováním původního architektonického stylu mostu. Na druhou stranu, vypadá teď o poznání pevněji.",
    "questID_798_info": "Další poškozený most. Těžko říct, zda ho poškodil záplavový proud, nebo jestli si na něm původní stavitelé prostě nedali moc záležet.",
    "questID_798_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_799_finish": "Je škoda, že si Vaši řemeslníci nedali trochu práce se zachováním původního architektonického stylu mostu. Na druhou stranu, vypadá teď o poznání pevněji.",
    "questID_799_info": "Je škoda, že si Vaši řemeslníci nedali trochu práce se zachováním původního architektonického stylu mostu. Na druhou stranu, vypadá teď o poznání pevněji.",
    "questID_799_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_829_finish": "Vypadá to, že jsme opravili všechny mosty ve městě. Teď ať se mi nikdo neodváží tvrdit, že velcí objevitelé nemohou mít zároveň i buňky na stavitelství!",
    "questID_829_info": "Další poškozený most. Těžko říct, zda ho poškodil záplavový proud, nebo jestli si na něm původní stavitelé prostě nedali moc záležet.",
    "questID_829_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_831_finish": "Vítejte na mistrovské úrovni! Nezapomeňte, že zde se nevyplatí své nepřátele podceňovat.",
    "questID_831_info": "Akci nyní můžete spustit znovu na mistrovské úrovni. Čekají na Vás mocní nepřátelé, ale také odměny v podobě drahocenných zlatých run.",
    "questID_831_tip": "Na mistrovské úrovni můžete začít rozebráním Vašeho tábora. Pokud jste jej již rozebral, můžete začít rovnou.",
    "questID_832_info": "Podívejte, tam mezi skalami! To je jeskynní hrad – středobod podsvětí! Škoda, že nám v cestě stojí tito ohavní démoni. Překazili mi minulou expedici a zajali mé muže. Ach správně, já jsem Vám to zapomněl říct, že?",
    "questID_833_finish": "Nyní mohou dorazit posily. Již brzy budete moci svést boj s démony.",
    "questID_833_info": "Po dobrém s těmi démony moc nezmůžeme. Ti rozumí jenom řeči mečů. Měl byste postavit více stanů a mít tak k dispozici podporu pro více jednotek v podzemí.",
    "questID_833_tip": "Abyste mohl mít v táboře vojáky, potřebujete pro ně životní prostor. Každý další stan znamená více místa pro Vaše jednotky.",
    "questID_834_finish": "Vypadá to, že morálka se zlepšuje. A přitom stačilo přidat jen pár okrasných prvků.",
    "questID_834_info": "Temnota tady dole si vybírá krutou daň na náladě našich jednotek. Možná, že by jim ji pozvedlo pár okrasných prvků.",
    "questID_834_tip": "Morálka určuje, jak dobře budou Vaši muži bojovat v podsvětí. Čím vyšší bude jejich morálka, tím budou v bitvě silnější.",
    "questID_835_finish": "Nejprve musíme najít místo, kam uložit naše zásoby. Díky tomu se do jídla pro naše muže nedostane mech a jeskynní houby.",
    "questID_835_info": "Nemůžeme si dovolit, aby nám během postupu dále do hlubin došly zásoby. Jednou se mi to už stalo a věřte mi, od té chvíle šlo vše jen hůř a hůř.",
    "questID_835_tip": "Můžete postavit tolik skladovacích prostor, kolik budete chtít. Zvyšují celkovou kapacitu skladů.",
    "questID_836_finish": "Tito vojáci mají opravdovou kuráž. Ale už jsem viděl mnoho silných mužů vzít do zaječích, když poprvé spatřili démony.",
    "questID_836_info": "Potřebujeme dobře cvičené bojovníky, abychom démonům odolali. Jinak naše dobrodružství skončí dříve, než začne.",
    "questID_836_tip": "Vojáky a zdroje můžete přepravovat obrazovkou akce. Nicméně to chvíli trvá a také něco stojí.",
    "questID_837_info": "Tábor je hotov! Nyní můžeme změřit síly s démony. Ale dávejte pozor, říká se, že démoni pozřou, na co přijdou. Určitě se jim nechceme dostat do spárů.",
    "questID_838_finish": "Zvládli jsme to! Jsme stále naživu! A mí muži také. Díky bohu neskončili jako pečínka na rožni.",
    "questID_838_info": "Je před námi první věž. Vypadá to, že v ní jsou drženi někteří muži z mé předchozí expedice. Možná byste je mohl osvobodit!",
    "questID_838_tip": "Nezapomeňte, že démoni mají své vlastní obranné nástroje.",
    "questID_839_info": "První překážka překonána! A teď je na řadě zbytek podsvětí. Stěží si dokážu představit, jaká tajemství na nás ještě čekají. Proto neplýtvejme časem!",
    "questID_840_finish": "To už je dostatek zdrojů na další postup. Pokud nám zásoby začnou docházet, v jeskyni je spousta dalších doupat se zdroji.",
    "questID_840_info": "V podzemí se zdroje těžko hledají. Démoni mají vše uskladněno v hlídaných doupatech se zdroji. Nebude na škodu k nim vyrazit na malou návštěvu.",
    "questID_840_tip": "Zdroje, zejména jídlo pro své vojáky, můžete v pravidelných intervalech získat z vesnic.",
    "questID_841_finish": "Nyní si můžete vyžádat posily. Kdo ví, jaké hrůzy číhají v temnotách.",
    "questID_841_info": "Jeskyně je větší, než jsem očekával. Bylo by nanejvýš moudré vyslat dovnitř další vojáky. Nejprve ale potřebujeme více ubytovacích prostor a okrasných prvků.",
    "questID_841_tip": "Abyste mohl mít v táboře vojáky, potřebujete pro ně životní prostor. Každý další stan znamená více místa pro Vaše jednotky.",
    "questID_842_finish": "Polovinu máme za sebou. Stěží si umím představit, jaká tajemství leží ukryta na druhé straně propasti.",
    "questID_842_info": "Obrovská propast v zemi rozděluje jeskyni na dvě části. Pokud se máme dostat na druhou stranu, budeme nejprve muset porazit věže, kterými je střežena.",
    "questID_842_tip": "Probojujte se k jednomu z mostů a porazte tam okupanty.",
    "questID_843_info": "To snad ne, podzemní řeka! Nemůžeme dál. A naše sny o slávě a bohatství se rázem rozplynuly jako dým. Vrátíme se zahanbeni a zostuzeni! Počkat... tamhle je most...",
    "questID_844_finish": "Teď můžeme pokračovat. Omlouvám se, že jsem na chvíli podlehl zoufalství. Mám nervy na pochodu. Už se to nestane!",
    "questID_844_info": "Ten most je naše záchrana, i když své nejlepší dny už má za sebou. Dobře, že jste s sebou přivedl pár zkušených řemeslníků.",
    "questID_844_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_845_finish": "A jsme tady! Tohle je vchod. Teď jenom stačí vypořádat se s démony, a všechny poklady a moudrost podsvětí budou naše.",
    "questID_845_info": "Jeskynní hrad už je na dosah. Uvnitř se skrývá královský archiv, studnice prastaré moudrosti. Ano, a abych nezapomněl, samozřejmě i pokladnice. Ta Vás možná zajímá o něco více.",
    "questID_845_tip": "Nezapomeňte rabovat doupata se zdroji, abyste pokryl své náklady.",
    "questID_847_finish": "To byl náročný boj. Děkuji, že jste na chvíli převzal můj meč. Někdy mě v záchvatu boje popadne takový běs, že je potom těžké mě uklidnit.",
    "questID_847_info": "Podejte mi meč! Tento boj si nemůžu nechat ujít. Přinutím démony, aby mi vydali tajemství podsvětí, i kdybych se do nich měl pustit holýma rukama!",
    "questID_847_tip": "Toto bude nejtěžší bitva ze všech. Měl byste co možná nejvíce posílit morálku svých jednotek.",
    "questID_848_info": "Cítíte, jak tu ze všech koutů dýchá historie? Je tu toho tolik, co objevovat! Teprve zde cítím, že si uvědomuji svůj opravdový osud. Bez Vás bych se sem nikdy nedostal. Naberte si v kryptě, co ráčíte, a děkuji Vám za pomoc!",
    "questID_850_finish": "Jste velký objevitel a skutečný bojovník! Kdybychom se byli setkali dříve, nezemřelo by na mé předchozí expedici tolik lidí.",
    "questID_850_info": "Cestu nám blokuje další věž. Ale jsem si jist, že pro Vás to nebude žádný problém, nebo snad ano?",
    "questID_850_tip": "Démoni odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_851_finish": "Rozhodně tam bylo více démonů než během Vaší první bitvy. Zdá se, že čím jdeme hlouběji, tím je každý další krok obtížnější.",
    "questID_851_info": "Věže nemůžeme obejít, musíme na ně zaútočit plnou silou. Hádal bych ale, že pro Vaše muže nepředstavují vážnější překážku.",
    "questID_851_tip": "Démoni odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_852_finish": "Hmmm... vypadá to, že naživu nezůstal jediný démon. Jejich výzkum si nejspíš budu muset nechat na jindy.",
    "questID_852_info": "Víme o nich jedině to, že se pokusí sežrat všechno, co se hýbe. Přitom je to záhadná forma života, která by si jistě zasloužila podrobněji prozkoumat.",
    "questID_852_tip": "Démoni odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_853_finish": "Věže démonů jsou ohavná a zlověstná místa. Navíc v nich leží kupy kostí! Doufám, že kdysi nepatřily... víte komu.",
    "questID_853_info": "Démoni o zbylou část jeskyně projevují pramalý zájem. Nacpou se do své věže, a všechno ostatní nechají rozpadnout v prach. Pojďme se na jejich doupata podívat zblízka.",
    "questID_853_tip": "Démoni odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_854_finish": "Démonům pochopitelně jen těžko vysvětlíte, co znamená „nabídka smíru“. Ještě že jste byl nablízku, když mě jejich vůdce vyhodil do vzduchu.",
    "questID_854_info": "Nikdy by mě nenapadlo, že budeme čelit takovým hordám. Nezbývá než doufat, že jsme všechnu tu krev tady neprolili nadarmo. Možná by stálo za úvahu zkusit si s nimi promluvit.",
    "questID_854_tip": "Démoni odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_855_finish": "Vyhnal jste z podsvětí posledního démona. Duše zemřelých teď mohou odpočívat v pokoji.",
    "questID_855_info": "Démoni už ovládají jen hrstku věží. Pokud se Vám je podaří dobýt, bude podsvětí opět volné.",
    "questID_855_tip": "Démoni odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_861_finish": "Je škoda, že si Vaši řemeslníci nedali trochu práce se zachováním původního architektonického stylu mostu. Na druhou stranu, vypadá teď o poznání pevněji.",
    "questID_861_info": "Další poškozený most. Těžko říct, zda ho poškodil záplavový proud, nebo jestli si na něm původní stavitelé prostě nedali moc záležet.",
    "questID_861_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_862_finish": "Je škoda, že si Vaši řemeslníci nedali trochu práce se zachováním původního architektonického stylu mostu. Na druhou stranu, vypadá teď o poznání pevněji.",
    "questID_862_info": "Další poškozený most. Těžko říct, zda ho poškodil záplavový proud, nebo jestli si na něm původní stavitelé prostě nedali moc záležet.",
    "questID_862_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_863_finish": "Je škoda, že si Vaši řemeslníci nedali trochu práce se zachováním původního architektonického stylu mostu. Na druhou stranu, vypadá teď o poznání pevněji.",
    "questID_863_info": "Další poškozený most. Těžko říct, zda ho poškodil záplavový proud, nebo jestli si na něm původní stavitelé prostě nedali moc záležet.",
    "questID_863_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_864_finish": "Je škoda, že si Vaši řemeslníci nedali trochu práce se zachováním původního architektonického stylu mostu. Na druhou stranu, vypadá teď o poznání pevněji.",
    "questID_864_info": "Je škoda, že si Vaši řemeslníci nedali trochu práce se zachováním původního architektonického stylu mostu. Na druhou stranu, vypadá teď o poznání pevněji.",
    "questID_864_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_865_finish": "Vypadá to, že jsme opravili všechny mosty ve městě. Teď ať se mi nikdo neodváží tvrdit, že velcí objevitelé nemohou mít zároveň i buňky na stavitelství!",
    "questID_865_info": "Další poškozený most. Těžko říct, zda ho poškodil záplavový proud, nebo jestli si na něm původní stavitelé prostě nedali moc záležet.",
    "questID_865_tip": "Klepnutím most opravíte.",
    "questID_866_info": "Našel jsem zasypanou chodbu, která na první pohled vede hlouběji pod zem. Ani já netuším, co se dole může skrývat. Nemáte chuť vydat se na další dobrodružství do závratného neznáma?",
    "questSeriesID_144": "Domov v hlubinách",
    "questSeriesID_145": "Kousek domova",
    "questSeriesID_146": "Plný sklad",
    "questSeriesID_147": "Armáda do začátku",
    "questSeriesID_148": "První úder",
    "questSeriesID_149": "Legendy podsvětí",
    "questSeriesID_150": "Svrbějící dlaně",
    "questSeriesID_151": "Na pokraji",
    "questSeriesID_152": "Temná voda",
    "questSeriesID_153": "Klenot v temnotách",
    "questSeriesID_154": "Na konci cesty",
    "questSeriesID_156": "Světlo v temnotě",
    "questSeriesID_157": "Mistrovská úroveň",
    "questID_846_info": "Jsme tady – palác krále Mídose! Démony se to tady jenom hemží, jak nepříjemné. Přece se ale teď nevrátím, když už jsem došel tak daleko! Všem těm badatelům z královské akademie vytřu zrak a odhalím i to nejposlednější tajemství tohoto města!",
    "recommended_quest": "Doporučeno",
    "questSeriesID_245": "Jenom škrábnutí!",
    "questID_3048_info": "Můj pane, měl byste se zasadit o vybudování vojenské nemocnice! Vaši vojáci by za Vás možná rádi dali život, ale mnohem radši pro Vás budou žít!",
    "questID_3048_tip": "Často se stává, že jednotky, které nepadnou přímo v boji, podlehnou později utrpěným zraněním. Postavením vojenské nemocnice na svém hradě je můžete dostat hrobníkovi z lopaty.",
    "questID_3048_finish": "Znamenitě, můj pane! Pod mým dohledem se Vaši vojáci rychle zotaví, aby své životy mohli opět nasadit do boje za Vaši věc. Nezapomeňte ale, že lůžek pro raněné máme jen omezený počet!",
    "questID_3049_info": "A teď zpátky do práce, můj pane! Teď už nemějte strach – krev se smývá snadno.",
    "questID_3049_tip": "Vaši ranění vojáci čekají ve vojenské nemocnici na léčbu, ale obávám se, že léky nejsou zadarmo a léčení bude nějakou dobu trvat.",
    "questID_3049_finish": "Jako znovuzrození! Doufám, že se sem tihle chlapci v dohledné době nevrátí – to ale záleží i na Vás!",
    "questCondition_healSoldiers": "Vyléčit jednotky",
    "questSeriesID_250": "Společně vytrváme",
    "questcondition_refer_a_friend": "Pošlete pozvánky svým přátelům",
    "questID_3178_info": "S věrným spolubojovníkem po boku budete mít pro strach vždycky uděláno!",
    "questID_3178_tip": "Pozvěte do hry přátele prostřednictvím nabídky určené pro hru s přáteli. Za každého nového hráče, který se takto ke hře přidá, si vysloužíte cenné odměny!",
    "questID_3178_finish": "S pomocí přátel srazíte každého protivníka na kolena! Pozvěte do hry další přátele a sledujte, jak Vaše moc roste!",
    "questID_3179_info": "S věrným spolubojovníkem po boku budete mít pro strach vždycky uděláno!",
    "questID_3179_tip": "Pozvěte do hry přátele prostřednictvím nabídky určené pro hru s přáteli. Za každého nového hráče, který se takto ke hře přidá, si vysloužíte cenné odměny!",
    "questID_3179_finish": "S pomocí věrného přítele srazíte každého protivníka na kolena! Pozvěte do hry další přátele a sledujte, jak Vaše moc roste!",
    "questID_3180_info": "S věrným spolubojovníkem po boku budete mít pro strach vždycky uděláno!",
    "questID_3180_tip": "Pozvěte do hry přátele prostřednictvím nabídky určené pro hru s přáteli. Za každého nového hráče, který se takto ke hře přidá, si vysloužíte cenné odměny!",
    "questID_3180_finish": "S pomocí věrného přítele srazíte každého protivníka na kolena! Pozvěte do hry další přátele a sledujte, jak Vaše moc roste!",
    "questID_3094_info": "Vaše vojenská nemocnice by mohla dostat nový přístavek. K tomu musíte mít ve skladu dostatek stavebního materiálu.",
    "questID_3094_tip": "Báječné! Další lůžka a nová operační místnost. Jste velmi šlechetný, pane, a zajisté víte, jak obyčejné ošetřovatelce udělat radost!",
    "questID_3094_finish": "Neuvěřitelné, stačí pustit trochu žilou a podat pár hořkých pilulek, a jsou jako znovuzrození! Tito muži jsou připraveni vrátit se na bojiště a bojovat pod Vašimi barvami!",
    "questID_3095_info": "Neuvažujete o daru pro nemocnici v podobě nového přístavku, šlechetný pane? Pochopitelně ponese Vaše jméno!",
    "questID_3095_tip": "Teď můžeme v pokojích umístit ještě více zraněných vojáků a léčit je rychleji než dříve. Pohled na připravené injekce je určitě bude motivovat o to víc!",
    "questID_3095_finish": "Kovárna ještě musí narovnat zprohýbanou zbroj, ale Vaši vojáci už jsou připraveni navrátit se na bojiště a vynutit si spravedlnost!",
    "questID_3146_finish": "Klíčem k vítězství nad nepřítelem je co nejrychlejší verbování nových jednotek!",
    "questID_3146_info": "Správný výcvik udělá ze slabochů bojovníky! Jakmile to bude možné, začněte s výzkumem správného výcvikového vybavení v kasárnách!",
    "questID_3146_tip": "Výcvik síly zvýší rychlost verbování jednotek na hlavním hradě.",
    "questID_3147_finish": "Piliny létají! Výroba útočných a obranných nástrojů na hlavním hradě se teď zrychlí.",
    "questID_3147_info": "Vaši nepřátelé se Vám vysmívají zpoza svých vysokých hradeb! O svou výhodu rychle přijdou, když postavíte dost obléhacích nástrojů!",
    "questID_3148_finish": "Nezbývá než doufat, že žádný z Vašich poddaných nechrápe. Pokud snad ano, najde se pro něj útulné a zvukotěsné místečko v přístěnku pod schody!",
    "questID_3148_info": "Nevejdou se Vám na hlavní hrad další příbytky? S trochou fantazie najdete způsob, jak své poddané ubytovat, a ušetřit při tom místo!",
    "questID_3148_tip": "Palandy můžete použít ke zvýšení populace na hlavním hradě.",
    "questCondition_researchTech": "Výzkum: {0} úrovně {1}",
    "questSeriesID_202": "Kámen na kámen",
    "questSeriesID_204": "Nejlepší věc od dob krájeného chleba",
    "questSeriesID_206": "Doba železná",
    "questSeriesID_207": "Ukován v ohni",
    "questSeriesID_214": "Staňte se legendou",
    "questSeriesID_244": "Síň legend",
    "questID_912_tip": "Výrobní budova s nejvyšší základní výrobou vždy funguje na plnou zátěž. Proto se vždy vyplatí nahradit staré výrobní budovy za nové a lepší!",
    "questID_912_info": "Lesník nejen kácí stromy, ale navíc se stará o výsadbu a růst nových stromů. To mu umožňuje vyprodukovat ještě více dřeva než běžný dřevorubec.",
    "questID_912_finish": "Teď, když máte lesní chaty, Vaše dodávky dřeva jen tak nedojdou. Z dlouhodobého hlediska se rozhodně vyplatí.",
    "questID_1129_tip": "Výrobní budova s nejvyšší základní výrobou vždy funguje na plnou zátěž. Proto se vždy vyplatí nahradit staré výrobní budovy za nové a lepší!",
    "questID_1129_finish": "V kamenictví práce probíhá úctyhodně rychle. To je opravdový pokrok!",
    "questID_1129_info": "Kamenictví má k dispozici ty nejlepší a nejmodernější nástroje. Není divu, že vyprodukuje více kamene než kamenolom!",
    "questID_1222_info": "Vaši farmáři uskladní více pšenice v sýpce než na vlastní farmě. To znamená, že za den mohou vyrobit ještě více jídla.",
    "questID_1222_tip": "Výrobní budova s nejvyšší základní výrobou vždy funguje na plnou zátěž. Proto se vždy vyplatí nahradit staré výrobní budovy za nové a lepší!",
    "questID_1222_finish": "To bude hostina! Postavte dostatek sýpek a Vaši vojáci nikdy nebudou o hladu.",
    "questID_1315_info": "Železná ruda se sbírá v tomto dole. Hradní pánové, kteří se chtějí stát živoucí legendou, by se neměli spokojit jen se stavbami ze dřeva a kamene.",
    "questID_1315_tip": "Výrobní budova s nejvyšší základní výrobou vždy funguje na plnou zátěž. Proto se vždy vyplatí nahradit staré výrobní budovy za nové a lepší!",
    "questID_1315_finish": "Díky tomuto dolu na železo již brzy budete mít dostatek železné rudy pro novou výstavbu.",
    "questID_1405_info": "Ruda se zpracovává v železárnách. To ulehčuje práci horníkům v dole na železo a vede k vyšší produkci železné rudy.",
    "questID_1405_tip": "Dbejte na to, aby veřejný pořádek nebyl nikdy příliš nízký. Závisí na tom produktivita Vašich výrobních budov!",
    "questID_1405_finish": "Plameny v pecích žhnou dnem i nocí. Toto je skutečný začátek nové éry Vaší říše.",
    "questID_3145_info": "Měl byste vědci postavit dům, aby se mohl pustit do práce.",
    "questID_3145_tip": "Výzkum pomůže odemknout spoustu vylepšení, jako například zvýšenou produkci zdrojů a silnější jednotky.",
    "questID_3145_finish": "Věž stojí!\nAlespoň pro teď. Vědec může zahájit svůj tajemný výzkum. Doufejme, že přitom nevyhodí hrad do povětří.",
    "questSeriesID_36": "Čas obchodu!",
    "questID_549_tip": "Vysílat jednotky z ostatních království na Bouřlivé ostrovy můžete na mapě království.",
    "questID_599_tip": "Nákladní loď můžete stavět stejným způsobem jako budovy ve svém hradě. Nákladní lodě uskladní nasbíraný akvamarín ve formě nákladních bodů.",
    "questID_695_tip": "Celkový počet nákladních bodů členů Vaší aliance určuje, jakou dostanete při příchodu příští měsíční bouře odměnu.",
    "questID_696_tip": "Akvamarín můžete také drancovat u jiných hradních pánů.",
    "questID_697_tip": "Počet možných útoků na bouřné tvrze je omezený. Jakmile se naplní, ostrov na nějakou dobu zmizí z mapy světa.",
    "questID_698_tip": "Akvamarín uložený v nákladních lodích už nelze ukořistit zpět. Větší nákladní lodě uskladní větší množství akvamarínu a poskytnou Vám více nákladních bodů.",
    "questID_738_tip": "Akvamarín můžete vyměňovat s Lunou na její obchodní lodi, nebo jej můžete uskladnit na nákladních lodích. Nezajištěný akvamarín bude po příchodu další měsíční bouře smeten do moře.",
    "questID_739_tip": "Ostrovy se zdroji je nejdříve nutné určitou dobu okupovat, teprve poté se z nich Vaše jednotky vrátí s kořistí.",
    "questID_740_tip": "Pokud budou jednotky na ostrově se zdroji poraženy před skončením okupačního období, neobdržíte žádné zdroje!",
    "questID_741_tip": "Poté, co hradní pán vydrancuje ostrov se zdroji, zmizí tento ostrov z mapy světa.",
    "questSeriesID_251": "Studna přání",
    "questCondition_wishingWell": "Postavte: studnu přání",
    "questID_3181_info": "Před Vaší branou byly objeveny trosky staré studny. Říká se, že prastará studna umí plnit přání! Nejdříve ji ale musíte znovu postavit.",
    "questID_3181_tip": "Studna přání může zdvojnásobit Vaši zásobu rubínů! Najdete ji před branami svého hradu.",
    "questID_3181_finish": "Studna přání na pohled vypadá velkolepě, ale je pravda, že má kouzelnou moc? Proč to nezkusit!",
    "questID_1447_info": "Blahopřejeme, jste na cestě stát se skutečnou legendou! Od této chvíle můžete sbírat legendární body zkušenosti a navyšovat svoji legendární úroveň. Vaše úroveň zkušenosti však zůstane na čísle 70. V síni legend budete moci odemykat legendární dovednosti, které Vám poskytnou mocné bonusy k obraně i útoku. Navíc získáte přístup k novým výrobním budovám s možností produkce ještě většího množství zdrojů.",
    "questSeriesID_225": "Únos",
    "questID_3252_info": "S věrným spolubojovníkem po boku budete mít pro strach vždycky uděláno!",
    "questID_3252_tip": "Pozvěte do hry přátele prostřednictvím nabídky určené pro hru s přáteli. Za každého nového hráče, který se takto ke hře přidá, si vysloužíte cenné odměny!",
    "questID_3252_finish": "S pomocí přátel srazíte každého protivníka na kolena! Pozvěte do hry další přátele a sledujte, jak Vaše moc roste!",
    "questID_3253_info": "S věrným spolubojovníkem po boku budete mít pro strach vždycky uděláno!",
    "questID_3253_tip": "Pozvěte do hry přátele prostřednictvím nabídky určené pro hru s přáteli. Za každého nového hráče, který se takto ke hře přidá, si vysloužíte cenné odměny!",
    "questID_3253_finish": "S pomocí věrného přítele srazíte každého protivníka na kolena! Pozvěte do hry další přátele a sledujte, jak Vaše moc roste!",
    "questID_3254_info": "S věrným spolubojovníkem po boku budete mít pro strach vždycky uděláno!",
    "questID_3254_tip": "Pozvěte do hry přátele prostřednictvím nabídky určené pro hru s přáteli. Za každého nového hráče, který se takto ke hře přidá, si vysloužíte cenné odměny!",
    "questID_3254_finish": "S pomocí věrného přítele srazíte každého protivníka na kolena! Pozvěte do hry další přátele a sledujte, jak Vaše moc roste!",
    "questID_3255_info": "S věrným spolubojovníkem po boku budete mít pro strach vždycky uděláno!",
    "questID_3255_tip": "Pozvěte do hry přátele prostřednictvím nabídky určené pro hru s přáteli. Za každého nového hráče, který se takto ke hře přidá, si vysloužíte cenné odměny!",
    "questID_3255_finish": "S pomocí přátel srazíte každého protivníka na kolena! Pozvěte do hry další přátele a sledujte, jak Vaše moc roste!",
    "questID_3256_info": "S věrným spolubojovníkem po boku budete mít pro strach vždycky uděláno!",
    "questID_3256_tip": "Pozvěte do hry přátele prostřednictvím nabídky určené pro hru s přáteli. Za každého nového hráče, který se takto ke hře přidá, si vysloužíte cenné odměny!",
    "questID_3256_finish": "S pomocí věrného přítele srazíte každého protivníka na kolena! Pozvěte do hry další přátele a sledujte, jak Vaše moc roste!",
    "questID_3257_info": "S věrným spolubojovníkem po boku budete mít pro strach vždycky uděláno!",
    "questID_3257_tip": "Pozvěte do hry přátele prostřednictvím nabídky určené pro hru s přáteli. Za každého nového hráče, který se takto ke hře přidá, si vysloužíte cenné odměny!",
    "questID_3257_finish": "S pomocí věrného přítele srazíte každého protivníka na kolena! Pozvěte do hry další přátele a sledujte, jak Vaše moc roste!",
    "questCondition_spendKhanTablets": "Utraťte chánovy desky",
    "questID_3182_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3182_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3182_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3183_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3183_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3183_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3184_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3184_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3184_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3185_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3185_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3185_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3186_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3186_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3186_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3187_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3187_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3187_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3188_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3188_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3188_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3189_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3189_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3189_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3261_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_3261_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_3261_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_3262_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_3262_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_3262_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_3263_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3263_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3263_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3265_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_3265_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_3265_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_3266_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_3266_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_3266_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_3267_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3267_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3267_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3269_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_3269_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_3269_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_3270_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_3270_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_3270_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_3271_finish": "Jaký triumf! Vaše jméno bude navždy žít v legendách nomádů jako jejich noční můra!",
    "questID_3271_info": "Zažeňte nomády zpět do stepi! Císař Vám za chánovy desky, které vyrabujete, vyplatí štědrou odměnu.",
    "questID_3271_tip": "Chánovy desky můžete vyměnit pouze během akce invaze, takže neztrácejte čas.",
    "questID_3272_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3272_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3272_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3274_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_3274_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_3274_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_3275_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_3275_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_3275_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_3276_finish": "Jaký triumf! Vaše jméno bude navždy žít v legendách nomádů jako jejich noční můra!",
    "questID_3276_info": "Zažeňte nomády zpět do stepi! Císař Vám za chánovy desky, které vyrabujete, vyplatí štědrou odměnu.",
    "questID_3276_tip": "Chánovy desky můžete vyměnit pouze během akce invaze, takže neztrácejte čas.",
    "questID_3277_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3277_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3277_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3279_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_3279_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_3279_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_3280_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_3280_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_3280_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_3281_finish": "Jaký triumf! Vaše jméno bude navždy žít v legendách nomádů jako jejich noční můra!",
    "questID_3281_info": "Zažeňte nomády zpět do stepi! Císař Vám za chánovy desky, které vyrabujete, vyplatí štědrou odměnu.",
    "questID_3281_tip": "Chánovy desky můžete vyměnit pouze během akce invaze, takže neztrácejte čas.",
    "questID_3282_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3282_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3282_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3284_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_3284_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_3284_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_3285_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_3285_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_3285_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_3286_finish": "Jaký triumf! Vaše jméno bude navždy žít v legendách nomádů jako jejich noční můra!",
    "questID_3286_info": "Zažeňte nomády zpět do stepi! Císař Vám za chánovy desky, které vyrabujete, vyplatí štědrou odměnu.",
    "questID_3286_tip": "Chánovy desky můžete vyměnit pouze během akce invaze, takže neztrácejte čas.",
    "questID_3287_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3287_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3287_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3289_finish": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_3289_info": "Nomádi ohrožují celou říši! Zaútočte na jejich tábor a ukradněte té bandě chánovy desky!",
    "questID_3289_tip": "Čím silnější budou nomádské tábory, tím více chánových desek budete moci vyrabovat!",
    "questID_3290_finish": "Císař Vás za Vaše hrdinství bohatě odmění!",
    "questID_3290_info": "Hrozba v podobě nomádů ještě není zažehnána! Císař chce vidět výsledky! Rozdrťte nomády na prach a vyrabujte jejich chánovy desky!",
    "questID_3290_tip": "Abyste nomády snadno porazil, kupte si od lovce nomádů speciální nástroje.",
    "questID_3291_finish": "Jaký triumf! Vaše jméno bude navždy žít v legendách nomádů jako jejich noční můra!",
    "questID_3291_info": "Zažeňte nomády zpět do stepi! Císař Vám za chánovy desky, které vyrabujete, vyplatí štědrou odměnu.",
    "questID_3291_tip": "Chánovy desky můžete vyměnit pouze během akce invaze, takže neztrácejte čas.",
    "questID_3292_finish": "Dobrá volba! Boj proti nomádům se Vám nakonec zcela jistě vyplatí.",
    "questID_3292_info": "Chánovy desky zdaleka neslouží jen jako dekorace. Herold invaze je za ně ochoten nabídnout krásné okrasné prvky a speciální vybavení.",
    "questID_3292_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3147_tip": "Mistři řemesla snižují čas potřebný k výrobě útočných a obranných nástrojů na hlavním hradě.",
    "questID_10_info": "Vaši vojáci potřebují být zajištěni dostatkem jídla. Postavte farmu a začněte produkci.",
    "questID_11_info": "K verbování vojáků potřebujete zlaťáky. Postavte příbytky a vybírejte daně. To je jediná možnost, jak financovat Vaši armádu.",
    "questID_869_info": "Věrný příteli, konečně jste dorazil. Za svoji statečnost jste byl odměněn svým vlastním hradem!\nProsím, dovolte mi zastupovat pozici Vašeho rádce během Vašich prvních krůčků jako hradní pán.",
    "questID_1_info": "K vylepšení Vašeho hradu potřebujete zdroje.\nNejprve postavte dřevorubce, abyste získal dřevo.",
    "questID_3_info": "Je nejvyšší čas se začít věnovat obraně hradu.",
    "questID_4_info": "Rozšiřte postupně hradby, získáte tak více místa pro budovy a pokaždé i nový základ věže.\n\nTuto možnost najdete v nabídce stavby.",
    "questID_8_info": "Začít výcvik.",
    "questID_18_info": "Jsme připraveni rozestavit naši obranu.\n\nOtevřete vojenskou nabídku.",
    "questSeriesID_666": "Zrození říše!",
    "questSeriesID_0": "Potřebujeme zdroje!",
    "questSeriesID_2": "Potřebujeme ochranu!",
    "questSeriesID_3": "Rozšiřte svůj hrad!",
    "questSeriesID_7": "Vyrážíme!",
    "questID_893_finish": "Nyní se vzdálím a vrátím se za půl hodiny i s vybranými daněmi!",
    "questCondition_conquerResourceIsle": "Rabujte ostrovy se zdroji",
    "questCondition_lootAquamarine_npc": "Drancujte akvamarín z bouřných tvrzí",
    "questCondition_lootAquamarine_pvp": "Drancujte akvamarín od hradních pánů",
    "questID_186_info": "Na šlechtických dvorech to doslova vře! Do Velké říše dorazil vzácný kámen akvamarín! Tento drahokam v sobě snoubí nádheru a esenci oceánu a upoutal pozornost šlechticů! Jejich moudrost jim velí požádat všechny aliance, aby se vydaly na expedici, jejímž cílem bude dovézt do říše co možná nejvíce akvamarínu. Všem hradním pánům se tímto udělují říšské obchodní licence!",
    "questID_187_finish": "Napněte plachty a vydejte se na Bouřlivé ostrovy! Když teď máte dostatek zdrojů i zlaťáků, Vaše expedice může začít.",
    "questID_187_info": "Lodě i muži jsou připraveni na dlouhou cestu! Nemohu se dočkat Vašeho úspěšného návratu. Hodně štěstí a klidnou plavbu!",
    "questID_549_finish": "Díky těmto mužům byste měl být schopen získat množství kořisti. Tak na co čekáte? Vyrazte a seberte vše, co pro Vás vaši soupeři mají!",
    "questID_549_info": "Stojí proti Vám velké množství nepřátel. Na jedné straně domorodci a na druhé další hradní páni. Zaútočte dříve, než zaútočí oni na Vás! Verbujte vojáky v kasárnách nebo vysílejte jednotky z Velké říše.",
    "questID_599_finish": "To není vůbec špatné! Nákladní loď zabezpečí akvamarín a až udeří příští měsíční bouře, odveze jej do říše.",
    "questID_599_info": "Zvěsti o cenném akvamarínu se donesly k mnoha hradním pánům a aliancím po celé Velké říši. Nenechte se při získávání pokladů předstihnout! Vydrancujte jejich akvamarín a zajistěte ho na nákladní lodi!",
    "questID_695_finish": "Úžasné, ostatní hradní páni byli nesmírně štědří. Nezapomeňte svůj vlastní akvamarín vždy zabezpečit na nákladních lodích, aby se to samé nestalo také Vám!",
    "questID_695_info": "Protože je počet bouřných tvrzí a ostrovů se zdroji omezen, znamená to, že akvamarínu rozhodně není dost pro všechny. Ostatní hradní páni ale mají nepochybně akvamarínu dost a rádi se jej pro Vás vzdají.",
    "questID_696_finish": "Výborně, jen tak dál! Čím víc akvamarínu ukořistíte ostatním hradním pánům, tím méně ho při příští měsíční bouři odvezou šlechticům.",
    "questID_696_info": "Teď nesmíte polevit! Času do příští měsíční bouře už není mnoho! Využijte tuto příležitost a vzneste nárok na akvamarín ostatních hradních pánů!",
    "questID_697_finish": "Představil jste se dobře. Domorodci jsou silní a odvážní, ale přesto Vám nedokázali vzdorovat. Neusínejte ale na vavřínech!",
    "questID_697_info": "Ostrovům s velkými kamennými hlavami se říká bouřné tvrze. Zastavte se na nich, zmocněte se akvamarínu a naložte ho na nákladní loď.",
    "questID_698_finish": "To nebylo vůbec špatné. Pokud budete pokračovat tímto způsobem, bude Váš hrad akvamarínem co nevidět překypovat. Jen nezapomeňte postavit dostatek nákladních lodí!",
    "questID_698_info": "Nezapomeňte, že po akvamarínu baží i ostatní hradní páni. Předstihněte je a zaútočte na domorodé bouřné tvrze dříve než oni!",
    "questID_738_finish": "Odvaha je sice skvělá, ale poklady světa patří silným a prohnaným.",
    "questID_738_info": "Teď neodpočívejte, můj pane, akvamarín se sám nenasbírá! Vyplujte a vydrancujte bouřné tvrze domorodců.",
    "questID_739_finish": "To bylo od domorodců hezké, že nám nasbírali všechny ty zdroje, co říkáte? Bude chvíli trvat, než bude možné na tento ostrov se zdroji znovu zaútočit.",
    "questID_739_info": "Vidíte ty ostrovy s velkými kamennými chrámy? Domorodci na nich mají uskladněny celé hromady cenných zdrojů, které mohou být jenom Vaše! Stačí, když se Vám ostrov podaří dostatečně dlouho okupovat.",
    "questID_740_finish": "Je důležité zmocnit se před další měsíční bouří co největšího množství zdrojů. Teď se nesmíte zastavit!",
    "questID_740_info": "Ostrovy se zdroji po vydrancování na nějakou dobu zmizí. Nenechte si kořist ukrást pod rukama a buďte rychlejší než ostatní hradní páni!",
    "questID_741_finish": "Patří Vám respekt, máte velký talent! Nenechte si ale chválu stoupnout do hlavy, v oceánu je pořád ještě mnoho ostrovů.",
    "questID_741_info": "Takhle daleko se dostanou jenom nejodvážnější hradní páni. Je čas získat zdroje domorodců z Bouřlivých ostrovů pro sebe! Vyrabujte více zdrojových ostrovů!",
    "questID_84_info": "Nuže, jaká byla cesta? Vítejte v mém domově! Bouřlivé ostrovy jsou souostrovím z tisíců ostrůvků uprostřed nekonečného oceánu! Někdo jako Vy by na nich mohl získat mnoho cenné kořisti.\nVaši muži nalezli tento starý hrad a dali ho trochu do pořádku, abyste nemusel začínat úplně od nuly. Hrad využijte jako svou základnu k průzkumu okolních vod a sběru akvamarínu. Tak se do toho pusťme!",
    "questSeriesID_136": "Cesta na Bouřlivé ostrovy",
    "questSeriesID_137": "Svět plný příležitostí",
    "questSeriesID_138": "Přežijí jen ti nejsilnější",
    "questSeriesID_139": "Exotické šperky",
    "questSeriesID_140": "Ostrovy dobrodružství",
    "questID_3190_info": "Jste připraveni zmocnit se cenné kořisti? Bouřlivé ostrovy, můj domov, leží ve východním moři. Tamější lidé jsou hrdými válečníky a skvělými mořeplavci a již ukázali mnoha dobyvatelům, co znamená strach. Stojí za to se tam vypravit, protože Bouřlivé ostrovy jsou jediným místem, kde se dá získat vzácný akvamarín! Vyplujte a pusťte se do dobrodružství!",
    "questID_187_tip": "Šlechtici štědře odmění všechny aliance, které nasbírají vzácný akvamarín. Buďte ale na pozoru! Čas od času na Bouřlivé ostrovy udeří měsíční bouře a smete je do moře. Dobře si rozmyslete, kdy se na expedici vydat!",
    "questID_1743_info": "Zvěst o hodnotě akvamarínu se donesla k mnoha hradním pánům a aliancím v celé říši. Nenechte se při získávání pokladů předstihnout! Vydrancujte jejich akvamarín a zajistěte ho na nákladní lodi!",
    "questID_1743_tip": "Nákladní lodě můžete stavět stejným způsobem jako budovy ve svém hradě. Akvamarín, který nasbíráte, pak zabezpečí nákladní lodě do podoby nákladních bodů.",
    "questID_1744_finish": "Úžasné, ostatní hradní páni byli nesmírně štědří. Nezapomeňte svůj vlastní akvamarín vždy zabezpečit na nákladních lodích, aby se to samé nestalo také Vám!",
    "questID_1744_info": "Počet bouřných tvrzí a ostrovů se zdroji je omezen. To znamená, že akvamarínu rozhodně není dost pro všechny. Ostatní hradní páni nepochybně mají akvamarínu dost a rádi se jej pro Vás vzdají.",
    "questID_1744_tip": "Celkový počet nákladních bodů členů Vaší aliance určuje, jakou dostanete odměnu při příchodu příští měsíční bouře.",
    "questID_1745_info": "Teď nesmíte polevit! Času do příští měsíční bouře už není mnoho! Využijte tuto šanci na maximum a nechte si akvamarín ostatních hradních pánů pro sebe!",
    "questID_1745_tip": "Akvamarín můžete také drancovat u jiných hradních pánů.",
    "questID_1743_finish": "Vypadá to dobře! Nákladní lodě naložily Váš akvamarín a až skončí měsíční bouře, budete ho moci nabídnout šlechticům.",
    "questID_1745_finish": "Výborně, jen tak dál! Čím víc akvamarínu štípnete ostatním hradním pánům, tím méně ho při příští měsíční bouři odvezou.",
    "tut_tapOnQuests_copy_OLD": "Otevřete knihu úkolů.",
    "tut_selectQuest_copy_OLD": "Vyberte nový úkol.",
    "tut_tapOnQuestCond_copy_OLD": "Pomocí přeskočení doby můžete úkol dokončit rychleji.",
    "questSeriesID_307": "Obrana připravena",
    "questSeriesID_311": "Dejte se do zkrášlování!",
    "questID_3209_info": "Váš hrad už začíná vypadat k světu!\n Zatímco okrasné prvky hodnotu veřejného pořádku na hradě zvyšují, domy ji snižují.",
    "questSeriesID_314": "Zvolte si jméno!",
    "questID_3211_info": "Pokud se chcete stát králem, potřebujete jméno, které bude vzbuzovat úctu i respekt.",
    "questSeriesID_320": "Obléhací nástroje",
    "questID_3217_info": "Připravme se na útok! Postavte obléhací dílnu!",
    "questSeriesID_321": "Vypořádat se s nepřáteli",
    "questID_3219_info": "Můj pane, z nedalekého hradu loupeživého barona přišla zpráva s oznámením, že si dělá nároky na naše pozemky.\nMusíme se našim nepřátelům postavit čelem!",
    "questID_3225_info": "Připravíme teď hrad na možný útok!",
    "questSeriesID_325": "Naplánovat obranu",
    "questID_3227_info": "Pojďme nastavit naši obranu.\n\nOtevřete vojenskou nabídku!",
    "questSeriesID_326": "Pevnost, jak má být",
    "questID_3229_info": "Tím máte prozatím zajištěnou dobrou obranu hradu.\nNezapomeňte obranu pravidelně vylepšovat!",
    "questSeriesID_300_old": "Zrození říše!",
    "questID_3191_info_OLD": "Vítejte na svém novém hradě, můj pane. Provedu Vás.",
    "questSeriesID_309": "Kámen na kameni",
    "questID_3192_info_OLD": "Aby hrad mohl vzkvétat a rozrůstat se, budete potřebovat dostatek zdrojů. Nejdříve tedy postavíme dřevorubecký příbytek.",
    "questSeriesID_302_OLD": "Ještě víc dřeva!",
    "questID_3194_info_OLD": "Výborně, na hradě se usadil první dřevorubec. Teď zvýšíme jeho dodávky dřeva!",
    "questSeriesID_303_OLD": "Rozšiřte svůj hrad!",
    "questID_3197_info_OLD": "Rozšířením hradeb získáte více stavebního prostoru. Možnost rozšíření najdete v nabídce výstavby.",
    "questSeriesID_304_OLD": "Zlaťáky, hromady zlaťáků!",
    "questID_3198_info_OLD": "Vaši poddaní tu pochopitelně nemohou bydlet zadarmo!\n\nPošlete mě do ulic a já pro Vás od nich vyberu daně.",
    "questSeriesID_305_OLD": "Gratulujeme!",
    "questID_3200_info_OLD": "Váš hrad konečně začíná připomínat královské sídlo! Musím se teď chvíli věnovat jiným záležitostem, ale brzy opět přijdu s dalšími radami. S důvěrou Vás svěřuji do rukou svých poradců. Nezapomínejte se pravidelně dívat do knihy úkolů, která Vám poskytne mnoho návrhů k dalšímu rozvoji hradu.",
    "questSeriesID_306": "Vlastní armáda!",
    "questID_3202_info": "Excelentní, postavil jste kasárna, jak vidím. Země za hradbami mohou skrývat mnohá nebezpečí a bez dobře vycvičené armády se neobejdete. \n \n Pustíme se do verbování jednotek.",
    "tut_secondQuestBuildWoodcutter_copy_duplicate_OLD": "Klepněte na dřevorubce a umístěte ho na hrad.",
    "tut_secondQuestConfirmPlacement_copy_duplicate_OLD": "Nyní potvrďte umístění.\n\nBudovu můžete kdykoli opět přemístit.",
    "tut_fourthQuestClickExpandCastle_copy_duplicate_OLD": "Klepněte na horní rozšíření a zvětšete tak svůj hrad.",
    "questID_3192_tip_OLD": "Nové budovy najdete v nabídce výstavby.",
    "questID_3197_tip_OLD": "Otevřete nabídku výstavby a zvolte, kde chcete hrad rozšířit.",
    "questID_3197_finish_OLD": "Při každém rozšíření hradeb získáte více prostoru na budovy. Navíc také pro svůj hrad odemknete další věžovou základnu, na kterou je možné postavit věž.",
    "questID_3199_finish_OLD": "Úspěšně jste vybral daně!",
    "questID_3206_tip": "Nové budovy najdete v nabídce výstavby.",
    "questID_3206_finish": "Vaše výrobní budovy nyní začínají produkovat zdroje bez přestávky.\n\nZde je malá odměna!",
    "questID_3206_info": "K vylepšování hradu potřebujete celou řadu zdrojů.\nPostavte teď kamenolom.",
    "questID_3201_tip": "Kasárny najdete ve vojenské záložce v nabídce výstavby.",
    "questID_3201_info": "Abyste mohl začít s náborem, potřebujete kasárna.",
    "questID_3201_finish": "Výborně! Můžeme tedy hned začít s náborem vojáků!",
    "questID_3202_tip": "Kopiníci jsou univerzální bojovníci použitelní v útoku i obraně.",
    "questID_3208_tip": "Dekorace najdete v nabídce okrasných prvků v nabídce výstavby.",
    "questID_3208_finish": "Báječné! Okrasné prvky přispějí k větší spokojenosti Vašich poddaných a udělají z hradu příjemnější místo.",
    "questSeriesID_310": "Rozšiřte hradby!",
    "questID_3205_info": "Armádu musí vést velitel.",
    "questID_3205_tip": "Velitelé žijí v budovách velitelství, která lze postavit z nabídky výstavby ve vojenské sekci.",
    "questID_3205_finish": "Všechna vojska nasazená na různých místech mapy světa potřebují velitele.",
    "questID_3207_info": "Potřebujeme na hradě více místa.\nRozšiřte hradby!",
    "questID_3207_tip": "Otevřete nabídku výstavby a klepněte tam, kde chcete hrad rozšířit.",
    "questID_3207_finish": "Při každém rozšíření hradeb získáte více prostoru na budovy. Navíc také pro svůj hrad odemknete další věžovou základnu, na kterou je možné postavit věž.",
    "questSeriesID_312": "Veřejný pořádek",
    "questSeriesID_316": "Společně vytrváme!",
    "questID_3213_info": "Vstupte do aliance",
    "questID_3208_info": "Okrasné prvky zvyšují veřejný pořádek na hradě, což dále přispívá k větší produktivitě mnoha budov.",
    "questSeriesID_313": "Potřebujeme jídlo!",
    "questID_3210_info": "K nakrmení svých vojáků potřebujete hodně jídla. Postavte farmu a začněte vyrábět jídlo!",
    "questID_3210_tip": "Velikost armády závisí na Vaší produkci jídla. Jakmile jídlo dojde, vojáci začnou hladovět. Jídlo dodávají farmy!",
    "questID_3210_finish": "Dohlédněte na to, abyste vždy vyrobil více jídla, než kolik spotřebováváte!",
    "questID_3211_tip": "Můžete zadat jakékoliv jméno, které je hodno hradního pána. Nepřijímají se jména vulgární, znevažující nebo urážlivá.",
    "questID_3211_finish": "Toto jméno má vskutku legendární zvuk. Vaši poddaní o Vás budou hovořit s bázní a úctou.",
    "questID_3212_info": "Měl byste postavit sklad, abyste měl dostatek místa pro ukládání zásob. Pokud Vám dojdou skladovací prostory, zastaví se produkce na hradě!",
    "questID_3212_tip": "Sklad naleznete v záložce civilních budov nabídky výstavby.",
    "questID_3212_finish": "Nový sklad nabízí dodatečný prostor pro 1700 jednotek dřeva, kamene a jídla.",
    "questID_3215_info": "Postavte další příbytek, aby se zvýšil počet obyvatel!",
    "questID_3215_tip": "Výstavbou příbytků navýšíte počet obyvatel hradu, což znamená více vybraných daní!",
    "questID_3215_finish": "Dobrá práce, ale pozor! Čím větší populace, tím menší veřejný pořádek na hradě vládne! Ke zvýšení veřejného pořádku postavte okrasné prvky.",
    "questID_3217_tip": "Obléhací dílnu najdete ve vojenské záložce v nabídce výstavby.",
    "questID_3217_finish": "Obléhací nástroje při útoku výrazně zvyšují šanci Vašeho vojska na vítězství.",
    "questSeriesID_322": "Potřebujeme ochranu!",
    "questID_3224_info": "Naši vojáci nutně potřebují nástroje, které by jim pomohly s obranou.\nVybudujte obrannou dílnu!",
    "questID_3224_tip": "Obrannou dílnu najdete ve vojenské záložce nabídky výstavby.",
    "questID_3224_finish": "Skvělé! Teď můžete vyrábět více obranných nástrojů.",
    "questID_3222_info": "Přišel čas posílit obranu Vašeho hradu.",
    "questID_3222_tip": "Klepnutím na volnou věžovou základnu na hradbách postavte věž.",
    "questID_3222_finish": "Výborně! Tato mohutná věž dává všem pocit většího bezpečí.",
    "questSeriesID_327": "Darovat",
    "questID_3230_tip": "Zlaťáky můžete darovat klepnutím na bednu v dialogu úkolu.",
    "questID_3230_finish": "Zlaťáky našly své příjemce! Vaši poddaní jsou velmi vděční za Vaši štědrost!",
    "questSeriesID_328": "Na frontu!",
    "questID_3231_tip": "Hrady loupeživých baronů jsou tmavé věže na mapě světa.\nPokud je porazíte vícekrát, zvýší se jim po každé porážce úroveň.",
    "questSeriesID_308": "Váš první velitel",
    "questSeriesID_301_OLD": "Bez zdrojů se neobejde žádná říše!",
    "questID_3223_tip": "Dekorace najdete v nabídce okrasných prvků v nabídce výstavby.",
    "questID_3213_tip": "Podpora členů aliance může být důležitá k rozvoji hradu i k udržení bezpečnosti.",
    "questID_3213_finish": "Ochranná ruka Vaší aliance Vám umožní růst k větší síle a moci.",
    "questSeriesID_315": "Místo pro zásoby!",
    "questSeriesID_317": "Získejte kámen!",
    "questSeriesID_318": "Bydlení",
    "questSeriesID_319": "Víc jídla!",
    "questID_3216_info": "Větší armáda spotřebovává více jídla. Postavte farmy, ať se zvýší dodávky!",
    "questID_3216_tip": "Vždy sledujte, zda máte dostatek jídla, jinak můžete přijít o vojáky.",
    "questID_3216_finish": "Dobrá práce! Nezapomeňte stavět další farmy a vylepšovat je, aby bylo pro všechny dostatek jídla.",
    "questID_3219_tip": "Loupeživé barony najdete na mapě světa.",
    "questID_3220_finish": "Báječné! Podařilo se ty podlé loupeživé barony porazit!",
    "questSeriesID_323": "Krása na pohled",
    "questID_3223_info": "Postavte nějaké okrasné prvky, ať je Váš hrad hezký i na pohled a ať se zvýší veřejný pořádek.",
    "questID_3223_finish": "Okrasné předměty vypadají fantasticky a lidé jsou hned spokojenější.",
    "questID_3227_tip": "Jezdcem přidělte obránce na střed a křídla a nastavte poměr mezi vojáky bojujícími na dálku a na blízko.",
    "questID_3227_finish": "Váš hrad je prozatím před nepřátelskými útoky chráněn.\nNezapomeňte obranu pravidelně vylepšovat!",
    "questID_3230_info": "Vaši poddaní si dali velkou práci s přípravami hradu na Váš příjezd. Můžete je odměnit darem zlaťáků.",
    "questID_3231_info": "Porazte hrady loupeživých baronů a udělejte si na bojišti jméno!",
    "questID_3231_finish": "Úctyhodné vítězství! Dal jste těm opovážlivcům co proto.",
    "questID_3196_info_OLD": "Rozšiřte hradby a uvolněte místo pro další budovy.",
    "questID_3195_info_OLD": "Dřevo je důležitým stavebním materiálem. Vylepšením dřevorubce navýšíte množství dřeva, které bude mít hrad k dispozici.",
    "questID_3195_tip_OLD": "K výstavbě a vylepšování budov na hradě budete potřebovat velké množství dřeva, nezapomínejte tedy dřevorubce pravidelně vylepšovat.",
    "questID_3195_finish_OLD": "Teď budeme vyrábět dost dřeva na další výstavbu.",
    "questID_3214_info": "K vylepšování hradu potřebujete celou řadu zdrojů.\nPostavte teď kamenolom.",
    "questID_3214_tip": "Nové budovy najdete v nabídce výstavby.",
    "questID_3214_finish": "Vaše výrobní budovy nyní začínají produkovat zdroje bez přestávky.\n\nZde je malá odměna!",
    "questSeriesID_324": "Postavte obranné nástroje",
    "questCondition_changeName": "Zvolte si jméno!",
    "questID_3204_info": "Palivem armády je jídlo, proto se ujistěte, že ho máte v zásobě pro své vojáky vždy dostatek.",
    "quests_hud": "Úkoly",
    "questID_1747_info": "Velkolepá síň legend bude v očích celého světa znamením Vaší skutečné velikosti. Využijte ji ke správě svých legendárních dovedností a Vaše moc bude závratně růst!",
    "questID_1747_tip": "Za každý stupeň síně legend získáte jeden cenný bod. Legendární dovednosti zužitkujete v bitvách proti jiným hradním pánům s legendární úrovní.",
    "questID_1747_finish": "Síň legend Váš hrad naplní zářivou aurou moci. Zlatý monument je hotov a ostatní hradní páni budou blednout závistí.",
    "questSeriesID_247_hero801": "Věk hrdinů",
    "questSeriesID_247_hero802": "Věk hrdinů",
    "questSeriesID_247_hero803": "Věk hrdinů",
    "questID_3161_info_hero801": "Svého rozhodnutí nebudete litovat! Nemohu se dočkat, až do boje vyjedu pod Vaším praporem. Teď je nutné naverbovat vojsko a ukázat nepříteli, co to je strach!",
    "questID_3161_info_hero802": "Šlechetný pane, jsem Vám plně k službám. K vítězství ve válce nevede jen hrubá síla – musí ji doprovázet promyšlená strategie a dobrý odhad. Ukážu Vám, jak vojsko dovést k vítězství!",
    "questID_3161_info_hero803": "Učinil jste správné rozhodnutí! Hrubá síla a těžká palice nejsou jedinými způsoby, jak vyhrát bitvu. Ukážu Vám, jak spojením rychlosti, dovednosti a přesného ostří nepřítele srazit na kolena!",
    "questID_3173_tip_hero801": "Zlaťáky odevzdáte klepnutím na okno se zadáním úkolu.",
    "questID_3173_tip_hero802": "Zlaťáky odevzdáte klepnutím na okno se zadáním úkolu.",
    "questID_3173_tip_hero803": "Zlaťáky odevzdáte klepnutím na okno se zadáním úkolu.",
    "questID_3173_info_hero801": "Vaše velitelství nebudí dojem místa, kde se dobře spřádají bitevní plány. Dekorativní meče a štíty by vytvořily tu správnou atmosféru pro přípravu dalšího útoku, co říkáte?",
    "questID_3173_finish_hero801": "Díky všem těm dekorativním mečům a štítům velitelství konečně vypadá jako skutečný vojenský stan. Dokonalé prostředí pro plánování dalšího útoku!",
    "questID_3173_info_hero802": "Měli bychom vytvořit modely Vašich vojsk, abychom je mohli umístit na mapu bojiště. Získáme tak dobrý přehled o celé situaci.",
    "questID_3173_finish_hero802": "Fantastické! Modely vypadají jako živé! Díky nim budou válečné porady ještě napínavější.",
    "questID_3173_info_hero803": "Obchodník mi nabídl původní vydání kodexu válečných šermířů, ale cena není zrovna nízká. Když ho pro mě koupíte, budu Vám nadosmrti vděčná!",
    "questID_3173_finish_hero803": "Děkuji z celého srdce! Tento kodex má pro mě nevyčíslitelnou hodnotu.",
    "questID_3174_info_hero801": "Moc toho sice nenamluvím, ale co jsem věděl o přípravě válečného tažení, to jsem Vám předal. Teď musím jít, bitva čeká. Najdete mě na bojišti!",
    "questID_3174_info_hero802": "Jsem přesvědčen, že jste si osvojil všechny znalosti nutné k úspěšnému vedení boje. Nechám Vás v klidu promýšlet další strategie a budu se věnovat Vašim vojákům na bojišti. Bylo mi ctí se s Vámi setkat!",
    "questID_3174_info_hero803": "Teď když máte válečné plánování v malíčku, obrátím svoji pozornost zpět k boji. Místo šermíře je koneckonců na bojišti!",
    "questSeriesID_249_hero801": "Domácí fronta",
    "questSeriesID_249_hero802": "Domácí fronta",
    "questSeriesID_249_hero803": "Domácí fronta",
    "questID_3043_finish": "Hurá, hotovo! Stavba je dokončená a Vaše nevelká, ale elegantní vojenská nemocnice je připravena přijmout první pacienty.",
    "questID_3043_info": "Můj pane, Vaši vojáci snášejí útrapy vojenského života a sužuje je hlad a severská zima. Postavme pro ně vojenskou nemocnici, ať je alespoň dobře postaráno o raněné!",
    "questID_3043_tip": "Zranění vojáci budou k léčení převezeni do vojenské nemocnice na jejich domovském hradě.",
    "questID_3158_finish": "Zaměstnáváte šikovné stavitele! Největší radost budou míst Vaši vojáci, ale já stavbu vojenské nemocnice také velmi vítám.",
    "questID_3158_info": "Nezapomeňte, můj pane, že na severu Vás nečeká o nic méně bitev. Je čas rozšířit vojenskou nemocnici, abychom se mohli postarat o raněné.",
    "questID_3158_tip": "Ranění vojáci ubytovaní ve vojenské nemocnici nespotřebovávají jídlo.",
    "questID_3044_finish": "Skvělé! Ve vojenské nemocnici je spousta místa. Práce mi teď půjde mnohem lépe od ruky. Ranění vojáci se na svá stanoviště budou vracet rychleji než dřív!",
    "questID_3044_info": "Z barbarů se pomalu stává skutečná hrozba. Měli bychom učinit jistá opatření a vylepšit vojenskou nemocnici, aby se v ní uvolnilo místo pro více raněných vojáků.",
    "questID_3044_tip": "Jednotky, které si už nepřejete léčit, je možné z nemocnice propustit, aby se uvolnilo místo pro další.",
    "questID_3149_finish": "Jak vidíte, držím vždy slovo! Tito muži se úplně uzdravili a mají sil jako noví rekruti. Už se nemohou dočkat další bitvy!",
    "questID_3149_info": "I nepatrné zranění může způsobit vážné potíže, zvlášť když už jsou vojáci oslabení chladem! V takovém případě je okamžitě posílejte ke mně.",
    "questID_3149_tip": "Silné jednotky, které utrpí zranění v boji, se odesílají do vojenské nemocnice, i když v ní není místo. Nahradí v ní slabší jednotky.",
    "questID_3162_finish": "Nová vojenská nemocnice sice není největší, ale i tak poskytuje raněným vojákům naději. Důvěřujte mým schopnostem. Vaši vojáci co nevidět znovu vyskočí na nohy!",
    "questID_3162_info": "Tohle vedro... už se nedá snášet. A to pouštní klima je jako dělané pro gangrénu. Můj pane, nutně potřebujeme postavit vojenskou nemocnici!",
    "questID_3162_tip": "Každé vylepšení vojenské nemocnice zvyšuje počet raněných jednotek, které lze najednou léčit.",
    "questID_3165_finish": "Výborně! Vylepšením vojenské nemocnice se zvýší počet volných lůžek. Teď se mohu řádně postarat o více raněných vojáků.",
    "questID_3165_info": "Mezi vojáky se mluví o tom, že počet útoků pouštních válečníků narůstá. Bylo by moudré vylepšit vojenskou nemocnici, abychom byli připraveni na nejhorší.",
    "questID_3165_tip": "Léčení raněných stojí zlaťáky, ale vyjde levněji než verbování nových vojáků.",
    "questID_3163_finish": "Vítejte v novém křídle vojenské nemocnice! Dovolila jsem si pojmenovat ji po Vás.",
    "questID_3163_info": "Nechci být poslem špatných zpráv, ale bez nové vojenské nemocnice už brzy nebude možné postarat se řádně o zraněné jednotky.",
    "questID_3163_tip": "Zranění vojáci budou k léčení převezeni do vojenské nemocnice na jejich domovském hradě.",
    "questID_3164_finish": "Tito vojáci se zotavili a jsou připraveni na Váš rozkaz opět zasáhnout do bojů. Byli bychom vděční za jakákoliv slova uznání...",
    "questID_3164_info": "Tato země je plná nebezpečí: Vaše muže ohrožují útoky pouštních válečníků a jedovatých zvířat. Pošlete je ke mně! Mé schopnosti stačí na to, abych je vyléčila.",
    "questID_3164_tip": "Ranění vojáci ubytovaní ve vojenské nemocnici nespotřebovávají jídlo.",
    "questID_3166_finish": "Hotovo! Stavbu rozšíření vojenské nemocnice jsme sice museli třikrát přerušit kvůli sopce, ale nakonec jsme ji dokončili překvapivě rychle.",
    "questID_3166_info": "Copak je tady málo zraněných? Teď začaly ještě ke všemu soptit vulkány... měli bychom postavit vojenskou nemocnici, a to co nejdřív!",
    "questID_3166_tip": "Jednotky, které si už nepřejete léčit, je možné z nemocnice propustit, aby se uvolnilo místo pro další.",
    "questID_3167_finish": "Mám radost. Vojáci se tady zotavují opravdu rychle. Možná je něco pravdy na tom, že sopečná půda má léčivé účinky?",
    "questID_3167_info": "S popáleninami si umím poradit. Pošlete zraněné voják ke mně, pane, a než se nadějete, budou připraveni na další bitvu!",
    "questID_3167_tip": "Silné jednotky, které utrpí zranění v boji, se odesílají do vojenské nemocnice, i když v ní není místo. Nahradí v ní slabší jednotky.",
    "questID_3168_finish": "Větší, pohodlnější a pořád ještě s vůní čerstvě vymalovaných stěn. Práce ve vylepšené vojenské nemocnici je mnohem příjemnější - a Vaši vojáci jejích služeb samozřejmě naplno využívají.",
    "questID_3168_info": "Mám na Vás prosbu: nechtě mě vylepšit vojenskou nemocnici! Na takovémto místě se vyplatí být připraven na všechno a vyhnout se pozdějším potížím.",
    "questID_3168_tip": "Každé vylepšení vojenské nemocnice zvyšuje počet raněných jednotek, které lze najednou léčit.",
    "questID_3169_finish": "Nové vylepšení vojenské nemocnice byl výborný nápad! Ubylo mi tím trochu starostí a zranění vojáci jsou v dobrých rukou.",
    "questID_3169_info": "Tihle strašliví kultisti ve mně probouzejí neblahou předtuchu. Navrhuji vylepšit vojenskou nemocnici, ať později nelitujeme!",
    "questID_3169_tip": "Léčení raněných stojí zlaťáky, ale vyjde levněji než verbování nových vojáků.",
    "questID_3251_finish": "Vše je připraveno.\nNyní můžeme vyrazit na ledový sever. Teple se oblečte!",
    "questID_3251_info": "Dejte své spory stranou a připojte se k vojsku císaře. Společně můžeme kruté Seveřany jednou provždy porazit!",
    "questID_3251_tip": "Na Ledovec věčné zimy se můžete dostat přes záložku Přehled království. Cesta tam je ale dlouhá a obtížná. Něco si od Vás vyžádá.",
    "questID_3258_info": "Dejte své spory stranou a připojte se k vojsku císaře. Společně můžeme kruté Seveřany jednou provždy porazit!",
    "questID_3152_finish": "Všechny roztržené stany už jsou spravené. Znamená to, že se uvnitř o to hůř větrá, a vojáci si stěžují na pach zatuchliny. Nemůžete prostě vyhovět vždycky a všem!",
    "questID_3152_info": "Vaše stany už mají svoje lepší dny za sebou. Škvírami v protržených plátěných stěnách se prohání vítr. Udělejte s tím něco, a rychle!",
    "questID_3152_tip": "Vylepšete stany a ušetřete místo pro další užitečné budovy.",
    "questID_3153_finish": "Po vylepšení stanů teď má každý voják svoje lůžko. Doufejme, že skončí věčné hádky o to, kdo kde spí.",
    "questID_3153_info": "Vaše armáda se neustále rozrůstá a ve stanech začíná být těsno. Někteří vojáci musí noc přečkat na kamenné podlaze!",
    "questID_3153_tip": "Když stany vylepšíte, můžete povolat další vojáky ze svých hradů.",
    "questID_3154_finish": "Všichni vojáci teď mají ve stanu vlastní místečko ke spaní. Je dobré nezapomínat, že noci v Berimondu bývají chladné.",
    "questID_3154_info": "Mocná armáda jako ta Vaše potřebuje náležité ubytování. Vylepšete své stany, než začnou vojáci nocovat pod širým nebem!",
    "questID_3154_tip": "Vylepšete stany a ušetřete místo pro další užitečné budovy.",
    "questID_3155_finish": "Vašim vojákům se nové okrasné předměty líbí. To přesně jsme pro jejich morálku potřebovali.",
    "questID_3155_info": "U vojáků to člověk možná nečeká, ale i oni mají vkus. Pozvedněte trochu vzhled svých táborů a Vaši muži budou rázem ochotnější jít do boje!",
    "questID_3155_tip": "Okrasné prvky zvyšují morálku a bojovou sílu jednotek.",
    "questID_3156_finish": "Přes tuhle palisádu už jen tak někdo nepřeleze. S olejem na kmenech jsme nešetřili, což soupeři jistě brzy zklamaně zjistí.",
    "questID_3156_info": "Nepřátelé vymýšlejí stále nové a vynalézavější způsoby zdolání palisády. Zvedněte ji výš, než je napadne použít chůdy!",
    "questID_3156_tip": "Nezapomeňte posílit zdi pomocí obranných nástrojů.",
    "questID_3157_finish": "Opevnění je teď vylepšené na nejvyšší možnou úroveň. Pokud ho teď někdo překoná, nebude to jen tak.",
    "questID_3157_info": "Vaši soupeři do bitev vysílají stále větší vojska. Vylepšete své věže, aby bylo možné na palisády umístit víc obránců.",
    "questID_3157_tip": "Každá věž zvyšuje počet obránců na zdech.",
    "questID_3159_finish": "Teď můžete povolávat najednou více pomocných šiků.",
    "questID_3159_info": "Pomocné šiky tvoří páteř Vašeho vojska. Vylepšete cvičiště, ať jich můžete povolat více najednou.",
    "questID_3159_tip": "Po každém vylepšení cvičiště se zvýší počet pomocných šiků, které lze najednou povolat.",
    "questID_3343_finish": "Teď se vojáci pomocných šiků mohou plně věnovat výcviku. I když „výcvik“ asi není to pravé slovo. „Ulička odvahy“ je příhodnější.",
    "questID_3343_info": "Vojáci pomocných šiků už se nemohou dočkat, až zasáhnou do bitvy. Jakmile dokončí výcvik, budou připraveni!",
    "questID_3343_tip": "Pomocné šiky skvěle doplňují Vaše běžné jednotky, protože nevyžadují jídlo a nevyužívají stany.",
    "questID_3344_finish": "Vojáci Vašich budoucích pomocných šiků už se díky vylepšenému cvičišti nebudou sami sobě navzájem plést pod nohama. Výrazně se sníží množství vážných úrazů.",
    "questID_3344_info": "Vaši velitelé si žádají více pomocných šiků na bojišti. Určitě je nějak možné povolat jich více najednou.",
    "questID_3344_tip": "Pomocné šiky si vedou dobře v obraně i v útoku.",
    "questID_3345_finish": "Skvěle! Cesta na hřbitov... ehm, na bojiště je pro Vaše pomocné šiky otevřená.",
    "questID_3345_info": "Pamatujte, že je dobré armádu posílit o pomocné šiky. Tito neohrožení pomocní válečníci budou vděční za příležitost prokázat v boji svou hodnotu.",
    "questID_3345_tip": "Vojáci pomocných šiků sice nepatří k nejsilnějším, ale jsou Vám k dispozici ihned a jejich případná ztráta Vás nebude tolik bolet!",
    "questID_3422_finish": "Teď se vojáci pomocných šiků mohou plně věnovat výcviku. I když „výcvik“ asi není to pravé slovo. „Ulička odvahy“ je příhodnější.",
    "questID_3422_info": "Vojáci pomocných šiků už se nemohou dočkat, až zasáhnou do bitvy. Jakmile dokončí výcvik, budou připraveni!",
    "questID_3422_tip": "Pomocné šiky skvěle doplňují Vaše běžné jednotky, protože nevyžadují jídlo a nevyužívají stany.",
    "questID_3423_finish": "Vojáci Vašich budoucích pomocných šiků už se díky vylepšenému cvičišti nebudou sami sobě navzájem plést pod nohama. Výrazně se sníží množství vážných úrazů.",
    "questID_3423_info": "Vaši velitelé si žádají více pomocných šiků na bojišti. Určitě je nějak možné povolat jich více najednou.",
    "questID_3423_tip": "Pomocné šiky si vedou dobře v obraně i v útoku.",
    "questID_3346_finish": "Vylepšení velitelství pomocných šiků se vyplatilo. Teď jich máme po ruce ještě víc.",
    "questID_3346_info": "Vojáci pomocných šiků upřednostňují před stanem širé nebe a díky vůdčím schopnostem jejich velitelů je ráno vždy najdete tam, kde jste je v noci nechal!",
    "questID_3346_tip": "Pomocné šiky skvěle doplňují Vaše běžné jednotky, protože nevyžadují jídlo a nevyužívají stany.",
    "questID_3410_finish": "Výborně! Když teď máme víc lidí na zvládání papírování, budou si moci velitelé pomocných šiků vzít pod křídla víc vojáků.",
    "questID_3410_info": "Vaši velitelé pomocných šiků začínají mít potíže udržet všechny svoje ovečky pod kontrolou. Rozšiřte velitelství, ať jich můžete do boje vyslat víc.",
    "questID_3410_tip": "Vojáci pomocných šiků se starají sami o sebe a neubírají Vám ze zásob jídla. Zaměstnejte jich ve svém vojsku co nejvíc!",
    "questID_3411_finish": "Místa kolem stolu moc není, ale teď za ním alespoň sedí někdo, kdo umí číst a psát!",
    "questID_3411_info": "Pomocné šiky často mění své, ehm, složení, a jestli jich chcete v boji využívat víc, nevyhnete se byrokracii.",
    "questID_3411_tip": "Zraněné jednotky z pomocných šiků neputují do vojenské nemocnice, protože je mohou rychle a za nízkou cenu zastoupit čerství bojovníci.",
    "questID_3412_finish": "Takhle vypadá spolupráce: ze schránky na přání a stížnosti přímo do koše! Jako by už tady tak nebylo dost starostí!",
    "questID_3412_info": "Když se sníží počet stížností, které musejí velitelé řešit, bude možné do vojska zapojit víc pomocných šiků. Navrhuji do příštího vylepšení zahrnout větší odpadkový koš!",
    "questID_3412_tip": "Pomocné šiky se od armády po skončení bitvy o Berimond odpojí. Ale dokud jsou k dispozici, nenajdete levnější a užitečnější podporu.",
    "questID_3413_finish": "Podívejte se na to! To jsou přímo ďáblové!",
    "questID_3413_info": "Vojáci pomocných šiků jsou praví vlastenci, kteří za svůj domov a za svoji věc rádi položí život... když je dobře zaplaceno.",
    "questID_3413_tip": "Pomocné šiky skvěle doplňují Vaše běžné jednotky, protože nevyžadují jídlo a nevyužívají stany.",
    "questID_3414_finish": "Podařilo se Vám shromáždit úctyhodné množství pomocných šiků. Jakmile, ehm, dojdou, není složité povolat další.",
    "questID_3414_info": "Pomocné šiky tvoří levnou a užitečnou posilu, kterou v boji o trůn Berimondu jistě využijete. Čím víc jich povoláte, tím líp!",
    "questID_3414_tip": "Vojáci pomocných šiků se starají sami o sebe a neubírají Vám ze zásob jídla. Zaměstnejte jich ve svém vojsku co nejvíc!",
    "questID_3415_finish": "Všechny roztržené stany už jsou spravené. Znamená to, že se uvnitř o to hůř větrá, a vojáci si stěžují na zatuchlý zápach. Nemůžete prostě vyhovět vždycky a všem!",
    "questID_3415_info": "Vaše stany už mají svoje lepší dny za sebou. Škvírami v protržených plátěných stěnách se prohání vítr. Udělejte s tím něco, a rychle!",
    "questID_3415_tip": "Vylepšete stany a ušetřete místo pro další užitečné budovy.",
    "questID_3416_finish": "Po vylepšení stanů teď má každý voják svoje lůžko. Doufejme, že skončí věčné hádky o to, kdo kde spí.",
    "questID_3416_info": "Vaše armáda se neustále rozrůstá a ve stanech začíná být těsno. Někteří vojáci musí noc přečkat na kamenné podlaze!",
    "questID_3416_tip": "Když stany vylepšíte, můžete povolat další vojáky ze svých hradů.",
    "questID_3417_finish": "Všichni vojáci teď mají ve stanu vlastní místečko ke spaní. Je dobré nezapomínat, že noci v Berimondu bývají chladné.",
    "questID_3417_info": "Mocná armáda jako ta Vaše potřebuje náležité ubytování. Vylepšete své stany, než začnou vojáci nocovat pod širým nebem!",
    "questID_3417_tip": "Vylepšete stany a ušetřete místo pro další užitečné budovy.",
    "questID_3418_finish": "Vašim vojákům se nové okrasné předměty líbí. To přesně jsme pro zvednutí morálky potřebovali!",
    "questID_3418_info": "U vojáků to člověk možná nečeká, ale i oni mají vkus. Pozvedněte trochu vzhled svých táborů a Vaši muži budou rázem ochotnější jít do boje!",
    "questID_3418_tip": "Okrasné prvky zvyšují morálku a bojovou sílu jednotek.",
    "questID_3419_finish": "Přes tuhle palisádu už jen tak někdo nepřeleze. S olejem na kmenech jsme nešetřili, což soupeři jistě brzy zklamaně zjistí.",
    "questID_3419_info": "Nepřátelé vymýšlejí stále nové a vynalézavější způsoby ke zdolání palisády. Zvedněte ji výš, než je napadne použít chůdy!",
    "questID_3419_tip": "Nezapomeňte posílit zdi pomocí obranných nástrojů.",
    "questID_3420_finish": "Opevnění je teď vylepšené na nejvyšší možnou úroveň. Pokud ho teď někdo překoná, nebude to jen tak.",
    "questID_3420_info": "Vaši soupeři do bitev vysílají stále větší vojska. Vylepšete své věže, aby bylo možné na palisády umístit víc obránců.",
    "questID_3420_tip": "Každá věž zvyšuje počet obránců na zdech.",
    "questID_3421_finish": "Teď můžete povolávat najednou více pomocných šiků.",
    "questID_3421_info": "Pomocné šiky tvoří páteř Vašeho vojska. Vylepšete cvičiště, ať jich můžete povolat více najednou.",
    "questID_3421_tip": "Po každém vylepšení cvičiště se zvýší počet pomocných šiků, které lze najednou povolat.",
    "questID_3424_finish": "Skvěle! Cesta na hřbitov... ehm, na bojiště je pro Vaše pomocné šiky otevřená.",
    "questID_3424_info": "Pamatujte, že je dobré armádu posílit o pomocné šiky. Tito neohrožení pomocní válečníci budou za příležitost prokázat v boji svou hodnotu vděční.",
    "questID_3424_tip": "Vojáci pomocných šiků sice nepatří k nejsilnějším, ale jsou Vám k dispozici ihned a jejich případná ztráta Vás nebude tolik bolet!",
    "questID_3425_finish": "Vylepšení velitelství pomocných šiků se vyplatilo. Teď jich máme po ruce ještě víc.",
    "questID_3425_info": "Vojáci pomocných šiků upřednostňují před stanem širé nebe a díky vůdčím schopnostem jejich velitelů je ráno vždy najdete tam, kde jste je v noci nechal!",
    "questID_3425_tip": "Pomocné šiky skvěle doplňují Vaše běžné jednotky, protože nevyžadují jídlo a nevyužívají stany.",
    "questID_3426_finish": "Výborně! Když teď máme víc lidí na zvládání papírování, budou si moci velitelé pomocných šiků vzít pod křídla víc vojáků.",
    "questID_3426_info": "Vaši velitelé pomocných šiků začínají mít potíže udržet všechny svoje ovečky pod kontrolou. Rozšiřte velitelství, ať jich můžete do boje vyslat víc.",
    "questID_3426_tip": "Vojáci pomocných šiků se starají sami o sebe a neubírají Vám ze zásob jídla. Zaměstnejte jich ve svém vojsku co nejvíc!",
    "questID_3427_finish": "Místa kolem stolu moc není, ale teď za ním alespoň sedí někdo, kdo umí číst a psát!",
    "questID_3427_info": "Pomocné šiky často mění své, ehm, složení, a jestli jich chcete v boji využívat víc, nevyhnete se byrokracii.",
    "questID_3428_finish": "Takhle vypadá spolupráce: ze schránky na přání a stížnosti přímo do koše! Jako by už tady tak nebylo dost starostí!",
    "questID_3428_info": "Když se sníží počet stížností, které musejí velitelé řešit, bude možné do vojska zapojit víc pomocných šiků. Navrhuji do příštího vylepšení zahrnout větší odpadkový koš!",
    "questID_3428_tip": "Pomocné šiky se od armády po skončení bitvy o Berimond odpojí. Ale dokud jsou k dispozici, nenajdete levnější a užitečnější podporu.",
    "questID_3429_finish": "Podívejte se na to! To jsou přímo ďáblové!",
    "questID_3429_info": "Vojáci pomocných šiků jsou praví vlastenci, kteří za svůj domov a za svoji věc rádi položí život... když je dobře zaplaceno.",
    "questID_3429_tip": "Pomocné šiky skvěle doplňují Vaše běžné jednotky, protože nevyžadují jídlo a nevyužívají stany.",
    "questID_3430_finish": "Podařilo se Vám shromáždit úctyhodné množství pomocných šiků. Jakmile, ehm, dojdou, není složité povolat další.",
    "questID_3427_tip": "Zraněné jednotky z pomocných šiků neputují do vojenské nemocnice, protože je mohou rychle a za nízkou cenu zastoupit čerství bojovníci.",
    "questID_3430_info": "Pomocné šiky tvoří levnou a užitečnou posilu, kterou v boji o trůn Berimondu jistě využijete. Čím víc jich povoláte, tím líp!",
    "questID_3430_tip": "Vojáci pomocných šiků se starají sami o sebe a neubírají ze zásob jídla. Zaměstnejte jich ve svém vojsku co nejvíc!",
    "questSeriesID_263": "Válečníci pro Berimond",
    "questSeriesID_199": "Cvičení dělá mistra",
    "questSeriesID_262": "Promyšlené plánování",
    "questSeriesID_8": "Architektonické divy",
    "questID_3170_info": "Díky vynálezu stavebních dílů se před námi otevírá celý nový architektonický svět. Stavební díly mohou výrazně vylepšit fungování budov. Abyste je mohl začít používat, postavte nejprve stavební dvůr!",
    "questID_3170_tip": "Abyste mohli na hradě moct používat stavební díly, postavte nejprve stavební dvůr.",
    "questID_3170_finish": "Ohromné! Teď pro tyto stavební díly najdeme nějaké využití.",
    "questSeriesID_9": "Vylepšete své stavby!",
    "questID_3171_info": "Když teď máme na hradě stavební dvůr, můžeme ke konkrétním budovám připojovat stavební díly.",
    "questID_3171_tip": "Stavební díly můžete k budovám připojovat z příslušné nabídky stavebních dílů.",
    "questID_3171_finish": "Znamenitě! Hrad je o krok blíž k architektonické dokonalosti!",
    "questCondition_assignCI": "Přiřaďte k budově stavební díl.",
    "questSeriesID_5000": "Královnina obrana",
    "questID_2104_info": "Můj pane, přináším znepokojivé zprávy. Bezpečnost našich zemí je opět ohrožena. Po mnoho let chránily hranice naší říše skupiny bojovníků pod vedením statečné velitelky známé jako Slonovinová královna. Naši zvědi ale byli svědky toho, jak žoldácké armády pod vlajkou Krále stínů její tábory obklíčili a její věrné válečníky zabili. Královna unikla zajetí, ale královy nohsledi jsou jí teď v patách. Musíme ji najít dřív než nepřítel!",
    "questID_2140_info": "Stav zničených táborů Slonovinové královny naznačuje, že se jednalo o útok nomádů. Měli bychom prohledat jejich ležení, zda v nich nenajdeme nějakou stopu.",
    "questCondition_collectSamuraiTokens": "Sbírejte samurajské symboly",
    "questID_2140_tip": "Čím silnější nomádský tábor je, tím víc Chánových desek si z něj můžete odnést!",
    "questID_2140_finish": "Tito nomádi byli jen střípky v mozaice plánu Krále stínů. Nenašli jsme nic, co by nás dovedlo ke královně, ale Vaše jednotky objevily Slonovinovou korunu.",
    "questID_3467_info": "Vypleněním samurajských ležení jsme Krále stínů vskutku rozzuřili! Přikázal jednomu ze svých generálů, aby podnikl nájezd na naši říši! Musíme ho zatlačit zpět.",
    "questCondition_defeatInvaders": "Porazte cizí hrady nebo hrady Krkavců",
    "questID_3467_tip": "Cizácké nájezdníky a samurajské hrady, na které je třeba zaútočit, najdete na mapě světa.",
    "questID_3467_finish": "Blahopřejeme, králův plán se podařilo překazit! Po královně není ani stopy, ale Vaši vojáci si odnesli bohatou kořist v podobě zdrojů.",
    "questID_3468_info": "Král stínů vyslal do země Hořících písků lovce lidí. Postavili si základnu s podporou pouštních válečníků. Určitě hledají královnu!",
    "questID_3468_tip": "Pouštní věže najdete na mapě světa Hořících písků.\nPo určité sérii porážek přejde pouštní věž na vyšší úroveň.",
    "questID_3468_finish": "Po královně není ani stopy, ale porážkou pouštních válečníků se nám snad podařilo zajistit, že jim nepadne do rukou.",
    "questID_3469_info": "Král stínů vyslal své věrné Černé rytíře, aby si vyžádali vojenskou podporu od krále Berimondu. Musíme jejich tábory zničit dřív, než se jim podaří uzavřít spojenectví!",
    "questCondition_collectGallantryPoints": "Sbírejte body chrabrosti",
    "questID_3469_tip": "Nezáleží na frakci - každé vítězství Vám přinese body chrabrosti.",
    "questID_3469_finish": "Svou udatnou snahou jste zabránil vzniku spojenectví mezi Králem stínů a jedním z jeho sympatizantů! Nalezli jsme také vzácný drahokam patřící Slonovinové královně!",
    "questID_3470_info": "Můj pane, pátrání po Slonovinové královně si vyžádá veškeré naše dostupné zdroje! Herold invaze je ochoten za chánovy desky prodat speciální vybavení a jednotky.",
    "questID_3470_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3470_finish": "Dobrá volba, můj pane! Tyto předměty nám pomohou při přípravě na další akci Krále stínů.",
    "questID_3471_info": "Král stínů povolal žoldáckou armádu, aby pomstila porážku jeho Černých rytířů, a říši začali obsazovat nájezdníci! Musíme je zahnat zpět.",
    "questCondition_earnGloryPoints": "Získejte alespoň {0} bodů slávy",
    "questID_3471_tip": "Body slávy získáváte porážením cizích hradů a cizích hradních pánů na mapě světa.",
    "questID_3471_finish": "Nepřátelské armády se stahují, můj pane! Vaši vojáci také v majetku jednoho z následovníků Krále stínů našli přilbu Slonovinové královny.",
    "questID_3472_info": "Objevily se zvěsti, že Slonovinovu královnu drží v zajetí na Bouřlivých ostrovech. Měli bychom podniknout nájezd na jejich tvrze a pokusit se ji vypátrat.",
    "questID_3472_tip": "Akvamarín můžete vyměňovat s Lunou na její obchodní lodi, nebo jej můžete uskladnit na nákladních lodích. Nezajištěný akvamarín bude po příchodu další měsíční bouře smeten do moře.",
    "questID_3472_finish": "Z bouřných tvrzí si jako kořist odnášíte slušnou zásobu akvamarínu, ale Slonovinová královna nebyla nikde k nalezení. Musíme hledat dál.",
    "questID_3473_info": "Jakýsi obchodník tvrdí, že má informace, které by nám v pátrání pomohly. Možná bude ochotný se o ně podělit, když v jeho obchodu utratíte pár Chánových desek.",
    "questCondition_spendSamuraiTokens": "Utraťte samurajské symboly",
    "questID_3473_tip": "U herolda můžete Chánovy desky směnit za užitečné předměty.",
    "questID_3473_finish": "Obchodník prozradil, že ráno jakási světlovlasá paní směnila tento drahokam za zbraně. Je to drahokam Slonovinové královny, můj pane. Je tedy naživu!",
    "questID_3474_info": "Král stínů chce se svými generály podniknout invazi! Měli bychom vyplenit jejich zdroje dřív, než se jim podaří vybudovat vojsko, které bude nad naše síly!",
    "questCondition_lootResources": "Odneste si zdroje jako kořist z jakéhokoliv cíle",
    "questID_3474_tip": "Je důležité mít pro uchování ukořistěných zdrojů vždy dostatek místa.",
    "questID_3474_finish": "Výborně, můj pane. Oslabili jsme nepřítele a posílili vlastní zásoby. To byl vskutku mistrovský tah.",
    "questID_3475_info": "K naší říši se blíží armáda nájezdníků pod velením nelítostného generála známého jako Černý jezdec. Porážkou jeho armády se snad v pátrání po Slonovinové královně posuneme dál.",
    "questID_3475_tip": "Cizácké nájezdníky a samurajské hrady, na které je třeba zaútočit, najdete na mapě světa.",
    "questID_3475_finish": "Blahopřeji k porážce Černého jezdce a jeho armád! Vaši vojáci z boje navíc přinášejí velmi vzácnou dekoraci.",
    "questID_3476_info": "Zabitím Černého jezdce jste Krále stínů vskutku rozlítil. Obrátil se na své spojence v Berimondu, aby společně s nimi zosnoval pomstu. Měli bychom se přesunout do Berimondu a zasáhnout.",
    "questID_3476_tip": "Nezáleží na frakci - každé vítězství Vám přinese body chrabrosti.",
    "questID_3476_finish": "Skvělé, můj pane. Podařilo se Vám upevnit svůj vliv v Berimondu dřív, než bylo pozdě!",
    "questID_3477_info": "Král stínů vyslal proti našim zemím chánskou žoldáckou armádu, aby naše pátrání po Slonovinové královně jednou provždy utnul. Musíme se s touto novou hrozbou vypořádat a odnést si vzácné chánovy desky.",
    "questCondition_collectKhanTablets": "Sbírejte chánovy desky",
    "questID_3477_tip": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_3477_finish": "Výborně, můj pane. Vaši muži získali mnoho chánových desek a navíc nalezli královnin slonovinový meč. Je to vskutku mistrovské zbrojířské dílo.",
    "questID_3478_info": "Podařilo se nám zadržet vzkaz od jednoho ze zvědů Krále stínů. Slonovinovou královnu údajně spatřili při přecházení hranic do země Ohnivých vrchů. Musíme se k ní dostat dřív než tamější kultisti.",
    "questID_3478_tip": "Věže kultistů najdete na mapě světa Ohnivých vrchů.\nPo určité sérii porážek přejde věž na vyšší úroveň.",
    "questID_3478_finish": "Po královně není ani stopy, ale porážkou kultistů se nám snad podařilo zajistit, že jim nepadne do rukou.",
    "questID_3479_info": "K naší říši se blíží armáda nájezdníků pod velením krvežíznivého generála známého jako Černá věž. Porážkou jeho jednotek se snad v pátrání po Slonovinové královně posuneme dál.",
    "questID_3479_tip": "Body slávy získáváte porážením cizích hradů a cizích hradních pánů na mapě světa.",
    "questID_3479_finish": "Nepřítel ustupuje, můj pane! Vaši vojáci také našli drahocenný kámen, který patříval Slonovinové královně. Ještě je naděje!",
    "questID_3480_info": "Podle našich zvědů Slonovinovou královnu odvedli v řetězech na jakousi loď! Na jejím stožáru vlála vlajka Krále stínů a loď následně zamířila k Bouřlivým ostrovům. Musíme napadnout jejich tvrze a najít ji.",
    "questID_3480_tip": "Akvamarín můžete vyměňovat s Lunou na její obchodní lodi, nebo jej můžete uskladnit na nákladních lodích. Nezajištěný akvamarín bude po příchodu další měsíční bouře smeten do moře.",
    "questID_3480_finish": "Z bouřných tvrzí si jako kořist odnášíte velké množství akvamarínu, ale Slonovinová královna nebyla nikde k nalezení. Její loď musela přistát jinde.",
    "questID_3481_info": "Herold invaze tvrdí, že má informace, které by nám v pátrání pomohly. Možná bude ochotný se o ně podělit, když v jeho obchodu utratíte pár chánových desek.",
    "questID_3481_tip": "Herold invaze své zboží prodá jen za chánovy desky.",
    "questID_3481_finish": "Herold prozradil, že se u něj zastavila jednotka s úkolem dopravit Slonovinovou královnu ke Králi stínů a vyměnila tento drahokam za nějaké vybavení. Podle něj následně vyrazili směrem k Berimondu!",
    "questID_3482_info": "Naši zvědové hlásí, že armáda se zajatou královnou rozbila tábor v Berimondu a doplňuje zásoby! Možná je to šance na její záchranu!",
    "questID_3482_tip": "Nezáleží na frakci - každé vítězství Vám přinese body chrabrosti.",
    "questID_3482_finish": "Bojoval jste udatně, můj pane! I když jsme královnu nenašli, dal jste o sobě rozhodně vědět!",
    "questID_3483_info": "Našimi zeměmi projíždí armáda pod velením kruté generálky známé jako Černá královna. Naši zvědi zjistili, že její jednotky mají za úkol dovést Slonovinovou královnu na dvůr Krále stínů.",
    "questID_3483_tip": "Cizácké vetřelce a samurajské tábory, na které je třeba zaútočit, najdete na mapě světa.",
    "questID_3483_finish": "Tomu říkám drtivé vítězství, můj pane! Královnu jsme nenašli, ale objevili jsme jeden z jejích drahokamů. Zřejmě se jim podařilo odvést nám ji před nosem.",
    "questID_3484_info": "Můj pane, při pátrání po Slonovinové královně budeme potřebovat všechny dostupné zdroje! Měli bychom si odnést co nejvíc nepřátelské kořisti, abychom byli připraveni na další tah Krále stínů.",
    "questID_3484_tip": "Je důležité mít vždy dostatek místa pro uchování ukořistěných zdrojů.",
    "questID_3484_finish": "Výborně, můj pane. Oslabili jsme nepřítele a posílili vlastní zásoby. Tento plán zajisté přinese ovoce.",
    "questID_3485_info": "Nomádská armáda dostala za úkol dopravit Slonovinovou královnu na dvůr Krále stínů! Musíme vyplenit jejich ležení a zachránit ji dřív, než bude pozdě!",
    "questID_3485_tip": "Čím silnější nomádský tábor je, tím víc Chánových desek si z něj můžete odnést!",
    "questID_3485_finish": "Slonovinová královna je konečně zachráněna, můj pane! S vděčností za Váš udatný čin chce vstoupit do služeb Vašeho dvora jako vojenská velitelka.",
    "questCondition_BuildAndUpgrade": "Vlastněte: {0}",
    "questCondition_buildingLevel": "{0} - úroveň: {1}",
    "questCondition_defeatAliensWithMinFame": "Porazte cizí hrady nebo hrady Krkavců",
    "questCondition_lootResourcesPointEvent": "Odneste si zdroje jako kořist z jakéhokoliv cíle",
    "questSeriesID_329": "Třpytivé kameny",
    "questCondition_gainFactionPoints": "Sbírejte body chrabrosti",
    "questSeriesID_331": "Navštivte obchod",
    "questID_3486_info": "V obchodu můžete dle libosti nakupovat rubíny a balíčky zdrojů. Rubíny odemykají přístup k užitečným výhodám, jako je možnost přeskočit nejrůznější čekací doby!",
    "questCondition_visitShop": "Navštivte obchod",
    "questID_3486_tip": "Rubíny lze jednoduše nakoupit v obchodě prostřednictvím řady platebních metod.",
    "questID_3486_finish": "Výborně! Nezapomeňte, že promyšlené používání rubínů ušetří práci, nervy i čas.",
    "questSeriesID_402": "Přítel pravého krále",
    "questID_3487_info": "Věrnost skutečnému králi bude štědře odměněna. Zhostíte se této výzvy a postavíte se nepřátelům říše tváří v tvář?",
    "questCondition_gainLTPEPoints": "Sbírejte sezónní body",
    "questID_3487_tip": "Sezónní body můžete získat účastí v sezónní akci.",
    "questID_3487_finish": "Prokázal jste věrnost pravému králi. Přijměte tuto odměnu jako znamení mého uznání.",
    "questCondition_buyMinAmountOfRubies": "Nakup alespoň {0} rubíny/ů",
    "questSeriesID_5001": "Král stínů",
    "questID_3586_info": "Můj pane, Černý rytíř ze stínového dvora si přeje vstoupit do našich služeb. Posílá vzkaz, že krutovládě Krále stínů až dál sloužit nemůže a přeje si vám přísahat svou věrnost. Na důkaz své oddanosti nám bude podávat zprávy o nepříteli. Jsem ochoten jeho nabídku přijmout, ale měli bychom si počínat opatrně. Než ho přijmeme do svých řad, bylo by vhodné jeho informace prověřit.",
    "questID_3587_info": "Černý rytíř vzkazuje, že se k našim hranicím blíží armáda cizáckých nájezdníků. Král stínů od svého plánu rozvrátit naše země přešel k činům!",
    "questID_3587_tip": "Hrady cizáckých nájezdníků, na které je třeba zaútočit, najdete na mapě světa.",
    "questID_3587_finish": "Zdá se, že informace od Černého rytíře byly pravdivé. Cizácká armáda byla rozprášena. Blahopřeji, pane.",
    "questID_3588_info": "Král stínů začíná po porážce svých cizáckých nájezdníků něco tušit a obrátil se na loupeživé barony, aby mu zrádce pomohli najít. Musíme Černého rytíře ochránit!",
    "questID_3588_tip": "Hrady loupeživých baronů jsou tmavé věže na mapě světa.↵Jejich úroveň se po opakovaných porážkách zvyšuje.",
    "questID_3588_finish": "Loupeživé barony se podařilo zneškodnit a totožnost Černého rytíře je prozatím v bezpečí. Vaši muži navíc na bojišti objevili zajímavou kvalitní přilbu.",
    "questID_3589_info": "Blíží se armáda nomádů, kteří chtějí Králi stínů vzdát hold. Nepříznivé počasí je naštěstí donutilo rozbít v našich zemích tábory. Je to pro nás cenná příležitost ukořistit jim jejich vzácné chánovy desky!",
    "questID_3589_tip": "Chánovy desky, které jste vyrabovali, můžete kdykoli vyměnit za odměny.",
    "questID_3589_finish": "Chánových desek máme doslova plné truhly, což navíc znamená, že nemůžou padnout do rukou Krále stínů!",
    "questID_3590_info": "Král stínů si najal kováře, aby mu ukul korunu k oslavě blížící se zkázy Velké říše. Takovou domýšlivost musíme ztrestat. Pojďme zařídit, aby se koruna nikdy nedostala na jeho dvůr.",
    "questID_3590_tip": "Je důležité mít vždy dostatek místa pro uchování ukořistěných zdrojů.",
    "questID_3590_finish": "Toto vítězství slouží jako připomínka toho, kdo je skutečným vládcem těchto zemí. Při pohledu na tuto korunu musím uznat, že se opravdu jedná o kvalitní práci. Byla by škoda, kdyby přišla nazmar!",
    "questID_3591_info": "Konec války proti Králi stínů je zatím v nedohlednu. Pokud chceme dosáhnout vítězství, budeme potřebovat všechny dostupné zdroje. Přišel čas využít chánovy desky.",
    "questID_3591_tip": "U herolda můžete chánovy desky směnit za užitečné předměty.",
    "questID_3591_finish": "Tyto zdroje nám v boji proti Králi stínů zajisté dobře poslouží.",
    "questID_3592_info": "Král stínů chce další spojence pro invazi do Velké říše naverbovat v řadách barbarů v zemi Ledovce věčné zimy. Musíme jejich vojska oslabit dřív, než uzavřou spojenectví.",
    "questID_3592_tip": "Správné útočné nástroje jsou proti silně opevněným hradům barbarů obrovská výhoda. Jedině tak se Vaši muži vyhnou velkému krveprolití.",
    "questID_3592_finish": "Výborně, můj pane! Barbarské oddíly byly rozehnány dřív, než došlo k vytvoření spojenectví. Informace Černého rytíře se ukazují být neocenitelnou pomocí.",
    "questID_3593_info": "Naše snahy zastavit Krále stínů jsou prozatím úspěšné, ale někteří hradní páni Velké říše s Vámi tuto politiku nesdílejí. Měl byste rozdrtit všechny, kteří vábení ďábelského krále podlehli.",
    "questID_3593_tip": "Body slávy získáváte porážením cizích hradů a cizích hradních pánů na mapě světa.",
    "questID_3593_finish": "Pošetilost, se kterou se někteří vrhají do spojenecké náruče Krále stínů, je třeba potrestat. Výborná práce, můj pane.",
    "questID_3594_info": "Černý rytíř posílá varování! Radí, abychom si v předstihu před příštím útokem Krále stínů vytvořili co největší zásoby zdrojů. Měli bychom shromáždit vojska a připravit se na blížící se bitvy.",
    "questID_3594_tip": "Je důležité mít vždy dostatek místa pro uchování ukořistěných zdrojů.",
    "questID_3594_finish": "To je vskutku slušná zásoba. Tyto zdroje nám pomohou hrad posílit a lépe připravit, zatímco čekáme na další tah Krále stínů.",
    "questID_3595_info": "Netrpělivost krále stínů roste a vyslal své věrné zástupce, aby si vyžádali vojenskou podporu od krále Berimondu. Musíme jejich tábory zničit dřív, než se jim podaří uzavřít dohodu!",
    "questID_3595_tip": "Nezáleží na tom, na kterou frakci zaútočíte - každé vítězství Vám přinese body chrabrosti.",
    "questID_3595_finish": "Další drtivé vítězství, můj pane. Jsem přesvědčen, že Černý rytíř prokázal, že je důvěryhodným spojencem. Měli bychom mu zajistit bezpečnou cestu k nám na hrad.",
    "questID_3596_info": "Nepříjemné zprávy, můj pane! Král stínů odhalil zradu Černého rytíře a nakázal cizácké armádě, aby ho dopravila na králův dvůr, kde ho čeká poprava. Musíme zasáhnout!",
    "questID_3596_tip": "Cizácké vetřelce a Krkavčí hrady, na které je třeba zaútočit, najdete na mapě světa.",
    "questID_3596_finish": "Ohromný úspěch, můj pane! Zachránil jste Černého rytíře před popravou. Armády stínového krále prchly ze země a naše říše je opět v bezpečí.",
    "questCondition_lootResourcesPvp": "Odneste si jako kořist zdroje nepřátelských hradních pánů",
    "questCondition_spendKhanMedals": "Utraťte chánovy medaile",
    "dialog_questbook_questStatusActiveInfo": "Pokud tento úkol nemůžete dokončit včas, je možné ho dokončit okamžitě za rubíny.",
    "questCondition_defeatedFactionTowers": "Porazte nepřátelskou strážní věž",
    "questID_3220_info": "Můj pane, loupeživý baron z nedalekého hradu si dělá nároky na naše pozemky.\nVám už teď nic nebrání v zahájení útoku!",
    "questCondition_coal": "Darujte uhlí",
    "questCondition_oil": "Darujte olej",
    "questCondition_glass": "Darujte sklo",
    "questCondition_iron": "Darujte železo",
    "questSeriesID_3489": "Budoucnost tkví v syntéze",
    "questID_3489_info": "Můj dosud největší vynález je hotový, konečně! Tento vynález už napořád ovlivní sílu a bohatství vašeho království! Nazval jsem ho: syntézní kovárna!\n\nZ hlediska praktického uplatnění tato nová kovárna umožňuje vylepšit kvalitu a sílu dekorací ve vašem hradě, ale tím to nekončí, protože do budoucna s ní mám velké plány! Kdo ví, třeba už brzy budete moci vylepšovat hrdiny a jejich vybavení!\n\nNebojím se říct, že vynález je to nesmírně důmyslný, ale zároveň si ho dokáže osvojit takřka každý. Co si tedy jít kovárnu vyzkoušet na vlastní kůži?",
    "questSeriesID_273": "Cesta meče",
    "questID_2106_finish": "Symboly můžete v samurajském obchodě směnit za odměny.",
    "questID_2106_info": "Samurajové u sebe nosí velké množství samurajských symbolů. Zničte jejich ležení a odneste si jejich symboly jako kořist!",
    "questID_2106_tip": "Čím silnější je ležení, tím více symbolů v něm najdete!",
    "questID_2107_finish": "Štěstí je na Vaší straně. Využijte samurajské symboly s rozmyslem a směňte je za užitečné odměny.",
    "questID_2107_info": "Nepolevujte! Ukořistěte ještě víc samurajských symbolů, ať si můžete v samurajském obchodě nakoupit ještě hodnotnější zboží.",
    "questID_2107_tip": "U samurajského zbrojíře můžete koupit zvláštní nástroje, které Vám boj proti samurajům ulehčí.",
    "questID_2108_finish": "Bylo mi potěšením uzavřít s Vámi obchod, vzácný pane. Budu se těšit, až mne opět poctíte svou návštěvou.",
    "questID_2108_info": "Vzácný pane, výměnou za samurajské symboly Vám ráda přenechám něco ze svého exotického zboží z Dálného východu.",
    "questID_2108_tip": "Nevyužité samurajské symboly si můžete ponechat i po skončení samurajské invaze. Můžete si je tak šetřit na lepší, hodnotnější odměny.",
    "questID_2110_finish": "Symboly můžete v samurajském obchodě směnit za odměny.",
    "questID_2110_info": "Samurajové u sebe nosí velké množství samurajských symbolů. Zničte jejich ležení a odneste si jejich symboly jako kořist!",
    "questID_2110_tip": "Čím silnější je ležení, tím více symbolů v něm najdete!",
    "questID_2111_finish": "Štěstí je na Vaší straně. Využijte samurajské symboly s rozmyslem a směňte je za užitečné odměny.",
    "questID_2111_info": "Nepolevujte! Ukořistěte ještě víc samurajských symbolů, ať si můžete v samurajském obchodě nakoupit ještě hodnotnější zboží.",
    "questID_2111_tip": "U samurajského zbrojíře můžete koupit zvláštní nástroje, které Vám boj proti samurajům ulehčí.",
    "questID_2112_finish": "Bylo mi potěšením uzavřít s Vámi obchod, vzácný pane. Budu se těšit, až mne opět poctíte svou návštěvou.",
    "questID_2112_info": "Vzácný pane, výměnou za samurajské symboly Vám ráda přenechám něco ze svého exotického zboží z Dálného východu.",
    "questID_2112_tip": "Nevyužité samurajské symboly si můžete ponechat i po skončení samurajské invaze. Můžete si je tak šetřit na lepší, hodnotnější odměny.",
    "questID_2114_finish": "Symboly můžete v samurajském obchodě směnit za odměny.",
    "questID_2114_info": "Samurajové u sebe nosí velké množství samurajských symbolů. Zničte jejich ležení a odneste si jejich symboly jako kořist!",
    "questID_2114_tip": "Čím silnější je ležení, tím více symbolů v něm najdete!",
    "questID_2115_finish": "Štěstí je na Vaší straně. Využijte samurajské symboly s rozmyslem a směňte je za užitečné odměny.",
    "questID_2115_info": "Nepolevujte! Ukořistěte ještě víc samurajských symbolů, ať si můžete v samurajském obchodě nakoupit ještě hodnotnější zboží.",
    "questID_2115_tip": "U samurajského zbrojíře můžete koupit zvláštní nástroje, které Vám boj proti samurajům ulehčí.",
    "questID_2116_finish": "S tolika samurajskými symboly si v samurajském obchodě můžete splnit skoro každé přání!",
    "questID_2116_info": "Ukořistěte co nejvíc samurajských symbolů! V samurajském obchodě se dají směnit za senzační odměny.",
    "questID_2116_tip": "Zbývající symboly si můžete ponechat a použít je při příští samurajské invazi! Neztratí se Vám.",
    "questID_2117_finish": "Bylo mi potěšením uzavřít s Vámi obchod, vzácný pane. Budu se těšit, až mne opět poctíte svou návštěvou.",
    "questID_2117_info": "Vzácný pane, výměnou za samurajské symboly Vám ráda přenechám něco ze svého exotického zboží z Dálného východu.",
    "questID_2117_tip": "Nevyužité samurajské symboly si můžete ponechat i po skončení samurajské invaze. Můžete si je tak šetřit na lepší, hodnotnější odměny.",
    "questID_2119_finish": "Symboly můžete v samurajském obchodě směnit za odměny.",
    "questID_2119_info": "Samurajové u sebe nosí velké množství samurajských symbolů. Zničte jejich ležení a odneste si jejich symboly jako kořist!",
    "questID_2119_tip": "Čím silnější je ležení, tím více symbolů v něm najdete!",
    "questID_2120_finish": "Štěstí je na Vaší straně. Využijte samurajské symboly s rozmyslem a směňte je za užitečné odměny.",
    "questID_2120_info": "Nepolevujte! Ukořistěte ještě víc samurajských symbolů, ať si můžete v samurajském obchodě nakoupit ještě hodnotnější zboží.",
    "questID_2120_tip": "U samurajského zbrojíře můžete koupit zvláštní nástroje, které Vám boj proti samurajům ulehčí.",
    "questID_2121_finish": "S tolika samurajskými symboly si v samurajském obchodě můžete splnit skoro každé přání!",
    "questID_2121_info": "Ukořistěte co nejvíc samurajských symbolů! V samurajském obchodě se dají směnit za senzační odměny.",
    "questID_2121_tip": "Zbývající symboly si můžete ponechat a použít je při příští samurajské invazi! Neztratí se Vám.",
    "questID_2122_finish": "Bylo mi potěšením uzavřít s Vámi obchod, vzácný pane. Budu se těšit, až mne opět poctíte svou návštěvou.",
    "questID_2122_info": "Vzácný pane, výměnou za samurajské symboly Vám ráda přenechám něco ze svého exotického zboží z Dálného východu.",
    "questID_2122_tip": "Nevyužité samurajské symboly si můžete ponechat i po skončení samurajské invaze. Můžete si je tak šetřit na lepší, hodnotnější odměny.",
    "questID_2124_finish": "Symboly můžete v samurajském obchodě směnit za odměny.",
    "questID_2124_info": "Samurajové u sebe nosí velké množství samurajských symbolů. Zničte jejich ležení a odneste si jejich symboly jako kořist!",
    "questID_2124_tip": "Čím silnější je ležení, tím více symbolů v něm najdete!",
    "questID_2125_finish": "Štěstí je na Vaší straně. Využijte samurajské symboly s rozmyslem a směňte je za užitečné odměny.",
    "questID_2125_info": "Nepolevujte! Ukořistěte ještě víc samurajských symbolů, ať si můžete v samurajském obchodě nakoupit ještě hodnotnější zboží.",
    "questID_2125_tip": "U samurajského zbrojíře můžete koupit zvláštní nástroje, které Vám boj proti samurajům ulehčí.",
    "questID_2126_finish": "S tolika samurajskými symboly si v samurajském obchodě můžete splnit skoro každé přání!",
    "questID_2126_info": "Ukořistěte co nejvíc samurajských symbolů! V samurajském obchodě se dají směnit za senzační odměny.",
    "questID_2126_tip": "Zbývající symboly si můžete ponechat a použít je při příští samurajské invazi! Neztratí se Vám.",
    "questID_2127_finish": "Bylo mi potěšením uzavřít s Vámi obchod, vzácný pane. Budu se těšit, až mne opět poctíte svou návštěvou.",
    "questID_2127_info": "Vzácný pane, výměnou za samurajské symboly Vám ráda přenechám něco ze svého exotického zboží z Dálného východu.",
    "questID_2127_tip": "Nevyužité samurajské symboly si můžete ponechat i po skončení samurajské invaze. Můžete si je tak šetřit na lepší, hodnotnější odměny.",
    "questID_2129_finish": "Symboly můžete v samurajském obchodě směnit za odměny.",
    "questID_2129_info": "Samurajové u sebe nosí velké množství samurajských symbolů. Zničte jejich ležení a odneste si jejich symboly jako kořist!",
    "questID_2129_tip": "Čím silnější je ležení, tím více symbolů v něm najdete!",
    "questID_2130_finish": "Štěstí je na Vaší straně. Využijte samurajské symboly s rozmyslem a směňte je za užitečné odměny.",
    "questID_2130_info": "Nepolevujte! Ukořistěte ještě víc samurajských symbolů, ať si můžete v samurajském obchodě nakoupit ještě hodnotnější zboží.",
    "questID_2130_tip": "U samurajského zbrojíře můžete koupit zvláštní nástroje, které Vám boj proti samurajům ulehčí.",
    "questID_2132_finish": "S tolika samurajskými symboly si v samurajském obchodě můžete splnit skoro každé přání!",
    "questID_2132_info": "Ukořistěte co nejvíc samurajských symbolů! V samurajském obchodě se dají směnit za senzační odměny.",
    "questID_2132_tip": "Zbývající symboly si můžete ponechat a použít je při příští samurajské invazi! Neztratí se Vám.",
    "questID_2133_finish": "Bylo mi potěšením uzavřít s Vámi obchod, vzácný pane. Budu se těšit, až mne opět poctíte svou návštěvou.",
    "questID_2133_info": "Vzácný pane, výměnou za samurajské symboly Vám ráda přenechám něco ze svého exotického zboží z Dálného východu.",
    "questID_2133_tip": "Nevyužité samurajské symboly si můžete ponechat i po skončení samurajské invaze. Můžete si je tak šetřit na lepší, hodnotnější odměny.",
    "questID_2136_finish": "Symboly můžete v samurajském obchodě směnit za odměny.",
    "questID_2136_info": "Samurajové u sebe nosí velké množství samurajských symbolů. Zničte jejich ležení a odneste si jejich symboly jako kořist!",
    "questID_2136_tip": "Čím silnější je ležení, tím více symbolů v něm najdete!",
    "questID_2137_finish": "Štěstí je na Vaší straně. Využijte samurajské symboly s rozmyslem a směňte je za užitečné odměny.",
    "questID_2137_info": "Nepolevujte! Ukořistěte ještě víc samurajských symbolů, ať si můžete v samurajském obchodě nakoupit ještě hodnotnější zboží.",
    "questID_2137_tip": "U samurajského zbrojíře můžete koupit zvláštní nástroje, které Vám boj proti samurajům ulehčí.",
    "questID_2138_finish": "S tolika samurajskými symboly si v samurajském obchodě můžete splnit skoro každé přání!",
    "questID_2138_info": "Ukořistěte co nejvíc samurajských symbolů! V samurajském obchodě se dají směnit za senzační odměny.",
    "questID_2138_tip": "Zbývající symboly si můžete ponechat a použít je při příští samurajské invazi! Neztratí se Vám.",
    "questID_2139_finish": "Bylo mi potěšením uzavřít s Vámi obchod, vzácný pane. Budu se těšit, až mne opět poctíte svou návštěvou.",
    "questID_2139_info": "Vzácný pane, výměnou za samurajské symboly Vám ráda přenechám něco ze svého exotického zboží z Dálného východu.",
    "questID_2139_tip": "Nevyužité samurajské symboly si můžete ponechat i po skončení samurajské invaze. Můžete si je tak šetřit na lepší, hodnotnější odměny.",
    "event_title_106": "Vnější království",
    "questSeriesID_248": "Vnější království",
    "questID_3490_info": "Naši zvědové objevili tajnou chodbu, která vede do království za horami! Tajná chodba je velmi nestabilní a přístupná jen po omezenou dobu, ale odměny na druhé straně rozhodně za to riziko stojí. Připravte se, protože vás čeká dobývání Vnějších království.",
    "questID_3491_info": "Vnější království jsou speciální akcí, ve kterých můžete soupeřit s hradními pány z celého světa na novém dočasném serveru akce. Vypravte se do království a získejte hodnotné odměny.",
    "questCondition_joinTempServer": "Vstupte do Vnějších království",
    "questCondition_donateKhanTablets": "Darovat Chánovy desky",
    "questCondition_donateKhanMedals": "Darovat Chánovy medaile",
    "questCondition_donateSamuraiTokens": "Darovat samurajské symboly",
    "questSeriesID_40002": "Záhady stepí",
    "questSeriesID_40003": "Záhady úsvitu",
    "questSeriesID_40004": "Záhady cizinců",
    "questSeriesID_40005": "Záhady vran",
    "questSeriesID_40006": "Záhady Berimondu",
    "questSeriesID_40007": "Relikvie princezen",
    "questID_61001_info": "Můj pane, možná si vzpomínáte, že jste si v minulosti prošel... „náročnými“ eskapádami s různými princeznami. Nikdo vám samozřejmě nemůže mít za zlé, když budete chtít na celou tuhle epizodu zapomenout, ale nedávno jsme zjistili, že princezny po sobě zanechaly několik velmi hodnotných relikvií. Možná by to mohla být příjemná kompenzace za způsobené problémy.",
    "questID_61002_info": "I navzdory udatným snahám přišel princ Jean Baptiste o své dědictví, kterého se zmocnili zlí loupeživí zemanové. Shromážděte svá vojska a získejte relikvie zpět.",
    "questID_61003_info": "Část věcí princezny Beatrice byla hozena až do Ledovce věčné zimy. Získejte tyto hodnotné relikvie od severních barbarů.",
    "questID_61004_info": "Sultán al-Killah neukradl srdce princezny Fiorelly, ale její relikvie! Pomstěte se a veďte útok proti pouštním válečníkům!",
    "questID_61005_info": "Možná přece jen princezna Augusta nebyla žádná čarodějka.. ale byla napojena na dračí kult. Napadněte kultisty a získejte jejich relikvie!",
    "dialog_questbook_donateCheck_title": "Darování úkolu",
    "dialog_questbook_donateCheck_copy": "Chcete darovat {0} jednotek komodity {1} a dokončit úkolovou podmínku?",
    "dialog_dailyQuests_Copy_25": "Vypleňte hrady ostatních hradních pánů",
    "dialog_dailyQuests_Copy_26": "Vypleňte hrady ostatních hradních pánů",
    "questcondition_requestAllianceHelp_construction": "Odeslat žádosti o pomoc s výstavbou",
    "questSeriesID_5200": "Síla relikvií",
    "questID_3494_info": "Věda je úžasná. S pomocí vědy jsme vymýtili nemoci, dokázali jsme pochopit podstatu světa a vyvinuli jsme nové a účinné způsoby likvidace nepřátel. Můj pane, dovolte mi představit vám Relika! \n\nDíky Relikovi dosáhnete plného potenciálu vašeho reliktního vybavení, drahokamů i hrdinů a vy tudíž budete moci vybudovat armádu, která smete nepřátele z povrchu světa! Opravdové vítězství vědy! \n\nPostavíme dílnu, ve které může Relikus provádět své čáry.",
    "questID_3492_info": "Relikus vám umožní získat plný potenciál vašeho reliktního vybavení, drahokamů i hrdinů a vy budete moci vybudovat armádu, která nepřátele rozdrtí.",
    "questSeriesID_5201": "Po zuby ozbrojený",
    "questID_3493_info": "Bez pořádného vybavení na bojišti dlouho nevydrží žádná armáda. Prostorná zbrojnice je velmi užitečná budova pro válčící hradní pány.",
    "genQuest_2_info_5_Maya": "Kultisté se dostali na Vaše území, kde rabují a okrádají bezbranné obchodní vozy!",
    "genQuest_2_info_7_Maya": "Kultisté mají něco za lubem.",
    "questID_870_info_Maya": "Za rubíny můžete získat velké výhody. Lze je například použít ke zkrácení čekacích dob. Rubíny získáváte odměnou za plnění úkolů, během akcí, v kultistických svatyních nebo v obchodě.",
    "questID_3045_info_Maya": "Za rubíny můžete získat velké výhody. Lze je například použít ke zkrácení čekacích dob. Rubíny získáváte odměnou za plnění úkolů, během akcí, v kultistických svatyních nebo v obchodě.",
    "questID_3046_info_Maya": "Za rubíny můžete získat velké výhody. Lze je například použít ke zkrácení čekacích dob. Rubíny získáváte odměnou za plnění úkolů, během akcí, v kultistických svatyních nebo v obchodě.",
    "questID_3047_info_Maya": "Za rubíny můžete získat velké výhody. Lze je například použít ke zkrácení čekacích dob. Rubíny získáváte odměnou za plnění úkolů, během akcí, v kultistických svatyních nebo v obchodě.",
    "questSeriesID_6000": "Král džungle",
    "questID_60201_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60202_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60203_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60204_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60205_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60206_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60207_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60208_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60209_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60210_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60211_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60212_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60213_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60214_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60215_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60216_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60217_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60218_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60219_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60220_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60221_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60222_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60223_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60224_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60225_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60226_info": "Můj pane, tato zem je tajemná a nebezpečná. Z džungle jsou v noci slyšet zvláštní zvuky. Měli bychom naverbovat větší armádu, abychom měli navrch.",
    "questID_60201_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60202_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60203_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60204_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60205_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60206_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60207_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60208_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60209_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60210_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60211_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60212_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60213_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60214_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60215_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60216_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60217_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60218_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60219_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60220_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60221_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60222_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60223_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60224_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60225_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questID_60226_finish": "Ať se v džungli skrývá kdokoli, bude se Vaší armády bát.",
    "questSeriesID_6001": "Hluboko v džungli",
    "questID_60101_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60102_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60103_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60104_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60105_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60106_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60107_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60108_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60109_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60110_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60111_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60112_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60113_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60114_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60115_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60116_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60117_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60118_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60119_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60120_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60121_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60122_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60123_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60124_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60125_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60126_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60127_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60128_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60129_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60130_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60131_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60132_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60133_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60134_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60135_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60136_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60137_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60138_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60139_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60140_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60141_info": "Můj pane, posedlí domorodci unesli vesničany. Říká se, že ve svých svatyních provádějí zapovězené rituály. Musíme je zastavit!",
    "questID_60101_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60102_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60103_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60104_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60105_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60106_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60107_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60108_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60109_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60110_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60111_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60112_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60113_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60114_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60115_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60116_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60117_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60118_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60119_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60120_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60121_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60122_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60123_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60124_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60125_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60126_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60127_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60128_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60129_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60130_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60131_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60132_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60133_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60134_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60135_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60136_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60137_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60138_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60139_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60140_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "questID_60141_finish": "Našli jsme unesené vesničany a zachránili jsme je. Dobrá práce!",
    "dialog_questbook_help_maya": "Zde vidíte seznam aktuálně dostupných úkolů v Neprostupné divočině. \n\nSplněním všech podmínek daného úkolu můžete získat odměny pro svůj hrad. Za mnoho úkolů získáte body zkušenosti, které Vám pomohou zvyšovat hráčskou úroveň. \n\nTyto úkoly nemají stanovený žádný časový limit. Splněním jednoho úkolu odemknete další. \n\nPo vybrání úkolu se zobrazí podrobnější informace o zadání.",
    "questCondition_treasureNode_90013": "Porazte nepřátelskou pevnost",
    "questCondition_treasureNode_90014": "Dosáhnout středu mlhy",
    "questCondition_treasureNode_90016": "Kraken poražen",
    "questCondition_treasureNode_90026": "Vylepšete loď",
    "questCondition_treasureNode_90027": "Vylepšete loď",
    "questCondition_treasureNode_90028": "Vylepšete loď",
    "questCondition_treasureNode_90029": "Vylepšete loď",
    "questID_90001_info": "Buďte zdráv, vznešený pane. \nVáš hrad vypadá celkem rozumně, možná se hodíte pro můj úkol. \n\nU svého pobřeží mám menší problém s piráty a hledám muže, kteří se nebojí si zašpinit ruce. Samozřejmě byste za svou námahu byl bohatě odměněn.",
    "questID_90002_finish": "Vítejte na mistrovské úrovni! Nezapomeňte, že zde se nevyplatí své nepřátele podceňovat.",
    "questID_90002_info": "Akci nyní můžete spustit na mistrovské úrovni. Čekají na Vás mocní nepřátelé, ale také odměny v podobě dalších drahocenných perel.",
    "questID_90003_info": "Před Vámi leží hrdé Pobřeží čepelí! \nMá rodina těmto ostrovům vládla po mnoho generací, dokud se neukázala banda nemytých smradlavých pirátů. \n\nCelá má flotila zmizela v této proklaté mlze a teď nemám skoro nic, co by se proti těm vetřelcům dalo postavit. Pojďme rychle vybudovat tábor.",
    "questID_90004_finish": "Pro začátek to vypadá dobře, ne? \n\nMusíme ale dávat pozor na morálku Vašich jednotek. Muži se obávají mlhy a moře.",
    "questID_90004_info": "Nyní, když máme postavený tábor, potřebujeme už jen vojsko, abychom tyto ostrovy dobyli zpět. Začněme tím, že postavíme obydlí pro Vaše vojáky.",
    "questID_90004_tip": "Abyste mohl mít v táboře vojáky, potřebujete pro ně životní prostor. Každý další stan znamená více místa pro Vaše jednotky.",
    "questID_90005_finish": "Teď to vypadá mnohem lépe, nemyslíte? \n\nNesmíme se tou mlhou nechat zastrašit!",
    "questID_90005_info": "Čím stísněnější budou mít vojáci na lodi ubikace, tím více bude trpět morálka. Stavte dekorace, abyste posílil jejich morálku!",
    "questID_90005_tip": "Morálka určuje, jak dobře budou Vaši muži bojovat v bitvě. Čím vyšší bude morálka, tím budou Vaši vojáci v bitvě silnější.",
    "questID_90006_finish": "Velmi dobře.\nJediné, co teď potřebujeme, jsou zdroje k naplnění skladů.",
    "questID_90006_info": "Toto drsné pobřeží stěží vydá nějaké ty zdroje. Můžete sem posílat zdroje ze svých hradů nebo je dobýt od pirátů.",
    "questID_90006_tip": "Můžete postavit tolik skladovacích prostor, kolik budete chtít. Zvyšují celkovou kapacitu skladů.",
    "questID_90007_finish": "Teď, když Vaše jednotky konečně dorazily, se můžeme vydat na cestu!",
    "questID_90007_info": "Tábor je nyní připraven na první nápor jednotek.\nMěl byste své vojáky vyslat na cestu.",
    "questID_90007_tip": "Z obrazovky akce můžete do tábora expedice poslat vojáky a zdroje. Nicméně to chvíli trvá a něco stojí.",
    "questID_90008_info": "Vaše vojsko je připraveno!\n\nJe čas na první zkoušku ohněm v našem boji proti tomuto zlu. Nyní můžete ukázat, za co stojíte.\nVzepřete se této mlze a zničte tu pirátskou verbež!",
    "questID_90009_copy": "Ty zlověstné kreatury drží několik mých rytířů v zajetí. Pokud je osvobodíte, budou bojovat po Vašem boku!",
    "questID_90009_finish": "Konečně! První vítězství!\nPředávám Vám velení nad mými udatnými rytíři.\nVěřím, že Vám budou oddaně sloužit nejen tady, ale i později ve Vašem království.",
    "questID_90009_info": "Začněme překvapivým útokem na piráty.",
    "questID_90009_tip": "Dávejte pozor, abyste jednotky, které osvobodíte, dokázal i uživit. Měl byste kvůli kořisti pravidelně bojovat s pirátskými konvoji.",
    "questID_90010_info": "Pohleďte, královna moře se konečně odvážila vyjít z úkrytu. A to jsem si myslel, že si s námi už nikdo nechce hrát.\n\nBude mi obzvláštním potěšením připravit Vám a Vašim mužům mokrý hrob se vším, co k tomu náleží!",
    "questID_90011_finish": "Vyrabované jídlo se nám bude velmi hodit!",
    "questID_90011_info": "Piráti vyrabovali veškerý můj majetek a vzali ho na své lodě. Porazte doprovodné lodě se všemi jejich posádkami a zdroje naložené na konvojích budou opět naše.",
    "questID_90011_tip": "Zdroje, a co je důležitější, jídlo pro své vojáky, můžete dobýt od pirátských konvojů plujících po moři.",
    "questID_90012_finish": "Zajistíte-li vysokou morálku, bude se Vám mnohem lépe dařit v bitvách.",
    "questID_90012_info": "Nezapomeňte na morálku svých jednotek.",
    "questID_90012_tip": "Zajistíte-li vysokou morálku, bude se Vám mnohem lépe dařit v bitvách.",
    "questID_90013_finish": "Pevnost je naše. Nyní nám už nic nezabrání vzít si království zpět.",
    "questID_90013_info": "Mezi mnou a mým právoplatným královstvím stojí dvě velké pobřežní pevnosti. Abychom mohli projít kolem, musíme dobýt alespoň jednu z nich. Je to jediný způsob, jak konečně dosáhnout vítězství.",
    "questID_90013_tip": "Probojujte si cestu k jedné z velkých pevností, porazte její posádku a dobuďte ji.",
    "questID_90014_finish": "Mlha se konečně začíná zvedat.",
    "questID_90014_info": "Cesta je volná. Probojujme se do srdce mlhy!\n\nNěkde tam má pirát hlavní stan - kořen všeho zla.",
    "questID_90014_tip": "Nezapomeňte plenit konvoje, abyste pokryl náklady na zdroje.",
    "questID_90015_info": "Nemůžu uvěřit svým očím!\n\nSkutečný kraken, jako v příbězích, které se v mé rodině předávaly od nepaměti!\n\nTa příšera musela zničit mou flotilu. Shromážděte k útoku veškeré své síly!",
    "questID_90016_finish": "Opravdu jste to dokázal! \nMálem jsem se už vzdala naděje. Toto je opravdu nádherný den!",
    "questID_90016_info": "Zničte tuto ohavnost a piráty odsud jednou provždy vyžeňte!",
    "questID_90016_tip": "Toto bude nejtěžší bitva ze všech. Měl byste co možná nejvíce posílit morálku svých jednotek.",
    "questID_90017_info": "Jak se to mohlo stát?\n\nMůj mocný kraken poražen malým červem!\n\nMožná jste vyhrál bitvu, ale válku ne! Vrátím se a Vám i Vašim mužům se pomstím. To přísahám.",
    "questID_90018_info": "Porazil jste krakena a zlomil moc pirátů. Celé mé království se brzy zbaví tohoto moru a vrátí se mír. \nJsem Vaší dlužnicí. Nechť Vám moji rytíři věrně slouží. \n\nPovažujte je za projev mé neskonalé vděčnosti. Pokud budete chtít, můžete se chvíli zdržet a pomoci mi zničit poslední zbytky té pirátské havěti.",
    "questID_90019_finish": "Tahle lůza se jenom tak nevrátí!",
    "questID_90019_info": "Tato země byla kdysi mírumilovná. Nebyli jsme vůbec připraveni na tuto pohromu.",
    "questID_90019_tip": "Piráti odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_90020_finish": "Lidé z tohoto cípu země Vám dluží velké díky.",
    "questID_90020_info": "Nemáme času nazbyt, musíme využít příležitosti a postupovat dál!",
    "questID_90020_tip": "Na konci akce si můžete osvobozené rytíře vzít s sebou domů!",
    "questID_90021_finish": "Lidé z tohoto cípu země Vám dluží velké díky.",
    "questID_90021_info": "Moje země se postupně stává opět obyvatelnou. Pokračujte, zažeňte je ještě dál!",
    "questID_90021_tip": "Vysoká morálka Vám ušetří mnoho obětí.",
    "questID_90022_finish": "Vidím, že jste nepochybně velkolepý velitel. Uloupená kořist se bude hodit.",
    "questID_90022_info": "Již jste dokázal, že Temnotu lze porazit. Nepovolte v útoku!",
    "questID_90022_tip": "Dávejte pozor, abyste jednotky, které osvobodíte, dokázal i uživit. Měl byste kvůli kořisti pravidelně bojovat s pirátskými konvoji.",
    "questID_90023_finish": "Vítězství je Vaše!",
    "questID_90023_info": "Času je málo! Musíte jednat rychle, než se naplní naše nejhorší obavy.",
    "questID_90023_tip": "Pokud budete chtít, můžete dobýt více ostrovů, abyste osvobodil další rytíře.",
    "questID_90024_finish": "Nepřítel ustupuje dál a dál! \nVálka bude brzy vyhraná.",
    "questID_90024_info": "Nepřítel ukázal slabinu ve své obraně. Rychle, využijte této příležitosti a udeřte!",
    "questID_90024_tip": "Na konci akce si můžete všechny osvobozené rytíře vzít s sebou do svého domovského hradu. Používejte je tedy šetrně.",
    "questID_90025_info": "Budete potřebovat lepší lodě, abyste si mohl troufnout vydat se dále do mlhy. \n\nMá flotila je ztracena, takže Vám mohu půjčit své mistry loďaře. Během okamžiku budeme mít mocné námořnictvo. \nMusím ale s politováním konstatovat, že zdroje na vystavění flotily budete muset získat sám.",
    "questID_90026_finish": "Loď je vylepšena. Můžeme pokračovat a získat zpět mé království!",
    "questID_90026_info": "Dobyl jste své první ostrovy, což Vám otevírá cestu do hlubších vod. Pojďme vylepšit Vaši flotilu.",
    "questID_90026_tip": "Úroveň Vaší flotily určuje, jak daleko na moře můžete plout, a ke kterým ostrovům se můžete dostat, abyste na ně zaútočil.",
    "questID_90027_finish": "Bylo dokončeno další vylepšení. Nyní můžeme získat zpět ještě více ostrovů a vyrabovat více konvojů.",
    "questID_90027_info": "Pokud chcete mlhu posunout ještě dál, budete svou flotilu muset ještě více vylepšit.",
    "questID_90027_tip": "Abyste nashromáždil zdroje potřebné pro vylepšení své flotily, můžete rabovat pirátské konvoje nebo posílat zdroje z domova.",
    "questID_90028_finish": "Pohleďte! Nevypadá s novými vylepšeními nádherně? \nTeď už nás nikdo nebude moci zastavit.",
    "questID_90028_info": "Mlha houstne a moře je hlubší. \nV těchto nebezpečných vodách potřebujete spolehlivější lodě.",
    "questID_90028_tip": "Úroveň Vaší flotily určuje, jak daleko na moře můžete plout, a ke kterým ostrovům se můžete dostat, abyste na ně zaútočil.",
    "questID_90029_finish": "Hotovo! Vítězství nad piráty je na dosah. Pojďme to dokončit!",
    "questID_90029_info": "Vaše lodě jsou dost poničené. Vaše flotila bude muset být obzvlášť dobře vybavená, abyste se mohl pokusit o poslední fázi opětovného dobytí.",
    "questID_90029_tip": "Abyste nashromáždil zdroje potřebné pro vylepšení své flotily, můžete rabovat pirátské konvoje nebo posílat zdroje z domova.",
    "questID_90030_info": "Takže suchozemská krysa si skutečně myslí, že bude dělat problémy?\n\nSchovejte se do svého kamenného domu, abyste neprobudil opravdovou bouři!",
    "questID_90031_info": "Nemyslete si, že k takové sladkovodní rybě, co mě popichuje, budu vždycky tak hodný.\n\nPokračujte tímto stylem a já se opravdu rozzlobím!",
    "questID_90032_info": "Ano, ano, pusťte se ještě hlouběji do mé mlhy.\n\nNa Vás a Vaši posádku čeká studená mokrá smrt.",
    "questID_90033_info": "Řekl jste si o to! Zasel jste vítr, teď sklidíte bouři.\n\nTřeste se před mým KRAKENEM!",
    "questCondition_treasureNode_90046": "Porazte nepřátelskou pevnost",
    "questCondition_treasureNode_90047": "Dosáhnout středu mlhy",
    "questCondition_treasureNode_90049": "Kraken poražen",
    "questCondition_treasureNode_90059": "Vylepšete loď",
    "questCondition_treasureNode_90060": "Vylepšete loď",
    "questCondition_treasureNode_90061": "Vylepšete loď",
    "questCondition_treasureNode_90062": "Vylepšete loď",
    "questID_90034_info": "Buďte zdráv, vznešený pane. \nVáš hrad vypadá celkem rozumně, možná se hodíte pro můj úkol. \n\nU svého pobřeží mám menší problém s piráty a hledám muže, kteří se nebojí si zašpinit ruce. Samozřejmě byste za svou námahu byl bohatě odměněn.",
    "questID_90035_finish": "Vítejte na vyšší mistrovské úrovni! Nezapomeňte, že zde se nevyplatí své nepřátele podceňovat.",
    "questID_90035_info": "Akci nyní můžete spustit na vyšší mistrovské úrovni. Čekají na Vás mocní nepřátelé, ale také odměny v podobě dalších drahocenných perel.",
    "questID_90036_info": "Před Vámi leží hrdé Pobřeží čepelí! \nMá rodina těmto ostrovům vládla po mnoho generací, dokud se neukázala banda nemytých smradlavých pirátů. \n\nCelá má flotila zmizela v této proklaté mlze a teď nemám skoro nic, co by se proti těm vetřelcům dalo postavit. Pojďme rychle vybudovat tábor.",
    "questID_90037_finish": "Pro začátek to vypadá dobře, ne? \n\nMusíme ale dávat pozor na morálku Vašich jednotek. Muži se obávají mlhy a moře.",
    "questID_90037_info": "Nyní, když máme postavený tábor, potřebujeme už jen vojsko, abychom tyto ostrovy dobyli zpět. Začněme tím, že postavíme obydlí pro Vaše vojáky.",
    "questID_90037_tip": "Abyste mohl mít v táboře vojáky, potřebujete pro ně životní prostor. Každý další stan znamená více místa pro Vaše jednotky.",
    "questID_90038_finish": "Teď to vypadá mnohem lépe, nemyslíte? \n\nNesmíme se tou mlhou nechat zastrašit!",
    "questID_90038_info": "Čím stísněnější budou mít vojáci na lodi ubikace, tím více bude trpět morálka. Stavte dekorace, abyste posílil jejich morálku!",
    "questID_90038_tip": "Morálka určuje, jak dobře budou Vaši muži bojovat v bitvě. Čím vyšší bude morálka, tím budou Vaši vojáci v bitvě silnější.",
    "questID_90039_finish": "Velmi dobře.\nJediné, co teď potřebujeme, jsou zdroje k naplnění skladů.",
    "questID_90039_info": "Toto drsné pobřeží stěží vydá nějaké ty zdroje. Můžete sem posílat zdroje ze svých hradů nebo je dobýt od pirátů.",
    "questID_90039_tip": "Můžete postavit tolik skladovacích prostor, kolik budete chtít. Zvyšují celkovou kapacitu skladů.",
    "questID_90040_finish": "Teď, když Vaše jednotky konečně dorazily, se můžeme vydat na cestu!",
    "questID_90040_info": "Tábor je nyní připraven na první nápor jednotek.\nMěl byste své vojáky vyslat na cestu.",
    "questID_90040_tip": "Z obrazovky akce můžete do tábora expedice poslat vojáky a zdroje. Nicméně to chvíli trvá a něco stojí.",
    "questID_90041_info": "Vaše vojsko je připraveno!\n\nJe čas na první zkoušku ohněm v našem boji proti tomuto zlu. Nyní můžete ukázat, za co stojíte.\nVzepřete se této mlze a zničte tu pirátskou verbež!",
    "questID_90042_copy": "Ty zlověstné kreatury drží několik mých rytířů v zajetí. Pokud je osvobodíte, budou bojovat po Vašem boku!",
    "questID_90042_finish": "Konečně! První vítězství!\nPředávám Vám velení nad mými udatnými rytíři.\nVěřím, že Vám budou oddaně sloužit nejen tady, ale i později ve Vašem království.",
    "questID_90042_info": "Začněme překvapivým útokem na piráty.",
    "questID_90042_tip": "Dávejte pozor, abyste jednotky, které osvobodíte, dokázal i uživit. Měl byste kvůli kořisti pravidelně bojovat s pirátskými konvoji.",
    "questID_90043_info": "Pohleďte, královna moře se konečně odvážila vyjít z úkrytu. A to jsem si myslel, že si s námi už nikdo nechce hrát.\n\nBude mi obzvláštním potěšením připravit Vám a Vašim mužům mokrý hrob se vším, co k tomu náleží!",
    "questID_90044_finish": "Vyrabované jídlo se nám bude velmi hodit!",
    "questID_90044_info": "Piráti vyrabovali veškerý můj majetek a vzali ho na své lodě. Porazte doprovodné lodě se všemi jejich posádkami a zdroje naložené na konvojích budou opět naše.",
    "questID_90044_tip": "Zdroje, a co je důležitější, jídlo pro své vojáky, můžete dobýt od pirátských konvojů plujících po moři.",
    "questID_90045_finish": "Zajistíte-li vysokou morálku, bude se Vám mnohem lépe dařit v bitvách.",
    "questID_90045_info": "Nezapomeňte na morálku svých jednotek.",
    "questID_90045_tip": "Zajistíte-li vysokou morálku, bude se Vám mnohem lépe dařit v bitvách.",
    "questID_90046_finish": "Pevnost je naše. Nyní nám už nic nezabrání vzít si království zpět.",
    "questID_90046_info": "Mezi mnou a mým právoplatným královstvím stojí dvě velké pobřežní pevnosti. Abychom mohli projít kolem, musíme dobýt alespoň jednu z nich. Je to jediný způsob, jak konečně dosáhnout vítězství.",
    "questID_90046_tip": "Probojujte si cestu k jedné z velkých pevností, porazte její posádku a dobuďte ji.",
    "questID_90047_finish": "Mlha se konečně začíná zvedat.",
    "questID_90047_info": "Cesta je volná. Probojujme se do srdce mlhy!\n\nNěkde tam má pirát hlavní stan - kořen všeho zla.",
    "questID_90047_tip": "Nezapomeňte plenit konvoje, abyste pokryl náklady na zdroje.",
    "questID_90048_info": "Nemůžu uvěřit svým očím!\n\nSkutečný kraken, jako v příbězích, které se v mé rodině předávaly od nepaměti!\n\nTa příšera musela zničit mou flotilu. Shromážděte k útoku veškeré své síly!",
    "questID_90049_finish": "Opravdu jste to dokázal! \nMálem jsem se už vzdala naděje. Toto je opravdu nádherný den!",
    "questID_90049_info": "Zničte tuto ohavnost a piráty odsud jednou provždy vyžeňte!",
    "questID_90049_tip": "Toto bude nejtěžší bitva ze všech. Měl byste co možná nejvíce posílit morálku svých jednotek.",
    "questID_90050_info": "Jak se to mohlo stát?\n\nMůj mocný kraken poražen malým červem!\n\nMožná jste vyhrál bitvu, ale válku ne! Vrátím se a Vám i Vašim mužům se pomstím. To přísahám.",
    "questID_90051_info": "Porazil jste krakena a zlomil moc pirátů. Celé mé království se brzy zbaví tohoto moru a vrátí se mír. \nJsem Vaší dlužnicí. Nechť Vám moji rytíři věrně slouží. \n\nPovažujte je za projev mé neskonalé vděčnosti. Pokud budete chtít, můžete se chvíli zdržet a pomoci mi zničit poslední zbytky té pirátské havěti.",
    "questID_90052_finish": "Tahle lůza se jenom tak nevrátí!",
    "questID_90052_info": "Tato země byla kdysi mírumilovná. Nebyli jsme vůbec připraveni na tuto pohromu.",
    "questID_90052_tip": "Piráti odpovídají silou Vám známým halapartníkům a lučištníkům s dlouhým lukem.",
    "questID_90053_finish": "Lidé z tohoto cípu země Vám dluží velké díky.",
    "questID_90053_info": "Nemáme času nazbyt, musíme využít příležitosti a postupovat dál!",
    "questID_90053_tip": "Na konci akce si můžete osvobozené rytíře vzít s sebou domů!",
    "questID_90054_finish": "Lidé z tohoto cípu země Vám dluží velké díky.",
    "questID_90054_info": "Moje země se postupně stává opět obyvatelnou. Pokračujte, zažeňte je ještě dál!",
    "questID_90054_tip": "Vysoká morálka Vám ušetří mnoho obětí.",
    "questID_90055_finish": "Vidím, že jste nepochybně velkolepý velitel. Uloupená kořist se bude hodit.",
    "questID_90055_info": "Již jste dokázal, že Temnotu lze porazit. Nepovolte v útoku!",
    "questID_90055_tip": "Dávejte pozor, abyste jednotky, které osvobodíte, dokázal i uživit. Měl byste kvůli kořisti pravidelně bojovat s pirátskými konvoji.",
    "questID_90056_finish": "Vítězství je Vaše!",
    "questID_90056_info": "Času je málo! Musíte jednat rychle, než se naplní naše nejhorší obavy.",
    "questID_90056_tip": "Pokud budete chtít, můžete dobýt více ostrovů, abyste osvobodil další rytíře.",
    "questID_90057_finish": "Nepřítel ustupuje dál a dál! \nVálka bude brzy vyhraná.",
    "questID_90057_info": "Nepřítel ukázal slabinu ve své obraně. Rychle, využijte této příležitosti a udeřte!",
    "questID_90057_tip": "Na konci akce si můžete všechny osvobozené rytíře vzít s sebou do svého domovského hradu. Používejte je tedy šetrně.",
    "questID_90058_info": "Budete potřebovat lepší lodě, abyste si mohl troufnout vydat se dále do mlhy. \n\nMá flotila je ztracena, takže Vám mohu půjčit své mistry loďaře. Během okamžiku budeme mít mocné námořnictvo. \nMusím ale s politováním konstatovat, že zdroje na vystavění flotily budete muset získat sám.",
    "questID_90059_finish": "Loď je vylepšena. Můžeme pokračovat a získat zpět mé království!",
    "questID_90059_info": "Dobyl jste své první ostrovy, což Vám otevírá cestu do hlubších vod. Pojďme vylepšit Vaši flotilu.",
    "questID_90059_tip": "Úroveň Vaší flotily určuje, jak daleko na moře můžete plout, a ke kterým ostrovům se můžete dostat, abyste na ně zaútočil.",
    "questID_90060_finish": "Bylo dokončeno další vylepšení. Nyní můžeme získat zpět ještě více ostrovů a vyrabovat více konvojů.",
    "questID_90060_info": "Pokud chcete mlhu posunout ještě dál, budete svou flotilu muset ještě více vylepšit.",
    "questID_90060_tip": "Abyste nashromáždil zdroje potřebné pro vylepšení své flotily, můžete rabovat pirátské konvoje nebo posílat zdroje z domova.",
    "questID_90061_finish": "Pohleďte! Nevypadá s novými vylepšeními nádherně? \nTeď už nás nikdo nebude moci zastavit.",
    "questID_90061_info": "Mlha houstne a moře je hlubší. \nV těchto nebezpečných vodách potřebujete spolehlivější lodě.",
    "questID_90061_tip": "Úroveň Vaší flotily určuje, jak daleko na moře můžete plout, a ke kterým ostrovům se můžete dostat, abyste na ně zaútočil.",
    "questID_90062_finish": "Hotovo! Vítězství nad piráty je na dosah. Pojďme to dokončit!",
    "questID_90062_info": "Vaše lodě jsou dost poničené. Vaše flotila bude muset být obzvlášť dobře vybavená, abyste se mohl pokusit o poslední fázi opětovného dobytí.",
    "questID_90062_tip": "Abyste nashromáždil zdroje potřebné pro vylepšení své flotily, můžete rabovat pirátské konvoje nebo posílat zdroje z domova.",
    "questID_90063_info": "Takže suchozemská krysa si skutečně myslí, že bude dělat problémy?\n\nSchovejte se do svého kamenného domu, abyste neprobudil opravdovou bouři!",
    "questID_90064_info": "Nemyslete si, že k takové sladkovodní rybě, co mě popichuje, budu vždycky tak hodný.\n\nPokračujte tímto stylem a já se opravdu rozzlobím!",
    "questID_90065_info": "Ano, ano, pusťte se ještě hlouběji do mé mlhy.\n\nNa Vás a Vaši posádku čeká studená mokrá smrt.",
    "questID_90066_info": "Řekl jste si o to! Zasel jste vítr, teď sklidíte bouři.\n\nTřeste se před mým KRAKENEM!",
    "questSeriesID_9001": "Mistrovská úroveň",
    "questSeriesID_9002": "Mistrovská úroveň",
    "questCondition_startTax": "Vyslání výběrčího daní",
    "questCondition_assignToBaron104": "Přiřaďte Horatia na váš hlavní hrad",
    "questCondition_assignToGeneral104": "Přiřaďte Horatia k veliteli",
    "questCondition_defeatWolfFortress": "Pokořte vlčí pevnost",
    "questCondition_gachaDrawFatKing": "Získejte odměnu od krále Ludvíka",
    "questCondition_goToGeneralsInn": "Běžte do Generálské krčmy",
    "questCondition_tauntWolfFortress": "Vyprovokujte Wolfgarda Stahovače",
    "questID_53270_info": "Jsem poslem špatných zpráv. Mír v říši ohrožuje hanebný vojevůdce Wolfgard Stahovač! Pokud jej chcete porazit, musíte svolat své vojsko a shromáždit nejmocnější generály. Sejdeme se v Generálské krčmě. Tam vám řeknu vše, co potřebujete vědět.",
    "questID_53271_info": "Navštivte lorda Horatia v Generálské krčmě.",
    "questID_53272_info": "Wolfgard zaútočí na váš hlavní hrad! Otevřete obrazovku obrany hradu a přiřaďte Horatia k obráncům!",
    "questID_53273_info": "Horatio bude nyní vypomáhat obráncům! Přejděte k Wolfgardově hradu a vyprovokujte zloducha!",
    "questID_53274_info": "Wolfgard během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou!",
    "questID_53275_info": "Horatio bude nyní bojovat v čele vaší armády. Naplánujte útok proti Wolfgardově hradu!",
    "questID_53276_info": "Vítězství! Připojte se k oslavám v krčmě. Vyberte tlačítko krčmy na panelu akcí.",
    "questID_53277_info": "Král Ludvík Koule vám chce pomoci najít další generály. Promluvte s ním v Generálské krčmě.",
    "questSeriesID_10000": "Generál a vlk",
    "questID_53289_info": "Odemkněte nové dovednosti a přiřaďte svým generálům bojové schopnosti.",
    "questID_53299_info": "Odemkněte nové dovednosti a přiřaďte svým generálům bojové schopnosti.",
    "questID_53309_info": "Odemkněte nové dovednosti a přiřaďte svým generálům bojové schopnosti.",
    "questID_53319_info": "Odemkněte nové dovednosti a přiřaďte svým generálům bojové schopnosti.",
    "questID_53329_info": "Odemkněte nové dovednosti a přiřaďte svým generálům bojové schopnosti.",
    "questID_53339_info": "Odemkněte nové dovednosti a přiřaďte svým generálům bojové schopnosti.",
    "questID_53338_info": "Když vyšlete mě a ostatní generály do bitvy, zocelí nás to. Zkušený generál se může naučit nové dovednosti a využít své unikátní schopnosti v boji.",
    "questID_53328_info": "Když vyšlete mě a ostatní generály do bitvy, zocelí nás to. Zkušený generál se může naučit nové dovednosti a využít své unikátní schopnosti v boji.",
    "questID_53318_info": "Když vyšlete mě a ostatní generály do bitvy, zocelí nás to. Zkušený generál se může naučit nové dovednosti a využít své unikátní schopnosti v boji.",
    "questID_53308_info": "Když vyšlete mě a ostatní generály do bitvy, zocelí nás to. Zkušený generál se může naučit nové dovednosti a využít své unikátní schopnosti v boji.",
    "questID_53298_info": "Když vyšlete mě a ostatní generály do bitvy, zocelí nás to. Zkušený generál se může naučit nové dovednosti a využít své unikátní schopnosti v boji.",
    "questID_53288_info": "Když vyšlete mě a ostatní generály do bitvy, zocelí nás to. Zkušený generál se může naučit nové dovednosti a využít své unikátní schopnosti v boji.",
    "questID_53280_info": "Jsem poslem špatných zpráv. Mír v říši ohrožuje hanebný vojevůdce Wolfgard Stahovač! Pokud jej chcete porazit, musíte svolat své vojsko a shromáždit nejmocnější generály. Sejdeme se v Generálské krčmě. Tam vám řeknu vše, co potřebujete vědět.",
    "questID_53281_info": "Navštivte lorda Horatia v Generálské krčmě.",
    "questID_53282_info": "Wolfgard  připravuje útok na váš hrad. Přiřaďte Horatia k obráncům a připravte se na bitvu.",
    "questID_53283_info": "Horatio pomůže vašemu kastelánovi v nadcházející bitvě. Ať Wolfgard Stahovač přijde, budeme připraveni!",
    "questID_53284_info": "Vlčí král během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou!",
    "questID_53285_info": "Horatio pomůže vašemu veliteli v nadcházející bitvě. Naplánujte útok a pošlete Wolfgarda zpátky do stínů.",
    "questID_53286_info": "Vítězství je naše! Na oslavu vítězství nad Wolfgardem Stahovačem uspořádá Horatio v krčmě velkou hostinu.",
    "questID_53287_info": "Král Ludvík Koule vám chce pomoci najít další generály. Promluvte s ním v Generálské krčmě.",
    "questID_53290_info": "Jsem poslem špatných zpráv. Mír v říši ohrožuje hanebný vojevůdce Wolfgard Stahovač! Pokud jej chcete porazit, musíte svolat své vojsko a shromáždit nejmocnější generály. Sejdeme se v Generálské krčmě. Tam vám řeknu vše, co potřebujete vědět.",
    "questID_53291_info": "Navštivte lorda Horatia v Generálské krčmě.",
    "questID_53292_info": "Wolfgard  připravuje útok na váš hrad. Přiřaďte Horatia k obráncům a připravte se na bitvu.",
    "questID_53293_info": "Horatio pomůže vašemu kastelánovi v nadcházející bitvě. Ať Wolfgard Stahovač přijde, budeme připraveni!",
    "questID_53294_info": "Vlčí král během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou!",
    "questID_53295_info": "Horatio pomůže vašemu veliteli v nadcházející bitvě. Naplánujte útok a pošlete Wolfgarda zpátky do stínů.",
    "questID_53296_info": "Vítězství je naše! Na oslavu vítězství nad Wolfgardem Stahovačem uspořádá Horatio v krčmě velkou hostinu.",
    "questID_53297_info": "Král Ludvík Koule vám chce pomoci najít další generály. Promluvte s ním v Generálské krčmě.",
    "questID_53300_info": "Jsem poslem špatných zpráv. Mír v říši ohrožuje hanebný vojevůdce Wolfgard Stahovač! Pokud jej chcete porazit, musíte svolat své vojsko a shromáždit nejmocnější generály. Sejdeme se v Generálské krčmě. Tam vám řeknu vše, co potřebujete vědět.",
    "questID_53301_info": "Navštivte lorda Horatia v Generálské krčmě.",
    "questID_53302_info": "Wolfgard  připravuje útok na váš hrad. Přiřaďte Horatia k obráncům a připravte se na bitvu.",
    "questID_53303_info": "Horatio pomůže vašemu kastelánovi v nadcházející bitvě. Ať Wolfgard Stahovač přijde, budeme připraveni!",
    "questID_53304_info": "Vlčí král během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou!",
    "questID_53305_info": "Horatio pomůže vašemu veliteli v nadcházející bitvě. Naplánujte útok a pošlete Wolfgarda zpátky do stínů.",
    "questID_53306_info": "Vítězství je naše! Na oslavu vítězství nad Wolfgardem Stahovačem uspořádá Horatio v krčmě velkou hostinu.",
    "questID_53307_info": "Král Ludvík Koule vám chce pomoci najít další generály. Promluvte s ním v Generálské krčmě.",
    "questID_53310_info": "Jsem poslem špatných zpráv. Mír v říši ohrožuje hanebný vojevůdce Wolfgard Stahovač! Pokud jej chcete porazit, musíte svolat své vojsko a shromáždit nejmocnější generály. Sejdeme se v Generálské krčmě. Tam vám řeknu vše, co potřebujete vědět.",
    "questID_53311_info": "Navštivte lorda Horatia v Generálské krčmě.",
    "questID_53312_info": "Wolfgard  připravuje útok na váš hrad. Přiřaďte Horatia k obráncům a připravte se na bitvu.",
    "questID_53313_info": "Horatio pomůže vašemu kastelánovi v nadcházející bitvě. Ať Wolfgard Stahovač přijde, budeme připraveni!",
    "questID_53314_info": "Vlčí král během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou!",
    "questID_53315_info": "Horatio pomůže vašemu veliteli v nadcházející bitvě. Naplánujte útok a pošlete Wolfgarda zpátky do stínů.",
    "questID_53316_info": "Vítězství je naše! Na oslavu vítězství nad Wolfgardem Stahovačem uspořádá Horatio v krčmě velkou hostinu.",
    "questID_53317_info": "Král Ludvík Koule vám chce pomoci najít další generály. Promluvte s ním v Generálské krčmě.",
    "questID_53320_info": "Jsem poslem špatných zpráv. Mír v říši ohrožuje hanebný vojevůdce Wolfgard Stahovač! Pokud jej chcete porazit, musíte svolat své vojsko a shromáždit nejmocnější generály. Sejdeme se v Generálské krčmě. Tam vám řeknu vše, co potřebujete vědět.",
    "questID_53321_info": "Navštivte lorda Horatia v Generálské krčmě.",
    "questID_53322_info": "Wolfgard  připravuje útok na váš hrad. Přiřaďte Horatia k obráncům a připravte se na bitvu.",
    "questID_53323_info": "Horatio pomůže vašemu kastelánovi v nadcházející bitvě. Ať Wolfgard Stahovač přijde, budeme připraveni!",
    "questID_53324_info": "Vlčí král během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou!",
    "questID_53325_info": "Horatio pomůže vašemu veliteli v nadcházející bitvě. Naplánujte útok a pošlete Wolfgarda zpátky do stínů.",
    "questID_53326_info": "Vítězství je naše! Na oslavu vítězství nad Wolfgardem Stahovačem uspořádá Horatio v krčmě velkou hostinu.",
    "questID_53327_info": "Král Ludvík Koule vám chce pomoci najít další generály. Promluvte s ním v Generálské krčmě.",
    "questID_53330_info": "Jsem poslem špatných zpráv. Mír v říši ohrožuje hanebný vojevůdce Wolfgard Stahovač! Pokud jej chcete porazit, musíte svolat své vojsko a shromáždit nejmocnější generály. Sejdeme se v Generálské krčmě. Tam vám řeknu vše, co potřebujete vědět.",
    "questID_53331_info": "Navštivte lorda Horatia v Generálské krčmě.",
    "questID_53332_info": "Wolfgard  připravuje útok na váš hrad. Přiřaďte Horatia k obráncům a připravte se na bitvu.",
    "questID_53333_info": "Horatio pomůže vašemu kastelánovi v nadcházející bitvě. Ať Wolfgard Stahovač přijde, budeme připraveni!",
    "questID_53334_info": "Vlčí král během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou!",
    "questID_53335_info": "Horatio pomůže vašemu veliteli v nadcházející bitvě. Naplánujte útok a pošlete Wolfgarda zpátky do stínů.",
    "questID_53336_info": "Vítězství je naše! Na oslavu vítězství nad Wolfgardem Stahovačem uspořádá Horatio v krčmě velkou hostinu.",
    "questID_53337_info": "Král Ludvík Koule vám chce pomoci najít další generály. Promluvte s ním v Generálské krčmě.",
    "questID_53348_info": "Výtečně! Sláva obráncům! Wolfgard během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou! Dovolte mi, abych vedl vaše vojáky k protiútoku na Wolfgardovo doupě. Při plánování útoku mě přiřaďte k vojsku.",
    "questID_53349_info": "Výtečně! Sláva obráncům! Wolfgard během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou! Dovolte mi, abych vedl vaše vojáky k protiútoku na Wolfgardovo doupě. Při plánování útoku mě přiřaďte k vojsku.",
    "questID_53350_info": "Výtečně! Sláva obráncům! Wolfgard během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou! Dovolte mi, abych vedl vaše vojáky k protiútoku na Wolfgardovo doupě. Při plánování útoku mě přiřaďte k vojsku.",
    "questID_53351_info": "Výtečně! Sláva obráncům! Wolfgard během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou! Dovolte mi, abych vedl vaše vojáky k protiútoku na Wolfgardovo doupě. Při plánování útoku mě přiřaďte k vojsku.",
    "questID_53352_info": "Výtečně! Sláva obráncům! Wolfgard během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou! Dovolte mi, abych vedl vaše vojáky k protiútoku na Wolfgardovo doupě. Při plánování útoku mě přiřaďte k vojsku.",
    "questID_53353_info": "Výtečně! Sláva obráncům! Wolfgard během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou! Dovolte mi, abych vedl vaše vojáky k protiútoku na Wolfgardovo doupě. Při plánování útoku mě přiřaďte k vojsku.",
    "questID_53279_info": "Odemkněte nové dovednosti a přiřaďte svým generálům bojové schopnosti.",
    "questCondition_goToGeneralsOverview": "Přejít na přehled generálů",
    "questID_53278_info": "Když vyšlete mě a ostatní generály do bitvy, zocelí nás to. Zkušený generál se může naučit nové dovednosti a využít své unikátní schopnosti v boji.",
    "questID_53347_info": "Výtečně! Sláva obráncům! Wolfgard během útoku na váš hrad pohořel. Vyrazte za pomstou! Dovolte mi, abych vedl vaše vojáky k protiútoku na Wolfgardovo doupě. Při plánování útoku mě přiřaďte k vojsku.",
    "questCondition_visitGeneralsOverview": "Přejít na přehled generálů",
    "popup_ame_quest_requirement_100": "Bránit 20 městských částí na jakékoliv úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_77": "Porazte 40 samurajských táborů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_78": "Porazte 50 samurajských táborů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_79": "Poraz 25 samurajských táborů na střední+ nebo vyšší obtížnost",
    "popup_ame_quest_requirement_80": "Porazte 35 samurajských táborů na obtížnost Hard nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Mistr samuraj úroveň 1.",
    "popup_ame_quest_requirement_81": "Porazte 15 daimjó hradů na libovolné úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_82": "Porazte 20 daimjó hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_83": "Bránit 7 městských částí na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_84": "Bránit 10 městských částí na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_85": "Porazte 475 samurajských táborů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_86": "Porazte 500 samurajských táborů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_87": "Poraz 150 samurajských táborů na úrovni Expert nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Mistr samuraj úroveň 3.",
    "popup_ame_quest_requirement_88": "Porazte 200 Samurajských táborů na úrovni Expert+ nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Mistr samuraj úroveň 4.",
    "popup_ame_quest_requirement_89": "Porazte 20 daimjó hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_90": "Porazte 25 daimjó hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_91": "Bránit 10 městských částí na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_92": "Bránit 15 městských částí na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_93": "Porazte 1050 samurajských táborů na jakékoliv úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_94": "Porazte 1125 samurajských táborů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_95": "Porazte 775 samurajských táborů na úrovni Mistr nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Mistr samuraj úroveň 5.",
    "popup_ame_quest_requirement_96": "Porazte 1550 Samurajských táborů na úrovni Mistr+ nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Mistr samuraj úroveň 6.",
    "popup_ame_quest_requirement_97": "Porazte 25 daimjó hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_98": "Porazte 30 hradů daimjóů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_99": "Bránit 15 městských částí na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_title_100": "Městská stráž +++++",
    "popup_ame_quest_title_77": "Souboj samurajů",
    "popup_ame_quest_title_78": "Samurajský střet +",
    "popup_ame_quest_title_79": "Elitní střet samurajů",
    "popup_ame_quest_title_80": "Elitní souboj samurajů +",
    "popup_ame_quest_title_81": "Střet daimjó",
    "popup_ame_quest_title_82": "Střet daimjó +",
    "popup_ame_quest_title_83": "Městský strážce",
    "popup_ame_quest_title_84": "Městský stráž +",
    "popup_ame_quest_title_85": "Samurajský střet ++",
    "popup_ame_quest_title_86": "Souboj samurajů +++",
    "popup_ame_quest_title_87": "Střet elitních samurajů ++",
    "popup_ame_quest_title_88": "Souboj elitních samurajů +++",
    "popup_ame_quest_title_89": "Srážka daimjó ++",
    "popup_ame_quest_title_90": "Střet daimjó +++",
    "popup_ame_quest_title_91": "Strážce městečka ++",
    "popup_ame_quest_title_92": "Strážce městečka +++",
    "popup_ame_quest_title_93": "Souboj samurajů ++++",
    "popup_ame_quest_title_94": "Souboj samurajů +++++",
    "popup_ame_quest_title_95": "Elitní střet samurajů ++++",
    "popup_ame_quest_title_96": "Elitní střet samurajů +++++",
    "popup_ame_quest_title_97": "Střet daimjó ++++",
    "popup_ame_quest_title_98": "Srážka daimjó +++++",
    "popup_ame_quest_title_99": "Strážce městečka ++++",
    "questID_3173_info_hero-1": "Zlaťáky odevzdáte klepnutím na okno se zadáním úkolu.",
    "questSeriesID_249_hero-1": "Domácí fronta",
    "popup_ame_quest_requirement_101": "Porazte 30 nomádských táborů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_102": "Poraz 35 {Nomad Camps} na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_103": "Porazte 25 nomádských táborů na střední+ nebo vyšší obtížnost",
    "popup_ame_quest_requirement_104": "Poraz 35 nomádských táborů na obtížnost Hard nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Ničitel nomádů Úroveň 1.",
    "popup_ame_quest_requirement_105": "Porazte 10 chánových hradů na libovolné úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_106": "Porazte 15 Chánových hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_107": "Bránit 5 útoků na hrad na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_108": "Bránit 10 útoků na hrad na jakékoliv úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_109": "Porazte 250 nomádských táborů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_110": "Poraz 300 táborů Nomádů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_111": "Porazte 325 nomádských táborů na úrovni Expert nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Ničitel nomádů úroveň 3.",
    "popup_ame_quest_requirement_112": "Porazte 225 nomádských táborů na úrovni Expert+ nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Ničitel nomádů úroveň 4.",
    "popup_ame_quest_requirement_113": "Porazte 20 Chánských hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_114": "Poraz 30 Chánových hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_115": "Bránit 15 útoků na hrad na jakékoliv úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_116": "Bránit 20 útoků na hrad na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_117": "Porazte 700 nomádských táborů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_118": "Porazte 825 nomádských táborů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_119": "Porazte 500 nomádských táborů na úrovni Mistr nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Ničitel nomádů úroveň 5.",
    "popup_ame_quest_requirement_120": "Porazte 850 táborů {Nomad Camps} na úrovni {Master+} nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: {Nomad Vanquisher} úroveň 6.",
    "popup_ame_quest_requirement_121": "Porazte 40 Chánských hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_122": "Poraz 60 chánových hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_123": "Bránit 35 útoků na hrad na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_124": "Bránit 55 útoků na hrad na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_125": "Nasbírejte 5000 bodů Zuřivosti",
    "popup_ame_quest_requirement_126": "Nasbírejte 10000 bodů Zuřivosti",
    "popup_ame_quest_requirement_127": "Nasbírejte 20000 bodů zuřivosti",
    "popup_ame_quest_requirement_128": "Nasbírejte 35000 bodů Zuřivosti",
    "popup_ame_quest_requirement_129": "Nasbírejte 90000 bodů Zuřivosti",
    "popup_ame_quest_requirement_130": "Nasbírejte 145000 bodů zuřivosti",
    "popup_ame_quest_title_101": "Srážka nomádů",
    "popup_ame_quest_title_102": "Střet nomádů +",
    "popup_ame_quest_title_103": "Elitní střet nomádů",
    "popup_ame_quest_title_104": "Elitní střet nomádů+",
    "popup_ame_quest_title_105": "Srážka chána",
    "popup_ame_quest_title_106": "Střet khana +",
    "popup_ame_quest_title_107": "Hradní stráž",
    "popup_ame_quest_title_108": "Hradní stráž +",
    "popup_ame_quest_title_109": "Střet kočovníků ++",
    "popup_ame_quest_title_110": "Střet nomádů +++",
    "popup_ame_quest_title_111": "Elitní střet nomádů ++",
    "popup_ame_quest_title_112": "Elitní střet Nomádů +++",
    "popup_ame_quest_title_113": "Srážka chánů ++",
    "popup_ame_quest_title_114": "Srážka chána +++",
    "popup_ame_quest_title_115": "Hradní stráž ++",
    "popup_ame_quest_title_116": "Hradní stráž +++",
    "popup_ame_quest_title_117": "Střet nomádů ++++",
    "popup_ame_quest_title_118": "Střet nomádů +++++",
    "popup_ame_quest_title_119": "Elitní střet nomádů ++++",
    "popup_ame_quest_title_120": "Elitní střet nomádů +++++",
    "popup_ame_quest_title_121": "Srážka chánů ++++",
    "popup_ame_quest_title_122": "Srážka chánů +++++",
    "popup_ame_quest_title_123": "Hradní stráž ++++",
    "popup_ame_quest_title_124": "Hradní stráž +++++",
    "popup_ame_quest_title_125": "Zuřivý nápor",
    "popup_ame_quest_title_126": "Zuřivostný nápor +",
    "popup_ame_quest_title_127": "Zuřivostný nápor ++",
    "popup_ame_quest_title_128": "Zuřivost +++",
    "popup_ame_quest_title_129": "Zuřivostný nápor ++++",
    "popup_ame_quest_title_130": "Zuřivý nápor +++++",
    "popup_ame_quest_requirement_145": "Nasbírejte 50000000 bodů slávy útokem na Cizí hrad.",
    "popup_ame_quest_requirement_146": "Nasbírejte 100000000 bodů slávy útokem na Cizí hrad.",
    "popup_ame_quest_requirement_147": "Porazte 20 cizích hradů na jakékoliv úrovni obtížnosti.",
    "popup_ame_quest_requirement_148": "Porazte 30 cizích hradů na jakékoli úrovni obtížnosti.",
    "popup_ame_quest_requirement_149": "Porazte 20 cizích hradů na úrovni obtížnosti Mistr nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Zabiják nájezdníků úroveň 5.",
    "popup_ame_quest_requirement_150": "Porazte 30 cizích hradů na úrovni obtížnosti Mistr+ nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Zabiják nájezdníků úroveň 6.",
    "popup_ame_quest_requirement_151": "Nasbírejte 36500000 bodů slávy v jednom boji proti cizím hradům.",
    "popup_ame_quest_requirement_152": "Nasbírejte 60000000 bodů slávy v jednom boji proti cizím hradům.",
    "popup_ame_quest_requirement_153": "Shromážděte 210000000 bodů slávy útokem na Cizí hrad.",
    "popup_ame_quest_requirement_154": "Nasbírejte 600000000 bodů slávy útokem na Cizí hrad.",
    "popup_ame_quest_requirement_155": "Porazte 5 Krkavčích hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_156": "Porazte 7 Krkavčích hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_157": "Porazte 5 hradů Krvavých krkavců na obtížnosti Střední + nebo vyšší",
    "popup_ame_quest_requirement_158": "Poraz 7 hradů Krkavčích na úrovni obtížnosti Těžká nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Zhouba krkavčích vojsk Úroveň 1.",
    "popup_ame_quest_requirement_159": "Nasbírejte 1700000 bodů slávy v jediné bitvě proti Krkavčím hradům",
    "popup_ame_quest_requirement_160": "Nasbírejte 4000000 bodů slávy v jedné bitvě proti Krkavčím hradům",
    "popup_ame_quest_requirement_161": "Nasbírejte 6000000 bodů slávy útokem na Krkavčí hrad",
    "popup_ame_quest_requirement_162": "Nasbírejte 13000000 bodů slávy útokem na Krkavčí hrad",
    "popup_ame_quest_requirement_163": "Porazte 10 Krkavčích hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_164": "Porazte 15 Krkavčích hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_165": "Poraz 10 krkavčích hradů na úrovni obtížnosti Expert nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Zhouba krkavčích vojsk úroveň 3.",
    "popup_ame_quest_requirement_166": "Porazte 15 Krkavčích hradů na úrovni obtížnosti Expert+ nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Zhouba krkavčích vojsk úroveň 4.",
    "popup_ame_quest_requirement_167": "Nasbírejte 10000000 bodů slávy v jediném boji proti Krkavčím hradům",
    "popup_ame_quest_requirement_168": "Nasbírejte 15000000 bodů slávy v jednom boji proti Krkavčím hradům",
    "popup_ame_quest_requirement_169": "Nasbírejte 50000000 bodů slávy útokem na hrad Krkavčí",
    "popup_ame_quest_requirement_170": "Nasbírejte 85000000 bodů slávy útokem na Krkavčí hrad",
    "popup_ame_quest_requirement_171": "Porazte 20 {Bloodcrow} hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_172": "Porazte 25 Krkavčích hradů na jakékoli úrovni obtížnosti",
    "popup_ame_quest_requirement_173": "Porazte 20 Krkavčích hradů na úrovni obtížnosti Mistr nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Zhouba krkavčích vojsk, úroveň 5.",
    "popup_ame_quest_requirement_174": "Poraz 25 Krkavčích hradů na úrovni obtížnosti Mistr+ nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Zhouba krkavčích vojsk úroveň 6.",
    "popup_ame_quest_requirement_175": "Nasbírejte 32500000 bodů slávy v jednom boji proti Bloodcrow hrady",
    "popup_ame_quest_requirement_176": "Nasbírejte 60000000 bodů slávy v jednom boji proti Krkavčím hradům",
    "popup_ame_quest_requirement_177": "Nasbírejte 190000000 bodů slávy útokem na Krkavčí hrad",
    "popup_ame_quest_requirement_178": "Nasbírejte 550000000 bodů slávy útokem na Krkavčí hrad",
    "popup_ame_quest_title_131": "Srážka nájezdníků",
    "popup_ame_quest_title_132": "Srážka nájezdníků +",
    "popup_ame_quest_title_133": "Srážka elitních nájezdníků",
    "popup_ame_quest_title_134": "Srážka elitních vetřelců +",
    "popup_ame_quest_title_135": "Úder nájezdníků",
    "popup_ame_quest_title_136": "Útok nájezdníků +",
    "popup_ame_quest_title_137": "Sláva vetřelce",
    "popup_ame_quest_title_138": "Sláva nájezdníků +",
    "popup_ame_quest_title_139": "Srážka nájezdníků ++",
    "popup_ame_quest_title_140": "Střet nájezdníků +++",
    "popup_ame_quest_title_141": "Srážka elitních nájezdníků ++",
    "popup_ame_quest_title_142": "Střet elitních vetřelců +++",
    "popup_ame_quest_title_143": "Útok nájezdníků ++",
    "popup_ame_quest_title_144": "Útok nájezdníků +++",
    "popup_ame_quest_title_145": "Sláva nájezdníka ++",
    "popup_ame_quest_title_146": "Sláva nájezdníka +++",
    "popup_ame_quest_title_147": "Srážka nájezdníků ++++",
    "popup_ame_quest_title_148": "Srážka vetřelců +++++",
    "popup_ame_quest_title_149": "Srážka elitních nájezdníků ++++",
    "popup_ame_quest_title_150": "Střet elitních vetřelců +++++",
    "popup_ame_quest_title_151": "Útok nájezdníků ++++",
    "popup_ame_quest_title_152": "Útok vetřelců +++++",
    "popup_ame_quest_title_153": "Sláva nájezdníka ++++",
    "popup_ame_quest_title_154": "Sláva nájezdníků +++++",
    "popup_ame_quest_title_155": "Srážka krkavčích vojsk",
    "popup_ame_quest_title_156": "Srážka krkavců +",
    "popup_ame_quest_title_157": "Střet elitních Krkavčích hradů",
    "popup_ame_quest_title_158": "Elitní střet krkavců +",
    "popup_ame_quest_title_159": "Útok Krvavého vrány",
    "popup_ame_quest_title_160": "Úder Krvavého krkavce +",
    "popup_ame_quest_title_161": "Sláva Krkavčích vojsk",
    "popup_ame_quest_title_162": "Sláva krkavčích vojsk +",
    "popup_ame_quest_title_163": "Střet krkavčích vojsk ++",
    "popup_ame_quest_title_164": "Střet krkavčích vojsk +++",
    "popup_ame_quest_title_165": "Elitní střet s Krkavčími ++",
    "popup_ame_quest_title_166": "Elitní střet krkavčích hradů +++",
    "popup_ame_quest_title_167": "Úder Krvavého havrana ++",
    "popup_ame_quest_title_168": "Úder krkavčích +++",
    "popup_ame_quest_title_169": "Sláva Krkavčích vojsk ++",
    "popup_ame_quest_title_170": "Sláva krkavčích vojsk +++",
    "popup_ame_quest_title_171": "Střet Krvavých vran ++++",
    "popup_ame_quest_title_172": "Střetnutí krkavčích vojsk +++++",
    "popup_ame_quest_title_173": "Elitní střet s Krkavčími ++++",
    "popup_ame_quest_title_174": "Elitní střet Krvavých vran +++++",
    "popup_ame_quest_title_175": "Úder Krkavců ++++",
    "popup_ame_quest_title_176": "Úder Krkavčích vojsk +++++",
    "popup_ame_quest_title_177": "Sláva krkavčích vojsk ++++",
    "popup_ame_quest_title_178": "Sláva Krkavčích +++++",
    "popup_ame_quest_requirement_131": "Porazte 5 cizích hradů na jakékoli úrovni obtížnosti.",
    "popup_ame_quest_requirement_132": "Porazte 7 cizích hradů na jakékoli úrovni obtížnosti.",
    "popup_ame_quest_requirement_133": "Porazte 5 cizích hradů na úrovni obtížnosti Střední+ nebo vyšší.",
    "popup_ame_quest_requirement_134": "Porazte 7 cizích hradů na úrovni obtížnosti Těžká nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Zabiják nájezdníků Úroveň 1.",
    "popup_ame_quest_requirement_135": "Nasbírejte 1400000 bodů slávy v jednom boji proti cizím hradům.",
    "popup_ame_quest_requirement_136": "Nasbírejte 3500000 bodů slávy v jediném boji proti Cizím hradům.",
    "popup_ame_quest_requirement_137": "Nasbírejte 5000000 bodů slávy útokem na Cizí hrad.",
    "popup_ame_quest_requirement_138": "Nasbírejte 11000000 bodů slávy útokem na Cizí hrad.",
    "popup_ame_quest_requirement_139": "Porazte 10 cizích hradů na jakékoli úrovni obtížnosti.",
    "popup_ame_quest_requirement_140": "Porazte 15 cizích hradů na jakékoli úrovni obtížnosti.",
    "popup_ame_quest_requirement_141": "Porazte 10 cizích hradů na úrovni obtížnosti Expert nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Zabiják nájezdníků úroveň 3.",
    "popup_ame_quest_requirement_142": "Porazte 15 cizích hradů na úrovni obtížnosti Expert+ nebo vyšší. Vyžaduje úspěch: Zabiják nájezdníků úroveň 4.",
    "popup_ame_quest_requirement_143": "Nasbírejte 10000000 bodů slávy v jednom boji proti cizím hradům.",
    "popup_ame_quest_requirement_144": "Nasbírejte 15000000 bodů slávy v jedné bitvě proti cizím hradům."
  },
  "research": {
    "research_tab_3": "Hospodářství",
    "research_tab_2": "Vojenství",
    "research_tab_4": "Plány",
    "research_reachedResearchMax_value": "Dosažena maximální hodnota: {0}",
    "research_tab_5": "Výroba",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory1_title": "Bojiště",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory2_title": "Jednotky a nástroje",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory3_title": "Obchod a sklad",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory4_title": "Výroba",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory5_title": "Armáda (relikt.)",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory7_title": "Hospodářství (relikt.)",
    "dialog_researchTower_manualsCategory10_title": "Kovové pláty",
    "dialog_researchTower_manualsCategory1_title": "Zušlechtěné dřevo",
    "dialog_researchTower_manualsCategory2_title": "Zušlechtěný kámen",
    "dialog_researchTower_manualsCategory3_title": "Šroubky",
    "dialog_researchTower_manualsCategory4_title": "Černý prach",
    "dialog_researchTower_manualsCategory5_title": "Pily",
    "dialog_researchTower_manualsCategory6_title": "Vrtáky",
    "dialog_researchTower_manualsCategory7_title": "Páčidla",
    "dialog_researchTower_manualsCategory8_title": "Kožené pásky",
    "dialog_researchTower_manualsCategory9_title": "Řetězy",
    "research_recipe_ruby_title": "Rubínová příručka: {0}",
    "research_recipe_long_title": "Dlouhá příručka: {0}",
    "research_recipe_short_title": "Krátká příručka: {0}",
    "research_recipe_copy": "Odemyká výrobu úrovně {0} této příručky",
    "ci_blueprint_unboostedMeadProduction_secondary_premium": "Prémiový reliktní plán stavebního dílu – produkce medoviny",
    "legendaryLevel_placeholder": "Legendární úroveň {0}",
    "requiredlevel_legendaryLevel_placeholder": "Vyžaduje: legendární úroveň {0}",
    "research_tab_1": "Základní technologie",
    "research_201_title": "Vylepšení reliktního sekerníka",
    "research_202_title": "Vylepšení reliktního bojovníka s kladivem",
    "research_203_title": "Vylepšení reliktního střelce z krátkého luku",
    "research_204_title": "Vylepšení reliktního lučištníka s dlouhým lukem",
    "research_201_copy": "Zvyšuje atributy jednotky reliktní sekerník.",
    "research_202_copy": "Zvyšuje atributy jednotky reliktní bojovník s kladivem.",
    "research_203_copy": "Zvyšuje atributy jednotky reliktní střelec z krátkého luku.",
    "research_204_copy": "Zvyšuje atributy jednotky reliktní lučištník s dlouhým lukem.",
    "requiredlevel_xpLevel_placeholder": "Vyžaduje: úroveň zkušenosti {0}.",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory6_Title": "Sklad (relikvijní)"
  },
  "tooltips": {
    "webshop_hudIcon_tt": "Výprodej!",
    "webshop_affluenceTickets_desc": "Lze využít k roztočení kola nepředstavitelného blahobytu vedle vašeho hradu",
    "webshop_bakeryStorage_desc": "Zvýší kapacitu skladu pekárny na vašem hlavním hradu o {0}",
    "webshop_barracks_Unit_MeadRanger_desc": "Extrémně silná útočnice na dálku",
    "webshop_barracks_Unit_MeadShieldMaiden_desc": "Extrémně silná útočnice na blízko",
    "webshop_chalkbomb_desc": "Zvýší bojovou sílu obránců na blízko o {0} %",
    "webshop_eliteArrowthrower_desc": "Velmi silný obránce na dálku se sílou obrany {0}",
    "webshop_eliteBrazier_desc": "Zvýší sílu obrany bojovníků na dálku o {0} %",
    "webshop_eliteBundles_desc": "Sníží sílu vodního příkopu nepřátelských hradů o {0} %",
    "webshop_eliteFlamethrower_desc": "Velmi silný obránce na blízko se sílou obrany {0}",
    "webshop_eliteLadder_desc": "Sníží sílu hradeb nepřátelských hradů o {0} %",
    "webshop_eliteNomadComboLadder_desc": "Sníží sílu hradeb nomádských táborů o {0} %\nZvýší množství Chánových desek získaných při útocích na nomádské tábory o {1} %",
    "webshop_eliteNomadComboShield_desc": "Sníží sílu nomádských obránců na dálku o {0} %\nZvýší množství Chánových desek získaných při útocích na nomádské tábory o {1} %",
    "webshop_eliteRam_desc": "Sníží sílu brány nepřátelských hradů o {0} %",
    "webshop_eliteRankrewardRanged_desc": "Extrémně silná útočnice na dálku",
    "webshop_eliteRankrewardmelee_desc": "Extrémně silná útočnice na blízko",
    "webshop_eliteShields_desc": "Sníží útočnou sílu obránců na dálku o {0} %",
    "webshop_elitemat_desc": "Zvýší sílu brány vašeho hradu o {0} %",
    "webshop_eliteoilsmelter_desc": "Zvýší sílu hradeb vašeho hradu o {0} %",
    "webshop_elitestakes_desc": "Zvýší sílu vodního příkopu vašeho hradu o {0} %",
    "webshop_foodProductionIncrease_desc": "Zvýší produkci jídla na vašem hlavním hradu o {0}",
    "webshop_food_desc": "Slouží k nasycení vaší armády",
    "webshop_gloryBooster_desc": "Dočasně zvýší množství bodů slávy získaných z bitev",
    "webshop_gloryInvasionTool_desc": "Zvýší množství bodů slávy získaných z bitev o {0} %",
    "webshop_goldTurtleHut_desc": "Zvýší pořádek uvnitř vašeho hradu",
    "webshop_greenTurtleHut_desc": "Zvýší pořádek uvnitř vašeho hradu",
    "webshop_improvedFireRam_desc": "Sníží sílu brány nomádských táborů o {0} %\nZvýší množství Chánových desek získaných při útocích na nomádské tábory o {1} %",
    "webshop_improvedRollingShield_desc": "Sníží sílu nomádských obránců na dálku o {0} %\nZvýší množství Chánových desek získaných při útocích na nomádské tábory o {1} %",
    "webshop_improvedTreeLadder_desc": "Sníží sílu hradeb nomádských táborů o {0} %\nZvýší množství Chánových desek získaných při útocích na nomádské tábory o {1} %",
    "webshop_khanBoosterTool_desc": "Zvýší množství Chánových desek získaných při útoku na Chánovy tábory",
    "webshop_khanMedalBooster_desc": "Zvýší množství Chánových medailí získaných při obraně proti útokům Chána",
    "webshop_khanTabletBooster_desc": "Zvýší množství Chánových desek získaných při obraně proti útokům Chána",
    "webshop_komboLadder_desc": "Sníží sílu hradeb nepřátelských hradů o {0} %\nZvýší množství bodů slávy získaných v bitvách o {1} %",
    "webshop_komboRam_desc": "Sníží sílu brány nepřátelských hradů o {0} %\nZvýší množství bodů slávy získaných v bitvách o {1} %",
    "webshop_komboShield_desc": "Sníží sílu nepřátelských obránců na dálku o {0} %\nZvýší množství bodů slávy získaných z bitev o {1} %",
    "webshop_ladderOfTheShogun_desc": "Sníží sílu hradeb samurajských ležení o {0} %\nZvýší počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti při útoku na samurajská ležení o {1} %",
    "webshop_mead_desc": "Umožní vám verbovat a sytit speciální medovinové jednotky",
    "webshop_minuteSkip_desc": "Zkrátí trvání zpracování projektů, například výstavby nebo výzkumu",
    "webshop_nomadEliteDefenseRanged_desc": "Zvýší sílu obrany obránců na dálku o {0} %\nZvýší množství Chánových medailí získaných při útocích na Chánovy tábory o {1} %",
    "webshop_rageBooster_desc": "Zvýší množství získaných bodů zuřivosti při útoku na Chánovy tábory",
    "webshop_ramOfTheShogun_desc": "Sníží sílu brány samurajských ležení o {0} %\nZvýší počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti při útoku na samurajská ležení o {1} %",
    "webshop_redTurtleHut_desc": "Zvýší pořádek uvnitř vašeho hradu",
    "webshop_rollingShields_desc": "Sníží sílu nomádských obránců na dálku o {0} %\nZvýší množství Chánových desek získaných při útocích na Chánovy tábory o {1} %",
    "webshop_rubies_desc": "Prémiová měna, která umožní přeskočení čekací doby, provádění speciálních akcí a nákup silných budov nebo předmětů pro váš hrad",
    "webshop_samuraiAntiLadder_desc": "Sníží sílu hradeb samurajských ležení o {0} %\nZvýší počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti při útoku na samurajská ležení o {1} %",
    "webshop_samuraiAntiShield_desc": "Sníží sílu samurajských obránců na dálku o {0} %\nZvýší počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti při útoku na samurajská ležení o {1} %",
    "webshop_samuraiMedalBoosterKey_desc": "Zvýší množství samurajských medailí získaných během útoků na hrady daimjóů nebo během bránění městeček v průběhu konání akce Legie daimjóů o {0} %",
    "webshop_samuraiPointBoost_desc": "Zvýší počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti při útoku na samurajské tábory",
    "webshop_shieldOfTheShogun_desc": "Sníží sílu samurajských obránců na dálku o {0} %\nZvýší počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti při útoku na samurajská ležení o {1} %",
    "webshop_shogunPointBoosterKey_desc": "Zvýší množství šógunských bodů získaných během útoků na hrady daimjóů nebo během bránění městeček v průběhu konání akce Legie daimjóů o {0} %",
    "webshop_MeadMace_desc": "Velmi silný obránce na blízko se sílou obrany {0}",
    "webshop_MeadBow_desc": "Velmi silný obránce na dálku se sílou obrany {0}",
    "webshop_elitetonnelon_desc": "Sníží sílu hradeb nepřátelských hradů o {0} %\nZvýší množství bodů slávy získaných v bitvách o {1} %",
    "webshop_elitecomboram_desc": "Sníží sílu brány nepřátelských hradů o {0} %\nZvýší množství bodů slávy získaných v bitvách o {1} %",
    "webshop_elitealmondshield_desc": "Sníží útočnou sílu obránců na dálku o {0} %\nZvýší množství bodů slávy získaných v bitvách o {1} %",
    "webshop_BerimondInvasionReputationBoost_desc": "Zvýší množství bodů reputace získaných při útoku na nepřátelské cíle v Berimondské invazi o {0} %",
    "webshop_CaseOfTheShogun_desc": "Zvýší počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti při útoku na samurajská ležení o {0} %",
    "webshop_ChestOfTheShogun_desc": "Zvýší počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti při útoku na samurajská ležení o {0} %",
    "webshop_EliteBerimondInvasionReputationBoost_desc": "Zvýší množství bodů reputace získaných při útoku na nepřátelské cíle v Berimondské invazi o {0} %",
    "webshop_EliteSamuraiPointBoost_desc": "Zvýší počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti při útoku na samurajská ležení o {0} %",
    "webshop_EmperorBerimondPointBoost_desc": "Zvýší množství bodů chrabrosti získaných při útoku na nepřátelské cíle v Bitvě o Berimond o {0} %",
    "webshop_EmperorKhanChest_desc": "Zvýší množství Chánových desek získaných při útoku na Chánovy tábory o {0} %",
    "webshop_FoodProductionIncrease_desc": "Zvýší produkci jídla na vašem hlavním hradu o {0}",
    "webshop_MeadRanger_desc": "Velmi silný útočník na dálku se sílou útoku {0}",
    "webshop_MeadShieldMaiden_desc": "Velmi silný útočník na blízko se sílou útoku {0}",
    "webshop_ViscountBerimondPointBoost_desc": "Zvýší množství bodů chrabrosti získaných při útoku na nepřátelské cíle v Bitvě o Berimond o {0} %",
    "webshop_ViscountKhanChest_desc": "Zvýší množství Chánových desek získaných při útoku na Chánovy tábory o {0} %",
    "webshop_berimondantibundle_desc": "Sníží sílu vodního příkopu berimondských cílů o {0} %\nZvýší množství bodů chrabrosti získaných při útoku na nepřátelské cíle v Bitvě o Berimond o {1} %",
    "webshop_berimondantiladder_desc": "Sníží sílu hradeb berimondských cílů o {0} %\nZvýší množství bodů chrabrosti získaných při útoku na nepřátelské cíle v Bitvě o Berimond o {1} %",
    "webshop_berimondantiram_desc": "Sníží sílu brány berimondských cílů o {0} %\nZvýší množství bodů chrabrosti získaných při útoku na nepřátelské cíle v Bitvě o Berimond o {1} %",
    "webshop_berimondantishields_desc": "Sníží útočnou sílu obránců na dálku o {0} %\nZvýší množství bodů chrabrosti získaných při útoku na nepřátelské cíle v Bitvě o Berimond o {1} %",
    "webshop_decoration_general_desc": "Zvýší pořádek uvnitř vašeho hradu",
    "webshop_eliteberimondpointboost_desc": "Zvýší množství bodů chrabrosti získaných při útoku na nepřátelské cíle v Bitvě o Berimond o {0} %",
    "webshop_emperorsBanner_desc": "Zvýší množství bodů slávy získaných v bitvách o {0} %",
    "webshop_gallantryBooster_desc": "Zvýší množství bodů chrabrosti získaných při útoku na nepřátelské cíle v Bitvě o Berimond",
    "webshop_goldKhanChest_desc": "Zvýší množství Chánových desek získaných při útoku na Chánovy tábory o {0} %",
    "webshop_horsetailbanner_desc": "Zvýší množství bodů slávy získaných v bitvách o {0} %",
    "webshop_keepUnitWallCount_desc": "Zvýší počet obránců, které lze umístit na hradbách o {0}",
    "webshop_khanMedalBoosterAttack_desc": "Zvýší množství Chánových medailí získaných při útoku na Chánovy tábory",
    "webshop_khanTabletBoosterAttack_desc": "Zvýší množství Chánových desek získaných při útoku na Chánovy tábory",
    "webshop_kingsBanner_desc": "Zvýší množství bodů slávy získaných v bitvách o {0} %",
    "webshop_longPointsEventBooster_desc": "Zvýší množství bodů získaných při soutěžích v Sezónním klání šlechticů",
    "webshop_reputationBooster_desc": "Zvýší množství bodů reputace získaných při útoku na nepřátelské cíle v Berimondské invazi",
    "webshop_royalBanner_desc": "Zvýší množství bodů slávy získaných v bitvách o {0} %",
    "webshop_royalKhanChest_desc": "Zvýší množství Chánových desek získaných při útoku na Chánovy tábory o {0} %",
    "webshop_samuraiTokenBooster_desc": "Zvýší počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti při útoku na samurajská ležení",
    "webshop_silverKhanChest_desc": "Zvýší množství Chánových desek získaných při útoku na Chánovy tábory o {0} %",
    "webshop_viscountBanner_desc": "Zvýší množství bodů slávy získaných v bitvách o {0} %",
    "LocalBuildingIndicatorBubble_tooltip": "Místní budovy lze stavět pouze v tomto hradu.",
    "dialog_are_bossdefeatreward_tooltip": "Systém bodování\nKaždá zničená jednotka uděluje body podle své polohy:\n\nJednotky na hradbách: ×{0} bodů\nJednotky v nádvoří: ×{1} bodů\n\nOdměny\nOdměny jsou uděleny ihned po dosažení bodového prahu pro každou úroveň.",
    "dialog_are_highlightedeffect_desc1": "Všechny zdi jsou okamžitě obnoveny jednou, bez dlouhodobých efektů",
    "dialog_are_highlightedeffect_desc2": "Jednotky zabité během této bitvy jsou nakaženy a proměněny v zombie pod kontrolou bosse. Míra infekce se liší podle typu jednotky a její pozice. Konkrétní míry infekce lze zobrazit v sekci Účinky po bitvě.",
    "dialog_are_highlightedeffect_title1": "Regenerace hradeb",
    "dialog_are_highlightedeffect_title2": "Zombie infekce",
    "dialog_are_infoBoss_healthBar_tooltip_e4k": "Zelený pruh označuje zombie jednotky vytvořené z vašich padlých vojáků. Použijte speciální nástroj ke snížení tohoto efektu.\n\nPoužité efekty bosse se během události mění v určitých fázích zdraví na ukazateli zdraví bosse, označených čísly.\nKlikněte na číslo pro zobrazení nastavení efektu v záložce Efekty bosse a přizpůsobte svou strategii. Každá fáze zdraví může být aktivována pouze jednou.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeMedium_name": "Stříbrná plnicí láhev Spórožrout",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeStrong_name": "Zlatá spórovaná granátová fiolka",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeWeak_name": "Bronzová granátová lahvička proti sporám",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedMedium_name": "Stříbrná spórobánská mušketa",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedStrong_name": "Zlatá sporebane mušketa",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedWeak_name": "Bronzová prachovka proti sporám",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllNormal_name": "Chrono-láhev Stříbrného strážce spor (Všechny strany)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllStrong_name": "Chrono-láhev Zlatý Strážce Spor (ze všech stran)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllWeak_name": "Bronzová Chrono-nádoba Strážce spor (všechny strany)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontNormal_name": "Stříbrná časová lahvička Ochránce spor (Brána)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontStrong_name": "Zlatá spórogardová chrono-lahvička (Brána)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontWeak_name": "Bronzová chrono-láhev Sporeguard (Brána)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftNormal_name": "Stříbrná spórostrážná chrono-fiolka (levá)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftStrong_name": "Chrono-nádoba Zlatého Sporeguarda (vlevo)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftWeak_name": "Bronzová Chrono-nádoba Strážce Spór (levá)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightNormal_name": "Stříbrná Chrono-lahvička Strážce spor (pravá)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightStrong_name": "Chrono-láhev Zlatého strážce spor (pravá)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightWeak_name": "Bronzová časová lahvička Strážce spór (pravá)"
  },
  "units_and_tools": {
    "archer_name": "Lučištník",
    "archer_short_info": "Všestranný obránce",
    "axeviking_name": "Seveřan se sekyrou",
    "bag_name": "Pytel na lup",
    "bag_short_info": "Zvyšuje lup při rabování hradu",
    "banner_name": "Válečný prapor",
    "banner_short_info": "Značně zvyšuje body slávy získané z bitvy",
    "barrow_name": "Vozík na lup",
    "barrow_short_info": "Značně zvyšuje lup při rabování hradu",
    "bowman_name": "Lukostřelec",
    "bowviking_name": "Seveřan s lukem",
    "brazier_name": "Zápalné šípy",
    "brazier_short_info": "Posiluje bojovou sílu obránců bojujících na dálku ",
    "bulwark_name": "Opevnění",
    "bulwark_short_info": "Zvyšuje obranu bojovníků na dálku s optimální ochranou",
    "bundles_name": "Svazek dřeva",
    "bundles_short_info": "Snižuje ochranu vodního příkopu obránců",
    "crossbowman_name": "Kušník",
    "deserteventmelee_name": "Šavlíř odpadlík",
    "deserteventmelee_short_info": "Univerzální bojovník na blízko",
    "deserteventrange_name": "Pouštní lukostřelec odpadlík",
    "deserteventrange_short_info": "Univerzální bojovník na dálku",
    "desertmelee_name": "Šavlíř",
    "desertrange_name": "Pouštní lukostřelec",
    "dollmelee_name": "Figuríny bojovníků na blízko",
    "dollmelee_short_info": "Zobrazí se nepřátelským agentům jako kopiníci",
    "dollrange_name": "Figuríny vojáků na dálku",
    "dollrange_short_info": "Zobrazí se nepřátelským agentům jako lukostřelci",
    "dragonclaws_name": "Dračí pařáty",
    "dragonjaw_name": "Dračí oheň",
    "elitebowman_name": "Lukostřelec veterán",
    "elitebowman_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj s vojáky na delší vzdálenost.",
    "elitebrazier_name": "Střílna",
    "elitebundles_name": "Balvany",
    "elitebundles_short_info": "Významně snižuje ochranu vodního příkopu obránců",
    "elitecrossbowman_name": "Kušník veterán",
    "elitecrossbowman_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na blízko.",
    "eliteladder_name": "Pohyblivá věž",
    "eliteladder_short_info": "Významně snižuje ochranu hradeb obránců",
    "elitemace_name": "Pěšák s palcátem veterán",
    "elitemace_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku.",
    "elitemat_name": "Padací mříž",
    "elitemat_short_info": "Významně zvyšuje ochranu hradní brány",
    "eliteoilsmelter_name": "Tryska se smůlou",
    "eliteoilsmelter_short_info": "Významně zvyšuje ochranu hradeb",
    "eliteram_name": "Těžké beranidlo",
    "eliteram_short_info": "Významně snižuje ochranu hradní brány obránců",
    "eliteshields_name": "Štítová zeď",
    "eliteshields_short_info": "Významně snižuje škody napáchané obránci na dálku",
    "elitespeerman_name": "Kopiník veterán",
    "elitespeerman_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj s vojáky na blízko.",
    "elitestakes_name": "Ohnivý příkop",
    "elitestakes_short_info": "Významně zvyšuje ochranu vodního příkopu",
    "eventcrossbowman_name": "Putující kušník",
    "eventcrossbowman_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na blízko.",
    "eventknight_name": "Putující rytíř",
    "eventknight_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku.",
    "firedevil_name": "Palič",
    "firedevil_short_info": "Při rabování způsobuje nepřátelským budovám větší škody",
    "fireeventmelee_name": "Kultistický odpadlík",
    "fireeventmelee_short_info": "Univerzální bojovník na blízko",
    "fireeventrange_name": "Kultistický lukostřelec odpadlík",
    "fireeventrange_short_info": "Univerzální bojovník na dálku",
    "firemelee_name": "Kultistický fanatik",
    "firerange_name": "Kultistický lukostřelec",
    "flag_name": "Prapor",
    "flag_short_info": "Zvyšuje body slávy získané z bitvy",
    "gatehardening_name": "Opevnění hradní brány",
    "gatehardening_short_info": "Zvyšuje ochranu hradní brány",
    "goodarcher_name": "Královský kušník",
    "goodarcher_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na blízko.",
    "goodknight_name": "Královský rytíř",
    "goodknight_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku.",
    "halberd_name": "Halapartna",
    "halberd_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj s vojáky na blízko.",
    "heavycrossbowman_name": "Střelec ze samostřílu",
    "heavycrossbowman_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na blízko.",
    "horse1": "Kůň",
    "horse2": "Válečný oř",
    "horse3": "Bojový oř",
    "iceeventmelee_name": "Seveřanský válečník odpadlík",
    "iceeventmelee_short_info": "Univerzální bojovník na blízko",
    "iceeventrange_name": "Seveřanský lukostřelec odpadlík",
    "iceeventrange_short_info": "Univerzální bojovník na dálku",
    "icemelee_name": "Seveřan se sekyrou",
    "icerange_name": "Seveřan s lukem",
    "kingsbowman_name": "Královský průzkumník",
    "kingsbowman_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj s vojáky na delší vzdálenost.",
    "kingscrossbowman_name": "Královský kušník",
    "kingscrossbowman_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na blízko.",
    "kingsmace_name": "Královský rytíř",
    "kingsmace_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku.",
    "kingsspeerman_name": "Královský ochránce",
    "kingsspeerman_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj s vojáky na blízko.",
    "ladder_name": "Žebřík",
    "ladder_short_info": "Snižuje ochranu hradeb obránců",
    "longbowman_name": "Lučištník s dlouhým lukem",
    "longbowman_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj s vojáky na delší vzdálenost.",
    "mace_name": "Pěšák s palcátem",
    "marauder_name": "Nájezdník",
    "marauder_short_info": "Může vzít obzvláště mnoho kořisti z nepřátelského tábora",
    "mat_name": "Izolační rohož",
    "mat_short_info": "Významně zvyšuje ochranu hradní brány",
    "oilsmelter_name": "Vrhací kameny",
    "oilsmelter_short_info": "Zvyšují ochranu hradeb",
    "peasant_name": "Ozbrojený občan",
    "peasant_short_info": "Zajišťují základní obranu hradu. Jejich počet záleží na velikosti populace.",
    "premiumbundles_name": "Mobilní most",
    "premiumbundles_short_info": "Významně snižuje ochranu vodního příkopu obránců",
    "premiumdollrange_name": "Figuríny lučištníků",
    "premiumdollrange_short_info": "Zobrazí se nepřátelským agentům jako lučištníci",
    "premiumoilsmelter_name": "Kotlík se smůlou",
    "premiumoilsmelter_short_info": "Významně zvyšuje ochranu hradeb",
    "premiumram_name": "Železné beranidlo",
    "premiumram_short_info": "Významně snižuje ochranu hradní brány obránců",
    "premiumshields_name": "Litinový obranný štít",
    "premiumshields_short_info": "Významně snižuje škody napáchané obránci na dálku",
    "premiumstakes_name": "Chňapal bažinatý",
    "premiumstakes_short_info": "Významně zvyšuje ochranu vodního příkopu",
    "premiumtrap_name": "Nástraha",
    "premiumtrap_short_info": "Nechá zmizet hordy nepřátel",
    "princenoob_name": "Princ",
    "princenoob_short_info": "Vlastně není k ničemu",
    "ram_name": "Beranidlo",
    "ram_short_info": "Snižuje ochranu brány obránců",
    "shadowbundles_name": "Stínový balík",
    "shadowbundles_short_info": "Snižuje ochranu příkopu obránců",
    "shadowcrossbowman_name": "Stínový kušník",
    "shadowcrossbowman_short_info": "Útočník na dálku. Ideální v boji s obránci na blízko.",
    "shadowheavycrossbowman_name": "Stínový zločinec",
    "shadowheavycrossbowman_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na blízko.",
    "shadowladder_name": "Stínový žebřík",
    "shadowladder_short_info": "Snižuje ochranu hradeb obránců",
    "shadowmace_name": "Stínový loupežník",
    "shadowmace_short_info": "Útočník na blízko. Ideální pro boj s obránci na dálku.",
    "shadowram_name": "Stínové beranidlo",
    "shadowram_short_info": "Snižuje ochranu brány obránců",
    "shadowshields_name": "Stínové štíty",
    "shadowshields_short_info": "Snižuje škody způsobené obránci na dálku",
    "shadowtwohandedsword_name": "Stínový darebák",
    "shadowtwohandedsword_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku.",
    "shadowUnitOwner": "Stínoví žoldáci",
    "shields_name": "Obranný štít",
    "shields_short_info": "Snižuje škody způsobené obránci na dálku",
    "siegetower_name": "Obléhací věž",
    "siegetower_short_info": "Významně snižuje ochranu hradeb obránců",
    "skeletonbowman_name": "Kostlivý lukostřelec",
    "skeletonspeerman_name": "Kostlivý válečník",
    "speerman_name": "Kopiník",
    "stakes_name": "Nabroušené kůly",
    "stakes_short_info": "Zvyšují ochranu vodního příkopu",
    "swordman_name": "Šermíř",
    "trap_name": "Kovoví ježci",
    "trap_short_info": "Zasadit útočníkům těžký úder",
    "twohandedsword_name": "Bojovník s obouručním mečem",
    "twohandedsword_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku.",
    "Unknown_name": "Neznámé",
    "rankrewardmelee_name": "Démonický škleb",
    "rankrewardrange_name": "Smrtící děs",
    "rankrewardrange_short_info": "Extrémně silný voják na delší vzdálenost",
    "rankrewardmelee_short_info": "Extrémně silný voják na blízko",
    "Unknown_short_info_soldier": "Abyste získal informace o této jednotce, spustěte podrobnější špionážní operaci",
    "Unknown_short_info_tool": "Abyste získal informace o těchto nástrojích, spustěte podrobnější špionážní operaci",
    "desertmelee_short_info": "Univerzální bojovník na blízko",
    "firemelee_short_info": "Univerzální bojovník na blízko",
    "firerange_short_info": "Univerzální bojovník na dálku",
    "icemelee_short_info": "Univerzální bojovník na blízko",
    "icerange_short_info": "Univerzální bojovník na dálku",
    "desertrange_short_info": "Univerzální bojovník na dálku",
    "mace_short_info": "Silný bojovník na blízko",
    "speerman_short_info": "Výhodný bojovník na blízko",
    "bowman_short_info": "Výhodný bojovník na dálku",
    "crossbowman_short_info": "Silný bojovník na dálku",
    "swordman_short_info": "Silný útočník na blízko",
    "dragonjaw_short_info": "Silná obranná jednotka pro boj na dálku proti jednotkám na dálku i na blízko",
    "dragonclaws_short_info": "Silná obranná jednotka pro boj na blízko proti jednotkám na dálku i na blízko",
    "bodkinhead_name": "Čtvercové hroty šípů",
    "bodkinhead_short_info": "Zvyšuje bojovou sílu bojovníků na dálku při obraně",
    "chalkbomb_name": "Vápenná bomba",
    "chalkbomb_short_info": "Zyšuje bojovou sílu obránců bojujících na blízko ",
    "warhorn_name": "Válečný roh",
    "warhorn_short_info": "Zvyšuje bojovou sílu útočníků bojujících na blízko ",
    "arrowthrower_name": "Kompozitní lučištník",
    "arrowthrower_short_info": "Velmi silný při obraně proti bojovníkům na dálku",
    "flamethrower_name": "Plamenometčík",
    "flamethrower_short_info": "Velmi silný při obraně proti bojovníkům na blízko",
    "shadowelitemace_name": "Stínový lotr",
    "shadowelitemace_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku.",
    "shadowelitecrossbowman_name": "Stínový padouch",
    "shadowelitecrossbowman_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci zblízka.",
    "shadowpremiumram_name": "Stínové železné beranidlo",
    "shadowpremiumram_short_info": "Významně snižuje ochranu hradní brány u obránců ",
    "shadowsiegetower_name": "Stínová obléhací věž",
    "shadowsiegetower_short_info": "Významně snižuje ochranu hradeb u obránců ",
    "shadowpremiumbundles_name": "Stínový mobilní most",
    "shadowpremiumbundles_short_info": "Významně snižuje ochranu příkopu u obránců ",
    "shadowpremiumshields_name": "Stínový obranný štít",
    "shadowpremiumshields_short_info": "Významně snižuje škody napáchané obránci na dálku ",
    "elitemarauder_name": "Nájezdník veterán",
    "elitemarauder_short_info": "Unese velmi velké množství lupu z nepřátelských skladů",
    "elitefiredevil_name": "Palič veterán",
    "elitefiredevil_short_info": "Způsobuje extrémní poškození nepřátelským budovám při rabování",
    "eliteswordman_name": "Šermíř veterán",
    "eliteswordman_short_info": "Univerzální bojovník na blízko",
    "tinoswolves_name": "Vlkodav",
    "tinoswolves_short_info": "Velmi rychlá útočná jednotka",
    "conan_name": "Barbar",
    "conan_short_info": "Silný v útoku. Ideální proti obráncům bojujícím zblízka. Unese velké množství kořisti.",
    "renegadepiratemelee_name": "Zabírač odpadlík",
    "renegadepiraterange_name": "Trhač plachet odpadlík",
    "eliteBanner_name": "Hrdinův prapor",
    "eliteBanner_short_info": "Výrazně zvyšuje body slávy získané v bitvě",
    "piratebowman_name": "Trhač plachet",
    "piratespeerman_name": "Zabírač",
    "tentacle_name": "Chapadlo",
    "octopushead_name": "Hlava krakena",
    "thornkingladder_name": "Trnový žebřík",
    "thornkingshields_name": "Klínový štít",
    "thornkingbanner_name": "Prapor démonobijců",
    "thornkingballista_name": "Balista",
    "thornkingballista_short_info": "Šípy kostlivé válečníky roztrhají, jako by byli z pergamenu. Lze použít pouze proti nemrtvým!",
    "thornkingshields_short_info": "Silný štít s železným kováním. Lze použít pouze proti nemrtvým!",
    "seaqueenladder_name": "Útočný žebřík",
    "seaqueenladder_short_info": "Vyrobeno z naplaveného dříví a korálu. Lze použít pouze proti pirátům.",
    "seaqueenshields_name": "Žraločí štít",
    "seaqueenshields_short_info": "Ideální pro použití na palubě. Lze použít pouze proti pirátům.",
    "seaqueenbanner_name": "Prapor krakena",
    "seaqueenbanner_short_info": "Vaši bojovníci na blízko cítí, jak do nich proudí síla a pevné odhodlání. Lze použít pouze proti pirátům.",
    "seaqueenballista_name": "Námořní balista",
    "seaqueenballista_short_info": "I nejsilnější darebáky pošle přes palubu. Lze použít pouze proti pirátům.",
    "cowhalberd_name": "Krávopartník",
    "cowbowman_name": "Vůlčištník s dlouhým lukem",
    "crusademelee_name": "Démonobijec",
    "cowhalberd_short_info": "Univerzální bojovník na blízko",
    "cowbowman_short_info": "Univerzální bojovník na dálku",
    "crusademelee_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku.",
    "crusaderange_name": "Nájemný vrah",
    "crusaderange_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci zblízka.",
    "renegadepiratemelee_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku. Způsobuje poškození ohněm.",
    "renegadepiraterange_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj zblízka s obránci. Způsobuje poškození ohněm.",
    "thornkingladder_short_info": "Vyřezáno ze dřeva trnitých keřů. Lze použít pouze proti nemrtvým!",
    "thornkingbanner_short_info": "Vaši bojovníci na blízko cítí, jak do nich proudí síla a pevné odhodlání. Lze použít pouze proti nemrtvým!",
    "elitekingsmace_name": "Elitní rytíř",
    "elitekingscrossbowman_name": "Elitní kušník",
    "militia_name": "Milice",
    "militia_short_info": "Zajišťují základní obranu hradu. Jejich počet záleží na velikosti populace.",
    "khanguard_name": "Chánova stráž",
    "saberslasher_name": "Válečník se šavlí",
    "slingshotmarksman_name": "Prak",
    "renegadepikeman_name": "Pikenýr odpadlík",
    "renegadespearthrower_name": "Vrhač kopí odpadlík",
    "tortoise_name": "Beranidlo se stříškou",
    "grapplinghook_name": "Uchytávací háky",
    "peasantdoll_name": "Figuríny rolníků",
    "yakpackanimal_name": "Tažný jak",
    "pikeman_name": "Pikenýr",
    "spearthrower_name": "Vrhač kopí",
    "peasantdoll_short_info": "Významně snižuje škody napáchané obránci na dálku",
    "grapplinghook_short_info": "Výrazně snižuje úroveň ochrany zdí obránce ",
    "elitehalberd_name": "Halapartník veterán",
    "elitehalberd_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj s vojáky na blízko.",
    "elitetwohandedsword_name": "Veterán s obouručním mečem",
    "elitetwohandedsword_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku.",
    "elitelongbowman_name": "Lučištník s dlouhým lukem veterán",
    "elitelongbowman_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj s vojáky na delší vzdálenost.",
    "eliteheavycrossbowman_name": "Střelec z velkého samostřílu veterán",
    "eliteheavycrossbowman_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci zblízka.",
    "horsetailbanner_name": "Korouhev s koňským ohonem",
    "horsetailbanner_short_info": "Zvyšuje body slávy získané z bitvy ",
    "fireram_name": "Zápalný vůz",
    "fireram_short_info": "Výrazně snižuje úroveň ochrany brány. Lze použít jen proti nomádským táborům!",
    "rollingshields_name": "Pohyblivý štít",
    "rollingshields_short_info": "Výrazně snižuje škody způsobené obránci na dálku. Lze použít pouze proti nomádským táborům!",
    "trunkladder_name": "Žebřík z kmene",
    "trunkladder_short_info": "Významně snižuje úroveň ochrany hradeb. Lze použít pouze proti nomádským táborům!",
    "torches_name": "Pochodně",
    "torches_short_info": "Zvyšují bojovou sílu útočníků bojujících nablízko. Lze použít jen v nomádských táborech!",
    "poisonarrow_name": "Jedovaté šípy",
    "poisonarrow_short_info": "Zvyšují bojovou sílu útočníků bojujících na dálku. Lze použít jen v nomádských táborech!",
    "rankrewardmeleeusa_name": "Hvězdami posetý rytíř",
    "rankrewardmeleeusa_short_info": "Extrémně silný voják zblízka",
    "rankrewardrangeusa_name": "Hvězdami posetý kušník",
    "rankrewardrangeusa_short_info": "Extrémně silný voják na dálku",
    "bannerusa_name": "Hvězdami posetý prapor",
    "bannerusa_short_info": "Značně zvyšuje body slávy získané z bitvy ",
    "effectDummy": "Počet figurín",
    "bluemelee_name": "Medvědí válečník",
    "bluemelee_short_info": "Univerzální bojovník na blízko",
    "bluerange_name": "Medvědí lučištník",
    "bluerange_short_info": "Univerzální bojovník na dálku",
    "redmelee_name": "Lví válečník",
    "redmelee_short_info": "Univerzální bojovník na blízko",
    "redrange_name": "Lví lučištník",
    "redrange_short_info": "Univerzální bojovník na dálku",
    "elitekingsmace_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku",
    "elitekingscrossbowman_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci zblízka",
    "piratebowman_short_info": "Velmi silný při obraně proti bojovníkům na dálku",
    "piratespeerman_short_info": "Velmi silný při obraně proti bojovníkům na blízko",
    "skeletonbowman_short_info": "Velmi silný při obraně proti bojovníkům na dálku.",
    "skeletonspeerman_short_info": "Velmi silný při obraně proti bojovníkům na blízko.",
    "tentacle_short_info": "Silný při obraně proti bojovníkům na blízko.",
    "octopushead_short_info": "Silný při obraně proti bojovníkům na dálku.",
    "renegadeogermace_name": "Jeskynní bijec odpadlík",
    "renegadeogermace_short_info": "Silný bojovník pro boj zblízka s vysokou spotřebou jídla",
    "ogermace_name": "Jeskynní zhoubce",
    "ogermace_short_info": "Silný bojovník pro boj zblízka s vysokou spotřebou jídla",
    "renegadeogercrossbow_name": "Jeskynní lovec odpadlík",
    "renegadeogercrossbow_short_info": "Silný bojovník pro boj na dálku s vysokou spotřebou jídla",
    "ogercrossbow_name": "Jeskynní lovec",
    "ogercrossbow_short_info": "Silný bojovník pro boj na dálku s vysokou spotřebou jídla",
    "nativerange_name": "Vrhač kamene",
    "nativerange_short_info": "Univerzální bojovník na dálku",
    "nativemelee_name": "Válečník žraločího zubu",
    "nativemelee_short_info": "Univerzální bojovník na blízko",
    "renegadenativerange_short_info": "Velmi silný útočník na dálku, umře při útoku",
    "renegadenativemelee_name": "Válečník žraločího zubu odpadlík",
    "renegadenativemelee_short_info": "Velmi silný útočník na blízko, umře při útoku",
    "renegadenativerange_name": "Vrhač kamene odpadlík",
    "islandladder_name": "Bambusový žebřík",
    "islandladder_short_info": "Významně snižuje úroveň ochrany hradeb. Lze použít pouze proti bouřným tvrzím!",
    "islandshields_name": "Tvarovaný štít",
    "islandshields_short_info": "Významně snižuje škody napáchané obránci na dálku. Lze použít pouze proti bouřným tvrzím.",
    "islandbanner_name": "Prapor měsíční bouře",
    "islandbanner_short_info": "Zvyšuje sílu Vašich bojovníků na blízko. Lze použít pouze proti bouřným tvrzím.",
    "islandballista_name": "Velká balista",
    "islandballista_short_info": "Zvyšuje sílu Vašich bojovníků na dálku. Lze použít pouze proti bouřným tvrzím.",
    "tortoise_short_info": "Významně snižuje ochranu hradní brány u obránců ",
    "alieninvasionantiram_name": "Beranidlo nájezdníků",
    "alieninvasionantiladder_name": "Žebřík nájezdníků",
    "alieninvasionantibundle_name": "Most nájezdníků",
    "alieninvasionantishields_name": "Maska nájezdníků",
    "alieninvasionantibanner_name": "Prapor cizích nájezdníků",
    "veteransaberslasher_name": "Válečník se šavlí veterán",
    "veteransaberslasher_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku",
    "veteranslingshotmarksman_name": "Prakovník veterán",
    "veteranslingshotmarksman_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci zblízka",
    "xptool_name": "Prapor veterána",
    "xptool_short_info": "Zvyšuje počet bodů zkušenosti. Lze použít pouze jednou za každou útočnou vlnu",
    "slingshotmarksman_short_info": "Silný v útoku. Ideální proti obráncům bojujícím zblízka",
    "saberslasher_short_info": "Silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku",
    "khanguard_short_info": "Silní v útoku, průměrní v obraně ",
    "renegadepikeman_short_info": "Silní obránci. Velmi účinní proti útočníkům nablízko",
    "renegadespearthrower_short_info": "Silní obránci. Velmi účinní proti útočníkům na dálku",
    "NomadTabletBoost_name": "Chánova truhla",
    "NomadTabletBoost_short_info": "Zvyšuje množství ukořistěných chánových desek",
    "pikeman_short_info": "Silní obránci. Velmi účinní proti útočníkům nablízko",
    "spearthrower_short_info": "Silní obránci. Velmi účinní proti útočníkům na dálku",
    "merchantItem_tool_124_desc": "Zemědělský vůz naplněný výbušninou. Zapaluje palisády.",
    "merchantItem_tool_125_desc": "Velký štít na kolech. Poskytuje flexibilní ochranu.",
    "merchantItem_tool_126_desc": "Kmen stromu se zářezy. Stabilní a spolehlivý během útoku.",
    "merchantItem_tool_127_desc": "Pochodněmi mohou útočníci bojující na blízko zapalovat stany a palisády.",
    "merchantItem_tool_128_desc": "Jedovaté šípy zvyšují bojovou sílu útočníků bojujících na dálku.",
    "merchantItem_unit_141_desc": "Elitní nomádský válečník. Silný v útoku, průměrný v obraně.",
    "merchantItem_unit_142_desc": "Vojáci se šavlemi jsou silní v útoku a obzvlášť účinní proti obráncům bojujícím na dálku.",
    "merchantItem_unit_143_desc": "Střelci s praky jsou silnými útočníky, ideální k nasazení proti obráncům bojujícím na blízko.",
    "merchantItem_unit_145_desc": "Vrhači kopí jsou silní obránci, účinní hlavně proti útočníkům bojujícím na dálku.",
    "merchantItem_tool_146_desc": "Vápno oslepuje útočníky a posiluje obránce.",
    "merchantItem_tool_147_desc": "Čtvercový hrot šípu probodne i těžkou zbroj.",
    "merchantItem_tool_148_desc": "Tato beranidla jsou dobře chráněná a mají velkou průraznou sílu.",
    "merchantItem_tool_149_desc": "Uchytávací háky na řetězu. Díky nim mohou vojáci zlézt i ty nejvyšší hradby.",
    "merchantItem_tool_150_desc": "Prapory s koňským ohonem zvyšují slávu nabytou během bitvy.",
    "merchantItem_tool_151_desc": "Falešná rukojmí snižují bojovou sílu obránců bojujících na dálku.",
    "merchantItem_tool_152_desc": "Díky těmto silným zvířatům lze přepravovat velké množství jídla.",
    "merchantItem_tool_153_desc": "Pronikavý zvuk rohu povzbudí útočníky bojující na blízko.",
    "merchantItem_tool_154_desc": "Vyrobeno z naplaveného dříví a korálu. Lze použít pouze proti pirátům.",
    "merchantItem_tool_155_desc": "Ideální pro použití na palubě. Lze použít pouze proti pirátům.",
    "merchantItem_tool_156_desc": "Vaši bojovníci na blízko cítí, jak do nich proudí síla a pevné odhodlání. Lze použít pouze proti pirátům.",
    "merchantItem_tool_157_desc": "I nejsilnější darebáky pošle přes palubu. Lze použít pouze proti pirátům.",
    "equipmentPackageDesc_158": "Vyměňte své perly za zlaťáky.",
    "merchantItem_unit_162_desc": "Šiří na mořích strach a hrůzu. Při útoku způsobí velké poškození ohněm.",
    "merchantItem_unit_163_desc": "Vždy, i na rozbouřeném moři, zasáhnou svůj cíl. Při útoku způsobí velké poškození ohněm.",
    "merchantItem_unit_216_desc": "Nájemní vrazi vždy zasáhnou svůj cíl. Zbavují se svých nepřátel stejně tiše jako přichází noc.",
    "merchantItem_tool_220_desc": "Obitusův trůn je tak groteskní a odporný jako sám nekromant.",
    "merchantItem_tool_221_desc": "Žebříky byly vyřezány ze dřeva trnitých keřů.",
    "merchantItem_tool_222_desc": "Obzvláště silný štít s železným kováním. Dokonce nabízí ochranu před šípy nemrtvých.",
    "merchantItem_tool_223_desc": "Vaši bojovníci na blízko budou při útoku na nemrtvé naplněni silou a odvahou.",
    "merchantItem_unit_215_desc": "Démonobijci neznají strach ani slitování. Jejich jediným cílem je zničení temných sil.",
    "merchantItem_unit_144_desc": "Kopiníci jsou velmi silní v obraně a ideální na boj s vojáky zblízka.",
    "merchantItem_unit_280_desc": "Silný bojovník pro boj zblízka s vysokou spotřebou jídla.",
    "merchantItem_unit_281_desc": "Silný bojovník pro boj na dálku s vysokou spotřebou jídla.",
    "merchantItem_tool_173_desc": "Významně snižuje úroveň ochrany hradeb. Lze použít pouze proti bouřným tvrzím!",
    "merchantItem_tool_174_desc": "Významně snižuje škody napáchané obránci na dálku. Lze použít pouze proti bouřným tvrzím.",
    "merchantItem_tool_175_desc": "Zvyšuje sílu Vašich bojovníků na blízko. Lze použít pouze proti bouřným tvrzím.",
    "merchantItem_tool_176_desc": "Zvyšuje sílu Vašich bojovníků na dálku. Lze použít pouze proti bouřným tvrzím.",
    "merchantItem_unit_178_desc": "Velmi silný v útoku. Ideální proti obráncům na dálku.\nSebevražedná jednotka, která při útoku vždy zemře.",
    "merchantItem_unit_179_desc": "Velmi silný v útoku. Ideální proti obráncům bojujícím zblízka.\nSebevražedná jednotka, která při útoku vždy zemře.",
    "merchantItem_tool_244_desc": "Posiluje bojovou sílu obránců bojujících na dálku ",
    "merchantItem_tool_245_desc": "Zvyšuje bojovou sílu útočníků bojujících nablízko ",
    "merchantItem_tool_246_desc": "Významně snižuje ochranu hradní brány obránců",
    "merchantItem_tool_247_desc": "Výrazně snižuje úroveň ochrany zdí obránce ",
    "merchantItem_tool_248_desc": "Významně snižuje škody napáchané obránci na dálku",
    "merchantItem_unit_249_desc": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na delší vzdálenost. Způsobuje značné poškození ohněm.",
    "merchantItem_unit_250_desc": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci zblízka. Způsobuje značné poškození ohněm.",
    "merchantItem_unit_1_name": "Stínový loupežník",
    "merchantItem_tool_10_name": "Stínová obléhací věž",
    "merchantItem_unit_119_name": "Kultistický lukostřelec odpadlík",
    "merchantItem_tool_150_name": "Korouhev s koňským ohonem",
    "merchantItem_unit_2_name": "Stínový kušník",
    "merchantItem_tool_34_name": "Opevnění hradní brány",
    "merchantItem_unit_178_name": "Válečník žraločího zubu odpadlík",
    "merchantItem_unit_111_name": "Pouštní lukostřelec odpadlík",
    "merchantItem_tool_147_name": "Čtvercové hroty šípů",
    "merchantItem_tool_244_name": "Čtvercové hroty šípů",
    "merchantItem_unit_366_name": "Válečník se šavlí veterán",
    "merchantItem_unit_163_name": "Trhač plachet odpadlík",
    "merchantItem_unit_250_name": "Trhač plachet odpadlík",
    "merchantItem_tool_173_name": "Bambusový žebřík",
    "merchantItem_tool_175_name": "Prapor měsíční bouře",
    "merchantItem_unit_249_name": "Zabírač odpadlík",
    "tonnelon_name": "Zdvihač",
    "tonnelon_short_info": "Snižuje ochranu hradních hradeb a zvyšuje množství získaných bodů slávy",
    "almondshield_name": "Štít pobitý hřeby",
    "almondshield_short_info": "Snižuje sílu obránců na dálku a zvyšuje množství získaných bodů slávy",
    "fenriswolfhorn_name": "Vlčí hlas",
    "fenriswolfhorn_short_info": "Zvyšuje sílu útoku útočníků na blízko a množství získaných bodů slávy",
    "championbanner_name": "Triumfální prapor",
    "championbanner_short_info": "Zvyšuje počet bodů slávy získaných v bitvě",
    "valkyriemelee_name": "Berserk",
    "valkyriemelee_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku",
    "valkyrierange_name": "Kopinice",
    "valkyrierange_short_info": "Velmi silná v útoku. Ideální na boj s obránci zblízka.",
    "renegadeskeletonspeerman_name": "Elitní kostlivý válečník",
    "renegadeskeletonbowman_name": "Elitní kostlivý lučištník",
    "renegadeskeletonspeerman_short_info": "Extrémně silný voják na blízko",
    "renegadeskeletonbowman_short_info": "Extrémně silný voják na dálku",
    "samuraiAttackerMelee_name": "Vzpurný bojovník se sai",
    "samuraiAttackerMelee_short_info": "Silný v útoku. Ideální v boji proti obráncům na dálku.",
    "samuraiattackerrange_name": "Přeběhlický vrhač nožů kunai",
    "samuraiattackerrange_short_info": "Silný v útoku. Ideální proti obráncům bojujícím zblízka.",
    "samuraiAttackerMeleeNPC_name": "Bojovník se sai",
    "samuraiAttackerMeleeNPC_short_info": "Silný v útoku. Ideální v boji proti obráncům na dálku.",
    "samuraiAttackerRangeNPC_name": "Vrhač nožů kunai",
    "samuraiAttackerRangeNPC_short_info": "Silný v útoku. Ideální proti obráncům bojujícím zblízka.",
    "samuraiDefenderMelee_name": "Vzpurný bojovník s katanou",
    "samuraiDefenderMelee_short_info": "Silný obránce. Velmi účinný proti útočníkům nablízko.",
    "samuraiDefenderRange_name": "Vzpurný mistr lukostřelby",
    "samuraiDefenderRange_short_info": "Silný obránce. Velmi účinný proti útočníkům na dálku.",
    "samuraidefendermeleenpc_name": "Bojovník s katanou",
    "samuraidefendermeleenpc_short_info": "Silný obránce. Velmi účinný proti útočníkům nablízko.",
    "samuraidefenderrangenpc_name": "Mistr lukostřelec",
    "samuraidefenderrangenpc_short_info": "Silný obránce. Velmi účinný proti útočníkům na dálku.",
    "samuraiantiladder_name": "Skládací žebřík",
    "samuraiantiladder_short_info": "Významně snižuje úroveň ochrany hradeb. Lze použít pouze proti samurajským ležením.",
    "samuraiantiram_name": "Prorážeč vrat",
    "samuraiantiram_short_info": "Výrazně snižuje úroveň ochrany brány. Lze použít jen proti samurajským ležením.",
    "samuraiantishield_name": "Otočný štít",
    "samuraiantishield_short_info": "Významně snižuje sílu obránců na dálku. Lze použít pouze proti samurajským ležením.",
    "samuraiantibundle_name": "Dýmovnice",
    "samuraiantibundle_short_info": "Snižuje úroveň ochrany vodního příkopu. Lze použít jen proti samurajským ležením.",
    "samuraiantibanner_name": "Samurajský prapor",
    "samuraiantibanner_short_info": "Samurajský erb. Lze použít jen proti samurajským ležením!",
    "merchantItem_tool_368_desc": "Do této truhly se vejde mnohem víc chánových desek než do kapes Vašich vojáků.",
    "WinterXPTool_short_info": "Zvyšuje body zkušenosti.",
    "WinterXPTool_name": "Prapor ledových bojovníků",
    "WinterAttackerMelee_name": "Lovkyně kostí",
    "WinterAttackerMelee_short_info": "Silná v útoku. Ideální v boji proti obráncům na dálku.",
    "EliteWinterAttackerMelee_name": "Mistrovská lovkyně kostí",
    "EliteWinterAttackerMelee_short_info": "Velmi silná v útoku. Ideální proti obráncům na dálku.",
    "WinterAttackerRange_name": "Ledový lučištník",
    "WinterAttackerRange_short_info": "Silný v útoku. Ideální proti obráncům bojujícím zblízka.",
    "EliteWinterAttackerRange_name": "Mistr ledový lučištník",
    "EliteWinterAttackerRange_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální proti obráncům zblízka.",
    "WinterRam_name": "Velrybí beranidlo",
    "WinterRam_short_info": "Významně snižuje ochranu hradní brány",
    "WinterLadder_name": "Kostěný žebřík",
    "WinterLadder_short_info": "Významně snižuje ochranu hradeb",
    "WinterShield_name": "Štítové saně",
    "WinterShield_short_info": "Významně snižují sílu obránců na dálku",
    "WinterEliteBanner_name": "Vlajka zimního krále",
    "WinterEliteBanner_short_info": "Značně zvyšuje body slávy získané z bitvy",
    "eliterankrewardmelee_name": "Démonický škleb veterán",
    "eliterankrewardmelee_short_info": "Extrémně silný útočník zblízka",
    "eliterankrewardrange_name": "Smrtící děs veterán",
    "eliterankrewardrange_short_info": "Extrémně silný útočník na dálku",
    "elitespringattackermelee_name": "Lesní válečník",
    "elitespringattackermelee_short_info": "Silný v útoku. Ideální v boji proti obráncům na dálku.",
    "elitespringattackerrange_name": "Lesní lovec",
    "elitespringattackerrange_short_info": "Silný v útoku. Ideální proti obráncům bojujícím zblízka.",
    "elitespringdefendermelee_name": "Lesní strážce",
    "elitespringdefendermelee_short_info": "Silný obránce. Velmi účinný proti útočníkům na blízko.",
    "elitespringdefenderrange_name": "Lesní lučištník",
    "elitespringdefenderrange_short_info": "Silný obránce. Velmi účinný proti útočníkům na dálku.",
    "SpringRam_name": "Beranidlo z tvrzeného dřeva",
    "SpringRam_short_info": "Významně snižuje ochranu hradní brány",
    "SpringLadder_name": "Žebřík ze šlahounů",
    "SpringLadder_short_info": "Významně snižuje ochranu hradeb",
    "SpringShield_name": "Štít z kůry",
    "SpringShield_short_info": "Významně snižuje sílu obránců na dálku",
    "SpringXPTool_name": "Prapor lesních strážců",
    "SpringXPTool_short_info": "Navyšuje body zkušenosti",
    "elitearrowthrower_name": "Kompozitní lučištník veterán",
    "elitearrowthrower_short_info": "Velmi silný při obraně proti vojákům na dálku",
    "eliteflamethrower_name": "Plamenometčík veterán",
    "eliteflamethrower_short_info": "Velmi silný při obraně proti bojovníkům na blízko",
    "auxiliaryrange_short_info": "Univerzální pomocný bojovník na dálku",
    "auxiliarymelee_name": "Silák",
    "auxiliarymelee_short_info": "Univerzální pomocný bojovník na blízko",
    "auxiliaryrange_name": "Střelec",
    "berimondpointboost_name": "Nádhera Berimondu",
    "eliteberimondpointboost_name": "Poklad Berimondu",
    "berimondpointboost_short_info": "Mohou nosit jen ti nejodvážnější bojovníci. Lze použít jen v Berimondu.",
    "eliteberimondpointboost_short_info": "Mohou nosit jen ti nejodvážnější bojovníci. Lze použít jen v Berimondu.",
    "berimonddrum_name": "Buben chrabrosti",
    "berimonddrum_short_info": "Zvyšuje množství bodů chrabrosti získaných z obranných bitev. Může se použít jedině v Berimondu.",
    "berimondrewardmelee_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku",
    "berimondrewardrange_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci zblízka.",
    "eliteberimondrewardmelee_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku",
    "eliteberimondrewardrange_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci zblízka.",
    "berimondrewardmelee_name": "Imperiální stráž",
    "berimondrewardrange_name": "Imperiální lukostřelec",
    "eliteberimondrewardmelee_name": "Imperiální rytíř",
    "eliteberimondrewardrange_name": "Imperiální střelec",
    "gallantryBooster_name": "Bonus k bodům chrabrosti",
    "gallantryBooster_short_info": "Zvyšuje množství získaných bodů chrabrosti.",
    "berimondantiladder_name": "Hákový žebřík",
    "berimondantiladder_short_info": "Přichytí se k hradbě. Bonus k bodům chrabrosti. Lze použít jen v Berimonduaze.",
    "berimondantiram_name": "Spár",
    "berimondantiram_short_info": "Rozbije každou bránu. Bonus k bodům chrabrosti. Lze použít jen v Berimondu.",
    "berimondantibundle_name": "Rozeklaný most",
    "berimondantibundle_short_info": "Pevně usazený ve svahu příkopu. Bonus k bodům chrabrosti. Lze použít jen v Berimondu.",
    "berimondantishields_name": "Berimondský štít",
    "berimondantishields_short_info": "Chrání před Medvědy i Lvy. Bonus k bodům chrabrosti. Lze použít jen v Berimondu.",
    "berimondantibanner_name": "Sláva Berimondu",
    "berimondantibanner_short_info": "Dva rody spojené věčným nepřátelstvím. Lze použít jen v Berimondu.",
    "berimondantiboost_name": "Pýcha Berimondu",
    "berimondantiboost_short_info": "Mohou nosit jen ti nejodvážnější bojovníci. Lze použít jen v Berimondu.",
    "shadowrankrewardrange_name": "Smrtící stín",
    "shadowrankrewardmelee_name": "Démonický stín",
    "shadowrankrewardrange_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální proti obráncům zblízka.",
    "shadowrankrewardmelee_short_info": "Velmi silná v útoku. Ideální proti obráncům na dálku.",
    "elitexptool_name": "Prapor vojáka",
    "elitexptool_short_info": "Navyšuje body zkušenosti",
    "dialog_shadow_noUnits": "Nemáte stínové jednotky.",
    "dialog_shadow_noTools": "Nemáte stínové nástroje.",
    "mouseattackermelee_name": "Šílený sýrový likvidátor",
    "mouseattackermelee_short_info": "Velmi účinný útočník na blízko. Spolehlivě chrání Vaši pevnosti i vládce, hermelín nehermelín.",
    "dialog_noFightMessage_starvation_copy": "Vaši vojáci zemřeli hladem v důsledku nedostatku jídla.",
    "deco_khanShrine_name": "Válečný orel",
    "eliteChalkbomb_name": "Vápenná nálož",
    "eliteChalkbomb_short_info": "Zvyšuje bojovou sílu obránců bojujících na blízko.",
    "merchantItem_tool_105_name": "Vápenná nálož",
    "merchantItem_tool_146_desc_unused": "Vápenný prach oslepuje útočící jednotky a posiluje obránce.",
    "eliteBodkinhead_name": "Hranaté šípy",
    "eliteBodkinhead_short_info": "Zvyšují bojovou sílu bojovníků na dálku při obraně.",
    "merchantItem_tool_104_name": "Hranaté šípy",
    "merchantItem_tool_104_desc_unused": "Čtvercový hrot šípu probodne i těžkou zbroj.",
    "rageBoost_name": "Prapor běsnění",
    "rageBoost_short_info": "Posiluje efekt nárůstu zuřivosti při útocích na chánovy tábory.",
    "merchantItem_tool_737_desc": "Prapor běsnění zvyšuje zuřivost chánů během útoků na jejich tábory.",
    "nomadRageTabletBoost_name": "Plenitelova truhla",
    "nomadRageTabletBoost_short_info": "Posiluje efekt nárůstu zuřivosti při útocích na chánovy tábory a zvyšuje množství ukořistěných chánových desek.",
    "merchantItem_tool_107_name": "Plenitelova truhla",
    "merchantItem_tool_738_desc": "Solidní, prostorná truhla k uložení chánových desek.",
    "nomadDefenseKeep_name": "Plenitelova bedna",
    "nomadDefenseKeep_short_info": "Zvyšuje množství chánových medailí získaných při obraně proti útokům chánů.",
    "merchantItem_tool_108_name": "Plenitelova bedna",
    "merchantItem_tool_739_desc": "Do této zdobené truhlice se vejde celá hromada chánových medailí.",
    "nomadEliteDefenseWall_name": "Nomádská tryska se smůlou",
    "nomadEliteDefenseWall_short_info": "Posiluje obranu hradeb a zvyšuje množství chánových medailí získaných při obraně proti útokům chánů.",
    "merchantItem_tool_109_name": "Nomádská tryska se smůlou",
    "merchantItem_tool_740_desc": "Tato tryska se smůlou z dílny nomádských stavitelů významně navyšuje ochranu hradeb.",
    "nomadEliteDefenseRanged_name": "Křížová střílna",
    "nomadEliteDefenseRanged_short_info": "Posiluje obrannou sílu jednotek bojujících na dálku a zvyšuje množství chánových medailí získaných při obraně proti útokům chánů.",
    "merchantItem_tool_110_name": "Křížová střílna",
    "merchantItem_tool_741_desc": "Křížová střílna chrání během postupu chánových armád Vaše jednotky na dálku.",
    "nomadEliteDefenseGate_name": "Vyztužená padací mříž",
    "nomadEliteDefenseGate_short_info": "Posiluje obranu brány a zvyšuje množství chánových medailí získaných při obraně proti útokům chánů.",
    "merchantItem_tool_111_name": "Vyztužená padací mříž",
    "merchantItem_tool_742_desc": "Vylepšená padací mříž posiluje obranu hradu během útoku ze strany nepřátelských jednotek.",
    "nomadEliteDefenseMoat_name": "Pekelný příkop",
    "nomadEliteDefenseMoat_short_info": "Posiluje obranu příkopu a zvyšuje množství chánových medailí získaných při obraně proti útokům chánů.",
    "merchantItem_tool_112_name": "Pekelný příkop",
    "merchantItem_tool_743_desc": "Zvyšuje množství chánových medailí získaných při obraně proti útokům chánů.",
    "elitealmondshield_name": "Elitní štít pobitý hřeby",
    "elitealmondshield_short_info": "Snižuje sílu obránců na dálku a zvyšuje množství získaných bodů slávy",
    "elitetonnelon_name": "Elitní zdvihač",
    "elitetonnelon_short_info": "Oslabuje ochranu hradních hradeb a zvyšuje množství získaných bodů slávy",
    "elitecomboram_name": "Beranidlo „rosomák“",
    "elitecomboram_short_info": "Oslabuje ochranu hradních hradeb obránců a zvyšuje množství získaných bodů slávy",
    "elitecombobundles_name": "Obléhací můstek",
    "elitecombobundles_short_info": "Oslabuje ochranu hradního vodního příkopu a zvyšuje množství získaných bodů slávy",
    "equipmentPackageName_810": "Malý balíček zlaťáků",
    "equipmentPackageName_834": "Velký balík jídla",
    "fleetshield_name": "Vozový štít",
    "fleetshield_short_info": "Pohyblivý štít snižuje sílu obránců na dálku.",
    "masterswordsman_name": "Mistr šermíř",
    "masterswordsman_short_info": "Extrémně silný bojovník pro boj zblízka s nízkou spotřebou jídla.",
    "masterarcher_name": "Mistr lučištník",
    "masterarcher_short_info": "Extrémně silný bojovník pro boj na dálku s nízkou spotřebou jídla.",
    "EliteChristmasAttackerMelee_name": "Trpasloun válečník",
    "EliteChristmasAttackerMelee_short_info": "Extrémně silný útočník na blízko",
    "EliteChristmasAttackerRange_name": "Trpasloun lučištník",
    "EliteChristmasAttackerRange_short_info": "Extrémně silný útočník na dálku",
    "EliteChristmasDefenderMelee_name": "Perníkový silák",
    "EliteChristmasDefenderMelee_short_info": "Extrémně silný obránce na blízko",
    "EliteChristmasDefenderRange_name": "Perníkový střelec",
    "EliteChristmasDefenderRange_short_info": "Extrémně silný obránce na dálku",
    "candyCaneLadder_short_info": "Snižuje ochranu hradeb obránců",
    "baubleMoat_short_info": "Snižuje ochranu příkopu obránců",
    "festiveRam_short_info": "Snižuje ochranu brány obránců",
    "yuleShield_short_info": "Snižuje sílu obránců na dálku",
    "equip_effect_description_cooldownReductionDungeons": "-{0} % prodlevy před útokem na nehráčské cíle",
    "merchantItem_tool_106_name": "Prapor běsnění",
    "currency_name_ShapeShifterInsignia": "Měničovy insignie",
    "elitenomadcomboshield_name": "Elitní nomádský štít",
    "elitenomadcomboshield_short_info": "Výrazné snížení síly obránců na dálku. Lze použít pouze proti nomádským táborům.",
    "elitenomadcomboram_name": "Elitní nomádský beran",
    "elitenomadcomboram_short_info": "Výrazné snížení ochrany brány. Lze použít pouze proti nomádským táborům.",
    "elitenomadcomboladder_name": "Elitní nomád. lanový žebřík",
    "elitenomadcomboladder_short_info": "Výrazné snížení ochrany hradeb. Lze použít pouze proti nomádským táborům.",
    "dialog_fusionHub_HCShop_desc": "Za rubíny si můžete zakoupit syntézní mince a zdrojové dekorace.",
    "dialog_fusionHub_HCShop_help": "Za rubíny si můžete na rubínovém trhu zakoupit syntézní mince a materiály.",
    "alieninvasionantiladder_short_info": "Postaven z kostí cizích nájezdníků. Používají ho cizí páni a Krkavci, příp. ho lze použít proti nim.",
    "alieninvasionantiram_short_info": "Prolomí bez vytáček každou bránu. Používají ho cizí páni a Krkavci, příp. ho lze použít proti nim.",
    "alieninvasionantibundle_short_info": "Průchod do jiného světa. Používají ho cizí páni a Krkavci, příp. ho lze použít proti nim.",
    "alieninvasionantishields_short_info": "O tuto masku se roztříští hrot každého šípu. Používají cizí páni a Krkavci, příp. lze použít proti nim.",
    "alieninvasionantibanner_short_info": "Erb z jiného světa. Používají ho cizí páni a Krkavci, příp. ho lze použít proti nim.",
    "samuraiBulwark_name": "Hroty karimata",
    "samuraiBulwark_short_info": "Posiluje bojovou sílu obránců bojujících na dálku.",
    "samuraiChalkbomb_name": "Vrhací hrot",
    "samuraiChalkbomb_short_info": "Zvyšuje bojovou sílu obránců bojujících na blízko.",
    "merchantItem_ci_1275_name": "Rychlost produkce obléhacích nástrojů",
    "merchantItem_ci_1276_name": "Rychlost produkce obléhacích nástrojů",
    "merchantItem_ci_1278_name": "Základní produkce jídla",
    "samuraiBallista_short_info": "Zvyšují bojovou sílu útočníků bojujících na dálku. Lze použít jen v samurajských leženích.",
    "berimondinvasionreputationboost_name": "Posílení reputace",
    "elitetinoswolves_name": "Pravlk",
    "elitetinoswolves_short_info": "Extrémně rychlá útočná jednotka",
    "AlienRerollDefenderMelee_name": "Rytíř strážce trůnu",
    "AlienRerollDefenderMelee_short_info": "Velmi silní obránci. Ideální proti útočníkům nablízko.",
    "AlienRerollDefenderRange_name": "Střelec strážce trůnu",
    "AlienRerollDefenderRange_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj proti vojákům na delší vzdálenost.",
    "relicaxe_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku.",
    "relicShortBow_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na blízko.",
    "royalBanner_name": "Královský prapor",
    "royalBanner_short_info": "Zvyšuje body slávy získané z bitvy.",
    "royalRam_name": "Královské beranidlo",
    "royalRam_short_info": "Oslabuje ochranu hradní brány obránců a zvyšuje množství získaných bodů slávy.",
    "royalShields_name": "Královský štít",
    "royalShields_short_info": "Snižuje sílu obránců na dálku a zvyšuje množství získaných bodů slávy.",
    "royalLadder_name": "Královský žebřík",
    "royalLadder_short_info": "Oslabuje ochranu hradeb a zvyšuje množství získaných bodů slávy.",
    "royalBundles_name": "Královský most",
    "royalBundles_short_info": "Oslabuje ochranu hradního vodního příkopu obránců a zvyšuje množství získaných bodů slávy.",
    "kingsBanner_name": "Králův prapor",
    "kingsBanner_short_info": "Zvyšuje body slávy získané z bitvy",
    "kingsRam_name": "Královo beranidlo",
    "kingsRam_short_info": "Oslabuje ochranu hradní brány obránců a zvyšuje množství získaných bodů slávy.",
    "kingsShields_name": "Králův štít",
    "kingsShields_short_info": "Snižuje sílu obránců na dálku a zvyšuje množství získaných bodů slávy.",
    "kingsLadder_name": "Králův žebřík",
    "kingsLadder_short_info": "Oslabuje ochranu hradeb a zvyšuje množství získaných bodů slávy.",
    "kingsBundles_name": "Králův most",
    "kingsBundles_short_info": "Oslabuje ochranu hradního vodního příkopu obránců a zvyšuje množství získaných bodů slávy.",
    "silverKhanChest_name": "Stříbrná Chánova truhla",
    "silverKhanChest_short_info": "Zvyšuje množství ukořistěných chánových desek",
    "goldKhanChest_name": "Zlatá Chánova truhla",
    "goldKhanChest_short_info": "Zvyšuje množství ukořistěných chánových desek",
    "royalKhanChest_name": "Královská Chánova truhla",
    "royalKhanChest_short_info": "Zvyšuje množství ukořistěných chánových desek",
    "caseOfTheShogun_name": "Šógunova schránka",
    "caseOfTheShogun_short_info": "Zvyšuje počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti",
    "chestOfTheShogun_name": "Šógunova truhla",
    "chestOfTheShogun_short_info": "Zvyšuje počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti",
    "improvedTreeLadder_name": "Vylepšený stromový žebřík",
    "improvedTreeLadder_short_info": "Významně snižuje úroveň ochrany hradeb. Lze použít pouze proti nomádským táborům",
    "improvedRollingShield_name": "Vylepšený pohyblivý štít",
    "improvedRollingShield_short_info": "Významně snižuje sílu obránců na dálku. Lze použít pouze proti nomádským táborům.",
    "improvedFireram_name": "Vylepšený zápalný vůz",
    "improvedFireram_short_info": "Výrazně snižuje úroveň ochrany brány. Lze použít jen proti nomádským táborům",
    "ladderOfTheShogun_name": "Šógunův žebřík",
    "ladderOfTheShogun_short_info": "Významně snižuje úroveň ochrany hradeb. Lze použít pouze proti samurajským ležením.",
    "shieldOfTheShogun_name": "Šógunův štít",
    "shieldOfTheShogun_short_info": "Významně snižuje sílu obránců na dálku. Lze použít pouze proti samurajským ležením.",
    "ramOfTheShogun_name": "Šógunův beran",
    "ramOfTheShogun_short_info": "Výrazně snižuje úroveň ochrany brány. Lze použít jen proti samurajským ležením.",
    "lowberimondpointboost_name": "Berimondská důstojnost",
    "lowberimondpointboost_short_info": "Mohou nosit jen ti nejodvážnější bojovníci. Lze použít jen v Berimondu.",
    "MayaMelee_short_info": "Silní obránci. Velmi účinní proti útočníkům nablízko",
    "MayaEliteMelee_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku",
    "RenegadeMayaMelee_short_info": "Silní obránci. Velmi účinní proti útočníkům nablízko",
    "RenegadeMayaEliteMelee_short_info": "Velmi silný v útoku. Ideální na boj s obránci na dálku",
    "MayaRange_short_info": "Silní obránci. Velmi účinní proti útočníkům na dálku",
    "MayaEliteRange_short_info": "Silní obránci. Velmi účinní proti útočníkům na dálku",
    "MayaStakes_name": "Nabroušené kůly",
    "MayaMat_name": "Izolační rohož",
    "MayaArrow_name": "Zápalné šípy",
    "MayaRocks_name": "Vrhací kameny",
    "MayaRocks_short_info": "Zvyšuje ochranu hradeb",
    "MayaMat_short_info": "Významně zvyšuje ochranu hradní brány",
    "MayaStakes_short_info": "Zvyšuje ochranu hradního příkopu",
    "MayaArrow_short_info": "Zvyšuje obranu bojovníků na dálku",
    "MayaMelee_name": "Kultistický rváč",
    "MayaRange_name": "Kultistický střelec s prakem",
    "MayaEliteMelee_name": "Kultistický válečník",
    "MayaEliteRange_name": "Kultistický lovec",
    "RenegadeMayaMelee_name": "Rváč z divočiny",
    "RenegadeMayaRange_name": "Střelec s prakem z divočiny",
    "RenegadeMayaEliteMelee_name": "Válečník z divočiny",
    "RenegadeMayaEliteRange_name": "Lovec z divočiny",
    "corruptedassassin_name": "Nakažený nájemný vrah",
    "corruptedassassin_short_info": "Velmi silný obránce. Ideální proti útočníkům na blízko.",
    "corruptedcrossbowman_name": "Nakažený kušník",
    "corruptedcrossbowman_short_info": "Velmi silný obránce. Ideální na boj proti útočníkům na delší vzdálenost.",
    "corruptedelitehalberdier_name": "Nakažený halapartník veterán",
    "corruptedelitehalberdier_short_info": "Velmi silný obránce. Ideální proti útočníkům na blízko.",
    "corruptedelitelongbowman_name": "Nakažený lučištník veterán",
    "corruptedelitelongbowman_short_info": "Velmi silný obránce. Ideální na boj proti útočníkům na delší vzdálenost.",
    "MeadShieldMaiden_name": "Štítonoška",
    "MeadShieldMaiden_short_info": "Extrémně silný útočník na blízko",
    "MeadRanger_name": "Valkýra hraničářka",
    "MeadRanger_short_info": "Extrémně silný útočník na dálku",
    "MeadBow_short_info": "Extrémně silný obránce na dálku",
    "MeadBow_name": "Valkýra s kuší",
    "MeadMace_short_info": "Extrémně silný obránce na blízko",
    "MeadMace_name": "Ochránkyně severu",
    "equipment_unique_873": "Náramek Nechry",
    "equipment_unique_872": "Přilba Nechry",
    "EmperorBerimondPointBoost_name": "Zachránce Berimondu",
    "EmperorBerimondPointBoost_short_info": "Mohou jej nosit jen ti nejodvážnější bojovníci. Lze použít v Berimondu a během Berimondské invaze.",
    "EmperorKhanChest_name": "Truhla Chánovy koruny",
    "EmperorKhanChest_short_info": "Zvýší množství ukořistěných Chánových desek",
    "ViscountBerimondPointBoost_name": "Povstání Berimondu",
    "ViscountBerimondPointBoost_short_info": "Mohou jej nosit jen ti nejodvážnější bojovníci. Lze použít v Berimondu a během Berimondské invaze.",
    "ViscountKhanChest_name": "Truhla Chánova rytíře",
    "ViscountKhanChest_short_info": "Zvýší množství ukořistěných Chánových desek",
    "emperorsBanner_name": "Císařský prapor",
    "emperorsBanner_short_info": "Zvýší body slávy získané z bitvy",
    "viscountBanner_name": "Hraběcí prapor",
    "viscountBanner_short_info": "Zvýší body slávy získané z bitvy",
    "stpatricksDefenderMelee_name": "Jetelový lovec",
    "stpatricksDefenderRange_name": "Jetelový zabiják",
    "stpatricksDefenderRange_short_info": "Silný obránce. Velmi účinný proti útočníkům na dálku.",
    "stpatricksDefenderMelee_short_info": "Silný obránce. Velmi účinný proti útočníkům na blízko.",
    "dialog_legendTemple_sceat_40_desc": "Odemyká a vylepšuje smrtící a účinnou past s bodáky, která zabije řadu nepřátelských jednotek dřív, než se dostanou k vašemu nádvoří.",
    "dialog_legendTemple_sceat_38_desc": "Odemyká a vylepšuje malou, ale silnou zbraň, která zajistí, že řada nepřátelských obránců zemře ještě před začátkem bitvy na nádvoří.",
    "dialog_legendTemple_sceat_44_desc": "Odemyká a vylepšuje zákeřně silné dělo, které zajistí, že někteří z nepřátelských obránců na dálku zemřou ještě před začátkem bitvy na nádvoří.",
    "dialog_legendTemple_sceat_26_desc": "Vylepšuje téměř nezničitelnou zbraň, která pomůže zneškodnit nepřátele na dálku a způsobí obrovské poškození i těm nejpevnějším hradním branám.",
    "dialog_legendTemple_sceat_26_name": "Zesílené beranidlo",
    "dialog_legendTemple_sceat_27_desc": "Vylepšuje smrtící útočnou věž, která zesměšní nepřátelské obránce na dálku a zvýší vaši slávu na bojišti.",
    "dialog_legendTemple_sceat_27_name": "Věž slávy",
    "dialog_legendTemple_sceat_28_desc": "Vylepšuje smrtící výbušný koktejl, který pomůže vašim obráncům na dálku. Nepřátelé si dvakrát rozmyslí, jestli zaútočí na vaši hradní bránu.",
    "dialog_legendTemple_sceat_28_name": "Hromová bomba",
    "dialog_legendTemple_sceat_29_desc": "Vylepšuje vskutku zázračnou zbraň, která vám pomůže ochránit vodní příkop a hradby i před nejsilnějšími obléhacími stroji nepřítele.",
    "dialog_legendTemple_sceat_29_name": "Trébuchet",
    "dialog_legendTemple_sceat_30_desc": "Odemyká a vylepšuje neuvěřitelně praktický nástroj, který zajistí, že pro vaše válečníky nebudou žádné nepřátelské hradby příliš vysoké.",
    "dialog_legendTemple_sceat_30_name": "Kanón s hákem",
    "dialog_legendTemple_sceat_31_desc": "Odemyká a vylepšuje výkonný obléhací stroj, který snižuje účinnost nepřátelských vodních příkopů a umožní vašim jednotkám sesílat smrt z výšky.",
    "dialog_legendTemple_sceat_31_name": "Hwacha",
    "dialog_legendTemple_sceat_32_desc": "Odemyká a vylepšuje ničivé obranné dělo, které rozmetává končetiny, posílí vaše bojové jednotky na dálku a zvýší pevnost hradeb.",
    "dialog_legendTemple_sceat_32_name": "Polní dělo",
    "dialog_legendTemple_sceat_33_desc": "Odemyká a vylepšuje těkavou ničivou výbušninu, která nemilosrdně přerozděluje části těl všech jednotek na blízko, které se odváží překročit vodní příkop vašeho hradu.",
    "dialog_legendTemple_sceat_33_name": "Vodní mina",
    "dialog_legendTemple_sceat_34_desc": "Odemyká a vylepšuje vysoce ničivou zbraň, která umožní útočníkům na dálku prorazit si cestu i skrz nejpevnější hradby nepřátelského hradu.",
    "dialog_legendTemple_sceat_34_name": "Obléhací moždíř",
    "dialog_legendTemple_sceat_35_desc": "Odemyká a vylepšuje brutální středověké, ale velmi účinné zařízení, které pomáhá chránit hradby tím, že z nepřátelských jednotek na blízko udělá jehelníčky.",
    "dialog_legendTemple_sceat_35_name": "Prkno s hroty",
    "dialog_legendTemple_sceat_36_desc": "Odemyká a vylepšuje výbušné projektily, které zajistí, že nepřátelské síly na dálku zemřou dřív, než se dostanou na nádvoří.",
    "dialog_legendTemple_sceat_36_name": "Výbušné šípy",
    "dialog_legendTemple_sceat_37_desc": "Odemyká a vylepšuje zápalnou výbušninu, která zajistí, že nepřátelští obránci na blízko zemřou ještě před začátkem bitvy na nádvoří.",
    "dialog_legendTemple_sceat_37_name": "Šrapnelová bomba",
    "dialog_legendTemple_sceat_38_name": "Ruční kanón",
    "dialog_legendTemple_sceat_39_desc": "Odemyká a vylepšuje zbraň, se kterou paliči ve vaší armádě zpopelní nepřátelské síly při útoku na nepřátelské nádvoří.",
    "dialog_legendTemple_sceat_39_name": "Útočný plamenomet",
    "dialog_legendTemple_sceat_40_name": "Past s kopím",
    "dialog_legendTemple_sceat_41_desc": "Odemyká a vylepšuje jámu s ohněm, která sežehne nepozorné nepřátele a výrazně zvýší obrannou sílu vaší armády při obraně nádvoří.",
    "dialog_legendTemple_sceat_41_name": "Hořící past",
    "dialog_legendTemple_sceat_43_desc": "Odemyká a vylepšuje dobře obrněný vojenský vůz, který zvyšuje počet útočných vln dostupných krvežíznivým králům.",
    "dialog_legendTemple_sceat_43_name": "Válečný vůz",
    "dialog_legendTemple_sceat_44_name": "Ribauldequin",
    "dialog_legendTemple_sceat_45_desc": "Odemyká a vylepšuje surový, ale velmi účinný prostředek, jenž umožní králům zvýšit počet vojáků, které lze umístit na hradby.",
    "dialog_legendTemple_sceat_45_name": "Dřevěné podsebití",
    "dialog_legendTemple_sceat_46_desc": "Odemyká a vylepšuje vařící smrtící kotel, který zajistí, že nepřátelské síly na dálku zemřou dřív, než se dostanou na nádvoří.",
    "dialog_legendTemple_sceat_46_name": "Pojízdný kotel",
    "SceatAttGateDefRange_name": "Zesílené beranidlo",
    "SceatAttGateDefRange_short_info": "Snižuje ochranu brány a sílu obránců na dálku.",
    "SceatAttMoatAttRange_name": "Hwacha",
    "SceatAttMoatAttRange_short_info": "Snižuje ochranu vodního příkopu a zvyšuje bojovou sílu útočníků na dálku.",
    "SceatAttWallAttRange_name": "Obléhací moždíř",
    "SceatAttWallAttRange_short_info": "Snižuje ochranu hradeb a zvyšuje útočnou sílu útočníků na dálku.",
    "SceatAttWallMelee_name": "Kanón s hákem",
    "SceatAttWallMelee_short_info": "Snižuje ochranu hradeb a zvyšuje útočnou sílu útočníků na blízko.",
    "SceatDefGateRange_name": "Hromová bomba",
    "SceatDefGateRange_short_info": "Zvyšuje ochranu hradní brány a bojovou sílu obránců na dálku.",
    "SceatDefMeleeMoat_name": "Vodní mina",
    "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Zvyšuje ochranu vodního příkopu a bojovou sílu proti útočníkům na blízko.",
    "SceatDefWallMelee_name": "Deska s hroty",
    "SceatDefWallMelee_short_info": "Zvyšuje ochranu hradeb a bojovou sílu obránců na blízko.",
    "SceatDefWallMoat_name": "Trébuchet",
    "SceatDefWallMoat_short_info": "Zvyšuje ochranu hradeb a ochranu vodního příkopu.",
    "SceatDefWallRange_name": "Polní dělo",
    "SceatDefWallRange_short_info": "Zvyšuje ochranu hradeb a bojovou sílu obránců na dálku.",
    "SceatFameShield_name": "Věž slávy",
    "SceatFameShield_short_info": "Snižuje sílu obránců na dálku a zvyšuje množství získaných bodů slávy.",
    "SceatSuppAttAttackPower_short_info": "Podpůrný nástroj. Zvyšuje bojovou sílu všech útočných jednotek. Spotřebuje se po útoku, ať už vyhrajete nebo prohrajete.",
    "SceatSuppAttPowerYard_name": "Útočný plamenomet",
    "SceatSuppAttPowerYard_short_info": "Podpůrný nástroj. Zvyšuje bojovou sílu všech útočných jednotek v bitvě na nádvoří.",
    "SceatSuppAttWaves_name": "Válečný vůz",
    "SceatSuppAttWaves_short_info": "Podpůrný nástroj. Zvyšuje počet vln útoků.",
    "SceatSuppDefDefensePowerYard_name": "Hořící past",
    "SceatSuppDefDefensePowerYard_short_info": "Podpůrný nástroj. Zvyšuje bojovou sílu všech bránících jednotek v bitvě na nádvoří.",
    "SceatSuppDefDefensePower_name": "Past s hroty",
    "SceatSuppDefDefensePower_short_info": "Podpůrný nástroj. Zvyšuje bojovou sílu všech bránících jednotek.",
    "SceatSuppDefWallAmount_name": "Dřevěné podsebití",
    "SceatSuppDefWallAmount_short_info": "Podpůrný nástroj. Zvyšuje limit jednotek na hradbách.",
    "SceatSuppDefKillMeleeAttackers_name": "Pojízdný kotel",
    "SceatSuppDefKillMeleeAttackers_short_info": "Podpůrný nástroj. Zabije množství útočníků na blízko v bitvě na nádvoří.",
    "SceatSuppKillMeleeDef_name": "Šrapnelová bomba",
    "SceatSuppKillMeleeDef_short_info": "Podpůrný nástroj. Zabije několik obránců v boji na nádvoří.",
    "SceatSuppDefKillRangedAttackers_name": "Výbušné šípy",
    "SceatSuppDefKillRangedAttackers_short_info": "Podpůrný nástroj. Zabije množství útočníků na dálku v bitvě na nádvoří.",
    "SceatSuppKillRangedDef_name": "Ribauldequin",
    "SceatSuppKillRangedDef_short_info": "Podpůrný nástroj. Zabije několik střeleckých obránců v boji na nádvoří",
    "SceatSuppAttKillDefenders_short_info": "Podpůrný nástroj. Zvyšuje bojovou sílu všech útočných jednotek.",
    "SceatSuppDefKillAttackers_short_info": "Podpůrný nástroj. Zabije množství útočníků na blízko i na dálku v bitvě na nádvoří.",
    "equipment_unique_1071_desc": "Promění vaši armádu na zářivou četu slunečních bojovníků.",
    "equipment_unique_1071": "Sluneční hodiny chrabrých",
    "effect_description_killAttackingAnyTroopsYard": "Okamžitě zabije množství nepřátelských útočníků v bitvě na nádvoří",
    "effect_description_killAttackingTroopsYard": "Okamžitě zabije množství útočníků na blízko v bitvě na nádvoří",
    "effect_description_killAttackingRangedTroopsYard": "Okamžitě zabije množství útočníků na dálku v bitvě na nádvoří",
    "effect_description_bonusYardDefensePower": "+{0} % k bojové síle při obraně nádvoří",
    "effect_description_bonusWallCapacity": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "effect_description_bonusDefencePower": "+{0} % k bojové síle obranných jednotek",
    "SceatSuppDefKillAttackers_name": "Past s kopím",
    "additionalWaves": "Zvýší počet dostupných útočných vln",
    "attackBonus": "Zvýší útočnou sílu jednotek",
    "attackBoostYard": "Zvýší útočnou sílu jednotek na nádvoří",
    "bonusDefencePower": "Zvýší sílu obranných jednotek",
    "bonusWallCapacity": "Zvýší kapacitu hradeb pro obránce",
    "bonusYardDefencePower": "Zvýší sílu obránců na nádvoří",
    "killAttackingAnyTroopsYard": "Zabije množství útočníků na nádvoří",
    "killAttackingMeleeTroopsYard": "Zabije množství útočníků na blízko na nádvoří",
    "killAttackingRangedTroopsYard": "Zabije množství útočníků na dálku na nádvoří",
    "killDefendingAnyTroopsYard": "Zabije množství obránců na nádvoří",
    "killDefendingMeleeTroopsYard": "Zabije množství obránců na blízko na nádvoří",
    "killDefendingRangedTroopsYard": "Zabije množství obránců na dálku na nádvoří",
    "sceatSuppAttAttackPower_name": "Ruční kanón",
    "sceatSuppAttackWaves_name": "Válečný vůz",
    "sceatSuppAttKillDefenders_name": "Ruční kanón",
    "SceatSuppAttackWaves_short_info": "Podpůrný nástroj. Zvyšuje počet vln útoku. Spotřebován po útoku, ať už vyhrajete nebo prohrajete.",
    "hugekhantabletchest_short_info": "Zvýší množství ukořistěných Chánových desek",
    "largekhantabletchest_short_info": "Zvýší množství ukořistěných Chánových desek",
    "hugesamuraitokenchest_short_info": "Zvyšuje počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti",
    "largesamuraitokenchest_short_info": "Zvyšuje počet samurajských symbolů získaných v podobě kořisti",
    "generals_skill_desc_unitAmountWallLegendary": "+{0} % k limitu jednotek na hradbách",
    "USAGloryFlag_name_short_info": "Značně zvyšuje body slávy získané z bitvy",
    "USAGloryFlag_name": "Prapor s hvězdami a pruhy",
    "EliteRankrewardrangeUSA_short_info": "Výjimečně silný útočník na dálku. Ideální pro boj s obránci na blízko.",
    "EliteRankrewardrangeUSA_name": "Smrtící děs veterán s hvězdami a pruhy",
    "EliteRankrewardmeleeUSA_short_info": "Výjimečně silný útočník na blízko. Ideální pro boj s obránci na dálku.",
    "EliteRankrewardmeleeUSA_name": "Démonický škleb veterán s hvězdami a pruhy",
    "RenegadeMayaRange_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj proti vojákům na delší vzdálenost.",
    "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Velmi silný v obraně. Ideální na boj proti vojákům na delší vzdálenost.",
    "ForlornRanger_short_info": "Extrémně silná útočnice na dálku",
    "ForlornRanger_name": "Osamělá hraničářka",
    "ForsakenMaiden_short_info": "Extrémně silná útočnice na blízko",
    "ForsakenMaiden_name": "Zapovězená štítonoška",
    "dialog_specialOffer_copy2_2": "Získejte o {0} % více rubínů.",
    "GiantNomadTabletChest_short_info": "Zvyšuje množství ukořistěných chánových desek",
    "ColossalNomadTabletChest_name": "Obří bedna s nomádskými tabulemi",
    "ColossalNomadTabletChest_short_info": "Zvýší množství nálezených chánových desek",
    "ColossalSamuraiTokenChest_name": "Obřadní truhla s obrovskými samurajskými žetony",
    "ColossalSamuraiTokenChest_short_info": "Zvyšuje počet vydrancovaných samurajských symbolů",
    "EnormousNomadTabletChest_name": "Obrovská bedna s dřevcovinou nomádů",
    "EnormousNomadTabletChest_short_info": "jednou zvyšuje počet ukradených chánových desek",
    "EnormousSamuraiTokenChest_name": "Obrovská truhla žetonů samurajů",
    "enormousSamuraiTokenChest_short_info": "Zvyšuje počet ukořistěných samurajských žetonů",
    "GiantNomadTabletChest_name": "Obří hrud pokladů s desetinou destičkou nomádů",
    "GiantSamuraiTokenChest_name": "Truhla s obřími žetony Samurajů",
    "GiantSamuraiTokenChest_short_info": "Zvyšuje počet žetonů loupežených u samurajů",
    "HighKingsBanner_name": "Prapor vysoce králícího",
    "HighKingsBanner_short_info": "Výrazně zvyšuje množství bodů slávy, které po každé bitvě dostanete.",
    "HighQueensBanner_name": "Zástava Vysoké královny",
    "HighQueensBanner_short_info": "Výrazně zvyšuje slávou získané v boji",
    "SupremeMonarchsBanner_name": "Hulák nejvyššího panovníka",
    "SupremeMonarchsBanner_short_info": "Hodně zvyšuje počet zásluh přidělených po bitvě",
    "GingerBreadMaiden_name": "Ochránce cukrového proutku",
    "GingerBreadMaiden_short_info": "Extrémně silný útočník na blízko. Ideální na boj s obránci na dálku.",
    "GingerBreadRanger_name": "Veselý perníkový odstřelovač",
    "GingerBreadRanger_short_info": "Extrémně silný útočník na delší vzdálenost. Ideální na boj s obránci na delší vzdálenost.",
    "EasterMeadBow_desc": "Pozděn s mocí nebes, tento lučištník brání z dálky s neochvějnou přesností, představujíc jemnost a přesnost nebeských bytostí během velikonočních oslav.",
    "EasterMeadBow_name": "Nebeští střelci",
    "EasterMeadBow_short_info": "Silný velikonoční obránce na dálku",
    "EasterMeadShieldMaiden_desc": "Tato jednotka vtěluje ducha Velikonoc s větší silou a zuřivostí, připravena se do boje vrhnout s novým elánem.",
    "EasterMeadShieldMaiden_name": "Velikonoční šampiónka",
    "EasterMeadShieldMaiden_short_info": "Silný velikonoční bojovník na blízko",
    "EasterMeadMace_desc": "Jako symbol obnovy přírody v období Velikonoc stojí tato jednotka v obraně pevně na svém místě, posílená esencí jara.",
    "EasterMeadMace_name": "Strážce jara",
    "EasterMeadMace_short_info": "Mocný velikonoční obránce na blízko",
    "EasterMeadRanger_desc": "S větší přesností a obratností tato elitní střelkyně loví nepřátele s elegancí zkušené válečnice, během Velikonoc v sobě kanalizuje ducha lovu.",
    "EasterMeadRanger_name": "Valkýra hraničářka",
    "EasterMeadRanger_short_info": "Mocný velikonoční útočník na dálku",
    "FlameBreathBerserker_desc": "Tito stateční válečníci se vrhají do boje s hořícími meči a jejich odhodlání je stejně nezlomné jako jejich děsivé údery.",
    "FlameBreathBerserker_name": "Plamenový berserker",
    "FlameBreathBerserker_short_info": "Blízký válečník vázaný na draka",
    "GlassWingArcher_desc": "Mistři lučištnictví, tito archéři dopravují šípy ze svých kouzelných luků na bitevním poli.",
    "GlassWingArcher_name": "Střelec Skleněného Křídla",
    "GlassWingArcher_short_info": "Střelec na draky",
    "ScaleboundGuardian_desc": "Oblečeni v neproniknutelnou dračí zbroj, tito neústupní útočníci pevně stojí proti jakékoliv obraně.",
    "ScaleboundGuardian_name": "Šupinatý ochránce",
    "ScaleboundGuardian_short_info": "Dračí blízkoútočník",
    "ScaleShardMarksman_desc": "Elitní střelci v náporu na cíl vypálí smrtelné salvy šípů.",
    "ScaleShardMarksman_short_info": "Dračí dálkový útočník",
    "webshop_ScaleboundGuardian_desc": "Mimořádně silný dračí bojovník na blízko s útočnou silou {0}",
    "webshop_ScaleShardMarksman_desc": "Vynikající dračí střelec s útočnou silou {0}",
    "FruitBreaker_short_info": "Silný letní obránce na boj zblízka",
    "SummerHuntress_desc": "Letní lovkyně útočí rychle a tiše z dálky, její šípy najdou svůj cíl s neuvěřitelnou přesností. Je to divoká bojovnice.",
    "SummerHuntress_name": "Letní lovecká válečnice",
    "SummerHuntress_short_info": "Silný letní útočník na dálku",
    "FruitPirate_desc": "Pirátský ovoce se do boje vrhá s neuvěřitelnou zuřivostí a svým šavlem rozseká nepřátele na kousky. Vrtošivý útočník v horku letního slunce.",
    "FruitPirate_name": "Pirátské ovoce",
    "FruitPirate_short_info": "Silný letní útočník na blízko",
    "SummerMarksman_desc": "Letní střelec se zručně brání z dálky, když střílí přesné šípy, které proniknou každým nepřítelem. Pozorný ochránce letní oblohy.",
    "SummerMarksman_name": "Letní střelec",
    "SummerMarksman_short_info": "Silný letní obránce na dálku",
    "FruitBreaker_desc": "Ovocevraťák se brání s nepřekonatelnou silou a svým mocným kyjem rozdrtí nepřátele. Silný strážce letní říše.",
    "FruitBreaker_name": "Letní útočná jednotka",
    "ScaleShardMarksman_name": "Šupinatý střelec",
    "BavarianBrewer_desc": "Tito neškodní sládkové jsou nejpřátelštějšími sousedy ve městě, pokud neohrozíte jejich pivo.",
    "BavarianBrewer_name": "Bavorský sládek",
    "BavarianBrewer_short_info": "Dálkový obránce Oktoberfestu",
    "CaskMarksmann_desc": "Co dělat s soudky po jejich vyprázdnění do žaludku? Tady máte.",
    "CaskMarksmann_name": "Sud střelec",
    "CaskMarksmann_short_info": "Oktoberfest vzdálený útočník",
    "PretzelGuardian_name": "Strážce preclíků",
    "PretzelGuardian_name_desc": "Kdo může bojovat na prázdný žaludek? Řešení: Preclík!",
    "PretzelGuardian_short_info": "Obránce Oktoberfestu",
    "SteinSmasher_name": "Smahač korbelů",
    "SteinSmasher_name_desc": "Dokonce i Kamenobijce se baví, докато разбива защитите на врага.",
    "SteinSmasher_short_info": "Útočník na blízko z Oktoberfestu",
    "GlacialAmazonArcher_desc": "Vedeny trvalými tradicemi svého kmene, tito lučištníci s klidnou přesností a neochvějným soustředěním sráží nepřátele i v nejtvrdším chladu.",
    "GlacialAmazonArcher_short_info": "Extrémně silný útočník na dálku",
    "GlacialAmazonArcher_short_name": "Ledová amazonka",
    "GlacialAmazonGuardian_desc": "Tito odolní obránci jsou tak neochvějní, že i když se jejich těla začínají zmrazovat, nadále bojují a udržují linii s neochvějnou odhodlaností.",
    "GlacialAmazonGuardian_short_info": "Extrémně silný obránce v boji zblízka",
    "GlacialAmazonGuardian_short_name": "Ledová amazonka strážce",
    "GlacialAmazonHuntress_desc": "S chladným, neochvějným odhodláním a silnou loajalitou ke svému kmeni tyto lovkyně chrání své spojence, sekající každého, kdo se odváží přiblížit.",
    "GlacialAmazonHuntress_short_info": "Extrémně silný obránce na dálku",
    "GlacialAmazonHuntress_short_name": "Ledová amazonská lovkyně",
    "GlacialAmazonWarrior_desc": "Tvrdí zimními měsíci, tito bojovníci ztělesňují zuřivého ducha, vrhajíc křišťálově ostré kopí s neúprosností proti svým nepřátelům.",
    "GlacialAmazonWarrior_short_info": "Extrémně silný blízký útočník",
    "GlacialAmazonWarrior_short_name": "Ledová amazonka",
    "ChristmasArcher_desc": "Tito lučištníci, oblečení v slavnostním oděvu, útočí s ledovými, kouzelnými šípy, které zmrazují nepřátele až do morku kostí, přinášejí do bitvy jak sváteční náladu, tak chladnou pomstu.",
    "ChristmasArcher_short_info": "Extrémně silný útočník na dálku",
    "ChristmasGuardian_desc": "Vysocí ochránci s hůlkami ve tvaru cukrové třtiny v rukou, tito strážci brání své spojence a přinášejí sváteční náladu na bitevní pole.",
    "ChristmasGuardian_short_info": "Extrémně silný obránce na blízko",
    "ChristmasHuntress_desc": "Tyto bdělé lovkyně střeží zimní lesy, jejich šípy zdobené holly jsou připraveny, aby odrazily každého, kdo ohrožuje jejich království.",
    "ChristmasHuntress_short_info": "Extrémně silný obránce na dálku",
    "ChristmasWarrior_desc": "Ozbrojeni pruhovanými lančemi z máty, tito divocí bojovníci vpřed s nezastavitelným svátečním duchem, zasévají strach do všech, kdo se postaví do jejich cesty.",
    "ChristmasWarrior_short_info": "Extrémně silný útočník v boji zblízka",
    "nomadcoinbooststone_name": "Nomádská pokladnička",
    "nomadcoinbooststone_short_info": "Zvyšuje počet mincí ukořistěných v nomádských táborech",
    "advisor_AttackFailed_reason3": "Útok vašeho poradce nemůže pokračovat. Není dostatek rubínů nebo per pro rychlé cestování k zahájení útoku. Další velitelé také mohou selhat při zahájení svých útoků, pokud nejsou zdroje doplněny.",
    "AnniversaryTroopMeleeDef_name": "Slavnostní strážce",
    "AnniversaryTroopMeleeDef_short_info": "Extrémně silný obránce na blízko",
    "AnniversaryTroopMeleeOff_name": "Oslavný válečník",
    "AnniversaryTroopMeleeOff_short_info": "Extrémně silný útočník na blízko",
    "AnniversaryTroopRangedDef_name": "Vánoční lovkyně",
    "AnniversaryTroopRangedDef_short_info": "Extrémně silný obránce na dálku",
    "AnniversaryTroopRangedOff_name": "Sváteční lukostřelec",
    "AnniversaryTroopRangedOff_short_info": "Extrémně silný útočník na dálku",
    "Halloween2025TroopMeleeOff_short_info": "Extrémně silná útočnice na blízko",
    "Halloween2025TroopMeleeOff_name": "Zapovězená štítonoška",
    "Halloween2025TroopRangedOff_name": "Osamělá hraničářka",
    "Halloween2025TroopRangedOff_short_info": "Extrémně silná útočnice na dálku",
    "are_EventCurrencyBoostNormal": "Prapor Plamenné domínium",
    "are_EventCurrencyBoostPremium": "Prapor Solárního panství",
    "are_EventCurrencyBoostWeak": "Prapor Plamenné Domíny",
    "are_GateDebuffCurrencyBoostNormal": "Kalený obnovující beran",
    "are_GateDebuffCurrencyBoostPremium": "Návratový beran",
    "are_GateDebuffNormal": "Vznešený čistící beran",
    "are_GateDebuffPremium": "Čistící beran",
    "are_InfectionRateBoostNormal": "Vylepšený protijed rozpadu",
    "are_InfectionRateBoostPremium": "Protiparazitní lektvar mistrné výroby",
    "are_InfectionRateBoostWeak": "Syrový protilék proti rozkladu",
    "are_WallDebuffCurrencyBoostNormal": "Kalibrovaný sběratelský žebřík",
    "are_WallDebuffCurrencyBoostPremium": "Žebřík Vyživatele",
    "are_WallDebuffNormal": "Vzestupný čisticí žebřík",
    "are_WallDebuffPremium": "Čistící žebřík",
    "zombiedefender_name": "Zkorumpovaný subjekt",
    "zombiedefender_short_info": "Křehká obranná jednotka vytvořená z padlých vojáků",
    "zombieguardian_name": "Zhnilý nosič sekery",
    "zombieguardian_short_info": "Odolný obránce v boji zblízka. Vyniká v držení pozic a zpomalování přicházejících útočníků",
    "zombiemarksman_name": "Zchátralý střelec na šípy",
    "zombiemarksman_short_info": "Dálková obranná jednotka. Obtěžuje nepřátele z dálky, zatímco střeží své pozice",
    "AreGateDebuffNormal_name": "Nájezdové beranidlo",
    "AreGateDebuffNormal_short_info": "Snižuje ochranu bran obránců. Lze použít pouze v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "AreGateDebuffPremium_name": "Vznešený nájezdový beran",
    "AreGateDebuffPremium_short_info": "Výrazně snižuje ochranu brány obránců. Lze použít pouze v Události Nájezdu na Říši trhlin.",
    "AreWallDebuffNormal_name": "Nájezdový žebřík",
    "AreWallDebuffNormal_short_info": "Snižuje ochranu zdí obránců. Lze použít pouze v Události Nájezd na Říši trhlin.",
    "AreWallDebuffPremium_name": "Vznešený nájezdový žebřík",
    "AreWallDebuffPremium_short_info": "Výrazně snižuje ochranu zdí obránců. Lze použít pouze v Události Nájezdu na Říši trhlin.",
    "areinfectionrateboostnormal_name": "Elixír Velkého hrobníka",
    "areinfectionrateboostnormal_short_info": "Snižuje počet jednotek, které se po bitvě proti Paní zkázy promění ve zombie jednotky.",
    "areinfectionrateboostpremium_name": "Prémiový lektvar Hrobových strážců",
    "areinfectionrateboostpremium_short_info": "Mírně snižuje počet jednotek, které se po bitvě proti Paní rozkladu, bossovi nájezdu, promění ve zombie jednotky.",
    "areinfectionrateboostweak_name": "Mikstura Hrobového strážce",
    "areinfectionrateboostweak_short_info": "Výrazně snižuje počet jednotek, které se po boji proti Paní rozkladu promění v zombie jednotky.",
    "gachapull_button_carnivalgacha": "Dej",
    "FungalNormalMelee_name": "Stráž houby",
    "FungalNormalMelee_short_info": "Pevný strážce hub. Drží linii blízkými údery.",
    "FungalNormalRanged_name": "Střelec spór",
    "FungalNormalRanged_short_info": "Dálkový obránce. Obtěžuje nepřátele při ochraně své pozice.",
    "FungalSporeMelee_name": "Dormantní spóravá tlamka",
    "FungalSporeMelee_short_info": "Dormantní masa spor. Časem vyroste ve Spóržrouta.",
    "FungalSporeRanged_name": "Dormantní spórová cysta",
    "FungalSporeRanged_short_info": "Dormantní spórová cysta. Postupem času se promění ve Výtrusového kazatele cysty.",
    "FungalStrongMelee_name": "Spóržrout",
    "FungalStrongMelee_short_info": "Vyrostlý z Dormantní spórové tlamky. Divoký obránce na blízko.",
    "FungalStrongRanged_name": "Výtrusový kazatel cysty",
    "FungalStrongRanged_short_info": "Vyrostlo z dormantní spórové cysty. Ostřeluje nepřátele z dálky.",
    "ARELegendaryDragonAdult_name": "Velký drak trhliny",
    "ARELegendaryDragonAdult_short_info": "Plně vyvinutý z menšího trhlinového draka. Bombarduje nepřátele ničivým ohněm.",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolMedium_name": "Stříbrná magmatická granátová láhev",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolMedium_short_info": "Silný nástroj, který zničí větší část rezervy Dormantního Rift-vaje v události Nájezdu na Říši trhlin.",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolStrong_name": "Zlatá magmatická granátová fiolka",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolWeak_name": "Bronzová granátová lahvička proti sporám",
    "ARELegendaryDragonEgg_name": "Dormantní Rift-vajíčko",
    "ARELegendaryDragonEgg_short_info": "Dormantní dračí vejce. Postupem času se vylíhne Dormantní riftový mláďátko.",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolMedium_name": "Stříbrná magmatická mušketa",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolMedium_short_info": "Výkonný nástroj, který ničí větší část rezervy {Dormant Rift-Wyrmling} v události {Rift Raid}.",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolStrong_name": "Zlatá magmatická mušketa",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolStrong_short_info": "Extrémně silný nástroj, který ničí velkou část rezervy {Dormant Rift-Wyrmling} v události {Rift Raid}.",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolWeak_name": "Bronzová magmatická mušketa",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolWeak_short_info": "Ničí část rezervy Dormantního Rift-Wyrmlinga v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "ARELegendaryDragonHatchling_name": "Dormantní riftový dráček",
    "ARELegendaryDragonHatchling_short_info": "Právě vylíhnutý ze Spícího rozlomového vejce. Agresivní, ale stále vyvíjí své teplo.",
    "ARELegendaryDragonMeleeDefender_name": "Strážce popelného draka",
    "ARELegendaryDragonMeleeDefender_short_info": "Pevný obránce drakonidů. Drtí nepřátele těžkými ranami kovanými v ohni.",
    "ARELegendaryDragonRangedDefender_name": "Střelec z Popelavého Draka",
    "ARELegendaryDragonRangedDefender_short_info": "Dálkový obránce drakopánů. Z dálky zasypává nepřátele pálivými šípy.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllNormal_name": "Chrono-láhev Stříbrného strážce spor (Všechny strany)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllNormal_short_info": "Silný nástroj, který zpomaluje regeneraci zdí ze všech stran po průlomu, čímž prodlužuje dobu poškození v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllStrong_name": "Chrono-láhev Zlatý Strážce Spor (ze všech stran)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllStrong_short_info": "Nejsilnější nástroj, který zpomaluje regeneraci zdi ze všech stran po průniku a prodlužuje dobu poškození v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllWeak_name": "Bronzová Magmatická Chrono-nádoba (všechny strany)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllWeak_short_info": "Zpožďuje regeneraci zdí ze všech stran po průniku, čímž prodlužuje dobu poškození během události Nálet na Říši trhlin.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontNormal_name": "Stříbrná magmatická chrono-fiolka (Brána)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontNormal_short_info": "Výkonný nástroj, který zpomaluje regeneraci hradby brány po průlomu, čímž prodlužuje dobu způsobování škod v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontStrong_name": "Zlatá spórogardová chrono-lahvička (Brána)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontStrong_short_info": "Nejsilnější nástroj, který zpožďuje regeneraci bránové zdi po průrazu a prodlužuje čas poškození v události Nálet na trhlinu.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontWeak_name": "Bronzová chrono-láhev Sporeguard (Brána)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontWeak_short_info": "Zpožďuje regeneraci zdi brány po průlomu, čímž prodlužuje dobu poškození v události Nájezdu na Říši trhlin.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftNormal_name": "Stříbrná magmatická chrono-fiolka (levá)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftNormal_short_info": "Silný nástroj, který zpomaluje regeneraci levé zdi po průlomu, čímž prodlužuje dobu poškození v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftStrong_name": "Chrono-láhev Zlatého magmatického strážce (vlevo)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftStrong_short_info": "Nejsilnější nástroj, který zpomaluje regeneraci levé zdi po průlomu, čímž prodlužuje dobu poškození v události Nájezdu na Říši trhlin.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftWeak_name": "Bronzová Chrono-nádoba Strážce Spór (levá)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftWeak_short_info": "Zpožďuje regeneraci levé zdi po průlomu, čímž prodlužuje dobu poškození v události Nájezdu na Říši trhlin.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightNormal_name": "Stříbrná Chrono-lahvička Strážce spor (pravá)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightNormal_short_info": "Silný nástroj, který zpožďuje regeneraci pravé zdi po průlomu, čímž prodlužuje dobu poškození v události Nálet na trhlinu.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightStrong_name": "Chrono-láhev Zlatého strážce spor (pravá)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightStrong_short_info": "Nejsilnější nástroj, který zpožďuje regeneraci pravé zdi po průlomu a prodlužuje dobu poškození v události Nájezd na Říši trhlin.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightWeak_name": "Bronzová časová lahvička Strážce spór (pravá)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightWeak_short_info": "Zpožďuje regeneraci pravé zdi po průniku, čímž prodlužuje dobu poškození v události Nálet na trhlinu.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeMedium_name": "Stříbrná obsidiánová zátěžová síť",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeMedium_short_info": "Výkonný nástroj, který snižuje bojovou sílu obránců v boji na blízko v události Rift Raid.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeStrong_name": "Zlatá obsidiánová zatížená síť",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeStrong_short_info": "Extrémně silný nástroj, který snižuje bojovou sílu obránců v boji na blízko během události Rift Raid.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeWeak_name": "Bronzová obsidiánová zatížená síť",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeWeak_short_info": "Snižuje bojovou sílu obránců v boji na blízko v události Útok na trhlinu.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedMedium_name": "Stříbrný obsidiánový obléhací štít",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedMedium_short_info": "Silný nástroj, který snižuje bojovou sílu střeleckých obránců v Události Riftového nájezdu.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedStrong_name": "Zlatý obsidiánový obléhací štít",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedStrong_short_info": "Extrémně silný nástroj, který snižuje bojovou sílu střeleckých obránců v Události Nájezd na Trhlinu.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedWeak_name": "Bronzový obléhací štít z obsidiánu",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedWeak_short_info": "Snižuje bojovou sílu střeleckých obránců v události Rift Raid.",
    "ARELegendaryDragonYoungling_name": "Menší trhlinový drak",
    "ARELegendaryDragonYoungling_short_info": "Vyrostl z {Dormant Rift-Wyrmling}. Obránce obratný a zuřivý v boji na blízko."
  },
  "generic_flash": {
    "Footer": {
      "copyright": "Copyright ©",
      "agb.dataprivacy": "VOP / Ochrana dat",
      "forum": "Fórum",
      "support": "Podpora",
      "impressum": "Impressum",
      "generic_register_all_rights_reserved": "Veškerá práva vyhrazena."
    },
    "alert": {
      "generic_alert_watchout": "Pozor!",
      "generic_js_alert_firstsessiontracking_unregistered": "Pozor: Průběh hry se uloží pouze pokud se zaregistruješ!",
      "generic_alert_connection_failed_copy": "Právě probíhají údržbové práce. Zkus to za chvíli ještě jednou!",
      "generic_alert_connection_lost_description": "Zrovna provádíme údržbu, to musí čas od času být, aby bylo možné nainstalovat aktualizace a nové funkce, nebo opravit chyby.\nPracujeme co nejrychleji, abyste si mohli co nejdříve zase zahrát.",
      "generic_alert_loggedout_title": "Tak zatím!",
      "generic_js_alert_firstsessiontracking_loading": "Tvé internetové spojení je pomalé. Zkus to za chvíli jěště jednou!",
      "generic_register_error_invalidemail": "Zadaná e-mailová adresa není správná.",
      "generic_alert_connection_lost_copy": "Spojení s hracím serverem bylo přerušeno. Prosím, zkus to za chvíli ještě jednou.",
      "generic_alert_loggedout_copy": "Úspěšně jsi se odhlásil. Nezapomeň: každý den na tebe čeká bonus za přihlášení!",
      "generic_report_muted_chattry": "Z důvodu zablokování nemůžeš nyní používat chat.",
      "generic_invalid_email_provider": "E-mailová adresa tohoto provozovatele není povolena!",
      "generic_alert_error": "Chyba",
      "generic_alert_bug": "Chyba",
      "generic_alert_information": "Upozornění",
      "generic_alert_connection_lost_promo": "V mezičase vyzkoušej jinou hru.",
      "generic_alert_win7chromebug": "Pokud není možné vložit text, prosím stiskni klávesu Ctrl.",
      "generic_alert_connection_lost_title": "Spojení ztraceno!",
      "generic_alert_connection_lost_thanks": "Děkujeme za pochopení!",
      "generic_alert_warning": "Varování",
      "generic_alert_connection_failed_title": "Údržbové práce!",
      "generic_js_alert_firstsessiontracking_registered": "Jak se ti líbí hra a co by se dalo vylepšit? Napiš nám svůj názor do Goodgame fóra, případně skupiny!",
      "generic_alert_connection_lost_multi_copy": "K tomuto účtu je již připojeno jiné zařízení. Chceš se znovu připojit pomocí tohoto zařízení?",
      "generic_alert_versioncheck_title": "Aktualizace je dostupná!",
      "generic_alert_versioncheck_copy": "Restartujte hru.",
      "generic_alert_serverIsUpdating_copy": "Server hry je právě aktualizován. Prosím zkus to znovu za pár minut.",
      "generic_alert_serverIsUpdating_title": "Připojení se nezdařilo",
      "generic_alert_maintenance_title": "Probíhá údržba!",
      "generic_alert_maintenance_desc": "Server je bohužel z důvodu údržby v současné době nedostupný.",
      "generic_alert_user_kicked": "Byl ti zakázán přístup na server.",
      "generic_alert_load_failed_title": "Načtení se nezdařilo!",
      "generic_alert_load_failed_body": "Hru bohužel nebylo možné načíst. Zkus to prosím později.",
      "generic_alert_load_error_title": "Ujisti se prosím, že je zařízení připojené k internetu.",
      "generic_alert_load_error_body": "Nepřipojeno k internetu!"
    },
    "button": {
      "generic_btn_cancel": "Přerušit",
      "generic_btn_notaccept": "Odmítnout",
      "generic_btn_refresh": "Aktualizovat",
      "generic_btn_accept": "Přijmout",
      "generic_btn_end": "Ukončit",
      "generic_btn_noshare": "Ale ne!",
      "generic_btn_reconnect": "Znovu se připojit",
      "generic_btn_topayment": "Sem s tím!",
      "generic_btn_yes": "Ano",
      "generic_btn_report": "Hlášení",
      "generic_btn_no": "Ne",
      "generic_btn_okay": "Ok",
      "generic_btn_close": "Zavřít",
      "generic_btn_endnow": "Okamžitě ukončit",
      "generic_btn_start": "Začít",
      "generic_btn_search": "Hledat",
      "generic_btn_share": "Sdílet!",
      "generic_btn_skip": "Přeskočit",
      "generic_btn_continue": "Dále",
      "generic_btn_goback": "Zpět",
      "generic_btn_retry": "Zkusit znovu",
      "generic_btn_contact_support": "Kontaktovat podporu"
    },
    "chat": {
      "generic_chat_noChatMessage": "Abys mohl používat chat, musíš dosáhnout úrovně {0}!",
      "generic_chat_writeable": "Pouze zaregistrovaní hráči od úrovně 1 mohou používat chat."
    },
    "cm_teaser": {
      "cm_teaserwarning_title": "Pozor!",
      "cm_teaser5_copy": "Nezapomeň prosím: Pravý zaměstnanec společnosti Goodgame Studios se tě na tvé heslo ve hře nikdy nezeptá! Své údaje vždy uchovávej v bezpečí a nikomu je nepředávej!\n\nPřejeme mnoho další zábavy se hrou {0}!",
      "cm_teaser3_copy": "Na Facebooku na stránce {0} právě běží skvělá akce.\nNa ni se musíš určitě podívat!",
      "cm_teaser4_copy": "Kvůli technickému problému může nyní docházet k lehkým omezením v průběhu hry {0}.\nBližší podrobnosti najdeš, když se podíváš na fórum.",
      "cm_teaser6_copy": "Na cestě je nová aktualizace hry {0}!\nAktuální novinky, včetně bližších informací o nových funkcích a odstraněných chybách, jsou jako vždy ve fóru!",
      "cm_teaserinfo_title": "Ahoj, {0}!",
      "cm_teaser7_copy": "Během několika minut je nutné na chvilku vypnout server {0}. Více informací najdeš ve fóru.",
      "cm_teaser8_copy": "Kvůli nouzové údržbě je bohužel nutné vypnout server {0}. Více informací najdeš na fóru.",
      "cm_teaser1_copy": "Nezapomeň:\nVe fóru je nyní k dispozici skvělá soutěžní hra {0}! Podívej se na ni raději ihned a pojď do toho s námi!",
      "cm_teaser2_copy": "Nezapomeň:\nNa fóru je nyní k dispozici skvělá akce {0}!\nTu zaručeně nechceš zmeškat, tak se tam rychle zajdi podívat!",
      "cm_teaserevent_title": "{0}, dej pozor:"
    },
    "common": {
      "generic_beta": "Beta",
      "generic_embededSigns": "|",
      "generic_conningsoon": "*Už brzy*",
      "generic_comma": ",",
      "generic_decimalseparator": ".",
      "generic_admin": "Správce",
      "generic_general": "Všeobecné nastavení",
      "generic_animation": "Ukázat animace",
      "generic_date": "Datum",
      "generic_email": "E-mail",
      "generic_options": "Nastavení",
      "generic_forum": "Fórum",
      "generic_faq": "Otázky a odpovědi",
      "generic_friend": "Přítel",
      "generic_friends": "Přátelé",
      "generic_guest": "Host",
      "generic_yesterday": "Včera",
      "generic_ggs": "Goodgame Studios",
      "generic_group": "Skupina",
      "generic_today": "Dnes",
      "generic_help": "Pomoc",
      "generic_high": "Vysoká",
      "generic_limited": "Limitované",
      "generic_logout": "Logout",
      "generic_month_short": "m",
      "generic_bugreport": "Nahlaš chybu",
      "generic_minute_short": "min.",
      "generic_minute": "Minuta",
      "generic_minutes": "Minuty",
      "generic_medium": "Střední",
      "generic_moderator": "Moderátor",
      "generic_month": "měsíc",
      "generic_months": "měsíce",
      "generic_tomorrow": "Zítra",
      "generic_music": "Hudba on/off",
      "generic_name": "Jméno",
      "generic_news": "Novinky",
      "generic_low": "Nízká",
      "generic_validTo_timer": "Aktivní ještě {0} hod. {1} min.",
      "generic_changePass": "Změna hesla",
      "generic_quality": "Kvalita",
      "generic_second_short": "s",
      "generic_second": "sekunda",
      "generic_seconds": "sekundy",
      "generic_register": "Uložit a registrovat",
      "generic_username": "Jméno hráče",
      "generic_hour_short": "hod.",
      "generic_hour": "hodina",
      "generic_hours": "hodiny",
      "generic_support": "Podpora",
      "generic_day_short": "d",
      "generic_day": "den",
      "generic_days": "dny",
      "generic_sound": "Tón on/off",
      "generic_tutorial": "Tutoriál",
      "generic_xp": "XP",
      "generic_dayformat_short": "{0}.{1}.",
      "generic_dayformat": "{0}.{1}.{2}",
      "generic_kForThousand": "tis.",
      "play": "Hrát",
      "generic_day_0": "Neděle",
      "generic_day_1": "Pondělí",
      "generic_day_2": "Úterý",
      "generic_day_3": "Středa",
      "generic_day_4": "Čtvrtek",
      "generic_day_5": "Pátek",
      "generic_day_6": "Sobota",
      "generic_username_login": "Jméno hráče",
      "generic_bonus": "Bonus",
      "generic_mForMillion": "mil.",
      "generic_value": "{0}",
      "subscription_generic_minute_short": "min.",
      "subscription_generic_minutes": "Minuty",
      "subscription_generic_second_short": "s",
      "subscription_generic_seconds": "sekundy",
      "generic_bForBillion": "mld.",
      "generic_tForTrillion": "bil."
    },
    "composites": {
      "value_assign_colon": "{0}: {1}",
      "value_with_braces": "{0} ({1})",
      "value_proportional_value": "{0}/{1}",
      "value_dash_split": "{0} - {1}",
      "value_percentage_add": "+{0}%",
      "value_nominal_add": "+{0}",
      "value_prefix_suffix": "{0}{1}{2}",
      "value_multiplied": "x{0}",
      "value_nominal_subtract": "-{0}",
      "value_colon": "{0}:",
      "value_percentage": "{0}%",
      "value_coords": "{0}:{1}",
      "value_percentage_subtract": "-{0}%",
      "value_simple_comp": "{0} {1}",
      "value_circa_nominal": "~{0}",
      "value_add_amount": "+{0} {1}",
      "value_brackets_add": "(+{0})",
      "value_seperate_default": "{0} | {1}",
      "value_seperate_add": "+{0} | +{1}",
      "value_or_add": "+{0} nebo +{1}",
      "value_or_default": "{0} nebo {1}",
      "value_brackets_subtract": "(-{0})",
      "value_dash_split_paragraph": "{0} - \n{1}"
    },
    "country": {
      "generic_country_AU": "Austrálie",
      "generic_country_BR": "Brazílie",
      "generic_country_BG": "Bulharsko",
      "generic_country_CN": "Čína",
      "generic_country_DK": "Dánsko",
      "generic_country_DE": "Německo",
      "generic_country_FI": "Finsko",
      "generic_country_FR": "Francie",
      "generic_country_GR": "Řecko",
      "generic_country_international": "Mezinárodní",
      "generic_country_IT": "Itálie",
      "generic_country_JP": "Japonsko",
      "generic_country_LT": "Litva",
      "generic_country_NL": "Nizozemsko",
      "generic_country_KP": "Severní Korea",
      "generic_country_NO": "Norsko",
      "generic_country_PL": "Polsko",
      "generic_country_PT": "Portugalsko",
      "generic_country_RO": "Rumunsko",
      "generic_country_RU": "Rusko",
      "generic_country_SE": "Švédsko",
      "generic_country_SK": "Slovensko",
      "generic_country_ES": "Španělsko",
      "generic_country_KR": "Jižní Korea",
      "generic_country_CZ": "Česká republika",
      "generic_country_TR": "Turecko",
      "generic_country_HU": "Maďarsko",
      "generic_country_US": "Spojené státy",
      "generic_country_GB": "Spojené království",
      "generic_country_HIS": "hispánská Amerika",
      "generic_country_IN": "Indie",
      "generic_country_SA": "Saúdská Arábie",
      "generic_country_AE": "Spojené arabské emiráty",
      "generic_country_EG": "Egypt",
      "generic_country_ARAB": "Liga arabských států",
      "generic_country_AR": "Argentina",
      "generic_country_CL": "Chile",
      "generic_country_CO": "Kolumbie",
      "generic_country_MX": "Mexiko",
      "generic_country_VE": "Venezuela",
      "generic_country_TW": "Tchaj-wan, Čínská republika",
      "geneeric_country_MO": "Macao, Čína",
      "generic_country_HK": "Hongkong, Čína",
      "generic_country_skn": "Skandinávský",
      "generic_country_ASIA": "Asie",
      "generic_country_HANT": "Čínsky (tradičně)",
      "generic_country_CA": "Kanada",
      "generic_country_openbeta": "Testovací server",
      "generic_country_closedbeta": "Uzavřený betatest",
      "generic_country_tempserver": "Vnější království",
      "generic_country_battle": "Za horizontem",
      "language_native_ISO_XX": "International",
      "generic_country_BE": "Belgie",
      "generic_country_ID": "Indonésie",
      "generic_country_PH": "Filipíny"
    },
    "currency": {
      "currency_euro": "€",
      "currency_dollar": "$",
      "currency_zloty": "zł",
      "currency_brazilianReal": "R$",
      "currency_hungarianForint": "Ft",
      "currency_romanianLeu": "lei",
      "currency_danishKrone": "kr",
      "currency_turkishLira": "TL",
      "currency_ruble": "руб",
      "currency_japaneseYen": "¥",
      "currency_czechKoruna": "Kč",
      "currency_britishPound": "£",
      "currency_swedish": "kr"
    },
    "error": {
      "generic_versioncheck_errorcode_1": "Vymaž mezipaměť prohlížeče a obnov stránku.",
      "generic_versioncheck_error": "Stará verze!",
      "error_mail_empty": "Prosím, zadej svou e-mailovou adresu.",
      "error_name_empty": "Prosím, zadej jméno.",
      "error_password_empty": "Zadej heslo.",
      "error_password_invalid": "Heslo obsahuje neplatné znaky.",
      "error_password_too_short": "Heslo musí obsahovat nejméně 4 znaky.",
      "error_name_invalid": "Jméno obsahuje neplatné znaky.",
      "error_name_too_short": "Jméno musí obsahovat nejméně 3 znaky.",
      "error_mail_invalid": "Zadaná e-mailová adresa je neplatná.",
      "error_badword": "Toto jméno není povoleno.",
      "error_name_exists": "Toto jméno je již používáno.",
      "error_mail_exists": "Tuto e-mailovou adresu již má registrovanou jiný hráč.",
      "error_name_propositions": "Možná jména",
      "error_mail_too_short": "E-mail musí obsahovat nejméně 6 znaků.",
      "error_password_too_long": "Tvé heslo nesmí přesáhnout 16 znaků.",
      "generic_versioncheck_errorcode_1_old": "Aktualizuj stránku.",
      "error_name_is_number": "Jméno nesmí obsahovat pouze čísla.",
      "error_age_birthday": "Zadej datum narození.",
      "error_age_empty": "Zadej svůj věk.",
      "error_age_invalid": "Zadej svůj věk jako číslo.",
      "error_age_underage": "Je nám líto, ale momentálně nejsi oprávněn k vytvoření účtu v Goodgame Empire.",
      "error_age_underage_bigfarm": "Je nám líto, ale momentálně nejsi oprávněn k vytvoření účtu v Goodgame Big Farm.",
      "generic_error_payment_noActiveGooglePlayAccount": "Nemáte aktivní účet u Google Play. Ten však musíte mít, pokud chcete provádět platby přes Váš mobilní telefon nebo tablet.",
      "generic_error_server_emailAlreadyInUse": "Tato e-mailová adresa je na hracím serveru, který jste vybral, již registrována. Prosím klepněte pro hraní na tomto serveru na možnost „Změnit uživatelský účet“.",
      "generic_error_server_savedUserAccountRequired": "Abyste mohl provést nastavení, musíte nejprve uložit Váš účet. Klepněte na „Uložit uživatelský účet“ v nabídce „Nastavení“.",
      "error_input_too_short": "Text je příliš krátký. Musí obsahovat nejméně {MIN_CHARACTER_LENGTH} znaků.",
      "error_name_too_long": "Zadané jméno musí být kratší.",
      "error_text_invalid": "Text obsahuje neplatné znaky.",
      "error_password_no_match": "Zadaná hesla se neshodují.",
      "error_password_wrong": "Zadané heslo je neplatné.",
      "error_name_invalid_consecutiveSpaces": "Jméno obsahuje po sobě jdoucí mezery."
    },
    "format_time": {
      "generic_time_t1_d": "{days}d",
      "generic_time_t1_h": "{hours}h",
      "generic_time_t1_m": "{minutes}m",
      "generic_time_t1_s": "{seconds}s",
      "generic_time_t2_m": "{minutes}m {seconds}s",
      "generic_time_t2_h": "{hours}h {minutes}m",
      "generic_time_t2_d": "{days}d {hours}h",
      "generic_time_t3_d": "{days}d {hours}h {minutes}m",
      "generic_time_t3_h": "{hours}h {minutes}m {seconds}s",
      "generic_time_t4_d": "{days}d {hours}h {minutes}m {seconds}s"
    },
    "friends": {
      "generic_friends_invite_badword_title": "Pozor!",
      "generic_friends_denied_title": "Žádost odmítnuta!",
      "generic_friends_invite_badword_copy": "Zadané jméno není povoleno!",
      "generic_friends_invite_error_copy": "Pouze jako registrovaný hráč můžeš pozvat přátele.",
      "generic_friends_invite_error_title": "Nejdříve registrovat",
      "generic_friends_add_title": "Žádost o přátelství",
      "generic_friends_buddy_btn_morefriends": "Více přátel!",
      "generic_friends_add_copy": "Chceš {0} přidat jako přítele?",
      "generic_friends_denied_copy": "{0} tvoji žádost odmítnul."
    },
    "fullscreen": {
      "generic_fullscreen_error_copy": "Režim celé obrazovky není možný"
    },
    "korea": {
      "generic_alert_korea01": "Jsi již zaregistrován.",
      "generic_alert_korea02": "Tvůj průkaz totožnosti se nepodařilo ověřit.",
      "generic_alert_korea03": "Jsi mladší 16 let a nesmíš se zaregistrovat mezi půlnocí a 6:00.",
      "generic_alert_korea04": "Jsi mladší 16 let a nesmíš se přihlásit mezi půlnocí a 6:00.",
      "generic_alert_korea05": "Zkus to prosím znovu později.",
      "generic_alert_korea06": "Ověř prosím nejdříve svůj průkaz totožnosti.",
      "generic_license_gameTitle_korea": "Název hry",
      "generic_license_companyName_korea": "Název společnosti",
      "generic_license_ageRating_korea": "Věková klasifikace",
      "generic_license_gameRatingBoardConcessionDate_korea": "Datum schválení klasifikace (kód Výboru schvalování her)",
      "generic_license_gameRatingBoardConcessionId_korea": "Klasifikace (kód Výboru schvalování her)",
      "generic_license_productionDate_korea": "Datum výroby",
      "generic_childProtectionInfo_korea": "Věkové omezení",
      "generic_alert_korea_logoutCountdown": "Ještě ti nebylo 16 let, proto budeš za {0} minut odhlášen z Goodgame Empire.",
      "generic_alert_korea_logoutMessage": "Ještě ti nebylo 16 let, proto jsi byl odhlášen z Goodgame Empire.",
      "generic_btn_korea_idcheck": "Kontrola průkazu totožnosti",
      "generic_alert_korea07": "Aby ses mohl zaregistrovat, musí ti být minimálně 12 let.",
      "generic_btn_korea_smscheck": "Mobile ID Check",
      "generic_btn_korea_ipin": "I-pin",
      "generic_childProtectionNotification_korea": "This game is intended for use by persons of at least 12 years of age and is therefore unsuitable for use by children or youth below that age. Parental supervision is absolutely required for this game."
    },
    "labels": {
      "label_chatmessage_with_date": "[{0} - {1}.{2}.{3} - {4}:{5}]:",
      "label_chatmessage_with_short_date": "[{1}:{2}] {0}:",
      "label_chatmessage_with_short_date_colored": "[color"
    },
    "languages": {
      "generic_language_pt_BR": "Brazilské",
      "generic_language_bg": "Bulharsky",
      "generic_language_zh_TW": "Čínsky (tradičně)",
      "generic_language_zh_CN": "Čínsky (zjednodušeně)",
      "generic_language_da": "Dánsky",
      "generic_language_de": "Německy",
      "generic_language_en": "Anglicky",
      "generic_language_fi": "Finsky",
      "generic_language_fr": "Francouzsky",
      "generic_language_el": "Řecky",
      "generic_language_id": "Indonéský",
      "generic_language_it": "Italsky",
      "generic_language_ja": "Japonsky",
      "generic_language_ko": "Korejsky",
      "generic_language_nl": "Holandsky",
      "generic_language_skn": "Skandinávský",
      "generic_language_no": "Norsky",
      "generic_language_pl": "Polsky",
      "generic_language_pt": "Portugalsky",
      "generic_language_ro": "Rumunsky",
      "generic_language_ru": "Rusky",
      "generic_language_sv": "Švédsky",
      "generic_language_sk": "Slovensky",
      "generic_language_es": "Španělsky",
      "generic_language_cs": "Česky",
      "generic_language_cz": "Čeština",
      "generic_language_tr": "Turecky",
      "generic_language_hu": "Maďarsky",
      "language_native_ar": "العربية",
      "language_native_bg": "български",
      "language_native_cs": "Čeština",
      "language_native_da": "Dansk",
      "language_native_de": "Deutsch",
      "language_native_el": "Ελληνικά",
      "language_native_en": "English",
      "language_native_es": "Español",
      "language_native_fi": "Suomi",
      "language_native_fr": "Français",
      "language_native_hu": "Magyar",
      "language_native_it": "Italiano",
      "language_native_ja": "日本語",
      "language_native_ko": "한국어",
      "language_native_nl": "Nederlands",
      "language_native_no": "Norsk",
      "language_native_pl": "Polski",
      "language_native_pt": "Português",
      "language_native_ro": "Română",
      "language_native_ru": "Русский",
      "language_native_sk": "Slovenčina",
      "language_native_sv": "Svenska",
      "language_native_tr": "Türkçe",
      "language_native_zh_cn": "中文(简体)",
      "language_native_zh_tw": "中文(繁體)",
      "language_native_lt": "Lietuvių",
      "language_native_ISO_tw": "中文(繁體) (ZH-TW)",
      "language_native_ISO_zh_cn": "中文(简体) (ZH-CN)",
      "language_native_ISO_tr": "Türkçe (TR)",
      "language_native_ISO_sv": "Svenska (SV)",
      "language_native_ISO_sk": "Slovenčina (SK)",
      "language_native_ISO_ru": "Русский (RU)",
      "language_native_ISO_ro": "Română (RO)",
      "language_native_ISO_pt": "Português (PT)",
      "language_native_ISO_pl": "Polski (PL)",
      "language_native_ISO_no": "Norsk (NO)",
      "language_native_ISO_nl": "Nederlands (NL)",
      "language_native_ISO_lt": "Lietuvių (LT)",
      "language_native_ISO_ko": "한국어 (KO)",
      "language_native_ISO_ja": "日本語 (JA)",
      "language_native_ISO_it": "Italiano (IT)",
      "language_native_ISO_hu": "Magyar (HU)",
      "language_native_ISO_fr": "Français (FR)",
      "language_native_ISO_fi": "Suomi (FI)",
      "language_native_ISO_es": "Español (ES)",
      "language_native_ISO_en": "English (EN)",
      "language_native_ISO_el": "Ελληνικά (EL)",
      "language_native_ISO_de": "Deutsch (DE)",
      "language_native_ISO_da": "Dansk (DA)",
      "language_native_ISO_cs": "Čeština (CS)",
      "language_native_ISO_bg": "български (BG)",
      "language_native_ISO_ae": "العربية(AE)",
      "language_native_ISO_hk": "中文(繁體) (ZH-HK)",
      "language_native_ISO_AU": "English (AU)",
      "language_native_ISO_US": "English (US)",
      "language_native_ISO_ar": "Español (AR)",
      "language_native_ISO_arab": "العربية(ARAB)",
      "language_native_ISO_asia": "English (ASIA)",
      "language_native_ISO_bl": "Nederlands (BL)",
      "language_native_ISO_br": "Português (BR)",
      "language_native_ISO_cl": "Español (CL)",
      "language_native_ISO_co": "Español (CO)",
      "language_native_ISO_cz": "Čeština (CZ)",
      "language_native_ISO_dk": "Dansk (DK)",
      "language_native_ISO_gb": "English (GB)",
      "language_native_ISO_gr": "Ελληνικά (GR)",
      "language_native_ISO_in": "English (IN)",
      "language_native_ISO_jp": "日本語 (JP)",
      "language_native_ISO_kr": "한국어 (KR)",
      "language_native_ISO_mx": "Español (MX)",
      "language_native_ISO_ph": "English (PH)",
      "language_native_ISO_sa": "العربية(SA)",
      "language_native_ISO_se": "Svenska (SE)",
      "language_native_ISO_ve": "Español (VE)",
      "language_native_ISO_eg": "العربية(EG)",
      "language_native_ISO_cn": "中文(简体) (ZH-CN)"
    },
    "login": {
      "generic_login_wronglogin": "Přihlášení se nezdařilo. Zkontrolujte správnost zadání uživatelského jména a hesla a také správnost vybraného serveru.",
      "generic_login_banned_2": "Došlo k zablokování vašeho účtu! Poslali jsme vám e-mail s dodatečnými informacemi ohledně tohoto opatření. Pokud ho neobdržíte, můžete také kontaktovat zákaznickou podporu.",
      "generic_login_banned": "Došlo k pozastavení platnosti vašeho účtu!\n\nZablokování bude trvat do: {0}\n\nPoslali jsme vám e-mail s dodatečnými informacemi ohledně tohoto opatření. Pokud ho neobdržíte, můžete také kontaktovat zákaznickou podporu.",
      "generic_login_banned_3": "Došlo k zablokování vašeho účtu!\n\nPoslali jsme vám e-mail s dodatečnými informacemi ohledně tohoto opatření. Pokud ho neobdržíte, můžete také kontaktovat zákaznickou podporu.",
      "generic_facebook_login": "Facebook Connect",
      "generic_login_lostpassword_copy": "Zadejte prosím e-mailovou adresu, na kterou můžeme zaslat zprávu s pokyny k obnovení hesla.",
      "generic_login_playnow": "Nyní hrát!",
      "generic_login_login": "PŘIHLÁSIT",
      "generic_login_newplayer": "Jsi tady nový?",
      "generic_login_password": "Heslo",
      "generic_login_rememberpassword": "Uložit heslo",
      "generic_login_lostpassword_title": "Zapomenuté heslo",
      "generic_login_lostpassword": "Zapomněl jsi heslo?",
      "generic_login_banned_permanent": "permanentní",
      "generic_login_register": "Registrace",
      "generic_login_play": "OKAMŽITĚ HRÁT",
      "generic_login_facebook": "Přihlásit se přes Facebook",
      "generic_login_loginname": "Uživatelské jméno/ E-mail",
      "generic_facebook_worldSelection_copy": "Vyber si svět a jazyk, ve kterém chceš hrát.",
      "generic_facebook_worldSelection_title": "Světy",
      "generic_login_accountexists": "Tento účet již existuje. Chceš se přihlásit?",
      "generic_login_deleted": "Váš účet byl deaktivován! V tuto chvíli se už nemůžete do hry přihlásit a vaše herní a uživatelská data budou brzy vymazána z naší databáze.\n\nZaslali jsme vám e-mail s dalšími informacemi ohledně smazání účtu. V případě jakýchkoli dotazů se obraťte na podporu."
    },
    "logout": {
      "generic_logout_guest_copy": "Zaregistruj se a ulož stav své hry!",
      "generic_logout_guest_title": "Registrace"
    },
    "native_dialogs": {
      "dialog_not_enough_device_space": "Tvé zařízení nemá dostatečnou volnou kapacitu paměti. Prosím odstraň data nebo odinstaluj aplikace, které už nepoužíváš, abys mohl stáhnout více herního obsahu.",
      "dialog_no_access_to_device_space": "Nelze uložit více herního obsahu. Prosím zkontroluj, zda máš přístup ke své SD kartě."
    },
    "notification": {
      "servershutdownpremonition_registered_copy": "Hrací server bude z důvodu údržby za {0} vypnut.",
      "servershutdownpremonition_copy": "Hrací server bude v {0} vypnut. Prosím odhlaš se, nebo se zaregistruj, abys uložil stav své hry.",
      "servershutdown_copy": "Server hry se vypíná. Za pár minut se zase můžeš přihlásit.",
      "servershutdownpremonition_backin_copy": "Nejpozději za {0} bude hra opět přístupná.",
      "welcomeback_copy": "Rádi tě zase vidíme! Tady je malá pozornost, která ti ulehčí návrat do hry!",
      "welcomeback_title": "Jsi zase zpátky!",
      "shutdowntext_mail": "%SPIEL% bohužel %DATUM% končí. Děkujeme Vám za skvělý čas.&lt;br&gt;\nV případě otázek se prosím obraťte přímo na tým Goodgame Studios e-mailem na farmer@support.goodgamestudios.com",
      "shutdowntext_mail_VZ001": "S politováním Vám oznamujeme, že %SPIEL% bohužel k %DATUM% končí. Děkujeme Vám za skvělý společně strávený čas. &lt;br&gt; V případě otázek se prosím obraťte e-mailem přímo na tým Goodgame Studios na adrese support.goodgamestudios.com.&lt;br&gt; Pokud budete chtít začít s novým účtem, navštivte nás na adrese %URL% !",
      "shutdowntext_mail_VZ002": "S politováním Vám oznamujeme, že %SPIEL% bohužel k %DATUM% končí. Děkujeme Vám za skvělý společně strávený čas. &lt;br&gt; Pokud budete chtít začít s novým účtem, navštivte nás na adrese %URL% !"
    },
    "password": {
      "generic_change_password_copy_oldpass": "Staré heslo:",
      "generic_change_password_error_failed": "Toto není tvoje staré heslo.",
      "generic_change_password_faild_copy": "Tvé nové heslo by mělo být delší než 2 znaky a staré heslo musí být zadané správně!",
      "generic_change_password_copy_send": "E-mail s pokyny k obnovení hesla jsme odeslali na vaši e-mailovou adresu.",
      "generic_change_password_faild_specialcharacters": "Tvé heslo nesmí být prázné nebo obsahovat speciální znaky.",
      "generic_guest_change_password_faild_copy": "Pouze jako registrovaný hráč můžeš změnit heslo!",
      "generic_guest_change_password_faild_title": "Nejdříve zaregistrovat",
      "generic_change_password_copy_newpass": "Nové heslo:",
      "generic_change_password_error_success": "Heslo bylo úspěšně změněno!",
      "generic_change_password_title": "Změna hesla",
      "generic_change_password_faild_title": "Zadání hesla"
    },
    "payment": {
      "promotion_bonus": "+{0}% BONUS!",
      "generic_payment_newPrices": "Od teď! Dlouhodobé snížení cen v platebním obchodě! Ušetři peníze!",
      "generic_payment_copy": "Budeš převeden do platebního obchodu.",
      "primetime_copy2": "Po dobu {0} získáš o {1} % více {2} za stejnou cenu!",
      "generic_payment_48hdiscount_copy_1": "V následujících 48 hodinách při nákupu zlata obdržíš při každém balení navíc {0} %!",
      "generic_payment_48hdiscount_copy": "V následujících 48 hodinách kup zlato a u vybraných balení obdržíš dodatečně {0} %!",
      "generic_payment_48hdiscount_copy_1_general": "V prvních 48 hodinách kup {0} a u všech balíčků obdržíš {1} % extra!",
      "generic_payment_48hdiscount_copy_general": "V prvních 48 hodinách kup {0} a u vybraných paketů obdržíš {1} % navíc!",
      "generic_payment_discount_copy": "Kup nyní zlato a obdrž {0}% bonus!",
      "generic_payment_discount_copy_general": "Nyní kup {0} a obdržíš {1}% bonus!",
      "generic_payment_discount_button": "Nyní o {0} % více zlata za peníze!",
      "generic_payment_discount_general": "Nyní o {0} % více {1} za peníze!",
      "primetime_copy3": "Kup si třeba {0} {1} a dostaneš {2}!",
      "generic_payment_discount_title": "Více zlata za peníze!",
      "generic_payment_48hdiscount_button": "V prvních 48 hodinách více zlata",
      "generic_discount_payment_title_general": "Více {0} za peníze!",
      "generic_payment_48hdiscount_button_general": "Více {0} v dalších 48 hodinách",
      "promotion_discount_time": "Ještě {0} minut {1} sekund!",
      "generic_payment_discount_time": "Ještě {0}!",
      "primetime_copy1": "Pouze nyní!",
      "generic_payment_title": "Platební obchod",
      "primetime_title": "PRIME TIME",
      "generic_payment_btn": "Do obchodu",
      "generic_payment_discount_generalshort": "O {0} % více za peníze!",
      "primetime_super_title": "SUPER PRIME TIME",
      "generic_payment_discount_halfprice": "Limitovaná nabídka!\nPoloviční cena!",
      "generic_payment_discount_sixtypercent": "Jen po omezenou dobu: \n60% sleva!"
    },
    "progressbar": {
      "loading_text_9": "Vyrob předměty",
      "loading_text_7": "Vypočítej komplikované algoritmy",
      "loading_text_3": "Otoč kolem pro křečka",
      "loading_text_18": "Otoč přesýpací hodiny",
      "loading_text_16": "Nakrm programátory",
      "loading_text_5": "Doufám, že vše probíhá dobře",
      "loading_text_6": "Vyzvedni deratizátora",
      "loading_text_default": "Inicializace",
      "loading_text_8": "Kalibruj proudící kompenzátory",
      "loading_text_12": "Vybarvi tlačítka",
      "loading_text_19": "Ochlaď systém",
      "loading_text_11": "Namaluj grafiky",
      "loading_text_2": "Namaž olejem ozubená kola",
      "loading_text_14": "Vyhledej uživatelská data",
      "loading_text_17": "Prověř klienta",
      "loading_text_1": "Najdi tunel přes Cyberspace",
      "loading_text_15": "Zažeň chyby",
      "loading_text_13": "Schovej velikonoční vajíčka",
      "loading_text_10": "Rozmísti předměty po světě",
      "loading_text_4": "Zahřej server",
      "loading_text_20": "Ukonči to",
      "progress_loadfiles": "Stahuji herní grafiku...",
      "loading_text_itemXML": "Stáhnout herní prvky",
      "progress_serverconnection": "Připojuji se k hernímu serveru",
      "progress_restoring": "Hra se obnovuje"
    },
    "register": {
      "generic_register_optional": "(nepovinné)",
      "generic_register_btn_agb": "Akceptovat VOP",
      "generic_register_agb_read": "Pročíst VOP",
      "generic_register_subscribe": "Přihlášení",
      "generic_register_passwordshort_copy": "Zadané heslo je příliš krátké. Musí se skládat nejméně ze 4 znaků.",
      "generic_register_passwordwrong_copy": "Zadané heslo je neplatné.",
      "generic_register_rememberdata": "Pamatovat si údaje",
      "generic_register_password_copy": "Tvé heslo nesmí být prázdné nebo obsahovat speciální znaky.",
      "generic_register_emaillong_copy": "Tvoje e-mailová adresa je bohužel příliš dlouhá.",
      "generic_register_namenotvalid": "Zadané jméno je neplatné.",
      "generic_register_nametooshort": "Zadané jméno je příliš krátké. Musí mít minimálně 3 znaky.",
      "generic_register_namealreadyused": "Jméno je již zadané.",
      "generic_register_alreadyavatar": "Uživatel již má avatara.",
      "generic_register_email_copy": "E-mailová adresa nesmí být prázdná nebo obsahovat speciální znaky.",
      "generic_register_emailwrong_copy": "Zadaná e-mailová adresa není správná.",
      "generic_register_unlock": "Odemknout tuto funkci!",
      "generic_register_badword": "Ve svém jménu nesmíš používat {0}.",
      "generic_register_success": "Úspěšně jsi se zaregistroval.",
      "generic_register_insertEmail": "Zadat e-mailovou adresu",
      "generic_register_character": "Vytvoř vlastní postavu",
      "generic_register_errormistake": "Chyba",
      "generic_register_agb_info_2": "Ve hře platí naše &lt;1VOP a ustanovení o ochraně osobních údajů&lt;.",
      "generic_register_agb_info_1": "Ve hře platí naše &lt;1VOP&lt;.",
      "generic_register_joinFreeNow": "Nyní\nregistrovat\nzdarma",
      "generic_register_button_text_2": "Hrát nyní zdarma!",
      "generic_register_button_text_1": "Hrát nyní!",
      "generic_register_forfree": "Zdarma přihlásit!",
      "generic_register_button_text_3": "Hrát zdarma!",
      "generic_register_forfree1": "Zdarma!",
      "generic_register_letsgo": "Jdem na to!",
      "generic_register_reward": "Přihlaš se zdarma a obdržíš {0} {1} jako dárek!",
      "generic_register_button_text_4": "Hrát!",
      "generic_register_insertName": "Zadat jméno",
      "generic_register_receivenews": "Obdržet novinky",
      "generic_register_agb_copy": "Bez všeobecných obchodních podmínek by to nešlo. Jednoduše si je přečti a zaškrtni políčko vedle &quot;Akceptovat VOP&quot;. Potom můžeme pokračovat!",
      "generic_register_insertPassword": "Zadat heslo",
      "generic_register_copy_0": "Nyní se zaregistruj zdarma!",
      "generic_register_error": "Registrace selhala",
      "generic_register_title": "Chyba v registraci",
      "generic_register_btn_later": "Později",
      "generic_register_copy_1": "Ulož stav hry!",
      "generic_register_btn_save": "Uložit",
      "generic_register_error_accountalreadyexists": "S touto e-mailovou adresou se již přihlásil jiný uživatel.",
      "generic_register_btn_next": "Další",
      "generic_register_agb_info_3": "Ve hře platí naše VOP.",
      "generic_register_passwordchangewrong_copy": "Zadaná hesla se neshodují.",
      "generic_register_agb_info_1_bb": "Na hraní hry se vztahují naše [url",
      "generic_register_agb_info_2_bb": "Ve hře platí naše [url",
      "generic_register_age": "Kolik je ti let?",
      "generic_register_date_of_birth": "Prosím zadej datum narození!",
      "generic_register_mailConfirmationSent": "E-mail byl odeslán!"
    },
    "report": {
      "generic_report_player_reason_0": "urážka",
      "generic_report_muted_badword1_copy": "Dávej prosím pozor na své vyjadřování. Jinak hrozí zablokování chatu nebo dočasné zablokování konta.\nDůvod: {0}",
      "generic_report_player_reason_3": "hrozba/vydírání",
      "generic_report_muted_badword2_copy": "Po dobu {0} dní nesmíš z důvodu opakovaného nesprávného chování používat chat. Důvod: {1}",
      "generic_report_reported_copy": "Jiný hráč tě nahlásil u administrátora. Důvod: {0}",
      "generic_report_muted_reported_copy": "Několik hráčů si na tebe stěžovalo. Po dobu {0} nemůžeš používat chat. Důvod: {1}",
      "generic_report_player_reason_title": "Důvod nahlášení:",
      "generic_report_muted_domain1": "Žádné internetové adresy na chatu!",
      "generic_report_player_copy": "Opravdu chceš hráče {0} nahlásit?\\nPozor! Zneužití této funkce může vést k zablokování konta.",
      "generic_report_player_reason_2": "rasistický výrok",
      "generic_report_player_reason_1": "sexuální obtěžování",
      "generic_report_player_title": "Nahlásit hráče?"
    },
    "worlds": {
      "generic_world_international": "Mezinárodní: {0}",
      "generic_connect": "Připojit",
      "generic_select_world": "Zvol svět:",
      "generic_world": "Svět: {0}",
      "generic_country_world": "Svět"
    }
  }
}