{
  "achievements": {
    "achievementStep_desc_1": "Invia {0} risorse ad altri giocatori con i carretti del mercato.",
    "achievementStep_desc_100": "Possiedi {0} villaggi di risorse privati o pubblici nel Ghiacciaio Semprinverno contemporaneamente.",
    "achievementStep_desc_101": "Possiedi {0} villaggi di risorse privati o pubblici nelle Sabbie Ardenti contemporaneamente.",
    "achievementStep_desc_102": "Possiedi {0} villaggi di risorse privati o pubblici sulle Vette della Fiamma contemporaneamente.",
    "achievementStep_desc_103": "Ricerca: {0}.",
    "achievementStep_desc_104": "Ricerca: {0}.",
    "achievementStep_desc_105": "Ricerca: {0}.",
    "achievementStep_desc_106": "Ricerca: {0}.",
    "achievementStep_desc_107": "Possiedi tutti gli strumenti dassalto nel castello principale.",
    "achievementStep_desc_108": "Possiedi tutti gli strumenti di difesa nel castello principale.",
    "achievementStep_desc_109": "Guadagna {0} punti gloria.",
    "achievementStep_desc_110": "Guadagna {0} punti onore.",
    "achievementStep_desc_111": "Porta {0} castelli dei masnadieri almeno al livello {1}.",
    "achievementStep_desc_2": "Costruisci un fornaio nel castello principale.",
    "achievementStep_desc_200": "Vinci una battaglia contro un altro feudatario perdendo il 90% delle truppe schierate.",
    "achievementStep_desc_201": "Vinci una battaglia contro un altro feudatario perdendo lo 0% delle truppe schierate.",
    "achievementStep_desc_202": "Riscuoti risorse e monete dai cittadini {0} volte.",
    "achievementStep_desc_203": "Vinci almeno {0} punti onore in una battaglia.",
    "achievementStep_desc_204": "Vinci almeno {0} punti gloria in una battaglia.",
    "achievementStep_desc_205": "Spia con successo con almeno il 90% di rischio.",
    "achievementStep_desc_206": "Esegui un sabotaggio con almeno il 50% dei danni.",
    "achievementStep_desc_3": "Raggiungi il livello di esperienza {0}.",
    "achievementStep_desc_300": "Esegui il compito della figura misteriosa {0} volte.",
    "achievementStep_desc_301": "Acquista merci dal mercante di risorse.",
    "achievementStep_desc_302": "Acquista una scatola misteriosa dal mercante di risorse.",
    "achievementStep_desc_303": "Arriva tra i primi 100 al Grande torneo (livello 70 e successivi).",
    "achievementStep_desc_304": "Arriva tra i primi 3 al Grande torneo (livello 70 e successivi).",
    "achievementStep_desc_305": "Vinci il Grande torneo (livello 70 e successivi).",
    "achievementStep_desc_306": "Sconfiggi il Re dei masnadieri {0} volte.",
    "achievementStep_desc_307": "Acquista strumenti dallarmaiolo.",
    "achievementStep_desc_308": "Assumi mercenari ombra o strumenti ombra.",
    "achievementStep_desc_311": "Vinci almeno il secondo premio per i punti dal predone {0} volte!",
    "achievementStep_desc_317": "Libera i rinnegati al Ghiacciaio Semprinverno {0} volte.",
    "achievementStep_desc_318": "Libera i rinnegati nelle Sabbie Ardenti {0} volte.",
    "achievementStep_desc_319": "Libera i rinnegati sulle Vette della Fiamma {0} volte.",
    "achievementStep_desc_4": "Possiedi {0} monete.",
    "achievementStep_desc_5": "Produci {0} unità di legna allora nel castello principale.",
    "achievementStep_desc_6": "Produci {0} unità di pietra allora nel castello principale.",
    "achievementStep_desc_7": "Produci {0} unità di cibo allora nel castello principale.",
    "achievementStep_desc_8": "Ricerca la rotazione delle colture a livello 5.",
    "achievementName_1": "Socio in affari",
    "achievementName_100": "Comandante implacabile",
    "achievementName_101": "Sovrano del deserto",
    "achievementName_102": "Giocare col fuoco",
    "achievementName_103": "Muraglia di ferro",
    "achievementName_104": "Tiratore scelto",
    "achievementName_105": "Forza offensiva",
    "achievementName_106": "Pioggia di ferro",
    "achievementName_107": "Esperto dassedio",
    "achievementName_108": "Sopravvissuto",
    "achievementName_109": "Sangue blu",
    "achievementName_110": "Eroe",
    "achievementName_111": "Pugno di ferro",
    "achievementName_2": "Solo il meglio",
    "achievementName_200": "Danni collaterali",
    "achievementName_201": "Genio strategico",
    "achievementName_202": "Accaparratore",
    "achievementName_203": "Onorevole",
    "achievementName_204": "Glorioso",
    "achievementName_205": "Volpe astuta",
    "achievementName_206": "Piromane",
    "achievementName_3": "La via del potere",
    "achievementName_300": "Cacciatore di taglie",
    "achievementName_301": "Mercante",
    "achievementName_302": "Favore del fato",
    "achievementName_303": "Elite",
    "achievementName_304": "Vincitore",
    "achievementName_305": "Eccellenza",
    "achievementName_306": "Pacificatore",
    "achievementName_307": "Larte della guerra",
    "achievementName_308": "Estremi rimedi",
    "achievementName_311": "Gran bottino",
    "achievementName_317": "Rinnegati di ghiaccio",
    "achievementName_318": "Rinnegato del deserto",
    "achievementName_319": "Rinnegati di fiamma",
    "achievementName_4": "Riccone",
    "achievementName_5": "Materiale da costruzione",
    "achievementName_6": "Pietra a palate",
    "achievementName_7": "Bocche da sfamare",
    "achievementName_8": "Il seme della guerra",
    "dialog_achievement_category_challenge": "Sfide",
    "dialog_achievement_category_economy": "Economia",
    "dialog_achievement_category_event": "Eventi",
    "dialog_achievement_category_military": "Forze militari",
    "dialog_achievement_category_overview": "Panoramica",
    "dialog_achievement_lastAchievements": "Ultimi 3 obiettivi completati:",
    "dialog_achievement_levelUp_copy": "Hai raccolto abbastanza punti obiettivo per ricevere un premio!",
    "dialog_achievement_progressNextReward": "Progresso per il prossimo premio:",
    "dialog_achievement_progress_tooltip": "{0}/{1} punti obiettivo",
    "dialog_achievement_totalProgress": "Progresso totale:",
    "achievementSeries_desc_1_short": "Invia risorse",
    "achievementSeries_desc_2_short": "Costruisci un fornaio",
    "achievementSeries_desc_3_short": "Raggiungi un livello superiore",
    "achievementSeries_desc_4_short": "Aumenta la tua ricchezza",
    "achievementSeries_desc_5_short": "Produci più legna",
    "achievementSeries_desc_6_short": "Produci più pietra",
    "achievementSeries_desc_7_short": "Produci più cibo",
    "achievementSeries_desc_8_short": "Ricerca la rotazione delle colture",
    "achievementSeries_desc_101_short": "Controlla villaggi nelle Sabbie Ardenti",
    "achievementSeries_desc_102_short": "Controlla villaggi sulle Vette della Fiamma",
    "achievementSeries_desc_103_short": "Ricerca il lanciere veterano",
    "achievementSeries_desc_104_short": "Ricerca lesperto darco veterano",
    "achievementSeries_desc_105_short": "Ricerca il veterano con mazza",
    "achievementSeries_desc_106_short": "Ricerca il balestriere veterano",
    "achievementSeries_desc_107_short": "Possiedi tutti gli strumenti dassalto",
    "achievementSeries_desc_108_short": "Possiedi tutti gli strumenti di difesa",
    "achievementSeries_desc_109_short": "Guadagna punti gloria",
    "achievementSeries_desc_110_short": "Guadagna punti onore",
    "achievementSeries_desc_111_short": "Aumenta il livello dei castelli dei masnadieri",
    "achievementSeries_desc_200_short": "Vinci con perdite",
    "achievementSeries_desc_201_short": "Vinci senza nessuna perdita",
    "achievementSeries_desc_202_short": "Riscuoti dai tuoi cittadini",
    "achievementSeries_desc_203_short": "Vinci punti onore in battaglia",
    "achievementSeries_desc_204_short": "Vinci punti gloria in battaglia",
    "achievementSeries_desc_205_short": "Spionaggio rischioso",
    "achievementSeries_desc_206_short": "Sabota il quartier generale del nemico",
    "achievementSeries_desc_300_short": "Combatti per la figura misteriosa",
    "achievementSeries_desc_301_short": "Acquista dal mercante di risorse",
    "achievementSeries_desc_302_short": "Acquista una scatola misteriosa",
    "achievementSeries_desc_303_short": "Primi 100 al Grande torneo",
    "achievementSeries_desc_304_short": "Primi 3 al Grande torneo",
    "achievementSeries_desc_305_short": "Vincitore nel Grande torneo",
    "achievementSeries_desc_306_short": "Sconfiggi il Re dei masnadieri",
    "achievementSeries_desc_307_short": "Acquista strumenti",
    "achievementSeries_desc_308_short": "Assumi mercenari ombra",
    "achievementSeries_desc_309_short": "Completa una reliquia",
    "achievementSeries_desc_311_short": "Bottino per i predoni",
    "achievementSeries_desc_317_short": "Libera i rinnegati del ghiacciaio",
    "achievementSeries_desc_318_short": "Libera i rinnegati del deserto",
    "achievementSeries_desc_319_short": "Libera i rinnegati del fuoco",
    "dialog_achievement_progress_complete": "Completa!",
    "dialog_achievement_category_description": "Completa gli obiettivi per ottenere punti. Come premio ti aspettano dei preziosi rubini!",
    "achievementStep_desc_118": "Porta {0} torri dei barbari almeno al livello {1}",
    "achievementStep_desc_119": "Porta {0} torri del deserto almeno al livello {1}",
    "achievementStep_desc_120": "Porta {0} torri dei cultisti almeno al livello {1}",
    "achievementName_118": "Linverno sta arrivando",
    "achievementName_119": "Tracce sulla sabbia",
    "achievementName_120": "Un regno in fiamme",
    "achievementSeries_desc_118_short": "Aumenta il livello delle torri dei barbari",
    "achievementSeries_desc_119_short": "Aumenta il livello delle torri del deserto",
    "achievementSeries_desc_120_short": "Aumenta il livello delle torri dei cultisti",
    "achievementStep_desc_112": "Trova {0} oggetti di equipaggiamento ordinari.",
    "achievementStep_desc_113": "Trova {0} oggetti di equipaggiamento rari.",
    "achievementStep_desc_114": "Trova {0} oggetti di equipaggiamento epici.",
    "achievementStep_desc_115": "Trova {0} oggetti di equipaggiamento leggendari.",
    "achievementStep_desc_116": "Assegna a {0} comandanti un equipaggiamento completo con qualità minima: {1}.",
    "achievementStep_desc_117": "Assegna a {0} castellani un equipaggiamento completo con qualità minima: {1}.",
    "achievementStep_desc_320": "Aiuta Leopoldo III a vincere la Battaglia di Berimond.",
    "achievementStep_desc_321": "Aiuta Grimberto di Ursidae a vincere la Battaglia di Berimond.",
    "achievementStep_desc_323": "Libera lintero regno nellevento &quot;Il Re di spine&quot;.",
    "achievementStep_desc_324": "Trova le Mucche del Terrore e sconfiggile!",
    "achievementStep_desc_325": "Concludi con successo levento della Costa della Lama.",
    "achievementStep_desc_326": "Libera tutte le isole nella modalità Normale dellevento ﻿Costa della Lama﻿!",
    "achievementStep_desc_327": "Equipaggia un comandante con lintero set Signore della guerra.",
    "achievementStep_desc_328": "Equipaggia un castellano con lintero set Khan.",
    "achievementStep_desc_329": "Sconfiggi {0} accampamento/i dei nomadi di livello 80 o superiore.",
    "achievementStep_desc_330": "Raccogli {0} tavolette del Khan.",
    "achievementName_112": "Collezionista di equipaggiamento",
    "achievementName_113": "Collezionista",
    "achievementName_114": "Cercatore di tesori",
    "achievementName_116": "Ben equipaggiato",
    "achievementName_117": "Pronto per combattere",
    "achievementName_320": "La leggenda dei Leoni",
    "achievementName_321": "Condottiero degli Orsi",
    "achievementName_323": "Porta luce nelloscurità",
    "achievementName_324": "Incontro inaspettato",
    "achievementName_325": "La Costa della Lama",
    "achievementName_326": "Terrore dei Mari",
    "achievementName_327": "Pennacchio a prestito",
    "achievementName_328": "Signore delle steppe",
    "achievementName_329": "Terrore delle orde",
    "achievementName_330": "Simboli del potere",
    "achievementSeries_desc_112_short": "Trova oggetti di equipaggiamento ordinari",
    "achievementSeries_desc_113_short": "Trova oggetti di equipaggiamento rari",
    "achievementSeries_desc_114_short": "Trova oggetti di equipaggiamento epici",
    "achievementSeries_desc_115_short": "Trova oggetti di equipaggiamento leggendari",
    "achievementSeries_desc_116_short": "Equipaggia i comandanti",
    "achievementSeries_desc_117_short": "Equipaggia i castellani",
    "achievementSeries_desc_320_short": "Aiuta Leopoldo III",
    "achievementSeries_desc_321_short": "Aiuta Grimberto di Ursidae",
    "achievementSeries_desc_323_short": "Libera il regno del Re di spine",
    "achievementSeries_desc_324_short": "Sconfiggi le Mucche del Terrore",
    "achievementSeries_desc_325_short": "Completa levento Costa della Lama",
    "achievementSeries_desc_326_short": "Libera le isole della Costa della Lama",
    "achievementSeries_desc_327_short": "Completa il set Signore della guerra",
    "achievementSeries_desc_328_short": "Completa il set Khan",
    "achievementSeries_desc_329_short": "Sconfiggi i campi dei nomadi",
    "achievementSeries_desc_330_short": "Raccogli le tavolette del Khan",
    "achievementName_115": "Avvolto nella leggenda",
    "dialog_achievement_levelUp_reward": "Il tuo premio:",
    "dialog_achievement_levelUp_title": "Premio",
    "achievementSeries_desc_100_short": "Controlla villaggi a Ghiacciaio Semprinverno",
    "achievementStep_desc_335": "Vinci la contesa dei nobili {0} volte!",
    "achievementName_335": "Inesorabile",
    "achievementSeries_desc_335_short": "Vinci la contesa dei nobili",
    "achievementName_331": "Signorotto",
    "achievementStep_desc_331": "Ottieni il primo posto nella contesa dei nobili {0} volte!",
    "achievementSeries_desc_331_short": "Primo posto nella contesa dei nobili",
    "achievementStep_desc_111_google_1": "Porta 3 castelli dei masnadieri almeno al livello 5.",
    "achievementStep_desc_112_google_2": "Trova 5 oggetti di equipaggiamento ordinari.",
    "achievementStep_desc_110_google_3": "Guadagna 100 punti onore.",
    "achievementStep_desc_109_google_4": "Guadagna 500 punti gloria.",
    "achievementStep_desc_1_google_5": "Invia 10.000 risorse ad altri giocatori con i carretti del mercato.",
    "achievementStep_desc_8_google_6": "Ricerca la rotazione delle colture al livello 5.",
    "achievementStep_desc_206_google_7": "Esegui un sabotaggio con almeno il 50% di danni.",
    "achievementStep_desc_3_google_8": "Raggiungi il livello di esperienza 10.",
    "achievementStep_desc_3_google_9": "Raggiungi il livello di esperienza 30.",
    "achievementStep_desc_3_google_10": "Raggiungi il livello di esperienza 60.",
    "achievementName_3_google_2": "La via del potere 2",
    "achievementName_3_google_3": "La via del potere 3",
    "achievementStep_desc_334": "Vinci il premio nobiliare nella contesa dei nobili {0} volte!",
    "achievementName_334": "Membro dellélite",
    "achievementSeries_desc_334_short": "Premio nobiliare della contesa dei nobili",
    "achievementStep_desc_116_singular": "Assegna a {0} comandante un equipaggiamento completo con qualità minima {1}!",
    "achievementStep_desc_117_singular": "Assegna a {0} castellano un equipaggiamento completo con qualità minima {1}!",
    "achievementStep_desc_112_singular": "Trova 1 oggetto di equipaggiamento ordinario!",
    "achievementStep_desc_113_singular": "Trova 1 oggetto di equipaggiamento raro!",
    "achievementStep_desc_114_singular": "Trova 1 oggetto di equipaggiamento epico!",
    "achievementStep_desc_115_singular": "Trova 1 oggetto di equipaggiamento leggendario!",
    "achievementStep_desc_300_singular": "Completa uno degli incarichi della figura misteriosa!",
    "achievementStep_desc_311_singular": "Vinci il secondo premio per i punti dal predone!",
    "achievementName_9": "Diventa una leggenda",
    "achievementStep_desc_331_singular": "Ottieni il primo posto nella contesa dei nobili una volta!",
    "achievementStep_desc_334_singular": "Vinci il premio nobiliare nella contesa dei nobili una volta!",
    "achievementStep_desc_335_singular": "Vinci la contesa dei nobili una volta!",
    "achievementStep_desc_9": "Raggiungi il livello leggendario {0}!",
    "achievementSeries_desc_9_short": "Raggiungi un livello leggendario superiore",
    "dialog_tools_overview": "Panoramica",
    "achievementStep_desc_306_singular": "Sconfiggi il Re dei masnadieri 1 volta.",
    "achievementstep_desc_317_singular": "Libera i rinnegati al Ghiacciaio Semprinverno 1 volta.",
    "achievementstep_desc_318_singular": "Libera i rinnegati nelle Sabbie Ardenti 1 volta.",
    "achievementstep_desc_319_singular": "Libera i rinnegati sulle Vette della Fiamma 1 volta.",
    "achievementName_309": "Cacciatore di reliquie",
    "achievementStep_desc_309": "Aiuta a completare una reliquia perduta {0} volte.",
    "achievementStep_desc_309_singular": "Aiuta a completare una reliquia perduta 1 volta.",
    "achievementStep_desc_10": "Potenzia la sala delle leggende al livello {1}.",
    "achievementName_10": "Creatore di leggende",
    "achievementStep_desc_121": "Cura {0} unità ferite allospedale militare.",
    "achievementName_121": "Leader benevolo",
    "achievementStep_desc_207": "Rispondi alla richiesta di aiuto di una coalizione {0} volte.",
    "achievementName_207": "Rinforzi",
    "achievementName_344": "Protettore del regno",
    "achievementSeries_desc_10_short": "Potenzia la sala delle leggende.",
    "achievementSeries_desc_121_short": "Cura le unità ferite allospedale militare.",
    "achievementSeries_desc_207_short": "Rispondi alla richiesta di aiuto della coalizione.",
    "achievementSeries_desc_344_short": "Sconfiggi invasori o corvicremisi",
    "achievementSeries_desc_122_short": "Saccheggia i forti della Tempesta.",
    "achievementStep_desc_122_singular": "Saccheggia acquamarina dai forti della Tempesta nelle Isole della Tempesta.",
    "achievementStep_desc_122": "Saccheggia {0} unità di acquamarina dai forti della Tempesta nelle Isole della Tempesta.",
    "achievementName_123": "Conquistatore delle isole",
    "achievementSeries_desc_123_short": "Conquista isole di risorse.",
    "achievementStep_desc_123_singular": "Conquista 1 isola di risorse nelle Isole della Tempesta.",
    "achievementStep_desc_123": "Occupa {0} isole di risorse nelle Isole della Tempesta.",
    "achievementName_345": "Nessuna pietà",
    "achievementSeries_desc_345_short": "Sconfiggi gli accampamenti del Khan.",
    "achievementStep_desc_345": "Sconfiggi {0} accampamenti del Khan nel corso dellevento Vendetta del Khan.",
    "achievementName_346": "Bastione",
    "achievementSeries_desc_346_short": "Difenditi dagli attacchi del Khan.",
    "achievementStep_desc_346": "Difenditi da {0} attacchi del Khan nel corso dellevento Vendetta del Khan.",
    "achievementName_347": "Modalità Berserker",
    "achievementSeries_desc_347_short": "Ottieni punti furia.",
    "achievementStep_desc_347": "Ottieni {0} punti furia nel corso dellevento Vendetta del Khan.",
    "achievementName_122": "Comandante dei mari",
    "achievementDesc_345": "Sconfiggi {0} accampamenti del Khan nel corso dellevento Vendetta del Khan.",
    "achievementDesc_346": "Difenditi da {0} attacchi del Khan nel corso dellevento Vendetta del Khan.",
    "achievementDesc_347": "Ottieni {0} punti furia nel corso dellevento Vendetta del Khan.",
    "achievementDesc_122": "Saccheggia {0} unità di acquamarina dai forti della Tempesta nelle Isole della Tempesta.",
    "achievementStep_desc_344": "Sconfiggi {0} invasori o corvicremisi in battaglia.",
    "achievementName_348": "Signore dei daimyō",
    "achievementSeries_desc_348_short": "Sconfiggi i castelli dei daimyō.",
    "achievementDesc_348": "Sconfiggi {0} castelli dei daimyō durante levento Legione dei daimyō.",
    "achievementName_349": "Ultima linea di difesa",
    "achievementSeries_desc_349_short": "Difendi gli attacchi ai comuni.",
    "achievementDesc_349": "Difendi con successo {0} attacchi ai comuni durante levento Legione dei daimyō.",
    "achievementName_350": "Fortuna dei samurai",
    "achievementSeries_desc_350_short": "Raccogli medaglie samurai.",
    "achievementDesc_350": "Raccogli {0} medaglie samurai durante levento Legione dei daimyō.",
    "achievementName_351": "Confidente dello shogun",
    "achievementSeries_desc_351_short": "Raccogli punti Shogun.",
    "achievementDesc_351": "Raccogli {0} punti Shogun durante levento Legione dei daimyō.",
    "achievementName_352": "Sire della Costa della Lama 1",
    "achievementSeries_desc_352_short": "Completa il livello Esperto 1.",
    "achievementDesc_352": "Completa il livello Esperto 1 dellevento Costa della Lama {0} volte.",
    "achievementName_353": "Sire della Costa della Lama 2",
    "achievementSeries_desc_353_short": "Completa il livello Esperto 2.",
    "achievementDesc_353": "Completa il livello Esperto 2 dellevento Costa della Lama {0} volte.",
    "achievementName_354": "Attacco reliquia",
    "achievementSeries_desc_354_short": "Comandante delle reliquie.",
    "achievementDesc_354": "Equipaggia un Comandante esclusivamente con pezzi reliquia.",
    "achievementName_355": "Attacco reliquia argento",
    "achievementSeries_desc_355_short": "Comandante reliquia 3 stelle dargento.",
    "achievementDesc_355": "Equipaggia un Comandante esclusivamente con pezzi reliquia da 3 stelle dargento.",
    "achievementName_356": "Attacco reliquia oro",
    "achievementSeries_desc_356_short": "Comandante reliquia 3 stelle doro.",
    "achievementDesc_356": "Equipaggia un Comandante esclusivamente con pezzi reliquia da 3 stelle doro.",
    "achievementName_357": "Difesa reliquia",
    "achievementSeries_desc_357_short": "Castellano reliquia.",
    "achievementDesc_357": "Equipaggia un Castellano esclusivamente con pezzi reliquia.",
    "achievementName_358": "Difesa reliquia dargento",
    "achievementSeries_desc_358_short": "Castellano reliquia 3 stelle dargento.",
    "achievementDesc_358": "Equipaggia un Castellano esclusivamente con pezzi reliquia da 3 stelle dargento.",
    "achievementName_359": "Difesa reliquia oro",
    "achievementSeries_desc_359_short": "Castellano reliquia 3 stelle doro.",
    "achievementDesc_359": "Equipaggia un Castellano esclusivamente con pezzi reliquia da 3 stelle doro.",
    "achievementName_360": "Pollice verde",
    "achievementSeries_desc_360_short": "Ottieni serra reliquia o giardino dinverno reliquia.",
    "achievementDesc_360": "Ottieni {0} serre reliquia o giardini dinverno reliquia di livello {1}+ nel ﻿castello principale del Grande Impero﻿.",
    "achievementName_361": "Viaggiatore del mondo",
    "achievementSeries_desc_361_short": "Partecipa ai Regni esterni.",
    "achievementDesc_361": "Partecipa allevento Regni esterni {0} volte.",
    "achievementName_362": "Fine del mondo",
    "achievementSeries_desc_362_short": "Partecipa a Oltre lorizzonte.",
    "achievementDesc_362": "Partecipa allevento Oltre lorizzonte {0} volte.",
    "achievementName_363": "Economista",
    "achievementSeries_desc_363_short_old": "Ottieni un oggetto costruzione per produzione cibo.",
    "achievementDesc_363_old": "Ottieni un oggetto di costruzione per produzione di cibo almeno di livello {0}.",
    "achievementName_364": "Beone",
    "achievementSeries_desc_364_short": "Produci idromele",
    "achievementDesc_364": "Produci {0} unità di idromele allora nel castello principale.",
    "achievementName_365": "Apicoltore",
    "achievementSeries_desc_365_short": "Produci miele.",
    "achievementDesc_365": "Produci {0} unità di miele allora nel castello principale.",
    "achievementStep_desc_348": "Sconfiggi {0} castelli dei daimyō durante levento Legione dei daimyō.",
    "achievementStep_desc_349": "Difendi con successo {0} attacchi ai comuni durante levento Legione dei daimyō.",
    "achievementStep_desc_350": "Raccogli {0} medaglie samurai durante levento Legione dei daimyō.",
    "achievementStep_desc_351": "Raccogli {0} punti Shogun durante levento Legione dei daimyō.",
    "achievementStep_desc_352": "Completa il livello Esperto 1 dellevento Costa della Lama {0} volte.",
    "achievementStep_desc_353": "Completa il livello Esperto 2 dellevento Costa della Lama {0} volte.",
    "achievementStep_desc_354": "Equipaggia un Comandante esclusivamente con pezzi reliquia.",
    "achievementStep_desc_355": "Equipaggia un Comandante esclusivamente con pezzi reliquia da 3 stelle dargento.",
    "achievementStep_desc_356": "Equipaggia un Comandante esclusivamente con pezzi reliquia da 3 stelle doro.",
    "achievementStep_desc_357": "Equipaggia un Castellano esclusivamente con pezzi reliquia.",
    "achievementStep_desc_358": "Equipaggia un Castellano esclusivamente con pezzi reliquia da 3 stelle dargento.",
    "achievementStep_desc_359": "Equipaggia un Castellano esclusivamente con pezzi reliquia da 3 stelle doro.",
    "achievementStep_desc_360": "Ottieni {0} serre reliquia o giardini dinverno reliquia di livello {1}+ nel castello principale del ﻿Grande Impero.",
    "achievementStep_desc_361": "Partecipa allevento Regni esterni {0} volte.",
    "achievementStep_desc_362": "Partecipa allevento Oltre lorizzonte {0} volte.",
    "achievementStep_desc_363": "Possiedi {0} {1} esattamente di livello {2}",
    "achievementStep_desc_364": "Produci {0} unità di idromele allora nel castello principale.",
    "achievementStep_desc_365": "Produci {0} unità di miele allora nel castello principale.",
    "achievementSeries_desc_363_short": "Possiedi {1} x{0}.",
    "achievementDesc_363": "Possiedi {0} {1} di livello {2}",
    "achievementDesc_360_singular": "Ottieni {0} serre reliquia o giardini dinverno reliquia di livello {1}+ nel ﻿castello principale del Grande Impero﻿.",
    "achievementStep_desc_360_singular": "Ottieni {0} serre reliquia o giardini dinverno reliquia di livello {1}+ nel castello principale del ﻿Grande Impero.",
    "achievementSeries_desc_366_short": "Ottieni una ﻿skjaldmær.",
    "achievementDesc_366": "Ottieni una ﻿skjaldmær di livello {0}.",
    "achievementDesc_367": "Ottieni una ﻿ranger valchiria di livello {0}.",
    "achievementName_367": "Signora della foresta",
    "achievementSeries_desc_367_short": "Ottieni una ﻿ranger valchiria.",
    "achievementName_366": "Lorgoglio del Valhalla",
    "achievementStep_desc_366": "Ottieni una ﻿skjaldmær di livello {0}.",
    "achievementStep_desc_367": "Ottieni una ﻿ranger valchiria di livello {0}.",
    "achievementDesc_368": "Ottieni un difensore del Nord di livello {0}.",
    "achievementDesc_369": "Ottieni una tiratrice valchiria di livello {0}.",
    "achievementName_368": "Guardiano del Valhalla",
    "achievementName_369": "Custode del focolare",
    "achievementSeries_desc_368_short": "Ottieni un difensore del Nord di livello {0}.",
    "achievementSeries_desc_369_short": "Ottieni una tiratrice valchiria di livello {0}.",
    "achievementStep_desc_368": "Ottieni un difensore del Nord di livello {0}.",
    "achievementStep_desc_369": "Ottieni una tiratrice valchiria di livello {0}.",
    "achievementDesc_370": "Sconfiggi {0} invasori di livello {1}.",
    "achievementDesc_371": "Sconfiggi {0} signori dei corvicremisi di livello {1}.",
    "achievementName_370": "Ammazza-invasori",
    "achievementName_371": "Flagello dei corvicremisi",
    "achievementSeries_desc_370_short": "Sconfiggi {0} invasori di livello {1}.",
    "achievementSeries_desc_371_short": "Sconfiggi {0} signori dei corvicremisi di liv. {1}.",
    "achievementSingleStep_1084": "Sblocca il livello di difficoltà Difficile per lInvasione straniera.",
    "achievementSingleStep_1085": "Sblocca il livello di difficoltà Difficile+ per lInvasione straniera.",
    "achievementSingleStep_1086": "Sblocca il livello di difficoltà Esperto per lInvasione straniera.",
    "achievementSingleStep_1087": "Sblocca il livello di difficoltà Esperto+ per lInvasione straniera.",
    "achievementSingleStep_1088": "Sblocca il livello di difficoltà Maestro per lInvasione straniera.",
    "achievementSingleStep_1089": "Sblocca il livello di difficoltà Maestro+ per lInvasione straniera.",
    "achievementSingleStep_1090": "Sblocca il livello di difficoltà Difficile per lInvasione dei corvicremisi.",
    "achievementSingleStep_1091": "Sblocca il livello di difficoltà Difficile+ per lInvasione dei corvicremisi.",
    "achievementSingleStep_1092": "Sblocca il livello di difficoltà Esperto per lInvasione dei corvicremisi.",
    "achievementSingleStep_1093": "Sblocca il livello di difficoltà Esperto+ per lInvasione dei corvicremisi.",
    "achievementSingleStep_1094": "Sblocca il livello di difficoltà Maestro per lInvasione dei corvicremisi.",
    "achievementSingleStep_1095": "Sblocca il livello di difficoltà Maestro+ per lInvasione dei corvicremisi.",
    "achievementStep_desc_370": "Sconfiggi {0} invasori di livello {1}.",
    "achievementStep_desc_371": "Sconfiggi {0} signori dei corvicremisi di livello {1}.",
    "achievementDesc_372": "Sconfiggi {0} accampamenti dei samurai di livello {1}.",
    "achievementName_372": "Terrore dei samurai",
    "achievementSeries_desc_372_short": "Sconfiggi {0} accampamenti dei samurai di livello {1}.",
    "achievementSingleStep_1096": "Sblocca il livello di difficoltà Difficile per gli accampamenti dei samurai.",
    "achievementSingleStep_1097": "Sblocca il livello di difficoltà Difficile+ per gli accampamenti dei samurai.",
    "achievementSingleStep_1098": "Sblocca il livello di difficoltà Esperto per gli accampamenti dei samurai.",
    "achievementSingleStep_1099": "Sblocca il livello di difficoltà Esperto+ per gli accampamenti dei samurai.",
    "achievementSingleStep_1100": "Sblocca il livello di difficoltà Maestro per gli accampamenti dei samurai.",
    "achievementSingleStep_1101": "Sblocca il livello di difficoltà Maestro+ per gli accampamenti dei samurai.",
    "achievementStep_desc_372": "Sconfiggi {0} accampamenti dei samurai di livello {1}.",
    "achievementDesc_373": "Sconfiggi {0} accampamenti dei nomadi di liv. {1}.",
    "achievementName_373": "Annientatore nomade",
    "achievementSeries_desc_373_short": "Sconfiggi {0} accampamenti dei nomadi di liv. {1}.",
    "achievementSingleStep_1102": "Sblocca la difficoltà Difficile per gli accampamenti dei nomadi.",
    "achievementSingleStep_1103": "Sblocca la difficoltà Difficile+ per gli accampamenti dei nomadi.",
    "achievementSingleStep_1104": "Sblocca la difficoltà Esperto per gli accampamenti dei nomadi.",
    "achievementSingleStep_1105": "Sblocca la difficoltà Esperto+ per gli accampamenti dei nomadi.",
    "achievementSingleStep_1106": "Sblocca la difficoltà Maestro per gli accampamenti dei nomadi.",
    "achievementSingleStep_1107": "Sblocca il livello di difficoltà Maestro+ per gli accampamenti dei nomadi.",
    "achievementStep_desc_373": "Sconfiggi {0} accampamenti dei nomadi di liv. {1}."
  },
  "alerts_and_errors": {
    "alert_badword": "Fai attenzione al linguaggio che usi. Un linguaggio inappropriato non sarà tollerato.",
    "alert_castlenameTooShort": "Il nome è troppo breve.",
    "alert_disassembleBuilding_copy": "Vuoi davvero demolire questo edificio?",
    "alert_message_is_not_available": "Lofferta è scaduta.",
    "alert_noCash_copy": "Non hai abbastanza monete.",
    "alert_nofolk_copy": "Il tuo castello non ha cittadini e non puoi ancora riscuotere tasse.",
    "alert_noFood_copy": "Non hai abbastanza cibo per questo.",
    "alert_noSpyData": "I risultati della missione di spionaggio non sono più aggiornati.",
    "alert_noStone_copy": "Non hai abbastanza pietra per questo.",
    "alert_noWood_copy": "Non hai abbastanza legna per questo.",
    "alert_noWorkshop_copy": "Non hai il laboratorio adatto per produrre strumenti.",
    "alert_no_enough_ressources_season": "Non hai abbastanza risorse. Mandane altre o saccheggia i villaggi!",
    "alert_no_free_buildslot": "Non hai uno slot di costruzione libero.",
    "alert_no_free_unitslot": "Non hai uno slot libero.",
    "alert_no_free_unitSpace": "Hai già raggiunto il limite di unità.",
    "alert_tax_askForBribe_copy": "Sei arrivato troppo tardi, parte delle tue tasse sono andate perse! Dovrai corrompere il gabelliere per ricevere tutto ciò che ti spetta.",
    "alert_tax_askForBribe_no": "Riscuoti e basta",
    "alert_tax_askForBribe_yes": "Corrompi e riscuoti",
    "alert_textTooShort": "Il testo è troppo breve.",
    "alliance_name_invalide": "Il nome della coalizione deve contenere almeno una lettera e non può contenere caratteri speciali.",
    "dialog_armorerEventBuy_desc": "Gli strumenti vengono conservati in questo castello.",
    "dialog_forward_error_167": "Il giocatore ha già un rapporto di spionaggio per questo bersaglio",
    "elitebrazier_short_info": "Aumenta la difesa delle unità a lunga gittata con protezione ottimale",
    "errorCode_10": "Non hai abbastanza monete.",
    "errorCode_100": "Hai bisogno di almeno {0} soldati nelle tue ondate di attacco al muro per attaccare questo castello.",
    "errorCode_101": "Impossibile trovare le unità selezionate.",
    "errorCode_102": "Questo feudatario ha già ricevuto una richiesta da parte tua. Aspetta ancora un po per una risposta, o inviagli un messaggio usando il sistema di posta.",
    "errorCode_103": "Hai già troppi compagni darmi.",
    "errorCode_104": "Questo feudatario è già uno dei tuoi compagni darmi.",
    "errorCode_105": "Non hai agenti a tua disposizione.",
    "errorCode_107": "Questo feudatario ha già troppi compagni darmi.",
    "errorCode_110": "Fai già parte di una coalizione!",
    "errorCode_111": "Questo feudatario è già nella tua coalizione.",
    "errorCode_112": "Questa coalizione ha già troppi membri.",
    "errorCode_113": "I tuoi diritti nella coalizione non sono sufficienti per questa azione",
    "errorCode_114": "Questa coalizione non esiste!",
    "errorCode_115": "Non ci sono abbastanza monete nelle casse della coalizione.",
    "errorCode_117": "Le risorse o la valuta delle casse della coalizione sono insufficienti.",
    "errorCode_12": "Il tuo livello di esperienza è troppo basso.",
    "errorCode_120": "Il livello di questo giocatore è troppo basso.",
    "errorCode_121": "I tuoi soldati sono assenti da troppo tempo per richiamarli.",
    "errorCode_122": "Impossibile attaccare! Non puoi attaccare i membri della tua stessa coalizione o di coalizioni alleate.",
    "errorCode_123": "Questo giocatore non è un membro della tua coalizione.",
    "errorCode_124": "Devi essere nella coalizione da almeno 24 ore prima di poter fare una donazione.",
    "errorCode_13": "Non hai abbastanza compagni darmi.",
    "errorCode_140": "Devi occupare lavamposto ancora per {0} prima di poterlo cedere.",
    "errorCode_161": "Questo giocatore è già in una coalizione.",
    "errorCode_162": "Stai già cedendo questo avamposto, non puoi annullare ora.",
    "errorCode_164": "Non hai ancora un castello nel regno precedente!",
    "errorCode_168": "Hai già richiesto di unirti a questa coalizione.",
    "errorCode_173": "Non puoi usare un indirizzo e-mail temporaneo.",
    "errorCode_184": "Hai già raggiunto il numero massimo di villaggi che producono legna.",
    "errorCode_185": "Hai già raggiunto il numero massimo di villaggi che producono pietra.",
    "errorCode_186": "Hai già raggiunto il numero massimo di villaggi che producono cibo.",
    "errorCode_187": "Devi costruire un magazzino per il bottino per occupare i villaggi.",
    "errorCode_188": "Devi assegnare almeno un soldato a questo villaggio per tenerlo sotto il tuo controllo.",
    "errorCode_189": "Non puoi più far ritirare queste truppe al loro castello precedente.",
    "errorCode_190": "Costruzione già in corso. Prima devi terminare il progetto di costruzione precedente.",
    "errorCode_193": "Non è stata trovata una nuova destinazione. Verrà mantenuta la destinazione attuale e non pagherai rubini.",
    "errorCode_193a": "Questa azione è possibile solo in una capitale.",
    "errorCode_194": "Puoi possedere una sola capitale.",
    "errorCode_197_2": "Non puoi eseguire questa azione da qui durante lo spostamento del castello principale.",
    "errorCode_200": "Questa posizione è già occupata da un altro feudatario.",
    "errorCode_21": "Giocatore non trovato.",
    "errorCode_22": "Questo nome di coalizione è già in uso!",
    "errorCode_23": "Questo indirizzo email è già in uso.",
    "errorCode_24": "Non è possibile confermare unemail da questo provider.",
    "errorCode_25": "Hai già eseguito questa azione.",
    "errorCode_29": "Stiamo potenziando i nostri server di gioco. Potrai presto giocare in nuovi mondi. Prova a connetterti di nuovo tra poco.",
    "errorCode_55": "Non hai abbastanza risorse.",
    "errorCode_56": "Non puoi ancora potenziare questo edificio.",
    "errorCode_7": "La funzione non è disponibile su questa rete.",
    "errorCode_70": "Gli insulti non sono ammessi!",
    "errorCode_87": "Non possiedi ledificio necessario o levento è già terminato.",
    "errorCode_92": "Non puoi attaccare te stesso",
    "errorCode_95": "Questo bersaglio non può essere attaccato di nuovo in questo momento. Aspetta che venga portato a termine il tempo di attesa del bersaglio o aggiorna la mappa globale.",
    "errorCode_98": "Il testo che hai immesso è troppo breve",
    "errorCode_99": "Il testo che hai immesso è troppo lungo.",
    "needWallUpgrade": "Potenziamento delle mura richiesto",
    "register_emptyName_copy": "Il nome non può essere vuoto né contenere caratteri speciali.",
    "errorCode_116": "Purtroppo non ci sono abbastanza rubini nelle casse della coalizione. Vuoi acquistarne altri adesso e donarne qualcuno dalle tue casse private?",
    "alert_noMarketplace": "Questo castello non ha un mercato. \nNon è possibile commerciare senza un mercato.",
    "alert_noResearch_copy": "Puoi condurre ricerche solo nel tuo castello principale.",
    "errorCode_106": "Il castello del giocatore è in rovina. \nPuoi intervenire.",
    "alert_PlayerRuin": "Il castello del giocatore è caduto in rovina. \nNessuna interazione possibile.",
    "errorCode_131": "Questo giocatore è protetto dagli attacchi.",
    "alert_accountdeleted_title": "Dati non trovati!",
    "alert_accountdeleted_copy": "Impossibile trovare i dati per laccount seguente:\n\n{0} \n\nCome vuoi procedere?",
    "alert_accountdeleted_support": "Contatta lassistenza",
    "alert_account_deleted_newaccount": "Crea un nuovo account",
    "alert_messages_nocontent": "Non hai immesso un messaggio da inviare.",
    "alert_messages_norecepient": "Non hai specificato un destinatario.",
    "alert_notower_copy": "Devi ampliare il tuo castello per costruire più torri.",
    "alert_restartapp_copy": "Riavvia lapp.",
    "alert_serverIsUpdating_copy": "Il server di gioco è in aggiornamento. Riprova tra qualche minuto.",
    "alert_serverIsUpdating_title": "Connessione non riuscita",
    "error_noRAM_title": "Errore di memoria",
    "error_noRAM_copy": "Non cè abbastanza spazio per giocare a Empire: Four Kingdoms. Chiudi le altre applicazioni per continuare.",
    "alert_need_tavern": "Taverna richiesta",
    "errorCode_66": "I contenuti del messaggio non sono più disponibili.",
    "errorCode_228": "In questo momento non puoi mandare altri carretti del mercato verso questa destinazione.",
    "alert_no_appropriate_building": "Prima che larchitetto possa potenziare ancora di più ledificio, devi potenziarlo fino al massimo livello.",
    "errorCode_197": "Stai trasferendo il tuo castello a una nuova posizione sulla mappa globale. Non puoi mandare soldati o carretti del mercato dal castello o al castello durante il trasferimento. Tempo rimasto per il trasferimento: {0}.",
    "errorCode_258": "Non possiedi biglietti a sufficienza per fare un giro alla ruota della fortuna.",
    "errorCode_212": "Non puoi trasferire il tuo castello mentre i soldati o i carretti del mercato sono in movimento. Potrai trasferire il castello appena torneranno le unità.",
    "alert_accountdeleted_copy_polska": "Kontynuuj rozbudowę swojego zamku w nowej aplikacji!\n&lt;a href",
    "errorCode_199": "Questo castello è in corso di trasferimento in una nuova posizione. Non puoi inviare carretti del mercato, spie o soldati a questo castello durante il trasferimento. Aspetta che il castello sia stato trasferito, poi selezionalo nella nuova posizione.",
    "alert_account_deleted_retry": "Ripeti",
    "alert_switchGameServer_copy": "Dovrai iniziare una nuova partita per cambiare server di gioco. I progressi salvati nel server attuale non andranno persi. I rubini, le risorse e gli oggetti resteranno sul vecchio account, anche se potrai tornare al server precedente solo una volta raggiunto il livello 2 nel nuovo server. Potrai quindi salvare il tuo nuovo account e cambiare di nuovo server.",
    "alert_AchievementLevelTooLow": "Devi essere almeno di livello {0} per completare gli obiettivi.",
    "alert_equipment_levelTooLow": "Devi essere almeno di livello {0} per trovare oggetti di equipaggiamento.",
    "errorCode_208": "Questo equipaggiamento non esiste!",
    "errorCode_220": "Linventario dellequipaggiamento è pieno!",
    "ALLI_IS_NOT_AUTO_JOIN_ENABLED": "Questa coalizione non è più aperta. Ora ti occorre una conferma del leader perché tu possa unirti alla coalizione. Riprova e invia una richiesta di unirti alla coalizione.",
    "ALLI_IS_NOT_AUTO_JOIN_ENABLED_HEADER": "Richiesta alla coalizione non riuscita",
    "errorCode_235": "Al momento non puoi unirti a questa fazione.",
    "errorCode_278": "Sei già stato bandito da questa coalizione. Non puoi diventarne membro tramite la funzione di accesso automatico.\nTuttavia, puoi inviare un messaggio al leader o a un funzionario chiedendo di essere invitato a entrarvi di nuovo.",
    "errorCode_109": "Tutti i carretti del mercato del castello selezionato sono attualmente in marcia. Potrai di nuovo trasportare risorse solo quando i carretti del mercato saranno tornati.",
    "errorCode_225": "I contenuti del messaggio non sono più disponibili.",
    "errorCode_94": "Questo giocatore è protetto dagli attacchi.",
    "alert_leaveAlliance_capitalSelf": "Abbandonando ora la coalizione, non potrai più usufruire dei vantaggi della capitale. Se stai reclutando unità che necessitano di una capitale, il reclutamento verrà annullato in tutti i tuoi castelli. I costi di reclutamento ti verranno rimborsati.\nVuoi davvero abbandonare la coalizione?",
    "alert_leaveAlliance_capitalOther": "Abbandonando la coalizione, gli altri membri della coalizione non avranno più accesso alla tua capitale. Se gli altri membri stanno reclutando unità che necessitano di una capitale, il reclutamento verrà annullato per tutti i membri.\nVuoi davvero abbandonare la coalizione?",
    "kingstower_unitWarningQuestion": "Devi lasciare almeno un soldato di stanza in questa torre regale per mantenerne il controllo.\nVuoi ritirare tutti i soldati e abbandonarla?\nNota: tutti gli strumenti rimasti nella torre andranno persi.",
    "errorCode_252": "Non puoi controllare più di una metropoli commerciale per volta. Prima di tentare di catturare questa metropoli commerciale devi rinunciare alla metropoli commerciale attuale o annullare il tentativo in corso di catturare unaltra metropoli commerciale.",
    "alreadyConquerMetropolMovement": "Cè già una milizia di conquista diretta a una metropoli commerciale.",
    "alert_dismissAlliance_capitalLost": "Rimuovendo questo membro, la tua coalizione perderà la sua capitale. Se stai reclutando delle truppe e se quindi è necessaria una capitale, il reclutamento verrà annullato e i costi ti verranno rimborsati. Vuoi davvero rimuovere questo membro?",
    "alert_leaveAlliance_capitalBoth": "Se lasci la coalizione, gli altri membri non avranno più accesso alla tua capitale e non potrai più accedere alle capitali degli altri membri. Se è in corso il reclutamento dei soldati, questo potrebbe essere annullato. Vuoi davvero abbandonare la coalizione?",
    "alert_leaveAlliance_metropolSelf": "Se lasci la coalizione, perderai laccesso ai vantaggi della sua metropoli commerciale e non riceverai più il bonus sulla produzione di cibo. Vuoi davvero abbandonare la coalizione?",
    "alert_leaveAlliance_metropolOther": "Se lasci la coalizione, gli altri membri non avranno più accesso alla tua metropoli commerciale e non riceveranno più il bonus sulla produzione di cibo. Vuoi davvero abbandonare la coalizione?",
    "alert_dismissAlliance_metropolLost": "Rimuovendo questo membro, la tua coalizione non avrà più accesso alla sua metropoli commerciale e non riceverà più il bonus sulla produzione di cibo. Vuoi davvero rimuovere questo membro?",
    "alert_leaveAlliance_metropolBoth": "Se lasci la coalizione, gli altri membri non avranno più accesso alla tua metropoli commerciale e la coalizione non riceverà più il bonus sulla produzione di cibo. Perderai anche il bonus derivante dalle metropoli commerciali che appartengono ad altri feudatari. Vuoi davvero abbandonare la coalizione?",
    "errorCode_11": "Non hai abbastanza rubini!",
    "dialog_googlewarning_text": "Devi avere un account Google Play attivo per poter accedere con Google+.",
    "alert_rubymine_depleated_title": "Miniera esaurita!",
    "alert_rubymine_depleated_copy": "Non puoi estrarre altri rubini qui perché questa miniera è esaurita! Demolisci la miniera o tienila come decorazione.",
    "alert_coinmine_depleated_title": "Scorte esaurite!",
    "alert_coinmine_depleated_copy": "Non puoi coniare altre monete qui perché sono già stati utilizzati tutti i materiali! Demolisci ledificio o tienilo come decorazione.",
    "errorCode_209": "Questo evento si è già concluso. Non puoi più eseguire lazione selezionata.",
    "errorCode_abandonCapital": "Non puoi farlo mentre abbandoni la capitale.",
    "errorCode_53": "Questo villaggio non ti appartiene o è già stato catturato da un altro giocatore.",
    "alert_villageNotOwned_copy": "Non puoi scegliere un nome per questo territorio perché è già stato conquistato da un altro feudatario.",
    "alert_notEnoughResources_pearlRelics_copy": "Non hai abbastanza perle! Attacca altre torri e convogli nel regno della Costa della Lama per conquistare altre perle.",
    "alert_season_sendTroops_insufficentTime": "Attenzione! Le tue truppe non raggiungeranno la destinazione prima dello scadere del tempo, ma arriveranno immediatamente se utilizzerai i rubini.\nVuoi davvero inviare le truppe?",
    "alert_season_sendRes_info_insufficentTime": "Attenzione! Le tue risorse non raggiungeranno la destinazione prima dello scadere del tempo, ma arriveranno immediatamente se utilizzerai i rubini.\nVuoi davvero inviare le risorse?",
    "alert_seasonEvent_cooldown_village": "Al momento non puoi attaccare di nuovo questo villaggio.",
    "errorCode_274": "Hai aspettato troppo tempo. Il prezzo del pacchetto non è più valido perché il numero di risorse nel tuo deposito è cambiato di molto. Prova ad acquistare di nuovo il pacchetto.",
    "not_possible_in_capital": "Non è possibile fare questo in una capitale.",
    "not_possible_in_metropolis": "Questa azione non è consentita in una metropoli commerciale",
    "errorCode_163": "Stai già eseguendo una ricerca.",
    "new_AGB_dialogLink": "http://www.goodgamestudios.com/terms_it/",
    "alert_notEnoughCurrency_khanTablets_copy": "Non hai abbastanza tavolette del Khan. Attacca altri accampamenti dei nomadi per catturare altre tavolette. Li troverai sulla mappa globale.",
    "errorCode_310": "Devi occupare questa metropoli commerciale per {0} prima di poterla cedere.",
    "errorCode_313": "Hai superato il numero massimo di unità consentite su un fianco. Ciò è dovuto a un recente cambiamento in un effetto che ha alterato la capacità massima. Rimuovi alcune truppe per procedere con lattacco.",
    "alert_fameTitle_notFound": "Nessuno ha ancora ottenuto il titolo &quot;lInvincibile&quot;.",
    "errorCode_wheel_inventoryFull": "Non puoi ricevere il tuo premio perché il tuo inventario dellequipaggiamento è pieno. Ciò significa che riotterrai i biglietti spesi per il giro.",
    "dialog_optionsChangeServer_alert": "Devi salvare il tuo account prima di poter cambiare server di gioco.",
    "popup_serverDowntime_title": "In manutenzione",
    "popup_serverDowntime_text": "Il server di gioco sarà in fase di manutenzione fra poco.",
    "alert_troopsHaveDied": "Queste unità non sono più disponibili. Forse sono state perse durante un attacco nemico. Controlla la posta in arrivo per verificare leventuale presenza di un rapporto di battaglia.",
    "alliance_difference_too_big": "Il livello della tua coalizione è troppo basso per dichiarare guerra a questa coalizione.",
    "alert_bug_android5_v1_copy": "Ciao!\n\nDallultimo aggiornamento di Android 5.0, molti giocatori hanno segnalato di non riuscire a caricare diverse app né a scaricare gli aggiornamenti e di riscontrare problemi nellutilizzo del negozio di gioco.\n\nStiamo lavorando con Google per trovare una soluzione a questi problemi il prima possibile. Fino ad allora, ti consigliamo di non aggiornare il sistema operativo.\n\nCome regola generale, è sempre meglio salvare laccount in modo che i problemi del dispositivo non possano provocare la perdita dei progressi di gioco.\n\nIl team di Empire: Four Kingdoms",
    "alert_bug_android5_v1_subject": "Problemi Android 5.0",
    "alert_messages_recipientLevelTooLow": "Il livello di questo feudatario non è abbastanza alto da consentirgli di leggere i messaggi.",
    "errorCode_145": "Purtroppo, è troppo tardi. Levento è terminato. Ma non tutto è perduto: il prossimo evento inizierà presto.",
    "errorCode_265": "Non puoi inviare tutto il tuo cibo o perderai le tue unità!",
    "alert_eventendet": "Levento è scaduto.",
    "errorCode_323": "Il messaggio non può essere inoltrato poiché il destinatario non è valido.",
    "alert_noCastleInKingdom": "Il destinatario del trasporto di risorse non possiede un castello nel regno che hai selezionato.",
    "errorCode_324": "Il bottino su cui hai scelto di concentrarti non può essere saccheggiato in questo regno.",
    "errorCode_325": "Non puoi ancora utilizzare questo bonus. Sbloccalo raggiungendo livelli superiori negli altri bonus.",
    "errorCode_315": "Non puoi completare questa azione perché le tue truppe non arriverebbero prima del termine dellevento.",
    "errorCode_2": "Non puoi eseguire questa azione adesso!",
    "errorCode_327": "Non possiedi una quantità sufficiente di questo tipo di risorsa.",
    "errorCode_328": "Questo giocatore non è stato trovato nelle classifiche.",
    "errorCode_301": "Fai spazio nellinventario dellequipaggiamento o delle gemme.",
    "errorCode_204": "Non puoi attaccare questo bersaglio ora.",
    "errorCode_277": "Al momento non è possibile attaccare alcun accampamento nemico.",
    "errorCode_275": "Impossibile trovare un bersaglio per lattacco.",
    "errorCode_218": "Non puoi inviare altre truppe di supporto.",
    "errorCode_326": "Il tuo livello leggendario è troppo basso.",
    "errorCode_179": "Questa destinazione non è stata riconosciuta! Torna al tuo castello e riprova più tardi.",
    "errorCode_295": "Questo luogo non è più contrassegnato o non può più essere contrassegnato!",
    "errorCode_259": "Il livello della tua coalizione è troppo basso per dichiarare guerra a questa coalizione.",
    "errorCode_291": "Questo avversario è già stato sconfitto.",
    "alert_seasonEvent_64_noGoldRunes_desc": "Non possiedi oro runico. Gioca levento &quot;Mondo sotterraneo&quot; al livello Esperto per ottenerne un po!",
    "alert_maxAllianceBookmarks_desc": "La tua coalizione ha raggiunto il numero massimo di contrassegni della coalizione. Devi eliminare un contrassegno esistente prima di poterne creare uno nuovo.",
    "alert_monumentMoved_desc": "Questo monumento è stato trasferito! Prova a cercarne un altro.",
    "alert_armorerUnavailable": "Potrai acquistare questo strumento quando larmaiolo comparirà di nuovo davanti al tuo castello!",
    "errorCode_336": "Non hai acquistato il numero esatto di rubini!",
    "target_not_owned": "Questa posizione non è più sotto il tuo controllo.",
    "alert_hospital_amountOutdated": "Dalla tua ultima visita sono stati ricoverati altri soldati feriti nellospedale militare, quindi alcune delle unità che avevi selezionato sono state dimesse. Seleziona nuove unità da curare.",
    "alert_notEnoughResources_aquamarine_copy": "Non possiedi abbastanza acquamarina. Fanne scorta sconfiggendo le isole dei Nativi della Tempesta o saccheggiando le isole di risorse e i castelli degli altri feudatari.",
    "errorCode_337": "Questo regno non è ancora stato sbloccato.",
    "errorCode_338": "Il pozzo dei desideri non è ancora stato completato.",
    "alert_allianceRepairHelp_countdown_title": "Richiesta al momento impossibile",
    "alert_allianceRepairHelp_countdown_desc": "Hai già chiesto aiuto per le riparazioni! Dovrai aspettare un po prima di poter chiedere aiuto di nuovo.",
    "alert_allianceRepairHelp_progress_desc": "La tua richiesta di aiuto è stata inviata ai membri della tua coalizione. La richiesta è ancora aperta. Al momento hai {1} risposta/e delle {0} di cui hai bisogno.",
    "errorCode_263": "Questa area è già piena. Scegli unaltra direzione.",
    "alert_notOwnedAnymore": "Questo posto non è più sotto il tuo controllo.",
    "alert_facebookLoginFailed": "Spiacenti! Non siamo riusciti a eseguire il collegamento con lamico che ti ha invitato.",
    "alert_facebookConnectFailed": "Spiacenti! Non siamo riusciti a stabilire la connessione a Facebook.",
    "alert_facebookInvitationConfirmed": "Ti abbiamo collegato allamico che ti ha invitato.",
    "alert_facebookOtherServer": "Hai ricevuto un invito da {0}. Purtroppo il tuo amico al momento è su un altro server. Vuoi cominciare a giocare sul suo stesso server? Ricorda che così facendo perderai tutti i progressi effettuati con il tuo account giocatore attuale!",
    "alert_facebookInvitationSent_singular": "Il tuo invito è stato spedito!",
    "alert_facebookInvitationSent_plural": "I tuoi inviti sono stati spediti!",
    "alert_OverwriteOldAccount_copy": "Se crei un nuovo account, i tuoi dati attuali verranno sovrascritti! Continuare?",
    "alert_noSelfBookmark": "Non puoi contrassegnare un luogo che è già sotto il tuo controllo.",
    "errorCode_329": "Questa posizione non è ancora disponibile. Attendi e riprova più tardi.",
    "errorCode_137": "Non puoi scegliere un nome per questo castello!",
    "errorCode_15": "Non hai apportato alcuna modifica!",
    "errorCode_224": "Non puoi farlo mentre cedi questo luogo.",
    "errorCode_5": "Non è stato possibile eseguire lazione.",
    "errorCode_307": "Devi occupare la capitale per {0} prima di poterla cedere.",
    "errorCode_203": "Impossibile trovare il bersaglio.",
    "errorCode_306": "Questa coalizione non possiede punti cargo a sufficienza per comparire nella classifica.",
    "errorCode_305": "Questo feudatario non è ancora entrato nella Battaglia di Berimond.",
    "errorCode_157": "Non hai spazio a sufficienza per la quantità selezionata.",
    "alert_facebookOtherServer_confirmEmail": "Comincerai una nuova partita sul server del tuo amico. Potrai ancora accedere a questo account con la tua password e lindirizzo e-mail. Continuare?",
    "alert_facebookOtherServer_confirmNoEmail": "Comincerai una nuova partita sul server del tuo amico, ma così facendo perderai tutti i progressi effettuati con il tuo account giocatore attuale! Continuare?",
    "alert_inbox_messageNotArchived": "Non è stato possibile archiviare questo messaggio.",
    "alert_inbox_someMessagesNotArchived": "Non è stato possibile archiviare alcuni dei messaggi selezionati.",
    "alert_inbox_allMessagesNotArchived": "Non è stato possibile archiviare i messaggi selezionati.",
    "alert_paymentShop_down": "Non disponibile.",
    "errorCode_237": "Impossibile acquistare, hai raggiunto il numero massimo.",
    "errorCode_233": "Impossibile completare lazione, non controlli più il bersaglio.",
    "alert_notEnoughResources_coal_copy": "Non hai abbastanza carbone! Aumenta la produzione di risorse costruendo più edifici di produzione o aumentando lordine pubblico.",
    "alert_notEnoughResources_oil_copy": "Non hai abbastanza olio doliva! Aumenta la produzione di risorse costruendo più edifici di produzione o aumentando lordine pubblico.",
    "alert_notEnoughResources_glass_copy": "Non hai abbastanza vetro! Aumenta la produzione di risorse costruendo più edifici di produzione o aumentando lordine pubblico.",
    "alert_notEnoughResources_iron_copy": "Non hai abbastanza ferro! Aumenta la produzione di risorse costruendo più edifici di produzione o aumentando lordine pubblico.",
    "alert_notEnoughResources_needed": "Hai bisogno di:",
    "alert_notEnoughResources_skullRelics_copy": "Non hai abbastanza talismani! Attacca altre torri e villaggi nel regno del Re di spine per conquistare altri talismani.",
    "alert_notEnoughResources_greenSkullRelics_copy": "Non hai abbastanza talismani spinosi! Attacca altre torri e altri villaggi nel regno dellevento &quot;Il Re di spine&quot; per saccheggiare altri talismani.",
    "alert_notEnoughResources_silverRunes_copy": "Ti servono più pietre runiche! Attacca altre torri e covi delle risorse per saccheggiarne altre.",
    "alert_notEnoughResources_goldRunes_copy": "Ti serve più oro runico! Attacca altre torri e covi delle risorse per saccheggiarne dellaltro.",
    "alert_obtainedAllMaps_title": "Hai acquistato tutte le mappe",
    "alert_obtainedAllMaps_desc": "Possiedi già tutte le mappe disponibili. Dora in poi le tue truppe troveranno sempre il percorso più veloce per tornare a casa!",
    "laboratory_unitWarningQuestion": "Devi lasciare almeno un soldato di stanza in questo laboratorio per mantenerne il controllo.\nVuoi ritirare tutti i soldati e abbandonarlo?\nNota: tutti gli strumenti rimasti nel laboratorio andranno persi.",
    "alert_laboratoryMoved_desc": "Questo laboratorio è stato trasferito! Prova a cercarne un altro.",
    "not_possible_in_kingstower": "Non consentito in una torre regale.",
    "alert_assetLoadFail_copy": "Non è stato possibile caricare gli elementi di gioco. Assicurati che il tuo dispositivo abbia almeno {0} MB di spazio libero.",
    "alert_assetLoadFail_retry": "Riprova",
    "alert_assetLoadFail_contactSupport": "Contatta lassistenza",
    "help_message_read_combat_forwarded": "Un membro della tua coalizione ti ha inviato questo messaggio sullesito di una battaglia!\n\nConsulta il rapporto di battaglia per ulteriori informazioni al riguardo.",
    "errorCode_296": "Al momento non hai il controllo su questo posto!",
    "errorCode_1": "Si è verificato un errore, riprova tra qualche minuto.",
    "errorCode_262a": "Stai già giocando in questo mondo. Per creare un nuovo account su un altro server di gioco, seleziona un mondo diverso.",
    "errorCode_262": "Non hai un mercato. Ti serve un mercato per inviare le risorse.",
    "alert_factionTower_cooldown": "Al momento non puoi attaccare di nuovo questa torre.",
    "alert_monuments_sendRes_insufficentTime": "Non puoi inviare altre risorse al monumento perché arriverebbero quando il monumento non sarà più disponibile.",
    "alert_monuments_sendTroops_insufficentTime": "Non puoi inviare altre truppe al monumento perché arriverebbero quando il monumento non sarà più disponibile.",
    "errorCode_192": "Non è stata trovata una nuova destinazione. Verrà mantenuta la destinazione attuale e non pagherai rubini.",
    "alert_architect_noBuilding": "Larchitetto non può ancora potenziare questo edificio perché non possiedi ancora questo tipo di edificio al livello di potenziamento più alto in questo regno! Controlla se hai un edificio adeguato in uno degli altri regni.",
    "alert_android_revokedStoragePermission_title": "Attenzione!",
    "alert_android_revokedStoragePermission_desc": "Empire: Four Kingdoms non può essere avviato poiché alcune autorizzazioni sono state disattivate. Puoi attivarle in Impostazioni.",
    "alert_android_revokedStoragePermission_settings": "Impostazioni",
    "alert_android_revokedStoragePermission_ok": "OK",
    "alert_bluebox_title": "Attenzione!",
    "alert_bluebox_ok": "OK",
    "alert_bluebox_desc": "Sei connesso a una rete con alcune limitazioni. Questo potrebbe influire sulla tua connessione durante il gioco.",
    "alert_facebook_blueBoxConnect": "Non puoi connetterti a Facebook in questo momento perché sei connesso a una rete con alcune limitazioni.",
    "errorCode_152": "Il tuo inventario è pieno! Libera un po di spazio.",
    "errorCode_339": "Non hai monete fortunate a sufficienza per farlo.",
    "errorCode_341": "Il tuo laboratorio ha già raggiunto il livello più alto.",
    "errorCode_342": "Hai già raggiunto il livello premio più alto.",
    "errorCode_347": "La tua coalizione non ha punti potenza a sufficienza.",
    "errorCode_348": "Il livello della tua coalizione è troppo basso.",
    "errorCode_6": "Il bersaglio scelto non è più sulla mappa globale e non può più essere attaccato.",
    "errorCode_340": "Non hai abbastanza spazio per queste risorse nella tua area di deposito!",
    "errorCode_343": "Hai spedito troppi inviti ai tuoi amici! Non puoi spedire più di 200 inviti al giorno. Riprova domani!",
    "errorCode_344": "Hai spedito troppi inviti ai tuoi amici! Non puoi spedire più di 10 inviti al minuto. Riprova domani!",
    "errorCode_345": "Hai spedito troppi inviti al tuo amico! Non puoi spedire più di 3 inviti al giorno alla stessa persona. Riprova domani!",
    "errorCode_346": "Questo evento si è già concluso. Non puoi più eseguire lazione selezionata.",
    "error_message_serverDown": "Abbiamo rilevato un problema tecnico e abbiamo dovuto spegnere il server di gioco per poterlo risolvere. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "error_message_serverShutDown": "Abbiamo rilevato un problema tecnico e presto dovremo spegnere il server di gioco per poterlo risolvere. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "error_message_serverDownTime": "Il server di gioco è stato spento a causa di alcuni problemi tecnici. Ci scusiamo per lattesa ed eventuali disagi.",
    "error_message_stopEventAlien": "A causa di un problema tecnico, la Guerra dei regni è stata chiusa in anticipo. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "error_message_stopEventWoF": "A causa di un problema tecnico, levento Ruota della fortuna è stato chiuso in anticipo. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "error_message_stopEventBerimond": "A causa di un problema tecnico, la Battaglia di Berimond è stata chiusa in anticipo. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "error_message_stopEventPoints": "A causa di un problema tecnico, la Contesa dei nobili è stata chiusa in anticipo. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "error_message_stopEventNomad": "A causa di un problema tecnico, lInvasione dei nomadi è stata chiusa in anticipo. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "error_message_stopEventSamurai": "A causa di un problema tecnico, lInvasione dei samurai è stata chiusa in anticipo. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "error_message_stopEventStorm": "A causa di un problema tecnico, la Competizione delle Isole della Tempesta è stata chiusa in anticipo. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "error_message_stopEventAlliance": "A causa di un problema tecnico, il Torneo delle coalizioni è stato chiuso in anticipo. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "error_message_stopEvent": "A causa di un problema tecnico, un evento è stato disattivato. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "error_message_stopEvents": "A causa di un problema tecnico, alcuni eventi sono stati disattivati. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "error_message_noReward_compensation": "A causa di un problema tecnico, non è stato possibile accreditare alcune ricompense. Accetta questo regalo come risarcimento.",
    "error_message_shop": "A causa di un problema tecnico, il negozio è stato temporaneamente disattivato. Purtroppo non è al momento possibile acquistare rubini.",
    "error_message_generalSorry": "Vorremmo scusarci per eventuali disagi riscontrati negli ultimi giorni.",
    "error_message_thankYou": "Grazie per la tua fedeltà! Apprezziamo sinceramente il tuo supporto.",
    "error_message_troopLost": "Purtroppo, un problema tecnico ha provocato la perdita di alcune truppe. LImperatore vorrebbe porgerti le sue scuse offrendoti i suoi soldati più potenti e il cibo necessario per sfamarli.",
    "error_message_appleSorry": "Vorremmo scusarci con tutti gli utenti Apple per i disagi riscontrati a seguito dellultimo aggiornamento.",
    "error_message_appleProblem": "Purtroppo abbiamo riscontrato problemi tecnici che hanno interessato in particolare i nostri utenti Apple. Ci scusiamo per il disagio.",
    "error_message_androidSorry": "Vorremmo scusarci con tutti gli utenti Android per i disagi riscontrati a seguito dellultimo aggiornamento.",
    "error_message_androidProblem": "Purtroppo abbiamo riscontrato problemi tecnici che hanno interessato in particolare i nostri utenti Android. Ci scusiamo per il disagio.",
    "error_message_amazonSorry": "Vorremmo scusarci con tutti gli utenti Amazon per i disagi riscontrati a seguito dellultimo aggiornamento.",
    "error_message_amazonProblem": "Purtroppo abbiamo riscontrato problemi tecnici che hanno interessato in particolare i nostri utenti Amazon. Ci scusiamo per il disagio.",
    "error_message_externPartner": "Purtroppo abbiamo riscontrato un problema con uno dei nostri partner esterni. Ciò ha causato alcuni errori allinterno del gioco. Ci scusiamo per eventuali disagi.",
    "errorCode_153": "Non sono stati trovati avversari adeguati.",
    "alert_cooldown_title": "Attenzione!",
    "alert_cooldown_copy": "Non puoi attaccare questo bersaglio ora.",
    "alert_cooldown_attackable_in": "Può essere attaccato fra:",
    "errorCode_172": "Questo edificio è già in fase di costruzione. Attendi che il processo venga completato oppure saltalo in cambio di rubini.",
    "errorCode_282": "Questo luogo non è stato trovato nella mappa globale.",
    "dialog_missingResources_header": "Acquista risorse",
    "permission_android6_storageAccess": "Empire: Four Kingdoms richiede dello spazio di memorizzazione per garantire che i tuoi progressi di gioco e i livelli guadagnati non vadano persi.",
    "permission_android6_activateStorageAccess": "Empire: Four Kingdoms richiede lautorizzazione ad accedere alla memoria del tuo dispositivo per salvare i progressi di gioco. Per giocare, attiva questa funzione nelle impostazioni del tuo dispositivo.",
    "dialog_equipment_fullInventory_title": "Linventario è pieno!",
    "dialog_equipment_fullInventory_items": "Non cè più spazio nella tua armeria per dellaltro equipaggiamento. Per raccogliere altro equipaggiamento, puoi vendere gli oggetti inutilizzati o fonderli nella forgia.",
    "dialog_equipment_fullInventory_gems": "Non cè spazio per altre gemme nella sala del tesoro. Per raccogliere altre gemme, puoi vendere quelle che non usi o impiegarle per crearne di nuove nella forgia delle gemme.",
    "errorCode_269": "Non è stato possibile eseguire lazione.",
    "alert_switchGameServer_noName_copy": "Devi scegliere un nome prima di poter passare a un nuovo server di gioco.",
    "errorCode_91": "Non è stato possibile eseguire lazione.",
    "alert_wrongKingdom": "Non puoi completare questo incarico in questo regno.",
    "error_154": "Il deposito del tuo castello è pieno!",
    "dialog_factionRecruit_alert_NoUpgrade_copy": "Non hai altro spazio per gli ausiliari. La base degli ausiliari è già al massimo livello e non può essere potenziata ulteriormente.",
    "dialog_factionRecruit_alert_Upgrade_copy": "Non hai altro spazio per gli ausiliari. Potenzia la base degli ausiliari per continuare ad assumere le unità.",
    "alert_android_accDataFound_title": "Attenzione!",
    "alert_android_accDataFound_copy1": "Abbiamo trovato dati account non salvati sul tuo dispositivo:",
    "alert_android_accDataFound_copy2": "Quali dati account vuoi utilizzare?\n\nRicorda che i dati scartati verranno sostituiti e andranno persi.",
    "alert_android_accDataFound_acc_old": "Vecchi dati",
    "alert_android_accDataFound_acc_new": "Nuovi dati",
    "alert_android_accDataFound_acc_info": "Creato: {0}\nUltimo accesso: {1}\n{2}\n{3}",
    "alert_primeSale_joinEvent": "Questo sconto è riservato allacquisto di un oggetto speciale venduto da un mercante in un regno dellevento. Vuoi partecipare ora allevento?",
    "errorCode_175": "Questo luogo fa parte di un regno a cui non puoi più accedere.",
    "errorCode_219": "Questo evento si è già concluso. Non puoi più eseguire lazione selezionata.",
    "spyWarning_warning": "Nessun rapporto di spionaggio",
    "dialog_noSpyMessage_copy": "Le tue spie non sono riuscite a completare la missione perché la destinazione non appartiene più al proprietario originario oppure è protetta.",
    "error_noGifts": "Non possiedi altri pacchetti regalo. Acquistane degli altri dalla venditrice ambulante di regali!",
    "errorCode_81": "Lobiettivo selezionato non è più disponibile. Lattacco non è stato sferrato.",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_selectRewards": "Cè unofferta speciale attiva! Scegli 9 premi a tua scelta e acquista i rubini in seguito per ottenerli. Se procedi senza selezionare alcun premio prima di effettuare lacquisto, non riceverai premi extra. \nVuoi selezionare prima i premi?",
    "alert_giftInventoryFull": "Il tuo inventario dei regali è pieno. Devi inviare i regali che hai già acquistato prima di poterne comprare altri.",
    "alert_maxDailyGifts": "Oggi non puoi inviare altri regali.",
    "errorCode_379": "Linventario dellequipaggiamento di questo feudatario è pieno e, per il momento, non può ricevere altri oggetti.",
    "alerts_assetLoading_warning": "Potrebbero essere scaricati fino a {0} MB di dati aggiuntivi. È consigliata una connessione a una rete Wi-Fi.",
    "alerts_assetLoading_title": "Avviso",
    "alert_ciExtract_inventoryFull": "Linventario degli oggetti di costruzione è pieno.",
    "errorCode_89": "Al momento il server non può eseguire questa azione. Riprova più tardi.",
    "alert_downtime_oneMinute": "1 minuto",
    "dialog_warning_sendAllFood": "Se trasporterai tutto il cibo che hai qui, le tue unità moriranno di fame!\nVuoi davvero inviare tutto il cibo in un altro castello?",
    "alert_eventNotRunning": "Questo evento non è attualmente in corso. Non puoi eseguire lazione selezionata.",
    "dialog_info_message_title_57": "Informazioni importanti",
    "dialog_info_message_help_57": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_description_57": "In questo aggiornamento abbiamo introdotto lapprendista coniatore di monete. \nLo troverai di fronte al tuo castello principale e potrai fargli visita per scambiare le tue monete fortunate con oggetti incredibili.\nForza, vai a barattare le tue monete fortunate e approfitta dei pacchetti e della merce che offre!",
    "errorCode_397": "Non puoi completare questa azione perché le truppe non arriverebbero prima del termine dellevento.",
    "errorCode_399": "Non è possibile rimuovere loggetto di costruzione perché cè un processo in corso.",
    "alert_ci_removeNotPossible": "Non è possibile rimuovere loggetto di costruzione perché cè un processo in corso.",
    "errorCode_404": "Al momento non hai comandanti disponibili!",
    "errorCode_408": "Le tue truppe non riusciranno ad arrivare a destinazione prima che finisca levento.",
    "errorCode_407": "Non puoi incastonare gemme in questo oggetto di equipaggiamento.",
    "error_shapeshifter_equipment_insufficientTime": "Almeno un oggetto dellequipaggiamento dei mutaforma del comandante selezionato scadrà prima che lesercito abbia raggiunto la sua destinazione. Vuoi procedere comunque con lattacco?",
    "alert_gemInvFull_desc": "Linventario delle gemme è pieno. Vendi le gemme o potenziale alla forgia.",
    "errorCode_410": "Non hai selezionato una fonte o quella scelta non può essere usata.",
    "errorCode_411": "Non hai selezionato un bersaglio o quello scelto non può essere usato.",
    "errorCode_412": "Non hai abbastanza energia fusione.",
    "errorCode_413": "Non hai selezionato un catalizzatore o quello scelto non può essere usato.",
    "errorCode_414": "Hai raggiunto il limite massimo di energia fusione che puoi ricaricare con i salti temporali.",
    "errorCode_415": "Hai raggiunto il limite massimo di energia fusione che puoi ricaricare con i rubini.",
    "errorCode_416": "Non puoi eseguire la fusione perché la capacità di deposito delledificio è al massimo.",
    "errorCode_93": "Hai raggiunto il limite massimo per questa azione o questo tipo di edificio.",
    "alert_tooManyVillages": "È stato raggiunto il numero massimo di villaggi di questo tipo nel regno attuale",
    "dialog_privateResourceVillages_shop_notEnoughTokens_desc": "Non hai abbastanza gettoni dei villaggi. Puoi procurartene nel corso di eventi speciali e tramite offerte private.",
    "alert_rewards_inventoryFull": "Alcune delle tue ricompense sono andate perdute a causa della mancanza di spazio nellinventario!",
    "dialog_buyDialog_warning_soldOut_copy": "Questo pacchetto non è al momento disponibile.",
    "errorCode_425": "Il tuo inventario è pieno! Libera un po di spazio.",
    "errorCode_424": "Il tempo è scaduto e la ricompensa è andata persa.",
    "errorCode_221": "Equipaggiamento scelto non valido.",
    "alert_notEnoughCurrency_samuraiMedal_desc": "Non hai abbastanza medaglie dei samurai! Attacca i castelli dei daimyō o difendi i comuni per ottenerne delle altre. Puoi trovare i castelli e i comuni sulla mappa globale dellimpero.",
    "alert_notEnoughCurrency_samuraiMedalAndTokens_desc": "Non hai abbastanza gettoni e medaglie dei samurai! Attacca gli accampamenti dei samurai per ottenere gettoni dei samurai, e assalta i castelli dei daimyō o difendi i comuni per vincere medaglie dei samurai.",
    "dialog_notEnoughSpecialCurrencyDialog_copy": "Non hai abbastanza risorse o valuta per questa azione. Hai bisogno di:",
    "errorCode_252_Maya": "Non puoi controllare più di una città-stato per volta. Prima di tentare di conquistare questa città-stato devi cedere quella attuale o annullare il tentativo in corso di conquistarne unaltra.",
    "errorCode_310_Maya": "Devi occupare questa città-stato per {0} prima di poterla cedere.",
    "errorCode_1004": "Non puoi eseguire questa azione adesso!",
    "errorCode_1005": "Non puoi eseguire questa azione adesso!",
    "errorCode_1006": "Hai raggiunto il numero massimo di torri dosservazione.",
    "errorCode_369": "Errore imprevisto di Facebook. Riprova più tardi.",
    "errorCode_429": "Non puoi conquistare questa posizione al momento.\nLa tua coalizione ha già il numero massimo di luoghi di questo tipo.",
    "alert_building_invalidCastle": "Castello non valido per questo tipo di edificio.",
    "alert_restartapp_title": "Riavvia lapp",
    "alert_restartapp_desc": "Conferma e riavvia il gioco per applicare le ultime modifiche.",
    "alert_districtFull": "Il distretto è pieno",
    "alert_commanderEquipment_attackWavesLost_copy": "Hai selezionato un comandante che ha meno ondate dattacco disponibili. I soldati e gli strumenti delle ondate non disponibili sono stati reinseriti nellinventario.",
    "alert_commanderEquipment_unitAmountFlankLost_copy": "Hai selezionato un comandante con un limite di soldati inferiore sul fronte o sui fianchi. I soldati che superano il nuovo limite sono stati reinseriti nellinventario.",
    "alert_registerreward_receivedAll_copy": "Hai già riscosso tutte le ricompense di registrazione giornaliere disponibili.",
    "errorCode_1007": "Non è stato possibile eseguire lazione. Ciò è probabilmente dovuto ad azioni eseguite da un membro della coalizione.",
    "errorCode_1008": "Il tempo per partecipare allevento è finito!",
    "errorCode_1009": "Lazione non è possibile poiché il santuario della giungla è esaurito.",
    "errorCode_432": "Attivazione di unabilità in corso",
    "alert_not_available": "Attualmente non disponibile",
    "alert_notEnoughCurrency_khanMedal_copy": "Non hai abbastanza medaglie del Khan! Difendi il tuo castello dagli attacchi del Khan per saccheggiare altre medaglie. Puoi scatenare gli attacchi da parte degli accampamenti del Khan provocandoli una volta riempito lindicatore di furia.",
    "errorCode_393": "Creazione delloggetto di costruzione in corso",
    "errorCode_177": "Non è possibile posizionarlo in questo regno!",
    "errorCode_232": "Una o più ricompense sono già state riscosse. Riprova a riscuotere le tue ricompense in sospeso.",
    "errorCode_223": "Quantità selezionata non valida. Riprova. Se il problema persiste, controlla i limiti del tuo inventario.",
    "errorCode_174": "Hai già acquistato questa merce o questo servizio. Se lacquisto non compare o non si attiva, contatta il team di assistenza di Goodgame Empire.",
    "errorCode_202": "Questo edificio o potenziamento delledificio non è disponibile in questarea. Prova in un altro castello o accampamento.",
    "alert_tempServer_serverNotAvailable": "Il server degli eventi non è attualmente disponibile. Accedi di nuovo a Goodgame Empire e prova a entrare nel server degli eventi in un momento successivo.",
    "alert_kingdomLocked_goToMap": "Questo regno non è stato ancora sbloccato.\n\nSeleziona il segno di spunta verde per andare alla mappa dei regni.",
    "errorCode_436": "Levento si è concluso. Non è possibile calcolare ulteriori punteggi giornalieri.",
    "dialog_attack_attackWaves_invalid_selectedWavesOverLimit_desc": "Un oggetto di equipaggiamento o strumento che conferisce ondate di attacchi aggiuntive è stato rimosso. Truppe e strumenti collocati negli slot di tali ondate sono stati rimossi dallattacco e reinseriti nellinventario. Verifica la configurazione di attacco prima di sferrare lattacco pianificato.",
    "needDefWorkshopUpgrade": "È richiesto il laboratorio di difesa di livello 4",
    "dialog_upgradeRequired_title": "Potenziamento richiesto",
    "errorCode_266": "Non puoi acquistare altro tempo VIP, al momento. Riprova se hai meno di 180 giorni di tempo VIP rimanente.",
    "dialog_options_newEmail_verificationSent_title": "Link di verifica inviato",
    "error_email_empty": "Immetti un indirizzo e-mail valido.",
    "dialog_options_error_nameOnlyNumbers_desc": "Il nome che hai immesso contiene solo numeri.",
    "dialog_options_error_nameSpaces_desc": "Il nome che hai immesso contiene spazi vuoti non validi.",
    "dialog_options_error_alreadyInUse_desc": "Questo indirizzo e-mail è già in uso.",
    "dialog_referFriend_failure_header": "Errore",
    "errorCode_441": "È stata recentemente inviata une-mail di verifica al tuo vecchio indirizzo e-mail. Le e-mail di verifica possono essere inviate solo ogni 12 ore. Riprova più tardi.",
    "errorCode_10031": "Questo indirizzo IP è stato temporaneamente bloccato dalla creazione di nuovi account Goodgame Empire!",
    "notAvailableInAlpha": "Questa funzione non è disponibile nella versione Alfa del gioco. Ci scusiamo per linconveniente.",
    "alert_cinematics_videoCannotDisplay": "Il video non può essere riprodotto. Riprova più tardi.",
    "dialog_attack_attackWaves_invalid_waveAndTroopCapacityEffectLost_desc": "Dal momento che hai cambiato comandante, gli effetti che conferiscono ondate di attacco aggiuntive e un aumento della capacità delle truppe sono andati persi. Le truppe e gli strumenti delle ondate aggiuntive sono tornati nel tuo inventario. Le truppe che superano la capacità sono ancora assegnate al tuo attacco. Devi ridurre la quantità di truppe assegnate prima di poter lanciare lattacco.",
    "errorCode_211": "Nessun punto abilità",
    "errorCode_222": "Il generale sta viaggiando con un comandante/castellano.",
    "errorCode_311": "Questo processo è già stato completato.",
    "errorCode_446": "Non puoi acquistare questa valuta in questo momento perché non hai spazio sufficiente.",
    "needMoatUpgrade": "Potenziamento fossato richiesto",
    "alert_C2PurchaseNotEnabled": "Lacquisto di rubini non è attivato al momento.",
    "email_current_confirm_validation_successful": "Lindirizzo e-mail attuale è stato confermato. Ora devi controllare quello nuovo per trovare un altro link di conferma.",
    "email_validation_multiple_clicks_error": "Hai già selezionato questo link di conferma.",
    "email_confirm_old_request_error": "Questo link di conferma è obsoleto.",
    "email_change_cancelation_old_request_error": "Questo link di annullamento è obsoleto.",
    "email_change_cancelation_successful": "La tua richiesta di modifica delle-mail è stata annullata.",
    "email_change_cancelation_multiple_clicks_error": "Questo link di annullamento è già stato selezionato.",
    "errorCode_450": "È stata inviata una conferma che potrebbe impiegare fino a unora. Puoi cambiare la password solo una volta al giorno, quindi riprova domani se necessario.",
    "errorCode_OBJECT_INVALID_STATE": "Questa azione non è possibile in questo momento. Per favore, riprova più tardi.",
    "errorCode_title": "Attenzione!",
    "error_twisted_firestarter_while_protected": "Non puoi sabotare altri giocatori mentre è attivata la modalità protezione.",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_DontShowNotification": "Non mostrare di nuovo questo dialogo per questa offerta",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_GoToShopButton": "Vai al negozio",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_SeeOfferButton": "Visualizza offerta",
    "advisor_AttackFailed_reason4": "Lattacco del tuo consulente non può continuare. Non ci sono abbastanza unità e/o strumenti per lanciare lattacco. Altri comandanti potrebbero anche fallire nel lanciare i loro attacchi se non vengono reclutate nuove unità.",
    "advisor_AttackFailed_reason5": "Il tuo attacco non può essere completato a causa della mancanza di Salti Temporali. Se non sono disponibili Salti Temporali, i futuri comandanti potrebbero non essere in grado di lanciare attacchi consecutivi e saranno costretti a ritirarsi.",
    "advisor_AttackFailed_reason2": "Lattacco del tuo consigliere non può continuare. Non ci sono abbastanza Rubini o Piume di Viaggio Veloce per lanciare lattacco. Altri comandanti potrebbero anche non riuscire a lanciare i loro attacchi se le risorse non vengono reintegrate.",
    "advisor_AttackFailed_reason1": "Il tuo attacco di consulente non può continuare. Non ci sono abbastanza oro per lanciare lattacco. Altri comandanti potrebbero anche fallire nel lanciare i loro attacchi se le risorse non vengono reintegrate.",
    "advisor_AttackFailed_reason0": "Il tuo attacco del consulente non può procedere. Controlla la panoramica del consulente per dettagli su risorse mancanti o altri problemi che impediscono lattacco.",
    "info_attack_threshold": "Hai raggiunto il limite giornaliero di attacchi. Ogni nuovo attacco avrà ora un costo aumentato, che crescerà esponenzialmente.",
    "title_attack_threshold": "Aumento dei costi di attacco",
    "info_advisor_warning_commander": "Questo tipo di comandante non può essere utilizzato per attacchi da parte degli advisor. Per poter lanciare attacchi da parte degli advisor, si prega di passare a un comandante diverso.",
    "title_advisor_warning_commander": "Attenzione!",
    "errorCode_454": "Non puoi avviare una missione mentre unaltra è attiva.",
    "errorCode_455": "Impossibile avviare la missione mentre è in cooldown.",
    "errorCode_459": "Questa missione è attualmente occupata da un altro giocatore",
    "errorCode_400": "Le informazioni sulla missione sono cambiate."
  },
  "buildings_and_decorations": {
    "bakery_name": "Fornaio",
    "bakery_short_info": "Riduce il consumo di cibo di tutti i soldati assegnati qui",
    "bakery_upgrade_info": "Riduce ancora di più il consumo di cibo di tutti i soldati di stanza qui",
    "barracks_name": "Caserma",
    "barracks_short_info": "Qui recluti i soldati",
    "barracks_upgrade_info": "Attiva nuovi soldati",
    "barrel_name": "Barili di deposito",
    "barrel_short_info": "Aumenta la capacità di deposito per le risorse",
    "basic_moat_name": "Fossato",
    "basic_moat_short_info": "Offre protezione in più contro gli assalitori",
    "castlewall_name": "Mura del castello",
    "castlewall_short_info": "Protegge il tuo castello dagli assalitori",
    "contor_name": "Magazzino per il bottino",
    "contor_short_info": "Qui vengono raccolti i bottini dei villaggi",
    "deco_armory_name": "Arsenale",
    "deco_banner_name": "Stendardo di guerra",
    "deco_cage1_name": "Gabbia",
    "deco_cage2_name": "Gabbia sospesa",
    "deco_carriagegood_name": "Carrozza",
    "deco_chicktower_name": "Torre colombaia",
    "deco_dragonhead_name": "Testa del drago",
    "deco_fairground_name": "Piazza delle feste",
    "deco_fieldkitchen_name": "Cucina da campo",
    "deco_flagpole_name": "Pennone",
    "deco_flag_name": "Stendardo",
    "deco_flatearth_name": "Terra piatta",
    "deco_fountainevil_name": "Fontana del drago",
    "deco_fountaingood_name": "Fontana della ninfa",
    "deco_gallows_name": "Forca",
    "deco_horsestatue_name": "Cavaliere doro",
    "deco_knightstatuegood_name": "Statua delleroe",
    "deco_marketbooth_name": "Bancarella",
    "deco_minitree_name": "Alberello",
    "deco_moral_short_info": "Aumenta il morale e di conseguenza la forza in combattimento delle unità",
    "deco_outhouse_name": "Gabinetto",
    "deco_park_name": "Parco",
    "deco_piggyback_name": "Le astute comari",
    "deco_pillory_name": "Gogna",
    "deco_puppettheater_name": "Teatro",
    "deco_relict_name": "Reliquia antica",
    "deco_short_info": "Aumenta lordine pubblico e la produzione di risorse",
    "deco_signpost_name": "Cartello",
    "deco_sundial_name": "Meridiana",
    "deco_supplies1_name": "Scorte",
    "deco_supplies2_name": "Carretti del mercato",
    "deco_swineking_name": "Re Porcello",
    "deco_thornskull_name": "Teschio spinato",
    "deco_tjostplace_name": "Giostra dei cavalieri",
    "deco_trainingfigure_name": "Roland Metallo",
    "deco_trainingground_name": "Campo daddestramento",
    "deco_tree_name": "Albero del Re",
    "deco_victorycolumn_name": "Colonna della vittoria",
    "deco_waterwell_name": "Piccolo pozzo",
    "deco_wcampfire_name": "Fuoco di bivacco",
    "deco_weaponrack_name": "Rastrelliera armi",
    "deco_witchwell_name": "Pozzo delle streghe",
    "deco_wpcampfire_name": "Focolare grande",
    "drillground_name": "Campo daddestramento",
    "drillground_short_info": "Aumenta ulteriormente la velocità di reclutamento",
    "drillground_upgrade_info": "Aumenta ulteriormente il livello di addestramento dei tuoi soldati e li rende pronti prima al combattimento",
    "dwelling_name": "Casa",
    "dwelling_short_info": "Aumenta la popolazione e pertanto i ricavi delle tasse",
    "dwelling_upgrade_info": "Aumenta la popolazione e i ricavi delle tasse",
    "dworkshop_name": "Laboratorio di difesa",
    "dworkshop_short_info": "Qui vengono prodotti gli strumenti di difesa",
    "dworkshop_upgrade_info": "Sblocca nuovi strumenti di difesa",
    "estate_name": "Tenuta",
    "estate_short_info": "Imposta quanti castellani sono disponibili",
    "estate_upgrade_info": "Aumenta il numero massimo di castellani",
    "eventBuilding_Alchemist": "Padiglione dellalchimista",
    "eventBuilding_AllianceTournement": "Torneo delle coalizioni",
    "eventBuilding_Armorer": "Armaiolo",
    "eventBuilding_Artifact": "Cavalieri erranti",
    "eventBuilding_BeggingKnights": "Accampamento dei predoni",
    "eventBuilding_Bountyhunter": "Figura misteriosa",
    "eventBuilding_EventArchitekt": "Padiglione dellarchitetto",
    "eventBuilding_Merchant": "Mercante girovago",
    "eventBuilding_RandomDungeon": "Tenda della spia",
    "eventBuilding_Renegade": "Spia rinnegata",
    "eventBuilding_RessourceExchanger": "Barattiere",
    "eventBuilding_Tournement": "Araldo del torneo",
    "eventBuilding_treasure": "Scrigno",
    "expansion_buy": "Ampliamento",
    "expansion_higherLevelNeeded": "Disponibile dal livello",
    "expansion_notEnoughResources": "Risorse\ninsufficienti",
    "expansion_title": "Ampliamento",
    "farm_name": "Fattoria",
    "farm_short_info": "Produce cibo",
    "farm_upgrade_info": "Aumenta la produzione di cibo",
    "gate_name": "Porta del castello",
    "gate_short_info": "Lingresso del tuo castello.",
    "gate_upgrade_info": "Migliora le difese contro i nemici che attaccano la porta del castello",
    "guardpost_name": "Corpo di guardia",
    "guardpost_short_info": "Aumenta il numero delle guardie cittadine che proteggono il castello dalle spie",
    "guardpost_upgrade_info": "Aumenta il numero massimo di guardie cittadine",
    "guard_tower_name": "Torre",
    "guard_tower_short_info": "Aumenta il numero di soldati assegnati alle mura del castello",
    "guard_tower_upgrade_info": "Aumenta il numero di soldati assegnati alle mura del castello",
    "hideout_name": "Nascondiglio",
    "hideout_short_info": "Protegge alcune delle tue risorse dai saccheggi nemici",
    "hideout_upgrade_info": "Aumenta la quantità di risorse nascoste",
    "huntertent_name": "Capanno del cacciatore",
    "huntertent_short_info": "Riduce il consumo di cibo di tutti i soldati assegnati qui",
    "hunter_name": "Capanno da caccia",
    "keep_name": "Fortezza",
    "keep_short_info": "Imposta la velocità di\ncostruzione nel castello",
    "keep_upgrade_info": "Aumenta la velocità di costruzione",
    "kingsstorage_name": "Deposito regale",
    "kingsstorage_short_info": "Aumenta notevolmente la capacità di deposito per legna e pietra",
    "lumbermill_name": "Segheria",
    "lumbermill_short_info": "Aumenta la produttività di tutti i taglialegna e casotti della foresta nel castello",
    "lumbermill_upgrade_info": "Aumenta il bonus produttività per tutti i taglialegna e casotti della foresta",
    "maintent_name": "Tenda principale",
    "maintent_short_info": "La tenda principale del tuo campo.",
    "market_name": "Mercato",
    "market_short_info": "Consente la costruzione di carretti del mercato per trasportare le risorse",
    "market_upgrade_info": "Aumenta il numero massimo di carretti del mercato",
    "militarycamp_name": "Quartier generale",
    "militarycamp_short_info": "Imposta il numero massimo possibile di comandanti",
    "militarycamp_upgrade_info": "Aumenta il numero massimo di comandanti",
    "mill_name": "Mulino",
    "mill_short_info": "Aumenta la produttività di tutte le fattorie e i granai nel castello",
    "mill_upgrade_info": "Aumenta il bonus produttività per tutte le fattorie e i granai",
    "palace_name": "Palazzo",
    "palace_short_info": "Permette allintera coalizione di addestrare unità molto potenti",
    "pdwelling_name": "Villetta",
    "pdwelling_short_info": "Aumenta la popolazione senza disturbare troppo lordine pubblico",
    "pdwelling_upgrade_info": "Aumenta la popolazione e i ricavi delle tasse",
    "premium_moat_name": "Fossato profondo",
    "premium_moat_short_info": "Offre grande protezione contro gli assalitori",
    "punittent_name": "Tende grandi",
    "punittent_short_info": "Fornisce spazio a un grande numero di soldati e riduce il morale meno delle tende più piccole",
    "quarry_name": "Cava di pietra",
    "quarry_short_info": "Produce pietra",
    "quarry_upgrade_info": "Aumenta la produzione di pietra",
    "researchtower_name": "Torre della ricerca",
    "researchtower_short_info": "Sblocca la ricerca",
    "researchtower_upgrade_info": "Aumenta la velocità della ricerca",
    "rubble_name": "Macerie",
    "rubble_short_info": "Quel che resta di un edificio distrutto",
    "stable_name": "Scuderie",
    "stable_short_info": "Sblocca i cavalli per aumentare la velocità di movimento della milizia",
    "stable_upgrade_info": "Aumenta la velocità dei tuoi cavalli",
    "stonemason_name": "Tagliapietre",
    "stonemason_short_info": "Aumenta la produttività di tutte le cave di pietra e officine della pietra nel castello",
    "stonemason_upgrade_info": "Aumenta il bonus produttività per tutte le cave di pietra e officine della pietra",
    "storage_name": "Area di deposito scorte",
    "storage_short_info": "Aumenta notevolmente la capacità di deposito per le risorse",
    "storehouse_name": "Deposito",
    "storehouse_short_info": "Aumenta la capacità di deposito",
    "storehouse_upgrade_info": "Aumenta ancora di più la capacità di deposito",
    "tavern_name": "Taverna",
    "tavern_short_info": "Imposta il numero massimo possibile di emissari",
    "tavern_upgrade_info": "Sblocca nuovi emissari",
    "unittent_name": "Tende piccole",
    "unittent_short_info": "Fornisce spazio a più soldati nel tuo campo, ma riduce il morale",
    "village_name": "Nuovo villaggio",
    "watchtower_name": "Torre di guardia",
    "watchtower_short_info": "Ti avvisa delle truppe assalitrici con il migliore tempismo e precisione",
    "watchtower_upgrade_info": "Migliora la precisione e la portata degli avvisi di attacchi in arrivo",
    "woodcutter_name": "Taglialegna",
    "woodcutter_short_info": "Produce legna",
    "woodcutter_upgrade_info": "Aumenta la produzione di legna",
    "workshop_name": "Laboratorio dassedio",
    "workshop_short_info": "Qui produci gli strumenti dassedio",
    "workshop_upgrade_info": "Sblocca nuovi strumenti dassedio",
    "expansion_complete": "Il tuo castello è potenziato al massimo.",
    "defense_complete": "Le difese del tuo castello sono potenziate al massimo.",
    "expansion_name": "Ampliamento castello",
    "expansion_short_info": "Puoi guadagnare spazio per un ampliamento del castello e ricevere una base per una torre in più.",
    "builder_name": "Mastro costruttore",
    "builder_short_info": "Riduce il costo in risorse per le opere di costruzione e potenziamento nel castello",
    "coalboost_name": "Deposito a secco",
    "coalboost_short_info": "Aumenta la produttività di tutte le carbonaie dentro il castello",
    "oilboost_name": "Frantoio",
    "oilboost_short_info": "Aumenta la produttività di tutti gli oliveti dentro il castello",
    "glassboost_name": "Vetreria",
    "glassboost_short_info": "Aumenta la produttività di tutte le fornaci per vetro dentro il castello",
    "houseoffire_name": "Stazione antincendio",
    "houseoffire_short_info": "Riduce i danni dovuti al fuoco durante saccheggi e sabotaggi",
    "factionhospital_name": "Ospedale da campo",
    "factionhospital_short_info": "Assicura che un numero minimo di difensori sopravvivano sempre a una battaglia nel castello",
    "eventBuilding_Colossus": "Il Colosso",
    "deco_excalibur_name": "Spada del Re",
    "hospital_name": "Ospedale militare",
    "expansion_buyPremium": "Ampliamento premium",
    "deco_park2_name": "Giardino del castello",
    "builder_upgrade_info": "Riduce ulteriormente il costo in risorse per le opere di costruzione e potenziamento nel castello",
    "coalboost_upgrade_info": "Aumenta il bonus produttività per tutte le carbonaie",
    "oilboost_upgrade_info": "Aumenta il bonus produttività per tutti gli oliveti",
    "glassboost_upgrade_info": "Aumenta il bonus produttività per tutte le fornaci per vetro",
    "houseoffire_upgrade_info": "Riduce ulteriormente i danni dovuti al fuoco durante saccheggi e sabotaggi",
    "customdeco_colossus_name": "Il Colosso",
    "eventBuilding_equipmentTrader": "Mercante di equipaggiamento",
    "eventBuilding_technicus": "Il Tecnomante",
    "eventBuilding_PointEvent": "Contesa dei nobili",
    "deco_kingsmaze_name": "Gran parco regale",
    "deco_kingsdinner_name": "Banchetto regale",
    "crane_name": "Argano",
    "building_instant_complete_description": "Non puoi commissionare altri edifici o potenziamenti.\nVuoi completare immediatamente la costruzione in corso per {0} rubini?",
    "building_instant_complete": "Completa",
    "hunter_upgrade_info": "Migliora la proporzione",
    "deco_triumphalarch1_name": "Trionfo dellonore",
    "deco_triumphalarch2_name": "Trionfo dellonore",
    "castlewall_upgrade_info": "Aumenta la difesa delle mura del castello",
    "eventBuilding_lowLevelMerchant": "Rigattiere",
    "customdeco_colossusrider_name": "Statua equestre",
    "rubymine_name": "Miniera di rubini",
    "rubymine_short_info": "Produce periodicamente un carico di rubini e aumenta lordine pubblico",
    "rubymine_infotab_totalamount": "Rubini totali",
    "rubymine_infotab_dailyamount": "Rubini per carico",
    "coinmine_name": "Zecca",
    "eventBuilding_coinmine": "Accampamento del mastro del conio",
    "coinmine_short_info": "Produce periodicamente un carico di monete",
    "coinmine_infotab_totalamount": "Monete totali",
    "coinmine_infotab_dailyamount": "Monete per carico",
    "eventBuilding_ResearchExpert": "Ricercatore",
    "coalmine_name": "Carbonaia",
    "coalmine_short_info": "Produce carbone",
    "coalmine_upgrade_info": "Aumenta la produzione di carbone",
    "olivepress_name": "Oliveto",
    "olivepress_short_info": "Produce olio doliva",
    "olivepress_upgrade_info": "Aumenta la produzione di olio doliva",
    "glaziery_name": "Fornace per vetro",
    "glaziery_short_info": "Produce vetro",
    "glaziery_upgrade_info": "Aumenta la produzione di vetro",
    "deco_seahorserider_name": "Cavaliere dei Torrenti",
    "deco_mermaidfore_name": "La Dama delle Onde",
    "deco_museumofthesea_name": "Tesori degli abissi",
    "deco_seafight_name": "Morte tra i flutti",
    "deco_crusadereward_name": "Trono del Negromante",
    "deco_crusadesmall_name": "La Fanciulla di Spine",
    "deco_crusademedium_name": "Albero infestato",
    "deco_crusadelarge_name": "Pietre runiche",
    "mercenary_surroundings_name": "Raduno mercenari",
    "eventBuilding_luckyWheel": "Ruota della fortuna",
    "emporium_name": "Emporio",
    "emporium_short_info": "Aumenta la produzione di cibo per tutti i membri della coalizione",
    "emporium_upgrade_info": "Aumenta la produzione di cibo per tutti i membri della coalizione",
    "metropolstorage_name": "Magazzino dei mercanti",
    "metropolstorage_short_info": "Aumenta notevolmente la capacità di deposito per legna e pietra",
    "metropolstorage_upgrade_info": "Aumenta la capacità di deposito per legna e pietra",
    "building_info_emporium": "Bonus al cibo per tutti i membri della coalizione",
    "deco_TerracottaSoldiers_name": "Soldati di terracotta",
    "deco_TortoiseTotem_name": "Totem dei nomadi",
    "deco_SilverWinefountain_name": "Fontana di vino",
    "deco_HorsetailFlag_name": "Vessillo della coda di cavallo",
    "eventBuilding_fameBoost": "Vessillo della gloria",
    "demolish_instant_complete_description": "Non puoi commissionare altri edifici o potenziamenti. Vuoi completare immediatamente la demolizione in corso per {0} rubini?",
    "deco_bearstatuebig_name": "Possanza dellOrso",
    "factionmarket_short_info": "Rende disponibili i carretti del mercato per il trasporto di risorse e il commercio con gli altri feudatari",
    "factionhuntertent_short_info": "Riduce il consumo di cibo di tutti i soldati assegnati qui",
    "deco_lionstatuebig_name": "Orgoglio del Leone",
    "deco_lionagainstbear_name": "Leggenda di Berimond",
    "factionwatchtower_name": "Torre di guardia",
    "deco_freedomeagle_info": "Infonde gioia e libertà ai cittadini, aumentando anche lordine pubblico.",
    "deco_freedomeagle_name": "Aquila della libertà",
    "eventBuilding_UnitDealer": "Campo dei mercenari",
    "deco_dancingknight_name": "Contadino coraggioso",
    "deco_thiefking_name": "Capitano predone",
    "deco_vikingWarrior_name": "Onorevole guerriero",
    "deco_icechicken_name": "Veri amici",
    "deco_frozenBard_name": "Bardo congelato",
    "deco_scorpionking_name": "Tempio dello scorpione",
    "deco_whiteladystatue_name": "Guardiano della luce",
    "deco_blackladystatue_name": "Guardiano dellombra",
    "unittent_upgrade_info": "Aumenta lo spazio per i soldati in queste tende e riduce ulteriormente il morale",
    "punittent_upgrade_info": "Fornisce spazio a un grande numero di soldati e riduce il morale meno delle tende più piccole",
    "huntertent_upgrade_info": "Riduce ancora di più il consumo di cibo di tutti i soldati di stanza qui",
    "factionmaintent_name": "Tenda principale",
    "factionmaintent_short_info": "La tenda principale del tuo campo",
    "factionunittent_name": "Tende piccole",
    "factionunittent_short_info": "Offrono spazio per più soldati nellaccampamento, ma riducono il morale",
    "factionpunittent_name": "Tende grandi",
    "factionpunittent_short_info": "Offrono spazio per molti soldati, ma riducono il morale tanto quanto le tende piccole",
    "factionpunittent_upgrade_info": "Aumentano lo spazio per i soldati in queste tende, ma riducono il morale",
    "factionstorage_name": "Deposito delle scorte",
    "factionstorage_short_info": "Aumenta notevolmente la capacità di deposito per le risorse",
    "factionmarket_name": "Mercato",
    "factionhuntertent_name": "Capanno del cacciatore",
    "factionhuntertent_upgrade_info": "Riduce ancora di più il consumo di cibo di tutti i soldati di stanza qui",
    "factionstable_name": "Scuderie",
    "factionstable_short_info": "Sbloccano i cavalli aumentando così la velocità di movimento della milizia",
    "factionstable_upgrade_info": "Aumentano la velocità dei tuoi cavalli",
    "factionguardpost_name": "Corpo di guardia",
    "factionguardpost_short_info": "Aumenta il numero delle guardie cittadine che proteggono laccampamento dalle spie",
    "factionguardpost_upgrade_info": "Aumenta il numero massimo di guardie cittadine",
    "factionlookout_tower_name": "Torre",
    "factionlookout_tower_short_info": "Aumenta il numero di soldati assegnati alle mura del castello",
    "factionlookout_tower_upgrade_info": "Aumenta il numero di soldati assegnati alle mura del castello",
    "factionwatchtower_short_info": "Ti avvisa in anticipo e con maggior precisione in caso di milizie assalitrici",
    "factionwatchtower_upgrade_info": "Potenzia la precisione e la portata del sistema di allerta",
    "factiondeco_factionflag_name": "Vessillo di guerra",
    "factiondeco_factionarmory_name": "Arsenale",
    "factiondeco_factiontrainingground_name": "Campo daddestramento",
    "factiondeco_factionfieldkitchen_name": "Cucina da campo",
    "factiongate_name": "Porta",
    "factiongate_short_info": "Determina la protezione dellingresso al tuo accampamento",
    "factiongate_upgrade_info": "Aumenta la protezione dellingresso al tuo accampamento",
    "factionmoat_moat_name": "Fossato",
    "factionmoat_moat_short_info": "Offre protezione in più contro gli assalitori",
    "factionpmoat_moat_name": "Fossato profondo",
    "factionpmoat_moat_short_info": "Offre grande protezione contro gli assalitori",
    "factionpalisade_name": "Palizzate",
    "factionpalisade_short_info": "Proteggono il tuo castello dagli assalitori",
    "factionpalisade_upgrade_info": "Aumentano la difesa delle palizzate",
    "stronghold_name": "Roccaforte",
    "stronghold_short_info": "Protegge le unità dagli attacchi nemici",
    "stronghold_upgrade_info": "Aumenta la capacità della fortezza",
    "deco_victoryMemorial_name": "Difensore del regno",
    "deco_memorialTomb_name": "Salvatore dellimpero",
    "deco_KingOfCommunity_name": "Trono della comunità",
    "deco_heroogerfight_name": "Eroe del Mondo sotterraneo",
    "deco_heroogerfight_desc": "Dedicata allultimo grande eroe del Mondo sotterraneo. In realtà, ti somigliava un po...",
    "deco_crystalwaterfall_name": "Fontana degli avi",
    "legendWoodcutter_Name": "Casotto della foresta",
    "legendWoodcutter_short_info": "Produce molta legna",
    "legendWoodcutter_upgrade_info": "Aumenta la produzione di legna",
    "legendQuarry_Name": "Officina della pietra",
    "legendQuarry_short_info": "Produce molta pietra",
    "legendQuarry_upgrade_info": "Aumenta la produzione di pietra",
    "legendFarm_name": "Granaio",
    "legendFarm_short_info": "Produce molto cibo",
    "legendFarm_upgrade_info": "Aumenta la produzione di cibo",
    "hospital_short_info": "Consente di curare i soldati feriti dopo la battaglia",
    "ironmine_name": "Miniera di ferro",
    "ironmine_short_info": "Produce ferro",
    "ironmine_upgrade_info": "Aumenta la produzione di ferro",
    "smelter_name": "Officina del ferro",
    "smelter_short_info": "Aumenta la produttività di tutte le miniere di ferro nel castello",
    "smelter_upgrade_info": "Aumenta il bonus produttività per tutte le miniere di ferro",
    "hospital_upgrade_info": "Aumenta lo spazio per i feriti e il numero minimo di difensori che puoi schierare nuovamente subito dopo la battaglia",
    "hospital_info_capacity": "Spazio per le unità ferite",
    "hospital_info_defSurvivors": "Aumenta la percentuale minima di unità che puoi schierare di nuovo subito dopo una battaglia difensiva",
    "deco_magnificentGarden_name": "Giardino dello splendore",
    "factionhospital_upgrade_info": "Aumenta il numero minimo di difensori che sopravvivono alla battaglia",
    "cargo_name": "Nave cargo",
    "cargo_short_info": "Salvaguarda lacquamarina e aumenta i tuoi punti cargo",
    "cargo_upgrade_info": "Aumenta i tuoi punti cargo",
    "harbor_name": "Porto",
    "harbor_short_info": "Sblocca navi più veloci che consentono agli eserciti di spostarsi in meno tempo",
    "harbor_upgrade_info": "Aumenta la velocità delle tue navi",
    "deco_crystalPalace_name": "Grande palazzo di cristallo",
    "deco_statuePond_name": "Lago della bellezza eterna",
    "rubyWishingWell_name": "Pozzo dei desideri",
    "deco_nomadhorsestatue_name": "Furia dei nomadi",
    "deco_wellOfDarkness_name": "Pozzo delloscurità",
    "factionunittent_upgrade_info": "Aumentano lo spazio per i soldati in queste tende, ma riducono ancora di più il morale",
    "deco_moaiheadofferings_name": "Avi delle Isole della Tempesta",
    "deco_aquashop_short_info": "Aumenta lordine pubblico e la produzione di risorse.\nVerrà collocata nel tuo castello sullisola.",
    "merchantItem_deco_130_desc": "Un vessillo tradizionale dei nomadi.",
    "merchantItem_deco_131_desc": "Da questa fontana sgorga abbondante vino dannata.",
    "merchantItem_deco_132_desc": "La sacra tartaruga dei nomadi promette protezione e prosperità.",
    "merchantItem_deco_133_desc": "Questi soldati proteggono il Gran Khan nellaldilà.",
    "merchantItem_deco_159_desc": "I primi guerrieri della Regina del Mare sono eroi di infinite leggende.",
    "merchantItem_deco_160_desc": "La nave maestosa si è schiantata sugli scogli, ma la vera bellezza dura per sempre.",
    "merchantItem_deco_161_desc": "Curiosità e trofei dal tesoro della Regina del Mare.",
    "merchantItem_deco_217_desc": "Un capolavoro creato dal delicato animo di un artista... e deturpato da Obitus.",
    "merchantItem_deco_218_desc": "La magia malefica del Negromante prosciuga la forza vitale della terra stessa e dei suoi abitanti.",
    "merchantItem_deco_219_desc": "Queste rocce profanate hanno permesso a Obitus di disseminare la sua magia oscura per ogni parte del regno.",
    "merchantItem_deco_286_desc": "Molti visitatori di questa fontana avrebbero giurato di sentirsi osservati.",
    "merchantItem_deco_287_desc": "Il cuore della montagna emette una preziosa luce.",
    "merchantItem_deco_288_desc": "Dedicata ai coraggiosi guerrieri che un tempo resero il Mondo sotterraneo un luogo sicuro.",
    "merchantItem_deco_253_desc": "Aumenta lordine pubblico e la produzione di risorse.\nVerrà collocata nel tuo castello sullisola.",
    "merchantItem_deco_254_desc": "Aumenta lordine pubblico e la produzione di risorse.\nVerrà collocata nel tuo castello sullisola.",
    "merchantItem_deco_255_desc": "Aumenta lordine pubblico e la produzione di risorse.\nVerrà collocata nel tuo castello sullisola.",
    "merchantItem_deco_130_name": "Vessillo della coda di cavallo",
    "deco_toweronrocks_name": "Torre del festival",
    "deco_samuraiFountain_name": "Fontana della pace interiore",
    "deco_samuraitemple_name": "Tempio dellarmonia",
    "buildslot_copy": "Slot costruzione {0}/{1}",
    "moat_upgrade_info": "Aumenta la protezione del fossato profondo e migliora le difese del castello",
    "gloryMemorial_name": "Monumento alla gloria",
    "gloryMemorial_short_info": "Conferisce un bonus ai punti gloria vinti in battaglia in questo regno",
    "gloryMemorial_upgrade_info": "Aumenta il bonus alla gloria conferito dalledificio",
    "deco_gloryWarrior_name": "Guerriero glorioso",
    "deco_springdeco_name": "Santuario dei guardiani della foresta",
    "deco_berimondTree_name": "Testimonianza del passato",
    "deco_berimondPond_name": "Laghetto dei predatori",
    "factionunitcamp_name": "Base",
    "factionunitcamp_short_info": "Fornisce spazio agli ausiliari",
    "factionunitcamp_upgrade_info": "Aumenta lo spazio per gli ausiliari",
    "factionunitcamp_info_capacity": "Spazio per gli ausiliari",
    "factionbarracks_name": "Campo di addestramento",
    "factionbarracks_short_info": "Qui puoi assumere gli ausiliari",
    "factionbarracks_upgrade_info": "Ti consente di assumere ulteriori ausiliari per ogni slot",
    "factionbarracks_info_slotCapacity": "Numero di ausiliari che possono essere assunti per ogni slot",
    "oakOfWisdom_name": "Salice dellesperienza",
    "oakOfWisdom_short_info": "Conferisce un bonus permanente su tutti i punti esperienza ottenuti",
    "oakOfWisdom_upgrade_info": "Aumenta il bonus ai punti esperienza delledificio",
    "oakOfWisdom_info_xp": "Bonus a tutti i punti esperienza ottenuti",
    "deco_scorpionsanctuary_name": "Santuario dello scorpione",
    "deco_championscup_name": "Trofeo dei campioni",
    "deco_masterscup_name": "Trofeo dei maestri",
    "deco_classicdovecote_name": "Torre colombaia classica",
    "deco_fruitpleasures_name": "Frutto della passione",
    "deco_reapersfountain_name": "Fontana della Morte",
    "deco_goldenglobe_name": "Globo doro",
    "deco_eternalblossoms_name": "Albero della fioritura eterna",
    "deco_invadersglory_name": "Gloria dellinvasore",
    "deco_foreignhero_name": "Eroe straniero",
    "deco_bearstatue_name": "Il giuramento di Grimberto",
    "deco_lionstatue_name": "La gratitudine di Leopoldo",
    "eventBuilding_giftTrader": "Venditrice ambulante di regali",
    "deco_beerwagon_name": "Carro della birra",
    "deco_barrelofjoy_name": "Barile della gioia",
    "constructor_name": "Cantiere",
    "constructor_short_info": "Sblocca un assortimento di oggetti di costruzione.",
    "deco_goldFountain_name": "Fontana della ricchezza",
    "deco_WinterIceYeti_name": "Terrore del Nord",
    "deco_thorneDancer_name": "Danzatrice di spine",
    "deco_turtleHut_name": "Capanno tartaruga",
    "deco_loversFall_name": "Altalena degli amanti",
    "deco_eternityGarden_name": "Giardino delleternità",
    "deco_onceAndFutureKings_name": "I re del passato e del futuro",
    "deco_leprechaunshideout_name": "Nascondiglio del leprecauno",
    "deco_rainbowsend_name": "La fine dellarcobaleno",
    "deco_sovereignStone_name": "La pietra del sovrano",
    "deco_shrineOfEmpires_name": "Santuario degli imperi",
    "deco_wickerBunny_name": "Coniglietto di vimini",
    "deco_marchHaresHideout_name": "Tana del leprotto marzolino",
    "eventBuilding_Artifact_5": "Il ritratto del Re",
    "eventBuilding_Artifact_1": "Cavalieri erranti",
    "eventBuilding_Artifact_2": "Spia rinnegata",
    "eventBuilding_Artifact_3": "Spia rinnegata",
    "eventBuilding_Artifact_4": "Spia rinnegata",
    "deco_flightNomadPrincess_name": "Fuga della principessa nomade",
    "deco_sagaTerrorBird_name": "Saga delluccello del terrore",
    "deco_chessQueensGarden_name": "Giardino della Regina dAvorio",
    "deco_pagodaGarden_name": "Giardino della pagoda",
    "deco_hanamiTeahouse_name": "Sala da tè dellhanami",
    "deco_tombOfTheThreeEyedKhan_name": "Tomba del Khan con tre occhi",
    "deco_skullFountain_name": "Fontana del teschio",
    "deco_poolOfKings_name": "Fontana dei re di Berimond",
    "ci_blueprint_barracksCost": "Progetto Ogg. costr. per costo reclutamento",
    "ci_blueprint_barracksStacks": "Progetto Oggetto di costruzione per reclutamento truppe",
    "ci_blueprint_bakeryStorage": "Progetto Oggetto di costruzione per spazio per cibo",
    "ci_blueprint_hospitalHealSpeed": "Progetto Oggetto di costruzione per velocità di guarigione",
    "ci_blueprint_drillGroundRecruitSpeed": "Progetto Oggetto di costruzione per velocità di reclutamento",
    "ci_blueprint_keepUnitWallCount": "Progetto Oggetto di costruzione per capacità mura",
    "ci_blueprint_unboostedFoodProduction": "Progetto Oggetto di costruzione per produzione di cibo",
    "ci_blueprint_foodProduction": "Progetto Oggetto di costruzione per produzione di cibo base",
    "ci_blueprint_unboostedWoodProduction": "Progetto Oggetto di costruzione per produzione di legna",
    "ci_blueprint_woodProduction": "Progetto Oggetto di costruzione per produzione di legna base",
    "ci_blueprint_unboostedStoneProduction": "Progetto Oggetto di costruzione per produzione di pietra",
    "ci_blueprint_stoneProduction": "Progetto per oggetto di costruzione base produzione di pietra",
    "ci_blueprint_marketCarriages": "Progetto Oggetto di costruzione per carretti del mercato",
    "ci_blueprint_feastCostReduction": "Progetto Oggetto di costruzione per costo del banchetto",
    "ci_blueprint_ReduceOffensiveToolsCosts": "Progetto Oggetto di costruzione per costo degli strumenti dassedio",
    "ci_blueprint_ReduceDefensiveToolsCosts": "Progetto Oggetto di costruzione per costo degli strumenti di difesa",
    "ci_blueprint_WoodStorageCapacity": "Progetto Oggetto di costruzione per spazio per legna",
    "ci_blueprint_StoneStorageCapacity": "Progetto Oggetto di costruzione per spazio per pietra",
    "ci_blueprint_defenderSurviveBoost": "Progetto Oggetto di costruzione per unità perse",
    "ci_blueprint_ReduceOffensiveToolsTime": "Progetto Oggetto di costruzione per velocità di produzione degli strumenti dassedio",
    "ci_blueprint_ReduceDefensiveToolsTime": "Progetto Oggetto di costruzione per velocità di produzione degli strumenti di difesa",
    "ci_blueprint_EspionageSpeedBoost": "Progetto Oggetto di costruzione per velocità di spionaggio",
    "ci_blueprint_HospitalAdditionalSpace": "Progetto Oggetto di costruzione per spazio in ospedale",
    "ci_primary_barracksCost": "Oggetto di costruzione per costi di reclutamento",
    "ci_primary_barracksStacks": "Oggetto di costruzione per reclutamento truppa",
    "ci_primary_bakeryStorage": "Oggetto di costruzione per spazio per cibo",
    "ci_primary_hospitalHealSpeed": "Oggetto di costruzione per velocità di guarigione",
    "ci_primary_drillGroundRecruitSpeed": "Oggetto di costruzione per velocità di reclutamento",
    "ci_primary_keepUnitWallCount": "Oggetto di costruzione per capacità mura",
    "ci_primary_unboostedFoodProduction": "Oggetto di costruzione per produzione di cibo",
    "ci_primary_foodProduction": "Oggetto di costruzione per produzione di cibo base",
    "ci_primary_unboostedWoodProduction": "Oggetto di costruzione per produzione di legna",
    "ci_primary_woodProduction": "Articolo per la produzione base di legno",
    "ci_primary_unboostedStoneProduction": "Oggetto di costruzione per produzione di pietra",
    "ci_primary_stoneProduction": "Oggetto costruzione per incremento produzione base di pietra",
    "ci_primary_marketCarriages": "Oggetto di costruzione per carretti del mercato",
    "ci_primary_ReduceFeastCostsKingsFeast": "Oggetto di costruzione per costo del banchetto",
    "ci_primary_ReduceOffensiveToolsCosts": "Oggetto di costruzione per costo degli strumenti dassedio",
    "ci_primary_ReduceDefensiveToolsCosts": "Oggetto di costruzione per costo degli strumenti di difesa",
    "ci_primary_WoodStorageCapacity": "Oggetto di costruzione per spazio per legna",
    "ci_primary_StoneStorageCapacity": "Oggetto di costruzione per spazio per pietra",
    "ci_primary_defenderSurviveBoost": "Oggetto di costruzione per unità perse",
    "ci_primary_ReduceOffensiveToolsTime": "Oggetto di costruzione per la velocità di produzione degli strumenti dassedio",
    "ci_primary_ReduceDefensiveToolsTime": "Oggetto costruzione per la velocità di produzione degli strumenti da difesa",
    "ci_primary_EspionageSpeedBoost": "Oggetto di costruzione per velocità di spionaggio",
    "ci_primary_HospitalAdditionalSpace": "Oggetto di costruzione per spazio in ospedale",
    "ci_primary_reduceResearchResourceCosts": "Oggetto di costruzione torre della ricerca",
    "ci_primary_xpBoostBuildBuildings": "Oggetto di costruzione mastro costruttore",
    "ci_blueprint": "Progetto Oggetto di costruzione",
    "eventBuilding_longPointEvent_halloween": "Evento Brivido",
    "university_name": "Università",
    "university_short_info": "Aumenta la produttività della torre della ricerca",
    "forge_name": "Fucina",
    "forge_short_info": "Aumenta la produttività del laboratorio dassedio e del laboratorio di difesa",
    "deco_zodiacScorpion_name": "Lo Scorpione",
    "deco_treeofthesummoning_name": "Albero dellevocazione",
    "university_upgrade_info": "Aumenta la velocità della ricerca",
    "forge_upgrade_info": "Aumenta la velocità di produzione degli strumenti dassedio e di difesa.",
    "deco_nobilityGarden_Name": "Giardino della nobiltà",
    "deco_ZodiacSagittarius_name": "LArciere",
    "deco_ZodiacCarpricorn_name": "La Capra acquatica",
    "deco_ZodiacAquarius_name": "Il Dispensatore di acqua",
    "deco_ZodiacPisces_name": "I Pesci",
    "deco_ZodiacAries_name": "LAriete",
    "deco_ZodiacTaurus_name": "Il Toro",
    "deco_ZodiacGemini_name": "I Grandi gemelli",
    "deco_ZodiacCancer_name": "Il Granchio",
    "deco_ZodiacLeo_name": "Il Leone",
    "deco_ZodiacVirgo_name": "La Fanciulla",
    "deco_ZodiacLibra_name": "La Bilancia",
    "deco_spiritOfNature_name": "Spirito della natura",
    "deco_goddessOfNature_name": "Dea della natura",
    "deco_holyTurtle_name": "Tartaruga sacra delleroe nomade",
    "deco_yakPrincess_name": "Saluto alla principessa degli yak",
    "dialog_primeday_primesale_buildingExists": "Lo sconto non è disponibile. O hai già potenziato questo edificio in tutti i tuoi castelli, o il livello delledificio non è ancora stato sbloccato.",
    "deco_pondOfTheNymph_name": "Laghetto delle ninfe",
    "deco_celebrationOfSpring_name": "Celebrazione della primavera",
    "deco_guardiansOfDeath_name": "Guardiani del Mietitore",
    "deco_theReapersThrone_name": "Trono del Mietitore",
    "deco_crowsCrypt_name": "Cripta del corvo",
    "deco_bloodWell_name": "Pozzo di sangue",
    "deco_zenGarden_name": "Giardino zen",
    "deco_poolOfTranquility_name": "Laghetto della tranquillità",
    "deco_furysTomb_name": "Tomba del furore",
    "deco_stoneOfRisingFury_name": "Lapide del furore nascente",
    "deco_furysForge_name": "Fucina del furore",
    "deco_guardOfHonor_name": "Guardia donore",
    "deco_fieldOfGlory_name": "Campo della gloria",
    "deco_grailOfTheDefensiveRock_name": "Graal della roccia della difesa",
    "deco_chaliceOfTheHattrickHero_name": "Calice delleroe della tripletta",
    "deco_theKingdomsCup_name": "La Coppa dei Regni",
    "deco_timelessKing_name": "Re senza tempo",
    "deco_knightOfTheRedSun_name": "Cavaliere del sole rosso",
    "deco_spiritElephantsFountain_name": "Fontana degli elefanti gemelli",
    "ci_appearance_natureResearchTower": "Torre della ricerca sullalbero",
    "ci_appearance_natureResearchTower_flavour": "La torre della ricerca sullalbero fornisce agli scienziati del Grande Impero un perfetto punto dosservazione per studiare e ammirare la natura.",
    "ci_appearance_piratesWorkshop": "Laboratorio dassedio pirata",
    "ci_appearance_piratesWorkshop_flavour": "I pirati della Costa della Lama riciclano responsabilmente ogni nave affondata.",
    "deco_redAlienTree_name": "Albero sanguinante",
    "deco_redAlienTower_name": "Torre dei corvi",
    "eventBuilding_redAlienInvasion": "Araldo degli imperi dei corvicremisi",
    "deco_falconersOutpost_name": "Avamposto del falconiere",
    "deco_crowBloodCavern_name": "Caverna sanguinosa del corvo",
    "deco_fusionMaze_name": "Labirinto della fusione",
    "deco_fusionMaze_short_info": "Una speciale decorazione solo fonte che può essere utilizzata nella fucina della fusione.",
    "deco_fusionMonument_name": "Monumento della fusione",
    "deco_fusionMonument_short_info": "Una speciale decorazione solo fonte che può essere utilizzata nella fucina della fusione.",
    "deco_octopusGarden_name": "Giardino del polpo",
    "deco_samuraidecofountain_name": "Fontana della pace interiore",
    "deco_halloweenTree_name": "Orrore roccioso",
    "RelicFarm_name": "Serra reliquia",
    "deco_jestersMask_name": "Maschera del giullare",
    "deco_source_short_info": "Una speciale decorazione solo fonte che può essere utilizzata nella fucina della fusione.",
    "RelicWoodcutter_name": "Taglialegna reliquia",
    "deco_oinariMessenger_name": "Messaggero di Inari",
    "RelicQuarry_name": "Cava reliquia",
    "RelicEnchanter_name": "Relicus",
    "RelicEnchanter_short_info": "Sblocca le funzioni del Relicus",
    "RelicEnchanter_upgrade_info": "Sblocca le nuove funzioni del Relicus",
    "Armory_name": "Armeria",
    "Armory_short_info": "Conserva equipaggiamento e gemme",
    "Armory_upgrade_info": "Aumenta la capacità per oggetti e gemme",
    "deco_BeerPool_name": "Laghetto di birra",
    "ci_blueprint_bakeryStorage_secondary": "Progetto Oggetto di costruzione per spazio per cibo reliquia",
    "ci_blueprint_bakeryStorage_secondary_premium": "Progetto Oggetto di costruzione per spazio per cibo reliquia premium",
    "ci_blueprint_keepUnitWallCount_secondary": "Progetto Oggetto di costruzione per capacità mura reliquia",
    "ci_blueprint_keepUnitWallCount_secondary_premium": "Progetto Oggetto di costruzione per capacità mura reliquia premium",
    "ci_blueprint_unboostedFoodProduction_secondary": "Progetto Oggetto di costruzione per produzione di cibo reliquia",
    "ci_blueprint_unboostedFoodProduction_secondary_premium": "Progetto Oggetto di costruzione per produzione di cibo reliquia premium",
    "ci_secondary_bakeryStorage": "Oggetto di costruzione per spazio per cibo reliquia",
    "ci_secondary_bakeryStorage_premium": "Oggetto di costruzione per spazio per cibo reliquia premium",
    "ci_secondary_keepUnitWallCount": "Oggetto di costruzione per capacità mura reliquia",
    "ci_secondary_keepUnitWallCount_premium": "Oggetto di costruzione per capacità mura reliquia premium",
    "ci_secondary_unboostedFoodProduction": "Oggetto di costruzione per produzione di cibo reliquia",
    "ci_secondary_unboostedFoodProduction_premium": "Oggetto di costruzione per produzione cibo reliquia premium",
    "BGBakery_name": "Fornaio reliquia",
    "BGStorehouse_name": "Deposito reliquia",
    "MayaEmporium_name": "Tempio",
    "MayaEmporium_short_info": "Aumenta lordine pubblico nella tua capitale",
    "MayaEmporium_upgrade_info": "Aumenta lordine pubblico",
    "MetropolisBooster_name": "Altare",
    "MetropolisBooster_short_info": "Riduce il periodo di occupazione necessario per ottenere influenza dalla città-stato",
    "MetropolisBooster_upgrade_info": "Riduce il tempo di occupazione.",
    "dialog_beyondTheHorizon_altar_occupation_time": "Riduce il tempo di occupazione.",
    "deco_HuntersRest_name": "Riposo del cacciatore",
    "deco_TamingOfTheWild_name": "Domare la natura selvaggia",
    "deco_ThroneOfCommunity2_name": "Trono della casa blu",
    "deco_ThroneOfCommunity3_name": "Trono della casa nera",
    "deco_ThroneOfCommunity4_name": "Trono della casa verde",
    "RelicFarmGreen_name": "Giardino dinverno reliquia",
    "MilitaryDistrict_name": "distretto militare reliquia",
    "MilitaryDistrict_short_info": "Crea spazio per edifici militari",
    "MilitaryDistrict_upgrade_info": "Aumenta lo spazio per gli edifici allinterno del distretto",
    "deco_LoveWell_name": "Pozzo dellamore",
    "ci_appearance_winterEstate": "Tenuta invernale",
    "ci_appearance_winterEstate_flavour": "Questa tenuta ghiacciata offre un santuario per riflettere in tutta tranquillità durante la pungente stagione invernale.",
    "ci_appearance_winterBakery": "Fornaio invernale",
    "ci_appearance_winterBakery_flavour": "Il Re ha ordinato di mantenere il pane fresco con ogni mezzo necessario e questo è il risultato del suo ordine.",
    "merchantItem_ci_20048_name": "Tenuta invernale",
    "merchantItem_ci_20049_name": "Fornaio invernale",
    "ci_appearance_elvenKeep": "Fortezza del vecchio albero",
    "ci_appearance_elvenKeep_flavour": "Questo albero offre una solida base per la fortezza per i secoli a venire.",
    "ci_appearance_elvenFarm": "Fattoria del vecchio albero",
    "ci_appearance_elvenFarm_flavour": "Il sapore dei cibi prodotti in questa fattoria è arricchito dagli antichi spiriti che dimorano nellalbero.",
    "merchantItem_ci_20050_name": "Fortezza del vecchio albero",
    "merchantItem_ci_20051_name": "Fattoria del vecchio albero",
    "ci_appearance_elvenStorage": "Deposito del vecchio albero",
    "ci_appearance_elvenStorage_flavour": "Le risorse conservate nel deposito del vecchio albero sono protette dalla natura stessa.",
    "ci_appearance_elvenEstate": "Tenuta del vecchio albero",
    "ci_appearance_elvenEstate_flavour": "La tenuta del vecchio albero offre rifugio a uomini e animali.",
    "merchantItem_ci_20052_name": "Deposito del vecchio albero",
    "merchantItem_ci_20053_name": "Tenuta del vecchio albero",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFront_secondary_premium": "Progetto Oggetto di costruzione per limite unità reliquia in attacco frontale premium",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFlank_secondary_premium": "Progetto Oggetto di costruzione per limite unità reliquia in attacco laterale premium",
    "ci_blueprint_offensiveMeleeBonus": "Progetto Oggetto di costruzione per forza in attacco delle unità da mischia reliquia premium",
    "ci_blueprint_offensiveRangeBonus": "Progetto Oggetto di costruzione per forza in attacco delle unità a lunga gittata reliquia premium",
    "ci_blueprint_attackBoostYard_secondary_premium": "Progetto Oggetto di costruzione per forza in attacco nel cortile reliquia premium",
    "ci_secondary_attackUnitAmountFront": "Limite unità reliquia in attacco frontale",
    "ci_secondary_attackUnitAmountFlank": "Limite unità reliquia in attacco laterale",
    "ci_secondary_offensiveMeleeBonus": "Forza in attacco delle unità da mischia reliquia",
    "ci_secondary_offensiveRangeBonus": "Forza in attacco delle unità lunga gittata reliquia",
    "ci_secondary_attackBoostYard": "Forza in attacco nel cortile reliquia",
    "ci_effect_attackUnitAmountFront_blueprint": "Limite di unità al centro in attacco",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlank_blueprint": "Limite di unità sui fianchi in attacco",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonus_blueprint": "Forza delle unità da mischia in attacco",
    "ci_effect_offensiveRangeBonus_blueprint": "Forza delle unità a lunga gittata in attacco",
    "ci_effect_attackBoostYard_blueprint": "Forza nel cortile in attacco",
    "deco_RedturtleHut_name": "Capanno tartaruga rosso",
    "deco_GreenTurtleHut_name": "Capanno tartaruga verde",
    "deco_GoldTurtleHut_name": "Capanno tartaruga dorato",
    "RelicBeekeeper_name": "Apiario reliquia",
    "RelicBeekeeper_upgrade_info": "Aumenta la produzione di miele",
    "RelicBeekeeper_short_info": "Produce miele",
    "RelicBrewery_name": "birreria reliquia",
    "RelicBrewery_short_info": "Produce idromele da miele e cibo.",
    "ci_appearance_pirateEstate": "Tenuta pirata",
    "ci_appearance_pirateEstate_flavour": "Anche se non vengono usate frequentemente dai pirati, le loro tenute sono piene di tesori.",
    "ci_appearance_pirateFarm": "Fattoria pirata",
    "ci_appearance_pirateFarm_flavour": "Nessun pirata salperebbe senza cibo e grog a sufficienza.",
    "merchantItem_ci_20054_name": "Tenuta pirata",
    "merchantItem_ci_20055_name": "Fattoria pirata",
    "deco_elephantsFountain_name": "Fontana degli elefanti",
    "deco_vitalisedElephantsFountain_name": "Fontana degli elefanti rinnovata",
    "deco_agedTimelessKing_name": "Re senza tempo anticato",
    "deco_vitalisedTimelessKing_name": "Re senza tempo rinnovato",
    "deco_VirgosPark_name": "Parco della Vergine",
    "deco_VirgosNature_name": "Natura della Vergine",
    "keep_upgrade_LegendTemple_info": "Sblocca i livelli supremi.",
    "TradeDistrict_name": "Distretto commerciale delle reliquie",
    "TradeDistrict_short_info": "Crea spazio per edifici commerciali",
    "TradeDistrict_upgrade_info": "Aumenta lo spazio allinterno del distretto",
    "deco_octopusGardenViolet_name": "Signore degli abissi",
    "deco_octopusGardenBlack_name": "Spettro degli abissi",
    "deco_TriumphalArchLoyal_name": "Trionfo della lealtà",
    "deco_TriumphalArchPride_name": "Trionfo dellorgoglio",
    "deco_TriumphalArchCourage_name": "Trionfo del coraggio",
    "deco_TriumphalArchBrave_name": "Trionfo del valore",
    "HoneyGardens_upgrade_info": "Aumenta il bonus alla produttività di tutti gli ﻿apiari nel castello.",
    "HoneyGardens_short_info": "Aumenta la produttività di tutti gli apiari nel castello",
    "MeadDistillery_short_info": "Riduce il consumo di ﻿idromele di tutti i soldati di stanza qui",
    "MeadDistillery_upgrade_info": "Riduce ulteriormente il consumo di idromele di tutti i soldati di stanza qui.",
    "meaddistillery_name": "Distilleria di idromele reliquia",
    "BarrelWorkshop_short_info": "Aumenta la produttività della ﻿distilleria nel castello",
    "BarrelWorkshop_upgrade_info": "Aumenta il bonus alla produttività della ﻿distilleria nel castello.",
    "barrelworkshop_name": "laboratorio di botti relicto",
    "honeygardens_name": "Giardini del miele reliquia",
    "deco_scorpionPark_name": "Parco dello scorpione",
    "deco_scorpionNature_name": "Natura dello scorpione",
    "ci_blueprint_meadProduction": "Progetto Oggetto di costruzione per produzione di idromele base",
    "ci_blueprint_unboostedHoneyProduction_secondary_premium": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di miele reliquia premium",
    "ci_blueprint_unboostedMeadProduction": "Progetto Oggetto di costruzione per produzione di idromele reliquia",
    "ci_secondary_honeyProduction": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di miele premium",
    "ci_blueprint_HoneyProductionIncrease": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di miele premium",
    "ci_effect_MeadProductionincrease": "+{0} bonus alla produzione di ﻿idromele",
    "ci_effect_unboostedHoneyProduction_blueprint": "Produzione di miele allora",
    "ci_effect_unboostedMeadProduction_blueprint": "Produzione di idromele allora",
    "ci_effect_HoneyProductionIncrease_blueprint": "Bonus alla produzione di miele",
    "ci_effect_MeadProductionIncrease_blueprint": "Bonus alla produzione di ﻿idromele",
    "deco_beerPoolDay_name": "Laghetto di birra assolato",
    "deco_beerPoolNight_name": "Laghetto di birra notturno",
    "deco_beerPool_name": "Laghetto di birra",
    "deco_beerWagonDay_name": "Carro della birra assolato",
    "deco_beerWagonNight_name": "Carro della birra notturno",
    "deco_headsmansLair_name": "Covo del carnefice",
    "deco_necromancersCabinGreen_name": "Covo del negromante",
    "deco_necromancersCabinRed_name": "Disperazione del negromante",
    "deco_treeOfTheSummoningOrange_name": "Albero delle vedove nere",
    "deco_treeOfTheSummoningRed_name": "Albero della rovina",
    "ci_blueprint_barrelWorkshop": "Progetto Spazio per idromele",
    "ci_blueprint_barrelWorkshop_secondary": "Progetto Oggetto di costruzione per spazio per idromele reliquia",
    "ci_blueprint_honeyGarden": "Progetto Spazio per miele",
    "ci_blueprint_honeyGarden_secondary": "Progetto Oggetto di costruzione per spazio per miele reliquia",
    "ci_effect_barrelWorkshop_blueprint": "Bonus deposito per idromele:",
    "ci_effect_honeyGarden_blueprint": "Bonus deposito per miele:",
    "ci_primary_barrelWorkshop": "Oggetto di costruzione per spazio per idromele",
    "ci_primary_honeyGarden": "Oggetto di costruzione per spazio per miele",
    "deco_singledayone_name": "Pozzo del tradimento",
    "deco_singledaytwo_name": "Pozzo della solitudine",
    "deco_fountaingold_name": "Distilleria del Diavolo",
    "deco_fountainblue_name": "Fucina del Mietitore",
    "deco_christmastower_name": "Piramide invernale",
    "deco_gluhweinstand_name": "Chiosco del vin brûlé",
    "ci_appearance_winterWorkshop_flavour": "Violente nevicate hanno costretto i tecnici dassedio a posizionare gli strumenti dassedio sulle slitte.",
    "ci_appearance_winterWorkshop": "Laboratorio dassedio invernale",
    "deco_stormIslandDoor_name": "Giardino della marea",
    "deco_stormIslandWhale_name": "Laguna della balena",
    "deco_stormIslandCrab_name": "Roccia del granchio",
    "deco_stormIslandMask_name": "Laghetto sacrificale",
    "aquamarinerelic_upgrade_info": "Aumenta la quantità di acquamarina nascosta",
    "aquamarinerelic_short_info": "Protegge parte della tua acquamarina dai saccheggi nemici",
    "aquamarinerelic_name": "Nascondiglio dellacquamarina",
    "ci_appearance_winterResearchTower_flavour": "I cieli freddi e limpidi dellinverno offrono condizioni perfette per la ricerca astronomica dei maestri.",
    "ci_appearance_winterResearchTower": "Torre della ricerca invernale",
    "deco_wintericeyetiblue_name": "Terrore ghiacciato",
    "deco_wintericeyetigold_name": "Imperatore congelato",
    "deco_Anniversary10Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 10",
    "deco_Anniversary11Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 11",
    "deco_Anniversary12Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 12",
    "deco_Anniversary1Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 1",
    "deco_Anniversary2Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 2",
    "deco_Anniversary3Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 3",
    "deco_Anniversary4Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 4",
    "deco_Anniversary5Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 5",
    "deco_Anniversary6Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 6",
    "deco_Anniversary7Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 7",
    "deco_Anniversary8Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 8",
    "deco_Anniversary9Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 9",
    "InnerDistrict_name": "distretto interno",
    "InnerDistrict_upgrade_info": "Aumenta lo spazio allinterno del distretto",
    "InnerDistrict_short_info": "Crea spazio per edifici amministrativi e bonus",
    "deco_lovepedestalpurple_name": "Piedistallo dellamore eterno",
    "deco_lovepedestalred_name": "Piedistallo dellamore passionale",
    "deco_LeprechaunFloat_name": "Leprecauno allegro",
    "deco_RainbowLeprechaunFloat_name": "Leprecauno dellarcobaleno",
    "deco_springBonfire_name": "Falò di primavera",
    "deco_springSpiritPond_name": "Stagno dello Spirito di primavera",
    "ci_appearance_roseKeep_flavour": "La crescita della natura non può essere arrestata nemmeno dalle pietre più forti.",
    "ci_appearance_roseKeep": "Fortezza di rosalegno",
    "ci_appearance_daffodilWorkshop_flavour": "Questo laboratorio ben nascosto produceva strumenti dassedio per i ribelli delle colline verdi.",
    "ci_appearance_daffodilWorkshop": "Laboratorio dassedio dei narcisi",
    "ci_appearance_rosewoodBarracks_flavour": "Le rose sono belle, ma le loro spine feriscono in profondità.",
    "ci_appearance_rosewoodBarracks": "Caserma di rosalegno",
    "ci_appearance_mistwoodBarracks_flavour": "I guerrieri addestrati in questo edificio sono inflessibili come il legno di quercia.",
    "ci_appearance_mistwoodBarracks": "Caserma di brumalegno",
    "deco_tropicalSummerLavaSlide_name": "Scivolo della lava dei pirati",
    "deco_tropicalSummerWaterSlide_name": "Scivolo acquatico dei pirati",
    "ci_appearance_tropicalSummerMilitarycamp_flavour": "Le numerose spedizioni nelle Isole della Tempesta e nella Selva Intricata hanno lasciato un segno nei tuoi comandanti.",
    "ci_appearance_tropicalSummerMilitarycamp": "Quartier generale della giungla",
    "ci_appearance_tropicalSummerDefensiveWorkshop_flavour": "Un fitto fogliame nasconde il laboratorio dalle spie nemiche.",
    "ci_appearance_tropicalSummerDefensiveWorkshop": "Laboratorio di difesa della giungla",
    "deco_octopusCarouselCyan_name": "Giostra del polpo",
    "deco_octopusCarouselRed_name": "Giostra dei pirati",
    "refinery_name": "Raffineria",
    "refinery_short_info": "Produce risorse raffinate",
    "toolsmith_name": "Bottega dellattrezzista",
    "toolsmith_short_info": "Produce componenti di creazione",
    "ci_secondary_unboostedHoneyProduction_premium": "Produzione di miele reliquia premium",
    "ci_secondary_honeyProduction_premium": "Produzione di miele base reliquia premium",
    "ci_secondary_unboostedMeadProduction_premium": "Produzione di idromele reliquia premium",
    "ci_secondary_meadProduction_premium": "Produzione di idromele base reliquia premium",
    "ci_secondary_attackBoostYard_premium": "Forza in attacco nel cortile reliquia premium",
    "ci_secondary_offensiveRangeBonus_premium": "Forza in attacco unità a lunga gittata reliquia premium",
    "ci_secondary_offensiveMeleeBonus_premium": "Forza in attacco unità da mischia reliquia premium",
    "ci_secondary_attackUnitAmountFlank_premium": "Limite di unità reliquia in attacco laterale premium",
    "ci_secondary_attackUnitAmountFront_premium": "Limite di unità reliquia in attacco frontale premium",
    "refinery_upgrade_info": "Aumenta la capacità di deposito di legna e pietra.",
    "toolsmith_upgrade_info": "Aumenta la capacità di deposito delle risorse del regno.",
    "ci_primary_honeyProduction_premium": "Oggetto di costruzione per produzione di miele base premium",
    "ci_primary_meadProduction_premium": "Oggetto di costruzione per produzione di idromele premium",
    "ci_primary_MeadProductionIncrease_premium": "Oggetto di costruzione per produzione di idromele premium",
    "ci_primary_honeyProductionIncrease_premium": "Oggetto di costruzione per produzione di miele base premium",
    "ci_appearance_anniversaryKeep": "Palazzo della Grande festa dellanniversario",
    "ci_appearance_anniversaryKeep_flavour": "Un palazzo costruito per una festa... Uno scenario perfetto per celebrare i 10 anni del Grande Impero.",
    "deco_AnniversaryMonument10_name": "Imperatore tenace",
    "deco_AnniversaryMonument2_name": "Leggende di Berimond",
    "deco_AnniversaryMonument3_name": "Risveglio del male",
    "deco_AnniversaryMonument4_name": "Tiranno sanguinario dellAldilà",
    "deco_AnniversaryMonument5_name": "Fontana dellonore samurai",
    "deco_AnniversaryMonument6_name": "Tiranno sanguinario dei Cieli",
    "deco_AnniversaryMonument7_name": "Ascesa del Khan",
    "deco_AnniversaryMonument8_name": "Forgiatura della lama furente",
    "deco_AnniversaryMonument9_name": "Manufatti da Oltre lorizzonte",
    "deco_anniversaryMonument1_name": "Contadino fondatore",
    "deco_grandAnniversaryBanquet_name": "Grande banchetto dellanniversario",
    "deco_OktoberfestForestPond_name": "Foresta dottobre",
    "deco_grandpaNomNom_name": "Nonno GnamGnam",
    "deco_halloween_name": "Il Dormiente di Rlyeh",
    "deco_blackfriday_name": "Diorama del cataclisma",
    "questCondition_optinNewsletter": "Iscriviti alla newsletter",
    "questID_3495_info": "Resta al passo con tutti i recenti sviluppi e gli eventi speciali iscrivendoti alla newsletter di Empire. Conferma liscrizione via e-mail per ricevere la tua ricompensa.",
    "questSeriesID_5202": "Tenersi aggiornati",
    "ci_appearance_autumnBarracks": "Caserma autunnale",
    "ci_appearance_autumnBarracks_flavour": "Il maestro darmi si diverte a costringere i soldati ad allenarsi nelle fredde e nebbiose mattine dautunno.",
    "deco_DragonBall_name": "Guardiano dei fiori di ciliegio",
    "deco_swingOfBetrayal_name": "Altalena del tradimento",
    "deco_swingOfHonor_name": "Altalena dellonore",
    "deco_LordCthulhu_name": "Il Dormiente di Rlyeh",
    "deco_MagmaStage_name": "Diorama del cataclisma",
    "ci_appearance_xmasDefensiveWorkshop": "Laboratorio di difesa dinverno",
    "ci_appearance_xmasDefensiveWorkshop_flavour": "La necessità di una forte difesa non va mai in letargo, poiché nemmeno il freddo inverno raffredderà le ambizioni dei tuoi nemici.",
    "ci_appearance_xmasWorkshop": "Laboratorio dassedio dinverno",
    "ci_appearance_xmasWorkshop_flavour": "Si dice che il modo migliore per tenere le mani al caldo durante linverno sia mantenerle occupate a costruire strumenti dassedio!",
    "deco_xmasfruitcart_name": "Mercato giubilare",
    "ci_appearance_estateAlien": "Maniero delle maniere oscure",
    "ci_appearance_estateAlien_flavour": "Questa tenuta macabra offre un rifugio sorprendentemente confortevole per coloro che sono disposti a ignorare la sua facciata grottesca.",
    "deco_SleepingDragon_name": "Tiranno eternamente assopito",
    "deco_ThroneOfCommunity2_1_name": "Trono della dinastia blu",
    "deco_ThroneOfCommunity3_1_name": "Trono della dinastia nero",
    "deco_ThroneOfCommunity4_1_name": "Trono della dinastia verde",
    "ci_appearance_alienResearchTower_flavour": "Gli studiosi che risiedono in questa mostruosità osservano le stelle spietate alla ricerca di una conoscenza proibita.",
    "ci_appearance_alienResearchTower": "Torre della ricerca ultraterrena",
    "ci_appearance_alienStable_flavour": "Le bestie grottesche che dimorano in queste scuderie puzzano di zolfo e decomposizione, ma sono rapide come la morte stessa.",
    "ci_appearance_alienStable": "Scuderie ultraterrene",
    "deco_chineseTiger_name": "Tigre in attacco",
    "deco_loverParkour_name": "Parkour dellamore",
    "ci_appearance_carnivalBarracks_flavour": "Ospita le guardie reali del Principe del Carnevale.",
    "ci_appearance_carnivalBarracks": "Caserma del Carnevale",
    "ci_appearance_carnivalMill_flavour": "Posto direttamente sopra il canale per ricevere le gondole che trasportano grano.",
    "ci_appearance_carnivalMill": "Mulino del Carnevale",
    "deco_falconRecolour_name": "Dipartita del despota del cielo",
    "deco_rialtoGondola_name": "Canale del Carnevale",
    "deco_VikingTotems_name": "Totem degli antenati",
    "ci_appearance_alienGuardhouse_flavour": "&quot;Lasciate ogni speranza, voi che entrate in questo bastione di disperazione.&quot;\n -Dante",
    "ci_appearance_alienGuardhouse": "Corpo di guardia ultraterreno",
    "deco_EggTree_name": "Custode della natura",
    "deco_SamuraiGoldfish_name": "Laghetto della fortuna",
    "deco_EasterTower_name": "Torre primaverile",
    "ci_appearance_easternTavern_flavour": "Aggiungi un po di vivacità alle tue giornate e rilassati nella taverna più fuovolosa del Grande Impero.",
    "ci_appearance_easternTavern": "Taverna Luovo rotto",
    "deco_guardianOfTheEmpire_name": "Protettrice dellimpero",
    "ci_primary_honeyGarden_premium": "Oggetto di costruzione per spazio per miele premium",
    "ci_secondary_honeyGarden_premium": "Oggetto di costruzione per spazio per miele reliquia premium",
    "deco_Beehive_name": "Prato degli alveari",
    "deco_PurpleSpringTree_name": "Santuario dellalbero di primavera",
    "ci_appearance_SpringGranary_flavour": "La vita fiorisce dopo il sonno dellinverno. Il tempo della semina primaverile di questanno è arrivato.",
    "ci_appearance_SpringGranary": "Fattoria primaverile",
    "ci_secondary_barrelWorkshop_premium": "Oggetto costruz. spazio idromele reliquia premium",
    "ci_primary_barrelWorkshop_premium": "Oggetto di costruzione spazio per idromele premium",
    "deco_recoloursummer_name": "Esposizione dellabisso",
    "deco_LizardSlide_name": "Cala della lucertola",
    "ci_appearance_SummerTavern_flavour": "Serve sidro ghiacciato nelle afose notti destate, per far sì che i contadini alticci svelino i segreti dei loro signori.",
    "ci_appearance_SummerTavern": "Taverna tropicale",
    "deco_NewKingMazeGarden_name": "Labirinto di siepi del re perduto",
    "deco_NewKingTower_name": "Monumento dellimpero eterno",
    "deco_pavilionballroom_name": "Gazebo dellanniversario",
    "deco_abyssblue_name": "Tesoro della città sommersa",
    "deco_abyssgold_name": "Ricchezza dei mari",
    "ci_appearance_AnniversaryEstate_flavour": "Risate e musica allegra circondano questa tenuta festosa. Tempismo perfetto, i festeggiamenti sono appena iniziati.",
    "ci_appearance_AnniversaryEstate": "Tenuta dellanniversario",
    "deco_WaterPavilion_name": "Rifugio segreto del Sultano",
    "deco_ElephantMonument_name": "Santuario dellelefante sacro",
    "deco_AnniversaryCrown_name": "Corte della corona gloriosa",
    "deco_AnniversaryTable_name": "Banchetto celebrativo",
    "deco_AnniversaryCake_name": "Torta della dolce sorpresa",
    "ci_appearance_GenericAnniversaryKeep": "Fortezza maestosa dellanniversario",
    "ci_appearance_GenericAnniversaryKeep_flavour": "Il Grande Impero celebra il suo anniversario. Non si è badato a spese per rendere questa occasione memorabile.",
    "ci_appearance_AnniversaryDefensiveWorkshop": "Laboratorio di difesa festivo",
    "ci_appearance_AnniversaryDefensiveWorkshop_flavour": "I cannoni spara-coriandoli sono un vero e proprio spettacolo. Amici e nemici sono invitati a festeggiare insieme.",
    "deco_beerbarrelwell_name": "Pozzo del barile di birra",
    "deco_BlackFriday22_name": "Angolo del piacere reale",
    "deco_DarkRoomHalloween_name": "Atelier infestato",
    "deco_SinglesDay22_name": "Campo di battaglia degli innamorati",
    "ci_appearance_SpookyGuardhouse_flavour": "Una nebbia gelida circonda questo corpo di guardia, e grida di dolore e risate crudeli si sentono a chilometri di distanza.",
    "ci_appearance_SpookyGuardhouse": "Corpo di guardia spettrale",
    "deco_HalloweenWell_name": "Stagno dei ragni avvelenato",
    "deco_DeathMask_name": "Altare della Calavera ancestrale",
    "deco_HalloweenTreeTwo_name": "Spirito della foresta dimenticata",
    "deco_Shipwreck_name": "Relitto di prua",
    "deco_PumpkinPlaza_name": "Piazza delle zucche putrida",
    "deco_Shipwreck2_name": "Relitto di poppa",
    "deco_CyberMondday22_name": "Angolo di svago del veggente",
    "deco_HoratioStatue_name": "La doma dei lupi",
    "ci_appearance_xmasBakery": "Fornaio dinverno",
    "ci_appearance_xmasBakery_flavour": "Dal fornaio i preparativi per le feste sono in pieno svolgimento. Un profumo di pan di zenzero e cannella attira i soldati affamati da tutto il castello.",
    "deco_SnowflakeLake_name": "Lago del fiocco di neve",
    "deco_xmasUnicorn_name": "Festività da favola",
    "deco_christmashut_name": "Rifugio invernale incantato",
    "deco_winterStoneSpider_name": "Sorgente della tarantola congelata",
    "deco_xmasRollercoaster_name": "Montagne russe invernali su slitta",
    "ci_appearance_newKingGuardhouse": "Corpo di guardia imperiale",
    "ci_appearance_newKingGuardhouse_flavour": "Queste guardie portano con orgoglio i colori di re Eric. Meglio stare lontano dai guai e non attirare la loro attenzione.",
    "deco_newKingBridgeRed_name": "Monumento della corona autunnale",
    "deco_newKingBridgeGreen_name": "Monumento della corona primaverile",
    "deco_xmasRollercoaster2_name": "Montagne russe candite dinverno",
    "deco_stPatricksWagon_name": "Carro del trifoglio",
    "deco_valentinesLoveNest_name": "Rifugio per la luna di miele",
    "deco_FallenGiantRed_name": "La caduta dei giganti",
    "deco_FallenGiant_name": "Lagonia del gigante",
    "deco_StPatrickMagicCave_name": "Grotta magica dellarcobaleno",
    "deco_StPatrickGoldCave_name": "Scorta doro del leprecauno",
    "ci_appearance_StPatrickStables_flavour": "Segui gli arcobaleni per trovare queste scuderie magiche. I proprietari possono considerarsi tanto fortunati quanto ricchi.",
    "ci_appearance_StPatrickStables": "Scuderie di smeraldo",
    "deco_GoldenweekShrine_name": "Patio con laghetto delle carpe Koi",
    "deco_SnakeThrone_name": "Il trionfo del Re dei cobra",
    "deco_SpringTower2_name": "Rovine della predatrice della palude",
    "deco_SpringTower_name": "Rovine della predatrice della foresta",
    "ci_appearance_SpringStronghold_flavour": "Quando le giornate si allungano, lo spirito della natura si risveglia, sollevando gli animi dei soldati.",
    "ci_appearance_SpringStronghold": "Roccaforte di primavera",
    "ci_appearance_IndiaDrillground": "Campo di esercitazione del loto",
    "ci_appearance_IndiaDrillground_flavour": "Questo campo di esercitazione è la testimonianza di tutta la magnificenza della dinastia del Re del loto, dipinta con i suoi colori reali.",
    "deco_IndianWaterTempleWhite_name": "Fontana avorio di Mahabodhi",
    "deco_IndianWaterTempleBrown_name": "Fontana sacra di Mahabodhi",
    "deco_WaterfallHarp1_name": "Corde dellarmonia",
    "deco_WaterfallHarp2_name": "Sorgente dellarmonia",
    "deco_MayaRuinsBlue_name": "Santuario di Ometecuhtli",
    "deco_MayaRuinsRed_name": "Il tesoro di Ometecuhtli",
    "ci_appearance_MayaHunter_flavour": "Leo il cacciatore della foresta usava questa struttura come campo base quando cacciava le prede nella Selva Intricata.",
    "ci_appearance_MayaHunter": "Capanno da caccia della natura selvaggia",
    "deco_TikiVolcanoRed_name": "Vulcano tiki",
    "deco_TikiVolcano_name": "Santuario tiki",
    "ci_appearance_MayaRelicBrewery_flavour": "La birra della natura selvaggia contiene corteccia di clorocardio imbevuta di miele per un sapore più dolce.",
    "ci_appearance_MayaRelicBrewery": "Distilleria della natura selvaggia",
    "ci_appearance_MayaRelicBeekeeper_flavour": "Alyssa la piratessa ribelle si aspettava qualcosa di diverso quando cercava loro liquido della giungla.",
    "ci_appearance_MayaRelicBeekeeper": "Apiario della natura selvaggia",
    "deco_shipwreckCove_name": "Baia del naufragio",
    "deco_frozenShipwreckCove_name": "Baia ghiacciata",
    "ci_appearance_piratesMill_flavour": "Le navi da grano sono sempre un bersaglio facile. Lequipaggio di Alyssa ha usato questo mulino improvvisato per lavorare il suo nutriente bottino.",
    "ci_appearance_piratesMill": "Mulino pirata",
    "ci_appearance_partyGuardhouse_flavour": "Le guardie e i prigionieri si divertono nel celebrare lanniversario dellImpero.",
    "ci_appearance_partyGuardhouse": "Corpo di guardia festivo",
    "deco_anniversaryPartyEnd_name": "Confusione dopo la festa dellanniversario",
    "deco_anniversaryParty_name": "Padiglione per la festa dellanniversario",
    "deco_tomsWorkshop_name": "Laboratorio gemello di Tom",
    "deco_alicesWorkshop_name": "Laboratorio gemello di Alice",
    "ci_effect_componentQueueBoost": "+{0}% al bonus di produzione per componenti della bottega dellattrezzista.",
    "ci_effect_refinedResourceQueueBoost": "+{0}% al bonus di produzione per risorse della raffineria.",
    "ci_effect_toolsmithBoost_tt": "Progetto Produzione bottega dellattrezzista",
    "ci_effect_refineryBoost_tt": "Bonus alla produzione della raffineria:",
    "ci_blueprint_refineryBoost": "Progetto Produzione raffineria",
    "ci_blueprint_toolsmithBoost": "Progetto Produzione bottega dellattrezzista",
    "ci_secondary_refineryBoost": "Oggetto costruzione produzione raffineria reliquia",
    "ci_secondary_refineryBoost_premium": "Oggetto costruzione raffineria reliquia premium",
    "ci_secondary_toolsmithBoost": "Oggetto costruzione bottega attrezzista reliquia",
    "ci_secondary_toolsmithBoost_premium": "Oggetto costr. bottega attrezzista reliquia premium",
    "deco_OktoberfestStrength_name": "Gazebo pretzel della forza",
    "deco_octoberfestPartyEnd_name": "Disastro dopo lOktoberfest",
    "deco_octoberfestParty_name": "Giardino della birra dellOktoberfest",
    "ci_appearance_octoberfestTower_flavour": "Brindiamo alle innovazioni! Qui i barili della conoscenza fermentano e le idee scorrono libere.",
    "ci_appearance_octoberfestTower": "Torre della birra",
    "ci_appearance_nomadTavern_flavour": "I nomadi hanno a cuore le regole dellospitalità. Gli ospiti possono banchettare con latte di giumenta fermentato e gustoso arrosto di yak.",
    "ci_appearance_nomadTavern": "Taverna dei nomadi",
    "ci_appearance_nomadGuardhouse_flavour": "I nomadi riservano un trattamento donore ai nemici sconfitti, ma non mostrano alcuna pietà per sabotatori, spie e traditori.",
    "ci_appearance_nomadGuardhouse": "Corpo di guardia dei nomadi",
    "ci_appearance_samuraiTavern_flavour": "&quot;Tenue bagliore di lanterna / Scorre il sakè del samurai / Antichi racconti di guerra.&quot;",
    "ci_appearance_samuraiTavern": "Taverna dei samurai",
    "ci_appearance_samuraiGuardhouse_flavour": "La temibile milizia dei Rōshigumi dei Regni dellAlba è nota per la sua implacabilità e letale efficienza.",
    "ci_appearance_samuraiGuardhouse": "Corpo di guardia dei samurai",
    "ci_effect_attackBoostUnitBloodcrows": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i castelli dei corvicremisi.",
    "ci_effect_attackBoostUnitAliens": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i castelli stranieri.",
    "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary": "Progetto Produzione bottega dellattrezzista reliquia",
    "ci_blueprint_refineryBoost_secondary": "Progetto produzione raffineria reliquia",
    "ci_effect_toolsmithBoost_blueprint": "Bonus alla produzione della bottega dellattrezzista",
    "ci_effect_refineryBoost_blueprint": "Bonus alla produzione della raffineria",
    "deco_InfernalTurtleHut_name": "Covo dello sciamano infernale",
    "deco_corruptedgoddessOfNature_name": "Dea della natura corrotta",
    "deco_wellofmadness_name": "Pozzo della follia",
    "ci_appearance_halloweenHunter_flavour": "Bestie terribili si aggirano nelle nebbiose foreste autunnali... Solo i cacciatori più arditi osano affrontarle.",
    "ci_appearance_halloweenHunter": "Capanno da caccia spaventoso",
    "deco_halloweenSludgeCrypt_name": "Cripta violata",
    "deco_halloweenCrypt_name": "Cripta spaventosa",
    "ci_blueprint_toolsmithBoost_secondary_premium": "Progetto Produzione bottega dellattrezzista reliquia premium",
    "ci_blueprint_refineryBoost_secondary_premium": "Progetto Produzione raffineria reliquia premium",
    "ci_effect_relicRefineryBoost_blueprint": "Bonus alla produzione della raffineria",
    "ci_effect_relicToolsmithBoost_tt": "Progetto Produzione bottega dellattrezzista",
    "ci_effect_relicRefineryBoost_tt": "Bonus alla produzione della raffineria:",
    "ci_effect_relicToolsmithBoost_blueprint": "Bonus alla produzione della bottega dellattrezzista",
    "deco_blueSalesFountain_name": "Sorgente del giubilo",
    "deco_goldenEggHut_name": "Rifugio del tacchino autunnale",
    "ci_appearance_dragonriderHospital": "Ospedale dei cavalieri di draghi",
    "ci_appearance_dragonriderHospital_flavour": "I guaritori sono esperti nel trattare ferite da morso, ustioni gravi e tutti i tipi di danni da caduta.",
    "deco_dragonridercabin_name": "Baita delle Vette della Fiamma",
    "deco_dragonriderdragonnest_name": "Cova del drago",
    "MeadDistrict_name": "Distretto dellidromele",
    "MeadDistrict_upgrade_info": "Aumenta lo spazio allinterno del distretto",
    "MeadDistrict_short_info": "Crea spazio per edifici relativi allidromele",
    "ci_appearance_xmasStronghold": "Forte Invernale",
    "ci_appearance_xmasStronghold_flavour": "Quando i giorni diventano più corti, robuste mura e bevande calde respingono il freddo, infondendo coraggio ai soldati.",
    "deco_christmasCarousel_name": "Carosello invernale",
    "deco_christmasKiosqueFountain_name": "Fontana invernale",
    "deco_xmasGluhweinStand_name": "Banco dei regali invernali",
    "deco_BeehiveMeadowHoneyMead_name": "Prato dellAlveare Esaltato",
    "deco_ChessEconomy_name": "Giardino degli scacchi esaltato",
    "deco_ChessHybrid_name": "Giardino degli scacchi eccelso",
    "deco_PoolOfTheBerimondKingsUnspecifiedTheme_name": "Fontana dei re di Berimond",
    "deco_RoyalBanquetFood_name": "Tavolo del banchetto sontuoso",
    "deco_SlayerOfTheWolvesDefenseCombat_name": "Assassino del lupo esaltato",
    "deco_TimelessKingAttackCombat_name": "Re esaltato eterno",
    "deco_DessertKingdomScorpionTomb_name": "Tempio dello scorpione esaltato",
    "deco_FireKingdomMoltenGiant_name": "Agonia del gigante esaltato",
    "deco_GreenKingdomGoddessOfNature_name": "Dea esaltata della natura",
    "deco_IceKingdomDragonBones_name": "Ossa di drago esaltate",
    "deco_Anniversary13Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 13",
    "deco_Anniversary14Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 14",
    "deco_Anniversary15Year_name": "Difensore dellimpero - Anno 15",
    "deco_DonationEventDecorationDay1_name": "Monumento dellAlba Imperiale",
    "deco_DonationEventDecorationDay2_name": "Monumento dellAlba Imperiale",
    "deco_DonationEventDecorationDay3_name": "Monumento dellAlba Imperiale",
    "deco_DonationEventDecorationDay4_name": "Monumento dellAlba Imperiale",
    "deco_DonationEventDecorationDay5_name": "Monumento dellAlba Imperiale",
    "deco_DonationEventDecorationNight1_name": "Monumento al crepuscolo imperiale",
    "deco_DonationEventDecorationNight2_name": "Monumento al crepuscolo imperiale",
    "deco_DonationEventDecorationNight3_name": "Monumento al crepuscolo imperiale",
    "deco_DonationEventDecorationNight4_name": "Monumento al crepuscolo imperiale",
    "deco_DonationEventDecorationNight5_name": "Monumento al crepuscolo imperiale",
    "deco_easterdecowitheffect_name": "Torre Primaverile Esaltata",
    "deco_StPatrickGoldCave_withEffects_name": "Scorta doro del leprecauno",
    "deco_stpatricksdecowitheffect_name": "Pub del trifoglio",
    "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop": "Officina dassedio del cavaliere drago",
    "ci_appearance_dragonriderSiegeWorkshop_flavour": "Veloci e forti in ununica soluzione! Così deve essere forgiata la migliore armatura dei Cavalieri dei Draghi.",
    "ci_appearance_octoberfestMarket": "Mercato dellOktoberfest",
    "ci_appearance_octoberfestMarket_flavour": "Scambiamo birre e complimenti in abito tradizionale!",
    "deco_Pedestal_name": "Mazzetto di uova",
    "deco_EasterGiantDeco_name": "Parco Pasquale Esaltato",
    "deco_AnniversaryDecoWithEffect_name": "Gazebo estivo esaltato",
    "deco_CarnivalDecoWithEffect_name": "Maschera del giullare esaltata",
    "deco_ChristmasDecoWithEffect_name": "Base del Presente Esaltato",
    "deco_SpringDecoWithEffect_name": "Cavaliere elementale esaltato",
    "deco_HalloweenDecoWithEffect_name": "Altare di Halloween esaltato",
    "deco_SummerDecoWithEffect_name": "Nave pirata esaltata",
    "deco_WinterDecoWithEffect_name": "Statue vichinghe esaltate",
    "dragonHoard_name": "Tesoro del drago esaltato",
    "dragonHoard_short_info": "Producete materiali da drago forti e duraturi",
    "dragonHoard_upgrade_info": "Aumenta la produzione di manufatti",
    "ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_1": "+{0}% al bonus di produzione per risorse della raffineria.",
    "ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_2": "+{0}% al bonus di produzione per componenti della bottega dellattrezzista.",
    "effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_3": "+{0}% bonus alla produzione per componenti del covaccio",
    "dialog_reinforcedvault_header": "Cassaforte rinforzata",
    "help_reinforcedVault": "Benvenuto alla Volta rinforzata, dove i tuoi tesori trovano rifugio.\nQuesta fortezza non solo protegge le tue preziose gemme ed equipaggiamento, ma può anche ospitare truppe alleate aggiuntive, migliorandone notevolmente le capacità difensive.\nPotenzia la Volta rinforzata per ampliarne le capacità e aumentare i bonus difensivi della coalizione.\nTuttavia, fai attenzione, perché potenziare le capacità della volta potrebbe richiedere risorse esclusive e rare.",
    "hud_button_reinforcedault": "Cassaforte rinforzata",
    "panel_action_reinforcedVault": "Cassaforte rinforzata",
    "reinforcedVault_name": "Cassaforte rinforzata",
    "ringmenu_building_reinforcedVault": "Cassaforte rinforzata",
    "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_3": "Bonus alla produzione di componenti per laccumulo del drago",
    "cattleFarm_name": "Fattoria reliquia",
    "deco_Tentaclestatue_name": "Ira del Kraken",
    "deco_ExaltedGreenLavaShrineofDuality_name": "Santuario della dualità della lava verde esaltato",
    "deco_ExaltedPurpleLavaShrineofDuality_name": "Santuario Esaltato della Doppia Lava Viola",
    "deco_ExaltedGreenWaterShrineofDuality_name": "Santuario dellacqua verde esaltato della dualità",
    "deco_ExaltedPurpleWaterShrineofDuality_name": "Santuario Acquatico Viola Esaltato della Dualità",
    "dragonBreathForge_name": "Fucina del soffio del drago",
    "dragonBreathForge_short_info": "Crea materiali di drago più resistenti",
    "dragonBreathForge_upgrade_info": "Aumenta la produzione di manufatti",
    "deco_SpiralStoneoftheSunlitShore_name": "Pietra a spirale della riva soleggiata",
    "help_dragonbreathforge": "La forgia alito di drago permette di forgiare vetro di drago, acciaio di drago, amuleti di drago e schegge di drago in materiali per unità di drago. Migliora la forgia alito di drago per migliorare il processo di forgiatura. Attenzione, migliorare ulteriormente la forgia alito di drago potrebbe comportare alti costi di materiali molto esclusivi. Per iniziare a forgiare un componente, seleziona semplicemente il tipo di componente che desideri forgiare e poi fai clic sul pulsante forgia. Il processo di forgiatura inizierà immediatamente. Ogni processo di forgiatura richiede uno slot libero per la forgiatura. È inoltre possibile mettere in coda i processi di forgiatura che inizieranno automaticamente non appena uno slot di forgiatura sarà disponibile.",
    "deco_ExaltedRedLavaShrineofDuality_name": "Santuario della Dualità della Lava Rossa Esaltata",
    "imperialCouncilHall_name": "Sala del consiglio imperiale",
    "imperialCouncilHall_short_info": "Aumenta la velocità di reclutamento e di produzione degli strumenti.",
    "imperialCouncilHall_upgrade_info": "Aumenta ulteriormente i bonus",
    "ci_appearance_dragonscaleGranary": "Granaio di scaglie di drago",
    "ci_appearance_dragonscaleGranary_flavour": "Non serve alcuna spiegazione sul fatto che il materiale in squama di drago allontana i roditori dai beni immagazzinati.",
    "ci_appearance_dragonscaleToolsmith": "Fabbro con scaglie di drago",
    "ci_appearance_dragonscaleToolsmith_flavour": "Il fabbro batte rumorosamente in questo nuovo, splendente edificio. I suoni metallici echeggiano sul tetto di preziosa scaglia di drago.",
    "ci_primary_unboostedBeefProduction": "Articolo per la Costruzione di Manzo",
    "ci_secondary_unboostedBeefProduction": "Piano di produzione di carne di manzo reliquia",
    "deco_exaltedCursedSteerport": "Porto dei tori maledetto esaltato",
    "deco_exaltedMysticalSteerport": "Porto mistico esaltato",
    "deco_exaltedSteerport": "Porto Nobilitato",
    "deco_exaltedShabbyLivestockHut_name": "Capanna del bestiame logora esaltata",
    "deco_exaltedLivestockHut_name": "Capanna bestiame esaltata",
    "deco_exaltedSturdyLivestockHut_name": "Capanna del Bestiame Forte e Insigne",
    "deco_royaldeserttable_name": "Tavolo reale del deserto",
    "ci_appearance_holGranary": "Granaio di scaglie di drago",
    "ci_appearance_holGranary_flavour": "Materiale in scala di drago agisce da repellente per i roditori.",
    "ci_appearance_holToolsmith": "Fabbro di strumenti di scaglie di drago",
    "ci_appearance_holToolsmith_flavour": "La fabbrica dello strumento rimbomba in questo nuovo, lucente edificio. I suoni metallici si propagano sul prezioso tetto in squama di drago.",
    "ci_blueprint_BeefProductionIncrease": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di carne bovina premium",
    "ci_secondary_unboostedBeefProduction_premium": "Oggetto costruzione per produzione di manzo reliquia premium",
    "ci_primary_BeefProductionIncrease_premium": "Oggetto di costruzione premium per la produzione di manzo",
    "ci_blueprint_unboostedBeefProduction_secondary_premium": "Progetto di costruzione per carne bovina di qualità premium",
    "ci_effect_BeefProductionIncrease_tt": "Bonus alla produzione di carne:",
    "ci_effect_BeefProductionIncrease_blueprint": "Bonus per la produzione di manzo",
    "ci_effect_unboostedBeefProduction_blueprint": "Produzione di manzo allora",
    "DecoDistrict2x2_name": "Il Giardino della Flora Fatale",
    "DecoDistrict2x2_upgrade_info": "Aumenta lordine pubblico e lo spazio allinterno del distretto.",
    "ci_blueprint_BeefProduction": "Progetto di oggetto di costruzione per produzione di manzo",
    "ci_blueprint_HoneyProduction": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di miele premium",
    "ci_blueprint_MeadProduction": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di idromele premium",
    "ci_primary_BeefProduction": "Elemento di costruzione per la produzione di carne di manzo",
    "ci_primary_MeadProductionIncrease": "Progetto di costruzione per la produzione di idromele",
    "ci_primary_honeyProductionIncrease": "Oggetto di costruzione per produzione di miele premium",
    "ci_primary_BeefProductionIncrease": "Elemento di costruzione per produzione di manzo",
    "deco_OktoberfestFair_name": "Festa Esaltata di Oktoberfest",
    "deco_FatalTinyBiteBud_short_info": "Decorazione speciale, può essere posizionata nel Giardino della Flora Fatale. Disponibile tramite commercianti o offerte speciali.",
    "deco_FatalBiteweed_short_info": "Decorazione speciale, può essere posizionata nel Giardino della Flora Fatale. Disponibile tramite commercianti o offerte speciali.",
    "deco_FatalBloomingFang_short_info": "Decorazione speciale, può essere posizionata nel Giardino della Flora Fatale. Disponibile tramite commercianti o offerte speciali.",
    "deco_FatalDevouringBeautyGreen_short_info": "Decorazione speciale, può essere posizionata nel Giardino della Flora Fatale. Disponibile tramite commercianti o offerte speciali.",
    "deco_FatalDevouringBeautyPurple_short_info": "Decorazione speciale, può essere posizionata nel Giardino della Flora Fatale. Disponibile tramite commercianti o offerte speciali.",
    "deco_FatalDevouringBeautyRed_short_info": "Decorazione speciale, può essere posizionata nel Giardino della Flora Fatale. Disponibile tramite commercianti o offerte speciali.",
    "DecoDistrict2x2_short_info": "Conserva decorazioni speciali e aumenta la potenza e lordine pubblico con ogni nuovo livello.",
    "webshop_decoDistrictBuilding": "Conserva decorazioni speciali e aumenta la potenza e lordine pubblico ad ogni nuovo livello. Inizia a livello {0}.",
    "webshop_decoSpecialCustomSize": "Decorazione del Giardino Fatal Flora che può essere posizionata nel Giardino Fatal Flora. Aumenta lordine pubblico allinterno del tuo castello +{0}, Dimensione delledificio {1}x{2}.",
    "FoodDistrict_name": "Distretto alimentare reliquia",
    "FoodDistrict_short_info": "Crea spazio per gli edifici alimentari",
    "FoodDistrict_upgrade_info": "Aumenta lo spazio allinterno del distretto",
    "ci_appearance_octoberfestGuardhouse": "Casa di guardia dellOktoberfest",
    "ci_appearance_octoberfestGuardhouse_flavour": "Sfortunatamente, le guardie non ricevono birra durante il loro turno. Sembra che lacqua nei boccali di birra li soddisfi.",
    "ci_appearance_octoberfestHunter": "Cacciatore dellOktoberfest",
    "ci_appearance_octoberfestHunter_flavour": "A chi importa se catturano ancora della selvaggina, questi ragazzi sanno come vestirsi tradizionalmente.",
    "ci_blueprint_MeadProductionIncrease": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di idromele base premium",
    "ci_blueprint_barrelWorkshop_premium": "progetto Spazio per idromele premium",
    "ci_blueprint_unboostedHoneyProduction_secondary": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di miele reliquia premium",
    "ci_primary_unboostedHoneyProduction": "Oggetto di costruzione per produzione di miele",
    "ci_blueprint_unboostedHoneyProduction": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di miele premium",
    "ci_blueprint_unboostedBeefProduction": "Blueprint di produzione carne bovina",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFlank_secondary": "Progetto Oggetto di costruzione per limite unità reliquia in attacco laterale",
    "ci_blueprint_attackBoostYard_secondary": "Progetto Oggetto di costruzione per forza in attacco nel cortile reliquia",
    "ci_blueprint_offensiveMeleeBonus_secondary": "Progetto Oggetto di costruzione per forza in attacco delle unità da mischia reliquia",
    "ci_blueprint_offensiveMeleeBonus_secondary_premium": "Progetto Oggetto di costruzione per forza in attacco delle unità da mischia reliquia premium",
    "ci_blueprint_offensiveRangeBonus_secondary": "Progetto Oggetto di costruzione per forza in attacco delle unità a lunga gittata reliquia",
    "ci_blueprint_offensiveRangeBonus_secondary_premium": "Progetto Oggetto di costruzione per forza in attacco delle unità a lunga gittata reliquia premium",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFront_secondary": "Progetto Oggetto di costruzione per limite unità reliquia in attacco frontale",
    "ci_blueprint_barrelWorkshop_secondary_premium": "Progetto Spazio per idromele reliquia premium",
    "ci_blueprint_honeyGarden_secondary_premium": "Progetto Spazio per miele reliquia premium",
    "ci_blueprint_honeyGarden_premium": "Progetto Spazio per miele premium",
    "deco_ExaltedGreenOktoberfestGarden_name": "Giardino esaltato dellOktoberfest",
    "deco_ExaltedPurpleOktoberfestGarden_name": "Giardino viola esaltato dellOktoberfest",
    "deco_ExaltedRedOktoberfestGarden_name": "Giardino Rosso Esaltato di Oktoberfest",
    "ci_blueprint_unboostedHoneyProduction_premium": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di miele premium",
    "ci_blueprint_BeefProductionIncrease_premium": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di manzo premium",
    "ci_blueprint_attackBoostYard": "Progetto di oggetto di costruzione per forza dattacco nel cortile",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFlank": "progetto Oggetto di costruzione per limite unità reliquia in attacco laterale premium",
    "ci_blueprint_attackUnitAmountFront": "Progetto di oggetto di costruzione per limite unità in attacco frontale",
    "ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_3": "+{0}% bonus produzione per risorse dal tesoro del drago",
    "ci_effect_CraftingQueueProductionBoost_4": "+{0}% di bonus produzione per le risorse della fucina del soffio del drago",
    "ci_effect_auxiliaryCapacityBoost": "+{0} aumento della capacità per lausiliario",
    "ci_effect_stationingTravelCostReduction": "-{0}% costo di viaggio per il posizionamento delle truppe",
    "ci_effect_toolProductionSpeedBoostAll": "+{0}% bonus alla velocità di produzione per tutti gli strumenti",
    "ci_secondary_relicRefineryBoost_premium": "Oggetto costruzione raffineria reliquia premium",
    "ci_secondary_relicToolsmithBoost_premium": "Oggetto costr. bottega attrezzista reliquia premium",
    "ci_blueprint_MeadProductionIncrease_premium": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di idromele base premium",
    "ci_blueprint_HoneyProductionIncrease_premium": "progetto Oggetto di costruzione per produzione di miele premium",
    "ci_blueprint_relicToolsmithBoost_premium": "Progetto Produzione bottega dellattrezzista reliquia premium",
    "ci_blueprint_relicRefineryBoost_premium": "Progetto Produzione raffineria reliquia premium",
    "ci_blueprint_offensiveRangeBonus_premium": "Progetto Oggetto di costruzione per forza in attacco delle unità a lunga gittata reliquia premium",
    "ci_blueprint_offensiveMeleeBonus_premium": "Progetto Oggetto di costruzione per forza in attacco delle unità da mischia reliquia premium",
    "deco_FatalDevouringBeautyGreen_name": "Bellezza divorante fatale",
    "deco_FatalBloomingFang_name": "Zanna fiorita fatale",
    "deco_FatalDevouringBeautyPurple_name": "Bellezza divorante fatale",
    "deco_FatalDevouringBeautyRed_name": "Bellezza divorante fatale",
    "deco_FatalTinyBiteBud_name": "Piccolo morso fatale",
    "deco_FatalBiteweed_name": "Morso mortale",
    "deco_fataltinybitebud_name": "Piccolo morso fatale",
    "deco_ExaltedRedFrostFountain_name": "Fontana di ghiaccio rossa esaltata",
    "deco_ExaltedGreenFrostFountain_name": "Fontana di ghiaccio verde esaltata",
    "deco_ExaltedPurpleFrostFountain_name": "Fontana gelida viola esaltata",
    "deco_carnivorousPlantT1_name": "Trappola di flora fatale",
    "deco_ExaltedGreenChristmasFountain_name": "Fontana di Natale verde esaltata",
    "deco_ExaltedPurpleChristmasFountain_name": "Fontana natalizia viola esaltata",
    "deco_ExaltedRedChristmasFountain_name": "Fontana di Natale rossa esaltata",
    "ci_appearance_ChristmasDwelling": "Dimora natalizia",
    "ci_appearance_ChristmasDwelling_flavour": "Il calore dei fuochi crepitanti si mescola alle risate smorzate mentre le guardie condividono storie e preparano decorazioni festive.",
    "ci_appearance_ChristmasGreenhouse": "Serra di Natale",
    "ci_appearance_ChristmasGreenhouse_flavour": "Allinterno, i soldati si danno da fare tra il fruscio dei rami di abete e il tintinnio degli attrezzi, preparando regali e raccogliendo alberi.",
    "ci_appearance_ChristmasRelicWoodcutter": "taglialegna reliquia",
    "ci_appearance_ChristmasRelicWoodcutter_flavour": "I boscaioli modellano il legno in decorazioni festive e strumenti robusti, le loro mani impegnate a creare meraviglie per la stagione.",
    "deco_ExaltedGreenChristmasPresentStash_name": "Riserbo di regali natalizi esaltati",
    "deco_ExaltedPurpleChristmasPyramid_name": "Piramide natalizia viola esaltata",
    "deco_ExaltedRedChristmasStall_name": "Chiosco di Natale rosso esaltato",
    "ci_appearance_christmasWoodcutter": "taglialegna reliquia",
    "ci_appearance_christmasWoodcutter_flavour": "I boscaioli modellano il legno in decorazioni festive e strumenti robusti, le loro mani sono occupate a creare meraviglie per la stagione.",
    "buildersQuarters_name": "Alloggi del costruttore",
    "buildersQuarters_short_info": "Sblocca uno slot di costruzione.",
    "effect_name_simultaneousConstruction": "Slot di costruzione extra in questo castello",
    "effect_name_constructionQueue": "Slot di coda extra in questo castello",
    "deco_ExaltedPedestalOfEternalLove_name": "Piedistallo dellamore eterno",
    "deco_ExaltedPedestalOfPassionateLove_name": "Piedistallo dellamore passionale",
    "ci_appearance_CarnivalBarrelWorkshop": "Officina dei barili del carnevale",
    "ci_appearance_CarnivalBarrelWorkshop_flavour": "Gli artigiani rimboccano le maniche nel vivace laboratorio, creando barili vivaci decorati con motivi colorati, pronti a conservare la dolcezza e gli spiriti del carnevale.",
    "ci_appearance_CarnivalHoneyGardens": "Giardino di miele del Carnevale",
    "ci_appearance_CarnivalHoneyGardens_flavour": "I favi doro brillano al sole mentre le api ronzanti danzano tra i fiori in fiore, mentre i custodi preparano dolci prelibatezze per deliziare i visitatori del carnevale.",
    "deco_ExaltedCarnivalGondola_name": "Gondola del carnevale esaltato",
    "ci_appearance_BrokenEggDwellings": "Dimora delluovo rotto",
    "ci_appearance_BrokenEggDwellings_flavor": "Il profumo dei fiori freschi si diffonde attraverso le finestre aperte mentre la luce del sole danza sulle uova dipinte. Le guardie scambiano battute bonarie, intrecciano ghirlande e si preparano per la gioiosa rinnovazione della stagione.",
    "ci_appearance_BrokenEggGreenhouse": "Serra per uova rotte",
    "ci_appearance_BrokenEggGreenhouse_flavor": "Allinterno, i soldati si muovono tra il profumo di terra fresca e fiori in bocciolo, curando con attenzione la nuova vita mentre preparano ceste stracolme di fiori vivaci e uova dipinte.",
    "ci_appearance_BrokenEggStorehouse": "Magazzino delle uova rotte",
    "ci_appearance_BrokenEggStorehouse_flavor": "Il magazzino è colmo di raccolti freschi, dolci prelibatezze e uova colorate, assicurando che nessuna celebrazione passi senza il suo bottino festivo.",
    "deco_ExaltedGreenEasterHotspring_name": "Sorgente calda verde esaltata di Pasqua",
    "deco_ExaltedGreenEasterRuins_name": "Rovine pasquali verdi esaltate",
    "deco_ExaltedGreenEggTree_name": "Guardiano Verde Esaltato della Natura",
    "deco_ExaltedGreenMarchHaresHideout_name": "Tana dellesaltato leprotto verde",
    "deco_ExaltedPurpleEasterHotspring_name": "Sorgente purpurea esaltata di Pasqua",
    "deco_ExaltedPurpleEasterRuins_name": "Rovine viola esaltate di Pasqua",
    "deco_ExaltedPurpleEggTree_name": "Guardiano porpora esaltato della nutrizione",
    "deco_ExaltedPurpleMarchHaresHideout_name": "Tana dellesaltato leprotto viola",
    "deco_ExaltedRedEasterHotspring_name": "Sorgente rossa esaltata di Pasqua",
    "deco_ExaltedRedEasterRuins_name": "Rovine rosse esaltate di Pasqua",
    "deco_ExaltedRedEggTree_name": "Guardiano rosso esaltato della cura",
    "deco_ExaltedRedMarchHaresHideout_name": "Nascondiglio dellesaltato leprotto rosso",
    "deco_ExaltedGuardianOfNurtureGreen_name": "Guardiano Verde Esaltato della Nutrizione",
    "deco_ExaltedGuardianOfNurturePurple_name": "Guardiano viola esaltato della nutrizione",
    "deco_ExaltedGuardianOfNurtureRed_name": "Guardiano Rosso Esaltato della Nutrizione",
    "ci_appearance_theBrokenEggDwelling": "Dimora delluovo rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggDwelling_flavor": "Il profumo dei fiori freschi aleggia attraverso le finestre aperte mentre la luce del sole danza sulle uova dipinte. Le guardie scambiano scherzi bonari, tessendo ghirlande e preparando il gioioso rinnovamento della stagione.",
    "ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse": "Serra delluovo rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse_flavor": "Allinterno, i soldati si muovono tra il profumo di terra fresca e fiori in boccio, curando con attenzione la nuova vita mentre preparano cesti stracolmi di fiori vivaci e uova dipinte.",
    "ci_appearance_theBrokenEggStorehouse": "Magazzino delle uova rotte",
    "ci_appearance_theBrokenEggStorehouse_flavor": "Il magazzino trabocca di raccolti freschi, dolci prelibatezze e uova colorate, assicurando che nessuna celebrazione passi senza il suo bottino festivo.",
    "ci_appearance_theBrokenEggTavern": "Taverna Luovo rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggTavern_flavor": "Metti una primavera nei tuoi passi e rilassati nella più eccellente taverna del Grande Impero.",
    "ci_appearance_theBrokenEggDwelling_flavour": "Il profumo dei fiori freschi aleggia attraverso le finestre aperte mentre la luce del sole danza sulle uova dipinte. Le guardie si scambiano scherzi bonari, intrecciando ghirlande e preparando la gioiosa rinascita della stagione.",
    "ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse_flavour": "Allinterno, i soldati si muovono tra il profumo di terra fresca e fiori che sbocciano, curando con attenzione la nuova vita mentre preparano ceste piene di fiori vivaci e uova dipinte.",
    "ci_appearance_theBrokenEggStorehouse_flavour": "Il magazzino trabocca di raccolti freschi, dolci prelibatezze e uova colorate, assicurando che nessuna celebrazione passi senza la sua ricchezza festiva.",
    "ci_appearance_theBrokenEggTavern_flavour": "Metti un salto nei tuoi passi e rilassati nella più uovosa taverna del Grande Impero.",
    "deco_DawnHopliteMonument1_name": "Monumento allAlba Imperiale",
    "deco_DawnHopliteMonument2_name": "Monumento allAlba Imperiale",
    "deco_DawnHopliteMonument3_name": "Monumento allAlba Imperiale",
    "deco_DawnHopliteMonument4_name": "Monumento allAlba Imperiale",
    "deco_DawnHopliteMonument5_name": "Monumento allAlba Imperiale",
    "deco_DuskHopliteMonument1_name": "Monumento del Hoplite Imperiale",
    "deco_DuskHopliteMonument2_name": "Monumento del Hoplite Imperiale",
    "deco_DuskHopliteMonument3_name": "Monumento del Hoplite Imperiale",
    "deco_DuskHopliteMonument4_name": "Monumento del Hoplite Imperiale",
    "deco_DuskHopliteMonument5_name": "Monumento del Hoplite Imperiale",
    "ci_appearance_PiratesBrewery": "Birreria dei pirati",
    "ci_appearance_PiratesBrewery_flavour": "Costruita con rottami di naufragi, questa birreria ribolle di bevande impregnate di mare e spirito ribelle, mentre i pirati brindano alle tempeste superate e ai tesori vinti.",
    "ci_appearance_PiratesHoneyGarden": "giardino di miele dei pirati",
    "ci_appearance_PiratesHoneyGarden_flavour": "Il miele dorato gocciola dai barili mentre i pappagalli chiacchierano e le api ronzano tra le viti intrecciate. Giardinieri con una gamba di legno si prendono cura dei dolci fiori, preparando nettare adatto per lequipaggio più chiassoso dei mari aperti.",
    "deco_ExaltedGreenLavaMountainOfWrath_name": "Montagna di lava verde esaltata dellira",
    "deco_ExaltedGreenLizardsCove_name": "Cala Esaltata della Lucertola",
    "deco_ExaltedGreenPirateWaterSlide_name": "Scivolo acquatico esaltato dei pirati",
    "deco_ExaltedGreenWaterMountainOfWrath_name": "Montagna Verde Esaltata dellIra",
    "deco_ExaltedGreenWaterScorpionTemple_name": "Tempio dello scorpione esaltato",
    "deco_ExaltedGreenWaterSpiderTemple_name": "Tempio esaltato del ragno dacqua verde",
    "deco_ExaltedPurpleLavaMountainOfWrath_name": "Montagna di lava viola esaltata della collera",
    "deco_ExaltedPurplePirateWaterSlide_name": "Scivolo acquatico dei pirati esaltato",
    "deco_ExaltedPurpleWaterMountainOfWrath_name": "Montagna dacqua viola esaltata della rabbia",
    "deco_ExaltedPurpleWaterScorpionTemple_name": "Tempio dello scorpione viola esaltato",
    "deco_ExaltedPurpleWaterSpiderTemple_name": "Tempio dellarania dacqua esaltata viola",
    "deco_ExaltedRedLavaMountainOfWrath_name": "Montagna di lava rossa esaltata della rabbia",
    "deco_ExaltedRedPirateWaterSlide_name": "Scivolo acquatico esaltato dei pirati",
    "deco_ExaltedRedWaterMountainOfWrath_name": "Montagna Rossa dAcqua Esaltata dellIra",
    "deco_ExaltedRedWaterScorpionTemple_name": "Tempio dello scorpione esaltato",
    "deco_ExaltedRedWaterSpiderTemple_name": "Tempio esaltato del ragno rosso dacqua",
    "deco_exaltedGreenLavaScorpionTemple_name": "Tempio dello scorpione esaltato",
    "deco_exaltedPurpleLavaScorpionTemple_name": "Tempio dello scorpione viola esaltato",
    "deco_exaltedRedLavaScorpionTemple_name": "Tempio dello scorpione esaltato",
    "ci_blueprint_BeefStorageIncrease": "Progetto dellelemento di costruzione per la conservazione del manzo premium",
    "ci_blueprint_RelicBeefStorageIncrease": "Progetto di stoccaggio di manzo premium",
    "ci_blueprint_RelicBeefStorageIncrease_premium": "Elemento di stoccaggio di carne di manzo premium",
    "ci_primary_BeefStorageIncrease_premium": "Elemento di costruzione per la conservazione della carne premium",
    "butchershop_name": "Macelleria reliquia",
    "butchershop_short_info": "Aumenta la produttività di tutte le fattorie di bestiame nel castello",
    "butchershop_upgrade_info": "Aumenta il bonus di produttività di tutte le fattorie di bestiame nel castello",
    "ci_blueprint_BeefCapacityBonus_secondary_premium": "Progetto di stoccaggio per carne di manzo premium relic",
    "ci_secondary_BeefCapacityBonus_premium": "Elemento di costruzione per la conservazione del manzo premium",
    "ci_appearance_AnniversaryBakery": "Panetteria dellanniversario",
    "ci_appearance_AnniversaryBakery_flavour": "In panetteria, i preparativi per il grande anniversario sono ben avviati. Il dolce profumo di vaniglia e frutta zuccherata si diffonde nei corridoi, attirando ospiti e festaioli con un calore irresistibile.",
    "ci_appearance_AnniversaryBWorkshop": "Laboratorio di barili per lanniversario",
    "ci_appearance_AnniversaryBWorkshop_flavour": "Gli artigiani arrotolano le maniche nel vivace laboratorio, creando barili ornati incisi con filigrana dorata, pronti a contenere i migliori vini e delizie per le celebrazioni dellanniversario.",
    "ci_appearance_AnniversaryDefWorkshop": "Laboratorio di difesa dellanniversario",
    "ci_appearance_AnniversaryDefWorkshop_flavour": "I cannoni di celebrazione esplodono con scintillanti coriandoli e applausi, invitando tutti i vecchi amici e i precedenti rivali a unirsi al giubileo di unità e memoria.",
    "ci_appearance_AnniversaryDwelling": "Abitazione per lanniversario",
    "ci_appearance_AnniversaryDwelling_flavour": "Le risate risuonano attraverso le sale illuminate dalle candele mentre i nastri dorati brillano nella luce serale. Gli amici alzano i bicchieri in un brindisi, scambiando calorosi abbracci mentre la musica cresce e i ricordi vengono raccontati di nuovo.",
    "ci_appearance_AnniversaryHoL2": "Sala delle leggende dellanniversario",
    "ci_appearance_AnniversaryHoL2_flavour": "Quali preziosi ricordi e segreti a lungo custoditi potrebbero essere scoperti allinterno di questa sala commemorativa...",
    "ci_appearance_AnniversaryOffWorkshop": "Laboratorio Offensive Anniversario",
    "ci_appearance_AnniversaryOffWorkshop_flavour": "Nel laboratorio, le scintille volano e i martelli risuonano mentre gli artigiani forgiano equipaggiamenti in edizione speciale - lucidi, incisi e pieni di spirito di anniversario.",
    "ci_appearance_AnniversaryQuarry": "Cava di anniversario",
    "ci_appearance_AnniversaryQuarry_flavour": "Lelegante doratura delle pietre non solo migliora la loro brillantezza, ma aggiunge anche un tocco di fascino senza tempo adatto allimportante occasione.",
    "ci_appearance_AnniversaryStorehouse": "Magazzino dellanniversario",
    "ci_appearance_AnniversaryStorehouse_flavour": "La sala trabocca di dolci scintillanti, bevande fluide e regali luccicanti, assicurando che ogni brindisi e racconto sia avvolto nel bagliore di una gioiosa celebrazione.",
    "ci_blueprint_BeefCapacityIncrease_premium": "Progetto di costruzione per lo stoccaggio di manzo premium",
    "ci_blueprint_RelicBeefCapacityIncrease_secondary_premium": "Progetto di stoccaggio di carne bovina premium",
    "ci_effect_beefCapacityBonus_blueprint": "Aumento della capacità di stoccaggio del manzo",
    "ci_effect_beefCapacityBonus_premium": "+{0} capacità di stoccaggio manzo",
    "ci_primary_BeefCapacityBonus_premium": "Elemento di stoccaggio di manzo premium",
    "ci_primary_BeefCapacityIncrease_premium": "Elemento di costruzione per la conservazione del manzo premium",
    "ci_secondary_RelicBeefCapacityIncrease_premium": "Elemento di stoccaggio manzo premium",
    "deco_ExaltedGreenAnniversaryBalloon_name": "Pallone verde esaltato per lanniversario",
    "deco_ExaltedGreenAnniversaryCake_name": "Torta anniversario verde esaltata",
    "deco_ExaltedRedSweetSurpriseCake_name": "Torta dolce sorpresa esaltata rossa",
    "deco_ExaltedForgingOfFurysBlade_name": "Forgiatura esaltata della lama della furia",
    "deco_ExaltedGreenSweetSurpriseCake_name": "Torta dolce sorpresa esaltata",
    "deco_ExaltedPurpleAnniversaryBalloon_name": "Palloncino viola esaltato per anniversario",
    "deco_ExaltedPurpleAnniversaryCake_name": "Torta viola esaltata per lanniversario",
    "deco_ExaltedPurpleSweetSurpriseCake_name": "Torta dolce sorpresa viola esaltata",
    "deco_ExaltedRedAnniversaryBalloon_name": "Palloncino rosso dellanniversario esaltato",
    "deco_ExaltedRedAnniversaryCake_name": "Torta rossa esaltata per lanniversario",
    "dialog_legendTemple_sceat_71_name": "Macelleria reliquia",
    "deco_exaltedgreenfuryblade_name": "Forgiatura esaltata della lama della furia",
    "deco_exaltedpurplefuryblade_name": "Forgiatura esaltata della lama furente",
    "deco_exaltedredfuryblade_name": "Forgiatura rossa esaltata della lama della furia",
    "deco_exaltedGreenBeerBarrelWell_name": "Barile di birra verde esaltato",
    "deco_exaltedGreenBeerPavilon_name": "Padiglione della birra esaltata",
    "deco_exaltedGreenKegForest_name": "Foresta della botte verde esaltata",
    "deco_exaltedPurpleBeerPavilon_name": "Padiglione della birra viola esaltata",
    "deco_exaltedPurpleKegForest_name": "Foresta del barile viola esaltato",
    "deco_exaltedRedBeerPavilon_name": "Padiglione di birra rossa esaltata",
    "deco_exaltedRedKegForest_name": "Foresta del barile rosso esaltato",
    "deco_ameexaltedredblade_name": "Lama rossa del Grande Torneo Esaltato",
    "deco_ameexaltedredtrainingground_name": "Campo di Addestramento del Grande Torneo Esaltato",
    "deco_ExaltedGreenSpookyCrypt_name": "Cripta verde esaltata e spettrale",
    "deco_ExaltedPurpleSpookyCrypt_name": "Cripta spaventosa esaltata",
    "deco_ExaltedRedSpookyCrypt_name": "Cripta rossa esaltata e spaventosa",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenBakery": "Panificio di Halloween",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenEstate": "Tenuta di Halloween",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenFarmhouse": "Fattoria di Halloween",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenGuardhouse": "Guardia di Halloween",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenHunter": "Capanno da caccia di Halloween",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenKeep": "Fortezza di Halloween",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenStables": "Scuderie di Halloween",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenStorage": "Deposito di Halloween",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenBakery_flavour": "In panetteria, le zucche arrostiscono e le spezie fluttuano nella nebbia viola, riempiendo laria di una dolcezza calda e birichina che attira tutti coloro che vagano nei dintorni.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenKeep_flavour": "Mantiene i tuoi tesori al sicuro allinterno, avvolti da nebbie viola vorticosi e dal velo vigile del fumo della strega.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenGuardhouse_flavour": "La nebbia viola si diffonde bassa mentre la guardia brucia intensamente con i sorrisi malvagi di innumerevoli zucche.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenFarmhouse_flavour": "Avvolta in una foschia viola, la fattoria si erge ferma, proteggendo la vita e riecheggiando dolcemente con i canti.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenHunter_flavour": "La capanna si erge tra alberi contorti, adornata di teschi e trappole, una base per coloro che osano affrontare la notte di Halloween.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenStables_flavour": "Le ali dei pipistrelli ombreggiati agitano le nebbie viola mentre la stalla aspetta, silenziosa sotto la luna di Halloween.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenEstate_flavour": "Questa tenuta adornata da teschi si erge solenne in mezzo alle nebbie purpuree vorticosamente, un luogo tranquillo per riflettere sui misteri della notte di Halloween.",
    "ci_appearance_PremiumHalloweenStorage_flavour": "Le ragnatele si intrecciano in ogni angolo, custodendo i tesori conservati nella loro silenziosa sorveglianza a otto zampe",
    "deco_ExaltedGreenHutOfTheInfernalShaman_name": "Capanna verde esaltata dello sciamano infernale",
    "deco_ExaltedGreenWellOfMaddness_name": "Pozzo Verde Esaltato della Follia",
    "deco_ExaltedRedHutOfTheInfernalShaman_name": "Capanna rossa esaltata dello sciamano infernale",
    "deco_ExaltedRedWellOfMaddness_name": "Pozzo rosso esaltato della follia",
    "ci_blueprint_BeefCapacityBonus_premium": "Progetto di blueprint per bonus di capacità di manzo premium",
    "ci_effect_survivalBoost_blueprint": "Soldati sopravvissuti dopo laumento della difesa",
    "ci_effect_unitWallAbsoluteAmount_blueprint": "Limite di unità sul muro",
    "ci_appearance_BlackFridayBakery": "Panificio di lusso",
    "ci_appearance_BlackFridayBakery_flavour": "Una luce dorata danza sui banconi e sugli scaffali, dove il profumo di pasticcini e dolci tentazioni aleggia, seducendo tutti coloro che passano con un gusto di lusso.",
    "ci_appearance_BlackFridayBarracks": "Caserme di lusso",
    "ci_appearance_BlackFridayBarracks_flavour": "All’interno di queste lussuose sale, il rumore dell’acciaio risuona come musica. Sotto una luce dorata, i soldati si allenano con concentrazione incrollabile, la loro forza temprata in un bagliore degno di leggenda.",
    "ci_appearance_BlackFridayDwelling": "Dimora di lusso",
    "ci_appearance_BlackFridayDwelling_flavour": "Fari dorati brillano sotto un tetto di piastrelle di mezzanotte, il loro bagliore tremola come brace nel buio. Risate e chiacchiere si diffondono dall’interno, dove gli amici si riuniscono in un bagliore di lusso, brindando alla fortuna sotto la luce dorata.",
    "ci_appearance_BlackFridayEstate": "Proprietà di lusso",
    "ci_appearance_BlackFridayEstate_flavour": "Una villa sontuosa di design raffinato, dove leleganza brilla in ogni angolo e la calma grandiosità riempie ogni stanza.",
    "ci_appearance_BlackFridayGreenhouse": "Serra di lusso",
    "ci_appearance_BlackFridayGreenhouse_flavour": "Sotto un tetto di piastrelle di mezzanotte e travi dorate, la luce del sole filtra attraverso il vetro per bagnare laria di calore gentile. Tra il bagliore, la vita si agita, un santuario di calma dove oro e verde prosperano in silenziosa armonia.",
    "ci_appearance_BlackFridayLegend": "Sala delle leggende",
    "ci_appearance_BlackFridayLegend_flavour": "Quali echi di gloria e trionfo dorato si prolongano sotto gli archi in ombra di questa sala radiosa…",
    "ci_appearance_BlackFridayQuarry": "Cava di lusso",
    "ci_appearance_BlackFridayQuarry_flavour": "Una cava di lusso dove la pietra viene modellata con precisione, ogni blocco brilla sottilmente sotto luci dorate, pronto per una grande costruzione.",
    "ci_appearance_BlackFridayStonemason": "Falegname di lusso",
    "ci_appearance_BlackFridayStonemason_flavour": "Gli accenti dorati brillano su archi e banconi, dove maestri scalpellini plasmano la loro arte, trasformando la pietra grezza in tesori che portano il marchio di eleganza e abilità.",
    "ci_appearance_BlackFridayWindmill": "Mulino a vento di lusso",
    "ci_appearance_BlackFridayWindmill_flavour": "La luce del sole scintilla lungo travi lucide mentre le pale del mulino girano, il loro movimento misurato è una silenziosa sinfonia di artigianato ed eleganza duratura.",
    "deco_ExaltedGreenCeruleanGardenofAbundance_name": "Esaltato Giardino Verde Ceruleo di Abbondanza",
    "deco_ExaltedGreenLightMemorialFountain_name": "Fontana del Ricordo della Luce Verde Esaltata",
    "deco_ExaltedGreenRoyalpleasurenook_name": "Angolo del piacere reale",
    "deco_ExaltedGreenRubyGardenofAbundance_name": "Giardino di Smeraldo Verde Rubino di Abbondanza",
    "deco_ExaltedGreenShadowMemorialFountain_name": "Fontana del Ricordo della Verde Ombra Elevata",
    "deco_ExaltedGreenSpringofelation_name": "Sorgente del giubilo",
    "deco_ExaltedPurpleCeruleanGardenofAbundance_name": "Esaltato Giardino Purpureo Ceruleo dell’Abbondanza",
    "deco_ExaltedPurpleLightMemorialFountain_name": "Fontana commemorativa della Luce Porpora Esaltata",
    "deco_ExaltedPurpleRubyGardenofAbundance_name": "Giardino di Rubino Porpora Esaltato di Abbondanza",
    "deco_ExaltedPurpleShadowMemorialFountain_name": "Fontana commemorativa dellOmbra Viola Esaltata",
    "deco_ExaltedPurpleSpringofelation_name": "Sorgente viola di esaltazione primaverile",
    "deco_ExaltedRedCeruleanGardenofAbundance_name": "Esaltato Giardino Rosso Ceruleo dell’Abbondanza",
    "deco_ExaltedRedLightMemorialFountain_name": "Fontana del Memoriale della Luce Rossa Esaltata",
    "deco_ExaltedRedRubyGardenofAbundance_name": "Giardino del Rubino Rosso Esaltato di Abbondanza",
    "deco_ExaltedRedShadowMemorialFountain_name": "Fontana commemorativa della Red Shadow esaltata",
    "deco_ExaltedRedSpringofelation_name": "Sorgente del giubilo",
    "deco_ExaltedRedCaveoftheWinterFox_name": "Esaltata Grotta Rossa della Volpe Invernale",
    "deco_ExaltedGreenCaveoftheWinterFox_name": "Esaltata Grotta Verde della Volpe Invernale",
    "deco_ExaltedGreenCaveoftheWinterPolarBear_name": "Grotta verde esaltata dell’orso polare invernale",
    "deco_ExaltedGreenChristmasPyramidCandlePowered_name": "Candela a piramide natalizia verde esaltata alimentata",
    "deco_ExaltedGreenChristmasPyramidWatermillPowered_name": "Piramide di Natale verde elevata azionata da mulino ad acqua",
    "deco_ExaltedGreenFrozentarantulaspring_name": "Molla verde congelata esaltata di tarantola",
    "deco_ExaltedGreenTamingofthewild_name": "Addomesticamento selvaggio verde esaltato",
    "deco_ExaltedPurpleCaveoftheWinterFox_name": "Grotta Porpora Esaltata della Volpe Invernale",
    "deco_ExaltedPurpleCaveoftheWinterPolarBear_name": "Grotta Purpurea Eccelsa dell’Orso Polare Invernale",
    "deco_ExaltedPurpleChristmasPyramidCandlePowered_name": "Candela piramide di Natale viola esaltata alimentata",
    "deco_ExaltedPurpleChristmasPyramidWatermillPowered_name": "Piramide natalizia viola esaltata alimentata da mulino ad acqua",
    "deco_ExaltedPurpleTamingofthewild_name": "Addomesticamento viola esaltato della natura selvaggia",
    "deco_ExaltedRedCaveoftheWinterPolarBear_name": "Esaltata Grotta Rossa dellOrso Polare Invernale",
    "deco_ExaltedRedChristmasPyramidCandlePowered_name": "Candela piramide di Natale rossa esaltata alimentata",
    "deco_ExaltedRedChristmasPyramidWatermillPowered_name": "Mulino ad acqua con piramide natalizia rossa esaltata",
    "deco_ExaltedRedTamingofthewild_name": "Domatura rossa esaltata della natura selvaggia",
    "ci_appearance_CarnivalDwelling": "Casa del Carnevale",
    "ci_appearance_CarnivalDwelling_flavour": "Fusa e risate si diffondono per le strade illuminate da lanterne mentre maschere adornate da nastri ondeggiano nell’aria calda della notte. Festaioli baffuti volteggiano sotto tende a strisce, brindando con piattini mentre un vivace violino salta tra storie antiche e nuove.",
    "ci_appearance_CarnivalGranary": "Granaio del Carnevale",
    "ci_appearance_CarnivalGranary_flavour": "Gli scaffali del granaio restano ordinati e silenziosi. Un baffo curioso alla porta, e persino i più audaci roditori ci ripensano.",
    "ci_appearance_CarnivalHallofLegends": "Sala delle leggende del carnevale",
    "ci_appearance_CarnivalHallofLegends_flavour": "Trofei e stendardi adornano le pareti, ora rifiniti con nastri vivaci e bandierine ondeggianti. Risate e musica si mescolano a vecchie storie mentre le vittorie vengono celebrate di nuovo.",
    "ci_appearance_CarnivalKeep": "Fortezza del Carnevale",
    "ci_appearance_CarnivalKeep_flavour": "Dietro le lanterne ridacchianti e i festoni di velluto, la tua cassaforte resta intoccabile—protetta da sentinelle mascherate, fari erranti e dalla costante distrazione di un carnevale che non dorme mai.",
    "deco_ExaltedGreenCarnivalCanal_name": "Canale del Carnevale Verde Esaltato",
    "deco_ExaltedGreenJestersMask_name": "Maschera del giullare verde esaltata",
    "deco_ExaltedPurpleCarnivalCanal_name": "Canale del Carnevale Viola Esaltato",
    "deco_ExaltedRedCarnivalCanal_name": "Canale del Carnevale Rosso Esaltato",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalDwelling": "Dimora Mascherata",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalDwelling_flavour": "Soffice ronroni e risate calde di candela riempiono vicoli illuminati dalla luna. Maschere gioiello ondeggiano mentre danzatori baffuti brindano in porcellana, fili d’argento tessono vecchie storie di nuovo.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalGranary": "Granaio Mascherato",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalGranary_flavour": "Magazzino immacolato e silenzioso, ogni scaffale curato con estrema precisione. Basta un solo baffo curioso a varcare la soglia, e persino i più audaci roditori fuggono dalla sua quieta legge.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalHallofLegends": "Sala Mascherata delle Leggende",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalHallofLegends_flavour": "Allori e stendardi adornano la galleria in broccato e nastri. La musica fluttua come un profumo; ogni vittoria brilla di nuovo, in attesa del prossimo nome incoronato.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalHoneyGardens": "Giardini del miele in maschera",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalHoneyGardens_flavour": "Pergolati d’oro lanterna e passeggiate a traliccio: i fiori si chinano nella notte. Api dai riflessi gioiello svolazzano tra petali e alveari dipinti; l’aria dolce ronza di abbondanza.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalKeep": "Fortezza della Mascherata",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalKeep_flavour": "Sotto lampadari prismatici e cascate di seta, la tua cassaforte rimane intoccabile, con sentinelle di velluto, bagliore di lanterne e festeggiamenti che disarmano ogni minaccia.",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalBarrelWorkshop": "Fabbrica dei barili Masquarade",
    "ci_appearance_PremiumCarnivalBarrelWorkshop_flavour": "Dietro porte laccate, le doghe vengono vaporizzate e modellate, i cerchi si posizionano con un canto e ogni botte è sigillata così strettamente da custodire i suoi segreti e i suoi aromi più pregiati.",
    "deco_ExaltedGreenGuardianOfNature_name": "Guardiano Verde Esaltato della Natura",
    "deco_ExaltedGreenGuardianOfNurture_name": "Guardiano del Nutrimento Verde Esaltato",
    "deco_ExaltedGreenGuardianOfPlenty_name": "Guardiano Verde Esaltato dell’Abbondanza",
    "deco_ExaltedGreenGuardianOfRenewal_name": "Guardiano Verde Esaltato del Rinnovamento",
    "deco_ExaltedPurpleGuardianOfNature_name": "Guardiano Viola Esaltato della Natura",
    "deco_ExaltedPurpleGuardianOfRenewal_name": "Guardiano Viola Esaltato del Rinnovamento",
    "deco_ExaltedRedGuardianOfNature_name": "Guardiano Rosso Esaltato della Natura",
    "deco_ExaltedRedGuardianOfPlenty_name": "Guardiano Rosso Esaltato dell’Abbondanza",
    "deco_ExaltedRedGuardianOfRenewal_name": "Guardiano Rosso Esaltato del Rinnovamento",
    "deco_GuardianOfPlenty_name": "Guardiano dellabbondanza",
    "deco_ExaltedPurpleGuardianOfPlenty_name": "Guardiano viola esaltato dellabbondanza",
    "ci_primary_MilitaryDistrict": "Elemento di costruzione per la produzione di cibo",
    "ci_secondary_MilitaryDistrict": "Oggetto di costruzione per produzione di idromele reliquia",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier1": "Distretto Alimentare Scaglie di Drago Affumicate",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier1_flavour": "Soffi di fumo si arrotolano dai forni toccati dal drago.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier2": "Distretto Alimentare Scaglia di Drago Ardente",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier2_flavour": "Le fiamme lambiscono le fucine dove i raccolti vengono raffinati.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier3": "Distretto Alimentare delle Scaglie di Drago Fiammeggianti",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictDayTier3_flavour": "Un inferno ardente alimenta banchetti infiniti per il tuo regno.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier1": "Distretto Alimentare delle Scaglie di Drago al Chiaro di Luna",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier1_flavour": "La luce della luna bagna i granai con un pallido bagliore argenteo.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier2": "Distretto alimentare con scaglie di drago infuocate",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier2_flavour": "I tizzoni bruciano lentamente nei magazzini sotto cieli stellati.",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier3": "Distretto alimentare Scaglie di drago infernale",
    "ci_appearance_HoL8FoodDistrictNightTier3_flavour": "Il fuoco del drago ruggisce nella notte, nessuno morirà di fame.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier1": "Distretto interno di Scaglie di Drago Fumanti",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier1_flavour": "Sottile fumo si alza da antiche sale marchiate dal drago.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier2": "Distretto interno di scaglie di drago ardenti",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier2_flavour": "Rune ardenti fiancheggiano i corridoi della tua roccaforte.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier3": "Distretto interno di scaglie di drago fiammeggianti",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictDayTier3_flavour": "La fiamma del drago consuma il cuore del tuo impero.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier1": "Distretto interno delle scaglie di drago illuminate dalla luna",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier1_flavour": "I raggi lunari penetrano nelle quiete sale della tua roccaforte.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier2": "Distretto interno di scaglie di drago illuminato da brace",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier2_flavour": "Braci ardenti pulsano allinterno delle mura del tuo castello di notte.",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier3": "Distretto interno di scaglie di drago infernali",
    "ci_appearance_HoL8InnerDistrictNightTier3_flavour": "Una tempesta di fuoco infuria al cuore sotto cieli oscurati.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier1": "Distretto dellidromele Scaglie di Drago Fumanti",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier1_flavour": "Barili sfiorati dal fumo invecchiano sotto il calore del drago.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier2": "Distretto dellidromele Scaglia di Drago Bruciante",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier2_flavour": "Il respiro infuocato affretta la fermentazione nelle botti bruciate.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier3": "Distretto dellidromele Scaglia di drago fiammeggiante",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictDayTier3_flavour": "Idromele forgiato dai draghi scorre come fiamma liquida.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier1": "Distretto dellidromele di scaglie di drago al chiaro di luna",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier1_flavour": "La luce della luna si riversa sulle silenziose sale di birrificazione.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier2": "Distretto dellidromele con scaglie di drago illuminato dalle brace",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier2_flavour": "Le botti infuocate brillano d’ambra sotto il cielo notturno.",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier3": "Distretto dellidromele Scaglie di Drago Infernale",
    "ci_appearance_HoL8MeadDistrictNightTier3_flavour": "Un inferno di sapori esplode sotto volte illuminate dalle stelle.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier1": "Distretto militare Scaglia di drago fumante",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier1_flavour": "Il fumo si diffonde sopra le caserme dei giurati del drago.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier2": "Distretto militare Scaglia di drago ardente",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier2_flavour": "I vessilli infuocati segnano i territori delle tue legioni.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier3": "Distretto militare Scaglia di Drago Fiammeggiante",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictDayTier3_flavour": "Il fuoco del drago infuria nelle tue forge di guerra.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier1": "Distretto militare Scaglia di drago al chiaro di luna",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier1_flavour": "Le sentinelle illuminate dalla luna vegliano sugli eserciti addormentati.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier2": "Distretto militare con scaglie di drago illuminate dalle braci",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier2_flavour": "I tamburi di guerra riecheggiano tra le merlature illuminate dalle braci.",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier3": "Distretto militare di Scaglie di Drago Infernale",
    "ci_appearance_HoL8MilitaryDistrictNightTier3_flavour": "Un inferno illumina la notte, acciaio e scaglie si uniscono.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier1": "Distretto commerciale delle Scaglie di drago fumanti",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier1_flavour": "I segnali di fumo guidano i mercanti alle tue bancarelle.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier2": "Distretto commerciale Scaglia di drago ardente",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier2_flavour": "Le fiamme danzano attraverso i vivaci bazar contrassegnati dal drago.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier3": "Distretto commerciale delle scaglie di drago fiammeggianti",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictDayTier3_flavour": "Il tesoro del drago di ricchezze infiamma i tuoi mercati.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier1": "Distretto commerciale delle scaglie di drago al chiaro di luna",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier1_flavour": "Le lanterne illuminate dalla luna guidano i mercanti durante la notte.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier2": "Distretto commerciale di scaglie di drago illuminate dalle braci",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier2_flavour": "Carovane illuminate da brace arrivano sotto un orizzonte luminoso.",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier3": "Distretto commerciale delle scaglie di drago infernali",
    "ci_appearance_HoL8TradeDistrictNightTier3_flavour": "Loro fuso scorre liberamente nellinferno della notte."
  },
  "dialogs": {
    "dialog_festival_desc": "Usa il cibo per organizzare un banchetto per i tuoi cittadini! La velocità di reclutamento aumenterà notevolmente in tutti i castelli per la durata del banchetto. Più grande è il banchetto, maggiore sarà leffetto.",
    "premiummarket_waitForFestivalFinish": "Stai già tenendo un banchetto.",
    "caravanGuy_copy_short": "Raddoppia la capacità dei carretti del mercato.",
    "caravanGuy_title": "Assumi mercante",
    "dialog_abandonOutpost_title": "Cedere lavamposto?",
    "dialog_addDoll_defenceInfo": "In una missione di spionaggio conta un solo manichino per gruppo, e in caso di attacco ne verrà distrutto uno.",
    "dialog_addFriend_btnMail": "Tramite email",
    "dialog_addFriend_btnNPC": "Affitta compagno darmi",
    "dialog_addFriend_btnSearch": "Invita feudatario",
    "dialog_addFriend_title": "Aggiungi compagno darmi",
    "dialog_addUnit_all": "Usa tutto",
    "dialog_addUnit_defenceInfo": "Verrà utilizzato un solo strumento di difesa da ogni slot per ciascuna ondata di attacchi.",
    "dialog_addUnit_remove": "Rimuovi",
    "dialog_alchemistFound_desc": "Hai ottenuto gli ingredienti!\nPuoi mettere al lavoro lalchimista perché prepari una pozione con questi ingredienti, che aumenterà leffetto dei tuoi edifici.",
    "dialog_alchemistFound_title": "Ingredienti dellalchimista!",
    "dialog_alchemist_buyPackage": "Compra un sacchetto di erbe per {0} rubini",
    "dialog_alchemist_desc": "Sconfiggi i castelli dei masnadieri per trovare ingredienti per lalchimista. Quando ne avrai raccolti abbastanza, potrai fargli preparare pozioni che aumentano lefficacia dei tuoi edifici.",
    "dialog_alchemist_effectDesc": "Usa questa fiala per aumentare gli attributi principali di un edificio del {0}% per {1}.",
    "dialog_alchemist_inventory": "Inventario",
    "dialog_alchemist_notEnoughIngredients": "Non hai abbastanza ingredienti",
    "dialog_alchemist_speechBubble": "Vuoi che i tuoi sudditi siano più produttivi? Prova alcune delle mie nuove creazioni! Sono innocue, senza dubbio, e non ti costeranno nulla se riesci a procurarmi qualcuno su cui sperimentarle.",
    "dialog_alchemist_tip": "Suggerimento: nei castelli dei masnadieri di livello più alto hai più possibilità di trovare ingredienti.",
    "dialog_alchemist_usePotion": "Prepara pozione",
    "dialog_alliance_quitTournament_copy": "Se lasci la coalizione, verrai squalificato dal torneo in corso!\nVuoi comunque lasciare la coalizione?",
    "dialog_alliancetournament_copy": "La coalizione che complessivamente avrà raccolto più punti gloria entro la fine del torneo riceverà ricchi premi per le sue casse.",
    "dialog_alliancetournament_speachBubble": "LImperatore ha indetto un gran torneo delle coalizioni! Quale coalizione è la più potente del reame? Fai mostra del tuo coraggio e della tua abilità affrontando assieme questa gloriosa battaglia!",
    "dialog_alliance_changeAnouncement_new": "Nuovo annuncio:",
    "dialog_alliance_changeRank": "Cambia grado del membro",
    "dialog_alliance_changeTo_war": "Dichiara guerra",
    "dialog_alliance_change_noAttack": "Cambia alleanza in patto di non belligeranza",
    "dialog_alliance_chat": "Chat della coalizione",
    "dialog_alliance_chronic": "Cronaca",
    "dialog_alliance_chronic0": "Un nuovo membro si è unito alla coalizione",
    "dialog_alliance_chronic1": "Un membro ha abbandonato la coalizione",
    "dialog_alliance_chronic10": "È stato fatto un nuovo annuncio",
    "dialog_alliance_chronic11": "La descrizione della coalizione è cambiata",
    "dialog_alliance_chronic12_0": "Il limite di membri della coalizione è aumentato",
    "dialog_alliance_chronic12_1": "Valore aumentato: {0}",
    "dialog_alliance_chronic13": "Diplomazia con {0} cambiata in: {1}",
    "dialog_alliance_chronic14": "Richiesta da {0} di: {1}",
    "dialog_alliance_chronic15": "Richiesta a {0} di: {1}",
    "dialog_alliance_chronic16": "{0} ha rifiutato la tua richiesta di {1}",
    "dialog_alliance_chronic17": "La coalizione è avanzata al livello {0}",
    "dialog_alliance_chronic18": "La coalizione è scesa al livello {0}",
    "dialog_alliance_chronic19": "La coalizione ha ricevuto {0} monete in premio",
    "dialog_alliance_chronic2": "{0} è stato espulso dalla coalizione",
    "dialog_alliance_chronic20": "La coalizione ha ricevuto {0} rubini in premio",
    "dialog_alliance_chronic21": "La coalizione ha ricevuto {0} risorse in premio",
    "dialog_alliance_chronic22": "La coalizione ha ricevuto {0} punti gloria.",
    "dialog_alliance_chronic23": "{0} ha conquistato una capitale!",
    "dialog_alliance_chronic24": "La capitale di {0} è caduta!",
    "dialog_alliance_chronic25": "La capitale di {0} è stata occupata!",
    "dialog_alliance_chronic26": "Premio del torneo delle coalizioni: {0} monete e {1} rubini!",
    "dialog_alliance_chronic27": "{0} posto nel torneo delle coalizioni!",
    "dialog_alliance_chronic3": "La coalizione ha un nuovo leader",
    "dialog_alliance_chronic4": "{0} è stato degradato",
    "dialog_alliance_chronic5": "{0} è stato promosso",
    "dialog_alliance_chronic6": "{0} monete sono state donate alle casse della coalizione",
    "dialog_alliance_chronic7": "{0} rubini sono stati aggiunti alle casse della coalizione",
    "dialog_alliance_chronic8": "{0} risorse sono state donate alle casse della coalizione",
    "dialog_alliance_chronic9": "Il nome della coalizione è cambiato: {0}",
    "dialog_alliance_defenseBoost": "Supporto - velocità di viaggio",
    "dialog_alliance_depositBonus": "Bonus donazione",
    "dialog_alliance_description": "Descrizione della coalizione",
    "dialog_alliance_descriptionPreset": "Descrivi la tua coalizione.",
    "dialog_alliance_description_copy": "Cambia la descrizione",
    "dialog_alliance_description_new": "Nuova costruzione:",
    "dialog_alliance_diplomacy": "Diplomazia",
    "dialog_alliance_diplomacyCopy": "Qui puoi consultare la lista delle coalizioni con cui attualmente hai relazioni diplomatiche.",
    "dialog_alliance_diplomacyQuestion_neutral": "Vuoi sciogliere tutti i rapporti con questa coalizione?",
    "dialog_alliance_diplomacyQuestion_noAttack": "Vuoi stringere un patto di non belligeranza?",
    "dialog_alliance_diplomacyQuestion_pact": "Vuoi accettare lalleanza?",
    "dialog_alliance_donate": "Deposita",
    "dialog_alliance_donatedC1": "Dona monete",
    "dialog_alliance_donatedC2": "Rubini forniti",
    "dialog_alliance_donatedRes": "Risorse fornite",
    "dialog_alliance_donationInfoText": "Contribuisci alle casse della coalizione, in modo che il leader possa continuare ad ampliarla.\nUna volta donate delle risorse, non potrai più riprenderle.",
    "dialog_alliance_editDescription": "Cambia descrizione della coalizione",
    "dialog_alliance_editName": "Cambia nome della coalizione",
    "dialog_alliance_editName_copy": "Qui puoi cambiare il nome della tua coalizione.",
    "dialog_alliance_end_noAttack": "Termina il patto di non belligeranza",
    "dialog_alliance_end_pact": "Termina lalleanza",
    "dialog_alliance_end_war": "Suggerisci di porre fine alla guerra.",
    "dialog_alliance_foundCost": "Costi fondazione",
    "dialog_alliance_getNewMember": "Cerca nuovi membri",
    "dialog_alliance_ImSearching": "Indica che vuoi unirti a una coalizione.",
    "dialog_alliance_info": "Info coalizione",
    "dialog_alliance_infoInWar": "Questa coalizione è in guerra contro di te!",
    "dialog_alliance_infoNeutral": "Questa coalizione ha un atteggiamento neutrale verso di te.",
    "dialog_alliance_infoNoAttack": "Hai un patto di non belligeranza con questa coalizione.",
    "dialog_alliance_infoPact": "Hai stretto un patto con questa coalizione.",
    "dialog_alliance_invitationHeader": "Invito coalizione",
    "dialog_alliance_invitationQuestion": "Questa coalizione ti offre di diventare un suo membro. Vuoi unirti a loro?",
    "dialog_alliance_invite": "Invita nella coalizione",
    "dialog_alliance_inWarList": "Coalizioni in stato di guerra",
    "dialog_alliance_isntLookingForMembers": "La coalizione non cerca nuovi membri al momento.",
    "dialog_alliance_kickUser": "Espelli il membro",
    "dialog_alliance_kickUser_copy": "Vuoi davvero espellere questo utente dalla coalizione?",
    "dialog_alliance_kickUser_title": "Espellere il membro?",
    "dialog_alliance_leader": "Leader",
    "dialog_alliance_loginActivity": "Ultimo accesso",
    "dialog_alliance_loginActivity_state0": "Ora online",
    "dialog_alliance_loginActivity_state1": "Era online nelle ultime 12 ore",
    "dialog_alliance_loginActivity_state2": "Era online nelle ultime 48 ore",
    "dialog_alliance_loginActivity_state3": "Non è online da oltre 2 giorni",
    "dialog_alliance_mailToAll": "Scrivi email collettive",
    "dialog_alliance_management": "Amministrazione",
    "dialog_alliance_marauderBonus": "Bonus saccheggio in guerra",
    "dialog_alliance_marketBoost": "Carretto del mercato - velocità di viaggio",
    "dialog_alliance_maxHardPacted": "Questa coalizione ha già stretto il numero massimo di alleanze.",
    "dialog_alliance_maxSoftPacted": "Questa coalizione ha già stretto il numero massimo di patti di non belligeranza.",
    "dialog_alliance_maxUpgradeLevel": "Livello massimo raggiunto",
    "dialog_alliance_member": "Membri",
    "dialog_alliance_memberlist": "Elenco membri",
    "dialog_alliance_memberSettings": "Impostazioni membro",
    "dialog_alliance_movementBoost": "Attacco - velocità di viaggio",
    "dialog_alliance_name": "Nome della coalizione",
    "dialog_alliance_newDiplomacyRequest": "Visualizza offerta diplomatica",
    "dialog_alliance_newLeader": "Nomina questo membro come nuovo leader della coalizione.",
    "dialog_alliance_noAttackList": "Coalizioni con patto di non belliger.",
    "dialog_alliance_noName": "Devi inserire un nome per la coalizione",
    "dialog_alliance_noPayUser": "Devi avere acquistato rubini almeno una volta o aver raggiunto almeno il livello {0} per poterli donare qui.",
    "dialog_alliance_online": "Online:",
    "dialog_alliance_openRequests": "Richieste aperte",
    "dialog_alliance_overview": "Panoramica",
    "dialog_alliance_pactList": "Alleanze con coalizioni",
    "dialog_alliance_quitAlliance": "Lascia la coalizione",
    "dialog_alliance_quitAlliance_copy": "Lasciando la coalizione, perderai i bonus degli effetti coalizione, laccesso ai luoghi della coalizione e tutti i tuoi progressi maturati nelle contese della coalizione in corso. Perderai e non potrai più partecipare alla contesa della coalizione in corso.\n\nVuoi davvero lasciare la tua coalizione?",
    "dialog_alliance_quitTournament": "Attenzione!",
    "dialog_alliance_raiseAttackBoost_desc": "Aumenta la velocità delle tue milizie allassalto contro membri di coalizioni a cui hai dichiarato guerra.",
    "dialog_alliance_raiseDefenceBoost_desc": "Aumenta la velocità di viaggio delle truppe che mandi a supporto dei membri della tua coalizione.",
    "dialog_alliance_raiseDepositBonus_desc": "Assegna un bonus per tutte le risorse aggiunte alle casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_raiseEffect": "Aumenta effetto",
    "dialog_alliance_raiseMarauderBonus_desc": "Assegna un bonus per il saccheggio dai membri delle coalizioni a cui hai dichiarato guerra.",
    "dialog_alliance_raiseMarketBoost_desc": "Aumenta la velocità di viaggio dei carretti del mercato tra i castelli dei membri della coalizione.",
    "dialog_alliance_raiseMemberLimit": "Aumenta il numero di membri",
    "dialog_alliance_raiseMemberLimit_desc": "Aumenta il numero di possibili membri in questa coalizione.",
    "dialog_alliance_rank0": "Leader",
    "dialog_alliance_rank6": "Generale",
    "dialog_alliance_rank7": "Sergente",
    "dialog_alliance_rank8": "Membro",
    "dialog_alliance_rankinfo6": "Può modificare la descrizione della coalizione, assegnare i gradi di Sergente e Membro, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "dialog_alliance_rankinfo8": "Un membro di base, senza privilegi amministrativi speciali. Può inviare messaggi collettivi.",
    "dialog_alliance_rankToLow": "Il tuo grado è troppo basso",
    "dialog_alliance_readApplicationInfo": "Invitare giocatore a unirsi alla coalizione?",
    "dialog_alliance_requestDiplomacy_title": "Richiesta diplomatica",
    "dialog_alliance_requst_noAttack": "Offri un patto di non belligeranza a questa coalizione",
    "dialog_alliance_requst_noWar": "Proponi a questa coalizione di cessare le ostilità",
    "dialog_alliance_requst_pact": "Offri unalleanza a questa coalizione",
    "dialog_alliance_searchAlliance": "Cerca una coalizione adatta",
    "dialog_alliance_searchMember": "Cerca giocatori adatti",
    "dialog_alliance_startDescription": "Le coalizioni sono alleanze tra feudatari. I feudatari possono aiutarsi a vicenda sia militarmente che economicamente, creando una potenza dominante.",
    "dialog_alliance_startTitle": "Coalizioni",
    "dialog_alliance_title": "Fonda coalizione",
    "dialog_alliance_treasury": "Cassa della coalizione",
    "dialog_alliance_WeAreSearching": "Indica che questa coalizione cerca nuovi membri.",
    "dialog_alliance_yesNo_changeTo_war": "Vuoi dichiarare guerra a questa coalizione?",
    "dialog_alliance_yesNo_change_noAttack": "Vuoi sciogliere lalleanza con questa coalizione e passare a un patto di non belligeranza?",
    "dialog_alliance_yesNo_change_noWar": "Vuoi chiedere a questa coalizione di porre fine alle ostilità?",
    "dialog_alliance_yesNo_end_noAttack": "Vuoi terminare il patto di non belligeranza con questa coalizione?",
    "dialog_alliance_yesNo_end_pact": "Vuoi sciogliere lalleanza con questa coalizione?",
    "dialog_alliance_yesNo_end_war": "Vuoi fare unofferta di pace a questa coalizione?",
    "dialog_alliance_yesNo_requst_noAttack": "Vuoi offrire un patto di non belligeranza a questa coalizione?",
    "dialog_alliance_yesNo_requst_pact": "Vuoi allearti con questa coalizione?",
    "dialog_armorerEvent_speechBubble": "So forgiare gli strumenti dassedio più forti di tutto il regno!\nComprali subito e guadagna un vantaggio in battaglia, prima che io vada altrove.",
    "dialog_artifactBuyPieces_desc": "Se non vuoi aspettare di trovare frammenti del cimelio nei castelli dei masnadieri, puoi comprarli immediatamente.",
    "dialog_artifactEvent_buyArtifactPiece": "Compra frammenti del cimelio",
    "dialog_artifactEvent_desc": "Conquista i castelli dei masnadieri per trovare i pezzi mancanti. Ma fai in fretta: ai cavalieri non resta più molto tempo!",
    "dialog_artifactEvent_desc_done": "Hai completato il cimelio e portato a termine il tuo incarico, ma ben presto altri cavalieri avranno sicuramente di nuovo bisogno del tuo aiuto!",
    "dialog_artifactEvent_speechBubble": "Aiutaci a trovare i frammenti del prezioso cimelio.\nUna volta che avremo assemblato tutti i frammenti, il nostro compito sarà finalmente terminato. Per ringraziarti, ci uniremo alla tua milizia!",
    "dialog_artifactEvent_speechBubble_done": "Grazie, nobile sire!\nCon il tuo aiuto abbiamo finalmente compiuto la nostra missione e rispettato il nostro giuramento. Ora i miei uomini sono liberi e si sono uniti alle tue milizie.",
    "dialog_artifactEvent_tip": "Suggerimento: nei castelli dei masnadieri di livello più alto è più facile trovare un pezzo di reliquia.",
    "dialog_artifactFoundPiece_desc": "Hai trovato un frammento del cimelio! Quando avrai tutti i frammenti, i cavalieri erranti si uniranno alla tua milizia!",
    "dialog_artifactFoundPiece_title": "Frammento del cimelio trovato!",
    "dialog_artifactFoundTreasure_copy": "Hai trovato tutti i frammenti del cimelio. Per ringraziarti, i cavalieri si uniranno alla milizia del tuo castello principale.",
    "dialog_artifactFoundTreasure_title": "Cimelio completato!",
    "dialog_attackWithLowLevel": "Puoi attaccare altri feudatari solo dal livello {0}",
    "dialog_attackWithNoobProtection": "Quando inizi un attacco, perdi anche la tua protezione dagli attacchi. Vuoi attaccare comunque?",
    "dialog_attack_noSpyHelp": "Invia prima un agente per conoscere la forza delle truppe di questo castello.",
    "dialog_attack_noSpyinfos": "Nessuno spionaggio eseguito",
    "dialog_attack_noUnits": "Non puoi mandare allassalto una milizia senza soldati nelle ondate di attacco!",
    "dialog_attack_onlyTools": "Gli strumenti di supporto da soli non bastano. Devi mettere in campo anche i soldati!",
    "dialog_attack_onlyToolsInWave": "Hai preparato unondata di attacco soltanto con degli strumenti, ma per usarli e per attaccare il bersaglio ti servono anche le truppe!",
    "dialog_attack_spyInfo": "Spionaggio",
    "dialog_attack_waveWithNextWave": "Ondata di attacchi\nPiù ondate al livello {0}",
    "dialog_battleLogDetail_attackerCount": "Numero di assalitori su questo fianco",
    "dialog_battleLogDetail_attackerLost": "Numero di assalitori uccisi in battaglia",
    "dialog_battleLogDetail_bonus": "Se viene sconfitto un solo tratto delle mura, laggressore avrà una penalità al combattimento nel cortile. Se vengono sconfitti due tratti non cambia nulla, se ne vengono sconfitti tre laggressore avrà un bonus al combattimento.",
    "dialog_battleLogDetail_c2Reward": "Hai lopportunità di saccheggiare rubini ogni volta che conquisti il castello di un masnadiero di livello 3 o superiore.",
    "dialog_battleLogDetail_courtyard": "Cortile",
    "dialog_battleLogDetail_defenderCount": "Numero di difensori su questo fianco",
    "dialog_battleLogDetail_defenderLost": "Numero di difensori uccisi in battaglia",
    "dialog_battleLogDetail_famePoints": "Combatti con onore per ottenere punti gloria. Maggiore è la battaglia, maggiore sarà il punteggio ottenuto!",
    "dialog_battleLogDetail_flank": "Fianco",
    "dialog_battleLogDetail_frontal": "Frontale",
    "dialog_battleLogDetail_round1": "Fase 1: supera le mura del castello",
    "dialog_battleLogDetail_round2": "Fase 2: combatti sui fianchi",
    "dialog_battleLogDetail_round3": "Fase 3: espugna la Fortezza",
    "dialog_battleLogDetail_summary": "Panoramica",
    "dialog_battleLogDetail_title": "Dettagli rapporto di battaglia",
    "dialog_battleLogDetail_toolCount": "Numero di strumenti usati su questo fianco",
    "dialog_battleLogDetail_wave": "Ondata di attacchi",
    "dialog_battleLogDetail_xpReward": "Punti esperienza ricevuti\nDipende dalle dimensioni della battaglia",
    "dialog_battleLogDetail_yardAttacker": "Assalitori arrivati alla Fortezza",
    "dialog_battleLogDetail_yardAttackersLost": "Assalitori caduti alla Fortezza",
    "dialog_battleLogDetail_yardDefender": "Difensori alla Fortezza",
    "dialog_battleLogDetail_yardDefendersLost": "Difensori caduti alla Fortezza",
    "dialog_battleLog_attacker": "Assalitore",
    "dialog_battleLog_boosterIsActive": "{0} già assunto al momento. Durata: {1}",
    "dialog_battleLog_conquerDefeatAttackText": "Il tuo castellano ha rovinato tutto! Quel miserabile ha abusato della tua fiducia e ha fallito con disonore il suo compito. Che smacco!",
    "dialog_battleLog_conquerDefeatDefenceText": "Un tuo spregevole nemico ha osato sconfiggere i buoni a nulla che difendevano il tuo avamposto e ora cerca di reclamarlo per sé! Non puoi permettere una cosa simile!",
    "dialog_battleLog_conquerLost": "Conquista: Fallita",
    "dialog_battleLog_conquerVictimLost": "Conquista: Sconfitta",
    "dialog_battleLog_conquerVictimVictory": "Conquista: Respinta",
    "dialog_battleLog_conquerVictory": "Conquista: Vittoria",
    "dialog_battleLog_conquerVictoryAttackText": "Il tuo castellano ha conquistato lavamposto nemico e ora lo occuperà a nome tuo. Dora in poi sarà una tua ben meritata proprietà.",
    "dialog_battleLog_conquerVictoryDefenceText": "Un tuo infido nemico ha tentato di catturare per sé il tuo avamposto. Ovviamente, il suo patetico tentativo è stato sventato dalle lance dei tuoi valorosi difensori.",
    "dialog_battleLog_defeat": "Sconfitta",
    "dialog_battleLog_defeatAttackText": "Il tuo genio militare è stato tradito dallincompetenza di truppe inaffidabili!\nGrazie al cielo, non è rimasto nessuno di quei buoni a nulla.",
    "dialog_battleLog_defeatDefenceText": "Il tuo vile nemico ti ha attaccato ignobilmente con forze ampiamente superiori e ha sconfitto inesorabilmente i tuoi difensori!\nQuesto oltraggio esige vendetta!",
    "dialog_battleLog_defence": "Difesa",
    "dialog_battleLog_defender": "Difensore",
    "dialog_battleLog_loot": "Saccheggio",
    "dialog_battleLog_loss": "Perdite",
    "dialog_battleLog_marauder": "Recluta un predone per recuperare più risorse e punti gloria!",
    "dialog_battleLog_medicus": "Assumi un medico per aumentare il tasso di sopravvivenza dei tuoi soldati!",
    "dialog_battleLog_noLoot": "I tuoi soldati non sono riusciti a saccheggiare alcuna risorsa. Ricorda che i castelli nascondono sempre alcune risorse in depositi sicuri.",
    "dialog_battleLog_raid": " Incursione",
    "dialog_battleLog_result": "La battaglia di",
    "dialog_battleLog_victory": "Vittoria",
    "dialog_battleLog_victoryAttackText": "Hai sbaragliato le impudenti truppe nemiche con pugno di ferro!\nI tuoi guerrieri vincitori stanno festeggiando, anche se in realtà la fama e la gloria di questa vittoria spettano solo a te!",
    "dialog_battleLog_victoryDefenceText": "Le truppe nemiche sono state distrutte davanti alle tue mura inespugnabili!\nLa tua difesa superiore ha vanificato un patetico tentativo di sconfiggerti.",
    "dialog_battleLog_villageDefeatAttackText": "Il tuo tentativo di conquistare il villaggio nemico è fallito. I tuoi soldati incompetenti hanno già ricevuto la giusta punizione.",
    "dialog_battleLog_villageDefeatDefenceText": "Un astuto avversario ha osato attaccare il villaggio che avevi legittimamente invaso e ha scacciato quegli inetti dei difensori!",
    "dialog_battleLog_villageVictoryAttackText": "Hai liberato il villaggio dalle truppe nemiche e ora ne sei il legittimo proprietario!",
    "dialog_battleLog_villageVictoryDefenceText": "Un astuto avversario ha tentato di conquistare il villaggio che avevi legittimamente invaso. Ovviamente, il puerile tentativo è stato sventato dalle lance dei tuoi audaci difensori!",
    "dialog_battleLog_wounded": "Il {0}% dei difensori caduti in realtà sono soltanto feriti; saranno disponibili per la prossima battaglia.  ",
    "dialog_battleLog_youBeenSieged": "Il tuo avamposto è stato occupato!\nLinvasore diventerà il nuovo proprietario se riesce a tenerlo per {0}.",
    "dialog_battleLog_youSiege24h": "Ora devi occupare questo avamposto per 24 ore perché sia tuo per sempre.",
    "dialog_BeggingKnights_Bubble": "Mani in alto, questo è un saccheggio!\nConsegnaci un po di risorse e in cambio ti lascerò alcuni dei miei uomini. Uno scambio equo, non ti pare?",
    "dialog_BeggingKnights_Bubble_finished": "Questo sì che è un bottino!\nDivertiti con gli uomini che ho scartato. Forse a te saranno utili.",
    "dialog_BeggingKnights_desc": "Puoi produrre tu le risorse, saccheggiarle da altri feudatari o usare rubini per portare a termine il compito. Come ricompensa riceverai soldati esperti a saccheggiare risorse dai magazzini nemici.",
    "dialog_beggingknights_payRessources_info": ". Qui puoi donare le risorse. Una volta donate, non puoi riaverle anche se non riesci a vincere nulla durante levento.\nPuoi donare risorse solo in multipli della quantità richiesta per un punto saccheggio.",
    "dialog_BeggingKnights_titel": "Qui puoi usare le risorse per ottenere predoni!",
    "dialog_BeggingKnights_tooltipp": "Sostituisci le risorse con {0} rubini",
    "dialog_booster_renew_generic": "Vuoi prolungare la durata di {0}?",
    "dialog_bountyhunterWin_title": "Missione compiuta!",
    "dialog_bountyhunter_skipTooltip": "Assegna un nuovo nemico per {0} rubini.",
    "dialog_bountyhunter_tip": "Completa questo incarico entro il limite di tempo e potresti ricevere altri obiettivi e ricompense.",
    "dialog_bountyhunter_tipHeadine": "Sconfiggi questo castello principale e riceverai una ricompensa.",
    "dialog_bountyhunter_title": "Il feudatario di queste zone è da tempo una spina del fianco per me. Non conosci per caso un guerriero capace che voglia difendere il mio onore? Ho una ricompensa generosa in serbo per chi agisce senza fare troppe domande.",
    "dialog_bountyhunter_title_won": "Uno spettacolo davvero magnifico. Quel villanzone imparerà come si tratta una signora.\nHai più che meritato la tua ricompensa.",
    "dialog_bribetaxcollector2_copy": "Vuoi corrompere di nuovo il gabelliere?\nVerrà ampliato il tempo.",
    "dialog_bribetaxcollector_copy": "Vuoi corrompere il gabelliere?\nOtterrai monete aggiuntive come bonus!",
    "dialog_bugreport_description": "Mandaci i tuoi suggerimenti su come migliorare Empire: Four Kingdoms!\nSolo commenti e opinioni! Per eventuali problemi e domande, contatta il supporto tecnico.",
    "dialog_bugreport_title": "La tua opinione",
    "dialog_bugreport_yourtext": "Il tuo testo...",
    "dialog_buildingInfo_xp": "Punti esperienza dopo la costruzione",
    "dialog_buyArchitect_copy": "Vuoi assumere un architetto per ridurre il costo in risorse per costruire e potenziare edifici?",
    "dialog_buyArchitect_infoIcon": "Risparmia risorse per costruire e potenziare edifici",
    "dialog_buyAttackUnitInPeaceMode": "Non puoi produrre unità dattacco quando la modalità protezione è attiva!\nVuoi annullare la modalità protezione ora?",
    "dialog_buyCaravan_copy": "Vuoi assumere il mercante per raddoppiare la capacità dei carretti del mercato?",
    "dialog_buyCaravan_infoIcon": "Capacità di trasporto raddoppiata",
    "dialog_buyFlag_copy": "Pianta lo Stendardo del Re nella mappa globale e fai correre un brivido lungo la schiena dei nemici. Mostra a tutti il tuo sostegno allo sviluppo di Empire: Four Kingdoms!",
    "dialog_buyGeneral_copy": "Al momento non hai comandanti disponibili. Vuoi assumere un comandante extra per questo attacco?",
    "dialog_buyInstructor_copy": "Vuoi assumere un istruttore per reclutare truppe più rapidamente?",
    "dialog_buyInstructor_infoIcon": "Velocità di reclutamento +{0}%",
    "dialog_buyMarauder_copy": "I predoni aumentano la quantità di gloria ottenuta in battaglia e di bottino saccheggiato dai bersagli non giocanti.\n\nVuoi assumere un predone?",
    "dialog_buyMarauder_infoIcon": "Aumenta quantità del saccheggio del {0}%",
    "dialog_buyMarauder_marauderTime": "Durata del predone",
    "dialog_buyMedicus_copy": "Vuoi assumere un medico in modo che più soldati in difesa sopravvivano a un attacco al tuo castello?",
    "dialog_buyMedicus_infoIcon": "Percentuale di sopravvissuti",
    "dialog_buyMedicus_mediTime": "Durata del medico",
    "dialog_buyResourceBoost2_copy": "Vuoi ampliare il tempo di supervisione?",
    "dialog_buyResourceBoost_boostAmount": "Produzione aumentata del {0}%",
    "dialog_buyResourceBoost_copy": "Vuoi assumere un supervisore per aumentare notevolmente la produzione di risorse?",
    "dialog_buyResourceBoost_overseeTime": "Tempo di supervisione",
    "dialog_buyslotUnit_copy": "Vuoi noleggiare uno slot aggiuntivo per la coda di reclutamento? Un maggior numero di slot ti consente di reclutare le unità consecutivamente.",
    "dialog_buyslot_copy": "Vuoi affittare uno slot di costruzione?\nGli slot di costruzione aggiuntivi ti permettono di completare più edifici di seguito.",
    "dialog_castleListOverview_all": "Tutti",
    "dialog_changeCrest_same": "Non hai cambiato lo stemma araldico.",
    "dialog_changePassword_done": "La tua password è stata modificata.",
    "dialog_changePassword_new": "Nuova password",
    "dialog_changePassword_old": "Vecchia password",
    "dialog_collectedtaxes_copy": "Hai ricevuto correttamente le tasse.",
    "dialog_collectedtaxes_title": "Tasse ricevute",
    "dialog_collecttaxstatus_collectedCash": "Monete incassate",
    "dialog_collecttaxstatus_decribeBribe": "Corrompi il gabelliere e le tue monete non spariranno più!",
    "dialog_collecttaxstatus_get": "Riscuoti",
    "dialog_collecttaxstatus_getInstant": "Termina la riscossione in anticipo",
    "dialog_collecttaxstatus_timeToGet": "Tempo per la raccolta:",
    "dialog_collecttax_bribebonus": "Bonus corruzione",
    "dialog_collecttax_bribetime": "Durata corruzione",
    "dialog_collecttax_btn_bribe": "Corrompi",
    "dialog_collecttax_title": "Tasse",
    "dialog_comeback_copy": "I tuoi cittadini hanno un regalo per te!",
    "dialog_comeback_title": "Bentornato!",
    "dialog_createAccount_changeCrest": "Modifica stemma araldico",
    "dialog_createAccount_chooseName": "Seleziona il nome:",
    "dialog_createAccount_enterYourName": "Inserisci qui il tuo nome:",
    "dialog_createAccount_random": "Casuale",
    "dialog_createAccount_title": "Crea il tuo stemma araldico",
    "dialog_defenceAddToolConsumption": "Consumato quando viene utilizzato",
    "dialog_defenceAddUnit_remove": "Rimuovi",
    "dialog_defenceUnitcomposition_title": "Distribuzione unità",
    "dialog_defence_attackButtons": "Rapporto combattimento in mischia/a lunga gittata",
    "dialog_defence_defenceBonusGate": "Bonus difesa aggiuntivo allentrata dalla porta del castello",
    "dialog_defence_defenceBonusWall": "Bonus difesa dalle mura",
    "dialog_defence_gateplace": "Spiazzo della porta del castello",
    "dialog_defence_keep": "Tutte le truppe che non è possibile assegnare alle mura si trovano nella Fortezza.",
    "dialog_defence_keepplace": "Spazio nella Fortezza",
    "dialog_defence_leftFlank": "Fianco sinistro",
    "dialog_defence_middleFlank": "Centro",
    "dialog_defence_middleSlotTooLow": "Sono necessarie fortificazioni potenziate.",
    "dialog_defence_moatBonus": "Bonus difensivo - Fossato",
    "dialog_defence_moatplace": "Spazio per fossato",
    "dialog_defence_okButton": "Salva impostazioni di difesa",
    "dialog_defence_position": "Posizionamento della formazione di soldati",
    "dialog_defence_rightFlank": "Fianco destro",
    "dialog_defence_unitsOnAllWalls": "Soldati sulle mura del castello\nIl numero dipende dalle torri nel castello",
    "dialog_defence_unitsOnWall": "Schieramento di soldati lungo le mura",
    "dialog_defence_unit_priority": "Priorità unità",
    "dialog_defence_wallplace": "Spiazzo delle mura del castello",
    "dialog_defense_noUnitHelp": "Al momento non ci sono difensori assegnati qui",
    "dialog_desertedTroops_copy": "Non avevi abbastanza cibo al castello e hai perso alcuni soldati!\n\nAssicurati sempre di avere abbastanza cibo a disposizione.",
    "dialog_desertedTroops_overseer": "Un supervisore può aumentare notevolmente la tua produzione di cibo!",
    "dialog_desertedTroops_title": "Soldati perduti",
    "dialog_diplomacy_error_15": "Hai già questo rapporto diplomatico con questa coalizione.",
    "dialog_diplomacy_error_93": "Devi rispondere alle richieste in sospeso di questa coalizione prima di inviarne una nuova.",
    "dialog_dynamicOffer_desc": "Per ringraziarti della fedeltà e dellimpegno con cui giochi a Goodgame Empire, abbiamo unofferta esclusiva per te: uno sconto del {0}% su tutti gli acquisti pagati in rubini.\nNon fare complimenti, compra quanto vuoi!",
    "dialog_dynamicOffer_desc2": "(gli acquisti delle coalizioni sono esclusi)",
    "dialog_dynamicOffer_hallo": "Per\n{0}",
    "dialog_dynamicOffer_lowlevel_copy": "Hai raggiunto grandi traguardi in pochissimo tempo. Stai mostrando di avere del potenziale!\nCome ricompensa per il tuo duro lavoro, ti offrirò uno sconto su tutto ciò che puoi acquistare con rubini.",
    "dialog_dynamicOffer_lowlevel_title": "Salve, {0}!",
    "dialog_dynamicOffer_onlyForYou": "Solo per te:",
    "dialog_dynamicOffer_payuser_copy": "Caro amico, mi sei sempre stato fedele. In segno di riconoscenza, voglio offrirti uno sconto su tutto ciò che puoi acquistare con rubini.",
    "dialog_dynamicOffer_question": "Vuoi accettare questa offerta?",
    "dialog_dynamicOffer_tooltipp": "Unofferta solo per te",
    "dialog_EGAevent_message_title": "Rubini bonus per tutti!",
    "dialog_EGAevent_message_won_title": "Empire ha vinto il premio!",
    "dialog_EGAevent_price1": "Premio per la vittoria:",
    "dialog_EGAevent_price2": "Premio per la vittoria con il 50%:",
    "dialog_eventArchitekt_description": "Ogni volta che compare larchitetto, puoi potenziare determinati edifici in tutti i tuoi castelli. \n\nTuttavia, larchitetto non resta mai a lungo nello stesso posto.",
    "dialog_eventdungeonWin_title": "Missione compiuta!",
    "dialog_eventdungeon_tip": "Hai un tempo limitato per completare questo incarico.",
    "dialog_eventdungeon_tipHeadline": "Sconfiggi la fortezza del masnadiero prima che vi sia un nuovo Re.",
    "dialog_eventdungeon_title": "Mio signore, reco gravi notizie. I masnadieri del circondario hanno eletto un loro Re. Questi furfanti stanno tentando di radunare tutti i malviventi del reame e colpire il regno dallinterno!",
    "dialog_eventdungeon_title_won": "Hai trionfato e soffocato la ribellione prima che potesse iniziare. I masnadieri di queste zone resteranno isolati per molto tempo, dora in poi non avremo nulla da temere da loro.",
    "dialog_fame_fame": "Punti gloria",
    "dialog_fame_getfame": "Puoi guadagnare punti gloria in questa battaglia. Grazie al tuo punteggio complessivo di onore, riceverai come bonus +{0}% punti gloria.",
    "dialog_fame_listNumber": "No.",
    "dialog_fame_lowerCashCost": "Riduci costi in monete",
    "dialog_fame_nextTitle": "Prossimo titolo",
    "dialog_fame_nofame": "Non puoi guadagnare punti gloria in questa battaglia.",
    "dialog_fame_rankTitle": "Titolo",
    "dialog_fame_reward": "Premio:",
    "dialog_fame_rewardBoost": "Costo in monete di {1} ridotto del {0}%",
    "dialog_fame_rewardC1": "Monete",
    "dialog_fame_rewardC2": "Rubini",
    "dialog_fame_rewardResources": "Risorse",
    "dialog_fame_title": "Gloria",
    "dialog_festival_bigEvent": "Banchetto del Re",
    "dialog_festival_mediumEvent": "Banchetto del cavaliere",
    "dialog_festival_smallEvent": "Banchetto di campagna",
    "dialog_fight_instantBuy": "Acquista ora",
    "dialog_forwardlog_help": "Qui puoi decidere quali membri della coalizione riceveranno una copia del tuo rapporto.",
    "dialog_forwardlog_message": "Fwd: {0}",
    "dialog_forwardlog_owner": "Inoltrato da {0}",
    "dialog_forwardlog_title": "Inoltra registro",
    "dialog_forwardlog_tootlipp": "Inoltra ai membri della coalizione",
    "dialog_forwardMessage_addAll": "Aggiungi tutti",
    "dialog_forwardMessage_addRecipient": "Aggiungi destinatario",
    "dialog_forwardMessage_reciver": "Destinatario",
    "dialog_forwardMessage_removeAll": "Rimuovi tutti",
    "dialog_forwardMessage_removeRecipient": "Rimuovi destinatario",
    "dialog_helper_ingameHelpLink": "Maggiori informazioni nella guida al gioco",
    "dialog_highscore_allianceSearch": "Cerca per grado della coalizione",
    "dialog_highscore_search": "Per nome / rango",
    "dialog_highscore_searchAlliance": "Rango della coalizione",
    "dialog_highscore_searchMonthly": "Classifica mensile",
    "dialog_highscore_searchOverall": "Classifiche generali",
    "dialog_highscore_searchWeekly": "Classifica settimanale",
    "dialog_inbox_date": "Data",
    "dialog_inbox_deleteMessage": "Eliminare il messaggio?",
    "dialog_inbox_ignore_player_confirm_copy": "Ignora giocatore",
    "dialog_inbox_ignore_player_copy": "Se ignori un giocatore, non potrà più inviarti messaggi.",
    "dialog_inbox_ignore_player_tooltip": "Ignora questo giocatore.",
    "dialog_inbox_sender": "Mittente",
    "dialog_inbox_showAllMessages": "Tutti i messaggi",
    "dialog_inbox_showIgnoreList": "Giocatori ignorati",
    "dialog_inbox_showOutbox": "Messaggi inviati",
    "dialog_inbox_showPlayerMessages": "Messaggi giocatore",
    "dialog_inbox_showSpyMessages": "Messaggi di spionaggio",
    "dialog_inbox_showSystemMessages": "Messaggi di sistema",
    "dialog_inbox_timeAgo": "{0} fa",
    "dialog_inbox_title": "Posta in arrivo",
    "dialog_inbox_topic": "Oggetto",
    "dialog_inbox_unignore_player_confirm_copy": "Vuoi smettere di ignorare questo giocatore?",
    "dialog_inbox_unignore_player_tooltip": "Annulla ignora",
    "dialog_inbox_writeNewMessage": "Scrivi messaggio",
    "dialog_ingameHelp_forumText": "Se non era questa la risposta che cercavi, dai unocchiata al forum!",
    "dialog_invitationSwordBrother_accept": "Invito accettato",
    "dialog_invitationSwordBrother_acceptText": "Il feudatario {0} ha accettato linvito a diventare tuo compagno darmi.",
    "dialog_invitationSwordBrother_copy": "Questo feudatario si offre come compagno darmi.\nVuoi accettare?",
    "dialog_invitationSwordBrother_noSelfInvite": "Non puoi autoinvitarti.",
    "dialog_invitationSwordBrother_NPCcopy": "Vuoi reclutare un compagno darmi?",
    "dialog_invitationSwordBrother_question": "Richiesta compagno darmi",
    "dialog_invitationSwordBrother_searchPlayerCopy": "Cerca un feudatario. Inserisci qui il suo nome.",
    "dialog_invitationSwordBrother_searchPlayerTitle": "Prima costruisci unaltra casa per aumentare la popolazione.",
    "dialog_invitationSwordBrother_searchViaMailCopy": "Invita un nuovo giocatore come compagno darmi inserendo qui il suo indirizzo email.",
    "dialog_invitationSwordBrother_searchViaMailTitle": "Email giocatore",
    "dialog_levelup_description": "Congratulazioni! Hai ottenuto un nuovo livello di esperienza!",
    "dialog_levelup_unlockInfo": "Sono stati attivati nuovi edifici nel menu costruzione.",
    "dialog_listOverview_title": "Stato castello",
    "dialog_loginBonus_description": "Ricevi un regalo dai tuoi cittadini ogni giorno!",
    "dialog_loginBonus_title": "Bonus accesso",
    "dialog_logout_copy": "Sei uscito.\nRicorda: puoi ottenere un altro regalo domani!",
    "dialog_mailGiftReminder_copy": "Riscuoti adesso il tuo regalo di benvenuto!",
    "dialog_mailGiftReminder_title": "Regalo di benvenuto!",
    "dialog_mailGift_copy": "Il tuo regalo di benvenuto è appena arrivato al castello!",
    "dialog_mailGift_title": "Tesoro ricevuto!",
    "dialog_mailVerticationSend_copy1": "Lemail è stata inviata!",
    "dialog_mailVerticationSend_copy2": "Non hai ancora ricevuto le-mail? Potrebbero essere necessari alcuni minuti. Se le-mail continua a non arrivare e non la trovi nella cartella dello spam, la nostra assistenza sarà lieta di aiutarti.",
    "dialog_mailVerticationSend_title": "Successo!",
    "dialog_mailVertication_copy1": "Un regalo di benvenuto ti attende!",
    "dialog_mailVertication_copy2": "Tocca il link nell\ne-mail!",
    "dialog_mailVertication_copy3": "Possiamo inviarti nuovamente lemail!",
    "dialog_mailVertication_title": "Regalo di benvenuto!",
    "dialog_management_abandonOutpost": "Cedere lavamposto?",
    "dialog_management_abandonOutpostRunning": "Questo avamposto è già stato ceduto!",
    "dialog_management_changeCrest": "Cambia stemma araldico",
    "dialog_management_extendTime": "Prolunga tempo",
    "dialog_management_NoAbandonOutpost": "Non puoi cedere il tuo castello principale.",
    "dialog_management_openGateCancel": "Annulla Porta aperta",
    "dialog_management_openGateCancelDescription": "Vuoi davvero annullare la modalità Porta aperta?",
    "dialog_management_openGateNotInNoobProtection": "Negata a causa della protezione principianti",
    "dialog_management_peaceModeCancel": "Annulla modalità Protezione",
    "dialog_management_peaceModeCancelDescription": "Vuoi davvero annullare la modalità Protezione?",
    "dialog_management_reStartableIn": "Di nuovo disponibile fra:",
    "dialog_management_startIn": "Inizia fra:",
    "dialog_management_title": "Amministrazione",
    "dialog_marketMovement_desc_hasGoods": "Questi carretti del mercato stanno trasportando risorse alla loro destinazione.",
    "dialog_marketMovement_desc_hasNoGoods": "Questi carretti del mercato stanno tornando indietro.",
    "dialog_marketMovement_title": "Carretti del mercato",
    "dialog_merchantEventBuyMysteryBox_desc": "Dentro questa scatola ti aspettano le sorprese più incredibili, da attrezzi particolarmente potenti a decorazioni: tutto è possibile!",
    "dialog_merchantEventBuy_desc": "Le rirsorse andranno direttamente nellarea di deposito di questo castello.",
    "dialog_merchantEvent_speechBubble": "Ho le merci migliori di tutto il regno!\nMa fai in fretta: non resto mai a lungo nello stesso posto!",
    "dialog_messageHeader_abo_c1": "Consegna: La febbre delloro",
    "dialog_messageHeader_abo_c2": "Consegna: Rubini a palate",
    "dialog_messageHeader_abo_food": "Consegna: Cibo in abbondanza",
    "dialog_messageHeader_abo_stone": "Consegna: Pietra in abbondanza",
    "dialog_messageHeader_abo_wood": "Consegna: Legna in abbondanza",
    "dialog_messageHeader_noFight": "Nessuna battaglia",
    "dialog_messageHeader_outpostConquered": "Monumento catturato!",
    "dialog_messageHeader_outpostLost": "Punto di riferimento perso!",
    "dialog_messageHeader_outpostNewConquering": "Nuove forze occupanti",
    "dialog_messageHeader_siegeCancelledByPlayer": "Forze occupanti respinte",
    "dialog_messageHeader_tournamentOver": "Il torneo è finito",
    "dialog_messageHeader_villageConquered": "Villaggio occupato",
    "dialog_messageHeader_villageLost": "Villaggio perduto",
    "dialog_message_abo_copy": "È arrivata la consegna settimanale al castello principale!",
    "dialog_moveOverview_arival": "Arrivo",
    "dialog_moveOverview_attack": "Attacco",
    "dialog_moveOverview_catAlliance": "Truppe della coalizione",
    "dialog_moveOverview_catAttack": "Attacchi in arrivo",
    "dialog_moveOverview_catOwn": "Le tue truppe",
    "dialog_moveOverview_catSpy": "Emissari",
    "dialog_moveOverview_catTrade": "Trasporto risorse",
    "dialog_moveOverview_conquerAttack": "Attacco per cattura",
    "dialog_moveOverview_destination": "Bersaglio",
    "dialog_moveOverview_details": "Dettagli",
    "dialog_moveOverview_loaction": "Posizione",
    "dialog_moveOverview_retreat": "Ritirata",
    "dialog_moveOverview_sendHome": "Ritira truppe",
    "dialog_moveOverview_shadowAttack": "Attacco ombra",
    "dialog_moveOverview_siege": "Forze occupanti",
    "dialog_moveOverview_spy": "Emissari",
    "dialog_moveOverview_supporting": "Assegnato",
    "dialog_moveOverview_title": "Movimenti",
    "dialog_moveOverview_trade": "Commercio",
    "dialog_moveOverview_TreasureHuntAttack": "Avventura",
    "dialog_moveOverview_underAttack": "Attacco in arrivo",
    "dialog_moveOverview_waitTime": "Durata",
    "dialog_moveOverview_wayHome": "In ritorno",
    "dialog_moveOverview_wayToSupport": "Supporta le difese",
    "dialog_nameCastle_copy": "Il tuo castello è abbastanza sviluppato da meritare un posto sulla mappa globale.\nOra dai un nome al tuo castello!",
    "dialog_nameCapital_text": "Hai conquistato una capitale! Come vuoi chiamare il tuo nuovo castello?",
    "dialog_nameCastle_copy_outpost": "Sei riuscito a catturare un avamposto! Che nome vuoi dare a questo nuovo castello?",
    "dialog_nameCastle_copy_village": "Sei riuscito a occupare un villaggio! Che nome vuoi dargli?",
    "dialog_nameCastle_insertTitle": "Nome del tuo castello:",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_capital": "Il nuovo nome di questa capitale",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_outpost": "Il nuovo nome di questo avamposto:",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_village": "Il nuovo nome di questo villaggio:",
    "dialog_nameCastle_title": "Nome del castello",
    "dialog_newMessage_message": "Messaggio",
    "dialog_newMessage_messageSent": "Il messaggio è stato inviato.",
    "dialog_newMessage_messageTo": "Messaggio a:",
    "dialog_newMessage_missingText": "Non è stato inserito nessun testo.",
    "dialog_newMessage_sendMessage": "Invia messaggio",
    "dialog_newMessage_yourText": "Il tuo testo:",
    "dialog_noFightMessage_copy": "Le tue truppe non hanno combattuto perché il bersaglio non è più detenuto dal proprietario originario, si è trasferito in una nuova posizione o è sotto protezione.",
    "dialog_noFightMessage_title": "Nessuna battaglia",
    "dialog_NoMoneyC1_copy": "Non hai più monete!",
    "dialog_NoMoneyC1_goToCastle": "Torna al castello e manda il gabelliere a raccogliere altre monete.",
    "dialog_NoMoneyC1_goToTax": "Manda il gabelliere a raccogliere altre monete.",
    "dialog_NoMoneyC1_title": "Niente monete!",
    "dialog_no_money_c1_copy": "Non hai ancora abbastanza monete per questa azione.",
    "dialog_no_money_c2_copy": "Non hai più rubini!\nProcurati dei rubini immediatamente!",
    "dialog_no_money_title": "Non restano rubini?",
    "dialog_options_animations": "Animazioni",
    "dialog_options_animationsText": "Animazioni attive",
    "dialog_options_quality": "Qualità della grafica",
    "dialog_options_qualityHigh": "Alto",
    "dialog_options_qualityLow": "Basso",
    "dialog_options_qualityMedium": "Medio",
    "dialog_options_questnoteText": "Avviso &quot;Obiettivi aperti&quot; attivo",
    "dialog_options_title": "Impostazioni",
    "dialog_paymentRewardOpen_desc": "Hai forzato la serratura! Unità e strumenti sono ora al tuo castello principale. Vuoi di più? Oggi puoi completare levento altre {0} volte!",
    "dialog_paymentRewardOpen_desc_done": "Hai forzato la serratura! Unità e strumenti sono ora al tuo castello principale.",
    "dialog_paymentReward_desc": "Perché non apri lo scrigno per mettere le mani su delle unità potenti? Tutti i rubini acquistati nellevento ti aiuteranno a forzare la serratura, ma non verranno consumati!",
    "dialog_paymentReward_rubiesToGo": "Ancora {0}",
    "dialog_paymentReward_title": "Prime Day",
    "dialog_playerInfo_alreadyFriend": "Questo feudatario è già tuo compagno darmi!",
    "dialog_playerInfo_alreadyToMuchFrinds": "Hai già troppi compagni darmi",
    "dialog_playerInfo_infoAchievements": "Punti obiettivo ricevuti",
    "dialog_playerInfo_infoCastles": "Numero di castelli",
    "dialog_playerInfo_infoFriends": "Compagno darmi",
    "dialog_postAttack_arrival": "Arrivo",
    "dialog_postAttack_estimatedHonor": "Onore stimato per vittoria",
    "dialog_postAttack_eventNotLongEnough": "Le tue truppe non riusciranno ad arrivare a destinazione prima che finisca levento.",
    "dialog_postAttack_fastTravel": "Fai viaggiare più rapidamente le tue truppe!",
    "dialog_postAttack_siegeTime": "Periodo di occupazione",
    "dialog_postAttack_supportTime": "Durata del supporto",
    "dialog_postAttack_title": "Piano di viaggio",
    "dialog_postSpy_fastTravel": "Rendi più veloci i tuoi agenti!",
    "dialog_postSpy_title": "Piano di viaggio",
    "dialog_premiumShop_changeCrest_desc": "Cambia il tuo stemma araldico.",
    "dialog_questFinish_MissionComplete": "Missione completata",
    "dialog_questFinish_showQuestGoals": "Mostra obiettivi missione",
    "dialog_questInfo_Donate": "Dona",
    "dialog_read_messageFrom": "Messaggio da:",
    "dialog_rebuyBoost_desc": "{0}: periodo di affitto in scadenza!\nProlungalo ora e riceverai uno sconto in rubini.",
    "dialog_rebuyBoost_percentTooltip": "Sconto in rubini se prolunghi leffetto!",
    "dialog_rebuyBoost_title": "Espandi",
    "dialog_rebuy_mailHeader": "In scadenza: {0}",
    "dialog_receiverNotFound": "Questo destinatario non esiste.",
    "dialog_recruit_abort": "Annulla",
    "dialog_recruit_abort_confirm_soldier_copy": "Vuoi smettere di reclutare queste unità?\nNon recupererai alcuna moneta, rubino o risorsa.",
    "dialog_recruit_abort_confirm_soldier_title": "Annulla reclutamento",
    "dialog_recruit_abort_confirm_tool_copy": "Vuoi annullare la produzione di questi strumenti?\nNon potrai recuperare nessuna moneta, rubino o risorsa.",
    "dialog_recruit_abort_confirm_tool_title": "Annulla produzione",
    "dialog_recruit_festival": "Organizza un banchetto per aumentare la velocità di reclutamento.",
    "dialog_recruit_peaceModeBlock": "Più lento",
    "dialog_recuit_btn_boost": "abbrevia del {0}% per {1} rubini",
    "dialog_recuit_buildspeed": "Velocità di reclutamento aumentata da ordine pubblico e livello di potenziamento",
    "dialog_recuit_extendMarauder": "Aumenta la durata del predone",
    "dialog_recuit_extendMedicus": "Aumenta la durata del medico",
    "dialog_recuit_foodwastage": "Consumo di cibo attuale",
    "dialog_recuit_generals": "Comandanti",
    "dialog_recuit_hireMarauder": "Assumi predone",
    "dialog_recuit_hireMedicus": "Assumi medico",
    "dialog_recuit_inventory": "Panoramica unità",
    "dialog_recuit_marauder": "Predone manolesta",
    "dialog_recuit_marauderDescription": "Il predone aumenta la quantità massima di bottino che puoi saccheggiare dallarea di deposito dei tuoi nemici e il numero di punti gloria ottenuti.",
    "dialog_recuit_medicus": "Medico",
    "dialog_recuit_medicusDescription": "Il medico assicura che alcuni dei soldati caduti nel tuo castello sopravvivano alle ferite e possano tornare a combattere.",
    "dialog_recuit_prodspeed": "Velocità di produzione\naumentata da ordine pubblico e livello di potenziamento",
    "dialog_recuit_productionSlot": "Affitta slot produzione",
    "dialog_recuit_recruitSlot": "Affitta slot di reclutamento",
    "dialog_recuit_recruitSpeed": "Velocità di reclutamento aumentata da ordine pubblico e livello di potenziamento",
    "dialog_recuit_reeves": "Castellani",
    "dialog_recuit_title": "Recluta",
    "dialog_recuit_tools": "Strumenti",
    "dialog_recuit_toolsavailable": "Strumenti disponibili",
    "dialog_recuit_units": "Soldati",
    "dialog_recuit_unitsAvialable": "Unità disponibili",
    "dialog_relocateRuin_desc": "Questa posizione è occupata da una rovina. Se il proprietario di questo cumulo di macerie non ritorna, la posizione sarà libera e a tua disposizione.",
    "dialog_relocateRuin_freeIn": "La posizione sarà libera tra:",
    "dialog_relocateRuin_remainingRuinTime": "Posizione libera tra {0}",
    "dialog_relocateRuin_reminder": "Invia un messaggio con le coordinate e il tempo rimanente.",
    "dialog_relocate_desc": "Vuoi iniziare a trasferirti in questa posizione?\n Gli avamposti non verranno trasferiti. Il trasferimento durerà 24 ore durante le quali non possono essere sferrati attacchi dal castello e non è possibile trasportare risorse da o verso di esso. Una volta iniziato, il trasferimento non può essere annullato.",
    "dialog_relocate_success": "Il trasferimento è in corso! La nuova posizione è stata riservata e verrà occupata dal tuo castello in 24 ore.",
    "dialog_renameCastle_description": "Qui puoi cambiare il nome del tuo castello.",
    "dialog_renameCastle_sameName": "Inserisci qui un nuovo nome del castello.",
    "dialog_renameCastle_title": "Rinomina castello",
    "dialog_renegadeBuyPieces_desc": "Puoi catturare i pezzi della mappa combattendo o acquistarli in cambio di rubini.",
    "dialog_renegadeEvent_desc_sand": "Sconfiggi le torri del deserto per trovare i pezzi mancanti della mappa e individuare il campo di prigionia. Fai presto: i rinnegati prigionieri hanno i giorni contati!",
    "dialog_renegadeEvent_desc_done": "Hai completato la mappa e liberato i rinnegati! Per ringraziarti, si sono uniti alla tua milizia.",
    "dialog_renegadeEvent_desc_ice": "Sconfiggi le torri dei barbari per trovare i pezzi mancanti della mappa e individuare il campo di prigionia. Fai presto: i rinnegati prigionieri hanno i giorni contati!",
    "dialog_renegadeEvent_desc_volcano": "Sconfiggi le torri dei cultisti per trovare i pezzi mancanti della mappa e individuare il campo di prigionia. Fai presto: i rinnegati prigionieri hanno i giorni contati!",
    "dialog_renegadeEvent_speechBubble": "Un gruppo di nemici voleva disertare e unirsi a noi, ma si è fatto catturare e imprigionare allultimo momento. Se li andrai a liberare, saranno felici di unirsi alla tua milizia.",
    "dialog_renegadeEvent_speechBubble_done": "Siamo riusciti a liberare i rinnegati. Si sono uniti alla nostra milizia e vogliono vendicarsi dei loro ex compagni darme!",
    "dialog_renegadeEvent_tip_sand": "Nelle torri del deserto di livello più alto avrai più possibilità di trovare pezzi di mappa.",
    "dialog_renegadeEvent_tip_ice": "Nelle torri dei barbari di livello più alto avrai più possibilità di trovare pezzi di mappa.",
    "dialog_renegadeEvent_tip_volcano": "Nelle torri dei cultisti di livello più alto avrai più possibilità di trovare pezzi di mappa.",
    "dialog_renegadeFoundMap_copy": "Hai completato la mappa e liberato i rinnegati! Per ringraziarti, si sono uniti alla tua milizia.",
    "dialog_renegadeFoundMap_title": "Hai liberato i rinnegati!",
    "dialog_renegadeFoundPiece_desc": "Hai trovato un pezzo della mappa. Quando avrai tutti i pezzi, potrai liberare i rinnegati.",
    "dialog_repairBridge_copy": "Un ponte distrutto blocca il percorso! Se vuoi proseguire, devi ripararlo usando risorse o rubini.",
    "dialog_repairBridge_payNormal": "Ripara con le risorse",
    "dialog_repairBridge_payNormal_copy": "Usa risorse per riparare questo ponte.",
    "dialog_repairBridge_payPremium": "Usa rubini",
    "dialog_repairBridge_repairByPremium_copy": "Vuoi usare dei rubini per riparare il ponte?",
    "dialog_repairBridge_title": "Ponte distrutto",
    "dialog_resourcesBoost_copy": "Assumi un supervisore per aumentare notevolmente le risorse prodotte dai tuoi edifici di produzione!",
    "dialog_resourcesBoost_extendOverseer": "Aumenta il tempo di supervisione",
    "dialog_resourcesBoost_hireOverseer": "Assumi supervisore",
    "dialog_resourcesBoost_title": "Assumi supervisore",
    "dialog_resourceWait_description": "Non hai abbastanza risorse o valute! Saccheggia castelli, partecipa agli eventi, importa da altri regni o aspetta che i tuoi operai ne producano di più.",
    "dialog_resourceWait_timeTillAvalible": "Tempo fino alla disponibilità delle risorse",
    "dialog_resourceWait_youNeed": "Hai bisogno di:",
    "dialog_ressourcexchangerEvent_speechBubble": "Hai della merce di cui non ti fai nulla? Baratta risorse con me, avrai uno scambio equo!\nNon esitare troppo, però: la mia offerta scade presto.",
    "dialog_retreatYesNo_copy": "Vuoi davvero ritirare la tua milizia?",
    "dialog_retreatYesNo_market_copy": "Vuoi davvero ritirare i tuoi carretti del mercato?",
    "dialog_retreatYesNo_spy_copy": "Vuoi annullare la missione di spionaggio?",
    "dialog_sabotageMessage_affected": "Un agente nemico si è fatto beffa di quegli inetti della guardia cittadina e ha appiccato il fuoco al tuo castello! Costruisci più corpi di guardia, così alla prossima occasione quel codardo soffrirà per un simile oltraggio!",
    "dialog_sabotageMessage_failed": "Quel buono a nulla dellemissario ha fallito la missione!\nLa guardia cittadina del nemico lha catturato e ha capito chi è stato a inviarlo!",
    "dialog_sabotageMessage_keptAway": "Allarme! Le guardie cittadine hanno catturato un agente nemico che voleva sabotarci! Abbiamo già scoperto qual è il nemico che tesse trame così oscure ai nostri danni.",
    "dialog_sabotageMessage_success": "Il tuo audace tentativo di sabotaggio ha avuto successo. Ammira gli edifici del tuo avversario andare in cenere!",
    "dialog_sabotage_enemyLvlToLow": "Non puoi ancora sabotare questo giocatore.",
    "dialog_seasonEvent_2_Bridge": "Ponte",
    "dialog_seasonEvent_2_Camp": "Accampamento militare",
    "dialog_seasonEvent_2_Dungeon": "Torre",
    "dialog_seasonEvent_2_DungeonOwner": "Morti viventi",
    "dialog_seasonInventory_title": "Panoramica campo",
    "dialog_season_changeWorlds": "Viaggia",
    "dialog_season_loose_copy": "Spiacente! Il tempo per levento è scaduto. Le tue truppe e risorse verranno riportate al castello principale.\nLa prossima volta, assicurati di fare più in fretta!",
    "dialog_season_loose_titel": "Il tempo è scaduto!",
    "dialog_season_payC2_copy": "Puoi usare i rubini per partire immediatamente!",
    "dialog_season_payRessources_info": "Hai bisogno di materiali per la tua spedizione.\nNota: una volta offerte come contributo, le risorse non verranno restituite.",
    "dialog_season_payRessources_title": "Contribuisci con risorse",
    "dialog_season_sendResources": "Invia risorse",
    "dialog_sendResource_copy_seasonEvent": "Invia le risorse da qui al tuo campo. Nota: non potrai rimandarle indietro fino alla fine dellevento.",
    "dialog_sendResource_title": "Invia risorse",
    "dialog_season_sendTroops": "Invia truppe",
    "dialog_season_sendTroops_info": "Assegna le truppe al tuo campo.\nNota: le truppe non potranno tornare indietro fino alla fine dellevento.",
    "dialog_season_sendTroops_title": "Invia le truppe",
    "dialog_season_skipTransfer": "Arrivo immediato per {0} rubini",
    "dialog_season_start_desc": "Prima di partire, devi raccogliere materiali sufficienti per la spedizione. Puoi contribuire con delle risorse o usare rubini.",
    "dialog_season_start_payC2": "Usa rubini",
    "dialog_season_start_payRessources": "Contribuisci con risorse",
    "dialog_season_unitCapacityFull": "Non hai abitazioni disponibili nel tuo campo. Costruisci più tende per creare spazio sufficiente per altri soldati.",
    "dialog_season_victory_copy": "La vittoria è tua! Re Rudolf IV ti ha fatto dono di una preziosa decorazione in segno della sua gratitudine. Puoi trovarla nel deposito del tuo castello principale.\nPuoi lasciare subito il mondo dellevento o restare per completare tutte le missioni!",
    "dialog_season_victory_titel": "Evento completato!",
    "dialog_sendGoods_avalibleCarriges": "carretti del mercato disponibili",
    "dialog_sendGoods_avalibleStorage": "spazio disponibile per le risorse",
    "dialog_sendGoods_fastTravel": "Fai viaggiare più rapidamente i tuoi carretti del mercato",
    "dialog_sendGoods_noCarrige": "Non hai carretti del mercato liberi in questo castello",
    "dialog_sendGoods_noGoods": "Non hai selezionato nessuna risorsa",
    "dialog_sendGoods_title": "Trasporto risorse",
    "dialog_sendTroups_title": "Assegna truppe",
    "dialog_shadowUnitEventBuy_desc": "I mercenari ombra non consumano cibo. Quando attaccano, chi li ha assoldati resta anonimo.",
    "dialog_shadowUnitEvent_speechBubble": "Ho saputo che cerchi buone lame con pochi scrupoli.\nCombatteremo per te, se ci pagherai abbastanza. Massima discrezione, naturalmente: nessuno saprà mai che sei tu ad averci assoldati.",
    "dialog_shadowUnitEvent_totalUnitCount": "Mostra quante unità ombra possiedi. Il limite dipende dal tuo livello.",
    "dialog_shadowUnitEvent_unitPackage": "{0} {1}",
    "dialog_shareNews_copy": "Vuoi comunicare i tuoi progressi agli amici?",
    "dialog_shareNews_title": "Avvisa dei progressi?",
    "dialog_shortArmy_exactSize": "Questa è la composizione esatta della milizia in marcia.",
    "dialog_shortArmy_guessedSize": "Questa è la composizione stimata della milizia in marcia.",
    "dialog_shortArmy_siegeMovement": "Questa è la composizione esatta della milizia assediante:",
    "dialog_shortArmy_title": "Milizia",
    "dialog_siegeMessage_beenSiegedAgain": "{1} ha sconfitto loccupante del tuo avamposto e ora lo reclamea per sé! Dovrà occuparlo per {0}.",
    "dialog_siegeMessage_title": "Avamposto perduto!",
    "dialog_siegeMessage_yourOutpostWasConquered": "{0} è riuscito a occupare il tuo avamposto abbastanza a lungo e ora lha catturato! Dobbiamo vendicarci!",
    "dialog_socialPlayerIsNoIngamePlayer_title": "Giocatore non trovato",
    "dialog_specialIngameOffer_copy1": "Agisci ora!!! \n{0}% di sconto su tutto quello\nche puoi comprare con i rubini. \nQuantità illimitata! Affrettati:\nlofferta vale per un tempo limitato!",
    "dialog_specialIngameOffer_copy2": "(gli acquisti delle coalizioni sono esclusi)",
    "dialog_specialIngameOffer_DynamicOfferTooltip": "Un premio fedeltà esclusivo, solo per te!",
    "dialog_specialIngameOffer_ended": "TEMPO SCADUTO!",
    "dialog_specialIngameOffer_endedText": "Spiacenti! La promozione è scaduta.\nDora in poi valgono di nuovo i vecchi prezzi.",
    "dialog_specialIngameOffer_HappyHourTooltip": "Sconto sul prezzo in rubini!",
    "dialog_specialIngameOffer_title": "PRIME ACTION",
    "dialog_specialOffer_Bonus": "Bonus",
    "dialog_specialOffer_copy1": "Offerta limitata!",
    "dialog_specialOffer_copy3": "Per esempio, compra {0} rubini e ne riceverai {1}!",
    "dialog_specialOffer_HappyHourTooltip": "Ottieni il bonus rubino!",
    "dialog_specialOffer_paymentReward": "Apri lo scrigno!",
    "dialog_specialOffer_title": "PRIME TIME",
    "dialog_spyInfo_description": "Questo agente si sta dirigendo alla sua destinazione.",
    "dialog_spyLog_amountMilitary": "Numero di unità militari",
    "dialog_spyLog_amountPesants": "Numero di contadini",
    "dialog_spyLog_detailDescription": "La formazione presunta del nemico",
    "dialog_spyLog_failure": "Fallito",
    "dialog_spyLog_flankSpy": "Spionaggio: fianchi",
    "dialog_spyLog_frontSpy": "Spionaggio: frontale",
    "dialog_spyLog_keepSpy": "Spionaggio: cortile",
    "dialog_spyLog_keptAway": "Respinto",
    "dialog_spyLog_result": "Risultato",
    "dialog_spyLog_resultFrom": "Spionaggio da",
    "dialog_spyLog_Sabotage_resultFrom": "Sabotaggio",
    "dialog_spyLog_spyResultsEco": "Il tuo accorto spionaggio economico è stato un successo!\nLagente è riuscito a osservare i depositi nemici e a fornire un rapporto abbastanza accurato.",
    "dialog_spyLog_spyResultsFailed": "Quellinetto del tuo agente si è fatto scoprire durante lultima missione!\nQuel buono a nulla è stato catturato e lo stanno interrogando. Il tuo nemico ora sa che hai cercato di spiarlo!",
    "dialog_spyLog_spyResultsKept": "Uno dei tuoi infidi avversari ha cercato di infiltrare un suo agente nei nostri ranghi!\nIl suo piano pusillanime ovviamente è fallito miseramente grazie alle nostre sempre vigili guardie cittadine.",
    "dialog_spyLog_spyResultsMilitary": "Il tuo spionaggio militare tattico ha avuto successo!\nLagente ha spiato le truppe nemiche schierate presso la destinazione e ha ora unidea generale della loro forza.",
    "dialog_spyLog_success": "Riuscito",
    "dialog_spyLog_title": "Risultati spionaggio",
    "dialog_spy_affectedBySabotage": "Sabotaggio al castello!",
    "dialog_spy_cannotBeSabotaged": "Puoi sabotare solo castelli e avamposti.",
    "dialog_spy_economy": "Spionaggio economico",
    "dialog_spy_military": "Spionaggio militare",
    "dialog_spy_sabotageCooldown": "Può essere sabotato di nuovo tra: {0}",
    "dialog_spy_sabotage_enemy_peacemode": "Il giocatore selezionato è in modalità Protezione.",
    "dialog_spy_sabotage_peacemode": "In questo momento sei in modalità Protezione e non puoi sabotare nessuno.",
    "dialog_spy_title": "Spionaggio",
    "dialog_spy_titleSabotage": "Sabotaggio",
    "dialog_startAttack_availableBarons": "Castellani disponibili",
    "dialog_startAttack_from": "Origine",
    "dialog_startAttack_shadowUnitInfo": "Gli attacchi dei mercenari ombra provengono da un accampamento vicino al bersaglio: la vittima non saprà mai che sei tu ad attaccarla. Tuttavia, non guadagnerai punti gloria né punti onore.\nDopo la vittoria, i mercenari ombra torneranno al tuo castello.",
    "dialog_startAttack_title": "Inizia lattacco",
    "dialog_startAttack_to": "Bersaglio",
    "dialog_startOpenGate_decription": "Se apri la porta del castello, lascerai che gli avversari saccheggino le tue risorse senza combattere. Sono incluse le risorse nel nascondiglio e nella fortezza. Gli edifici non possono essere danneggiati e non perderai alcuna unità. Ciononostante, se ti verrà rubata una quantità troppo ingente di cibo, le tue truppe moriranno di fame e i tuoi edifici potranno ancora subire sabotaggi.",
    "dialog_startOpenGate_decription_short": "Previene danni agli edifici\ne perdita di truppe.",
    "dialog_startOpenGate_title": "Porta aperta",
    "dialog_startPeaceMode_decription": "Protegge tutti i tuoi castelli e avamposti dagli attacchi e impedisce che cadano in rovina. Ricorda che finché la modalità Protezione è attiva, non potrai attaccare nessuno, il reclutamento delle unità di attacco richiederà più tempo e non potrai ottenere il premio per la classifica settimanale. Queste restrizioni verranno attivate subito dopo lacquisto! La modalità Protezione ha un tempo di attesa di {0} ore. Puoi disattivare la modalità Protezione in qualsiasi momento, ma non potrà essere riattivata prima di {1} ore.",
    "dialog_startPeaceMode_title": "Modalità Protezione",
    "dialog_sendResources_storageFull": "Non hai abbastanza spazio per queste risorse nella tua area di deposito!",
    "dialog_supportDefence_title": "Supporta le difese",
    "dialog_swordbrotherRemove_copy": "Non vuoi più essere compagno darmi di questo feudatario?",
    "dialog_swordbrotherRemove_title": "Rimuovi compagno darmi",
    "dialog_swordbrothers_btnAddFriend": "Invita un nuovo compagno darmi",
    "dialog_swordbrothers_btnAddGeneral_plural": "Ti servono altri {0} compagni darmi per ricevere un comandante aggiuntivo.",
    "dialog_swordbrothers_btnAddGeneral_singular": "Hai bisogno di un altro compagno darmi per ricevere un comandante aggiuntivo.",
    "dialog_swordbrothers_btnAddSpy_plural": "Ti servono altri {0} compagni darmi per ricevere un emissario aggiuntivo.",
    "dialog_swordbrothers_btnDelete": "Rimuovi compagno darmi",
    "dialog_swordbrothers_copy": "Invita abbastanza compagni darmi da usare come emissari o comandanti.",
    "dialog_swordbrothers_infoFriend": "I tuoi compagni darmi",
    "dialog_swordbrothers_infoGeneral": "I tuoi comandanti",
    "dialog_swordbrothers_infoOwnActiviy": "Questa è la tua attività.\nPer essere attivo, devi costruire edifici, riscuotere le tasse e reclutare unità.",
    "dialog_swordbrothers_infoSpy": "I tuoi emissari",
    "dialog_swordbrothers_maxGenerals": "Hai raggiunto il numero massimo di comandanti.",
    "dialog_swordbrothers_maxSpys": "Hai raggiunto il numero massimo di emissari.",
    "dialog_swordbrothers_npcName": "Compagno darmi",
    "dialog_swordbrothers_ownActiviti": "La tua attività:",
    "dialog_swordbrothers_playerActiviti_activ": "Questo giocatore è attivo",
    "dialog_swordbrothers_playerActiviti_inactiv": "Questo giocatore è inattivo",
    "dialog_swordbrothers_playerActiviti_middle": "Questo giocatore è attivo ogni tanto",
    "dialog_swordbrothers_playerActiviti_notAvailable": "Inattivo",
    "dialog_swordbrothers_title": "Compagno darmi",
    "dialog_swordbrothers_upgradeGenerals": "Prima devi potenziare il quartier generale.",
    "dialog_swordbrothers_upgradeSpys": "Prima devi potenziare la taverna o costruirne unaltra.",
    "dialog_tip_title": "Lo sapevi...?",
    "dialog_titleUp_reachedNewTitle": "Nuovo titolo ottenuto",
    "dialog_tournamentOver_noprize": "Il torneo è giunto al termine!\nPurtroppo la posizione finale era troppo bassa per vincere un premio.",
    "dialog_tournament_boldText": "Guadagna gloria sfidando altri feudatari in battaglie onorevoli.",
    "dialog_tournament_boobyprice": "Premio di partecipazione",
    "dialog_tournament_boobypriceDescription": "Se guadagnerai almeno {0} punti gloria, riceverai il premio di partecipazione.",
    "dialog_tournament_copy": "I feudatari che avranno raccolto più punti gloria entro la fine del torneo riceveranno ricchi premi.",
    "dialog_tournament_priceTop": "Premio per i primi {0}:",
    "dialog_tournament_speachBubble": "LImperatore ha indetto un grande torneo!\nChi è il più potente feudatario del regno? Dimostra il tuo coraggio e la tua abilità tattica lottando per la gloria!",
    "dialog_tournament_yourCurrentRank": "Classifica attuale",
    "dialog_tournament_yourRank": "La tua posizione",
    "dialog_tradeMessage_description": "Un carretto del mercato è arrivato nel tuo castello e ha consegnato risorse nel tuo deposito.",
    "dialog_tradeMessage_resourcesSent": "Risorse consegnate:",
    "dialog_tradeMessage_title": "Risorse ricevute",
    "dialog_treasurechestOpen_desc": "Hai aperto uno scrigno!\nIl bottino verrà portato subito al deposito del castello.",
    "dialog_treasurechestOpen_title": "Scrigno trovato!",
    "dialog_treasurechest_desc": "Hai trovato uno scrigno chiuso a chiave. Puoi usare dei rubini per forzare la serratura e impadronirti del tesoro. Tutte le risorse verranno messe in deposito, anche se normalmente non ci fosse spazio.",
    "dialog_treasurechest_title": "Scrigno chiuso a chiave",
    "dialog_treasureMap_buyPieces": "Compra un pezzo di mappa",
    "dialog_treasureMap_buyPieces_copy": "Invece di aspettare di trovare un pezzo di mappa nel castello di un masnadiero, perché non lo compri?",
    "dialog_treasureMap_CampTooltip": "Accampamento militare",
    "dialog_treasureMap_DefeatedTooltipp": "Conquistato",
    "dialog_treasureMap_DungeonOwner": "Banditi",
    "dialog_treasureMap_DungeonTooltip": "Briganti",
    "dialog_treasureMap_foundPiece_copy": "Hai trovato un altro pezzo della mappa! Quando avrai riunito tutti i pezzi, potrai partire a caccia di un prezioso cimelio!",
    "dialog_treasureMap_foundPiece_title": "Pezzo di mappa trovato!",
    "dialog_treasureMap_foundTreasure_copy": "Hai trovato il cimelio! Ora, è nel deposito delle decorazioni del tuo castello principale.",
    "dialog_treasureMap_foundTreasure_title": "Cimelio trovato!",
    "dialog_treasureMap_LockedTooltipp": "Bloccato",
    "dialog_treasureMap_mapComplete_copy": "Hai trovato tutti i pezzi della mappa. Ora puoi accedere alla mappa e dare inizio allimpresa!",
    "dialog_treasureMap_mapComplete_title": "Mappa completata",
    "dialog_treasureMap_noMoreMaps": "Non ci sono altri cimeli da cercare al momento, ma forse ce ne saranno presto!",
    "dialog_treasureMap_PieceTooltip": "Conquista castelli dei masnadieri per trovare pezzi di mappa; nei castelli dei masnadieri di livello più alto avrai più possibilità di trovare pezzi di mappa.",
    "dialog_treasureMap_TreasureTooltip": "Castello del tesoro",
    "dialog_welcome_back": "Indietro",
    "dialog_welcome_discussForum": "Parlane nel forum!",
    "dialog_welcome_newsArchive": "Archivio notizie",
    "dialog_welcome_nextTeaser": "Prossimamente:",
    "dialog_welcome_nowTeaser": "Novità!",
    "dialog_welcome_showAll": "Mostra tutte le notizie",
    "dialog_winMysteryBox_copy": "Tutto quello che troverai nelle scatole a sorpresa apparirà immediatamente in questo castello. Ogni volta che apri una scatola troverai qualcosa di nuovo.",
    "dialog_winMysteryBox_title": "Scatola a sorpresa aperta",
    "dialog_yesNo_leaveSeasonEventForever_copy": "Vuoi smontare il campo e abbandonare levento?\nI tuoi soldati e le tue risorse verranno riportati a casa. Una volta abbandonato il mondo dellevento, non potrai più tornarci!",
    "dialog_seasonEvent_leave_title": "Vuoi uscire dallevento?",
    "dialog_zeroGenerals_copy": "Al momento non hai comandanti disponibili per lanciare questo attacco.",
    "dialog_zeroGenerals_title": "Nessun comandante disponibile!",
    "dialog_zeroGenerals_toSwordBrotherdialog": "Invita compagno darmi",
    "diplomacy_max_noAttack_myAlliance": "La tua coalizione non può stringere altri patti di non belligeranza.",
    "diplomacy_max_pact_myAlliance": "La tua coalizione non può stringere altre alleanze.",
    "dialog_festival_description_short": "Aumenta la velocità di reclutamento in tutti i tuoi castelli.",
    "hunter_cantHunt": "Il deposito è pieno.",
    "hunter_copy": "Aumenta le riserve di cibo mandando a caccia il cacciatore. Più è lunga la battuta di caccia, più cibo porterà a casa.\nMa ricorda: quando il cacciatore tornerà, dovrai ricevere il cibo al castello principale.",
    "hunter_copy_short": "Il cacciatore può procurare cibo alle tue milizie!",
    "hunter_remainungHuntingTime": "A caccia di: {0}",
    "hunter_return_copy": "Il cacciatore è tornato e ha fatto buona caccia!",
    "hunter_return_title": "Caccia grossa!",
    "hunter_title": "Manda il cacciatore",
    "noAvailableOffer": "Lofferta al momento non è disponibile.",
    "panel_option_bugReport": "Facci conoscere la tua opinione",
    "panel_state_levelCap": "Livello massimo raggiunto",
    "reduceBuildingCosts": "Costi in risorse ridotti",
    "relocate_attackprotection": "Questo castello principale è in trasferimento. Potrà essere attaccato di nuovo tra: {0}",
    "relocate_freeWorldmapPosition_toolTip": "Scegli la posizione",
    "saveLoot": "Usa lassicurazione per proteggere le tue risorse.",
    "spy_dialog_guardCount": "Numero di guardie cittadine",
    "spy_dialog_sabotageCosts": "Costo del sabotaggio",
    "spy_dialog_sabotageDamage": "Danni inflitti",
    "spy_dialog_sabotageMaxDamageReached": "Non puoi sabotare altri edifici.",
    "spy_dialog_sabotageTargetCount": "Numero di edifici su cui sono distribuiti i danni",
    "spy_dialog_spyAccuracy": "Precisione di spionaggio",
    "spy_dialog_spyCosts": "Costi di spionaggio",
    "spy_dialog_spyCount": "Numero di agenti",
    "spy_dialog_spyRisk": "Il rischio di farsi prendere",
    "spy_dialog_travelTime": "Tempo di viaggio",
    "dialog_playername_title": "Il tuo nome",
    "dialog_playername_copy": "Inserisci qui il tuo nome.",
    "dialog_recuit_inventoryempty": "Non hai unità né strumenti disponibili al momento.",
    "dialog_highscore_search_title": "Cerca",
    "dialog_noresourcevillage": "Non possiedi alcun villaggio in questo momento.",
    "dialog_mailbox_empty": "Non hai nuovi messaggi.",
    "dialog_mailbox_emptyingorelist": "Nessun altro giocatore ignorato in questo momento.",
    "dialog_optionsSaveaccount_title": "Salva account",
    "dialog_optionsSaveaccount_copy1": "Prima di poter salvare laccount, devi confermare il tuo indirizzo e-mail. \nIn cambio, riceverai una ricompensa.",
    "dialog_optionsChangeAccount_title": "Cambia account",
    "dialog_optionsChangeAccount_copy": "Inserisci i tuoi dettagli per accedere a un account esistente.",
    "dialog_recuit_recruit_castleOccupied": "Non puoi reclutare unità durante un assedio.",
    "dialog_recuit_tools_castleOccupied": "Non puoi produrre strumenti durante un assedio.",
    "dialog_buildshop_castleOccupied": "Non puoi costruire durante un assedio.",
    "dialog_alliance_noAnnouncement": "La tua coalizione non ha annunci in questo momento. \nSolo il leader, i generali e i sergenti possono aggiungere nuovi annunci.",
    "dialog_castle_occupied_title": "Castello sotto assedio",
    "dialog_castle_occupied_copy1": "Il tuo castello è sotto assedio.\nTempo rimanente: {0}",
    "dialog_castle_occupied_copy2": "Non puoi costruire, potenziare o spostare nulla nel tuo castello durante un assedio.\nInoltre, non potrai reclutare unità né produrre strumenti.\nInvia delle unità per riconquistare il tuo castello.",
    "dialog_castle_occupied_copy3": "Interrompi assedio",
    "dialog_kingsmarket_active": "Attivazioni: {0}",
    "dialog_tavern_amountAgents": "Emissari in questa taverna",
    "dialog_paymenthelp1_title": "Come pago i rubini che acquisto nel gioco?",
    "dialog_paymenthelp1_copy": "I pagamenti avvengono tramite laccount di iTunes, come ogni altro acquisto effettuato su iPhone/iPad/iPod. Per più informazioni sulle modalità di pagamento, rivolgersi direttamente ad Apple.",
    "dialog_paymenthelp2_title": "Ho comprato rubini (o pacchetti di risorse), ma non vengono visualizzati. Cosè successo?",
    "dialog_paymenthelp2_copy": "Può essere necessario uscire dal gioco e riavviare perché i rubini (e le risorse) che hai acquistato vengano visualizzati correttamente. Se anche questo non funziona, la scelta migliore è spegnere e riaccendere il dispositivo.",
    "dialog_paymenthelp3_title": "La mia area deposito è già piena. Se compro pacchetti di rubini che includono risorse, queste mi verranno accreditate?",
    "dialog_paymenthelp3_copy": "Esatto, quando acquisti pacchetti di risorse assieme ai rubini, il tuo deposito si riempirà oltre il limite ma non perderai risorse.",
    "dialog_paymenthelp4_title": "Ho comprato rubini su iPhone. Posso usarli anche su iPad (e viceversa)?",
    "dialog_paymenthelp4_copy": "Sì, purché usi lo stesso account su entrambi i dispositivi. Per farlo, salva il tuo account e usa il tuo nome utente e la password per accedere al gioco sullaltro dispositivo. Poi, avvia il gioco sul dispositivo su cui vuoi avere i tuoi nuovi oggetti.",
    "dialog_paymenthelp5_title": "Non ho trovato risposta alla mia domanda. Ora cosa faccio?",
    "dialog_paymenthelp6_title": "Cosa contiene linformativa sulla privacy?",
    "dialog_paymenthelp6_copy": "Per consultare linformativa sulla privacy e le condizioni di servizio, visita &lt;a href",
    "dialog_castle_occupiedWinner_copy1": "Stai stringendo dassedio questo castello. Tempo rimanente: {0}",
    "dialog_castle_occupiedWinner_copy2": "Un feudatario può recuperare il proprio castello durante un assedio.\nDovresti rinforzare le difese per impedirlo.",
    "dialog_castle_occupiedWinner_copy3": "Assicura le difese",
    "hunter_cantHunt_short": "Il deposito di cibo è pieno.",
    "dialog_postAttack_tactic": "Seleziona la tua strategia",
    "dialog_postAttack_tactic1": "Allerta!",
    "dialog_postAttack_tactic2": "Bottino a palate!",
    "dialog_postAttack_tactic3": "Avanti lavanguardia!",
    "dialog_postAttack_tactic1_copy": "Questa strategia dispiega uniformemente le unità sullintero fronte.",
    "dialog_postAttack_tactic2_copy": "Questa strategia dispiega le unità più forti in avanguardia e le unità con una capacità di saccheggio elevata in retroguardia.",
    "dialog_postAttack_tactic3_copy": "Questa strategia dispiega tutte le unità dattacco in avanguardia e tutte le unità di difesa in retroguardia.",
    "dialog_attack_fullSlots": "Tutti gli slot sono pieni!",
    "dialog_attack_toomanyTools_title": "Troppi strumenti!",
    "dialog_attack_toomanyTools_copy": "Non hai abbastanza soldati per portare gli strumenti. \nVuoi lasciare gli strumenti avanzati nel castello?",
    "dialog_inbox_deleteMessageAll": "Vuoi eliminare tutti i messaggi?",
    "dialog_options_about": "Empire: Four Kingdoms {0} \nCopyright ® 2013 Goodgame Studios / Altigi GmbH. Tutti i diritti riservati. \n\nLutilizzo di questo software è soggetto ai termini di utilizzo e allinformativa sulla privacy su goodgamestudios.com.",
    "dialog_fame_alreadyGranted": "Già ricevuto",
    "dialog_paymenthelp5_copy": "Puoi leggere le FAQ allindirizzo &lt;a href",
    "dialog_paymentShop_processing": "Elaborazione acquisto",
    "dialog_paymentShop_loading": "Caricamento contenuto",
    "dialog_paymentShop_confirmation": "Lacquisto è stato accreditato.",
    "dialog_ExplainLootressources_copy": "Per saccheggiare le risorse, devi attaccare i feudatari nemici.",
    "dialog_ExplainInstantBuild_copy": "Per ridurre il tempo di costruzione, tocca un edificio in costruzione e seleziona &quot;Completa&quot;.",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy": "Seleziona un castello del masnadiero sulla mappa e lancia un attacco. Il livello del castello del masnadiero aumenterà se lo attacchi ripetutamente.",
    "dialog_Explainoutposts_copy": "Per occupare un avamposto, seleziona un avamposto libero o occupato e seleziona &quot;Cattura&quot;.",
    "dialog_ExplainSpycount_copy": "Per ordinare lo spionaggio, seleziona il castello di un feudatario ostile e seleziona &quot;Spionaggio&quot;.",
    "dialog_ExplainVillage_copy": "Seleziona un villaggio sulla mappa e lancia un attacco. Puoi catturare un villaggio libero oppure uno occupato da un nemico.",
    "dialog_optionsChangeLanguage_copy": "Vuoi cambiare la lingua in {0}? \nLa partita verrà riavviata.",
    "dialog_optionsChangeLanguage_title": "Cambia lingua",
    "dialog_attack_fullUnits": "Non cè spazio per ulteriori unità. \nRiduci il numero di unità esistenti per fare spazio a quelle nuove.",
    "dialog_abandonOutpostSiege": "Non puoi abbandonare lavamposto durante un assedio.",
    "dialog_eventdungeon_notime": "Le tue truppe non raggiungeranno il castello in tempo per svolgere lincarico. \nUsa i cavalli o cerca un altro castello.",
    "dialog_ressourcexchangerEvent_nospace": "Il deposito può contenere solo altre {0} unità di {1}.\nSe accetti questo baratto, perderai {2} unità. \nVuoi accettare il baratto?",
    "dialog_tradeMessage_nospace": "Il deposito è pieno! \nNon hai ricevuto risorse.",
    "dialog_eventArchitekt_speechBubble": "Ho qui con me alcune planimetrie per i prototipi di nuovi livelli di edifici! Se mi lasci fare qualche esperimento, ti aiuterò a potenziare i tuoi edifici. Senza spendere un soldo! Ma fai presto, non resterò qui molto a lungo.",
    "dialog_endgame_copy": "Vuoi davvero uscire dal gioco?",
    "dialog_ressourcetraderEvent_nospace": "Il deposito può contenere solo altre {0} unità di {1}.\nSe confermi questo acquisto, perderai {2} unità. \nVuoi concludere laffare?",
    "dialog_paymenthelp1_android_copy": "I pagamenti avvengono tramite laccount di Google Play, come ogni altro acquisto effettuato con il tuo tablet/smartphone. Per più informazioni sulle modalità di pagamento, rivolgersi direttamente a Google.",
    "dialog_paymenthelp4_android_title": "Ho comprato rubini sul mio smartphone. Posso usarli anche sul mio tablet (e viceversa)?",
    "dialog_paymenthelp4_android_copy": "Sì, purché usi lo stesso account su entrambi i dispositivi. Per farlo, salva il tuo account e usa il tuo nome utente e la password per accedere al gioco sullaltro dispositivo. Poi, avvia il gioco sul dispositivo su cui vuoi avere i tuoi nuovi oggetti.",
    "dialog_paymenthelp5_android_copy": "Se hai altre domande sui pagamenti, puoi contattare direttamente Google allindirizzo &lt;a href",
    "dialog_build_title": "Costruzione",
    "dialog_economy_title": "Economia",
    "dialog_recruit_title": "Recluta",
    "dialog_defence_title": "Difese",
    "dialog_collecttaxstatus_collectedCoin": "moneta guadagnata.",
    "dialog_forwardMessage_addsubject": "Inserisci oggetto",
    "dialog_forwardMessage_addmessage": "Inserisci qui il messaggio, ma bada a come ti esprimi. Il turpiloquio non è tollerato.",
    "dialog_messages_notitle": "Nessun oggetto",
    "dialog_alliance_requestsent": "Hai già inviato una richiesta a questa coalizione.",
    "dialog_ignore_player_copy": "Vuoi ignorare questo giocatore?",
    "dialog_desertedTroops_info": "Tempo rimanente alla perdita dei soldati",
    "dialog_acceptPushs_title": "Notizie sugli eventi al tuo castello",
    "dialog_acceptPushs_copy": "In tempo di guerra è fondamentale essere in anticipo sugli eventi. Dora in poi puoi ricevere notizie degli eventi importanti del tuo castello e restare informato su eventi, attacchi e costruzioni completate in tua assenza.",
    "dialog_options_enablePN": "Hai disattivato le notifiche nelle impostazioni di sistema del dispositivo. Attivale per poter ricevere le notifiche del gioco.",
    "dialog_tournamentOver_bigprize": "Il torneo è giunto al termine!\nI premi sono stati assegnati in base alla classifica finale.",
    "dialog_specialOfferDeco_title": "Offerta speciale",
    "dialog_specialOfferDeco_copy": "Nobile e coraggioso sire, posso offrirti un esclusivo oggetto da collezione per il tuo castello?\nÈ unoccasione unica per ottenere questa speciale decorazione. \nSe acquisti una quantità qualsiasi di rubini, la riceverai in regalo! Acquistare rubini è facile e sicuro, e conferisce grandi vantaggi contro i nemici!",
    "dialog_specialOfferDeco_finished_title": "Regalo ricevuto",
    "dialog_specialOfferDeco_finished_copy": "Sono sicuro che impiegherai bene questi rubini!\nAccetta questa decorazione come segno della mia gratitudine. La troverai nel deposito delle decorazioni nel menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "dialog_dynamicOffer_lowlevel_alt_copy": "Hai raggiunto grandi traguardi in pochissimo tempo. Stai mostrando di avere del potenziale!\nCome premio per il tuo duro lavoro, ti offrirò uno sconto su tutto ciò che puoi acquistare con i rubini.",
    "dialog_dynamicOffer_payuser_alt_copy": "Caro amico, mi sei sempre stato fedele. In segno di riconoscenza, voglio offrirti, solo per questa volta, un bonus in rubini. Lofferta è valida per un tempo limitato!",
    "dialog_dynamicOffer_alt_desc": "Per ringraziarti della fedeltà e dellimpegno con cui giochi a Goodgame Empire, abbiamo un bonus speciale in rubini per te!",
    "dialog_tournamentOver_smallprize": "Il torneo è giunto al termine!\nI premi sono stati assegnati in base alla classifica finale.",
    "dialog_paymenthelp5_android_amazon_copy": "Per ulteriori domande sul pagamento, contatta direttamente Amazon tramite &lt;a href",
    "dialog_paymentReward_copy": "Ricevi un bonus gratis per i tuoi rubini!",
    "dialog_paymentReward_coins_desc": "Perché non apri lo scrigno per ricevere un forte bonus sui ricavi delle tasse?\nTutti i rubini acquistati nellevento ti aiuteranno a forzare la serratura, ma non verranno spesi o consumati!",
    "dialog_paymentReward_coins_food": "Perché non apri lo scrigno per ricevere un forte bonus sulla produzione di cibo?\nTutti i rubini acquistati nellevento ti aiuteranno a forzare la serratura, ma non verranno spesi o consumati!",
    "dialog_paymentReward_coins_stone": "Perché non apri lo scrigno per ricevere un forte bonus sulla produzione di pietra?\nTutti i rubini acquistati nellevento ti aiuteranno a forzare la serratura, ma non verranno spesi o consumati!",
    "dialog_paymentReward_coins_wood": "Perché non apri lo scrigno per ricevere un forte bonus sulla produzione di legna?\nTutti i rubini acquistati nellevento ti aiuteranno a forzare la serratura, ma non verranno spesi o consumati!",
    "dialog_paymentReward_desc2": "Hai sbloccato il bonus!\nSe compri ancora altri rubini, potrai prolungare e persino aumentare il bonus. I rubini non verranno spesi o consumati.",
    "dialog_paymentReward_bonus_title": "Bonus Prime Day",
    "dialog_paymentReward_bonus_coins_copy": "Ricevi un bonus sui ricavi delle tasse.",
    "dialog_paymentReward_bonus_food_copy": "Ricevi un bonus sulla produzione di cibo.",
    "dialog_paymentReward_bonus_stone_copy": "Ricevi un bonus sulla produzione di pietra.",
    "dialog_paymentReward_bonus_wood_copy": "Ricevi un bonus sulla produzione di legna.",
    "dialog_BeggingKnights_desc_new": "Contribuisci con delle risorse per ricevere predoni. Quando attaccano, questi soldati saccheggiano bottino extra. Le risorse usate non verranno rimborsate, anche se non avrai completato lazione entro il tempo limite. Ricorda che puoi sempre usare i rubini per completare lazione!",
    "dialog_confirm_purchase_title": "Conferma acquisto",
    "dialog_confirm_purchase_text": "Vuoi confermare lacquisto?",
    "dialog_eventColossus_copytext": "Aiuta a costruire il grande colosso!\nUsa le tue risorse in questo evento per costruire una potente decorazione per i tuoi castelli. Più risorse investirai, migliore sarà la decorazione alla fine dellevento.",
    "colossus_donateResource_copy": "Più risorse investirai, più grande e magnifico sarà il tuo colosso. Di conseguenza, sarà maggiore anche il bonus allordine pubblico che riceverai grazie alla decorazione che ti verrà donata alla fine dellevento. Ogni {0} unità di legna e {1} unità di pietra riceverai {2} punti.",
    "colossus_donateResource_labelPoints": "Punti:",
    "dialog_eventColossusFinished_titletext": "Colosso completato!",
    "dialog_eventColossusFinished_copytext": "Il Colosso è stato completato. \nIl tuo punteggio è {0} e il valore di ordine pubblico che hai raggiunto è {2}. Pertanto, la tua posizione nella gara tra tutti i feudatari dellimpero è: {1}.",
    "dialog_choose_castle_title": "Scegli il castello",
    "dialog_choose_castle_text": "Scegli il castello in cui mettere il Colosso.",
    "dialog_primeday_resource_step_completed": "Hai aperto lo Scrigno e ricevuto questo bonus:",
    "dialog_addUnit_AttackInfo": "Gli strumenti dassedio verranno consumati nellattacco.",
    "colossus_donate_minWoodStone": "Devi pagare almeno ununità di pietra o legna.",
    "dialog_alliance_hideallianceChat": "Nascondi chat della coalizione",
    "dialog_postAttack_shareView": "Rendi visibile questo assalto agli altri membri della coalizione.",
    "dialog_attack_wave1": "Ondata 1",
    "dialog_attack_wave2": "Ondata 2",
    "dialog_attack_wave3": "Ondata 3",
    "dialog_attack_wave4": "Ondata 4",
    "colossus_donate_minPoints": "Ti occorrono almeno {0} punti per iniziare a costruire il Colosso.",
    "dialog_relocateRuin_waiting": "In attesa di eliminazione",
    "dialog_attack_wave5": "Ondata 5",
    "dialog_attack_wave6": "Ondata 6",
    "dialog_relocateSpotTaken_error": "Questa posizione del castello è già occupata. Seleziona una posizione libera su cui spostare il tuo castello principale.",
    "dialog_shadowToolEventBuy_desc": "Gli strumenti ombra aiutano i mercenari ombra nei loro attacchi.",
    "dialog_relocateRuin_freeAt": "Posizione libera:",
    "dialog_activityreward_collect": "Riscuoti",
    "dialog_activityreward_copy": "Resta attivo nel gioco e potrai venire qui a vincere premi favolosi!",
    "dialog_activityreward_title": "Premio attività",
    "dialog_optionsChangeServer_desc": "Selezionando questa opzione creerai un nuovo account in un server di gioco diverso. I tuoi progressi di gioco verranno salvati su questo server. Potrai tornare a questo server di gioco in seguito selezionando lopzione &quot;Cambia account&quot;. Per farlo, avrai bisogno dei dettagli di accesso dellaccount esistente.",
    "dialog_optionsChangeServer_title": "Cambia server di gioco",
    "dialog_ChangeApp_desc": "Your castle will continue to thrive in the new app {0}!\nDownload the new app and log in with these details to continue playing:",
    "dialog_ChangeApp_AccountInfo": "Nome giocatore: {0}\nPassword: {1}",
    "Dialog_ChangeApp_redirect": "Scarica la nuova app!",
    "dialog_tutorial_skipButton": "Accedi con un account",
    "dialog_shadowUnit_travelTime": "I tuoi mercenari ombra sono potenti ma testardi, quindi non hai alcuna influenza sul loro esatto piano di viaggio.",
    "dialog_options_gameSettings": "Impostazioni di gioco",
    "dialog_options_musicText": "Attiva musica",
    "dialog_fame_rewardAllyFameBoost": "Raddoppia i punti gloria della coalizione",
    "dialog_push_notification_explanation": "Qui puoi scegliere le aree delle quali vuoi tenere traccia. Le notifiche ti consentiranno di non perdere nessun evento importante quando non giochi.",
    "dialog_account_deleted_desc": "I dati relativi allaccount seguente non sono stati trovati: {0}. A quanto pare, lultima volta che hai eseguito laccesso risale a più di 180 giorni fa e i dati relativi allaccount sono quindi stati eliminati dal server di gioco. Come vuoi procedere?",
    "dialog_festival_title": "Organizza un banchetto",
    "dialog_highscore_league1": "Livello 1-19",
    "dialog_highscore_league2": "Livello 20-29",
    "dialog_highscore_league3": "Livello 30-39",
    "dialog_highscore_league4": "Livello 40-49",
    "dialog_highscore_league5": "Livello 50-70",
    "dialog_saveAccount_notification": "Salva subito il tuo account",
    "dialog_saveAccount_text": "Proteggi subito il tuo account verificando il tuo indirizzo e-mail. In questo modo potrai giocare a Empire: Four Kingdoms su altri dispositivi e sarai in grado di recuperare i dettagli del tuo account in caso di rottura o smarrimento del tuo dispositivo originale.\nAbbonati alla newsletter di Goodgame quando verifichi il tuo account e riceverai un prezioso regalo!\nVuoi salvare ora il tuo account?",
    "dialog_saveAccount_email": "E-mail",
    "dialog_saveAccount_password": "Password",
    "dialog_options_movementsText": "Movimenti nella mappa globale",
    "dialog_questWarning_inOutpost": "Puoi completare questi incarichi solamente nel tuo castello principale.",
    "dialog_desertedTroops_sufficientFood": "Stai producendo abbastanza cibo per i tuoi soldati.",
    "dialog_desertedTroops_insufficientFood": "Le scorte di cibo si stanno esaurendo. Presto perderai i tuoi soldati!",
    "dialog_festival_error": "Il tuo livello è troppo basso per tenere questo banchetto.",
    "dialog_itemTraderEvent_confirmBuy_title": "Acquista pacchetto di equipaggiamento",
    "dialog_equipmentTraderEvent_packageContent_description": "Hai aperto il pacchetto di equipaggiamento. Tutto lequipaggiamento è ora nel tuo inventario e può essere assegnato ai tuoi comandanti e castellani.",
    "dialog_equipmentTraderEvent_start_description": "Trovo sempre dellequipaggiamento eccezionale sui campi di battaglia in questa zona. Sarebbe un peccato lasciarlo lì a marcire inutilizzato, non trovi? Posso vendertelo di seconda mano per un prezzo ragionevole.",
    "dialog_equipmentTraderEvent_packageContent_title": "Pacchetto aperto!",
    "dialog_saveDeclined_title": "Account non salvato",
    "dialog_saveDeclined_text": "Non hai salvato laccount. Se deciderai di salvarlo in seguito, potrai farlo anche dal menu &quot;Impostazioni&quot;.",
    "dialog_itemTrader_packageContent_title": "Pacchetto di equipaggiamento aperto!",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent__baronItems": "Equipaggiamento dei castellani",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_maxEnhanced": "Questo oggetto di equipaggiamento non può essere potenziato ulteriormente.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_fail_title": "Fallito",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_noItemInList": "Non hai alcun oggetto di equipaggiamento di questo tipo al momento.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_payRubies_description": "Utilizzare {0} rubini per avere il 100% di probabilità di successo?",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_success_title": "Riuscito",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_starter": "In cambio di qualche moneta, renderò il tuo equipaggiamento molto più efficace. Più la qualità di un oggetto è alta, più riuscirò a migliorarlo. Non temere: anche se il tentativo dovesse fallire, il tuo oggetto non corre alcun rischio.",
    "dialog_hunter_description": "Il capanno da caccia consente di utilizzare i taglialegna e i tagliapietre per produrre più cibo. La produzione nelle tue fattorie aumenterà, ma diminuirà quella di pietra e legna.",
    "dialog_hunter_exchangeRate": "Tasso di cambio",
    "dialog_hunter_productivity": "Produttività",
    "dialog_hunter_currentExchangeRate": "Tasso di cambio attuale",
    "dialog_constructionCrane_slotLocked": "Costruisci una gru per la costruzione per accodare ulteriori edifici!",
    "dialog_constructionCrane_description": "Costruisci una gru edile in uno dei tuoi castelli per mettere in coda altri edifici!",
    "dialog_craneteaser_copy1": "Costruisci un argano nel tuo castello.",
    "dialog_craneteaser_discount": "Costruisci largano prima di raggiungere il livello {0} e risparmia un {1}% sulle risorse richieste per la costruzione!",
    "dialog_constructionCrane_noSlotsAvailable": "Non hai uno slot costruzione libero per commissionare questo edificio o potenziamento. Completa subito la costruzione in corso per {0} rubini per dedicarti immediatamente al prossimo edificio.",
    "dialog_overview_currentBonus": "Bonus totale attuale",
    "dialog_overview_battlesFought": "Battaglie combattute: {0}",
    "dialog_overview_battlesLost": "Battaglie perse: {0}",
    "dialog_overview_battlesWon": "Battaglie vinte: {0}",
    "dialog_overview_stats": "Valori:",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_noItemSelected": "Seleziona un oggetto di equipaggiamento per migliorarne leffetto.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_successChance": "Probabilità\ndi successo",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_enhancementStatus": "Stato di\nmiglioramento",
    "dialog_paymenthelp1_android_amazon_copy": "I pagamenti avvengono tramite laccount di Amazon, come ogni altro acquisto effettuato con il tuo dispositivo. Per maggiori informazioni sul pagamento, rivolgiti direttamente ad Amazon.",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_title": "Capacità di trasporto",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_description": "Acquista {0} slot capacità in più per i carretti del mercato per trasportare più risorse! La capacità di tutti i carretti del mercato aumenterà in modo permanente.",
    "dialog_marketBarrow_ressourceTransport": "Aumenta in modo permanente la capacità dei carretti del mercato per trasportare più risorse.",
    "dialog_marketBarrow_ressourceTransport_limit": "Capacità massima raggiunta.",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_current": "Capacità per carretto del mercato",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_next": "Capacità di risorse dopo lacquisto",
    "dialog_marketBarrowUpgrade_short": "Aumenta la capacità di tutti i carretti del mercato",
    "dialog_equipment_title": "Equipaggiamento",
    "dialog_equipment_craftingSmithy": "Forgia",
    "dialog_equipment_baronEquipment": "Equipaggiamento dei castellani",
    "dialog_equipment_generalEquipment": "Equipaggiamento dei comandanti",
    "dialog_itemTraderEvent_short": "Da me puoi trovare pacchetti di equipaggiamento in cambio di rubini.",
    "dialog_equipmentTraderEvent_packageBuy_title": "Acquista pacchetto di equipaggiamento",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_payRubies_title": "Aumenta le probabilità di successo",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_fail_description": "Nonostante i suoi sforzi, il Tecnomante non è riuscito a migliorare questo oggetto di equipaggiamento.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_success_description": "Il Tecnomante è riuscito a migliorare questo oggetto di equipaggiamento.",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_payCoins_title": "Paga con monete",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_payCoins_description": "Vuoi cercare di migliorare loggetto di equipaggiamento selezionato per {0} monete?",
    "dialog_battleLogDetail_robberGeneral": "Generale predone",
    "dialog_battleLogDetail_robberBaron": "Capitano predone",
    "dialog_equipment_itemCrafted_title": "Equipaggiamento forgiato",
    "dialog_equipment_itemCrafted_description": "Hai forgiato un nuovo oggetto di equipaggiamento!",
    "dialog_equipment_itemLoot_title": "Equipaggiamento trovato",
    "dialog_equipment_itemLoot_description": "Hai trovato un oggetto di equipaggiamento!",
    "dialog_equipment_itemReward_title": "Equipaggiamento ricevuto",
    "dialog_equipment_itemReward_description": "Hai ricevuto un oggetto di equipaggiamento!",
    "dialog_battleLogDetail_shadowGeneral": "Mercenario ombra",
    "dialog_primeday_specialoffer_title": "Offerta speciale irripetibile",
    "dialog_primeday_specialoffer_banner": "Solo per oggi!",
    "dialog_primeday_specialoffer_bonus": "{0}% bonus",
    "dialog_primeday_specialoffer_charges": "Puoi sfruttare questa offerta {0} volte prima che scada il tempo.",
    "dialog_primeday_specialoffer_description": "Acquista almeno {0} rubini e otterrai premi del valore di {1} rubini!",
    "dialog_primeday_specialoffer_endTimer": "Lofferta scade tra {0}",
    "dialog_primeday_specialoffer_rewardtitle": "Premio ricevuto",
    "dialog_primeday_specialoffer_reward_copy": "Ti sei davvero meritato questi premi! Puoi trovarli nel tuo castello principale.",
    "dialog_privatePrimeTime_limitedTime": "Solo per un breve periodo!",
    "dialog_privatePrimeTime_copy": "Hai vinto un raro bonus fedeltà Prime Time!\nAcquista subito dei rubini e otterrai il {0}% in più gratuitamente. Ad esempio, acquistando {1} rubini ne riceverai {2}!",
    "dialog_privatePrimeTime_bonusValue": "+{0}% bonus",
    "dialog_privatePrimeTime_loyaltyBonus": "Bonus fedeltà",
    "dialog_privatePrimeTime_offerEnds": "Fine offerta tra",
    "dialog_privatePrimeTime_onlyNowFor": "Solo per",
    "dialog_equipmentTechnicusEvent_description": "Qui puoi migliorare il tuo equipaggiamento. Non tutti i tentativi saranno un successo, ma con i rubini funziona sempre. Scegli uno slot per vedere il tuo equipaggiamento.",
    "dialog_equipment_travelling_title": "In viaggio",
    "dialog_equipment_travellingBaron_description": "Non puoi cambiare alcun oggetto di equipaggiamento o eroe mentre il tuo comandante o castellano è in viaggio.",
    "dialog_overview_editName_description": "Qui puoi dare un nome al tuo comandante.",
    "dialog_overview_editName_title": "Rinomina comandante",
    "dialog_crafting_select": "Tocca il pulsante di selezione per scegliere un oggetto di equipaggiamento da forgiare.",
    "dialog_paymenthelp1_android_title": "Come pago i rubini che acquisto nel gioco?",
    "dialog_paymenthelp2_android_copy": "Può essere necessario uscire dal gioco e riavviare perché i rubini (e le risorse) che hai acquistato vengano visualizzati correttamente. Se anche questo non funziona, la scelta migliore è spegnere e riaccendere il dispositivo.",
    "dialog_paymenthelp2_android_title": "Ho comprato rubini (o pacchetti di risorse), ma non vengono visualizzati. Cosè successo?",
    "dialog_paymenthelp3_android_copy": "Esatto, quando acquisti pacchetti di risorse assieme ai rubini, le tue aree deposito si riempiranno oltre il limite ma non perderai risorse.",
    "dialog_paymenthelp3_android_title": "La mia area deposito è già piena. Se compro pacchetti di rubini che includono risorse, queste mi verranno accreditate?",
    "dialog_paymenthelp5_android_title": "Non ho trovato risposta alla mia domanda. Ora cosa faccio?",
    "dialog_paymenthelp6_android_copy": "Per consultare linformativa sulla privacy e le condizioni di servizio, visita &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp6_android_title": "Cosa contiene linformativa sulla privacy?",
    "dialog_equipment_itemPreview_description": "Riceverai questo oggetto di equipaggiamento.",
    "dialog_equipment_itemPreview_title": "Premio",
    "dialog_attack_cannotAttackKeep": "Non puoi attaccare direttamente la Fortezza.",
    "dialog_recuit_castellans": "Castellani",
    "dialog_hunter_warning": "Mandando il cacciatore a eseguire il suo dovere, la produzione di tutto il regno ne sarà influenzata.",
    "dialog_hunter_short_info": "Aumenta la produzione di cibo, diminuisce quella di risorse",
    "dialog_hunter_startHunting": "Inizia a cacciare",
    "dialog_equipment_noEquipment": "Non hai alcun oggetto di equipaggiamento di questo tipo al momento.",
    "dialog_equipment_allAssigned": "Al momento, tutti gli oggetti di equipaggiamento di questo tipo sono indossati dai tuoi sottoposti.",
    "dialog_kingdomteaser_copy1": "Viaggia verso nuovi regni",
    "dialog_kingdomteaser_copy2": "Raccogli nuove risorse",
    "dialog_kingdomteaser_copy3": "Recluta nuove unità",
    "dialog_kingdomteaser_copy4": "Disponibile dal livello 25!",
    "dialog_overview_assign": "Assegna",
    "dialog_overview_select": "Seleziona",
    "dialog_overview_assigned": "Assegnato",
    "dialog_specialOffer_copy2": "Riceverai il {1}% in più di {0} per ogni acquisto.",
    "dialog_pointEvent_eventcamp_message": "Nobile feudatario, i nobili hanno una gran voglia di qualcosa di diverso dalle perenni scaramucce dellImpero. Vorresti essere così gentile da compiere questi divertenti incarichi per sollazzarci un poco? Varrà senzaltro la pena!",
    "dialog_pointEvent_eventcamp_description": "Hai ricevuto un incarico che puoi completare quante volte desideri entro il tempo limite. Con i punti ottenuti puoi vincere premi di grande valore. Al termine dellevento, i feudatari con il punteggio più alto nella loro categoria riceveranno anche un premio esclusivo. I punti accumulati scadranno una volta finito levento.",
    "dialog_pointEvent_nobilityPoints": "Punti nobiltà",
    "dialog_pointEvent_gotReward_title": "Premio nobiliare ricevuto",
    "dialog_pointEvent_gotReward_copy": "Hai accumulato {0} punti stagionali e ricevuto una preziosa ricompensa per il tuo impegno. Fai del tuo meglio e continua a raccogliere punti stagionali!",
    "dialog_pointEvent_gotTopxReward_title": "Successo nella contesa dei nobili",
    "dialog_pointEvent_gotTopXReward_copy": "Che magnifico risultato! Sei arrivato tra i migliori {0} feudatari nella contesa dei nobili e hai ricevuto un premio nobile da Re Lodovico il Tondo. Hai tutti i diritti di considerarti membro dellélite dellImpero!",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotRoyalReward_title": "Vittoria!",
    "dialog_pointEvent_gotRoyalReward_copy": "Che grande vittoria! Hai trionfato sugli altri feudatari nella contesa dei nobili e hai ricevuto un premio regale da Re Lodovico il Tondo. Hai tutti i diritti di considerarti membro dellélite dellImpero!",
    "dialog_pointEvent_eventEnd_title": "Contesa dei nobili terminata",
    "dialog_pointEvent_eventEnd_copy": "Il tempo è scaduto e la contesa dei nobili è finita. Hai ottenuto {0} punti nobiltà e raggiunto la posizione numero {1} in classifica. Impegnati nella prossima contesa e riceverai senzaltro il premio regale!",
    "crane_short_info": "Ti consente di mettere in coda un edificio aggiuntivo in questo castello.",
    "dialog_ressources_productivity": "Produttività dalla caccia",
    "dialog_festival_fourthEvent": "Banchetto della nobiltà",
    "dialog_ExplainLootDungeon": "Per saccheggiare le risorse, devi attaccare le fortezze nemiche.",
    "crane_upgrade_info": "Ti consente di mettere in coda un edificio aggiuntivo in questo castello.",
    "dialog_equipmentSale_title": "Vendere loggetto?",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_header": "Offerta speciale irripetibile",
    "dialog_tempDecoStorage_copy": "Hai ricevuto una decorazione. Scegli in quale castello sistemarla. Puoi trovare la tua decorazione nel deposito delle decorazioni del castello selezionato.",
    "dialog_tempDecoStorage_header": "Scegli il castello",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_descripton0": "Che magnifico bottino!\nNon perdere questa occasione. In cambio di qualche rubino, potrai concludere subito questo vero affare.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_descripton1": "Ho degli ottimi rinforzi per il tuo esercito in offerta!\nChe ne diresti di aumentare la tua potenza ancora di più in cambio di alcuni rubini?",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_descripton2": "Vieni a dare unocchiata. Con i miei ultimi progetti ho davvero superato me stesso!\nChe ne dici di adornare il tuo castello con questo gioiello?\nCostruirò immediatamente questa meraviglia per te a un prezzo speciale.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_noise": "Offerta super limitata!",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_rubySave": "Risparmi {0} rubini!",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_rewardGet_description": "Il premio diventerà subito tuo.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_rewardAlreadyGet": "Premio già ricevuto",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_rewardAlreadyGet_description": "Hai già ricevuto il premio.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_offerend": "Offerta scaduta",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_offerend_description": "Non puoi più approfittare di questa offerta, ma non disperare: saranno presto disponibili nuove opportunità.",
    "dialog_alliance_teaser_header": "Entra in una coalizione!",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_1": "Chatta con gli altri giocatori!",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_2": "Ricevi aiuti militari!",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_3": "Scambia risorse con gli altri!",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_notUsed": "Dominate insieme il Regno!",
    "dialog_alliance_teaser_joinAlliance": "Entra in una coalizione",
    "dialog_alliance_teaser_createAlliance": "Crea una nuova coalizione",
    "dialog_alliance_joinAlliance_Button": "Unisciti",
    "dialog_alliance_joinAlliance_copy": "Seleziona la coalizione a cui vuoi unirti.",
    "dialog_pointEvent_pointRanking": "Classifica dei punti nobiltà",
    "dialog_pointsEvent_gotTopXReward": "Premio nobile: sei uno dei {0} feudatari con il maggior numero di punti nobiltà!",
    "dialog_pointEvent_gotRoyalReward": "Premio regale: hai più punti nobiltà di tutti gli altri!",
    "dialog_pointEvent_topXRewardCondition": "Premio nobile: conferito ai {0} feudatari con il maggior numero di punti nobiltà",
    "dialog_pointEvent_royalRewardCondition": "Premio regale: conferito al feudatario con il maggior numero di punti nobiltà",
    "dialog_pointEvent_topXRewardCondition_short": "Per i {0} feudatari con il maggior numero di punti nobiltà",
    "dialog_pointEvent_royalRewardCondition_short": "Conferito al feudatario con il maggior numero di punti nobiltà",
    "dialog_KickedFromAlliance_header": "Espulso dalla coalizione",
    "dialog_KickedFromAlliance_text": "Sei stato buttato fuori della tua coalizione! Non arrenderti e tieni gli occhi aperti: troverai una nuova coalizione a cui unirti e potrai vendicarti dei tuoi ex compagni in armi!",
    "dialog_KickedFromAlliance_line_nomember": "Non sei più un membro della seguente coalizione: {0}",
    "dialog_InvitationDeclined_header": "Invito rifiutato",
    "dialog_InvitationDeclined_text": "Il giocatore ha rifiutato linvito a unirsi alla tua coalizione.",
    "dialog_RequestDeclined_header": "Richiesta di accesso alla coalizione rifiutata",
    "dialog_RequestDeclined_line_declined": "La tua richiesta di accesso alla seguente coalizione è stata rifiutata:",
    "dialog_RequestDeclined_text": "Non disperare! Puoi comunque presentare richiesta per unirti a unaltra coalizione o fondarne una tua.",
    "dialog_NewMember_header_online": "Nuovo membro della coalizione",
    "dialog_NewMember_header_offline": "Crescita della tua coalizione",
    "dialog_NewMember_online_text": "Un nuovo membro si è unito alla coalizione:",
    "dialog_NewMember_offline_text": "La coalizione è cresciuta durante la tua assenza:",
    "dialog_RankChange_header": "Nuovo grado nella coalizione",
    "dialog_RankChange_text": "Ti è stato assegnato un nuovo grado:",
    "dialog_alliance_toggle_openAlliance": "Coalizione aperta",
    "dialog_alliance_toggle_newMembers": "In cerca di nuovi membri",
    "dialog_alliance_toggle_searchAlliance": "Indica che stai cercando una coalizione.\nGli altri giocatori lo vedranno sulla mappa globale.",
    "dialog_pointsEvent_helpSilver": "I feudatari con il maggior numero di punti nobiltà vinceranno questo premio al termine dellevento.",
    "dialog_pointsEvent_helpGold": "Il feudatario con il maggior numero di punti nobiltà nella sua categoria vincerà questo premio al termine dellevento.",
    "dialog_pointsEvent_helpQualify": "Se levento termina e vengono visualizzati uno o più di questi simboli, vincerai i premi corrispondenti.",
    "dialog_landmarkList_Header": "Centri di potere",
    "dialog_messageHeader_capitalConquered": "Capitale catturata",
    "dialog_siegeMessage_CapitalConquered": "Hai catturato una capitale! Se è presente un palazzo, tutti i membri della coalizione potranno reclutare unità speciali nei loro castelli in questo regno.",
    "dialog_messageHeader_capitalLost": "Capitale perduta",
    "dialog_siegeMessage_yourCapitalWasConquered": "La tua capitale è stata conquistata! Se la tua coalizione non ha più capitali, non sarà più possibile reclutare unità speciali.",
    "dialog_keepCapital_title": "Tenere la capitale?",
    "dialog_keepCapital_copy": "Vuoi interrompere la cessione della tua capitale e tenerla per te?",
    "dialog_abandonCapital_title": "Cedere la capitale?",
    "dialog_abandonCapital_copy": "Vuoi davvero cedere questa capitale? Tutti gli edifici, le truppe, gli strumenti e le risorse che contiene andranno persi!\nCi sarà un tempo di attesa di {0} prima che la capitale venga ceduta. Hai {1} per cambiare idea e tenere la capitale.",
    "dialog_nameRoyalTower_text": "Hai catturato una torre regale! Che nome vuoi dare a questa nuova conquista?",
    "dialog_quitAlliance_kingstower": "Abbandonando la coalizione, perderai il controllo su tutte le tue torri regali, che verranno conquistate dai masnadieri.\nVuoi davvero abbandonare la coalizione?",
    "dialog_nameMetropolis_text": "Hai catturato una metropoli commerciale! Che nome vuoi dare a questa nuova conquista?",
    "dialog_alliance_chronic28": "{0} ha occupato una metropoli commerciale!",
    "dialog_alliance_chronic30": "La metropoli commerciale di {0} è stata occupata!",
    "dialog_messageHeader_metropolConquered": "Metropoli commerciale catturata",
    "dialog_messageHeader_metropolLost": "Metropoli commerciale perduta",
    "dialog_siegeMessage_MetropolConquered_UNUSED": "Hai conquistato una metropoli commerciale! Dora in poi tutti i membri della tua coalizione riceveranno un bonus alla produzione di cibo!",
    "dialog_siegeMessage_yourMetropolWasConquered": "La tua metropoli commerciale è stata conquistata! La tua coalizione non riceverà più il bonus alla produzione di cibo!",
    "dialog_keepMetropolis_title": "Tenere la metropoli commerciale?",
    "dialog_keepMetropolis_copy": "Vuoi interrompere la cessione della tua metropoli commerciale e tenerla per te?",
    "dialog_abandonMetropolis_title": "Cedere la metropoli commerciale?",
    "dialog_abandonMetropolis_copy": "Vuoi davvero cedere questa metropoli commerciale? Tutti gli edifici, le truppe, gli strumenti e le risorse che contiene andranno persi!\nCi sarà un tempo di attesa di {0} prima che la metropoli commerciale venga ceduta. Hai {1} per cambiare idea e tenere la metropoli commerciale.",
    "dialog_landmarkList_Text": "Qui puoi visualizzare un elenco di tutti i centri di potere sotto il controllo della tua coalizione.",
    "dialog_landmarkList_LineOwner": "Proprietà: {0}",
    "dialog_landmarkList_desctextCapitals": "Le capitali permettono a tutti i membri della coalizione di reclutare unità speciali.",
    "dialog_landmarkList_desctextMetropolises": "Ogni metropoli commerciale dotata di un emporio conferisce ai membri della coalizione un bonus alla produzione di cibo.",
    "dialog_landmarkList_desctextRoyalTowers_noMetro": "Ciascuna torre regale concede ai membri della coalizione un bonus quando attaccano le capitali.",
    "dialog_nameCapital_header": "Nome capitale",
    "dialog_nameCapital_line": "Il nuovo nome di questa capitale:",
    "dialog_nameRoyalTower_header": "Dai un nome alla torre regale",
    "dialog_nameRoyalTower_line": "Il nuovo nome di questa torre regale:",
    "dialog_Commander_bonusKingstower_UNUSED": "Bonus di +{0}% allattacco dalle torri regali",
    "dialog_nameMetropolis_header": "Nome metropoli",
    "dialog_nameMetropolis_line": "Il nuovo nome di questa metropoli commerciale:",
    "dialog_alliance_chronic29": "La metropoli commerciale di {0} è caduta!",
    "dialog_landmarkList_desctextRoyalTowers": "Ciascuna torre regale concede ai membri della coalizione un bonus in combattimento quando attaccano capitali e metropoli commerciali.",
    "dialog_MultipleOffers_header": "Offerte",
    "dialog_MultipleOffers_text": "Qui puoi visualizzare tutte le offerte che sono al momento disponibili.",
    "dialog_privateOffer_whaleChest_buyFor": "Acquista per:",
    "dialog_settings_googleLogin": "Accedi con Google+",
    "dialog_loginBonus_Keys": "Chiavi",
    "dialog_loginBonus_NPCText2": "Hai usato tutte le chiavi. Tocca un tesoro per acquistarne delle altre. \nDomani, quando tornerai, avrò nuovi tesori e qualche altra chiave per te.",
    "dialog_loginBonus_NPCText1": "Ho recuperato questo prezioso tesoro per te. Per aprire i tesori ti serve una chiave. Oggi te ne regalerò {0}.",
    "dialog_loginBonus_NPCText3": "Hai aperto tutti gli scrigni! Che bottino fantastico! Torna domani e avrò altri tesori per te.",
    "dialog_loginBonus_KeyBuy_Text": "Acquista una chiave per aprire questo tesoro!",
    "dialog_loginBonus_KeyNo": "Chiavi esaurite!",
    "dialog_messages_system": "Sistema",
    "dialog_dismissAlliance_multiple": "Questo membro controlla diversi centri di potere. Rimuovendolo, la tua coalizione perderà tutti i bonus conferiti da questi centri di potere. Vuoi davvero rimuovere questo membro?",
    "dialog_dismisAlliance_kingstower": "Rimuovendo questo membro, la tua coalizione non avrà più accesso alla sua torre regale e ai suoi bonus. Vuoi davvero rimuovere questo membro?",
    "dialog_newPlayerEvent_title_generic": "Registrazione eseguita correttamente!",
    "dialog_newPlayerEvent_desc_generic": "Hai effettuato la registrazione tramite uno dei nostri partner. Ora che la registrazione è stata completata, riceverai il tuo premio.",
    "dialog_newPlayerEvent_rewardGranted": "Il tuo premio:",
    "dialog_lowLevelMerchant_speechBubble": "Ti serve qualche risorsa per potenziare il tuo castello? Nessun problema! Da me puoi avere tutto a prezzo speciale.",
    "dialog_keepOutpost_copy": "Vuoi interrompere la cessione del tuo avamposto e tenerlo per te?",
    "dialog_keepOutpost_title": "Tenere lavamposto?",
    "dialog_registerreward_collected": "Ricevuto!",
    "dialog_registerreward_copy": "Riceverai un premio ogni giorno per i primi sette giorni dopo la registrazione!",
    "dialog_registerreward_title": "Premio di registrazione",
    "dialog_registerreward_day1": "1° giorno",
    "dialog_registerreward_day2": "2° giorno",
    "dialog_registerreward_day3": "3° giorno",
    "dialog_registerreward_day4": "4° giorno",
    "dialog_registerreward_day5": "5° giorno",
    "dialog_registerreward_day6": "6° giorno",
    "dialog_registerreward_day7": "7° giorno",
    "dialog_abandonOutpost_copy": "Vuoi davvero cedere questo avamposto? Tutti gli edifici, le truppe, gli strumenti e le risorse che contiene andranno persi!\nCi sarà un tempo di attesa di {0} prima che lavamposto venga ceduto. Hai {1} per cambiare idea e tenere lavamposto.",
    "dialog_eventColossusrider_copytext": "Aiuta a costruire la colossale statua equestre! Usa le tue risorse in questo evento per costruire unimponente decorazione per i tuoi castelli. Più risorse investirai, migliore sarà la decorazione alla fine dellevento.",
    "dialog_alliance_rank9": "Novizio",
    "dialog_alliance_rankinfo9": "Un nuovo compagno della coalizione ancora nel periodo di prova. Non ha privilegi amministrativi speciali. Può inviare messaggi collettivi. Un novizio verrà automaticamente espulso dalla coalizione se il suo castello viene ridotto in rovine.",
    "dialog_alliance_chronic31": "Il novizio {0} è stato espulso dalla coalizione per inattività",
    "dialog_alliance_rankinfo7": "Può invitare feudatari, espellere membri, promuovere novizi a membri, proclamare annunci e scrivere messaggi collettivi.",
    "dialog_rubymine_mainDialog_header": "Ottieni il triplo di rubini in più!",
    "dialog_rubymine_mainDialog_desc": "Costruisci una miniera di rubini nel castello e riscuoti un importo fisso di rubini ogni 24 ore. In totale, riceverai una quantità di rubini pari al triplo del costo della miniera. La miniera di rubini aumenterà anche il tuo ordine pubblico.",
    "dialog_coinmine_mainDialog_header": "Riscuoti {0} monete!",
    "dialog_coinmine_mainDialog_desc": "Acquista rubini e ottieni una zecca per il tuo castello. Raccogli un importo fisso di monete ogni 24 ore e in totale riceverai {0} monete. La zecca aumenta anche lordine pubblico.",
    "dialog_rubymine_desc": "Abbiamo scoperto un enorme deposito di rubini sotto il tuo castello! Estrarremo questi rubini a un prezzo ragionevole. Ne ricaverai grandi ricchezze a lungo termine. Una miniera di rubini così affascinante aumenterà anche il tuo ordine pubblico!",
    "dialog_coinmine_desc": "Se acquisterai qualche rubino, ti costruirò una zecca in segno di gratitudine. Ogni giorno potrai raccogliere molte monete dalla zecca e inoltre ti conferirà un bonus allordine pubblico, ma fai in fretta: la mia offerta sarà disponibile solo per poco tempo!",
    "dialog_coinmine_mainDialog_buyRubies": "Acquista subito i rubini!",
    "dialog_coinmine_mainDialog_buildMine": "Costruisci ora!",
    "dialog_alliance_joiningAlliance_failed_title": "Coalizione fondata",
    "dialog_alliance_joiningAlliance_failed_copy": "Non abbiamo trovato una coalizione adatta, perciò ne abbiamo fondata una per te. Ora sei il leader della coalizione e presto potrai accogliere i primi membri!",
    "dialog_alliance_joiningAlliance_popup_title": "Ingresso riuscito!",
    "dialog_alliance_joiningAlliance_popup_copy": "Fai parte della coalizione {0}! Usa la chat della coalizione per presentarti ai tuoi nuovi compagni. Familiarizza con le regole e la gerarchia e fai la tua parte per portare la gloria in questa coalizione!",
    "dialog_alliance_chat_newMember": "{0} è appena entrato nella nostra coalizione. Benvenuto!",
    "dialog_RankChange_line_newrank": "Nuovo grado:",
    "dialog_messageHeader_towerLost": "Torre regale persa",
    "dialog_battleLog_villageVictoryShadow": "I mercenari ombra che hai assunto hanno liberato il villaggio dagli occupanti. Per aver assoldato i mercenari ombra, la tua identità resta segreta. Il villaggio è diventato neutrale ed è ora pronto per essere occupato da un nuovo feudatario.",
    "dialog_BeggingKnights_copy": "Il saccheggio non è adatto ai deboli di cuore! Ma se sborsi qualche risorsa ti darò equipaggiamento e uomini in cambio. Sembra uno scambio equo, non credi?",
    "dialog_BeggingKnights_nobilityPoints": "Punti saccheggio",
    "dialog_BeggingKnights_donateResources": "Contribuisci con risorse",
    "dialog_BeggingKnights_gotRoyalReward_title": "Predone magistrale",
    "dialog_BeggingKnights_gotRoyalReward_copy": "Che trionfo! Hai donato abbastanza risorse al predone da ottenere {0} punti saccheggio, più di ogni altro feudatario dellimpero. Ti è stato lasciato un premio davvero speciale in riconoscimento della tua generosità.",
    "dialog_BeggingKnights_gotMultiReward_title": "Predone eccezionale",
    "dialog_BeggingKnights_gotMultiReward_copy": "Che risultato magnifico! Sei uno dei {0} feudatari ad aver donato la maggior quantità di risorse al predone. In riconoscimento delle tue azioni, ti ha dato un premio speciale.",
    "dialog_BeggingKnights_eventEnd_title": "Il predone se nè andato",
    "dialog_BeggingKnights_description_copy": "Dona risorse per raccogliere punti saccheggio. In cambio riceverai unità e strumenti.\n Quando il predone se ne andrà, i migliori {0} saccheggiatori riceveranno ricompense aggiuntive. Il feudatario che si classificherà in prima posizione riceverà un premio davvero speciale.",
    "dialog_maraudersMain_top100": "Per i primi {0}:",
    "dialog_maraudersMain_1position": "Per il primo posto:",
    "dialog_BeggingKnights_gotReward_copy": "Hai donato abbastanza risorse da ottenere {0} punti saccheggio. Come concordato, il predone ti ha mostrato la sua gratitudine. Un buon affare davvero! Continua a donare risorse per ottenere ancora più premi.",
    "dialog_BeggingKnights_eventEnd_copy": "Il tempo è scaduto e il predone ha chiuso la tenda. Hai donato abbastanza risorse da ottenere {0} punti saccheggio, classificandoti al {1}° posto in classifica.",
    "dialog_maraudersMain_pointRanking": "Posizione saccheggiatore",
    "dialog_RubyMine_rubiesToGo": "{0} rubini rimasti",
    "dialog_GoldMine_coinsToGo": "{0} monete rimaste",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_94": "Pacchetto Principiante",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_94_desc": "Ricevi {1} unità di legna, di pietra e di cibo rispettivamente e {0} monete. Le risorse verranno portate immediatamente nel deposito di questo castello.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_58": "Riempi il deposito",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_58_desc": "Riempi il deposito del castello al massimo con legna, pietra e cibo. Il prezzo del pacchetto dipende dallo spazio disponibile nel tuo deposito.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_92": "Pacchetto Vantaggi",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_92_desc": "Contiene {0} unità di legna e di pietra rispettivamente. Le risorse verranno portate immediatamente nel deposito di questo castello.",
    "dialog_resourcesOverview_overseer": "Bonus supervisore",
    "dialog_architect_noOffers": "Sfortunatamente, per questo castello non sono disponibili edifici.",
    "dialog_villageMain_header": "Abitanti del villaggio",
    "dialog_ResearchExpert_researchButton_jumpTo": "Panoramica ricerca",
    "needResearchEvent": "Puoi condurre questa ricerca solo durante levento del ricercatore.",
    "dialog_siegeMessage_beenSiegedAgain_capital": "{1} ha sconfitto loccupante della tua capitale e ora la reclama per sé! Dovrà occuparla per {0}.",
    "dialog_siegeMessage_siegeCancelled_capital": "{0} ha sconfitto loccupante della tua capitale!\nOra è stata liberata ed è di nuovo in tuo possesso!",
    "dialog_privateOffer_valueLong": "Premio del valore di {0} {1}!",
    "dialog_privateOffer_valueShort": "Vale {0} {1}!",
    "dialog_paymenthelp5_wildTangent_copy": "Per ricevere maggiori informazioni sulle modalità di pagamento, si consiglia di rivolgersi direttamente a WildTangent allindirizzo &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp1_wildTangent_copy": "I pagamenti avvengono tramite laccount di WildTangent, come ogni altro acquisto effettuato con il tuo tablet/smartphone. Per ricevere maggiori informazioni sulle modalità di pagamento, rivolgersi direttamente a WildTangent.",
    "dialog_dailyQuests_08_kingdomNeededIcecream": "Il regno del Ghiacciaio Semprinverno deve essere stato sbloccato per completare questo incarico.",
    "dialog_dailyQuests_09_kingdomNeededDessert": "Il regno delle Sabbie Ardenti deve essere stato sbloccato per completare questo incarico.",
    "dialog_dailyQuests_10_kingdomNeededVolcano": "Il regno delle Vette della Fiamma deve essere stato sbloccato per completare questo incarico.",
    "dialog_ResearchExpert_speechBubble": "Ho visitato i quattro angoli del mondo per raccogliere per te le più recenti scoperte. Mettimi a disposizione la torre della ricerca e ti aiuterò a sviluppare invenzioni allavanguardia. Non appena avrai ottenuto le risorse necessarie, potremo metterci al lavoro!",
    "dialog_privateOffer_valueLong_rubies": "Premio del valore di {0} rubini!",
    "dialog_privateOffer_valueShort_rubies": "Vale {0} rubini!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_1": "Accedi una volta al giorno.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_10": "Sconfiggi una torre dei cultisti nel regno delle Vette della Fiamma.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_11": "Guadagna {0} punti gloria.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_13": "Crea un oggetto di equipaggiamento nella forgia!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_14": "Scrivi un messaggio nella chat della coalizione.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_15": "Riscuoti {0} donazioni di risorse dai tuoi cittadini.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_16": "Recluta unità.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_17": "Produci strumenti.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_18": "Guadagna {0} punti gloria.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_2": "Spendi rubini.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_3": "Riscuoti almeno {0} monete dalle tasse.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_4": "Manda risorse a un altro giocatore.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_5": "Spia {0} bersagli.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_6": "Esegui un sabotaggio con successo.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_7": "Sconfiggi un castello del masnadiero di livello {0} o superiore.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_8": "Sconfiggi una torre dei barbari nel regno del Ghiacciaio Semprinverno.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_9": "Sconfiggi una torre del deserto nel regno delle Sabbie Ardenti.",
    "dialog_dailyQuests_activityPoints": "Punti attività: {0}",
    "help_dailyQuests": "Mostra le attività che puoi compiere ogni giorno. Per ogni incarico riceverai punti attività, che potrai usare per ricevere premi.",
    "dialog_dailyQuests_desc": "Affronta le sfide e dimostra di meritare tutti i premi!",
    "dialog_dailyQuests_questsRunning": "Incarichi attivi: {0}",
    "dialog_villageDonate_copy": "Contribuisci con risorse e monete a riparare il villaggio. Le risorse che cederai non verranno restituite!",
    "dialog_villageDonate_header": "Dai risorse",
    "dialog_villageDonate_text": "Contribuisci con risorse e monete a riparare il villaggio. Le risorse che cederai non verranno restituite!",
    "dialog_messageLimit_textLength_Tooltip": "Il testo del messaggio non può essere superiore a {0} caratteri",
    "dialog_messageTip_body_10": "La difesa di ciascun castello è distribuita sulla parte frontale, lungo i fianchi destro e sinistro e nel cortile. Un assalitore deve sconfiggere tutti i difensori in una sezione delle mura del castello prima di poter avanzare nel cortile. Se lassalitore sconfigge anche le unità nel cortile, vince la battaglia.\n\nDurante la difesa, ogni feudatario può decidere come distribuire le unità nella parte frontale e sui fianchi del castello. Per questo vale sempre la pena spiare un castello nemico prima di attaccarlo perché una sezione delle mura del castello potrebbe essere protetta solo da poche unità. A quel punto potresti concentrare le tue risorse nellarea in cui la difesa è più debole.",
    "dialog_messageTip_body_11": "Gli strumenti dassalto conferiscono preziosi vantaggi durante lattacco ai castelli nemici. Le scale per arrampicarsi riducono la protezione delle mura nemiche e gli arieti riducono la protezione della porta.\n\nDurante un attacco puoi utilizzare i tuoi strumenti dassalto e le unità al centro e sui fianchi. Utilizzando una quantità sufficiente di strumenti adatti emergerai vittorioso. \n\nPer produrre gli strumenti dassalto, ti serve un laboratorio dassedio.",
    "dialog_messageTip_body_12": "Ti serve un comandante per ciascun esercito inviato. Puoi sbloccare i comandanti costruendo un quartier generale. Più il livello del quartier generale è alto, maggiore è il numero di comandanti a tua disposizione.\n\nTuttavia, il numero massimo di comandanti è limitato, quindi pianifica attentamente i tuoi attacchi.\n\nIl quartier generale può essere costruito solamente nel tuo castello principale, ma i comandanti sono disponibili in tutti i tuoi castelli in tutti i regni.",
    "dialog_village_needlevel": "Richiede livello del villaggio: {0}",
    "dialog_messageTip_body_2": "Cè sempre il pericolo di un attacco al tuo castello. Per assicurarti che sia ben difeso, segui questi consigli:\n-Cerca la protezione di una coalizione! I membri delle coalizioni possono mandare truppe a supporto luno dellaltro, semplificando così la difesa anche contro giocatori potenti.\n-Ricorda di usare gli strumenti di difesa per dare alle tue truppe un bonus significativo sulle mura del castello.\n-Quando le truppe dellassalitore sono vicine, vedrai esattamente come sono schierate per lattacco e potrai adattare le tue difese di conseguenza. Il miglior modo per contrastare gli aggressori di mischia è con i difensori di mischia, e altrettanto vale per gli aggressori a lunga gittata.\n-Se sai di non poter reggere lassalto nemico, puoi decidere di allontanare i tuoi uomini per il momento, perché non cadano in battaglia.",
    "dialog_village_unlock_copy_desert": "Abbi pietà di noi e aiutaci a ricostruire il nostro villaggio!\nNon chiediamo che qualche risorsa per riparare i danni più gravi. In cambio, ti insegnerò come preparare il nostro famoso olio doliva.",
    "dialog_village_unlock_copy_ice": "Il nostro villaggio è stato attaccato e saccheggiato. Aiutaci a ricostruire le nostre capanne, così potremo avere un tetto sulla testa per sopravvivere al gelo della notte. In cambio ti mostrerò come prepariamo il nostro carbone.",
    "dialog_messageTip_body_3": "Il tuo agente ha fallito la missione!\nPiù guardie cittadine ci sono a destinazione, più il tuo agente rischia di essere colto sul fatto. Schiera più agenti o riduci la precisione di spionaggio desiderata per diminuire il rischio.",
    "dialog_village_unlock_copy_volcano": "Che catastrofe! Il nostro magnifico villaggio è stato ridotto in macerie.\nTi prego, dacci le risorse necessarie per ricostruirlo. In cambio ti svelerò il segreto della fabbricazione del vetro.",
    "dialog_messageTip_body_4": "Il nemico ha osato sabotare un edificio del tuo castello! Il miglior modo per proteggerti dagli emissari nemici che sabotano o spiano il tuo castello è potenziare il corpo di guardia o costruirne più di uno.\nPiù guardie cittadine ci sono, più gli emissari nemici saranno in difficoltà.",
    "dialog_village_copy_desert": "Ti interessa un baratto?\nTutti i nostri oliveti sono andati distrutti, ma abbiamo altre cose da offrirti.",
    "dialog_village_copy_ice": "Dato che ci hanno portato via tutto, cerchiamo di commerciare per sopravvivere.\nDacci un po del carbone che produci e ti daremo qualcosa in cambio.",
    "dialog_messageTip_body_5": "Per renderti più semplice cominciare a giocare, riceverai regolarmente degli utili suggerimenti che ti aiuteranno a diventare un governatore ancora più saggio. Leggi i messaggi attentamente e ricorda i consigli e i suggerimenti.\n\nHai altre domande? Puoi trovare la guida al gioco in &quot;Impostazioni&quot;.",
    "dialog_village_copy_volcano": "Ora che puoi produrre vetro, vorremmo offrirti i nostri servigi come partner commerciale.\nConosciamo i mercenari di queste terre e sapremo senzaltro offrirti ottimi affari.",
    "dialog_village_level": "Livello villaggio: {0}",
    "dialog_messageTip_body_6": "Guadagna monete inviando il gabelliere a riscuotere. Più case possiedi, maggiore è la quantità di tasse che riscuoti. Tuttavia, ricorda che ogni casa riduce lordine pubblico nel castello e con esso la produttività degli edifici di risorse.\n\nPuoi inoltre saccheggiare monete sferrando attacchi contro i castelli dei masnadieri o altri feudatari. Troverai tanti nuovi avversari sulla mappa globale!",
    "dialog_messageTip_body_7": "La barra rossa e verde sotto alle informazioni relative alle risorse nella parte alta della schermata indica lordine pubblico nel tuo castello. Più il valore è alto, maggiore è la velocità di produzione delle risorse, di reclutamento dei soldati e di costruzione degli strumenti.\n\nLordine pubblico si riduce se i tuoi edifici vengono danneggiati dal fuoco o se aumenti la popolazione costruendo o potenziando delle case. Le decorazioni fanno aumentare nuovamente lordine pubblico.",
    "dialog_messageTip_body_9": "I tuoi soldati possono dividersi in unità di attacco e di difesa e in soldati da mischia e a lunga gittata. Dovresti poi organizzare di conseguenza gli eserciti per lattacco e le forze difensive. Le unità di attacco saranno daiuto nelle battaglie difensive, ma infliggeranno una quantità molto più bassa di danni.\n\nLinvio di soldati da mischia o a lunga gittata in battaglia dipende dalla configurazione dellesercito nemico. Ad esempio, gli assalitori a lunga gittata sono più efficaci contro una forza difensiva costituita da molti difensori da mischia. La tua difesa, daltro canto, funziona meglio se il numero di soldati da mischia e a lunga gittata è equilibrato.\n\nToccando il relativo ritratto nel menu di reclutamento o nella schermata di attacco, puoi visualizzare se ununità è più adatta allattacco o alla difesa e se è più efficace contro soldati da mischia o a lunga gittata.",
    "dialog_messageTip_title_1": "Suggerimenti dattacco",
    "dialog_messageTip_title_10": "Fronte e fianchi",
    "dialog_messageTip_title_11": "Gli strumenti giusti",
    "dialog_messageTip_title_12": "Comandare gli eserciti",
    "dialog_messageTip_title_2": "Suggerimenti di difesa",
    "dialog_messageTip_title_3": "Suggerimenti di spionaggio",
    "dialog_messageTip_title_4": "Suggerimenti di sabotaggio",
    "dialog_messageTip_title_6": "Come ottengo monete?",
    "dialog_messageTip_title_7": "Ordine pubblico",
    "dialog_messageTip_title_8": "Come produco risorse?",
    "dialog_messageTip_title_9": "Attacco e difesa",
    "dialog_messageTip_body_1": "Vuoi dei consigli per saccheggiare al meglio?\nTieni a mente questi passaggi per mandare a segno i tuoi assalti:\n- Spia il bersaglio per conoscere la disposizione dei difensori nemici.\n- Contrasta le difese delle unità nemiche. Ad esempio, il miglior modo per sconfiggere i difensori di mischia come i lancieri è con aggressori a lunga gittata. Viceversa, il modo migliore per sconfiggere gli esperti darco è con gli aggressori di mischia.\n- Non dimenticare gli strumenti dassedio. Le mura e gli strumenti del difensore conferiscono loro un notevole bonus al combattimento che puoi ridurre allo 0% con gli strumenti giusti!\n- Scegli il tratto di mura con la difesa più debole: spesso attaccare solo dai fianchi dà un grande vantaggio strategico.\n- Ricorda il bonus al combattimento nel cortile! Tutti i soldati che non avrai affrontato sulle mura ti aspetteranno fuori dalla fortezza.\n- Se hai aperto una breccia in un solo tratto di mura, perderai il 30% della forza dattacco nel cortile. Se apri una breccia in due tratti di mura lo scontro sarà equilibrato, mentre se superi tutti i tre tratti di mura, avrai un bonus del 30%!",
    "dialog_messageTip_body_8": "Dovresti costruire taglialegna e cave di pietra a sufficienza per avere sempre scorte di materiali da costruzione.\nAssicurati di avere anche un po di fattorie. Se in uno dei tuoi castelli verranno esaurite le scorte di cibo, perderai i soldati che vi risiedono.\n\nFai attenzione! Solo un numero limitato di edifici di risorse può funzionare a pieno regime in ogni castello. Una volta raggiunto il limite, ogni edificio successivo funzionerà con un tasso di utilizzo ridotto.\nPuoi visualizzare quanti edifici lavorano al massimo delle loro capacità in un castello toccando la barra delle risorse e aprendo il menu &quot;Risorse&quot;.\n\nToccando un edificio puoi visualizzare informazioni più dettagliate sulla sua produttività che vengono poi mostrate nellangolo in basso a sinistra della schermata.",
    "eventBuilding_timeOffer": "Una sfida speciale",
    "dialog_timeOffer_condition": "Raggiungi il livello {0}",
    "dialog_timeOffer_copy": "I cavalieri delle campagne circostanti hanno notato la tua rapida ascesa. Se riuscirai a dimostrare loro di essere davvero un grande feudatario, ti ricopriranno di doni.",
    "dialog_timeOffer_done": "Hai dato a quei cavalieri una bella lezione! Ottimo lavoro! Con tutti questi doni riuscirai senzaltro ad accumulare altro potere.",
    "dialog_timeOffer_timer": "Completa entro le {1} del {0}",
    "dialog_npcName_20": "Regina Namia",
    "dialog_seasonEvent_4_camp_desc": "Il malvagio Capitan Barbarossa e la sua fetida banda di pirati hanno invaso il mio fiero reame. Accorri al richiamo di una Regina e vieni in mio soccorso nel momento del bisogno! Ti verrà reso merito per il tuo valore. Se sconfiggi i pirati conquisterai perle, in cambio delle quali ti darò ricche ricompense.",
    "dialog_seasonEvent_4_camp_desc_detail": "Trova perle conquistando torri e convogli dei pirati!",
    "dialog_seaqueen_tip_title": "Perle insufficienti",
    "dialog_season_unitCapacityFull_header": "Attenzione!",
    "dialog_ResearchExpert_exampleResearch": "Puoi riconoscere la mia ricerca dallaura dorata.",
    "dialog_merchantEvent_packageCount": "Pacchetti:",
    "dialog_battleLog_Lost": "Perdite",
    "dialog_battleLog_Remaining": "Sopravvissuti",
    "dialog_npcName_21": "Capitan Barbarossa",
    "dialog_upgradeShip_title": "Potenzia nave",
    "dialog_upgradeShip_copy": "Potenzia la tua flotta in modo che possa navigare più al largo e nella fitta nebbia.\nPer farlo, puoi usare risorse o rubini.",
    "dialog_seasonEvent_4_victory_copy": "La vittoria è tua! La regina Namia ti ha fatto dono di una preziosa ricompensa in segno della sua gratitudine. Puoi trovarla nel deposito del tuo castello principale.\nOra puoi lasciare il mondo dellevento, oppure puoi restare per completare tutte le missioni!",
    "dialog_seasonEvent_leave_22_copy": "Vuoi smontare il campo e abbandonare il regno dellevento? Se te ne vai non potrai più tornare! I tuoi soldati e le tue risorse verranno riportati al tuo castello. Conserverai le perle che hai ottenuto fino al prossimo evento.",
    "dialog_npcName_11": "Re Rudolf IV",
    "dialog_unitDealerEvent_speechBubble": "Ci è giunta voce che si cerchino uomini coraggiosi per aiutare a liberare queste terre. Sarò felice di offrirti i servigi dei miei guerrieri per sconfiggere questa tenebra. Ti costerà un bel gruzzolo, questo è chiaro.",
    "dialog_unitCapacityReached": "Non cè spazio in questo accampamento.",
    "dialog_seasonEvent_2_camp_desc": "La mia patria è invasa dalle armate di morti viventi del Negromante! Ti imploro, nobile sire: soccorrimi nel momento del bisogno! Se mi aiuterai nella mia lotta, potrai conquistare in battaglia preziosi talismani che ti pagherò profumatamente.",
    "dialog_seasonEvent_2_camp_desc_detail": "Raccogli talismani liberando torri e abitanti dei villaggi dal controllo del Negromante. Conserverai i talismani conquistati una volta finito levento.",
    "dialog_thornking_tip_title": "Non hai abbastanza talismani",
    "dialog_thornking_tip_description": "Non hai abbastanza talismani! Attacca altre torri e villaggi nel regno del Re di spine per conquistare altri talismani.",
    "dialog_recruit_castlepicker_freeSlots": "{0}/{1} slot liberi",
    "dialog_relocate_desc_01": "Vuoi avviare il trasferimento a questa posizione?\nGli avamposti non verranno trasferiti. Il trasferimento durerà {0} e durante questo periodo di tempo non potrai attaccare dal castello né inviare risorse. Una volta iniziato, il trasferimento non può essere annullato.",
    "dialog_loginBonus_boosterTime": "{0} h",
    "dialog_season_enterEvent": "Accedi allevento",
    "dialog_season_starterDesc": "Puoi accedere al regno dellevento tramite il menu di navigazione.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_93_desc": "Contiene {0} unità di legna e di pietra rispettivamente. Le risorse verranno portate nel deposito di questo castello.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_93": "Pacchetto Vantaggi",
    "dialog_messageTip_title_5": "Ti diamo il benvenuto",
    "dialog_rankreward_title": "Premio classifica",
    "dialog_rankreward_collect_time": "Può essere riscosso tra:",
    "dialog_noobshield_header": "Protezione dagli attacchi",
    "dialog_noobshield_text": "Fintanto che la tua protezione dagli attacchi sarà attiva, sarai al sicuro dagli attacchi da parte di altri feudatari. Tuttavia, perderai la tua protezione se attaccherai un altro feudatario. Gli attacchi ai castelli dei masnadieri non influenzano la protezione dagli attacchi.",
    "dialog_resourceOverview_metropolBonus": "Bonus metropoli",
    "dialog_fame_rewardFameBoost": "+{0}% alla gloria ottenuta",
    "dialog_titleUp_goToGloryDialog": "Panoramica dei titoli di gloria",
    "dialog_Commander_bonusGloryTitle": "+{0}% bonus allattacco per il titolo di gloria",
    "dialog_rankreward_noPoints": "Guadagna onore vincendo le battaglie contro gli altri feudatari! Puoi vincere diversi premi in base alla tua posizione nella classifica dei punti onore.",
    "dialog_dailyQuests_title": "Lista incarichi giornalieri",
    "dialog_rankreward_copy": "Ogni settimana puoi ricevere un premio in base alla tua posizione nella classifica dei punti onore!\nPiù sarai in alto nella classifica, più grande sarà il premio. I migliori giocatori riceveranno anche unità molto potenti.",
    "dialog_rankreward_rankTemp": "Posizione attuale",
    "dialog_rankreward_collectable_copy": "La tua ricerca dellonore è lodevole. Puoi ora ricevere il tuo premio della classifica settimanale!",
    "dialog_rankreward_rank": "La tua posizione",
    "dialog_rankreward_reward": "Il tuo premio:",
    "dialog_paymenthelp1_360_copy": "I pagamenti avvengono tramite laccount di Qihoo 360, come ogni altro acquisto effettuato con il tuo tablet/smartphone. Per ricevere maggiori informazioni sulle modalità di pagamento, rivolgiti direttamente a Qihoo 360.",
    "dialog_paymenthelp5_360_copy": "Per ricevere maggiori informazioni sulle modalità di pagamento, rivolgiti direttamente a Qihoo 360. In alternativa, visita: &lt;a href",
    "eventBuilding_NomadInvasion": "Araldo dellinvasione",
    "dialog_nomadInvasion_desc": "Limpero è sotto attacco! Eserciti nomadi stanno terrorizzando il nostro popolo e si stanno accampando nelle nostre terre. È tempo di contrattaccare gli invasori e di impadronirci delle loro preziose tavolette del Khan!",
    "message_header_invasion_start": "Linvasione dei nomadi!",
    "dialog_nomadInvasion_desc_detail": "Sconfiggi gli accampamenti dei nomadi per ottenere tavolette del Khan. In questo modo totalizzerai anche punti Khan, che verranno conteggiati nel tuo punteggio individuale.",
    "dialog_nomadInvasion_tip_title": "Tavolette del Khan insufficienti",
    "dialog_nomadInvasion_nomadCamp_cooldown": "Al momento non puoi attaccare questo accampamento nomade.",
    "dialog_attackBonus_title": "Bonus",
    "dialog_attackBonus_royalTowers": "Torre regale: +{0}% forza comb.",
    "dialog_attackBonus_gloryTitle": "Titolo di gloria: +{0}% forza in combattimento",
    "dialog_attackBonus_morale": "Morale: {0} forza in combattimento",
    "dialog_noFightMessage_cooldown_copy": "Le truppe non hanno combattuto perché gli attacchi alla destinazione sono bloccati. Potrai attaccare quando il tempo di recupero sarà finito.",
    "dialog_skipCooldown_title": "Salta il tempo di attesa",
    "dialog_rankreward_message_title": "Premio classifica",
    "dialog_skipCooldown_desc": "Vuoi saltare il tempo di attesa e attaccare di nuovo?",
    "moraleDialog_copy": "Il morale delle tue truppe influenza la loro forza in combattimento. Più tende ci saranno nellaccampamento, più scenderà il morale. Per risollevarlo, costruisci tante decorazioni!",
    "dialog_nomadHunter_desc": "Dunque hai problemi a liberarti di quei maledetti nomadi? Non temere! Questi strumenti sono progettati specificamente per gli assalti agli accampamenti dei nomadi, e metteranno in ginocchio anche lorda più devastante!",
    "dialog_nomadHunter_desc_detail": "Questi strumenti faranno a pezzi gli accampamenti dei nomadi. Ma non possono essere usati contro altri castelli.",
    "dialog_nomadHunter_title": "Cacciatore di nomadi",
    "dialog_nomadinvasion_message_1": "I nomadi hanno invaso limpero!",
    "dialog_nomadinvasion_message_2": "I viaggiatori provenienti dallEstremo Oriente hanno creato accampamenti in tutto il territorio e stanno terrorizzando limpero!",
    "dialog_nomadinvasion_message_3": "Respingi lassalto dei nomadi e attacca i loro accampamenti!",
    "dialog_nomadinvasion_message_4": "Distruggi gli accampamenti per trovare le tavolette del Khan che potrai barattare con laraldo.",
    "dialog_notEnoughRubies_title": "Rubini insufficienti!",
    "dialog_notEnoughRubies_copy": "Purtroppo non hai abbastanza rubini. Vuoi acquistarne degli altri?",
    "dialog_playerInfo_header": "Info giocatore",
    "monthevents_expeditioncamp": "Accampamento",
    "thornking_tower": "Torre",
    "thornking_finalboss": "Castello del negromante",
    "bladecoast_surrounding": "Convoglio pirata",
    "countdown_fameTitle": "Prossimo titolo assegnato fra:",
    "dialog_fame_reward_C1Bonus": "+{0}% monete per attacchi a bersagli NPC",
    "dialog_alliance_rank1": "Rappresentante",
    "dialog_alliance_rank2": "Stratega",
    "dialog_alliance_rank3": "Tesoriere",
    "dialog_alliance_rank4": "Ambasciatore",
    "dialog_alliance_rank5": "Reclutatore",
    "dialog_outpostTeaser_header": "Cattura avamposti!",
    "dialog_outpostTeaser_fact1": "Costruisci nuovi castelli!",
    "dialog_outpostTeaser_fact2": "Espandi il tuo impero!",
    "dialog_outpostTeaser_fact4": "Disponibile dal livello 13",
    "dialog_inbox_showplayerAndSystem": "Messaggi giocatore e sistema",
    "dialog_inbox_showBattleSpyReports": "Rapporti di battaglia e spionaggio",
    "dialog_inbox_showForwardedReports": "Rapporti di battaglia e spionaggio inoltrati",
    "dialog_inbox_showArchive": "Archivio",
    "dialog_festival_rubyEvent": "Banchetto imperiale",
    "dialog_festival_desc_rubies": "Usa il cibo o i rubini per organizzare un banchetto per i tuoi cittadini! I soldati verranno reclutati molto più velocemente in tutti i tuoi castelli per la durata del banchetto. Più grande è il banchetto, maggiore sarà leffetto.",
    "dialog_outpostTeaser_fact3": "Ottieni più risorse!",
    "dialog_alliance_rankinfo2": "Il comandante della coalizione. Può modificare la descrizione della coalizione, assegnare i gradi di Sergente e Membro, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "dialog_alliance_rankinfo3": "Il responsabile delle finanze. Può modificare la descrizione della coalizione, assegnare i gradi di Sergente e Membro, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "dialog_alliance_rankinfo4": "Gestisce le relazioni con le altre coalizioni. Può modificare la descrizione della coalizione, assegnare i gradi di Sergente e Membro, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "dialog_alliance_rankinfo5": "Recluta e addestra i nuovi membri. Può modificare la descrizione della coalizione, assegnare i gradi di Sergente e Membro, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "dialog_alliance_rankinfo1": "Il braccio destro del leader. Può conferire il grado di Generale, modificare la descrizione della coalizione, assegnare gradi ai membri, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "dialog_alliance_rankinfo0": "Il capo della coalizione. Può nominare un nuovo leader, conferire il grado di Generale, modificare la descrizione della coalizione, assegnare gradi ai membri, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "dialog_assignRank_currentRank": "(grado attuale)",
    "dialog_assignRank_assignButton": "Assegna grado",
    "dialog_relocate_success_01": "Il trasferimento è cominciato!\nLa nuova posizione è stata riservata e verrà occupata dal tuo castello principale fra {0}.",
    "dialog_relocateCastle_minute": "{0} minuti",
    "dialog_fameBoost_eventcamp_description": "Il vessillo della gloria è stato innalzato ancora una volta!\nLimperatore ha indetto una chiamata alle armi! Tutti coloro che bramano la gloria dovrebbero prepararsi per la battaglia. \nTutti i feudatari riceveranno il {0}% in più di punti gloria per gli attacchi in ogni regno.",
    "pointEvent_spinLuckyWheel_title": "Colpo di fortuna",
    "pointEvent_spinLuckyWheel_info": "Gira la ruota della fortuna! Riceverai più punti con un giro in modalità Esperto!",
    "pointEvent_spinLuckyWheel_1_condition": "Gira la ruota della fortuna in modalità normale",
    "pointEvent_spinLuckyWheel_10_condition": "Gira la ruota della fortuna in modalità Esperto",
    "help_seaqueen_eventshop": "Nellaccampamento della Regina dei Mari, puoi scambiare perle con unità, strumenti, decorazioni ed equipaggiamento. Saccheggia le perle combattendo contro torri e convogli pirata. Potrai tenere le perle anche dopo il termine dellevento.",
    "help_thornking_eventshop": "Nellaccampamento del Re di spine, puoi scambiare talismani con unità, strumenti, decorazioni ed equipaggiamento. Saccheggia i talismani combattendo contro le torri e i villaggi del negromante. Potrai tenere i talismani anche dopo il termine dellevento.",
    "dialog_nameCastle_copy_factionCamp": "Questo accampamento è ora sotto il tuo controllo. Come desideri chiamarlo?",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_factionCamp": "Nome dellaccampamento",
    "dialog_battleLog_youBeenSiegedCamp": "Il tuo accampamento è stato distrutto!\nIl tuo avversario ha distrutto il tuo accampamento nel corso della Battaglia di Berimond. Non partecipi più allevento.",
    "dialog_messageHeader_factionCampLost": "Accampamento perso!",
    "dialog_battleLog_youSiegeCamp": "Ora devi occupare questo accampamento per 12 ore perché sia tuo per sempre.",
    "dialog_messageHeader_factionCampConquered": "Accampamento distrutto!",
    "dialog_factionhighscore_faction": "Fazione",
    "dialog_upgradeShip_payNormal": "Potenzia con risorse",
    "dialog_upgradeShip_payNormal_copy": "Usa le risorse per potenziare la flotta.",
    "dialog_generalInfo_header": "Dettagli",
    "dialog_locationInfo_header": "Info posizione",
    "helptext_locationInfo": "Qui puoi trovare varie informazioni sul luogo selezionato che includono informazioni generali sul tipo di luogo o le azioni che puoi intraprendere. Puoi anche trovare delle indicazioni specifiche come il livello o le risorse che contiene. Il tipo di informazioni mostrate dipende dal tipo di luogo.\n\nQui puoi inoltre contrassegnare i luoghi a cui puoi accedere in seguito tramite lelenco dei luoghi contrassegnati.",
    "dialog_marketMovement_max": "Numero massimo di carretti del mercato!",
    "dialog_campSelection_title": "Scegli un accampamento",
    "dialog_welcome_dontShowAgain": "Non mostrare più",
    "dialog_welcome_header": "Novità!",
    "dialog_inbox_archiveFull": "Il tuo archivio dei messaggi è pieno. Elimina i messaggi vecchi per fare spazio.",
    "dialog_primeday_primesale_description": "Oggi ho unofferta speciale per te.\nIl costo di costruzione per questo lavoro è ridotto in modo significativo!",
    "dialog_moveOverview_empty": "Al momento, nessuno si sta spostando.",
    "dialog_nomadinvasion_message_button": "Puoi trovare gli accampamenti nomadi sulla mappa globale.",
    "dialog_primeSales_getNow": "Agisci subito!",
    "dialog_privateOffer_showMe": "Fammi vedere!",
    "dialog_treasureMap_buyPieces_title": "Compra un pezzo di mappa",
    "dialog_treasureMap_intro_title": "Avventura",
    "dialog_repairSwamp_title": "Palude fangosa",
    "dialog_repairSwamp_copy": "Una palude densa di nebbia ti sbarra il passo! Per avanzare dovrai assumere una guida che ti mostri la via sicura tra gli acquitrini, in cambio di monete o rubini.",
    "dialog_repairIce_title": "Ghiaccio infido",
    "dialog_repairIce_copy": "Un lago ghiacciato blocca il tuo passaggio. Il ghiaccio è instabile e potrebbe incrinarsi sotto il peso delle tue truppe. Per proseguire dovrai utilizzare monete o rubini per assumere una guida locale che ti condurrà in tutta sicurezza oltre il ghiaccio.",
    "dialog_repairSand_title": "Sabbie mobili",
    "dialog_repairSand_copy": "Il deserto davanti a te è disseminato di infide sabbie mobili. Se vuoi proseguire, dovrai investire alcune monete o rubini per assumere un abitante del posto che ti guidi attraverso questi pericoli.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_5_singular": "Spia 1 bersaglio.",
    "dialog_seasonEvent_4_DungeonOwner": "Pirati",
    "dialog_seasonEvent_leave_21_copy": "Vuoi smantellare laccampamento e abbandonare levento?\nI tuoi soldati e le tue risorse verranno riportati a casa. Ricorda che una volta abbandonato il mondo dellevento, non potrai più farvi ritorno!",
    "dialog_battleLog_conquerMetropolisNPC_UNUSED": "Hai conquistato una metropoli commerciale neutrale!",
    "dialog_battleLog_conquerCapitalNPC": "Hai conquistato una capitale neutrale!",
    "dialog_siegeMessage_MetropolisConquered": "Hai conquistato una metropoli commerciale! Se è dotata di un emporio, ogni membro della tua coalizione godrà di un aumento della produzione di cibo.",
    "dialog_repairBridge_title_2": "Solo un modo per proseguire",
    "dialog_repairBridge_copy_2": "Usa le risorse per riparare il ponte.",
    "stronghold_autoFill_copy": "Riempi con unità dattacco",
    "stronghold_hint_copy": "Suggerimento: le unità nella roccaforte possono anche essere schierate per gli attacchi.",
    "dialog_fameBoost_eventcamp_description_1": "Il vessillo della gloria è stato innalzato ancora una volta! LImperatore ha indetto una chiamata alle armi! Tutti coloro che bramano la gloria dovrebbero prepararsi per la battaglia.",
    "dialog_fameBoost_eventcamp_description_2": "Tutti i feudatari riceveranno il {0}% in più di punti gloria per gli attacchi in tutti i regni.",
    "bladecoast_tower": "Torre",
    "underworld_tower": "Torre",
    "dialog_commanderName_0": "Comandante straniero",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_4": "La battaglia per la corona di Berimond è cominciata! Unisciti a una fazione e conducila alla vittoria!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_3": "Un nuovo regno attende di essere scoperto! Unisciti a una fazione e combatti per la corona!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_4": "Diventa una leggenda! Continua a salire di livello e sblocca potenti nuove abilità!",
    "dialog_primeday_primesale_warningTitle": "Offerta inutilizzabile",
    "dialog_primeday_primesale_warning": "Purtroppo non è possibile utilizzare questa offerta in questo castello. Visita un altro dei tuoi castelli e provaci lì!",
    "dialog_recruit_btn_boost": "abbrevia del {0}% per {1} rubini",
    "dialog_recruit_buildspeed": "Velocità di reclutamento aumentata da ordine pubblico e livello di potenziamento",
    "dialog_recruit_castellans": "Castellani",
    "dialog_recruit_extendMarauder": "Aumenta la durata del predone",
    "dialog_recruit_extendMedicus": "Aumenta la durata del medico",
    "dialog_recruit_foodwastage": "Consumo di cibo attuale",
    "dialog_recruit_generals": "Comandanti",
    "dialog_recruit_hireMarauder": "Assumi predone",
    "dialog_recruit_hireMedicus": "Assumi medico",
    "dialog_recruit_inventory": "Panoramica unità",
    "dialog_recruit_inventoryempty": "Non hai unità disponibili al momento.",
    "dialog_recruit_marauder": "Predone manolesta",
    "dialog_recruit_marauderDescription": "Il predone aumenta la quantità massima di bottino che puoi saccheggiare dallarea di deposito dei tuoi nemici e il numero di punti gloria ottenuti.",
    "dialog_recruit_medicus": "Medico",
    "dialog_recruit_medicusDescription": "Il medico assicura che alcuni dei soldati caduti nel tuo castello sopravvivano alle ferite e possano tornare a combattere.",
    "dialog_recruit_prodspeed": "Velocità di produzione\naumentata da ordine pubblico e livello di potenziamento",
    "dialog_recruit_productionSlot": "Affitta slot produzione",
    "dialog_recruit_recruitSlot": "Affitta slot di reclutamento",
    "dialog_recruit_recruitSpeed": "Velocità di reclutamento aumentata da ordine pubblico e livello di potenziamento",
    "dialog_recruit_recruit_castleOccupied": "Non puoi reclutare unità durante un assedio.",
    "dialog_recruit_reeves": "Castellani",
    "dialog_recruit_tools": "Strumenti",
    "dialog_recruit_toolsavailable": "Strumenti disponibili",
    "dialog_recruit_tools_castleOccupied": "Non puoi produrre strumenti durante un assedio.",
    "dialog_recruit_units": "Soldati",
    "dialog_recruit_unitsAvialable": "Unità disponibili",
    "dialog_paymenthelp5_android_copy_1": "Contatta direttamente Google per qualsiasi altra domanda relativa al pagamento: &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp5_android_copy_2": "In alternativa, puoi visitare: &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp5_copy_1": "Puoi leggere le FAQ allindirizzo &lt;a href",
    "dialog_paymenthelp5_copy_2": "In alternativa, puoi visitare: &lt;a href",
    "dialog_treasureMap_teaser_title": "Caccia al tesoro!",
    "dialog_treasureMap_teaser_copy": "Parti alla ricerca del cimelio perduto!",
    "dialog_treasureMap_noMapsLeft": "Non ci sono altre mappe del tesoro al momento. Torna più tardi!",
    "dialog_treasureMap_intro_copy": "Hai trovato un frammento della mappa del tesoro! Sconfiggi i castelli dei masnadieri per raccogliere altri frammenti. Una volta ottenuti tutti, potrai dare inizio alla caccia al tesoro! In questo modo intraprenderai unentusiasmante avventura alla scoperta di una preziosa decorazione per il tuo castello.",
    "dialog_treasureMap_mapComplete_copy_1": "Fantastico! Hai trovato tutti i frammenti della mappa.",
    "dialog_treasureMap_mapComplete_copy_2": "Apri la schermata dellavventura per completare la mappa e cominciare la caccia al tesoro!",
    "dialog_treasureMap_goToMap": "Vai alla mappa",
    "dialog_treasureMap_foundPiece_button_copy": "Apri la schermata dellavventura per completare la mappa o per acquistare altri frammenti.",
    "dialog_treasureMap_help_title": "Avventura",
    "dialog_treasureMap_help_copy": "Puoi raccogliere pezzi della mappa attaccando i castelli dei masnadieri o utilizzando i rubini. Quando avrai completato la mappa, potrai dare inizio alla caccia al tesoro. Durante la tua avventura, dovrai superare diversi tipi di ostacoli e combattere contro i briganti. Tuttavia, ne sarà valsa la pena quando alla fine troverai il cimelio perduto. Potrai utilizzare il cimelio come decorazione nel tuo castello.",
    "dialog_treasureMap_buyOnePiece_title": "Compra un pezzo di mappa",
    "dialog_treasureMap_buyOnePiece_copy": "Vuoi acquistare questo frammento di mappa?",
    "dialog_treasureMap_missingInfo_title": "Trova la mappa!",
    "dialog_treasureMap_missingInfo_copy": "Aggiungi altri frammenti alla mappa del tesoro per visualizzare il tuo premio. Puoi trovare i frammenti attaccando i castelli dei masnadieri o acquistandoli!",
    "dialog_adventureMap_treasureInfo_copy": "Hai trovato il luogo in cui era nascosto il cimelio! Completa la mappa per dare inizio alla caccia al tesoro.",
    "dialog_gemsLocked_tooltip": "Gemme: disponibili dal livello {0}",
    "dialog_gems_insertGems_title": "Incastonare la gemma?",
    "dialog_gems_insertGems_desc": "Vuoi davvero incastonare la {0} nelloggetto {1}? Leffetto della gemma verrà trasferito alloggetto di equipaggiamento. Le gemme incastonate possono essere sostituite con altre, ma le prime gemme e i loro effetti andranno persi.",
    "dialog_gems_replaceGems_title": "Sostituire la gemma?",
    "dialog_gems_replaceGems_desc": "Vuoi davvero incastonare la {0} nelloggetto {1}? La {2} che è incastonata al momento verrà rimossa dalloggetto di equipaggiamento e andrà persa per sempre! Loggetto di equipaggiamento riceverà poi leffetto della nuova gemma.",
    "allianceForge_gems_copy": "Una volta al giorno, puoi forgiare un oggetto di equipaggiamento o una gemma alla forgia della coalizione. Più è potenziata la forgia, migliori sono gli oggetti o le gemme che ricevi.",
    "allyforge_tooltip_inventoryFull_gems": "Linventario delle gemme è pieno. Vendi le gemme o potenziale alla forgia.",
    "allyforge_tooltip_inventoryFull_both": "Gli inventari degli oggetti di equipaggiamento e delle gemme sono pieni. Fai spazio vendendo oggetti e gemme, fondendoli alla forgia o assegnandoli ai tuoi comandanti e castellani.",
    "allyforge_alreadyCrafted_gems_tooltip": "Puoi forgiare solo un oggetto di equipaggiamento o una gemma al giorno.",
    "dialog_gemMerchantEventBuy_title": "Acquista pacchetto di gemme",
    "dialog_gemMerchantEventIncoming_title": "Pacchetto di gemme aperto",
    "dialog_gemMerchantEventIncoming_desc": "Hai aperto il pacchetto di gemme. Tutte le gemme sono ora nel tuo inventario e possono essere incastonate nellequipaggiamento dei tuoi comandanti e castellani.",
    "dialog_gem_select_desc": "Seleziona una gemma e incastonala in un oggetto di equipaggiamento toccando il relativo pulsante.",
    "dialog_gem_select_teaser": "Tocca una gemma per visualizzarne leffetto o per incastonarla in un oggetto di equipaggiamento!",
    "dialog_equipment_select_insertGem": "Seleziona loggetto di equipaggiamento in cui vuoi incastonare la gemma!",
    "dialog_equipment_gemSmithy": "Forgia delle gemme",
    "dialog_equipment_gemSmithy_afterCrafting": "Effetto dopo il potenziamento:",
    "dialog_gemCrafting_select": "Tocca una gemma per visualizzarne leffetto o per posizionarla nella forgia!",
    "dialog_craftingOptions_title": "Aumenta probabilità di successo",
    "dialog_craftingOptions_copy": "Scegli una delle due opzioni seguenti. Assicurati di controllare le probabilità di successo della tua selezione!",
    "dialog_craftingOptions_normalOption": "Standard",
    "dialog_craftingOptions_successRate": "Probabilità di successo",
    "dialog_craftingOptions_guaranteedSuccess": "100%\nsuccesso",
    "dialog_craftingOptions_needSelection": "Scegli unopzione!",
    "dialog_craftingOptions_confirmSelection": "Vuoi potenziare questa gemma?",
    "dialog_gemCraft_successful_title": "Gemma potenziata",
    "dialog_gemCraft_failed_copy": "Purtroppo non è stato possibile potenziare questa gemma. Riprova!",
    "dialog_equipment_sell_title": "Vendi equipaggiamento",
    "dialog_equipmentSale_copy": "Vuoi vendere questo oggetto?",
    "dialog_gemCraft_successful_copy": "Congratulazioni! Hai potenziato questa gemma.",
    "dialog_primeday_primesale_buildingSkip_desc": "Ho architettato un marchingegno in grado di completare immediatamente i tuoi processi di costruzione... e a un ottimo prezzo! Sarei felice di lasciarlo a te, finché sarò da queste parti. Ti farà risparmiare tempo e rubini!",
    "dialog_pickGift_title": "Il tuo regalo",
    "dialog_pickGift_desc": "Accetta un regalino da parte nostra!",
    "dialog_notEnoughAllianceRubies_desc": "Purtroppo non ci sono abbastanza rubini nelle casse della coalizione. Vuoi acquistarne altri adesso e donarne qualcuno dalle tue casse private?",
    "dialog_recuitUnits_inventoryempty": "Non hai unità disponibili al momento.",
    "dialog_recuitTools_inventoryempty": "Non hai strumenti disponibili al momento.",
    "dialog_attack_fullTools": "Non hai spazio sufficiente per altri strumenti!\nRiduci il numero di strumenti esistenti per fare spazio e aggiungerne di nuovi.",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_subtitle": "Completa risparmiando!",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_buttonDesc": "Completa subito il processo di costruzione in corso!",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_buttonDesc_noProcess": "Non ci sono processi di costruzione in corso al momento.",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_buttonDesc_enterCastle": "Visita un castello per trovare un processo di costruzione!",
    "dialog_questbook_noquests": "Non hai missioni attive al momento.",
    "dialog_primeday_superPrimeDay_description": "Acquista almeno {0} rubini e ottieni ricompense del valore di {1} rubini!",
    "dialog_primeday_berimond_description": "Acquista almeno {0} rubini e ottieni ricompense del valore di {1} rubini!",
    "dialog_primeday_alienInvasion_description": "Acquista almeno {0} rubini e ottieni ricompense del valore di {1} rubini!",
    "dialog_primeday_attacker_description": "Acquista almeno {0} rubini e ottieni ricompense del valore di {1} rubini!",
    "dialog_primeday_defender_description": "Acquista almeno {0} rubini e ottieni ricompense del valore di {1} rubini!",
    "dialog_primeday_easter_description": "Acquista almeno {0} rubini e ottieni ricompense del valore di {1} rubini!",
    "eventBuilding_decoOffer": "Offerta speciale",
    "dialog_primeday_superPrimeDay_title": "Offerta super speciale",
    "dialog_primeday_independenceDay_banner": "Solo per oggi!",
    "dialog_primeday_berimond_title": "Offerta speciale di Berimond",
    "dialog_primeday_berimond_banner": "Solo per oggi!",
    "dialog_primeday_alienInvasion_title": "Offerta speciale per la Guerra dei regni",
    "dialog_primeday_alienInvasion_banner": "Solo per oggi!",
    "dialog_primeday_attacker_title": "Offerta speciale dellassalitore",
    "dialog_primeday_attacker_banner": "Solo per oggi!",
    "dialog_primeday_defender_title": "Offerta speciale del difensore",
    "dialog_primeday_defender_banner": "Solo per oggi!",
    "dialog_primeday_easter_title": "Offerta speciale di Pasqua",
    "dialog_primeday_easter_banner": "Solo per oggi!",
    "dialog_info_overseerWood": "Quando il supervisore lavora per te, la produzione di legna aumenta.",
    "dialog_info_overseerStone": "Quando il supervisore lavora per te, la produzione di pietra aumenta.",
    "dialog_info_overseerFood": "Quando il supervisore lavora per te, la produzione di cibo aumenta.",
    "dialog_info_taxCollectorBribeTime": "Quando il tempo di corruzione è attivo, ricevi un bonus alle monete riscosse dal gabelliere.",
    "dialog_info_ticket": "Utilizza i biglietti per girare la ruota della fortuna e vincere fantastici premi!",
    "dialog_info_marauderBonus": "Quando il predone lavora per te, ottieni bottini più ricchi e più punti gloria durante gli attacchi.",
    "dialog_taxCollector_noPopulation": "Non ci sono cittadini da cui riscuotere le tasse. Costruisci della case o delle villette per aumentare la tua popolazione!",
    "dialog_collecttaxstatus_collectedAll": "Il gabelliere è tornato. Riscuoti le tasse e mandalo di nuovo a eseguire il suo dovere!",
    "dialog_collecttaxstatus_describeBribe": "Corrompi il gabelliere per ottenere monete aggiuntive come bonus!",
    "carepacket_title": "Pacchetto Premio ottenuto",
    "dialog_campEconomy_noTroopsStationed": "Non ci sono truppe di stanza qui al momento.",
    "dialog_luckyWheel_noInventorySpace": "Linventario dellequipaggiamento è pieno! Questo significa che non puoi conservarvi lequipaggiamento che hai vinto. Fai spazio nel tuo inventario dellequipaggiamento per evitare di perdere equipaggiamento in futuro.",
    "dialog_info_VIPpoints_copy": "I punti VIP aumentano il tuo livello VIP, migliorando di conseguenza i bonus che puoi ricevere attivando la modalità VIP.",
    "dialog_info_VIPtime_copy": "Utilizza il tempo VIP per attivare la modalità VIP e ricevere i bonus disponibili per il tuo livello VIP!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_19": "Guadagna {0} punti gloria.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_20": "Guadagna {0} punti gloria.",
    "dialog_confirm_buildSkip_text": "Completa",
    "dialog_confirm_buildSkip_title": "Vuoi completare questo processo di costruzione istantaneamente?",
    "message_header_underworld_start": "Il Mondo sotterraneo",
    "dialog_underworld_message": "Hai laspetto di un vero avventuriero! Sto cercando un feudatario impavido che si unisca a me per una pericolosa spedizione in un regno sotterraneo perduto. Antichi segreti e preziosi tesori aspettano di essere scoperti. Insieme potremo scrivere la storia!",
    "dialog_seasonEvent_64_victory_copy_2": "Hai conquistato il castello sotterraneo liberando il Mondo sotterraneo! Ora puoi lasciare il mondo dellevento e giocare al livello Esperto oppure puoi restare e completare tutte le missioni.",
    "dialog_seasonEvent_64_victory_copy": "Hai occupato il castello sotterraneo liberando il Mondo sotterraneo!\nOra puoi lasciare il mondo dellevento oppure puoi restare e completare tutte le missioni.",
    "dialog_seasonEvent_64_camp_desc": "Durante le mie numerose spedizioni mi sono ritrovato in ogni sorta di situazione ed è per questo che mi assicuro sempre di avere gli strumenti giusti a portata di mano. Per poche pietre runiche o un po doro runico puoi prendere ciò che preferisci dalla mia collezione.",
    "dialog_seasonEvent_64_camp_desc_detail": "Libera torri e covi delle risorse per raccogliere pietre runiche. Dopo il termine dellevento potrai tenere le pietre runiche. Al livello Esperto potrai raccogliere oro runico anziché pietre runiche.",
    "dialog_underworld_tip_title": "Compra",
    "dialog_underworld_tip_description": "Ti servono più pietre runiche! Attacca altre torri e covi delle risorse per saccheggiarne altre.",
    "dialog_underworld_tip2_description": "Ti serve più oro runico! Attacca altre torri e covi delle risorse per saccheggiarne dellaltro.",
    "dialog_underworld_tip_gold_title": "Oro runico insufficiente",
    "underworldRelicts_Normal": "Pietra runica",
    "underworldRelicts_Hard": "Oro runico",
    "dialog_seasonEvent_64_DungeonOwner": "Demoni",
    "seasonVillageHasCooldown64": "Non puoi ancora attaccare questo covo delle risorse. Potrai attaccarlo di nuovo tra:\n{0}",
    "deco_dwarfstatue_name": "Tomba dei caduti",
    "deco_crystalfountain_name": "Luce degli abissi",
    "dialog_npcName_28": "Marco de Luca",
    "dialog_monument_upgradeMonument_title": "Gestisci monumento",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_monument": "Dai un nome al tuo monumento",
    "dialog_nameCastle_copy_monument": "Hai conquistato un monumento! Che nome ti piacerebbe dargli?",
    "dialog_monument_resetMessage_title": "Monumenti azzerati",
    "dialog_monument_resetMessage_copy": "Tutti i monumenti sono stati trasferiti in luoghi diversi della mappa globale e sono di nuovo sotto il controllo dei masnadieri. Le truppe e gli strumenti che erano schierati presso i monumenti sono tornati al tuo castello. Conquista rapidamente un altro monumento se vuoi ricevere di nuovo un bonus alla gloria!",
    "dialog_quitAlliance_monument": "Se abbandonerai la coalizione, perderai il controllo su tutti i tuoi monumenti. Vuoi davvero abbandonare la coalizione?",
    "dialog_banFromAlliance_monument": "Se espelli questo membro dalla tua coalizione, non riceverai più il bonus alla gloria conferito dal suo monumento. Il membro espulso perderà inoltre il controllo sul monumento. Vuoi davvero espellere questo feudatario?",
    "monument_unitWarningQuestion": "Devi lasciare almeno un soldato di stanza presso questo monumento per mantenerne il controllo.\nVuoi ritirare tutti i soldati e abbandonarlo?\nNota: tutti gli strumenti rimasti presso il monumento andranno persi.",
    "help_monument_resetMessage": "Ogni mese, tutti i monumenti verranno trasferiti in luoghi diversi della mappa globale e i loro livelli saranno azzerati. Dopo il trasferimento, i monumenti torneranno sotto il controllo dei masnadieri.\nQuando un monumento viene azzerato, le truppe schierate presso di esso faranno ritorno al proprio castello di appartenenza. I carretti del mercato che si stavano dirigendo al monumento torneranno indietro automaticamente non appena avranno raggiunto la posizione precedente del monumento.",
    "dialog_messageHeader_monumentLost": "Monumento perso",
    "dialog_messageHeader_monumentConquered": "Monumento conquistato",
    "dialog_message_retreatTroops_attacker_header": "La milizia è in ritirata",
    "dialog_message_retreatTroops_attacker_copy": "Le truppe nemiche hanno dimostrato di essere più forti! I tuoi uomini hanno ripiegato senza combattere e senza subire perdite. Assicurati di inviare una milizia la cui forza in combattimento sia superiore a quella della difesa nemica.",
    "dialog_message_retreatTroops_defender_header": "Assalitori in fuga",
    "dialog_message_retreatTroops_defender_copy": "La milizia attaccante se lè data a gambe ancor prima di cominciare a combattere. Nessuna delle parti ha dovuto subire perdite.\nContinua così e assicurati sempre di avere unità difensive e strumenti a sufficienza nei tuoi castelli.",
    "dialog_messageLimit_charactersLeft": "{0} caratteri rimasti",
    "dialog_options_attackAlert": "Mostra un contorno rosso sullo schermo per gli attacchi in arrivo",
    "dialog_levelup_description_legend": "Congratulazioni! Hai raggiunto un nuovo livello leggendario!",
    "dialog_questReward_tooltip_XP_legend": "Riceverai punti esperienza leggendari per questa missione!",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy_fire": "Seleziona una torre dei cultisti sulla mappa e sferra un attacco. Quando attacchi ripetutamente una torre dei cultisti, il livello della torre aumenta.",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy_ice": "Seleziona una torre dei barbari sulla mappa e sferra un attacco. Quando attacchi ripetutamente una torre dei barbari, il livello della torre aumenta.",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy_desert": "Seleziona una torre del deserto sulla mappa e sferra un attacco. Quando attacchi ripetutamente una torre del deserto, il livello della torre aumenta.",
    "dialog_confirm_skip_text": "Vuoi utilizzare i rubini per completare istantaneamente questo processo?",
    "dialog_factionEvent_originOccupied": "Il tuo accampamento è al momento occupato da un altro feudatario. Non puoi sferrare un attacco.",
    "dialog_nameCastle_copy_replacedfactionCamp": "Il nemico ha conquistato il tuo ultimo accampamento! Non perdere la speranza: te ne è già stato assegnato un altro. Come vuoi chiamarlo?",
    "dialog_messageLimit_charactersLeft_single": "1 carattere rimanente",
    "dialog_teamAttackSettings_header": "Scegli impostazioni dattacco",
    "dialog_teamAttackSettings_lowRank": "Il tuo grado è troppo basso per dare inizio a un attacco di gruppo.",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackCanceled_overview": "Panoramica contrassegni della coalizione",
    "dialog_attackBonus_monuments": "Monumento: +{0}% bonus alla gloria",
    "dialog_landmarkList_desctextMonuments": "I monumenti conferiscono a ciascun membro della tua coalizione un bonus alla gloria durante gli attacchi.",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksMonuments": "Monumenti: {0}",
    "dialog_monument_upgradeMonument_reset": "Il monumento verrà azzerato e trasferito tra:",
    "dialog_monument_upgradeMonument_send": "Invia legna o pietra a questo monumento per potenziarlo e aumentare il tuo bonus alla gloria.",
    "dialog_monument_upgradeMonument_max": "Congratulazioni! Hai potenziato questo monumento al livello massimo.",
    "dialog_nameCastle_monument_name": "Nome del monumento",
    "dialog_Commander_bonusMonument": "+{0}% bonus ai punti gloria dai monumenti",
    "dialog_Commander_landmarkBonus": "Bonus centri di potere",
    "dialog_loc_monument_bonus": "Bonus ai punti gloria:",
    "dialog_loc_monument_reset": "Azzeramento tra:",
    "dialog_sendResource_monuments": "Puoi decidere di riottenere le risorse che hai inviato in qualsiasi momento, a patto che non abbiano ancora raggiunto il monumento.",
    "dialog_message_retreatTroops_enemy": "Il tuo nemico",
    "dialog_dismissUnit_title": "Congeda soldati",
    "dialog_dismissUnit_description": "Vuoi congedare in modo permanente i soldati selezionati dal tuo servizio?",
    "dialog_dismissUnits_info": "Una volta congedato un soldato, andrà perso per sempre e non potrà più essere richiamato. Non ti verranno accreditate monete né rubini per i soldati congedati.",
    "dialog_hospital_category_all_title": "Tutte le unità ferite",
    "dialog_hospital_category_melees_title": "Unità di mischia ferite",
    "dialog_hospital_category_ranges_title": "Unità a lunga gittata ferite",
    "dialog_hospital_category_eventUnits_title": "Unità speciali ferite",
    "dialog_hospital_reviveAll_title": "Cura tutti subito",
    "dialog_hospital_capacity_info": "Spazio per le unità ferite",
    "dialog_hospital_category_all_empty": "Al momento non sono presenti unità ferite nellospedale militare.",
    "dialog_hospital_category_melees_empty": "Al momento non sono presenti unità di mischia ferite nellospedale militare.",
    "dialog_hospital_category_ranges_empty": "Al momento non sono presenti unità a lunga gittata ferite nellospedale militare.",
    "dialog_hospital_category_eventUnits_empty": "Al momento non sono presenti unità speciali ferite nellospedale militare.",
    "dialog_hospital_cancelHealing_title": "Annullare il trattamento",
    "dialog_starvingTroops_title": "Carenza di cibo",
    "dialog_messageTip_title_13": "Ospedale militare pieno",
    "dialog_messageTip_body_13": "Il tuo ospedale militare è pieno! Ora i tuoi dottori dovranno decidere quali tra i feriti potranno ancora essere ricoverati.\n\nAi fini di questa scelta, le unità più potenti hanno la priorità. Tuttavia, non vengono fatte distinzioni tra unità a distanza e di mischia né tra assalitori e difensori. Ad esempio, lancieri ed esperti darco vengono considerati equivalenti, mentre gli spadaccini a due mani, essendo più costosi, hanno la priorità su entrambi. La stessa regola vale anche per le unità più deboli che sono già ricoverate nellospedale militare. Queste infatti verranno automaticamente dimesse e moriranno a causa delle ferite subite se altri soldati più potenti dovranno essere ricoverati.\n\nCura i feriti più in fretta possibile per evitare che i dottori debbano dimettere dei soldati valorosi. Non appena saranno messi in coda per ricevere le cure, non occuperanno più spazio nellospedale militare e potranno essere ricoverati i feriti della battaglia successiva. Le unità ferite in coda non vengono mai dimesse automaticamente: non lasceranno lospedale finché non saranno completamente guarite.\n\nInfine, non dimenticare di potenziare il tuo ospedale militare! In questo modo aumenterai lo spazio per i feriti e il numero di slot disponibili per i soldati in attesa di ricevere le cure.",
    "dialog_timeSkip_fullSkipDescription": "Completa subito",
    "dialog_timeSkip_timeUntilFreeSkip": "{0} prima di poter completare gratuitamente",
    "dialog_timeSkip_freeSkipOverlay": "Puoi saltare ora il tempo di attesa gratuitamente",
    "dialog_timeSkip_attackCooldown_tooltip": "Tempo di attesa tra gli attacchi:",
    "dialog_timeSkip_fullSkipPrice_singular": "1 rubino",
    "dialog_timeSkip_freeSkipPrice": "Gratis!",
    "instantBuild_skipBuilding_text_v2": "Non puoi commissionare altri processi di costruzione finché non sarà disponibile uno slot.\nUsa un salto temporale per completare il processo in corso più rapidamente o istantaneamente in cambio di {0} rubini.",
    "dialog_morale_tents": "Tende",
    "dialog_resourceSending_preSelection_copy": "Scegli il tipo di risorsa che vuoi inviare!",
    "dialog_attackBonus_tip": "I bonus qui elencati sono già tenuti in considerazione nelle schermate di attacco.",
    "dialog_ranking_legendFilter": "Livelli leggendari {0} - {1}",
    "dialog_messageTip_title_14": "Sicurezza dellaccount",
    "dialog_messageTip_body_14": "Teniamo in alta considerazione la sicurezza del tuo account e per questo vogliamo darti qualche consiglio e suggerimento per aiutarti a proteggerlo maggiormente:\n\n- Non dare la password a nessuno. Qualcuno potrebbe utilizzarla per accedere al tuo account di nascosto.\n\n- Scegli una password complessa per rendere più difficile agli altri accedere al tuo account. Per questo motivo, ti consigliamo di non utilizzare il tuo nome utente come password né di scegliere &quot;123456&quot; o &quot;password&quot;.\n\n- Se pensi che la tua password già impostata non sia sicura, puoi modificarla facilmente in qualsiasi momento. Ti basterà toccare &quot;Impostazioni&quot; nellangolo in alto a destra dello schermo, quindi &quot;Opzioni&quot; e infine toccare la chiave argentata.\n\n- Se visiti un sito Web o scarichi un software di origine incerta, è possibile che vengano installati dei programmi sul tuo computer sviluppati per spiare le password senza che tu lo sappia. Per questo motivo è meglio evitare siti Web dubbi e offerte che promettono trucchi, hack e rubini gratis.",
    "bladecoast_finalboss": "Kraken",
    "dialog_hospital_category_remove": "Congeda soldati",
    "dialog_hospital_reviveAll_copy": "Guarisce istantaneamente i tuoi soldati e rafforza la tua milizia.",
    "dialog_unlockslotHospital_title": "Potenziamento richiesto",
    "dialog_unlockslotHospital_copy_1": "Al momento questo slot è bloccato. Potenzia lospedale militare al livello {0} per sbloccarlo!",
    "dialog_unlockslotHospital_copy_2": "Al momento questo slot è bloccato. Raggiungi il livello giocatore {0} e potenzia lospedale militare al livello {1} per sbloccarlo!",
    "dialog_unlockslotHospital_goToButton": "Vai al potenziamento",
    "dialog_hospital_removeSoldiers_title": "Congeda soldati",
    "dialog_hospital_removeSoldiers_desc": "Vuoi dimettere in modo permanente i soldati selezionati dallospedale militare?",
    "dialog_hospital_removeSoldiers_info": "Una volta congedato un soldato, andrà perso per sempre e non potrà più essere richiamato. Non ti verranno accreditate monete né rubini per i soldati congedati.",
    "dialog_healAll_desc": "Vuoi guarire tutti i soldati istantaneamente? Ricorda che i soldati in grado di combattere hanno anche bisogno di cibo!",
    "dialog_hospital_cancelHealing_desc": "Vuoi annullare il trattamento di questi soldati?",
    "dialog_hospital_cancelHealing_info": "I tuoi soldati andranno persi in modo permanente. Non ti verranno restituite monete né rubini.",
    "dialog_hospital_hospitalSelection_title": "Seleziona ospedale militare",
    "dialog_heal_castlepicker_freeSlots": "{0}/{1} slot di guarigione liberi",
    "dialog_starvingTroops_copy": "Non avevi abbastanza cibo al castello e hai perso alcuni soldati! Assicurati sempre di avere abbastanza cibo.",
    "dialog_starvingTroops_lostSoldiers": "Soldati perduti",
    "dialog_starvingTroops_hospital_title_1": "Vai allospedale militare",
    "dialog_starvingTroops_hospital_copy_1": "Cura i soldati perduti",
    "dialog_starvingTroops_hospital_title_2": "Costruisci un ospedale militare",
    "dialog_starvingTroops_hospital_copy_2": "Salva i soldati perduti",
    "dialog_updateReward_copy": "Grazie per mantenere il gioco aggiornato! Possano queste coraggiose unità servirti fedelmente in battaglia.",
    "dialog_overseerExpire_title": "Il bonus terminerà presto!",
    "dialog_overseerExpire_copy1Food": "Il tuo bonus al cibo terminerà presto! Vuoi estenderlo?",
    "dialog_overseerExpire_copy1Wood": "Il tuo bonus alla legna terminerà presto! Vuoi estenderlo?",
    "dialog_overseerExpire_copy1Stone": "Il tuo bonus alla pietra terminerà presto! Vuoi estenderlo?",
    "dialog_overseerExpire_copy2": "Vuoi assumere di nuovo il supervisore?",
    "dialog_overseerExpire_copy2Food": "Il tuo bonus al cibo è terminato!",
    "dialog_overseerExpire_copy2Wood": "Il tuo bonus alla legna è terminato!",
    "dialog_overseerExpire_copy2Stone": "Il tuo bonus alla pietra è terminato!",
    "dialog_timeSkip_header": "Salta tempo",
    "dialog_timeSkip_inventoryEmpty": "Non hai altri salti temporali al momento. Attacca i masnadieri, i barbari o altra feccia per saccheggiare altri salti temporali.",
    "dialog_timeSkip_help": "Qui puoi saltare il tempo di attesa dei processi in corso o completarli subito.\n\nSaltare il tempo di attesa ti consente di ridurre notevolmente il tempo richiesto per i processi di costruzione, i progetti di ricerca o altri processi. Tocca il pulsante sotto al simbolo della clessidra per saltare il tempo di un processo. Guarda sopra allicona del salto temporale per scoprire quanto tempo potrai risparmiare in questo processo. Puoi saltare il tempo di un processo quante volte vuoi!\n\nPuoi saccheggiare i salti temporali ai masnadieri, ai barbari o ad altra feccia simile.\n\nTi basterà toccare il pulsante grigio nella parte superiore della finestra per completare istantaneamente un processo senza saltare il tempo di attesa. Tuttavia, questo ti costerà alcuni rubini se in quel momento non avrai a disposizione unofferta speciale di salti temporali.",
    "dialog_timeSkip_constructionCooldown_tooltip": "Potenziamento completato tra:",
    "dialog_timeSkip_repairCooldown_tooltip": "Riparazioni completate tra:",
    "dialog_timeSkip_demolishCooldown_tooltip": "Demolizione completata tra:",
    "dialog_timeSkip_researchCooldown_tooltip": "Ricerca completata tra:",
    "dialog_timeSkip_sendResourcesCooldown_tooltip": "Le risorse arriveranno tra:",
    "dialog_timeSkip_sendUnitsCooldown_tooltip": "Le truppe arriveranno tra:",
    "dialog_timeSkip_1Minute": "1 minuto",
    "dialog_timeSkip_5Minutes": "5 minuti",
    "dialog_timeSkip_10Minute": "10 minuti",
    "dialog_timeSkip_30Minute": "30 minuti",
    "dialog_timeSkip_1Hour": "1 ora",
    "dialog_timeSkip_5Hours": "5 ore",
    "dialog_timeSkip_24Hours": "24 ore",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_1Minute": "Salta 1 minuto",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_5Minutes": "Salta 5 minuti",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_10Minutes": "Salta 10 minuti",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_30Minutes": "Salta 30 minuti",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_1Hour": "Salta 1 ora",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_5Hours": "Salta 5 ore",
    "dialog_timeSkip_InfoHeader_24Hours": "Salta 24 ore",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_1Minute": "Riduce il tempo di attesa di 1 minuto",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_5Minutes": "Riduce il tempo di attesa di 5 minuti",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_10Minutes": "Riduce il tempo di attesa di 10 minuti",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_30Minutes": "Riduce il tempo di attesa di 30 minuti",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_1Hour": "Riduce il tempo di attesa di 1 ora",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_5Hours": "Riduce il tempo di attesa di 5 ore",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_24Hours": "Riduce il tempo di attesa di 24 ore",
    "dialog_timeSkip_amountConsumablesCopy": "Al momento ne possiedi:",
    "dialog_timeSkip_amountConsumables": "{0}/{1}",
    "dialog_timeSkip_amountConsumablesOverstack": "Hai raggiunto la quantità massima di questo tipo di salti temporali.",
    "dialog_hospital_noUnlockedSlotLeft": "Non sono disponibili altri slot. Potenzia il tuo ospedale militare per sbloccare altri slot.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_5": "Il tuo futuro sembra promettente: ora puoi raggiungere livelli di esperienza più alti e costruire nuovi edifici!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_5": "Un regno misterioso è emerso dalla tempesta. Preparati a salpare!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_8": "Conquista le Isole della Tempesta e aumenta la tua potenza, ma ricorda di mettere al sicuro il tesoro prima della tempesta lunare!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_7": "Nuovi terrori si nascondono nelle profondità. Fatti avanti e affronta il pericolo! O forse hai paura del buio?",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_6": "Un regno misterioso è emerso dalla tempesta. Preparati a salpare!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_7": "Un coraggioso esploratore ha scoperto qualcosa di incredibile nelle caverne che si aprono al di sotto del regno...",
    "dialog_holdFeast_Food10": "Il tuo livello è troppo basso. Raggiungi almeno il livello 10.",
    "dialog_holdFeast_C2": "Il tuo livello è troppo basso. Raggiungi almeno il livello 10.",
    "dialog_holdFeast_Food18": "Il tuo livello è troppo basso. Raggiungi almeno il livello 18.",
    "dialog_holdFeast_Food33": "Il tuo livello è troppo basso. Raggiungi almeno il livello 33.",
    "dialog_holdFeast_Food45": "Il tuo livello è troppo basso. Raggiungi almeno il livello 45.",
    "dialog_battleLog_youBeenSieged_24": "Il tuo avamposto è stato occupato!\nIl suo conquistatore ne diventerà il nuovo proprietario se riuscirà a mantenerne il controllo per 24 ore.",
    "dialog_battleLog_youBeenSieged_12": "Il tuo avamposto è stato occupato!\nIl suo conquistatore ne diventerà il nuovo proprietario se riuscirà a mantenerne il controllo per 12 ore.",
    "dialog_battleLog_youSiege12h": "Ora devi occupare questo avamposto per 12 ore perché sia tuo per sempre.",
    "dialog_alliance_chronic46": "{0} ha ceduto la sua capitale!",
    "dialog_supportDefence_alreadyThere": "Truppe di supporto presso la posizione",
    "dialog_supportDefence_chooseToSend": "Seleziona le truppe di supporto da inviare",
    "dialog_battleLog_defeatNoLoot": "Almeno ci sono delle buone notizie: il nemico non ha saccheggiato nessuna delle tue risorse!",
    "dialog_messageHeader_islandLost": "Isola di risorse persa",
    "dialog_messageHeader_islandConquered": "Isola di risorse occupata",
    "dialog_allianceHelp_recruitment": "Reclutamento",
    "dialog_allianceHelp_reparation": "Riparazione",
    "dialog_overseerExpire_copy1FoodBonus": "Il tuo bonus al cibo terminerà presto. Risparmia rubini estendendolo subito!",
    "dialog_overseerExpire_copy1WoodBonus": "Il tuo bonus alla legna terminerà presto. Risparmia rubini estendendolo subito!",
    "dialog_overseerExpire_copy1StoneBonus": "Il tuo bonus alla pietra terminerà presto. Risparmia rubini estendendolo subito!",
    "dialog_overseerExpire_title2": "Il bonus è terminato",
    "dialog_overseerExpire_smallHeader": "Sconto estensione:",
    "dialog_buyExpansion_rubyCopy": "Vuoi acquistare questo ampliamento in cambio di rubini?",
    "dialog_festival_descRubies": "Usa i rubini per organizzare un banchetto per i tuoi cittadini!\nI soldati verranno reclutati molto più velocemente in tutti i tuoi castelli per la durata del banchetto. Più grande è il banchetto, maggiore sarà leffetto.",
    "dialog_island_eventEnd_allianceLost": "Il leader della coalizione vincente è stato nominato nuovo Signore della Tempesta.",
    "dialog_islandMessage_reward_hail": "Salute a te, Signore della Tempesta!",
    "dialog_islandMessage_reward_fear": "Tremate di fronte al nuovo Signore della Tempesta!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_6": "Aiuta i feriti! Ora puoi curare i tuoi soldati nellospedale militare e inviarli di nuovo in battaglia.",
    "hospital_info_slots": "Slot sbloccati",
    "dialog_primeday_primesale_rubyPercentage": "Risparmia rubini",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_328": "Pacchetto Deposito",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_328_desc": "Riempie i depositi dei tuoi castelli principali con legna, pietra e cibo. Valido nei quattro regni principali. Il prezzo dipende dallo spazio disponibile nei depositi.",
    "dialog_primeday_primesale_allLevels": "Tutti i livelli",
    "dialog_info_legendXP": "Questi sono punti esperienza leggendari. Ottienili dal livello 70 per avanzare nei livelli leggendari!",
    "dialog_tip_titleNew": "Panoramica della produzione",
    "dialog_tip_titleNewResourceTab": "Panoramica delle risorse",
    "dialog_tip_titleNewPublicOrderTab": "Panoramica dellordine pubblico",
    "dialog_resourcesOverview_storage": "Nel deposito:",
    "dialog_resourcesOverview_production": "Produzione:",
    "dialog_resourcesOverview_baseProduction": "Produzione di base:",
    "dialog_resourcesOverview_baseProductionDesc": "Questo valore corrisponde alla produzione di base degli edifici di produzione pertinenti.",
    "dialog_resourcesOverview_publicOrderBonus": "Bonus allordine pubblico",
    "dialog_resourcesOverview_publicOrderBonusDesc": "Lordine pubblico determina lefficienza dei tuoi edifici di produzione.",
    "dialog_resourcesOverview_overseerDesc": "Assumi il supervisore per ricevere un bonus alla produzione!",
    "dialog_resourcesOverview_hunter": "Bonus della caccia",
    "dialog_resourcesOverview_hunterWood": "Manda alcuni dei tuoi taglialegna a caccia per ottenere cibo aggiuntivo. In questo modo ridurrai la produzione di legna!",
    "dialog_resourcesOverview_hunterLocked": "Il capanno da caccia non è ancora disponibile. Raggiungi il livello 53!",
    "dialog_resourcesOverview_hunterConstruct": "Non possiedi ancora un capanno da caccia. Vuoi costruirne uno ora?",
    "dialog_resourcesOverview_woodWorkload": "Fino a {0} edifici di produzione della legna producono al 100%. Ogni ulteriore edificio avrà una produzione ridotta.",
    "dialog_resourcesOverview_hunterStone": "Manda alcuni dei tuoi tagliapietre a caccia per ottenere cibo aggiuntivo. In questo modo ridurrai la produzione di pietra!",
    "dialog_resourcesOverview_stoneWorkload": "Fino a {0} edifici di produzione della pietra producono al 100%. Ogni ulteriore edificio avrà una produzione ridotta.",
    "dialog_resourcesOverview_foodTroops": "Cibo per le truppe",
    "dialog_resourcesOverview_foodTroopsPositive": "Al momento la produzione di cibo soddisfa la domanda delle tue truppe.",
    "dialog_resourcesOverview_foodTroopsNegative": "Al momento la produzione di cibo non soddisfa la domanda delle tue truppe. Ciò significa che presto perderai i tuoi soldati!",
    "dialog_resourcesOverview_hunterFood": "Manda i cacciatori al lavoro per aumentare la produzione di cibo. In questo modo ridurrai la produzione di pietra e legna!",
    "dialog_resourcesOverview_foodWorkload": "Fino a {0} edifici di produzione del cibo producono al 100%. Ogni ulteriore edificio avrà una produzione ridotta.",
    "dialog_resourcesOverview_ironWorkload": "Fino a {0} edifici di produzione del ferro producono al 100%. Ogni ulteriore edificio avrà una produzione ridotta.",
    "dialog_resourcesOverview_coalWorkload": "Fino a {0} edifici di produzione del carbone producono al 100%. Ogni ulteriore edificio avrà una produzione ridotta.",
    "dialog_resourcesOverview_oilWorkload": "Fino a {0} edifici di produzione dellolio dolia producono al 100%. Ogni ulteriore edificio avrà una produzione ridotta.",
    "dialog_resourcesOverview_glassWorkload": "Fino a {0} edifici di produzione del vetro producono al 100%. Ogni ulteriore edificio avrà una produzione ridotta.",
    "dialog_resourcesOverview_kingdomResourceIce": "Prodotto solo nel regno del Ghiaccio",
    "dialog_resourcesOverview_kingdomResourceDesert": "Prodotto solo nel regno delle Sabbie Ardenti",
    "dialog_resourcesOverview_kingdomResourceFire": "Prodotto solo nel regno delle Vette della Fiamma",
    "dialog_resourcesOverview_kingdomResourceGreen": "Prodotto solo nel regno del Grande Impero",
    "dialog_resourcesOverview_resourceProductionBoost": "Bonus alla produzione di risorse",
    "dialog_resourcesOverview_recruitBoost": "Bonus al tempo di reclutamento",
    "dialog_resourcesOverview_healBoost": "Bonus al tempo di guarigione",
    "dialog_resourcesOverview_publicOrderDesc": "Lordine pubblico influenza la produzione di risorse e il tempo necessario per reclutare e curare le truppe.",
    "dialog_resourcesOverview_deco": "Decorazioni",
    "dialog_resourcesOverview_decoDesc": "Le decorazioni rendono i cittadini più felici e aumentano lordine pubblico.",
    "dialog_resourcesOverview_protection": "Protezione del castello",
    "dialog_resourcesOverview_protectionDesc": "Mura e torri resistenti offrono sicurezza ai tuoi cittadini aumentando lordine pubblico.",
    "dialog_resourcesOverview_population": "Popolazione",
    "dialog_resourcesOverview_populationDesc": "Gli edifici residenziali aumentano la popolazione riducendo quindi lordine pubblico.",
    "dialog_resourcesOverview_unrest": "Malcontento",
    "dialog_resourcesOverview_unrestDesc": "I disordini e i danni dovuti al fuoco riducono notevolmente lordine pubblico.",
    "dialog_resourcesOverview_publicOrderHelp": "Mantieni sempre lordine pubblico più alto possibile!\nPiù i tuoi cittadini sono felici, più lordine pubblico sarà alto. Questo fa lavorare con più efficienza i tuoi edifici di produzione e ha un impatto positivo sul tempo necessario per reclutare e curare le tue truppe. \nI danni dovuti al fuoco e una popolazione elevata hanno leffetto contrario.",
    "dialog_resourcesOverview_resourceProductionHelp": "La produzione di risorse è fondamentale per la tua potenza. \nTi serviranno legna e pietra per costruire, potenziare e riparare gli edifici dopo una attacco.\nLa produzione di cibo è particolarmente importante. Le tue truppe hanno bisogno di razioni per mantenersi in forze in battaglia, per condurre i tuoi attacchi e per difendere il tuo castello. \nSe la produzione di cibo non soddisferà più la domanda delle tue truppe, le perderai e non sarai più protetto dagli attacchi degli altri feudatari.",
    "dialog_fameBoost_package_title": "Vessillo della gloria",
    "dialog_fameBoost_package_description": "Il tuo vessillo ondeggia fiero al vento!\nI tuoi uomini sono pronti a compiere grandi imprese al tuo comando... e per la tua gloria!\nOra riceverai il {0}% di punti gloria in più per le battaglie in ogni regno.",
    "dialog_fameBoost_package_description_1": "Il tuo vessillo ondeggia fiero al vento!\nI tuoi uomini sono pronti a compiere grandi imprese al tuo comando... e per la tua gloria!",
    "dialog_fameBoost_package_description_2": "In ogni regno, ora riceverai il {0}% di punti gloria in più in battaglia.",
    "dialog_info_fame": "Questa è la gloria. Puoi ottenerla nelle battaglie contro altri feudatari e migliorerà il tuo titolo di gloria.",
    "dialog_noticesDropdown_title": "Informazioni recenti",
    "countdown_time_attackIncoming": "Attacco in arrivo tra:\n{0}",
    "alliance_attackOnMember_singluar": "{0} attacco ai danni di un membro della coalizione",
    "alliance_attackOnMember_plural": "{0} attacchi ai danni dei membri della coalizione",
    "countdown_time_attackIncoming_alliance": "Primo attacco in arrivo tra:\n{0}",
    "fameBoost_package": "Vessillo della gloria personalizzato",
    "openGate": "Porta aperta",
    "burningBuildings": "Edifici in fiamme",
    "dialog_noticesDropdown_repairBuildings": "Ripara gli edifici in fiamme il prima possibile! Producono meno risorse e inoltre riducono lordine pubblico.",
    "dialog_resourcesOverview_overseerActive": "Al momento il supervisore è attivo!",
    "dialog_alliance_chronic34": "La gloria in attacco è stata temporaneamente aumentata",
    "dialog_alliance_chronic35": "Il bonus alla gloria in attacco è stato esteso",
    "dialog_alliance_chronic36": "La velocità di viaggio dei rinforzi è stata temporaneamente aumentata",
    "dialog_alliance_chronic38": "La forza in combattimento in difesa è stata temporaneamente aumentata",
    "dialog_alliance_chronic39": "Il bonus alla forza in combattimento in difesa è stato esteso",
    "dialog_alliance_chronic40": "La forza in combattimento in attacco è stata temporaneamente aumentata",
    "dialog_alliance_chronic41": "Il bonus alla forza in combattimento in attacco è stato esteso",
    "dialog_alliance_chronic42": "Il bonus alla velocità di viaggio dei rinforzi è stato esteso",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_attackPower": "Bonus forza in combattimento negli attacchi: +{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_defencePower": "Bonus alla forza in combattimento in difesa: +{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_glory": "Bonus alla gloria in attacco: +{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_supportTravel": "Bonus alla velocità di viaggio dei rinforzi: +{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_glory_desc": "Aumenta i punti gloria ottenuti in attacco per {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_supportTravel_prolong_desc": "Estende il bonus attivo alla velocità di viaggio dei rinforzi di {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_attackPower_desc": "Aumenta la forza in combattimento in attacco per {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_defencePower_desc": "Aumenta la forza in combattimento in difesa per {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_glory_prolong_desc": "Estende il bonus alla gloria attivo in attacco di {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_attackPower_prolong_desc": "Estende il bonus alla forza in combattimento in attacco di {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_defencePower_prolong_desc": "Estende il bonus alla forza in combattimento in difesa di {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_effect_notActive": "Effetto non attivo",
    "dialog_alliance_activateEffect_header": "Attivare leffetto temporaneo",
    "dialog_alliance_prolongEffect_header": "Estendere leffetto temporaneo",
    "dialog_alliance_effectNotAvailable": "Non ancora disponibile! La tua coalizione deve avere spazio per almeno {0} membri!",
    "dialog_alliance_list_alli": "Coalizioni",
    "dialog_alliance_openChronic": "Apri &quot;Cronaca&quot;",
    "dialog_allianceFame_header": "Informazioni livello coalizione",
    "dialog_allianceFame_prize": "Ricompensa per aver raggiunto il livello {0}",
    "dialog_kingdom_start_2": "Il regno del Ghiacciaio Semprinverno è invaso dal ghiaccio eterno e dalle asce degli anarchici guerrieri barbari. Tuttavia, ospita anche una risorsa rara e preziosa: il carbone. Se avrai il coraggio di sfidare il gelo e i barbari, entrerai in una terra di gloria, onore e ricchezze. Indossa larmatura e cogli loccasione!",
    "dialog_kingdom_start_1": "Il regno delle Sabbie Ardenti ti metterà alla prova! Il caldo è letale e i temibili guerrieri del deserto combatteranno ferocemente per sconfiggerti. Alla fine però sarà valsa la pena versare tanto sangue e sudore. Combatti per ottenere del prezioso olio doliva e un nome che farà fuggire i nemici a gambe levate, in questa sabbiosa landa desolata!",
    "dialog_kingdom_start_3": "Il regno delle Vette della Fiamma incute paura perfino al più coraggioso dei guerrieri. Vulcani attivi e malvagi seguaci del Culto del Drago cercheranno continuamente di ucciderti. Armati di coraggio: potrai così trovare il vetro, una rara e preziosa risorsa, e combattere innumerevoli battaglie per diventare una leggenda vivente!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_8": "Lunione fa la forza! Invita i tuoi amici tramite Facebook e riceverai fantastiche ricompense!",
    "dialog_attackPlanning_autoFill_feedback_leftFlank": "Fianco sinistro",
    "dialog_attackPlanning_autoFill_feedback_rightFlank": "Fianco destro",
    "dialog_dailyQuests_head": "Incarichi giornalieri",
    "dialog_promotionOffer_forFree": "Gratis!",
    "dialog_mapBuyPieces_desc": "Invece di aspettare di trovare un pezzo di mappa in un castello dei masnadieri, puoi direttamente acquistarlo.",
    "dialog_mapBuyPieces_desc_ice": "Invece di aspettare di trovare un pezzo di mappa in una torre dei barbari, puoi direttamente acquistarlo.",
    "dialog_mapBuyPieces_desc_sand": "Invece di aspettare di trovare un pezzo di mappa in una torre del deserto, puoi direttamente acquistarlo.",
    "dialog_mapBuyPieces_desc_volcano": "Invece di aspettare di trovare un pezzo di mappa in una torre dei cultisti, puoi direttamente acquistarlo.",
    "dialog_attack_keep_hint": "Non puoi attaccare direttamente il cortile. Solo i soldati che hanno superato i difensori sulle mura possono combattervi.",
    "dialog_attackPlanning_autoFill_fillFeedback_title": "Pronto allattacco!",
    "dialog_attackPlanning_autoFill_fillFeedback_copy": "Mio signore, le tue truppe sono state disposte come segue.",
    "dialog_attackScreen_espionage_hintNoTavern": "Devi costruire una taverna prima di poter usufruire dei servigi degli agenti.",
    "dialog_attackScreen_espionage_hintNoEspionage": "Manda gli agenti in missione per farti unidea della formazione delle truppe nemiche in anticipo.",
    "dialog_attackScreen_espionage_hintInProgress": "I tuoi agenti sono ancora in movimento. Sii paziente!",
    "dialog_attackscreen_espionage_header": "Spionaggio militare",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_food_desc": "Contiene {0} unità di cibo che possono essere inviate subito al deposito del tuo castello",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_wood_desc": "Contiene {0} unità di legna che possono essere inviate subito al deposito del tuo castello",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_stone_desc": "Contiene {0} unità di pietra che possono essere inviate subito al deposito del tuo castello",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_currency1_desc": "Contiene {0} monete che possono essere inviate subito al deposito del tuo castello",
    "dialog_merchantEvent_storeCapacityFull": "Il deposito del tuo castello è pieno!",
    "dialog_itemTraderEvent_inventoryCapacityFull": "Il tuo inventario dellequipaggiamento è pieno! Fai spazio vendendo oggetti di equipaggiamento o fondendoli nella forgia per creare qualcosa di nuovo.",
    "dialog_villageMerchant_upgradeHint": "Aiuta gli abitanti a potenziare il loro villaggio al livello {0} per mettere le mani su questa offerta.",
    "dialog_unitDealers_unitsFull": "Non puoi reclutare altre unità al momento. Potenzia le tue tende per fare spazio per altre truppe.",
    "dialog_buyDialog_buyPack": "Compra",
    "dialog_promotionOffer_mailHeader": "Il tuo regalo",
    "dialog_promotionOffer_title": "Il tuo regalo",
    "dialog_promotionOffer_timer": "Tempo per riscuotere: {0}",
    "dialog_promotionOffer_descripton": "La notizia del tuo coraggio ha raggiunto perfino gli angoli più remoti dei quattro regni. Accetta queste ricompense come riconoscimento delle tue gesta eroiche:",
    "dialog_promotionOffer_collect": "Riscuoti",
    "dialog_promotionOffer_expired_title": "Ricompensa scaduta",
    "dialog_promotionOffer_expired_copy": "Purtroppo hai atteso troppo a lungo e la tua ricompensa è scaduta, ma non perdere la speranza! Tieni gli occhi aperti e non lasciarti sfuggire altre ricompense.",
    "dialog_luckyWheel_text_second": "Puoi anche ottenere punti e vincere ricompense scalando la vetta della classifica.",
    "dialog_luckyWheel_increaseClass": "Aumenta il livello premio",
    "dialog_luckyWheel_alwaysJackpot": "Jackpot garantito",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_info_title": "Sconto Completa subito",
    "dialog_primeSales_buildingSkip_info_copy": "Riduce il numero di rubini necessari per completare subito la costruzione",
    "panel_action_friends": "Amici",
    "dialog_attackBonus_khanTabletBoost": "Bonus alle tavolette del Khan: +{0}% di tavolette del Khan in più",
    "nomadBooster_name": "Bonus alle tavolette del Khan",
    "dialog_nomadInvasion_button_alliance": "Competizione\ncoalizioni",
    "dialog_nomadInvasion_button_singlePlayer": "Competizione\nsingola",
    "dialog_nomadInvasion_singleContest_title": "Competizione singola",
    "dialog_nomadInvasion_singleContest_desc": "Sconfiggi gli accampamenti dei nomadi per ottenere tavolette del Khan. In questo modo totalizzerai anche punti Khan, che verranno conteggiati nel tuo punteggio individuale.",
    "dialog_nomadInvasion_singleRanking_button": "Punteggio individuale",
    "dialog_nomadInvasion_jumpButton": "Trova accampamento nomade",
    "dialog_nomadInvasion_help_alliance": "LInvasione dei nomadi è un evento a tempo limitato nel corso del quale tu e la tua coalizione dovrete combattere contro specifici accampamenti dei nomadi sulla mappa globale. Sconfiggendoli, otterrai tavolette del Khan e laccampamento passerà al livello successivo. Potrai utilizzare le tavolette del Khan per acquistare decorazioni e oggetti di equipaggiamento speciali dallAraldo dellinvasione. Ogni tavoletta del Khan saccheggiata ti conferirà anche un punto Khan, valido per il tuo punteggio personale e per quello della tua coalizione. Più punti otterrai, più preziose saranno le ricompense che sbloccherai. Se, al termine dellevento, sarai uno dei feudatari o membro della coalizione di maggior successo, vincerai premi aggiuntivi.\n\nPotrai conservare le tavolette del Khan dopo la fine dellevento, ma i punti Khan scadranno.",
    "dialog_nomadInvasion_singleRanking_title": "Punteggio individuale",
    "dialog_nomadInvasion_alliContest_title": "Competizione coalizioni",
    "dialog_nomadInvasion_alliContest_desc": "Sconfiggi gli accampamenti dei nomadi per ottenere tavolette del Khan, che conferiscono punti Khan per il punteggio della coalizione.",
    "dialog_nomadInvasion_alliContest_button": "Punteggio della coalizione",
    "dialog_nomadInvasion_rewardBest": "Per la miglior coalizione",
    "ranking_TopX_alliance": "Per le prime {0} coalizioni",
    "dialog_nomadInvasion_rewardPoints": "Per {0} punti:",
    "forAllianceFunds": "Per le casse della coalizione",
    "forAllianceMembers": "Per i membri della coalizione",
    "dialog_nomadInvasion_alliRanking_title": "Rango della coalizione",
    "dialog_nomadInvasion_alliRanking_header": "Punti Khan",
    "dialog_nomadInvasion_single_reward_title": "Ricompense evento",
    "dialog_nomadInvasion_single_gotReward_copy": "Il valore che hai dimostrato sul campo di battaglia ha aiutato a respingere gli invasori nomadi!\nMeriti questa incredibile ricompensa per il tuo impegno!",
    "dialog_nomadInvasion_single_gotTopXReward_copy": "Il valore che hai dimostrato sul campo di battaglia ha aiutato a respingere gli invasori nomadi e ti ha fatto guadagnare una delle migliori posizioni in classifica!\nMeriti questa incredibile ricompensa per il tuo impegno!",
    "dialog_nomadInvasion_single_gotRoyalReward_copy": "Il valore che hai dimostrato sul campo di battaglia ha aiutato a respingere gli invasori nomadi e ti ha fatto guadagnare la posizione migliore in classifica!\nMeriti questa incredibile ricompensa per il tuo impegno!",
    "dialog_nomadInvasion_alliance_gotReward_copy": "Il valore che la tua coalizione ha dimostrato sul campo di battaglia ha aiutato a respingere gli invasori nomadi!\nMeriti questa incredibile ricompensa per il tuo impegno!",
    "dialog_nomadInvasion_alliance_gotTopXReward_copy": "Il valore che la tua coalizione ha dimostrato sul campo di battaglia ha aiutato a respingere gli invasori nomadi e ti ha fatto guadagnare una delle migliori posizioni in classifica!\nMeriti questa incredibile ricompensa per il tuo impegno!",
    "dialog_nomadInvasion_alliance_gotRoyalReward_copy": "Il valore che la tua coalizione ha dimostrato sul campo di battaglia ha aiutato a respingere gli invasori nomadi e ti ha fatto guadagnare la posizione migliore in classifica!\nMeriti questa incredibile ricompensa per il tuo impegno!",
    "dialog_nomadInvasion_eventEnd_title": "Fine dellinvasione",
    "dialog_info_nomadBooster": "Aumenta temporaneamente il numero di tavolette del Khan saccheggiate",
    "dialog_collectedtaxes_noTaxes": "Hai riscosso le tasse troppo presto! Il gabelliere non ha avuto il tempo di riscuotere neanche una moneta!",
    "dialog_luckyWheel_pointsAll": "Contesa",
    "dialog_inbox_archiveAlmostFull": "Il tuo archivio dei messaggi può contenere altri {0} messaggi. Elimina quelli vecchi per fare spazio.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_10": "Le tribù nomadi del sud hanno invaso le tue terre! Combatti contro di loro e otterrai delle ricompense!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_10": "La sala delle leggende conferirà ai signori più coraggiosi incredibili nuovi miglioramenti! Preparati!",
    "dialog_googlePlayStorePromotion_copy": "Connettiti a Google Play Giochi per visualizzare i tuoi risultati, le classifiche e altre informazioni!",
    "dialog_nomadInvasion_help_singlePlayer": "LInvasione dei nomadi è un evento a tempo limitato nel corso del quale dovrai combattere contro gli accampamenti dei nomadi sulla mappa globale. Distruggendoli, otterrai tavolette del Khan e gli accampamenti abbattuti passeranno al livello successivo. Potrai utilizzare le tavolette del Khan per acquistare decorazioni e oggetti di equipaggiamento speciali dallAraldo dellinvasione. Ogni tavoletta del Khan saccheggiata ti conferirà anche un punto Khan. Più punti otterrai, più preziose saranno le ricompense che sbloccherai. Se, al termine dellevento, sarai uno dei feudatari di maggior successo, vincerai premi aggiuntivi.\n\nPotrai conservare le tavolette del Khan dopo la fine dellevento, ma i punti Khan scadranno.",
    "dialog_paragonXP_title": "Pacchetto Esperienza leggendaria",
    "dialog_paragonXP_desc": "Ti conferisce {0} punti esperienza leggendari che ti verranno subito accreditati.",
    "dialog_uniqueItem_eventHint": "Puoi acquistare questo oggetto unico una sola volta nel corso dellevento.",
    "dialog_uniqueItem_villageHint": "Puoi acquistare questo oggetto unico una sola volta in questo villaggio.",
    "attackScreen_units_hideUnits": "Nascondi le unità di difesa",
    "attackScreen_unitsTools_clearSlot": "Libera lo slot selezionato",
    "dialog_marketReturnSpeed_title": "Acquista mappe",
    "dialog_marketReturnSpeed_desc": "Aumenta la velocità di viaggio di tutte le truppe nel viaggio di ritorno.",
    "dialog_buyReturnSpeed_copy": "Acquista le mappe per aumentare in modo permanente la velocità di viaggio delle tue truppe nel viaggio di ritorno.",
    "dialog_facebookPlayerAccountAlreadyLinked_desc": "Connessione a Facebook non riuscita! Questo account giocatore è già collegato a un altro account di Facebook.",
    "dialog_facebookConnectSuccessful": "Il tuo account giocatore è ora connesso a Facebook. Puoi accedere e giocare da qualsiasi dispositivo. Ti offriamo {0} rubini in segno di ringraziamento!",
    "dialog_inbox_deleteMessageSelected": "Vuoi eliminare tutti i messaggi selezionati?",
    "dialog_paragonXP_package": "Pacchetto Esperienza leggendaria",
    "dialog_management_NoAbandonTower": "Non puoi cedere la tua torre regale.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_9": "Connettiti a Facebook e invita nuovi amici! Incredibili ricompense potrebbero essere tue!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_9": "I figli della steppa si sono riuniti lungo il confine del Grande Impero. Equipaggiati e preparati allassalto dei nomadi!",
    "dialog_allianceSmithy_upgrade_title": "Potenzia la forgia",
    "dialog_allianceSmithy_copy": "Una volta al giorno, ogni membro della coalizione può pagare una somma in monete e creare un oggetto di equipaggiamento o una gemma da utilizzare. Più il livello della forgia della coalizione è alto, maggiori saranno le tue probabilità di ricevere oggetti o gemme di qualità superiore. Il costo aumenterà di conseguenza.",
    "dialog_allianceSmithy_upgradeButton": "Potenzia la forgia della coalizione",
    "dialog_allianceSmithy_upgrade_level": "Livello forgia della coalizione: {0}",
    "dialog_allianceSmithy_upgrade_copy": "I membri con grado di Generale o superiore possono migliorare qui la forgia. I relativi costi verranno prelevati dalle casse della coalizione.",
    "panel_action_dailyQuests": "Incarichi giornalieri",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_supportTravel_desc": "Aumenta la velocità di viaggio dei rinforzi per {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_multiChest_mailHeader": "Offerta speciale",
    "dialog_multiChest_offerHeader": "Offerta speciale",
    "dialog_multiChest_descripton": "Hai limbarazzo della scelta! Seleziona uno dei tre fantastici pacchetti ricompense. Non aspettare troppo, lofferta scadrà presto!",
    "dialog_multiChest_choosePack": "Scegli un pacchetto",
    "dialog_multiChest_bronzePack": "Pacchetto bronzo",
    "dialog_multiChest_silverPack": "Pacchetto argento",
    "dialog_multiChest_goldPack": "Pacchetto oro",
    "peaceMode": "Modalità Protezione",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_iron_desc": "Contiene {0} unità di ferro che saranno inviate subito al deposito del tuo castello",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_coal_desc": "Contiene {0} unità di carbone che saranno inviate subito al deposito del tuo castello",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_glass_desc": "Contiene {0} unità di vetro che saranno inviate subito al deposito del tuo castello",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_oil_desc": "Contiene {0} unità di olio doliva che saranno inviate subito al deposito del tuo castello",
    "dialog_samsung_promotionGift_title": "Un regalo per te!",
    "dialog_samsung_promotionGift_timer": "Solo per un periodo limitato",
    "dialog_samsung_promotionGift_descripton": "Questo regalo speciale ti è stato offerto in esclusiva in quanto utente del Samsung Galaxy App Store. Riscuotilo ora!",
    "dialog_samsung_promotionGift_gift": "Regalo:",
    "dialog_samsung_promotionGift_forFree": "Gratis!",
    "dialog_samsung_promotionGift_collect": "Riscuoti",
    "dialog_island_aquamarinShop_noAquamarin_description": "Non possiedi abbastanza acquamarina. Fanne scorta sconfiggendo le isole dei Nativi della Tempesta o saccheggiando le isole di risorse e i castelli degli altri feudatari.",
    "dialog_siegeMessage_yourRoyalTowerWasConquered": "La tua torre regale è stata catturata! La coalizione non riceverà più attacchi bonus contro le capitali.",
    "dialog_allianceSmithy_subtitle": "Forgia della coalizione",
    "dialog_allianceSmithy_createButton": "Crea oggetto",
    "dialog_allianceSmithy_inactiveButton": "Torna domani!",
    "dialog_allianceSmithy_upgrade_nextlevel": "Prossimo livello della forgia: {0}",
    "dialog_attackBonus_alliBoosterAttack": "Effetto coalizione: +{0}% forza in comb.",
    "dialog_attackBonus_alliBoosterGlory": "Effetto coalizione: +{0}% bonus gloria",
    "dialog_dailyQuests_Copy_12": "Crea un oggetto di equipaggiamento o una gemma presso la forgia della coalizione!",
    "ranking_best_alliance": "Per la miglior coalizione",
    "dialog_alienInvasion_alliance": "Visualizza ricompense coalizione",
    "dialog_alienInvasion_singlePlayer": "Visualizza ricompense giocatore",
    "joinAlliance": "Entra in una coalizione!",
    "dialog_nomadinvasion_message_copy": "I nomadi stanno invadendo limpero! Le nostre spie ci hanno segnalato che dei viaggiatori provenienti da oriente si sono accampati nelle nostre terre e stanno terrorizzando il popolo!\n\nÈ tempo di contrattaccare gli invasori! Sconfiggi gli accampamenti e saccheggia tavolette del Khan. Potrai scambiarle con preziose ricompense facendo visita allaraldo fuori dal tuo castello.",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotRoyalReward_title": "Premio imperiale",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotRoyalReward_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro limpero straniero. Dal momento che la tua coalizione ha ottenuto il maggior numero di punti gloria, riceverai una ricompensa unica!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotRoyalRewardAlliancebank_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro limpero straniero. Dal momento che la tua coalizione ha ottenuto il maggior numero di punti gloria, riceverai una ricompensa unica per le casse della coalizione!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotTopxReward_title": "Premio glorioso",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotTopxReward_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro limpero straniero. Dal momento che la tua coalizione è una delle {1} con il maggior numero di punti gloria, riceverai una ricca ricompensa!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotTopxRewardAlliancebank_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro limpero straniero. Dal momento che la tua coalizione è tra le prime {1} con il maggior numero di punti gloria, riceverai una preziosa ricompensa per le casse della coalizione!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotReward_title": "Premio ricevuto",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotReward_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro limpero straniero. Riceverai una ricompensa di grande valore per il tuo eroismo!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_gotRewardAlliancebank_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro limpero straniero. Hai dimostrato il tuo eroismo e riceverai una ricompensa di grande valore per le casse della coalizione!",
    "dialog_alienInvasionAlliance_eventEnd_title": "Ritirata degli stranieri",
    "dialog_alienInvasionAlliance_eventEnd_copy": "Limpero straniero è stato allontanato dal nostro mondo. La tua alleanza ha ottenuto {0} punti gloria in battaglia!",
    "deco_alienStatuePond_name": "Stagno dellamena bellezza",
    "dialog_alienInvasionAlliance_camp_points_copy": "Le coalizioni che a fine evento avranno ottenuto più punti gloria, saranno ricompensate. Verranno assegnate ricompense della coalizione anche al raggiungimento di determinate soglie di punti.",
    "dialog_alienInvasionAlliance_camp_points_noAlliance_copy": "Entra in una coalizione per ottenere punti gloria per il punteggio della coalizione e ricevere ricompense aggiuntive.",
    "dialog_alienInvasionAlliance_message_copy": "Un grave pericolo incombe su tutti noi! Dei poteri oscuri in tutto il Grande Impero hanno aperto dei portali verso altri mondi! I feudatari di un altro impero stanno invadendo il nostro regno! Riunisci la tua coalizione e respingi le forze dellimpero straniero!",
    "dialog_resourcesOverview_laboratory": "Bonus dei laboratori",
    "dialog_landmarkList_desctextLaboratories": "I laboratori conferiscono ai membri della tua coalizione dei bonus alla produzione delle risorse in quel regno.",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksLaboratories": "Laboratori: {0}",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_title": "Gestisci laboratorio",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_maxLevel": "Livello massimo raggiunto!",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_reset": "Il laboratorio verrà azzerato e trasferito tra:",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_send": "Invia legna o pietra a questo laboratorio per potenziarlo e aumentare il tuo bonus alla gloria.",
    "dialog_laboratory_upgradeLaboratory_max": "Congratulazioni! Hai potenziato questo laboratorio al livello massimo.",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_laboratory": "Dai un nome al tuo laboratorio",
    "dialog_nameCastle_copy_laboratory": "Hai conquistato un laboratorio! Che nome ti piacerebbe dargli?",
    "dialog_nameCastle_laboratory_name": "Nome del laboratorio",
    "dialog_laboratory_resetMessage_title": "Azzeramento dei laboratori",
    "dialog_laboratory_resetMessage_copy": "Un esperimento fallito ha distrutto tutti i laboratori! Per fortuna, le truppe che vi erano di stanza sono tornate sane e salve al castello. Sulla mappa globale verranno costruiti nuovi laboratori controllati da masnadieri e altra feccia simile. Affrettati a conquistarne uno per ottenere di nuovo un bonus alla produzione!",
    "dialog_quitAlliance_laboratory": "Se abbandonerai la coalizione, perderai il controllo su tutti i tuoi laboratori. Vuoi davvero abbandonare la coalizione?",
    "dialog_banFromAlliance_laboratory": "Se espelli questo feudatario dalla tua coalizione, non riceverai più il bonus alla produzione conferito dal suo laboratorio. Il feudatario espulso perderà inoltre il controllo sul laboratorio. Vuoi davvero espellere questo feudatario?",
    "dialog_messageHeader_laboratoryLost": "Laboratorio perso",
    "dialog_messageHeader_laboratoryConquered": "Laboratorio conquistato",
    "dialog_loc_laboratory_bonus": "Bonus alla produzione di risorse:",
    "dialog_loc_laboratory_reset": "Azzeramento tra:",
    "dialog_sendResource_laboratories": "Puoi decidere di riottenere le risorse che hai inviato in qualsiasi momento, a patto che non abbiano ancora raggiunto il laboratorio.",
    "dialog_attackBonus_princeOfWar": "Principe di Guerra: +{0}% forza comb.",
    "dialog_pointEvent_gotRoyalReward_title": "Vittoria!",
    "dialog_ranking_alliance_title": "Rango della coalizione",
    "dialog_ranking_single_title": "Classifiche personali",
    "dialog_attackBonus_morale_neg": "Morale: -{0}% forza comb.",
    "dialog_attackBonus_morale_pos": "Morale: +{0}% forza comb.",
    "dialog_unitDealers_shadowUnitsFull": "Hai raggiunto il numero massimo di unità ombra per il tuo livello! Al momento non puoi possederne altre.",
    "dialog_nomadInvasion_alliance_gotReward_funds": "La tua coalizione ha sconfitto tantissimi accampamenti dei nomadi! Pertanto le casse della tua coalizione riceveranno questa utile ricompensa.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_12": "Scopri i progressi dei tuoi amici nella lista amici migliorata e invia loro dei regali.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_12": "La sala delle leggende conferirà ai signori più coraggiosi incredibili nuovi miglioramenti! Preparati!",
    "dialog_equipment_commanderNumber": "{0}°",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_11": "Combatti con la tua coalizione nella guerra dei mondi per ricevere preziosi tesori.",
    "dialog_kingdom_direction_copy": "Scegli la posizione del tuo castello nel nuovo regno.",
    "dialog_kingdom_direction_nothingSelectet": "Prima devi scegliere dove mettere il castello.\nPuoi scegliere tu la posizione o lasciare tutto al caso.",
    "dialog_kingdom_direction_title": "Scegli posizione",
    "dialog_kingdom_payC2_copy": "Qui puoi sbloccare subito questo regno con i rubini.",
    "dialog_kingdom_payRessources_info": "Qui puoi pagare il contributo in risorse per poter viaggiare verso questo regno. Le risorse che cederai non verranno restituite.",
    "dialog_sendResource_copy_kingdom": "Puoi mandare risorse in questo regno. Ricorda che dovrai pagare i costi del viaggio, consumando parte delle risorse.",
    "dialog_kingdom_sendTroops_info": "Qui puoi mandare truppe in questo regno. Ricorda che dovrai pagare i costi del viaggio, in monete.",
    "dialog_kingdom_start_payRessources": "Prima di poter affrontare il viaggio verso questo regno, devi finanziarlo pagando un contributo in risorse o usando i rubini.",
    "dialog_nameCastle_copy_kingdomCastle": "Dai un nome al tuo castello in questo regno.",
    "dialog_villageListOverview_title": "Villaggi",
    "needResearchTower": "Richiede Torre della ricerca",
    "research": "Ricerca",
    "researchSpeed": "Velocità di ricerca",
    "researchTime": "Tempo di ricerca",
    "research_already": "Stai già ricercando qualcosa.",
    "research_need_one": "Richiede {0} al livello {1}",
    "research_need_two": "Richiede {0} al livello {1} e {2} al livello {3}",
    "research_skip": "Completa subito con {0} rubini.",
    "research_start": "Inizia la ricerca",
    "needResearchTower_copy": "Costruisci la torre della ricerca per sbloccare i progetti di ricerca.",
    "research_panel": "Ricerca",
    "research_insufficientResources_1": "Hai bisogno di più {0} per iniziare questo progetto di ricerca.",
    "research_insufficientResources_2": "Hai bisogno di più {0} e {1} per iniziare questo progetto di ricerca.",
    "research_insufficientResources_general": "Non hai abbastanza risorse per questo progetto di ricerca.",
    "research_requirementsMissing": "Devi prima condurre la ricerca {0} al livello {1}.",
    "research_multiple": "Devi eseguire ricerche su {0} e {1} prima di poter iniziare questo progetto di ricerca.",
    "needResearchTowerUpgrade_copy": "La tua torre della ricerca deve essere almeno di livello {0} per questo progetto.",
    "reachedResearchMax": "Questa tecnologia è già al massimo livello.",
    "skipCurrentResearch_title": "Completare ricerca ora?",
    "skipCurrentResearch_copy": "Non puoi commissionare altre ricerche. Vuoi completare immediatamente la ricerca in corso per {0} rubini?",
    "dialog_research_researchTitle": "{0} {1}",
    "research_need_two_temp": "Sblocca con {0} e {1}",
    "dialog_research_timerDays": "{0} gg",
    "new_shadow_copy": "Corre voce che vi siano nuovi guerrieri, di gran lunga più potenti, nelle fila dei misteriosi mercenari ombra. Tieni gli occhi aperti e contatta uno dei loro generali per scoprirli!",
    "new_shadow_title": "Nuovi mercenari ombra!",
    "teaser_10_copy": "Grani ricchezze ti attendono! Ma prima devi trovare tutti i pezzi della mappa del tesoro nei castelli dei masnadieri. Ti aspetta una grande avventura, ma ricorda: non sarà facile.\n\nHai già un vasto impero? Proteggilo con il nuovo fossato profondo. Prima di poterlo costruire, però, dovrai raggiungere un livello abbastanza alto!",
    "teaser_10_title": "Mappe del tesoro e fossati profondi!",
    "teaser_11_copy": "Riscuoti subito risorse e monete dai tuoi cittadini! Guarda i balloon e riscuoti quel che ti è dovuto.\n\nSono arrivate le classifiche economiche! Riceverai punti per gli edifici dei tuoi castelli e avamposti. Chi ha limpero più grande?",
    "teaser_11_title": "Donazioni dei cittadini!",
    "teaser_12_copy": "Attenzione! Ora puoi cambiare stemma araldico!\n\nLa tua coalizione è minacciata? Non preoccuparti: ora hai fino a 12 ore per accorrere in suo aiuto con le tue truppe.",
    "teaser_12_title": "Cambia stemma araldico",
    "teaser_13_copy": "Un Re in esilio ti chiede aiuto! Corri nelle lande ghiacciate del nord per arrestare linvasione dei crudeli Norreni. Costruisci un campo tra le nevi, combatti le orde di barbari, libera il regno e riscuoti il tesoro! Ma fai attenzione: gravi pericoli si annidano tra i ghiacci...",
    "teaser_13_title": "Evento invernale 2011",
    "teaser_14_copy": "Costruisci scuderie e fornisci cavalli alle tue milizie!\n\nCon questi possenti cavalli da guerra, potrai colpire rapidamente anche i nemici più distanti! \n\nMa fai attenzione! I feroci masnadieri hanno ripreso ad assaltare i feudatari cogliendoli alla sprovvista!",
    "teaser_14_title": "Cavalli di potenza!",
    "teaser_15_copy": "Combatti con onore contro altri giocatori per ottenere punti gloria, utilizzabili per sbloccare ulteriori titoli e ricompense.",
    "teaser_15_title": "Gloria e onore!",
    "teaser_1_title": "Nuovo aggiornamento!",
    "teaser_2_copy": "La beta chiusa è terminata! Tutti i castelli sono stati azzerati; la vera partita inizia adesso! Ma non preoccuparti, ti abbiamo accreditato tutti i rubini precedentemente acquistati, oltre a un bonus di ringraziamento per tutti i beta tester.",
    "teaser_2_title": "La beta chiusa è terminata!",
    "teaser_4_copy": "Proteggi i tuoi compagni di coalizione mandando le tue truppe ad aiutarli o inviando risorse ad altri feudatari! Le coalizioni ora possono essere inserite nelle classifiche e stringere accordi diplomatici.\n\nVisita il forum per scoprire molte altre novità!",
    "teaser_4_title": "Aggiornamento dalla coalizione!",
    "teaser_5_copy": "The citizen arrived!\nHave a look your busy peasants wandering in your castle.\n\nAlliance buffs!\nYour alliance can unlock new and mighty buffs.",
    "teaser_5_title": "Citizen Update",
    "teaser_6_copy": "Il numero di edifici che è possibile incendiare in un castello dipende dal livello del giocatore. Se attacchi giocatori molto più deboli di te, subirai unumiliazione pubblica!\n\nPer difenderti dagli attacchi ed evitare lannientamento, puoi attivare la modalità Protezione o aprire le porte senza combattere!",
    "teaser_6_title": "Fair play per tutti!",
    "teaser_7_copy": "Schiera manichini per ingannare le spie nemiche!\n\nOra puoi vedere gli attacchi in arrivo contro i membri della coalizione sulla mappa del mondo e puoi accorrere subito in loro aiuto!",
    "teaser_7_title": "Nuovi strumenti!",
    "teaser_8_copy": "Costruisci la tenuta e schiera castellani per catturare avamposti nella mappa globale!\n\nMa fai attenzione: anche gli altri giocatori possono conquistare i tuoi avamposti!",
    "teaser_8_title": "Ecco gli avamposti!",
    "teaser_9_copy": "Ora puoi saccheggiare rubini nei castelli dei masnadieri! Dal livello 3 puoi trovare rubini nei loro castelli ogni volta che li conquisti; il bottino e la probabilità di successo aumentano con laumentare dei livelli.\n\nInoltre, di solito, i castelli dei masnadieri sono più facili da conquistare.",
    "teaser_9_title": "Rubini nei castelli dei masnadieri!",
    "teaser_announcement_20_text": "Mercanti girovaghi, cavalieri erranti e infidi furfanti: preparatevi agli eventi del giorno!",
    "teaser_announcement_21_text": "Al castello il cibo scarseggia? Manda i tuoi cacciatori in cerca di rifornimenti!",
    "teaser_announcement_22_text": "Vuoi produrre più risorse? Avere unità più potenti? Tutto questo è possibile grazie alla ricerca!\n\nNon sai come iniziare? Consulta la nuova guida del gioco!",
    "teaser_announcement_23_text": "Dai nuovo lustro al tuo regno con i nuovi potenziamenti degli edifici e raggiungi livelli ancora più alti!",
    "teaser_announcement_24_text": "Non ti piacciono le missioni? Presto potrai guadagnare esperienza combattendo e costruendo!",
    "teaser_announcement_25_text": "Verso nuovi regni!\nConquista lande ghiacciate e deserti roventi!",
    "teaser_announcement_26_text": "Sabotaggio! Manda i tuoi emissari a incendiare strutture e case dei castelli nemici!",
    "teaser_announcement_26_text_bak": "Verso nuovi regni!\nConquista lande ghiacciate e deserti roventi!",
    "teaser_announcement_27_text": "Sabotaggio! Manda i tuoi emissari a incendiare strutture e case dei castelli nemici!",
    "teaser_announcement_28_text": "Loschi figuri, gloriose battaglie e grandi ricompense: ecco cosa ti aspetta nei prossimi eventi giornalieri!",
    "teaser_announcement_29_text": "Un nuovo evento ti aspetta. Aiuta il Re in esilio a riconquistare il suo regno e riceverai una ricca ricompensa!",
    "teaser_announcement_30_text": "Un nuovo evento ti aspetta. Aiuta il Re in esilio a riconquistare il suo regno e riceverai una ricca ricompensa!",
    "teaser_announcement_31_text": "Un nuovo evento ti aspetta. Aiuta il Re in esilio a riconquistare il suo regno e riceverai una ricca ricompensa!",
    "teaser_announcement_32_text": "Raccogli punti obiettivo, vinci ricchi premi in rubini e confronta i tuoi progressi con quelli di altri feudatari!",
    "teaser_announcement_33_text": "Festeggia al tuo castello per reclutare soldati più velocemente!",
    "teaser_announcement_34_text": "Conquista una capitale con la tua coalizione, costruisci un magnifico palazzo e sblocca potenti unità délite!",
    "teaser_announcement_35_text": "Bacche e radici, zolfo e salnitro! Aiuta lalchimista a preparare pozioni che migliorano lefficacia dei tuoi edifici.",
    "teaser_announcement_36_text": "Libera i rinnegati nei regni e comanda le nuove unità!",
    "teaser_announcement_37_text": "Hai già completato tutte le ricerche? Le nuove ricerche offrono migliorie per i giocatori di alto livello!",
    "teaser_announcement_38_text": "Un nuovo regno ti aspetta. Unisciti a una fazione e lotta per la corona!",
    "teaser_news_20_text": "Ora puoi guadagnare gloria per la coalizione, avanzare di livello e sbloccare premi!\nPuoi assumere nuovi personaggi al mercato del Re.",
    "teaser_news_20_title": "Porta gloria alla tua coalizione!",
    "teaser_news_21_text": "Tieni gli occhi aperti: potrebbero esserci mercanti girovaghi, cavalieri erranti e loschi figuri davanti al tuo castello!",
    "teaser_news_21_title": "Sono arrivati gli eventi giornalieri!",
    "teaser_news_22_text": "Il cibo al castello scarseggia? Manda il cacciatore a fare provviste!\n\nPatti e alleanze tra coalizioni sono più importanti, ora che il loro numero è limitato.",
    "teaser_news_22_title": "La caccia è aperta!",
    "teaser_news_23_text": "Produci più risorse, rendi più rapide le tue milizie e marcia in guerra con unità più potenti!\nI giocatori esperti possono costruire una Torre della ricerca e sfidare nuove vette.",
    "teaser_news_23_title": "È ora di fare ricerca!",
    "teaser_news_24_text": "Nuovi livelli degli edifici, oggetti decorativi e avventure!\nMigliora il tuo regno e raggiungi livelli ancora più alti!",
    "teaser_news_24_title": "Grandi aspirazioni",
    "teaser_news_25_text": "Non ne puoi più delle missioni?\nOra puoi guadagnare punti esperienza anche combattendo e costruendo!",
    "teaser_news_25_title": "Ancora più punti esperienza!",
    "teaser_news_26_text": "Rispondi alla chiamata dellImperatore, conquista gelide lande del Nord, aridi deserti e picchi avvolti dalle fiamme!",
    "teaser_news_26_text_bak": "Manda i tuoi emissari ad appiccare il fuoco a strutture e abitazioni dei castelli nemici!",
    "teaser_news_26_title": "Verso nuovi regni!",
    "teaser_news_26_title_bak": "Sabotaggio!",
    "teaser_news_27_title": "Il tuo voto è importante!",
    "teaser_news_28_text": "Manda i tuoi emissari a incendiare strutture e case dei castelli nemici!",
    "teaser_news_28_title": "Sabotaggio!",
    "teaser_news_29_text": "Loschi figuri, gloriose battaglie e grandi ricompense: ecco cosa ti aspetta nei prossimi eventi giornalieri!",
    "teaser_news_29_title": "Nuovi eventi giornalieri!",
    "teaser_news_30_title": "Il tuo voto è importante!",
    "teaser_news_31_title": "Unaltra nomination!",
    "teaser_news_32_text": "Un nuovo evento ti aspetta. Aiuta il Re in esilio a riconquistare il suo regno e riceverai una ricca ricompensa!",
    "teaser_news_33_text": "Raccogli punti obiettivo, vinci ricchi premi in rubini e confronta i tuoi progressi con quelli di altri feudatari!",
    "teaser_news_33_title": "Sono arrivati i punti obiettivo!",
    "teaser_news_34_text": "Usa il cibo per organizzare un banchetto per i tuoi cittadini! La velocità di reclutamento aumenterà notevolmente in tutti i castelli per la durata del banchetto. Più grande è il banchetto, maggiore sarà leffetto.",
    "teaser_news_34_title": "Organizza un banchetto",
    "teaser_news_35_text": "Conquista una capitale con la tua coalizione, costruisci un magnifico palazzo e sblocca potenti unità délite!",
    "teaser_news_35_title": "Conquista la capitale!",
    "teaser_news_36_text": "Bacche e radici, zolfo e salnitro! Aiuta lalchimista a preparare pozioni che migliorano lefficacia dei tuoi edifici.",
    "teaser_news_36_title": "Evento alchimista",
    "teaser_news_37_text": "Libera i rinnegati nei regni e comanda le nuove unità!",
    "teaser_news_37_title": "Nuovi eventi giornalieri!",
    "teaser_news_38_text": "Hai già completato tutte le ricerche? Le nuove ricerche offrono migliorie per i giocatori di alto livello!",
    "teaser_news_38_title": "Nuove invenzioni da ricercare!",
    "empiretogo_description": "Empire: Four Kingdoms\n\nPreparati alla battaglia! Costruisci fortezze che dureranno per leternità, cattura avamposti e rendi fiorente la tua economia. Manda milizie a ridurre in rovine i castelli degli avversari. Crea un potente impero in competizione con migliaia di altri giocatori. Entra nel mondo sconfinato dallaccattivante stile grafico di Empire: Four Kingdoms!\n\nPER SMARTPHONE E TABLET!\n\nEMPIRE: FOUR KINGDOMS TI OFFRE:\n● Divertimento senza fine gratis\n● Grafica fantastica ad alta risoluzione\n● Potenziamenti per rendere il tuo castello una fortezza imprendibile\n● Economia con diverse risorse\n● Diplomazia e guerra per raggiungere i tuoi scopi\n● Coalizioni con gli amici\n● Battaglie strategiche con moltissime unità e armi\n● Avvincenti avventure per guadagnare gloria e ricchezze\n● Quattro diversi regni da esplorare\n● Eventi per metterti alla prova",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_3": "Le fondamenta del mondo tremeranno. Armati per larrivo dellimpero straniero!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_15": "Raccogli gemme rare e aggiungi potenti effetti ai tuoi oggetti di equipaggiamento!",
    "teaser_facebook_header": "Facebook",
    "teaser_facebook_desc01": "Connettiti subito a Facebook e unisci le forze con i tuoi amici!",
    "teaser_facebook_desc02": "Connettiti a Facebook per invitare i tuoi amici al gioco. Quando raggiungeranno livelli specifici riceverai delle ricompense! Più amici inviti, migliori saranno le ricompense che otterrai!",
    "teaser_facebook_logIn": "Connettiti subito!",
    "treasuremap_0_copy": "Conquista castelli dei masnadieri per trovare pezzi di mappa. Una volta trovati tutti i pezzi, potrai accedere alla mappa e andare a caccia di cimeli perduti. \nAlla fine dellimpresa, riceverai una preziosa decorazione per il tuo castello!",
    "treasuremap_0_title": "Caccia ai cimeli perduti",
    "treasuremap_1_copy": "Una volta, tanto tempo fa, il Principe Percival era destinato a essere il nuovo Re, ma era arrogante e malvoluto dal popolo. Si fece beffa dei cittadini e disse loro di incoronare un maiale al suo posto, così che per una volta avessero un Re degno di loro.\nCon grande sorpresa del principino, il popolo lo prese in parola: di lì a poco Re Grugno, primo del nome, venne incoronato nuovo sovrano del reame. Il suo regno durò sei anni e fu felice e pacifico, e alcuni ancora lo onorano come il più grande Re che storia ricordi.",
    "treasuremap_1_title": "Il maiale che fu Re",
    "treasuremap_2_copy": "Una volta, tanto tempo fa, una freccia colpì lo stendardo del nobile cavaliere Sir Bruno, che così si salvò la vita. Da quel giorno in poi Sir Bruno dichiarò che non aveva più bisogno di scomode armature, perché la sua fortuna sarebbe bastata a proteggerlo. Gettò la corazza e si lanciò nella mischia protetto solo dal suo stendardo, e ben presto ebbe fama di grande coraggio in tutto il reame.\nUn dardo di balestra ben mirato pose fine alla sua buona sorte, ma il suo stendardo resta tuttoggi simbolo di quel sottile confine tra coraggio e stupidità.",
    "treasuremap_2_title": "Lo stendardo di Sir Bruno il Fortunato",
    "treasuremap_3_copy": "Ai tempi delle guerre che forgiarono il regno Re Riccardo I strinse dassedio Borgoricco. Quando venne infine il momento dellassalto decisivo al castello, il buon sovrano ebbe pietà dei cittadini innocenti e lasciò che donne e bambini abbandonassero il castello, portando con sé tutto ciò che potevano.\nMa quando il giorno dopo le donne fuggirono in massa dal castello, non avevano con sé né vettovaglie né oggetti preziosi: ciascuna portava in spalla suo marito. Re Riccardo rise di cuore e mantenne la parola data. Fu così che lassedio di Borgoricco si concluse senza altri spargimenti di sangue.",
    "treasuremap_3_title": "Le astute comari di Borgoricco",
    "treasuremap_4_copy": "Un giorno, un grande Re chiese a un artista di preparargli un prezioso mappamondo in cuoio pregiato, oro e gioielli che riportasse raffigurasse i tre continenti. Lartista fece ciò che il Re gli aveva ordinato e riempì il mappamondo dacqua. Purtroppo, mentre veniva trasportato, il mappamondo rotolò giù dal carro e si ruppe. Temendo di essere punito, il carrettiere consegnò il mappamondo così comera, schiacciato e appiattito. Quella nuova idea di una Terra piatta piacque talmente al Re che la decretò la nuova forma ufficiale del mondo per tutto il reame.",
    "treasuremap_4_title": "La Terra piatta",
    "treasuremap_5_title": "Il contadino coraggioso",
    "treasuremap_5_copy": "Un tempo, per divertire il Re e i nobili, ai tornei partecipava sempre anche un contadino, bardato darmatura, che finiva per incassare sonore sconfitte. Ma il contadino Ruppich non si lasciò sottomettere così facilmente, e sferrò tanti e tali colpi da costringere alla resa anche i più rinomati cavalieri del regno. Il Re ne fu colpito e chiese che quel popolano fosse portato al suo cospetto. &amp;quot;Buon uomo, qual è il segreto di cotanta abilità?&amp;quot;, chiese. &amp;quot;Il segreto, maestà,&amp;quot; rispose il contadino, &amp;quot;è che mi è entrata una vespa nellarmatura&amp;quot;.",
    "treasuremap_6_title": "Nel momento del bisogno",
    "treasuremap_6_copy": "Un giorno Felix, il famoso capitano predone, passando per una fattoria incontrò la moglie del fattore che piangeva amare lacrime. &amp;quot;Cosa ti addolora tanto, donna?&amp;quot;, chiese. Lei rispose, tra i singhiozzi: &amp;quot;Non ho i soldi per pagare le tasse, e ben presto il Conte verrà a prendersi la mia fattoria&amp;quot;. Felix diede alla donna i soldi per le tasse e svanì. Poco tempo dopo, il Conte rimase sorpreso e amareggiato nello scoprire che la moglie del fattore aveva i soldi per pagare le tasse, e se ne andò in preda alla furia. Si infuriò ancora di più quando, sulla strada di casa, cadde in unimboscata dei banditi. E fu così che la moglie del fattore si tenne la fattoria e il bandito si tenne loro.",
    "treasuremap_7_title": "Cimelio dellinverno",
    "treasuremap_7_copy": "Antichi segreti e preziosi artefatti sono nascosti sotto il ghiaccio interminabile del Nord in attesa di essere trovati da audaci avventurieri. Raggiungi il regno del Ghiacciaio Semprinverno, sconfiggi le torri dei barbari e saccheggia i pezzi delle loro mappe del tesoro! Dopo aver raccolto tutti i pezzi di una mappa, puoi mandare le tue truppe a una caccia al tesoro.",
    "treasuremap_8_title": "Re dei cacciatori",
    "treasuremap_8_copy": "Cera una volta un cacciatore di nome Yolo che cercava di catturare una pantera delle nevi. Per attirare la bestia, si travestì da gallina dei ghiacciai, ma quando imitò il verso daccoppiamento del volatile, apparì un gallo innamorato che cercò di imporsi su di lui. Le avance del gallo erano così insistenti che Yolo fu costretto a fuggire. Mentre correva si scontrò con una pantera delle nevi che lo avrebbe prontamente divorato se non fosse stato per il gallo che venne in suo soccorso, colpendo ripetutamente la pantera fino a sottometterla con il suo becco aguzzo. Fu così che cominciò la storia di Yolo e del suo fedele gallo da combattimento Olo. I due vissero molte avventure emozionanti luno in compagnia dellaltro.",
    "treasuremap_9_title": "Freezer",
    "treasuremap_9_copy": "Un gruppo di abitanti di un villaggio una volta trovò un uomo congelato in una crepa allinterno di un ghiacciaio che sembrava essere lì da molti anni. Lo estrassero dal ghiaccio e lo portarono nel loro villaggio, dove lentamente si scongelò. Luomo si rivelò essere un bardo e li ringraziò per il salvataggio con una canzone. In un primo momento gli abitanti del villaggio ne furono lusingati, ma purtroppo il bardo non smise più di cantare e continuava a canticchiare una canzone dopo laltra. Alla fine si stancarono così tanto di ascoltarlo che lo gettarono di nuovo nella crepa. Ad oggi è ancora lì, in attesa che qualcuno lo liberi cosicché possa finalmente cantare di nuovo.",
    "treasuremap_10_title": "Re degli Scorpioni",
    "treasuremap_10_copy": "Cera una volta un gruppo di avventurieri decisi a trovare il leggendario amuleto dello scorpione. Dopo settimane di ricerche, lo videro in un tempio abbandonato. Tuttavia, quando lo raccolsero, unorda di scorpioni sciamò dal terreno e li attaccò. Solo un uomo ne uscì vivo. Questi, però, si ritrovò improvvisamente faccia a faccia con una banda di ladri che lo stavano aspettando! Sembrava che ormai il triste destino delluomo fosse scritto, ma mentre stringeva lamuleto vicino al suo petto, vide la sabbia sotto i piedi dei suoi nemici trasformarsi in milioni di scorpioni velenosi. I ladri non ebbero scampo. Da quel giorno, il guerriero solitario fu conosciuto come il &amp;quot;Re degli Scorpioni&amp;quot;.",
    "tutorial_taxCollectorQuestStart_copy": "Naturalmente la vita al castello non è gratuita!\n\nEd è qui che entro in gioco io. Ho alcune tecniche per motivare i tuoi sudditi a pagare le tasse.",
    "tutorial_taxCollectorQuestStart_title": "Monete, pile di monete!",
    "tutorial_welcome_copy": "Eccoti qui finalmente. Benvenuto al mio castello, vecchio amico!\n\nCè tanto da fare prima di poter scatenare lattacco!",
    "tutorial_welcome_ownCastle_copy": "Amico fedele, sei arrivato finalmente. Hai ricevuto il titolo di cavaliere come ricompensa per il tuo coraggio. Benvenuto al tuo castello!\nLascia che ti dia consiglio mentre muovi i primi passi come feudatario.",
    "tutorial_welcome_ownCastle_title": "La nascita di un impero!",
    "tutorial_welcome_title": "Benvenuto",
    "tutotial_finishedTraserDialog_copy": "Hai vinto!\n\nGrazie alle tue azioni valorose, sei stato fatto cavaliere e sei diventato feudatario del tuo castello.",
    "tutotial_finishedTraserDialog_title": "Una solenne vittoria!",
    "tut_buildFirstBarracks_copy": "Tocca ledificio e posizionalo nel castello.",
    "tut_buildFirstBarracks_title": "Posiziona ledificio!",
    "tut_clickAttack_copy": "Lancia lattacco!",
    "tut_clickAttack_title": "È ora di vendicarsi!",
    "tut_clickCastle_copy": "Il castello dellassassino del re è proprio davanti a noi.\n\nTocca il castello.",
    "tut_clickCastle_title": "Allattacco!",
    "tut_closeBuildMenu_copy": "Chiudi il menu costruzione.",
    "tut_closeBuildMenu_title": "Ottimo!",
    "tut_defence_closeScreen_copy": "Il tuo castello è pronto per difendersi dai nemici!",
    "tut_defence_closeScreen_title": "Fatto!",
    "tut_defence_dragTools_copy": "Posiziona i massi per la difesa toccando la barra di scorrimento e specificando il numero.",
    "tut_defence_dragTools_title": "Strumenti",
    "tut_defence_info_copy": "I tuoi soldati verranno schierati lungo tre lati delle mura del castello.",
    "tut_defence_info_title": "Difesa del castello!",
    "tut_defence_okTools_copy": "I lancia-pietre verranno usati automaticamente in caso di attacco.",
    "tut_defence_okTools_title": "Pronto alluso",
    "tut_defence_openDefenceScreen_copy": "Ora seleziona &quot;Difese&quot;.",
    "tut_defence_openDefenceScreen_title": "Pianifica le difese",
    "tut_defence_openSubmenu_copy": "Ora siamo pronti a organizzare le nostre difese.\n\nApri il menu militare.",
    "tut_defence_openSubmenu_title": "Pianifica le difese",
    "tut_donateC1_copy": "Tocca qui per donare monete",
    "tut_donateC1_title": "Dona",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy": "Inizia con la strategia dattacco.",
    "tut_dungeon_clickAttack_title": "Allattacco!",
    "tut_dungeon_onWorldMap_copy": "Ecco il castello del masnadiero; toccalo per attaccare!",
    "tut_dungeon_onWorldMap_title": "Castello masnadiero",
    "tut_dungeon_showMap_copy": "Qui puoi trovare in abbondanza castelli dei masnadieri che vale la pena conquistare! Puoi anche raggiungere e attaccare i castelli di altri giocatori.",
    "tut_dungeon_showMap_title": "La mappa globale",
    "tut_dungeon_winDungeon_copy": "La battaglia è finita! Leggi il rapporto di guerra.",
    "tut_dungeon_winDungeon_title": "Vittoria!",
    "tut_fightscreenallSoldiers_copy": "Manda tutti in battaglia!",
    "tut_fightscreenallSoldiers_title": "Tutto o nulla!",
    "tut_fightscreenDragSoldier_copy": "Sposta le tue unità per un assalto frontale.",
    "tut_fightscreenDragSoldier_title": "Posiziona le truppe",
    "tut_fightscreenFlankAnimation_copy": "Mi occuperò dei fianchi. Tu attacca frontalmente!",
    "tut_fightscreenFlankAnimation_title": "La tattica significa vittoria!",
    "tut_fightscreenOkSoldier_copy": "Conferma la selezione.",
    "tut_fightscreenOkSoldier_title": "Fatto!",
    "tut_fightscreenStartFight_copy": "Che la battaglia cominci!",
    "tut_fightscreenStartFight_title": "Dai ordine di attaccare!",
    "tut_fightscreenWelcome_copy": "Pianifichiamo lattacco.\n\nPossiamo attaccare il traditore su tre fronti!",
    "tut_fightscreenWelcome_title": "Questo è il castello del nemico!",
    "tut_openBuildMenu_copy": "Le nostre truppe hanno bisogno di una caserma.\n\nApri il menu costruzione!",
    "tut_openBuildMenu_title": "Costruisci un edificio!",
    "tut_recruit_OpenRecruitmentScreen_copy": "Apri il menu reclutamento.",
    "tut_recruit_OpenRecruitmentScreen_title": "Addestra soldati",
    "tut_recruit_OpenSubmenu_copy": "Puoi reclutare i soldati nella caserma.\n\nApri il menu &quot;Forze militari&quot; e seleziona &quot;Recluta&quot; in basso.",
    "tut_recruit_OpenSubmenu_title": "Hai bisogno di soldati!",
    "tut_recruit_SelectUnit_copy": "Addestra un lanciere.\n\nSeleziona il soldato.",
    "tut_recruit_SelectUnit_title": "Le tue forze",
    "tut_recruit_start_copy": "Inizia laddestramento.",
    "tut_recruit_start_title": "Si parte!",
    "tut_secondQuestBuildWoodcutter_copy": "Tocca il taglialegna e posizionalo nel castello.",
    "tut_secondQuestBuildWoodcutter_title": "Posiziona il taglialegna",
    "tut_secondQuestOpenBuildMenu_copy": "Hai bisogno di legna e pietra per costruire edifici.\n\nCrea un taglialegna.",
    "tut_secondQuestOpenBuildMenu_title": "Abbiamo bisogno di risorse!",
    "tut_secondQuestselectCivil_copy": "Puoi trovare gli edifici di produzione accanto agli edifici civili.",
    "tut_secondQuestselectCivil_title": "Edificio di produzione",
    "tut_secondQuestStart_copy": "È il momento di costruire il tuo castello!\n\nHo una nuova missione per te.",
    "tut_secondQuestStart_title": "Il tuo castello",
    "tut_sendTroups_copy": "Le nostre truppe avanzano verso il nemico.",
    "tut_sendTroups_title": "Avanti!",
    "tut_showBattle_copy": "Le nostre truppe stanno schiacciando il nemico!",
    "tut_showBattle_title": "La battaglia!",
    "tut_tax_closeTaxStatus_copy": "Ora vado via, ma tornerò tra 30 minuti con le tasse riscosse!",
    "tut_tax_closeTaxStatus_title": "Fatto!",
    "tut_tax_openTaxDialog_title": "Periodo fiscale",
    "tut_tax_selectTaxType_copy": "Mandami fuori per 30 minuti.",
    "tut_tax_selectTaxType_title": "Ora della riscossione",
    "tut_thirdQuestClickOnTower_copy": "È ora di occuparsi della difesa del nostro castello.",
    "tut_thirdQuestClickOnTower_title": "Abbiamo bisogno di protezione!",
    "tut_thirdQuestClickUpgradeTower_copy": "Seleziona il potenziamento dal menu.",
    "tut_thirdQuestClickUpgradeTower_title": "Potenzia",
    "tut_visitWorldMap_copy": "Ora siamo pronti per la battaglia!\n\nTocca il mappamondo e passa alla mappa globale.",
    "tut_visitWorldMap_title": "Consulta la mappa globale!",
    "tut_thirdQuestClickUpgradeTower_copy1": "Conferma il potenziamento in questa finestra.",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy1": "Scegli lo slot unità per schierare i tuoi soldati!",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy2": "Usa la barra di scorrimento per specificare il numero di soldati.",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy3": "I tuoi soldati sono assegnati, ora conferma la formazione.",
    "tut_dungeon_clickAttack_copy4": "Qui puoi visualizzare i dettagli del viaggio. E ora combattiamo!",
    "tut_secondQuestMoveWoodcutter_copy": "Sposta la capanna del taglialegna.",
    "tut_secondQuestMove2Woodcutter_copy": "Sposta il taglialegna nella posizione indicata.",
    "tut_secondQuestBuildQuarry_copy": "Ora costruisci una cava di pietra.\nPer farlo, seleziona il martello e posiziona la cava di pietra nel tuo castello.",
    "tut_secondQuestMoveQuarry_copy": "Sposta la cava di pietra in una posizione libera finché larea non diventa verde.",
    "tut_thirdQuestClickOnTower_copy2": "Seleziona questa torre.",
    "tut_fourthQuestExpandCastle_copy": "Man mano che ampli le mura del castello avrai più spazio per gli edifici e riceverai ogni volta una base per una torre.\n\nLopzione è nel menu costruzione.",
    "tut_fourthQuestExpandCastle_title": "Amplia il tuo castello!",
    "tut_fourthQuestClickExpandCastle_copy": "Seleziona lampliamento in alto per ampliare il tuo castello.",
    "tut_fifthQuestBuildBarracks_copy": "Seleziona la caserma per metterla nel tuo castello.",
    "tut_recruit_running_copy": "Addestrare i soldati richiede tempo.\n\nAspetta che il reclutamento sia stato completato, poi torna al tuo castello!",
    "tut_tax_selectTaxType_copy1": "Puoi riscuotere le tasse fra 30 minuti!",
    "tut_addTools_copy": "Ora sei pronto a difendere il tuo castello dagli attacchi.\n\nApri il menu &quot;Forze militari&quot; e seleziona lopzione per produrre gli strumenti!",
    "tut_produceTools_copy": "Tocca il pulsante con il martello per iniziare a produrre i massi per la difesa.",
    "tut_produceTools_copy2": "Occorrerà del tempo per la produzione.\nAl completamento, potrai lanciare i massi per difendere il castello.",
    "tut_defence_selectWall_copy": "Seleziona la parte delle mura in cui stabilire le difese.",
    "tut_setname_copy": "Ben presto i tuoi nemici vorranno scoprire con chi hanno a che fare. \n\nDovresti sceglierti un nome.",
    "tut_dungeon_onWorldMap_copy2": "Ora seleziona Attacco dal menu per continuare a pianificare.",
    "tutorial_openBuildshop_copy": "Apri il menu costruzione.",
    "tut_secondQuestConfirmPlacement_copy": "Ora conferma la posizione. \n\nPotrai spostare ledificio quando vorrai.",
    "tutorial_shortcut_copy": "Conosco una scorciatoia che ti farà arrivare più rapidamente allobiettivo delle tue missioni.\n\nPer usarla, tocca lincarico!",
    "tut_donatequest_copy": "Tocca lattività per donare risorse o monete. \nIn questo modo completerai lattività e riceverai il premio.",
    "tut_dungeon_returntocastle_copy": "Ora torna al castello e racconta a tutti delle tue vittorie.",
    "tutorial_buildstonemason_copy": "Ora iniziamo a cavare pietra. Puoi trovare la cava di pietra nel menu costruzione.",
    "tutorial_buildwoodcutter_copy": "Hai bisogno di risorse per potenziare il tuo castello.\nPer prima cosa, costruisci un taglialegna per produrre la legna.",
    "tut_spaceshortagehint_copy": "Hai esaurito lo spazio nel castello? Apri la scheda &quot;Ampliamento&quot; nel menu &quot;Costruzione&quot;! Qui puoi ampliare facilmente le dimensioni del tuo castello.\n\nNon è ancora sufficiente? Prova a disporre diversamete i tuoi edifici.",
    "tut_dontwaithint_copy": "Puoi tornare al castello mentre i soldati vengono reclutati.",
    "tut_tutorialend_copy": "Hai posato le fondamenta per ampliare il castello, mio signore. Dora in poi, saranno disponibili missioni nel Libro delle missioni.",
    "tut_willhelmQuestExpandCastle_copy": "Man mano che ampli le mura del castello avrai più spazio per gli edifici e riceverai ogni volta una base per una torre.\n\nLopzione è nel menu costruzione.",
    "tut_willhelmQuestExpandCastle_title": "Amplia il tuo castello.",
    "tut_ulrichQuestClickExpandCastle_copy": "Seleziona lampliamento in alto per ampliare il tuo castello.",
    "tut_willhelmQuestClickExpandCastle_copy": "Seleziona lampliamento in alto per ampliare il tuo castello.",
    "message_primetimeError": "Il bonus di rubini del {0}% dellultimo PRIME TIME non è stato accreditato per motivi tecnici.\nTuttavia, ora abbiamo aggiunto al tuo account i rubini mancanti.",
    "message_header_seaqueen_start": "La Costa della Lama",
    "message_header_thornking_start": "Il Re di spine",
    "message_autoWar_allianceDiplomacy": "Vai al menu Diplomazia",
    "message_autoWar_enemyInfo": "Informazioni sulla coalizione nemica",
    "a_package_16_72_001_title": "2.500 rubini",
    "a_package_16_72_001_copy": "Con questo acquisto riceverai 2.500 rubini.",
    "a_package_16_72_001_p20_title": "3.000 rubini",
    "a_package_16_72_001_p20_copy": "Con questo acquisto riceverai 3.000 rubini.",
    "a_package_16_72_001_p50_title": "3.750 rubini",
    "a_package_16_72_001_p50_copy": "Con questo acquisto riceverai 3.750 rubini.",
    "aa_package_16_72_001_p75_title": "4.375 rubini",
    "aa_package_16_72_001_p75_copy": "Con questo acquisto riceverai 4.375 rubini.",
    "a_package_16_72_001_p100_title": "5.000 rubini",
    "a_package_16_72_001_p100_copy": "Con questo acquisto riceverai 5.000 rubini.",
    "a_package_16_72_004_title": "32.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_004_copy": "Con questo acquisto riceverai 32.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_004_p20_title": "38.400 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_004_p20_copy": "Con questo acquisto riceverai 38.400 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_004_p50_title": "48.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_004_p50_copy": "Con questo acquisto riceverai 48.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_004_p75_title": "56.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_004_p75_copy": "Con questo acquisto riceverai 56.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_004_p100_title": "64.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_004_p100_copy": "Con questo acquisto riceverai 64.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_005_p100_title": "100.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_005_p100_copy": "Con questo acquisto riceverai 100.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_005_title": "50.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_005_copy": "Con questo acquisto riceverai 50.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_005_p20_title": "60.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_005_p20_copy": "Con questo acquisto riceverai 60.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_005_p50_title": "75.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_005_p50_copy": "Con questo acquisto riceverai 75.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_005_p75_title": "87.500 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_005_p75_copy": "Con questo acquisto riceverai 87.500 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_002_p75_title": "11.375 rubini",
    "a_package_16_72_002_p75_copy": "Con questo acquisto riceverai 11.375 rubini.",
    "a_package_16_72_002_p100_title": "13.000 rubini",
    "a_package_16_72_002_p100_copy": "Con questo acquisto riceverai 13.000 rubini.",
    "a_package_16_72_002_title": "6.500 rubini",
    "a_package_16_72_002_copy": "Con questo acquisto riceverai 6.500 rubini.",
    "a_package_16_72_002_p20_title": "7.800 rubini",
    "a_package_16_72_002_p20_copy": "Con questo acquisto riceverai 7.800 rubini.",
    "a_package_16_72_002_p50_title": "9.750 rubini",
    "a_package_16_72_002_p50_copy": "Con questo acquisto riceverai 9.750 rubini.",
    "a_package_16_72_006_p20_title": "105.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_006_p20_copy": "Con questo acquisto riceverai 105.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_006_p50_title": "131.250 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_006_p50_copy": "Con questo acquisto riceverai 131.250 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_006_p75_title": "153.125 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_006_p75_copy": "Con questo acquisto riceverai 153.125 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_006_p100_title": "175.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_006_p100_copy": "Con questo acquisto riceverai 175.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_006_title": "87.500 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_006_copy": "Con questo acquisto riceverai 87.500 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_011_title": "190.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_011_copy": "Con questo acquisto riceverai 190.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_011_p20_title": "228.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_011_p20_copy": "Con questo acquisto riceverai 228.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_011_p50_title": "285.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_011_p50_copy": "Con questo acquisto riceverai 285.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_011_p75_title": "332.500 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_011_p75_copy": "Con questo acquisto riceverai 332.500 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_011_p100_title": "380.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_011_p100_copy": "Con questo acquisto riceverai 380.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_003_title": "15.000 rubini",
    "a_package_16_72_003_copy": "Con questo acquisto riceverai 15.000 rubini.",
    "a_package_16_72_003_p20_title": "18.000 rubini",
    "a_package_16_72_003_p20_copy": "Con questo acquisto riceverai 18.000 rubini.",
    "a_package_16_72_003_p50_title": "22.500 rubini",
    "a_package_16_72_003_p50_copy": "Con questo acquisto riceverai 22.500 rubini.",
    "a_package_16_72_003_p75_title": "26.250 rubini",
    "a_package_16_72_003_p75_copy": "Con questo acquisto riceverai 26.250 rubini.",
    "a_package_16_72_003_p100_title": "30.000 rubini",
    "a_package_16_72_003_p100_copy": "Con questo acquisto riceverai 30.000 rubini.",
    "a_package_16_72_001_p200_title": "7.500 rubini",
    "a_package_16_72_001_p200_copy": "Con questo acquisto riceverai 7.500 rubini.",
    "a_package_16_72_002_p200_title": "19.500 rubini",
    "a_package_16_72_002_p200_copy": "Con questo acquisto riceverai 19.500 rubini.",
    "a_package_16_72_003_p200_title": "45.000 rubini",
    "a_package_16_72_003_p200_copy": "Con questo acquisto riceverai 45.000 rubini.",
    "a_package_16_72_004_p200_title": "96.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_004_p200_copy": "Con questo acquisto riceverai 96.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_005_p200_title": "150.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_005_p200_copy": "Con questo acquisto riceverai 150.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_006_p200_title": "262.500 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_006_p200_copy": "Con questo acquisto riceverai 262.500 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_011_p200_title": "570.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_011_p200_copy": "Con questo acquisto riceverai 570.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_012_title": "380.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_012_copy": "Con questo acquisto riceverai 380.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_012_p20_title": "456.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_012_p20_copy": "Con questo acquisto riceverai 456.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_012_p50_title": "570.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_012_p50_copy": "Con questo acquisto riceverai 570.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_012_p75_title": "665.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_012_p75_copy": "Con questo acquisto riceverai 665.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_012_p100_title": "760.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_012_p100_copy": "Con questo acquisto riceverai 760.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_012_p200_title": "1.140.000 rubini + bonus",
    "a_package_16_72_012_p200_copy": "Con questo acquisto riceverai 1.140.000 rubini e risorse extra.",
    "a_package_16_72_013_title": "1.200 rubini",
    "a_package_16_72_013_copy": "Con questo acquisto riceverai 1.200 rubini.",
    "a_package_16_72_013_p20_title": "1.440 rubini",
    "a_package_16_72_013_p20_copy": "Con questo acquisto riceverai 1.440 rubini.",
    "a_package_16_72_013_p50_title": "1.800 rubini",
    "a_package_16_72_013_p50_copy": "Con questo acquisto riceverai 1.800 rubini.",
    "a_package_16_72_013_p75_title": "2.100 rubini",
    "a_package_16_72_013_p75_copy": "Con questo acquisto riceverai 2.100 rubini.",
    "a_package_16_72_013_p100_title": "2.400 rubini",
    "a_package_16_72_013_p100_copy": "Con questo acquisto riceverai 2.400 rubini.",
    "a_package_16_72_013_p200_title": "3.600 rubini",
    "a_package_16_72_013_p200_copy": "Con questo acquisto riceverai 3.600 rubini.",
    "dialog_castellanName_0": "Castellano del castello principale",
    "dialog_castellanName_6": "Castellano dellavamposto",
    "dialog_castellanName_8": "Castellano dellavamposto",
    "dialog_castellanName_1": "Castellano del ghiaccio",
    "dialog_castellanName_2": "Castellano del deserto",
    "dialog_castellanName_3": "Castellano del fuoco",
    "dialog_castellanName_7": "Castellano dellavamposto",
    "dialog_castellanName_4": "Castellano della capitale",
    "dialog_castellanName_10": "Castellano della capitale",
    "dialog_castellanName_11": "Castellano della capitale",
    "dialog_castellanName_12": "Castellano della capitale",
    "dialog_castellanName_9": "Castellano della metropoli",
    "dialog_castellanName_5": "Castellano di Berimond",
    "dialog_castellanName_1001": "Castellano straniero",
    "dialog_castellanName_1002": "Castellano masnadiero",
    "dialog_commanderName_VIP": "Comandante extra",
    "pointEvent_collectTax_condition": "Riscuoti {0} monete con le tasse",
    "pointEvent_collectTax_info": "Riscuoti un certo numero di monete! Non è necessario riscuoterle tutte in una volta.",
    "pointEvent_collectTax_title": "Incassatore di monete",
    "pointEvent_collectFromCarriage_condition": "Raccogli risorse bonus",
    "pointEvent_collectFromCarriage_info": "Raccogli risorse bonus dai carretti di risorse davanti al tuo castello! Riceverai punti nobiltà per ogni carico raccolto.",
    "pointEvent_collectFromCarriage_title": "Unumile offerta",
    "pointEvent_collectFromCitizen_condition": "Riscuoti risorse dai cittadini",
    "pointEvent_collectFromCitizen_info": "Riscuoti risorse dai cittadini nel castello! Le risorse compaiono nei fumetti sopra la testa dei tuoi sudditi.",
    "pointEvent_collectFromCitizen_title": "Collezionismo",
    "pointEvent_countDungeons_0_condition": "Sconfiggi masnadieri di livello {0}+",
    "pointEvent_countDungeons_0_info": "Sconfiggi i castelli dei masnadieri nel Grande Impero! Sconfiggi masnadieri di livello più alto per ricevere più punti nobiltà.",
    "pointEvent_countDungeons_title": "Nemesi dei malvagi",
    "pointEvent_countDungeons_1_condition": "Sconfiggi torri del deserto di livello {0}+",
    "pointEvent_countDungeons_1_info": "Sconfiggi le torri del deserto! Sconfiggi torri del deserto di livello più alto per ricevere più punti nobiltà.",
    "pointEvent_countDungeons_2_condition": "Sconfiggi torri dei barbari di livello {0}+",
    "pointEvent_countDungeons_2_info": "Sconfiggi le torri dei barbari! Sconfiggi barbari di livello più alto per ricevere più punti nobiltà.",
    "pointEvent_countDungeons_3_condition": "Sconfiggi torri dei cultisti di livello {0}+",
    "pointEvent_countDungeons_3_info": "Sconfiggi torri dei cultisti! Sconfiggi cultisti di livello più alto per ricevere più punti nobiltà.",
    "pointEvent_doFireDamage_condition": "Incendia un castello di livello {0}+",
    "pointEvent_doFireDamage_title": "Incendiario",
    "pointEvent_honorInBattle_condition": "Vinci {0} punti onore",
    "pointEvent_honorInBattle_info": "Ottieni un certo numero di punti onore in battaglia. Non preoccuparti: anche se perdi onore, manterrai tutti i tuoi punti nobiltà.",
    "pointEvent_honorInBattle_title": "Onore al merito",
    "pointEvent_offMeleeUnits_condition": "Recluta unità da mischia con potenza dattacco in mischia minima {0}",
    "pointEvent_offMeleeUnits_info": "Usa la caserma per reclutare unità di mischia con almeno una certa potenza di attacco in mischia!",
    "pointEvent_offMeleeUnits_title": "Nuove leve",
    "pointEvent_offRangeUnits_condition": "Recluta unità a lunga gittata con potenza dattacco minima {0}",
    "pointEvent_offRangeUnits_info": "Recluta unità a lunga gittata in una caserma con almeno una certa potenza di attacco a lunga gittata",
    "pointEvent_offRangeUnits_title": "Tiratore scelto",
    "pointEvent_countSabotage_condition": "Sabota un feudatario di livello {0}+",
    "pointEvent_countSabotage_info": "Esegui un sabotaggio riuscito contro un altro feudatario! Tuttavia, riceverai punti nobiltà solo per i sabotaggi contro avversari degni.",
    "pointEvent_countSabotage_title": "Signore dei sabotatori",
    "pointEvent_resourceToPlayer_condition": "Consegna {0} risorse ad altri feudatari",
    "pointEvent_resourceToPlayer_info": "Aiuta altri feudatari con generose forniture di risorse! Non è necessario consegnare la quantità richiesta in una sola volta.",
    "pointEvent_countSpy_condition": "Spia un feudatario di livello {0}+",
    "pointEvent_countSpy_info": "Esegui uno spionaggio riuscito contro un altro feudatario! Tuttavia, non riceverai punti nobiltà per aver spiato masnadieri o altra feccia di quella risma.",
    "pointEvent_countSpy_title": "Esperto di spionaggio",
    "levelrange_placeholder": "Livelli {0}-{1}",
    "pointEvent_doFireDamage_info": "Appicca il fuoco ai tuoi avversari quando attacchi! Gli incendi causati da missioni di sabotaggio non contano.",
    "pointEvent_pointEventFame_0_condition": "Punti gloria guadagnati durante lattacco: {0}",
    "pointEvent_pointEventFame_1_condition": "Punti gloria guadagnati durante la difesa: {0}",
    "pointEvent_pointEventFame_info": "Ottieni punti gloria nei combattimenti contro altri feudatari. Più è grande la battaglia, maggiore sarà il numero di punti gloria che riceverai.",
    "pointEvent_pointEventFame_title": "Orizzonti di gloria",
    "pointEvent_resourceToPlayer_title": "Vera generosità",
    "dialog_pointEvent_forPoints_plural": "Per {0} punti:",
    "dialog_pointEvent_forPoints_singular": "Per {0} punto:",
    "pointEvent_recruitUnits_info": "Usa la caserma per reclutare unità con un minimo di potenza in attacco! Anche le unità ottenute in ricompensa conteranno al fine del punteggio in questo evento.",
    "pointEvent_recruitUnits_title": "Avanti, march!",
    "pointEvent_completeBountyHunter_title": "Vivi o morti!",
    "pointEvent_completeBountyHunter_info": "Sconfiggi quanti più feudatari possibile per la figura misteriosa!",
    "pointEvent_completeBountyHunter_condition": "Feudatario preso di mira sconfitto",
    "dialog_allianceHelp_menuHeader": "Aiutare gli alleati",
    "dialog_allianceHelp_menu_counterHelpers": "{0}/{1} aiutanti",
    "dialog_allianceHelp_helpConfirmation": "{0} ti ha aiutato!",
    "dialog_allianceHelp_menu_copy": "I membri della coalizione possono chiedersi aiuto a vicenda. Affinché le richieste abbiano successo, è sufficiente che solo alcuni membri tocchino il pulsante di aiuto. Supporta i tuoi compagni ogni volta che puoi per fare in modo che la tua coalizione sia sempre un passo avanti!",
    "dialog_allianceHelp_helpText_requestHelp": "Tocca questo pulsante per chiedere aiuto alla tua coalizione con i reclutamenti. Se un numero sufficiente di membri ti aiuterà, otterrai abbastanza membri!",
    "dialog_allianceHelp_helpText_doubleRecruitment": "Tocca questo pulsante per raddoppiare il numero di unità reclutate in cambio di rubini.",
    "dialog_allianceHelp_menu_helpAll": "Aiuta tutti",
    "dialog_allianceHelp_menu_noAlliance": "Entra in una coalizione per ottenere aiuto nel reclutamento di unità. Potrai anche offrire il tuo aiuto agli alleati.",
    "dialog_allianceHelp_menu_HelpButton": "Aiuta",
    "ringmenu_allianceHelp": "Riparazione della coalizione",
    "ringmenu_allianceHelp_countdown": "Riparazione coalizione: {0}",
    "ringmenu_allianceHelp_progress": "Riparazione coalizione ({0}/{1})",
    "ringmenu_constructionHelp": "Aiuto costruzione",
    "dialog_alliance_teaser_bullet_4": "Aiutatevi a vicenda a costruire!",
    "dialog_mission_header": "Missioni",
    "dialog_mission_empty": "Nessuna missione al momento disponibile.",
    "dialog_mission_legendary": "Missione leggendaria",
    "dialog_mission_epic": "Missione epica",
    "dialog_mission_rare": "Missione rara",
    "dialog_mission_common": "Missione ordinaria",
    "dialog_mission_free": "Missione libera",
    "dialog_mission_running": "Missione in corso",
    "dialog_mission_swap": "Cambia missione",
    "dialog_mission_swap_desc": "Vuoi davvero cambiare questa missione?\n\nTi verrà affidata una nuova missione con una rarità casuale.",
    "dialog_mission_finish": "Completata",
    "dialog_mission_desc": "In cambio di monete, puoi assumere dei mercenari che vadano in missione e riscuotano premi per te. Puoi riscuotere i premi qui.",
    "dialog_mission_time_desc": "Nuove missioni tra:",
    "dialog_mission_running_desc": "Non puoi avviare altre missioni perché i tuoi mercenari sono ancora occupati. Vuoi completare la missione attuale per {0} rubini e avviare subito la prossima?",
    "dialog_luckyWheel_text_first": "Ti do il benvenuto alla ruota della fortuna! Il primo giro lo offre la casa.\nOgni giro ti porta più vicino al livello del premio successivo, aumentando le tue possibilità di vincere premi jackpot migliori.",
    "dialog_luckyWheel_buyTickets": "Acquista biglietti",
    "dialog_luckyWheel_buyTickets_text": "Puoi acquistare i biglietti utilizzando i rubini. \n\nSe al termine dellevento avrai ancora dei biglietti, te li terrò io fino alla mia prossima visita.",
    "dialog_luckyWheel_ticketsNumber": "{0} biglietti",
    "dialog_luckyWheel_pro": "Modalità Esperto",
    "dialog_luckyWheel_jackpotPro": "Premi jackpot Esperto",
    "dialog_luckyWheel_freeSpin": "Giro gratis",
    "dialog_luckyWheel_jackpotTeaser": "Migliori premi jackpot",
    "dialog_luckyWheel_regular": "Modalità Normale",
    "dialog_luckyWheel_yourTickets": "I tuoi biglietti",
    "dialog_luckyWheel_spin": "Gira",
    "dialog_luckyWheel_proDesc": "Nella modalità Esperto puoi ottenere premi migliori e raggiungere più velocemente il livello premio successivo.",
    "dialog_luckyWheel_noTickets": "Ti servono ancora {0} biglietti per il prossimo giro. Vuoi acquistarne degli altri?",
    "dialog_luckyWheel_npuTitle": "Modalità Esperto",
    "dialog_luckyWheel_npuDesc": "Nella modalità Esperto puoi ottenere premi ancora migliori e raggiungere più velocemente il livello premio successivo.",
    "dialog_luckyWheel_npuRuby": "Aggiungi rubini ora per sbloccare la modalità Esperto!",
    "dialog_luckyWheel_jackpotAll": "Premi jackpot",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDesc": "Ecco una selezione di premi jackpot appartenenti a tutti i livelli premio.",
    "dialog_luckyWheel_jackpotWin": "Abbiamo un vincitore!",
    "dialog_luckyWheel_jackpotCoice": "Scegli il tuo premio!",
    "dialog_luckyWheel_jackpotResult": "Congratulazioni! Ecco il tuo premio!",
    "dialog_luckyWheel_jackpotTeaserPro": "Solo in modalità Esperto",
    "dialog_luckyWheel_noTicketsTitle": "Biglietti insufficienti",
    "dialog_luckyWheel_jackpotTitle": "Premio jackpot",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotReward_title": "Ricompensa!",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotTopxReward_title": "Successo!",
    "dialog_luckyWheel_guaranteedJackpot_copy": "Usa i rubini e i biglietti per vincere un premio jackpot con il prossimo giro.",
    "dialog_luckyWheel_pointsEventTeaser_top1": "Per il primo posto:",
    "dialog_luckyWheel_pointsEventTeaser_topX": "Per i primi {0}:",
    "dialog_luckyWheel_pointsEventTeaser_winClass": "Per il livello premio {0}:",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotReward_desc": "Congratulazioni! Hai raggiunto il livello premio {0} aggiudicandoti questa preziosa ricompensa. Continua a girare la ruota della fortuna per ottenere altre ricompense!",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotTopxReward_desc": "Che magnifica performance! Il tuo talento alla ruota della fortuna ti ha consentito di ottenere un posto nel livello premio {0} e tra i {1} feudatari di maggior successo. La ricompensa per i cacciatori di ventura è tua e te la sei decisamente meritata.",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_gotRoyalReward_desc": "La vittoria è tua! Nessuno dei tuoi avversari è riuscito a girare la ruota della fortuna quanto te e per questo hai ottenuto un posto nel livello premio {0} e lambita ricompensa per il cavaliere di ventura.",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_eventEnd_desc": "Il tempo è scaduto e la contesa della ruota della fortuna è giunta a termine. Hai raggiunto il livello premio {0}. Stai allerta per scoprire quando si terrà la prossima contesa in cui saranno in serbo per te tante nuove ricompense!",
    "dialog_luckyWheel_increaseClass_title": "Aumenta il livello premio",
    "dialog_luckyWheel_increaseClass_copy": "Sblocca il prossimo livello premio con i rubini e gioca per vincere i premi visualizzati in basso. Riceverai le ricompense per aver raggiunto il livello premio, ma non avanzerai oltre nella competizione.",
    "dialog_luckyWheel_increaseClass_dontShow": "Non mostrare più questa finestra.",
    "dialog_luckyWheel_guaranteedJackpot_title": "Giro jackpot",
    "dialog_luckyWheel_guaranteedJackpot_dontShow": "Non mostrare più questa finestra.",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_eventEnd_title": "La contesa è terminata",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_topX": "Cacciatori di ventura: ricompensa assegnata ai {0} feudatari che hanno girato più volte la ruota della fortuna",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_top1": "Cavaliere di ventura: ricompensa assegnata al feudatario che ha girato più volte la ruota della fortuna",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_winClass": "Ricompense: per aver raggiunto determinati livelli premio",
    "dialog_luckyWheel_pro_copy": "Modalità Esperto",
    "dialog_VipScreen_vipTime": "Tempo VIP",
    "dialog_VipScreen_premiumPoints": "Punti VIP",
    "dialog_VipScreen_vipTime_notActive": "non attiva",
    "dialog_VipScreen_activate": "Attiva modalità VIP",
    "dialog_VipScreen_prolong": "Estendi la modalità VIP",
    "dialog_VipScreen_buy": "Acquista punti VIP",
    "dialog_VipScreen_vipPointsThreshold": "Ancora {0} punti per raggiungere il livello VIP {1}",
    "dialog_VipScreen_vipPointsThreshold_singular": "Ancora 1 punto per raggiungere il livello VIP {0}",
    "dialog_VipBonus_message_header": "Livello VIP {0} sbloccato!",
    "dialog_VipScreen_vipLevel": "Livello VIP {0}",
    "dialog_buyVipPoints_maxAmountTotal": "Al momento non puoi acquistare punti VIP perché così facendo supereresti il limite massimo di punti VIP.",
    "dialog_buyVipTime_maxAmountTotal": "Non puoi acquistare altro tempo VIP perché così facendo supereresti il limite massimo di tempo VIP.",
    "dialog_buyVipTime_maxAmount": "Non puoi acquistare questo pacchetto di tempo VIP perché così facendo supereresti il limite massimo di tempo VIP.",
    "dialog_buyVipPoints_maxAmount": "Non puoi acquistare questo pacchetto di punti VIP perché così facendo supereresti il limite massimo di punti VIP.",
    "dialog_buyVipTime_title": "Acquista tempo VIP",
    "dialog_buyVipTime_copy": "Puoi utilizzare i rubini per attivare la modalità VIP o per prolungarne il periodo di attivazione.",
    "dialog_buyVipPoints_title": "Acquista punti VIP",
    "dialog_buyVipPoints_pointAmount": "{0} punti VIP",
    "dialog_buyVipPoints_chooseAmount": "Ogni pacchetto di punti contiene {0} punti VIP.",
    "dialog_VipBonus_message_copy": "Hai raggiunto il livello VIP {0} e per questo hai ottenuto 24 ore di tempo VIP!\nLa modalità VIP ti offre potenti bonus ed extra. Continua a ottenere punti VIP e ad estendere il tempo VIP per ottenere bonus ancora più potenti!",
    "dialog_VipBonus_showVIP": "Mostra modalità VIP",
    "dialog_VipBonus_boostWoodProduction_main": "+{0}% prod. legna (castello princ.)",
    "dialog_VipBonus_boostStoneProduction_main": "+{0}% prod. pietra (castello princ.)",
    "dialog_VipBonus_boostFoodProduction_main": "+{0}% prod. cibo (castello princ.)",
    "dialog_VipBonus_additionalLoginbonusKeys_singular": "+1 chiave bonus daccesso al giorno",
    "dialog_VipBonus_boostAttackspeed": "+{0}% velocità di viaggio in attacco",
    "dialog_VipBonus_boostAttackFame": "+{0}% gloria negli attacchi",
    "dialog_VipBonus_boostTaxCollector": "+{0}% di ricavi delle tasse",
    "dialog_VipBonus_freeProductionSlot_singular": "+1 slot produzione",
    "dialog_VipBonus_freeRecruitmentSlot_singular": "+1 slot reclutamento gratis",
    "dialog_VipBonus_boostWoodProduction_AP": "+{0}% produzione legna (avamposti)",
    "dialog_VipBonus_boostStoneProduction_AP": "+{0}% produzione pietra (avamposti)",
    "dialog_VipBonus_boostFoodProduction_AP": "+{0}% produzione di cibo (avamposti)",
    "dialog_VipBonus_freePremiumGeneral_singular": "+1 comandante extra ogni giorno",
    "dialog_VipBonus_magicFindBonus": "+{0}% probabilità di equip. migliore",
    "dialog_VipBonus_FreeTaxCollector_12h": "12 ore riscossione tasse per monete",
    "dialog_VipBonus_boostWoodProduction_kingdoms": "+{0}% produzione di legna (regni)",
    "dialog_VipBonus_boostStoneProduction_kingdoms": "+{0}% produzione di pietra (regni)",
    "dialog_VipBonus_boostFoodProduction_kingdoms": "+{0}% produzione di cibo (regni)",
    "dialog_VipBonus_FreeTaxCollector_24h": "24 ore riscossione tasse per monete",
    "dialog_VipBonus_additionalLoginbonusKeys_plural": "+{0} chiavi bonus daccesso al giorno",
    "dialog_VipBonus_freeProductionSlot_plural": "+{0} slot produzione",
    "dialog_VipBonus_freeRecruitmentSlot_plural": "+{0} slot reclutamento",
    "dialog_VipBonus_freePremiumGeneral_plural": "+{0} comandanti extra ogni giorno",
    "dialog_VipBonus_premiumBanner": "Vessillo VIP per i castelli",
    "dialog_VipScreen_description_detail": "La modalità VIP consente di sbloccare potenti bonus! Più il livello è alto, più potente sarà leffetto. Puoi aumentare il livello con i punti VIP, acquistabili o ottenibili mediante il bonus daccesso. Per attivare la modalità VIP devi ottenere del tempo VIP. Se la modalità non è attiva, perderai il {0}% dei tuoi punti VIP ogni giorno.",
    "dialog_buyVip_reminder": "Quando la modalità VIP non è attiva, perdi il {0}% dei tuoi punti VIP ogni giorno.",
    "dialog_buyVipTime_days1": "1 giorno",
    "dialog_buyVipTime_days7": "7 giorni",
    "dialog_buyVipTime_days30": "30 giorni",
    "dialog_buyVipPoints_copy": "Con i rubini puoi acquistare punti VIP per raggiungere livelli più alti nella modalità VIP e sbloccare bonus migliori.",
    "dialog_VipScreen_description_copy": "Usa la modalità VIP per sbloccare potenti bonus! Più il tuo livello VIP è alto, più gli effetti saranno potenti. Acquista il tempo VIP per attivare la modalità VIP!",
    "dialog_options_vipFlag": "Mostra il vessillo VIP",
    "dialog_VipBonus_message_maxLevel": "Congratulazioni! Hai raggiunto il livello VIP più alto, mettendo in ginocchio i tuoi nemici!",
    "dialog_info_VIPtime": "{0} di modalità VIP\n\nQuando la modalità VIP è attiva, ottieni automaticamente tutti i bonus disponibili per il tuo livello VIP.",
    "Bookmarks_setBookmark_header": "Contrassegna luogo",
    "Bookmarks_editBookmark_header": "Modifica contrassegno",
    "dialog_bookmarks_header": "Luoghi contrassegnati",
    "dialog_bookmarks_all_header": "Tutti i luoghi",
    "dialog_bookmarks_hostile_header": "Luoghi contrassegnati come ostili",
    "dialog_bookmarks_friendly_header": "Luoghi contrassegnati come alleati",
    "popup_deleteBookmark_header": "Elimina contrassegno",
    "popup_deleteBookmark_text": "Vuoi davvero rimuovere questo luogo dal tuo elenco?",
    "Bookmarks_addBookmark_copy": "Puoi tornare nei luoghi contrassegnati in qualsiasi momento mediante lelenco. Puoi scegliere il nome con cui salvare ciascun luogo e se debba essere visualizzato come alleato od ostile.",
    "Bookmarks_editBookmark_copy": "Da qui puoi rinominare un luogo e contrassegnarlo come alleato od ostile.",
    "Bookmarks_addBookmark_friendly_text": "Alleato",
    "Bookmarks_addBookmark_enemy_text": "Nemico",
    "dialog_bookmarks_emptyList": "Non ci sono luoghi contrassegnati al momento.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_copy": "Puoi visualizzare i contrassegni della tua coalizione in qualsiasi momento mediante lelenco nel menu della coalizione. Qui puoi dare un nome al tuo bersaglio e specificare se debba essere contrassegnato come un luogo che può essere attaccato liberamente, in cui si necessita di supporto militare o che deve essere attaccato in gruppo.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_sendConfirmation": "Invia una notifica ai feudatari",
    "Bookmarks_alliance_setParticipants_header": "Seleziona assalitori",
    "Bookmarks_addBookmark_allianceTab_tooltip": "Contrassegni della coalizione",
    "dialog_alliance_bookmarks_eraseBookmark_copy": "Vuoi davvero eliminare questo contrassegno?",
    "dialog_alliance_bookmarks_eraseBookmark_sendMessage_copy": "Invia una notifica agli assalitori assegnati",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackMessage_header": "Attacco di gruppo",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackCanceled_header": "Attacco annullato",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackMessage_copy": "Sei stato assegnato a un attacco di gruppo.",
    "dialog_alliance_bookmarks_attackCanceled_copy": "Lattacco di gruppo a cui eri stato assegnato è stato annullato.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_markFreeTarget_tooltip": "Contrassegnato per lattacco libero",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_markPlannedTarget_tooltip": "Contrassegnato per lattacco di gruppo",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_supportTarget_tooltip": "Contrassegnato per il supporto militare",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_attack_desc": "I membri della coalizione possono attaccare questo bersaglio.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_support_desc": "I membri della coalizione devono inviare supporto militare in questo luogo.",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_dateAndTime": "Data e ora",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_attackers": "Assalitori",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_attackers_single": "{0} assalitore selezionato",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_attackers_multiple": "{0} assalitori selezionati",
    "Bookmarks_addBookmark_alliance_editSettings": "Cambia impostazioni dattacco",
    "dialog_joinFactionBlue_header": "Combatti per la fazione dellOrso!",
    "dialog_joinFactionBlue_copy": "Stai combattendo sotto lo stendardo del casato di Ursidae nella Battaglia di Berimond. Il decano del casato, Grimberto di Ursidae, è un amico del popolo. I suoi soldati lo chiamano &quot;lOrso di Berimond&quot;. Lo adorano quando esclama con voce tonante:",
    "dialog_choose_faction_copy_blue2": "&quot;Quando lOrso ruggisce, la terra trema!&quot;",
    "dialog_joinFactionRed_header": "Combatti per la fazione del Leone!",
    "dialog_joinFactionRed_copy": "Stai combattendo sotto lo stendardo del casato di Gerbrandt nella Battaglia di Berimond. Leopoldo III è un comandante capace e i cittadini lo ritengono giusto e generoso. Il suo motto è:",
    "dialog_choose_faction_copy_red2": "&quot;Seguite il Leone in battaglia e ci sarà bottino per tutti!&quot;",
    "faction_attackwarning_copy1": "Questo bersaglio è già sotto attacco da un altro feudatario!\nSe le sue truppe arriveranno prima di te e vinceranno la battaglia, la tua milizia sarà costretta a tornare a mani vuote.",
    "faction_attackwarning_copy2": "Vuoi comunque sferrare lassalto?",
    "carepacket_copy": "Ti stiamo mandando delle scorte come ringraziamento per il tuo fedele servizio nella Battaglia di Berimond.\nLe unità aspettano al tuo quartier generale principale a Berimond in questo momento. Continua a combattere con vigore e riceverai altre scorte.",
    "dialog_factionEventEnd_win_red_title": "Vittoria per i Leoni!",
    "dialog_factionEventEnd_win_red_copy_1": "La tua fazione ha vinto la battaglia di Berimond! Re Leopoldo III è salito al trono e ti ricompenserà generosamente per i tuoi fedeli servigi. Lunga vita al Re!",
    "dialog_factionEventEnd_win_blue_title": "LOrso trionfa!",
    "dialog_factionEventEnd_win_blue_copy_1": "La tua fazione ha vinto la battaglia di Berimond! Re Grimberto di Ursidae è salito al trono e ti ricompenserà generosamente per i tuoi fedeli servigi. Lunga vita al Re!",
    "dialog_factionEventEnd_lostRed_title": "La sconfitta del Leone",
    "dialog_factionEventEnd_lost_red_copy": "La tua fazione ha perso nella battaglia di Berimond! Leopoldo III è stato costretto allesilio! Non abbandonare la speranza: verrà il giorno della vendetta!",
    "dialog_factionEventEnd_lost_NoPoints_red_copy_1": "La tua fazione ha perso la Battaglia di Berimond! Leopoldo III è stato costretto allesilio! Inoltre, non hai ottenuto abbastanza punti da vincere un premio. Mostra un po più di impegno la prossima volta e di sicuro non te ne andrai a mani vuote.",
    "dialog_factionEventEnd_lostBlue_title": "La sconfitta dellOrso",
    "dialog_factionEventEnd_lost_blue_copy": "La tua fazione ha perso nella Battaglia di Berimond! Grimberto di Ursidae è stato costretto allesilio! Non abbandonare la speranza: verrà il giorno della vendetta!",
    "dialog_factionEventEnd_lost_NoPoints_blue_copy_1": "La tua fazione ha perso la Battaglia di Berimond! Grimberto di Ursidae è stato costretto allesilio! Inoltre, non hai ottenuto abbastanza punti da vincere un premio. Mostra un po più di impegno la prossima volta e di sicuro non te ne andrai a mani vuote.",
    "dialog_faction_unitCapacityFull": "Non hai alloggi disponibili nel tuo accampamento. Costruisci più tende per creare spazio sufficiente per altri soldati!",
    "dialog_siegeMessage_factionOwn": "Il tuo accampamento è stato catturato! Se il nemico cattura tutti i tuoi accampamenti, dovrai ricominciare da zero con un nuovo accampamento.",
    "dialog_siegeMessage_factionEnemy": "Hai distrutto laccampamento di una fazione nemica! Il proprietario non partecipa più alla Battaglia di Berimond.",
    "supportPackage_title": "Scorte per il fronte",
    "faction_statusTitle": "Panoramica della fazione",
    "faction_message_lostlastCamp_title": "Accampamento perso!",
    "faction_message_lostlastCamp_copy": "Hai perso il tuo accampamento nella Battaglia di Berimond!\nOra tocca ai tuoi compagni darme vincere questa guerra.\nPuoi continuare a visitare il regno e guardare come prosegue la battaglia, ma non puoi più prendervi parte.",
    "dialog_factionEventEnd_waiting_title": "Fine dellevento",
    "dialog_factionEventEnd_waiting_copy": "La Battaglia di Berimond sta volgendo al termine e tutti i feudatari che avranno partecipato saranno valutati in base al loro comportamento. Eventuali truppe schierate in quel regno torneranno presto al tuo castello principale.",
    "factionProtection_title": "Protezione di Berimond",
    "factionProtection_copy_short": "Protegge il tuo accampamento dagli attacchi nel regno dellevento",
    "factionProtection_copy": "Protegge il tuo accampamento dallattacco da parte del nemico nel regno dellevento di Berimond.\nLa modalità Protezione ha un tempo di attivazione di {0} ore e una volta usata non potrà essere riattivata per {1} giorni.",
    "factionHighscore_copy": "Vinci punti valore saccheggiando e catturando accampamenti, conquistando villaggi, distruggendo torri e sconfiggendo la capitale. Una volta terminata la battaglia di Berimond, i feudatari con più punti riceveranno premi di grande valore! Bastano 200 punti valore per assicurarti un premio!",
    "dialog_factionEventEnd_win_NoPoints_red_copy_1": "La tua fazione ha vinto la Battaglia di Berimond! Re Leopoldo III è salito al trono! Purtroppo però non hai ottenuto abbastanza punti da vincere un premio. Mostra un po più di impegno la prossima volta e di sicuro non te ne andrai a mani vuote.",
    "dialog_factionEventEnd_win_NoPoints_blue_copy_1": "La tua fazione ha vinto la Battaglia di Berimond! Re Grimberto di Ursidae è salito al trono! Purtroppo però non hai ottenuto abbastanza punti da vincere un premio. Mostra un po più di impegno la prossima volta e di sicuro non te ne andrai a mani vuote.",
    "dialog_factionStatus_freeCaptital_own": "Tutte le nostre torri sono cadute. Difendi la nostra capitale contro la fazione nemica!",
    "dialog_factionStatus_freeCaptital_enemy": "Il percorso per la capitale del nemico è libero. Metticela tutta per condurre il tuo casato alla vittoria!",
    "dialog_factionEvent_blockedByTower": "Attacco non ancora possibile. Sconfiggi prima le torri di guardia del nemico.",
    "dialog_factionEvent_villageBlockedByTower": "Attacco non ancora possibile. Sconfiggi la torre di guardia che protegge questo bersaglio.",
    "supportPackage_copy": "I nemici ti hanno ricacciato sempre più indietro nella battaglia di Berimond! Se non riuscirai a reagire, ogni speranza di vittoria è perduta. La tua fazione sta sferrando un contrattacco finale. Raduna le truppe e ricaccia indietro il nemico!",
    "dialog_alienInvasion_camp_info": "I feudatari dei castelli stranieri sono invasori provenienti da un altro regno, noti per la loro aggressività, quindi assicurati che le tue milizie siano preparate per le battaglie future. Riceverai ricompense per la gloria che otterrai nelle battaglie contro questi feudatari stranieri.",
    "dialog_alienInvasion_camp_points_copy": "Puoi ricevere punti gloria per le battaglie onorevoli contro feudatari stranieri. Ottenendo un certo numero di punti gloria, potrai ricevere premi immediatamente o alla fine dellevento.",
    "dialog_alienInvasion_eventEnd_copy": "Limpero straniero è stato allontanato dal nostro mondo. Hai ottenuto {0} punti gloria in battaglia.",
    "dialog_alienInvasion_eventEnd_title": "Ritirata degli stranieri",
    "dialog_alienInvasion_gotReward_copy": "Hai ottenuto {0} punti gloria in battaglia contro limpero straniero. Riceverai un premio di grande valore per il tuo eroismo!",
    "dialog_alienInvasion_gotReward_title": "Premio ricevuto",
    "dialog_alienInvasion_gotRoyalReward_copy": "Hai ottenuto {0} punti gloria in battaglia contro limpero straniero. Sei il feudatario con il maggior numero di punti gloria e riceverai un premio unico!",
    "dialog_alienInvasion_gotRoyalReward_title": "Premio imperiale",
    "dialog_alienInvasion_gotTopxReward_copy": "Hai ottenuto {0} punti gloria in battaglia contro limpero straniero. Sei tra i {1} feudatari con la gloria maggiore e verrai profumatamente ricompensato!",
    "dialog_alienInvasion_gotTopxReward_title": "Premio glorioso",
    "dialog_alienInvasion_jumpto_castleName": "Cerca un feudatario straniero da attaccare",
    "dialog_alienInvasion_message_copy": "Un grave pericolo incombe su tutti noi! In tutto il Grande Impero, poteri sinistri hanno aperto dei portali verso altri mondi! I feudatari di un altro impero stanno invadendo il nostro regno! Riunisci le tue milizie e respingi quelle dellimpero straniero!",
    "dialog_alienInvasion_message_header": "Guerra dei regni",
    "dialog_alienInvasion_nobilityPoints": "Punti gloria",
    "dialog_alienInvasion_opponents": "vs",
    "dialog_fame_nohonor": "Non puoi acquisire onore in questa battaglia",
    "dialog_spyLog_spyResultsFailed_alienInvasion": "Quellinetto del tuo agente ha fallito nella sua missione e non è riuscito a spiare il bersaglio! Almeno quel buono a nulla è riuscito a scappare e il tuo nemico non ti ha scoperto.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_0": "I castelli dei masnadieri sono sedi nemiche sulla mappa globale. Puoi attaccarli per saccheggiare risorse, oggetti di equipaggiamento e rubini. Quanto più spesso sconfiggi un castello dei masnadieri, tanto più alto diventa il suo livello, insieme alla quantità di risorse e alla qualità degli oggetti che puoi saccheggiare. I livelli aumentano solo per te, non per gli altri feudatari. Di tanto in tanto, anche i masnadieri attaccheranno il tuo castello.",
    "loc_outpost_owned": "Gli avamposti sono castelli in cui puoi costruire edifici, reclutare unità e raccogliere risorse. Diversamente dai castelli principali, esistono solo due diversi tipi di risorse negli avamposti.\n\nQuesto avamposto al momento appartiene a qualcuno, ma potrai conquistarlo con laiuto di un castellano. Se lattacco avrà successo, occuperai lavamposto per un determinato periodo di tempo, ma il proprietario potrebbe provare a metterti di nuovo in fuga. Se resisterai ai suoi attacchi, diventerai il nuovo proprietario dellavamposto.",
    "loc_outpost_free": "Gli avamposti sono castelli in cui puoi costruire edifici, reclutare unità e raccogliere risorse. Diversamente dai castelli principali, esistono solo due diversi tipi di risorse negli avamposti.\n\nQuesto avamposto non appartiene a nessuno e può essere conquistato con laiuto di un castellano. Se avrai successo, lavamposto sarà tuo. Fai attenzione però perché gli altri feudatari potranno attaccarlo e ottenerne il controllo se lo occuperanno per un certo periodo di tempo.",
    "loc_capital": "Le capitali sono luoghi speciali della mappa globale che puoi conquistare. Proprio come con gli altri castelli, possono essere utilizzate per costruire edifici, reclutare unità e raccogliere risorse. Ogni castello può possedere una sola capitale.\n\nIl palazzo è un edificio unico che sblocca unità molto potenti nella caserma di ogni membro della tua coalizione. Queste unità sono diverse in base al regno.",
    "loc_metropol": "Le metropoli commerciali sono un tipo di luogo speciale sulla mappa globale che puoi conquistare. Come negli altri castelli, qui puoi costruire edifici, reclutare unità e raccogliere risorse. Ciascun feudatario può possedere una sola metropoli commerciale.\n\nLemporio è un edificio unico che conferisce alla tua coalizione un bonus alla produzione di cibo. Più il livello dellemporio è alto, maggiore è il bonus alla produzione conferito alla coalizione. Tuttavia, questo bonus è utilizzabile solo nel regno in cui si trova la metropoli commerciale.",
    "loc_kingstower": "Le torri regali sono tipi di luogo speciali sulla mappa globale che puoi conquistare. Diversamente dai castelli, puoi schierarvi delle unità, ma non potrai costruirvi alcun edificio. Le torri regali conferiscono alla tua coalizione un bonus al combattimento durante lattacco contro capitali e metropoli commerciali.",
    "loc_ruin": "Le rovine sono castelli abbandonati da feudatari che non si sono connessi per molto tempo. Se il feudatario non torna al castello in tempo per ricostruirlo, scomparirà completamente dalla mappa globale.",
    "loc_shadowcamp": "Gli accampamenti dellombra sono le basi dei mercenari ombra e possono essere trovati sulla mappa globale solo per un breve periodo. È da qui che vengono sferrati gli attacchi ombra, che impediscono al feudatario attaccato di vedere chi ha dispiegato i soldati.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_2": "Le torri dei barbari sono sedi nemiche sulla mappa globale. Puoi attaccarle per saccheggiare risorse, oggetti di equipaggiamento e rubini. Quanto più spesso sconfiggi una torre dei barbari, tanto più alto diventa il suo livello, insieme alla quantità di risorse e alla qualità degli oggetti che puoi saccheggiare. I livelli aumentano solo per te, non per gli altri feudatari. Diversamente dai castelli dei masnadieri, le torri dei barbari non ti attaccheranno.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_1": "Le torri del deserto sono sedi nemiche sulla mappa globale. Puoi attaccarle per saccheggiare risorse, oggetti di equipaggiamento e rubini. Quanto più spesso sconfiggi una torre del deserto, tanto più alto diventa il suo livello, insieme alla quantità di risorse e alla qualità degli oggetti che puoi saccheggiare. I livelli aumentano solo per te, non per gli altri feudatari. Diversamente dai castelli dei masnadieri, le torri del deserto non ti attaccheranno.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_3": "Le torri dei cultisti sono sedi nemiche sulla mappa globale. Puoi attaccarle per saccheggiare risorse, oggetti di equipaggiamento e rubini. Quanto più spesso sconfiggi una torre dei cultisti, tanto più alto diventa il suo livello, insieme alla quantità di risorse e alla qualità degli oggetti che puoi saccheggiare. I livelli aumentano solo per te, non per gli altri feudatari. Diversamente dai castelli dei masnadieri, le torri dei cultisti non ti attaccheranno.",
    "loc_fortress_robberbaron": "Puoi visualizzare una fortezza del masnadiero solo quando la spia ti consiglia di sconfiggere il Re dei masnadieri. Scomparirà di nuovo se la attaccherai con esito positivo o al termine dellevento.",
    "loc_kingdom_bossDungeon_castleName_2": "Le fortezze dei barbari sono sedi nemiche sulla mappa globale. Puoi attaccarle per saccheggiare risorse, oggetti di equipaggiamento e rubini. Una volta sconfitta una fortezza dei barbari, nessun feudatario potrà attaccarla di nuovo per un determinato periodo di tempo. Di tanto in tanto, i barbari della fortezza organizzano incursioni contro di te!",
    "loc_kingdom_bossDungeon_castleName_1": "Le fortezze del deserto sono sedi nemiche sulla mappa globale. Puoi attaccarle per saccheggiare risorse, oggetti di equipaggiamento e rubini. Una volta sconfitta una fortezza del deserto, nessun feudatario potrà attaccarla di nuovo per un determinato periodo di tempo. Di tanto in tanto, i guerrieri del deserto della fortezza organizzano incursioni contro di te!",
    "loc_kingdom_bossDungeon_castleName_3": "I draghi sono nemici sulla mappa globale. Puoi attaccarli per saccheggiare risorse, oggetti di equipaggiamento e rubini. Una volta sconfitto un drago, nessun feudatario potrà attaccarlo di nuovo per un determinato periodo di tempo. Di tanto in tanto, i cultisti che proteggono i draghi organizzano incursioni contro di te!",
    "loc_faction_tower": "Nel regno di Berimond, le torri di guardia bloccano il passaggio per la capitale nemica e per i villaggi circostanti. Devono essere attaccate e sconfitte più volte per essere distrutte per sempre. Una torre di guardia può essere attaccata da un solo feudatario per volta.",
    "loc_faction_village": "I villaggi nel regno di Berimond ti conferiscono un bonus alla produzione per tutte le risorse, ma non possono essere attaccati finché non sarà stata distrutta la loro torre di guardia. Quando un villaggio viene conquistato, lintera fazione del nuovo proprietario riceve il bonus alla produzione che ne deriva. Non puoi costruire edifici in un villaggio conquistato, ma vi puoi schierare delle unità di supporto.",
    "loc_faction_capital": "Le capitali sono i centri di potere dei due casati belligeranti nel Regno di Berimond. Non potranno essere attaccate finché non saranno state distrutte tutte le torri appartenenti alla rispettiva fazione. Se la capitale di un casato cade, gli accampamenti dei feudatari a esso appartenenti potranno essere distrutti. A quel punto, la fazione potrà essere scacciata da Berimond una volta per tutte.",
    "loc_nomadcamp": "Gli accampamenti nomadi sono sedi nemiche sulla mappa globale che vengono visualizzate durante uninvasione dei nomadi. Puoi attaccarli per saccheggiare risorse, oggetti di equipaggiamento e tavolette del Khan. Per tutta la durata dellevento, puoi incontrarti con laraldo dellinvasione di fronte al tuo castello per scambiare le tavolette con premi di grande valore.",
    "loc_monthevents_expeditioncamp": "Laccampamento di campagna è la tua base nel regno dellevento. Utilizzalo per reclutare truppe per le battaglie e per costruire tipi di edifici speciali che non possono essere trovati nei tuoi castelli.",
    "loc_thornking_tower": "Delle torri bloccano il passaggio che porta alla terra del Re di spine. Devono essere conquistate prima che tu possa continuare ad addentrarti nel regno combattendo. Una volta sconfitta una torre, potrai saccheggiare i villaggi che la circondano. Guarda il livello di una torre per scoprirne la fortificazione.",
    "loc_thornking_surrounding": "Quando attacchi i villaggi nel regno del Re di spine, otterrai risorse come bottino. Tuttavia, non puoi occuparli in modo permanente. Inoltre, non possono essere attaccati finché non avrai conquistato le loro torri. Dopo che avrai sconfitto un villaggio, dovrai attendere un determinato periodo di tempo prima di poterlo attaccare ancora. Guarda il livello di un villaggio per scoprirne la fortificazione.",
    "loc_thornking_finalboss": "Il castello del negromante è la sede di Obitus il Negromante. Conquista il castello e metti in fuga Obitus per liberare il Re di spine.",
    "loc_thornking_cowcamp": "Queste mucche sono stanche di produrre latte e hanno deciso di ribellarsi ai loro padroni fondando il loro regno. Stando ad alcune voci, dietro le mura del loro castello avvengono terribili atrocità: si dice che ora i contadini debbano lavorare duramente per i loro animali, dar loro da mangiare erba fresca per tutto il giorno e spalare il letame nelle loro stalle. Stai alla larga da questo luogo di follia o potresti finire anche tu con una pala in mano e il letame sotto ai piedi!",
    "loc_bladecoast_tower": "Delle torri bloccano il passaggio che porta alla Costa della Lama. Devono essere conquistate prima che tu possa continuare ad addentrarti nel regno combattendo. Una volta sconfitta una torre, potrai saccheggiare i convogli pirata che la circondano. Guarda il livello di una torre per scoprirne la fortificazione.",
    "loc_bladecoast_tower_Hidden": "Delle torri bloccano il passaggio che porta alla Costa della Lama. Devono essere conquistate prima che tu possa continuare ad addentrarti nel regno combattendo. La nebbia che avvolge questa torre, però, è troppo spessa per rischiare un attacco in questo momento. Per navigare ulteriormente attraverso la nebbia, vai allaccampamento della spedizione e potenzia il livello della tua nave.",
    "loc_bladecoast_surrounding": "Quando attacchi un convoglio pirata sulla Costa della Lama, ottieni risorse come bottino. Tuttavia non potrai attaccare i pirati finché non avrai conquistato la loro torre. Una volta che avrai sconfitto un convoglio pirata, dovrai attendere un determinato periodo di tempo prima di poterlo saccheggiare ancora. Puoi scoprire la difesa di un convoglio pirata visualizzando il suo livello.",
    "loc_bladecoast_fog_Hidden": "Ombre sinistre si muovono oltre la coltre nebbiosa. Che tipo di segreto mostruoso nasconde Capitan Barbarossa?",
    "loc_dialog_underworld_tower": "Delle torri bloccano il passaggio che porta al Mondo sotterraneo. Devono essere conquistate prima che tu possa continuare ad addentrarti nel regno combattendo. Una volta sconfitta una torre, potrai saccheggiare i covi delle risorse che la circondano. Guarda il livello di una torre per scoprirne la fortificazione.",
    "loc_dialog_underworld_surrounding": "Quando attacchi un covo delle risorse nel Mondo sotterraneo, ottieni risorse come bottino. Tuttavia non potrai attaccarne finché non avrai conquistato la loro torre. Una volta che avrai sconfitto un covo delle risorse, dovrai attendere un determinato periodo di tempo prima di poterlo saccheggiare ancora. Puoi scoprire la difesa di un covo delle risorse visualizzando il suo livello.",
    "loc_castle": "Il castello principale di un feudatario ne costituisce il centro del potere. Puoi costruire diversi tipi di edifici e potenziarli ai livelli superiori. Puoi attaccare e saccheggiare i castelli principali dei tuoi nemici, ma non puoi conquistarli. Ciò significa che un feudatario non perderà mai il controllo della sua casa.",
    "loc_village": "I villaggi ti conferiscono un bonus alla produzione per una particolare risorsa. Non sono presenti nel Grande Impero, ma esistono negli altri regni. Non puoi costruire edifici in un villaggio conquistato, ma puoi schierarvi delle unità.",
    "loc_dialog_underworld_finalboss": "Il castello sotterraneo era un tempo il centro del Mondo sotterraneo, ma è ora nella mani dei demoni. Conquista il castello e metti in fuga quei malvagi invasori per liberare il Mondo sotterraneo.",
    "dialog_locationInfo_bookmark": "Contrassegna luogo",
    "dialog_locationInfo_alreadyBookmarked": "Luogo già contrassegnato",
    "dialog_locationInfo_bookmarksFull": "Elenco luoghi contrassegnati pieno",
    "dialog_locationInfo_owned": "Impossibile contrassegnare",
    "loc_faction_camp": "Gli accampamenti sono le basi dei feudatari che combattono nella Battaglia di Berimond. Qui possono essere costruiti tipi speciali di edifici disponibili solo nel regno dellevento. Ogni feudatario ha un accampamento. Fintanto che la capitale della fazione è ancora in piedi, il suo accampamento non può essere distrutto. Se il feudatario perde lultimo accampamento e la sua capitale è già caduta, dovrà lasciare Berimond.",
    "loc_foreigncastle": "Durante la Guerra dei regni, sulla mappa globale compariranno castelli stranieri appartenenti a feudatari di unaltra dimensione. Potrai spiarli e attaccarli per guadagnare gloria e vincere ricompense nellevento Guerra dei regni. Dopo linizio dellevento, dovrai scegliere un livello di difficoltà prima di poter attaccare un castello straniero. Nel corso dellevento, potrai usare la funzione di detronizzazione per esiliare un feudatario straniero o per costringerlo a fortificare il suo castello.",
    "loc_bladecoast_finalboss": "Il kraken è lamato animale domestico di Capitan Barbarossa e il terrore dei sette mari. Libera la Costa della Lama sconfiggendo questo mostro e mettendo in fuga i pirati!",
    "loc_outpost_playerOwned": "Gli avamposti sono castelli in cui puoi costruire edifici, reclutare unità e raccogliere risorse. Diversamente dai castelli principali, esistono solo due diversi tipi di risorse negli avamposti.\n\nAl momento questo avamposto è sotto il tuo controllo, ma fai attenzione perché gli avamposti possono essere conquistati da altri feudatari, se riescono a occuparli per un certo periodo di tempo.",
    "loc_laboratory": "I laboratori sono centri di potere che possono essere conquistati. Conferiscono al loro proprietario e alla sua coalizione un bonus alla produzione di una determinata risorsa. I laboratori possono essere potenziati e conquistati dagli altri giocatori.",
    "survey_welcome_copy": "Partecipa alla nostra grande indagine sui giocatori e aiutaci a migliorare ancora di più Empire: Four Kingdoms. Metteremo in palio 100.000 RUBINI tra tutti i partecipanti!",
    "survey_welcome_title": "Indagine sui giocatori!",
    "survey_question01_choice_2": "Pubblicità in TV",
    "survey_question01_choice_3": "Pubblicità online",
    "survey_question01_choice_4": "Altro",
    "survey_question02_choice_3": "Altro",
    "survey_question03": "Quanti anni hai?",
    "survey_question03_choice_0": "Meno di 19",
    "survey_question03_choice_2": "Da 30 a 39",
    "survey_question03_choice_3": "Da 40 a 49",
    "survey_question03_choice_4": "Da 50 a 59",
    "survey_question03_choice_5": "60 +",
    "survey_question03_choice_6": "Preferisco non rispondere",
    "survey_question05_choice_0": "Sì",
    "survey_question05_choice_1": "No",
    "survey_question06": "Qual è il tuo livello attuale?",
    "survey_question06_choice_0": "Da 0 a 9",
    "survey_question06_choice_1": "Da 10 a 19",
    "survey_question06_choice_2": "Da 20 a 29",
    "survey_question06_choice_3": "Da 30 a 39",
    "survey_question06_choice_4": "Da 40 a 49",
    "survey_question06_choice_5": "50 +",
    "survey_welcome_skip": "Se non sai dare una risposta, puoi toccare &quot;Avanti&quot; per saltare la domanda.",
    "survey_welcome_time": "Lindagine richiederà solo 2 minuti.",
    "survey_question01_head": "Cominciamo!",
    "survey_question01": "Come hai scoperto Empire: Four Kingdoms?",
    "survey_question01_choice_0": "Tramite lapp store",
    "survey_question01_choice_0_amazonmobile": "Tramite lApp-Shop Amazon",
    "survey_question01_choice_0_googleplay": "Tramite Google Play",
    "survey_question01_choice_0_itunes": "Tramite lApp Store iOS",
    "survey_question01_choice_0_threesixty": "Tramite 360 Mobile Assistant di Qihoo 360",
    "survey_question01_choice_1": "Famiglia, amici o conoscenti",
    "survey_question02_head": "Prossima domanda",
    "survey_question02": "Come hai trovato Empire: Four Kingdoms nellapp store?",
    "survey_question02_amazonmobile": "Come hai trovato Empire: Four Kingdoms nellApp-Shop Amazon?",
    "survey_question02_googleplay": "Come hai trovato Empire: Four Kingdoms su Google Play?",
    "survey_question02_itunes": "Come hai trovato Empire: Four Kingdoms nellApp Store iOS?",
    "survey_question02_threesixty": "Come hai trovato Empire: Four Kingdoms in 360 Mobile Assistant di Qihoo 360?",
    "survey_question02_choice_0": "Funzione di ricerca dellapp store (ad esempio, nome e genere del gioco)",
    "survey_question02_choice_0_amazonmobile": "Funzione di ricerca nellApp-Shop Amazon (ad esempio, nome e genere del gioco)",
    "survey_question02_choice_0_googleplay": "Ricerca su Google Play (ad esempio, nome e genere del gioco)",
    "survey_question02_choice_0_itunes": "Funzione di ricerca dellApp Store iOS (ad esempio, nome e genere del gioco)",
    "survey_question02_choice_0_threesixty": "Funzione di ricerca di 360 Mobile Assistant di Qihoo 360 (ad esempio, nome e genere del gioco)",
    "survey_question02_choice_1_amazonmobile": "Navigando nellApp-Shop Amazon (ad esempio, classifiche, categorie)",
    "survey_question02_choice_1_googleplay": "Navigando in Google Play (ad esempio, classifiche, categorie)",
    "survey_question02_choice_1_itunes": "Navigando nellApp Store iOS (ad esempio, classifiche, categorie)",
    "survey_question02_choice_1_threesixty": "Navigando in 360 Mobile Assistant di Qihoo 360 (ad esempio, classifiche, categorie)",
    "survey_question02_choice_2": "Direttamente tramite una pubblicità (ad esempio, un banner)",
    "survey_question02_choice_1": "Navigando nellapp store (ad esempio, classifiche, categorie)",
    "survey_question04_head": "Solo qualche altra domanda",
    "survey_question03_choice_1": "Da 19 a 29",
    "survey_question04": "Di che sesso sei?",
    "survey_question04_choice_0": "Maschio",
    "survey_question04_choice_1": "Femmina",
    "survey_question04_choice_2": "Preferisco non rispondere",
    "survey_question05_head": "Ci siamo quasi",
    "survey_question05": "Hai visto la pubblicità in TV di Empire: Four Kingdoms?",
    "survey_question06_head": "Ultima domanda!",
    "survey_end_head": "Fatto!",
    "survey_end_copy": "Finito! Le tue informazioni sono state inviate e sei stato iscritto automaticamente alla GRANDE LOTTERIA DEI RUBINI.",
    "survey_end_lottery": "Grazie mille per la tua partecipazione. Speriamo che continuerai a divertirti con Empire: Four Kingdoms!",
    "survey_questionCounter": "Domanda {0} di {1}",
    "survey_end_submit": "Invia",
    "survey_incomplete": "Non hai ancora risposto a tutte le domande!",
    "survey_question03_head": "Sei a metà strada",
    "survey_question05_choice_2": "Non so",
    "dialog_alliance_communication_forum": "Bacheca della coalizione",
    "dialog_alliance_communication_fromPlayer": "da {0}",
    "dialog_alliance_communication_header_topic": "Thread",
    "dialog_alliance_communication_header_lastReply": "ultimo post",
    "dialog_alliance_popup_maxTopics_header": "Bacheca della coalizione piena",
    "dialog_alliance_popup_maxTopics_text": "Non cè più spazio nella bacheca della coalizione. Elimina i vecchi thread in modo da poterne creare di nuovi!",
    "dialog_alliance_communication_newTopic_lineTitle": "Oggetto:",
    "dialog_alliance_communication_newTopic_lineText": "Testo:",
    "dialog_alliance_communication_maxPosts_header": "Troppi post",
    "dialog_alliance_communication_maxPosts_text": "Non possono essere aggiunti post a questo thread. Elimina i post vecchi per scriverne di nuovi!",
    "dialog_alliance_communication_eraseTopic_text": "Il thread e tutti i post verranno eliminati in modo permanente!",
    "dialog_alliance_communication_eraseAnswer_header": "Eliminare il post?",
    "dialog_alliance_communication_eraseAnswer_text": "I post verranno eliminati in modo permanente!",
    "dialog_alliance_communication_newPost_header": "Nuovo post",
    "dialog_alliance_forumError_topicTitle_tooLong_header": "Oggetto troppo lungo",
    "dialog_alliance_forumError_topicTitle_tooLong_text": "Loggetto di questo thread è troppo lungo. Non può essere formato da più di {0} caratteri.",
    "dialog_alliance_forumError_topicTitle_tooShort_header": "Oggetto troppo breve",
    "dialog_alliance_forumError_topicTitle_tooShort_text": "Loggetto di questo thread è troppo breve. Deve essere formato da almeno {0} caratteri.",
    "dialog_alliance_forumError_topicText_tooShort_header": "Il testo è troppo breve",
    "dialog_alliance_forumError_topicText_tooShort_text": "Non hai aggiunto un testo abbastanza lungo per questo thread.",
    "dialog_alliance_forumError_postText_tooShort_header": "Post troppo breve",
    "dialog_alliance_forumError_postText_tooShort_text": "Il tuo post è troppo breve. Deve essere formato da almeno {0} caratteri.",
    "dialog_alliance_forumError_topic_doesNotExist_header": "Thread non trovato",
    "dialog_alliance_forumError_topic_doesNotExist_text": "Questo thread non esiste più. Probabilmente è stato eliminato.",
    "dialog_alliance_communication_newTopic_header": "Nuovo thread",
    "dialog_alliance_communication_goToAnswer_button": "Rispondi",
    "dialog_alliancePT_title": "PRIME TIME COALIZ.",
    "dialog_alliancePT_copy1": "Guadagna rubini bonus per la tua coalizione!",
    "dialog_alliancePT_copy3": "Ad esempio, acquista {0} rubini e la tua coalizione riceverà un bonus di {1}!",
    "dialog_allianceDiplomacyQuitNoAttack": "Vuoi sciogliere il patto di non belligeranza con questa coalizione?",
    "dialog_allianceDiplomacyQuitPact": "Vuoi sciogliere lalleanza con questa coalizione?",
    "dialog_allianceDiplomacyQuitWar": "Vuoi chiedere la pace a questa coalizione?",
    "dialog_allianceDiplomacyStartNoAttack": "Vuoi terminare il patto di non belligeranza con questa coalizione?",
    "dialog_allianceDiplomacyStartPact": "Vuoi proporre unalleanza a questa coalizione?",
    "dialog_allianceDiplomacyStartWar": "Vuoi dichiarare guerra a questa coalizione?",
    "dialog_allianceDiplomacy_changed_title": "Stato diplomazia modificato",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_noAttack_changed": "Il patto di non belligeranza con questa coalizione è stato accettato.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_noAttack_request": "La tua offerta di un patto di non belligeranza è stata comunicata.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_pact_changed": "Lofferta di alleanza con questa coalizione è stata accettata.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_pact_request": "La tua offerta di alleanza è stata comunicata.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_neutral_to_war_changed": "Hai dichiarato guerra a questa coalizione!",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_noAttack_to_neutral_changed": "Il patto di non belligeranza con questa coalizione è stato sciolto.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_noAttack_to_pact_changed": "Il patto di non belligeranza è stato ampliato ad alleanza.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_noAttack_to_pact_request": "Hai chiesto alla coalizione di ampliare il patto di non belligeranza e allearsi con te.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_noAttack_to_war_changed": "Hai sciolto il patto di non belligeranza e dichiarato guerra a questa coalizione.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_pact_to_neutral_changed": "Lalleanza con questa coalizione è stata sciolta.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_pact_to_noAttack_changed": "Lalleanza con questa coalizione è diventata un patto di non belligeranza.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_war_to_neutral_changed": "La guerra con questa coalizione è terminata.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_war_to_neutral_request": "La tua offerta di pace è stata comunicata.",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_war_to_noAttack_request": "La tua offerta di un patto di non belligeranza è stata inviata per porre fine alla guerra.",
    "dialog_allianceDiplomacy_request_title": "Diplomazia comunicata",
    "dialog_allianceDiplomacy_status0": "Guerra",
    "dialog_allianceDiplomacy_status1": "Neutrale",
    "dialog_allianceDiplomacy_status2": "Patto di non belligeranza",
    "dialog_allianceDiplomacy_status3": "Alleanza",
    "dialog_allianceFame_awardForLevelUp": "Premi per il prossimo livello:",
    "dialog_allianceFame_copy": "Quando un membro della coalizione riceve punti gloria, li cede automaticamente alla coalizione. Quando ha abbastanza gloria, la coalizione può avanzare di livello e ricevere premi in risorse, monete e rubini, che vanno direttamente nelle casse della coalizione. La coalizione, però, perderà un {0}% dei suoi punti gloria ogni giorno.",
    "dialog_allianceFame_level": "Livello coalizione:",
    "dialog_allianceFame_needFame": "Punti gloria per il prossimo livello:",
    "dialog_allianceFame_needPoints": "Punti gloria coalizione",
    "dialog_allianceFame_yourPoints": "I tuoi punti gloria",
    "dialog_allianceInvitationSecurityAlert_desc": "Invitare giocatore a unirsi alla coalizione?",
    "dialog_alliance_alliancenameTooShort": "Il nome della coalizione è troppo breve.\nUsa almeno {0} caratteri.",
    "dialog_alliance_applicationHeader": "Richiesta di iscrizione",
    "dialog_alliance_applyForMembership": "Chiedi il permesso di unirti a questa coalizione.",
    "dialog_alliance_canAttackBuddy": "Non puoi attaccare nessun membro della tua coalizione.",
    "dialog_alliance_changeAnouncement": "Cambia annuncio",
    "dialog_alliance_changeAnouncement_copy": "Cambia qui lannuncio!",
    "alliance_noAlliance_found": "Puoi fondare una tua coalizione.",
    "alliance_noAlliance_ranking": "Qui puoi cercare una coalizione adatta nelle classifiche.",
    "alliance_noAlliance_map": "Puoi trovare le alleanze vicino a te sulla mappa globale.",
    "alliance_no_requests": "Al momento non ci sono richieste di iscrizione.",
    "dialog_alliance_canBeClosed": "Altri feudatari possono unirsi alla coalizione in qualsiasi momento, ma puoi anche modificare le impostazioni affinché i potenziali membri debbano presentare richiesta prima di unirsi alla coalizione.",
    "dialog_alliance_applyAlliance_Button": "Presenta richiesta",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksCapitals": "Capitali: {0}",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksMetropolises": "Metropoli commerciali: {0}",
    "dialog_AllianceLevel_landmarksRoyalTowers": "Torri regali: {0}",
    "dialog_allianceDiplomacy_from_war_to_noAttack_changed": "Il patto di non belligeranza che hai offerto è stato accettato, pertanto la guerra è finita.",
    "alliance_newLeader_copy": "Vuoi che {0} sia il nuovo leader della coalizione. Verrai declassato al grado di vice. Non potrai annullare questa operazione! Vuoi davvero rinunciare a essere leader della coalizione?",
    "alliance_newLeader_title": "Cedi leadership coalizione",
    "dialog_alliance_createAlliance_Button": "Fonda coalizione",
    "dialog_notEnoughAllianceRubies_title": "Rubini insufficienti!",
    "dialog_massMessage_targetAll": "Tutti i membri",
    "dialog_landmarkList_bonusMetropolises": "Produzione di cibo aggiuntiva: +{0}",
    "dialog_landmarkList_bonusRoyalTowers": "Bonus dattacco: +{0}%",
    "dialog_landmarkList_bonusMonuments": "Bonus alla gloria: +{0}%",
    "dialog_chronicOpt_desc": "Seleziona cosa visualizzare nella cronaca.",
    "dialog_chronicOpt_option_funds": "Cambiamenti nelle casse della coalizione",
    "dialog_chronicOpt_option_hierarchy": "Cambiamenti nella gerarchia della coalizione",
    "dialog_chronicOpt_option_diplomacy": "Cambiamenti nella diplomazia",
    "dialog_chronicOpt_option_general": "Cambiamenti generali",
    "dialog_chronicOpt_option_events": "Informazioni sugli eventi",
    "dialog_alliance_diplomacy_noPacts": "La tua coalizione non ha stretto alcuna alleanza con le altre coalizioni.",
    "dialog_alliance_diplomacy_noAgreements": "La tua coalizione non ha stretto alcun patto di non belligeranza con le altre coalizioni.",
    "dialog_alliance_diplomacy_noWars": "La tua coalizione non è in guerra con altre coalizioni.",
    "alliance_currentRank": "Il tuo grado attuale",
    "dialog_alliance_requestDiplomacy_exp": "Questa richiesta scadrà fra:",
    "dialog_alliance_requestAccepted_header": "Richiesta accettata",
    "dialog_alliance_requestAccepted_desc_pact": "La coalizione {0} ha accettato la tua offerta di alleanza.",
    "dialog_alliance_requestAccepted_desc_agreement": "La coalizione {0} ha accettato la tua offerta di un patto di non belligeranza.",
    "dialog_alliance_requestRejected_header": "Richiesta rifiutata",
    "dialog_alliance_requestRejected_desc_pact": "Purtroppo la coalizione {0} ha rifiutato la tua offerta di alleanza.",
    "dialog_alliance_requestRejected_desc_agreement": "Purtroppo la coalizione {0} ha rifiutato la tua offerta di un patto di non belligeranza.",
    "dialog_alliance_list_pacts": "Alleanze ({0}/{1})",
    "dialog_alliance_list_agreements": "Patti di non belligeranza ({0}/{1})",
    "dialog_alliance_list_wars": "Guerre",
    "alert_maxDiplomacy_header": "Diplomazia impossibile",
    "alert_maxDiplomacy_desc_pact": "La tua coalizione ha raggiunto il numero massimo di alleanze! Sciogline una se vuoi stringerne una nuova.",
    "alert_maxDiplomacy_desc_agreement": "La tua coalizione ha raggiunto il numero massimo di patti di non belligeranza! Sciogline uno se vuoi stipularne uno nuovo.",
    "dialog_alliance_chronic12_6": "La forgia della coalizione è stata potenziata al livello {0}",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_1": "Qui puoi rivedere le novità più recenti ed entusiasmanti!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_2": "Conquista metropoli commerciali insieme alla tua coalizione e aumenta la tua produzione di cibo!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_1": "",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_2": "Resta con noi! Saranno presto disponibili tante novità entusiasmanti!",
    "message_autoWar_subject": "Guerra!",
    "message_autoWar_enemy_attack": "La coalizione {0} ha attaccato un membro della tua coalizione!\nLa guerra ora regna tra di voi. Non mostrare alcuna pietà!",
    "message_autoWar_enemy_sabotage": "La coalizione {0} ha tentato di sabotare un membro della tua coalizione!\nLa guerra ora regna tra di voi. Non mostrare alcuna pietà!",
    "message_autoWar_enemy_declare": "La coalizione {0} ti ha dichiarato guerra! Preparati per il contrattacco!",
    "message_autoWar_ownAlliance_declare": "{0} ha dichiarato guerra alla coalizione {1}! Preparati per combattimenti epici!",
    "message_autoWar_ownAlliance_attack": "Un membro della tua coalizione ha attaccato un feudatario della coalizione {0}!\nLa guerra ora regna tra di voi. Non mostrare alcuna pietà!",
    "message_autoWar_ownAlliance_sabotage": "Un membro della tua coalizione ha tentato di sabotare un membro della coalizione {0}! La guerra ora regna tra di voi. Non mostrare alcuna pietà!",
    "dialog_allianceDiplomacy_autoWar": "Dichiarazione di guerra automatica",
    "dialog_allianceDiplomacy_offerPeace_title": "Proponi pace",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_title": "Proposta di pace",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_copy": "La coalizione {0} ti ha inviato una proposta di pace. Accettala per porre fine alla guerra tra le vostre coalizioni. Tuttavia la proposta di pace scadrà presto, quindi decidi in fretta!",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_rejectOffer": "Rifiuta proposta",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_acceptOffer": "Accetta lofferta",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_deadline": "Hai tempo fino al giorno {0} per accettare questa proposta di pace.",
    "dialog_allianceDiplomacy_offerPeace_copy": "Invia una proposta di pace alla coalizione {0}. Se i tuoi avversari accetteranno la tua offerta, entrambi i lati cesseranno lattacco e potrà avere inizio un periodo di pace.",
    "message_peace_title": "Pace!",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_timeLeft": "Tempo rimanente:",
    "message_peace_copy": "La guerra contro la coalizione {0} è giunta a termine! I tuoi guerrieri hanno deposto le armi e ora potranno godersi la pace.",
    "message_peace_infoNeutralAlliance": "Informazioni su questa coalizione",
    "dialog_declinedPeace_copy": "Hai deciso di portare avanti la guerra contro la coalizione {0} e di mettere in ginocchio i nemici!",
    "message_declinedPeace_copy": "La tua proposta di pace è stata rifiutata! Ora i tuoi guerrieri non si fermeranno finché anche lultimo dei feudatari della coalizione {0} non sarà stato costretto ad arrendersi!",
    "dialog_allianceDiplomacy_peaceOffer_endWar": "Vuoi porre fine alla guerra contro questa coalizione?",
    "dialog_legendTemple_offensive": "Abilità leggendarie: attacco",
    "dialog_legendTemple_defensive": "Abilità leggendarie: difesa",
    "dialog_legendTemple_overviewAttack": "Attacco",
    "dialog_legendTemple_overviewDefense": "Difesa",
    "dialog_legendTemple_1_desc": "Riduce del {0} la protezione della porta del castello nemico. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_nextLevel": "Al prossimo livello:",
    "dialog_legendTemple_skillCost": "Costo:",
    "dialog_legendTemple_reset": "Azzera",
    "dialog_legendTemple_1_name": "Spaccaporte",
    "dialog_legendTemple_2_name": "Mano lesta",
    "dialog_legendTemple_3_name": "Onore e dovere",
    "dialog_legendTemple_4_name": "Pugno di ferro",
    "dialog_legendTemple_5_name": "Occhi indiscreti",
    "dialog_legendTemple_6_name": "Impaziente",
    "dialog_legendTemple_7_name": "Tiratore infallibile",
    "dialog_legendTemple_8_name": "Spilorcio",
    "dialog_legendTemple_9_name": "Annientatore",
    "dialog_legendTemple_10_name": "Implacabile",
    "dialog_legendTemple_11_name": "Inflessibile",
    "dialog_legendTemple_12_name": "Feroce",
    "dialog_legendTemple_13_name": "Esperienza dattacco",
    "dialog_legendTemple_14_name": "Cuore dacciaio",
    "dialog_legendTemple_15_name": "Assaltatore di mura",
    "dialog_legendTemple_16_name": "Risoluto",
    "dialog_legendTemple_17_name": "Piedi veloci",
    "dialog_legendTemple_18_name": "Glorioso",
    "dialog_legendTemple_19_name": "Casa dolce casa",
    "dialog_legendTemple_20_name": "Compagno darmi",
    "dialog_legendTemple_21_name": "Insaziabile",
    "dialog_legendTemple_22_name": "Sempre pronto",
    "dialog_legendTemple_23_name": "Tiratore scelto",
    "dialog_legendTemple_24_name": "Assetato di guerra",
    "dialog_legendTemple_25_name": "Camminare sullacqua",
    "dialog_legendTemple_26_name": "Vigoroso",
    "dialog_legendTemple_27_name": "Piantone",
    "dialog_legendTemple_28_name": "Custode",
    "dialog_legendTemple_29_name": "Imprenditore edile",
    "dialog_legendTemple_30_name": "Deciso",
    "dialog_legendTemple_31_name": "Sentinella notturna",
    "dialog_legendTemple_32_name": "Esperto",
    "dialog_legendTemple_33_name": "Occhio daquila",
    "dialog_legendTemple_34_name": "Comandante supremo",
    "dialog_legendTemple_35_name": "Carisma",
    "dialog_legendTemple_36_name": "Nervi dacciaio",
    "dialog_legendTemple_37_name": "Spalla a spalla",
    "dialog_legendTemple_38_name": "Pompiere",
    "dialog_legendTemple_39_name": "Senza paura",
    "dialog_legendTemple_40_name": "Inesorabile",
    "dialog_legendTemple_41_name": "Muraglia di scudi",
    "dialog_legendTemple_42_name": "Corpo a corpo",
    "dialog_legendTemple_43_name": "Cacciatore di tesori",
    "dialog_legendTemple_44_name": "Tenace",
    "dialog_legendTemple_45_name": "Genio logistico",
    "dialog_legendTemple_46_name": "Baluardo",
    "dialog_legendTemple_47_name": "Accaparratore",
    "dialog_legendTemple_48_name": "Innovatore tecnico",
    "dialog_legendTemple_49_name": "Mira infallibile",
    "dialog_legendTemple_50_name": "Imbattibile",
    "dialog_legendTemple_51_name": "Profondità estreme",
    "dialog_legendTemple_52_name": "Determinato",
    "dialog_legendTemple_3_desc": "Aumenta del {0} i punti onore ottenuti. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_4_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento delle unità di mischia in attacco. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_5_desc": "Conferisce {0} agenti in più. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_6_desc": "Riduce del {0} il tempo di attesa prima che un feudatario possa essere attaccato di nuovo. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_7_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento delle unità a lunga gittata in attacco. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_8_desc": "Riduce del {0} i costi del viaggio delle milizie.",
    "dialog_legendTemple_9_desc": "{0} di probabilità di distruggere gli edifici nemici durante il saccheggio. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_10_desc": "Conferisce unondata di attacchi aggiuntiva. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_11_desc": "Aumenta del {0} il limite di soldati al centro. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_12_desc": "Aumenta del {0} i danni da fuoco provocati da te. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_13_desc": "Aumenta del {0} i punti esperienza leggendari ottenuti dagli attacchi. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_14_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento delle unità di mischia. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_15_desc": "Riduce del {0} la protezione delle mura nemiche. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_16_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento degli assalitori nel cortile. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_17_desc": "Aumenta del {0} la velocità di viaggio nel viaggio di andata. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_18_desc": "Aumenta del {0} i punti gloria ottenuti dagli attacchi. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_19_desc": "Aumenta la velocità di viaggio nel viaggio di ritorno di {0}. Si applica solo ai signori dei castelli di livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_20_desc": "Aumenta del {0} il limite di soldati sui fianchi. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_21_desc": "Aumenta di {0} la capacità di saccheggio della milizia. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_22_desc": "Aumenta di {0} il limite di strumenti sui fianchi. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_23_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento delle unità a lunga gittata in attacco. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_24_desc": "Conferisce unondata di attacchi aggiuntiva. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_25_desc_short": "-{0}% protezione del fossato nemico",
    "dialog_legendTemple_26_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento in attacco. Vale solo contro i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_27_desc": "Aumenta del {0} la protezione della porta del castello. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_28_desc": "Riduce del {0} le risorse perse durante il saccheggio. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_29_desc": "Aumenta del {0} i punti esperienza leggendari che ricevi quando costruisci e potenzi gli edifici.",
    "dialog_legendTemple_30_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento delle unità di mischia in difesa. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_31_desc": "Aumenta del {0} il numero di guardie cittadine. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_32_desc": "Aumenta del {0} i punti esperienza leggendari ottenuti in tutte le battaglie difensive.",
    "dialog_legendTemple_33_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento delle unità a lunga gittata in difesa. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_34_desc": "Aumenta del {0} la velocità di viaggio durante la conquista e loccupazione. Vale solo contro i feudatari con un livello leggendario e bersagli non giocanti.",
    "dialog_legendTemple_35_desc": "Aumenta del {0} il numero di cittadini armati e miliziani nel tuo castello. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_36_desc": "Aumenta del {0} il numero di unità sulle mura del tuo castello. Vale solo contro i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_37_desc": "Aumenta del {0} il numero di unità sulle mura del tuo castello. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_38_desc": "Riduce del {0} i danni da fuoco provocati dagli attacchi nemici. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_39_desc": "Aumenta del {0} i punti esperienza leggendari ottenuti dagli attacchi contro bersagli non giocanti.",
    "dialog_legendTemple_40_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento delle unità di mischia in difesa. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_41_desc": "Aumenta del {0} la protezione delle mura del castello. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_42_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento dei difensori nel cortile. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_43_desc": "Aumenta del {0} le probabilità di trovare equipaggiamento migliore.",
    "dialog_legendTemple_44_desc": "Aumenta del {0} i punti gloria ottenuti dalla difesa. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_45_desc": "Aumenta del {0} la velocità di viaggio nel viaggio di ritorno. Vale solo per le battaglie contro bersagli non giocanti.",
    "dialog_legendTemple_46_desc": "Aumenta del {0} il numero di unità sulle mura del tuo castello. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_47_desc": "Aumenta di {0} la quantità di risorse protette dal saccheggio. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_48_desc": "Conferisce {0} spiazzi delle mura del castello in più per gli strumenti sui fianchi. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_49_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento delle unità a lunga gittata in difesa. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_50_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento dei difensori nel cortile. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_51_desc": "Aumenta del {0} la protezione del fossato. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_52_desc": "Aumenta del {0} la forza in combattimento in difesa. Vale solo contro i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_tierLocked": "Assegna altri {0} punti al livello precedente per sbloccare questa abilità leggendaria.",
    "dialog_legendTemple_prevTierLocked": "Sblocca prima tutti i livelli precedenti.",
    "dialog_legendTemple_superSkill": "Abilità magistrale",
    "dialog_legendCooldown_skipHeader": "Azzera punti",
    "dialog_legendTemple_skip": "Di nuovo disponibile fra:",
    "dialog_legendTemple_skip_text": "Devi attendere prima di poter azzerare di nuovo le tue abilità leggendarie.",
    "dialog_legendtemple_name": "Sala delle leggende",
    "dialog_legendtemple_shortInfo": "Sblocca le abilità leggendarie",
    "dialog_legendtemple_upgradeInfo": "Conferisce un punto leggendario aggiuntivo per ciascun livello di potenziamento",
    "dialog_legendTemple_espionageTrue": "Questo rapporto di spionaggio include le abilità leggendarie del feudatario spiato. Tali abilità non hanno effetto contro feudatari senza un livello leggendario.",
    "dialog_legendTemple_espionageFalse": "Questo rapporto di spionaggio non include le abilità leggendarie del feudatario spiato. Tuttavia le abilità leggendarie del feudatario possono avere effetto contro altri feudatari con livelli leggendari.",
    "dialog_buildingInfo_xp_legend": "Punti esperienza leggendari dopo la costruzione",
    "dialog_legendTemple_1_desc_short": "-{0}% protezione della porta nemica",
    "dialog_legendTemple_2_desc_short": "+{0}% risorse saccheggiate",
    "dialog_legendTemple_3_desc_short": "+{0}% onore",
    "dialog_legendTemple_4_desc_short": "+{0}% forza in combattimento delle unità di mischia",
    "dialog_legendTemple_7_desc_short": "+{0}% forza in combattimento delle unità a lunga gittata",
    "dialog_legendTemple_9_desc_short": "+{0}% probabilità di distruggere edifici",
    "dialog_legendTemple_10_desc_short": "+{0} allondata di attacchi",
    "dialog_legendTemple_11_desc_short": "+{0}% al limite di soldati al centro",
    "dialog_legendTemple_12_desc_short": "+{0}% danni agli edifici",
    "dialog_legendTemple_14_desc_short": "+{0}% forza in combattimento delle unità di mischia",
    "dialog_legendTemple_15_desc_short": "-{0}% protezione delle mura nemiche",
    "dialog_legendTemple_17_desc_short": "+{0}% alla velocità di viaggio nel viaggio di andata",
    "dialog_legendTemple_18_desc_short": "+{0}% punti gloria",
    "dialog_legendTemple_20_desc_short": "+{0}% sul limite di soldati sui fianchi",
    "dialog_legendTemple_23_desc_short": "+{0}% forza in combattimento delle unità a lunga gittata",
    "dialog_legendTemple_28_desc_short": "-{0}% perdite per saccheggio",
    "dialog_legendTemple_30_desc_short": "+{0}% forza in combattimento delle unità di mischia",
    "dialog_legendTemple_33_desc_short": "+{0}% forza in combattimento delle unità a lunga gittata",
    "dialog_legendTemple_34_desc_short": "+{0}% velocità di viaggio",
    "dialog_legendTemple_38_desc_short": "-{0}% danni dovuti al fuoco",
    "dialog_legendTemple_40_desc_short": "+{0}% forza in combattimento delle unità di mischia",
    "dialog_legendTemple_41_desc_short": "+{0}% alla protezione delle mura",
    "dialog_legendTemple_43_desc_short": "+{0}% di probabilità di trovare equipaggiamento migliore",
    "dialog_legendTemple_44_desc_short": "+{0}% punti gloria",
    "dialog_legendTemple_49_desc_short": "+{0}% forza in combattimento delle unità a lunga gittata",
    "dialog_legendTemple_51_desc_short": "+{0}% protezione del fossato",
    "dialog_legendTemple_52_desc_short": "+{0}% forza in combattimento a tutte le unità",
    "dialog_battleLog_legendTemple_tooltip_header": "Abilità leggendarie:",
    "dialog_legendTemple_titleOverview": "Panoramica",
    "dialog_legendTemple_remainingPoints": "Punti rimanenti:",
    "dialog_legendTemple_info": "Usa i punti leggendari per aumentare la forza del tuo attacco o della tua difesa. Sblocca potenti abilità magistrali per stare sempre un passo avanti rispetto ai nemici.",
    "dialog_legendTemple_superSkillCounter": "Abilità magistrali ({0}/{1}):",
    "dialog_legendTemple_infoAttack": "Qui puoi migliorare le tue abilità di attacco. Distribuisci i punti tra i livelli disponibili per sbloccare altre abilità e abilità magistrali. Seleziona unabilità per visualizzare maggiori informazioni.",
    "dialog_legendTemple_infoDefense": "Qui puoi migliorare le tue abilità di difesa. Distribuisci i punti tra i livelli disponibili per sbloccare altre abilità e abilità magistrali. Seleziona unabilità per visualizzare maggiori informazioni.",
    "dialog_legendTemple_lockedWord": "Bloccato",
    "dialog_legendTemple_increaseSkill": "Migliora",
    "dialog_legendTemple_spendPointsSingular": "Per sbloccare questo livello, assegna 1 altro punto a quello precedente.",
    "dialog_legendTemple_spendPointsPlural": "Per sbloccare questo livello, assegna altri {0} punti a quello precedente.",
    "dialog_legendTemple_tierLockedSingular": "Assegna 1 altro punto al livello precedente per sbloccare questa abilità leggendaria.",
    "dialog_legendTemple_resetPointsText": "Vuoi davvero azzerare tutti i tuoi punti leggendari?",
    "dialog_legendTemple_skipText": "Devi attendere prima di poter azzerare di nuovo le tue abilità leggendarie. Saltare il tempo di attesa?",
    "dialog_legendTemple_SkillPointSingular": "Punto leggendario",
    "dialog_legendTemple_SkillPointPlural": "Punti leggendari",
    "message_island_reset_header": "Le Isole della Tempesta",
    "message_island_firstTime_copy": "Ebbene, feudatario? Te la senti di affrontare una vera sfida? A est dellimpero troverai le Isole della Tempesta, la mia patria. È lunico posto al mondo dove potrai trovare lacquamarina, una pietra preziosa di grande valore. I nobili ricompenseranno di buon grado le coalizioni che raccoglieranno la maggior quantità di acquamarina prima che le isole vengano devastate dalla tempesta lunare. Raggiungi subito il regno delle tempeste e raccogli la sfida!",
    "message_island_reset_copy": "Ancora una volta, la tempesta lunare si è abbattuta violentemente sulle Isole della Tempesta e ha devastato le basi di tutti i feudatari! \nTuttavia, ogni disastro porta con sé la possibilità di ricominciare. Torna al Reame delle Tempeste con la tua coalizione, saccheggia la preziosa acquamarina e diventa il nuovo Signore della Tempesta!",
    "dialog_kingdom_start_islandDescription": "Puoi trovare lacquamarina sulle Isole della Tempesta, ma ricorda che una tempesta lunare spazza regolarmente via tutto. Costruisci navi cargo in tempo per proteggere la tua acquamarina affinché tu possa portala ai nobili e ricevere delle ricompense.",
    "dialog_kingdom_start_islandPoints": "Punti cargo della coalizione:",
    "dialog_kingdom_start_overview": "Posizione e titolo:",
    "dialog_island_aquamarinShop_copy": "Allora, feudatario, hai ottenuto un bottino sostanzioso? Scambierei volentieri la tua acquamarina con dei premi preziosi... senza tempi di attesa e a prezzi del tutto accettabili.",
    "dialog_island_aquamarinShop_tooltip": "Barca mercantile di Luna",
    "dialog_island_aquamarinShop_noAquamarin_header": "Acquamarina scarsa!",
    "dialog_island_toolShop_copy": "La guerra sulle isole è molto complessa, ma con i miei strumenti otterrai un vantaggio. Sono solo un po costosi...",
    "dialog_island_toolShop_tooltip": "Capanno del mercante darmi",
    "dialog_nameCastle_copy_resourceIsland": "Hai occupato unisola di risorse! Che nome vuoi dare a questa isola?",
    "dialog_nameCastle_insertTitle_resourceisland": "Il nuovo nome di questa isola di risorse:",
    "dialog_alliance_chronic_island_01": "La coalizione ha raggiunto il {0} posto nella raccolta di acquamarina.",
    "dialog_alliance_chronic_title_01": "Il Signore della Tempesta ha conferito il titolo di &quot;{1}&quot; a {0}.",
    "dialog_alliance_chronic_wonWood": "La coalizione ha vinto {0} unità di legna.",
    "dialog_alliance_chronic_wonStone": "La coalizione ha vinto {0} unità di pietra.",
    "dialog_alliance_chronic_wonCoin": "La coalizione ha vinto {0} monete.",
    "dialog_alliance_chronic_wonRubies": "La coalizione ha vinto {0} rubini.",
    "dialog_island_titleMessage_gainedGoodTitle_header": "Titolo ricevuto!",
    "dialog_island_titleMessage_gainedGoodTitle_copy": "Che notizia gloriosa! Il Signore della Tempesta {0} ti ha assegnato il titolo onorevole di &quot;{1}&quot;! Questo titolo speciale sarà visualizzato al posto del tuo titolo abituale. Leffetto del tuo titolo normale permarrà comunque.",
    "dialog_island_titleMessage_gainedBadTitle_copy": "Questo grida vendetta! Il Signore della Tempesta {0} ti ha assegnato il titolo disonorevole di &quot;{1}&quot;! Questo titolo ignominioso sarà visualizzato al posto del tuo titolo abituale. Leffetto del tuo titolo normale permarrà comunque.",
    "dialog_island_titleMessage_lostTitle_header": "Titolo perso!",
    "dialog_island_titleMessage_lostTitle_copy": "{0}, il Signore della Tempesta, ti ha spogliato del titolo di &quot;{1}&quot;. Come risultato, perdi tutti gli effetti positivi o negativi a esso correlati.",
    "dialog_island_titleMessage_kingLeft_copy": "{0}, il Signore della Tempesta, ha abbandonato la tua coalizione e il titolo di &quot;{1}&quot; ti è stato revocato. Solo i feudatari nella stessa coalizione del Signore della Tempesta possono portare titoli onorevoli. Hai perso anche tutti gli effetti positivi del titolo.",
    "dialog_island_titleMessage_playerLeft_copy": "Dal momento che non sei più membro della stessa coalizione di {0}, il Signore della Tempesta, il tuo titolo onorevole di &quot;{1}&quot; è stato revocato.",
    "dialog_island_titleMessage_newLeft": "Nuovo Signore della Tempesta!",
    "dialog_island_allianceRanglist_header": "Classifica punti cargo",
    "dialog_island_eventEnd_header": "La tempesta lunare ha infuriato",
    "dialog_island_forLeader_header": "Per il leader della coalizione",
    "dialog_island_manual_page1_header": "Ti diamo il benvenuto alle Isole della Tempesta! Avventure e tesori ti aspettano!",
    "dialog_island_manual_page1_textbox1": "Raccogli acquamarina",
    "dialog_island_manual_page1_textbox2": "Raccogli tesori e premi",
    "dialog_island_manual_page1_textbox3": "Diventa Signore della Tempesta, il Re delle Isole della Tempesta",
    "dialog_island_manual_page2_header": "Raccogli la preziosa acquamarina",
    "dialog_island_manual_page2_textbox1": "Saccheggia le isole di risorse, attacca le fortezze dei Nativi della Tempesta o combatti contro altri giocatori per raccogliere lacquamarina.",
    "dialog_island_manual_page7_textbox2": "Il leader della coalizione con la posizione migliore sarà nominato &quot;Signore della Tempesta&quot;, il nuovo sovrano delle Isole della Tempesta.",
    "dialog_island_manual_page7_textbox3": "Il Signore della Tempesta può assegnare titoli speciali agli altri giocatori. I titoli possono comportare conseguenze positive o negative ai loro destinatari.",
    "dialog_island_pointReward_copy": "Per {0} punti",
    "dialog_island_titleMenu_copy_forOther": "Il Signore della Tempesta può assegnare titoli speciali agli altri feudatari. Nessuno di questi titoli può essere assegnato a più di una persona. Inoltre, nessun feudatario può essere fregiato di più di un titolo nello stesso momento.",
    "dialog_island_titleMenu_error": "Selezione non valida",
    "dialog_island_titleMenu_error_alliance": "Questo feudatario non fa parte della tua coalizione. I titoli con effetti vantaggiosi possono essere assegnati solo ai membri della tua coalizione.",
    "dialog_island_titleMenu_error_level": "Il feudatario che hai selezionato ha un livello troppo basso per ricevere un titolo.",
    "dialog_island_titleMenu_error_name": "Non esiste alcun feudatario con questo nome.",
    "dialog_island_titleMenu_error_same": "Hai già assegnato un titolo a questo feudatario.",
    "dialog_island_titleMenu_error_self": "Non puoi assegnare un titolo a te stesso.",
    "dialog_island_titleMenu_header": "Assegnazione titoli",
    "dialog_island_titleMenu_kingName": "Signore della Tempesta in carica",
    "dialog_island_titleMenu_negative_title": "Titoli disonorevoli",
    "dialog_island_titleMenu_positive_title": "Titoli onorevoli",
    "dialog_island_titleMenu_title_give": "Assegna questo titolo a un feudatario",
    "dialog_island_titleMenu_title_give_header": "Assegna titolo",
    "dialog_island_titleMenu_title_take_header": "Revoca titolo",
    "dialog_island_titleMenu_title_text_give": "Assegna il titolo di &quot;{0}&quot;. Se il titolo è già stato assegnato, dovrai attendere un po di tempo prima di poterlo assegnare ancora.",
    "dialog_island_titleMenu_title_text_giveAgain": "Questa azione assegna il titolo di &quot;{0}&quot; a un altro feudatario. Il feudatario {1} al momento detiene questo titolo.",
    "dialog_island_titleMenu_title_unassigned": "Titolo non assegnato",
    "dialog_island_titleMenu_title_wait": "Questo titolo può essere assegnato a un altro feudatario solamente fra {0}.",
    "dialog_island_top1Reward_copy": "Primo premio",
    "dialog_island_topXReward_copy": "Premio prime {0}",
    "dialog_islandListOverview_title": "Isole di risorse",
    "dialog_npcName_27": "Luna Cavalcatempesta",
    "dialog_rankreward_king_copy": "Il leader della coalizione vittoriosa viene fregiato del titolo unico di Signore della Tempesta e ottiene il diritto di assegnare altri titoli speciali.",
    "dialog_rankreward_reward_alliance": "Premio per la coalizione:",
    "message_header_island_reward": "Premio",
    "message_header_island_reward_alliance": "Miglior coalizione",
    "message_header_island_reward_stormlord": "Nominato Signore della Tempesta!",
    "message_header_island_reward_topx": "Premio prime {0}",
    "dialog_island_forTreasury_header": "Per le casse della coalizione",
    "dialog_island_forMembers_header": "Per i membri della coalizione",
    "kingdom_island_village_countdown_copy": "Tempo di occupazione:",
    "kingdom_island_village_desc": "Saccheggia le isole di risorse per mettere le mani su una varietà di risorse. Puoi farlo occupando le isole per un certo periodo di tempo e difendendole dai nemici. Se manterrai il controllo sullisola fino alla fine del tempo di occupazione, questa affonderà e tu riceverai tutte le risorse lì disponibili.",
    "island_dungeon_desc": "I Forti della Tempesta sono isole in cui vivono gli ostili Nativi della Tempesta. I Forti della Tempesta proteggono preziose risorse che puoi saccheggiare. Ricorda però che queste isole affonderanno dopo un certo numero di attacchi perché vengono costantemente colpite dalle tempeste.",
    "dialog_alliance_stormIslands_header": "Panoramica delle Isole",
    "dialog_alliance_stormIslands_desc": "Viaggia verso le Isole della Tempesta e costruisci navi cargo prima della tempesta lunare. In questo modo otterrai punti cargo e vincerai innumerevoli ricompense per la tua coalizione.",
    "dialog_island_titleMessage_resetTitle_copy": "La tempesta lunare si è abbattuta ancora una volta sulle Isole della Tempesta! Tra le coalizioni che hanno raccolto lacquamarina, il feudatario {0} è stato nominato nuovo Signore della Tempesta. Il nuovo Signore della Tempesta assegnerà i titoli azzerando quelli precedenti, pertanto perderai il tuo titolo attuale e tutti gli effetti positivi o negativi a esso associati.",
    "dialog_island_titleMessage_newLeft_copy": "La grande tempesta lunare ha infuriato e violente inondazioni hanno invaso le Isole della Tempesta. Purtroppo questa volta la tua coalizione non è riuscita a ottenere il maggior numero di punti cargo! Il feudatario {0} della coalizione {1} è stato nominato nuovo Signore della Tempesta. Come risultato, hai perso il tuo titolo e tutti i privilegi a esso associati.",
    "dialog_island_mail_reminder_title": "Tempesta in arrivo",
    "dialog_islandRank_teaser": "Fai vela alla volta del regno e ottieni ricompense per la tua coalizione!",
    "dialog_island_header": "Isole della Tempesta",
    "dialog_island_awardTitles": "Assegna titoli",
    "dialog_island_yourAlliRank": "Rango della coalizione",
    "dialog_island_currentRewards": "Ricompense che puoi ottenere",
    "dialog_island_overview_notJoined": "Partecipa allevento e riceverai queste ricompense!",
    "dialog_island_rewards_teaser": "I membri della coalizione che raggiungono le Isole della Tempesta possono ricevere delle ricompense!",
    "dialog_island_rewards_eligible": "La tua coalizione può ricevere queste ricompense",
    "dialog_island_rewards_otherRewards": "Ottieni altri punti cargo per ricevere queste ricompense",
    "dialog_island_forLeader_copy": "Il leader della coalizione verrà dichiarato Signore della Tempesta e potrà assegnare titoli speciali ad altri feudatari.",
    "dialog_island_manual_page2_textbox2": "Ricorda che i Forti della Tempesta affonderanno dopo un certo numero di attacchi e che non riemergeranno per un po.",
    "dialog_island_manual_page3_header": "Le isole di risorse devono essere saccheggiate",
    "dialog_island_manual_page3_textbox": "Le isole di risorse devono essere occupate e difese per un certo periodo di tempo. Se loccupazione riesce, riceverai tutta la legna, la pietra o lacquamarina disponibili in loco e lisola affonderà.",
    "dialog_island_manual_page4_textbox": "Costruisci navi cargo per proteggere lacquamarina dalla tempesta lunare. In questo modo, aiuterai la coalizione a ottenere punti cargo e a scalare la vetta della classifica.",
    "dialog_island_manual_page6_textbox1": "Più punti cargo avrà ottenuto la tua coalizione allarrivo della tempesta lunare, migliori saranno le ricompense che riceverai.\n\nI feudatari che non sono in una coalizione non riceveranno alcuna ricompensa dopo la tempesta, ma potranno sfruttare le missioni e fare affari alla barca mercantile di Luna.",
    "dialog_island_manual_page6_textbox2": "Puoi raccogliere lacquamarina o barattarla in cambio di oggetti e strumenti utili alla barca mercantile di Luna Cavalcatempesta.",
    "dialog_island_titleMenu_title_selectPlayer": "Seleziona il giocatore",
    "dialog_island_titleMenu_title_newPlayer": "Vuoi assegnare il titolo a questo giocatore?",
    "dialog_island_titleMenu_title_alreadyAssigned": "Cerca un altro giocatore a cui assegnare questo titolo. Puoi anche revocare il titolo al suo attuale possessore.",
    "dialog_islandListOverview_emptyHeader": "Non hai occupato ancora alcuna isola!",
    "dialog_islandListOverview_emptyDesc": "Occupa le isole per un certo periodo di tempo per ricevere le risorse. Qui verrà visualizzato un elenco di tutte le isole che occupi.",
    "dialog_island_eventEnd_description_copy": "Potenti inondazioni si sono riversate sulle Isole della Tempesta, spazzando via il castello e lacquamarina che non era al sicuro. Tuttavia le tue truppe ne sono uscite appena in tempo e stanno tornando a casa. Hai il coraggio di riprovare?",
    "dialog_island_eventEnd_allianceWon_copy": "Vittoria! La tua coalizione ha raccolto la quantità maggiore di acquamarina e tutti i membri sono stati ricompensati. Il leader è stato nominato Signore della Tempesta e può ora assegnare titoli con effetti positivi o negativi.",
    "dialog_island_eventEnd_allianceKing_copy": "Vittoria! La tua coalizione ha raccolto la quantità maggiore di acquamarina. In qualità di leader trionfante, sei stato nominato nuovo Signore della Tempesta e puoi ora assegnare titoli con effetti positivi o negativi. Onore o umiliazione: il potere è nelle tue mani.",
    "dialog_island_eventEnd_noAlliance_copy": "Purtroppo non riceverai alcuna ricompensa per i tuoi punti cargo perché non fai parte di una coalizione. Puoi comunque scambiare lacquamarina con Luna Cavalcatempesta.",
    "dialog_islandMessage_reward": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti cargo nella battaglia per le Isole della Tempesta! Ora riceverai ricompense generose per la tua coalizione e tutti i suoi membri.",
    "dialog_islandMessage_reward_topx": "Ottimo lavoro! La tua coalizione è tra le migliori {0} della battaglia per le Isole della Tempesta. Ogni membro riceverà ora una ricompensa esclusiva.",
    "dialog_islandMessage_reward_alliance": "La tua coalizione ha ottenuto il maggior numero di punti cargo! Il leader verrà nominato il nuovo Signore della Tempesta. Acclamate tutti il nuovo Signore della Tempesta!",
    "dialog_islandMessage_reward_stormlord": "La tua coalizione ha ottenuto il maggior numero di punti cargo! Verrai ora nominato il nuovo Signore della Tempesta. Acclamate tutti il nuovo Signore della Tempesta!",
    "dialog_alliance_chronic_king": "Il nostro leader {0} è stato nominato Signore della Tempesta!",
    "dialog_island_titleMenu_title_searchOtherPlayer": "Cerca un altro giocatore",
    "dialog_island_titleMenu_title_searchName": "In base al nome",
    "dialog_castellanName_13": "Castellano dellisola",
    "dialog_island_titleMenu_error_countdown": "Devi attendere {0} prima di poter assegnare questo titolo a un altro giocatore.",
    "dialog_island_membersRanglist_header": "La tua coalizione",
    "kingdom_island_village_sinking_copy": "Lisola è stata trasferita",
    "optimization_factionhospital_upgrade_info": "Aumenta lo spazio per i feriti e il numero minimo di difensori che puoi schierare nuovamente subito dopo la battaglia",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo0": "Il capo della coalizione. Può nominare un nuovo leader, conferire il grado di Generale, modificare la descrizione della coalizione, assegnare gradi ai membri, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, creare contrassegni della coalizione, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo1": "Il braccio destro del leader. Può conferire il grado di Generale, modificare la descrizione della coalizione, assegnare gradi ai membri, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, creare contrassegni della coalizione, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo2": "Il comandante della coalizione. Può modificare la descrizione della coalizione, assegnare i gradi di Sergente e Membro, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, creare contrassegni della coalizione, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo3": "Il responsabile delle finanze. Può modificare la descrizione della coalizione, assegnare i gradi di Sergente e Membro, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, creare contrassegni della coalizione, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo4": "Gestisce le relazioni con le altre coalizioni. Può modificare la descrizione della coalizione, assegnare i gradi di Sergente e Membro, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, creare contrassegni della coalizione, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo5": "Recluta e addestra i nuovi membri. Può modificare la descrizione della coalizione, assegnare i gradi di Sergente e Membro, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, creare contrassegni della coalizione, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo6": "Può modificare la descrizione della coalizione, assegnare i gradi di Sergente e Membro, invitare feudatari, espellere membri, proclamare annunci, scrivere messaggi collettivi, creare contrassegni della coalizione, potenziare la coalizione e gestirne la diplomazia.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo7": "Può invitare feudatari, espellere membri, promuovere novizi a membri, fare annunci, scrivere messaggi collettivi e creare contrassegni della coalizione.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo8": "Un membro di base, senza privilegi amministrativi speciali. Può inviare messaggi collettivi e creare contrassegni della coalizione.",
    "releaseUnknown_dialog_alliance_rankinfo9": "Un nuovo compagno della coalizione ancora nel periodo di prova. Non ha privilegi amministrativi speciali. Può inviare messaggi collettivi e creare contrassegni della coalizione. Un novizio verrà automaticamente espulso dalla coalizione se il suo castello viene ridotto in rovine.",
    "dialog_friends_inviteButton": "Invita amici ora!",
    "dialog_referFriend_inviteDialog_condition_levelFriends": "{0} amici al livello {1}",
    "dialog_friends_header": "Invita amici",
    "dialog_friends_facebook_connect": "Connettiti",
    "dialog_friends_facebook_disconnect": "Disconnetti",
    "dialog_friends_facebook_desc": "Invita i tuoi amici a Empire: Four Kingdoms. Riceverai preziose ricompense quando raggiungeranno dei livelli specifici!",
    "dialog_friends_teaser": "Combatti al fianco dei tuoi amici!",
    "dialog_friends_friendsListButton": "Lista amici",
    "dialog_friends_rewards": "Ricompense ({0}/{1})",
    "dialog_friends_rewardLevel": "Se i tuoi amici raggiungono il livello {0}:",
    "dialog_friends_rewardFriend_singular": "1 amico",
    "dialog_friends_rewardFriend_plural": "{0} amici",
    "dialog_friendsList_header": "Lista amici",
    "dialog_friendsList_inviter": "Hai ricevuto linvito da",
    "dialog_friendsList_invitees": "Ha ricevuto linvito da te",
    "dialog_friendsList_emptyList": "Nessuno dei tuoi amici ha ancora cominciato a giocare",
    "dialog_friendJoined_messageHeader": "Il tuo amico sta giocando!",
    "dialog_friendJoined_desc": "Il tuo amico è appena giunto nel regno! Gli abbiamo comunicato il tuo nome giocatore e la tua posizione sulla mappa globale. Dovresti inviargli delle risorse e un messaggio oppure inviarlo a unirsi alla tua coalizione!",
    "dialog_friendJoined_facebook": "{0} ha cominciato a giocare a Empire: Four Kingdoms!",
    "dialog_inviteConfirmed_messageHeader": "I dettagli del tuo amico",
    "dialog_inviteConfirmed_desc": "Hai ricevuto linvito da {0}. Gli abbiamo comunicato il tuo nome giocatore e la tua posizione sulla mappa globale.",
    "dialog_inviteConfirmed_find": "Trova il tuo amico sulla mappa globale!",
    "dialog_inviteConfirmed_mail": "Invia un messaggio al tuo amico!",
    "dialog_inviteConfirmed_bookmark": "Contrassegna il castello principale del tuo amico!",
    "dialog_friendOtherServer_messageHeader": "Un amico lontano",
    "dialog_friendOtherServer_desc": "Il tuo amico ha cominciato a giocare a Empire: Four Kingdoms. Purtroppo è stato mandato in una terra così lontana che non siamo riusciti a trovarlo.",
    "dialog_friendReward_messageHeader": "Ricompensa dellamicizia",
    "dialog_friendReward_desc": "Il tuo amico, {0}, ha raggiunto il livello {1}. Dal momento che lhai invitato tu al gioco, cè una ricompensa per te!",
    "dialog_friendReward_inviteFriends": "Invita amici",
    "dialog_referFriend_inviteDialog_condition_levelFriends_singular": "1 amico al livello {0}",
    "friend_yourReward": "La tua ricompensa!",
    "friend_nextReward": "Prossima ricompensa!",
    "friend_allRewards": "Hai ricevuto tutte le ricompense!",
    "friend_inviteFriends": "Invita altri amici per ricevere più ricompense!",
    "facebook_login_header": "Il nostro benvenuto a Empire: Four Kingdoms!",
    "facebook_login_desc": "Un amico ti ha invitato al gioco. Connettiti a Facebook così potremo mandarti sul suo stesso server e consentirvi di combattere insieme!",
    "facebook_login_join": "Unisciti subito al tuo amico!",
    "dialog_fbConnectNow_wall": "Non pubblicheremo sul tuo diario di Facebook!",
    "facebook_login_warning_desc": "Connettiti subito a Facebook o potresti finire su un server diverso da quello del tuo amico! Se ciò dovesse accadere, non potrete comunicare tra voi e il tuo amico non riceverà alcuna ricompensa per averti invitato.",
    "facebook_login_warning_continue": "Vuoi continuare senza connetterti?",
    "facebook_connectOption": "Connettiti a Facebook",
    "dialog_friendJoined_facebook_dummy": "Il tuo amico ha cominciato a giocare a Empire: Four Kingdoms!",
    "dialog_saveAccount_noFacebook": "Puoi anche collegare il tuo account giocatore al profilo di Facebook.",
    "dialog_saveAccount_noEmail": "Salva il tuo account giocatore utilizzando lindirizzo e-mail!",
    "dialog_saveAccount_connectedEmail": "Il tuo account giocatore è collegato a:",
    "dialog_saveAccount_connectedFacebook": "Il tuo account giocatore è ora connesso a Facebook!",
    "dialog_fbConnectNow_header": "Connettiti subito!",
    "dialog_fbConnectNow_desc": "Connettiti ora al tuo profilo di Facebook e ottieni grandi vantaggi, come la possibilità di accedere da qualsiasi dispositivo o di invitare i tuoi amici e riceverne ricompense.",
    "dialog_fbConnectNow_reward": "Connettiti a Facebook per ottenere grandi ricompense!",
    "dialog_fbConnectNow_later": "Più tardi",
    "dialog_fbAlreadyUsed_header": "Già collegato",
    "dialog_fbAlreadyUsed_desc": "Questo profilo di Facebook è già collegato a un account giocatore di Empire: Four Kingdoms! Vuoi accedere a questo account?",
    "dialog_fbConfirmTransfer_header": "Conferma trasferimento",
    "dialog_fbConfirmTransfer_desc_savedMail": "Vuoi accedere ora allaltro account giocatore? Dora in avanti potrai accedere a questo account solo utilizzando il tuo indirizzo e-mail e la password.",
    "dialog_fbConfirmTransfer_desc_notSaved": "Vuoi accedere ora allaltro account giocatore? Ricorda che non potrai più accedere a questo account.",
    "facebook_login": "Accedi a Facebook",
    "facebook_logout": "Esci da Facebook",
    "dialog_fbConfirmTransfer_desc_savedFacebook": "Vuoi accedere con laltro account giocatore? Puoi accedere al tuo account quando vuoi tramite il profilo Facebook collegato.",
    "dialog_fbConfirmTransfer_desc_savedBoth": "Vuoi accedere con laltro account giocatore? Puoi accedere al tuo account quando vuoi tramite il profilo Facebook collegato o inserendo indirizzo email e password.",
    "dialog_friendsList_desc_empty": "Nessuno dei tuoi amici si è ancora unito. Invita i tuoi amici tramite Facebook e gioca con loro!",
    "dialog_friendsList_desc_normal": "Qui puoi visualizzare una panoramica dei tuoi amici. Invita nuovi amici tramite Facebook.",
    "dialog_friendsList_desc_normal_withGift": "Qui puoi visualizzare una panoramica dei tuoi amici e inviare loro dei regali. Invita nuovi amici tramite Facebook.",
    "dialog_friendsList_filter_allFriends": "Tutti",
    "dialog_friendsList_filter_invitedFriends": "Invitati",
    "dialog_friendsList_friends_otherInstance": "Mondo straniero",
    "dialog_giftList_header": "Regali",
    "dialog_giftList_desc_empty": "Al momento non hai alcun regalo. Invita altri amici per riceverne di più!",
    "dialog_giftList_desc_normal": "Ogni amico può inviarti un solo regalo per volta. Invita altri amici per riceverne di più!",
    "dialog_giftsReceived_title": "Regalo ricevuto",
    "dialog_giftsReceived_copy": "Un regalo da parte di {0}.\nChe ne dici di mostrare la tua gratitudine e inviare un regalo anche tu?",
    "dialog_friendsList_desc_noConnection": "Connettiti a Facebook per accedere alla tua lista amici!",
    "dialog_friendsList_waitingTime": "Tempo di attesa:",
    "dialog_attackPlanning_autofill_fillFlanks": "Riempimento automatico",
    "dialog_attackPlanning_autofill_allWaves": "Tutte le ondate",
    "dialog_attackPlanning_autofill_selectedWaves": "Ondate selezionate",
    "dialog_attackPlanning_autofill_title": "Seleziona ondate",
    "dialog_attackPlanning_autofill_copy1": "Riempie automaticamente il centro e i fianchi dellondata di attacco selezionata. Crea sempre la formazione dattacco più potente possibile.",
    "dialog_attackPlanning_autofill_copy2": "Riempire londata?",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave1": "Ondata 1",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave2": "Ondata 2",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave3": "Ondata 3",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave4": "Ondata 4",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave5": "Ondata 5",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave6": "Ondata 6",
    "dialog_attackPlanning_comEffect_alert": "Cambiando il tuo Generale, hai ridotto il numero massimo di soldati che puoi selezionare. Riduci la dimensione della tua truppa per sferrare lattacco.",
    "tut_tax_openTaxDialog_copy": "Tocca il portamonete per aprire la finestra tasse.",
    "tut_tapOnFreeSkip_copy_OLD": "I potenti feudatari non hanno tempo da perdere! Tocca il pulsante evidenziato per saltare gratuitamente i tempi di costruzione.",
    "tut_tapOnBuilding_copy_OLD": "Seleziona ledificio.",
    "tut_tapOnUpgrade1_copy_OLD": "Tocca &quot;Potenzia&quot; nel menu ad anello.",
    "tut_tapOnUpgrade2_copy_OLD": "Ora potenzia ledificio!",
    "tut_tax_waitForTax_copy_OLD": "Andrò a riscuotere le tasse e tornerò tra 10 minuti.",
    "tut_addSiegeTools_copy": "Costruiamo delle armi dassedio!\n\nVai al menu &quot;Forze militari&quot; e tocca &quot;Produci strumenti&quot;.",
    "tut_produceSiegeTools_copy": "Tocca il pulsante evidenziato per avviare la costruzione di nuove scale per arrampicarsi!",
    "tut_produceSiegeTools_copy2": "La produzione richiederà del tempo.\nNon appena i tuoi strumenti dassedio saranno pronti potrai impiegarli in un attacco.",
    "tut_autoFillAll_copy": "Tocca &quot;Riempimento automatico&quot; e lascia il resto a me.",
    "tutorial_openBuildshop_copy_duplicate_OLD": "Apri il menu costruzione.",
    "tut_tax_openTaxDialog_copy_duplicate_OLD": "Tocca il portamonete per aprire la finestra tasse.",
    "tut_tax_selectTaxType_copy_duplicate_OLD": "Mandami a riscuotere per 10 minuti!",
    "tut_recruit_OpenSubmenu_copy_duplicate": "Puoi reclutare i soldati nella caserma.\n\nApri il menu &quot;Forze militari&quot; e tocca &quot;Recluta&quot; in basso.",
    "tut_recruit_SelectUnit_copy_duplicate": "Ora tocca licona del lanciere per avviare il reclutamento.",
    "tut_recruit_running_copy_duplicate": "Addestrare i soldati richiede tempo.\n\nAspetta che il reclutamento sia stato completato, poi torna al tuo castello!",
    "tut_dungeon_onWorldMap_copy_duplicate": "Ecco il castello del masnadiero. Toccalo per attaccare!",
    "tut_dungeon_onWorldMap_copy2_duplicate": "Ora tocca &quot;Attacco&quot; nel menu per continuare a pianificare.",
    "tut_clickAttack_copy_duplicate": "Lancia lattacco!",
    "tut_dungeon_winDungeon_copy_duplicate": "Vittoria! Ho preparato un rapporto di battaglia.",
    "tut_dungeon_returntocastle_copy_duplicate": "Ora torna al castello e racconta a tutti delle tue vittorie!",
    "tut_addTools_copy_duplicate": "Ora sei pronto a difendere il tuo castello dagli attacchi.\n\nApri il menu &quot;Forze militari&quot; e produci degli strumenti di difesa!",
    "tut_produceTools_copy_duplicate": "Tocca il pulsante evidenziato per avviare la costruzione di nuovi massi per la difesa!",
    "tut_produceTools_copy2_duplicate": "Occorrerà del tempo per la produzione.\nAl completamento, potrai lanciare i massi per difendere il castello.",
    "tut_defence_openDefenceScreen_copy_duplicate": "Ora seleziona &quot;Difese&quot;.",
    "tut_defence_selectWall_copy_duplicate": "Tocca la sezione delle mura in cui vuoi schierare le tue difese!",
    "tut_defence_dragTools_copy_duplicate": "Posiziona i massi per la difesa toccando la barra di scorrimento e specificando il numero.",
    "tut_donateC1_copy_duplicate": "Tocca qui per donare monete",
    "dialog_rubyWishingWell_header": "Pozzo dei desideri",
    "dialog_rubyWishingWell_desc_general": "Lancia {0} rubini e una moneta fortunata nel pozzo e presto i tuoi rubini raddoppieranno magicamente.",
    "dialog_rubyWishingWell_desc_working": "I poteri magici del pozzo dei desideri sono al lavoro per raddoppiare i tuoi rubini.",
    "dialog_rubyWishingWell_desc_done": "Ha funzionato! I poteri magici del pozzo dei desideri hanno raddoppiato i tuoi rubini.",
    "rubyWishingWell_short_info": "Raddoppia i tuoi rubini! Ogni potenziamento riduce lattesa per la realizzazione dei tuoi desideri.",
    "help_rubyWishingWell": "Il pozzo dei desideri ti consente di raddoppiare i tuoi rubini! Ti serviranno un certo numero di rubini e una moneta fortunata per avviare il processo. Una volta dato inizio al processo di raddoppiamento, dovrai attendere un breve periodo di tempo prima di poter raccogliere i tuoi nuovi rubini.\n\nTuttavia, puoi anche decidere di raccogliere i rubini prima della fine del tempo di attesa utilizzando alcuni dei tuoi rubini per completare il processo istantaneamente. Ricorda che non pagherai mai più rubini di quanti ne riceverai alla fine, quindi non dovrai mai preoccuparti di perderne utilizzando questo pozzo.\n\nPotrai anche potenziare il pozzo dei desideri per ridurre il tempo di attesa.\n\nSe esaurisci le monete fortunate, potrai acquistarne altre nel corso di alcune offerte speciali.",
    "rubyWishingWell_Coin_plural": "Monete fortunate",
    "dialog_notEnoughResources_header": "Risorse insufficienti",
    "dialog_notEnoughResources_required": "Hai bisogno di:",
    "dialog_noPennies_offerAvailable": "Acquista subito altre monete fortunate!",
    "dialog_noPennies_offerUnavailable": "Al momento non sono disponibili offerte sullacquisto di monete fortunate!",
    "rubyWishingWell_Coin_desc": "Puoi utilizzarle per raddoppiare i rubini al pozzo dei desideri.",
    "merchantItem_resources_129_desc": "Scambia tavolette del Khan con monete.\nOttieni: {0} monete.",
    "merchantItem_resources_225_desc": "Scambia i talismani in cambio di monete",
    "merchantItem_resources_289_desc": "Scambia il tuo oro runico con pietre runiche",
    "merchantItem_resources_292_desc": "Scambia le pietre runiche in cambio di monete",
    "merchantItem_resources_177_desc": "Baratta acquamarina con monete.",
    "dialog_primeday_specialoffer_charges_singular": "Puoi usufruire di questa offerta solo una volta prima che scada il tempo.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_13": "Il regno ha bisogno di nuovi eroi! Le loro abilità potrebbero volgere le sorti delle battaglie completamente in tuo favore.",
    "dialog_kingdom_earlyUnlock_map": "Sblocca in anticipo",
    "dialog_kingdom_payin_resources_title": "Sblocca con le risorse",
    "dialog_kingdom_payin_resources_lock": "Disponibile dal livello {0}",
    "dialog_kingdom_payin_rubies_title": "Sblocca subito con i rubini",
    "dialog_kingdom_payin_rubies_save": "Risparmi il {0}%",
    "dialog_kingdomteaser_copy4_new": "Disponibile dal livello {0}",
    "dialog_chooseHero_choose": "Scegli",
    "dialog_chooseHero_desc": "Tre eroi si sono riuniti davanti al tuo castello nella speranza di poter guidare le tue milizie in battaglia. Scegli chi vuoi che combatta per te!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_11": "Scopri i progressi dei tuoi amici nella lista amici migliorata e invia loro dei regali.",
    "pointEvent_reviveDefUnitsWithMinStrength_title": "Pronta guarigione",
    "pointEvent_reviveDefUnitsWithMinStrength_info": "Cura le unità allospedale militare!",
    "pointEvent_reviveAttUnitsWithMinStrength_condition": "Cura ununità di attacco con almeno {0} in potenza dattacco",
    "pointEvent_reviveDefUnitsWithMinStrength_condition": "Cura ununità di difesa con almeno {0} in potenza di difesa",
    "pointEvent_lootResourcesPointEvent_title": "Razziate tutto",
    "pointEvent_lootResourcesPointEvent_info": "Saccheggia risorse in battaglia! Le risorse includono legna, pietra, cibo, acquamarina, risorse del regno, miele e idromele.",
    "pointEvent_lootResourcesPointEvent_condition": "Saccheggia {0} risorse",
    "pointEvent_getDefToolsPointEvent_title": "Collezionista di strumenti",
    "pointEvent_getDefToolsPointEvent_info": "Ottieni strumenti dassalto e di difesa! Puoi produrli, acquistarli o riceverli in regalo o come ricompensa.",
    "pointEvent_getDefToolsPointEvent_condition": "Ottieni 1 strumento di difesa",
    "pointEvent_getAttToolsPointEvent_condition": "Ottieni 1 strumento dassalto",
    "package_000": "Mucchietto di rubini",
    "package_001": "Manciata di rubini",
    "package_002": "Sacca di rubini",
    "package_003": "Borsa di rubini",
    "package_004": "Baule piccolo di rubini",
    "package_005": "Baule grande di rubini + bonus",
    "package_006": "Baule enorme di rubini + bonus",
    "package_007": "Forziere piccolo di rubini + bonus",
    "package_008": "Forziere grande di rubini + bonus",
    "package_010": "Montagna di rubini + bonus",
    "alert_facebookInvitationFailed": "Spiacenti! Non è stato possibile spedire i tuoi inviti. Riprova più tardi.",
    "alert_facebookInvitationEmpty": "Non hai scelto nessuno da invitare.",
    "facebook_gameRequest_giftSending_title": "Regalo!",
    "facebook_gameRequest_giftSending_desc": "Ecco un regalo per te! Goditelo!",
    "pointEvent_collectMarauderPoints_title": "Accampamento dei predoni",
    "pointEvent_collectMarauderPoints_info": "Ottieni punti saccheggio durante levento del predone!",
    "pointEvent_collectMarauderPoints_condition": "Ottieni 1 punto saccheggio",
    "dialog_alliance_chronic45": "La coalizione è stata fondata",
    "rubyWishingWell_build_info": "Costruisci il pozzo dei desideri",
    "rubyWishingWell_upgrade_info": "Riduce il tempo di attesa per il raddoppiamento dei rubini",
    "dialog_inbox_archiveAlmostFull_singular": "Il tuo archivio dei messaggi può contenere solo 1 altro messaggio. Elimina quelli vecchi per fare spazio.",
    "dialog_rubyWishingWell_coinAmount": "Le tue monete fortunate:",
    "dialog_rubyWishingWell_spend": "Usa",
    "dialog_rubyWishingWell_get": "Riscuoti",
    "dialog_hospital_rubyHeal_title": "Conferma guarigione",
    "dialog_hospital_rubyHeal_copy": "Vuoi curare le unità con i rubini?",
    "dialog_rubyWishingWell_inProgress": "Pronto tra",
    "dialog_legendTemple_19_desc_short": "+{0}% alla velocità di viaggio nel viaggio di ritorno",
    "dialog_legendTemple_21_desc_short": "+{0} alla capacità di saccheggio",
    "dialog_legendTemple_22_desc_short": "Spazio per altri {0} strumenti sui fianchi",
    "dialog_legendTemple_24_desc_short": "+{0} allondata di attacchi",
    "dialog_legendTemple_26_desc_short": "+{0}% forza in combattimento a tutte le unità",
    "dialog_legendTemple_32_desc_short": "+{0}% ai punti esperienza leggendari",
    "dialog_legendTemple_35_desc_short": "+{0}% ai cittadini armati e miliziani",
    "dialog_legendTemple_36_desc_short": "+{0}% al limite di soldati sulle mura",
    "dialog_legendTemple_37_desc_short": "+{0}% al limite di soldati sulle mura",
    "dialog_legendTemple_39_desc_short": "+{0}% ai punti esperienza leggendari",
    "dialog_legendTemple_27_desc_short": "+{0}% protezione della porta",
    "dialog_legendTemple_13_desc_short": "+{0}% ai punti esperienza leggendari",
    "dialog_legendTemple_16_desc_short": "+{0}% alla forza in combattimento per tutte le unità nel cortile",
    "dialog_legendTemple_42_desc_short": "+{0}% alla forza in combattimento per tutte le unità nel cortile",
    "dialog_legendTemple_45_desc_short": "+{0}% alla velocità di viaggio nel viaggio di ritorno",
    "dialog_legendTemple_46_desc_short": "+{0}% al limite di soldati sulle mura",
    "dialog_legendTemple_47_desc_short": "+{0} risorse protette",
    "dialog_legendTemple_48_desc_short": "+{0} spiazzi aggiuntivi per gli strumenti sui fianchi",
    "dialog_legendTemple_50_desc_short": "+{0}% alla forza in combattimento per tutte le unità nel cortile",
    "ingameMessage_ios9_followUp_fixGGS": "Cari giocatori,\n\nAbbiamo esaminato a fondo i problemi che alcuni di voi hanno recentemente riscontrato in Empire: Four Kingdoms dopo aver aggiornato il dispositivo a iOS 9. Oggi abbiamo grandi notizie da darvi! I nostri tecnici hanno trovato una soluzione che vi consentirà di eseguire laggiornamento senza problemi. Speriamo che non abbiate riscontrato troppi disagi. Tuttavia, faremo il possibile per evitare problemi di questo genere in futuro.\n\nIl team di Empire: Four Kingdoms",
    "ingameMessage_ios9_followUp_fixApple": "Cari giocatori,\n\nAbbiamo chiesto ai tecnici di Apple di esaminare a fondo i problemi che alcuni di voi hanno recentemente riscontrato in Empire: Four Kingdoms dopo aver aggiornato il dispositivo a iOS 9. \nOggi abbiamo grandi notizie da darvi! I tecnici di Apple hanno trovato una soluzione che vi consentirà di eseguire laggiornamento senza problemi. Speriamo che non abbiate riscontrato troppi disagi. Tuttavia, Apple ci ha assicurati che farà il possibile per evitare problemi di questo genere in futuro.\n\nIl team di Empire: Four Kingdoms",
    "dialog_promotionOffer_halloween_desc": "La tua reputazione è così terrificante che i resti dei tuoi nemici sconfitti tremano ancora nelle loro tombe. Onore a te! Accetta questa ricompensa:",
    "dialog_fame_rewardMovementBoost": "Velocità di viaggio aumentata del {0}%",
    "dialog_fame_rewardAttackBoostPvp": "+{0}% bonus allattacco contro i feudatari",
    "dialog_giftList_desc_noConnection": "Connettiti a Facebook per ricevere regali dai tuoi amici!",
    "push_2047_content": "Svelto! Ottieni i tuoi RUBINI GRATIS! Ristabilisci lordine!",
    "dialog_legendTemple_overview_paragonBonus": "Bonus leggendari",
    "dialog_legendTemple_25_desc": "Riduce del {0} la protezione del fossato del nemico. Vale solo per i feudatari con un livello leggendario.",
    "dialog_attack_wave7": "Ondata 7",
    "dialog_attack_wave8": "Ondata 8",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_13": "La sala delle leggende conferirà ai signori più coraggiosi incredibili nuovi miglioramenti! Preparati!",
    "dialog_alienInvasion_rewardPoints": "Per {0} punti:",
    "dialog_hero_title": "Eroi",
    "dialog_hero_itemReward_title": "Eroi ricevuti",
    "dialog_promotionOffer_christmas_desc": "I fiocchi di neve che volteggiano nellaria hanno trasformato il regno in un luogo da sogno. Ma i regali che ti aspettano qui sono reali. Riscuotili tutti ora!",
    "ingameMessage_ios9_followUp_final": "Cari giocatori,\n\nAbbiamo esaminato a fondo i problemi che alcuni di voi hanno riscontrato in Empire: Four Kingdoms nelle scorse settimane dopo aver aggiornato il dispositivo a iOS 9. Oggi abbiamo grandi notizie da darvi! I nostri tecnici hanno collaborato con Adobe e Apple per trovare una soluzione che migliorerà notevolmente lesperienza di gioco in iOS 9. \nCi scusiamo per gli eventuali disagi riscontrati, faremo il possibile per evitare problemi di questo genere in futuro.\n\nIl team di Empire: Four Kingdoms",
    "dialog_battleLog_capitalHeader": "Capitale conquistata",
    "dialog_battleLog_royalTowerHeader": "Torre regale conquistata",
    "dialog_siegeMessage_RoyalTowerConquered": "Hai conquistato una torre regale! Ciascuna torre regale concede a te e alla tua coalizione un bonus allattacco contro capitali e metropoli commerciali.",
    "dialog_battleLog_metropolisHeader": "Metropoli conquistata",
    "dialog_battleLog_villageHeader": "Villaggio di risorse conquistato",
    "dialog_siegeMessage_villageConquered": "I villaggi di risorse ti conferiscono un bonus alla produzione di una particolare risorsa. Non puoi costruire edifici in un villaggio di risorse conquistato, ma puoi schierarvi delle unità.",
    "dialog_battleLog_resourceIslandHeader": "Isola di risorse conquistata",
    "dialog_siegeMessage_resourceIslandConquered": "Le isole di risorse devono essere occupate e difese per un certo periodo di tempo. Se loccupazione riesce, riceverai tutta la legna, la pietra o lacquamarina disponibili in loco e lisola affonderà.",
    "loc_samuraicamp": "Gli accampamenti dei samurai sono bersagli nemici sulla mappa globale che appaiono durante unInvasione dei samurai. Puoi attaccare gli accampamenti dei samurai per saccheggiare risorse, oggetti di equipaggiamento e gettoni dei samurai. Per tutta la durata dellevento, i gettoni dei samurai possono essere scambiati con ricompense visitando laccampamento dello Shogun di fronte al tuo castello.",
    "dialog_samuraiInvasion_title": "Invasione dei samurai",
    "dialog_samuraiInvasion_message_desc": "Reco terribili notizie! Il Generale Akechi ha intenzione di conquistare il tuo impero.\nAttacca con coraggio gli accampamenti dei suoi disonorevoli samurai e mettili in fuga! Ti offrirò ricompense preziose per le tue vittorie contro Akechi.\nLImperatore conta sul tuo aiuto, valoroso guerriero!",
    "dialog_samuraiInvasion_jumpToEnemy": "Trova un accampamento dei samurai da attaccare",
    "dialog_samuraiInvasion_starter_desc": "Porto nuove dallest, mio signore. Il Generale Akechi e i suoi disonorevoli samurai hanno intenzione di conquistare i tuoi territori. LImperatore ha chiamato alle armi tutti i coraggiosi guerrieri per mettere fine allinvasione. Parti ora per ottenere gloria e ricompense!",
    "dialog_samuraiInvasion_1position": "Per il primo posto:",
    "dialog_samuraiInvasion_top100": "Per i primi {0}:",
    "dialog_samuraiInvasion_main_single_desc": "Puoi ricevere punti gloria per le battaglie combattute contro gli accampamenti dei samurai del Generale Akechi. Ottenendo un certo numero di punti gloria, potrai ricevere delle ricompense immediatamente o alla fine dellevento.",
    "dialog_samuraiInvasion_gloryPoints": "Punti gloria",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance": "Visualizza ricompense coalizione",
    "dialog_samuraiInvasion_main_alliance_desc": "Le coalizioni che al termine dellevento avranno ottenuto il maggior numero di punti gloria saranno lautamente ricompensate. Inoltre, la tua coalizione vincerà premi di grande valore ogni volta che raggiungerà determinati livelli di punti.",
    "dialog_samuraiInvasion_main_alliance_noAlli_desc": "Entra in una coalizione per ottenere punti gloria per il punteggio della coalizione e ricevere ricompense aggiuntive.",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardPoints": "Per {0} punti:",
    "dialog_samuraiInvasion_single": "Visualizza ricompense giocatore",
    "dialog_samuraiInvasion_gotPointsReward_title": "Ricompensa ricevuta",
    "dialog_samuraiInvasion_gotPointsReward_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i samurai. Riceverai una ricompensa di grande valore per il tuo eroismo!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotPointsRewardAlliancebank_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i samurai. Hai dato prova del tuo eroismo e riceverai una ricompensa di grande valore per le casse della coalizione!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTop1Reward_title": "Premio imperiale",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTop1Reward_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i samurai. Dal momento che la tua coalizione ha ottenuto il maggior numero di punti gloria, riceverai una ricompensa unica!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTop1RewardAlliancebank_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i samurai. Dal momento che la tua coalizione ha ottenuto il maggior numero di punti gloria, riceverai una ricompensa unica per le casse della coalizione!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTopXReward_title": "Premio glorioso",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTopXReward_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i samurai. Dal momento che la tua coalizione è una delle {1} con il maggior numero di punti gloria, riceverai una ricca ricompensa!",
    "dialog_samuraiInvasion_gotTopXRewardAlliancebank_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i samurai. Dal momento che la tua coalizione è tra le prime {1} con il maggior numero di punti gloria, riceverai una preziosa ricompensa per le casse della coalizione!",
    "dialog_samuraiInvasion_eventEnd_title": "Ritirata dei samurai",
    "dialog_message_blackFriday_header": "Pacchetti sorpresa",
    "dialog_message_blackFriday_copy": "Non farteli scappare!\n \nDa venerdì a lunedì potrai ottenere ogni sorta di pacchetti sorpresa a prezzi davvero convenienti! Allo stesso tempo, potrai ricevere preziosi regali e perfino partecipare agli eventi. Vieni a dare unocchiata. Non perdere altro tempo!",
    "dialog_specialOfferCrane_copy": "Nobile e coraggioso sire, posso offrirti un argano per il tuo castello?\nUn argano ti conferisce uno slot costruzione aggiuntivo in questo castello. Se acquisti una quantità qualsiasi di rubini, lo riceverai in regalo!\nAcquistare rubini è facile e sicuro, e conferisce una serie di grandi vantaggi contro i nemici!",
    "dialog_specialOfferCrane_finished_copy": "Questi rubini ti saranno di grande utilità. Accetta questargano in segno della mia gratitudine. Non indugiare: usalo subito per ottenere vantaggi incredibili!",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_14": "La sala delle leggende conferirà ai signori più coraggiosi incredibili nuovi miglioramenti! Preparati!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_14": "Conquista un monumento per aumentare la gloria della tua coalizione. Potenzialo e diventerai ancora più potente.",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave7": "Ondata 7",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave8": "Ondata 8",
    "dialog_buildingLoc_desc": "Qui puoi visualizzare tutti i luoghi in cui puoi ancora costruire o potenziare un edificio e quelli in cui ne hai già potenziato uno al massimo. Puoi utilizzare i pulsanti per passare direttamente alle rispettive posizioni.",
    "dialog_buildingLoc_savePer": "Risparmi il\n {0}%!",
    "dialog_buildingLoc_normal": "Livello {0}/{1}",
    "dialog_buildingLoc_notBuild": "Costruzione possibile",
    "dialog_buildingLoc_upgrading": "Potenziamento al livello {0}",
    "dialog_buyslotTool_copy": "Vuoi noleggiare uno slot aggiuntivo per la coda di produzione? Un maggior numero di slot ti consente di produrre più strumenti consecutivamente.",
    "dialog_promotionOffer_thanksForFacebook_desc": "Evviva! Grazie infinite a te e a tutti gli altri feudatari che si sono uniti alla nostra community di Facebook. Accetta questo regalo in segno della nostra gratitudine.",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotPointsReward_copy": "Hai ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i samurai. Riceverai una ricompensa di grande valore per il tuo eroismo!",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotTopXReward_copy": "Il valore che hai dimostrato sul campo di battaglia ha aiutato a respingere gli invasori samurai dal Grande Impero e ti ha fatto guadagnare una delle posizioni migliori in classifica! Meriti questa incredibile ricompensa per aver portato onore alle tue terre!",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotTop1Reward_copy": "Hai ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i samurai. Sei il feudatario con il maggior numero di punti gloria e per questo riceverai una ricompensa unica!",
    "dialog_samuraiInvasion_eventEndAlliance_copy": "I samurai sono stati scacciati dal nostro mondo. La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria in battaglia guadagnandosi il {1} posto in classifica.",
    "dialog_alliance_chronic47": "{0} ha ceduto la sua metropoli commerciale!",
    "dialog_battleLog_youSiegeOutpost": "Hai conquistato un avamposto. Se prima era occupato da un altro feudatario, dovrai occuparlo per {0} ore prima di poterlo rivendicare.",
    "countdown_restTime": "Tempo rimasto: {0}",
    "dialog_missingResources_desc1": "Per procedere, ti serviranno le seguenti risorse:",
    "dialog_missingResources_desc2": "Vuoi acquistare le risorse mancanti per avviare subito il processo?",
    "dialog_optionsPrivacyPolice_title": "Privacy",
    "alert_bluebox_desc2": "Stai utilizzando una rete con alcune limitazioni, pertanto non è al momento possibile completare questa azione.",
    "countdown_restTime_2": "Tempo rimanente:",
    "not_possible_in_monument": "Non disponibile per un monumento.",
    "dialog_management_NoAbandonMonument": "Non puoi cedere il tuo monumento",
    "dialog_specialOfferCrane_finished_title": "Il tuo regalo",
    "dialog_siegeMessage_yourMonumentWasConquered": "Il tuo monumento è stato conquistato! La tua coalizione non riceverà più un bonus alla gloria se non occuperà altri monumenti.",
    "dialog_siegeMessage_monumentConquered": "Hai conquistato un monumento! Tu e la tua coalizione riceverete un bonus alla gloria dal monumento che conferisce il bonus alla gloria maggiore in tutta la coalizione.",
    "dialog_specialOfferCrane_slots": "Slot costruzione extra",
    "dialog_specialOfferCrane_goToButton_copy": "Al menu Costruzione",
    "help_upgradeMonument": "I monumenti conquistati conferiscono allintera coalizione del loro proprietario un bonus alla gloria per ogni attacco sferrato. Inoltre, questo bonus può essere potenziato aumentando il livello del monumento.\n\nTutti i membri della coalizione possono donare legna e pietra per aumentare il livello del monumento. Le risorse vengono trasportate da castelli e avamposti della coalizione tramite i carretti del mercato. Le risorse non potranno essere recuperate dopo che avranno raggiunto il monumento.\n\nIl livello del monumento aumenta automaticamente alla ricezione del numero di risorse richiesto. Un monumento mantiene il livello attuale quando viene conquistato da un altro feudatario, ma lavanzamento verso il livello successivo andrà perso.\n\nEsistono monumenti grandi e piccoli. Quelli grandi possono raggiungere un livello più alto rispetto a quelli piccoli.\n\nLe abilità leggendarie sono efficaci contro i monumenti anche se i loro proprietari non hanno ancora raggiunto lo stato leggendario.",
    "dialog_overseerExpired_mailHeader": "Scaduto: {0}",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_15": "Conquista un monumento per aumentare la gloria della tua coalizione. Potenzialo e diventerai ancora più potente.",
    "fameBoost_copy_short": "Bonus alla gloria: +{0}%",
    "xpBooster_name": "Bonus ai punti esperienza",
    "dialog_xpBooster_boost_tt": "+{0}% punti esperienza",
    "xpBooster_short_info": "Conferisce un bonus ai punti esperienza totali che ottieni entro un certo periodo di tempo.",
    "dialog_alliance_chronic48": "La coalizione è stata fondata",
    "dialog_equipment_select_filter_gem_all": "Tutte le gemme",
    "dialog_equipment_select_filter_gem_general": "Gemme dei comandanti",
    "dialog_equipment_select_filter_gem_baron": "Gemme dei castellani",
    "dialog_equipment_select_filter_item_all": "Tutti gli oggetti di equipaggiamento",
    "dialog_equipment_select_filter_item_baron": "Equipaggiamento dei castellani",
    "dialog_equipment_select_filter_item_general": "Equipaggiamento dei comandanti",
    "dialog_overseerExpireSoon_copyGen": "Il bonus seguente scadrà presto: {0}\nVuoi estenderlo?",
    "dialog_overseerExpired_copyGen": "Il bonus seguente è scaduto: {0}",
    "dialog_overseerExpired_copyBold": "Vuoi rinnovarlo ora?",
    "dialog_primeday_specialoffer_buysLeft": "{0} acquisti rimanenti",
    "dialog_primeday_specialoffer_reward": "Acquista altri {0} rubini e riceverai la ricompensa!",
    "dialog_primeday_specialoffer_smallHint": "Acquista un pacchetto grande di rubini e potrai ricevere la ricompensa più di una volta!",
    "pointsEvent_spendC2PointEvent_title": "Il feudatario più ricco del mondo",
    "pointsEvent_spendC2PointEvent_info": "Spendi rubini! Otterrai punti per ogni rubino che spendi.",
    "pointsEvent_spendC2PointEvent_condition": "Spendi {0} rubino",
    "dialog_equipment_sell_desc": "Seleziona un oggetto di equipaggiamento o una gemma per visualizzarne i dettagli e il prezzo di vendita.",
    "dialog_primeday_tiers_description": "Acquista rubini per riempire la barra del progresso e ricevere i pacchetti.",
    "dialog_primeday_tiers_buysLeft": "Acquisti rimanenti: {0}",
    "dialog_primeday_tiers_packageValue": "Valore del\npacchetto:\n{0} rubini",
    "dialog_primeday_tiers_packageTitle": "Acquista {0} rubini per questa ricompensa:",
    "dialog_primeday_tiers_rubyCounter": "{0}/{1} rubini\nper completare lofferta",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_16": "Raccogli gemme rare e aggiungi potenti effetti ai tuoi oggetti di equipaggiamento!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_16": "La Battaglia di Berimond infuria ancora una volta! Equipaggiati a dovere per emergere vittorioso con nuove unità e strumenti.",
    "dialog_gemCraft_failed_title": "Gemma non potenziata",
    "might_reward_info": "Congratulazioni! Ricevi:",
    "might_reward_final": "Fantastico! Hai sbloccato tutte le ricompense!",
    "might_reward_next": "Otterrai la tua prossima ricompensa quando avrai raggiunto {0} punti potenza!",
    "dialog_merchant_highlight": "Più popolare",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_17": "Quanto è grande la tua potenza nei quattro regni? Scoprilo! Raccogli punti potenza e riceverai preziose ricompense!",
    "dialog_gems_insertGemDone_title": "Successo!",
    "dialog_gems_insertGemDone_desc": "La gemma è stata incastonata nelloggetto di equipaggiamento!",
    "dialog_gems_insertGemDone_gotoequip": "Vai allequipaggiamento",
    "dialog_specialOffer_valentineDesc": "Lamore è nellaria! In questo giorno speciale, il mondo è pieno di persone innamorate che si scambiano regali. Scommetto che perfino tu hai un amore segreto, mio signore. Guarda qui cosa posso offrirti!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_17": "La Battaglia di Berimond infuria ancora una volta! Equipaggiati a dovere per emergere vittorioso con nuove unità e strumenti.",
    "dialog_fame_rewardUnlockUnit": "Lunità {0} può essere reclutata",
    "dialog_fame_desc": "Combatti con onore contro altri feudatari per ottenere gloria e ricevere titoli.\nPiù grande sarà la battaglia, maggiore sarà il punteggio che otterrai, anche in caso di sconfitta. I titoli di gloria aumentano anche i tuoi punti potenza.\n\nTuttavia, perderai il {0}% dei tuoi punti gloria ogni giorno.",
    "dialog_taxCollector_buyCoins": "Acquista le monete richieste con i rubini",
    "dialog_primeday_primesale_vipPackage_desc": "Ho unofferta molto speciale per te, oggi.\nPer un periodo di tempo limitato, potrai acquistare tempo VIP e punti VIP a un prezzo speciale!",
    "dialog_primeday_primesale_vipTime_desc": "Ho unofferta molto speciale per te, oggi.\nPer un periodo di tempo limitato, potrai acquistare tempo VIP a un prezzo speciale!",
    "dialog_primeday_primesale_vipPoints_desc": "Ho unofferta molto speciale per te, oggi.\nPer un periodo di tempo limitato, potrai acquistare punti VIP a un prezzo speciale!",
    "dialog_primeday_primesale_vipPackage_name": "Tempo e punti VIP",
    "reviveAll": "Cura tutti subito",
    "dialog_primeday_primesale_healAll_desc": "Le nostre nuove erbe medicinali guariranno tutti i soldati feriti a un costo inferiore. Dobbiamo usarle prima che marciscano!",
    "dialog_primeday_primesale_healAll_alert": "Devi disporre di un ospedale militare nel castello per approfittare di questa offerta.",
    "dialog_primeday_primesale_booster_desc": "Sei a corto di risorse? I carretti del mercato sono troppo lenti? Posso fornirti uomini e strumenti!",
    "maps": "Mappe",
    "dialog_primeday_primesale_luckyWheel_desc": "Biglietti a non finire! Non so cosa farmene... Non è che ne vorresti qualcuno? Ti faccio una buona offerta!",
    "dialog_primeday_primesale_armorer_desc": "I tuoi nemici sono armati fino ai denti, quindi ti offro i miei strumenti a un prezzo molto speciale. Approfittane, prima che riparta!",
    "dialog_primeday_primesale_resourceTrader_desc": "Il mio carretto sta straripando! Vuoi acquistare qualche risorsa? Ti farò unofferta speciale.",
    "dialog_attackBonus_gloryBoost": "Bonus alla gloria: +{0}%",
    "might_reward_title": "Ricompensa per la potenza",
    "might_reward_desc": "Hai ottenuto {0} punti potenza, meritando questa ricompensa:",
    "dialog_loginBonus_rewards": "Ricompense giornaliere",
    "dialog_loginBonus_alliance": "Bonus coalizione",
    "dialog_loginBonus_vip": "Bonus VIP",
    "dialog_loginBonus_copy": "Una volta al giorno puoi scegliere una ricompensa fra tre opzioni! Accedi ogni giorno per sbloccare bonus daccesso ancora migliori. Se fai parte di una coalizione o se la modalità VIP è attivata, ci saranno bonus aggiuntivi in serbo per te!",
    "help_loginBonus": "Qui puoi scegliere ogni giorno fra tre bonus daccesso. Puoi ricevere una ricompensa aggiuntiva se fai parte di una coalizione e una ulteriore se la modalità VIP è attivata.\n\nAccedi ogni giorno per sbloccare ricompense più preziose. Se non accedi per un giorno, i progressi verranno resettati al giorno 1. Le ricompense del giorno precedente che non vengono riscattate scadranno e non potranno più essere ricevute.",
    "dialog_loginBonus_cannotCollectReward": "Queste ricompense sono scadute e non possono più essere ricevute.",
    "dialog_loginBonus_collectedReward": "Hai già ricevuto queste ricompense.",
    "dialog_loginBonus_pickReward": "Riscuoti oggi stesso le tue ricompense perché domani saranno scadute!",
    "dialog_loginBonus_futureReward_tooltip": "Non puoi ricevere questa ricompensa prima del giorno corrispondente.",
    "dialog_gift_bodyBronzeE4K": "Insieme siete riusciti a ottenere oltre 880 milioni di punti gloria nella Battaglia degli imperi e per questo avete ottenuto una ricompensa speciale! Totalizzate altri punti per ricevere il Pacchetto argento.",
    "dialog_gift_bodySilverE4K": "Insieme siete riusciti a ottenere oltre 1,08 miliardi di punti gloria nella Battaglia degli imperi e per questo avete ottenuto una ricompensa speciale! Totalizzate altri punti per ricevere il Pacchetto oro.",
    "dialog_gift_bodyGoldE4K": "Insieme siete riusciti a ottenere oltre 1,5 miliardi di punti gloria nella Battaglia degli imperi e per questo avete ottenuto una ricompensa speciale!",
    "dialog_gift_titleBronze": "Pacchetto ricompense bronzo",
    "dialog_gift_titleSilver": "Pacchetto ricompense argento",
    "dialog_gift_titleGold": "Pacchetto ricompense oro",
    "dialog_allianceTournament_starter_desc": "LImperatore ha indetto un gran torneo delle coalizioni! Quale coalizione è la più potente del reame? Fai mostra del tuo coraggio e della tua abilità affrontando assieme questa gloriosa battaglia!",
    "dialog_allianceTournament_title": "Torneo delle coalizioni",
    "dialog_dailyQuests_showMe": "Fammi vedere!",
    "dialog_dailyQuests_completed": "Completato!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_21": "Chiedi aiuto alla tua coalizione {0} volte!",
    "dialog_dailyQuests_Copy_22": "Completa una missione al raduno mercenari!",
    "dialog_dailyQuests_name_1": "Fatti vedere!",
    "dialog_dailyQuests_name_2": "Rubini a palate",
    "dialog_dailyQuests_name_3": "Oro scintillante",
    "dialog_dailyQuests_name_14": "Le parole giuste",
    "dialog_dailyQuests_name_4": "Buoni vicini",
    "dialog_dailyQuests_name_5": "A porte chiuse",
    "dialog_dailyQuests_name_6": "Maniaco piromane",
    "dialog_dailyQuests_name_7": "Legge e ordine",
    "dialog_dailyQuests_name_8": "Neve e ghiaccio",
    "dialog_dailyQuests_name_9": "Polvere e sabbia",
    "dialog_dailyQuests_name_10": "Fuoco e fiamme",
    "dialog_dailyQuests_name_12": "Artigianato",
    "dialog_dailyQuests_name_13": "Incudine e martello",
    "dialog_dailyQuests_name_15": "Piccoli regali",
    "dialog_dailyQuests_name_16": "Recluta truppe",
    "dialog_dailyQuests_name_17": "Strumenti di guerra",
    "dialog_dailyQuests_name_21": "Una mano lava laltra",
    "dialog_dailyQuests_name_22": "Prendete tutto!",
    "dialog_allianceTournament_jumpToTarget": "Trova nemici da attaccare per ottenere gloria",
    "ranking_rewardPoints_alliance": "Per {0} punti:",
    "dialog_allianceTournament_gotReward_title": "Premio ricevuto",
    "dialog_allianceTournament_gotTopXReward_title": "Premio glorioso",
    "dialog_allianceTournament_gotRoyalReward_title": "Premio imperiale",
    "dominionPoints": "Punti comando",
    "mightPoints": "Punti potenza",
    "dialog_rankreward_peaceMode": "La modalità Protezione terminerà fra {0}",
    "dialog_dailyQuests_descMain": "Completa incarichi giornalieri per ottenere delle ricompense. Più incarichi completi, migliore sarà la ricompensa!",
    "dialog_dailyQuests_noTaskSelected": "Seleziona un incarico giornaliero per ottenere maggiori informazioni a riguardo.",
    "dialog_luckyWheel_text_second_new": "Puoi anche ottenere punti e vincere ricompense raggiungendo il vertice delle classifiche. I rubini ti consentono di sbloccare il livello premio successivo e ti garantiscono premi jackpot. Tuttavia non otterrai punti sbloccando un livello premio.",
    "dialog_attackBonus_xpBoost": "Bonus ai punti esperienza: +{0}%",
    "dialog_primeday_tiers_rewardReceived": "Premio già ricevuto",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_18": "La Battaglia di Berimond infuria ancora una volta! Equipaggiati a dovere per emergere vittorioso con nuove unità e strumenti.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_18": "Prova il nuovo bonus di accesso giornaliero e ottieni ricompense aggiuntive come membro di unalleanza o giocatore VIP!",
    "dialog_factionJoin_chooseCamp": "Scegli il tuo accampamento iniziale",
    "dialog_factionJoin_specialOffer": "Migliore offerta",
    "dialog_factionJoin_Camp1_name": "Accampamento semplice",
    "dialog_factionJoin_Camp2_name": "Accampamento veterani",
    "dialog_factionJoin_Camp3_name": "Accampamento condottieri",
    "dialog_factionJoin_Camp1_copy": "Accampamento del tutto equipaggiato\nCapacità per truppe: {0}\nCapacità per ausiliari: {1}",
    "dialog_factionJoin_Camp2_copy": "Accampamento del tutto equipaggiato\nCapacità per truppe: {0}\nCapacità per ausiliari: {1}",
    "dialog_factionJoin_Camp3_copy": "Accampamento del tutto equipaggiato\nCapacità per truppe: {0}\nCapacità per ausiliari: {1}",
    "dialog_factionJoin_lastManStanding_header": "Battaglia Ultimo sopravvissuto",
    "dialog_factionJoin_lastManStanding_copy": "Una delle due capitali è caduta! Questo significa che non puoi più partecipare alla Battaglia di Berimond. Attendi che levento ricominci e potrai combattere ancora una volta per il trono!",
    "dialog_factionJoin_chooseCampButton": "Scegli accampamento",
    "dialog_factionJoin_BerimondInfo": "Informazioni su Berimond",
    "dialog_Berimond_nextTitle": "Prossimo titolo",
    "dialog_Berimond_nextReward": "Prossima ricompensa",
    "countdown_BerimondTitle": "Assegnato tra:",
    "dialog_Berimond_gotAllRewards": "Hai già ricevuto tutte le ricompense di valore",
    "dialog_Berimond_sendTroops": "Invia truppe",
    "dialog_Berimond_attackTowers": "Attacca le torri nemiche",
    "dialog_Berimond_attackCamps": "Attacca gli accampamenti nemici",
    "dialog_Berimond_travelBerimond": "Viaggia fino a Berimond",
    "dialog_battleLogDetail_versus": "vs",
    "dialog_faction_tutorial_topic2_copy1": "Riceverai regolarmente delle risorse che potrai utilizzare per potenziare il tuo accampamento. La quantità di risorse che ottieni dipende dalla differenza di potenza tra le due fazioni. Non puoi inviare risorse a Berimond da altri regni.",
    "dialog_faction_tutorial_topic2_copy2": "Gli altri feudatari possono attaccare il tuo accampamento, rubare le tue risorse, spazzare via le tue truppe e danneggiare i tuoi edifici.",
    "dialog_faction_tutorial_topic3_copy1": "Gli ausiliari possono essere assunti presso il campo di addestramento di Berimond. Non necessitano di cibo e il numero di unità che puoi possedere dipende dalla tua base degli ausiliari. Non saranno disponibili dopo il termine dellevento.",
    "dialog_faction_tutorial_topic3_copy2": "Puoi inviare truppe a Berimond da altri regni per rafforzare la tua milizia.",
    "dialog_faction_tutorial_topic4_copy1": "Distruggi le torri collegate per liberare il passaggio per la capitale nemica. Una volta caduta la capitale dellavversario, potrai distruggere gli accampamenti nemici una volta per tutte e allontanare per sempre i loro proprietari da Berimond. Le torri bloccano anche laccesso ai villaggi di risorse, che puoi conquistare per ottenere risorse aggiuntive.",
    "dialog_faction_tutorial_topic5_copy1": "Dopo la caduta di una capitale, ha inizio la battaglia Ultimo sopravvissuto. Gli accampamenti della fazione ormai priva di una capitale possono ora essere distrutti in modo permanente.",
    "dialog_faction_tutorial_topic5_copy2": "Non puoi vincere né perdere onore durante le battaglie di Berimond.",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_title": "Introduzione a Berimond",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_copy1": "Un sincero benvenuto a Berimond! Combatti per la tua fazione e otterrai fantastiche ricompense.",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_copy2": "Aiuta la tua fazione a vincere",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_copy3": "Distruggi la capitale nemica",
    "dialog_faction_tutorial_topic1_copy4": "Ottieni incredibili ricompense",
    "dialog_faction_tutorial_topic2_title": "Gestione delle risorse",
    "dialog_faction_tutorial_topic3_title": "Truppe a Berimond",
    "dialog_faction_tutorial_topic4_title": "Sconfiggi la fazione nemica",
    "dialog_faction_tutorial_topic5_title": "Regole speciali di Berimond",
    "dialog_faction_tutorial_dialogTitle": "Presentazione",
    "dialog_nobility_rewardAttackIncreaseYard": "{0}% di potenza dattacco in più nei cortili nemici",
    "dialog_nobility_rewardAuxiliaryCapacity": "+{0}% spazio per gli ausiliari",
    "dialog_nobility_rewardFoodBoostKingdoms": "+{0}% produzione di cibo nei regni",
    "dialog_nobility_rewardFoodBoostMainKingdom": "+{0}% produzione di cibo nel Grande Impero",
    "dialog_nobility_rewardMoralBoost": "+{0}% morale a Berimond",
    "dialog_nobility_rewardMovementBoost": "+{0}% velocità di viaggio a Berimond",
    "dialog_nobility_rewardNobilityBoost": "+{0}% punti valore",
    "dialog_nobility_rewardRecruitementSpeedBoost": "+{0}% reclutamento di: {1}",
    "dialog_nobility_rewardUnitAmountIncreaseFlank": "+{0}% soldati sui fianchi per gli attacchi",
    "dialog_nobility_rewardUnitAmountIncreaseFront": "+{0}% soldati davanti per gli attacchi",
    "dialog_nobility_rewardUnlockUnit": "Lunità {0} può essere reclutata",
    "dialog_factionTitles_header": "Titoli di valore",
    "dialog_factionTitles_noDecay_info": "Ottieni punti valore per rendere disponibili nuovi titoli e ricompense. Potrai conservare i punti ottenuti anche dopo la fine della Battaglia di Berimond, tuttavia questi diminuiranno nel tempo.",
    "dialog_titles_displayedTitle": "Titolo mostrato",
    "dialog_Berimond_reward": "Premio:",
    "dialog_Berimond_rankTitle": "Titolo",
    "dialog_composition_choose": "Scegli",
    "dialog_titleSelection_description": "Seleziona il titolo che vuoi che venga mostrato nelle tue Info giocatore. Non è necessario selezionare un titolo per ottenerne gli effetti!",
    "countdown_gallantryTitle": "Prossimo titolo assegnato fra:",
    "dialog_titles_selectTitle": "Seleziona titolo",
    "dialog_titles_prefix": "Prefisso titolo",
    "dialog_titles_suffix": "Suffisso titolo",
    "dialog_berimondInvasion_rankings_blue_header": "Classifica di Ursidae",
    "dialog_berimondInvasion_rankings_red_header": "Classifica di Gerbrandt",
    "dialog_highscroe_levelLow": "Livelli da 30 a 69",
    "dialog_highscroe_levelHigh": "Livello 70",
    "dialog_highscore_name": "Nome",
    "dialog_highscore_gallantryTitle": "Titolo di valore",
    "dialog_BerimondPointsEvent_title": "Ricompense per il valore",
    "dialog_BerimondPointsEvent_rank": "Il tuo rango",
    "dialog_BerimondPointsEvent_points": "Punti valore",
    "dialog_BerimondReward_Top1": "Primo premio",
    "dialog_BerimondReward_TopX": "Premio primi {0}",
    "dialog_BerimondReward_Activity": "Per {0} punti valore:",
    "dialog_factionRecruit_title": "Campo di addestramento",
    "dialog_factionRecruit_tab_hire": "Assumi",
    "dialog_factionRecruit_copy": "Gli ausiliari necessitano di una base degli ausiliari, anziché di tende. Sono disponibili solamente nel corso dellevento e i loro feriti non verranno portati allospedale militare.",
    "dialog_BerimondReward_copy": "Hai appena ottenuto una ricompensa di valore!\nHai ricevuto questa ricompensa per aver totalizzato {0} punti valore:",
    "dialog_BerimondReward_top1Copy": "Hai appena ottenuto la ricompensa di valore per il primo posto!\nHai ricevuto questa incredibile ricompensa per aver totalizzato il maggior numero di punti valore nella tua categoria di classificazione:",
    "dialog_BerimondReward_topXCopy": "Hai appena ottenuto una ricompensa di valore per aver raggiunto un rango tra i primi {0}!\nHai ricevuto questa ricompensa per aver totalizzato unincredibile quantità di punti valore nella tua categoria di classificazione:",
    "dialog_factionRecruit_cancelHire_title": "Annulla assunzione",
    "dialog_factionRecruit_cancelHire_copy": "Vuoi smettere di assumere questi ausiliari?\nNon potrai recuperare monete, rubini o risorse.",
    "dialog_factionRecruit_tab_overview": "Panoramica",
    "dialog_titleUp_goToGallantryDialog": "Vai alla panoramica dei titoli di valore di Berimond",
    "dialog_attackBonus_gallantryBoost": "Bonus ai punti valore: +{0}%",
    "errorCode_154": "Non puoi acquistare questo pacchetto perché i tuoi depositi sono già pieni fino allorlo!",
    "dialog_titleUp_gallantry": "Hai appena ricevuto un nuovo titolo di valore!",
    "dialog_timeSkip_timeLeft": "Tempo rimanente al completamento del progresso:",
    "ingame_server_outage_mail": "Cari lord e lady di Empire: Four Kingdoms,\n\nA causa di problemi al server, abbiamo subito un lungo periodo di inattività. Accettate questo dono in segno di ringraziamento per la vostra pazienza. Quando il regalo sarà disponibile, potrete riscuoterlo entro le 24 ore seguenti. Siamo consapevoli dei problemi derivanti da questo periodo di inattività e per questo tutti voi riceverete truppe e cibo aggiuntivi. Date unocchiata alle truppe gratuite incluse prima di inviare un ticket allassistenza. \n\nIl team di Empire: Four Kingdoms",
    "ingame_server_outage_title": "Un regalo per te",
    "ringmenu_spyLevelToLow": "Livello del bersaglio troppo basso",
    "ringmenu_spyLevelToHigh": "Livello del bersaglio troppo alto",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_19": "La Battaglia di Berimond infuria ancora una volta! Equipaggiati a dovere per emergere vittorioso con nuove unità e strumenti.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_19": "La venditrice ambulante di regali sta arrivando nei quattro regni! Fai una sorpresa ai tuoi amici inviando loro regali speciali.",
    "dialog_shadow_header": "Esercito ombra",
    "dialog_shadow_armyCopy": "Qui sono visualizzate tutte le unità e gli strumenti ombra che possiedi.",
    "dialog_shadow_shadowUnits": "Unità ombra",
    "dialog_shadow_shadowTools": "Strumenti ombra",
    "dialog_shadow_shadowGeneralLevel": "Livello del generale ombra: {0}",
    "dialog_shadow_shadowGeneralCopy": "Puoi aumentare il livello del generale raggiungendo un livello giocatore più alto. Ogni 10 livelli giocatore, anche il tuo generale salirà di livello.",
    "dialog_shadow_shadowGeneral": "Generale ombra",
    "dialog_longPointsEvent_hardModeBadge_tooltip": "Maestro del torneo: hai ottenuto tutte le ricompense originali del torneo",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_header": "Tutte le ricompense ottenute",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info": "Congratulazioni! Hai ottenuto tutte le ricompense dellevento Grande premio nobiltà, ma non fermarti ora! Se avrai il coraggio di affrontare unaltra sfida, potrai ricevere ricompense aggiuntive. Inoltre, se ti classificherai tra i migliori feudatari nellevento Grande premio nobiltà, otterrai ricompense speciali.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_halloween": "Congratulazioni! Hai ottenuto tutte le ricompense dellevento Brivido, ma non fermarti ora! Se avrai il coraggio di affrontare unaltra sfida, potrai ricevere ricompense aggiuntive. Inoltre, se ti classificherai tra i migliori feudatari nellevento Brivido, otterrai ricompense speciali.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_winter": "Congratulazioni! Hai ottenuto tutte le ricompense dellevento Campionato del ghiaccio, ma non fermarti ora! Se avrai il coraggio di affrontare unaltra sfida, potrai ricevere ricompense aggiuntive. Inoltre, se ti classificherai tra i migliori feudatari nellevento Campionato del ghiaccio, otterrai ricompense speciali.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_spring": "Congratulazioni! Hai ottenuto tutte le ricompense dellevento Festa delle notti di primavera, ma non fermarti ora! Se avrai il coraggio di affrontare unaltra sfida, potrai ricevere ricompense aggiuntive. Inoltre, se ti classificherai tra i migliori feudatari nellevento Festa delle notti di primavera, otterrai ricompense speciali.",
    "dialog_promotionOffer_ramadan_desc": "A volte devi astenerti da alcune cosa per concentrarti su quel che è veramente importante. È in questo momento che vorremmo aiutarti! Accetta questo regalo:",
    "package_009": "Forziere enorme di rubini + bonus",
    "ingame_message_accDataChange": "Cari lord e lady di Empire: Four Kingdom,\nNel prossimo episodio cambieremo il sistema di salvataggio dei dati sui vostri dispositivi migliorandolo.\nSe non avete ancora salvato il vostro account, tenete presente che dopo laggiornamento i dati potrebbero andare persi.\n \nSalvate i vostri account prima di passare alla nuova versione! \n\nIl team di Empire: Four Kingdoms",
    "dialog_FactionToolVendor_hint": "Questi strumenti possono essere utilizzati solamente nella Battaglia di Berimond, ma non li perderai dopo la fine dellevento.",
    "faction_campOverview_villages": "Villaggi di risorse:",
    "dialog_primeday_primesale_shadow_desc": "Puoi ottenere le nostre lame con pochi scrupoli a un prezzo speciale oggi! Non ti diremo il perché: non vogliamo tradire i nostri benefattori.",
    "dialog_primeSales_technicusSuccess": "Probabilità di successo: 100%",
    "dialog_primeday_primesale_descriptionTechnicus": "Oggi ho unofferta speciale per te.\nPotenzia lequipaggiamento e risparmia rubini. Approfitta della mia offerta scontata: hai il 100% di probabilità di successo!",
    "errorCode_378": "Linventario necessario per questa ricompensa è pieno, quindi non puoi accettarla. Libera dello spazio per ricevere nuovamente la tua ricompensa giornaliera, tuttavia ricorda che quella di oggi potrebbe essere diversa perché viene scelta in modo casuale.",
    "dialog_VipBonus_additionalLoginbonus_box": "+1 bonus daccesso VIP ogni giorno",
    "dialog_attackBonus_personalGloryBoost": "Booster bonus alla gloria: +{0}%",
    "dialog_primeSaleMerchant_title": "Scegli la posizione",
    "dialog_primeSaleMerchant_copy": "Scegli dove ricevere uno sconto speciale. Qui puoi scoprire la posizione del mercante che offre questo affare.",
    "dialog_primeSaleMerchant_green": "Fai visita al mercante nel Grande Impero.",
    "dialog_primeSaleMerchant_ice": "Fai visita al mercante al Ghiacciaio Semprinverno.",
    "dialog_primeSaleMerchant_fire": "Fai visita al mercante sulle Vette della Fiamma.",
    "dialog_primeSaleMerchant_seaqueen": "Fai visita al mercante alla Costa della Lama.",
    "dialog_primeSaleMerchant_berimond": "Fai visita al mercante durante la Battaglia di Berimond.",
    "dialog_primeSaleMerchant_island": "Fai visita al mercante alle Isole della Tempesta.",
    "dialog_dailyLogin_7plus": "7+",
    "dialog_combinedRewards_title": "Ricompense ricevute!",
    "dialog_combinedRewards_copy": "Mentre eri offline, hai ottenuto delle ricompense dellevento che troverai nelle casse della coalizione.",
    "dialog_combinedRewards_rankDisplay": "Rango: {0}",
    "dialog_combinedRewards_pointDisplay": "Punti: {0}",
    "dialog_combinedRewards_claim": "Riscatta tutto:",
    "dialog_combinedRewards_eventEnded": "Levento {0} è terminato",
    "dialog_combinedRewards_eventSingular": "{0}: 1 giorno rimasto",
    "dialog_combinedRewards_eventPlural": "{0}: {1} giorni rimasti",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitleTopAlliance": "Per le prime {0} coalizioni:",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitleTopX": "Per i primi {0}:",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitleTop1": "Per il primo posto:",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitlePoints": "Per {0} punti:",
    "dialog_combinedRewards_rewardTitleAlliance": "Ricompensa della coalizione:",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_desc": "Scegli gli oggetti che desideri per ciascuna categoria. Quando acquisterai altri {0} rubini al negozio, riceverai anche gli oggetti selezionati!",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_timer": "Solo per un periodo limitato",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_buysLeft": "{0} acquisti rimanenti",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_title": "Scegli la tua offerta!",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_category1": "Categoria 1",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_category2": "Categoria 2",
    "dialog_shoppingCartPrimeDay_category3": "Categoria 3",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_20": "Non hai più voglia di aspettare i lunghi recuperi e tempi di costruzione? Prova i nuovi salti temporali!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_20": "Riempi le casse della tua coalizione e preparati alla battaglia: stanno arrivando le città delle coalizioni!",
    "dialog_primeSaleMerchant_desert": "Fai visita al mercante alle Sabbie Ardenti.",
    "dialog_architect_noOffers_new": "Sfortunatamente non sono disponibili edifici",
    "dialog_titleUp_glory": "Hai appena ricevuto un nuovo titolo di gloria!",
    "dialog_buildingLoc_architect": "Livello {0}/{1} (architetto)",
    "dialog_buildingLoc_offer": "Livello {0}/{1} (offerta)",
    "moraleBonus": "Bonus al morale",
    "update_39_general_Ziro": "BERIMOND 2.0\nLotta per il tuo sovrano! Scopri le nuove meccaniche di gioco, ricompense e unità di questo evento inedito! Scegli il tuo accampamento iniziale, costruisci nuovi edifici e recluta nuove unità ausiliarie. Combatti per ottenere punti valore, ricevere nuovi titoli e aumentare la tua potenza! \n\nIL SALICE DELLESPERIENZA\nRaggiungi i tuoi amici grazie a questo nuovo edificio premium! Costruiscilo nel Grande Impero e ti conferirà un bonus a TUTTA lesperienza ottenuta!",
    "dialog_giftTrader_desc": "Aiuta gli altri feudatari a prosperare inviando loro pacchetti regalo contenenti una varietà di strumenti, oggetti e risorse. Troverai diversi pacchetti di ogni misura tra la mia mercanzia.",
    "dialog_giftTrader_infoGraphic": "Puoi inviare i regali a un giocatore tramite il menu ad anello del suo castello principale o &quot;Info giocatore&quot;.",
    "dialog_sendGift_header": "Invia regalo",
    "dialog_sendGift_tools_singular": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene 1 strumento.",
    "dialog_sendGift_tools_plural": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene {1} strumenti.",
    "dialog_sendGift_units_singular": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene 1 unità.",
    "dialog_sendGift_units_plural": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene {1} unità.",
    "dialog_sendGift_coins_singular": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene 1 moneta.",
    "dialog_sendGift_coins_plural": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene {1} monete.",
    "dialog_sendGift_resources_singular": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene 1 risorsa.",
    "dialog_sendGift_resources_plural": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene {1} risorse.",
    "dialog_sendGift_gems_singular": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene 1 gemma.",
    "dialog_sendGift_gems_plural": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene {1} gemme.",
    "dialog_sendGift_equipment_singular": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene 1 oggetto di equipaggiamento.",
    "dialog_sendGift_equipment_plural": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene {1} oggetti di equipaggiamento.",
    "dialog_sendGift_hero_singular": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene 1 eroe.",
    "dialog_sendGift_hero_plural": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene {1} eroi.",
    "dialog_giftSent_header": "Regalo inviato",
    "dialog_giftSent_desc": "Hai inviato questo regalo a {0}.",
    "message_giftReceived_header": "Regalo ricevuto",
    "message_giftReceived_desc": "{0}, il tuo compagno darmi, ti ha inviato un regalo! È stato consegnato al tuo castello principale.",
    "levelXToY": "Dal livello {0} al livello {1}",
    "dialog_buildingLoc_repair": "Riparazione...",
    "dialog_buildingLoc_demolish": "Demolizione...",
    "system_shopUpdate_title": "Novità del negozio",
    "system_shopUpdate_desc": "Cari lord e lady di Empire: Four Kingdoms,\nAbbiamo aggiornato il negozio aggiungendo una grafica tutta nuova e modificando il nome dei pacchetti. Indichiamo qui di seguito le modifiche:\n\nIl pacchetto Cassa piccola di rubini ora si chiama Baule piccolo di rubini\nIl pacchetto Cassa grande di rubini ora si chiama Baule grande di rubini\nIl pacchetto Forziere di rubini ora si chiama Baule enorme di rubini\nIl pacchetto Forziere grande di rubini ora si chiama Forziere piccolo di rubini\nIl pacchetto Forziere enorme di rubini ora si chiama Forziere grande di rubini\nIl pacchetto Montagna di rubini ora si chiama Forziere enorme di rubini (disponibile solo su Android)\nIl pacchetto Ammasso gigantesco di rubini ora si chiama Montagna di rubini (disponibile solo su Android)\n\nIl team di Empire: Four Kingdoms",
    "system_andriodVersion4_title": "Versione di Android",
    "system_androidVersion4_desc": "Per motivi tecnici, il gioco non potrà più essere eseguito su dispositivi basati su una versione del sistema inferiore ad Android 4. Se hai dubbi sulla versione di Android installata sul tuo dispositivo mobile, puoi verificarla tramite le impostazioni del dispositivo.\nUn piccolo suggerimento: salva il tuo account per non perdere i tuoi dati. Puoi farlo collegandolo a quello di Facebook o verificandolo con il tuo indirizzo e-mail, ad esempio.\n\nIl team di Empire: Four Kingdoms",
    "dialog_allianceCrestInfo_header": "Stemma araldico del casato",
    "dialog_alliance_allianceCrest_copy": "Lo stemma araldico del tuo casato nobiliare è il modo in cui la tua coalizione si presenta al mondo. Il tuo stemma araldico personale come feudatario non verrà sostituito e continuerà a essere visualizzato come sempre.",
    "dialog_alliance_allianceCrest_forFree": "La creazione dello stemma araldico è gratuita! Le altre modifiche costeranno rubini.",
    "dialog_alliance_allianceCrest_costs": "Costo: {0}",
    "dialog_alliance_allianceCrest_saveChanges": "Salvare le modifiche apportate allo stemma araldico del casato nobiliare? Ti costerà {0} rubini che verranno prelevati dalle casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_allianceCrest_notEnoughRubies_tooltip": "Rubini insufficienti nelle casse della coalizione",
    "dialog_alliance_changeAllianceCrest": "Cambia lo stemma dellalleanza",
    "dialog_alliance_nobleHouse_req_title": "Requisiti",
    "dialog_alliance_nobleHouse_req_1": "Livello coalizione: {0}",
    "dialog_alliance_nobleHouse_req_2": "Punti potenza della coalizione: {0}",
    "dialog_alliance_nobleHouse_reqMet": "Fonda un casato nobiliare",
    "dialog_alliance_allianceCrest_donate": "Prima di poter fondare un casato nobiliare e creare uno stemma araldico, dovrai pagare con delle risorse prelevate dalle casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_allianceCrest_background": "Sfondo",
    "dialog_alliance_allianceCrest_backgroundColor": "Colore sfondo",
    "dialog_alliance_allianceCrest_symbolOrder": "Ordine simboli",
    "dialog_alliance_allianceCrest_symbol": "Simboli",
    "dialog_alliance_allianceCrest_Color": "Colore simboli",
    "dialog_notEnoughResources_allianceCopy": "Non ci sono abbastanza risorse nelle casse della coalizione.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_21": "La venditrice ambulante di regali è giunta nei quattro regni! Fai una sorpresa ai tuoi amici inviando loro regali speciali.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_21": "Migliora ancor di più i tuoi edifici! Presto saranno disponibili gli oggetti di costruzione.",
    "dialog_kingdomPayin_choose": "Scegli il tuo castello iniziale:",
    "dialog_kingdomPayin_castle1": "Castello semplice",
    "dialog_kingdomPayin_castle2": "Castello da cavaliere",
    "dialog_kingdomPayin_castle3": "Castello da lord",
    "dialog_kingdomPayin_payment": "Sbloccalo con le risorse o usa i rubini per ottenere uno sconto speciale",
    "dialog_kingdomPayin_payment_premium": "Sbloccalo con i rubini e otterrai uno sconto speciale",
    "dialog_kingdomPayin_locked": "Si sblocca al livello {0}",
    "dialog_kingdomPayin_ice_desc": "Il Ghiacciaio Semprinverno è un luogo dal clima freddo e rigido, ma ospita anche una risorsa preziosa: il carbone!",
    "dialog_kingdomPayin_desert_desc": "Puoi trovare il prezioso olio doliva nellimpegnativo regno delle Sabbie Ardenti!",
    "dialog_kingdomPayin_volcano_desc": "Addentrati nel leggendario regno delle Vette della Fiamma: lì troverai il vetro, una risorsa rara e di grande valore!",
    "dialog_kingdomPayin_confirm_header": "Conferma acquisto",
    "dialog_kingdomPayin_confirm_desc": "Vuoi entrare nel regno con il castello selezionato? Le risorse necessarie verranno prelevate dal tuo castello principale nel Grande Impero!",
    "dialog_kingdomPayin_confirm_desc_premium": "Vuoi entrare nel regno con il castello selezionato?",
    "dialog_kingdomPayin_list_header": "Dettagli del castello",
    "dialog_kingdomPayin_list_desc": "Questo castello contiene i seguenti edifici:",
    "dialog_kingdomPayin_list_element": "- {1} x{0} di livello {2}",
    "red_faction_short": "Casato di Gerbrandt",
    "blue_faction_short": "Casato di Ursidae",
    "dialog_ingameBlog_Title": "La gazzetta reale",
    "dialog_ingameBlog_contentUnavailable": "Questo contenuto non può essere caricato al momento. Riprova più tardi!",
    "dialog_robberBaron_protection_UNUSED": "Questo oggetto ti conferisce una protezione temporanea dagli attacchi dei masnadieri",
    "dialog_announcement_title": "Messaggio di sistema",
    "dialog_announcement_copy": "Cari lord e lady dei quattro regni, abbiamo un annuncio per tutti voi:",
    "dialog_kingdomPayin_payment_noDiscount": "Sblocca con le risorse o usa alcuni rubini",
    "dialog_kingdomPayin_payment_premium_noDiscount": "Sblocca con alcuni rubini",
    "dialog_researchTowerCompletePopup_header": "Ricerca completata!",
    "dialog_researchTowerCompletePopup_copy": "La tua ricerca è completata! Visita la torre della ricerca per cominciarne unaltra.",
    "dialog_researchTowerCompletePopup_buttonCopy": "Vai alla torre della ricerca",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_22": "Sono arrivati gli oggetti di costruzione! Adesso puoi migliorare ulteriormente i tuoi edifici e superare i tuoi avversari.",
    "dialog_halloweenOffer_desc": "Nessuno sa cosa si nasconda nelloscurità spettrale là fuori. Preparati: ingaggia scheletri soldati e decora il tuo castello con la Fontana della Morte.",
    "dialog_oktoberfestOffer_desc": "Bevi, mangia e festeggia perché è arrivato lOktoberfest! Per celebrare questo gioioso evento, abbiamo preparato unofferta speciale per aiutarti a goderti la festa ancora di più.",
    "dialog_fairplayMessage_copy": "Una delle nostre priorità principali è offrire ai nostri giocatori un ambiente di gioco sicuro e onesto. Abbiamo intensificato la nostra campagna contro luso di software di terzi, conosciuti anche come bot o mod. Limpiego di questi programmi da parte di una piccola quantità di giocatori ha già avuto un impatto negativo sulle prestazioni del gioco e sullesperienza dei giocatori. Per combattere questo problema, introdurremo nuove funzionalità che elimineranno gran parte delle funzioni per cui vengono impiegati questi programmi e abbiamo inserito un sistema di punizione per gli utenti che continueranno a usare questi bot. \n\nDora in avanti useremo il nostro software di rilevamento per identificare i giocatori che usano i bot e applicheremo un ban iniziale da 1 ora a tutti gli account segnalati. Luso ripetuto di questi software comporterà una punizione sempre maggiore fino allespulsione permanente. Abbiamo inoltre intrapreso azioni legali contro i creatori di questi programmi che verranno estese e portate avanti. Per maggiori informazioni, consulta La gazzetta reale o il forum di Empire: Four Kingdoms.",
    "dialog_fairplayMessage_header": "Gioca in modo onesto!",
    "dialog_primeday_primesale_giftTrader_description": "Oggi ho unofferta speciale per te.\nAcquista questo regalo per qualcuno dei tuoi amici a prezzo scontato!",
    "dialog_sellDeco_title": "Vendi oggetto",
    "dialog_sellDeco_copy": "Vuoi davvero vendere questo oggetto? Se confermi, non potrai più riaverlo indietro.",
    "dialog_sellDeco_coins": "Prezzo di vendita:",
    "dialog_dailyQuests_Copy_21_singular": "Chiedi aiuto alla tua coalizione 1 volta!",
    "shop_limitedPackage_singular": "Solo 1 rimasto",
    "shop_limitedPackage_plural": "Solo {0} rimasti",
    "dialog_ci_inventoryFull": "Linventario degli oggetti di costruzione è pieno. Assegna gli oggetti di costruzione ai tuoi edifici per fare spazio.",
    "dialog_promotionOffer_samsung_title": "Offerta speciale Galaxy",
    "dialog_promotionOffer_samsung_desc": "La notizia del tuo coraggio ha raggiunto perfino gli angoli più remoti dei quattro regni.\nAccetta questa offerta speciale sul Samsung Galaxy S7 come riconoscimento delle tue gesta eroiche.",
    "dialog_cancelLoop_units_desc2_loop": "Annullando il reclutamento durante la ripetizione impedirai il reclutamento di tutte le unità in questo castello. Non potrai recuperare monete, rubini o risorse. Vuoi davvero annullare?",
    "dialog_cancelLoop_tools_desc2": "Annullando la produzione durante la ripetizione impedirai la produzione di tutti gli strumenti in questo castello. Non potrai recuperare monete, rubini o risorse. Vuoi davvero annullare?",
    "dialog_doubleUnit_desc": "Vuoi raddoppiare il numero di unità in questo slot? Recluterai {1} x{0} in totale. Il tempo di reclutamento resterà invariato.",
    "dialog_doubleTool_desc": "Vuoi raddoppiare il numero di strumenti in questo slot? Produrrai {1} x{0} in totale. Il tempo di produzione resterà invariato.",
    "dialog_purchaseLoop_loops": "Acquista ripetizioni",
    "dialog_purchaseLoop_costs_looping": "Quota di ripetizione:",
    "dialog_copyQueue_units_header": "Copia coda di reclutamento",
    "dialog_copyQueue_units_desc": "Seleziona i castelli in cui vuoi copiare la coda:",
    "dialog_copyQueue_foodProductionFinal": "Cibo allora stimato dopo il reclutamento",
    "dialog_copyQueue_recruitTime": "Tempo stimato per il reclutamento",
    "dialog_copyQueue_starvationFinal": "Tempo stimato di sopravvivenza massima dopo il reclutamento",
    "dialog_copyQueue_attack": "Numero di unità di attacco nel castello",
    "dialog_copyQueue_defense": "Numero di unità di difesa nel castello",
    "help_copyQueue_units": "Qui puoi copiare la tua coda di reclutamento attuale in un altro castello. Anziché accedere a ogni castello e avviare il processo di reclutamento, puoi configurare una coda in un castello e copiarla negli altri.\nDovrai solamente pagare i costi di reclutamento di queste unità, oltre a quelli eventuali di raddoppiamento della coda originale.",
    "dialog_copyQueue_disabled_recruiting": "Stai già reclutando unità in questo castello",
    "dialog_copyQueue_disabled_unitsUnavailable": "La caserma di questo castello non consente il reclutamento di alcune delle unità nella coda",
    "dialog_copyQueue_units_eventEnd": "Il castello selezionato è coinvolto in un evento che terminerà prima della fine del reclutamento di queste unità.",
    "dialog_copyQueue_tools_header": "Copia coda di produzione",
    "dialog_copyQueue_tools_desc": "Seleziona i castelli in cui vuoi copiare la coda:",
    "help_copyQueue_tools": "Qui puoi copiare la tua coda di produzione di strumenti attuale in un altro castello. Anziché accedere a ogni castello e avviare il processo di produzione, puoi configurare una coda in un castello e copiarla negli altri.\nDovrai solamente pagare i costi di produzione di questi strumenti, oltre a quelli eventuali di raddoppiamento della coda originale.",
    "dialog_copyQueue_disabled_producing": "Stai già producendo strumenti in questo castello",
    "dialog_copyQueue_disabled_resources": "Questo castello non possiede le risorse necessarie per produrre questi strumenti",
    "dialog_copyQueue_disabled_toolsUnavailable": "I livelli dei laboratori di questo castello non sono sufficienti per produrre alcuni degli strumenti nella coda",
    "dialog_copyQueue_tools_eventEnd": "Il castello selezionato è coinvolto in un evento che terminerà prima della produzione di questi strumenti.",
    "dialog_copyQueue_tools_resourcesGone": "Sembra che almeno uno dei castelli selezionati non abbia più scorte sufficienti di legna e pietra per produrre gli strumenti.",
    "dialog_copyQueue_units_slotsNeeded": "Per copiare la coda di reclutamento dovrai affittare la quantità necessaria di slot di reclutamento. Vuoi farlo ora?",
    "dialog_copyQueue_slots_amount": "{0} slot",
    "dialog_copyQueue_tools_slotsNeeded": "Per copiare la coda di produzione dovrai affittare la quantità necessaria di slot di produzione. Vuoi farlo ora?",
    "dialog_purchaseLoop_units_slotsNeeded": "Per acquistare più ripetizioni di questa coda dovrai di nuovo affittare alcuni slot reclutamento. Vuoi farlo ora?",
    "dialog_purchaseLoop_tools_slotsNeeded": "Per acquistare più ripetizioni di questa coda dovrai di nuovo affittare alcuni slot produzione. Vuoi farlo ora?",
    "dialog_recruit_remainingLoops_tooltip": "{0} ripetizioni rimanenti",
    "help_recuit_tools_loop": "Qui puoi produrre strumenti per lattacco e la difesa. Ti basterà selezionare uno strumento, immettere la quantità richiesta e la produzione avrà inizio! \nRicorda: ciascuno strumento può essere utilizzato una volta sola!\n\nPuoi risparmiare tempo prezioso ripetendo una coda di produzione esistente e copiandola negli altri tuoi castelli!",
    "dialog_cancelLoop_units_desc1": "Annulla reclutamento",
    "dialog_cancelLoop_tools_desc1": "Annulla produzione",
    "dialog_purchaseLoop_units_desc": "Usa le ripetizioni per avviare automaticamente il reclutamento delle unità incluse nella tua coda attuale al suo completamento. Configura una coda di reclutamento e attivane la ripetizione finché non avrai reclutato tutte le unità necessarie.",
    "dialog_purchaseLoop_tools_desc": "Usa le ripetizioni per avviare automaticamente la produzione degli strumenti inclusi nella tua coda attuale al suo completamento. Configura una coda di produzione e attivane la ripetizione finché non avrai prodotto tutti gli strumenti necessari.",
    "dialog_purchaseLoop_costs_units": "Costi unità:",
    "dialog_purchaseLoop_costs_doubling": "Costi di raddoppiamento unità:",
    "help_purchaseLoop_units": "Quando acquisti una ripetizione, devi pagare in anticipo per tutte le unità nella coda per ogni ripetizione programmata.\nSe acquisti molte ripetizioni, potresti dover pagare una piccola quota aggiuntiva.\nSe hai raddoppiato il numero di unità in ogni slot, dovrai pagare anche per raddoppiarle in ognuna delle ripetizioni acquistate.\nNota: una volta acquistate le ripetizioni, non potrai più annullare il reclutamento delle singole unità, ma dovrai rimuovere direttamente lintera coda.\nLa velocità di reclutamento verrà calcolata allinizio di ciascuna ripetizione, quindi assicurati di festeggiare a lungo per far passare il tempo più in fretta!",
    "help_purchaseLoop_tools": "Quando acquisti una ripetizione, devi pagare in anticipo per tutti gli strumenti nella coda per ogni ripetizione programmata.\nSe acquisti molte ripetizioni, potresti dover pagare una piccola quota aggiuntiva.\nSe hai raddoppiato il numero di strumenti in ogni slot, dovrai pagare anche per raddoppiarli in ognuna delle ripetizioni acquistate.\nNota: una volta acquistate le ripetizioni, non potrai più annullare la produzione dei singoli strumenti, ma dovrai rimuovere direttamente lintera coda.\nLa velocità di produzione verrà calcolata allinizio di ciascuna ripetizione.",
    "dialog_copyQueue_slots": "Numero di slot",
    "castle_selection_dialog_constructor_required": "Cantiere necessario",
    "castle_selection_dialog_description": "Tocca il pulsante blu per accedere a un castello e aprire la finestra del relativo Cantiere.",
    "castle_selection_dialog_descriptionConstructor": "Tocca il pulsante blu per accedere a un castello e aprire la finestra del relativo Cantiere. \n\nAlcuni dei tuoi castelli non dispongono ancora di un Cantiere.",
    "dialog_ci_title": "Oggetti di costruzione",
    "dialog_ci_tab_craft": "Crea oggetti di costruzione",
    "dialog_ci_assign_header": "Assegna oggetti di costruzione",
    "dialog_ci_section_ci_header": "Oggetti di costruzione",
    "dialog_ci_section_ci_desc": "Seleziona un oggetto di costruzione da assegnare a un edificio.",
    "dialog_ci_category_ci_all": "Tutti gli oggetti",
    "dialog_ci_category_ci_valid": "Oggetti compatibili",
    "dialog_ci_category_ci_primary": "Oggetti di costruzione principali",
    "dialog_ci_category_ci_appearance": "Oggetti di costruzione di aspetto",
    "dialog_ci_section_ci_instructions": "Tocca un oggetto di costruzione per vederne gli effetti o per assegnarlo a un edificio.",
    "dialog_ci_section_buildings_header": "Edifici",
    "dialog_ci_section_buildings_desc": "Seleziona un edificio a cui assegnare un oggetto di costruzione, o per rimuovere oggetti che erano già assegnati.",
    "dialog_ci_category_buildings_all": "Tutti gli edifici",
    "dialog_ci_category_buildings_valid": "Edifici compatibili",
    "dialog_ci_category_buildings_civil": "Edifici civili",
    "dialog_ci_category_buildings_military": "Edifici militari",
    "dialog_ci_section_buildings_instructions": "Seleziona un edificio per assegnare o rimuovere oggetti di costruzione.",
    "dialog_ci_section_buildings_locked": "Devi costruire un cantiere nel castello selezionato prima di poter assegnare oggetti di costruzione.",
    "dialog_ci_assign_info_effects": "Effetti",
    "dialog_ci_assign_ci_noValid": "Non hai oggetti di costruzione per il tipo di edificio selezionato.",
    "dialog_ci_assign_ci_emptyCategory": "Non hai oggetti di costruzione di questo tipo.",
    "dialog_ci_assign_ci_empty": "Non hai alcun oggetto di costruzione.",
    "dialog_ci_assign_buildings_noValid": "Al momento non hai edifici in questo castello per loggetto di costruzione selezionato.",
    "dialog_ci_assign_buildings_emptyCategory": "Al momento non hai edifici del tipo selezionato in questo castello.",
    "dialog_ci_assign_maxLimit": "Limite massimo raggiunto per questo tipo di oggetto in questo castello",
    "dialog_ciAssign_header": "Assegna oggetto di costruzione",
    "dialog_ciAssign_info": "Vuoi davvero assegnare loggetto di costruzione {0} di livello {1} a questo edificio? Puoi rimuovere o sostituire quelli già assegnati in qualsiasi momento. Gli oggetti di costruzione rimossi saranno reinseriti nel tuo inventario.",
    "dialog_ciOverwrite_header": "Sostituisci oggetto",
    "dialog_ciOverwrite_info01": "Vuoi davvero sostituire: {0} di livello {1} con: {2} di livello {3}? Leffetto del nuovo oggetto verrà applicato alledificio.",
    "dialog_ciOverwrite_info02": "Spendi monete per rimuovere il vecchio oggetto prima di sostituirlo con quello nuovo.",
    "dialog_ciOverwrite_info03": "Vuoi davvero assegnare questoggetto senza prima rimuovere quello vecchio? Così facendo, lo perderai!",
    "dialog_invalidCISelection_header": "Selezione non valida",
    "dialog_invalidCISelection_desc": "Loggetto di costruzione e ledificio selezionati non sono compatibili.",
    "dialog_invalidCISelection_newBuilding": "Se selezioni questo edificio, deselezionerai loggetto di costruzione. Vuoi continuare?",
    "dialog_invalidCISelection_newItem": "Se selezioni questo oggetto di costruzione, deselezionerai ledificio. Vuoi continuare?",
    "dialog_ciExtract_header": "Rimuovi oggetto di costruzione",
    "dialog_ciExtract_info": "Vuoi davvero rimuovere {0} di livello {1}? Ledificio non godrà più delleffetto delloggetto e questo verrà inserito nuovamente nel tuo inventario.",
    "dialog_ci_crafting_process": "In creazione: {0} (livello {1})",
    "dialog_ci_crafting_tab_all": "Tutti i progetti",
    "dialog_ci_crafting_tab_primary": "Progetti oggetti principali",
    "dialog_ci_crafting_tab_appearance": "Progetti oggetti estetici",
    "dialog_ci_crafting_requirements": "Requisiti:",
    "dialog_ci_crafting_craft": "Crea!",
    "dialog_ci_craft_blueprintUnlocked": "Progetto sbloccato!",
    "dialog_ci_craft_researchRequired": "Ricerca necessaria: {0}",
    "dialog_ci_crafting_noMaterial": "Ti mancano alcuni materiali",
    "dialog_ci_crafting_noItemAndMaterial": "Ti mancano loggetto di costruzione necessario e alcuni materiali",
    "dialog_ci_crafting_noItem": "Ti manca loggetto di costruzione necessario",
    "dialog_ci_inventory_title": "Inventario",
    "dialog_ciCraftingComplete_header": "Creazione completata",
    "dialog_ciCraftingComplete_desc1": "{0} (livello {1}) creato correttamente.",
    "dialog_ciCraftingComplete_desc2": "Vai nel menu degli oggetti di costruzione per assegnare loggetto a uno dei tuoi edifici:",
    "dialog_ci_bagOpening_header": "Sacco di materiali aperto",
    "dialog_ci_bagOpening_desc": "Hai aperto un sacco di materiali e al suo interno hai trovato i seguenti materiali da creazione:",
    "dialog_ciDisassembled_header": "Oggetto di costruzione smontato",
    "dialog_ci_disassemble_header": "Smonta loggetto",
    "dialog_ci_disassemble_desc1": "Otterrai questo:",
    "research_ciBlueprints_copy": "Sblocca la creazione fino al livello {0} di questo progetto",
    "ciblueprint_tooltip_firstLevel": "Primo livello ({0}):",
    "ciblueprint_tooltip_maxLevel": "Livello massimo ({0}):",
    "ciMaterial_commonFinesand": "Sabbia fine",
    "ciMaterial_commonBricks": "Mattoni",
    "ciMaterial_commonPurifiedwater": "Acqua depurata",
    "ciMaterial_commonClay": "Argilla",
    "ciMaterial_rareFlint": "Selce",
    "ciMaterial_rareFarmingtools": "Attrezzi agricoli",
    "ciMaterial_rarePaint": "Pittura",
    "ciMaterial_rareRope": "Corda",
    "ciMaterial_epicResin": "Resina",
    "ciMaterial_epicPreciousmetals": "Metalli preziosi",
    "ciMaterial_legendarySoulstone": "Pietra delle anime",
    "ciMaterial_legendaryMagmastone": "Roccia magmatica",
    "ciMaterialSack_short_info": "Contiene un certo numero di materiali per creare nuovi oggetti di costruzione",
    "ciMaterialSack_small_common": "Sacco di materiali comuni piccolo",
    "ciMaterialSack_medium_common": "Sacco di materiali comuni normale",
    "ciMaterialSack_large_common": "Sacco di materiali comuni grande",
    "ciMaterialSack_huge_common": "Sacco di materiali comuni enorme",
    "ciMaterialSack_small_rare": "Sacco di materiali rari piccolo",
    "ciMaterialSack_medium_rare": "Sacco di materiali rari normale",
    "ciMaterialSack_large_rare": "Sacco di materiali rari grande",
    "ciMaterialSack_huge_rare": "Sacco di materiali rari enorme",
    "ciMaterialSack_small_epic": "Sacco di materiali epici piccolo",
    "ciMaterialSack_medium_epic": "Sacco di materiali epici normale",
    "ciMaterialSack_large_epic": "Sacco di materiali epici grande",
    "ciMaterialSack_huge_epic": "Sacco di materiali epici enorme",
    "ciMaterialSack_small_legendary": "Sacco di materiali leggendari piccolo",
    "ciMaterialSack_medium_legendary": "Sacco di materiali leggendari normale",
    "ciMaterialSack_large_legendary": "Sacco di materiali leggendari grande",
    "ciMaterialSack_huge_legendary": "Sacco di materiali leggendari enorme",
    "ciMaterialSack_small_focused": "Sacco di {0} piccolo",
    "ciMaterialSack_medium_focused": "Sacco di {0} normale",
    "ciMaterialSack_large_focused": "Sacco di {0} grande",
    "ciMaterialSack_huge_focused": "Sacco di {0} enorme",
    "ciMaterialSack_tooltip_minimum": "Contiene almeno {0} materiali",
    "ciMaterialSack_tooltip_guaranteed": "Oggetti garantiti",
    "ciMaterialSack_tooltip_possible": "Oggetti probabili",
    "ciMaterialSack_tooltip_focused": "({0}-{1}) {2}",
    "ci_appearance_alienKeep": "Fortezza degli invasori",
    "ci_appearance_alienKeep_flavour": "Ispirata alla leggenda del colosso Basaran.",
    "ci_appearance_wofBakery": "Fornaio dellindovina",
    "ci_appearance_wofBakery_flavour": "Questo fornaio ha perso una scommessa con larlecchino della ruota della fortuna.",
    "ci_appearance_natureHospital": "Ospedale militare della fratellanza",
    "ci_appearance_natureHospital_flavour": "Lospedale militare ha scoperto gli elisir di erbe e i cristalli curativi tradizionalmente utilizzati dagli antichi druidi.",
    "ci_appearance_nomadDrillGround": "Campo daddestramento nomade",
    "ci_appearance_nomadDrillGround_flavour": "Per sconfiggere i nomadi, devi comprenderne i metodi di combattimento.",
    "ci_appearance_berimondBarracks": "Caserma di Berimond",
    "ci_appearance_berimondBarracks_flavour": "Lorgoglio di Berimond spingerà uomini coraggiosi a sostenere la tua nobile causa.",
    "ci_appearance_clifftopFarmhouse": "Fattoria sul colle",
    "ci_appearance_clifftopFarmhouse_flavour": "Ultimamente il formaggio di capra è diventato molto famoso. Questo tipo di fattoria attira le capre!",
    "dialog_maximumLimitCISelection_header": "Limite massimo raggiunto",
    "dialog_maximumLimitCISelection_desc": "Non puoi selezionare questoggetto",
    "ci_appearance_towerFarmhouse_flavour": "Ultimamente il formaggio di capra è diventato molto famoso. Questo tipo di fattoria attira le capre!",
    "dialog_attackBonus_gloryMemorial": "Monumento alla gloria: +{0}% bonus alla gloria",
    "ci_appearance_towerFarmhouse": "Fattoria sul colle",
    "dialog_attackBonus_clawKing": "Re degli artigli: +{0}% forza in combattimento",
    "merchantItem_ci_478_name": "Ospedale militare della fratellanza",
    "merchantItem_ci_479_name": "Velocità di guarigione",
    "merchantItem_ci_484_name": "Velocità di guarigione",
    "merchantItem_ci_485_name": "Velocità di guarigione",
    "merchantItem_ci_486_name": "Produzione di cibo base",
    "merchantItem_ci_487_name": "Produzione di cibo base",
    "merchantItem_ci_488_name": "Produzione di legna base",
    "merchantItem_ci_489_name": "Produzione di legna base",
    "merchantItem_ci_511_name": "Produzione di pietra base",
    "merchantItem_ci_512_name": "Produzione di pietra base",
    "merchantItem_ci_513_name": "Produzione di legna base",
    "merchantItem_ci_514_name": "Produzione di legna base",
    "merchantItem_ci_515_name": "Produzione di pietra base",
    "merchantItem_ci_516_name": "Produzione di pietra base",
    "merchantItem_ci_517_name": "Velocità di reclutamento",
    "merchantItem_ci_518_name": "Velocità di reclutamento",
    "merchantItem_ci_519_name": "Produzione di cibo base",
    "merchantItem_ci_521_name": "Costi di reclutamento",
    "merchantItem_ci_523_name": "Costi di reclutamento",
    "merchantItem_ci_524_name": "Fattoria sul colle",
    "dialog_promotionOffer_telekom_desc": "Word of your bravery has reached even the farthest corners of the four kingdoms.\nAs a Telekom customer, please accept these special rewards in recognition of your heroic deeds.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_22": "Le gemme rare migliorano notevolmente i tuoi oggetti di equipaggiamento. Combinale in gruppi per ottenere bonus maggiori.",
    "errorCode_377": "Linventario degli oggetti di costruzione è pieno. Assegna gli oggetti di costruzione ai tuoi edifici per fare spazio.",
    "dialog_pointsEvent_nobilityPoints": "Punti stagionali",
    "dialog_longPointsEvent_allRewards": "Tutte le ricompense in punti ricevute!",
    "dialog_longPointsEvent_comingSoon": "Questo evento inizierà presto!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_desc": "Completa gli incarichi nei vari eventi e accumula punti stagionali per il grande premio nobiltà. Più punti ottieni, più preziose saranno le tue ricompense!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header": "Grande premio nobiltà",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message": "Nobile feudatario, i nobili hanno messo a punto una gara divertente per offrire un po di svago a tutti noi. Unisciti al divertimento e partecipa agli eventi elencati qui. Sarà unesperienza entusiasmante e ovviamente potrai anche vincere premi di grande valore!",
    "dialog_longPointsEvent_tab_alien": "Guerra dei regni",
    "dialog_longPointsEvent_tab_nomad": "Invasione dei nomadi",
    "dialog_longPointsEvent_tab_samurai": "Invasione dei samurai",
    "eventBuilding_longPointEvent": "Grande premio nobilità",
    "help_LongTermPointEvent": "Questo è un evento a tempo! Puoi ottenere punti partecipando agli eventi attivi nellImpero. Completa gli incarichi per aumentare il tuo punteggio dellevento a lungo termine. Raggiunto un certo numero di punti, riceverai una valuta speciale che potrai spendere presso il mastro fabbro. La valuta non spesa non sarà compensata, quindi riscatta i premi!",
    "help_longPointsEvent_rewardsList": "Questo è lelenco delle ricompense che i nobili assegneranno ai feudatari che avranno ottenuto un certo numero di punti stagionali. Completa gli incarichi per i nobili per ricevere tutte le ricompense prima della fine della competizione!",
    "pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition01": "Ottieni almeno 1 punto gloria sconfiggendo un castello straniero",
    "pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition02": "Ottieni almeno {0} punti gloria sconfiggendo un castello straniero",
    "pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition01": "Ottieni almeno 1 punto Khan sconfiggendo un nomade o un accampamento del Khan",
    "pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition02": "Ottieni almeno {0} punti Khan sconfiggendo un nomade o un accampamento del Khan",
    "pointsEvent_longPointsEvent_alienInvasion_condition03": "Ottieni almeno {0} punti gloria sconfiggendo un castello straniero",
    "dialog_longPointsEvent_rewards": "Ricompense ({0}/{1})",
    "dialog_longPointsEvent_nextReward": "Prossima ricompensa: {0} punti",
    "gotoEvent": "Vai allevento",
    "dialog_longPointsEvent_tasks": "Incarichi",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title": "Grande premio nobiltà concluso",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd": "Le celebrazioni per il Grande premio nobiltà sono terminate. Hai vinto {0} punti stagionali e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare: ci sarà presto una nuova contesa!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_singular": "Le celebrazioni per il Grande premio nobiltà sono terminate. Hai vinto 1 punto stagionale e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare: ci sarà presto una nuova contesa!",
    "dialog_longPointsEvent_progress_header": "Progresso",
    "dialog_longPointsEvent_message_header": "Grande premio nobiltà",
    "dialog_longPointsEvent_specialTasks": "Incarichi speciali",
    "dialog_longPointsEvent_normalTasks": "Incarichi normali",
    "dialog_longPointsEvent_progress_pointRewards": "Ricompense di punteggio",
    "dialog_longPointsEvent_progress_overall": "Progressi globali",
    "longPointsEventBooster_name": "Potenziamento punti stagionali",
    "longPointsEventBooster_short_info": "Ti conferisce più punti stagionali in ogni competizione Grande premio nobiltà.",
    "dialog_longPointsEventBooster_nobilityBoost": "Bonus punti stagionali: +{0}%",
    "dialog_nobility_rewardToolProductionSpeedBoost": "+{0}% velocità di produzione di arieti, scale, barriere mobili",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_midas": "Festival delloro",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_midas": "Questo mese si celebra il Festival delloro e i nobili sono in cerca di intrattenimento! Potresti completare questi incarichi per noi? Ne varrà la pena, vedrai!",
    "eventBuilding_longPointEvent_midas": "Festival delloro",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_midas": "Che magnifico risultato! Hai ottenuto {0} punti stagionali nel Festival delloro, classificandoti tra i migliori {1} feudatari. Hai ricevuto un premio nobiliare da re Lodovico per il tuo impegno.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_midas": "Hai veramente il tocco di re Mida! Hai ottenuto {0} punti stagionali nel Festival delloro e hai trionfato sugli altri feudatari. Re Lodovico il Tondo ti ha assegnato un premio davvero regale!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_midas": "Festival delloro concluso",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_midas": "Le celebrazioni per il Festival delloro sono terminate. Hai vinto {0} punti stagionali e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare: ci sarà presto una nuova contesa!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_midas_singular": "Le celebrazioni per il Festival delloro sono terminate. Hai vinto 1 punto stagionale e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare: ci sarà presto una nuova contesa!",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_midas": "Congratulazioni! Hai ottenuto tutte le ricompense per questo Festival delloro, ma non fermarti qui! Potrai vincerne altre, se ti senti allaltezza della sfida. Ricorda che i migliori giocatori riceveranno le ricompense alla fine dellevento!",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy": "Impavido feudatario, i nobili dellimpero hanno ideato un emozionante evento per letiziarci. Unisciti al divertimento e partecipa agli eventi elencati qui sotto. Sarà uno spasso e in palio ci saranno premi di gran valore!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_midas": "Festival delloro",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_midas": "O potente feudatario, re Mida in persona ha annunciato che le celebrazioni per il Festival delloro inizieranno questo mese. In palio ci sono preziosissimi premi, quindi assicurati di partecipare agli entusiasmanti eventi elencati qui sotto!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy": "Che magnifico risultato! Hai ottenuto {0} punti stagionali nella contesa dei nobili, classificandoti tra i migliori {1} feudatari. Hai ricevuto un premio nobiliare da re Lodovico il Tondo per il tuo impegno.",
    "dialog_rateEmpire_header": "Vota Empire",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title": "Premio glorioso",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy": "Che grande vittoria! Hai ottenuto {0} punti stagionali nella contesa dei nobili e hai trionfato sugli altri feudatari! Hai ricevuto un premio regale da re Lodovico il Tondo. Hai tutti i diritti di considerarti membro dellélite dellImpero!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title": "Vittoria!",
    "dialog_recruit_inventoryempty_attackUnits": "Al momento non hai a disposizione unità di attacco, ma solo difensive.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_23": "Il leggendario re Mida onora limpero con una visita reale e la promessa di preziosi regali.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_23": "Una chiamata alle armi risuona in tutto limpero! Preparati per nuovi modi di rafforzare il tuo esercito!",
    "dialog_samsung_s7promotion_timer": "Solo per un periodo limitato",
    "dialog_samsung_s7promotion_gift": "Regalo:",
    "dialog_samsung_s7promotion_forFree": "Gratis!",
    "dialog_samsung_s7promotion_collect": "Riscuoti",
    "dialog_samsung_s7promotion_title": "Regalo Samsung S7",
    "message_samsung_s7promotion_header": "Regalo Samsung",
    "message_samsung_s7promotion_title": "Regalo per Samsung S7",
    "message_samsung_s7promotion_text": "Regalo esclusivo per tutti gli utenti di Samsung S7. Disponibile solo per un periodo limitato: riscuotilo ora!",
    "dialog_samsung_s7promotion_descripton": "La notizia del tuo coraggio ha raggiunto perfino gli angoli più remoti dei quattro regni.\nAccetta questa offerta speciale sul Samsung Galaxy S7 come riconoscimento delle tue gesta eroiche.",
    "dialog_primeday_blackFridayPrimeDay_title": "Offerta del Black Friday",
    "dialog_primeday_cyberMondayPrimeDay_title": "Offerta del Cyber Monday",
    "dialog_primeday_autumnPrimeDay_title": "Offerta del convivio autunnale",
    "dialog_primeday_midasPrimeDay_title": "Offerta di re Mida",
    "fameBoost_package_hours_plural": "+{0}% di bonus alla gloria per {1} ore",
    "fameBoost_package_hours_singular": "Bonus sui punti gloria guadagnati con attacchi durante il periodo",
    "fameBoost_package_minutes_plural": "+{0}% di bonus alla gloria per {1} minuti",
    "dialog_info_gloryBooster": "Aumenta temporaneamente di una percentuale fissa il numero di punti gloria ottenuti",
    "survey_0006_question_1": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? EQUITÀ: ogni giocatore ha le stesse opportunità nel gioco.",
    "survey_0006_question_2": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? PRESENTAZIONE: il gioco ha stile visivo piacevole, grafica attraente e audio gradevole.",
    "survey_0006_question_2_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_2_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_2_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_2_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_3": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? USABILITÀ: il gioco è facile da navigare.",
    "survey_0006_question_3_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_3_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_3_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_3_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_4": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? PROGRESSO: dopo ogni sessione di gioco, gli obiettivi sono più vicini e quindi più facilmente raggiungibili.",
    "survey_0006_question_4_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_4_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_4_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_4_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_5": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? SOCIALITÀ: puoi giocare con o contro amici o altri giocatori.",
    "survey_0006_question_5_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_5_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_5_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_5_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_6": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? STABILITÀ: il gioco non si blocca né si interrompe.",
    "survey_0006_question_6_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_6_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_6_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_6_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_7": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? BUG: il gioco ha pochi o nessun bug.",
    "survey_0006_question_7_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_7_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_7_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_7_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_8": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? DIVERTIMENTO: le meccaniche di gioco sono appassionanti e motivanti.",
    "survey_0006_question_8_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_8_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_8_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_8_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_9": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? PREZZI EQUI: gli elementi acquistabili nel gioco in cambio di denaro reale hanno un rapporto qualità-prezzo accettabile.",
    "survey_0006_question_9_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_10": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? SVILUPPO AFFIDABILE: il team di sviluppatori ascolta le richieste dei giocatori e migliora continuamente il gioco.",
    "survey_0006_question_11": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? COMPRENSIONE: il gioco è facile da apprendere.",
    "survey_0006_question_12": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? SFIDA: il gioco mi sfida a escogitare strategie per diventare più abile di altri giocatori.",
    "survey_0006_question_13": "Quanto è importante per te il seguente aspetto? VARIETÀ: ci sono molte cose da fare e luoghi da esplorare nel gioco.",
    "survey_0006_question_14": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? EQUITÀ: ogni giocatore ha le stesse opportunità nel gioco.",
    "survey_0006_question_15": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? PRESENTAZIONE: il gioco ha stile visivo piacevole, grafica attraente e audio gradevole.",
    "survey_0006_question_16": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? USABILITÀ: il gioco è facile da navigare.",
    "survey_0006_question_17": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? PROGRESSO: dopo ogni sessione di gioco, gli obiettivi sono più vicini e quindi più facilmente raggiungibili.",
    "survey_0006_question_18": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? SOCIALITÀ: puoi giocare con o contro amici o altri giocatori.",
    "survey_0006_question_19": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? STABILITÀ: il gioco non si blocca né si interrompe.",
    "survey_0006_question_20": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? BUG: il gioco ha pochi o nessun bug.",
    "survey_0006_question_21": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? DIVERTIMENTO: le meccaniche di gioco sono appassionanti e motivanti.",
    "survey_0006_question_22": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? PREZZI EQUI: gli elementi acquistabili nel gioco in cambio di denaro reale hanno un rapporto qualità-prezzo accettabile.",
    "survey_0006_question_23": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? SVILUPPO AFFIDABILE: il team di sviluppatori ascolta le richieste dei giocatori e migliora continuamente il gioco.",
    "survey_0006_question_24": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? COMPRENSIONE: il gioco è facile da apprendere.",
    "survey_0006_question_24_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_24_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_24_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_25": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? SFIDA: il gioco mi sfida a escogitare strategie per diventare più abile di altri giocatori.",
    "survey_0006_question_25_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_25_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_25_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_25_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_25_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_26": "Quanto è soddisfacente per te il seguente elemento del gioco? VARIETÀ: ci sono molte cose da fare e luoghi da esplorare nel gioco.",
    "survey_0006_question_26_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_26_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_26_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_26_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_26_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_27_answer_1": 1,
    "survey_0006_question_27_answer_2": 2,
    "survey_0006_question_27_answer_3": 3,
    "survey_0006_question_27_answer_4": 4,
    "survey_0006_question_27_answer_5": 5,
    "survey_0006_question_27_answer_6": 6,
    "survey_0006_question_27_answer_7": 7,
    "survey_0006_question_27_answer_8": 8,
    "survey_0006_question_27_answer_9": 9,
    "survey_0006_question_27_answer_10": 10,
    "survey_0006_question_28_answer_1": 1,
    "survey_0006_question_28_answer_2": 2,
    "survey_0006_question_28_answer_3": 3,
    "survey_0006_question_28_answer_4": 4,
    "survey_0006_question_28_answer_5": 5,
    "survey_0006_question_28_answer_6": 6,
    "survey_0006_question_28_answer_7": 7,
    "survey_0006_question_28_answer_8": 8,
    "survey_0006_question_28_answer_9": 9,
    "survey_0006_question_28_answer_10": 10,
    "survey_0006_question_30": "Quanti anni hai?",
    "survey_0006_question_30_answer_1": "Meno di 18",
    "survey_0006_question_30_answer_2": "Da 18 a 29",
    "survey_0006_question_30_answer_3": "Da 30 a 39",
    "survey_0006_question_30_answer_4": "Da 40 a 49",
    "survey_0006_question_30_answer_5": "Da 50 a 59",
    "survey_0006_question_30_answer_6": "Più di 60",
    "survey_0006_question_31": "Di che sesso sei?",
    "survey_0006_question_31_answer_1": "Maschio",
    "survey_0006_question_31_answer_2": "Femmina",
    "survey_0006_question_31_answer_3": "Altro",
    "survey_0006_question_31_answer_4": "Preferisco non rispondere",
    "survey_0006_title": "Questionario di soddisfazione",
    "survey_0006_description": "Vorremmo sapere ciò che per te è importante per consentirti di divertirti ancora di più quando giochi. Alcune domande si concentrano sulla tua esperienza, su cosa ti diverte e su cosa ti motiva di più.",
    "survey_0006_question_1_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_1_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_1_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_1_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_1_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_2_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_3_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_4_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_5_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_6_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_7_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_8_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_9_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_9_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_9_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_9_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_10_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_10_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_10_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_10_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_10_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_11_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_11_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_11_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_11_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_11_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_12_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_12_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_12_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_12_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_12_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_13_answer_1": "Non importante",
    "survey_0006_question_13_answer_2": "Poco importante",
    "survey_0006_question_13_answer_3": "Parzialmente importante",
    "survey_0006_question_13_answer_4": "Importante",
    "survey_0006_question_13_answer_5": "Molto importante",
    "survey_0006_question_14_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_14_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_14_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_14_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_14_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_15_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_15_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_15_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_15_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_15_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_16_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_16_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_16_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_16_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_16_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_17_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_17_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_17_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_17_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_17_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_18_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_18_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_18_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_18_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_18_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_19_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_19_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_19_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_19_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_19_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_20_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_20_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_20_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_20_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_20_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_21_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_21_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_21_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_21_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_21_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_22_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_22_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_22_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_22_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_22_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_23_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_23_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_23_answer_3": "Neutrale",
    "survey_0006_question_23_answer_4": "Soddisfacente",
    "survey_0006_question_23_answer_5": "Molto soddisfacente",
    "survey_0006_question_24_answer_1": "Per niente soddisfacente",
    "survey_0006_question_24_answer_2": "Non soddisfacente",
    "survey_0006_question_27": "Quanto soddisfa Empire: Four Kingdoms le tue aspettative su una da 1 (per niente) a 5 (del tutto)?",
    "survey_0006_question_28": "Quanto è probabile che tu consigli Empire: Four Kingdoms a un amico o collega su una scala da 1 (molto improbabile) a 5 (lo consiglierei sicuramente)?",
    "survey_0006_question_29_answer_1": 1,
    "survey_0006_question_29_answer_2": 2,
    "survey_0006_question_29_answer_3": 3,
    "survey_0006_question_29_answer_4": 4,
    "survey_0006_question_29_answer_5": 5,
    "survey_0006_question_29": "Quanto sono stati importanti i consigli di amici o colleghi perché iniziassi a giocare a Empire: Four Kingdoms su una scala da 1 (non importanti) a 10 (molto importanti)?",
    "dialog_messageHeader_survey": "Questionario di soddisfazione",
    "dialog_promotionOffer_newYear_desc": "Felice anno nuovo! Per festeggiare il passaggio al nuovo anno, vogliamo farti un regalo speciale. Ci auguriamo di passare molti altri anni insieme a te!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_winter": "Campionato del ghiaccio",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_winter": "Come sai, questo mese si terrà il Campionato del ghiaccio... È il momento di completare alcuni incarichi speciali negli eventi elencati qui. Completali e scopri cosa ne potrai ricavare!",
    "eventBuilding_longPointEvent_winter": "Campionato del ghiaccio",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_winter": "Che magnifico risultato! Hai ottenuto {0} punti stagionali nel Campionato del ghiaccio, classificandoti tra i migliori {1} feudatari dellevento. Hai ricevuto un premio nobiliare da Re Lodovico il Tondo per il tuo impegno.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_winter": "Quale incredibile trionfo! Hai ottenuto {0} punti stagionali nel Campionato del ghiaccio, dominando sugli altri feudatari. Hai ricevuto un premio regale da Re Lodovico il Tondo! Ora hai tutto il diritto di autonominarti Maestro del ghiaccio!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_winter": "Fine del Campionato del ghiaccio",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_winter": "Questi giorni di fredda rivalità sono giunti al termine! Hai ottenuto {0} punti stagionali nel corso della competizione, raggiungendo però solo la posizione {1} in classifica. Non perdere la speranza! Il prossimo evento inizierà presto!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_winter_singular": "Questi giorni di fredda rivalità sono giunti al termine! Hai ottenuto {0} punto stagionale nel corso della competizione, raggiungendo però solo la posizione {1} in classifica. Non perdere la speranza! Il prossimo evento inizierà presto!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_winter": "Campionato del ghiaccio",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_24": "Celebra larrivo dellinverno. Regali meravigliosi e di grande valore attendono i signori più coraggiosi!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_24": "Una chiamata alle armi risuona in tutto limpero! Preparati per nuovi modi di rafforzare il tuo esercito!",
    "ingame_server_outage_mail_upgradeMode": "Cari lord e lady di Empire: Four Kingdoms,\n\nOra è molto più facile potenziare gli edifici! Con la nuova modalità Potenziamento, è possibile vedere subito quali edifici sono pronti per essere potenziati. Per attivarla, basta andare alle impostazioni di gioco e toccare la casella di spunta &quot;Modalità potenziamento&quot;. Per disattivarla, basterà toccarla nuovamente. \n\nIl team di Empire: Four Kingdoms",
    "dialog_options_gameSettings_upgradeMode": "Modalità potenziamento",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_winter": "Potente feudatario, linverno è alle porte e porta con sé linizio del Campionato del ghiaccio! Una serie di preziose ricompense potrà essere tua, se riuscirai a completare gli incarichi che ti verranno affidati dai nobili dellimpero.",
    "dialog_alliance_chronic37": "La tempesta lunare ha infuriato",
    "errorCode_376": "Linventario degli oggetti di costruzione è pieno.",
    "dialog_cancelLoop_units_desc2": "Annullando il reclutamento impedirai il reclutamento di tutte le unità in questo slot. Non potrai recuperare monete, rubini o risorse. Vuoi davvero annullare?",
    "dialog_recruit_allianceHelp_belowLimit": "Puoi richiedere laiuto della coalizione per ricevere unità aggiuntive solo negli slot che contengono almeno cinque unità. Al momento nessuno dei tuoi slot unità soddisfa i requisiti necessari.",
    "eventKing_name": "Il ritratto del Re",
    "dialog_doubleUnit_title": "Raddoppiamento unità",
    "dialog_doubleTool_title": "Raddoppiamento strumenti",
    "dialog_copyQueue_units_cost_title": "Costo stimato",
    "dialog_copyQueue_units_overview_title": "Panoramica unità",
    "dialog_copyQueue_tools_cost_title": "Costo stimato",
    "dialog_copyQueue_tools_overview_title": "Panoramica strumenti",
    "dialog_recruit_helpText_cancelRecruitment": "Tocca questo pulsante per annullare il reclutamento nello slot selezionato. Monete, rubini o altre risorse non verranno rimborsate.",
    "dialog_recruit_helpText_recruitmentMode": "Tocca questo pulsante per cambiare la modalità di reclutamento. Puoi scegliere di reclutare tutte le unità del primo slot finché non si svuota, o reclutare un tot di unità da ciascuno slot finché non resteranno tutti vuoti.",
    "dialog_recruit_helpText_cancelProduction": "Tocca questo pulsante per annullare la produzione nello slot selezionato. Monete, rubini o altre risorse non verranno rimborsate.",
    "dialog_recruit_helpText_productionModeTools": "Tocca questo pulsante per cambiare la modalità di produzione. Puoi scegliere di produrre tutti gli strumenti del primo slot finché non si svuota, o produrre un tot di strumenti da ciascuno slot finché non resteranno tutti vuoti.",
    "tutorial_autoRecruitment_chatBubble": "Puoi aggiungere fino a 75 unità per slot, ma per ora reclutiamo solo 1 soldato.",
    "tutorial_siegeRecruitment_chatBubble": "Puoi aggiungere fino a 75 strumenti per slot, ma per ora costruiamo solo 1 scala.",
    "tutorial_defensRecruitment_chatBubble": "Puoi aggiungere fino a 75 strumenti di difesa per slot, ma per ora costruiamo solo 1 masso per la difesa.",
    "dialog_eventKing_speechBubble": "Nobile signore, ho bisogno del tuo aiuto!\nQuei furfanti dei masnadieri hanno rubato il mio ritratto di famiglia e lhanno ridotto a brandelli! Conosco un artista molto in gamba che potrebbe restaurarlo, ma mi serve il tuo aiuto per ritrovare tutti i pezzi.\nQuel ritratto è molto prezioso per me, quindi ti ricompenserò profumatamente se mi aiuterai!",
    "dialog_eventKing_desc": "Conquista i castelli dei masnadieri per trovare i pezzi mancanti, ma affrettati o il ritratto andrà perduto per sempre!",
    "portraitPiece_name": "Pezzo del ritratto",
    "portraitPiece_copy": "Acquista pezzi del ritratto aggiuntivi per completare levento",
    "dialog_eventKing_desc_done": "Hai trovato tutti i pezzi mancanti del ritratto di famiglia di re Eric! Il Re ha molto apprezzato il tuo impegno e ti ha conferito preziose ricompense per premiare il tuo valore.",
    "dialog_eventKing_speechBubble_done": "Grazie, nobile signore!\nGrazie al tuo coraggio, il mio ritratto di famiglia è tornato nella sua casa. Ti prego di accettare queste ricompense per i tuoi fedeli servigi!",
    "dialog_rewardEventKing_copy": "Hai trovato tutti i pezzi mancanti del ritratto di famiglia di re Eric che, per ringraziarti, ti ha conferito la seguente ricompensa:",
    "dialog_eventKing_foundPiece_copy": "Hai trovato un altro pezzo del ritratto di famiglia di re Eric! Raccogli tutti i pezzi e riceverai una ricompensa incredibile.",
    "dialog_eventKing_eventEnded_header": "Evento terminato",
    "dialog_eventKing_speechBubbleEventNotFinished": "Ogni speranza è perduta!\nTemo che i pezzi mancanti del ritratto siano stati distrutti! Il tuo impegno è davvero encomiabile, ma purtroppo non siamo riusciti a restaurare il ritratto.",
    "dialog_newKingOffer_desc": "Ho sentito molte storie sulle tue grandi abilità di comando, nobile signore. Tanto valore merita una ricompensa, così ho creato questa offerta speciale apposta per te!",
    "custom_offer_messageHeader_newKing": "Offerta reale",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_25": "Una chiamata alle armi risuona in tutto limpero! Preparati per nuovi modi di rafforzare il tuo esercito!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_25": "I fuochi di segnalazione reali sono stati accesi in tutto limpero: prepara il tuo castello, perché un nuovo re sta arrivando!",
    "custom_offer_messageHeader_valentine": "Offerta di San Valentino",
    "custom_gift_messageHeader_valentine": "Regalo di San Valentino",
    "xuniqueItem": "{0}",
    "xamountOfItem": "{1} x{0}",
    "xamountOfItemTime": "{1} per {0} ore",
    "xamountBoost": "{0} ore di {1}",
    "dialog_primeday_bonusDesc": "Inoltre, con lacquisto riceverai i seguenti bonus:",
    "eventBuilding_longPointEvent_newKing": "La Sfida di re Eric",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_newKing": "Caro amico, sono appena rientrato nel regno e ho subito bisogno del tuo aiuto... È giunto il momento di dimostrare la tua fedeltà completando gli incarichi speciali elencati qui! Compi queste prodezze e ti farò dono di premi degni di un re!",
    "dialog_kingdomIceEarlyUnlock_info": "Questo castello non è ancora disponibile. Raggiungi il livello 25 per sbloccare il relativo pacchetto.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_26": "È stata proclamata una competizione reale per celebrare larrivo del valoroso re Eric!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_26": "I masnadieri hanno rubato il ritratto di famiglia del Re! Dimostra la tua fedeltà e prepara il tuo esercito alla guerra!",
    "dialog_newKingOfferFree_desc": "I buoni cittadini dellimpero parlano molto bene del tuo governo, giovane signore. Tieni, accetta questo dono in segno del mio rispetto per la tua grande abilità di comando!",
    "custom_offer_messageHeader_newKingFree": "Dono reale",
    "dialog_management_inprogress_tt": "Per il trasferimento: {0}",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_newking": "La Sfida di re Eric",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_newking": "Nobile signore, re Eric ha appena proclamato linizio di un grande torneo! Potrai ottenere una serie di preziose ricompense, se completerai gli incarichi che ti verranno affidati dal Re in persona.",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_newking": "Congratulazioni! Hai ottenuto tutte le ricompense delle attività per questa Sfida di re Eric, ma non fermarti qui! Potrai vincerne altre, se ti senti allaltezza della sfida. Ricorda che i migliori giocatori riceveranno ricompense alla fine della stagione!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_newking": "Che magnifico risultato! Hai ottenuto {0} punti stagionali nella Sfida di re Eric, classificandoti tra i migliori {1} feudatari dellevento. Hai ricevuto un premio nobiliare dal Re in persona per il tuo impegno.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_newking": "Che trionfo! Hai ottenuto {0} punti stagionali nella Sfida di re Eric, dominando sugli altri feudatari. Il re ti ha fatto dono di una ricompensa regale e ti ha riconosciuto come signore dal grande valore.",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_newking": "Fine della Sfida di re Eric",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_newking": "La Sfida di re Eric è giunta al termine e il Re in persona è lieto di aver assistito alle tue imprese. Hai ottenuto {0} punti stagionali nel corso dellevento, raggiungendo però solo la posizione {1} in classifica. Non perdere la speranza: il prossimo evento inizierà presto!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_newking_singular": "Le celebrazioni per la Sfida di re Eric sono terminate. Hai vinto 1 punto stagionale e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare: ci sarà presto una nuova contesa!",
    "dialog_uniqueItem_onceHint": "Puoi acquistare questo oggetto unico una sola volta.",
    "dialog_npcName_35": "Re Eric lArtigiano",
    "dialog_pointEvent_gotReward_kingEric_copy": "Hai accumulato {0} punti stagionali e ricevuto un prezioso premio nobiliare da re Eric lArtigiano. Fai del tuo meglio e continua a raccogliere punti stagionali!",
    "eventBuilding_longPointEvent_spring": "Festa delle notti di primavera",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_spring": "Linverno è arrivato e se nè andato, e i giovani cittadini esuberanti del tuo castello stanno festeggiando la rinascita della natura alla Festa delle notti di primavera! Se completerai gli incarichi di determinati eventi durante le festività, riceverai laute ricompense!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_spring": "Che magnifico risultato! Hai ottenuto {0} punti stagionali nella Festa delle notti di primavera, classificandoti tra i migliori {1} feudatari dellevento. Hai ricevuto un premio nobiliare da Re Lodovico il Tondo per il tuo impegno.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_spring": "Quale incredibile trionfo! Hai ottenuto {0} punti stagionali nella Festa delle notti di primavera, dominando sugli altri feudatari. Hai ricevuto un premio regale da Re Lodovico il Tondo! Ora hai tutto il diritto di autonominarti Re della festa!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_spring": "Fine della Festa delle notti di primavera",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_spring": "Purtroppo le tiepide notti di primavera sono giunte al termine! Hai ottenuto {0} punti stagionali nel corso della competizione, raggiungendo però solo la posizione {1} in classifica. Non perdere la speranza! Il prossimo evento inizierà presto!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_spring_singular": "Purtroppo le tiepide notti di primavera sono giunte al termine! Hai ottenuto {0} punto stagionale nel corso della competizione, raggiungendo però solo la posizione {1} in classifica. Non perdere la speranza! Il prossimo evento inizierà presto!",
    "dialog_promotionOffer_springEvent_descripton": "La dolce brezza primaverile addolcisce lumore.\nAccetta questo regalo e festeggiamo insieme!",
    "dialog_primeday_springBunny_title": "Offerta speciale del sogno di primavera",
    "dialog_primeday_springBunny_banner": "Tempo limitato!",
    "dialog_primeday_springBunny_description": "Celebra la rinascita della natura con noi! Acquista subito almeno {0} rubini e riceverai queste ricompense del valore di {1} rubini!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_spring": "Festa delle notti di primavera",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_desc_spring": "Completa gli incarichi nei vari eventi e accumula punti stagionali per la Festa delle notti di primavera. Più punti ottieni, più preziose saranno le tue ricompense!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_spring": "Festa delle notti di primavera",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_spring": "Linverno è arrivato e se nè andato, e i giovani cittadini esuberanti del tuo castello stanno festeggiando la rinascita della natura alla Festa delle notti di primavera! Se completerai gli incarichi di determinati eventi durante le festività, riceverai laute ricompense!",
    "dialog_eventdungeon_patricksday_tip": "Hai un tempo limitato per completare questo incarico.",
    "dialog_eventdungeon_patricksday_win_title": "Missione compiuta!",
    "dialog_movements_showAll": "Mostra tutti i movimenti sulla mappa globale",
    "dialog_movements_showOwn": "Mostra i movimenti delle tue truppe",
    "dialog_movements_showAttacks": "Mostra gli attacchi in arrivo",
    "dialog_movements_showSpy": "Mostra i movimenti di spionaggio",
    "dialog_movements_showAlly": "Mostra i movimenti della coalizione",
    "dialog_movements_showResource": "Mostra il trasporto di risorse",
    "deco_royalgallery_name": "Galleria reale",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_27": "I masnadieri hanno rubato il ritratto di famiglia di re Eric! Aiuta il Re a ritrovarlo e otterrai un premio regale.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_00": "Nelle settimane passate, abbiamo corretto diversi bug e risolto un svariati problemi di prestazioni per migliorare il gioco.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_00": "Ci stiamo occupando della risoluzione di diversi bug e problemi di prestazioni, che rilasceremo con il prossimo aggiornamento.",
    "dialog_pointEvent_gotReward_kingEric_copy_singular": "Hai ottenuto 1 punto stagionale e ricevuto un prezioso premio nobiliare da re Eric lArtigiano. Fai del tuo meglio e continua a raccogliere punti stagionali!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_newKing_singular": "Che trionfo! Hai ottenuto 1 punto stagionale nella Sfida di re Eric! Il Re ti ha fatto dono di un premio regale e ti ha riconosciuto come signore dal grande valore. Continua così!",
    "dialog_specialOffer_easterDesc": "Linverno è finalmente volato via e gli uccellini cominciano a diffondere il loro canto nellaria, mio signore! Festeggiamo decorando il castello!",
    "dialog_artifact_1_starter_title": "Cavalieri erranti",
    "dialog_artifact_1_starter_desc": "Aiutaci a trovare i frammenti del prezioso cimelio. \nUna volta che avremo assemblato tutti i frammenti, il nostro compito sarà finalmente terminato. Per ringraziarti, ci uniremo alla tua milizia!",
    "dialog_artifact_2_starter_title": "Spia rinnegata",
    "dialog_artifact_3_starter_title": "Spia rinnegata",
    "dialog_artifact_4_starter_title": "Spia rinnegata",
    "dialog_artifact_2_starter_desc": "Un gruppo di nemici voleva disertare e unirsi a noi, ma si è fatto catturare e imprigionare allultimo momento. Se li andrai a liberare, saranno felici di unirsi alla tua milizia.",
    "dialog_artifact_3_starter_desc": "Un gruppo di nemici voleva disertare e unirsi a noi, ma si è fatto catturare e imprigionare allultimo momento. Se li andrai a liberare, saranno felici di unirsi alla tua milizia.",
    "dialog_artifact_4_starter_desc": "Un gruppo di nemici voleva disertare e unirsi a noi, ma si è fatto catturare e imprigionare allultimo momento. Se li andrai a liberare, saranno felici di unirsi alla tua milizia.",
    "dialog_artifact_5_starter_title": "Il ritratto del Re",
    "dialog_artifact_5_starter_desc": "Nobile signore, ho bisogno del tuo aiuto!\nQuei furfanti dei masnadieri hanno rubato il mio ritratto di famiglia e lhanno ridotto a brandelli! Conosco un artista molto in gamba che potrebbe restaurarlo, ma mi serve il tuo aiuto per ritrovare tutti i pezzi.\nQuel ritratto è molto prezioso per me, quindi ti ricompenserò profumatamente se mi aiuterai!",
    "dialog_artifact_1_main_title": "Cavalieri erranti",
    "dialog_artifact_1_main_desc1": "Conquista i castelli dei masnadieri per trovare i pezzi mancanti. Ma fai in fretta: ai cavalieri non resta più molto tempo!",
    "dialog_artifact_1_main_desc1_done": "Hai completato il cimelio e portato a termine il tuo incarico, ma ben presto altri cavalieri avranno sicuramente di nuovo bisogno del tuo aiuto!",
    "dialog_artifact_1_main_desc2": "Suggerimento: nei castelli dei masnadieri di livello più alto è più facile trovare un pezzo di reliquia.",
    "dialog_artifact_2_main_title": "Spia rinnegata",
    "dialog_artifact_3_main_title": "Spia rinnegata",
    "dialog_artifact_4_main_title": "Spia rinnegata",
    "dialog_artifact_2_main_desc1": "Sconfiggi le torri dei barbari per trovare i pezzi mancanti della mappa e individuare il campo di prigionia. Fai presto: i rinnegati prigionieri hanno i giorni contati!",
    "dialog_artifact_2_main_desc1_done": "Hai completato la mappa e liberato i rinnegati! Per ringraziarti, si sono uniti alla tua milizia.",
    "dialog_artifact_3_main_desc1_done": "Hai completato la mappa e liberato i rinnegati! Per ringraziarti, si sono uniti alla tua milizia.",
    "dialog_artifact_4_main_desc1_done": "Hai completato la mappa e liberato i rinnegati! Per ringraziarti, si sono uniti alla tua milizia.",
    "dialog_artifact_2_main_desc2": "Nelle torri dei barbari di livello più alto avrai più possibilità di trovare pezzi di mappa.",
    "dialog_artifact_3_main_desc1": "Sconfiggi le torri del deserto per trovare i pezzi mancanti della mappa e individuare il campo di prigionia. Fai presto: i rinnegati prigionieri hanno i giorni contati!",
    "dialog_artifact_3_main_desc2": "Nelle torri del deserto di livello più alto avrai più possibilità di trovare pezzi di mappa.",
    "dialog_artifact_4_main_desc1": "Sconfiggi le torri dei cultisti per trovare i pezzi mancanti della mappa e individuare il campo di prigionia. Fai presto: i rinnegati prigionieri hanno i giorni contati!",
    "dialog_artifact_4_main_desc2": "Nelle torri dei cultisti di livello più alto avrai più possibilità di trovare pezzi di mappa.",
    "dialog_artifact_5_main_title": "Il ritratto del Re",
    "dialog_artifact_5_main_desc1": "Quei furfanti dei masnadieri hanno rubato il mio ritratto di famiglia e lhanno ridotto a brandelli! Conosco un artista molto in gamba che potrebbe restaurarlo, ma mi serve il tuo aiuto per ritrovare tutti i pezzi.",
    "dialog_artifact_5_main_desc1_done": "Grazie, nobile signore!\nGrazie al tuo coraggio, il mio ritratto di famiglia è tornato nella sua casa. Ti prego di accettare queste ricompense per i tuoi fedeli servigi!",
    "dialog_artifact_5_main_desc2": "Conquista i castelli dei masnadieri per trovare i pezzi mancanti, ma affrettati o il ritratto andrà perduto per sempre!",
    "dialog_artifact_1_buy_title": "Compra",
    "dialog_artifact_2_buy_title": "Compra",
    "dialog_artifact_3_buy_title": "Compra",
    "dialog_artifact_4_buy_title": "Compra",
    "dialog_artifact_5_buy_title": "Compra",
    "dialog_artifact_2_buy_desc2": "Puoi catturare i pezzi della mappa combattendo o acquistarli in cambio di rubini.",
    "dialog_artifact_3_buy_desc2": "Puoi catturare i pezzi della mappa combattendo o acquistarli in cambio di rubini.",
    "dialog_artifact_4_buy_desc2": "Puoi catturare i pezzi della mappa combattendo o acquistarli in cambio di rubini.",
    "dialog_artifact_5_buy_desc2": "Non vuoi aspettare di trovare un pezzo del ritratto nei castelli dei masnadieri? Corrompi i ladri con i rubini e ne riceverai uno immediatamente!",
    "dialog_artifact_1_buy_desc2": "Se non vuoi aspettare di trovare frammenti del cimelio nei castelli dei masnadieri, puoi comprarli immediatamente.",
    "dialog_artifact_1_buy_desc1": "Frammento del cimelio",
    "dialog_artifact_2_buy_desc1": "Pezzo di mappa",
    "dialog_artifact_3_buy_desc1": "Pezzo di mappa",
    "dialog_artifact_4_buy_desc1": "Pezzo di mappa",
    "dialog_artifact_5_buy_desc1": "Pezzo del ritratto",
    "dialog_artifact_1_found_title": "Frammento del cimelio trovato!",
    "dialog_artifact_1_found_desc": "Hai trovato un frammento di cimelio. Quando avrai tutti i frammenti, i cavalieri erranti si uniranno alle tue milizie!",
    "dialog_artifact_2_found_title": "Pezzo di mappa trovato!",
    "dialog_artifact_3_found_title": "Pezzo di mappa trovato!",
    "dialog_artifact_4_found_title": "Pezzo di mappa trovato!",
    "dialog_artifact_2_found_desc": "Hai trovato un pezzo della mappa. Quando avrai tutti i pezzi, potrai liberare i rinnegati.",
    "dialog_artifact_3_found_desc": "Hai trovato un pezzo della mappa. Quando avrai tutti i pezzi, potrai liberare i rinnegati.",
    "dialog_artifact_4_found_desc": "Hai trovato un pezzo della mappa. Quando avrai tutti i pezzi, potrai liberare i rinnegati.",
    "dialog_artifact_5_found_title": "Pezzo del ritratto trovato",
    "dialog_artifact_5_found_desc": "Hai trovato un altro pezzo del ritratto di famiglia di re Eric! Raccogli tutti i pezzi e riceverai una ricompensa incredibile.",
    "dialog_artifact_1_complete_title": "Cimelio completato!",
    "dialog_artifact_1_complete_desc": "Hai trovato tutti i frammenti del cimelio. Per ringraziarti, i cavalieri si uniranno alla milizia del tuo castello principale.",
    "dialog_artifact_2_complete_title": "Hai liberato i rinnegati!",
    "dialog_artifact_3_complete_title": "Hai liberato i rinnegati!",
    "dialog_artifact_4_complete_title": "Hai liberato i rinnegati!",
    "dialog_artifact_2_complete_desc": "Hai completato la mappa e liberato i rinnegati! Per ringraziarti, si sono uniti alla tua milizia.",
    "dialog_artifact_3_complete_desc": "Hai completato la mappa e liberato i rinnegati! Per ringraziarti, si sono uniti alla tua milizia.",
    "dialog_artifact_4_complete_desc": "Hai completato la mappa e liberato i rinnegati! Per ringraziarti, si sono uniti alla tua milizia.",
    "dialog_artifact_5_complete_title": "Ritratto completato!",
    "dialog_artifact_5_complete_desc": "Hai trovato tutti i pezzi del ritratto. Re Eric ti farà dono di fantastiche ricompense per i tuoi nobili servizi.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_spring": "Premio glorioso",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_midas": "Premio glorioso",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_winter": "Premio glorioso",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_newking": "Premio glorioso",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_midas": "Vittoria!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_newking": "Vittoria!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_spring": "Vittoria!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_winter": "Vittoria!",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_27": "Ci stiamo occupando della risoluzione di diversi bug e problemi di prestazioni, che rilasceremo con il prossimo aggiornamento.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_28": "Ci stiamo occupando della risoluzione di diversi bug e problemi di prestazioni, che rilasceremo con il prossimo aggiornamento.",
    "dialog_subscription_name": "Abbonamento",
    "dialog_subscriptionTeaser_subscribeNow": "Abbonati subito!",
    "dialog_subscriptionTeaser_subscriptionShopDesc": "Abbonati ora e riceverai bonus per te e la tua coalizione!",
    "dialog_subscriptionTeaser_moreInfo": "Maggiori informazioni",
    "dialog_subscriptionTeaser_hudSubWelcome": "Pagina di benvenuto",
    "dialog_subscriptionTeaser_desc": "Abbonati oggi stesso a un pacchetto e sbloccherai potenti bonus per te e per ogni membro della tua coalizione.",
    "dialog_subscriptionTeaser_infoLow": "Salti temporali più lunghi\nCosti di costruzione inferiori\nPotenziamenti alla produzione di risorse\nE tanto altro!",
    "dialog_subscriptionTeaser_infoMid": "Slot di reclutamento più grandi\nSlot di guarigione in ospedale più grandi\nPiù gloria con gli attacchi\nE tanto altro!",
    "dialog_subscriptionTeaser_infoHigh": "Calo della gloria più lento\nBonus onore aggiuntivo\nPiù monete saccheggiate dai nomadi\nE tanto altro!",
    "dialog_subscriptionOverview_hudSubOverview": "Riepilogo degli abbonamenti",
    "dialog_subscriptionOverview_charBubble": "Abbonati oggi stesso a un pacchetto e sbloccherai potenti bonus per te e per ogni membro della tua coalizione.",
    "dialog_subscriptionStatus_notActive": "Non hai sottoscritto labbonamento a questo pacchetto.",
    "dialog_subscriptionStatus_activeEnds": "Questo abbonamento scadrà tra {0} giorni",
    "dialog_subscriptionStatus_activeRenew": "Hai sottoscritto labbonamento a questo pacchetto.",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub": "Abbonamento del giocatore",
    "dialog_alliance_subHeaderAlliance": "Abbonamento della coalizione",
    "dialog_subscriptionOverview_singleInfo": "I bonus sono disponibili per tutti gli abbonamenti del giocatore. I bonus degli abbonamenti vengono assegnati quando sottoscrivi labbonamento.",
    "dialog_subscriptionOverview_priceInfo": "Abbonati subito a questo pacchetto per {0} al mese",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceInfoSingular": "1 membro della tua coalizione ha un abbonamento attivo.\nAl momento la tua coalizione gode dei seguenti bonus:",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceInfo": "{0} membri della tua coalizione hanno un abbonamento attivo.\nAl momento la tua coalizione gode dei seguenti bonus:",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceInfoNoSub": "Nessun membro della tua coalizione ha un abbonamento attivo.\nAbbonati ora e riceverai i seguenti bonus:",
    "dialog_subscriptionOverview_noAllianceInfo": "Al momento non fai parte di alcuna coalizione. \nSottoscrivendo un abbonamento della coalizione riceverai bonus per un membro della coalizione.",
    "dialog_subscriptionOverview_expirePlural": "Il tuo abbonamento è valido per {0} giorni.",
    "dialog_subscriptionOverview_expireSingular": "Il tuo abbonamento è valido per 1 giorno.",
    "subscription_effect_description_baseRecruitmentTimeBoost": "Tempo di reclutamento: -{0}%",
    "subscription_effect_description_recruitmentSlotsBonus": "Capacità slot reclutamento: +{0}",
    "subscription_effect_description_buildingCostsBoost": "Costi in risorse per la costruzione: -{0}%",
    "subscription_effect_description_gloryDecayBoost": "Calo della gloria: -{0}%",
    "subscription_effect_description_foodProductionBoost": "Produzione di cibo: +{0}%",
    "subscription_effect_description_woodProductionBoost": "Produzione di legna: +{0}%",
    "subscription_effect_description_stoneProductionBoost": "Produzione di pietra: +{0}%",
    "subscription_effect_description_marketCarriageCapacityBoost": "Capacità carretti del mercato: +{0}%",
    "subscription_effect_description_hospitalSlotBonus": "Capacità slot ospedale militare: +{0}",
    "subscription_effect_description_healingSpeedIncreaseBoostPremium": "Velocità di guarigione per unità di rubini: +{0}%",
    "subscription_effect_description_healingSpeedIncreaseBoostNonPremium": "Velocità di guarigione per unità di monete: +{0}%",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostGreen": "Costi di trasporto risorse (Grande Impero): -{0}%",
    "subscription_effect_description_magicFindBonus": "Probabilità di trovare equipaggiamento migliore: +{0}%",
    "subscription_effect_description_cooldownReductionNomad": "Recupero dagli attacchi contro gli accampamenti dei nomadi: -{0}%",
    "subscription_effect_description_battleXPBoost": "XP ottenuti in battaglia: +{0}%",
    "subscription_effect_description_freeSkipBonus": "Salto temporale per costruzione: +{0}min",
    "subscription_effect_description_researchCostsBoost": "Costi di ricerca: -{0}%",
    "subscription_effect_description_researchBoost": "Velocità di ricerca: +{0}%",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostIce": "Costi di trasporto risorse (Ghiacciaio Semprinverno): -{0}%",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostSand": "Costi di trasporto risorse (Sabbie Ardenti): -{0}%",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Costi di trasporto risorse (Vette della Fiamma): -{0}%",
    "subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostIsland": "Costi di trasporto risorse (Isole della Tempesta): -{0}%",
    "subscription_effect_description_fameOffenseBonus": "Gloria ottenuta durante lattacco: +{0}%",
    "subscription_effect_description_fameDefenseBonus": "Gloria ottenuta durante la difesa: +{0}%",
    "subscription_effect_description_honorBonus": "Onore ottenuto in battaglia: +{0}%",
    "subscription_effect_description_coinLootBoostNomad": "Monete saccheggiate ai nomadi: +{0}%",
    "subscription_effect_description_allianceTravelSupportBoost": "Tempo di viaggio supporto coalizione: -{0}%",
    "subscription_effect_description_allianceTravelMarketBoost": "Tempo di trasporto risorse coalizione: -{0}%",
    "subscription_effect_description_publicOrderBoost": "Ordine pubblico nel castello principale (Grande Impero): +{0}",
    "subscription_effect_description_ReturnTravelBoost": "Velocità di viaggio di ritorno esercito: +{0}%",
    "subscription_effect_description_allianceFameBoost": "Gloria coalizione ottenuta in battaglia: +{0}%",
    "dialog_subscription_subHeaderHelp": "Guida allabbonamento",
    "dialog_subscriptionHelp_Cancel": "Informazioni generali sullabbonamento",
    "dialog_subscriptionHelp_Cancel_text_1": "La tariffa del tuo abbonamento verrà addebitata sul tuo account {0} non appena confermerai lacquisto. Labbonamento verrà rinnovato automaticamente ogni mese a meno che non lo annullerai almeno 24 ore prima della fine del periodo di abbonamento attuale.\n\n{1}\n\nSe hai sottoscritto entrambi i tipi di abbonamento (del giocatore e della coalizione), dovrai annullarli singolarmente. I bonus di abbonamento si applicano allaccount del server sul quale è stato acquistato labbonamento.\n\nDopo lannullamento, i tuoi bonus attivi avranno effetto fino al giorno in cui labbonamento avrebbe dovuto essere rinnovato. Dopo tale data, tutti i bonus attivi dellabbonamento scadranno.\n\n&lt;a href",
    "dialog_subscriptionHelp_OwnBoth": "Posso avere entrambi gli abbonamenti?",
    "dialog_subscriptionHelp_OwnBoth_text_1": "Sì, puoi sottoscrivere sia labbonamento del giocatore che quello della coalizione contemporaneamente.",
    "dialog_subscriptionHelp_NoAlliance": "Posso sottoscrivere un abbonamento della coalizione senza far parte di una coalizione?",
    "dialog_subscriptionHelp_NoAlliance_text_1": "Se possiedi un abbonamento della coalizione senza far parte di alcuna coalizione, otterrai i bonus destinati a un membro di una coalizione.",
    "dialog_subscriptionHelp_Account": "Posso avere diversi abbonamenti con il mio account {0}?",
    "dialog_subscriptionHelp_Account_text_1": "No, puoi sottoscrivere labbonamento solo con un account di Empire: Four Kingdoms per ogni account {0}.",
    "dialog_subscriptionHelp_AllianceBonus": "Posso ricevere dei bonus dallabbonamento della coalizione di un altro membro senza averne sottoscritto alcuno?",
    "dialog_subscriptionHelp_AllianceBonus_text_1": "Se almeno uno dei tuoi compagni di coalizione ha un abbonamento della coalizione, ciascun membro otterrà i bonus. Più membri della tua coalizione hanno un abbonamento della coalizione, più bonus riceverai!",
    "dialog_alliance_currentSub": "Numero di abbonati attuali: {0}/{1}",
    "dialog_alliance_allBonuses": "Bonus degli abbonamenti",
    "dialog_alliance_subEffects": "Bonus degli abbonamenti della coalizione",
    "dialog_alliance_activeEffects": "Bonus attivi",
    "dialog_alliance_stageMax": "Massimo raggiunto: {0}/{1}",
    "dialog_alliance_stageBonusMaximum": "Bonus massimo raggiunto",
    "dialog_alliance_stageBonusPlus": "Bonus al prossimo livello: +{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonusMinus": "Bonus al prossimo livello: -{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonusAmount": "Bonus al prossimo livello: +{0}",
    "dialog_alliance_subCounter": "Numero di abbonati della coalizione: {0}/{1}",
    "subscription_effect_description_short_freeSkipBonus": "Salto temporale per costruzione: +{0}min",
    "subscription_effect_description_short_researchCostsBoost": "Costi di ricerca: -{0}%",
    "subscription_effect_description_short_researchBoost": "Velocità di ricerca: +{0}%",
    "subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostIce": "Costi di trasporto risorse: -{0}%",
    "subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostSand": "Costi di trasporto risorse: -{0}%",
    "subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Costi di trasporto risorse: -{0}%",
    "subscription_effect_description_short_transportTaxDecreaseBoostIsland": "Costi di trasporto risorse: -{0}%",
    "subscription_effect_description_short_fameOffenseBonus": "Gloria ottenuta durante lattacco: +{0}%",
    "subscription_effect_description_short_fameDefenseBonus": "Gloria ottenuta durante la difesa: +{0}%",
    "subscription_effect_description_short_honorBonus": "Onore ottenuto in battaglia: +{0}%",
    "subscription_effect_description_short_coinLootBoostNomad": "Monete saccheggiate ai nomadi: +{0}%",
    "subscription_effect_description_short_allianceTravelSupportBoost": "Tempo di viaggio supporto coalizione: -{0}%",
    "subscription_effect_description_short_allianceTravelMarketBoost": "Tempo di trasporto risorse coalizione: -{0}%",
    "subscription_effect_description_short_publicOrderBoost": "Ordine pubblico (Grande Impero): +{0}",
    "subscription_effect_description_short_ReturnTravelBoost": "Velocità di viaggio di ritorno esercito: +{0}%",
    "subscription_effect_description_short_allianceFameBoost": "Gloria coalizione ottenuta in battaglia: +{0}%",
    "dialog_allianceEffectdialog_header": "Bonus coalizione",
    "dialog_allianceEffectdialog_desc": "Maggiore è il numero dei tuoi compagni di coalizione che hanno un abbonamento della coalizione, più bonus riceverai!",
    "dialog_allianceEffectdialog_allEffects": "Tutti i bonus",
    "dialog_allianceEffectdialog_memberSingular": "1 abbonato della coalizione",
    "dialog_allianceEffectdialog_member": "{0} abbonati della coalizione",
    "dialog_allianceEffect_freeSkipBonus": "Salto temporale per costruzione",
    "dialog_allianceEffect_researchCostsBoost": "Costi di ricerca",
    "dialog_allianceEffect_researchBoost": "Velocità di ricerca",
    "dialog_allianceEffect_transportTaxDecreaseBoostIce": "Costi di trasporto risorse (Ghiacciaio Semprinverno)",
    "dialog_allianceEffect_transportTaxDecreaseBoostSand": "Costi di trasporto risorse (Sabbie Ardenti)",
    "dialog_allianceEffect_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Costi di trasporto risorse (Vette della Fiamma)",
    "dialog_allianceEffect_transportTaxDecreaseBoostIsland": "Costi di trasporto risorse (Isole della Tempesta)",
    "dialog_allianceEffect_fameOffenseBonus": "Bonus alla gloria in attacco",
    "dialog_allianceEffect_fameDefenseBonus": "Bonus alla gloria in difesa",
    "dialog_allianceEffect_honorBonus": "Bonus allonore",
    "dialog_allianceEffect_coinLootBoostNomad": "Monete saccheggiate ai nomadi",
    "dialog_allianceEffect_allianceTravelSupportBoost": "Tempo di viaggio supporto coalizione",
    "dialog_allianceEffect_publicOrderBoost": "Ordine pubblico (Grande Impero)",
    "dialog_allianceEffect_ReturnTravelBoost": "Velocità di viaggio di ritorno esercito",
    "dialog_allianceEffect_allianceFameBoost": "Bonus alla gloria coalizione",
    "dialog_allianceEffect_placeholderPlus": "+{0}%",
    "dialog_allianceEffect_placeholderMinus": "-{0}%",
    "dialog_allianceEffect_placeholderAmount": "+{0}",
    "alert_subscription_success": "Hai sottoscritto labbonamento a questo pacchetto! Il tuo abbonamento verrà rinnovato automaticamente ogni mese. \nPer annullarlo, accedi alle impostazioni del tuo account {0}.",
    "alert_subscription_autoRenew": "Il tuo abbonamento è stato rinnovato automaticamente.",
    "dialog_fame_descSub": "Combatti contro altri feudatari per ottenere gloria e ricevere titoli di onore.\nPiù grande sarà la battaglia, maggiore sarà il punteggio che otterrai. I titoli di gloria aumentano anche i tuoi punti potenza e vengono ottenuti anche in caso di sconfitta.\n\nGrazie al tuo abbonamento, perderai solo il {0}% dei tuoi punti gloria ogni giorno.",
    "alert_subscription_iCloudLinked": "Per assicurarti che i tuoi abbonamenti siano collegati al tuo account di gioco e che vengano rinnovati ogni mese, esegui laccesso a iCloud e verifica che tale servizio sia attivato per Empire: Four Kingdoms.",
    "dialog_subscriptionOverview_noProvider": "Per labbonamento devi avere un account Google Play o iTunes valido.",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_fameOffenseBonus": "Bonus al prossimo livello: +{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_fameDefenseBonus": "Bonus al prossimo livello: +{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_honorBonus": "Bonus al prossimo livello: +{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_coinLootBoostNomad": "Bonus al prossimo livello: +{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_publicOrderBoost": "Bonus al prossimo livello: +{0}",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_allianceFameBoost": "Bonus al prossimo livello: +{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_researchBoost": "Bonus al prossimo livello: +{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_researchCostsBoost": "Bonus al prossimo livello: -{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_transportTaxDecreaseBoostIce": "Bonus al prossimo livello: -{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_transportTaxDecreaseBoostSand": "Bonus al prossimo livello: -{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Bonus al prossimo livello: -{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_transportTaxDecreaseBoostIsland": "Bonus al prossimo livello: -{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_allianceTravelSupportBoost": "Bonus al prossimo livello: -{0}%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_allianceTravelMarketBoost": "Bonus al prossimo livello: -{0}%",
    "dialog_allianceEffect_allianceTravelMarketBoost": "Tempo di trasporto risorse coalizione",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceBonuses": "Informazioni sui bonus della coalizione",
    "dialog_VipBonus_message_topLevel_copy": "Hai raggiunto il livello VIP 10 e per questo hai ottenuto 24 ore di tempo VIP!\nLa modalità VIP ti offre potenti bonus ed extra. Continua a ottenere punti VIP e a estendere il tempo VIP per tenerti stretti i tuoi bonus!",
    "dialog_subscriptionHelp_oneMonth": "Che succede al mio abbonamento se non accedo per un certo periodo di tempo?",
    "dialog_subscriptionHelp_oneMonth_text_1": "Se non accedi almeno una volta al mese al tuo account di Empire: Four Kingdoms dal dispositivo connesso al tuo account {0}, i bonus dellabbonamento verranno disattivati fino al tuo ritorno. Questo perché la conferma di rinnovo non viene inviata ai nostri server se non hai effettuato laccesso nel mese precedente alla richiesta.\n\nRicorda che, in questo caso, la tariffa dellabbonamento mensile verrà detratta comunque dal tuo account da {1}.",
    "subscription_effect_description_publicOrderBonusMain": "Ordine pubblico (Grande Impero): +{0}",
    "subscription_effect_description_short_publicOrderBonusMain": "Ordine pubblico (Grande Impero): +{0}",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_publicOrderBonusMain": "Bonus al prossimo livello: +{0}",
    "dialog_allianceEffect_publicOrderBonusMain": "Ordine pubblico (Grande Impero)",
    "dialog_subscriptionOverview_expireMins_plural": "Your subscription is valid for {0} minutes.",
    "dialog_subscriptionOverview_expireMins_singular": "Your subscription is valid for 1 minute.",
    "dialog_subscriptionOverview_expireHours_plural": "Your subscription is valid for {0} hours.",
    "dialog_subscriptionOverview_expireHours_singular": "Your subscription is valid for 1 hour.",
    "dialog_subscriptionOverview_subscribe": "Abbonati",
    "dialog_fame_descSub_1": "Combatti contro altri feudatari per ottenere gloria e ricevere titoli di onore.\nPiù grande sarà la battaglia, maggiore sarà il punteggio che otterrai. I titoli di gloria aumentano anche i tuoi punti potenza e vengono ottenuti anche in caso di sconfitta.",
    "dialog_fame_descSub_2": "Grazie al tuo abbonamento, perderai solo il {0}% dei tuoi punti gloria ogni giorno.",
    "dialog_resourcesOverview_bonus": "Bonus",
    "dialog_npcName_36": "Rhukan il macellaio",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_ReturnTravelBoost": "Bonus al prossimo livello: +{0}%",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_28": "Nelle settimane passate, abbiamo corretto diversi bug e risolto un svariati problemi di prestazioni per migliorare il gioco.",
    "eventBuilding_longPointEvent_india": "Festa del Re del loto",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_india": "Festa del Re del loto",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_india": "I sultani delle Isole delle Spezie sono tornati nellimpero per festeggiare lincoronazione del nuovo Re del loto. Per onorare la loro visita, si terrà una festa maestosa in cui verranno elargite ricompense di grande valore a tutti i partecipanti!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_india": "Premio glorioso",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_india": "Che magnifico risultato! Hai ottenuto {0} punti stagionali nella Festa del Re del loto, classificandoti tra i migliori {1} feudatari. Hai ricevuto un premio nobiliare da re Lodovico per il tuo impegno.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_india": "Vittoria!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_india": "Che grande vittoria! Hai ottenuto {0} punti nel corso della Festa del Re del loto e hai trionfato sugli altri feudatari. Re Lodovico il Tondo ti ha assegnato un premio davvero regale! Ora tutti ti chiamano il &quot;sultano estivo&quot;!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_india": "La festa è finita",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_india": "La Festa del Re del loto è terminata. Hai vinto {0} punti stagionali e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare: ci sarà presto una nuova contesa!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_india_singular": "La Festa del Re del loto è terminata. Hai vinto 1 punto stagionale e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare: ci sarà presto una nuova contesa!",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_india": "Congratulazioni! Hai ottenuto tutte le ricompense attività per questa Festa del Re del loto, ma non fermarti qui! Potrai vincerne altre, se ti senti allaltezza della sfida. Ricorda che i migliori giocatori riceveranno le ricompense alla fine dellevento!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_india": "Festa del Re del loto",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_india": "Potente feudatario, i Sultani delle Isole delle Spezie hanno annunciato che la prestigiosa Festa del Re del loto si terrà nel corso dellestate! Ci saranno in palio premi di raro valore, quindi assicurati di venire a divertirti partecipando agli entusiasmanti eventi elencati qui sotto!",
    "deco_gardenOfMeditation_name": "Giardino della meditazione",
    "deco_lotusPond_name": "Laghetto del loto",
    "equipment_set_50": "Artefatti del Re del loto",
    "hero_unique_425": "Guardiano del Re del loto",
    "hero_unique_425_desc": "Un fedele difensore del sacro Ordine del Loto.",
    "gem_unique_70": "Loto di fuoco",
    "gem_unique_70_desc": "Originario del grande vulcano delle Isole delle Spezie.",
    "gem_unique_71": "Loto di smeraldo",
    "gem_unique_71_desc": "Rinvenuto solo nelle profondità della fitta giungla delle Isole delle Spezie.",
    "gem_unique_72": "Loto di ghiaccio",
    "gem_unique_72_desc": "Estratto dai picchi ghiacciati delle montagne delle Isole delle Spezie.",
    "gem_unique_80": "Loto di ametista",
    "gem_unique_80_desc": "Un fiore raro, estratto dalle grotte delle Isole delle Spezie.",
    "deco_tamingOfTheWolves_name": "Domatore dei lupi",
    "deco_slayingOfTheWolves_name": "Uccisore dei lupi",
    "dialog_info_message_title_8": "Una nuova minaccia!",
    "dialog_info_message_description_8": "Le tue spie hanno raccolto informazioni su un misterioso masnadiero proveniente dai regni esterni. Lo chiamano Rhukan il macellaio e nelle taverne gira voce che stia reclutando un esercito di guerrieri stranieri mercenari per invadere le nostre terre e uccidere re Eric!\n\nStando alle informazioni che abbiamo, sembra che abbiano intenzione di attaccare durante la Festa del Re del loto. È la tua occasione per vincere preziose ricompense sconfiggendo ciascuno degli eserciti invasori! Verrà inoltre assegnata una decorazione speciale a tutti i giocatori che aiuteranno a respingere gli invasori dellimpero. In più, gli utenti che giocano sul server in cui i migliori partecipanti avranno ottenuto il punteggio cumulativo più alto, alla fine dellevento saranno anche ricompensati con una statua unica per commemorare il loro trionfo.",
    "dialog_info_message_help_8": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_9": "Si comincia!",
    "dialog_info_message_description_9": "Gli eserciti del macellaio sono arrivati! Nomadi, samurai e invasori sono in marcia sotto il vessillo di questo malvagio re dei masnadieri. Respingili e ottieni il maggior numero di punti possibile durante la Festa del Re del loto! Ti ricompenseremo con regali di grande valore una volta scacciati gli invasori.",
    "dialog_info_message_help_9": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_10": "La battaglia è terminata!",
    "dialog_info_message_description_10": "Gli eserciti del macellaio sono stati scacciati dal nostro regno. Re Eric ti sarà eternamente grato della tua fedeltà e presto conferirà ricompense a tutti coloro che hanno contribuito alla sua difesa!",
    "dialog_info_message_help_10": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_11": "Complimenti!",
    "dialog_info_message_description_11": "Gli eserciti del macellaio sono stati sconfitti! Hai ricevuto la decorazione Domatore dei lupi per il valore dimostrato sul campo di battaglia.",
    "dialog_info_message_help_11": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_12": "Un grande successo!",
    "dialog_info_message_description_12": "I campioni del tuo regno hanno ottenuto il maggior numero di punti durante la Festa del Re del loto. Hai ricevuto una decorazione davvero esclusiva, lUccisore dei lupi, per la tua implacabilità nel respingere gli eserciti del macellaio nel corso dellevento. Il tuo nome riecheggerà in ogni regno di Goodgame Empire!",
    "dialog_info_message_help_12": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_13": "Ricompensa bronzo",
    "dialog_info_message_description_13": "Tu e i tuoi compagni feudatari avete sconfitto un esercito invasore! Insieme avete raggiunto il rango Bronzo nellultimo evento! Per questo riceverai una ricompensa speciale, che troverai nel pacco regalo blu.",
    "dialog_info_message_help_13": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_14": "Ricompensa argento",
    "dialog_info_message_description_14": "Tu e i tuoi compagni feudatari avete sconfitto un esercito invasore! Insieme avete raggiunto il rango Argento nellultimo evento! Per questo riceverai una ricompensa speciale, che troverai nel pacco regalo blu.",
    "dialog_info_message_help_14": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_15": "Ricompensa oro",
    "dialog_info_message_description_15": "Tu e i tuoi compagni feudatari avete sconfitto un esercito invasore! Insieme avete raggiunto il rango Oro nellultimo evento! Per questo riceverai una ricompensa speciale, che troverai nel pacco regalo blu.",
    "dialog_info_message_help_15": "Parlane nel forum",
    "dialog_messageTip_title_16": "Strumenti riutilizzabili",
    "dialog_messageTip_body_16": "In questo nuovo aggiornamento abbiamo introdotto una nuova meccanica di gestione degli strumenti. Ora, quando un giocatore nemico conquista uno dei tuoi avamposti, villaggi o monumenti, non perderai più gli strumenti non assegnati. Questi infatti torneranno nel tuo castello principale nel regno teatro della battaglia.\n\nDopo che il tuo avamposto, villaggio o monumento sarà caduto in mano nemica, gli strumenti inutilizzati verranno inseriti nel deposito degli strumenti del tuo castello, da dove potrai riassegnarli alle difese del castello o inviarli a eventuali avamposti, villaggi o monumenti sotto il tuo controllo.",
    "dialog_toolsReturned_title": "Strumenti riutilizzabili",
    "dialog_toolsReturned_outpost_body": "Tutti gli strumenti rimanenti del tuo monumento catturato sono stati restituiti al tuo castello. Qualsiasi decorazione, edificio reliquia e distretto è stato collocato nel tuo magazzino di edifici.",
    "dialog_toolsReturned_village_body": "Tutti gli strumenti che erano nel villaggio conquistato dal nemico sono tornati nel tuo castello.",
    "dialog_toolsReturned_monument_body": "Tutti gli strumenti che erano nel monumento conquistato dal nemico sono tornati nel tuo castello.",
    "dialog_welcome_whatsnew_copy_29": "Nelle settimane passate, abbiamo corretto diversi bug e risolto un svariati problemi di prestazioni per migliorare il gioco.",
    "dialog_welcome_whatsnext_copy_29": "Ci stiamo occupando della risoluzione di diversi bug e problemi di prestazioni, che rilasceremo con il prossimo aggiornamento.",
    "dialog_toolsReturned_capital_body": "Tutti gli strumenti che erano nella capitale conquistata dal nemico sono stati riportati al tuo castello. Le decorazioni e gli edifici reliquia sono stati inseriti nel tuo deposito degli edifici.",
    "dialog_toolsReturned_laboratory_body": "Tutti gli strumenti che erano nel laboratorio conquistato dal nemico sono tornati nel tuo castello.",
    "dialog_toolsReturned_tradingMetropolis_body": "Tutti gli strumenti che erano nella metropoli commerciale conquistata dal nemico sono stati riportati al tuo castello. Le decorazioni e gli edifici reliquia sono stati inseriti nel tuo deposito degli edifici.",
    "dialog_toolsReturned_royalTower_body": "Tutti gli strumenti che erano nella torre regale conquistata dal nemico sono tornati nel tuo castello.",
    "dialog_toolsReturned_resourceIsland_body": "Tutti gli strumenti che erano nellisola di risorse conquistata dal nemico sono tornati nel tuo castello.",
    "eventBuilding_wishCoinTrader": "Apprendista coniatore di monete",
    "dialog_wishCoinTrader_desc": "Viaggio da un regno allaltro per perfezionare le mie capacità da coniatore. Dai unocchiata ai miei articoli: ti farò unofferta speciale.",
    "apprenticePennies_notEnough_tooltip": "Monete fortunate insufficienti!",
    "bossDungeon_attackAble_in": "Può essere attaccato fra: {0}",
    "dialog_nomadInvasion_tip_description": "Non hai abbastanza tavolette del Khan. Attacca altri accampamenti dei nomadi per catturare altre tavolette. Li troverai sulla mappa globale.",
    "help_nomadInvasion_singlePlayer": "LInvasione nomade è un evento a tempo limitato durante il quale dovrai combattere gli accampamenti dei nomadi sulla mappa globale. Sconfiggendoli, otterrai tavolette del Khan come bottino che potrai utilizzare per acquistare oggetti speciali dal mercante di tavolette del Khan.\n\nOtterrai anche 1 punto Khan per ogni tavoletta del Khan saccheggiata. Più punti Khan otterrai, migliori saranno le ricompense che potrai sbloccare. Se, al termine dellevento, sarai uno dei feudatari con il maggior numero di punti Khan, vincerai premi ancora più preziosi!\n\nPotrai conservare le tavolette del Khan dopo la fine dellevento, ma i punti Khan scadranno.",
    "help_nomadInvasionAlliance": "LInvasione nomade è un evento a tempo limitato nel corso del quale tu e la tua coalizione dovrete combattere contro accampamenti dei nomadi sulla mappa globale. Sconfiggendoli, otterrai tavolette del Khan come bottino che potrai utilizzare per acquistare decorazioni e oggetti di equipaggiamento speciali dallAraldo dellinvasione.\n\nOgni tavoletta del Khan saccheggiata ti conferirà anche un punto Khan, valido per il tuo rango personale e per quello della tua coalizione. Meglio ti comporterai, più preziose saranno le ricompense che sbloccherai. Se, al termine dellevento, sarai uno dei feudatari o membro della coalizione con il maggior numero di punti Khan, vincerai premi ancora più preziosi!\n\nPotrai conservare le tavolette del Khan dopo la fine dellevento, ma i punti Khan scadranno.",
    "dialog_nomadinvasion_message_copy_khan": "Raduna gli alleati e preparati allinvasione! Eserciti nomadi provenienti da oriente hanno mosso guerra contro il nostro impero e si stanno accampando nelle nostre terre. Le spie ci hanno segnalato avvistamenti dei terribili accampamenti del Khan! \n\nPotenti coalizioni di tutto il regno sono state chiamate alle armi per difendere le nostre terre dagli invasori e catturare le loro preziose tavolette e medaglie del Khan!",
    "dialog_nomadinvasion_message_jumpButton": "Vai allevento",
    "dialog_nomadInvasion_desc_khansRevenge": "I nomadi stanno arrivando! Le nostre spie hanno segnalato che un esercito nomade invasore ha superato i nostri confini e si sta accampando nelle nostre terre. Ci sono perfino stati avvistamenti dei terribili accampamenti del Khan! \n\nPotenti coalizioni di tutto il regno sono state chiamate alle armi per respingere gli invasori e saccheggiare le loro preziose tavolette e medaglie del Khan!",
    "dialog_nomadInvasion_header": "Invasione dei nomadi",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderOverview": "Panoramica dellevento",
    "dialog_nomadInvasion_desc1": "Attacca e sconfiggi gli accampamenti nomadi per ottenere tavolette del Khan che possono essere scambiate con preziose ricompense.",
    "dialog_nomadInvasion_desc2": "Gli attacchi agli accampamenti del Khan fanno infuriare gli eserciti e aumentano il livello di furia dellaccampamento. Una volta riempito lindicatore di furia, puoi provocare laccampamento per far partire un attacco contro il tuo castello. Difendilo e otterrai medaglie del Khan che possono essere scambiate con preziose ricompense.",
    "dialog_nomadInvasion_unlockLevel": "Si sblocca dal livello {0}",
    "dialog_nomadInvasion_jumpButtonKhan": "Trova accampamento del Khan",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderSingleplayer": "Contesa individuale",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderAlliance": "Contesa della coalizione",
    "help_nomadInvasion_Alliance": "LInvasione dei nomadi è un evento a tempo limitato durante il quale, insieme alla tua coalizione, dovrai combattere gli accampamenti dei nomadi sulla mappa globale. Sconfiggendoli, otterrai tavolette del Khan come bottino che potrai utilizzare per acquistare oggetti speciali dal mercante di tavolette del Khan.\n\nOtterrai anche un punto Khan per ogni tavoletta del Khan saccheggiata. Più punti Khan tu e la tua coalizione otterrete, migliori saranno le ricompense che potrete sbloccare. Se, al termine dellevento, la tua coalizione sarà quella che avrà ottenuto il maggior numero di punti Khan, vincerete premi ancora più preziosi! Per poter ricevere le ricompense della coalizione dovrai raggiungere una soglia minima di punti.\n\nPotrai conservare le tavolette del Khan dopo la fine dellevento, ma i punti Khan scadranno.",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderKhan": "Vendetta del Khan",
    "dialog_nomadInvasion_khanContest_desc": "Difendi il tuo castello dagli attacchi del Khan per ottenere medaglie del Khan e sbloccare speciali ricompense per la coalizione.",
    "dialog_nomadInvasion_rageLevel": "Livello di furia",
    "dialog_nomadInvasion_khanContest_forParticipants": "Solo per i partecipanti",
    "help_nomadInvasion_khanContest": "Attacca laccampamento del Khan per aumentarne il livello di furia e ottenere le tavolette del Khan. Dopo ogni attacco, laccampamento del Khan avrà un periodo di ricarica, che potrà essere saltato con rubini o salti temporali, e la cui durata aumenta a ogni attacco.\n\nUna volta riempito lindicatore di furia dellaccampamento, potrai provocare il Khan affinché attacchi il tuo castello. Se loperazione di difesa del castello andrà a buon fine, riceverai monete, tavolette e medaglie del Khan, che potrai scambiare con ricompense speciali dallaraldo dellinvasione. Otterrai inoltre 1 punto Khan per ogni tavoletta e medaglia saccheggiata.\n\nNon aver paura del Khan: anche se riuscirà a superare le tue difese, non saccheggerà né danneggerà i tuoi edifici!\n\nI punti furia ottenuti da ogni membro della tua coalizione di livello leggendario contribuiscono ad aumentare il livello di furia dellaccampamento. Gli accampamenti di livello superiore hanno difese più solide e sferrano attacchi più potenti, ma rendono anche un bottino maggiore. Inoltre, più alto è il livello dellaccampamento del Khan, migliori saranno le ricompense che riceverai al termine dellevento!",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderKhanTabletShop": "Mercante di tavolette del Khan",
    "khanTablets_singular": "Tavoletta del Khan",
    "help_nomadInvasion_khanTabletShop": "Le tavolette del Khan possono essere saccheggiate attaccando e sconfiggendo gli accampamenti dei nomadi. \n\nQueste tavolette possono essere scambiate con preziose ricompense facendo visita al mercante di tavolette del Khan, che troverai tramite laraldo dellinvasione fuori dal tuo castello. \n\nPotrai conservare le tavolette del Khan dopo la fine dellevento e spenderle durante la prossima Invasione nomade.",
    "dialog_nomadInvasion_subheaderKhanMedalShop": "Mercante di medaglie del Khan",
    "dialog_nomadInvasion_khanMedals": "Medaglie del Khan",
    "dialog_nomadInvasion_khanMedals_singular": "Medaglia del Khan",
    "help_nomadInvasion_khanMedalShop": "Le medaglie del Khan possono essere saccheggiate difendendo il tuo castello dagli attacchi degli accampamenti del Khan durante levento Vendetta del Khan.\n\nQueste medaglie possono essere scambiate con preziose ricompense facendo visita al mercante di medaglie del Khan, che troverai tramite laraldo dellinvasione fuori dal tuo castello. \n\nIl mercante di medaglie del Khan sarà disponibile per un breve periodo dopo la fine dellevento Vendetta del Khan. Inoltre, potrai conservare le tue medaglie del Khan e spenderle durante il prossimo evento Vendetta del Khan.",
    "dialog_notEnoughCurrency_title": "Moneta insufficiente",
    "dialog_notEnoughCurrency_desc_khanTablets": "Non hai abbastanza tavolette del Khan! Attacca altri accampamenti dei nomadi per saccheggiare altre tavolette. Li troverai sulla mappa globale.",
    "dialog_notEnoughCurrency_khanMedals_copy": "Non hai abbastanza medaglie del Khan! Difendi il tuo castello dagli attacchi del Khan per saccheggiare altre medaglie. Puoi scatenare gli attacchi da parte degli accampamenti del Khan provocandoli una volta riempito lindicatore di furia.",
    "khancamp": "Accampamento del Khan",
    "dialog_nomadInvasion_khanLevelUp": "{0} punti furia per il livello {1}",
    "dialog_attackKhan_header": "Provoca il Khan",
    "dialog_attackKhan_noRage": "Puoi provocare il Khan solo quando lindicatore di furia dellaccampamento è pieno. Puoi aumentare il livello di furia attaccando laccampamento del Khan sulla mappa globale.",
    "dialog_attackKhan_desc": "Laccampamento del Khan è infuriato! Provoca il Khan per scatenare un attacco. Difendi il tuo castello per ottenere preziose ricompense.",
    "dialog_attackKhan_confirmation": "Vuoi provocare il Khan e scatenare un attacco?",
    "dialog_nomadInvasion_khan_gotKhanReward_copy": "La tua coalizione ha fatto infuriare lesercito del Khan così tanto che ha chiamato i rinforzi e potenziato laccampamento al livello {0}. \nQuesta azione ti ha fruttato la seguente ricompensa:",
    "dialog_nomadInvasion_khan_gotKhanReward_jumpShopButton": "Fai visita al mercante di medaglie del Khan",
    "dialog_noFightMessage_khanCampLevelUp": "Non hai potuto attaccare questo accampamento perché è salito di livello. Le tue truppe torneranno al castello.",
    "errorCode_395": "Non hai punti furia a sufficienza per scatenare un attacco contro il tuo castello, forse per un aumento di livello dellaccampamento del Khan. Fai infuriare il Khan attaccando il suo accampamento!",
    "khanMedals": "Medaglie del Khan",
    "khanMedals_short_info": "Possono essere vendute in cambio di ricompense allaraldo dellinvasione.",
    "loc_khancamp": "Gli accampamenti del Khan sono sedi nemiche sulla mappa globale che vengono visualizzate durante uninvasione dei nomadi. Puoi attaccarli per saccheggiare risorse, tavolette del Khan e medaglie del Khan. Per tutta la durata dellevento, puoi incontrarti con laraldo dellinvasione di fronte al tuo castello per scambiare tavolette e medaglie con premi di grande valore.",
    "dialog_nomadInvasion_rewardX": "Per le prime {0} coalizioni:",
    "dialog_attackKhan_shareAttack": "Rendi visibile questo assalto agli altri membri della coalizione.",
    "dialog_whatsNew1_NomadsJune2017": "Il Khan cerca vendetta contro i feudatari del Grande Impero! Lavora insieme alla tua coalizione per respingere i suoi eserciti dalle nostre terre! Fai attenzione, però, perché il Khan si infuria facilmente ed è pronto a contrattaccare il tuo castello!",
    "dialog_whatsNew2_NomadsJune2017": "Ricompense spettacolari di raro valore sono in palio per i feudatari che si dimostreranno tanto coraggiosi da respingere gli invasori dalle nostre terre. Raduna gli eserciti e preparati alla guerra!",
    "ringmenu_taunt": "Provoca",
    "dialog_legendTemple_2_desc": "Ti consente di saccheggiare il {0} di risorse in più. Vale solo per i bersagli non giocanti.",
    "dialog_nobility_rewardLootBoost": "{0}% di bottino in più dai bersagli del Grande Impero",
    "dialog_alliance_permanentBoost_lootCapacity": "Bonus alla capacità di saccheggio dellesercito",
    "dialog_attackBonus_rageBoost": "Bonus furia: +{0}% ai punti furia",
    "dialog_khanCamp_cooldown": "Devi attendere prima di poter attaccare di nuovo questo accampamento del Khan.",
    "errorCode_396": "Il tuo castello è attualmente in fase di trasferimento in una nuova posizione della mappa globale. Lesercito del Khan non arriverà prima della fine del trasferimento. Attendi il termine del processo prima di provocare il Khan.",
    "dialog_alliance_chronic57": "{0}, che possiede una capitale, fa ora parte della coalizione",
    "dialog_marauderHire_copy": "Con i predoni otterrai più gloria in battaglia e bottino dai bersagli non giocanti.",
    "dialog_battleLog_marauderIsInactive_pvp": "Assumi i predoni per ricevere più gloria in battaglia e bottino dai bersagli non giocanti.",
    "dialog_battleLog_marauderIsActive_pvp": "I predoni aumentano la gloria ottenuta in battaglia. Durata: {0}.",
    "dialog_alliance_chronic58": "{0}, che possiede una metropoli, fa ora parte della coalizione",
    "dialog_specialOffer_starterPackage": "PACCHETTO\nPRINCIPIANTE",
    "dialog_specialOffer_progressPackage": "PACCHETTO\nPROGRESSO",
    "dialog_specialOffer_title_1": "Offerta speciale!",
    "dialog_specialOffer_bonus_1": "+{0}% bonus",
    "dialog_specialOffer_limitedTime": "TEMPO LIMITATO!",
    "dialog_specialOffer_desc_1": "Costruisci un grande castello più rapidamente!",
    "dialog_specialOffer_oneTimeOnly": "OFFERTA UNICA!",
    "dialog_specialOffer_mostPopular": "PIÙ POPOLARE!",
    "dialog_specialOffer_desc_2": "Raddoppia la tua potenza! Diventa subito più forte e veloce!",
    "dialog_specialOffer_bonus_0": "{0}",
    "dialog_whatsNew1_ResearchJuly2017": "La torre della ricerca ha subito delle modifiche per aiutare gli studiosi dellimpero nelle loro rivoluzionarie scoperte scientifiche!",
    "dialog_whatsNew2_ResearchJuly2017": "Oltre a risolvere un buon numero di errori, abbiamo creato una nuova interfaccia di ricerca per fornire ai feudatari una panoramica più chiara delle tecnologie che hanno già sviluppato e i progressi che devono ancora compiere.",
    "dialog_ci_blueprints_title": "Progetti",
    "dialog_ci_blueprints_filter01_all": "Tutte le categorie",
    "dialog_ci_blueprints_filter01_civil": "Civile",
    "dialog_ci_blueprints_filter01_military": "Militare",
    "dialog_ci_blueprints_filter02_all": "Tutti gli edifici",
    "dialog_ci_blueprints_craftingLevel": "Creazione: livello {0}",
    "dialog_ci_crafting_title": "Creazione",
    "dialog_ci_disassemble_desc2": "Loggetto verrà distrutto e in cambio riceverai i materiali da creazione elencati qui sopra.\n\nVuoi davvero smontarlo?",
    "dialog_ci_bagOpening_goToCrafting": "Crea un oggetto di costruzione",
    "dialog_completed_title": "Completato!",
    "dialog_info_message_title_58": "Trofeo delle nazioni!",
    "dialog_info_message_description_58": "Udite, udite! Re Eric lArtigiano ha bandito uno speciale torneo per festeggiare la recente vittoria dellimpero contro le armate di mercenari del Macellaio. Questo torneo verrà conosciuto come Trofeo delle nazioni!\n\nCi saranno in palio preziose ricompense per coloro che sapranno collaborare con i feudatari del proprio regno e sconfiggere gli accampamenti nemici che minacciano limpero! Il Trofeo delle nazioni vedrà i server combattere luno contro laltro in un grande torneo, che avrà inizio con una fase a gruppi per poi continuare in turni a eliminazione diretta. Superare un turno dopo laltro garantirà a ogni membro del server regali e ricompense, mentre i migliori giocatori riceveranno anche ricompense individuali per le loro gesta. \n\nIl successo di ogni server verrà determinato dal numero totale di punti ottenuti dai suoi feudatari durante ogni evento, perciò raduna il tuo esercito e preparati alla battaglia! \n\nVisita il forum per seguire landamento del Trofeo delle nazioni, scoprire di più sul modo in cui è strutturato e dare unocchiata alle classifiche individuali e di server.",
    "dialog_info_message_help_58": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_59": "Che la battaglia abbia inizio!",
    "dialog_info_message_description_59": "La prima ondata di eserciti invasori ha raggiunto le nostre terre e il prestigioso Trofeo delle nazioni ha avuto inizio! Sconfiggi gli invasori e ottieni più punti possibile per aiutare il tuo regno a raggiungere il turno successivo del torneo! Le tue gesta sul campo di battaglia verranno profumatamente ricompensate se riuscirai a cacciar via i nemici dal regno e a raggiungere il turno seguente. Che la fortuna sia con te!\n\nRicorda: i due server con il maggior numero di punti in ogni gruppo avanzeranno alla fase a eliminazione diretta, perciò assicurati di sconfiggere quanti più accampamenti invasori possibile!\n\nVisita il forum per seguire landamento del Trofeo delle nazioni e dare unocchiata alle classifiche individuali e di server.",
    "dialog_info_message_help_59": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_60": "Complimenti!",
    "dialog_info_message_description_60": "La tenacia che hai dimostrato sul campo di battaglia assieme ai tuoi compagni darmi è valsa il passaggio al prossimo turno del Trofeo delle nazioni. Re Eric è rimasto alquanto colpito e ha preparato un vasto assortimento di preziosi regali per ricompensare tali gesta. Garantirà inoltre ricompense aggiuntive ai migliori 250 feudatari delle classifiche dei server.\n\nVisita il forum per seguire landamento del Trofeo delle nazioni e dare unocchiata alle classifiche individuali e di server.",
    "dialog_info_message_help_60": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_61": "Sconfitta!",
    "dialog_info_message_description_61": "Hai combattuto con coraggio assieme ai tuoi compagni darmi ma purtroppo i punti ottenuti non sono stati sufficienti a raggiungere il turno successivo del Trofeo delle nazioni. Non scoraggiarti. Il valore dimostrato sul campo di battaglia non è passato inosservato e verrà cantato nelle taverne dellimpero negli anni a venire.\n\nVisita il forum per seguire landamento del Trofeo delle nazioni e dare unocchiata ai risultati e alle classifiche individuali e di server.",
    "dialog_info_message_help_61": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_62": "La gran finale",
    "dialog_info_message_description_62": "Hai combattuto assieme ai tuoi compagni darmi nel Trofeo delle nazioni senza lesinare energie, e ora ti attende il prestigio della gran finale! I nobili dellimpero sono rimasti colpiti dalle tue gesta e hanno preparato una selezione di preziose ricompense.\n\nAffila le lame e preparati a condurre il tuo esercito in battaglia unultima volta!",
    "dialog_info_message_help_62": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_63": "Vincitori!",
    "dialog_info_message_description_63": "Complimenti! I campioni del tuo regno hanno dimostrato di essere i guerrieri più valorosi al mondo. Il coraggio che hai dimostrato sul campo di battaglia non è passato inosservato agli occhi di Re Eric e le tue gesta verranno profumatamente ricompensate. Gli incredibili risultati che hai raggiunto animeranno i racconti nelle taverne per gli anni a venire!",
    "dialog_info_message_help_63": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_64": "Sconfitta!",
    "dialog_info_message_description_64": "Hai combattuto con coraggio assieme ai tuoi compagni darmi nel Trofeo delle nazioni. Anche se non hai trionfato in questo prestigioso evento, il valore dimostrato sul campo di battaglia non è passato inosservato e verrà cantato nelle taverne dellimpero negli anni a venire.",
    "dialog_info_message_help_64": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_65": "La battaglia è terminata!",
    "dialog_info_message_description_65": "Gli eserciti invasori sono stati cacciati via e il Trofeo delle nazioni ha raggiunto la sua entusiasmante conclusione. Re Eric non prova altro che gratitudine per i coraggiosi feudatari che hanno contribuito a proteggere limpero durante il torneo, ma in questoccasione può esserci un solo vincitore. \n\nCongratulazioni al vincitore del Trofeo delle nazioni di questestate!\n\nScopri le classifiche e i risultati finali nel forum.",
    "dialog_info_message_help_65": "Parlane nel forum",
    "dialog_attack_primeSale": "Sconto: {0}%",
    "dialog_specialOffer_bigSale": "BIG\nSALE",
    "dialog_specialOffer_actNow": "FAI IN FRETTA!",
    "panel_option_restoreSub": "Ripristina abbonamenti",
    "dialog_ci_disassemble_title": "Smonta",
    "dialog_ci_disassemble_desc": "Seleziona un oggetto di costruzione da smontare.\nVerrà distrutto e in cambio riceverai materiali da creazione.",
    "help_ci_disassemble": "Se possiedi più pezzi di uno stesso oggetto di costruzione che non usi, o se non hai spazio per conservarne altri, puoi smontarne qualcuno.\nLoperazione distruggerà loggetto in modo permanente, ma in cambio riceverai materiali da creazione.",
    "dialog_ci_blueprint_title": "Progetto",
    "dialog_whatsNew1_ResearchAugust2017": "Scopri il vero potenziale del tuo castello! Con il nuovo sistema di creazione potrai usare i materiali per produrre oggetti di costruzione con cui rendere più efficiente il tuo castello! Potrai usarli per migliorare la produzione di risorse, ridurre i tempi di reclutamento, potenziare le difese e tanto altro ancora!",
    "dialog_whatsNew2_ResearchAugust2017": "Abbiamo ottimizzato le possibilità di ottenere medaglie del Khan durante levento Vendetta del Khan, sulla base dei commenti della nostra community. La quantità di medaglie ottenute in battaglia dovrebbe soddisfare le aspettative di gran parte dei giocatori!",
    "dialog_ci_crafting_research": "Ricerca",
    "ci_blueprint_reduceResearchResourceCosts": "Progetto Oggetto di costruzione torre della ricerca",
    "ci_blueprint_xpBoostBuildBuildings": "Progetto Oggetto di costruzione mastro costruttore",
    "dialog_ci_disassemble_appearance": "Gli oggetti di costruzione di aspetto non conferiscono materiali da creazione una volta smontati.",
    "dialog_paymentdoubler_title": "Rubini doppi",
    "dialog_paymentdoubler_copy": "Al tuo prossimo acquisto di rubini, riceverai il doppio della quantità per cui avrai pagato (non attiva durante i Prime Time)!\nOfferta valida per un solo acquisto. Visita il nostro forum per maggiori informazioni.",
    "dialog_specialOffer_bonus_2": "-{0}%",
    "dialog_specialOffer_desc_3": "Ottieni un vantaggio sui nemici con questi incredibili sconti!",
    "dialog_info_message_title_66": "Contesa dellOktoberfest",
    "dialog_info_message_description_66": "È giunto il momento di sollevare le coppe per celebrare la festa più amata dei quattro regni: lOktoberfest! Per loccasione, re Eric ha invitato i lord e le lady di tutto il Grande Impero a godersi una magnifica festa a base di salsicce e assaggi delle birre più rinfrescanti della taverna, e a partecipare a una speciale contesa!\n\nLa Contesa dellOktoberfest avrà luogo tra il 18 settembre e il 5 ottobre. Durante levento, i feudatari di tutti i server potranno competere luno contro laltro ottenendo punti nella Festa del Re del loto. Al termine della contesa, i migliori giocatori di ogni server riceveranno ricompense. Tutti i migliori 1000 giocatori otterranno lo speciale carro della birra. Inoltre, i migliori 200 giocatori di livello superiore a 70 e i migliori 200 al di sotto di tale livello riceveranno un pacchetto speciale in ricompensa! \n\nQuindi, prendi un pretzel e preparati a battere gli avversari! \n\nPuoi trovare ulteriori informazioni sulla Contesa dellOktoberfest visitando il forum.",
    "dialog_info_message_help_66": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_67": "LOktoberfest è terminato",
    "dialog_info_message_description_67": "I barili sono vuoti e lultimo pretzel è stato già divorato. Ciò può significare solo una cosa: lOktoberfest è giunto al termine! Re Eric è stato deliziato dai festeggiamenti e ha già ordinato la consegna delle ricompense a tema per i lord e le lady che si sono distinti nella Contesa dellOktoberfest di questanno. \n\nAnche se lOktoberfest è finito, non disperare! Presto ci sarà motivo di festeggiare ancora!",
    "dialog_info_message_help_67": "Parlane nel forum",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_newKing": "La Sfida di re Eric",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_halloween": "Come sai, questo mese è in corso levento Brivido... È il momento di completare alcuni incarichi speciali negli eventi elencati qui. Completali e scopri cosa ne potrai ricavare!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_halloween": "Evento Brivido",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_halloween": "Che magnifico risultato! Hai ottenuto {0} punti stagionali nellevento Brivido, classificandoti tra i migliori {1} feudatari. Hai ricevuto un premio nobiliare da re Lodovico il Tondo per il tuo impegno.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_halloween": "Premio glorioso",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_halloween": "Vittoria!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_halloween": "Che grande vittoria! Hai ottenuto {0} punti stagionali nellevento Brivido, trionfando sugli altri feudatari e ricevendo un premio regale da re Lodovico il Tondo! Hai tutto il diritto di autonominarti Maestro dellevento Brivido!",
    "equipment_set_57": "Assetto dellevocazione del carnefice",
    "hero_unique_463": "Il carnefice",
    "hero_unique_463_desc": "Un boia evocato dai seguaci del culto delle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_161": "Occhio di tritone",
    "gem_unique_161_desc": "Non cè intruglio magico che sia completo senza almeno un occhio di tritone.",
    "gem_unique_162": "Zucca tossica",
    "gem_unique_162_desc": "Un ingrediente fondamentale per le pozioni di evocazione del carnefice.",
    "gem_unique_170": "Lana di pipistrello",
    "gem_unique_170_desc": "Tecnicamente si tratta dei suoi peli, ma limportante è il risultato.",
    "gem_unique_171": "Ectoplasma",
    "gem_unique_171_desc": "Maneggiare con cura. È risaputo che sia facile mettere le mani sullectoplasma.",
    "equipment_set_58": "Strumenti dei ranger dei boschi",
    "hero_unique_468": "Scar",
    "hero_unique_468_desc": "Un saggio e potente ranger il cui compito è proteggere i boschi.",
    "grimsram_name": "Ariete del mietitore",
    "grimsram_short_info": "Riduce la protezione della porta da parte dei difensori",
    "grimsladder_name": "Scala del mietitore",
    "grimsladder_short_info": "Riduce la protezione delle mura da parte dei difensori",
    "grimscrossing_name": "Sostegno del mietitore",
    "grimscrossing_short_info": "Riduce la protezione del fossato da parte dei difensori",
    "grimsshield_name": "Scudo del mietitore",
    "grimsshield_short_info": "Riduce la forza dei difensori a lunga gittata",
    "deco_headsmanslair_name": "Covo del carnefice",
    "skeletalscytheman_name": "Scheletro con falce",
    "skeletalscytheman_short_info": "Forte in difesa, ideale contro gli assalitori di mischia",
    "skeletalhunter_name": "Cacciatore scheletro",
    "skeletalhunter_short_info": "Forte in difesa, ideale contro gli assalitori a lunga gittata",
    "bonerattler_name": "Scuotiossa",
    "firewitch_short_info": "Forte in attacco, ideale contro i difensori di mischia",
    "firewitch_name": "Strega del fuoco",
    "bonerattler_short_info": "Forte in attacco, ideale contro i difensori a lunga gittata",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_halloween": "Evento Brivido",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_halloween": "Valoroso feudatario, lapocalisse delloscurità si è riversata sulle nostre terre e ha portato con sé orrori inenarrabili! Sono stati indetti diversi eventi per respingere queste terribili minacce, e ricompense di valore da brivido sono pronte a essere riscosse!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_halloween": "Fine dellevento Brivido",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_halloween": "Purtroppo questi giorni spaventosi sono giunti al termine! Hai ottenuto {0} punti stagionali nel corso della competizione, raggiungendo però solo la posizione {1} in classifica. Non perdere la speranza! Il prossimo evento inizierà presto!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_halloween_singular": "Purtroppo questi giorni spaventosi sono giunti al termine! Hai ottenuto {0} punto stagionale nel corso della competizione, raggiungendo però solo la posizione {1} in classifica. Non perdere la speranza! Il prossimo evento inizierà presto!",
    "khanMedalBooster_short_info": "Aumenta la quantità di medaglie del Khan ottenute quando attacchi accampamenti del Khan",
    "dialog_attackBonus_khanMedalBoost": "Medaglie del Khan: +{0}% di medaglie del Khan",
    "custom_offer_messageHeader_oktoberfest2": "Regalo dellOktoberfest",
    "dialog_whatsNew1_HalloweenSeptember2017": "I fantasmi tornano dallaldilà, le streghe eseguono oscuri rituali e re Lodovico il Tondo invita tutti i lord e le lady a questa spaventosa Contesa di Halloween. Preparati a un nuovo turno delle sfide e a riceverne le ricompense in palio.",
    "dialog_whatsNew2_NewBuildingsSeptember2017": "Il mastro costruttore ha avuto il suo bel daffare ultimamente e ha completato i progetti per due nuovi edifici di potenziamento per il tuo castello. Luniversità aumenta la tua velocità di ricerca e la fucina conferisce un bonus alla produzione di strumenti nel castello.",
    "dialog_questbook_categoryChain_header_5000": "La difesa della regina",
    "dialog_questbook_categoryChain_header_5001": "Il Re delle Ombre",
    "event_title_3": "Battaglia di Berimond",
    "event_title_102": "Isole della Tempesta",
    "event_title_72": "Invasione dei nomadi",
    "event_title_71": "Guerra dei regni",
    "event_title_103": "Invasione dei corvicremisi",
    "event_title_42": "Mercante girovago: evento",
    "event_title_49": "Cacciatore di nomadi",
    "event_title_94": "Venditore dellInvasione dei nomadi",
    "event_title_14": "Mercenari: Isole della Tempesta",
    "event_title_17": "Mercenari: Mondo sotterraneo",
    "event_title_58": "Mercenari: Costa della Lama",
    "event_title_43": "Mercenari: Re di spine",
    "event_title_40": "Architetto",
    "event_title_27": "Armaiolo",
    "event_title_85": "Invasione di Berimond",
    "event_title_81": "Armaiolo dei samurai",
    "event_title_16": "Vessillo della gloria",
    "event_title_13": "Pacco regalo",
    "event_title_66": "Venditrice ambulante di regali",
    "event_title_60": "Contesa dei nobili",
    "event_title_50": "Ricercatore",
    "event_title_21": "Mercenario ombra",
    "event_title_25": "Figura misteriosa",
    "event_title_22": "Mercante girovago",
    "event_title_15": "Ruota della fortuna",
    "event_title_12": "Prime Day",
    "event_title_23": "Cavalieri erranti",
    "event_title_29": "Cavalieri erranti",
    "event_title_67": "Cavalieri erranti",
    "event_title_30": "Cavalieri erranti",
    "event_title_19": "Cavalieri erranti",
    "event_title_37": "Spia rinnegata: Ghiacciaio Semprinverno",
    "event_title_38": "Spia rinnegata: Sabbie Ardenti",
    "event_title_39": "Spia rinnegata: Vette della Fiamma",
    "event_title_62": "Contesa dei predoni",
    "event_title_24": "Torneo",
    "event_title_36": "Torneo delle coalizioni",
    "event_title_26": "Re dei masnadieri",
    "event_title_44": "Colosso",
    "event_title_57": "Colosso",
    "event_title_69": "Colosso doro",
    "event_title_46": "Tecnomante",
    "event_title_101": "Mercante di equipaggiamento",
    "event_title_55": "Prime Day coalizione",
    "event_title_68": "Sconti Prime",
    "event_title_90": "Prime Day carrello",
    "event_title_75": "Sconti Prime per booster",
    "event_title_6": "Prime Day",
    "event_title_82": "Prime Day a livelli",
    "event_title_70": "Sconti Prime ospedale",
    "event_title_79": "Offerta speciale Prime Day",
    "event_title_83": "Grande premio nobilità",
    "event_title_87": "Sconti Prime Tecnomante",
    "event_title_41": "Medici della peste",
    "event_title_97": "Attacco dei mutaforma",
    "thornking_cowTower": "Campo delle mucche",
    "dialog_questbook_categoryEvents": "Missioni dellevento",
    "dialog_questbook_categoryTimeLimitedCampaign": "Missioni regali",
    "dialog_questbook_categoryChain": "Missioni avventura",
    "dialog_questbook_TimeLimitedCampaign": "Missioni regali",
    "dialog_questbook_campaignQuestName": "Missioni regali: {0}/{1}",
    "dialog_questbook_royalQuest_complete": "Hai completato questa missione.",
    "dialog_questbook_questStartInfo": "La missione inizia tra:",
    "dialog_questbook_royalQuest_in_progress": "Se non riuscirai a completare questa missione in tempo, potrai farlo istantaneamente con i rubini.",
    "dialog_questbook_royalQuest_locked": "Questa missione inizierà presto!",
    "dialog_questbook_royalQuest_failed": "Non hai completato questa missione in tempo, ma puoi ancora farlo con i rubini e ottenere le ricompense in palio.",
    "dialog_buyProgress_header": "Acquista progresso nella missione",
    "dialog_buyProgress_desc": "Completa istantaneamente gli incarichi della missione fallita e riceverai le relative ricompense!",
    "dialog_buyProgress_confirmation": "Vuoi completare i progressi della missione con i rubini?",
    "dialog_buyEndReward_desc": "Non tutti i feudatari hanno tempo per partire per lavventura, ma non temere: potrai comunque riscuotere istantaneamente le ricompense senza dover completare alcuna missione.",
    "dialog_buyEndReward_confirmation": "Vuoi acquistare le ricompense con i rubini?",
    "QUEST_ID_NOT_FOUND_400": "Questa missione non è più disponibile.",
    "REWARD_ID_NOT_FOUND_401": "Questa missione è terminata e la ricompensa non è più disponibile.",
    "ALREADY_COLLECTED_402": "Hai già ricevuto questa ricompensa.",
    "dialog_questFinish_TimeLimitedCampaignComplete": "Missioni regali completate",
    "dialog_questFinish_TimeLimitedCampaignComplete_description": "Hai completato tutte le missioni regali e hai ricevuto questi tesori preziosi per il tuo impegno.",
    "dialog_questbook_header": "Libro delle missioni",
    "dialog_whatsNew1_1_46": "Larchivista è stato occupato a spolverare e aggiornare il libro delle missioni! La nuova finestra delle missioni fornisce ora ai feudatari una panoramica più chiara di tutte le missioni e le ricompense in palio in tutto limpero!",
    "dialog_whatsNew2_1_46": "Nuove missioni regali aggiornate regolarmente sono state introdotte nel libro delle missioni, e i feudatari eroici potranno ora riscuotere molte più ricompense dimostrando il loro valore sul campo di battaglia durante queste sfide a tempo limitato.",
    "questCondition_collectKhanMedals": "Raccogli medaglie del Khan",
    "questCondition_collectRage": "Ottieni punti furia",
    "questCondition_defeatKhanCamps": "Sconfiggi laccampamento del Khan",
    "questCondition_defeatNomads": "Sconfiggi gli accampamenti dei nomadi",
    "questCondition_defeatSamurais": "Sconfiggi gli accampamenti dei samurai",
    "questCondition_defendKhanAttacks": "Provoca il Khan e difendi il tuo castello",
    "questCondition_recruitedAttackUnitsWithMinStrength": "Recluta assalitori con potenza dattacco minima {0}",
    "questCondition_recruitedDefenderUnitsWithMinStrength": "Recluta difensori con potenza di difesa minima {0}",
    "dialog_questbook_categoryCampaignRewardTeaser": "Ricompense finali",
    "dialog_questbook_royalQuest_finalReward_title": "Missioni regali",
    "dialog_questbook_royalQuest_finalReward_desc": "Complimenti! Hai riscosso le ricompense della missione regale. Fai buon uso di questi preziosi tesori e aiuta il tuo regno a prosperare.",
    "dialog_buyEndReward_header": "Acquista ricompense missione",
    "dialog_questbook_questActiveInfo": "Tempo rimanente:",
    "dialog_questbook_help_classic": "Qui puoi visualizzare un elenco di tutte le missioni attualmente disponibili nel Grande Impero. \n\nSoddisfa tutte le condizioni di una missione per completarla e riceverai ricompense per il tuo castello. Molte missioni ti conferiranno punti esperienza con cui potrai aumentare il tuo livello giocatore.\n\nNon ci sono limiti di tempo entro i quali completare le missioni. Completane una per sbloccarne delle altre.\n\nSeleziona una missione in particolare per saperne di più.",
    "dialog_questbook_help_ice": "Qui puoi visualizzare un elenco di tutte le missioni attualmente disponibili al Ghiacciaio Semprinverno. \n\nSoddisfa tutte le condizioni di una missione per completarla e riceverai ricompense per il tuo castello. Molte missioni ti conferiranno punti esperienza con cui potrai aumentare il tuo livello giocatore.\n\nNon ci sono limiti di tempo entro i quali completare le missioni. Completane una per sbloccarne delle altre.\n\nSeleziona una missione in particolare per saperne di più.",
    "dialog_questbook_help_desert": "Qui puoi visualizzare un elenco di tutte le missioni attualmente disponibili nelle Sabbie Ardenti. \n\nSoddisfa tutte le condizioni di una missione per completarla e riceverai ricompense per il tuo castello. Molte missioni ti conferiranno punti esperienza con cui potrai aumentare il tuo livello giocatore.\n\nNon ci sono limiti di tempo entro i quali completare le missioni. Completane una per sbloccarne delle altre.\n\nSeleziona una missione in particolare per saperne di più.",
    "dialog_questbook_help_volcano": "Qui puoi visualizzare un elenco di tutte le missioni attualmente disponibili sulle Vette della Fiamma. \n\nSoddisfa tutte le condizioni di una missione per completarla e riceverai ricompense per il tuo castello. Molte missioni ti conferiranno punti esperienza con cui potrai aumentare il tuo livello giocatore.\n\nNon ci sono limiti di tempo entro i quali completare le missioni. Completane una per sbloccarne delle altre.\n\nSeleziona una missione in particolare per saperne di più.",
    "dialog_questbook_help_events": "Qui puoi visualizzare un elenco di tutte le missioni evento attualmente disponibili. \n\nLe condizioni di queste missioni sono legate a un evento in particolare e sono disponibili solo fintanto che levento in questione è attivo. Le missioni evento devono essere completate prima della fine dellevento o non si riceverà alcune ricompensa. \n\nConsulta la scheda Missioni evento allinizio di un nuovo evento per scoprire tutte le nuove missioni disponibili. \n\nSoddisfa tutte le condizioni di una missione per completarla e riceverai ricompense per il tuo castello. Le missioni evento ti conferiranno speciali punti evento, necessari per determinare la tua posizione nella classifica dellevento e le ricompense che riceverai.\n\nSeleziona una missione in particolare per saperne di più.",
    "dialog_questbook_help_campaign": "Qui puoi visualizzare un elenco di tutte le missioni regali attualmente disponibili.\n\nQuesti incarichi appartengono tutti a una serie di missioni che devono essere completate entro un limite di tempo predefinito. Ciascuna missione ha un tempo limite a sé entro il quale i giocatori dovranno soddisfare tutte le condizioni per ricevere le relative ricompense. \n\nSe non riuscirai a completare la missione entro il limite di tempo, potrai comunque acquistare le ricompense con i rubini. Il prezzo per completare la missione dipende dal numero di condizioni soddisfatte.\n\nChe tu completi o meno una missione, allo scadere del tempo verrà sbloccata la missione successiva. Completa tutte le missioni della serie di missioni regali prima dello scadere del tempo per ottenere una preziosa ricompensa finale. \n\nPuoi anche acquistare la ricompensa finale in qualsiasi momento utilizzando i rubini. Il prezzo per lacquisto delle ricompense finali dipende dal numero di missioni completate nella serie. Anche dopo lacquisto della ricompensa finale, potrai comunque completare le missioni regali rimanenti e ottenere le relative ricompense.\n\nSeleziona una missione in particolare per saperne di più.",
    "dialog_questbook_help_epic": "Qui puoi visualizzare un elenco di tutte le missioni avventura attualmente disponibili.\n\nLe missioni avventura sono una serie di missioni particolarmente impegnative che coprono diversi regni ed eventi. \n\nLe missioni avventura devono essere completate nellordine corretto. Completane una per sbloccare la successiva della serie. \n\nLe ricompense per il completamento di una serie di missioni avventura sono incredibilmente preziose, ma dovrai mostrare di possedere grande abilità e dedizione per riuscire a completare lintera serie.\n\nAnche se non cè un limite di tempo per completare le missioni avventura, alcune missioni individuali sono legate a degli eventi, pertanto sono disponibili solo fintanto che levento in questione è attivo. \n\nSeleziona una missione in particolare per saperne di più.",
    "errorCode_402": "Il bersaglio è già stato attaccato.",
    "errorCode_403": "Il bersaglio sarà occupato al momento dellarrivo. Attendi e riprova più tardi.",
    "eventBuilding_shapeshifter": "Attacco dei mutaforma",
    "dialog_shapeshifter_timer": "Tempo rimanente",
    "dialog_shapeshifter_start_header": "Attacco dei mutaforma",
    "dialog_shapeshifter_start_camps_title": "Totem dellAttacco dei mutaforma",
    "dialog_shapeshifter_start_camps_desc": "• I mutaforma imitano le azioni dei giocatori reali sulla mappa globale\n• Ciascun totem può essere attaccato una sola volta al giorno utilizzando le rune dattacco\n• Le coalizioni non possono aiutarti durante levento Attacco dei mutaforma",
    "dialog_shapeshifter_start_points_title": "Completa la sere di punti",
    "dialog_shapeshifter_start_points_desc": "• Attacca i totem dei mutaforma per ottenere punti\n• Sferra cinque attacchi per completare una serie di punti\n• Attiva la modalità Irriducibile per ottenere più punti aumentando il rischio",
    "dialog_shapeshifter_start_rewards_title": "Ricevi le ricompense",
    "dialog_shapeshifter_start_rewards_desc": "• Competi per mostrine dei mutaforma giornaliere ottenendo serie di punti sempre migliori\n• Ottieni simboli dei mutaforma in base ai punti totalizzati per ciascun attacco\n• Spendi le tue ricompense nel negozio dellevento",
    "dialog_shapeshifter_start_openHelpInfo": "Apri la finestra di dialogo per maggiori informazioni",
    "dialog_shapeshifter_main_lore_title": "Attacco dei mutaforma",
    "dialog_shapeshifter_main_lore_desc": "Gli evocatori mutaforma hanno superato i confini del Grande Impero in cerca del sangue necessario per compiere i loro oscuri rituali. I mutaforma sono strateghi astuti e hanno assunto le sembianze dei feudatari delle nostre terre con lintenzione di scatenare una guerra sanguinosa.",
    "dialog_shapeshifter_main_camps": "Panoramica dei totem dei mutaforma",
    "dialog_shapeshifter_main_points_title": "Serie di punti",
    "dialog_shapeshifter_main_points_empty": "-",
    "dialog_shapeshifter_main_points_gained": "{0}",
    "dialog_shapeshifter_main_points_multiplier": "x{0}",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack1": "1° attacco",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack2": "2° attacco",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack3": "3° attacco",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack4": "4° attacco",
    "dialog_shapeshifter_main_points_attack5": "5° attacco",
    "dialog_shapeshifter_main_points_current": "Serie attuale",
    "dialog_shapeshifter_main_points_best": "Serie migliore",
    "dialog_shapeshifter_main_points_hardcoreModeButton": "Modalità Irriducibile",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_title": "Modalità Irriducibile",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_desc": "La modalità Irriducibile ti permette di totalizzare un maggior numero di punti quando attacchi i totem dei mutaforma, aumentando al contempo il rischio. Quando sferri attacchi in questa modalità ai danni del totem di un mutaforma, tutti i punti ottenuti riceveranno un moltiplicatore in base agli effetti negativi attivati. Ricorda che quando la modalità Irriducibile è attivata, corri il rischio di perdere truppe durante gli attacchi ai danni dei totem nemici.",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_state": "Stato:",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_state_disabled": "Disattivata",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_state_enabled": "Attivata",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_tableHeader_checkboxes": "Sì/No",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_tableHeader_effectnames": "Effetto",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_tableHeader_pointMultipliers": "Moltiplicatore",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_pointMultiplier": "+{0}",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_totalPointMultiplier": "Moltiplicatore:",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityCurrency": "Simboli dei mutaforma",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_head": "Per attacco",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_points_title": "Punti ottenuti",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_reward_title": "Ricompense",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_points_range": "{0} - {1}",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_points_open": "{0}+",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_reward": "{0}",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingCurrency": "Mostrine dei mutaforma",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingTable_rank": "Posizione",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingTable_name": "Nome",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingTable_alliance": "Coalizione",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingTable_unranked": "-",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingCurrency_payout": "Prossima ricompensa in mostrine dei mutaforma: {0}",
    "dialog_shapeshifter_ranking_rankingCurrency_payoutsDone": "Tutte le ricompense in mostrine dei mutaforma completate",
    "dialog_shapeshifter_rankingShop_info": "Puoi conservare le mostrine dei mutaforma rimanenti e spenderle durante il prossimo evento Attacco dei mutaforma.",
    "dialog_shapeshifter_activityShop_info": "Puoi conservare i simboli dei mutaforma rimanenti e spenderli durante il prossimo evento Attacco dei mutaforma.",
    "dialog_defence_shapeshifterView": "Panoramica dei mutaforma",
    "dialog_shapeshifterDaily_mailHeader": "Rapporto sui mutaforma!",
    "dialog_shapeshifterDaily_header": "Ricompense dellevento",
    "dialog_shapeshifterDaily_subheader": "Ricompensa giornaliera",
    "dialog_shapeshifterDaily_content": "I mutaforma hanno assunto le sembianze di nuovi nemici e possono essere attaccati di nuovo. Prepara i tuoi eserciti per la battaglia!\n\nTutte le truppe che erano in marcia verso un totem dei mutaforma sono tornate al castello, mentre tutte le rune dattacco inutilizzate sono andate perdute. \n\nHai ricevuto gratuitamente 5 rune dattacco per aiutarti a sferrare nuovi attacchi contro i nemici!\n\nIn occasione della precedente premiazione avevi raggiunto la posizione {0} nelle classifiche dei mutaforma, ricevendo le seguenti ricompense:",
    "dialog_shapeshifterDaily_content_noRanking": "I mutaforma hanno assunto le sembianze di nuovi nemici e possono essere attaccati di nuovo. Prepara i tuoi eserciti per la battaglia!\n\nTutte le truppe che erano in marcia verso un totem dei mutaforma sono tornate al castello, mentre tutte le rune dattacco inutilizzate sono andate perdute. \n\nHai ricevuto gratuitamente 5 rune dattacco per aiutarti a sferrare nuovi attacchi contro i nemici!\n\nCompleta una serie di punti per entrare in classifica e ricevere mostrine dei mutaforma il giorno seguente!",
    "dialog_shapeshifterDaily_collect": "OK",
    "dialog_shapeshifterDaily_collected": "Già riscosso",
    "equipment_set_63": "Assetto dellapprendista dellevocatore",
    "gem_unique_338": "Pietra della terra",
    "gem_unique_338_desc": "Rinvenuta nelle profondità delle antiche miniere del Grande Impero.",
    "gem_unique_339": "Pietra del ghiaccio",
    "gem_unique_339_desc": "Prelevata dalla montagna più alta del Ghiacciaio Semprinverno.",
    "gem_unique_340": "Pietra del fuoco",
    "gem_unique_340_desc": "Realizzata nella pietra estratta dal vulcano più impetuoso delle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_341": "Pietra del deserto",
    "gem_unique_341_desc": "Formata dal caldo soffocante delle Sabbie Ardenti.",
    "equipment_set_64": "Materiali del maestro evocatore",
    "gem_unique_342": "Runa della terra",
    "gem_unique_342_desc": "La runa della potenza e della vitalità.",
    "gem_unique_343": "Runa del ghiaccio",
    "gem_unique_343_desc": "La runa della forza e delle capacità artigianali.",
    "gem_unique_344": "Runa del fuoco",
    "gem_unique_344_desc": "La runa delle fiamme e della furia.",
    "gem_unique_345": "Runa del deserto",
    "deco_celestialPool_name": "Fontana celestiale",
    "deco_poolOfTheSummoning_name": "Fontana dellevocazione",
    "message_header_shapeshifter_start": "Attacco dei mutaforma",
    "shapeshifter_castleName": "Totem dei mutaforma",
    "shapeshifter_castleName_0": "Demetra",
    "shapeshifter_castleName_1": "Hedley",
    "shapeshifter_castleName_2": "Arawn",
    "shapeshifter_castleName_3": "Tessa",
    "shapeshifter_castleName_4": "Mave",
    "shapeshifter_castleName_5": "Kaya",
    "shapeshifter_playerName": "Mutaforma",
    "help_shapeshifter": "LAttacco dei mutaforma è un evento a tempo limitato in cui puoi combattere e competere in modo anonimo contro altri feudatari sulla mappa globale. Allinizio dellevento, davanti al tuo castello nel Grande Impero compariranno i totem dei mutaforma. Ciascun totem rappresenta un giocatore reale sulla mappa globale e ne imiterà le azioni. \n\nOgni giorno, nel corso dellevento, nuovi totem sorgeranno fuori dal tuo castello, ma potrai attaccare ognuno di loro una sola volta!\n\nOgni attacco a un totem dei mutaforma costa una runa dattacco. Ogni feudatario riceverà cinque rune dattacco gratuite ogni giorno e altre cinque al massimo potranno essere acquistate quotidianamente. Una volta usate tutte le rune a disposizione, sarà possibile acquistarne delle altre.\n\nImportante: le rune dattacco devono essere utilizzate il giorno stesso dellacquisto o saranno perse al reset quotidiano dellevento.\n\nQuando attacchi i totem dei mutaforma, perderai solo gli strumenti utilizzati durante lattacco, mentre tutte le tue truppe torneranno al castello senza subire perdite, anche in caso di sconfitta. Le truppe andranno perse solo quando attaccherai in modalità Irriducibile, ma le ricompense che ne ricaverai saranno maggiori. Ricorda: i mutaforma sono astuti e spesso nascondono le informazioni che li riguardano nei rapporti di battaglia. \n\nGli attacchi ai danni dei totem dei mutaforma ti faranno guadagnare simboli dei mutaforma e punti evento, in base a come pianifichi e sferri i tuoi attacchi. Una volta totalizzati punti in cinque diverse occasioni, completerai una serie di punti. La serie di punti più alta raggiunta durante levento verrà salvata e utilizzata nelle classifiche dellevento e la tua posizione in classifica ti frutterà mostrine dei mutaforma, che possono essere spese nel negozio dellevento. \n\nPuoi aumentare il numero di punti conferito da ogni attacco acquistando potenziamenti punti al negozio dellevento. Questi potenziamenti possono essere utilizzati solo durante determinati eventi dei mutaforma.\n\nAnche i nemici possono sferrare attacchi contro il tuo castello, ma non preoccuparti perché non subirai alcun danno ai tuoi edifici, né alle unità. Tuttavia, vale sempre la pena mantenere forti le difese per ridurre la quantità di punti evento che i nemici attaccanti potranno ricevere. Puoi accedere a una speciale visuale dei mutaforma nella panoramica delle difese per avere unidea più chiara delle tue difese contro gli attacchi dei mutaforma.\n\nLAttacco dei mutaforma è un evento per giocatore singolo, e ciò significa che non potrai chiedere aiuto alla tua coalizione, anche se potrai sempre rivolgerti ai tuoi compagni per ricevere consigli su come difendere al meglio il tuo castello.",
    "shapeshiftermeleejoker_name": "Legionario mutaforma",
    "shapeshiftermeleejoker_short_info": "Potente in difesa; ideale contro gli assalitori di mischia",
    "shapeshifterrangedjoker_name": "Tiratore scelto mutaforma",
    "shapeshifterrangedjoker_short_info": "Molto potente in difesa; ideale contro gli assalitori a lunga gittata",
    "hero_unique_545": "Evocatrice apprendista",
    "hero_unique_545_desc": "Ogni maestro evocatore ha bisogno di un apprendista ciecamente fedele.",
    "hero_unique_550": "Maestra evocatrice",
    "hero_unique_550_desc": "Pochissimi cultisti hanno un potere evocativo tale da essere considerati maestri.",
    "gem_unique_345_desc": "La runa dellintelligenza e della resistenza.",
    "shapeshifterCharms": "Simboli dei mutaforma",
    "shapeshifterCharms_short_info": "Possono essere utilizzati per acquistare ricompense durante levento Attacco dei mutaforma. Si ottengono attaccando i totem dei mutaforma.",
    "shapeshifterInsignias": "Mostrine dei mutaforma",
    "shapeshifterInsignias_short_info": "Possono essere utilizzate per acquistare ricompense di grande valore durante levento Attacco dei mutaforma. Si ottengono entrando in classifica nel corso dellevento.",
    "dialog_subscriptionHelp_Cancel_text_1_googlePlay": "Per Google Play: puoi annullare labbonamento accedendo alla sezione dedicata nelle impostazioni del tuo account Google Play.",
    "dialog_subscriptionHelp_Cancel_text_1_iTunes": "Per iTunes: puoi gestire il tuo abbonamento e/o disattivarne il rinnovo automatico accedendo alle impostazioni del tuo account iTunes dopo lacquisto.",
    "dialog_whatsNew1_1_47": "Linverno è arrivato... finalmente! Mentre gli animali (e i contadini!) vanno in letargo fino a primavera, Re Lodovico ha rinnovato il suo invito a tutti i lord e le lady del Grande Impero a godersi le Festività di lunallegra.",
    "dialog_whatsNew2_1_47": "La stagione fredda non è un buon motivo per sopprimere lallegria, e per questo Re Lodovico ha deciso di offrire una nuova serie di sfide e ricompense quantomai adatte alla stagione. Partecipa e trasforma il tuo castello in un paese delle meraviglie invernali.",
    "giftPackage_917": "Pacchetto regalo con {0} forzieri del Khan",
    "giftPackage_917_desc": "Questo pacchetto contiene {0} forzieri del Khan e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_918": "Pacchetto regalo con {0} vessilli della furia",
    "giftPackage_918_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli della furia e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_919": "Pacchetto regalo con {0} forzieri del saccheggiatore",
    "giftPackage_919_desc": "Questo pacchetto contiene {0} forzieri del saccheggiatore e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_922": "Pacchetto regalo con {0} splendore di Berimond",
    "giftPackage_922_desc": "Questo pacchetto contiene {0} strumenti dello splendore di Berimond e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_923": "Pacchetto regalo con {0} tesoro di Berimond",
    "giftPackage_923_desc": "Questo pacchetto contiene {0} strumenti del tesoro di Berimond e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_924": "Pacchetto regalo con {0} stendardi a coda di cavallo",
    "giftPackage_924_desc": "Questo pacchetto contiene {0} stendardi a coda di cavallo e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_935": "Pacchetto regalo con {0} forzieri del Khan",
    "giftPackage_935_desc": "Questo pacchetto contiene {0} forzieri del Khan e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_936": "Pacchetto regalo con {0} vessilli della furia",
    "giftPackage_936_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli della furia e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_937": "Pacchetto regalo con {0} forzieri del saccheggiatore",
    "giftPackage_937_desc": "Questo pacchetto contiene {0} forzieri del saccheggiatore e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_940": "Pacchetto regalo con {0} splendore di Berimond",
    "giftPackage_940_desc": "Questo pacchetto contiene {0} strumenti dello splendore di Berimond e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_941": "Pacchetto regalo con {0} tesoro di Berimond",
    "giftPackage_941_desc": "Questo pacchetto contiene {0} strumenti del tesoro di Berimond e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_942": "Pacchetto regalo con {0} stendardi a coda di cavallo",
    "giftPackage_942_desc": "Questo pacchetto contiene {0} stendardi a coda di cavallo e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_881": "Pacchetto regalo con {0} scudi di Natale",
    "giftPackage_881_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scudi di Natale e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_882": "Pacchetto regalo con {0} scale di bastoncini di zucchero",
    "giftPackage_882_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scale di bastoncini di zucchero e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_883": "Pacchetto regalo con {0} scudi di Natale",
    "giftPackage_883_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scudi di Natale e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_884": "Pacchetto regalo con {0} scale di bastoncini di zucchero",
    "giftPackage_884_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scale di bastoncini di zucchero e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_885": "Pacchetto regalo con {0} scudi di Natale",
    "giftPackage_885_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scudi di Natale e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_886": "Pacchetto regalo con {0} scale di bastoncini di zucchero",
    "giftPackage_886_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scale di bastoncini di zucchero e può essere regalato a un amico.",
    "dialog_retreatYesNo_occupation_copy": "Eseguendo questa azione, loccupazione del castello nemico verrà annullata. Tutti gli strumenti difensivi piazzati sulle mura ti verranno restituiti.\nVuoi davvero ritirare la tua milizia?",
    "eventBuilding_longPointEvent_winter_christmas": "Festività di lunallegra",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_christmas": "Festività di lunallegra",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_christmasLTPE": "Potente feudatario, le lunghe notti si avvicinano ed è giunto il momento di prepararsi al freddo con qualche bicchierino in attesa delle Festività di lunallegra! Durante questa stagione allinsegna della gioia, saranno in palio tante preziose ricompense per coloro che riusciranno a completare gli incarichi dettati dai festosi nobili dellimpero.",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_christmas": "Festività di lunallegra",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_christmas": "Come già sai, questo mese ci saranno le Festività di lunallegra... Mangia cibi gustosi, bevi in compagnia e assicurati di completare gli incarichi speciali negli eventi elencati di seguito.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_christmas": "Premio gioioso",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_christmas": "Che magnifico risultato! Hai ottenuto {0} punti stagionali nelle Festività di lunallegra, classificandoti tra i migliori {1} feudatari dellevento. Hai ricevuto un premio nobiliare da Re Lodovico il Tondo per il tuo impegno.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_winter_christmas": "Vittoria!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_winter_christmas": "Quale incredibile trionfo! Hai ottenuto {0} punti stagionali nelle Festività di lunallegra, dominando sugli altri feudatari. Hai ricevuto un premio regale da Re Lodovico il Tondo! Ora hai tutto il diritto di autonominarti Re dinverno!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_christmas": "Fine dei festeggiamenti",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_christmas": "Nei piatti non è rimasto niente, le bottiglie sono vuote... Non cè dubbio: le Festività di lunallegra sono terminate. Hai vinto {0} punti stagionali nella contesa, raggiungendo solo la posizione {1} in classifica. Non temere, arriveranno presto nuovi eventi!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_christmas_singular": "I festeggiamenti per le Festività di lunallegra sono terminati. Hai vinto {0} punto stagionale nella contesa, raggiungendo solo la posizione {1} in classifica. Non temere, arriveranno presto nuovi eventi!",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_winter_christmas": "Congratulazioni! Hai ottenuto tutte le ricompense dellevento Festività di lunallegra, ma non fermarti ora! Se avrai il coraggio di affrontare unaltra sfida, potrai ricevere ricompense aggiuntive. Inoltre, se ti classificherai tra i migliori feudatari nellevento Festività di lunallegra, otterrai ricompense speciali.",
    "dialog_whatsNew1_1_48": "Abbiamo apportato una serie di ottimizzazioni per migliorare lesperienza di gioco dei feudatari nelle nostre terre. Sono inclusi adeguamenti delle missioni regali, masnadieri di livello 81, premi in pacchetti di gemme e tanto altro ancora!",
    "dialog_whatsNew2_1_48": "Con lavvicinarsi dei giorni di festa, vorremmo estendere i nostri più calorosi ringraziamenti e auguri a ogni lord e lady del Grande Impero. Ti aspettiamo a braccia aperte nel nuovo anno!",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_warning_desc": "La modalità Irriducibile è al momento attivata. Vuoi continuare?",
    "dialog_shapeshifter_hardcoreMode_warning_title": "Modalità Irriducibile attiva",
    "dialog_googlePlaySpecial_copy": "Speciale Google Play: il miglior Prime Time! Tempo limitato! Irripetibile!",
    "dialog_fame_desc_1": "Combatti con onore contro altri feudatari per ottenere gloria e ricevere titoli.\nPiù grande sarà la battaglia, maggiore sarà il punteggio che otterrai, anche in caso di sconfitta. I titoli di gloria aumentano anche i tuoi punti potenza.",
    "dialog_fame_desc_2": "Tuttavia, perderai il {0}% dei tuoi punti gloria ogni giorno.",
    "dialog_buyRubies_title": "Acquista rubini!",
    "custom_offer_messageHeader_2713": "Ricevi il regalo!",
    "custom_offer_messageHeader_2714": "Ricevi il regalo!",
    "custom_offer_messageHeader_2715": "Ricevi il regalo!",
    "custom_offer_messageHeader_2716": "Ricevi il regalo!",
    "dialog_whatsNew1_2_1": "Le nostre spie hanno segnalato avvistamenti di cultisti col volto celato che si avvicinano ai nostri confini in cerca di sangue per i loro oscuri rituali. Abbiamo ancora tempo prima del loro arrivo, ma prepara i tuoi uomini: lAttacco dei mutaforma è imminente!",
    "dialog_whatsNew2_2_1": "Nelle settimane passate, abbiamo corretto diversi bug e risolto un svariati problemi di prestazioni per migliorare il gioco.",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusPVP": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità a lunga gittata negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusPVP": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità da mischia negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "loc_shapeshifter_playername": "LAttacco dei mutaforma è un evento a tempo limitato in cui puoi combattere e competere in modo anonimo contro altri feudatari sulla mappa globale. Allinizio dellevento, davanti al tuo castello nel Grande Impero compariranno i totem dei mutaforma. Ciascun totem rappresenta un giocatore reale sulla mappa globale e ne imiterà le azioni.",
    "equipmentPackageDesc_892": "Rinvenuta nelle profondità delle antiche miniere del Grande Impero.",
    "equipmentPackageDesc_893": "Prelevata dalla montagna più alta del Ghiacciaio Semprinverno.",
    "equipmentPackageDesc_894": "Realizzata nella pietra estratta dal vulcano più impetuoso delle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_895": "Formata dal caldo soffocante delle Sabbie Ardenti.",
    "equipmentPackageDesc_907": "La runa della potenza e della vitalità.",
    "equipmentPackageDesc_908": "La runa della forza e delle capacità artigianali.",
    "equipmentPackageDesc_909": "La runa delle fiamme e della furia.",
    "equipmentPackageDesc_910": "La runa dellintelligenza e della resistenza.",
    "dialog_shapeshifter_ranking_activityTable_bestSeries_tooltip": "Serie migliore",
    "dialog_whatsNew1_2_2_old_R": "Re Eric ha proclamato un nuovo, imminente evento speciale per scaldare il tuo esercito in questo gelido inverno. Questo prestigioso evento metterà a confronto i vari server in un grande torneo chiamato Assalto invernale!",
    "dialog_whatsNew2_2_2_old_R": "Abbiamo apportato una serie di ottimizzazioni per migliorare lesperienza di gioco dei feudatari nelle nostre terre, inclusa laggiunta di nuovi titoli obiettivo per i re che si impegneranno maggiormente e la capacità di acquistare attrezzi agricoli presso larmaiolo!",
    "dialog_promotionOffer_shapeshifter_desc": "LAttacco dei mutaforma è cominciato! Riscatta questo pacchetto gratuito per preparare il tuo castello alla battaglia imminente!",
    "achievementDesc_123": "Occupa {0} isole di risorse nelle Isole della Tempesta.",
    "dialog_info_message_title_68": "LAssalto invernale",
    "dialog_info_message_description_68": "Udite, udite! Re Eric lArtigiano ha bandito uno speciale torneo per scaldare gli eserciti in questo gelido inverno. Preparati allAssalto invernale!\n\nÈ la tua occasione di vincere preziose ricompense collaborando con i feudatari del tuo regno e sconfiggendo gli accampamenti nemici che minacciano limpero! \n\nLAssalto invernale vedrà i server combattere luno contro laltro in un grande torneo in cui coloro che dimostreranno di possedere le lame più affilate e le strategie più spietate vinceranno ricompense di grande valore. Il successo di ogni server verrà determinato dal numero totale di punti ottenuti dai suoi feudatari durante il Campionato del ghiaccio, perciò raduna il tuo esercito e preparati alla battaglia! \n\nVisita il forum per seguire landamento dellAssalto invernale, scoprire di più sul modo in cui è strutturato e dare unocchiata alle classifiche individuali e di server.",
    "dialog_info_message_help_68": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_69": "Che la battaglia abbia inizio!",
    "dialog_info_message_description_69": "La prima ondata di eserciti invasori ha raggiunto le nostre terre e il prestigioso Assalto invernale è cominciato! Sconfiggi gli invasori e ottieni più punti possibili per garantire la vittoria del tuo regno in questo importante torneo! Le tue gesta sul campo di battaglia verranno profumatamente ricompensate se riuscirai a cacciar via i nemici dal regno. \n\nVisita il forum per seguire landamento dellAssalto invernale e dare unocchiata alle classifiche individuali e di server.",
    "dialog_info_message_help_69": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_70": "La battaglia è terminata!",
    "dialog_info_message_description_70": "La tenacia che hai dimostrato sul campo di battaglia assieme ai tuoi compagni darmi ha gettato nella desolazione gli eserciti invasori. Re Eric è rimasto alquanto colpito e ha preparato un vasto assortimento di preziosi regali per ricompensare tali gesta. \n\nVisita il forum per seguire landamento dellAssalto invernale e dare unocchiata alle classifiche individuali e di server.",
    "dialog_info_message_help_70": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_71": "Complimenti!",
    "dialog_info_message_description_71": "Gli eserciti invasori sono stati sconfitti! Hai ricevuto una decorazione speciale come ricompensa per il valore dimostrato sul campo di battaglia.",
    "dialog_info_message_help_71": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_72": "Vittoria!",
    "dialog_info_message_description_72": "I campioni del tuo regno hanno superato ogni aspettativa nella battaglia contro gli eserciti invasori. Hai ricevuto una ricompensa davvero esclusiva per la tua implacabilità nel respingere quelle malvagie minacce nel corso dellevento. Goditi la vittoria con la consapevolezza che il tuo nome verrà usato nelle ballate dei bardi, che saranno cantate in ogni taverna dellimpero per molti anni a venire!",
    "dialog_info_message_help_72": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_73": "Ricompensa bronzo!",
    "dialog_info_message_description_73": "Complimenti! Gli eserciti invasori sono stati cacciati via unaltra volta. Insieme ai tuoi compagni feudatari, hai raggiunto il rango Bronzo nellultimo evento! Per questo riceverai una ricompensa speciale. \n\nRe Eric non prova altro che gratitudine per le tue gesta sul campo di battaglia.",
    "dialog_info_message_help_73": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_74": "Ricompensa argento!",
    "dialog_info_message_description_74": "Complimenti! Gli eserciti invasori sono stati cacciati via unaltra volta. Insieme ai tuoi compagni feudatari, hai raggiunto il rango Argento nellultimo evento! Per questo riceverai una ricompensa speciale. \n\nRe Eric non prova altro che gratitudine per le tue gesta sul campo di battaglia.",
    "dialog_info_message_help_74": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_75": "Ricompensa oro!",
    "dialog_info_message_description_75": "Gli eserciti invasori sono stati cacciati via unaltra volta. Insieme ai tuoi compagni feudatari, hai raggiunto il rango Oro nellultimo evento! Per questo riceverai una ricompensa speciale. \n\nRe Eric non prova altro che gratitudine per le tue gesta sul campo di battaglia.",
    "dialog_whatsNew1_2_2": "È giunto il momento di radunare gli alleati, affilare le spade e prepararsi per il ritorno del torneo delle coalizioni! Nuove ed entusiasmanti ricompense attendono i campioni, quindi raduna le truppe e combatti al fianco dei tuoi compagni darmi.",
    "dialog_whatsNew2_2_2": "Eroe del Grande Impero, stanno arrivando altri 300 livelli leggendari! È la tua occasione di far vedere quanto vali e di assicurarti un posto tra le leggende.",
    "eventBuilding_longPointEvent_stPatrick": "La Prova di smeraldo",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_stPatrick": "La Prova di smeraldo",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_stPatrick": "Buona giornata a te! La primavera è finalmente sbocciata e i nobili dellimpero si stanno preparando per linizio della Prova di smeraldo. È la tua occasione per celebrare la stagione con stile, completando incarichi emozionanti e riscuotendo preziose ricompense per il tuo castello.",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_stPatrick": "La Prova di smeraldo",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_stPatrick": "I festeggiamenti della Prova di smeraldo inizieranno questo mese, e i nobili dei trifogli hanno promesso di condividere le loro pentole doro con i feudatari che si dimostreranno abbastanza coraggiosi da unirsi alla festa!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_stPatrick": "Festa!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_stPatrick": "Che magnifico risultato! Hai ottenuto {0} punti stagionali nellevento Prova di smeraldo, classificandoti tra i migliori {1} feudatari. Per il tuo impegno, hai ricevuto un premio nobiliare dai nobili dei trifogli che amano loro sopra ogni cosa.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_stPatrick": "Festa!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_stPatrick": "Quale incredibile trionfo! Hai ottenuto {0} punti stagionali nella Prova di smeraldo, dominando sugli altri feudatari. I nobili dei trifogli ti hanno fatto dono di un premio davvero regale! La pentola doro è tua di diritto!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_stPatrick": "Fine della Prova di smeraldo",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_stPatrick": "Le pentole doro e le botti sono vuote... Non cè dubbio: i festeggiamenti della Prova di smeraldo sono terminati. Hai vinto {0} punti stagionali nella contesa, raggiungendo solo la posizione {1} in classifica. Non temere, arriveranno presto nuovi eventi!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_stPatrick_singular": "I festeggiamenti della Prova di smeraldo sono terminati. Hai vinto {0} punto stagionale nella contesa, raggiungendo solo la posizione {1} in classifica. Non temere, arriveranno presto nuovi eventi!",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_stPatrick": "Congratulazioni! Hai ottenuto tutte le ricompense dellevento Prova di smeraldo, ma non fermarti ora! Se avrai il coraggio di affrontare unaltra sfida, potrai ricevere ricompense aggiuntive. Inoltre, se ti classificherai tra i migliori feudatari nellevento, otterrai ricompense speciali.",
    "dialog_allianceTournament_points": "Punti stagionali",
    "dialog_allianceTournament_main_desc": "Le coalizioni che al termine dellevento avranno ottenuto il maggior numero di punti stagionali saranno lautamente ricompensate. Inoltre, la tua coalizione vincerà premi di grande valore ogni volta che raggiungerà determinati livelli di punti.",
    "dialog_allianceTournament_gotReward_copy": "La tua coalizione ha già ottenuto {0} punti stagionali. Riceverai una ricompensa preziosa per aver dato prova del tuo eroismo!",
    "dialog_allianceTournament_gotRewardAlliancebank_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti stagionali. Hai dato prova del tuo eroismo e riceverai una ricompensa di grande valore per le casse della coalizione!",
    "dialog_allianceTournament_gotTopXReward_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti stagionali, piazzandosi tra le {1} coalizioni con il punteggio massimo e per questo riceverai una ricompensa preziosa!",
    "message_compensationNotification_header": "Regalo di risarcimento",
    "message_compensationNotification_copy": "Abbiamo preparato un regalo speciale per ringraziarti della pazienza nel periodo in cui stavamo risolvendo alcuni problemi tecnici relativi al gioco. Nella schermata di gioco troverai un pacchetto regalo blu contenente ricompense preziose. Puoi scoprire di più sui regali che hai ricevuto nel forum di Goodgame Empire.",
    "message_compensationNotification_buttonForum": "Visita il forum",
    "dialog_allianceTournament_gotTopXAlliancebank_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti stagionali, piazzandosi tra le {1} coalizioni con il punteggio massimo e per questo riceverai una ricompensa preziosa per le casse della coalizione!",
    "dialog_allianceTournament_gotRoyalReward_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti stagionali, risultando quella con il punteggio massimo e per questo riceverai una ricompensa unica!",
    "dialog_allianceTournament_gotNoReward_copy": "Il Torneo delle coalizioni è terminato. La tua coalizione ha ottenuto {0} punti stagionali.",
    "dialog_allianceTournament_jumpButton": "Vai allevento",
    "ingameMessage_update_desc": "È ora disponibile una nuova versione di Empire: Four Kingdoms nellApp Store. Se non riesci a trovare laggiornamento nello store, tocca qui per le istruzioni.",
    "errorCode_405": "Non hai altre rune dattacco a disposizione per sferrare un attacco.",
    "errorCode_406": "Hai già acquistato il numero massimo di rune dattacco per oggi. Potrai acquistarne delle altre domani.",
    "error_shapeshifterEquipment_insufficientTime": "Almeno un oggetto dellequipaggiamento dei mutaforma del comandante selezionato scadrà prima che lesercito abbia raggiunto la sua destinazione. Vuoi procedere comunque con lattacco?",
    "shapeshifter_castleName_6": "Tiresia",
    "shapeshifter_castleName_7": "Rupert",
    "shapeshifter_castleName_8": "Fillide",
    "shapeshifter_castleName_9": "Gunnhild",
    "shapeshifter_castleName_10": "Alberich",
    "shapeshifterAttackRunes": "Rune dattacco dei mutaforma",
    "shapeshifterAttackRunes_short_info": "Necessarie per attaccare i totem dei mutaforma durante levento Attacco dei mutaforma. I giocatori ricevono 5 rune gratis ogni giorno e potranno acquistarne un massimo di 5 in più con i rubini.",
    "shapeshifterCharmBooster": "Potenziamento simboli",
    "shapeshifterCharmBooster_short_info": "I potenziamenti simboli aumentano la quantità di simboli dei mutaforma ottenuti attaccando i totem dei mutaforma.",
    "dialog_shapeshifter_Buy_CharmBooster_header": "Acquista potenziamento simboli",
    "dialog_shapeshifter_Buy_CharmBooster_name": "Potenziamento simboli",
    "dialog_shapeshifter_Buy_CharmBooster_content": "I potenziamenti simboli aumentano la quantità di simboli dei mutaforma ottenuti attaccando i totem dei mutaforma. Puoi usare più potenziamenti simboli in un singolo attacco.",
    "dialog_shapeshifter_Buy_AttackRunes_header": "Acquista rune dattacco",
    "dialog_shapeshifter_Buy_AttackRunes_name": "Rune dattacco",
    "dialog_shapeshifter_Buy_AttackRunes_content": "Le rune dattacco sono necessarie per attaccare i totem dei mutaforma. Importante: le rune dattacco devono essere usate nel giorno dellacquisto o andranno perse nel reset quotidiano dellevento.",
    "dialog_shapeshifter_Booster_header": "Seleziona potenziamento",
    "dialog_shapeshifter_Booster_content": "La quantità massima di potenziamenti che puoi utilizzare per ogni attacco aumenta quando viene attivata la modalità Irriducibile.",
    "dialog_shapeshifter_Booster_CharmBooster_title": "Potenziamento simboli:",
    "dialog_shapeshifter_Booster_CharmBooster_value": "+{0}%",
    "dialoge_shapeshifter_Travel_title": "Costi:",
    "dialog_whatsNew1_2_3": "I nefasti mutaforma continuano a devastare il Grande Impero, anche se lintroduzione delle rune dattacco consente ora ai feudatari di sferrare il doppio degli attacchi giornalieri contro questi criminali assetati di sangue. Preparati per la battaglia!",
    "dialog_whatsNew2_2_3": "La primavera è proprio dietro langolo, e i nobili dellimpero si stanno preparando per linizio della Prova di smeraldo. È la tua occasione di festeggiare la stagione con stile mostrando di avere stoffa sul campo di battaglia e ricevendo come ricompensa pentole doro!",
    "dialog_forgotpassword_email": "Indirizzo e-mail",
    "btn_send": "Invia",
    "btn_play": "Gioca",
    "btn_connectToFacebook": "Connettiti a Facebook",
    "btn_login": "Accedi",
    "dialog_login_title": "Accedi",
    "dialog_info_message_title_77": "Resa dei conti di primavera",
    "dialog_info_message_description_77": "Ora che il sole primaverile minaccia di porre fine al freddo e aspro inverno sulle nostre terre, si stanno diffondendo voci che parlano di guerra e di vendetta. A quanto pare, le tue azioni sul campo di battaglia hanno fatto arrabbiare i nostri nemici e i nostri confini sono ancora una volta in pericolo! È ora di dare istruzioni ai tuoi generali, equipaggiare i tuoi eserciti e prepararti per la Resa dei conti di primavera! \n\nÈ la tua occasione di vincere preziose ricompense collaborando con i feudatari del tuo regno per sconfiggere gli accampamenti nemici che minacciano limpero! \n\nLa Resa dei conti di primavera vedrà i server combattere luno contro laltro in un grande torneo, in cui coloro che dimostreranno di possedere le lame più affilate e le strategie più spietate vinceranno ricompense di grande valore. Il successo di ogni server verrà determinato dal numero totale di punti ottenuti dai suoi feudatari durante la Festa delle notti di primavera, perciò raduna il tuo esercito e preparati alla battaglia! \n\nVisita il forum per seguire landamento della Resa dei conti di primavera, scoprire di più sul modo in cui è strutturata e dare unocchiata alle classifiche individuali e di server.",
    "dialog_info_message_help_77": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_78": "Che la battaglia abbia inizio!",
    "dialog_info_message_description_78": "La prima ondata di eserciti invasori ha raggiunto le nostre terre e la Resa dei conti di primavera è iniziata! Sconfiggi gli invasori e ottieni più punti possibili per garantire la vittoria del tuo regno in questo prestigioso torneo! Le tue gesta sul campo di battaglia verranno profumatamente ricompensate se riuscirai a cacciar via i nemici dal regno. \n\nVisita il forum per seguire landamento della Resa dei conti di primavera e dare unocchiata alle classifiche individuali e di server.",
    "dialog_info_message_help_78": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_79": "La battaglia è terminata!",
    "dialog_info_message_description_79": "Tu e i tuoi compagni darmi avete affrontato gli eserciti invasori con spietata efficienza. I nobili di queste terre sono rimasti alquanto colpiti dalla tua potenza militare e hanno preparato un vasto assortimento di preziosi regali per ricompensare tali gesta. \n\nVisita il forum per seguire landamento della Resa dei conti di primavera e dare unocchiata alle classifiche individuali e di server.",
    "dialog_info_message_help_79": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_80": "Complimenti!",
    "dialog_info_message_description_80": "Gli eserciti invasori sono stati sconfitti! Hai ricevuto una ricompensa speciale per il valore dimostrato sul campo di battaglia.",
    "dialog_info_message_help_80": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_81": "Vittoria!",
    "dialog_info_message_description_81": "I campioni del tuo regno hanno superato ogni aspettativa nella battaglia contro gli eserciti invasori. Hai ricevuto una ricompensa davvero esclusiva per la tua implacabilità sul campo di battaglia. Goditi la vittoria cosciente che le tue gesta saranno cantate dai bardi e risuoneranno in ogni taverna dellimpero per molti anni a venire!",
    "dialog_info_message_help_81": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_82": "Ricompensa bronzo!",
    "dialog_info_message_description_82": "Complimenti! Gli eserciti invasori sono stati respinti ancora una volta. Insieme ai tuoi compagni feudatari, hai raggiunto il rango Bronzo nellultimo evento e, per questo, riceverai una ricompensa speciale! \n\nI cittadini del tuo castello non provano altro che gratitudine per il tuo coraggio e le tue grandi abilità di comando.",
    "dialog_info_message_help_82": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_83": "Ricompensa argento!",
    "dialog_info_message_description_83": "Complimenti! Gli eserciti invasori sono stati respinti ancora una volta. Insieme ai tuoi compagni feudatari, hai raggiunto il rango Argento nellultimo evento e, per questo, riceverai una ricompensa speciale! \n\nI cittadini del tuo castello non provano altro che gratitudine per il tuo coraggio e le tue grandi abilità di comando.",
    "dialog_info_message_help_83": "Parlane nel forum",
    "dialog_info_message_title_84": "Ricompensa oro!",
    "dialog_info_message_description_84": "Complimenti! Gli eserciti invasori sono stati respinti ancora una volta. Insieme ai tuoi compagni feudatari, hai raggiunto il rango Oro nellultimo evento e, per questo, riceverai una ricompensa speciale! \n\nI cittadini del tuo castello non provano altro che gratitudine per il tuo coraggio e le tue grandi abilità di comando.",
    "dialog_offersHub_title": "Offerte speciali",
    "dialog_offersHub_tab_offers": "Offerte",
    "dialog_offersHub_label_primetime_bonus": "+{0}% bonus",
    "dialog_primeDayPO_desc_01": "Costruisci un grande castello più rapidamente!",
    "dialog_primeDayPO_desc_02": "Raddoppia la tua potenza! Diventa subito più forte e veloce!",
    "dialog_primeDayShoppingCart_categories_1": "Categoria 1",
    "dialog_primeDayShoppingCart_categories_2": "Categoria 2",
    "dialog_primeDayShoppingCart_categories_3": "Categoria 3",
    "dialog_rewardsReceived_title": "Premi",
    "dialog_tempEquipment_troopCapacityWarning_dialog": "Una parte dellequipaggiamento del comandante selezionato è scaduta. Questo potrebbe influire sui tuoi piani di attacco. Verifica la configurazione di attacco per assicurarti che il comandante disponga dellequipaggiamento completo.",
    "custom_offer_messageHeader_furysBladeOffer": "Offerta lama furente",
    "dialog_furysBladeOffer_desc": "La battaglia per lambita lama furente sta per cominciare! Mentre i feudatari dellimpero si preparano per linizio delle ostilità, ho organizzato unofferta speciale per dare alle tue truppe un potenziamento aggiuntivo sul campo di battaglia.",
    "custom_offer_messageHeader_furysBladeOfferFree": "Regalo lama furente",
    "dialog_furysBladeOfferFree_desc": "Si sta spargendo voce che la leggendaria lama furente sia stata ritrovata. Per celebrare questa notizia entusiasmante, gli abitanti del tuo castello hanno preparato uno straordinario pacchetto di ricompense! Puoi scoprire di più sulla lama furente nel forum.",
    "dialog_whatsNew1_2_4": "La contesa stagionale di re Lodovico ha attirato lattenzione dellImperatore! Un Torneo delle coalizioni tutto nuovo avrà luogo insieme alla contesa dei nobili e consentirà alle coalizioni di combattere insieme per ottenere punti stagionali e ricompense fantastiche.",
    "dialog_whatsNew2_2_4": "Indossa la maschera da spirito della foresta e saltella allegramente nelle radure illuminate dalla luna, perché re Lodovico il Tondo ha invitato ancora una volta tutti i lord e le lady alla sua annuale Festa delle notti di primavera!",
    "reward_activityreward_title": "Premio attività",
    "reward_activityreward_desc": "Resta attivo nel gioco e potrai venire qui a vincere premi favolosi!",
    "dialog_removeGem_title": "Rimuovere la gemma?",
    "dialog_removeGem_desc": "Vuoi davvero rimuovere la gemma? Se lo farai, loggetto di equipaggiamento ne perderà il relativo effetto. Dopo aver rimosso la gemma, potrai incastonarla in un altro oggetto di equipaggiamento o applicarne una nuova alloggetto da cui lhai rimossa.",
    "dialog_removeSuccess_gotoequip": "Vai allequipaggiamento",
    "starSystem_rarity": "Rarità potenza: {0}",
    "starSystem_level": "Livello potenza: {0}",
    "starSystem_rarity_ordinary": "Ordinario",
    "starSystem_rarity_rare": "Raro",
    "starSystem_rarity_epic": "Epico",
    "starSystem_rarity_legendary": "Leggendario",
    "starSystem_rarity_unique": "Unico",
    "ingameHelp_category_18_text_1": "Ora puoi rendere comandanti e castellani più potenti equipaggiandoli con degli oggetti.\nI bonus di tutti gli oggetti di equipaggiamento utilizzati rinforzeranno gli eserciti che queste figure controllano.\n\nPuoi acquisire equipaggiamento sconfiggendo &lt;14PNG del regno&lt; e partecipando agli eventi.\nPuoi anche creare nuovi oggetti fondendo quelli che non usi più nella forgia. Combinando tre oggetti di pari qualità ne creerai uno nuovo dello stesso livello, mentre combinandone sei della stessa qualità potrai creare un oggetto di qualità superiore.\n\nMolti oggetti di equipaggiamento, eroi e gemme hanno inoltre livelli e rarità di potenza diversi che influenzano le statistiche delloggetto. Quando applichi i set di equipaggiamento e di gemme ai tuoi comandanti, è necessario che tutti gli oggetti abbiano lo stesso livello e la stessa rarità di potenza per poter attivare i bonus dei set.\n\nInoltre, puoi incastonare le gemme negli oggetti di equipaggiamento per renderli ancora più potenti. Ciascuno di essi può contenere una sola gemma per volta. Se vuoi incastonare unaltra gemma, quella precedente verrà distrutta.",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_header": "Equipaggiamento in scadenza!",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_desc_commander": "Almeno un oggetto dellequipaggiamento temporaneo del comandante selezionato scadrà prima che lesercito abbia raggiunto la sua destinazione. Vuoi procedere comunque con lattacco?",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_desc_castellan": "Almeno un oggetto dellequipaggiamento temporaneo del castellano selezionato scadrà prima che lesercito abbia raggiunto la sua destinazione. Vuoi procedere comunque con lattacco?",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_equipList_header": "Equipaggiamento in scadenza",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_equipList_expired": "Scaduto!",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_lostEffects_header": "Effetti persi",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_changeEquip_button": "Riequipaggia",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_attackAnyway_button": "Attacca!",
    "dialog_tempEquipment_expireWarning_warning_additionalExpiration": "Lequipaggiamento scadrà prima dellinizio della battaglia. Vuoi comunque attaccare?",
    "help_tempEquipment_expireWarning": "Questo comandante ha in uso equipaggiamento temporaneo. Uno o più di questi oggetti scadranno prima che il suo esercito possa raggiungere il bersaglio del tuo attacco e gli effetti bonus che conferisce andranno persi. \n\nConsidera la sostituzione dellequipaggiamento del comandante o lacquisizione di nuovi oggetti di equipaggiamento con un tempo di validità sufficientemente lungo, così da massimizzare gli effetti bonus sul campo di battaglia!",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_header": "Lequipaggiamento è scaduto",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_desc_singular": "Un comandante o un castellano aveva in uso dellequipaggiamento temporaneo che è scaduto! Gli effetti bonus conferiti dallequipaggiamento scaduto sono andati persi!",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_desc_plural": "{0} comandanti o castellani avevano in uso dellequipaggiamento temporaneo che è scaduto! Gli effetti bonus conferiti dallequipaggiamento scaduto sono andati persi!",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_equipList_header": "{0}: equipaggiamento scaduto",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_equipList_desc": "Potrebbero essere scaduti anche altri oggetti di equipaggiamento. Controlla la panoramica dellequipaggiamento per saperne di più.",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_equipList_lostEffect": "Effetti persi",
    "dialog_tempEquipment_equipExpired_ehangeEquip_button": "Riequipaggia",
    "help_tempEquipment_equipExpired": "Qui puoi trovare una panoramica di tutti i comandanti e castellani che hanno perso lequipaggiamento temporaneo. Puoi scoprire quali oggetti di equipaggiamento sono scaduti e gli effetti bonus che sono stati persi per ogni comandante e castellano.\n\nRicorda che anche altri oggetti di equipaggiamento potrebbero essere scaduti. Il controllo della scadenza dellequipaggiamento viene eseguito solo quando un giocatore è offline. Controlla la panoramica dellequipaggiamento per scoprire tutti i dettagli sullo stato degli oggetti dei tuoi comandanti e castellani!",
    "dialog_bundlePackage_purchase_header": "Acquista i bundle",
    "dialog_bundlePackage_purchase_stockCounter_single": "1 bundle rimanente",
    "dialog_bundlePackage_purchase_stockCounter_multi": "{0} bundle rimanenti",
    "dialog_bundlePackage_purchase_stockCounter_uniqueStock": "Acquistabile una sola volta!",
    "dialog_bundlePackage_purchase_contentAmountName": "{0}x {1}",
    "bundlePackage_short_info": "Acquista un bundle e ottienine tutti i contenuti!",
    "dialog_bundlePackage_purchase_warning_inventoryFull": "Il tuo inventario non ha spazio a sufficienza per tutti gli oggetti contenuti in questo bundle.",
    "hero_unique_605": "Guardiano del Khan",
    "hero_unique_605_desc": "Un tempo una delle guardie del corpo del Khan, ora ripone in te la sua lealtà.",
    "equipmentPackageDesc_117": "La taglia unica adatta a chiunque.",
    "equipmentPackageDesc_122": "Nata dal fuoco, temprata dalla battaglia.",
    "equipmentPackageDesc_515": "Decorato con la runa infinita, promette protezione sul campo di battaglia.",
    "equipmentPackageDesc_516": "Ogni guardiano delle rune porta una sfera contenente il sangue del primo sacrificio.",
    "equipmentPackageDesc_517": "Rune di tale potenza hanno bisogno dei guerrieri più abili per proteggerle.",
    "equipmentPackageDesc_991": "Protesse Dorgo da ogni pericolo... ma non dalla vendetta di unanziana donna.",
    "equipmentPackageDesc_992": "Con questa spada, Dorgo ha segnato il destino del Khan precedente.",
    "equipmentPackageDesc_993": "Impediva agli indegni di ammirare la magnificenza del volto di Dorgo.",
    "equipmentPackageDesc_994": "Designava il suo portatore come messaggero inviato da Dorgo in persona.",
    "equipmentPackageDesc_995": "Un tempo una delle guardie del corpo del Khan, ora ripone in te la sua lealtà.",
    "equipmentPackageDesc_997": "Una reliquia della storia sanguinosa del mondo.",
    "equipmentPackageDesc_998": "Per niente elegante, ma del tutto letale.",
    "equipmentPackageDesc_999": "Cela il volto sanguinario di chi lo indossa.",
    "equipmentPackageDesc_1000": "Il destino di chi lo usa è nelle sue grinfie.",
    "equipmentPackageDesc_1023": "Viaggia senza pace per tutta leternità.",
    "equipmentPackageDesc_1024": "Intrisa dei peccati delle passate generazioni",
    "equipmentPackageDesc_1025": "Offre al portatore un grande destino... ad un caro prezzo.",
    "equipmentPackageDesc_1026": "Ali rosse, parole rosse, morte rossa.",
    "equipmentPackageDesc_1027": "Un tesoro proveniente dal sinistro impero dei corvicremisi.",
    "equipmentPackageDesc_1029": "Queste punte affilate garantiscono cicatrici profonde.",
    "equipmentPackageDesc_1030": "Un potere malvagio fluisce attraverso questo artefatto.",
    "equipmentPackageDesc_1031": "La prova dellidea contorta che gli invasori hanno della bellezza.",
    "equipmentPackageDesc_1032": "Diede al signore della guerra straniero il potere di invadere il nostro mondo.",
    "equipmentPackageDesc_1033": "Uno spietato guerriero proveniente da un altro mondo.",
    "equipmentPackageDesc_1034": "Unarmatura indossata dai seguaci del traditore Kiruga Yoshiro.",
    "equipmentPackageDesc_1035": "Le stesse lame usate da Yoshiro per tradire lantico ordine dei samurai.",
    "equipmentPackageDesc_1036": "Ornato di maedate della famiglia Yoshiro.",
    "equipmentPackageDesc_1037": "Nascosto dietro il volto di Okami, Yoshiro riuscì a evitare i suoi cacciatori.",
    "equipmentPackageDesc_1038": "Il fratello di Kiruga ha giurato di riportare lonore nella sua famiglia.",
    "equipmentPackageDesc_1039": "Va lanciata nei vulcani delle Vette della Fiamma quando il traditore sarà caduto.",
    "equipmentPackageDesc_1040": "Un simbolo di speranza per lordine dei samurai.",
    "equipmentPackageDesc_1041": "Un simbolo di onore per chi ha votato se stesso alla caccia ai malvagi.",
    "equipmentPackageDesc_1042": "Luccello di fuoco riposerà nel ghiaccio fino al ripristino dellonore.",
    "equipmentPackageDesc_1044": "Secondo la leggenda, chi indossa questa armatura può sfidare la morte stessa.",
    "equipmentPackageDesc_1045": "Una fine silenziosa si avvicina.",
    "equipmentPackageDesc_1046": "Il primo uomo a indossare questelmo non fu mai sconfitto in 200 anni.",
    "equipmentPackageDesc_1047": "Elegante ma anche utile per distrarre gli assalitori.",
    "equipmentPackageDesc_1048": "Brandisce la spada con grazia e precisione letale.",
    "merchantItem_packageBundle_990_name": "Bundle Equipaggiamento del Khan Dorgo",
    "merchantItem_packageBundle_990_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento temporanei del set Equipaggiamento del Khan Dorgo. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "merchantItem_packageBundle_996_name": "Bundle Tesori dei corvicremisi",
    "merchantItem_packageBundle_996_desc": "Questo bundle contiene gemme e oggetti di equipaggiamento del set Tesori dei corvicremisi. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "merchantItem_packageBundle_1028_name": "Bundle Armatura del signore della guerra straniero",
    "merchantItem_packageBundle_1028_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Armatura del signore della guerra straniero. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "dialog_offersHub_noOffers": "Nessuna offerta disponibile.",
    "dialog_offersHub_noRewards": "Nessuna ricompensa da riscuotere al momento.",
    "dialog_primeDayPO_title_01": "Pacchetto Principiante",
    "dialog_primeDayPO_title_02": "Pacchetto Progresso",
    "dialog_primeDayPO_title_03": "Pacchetto Comandante",
    "dialog_primeDayPO_title_04": "Pacchetto XP",
    "dialog_primeDayPO_title_05": "Pacchetto Nuovo livello",
    "dialog_primeDayPO_desc_03": "Domina il campo di battaglia e distruggi i nemici!",
    "dialog_primeDayPO_desc_04": "Diventa il potente sovrano di cui il tuo popolo ha bisogno!",
    "dialog_primeDayPO_desc_05": "Guida il tuo regno alla vittoria!",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_01": "Mercato reale",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_02": "Mercato degli invasori",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_03": "Mercato dei guerrieri",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_04": "Mercato delle guardie",
    "dialog_primeDayShoppingCart_title_05": "Mercato del tempo",
    "dialog_primeDayShoppingCart_desc": "Seleziona ricompense dalle tre categorie e acquista rubini per riceverle!",
    "dialog_primeDayTiered_title_01": "Offerta a livelli",
    "dialog_primeDayTiered_title_02": "Offerta a livelli invasione",
    "dialog_primeDayTiered_title_03": "Offerta a livelli samurai",
    "dialog_primeDayTiered_title_04": "Offerta a livelli nomadi",
    "dialog_primeDayTiered_title_05": "Offerta a livelli Berimond",
    "dialog_primeDayTiered_title_06": "Offerta a livelli leggenda",
    "dialog_primeDayTiered_title_07": "Offerta a livelli Lodovico",
    "dialog_primeDayTiered_title_08": "Offerta a livelli lama furente",
    "dialog_primeDayTiered_tierValue": "Al prossimo livello: {0} rubini",
    "dialog_primeDayEvent_title_01": "Affare premium",
    "dialog_primeDayEvent_title_02": "Affare super premium",
    "dialog_primeDayEvent_title_03": "Affare invasione straniera",
    "dialog_primeDayEvent_title_04": "Affare invasione samurai",
    "dialog_primeDayEvent_title_05": "Affare invasione nomade",
    "dialog_primeDayEvent_title_06": "Affare invasione del Khan",
    "dialog_primeDayEvent_title_07": "Affare ruota della fortuna",
    "dialog_primeDayEvent_title_08": "Affare di re Lodovico",
    "dialog_primeDayEvent_title_09": "Affare adorno di stelle",
    "dialog_primeDayEvent_title_10": "Affare leggendario",
    "dialog_primeDayEvent_title_11": "Affare della lama furente",
    "dialog_globalPrimeTime_title": "Prime Time",
    "dialog_globalPrimeTime_title_super": "Super Prime Time",
    "dialog_globalPrimeTime_desc": "Acquista ora dei rubini e ne riceverai un {0}% extra!",
    "dialog_privatePrimeTime_exclusive_lineBreak": "In esclusiva per: \n{0}",
    "dialog_privatePrimeTime_desc": "Acquista ora dei rubini e ne riceverai un {0}% extra!",
    "dialog_alliancePrimeTime_title": "Prime Time coalizione",
    "dialog_alliancePrimeTime_desc": "Acquista ora dei rubini e la tua coalizione ne riceverà un {0}% extra!",
    "dialog_primeSalePackages_title": "Sconti regali",
    "dialog_primeSalePackages_desc": "Domina i nemici con questi sconti sbalorditivi!",
    "dialog_primeSaleBooster_title": "Sconti del capomastro",
    "dialog_primeSaleBooster_desc": "Dai una spinta al tuo impero con questi sconti da capogiro!",
    "dialog_primeSaleBuildings_title": "Sconti dellurbanista",
    "dialog_primeSaleBuildings_desc": "Ergiti oltre i nemici con questi sconti sbalorditivi!",
    "dialog_primeSaleTechnikus_title": "Sconti high-tech",
    "dialog_primeSaleTechnikus_desc": "Prepara i comandanti alla guerra con questi super sconti!",
    "dialog_primeSaleRevive_title": "Sconti di chi non muore...",
    "dialog_primeSaleRevive_desc": "Cura i guerrieri caduti con questi enormi sconti!",
    "dialog_chestOffer_title_01": "Forziere del tombarolo",
    "dialog_chestOffer_desc_01": "Un forziere pieno di ricchezze oltre ogni immaginazione!",
    "dialog_chestOffer_title_02": "Forziere dello scultore",
    "dialog_chestOffer_desc_02": "Un forziere che contiene amuleti decorativi!",
    "dialog_chestOffer_title_03": "Forziere del lord",
    "dialog_chestOffer_desc_03": "Un forziere adatto al re più potente dellimpero!",
    "dialog_chestOffer_title_04": "Forziere dellarchitetto",
    "dialog_chestOffer_desc_04": "Un forziere che contiene strumenti per cambiare un castello!",
    "dialog_chestOffer_title_05": "Forziere dellavventuriero",
    "dialog_chestOffer_desc_05": "Un forziere colmo dei tesori dei tuoi nemici!",
    "dialog_chestOffer_title_06": "Forziere del buffone",
    "dialog_chestOffer_desc_06": "Un forziere ricolmo di ricchezza e fortuna!",
    "dialog_chestOffer_title_07": "Forziere della leggenda",
    "dialog_chestOffer_desc_07": "Un forziere traboccante di tesori leggendari!",
    "dialog_multiRewardOffer_title_01": "Forziere del Re",
    "dialog_multiRewardOffer_title_02": "Forziere della gloria",
    "dialog_multiRewardOffer_title_03": "Forziere del lavoratore",
    "dialog_multiRewardOffer_title_04": "Forziere del pellegrino",
    "dialog_multiRewardOffer_title_05": "Forziere del fornaio",
    "dialog_multiRewardOffer_title_06": "Forziere del taglialegna",
    "dialog_multiRewardOffer_title_07": "Forziere del tagliapietre",
    "dialog_multiRewardOffer_title_08": "Forziere delleroe",
    "dialog_multiRewardOffer_title_09": "Forziere della guardia",
    "dialog_multiRewardOffer_desc": "Scegli il tuo forziere:",
    "dialog_multiRewardOffer_chest_gold": "Forziere doro",
    "dialog_multiRewardOffer_chest_silver": "Forziere dargento",
    "dialog_multiRewardOffer_chest_bronze": "Forziere di bronzo",
    "dialog_multiRewardOffer_chest_all": "Tutti i forzieri",
    "dialog_rewardsReceived_purchasedTotal": "Acquisto totale: x{0}",
    "dialog_rewardsReceived_purchasedTiers": "Livelli acquistati:",
    "dialog_rewardsReceived_desc": "Complimenti! Puoi trovare le tue ricompense nel tuo castello principale.",
    "dialog_whatsNew1_2_5": "Affila la spada e preparati alla guerra perché la Battaglia per la lama furente sta per cominciare! Questo prestigioso evento metterà feudatari e server uno contro laltro nella lotta per rivendicare la spada più potente dellimpero!",
    "dialog_whatsNew2_2_5": "Non adatto ai deboli di cuore, la Battaglia per la lama furente è un evento in cui i feudatari dovranno uccidere gli invasori nella Festa delle notti di primavera, schiacciare i rivali nella Battaglia di Berimond e sconfiggere i malvagi mutaforma che minacciano il Grande Impero!",
    "dialog_furysBladePromotionOffer_desc": "La Battaglia per la lama furente sta per cominciare, e i feudatari del Grande Impero si stanno preparando alla guerra! Tieni, accetta questo regalo: ti aiuterà a dominare il campo di battaglia!",
    "dialog_furysBladePromotionOffer_title": "Offerta dellanniversario",
    "dialog_furysBladeFlow_title": "Battaglia per la lama furente",
    "dialog_furysBladeFlow_top1_title": "1° posto",
    "dialog_furysBladeFlow_top1_desc": "Lama furente",
    "dialog_furysBladeFlow_top2_title": "2° posto",
    "dialog_furysBladeFlow_top2_desc": "Scudo furente",
    "dialog_furysBladeFlow_top3_title": "3° posto",
    "dialog_furysBladeFlow_top3_desc": "Illustrazione autografata",
    "dialog_furysBladeFlow_stage1_title": "Fase 1",
    "dialog_furysBladeFlow_stage1_date": "7 - 22 maggio (CET)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage1_players": "Tutti i giocatori possono partecipare!",
    "dialog_furysBladeFlow_stage1_desc": "- Raccogli punti stagionali durante la Festa delle notti di primavera\n- I giocatori partecipanti riceveranno ricompense intermedie",
    "dialog_furysBladeFlow_stage2_title": "Fase 2",
    "dialog_furysBladeFlow_stage2_date": "22 - 25 maggio (CET)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage2_players": "Primi 1000 giocatori (Empire ed E4K)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage2_desc": "- Raccogli punti valore durante la Battaglia di Berimond\n- I primi 1000 giocatori di entrambi i giochi riceveranno ricompense intermedie",
    "dialog_furysBladeFlow_stage3_title": "Fase 3",
    "dialog_furysBladeFlow_stage3_date": "25 - 30 maggio (CET)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage3_players": "Primi 50 giocatori (Empire ed E4K)",
    "dialog_furysBladeFlow_stage3_desc": "- Raccogli punti evento durante lAttacco dei mutaforma \n- I primi 3 server riceveranno decorazioni di alto livello\n- I primi 3 giocatori di entrambi i giochi riceveranno ricompense furenti",
    "dialog_info_message_title_85": "Battaglia per la lama furente",
    "dialog_info_message_description_85": "Lultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri ha dichiarato che si svolgerà presto un grande torneo per stabilire quale feudatario sia il più degno di rivendicare e proteggere la spada più potente del Grande Impero: la lama furente. \n\nÈ la tua occasione di vincere preziose ricompense, inclusa la leggendaria lama furente, che verrà rivendicata dal giocatore che alla fine dellevento avrà conquistato il primo posto! La Battaglia per la lama furente sta per cominciare!\n\nLa Battaglia per la lama furente metterà i server luno contro laltro in un imponente torneo in cui coloro che avranno le lame più affilate e le strategie vincenti otterranno ricompense di grande valore. Il successo di ciascun feudatario e server sarà determinato dal numero totale di punti ottenuti nel corso degli eventi Festa delle notti di primavera, Battaglia di Berimond e Attacco dei mutaforma. \n\nI feudatari di Empire ed Empire: Four Kingdoms possono partecipare allevento, e i server e le classifiche includeranno giocatori di entrambi i giochi. \n\nPuoi seguire i progressi della Battaglia per la lama furente, scoprire maggiori dettagli sul formato del torneo e ricevere una panoramica delle classifiche individuali e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_help_85": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_86": "Che la battaglia abbia inizio!",
    "dialog_info_message_description_86": "La prima ondata di eserciti invasori ha raggiunto le nostre terre. La Battaglia per la lama furente è cominciata! Sconfiggi gli invasori e ottieni più punti stagionali possibile per assicurarti il successo in questo prestigioso torneo! I tuoi sforzi sul campo di battaglia saranno notevolmente ricompensati una volta respinti gli invasori. \n\nPer questa fase dellevento, i feudatari che si aggiudicheranno i primi 1000 posti in classifica avanzeranno alla fase successiva della battaglia! Non scoraggiarti se non riuscirai a progredire: potrai comunque vincere preziose ricompense per te e per il tuo server partecipando agli eventi Battaglia delle nazioni in corso!\n\nPuoi seguire i progressi della Battaglia per la lama furente e ricevere una panoramica delle classifiche individuali e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_help_86": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_87": "Aggiornamento sulla battaglia",
    "dialog_info_message_description_87": "Complimenti! La prima ondata di invasori è stata respinta dalle nostre terre, ma non è ancora tempo di festeggiare, poiché sono stati avvistati altri nemici allorizzonte!\n\nLultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri è rimasto enormemente colpito dalle gesta dei combattenti e ha compilato un elenco dei guerrieri e dei server che finora si sono dimostrati più potenti.",
    "dialog_info_message_help_87": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_88": "Aggiornamento sulla battaglia",
    "dialog_info_message_description_88": "La tenacia dimostrata da te e dai tuoi compagni ha devastato gli eserciti invasori e colpito notevolmente lultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri. Tuttavia, non è ancora tempo di festeggiare... Si avvicina unaltra ondata di invasori! \n\nSono state compilate le classifiche individuali e dei server, e puoi trovarle nellhub della community!",
    "dialog_info_message_help_88": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_89": "Aggiornamento sulla battaglia",
    "dialog_info_message_description_89": "Complimenti! Lultima ondata di invasori è stata respinta dalle nostre terre! \n\nLa prima fase delle Battaglia per la lama furente è quasi terminata, ma i combattimenti sono ancora tanti! \n\nLultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri è rimasto enormemente colpito dalle gesta dei combattenti e ha compilato un elenco dei guerrieri e dei server che finora si sono dimostrati più potenti. Dai unocchiata allhub della community durante il fine settimana per gli ultimi aggiornamenti riguardo alla Battaglia per la lama furente!",
    "dialog_info_message_help_89": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_90": "Aggiornamento sulla battaglia",
    "dialog_info_message_description_90": "Restano solo 3 giorni prima della fine della prima fase della Battaglia per la lama furente, ma i combattimenti sono ancora tanti! \n\nLa tenacia dimostrata da te e dai tuoi compagni ha devastato gli eserciti invasori e colpito notevolmente lultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri. \n\nSono state compilate le classifiche individuali e dei server, e puoi trovarle nellhub della community!",
    "dialog_info_message_help_90": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_91": "Aggiornamento sulla battaglia",
    "dialog_info_message_description_91": "Restano solo 2 giorni prima della fine della prima fase della Battaglia per la lama furente, ma i combattimenti sono ancora tanti! \n\nLa tenacia dimostrata da te e dai tuoi compagni ha devastato gli eserciti invasori e colpito notevolmente lultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri. \n\nSono state compilate le classifiche individuali e dei server, e puoi trovarle nellhub della community!",
    "dialog_info_message_help_91": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_92": "Aggiornamento sulla battaglia",
    "dialog_info_message_description_92": "Resta 1 solo giorno prima della fine della prima fase della Battaglia per la lama furente, ma i combattimenti sono ancora tanti! \n\nLa tenacia dimostrata da te e dai tuoi compagni ha devastato gli eserciti invasori e colpito notevolmente lultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri. \n\nSono state compilate le classifiche individuali e dei server, e puoi trovarle nellhub della community!",
    "dialog_info_message_help_92": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_communityMessage_title_top1000": "Vittoria!",
    "dialog_info_communityMessage_desc_top1000": "Complimenti! Le orde di invasori sono state respinte ancora una volta dalle nostre terre! \n\nIn qualità di uno dei primi 1000 giocatori nellevento più recente, hai raggiunto la fase successiva della Battaglia per la lama furente!\n\nÈ ora il momento di rivolgere la tua attenzione alla prossima fase degli scontri e preparare le tue truppe alla Battaglia di Berimond! \n\nPer questa prossima fase dellevento, i primi 50 feudatari vinceranno decorazioni di raro valore e avanzeranno alla fase finale della battaglia! Non scoraggiarti se non riuscirai a progredire: potrai comunque vincere preziose ricompense per te e per il tuo server partecipando agli eventi Battaglia delle nazioni in corso!",
    "dialog_info_communityMessage_help_top1000": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_93": "Al campo di battaglia!",
    "dialog_info_message_description_93": "Le nostre spie hanno segnalato il ritorno delle ostilità nel regno di Berimond! La seconda fase della Battaglia per la lama furente sta per cominciare! \n\nSconfiggi gli accampamenti nemici e guadagna più punti possibile per assicurarti il successo nella Battaglia per la lama furente in corso! \n\nPuoi seguire i progressi della Battaglia per la lama furente e avere una panoramica delle classifiche individuali e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_help_93": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_94": "Ricompensa argento!",
    "dialog_info_message_description_94": "Complimenti! Lultima ondata di invasori è stata respinta dalle nostre terre e la prima fase della Battaglia per la lama furente è terminata!\n\nTu e i tuoi compagni feudatari avete combattuto valorosamente e raggiunto la categoria Argento nellultimo evento. Per questo riceverete una ricompensa speciale. \n\nÈ tempo di radunare le truppe ancora una volta e condurre il tuo esercito alla vittoria nella Battaglia di Berimond!\n\nLultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri è rimasto enormemente colpito dalle gesta dei combattenti e ha compilato un elenco dei guerrieri e dei server che finora si sono dimostrati più potenti.",
    "dialog_info_message_help_94": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_95": "Ricompensa oro!",
    "dialog_info_message_description_95": "Complimenti! Lultima ondata di invasori è stata respinta dalle nostre terre e la prima fase della Battaglia per la lama furente è terminata!\n\nTu e i tuoi compagni feudatari avete combattuto valorosamente e raggiunto la categoria Oro nellultimo evento. Per questo riceverete una ricompensa speciale. \n\nÈ tempo di radunare le truppe ancora una volta e condurre il tuo esercito alla vittoria nella Battaglia di Berimond!\n\nLultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri è rimasto enormemente colpito dalle gesta dei combattenti e ha compilato un elenco dei guerrieri e dei server che finora si sono dimostrati più potenti.",
    "dialog_info_message_help_95": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_96": "Aggiornamento sulla battaglia",
    "dialog_info_message_description_96": "Restano solo 2 giorni prima della fine della seconda fase della Battaglia per la lama furente, ma i combattimenti sono ancora tanti! \n\nLa tenacia dimostrata da te e dai tuoi compagni ha devastato gli eserciti invasori e colpito notevolmente lultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri. \n\nSono state compilate le classifiche individuali e dei server, e puoi trovarle nellhub della community!",
    "dialog_info_message_help_96": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_97": "Aggiornamento sulla battaglia",
    "dialog_info_message_description_97": "Resta 1 solo giorno prima della fine della seconda fase della Battaglia per la lama furente, ma i combattimenti sono ancora tanti! \n\nLa tenacia dimostrata da te e dai tuoi compagni ha devastato gli eserciti invasori e colpito notevolmente lultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri. \n\nSono state compilate le classifiche individuali e dei server, e puoi trovarle nellhub della community!",
    "dialog_info_message_help_97": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_communityMessage_title_top50": "Vittoria!",
    "dialog_info_communityMessage_desc_top50": "Complimenti! Hai dominato i campi di battaglia di Berimond e contribuito a porre fine alla contesa. \n\nIn qualità di uno dei primi 50 giocatori nellevento più recente, hai raggiunto la fase finale della Battaglia per la lama furente!\n\nÈ ora il momento di rivolgere la tua attenzione alla prossima fase degli scontri e preparare le tue truppe allAttacco dei mutaforma!\n\nIl giocatore che conquisterà la vetta della classifica di questa fase finale sarà nominato campione e vincerà la leggendaria lama furente!",
    "dialog_info_communityMessage_help_top50": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_98": "Unaltra invasione allorizzonte...",
    "dialog_info_message_description_98": "I nefasti mutaforma sono entrati nel nostro regno! Lultima fase della Battaglia per la lama furente sta per cominciare! \n\nSconfiggi gli accampamenti nemici e guadagna più punti possibile per assicurarti il successo nella Battaglia per la lama furente in corso! \n\nPuoi seguire i progressi della Battaglia per la lama furente e ricevere una panoramica delle classifiche individuali e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_help_98": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_99": "Ricompensa argento!",
    "dialog_info_message_description_99": "Complimenti! Il valore che hai dimostrato sul campo di battaglia ha condotto alla fine della Battaglia di Berimond!\n\nTu e i tuoi compagni feudatari avete combattuto valorosamente e raggiunto la categoria Argento nellultimo evento. Per questo riceverete una ricompensa speciale. \n\nÈ tempo di radunare le truppe ancora una volta e condurre il tuo esercito alla vittoria nellAttacco dei mutaforma!\n\nLultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri è rimasto enormemente colpito dalle gesta dei combattenti e ha compilato un elenco dei guerrieri e dei server che finora si sono dimostrati più potenti.",
    "dialog_info_message_help_99": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_100": "Ricompensa oro!",
    "dialog_info_message_description_100": "Complimenti! Il valore che hai dimostrato sul campo di battaglia ha condotto alla fine della Battaglia di Berimond!\n\nTu e i tuoi compagni feudatari avete combattuto valorosamente e raggiunto la categoria Oro nellultimo evento. Per questo riceverete una ricompensa speciale. \n\nÈ tempo di radunare le truppe ancora una volta e condurre il tuo esercito alla vittoria nellAttacco dei mutaforma!\n\nLultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri è rimasto enormemente colpito dalle gesta dei combattenti e ha compilato un elenco dei guerrieri e dei server che finora si sono dimostrati più potenti.",
    "dialog_info_message_help_100": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_101": "Aggiornamento sulla battaglia",
    "dialog_info_message_description_101": "Restano solo 4 giorni prima della fine della Battaglia per la lama furente! \n\nLa tenacia dimostrata da te e dai tuoi compagni ha devastato gli eserciti invasori e colpito notevolmente lultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri. Tuttavia, non è ancora tempo di festeggiare... Dovrai prima sconfiggere i mutaforma!\n\nSono state compilate le classifiche individuali e dei server, e puoi trovarle nellhub della community!",
    "dialog_info_message_help_101": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_102": "Aggiornamento sulla battaglia",
    "dialog_info_message_description_102": "Restano solo 3 giorni prima della fine della Battaglia per la lama furente! \n\nLa tenacia dimostrata da te e dai tuoi compagni ha devastato gli eserciti invasori e colpito notevolmente lultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri. Tuttavia, non è ancora tempo di festeggiare... Dovrai prima sconfiggere i mutaforma!\n\nSono state compilate le classifiche individuali e dei server, e puoi trovarle nellhub della community!",
    "dialog_info_message_help_102": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_103": "Aggiornamento sulla battaglia",
    "dialog_info_message_description_103": "Restano solo 2 giorni prima della fine della Battaglia per la lama furente! \n\nLa tenacia dimostrata da te e dai tuoi compagni ha devastato gli eserciti invasori e colpito notevolmente lultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri. Tuttavia, non è ancora tempo di festeggiare... Dovrai prima sconfiggere i mutaforma!\n\nSono state compilate le classifiche individuali e dei server, e puoi trovarle nellhub della community!",
    "dialog_info_message_help_103": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_104": "Aggiornamento sulla battaglia",
    "dialog_info_message_description_104": "Resta 1 solo giorno prima della fine della Battaglia per la lama furente! \n\nLa tenacia dimostrata da te e dai tuoi compagni ha devastato gli eserciti invasori e colpito notevolmente lultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri. Tuttavia, non è ancora tempo di festeggiare... Dovrai prima sconfiggere i mutaforma!\n\nSono state compilate le classifiche individuali e dei server, e puoi trovarle nellhub della community!",
    "dialog_info_message_help_104": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_105": "La Battaglia per la lama furente è terminata!",
    "dialog_info_message_description_105": "Gli eserciti dei malvagi mutaforma sono stati respinti dalle nostre terre e lultimo guardiano dei Cavalieri dei Fabbri ha finalmente trovato un campione degno di brandire la leggendaria lama furente!\n\nI notevoli sforzi che tu e i tuoi compagni avete profuso non saranno dimenticati presto, e qui sotto puoi trovare le classifiche definitive dei server e dei guerrieri più coraggiosi che hanno partecipato alla Battaglia della lama furente.",
    "dialog_info_message_help_105": "Visita lhub della community",
    "dialog_privateOffer_welcomeBack_desc": "Grazie per aver giocato ancora a Empire!",
    "equipment_set_77": "Equipaggiamento del Khan Dorgo",
    "dialog_privatePrimeTime_title": "Prime Time",
    "merchantItem_packageBundle_988_name": "Bundle Armatura dei guardiani delle rune",
    "merchantItem_packageBundle_988_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento temporanei del set Armatura dei guardiani delle rune. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "dialog_saveAccount_dialogHeader": "Salva account",
    "dialog_saveAccount_emailPassword_copy": "Salva laccount utilizzando indirizzo e-mail e password:",
    "dialog_saveAccount_accountEmailConnected_copy": "Il tuo account giocatore è collegato a:",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubHeader_copy": "Newsletter",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubscriptionReward_copy": "Sì, desidero iscrivermi alla newsletter, e ricevere regolarmente notizie e aggiornamenti tramite e-mail. Inoltre, acconsento allanalisi personalizzata della newsletter a fini di ottimizzazione. Riceverò una ricompensa di 500 rubini, dopo aver confermato la prima iscrizione!",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubscriptionNoReward_copy": "Sì, desidero iscrivermi alla newsletter, e ricevere notizie e messaggi tramite e-mail. Inoltre, acconsento allanalisi personalizzata della newsletter a fini di ottimizzazione.",
    "dialog_mailVertication_newsletterterms_copy1": "Puoi annullare labbonamento alla newsletter in qualsiasi momento. Ogni newsletter include un link per disiscriversi. &lt;a href",
    "dialog_saveAccount_save_button": "Salva",
    "dialog_saveAccount_subscribeNewsletter_button": "Abbonati",
    "dialog_saveAccount_connectFacebook_header": "Connetti laccount a Facebook",
    "dialog_saveAccount_connectFacebook_button": "Connettiti a Facebook",
    "dialog_saveAccount_connectedToFacebook_copy": "Il tuo account è collegato a Facebook",
    "dialog_saveAccount_confirmation_header": "Salvataggio dellaccount",
    "dialog_saveAccount_confirmation_sendWithNewsletter_copy": "Le-mail è stata inviata!\nFai clic sul link nelle-mail per confermare la registrazione.\nDopo aver confermato la registrazione, riceverai la newsletter e un regalo.",
    "dialog_saveAccount_confirmation_sendWithoutNewsletter_copy": "Le-mail è stata inviata!\nFai clic sul link nelle-mail per confermare la registrazione.\nPuoi sempre abbonarti alla newsletter attraverso il menu delle opzioni.",
    "dialog_saveAccount_newsletterSubscription_header": "Abbonamento alla newsletter",
    "dialog_saveAccount_newsletterSubscription_gotReward_copy": "Hai effettuato con successo labbonamento alla newsletter e hai ricevuto un regalo per loccasione!",
    "dialog_saveAccount_newsletterSubscription_noReward_copy": "Hai effettuato con successo labbonamento alla newsletter.",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_header": "Informativa sulla privacy aggiornata",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_copy1": "Accetto i &lt;a href",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_copy2": "Accetto che i miei dati personali vengano utilizzati come [url",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_copy3": "Accetto i suddetti punti selezionando il pulsante Conferma in questa finestra.",
    "dialog_GDPR_confirmationDialog_button": "Conferma",
    "generic_player": "Giocatore:",
    "generic_server": "Server:",
    "dialog_primeday_furysblade_title": "Affare della lama furente",
    "dialog_primeday_furysblade_description": "Acquista almeno {0} rubini e ottieni ricompense del valore di {1} rubini!",
    "dialog_primeday_worldcup_title": "Offertissima Coppa del Mondo",
    "dialog_primeday_worldcup_description": "Diventa campione del mondo! Acquista subito almeno {0} rubini e ottieni ricompense del valore di {1} rubini!",
    "dialog_emailConfirm_header": "E-mail confermata",
    "dialog_emailConfirm_copy": "Il tuo indirizzo e-mail è stato collegato con successo al tuo account.\nPuoi sempre abbonarti alla newsletter e ricevere una ricompensa attraverso il menu delle opzioni.",
    "bundlePackage_type_equipmentBundle": "Bundle di equipaggiamento",
    "dialog_mailVerticationSend_header_copy1": "Successo",
    "dialog_mailVerticationSend_verification_copy1": "Le-mail è stata inviata!\nConferma liscrizione tramite il link nelle-mail.",
    "currency_description_SkullRelic": "I talismani possono essere scambiati con ricompense presso laccampamento del Re di spine. Puoi ottenere i talismani sconfiggendo torri e villaggi nel corso dellevento Il Re di spine.",
    "currency_description_PearlRelic": "Le perle possono essere scambiate con ricompense presso laccampamento della regina Namia. Puoi ottenere le perle sconfiggendo torri e convogli nel corso dellevento Costa della Lama.",
    "currency_description_SilverRune": "Le pietre runiche possono essere scambiate con ricompense presso laccampamento dellevento Mondo sotterraneo. Puoi ottenere le pietre runiche sconfiggendo torri e covi delle risorse nel corso dellevento Mondo sotterraneo.",
    "currency_description_GoldRune": "Le pietre runiche possono essere scambiate con ricompense presso laccampamento dellevento Mondo sotterraneo. Puoi ottenere le pietre runiche sconfiggendo torri e covi delle risorse nel corso dellevento Mondo sotterraneo in modalità Difficile.",
    "currency_description_GreenSkullRelic": "I talismani possono essere scambiati con ricompense presso laccampamento del Re di spine. Puoi ottenere i talismani sconfiggendo torri e villaggi nel corso dellevento Il Re di spine in modalità Difficile.",
    "currency_description_RoyalCapitalCoin": "Le monete reali possono essere scambiate con ricompense presso laccampamento del mercante reale. Puoi ottenere le monete reali sconfiggendo le città delle coalizioni.",
    "currency_description_WishingWellCoin": "Le monete fortunate possono essere utilizzate per raddoppiare i tuoi rubini al pozzo dei desideri. Puoi ottenere le monete fortunate tramite alcune offerte speciali.",
    "currency_description_1MinSkip": "I salti temporali possono essere utilizzati per saltare i tempi di attesa di costruzione e attacco. Puoi ottenere i salti temporali sconfiggendo i PNG del regno, durante gli eventi o tramite alcune offerte speciali.",
    "currency_description_5MinSkip": "I salti temporali possono essere utilizzati per saltare i tempi di attesa di costruzione e attacco. Puoi ottenere i salti temporali sconfiggendo i PNG del regno, durante gli eventi o tramite alcune offerte speciali.",
    "currency_description_10MinSkip": "I salti temporali possono essere utilizzati per saltare i tempi di attesa di costruzione e attacco. Puoi ottenere i salti temporali sconfiggendo i PNG del regno, durante gli eventi o tramite alcune offerte speciali.",
    "currency_description_30MinSkip": "I salti temporali possono essere utilizzati per saltare i tempi di attesa di costruzione e attacco. Puoi ottenere i salti temporali sconfiggendo i PNG del regno, durante gli eventi o tramite alcune offerte speciali.",
    "currency_description_60MinSkip": "I salti temporali possono essere utilizzati per saltare i tempi di attesa di costruzione e attacco. Puoi ottenere i salti temporali sconfiggendo i PNG del regno, durante gli eventi o tramite alcune offerte speciali.",
    "currency_description_5HourSkip": "I salti temporali possono essere utilizzati per saltare i tempi di attesa di costruzione e attacco. Puoi ottenere i salti temporali sconfiggendo i PNG del regno, durante gli eventi o tramite alcune offerte speciali.",
    "currency_description_24HourSkip": "I salti temporali possono essere utilizzati per saltare i tempi di attesa di costruzione e attacco. Puoi ottenere i salti temporali sconfiggendo i PNG del regno, durante gli eventi o tramite alcune offerte speciali.",
    "custom_offer_messageHeader_WorldCupFree": "Febbre da Coppa dei Regni",
    "dialog_WorldCupFree_desc": "La Febbre da Coppa dei Regni ha invaso il Grande Impero, ed è giunto il momento per gli onorevoli re di allacciarsi gli scarpini, rafforzare le difese e preparare gli attaccanti! Per festeggiare larrivo di questo grande torneo, abbiamo preparato un regalo potente per il tuo castello!",
    "dialog_info_message_title_106": "La Coppa dei Regni",
    "dialog_info_message_description_106": "Lestate è arrivata e con essa il torneo più atteso che il mondo abbia mai conosciuto: la Coppa dei Regni. Prepara le truppe perché le ostilità inizieranno presto!\n\nLa Coppa dei Regni metterà le coalizioni una contro laltra in un grande torneo che comprende sia Goodgame Empire che Empire: Four Kingdoms! \n\nDopo la fase di qualificazione iniziale, i concorrenti si faranno strada combattendo attraverso una serie di turni ad eliminazione diretta, nel tentativo di affermarsi come la coalizione più potente di tutto Empire: Four Kingdoms! I vincitori avranno poi la possibilità di mettere alla prova il loro coraggio nella grande finale definitiva contro i loro rivali di Empire!\n\nNel caso la tua coalizione non riuscisse a qualificarsi, non disperare! La Coppa dei Regni avrà luogo contestualmente a un normale torneo Battaglia delle nazioni, quindi anche se la tua coalizione dovesse perdere nei turni avanzati della competizione, avrai ancora la possibilità di riscuotere preziose ricompense portando il tuo server alla vittoria! \n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni, saperne di più sul formato del torneo e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_107": "Calcio dinizio!",
    "dialog_info_message_description_107": "Il fischietto di guerra ha suonato e la fase di qualificazione della Coppa dei Regni è cominciata! \n\nSconfiggi gli eserciti invasori che sono entrati nellimpero e ottieni più punti possibili per garantire lavanzamento del tuo regno in questo prestigioso torneo! \n\nSolo le coalizioni che competono su uno dei primi 10 server classificati avranno la possibilità di qualificarsi per la fase a gironi della Coppa dei Regni, quindi fai del tuo meglio per portare il tuo regno alla vittoria!\n\nI tuoi sforzi sul campo di battaglia saranno notevolmente ricompensati una volta che gli invasori saranno stati respinti dalle nostre terre.\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_108": "Vittoria gloriosa!",
    "dialog_info_message_description_108": "Congratulazioni! Gli eroi del tuo regno hanno ridotto in macerie le difese degli invasori e ottenuto una gloriosa vittoria! \n\nNon solo il tuo regno è avanzato al prossimo turno del torneo Battaglia delle nazioni, ma il tuo server ha anche raggiunto una delle prime 10 posizioni in classifica! Questo significa che durante il prossimo turno delle ostilità, le prime quattro coalizioni classificate del tuo server si qualificheranno per la fase a gironi della Coppa dei Regni.\n\nI nobili appassionati dellimpero sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di doni preziosi per festeggiare.\n\nLa prossima battaglia è allorizzonte, quindi assicurati che i tuoi alleati siano pronti a combattere!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_109": "Vittoria!",
    "dialog_info_message_description_109": "Una battaglia combattuta a dovere! I tuoi attaccanti hanno aggirato le difese degli invasori, respingendoli dalle nostre terre. \n\nAnche se il tuo server ha fatto progressi nella Battaglia delle nazioni, il tuo eroismo sul campo di battaglia non è stato sufficiente a farti raggiungere il rango oro. \n\nNon disperare! Anche se non potrai più ottenere la vittoria per la tua coalizione nella Coppa dei Regni, puoi ancora condurre il tuo regno alla vittoria nella Battaglia delle nazioni in corso!\n\nI nobili dellimpero sono rimasti notevolmente colpiti dalle tue imprese sul campo di battaglia e hanno preparato una serie di doni preziosi per lodare il tuo valore.\n\nLa prossima battaglia è allorizzonte, quindi assicurati che i tuoi alleati siano pronti a combattere!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_110": "Vittoria dorata!",
    "dialog_info_message_description_110": "Quale incredibile vittoria! Gli eroi del tuo regno hanno annientato le difese degli invasori e raggiunto il rango oro per questa fase della Coppa dei Regni! I nobili appassionati delle nostre terre sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di ricompense preziose per premiare il tuo eroismo.\n\nNon lasciare che i tuoi eserciti festeggino troppo però! Ci sono ancora battaglie da combattere e punti da conquistare prima che la Battaglia delle nazioni volga al termine!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_111": "Vittoria argento!",
    "dialog_info_message_description_111": "Una battaglia combattuta a dovere! Gli eroi del tuo regno hanno ridotto le difese degli invasori a brandelli e raggiunto il rango argento per questa fase della Coppa dei Regni! I nobili appassionati delle nostre terre sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di doni preziosi per celebrare le tue imprese.\n\nNon lasciare che i tuoi eserciti festeggino troppo però! Ci sono ancora battaglie da combattere e punti da conquistare prima che la Battaglia delle nazioni volga al termine!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_112": "Vittoria!",
    "dialog_info_message_description_112": "I campi di guerra sono disseminati di resti dei tuoi nemici e la tua coalizione marcia verso la fase a gironi della Coppa dei Regni!\n\nAnche se hai motivo di festeggiare, molti nemici e sfide sono ancora in agguato, quindi mantieni le lame affilate e preparati a combattere!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_113": "Sconfitta!",
    "dialog_info_message_description_113": "La tua coalizione ha combattuto valorosamente, ma purtroppo non è stato abbastanza da assicurarle lavanzamento alla fase a gironi della Coppa dei Regni. Anche nella sconfitta, il coraggio che hai dimostrato è degno di riconoscimento e il tuo valore sarà ben ricompensato.\n\nNon disperare! Anche se la tua coalizione è stata sconfitta, puoi ancora condurre il tuo regno alla vittoria nella Battaglia delle nazioni in corso, quindi raduna le truppe e preparati a combattere!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_114": "Vittoria dorata!",
    "dialog_info_message_description_114": "Quale incredibile vittoria! Gli eroi del tuo regno hanno annientato le difese degli invasori e raggiunto il rango oro per questa fase della Coppa dei Regni! I nobili appassionati delle nostre terre sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di ricompense preziose per premiare il tuo eroismo.\n\nNon lasciare che i tuoi eserciti festeggino troppo però! Ci sono ancora battaglie da combattere e punti da conquistare prima che la Battaglia delle nazioni volga al termine!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_115": "Vittoria argento!",
    "dialog_info_message_description_115": "Una battaglia combattuta a dovere! Gli eroi del tuo regno hanno ridotto le difese degli invasori a brandelli e raggiunto il rango argento per questa fase della Coppa dei Regni! I nobili appassionati delle nostre terre sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di doni preziosi per celebrare le tue imprese.\n\nNon lasciare che i tuoi eserciti festeggino troppo però! Ci sono ancora battaglie da combattere e punti da conquistare prima che la Battaglia delle nazioni volga al termine!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_116": "Vittoria!",
    "dialog_info_message_description_116": "I campi di guerra sono disseminati di resti dei tuoi nemici e la tua coalizione marcia verso i turni ad eliminazione diretta della Coppa dei Regni!\n\nAnche se hai motivo di festeggiare, molti nemici e sfide sono ancora in agguato, quindi mantieni le lame affilate e preparati a combattere!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_117": "Sconfitta!",
    "dialog_info_message_description_117": "La tua coalizione ha combattuto valorosamente, ma purtroppo non è stato abbastanza da assicurarle lavanzamento ai turni ad eliminazione diretta della Coppa dei Regni. Anche nella sconfitta, il coraggio che hai dimostrato è degno di riconoscimento e il tuo valore sarà ben ricompensato.\n\nNon disperare! Anche se la tua coalizione è stata sconfitta, puoi ancora condurre il tuo regno alla vittoria nella Battaglia delle nazioni in corso, quindi raduna le truppe e preparati a combattere!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_118": "Vittoria dorata!",
    "dialog_info_message_description_118": "Quale incredibile vittoria! Gli eroi del tuo regno hanno annientato le difese degli invasori e raggiunto il rango oro per questa fase della Coppa dei Regni! I nobili appassionati delle nostre terre sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di ricompense preziose per premiare il tuo eroismo.\n\nNon lasciare che i tuoi eserciti festeggino troppo però! Ci sono ancora battaglie da combattere e punti da conquistare prima che la Battaglia delle nazioni volga al termine!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_119": "Vittoria argento!",
    "dialog_info_message_description_119": "Una battaglia combattuta a dovere! Gli eroi del tuo regno hanno ridotto le difese degli invasori a brandelli e raggiunto il rango argento per questa fase della Coppa dei Regni! I nobili appassionati delle nostre terre sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di doni preziosi per celebrare le tue imprese.\n\nNon lasciare che i tuoi eserciti festeggino troppo però! Ci sono ancora battaglie da combattere e punti da conquistare prima che la Battaglia delle nazioni volga al termine!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_120": "Vittoria!",
    "dialog_info_message_description_120": "I campi di guerra sono disseminati di resti dei tuoi nemici e la tua coalizione marcia verso il prossimo turno della Coppa dei Regni!\n\nAnche se hai motivo di festeggiare, molti nemici e sfide sono ancora in agguato, quindi mantieni le lame affilate e preparati a combattere!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_121": "Sconfitta!",
    "dialog_info_message_description_121": "La tua coalizione ha combattuto valorosamente, ma purtroppo non è stato abbastanza da assicurarle lavanzamento al prossimo turno della Coppa dei Regni. Anche nella sconfitta, il coraggio che hai dimostrato è degno di riconoscimento e il tuo valore sarà ben ricompensato.\n\nNon disperare! Anche se la tua coalizione è stata sconfitta, puoi ancora condurre il tuo regno alla vittoria nella Battaglia delle nazioni in corso, quindi raduna le truppe e preparati a combattere!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_122": "Vittoria dorata!",
    "dialog_info_message_description_122": "Quale incredibile vittoria! Gli eroi del tuo regno hanno annientato le difese degli invasori e raggiunto il rango oro per questa fase della Coppa dei Regni! I nobili appassionati delle nostre terre sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di ricompense preziose per premiare il tuo eroismo.\n\nNon lasciare che i tuoi eserciti festeggino troppo però! Ci sono ancora battaglie da combattere e punti da conquistare prima che la Battaglia delle nazioni volga al termine!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_123": "Vittoria argento!",
    "dialog_info_message_description_123": "Una battaglia combattuta a dovere! Gli eroi del tuo regno hanno ridotto le difese degli invasori a brandelli e raggiunto il rango argento per questa fase della Coppa dei Regni! I nobili appassionati delle nostre terre sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di doni preziosi per celebrare le tue imprese.\n\nNon lasciare che i tuoi eserciti festeggino troppo però! Ci sono ancora battaglie da combattere e punti da conquistare prima che la Battaglia delle nazioni volga al termine!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_124": "Vittoria!",
    "dialog_info_message_description_124": "I campi di guerra sono disseminati di resti dei tuoi nemici e la tua coalizione marcia verso i quarti di finale della Coppa dei Regni!\n\nAnche se hai motivo di festeggiare, molti nemici e sfide sono ancora in agguato, quindi mantieni le lame affilate e preparati a combattere!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_125": "Sconfitta!",
    "dialog_info_message_description_125": "La tua coalizione ha combattuto valorosamente, ma purtroppo non è stato abbastanza da assicurarle lavanzamento ai quarti di finale della Coppa dei Regni. Anche nella sconfitta, il coraggio che hai dimostrato è degno di riconoscimento e il tuo valore sarà ben ricompensato.\n\nNon disperare! Anche se la tua coalizione è stata sconfitta, puoi ancora condurre il tuo regno alla vittoria nella Battaglia delle nazioni in corso, quindi raduna le truppe e preparati a combattere!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_126": "Vittoria dorata!",
    "dialog_info_message_description_126": "Quale incredibile vittoria! Gli eroi del tuo regno hanno annientato le difese degli invasori e raggiunto il rango oro per questa fase della Coppa dei Regni! I nobili appassionati delle nostre terre sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di ricompense preziose per premiare il tuo eroismo.\n\nNon lasciare che i tuoi eserciti festeggino troppo però! Ci sono ancora battaglie da combattere e punti da conquistare prima che la Battaglia delle nazioni volga al termine!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_127": "Vittoria argento!",
    "dialog_info_message_description_127": "Una battaglia combattuta a dovere! Gli eroi del tuo regno hanno ridotto le difese degli invasori a brandelli e raggiunto il rango argento per questa fase della Coppa dei Regni! I nobili appassionati delle nostre terre sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di doni preziosi per celebrare le tue imprese.\n\nNon lasciare che i tuoi eserciti festeggino troppo però! Ci sono ancora battaglie da combattere e punti da conquistare prima che la Battaglia delle nazioni volga al termine!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_128": "Vittoria!",
    "dialog_info_message_description_128": "I campi di guerra sono disseminati di resti dei tuoi nemici e la tua coalizione marcia verso le semifinali della Coppa dei Regni!\n\nAnche se hai motivo di festeggiare, molti nemici e sfide sono ancora in agguato, quindi mantieni le lame affilate e preparati a combattere!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_129": "Sconfitta!",
    "dialog_info_message_description_129": "La tua coalizione ha combattuto valorosamente, ma purtroppo non è stato abbastanza da assicurarle lavanzamento alle semifinali della Coppa dei Regni. Anche nella sconfitta, il coraggio che hai dimostrato è degno di riconoscimento e il tuo valore sarà ben ricompensato.\n\nNon disperare! Anche se la tua coalizione è stata sconfitta, puoi ancora condurre il tuo regno alla vittoria nella Battaglia delle nazioni in corso, quindi raduna le truppe e preparati a combattere!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_130": "Vittoria dorata!",
    "dialog_info_message_description_130": "Quale incredibile vittoria! Gli eroi del tuo regno hanno annientato le difese degli invasori e raggiunto il rango oro per questa fase della Coppa dei Regni! I nobili appassionati delle nostre terre sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di ricompense preziose per premiare il tuo eroismo.\n\nNon lasciare che i tuoi eserciti festeggino troppo però! Ci sono ancora battaglie da combattere e punti da conquistare prima che la Battaglia delle nazioni volga al termine!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_131": "Vittoria argento!",
    "dialog_info_message_description_131": "Una battaglia combattuta a dovere! Gli eroi del tuo regno hanno ridotto le difese degli invasori a brandelli e raggiunto il rango argento per questa fase della Coppa dei Regni! I nobili appassionati delle nostre terre sono rimasti notevolmente colpiti dal tuo genio tattico e hanno preparato una serie di doni preziosi per celebrare le tue imprese.\n\nNon lasciare che i tuoi eserciti festeggino troppo però! Ci sono ancora battaglie da combattere e punti da conquistare prima che la Battaglia delle nazioni volga al termine!\n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_132": "Finalisti!",
    "dialog_info_message_description_132": "Complimenti! Tu e la tua coalizione avete dimostrato di essere i dominatori dei Quattro Regni e avete raggiunto la grande finale della Coppa dei Regni! \n\nÈ la tua occasione per scoprire se hai la stoffa per sconfiggere la più potente coalizione di Empire.\n\nIn segno di riconoscimento del tuo coraggio sul campo di battaglia, i nobili di queste terre hanno preparato una serie di ricompense preziose. \n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_133": "Sconfitta!",
    "dialog_info_message_description_133": "La tua coalizione ha combattuto valorosamente, ma purtroppo non è stato abbastanza da assicurarle lavanzamento alla grande finale della Coppa dei Regni.\n\nNon disperare! Anche se non potrai più ottenere la vittoria per la tua coalizione, puoi ancora condurre il tuo regno alla vittoria nella Battaglia delle nazioni.\n\nI nobili dellimpero apprezzano il tuo impegno sul campo di battaglia e hanno preparato una ricompensa speciale in riconoscimento del tuo valore. \n\nPuoi seguire i progressi della Coppa dei Regni e avere una panoramica delle classifiche delle coalizioni e dei server visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_134": "Finale!",
    "dialog_info_message_description_134": "Le prestazioni dei campioni del tuo regno hanno superato ogni aspettativa nella lotta contro gli eserciti invasori!\n\nCome membro di uno dei primi tre server classificati, hai ricevuto una ricompensa esclusiva per il tuo impegno incessante sul campo di battaglia. \n\nOra la Coppa dei Regni ha raggiunto la sua attesissima conclusione, e tu e i tuoi connazionali potrete godervi questa gloriosa vittoria nella consapevolezza che il vostro nome sarà lodato in tutte le taverne dellimpero per gli anni a venire! \n\nPuoi trovare le classifiche finali e notizie riguardanti la Coppa dei Regni nellhub della community.",
    "dialog_info_message_title_135": "Finale!",
    "dialog_info_message_description_135": "Le orde di invasori sono state respinte dalle nostre terre e la Coppa dei Regni ha raggiunto la sua attesissima conclusione. \n\nTu e i tuoi compagni feudatari avete combattuto valorosamente e insieme avete raggiunto il rango argento in questa prestigiosa competizione! Per questo, riceverete una ricompensa speciale.\n \nPuoi trovare le classifiche finali e notizie riguardanti la Battaglia delle nazioni e la Coppa dei Regni nellhub della community.",
    "dialog_info_message_title_136": "Campioni!",
    "dialog_info_message_description_136": "La tua coalizione ha vinto lillustre Coppa dei Regni! Mentre il leader della coalizione solleva il trofeo più ambito dellimpero, tu e i tuoi alleati potete riflettere sul vostro incredibile eroismo sui campi di battaglia.\n\nQuesta è davvero una vittoria da celebrare, e i nobili dellimpero hanno preparato una serie di ricompense che si addicono a una squadra di veri campioni! Ben fatto!\n\nPuoi trovare le classifiche finali delle coalizioni e dei server della Coppa dei Regni visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_137": "Secondo posto!",
    "dialog_info_message_description_137": "È stato un viaggio difficile, e la tua coalizione ha combattuto con la ferocia di 1000 eserciti, ma purtroppo non è bastato per rivendicare la Coppa dei Regni di questanno.\n\nNon cè nulla di cui vergognarsi però, e puoi camminare a testa alta sapendo che, nonostante la sconfitta, i tuoi valorosi sforzi hanno garantito la sicurezza delle tue terre. \n\nCome riconoscimento delle tue gesta eroiche, i nobili dellimpero hanno preparato una serie di prestigiose ricompense.\n\nPuoi trovare le classifiche finali delle coalizioni e dei server della Coppa dei Regni visitando lhub della community.",
    "searchDeco_name": "Nome",
    "dialog_buildingsStorehouse_empty_desc": "Non ci sono edifici nel deposito!",
    "dialog_buildingsStorehouse_empty_tip": "Non riesci a trovare un edificio nel deposito? \nControlla le opzioni di filtro per trovare più facilmente quel che cerchi.",
    "help_construction_inventory_event": "Puoi inserire le decorazioni che non usi nel deposito degli edifici.\nTutte le decorazioni inserite nel deposito degli edifici sono ordinate in base al valore di ordine pubblico, crescente o decrescente, in base alle tue preferenze.\nPuoi anche filtrare le decorazioni visualizzate in base alla dimensione o al nome.\n\nLe decorazioni inserite nel deposito degli edifici possono essere collocate nelle seguenti posizioni:\n\n- Castello principale del regno dellevento.",
    "gridSize": "Dimensioni edificio",
    "filter_gridSize_all": "Tutte",
    "filter_gridSize_custom": "{0}x{1}",
    "searchDeco_search": "Cerca",
    "dialog_info_message_title_138": "Offerta speciale!",
    "dialog_info_message_description_138": "Attenzione signori e signore del Grande Impero! \n\nDurante il Prime Day a fasce dellOffertissima Coppa del Mondo, sarà possibile acquistare speciali booster dellevento che aiuteranno ad avere successo negli imminenti eventi estivi. \n\nTutte e tre le fasce includeranno dei booster: più la fascia è alta, più potente sarà il booster! \n\nNota: un booster con percentuale più alta sostituisce il valore e la durata di un altro con percentuale più bassa. È possibile aumentare la durata delleffetto di un booster solo combinando più booster con la stessa percentuale di bonus.",
    "dialog_primeday_summer_title": "Sogno estivo",
    "dialog_primeday_summer_description": "I raggi del sole estivo rivitalizzano il tuo regno! Acquista subito almeno {0} rubini e otterrai ricompense del valore di {1} rubini!",
    "dialog_primeday_bloodcrow_title": "Affare dei corvicremisi",
    "dialog_primeday_bloodcrow_description": "Poni fine alle perfidie dei corvicremisi! Acquista subito almeno {0} rubini e otterrai ricompense del valore di {1} rubini!",
    "dialog_primeday_christmas_title": "Buone vacanze!",
    "dialog_primeday_christmas_description": "Concediti alcuni dei migliori regali che limpero ha da offrire! Acquista subito almeno {0} rubini e otterrai ricompense del valore di {1} rubini!",
    "dialog_whatsNew1_2_8": "La febbre da Coppa dei Regni ha invaso il Grande Impero, ed è giunto il momento per gli onorevoli re di allacciarsi gli scarpini, rafforzare le difese e preparare gli attaccanti!",
    "dialog_whatsNew2_2_8": "Le coalizioni si sfideranno in un grande torneo che comprende sia Goodgame Empire che Empire: Four Kingdoms! Visita lhub della community per saperne di più su questo emozionante torneo!",
    "merchantItem_packageBundle_1073_name": "Bundle Armatura del Carnefice",
    "merchantItem_packageBundle_1073_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Armatura del Carnefice, oltre a una skin di aspetto aggiuntiva.",
    "merchantItem_packageBundle_1074_name": "Bundle Armatura dello Splendente",
    "merchantItem_packageBundle_1074_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Armatura dello Splendente, oltre a una skin di aspetto aggiuntiva.",
    "merchantItem_packageBundle_1075_name": "Bundle Leggende delle Highlands",
    "merchantItem_packageBundle_1075_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Leggende delle Highlands, oltre a una skin di aspetto aggiuntiva.",
    "merchantItem_packageBundle_1076_name": "Bundle Equipaggiamento del Cavaliere alato",
    "merchantItem_packageBundle_1076_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Equipaggiamento del Cavaliere alato, oltre a una skin di aspetto aggiuntiva.",
    "merchantItem_packageBundle_1077_name": "Bundle Potere degli elementi",
    "merchantItem_packageBundle_1077_desc": "Questo bundle contiene gemme e oggetti di equipaggiamento del set Potere degli elementi.",
    "merchantItem_packageBundle_1078_name": "Bundle Eredità del demone aquila",
    "merchantItem_packageBundle_1078_desc": "Questo bundle contiene gemme e oggetti di equipaggiamento del set Eredità del demone aquila.",
    "merchantItem_packageBundle_1079_name": "Bundle Misteri di Kala",
    "merchantItem_packageBundle_1079_desc": "Questo bundle contiene gemme e oggetti di equipaggiamento del set Misteri di Kala.",
    "merchantItem_packageBundle_1081_name": "Bundle Retaggio del culto della capra",
    "merchantItem_packageBundle_1081_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Retaggio del culto della capra.",
    "merchantItem_packageBundle_1082_name": "Bundle Eredità del Nord",
    "merchantItem_packageBundle_1082_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Eredità del Nord.",
    "merchantItem_packageBundle_1083_name": "Bundle Segreti degli spiriti della foresta",
    "merchantItem_packageBundle_1083_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Segreti degli spiriti della foresta.",
    "merchantItem_packageBundle_1084_name": "Bundle Reliquie dei druidi guerrieri",
    "merchantItem_packageBundle_1084_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Reliquie dei druidi guerrieri.",
    "merchantItem_packageBundle_989_name": "Bundle Armatura di Kiruga Yoshiro",
    "merchantItem_packageBundle_989_desc": "Questo bundle contiene gemme e oggetti di equipaggiamento del set Armatura di Kiruga Yoshiro.",
    "merchantItem_packageBundle_1043_name": "Bundle Equipaggiamento dellimmortale",
    "merchantItem_packageBundle_1043_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Equipaggiamento dellimmortale.",
    "merchantItem_packageBundle_1086_name": "Bundle Armatura dei predoni orientali",
    "merchantItem_packageBundle_1086_desc": "Questo bundle contiene gemme e oggetti di equipaggiamento del set Armatura dei predoni orientali. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "merchantItem_packageBundle_1061_name": "Bundle La forza dellorso",
    "merchantItem_packageBundle_1061_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento temporanei del set La forza dellorso. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "merchantItem_packageBundle_1067_name": "Bundle Armatura del signore della guerra straniero",
    "merchantItem_packageBundle_1067_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento temporanei del set Armatura del signore della guerra straniero, ciascuno dei quali è stato migliorato dal tecnomante.",
    "dialog_whatsNew1_2_7": "Nelle settimane passate, abbiamo corretto diversi bug e risolto un svariati problemi di prestazioni per migliorare il gioco.",
    "dialog_whatsNew2_2_7": "Ci stiamo occupando della risoluzione di diversi bug e problemi di prestazioni, che rilasceremo con il prossimo aggiornamento.",
    "dialog_primeDayTiered_title_09": "Offerta a livelli Coppa del Mondo",
    "dialog_primeDayEvent_title_12": "Affare Coppa del Mondo",
    "dialog_primeDayTiered_title_10": "Offerta a livelli Estate",
    "dialog_primeDayTiered_title_11": "Offerta a livelli Inverno",
    "dialog_primeDayTiered_title_15": "Offerta a livelli Feste",
    "dialog_primeDayTiered_title_13": "Offerta a livelli Black Friday",
    "dialog_primeDayTiered_title_14": "Offerta a livelli Halloween",
    "dialog_primeDayTiered_title_12": "Offerta a livelli Corvicremisi",
    "dialog_primeDayEvent_title_13": "Affare estivo",
    "dialog_primeDayEvent_title_14": "Affare invernale",
    "dialog_primeDayEvent_title_15": "Affare festivo",
    "dialog_primeDayEvent_title_16": "Affare del Black Friday",
    "dialog_primeDayEvent_title_17": "Affare di Halloween",
    "dialog_primeDayEvent_title_18": "Affare dei corvicremisi",
    "dialog_primeDayEvent_title_19": "Affare di Berimond",
    "merchantItem_packageBundle_1085_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Retaggio della mano doro.",
    "merchantItem_packageBundle_1085_name": "Bundle Retaggio della mano doro",
    "ci_appearance_piratesStorehouse": "Deposito dei pirati",
    "ci_appearance_piratesStorehouse_flavour": "La mancanza di legname costringe i pirati della Costa della Lama a trasformare i relitti delle navi in edifici.",
    "ci_appearance_graniteRockQuarry": "Cava di granito",
    "ci_appearance_graniteRockQuarry_flavour": "Alcuni muratori preferiscono stare sempre vicini alla roccia viva delle montagne.",
    "ci_appearance_giantsForestWoodcutter": "Taglialegna della foresta dei giganti",
    "ci_appearance_giantsForestWoodcutter_flavour": "I boscaioli delle coste occidentali ricavarono le loro case direttamente in tronchi dalbero giganteschi.",
    "ci_appearance_giantsForestlumbermill": "Segheria della foresta dei giganti",
    "ci_appearance_giantsForestlumbermill_flavour": "I tronchi dei giganteschi alberi della costa occidentale sono abbastanza grandi da ospitare interi laboratori.",
    "ci_appearance_clockworkMill": "Mulino meccanico",
    "ci_appearance_clockworkMill_flavour": "Un mugnaio con una vena artistica si dilettava ad armeggiare con ingranaggi di vario genere. Questo mulino unico è il risultato del suo lavoro.",
    "ci_appearance_treeVillageMarket": "Mercato del villaggio degli alberi",
    "ci_appearance_treeVillageMarket_flavour": "Il popolo dei boschi incantati vive e commercia tra gli alberi.",
    "ci_appearance_graniteRockStonemason": "Tagliapietre di granito",
    "ci_appearance_graniteRockStonemason_flavour": "Non si tratta di una semplice grotta. È piuttosto un laboratorio, una casa e la prova incontestabile delle capacità di un maestro muratore.",
    "merchantItem_ci_20007_name": "Deposito dei pirati",
    "merchantItem_ci_20008_name": "Cava di granito",
    "merchantItem_ci_20011_name": "Taglialegna della foresta dei giganti",
    "merchantItem_ci_20009_name": "Segheria della foresta dei giganti",
    "merchantItem_ci_20010_name": "Mulino meccanico",
    "merchantItem_ci_20012_name": "Mercato del villaggio degli alberi",
    "merchantItem_ci_20013_name": "Tagliapietre di granito",
    "merchantItem_packageBundle_1090_name": "Bundle Fenice (raro | 1)",
    "merchantItem_packageBundle_1090_desc": "Contiene equipaggiamento (migliorato dal tecnomante) e gemme del set Cavallerizza della fenice (rarità potenza: raro; livello potenza: 1).",
    "merchantItem_packageBundle_1100_name": "Bundle Fenice (epico | 1)",
    "merchantItem_packageBundle_1100_desc": "Contiene equipaggiamento (migliorato dal tecnomante) e gemme del set Cavallerizza della fenice (rarità potenza: epico; livello potenza: 1).",
    "merchantItem_packageBundle_1110_name": "Bundle Fenice (epico | 5)",
    "merchantItem_packageBundle_1110_desc": "Contiene equipaggiamento (migliorato dal tecnomante) e gemme del set Cavallerizza della fenice (rarità potenza: epico; livello potenza: 5).",
    "equipmentPackageDesc_1096": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "equipmentPackageDesc_1097": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1098": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "equipmentPackageDesc_1099": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1106": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "equipmentPackageDesc_1107": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1108": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "equipmentPackageDesc_1109": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1116": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "equipmentPackageDesc_1117": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1118": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "equipmentPackageDesc_1119": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "merchantitem_resources_1123_name": "Pacchetto di legna superiore",
    "merchantitem_resources_1123_desc": "Contiene {0} unità di legna, che saranno inviate immediatamente al deposito del tuo castello. Il limite di spazio del deposito sarà ignorato.",
    "merchantitem_resources_1124_name": "Pacchetto di pietra superiore",
    "merchantitem_resources_1124_desc": "Contiene {0} unità di pietra, che saranno inviate immediatamente al deposito del tuo castello. Il limite di spazio del deposito sarà ignorato.",
    "merchantitem_resources_1125_name": "Pacchetto di cibo superiore",
    "merchantitem_resources_1125_desc": "Contiene {0} unità di cibo, che saranno inviate immediatamente al deposito del tuo castello. Il limite di spazio del deposito sarà ignorato.",
    "merchantitem_resources_1126_name": "Pacchetto di carbone superiore",
    "merchantitem_resources_1126_desc": "Contiene {0} unità di carbone, che saranno inviate immediatamente al deposito del tuo castello. Il limite di spazio del deposito sarà ignorato.",
    "merchantitem_resources_1127_name": "Pacchetto di olio doliva superiore",
    "merchantitem_resources_1127_desc": "Contiene {0} unità di olio doliva, che saranno inviate immediatamente al deposito del tuo castello. Il limite di spazio del deposito sarà ignorato.",
    "merchantitem_resources_1128_name": "Pacchetto di vetro superiore",
    "merchantitem_resources_1128_desc": "Contiene {0} unità di vetro, che saranno inviate immediatamente al deposito del tuo castello. Il limite di spazio del deposito sarà ignorato.",
    "merchantitem_resources_1129_name": "Pacchetto di ferro superiore",
    "merchantitem_resources_1129_desc": "Contiene {0} unità di ferro, che saranno inviate immediatamente al deposito del tuo castello. Il limite di spazio del deposito sarà ignorato.",
    "ci_appearance_blackLeagueKeep": "Fortezza dei Compagni darmi",
    "ci_appearance_blackLeagueKeep_flavour": "Nellantichità, il potente bastione dei Compagni darmi impediva a tutti gli invasori di entrare nel Grande Impero.",
    "ci_effect_blackLeagueKeep": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_appearance_blackLeagueBarracks": "Caserma dei Compagni darmi",
    "ci_appearance_blackLeagueBarracks_flavour": "Lantico ordine dei Compagni darmi addestrava brutali guerrieri e abili assassini.",
    "ci_effect_blackLeagueBarracks": "+{0} ordine pubblico",
    "merchantItem_ci_20015_name": "Fortezza dei Compagni darmi",
    "merchantItem_ci_20014_name": "Caserma dei Compagni darmi",
    "dialog_shapeshifter_Booster_CharmBooster_discount": "Sconto attivo sullacquisto di potenziamenti simboli!",
    "dialog_whatsNew1_2_10": "La febbre da Coppa dei Regni ha invaso il Grande Impero, ed è giunto il momento per gli onorevoli re di allacciarsi gli scarpini, rafforzare le difese e preparare gli attaccanti!",
    "dialog_whatsNew2_2_10": "Le coalizioni si sfideranno in un grande torneo che comprende sia Goodgame Empire che Empire: Four Kingdoms! Visita lhub della community per saperne di più su questo emozionante torneo!",
    "dialog_primeDayEvent_title_20": "Affare del drago",
    "dialog_primeDayEvent_title_21": "Affare dellanniversario",
    "dialog_primeDayTiered_title_16": "Offerta a livelli drago",
    "dialog_primeDayTiered_title_17": "Offerta liv. anniversario",
    "dialog_specialOffer_powerPackage": "PACCHETTO\nPOTENZA",
    "equipmentPackageName_20016": "Torre della ricerca sullalbero",
    "equipmentPackageDesc_20016": "La torre della ricerca sullalbero fornisce agli scienziati del Grande Impero un perfetto punto dosservazione per studiare e ammirare la natura.",
    "equipmentPackageName_20017": "Laboratorio dassedio pirata",
    "equipmentPackageDesc_20017": "I pirati della Costa della Lama riciclano responsabilmente ogni nave affondata.",
    "merchantItem_ci_20016_name": "Torre della ricerca sullalbero",
    "merchantItem_ci_20017_name": "Laboratorio dassedio pirata",
    "custom_offer_messageHeader_empireAnniversary": "Offerta danniversario",
    "dialog_empireAnniversary_desc": "Oggi celebriamo la fondazione del Grande Impero! Il nostro pensiero va alle imprese epiche e alle valorose gesta di cui è stata testimone questa terra. Per commemorare questimportante giornata, abbiamo preparato una decorazione speciale per il tuo castello.",
    "custom_offer_messageHeader_empireAnniversaryFree": "Regalo danniversario",
    "dialog_empireAnniversaryFree_desc": "Oggi celebriamo la fondazione del Grande Impero! È un onore per noi averti tra i protagonisti di questa saga epica. Per commemorare questimportante giornata, abbiamo preparato un regalo speciale per te.",
    "dialog_whatsNew1_2_11": "Mentre i cittadini del tuo castello sono occupati con le decorazioni per il compleanno, feroci invasori provenienti da lontano bramano le ricchezze del Grande Impero. È ora di prepararsi per la Battaglia della Festa!",
    "dialog_whatsNew2_2_11": "Per festeggiare il compleanno della famiglia di Empire, nobili cavalieri e fiere principesse guerriere sono stati invitati a prendere parte a una Battaglia delle nazioni a tema! La Battaglia della Festa sta per iniziare: assicurati che i tuoi eserciti siano pronti!",
    "currency_name_currency1": "Monete",
    "dialog_info_message_title_139": "La Battaglia della Festa",
    "dialog_info_message_description_139": "Con lavvicinarsi dellanniversario della fondazione del Grande Impero, è il momento di appendere le decorazioni per il compleanno, alzare un calice in onore del Re e preparare i guerrieri allo spargimento di sangue. La Battaglia della Festa sta arrivando.\n\nLa Battaglia della Festa metterà i server luno contro laltro nel tentativo di ottenere ricompense prestigiose per i feudatari del loro regno. \n\nDurante levento, ogni server sarà diviso in 3 categorie di livelli e giocatori di ogni categoria sfideranno la loro controparte di un server rivale a ogni turno. \n\nI giocatori possono aiutare a condurre il proprio server alla vittoria partecipando attivamente a una serie di incarichi, come sconfiggere gli eserciti invasori, combattere altri feudatari e sopraffare i malvagi masnadieri. \n\nDopo ogni turno, i server con il maggior numero di categorie di livelli vittoriose guadagneranno 3 punti classifica, mentre i server sconfitti ne guadagneranno 0. Al termine dellevento le ricompense saranno distribuite ai server in base alla classifica finale. Verranno inoltre assegnate ricompense speciali alle migliori alleanze, quindi brandite la spada e preparatevi alla battaglia!\n\nPuoi saperne di più sulla Battaglia della Festa, ottenere una panoramica degli incarichi di ogni turno e consultare la classifica dellevento aggiornata visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_140": "Che la battaglia abbia inizio!",
    "dialog_info_message_description_140": "Lultima candelina sulla torta di compleanno è stata accesa e questo può significare solo una cosa: la Battaglia della Festa è cominciata!\n\nScopri come aiutare il tuo server a ottenere la vittoria visitando lhub della community!",
    "dialog_info_message_title_141": "Vittoria!",
    "dialog_info_message_description_141": "I campioni del tuo regno non hanno mostrato alcuna pietà nella lotta contro i malvagi eserciti nemici. Non solo i tuoi guerrieri hanno scacciato gli invasori dalle nostre terre, ma hai anche conquistato la vittoria sui tuoi rivali. \n\nI nobili del Grande Impero sono notevolmente impressionati dalle tue imprese sanguinarie e hanno assegnato al tuo regno 3 punti nella Battaglia della Festa. Congratulazioni!\n\nTuttavia, non è ancora il momento di festeggiare, perché ci sono altri nemici in agguato. Preparati a gettarti di nuovo nella mischia!\n\nPuoi saperne di più sulla Battaglia della Festa, ottenere una panoramica degli incarichi di ogni turno e consultare la classifica dellevento aggiornata visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_142": "Sconfitta!",
    "dialog_info_message_description_142": "I campioni del tuo regno hanno combattuto con valore contro i malvagi eserciti nemici, ma non è stato abbastanza per garantire la vittoria sui tuoi rivali. \n\nPurtroppo, non hai ottenuto alcun punto durante questo turno della Battaglia della Festa!\n\nTuttavia, non è il momento di piangersi addosso, perché ci sono altri nemici in agguato. Preparati a gettarti di nuovo nella mischia!\n\nPuoi saperne di più sulla Battaglia della Festa, ottenere una panoramica degli incarichi di ogni turno e consultare la classifica dellevento aggiornata visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_143": "Vittoria!",
    "dialog_info_message_description_143": "I campioni del tuo regno non hanno mostrato alcuna pietà nella lotta contro i malvagi eserciti nemici. Non solo i tuoi guerrieri hanno scacciato gli invasori dalle nostre terre, ma hai anche conquistato la vittoria sui tuoi rivali. \n\nI nobili del Grande Impero sono notevolmente impressionati dalle tue imprese sanguinarie e hanno assegnato al tuo regno 3 punti nella Battaglia della Festa. Congratulazioni!\n\nTuttavia, non è ancora il momento di festeggiare, perché ti attende unultima battaglia. Preparati a gettarti nella mischia per lultima volta!\n\nPuoi saperne di più sulla Battaglia della Festa, ottenere una panoramica degli incarichi di ogni turno e consultare la classifica dellevento aggiornata visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_144": "Sconfitta!",
    "dialog_info_message_description_144": "I campioni del tuo regno hanno combattuto con valore contro i malvagi eserciti nemici, ma non è stato abbastanza per garantire la vittoria sui tuoi rivali. \n\nPurtroppo, non hai ottenuto alcun punto durante questo turno della Battaglia della Festa!\n\nTuttavia, non è il momento di piangersi addosso, perché ti attende unultima battaglia. Preparati a gettarti nella mischia per lultima volta!\n\nPuoi saperne di più sulla Battaglia della Festa, ottenere una panoramica degli incarichi di ogni turno e consultare la classifica dellevento aggiornata visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_title_145": "La battaglia è terminata!",
    "dialog_info_message_description_145": "Lultima ondata di invasori è stata scacciata senza pietà dalle nostre terre e la Battaglia della Festa si è conclusa.\n\nI festeggiamenti sono stati piacevolmente sanguinosi, ma ci può essere un solo vincitore in questo prestigioso evento.\n\nVisita lhub della community per scoprire la posizione finale del tuo server e le entusiasmanti ricompense che ti aspettano!",
    "equipmentPackageDesc_1135": "Una pietra dai poteri mistici.",
    "equipmentPackageDesc_1136": "Gli spuntoni dellombra di uno stregone devono essere sempre maneggiati con cautela.",
    "equipmentPackageDesc_1137": "Preziose alla vista, letali al contatto.",
    "equipmentPackageDesc_1138": "Si dice che abbia contenuto le anime di mutaforma sacrificati... fino alla loro fuga.",
    "ci_effect_piratesWorkshop": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_natureResearchTower": "+{0} ordine pubblico",
    "help_construction_inventory_regular": "Puoi inserire le decorazioni che non usi nel deposito degli edifici.\nTutte le decorazioni inserite nel deposito degli edifici sono ordinate in base al valore di ordine pubblico. Puoi anche filtrare le decorazioni visualizzate in base alla dimensione o al nome.\n\nNel deposito degli edifici, puoi trovare anche gli edifici non decorativi acquistati dai mercanti o vinti negli eventi, che puoi posizionare in un castello. Ricorda che gli edifici non decorativi posizionati in un castello non possono essere spostati di nuovo nel deposito degli edifici.\n\nGli edifici inseriti nel deposito degli edifici possono essere collocati nelle seguenti posizioni:\n\n- Castello principale, avamposti, metropoli e capitali del Grande Impero.\n- Castello principale e capitali del Ghiacciaio Semprinverno.\n- Castello principale e capitali delle Sabbie Ardenti.\n- Castello principale e capitali delle Vette della Fiamma.\n- Castello principale delle Isole della Tempesta.\n\nLe decorazioni che sono state fuse o che provengono dagli eventi Colosso sono classificate come uniche.\nPuoi conservare solo una data quantità di decorazioni uniche nel deposito degli edifici.",
    "decorationType": "Tipo di decorazione",
    "filter_decoType_all": "Tutte",
    "filter_decoType_targets": "Bersagli",
    "filter_decoType_sources": "Fonti",
    "filter_decoType_others": "Altri edifici",
    "dialog_autoSellSettings_title": "Vendita automatica",
    "dialog_autoSellSettings_desc": "Seleziona lequipaggiamento, gli eroi e le gemme che vuoi vendere in automatico e poi salva la tua selezione.",
    "dialog_autoSellSettings_help": "Lequipaggiamento, gli eroi e le gemme che selezioni verranno venduti non appena li ricevi tramite:\n\n- Bottino delle battaglie\n- Ricompense degli eventi\n- Bonus daccesso giornalieri\n- Incarichi giornalieri\n\nRicorda che anche le ricompense che ricevi dalle offerte speciali verranno vendute in automatico se corrispondono ai criteri che hai selezionato!",
    "help_gemColor_1": "Effetti gemma blu chiaro:\n- Velocità di viaggio di ritorno della milizia aumentata",
    "help_gemColor_2": "Effetti gemma blu scuro:\n- Capacità di saccheggio della milizia aumentata",
    "help_gemColor_3": "Effetti gemma verde:\n- Limite di unità sulle mura aumentato",
    "help_gemColor_4": "Effetti della gemma verde chiaro:\n- Limite di unità sui fianchi aumentato\n- Forza in combattimento dei difensori nel cortile aumentata",
    "help_gemColor_5": "Effetti gemma verde scuro:\n- Limite di unità al centro aumentato",
    "help_gemColor_6": "Effetti gemma rossa:\n- Danni da fuoco inflitti durante lattacco aumentati\n- Danni da fuoco durante la difesa ridotti",
    "help_gemColor_7": "Effetti gemma rosa:\n- Forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici aumentata",
    "help_gemColor_8": "Effetti gemma gialla:\n- Capacità del tuo deposito sicuro aumentata",
    "help_gemColor_9": "Effetti gemma arancione:\n- Probabilità di trovare equipaggiamento potente aumentata",
    "dialog_autoSell_title": "Oggetto venduto in automatico",
    "dialog_fusionHub_title": "Fucina della fusione",
    "dialog_fusionHub_fusionForges_title": "Fucine della fusione",
    "dialog_fusionHub_fusionForges_1": "Decorazioni",
    "dialog_fusionHub_fusionForges_2": "Equipaggiamento",
    "dialog_fusionHub_fusionForges_help": "Lhub della fusione mostra tutte le fucine della fusione disponibili e il loro stato di energia attuale. \n\nSono anche disponibili informazioni aggiuntive sul livello della fucina, sulla quantità di polvere che contiene e sul numero di aumenti di livello che quella polvere può sostenere. \n\nLenergia e la polvere non possono essere condivise tra le varie fucine della fusione.",
    "forgeLevel": "Liv. fucina:",
    "forgeLevel_available": "Aumenti di livello disponibili: {0}",
    "dialog_fusionHub_catalystOverview_title": "Panoramica catalizzatori",
    "dialog_fusionHub_catalystOverview_1": "Catalizzatori per decorazioni",
    "dialog_fusionHub_catalystOverview_2": "Catalizzatori per lequipaggiamento",
    "dialog_fusionHub_catalystOverview_help": "Lhub della fusione fornisce una panoramica di tutti i catalizzatori disponibili per ogni fucina della fusione. \n\nI catalizzatori sono elementi necessari che vengono consumati nel processo di fusione, e sono divisi in classi catalizzanti. Ognuna di esse permette di fondere fino a un determinato livello fusione. Più alta è la classe catalizzante, più elevato sarà il livello fusione. \n\nPuoi convertire la polvere in catalizzatori e i catalizzatori in polvere, ma entrambi i processi richiedono energia fusione.\n\nI catalizzatori non possono essere condivisi tra le varie fucine della fusione.",
    "dialog_fusionHub_FCShop_desc": "Puoi acquistare materiali per la fusione usando le monete fusione.",
    "dialog_fusionHub_FCShop_help": "Puoi acquistare materiali per la fusione al mercato delle monete fusione usando le monete fusione.",
    "dialog_decoForge_main_title": "Fucina per decorazioni",
    "fusionEnergy_refillTime": "+{0} tra {1}",
    "dialog_decoForge_main_desc1": "Seleziona il bersaglio che vuoi usare per la fusione.",
    "dialog_decoForge_main_desc2": "Seleziona la fonte e il catalizzatore che vuoi usare per la fusione.",
    "fusionNormal": "Fusione standard",
    "fusionPremium": "Fusione premium",
    "dialog_decoForge_main_help": "La fucina della fusione per decorazioni viene utilizzata per aumentare il livello delle decorazioni. Se aumenti il livello fusione di una decorazione, incrementerai anche lordine pubblico che conferisce.\n\nPer iniziare il processo di fusione, devi prima selezionare la decorazione che vuoi far salire di livello, che verrà chiamata &quot;bersaglio della fusione&quot;. Tutte le decorazioni con unicona del bersaglio possono essere usate come bersaglio della fusione.\n\nIn seguito, seleziona una seconda decorazione che vuoi usare per il processo di fusione, che verrà chiamata &quot;fonte della fusione&quot;. Tutte le decorazioni con unicona della fonte che sono conservate nel deposito degli edifici possono essere usate come fonte della fusione. \n\nPer ultimo, seleziona un catalizzatore. \n\nNota: le fonti della fusione e i catalizzatori vengono consumati durante il processo di fusione.\n\nOltre alle fusioni standard, la fucina della fusione per decorazioni offre anche fusioni premium, che forniscono un aumento del 100% degli XP fusione bonus. Il costo in energia fusione è lo stesso per le fusioni standard e quelle premium, ed è determinato dal bersaglio della fusione scelto. Tuttavia, mentre le fusioni standard costano monete fusione e risorse del regno, quelle premium costano solo rubini. \n\nLe risorse del regno vengono detratte dal deposito del castello principale del Grande Impero.\n\nUna volta che una decorazione è stata fusa per la prima volta, viene considerata un pezzo unico e verrà contrassegnata con unicona speciale. Le decorazioni uniche non sono cumulabili e richiedono il proprio slot allinterno del deposito degli edifici. Se una decorazione non unica viene conservata nel deposito degli edifici e non cè spazio per le decorazioni uniche, non potrai farla salire di livello finché non la posizionerai in uno dei tuoi castelli.",
    "dialog_decoForge_complete_title": "Fusione completata",
    "dialog_decoForge_selectTarget_title": "Selezione del bersaglio",
    "dialog_decoForge_selectTarget_desc": "Seleziona la decorazione che vuoi far salire di livello.",
    "dialog_decoForge_selectTarget_empty_desc": "Nessun bersaglio selezionato.",
    "dialog_decoForge_selectTarget_empty_hint": "Non riesci a individuare una decorazione nel deposito? \nControlla le opzioni di filtro per trovare più facilmente quello che cerchi.",
    "dialog_decoForge_selectTarget_help": "Qui selezioni la decorazione che vuoi far salire di livello.\nLa decorazione viene chiamata &quot;bersaglio&quot;.",
    "dialog_filter_decoLocation_title": "Posizioni",
    "dialog_filter_decoLocation_all": "Tutte le decorazioni",
    "dialog_filter_decoLocation_stored": "In deposito",
    "dialog_filter_decoLocation_buildIn": "Costruita in: {0}",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_title": "Fonte e catalizzatore",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_source_title_1": "Seleziona fonte",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_source_title_2": "(solo nel deposito)",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_catalyst_title": "Seleziona catalizzatore",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_hint": "Perderai fonte e catalizzatore durante la fusione. Classe catalizzante minima: {0}.",
    "select": "Seleziona",
    "dialog_decoForge_upgradeForge_title": "Aumento livello fucina",
    "forgeLevel_value": "Livello fucina: {0}",
    "fusionEnergyCap": "Capacità energia fusione",
    "fusionEnergyCharge": "Ricarica energia fusione",
    "bonusFusionXP": "XP fusione bonus",
    "levelUp": "Nuovo livello",
    "dialog_decoForge_catalystConversion_title": "Conversione dei catalizzatori",
    "fusionDisassemble": "Separa",
    "fusionAssemble": "Crea",
    "dialog_decoForge_catalystConversion_help": "I catalizzatori possono essere separati e convertiti in polvere, mentre la polvere può essere unita per formare nuovi catalizzatori. I processi di creazione e separazione richiedono entrambi energia fusione.\n\nAlcuni catalizzatori non possono essere creati, e ciò viene determinato dalla disponibilità di classi catalizzanti superiori.",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_title": "Ricarica energia",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_subtitle": "Opzioni di ricarica:",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_premium_title": "Premium",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_premium_subtitle": "Senza limiti!",
    "dialog_decoForge_rechargeEnergy_premium_result": "+{0}% (max 200%)",
    "dialog_decoForge_insufficientEnergyAlert_subtitle": "Energia fusione insufficiente!",
    "dialog_decoForge_insufficientEnergyAlert_recharge": "Ricarica energia fusione:",
    "recharge": "Ricarica",
    "fusionXP": "XP fusione",
    "bonusFusionXPChance": "Probabilità di XP fusione bonus",
    "bonusFusionXPChance_chance": "Probabilità di ricevere XP fusione bonus",
    "bonusFusionXPChance_boost": "Aumento XP fusione bonus",
    "fusionXPTotal": "XP fusione totali",
    "fusionLevelNew": "Nuovo livello fusione",
    "dialog_decoForge_fusionBreakdown_desc": "Gli XP fusione sono influenzati dal livello della fonte e dalla relazione col livello del bersaglio. Le probabilità di XP fusione bonus variano in base a fonte e catalizzatore. Gli XP fusione bonus variano col livello di fucina e bersaglio e con laumento di XP fusione bonus.",
    "or": "o",
    "dialog_whatsNew1_2_13": "Le menti più brillanti del regno si sono riunite per concepire, costruire e diffondere lavanzamento tecnologico più grande che il Grande Impero abbia mai visto. La nuova fucina della fusione per decorazioni!",
    "dialog_whatsNew2_2_13": "Tramite lingegnosa manipolazione dei materiali per la fusione recentemente resi disponibili, la fucina della fusione per decorazioni conferisce ai feudatari il potere di aumentare il livello e migliorare la qualità delle decorazioni dei loro castelli. La fusione è davvero il futuro!",
    "dialog_mailVerticationWaiting_header": "In attesa del server",
    "dialog_mailVerticationWaiting_copy1": "Il tuo indirizzo e-mail è stato inviato al nostro sistema di posta. Attendi la conferma.",
    "dialog_mailVerticationRejected_header": "Indirizzo e-mail rifiutato",
    "dialog_mailVerticationRejected_copy1": "Qualcosa è andato storto. Il tuo indirizzo e-mail non può essere elaborato dal server. \nRiprova o immetti un altro indirizzo e-mail. Se il problema persiste, contatta lassistenza di Goodgame Studios.",
    "currency_name_ShapeShifterBloodpointBoosterKey": "Potenziamento punti",
    "currency_description_ShapeShifterBloodpointBoosterKey": "I potenziamenti punti aumentano di un {0}% la quantità di punti ottenuti quando si attaccano i totem dei mutaforma. Puoi acquistare i potenziamenti punti con i rubini durante le invasioni dei mutaforma.",
    "dialog_shapeshifter_Buy_bloodpointBooster_header": "Acquista potenziamento punti",
    "dialog_shapeshifter_Buy_bloodpointBooster_name": "Potenziamento punti",
    "dialog_shapeshifter_Buy_bloodpointBooster_content": "I potenziamenti punti aumentano di un {0}% la quantità di punti ottenuti attaccando i totem dei mutaforma. Puoi usare più potenziamenti punti per ogni attacco.",
    "dialog_shapeshifter_Booster_bloodpointBooster_title": "Potenziamento punti:",
    "dialog_shapeshifter_Booster_bloodpointBooster_value": "+{0}%",
    "shapeshifterBloodpointBooster": "Potenziamento punti",
    "infoArea_tt": "Panoramica XP fusione",
    "dialog_luckyWheel_prizeLevelRewards": "Ricompense livello premio",
    "dialog_luckyWheel_spinJackpotRewards": "Ricompense giro e jackpot",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_normalRewards_header": "Ricompense modalità Normale",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_proRewards_header": "Ricompense modalità Esperto",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_normalRewards_description": "Ricompense modalità Normale \n\nQuando giri la ruota in modalità Normale, riceverai una delle ricompense elencate di seguito. Se vinci un jackpot, verrà estratta una ricompensa tra quelle disponibili per il livello {0}. Ciascuna ricompensa, incluse quelle jackpot, ha una probabilità fissa di essere estratta.",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_proRewards_description": "Ricompense modalità Esperto \n\nQuando giri la ruota in modalità Esperto, riceverai una delle ricompense elencate di seguito. Se vinci un jackpot, verrà estratta una ricompensa tra quelle disponibili per il livello {0}. Ciascuna ricompensa, incluse quelle jackpot, ha una probabilità fissa di essere estratta.",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_normalModeSpin": "Modalità Normale",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_proModeSpin": "Modalità Esperto",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_normalMode_jackpotLevel": "Modalità Normale - Livello jackpot {0}",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_proMode_jackpotLevel": "Modalità Esperto - Livello jackpot {0}",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_reward": "Ricompensa",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_drawChance": "Probabilità di estrazione",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_jackpotField_header": "Jackpot",
    "dialog_luckyWheel_jackpotDialog_jackpotField_description": "Ricompense estratte dal jackpot di livello {0}.",
    "currency_name_DecoCatalyst": "Catalizzatore per decorazioni",
    "currency_description_DecoCatalyst": "I catalizzatori per decorazioni possono essere usati nei processi di fusione con bersagli di livello di fusione massimo pari a {0} o separati per ottenere polvere. Possono essere assemblati con la polvere, ottenuti come ricompense degli eventi o acquistati ai mercati della fucina.",
    "questID_3488_info": "I fabbri della fusione stanno forgiando un prospero futuro per il Grande Impero.",
    "questSeriesID_500": "La fusione è il futuro",
    "questCondition_fusionDone": "Completa un processo di fusione nella fucina della fusione",
    "dialog_buildingsStorehouse_capacityFull_tooltip": "Linventario è pieno!",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_catalyst_empty": "Nessun catalizzatore adatto disponibile.",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_source_empty": "Nessuna decorazione nel deposito!",
    "capacity_1": "Capacità:",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_help": "Nel processo di fusione devi selezionare una fonte e un catalizzatore. Il livello fusione del bersaglio indica la classe catalizzante minima che può essere usata.\n\nLa fonte della fusione selezionata determina la quantità di XP fusione che si ottiene dal processo. Tale quantità è formata anche da una variabile basata sulla relazione tra i livelli fusione della fonte e del bersaglio. La variabile aumenterà se il livello fusione della fonte è più alto di quello del bersaglio e diminuirà se è più basso.\n\nLa fonte della fusione selezionata determina anche le probabilità di ottenere XP fusione bonus. In maniera simile agli XP fusione, le probabilità di ottenere XP fusione bonus sono soggette alla stessa variabile che cambia in base alla relazione tra il livello della fonte e del bersaglio. Le probabilità di ottenere XP fusione bonus possono essere ulteriormente aumentate dal catalizzatore selezionato. Se la classe catalizzante selezionata è più alta di quella minima richiesta per il livello fusione del bersaglio selezionato, allora il catalizzatore conferirà un bonus aggiuntivo alle probabilità di ottenere XP fusione.\n\nLe probabilità di ottenere XP fusione bonus aumentano le chance che hai di ricevere XP fusione bonus aggiuntivi, i quali sono determinati dal livello della fucina della fusione per decorazioni e dal livello fusione del bersaglio. Le probabilità di ottenere XP fusione bonus possono superare il 100%, e ogni punto percentuale oltre questo limite fornisce un aumento degli XP fusione bonus.\n\nGli XP fusione e quelli bonus potenziali sono aggiunti al valore attuale degli XP del bersaglio della fusione selezionato. Se vengono raccolti XP fusione a sufficienza, il livello fusione del bersaglio selezionato aumenta.",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_catalyst_title_2": "(classe minima: {0})",
    "dialog_decoForge_sourceCatalyst_hint_short": "Nota: la fonte e il catalizzatore andranno persi nel processo di fusione.",
    "spylog_autoSpy_ringMenu": "Rapporto di spionaggio",
    "dialog_spyLog_detailDescription_autoSpy_copy": "La tua spia ha effettuato una ricognizione perfetta. Questo è il rapporto dettagliato sul sistema di difesa del bersaglio.",
    "help_autoSpyDialog": "Lo spionaggio automatico permette ai giocatori di ottenere automaticamente rapporti di spionaggio su bersagli non giocanti della mappa globale. \n\nUna volta attivato lo spionaggio automatico non sarà più necessario inviare spie per ottenere informazioni sui bersagli non giocanti: si potranno invece visualizzare istantaneamente dei dettagliati rapporti sulle difese del nemico.\n\nSi noti che questo non si applica a tutti i bersagli non giocanti. I nemici sui quali è attivo lo spionaggio automatico sono contrassegnati con una stella blu, posizionata vicino al bersaglio o nel menu ad anello dello stesso.\n\nQuesta funzionalità è disponibile solo con abbonamento.",
    "alert_functionNotEnabled": "Questa funzionalità non è attivata al momento.",
    "isUnique": "Unico",
    "dialog_decoForge_catalystConversion_subTitle_outcomeDifference": "Esito (differenza)",
    "dialog_decoForge_catalystConversion_subTitle_outcome": "Esito",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub_1": "Abbonamento del giocatore 1",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub_2": "Abbonamento del giocatore 2",
    "dialog_subscriptionOverview_singleInfo_new": "I bonus sono disponibili per questo abbonamento. \nI bonus degli abbonamenti vengono assegnati quando sottoscrivi labbonamento.",
    "subscription_convenience_description_autoSpy": "Spia automaticamente i bersagli non giocanti per evitare i tempi di attesa prima degli attacchi.",
    "subscription_convenience_description_autoSell": "Seleziona quali eroi, gemme ed equipaggiamento vuoi vendere automaticamente quando li ricevi.",
    "subscription_effect_description_foodStorage": "Capacità deposito per cibo: +{0}%",
    "dialog_subscriptionHelp_OwnAll": "Posso sottoscrivere più abbonamenti?",
    "dialog_subscriptionHelp_OwnAll_text_1": "Sì, puoi sottoscrivere tutti gli abbonamenti del giocatore e della coalizione contemporaneamente.",
    "dialog_conveniencePreview_title": "Dettagli",
    "convenienceFeature_autoSpy_desc": "Questi bersagli vengono spiati automaticamente:\n \n - Castelli/fortezze dei masnadieri \n - Torri/fortezze dei barbari\n - Torri/fortezze del deserto\n - Torri dei seguaci del culto e drago\n - Forti della Tempesta\n - Accampamenti nomadi/Khan\n - Castelli degli invasori stranieri\n - Accampamenti dei samurai\n \n Non riceverai messaggi sullo spionaggio di questi bersagli.",
    "convenienceFeature_autoSellEquip_desc": "Seleziona quali eroi, gemme ed equipaggiamento vuoi vendere automaticamente quando li ricevi.",
    "ci_appearance_transylvanianStables": "Scuderie transilvaniche",
    "ci_appearance_transylvanianStables_flavour": "Gli occhi rosso sangue dei cavalli nella scuderia del Conte illuminano il buio della notte di Halloween.",
    "ci_effect_transylvanianStables": "+{0} ordine pubblico",
    "merchantItem_ci_20018_name": "Scuderie transilvaniche",
    "dialog_whatsNew1_2_14": "Gioite, operosi feudatari! È ora disponibile un nuovo abbonamento del giocatore con due funzionalità che fanno risparmiare tempo, che permettono ai re troppo impegnati di concentrarsi su questioni più importanti, come contare le proprie monete e annientare i nemici.",
    "dialog_whatsNew2_2_14": "Quando attivo, il nuovo abbonamento del giocatore consente di visualizzare istantaneamente accurati rapporti di spionaggio sui PNG nemici senza dover inviare le spie in missione, oltre a vendere automaticamente eroi, gemme e oggetti di equipaggiamento vinti in ricompensa.",
    "temp_server_name": "Regni esterni",
    "temp_server_loading": "In viaggio verso i Regni esterni...",
    "dialog_tempServer_participationReward_desc": "Ricompensa di partecipazione",
    "rank_value": "Rango {0}",
    "value_multiplied": "x{0}",
    "dialog_tempServer_joinTempServer_desc": "Accedi ai Regni esterni",
    "dialog_tempServer_returnMainCastle_desc": "Al castello principale",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_title": "Classifica giornaliera",
    "dialog_tempServer_moreInfo_button": "Più info",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_info_title": "Più info",
    "dialog_tempServer_timeUntilPoints_desc": "Punti totalizzati tra:",
    "dialog_tempServer_findMe_button": "Trovami",
    "dialog_tempServer_overallRanking_title": "Classifica globale",
    "dialog_tempServer_overallRanking_info_title": "Più info",
    "dialog_tempServer_overallRanking_desc": "I punti della classifica giornaliera che raccoglierai durante levento Regni esterni verranno utilizzati per determinare il tuo punteggio complessivo e la tua posizione in classifica.\n\nAl termine dellevento, tutte le ricompense di partecipazione e posizione in classifica saranno trasferite al tuo account del server principale entro 10 giorni. Nota: riceverai solo la ricompensa del tuo rango specifico e non le ricompense di ogni rango inferiore fino al tuo.",
    "dialog_tempServer_returnDialog_desc": "Vuoi tornare al tuo castello principale?",
    "dialog_tempServer_accept_button": "Sì",
    "dialog_tempServer_decline_button": "No",
    "world_is_full": "Il server è al completo",
    "dialog_info_message_title_146": "Test in tempo reale dellevento Regni esterni",
    "dialog_info_message_description_146": "Ti diamo il benvenuto al test in tempo reale dellevento Regni esterni sul nuovo server dellevento temporaneo. \n\nDurante questo test, potrai giocare e interagire con tutte le caratteristiche dellevento Regni esterni sul nuovo server dellevento temporaneo. Tuttavia, poiché si tratta di un ambiente di test, potresti riscontrare problemi occasionali di prestazioni o downtime non annunciati. \n\nTieni inoltre presente che non ci saranno ricompense dellevento per i progressi compiuti durante il test, anche se i rubini non spesi che avrai acquistato allinterno del server dellevento saranno trasferiti al tuo account principale entro 10 giorni dalla fine del test. \n\nScopri di più sullevento Regni esterni visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_help_146": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_147": "Ti diamo il benvenuto ai Regni esterni",
    "dialog_info_message_description_147": "Hai superato con coraggio il passaggio tra le montagne e raggiunto i Regni esterni!\n\nUna volta completato il breve tutorial, inizierai a costruire edifici e a totalizzare i punti potenza necessari per ottenere le preziose ricompense in palio. \n\nDurante levento Regni esterni, i punti della classifica giornaliera saranno calcolati alla stessa ora ogni giorno in base al totale dei punti potenza degli edifici e delle decorazioni nel tuo nuovo castello. I punti potenza degli edifici e delle decorazioni che sono in fiamme o ancora in costruzione al momento del calcolo dei punti della classifica giornaliera non saranno inclusi. \n\nScopri di più sullevento Regni esterni visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_help_147": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_148": "Regni esterni termina la prossima settimana!",
    "dialog_info_message_description_148": "I geologi del Grande Impero riferiscono che il passaggio per i Regni esterni è prossimo al collasso, il che significa che le terre oltre le montagne saranno presto inaccessibili. \n\nTuttavia, laccesso ai Regni esterni sarà disponibile per altri sette giorni, quindi hai ancora molto tempo per mettercela tutta per vincere le preziose ricompense in palio!\n\nRicorda che, al termine dellevento Regni esterni, gli edifici e le risorse nel tuo castello dellevento scompariranno, anche se tutte le ricompense e i rubini non spesi che avrai acquistato allinterno del server dellevento saranno trasferiti al tuo account del server principale entro 10 giorni.\n\nScopri di più sullevento Regni esterni visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_help_148": "Visita lhub della community",
    "dialog_info_message_title_149": "Levento Regni esterni termina domani!",
    "dialog_info_message_description_149": "A partire da domani, il passaggio per le terre oltre le montagne non sarà più accessibile e levento Regni esterni terminerà. \n\nHai ancora 24 ore per totalizzare più punti potenza possibili e ottenere le preziose ricompense in palio, quindi metti al lavoro i tuoi operai!\n\nRicorda che, al termine dellevento Regni esterni, gli edifici e le risorse nel tuo castello dellevento scompariranno, anche se tutte le ricompense e i rubini non spesi che avrai acquistato allinterno del server dellevento saranno trasferiti al tuo account del server principale entro 10 giorni.\n\nScopri di più sullevento Regni esterni visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_help_149": "Visita lhub della community",
    "ci_appearance_estateOfCowardlySpirits": "Tenuta degli spiriti codardi",
    "ci_appearance_estateOfCowardlySpirits_flavour": "Le anime perdute dei feudatari vigliacchi del Grande Impero devono trascorrere leternità nella tenuta in decomposizione degli spiriti inquieti.",
    "ci_effect_estateOfCowardlySpirits": "+{0} ordine pubblico",
    "merchantItem_ci_20019_name": "Tenuta degli spiriti codardi",
    "dialog_info_featureUnavailable_desc": "Questa caratteristica non è disponibile nel server dellevento temporaneo.",
    "dialog_tempServer_returnDialog_title": "Torna al castello",
    "dialog_whatsNew1_2_15": "Ci stiamo occupando della risoluzione di diversi bug e problemi di prestazioni, che saranno risolti nel prossimo aggiornamento.",
    "dialog_whatsNew2_2_15": "Nelle settimane passate, abbiamo corretto diversi bug e risolto svariati problemi di prestazioni per migliorare il gioco.",
    "merchantItem_packageBundle_1174_name": "Assetto dellapprendista dellevocatore",
    "merchantItem_packageBundle_1174_desc": "Questo bundle contiene gemme e oggetti di equipaggiamento del set Assetto dellapprendista dellevocatore. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "merchantItem_packageBundle_1184_name": "Armatura delle ninfe dei boschi",
    "merchantItem_packageBundle_1184_desc": "Questo bundle contiene gemme e oggetti di equipaggiamento del set Armatura delle ninfe dei boschi. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "merchantItem_packageBundle_1194_name": "Artefatti della fioritura",
    "merchantItem_packageBundle_1194_desc": "Questo bundle contiene gemme e oggetti di equipaggiamento del set Artefatti della fioritura. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "merchantItem_packageBundle_1204_name": "Misteri di Kala",
    "merchantItem_packageBundle_1204_desc": "Questo bundle contiene gemme e oggetti di equipaggiamento del set Misteri di Kala. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "merchantItem_packageBundle_1214_name": "Retaggio del culto della capra",
    "merchantItem_packageBundle_1214_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Retaggio del culto della capra. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "merchantItem_packageBundle_1220_name": "Eredità del Nord",
    "merchantItem_packageBundle_1220_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Eredità del Nord. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "dialog_info_message_title_150": "Fine test in tempo reale dellevento Regni esterni",
    "dialog_info_message_description_150": "Il test in tempo reale dellevento Regni esterni sul nuovo server dellevento temporaneo terminerà domani.\n\nApprezziamo il tempo e limpegno profuso per aiutarci a testare il nuovo server dellevento temporaneo. Durante il test in tempo reale abbiamo raccolto informazioni molto utili che useremo per cercare di fornire la migliore esperienza di gioco possibile durante levento. Non vediamo lora di darti il benvenuto allevento reale che sarà presto disponibile!\n\nTieni inoltre presente che non ci saranno ricompense dellevento per i progressi compiuti durante il test, anche se i rubini non spesi che avrai acquistato allinterno del server dellevento saranno trasferiti al tuo account principale entro 10 giorni dalla fine del test. \n\nScopri di più sullevento Regni esterni visitando lhub della community.",
    "dialog_info_message_help_150": "Visita lhub della community",
    "dialog_decoForge_quickGuide_title": "Fucina per decorazioni: guida rapida",
    "dialog_decoForge_quickGuide_intro1_title": "La fusione è il futuro!",
    "dialog_decoForge_quickGuide_intro1_desc": "• Potenzia le tue decorazioni preferite\n• Aumenta il tuo ordine pubblico\n• Migliora la produttività del tuo castello",
    "dialog_decoForge_quickGuide_intro2_title": "Usa la fucina!",
    "dialog_decoForge_quickGuide_intro2_desc": "• Seleziona una decorazione valida da potenziare\n• Seleziona una decorazione fonte valida\n• Seleziona un catalizzatore valido",
    "dialog_decoForge_quickGuide_target_title": "Bersaglio",
    "dialog_decoForge_quickGuide_source_title": "Fonte",
    "dialog_decoForge_quickGuide_dust_title": "Polvere",
    "dialog_decoForge_quickGuide_catalyst_title": "Catalizzatore",
    "dialog_decoForge_quickGuide_energy_title": "Energia",
    "dialog_decoForge_quickGuide_forge_title": "Fucina",
    "dialog_decoForge_quickGuide_moreInfo_desc": "Apri la finestra di dialogo per maggiori informazioni.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_catalyst_desc": "I catalizzatori per decorazioni sono materiali per la fusione necessari per potenziare le decorazioni. Ogni classe del catalizzatore determina il livello massimo di fusione per il quale può essere utilizzato. I catalizzatori possono essere assemblati con la polvere, ottenuti come ricompensa degli eventi o acquistati ai mercati della fucina.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_dust_desc": "La polvere per decorazioni è un materiale per la fusione necessario per potenziare la fucina per decorazioni e assemblare i catalizzatori. La polvere può essere separata dai catalizzatori, ottenuta come ricompensa degli eventi o acquistata ai mercati della fucina con monete fusione o rubini.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_energy_desc": "Lenergia fusione è necessaria per tutti i processi di fusione, compreso lassemblaggio o la separazione di catalizzatori e polvere. Lenergia fusione si ricarica automaticamente a una velocità determinata dal livello della tua fucina della fusione. Puoi anche ricaricare la tua energia allistante usando i rubini.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_forge_desc": "La fucina della fusione per decorazioni viene utilizzata per potenziare le decorazioni. Il livello della tua fucina determina la sua capacità di energia fusione e la velocità di ricarica, oltre agli XP bonus ottenuti dalle fusioni. Puoi potenziare la fucina della fusione per decorazioni con la polvere.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_source_desc": "Le fonti sono decorazioni sacrificabili per potenziare i bersagli nella fucina della fusione per decorazioni. Le decorazioni con licona della fonte possono essere usate come fonte. Ci sono decorazioni speciali che sono solo fonti e che non possono essere usate come bersagli. Queste possono essere ottenute come ricompense degli eventi o acquistate ai mercati della fucina con i rubini.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_target_desc": "I bersagli sono decorazioni che possono essere potenziate nella fucina della fusione per decorazioni. Tutte le decorazioni con licona del bersaglio possono essere potenziate. Il potenziamento di una decorazione bersaglio richiede catalizzatori, decorazioni fonte, energia e monete fusione.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_button": "Guida rapida",
    "dialog_decoForge_quickGuide_noValidCatalyst_desc": "Nessun catalizzatore valido",
    "deco_fusionGardenSplendor_name": "Giardino splendore da fusione",
    "deco_fusionGardenSplendor_short_info": "Una speciale decorazione solo fonte che può essere utilizzata nella fucina della fusione.",
    "deco_fusionGarden_name": "Giardino da fusione",
    "deco_fusionGarden_short_info": "Una speciale decorazione solo fonte che può essere utilizzata nella fucina della fusione.",
    "deco_fusionPark_name": "Parco da fusione",
    "deco_fusionPark_short_info": "Una speciale decorazione solo fonte che può essere utilizzata nella fucina della fusione.",
    "dialog_decoForge_quickGuide_help": "Fucina per decorazioni: guida rapida fornisce una breve panoramica della nuova fucina della fusione per decorazioni. \n\nQui puoi saperne di più sui vantaggi dellutilizzo della fucina per decorazioni, su come funziona la fucina e su come ottenere e utilizzare i nuovi materiali per la fusione. \n\nInformazioni più dettagliate su ogni aspetto della fucina per decorazioni si trovano anche nella finestra di dialogo di aiuto di ogni sezione della fucina.",
    "dialog_info_message_title_151": "Outer Realms event server closing",
    "dialog_info_message_description_151": "The Outer Realms event server will be soon closing. We apologize for the inconvenience. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_info_message_title_152": "Outer Realms event server closing",
    "dialog_info_message_description_152": "Due to technical issues, the Outer Realms event will end earlier than originally planned. We apologize for the inconvenience. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_info_message_title_153": "Outer Realms event server closing",
    "dialog_info_message_description_153": "Due to a lack of activity, the Outer Realms event will end earlier than originally planned. We apologize for the inconvenience. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_info_message_title_154": "Outer Realms event server closing",
    "dialog_info_message_description_154": "The Outer Realms event server will soon be temporarily unavailable while we fix some technical issues. All your progress will be saved and you will be notified when the server can be accessed again.\nWe apologize for the inconvenience. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_info_message_title_155": "Outer Realms re-opened",
    "dialog_info_message_description_155": "After fixing a number of technical issues, we are pleased to announce that the Outer Realms event server has re-opened. You can now access the server and continue playing the Outer Realms event. Please visit the community hub for more details.",
    "dialog_samuraiInvasion_message_copy": "Reco un grave avvertimento! Il mio acerrimo rivale, il generale Akechi, ha inviato un esercito di guerrieri samurai per conquistare il Grande Impero.\n\nPorta onore al tuo popolo e respingi lo spregevole esercito del Generale dalle tue terre! Sconfiggere gli accampamenti dei samurai sulla mappa globale ti conferirà preziosi gettoni dei samurai che potrai scambiare con ricompense al mio accampamento fuori dal tuo castello.",
    "eventBuilding_samuraiInvasion": "Accampamento dello Shogun",
    "dialog_samuraiInvasion_desc": "Reco notizie preoccupanti dallest, mio signore. Il generale Akechi e i suoi spregevoli guerrieri samurai intendono conquistare i tuoi territori. Per lonore del tuo popolo, è necessario porre fine a questa terribile invasione.\n\nContrattacca i guerrieri samurai e conquistane i preziosi gettoni dei samurai: i tuoi sforzi saranno ben ricompensati.",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderOverview": "Panoramica dellevento",
    "dialog_samuraiInvasion_desc1": "Attacca e sconfiggi gli accampamenti dei samurai per ottenere gettoni dei samurai che possono essere scambiati con preziose ricompense.",
    "dialog_samuraiInvasion_jumpButton": "Trova un accampamento dei samurai",
    "dialog_samuraiInvasion_unlockLevel": "Si sblocca al livello {0}",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderSingleplayer": "Contesa individuale",
    "dialog_samuraiInvasion_desc_detail": "Sconfiggi gli accampamenti dei samurai per ottenere gettoni dei samurai. Saccheggiando tali gettoni otterrai anche punti Bushido, che aumentano il tuo punteggio individuale.",
    "dialog_samuraiInvasion_singleRanking_title": "Punteggio individuale",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardTitleTop1": "Per il primo posto:",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardTitleTopX": "Per i primi {0}:",
    "help_samuraiInvasion_singlePlayer": "LInvasione dei samurai è un evento a tempo limitato in cui dovrai combattere gli accampamenti dei samurai sulla mappa globale.\n\nGli accampamenti dei samurai possono essere spiati o attaccati. La forza degli accampamenti dei samurai dipende dal livello di difficoltà scelto dopo linizio dellevento.\n\nSconfiggendoli, otterrai gettoni dei samurai che potrai scambiare con oggetti speciali allaccampamento dello Shogun, fuori dal tuo castello. \nOtterrai anche 1 punto Bushido per ogni gettone dei samurai saccheggiato. Più punti Bushido ottieni, migliori saranno le ricompense che potrai sbloccare. Se al termine dellevento sarai tra i feudatari con il maggior numero di punti Bushido, vincerai premi ancora più preziosi!\n\nPotrai conservare i tuoi gettoni dei samurai non usati dopo il termine dellevento, ma i punti Bushido scadranno.",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderAlliance": "Contesa della coalizione",
    "dialog_samuraiInvasion_alliContest_desc": "Sconfiggi gli accampamenti dei samurai per ottenere gettoni dei samurai, che conferiscono punti Bushido per il punteggio della coalizione.",
    "dialog_samuraiInvasion_alliContest_button": "Punteggio della coalizione",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardBest": "Per la miglior coalizione",
    "dialog_samuraiInvasion_rewardX": "Per le prime {0} coalizioni:",
    "dialog_samuraiInvasion_alliRanking_title": "Classifica delle coalizioni",
    "dialog_samuraiInvasion_alliRanking_header": "Punti Bushido",
    "help_samuraiInvasion_Alliance": "LInvasione dei samurai è un evento a tempo limitato in cui tu e la tua coalizione dovrete combattere gli accampamenti dei samurai sulla mappa globale. \n\nGli accampamenti dei samurai possono essere spiati o attaccati. La forza degli accampamenti dei samurai dipende dal livello di difficoltà scelto dopo linizio dellevento.\n\nSconfiggendoli, otterrai gettoni dei samurai che potrai scambiare con oggetti speciali allaccampamento dello Shogun, fuori dal tuo castello. \nOtterrai anche 1 punto Bushido per ogni gettone dei samurai saccheggiato. Più punti Bushido ottiene la tua coalizione, migliori saranno le ricompense che potrai sbloccare. Se al termine dellevento sarai tra i feudatari con il maggior numero di punti Bushido, tu e la tua coalizione vincerete premi ancora più preziosi!\n\nPotrai conservare i tuoi gettoni dei samurai non usati dopo il termine dellevento, ma i punti Bushido scadranno.",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderSamuraiTokensShop": "Mercante di gettoni dei samurai",
    "currency_name_SamuraiTokens": "Gettoni dei samurai",
    "samuraiTokens": "Gettoni dei samurai",
    "samuraiTokens_singular": "Gettone dei samurai",
    "help_samuraiInvasion_samuraiTokensShop": "I gettoni dei samurai possono essere saccheggiati attaccando e sconfiggendo gli accampamenti dei samurai sulla mappa globale. \n\nQuesti gettoni possono essere scambiati con preziose ricompense facendo visita al mercante di gettoni dei samurai, che troverai allaccampamento dello Shogun fuori dal tuo castello. \n\nPotrai conservare i gettoni dei samurai non usati dopo la fine dellevento e spenderli durante la prossima Invasione dei samurai.",
    "alert_notEnoughCurrency_samuraiTokens_copy": "Non hai gettoni dei samurai a sufficienza! Saccheggia altri gettoni sconfiggendo gli accampamenti dei samurai sulla mappa globale.",
    "dialog_samuraiInvasion_single_reward_title": "Ricompense evento",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotReward_copy": "Il valore che hai dimostrato sul campo di battaglia ha aiutato a respingere gli invasori samurai dal Grande Impero!\nMeriti questa incredibile ricompensa per aver portato onore alle tue terre!",
    "dialog_samuraiInvasion_single_gotRoyalReward_copy": "Il valore che hai dimostrato sul campo di battaglia ha aiutato a respingere gli invasori samurai dal Grande Impero e ti ha fatto guadagnare la posizione migliore in classifica!\nMeriti questa incredibile ricompensa per aver portato onore alle tue terre!",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance_gotReward_copy": "Il valore che la tua coalizione ha dimostrato sul campo di battaglia ha aiutato a respingere gli invasori samurai dal Grande Impero!\nMeriti questa incredibile ricompensa per aver portato onore alle tue terre!",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance_gotTopXReward_copy": "Il valore che la tua coalizione ha dimostrato sul campo di battaglia ha aiutato a respingere gli invasori samurai dal Grande Impero. Hai ottenuto una delle posizioni migliori in classifica!\nMeriti questa incredibile ricompensa per aver portato onore alle tue terre!",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance_gotRoyalReward_copy": "Il valore che la tua coalizione ha dimostrato sul campo di battaglia ha aiutato a respingere gli invasori samurai dal Grande Impero e ti ha fatto guadagnare la posizione migliore in classifica!\n Meriti questa incredibile ricompensa per aver portato onore alle tue terre!",
    "currency_name_SamuraiToken": "Gettoni dei samurai",
    "currency_description_SamuraiToken": "Saccheggiati durante gli attacchi contro gli accampamenti dei samurai; possono essere scambiati con preziose ricompense allaccampamento dello Shogun.",
    "eventBuilding_samuraiToolVendor": "Armaiolo dei samurai",
    "dialog_samuraiToolVendor_desc": "A quanto pare, hai qualche problema ad affrontare questi guerrieri samurai... ma è il tuo giorno fortunato! Ho qui alcuni strumenti molto speciali che puoi utilizzare per sconfiggere questi spregevoli invasori.",
    "dialog_samuraiToolVendor_desc_detail": "Questi strumenti sono stati forgiati appositamente per schiacciare gli accampamenti dei samurai, ma non possono essere usati contro altri accampamenti o castelli.",
    "dialog_info_samuraiBooster": "Aumenta temporaneamente il numero di gettoni dei samurai saccheggiati",
    "dialog_attackBonus_samuraiTokenBoost": "Bonus gettoni dei samurai: +{0}% gettoni dei samurai extra",
    "dialog_redAlienInvasion_message_header": "Guerra dei corvicremisi",
    "dialog_redAlienInvasion_message_copy": "Un grave pericolo incombe su di noi! Oscuri poteri hanno rivelato in tutto il Grande Impero  la presenza di sinistri castelli scarlatti. I malvagi signori dei corvicremisi stanno invadendo il nostro regno. Raduna gli eserciti e respingi gli invasori!",
    "dialog_redAlienInvasion_jumpto_castleName": "Trova un castello dei corvicremisi",
    "dialog_redAlienInvasion_camp_points_copy": "Puoi ricevere punti gloria per le battaglie onorevoli contro i signori dei corvicremisi. Ottenendo un certo numero di punti gloria, potrai ricevere premi immediatamente o alla fine dellevento.",
    "dialog_redAlienInvasion_camp_info": "Linvasione dei castelli dei corvicremisi rappresenta una minaccia per il nostro regno. I feudatari degli invasori sono noti per la loro aggressività, perciò assicurati che i tuoi eserciti siano pronti per le imminenti battaglie. Riceverai ricompense per la gloria che conquisti nelle battaglie contro i signori dei corvicremisi.",
    "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_title": "Ritirata dei corvicremisi",
    "dialog_redAlienInvasion_eventEnd_copy": "I signori dei corvicremisi sono stati respinti dal nostro regno. Hai raccolto {0} punti gloria in battaglia!",
    "dialog_redAlienInvasion_gotTopxReward_copy": "Hai ottenuto {0} punti gloria in battaglia contro i signori dei corvicremisi. Sei tra i {1} feudatari con la gloria maggiore e verrai profumatamente ricompensato!",
    "dialog_redAlienInvasion_gotRoyalReward_copy": "Hai ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i signori dei corvicremisi. Sei il feudatario con il maggior numero di punti gloria e per questo riceverai un premio unico!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRoyalReward_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i signori dei corvicremisi. Dal momento che la tua coalizione ha ottenuto il maggior numero di punti gloria, riceverai un premio unico!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRoyalRewardAlliancebank_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i signori dei corvicremisi. Dal momento che la tua coalizione ha ottenuto il maggior numero di punti gloria, riceverai un premio unico per le casse della coalizione!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotTopxReward_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i signori dei corvicremisi. Dal momento che la tua coalizione è una delle {1} con il maggior numero di punti gloria, riceverai un ricco premio!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotTopxRewardAlliancebank_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i corvicremisi. Dal momento che la tua coalizione è tra le prime {1} con il maggior numero di punti gloria, riceverai un prezioso premio per le casse della coalizione!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotReward_copy": "La tua coalizione ha già ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i signori dei corvicremisi. Riceverai un premio di grande valore per il tuo eroismo!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_gotRewardAlliancebank_copy": "La tua coalizione ha già ottenuto {0} punti gloria nella battaglia contro i signori dei corvicremisi. Grazie alleroismo dimostrato, riceverai un premio di grande valore per le casse della coalizione!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_eventEnd_title": "Ritirata dei corvicremisi",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_eventEnd_copy": "I signori dei corvicremisi sono stati allontanati dal nostro mondo. La tua coalizione ha ottenuto {0} punti gloria in battaglia!",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_copy": "Le coalizioni che al termine dellevento avranno ottenuto il maggior numero di punti gloria, saranno lautamente ricompensate. La tua coalizione vincerà un premio di partecipazione quando avrà raggiunto {0} punti.",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_camp_points_noAlliance_copy": "Entra in una coalizione per ottenere punti gloria per il punteggio della coalizione e ricevere ricompense aggiuntive.",
    "dialog_redAlienInvasionAlliance_message_copy": "Un grave pericolo incombe su di noi! Forze malvagie hanno rivelato in tutto il Grande Impero la presenza di sinistri castelli scarlatti. Gli spietati signori dei corvicremisi stanno invadendo il nostro regno. Raduna la tua coalizione e respingi le forze oscure!",
    "shapeshifterBloodpointBooster_short_info": "I potenziamenti punti aumentano di un {0}% la quantità di punti ottenuti attaccando i totem dei mutaforma. Puoi usare più potenziamenti punti per ogni attacco.",
    "dialog_shapeshifter_selectBoosters_desc": "Qui puoi selezionare i booster che vuoi usare per ogni attacco ai totem dei mutaforma. I potenziamenti simboli aumenteranno la quantità di simboli dei mutaforma che otterrai a ogni attacco, mentre i potenziamenti punti aumenteranno la quantità di punti ottenuti. Il numero massimo di potenziamenti che puoi usare per attacco aumenta quando viene attivata la modalità Irriducibile.",
    "dialog_info_message_title_156": "FAQ sul server temporaneo",
    "dialog_info_message_description_156": "Abbiamo ricevuto molte domande riguardanti il nuovo evento del server temporaneo nelle ultime settimane e vorremmo cogliere loccasione per affrontare le tre questioni più discusse. \n\n- Perché i giocatori devono cominciare dal livello 1?\nPer questa prima edizione dellevento Regni esterni, volevamo valutare le reazioni dei giocatori prima di decidere come impostare levento in futuro. Per questo motivo, abbiamo deciso di utilizzare le implementazioni tecniche più semplici piuttosto che passare molti mesi di produzione su un evento che potrebbe essere mal accolto. È per questo motivo che tutti i giocatori partono dal livello 1. \n\nSe levento sarà un successo in termini di divertimento e partecipazione dei giocatori, esamineremo la possibilità di implementare funzionalità più complesse, compresi diversi livelli di partenza, durante gli eventi futuri. \n1\n- Perché alcuni server sono esclusi dallevento?\nAnche in questo caso, la decisione è stata presa a causa di limitazioni tecniche, in particolare quelle relative alla visualizzazione del testo localizzato allinterno del nuovo server temporaneo. Sebbene fosse nostra intenzione iniziale rendere levento disponibile a tutti i giocatori, abbiamo scoperto che linterfaccia utente faticava a visualizzare correttamente alcune lingue, con la conseguenza di una scarsa esperienza utente. \n\n- Perché ci concentriamo sul PvP?\nAbbiamo basato molti degli elementi presenti nel nuovo evento sui feedback che abbiamo ricevuto dalla nostra community. Dal momento che molti giocatori richiedono regolarmente più eventi PvP nel gioco, abbiamo deciso di concentrarci maggiormente su tale caratteristica per levento Regni esterni.",
    "dialog_info_message_help_156": "Visita lhub della community",
    "dialog_spy_sabotage_wrongLevel": "Il sabotaggio non è disponibile a causa del livello del bersaglio.\n\nPuoi effettuare sabotaggi solo su bersagli con un livello minimo di {0} e un livello massimo di {1}.",
    "dialog_collector_Halloween_title": "Ira del Mietitore",
    "dialog_collector_overview_header_Halloween": "Ira del Mietitore",
    "dialog_collector_overview_daily_header_Halloween": "Incremento quotidiano di anime",
    "today": "Oggi",
    "tomorrow": "Domani",
    "currency_Halloween": "Anime:",
    "dialog_collector_overview_help_desc_Halloween": "Ira del Mietitore è un evento di Halloween che permette ai giocatori di ottenere ricompense speciali mietendo le anime dei giocatori nemici.\n\nNel corso dellevento, i giocatori possono sferrare attacchi speciali che permetteranno loro di reclamare le anime dei nemici. La quantità di anime che possono essere reclamate a ogni attacco può essere aumentata dotando i comandanti di speciali oggetti di equipaggiamento o utilizzando i potenziamenti rubanime, che possono essere acquistati al negozio dellevento con i rubini.\n\nAllinizio dellevento, i giocatori riceveranno una scorta di anime e un oggetto di equipaggiamento speciale. I giocatori riceveranno anche anime aggiuntive per ogni giorno dellevento in base al numero di anime già in loro possesso. \n\nNon devi temere il Mietitore durante levento, poiché tutti gli attacchi contro i nemici saranno anonimi. Inoltre, gli attaccanti e i difensori non perderanno strumenti, truppe né risorse nelle battaglie, né i loro edifici subiranno danni da fuoco.\n\nLa quantità di anime che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento determinerà le ricompense che riceverai, quindi mantieni forti le difese per evitare che le tue anime vengano reclamate dai tuoi nemici! Una volta concluso levento, le anime verranno rimosse.",
    "dialog_collector_shop_info_Halloween": "Qui puoi utilizzare i rubini per acquistare rubanime e oggetti estetici nel corso dellevento Ira del Mietitore. Questo negozio dellevento sarà disponibile anche per un breve periodo dopo il termine dello stesso.",
    "dialog_collector_booster_header_Halloween": "Seleziona i rubanime",
    "dialog_collector_booster_desc_Halloween": "I rubanime aumentano la quantità di anime che otterrai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici diabolici. Puoi scegliere quanti rubanime portare con te in battaglia.",
    "dialog_collector_booster_Halloween": "Potenziamento di anime:",
    "dialog_collector_booster_value_Halloween": "+{0}%",
    "dialog_collector_booster_outcome_Halloween": "Anime reclamate:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Halloween": "Anime dei nemici:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_Halloween": "Acquista rubanime",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_Halloween": "Rubanime",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_Halloween": "I rubanime aumentano la quantità di anime che otterrai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici diabolici.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_Halloween": "Cavaliere della Morte",
    "currency_name_Souls": "Anime",
    "currency_description_Souls": "Le anime vengono utilizzate per determinare le ricompense che riceverai al termine dellevento Ira del Mietitore. Puoi ottenere anime attaccando i nemici durante levento Ira del Mietitore. Una volta concluso levento, le anime verranno rimosse.",
    "currency_name_SoulSuckerBoosterKey": "Rubanime",
    "currency_description_SoulSuckerBoosterKey": "I rubanime aumentano la quantità di anime che otterrai con gli attacchi sferrati con successo durante levento Ira del Mietitore. Puoi acquistare i rubanime con i rubini al negozio dellevento Ira del Mietitore.",
    "collector_attack_restriction_tooltip": "Il tuo livello è troppo alto per attaccare quel bersaglio",
    "dialog_collector_eventEnd_title_Halloween": "Evento terminato",
    "dialog_collector_eventReward_copy_Halloween": "Il debito del Mietitore è stato pagato e hai potuto reclamare {0} anime. La tua ferocia in battaglia ha colpito la Morte stessa, che ti ha conferito la seguente ricompensa.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_Halloween": "Il debito del Mietitore è stato pagato e hai potuto reclamare {0} anime. Nonostante la tua ferocia in battaglia abbia colpito la Morte stessa, non è stata sufficiente a ottenere una ricompensa dellevento.",
    "ci_appearance_winterKeep": "Fortezza invernale",
    "ci_appearance_winterKeep_flavour": "Una solida protezione contro il freddo intenso dei lunghi inverni dellimpero.",
    "ci_effect_winterKeep": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_appearance_winterStorehouse": "Deposito invernale",
    "ci_appearance_winterStorehouse_flavour": "Mantiene le risorse che hai ottenuto con tanta fatica protette dal freddo spietato dellinverno.",
    "ci_effect_winterStorehouse": "+{0} ordine pubblico",
    "merchantItem_ci_20020_name": "Fortezza invernale",
    "merchantItem_ci_20021_name": "Deposito invernale",
    "dialog_giftTrader_coins_placeholder": "monete",
    "collector_event_camp_Halloween": "Cripta della Morte",
    "dialog_primeDayPO_title_06": "Pacchetto Decorazioni",
    "dialog_primeDayPO_desc_06": "Aumenta la produttività! Porta lordine tra il popolo!",
    "dialog_attack_autofill_waves": "Riempi ondate automaticamente",
    "dialog_attack_autofill_all": "Tutte",
    "dialog_attack_autofill_selected": "Selezionate",
    "dialog_attack_autofill_settings": "Impostazioni",
    "dialog_autofill_title": "Riempimento automatico",
    "dialog_autofill_frontAndFlanks_desc": "Distribuzione al centro e sui fianchi per il riempimento automatico:",
    "leftFlank": "Fianco sinistro",
    "front": "Centro",
    "rightFlank": "Fianco destro",
    "loc_redAlienInvasion": "Durante la Guerra dei corvicremisi, sulla mappa globale compariranno castelli dei corvicremisi. Potrai spiarli e attaccarli per guadagnare gloria e vincere ricompense nellevento Guerra dei corvicremisi. Dopo linizio dellevento, dovrai scegliere un livello di difficoltà prima di poter attaccare un castello dei corvicremisi. Nel corso dellevento, potrai usare la funzione di detronizzazione per esiliare un feudatario dei corvicremisi o per costringerlo a fortificare il suo castello.",
    "dialog_coinsMissing_header": "Monete insufficienti",
    "dialog_coinsMissing_traderActive_copy": "Non hai monete a sufficienza per effettuare lacquisto. Manda il gabelliere a riscuotere monete, oppure acquista monete o pacchetti di monete dal mercante di risorse.",
    "dialog_coinsMissing_traderInactive_copy": "Non hai abbastanza monete per effettuare lacquisto.",
    "dialog_coinsMissing_missingCoins_copy": "Monete mancanti:",
    "dialog_coinsMissing_directPurchase_copy": "Acquista le monete mancanti con i rubini.",
    "dialog_whatsNew1_2_16": "La morte è venuta a reclamare un debito... È tempo di mietere le anime dei nemici! Il nuovo evento Ira del Mietitore dà ai giocatori lopportunità di ottenere speciali ricompense di Halloween reclamando le anime di feudatari nemici.",
    "dialog_whatsNew1_2_17": "Una nuova minaccia si avvicina ai nostri confini. Guerrieri samurai ed eserciti di corvicremisi hanno sviluppato nuove strategie di invasione e mirano al Grande Impero. Prepara il tuo castello alla battaglia! Come sempre, per i feudatari più coraggiosi dellimpero ci saranno ricompense preziose.",
    "pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition01": "Ottieni almeno 1 punto gloria sconfiggendo un castello dei corvicremisi",
    "pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition02": "Ottieni almeno {0} punti gloria sconfiggendo un castello dei corvicremisi",
    "pointsEvent_longPointsEvent_redAlienInvasion_condition03": "Ottieni almeno {0} punti gloria sconfiggendo un castello dei corvicremisi",
    "dialog_longPointsEvent_tab_redAlien": "Invasione dei corvicremisi",
    "dialog_whatsNew2_2_16": "Nel corso dellevento, i giocatori potranno sferrare speciali attacchi anonimi contro i loro nemici per reclamarne le anime in cambio di ricompense. Non temere il Mietitore: attaccanti e difensori non perderanno strumenti, truppe né risorse durante questi attacchi speciali, quindi non esitare a devastare il campo di battaglia!",
    "dialog_nomadInvasionAlliance_eventEnd_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti Khan e raggiunto la posizione {1} nelle classifiche. I nobili di queste terre ti sono profondamente grati per il tuo impegno, ma purtroppo non sei riuscito a ottenere un altro premio.",
    "dialog_nomadInvasion_eventEnd_copy": "Hai raccolto {0} punti Khan e raggiunto la posizione {1} in classifica, cosa che certamente ha reso felici i nobili di queste terre. Purtroppo però non è stato abbastanza per ottenere una ricompensa.",
    "dialog_samuraiInvasion_eventEnd_copy": "Hai ottenuto {0} punti Bushido e raggiunto la posizione {1} in classifica. Lo Shogun ti è profondamente grato per il tuo impegno, ma purtroppo non sei riuscito a ottenere un premio aggiuntivo.",
    "dialog_samuraiInvasionAlliance_eventEnd_copy": "La tua coalizione ha ottenuto {0} punti Bushido e raggiunto la posizione {1} in classifica. Lo Shogun ti è profondamente grato per il tuo impegno, ma purtroppo non sei riuscito a ottenere un premio aggiuntivo.",
    "dialog_nomadInvasionAlliance_eventEnd_title": "Fine dellinvasione",
    "dialog_samuraiInvasionAlliance_eventEnd_title": "Ritirata dei samurai",
    "event_title_80": "Invasione dei samurai",
    "equipmentPackageDesc_394": "Riduce notevolmente la protezione della porta. Efficace solo contro gli accampamenti dei samurai.",
    "equipmentPackageDesc_395": "Riduce notevolmente la protezione delle mura. Efficace solo contro gli accampamenti dei samurai.",
    "equipmentPackageDesc_396": "Riduce notevolmente la forza dei difensori a lunga gittata. Efficace solo contro gli accampamenti dei samurai.",
    "equipmentPackageDesc_397": "Aumenta la forza in combattimento degli aggressori di mischia. Efficace solo contro gli accampamenti dei samurai.",
    "equipmentPackageDesc_398": "Aumenta la forza in combattimento degli aggressori a lunga gittata. Efficace solo contro gli accampamenti dei samurai.",
    "equipmentPackageDesc_399": "Aumenta il numero di gettoni dei samurai saccheggiati",
    "equipmentPackageDesc_400": "Aumenta il numero di gettoni dei samurai saccheggiati",
    "dialog_villageShop_title": "Negozio dei villaggi",
    "dialog_buyVillage_title": "Acquista villaggio",
    "dialog_removeResourceVillage_desc": "Se rimuovi questo villaggio di risorse perderai il bonus alla produzione che conferisce. Vuoi davvero procedere?",
    "dialog_upgradeResourceVillage_title": "Potenzia villaggio",
    "dialog_upgradeResourceVillage_desc": "Vuoi davvero potenziare questo villaggio di risorse?",
    "dialog_buyVillage_desc": "Conferma lacquisto: {0}.",
    "dialog_removeResourceVillage_title": "Rimuovi il villaggio",
    "dialog_collector_christmas_title": "Caccia invernale",
    "dialog_collector_overview_header_christmas": "Caccia invernale",
    "dialog_collector_overview_daily_header_Christmas": "Incremento pelli giornaliero",
    "currency_christmas": "Pelli:",
    "dialog_collector_overview_help_desc_christmas": "Caccia invernale è un evento che permette ai giocatori di ottenere ricompense speciali saccheggiando pelli ai giocatori nemici.\n\nNel corso dellevento, i giocatori possono sferrare attacchi speciali che permetteranno loro di saccheggiare pelli ai nemici. La quantità di pelli che può essere saccheggiata a ogni attacco può essere aumentata dotando i comandanti di speciali oggetti di equipaggiamento o utilizzando speciali potenziamenti maestria di caccia, che possono essere acquistati al negozio dellevento con i rubini.\n\nAllinizio dellevento, i giocatori riceveranno una scorta di pelli e un oggetto di equipaggiamento speciale. I giocatori riceveranno anche pelli aggiuntive per ogni giorno dellevento in base alla quantità di pelli già in loro possesso. \n\nNon devi temere la vendetta dei tuoi nemici durante levento, poiché tutti gli attacchi saranno anonimi. Inoltre, gli attaccanti e i difensori non perderanno strumenti, truppe né risorse nelle battaglie, né i loro edifici subiranno danni da fuoco.\n\nLa quantità di pelli che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento determinerà le ricompense che riceverai, quindi mantieni forti le difese per evitare che le tue pelli vengano saccheggiate dai tuoi nemici!\n\nRicorda che, una volta concluso levento, le pelli in eccesso che ancora possiedi andranno perse.",
    "dialog_collector_shop_info_christmas": "Qui puoi utilizzare i rubini per acquistare potenziamenti maestria di caccia e oggetti estetici nel corso dellevento Caccia invernale. Questo negozio dellevento sarà disponibile anche per un breve periodo dopo il termine dellevento.",
    "dialog_collector_booster_header_christmas": "Scegli maestria di caccia",
    "dialog_collector_booster_desc_christmas": "I potenziamenti maestria di caccia aumentano la quantità di pelli che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici. Puoi scegliere quanti potenziamenti maestria di caccia portare con te in battaglia.",
    "dialog_collector_booster_christmas": "Potenziamento pelle:",
    "dialog_collector_booster_value_christmas": "+{0}%",
    "dialog_collector_booster_outcome_christmas": "Pelli saccheggiate:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Christmas": "Pelli del nemico:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_christmas": "Compra maestria di caccia",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_christmas": "Maestria di caccia",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_christmas": "I potenziamenti maestria di caccia aumentano la quantità di pelli che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_christmas": "Cacciatore invernale",
    "collector_event_camp_Christmas": "Capanno del cacciatore",
    "currency_name_Furs": "Pelli",
    "currency_description_Furs": "Le pelli vengono utilizzate per determinare le ricompense che riceverai alla fine dellevento Segugi dei ghiacci. Puoi saccheggiare le pelli attaccando i nemici durante levento. Tutte le pelli che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento andranno perse.",
    "currency_name_FurSkinnerBoosterKey": "Potenziamento maestria di caccia",
    "currency_description_FurSkinnerBoosterKey": "I potenziamenti maestria di caccia aumentano la quantità di pelli che saccheggi tramite attacchi sferrati con successo durante levento Segugi dei ghiacci. Puoi acquistare potenziamenti maestria di caccia con i rubini al negozio dellevento.",
    "dialog_collector_eventEnd_title_christmas": "Evento terminato",
    "dialog_collector_eventReward_copy_christmas": "La caccia è finita e hai potuto saccheggiare {0} pelli. Le tue capacità di inseguimento e di caccia hanno colpito profondamente il grande cacciatore, che ti ha concesso la seguente ricompensa.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_christmas": "La caccia è finita e hai potuto saccheggiare {0} pelli. Nonostante le tue capacità di caccia abbiano colpito profondamente il grande cacciatore, non è stato abbastanza per ottenere una ricompensa dellevento.",
    "dialog_whatsNew2_2_17": "Nelle settimane passate, abbiamo corretto diversi bug e risolto svariati problemi di prestazioni per migliorare il gioco.",
    "pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition01": "Ottieni almeno 1 gettone dei samurai sconfiggendo un accampamento dei samurai",
    "pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition02": "Ottieni almeno {0} gettoni dei samurai sconfiggendo un accampamento dei samurai",
    "pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition03": "Spendi {0} gettoni dei samurai in un unico acquisto",
    "currency_description_currency1": "Contiene {0} monete che possono essere inviate subito al deposito del tuo castello",
    "dialog_primeSaleKingdomLeagueSeasonPass_title": "Offerta pass stagionale",
    "dialog_primeSaleKingdomLeagueSeasonPass_desc": "Un super sconto per ottenere più ricompense del Campionato!",
    "panel_action_seasonLeague": "Campionato del regno",
    "message_header_seasonLeague_start": "Campionato del regno",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_header": "Nuova stagione del Campionato del regno",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_infoSectionOne_header": "Domina sui nemici!",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_infoSectionOne_copy": "• Ottieni punti sconfiggendo gli invasori\n• Competi contro altri giocatori allinterno della tua divisione\n• Ottieni medaglie quotidianamente in base alla tua posizione nella classifica della divisione",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_infoSectionTwo_header": "Ricevi titoli regno!",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_infoSectionTwo_copy": "• Migliora il tuo titolo regno ottenendo medaglie\n• Supera i nemici nella classifica stagionale del Campionato\n• Ricevi preziose ricompense stagionali per il tuo coraggio",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_statusSection_header": "Stato attuale del Campionato",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_statusSection_currentLeague_copy": "È in corso una stagione del Campionato del regno. Evento attuale del Campionato: {0}.\nTi è stata assegnata una divisione.",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_statusSection_matchmaking_copy": "È in corso una stagione del Campionato del regno. Evento attuale del Campionato: {0}.\nNon appena il processo di matchmaking sarà completato, ti verrà assegnata una divisione.",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_statusSection_noEvent_copy": "È in corso una stagione del Campionato del regno. Al momento, non ci sono eventi del Campionato attivi.",
    "dialog_seasonLeague_playersInDivision_text": "Giocatori nella tua divisione",
    "dialog_seasonLeague_yourCurrentRank_text": "Il tuo titolo",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_moreInfo_copy": "Apri la finestra di dialogo per maggiori informazioni.",
    "dialog_seasonLeague_starterMessage_goLeague_text": "Vai al Campionato",
    "help_seasonLeague_starterMessage": "Il Campionato del regno è un evento a lungo termine in cui i giocatori possono competere per ottenere ricompense in base ai loro progressi combinati durante quattro eventi del Campionato: Invasione dei nomadi, Invasione dei samurai, Guerra dei regni e Invasione dei corvicremisi. \n\nNel corso di ogni stagione del Campionato, ti verrà assegnata una divisione insieme ad altri giocatori, in cui potrai migliorare la tua posizione in classifica ottenendo punti durante levento attivo del Campionato. Ogni giorno riceverai una medaglia in base alla posizione in classifica della tua divisione.\n\nLe medaglie sono necessarie per ottenere le promozioni dei titoli regno, ognuna delle quali ti conferirà ricompense e migliorerà i premi in palio alla fine di ogni evento di Campionato.\n\nIl tuo titolo regno viene anche utilizzato per calcolare la tua posizione generale nella stagione del Campionato, che a sua volta determinerà le ricompense che riceverai al termine dellevento Campionato del regno. I giocatori con lo stesso titolo regno verranno ordinati in base al numero totale di medaglie doro che avranno ottenuto, quindi in base a quello di medaglie dargento, e infine di medaglie di bronzo.",
    "dialog_seasonLeague_matchmakingDialog_header": "Nuovo matchmaking",
    "dialog_seasonLeague_matchmakingDialog_copy": "È iniziato un nuovo evento di Campionato: {0}. \n\nIl matchmaking è stato completato e ti è stata assegnata una nuova divisione.",
    "dialog_seasonLeague_matchmakingDialog_status_header": "Stato attuale",
    "dialog_seasonLeague_header": "Campionato del regno",
    "dialog_seasonLeague_seasonTimeremaining_copy": "Tempo rimanente della stagione",
    "help_seasonLeague_divisionRanking": "Ottieni punti durante gli eventi del Campionato per migliorare la tua posizione nella classifica della divisione. Le medaglie saranno pagate una volta al giorno in base alla tua posizione attuale: più alta è, migliore sarà la medaglia.\n\nLe medaglie che ottieni contribuiscono alla promozione del titolo regno e vengono usate per ordinare i giocatori con lo stesso titolo regno nella classifica finale della stagione del Campionato. \n\nLa classifica della divisione viene resettata allinizio di ciascun evento di Campionato durante la stagione del Campionato del regno.",
    "help_seasonLeague_promotionRanks": "Il tuo titolo regno definisce i tuoi progressi durante la stagione del Campionato del regno e determina il valore delle ricompense che riceverai nel corso dellevento.\n\nPuoi ottenere nuovi titoli regno ottenendo medaglie e guadagnando posizioni nella classifica della divisione. Più alto è il valore di una medaglia, più contribuirà alla tua prossima promozione. Una volta che avrai ottenuto abbastanza medaglie per la soglia della promozione, otterrai un nuovo titolo regno.",
    "help_seasonLeague_seasonRanking": "La classifica della stagione misura il tuo successo nel corso di unintera stagione del Campionato del regno. Questa classifica contiene giocatori di tutte le divisioni, ordinati in base al loro titolo regno. I giocatori con lo stesso titolo sono ordinati in base al numero totale di medaglie doro ottenute, poi di medaglie dargento e infine di medaglie di bronzo.\n\nSolo i giocatori che hanno ottenuto almeno una medaglia doro nella classifica della loro divisione si qualificheranno per una ricompensa della classifica stagionale.",
    "help_seasonLeague_infoSection": "La guida al Campionato del regno fornisce una panoramica dellevento Campionato del regno. \n\nPer ulteriori informazioni su uno specifico argomento del Campionato del regno, è sufficiente selezionare un argomento dallelenco a sinistra della schermata e ti verrà mostrata una guida dettagliata.\n\nLa guida al Campionato del regno fornisce anche informazioni sulle medaglie ottenute e sullo stato attuale dei tuo pass di ricompense.",
    "generic_playerName": "Nome",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_noEvent_text": "Nessun evento attivo",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_matchmaking_text": "È iniziato un nuovo evento di Campionato.\nTi verrà assegnata una divisione non appena il processo di matchmaking sarà completato. Nel frattempo, puoi iniziare a ottenere punti dellevento di Campionato.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_nextRank_text": "Prossimo titolo:",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_maxRank_text": "Titolo massimo raggiunto",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_nextMedal_text": "Prossima medaglia:",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_medalsoverviewButton_text": "Medaglie",
    "dialog_seasonLeague_medalsOverviewDialog_header": "Medaglie",
    "dialog_seasonLeague_medalsOverviewDialog_copy": "Ottieni punti nel corso degli eventi di invasione per migliorare la posizione della divisione in classifica. Una volta al giorno, verrà assegnata una medaglia in base alla posizione attuale.",
    "rankingRange_single": "Posto: {0}",
    "rankingRange_multi": "Posti: {0} - {1}",
    "rankingRange_plus": "Posti: {0}+",
    "help_seasonLeague_medalsOverviewDialog": "Ottieni punti durante gli eventi di invasione per migliorare la posizione nella classifica della divisione. Le medaglie saranno assegnate una volta al giorno in base alla tua posizione attuale: più alta è, migliore sarà la medaglia. \n\nLe medaglie che ottieni contribuiscono allaumento della tua reputazione personale nellevento e vengono usate per ordinare i giocatori con la stessa reputazione nella classifica finale della stagione del Campionato e le coalizioni nella classifica finale della stagione del Campionato delle coalizioni. \n\nLe classifiche della divisione per i giocatori e per le coalizioni vengono resettate allinizio di ciascun evento di invasione individuale durante la stagione del Campionato del regno.",
    "dialog_seasonLeague_medalPayout_header": "Numero medaglie giornaliere",
    "dialog_seasonLeague_medalPayout_copy": "Ti è stata assegnata la medaglia giornaliera per levento di Campionato: {0}.\nHai raggiunto la {1}ª posizione in classifica.",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_header": "Panoramica dei titoli regno",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_currentRank_text": "(Titolo attuale)",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_nextRank_text": "(Prossimo titolo)",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_futureRank_text": "(Titolo futuro)",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_previousRank_text": "(Titolo precedente)",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_currentRank_text2": "Titolo attuale",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_nextRank_text2": "Prossimo titolo",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_futureRank_text2": "Titolo futuro",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_previousRank_text2": "Titolo precedente",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_promotionReward_text": "Ricompense per il prossimo titolo regno",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_promotionRewardFinal_text": "Ricompense per il titolo regno finale",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_evenEndReward_text": "Ricompense di fine evento",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_header": "Info sulle ricompense",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_currentRank": "Titolo regno selezionato: {0}\nStato del titolo regno: {1}\nOgni promozione del titolo regno sblocca nuove ricompense.",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_promotionReward": "Ricompense di promozione del titolo regno. \nAssegnate a ogni nuovo titolo regno. \nLe ricompense che hai già ottenuto sono contrassegnate da un segno di spunta.",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_evenEndReward": "Ricompense di fine evento. \nVengono assegnate al termine di ciascun evento di Campionato.\nRiceverai ricompense solo se avrai ottenuto punti nel corso dellevento.",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_seasonPass": "Pass stagionale: sblocca ricompense aggiuntive\nStato del pass stagionale: {0}\nLe ricompense bloccate sono contrassegnate da un lucchetto.",
    "status_active": "Attivo",
    "status_inactive": "Inattivo",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_purchase_copy": "Sblocca ricompense dellevento e di promozione per lintera stagione. I prezzi calano durante la stagione. Giorni dellevento restanti: {0}",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_passGained_header": "Pass attivato",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_passGained_copy": "Pass stagionale acquistato!\n Riceverai ricompense extra per levento e la promozione. Quelle bloccate per eventi e promozioni precedenti sono state aggiunte al tuo inventario.",
    "dialog_seasonLeague_promotionGained_header": "Promozione",
    "dialog_seasonLeague_promotionGained_copy": "Il duro lavoro profuso ti ha fruttato una meritata promozione del titolo regno! Per premiare i tuoi successi, ti sono state assegnate queste preziose ricompense.",
    "dialog_seasonLeague_promotionGained_yourRewards_copy": "Ricompense per titolo regno",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_promotionReward_tooltip": "Ricompense di promozione della reputazione. \nAssegnate ogni volta che ricevi un nuovo titolo reputazione. \nLe ricompense che hai già ottenuto sono contrassegnate.\n\nPass stagionale: {0}\nPass di promozione: {1}",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_nobodyQualified_copy": "Nessuno si è ancora qualificato per un posto nella classifica stagionale del Campionato. I giocatori devono ottenere almeno una medaglia doro per qualificarsi per un posto nella classifica stagionale.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_currentRewards_copy": "Ricompense attuali per la classifica della stagione: {0}",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_currentMedals_copy": "Medaglie attuali:",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_seasonReward_notQualified_copy": "Non hai ancora la qualifica per la classifica stagionale.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRewardDialog_header": "Ricompense di stagione",
    "dialog_seasonLeague_seasonRewardDialog_copy": "Le ricompense di stagione vengono assegnate alla fine di ogni stagione del Campionato in base alla posizione finale raggiunta nella classifica della stagione, quindi assicurati di continuare a migliorare il tuo titolo regno e di ottenere le medaglie giornaliere.",
    "help_seasonLeague_seasonRewardDialog": "Le ricompense della classifica stagionale vengono assegnate alla fine della stagione del Campionato del regno in base alla posizione finale nella classifica della stagione.\n\nLa classifica della stagione misura il tuo successo nel corso di unintera stagione del Campionato del regno. Questa classifica contiene giocatori di tutte le divisioni, ordinati in base al loro titolo regno. I giocatori con lo stesso titolo sono ordinati in base al numero totale di medaglie doro ottenute, poi di medaglie dargento e infine di medaglie di bronzo.\n\nSolo i giocatori che hanno ottenuto almeno una medaglia doro nella classifica della loro divisione si qualificheranno per una ricompensa della classifica stagionale.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPass_header": "Pass stagionale",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPassActive_text": "Pass stagionale attivo",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPassInactive_text": "Pass stagionale inattivo",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_medalOverview_header": "Panoramica delle medaglie",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_medalOverview_text_1": "Le medaglie vengono assegnate una volta al giorno in base alla posizione nella classifica della divisione. Più alta è la tua posizione, migliore sarà la medaglia che otterrai, quindi non mostrare alcuna pietà ai nemici!",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_introduction_header": "Cosè il Campionato del regno?",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_introduction_text_1_OLD": "Il Campionato del regno è un evento a lungo termine in cui i giocatori possono competere per ottenere ricompense in base ai loro progressi combinati durante quattro eventi del Campionato: Invasione dei nomadi, Invasione dei samurai, Guerra dei regni e Invasione dei corvicremisi. \n\nIl Campionato del regno è composto da tre elementi principali:\n\n- Classifica della divisione, in cui competi contro un numero limitato di giocatori in base ai punti ottenuti negli eventi del Campionato.\n- Titoli regno, che determinano le ricompense che riceverai durante levento e la posizione finale nella classifica della stagione.\n- Classifica della stagione, che misura i progressi che ogni giocatore ha fatto durante lintera stagione del Campionato del regno. \n\nPer informazioni dettagliate su ognuno di questi elementi, consulta la guida del Campionato.\n\nTutti i giocatori di livello superiore a 10 possono partecipare al Campionato del regno. La partecipazione è automatica e gratuita.\n\nOgni stagione del Campionato del regno dura un numero prestabilito di giorni. Per ogni giorno in cui un evento di Campionato è attivo, ne viene detratto uno dal tempo di esecuzione della stagione del Campionato.\n\nRicorda che il Campionato del regno è completamente indipendente dalle contese stagionali di Re Lodovico.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_connectedEvents_header": "Eventi del Campionato del regno",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_connectedEvents_text_1": "I giocatori possono ottenere punti per la classifica della divisione partecipando agli eventi di seguito: \n\n- Invasione dei nomadi\n- Invasione dei samurai\n- Guerra dei regni\n- Invasione dei corvicremisi\n- Battaglia di Berimond\n\nSe due tra questi eventi sono attivi allo stesso momento, solamente uno di essi ti farà ottenere punti per il Campionato del regno.\n\nLevento che ti farà guadagnare punti contiene un pulsante nella relativa panoramica che lo collega direttamente a quella del Campionato del regno. \n\nUna stagione del Campionato del regno può includere diversi eventi dello stesso tipo, ma per ogni evento verrà eseguito un nuovo turno di matchmaking per la classifica della divisione.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_divisionRanking_header": "Classifica della divisione",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_divisionRanking_text_1": "La classifica della divisione è una gara allinterno del Campionato del regno in cui si compete contro un numero limitato di concorrenti con un livello di abilità simile, scelti tramite un sistema di matchmaking.\n\nI punti ottenuti nel corso dellevento di Campionato attivo vengono utilizzati per determinare la tua posizione nella classifica della divisione. Più punti ottieni, più alta sarà la tua posizione in classifica.\n\nPer ognuno degli eventi, riceverai una medaglia in base alla tua posizione attuale nella classifica della divisione. Più alta è la tua posizione, migliore sarà la medaglia. Puoi trovare i dettagli sulle medaglie nella relativa panoramica.\n\nLe medaglie che ottieni durante la stagione del Campionato del regno contribuiscono alla promozione del titolo regno e vengono utilizzate per ordinare i giocatori con lo stesso titolo nella classifica finale della stagione del Campionato.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_reputationPromotions_header": "Titoli regno",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_reputationPromotions_text_1": "Il titolo reputazione definisce i tuoi progressi nel corso della stagione del Campionato del regno e determina il valore delle ricompense che riceverai durante levento.\n\nEsistono 21 titoli reputazione nel Campionato del regno, e tutti i giocatori partecipanti a ciascuna stagione del Campionato partono dal più basso.\n\nPuoi ottenere promozioni di reputazione e ricevere nuovi titoli ottenendo medaglie attraverso la classifica della divisione. Più alto è il valore di una medaglia, più contribuirà alla tua prossima promozione. Una volta ottenute abbastanza medaglie per una soglia di promozione, riceverai un nuovo titolo. \n\nPuoi ricevere promozioni solo a reputazioni superiori, e non subirai mai retrocessioni a un titolo inferiore.\n\nCi sono due tipi di ricompense legate a ogni titolo reputazione:\n\n- Ricompense di promozione, assegnate una volta ottenuto un nuovo titolo reputazione.\n- Ricompense di fine evento, assegnate alla fine di ogni singolo evento. Il valore delle ricompense dellevento è determinato dal tuo attuale titolo reputazione.\n\nAlcune ricompense sono bloccate e sono disponibili solo con un pass stagionale o di promozione attivo.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonRanking_header": "Classifica della stagione",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonRanking_text_1": "La classifica stagionale misura i progressi dei migliori giocatori di ciascuna stagione del Campionato. Tutti i giocatori che avranno ottenuto almeno una medaglia doro nella classifica della loro divisione si qualificheranno per la classifica stagionale, a prescindere dal loro livello giocatore o dalla loro divisione.\n\nI giocatori vengono inseriti nella classifica stagionale in base al loro titolo regno. Quelli con lo stesso titolo vengono ordinati in base al numero totale di medaglie doro che hanno ottenuto, poi di medaglie dargento e infine di medaglie di bronzo. \n\nLa tua posizione nella classifica stagionale determina le ricompense che riceverai alla fine della stagione del Campionato del regno. I giocatori che non si sono qualificati per la classifica stagionale non riceveranno una ricompensa di stagione.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_invasionLeagueRewards_header": "Ricompense del Campionato del regno",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_invasionLeagueRewards_text_1": "Ricompense disponibili durante una stagione del Campionato del regno:\n\n- Medaglie, assegnate una volta al giorno in base alla posizione nella divisione. Servono per ricevere promozioni di reputazione e guadagnare posizioni.\n\n- Ricompense di promozione, assegnate quando raggiungi un nuovo titolo reputazione. Ulteriori ricompense di promozione si sbloccano acquistando un pass stagionale o di promozione.\n\n- Ricompense di fine evento, assegnate alla fine di un evento di invasione in base alla reputazione. Ulteriori ricompense di fine evento si sbloccano acquistando un pass stagionale o di promozione.\n\n- Ricompense di fine stagione, assegnate dopo la stagione del Campionato del regno in base alla posizione finale in classifica. Solo chi si qualifica per la classifica stagionale può ricevere tali ricompense.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_leagueEventEnd_header": "Fine dellevento di Campionato",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_leagueEventEnd_text_1": "Al termine di un evento di Campionato:\n\n- Tutte le divisioni e le classifiche delle divisioni vengono resettate\n- I giocatori riceveranno una ricompensa di fine evento in base al loro attuale titolo regno \n- Solo i giocatori che avranno ottenuto punti nel corso dellevento riceveranno una ricompensa\n- Allinizio dellevento di Campionato successivo, i giocatori saranno inseriti in una nuova divisione",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_leagueSeasonEnd_header": "Fine della stagione del Campionato",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_leagueSeasonEnd_text_1": "Alla fine di una stagione del Campionato del regno:\n\n- Le ricompense di stagione saranno assegnate ai giocatori qualificati.\n- I pass acquistati scadranno.\n- I titoli reputazione saranno resettati per la prossima stagione.\n- La classifica stagionale verrà resettata.\n- Una nuova stagione del Campionato del regno inizierà poco dopo.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPassDetails_header": "Dettagli del pass stagionale",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonPass_text_1": "I pass stagionali sbloccano ricompense aggiuntive del Campionato del regno e possono essere acquistati una volta a stagione. \n\nI pass stagionali attivi sbloccano le seguenti ricompense:\n• Ricompense di promozione di reputazione \n• Ricompense di fine evento per ogni titolo reputazione\nVerranno anche assegnate le ricompense precedentemente bloccate delle promozioni raggiunte e degli eventi terminati prima dellacquisto del pass.\n\nUna volta acquistati, i pass stagionali rimangono attivi per il resto della stagione in corso del Campionato del regno. Il prezzo del pass stagionale cala durante la stagione in base ai pass di ricompense già acquistati.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_nomad_header": "Fine dellevento",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_alien_header": "Fine dellevento",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_samurai_header": "Fine dellevento",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_bloodcrow_header": "Fine dellevento",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_nomad_copy": "Le malvagie orde di nomadi sono state scacciate dalle terre, ponendo fine alla loro invasione. Le ricompense di fine invasione sono state assegnate ai feudatari che hanno mostrato coraggio sul campo di battaglia.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_alien_copy": "Gli invasori che hanno portato la guerra nelle nostre terre sono stati sconfitti. Le ricompense di fine invasione sono state assegnate ai feudatari che hanno mostrato coraggio sul campo di battaglia.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_samurai_copy": "I disonorevoli guerrieri samurai sono stati finalmente scacciati dalle terre. Le ricompense di fine invasione sono state assegnate ai feudatari che hanno mostrato coraggio sul campo di battaglia.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_bloodcrow_copy": "I brutali eserciti dei corvicremisi sono stati respinti e limpero è di nuovo al sicuro. Le ricompense di fine invasione sono state assegnate ai feudatari che hanno mostrato coraggio sul campo di battaglia.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_rewards_tab": "Ricompense",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_medals_tab": "Medaglie attuali",
    "help_seasonLeague_eventEnd": "Ricompense di fine invasione. \nAssegnate al termine di ciascun evento di Campionato.",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_header": "Fine della stagione",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_copy": "Lultima stagione del Campionato del regno è finita! Hai comandato la tua milizia in modo ammirevole e ottenuto grandi risultati sul campo di battaglia! Una nuova stagione inizierà presto, quindi preparati a guidare di nuovo la carica!",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_rewards_tab": "Ricompense di stagione",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_medals_tab": "Medaglie della stagione",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_rewards_notQualified_text": "Purtroppo, non hai la qualifica per una ricompensa di fine stagione. Solo i giocatori che hanno ottenuto almeno una medaglia doro durante la stagione potranno ottenere le ricompense. Non preoccuparti, però, perché una nuova stagione del Campionato del regno inizierà presto, con molte altre ricompense in palio.",
    "help_seasonLeague_seasonEnd": "Ricompense di fine stagione. \nAssegnate alla fine della stagione del Campionato del regno in base alla tua posizione finale nella classifica della stagione.",
    "seasonLeague_goldMedal_name": "Medaglia doro",
    "seasonLeague_silverMedal_name": "Medaglia dargento",
    "seasonLeague_bronzeMedal_name": "Medaglia di bronzo",
    "seasonLeague_glasMedal_name": "Medaglia di vetro",
    "seasonLeague_copperMedal_name": "Medaglia di rame",
    "seasonLeague_stoneMedal_name": "Medaglia di pietra",
    "seasonLeague_woodMedal_name": "Medaglia di legno",
    "seasonLeague_goldMedal_short_info": "Le medaglie doro si guadagnano nella classifica della divisione del Campionato del regno. Vengono conferite al giocatore al vertice della classifica di ogni divisione al momento dellassegnazione di medaglie giornaliera.",
    "seasonLeague_silverMedal_short_info": "Le medaglie dargento si guadagnano nella classifica della divisione del Campionato del regno. Vengono conferite al giocatore che occupa il secondo posto nella classifica di ogni divisione al momento dellassegnazione di medaglie giornaliera.",
    "seasonLeague_bronzeMedal_short_info": "Le medaglie di bronzo si guadagnano nella classifica della divisione del Campionato del regno. Vengono conferite al giocatore che occupa il terzo posto nella classifica di ogni divisione al momento dellassegnazione di medaglie giornaliera.",
    "seasonLeague_glasMedal_short_info": "Le medaglie di vetro si guadagnano nella classifica della divisione del Campionato del regno. Vengono conferite ai giocatori al vertice della classifica di ogni divisione al momento dellassegnazione di medaglie giornaliera.",
    "seasonLeague_copperMedal_short_info": "Le medaglie di rame si guadagnano nella classifica della divisione del Campionato del regno. Vengono conferite ai giocatori che occupano larea centrale della classifica di ogni divisione al momento dellassegnazione di medaglie giornaliera.",
    "seasonLeague_stoneMedal_short_info": "Le medaglie di pietra si guadagnano nella classifica della divisione del Campionato del regno. Vengono conferite ai giocatori che occupano larea inferiore della classifica di ogni divisione al momento dellassegnazione di medaglie giornaliera.",
    "seasonLeague_woodMedal_short_info": "Le medaglie di legno si guadagnano nella classifica della divisione del Campionato del regno. Vengono conferite ai giocatori che occupano gli ultimi posti della classifica di ogni divisione al momento dellassegnazione di medaglie giornaliera.",
    "seasonLeague_rank_1": "Rissaiolo",
    "seasonLeague_rank_2": "Rissaiolo selvaggio",
    "seasonLeague_rank_3": "Attaccabrighe",
    "seasonLeague_rank_4": "Esperto della zuffa",
    "seasonLeague_rank_5": "Cacciatore",
    "seasonLeague_rank_6": "Cacciatore di taglie",
    "seasonLeague_rank_7": "Cacciatore esperto",
    "seasonLeague_rank_8": "Maestro cacciatore",
    "seasonLeague_rank_9": "Guardiano",
    "seasonLeague_rank_10": "Guardiano del castello",
    "seasonLeague_rank_11": "Guardiano nobile",
    "seasonLeague_rank_12": "Guardiano del trono",
    "seasonLeague_rank_13": "Guerriero",
    "seasonLeague_rank_14": "Guerriero valoroso",
    "seasonLeague_rank_15": "Guerriero veterano",
    "seasonLeague_rank_16": "Guerriero eroico",
    "seasonLeague_rank_17": "Signore della guerra",
    "seasonLeague_rank_18": "Maestro della guerra",
    "seasonLeague_rank_19": "Shogun supremo",
    "seasonLeague_rank_20": "Shogun definitivo",
    "seasonLeague_rank_21": "Annientatore",
    "seasonLeague_seasonPass_name": "Pass stagionale",
    "seasonLeague_seasonPass_short_info": "Sblocca ricompense aggiuntive per il titolo regno e per gli eventi del Campionato durante la stagione del Campionato del regno.",
    "RelicFarm_short_info": "Produce cibo e ne aumenta la capacità di deposito",
    "RelicFarm_upgrade_info": "Aumenta produzione e capacità di deposito di cibo",
    "foodStorage_capacityBonus_tt": "Bonus alla capacità di deposito per cibo",
    "panel_deco_specialCurrency_counter": "{0}/\n{1}",
    "currency_name_LegendaryToken": "Gettone di costruzione",
    "currency_description_LegendaryToken": "Può essere utilizzato per costruire edifici reliquia. Ottenuto come ricompensa di alcuni eventi.",
    "currency_name_LegendaryMaterial": "Gettone di potenziamento",
    "currency_description_LegendaryMaterial": "Può essere utilizzato per potenziare edifici reliquia. Ottenuto come ricompensa di alcuni eventi.",
    "alert_notEnoughCurrencyResourcesGeneric_copy": "Non hai abbastanza risorse o valuta per questa azione.",
    "alert_notEnoughResources_legendaryToken_copy": "Non hai abbastanza gettoni di costruzione per questa azione. Puoi ottenere gettoni di costruzione come ricompensa degli eventi o tramite offerte private.",
    "alert_notEnoughResources_legendaryMaterial_copy": "Non hai abbastanza gettoni di potenziamento per questa azione. Puoi ottenere gettoni di potenziamento come ricompensa degli eventi o tramite offerte private.",
    "dialog_invasion_camp_dethrone_copy": "Usa lopzione &quot;Detronizza&quot; nel menu ad anello del tuo bersaglio per esiliarlo dallimpero o costringerlo a fortificare le sue difese.",
    "dialog_dethrone_title": "Detronizzazione",
    "dialog_dethrone_desc": "Esilia e sostituisci lattuale feudatario invasore per modificare la configurazione delle difese del castello. Puoi anche costringerlo a fortificare il suo castello, e le sue difese saranno rinforzate da difensori aggiuntivi.",
    "dialog_dethrone_option_exile": "Esilio",
    "dialog_dethrone_option_fortify": "Fortificazione",
    "value_addRange": "+ {0}-{1}",
    "dialog_dethrone_chances_title": "Probabilità",
    "dialog_dethrone_chances_subtitle": "Probabilità di rinforzi difensivi:",
    "dialog_feedback_exile_title": "Successo",
    "dialog_feedback_exile_desc": "Il feudatario nemico è stato esiliato e un nuovo invasore ha preso il suo posto!",
    "dialog_feedback_fortify_title": "Successo",
    "dialog_feedback_fortify_desc": "Il signore nemico ha fortificato il suo castello con rinforzi difensivi!",
    "dialog_supportReplacementWarning_desc": "Questo signore nemico ha già fortificato il suo castello.\n\nCostringendolo a fortificarsi di nuovo, i rinforzi difensivi precedenti verranno sostituiti.\n\nRicorda che i nuovi rinforzi potrebbero contenere gli stessi soldati o anche un numero inferiore.\n\nVuoi procedere?",
    "dialog_supportReplacementWarning_notShow": "Non mostrare più durante questa sessione di gioco.",
    "dialog_seasonLeague_Buy_seasonPass_header": "Compra pass stagionale",
    "dialog_seasonLeague_eventDaysremaining_copy": "Giorni per levento",
    "dialog_whatsNew1_2_18": "Nel Grande Impero è stata introdotta la detronizzazione, che permette ai giocatori di esiliare i feudatari stranieri e corvicremisi o di convincerli a fortificarsi. Dopo tutto, più ardua la sfida, migliore la ricompensa!",
    "dialog_whatsNew2_2_18": "Freddi venti soffiano e bestie dagli occhi infuocati vengono avvistate nelle terre: è il momento di prepararsi per levento Caccia invernale. Dopo lIra del Mietitore, in questo evento di raccolta dovrai saccheggiare pelli sferrando attacchi anonimi contro i nemici. La preda è letale, ma la ricompensa vale il sacrificio.",
    "merchantItem_ci_1277_name": "Produzione di cibo base",
    "message_header_outerrealms_start": "Regni esterni",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_multiplier": "Moltiplicatore:",
    "currency_description_LegendarySoulStone": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_CommonFineSand": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_CommonBricks": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_RareFlint": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_EpicResin": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_commonPurifiedwater": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_commonClay": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_rareFarmingtools": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_rarePaint": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_rareRope": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_epicPreciousmetals": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_legendaryMagmastone": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "dialog_tempServer_joinTempServer_button": "Accedi ai Regni esterni",
    "dialog_tempServer_returnMainCastle_button": "Al castello principale",
    "equipmentFilter_empty": "Nessun oggetto corrispondente alle impostazioni di ricerca",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_medalsProgress": "Progresso medaglie\nMedaglie totali vinte finora durante la stagione in corso del Campionato del regno.",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_medalsProgress": "Progresso medaglie\nMedaglie totali vinte durante la stagione del Campionato del regno.",
    "dialog_tempServer_overview_desc": "Regni esterni è un evento speciale in cui puoi competere con feudatari di tutto il mondo su un nuovo server dellevento temporaneo. \n\nCon ricompense prestigiose in palio, i Regni esterni hanno bisogno di coraggiosi feudatari che usino abilità, strategia e forza per migliorare la propria posizione in classifica e dominare queste terre inesplorate.\n\nIl modo in cui si ottengono punti per la classifica varia in base alledizione dellevento, quindi assicurati di consultare la panoramica dei punteggi allinizio di ogni evento. \n\nAnche se i Regni esterni pullulano di tesori preziosi, lo spazio è limitato, quindi assicurati di accedervi prima che si riempia di feudatari!",
    "dialog_tempServer_forPoints": "Per {0} punti",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_desc": "I punti della classifica giornaliera sono calcolati alla stessa ora ogni giorno in base al totale dei punti potenza di edifici e decorazioni nel castello. I punti potenza degli edifici e delle decorazioni in fiamme o in costruzione al momento del calcolo dei punti della classifica giornaliera non saranno inclusi.\n \n Per contribuire al tuo progresso, durante levento sarà attivo un moltiplicatore di punti della classifica giornaliera del server, il cui valore aumenterà col passare del tempo, quindi mostrati infaticabile!\n \n I punti della classifica giornaliera totalizzati verranno usati per determinare il tuo punteggio complessivo e la posizione in classifica.",
    "dialog_tempServer_buildingCastle_desc": "Stiamo creando il tuo castello...",
    "message_header_tempServer_start": "Regni esterni",
    "dialog_tempServer_start_header": "Accedi ai Regni esterni",
    "dialog_tempServer_start_desc1_title": "Un regno pieno di opportunità!",
    "dialog_tempServer_start_desc1_desc": "• Sfida giocatori di tutto il mondo su un nuovo server dellevento\n• Totalizza punti classifica per ottenere preziose ricompense\n• Annienta i tuoi nemici e dona prosperità al tuo popolo",
    "dialog_tempServer_start_desc2_title": "Senza vincoli!",
    "dialog_tempServer_start_desc2_desc": "• Affronta o combatti contro nuovi vicini sulla mappa globale\n• Crea nuove coalizioni e opportunità di commercio\n• Governa in una terra libera da vincoli diplomatici",
    "dialog_tempServer_start_desc3_title": "Le spoglie al vincitore!",
    "dialog_tempServer_start_desc3_desc": "• Le azioni dellevento non influenzano il server principale\n• Ottieni preziose ricompense sconfiggendo i feudatari rivali\n• Porta il bottino nel castello principale al termine dellevento",
    "dialog_tempServer_start_openHelpInfo": "- Intraprendi un viaggio verso i Regni esterni! -",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_header": "Il nostro benvenuto ai Regni esterni",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_pageHeader_1": "Introduzione e informazioni di base {0}",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_pageHeader_2": "Regole e ricompense {0}",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_pageCounter": "({0}/{1})",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_startButton": "Inizia",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_1": "Regni esterni è un evento speciale in cui puoi competere con feudatari di tutto il mondo su un nuovo server dellevento temporaneo. Usa abilità, strategia e forza per raccogliere punti per la classifica giornaliera e dominare queste terre inesplorate.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_2": "I progressi compiuti durante levento Regni esterni non avranno alcun impatto sui tuoi castelli principali o sulla loro economia. Nel corso dellevento, non perderai truppe, risorse o rubini dal tuo server principale, né sarai vincolato dai legami diplomatici e dalle coalizioni della partita principale.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_3": "Durante levento, puoi passare dal server principale al server di Regni esterni in qualsiasi momento toccando licona dellevento situata accanto al pulsante per la selezione del regno.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_1": "Regni esterni è un evento a tempo limitato, quindi non esitare a creare potenti eserciti e a costruire possenti edifici per il tuo castello. Tuttavia, ricorda che al termine dellevento il castello e tutte le truppe, le risorse e gli edifici dellevento andranno persi.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_2": "Non è possibile trasferire truppe o risorse dal castello del server principale al castello dellevento Regni esterni. Pertanto, leconomia, il potere e la potenza militare del tuo castello dellevento dipenderanno esclusivamente dai progressi effettuati nel corso di questultimo.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_4": "Quando giochi levento Regni esterni, non sarai vincolato dalle coalizioni e dai legami diplomatici del server principale. Puoi, però, formare nuove coalizioni sul server per agevolare i progressi nel corso dellevento. Dopo tutto, non fa mai male avere amici fidati in queste terre inesplorate.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_3": "Sebbene non sia possibile trasferire risorse dal castello principale al castello di Regni esterni, puoi acquistare rubini nel server temporaneo. Tutti i rubini non spesi al termine dellevento verranno trasferiti al tuo castello principale con le ricompense dellevento.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_2_5": "Limpegno profuso nel corso dellevento Regni esterni verrà premiato con tesori e ricompense preziose. La posizione in classifica e le ricompense di partecipazione ottenute durante levento saranno trasferite al tuo account del server principale entro 10 giorni dal termine dellevento.",
    "dialog_multiplierInfo_desc": "È attivo un nuovo moltiplicatore di punti per i Regni esterni!\n\nOttieni ora i tuoi punti bonus.",
    "ci_appearance_winterFarm": "Fattoria invernale",
    "ci_appearance_winterFarm_flavour": "Produce cibo per il tuo popolo durante il gelido inverno.",
    "ci_effect_winterFarm": "+{0} ordine pubblico",
    "merchantItem_ci_20022_name": "Fattoria invernale",
    "merchantitem_currency_569_desc": "Contiene 1 gettone dei villaggi. I gettoni dei villaggi possono essere utilizzati per acquistare e potenziare villaggi di risorse privati.",
    "merchantitem_currency_570_desc": "Contiene 1 gettone dei villaggi. I gettoni dei villaggi possono essere utilizzati per acquistare e potenziare villaggi di risorse privati.",
    "merchantitem_currency_571_desc": "Contiene 1 gettone dei villaggi. I gettoni dei villaggi possono essere utilizzati per acquistare e potenziare villaggi di risorse privati.",
    "merchantitem_currency_572_desc": "Contiene 1 gettone dei villaggi. I gettoni dei villaggi possono essere utilizzati per acquistare e potenziare villaggi di risorse privati.",
    "merchantitem_currency_573_desc": "Contiene 1 gettone dei villaggi. I gettoni dei villaggi possono essere utilizzati per acquistare e potenziare villaggi di risorse privati.",
    "dialog_whatsNew1_2_19": "Sulla mappa globale sono stati scoperti nuovi villaggi di risorse privati. Queste comunità possono essere acquistate e potenziate usando i gettoni dei villaggi, e forniscono potenziamenti alla produzione delle risorse. I villaggi di risorse privati non possono essere conquistati o attaccati dai nemici.",
    "dialog_whatsNew2_2_19": "Sul server dellevento temporaneo Regni esterni è disponibile un nuovo moltiplicatore di punti che costituisce un incentivo extra a costruire un castello potente e distruggere i nemici. I giocatori riceveranno un castello precostruito al momento dellaccesso ai Regni esterni e non avranno più bisogno di seguire un tutorial.",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_passGainedNoRewards_copy": "Pass stagionale acquistato!\nOra riceverai ulteriori ricompense con ogni nuovo titolo regno.",
    "dialog_equipment_noGems": "Non hai alcuna gemma di questo tipo al momento.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_tab_tooltip": "Classifica della divisione",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_tab_tooltip": "Titolo regno",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_tab_tooltip": "Classifica della stagione",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_tab_tooltip": "Guida al Campionato",
    "dialog_autofill_toolType_desc": "Tipi di strumenti attivati:",
    "push_1043_title": "Guerra dei corvicremisi!",
    "ci_appearance_winterStonemason": "Tagliapietre invernale",
    "ci_appearance_winterStonemason_flavour": "Il lavoro di un tagliapietre non finisce mai, nemmeno quando le terre sono sepolte dal ghiaccio.",
    "ci_effect_winterStonemason": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_appearance_winterMill": "Mulino invernale",
    "ci_appearance_winterMill_flavour": "Linverno può essere rigido, ma questo non significa che il tuo popolo debba patire la fame.",
    "ci_effect_winterMill": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_appearance_natureDefensiveWorkshop": "Laboratorio di difesa degli alberi",
    "ci_appearance_natureDefensiveWorkshop_flavour": "Il Laboratorio di difesa degli alberi offre un ambiente tranquillo dove i fabbri dellimpero possono creare i loro strumenti di guerra.",
    "ci_effect_natureDefensiveWorkshop": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_appearance_goatTavern": "Taverna della capra delle nevi",
    "ci_appearance_goatTavern_flavour": "Niente è più appagante di una bevanda rinfrescante dopo una giornata di scalate sulle maestose montagne dellimpero.",
    "ci_effect_goatTavern": "+{0} ordine pubblico",
    "merchantItem_ci_20023_name": "Tagliapietre invernale",
    "merchantItem_ci_20024_name": "Mulino invernale",
    "merchantItem_ci_20025_name": "Laboratorio di difesa degli alberi",
    "merchantItem_ci_20026_name": "Taverna della capra delle nevi",
    "dialog_gems_attachLayout": "Incastona gemma",
    "dialog_gems_removeLayout": "Rimuovi gemma",
    "dialog_gems_removeLayout_selectEQ_desc": "Seleziona lequipaggiamento da cui rimuovere la gemma.",
    "dialog_gems_removeLayout_selectEQ_teaser": "Tocca un oggetto di equipaggiamento per vederne leffetto o per selezionarlo per la rimozione della gemma!",
    "dialog_removeSuccess_desc": "La gemma è stata rimossa dalloggetto di equipaggiamento!",
    "equipmentFilter_setPieces_old": "Mostra oggetti di equipaggiamento appartenenti a set equipaggiati",
    "dialog_collector_carnival_title": "Carnevale della fenice",
    "dialog_collector_overview_header_carnival": "Carnevale della fenice",
    "dialog_collector_overview_daily_header_carnival": "Acquisizione perle giornaliera",
    "currency_carnival": "Perle:",
    "dialog_collector_overview_help_desc_carnival": "Il Carnevale della fenice è un evento che permette ai giocatori di ottenere ricompense speciali saccheggiando perle ai giocatori nemici.\n\nNel corso dellevento, i giocatori possono sferrare attacchi speciali che permetteranno loro di saccheggiare perle ai nemici. La quantità di perle che può essere saccheggiata a ogni attacco può essere aumentata dotando i comandanti di speciali oggetti di equipaggiamento o utilizzando speciali rubaperle, che possono essere acquistati al negozio dellevento con i rubini.\n\nAllinizio dellevento, i giocatori riceveranno una scorta di perle e un oggetto di equipaggiamento speciale. I giocatori riceveranno anche perle aggiuntive per ogni giorno dellevento in base alla quantità di perle già in loro possesso. \n\nNon devi temere la vendetta dei tuoi nemici durante levento, poiché tutti gli attacchi saranno anonimi. Inoltre, gli attaccanti e i difensori non perderanno strumenti, truppe né risorse nelle battaglie, né i loro edifici subiranno danni da fuoco.\n\nLa quantità di perle che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento determinerà le ricompense che riceverai, quindi mantieni forti le difese per evitare che le tue perle vengano saccheggiate dai tuoi nemici!\n\nRicorda che, una volta concluso levento, le perle in eccesso che ancora possiedi andranno perse.",
    "dialog_collector_shop_info_carnival": "Qui puoi utilizzare i rubini per acquistare rubaperle e oggetti estetici nel corso dellevento Carnevale della fenice. Questo negozio dellevento sarà disponibile anche per un breve periodo dopo il termine dello stesso.",
    "dialog_collector_booster_header_carnival": "Seleziona rubaperle",
    "dialog_collector_booster_desc_carnival": "I rubaperle aumentano la quantità di perle che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici. Puoi scegliere quanti rubaperle portare con te in battaglia.",
    "dialog_collector_booster_carnival": "Rubaperle:",
    "dialog_collector_booster_value_carnival": "+{0}%",
    "dialog_collector_booster_outcome_carnival": "Perle ottenute:",
    "dialog_collector_booster_enemy_carnival": "Perle del nemico:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_carnival": "Acquista rubaperle",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_carnival": "Rubaperle",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_carnival": "I rubaperle aumentano la quantità di perle che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_carnival": "Regina fenice",
    "collector_event_camp_carnival": "Casa del carnevale",
    "currency_name_Beads": "Perle",
    "currency_description_Beads": "Le perle vengono utilizzate per determinare le ricompense che riceverai alla fine dellevento Carnevale della fenice. Puoi saccheggiare le perle attaccando i nemici durante levento. Tutte le perle che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento andranno perse.",
    "currency_name_BeadBowlBoosterKey": "Rubaperle",
    "currency_description_BeadBowlBoosterKey": "I rubaperle aumentano la quantità di perle che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo durante levento Carnevale della fenice. Puoi acquistare i rubaperle al negozio dellevento Carnevale della fenice con i rubini.",
    "dialog_collector_eventEnd_title_carnival": "Evento terminato",
    "dialog_collector_eventReward_copy_carnival": "Il carnevale è finito e hai riscosso {0} perle. La tua devozione alle Regine fenice non è passata inosservata e ti è stata conferita la seguente ricompensa.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_carnival": "Il carnevale è finito e hai riscosso {0} perle. Anche se la tua devozione per le Regine fenice è stata molto apprezzata, non è stata sufficiente per ottenere ricompense dellevento.",
    "dialog_tempServer_scoring_title": "Panoramica dei punteggi",
    "dialog_tempServer_scoring_header_might": "Signori della potenza",
    "dialog_tempServer_scoring_header_collector": "Cacciatore di eredità",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_might": "Totalizza punti per la classifica giornaliera costruendo imponenti edifici e decorazioni nel tuo nuovo castello dellevento e guadagna tesori di raro valore per il tuo popolo. I punti potenza degli edifici in fiamme nel tuo castello non saranno presi in considerazione nel calcolo dei punti giornalieri, quindi mantieni intatte le difese!",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_collector": "Totalizza punti per la classifica giornaliera sferrando attacchi al castello principale dei tuoi nemici nel Grande Impero e saccheggiandone leredità. La quantità di eredità che può essere saccheggiata a ogni attacco può essere aumentata utilizzando speciali booster eredità, che possono essere acquistati al negozio dellevento con i rubini.",
    "dialog_tempServer_scoring_dailyRankingPoints": "Punti classifica giornaliera",
    "dialog_tempServer_scoring_overallRankingPoints": "Punti classifica globale",
    "dialog_tempServer_main_points_gained": "{0}",
    "dialog_tempServer_scoring_might": "Punti potenza:",
    "dialog_tempServer_scoring_collector": "Punti eredità:",
    "dialog_tempServer_scoring_mainServer": "Passa al server di Regni esterni per visualizzare i tuoi progressi nellevento.",
    "dialog_tempServer_booster_header": "Seleziona booster eredità",
    "dialog_tempServer_booster_desc": "+{0}% alleredità ottenuta in seguito ad attacchi sferrati con successo contro i nemici durante levento Regni esterni. Puoi scegliere quanti booster eredità portare con te in battaglia.",
    "dialog_tempServer_booster": "Potenziamento eredità:",
    "dialog_tempServer_booster_value": "+{0}%",
    "dialog_tempServer_booster_outcome": "Eredità saccheggiata:",
    "dialog_tempServer_booster_enemy": "Eredità nemica:",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_desc_might": "I punti per la classifica giornaliera vengono calcolati alla stessa ora ogni giorno e unultima volta alla fine dellevento in base al totale dei punti potenza degli edifici e delle decorazioni nel tuo castello. I punti potenza di edifici e decorazioni in fiamme o ancora in costruzione al momento del calcolo dei punti per la classifica giornaliera non saranno inclusi.\n\nDurante levento, sarà attivo un moltiplicatore di punti del server che aumenterà i tuoi punti ottenuti giornalmente.\n\nI punti per la classifica giornaliera che totalizzerai durante levento verranno utilizzati per determinare il tuo punteggio complessivo e la posizione in classifica.",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_desc_collector": "I punti per la classifica giornaliera vengono calcolati nello stesso momento ogni giorno in base alla quantità di eredità in tuo possesso.\n\nNel corso dellevento, sarà attivo un moltiplicatore di punti del server che aumenterà i tuoi punti ottenuti giornalmente.\n\nI punti per la classifica giornaliera che totalizzerai durante levento verranno utilizzati per determinare il tuo punteggio complessivo e la posizione in classifica.",
    "help_tempServer_start": "Regni esterni è un evento speciale in cui puoi competere con feudatari di tutto il mondo su un nuovo server dellevento temporaneo. Con ricompense prestigiose in palio, i Regni esterni hanno bisogno di coraggiosi feudatari che usino abilità, strategia e forza per totalizzare punti per la classifica giornaliera e dominare queste terre inesplorate.\n\nI progressi compiuti durante levento Regni esterni non avranno alcun impatto sui tuoi castelli principali o sulla loro economia. Nel corso dellevento, non perderai truppe, risorse o rubini dal tuo server principale, né sarai vincolato dai legami diplomatici e dalle coalizioni della partita principale.\n\nDurante levento, puoi passare dal server principale al server dellevento in qualsiasi momento.",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_castle_31": "Forte del pioniere",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_castle_32": "Fortezza reale",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_header": "Informazioni castello",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_castle31": "Il Forte del pioniere è un castello di livello 11 che contiene le seguenti risorse iniziali:\n\n- 2.000 monete \n- 2.000 unità di cibo\n- 3.000 unità di pietra \n- 3.000 unità di legna",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_castle32": "La Fortezza reale è un castello di livello 11 che contiene le seguenti risorse iniziali:\n\n- 2.000 monete \n- 3.000 unità di cibo\n- 4.000 unità di pietra \n- 4.000 unità di legna",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_returnConfirmation_desc": "Vuoi viaggiare fino al tuo castello principale?",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_buyConfirmationPremium_desc": "Vuoi acquistare questo castello per levento Regni esterni?",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_buyConfirmationFree_desc": "Vuoi utilizzare questo castello per levento Regni esterni?",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_help": "Quando accedi per la prima volta a un nuovo evento Regni esterni, puoi scegliere il castello con cui iniziare levento. Il castello che sceglierai determinerà il tuo livello di partenza, oltre alla qualità e alla quantità degli edifici e delle risorse di partenza. \n\nAlcuni castelli saranno utilizzabili gratuitamente, mentre altri costeranno rubini.",
    "ci_appearance_elvenStonemason": "Tagliapietre del villaggio degli alberi",
    "ci_effect_elvenStonemason": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_appearance_elvenMarketplace": "Mercato nellalbero",
    "ci_effect_elvenMarketplace": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_appearance_elvenQuarry": "Cava del villaggio degli alberi",
    "ci_effect_elvenQuarry": "+{0} ordine pubblico",
    "dialog_globalEffects_header": "Effetti",
    "dialog_globalEffects_help": "Gli effetti globali sono attivi per ogni giocatore sul server. Questi effetti possono modificare aspetti di un evento o dellintero gioco. Puoi scoprire quale parte del gioco è influenzata da un effetto globale nella schermata dettagliata delleffetto specifico .\n\nGli effetti globali dureranno solo per un certo periodo di tempo e possono avere forza e combinazioni diverse a seconda del livello del giocatore.",
    "dialog_globalEffects_more_info": "Più info",
    "dialog_globalEffects_globalEffects": "Effetti globali attivi",
    "dialog_globalEffects_LevelBracket": "Fascia di livelli:",
    "dialog_globalEffects_LevelBracket_values": "{0} - {0}",
    "dialog_globalEffects_desc": "Attivo in",
    "dialog_globalEffects_Kingdoms": "Regni:",
    "dialog_globalEffects_Events": "Eventi:",
    "dialog_globalEffects_moreInfo_header": "Più info",
    "dialog_globalEffects_moreInfo_desc": "Gli ﻿stemmi araldici nella visuale dettagliata delleffetto descrivono un evento o un regno specifico. Lelenco seguente spiega quali stemmi araldici appartengono a quale regno o evento.",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_list_element": "{1} x{0} di livello {2}",
    "relicAxe_name": "Asciere reliquia",
    "relicShortBow_name": "Arciere con arco corto reliquia",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_castle_33": "Fortezza reale",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_castle33": "La Fortezza reale è un castello di livello 11 che contiene le seguenti risorse iniziali:\n\n- 2.000 monete \n- 3.000 unità di cibo\n- 4.000 unità di pietra \n- 4.000 unità di legna",
    "currency_name_HeritageBoosterKey": "Booster eredità",
    "currency_description_HeritageBoosterKey": "+{0}% alleredità ottenuta in seguito ad attacchi sferrati con successo contro i nemici durante levento Regni esterni.",
    "dialog_tempServer_Buy_booster_header": "Acquista booster eredità",
    "merchantItem_ci_20027_name": "Tagliapietre del villaggio degli alberi",
    "merchantItem_ci_20028_name": "Mercato nellalbero",
    "merchantItem_ci_20031_name": "Cava del villaggio degli alberi",
    "ci_appearance_elvenStonemason_flavour": "Grazie alla fune metallica nel vecchio albero, il lavoro è diventato molto più comodo per tutti.",
    "ci_appearance_elvenMarketplace_flavour": "Nonostante lalbero sembri secco, le mercanzie sono freschissime.",
    "ci_appearance_elvenQuarry_flavour": "Luso di pietre per immagazzinare altre pietre sembrava uno spreco, quindi ledificio fu costruito con il legno.",
    "ci_appearance_elvenBarrack": "Caserma del villaggio degli alberi",
    "ci_appearance_elvenBarrack_flavour": "Ricavata da un vecchio albero, solo i guerrieri più forti emergono da queste caserme.",
    "ci_effect_elvenBarrack": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_appearance_elvenHospital": "Ospedale del villaggio degli alberi",
    "ci_appearance_elvenHospital_flavour": "Anche i guerrieri nelle condizioni più gravi possono trovare un posto tranquillo allinterno dellospedale del villaggio degli alberi.",
    "ci_effect_elvenHospital": "+{0} ordine pubblico",
    "merchantItem_ci_20029_name": "Caserma del villaggio degli alberi",
    "merchantItem_ci_20030_name": "Ospedale del villaggio degli alberi",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_qualifyForMedal_text": "Totalizza punti per ottenere una medaglia",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_buyCastle_Button": "Scegli il castello",
    "currency_name_Heritage": "Eredità",
    "currency_description_Heritage": "Leredità viene utilizzata per determinare il tuo rango giornaliero nei Regni esterni. Può essere raccolta attaccando con successo altri feudatari durante levento Regni esterni.",
    "dialog_collector_Spring_title": "Araldo di primavera",
    "dialog_collector_overview_header_Spring": "Araldo di primavera",
    "dialog_collector_overview_daily_header_Spring": "Acquisizione api giornaliera",
    "currency_Spring": "Api:",
    "dialog_collector_overview_help_desc_Spring": "LAraldo di primavera è un evento che permette ai giocatori di ottenere ricompense speciali saccheggiando api ai giocatori nemici.\n\nNel corso dellevento, i giocatori possono sferrare attacchi speciali che permetteranno loro di saccheggiare api ai nemici. La quantità di api che può essere saccheggiata a ogni attacco può essere aumentata dotando i comandanti di speciali oggetti di equipaggiamento o utilizzando speciali potenziamenti api operaie, che possono essere acquistati al negozio dellevento con i rubini.\n\nAllinizio dellevento, i giocatori riceveranno una scorta di api e un oggetto di equipaggiamento speciale. I giocatori riceveranno anche api aggiuntive per ogni giorno dellevento in base alla quantità di api già in loro possesso. \n\nNon devi temere la vendetta dei tuoi nemici durante levento, poiché tutti gli attacchi saranno anonimi. Inoltre, gli attaccanti e i difensori non perderanno strumenti, truppe né risorse nelle battaglie, né i loro edifici subiranno danni da fuoco.\n\nLa quantità di api che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento determinerà le ricompense che riceverai, quindi mantieni forti le difese per evitare che le tue api vengano saccheggiate dai tuoi nemici!\n\nRicorda che, una volta concluso levento, le api in eccesso che ancora possiedi andranno perse.",
    "dialog_collector_shop_info_Spring": "Qui puoi utilizzare i rubini per acquistare api operaie e oggetti estetici nel corso dellevento Spirito di primavera. Questo negozio dellevento sarà disponibile anche per un breve periodo dopo il termine dello stesso.",
    "dialog_collector_booster_header_Spring": "Seleziona api operaie",
    "dialog_collector_booster_desc_Spring": "Le api operaie aumentano la quantità di api che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici. Puoi scegliere quante api operaie portare con te in battaglia.",
    "dialog_collector_booster_Spring": "Api operaie:",
    "dialog_collector_booster_value_Spring": "+{0}%",
    "dialog_collector_booster_outcome_Spring": "Api saccheggiate:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Spring": "Api del nemico:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_Spring": "Acquista api operaie",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_Spring": "Api operaie",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_Spring": "Le api operaie aumentano la quantità di api che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_Spring": "Apicoltore",
    "collector_event_camp_Spring": "Sciame dapi",
    "currency_name_Bees": "Api",
    "currency_description_Bees": "Le api vengono utilizzate per determinare le ricompense che riceverai alla fine dellevento Araldo di primavera. Puoi saccheggiare le api attaccando i nemici durante levento. Tutte le api che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento andranno perse.",
    "currency_name_BusyBeesBoosterKey": "Api operaie",
    "currency_description_BusyBeesBoosterKey": "Le api operaie aumentano la quantità di api che saccheggerai tramite gli attacchi sferrati con successo durante levento Araldo di primavera. Puoi acquistare api operaie con i rubini al negozio dellevento Araldo di primavera.",
    "dialog_collector_eventEnd_title_Spring": "Evento terminato",
    "dialog_collector_eventReward_copy_Spring": "Il raduno è finito e hai ottenuto {0} api. Le dimensioni del tuo sciame hanno colpito lAraldo di primavera, che ti ha conferito la seguente ricompensa.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_Spring": "Il raduno è finito e hai ottenuto {0} api. Nonostante le dimensioni del tuo sciame abbiano colpito lAraldo di primavera, non è stato abbastanza per ottenere ricompense dellevento.",
    "equip_effect_description_collectorBoostBeads": "+{0}% di perle quando attacchi i feudatari nemici durante levento Carnevale della fenice.",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostBeads": "+{0}% di perle quando attacchi i feudatari nemici.",
    "equip_effect_description_collectorBoostBees": "+{0}% di api quando attacchi i feudatari nemici durante levento Araldo di primavera.",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostBees": "+{0}% di api quando attacchi i feudatari nemici.",
    "relicHammer_name": "Guerriero con martello reliquia",
    "relicLongBow_name": "Arciere con arco lungo reliquia",
    "dialog_shop_soldOut": "Esaurito",
    "dialog_alliance_tab_forge": "Forgia della coalizione",
    "relicequip_dialog_category_relic": "Reliquia",
    "relicequip_dialog_category_relicArmor": "Armatura reliquia",
    "relicequip_dialog_category_relicWeapon": "Arma reliquia",
    "relicequip_dialog_category_relicHelmet": "Elmo reliquia",
    "relicequip_dialog_category_relicArtifact": "Artefatto reliquia",
    "relicequip_dialog_category_relicHero": "Eroe reliquia",
    "relicequip_dialog_category_relicGem": "Gemma reliquia",
    "relicequip_dialog_category_relicPVE": "Bersagli non giocanti",
    "relicequip_dialog_category_relicPVP": "Feudatari",
    "relicequip_dialog_category_relicNomad": "Bersagli nomadi",
    "relicequip_dialog_category_relicSamurai": "Bersagli samurai",
    "relicequip_dialog_category_relicAlien": "Invasione gloriosa",
    "relicequip_dialog_category_relicBerimond": "Bersagli di Berimond",
    "relicequip_dialog_sellValue_name": "Valore di vendita {0}",
    "currency_name_relicFragment": "Frammenti di reliquia",
    "currency_description_relicFragment": "Le schegge di reliquia vengono utilizzate per rimuovere le gemme reliquia dallequipaggiamento reliquia. Sono ottenibili vendendo lequipaggiamento reliquia.",
    "relicequip_dialog_primaryEffects_title": "Effetti principali",
    "relicequip_dialog_effect_name": "Effetto",
    "relicequip_dialog_rating_name": "Valutazione",
    "relicequip_dialog_heroEffects_title": "Effetti degli eroi",
    "relicequip_dialog_unitToolEffects_title": "Effetti di unità e strumenti",
    "relicequip_dialog_economyEffects_title": "Effetti economici",
    "relicequip_dialog_ArmorGeneral_desc": "Armatura reliquia per comandanti",
    "relicequip_dialog_WeaponGeneral_desc": "Arma reliquia per comandanti",
    "relicequip_dialog_HelmetGeneral_desc": "Elmo reliquia per comandanti",
    "relicequip_dialog_ArtifactGeneral_desc": "Artefatto reliquia per comandanti",
    "relicequip_dialog_HeroGeneral_desc": "Eroe reliquia per comandanti",
    "relicequip_dialog_GemGeneral_desc": "Gemma reliquia per comandanti",
    "relicequip_dialog_ArmorBaron_desc": "Armatura reliquia per castellani",
    "relicequip_dialog_WeaponBaron_desc": "Arma reliquia per castellani",
    "relicequip_dialog_HelmetBaron_desc": "Elmo reliquia per castellani",
    "relicequip_dialog_ArtifactBaron_desc": "Artefatto reliquia per castellani",
    "relicequip_dialog_HeroBaron_desc": "Eroe reliquia per castellani",
    "relicequip_dialog_GemBaron_desc": "Gemma reliquia per castellani",
    "relicequip_dialog_undefinedItem_desc": "Equipaggiamento non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "relicequip_dialog_relicIncrease_value": "+{0}% a {1}%",
    "relicequip_dialog_relicDecrease_value": "-{0}% a {1}%",
    "relicequip_dialog_relicIncreaseInt_value": "+{0} a {1}",
    "relicequip_dialog_predefinedEffect_title": "Effetti predefiniti:",
    "relicequip_dialog_valueRange_name": "Intervallo di valori: {0}",
    "relicequip_dialog_randomizedEffect_title": "Effetti casuali:",
    "relicequip_dialog_randomizedEffectOne_desc": "1 effetto scelto a caso",
    "relicequip_dialog_randomizedEffectMultiple_desc": "{0} effetti scelti a caso",
    "relicequip_dialog_emptyGemSocket_name": "Slot gemma vuoto",
    "relicequip_dialog_undefinedGem_name": "Gemma non definita",
    "relicequip_dialog_undefinedHero_name": "Eroe non definito",
    "relicequip_dialog_randomizedSpecialEffectOne_desc": "1 effetto speciale scelto a caso",
    "relicequip_dialog_randomizedSpecialEffectMultiple_desc": "{0} effetti speciali scelti a caso",
    "relicequip_dialog_undefinedArmorGeneral_desc": "Armatura reliquia non definita per comandanti",
    "relicequip_dialog_undefinedWeaponGeneral_desc": "Arma reliquia non definita per comandanti",
    "relicequip_dialog_undefinedHelmetGeneral_desc": "Elmo reliquia non definito per comandanti",
    "relicequip_dialog_undefinedArtifactGeneral_desc": "Artefatto reliquia non definito per comandanti",
    "relicequip_dialog_undefinedHeroGeneral_desc": "Eroe reliquia non definito per comandante",
    "relicequip_dialog_undefinedGemGeneral_desc": "Gemma reliquia non definita per comandanti",
    "relicequip_dialog_undefinedArmorBaron_desc": "Armatura reliquia non definita per castellani",
    "relicequip_dialog_undefinedWeaponBaron_desc": "Arma reliquia non definita per castellani",
    "relicequip_dialog_undefinedHelmetBaron_desc": "Elmo reliquia non definito per castellani",
    "relicequip_dialog_undefinedArtifactBaron_desc": "Artefatto reliquia non definito per castellani",
    "relicequip_dialog_undefinedHeroBaron_desc": "Reliquia non definita per castellani",
    "relicequip_dialog_undefinedGemBaron_desc": "Gemma reliquia non definita per castellani",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithy_desc": "Ottieni equipaggiamento reliquia in cambio di valuta. I costi della forgia della coalizione si azzerano ogni giorno.",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_header": "Probabilità di oggetti reliquia",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_title": "Generazione di oggetti reliquia",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_desc": "Nella forgia della coalizione, ogni membro della coalizione può forgiare equipaggiamento reliquia. Questi oggetti verranno conferiti ai singoli membri della coalizione. Il prezzo aumenta a ogni utilizzo. Alla forgia possono essere utilizzate diverse valute, quindi prova varie combinazioni per ottenere il miglior rapporto costi-benefici. Ogni tipo di valuta conferisce equipaggiamento reliquia di un intervallo di potenza predefinito. I prezzi verranno azzerati quotidianamente.",
    "relicequip_effect_category_relic": "Reliquia",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDrawChance_name": "Probabilità di oggetti",
    "relicequip_dialog_gemEffects_title": "Effetti delle gemme",
    "dialog_videoAd_title": "Annuncio",
    "dialog_videoAd_desc": "Guarda un video e ricevi:",
    "videoAd_play": "Guarda video",
    "videoAd_next": "Prossimo: {0}",
    "videoAd_available": "Video disponibili:",
    "dialog_videoAd_reward_desc": "Complimenti! Riceverai la ricompensa qui sopra. Potrebbe volerci un po di tempo prima che venga accreditato sul tuo account.",
    "videoAd_personalized_title": "Annunci personalizzati",
    "videoAd_personalized_desc": "Se disattivati, riceverai comunque gli annunci, ma saranno meno rilevanti per te.",
    "dialog_merchantHub_title": "Mercato dei mercanti",
    "dialog_merchantHub_help": "Tutti i mercanti che si trovano di fronte al tuo castello sono elencati nel Mercato dei mercanti. Da qui potrai accedere direttamente ai mercanti. Inoltre, avrai una panoramica sul tempo rimanente e sul luogo in cui il mercante sta consegnando.",
    "dialog_merchantHub_empty": "Tutti i mercanti sono partiti. Torna più tardi.",
    "merchants_filter_empty": "Nessuna offerta corrisponde ai filtri impostati o il livello è insufficiente.",
    "relicequip_dialog_tempRelic_desc": "Equipaggiamento temporaneo",
    "relicequip_dialog_tempRelic_timer_desc": "Scade tra: {0}",
    "relicequip_dialog_randomRelic_name": "Equipaggiamento non definito",
    "relicequip_dialog_randomRelic_equipmentMystery": "Equipaggiamento reliquia",
    "relicequip_dialog_randomRelic_itemType": "Comandante/Castellano",
    "relicequip_dialog_randomRelic_effectRandom": "Effetti casuali",
    "relicequip_dialog_randomRelic_sellValue": "Valore vendita non definito",
    "relicequip_dialog_randomRelic_desc": "I valori vengono definiti alla ricezione dellequipaggiamento.",
    "dialog_equipment_relic_nonRelic_blocked_general": "Il comandante ha oggetti reliquia equipaggiati e non può utilizzare equipaggiamento non reliquia.",
    "dialog_equipment_relic_nonRelic_blocked_baron": "Il castellano ha oggetti reliquia equipaggiati e non può utilizzare equipaggiamento non reliquia.",
    "dialog_equipment_nonRelic_relic_blocked_general": "Il comandante ha oggetti non reliquia equipaggiati e non può utilizzare equipaggiamento reliquia.",
    "dialog_equipment_nonRelic_relic_blocked_baron": "Il castellano ha oggetti non reliquia equipaggiati e non può utilizzare equipaggiamento reliquia.",
    "dialog_equipment_relic_appearance_equip_general": "Un comandante può avere oggetti reliquia equipaggiati e un oggetto estetico.",
    "dialog_equipment_relic_appearance_equip_baron": "Un castellano può avere oggetti reliquia equipaggiati e un oggetto estetico.",
    "dialog_equipment_relicGem_nonRelicItem_blocked": "Non è possibile incastonare una gemma reliquia in un oggetto non reliquia.",
    "dialog_equipment_nonRelicGem_relicItem_blocked": "Non è possibile incastonare una gemma non reliquia in un oggetto reliquia.",
    "dialog_equipment_relicAppearanceGem_nonAppearanceItem_blocked": "Le gemme estetiche reliquia possono essere inserite solo negli oggetti estetici.",
    "dialog_equipment_nonRelicAppearanceGem_appearanceItem_blocked": "Le gemme estetiche non reliquia non possono essere inserite negli oggetti estetici.",
    "help_equipment_inventory_relics": "Quello reliquia è il tipo di equipaggiamento più forte, che offre i più alti valori di effetti bonus. Lequipaggiamento reliquia non può essere combinato con equipaggiamento di livello di rarità inferiore. Un comandante o un castellano può essere equipaggiato sia con equipaggiamento reliquia che non. Allo stesso modo, le gemme reliquia possono essere collocate solo nellequipaggiamento reliquia. Solo gli oggetti estetici possono essere equipaggiati su un comandante o un castellano che è dotato di equipaggiamento reliquia.\nPrima che il giocatore riceva un equipaggiamento reliquia, la maggior parte dei suoi effetti e valori sono casuali. Solo quando il giocatore riceve lequipaggiamento, i valori sono finalizzati e impostati.",
    "help_relicAllianceSmithy": "Nella forgia della coalizione, ogni membro della coalizione può forgiare equipaggiamento reliquia. Questi oggetti verranno conferiti ai singoli membri della coalizione.\nIl prezzo aumenta a ogni utilizzo. Alla forgia possono essere utilizzate diverse valute, quindi prova varie combinazioni per ottenere il miglior rapporto costi-benefici. Ogni tipo di valuta conferisce equipaggiamento reliquia di un intervallo di potenza predefinito. I prezzi verranno azzerati quotidianamente.",
    "relicequip_dialog_sellValue_range_name": "Valore di vendita {0}-{1}",
    "relicHammer_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli aggressori di mischia",
    "relicLongBow_short_info": "Molto potente in difesa. Ideale contro gli aggressori a lunga gittata.",
    "collector_spring_panel": "Mente alveare",
    "RelicWoodcutter_short_info": "Produce e conserva legna",
    "RelicWoodcutter_upgrade_info": "Aumenta produzione/capacità di deposito di legna.",
    "woodStorage_capacityBonus_tt": "Bonus alla capacità di deposito per legna",
    "ci_appearance_elvenBakery": "Fornaio del villaggio degli alberi",
    "ci_appearance_elvenBakery_flavour": "Questo fornaio utilizza lantica tradizione della cottura in forno a legna per produrre cibi squisiti.",
    "ci_appearance_elvenResearchtower": "Torre della ricerca del vecchio albero",
    "ci_appearance_elvenResearchtower_flavour": "Questo vecchio albero contiene una saggezza antica che aspetta di essere scoperta.",
    "merchantItem_ci_20032_name": "Fornaio del villaggio degli alberi",
    "merchantItem_ci_20033_name": "Torre della ricerca del vecchio albero",
    "dialog_tempServer_scoring_header_rankSwap": "Scambio svelto",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap_old": "Ottieni punti per la classifica giornaliera sferrando attacchi al castello principale dei tuoi nemici nel Grande Impero e scambiando posto con loro. Solo i giocatori che si trovano nella stessa fascia di ricompense o in quella immediatamente superiore potranno avvalersi dello scambio di posto.",
    "dialog_tempServer_scoring_rankSwap": "Fascia di scambio possibile:",
    "dialog_tempServer_scoring_rankSwap_range": "{0} - {1}",
    "dialog_tempServer_dailyRanking_desc_rankSwap": "I punti per la classifica giornaliera vengono calcolati ogni giorno alla stessa ora in base al tuo rango in quel momento. La colonna dello scambio del rango mostra i bersagli possibili dello scambio.\n\nNel corso dellevento, sarà attivo sul server un moltiplicatore di punti che aumenterà i punti che hai ottenuto in un giorno.\n\nI punti per la classifica giornaliera che totalizzerai durante levento verranno utilizzati per determinare il tuo punteggio complessivo e la posizione in classifica.",
    "dialog_lostAndFound_time": "Tempo rimasto",
    "dialog_lostAndFound_title": "Oggetti smarriti",
    "dialog_lostAndFound_desc": "Riscuoti le tue ricompense prima che vadano perdute per sempre. Raccoglile o scambiale con ricompense alternative.",
    "dialog_lostAndFound_empty": "Nessuna ricompensa.",
    "dialog_lostAndFound_received": "Ricezione",
    "dialog_expansionLoc_desc": "Qui puoi visualizzare tutti i luoghi in cui puoi ancora costruire un ampliamento e quelli in cui hai effettuato tutti gli ampliamenti possibili. Puoi utilizzare i pulsanti per passare direttamente alle rispettive posizioni.",
    "ci_effect_elvenBakery": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_elvenResearchtower": "+{0} ordine pubblico",
    "dialog_subscriptionHelp_loyaltyGift_desc": "Il tuo regalo di fedeltà aggiunge rubini bonus a qualsiasi pacchetto solo con rubini che acquisti, escluse le offerte giornaliere. Limporto del bonus cresce con la durata del tuo abbonamento e si applica ai rubini di base acquistati.",
    "subscription_effect_loyaltyGift": "Ricevi fino a +{0}% rubini quando acquisti pacchetti contenenti soli rubini.",
    "dialog_loyaltyGift_title": "Regalo fedeltà",
    "dialog_loyaltyGift_desc": "Hai ricevuto rubini in regalo per la tua fedeltà. \nLi troverai nel tuo inventario.",
    "OfficersSchool_name": "Accademia militare",
    "OfficersSchool_short_info": "Attiva i programmi di addestramento",
    "OfficersSchool_upgrade_info": "Sblocca nuove unità per laddestramento.",
    "dialog_trainingProgram_header": "Programmi di addestramento",
    "dialog_trainingProgram_currentlyActive_header": "Programma attualmente attivo",
    "dialog_trainingProgram_noProgram_desc": "Non ci sono programmi attivi, al momento.",
    "dialog_trainingProgram_effect_attackBonusUnitNomad": "+{0} alla forza in combattimento negli attacchi contro gli accampamenti dei nomadi e del Khan.",
    "dialog_trainingProgram_effect_attackBonusUnitSamurai": "+{0} alla forza in combattimento negli attacchi contro bersagli samurai.",
    "dialog_trainingProgram_effect_attackBonusUnitAlien": "+{0} alla forza in combattimento negli attacchi contro i castelli stranieri.",
    "dialog_trainingProgram_effect_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} alla forza in combattimento negli attacchi contro i castelli dei corvicremisi.",
    "dialog_trainingProgram_prolongEffect_button": "Prolunga",
    "dialog_trainingProgram_selectableEffect_header": "Programmi selezionabili",
    "dialog_trainingProgram_reroll_button": "Aggiorna",
    "dialog_trainingProgram_help_header": "Aiuto",
    "dialog_trainingProgram_help_desc": "Laccademia militare aumenta la forza delle tue unità contro bersagli specifici tramite lattivazione di programmi di addestramento.\n\nQuando visiti laccademia militare, puoi scegliere fra tre programmi di addestramento disponibili, che aumentano la forza delle tue unità quando combattono contro determinati bersagli. Ogni programma avrà un prezzo diverso e offrirà potenziamenti specifici. \n\nSe non ti piace la selezione disponibile, puoi aggiornare gratuitamente lelenco dei programmi per un certo numero di volte. Una volta esauriti gli aggiornamenti gratuiti, potrai continuare ad aggiornare lelenco dei programmi di addestramento in cambio di una valuta dellevento scelta a caso, che cambierà ogni giorno. \n\nLaggiornamento premium creerà sempre un programma di addestramento adatto a combattere contro un bersaglio disponibile in quel momento. Puoi anche decidere di bloccare un programma di addestramento in modo che non vada perso con laggiornamento dellelenco. \n\nIl potenziamento dellaccademia militare sblocca unità aggiuntive che possono beneficiare dei programmi di addestramento. I programmi selezionabili si applicano solamente alle unità che sono state attivate nellaccademia militare.\n\nPuoi prolungare la durata di ogni programma di addestramento in cambio di rubini, ma ciascuna estensione ne aumenterà anche il costo fino a quando non selezionerai un nuovo programma di addestramento.",
    "dialog_trainingProgram_reroll_header": "Aggiorna",
    "dialog_trainingProgram_reroll_desc": "Aggiorna i programmi di addestramento gratuitamente o con una valuta dellevento. Usa laggiornamento premium per creare programmi che si applichino ai bersagli attualmente disponibili.",
    "dialog_trainingProgram_overlay_freeRoll_Button": "Aggiorna",
    "dialog_trainingProgram_overlay_premiumRoll_Button": "Premium",
    "dialog_trainingProgram_premiumReroll_header": "Aggiornamento premium",
    "dialog_trainingProgram_premiumReroll_desc": "I programmi di addestramento selezionabili che non sono bloccati verranno aggiornati per crearne di nuovi che si applichino ai bersagli attualmente disponibili. Se non è in corso alcun evento, verranno creati dei programmi casuali. Vuoi davvero aggiornare i programmi di addestramento?",
    "dialog_trainingProgram_activateProgram_header": "Attiva programma",
    "dialog_trainingProgram_activateProgram_desc": "Vuoi davvero attivare questo programma di addestramento per 2 ore? Così facendo, questo programma ne sostituirà uno attivo.",
    "dialog_trainingProgram_prolongProgram_header": "Prolunga programma",
    "dialog_trainingProgram_prolongProgram_desc": "Vuoi davvero prolungare di {0} ore il programma al momento attivo?",
    "dialog_trainingProgram_unitUnlock_header": "Unità attivate",
    "dialog_trainingProgram_unitUnlock_desc": "Solamente le unità attivate possono beneficiare dei programmi di addestramento attivi. Aumenta il livello dellaccademia militare per attivare unità aggiuntive.",
    "dialog_trainingProgram_unitUnlock_lock": "Disattivato",
    "dialog_trainingProgram_unitUnlock_unlock": "Attivato",
    "dialog_trainingProgram_unlock_header": "Requisiti di sblocco",
    "dialog_trainingProgram_unlock_desc": "Potenzia al livello {0} laccademia militare per attivare questa unità",
    "ci_appearance_piratesWoodcutter": "Taglialegna dei pirati",
    "ci_appearance_piratesWoodcutter_flavour": "Il legno utilizzato per la costruzione di una nave pirata era destinato alla vita di mare.",
    "ci_appearance_piratesSawmill": "Segheria dei pirati",
    "ci_appearance_piratesSawmill_flavour": "Il legno lavorato in questo relitto è intriso dellanima del mare.",
    "merchantItem_ci_20034_name": "Segheria dei pirati",
    "merchantItem_ci_20035_name": "Taglialegna dei pirati",
    "dialog_trainingProgram_activateEffect_button": "Attiva",
    "dialog_info_message_title_157": "Unoccasione unica: Prime Time del 200%!",
    "dialog_info_message_description_157": "Buone notizie! Re Eric è riuscito a risolvere un paio di problemi che stavano affliggendo il Grande Impero. Per celebrare i suoi sforzi e premiare la tua pazienza, siamo orgogliosi di annunciare che oggi, dalle 19:00 alle 19:30 (CEST), ci sarà uno speciale Prime Time del 200%. Oltre a questo, stiamo preparando alcuni regali speciali e forzieri extra che saranno disponibili durante la giornata. Questa è unoccasione unica per migliorare seriamente il prestigio, la produttività e la prosperità del tuo castello. Non perdertela!",
    "dialog_trainingProgram_rerollReroll_header": "Aggiorna",
    "dialog_trainingProgram_rerollReroll_desc": "I programmi di addestramento selezionabili che non sono bloccati verranno aggiornati. Vuoi davvero aggiornare i programmi di addestramento?",
    "dialog_taunt_title": "Provoca",
    "condition_score": "Ottieni punti Shogun: {0}",
    "dialog_contractComplete_desc": "La tua coalizione ha completato un contratto: \n{0}",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceRageBoost": "Bonus furia per lattacco agli accampamenti del Khan",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionNomad": "Recupero da attacchi per accampamenti nomadi",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionKhan": "Recupero da attacchi per accampamenti del Khan",
    "dialog_trainingProgram_prolongProgram_desc_singular": "Vuoi davvero prolungare di {0} ora il programma al momento attivo?",
    "dialog_attackPresets_clearWave": "Elimina londata selezionata",
    "dialog_attackPresets_applyWave": "Applica il set di impostazioni predefinite allondata",
    "dialog_attackPresets_applyAll": "Applica il set di impostazioni predefinite a tutte le ondate",
    "dialog_renamePreset_desc1": "Qui puoi cambiare il nome del tuo set predefinito",
    "dialog_unlockPreset_desc": "Vuoi sbloccare un nuovo slot di impostazioni predefinite?\nPiù slot ti consentiranno di creare e salvare altri set di impostazioni predefinite.",
    "dialog_confirmSavingPreset_desc": "Stai per sovrascrivere un set di impostazioni predefinite esistenti! Vuoi davvero continuare?",
    "dialog_attackPresets_title": "Set predefiniti",
    "dialog_attackPresets_noPresetApplied": "Nessun set predefinito applicato",
    "dialog_attackPresets_buyMoreXY": "Acquista altri set predefiniti ({0}/{1})",
    "dialog_attackPresets_save": "Salva londata selezionata come set predefinito",
    "rename": "Rinomina",
    "unlock": "Sblocca",
    "presets_feedback_waveCleared": "Ondata eliminata!",
    "presets_feedback_presetSaved": "Set predefinito salvato!",
    "presets_feedback_presetAppliedWave": "Set predefinito applicato allondata!",
    "presets_feedback_presetAppliedAll": "Set predefinito applicato a tutte le ondate!",
    "dialog_renamePreset_desc2": "Immetti il nome del set predefinito",
    "legionOfTheDaimyo_desc": "Lo Shogun ha inviato i suoi daimyō a minacciare i cittadini di queste terre.\nPer difendere i comuni e sconfiggere i castelli dei daimyō è necessaria una potente coalizione. Quelle che si impegneranno maggiormente in questa guerra saranno riccamente ricompensate!",
    "dialog_moreInfoPopup_section1_title": "Attacca i castelli dei daimyō",
    "dialog_moreInfoPopup_section1_desc": "I castelli dei daimyō compaiono sulla mappa globale del Grande Impero e devono essere attaccati. \nLe ricompense vengono elargite sotto forma di bottino, medaglie dei samurai e punti Shogun.",
    "dialog_moreInfoPopup_section2_title": "Difendi i comuni",
    "dialog_moreInfoPopup_section2_desc": "I comuni compaiono sulla mappa globale del Grande Impero e possono essere supportati con unità e strumenti per permetterne la difesa dagli attacchi dei daimyō. Le ricompense vengono elargite sotto forma di bottino, medaglie dei samurai e punti Shogun.",
    "dialog_moreInfoPopup_section3_title": "Classifica delle coalizioni e ricompense",
    "dialog_moreInfoPopup_section3_desc": "I punti Shogun sono necessari per completare i contratti della coalizione e ottenere punti sforzo bellico. Tutte le coalizioni sono classificate e ricompensate in base ai punti sforzo bellico che accumulano durante levento.",
    "dialog_allianceContracts_title": "Contratti della coalizione",
    "dialog_allianceContracts_daimyoCastles": "Attacca i castelli dei daimyō",
    "dialog_allianceContracts_townships": "Difendi i comuni",
    "dialog_allianceRewards_title": "Ricompense coalizione",
    "dialog_allianceRewards_desc": "Le ricompense vengono assegnate al termine dellevento.",
    "dialog_selectBooster_daimyo_desc": "Qui puoi selezionare i booster che vuoi utilizzare per la battaglia imminente. I booster medaglie aumenteranno la quantità di medaglie dei samurai che guadagnerai, mentre i booster punti incrementeranno la quantità di punti Shogun ottenuti.",
    "dialog_taunt_desc": "Provoca i daimyō affinché attacchino i comuni. Difendere con successo il comune ti conferirà ricompense preziose.\n\nVuoi provocare lattacco?",
    "dialog_contractComplete_title": "Contratto completato",
    "dialog_samuraiInvasionEnd_title": "Samurai sconfitti",
    "dialog_samuraiInvasionEnd_desc": "I samurai sono stati respinti, per ora.\nEcco una panoramica di tutte le ricompense che hai ricevuto per aver liberato le nostre terre.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_activate_title": "Attiva leffetto",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceRageBoost_desc": "Aumenta i punti furia ottenuti attaccando gli accampamenti del Khan. Il costo viene pagato utilizzando le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionNomad_desc": "Riduce il tempo di recupero degli accampamenti nomadi. Il costo viene pagato utilizzando le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionKhan_desc": "Riduce il tempo di recupero degli accampamenti del Khan. Il costo viene pagato utilizzando le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceRageBoost_percentage": "Bonus furia per lattacco agli accampamenti del Khan: +{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionNomad_percentage": "Recupero da attacchi per accampamenti nomadi: -{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceCooldownReductionKhan_percentage": "Recupero da attacchi per accampamenti del Khan: -{0}%",
    "dialog_alliance_chronic59": "La coalizione ha ricevuto {0} monete in premio",
    "dialog_alliance_chronic60": "La coalizione ha ricevuto {0} rubini in premio",
    "dialog_specialOffer_title_3": "Regalo!",
    "forFree": "Gratis",
    "dialog_specialOffer_forFree": "GRATIS!",
    "dialog_specialOffer_desc_4": "Hai ricevuto un regalo magnifico!",
    "dialog_primeDayPO_title_07": "Offerta estiva",
    "dialog_primeDayTiered_title_19": "Offerta estiva",
    "dialog_primeDayEvent_title_23": "Offerta estiva",
    "dialog_chestOffer_title_08": "Forziere estivo",
    "dialog_chestOffer_desc_08": "Un forziere ricolmo di sole!",
    "dialog_multiRewardOffer_title_10": "Forziere estivo",
    "ci_appearance_piratesDrillground": "Campo di Marte pirata",
    "ci_appearance_piratesDrillground_flavour": "Senza le onde che fanno oscillare la nave, laddestramento è diventato molto più facile per i pirati.",
    "ci_appearance_piratesKeep": "Fortezza pirata",
    "ci_appearance_piratesKeep_flavour": "Il capitano non lascia mai la sua nave, neanche se è a terra.",
    "merchantItem_ci_20036_name": "Fortezza pirata",
    "merchantItem_ci_20037_name": "Campo di Marte pirata",
    "dialog_tempServer_ranking_title": "Classifica",
    "dialog_tempServer_dailyTask_header": "Dovere quotidiano",
    "dialog_tempServer_dailyTask_desc": "Completa i doveri quotidiani per raccogliere punti dovere. La quantità di punti dovere raccolti alla fine dei Regni esterni sbloccherà le ricompense per il tuo server principale. I doveri verranno resettati ogni giorno.",
    "currency_name_DailyDutyPoints": "Punti dovere:",
    "currency_description_DailyDutyPoints": "Raccogli punti dovere completando i doveri quotidiani nei Regni esterni per sbloccare ricompense aggiuntive.",
    "dialog_tempServer_dailyTask_RewardStep": "Livello:",
    "dialog_tempServer_dailyTask_CurrentReward": "Ricompense attuali:",
    "dialog_tempServer_dailyTask_noCurrentReward": "Nessuna ricompensa sbloccata. Continua a raccogliere punti dovere per sbloccare le ricompense.",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_header": "Ricompense",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_desc": "Raccogli punti dovere completando i doveri quotidiani nei Regni esterni per sbloccare ricompense aggiuntive per il tuo account del server principale. Riceverai le ricompense del tuo attuale livello di ricompensa e quelle appartenenti a tutti i livelli precedenti.",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_points": "Per {0} punti dovere",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_help": "Completando i doveri nei Regni esterni, riceverai punti dovere. La quantità di punti dovere che guadagni determinerà il livello di ricompensa e le ricompense che riceverai alla fine dellevento Regni esterni. Tali ricompense saranno inviate al tuo account del server principale. Riceverai le ricompense della tua attuale soglia di ricompensa e quelle di tutte le soglie precedenti.",
    "help_tempServer": "Regni esterni è un evento speciale che permette ai feudatari di competere con giocatori di tutto il mondo su un server dellevento temporaneo per vincere ricompense uniche. \n\nQuando giocano levento Regni esterni, i giocatori vengono portati su un server dellevento temporaneo in cui possono costruire un nuovo castello e totalizzare punti per la classifica giornaliera per vincere preziose ricompense. \n\nIl modo in cui si ottengono punti per la classifica giornaliera varia in base alledizione dellevento, quindi assicurati di consultare la panoramica dei punteggi allinizio di ogni evento. \n\nI punti per la classifica giornaliera che ottieni vengono aggiunti al tuo punteggio complessivo, che viene utilizzato per determinare la posizione finale in classifica e le ricompense che ti verranno assegnate al termine dellevento. Le ricompense di partecipazione saranno conferite anche in base al totale dei punti classifica ottenuti nel corso dellevento. \n\nNon appena accedi al nuovo evento Regni esterni, potrai scegliere un castello con cui iniziare levento. Questa scelta determinerà la qualità e la quantità dei tuoi edifici e delle tue risorse iniziali.\n\nRegni esterni offre anche specifici doveri quotidiani che conferiranno al giocatore punti dovere quotidiano. Questi punti sbloccheranno ricompense aggiuntive al termine dellevento Regni esterni per laccount del server principale dei giocatori.\n\nNel corso dellevento, i giocatori possono formare coalizioni e commerciare con altri feudatari sul server dellevento. Queste coalizioni sono completamente separate da quelle sul server principale di ogni giocatore. \n\nNon è possibile trasferire truppe, risorse, valuta o abbonamenti e bonus VIP dai castelli del server principale al castello dellevento e viceversa. È però possibile acquistare rubini e attivare i bonus VIP sul server temporaneo. \n\nAl termine dellevento Regni esterni, tutti gli edifici e le risorse scompariranno, ma tutte le ricompense dellevento e i rubini non spesi acquistati sul server dellevento saranno trasferiti allaccount del server principale di ciascun giocatore entro 10 giorni. I giocatori riceveranno solo la ricompensa del loro specifico rango, e non le ricompense di ciascuno dei ranghi più bassi.",
    "help_samuraiInvasionDaimyo_allianceReward": "Queste sono le ricompense finali per limpegno profuso dalla tua coalizione nellevento Legione dei daimyō. Durante tale evento, la tua coalizione sarà classificata in base ai punti sforzo bellico raccolti. Una volta terminato levento, le ricompense saranno assegnate in base alla posizione della tua coalizione nella classifica finale. Tutti i booster della coalizione (ad es., i dobloni del tempo) saranno aggiunti direttamente al tesoro della coalizione dopo levento.",
    "dialog_dailyQuests_Copy_24": "Sconfiggi un castello del masnadiero di livello {0} o superiore.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_playerRanking_text": "Classifica giocatori",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_allianceRanking_text": "Classifica coalizioni",
    "currentEvent": "Evento attuale:",
    "allianceName": "Nome della coalizione",
    "dialog_seasonLeague_divisionRankingAlliance_playerPointContribution_text": "La posizione varia in base al contributo agli eventi da parte dei membri delle coalizioni.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRankingAlliance_matchmaking_text": "È iniziato un nuovo evento di invasione.\nAlla tua coalizione verrà assegnata una divisione non appena il processo di matchmaking sarà completato. Nel frattempo, puoi iniziare a ottenere punti dellevento di invasione.",
    "dialog_seasonLeague_divisionRankingAlliance_noAlliance_copy": "Non fai parte di alcuna coalizione. Questa classifica delle coalizioni mette a confronto le prestazioni delle coalizioni concorrenti durante la stagione di Campionato in corso.",
    "help_seasonLeague_divisionRankingAlliance": "Le coalizioni i cui giocatori si qualificano per la partecipazione al Campionato del regno sono inserite in divisioni allinizio di ogni evento di invasione. \n\nI membri di ciascuna coalizione concorrente possono raccogliere punti di contributo per la loro coalizione partecipando agli eventi in corso. La somma di tutti i punti di contributo raccolti dai membri della coalizione determina la posizione della coalizione nella classifica della divisione della coalizione. Le medaglie saranno assegnate una volta al giorno in base alla classifica attuale di ogni coalizione: migliore è la classifica, migliore è la medaglia! Le classifiche delle divisioni vengono azzerate allinizio di ogni singolo evento di invasione allinterno della stagione del Campionato del regno.\n\nAl termine della stagione del Campionato del regno, le coalizioni vengono ordinate in base al numero totale di medaglie doro che hanno raccolto durante la stagione.",
    "forYou": "Per te",
    "forYourAlliance": "Per la coalizione",
    "dialog_seasonLeague_medalPayoutAlliance_copy": "Sono state assegnate medaglie giornaliere per levento di invasione: {0}.\nHai raggiunto la posizione {1} in classifica.\nLa tua coalizione ha raggiunto la posizione {2} in classifica.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_playerRanking_text": "Classifica giocatori",
    "dialog_seasonLeague_seasonRanking_allianceRanking_text": "Classifica coalizioni",
    "dialog_seasonLeague_seasonRankingAlliance_notQualified_copy": "Nessuna coalizione si è ancora qualificata per la classifica stagionale. Le coalizioni vengono classificate in base al numero totale di medaglie doro raccolte durante la stagione.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRankingAlliance_noAlliance_copy": "Non fai parte di alcuna coalizione. Questa classifica delle coalizioni mette a confronto le prestazioni delle coalizioni concorrenti durante la stagione di Campionato in corso. Entra in una coalizione per partecipare alla contesa e vincere preziose ricompense.",
    "dialog_seasonLeague_seasonRankingAlliance_qualifiedAlliance_copy": "Le coalizioni sono classificate in base alle medaglie doro.",
    "help_seasonLeague_seasonRankingAlliance": "La classifica stagionale della coalizione misura il successo della tua coalizione nel corso di unintera stagione del Campionato del regno. \n\nQuesta classifica contiene coalizioni di tutte le divisioni, ordinate in base al numero totale di medaglie doro che hanno guadagnato. Le alleanze con la stessa quantità di medaglie doro sono ordinate in base al numero totale di medaglie dargento raccolte, quindi medaglie di bronzo.\n\nSolo le coalizioni che hanno guadagnato almeno una medaglia doro si qualificheranno per una posizione nella classifica stagionale.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_medalsPlayer_tab": "Medaglie giocatore",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_medalsAlliance_tab": "Medaglie coalizione",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_medalsPlayer_tab": "Medaglie giocatore",
    "dialog_seasonLeague_seasonEnd_medalsAlliance_tab": "Medaglie coalizione",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_divisionRanking_alliance_header": "Classifica della divisione della coalizione",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_divisionRanking_alliance_text_1": "La classifica della divisione della coalizione è una gara allinterno del Campionato del regno in cui si compete contro un numero limitato di concorrenti con un livello di abilità simile, scelti tramite un sistema di matchmaking.\n\nIl numero totale di punti ottenuti dai membri della coalizione nel corso dellevento di Campionato attivo vengono utilizzati per determinare la posizione di ciascuna coalizione nella classifica della divisione. Più punti tu e la tua coalizione otterrete, più alta sarà la posizione in classifica della tua coalizione.\n\nOgni giorno, la tua coalizione riceverà una medaglia in base alla sua posizione nella classifica della divisione. Più alta è la posizione della tua coalizione, migliore sarà la medaglia.\n\nLe medaglie che la tua coalizione ottiene durante la stagione del Campionato del regno contribuiscono alla posizione finale della tua coalizione nella classifica stagionale del Campionato.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonRanking_alliance_header": "Classifica stagionale delle coalizioni",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_seasonRanking_alliance_text_1": "La classifica stagionale misura il progresso delle migliori coalizioni in ogni stagione di Campionato. Tutte le coalizioni che hanno guadagnato almeno una medaglia doro grazie alla classifica della loro divisione si qualificano per la classifica stagionale.\n\nLe coalizioni vengono ordinate nella classifica stagionale in base alle medaglie che hanno raccolto da ogni evento di invasione. Le alleanze vengono ordinate in base al numero totale di medaglie doro raccolte, poi a quello delle medaglie dargento e infine al numero di medaglie di bronzo.",
    "dialog_info_message_title_158": "Scatenati! Prime Time del 190%!",
    "dialog_info_message_description_158": "Lame insanguinate e forzieri pieni doro si avvicinano alle porte del castello. Sembra che lorizzonte porti fortuna! I cavalieri berserker dei Regni esterni si sono scatenati e hanno portato alla luce tesori saccheggiati dai ricchi nobili delle nostre terre. Come dimostrazione di rispetto, queste preziose merci vengono offerte ai re meritevoli a prezzi incredibili!\n\nPreparati a un Prime Time del 190%, che avrà luogo oggi dalle 20:00 alle 20:30 (CEST). È una rara opportunità per accrescere la tua ricchezza. Non lasciartela scappare!",
    "dialog_samuraiInvasion_subheaderDaimyo": "Legione dei daimyō",
    "merchantItem_tool_1619_name": "Macigni",
    "merchantItem_tool_1619_desc": "Riduce notevolmente la protezione del fossato da parte dei difensori",
    "merchantItem_tool_1620_name": "Torre corazzata",
    "merchantItem_tool_1620_desc": "Riduce notevolmente la protezione delle mura da parte dei difensori",
    "merchantItem_tool_1621_name": "Ariete pesante",
    "merchantItem_tool_1621_desc": "Riduce notevolmente la protezione della porta del castello da parte dei difensori",
    "merchantItem_tool_1622_name": "Muraglia di scudi",
    "merchantItem_tool_1622_desc": "Riduce notevolmente la forza dei difensori a lunga gittata",
    "merchantItem_tool_1623_name": "Vessillo delleroe",
    "merchantItem_tool_1623_desc": "Aumenta notevolmente i punti gloria guadagnati in battaglia",
    "merchantItem_tool_1624_name": "Lo splendore di Berimond",
    "merchantItem_tool_1625_name": "Cassetta di gettoni dei samurai",
    "merchantItem_tool_1625_desc": "Aumenta il numero di gettoni dei samurai saccheggiati",
    "merchantItem_tool_1626_name": "Forziere del Khan",
    "merchantItem_tool_1626_desc": "Aumenta il numero di tavolette del Khan saccheggiate",
    "merchantItem_unit_1627_name": "Orrore demoniaco",
    "merchantItem_unit_1627_desc": "Assalitore di mischia estremamente potente",
    "merchantItem_unit_1628_name": "Orrore mortifero",
    "merchantItem_unit_1628_desc": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente",
    "merchantItem_unit_1629_name": "Cavaliere della Guardia dÉlite",
    "merchantItem_unit_1629_desc": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata",
    "merchantItem_unit_1630_name": "Balestriere della Guardia dÉlite",
    "merchantItem_unit_1630_desc": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia",
    "merchantItem_unit_1631_name": "Esperto darco composito",
    "merchantItem_unit_1631_desc": "Molto forte nella difesa contro aggressori a lunga gittata",
    "merchantItem_unit_1632_name": "Torciere",
    "merchantItem_unit_1632_desc": "Molto forte nella difesa contro unità di mischia",
    "merchantItem_currency_1633_name": "Polvere per decorazioni",
    "merchantItem_currency_1634_name": "Monete fusione",
    "merchantItem_deco_1635_name": "Parco da fusione",
    "merchantItem_currency_1636_name": "Catalizzatore per decorazioni",
    "merchantItem_vip_1637_name": "Tempo VIP",
    "merchantItem_vip_1637_desc": "Estende la durata di una modalità VIP attiva.",
    "merchantItem_deco_1635_desc": "Una speciale decorazione solo fonte che può essere utilizzata nella fucina della fusione.",
    "dialog_multiRewardOffer_title_11": "Forziere dellanniversario",
    "dialog_chestOffer_title_09": "Forziere dellanniversario",
    "dialog_chestOffer_desc_09": "Un forziere pieno di antichi tesori!",
    "merchantItem_currency_1633_desc": "La polvere per decorazioni è un materiale per la fusione necessario per potenziare la fucina per decorazioni e assemblare i catalizzatori.",
    "merchantItem_currency_1639_desc": "La polvere per decorazioni è un materiale per la fusione necessario per potenziare la fucina per decorazioni e assemblare i catalizzatori.",
    "ci_appearance_piratesTavern": "Taverna dei pirati",
    "ci_appearance_piratesTavern_flavour": "Da bravi, marinai. Venite, ascoltate:\nvi narrerò storie di navi salpate.",
    "ci_appearance_piratesDefensiveWorkshop": "Laboratorio di difesa dei pirati",
    "ci_appearance_piratesDefensiveWorkshop_flavour": "Neanche i mari più agitati possono indebolire gli scafi, gli alberi e le vele prodotti in questo laboratorio.",
    "merchantItem_ci_20038_name": "Laboratorio di difesa dei pirati",
    "merchantItem_ci_20039_name": "Taverna dei pirati",
    "RelicQuarry_short_info": "Produce e conserva pietra",
    "RelicQuarry_upgrade_info": "Aumenta produzione e capacità di pietra.",
    "stoneStorage_capacityBonus_tt": "Bonus alla capacità di deposito per pietra",
    "dialog_faction_seasonLeague_factionNotContributing": "Berimond non è attivo per questa stagione del Campionato del regno e non conferisce punti per la classifica della divisione.",
    "dialog_faction_seasonLeague_leagueInactive": "Il Campionato del regno non è al momento attivo.",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_berimond_header": "Fine di Berimond",
    "dialog_seasonLeague_eventEnd_berimond_copy": "I re coinvolti in uninfinita faida hanno chiesto una breve fine delle ostilità e la Battaglia di Berimond è finita... per ora! Le ricompense di fine evento sono state assegnate ai coraggiosi feudatari che hanno dimostrato il proprio valore sul campo di battaglia.",
    "dialog_collector_overview_header_Anniversary": "Cavalieri elementali",
    "dialog_collector_overview_dailyIncrease": "Aumento:",
    "currency_Anniversary": "Essenze:",
    "Reward_single_value_Anniversary": "1 essenza",
    "Reward_plural_value_Anniversary": "{0} essenze",
    "dialog_collector_overview_help_desc_Anniversary": "Cavalieri elementali è un evento che permette ai giocatori di ottenere ricompense speciali saccheggiando essenze ai giocatori nemici.\n\nNel corso dellevento, i giocatori possono sferrare attacchi speciali che permetteranno loro di saccheggiare essenze ai nemici. La quantità di essenze che può essere saccheggiata a ogni attacco può essere aumentata dotando i comandanti di speciali oggetti di equipaggiamento o utilizzando speciali rubaessenze, che possono essere acquistati al negozio dellevento con i rubini.\n\nAllinizio dellevento, i giocatori riceveranno una scorta di essenze e un oggetto di equipaggiamento speciale. I giocatori riceveranno anche essenze aggiuntive per ogni giorno dellevento in base alla quantità di essenze già in loro possesso. \n\nNon devi temere la vendetta dei tuoi nemici durante levento, poiché tutti gli attacchi saranno anonimi. Inoltre, gli attaccanti e i difensori non perderanno strumenti, truppe né risorse nelle battaglie, né i loro edifici subiranno danni da fuoco.\n\nLa quantità di essenze che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento determinerà le ricompense che riceverai, quindi mantieni forti le difese per evitare che le tue essenze vengano saccheggiate dai tuoi nemici!\n\nRicorda che, una volta concluso levento, le essenze in eccesso che ancora possiedi andranno perse.",
    "dialog_collector_shop_info_Anniversary": "Qui puoi utilizzare i rubini per acquistare rubaessenze e oggetti estetici nel corso dellevento Cavalieri elementali. Questo negozio dellevento sarà disponibile anche per un breve periodo dopo il termine dello stesso.",
    "dialog_collector_booster_header_Anniversary": "Seleziona rubaessenze",
    "dialog_collector_booster_desc_Anniversary": "I rubaessenze aumentano la quantità di essenze che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici. Puoi scegliere quanti rubaessenze portare con te in battaglia.",
    "dialog_collector_booster_Anniversary": "Rubaessenze:",
    "dialog_collector_booster_value_Anniversary": "+{0}%",
    "dialog_collector_booster_outcome_Anniversary": "Essenze ottenute:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Anniversary": "Essenze nemiche:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_Anniversary": "Acquista rubaessenze",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_Anniversary": "Rubaessenze",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_Anniversary": "I rubaessenze aumentano la quantità di essenze che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_Anniversary": "Spirito",
    "collector_event_camp_Anniversary": "Montagna elementale",
    "currency_name_Essence": "Essenze",
    "currency_description_Essence": "Le essenze vengono utilizzate per determinare le ricompense che riceverai alla fine dellevento Cavalieri elementali. Puoi saccheggiare le essenze attaccando i nemici durante levento. Tutte le essenze che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento andranno perse.",
    "currency_name_EssenceBoosterKey": "Rubaessenze",
    "currency_description_EssenceBoosterKey": "I rubaessenze aumentano la quantità di essenze che saccheggi con gli attacchi sferrati con successo durante levento Cavalieri elementali. Puoi acquistare i rubaessenze al negozio dellevento Cavalieri elementali con i rubini.",
    "equip_effect_description_collectorBoostEssence": "+{0}% di essenze quando attacchi i feudatari nemici durante levento Cavalieri elementali.",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostEssence": "+{0}% di essenze quando attacchi feudatari nemici.",
    "dialog_collector_eventEnd_title_Anniversary": "Evento terminato",
    "dialog_collector_eventReward_copy_Anniversary": "Gli spadaccini elementali stanno lasciando il Regno e tu hai accumulato {0} essenze. Gli spadaccini elementali sono soddisfatti delle abilità dimostrate e ti concedono la seguente ricompensa.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_Anniversary": "Gli spadaccini elementali stanno lasciando il Regno e tu hai accumulato {0} essenze. La soddisfazione degli spadaccini elementali per le abilità dimostrate non è stata sufficiente a farti ottenere una ricompensa dellevento.",
    "Reward_single_value_Spring": "1 ape",
    "Reward_plural_value_Spring": "{0} api",
    "Reward_single_value_carnival": "1 perla",
    "Reward_plural_value_carnival": "{0} perle",
    "Reward_single_value_christmas": "1 pelle",
    "Reward_plural_value_christmas": "{0} pelli",
    "Reward_single_value_Halloween": "1 anima",
    "Reward_plural_value_Halloween": "{0} anime",
    "relicFragmentBoost_short_info": "Frammenti di reliquia bonus",
    "dialog_relicEnchanter_relicEnchanterUpgrade_header": "Incantesimo del Relicus",
    "dialog_relicEnchanter_relicInventory_empty": "Non hai equipaggiamento reliquia",
    "dialog_relicEnchanter_info_upgradeSelected": "Potenzia",
    "dialog_relicEnchanter_info_selectEquipment": "Seleziona:",
    "dialog_relicEnchanter_info_equipmentLevel": "Livello:",
    "dialog_primeSaleRelicEnchanter_title": "Sconti high-tech",
    "dialog_primeSaleRelicEnchanter_desc": "Incanta lequipaggiamento reliquia con questi enormi sconti!",
    "dialog_relicEnchanter_stats_nothingSelected": "Tocca un oggetto di equipaggiamento per selezionarlo",
    "dialog_relicEnchanter_stats_nothingSelected_short": "Nessun oggetto di equipaggiamento selezionato",
    "equipmentStorage_capacityBonus_tt": "Bonus alla capacità dinventario dellequipaggiamento",
    "gemStorage_capacityBonus_tt": "Bonus alla capacità dinventario delle gemme",
    "dialog_alliance_chronic44_12": "Bonus furia per attacco ad accampamenti del Khan temp. aumentato",
    "dialog_alliance_chronic44_13": "Recupero da attacchi per accampamenti del Khan temp. aumentato",
    "dialog_alliance_chronic44_14": "Recupero da attacchi per accampamenti nomadi temp. aumentato",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipment": "Equipaggiamento reliquia",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_lordType": "Tipo generale",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_forGeneral": "Per comandante",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_forBaron": "Per castellano",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipmentType": "Tipo di equipaggiamento",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_helmet": "Elmo",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_armor": "Armatura",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_weapon": "Arma",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_artifact": "Artefatto",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_heroes": "Eroi",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_statusEquipment": "Stato equipaggiamento",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipmentInInventory": "Nellinventario",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_OnGeneral": "Equipaggiato: comandante",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_OnBaron": "Equipaggiato: castellano",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_containsGems": "Contiene gemma",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipmentEnchanted": "Equipaggiamento incantato",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_slottedGemEnchanted": "Gemme incastonate incantate",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_gem": "Gemma reliquia",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_statusGem": "Stato gemma",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_gemEnchanted": "Gemme incantate",
    "merchantItem_tool_1624_desc": "Portato solo dai guerrieri più coraggiosi. Efficace solo a Berimond.",
    "event_title_92": "Mastro fabbro",
    "dialog_seasonLeague_divisionRanking_insufficientLevel_text": "Il tuo livello desperienza non è sufficiente per partecipare allevento attuale. Una volta che avrai raggiunto il livello desperienza richiesto, levento diventerà automaticamente disponibile per te.",
    "dialog_settings_signInWithApple": "Accedi con Apple",
    "dialog_saveAccount_apple_continue": "Continua con Apple",
    "dialog_saveAccount_apple_signedIn": "Hai effettuato laccesso con Apple",
    "ci_appearance_piratesStable": "Scuderia del pirata",
    "ci_appearance_piratesStable_flavour": "Le gambe di legno non sono ideali per lunghe camminate, ecco perché i pirati preferiscono andare a cavallo.",
    "dialog_ci_category_ci_secondary": "Oggetti di costruzione reliquia",
    "ciMaterial_commonTimber": "Legname",
    "ciMaterial_commonStraw": "Paglia",
    "ciMaterial_rareNails": "Chiodi",
    "ciMaterial_rareGlue": "Colla",
    "ciMaterial_epicCobblestone": "Ciottoli",
    "ciMaterial_legendaryFabric": "Tessuto",
    "merchantItem_ci_1937_name": "Pacchetto Acqua depurata",
    "merchantItem_ci_1937_desc": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici.",
    "merchantItem_ci_1938_name": "Pacchetto Argilla",
    "merchantItem_ci_1938_desc": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici.",
    "merchantItem_ci_1939_name": "Pacchetto Pittura",
    "merchantItem_ci_1939_desc": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici.",
    "merchantItem_ci_1940_name": "Pacchetto Corda",
    "merchantItem_ci_1940_desc": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici.",
    "merchantItem_ci_1941_name": "Pacchetto Metalli preziosi",
    "merchantItem_ci_1941_desc": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici.",
    "merchantItem_ci_1942_name": "Pacchetto Roccia magmatica",
    "merchantItem_ci_1942_desc": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici.",
    "merchantItem_ci_1943_name": "Pacchetto Acqua depurata",
    "merchantItem_ci_1943_desc": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici.",
    "merchantItem_ci_1944_name": "Pacchetto Argilla",
    "merchantItem_ci_1944_desc": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici.",
    "merchantItem_ci_1945_name": "Pacchetto Pittura",
    "merchantItem_ci_1945_desc": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici.",
    "merchantItem_ci_1946_name": "Pacchetto Corda",
    "merchantItem_ci_1946_desc": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici.",
    "merchantItem_ci_1947_name": "Pacchetto Metalli preziosi",
    "merchantItem_ci_1947_desc": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici.",
    "merchantItem_ci_1948_name": "Pacchetto Roccia magmatica",
    "merchantItem_ci_1948_desc": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici.",
    "currency_description_commonTimber": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_commonStraw": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_rareNails": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_rareGlue": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_epicCobblestone": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "currency_description_legendaryFabric": "I materiali da creazione sono necessari per forgiare oggetti di costruzione, utilizzabili per migliorare gli edifici del castello. Puoi acquistarli o vincerli.",
    "dialog_ciAssign_appearance_info": "Vuoi davvero assegnare loggetto di costruzione estetico {0} a questo edificio? Puoi rimuovere o sostituire quelli già assegnati in qualsiasi momento. Gli oggetti di costruzione rimossi saranno reinseriti nel tuo inventario.",
    "dialog_island_manual_page5_textbox": "La tempesta lunare devasta regolarmente le isole. A quel punto, tutte le truppe nel tuo castello sullisola faranno ritorno al tuo castello principale e i progressi nel castello saranno resettati. Le coalizioni che avranno raccolto diligentemente lacquamarina saranno profumatamente ricompensate.\n\nPuoi ricominciare a giocare nel regno subito dopo la tempesta lunare.",
    "dialog_island_mail_reminder_desc": "Il vento comincia a soffiare sulle Isole della Tempesta. Presto una nuova tempesta lunare sommergerà tutte le isole. Solo le truppe nel tuo castello sullisola toneranno a casa quando arriverà il momento. Dovresti anche spedire quante più risorse possibili agli altri regni, poiché altrimenti andranno perse.",
    "relicequip_dialog_relicIncrease_value_single": "+{0}%",
    "relicequip_dialog_relicDecrease_value_single": "-{0}%",
    "relicequip_dialog_relicIncreaseInt_value_single": "+{0}",
    "dialog_info_message_title_159": "Empire: Age of Knights",
    "dialog_info_message_description_159": "Lord e lady! \n\nIl grande regno del vostro gioco di strategia medievale preferito si è espanso e siamo lieti di presentarvi un nuovissimo titolo della famiglia di Empire: Empire: Age of Knights.\n\nQuesto fratello minore di Empire: Four Kingdoms aggiunge un approccio più rilassato al sistema di Empire: combattete linvasione degli orchi, collezionate eroi potenti e rafforzate le vostre capacità commerciali. Scegliete il vostro destino e decidete come sviluppare limpero: sarà cooperativo e pacifico o competitivo con un pugno di ferro? \n\nEmpire: Age of Knights è ora disponibile nel vostro &lt;a href",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_header": "Classificazione delle reliquie",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_desc": "La classificazione in stelle rappresenta la potenza delleffetto di un oggetto di equipaggiamento reliquia. Unalta classificazione in stelle garantisce effetti più potenti per lequipaggiamento reliquia definito.",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_standardRating": "Standard",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_premiumRating": "Premium",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl1": "Classificazione 1",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl2": "Classificazione 2",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl3": "Classificazione 3",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl4": "Classificazione 4",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl5": "Classificazione 5",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl6": "Classificazione 6",
    "relicAllianceSmithy_ratingGuide_ratingLvl7": "Classificazione 7",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_standard_title": "Generazione di oggetti reliquia standard",
    "relicequip_dialog_relicAllianceSmithyDropChance_premium_title": "Generazione di oggetti reliquia premium",
    "ci_appearance_witchesManor": "Maniero delle streghe",
    "ci_appearance_witchesManor_flavour": "Chiunque sia entrato nel maniero non ha più fatto ritorno.",
    "ci_appearance_spiderStorage": "Deposito dei ragni",
    "ci_appearance_spiderStorage_flavour": "Per motivi sconosciuti, le persone utilizzano il deposito meno frequentemente da quando i ragni hanno iniziato a dare una mano.",
    "merchantItem_ci_20041_name": "Maniero delle streghe",
    "merchantItem_ci_20042_name": "Deposito dei ragni",
    "dialog_equipmentSale_itemAndGem_copy": "Vuoi vendere questo oggetto e la gemma incastonata?",
    "dialog_appleIDAlreadyUsed_title": "Già collegato",
    "dialog_appleIDAlreadyUsed_desc": "Il tuo ID Apple è già collegato a un account giocatore di Empire: Four Kingdoms. Vuoi accedere a questo account?",
    "dialog_primeDayPO_title_08": "Attaccante del reame",
    "dialog_primeDayPO_title_09": "Invasore del reame",
    "dialog_primeDayPO_title_10": "Guardiano del castello",
    "dialog_primeDayPO_title_11": "Guardiano del regno",
    "dialog_primeDayPO_title_12": "Dominio del mondo",
    "attackScreen_unitsTools_waveFlank": "Ondata {0} - {1}",
    "attackScreen_unitsTools_selectedTools": "Strumenti selezionati: {0}/{1}",
    "attackScreen_unitsTools_selectedUnits": "Soldati selezionati: {0}/{1}",
    "relicequip_dialog_category_placeholder_2": "{0} - {1}",
    "relicequip_dialog_category_placeholder_3": "{0} - {1} - {2}",
    "relicequip_dialog_category_placeholder_4": "{0} - {1} - {2} - {3}",
    "alreadyConquerMetropolMovement_Maya": "Una milizia di conquista sta già marciando verso una città-stato.",
    "not_possible_in_metropolis_Maya": "Non è possibile effettuare questa azione in una città-stato.",
    "dialog_abandonMetropolis_copy_Maya": "Vuoi davvero cedere questa città-stato? Tutti gli edifici, le truppe, gli strumenti e le risorse che contiene andranno persi!\nCi sarà un tempo di attesa di {0} prima che la città-stato venga ceduta. Hai {1} per cambiare idea e tenere la città-stato.",
    "dialog_abandonMetropolis_title_Maya": "Vuoi cedere la città-stato?",
    "dialog_alliance_chronic28_Maya": "{0} ha conquistato una città-stato",
    "dialog_alliance_chronic29_Maya": "La città-stato di {0} è caduta",
    "dialog_alliance_chronic30_Maya": "La città-stato di {0} è stata occupata",
    "dialog_alliance_chronic47_Maya": "{0} ha ceduto la sua città-stato",
    "dialog_keepMetropolis_copy_Maya": "Vuoi interrompere la cessione della tua città-stato e tenerla per te?",
    "dialog_keepMetropolis_title_Maya": "Vuoi tenere la città-stato?",
    "dialog_messageHeader_metropolConquered_Maya": "Città-stato conquistata!",
    "dialog_messageHeader_metropolLost_Maya": "Città-stato persa!",
    "dialog_nameMetropolis_line_Maya": "Nuovo nome di questa città-stato:",
    "dialog_nameMetropolis_text_Maya": "Hai conquistato una città-stato! Che nome ti piacerebbe darle?",
    "dialog_toolsReturned_tradingMetropolis_body_Maya": "Tutti gli strumenti che erano nella città-stato conquistata dal nemico sono stati riportati al tuo castello. Le decorazioni e gli edifici reliquia sono stati inseriti nel tuo deposito degli edifici.",
    "dialog_nameRoyalTower_header_Maya": "Dai un nome alla torre dosservazione",
    "dialog_nameRoyalTower_text_Maya": "Hai conquistato una torre dosservazione! Che nome ti piacerebbe darle?",
    "dialog_nameRoyalTower_line_Maya": "Nuovo nome di questa torre dosservazione:",
    "dialog_siegeMessage_RoyalTowerConquered_Maya": "Hai conquistato una torre dosservazione! Ciascuna torre conferisce a te e alla tua coalizione un bonus allattacco contro capitali e città-stato.",
    "dialog_attackBonus_royalTowers_Maya": "Torre dosservazione: +{0}% forza in combattimento",
    "dialog_battleLog_royalTowerHeader_Maya": "Torre dosservazione conquistata",
    "dialog_management_NoAbandonTower_Maya": "Non puoi cedere la tua torre dosservazione.",
    "dialog_messageHeader_towerLost_Maya": "Torre dosservazione persa!",
    "dialog_siegeMessage_yourRoyalTowerWasConquered_Maya": "La tua torre dosservazione è stata conquistata! La coalizione non riceverà più il bonus allattacco contro le capitali.",
    "dialog_toolsReturned_royalTower_body_Maya": "Tutti gli strumenti che erano nella torre dosservazione conquistata dal nemico sono tornati nel tuo castello.",
    "kingstower_unitWarningQuestion_Maya": "Devi lasciare almeno un soldato di stanza in questa torre dosservazione per mantenerne il controllo.\nVuoi ritirare tutti i soldati e abbandonarla?\nNota: tutti gli strumenti rimasti nella torre andranno persi.",
    "not_possible_in_kingstower_Maya": "Azione non consentita in una torre dosservazione.",
    "dialog_nameMetropolis_header_Maya": "Dai un nome alla città-stato",
    "merchantItem_ci_20043_name": "Fattoria invernale",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_31": "Forte del pioniere",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_32": "Fortezza reale",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_33": "Fortezza reale",
    "BGBakery_short_info": "Riduce il consumo di cibo di tutti i soldati di stanza qui",
    "BGBakery_upgrade_info": "Riduce ulteriormente il consumo di cibo di tutti i soldati di stanza qui",
    "BGStorehouse_short_info": "Aumenta la capacità di deposito",
    "BGStorehouse_upgrade_info": "Aumenta ulteriormente la capacità di deposito",
    "dialog_siegeMessage_MetropolisConquered_Maya": "Hai conquistato una città-stato!",
    "dialog_siegeMessage_yourMetropolWasConquered_Maya": "La tua città-stato è stata conquistata!",
    "dialog_noobshield_text_Maya": "Fintanto che la tua protezione dagli attacchi sarà attiva, sarai al sicuro dagli attacchi da parte di altri feudatari. Tuttavia, perderai la tua protezione se attaccherai un altro feudatario. Gli attacchi ai templi dei cultisti non influenzano la protezione dagli attacchi.",
    "dialog_timeSkip_help_Maya": "Qui puoi saltare il tempo di attesa dei processi in corso o completarli subito.\n \nSaltare il tempo di attesa ti consente di ridurre notevolmente il tempo richiesto per i processi di costruzione, i progetti di ricerca o altri processi. Tocca il pulsante sotto al simbolo della clessidra per saltare il tempo di un processo. Guarda sopra alla relativa icona del salto temporale per scoprire quanto tempo potrai risparmiare in questo processo. Puoi saltare il tempo di un processo quante volte vuoi!\n \nPuoi saccheggiare i salti temporali ai templi dei cultisti.\n \nTi basterà toccare il pulsante grigio nella parte superiore della finestra per completare istantaneamente un processo senza saltare il tempo di attesa. Tuttavia, questo ti costerà alcuni rubini se in quel momento non avrai a disposizione unofferta speciale di salti temporali gratis.",
    "dialog_timeSkip_inventoryEmpty_Maya": "Non hai altri salti temporali al momento. Attacca i templi dei cultisti per saccheggiare altri salti temporali.",
    "dialog_ExplaincountDungeons_copy_Maya": "Seleziona un tempio dei cultisti sulla mappa e sferra un attacco. Quando attacchi ripetutamente un tempio dei cultisti, il livello del tempio aumenta.",
    "subscription_effect_monthlyGift": "Ricevi un regalo mensile di {0} monete fortunate.",
    "dialog_subscriptionHelp_monthlyGift_desc": "Il regalo mensile ti conferisce una quantità definita di monete fortunate ogni mese. Puoi utilizzare le monete fortunate al pozzo dei desideri per raddoppiare una certa quantità di rubini.\nIl regalo viene aggiunto al tuo account lo stesso giorno in cui avviene il pagamento del tuo abbonamento.",
    "dialog_subscription_monthlyGift_title": "Regalo di abbonamento",
    "dialog_subscription_monthlyGift_singleSubscription_desc": "Hai sottoscritto: {0}\nIl regalo di abbonamento mensile è stato aggiunto al tuo inventario.",
    "dialog_subscription_monthlyGift_multiSubscription_desc": "Hai degli abbonamenti attivi che conferiscono regali di abbonamento.\nIl tuo regalo di abbonamento mensile è stato aggiunto al tuo inventario.",
    "dialog_samuraiInvasion_alliance_gotReward_funds": "La tua coalizione ha sconfitto tantissimi accampamenti dei samurai! Pertanto le casse della tua coalizione riceveranno questa utile ricompensa.",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_34": "Forte del pioniere",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_35": "Forte di brigata",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_36": "Forte di risorse",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_allianceRankings_title": "Rango della coalizione",
    "dialog_beyondTheHorizon_inboxMessage_desc": "Salute a te! Capitan Barbarossa Drake, al tuo servizio.\nInsieme al mio impavido equipaggio, ho trovato un passaggio in mare che ci ha condotti in un nuovo mondo. I nativi lo chiamano &quot;Selva Intricata&quot; e, per quanto mi riguarda, il nome gli si addice proprio. Alberi a perdita docchio... Un luogo misterioso e irto di pericoli, ma anche ricco di tesori tutti da scoprire.\nPotrei mostrartelo... Ti interessa?",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_title": "Un nuovo mondo",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_desc": "È stato scoperto un nuovo mondo. Segui il Capitan Barbarossa Drake in una gloriosa avventura. Insieme alla tua coalizione, esplora le profondità della giungla nella Selva Intricata.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_title": "Ottieni influenza",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_desc": "Aumenta la tua influenza conquistando le città-stato e attaccando castelli o capitali dei nemici. Fai attenzione, però, perché anche i feudatari nemici potranno ridurre la tua influenza attaccandoti!",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_title": "Influenza della coalizione",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_desc": "Alla fine della giornata, linfluenza che ottieni viene convertita in influenza della coalizione e conservata nella tua capitale. Linfluenza della coalizione ne definisce il rango nellevento, quindi è bene difenderla a tutti i costi.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_line": "Unisciti allesplorazione!",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_title": "Panoramica",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_desc": "Salute a te!\nCapitan Barbarossa Drake, al tuo servizio.\nInsieme al mio impavido equipaggio, ho trovato un passaggio in mare che ci ha condotti in un nuovo mondo.\nI nativi lo chiamano &quot;Selva Intricata&quot;. Si tratta di un luogo misterioso e irto di pericoli, ma anche ricco di tesori tutti da scoprire.\nAltri feudatari di tutto il mondo sono già partiti per rivendicare quelle terre inesplorate.\nAllora, vuoi unirti allesplorazione o no?",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_AllianceCollector_title": "Progressi nel viaggio",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_subtitle_AllianceCollector": "Selva Intricata",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_AllianceCollector_desc": "La Selva Intricata è una fitta giungla dove tu e la tua coalizione potrete combattere contro altre coalizioni provenienti da tutto il mondo.\n\nLobiettivo della tua coalizione è quello di ottenere una maggiore influenza della coalizione nel regno rispetto alle altre coalizioni.\n\nAumenta la tua influenza individuale conquistando città-stato e attaccando castelli o capitali del nemico. \nFai attenzione, però, perché anche i feudatari nemici potranno ridurre la tua influenza attaccandoti!\n\nAlla fine della giornata, linfluenza che ottieni viene convertita in influenza della coalizione e conservata nella tua capitale. \nI giocatori nemici possono ridurre linfluenza della tua coalizione attaccando con successo la tua capitale.\n\nLinfluenza della coalizione ne definisce il rango nellevento, quindi è bene difenderla a tutti i costi.",
    "dialog_beyondTheHorizon_preEnter_desc": "Tutte le coalizioni sono suddivise in squadre più piccole per levento.\nDi seguito puoi vedere di quale squadra della coalizione farai parte e il tuo grado nella coalizione.",
    "dialog_chooseCastle_title": "Scegli il tuo castello",
    "dialog_chooseCastleConfirm_desc": "Vuoi scegliere il castello selezionato?",
    "dialog_selectBooster_influence_desc": "Qui puoi selezionare i booster che vuoi utilizzare per la battaglia imminente. Il rubainfluenza aumenterà la quantità di influenza guadagnata.",
    "dialog_depletionInfo_title": "Periodo di occupazione",
    "dialog_depletionInfo_desc": "La città-stato aumenta la tua influenza una volta finito il periodo di occupazione.\nOtterrai influenza solo se avrai il controllo dellarea al termine del suddetto periodo.\nIn seguito, la città-stato svanirà nella giungla e le tue truppe torneranno al tuo castello principale.\n\nInfluenza che otterrai: {0}.",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_title": "Oltre lorizzonte",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_desc": "Hai combattuto con grande coraggio sul campo di battaglia al fianco dei tuoi alleati, ma ora è tempo di tornare a casa. \nAnche se questo viaggio è giunto al termine, ti aspettano nuove sfide, questo è certo!",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_allianceContest": "Contesa della coalizione",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostAliens": "Bonus alla forza in combattimento contro i castelli stranieri e dei corvicremisi",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostAliens_percentage": "Bonus alla forza in combattimento contro i castelli stranieri e dei corvicremisi: +{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostDaimyo": "Bonus alla forza in combattimento contro i castelli dei daimyō",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostDaimyo_percentage": "Bonus alla forza in combattimento contro i castelli dei daimyō: +{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostDaimyo": "Bonus alla forza in difesa contro gli attacchi dei daimyō",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostDaimyo_percentage": "Bonus alla forza in difesa contro gli attacchi dei daimyō: +{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostKhan": "Bonus alla forza in difesa contro gli attacchi del Khan",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostKhan_percentage": "Bonus alla forza in difesa contro gli attacchi del Khan: +{0}%",
    "dialog_alliance_chronic44_16": "Bonus temporaneo forza in combattimento contro stranieri e corvicremisi",
    "dialog_alliance_chronic44_17": "Bonus forza in combattimento contro castelli dei daimyō temp. aumentata",
    "dialog_alliance_chronic44_18": "Bonus forza in difesa contro attacchi del Khan temporaneamente aumentata",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostAliens_desc": "Aumenta il bonus alla forza in combattimento contro i castelli stranieri e dei corvicremisi. I costi vengono pagati utilizzando le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoostDaimyo_desc": "Aumenta il bonus alla forza in combattimento contro i castelli dei daimyō. I costi vengono pagati usando i fondi delle casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostDaimyo_desc": "Aumenta il bonus alla forza in difesa contro gli attacchi dei daimyō. I costi vengono pagati usando i fondi delle casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoostKhan_desc": "Aumenta il bonus alla forza in difesa contro gli attacchi del Khan. I costi vengono pagati usando i fondi delle casse della coalizione.",
    "forAllianceFundsAndMembers": "Casse della coalizione e membri",
    "dialog_beyondTheHorizon_gainInfluence_title": "Influenza",
    "dialog_beyondTheHorizon_gainInfluence_desc": "Riceverai un {0}% dellinfluenza del nemico.",
    "questSeriesID_300": "La nascita di un impero!",
    "questID_3191_info": "Benvenuto, mio Signore!\nIl mio nome è Diana, guerriera dei Ribelli delle Terre Selvagge e protettrice del Grande Impero.\n\nIn tempi bui come questi, ci vuole più che una vittoria sul campo di battaglia per liberare i cittadini del regno.\n\nTi aiuterò a trasformare questo umile mucchio di legno e pietra in un castello pieno di vita!\n\nPrima di tutto, però, dobbiamo fare qualche lavoro di base.\nVieni, lascia che ti mostri il territorio.",
    "questSeriesID_301": "Gli imperi crescono con le risorse!",
    "questID_3192_info": "Il tuo castello necessita di molte risorse per prosperare. Cominciamo costruendo un taglialegna.",
    "questID_3192_tip": "Puoi trovare nuovi edifici nel menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "tutorial_openBuildshop_copy_duplicate": "Apri il menu &quot;Costruzione&quot;!",
    "tut_secondQuestBuildWoodcutter_copy_duplicate": "Tocca il taglialegna e posizionalo nel castello!",
    "tut_secondQuestConfirmPlacement_copy_duplicate": "Ora conferma la posizione.\n\nPotrai spostare ledificio quando vorrai.",
    "tut_tapOnFreeSkip_copy": "I feudatari potenti non hanno tempo da perdere! Tocca il pulsante evidenziato per saltare il tempo di costruzione gratuitamente.",
    "questSeriesID_302": "Ancora più legna!",
    "questID_3194_info": "Bene! Hai costruito il tuo primo taglialegna. Ora aumentiamone la produttività!",
    "questID_3195_info": "La legna è un materiale da costruzione importante. Potenzia il taglialegna per aumentare la produzione di legna nel tuo castello.",
    "questID_3195_tip": "Ti servirà molta legna per costruire e potenziare gli edifici nel tuo castello, quindi ricorda di potenziare regolarmente i tuoi taglialegna.",
    "questID_3195_finish": "Eccellente! Ora stai producendo legna a sufficienza per costruire altri edifici.",
    "tut_tapOnQuests_copy": "Apri il libro delle missioni.",
    "tut_selectQuest_copy": "Seleziona la nuova missione.",
    "tut_tapOnQuestCond_copy": "Usa la scorciatoia per completare più in fretta lincarico.",
    "tut_tapOnBuilding_copy": "Seleziona ledificio.",
    "tut_tapOnUpgrade1_copy": "Tocca &quot;Potenzia&quot; nel menu ad anello.",
    "tut_tapOnUpgrade2_copy": "Ora potenzia ledificio!",
    "questSeriesID_303": "Amplia il tuo castello.",
    "questID_3196_info": "Amplia le mura del castello per fare spazio ai nuovi edifici.",
    "questID_3197_info": "Ampliando le mura del castello, avrai più spazio su cui costruire.\n\nQuesta opzione è disponibile nel menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questID_3197_tip": "Apri il menu &quot;Costruzione&quot; e seleziona la direzione in cui ampliare il castello.",
    "questID_3197_finish": "Ogni volta che ampli le mura del castello, creerai più spazio per gli edifici. Inoltre, genererai unaltra base per la torre che potrai potenziare per migliorare le tue difese.",
    "tut_fourthQuestClickExpandCastle_copy_duplicate": "Seleziona lampliamento in alto per ingrandire il tuo castello!",
    "questSeriesID_304": "Economia fiorente",
    "questID_3198_info": "Costruire un impero non costa solo risorse, ma anche monete.\n\nRiscuoti le tasse dai tuoi cittadini per aumentare i tuoi fondi per la guerra.",
    "tut_tax_openTaxDialog_copy_duplicate": "Tocca il sacchetto delle monete per aprire la finestra delle tasse.",
    "tut_tax_selectTaxType_copy_duplicate": "Seleziona 10 minuti di riscossione delle tasse.",
    "tut_tax_waitForTax_copy": "Il gabelliere tornerà tra 10 minuti.",
    "questID_3199_finish": "Perfetto! Hai riscosso le tasse!",
    "questSeriesID_305": "Buona fortuna!",
    "questID_3200_info": "Il tuo castello comincia ad assumere un aspetto degno di un vero re! Ora devo andare a conquistare altri campi di battaglia. Nel frattempo, ti lascio nelle mani dei miei luogotenenti più fidati. Ricorda di consultare regolarmente il libro delle missioni per ricevere consigli su come far prosperare il tuo castello. Il destino dellimpero è nelle tue mani!",
    "dialog_message_resetKingstower_title_Maya": "Torre dosservazione persa",
    "dialog_message_resetKingstower_desc_Maya": "La torre dosservazione ha perso il suo vantaggio ed è scomparsa nella natura selvaggia. Conquista una nuova torre dosservazione per recuperare i tuoi vantaggi.",
    "dialog_landmarkList_desctextRoyalTowers_noMetro_Maya": "Bonus totale per le torri dosservazione: ciascuna torre conferisce ai membri della coalizione un bonus allattacco contro capitali e città-stato.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_introduction_text_1": "Il Campionato del regno è un evento a lungo termine in cui i giocatori possono competere per ottenere ricompense in base ai loro progressi combinati durante quattro eventi del Campionato: Invasione dei nomadi, Invasione dei samurai, Guerra dei regni e Invasione dei corvicremisi. \n\nIl Campionato del regno è composto da tre elementi principali:\n\n- Classifica della divisione, in cui competi contro un numero limitato di giocatori in base ai punti ottenuti negli eventi del Campionato.\n- Titoli regno, che determinano le ricompense che riceverai durante levento e la posizione finale nella classifica della stagione.\n- Classifica della stagione, che misura i progressi che ogni giocatore ha fatto durante lintera stagione del Campionato del regno. \n\nPer informazioni dettagliate su ognuno di questi elementi, consulta la guida del Campionato.\n\nTutti i giocatori di livello superiore a {0} possono partecipare al Campionato del regno. La partecipazione è automatica e gratuita.\n\nOgni stagione del Campionato del regno dura un numero prestabilito di giorni. Per ogni giorno in cui un evento di Campionato è attivo, ne viene detratto uno dal tempo di esecuzione della stagione del Campionato.\n\nRicorda che il Campionato del regno è completamente indipendente dalle contese stagionali di Re Lodovico.",
    "dialog_info_message_description_160": "&lt;p&gt;Tomorrow we will be offering you the chance to test our new event: BEYOND THE HORIZON&lt;/p&gt;\n&lt;p&gt;&lt;img src",
    "dialog_info_message_title_160": "Oltre lorizzonte",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_rankings_title": "Classifiche",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_overview": "Risultati dellesplorazione",
    "dialog_beyondTheHorizon_end_individualContest": "Contesa individuale",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_performance_title": "Prestazioni",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_desc": "Aumenta il bonus alla velocità di guarigione per unità di rubini e monete. I costi vengono pagati utilizzando le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_healingSpeedIncreaseBoostPremium_percentage": "Bonus alla velocità di guarigione per unità di rubini e monete: +{0}%",
    "dialog_alliance_chronic44_19": "Bonus alla velocità di guarigione per unità di rubini e monete temporaneamente aumentato",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_rankSwap": "Ottieni punti per la classifica giornaliera sferrando attacchi al castello principale dei tuoi nemici nel Grande Impero e scambiando rango con loro. I giocatori idonei sono contrassegnati nella classifica giornaliera.",
    "dialog_primeDayPO_desc_07": "Crogiolati nelle luccicanti ricchezze dellestate!",
    "dialog_primeDayPO_desc_08": "Mostra ai nemici un mondo di dolore!",
    "dialog_primeDayPO_desc_09": "Scatena lira dei Re sui tuoi nemici!",
    "dialog_primeDayPO_desc_10": "Allontana i lupi dalla porta!",
    "dialog_primeDayPO_desc_11": "Fortificati contro lassedio della malvagità!",
    "dialog_primeDayPO_desc_12": "Prendi più che puoi e non restituire!",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_jackpotDialog_normalRewards_header": "Ruota della ricchezza inimmaginabile",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_jackpotDialog_normalRewards_description": "Gira e ottieni ricompense\n\nQuando girerai la Ruota della ricchezza inimmaginabile, riceverai una delle ricompense elencate di seguito. Se vinci un jackpot, verrà estratta una ricompensa tra quelle disponibili per il livello {0}. Ciascuna ricompensa, incluse quelle jackpot, ha una probabilità fissa di essere estratta.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_jackpotDialog_normalModeSpin": "Ricompense della ruota",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_jackpotDialog_normalMode_jackpotLevel": "Ricompense jackpot - livello {0}",
    "eventBuilding_luckyWheel_saleDays": "Ruota della ricchezza inimmaginabile",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_text_first": "Ti do il benvenuto alla Ruota della ricchezza inimmaginabile! Tenta la fortuna e vinci premi fantastici!\nOgni giro ti porta più vicino al livello premio successivo, aumentando le tue possibilità di vincere premi jackpot migliori!",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_text_second": "Puoi anche ottenere punti e vincere ricompense scalando la vetta della classifica.",
    "dialog_info_SaleDaysLuckyWheelTicket": "Utilizza i biglietti della ricchezza per girare la Ruota della ricchezza inimmaginabile e vincere fantastici premi!",
    "SaleDaysLuckyWheelTicket_name": "Biglietti della ricchezza",
    "currency_name_SaleDaysLuckyWheelTicket": "Biglietti della ricchezza",
    "currency_description_SaleDaysLuckyWheelTicket": "Puoi usare i biglietti della ricchezza per girare la Ruota della ricchezza inimmaginabile, che si trova fuori dal tuo castello.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_yourTickets": "I tuoi biglietti della ricchezza",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_text_help": "Puoi vincere diversi premi alla Ruota della ricchezza inimmaginabile! Per girare la ruota ti serviranno i biglietti della ricchezza, che puoi acquistare nellambito di alcune offerte speciali.\n\nLa Ruota della ricchezza inimmaginabile è completamente indipendente dal classico evento Ruota della fortuna.\n\nOgni giro ti consente di avvicinarti sempre più al successivo livello premio, dove ti aspettano premi ancora più preziosi. Se la ruota si ferma su un jackpot, vincerai uno dei tre premi jackpot per il tuo livello premio attuale. \n\nAl termine dellevento, i feudatari che avranno girato la Ruota della ricchezza inimmaginabile il maggior numero di volte riceveranno ricompense aggiuntive particolarmente preziose.\n\nI biglietti della ricchezza rimanenti non scadono e potranno essere riutilizzati durante il prossimo evento. Tuttavia, ricomincerai dal livello premio più basso.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_topX": "Cacciatori di ricchezze: ricompensa assegnata ai {0} feudatari che hanno girato più volte la Ruota della ricchezza inimmaginabile",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_top1": "Cavaliere di ricchezze: ricompensa assegnata al feudatario che ha girato più volte la Ruota della ricchezza inimmaginabile",
    "dialog_luckyWheel_SaleDay_noTicketsTitle": "Biglietti insufficienti",
    "dialog_luckyWheel_SaleDay_noTickets": "Ti servono {0} biglietti della ricchezza per il prossimo giro.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_gotTopxReward_title": "Successo!",
    "dialog_luckyWheell_saleDays_pointsEvent_gotTopxReward_desc": "Che magnifica performance! Il tuo talento alla Ruota della ricchezza inimmaginabile ti ha consentito di ottenere un posto nel livello premio {0} e tra i {1} feudatari di maggior successo. La ricompensa per i cacciatori di ricchezze è tua e te la sei decisamente meritata.",
    "dialog_luckyWheell_saleDays_pointsEvent_gotRoyalReward_title": "Vittoria!",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_gotRoyalReward_desc": "La vittoria è tua! Nessuno dei tuoi avversari è riuscito a girare la Ruota della ricchezza inimmaginabile spesso quanto te e per questo hai ottenuto un posto nel livello premio {0} e lambita ricompensa per il cavaliere di ricchezze.",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_eventEnd_title": "La contesa è terminata",
    "dialog_luckyWheel_saleDays_pointsEvent_eventEnd_desc": "Il tempo è scaduto e la contesa della Ruota della ricchezza inimmaginabile è giunta al termine. Hai raggiunto il livello premio {0}. Stai allerta per scoprire quando si terrà la prossima contesa in cui ci saranno tante nuove ricompense in serbo per te!",
    "ci_appearance_winterHospital": "Ospedale invernale",
    "ci_appearance_winterHospital_flavour": "La speciale cioccolata calda piccante della dottoressa Spaccaossa aiuta i pazienti a riprendersi completamente nella stagione più fredda dellanno.",
    "ci_appearance_winterMarket": "Mercato invernale",
    "ci_appearance_winterMarket_flavour": "Le guardie sono alla ricerca di una banda di elfi vestiti di verde e di un allegro uomo barbuto che nasconde dei regali tra i banchi del mercato.",
    "RelicFarmGreen_short_info": "Produce e conserva cibo",
    "RelicFarmGreen_upgrade_info": "Aumenta produzione e capacità di deposito di cibo.",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_39": "Forte del sovrano",
    "dialog_specialOffer_winterDeal": "WINTER\nDEAL",
    "dialog_chestOffer_title_10": "Forziere invernale",
    "dialog_chestOffer_desc_10": "Un forziere traboccante di delizie stagionali!",
    "dialog_multiRewardOffer_title_12": "Forziere invernale",
    "ci_appearance_winterBarracks": "Caserma invernale",
    "ci_appearance_winterBarracks_flavour": "I soldati che vengono addestrati in caserme ghiacciate sono in grado di resistere alle condizioni più dure.",
    "ci_appearance_winterQuarry": "Cava invernale",
    "ci_appearance_winterQuarry_flavour": "Lo strato di ghiaccio aggiuntivo sulle pietre non solo ne aumenta la durabilità, ma gli dà anche un tocco scintillante.",
    "merchantItem_ci_20046_name": "Caserma invernale",
    "merchantItem_ci_20047_name": "Cava invernale",
    "eventBuilding_FortuneTeller": "Indovina",
    "divination_main_title": "Indovina",
    "divination_main_topreward": "Ricompensa massima:",
    "divination_main_chances": "Divinazioni: {0}/{1}",
    "divination_main_next": "Prossima divinazione tra: {0}",
    "divination_info_title": "Indovina",
    "divination_info_desc": "Paga lindovina affinché faccia una divinazione e riveli ricompense preziose.",
    "dialog_seasonEvent_22_victory_copy": "La vittoria è tua! La regina Namia ti ha fatto dono di una preziosa ricompensa in segno della sua gratitudine.\nOra puoi lasciare il mondo dellevento e avviare il livello Esperto, oppure puoi restare per completare tutte le missioni.",
    "dialog_seasonEvent_27_victory_copy": "La vittoria è tua! La regina Namia ti ha fatto dono di una preziosa ricompensa in segno della sua gratitudine.\nOra puoi lasciare il mondo dellevento e avviare il livello Grande esperto, oppure puoi restare per completare tutte le missioni.",
    "dialog_seasonEvent_28_victory_copy": "La vittoria è tua! La regina Namia ti ha fatto dono di una preziosa ricompensa in segno della sua gratitudine.\nHai completato il livello Esperto massimo. Puoi abbandonare il mondo dellevento, o restare per completare tutte le missioni.",
    "dialog_seasonEvent_22_leave_copy": "Vuoi smantellare laccampamento e abbandonare il regno dellevento? Potrai riavviare levento nel livello Esperto! I tuoi soldati e le tue risorse verranno riportati al tuo castello. Conserverai le perle che hai ottenuto fino al prossimo evento.",
    "dialog_seasonEvent_27_leave_copy": "Vuoi smantellare laccampamento e abbandonare il regno dellevento? Potrai riavviare levento nel livello Grande esperto! I tuoi soldati e le tue risorse verranno riportati al tuo castello. Conserverai le perle che hai ottenuto fino al prossimo evento.",
    "dialog_seasonEvent_28_leave_copy": "Vuoi smantellare laccampamento e abbandonare il regno dellevento? Non è disponibile un livello Esperto maggiore! I tuoi soldati e le tue risorse verranno riportati al tuo castello. Conserverai le perle che hai ottenuto fino al prossimo evento.",
    "dialog_attack_wave9": "Ondata 9",
    "dialog_attack_wave10": "Ondata 10",
    "dialog_attack_wave11": "Ondata 11",
    "dialog_attack_wave12": "Ondata 12",
    "dialog_attack_wave13": "Ondata 13",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave9": "Ondata 9",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave10": "Ondata 10",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave11": "Ondata 11",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave12": "Ondata 12",
    "dialog_attackPlanning_autofill_wave13": "Ondata 13",
    "dialog_eventHub_title": "Panoramica degli eventi",
    "dialog_eventHub_empty": "Al momento, non ci sono eventi attivi.\n\nTorna più tardi!",
    "dialog_buildingInfo_districtSlots": "Spazio nel distretto",
    "dialog_district_military_title": "Distretto militare",
    "dialog_district_overview": "Panoramica del distretto:",
    "dialog_district_buildingList_title": "Edifici",
    "dialog_district_buildingList_desc": "I seguenti edifici possono essere collocati allinterno del distretto:\n\n{0}",
    "dialog_alliance_centersOfPower_title": "Centri di potere",
    "dialog_inbox_showSpecialOffers": "Offerte speciali",
    "dialog_inbox_ignore_player_title": "Giocatori ignorati",
    "dialog_overview_extraGeneral_free_counter": "Comandanti extra gratis rimanenti: {0} di {1}",
    "dialog_overview_extraGeneral_purchase": "Comandante extra acquistabile",
    "dialog_buyGeneral_extra_copy": "Vuoi assumere un comandante extra per questo movimento?",
    "dialog_season_chooseCamp_27": "Livello Esperto 1",
    "dialog_season_chooseCamp_28": "Livello Esperto 2",
    "dialog_season_chooseCamp_22": "Scegli il tuo castello iniziale:",
    "dialog_tempServer_scoring_header_charge": "Ascesa dei mutaforma",
    "dialog_tempServer_scoring_desc_charge": "Il successo degli attacchi di decontaminazione contro il castello principale di qualunque nemico con classe dattacco pari o superiore aumenterà la tua classe dattacco, che invece verrà ridotta in caso di mancata difesa da un attacco di decontaminazione ai tuoi danni. \n\nLa raccolta di tonici ti permetterà di sferrare attacchi contro bersagli di classe inferiore, o di potenziare gli attacchi contro nemici di classe pari o superiore alla tua.\n\nI giocatori con classe dattacco pari a 1 non possono essere attaccati, tuttavia non riceveranno neanche ricompense finali.",
    "dialog_tempServer_scoring_rank_charge": "Rango globale:",
    "dialog_tempServer_scoring_tier_charge": "Classe dattacco:",
    "dialog_tempServer_scoring_charge": "Tonici:",
    "dialog_tempServer_booster_header_charge": "Seleziona super tonico",
    "dialog_tempServer_booster_desc_charge": "+{0} tonici ottenuti con attacchi riusciti contro monoliti della corruzione.",
    "dialog_tempServer_booster_charge": "Super tonico:",
    "dialog_tempServer_Buy_booster_header_charge": "Compra super tonico",
    "currency_name_TonicBooster": "Super tonico",
    "currency_description_TonicBooster": "+{0} tonici ottenuti con attacchi riusciti contro monoliti della corruzione durante levento Regni esterni.",
    "currency_name_Tonic": "Tonico",
    "currency_description_Tonic": "I tonici possono essere utilizzati per ottenere bonus aggiuntivi quando si sferrano attacchi di decontaminazione nei Regni esterni. Possono essere raccolti attaccando con successo i monoliti della corruzione durante levento.",
    "dialog_tempServer_mutation_title": "Corruzione",
    "dialog_tempServer_mutation_current_header": "Corruzione attuale:",
    "dialog_tempServer_mutation_new_header": "Corruzione aggiornata:",
    "dialog_tempServer_mutation_new_reroll": "Aggiorna per una nuova corruzione",
    "dialog_tempServer_effect_wallBonusCharge": "+{0}% protezione delle mura nemiche",
    "dialog_tempServer_effect_gateBonusCharge": "+{0}% protezione della porta nemica",
    "dialog_tempServer_effect_defenseUnitAmountWallCharge": "+{0} limite di unità sulle mura nemiche",
    "dialog_tempServer_effect_meleeBonusCharge": "+{0}% forza unità da mischia nemiche",
    "dialog_tempServer_effect_rangeBonusCharge": "+{0}% forza unità a lunga gittata nemiche",
    "dialog_tempServer_effect_defenseBonusCharge": "+{0}% forza unità nemiche",
    "dialog_tempServer_effect_defenseBoostYardCharge": "+{0}% forza nemici nel cortile",
    "dialog_tempServer_effect_offensiveMeleeBonusCharge": "+{0}% forza unità da mischia in attacco contro un monolito della corruzione",
    "dialog_tempServer_effect_offensiveRangeBonusCharge": "+{0}% forza unità a lunga gittata in attacco contro un monolito della corruzione",
    "dialog_tempServer_effect_wallReductionCharge": "-{0}% protezione delle mura di un monolito della corruzione",
    "equip_effect_description_gateReductionCharge": "-{0}% protezione della porta di un monolito della corruzione",
    "equip_effect_description_attackBoostYardCharge": "+{0}% forza nel cortile di un monolito della corruzione",
    "merchantItem_gem_2038_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Tesori del culto dellelefante.",
    "hero_unique_786": "Guerriera del culto dellelefante",
    "hero_unique_786_desc": "Quando è in collera, nulla può ostacolare i suoi attacchi.",
    "dialoge_rankup_title": "Nuova classe dattacco!",
    "dialoge_noRankup_title": "Decontaminazione fallita",
    "dialoge_noRankup_desc": "Le orde nemiche corrotte si sono rivelate troppo forti per il tuo esercito, anche se almeno hai recuperato qualche tonico dallattacco. Raccogline altri e cerca la vendetta, oppure scegli un bersaglio diverso da decontaminare.",
    "dialoge_Battlereport_tier": "{0} -&gt; {1}",
    "dialoge_Battlereport_tonic": "{0} -&gt; {1}",
    "dialog_tempServer_boost_title": "Potenziamento dellattacco",
    "dialog_tempServer_effect_attackBonusCharge": "+{0}% forza in combattimento in attacco",
    "dialog_tempServer_overallRanking_desc_charge": "La tua classe dattacco insieme alla quantità di tonici che ti saranno rimasti sono i parametri utilizzati per determinare la tua posizione finale nella classifica dellevento.\n\nAl termine dellevento, tutte le ricompense di partecipazione e posizione in classifica saranno trasferite al tuo account del server principale entro 10 giorni. Nota: riceverai solo la ricompensa del tuo rango specifico e non le ricompense di ogni rango inferiore fino al tuo.",
    "ringmenu_military_menu_notEnoughCharge": "Tonici insufficienti",
    "ringmenu_military_menu_enemyRankLow": "Classe nemica bassa",
    "loc_kingdom_charge_castleName": "I monoliti della corruzione sono siti nemici sulla mappa globale. Puoi attaccarli per saccheggiare risorse e tonici. Il livello dei monoliti della corruzione è determinato dalla tua classe dattacco e, a ogni nuovo livello, la quantità di risorse che puoi saccheggiare aumenterà. I livelli aumentano solo per te, non per gli altri feudatari.",
    "help_tempServer_charge": "Regni esterni è un evento speciale che permette ai feudatari di competere con giocatori di tutto il mondo su un server dellevento temporaneo per vincere ricompense uniche. \n\nQuando giocano levento Regni esterni, i giocatori vengono portati su un server dellevento temporaneo in cui possono costruire un nuovo castello e totalizzare punti per vincere preziose ricompense. \n\nNon appena accedi ai Regni esterni, potrai scegliere un castello con cui iniziare levento. Questa scelta determinerà la qualità e la quantità dei tuoi edifici e delle tue risorse iniziali. \n\nRegni esterni offre anche doveri quotidiani, il cui completamento ti farà guadagnare punti dovere quotidiano. Questi punti sbloccheranno ricompense aggiuntive, che potranno essere utilizzate nel tuo castello principale alla fine dellevento.\n\nNel corso dellevento, i giocatori possono formare coalizioni e commerciare con altri feudatari sul server dellevento. Queste coalizioni sono completamente separate da quelle sul server principale di ogni giocatore. \n\nNon è possibile trasferire truppe, risorse, valuta o abbonamenti e bonus VIP dai castelli del server principale al castello dellevento e viceversa. È però possibile acquistare rubini e attivare i bonus VIP sul server temporaneo. \n\nAl termine dellevento Regni esterni, tutti gli edifici e le risorse scompariranno, ma tutte le ricompense dellevento e i rubini non spesi acquistati sul server dellevento saranno trasferiti allaccount del server principale di ciascun giocatore entro 10 giorni. I giocatori riceveranno solo la ricompensa del loro specifico rango, e non le ricompense di ciascuno dei ranghi più bassi.",
    "equip_effect_description_wallReductionCharge": "-{0}% protezione delle mura di un monolito della corruzione",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusCharge": "+{0}% forza unità da mischia in attacco contro un monolito della corruzione",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusCharge": "+{0}% forza unità a lunga gittata in attacco contro un monolito della corruzione",
    "message_header_registerreward_title": "Premio di registrazione",
    "message_header_loginBonus_title": "Bonus accesso",
    "message_header_timeOffer_title": "Una sfida speciale",
    "message_header_timeOfferRewards_title": "Sfida speciale completata",
    "message_header_fbConnectNow_title": "Connettiti subito!",
    "dialoge_noRankup_notonic_desc": "Le orde nemiche corrotte si sono rivelate troppo forti per il tuo esercito. Raccogli i tonici e cerca la vendetta, oppure scegli un bersaglio diverso da decontaminare.",
    "dialog_multiRewardOffer_title_13": "Forziere di primavera",
    "dialog_beyondTheHorizon_inboxMessage_desc_AllianceCollector": "Salute a te! Capitan Barbarossa Drake, al tuo servizio.\nInsieme al mio impavido equipaggio, ho trovato un passaggio marittimo inesplorato che ci ha condotti in un mondo nuovo ben oltre lorizzonte. I nativi lo chiamano &quot;Selva Intricata&quot; e, per quanto mi riguarda, il nome gli si addice proprio. Giungla a perdita docchio e nuove avventure in agguato dietro ogni angolo. \nSarei disposto a fornirti un passaggio sicuro, se ti interessa...",
    "dialog_beyondTheHorizon_inboxMessage_desc_AllianceTower": "Salute a te! Capitan Barbarossa Drake, al tuo servizio.\nPorto notizie dalle rive di un mondo che si estende oltre il nostro orizzonte. Un conflitto brutale si sta scatenando nelle giungle della Selva Intricata e la nobiltà indigena cerca laiuto di alleati avventurosi nella Guerra degli dei tucano. Ricompense esotiche attendono le coalizioni abbastanza coraggiose da gettarsi nella mischia.\nE tu, hai la stoffa e il valore per partecipare?",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_title_AllianceCollector": "Città segrete",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_desc_AllianceCollector": "Una nuova avventura ti aspetta oltre lorizzonte. Raduna i tuoi alleati e combattete al fianco dei nativi nella loro ricerca di influenza, nelle profondità delle giungle della Selva Intricata.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_title_AllianceCollector": "Ottieni influenza",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_desc_AllianceCollector": "Aumenta la tua influenza conquistando le città-stato, e attaccando castelli e capitali dei nemici. Fai attenzione, però, perché anche i tuoi nemici potranno ridurre la tua influenza attaccandoti!",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_title_AllianceCollector": "Influenza della coalizione",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_desc_AllianceCollector": "Linfluenza che ottieni nel corso dellevento viene convertita in influenza della coalizione e conservata nella tua capitale, alla fine di ogni giorno dellevento. Linfluenza della coalizione ne determina la posizione nella classifica dellevento, quindi è bene difenderla a tutti i costi.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_desc_AllianceTower": "Issa la randa e fai rotta verso lavventura nel nuovo mondo! Nella Guerra degli dei tucano, avrai bisogno del sostegno di tutta la tua coalizione per difendere i santuari sacri e raccogliere le preziose statuette.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_title_AllianceTower": "Difendi i tuoi santuari della giungla",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section2_desc_AllianceTower": "Durante la guerra, tu e quattro membri della tua coalizione sarete collegati a un santuario della giungla, che dovrete difendere dagli attacchi. I santuari contengono statuette sacre, che possono essere saccheggiate dai nemici se riusciranno a irrompere in uno o più dei tuoi castelli in difesa.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_title_AllianceTower": "Attacca i santuari della giungla nemici",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section3_desc_AllianceTower": "Quando un castello collegato a un santuario viene sconfitto, il numero di statuette saccheggiabili dal santuario aumenta. Sconfiggi prima i castelli in difesa, poi attacca il santuario collegato per ottenere le statuette e migliorare la posizione della tua coalizione nella classifica dellevento.",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_desc_AllianceCollector": "Della nave, Città segrete!\nCapitan Barbarossa Drake, al tuo servizio.\nInsieme al mio impavido equipaggio, ho trovato un passaggio marittimo inesplorato che ci ha condotti a un mondo nuovo ben oltre lorizzonte. I nativi lo chiamano &quot;Selva Intricata&quot; e, allinterno della sua fitta giungla, abbiamo scoperto una serie di Città segrete che sicuramente ci offriranno tesori abbondanti. Che ne dici, ti va un po di avventura?",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_desc_AllianceTower": "La Guerra degli dei tucano è imminente! \nCapitan Barbarossa Drake, al tuo servizio. \nPorto notizie dalle coste del nuovo mondo. Un conflitto brutale si sta scatenando nelle giungle della Selva Intricata, dove i signori della guerra locali chiedono laiuto di alleati avventurosi nella Guerra degli dei tucano. Ricompense esotiche attendono le coalizioni abbastanza coraggiose da gettarsi nella mischia. Che ne dici, ti va un po di avventura?",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_eventParticipationBlocker_join": "Tempo rimanente per partecipare allevento:",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_eventParticipationBlocker_blocked": "Il tempo per partecipare allevento è finito!",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_overview_eventParticipationBlocker_desc_AllianceTower": "Che disastro! Hai mancato lorario di partenza e puoi solo guardare dal molo mentre la nave scompare lentamente oltre lorizzonte... Assicurati di unirti alla spedizione entro il tempo limite, la prossima volta!",
    "dialog_beyondTheHorizon_eventParticipationBlocker_infoDialog_header": "Partecipazione allevento",
    "dialog_beyondTheHorizon_eventParticipationBlocker_infoDialog_timer": "Tempo rimanente per partecipare allevento:",
    "dialog_beyondTheHorizon_eventParticipationBlocker_infoDialog_desc": "Il tempo per il viaggio alla volta della Selva Intricata è limitato. Una volta scaduto, la nave salperà senza di te. I membri della tua coalizione che si sono diretti oltre lorizzonte saranno da soli!\nAssicurati di unirti presto allevento, contribuisci al successo della tua coalizione e vinci fantastiche ricompense!",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_title_AllianceCollector": "Progressi nel viaggio",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_title_AllianceTower": "Progressi nel viaggio",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_desc_AllianceCollector": "Città segrete è un evento della coalizione che si svolge nella Selva Intricata, una fitta giungla situata in una terra oltre lorizzonte, dove le coalizioni di tutto il mondo possono competere luna contro laltra alla ricerca di preziose ricompense.\n\nNellevento Città segrete, la coalizione ha il compito di raccogliere influenza conquistando città-stato, e attaccando castelli e capitali nemiche. \n\nAlla fine di ogni giorno dellevento, linfluenza che avrai raccolto verrà convertita in influenza della coalizione e conservata nella tua capitale. \n\nRaccogli più influenza dei tuoi rivali per guadagnare ricompense preziose per la tua alleanza, ma fai attenzione perché anche i feudatari nemici potranno ridurre la tua influenza, attaccando con successo la tua capitale!\n\nLinfluenza della tua coalizione ne definisce la posizione nella classifica dellevento, quindi la risolutezza delle tue difese deve essere potente quanto i tuoi attacchi!",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_subtitle_AllianceTower": "Guerra degli dei tucano",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_journey_desc_AllianceTower": "La Guerra degli dei tucano è un evento della coalizione che si svolge nella Selva Intricata, una fitta giungla situata in una terra oltre lorizzonte, dove le coalizioni di tutto il mondo possono competere luna contro laltra alla ricerca di preziose ricompense.\n\nNellevento Guerra degli dei tucano, la coalizione ha il compito di raccogliere statuette sconfiggendo santuari della giungla collegati ai nemici. \n\nUna volta al giorno, tutte le statuette raccolte dai singoli membri di ogni coalizione vengono sommate per determinare la posizione della coalizione nella classifica dellevento.\n\nDurante levento, fino a cinque membri di ogni coalizione sono collegati a un santuario della giungla con il compito di difenderlo dagli attacchi nemici. Il numero di statuette che possono essere saccheggiate da ogni santuario viene aumentato facendo irruzione nei castelli ad esso collegati. Più castelli invadi, più statuette guadagnerai. I castelli invasi vengono fortificati di nuovo nel giro di poche ore. \n\nAnche il numero di statuette contenute allinterno di ogni santuario aumenta con il livello di un santuario, che cresce una volta che i giocatori ad esso collegati avranno attaccato un numero predefinito di santuari nemici. \n\nTutti i membri della coalizione possono sostenere la difesa di un santuario della giungla. La configurazione della difesa di ogni santuario è predefinita e solo un numero limitato di truppe può esservi stanziato. Ogni membro della coalizione può anche potenziare gli effetti e attivare potenziamenti per migliorare le difese dei santuari appartenenti alla propria coalizione.\n\nOgni santuario che la tua coalizione non riesce a difendere aumenterà la penalità alle statuette della coalizione, che riduce la quantità di statuette che vengono conteggiate ogni giorno per la determinazione della posizione in classifica della coalizione, quindi assicurati di mantenere alte le difese!\n\nOgni due giorni di evento, tutti i membri della coalizione vengono riassegnati a difendere un altro santuario della giungla appartenente alla tua coalizione.",
    "dialog_beyondTheHorizon_main_AllianceTower_overview_title": "Santuari della giungla",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_towerDetails_header": "Dettagli del santuario",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffStatus_inactive": "Potenziamento del santuario della giungla non attivo",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffStatus_active_timer": "Potenziamento del santuario della giungla attivo: {0}",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_connectedPlayers_header": "Feudatari collegati",
    "dialog_beyondTheHorizon_preEnter_desc_AllianceCollector": "Tutte le coalizioni sono suddivise in squadre più piccole per levento.\nDi seguito puoi vedere di quale coalizione farai parte e il tuo rango, oltre a quello nella coalizione.",
    "dialog_beyondTheHorizon_preEnter_desc_AllianceTower": "La tua intera coalizione è ununica squadra nellevento.\nQui sotto puoi vedere il numero di membri della coalizione che hanno già aderito e la tua posizione nella classifica dellevento allinterno della tua coalizione.",
    "dialog_selectBooster_statuette_desc": "Qui puoi selezionare i booster che vuoi utilizzare nella prossima battaglia. I rubastatuette aumentano il numero di statuette che guadagnerai a seguito di un attacco riuscito.",
    "dialog_StatuetteMalusInfo_title": "Penalità alle statuette",
    "dialog_StatuetteMalusInfo_desc": "La penalità alle statuette della coalizione influenza il numero di statuette che ogni giorno determinano la vostra posizione in classifica. La penalità aumenta ogni volta che un santuario della giungla appartenente alla tua coalizione viene sconfitto. Il numero di statuette viene ridotto in base alla penalità ogni giorno e il valore viene azzerato.",
    "dialog_alliance_allianceTowers": "Santuari della giungla",
    "dialog_alliance_AllianceTower_towerDetails": "Elenco di santuari nemici",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_statusForTower_copy": "Stato del santuario:",
    "dialog_attack_AllianceTower_effects_header": "Potenziamento del santuario",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffStatus_active": "Potenziamento del santuario attivo",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_noBuff": "Nessun effetto attivo su questo santuario",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_activeBuff": "Effetti attuali",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_boostedBuff": "Effetti potenziati",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_increaseBuff_button": "Potenzia",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_activateBuff_button": "Attiva",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_inactive": "Potenziamento non attivo",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_active": "Potenziamento attivo: {0}",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_buffStatus_notUpgraded": "Non sono stati potenziati effetti",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_IncreaseBuff_header": "Potenziamenti degli effetti",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_IncreaseBuff_copy": "Potenzia gli effetti per migliorare la difesa del santuario della giungla. I potenziamenti degli effetti acquistati sono validi fino alla fine dellevento. Attualmente, hai selezionato {0} livelli di potenziamento in totale.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffDetails_header": "Dettagli potenziamento",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffActivation_header": "Attiva potenziamento",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_buffActivation_copy": "Vuoi attivare il potenziamento della difesa per questo santuario della giungla? Il potenziamento sarà attivo fino alla prossima rafforzazione dei castelli violati.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_sendSupport_copy": "Invia le truppe al santuario della giungla",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_supportOverview_header": "Panoramica truppe",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_supportOverview_YourTroops_header": "Le tue truppe",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_castleRevive_header": "Rifortificazione",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_castleRevive_copy": "Il periodo della rifortificazione è passato e tutti i castelli invasi sono stati rifortificati. Raduna le truppe e preparati a respingere gli attacchi nemici!",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_towerReshuffle_header": "Riassegnazione",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_towerReshuffle_copy": "Tutti i castelli sono stati riassegnati a un altro santuario della giungla. Il limite massimo dei difensori per tutti i santuari della giungla è stato aumentato.",
    "dialog_alliance_chronic61_Maya": "{0} della tua coalizione sconfitto",
    "dialog_alliance_chronic62_Maya": "Penalità alle statuette aumentata di un {0}%",
    "dialog_alliance_chronic63": "La coalizione ha ottenuto {0} statuette",
    "dialog_alliance_chronic64_Maya": "Penalità alle statuette azzerata",
    "loc_allianceTower_Maya": "I santuari della giungla compaiono sulla mappa globale della Selva Intricata durante levento della Guerra degli dei tucano. Ogni santuario è controllato da una specifica coalizione e collegato a fino cinque castelli appartenenti a membri di quella coalizione. Ogni due giorni vengono assegnati nuovi castelli al santuario della giungla.\n\nI santuari contengono statuette, la cui quantità aumenta ogni volta che un castello collegato viene invaso da un attacco riuscito di un giocatore nemico. Sconfiggi i santuari appartenenti alle coalizioni nemiche per saccheggiarne le statuette. I santuari della giungla di livello superiore contengono più statuette!",
    "dialog_battleLog_allianceTowerHeader_Maya": "Santuario della giungla sconfitto",
    "allianceTower_cooldown_waitingPvp_desc": "Devi invadere un altro castello collegato prima di poter attaccare questo santuario della giungla.",
    "allianceTower_cooldown_drained_desc": "Il santuario della giungla si è esaurito. Attendi la rifortificazione di tutti i castelli collegati.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_wallBonusTower_name": "Mura santuario",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_wallBonusTower_desc": "Quando è attivo, aumenta il valore della protezione delle mura del santuario della giungla.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_gateBonusTower_name": "Porta santuario",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_gateBonusTower_desc": "Quando è attivo, aumenta il valore della protezione della porta del santuario della giungla.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defenseBoostYardTower_name": "Cortile santuario",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_defenseBoostYardTower_desc": "Quando è attivo, aumenta la forza in combattimento di tutte le truppe che difendono il cortile del santuario della giungla.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_meleeBonusTower_name": "Difesa mischia santuario",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_meleeBonusTower_desc": "Quando è attivo, aumenta la forza in combattimento di tutti i difensori di mischia che difendono il cortile del santuario della giungla.",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_rangeBonusTower_name": "Difesa gittata santuario",
    "dialog_beyondTheHorizon_AllianceTower_rangeBonusTower_desc": "Quando è attivo, aumenta la forza in combattimento di tutti i difensori a lunga gittata che difendono il cortile del santuario della giungla.",
    "loc_resourceTower_Maya": "Gli obelischi del tesoro sono siti nemici nella Selva Intricata. Tu e i tuoi alleati potete attaccarli per saccheggiare le risorse. Più spesso tu e la tua coalizione sconfiggerete un obelisco del tesoro, più alto sarà il suo livello, insieme alla quantità di risorse che potrete saccheggiare. I livelli aumentano per te e per i tuoi alleati. Il periodo di attesa di un obelisco si applica solo ai singoli giocatori che lhanno attaccato.",
    "dialog_collector_overview_header_Summer": "Festa del tè estiva",
    "dialog_collector_overview_daily_header_Summer": "Guadagno teiere giornaliero",
    "currency_Summer": "Teiere:",
    "Reward_single_value_Summer": "1 teiera",
    "Reward_plural_value_Summer": "{0} teiere",
    "dialog_collector_overview_help_desc_Summer": "Festa del tè estiva è un evento che permette ai giocatori di ottenere ricompense speciali saccheggiando tè ai giocatori nemici.\n\nNel corso dellevento, i giocatori possono sferrare attacchi speciali che permetteranno loro di saccheggiare tè ai nemici. La quantità di tè che può essere saccheggiata a ogni attacco può essere aumentata dotando i comandanti di speciali oggetti di equipaggiamento o utilizzando speciali booster ora del tè, che possono essere acquistati al negozio dellevento con i rubini.\n\nAllinizio dellevento, i giocatori riceveranno una scorta di tè e un oggetto di equipaggiamento speciale. I giocatori riceveranno anche tè aggiuntivo ogni giorno dellevento in base alla quantità di tè già in loro possesso. \n\nNon devi temere la vendetta dei tuoi nemici durante levento, poiché tutti gli attacchi saranno anonimi. Inoltre, gli attaccanti e i difensori non perderanno strumenti, truppe o risorse nelle battaglie, né i loro edifici subiranno danni da fuoco.\n\nLa quantità di tè che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento determinerà le ricompense che riceverai, quindi mantieni forti le difese per evitare che il tuo tè venga saccheggiato dai tuoi nemici!\n\nRicorda che, una volta concluso levento, il tè in eccesso che ancora possiedi andrà perso.",
    "dialog_collector_shop_info_Summer": "Qui puoi utilizzare i rubini per acquistare booster ora del tè e oggetti estetici nel corso dellevento Festa del tè estiva. Questo negozio dellevento sarà disponibile anche per un breve periodo dopo il termine dello stesso.",
    "dialog_collector_booster_header_Summer": "Seleziona booster",
    "dialog_collector_booster_desc_Summer": "I booster ora del tè aumentano la quantità di teiere che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici. Puoi scegliere quanti booster ora del tè portare con te in battaglia.",
    "dialog_collector_booster_Summer": "Booster ora del tè:",
    "dialog_collector_booster_value_Summer": "+{0}%",
    "dialog_collector_booster_outcome_Summer": "Teiere saccheggiate:",
    "dialog_collector_booster_enemy_Summer": "Teiere del nemico:",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_Summer": "Compra booster ora del tè",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_Summer": "Booster ora del tè",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_Summer": "I booster ora del tè aumentano la quantità di teiere che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici.",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_Summer": "Pirata del tè",
    "collector_event_camp_Summer": "Deposito del tè",
    "currency_name_Tea": "Teiere",
    "currency_description_Tea": "Il tè viene utilizzato per determinare le ricompense che riceverai alla fine dellevento Festa del tè estiva. Puoi saccheggiare il tè attaccando i nemici durante levento. Tutto il tè che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento andrà perso.",
    "currency_name_TeaTimeBoosterKey": "Booster ora del tè",
    "currency_description_TeaTimeBoosterKey": "I booster ora del tè aumentano la quantità di tè che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo durante levento Festa del tè estiva. Puoi acquistare i booster ora del tè al negozio dellevento Festa del tè estiva con i rubini.",
    "equip_effect_description_collectorBoostTea": "+{0}% di tè quando attacchi i feudatari nemici durante levento Festa del tè estiva.",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostTea": "+{0}% di teiere quando attacchi feudatari nemici.",
    "dialog_collector_eventEnd_title_Summer": "Evento terminato",
    "dialog_collector_eventReward_copy_Summer": "La raccolta è finita e hai ottenuto {0} teiere. Le dimensioni della tua collezione hanno colpito il mercante, che ti ha conferito la seguente ricompensa.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_Summer": "La festa è finita e hai ottenuto {0} unità di tè. Nonostante le dimensioni della tua collezione abbiano colpito lorganizzatrice della festa, non è stato abbastanza per ottenere ricompense dellevento.",
    "ci_effect_attackUnitAmountFront_tt": "Limite di unità al centro in attacco:",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlank_tt": "Limite di unità sui fianchi in attacco:",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonus_tt": "Forza delle unità da mischia in attacco:",
    "ci_effect_offensiveRangeBonus_tt": "Forza delle unità a lunga gittata in attacco:",
    "ci_effect_attackBoostYard_tt": "Forza nel cortile in attacco:",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_desc_castle39": "Il Forte del sovrano è un castello di livello 15 che contiene le seguenti risorse iniziali:\n\n- 100.000 monete \n- 50.000 unità di cibo\n- 80.000 unità di pietra\n- 80.000 unità di legna",
    "dialog_tempServer_preBuiltCastle_castle_39": "Forte del sovrano",
    "dialog_message_offerSystem": "Offerte",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_isEquipped": "In uso",
    "dialog_globalEffect_boostBuy": "Vuoi potenziare leffetto globale?\nIl potenziamento aumenterà il valore delleffetto finché è attivo.",
    "dialog_globalEffect_boostBuy_title": "Potenziamento delleffetto",
    "dialog_chestOffer_title_11": "Forziere supremo",
    "dialog_chestOffer_desc_11": "Un forziere pieno di tesori supremi!",
    "needSkillLevel": "Abilità richiesta: {0}",
    "dialog_buildingInfo_honeyproduction": "Produzione di miele",
    "honeyLimitInBrewery": "Limite di miele impostato nella distilleria",
    "RelicBrewery_upgrade_info": "Aumenta la produzione massima di idromele.",
    "dialog_buildingInfo_foodMeadConversion": "Tasso di conversione di cibo in idromele.",
    "dialog_buildingInfo_honeyMeadConversion": "Tasso di conversione di miele in idromele.",
    "dialog_desertedTroops_insufficientMead": "Le scorte di idromele si stanno esaurendo. Presto perderai i tuoi soldati!",
    "dialog_desertedTroops_sufficientMead": "Stai producendo abbastanza idromele per i tuoi soldati.",
    "dialog_relicBrewery_header": "Distilleria",
    "relicBrewery_help": "La distilleria utilizza il cibo e il miele prodotti nel tuo castello per distillare idromele con un certo tasso orario. Potenziando la distilleria, migliorerai la conversione delle risorse e il tasso di produzione dellidromele.\n\nPuoi determinare il tasso di produzione utilizzando il cursore nella panoramica della distilleria. Puoi produrre al massimo della capacità, diminuire la capacità, o anche fermare la produzione di idromele. È anche possibile migliorare la conversione delle risorse e il tasso di produzione di idromele potenziando la distilleria.\n\nIl cibo e il miele vengono automaticamente prelevati dal deposito del castello per produrre idromele. Per assicurarti che il tuo castello non esaurisca le risorse fondamentali, usa il cursore del limite di scorte per impostare un limite di produzione. Una volta raggiunto questo limite, la produzione di idromele si interromperà.\nPuoi anche decidere se dare o meno la priorità del consumo di cibo alla distilleria. Se attivi questa opzione, il cibo nel deposito del castello sarà usato innanzitutto per mantenere attiva la produzione di idromele, e in secondo luogo per il rifornimento delle truppe che consumano cibo.\n\nRicordati di usare il pulsante &quot;Salva modifiche&quot; per salvare i cambiamenti apportati alle impostazioni della distilleria.\n\nSe il deposito di idromele del castello è pieno, la distilleria non riduce o arresta la produzione. Cibo e miele continuano a essere consumati, a meno che il tasso di produzione non venga ridotto manualmente.",
    "dialog_relicBrewery_brewingSettings_subHeader": "Produzione di idromele",
    "dialog_relicBrewery_status_productionOngoing_copy": "Produzione in corso",
    "dialog_relicBrewery_status_honeyDepleted_copy": "Produzione sospesa: scorte di miele esaurite",
    "dialog_relicBrewery_status_honeyStockLimit_copy": "Produzione sospesa: limite di scorte di miele raggiunto",
    "dialog_relicBrewery_status_foodDepleted_copy": "Produzione sospesa: scorte di cibo esaurite",
    "dialog_relicBrewery_status_foodStockLimit_copy": "Produzione sospesa: limite di scorte di cibo raggiunto",
    "dialog_relicBrewery_status_meadStorageFull_copy": "Produzione sospesa: capacità massima di scorte di idromele raggiunta",
    "dialog_relicBrewery_status_productionPaused_copy": "Produzione di idromele in pausa",
    "dialog_relicBrewery_resourceStockLimit_subHeader": "Limiti delle scorte",
    "dialog_relicBrewery_resourceStockLimit_copy": "Imposta i limiti delle scorte per la sospensione automatica della produzione",
    "dialog_button_saveChanges": "Salva modifiche",
    "dialog_relicBrewery_insufficientResources_header": "Risorse scarse",
    "dialog_relicBrewery_insufficientResources_copy": "La produzione di idromele è stata sospesa al castello {0}. Raccogli le risorse richieste o modifica i limiti delle scorte della distilleria per riavviare la produzione di idromele.",
    "currentStock_01": "Scorte attuali:",
    "dialog_resourceWait_toTraderButton": "Mercante",
    "dialog_relicBrewery_insufficientResources_toBreweryButton": "Distilleria",
    "dialog_desertedTroops_meadUnits_title": "Idromele esaurito",
    "dialog_desertedTroops_meadUnits_copy": "Il tuo castello ha finito lidromele! I soldati che si rifornivano di idromele da questo castello hanno dovuto ridurre le loro razioni, con la conseguente perdita di alcune truppe! Tieni docchio le tue scorte di idromele per assicurarti di averne sempre abbastanza per mantenere i tuoi soldati felici e in salute!",
    "dialog_desertedTroops_meadUnits_tooltip": "Unità perse",
    "dialog_hospital_category_meadUnits_title": "Soldati idromele feriti",
    "dialog_hospital_category_ruby_title": "Soldati rubino feriti",
    "dialog_legendTemple_5_desc_short": "+{0} spie",
    "dialog_legendTemple_6_desc_short": "-{0}% al tempo di attesa per lattacco dopo aver sconfitto feudatari nemici.",
    "dialog_legendTemple_29_desc_short": "+{0} punti esperienza leggendari quando costruisci e potenzi gli edifici.",
    "dialog_legendTemple_31_desc_short": "+{0} guardie cittadine.",
    "dialog_legendTemple_counter": "Punti leggendari rimanenti: {0}",
    "dialog_legendTemple_setSkills": "Assegna punti leggendari",
    "dialog_legendTemple_usedPoints": "Punti leggendari assegnati:",
    "dialog_legendTemple_sovereign_title": "Sala delle leggende - Abilità supreme",
    "dialog_legendTemple_sovereign_desc": "Utilizza sceat e ducati imperiali per sbloccare edifici e unità nuovi e potenti.",
    "dialog_legendTemple_sovereign_currency": "Sceatta:",
    "dialog_legendTemple_sovereign_keepLevel": "Fortezza di livello {0} di {1}",
    "dialog_legendTemple_sovereign_skillStats": "Statistiche abilità",
    "dialog_legendTemple_sovereign_currentTier": "Livello attuale",
    "dialog_legendTemple_sovereign_completedKeepLevels": "Livelli della fortezza completati",
    "dialog_legendTemple_sovereign_availableSkillsNumber": "Abilità disponibili in totale",
    "dialog_legendTemple_sovereign_unlockedSkillsNumber": "Abilità sbloccate",
    "dialog_legendTemple_building": "Abilità supreme: edifici",
    "dialog_legendTemple_units": "Abilità supreme: unità",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_locked": "Fortezza di livello {0}: bloccata",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_new": "Fortezza di livello {0}: nuova",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_done": "Fortezza di livello {0}: fatto",
    "dialog_legendTemple_unlockTier": "Sblocca prima tutte le abilità nel livello precedente",
    "dialog_legendTemple_unlockSkill_header": "Sblocca abilità",
    "dialog_legendTemple_sceat_1_name": "Nuove altezze",
    "dialog_legendTemple_sceat_1_desc": "Sblocca il livello 6 della fortezza.",
    "dialog_legendTemple_sceat_2_name": "Mastro birraio",
    "dialog_legendTemple_sceat_2_desc": "Sblocca la distilleria.",
    "dialog_legendTemple_sceat_3_name": "Apicoltore",
    "dialog_legendTemple_sceat_3_desc": "Sblocca lapiario.",
    "dialog_legendTemple_sceat_4_name": "Deposito di idromele",
    "dialog_legendTemple_sceat_4_desc": "Sblocca il deposito di livello 8.",
    "dialog_legendTemple_sceat_5_name": "Sala dellidromele",
    "dialog_legendTemple_sceat_5_desc": "Sblocca la caserma di livello 14.",
    "dialog_legendTemple_sceat_6_name": "Smaltire la sbornia",
    "dialog_legendTemple_sceat_6_desc": "Sblocca lospedale di livello 11.",
    "dialog_legendTemple_sceat_11_name": "Addestramento da skjaldmær",
    "dialog_legendTemple_sceat_11_desc": "Aumenta gli attributi della skjaldmær.",
    "dialog_legendTemple_sceat_12_name": "Addestramento da ranger valchiria",
    "dialog_legendTemple_sceat_12_desc": "Aumenta gli attributi della ranger valchiria.",
    "dialog_hospital_category_meadUnits_empty": "Attualmente non ci sono soldati feriti con idromele o manzo nellospedale militare.",
    "dialog_hospital_category_ruby_empty": "Al momento non sono presenti soldati rubino feriti nellospedale militare.",
    "dialog_relicBrewery_status_productionFreeze_copy": "Produzione sospesa: interruzione della produzione su tutto il server",
    "dialog_relicBrewery_productionRate_tooltip": "Tasso di produzione",
    "dialog_legendTemple_unlockLegendLevel": "Livello leggendario {0} richiesto",
    "dialog_legendTemple_legendary_title": "Sala delle leggende - Abilità leggendarie",
    "dialog_legendTemple_sovereign_unlockSkill_skip_title": "Salta tempo di sblocco",
    "dialog_legendTemple_sovereign_unlockSkill_skip_description": "Vuoi saltare il tempo di attesa e sbloccare labilità allistante?",
    "dialog_legendTemple_sovereign_currentKeepLevel": "Livello attuale della fortezza",
    "dialog_options_mapMarketBarrows": "Nascondi i carretti del mercato in arrivo",
    "dialog_options_mapPVPAttacks": "Nascondi gli attacchi in arrivo dei giocatori con meno di 196 unità",
    "dialog_options_mapPVPAttacksAlliance": "Nascondi gli attacchi in arrivo dei giocatori contro i membri della coalizione con meno di 196 unità",
    "meadStorage_capacityBonus_tt": "Bonus alla capacità di deposito per idromele",
    "honeyStorage_capacityBonus_tt": "Bonus alla capacità di deposito per miele",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill": "Fortezza di livello {0}: {1}",
    "help_legendTemple": "La sala delle leggende consente di sbloccare potenti abilità leggendarie per lattacco e la difesa. Per farlo ti serviranno punti leggendari, che potrai ottenere potenziando la sala delle leggende. Il tuo livello leggendario determina il livello di potenziamento più alto a tua disposizione.\n\nLe abilità leggendarie si dividono in più livelli, ma allinizio solo i primi saranno disponibili. Una volta assegnato un certo numero di punti leggendari a un livello, quello successivo verrà sbloccato automaticamente. Inoltre, dopo il secondo e il quinto livello, verranno attivate gratuitamente le abilità magistrali.\n\nPuoi anche azzerare tutte le abilità leggendarie e ridistribuire tutti i punti. Se lo farai, non perderai i punti e il livello di potenziamento della tua sala delle leggende resterà invariato. Avrai una possibilità di azzerare le abilità leggendarie gratuitamente per ciascun periodo di azzeramento, ma le volte successive dovrai spendere rubini, la cui quantità aumenterà di volta in volta, fino a tornare a zero dopo un certo numero di giorni.\n\nLa maggior parte delle abilità leggendarie è efficace solo contro feudatari con un livello leggendario. Tuttavia, tali abilità sono sempre efficaci contro i centri di comando anche se il relativo proprietario non ha ancora raggiunto lo status leggendario.\n\nLa sala delle leggende fornisce anche laccesso a nuove forme di potere del sistema supremo. Raccogliendo le sceatte da vari eventi, puoi sbloccare potenti edifici e unità. Questi potenziamenti non sono collegati al tuo livello della sala delle leggende, ma direttamente al tuo livello leggendario e possono essere utilizzati contro qualsiasi tipo di nemico. \n\nÈ necessario progredire attraverso tutti i livelli di un potenziamento per sbloccare quello successivo. Dovrai inoltre potenziare la fortezza del castello principale nel Grande Impero per sbloccare ulteriori livelli. Potenziare le fortezze negli avamposti o in altri castelli NON sblocca i livelli delle abilità supreme. Alcune abilità hanno anche dei requisiti aggiuntivi, come lavere certi edifici a un livello definito nel tuo castello principale. Tutte le condizioni per sbloccare unabilità devono essere soddisfatte nel castello principale, NON in avamposti o castelli di altri regni!\n\nA differenza del sistema delle abilità leggendarie, non potrai ripristinare i tuoi punti nel sistema supremo.",
    "dialog_siegeMessage_outpostConqueredDistrict": "Hai catturato un altro punto di riferimento! Il distretto allinterno del punto di riferimento è stato restituito al precedente proprietario, mentre gli edifici del distretto sono ora conservati nellinventario.",
    "dialog_crestSymbol_Effect_header": "Effetto del simbolo",
    "dialog_crestSymbol_noEffect": "Al momento non possiedi simboli dotati di effetti nello stemma araldico. Puoi sbloccare i simboli dotati di effetti completando gli obiettivi.",
    "dialog_crestSymbol_Effect": "{0}",
    "dialog_crest_saveChanges_header": "Salva modifiche",
    "dialog_crest_saveChanges_desc": "Hai cambiato il tuo stemma araldico senza salvare le modifiche. Vuoi salvare lo stemma araldico ora?",
    "dialog_crest_purchaseSymbol_header": "Acquista il simbolo",
    "dialog_crest_purchaseSymbol_desc": "{0}\n\nVuoi acquistare questo simbolo ora?",
    "dialog_crest_unlockCondition_header": "Simbolo bloccato",
    "dialog_crest_unlockCondition_desc": "Questo è un simbolo speciale con un effetto collegato ed è attualmente bloccato. Per sbloccarlo, raccogli altri punti obiettivo completando vari incarichi nel gioco.",
    "crestSymbol_fameAttackBoost": "Aumenta di un {0}% la gloria negli attacchi",
    "crestSymbol_woodProductionBoost": "Aumenta di un {0}% la produzione di legna in tutti i castelli",
    "crestSymbol_stoneProductionBoost": "Aumenta di un {0}% la produzione di pietra in tutti i castelli",
    "crestSymbol_foodProductionBoost": "Aumenta di un {0}% la produzione di cibo in tutti i castelli",
    "crestSymbol_fameOffenseBonus": "Aumenta di un {0}% la gloria negli attacchi",
    "dialog_relicBrewery_detailsOverview_header": "Dettagli della produzione",
    "dialog_relicBrewery_detailsOverview_desc": "Un elenco di tutti i booster e degli effetti che influenzano la produzione di idromele nel castello attuale.",
    "ci_appearance_pirateMill": "Mulino pirata",
    "ci_appearance_pirateMill_flavour": "Dato che alla gente piace tanto dire che una dieta a base di solo grog non è abbastanza nutriente...",
    "ci_appearance_pirateBakery": "Fornaio pirata",
    "ci_appearance_pirateBakery_flavour": "Produce gallette resistenti, adatte ai lunghi viaggi via mare.",
    "dialog_siegeMessage_outpostConqueredDistrict_header": "Avamposto con distretto conquistato",
    "dialog_legendTemple_unlockBuilding_conditionmultipleBuildings": "Uno qualsiasi di questi edifici è richiesto nel Grande Impero: {0}",
    "merchantitem_resources_2104_name": "Pacchetto di miele superiore",
    "merchantitem_resources_2104_desc": "Contiene {0} unità di miele, che saranno inviate immediatamente al deposito del tuo castello. Il limite di spazio del deposito sarà ignorato.",
    "merchantitem_resources_2105_name": "Pacchetto di idromele superiore",
    "merchantitem_resources_2105_desc": "Contiene {0} unità di idromele, che saranno inviate immediatamente al deposito del tuo castello. Il limite di spazio del deposito sarà ignorato.",
    "dialog_legendTemple_sceat_9_name": "Conchiglia di pietra",
    "dialog_legendTemple_sceat_9_desc": "Sblocca i livelli superiori delle mura del castello.",
    "dialog_legendTemple_sceat_8_name": "Barriera robusta",
    "dialog_legendTemple_sceat_8_desc": "Sblocca i livelli superiori della porta del castello.",
    "dialog_legendTemple_sceat_10_name": "Ostacolo dacqua",
    "dialog_legendTemple_sceat_10_desc": "Sblocca i livelli superiori del fossato e del fossato profondo.",
    "dialog_legendTemple_sceat_7_name": "Altura",
    "dialog_legendTemple_sceat_7_desc": "Sblocca i livelli superiori della torre del castello.",
    "crestSymbol_magicFindBonus": "Aumenta la probabilità di trovare equipaggiamento potente del {0}%",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_mead_desc": "Contiene {0} unità di idromele, che saranno inviate immediatamente al deposito del tuo castello.",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_honey_desc": "Contiene {0} unità di miele, che saranno inviate immediatamente al deposito del tuo castello.",
    "webshop_affluenceTickets_VIP_name": "- VIP -\nForziere dellaffluenza",
    "webshop_affluenceTickets_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nForziere dellaffluenza",
    "webshop_affluenceTickets_giant_name": "- Gigantesco -\nForziere dellaffluenza",
    "webshop_affluenceTickets_huge_name": "- Enorme -\nForziere dellaffluenza",
    "webshop_affluenceTickets_large_name": "- Grande -\nForziere dellaffluenza",
    "webshop_affluenceTickets_medium_name": "- Medio -\nForziere dellaffluenza",
    "webshop_affluenceTickets_small_name": "- Piccolo -\nForziere dellaffluenza",
    "webshop_alienInvasion_VIP_name": "- VIP -\nArmeria delle invasioni",
    "webshop_alienInvasion_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nArmeria delle invasioni",
    "webshop_alienInvasion_giant_name": "- Gigantesco -\nArmeria delle invasioni",
    "webshop_alienInvasion_huge_name": "- Enorme -\nArmeria delle invasioni",
    "webshop_alienInvasion_large_name": "- Grande -\nArmeria delle invasioni",
    "webshop_alienInvasion_medium_name": "- Medio -\nArmeria delle invasioni",
    "webshop_alienInvasion_small_name": "- Piccolo -\nArmeria delle invasioni",
    "webshop_autumn_VIP_name": "- VIP -\nPacco assalto autunnale",
    "webshop_autumn_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nPacco assalto autunnale",
    "webshop_autumn_giant_name": "- Gigantesco -\nPacco assalto autunnale",
    "webshop_autumn_huge_name": "- Enorme -\nPacco assalto autunnale",
    "webshop_autumn_large_name": "- Grande -\nPacco assalto autunnale",
    "webshop_autumn_medium_name": "- Medio -\nPacco assalto autunnale",
    "webshop_autumn_small_name": "- Piccolo -\nPacco assalto autunnale",
    "webshop_banner_ad1_desc_1": "FAI UN ACQUISTO AL NEGOZIO",
    "webshop_banner_ad1_desc_2": "Gioca senza pubblicità per 30 giorni!",
    "webshop_banner_ad1_desc_3": "FAI UN ACQUISTO AL NEGOZIO*",
    "webshop_banner_ad1_title": "BATTI GLI ANNUNCI!",
    "webshop_banner_exceptionGrowthFund": "*eccetto fondo di crescita",
    "webshop_berimondInvasion_VIP_name": "- VIP -\nArmeria di Berimond",
    "webshop_berimondInvasion_extraLarge_name": "- Grandissimo -\n Armeria di Berimond",
    "webshop_berimondInvasion_giant_name": "- Gigantesco -\nArmeria di Berimond",
    "webshop_berimondInvasion_huge_name": "- Enorme -\nArmeria di Berimond",
    "webshop_berimondInvasion_large_name": "- Grande -\nArmeria di Berimond",
    "webshop_berimondInvasion_medium_name": "- Medio -\nArmeria di Berimond",
    "webshop_berimondInvasion_small_name": "- Piccolo -\nArmeria di Berimond",
    "webshop_berimond_VIP_name": "- VIP -\nArmi per Berimond",
    "webshop_berimond_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nArmi per Berimond",
    "webshop_berimond_giant_name": "- Gigantesco -\nArmi per Berimond",
    "webshop_berimond_huge_name": "- Enorme -\nArmi per Berimond",
    "webshop_berimond_large_name": "- Grande -\nArmi per Berimond",
    "webshop_berimond_medium_name": "- Medio -\nArmi per Berimond",
    "webshop_berimond_small_name": "- Piccolo -\nArmi per Berimond",
    "webshop_blackFriday_VIP_name": "- VIP -\nCesto folle del venerdì",
    "webshop_blackFriday_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nCesto folle del venerdì",
    "webshop_blackFriday_giant_name": "- Gigantesco -\nCesto folle del venerdì",
    "webshop_blackFriday_huge_name": "- Enorme -\nCesto folle del venerdì",
    "webshop_blackFriday_large_name": "- Grande -\nCesto folle del venerdì",
    "webshop_blackFriday_medium_name": "- Medio -\nCesto folle del venerdì",
    "webshop_blackFriday_small_name": "- Piccolo -\nCesto folle del venerdì",
    "webshop_bloodcrowInvasion_VIP_name": "- VIP -\nArmeria dei corvicremisi",
    "webshop_bloodcrowInvasion_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nArmeria dei corvicremisi",
    "webshop_bloodcrowInvasion_giant_name": "- Gigantesco -\nArmeria dei corvicremisi",
    "webshop_bloodcrowInvasion_huge_name": "- Enorme -\nArmeria dei corvicremisi",
    "webshop_bloodcrowInvasion_large_name": "- Grande -\nArmeria dei corvicremisi",
    "webshop_bloodcrowInvasion_medium_name": "- Medio -\nArmeria dei corvicremisi",
    "webshop_bloodcrowInvasion_small_name": "- Piccolo -\nArmeria dei corvicremisi",
    "webshop_christmas_VIP_name": "- VIP -\nSacco festivo",
    "webshop_christmas_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nSacco festivo",
    "webshop_christmas_giant_name": "- Gigantesco -\nSacco festivo",
    "webshop_christmas_huge_name": "- Enorme -\nSacco festivo",
    "webshop_christmas_large_name": "- Grande -\nSacco festivo",
    "webshop_christmas_medium_name": "- Medio -\nSacco festivo",
    "webshop_christmas_small_name": "- Piccolo -\nSacco festivo",
    "webshop_closeTab": "Puoi chiudere questa scheda",
    "webshop_constructionItems_VIP_name": "- VIP -\nAttrezzi da costruzione",
    "webshop_constructionItems_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nAttrezzi da costruzione",
    "webshop_constructionItems_giant_name": "- Gigantesco -\nAttrezzi da costruzione",
    "webshop_constructionItems_huge_name": "- Enorme -\nAttrezzi da costruzione",
    "webshop_constructionItems_large_name": "- Grande -\nAttrezzi da costruzione",
    "webshop_constructionItems_medium_name": "- Medio -\nAttrezzi da costruzione",
    "webshop_constructionItems_small_name": "- Piccolo -\nAttrezzi da costruzione",
    "webshop_cyberMonday_VIP_name": "- VIP -\nCesto pazzo del lunedì",
    "webshop_cyberMonday_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nCesto pazzo del lunedì",
    "webshop_cyberMonday_giant_name": "- Gigantesco -\nCesto pazzo del lunedì",
    "webshop_cyberMonday_huge_name": "- Enorme -\nCesto pazzo del lunedì",
    "webshop_cyberMonday_large_name": "- Grande -\nCesto pazzo del lunedì",
    "webshop_cyberMonday_medium_name": "- Medio -\nCesto pazzo del lunedì",
    "webshop_cyberMonday_small_name": "- Piccolo -\nCesto pazzo del lunedì",
    "webshop_decoFusion_VIP_name": "- VIP -\nEtà della fusione",
    "webshop_decoFusion_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nEtà della fusione",
    "webshop_decoFusion_giant_name": "- Gigantesco -\nEtà della fusione",
    "webshop_decoFusion_huge_name": "- Enorme -\nEtà della fusione",
    "webshop_decoFusion_large_name": "- Grande -\nEtà della fusione",
    "webshop_decoFusion_medium_name": "- Medio -\nEtà della fusione",
    "webshop_decoFusion_small_name": "- Piccolo -\nEtà della fusione",
    "webshop_decorations_VIP_name": "- VIP -\nMeraviglie decorative",
    "webshop_decorations_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nMeraviglie decorative",
    "webshop_decorations_giant_name": "- Gigantesco -\nMeraviglie decorative",
    "webshop_decorations_huge_name": "- Enorme -\nMeraviglie decorative",
    "webshop_decorations_large_name": "- Grande -\nMeraviglie decorative",
    "webshop_decorations_medium_name": "- Medio -\nMeraviglie decorative",
    "webshop_decorations_small_name": "- Piccolo -\nMeraviglie decorative",
    "webshop_defensiveTroops_VIP_name": "- VIP -\nDifensore del regno",
    "webshop_defensiveTroops_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nDifensore del regno",
    "webshop_defensiveTroops_giant_name": "- Gigantesco -\nDifensore del regno",
    "webshop_defensiveTroops_huge_name": "- Enorme -\nDifensore del regno",
    "webshop_defensiveTroops_large_name": "- Grande -\nDifensore del regno",
    "webshop_defensiveTroops_medium_name": "- Medio -\nDifensore del regno",
    "webshop_defensiveTroops_small_name": "- Piccolo -\nDifensore del regno",
    "webshop_easter_VIP_name": "- VIP -\nCaccia alle uova",
    "webshop_easter_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nCaccia alle uova",
    "webshop_easter_giant_name": "- Gigantesco -\nCaccia alle uova",
    "webshop_easter_huge_name": "- Enorme -\nCaccia alle uova",
    "webshop_easter_large_name": "- Grande -\nCaccia alle uova",
    "webshop_easter_medium_name": "- Medio -\nCaccia alle uova",
    "webshop_easter_small_name": "- Piccolo -\nCaccia alle uova",
    "webshop_equipment_VIP_name": "- VIP -\nArticoli da armaiolo",
    "webshop_equipment_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nArticoli da armaiolo",
    "webshop_equipment_giant_name": "- Gigantesco -\nArticoli da armaiolo",
    "webshop_equipment_huge_name": "- Enorme -\nArticoli da armaiolo",
    "webshop_equipment_large_name": "- Grande -\nArticoli da armaiolo",
    "webshop_equipment_medium_name": "- Medio -\nArticoli da armaiolo",
    "webshop_equipment_small_name": "- Piccolo -\nArticoli da armaiolo",
    "webshop_eventName_alienInvasion_name": "Invasione straniera",
    "webshop_eventName_alienInvasion_placeholder": "Invasione straniera {0}",
    "webshop_eventName_berimond_name": "Battaglia di Berimond",
    "webshop_eventName_berimond_placeholder": "Battaglia di Berimond {0}",
    "webshop_eventName_longPointsEvent_name": "Contesa dei nobili stagionale",
    "webshop_eventName_longPointsEvent_placeholder": "Contesa dei nobili stagionale {0}",
    "webshop_eventName_nomadInvasion_name": "Invasione dei nomadi",
    "webshop_eventName_nomadInvasion_placeholder": "Invasione dei nomadi {0}",
    "webshop_eventName_redAlienInvasion_name": "Invasione dei corvicremisi",
    "webshop_eventName_redAlienInvasion_placeholder": "Invasione dei corvicremisi {0}",
    "webshop_eventName_samuraiInvasion_name": "Invasione dei samurai",
    "webshop_eventName_samuraiInvasion_placeholder": "Invasione dei samurai {0}",
    "webshop_halloween_VIP_name": "- VIP -\nDolcetti e scherzetti",
    "webshop_halloween_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nDolcetti e scherzetti",
    "webshop_halloween_giant_name": "- Gigantesco -\nDolcetti e scherzetti",
    "webshop_halloween_huge_name": "- Enorme -\nDolcetti e scherzetti",
    "webshop_halloween_large_name": "- Grande -\nDolcetti e scherzetti",
    "webshop_halloween_medium_name": "- Medio -\nDolcetti e scherzetti",
    "webshop_halloween_small_name": "- Piccolo -\nDolcetti e scherzetti",
    "webshop_ltpe_VIP_name": "- VIP -\nArmeria della nobiltà",
    "webshop_ltpe_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nArmeria della nobiltà",
    "webshop_ltpe_giant_name": "- Gigantesco -\nArmeria della nobiltà",
    "webshop_ltpe_huge_name": "- Enorme -\nArmeria della nobiltà",
    "webshop_ltpe_large_name": "- Grande -\nArmeria della nobiltà",
    "webshop_ltpe_medium_name": "- Medio -\nArmeria della nobiltà",
    "webshop_ltpe_small_name": "- Piccolo -\nArmeria della nobiltà",
    "webshop_luckyWheelTickets_VIP_name": "- VIP -\nForziere della fortuna",
    "webshop_luckyWheelTickets_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nForziere della fortuna",
    "webshop_luckyWheelTickets_giant_name": "- Gigantesco -\nForziere della fortuna",
    "webshop_luckyWheelTickets_huge_name": "- Enorme -\nForziere della fortuna",
    "webshop_luckyWheelTickets_large_name": "- Grande -\nForziere della fortuna",
    "webshop_luckyWheelTickets_medium_name": "- Medio -\nForziere della fortuna",
    "webshop_luckyWheelTickets_small_name": "- Piccolo -\nForziere della fortuna",
    "webshop_minuteSkip_VIP_name": "- VIP -\nGiro di clessidra",
    "webshop_minuteSkip_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nGiro di clessidra",
    "webshop_minuteSkip_giant_name": "- Gigantesco -\nGiro di clessidra",
    "webshop_minuteSkip_huge_name": "- Enorme -\nGiro di clessidra",
    "webshop_minuteSkip_large_name": "- Grande -\nGiro di clessidra",
    "webshop_minuteSkip_medium_name": "- Medio -\nGiro di clessidra",
    "webshop_minuteSkip_small_name": "- Piccolo -\nGiro di clessidra",
    "webshop_nomadInvasion_VIP_name": "- VIP -\nArmeria dei nomadi",
    "webshop_nomadInvasion_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nArmeria dei nomadi",
    "webshop_nomadInvasion_giant_name": "- Gigantesco -\nArmeria dei nomadi",
    "webshop_nomadInvasion_huge_name": "- Enorme -\nArmeria dei nomadi",
    "webshop_nomadInvasion_large_name": "- Grande -\nArmeria dei nomadi",
    "webshop_nomadInvasion_medium_name": "- Medio -\nArmeria dei nomadi",
    "webshop_nomadInvasion_small_name": "- Piccolo -\nArmeria dei nomadi",
    "webshop_octoberfest_VIP_name": "- VIP -\nBarile di tesori",
    "webshop_octoberfest_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nBarile di tesori",
    "webshop_octoberfest_giant_name": "- Gigantesco -\nBarile di tesori",
    "webshop_octoberfest_huge_name": "- Enorme -\nBarile di tesori",
    "webshop_octoberfest_large_name": "- Grande -\nBarile di tesori",
    "webshop_octoberfest_medium_name": "- Medio -\nBarile di tesori",
    "webshop_octoberfest_small_name": "- Piccolo -\nBarile di tesori",
    "webshop_offensiveTroops_VIP_name": "- VIP -\nLegioni dello shogun",
    "webshop_offensiveTroops_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nLegioni dello shogun",
    "webshop_offensiveTroops_giant_name": "- Gigantesco -\nLegioni dello shogun",
    "webshop_offensiveTroops_huge_name": "- Enorme -\nLegioni dello shogun",
    "webshop_offensiveTroops_large_name": "- Grande -\nLegioni dello shogun",
    "webshop_offensiveTroops_medium_name": "- Medio -\nLegioni dello shogun",
    "webshop_offensiveTroops_small_name": "- Piccolo -\nLegioni dello shogun",
    "webshop_offer_dailyBundlePackage_name_1": "Bundle giornaliero",
    "webshop_offer_dailyBundle_alreadyPurchased": "Già acquistato",
    "webshop_offer_dailyBundle_desc": "Acquista dei bundle per più giorni di fila per aumentare il tuo bonus in rubini.",
    "webshop_offer_dailyBundle_title": "Il tuo bundle giornaliero!",
    "webshop_offer_dailyBundle_yourOrderSummary": "{0} rubini + {1} rubini ({2}% bonus)",
    "webshop_offer_growthpackage_claimNow": "Riscuoti!",
    "webshop_offer_growthpackage_currentFundStatus": "Stato fondo attuale",
    "webshop_offer_growthpackage_goldFund": "Fondo di monete",
    "webshop_offer_growthpackage_growthFund": "Fondo di crescita",
    "webshop_offer_growthpackage_levelAchieved": "Livello {0} raggiunto!",
    "webshop_offer_growthpackage_levelRedeemed": "Livello {0} riscattato!",
    "webshop_offer_growthpackage_rubiesFund": "Fondo di rubini",
    "webshop_offer_hardCurrencyBundles_benefits_desc": "I vantaggi di seguito!",
    "webshop_offer_hardCurrencyBundles_currency_rubies": "Rubini",
    "webshop_offer_hardCurrencyBundles_inclusiveCurrency_desc": "E anche questi bundle delle valute:",
    "webshop_offer_hardCurrencyBundles_specialBundles_Header": "Bundle speciali",
    "webshop_offer_purchased": "Acquistato",
    "webshop_offer_voucher_EnterCode_desc": "Immetti un codice buono valido nel campo di seguito per ricevere le tue ricompense!",
    "webshop_offer_voucher_alreadyRedeemed": "Hai già riscattato il codice buono per questa offerta e ricevuto le ricompense. Tieni gli occhi aperti per pacchetti Buono futuri.",
    "webshop_offer_voucher_correctCode": "Codice immesso corretto",
    "webshop_offer_voucher_desc": "Immetti il tuo codice buono:",
    "webshop_offer_voucher_expired": "Purtroppo il codice buono che hai immesso è scaduto. Non perderti i prossimi pacchetti di buoni.",
    "webshop_offer_voucher_incorrectCode": "Codice immesso errato",
    "webshop_offer_voucher_invalid": "Purtroppo, il codice buono che hai immesso non è valido. Controlla che non ci siano errori di battitura.",
    "webshop_offer_voucher_invalid_desc": "Il codice buono immesso non è valido.",
    "webshop_offer_voucher_invalid_title": "Codice non valido",
    "webshop_offer_voucher_lucky_desc": "Che fortuna, hai ottenuto un codice buono! Immetti qui il codice per riscattare la tua ricompensa!",
    "webshop_offer_voucher_placeholder": "Codice buono",
    "webshop_offer_voucher_redeemed": "Buono riscattato",
    "webshop_offer_voucher_rewards": "Ricompense",
    "webshop_offer_voucher_title": "Buono",
    "webshop_purchase_amount": "Importo",
    "webshop_purchase_checkout": "Vai alla cassa",
    "webshop_purchase_dailyBundle_desc": "Facendo clic su &quot;Vai alla cassa&quot;, lutente accetta che il contenuto sarà consegnato una volta che il pagamento sarà stato approvato. Questo accordo comporta una rinuncia al diritto di recesso.\nLofferta è limitata a un bonus in rubini al giorno ed eventuali bundle giornalieri aggiuntivi acquistati lo stesso giorno includeranno solo i contenuti base.",
    "webshop_purchase_desc": "Facendo clic su &quot;Vai alla cassa&quot;, accetti che il contenuto venga consegnato una volta approvato il pagamento. Questo accordo comporta una rinuncia al diritto di recesso.",
    "webshop_purchase_disclaimer1": "Copyright",
    "webshop_purchase_disclaimer2": "Goodgame Studios",
    "webshop_purchase_disclaimer3": "Tutti i diritti riservati",
    "webshop_purchase_disclaimer4": "Theodorstraße 42-90, Haus 9, 22761 Amburgo",
    "webshop_purchase_disclaimer5": "Questo negozio ha sede in Germania.",
    "webshop_purchase_gloryAwaits_desc": "La gloria ti attende!",
    "webshop_purchase_growthpackage_payment_header": "Lunga vita al Re!",
    "webshop_purchase_longLiveTheKing_desc": "Lunga vita al Re!",
    "webshop_purchase_paymentMethod": "Scegli un metodo di pagamento",
    "webshop_purchase_privacyPolicy": "Privacy",
    "webshop_purchase_termsConditions": "Termini e condizioni",
    "webshop_purchase_usCitizen": "Depending on your state, Sales Tax may be applied.",
    "webshop_purchase_vatIncluded": "Tutti i prezzi sono comprensivi di IVA, ove applicabile.",
    "webshop_purchase_withdrawal": "Annulla",
    "webshop_purchase_yourOrder": "Il tuo ordine",
    "webshop_resources_VIP_name": "- VIP -\nScorte per il castello",
    "webshop_resources_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nScorte per il castello",
    "webshop_resources_giant_name": "- Gigantesco -\nScorte per il castello",
    "webshop_resources_huge_name": "- Enorme -\nScorte per il castello",
    "webshop_resources_large_name": "- Grande -\nScorte per il castello",
    "webshop_resources_medium_name": "- Medio -\nScorte per il castello",
    "webshop_resources_small_name": "- Piccolo -\nScorte per il castello",
    "webshop_rubyPackage_VIP_name": "- VIP -\nScarica di rubini",
    "webshop_rubyPackage_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nScarica di rubini",
    "webshop_rubyPackage_giant_name": "- Gigantesco -\nScarica di rubini",
    "webshop_rubyPackage_huge_name": "- Enorme -\nScarica di rubini",
    "webshop_rubyPackage_large_name": "- Grande -\nScarica di rubini",
    "webshop_rubyPackage_medium_name": "- Medio -\nScarica di rubini",
    "webshop_rubyPackage_small_name": "- Piccolo -\nScarica di rubini",
    "webshop_salesDay_bigAdvantages": "GRANDI VANTAGGI",
    "webshop_salesDay_royalDiscounts": "Sconti da re",
    "webshop_salesDay_salesDay_Header": "Super offerta!",
    "webshop_salesDay_slashed": "ALLATTACCO!",
    "webshop_salesDay_smallPrice": "PICCOLO PREZZO",
    "webshop_samuraiInvasion_VIP_name": "- VIP -\nArmeria dei samurai",
    "webshop_samuraiInvasion_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nArmeria dei samurai",
    "webshop_samuraiInvasion_giant_name": "- Gigantesco -\nArmeria dei samurai",
    "webshop_samuraiInvasion_huge_name": "- Enorme -\nArmeria dei samurai",
    "webshop_samuraiInvasion_large_name": "- Grande -\nArmeria dei samurai",
    "webshop_samuraiInvasion_medium_name": "- Medio -\nArmeria dei samurai",
    "webshop_samuraiInvasion_small_name": "- Piccolo -\nArmeria dei samurai",
    "webshop_spring_VIP_name": "- VIP -\nPacco azione primaverile",
    "webshop_spring_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nPacco azione primaverile",
    "webshop_spring_giant_name": "- Gigantesco -\nPacco azione primaverile",
    "webshop_spring_huge_name": "- Enorme -\nPacco azione primaverile",
    "webshop_spring_large_name": "- Grande -\nPacco azione primaverile",
    "webshop_spring_medium_name": "- Medio -\nPacco azione primaverile",
    "webshop_spring_small_name": "- Piccolo -\nPacco azione primaverile",
    "webshop_stPatricks_VIP_name": "- VIP -\nPentola doro",
    "webshop_stPatricks_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nPentola doro",
    "webshop_stPatricks_giant_name": "- Gigantesco -\nPentola doro",
    "webshop_stPatricks_huge_name": "- Enorme -\nPentola doro",
    "webshop_stPatricks_large_name": "- Grande -\nPentola doro",
    "webshop_stPatricks_medium_name": "- Medio -\nPentola doro",
    "webshop_stPatricks_small_name": "- Piccolo -\nPentola doro",
    "webshop_summer_VIP_name": "- VIP -\nPacco fuoco estivo",
    "webshop_summer_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nPacco fuoco estivo",
    "webshop_summer_giant_name": "- Gigantesco -\nPacco fuoco estivo",
    "webshop_summer_huge_name": "- Enorme -\nPacco fuoco estivo",
    "webshop_summer_large_name": "- Grande -\nPacco fuoco estivo",
    "webshop_summer_medium_name": "- Medio -\nPacco fuoco estivo",
    "webshop_summer_small_name": "- Piccolo -\nPacco fuoco estivo",
    "webshop_valentines_VIP_name": "- VIP -\nOmaggio a Cupido",
    "webshop_valentines_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nOmaggio a Cupido",
    "webshop_valentines_giant_name": "- Gigantesco -\nOmaggio a Cupido",
    "webshop_valentines_huge_name": "- Enorme -\nOmaggio a Cupido",
    "webshop_valentines_large_name": "- Grande -\nOmaggio a Cupido",
    "webshop_valentines_medium_name": "- Medio -\nOmaggio a Cupido",
    "webshop_valentines_small_name": "- Piccolo -\nOmaggio a Cupido",
    "webshop_winter_VIP_name": "- VIP -\nPacco furia invernale",
    "webshop_winter_extraLarge_name": "- Grandissimo -\nPacco furia invernale",
    "webshop_winter_giant_name": "- Gigantesco -\nPacco furia invernale",
    "webshop_winter_huge_name": "- Enorme -\nPacco furia invernale",
    "webshop_winter_large_name": "- Grande -\nPacco furia invernale",
    "webshop_winter_medium_name": "- Medio -\nPacco furia invernale",
    "webshop_winter_small_name": "- Piccolo -\nPacco furia invernale",
    "dialog_info_message_title_161": "Lera dei cavalieri incombe!",
    "dialog_info_message_description_161": "Hai mai giocato a Empire: Age of Knights? È ora di affilare le spade, radunare gli eserciti e prepararsi a unepica battaglia campale!\n\nRaduna gli alleati e sostenete le reciproche offensive per catturare preziose regioni ed edifici. Dovrai usare tutta la tua astuzia sul campo di battaglia per sconfiggere i tuoi rivali in unimpegnativa prova di strategia.\n\nPensi di essere capace di schiacciare i tuoi nemici? Dimostralo!\n\n&lt;a href",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubscriptionReward_copy2": "Sì, desidero iscrivermi alla newsletter, e ricevere notizie e messaggi tramite e-mail. Inoltre, acconsento allanalisi personalizzata della newsletter a fini di ottimizzazione. Riceverò la ricompensa dopo aver confermato liscrizione.",
    "dialog_offersHub_tab_HcOut": "Spendi rubini",
    "dialog_offersHub_tab_HcIn": "Ottieni ﻿rubini",
    "dialog_offersHub_tab_directPayment": "Pagamento diretto",
    "dialog_accountInfo_newsletterSubscription_playerIsSubscribed_copy": "Hai sottoscritto labbonamento alla newsletter\n\nPuoi annullare labbonamento alla newsletter in qualsiasi momento. Ogni newsletter include un link per disiscriversi.\n\n&lt;a href",
    "dialog_legendTemple_sceat_15_desc": "Sblocca la distilleria di idromele di livello 1.",
    "dialog_legendTemple_sceat_15_name": "Spirito del Nord",
    "dialog_legendTemple_sceat_14_desc": "Sblocca la fabbrica di barili di livello 1.",
    "dialog_legendTemple_sceat_14_name": "Barile rotante",
    "dialog_legendTemple_sceat_13_desc": "Sblocca i giardini di miele di livello 1.",
    "dialog_legendTemple_sceat_13_name": "Conservazione delle api",
    "dialog_privateBestsellerShop_button": "Mostra tutte le offerte",
    "dialog_privateBestsellerShop_bestsellerItem": "Più venduto: {0}",
    "dialog_privateBestsellerShop_desc": "Acquista oggetti utili a prezzo scontato!",
    "dialog_privateBestsellerShop_title": "Negozio di bestseller",
    "crestSymbol_meadProductionBoost": "Aumenta di un {0}% la produzione di ﻿idromele ﻿in tutti i castelli",
    "crestSymbol_honeyProductionBoost": "Aumenta di un {0}% la produzione di miele in tutti i castelli",
    "ci_appearance_pirateMarket_flavour": "Qui si vendono merci del mercato nero provenienti non dai sette, ma dai diciassette mari.",
    "ci_appearance_pirateMarket": "Mercato dei pirati",
    "merchantItem_ci_20058_name": "Mercato dei pirati",
    "ci_effect_honeyProduction_tt": "Bonus alla produzione di miele:",
    "ci_effect_meadProduction_tt": "Bonus alla produzione di ﻿idromele:",
    "ci_effect_unboostedHoneyProduction_tt": "Produzione di miele allora:",
    "ci_effect_unboostedMeadProduction_tt": "Produzione di idromele allora:",
    "ci_effect_HoneyProductionincrease_tt": "Bonus alla produzione di miele:",
    "ci_effect_MeadProductionincrease_tt": "Bonus alla produzione di ﻿idromele:",
    "dialog_legendTemple_building_desc": "Usa gli sceat e i ducati imperiali per sbloccare unità nuove e potenti. Ogni abilità ha determinate condizioni che devi soddisfare prima di poterla sbloccare.",
    "dialog_legendTemple_units_desc": "Utilizza gli Sceat e i Ducati Imperiali per sbloccare nuove e potenti costruzioni. Ogni abilità presenta determinate condizioni da soddisfare prima di essere sbloccata.",
    "dialog_crestSymbol_doubleEffect": "Usare lo stesso simbolo due volte raddoppia leffetto",
    "dialog_crestSymbol_largeEffect": "Un simbolo grande, o lutilizzo ripetuto dello stesso simbolo, raddoppia leffetto.",
    "dialog_info_message_description_162": "Accetterai la sfida e preparerai lesercito alla battaglia? La nuova mappa del mondo non è solo la patria di altri Lord e Lady: gli orchi hanno invaso le nostre terre! Questi feroci bruti minacciano ogni angolo del regno.\n\nMarcerai alla volta della vittoria?\n\n&lt;a href",
    "dialog_info_message_title_162": "La vittoria ti chiama in Age of Knights!",
    "dialog_inventoryFull_equipment_desc": "Spazio nellinventario insufficiente per lequipaggiamento selezionato. Rimuovi oggetti dal tuo inventario dellequipaggiamento. Seleziona il pulsante per tornare indietro nel menu dellequipaggiamento per tornare allacquisto di equipaggiamento.",
    "dialog_inventoryFull_gem_desc": "Spazio nellinventario insufficiente per la gemma selezionata. Rimuovi oggetti dal tuo inventario delle gemme. Seleziona il pulsante per tornare indietro nel menu dellequipaggiamento per tornare alla gemma.",
    "confirmSelection": "Conferma selezione",
    "currency_description_CastlePassageToken": "Si usa per trasferire una copia nebbiosa del tuo castello principale nei Regni esterni.",
    "currency_name_CastlePassageToken": "Gettone replica castello",
    "dialog_tempServer_castleTransport_buyConfirmation_desc": "Vuoi entrare nei Regni esterni? Inizierai levento con una copia del tuo castello principale nel Grande Impero.",
    "dialog_tempServer_castleTransport_desc": "Trasferisce una copia del tuo castello principale dal Grande Impero ai Regni esterni. Il castello nebbioso contiene tutti gli edifici del tuo castello principale.",
    "dialog_tempServer_castleTransport_header": "Castello nebbioso",
    "dialog_tempServer_castleTransport_startingLevel": "Livello XP iniziale: {0}",
    "dialog_tempServer_end_desc": "La via per i Regni esterni è stata chiusa: torni a casa dopo aver combattuto in queste terre lontane, ma nuove avventure ti attendono nel Grande Impero.",
    "dialog_tempServer_end_overview": "Risultati dellavventura",
    "dialog_tempServer_end_title": "Regni esterni",
    "dialog_tempServer_overview_castleTransport_desc": "Regni esterni è un evento speciale in cui puoi competere con feudatari di tutto il mondo su un nuovo server dellevento temporaneo. \n\nIn questo round di Regni esterni inizierai con una copia del tuo castello principale e dovrai mostrare agli altri feudatari che è il più possente di tutti i reami! Il castello nei Regni esterni sarà completamente indipendente dal tuo castello originale sul server principale.\n\nCon ricompense prestigiose in palio, i Regni esterni hanno bisogno di coraggiosi feudatari che usino abilità, strategia e forza per totalizzare punti per la classifica giornaliera e dominare queste terre inesplorate.\n\nIl modo in cui si ottengono punti per la classifica giornaliera varia in base alledizione dellevento, quindi assicurati di consultare la &quot;Panoramica dei punteggi&quot; allinizio di ogni evento.\n\nAnche se i Regni esterni pullulano di tesori preziosi, lo spazio è limitato, quindi assicurati di accedervi prima che si riempia di feudatari!",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_castleTransport_1": "Nella modalità del castello nebbioso, una copia del tuo castello principale nel Grande Impero viene trasferita nei Regni esterni. Il tuo castello nebbioso contiene gli stessi edifici, difese e decorazioni del tuo castello principale, ma non contiene truppe, strumenti, risorse, oggetti o equipaggiamento.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_castleTransport_2": "Durante levento Regni esterni, puoi usare il tuo castello nebbioso esattamente come quello normale: raccogli risorse, costruisci edifici, recluta truppe e difenditi dagli altri feudatari. Il castello nebbioso è completamente indipendente dal tuo castello principale e non lo influenza in alcun modo.",
    "dialog_tempServer_welcomePopup_content_1_castleTransport_3": "Al termine dellevento Regni esterni, il tuo castello nebbioso si dissolverà. Nessuno dei progressi ottenuti con il castello nebbioso verrà trasferito al castello principale, compresi gli edifici costruiti, gli oggetti o le risorse raccolti e le truppe reclutate. Lunica eccezione sono i rubini.",
    "dialog_legendTemple_sceat_17_desc": "Aumenta le statistiche della tiratrice valchiria.",
    "dialog_legendTemple_sceat_17_name": "Addestramento della tiratrice valchiria",
    "dialog_legendTemple_sceat_16_desc": "Aumenta le statistiche del difensore del Nord.",
    "dialog_legendTemple_sceat_16_name": "Addestramento del difensore del Nord",
    "dialog_inventorySpace_gem_insufficient_desc": "Rimuovi {0} gemme per fare spazio nellinventario!",
    "dialog_inventorySpace_equipment_insufficient_desc": "Rimuovi {0} oggetti per fare spazio nellinventario dellequipaggiamento!",
    "ci_effect_barrelWorkshop_tt": "Bonus deposito per idromele:",
    "ci_effect_honeyGarden_tt": "Bonus deposito per miele:",
    "dialog_inventorySpace_gem_sufficient_desc": "Linventario delle gemme ha sufficiente spazio disponibile.",
    "dialog_inventorySpace_equipment_sufficient_desc": "Linventario dellequipaggiamento ha sufficiente spazio disponibile.",
    "dialog_bundlePackage_inventoryFull_desc": "Spazio nellinventario insufficiente per i contenuti del bundle. Rimuovi oggetti dal tuo inventario dellequipaggiamento o delle gemme. Seleziona il pulsante per tornare indietro nel menu dellequipaggiamento per tornare al bundle.",
    "dialog_bundlePackage_inventoryFull_header": "Inventario pieno",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_alienInvasion_qualified_desc": "Durante lattuale Invasione straniera, hai ottenuto abbastanza punti da avere diritto alle ricompense della coalizione! Riceverai immediatamente le ricompense già sbloccate dalla tua coalizione.",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_nomadInvasion_qualified_desc": "Durante lattuale Invasione dei nomadi, hai ottenuto abbastanza punti da avere diritto alle ricompense della coalizione! Riceverai immediatamente le ricompense già sbloccate dalla tua coalizione.",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_qualified_header": "Ricompense ricevute",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_redAlienInvasion_qualified_desc": "Durante lattuale Invasione dei corvicremisi, hai ottenuto abbastanza punti da avere diritto alle ricompense della coalizione! Riceverai immediatamente le ricompense già sbloccate dalla tua coalizione.",
    "dialog_pointsEvent_rewardsList_allianceContest_samuraiInvasion_qualified_desc": "Durante lattuale Invasione dei samurai, hai ottenuto abbastanza punti da avere diritto alle ricompense della coalizione! Riceverai immediatamente le ricompense già sbloccate dalla tua coalizione.",
    "dialog_pointsEvent_scoreBar_allianceContest_notQualified": "Punti minimi per poter ricevere ricompense della coalizione.",
    "merchantItem_packageBundle_2385_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento e gemme del set Artefatti della fioritura.",
    "merchantItem_packageBundle_2385_name": "Artefatti della fioritura",
    "merchantItem_packageBundle_2395_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Indumenti dello stregone dellombra.",
    "merchantItem_packageBundle_2395_name": "Indumenti dello stregone dellombra",
    "merchantItem_packageBundle_2400_desc": "Contiene oggetti di equipaggiamento (migliorati dal Tecnomante) del set Indumenti dello stregone dellombra.",
    "merchantItem_packageBundle_2400_name": "Indumenti incantati dello stregone dellombra",
    "merchantItem_packageBundle_2410_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Assetto dellapprendista dellevocatore.",
    "merchantItem_packageBundle_2410_name": "Assetto dellapprendista dellevocatore",
    "merchantItem_packageBundle_2420_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Materiali del maestro evocatore.",
    "merchantItem_packageBundle_2420_name": "Materiali del maestro evocatore",
    "merchantItem_packageBundle_2425_desc": "Contiene oggetti di equipaggiamento (migliorati dal Tecnomante) del set Materiali del maestro evocatore.",
    "merchantItem_packageBundle_2425_name": "Materiali incantati del maestro evocatore",
    "merchantItem_packageBundle_2430_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Tesori della regina destate.",
    "merchantItem_packageBundle_2430_name": "Tesori della regina destate",
    "dialog_inventorySpace_gem_insufficient_desc_singular": "Rimuovi {0} gemma per fare spazio nellinventario!",
    "dialog_inventorySpace_equipment_insufficient_desc_singular": "Rimuovi {0} oggetto per fare spazio nellinventario dellequipaggiamento!",
    "dialog_allLanguages_desc": "Tutte le lingue",
    "dialog_allianceLanguage_name": "Lingua della coalizione",
    "dialog_allianceSearch_title": "Cerca coalizioni",
    "dialog_alliance_editLanguage": "Cambia lingua della coalizione",
    "dialog_language_name": "Lingua",
    "dialog_newDescription_desc": "Nuova descrizione",
    "dialog_newName_desc": "Nuovo nome",
    "dialog_allianceSearch_noAlliance_desc": "Non ci sono coalizioni che corrispondono alla tua lingua preferita. Seleziona unaltra lingua, o trova una nuova coalizione.",
    "dialog_noAllianceFound_desc": "Non siamo riusciti a trovare nessuna coalizione che corrispondesse alla tua lingua preferita. Ti piacerebbe crearne una?",
    "dialog_seasonLeague_bonusRewards_desc": "Ricompense bonus",
    "dialog_seasonLeague_standardRewards_desc": "Ricompense standard",
    "dialog_seasonLeague_rewardPassHub_seasonPass_rewards_desc": "Tanti gettoni di costruzione e potenziamento!",
    "seasonLeague_promotionPass_short_info": "Sblocca tutte le ricompense di promozione relative al tuo prossimo titolo reputazione.",
    "seasonLeague_promotionPass_name": "Pass di promozione",
    "seasonLeague_eventPass_short_info": "Sblocca tutte le ricompense di fine evento relative allultimo evento Campionato del regno.",
    "seasonLeague_eventPass_name": "Pass dellevento",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPass_text_1": "I pass di promozione sbloccano ricompense di promozione dei titoli del Campionato del regno aggiuntive.\n\nI pass di promozione attivi sbloccano le seguenti ricompense:\n- Tutte le ricompense di promozione dellultimo titolo reputazione.\n\nUna volta acquistato, le ricompense sbloccate con il pass di promozione vengono inviate direttamente al tuo inventario.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPass_header": "Pass di promozione",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_eventPass_text_1": "I pass dellevento sbloccano ricompense dellevento Campionato del regno aggiuntive.\n\nI pass dellevento attivi sbloccano le seguenti ricompense:\n- Tutte le ricompense di fine evento dellultimo evento Campionato del regno.\n\nUna volta acquistato, le ricompense sbloccate con il pass dellevento vengono inviate direttamente al tuo inventario.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_eventPass_header": "Pass dellevento",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPassInactive_text": "Pass di promozione inattivo",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPassActive_text": "Pass di promozione attivo",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_eventPassInactive_text": "Pass dellevento inattivo",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_eventPassActive_text": "Pass dellevento attivo",
    "dialog_seasonLeague_promotionPass_passGained_copy": "Pass di promozione acquistato! \nOra riceverai tutte le ricompense di promozione disponibili relative allultimo titolo reputazione.",
    "dialog_seasonLeague_eventPass_passGained_copy": "Pass dellevento acquistato! \nOra riceverai tutte le ricompense dellevento disponibili relative allultimo evento Campionato del regno.",
    "dialog_noAllianceFound_title": "Nessuna coalizione",
    "dialog_openAlliance_name": "Coalizione aperta",
    "dialog_seasonLeague_promotionPass_purchase_copy": "Il pass di promozione del Campionato del regno sblocca tutte le ricompense per i titoli reputazione per una promozione passata o imminente.",
    "eventEnd_colon": "Fine dellevento:",
    "rewardPass_condition_durationSeasonEnd_desc": "Valido per tutta la stagione.",
    "rewardPass_condition_toNextPromotion_desc": "Valido fino alla promozione.",
    "rewardPass_condition_topPromotion_desc": "Titolo massimo raggiunto",
    "dialog_seasonLeague_promotionPass_purchase_header": "Compra pass promozione",
    "dialog_seasonLeague_eventPass_purchase_copy": "Il pass dellevento del Campionato del regno sblocca tutte le ricompense di fine evento relative allultimo evento Campionato del regno.",
    "dialog_seasonLeague_eventPass_purchase_header": "Compra pass dellevento",
    "help_seasonLeague_rewardPassHub": "I pass di ricompense possono essere acquistati in qualsiasi momento durante la stagione di Campionato del regno per sbloccare le ricompense precedenti non riscosse relative alla stagione di Campionato in corso.\n\nSono disponibili tre tipi di pass di ricompense: pass stagionali, pass dellevento e pass di promozione.\n\nI pass stagionali attivi sbloccano le seguenti ricompense:\n- Ricompense di promozione, incluse quelle precedentemente bloccate relative a titoli reputazione ottenuti prima dellacquisto del pass.\n- Ricompense di fine evento, incluse quelle precedentemente bloccate relative a eventi che sono terminati prima dellacquisto del pass.\n\nI pass dellevento attivi sbloccano le seguenti ricompense:\n- Ricompense di fine evento relative allultimo evento Campionato del regno.\n\nI pass di promozione attivi sbloccano le seguenti ricompense:\n- Ricompense di promozione per il tuo ultimo titolo reputazione.\n\nI pass dellevento e di promozione possono essere acquistati a un prezzo scontato se comprati prima della fine di un evento di Campionato o dellottenimento di una promozione, mentre il costo di un pass stagionale diminuisce con lavanzare della stagione.",
    "dialog_seasonLeague_rewardPassHub_header": "Pass di ricompense",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_promotionPass": "Pass di promozione: sblocca ricompense di promozione del titolo aggiuntive\nStato del pass di promozione: {0}\nLe ricompense bloccate sono contrassegnate da un lucchetto.",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_eventPass": "Pass dellevento: sblocca ricompense di fine evento aggiuntive.\nStato del pass dellevento: {0}\nLe ricompense bloccate sono contrassegnate da un lucchetto.",
    "help_tempServer_castleTransport_main": "Regni esterni è un evento speciale che permette ai feudatari di competere con giocatori di tutto il mondo su un server dellevento temporaneo per vincere ricompense uniche. \n\nQuando giocano levento Regni esterni, i giocatori vengono portati su un server dellevento temporaneo in cui possono costruire un nuovo castello e totalizzare punti per la classifica giornaliera per vincere preziose ricompense. \n\nIl modo in cui si ottengono punti per la classifica giornaliera varia in base alledizione dellevento, quindi assicurati di consultare la panoramica dei punteggi allinizio di ogni evento. \n\nI punti per la classifica giornaliera che ottieni vengono aggiunti al tuo punteggio complessivo, che viene utilizzato per determinare la posizione finale in classifica e le ricompense che ti verranno assegnate al termine dellevento. Le ricompense di partecipazione saranno conferite anche in base al totale dei punti classifica ottenuti nel corso dellevento. \n\nNellattuale evento Regni esterni, puoi accedere allevento con una copia del tuo castello principale. Questa copia conterrà tutti gli edifici e le decorazioni, ma non truppe, strumenti, risorse o moneta.\n\nNel corso dellevento, i giocatori possono formare coalizioni e commerciare con altri feudatari sul server dellevento. Queste coalizioni sono completamente separate da quelle sul server principale di ogni giocatore. \n\nNon è possibile trasferire truppe, risorse, moneta o abbonamenti e bonus VIP dai castelli del server principale al castello dellevento e viceversa. È però possibile acquistare rubini e attivare i bonus VIP sul server temporaneo. \n\nAl termine dellevento Regni esterni, tutti gli edifici e le risorse scompariranno, ma tutte le ricompense dellevento e i rubini non spesi acquistati sul server dellevento saranno trasferiti allaccount del server principale di ciascun giocatore entro 10 giorni. I giocatori riceveranno solo la ricompensa del loro specifico rango, e non le ricompense di ciascuno dei ranghi più bassi.",
    "dialog_seasonLeague_passGained_pastRewardsCopy": "Ricompense di eventi passati e promozioni",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_promotionReward_postSeason_tooltip": "Ricompense di promozione della reputazione. \nAssegnate ogni volta che ricevi un nuovo titolo reputazione. \nLe ricompense che hai già ottenuto sono contrassegnate.\n\nPass di promozione: {0}",
    "dialog_seasonLeague_rewardInfo_promotionPassMultiple": "Pass di promozione: sblocca ricompense di promozione del titolo aggiuntive.\nStato del pass di promozione: {0} pass attivi.\nLe ricompense bloccate sono contrassegnate da un lucchetto.",
    "dialog_seasonLeague_infoSection_promotionPassActiveMultiple_text": "{0} pass di promozione attivi",
    "dialog_hospital_rubyUnitsFilter_desc": "Ricovera in ospedale le unità di rubini ferite.",
    "dialog_cooldownskip_videoAd_desc": "Guarda un video per saltare lattesa.",
    "videoAd_availableNextVideo": "Attesa fino al prossimo video:",
    "dialog_collector_shop_info_winter": "Qui puoi utilizzare i rubini per acquistare potenziamenti maestria di caccia e oggetti estetici nel corso dellevento Segugi dei ghiacci. Questo negozio dellevento sarà disponibile per un breve periodo anche dopo il termine dellevento.",
    "dialog_collector_overview_help_desc_winter": "Segugi dei ghiacci è un evento che permette ai giocatori di ottenere ricompense speciali saccheggiando pelli ai giocatori nemici.\n\nNel corso dellevento, i giocatori possono sferrare attacchi speciali che permetteranno loro di saccheggiare pelli ai nemici. La quantità di pelli che può essere saccheggiata a ogni attacco può essere aumentata dotando i comandanti di speciali oggetti di equipaggiamento o utilizzando speciali potenziamenti maestria di caccia, che possono essere acquistati al negozio dellevento con i rubini.\n\nAllinizio dellevento, i giocatori riceveranno una scorta di pelli e un oggetto di equipaggiamento speciale. I giocatori riceveranno anche pelli aggiuntive per ogni giorno dellevento in base alla quantità di pelli già in loro possesso. \n\nNon devi temere la vendetta dei tuoi nemici durante levento, poiché tutti gli attacchi saranno anonimi. Inoltre, gli attaccanti e i difensori non perderanno strumenti, truppe né risorse nelle battaglie, né i loro edifici subiranno danni da fuoco.\n\nLa quantità di pelli che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento determinerà le ricompense che riceverai, quindi mantieni forti le difese per evitare che le tue pelli vengano saccheggiate dai tuoi nemici!\n\nRicorda che, una volta concluso levento, le pelli in eccesso che ancora possiedi andranno perse.",
    "dialog_collector_overview_header_winter": "Segugi dei ghiacci",
    "dialog_collector_eventReward_copy_winter": "La caccia è finita e hai potuto saccheggiare {0} pelli. Le tue capacità di inseguimento e di caccia alle belve hanno colpito profondamente gli stessi Segugi dei ghiacci, che ti hanno concesso la seguente ricompensa.",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_winter": "La caccia è finita e hai potuto saccheggiare {0} pelli. Nonostante le tue capacità di caccia alle belve abbiano colpito profondamente gli stessi Segugi dei ghiacci, non è stato abbastanza per ottenere una ricompensa dellevento.",
    "dialog_collector_winter_title": "Segugi dei ghiacci",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_winter": "Segugi dei ghiacci",
    "Reward_plural_value_winter": "{0} pelli",
    "Reward_single_value_winter": "1 pelle",
    "currency_winter": "Pelli:",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_winter": "I potenziamenti maestria di caccia aumentano la quantità di pelli che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici.",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_winter": "Compra maestria di caccia",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_winter": "Maestria di caccia",
    "dialog_collector_booster_desc_winter": "I potenziamenti maestria di caccia aumentano la quantità di pelli che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici. Puoi scegliere quanti potenziamenti maestria di caccia portare con te in battaglia.",
    "dialog_collector_booster_enemy_winter": "Pelli del nemico:",
    "dialog_collector_booster_header_winter": "Scegli maestria di caccia",
    "dialog_collector_booster_outcome_winter": "Pelli saccheggiate:",
    "dialog_collector_booster_value_winter": "+{0}%",
    "dialog_collector_booster_winter": "Potenziamento pelle:",
    "dialog_collector_eventEnd_title_winter": "Evento terminato",
    "dialog_collector_overview_daily_header_winter": "Incremento pelli giornaliero",
    "dialog_tempServer_dailyTask_rewards_steps": "Livello di ricompensa {0}\n- Per {1} punti dovere",
    "subscription_activeDuration_lessOneMonth": "Abbonamento attivo per meno di 1 mese",
    "subscription_activeDuration_oneMonth": "Abbonamento attivo per 1 mese",
    "subscription_activeDuration_valueMonth": "Abbonamento attivo per {0} mesi",
    "subscription_cta_package_info": "Informazioni",
    "subscription_cta_signup": "Abbonati!",
    "subscription_followedBy_priceValueMonthly": "Poi, {0} al mese",
    "subscription_ok": "OK",
    "subscription_package_overview_title": "Panoramica del pacchetto",
    "subscription_package_status_active": "Attivo",
    "subscription_package_status_inactive": "Abbonamento non attivato",
    "subscription_package_status_title": "Stato del pacchetto",
    "subscription_perk_featureAutoSell": "Vendita di equipaggiamento automatica",
    "subscription_perk_featureAutoSpy": "Rapporto di spionaggio automatico",
    "subscription_perk_featureLoyaltyGift": "Regalo fedeltà in rubini",
    "subscription_perk_featureMonthlyGift": "Pacchetto regalo mensile",
    "subscription_section_billing_title": "Informazioni sulla fatturazione",
    "subscription_section_convenience_features": "Funzionalità vantaggiose",
    "subscription_trial_duration": "{0} giorni",
    "subscription_trial_durationAndTitle": "{0} giorni di prova gratuita",
    "subscription_trial_title": "Prova gratuita",
    "dialog_island_main_stormTitles_notQualified_noAlliance_desc": "Non fai parte di nessuna coalizione!",
    "Btn_island_travel": "Alle Isole della Tempesta",
    "dialog_chooseCastle_island_desc": "Disponibile fino alla prossima tempesta lunare",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_16": "Avamposto marea",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_17": "Roccaforte oceano",
    "dialog_chooseCastle_preBuiltCastle_18": "Bastione tempesta",
    "dialog_island_end_cargoPointsContestRanking": "Risultati di punti cargo della coalizione",
    "dialog_island_end_cargoPointsContestRanking_noRewards_desc": "La tua coalizione non ha ottenuto alcuna ricompensa nella Contesa dei punti cargo.",
    "dialog_island_end_desc": "La tempesta lunare ha devastato le Isole della Tempesta e tutti i castelli sullisola! Le navi cargo della coalizione, cariche di preziose gemme di acquamarina, sono tornate nel Grande Impero.",
    "dialog_island_end_internalAllianceRanking": "Risultati di punti cargo personali",
    "dialog_island_end_internalAllianceRanking_desc": "Le ricompense della coalizione sono nella sezione della Contesa dei punti cargo.",
    "dialog_island_end_notAllianceMember": "Risultati esterni alla coalizione",
    "dialog_island_end_notAllianceMember_desc": "Non facevi parte di alcuna coalizione.",
    "dialog_island_end_stormTitleAwarded": "Titolo della Tempesta ottenuto",
    "dialog_island_end_stormTitle_desc": "La tua coalizione ha raccolto il maggior numero di punti cargo! Ti è stato assegnato un titolo della Tempesta!",
    "dialog_island_end_stormTitle_effectsList_desc": "Effetti conferiti da questo titolo:",
    "dialog_island_end_stormTitle_effectsList_title": "Effetti dei titoli",
    "dialog_island_end_title": "La tempesta ha infuriato",
    "dialog_island_introduction_joinButton": "Alle Isole della Tempesta",
    "dialog_island_introduction_section1_desc": "È arrivato il momento di preparare lequipaggio e salpare! Le Isole della Tempesta ci chiamano con la promessa di potere e ricchezza! Raduna la tua coalizione e segui Luna Cavalcatempesta in incredibili avventure negli infiniti mari blu!",
    "dialog_island_introduction_section1_title": "Un mare di avventure",
    "dialog_island_introduction_section2_desc": "Lacquamarina è una gemma preziosa che si trova esclusivamente sulle Isole della Tempesta. Sottrai lacquamarina ai Nativi della Tempesta e ai feudatari nemici, poi caricala sulle tue navi cargo e trasportale verso il Grande Impero.",
    "dialog_island_introduction_section2_title": "Cuore del mare",
    "dialog_island_introduction_section3_desc": "La tempesta lunare è una grande alluvione che spazza via tutto ciò che si trova sulle Isole della Tempesta, costringendo tutti i feudatari a rifugiarsi nel Grande Impero. Quando avrai fatto ritorno nel regno, il carico di acquamarina della tua coalizione sarà valutato e scambiato con incredibili ricompense.",
    "dialog_island_introduction_section3_title": "La grande alluvione",
    "dialog_island_main_cargoPointsContestRanking_desc": "Rango della coalizione",
    "dialog_island_main_cargoPointsContestRanking_noParticipants": "Al momento, nessuna coalizione partecipa alla Contesa dei punti cargo.",
    "dialog_island_main_cargoPointsContestRanking_title": "Contesa dei punti cargo",
    "dialog_island_main_internalAllianceRanking_noMemberjoined_desc": "Nessun membro della tua coalizione è al momento attivo sulle Isole della Tempesta.",
    "dialog_island_main_internalAllianceRanking_notAllianceMember_desc": "Non fai parte di una coalizione.\n\nUnisciti a una coalizione per competere nella Contesa dei punti cargo delle Isole della Tempesta.",
    "dialog_island_main_internalAllianceRanking_title": "Prestazioni della coalizione",
    "dialog_island_main_overview_desc": "Ebbene, feudatario? Te la senti di affrontare una vera sfida? A est dellimpero troverai le Isole della Tempesta, la mia patria. È lunico posto al mondo dove potrai trovare lacquamarina, una pietra preziosa di grande valore. Ogni coalizione che spedirà grandi quantità di acquamarina allimpero sarà ampiamente ricompensata dallimperatore. Raggiungi subito il regno delle tempeste e accetta la sfida!",
    "dialog_island_main_overview_eventControls": "Comandi dellevento",
    "dialog_island_main_overview_noAlliance_desc": "Ebbene, feudatario? Pensi di avere la stoffa per domare le Isole della Tempesta per conto tuo? Se mi importasse della tua sopravvivenza, ti consiglierei di combattere a fianco di una coalizione, visto che gli indigeni qui non sono misericordiosi come le milizie che di solito affronti nel tuo prezioso Grande Impero. Tuttavia, se te la senti di cimentarti in una sfida, cerca di ottenere quellacquamarina. Puoi spedirla allImpero come ricompensa personale, altrimenti, sarò felice di scambiare alcune delle mie merci per la tua acquamarina.",
    "dialog_island_main_overview_title": "Panoramica",
    "dialog_island_main_resourceIslandList_noIsland_desc": "Nessuna isola di risorse è attualmente occupata dalle tue truppe.",
    "dialog_island_main_resourceIslandList_title": "Elenco delle isole di risorse",
    "dialog_island_main_stormTitles_desc": "I titoli della Tempesta vengono conferiti ai membri della coalizione che ha raccolto il maggior numero di punti cargo. Ogni membro riceve un titolo in base al rango dei punti cargo della coalizione.",
    "dialog_island_main_stormTitles_notQualified_desc": "La tua coalizione non soddisfa i requisiti per ricevere titoli della Tempesta.",
    "dialog_island_main_stormTitles_notQualified_titleLossPlayer_desc": "Il tuo totale di punti cargo è troppo basso per ricevere un titolo!",
    "dialog_island_main_stormTitles_notQualified_titleLoss_desc": "Il tuo titolo della Tempesta andrà perso dopo la prossima tempesta lunare!",
    "dialog_island_stormTitle_titleLost_desc": "La tua coalizione non ha raggiunto il rango massimo nella Contesa dei punti cargo delle Isole della Tempesta!\n\nLImperatore è deluso dalla vostra mancanza di dedizione e ha privato i membri della tua coalizione di tutti i titoli della Tempesta e dei loro effetti. Non temere, potrai provare a reclamarli prima della prossima tempesta!",
    "dialog_island_stormTitle_titleLost_header": "Titolo revocato!",
    "dialog_island_stormTitle_titleLost_titleLossPlayer_desc": "La tua coalizione ha raggiunto ancora una volta il rango massimo nella Contesa dei punti cargo delle Isole della Tempesta!\n\nAnche se la tua coalizione ha avuto successo, purtroppo questa volta non hai contribuito con abbastanza punti cargo per qualificarti per un titolo della Tempesta. LImperatore è molto deluso dalla tua prestazione personale e spera che tornerai alle Isole della Tempesta per raddoppiare i tuoi sforzi prima della prossima tempesta!",
    "dialog_island_stormTitles_header": "Titoli della Tempesta",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_1": "Nelle Isole della Tempesta si possono trovare preziose gemme di acquamarina. LImperatore ha incaricato tutte le coalizioni di andare a recuperare quanta più acquamarina possibile.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_2": "Inizialmente, il tuo castello sullisola conterrà alcuni edifici. Truppe e risorse possono essere trasferite da altri regni al tuo castello sullisola.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_3": "Per raccogliere lacquamarina attacca i Forti della Tempesta dei Nativi della Tempesta, occupa le isole di risorse per un certo periodo di tempo, o attacca i castelli sullisola dei feudatari nemici.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_4": "Le isole di risorse contengono una risorsa specifica. Occupa unisola per ricevere le sue risorse (più i punti cargo delle isole di acquamarina).",
    "dialog_island_welcomePopup_content_2_1": "Usa lacquamarina per costruire e migliorare le navi cargo del tuo castello sullisola. Ogni livello della nave cargo conferisce a te e alla tua coalizione dei punti cargo.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_2_2": "Le tempeste lunari si scatenano regolarmente sulle Isole e, in tali occasioni, tutti i progressi dellevento vengono resettati. Le truppe nel tuo castello fanno ritorno allImpero e tutte le risorse vengono perse.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_2_3": "Dopo la tempesta lunare, le coalizioni vengono classificate e ricompensate in base al loro punteggio finale. I giocatori ricevono ricompense in base al loro punteggio finale.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_2_4": "I titoli della Tempesta vengono assegnati alla coalizione che conquista il rango più alto. I membri della coalizione ricevono un titolo in base alla loro posizione nella classifica dei punti cargo della coalizione.",
    "dialog_island_welcomePopup_header": "Le Isole della Tempesta",
    "dialog_island_welcomePopup_pageHeader_1": "Introduzione e informazioni di base {0}",
    "dialog_island_welcomePopup_pageHeader_2": "Punti cargo e tempesta lunare {0}",
    "dialog_prebuiltCastle16_info": "Quantità basilare di edifici di produzione e difese deboli.",
    "dialog_prebuiltCastle17_info": "Quantità moderata di edifici di produzione e difese normali.",
    "dialog_prebuiltCastle18_info": "Offerta premium per veri lord! Alti livelli di produzione, difese forti e tanti edifici speciali!",
    "dialog_sendingResource_title": "Invio delle risorse",
    "dialog_sendingTroops_title": "Invio delle truppe",
    "kingdom_islandResetTimer_2": "Tempo fino alla tempesta lunare:",
    "dialog_island_end_overview": "Risultati della spedizione",
    "dialog_nomadBooster_name": "Bonus alle tavolette del Khan",
    "equipmentFilter_favorites": "Equipaggiamento preferito",
    "dialog_ciAssign_tempCI_info": "Vuoi assegnare loggetto di costruzione temporaneo {0} a questo edificio? Così facendo, laspetto delledificio cambierà. Una volta assegnato, inizierà immediatamente il conto alla rovescia per la scadenza delloggetto. Loggetto non può essere rimosso manualmente, ma può essere sostituito con un altro oggetto di costruzione dellaspetto.",
    "dialog_ciOverwrite_tempCI_info_01": "Vuoi davvero sostituire loggetto {0} di rarità {1} con loggetto {2} di rarità {3}? Leffetto del nuovo oggetto verrà applicato alledificio e loggetto di costruzione esistente sarà distrutto.",
    "dialog_ciOverwrite_tempCI_info_02": "Durata delloggetto {0}: {1}. Il conto alla rovescia per la scadenza del nuovo oggetto di costruzione inizierà non appena verrà inserito. Tempo rimanente delloggetto {2}: {3}.",
    "dialog_ci_assign_tempCi_boostOverlay_header": "Potenzia loggetto di costruzione temporaneo",
    "dialog_ci_category_buildings_tempCIExpired": "Oggetti di costruzione scaduti",
    "dialog_ci_disassemble_tempCi_boosters_desc1": "Loggetto verrà distrutto e riceverai uno dei booster sopra elencati.",
    "dialog_ci_disassemble_tempCi_currency_desc1": "Loggetto verrà distrutto e riceverai la valuta sopra elencata.",
    "dialog_ci_disassemble_tempCi_desc1": "Avrai la possibilità di ottenere uno dei seguenti booster:",
    "dialog_ci_tempCiExpired_desc": "Gli oggetti di costruzione temporanei sono scaduti nei seguenti castelli:",
    "dialog_ci_tempCiExpired_header": "Oggetto scaduto",
    "dialog_ci_tempCiExpired_noTempCiExpired": "Non ci sono oggetti di costruzione scaduti in questo castello. Controlla negli altri.",
    "subscription_monthPlus": "Mese {0}+",
    "subscription_rubies": "Rubini",
    "subscription_duration": "Durata",
    "subscription_notePerMonth": "al mese",
    "dialog_ci_assign_buildings_noTempCiExpired": "Non ci sono edifici che contengono oggetti di costruzione temporanei scaduti in questo castello.",
    "subscription_month": "Mese {0}",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_equipmentIsFavorite": "È un oggetto preferito",
    "dialog_relicEnchanter_inventoryFilter_gemIsFavorite": "È una gemma preferita",
    "ci_effect_recruitCostReduction_tt": "Costi di reclutamento:",
    "ci_effect_stackSize_tt": "Truppe per slot nella coda di reclutamento:",
    "ci_effect_foodStorage_tt": "Capacità di deposito per cibo:",
    "ci_effect_healSpeed_tt": "Velocità di guarigione:",
    "ci_effect_recruitSpeedBoost_tt": "Velocità di reclutamento:",
    "ci_effect_unitWallCount_tt": "Capacità per truppe sulle mura del castello:",
    "ci_effect_feastCostsReduction_tt": "Costo del banchetto:",
    "ci_effect_hospitalCapacity_tt": "Spazio aggiuntivo nellospedale:",
    "ci_effect_meadStorage_tt": "Bonus deposito per idromele:",
    "dialog_ciOverwrite_tempCI_info_04": "In questo modo, un oggetto di costruzione temporaneo verrà sostituito con uno permanente. \nTempo rimanente delloggetto di costruzione inserito {0}: {1}.",
    "dialog_ciOverwrite_tempCI_info_03": "Durata del nuovo oggetto {0}: {1}.",
    "dialog_ci_tempCiExpired_noTempCiExpired_buildingCategory": "Nella categoria di edifici selezionata non è scaduto nessun oggetto di costruzione. Cambia la categoria di edifici o seleziona un altro castello.",
    "webshop_offer_growthpackage_cond_2": "Raggiungi il livello leggendario\n{0}",
    "webshop_offer_growthpackage_legendaryLevelAchieved": "Livello leggendario {0} raggiunto!",
    "webshop_offer_growthpackage_legendaryLevelRedeemed": "Livello leggendario {0} riscattato!",
    "equipmentFilter_setPieces": "Mostra oggetti dei set",
    "merchantItem_building_2471_desc": "Libera spazio per gli edifici commerciali. Puoi avere un solo distretto commerciale per castello.",
    "merchantItem_building_2110_desc": "Libera spazio per gli edifici militari. Puoi avere un solo distretto militare per ogni castello.",
    "merchantItem_deco_2529_desc": "Aumenta la capacità di deposito in un castello. È utilizzabile su un solo edificio per ogni castello.",
    "merchantItem_deco_2528_desc": "Riduce il consumo di cibo dei soldati di stanza in un castello. È utilizzabile su un solo edificio per ogni castello.",
    "dialog_seasonLeague_seasonPass_info_copy": "Acquista un pass stagionale per sbloccare tutte le ricompense aggiuntive di questa stagione del Campionato del regno.",
    "dialog_faction_camps_header": "Accampamenti nemici",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_3_1": "Nelle Isole della Tempesta, le battaglie contro i feudatari nemici non hanno alcun impatto sul sistema dellonore, ma avranno conseguenze diplomatiche in TUTTI i regni.",
    "dialog_island_welcomePopup_content_1_4_1": "Potenzia il deposito per aumentare la capacità di acquamarina. Lacquamarina ottenuta dalle isole di risorse o dalle battaglie PvP ignora il limite della capacità di deposito.",
    "dialog_rewardHub_manageAll_desc": "Un riepilogo di tutte le tue ricompense in sospeso. Usa i pulsanti sotto la lista per gestire tutte le tue ricompense in sospeso.",
    "dialog_rewardHub_manageAll_header": "Gestisci tutte",
    "dialog_rewardHub_paidOut_header": "Notifiche delle ricompense",
    "dialog_rewardHub_paidOut_noNotifications_desc": "Al momento, non ci sono notifiche delle ricompense.",
    "dialog_rewardHub_pending_header": "Ricompense in sospeso",
    "dialog_rewardHub_pending_noNotifications_desc": "Al momento, non ci sono ricompense in sospeso.",
    "dialog_rewardHub_pickUpAll_allExtra_desc": "Vuoi riscuotere tutte le ricompense in sospeso?\n\nTutte le ricompense aggiuntive sono state sbloccate e saranno aggiunte al tuo inventario.",
    "dialog_rewardHub_pickUpAll_header": "Riscuoti tutte",
    "dialog_rewardHub_pickUpAll_notAllExtra_desc": "Vuoi riscuotere tutte le ricompense in sospeso?\n\nAlcune ricompense aggiuntive non sono ancora state sbloccate. Queste ricompense andranno perse e non potranno essere sbloccate né riscattate dopo che avrai riscosso le ricompense in sospeso.",
    "dialog_rewardHub_showAtGameStart_desc": "Mostra il centro ricompense allaccesso.",
    "dialog_rewardHub_triggerAll_button": "Attiva tutte",
    "dialog_rewardHub_unlockAll_rewardPasses_desc": "Sblocca tutte le ricompense aggiuntive in sospeso contemporaneamente. Le ricompense sbloccate possono essere riscosse insieme alle ricompense garantite.",
    "dialog_seasonLeague_eventEndReward": "Ricompensa di fine evento",
    "dialog_seasonLeague_promotionReward": "Ricompensa di promozione",
    "dialog_seasonLeague_seasonEndReward": "Ricompensa di fine stagione",
    "hud_rewardHub_title": "Centro ricompense",
    "pointsEvent_producedTools_info": "Produci, ottieni o acquista strumenti dassalto o di difesa.",
    "pointsEvent_producedTools_title": "Ingranaggi di guerra",
    "pointsEvent_recruitedUnits_info": "Recluta, ottieni o acquista unità offensive o difensive.",
    "pointsEvent_recruitedUnits_title": "Banda di guerrieri",
    "pointEvent_producedTools_condition": "Produci strumenti di attacco o difesa",
    "pointEvent_recruitedUnits_condition": "Recluta unità di attacco o difesa",
    "dialog_unlockAllExtraTierRewards_name": "Sblocco di risorse",
    "dialog_eventdungeon_3_tip": "Hai un tempo limitato per completare questo incarico.",
    "dialog_eventdungeon_3_tipHeadline": "Abbatti la fortezza del trifoglio prima che sia troppo tardi!",
    "dialog_eventdungeon_3_missionAccomplished_title": "Missione compiuta!",
    "dialog_eventdungeon_3_title_won": "La fortezza del trifoglio è caduta! La tua vittoria ha mandato in frantumi le ambizioni di distruzione del re guerriero, salvando il nostro impero. Forse la prossima volta ci penserà meglio prima di mandare il suo esercito a minacciare le nostre terre.",
    "dialog_eventdungeon_3_title": "Mio signore, un re guerriero proveniente da una terra lontana ha mandato le sue forze a saccheggiare le città del nostro regno! Queste minacce, protette da corazze verdi, hanno intenzione di usare loro sottrattoci per costruire un esercito abbastanza grande da distruggere il nostro impero!",
    "loc_fortress_shamrock": "Puoi visualizzare una fortezza del trifoglio solo quando la spia ti consiglia di sconfiggere il Re dei trifogli. Scomparirà di nuovo se la attaccherai con esito positivo o al termine dellevento.",
    "dialog_eventdungeon_1_missionAccomplished_title": "Missione compiuta!",
    "dialog_eventdungeon_1_title": "Mio signore, reco gravi notizie. I masnadieri del circondario hanno eletto un loro Re. Questi furfanti stanno tentando di radunare tutti i malviventi del reame e colpire il regno dallinterno!",
    "dialog_eventdungeon_1_tipHeadline": "Sconfiggi la fortezza del masnadiero prima che vi sia un nuovo Re.",
    "dialog_eventdungeon_1_tip": "Hai un tempo limitato per completare questo incarico.",
    "dialog_eventdungeon_1_title_won": "Hai trionfato e soffocato la ribellione prima che potesse iniziare. I masnadieri di queste zone resteranno isolati per molto tempo, dora in poi non avremo nulla da temere da loro.",
    "dialog_videoAd_cooldown_desc": "Nessun video disponibile al momento.",
    "videoAd_freeLuckyWheelSpin_confirmation": "Vuoi guardare un video per ottenere un giro gratis della Ruota della fortuna?",
    "videoAd_recruitmentTime_confirmation": "Vuoi guardare un video per accelerare il reclutamento?",
    "dialog_rewardHub_error_pickupBlocked_copy": "Non è stato possibile riscuotere alcune ricompense. Risolvi i problemi di seguito e riprova.",
    "dialog_castellanName_9_Maya": "Castellano città-stato",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanksextraRewards": "Ricompense bonus",
    "dialog_seasonLeague_promotionRanks_guranteedRewards": "Ricompense standard",
    "dialog_relicBrewery_foodPrioritization_desc": "Assegna cibo alla distilleria prima di rifornire le truppe",
    "dialog_options_rippleEffect_worldMapObject": "Visualizza leffetto increspatura quando selezioni un oggetto della mappa globale.",
    "hud_rewardHub_offerDropdown_counter": "Centro ricompense ({0})",
    "dialog_subscriptionOverview_allianceSub_1_desc": "LAbbonamento coalizione sblocca bonus per te e per ogni membro della tua coalizione sul server principale. La quantità e la potenza dei bonus sbloccati aumenta con il numero di membri della coalizione che si abbonano.",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub_2_desc": "LAbbonamento giocatore 2 sblocca funzionalità aggiuntive e bonus. Ciascuno di questi bonus si applica a tutti i tuoi castelli e a tutti i regni sullaccount del server principale, se non diversamente specificato. Questo abbonamento può essere combinato con qualsiasi altro abbonamento.",
    "dialog_subscriptionOverview_singleSub_1_desc": "LAbbonamento giocatore 1 sblocca una serie di bonus e un regalo mensile di monete fortunate. Ciascuno di questi bonus si applica a tutti i tuoi castelli e a tutti i regni sullaccount del server principale, se non diversamente specificato. Questo abbonamento può essere combinato con qualsiasi altro abbonamento.",
    "webshop_sidepanel_subscriptions": "Abbonamenti",
    "dialog_info_message_description_163": "Re Eric sta espandendo il Grande Impero! Dora in poi, potrai accedere a Empire: Four Kingdoms tramite la &lt;b&gt;Huawei AppGallery&lt;/b&gt;. Se ti iscrivi tramite lAppGallery, riceverai un &lt;b&gt;pacchetto Principiante gratuito&lt;/b&gt; per dare al tuo regno nascente una vera spinta iniziale. E infine, ma non meno importante, cè unofferta speciale di cashback su tutti gli acquisti che farai. Riceverai il &lt;b&gt;40&amp;percnt; di cashback&lt;/b&gt; sul primo acquisto e il 20&amp;percnt; su quelli successivi, e questo servizio sarà valido per tre settimane dopo il lancio,\n\nquindi iscriviti e accedi per non perderti nulla!\n\n&lt;p&gt;&lt;a href",
    "dialog_info_message_title_163": "Huawei AppGallery",
    "dialog_paymenthelp5_huawei_copy": "Se hai altre domande sui pagamenti, puoi contattare direttamente Huawei allindirizzo &lt;a href",
    "ci_appearance_tropicalSummerKiwiBarracks_flavour": "I dolci kiwi motivano i tuoi soldati ad addestrarsi con maggior determinazione.",
    "ci_appearance_tropicalSummerKiwiBarracks": "Caserma del re dei kiwi",
    "ci_appearance_tropicalSummerMelonBarracks_flavour": "I succosi cocomeri mantengono i tuoi guerrieri ben idratati durante le lunghe sessioni di addestramento.",
    "ci_appearance_tropicalSummerMelonBarracks": "Caserma del signore dei cocomeri",
    "dialog_attackBonus_crest": "Stemma araldico: +{0}% al bonus alla gloria",
    "dialog_island_end_cargoPointsContestRanking_playerNoRewards_desc": "Non hai ottenuto alcuna ricompensa nella Contesa dei punti cargo.",
    "dialog_island_end_cargoPointsContestRanking_noRewardsPlayerAlliance_desc": "Non sono state ottenute né ricompense della coalizione né del giocatore.",
    "dialog_crafting_cancel_queueSlot_desc": "Vuoi liberare lo slot selezionato e annullare gli oggetti in coda? Lo slot verrà svuotato e perderai tutte le risorse e la valuta utilizzate per gli oggetti nello slot.",
    "dialog_crafting_cancel_productionSlot_desc": "Vuoi liberare lo slot selezionato e annullare il suo processo di creazione? I progressi di creazione nello slot selezionato andranno persi e perderai tutte le risorse e la valuta utilizzate per il contenuto dello slot.",
    "help_refinery": "La raffineria trasforma il legno e la pietra del tuo deposito del castello principale in risorse raffinate, che possono poi essere usate dallattrezzista per creare componenti per strumenti potenti. \n\nPer iniziare a creare una risorsa raffinata, ti basterà selezionare il tipo di risorsa che vuoi creare e poi toccare il pulsante &quot;Crea&quot;. Il processo di creazione inizierà immediatamente. \n\nPer ogni processo di creazione sono necessari i manuali di creazione. Questi sono automaticamente disponibili con la costruzione della raffineria, e modificano la produzione di risorse e i tempi di creazione di ogni processo. \n\nOgni processo di creazione richiede uno slot di creazione vuoto. Puoi anche mettere in coda i processi di creazione che inizieranno automaticamente non appena uno slot di creazione sarà disponibile. \n\nPuoi sbloccare slot di creazione e di coda extra in cambio di monete. Una volta affittati, questi slot saranno disponibili per un periodo di tempo limitato, permettendoti di creare e mettere in coda più componenti contemporaneamente.\n\nLa raffineria può essere costruita solo nel tuo castello principale.",
    "help_toolsmith": "La bottega dellattrezzista ti permette di creare componenti che a loro volta possono essere utilizzati per realizzare potenti strumenti nei laboratori di assedio e difesa. \n\nLa creazione dei componenti richiede una combinazione di tre ingredienti fondamentali: risorse del regno, risorse raffinate e manuali di creazione. \n\n- Le risorse del regno sono le risorse uniche prodotte nei regni oltre il Grande Impero e possono essere trasportate al tuo castello principale per essere lavorate.\n\n- Le risorse raffinate vengono prodotte nella raffineria del tuo castello principale.\n\n- I manuali di creazione sono automaticamente disponibili con la costruzione della bottega dellattrezzista, e modificano la produzione di risorse e i tempi di creazione di ogni processo. \n\nPer iniziare a creare un componente, ti basterà selezionare il tipo di componente che vuoi creare e poi fare clic sul pulsante &quot;Crea&quot;. Il processo di creazione inizierà immediatamente. \n\nOgni processo di creazione richiede uno slot di creazione vuoto. Puoi anche mettere in coda i processi di creazione che inizieranno automaticamente non appena uno slot di creazione sarà disponibile. \n\nPuoi sbloccare slot di creazione e di coda extra in cambio di monete. Una volta affittati, questi slot saranno disponibili per un periodo di tempo limitato, permettendoti di creare e mettere in coda più componenti contemporaneamente. \n\nLa bottega dellattrezzista può essere costruita solo nel tuo castello principale.",
    "currency_name_component1": "Viti",
    "currency_name_component2": "Polvere da sparo",
    "currency_name_component3": "Sega",
    "currency_name_component4": "Trapano",
    "currency_name_component5": "Piede di porco",
    "currency_name_component6": "Stringhe di pelle",
    "currency_name_component7": "Catene",
    "currency_name_component8": "Placche metalliche",
    "crafting_recipe_placeholder_1": "Manuale {0}",
    "crafting_recipe_placeholder_2": "Manuale {0} {1}",
    "dialog_crafting_cancel_header": "Annulla raffinazione",
    "dialog_crafting_learnRecipe": "Studia manuale",
    "dialog_crafting_recipeRequired": "Non hai ancora studiato questo manuale",
    "dialog_crafting_skipCrafting_desc": "Vuoi completare immediatamente la creazione degli oggetti selezionati? Lintero contenuto dello slot di creazione sarà immediatamente aggiunto al tuo inventario e lo slot sarà di nuovo disponibile.",
    "dialog_crafting_skipCrafting_header": "Completamento istantaneo della creazione",
    "dialog_crafting_unlock_TempSlot_header": "Slot temporaneo",
    "dialog_crafting_unlock_tempProductionSlot_desc": "Affittare uno slot di creazione temporaneo ti permetterà di lavorare temporaneamente su più processi di creazione contemporaneamente.",
    "dialog_crafting_unlock_tempQueueSlot_desc": "Affittare uno slot di coda temporaneo ti permetterà di mettere temporaneamente in coda più processi di creazione.",
    "dialog_refinedResources_insufficient_desc": "Non hai abbastanza risorse raffinate per iniziare questo processo di creazione. Acquisiscine altre creandole nella raffineria, o acquista pacchetti di risorse raffinate da un mercante.",
    "dialog_refinedResources_insufficient_header": "Risorse raffinate insufficienti",
    "dialog_refinery_header": "Raffineria",
    "dialog_toolsmith_header": "Bottega dellattrezzista",
    "refinedLumber": "Legna raffinata",
    "refinedStone": "Pietra raffinata",
    "dialog_needLegendTemple_skill_desc": "Requisiti per sbloccare labilità:\n{0}",
    "dialog_needLegendTemple_skill_header": "Abilità richiesta",
    "crafting_recipe_long_placeholder_01": "Manuale lungo: {0}",
    "crafting_recipe_ruby_placeholder_01": "Manuale sui rubini: {0}",
    "crafting_recipe_short_placeholder_01": "Manuale breve: {0}",
    "currency_description_component1": "Un componente per strumenti creato nella bottega dellattrezzista. Si usa per produrre strumenti avanzati.",
    "currency_description_component2": "Un componente per strumenti creato nella bottega dellattrezzista. Si usa per produrre strumenti avanzati.",
    "currency_description_component3": "Un componente per strumenti creato nella bottega dellattrezzista. Si usa per produrre strumenti avanzati.",
    "currency_description_component4": "Un componente per strumenti creato nella bottega dellattrezzista. Si usa per produrre strumenti avanzati.",
    "currency_description_component5": "Un componente per strumenti creato nella bottega dellattrezzista. Si usa per produrre strumenti avanzati.",
    "currency_description_component6": "Un componente per strumenti creato nella bottega dellattrezzista. Si usa per produrre strumenti avanzati.",
    "currency_description_component7": "Un componente per strumenti creato nella bottega dellattrezzista. Si usa per produrre strumenti avanzati.",
    "currency_description_component8": "Un componente per strumenti creato nella bottega dellattrezzista. Si usa per produrre strumenti avanzati.",
    "currency_description_refinedLumber": "Un materiale raffinato creato nella raffineria. Si usa per produrre componenti per strumenti.",
    "currency_description_refinedStone": "Un materiale raffinato creato nella raffineria. Si usa per produrre componenti per strumenti.",
    "dialog_legendTemple_sceat_20_desc": "Sblocca il livello 9 del mercato.",
    "dialog_legendTemple_sceat_18_desc": "Sblocca il livello 7 della fortezza.",
    "dialog_legendTemple_sceat_18_name": "Verso la grandezza",
    "dialog_legendTemple_sceat_19_desc": "Sblocca il livello 1 della raffineria.",
    "dialog_legendTemple_sceat_19_name": "Stile di vita raffinato",
    "dialog_legendTemple_sceat_20_name": "Forze di mercato",
    "dialog_legendTemple_sceat_21_desc": "Sblocca il livello 1 della bottega dellattrezzista.",
    "dialog_legendTemple_sceat_21_name": "Strumenti di distruzione di massa",
    "dialog_legendTemple_sceat_22_desc": "Sblocca il livello 4 del laboratorio dassedio.",
    "dialog_legendTemple_sceat_22_name": "Flagello del campo di battaglia",
    "dialog_legendTemple_sceat_23_desc": "Sblocca il livello 4 del laboratorio di difesa.",
    "dialog_legendTemple_sceat_23_name": "Lultima linea di difesa",
    "dialog_legendTemple_sceat_24_name": "Oggi inizia il futuro",
    "dialog_legendTemple_sceat_25_desc": "Sblocca un livello extra di ampliamento del castello.",
    "dialog_legendTemple_sceat_25_name": "Verso lo splendore",
    "currency_name_refinedStone": "Pietra raffinata",
    "currency_name_refinedLumber": "Legna raffinata",
    "ironStorage_capacityBonus_tt": "Bonus alla capacità di deposito per ferro",
    "glassStorage_capacityBonus_tt": "Bonus alla capacità di deposito per vetro",
    "oilStorage_capacityBonus_tt": "Bonus alla capacità di deposito per olio doliva",
    "coalStorage_capacityBonus_tt": "Capacità di deposito per carbone bonus",
    "ci_appearance_tropicalSummerKiwiEstate_flavour": "Nascosti da occhi indiscreti, i tuoi castellani sorvegliano il campo di battaglia.",
    "ci_appearance_tropicalSummerKiwiEstate": "Tenuta della giungla",
    "ci_appearance_tropicalSummerBananaLegendtemple_flavour": "Quali saggezze dimenticate attendono in questo tempio nascosto?",
    "ci_appearance_tropicalSummerBananaLegendtemple": "Sala delle leggende della giungla",
    "dialog_crafting_unlock_tempQueueSlotNumber_desc": "Vuoi affittare lo slot di coda {0}? Questo ti permetterà di mettere in coda temporaneamente più processi di creazione.",
    "dialog_crafting_unlock_tempQueueSlotMultiple_desc": "Devi sbloccare più slot di coda per aggiungere questordine di creazione alla coda. Di seguito è elencato il prezzo totale per tutti gli slot di coda richiesti.",
    "dialog_crafting_unlock_tempProductionSlotMultiple_desc": "Devi sbloccare più slot di produzione per aggiungere questordine di creazione alla produzione in corso. Di seguito è elencato il prezzo totale per tutti gli slot di produzione richiesti.",
    "dialog_crafting_unlock_tempProductionSlotNumber_desc": "Vuoi affittare lo slot di produzione {0}? Questo ti permetterà di lavorare temporaneamente su più processi di creazione allo stesso tempo.",
    "expansion_blocked_legendTemple": "Ulteriori ampliamenti del castello richiedono unabilità dalla sala delle leggende",
    "dialog_defence_toolTriggerLimit_copy": "Se il numero di unità in una milizia attaccante è inferiore al valore di attivazione impostato, gli strumenti difensivi non saranno utilizzati mentre si difende il castello.",
    "dialog_defence_toolTriggerLimit_header": "Attivazione strumenti",
    "dialog_defence_toolTriggerLimit_counter": "Limite di attivazione strumenti: {0}/{1}",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_anniversaryLTPE": "I regali sono stati aperti e delle torte non restano neanche le briciole. La Grande festa dellanniversario è finita. Hai vinto {0} punti stagionali nella contesa e hai raggiunto solo il {1}º posto in classifica. Non disperare, perché nuovi eventi sono in arrivo!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_anniversaryLTPE_singular": "I festeggiamenti per la Grande festa dellanniversario sono finiti. Hai vinto {0} punti stagionali nella contesa e hai raggiunto solo il {1}º posto in classifica. Non disperare, perché nuovi eventi sono in arrivo!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_anniversaryLTPE": "Fine della festa",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_anniversaryLTPE": "Festa dellanniversario",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_anniversaryLTPE": "Il nostro nobile Impero festeggia il suo anniversario! Re Lodovico ha organizzato una grande festa per celebrare questa occasione speciale! Vinci ricompense esclusive completando gli incarichi negli eventi elencati qui.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_anniversaryLTPE": "Che trionfo! Hai guadagnato {0} punti stagionali nella Grande festa dellanniversario! Re Lodovico, il re della festa, ti ha conferito una speciale ricompensa regale per commemorare questo speciale anniversario!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_anniversaryLTPE": "Vittoria!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_anniversaryLTPE": "Alziamo i calici! Hai guadagnato {0} punti stagionali nella Grande festa dellanniversario, entrando così tra i migliori {1} feudatari dellevento. Hai guadagnato un premio nobiliare conferito dal Re della festa per i tuoi sforzi.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_anniversaryLTPE": "Ricompensa dellanniversario",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_anniversaryLTPE": "Complimenti! Hai ottenuto tutte le ricompense dellevento Grande festa dellanniversario, ma non fermarti ora! Se avrai il coraggio di affrontare unaltra sfida, potrai ricevere ricompense aggiuntive. Inoltre, se ti classificherai tra i migliori feudatari nellevento Grande festa dellanniversario, otterrai ricompense speciali.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_anniversaryLTPE": "Alziamo i calici e facciamoci sentire! Il nostro nobile Impero festeggia il suo anniversario! Unisciti alla festa e commemora questa grande occasione completando incarichi entusiasmanti e riscattando preziose ricompense per il tuo castello.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_anniversaryLTPE": "Festa dellanniversario",
    "eventBuilding_longPointEvent_anniversaryLTPE": "Festa dellanniversario",
    "Reward_plural_value_tenthAnniversary": "{0} palloncini",
    "Reward_single_value_tenthAnniversary": "1 palloncino",
    "collector_event_camp_tenthAnniversary": "Gazebo della festa",
    "currency_description_balloons": "I palloncini da festa servono per determinare le ricompense che riceverai alla fine dellevento Incursione dellanniversario. Puoi saccheggiare i palloncini da festa attaccando i nemici durante levento. I palloncini ancora in tuo possesso dopo la fine dellevento andranno persi.",
    "currency_description_balloonsBoosterKey": "I rubapalloncini aumentano la quantità di palloncini da festa che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo durante levento Incursione dellanniversario. Puoi acquistare i rubapalloncini con i rubini al negozio dellevento Festa dellanniversario di Empire.",
    "currency_name_balloons": "Palloncini da festa",
    "currency_name_balloonsBoosterKey": "Rubapalloncini",
    "currency_tenthAnniversary": "Palloncini:",
    "dialog_collector_Buy_booster_content_tenthAnniversary": "I rubapalloncini aumentano la quantità di palloncini da festa che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici.",
    "dialog_collector_Buy_booster_header_tenthAnniversary": "Compra rubapalloncini",
    "dialog_collector_Buy_booster_name_tenthAnniversary": "Rubapalloncini",
    "dialog_collector_battlelog_attackerName_0_tenthAnniversary": "Principe delle feste",
    "dialog_collector_booster_desc_tenthAnniversary": "I rubapalloncini aumentano la quantità di palloncini da festa che saccheggerai con gli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici. Puoi scegliere quanti rubapalloncini portare con te in battaglia.",
    "dialog_collector_booster_enemy_tenthAnniversary": "Palloncini nemico:",
    "dialog_collector_booster_header_tenthAnniversary": "Scegli rubapalloncini",
    "dialog_collector_booster_outcome_tenthAnniversary": "Palloncini rubati:",
    "dialog_collector_booster_tenthAnniversary": "Rubapalloncini:",
    "dialog_collector_booster_value_tenthAnniversary": "+{0}%",
    "dialog_collector_eventEnd_title_tenthAnniversary": "Evento terminato",
    "dialog_collector_eventNoReward_copy_tenthAnniversary": "Il Principe delle feste sta lasciando il Regno e tu hai accumulato {0} palloncini da festa. Nonostante la soddisfazione del Principe per le tue capacità festaiole, non è stato abbastanza per farti ottenere una ricompensa dellevento.",
    "dialog_collector_eventReward_copy_tenthAnniversary": "Il Principe delle feste sta lasciando il Regno e tu hai accumulato {0} palloncini da festa. Il Principe è soddisfatto delle tue capacità festaiole e ti concede la seguente ricompensa.",
    "dialog_collector_overview_header_tenthAnniversary": "Incursione dellanniversario",
    "dialog_collector_overview_help_desc_tenthAnniversary": "LIncursione dellanniversario è un evento che permette ai giocatori di ottenere ricompense speciali saccheggiando palloncini da festa ai giocatori nemici.\n\nNel corso dellevento, i giocatori possono sferrare attacchi speciali che permetteranno loro di saccheggiare palloncini da festa ai nemici. La quantità di palloncini da festa che può essere saccheggiata a ogni attacco può essere aumentata dotando i comandanti di speciali oggetti di equipaggiamento o utilizzando speciali rubapalloncini, che possono essere acquistati al negozio dellevento con i rubini.\n\nAllinizio dellevento, i giocatori riceveranno una scorta di palloncini da festa e un oggetto di equipaggiamento speciale. I giocatori riceveranno anche palloncini da festa aggiuntivi per ogni giorno dellevento in base alla quantità di palloncini già in loro possesso. \n\nNon devi temere la vendetta dei tuoi nemici durante la festa, poiché tutti gli attacchi saranno anonimi. Inoltre, gli attaccanti e i difensori non perderanno strumenti, truppe o risorse nelle battaglie, né i loro edifici subiranno danni da fuoco.\n\nLa quantità di palloncini da festa che avrai ancora in tuo possesso al termine dellevento determinerà le ricompense che riceverai, quindi mantieni forti le difese per evitare che i tuoi palloncini da festa vengano saccheggiati dai tuoi nemici!\n\nRicorda che, una volta concluso levento, i palloncini da festa in eccesso che ancora possiedi andranno persi.",
    "dialog_collector_overview_help_header_tenthAnniversary": "Guida allIncursione",
    "dialog_collector_shop_info_tenthAnniversary": "Qui puoi utilizzare i rubini per acquistare rubapalloncini e oggetti estetici nel corso dellevento Incursione dellanniversario. Questo negozio dellevento sarà disponibile anche per un breve periodo dopo il termine dello stesso.",
    "equip_effect_description_CollectorBoostPartyAnimal": "+{0}% di palloncini da festa negli attacchi contro i feudatari nemici durante levento Incursione dellanniversario.",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostBalloons": "+{0}% di palloncini quando attacchi.",
    "help_luckyWheel_pointsEvent_prizeCategories": "Fai girare la ruota e aumenta il tuo livello premio per ottenere ricompense. Riceverai le tue ricompense non appena avrai raggiunto il livello premio corrispondente. \n\nCavaliere di ventura: ricompensa assegnata al feudatario che ha girato più volte la ruota della fortuna.\n\nCacciatori di ventura: ricompensa assegnata ai 10 feudatari che hanno girato più volte la ruota della fortuna.",
    "value_multiplied_range": "x{0} - x{1}",
    "ci_appearance_autumnWorkshopChestnut_flavour": "Le castagne giganti si sono rivelate munizioni poco adatte alle catapulte.",
    "ci_appearance_autumnWorkshopChestnut": "Laboratorio autunnale",
    "ci_appearance_autumnKeepChestnut_flavour": "Il caldo colore delle foglie fa risplendere il tuo castello nel sole dorato dautunno.",
    "ci_appearance_autumnKeepChestnut": "Fortezza autunnale",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_oktoberfestLTPE": "Le botti sono vuote e le decorazioni biancazzurre sono state messe via. Hai vinto {0} punti stagionali nella contesa e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare, perché nuovi eventi sono in arrivo!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_oktoberfestLTPE_singular": "Le botti sono vuote e le decorazioni biancazzurre sono state messe via. Hai vinto {0} punto stagionale nella contesa e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare, perché nuovi eventi sono in arrivo!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_oktoberfestLTPE": "Fine dellOktoberfest",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_oktoberfestLTPE": "Festeggiamenti dellOktoberfest",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_oktoberfestLTPE": "Benvenuto al tendone dellOktoberfest! Prendi un boccale e partecipa a un banchetto alpino degno di un imperatore! Vinci ricompense esclusive completando gli incarichi degli eventi qui elencati.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_oktoberfestLTPE": "Che trionfo! Hai ottenuto {0} punti stagionali durante lOktoberfest! Hai ricevuto una speciale ricompensa regale per commemorare questo risultato!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_oktoberfestLTPE": "Vittoria!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_oktoberfestLTPE": "In alto i boccali! Hai ottenuto {0} punti stagionali durante lOktoberfest, classificandoti tra i migliori {1} feudatari dellevento. Hai ricevuto un premio nobiliare per il tuo impegno.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_oktoberfestLTPE": "Ricompensa dellOktoberfest",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_oktoberfestLTPE": "Complimenti! Hai ottenuto tutte le ricompense dellevento dellOktoberfest, ma non fermarti ora! Se avrai il coraggio di affrontare unaltra sfida, potrai ricevere ricompense aggiuntive. Inoltre, se ti classificherai tra i migliori feudatari dellevento, otterrai ricompense speciali.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_oktoberfestLTPE": "Alza il boccale e riempiti il piatto! È tempo di Oktoberfest nel Grande Impero! Festeggia questa grande occasione completando incarichi e vincendo preziose ricompense per il castello!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_oktoberfestLTPE": "La festa dellOktoberfest",
    "eventBuilding_longPointEvent_oktoberfestLTPE": "Festa dellOktoberfest",
    "dialog_attack_attackSupportTools": "Strum. di supporto offensivi",
    "dialog_defence_needsSupportTools_slot": "Richiede: laboratorio di difesa di livello 4",
    "building_level_undecided": "Livello di difficoltà non ancora selezionato",
    "dialog_achievements_step_desc": "Livello {0} completato!",
    "dialog_achievements_step_title": "Livello {0}",
    "dialog_difficultyScaling_achievementsLink_desc": "Obiettivi",
    "dialog_difficultyScaling_allianceRanking_desc": "Coalizione",
    "dialog_difficultyScaling_chooseDifficulty_desc": "Seleziona un livello di difficoltà per questo evento. Più difficile è la sfida, più ricche saranno le ricompense!",
    "dialog_difficultyScaling_chooseDifficulty_title": "Scegli la difficoltà",
    "dialog_difficultyScaling_classicModeLink_desc": "Modalità Classica",
    "dialog_difficultyScaling_classicMode_desc": "Puoi anche partecipare a questo evento in modalità Classica.",
    "dialog_difficultyScaling_confirmClassic_desc": "Vuoi davvero partecipare a questo evento usando la modalità Classica? Non potrai cambiare il livello di difficoltà durante levento.\nAvrai lopportunità di vincere le seguenti ricompense:",
    "dialog_difficultyScaling_confirmClassic_title": "Modalità Classica",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficulty_button": "Conferma difficoltà",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficulty_desc": "Vuoi davvero partecipare a questo evento utilizzando il livello di difficoltà selezionato? \nNon potrai cambiare il livello di difficoltà durante levento.",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficulty_title": "Conferma difficoltà",
    "dialog_difficultyScaling_difficultyUnlockInfo_desc": "Richiede: {0} di livello {1}. Può essere sbloccato temporaneamente.",
    "dialog_difficultyScaling_easy": "Facile",
    "dialog_difficultyScaling_easyPlus": "Facile+",
    "dialog_difficultyScaling_eventRankingRewards_desc": "Queste sono le ricompense che puoi vincere giocando questo evento. \nAumentare il livello di difficoltà renderà levento più impegnativo, ma anche le ricompense saranno più ricche.",
    "dialog_difficultyScaling_expert": "Esperto",
    "dialog_difficultyScaling_expertPlus": "Esperto+",
    "dialog_difficultyScaling_extraRewards_desc": "Premi extra",
    "dialog_difficultyScaling_hard": "Difficile",
    "dialog_difficultyScaling_hardPlus": "Difficile+",
    "dialog_difficultyScaling_intermediate": "Intermedio",
    "dialog_difficultyScaling_intermediatePlus": "Intermedio+",
    "dialog_difficultyScaling_loading_desc": "Caricamento...",
    "dialog_difficultyScaling_master": "Maestro",
    "dialog_difficultyScaling_masterPlus": "Maestro+",
    "dialog_difficultyScaling_playerRanking_title": "Giocatore",
    "dialog_difficultyScaling_possibleRewards_desc": "Possibili ricompense",
    "dialog_difficultyScaling_rewardOverview_title": "Ricompense dellevento",
    "dialog_difficultyScaling_troopBonus_desc": "Numero di truppe: {0}%.",
    "ci_appearance_transylvanianBakery_flavour": "Sussurri spaventosi dicono che il pane cotto qui contenga le ceneri dei morti.",
    "ci_appearance_transylvanianBakery": "Fornaio transilvano",
    "ci_appearance_transylvanianFarmhouse_flavour": "Sotto il pallido sole, non cè altra speranza se non quella di un sinistro raccolto.",
    "ci_appearance_transylvanianFarmhouse": "Fattoria transilvana",
    "dialog_difficultyScaling_classicMode": "Modalità Classica",
    "dialog_luckyWheel_pointsEvent_prizeCategories_desc": "Fai girare la ruota e aumenta il livello premio per ottenere ricompense. Le riceverai non appena raggiunto il livello premio corrispondente.",
    "alert_notEnoughResources_legendaryTokenAndMaterial_copy": "Non hai abbastanza gettoni di costruzione o potenziamento per questa azione. Puoi ottenerli come ricompensa degli eventi o tramite offerte private.",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficultyUnlock_title": "Conferma sblocco difficoltà",
    "dialog_difficultyScaling_confirmDifficultyUnlock_desc": "Vuoi davvero sbloccare temporaneamente il livello di difficoltà selezionato con i rubini? \n\nRicorda che questo livello sarà sbloccato solo per la durata dellevento in corso. Inoltre, non potrai cambiare il livello di difficoltà durante levento.",
    "filters_subfilter_88": "Miele",
    "filters_subfilter_89": "Idromele",
    "dialog_difficultyScaling_rewardInfo_desc": "Più tutte le ricompense dei livelli di difficoltà più bassi.",
    "generic_points_lineBreak": "{0}\npunti",
    "ci_appearance_encampmentAlien_flavour": "Si dice che sia meglio morire sul campo di battaglia che riferire di una sconfitta ai comandanti che occupano questo bastione di brutalità.",
    "ci_appearance_encampmentAlien": "Quartier generale della brutalità",
    "webshop_mit_landline_cost_per_minute": "%COST_PER_MINUTE% al minuto per le chiamate da un telefono fisso. Le tariffe dei cellulari possono variare.",
    "dialog_insufficientCurrency_anniversaryToken_desc": "Non hai abbastanza tavolette dellanniversario per acquistare la merce selezionata. Prova a procurarti una quantità maggiore della valuta richiesta partecipando alla Grande festa dellanniversario.",
    "dialog_insufficientCurrency_silverToken_desc": "Non hai abbastanza monete dargento per acquistare la merce selezionata. Prova a procurarti una quantità maggiore della valuta richiesta partecipando agli eventi.",
    "dialog_insufficientCurrency_goldToken_desc": "Non hai abbastanza monete doro per acquistare la merce selezionata. Prova a procurarti una quantità maggiore della valuta richiesta partecipando agli eventi.",
    "dialog_insufficientCurrency_generic_desc": "I tuoi fondi sono troppo bassi per acquistare la merce selezionata. Prova a procurarti una quantità maggiore della valuta richiesta partecipando agli eventi o acquistandola da altri mercanti.",
    "webshop_itemtemporary_desc_814": "Oggetto del comandante. +5 ondate di attacchi extra. Attivo per 7 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_813": "Oggetto del comandante. +4 ondate di attacchi extra. Attivo per 7 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_812": "Oggetto del comandante. +3 ondate di attacchi extra. Attivo per 7 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_879": "Oggetto del comandante. +5 ondate di attacchi extra. Attivo per 30 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_878": "Oggetto del comandante. +4 ondate di attacchi extra. Attivo per 30 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_877": "Oggetto del comandante. +3 ondate di attacchi extra. Attivo per 30 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_894": "Oggetto del castellano. +40% alla forza in difesa nel cortile; +20% al limite di unità sulle mura. Attivo per 30 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_893": "Oggetto del castellano. +35% alla forza in difesa nel cortile; +16% al limite di unità sulle mura. Attivo per 30 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_889": "Oggetto del comandante. +40% alla forza in attacco nel cortile. Attivo per 30 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_888": "Oggetto del comandante. +35% alla forza in attacco nel cortile. Attivo per 30 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_884": "Oggetto del comandante. +3 ondate di attacchi extra; +30% al limite di unità sui fianchi; +30% al limite di unità al centro. Attivo per 30 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_883": "Oggetto del comandante. +2 ondate di attacchi extra; +25% al limite di unità sui fianchi; +25% al limite di unità al centro. Attivo per 30 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_882": "Oggetto del comandante. +2 ondate di attacchi extra; +20% al limite di unità sui fianchi; +20% al limite di unità al centro. Attivo per 30 giorni.",
    "webshop_availableOnlyToday_name": "Disponibile\nsolo oggi!",
    "webshop_goldenWeek_small_name": "Bundle piccolo \nSettimana dorata",
    "webshop_goldenWeek_medium_name": "Bundle medio \nSettimana dorata",
    "webshop_goldenWeek_large_name": "Bundle grande \nSettimana dorata",
    "webshop_goldenWeek_extraLarge_name": "Bundle grandissimo \nSettimana dorata",
    "webshop_goldenWeek_huge_name": "Bundle enorme \nSettimana dorata",
    "webshop_goldenWeek_giant_name": "Bundle gigantesco \nSettimana dorata",
    "webshop_epAnniversary_small_name": "Pacco piccolo \nAnniversario",
    "webshop_epAnniversary_medium_name": "Pacco medio \nAnniversario",
    "webshop_epAnniversary_large_name": "Pacco grande \nAnniversario",
    "webshop_epAnniversary_extraLarge_name": "Pacco grandissimo \nAnniversario",
    "webshop_epAnniversary_huge_name": "Pacco enorme \nAnniversario",
    "webshop_epAnniversary_giant_name": "Pacco gigantesco \nAnniversario",
    "webshop_singlesDay_small_name": "Pacco piccolo \nGiornata dei single",
    "webshop_singlesDay_medium_name": "Pacco medio \nGiornata dei single",
    "webshop_singlesDay_large_name": "Pacco grande \nGiornata dei single",
    "webshop_genericSaleDays_small_name": "Bundle piccolo \nGiorni di sconti",
    "webshop_genericSaleDays_medium_name": "Bundle medio \nGiorni di sconti",
    "webshop_genericSaleDays_large_name": "Bundle grande \nGiorni di sconti",
    "webshop_genericSaleDays_extraLarge_name": "Bundle grandissimo \nGiorni di sconti",
    "webshop_genericSaleDays_huge_name": "Bundle enorme \nGiorni di sconti",
    "webshop_genericSaleDays_giant_name": "Bundle gigantesco \nGiorni di sconti",
    "webshop_dayOfTheDead_small_name": "Bundle piccolo \nGiorno dei morti",
    "webshop_dayOfTheDead_medium_name": "Bundle medio \nGiorno dei morti",
    "webshop_dayOfTheDead_large_name": "Bundle grande \nGiorno dei morti",
    "webshop_timeLimitedOffer_name": "Offerta\na tempo",
    "dialog_longPointEvent_message_copy_christmasLTPE": "Addobba le sale con le lacrime dei tuoi nemici: è il momento del Giubileo dinverno! Unisciti alle celebrazioni stagionali e guadagna ricompense di raro valore partecipando agli entusiasmanti eventi dinverno.",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_christmasLTPE": "Le sale non sono più addobbate e nelle botti resta solo lodore del vino. Il Giubileo dinverno è giunto alla fine. Hai vinto {0} punti stagionali nella contesa e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare, perché nuovi eventi sono in arrivo!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_christmasLTPE_singular": "Le sale non sono più addobbate e nelle botti resta solo lodore del vino. Il Giubileo dinverno è giunto alla fine. Hai vinto {0} punto stagionale nella contesa e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare, perché nuovi eventi sono in arrivo!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_christmasLTPE": "Giubileo dinverno",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_christmasLTPE": "Addobba le sale con le lacrime dei tuoi nemici: è il momento del Giubileo dinverno! Unisciti alle celebrazioni stagionali e guadagna ricompense di raro valore partecipando agli eventi qui elencati.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_christmasLTPE": "Quale incredibile trionfo! Hai ottenuto {0} punti stagionali nel Giubileo dinverno, dominando sugli altri feudatari. I giubilanti re dellinverno ti hanno fatto dono di un premio davvero festivo! Il vino speziato è tuo di diritto!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_christmasLTPE": "Vittoria!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_christmasLTPE": "Addobbiamo le sale! Hai guadagnato {0} punti stagionali nelle celebrazioni del Giubileo dinverno, entrando così tra i migliori {1} feudatari dellevento. Hai guadagnato un premio nobiliare per i tuoi sforzi.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_christmasLTPE": "Premio del Giubileo",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_christmasLTPE": "Complimenti! Hai ottenuto tutte le ricompense del Giubileo dinverno, ma non fermarti ora! Se avrai il coraggio di affrontare unaltra sfida, potrai ricevere ricompense aggiuntive. Inoltre, se ti classificherai tra i migliori feudatari, otterrai ricompense speciali.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_christmasLTPE": "Giubileo dinverno",
    "eventBuilding_longPointEvent_christmasLTPE": "Giubileo dinverno",
    "loc_level_difficultyLevel_desc": "Livello: {0}\n\nLivello di difficoltà selezionato: {1}",
    "buyRubies": "Acquista rubini",
    "watchAdvertisement": "Guarda annuncio",
    "freeRubies": "Rubini gratis",
    "notEnoughRubies_exclamation": "Rubini insufficienti!",
    "webshop_discountedPrice": "Prezzo scontato",
    "webshop_mobileBrowserCheckout_payment_goodgameDirectPayment_button": "Apre nel browser. Pagamento sicuro.",
    "webshop_regularPrice": "Prezzo standard",
    "webshop_mobileBrowserCheckout_payment_appleAppStore_button": "Elaborato tramite lAppStore.",
    "webshop_mobileBrowserCheckout_paymentChoice_desc": "Scegli un metodo di pagamento",
    "collector_event_camp_Winter": "Capanno del cacciatore",
    "dialog_difficultyScaling_defensive_title": "Difensiva",
    "dialog_difficultyScaling_offensive_title": "Offensiva",
    "dialog_difficultyScaling_eventRankingRewards_classicMode_desc": "Queste sono le ricompense che puoi vincere giocando questo evento in modalità Classica.",
    "equipmentPackageDesc_1595": "Aumenta la quantità di punti valore ottenuti attaccando bersagli nemici nella Battaglia di Berimond.",
    "equipmentPackageDesc_1598": "Aumenta temporaneamente il numero di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "equipmentPackageName_1591": "Booster medaglie dei samurai",
    "equipmentPackageName_1592": "Booster punti Shogun",
    "equipmentPackageDesc_1592": "Aumenta la quantità di punti Shogun ottenuti attaccando i castelli dei daimyō o difendendo i comuni.",
    "equipmentPackageDesc_1591": "Aumenta la quantità di medaglie dei samurai ottenute attaccando i castelli dei daimyō o difendendo i comuni.",
    "equipmentPackageName_1595": "Bonus ai punti valore",
    "equipmentPackageDesc_1607": "Utilizzale per pagare i cavalli o le navi da corsa al fine di aumentare la velocità di viaggio delle tue milizie.",
    "equipmentPackageName_1607": "Piume del viaggio veloce",
    "equipmentPackageName_1656": "Bonus alla produzione di cibo",
    "equipmentPackageName_1657": "Bonus alla produzione di cibo",
    "equipmentPackageName_1658": "Bonus alla produzione di cibo",
    "equipmentPackageName_1659": "Bonus alla produzione di cibo",
    "equipmentPackageName_1660": "Bonus alla produzione di cibo",
    "equipmentPackageName_1661": "Bonus alla produzione di cibo",
    "equipmentPackageName_1601": "Torciere",
    "equipmentPackageDesc_1601": "Molto forte nella difesa contro unità di mischia",
    "equipmentPackageDesc_1604": "Molto forte nella difesa contro unità a lunga gittata",
    "equipmentPackageName_1604": "Esperto darco composito veterano",
    "equipmentPackageName_1598": "Bonus alla gloria",
    "equipmentPackageDesc_1656": "Aumenta la produzione di cibo",
    "equipmentPackageDesc_1657": "Aumenta la produzione di cibo",
    "equipmentPackageDesc_1658": "Aumenta la produzione di cibo",
    "equipmentPackageDesc_1659": "Aumenta la produzione di cibo",
    "equipmentPackageDesc_1660": "Aumenta la produzione di cibo",
    "equipmentPackageDesc_1661": "Aumenta la produzione di cibo",
    "dialog_sendGift_timeSkip_plural": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene {1} salti temporali.",
    "dialog_sendGift_timeSkip_singular": "Vuoi inviare questo regalo a {0}? Contiene 1 salto temporale.",
    "equipmentPackageDesc_1653": "Aumenta la capacità di deposito di cibo.",
    "equipmentPackageDesc_1654": "Aumenta la capacità di deposito di cibo.",
    "equipmentPackageDesc_1655": "Aumenta la capacità di deposito di cibo.",
    "equipmentPackageDesc_1386": "Aumenta la capacità sulle mura per i difensori",
    "equipmentPackageDesc_1651": "Aumenta la capacità sulle mura per i difensori",
    "equipmentPackageDesc_1652": "Aumenta la capacità sulle mura per i difensori",
    "equipmentPackageName_1386": "Limite di unità sulle mura in difesa",
    "equipmentPackageName_1651": "Limite di unità sulle mura in difesa",
    "equipmentPackageName_1652": "Limite di unità sulle mura in difesa",
    "equipmentPackageDesc_1640": "Può essere utilizzato per costruire edifici reliquia. Ottenuto come ricompensa di alcuni eventi.",
    "equipmentPackageDesc_1641": "Può essere utilizzato per potenziare edifici reliquia. Ottenuto come ricompensa di alcuni eventi.",
    "equipmentPackageName_1640": "Gettone di costruzione",
    "equipmentPackageName_1641": "Gettone di potenziamento",
    "equipmentPackageName_1653": "Bonus alla capacità di deposito per cibo",
    "equipmentPackageName_1654": "Bonus alla capacità di deposito per cibo",
    "equipmentPackageName_1655": "Bonus alla capacità di deposito per cibo",
    "equipmentPackageName_1638": "Monete fusione",
    "equipmentPackageDesc_1638": "Le monete fusione possono essere usate per acquistare materiali per la fusione e avviare processi di fusione standard. Puoi ottenere le monete fusione come ricompense degli eventi o acquistarle al mercato dei rubini.",
    "equipmentPackageName_1639": "Polvere per decorazioni",
    "equipmentPackageName_2617": "Catalizzatore per decorazioni",
    "equipmentPackageDesc_2617": "I catalizzatori per decorazioni possono essere usati nei processi di fusione o separati per ottenere polvere. Per creare dei catalizzatori puoi unire la polvere, riceverli come ricompense degli eventi o acquistarli nei mercati della fucina.",
    "equipmentPackageName_2618": "Catalizzatore per decorazioni",
    "equipmentPackageDesc_2618": "I catalizzatori per decorazioni possono essere usati nei processi di fusione o separati per ottenere polvere. Per creare dei catalizzatori puoi unire la polvere, riceverli come ricompense degli eventi o acquistarli nei mercati della fucina.",
    "equipmentPackageName_2619": "Catalizzatore per decorazioni",
    "equipmentPackageDesc_2619": "I catalizzatori per decorazioni possono essere usati nei processi di fusione o separati per ottenere polvere. Per creare dei catalizzatori puoi unire la polvere, riceverli come ricompense degli eventi o acquistarli nei mercati della fucina.",
    "equipmentPackageName_2620": "Catalizzatore per decorazioni",
    "equipmentPackageDesc_2620": "I catalizzatori per decorazioni possono essere usati nei processi di fusione o separati per ottenere polvere. Per creare dei catalizzatori puoi unire la polvere, riceverli come ricompense degli eventi o acquistarli nei mercati della fucina.",
    "equipmentPackageName_2621": "Catalizzatore per decorazioni",
    "equipmentPackageDesc_2621": "I catalizzatori per decorazioni possono essere usati nei processi di fusione o separati per ottenere polvere. Per creare dei catalizzatori puoi unire la polvere, riceverli come ricompense degli eventi o acquistarli nei mercati della fucina.",
    "equipmentPackageName_2622": "Catalizzatore per decorazioni",
    "equipmentPackageDesc_2622": "I catalizzatori per decorazioni possono essere usati nei processi di fusione o separati per ottenere polvere. Per creare dei catalizzatori puoi unire la polvere, riceverli come ricompense degli eventi o acquistarli nei mercati della fucina.",
    "equipmentPackageName_2623": "Catalizzatore per decorazioni",
    "equipmentPackageDesc_2623": "I catalizzatori per decorazioni possono essere usati nei processi di fusione o separati per ottenere polvere. Per creare dei catalizzatori puoi unire la polvere, riceverli come ricompense degli eventi o acquistarli nei mercati della fucina.",
    "equipmentPackageName_2624": "Catalizzatore per decorazioni",
    "equipmentPackageDesc_2624": "I catalizzatori per decorazioni possono essere usati nei processi di fusione o separati per ottenere polvere. Per creare dei catalizzatori puoi unire la polvere, riceverli come ricompense degli eventi o acquistarli nei mercati della fucina.",
    "equipmentPackageName_2625": "Catalizzatore per decorazioni",
    "equipmentPackageDesc_2625": "I catalizzatori per decorazioni possono essere usati nei processi di fusione o separati per ottenere polvere. Per creare dei catalizzatori puoi unire la polvere, riceverli come ricompense degli eventi o acquistarli nei mercati della fucina.",
    "equipmentPackageName_2626": "Catalizzatore per decorazioni",
    "equipmentPackageDesc_2626": "I catalizzatori per decorazioni possono essere usati nei processi di fusione o separati per ottenere polvere. Per creare dei catalizzatori puoi unire la polvere, riceverli come ricompense degli eventi o acquistarli nei mercati della fucina.",
    "equipmentPackageDesc_1639": "La polvere per decorazioni è un materiale per la fusione necessario per potenziare la fucina per decorazioni e assemblare i catalizzatori. La polvere può essere separata dai catalizzatori, ottenuta come ricompensa degli eventi o acquistata ai mercati della fucina con monete fusione o rubini.",
    "dialog_purchaseConfirmation_confirmPurchase_title": "Conferma acquisto",
    "dialog_purchaseConfirmation_confirmPurchase_desc": "La spesa in rubini supera il limite della richiesta di conferma di {0} rubini. Vuoi davvero continuare con questo acquisto?",
    "dialog_purchaseConfirmation_dontAskAgain_desc2": "Non mostrare più questo messaggio. La chiusura di questo pop-up salva la tua selezione.",
    "dialog_options_accountManagement_deleteAccount_desc": "Account Empire:",
    "dialog_options_accountManagement_deleteAccount_playerName_desc": "Nome utente: {0}",
    "dialog_options_accountManagement_email_desc": "E-mail:",
    "dialog_options_accountManagement_gameServer_desc": "Server di gioco:",
    "dialog_options_accountManagement_password_desc": "Password:",
    "dialog_options_accountManagement_playerName_desc": "Nome utente:",
    "dialog_options_accountManagement_saveAccount_desc": "Salva account:",
    "dialog_options_accountManagement_saveAccount_notSaved_desc": "Account non salvato",
    "dialog_options_accountManagement_saveAccount_saved_desc": "Account salvato",
    "dialog_options_accountManagement_server_desc": "Server: {0}",
    "dialog_options_accountManagement_title": "Gestione account",
    "dialog_options_rubyConfirmation_desc_1": "Puoi ricevere richieste di conferma per tutte le spese in rubini che superano limporto impostato nel campo sottostante.",
    "dialog_options_rubyConfirmation_desc_2": "Ricevi richieste di conferma per gli acquisti con i rubini",
    "dialog_options_rubyConfirmation_title": "Conferma dei rubini",
    "generic_delete_button": "Cancella",
    "generic_edit_button": "Modifica",
    "generic_hiddenPassword": "**********",
    "generic_placeHolder": "{0}",
    "generic_save_button": "Salva",
    "dialog_options_accountManagement_changeAccount_desc": "Cambia account:",
    "dialog_options_accountManagement_forgotPassword_desc": "Password dimenticata?",
    "dialog_options_accountManagement_requestPassword_desc": "Richiedi password",
    "dialog_options_accountManagement_language_desc": "Lingua:",
    "dialog_options_deleteAccount_desc": "Cancella account",
    "dialog_alliance_chronic66": "Rango {0} del contratto dei comuni completato ({1}/{2})",
    "dialog_alliance_chronic65": "Rango {0} del contratto dei castelli dei daimyō completato ({1}/{2})",
    "webshop_ciTemporary_desc_30503": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +45% alla potenza in mischia delle unità per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30513": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +170.000 alla capacità di deposito per idromele in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30523": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +2.250 alla produzione di idromele allora in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30533": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +45% alla forza delle unità da mischia in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30543": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +250 al limite di capacità sulle mura in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30553": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +54% alla forza in attacco nelle battaglie in cortile per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30563": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +65% al limite di unità sui fianchi in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30573": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +45% alla potenza a lunga gittata delle unità per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30583": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +65% al limite di unità al centro in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30593": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +54% alla forza in difesa nelle battaglie in cortile per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30603": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +115.000 alla capacità di deposito per cibo in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30613": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +17.500 alla produzione di cibo allora in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30623": "Oggetto di costruzione leggendario temporaneo. Conferisce +45% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco per 4 giorni.",
    "dialog_options_error_enterValidName_desc": "Immetti un nome utente valido.",
    "dialog_options_error_nameAlreadyInUse_desc": "Questo nome utente è già in uso.",
    "dialog_options_newName_desc": "Puoi cambiare il tuo nome di gioco immettendone uno nuovo nel campo sottostante. Il primo cambio di nome è gratuito, ma quelli successivi costeranno rubini.",
    "dialog_options_newName_newName_desc": "Nuovo nome utente:",
    "dialog_options_newName_title": "Cambia nome utente",
    "dialog_options_newName_success_desc": "Nome utente cambiato!",
    "webshop_ciTemporary_desc_30500": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +15% alla potenza in mischia delle unità per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30501": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +25% alla potenza in mischia delle unità per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30502": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +35% alla potenza in mischia delle unità per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30510": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +110.000 alla capacità di deposito per idromele in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30511": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +130.000 alla capacità di deposito per idromele in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30512": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +150.000 alla capacità di deposito per idromele in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30520": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +750 alla produzione di idromele allora in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30521": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +1.250 alla produzione di idromele allora in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30522": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +1.750 alla produzione di idromele allora in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30530": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +15% alla forza delle unità da mischia in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30531": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +25% alla forza delle unità da mischia in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30532": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +35% alla forza delle unità da mischia in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30540": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +100 al limite di capacità sulle mura in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30541": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +150 al limite di capacità sulle mura in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30542": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +200 al limite di capacità sulle mura in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30550": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +18% alla forza in difesa nelle battaglie in cortile per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30551": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +30% alla forza in difesa nelle battaglie in cortile per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30552": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +42% alla forza in difesa nelle battaglie in cortile per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30560": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +35% al limite di unità sui fianchi in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30561": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +45% al limite di unità sui fianchi in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30562": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +55% al limite di unità sui fianchi in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30570": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +15% alla potenza a lunga gittata delle unità per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30571": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +25% alla potenza a lunga gittata delle unità per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30572": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +35% alla potenza a lunga gittata delle unità per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30580": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +35% al limite di unità al centro in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30581": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +45% al limite di unità al centro in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30582": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +55% al limite di unità al centro in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30590": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +18% alla forza in difesa nelle battaglie in cortile per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30591": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +30% alla forza in difesa nelle battaglie in cortile per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30592": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +42% alla forza in difesa nelle battaglie in cortile per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30600": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +25.000 alla capacità di deposito per cibo in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30601": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +55.000 alla capacità di deposito per cibo in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30602": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +85.000 alla capacità di deposito per cibo in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30610": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +2.500 alla produzione di cibo allora in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30611": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +7.500 alla produzione di cibo allora in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30612": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +12.500 alla produzione di cibo allora in un castello per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30620": "Oggetto di costruzione ordinario temporaneo. Conferisce +15% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30621": "Oggetto di costruzione raro temporaneo. Conferisce +25% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco per 4 giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30622": "Oggetto di costruzione epico temporaneo. Conferisce +35% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco per 4 giorni.",
    "dialog_saveAccount_confirmation_registration_desc": "Il tuo indirizzo e-mail è stato collegato al tuo account.",
    "dialog_saveAccount_confirmation_subscription1_desc": "Hai effettuato liscrizione alla newsletter e hai ricevuto un regalo per loccasione!",
    "dialog_saveAccount_confirmation_subscription2_desc": "Hai effettuato con successo liscrizione alla newsletter.",
    "dialog_saveAccount_emailSent_registration_desc": "Le-mail è stata inviata. Conferma liscrizione tramite il link nelle-mail.",
    "dialog_saveAccount_emailSent_subscription_desc": "Le-mail è stata inviata. Conferma il processo tramite il link nelle-mail.",
    "dialog_saveAccount_emailSent_title": "E-mail inviata!",
    "dialog_saveAccount_success_title": "Successo!",
    "dialog_options_newName_currentName_desc": "Nome utente attuale:",
    "dialog_options_newName_error_desc": "Puoi cambiare il tuo nome utente solo una volta ogni 12 ore.",
    "dialog_emailAdress_title": "Indirizzo e-mail",
    "dialog_saveAccount_connectedToApple_copy": "Il tuo account è collegato ad Apple",
    "dialog_options_newName_HCrequired_desc": "Puoi cambiare il tuo nome di gioco immettendone uno nuovo nel campo sottostante. Cambiare il nome costa rubini.",
    "dialog_options_newName_initialName_desc": "Scegli il tuo nome nel gioco immettendone uno nuovo nel campo sottostante. In seguito avrai la possibilità di cambiare il tuo nome nel menu delle impostazioni.",
    "dialog_options_newName_initialName_title": "Scegli il nome utente",
    "webshop_ok": "OK",
    "webshop_subscription_cancel_confirmation_desc": "Tutti i vantaggi del pacchetto saranno rimossi.",
    "webshop_subscription_cancel_confirmation_header": "Ci dispiace che tu vada via!",
    "webshop_keepBenefits": "Mantieni i vantaggi!",
    "webshop_cancelNow": "Annulla abbonamento",
    "webshop_subscription_cancel_request_desc": "Annullando il pacchetto, tutti i tuoi vantaggi saranno rimossi alla fine del periodo di abbonamento in corso.",
    "webshop_subscription_cancel_request_header": "Vuoi davvero annullare il tuo abbonamento?",
    "webshop_subscription_cancelSubscription_button": "Annulla abbonamento",
    "dialog_deleteAccount_cancelDeletion_popup_desc": "Hai annullato il processo di cancellazione dellaccount. Tutti i tuoi dati e laccesso al gioco rimarranno pienamente funzionali. Grazie per essere ancora dei nostri su Goodgame Empire. Ti auguriamo tanto divertimento con il nostro gioco.",
    "dialog_deleteAccount_cancelDeletion_popup_title": "Cancellazione annullata",
    "dialog_deleteAccount_confirmation_popup_description": "Selezionando lopzione &quot;Cancella account&quot;, avvierai il processo di cancellazione del tuo account utente Empire: Four Kingdoms.  La cancellazione sarà inizializzata 14 giorni dopo la conferma, durante i quali potrai ancora accedere allaccount e annullare la richiesta di cancellazione. Trascorso questo periodo, non potrai più accedere al gioco.\nSaranno cancellati tutti i tuoi dati di Empire: Four Kingdoms, comprese le informazioni di accesso, i progressi di gioco, gli acquisti e i dati personali completi. Tutte le cancellazioni di dati sono gestite secondo le norme del GDPR. Potrebbero essere necessari alcuni giorni prima che tutti i dati vengano completamente eliminati.\nSeleziona &quot;Cancella account&quot; se hai letto e compreso le condizioni di cui sopra, e vuoi iniziare il processo di cancellazione.",
    "dialog_deleteAccount_confirmation_popup_title": "Cancellazione dellaccount",
    "dialog_deleteAccount_initiated_popup_description": "Il processo di cancellazione dellaccount utente Goodgame Empire è stato avviato! Non avrai più accesso al tuo account o alla community di Empire.\nLa cancellazione dellaccount comporterà la completa eliminazione di tutti i tuoi dati di Goodgame Empire, incluse le informazioni di accesso, tutti i progressi di gioco e gli acquisti, nonché i dati personali completi. Tutte le cancellazioni di dati sono gestite in conformità con la normativa GDPR.\nEventuali abbonamenti attivi a Goodgame Empire continueranno a meno che non li annulli attivamente. La cancellazione dellaccount NON annulla automaticamente i pagamenti degli abbonamenti. Goodgame Studios non avrà alcuna responsabilità per i costi degli abbonamenti in corso.\n\nLaccount verrà cancellato alle ore {0} UTC. Per mantenere laccount, puoi annullare il processo di cancellazione entro questa data. Contatta lassistenza di Goodgame se hai altre domande.\n\nSeleziona &quot;Interrompi&quot; per annullare il processo di cancellazione e mantenere laccount.",
    "dialog_deleteAccount_initiated_popup_title": "Cancellazione dellaccount!",
    "dialog_deleteAccount_secondConfirmation_popup_desc": "Hai avviato il processo di cancellazione dellaccount. Laccount verrà cancellato il giorno {0}. Puoi annullare la procedura di cancellazione nel menu delle impostazioni in qualsiasi momento prima della scadenza del termine. Assicurati che qualsiasi abbonamento attivo a Goodgame Empire sia stato annullato prima che laccount venga cancellato.",
    "dialog_deleteAccount_secondConfirmation_popup_title": "Cancellazione dellaccount",
    "dialog_options_deleteAccount_countdown": "Cancellazione dellaccount in data {0}",
    "generic_cancel_button": "Annulla",
    "dialog_options_newEmail_currentEmail_desc": "Indirizzo e-mail attuale:",
    "dialog_options_newEmail_desc": "Puoi cambiare lindirizzo e-mail collegato a questo account immettendone uno nuovo nel campo sottostante.",
    "dialog_options_newEmail_newEmail_desc": "Nuovo indirizzo e-mail:",
    "dialog_options_newEmail_success_desc": "Il tuo indirizzo e-mail è stato cambiato correttamente. \nPuoi accedere al gioco utilizzando le nuove credenziali.",
    "dialog_options_newEmail_title": "Cambia indirizzo e-mail",
    "dialog_options_newEmail_verificationPending_desc": "{0} (in attesa di verifica)",
    "dialog_options_newEmail_verificationSent_desc": "Una e-mail di verifica è stata inviata al tuo vecchio indirizzo e-mail. Seleziona il link in essa contenuto per continuare il processo. Se non annulli il processo, verrà inviata una e-mail al tuo nuovo indirizzo e-mail dopo {0}.",
    "dialog_multiRewardOffer_title_14": "Forziere di Pasqua",
    "dialog_multiRewardOffer_title_15": "Forziere dorato",
    "dialog_chestOffer_title_12": "Forziere di primavera",
    "dialog_chestOffer_title_13": "Forziere dorato",
    "dialog_chestOffer_desc_12": "Un forziere pieno di delizie primaverili!",
    "dialog_chestOffer_desc_13": "Un forziere pieno di tesori di raro valore!",
    "webshop_badge_new": "Novità",
    "webshop_itemtemporary_desc_830": "Oggetto del castellano. +40% alla forza in difesa nel cortile; +20% al limite di unità sulle mura. Attivo per 7 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_829": "Oggetto del castellano. +20% alla forza in difesa nel cortile; +10% al limite di unità sulle mura. Attivo per 7 giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_828": "Oggetto del castellano. +10% alla forza in difesa nel cortile; +5% al limite di unità sulle mura. Attivo per 7 giorni.",
    "equipment_unique_987_desc": "Trasforma il tuo castello in un alveare affollato.",
    "equipment_unique_986": "Bocciolo mielato ghiacciato",
    "equipment_unique_986_desc": "Trasforma la tua milizia in un carro con ape e aumenta le api saccheggiate negli attacchi sferrati con successo contro i tuoi nemici.",
    "equipment_unique_987": "Nido dapi",
    "percentage_range_plusPlus_desc": "+{0} - +{1}%",
    "percentage_range_minusPlus_desc": "-{0} - +{1}%",
    "percentage_range_minusMinus_desc": "-{0} - -{1}%",
    "package_011": "Forziere grande di rubini + bonus",
    "package_012": "Forziere enorme di rubini + bonus",
    "package_015": "Montagna di rubini + bonus",
    "percentage_range_neutral_desc": "Dal {0}% al {1}%",
    "dialog_festival_rubyLevel2Event": "Gran banchetto imperiale",
    "dialog_festival_fourthLevel2Event": "Gran banchetto della nobiltà",
    "dialog_festival_bigLevel2Event": "Gran banchetto regale",
    "dialog_festival_mediumLevel2Event": "Gran banchetto del cavaliere",
    "dialog_festival_smallLevel2Event": "Gran banchetto campagnolo",
    "dialog_googlePlayStore_updateAvailable_visitStore_copy": "Aggiornamento disponibile! \n\nSe lapp non si aggiorna automaticamente, visita il Google Play Store, cerca il gioco manualmente e usa la funzione &quot;Aggiorna tutto&quot;.",
    "dialog_alliance_chronic45_16": "Forza in combattimento contro castelli stranieri aumentata",
    "dialog_options_newEmail_desc2": "La tua richiesta di cambio dellemail registrata è in elaborazione. Un link di verifica è stato inviato alla tua email corrente. Se non si compiranno azioni entro 3 giorni, verrà automaticamente inviata unaltra conferma alla tua nuova email.",
    "generic_success": "Successo",
    "dialog_difficultyScaling_archmaster": "Arcimaestro",
    "dialog_difficultyScaling_archmasterPlus": "Arcimaestro+",
    "dialog_options_error_emailOnlyNumbers_desc": "Le-mail che hai immesso contiene solo numeri.",
    "dialog_options_error_emailSpaces_desc": "Le-mail che hai immesso contiene spazi vuoti non validi.",
    "dialog_welcomeBack_category_currencies_desc": "Valute",
    "dialog_welcomeBack_category_decorations_desc": "Decorazioni",
    "dialog_welcomeBack_category_skins_desc": "Aspetti per il castello",
    "dialog_welcomeBack_category_tools_desc": "Strumenti",
    "dialog_welcomeBack_category_units_desc": "Unità",
    "dialog_welcomeBack_rewards_desc": "Ricompense",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_button": "Vai allhub",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_desc1_alt2": "Ti diamo il bentornato nel tuo regno, Altezza! Ci sono stati molti cambiamenti durante la tua assenza, ma i tuoi fidati consiglieri hanno pianificato una gloriosa missione per aiutarti a riprendere familiarità con il tuo viaggio. Non solo, ma i nobili di tutto lImpero hanno portato doni preziosi per celebrare il tuo ritorno al trono. Puoi saperne di più visitando laccampamento Ritorno del Re fuori dal tuo castello.",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_desc2": "Continua a regnare &lt;b&gt;ora&lt;/b&gt;!",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_title": "Ritorno del Re!",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_button_alt": "Ricevi i regali!",
    "dialog_welcomeBack_welcomeBack_desc1": "Ti diamo il bentornato nel tuo regno, Altezza! Per festeggiare il tuo ritorno al castello, i nobili del Grande Impero hanno portato una collezione di doni preziosi per aiutarti a sostenere la tua economia e a dominare il campo di battaglia.",
    "stronghold_placeUnits_desc": "Posiziona le unità nella roccaforte per proteggerle dagli attacchi.",
    "dialog_options_accountManagement_accountID_title": "ID account:",
    "largekhantabletchest_name": "Forziere tavolette nomadi grande",
    "hugekhantabletchest_name": "Forziere tavolette nomadi enorme",
    "largesamuraitokenchest_name": "Forziere gettoni samurai grande",
    "hugesamuraitokenchest_name": "Forziere gettoni samurai enorme",
    "dialog_festival_extend_desc": "Puoi prolungare il banchetto attivo. Tempo attuale rimanente fino al termine del banchetto attivo: \n{0}",
    "dialog_festival_extend_recruitmentBonus": "Bonus di reclutamento",
    "dialog_festival_extend_invalid_desc": "Questo banchetto non può più essere prorogato.",
    "dialog_festival_description_extend_short": "{0} in corso.",
    "dialog_festival_extend_header": "Prolunga il banchetto",
    "dialog_options_accountManagement_accountID_missingEmail_desc": "È richiesto un indirizzo e-mail.",
    "dialog_spy_plague_protectionActive": "Questo bersaglio è attualmente protetto da ulteriori infezioni da peste",
    "dialog_spy_sabotage_protectionActive": "Questo bersaglio è attualmente protetto da ulteriori sabotaggi",
    "subscription_package_status_cancelled": "Annullato",
    "subscription_package_status_cancelled_desc": "Perderai i vantaggi alla fine del periodo di abbonamento.",
    "subscription_alert_errorOccured": "Si è verificato un errore, riprova tra qualche minuto.",
    "webShop_howToFindId_desc": "Puoi trovare e copiare il tuo ID personale nel tuo profilo giocatore.",
    "webShop_howToFindId_link": "Dove trovo il mio ID personale?",
    "webShop_login": "Accedi",
    "webshop_offer_voucher_codeIsIncorrect": "Il codice è errato",
    "webshop_offer_voucher_enterCode": "Immetti codice",
    "webshop_offer_voucher_enterYourCode": "Immetti il tuo ID personale",
    "dialog_info_message_description_164": "Nobili Lord e Lady!\nVi annoiate in ufficio? Avete cinque minuti liberi mentre siete al computer a casa?\n\nCome sempre, gli ingegneri del Grande Impero si sono dati da fare e hanno preparato un grande cambiamento per voi! Ora potrete giocare a Empire: Four Kingdoms sul vostro browser preferito su desktop o dispositivi mobili. Ma non finisce qui, perché potrete anche risparmiare una media del &lt;b&gt;10&amp;percnt;&lt;/b&gt; su tutti gli acquisti che farete.\n\nPotrete accedere a questa offerta e a E4K sul desktop tramite la nostra nuova piattaforma partner: &lt;a href",
    "dialog_info_message_title_164": "RISPARMIATE il 10&amp;percnt; sugli acquisti",
    "webshop_applicationStartupFailed_desc": "Avvio dellapplicazione non riuscito: token non valido o mancante.",
    "webShop_unexpectedError_desc": "Si è verificato un errore imprevisto, riprova più tardi.",
    "webShop_accountBanned_desc": "Account bannato!",
    "alert_accountdeleted_noAccountDataFound_description_copy": "Se hai cambiato lindirizzo e-mail del tuo account, accedi con la nuova e-mail. Se non hai un account Empire: Four Kingdoms, puoi crearne uno. In entrambi i casi, seleziona &quot;Accedi / Crea nuovo account&quot;.",
    "alert_accountdeleted_noAccountDataFound_proceed_copy": "Come preferisci procedere?",
    "alert_accountdeleted_noAccountDataFound_noDate_copy": "Impossibile trovare i dati per laccount seguente:",
    "alert_OverwriteOldAccount_details_copy": "Se hai già un account Empire: Four Kingdoms e hai recentemente cambiato il tuo indirizzo e-mail: \n- Seleziona lopzione &quot;Accedi&quot;.\n- Immetti il tuo nuovo indirizzo e-mail o nome utente e la password del tuo account.\n\n\nSe non hai ancora un account Empire: Four Kingdoms:\n- Seleziona lopzione &quot;Gioca&quot;.\n- Ricorda che, quando crei un nuovo account, i dati attuali sul dispositivo in uso verranno sovrascritti! Puoi recuperare un vecchio account immettendo il nome utente o lindirizzo e-mail e la password corrispondenti.",
    "alert_account_deleted_goLoginScreen": "Vai alla schermata di accesso",
    "alert_accountdeleted_noAccountDataFound_copy": "Impossibile trovare i dati per il seguente account:↵↵{0}↵↵ Se hai cambiato lindirizzo e-mail del tuo account, accedi con la nuova e-mail. Se non hai un account Empire: Four Kingdoms, puoi crearne uno. \nCome preferisci procedere?",
    "alert_accountdeleted_login_createNewAccount_copy": "Accedi / Crea nuovo account",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxDraws_counter": "{0} estrazioni",
    "dialog_mysteryBoxSystem_keyDraws_drawChances_chances": "{0}% di probabilità",
    "dialog_mysteryBoxSystem_keyDraws_drawChances_header": "Probabilità delle chiavi",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_confirm": "Conferma",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_empty": "Non hai scatole misteriose",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_header": "Scatole misteriose",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_openAnotherBox": "Aprine ancora",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_openAnotherBox_noMoreBoxes": "Non ci sono più scatole del tipo selezionato",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB_openAnotherBox_noMoreKeys": "Non ci sono più chiavi del tipo selezionato",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxInfo_drawChances": "Probabilità: {0}%",
    "dialog_mysteryBoxSystem_mysteryBoxInfo_header": "Info scatole",
    "dialog_attackPresets_feedback_normalAttack_specialUnits": "Questo set di impostazioni predefinite contiene strumenti specifici dellevento che non possono essere utilizzati contro il bersaglio dellattacco attuale.",
    "mysteryBox_package_info_desc": "Apri una scatola misteriosa per ricevere preziose ricompense. Le chiavi delle scatole misteriose aumentano le probabilità di ottenere ricompense di alto livello.",
    "webshop_purchase_termsConditions_links": "Il gioco è soggetto ai nostri [url",
    "webshop_support_1": "Assistenza",
    "webshop_termsConditions_1": "Termini e condizioni",
    "webshop_legal_1": "Legale",
    "dialog_difficultyScaling_difficultyUnlockInfo_rubiesOnly_desc": "Può essere sbloccato temporaneamente con i rubini.",
    "equipmentPackageDesc_decoFusionCatalysts": "I catalizzatori possono essere usati nei processi di fusione o separati per ottenere polvere. Per creare dei catalizzatori puoi unire la polvere, riceverli come ricompense o acquistarli dai venditori.",
    "dialog_mysteryBoxSystem_warning_lostAndFound_full": "Linventario degli oggetti smarriti è quasi pieno. Se apri le scatole misteriose, le ricompense più vecchie qui conservate potrebbero andare perse. Vai allinventario degli oggetti smarriti per ritirare le tue ricompense.",
    "dialog_travelPlanning_buyMoreTime_C2": "Prolunga con i rubini.",
    "dialog_tip_title_short": "Consigli di gioco",
    "dialog_options_newEmail_verificationSentAgain_desc": "È stata inviata unaltra e-mail di verifica al tuo indirizzo e-mail. Segui il link per continuare il processo di verifica.",
    "dialog_mysteryBoxSystem_keyDraws_drawLimit_desc": "Usa una chiave per effettuare unestrazione solo dai livelli di ricompensa uguali o superiori alla rarità della chiave selezionata. Ricorda che la chiave si applica solo a una singola estrazione dalla scatola. Tutte le estrazioni successive comprenderanno nuovamente lintero pool di ricompense.",
    "webShop_tokenExpired_desc": "Il tuo token è scaduto.",
    "webshop_generic_errorOccured": "Si è verificato un errore, riprova tra qualche minuto.",
    "dialog_defence_courtyard": "Cortile",
    "dialog_attack_attackSupportTools_empty": "Strumenti di supporto offensivi - Vuoto",
    "dialog_attack_rework2022_attackPlanning_header": "Pianificazione attacco",
    "dialog_attack_waveNumbered_placeholder": "Ondata {0}",
    "dialog_attack_waveNumbered_placeholder_empty": "Ondata {0} - Vuoto",
    "dialog_spyLog_flankSpy_left": "Spionaggio sul fianco sinistro",
    "dialog_spyLog_flankSpy_right": "Spionaggio sul fianco destro",
    "finalWave_empty": "Assalto al cortile - Vuoto",
    "dialog_battleLogDetail_finalWave": "Assalto al cortile",
    "dialog_battleLog_generalXP_levelProgress_desc": "+{0} livello",
    "dialog_battleLog_generalXP_gained_desc": "+{0} XP",
    "dialog_battleLogDetails_generalsAbilities_header": "Talenti del generale",
    "dialog_battleLog_activeGeneralEffects_header": "Talenti attivi:",
    "help_defence_unitcomposition_courtyard": "Qui puoi decidere la proporzione tra soldati a lunga gittata e da mischia per il cortile",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_shopbutton": "Al negozio:",
    "finalWave": "Assalto al cortile",
    "webshop_offer_notAvailable": "Questo pacchetto non è più disponibile.",
    "webshop_offer_oneTimePackage": "Pacchetto speciale una tantum!",
    "webshop_sidepanel_promoPackages": "Pacchetti di promozione",
    "webshop_logout": "Esci",
    "dialog_generals_overview_abilities_button": "Elenco talenti",
    "dialog_generals_overview_skills_button": "Albero abilità",
    "dialog_generals_overview_generalAbilities_header": "Talenti selezionati",
    "ringmenu_building_generals_inn": "Locanda dei generali",
    "dialog_generals_inn_character_drunkKnight": "Sir Ulrich",
    "dialog_generals_inn_character_gamblingPrincess": "Principessa Beatrice",
    "currency_description_fatKingToken": "Donala a re Lodovico nella Locanda dei generali per ottenere ricompense.",
    "currency_description_knightToken": "Donala a Sir Ulrich nella Locanda dei generali per ottenere ricompense.",
    "currency_description_princessToken": "Donala alla principessa Beatrice nella Locanda dei generali per ottenere ricompense.",
    "currency_name_fatKingToken": "Offerta per Lodovico",
    "currency_name_knightToken": "Offerta per Ulrich",
    "currency_name_princessToken": "Offerta per Beatrice",
    "dialog_generals_abilities": "Talenti del generale:",
    "dialog_generals_attack": "Attacco",
    "dialog_generals_criticalHit": "Probabilità di critico",
    "dialog_generals_defense": "Difesa",
    "dialog_generals_generalName_placeholder": "Generale {0}",
    "dialog_generals_inn_character_fatKing": "Re Lodovico",
    "dialog_generals_inn_drawChances_desc": "Probabilità di oggetti in ricompensa",
    "dialog_generals_inn_drawChances_header": "Ricompense offerte",
    "dialog_generals_inn_draw_button": "Estrai gratis",
    "dialog_generals_inn_freeDrawAvailable_tooltip": "Estrazione gratuita disponibile:",
    "dialog_generals_inn_freeDrawCountdown_tooltip": "Prossima estrazione gratuita fra:",
    "dialog_generals_inn_gachaPayout_drawAgain_button": "Riestrai",
    "dialog_generals_inn_gachaPayout_freeDraw_button": "Estrai gratis",
    "dialog_generals_inn_offering_button": "Offerta",
    "dialog_generals_kills": "Uccisioni",
    "dialog_generals_level_current_max": "Livello {0}/{1}",
    "dialog_generals_overview_battlesLost_desc": "Sconfitte",
    "dialog_generals_overview_battlesWon_desc": "Vittorie",
    "dialog_generals_overview_experience_desc": "Esperienza",
    "dialog_generals_overview_header": "Elenco dei generali",
    "dialog_generals_overview_might_desc": "Potenza",
    "dialog_generals_overview_rarity_desc": "Rarità",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_header": "Seleziona un generale:",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_notOwned": "Non ancora reclutato",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_owned": "I tuoi generali",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_unknown": "Generali in arrivo",
    "dialog_generals_overview_starLevel_desc": "Stelle",
    "dialog_generals_overview_story_header": "Storia",
    "dialog_generals_overview_upgradeMaterials": "Materiali di potenziamento",
    "dialog_generals_speed": "Velocità",
    "dialog_generals_supportingCommander": "Comandante di supporto:",
    "dialog_generals_troopCapacity": "Capacità di truppe",
    "help_generals_inn_01": "La locanda è il luogo di ritrovo dei più formidabili generali del regno.\n\nParla con gli avventori della taverna per conoscere i generali e convincerli a sostenere la tua causa. \nOgni avventore richiede unofferta specifica per presentarti ai generali. Ci sono offerte speciali a tempo limitato che possono essere consegnate alla principessa Beatrice; puoi impiegare queste offerte speciali per ottenere frammenti per il generale aggiunto al gioco più di recente.\nA intervalli di tempo regolari, puoi anche interagire con gli avventori gratuitamente, senza bisogno di offerte.\n\nOgni volta che interagisci con gli avventori, partecipi a unestrazione che ti conferisce quattro ricompense. Le ricompense migliori sono i frammenti dei generali. Questi preziosi oggetti possono essere utilizzati per sbloccare i generali e migliorare la loro valutazione in stelle. Vai alla panoramica dei generali per utilizzare questi frammenti al fine di reclutare nuovi generali e potenziare quelli che hai già al tuo fianco. Ogni generale richiede un tipo di frammento unico per essere reclutato.",
    "statistics": "Statistiche",
    "currency_description_GenXP1000": "Aumenta lesperienza di un generale di 1.000 punti. Utilizzabile nella panoramica dei generali.",
    "currency_description_GenXP10000": "Aumenta lesperienza di un generale di 10.000 punti. Utilizzabile nellelenco dei generali.",
    "currency_description_GenXP2500": "Aumenta lesperienza di un generale di 2.500 punti. Utilizzabile nella panoramica dei generali.",
    "currency_description_GenXP500": "Aumenta lesperienza di un generale di 500 punti. Utilizzabile nellelenco dei generali.",
    "currency_description_GenXP5000": "Aumenta lesperienza di un generale di 5.000 punti. Utilizzabile nella panoramica dei generali.",
    "currency_description_GeneralsSkillsResetToken": "Utilizzabile nellalbero delle abilità di un generale per resettare le abilità e recuperare i punti abilità spesi.",
    "currency_name_GenXP1000": "1.000 XP generale",
    "currency_name_GenXP10000": "10.000 XP generale",
    "currency_name_GenXP2500": "2.500 XP generale",
    "currency_name_GenXP500": "500 XP generale",
    "currency_name_GenXP5000": "5.000 XP generale",
    "currency_name_GeneralsSkillsResetToken": "Gettone reset generale",
    "dialog_battleLog_generalXP_levelProgress_plural_desc": "+{0} livelli",
    "dialog_equipment_generals_baron_travelling": "Il generale e il castellano sono in viaggio",
    "dialog_equipment_generals_general_travelling": "Il generale e il comandante sono in viaggio",
    "dialog_generals_abilityDialog_AbilityName": "{0} {1}",
    "dialog_generals_abilityDialog_header": "Selezione dei talenti di {0}",
    "dialog_generals_abilityDialog_noAbilityselected": "Nessun talento selezionato",
    "dialog_generals_abilityDialog_noEffects": "Nessun effetto",
    "dialog_generals_abilityDialog_slotLocked": "Slot talento bloccato",
    "dialog_generals_levelUpDialog_boostLevel_desc": "Usa {1} x{0} per raggiungere il livello XP {2}.",
    "dialog_generals_levelUpDialog_boostLevel_insufficientBoosters_tooltip": "{0} insufficienti per raggiungere il livello XP successivo",
    "dialog_generals_levelUpDialog_boostStar_insufficientShards_tooltip": "Frammenti insufficienti per il livello di stelle successivo",
    "dialog_generals_levelUpDialog_boostStar_tooltip": "Usa {0} frammenti del tipo selezionato per aumentare la valutazione in stelle del generale",
    "dialog_generals_levelUpDialog_generalMaxLevel_tooltip": "{0} è al livello massimo",
    "dialog_generals_levelUpDialog_generalMaxStarRating_tooltip": "{0} ha raggiunto la massima valutazione in stelle",
    "dialog_generals_levelUpDialog_levelUpRequired_desc": "Aumenta il livello di esperienza del generale a {0}!",
    "dialog_generals_levelUpDialog_noBoosters_desc": "Non hai booster di esperienza per i tuoi generali.",
    "dialog_generals_levelUpDialog_noBoosters_tooltip": "Non ci sono {0} nel tuo inventario",
    "dialog_generals_levelUpDialog_noShards_desc": "Non ci sono frammenti nel tuo inventario.",
    "dialog_generals_levelUpDialog_noShards_tooltip": "Non ci sono frammenti nel tuo inventario",
    "dialog_generals_levelUpDialog_starRatingIncrease": "+1 stella",
    "dialog_generals_levelUpDialog_starRatingNeeded_tooltip": "La valutazione in stelle di {0} deve essere aumentata",
    "dialog_generals_levelUpDialog_starRatingRequired_desc": "Aumenta la valutazione in stelle del generale!",
    "dialog_generals_levelUp_link_button": "Potenzia XP",
    "dialog_generals_skillTree_comingSoon_desc": "Prossimamente: altri livelli e abilità!",
    "dialog_generals_skillTree_generalTravelling_popup": "Questo generale sta viaggiando con una milizia. Le abilità non possono essere cambiate o resettate mentre un generale è in viaggio.",
    "dialog_generals_skillTree_header": "Albero abilità del generale",
    "dialog_generals_skillTree_pointsAvailable": "Punti abilità disponibili: {0}",
    "dialog_generals_skillTree_pointsSpend": "Punti abilità spesi: {0}",
    "dialog_generals_skillTree_resetDialog_desc": "Desideri azzerare lalbero delle competenze del generale {0}?\n \n Tutti i punti competenza assegnati saranno azzerati e rimossi dalle competenze, tutte le competenze diventeranno inattive e tutti i loro livelli saranno resettati. Tutte le abilità assegnate a questo generale diventeranno inattive e verranno rimosse.\n \n Conserverai il totale dei tuoi punti competenza e potrai utilizzarli di nuovo per attivare le competenze. Ricorda di riassegnare le abilità una volta attivate le rispettive competenze!",
    "dialog_generals_skillTree_resetDialog_header": "Reset albero delle abilità",
    "dialog_generals_skillTree_resetSkills_button": "Resetta abilità",
    "dialog_generals_skillTree_unlockRequirement_desc": "Sblocca spendendo {0} p.ti abilità nel livello precedente!",
    "dialog_generals_starRating_link_button": "Più stelle",
    "help_generals_skillTree": "Questo è lalbero delle abilità del tuo generale. Attiva le abilità per ottenere nuovi talenti e aumentare la forza del tuo generale.\n\nCon ogni livello di esperienza del tuo generale sblocchi un punto abilità aggiuntivo. Spendi i punti abilità per attivare unabilità. Ogni abilità richiede un certo numero di punti. Una volta attivata unabilità, il generale ne riceve leffetto. Se labilità sblocca un talento, potrai equipaggiarlo nel menu dei talenti del generale.\n\nNon avrai mai abbastanza punti abilità per sbloccare tutte le abilità di un generale, quindi scegli con attenzione. Se vuoi utilizzare abilità diverse, resetta lalbero delle abilità per recuperare tutti i punti abilità spesi e disattivare tutte le abilità e tutti i talenti del generale. Potrai poi utilizzare nuovamente i punti abilità per attivare le abilità. Ogni reset richiede un gettone di reset abilità.",
    "panel_action_generals_overview": "Elenco generali",
    "panel_action_equipping": "Equipaggiamento",
    "panel_action_generals_inn": "Locanda dei generali",
    "ringmenu_building_generals_overview": "Elenco generali",
    "dialog_generals_supportingCastellan": "Castellano di supporto:",
    "dialog_generals_overview_generalAbilities_defense_header": "Talenti difensivi",
    "dialog_generals_overview_generalAbilities_attack_header": "Talenti offensivi",
    "merchantItem_currency_DecoCatalyst_desc": "Può essere utilizzato durante i processi di fusione o smontato per ottenere polvere. Può essere utilizzato per i processi di fusione con bersagli con un livello fusione massimo di {0}.",
    "dialog_attackPlanning_finalWave_title": "Riempi lassalto al cortile",
    "dialog_attackPlanning_autofill_header": "Riempimento automatico ondata",
    "unitType_melee": "Mischia",
    "dialog_autofill_unitType_desc": "Tipi di unità attivate:",
    "unitType_ranged": "Distanza",
    "dialog_spyLog_rightFlank_timeAgo": "Spionaggio sul fianco destro - {0} fa",
    "dialog_spyLog_middleFlank_timeAgo": "Spionaggio frontale - {0} fa",
    "dialog_spyLog_leftFlank_timeAgo": "Spionaggio sul fianco sinistro - {0} fa",
    "dialog_spyLog_courtyard_timeAgo": "Spionaggio nel cortile - {0} fa",
    "webshop_paymentShop_primeTime_title": "Prime Time - Ottieni +{0}%",
    "webshop_paymentShop_primeTime_timer": "Tempo rimasto: {0}",
    "webshop_paymentShop_paymentDoubler_title": "Raddoppiatore di acquisto!",
    "webshop_paymentShop_paymentDoubler_copy": "Ottieni il &lt;strong&gt;DOPPIO&lt;/strong&gt; dei rubini sul tuo prossimo acquisto!",
    "webshop_paymentShop_payByGiftCard": "PayGarden",
    "webshop_paymentShop_payByGiftCard_copy": "Scambia qualsiasi carta regalo direttamente con i rubini",
    "webshop_paymentShop_payByGiftCard_btn": "Scambia con i rubini",
    "webshop_paymentShop_payBySms": "Paga via SMS",
    "webshop_paymentShop_payByCall": "Paga via telefono",
    "webshop_paymentShop_packageBonus": "+ risorse",
    "webshop_sidepanel_paymentShop": "Rubini",
    "dialog_battleLogDetails_generalsAbilities_noAbilities_desc": "Non sono stati utilizzati talenti.",
    "currency_description_ShardAlyssa": "Un simbolo dellastuzia di Alyssa. Può essere utilizzato per sbloccare o migliorare la valutazione in stelle del generale Alyssa.",
    "currency_description_ShardDiana": "Un simbolo del coraggio di Diana. Può essere utilizzato per sbloccare o migliorare la valutazione in stelle del generale Diana.",
    "currency_description_ShardHoratio": "Un simbolo della rettitudine di Horatio. Può essere utilizzato per sbloccare o migliorare la valutazione in stelle del generale Horatio.",
    "currency_description_ShardLeo": "Un simbolo dellaudacia di Leo. Può essere utilizzato per sbloccare o migliorare la valutazione in stelle del generale Leo.",
    "currency_description_ShardSasaki": "Un simbolo della dedizione di Sasaki. Può essere utilizzato per sbloccare o migliorare la valutazione in stelle del generale Sasaki.",
    "currency_description_ShardToril": "Un simbolo della prodezza di Toril. Può essere utilizzato per sbloccare o migliorare la valutazione in stelle del generale Toril.",
    "currency_description_ShardUniversal": "Un simbolo dellautorità imperiale universale. Può essere utilizzato per migliorare la valutazione in stelle di qualsiasi generale.",
    "currency_name_ShardAlyssa": "Frammento di Alyssa",
    "currency_name_ShardDiana": "Frammento di Diana",
    "currency_name_ShardHoratio": "Frammento di Horatio",
    "currency_name_ShardLeo": "Frammento di Leo",
    "currency_name_ShardSasaki": "Frammento di Sasaki",
    "currency_name_ShardToril": "Frammento di Toril",
    "currency_name_ShardUniversal": "Frammento universale",
    "dialog_generals_abilityDialog_attack_header": "Talenti offensivi",
    "dialog_generals_abilityDialog_defense_header": "Talenti difensivi",
    "dialog_generals_quickSelection_generalPassiveEffects_header": "Effetti del generale",
    "dialog_generals_quickSelection_generalPassiveEffects_noEffects_desc": "Al momento questo generale non ha effetti. Puoi attivare le abilità nellalbero delle abilità del generale per ottenere gli effetti.",
    "dialog_generals_quickSelection_header": "Seleziona un generale",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneral_desc": "Nessun generale assegnato",
    "dialog_generals_skillTree_highestLevel": "Al livello massimo",
    "dialog_generals_skillTree_nextLevel": "Al prossimo",
    "dialog_generals_skillTree_pointsunlockCost": "Costo di sblocco: {0} punti abilità",
    "dialog_generals_skillTree_skillMaxLevel": "Labilità è al livello massimo",
    "help_generals_quickSelection_01": "Qui puoi assegnare un generale affinché partecipi a un attacco o a una difesa. \n\nIl generale combatterà a fianco del comandante o del castellano che hai selezionato nel menu precedente.\n\nSe non vuoi assegnare un generale al comandante o al castellano, seleziona licona corrispondente alla fine dellelenco.\n\nSeleziona il pulsante di conferma per salvare le modifiche apportate allassegnazione del generale.",
    "generals_abilities_desc_attack_1001": "Effetto offensivo: +{0}% alla forza in combattimento per tutte le unità di attacco durante una singola ondata di attacco. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_attack_1002": "Effetto offensivo: aumenta la forza in combattimento delle unità di attacco per il {0}% della differenza di potenza tra assalitori e difensori in ogni sezione del muro. Si attiva ogni {1} ondate.",
    "generals_abilities_desc_attack_1005": "Offensiva: Diminuisce la forza di combattimento delle unità difensive, basata sulla superiorità di potenza degli attaccanti rimanenti rispetto ai difensori del muro rimanenti. Si attiva ogni {1} ondate.",
    "generals_abilities_desc_attack_1006": "Effetto offensivo: +{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco ogni 100 assalitori nellondata. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_attack_1007": "Effetto offensivo: +{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco ogni 100 unità nemiche sulle mura durante londata. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_attack_1008": "Effetto offensivo: aumenta la forza in combattimento delle unità di attacco in base al numero di difensori che superano il numero di assalitori. Si attiva ogni {1} ondate.",
    "generals_abilities_desc_attack_1013": "Effetto offensivo: riduce di un {0}% gli effetti di combattimento degli strumenti del difensore sulle mura. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_attack_1015": "Effetto offensivo: -{0}% alla forza in combattimento dei difensori a lunga gittata nel calcolo delle perdite dellassalitore. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_attack_1018": "Nessun effetto offensivo.",
    "generals_abilities_desc_attack_1020": "Effetto offensivo: riduce la forza in combattimento delle unità di difesa. Varia del {0}% per ogni 1% di differenza tra la forza in combattimento media degli assalitori e quella dei difensori. Si attiva ogni {1} ondate.",
    "generals_abilities_desc_attack_1023": "Effetto offensivo: imposta la forza minima in combattimento delle unità di attacco a lunga gittata a +{0}% e conferisce un bonus di +{1}% alla potenza dattacco a lunga gittata. Si attiva ogni {2} ondata.",
    "generals_abilities_desc_attack_1025": "Effetto offensivo: -{0}% a tutti gli effetti del difensore che riducono la forza in combattimento a lunga gittata delle unità di attacco. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_attack_1026": "Effetto offensivo: conferisce unità di pirati temporanee x{0} per lattacco nel cortile, in base al numero di fianchi superati e alla gloria totale dalle unità nemiche uccise. Limite: 2.500 unità.",
    "generals_abilities_desc_attack_1027": "Effetto offensivo: aumenta la forza in combattimento delle unità di attacco in unondata per il {0}% della loro capacità di saccheggio media. Si attiva ogni {1} ondate. Limite: 30%.",
    "generals_abilities_desc_attack_1030": "Effetto offensivo: +{0}% alla forza in combattimento per le unità di attacco nella battaglia del cortile ogni 100 unità di attacco perse durante la battaglia delle mura. Limite: 30%.",
    "generals_abilities_desc_attack_1034": "Effetto offensivo: uccidi il {0}% di tutti i difensori di mischia sulle mura durante unondata, se la tua milizia ha più unità rispetto a quelle sulle mura nemiche. Si attiva ogni {1} ondate.",
    "generals_abilities_desc_attack_1035": "Effetto offensivo: -{0}% alla potenza di difesa in mischia  e -{1}% alla potenza di difesa a lunga gittata per i difensori nemici. Si attiva ogni {2} ondata.",
    "generals_abilities_desc_defense_1001": "Effetto difensivo: +{0}% alla forza in combattimento per tutte le unità di difesa durante una singola ondata di attacco. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_defense_1002": "Effetto difensivo: aumenta la potenza di difesa delle unità di difesa per il {0}% della differenza di potenza tra assalitori e difensori in ogni sezione del muro. Si attiva ogni {1} ondate.",
    "generals_abilities_desc_defense_1005": "Difesa: Diminuisce la forza di combattimento delle unità attaccanti, basandosi sulla superiorità di potenza dei difensori rimasti sul muro rispetto agli attaccanti rimasti. Si attiva ogni {1} ondate.",
    "generals_abilities_desc_defense_1006": "Effetto difensivo: +{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa ogni 100 difensori sulle mura durante londata. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_defense_1007": "Effetto difensivo: +{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa ogni 100 unità di attacco nellondata. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_defense_1008": "Effetto difensivo: aumenta la forza in combattimento delle unità di difesa in base alla quantità di assalitori che superano la quantità di difensori. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_defense_1013": "Effetto difensivo: riduce di un {0}% gli effetti di combattimento degli strumenti dellassalitore utilizzati contro le mura. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_defense_1015": "Effetto difensivo: -{0}% alla forza in combattimento degli assalitori a lunga gittata nel calcolo delle perdite del difensore. Si attiva ogni {1} ondate.",
    "generals_abilities_desc_defense_1018": "Effetto difensivo: aumenta la forza in combattimento delle unità di difesa sui fianchi. Meno unità si trovano sui fianchi, maggiore sarà il bonus. Si attiva ogni {1} ondate. Limite: 50%.",
    "generals_abilities_desc_defense_1020": "Effetto difensivo: riduce la forza in combattimento delle unità di attacco. Varia del {0}% per ogni 1% di differenza tra la forza in combattimento media dei difensori e quella degli assalitori.  Si attiva ogni {1} ondate.",
    "generals_abilities_desc_defense_1023": "Effetto difensivo: imposta la forza minima in combattimento delle unità di difesa a lunga gittata a +{0}% e conferisce un bonus di +{1}% alla potenza dattacco a lunga gittata. Si attiva ogni {2} ondata.",
    "generals_abilities_desc_defense_1025": "Effetto difensivo: -{0}% a tutti gli effetti dellassalitore che riducono la forza in combattimento a lunga gittata delle unità di difesa. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_defense_1026": "Effetto difensivo: conferisce unità di pirati temporanee x{0} per la difesa nel cortile, in base al numero di fianchi superati e alla gloria totale dalle unità nemiche uccise. Limite: 2.500 unità.",
    "generals_abilities_desc_defense_1027": "Effetto difensivo: aumenta la forza in combattimento delle unità di difesa in unondata per il {0}% della loro capacità di saccheggio media. Si attiva ogni {1} ondate. Limite: 30%.",
    "generals_abilities_desc_defense_1030": "Effetto difensivo: +{0}% alla forza in combattimento per le unità di difesa nella battaglia del cortile ogni 100 unità di difesa perse durante la battaglia delle mura. Limite: 30%.",
    "generals_abilities_desc_defense_1034": "Effetto difensivo: uccidi un {0}% di tutti gli assalitori di mischia sul fronte e sui fianchi del muro durante unondata. Si attiva ogni {1} ondata.",
    "generals_abilities_desc_defense_1035": "Effetto difensivo: -{0}% alla potenza di attacco in mischia  e -{1}% alla potenza di attacco a lunga gittata per gli assalitori nemici. Si attiva ogni {2} ondata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1001": "Forza in combattimento delle unità di attacco aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1002": "Forza in combattimento delle unità di attacco aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1005": "Forza in combattimento delle unità di difesa ridotta.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1006": "Forza in combattimento delle unità di attacco aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1007": "Forza in combattimento delle unità di attacco aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1008": "Forza in combattimento delle unità di attacco aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1013": "Effetti di combattimento degli strumenti del difensore ridotti.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1015": "Forza in combattimento dei difensori a lunga gittata ridotta.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1018": "Nessun effetto offensivo.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1020": "Forza in combattimento delle unità di difesa ridotta.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1023": "Forza in combattimento a lunga gittata stabilizzata e potenziata in attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1025": "Effetti di riduzione della forza a lunga gittata del difensore ridotti.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1026": "Unità di pirati aggiunte allattacco del cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1027": "Forza in combattimento delle unità di attacco aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1030": "Forza in combattimento delle unità di attacco aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1034": "Uccidi una percentuale di difensori di mischia in questa ondata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1035": "Potenza di difesa in mischia e a lunga gittata del difensore ridotta.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1001": "Forza in combattimento delle unità di difesa aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1002": "Forza in combattimento delle unità di difesa aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1005": "Forza in combattimento delle unità di attacco ridotta.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1006": "Forza in combattimento delle unità di difesa aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1007": "Forza in combattimento delle unità di difesa aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1008": "Forza in combattimento delle unità di difesa aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1013": "Effetti di combattimento degli strumenti dellassalitore ridotti.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1015": "Forza in combattimento degli assalitori a lunga gittata ridotta.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1018": "Forza in combattimento delle unità di difesa sui fianchi aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1020": "Forza in combattimento delle unità di attacco ridotta.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1023": "Forza in combattimento a lunga gittata stabilizzata e potenziata in difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1025": "Effetti di riduzione della forza a lunga gittata dellassalitore ridotti.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1026": "Unità di pirati aggiunte alla difesa del cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1027": "Forza in combattimento delle unità di difesa aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1030": "Forza in combattimento delle unità di difesa aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1034": "Uccidi una percentuale di assalitori di mischia in questa ondata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1035": "Potenza di attacco in mischia e a lunga gittata dellassalitore ridotta.",
    "generals_abilities_name_1001": "Carica potente",
    "generals_abilities_name_1002": "Allaltezza del compito",
    "generals_abilities_name_1005": "Intimidazione",
    "generals_abilities_name_1006": "Lunione fa la forza",
    "generals_abilities_name_1007": "Devastatore di orde",
    "generals_abilities_name_1008": "Molti nemici, tanto onore",
    "generals_abilities_name_1013": "Strumenti fallati",
    "generals_abilities_name_1015": "Scudo torreggiante",
    "generals_abilities_name_1018": "Difesa eroica",
    "generals_abilities_name_1020": "Aspetto del drago",
    "generals_abilities_name_1023": "Archi lunghi",
    "generals_abilities_name_1025": "Frecce rinforzate",
    "generals_abilities_name_1026": "Saccheggio del campo",
    "generals_abilities_name_1027": "La tua parte",
    "generals_abilities_name_1030": "Vendetta",
    "generals_abilities_name_1034": "Colpo di coda",
    "generals_abilities_name_1035": "Armatura di scaglie di drago",
    "generals_skill_desc_BonusPowerYardLegendary": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici.",
    "generals_skill_desc_CourtyardSizeEpic": "+{0} alla capacità di truppe nella difesa del cortile.",
    "generals_skill_desc_CourtyardSizeRare": "+{0} alla capacità di truppe nella difesa del cortile.",
    "generals_skill_desc_ReinforcementWaveEpic": "+{0} alla capacità di truppe per lassalto finale.",
    "generals_skill_desc_ReinforcementWaveLegendary": "+{0} alla capacità di truppe per lassalto finale.",
    "generals_skill_desc_ReinforcementWaveRare": "+{0} alla capacità di truppe per lassalto finale.",
    "generals_skill_desc_UnitAmountFlankLegendary": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco.",
    "generals_skill_desc_UnitAmountFlankRare": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco.",
    "generals_skill_desc_UnitAmountFrontEpic": "+{0}% al limite di unità al centro in attacco.",
    "generals_skill_desc_UnitAmountWallEpic": "+{0}% al limite di unità sulle mura del castello.",
    "generals_skill_desc_UnitAmountWallRare": "+{0}% al limite di unità sulle mura del castello.",
    "generals_skill_desc_defenseBoostYardRare": "+{0}% alla forza in combattimento durante la difesa del cortile.",
    "generals_skill_name_BonusPowerYardLegendary": "Rompere le barricate - Leggendaria",
    "generals_skill_name_CourtyardSizeEpic": "Grido di battaglia supremo - Epica",
    "generals_skill_name_CourtyardSizeLegendary": "Grido di battaglia supremo - Leggendaria",
    "generals_skill_name_CourtyardSizeRare": "Grido di battaglia supremo - Rara",
    "generals_skill_name_ReinforcementWaveEpic": "Invio delle riserve - Epica",
    "generals_skill_name_ReinforcementWaveLegendary": "Invio delle riserve - Leggendaria",
    "generals_skill_name_ReinforcementWaveRare": "Invio delle riserve - Rara",
    "generals_skill_name_UnitAmountFlankLegendary": "Attacco furtivo - Leggendaria",
    "generals_skill_name_UnitAmountFlankRare": "Attacco furtivo - Rara",
    "generals_skill_name_UnitAmountFrontEpic": "Guida della carica - Epica",
    "generals_skill_name_UnitAmountWallEpic": "Sentinella ferma - Epica",
    "generals_skill_name_UnitAmountWallRare": "Sentinella ferma - Rara",
    "generals_skill_name_defenseBoostYardRare": "Occupare le barricate - Rara",
    "generals_skill_desc_CourtyardSizeLegendary": "+{0} alla capacità di truppe nella difesa del cortile.",
    "dialog_equipment_generalEquipment_header": "Equipaggiamento del comandante",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneral_selectGeneral_desc": "Un generale rafforzerà la milizia del comandante.",
    "dialog_equipment_generals_noGeneral_general_travelling": "Il comandante è in viaggio",
    "dialog_equipment_generals_noGeneral_baron_travelling": "Il castellano è in viaggio",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneral_selectBaron_desc": "Un generale rafforzerà la difesa del castellano.",
    "generals_characters_104_name": "Lord Horatio",
    "generals_characters_101_name": "Toril",
    "generals_characters_103_name": "Alyssa",
    "generals_characters_102_name": "Leo il cacciatore",
    "dialog_equipment_baronEquipment_header": "Equipaggiamento del castellano",
    "generals_characters_104_summary": "Difensore forte anche contro numeri superiori.",
    "generals_characters_102_summary": "Difensore abile e astuto.",
    "generals_characters_103_summary": "Assalitrice forte. Potenziata dalla capacità di saccheggio.",
    "generals_characters_101_summary": "Impareggiabile in attacco e forte in difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1001": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1002": "+{0} alla forza in combattimento delle unità di attacco in tutte le sezioni delle mura.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1005": "-{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1006": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1007": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1008": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1013": "-{0}% agli effetti di combattimento sugli strumenti del difensore.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1015": "-{0}% alla forza in combattimento sui difensori a lunga gittata.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1018": "Nessun effetto offensivo.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1020": "-{0}% alla forza in combattimento sulle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1023": "{0}% potenza attacco base a lunga gittata; +{1}% bonus attacco a lunga gittata.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1025": "-{0}% agli effetti di riduzione della forza a lunga gittata del difensore.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1026": "+{0} unità di pirati aggiunte allattacco del cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1027": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1030": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1034": "{0}% di tutti i difensori di mischia in questa ondata uccisi.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1035": "-{0}% alla potenza di difesa in mischia e -{1}% a lunga gittata per unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1001": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1002": "+{0} alla forza in combattimento delle unità di difesa in tutte le sezioni delle mura.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1005": "-{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1006": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1007": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1008": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1013": "-{0}% agli effetti di combattimento sugli strumenti dellassalitore.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1015": "-{0}% alla forza in combattimento sugli assalitori a lunga gittata.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1018": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa sul fianco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1020": "-{0}% alla forza in combattimento sulle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1023": "{0}% forza difesa di base contro lunga gittata; +{1}% bonus difesa contro lunga gittata.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1025": "-{0}% agli effetti di riduzione della forza a lunga gittata dellassalitore.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1026": "+{0} unità di pirati aggiunte alla difesa del cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1027": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1030": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1034": "{0}% di tutti gli assalitori di mischia in questa ondata uccisi.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1035": "-{0}% alla potenza di attacco in mischia e -{1}% a lunga gittata per unità di attacco.",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneral_locked_desc": "Nessun generale disponibile.",
    "generals_rarity_1": "Comune",
    "currency_description_GenXP12500": "Aumenta lesperienza di un generale di 12.500 punti. Utilizzabile nella panoramica dei generali.",
    "currency_description_GenXP15000": "Aumenta lesperienza di un generale di 15.000 punti. Utilizzabile nella panoramica dei generali.",
    "currency_description_GenXP250": "Aumenta lesperienza di un generale di 250 punti. Utilizzabile nellelenco dei generali.",
    "currency_description_GenXP7500": "Aumenta lesperienza di un generale di 7.500 punti. Utilizzabile nella panoramica dei generali.",
    "currency_name_GenXP12500": "12.500 XP generale",
    "currency_name_GenXP15000": "15.000 XP generale",
    "currency_name_GenXP250": "250 XP generale",
    "currency_name_GenXP7500": "7.500 XP generale",
    "dialog_generals_inn_cinematics_header_desc": "Videoteca delle storie",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneralSelected_baron_desc": "Nessun generale è assegnato a questo castellano.",
    "dialog_generals_quickSelection_noGeneralSelected_general_desc": "Nessun generale è assegnato a questo comandante.",
    "dialog_generals_quickSelection_travellingGeneral_desc": "Il generale è in viaggio e non può essere selezionato.",
    "generals_rarity_2": "Raro",
    "generals_rarity_3": "Epico",
    "generals_rarity_4": "Leggendario",
    "help_generals_inn_cinematics_header_desc": "Qui puoi guardare vari video e scene tagliate delle tue avventure passate. Tutti i video delle storie che incontrerai durante i tuoi progressi e le tue avventure saranno aggiunti a questa videoteca. Seleziona un video per avviare la riproduzione.",
    "webshop_global_discount_notice": "Fino al {0}% di sconto su tutti i pacchetti!",
    "dialog_generals_skillTree_spend_points_button": "Assegna punti",
    "dialog_generals_overview_story_newGeneral": "Un misterioso generale",
    "dialog_generals_overview_story_newGeneral_desc": "Questo generale uscirà presto dallombra per entrare al tuo servizio. Aggiungerà nuovi talenti e punti di forza alla tua causa, aumenterà la potenza di combattimento delle tue milizie e ti permetterà di avere più milizie e castelli guidati da un generale.\n\nNon perderti i prossimi annunci riguardanti i generali!",
    "generals_introduction_cinematic01_desc": "La pace del generale Horatio nelle terre di confine del Nord viene sconvolta dal ritorno di un vecchio nemico dallesilio...",
    "generals_introduction_cinematic01_name": "Il ritorno del lupo",
    "generals_introduction_cinematic02_desc": "La sconfitta di Wolfgard merita di essere festeggiata, ma Horatio non può godersi questa vittoria...",
    "generals_introduction_cinematic02_name": "Il banchetto della vittoria",
    "generals_introduction_guidance_01": "Wolfgard il Macellaio mi ha sconfitto... e ora cerca di saccheggiare le tue terre! Combattiamo insieme per assicurarci la vittoria. Consulta il libro delle missioni se hai bisogno di aiuto per questo incarico.",
    "generals_introduction_guidance_02": "Sono vicini... Sento già il feroce grido di guerra dei suoi soldati! Dobbiamo sbrigarci a organizzare la difesa!",
    "generals_introduction_guidance_03": "Seleziona licona dei generali per assegnarmi alla difesa del tuo castello.",
    "generals_introduction_guidance_04": "Siamo pronti! Seleziona il castello nemico e provoca Wolfgard e i suoi sgherri! Dagliene di santa ragione!",
    "generals_introduction_guidance_05": "Guarda come scappano! La vittoria è nostra! Preparati a contrattaccare Wolfgard! Conquista il suo castello e caccialo dallImpero!",
    "generals_introduction_guidance_06": "Assegnami alla tua milizia selezionando il pulsante &quot;Assegna generale&quot;.",
    "generals_introduction_guidance_07": "Non vedo lora di guidare la tua milizia. Seleziona le truppe e gli strumenti, poi lancia lattacco!",
    "generals_introduction_guidance_08": "Saluti! Stai cercando gli altri generali? Forse noi avventori di questo raffinato esercizio possiamo aiutarti...\nSe ci parli regolarmente, ti forniremo i mezzi per reclutare i generali e trovare altri preziosi tesori. E se ci farai unofferta, ti daremo qualcosa di splendido per ricompensare la tua generosità.",
    "generals_introduction_popup_description1": "Wolfgard il Macellaio è tornato più feroce che mai e minaccia di radere al suolo lintero Impero!\nPer contrastare questa minaccia, lImperatore ha chiamato i potenti generali a servirti come guerrieri fedeli.",
    "generals_introduction_popup_description2": "Puoi assegnare un generale ai tuoi assetti di attacco o di difesa. Le loro potenti abilità e i loro talenti possono cambiare lesito di ogni battaglia, indipendentemente dal nemico!",
    "generals_introduction_popup_description3": "Combatti battaglie per rafforzare le abilità e i talenti dei tuoi generali. Puoi anche reclutare altri generali per rafforzare ulteriormente le tue milizie, completando diversi incarichi in tutto il Grande Impero.",
    "generals_introduction_popup_header": "I generali",
    "generals_introduction_popup_questbutton": "Ai generali",
    "generals_introduction_popup_questreminder": "Seleziona la missione dei generali per iniziare",
    "generals_introduction_popup_subHeader1": "Difensori dellImpero",
    "generals_introduction_popup_subHeader2": "Signori della guerra",
    "generals_introduction_popup_subHeader3": "Banda di eroi",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_wolfgard": "Il covo di Wolfgard è un sito nemico temporaneo sulla mappa globale. Il vile Wolfgard minaccia le tue terre dalla sua roccaforte. Puoi provocare Wolfgard per scatenare un attacco al tuo castello se Horatio è stato assegnato alla difesa del castello. Una volta respinto lassalto di Wolfgard, dovrai assegnare Horatio a una milizia e attaccare il covo di Wolfgard. Questo metterà fine alla minaccia di Wolfgard nei confronti del regno... per ora.",
    "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_Skip_button": "Salta introduzione",
    "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_desc": "Vuoi saltare lintroduzione al sistema dei generali?\n\nTutte le funzioni del sistema dei generali saranno attivate e riceverai le ricompense delle missioni legate allintroduzione dei generali.",
    "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_dontSkip_button": "Non saltare",
    "dialog_generals_inn_SkipIntroduction_header": "Salta lintroduzione",
    "dialog_generals_inn_introduction_skip_button": "Salta introduzione",
    "dialog_generals_inn_introduction_worldMap_button": "Alla mappa globale",
    "generals_skill_desc_attackUnitAmountFlank": "+{0}% al limite di unità sui fianchi.",
    "generals_skill_desc_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} alla capacità di truppe per lassalto finale.",
    "generals_skill_desc_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0}% al limite di unità nella difesa del cortile.",
    "generals_skill_desc_defenseUnitAmountWall": "+{0}% al limite di unità sulle mura.",
    "dialog_generals_quickSelection_unassignGeneral_baron_desc": "Annulla assegnazione del generale al castellano.",
    "dialog_generals_quickSelection_unassignGeneral_general_desc": "Annulla assegnazione del generale al comandante.",
    "generals_characters_102_narrative": "Leo il cacciatore della foresta\n\n&quot;È il cerchio della vita che ci mantiene vivi, non quello che dicono i grandi leader. Fidati del tuo istinto e di ciò che ti circonda più che delle parole.&quot;\n\nIn tempi di incertezza, anche il più nobile dei regnanti ha bisogno di persone con talenti speciali per svolgere compiti non adatti a cavalieri o guerrieri. Quando sono necessarie furtività e discrezione, i nobili lord dellImpero possono rivolgersi a Leo e al suo fedele falco Ayala.\n\nVero figlio della foresta, Leo è un cacciatore e raccoglitore di cibo e di informazioni. Leo si fida del suo istinto più di qualsiasi altra persona. Ma le sue abilità non si fermano qui! È anche un maestro delle armi a distanza ravvicinata, soprattutto del pugnale. Si dice addirittura che il pugnale che possiede sia stato un regalo dellImperatore per una caccia andata a buon fine.\n\nNon si conoscono molti dettagli sulla vita di Leo, ma è noto che davanti a un boccale di birra racconta di come si sia guadagnato le sue abilità nelle grandi e fresche foreste pluviali della costa occidentale. Tra gli alberi giganteschi, Leo ha imparato a osservare le sue prede rimanendo invisibile, a pedinare, seguire e cacciare bestie grandi e piccole, e a leggere la terra, il cielo e il comportamento di animali e umani. Poche cose sfuggono al suo sguardo acuto e per tutto ciò che è nascosto alla sua vista, il suo fedele amico piumato è pronto a fornirgli supporto aereo.\n\nLeo ha vagato per tutte le terre del continente, vendendo le sue abilità a chi ne aveva bisogno. Tuttavia, segue un suo personale codice donore e non accetterebbe mai un incarico che possa far soffrire i deboli e gli impotenti. Leo ama mantenere un profilo basso ed evita di farsi coinvolgere troppo nella politica del Grande Impero. Si concentra piuttosto sul commercio onesto, sulle persone a lui care e sullessere in sintonia con la natura.",
    "generals_characters_103_narrative": "Alyssa la piratessa ribelle\n\nNon raccontarmi la storia della tua vita! Dimmi per quanto oro venderesti i tuoi stivali e saprò abbastanza di te!&quot;\n\nCi sarebbero molte parole da usare per descrivere Alyssa. Avventurosa, coraggiosa, spietata, avida... ma quella più adatta è &quot;scaltra&quot;, e forse a volte lo è anche troppo.\n\nFiglia dei potenti guerrieri delle Isole della Tempesta, le fu dato il nome di Atami, che nella loro lingua madre significa &quot;intelligente&quot;. \nGià in giovane età, era chiaro che la ragazza era nata per navigare lungo i diciassette mari, sospinta dalla brezza delloceano. Leggeva il vento e il cielo quando il sole era alto, e di notte conosceva ogni stella.\n\nLa giovane Atami era astuta e sempre alla ricerca di un profitto. Commerciando con la gente del posto, e a volte imbrogliandola, trovò la sua vocazione quando i primi commercianti e avventurieri del Grande Impero arrivarono sulle Isole della Tempesta. \nUno di questi stranieri era il nefasto re dei pirati noto come Barbarossa. Intuendo che si trattava di uno sciocco che avrebbe dovuto separarsi dai suoi beni, Atami si arruolò come membro della ciurma e guida locale di Barbarossa. Sotto la sua guida, i pirati di Barbarossa saccheggiarono le navi commerciali in tutte le Isole della Tempesta.   \nNaturalmente, la presunta lealtà di Atami nei confronti di Barbarossa era solo un elaborato stratagemma e lei stava aspettando il momento giusto per derubarlo.  Sfruttando la sua avidità per la preziosa acquamarina, attirò Barbarossa e il suo equipaggio più fedele su un atollo deserto. Atami e i suoi seguaci presero rapidamente il controllo della nave ammiraglia di Barbarossa, salparono e si lasciarono alle spalle un furioso re dei pirati. \nSapendo che Barbarossa sarebbe stato salvato da altre navi della sua flotta, Atami decise di navigare verso acque più amichevoli e assunse il nome di Alyssa. Questo nome sarebbe presto diventato famigerato in tutti i diciassette mari.\nNegli anni successivi, Alyssa e i suoi pirati della Nube Tempestosa navigarono, commerciarono, combatterono e banchettarono in tutto il mondo, dal Regno dellAlba alle piovose coste di Berimond. Le sue abilità di navigazione permisero alla ciurma di superare ogni tempesta. Grazie alla sua lama spietata e alla sua arguzia, i pirati della Nube Tempestosa sconfissero ogni nemico che si trovarono davanti. Il senso del profitto di Alyssa portò loro numerosi accordi commerciali e lavori da mercenari redditizi. La stiva della loro nave si riempì di bottini e ricchezze, e lamore di Alyssa per i tesori divenne leggendario in ogni porto e isola. \nTuttavia, Alyssa seguiva il suo codice donore, mostrando pietà ai nemici sconfitti, non rubando mai ai poveri e aiutando i marinai in difficoltà che erano in balia delloceano. \n\nAnni dopo, Alyssa e la sua ciurma arrivarono nella Selva Intricata. Alla ricerca di un tesoro nella giungla, Alyssa e la sua ciurma si imbatterono in Leo, il cacciatore della foresta. Sebbene la coraggiosa piratessa e lo stoico ranger fossero in netto contrasto, i due andavano sorprendentemente daccordo. Leo insistette sul fatto che non si era perso, ma che aveva solo bisogno di un passaggio per tornare nellImpero. Alyssa fu felice di dare una mano al suo nuovo amico e di avere una nuova vittima con cui giocare a dadi. Il suo equipaggio si guardava bene dal giocare dazzardo con Alyssa.\n\nTornati nellImpero, Leo le presentò alcuni dei suoi contatti tra la nobiltà. Ora Alyssa offre i suoi servizi a chi ne ha bisogno... dietro un generoso compenso, ovviamente.",
    "generals_characters_101_narrative": "Toril, seguace del Drago, lanciera solitaria\n\n&quot;Il mio nome? Mi chiamano Toril. Ho perso parte del mio nome quando la mia vecchia me è stata uccisa... No, non è Victoria.&quot;\n\nUna guerriera letale cresciuta dai suoi genitori nelle arti del culto del Drago, con lobiettivo di fare di Toril la prossima Signora delle Fiamme. Laddestramento disumano e la natura oscura del culto del Drago hanno segnato il suo corpo e la sua mente, ma lhanno anche resa una maestra del falcione e una cavalcatrice di draghi senza rivali, risvegliando in lei una mentalità strategica e un coraggio inflessibile. Nonostante le difficoltà, non ha mai perso il suo buon cuore. \n\nLe abilità di Toril le assicurarono sempre la vittoria in ogni battaglia contro i nemici del culto del Drago, combattendo fianco a fianco con sua cugina Yigris. Ma i veri pericoli venivano dai suoi compagni di culto: rivalità, omicidi, pugnalate alle spalle. Lame nella notte, mani veloci che brandiscono veleno, accuse, bugie e tradimenti e, peggio ancora... magia oscura e proibita. \nStufa della crudeltà e della natura spietata della sua terra, Toril decise di conquistare la libertà. Pianificando la sua fuga dalla tana del culto del Drago, decise di portare con sé lamata cugina Yigris. Ma quando arrivò il giorno della fuga, Yigris, in un atto di estremo tradimento, pugnalò Toril alla schiena con una lama avvelenata! Malgrado la terribile ferita, Toril riuscì a respingere Ygris e a fuggire dalle Vette della Fiamma. Nel frattempo, Yigris, dopo essersi liberata della sua più grande rivale e odiata cugina, assunse ben presto il ruolo di Signora delle Fiamme. \n\nNonostante le ferite riportate, Toril si diresse verso il Grande Impero, dove si riprese ed entrò al servizio dellImperatore.  A causa delle ferite e del tradimento della cugina, ora è ricoperta dalla testa ai piedi dallarmatura reale dellImpero.\n\nUna volta ha combattuto al fianco del generale veterano Lord Horatio per raggiungere un obiettivo comune: proteggere i deboli dalla sopraffazione dei potenti. Da allora, in tutto il Grande Impero è nota per la sua lancia dacciaio e il suo cuore doro.",
    "generals_characters_104_narrative": "Generale veterano Lord Horatio Bannington\n\n&quot;Avrò anche visto molte cose nella mia vita, ma ce ne sono altrettante su cui devo ancora posare gli occhi.&quot;\n\nCosa si può dire di Horatio Bannington... le cui gesta lo hanno reso una leggenda vivente tra il popolo del Grande Impero?\n\nSi potrebbe ascoltare di come Horatio sia il generale più decorato di tutti i regni, a capo di innumerevoli battaglie? O forse parlare della sua leggendaria campagna contro il diabolico re brigante Wolfgard il Macellaio?  O forse lasciare che i bardi cantino i primi successi del giovane Horatio, quando era un fedele compagno del grande Imperatore durante i suoi giorni da principe avventuroso? Canti di avventura e di grandi imprese, e di come i due abbiano lasciato dietro di sé una scia di cuori infranti in ogni città e villaggio...\n\nCome sempre, la verità è meno colorita dei racconti. Horatio è un fedele vassallo e amico personale dellImperatore, un baluardo di forza insormontabile per la maggior parte dei nemici dellImpero. \nLa sua abilità con lo scudo non ha rivali, la sua lama è rapida e giusta, la sua leadership e le sue capacità strategiche sono leggendarie. Per decenni, Horatio ha combattuto in molte battaglie di successo, molte delle quali al fianco dei più grandi guerrieri e generali dellImpero, come il suo compagno darmi re Eric, Toril la lanciera solitaria e molti altri. \n\nNegli ultimi anni, il cuore di Horatio è stato attratto dal nord dellImpero, dove ora comanda il suo bastione. Grazie alla sua parola e alla sua lama, le regioni settentrionali hanno vissuto unera di pace e prosperità.\n\nÈ conosciuto in tutto il continente non solo come combattente di talento, ma anche per gli stravaganti banchetti con cui ama festeggiare!\n\nCi sono due cose nella vita che Horatio non sopporta: un cattivo bardo che suona della musica terribile durante uno dei suoi banchetti e Wolfgard il Macellaio.",
    "dialog_generals_abilityDialog_noActiveAbilities": "Nessuna abilità attiva",
    "dialog_spy_hasBeenSent": "Agenti inviati.",
    "generals_skill_desc_attackUnitAmountFront": "+{0}% al limite di unità al centro.",
    "generals_skill_name_attackUnitAmountFront": "Assalto frontale",
    "generals_skill_name_attackUnitAmountFlank": "Aggiramento sul fianco",
    "generals_skill_name_attackUnitAmountReinforcementBonus": "Ultimo sforzo",
    "generals_skill_name_defenseUnitAmountYardBonus": "Ultima sfida",
    "generals_skill_name_defenseUnitAmountWall": "Sentinelle motivate",
    "dialog_generals_inn_drawChances_gamblingPrincess_princessToken": "Queste sono le possibilità di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patrono. Ogni categoria contiene tipi di ricompensa specifici, che verranno scelti casualmente. Per ogni offerta a pagamento, vengono effettuate quattro estrazioni, ciascuna con le possibilità elencate di seguito.\n\n    Possibilità di estrazione        Categorie di ricompensa\n\n    12,50%                  - Frammenti di generali\n\n    00,50%                  - Offerta alla Principessa Beatrice\n\n    02,00%                  - Token di reset delle abilità\n\n    01,75%                  - Equipaggiamento\n\n    24,00%                  - Strumenti per assedi e difesa\n\n    08,50%                  - Salti temporali\n\n    20,45%                  - Potenziatori XP dei generali\n\n    05,00%                  - Piume di viaggio veloce\n\n    00,50%                  - Oggetti di costruzione\n\n    14,00%                  - Risorse\n\n    00,30%                  - Rubini\n\n    10,00%                  - Unitá militari\n\n    00,50%                  - Decorazioni",
    "dialog_npcName_38": "Lord Horatio",
    "dialog_generals_inn_buyOffering_button": "Acquista offerta",
    "dialog_generals_levelUpDialog_starRating_header": "Valutazione in stelle del generale",
    "dialog_generals_levelUpDialog_header": "Aumento di livello del generale",
    "dialog_generals_abilityDialog_generalTravelling_popup": "Questo generale sta viaggiando con una milizia. Le abilità non possono essere cambiate o resettate mentre un generale è in viaggio.",
    "dialog_generals_overview_noAbilityUnlocked": "Nessun talento attivo. Sblocca i talenti nellalbero delle abilità o selezionali dal relativo elenco.",
    "unitsInCourtyard_limit_support": "Capacità di supporto del cortile",
    "generic_timeSkips_inventoryFull_warning_desc": "Linventario per il tipo di salti temporali selezionato è pieno. Eventuali ulteriori salti temporali andranno persi. Vuoi procedere comunque?",
    "pointsEvent_longPointsEvent_nomadInvasion_condition03": "Spendi le tavolette del Khan; guadagna punti ogni {0} gettoni spesi per un acquisto",
    "pointsEvent_longPointsEvent_samuraiInvasion_condition03_new": "Spendi i gettoni dei samurai; guadagna punti ogni {0} gettoni spesi per un acquisto",
    "allianceDefenseUnitAmount": "Capacità di truppe di supporto della coalizione",
    "equip_effect_description_allianceDefenseUnitAmountYardBonus": "+{0} alla capacità di truppe di supporto della coalizione.",
    "dialog_stronghold_capacity": "Capacità unità",
    "dialog_stronghold_header": "Rifugio delle unità",
    "stronghold_modifyUnits_desc": "Aggiungi o rimuovi le unità selezionate dalla roccaforte.",
    "inStronghold": "Nella roccaforte",
    "videoAd_button": "Ricompense per annunci",
    "dialog_offersDropdown_mbs_button": "Centro informazioni",
    "dialog_support_noUnits": "Non puoi mandare allassalto una milizia senza soldati.",
    "dialog_support_warning_generalAssigned_desc": "Il generale {0} è assegnato al comandante selezionato. Il generale non sarà assegnato quando inizierà il movimento di supporto. Conferma per procedere.",
    "mbs_access_error_tryAgain_desc": "Si è verificato un errore imprevisto, riprova.",
    "mbs_access_findAccountID_desc": "Dove trovo il mio ID account?",
    "mbs_access_error_enterAccountID_desc": "Si è verificato un errore imprevisto, immetti nuovamente il tuo ID account personale.",
    "mbs_access_error_sessionExpired_desc": "La tua sessione è scaduta. Immetti manualmente il tuo ID account.",
    "mbs_access_enterAccountID_desc": "Immetti il tuo ID account",
    "mbs_access_welcome_desc": "Ciao, {0}",
    "merchantItem_currency_FusionCurrency_desc": "Può essere utilizzato per acquistare i materiali per la fusione e avviare i processi di fusione standard.",
    "merchantItem_currency_DecoDust_desc": "Un materiale per la fusione necessario per potenziare la fucina per decorazioni e assemblare i catalizzatori.",
    "dialog_chestOffer_desc_15": "Un forziere pieno di nobili regali dellanniversario!",
    "dialog_chestOffer_title_15": "Forziere celebrativo",
    "dialog_chestOffer_desc_14": "Un forziere pieno di rari tesori imperiali!",
    "dialog_chestOffer_title_14": "Forziere dellanniversario",
    "generals_characters_105_summary": "Attaccante implacabile e leader motivante",
    "generals_characters_105_narrative": "Sasaki, la guerriera ronin\n \n&quot;Una lama senza padrone,\ncome un sakura nel vento,\nè destinata a vagare per il mondo.&quot;\n \nAi confini del mondo conosciuto, nel profondo Est, si trovano i Regni dellAlba. Sono pochi i viaggiatori del Grande Impero che hanno intrapreso un viaggio verso questi regni, ma quelli che ne fanno ritorno raccontano storie di una terra esotica dalle mille isole. Alberi di ciliegio eternamente in fiore, montagne altissime coronate da possenti castelli e un popolo il cui cuore e la cui anima sono radicati nella filosofia del Bushido, la via del guerriero samurai.  \n \nSasaki intraprese il cammino del guerriero nella sua prima infanzia. Nei Regni dellAlba, il giorno del loro terzo compleanno, i bambini ricevono tre oggetti: un attrezzo, una moneta e una spada. Loggetto scelto dai bambini ne determinerà il destino. Quel giorno, sotto gli alberi di sakura in fiore, la giovane Sasaki scelse la spada senza un istante di esitazione. Di conseguenza, fu presto inviata al castello dello shogun Takemura per iniziare il suo addestramento come samurai. Takemura e i suoi guerrieri insegnarono a Sasaki larte della spada e le vie del guerriero, e fu così che la giovane donna divenne presto una maestra della katana. Allo stesso modo, la sua mente fu affinata dalle lezioni e dallastuzia della zia di Takemura, lonorevole Obâ-san.\n \nPadronanza delle armi e della guerra, arti marziali, valore in battaglia, onore e soprattutto lealtà... Sono questi i principi dellessenza del guerriero, dettami che suonerebbero familiari e motivazionali a qualsiasi cavaliere del Grande Impero. Eppure, spesso nella vita, nelle circostanze sbagliate, anche le idee più nobili possono mutare in qualcosa di sinistro... in uno strumento di infamia e malvagità.\n \nUna lama che non viene sguainata perde il filo. Un attrezzo dimenticato in un capanno inizia ad arrugginire. Ugualmente, le regole dellonore e della cortesia si trasformano in catene quando non hanno più significato. Qual è lo scopo di un guerriero quando il regno conosce la pace? Quale quello di una lama che non viene mai estratta dal fodero? I Regni dellAlba avevano conosciuto la pace per molto tempo... troppo tempo per alcuni samurai. Se lonore non poteva essere conquistato in patria, i guerrieri del Bushido lo avrebbero trovato in altre terre. Questo diede inizio alle temute Invasioni dei samurai.\n \nGuidati dal malvagio shogun Akechi, eserciti di samurai invasati si abbatterono sulle terre bagnate dallOceano Tempestoso. Sasaki, che era entrata al servizio di Akechi dopo aver completato la sua formazione, prese parte a molte battaglie: combatté nella sanguinosa conquista delle Isole delle Spezie e mieté vittime nella Selva Intricata, dove si scontrò sia con gli indigeni sia con Leo il cacciatore della foresta.  Incrociò perfino le lame con Alyssa quando la flotta dei pirati ribelli tese unimboscata alle forze di invasione di Akechi nelle Isole della Tempesta.\nTuttavia, ad ogni battaglia combattuta, ad ogni nemico ucciso, ad ogni roccaforte saccheggiata e rasa al suolo, il cuore di Sasaki si faceva più pesante. Si chiese quale potesse essere lo scopo di tutto quello spargimento di sangue. I samurai non stavano combattendo per proteggere la loro casa e il loro focolare. Avevano viaggiato verso lidi stranieri per combattere persone che non avevano mai avuto cattive intenzioni nei confronti dei Regni dellAlba. Con orrore, Sasaki iniziò a rendersi conto che troppi dei suoi compagni di guerra avevano dimenticato i principi fondamentali del Bushido. La ricerca della maestria nelle abilità marziali e della conquista di onori in battaglia erano diventati un mezzo a sé stante e non erano più un nobile strumento utilizzato per proteggere i deboli e gli indifesi. Lei stessa aveva macchiato la sua lama e il suo onore con il sangue degli innocenti.\n \nQuando Akechi lanciò la sua famigerata invasione del Grande Impero, Sasaki capì di dover agire e sfidò il malvagio shogun a un duello donore. I colpi di Akechi erano crudeli e forti come una tempesta invernale, ma la velocità e labilità nella spada erano dalla parte di Sasaki, che con un solo rapido colpo mandò in frantumi la lama di Akechi! Prima che potesse abbattere il folle signore della guerra, però, i suoi sgherri si avventarono su Sasaki con archi e lance, trasformando un duello donore in una farsa! Nonostante linferiorità numerica, Sasaki riuscì a sfondare le fila nemiche e a fuggire prima dal castello di Akechi e poi dai Regni dellAlba!\n \nArrivata nel Grande Impero, Sasaki giurò che non avrebbe mai più disonorato la sua lama, né seguito alcun falso signore. Assumendo il mantello di ronin, un samurai senza padrone, da quel momento in poi avrebbe combattuto per proteggere coloro che avevano subito un torto dai suoi ex compatrioti.\nPer il momento, resterà nel Grande Impero e offrirà i suoi servizi ai Lord e alle Lady del regno. Le usanze di queste terre saranno anche un po strane, il cibo non di suo gradimento e i banchetti di Lord Horatio troppo chiassosi... ma le battaglie saranno gloriose e giuste. Sasaki sa che finalmente potrà seguire la vera via del Bushido.",
    "generals_characters_105_name": "Sasaki",
    "dialog_generals_levelUpDialog_levelThresholdWarning_desc": "Lutilizzo di questo salto porterà il livello di XP del generale a una soglia di livello e perderai {0} XP del booster selezionato. Prendi in considerazione lutilizzo di un booster inferiore e poi aumenta la valutazione in stelle del generale. \nVuoi procedere comunque?",
    "dialog_generals_levelUpDialog_levelCapXpLoss_desc": "Lutilizzo di questo booster porterà il generale a un livello massimo. {0} XP generale andranno persi. Vuoi procedere comunque?",
    "generals_abilities_desc_attack_1003": "Offensiva: Ottieni un bonus alla forza di combattimento nel cortile dellattaccante pari al {0}% della forza totale di combattimento nel cortile delle unità difensive. Massimo: 3 volte la forza degli attaccanti.",
    "generals_abilities_desc_attack_1014": "Offensiva: Aumenta la forza in combattimento delle unità d’attacco di una percentuale pari a {0}% della forza base degli attaccanti uccisi nell’onda precedente. Si attiva ogni {1} onde.",
    "generals_abilities_desc_attack_1021": "Effetto offensivo: annulla tutti i talenti del generale nemico che avrebbero avuto effetto prima del combattimento{0}.",
    "generals_abilities_desc_attack_1022": "Effetto offensivo: se il numero di assalitori delle mura supera quello dei difensori sulle mura, uccidi il {0}% di tutti i difensori sulle mura. Le perdite non vengono reintegrate dal cortile.",
    "generals_abilities_desc_attack_1028": "Effetto offensivo: aumenta del {0}% il bottino dei bersagli PNG e aumenta del {1}% la capacità di saccheggio delle tue unità.",
    "generals_abilities_desc_attack_1033": "Effetto offensivo: -{0}% alla potenza di difesa a lunga gittata per i difensori nemici e +{1}% alla potenza di attacco a lunga gittata per le tue unità di attacco. Si attiva ogni {2} ondate.",
    "generals_abilities_desc_attack_1038": "Effetto offensivo: forza in combattimento bonus delle unità di attacco nel cortile, in base a +{0}% del numero di unità nemiche uccise sulle mura. Limite: 15%.",
    "generals_abilities_desc_attack_1039": "Offensiva: Riduce il potere nemico di -{0}% nelle 2 ondate successive. Si attiva ogni {1} ondate.",
    "generals_abilities_desc_defense_1003": "Difesa: Ottieni un bonus alla forza combattiva nel cortile del difensore pari al {0}% della forza combattiva totale nel cortile delle unità attaccanti. Limite: 3 volte la forza dei difensori.",
    "generals_abilities_desc_defense_1014": "Difesa: Aumenta la forza in combattimento delle unità difensive di una percentuale pari a {0}% della forza base dei difensori uccisi nell’onda precedente. Si attiva ogni {1} ondate.",
    "generals_abilities_desc_defense_1016": "Effetto difensivo: +{0}% alla capacità delle mura durante una difesa. Le unità aggiuntive vengono prese dal cortile del castello. Si attiva prima della battaglia.",
    "generals_abilities_desc_defense_1021": "Effetto difensivo: annulla tutti i talenti del generale nemico che avrebbero avuto effetto prima del combattimento{0}.",
    "generals_abilities_desc_defense_1022": "Effetto difensivo: a ogni ondata, uccidi il {0}% delle unità di attacco della milizia in attacco prima che raggiungano le mura del tuo castello.",
    "generals_abilities_desc_defense_1028": "Effetto difensivo: riduce del {0}% la quantità di risorse perse dopo il saccheggio.",
    "generals_abilities_desc_defense_1033": "Effetto difensivo: -{0}% alla potenza di attacco a lunga gittata per gli assalitori nemici e +{1}% alla potenza di difesa a lunga gittata per le tue unità di difesa. Si attiva ogni {2} ondate.",
    "generals_abilities_desc_defense_1038": "Effetto difensivo: forza in combattimento bonus delle unità di difesa nel cortile, in base a +{0}%  del numero di unità nemiche uccise sulle mura. Limite: 15%.",
    "generals_abilities_desc_defense_1039": "Difesa: Riduce il potere nemico del -{0}% nelle 2 ondate successive. Si attiva ogni {1} ondate.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1003": "Forza in combattimento delle unità di attacco aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1014": "Forza in combattimento delle unità di attacco aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1022": "Unità di difesa uccise sulle mura.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1028": "Bottino dei bersagli PNG e capacità di saccheggio delle tue unità aumentati.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1033": "Potenza di difesa a lunga gittata ridotta e potenza di attacco a lunga gittata aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1038": "Forza in combattimento delle unità di attacco aumentata nel cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1039": "Potenza del nemico ridotta nelle 2 ondate successive.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1003": "Forza in combattimento delle unità di difesa aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1014": "Forza in combattimento delle unità di difesa aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1016": "Capacità sulle mura aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1022": "Uccide le unità di attacco prima che raggiungano il tuo castello.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1028": "Quantità di risorse perse a causa di un saccheggio ridotta.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1033": "Potenza di attacco a lunga gittata ridotta e potenza di difesa a lunga gittata aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1038": "Forza in combattimento delle unità di difesa aumentata nel cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1039": "Potenza del nemico ridotta nelle 2 ondate successive.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1003": "+{0} alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1014": "+{0} alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1022": "{0} unità di difesa sulle mura uccise.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1028": "+{0}% al bottino dei PNG e +{1}% alla capacità di saccheggio delle unità.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1033": "-{0}% alla potenza di difesa a lunga gittata e +{1}% alla potenza di attacco a lunga gittata.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1038": "+{0}% alla forza in combattimento bonus delle unità di attacco nel cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1039": "-{0}% alla potenza nemica.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1003": "+{0} alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1014": "+{0} alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1016": "+{0}% alla capacità sulle mura.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1022": "{0} unità di attacco uccise.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1028": "Perdi il {0}% in meno di risorse a causa di un saccheggio.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1033": "-{0}% alla potenza di attacco a lunga gittata e +{1}% alla potenza di difesa a lunga gittata.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1038": "+{0}% alla forza in combattimento bonus delle unità di difesa nel cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1039": "-{0}% alla potenza nemica.",
    "generals_abilities_name_1003": "Amazza-giganti",
    "generals_abilities_name_1014": "Cuore guerriero",
    "generals_abilities_name_1016": "Capienza delle mura",
    "generals_abilities_name_1021": "Ayala",
    "generals_abilities_name_1022": "Imboscata",
    "generals_abilities_name_1028": "Tesori nascosti",
    "generals_abilities_name_1033": "Vortice dali",
    "generals_abilities_name_1038": "Esaltazione",
    "generals_abilities_name_1039": "Ferite durature",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1016": "Nessun effetto offensivo.",
    "generals_abilities_desc_attack_1016": "Nessun effetto offensivo.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1016": "Nessun effetto offensivo.",
    "generals_abilities_desc_upgrade_placeholder_1021": "e fino allondata {0}",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1027": "La capacità totale di saccheggio nellondata viene moltiplicata per {0}.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1027": "La capacità totale di saccheggio nellondata viene moltiplicata per {0}.",
    "dialog_generals_skillTree_nextLevel_header": "Prossimo livello:",
    "dialog_generals_skillTree_slotInfo": "Slot: {0}",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1033": "-{0}% alla potenza di attacco a lunga gittata e +{1}% alla potenza di difesa a lunga gittata.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1033": "-{0}% alla potenza di difesa a lunga gittata e +{1}% alla potenza di attacco a lunga gittata.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1002": "Aumenta la forza in combattimento per il {0}% della differenza di potenza.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1003": "Bonus fisso pari al {0}% della forza in combattimento totale nel cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1005": "La tua superiorità di potenza ha un effetto maggiore sulle unità nemiche.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1008": "La superiorità delle unità nemiche ha un effetto maggiore sulle tue unità.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1014": "Aumento pari al {0}% della forza in combattimento delle tue unità uccise.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1020": "Leffetto di riduzione viaria del {0}% per ogni 1% di differenza.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1021": "Annulla i talenti prima del combattimento{0}.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1022": "Uccidi il {0}% di tutte le unità sulle mura.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1023": "Forza minima a distanza +{0}%; +{1}% alla potenza a distanza bonus.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1026": "Guadagni {0} volte unità di pirati per il cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1028": "Aumenti del {0}% il bottino; aumenti del {1}% la capacità di saccheggio.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1034": "Uccidi il {0}% di tutti i difensori di mischia sulle mura.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1035": "-{0}% di riduzione difesa nemica corpo a corpo e -{1}% a distanza",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1039": "Riduce del {0}% la potenza dei nemici.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1002": "Aumenta la potenza di difesa per il {0}% della differenza di potenza.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1003": "Bonus fisso pari al {0}% della forza in combattimento totale nel cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1005": "La tua superiorità di potenza ha un effetto maggiore sulle unità nemiche.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1008": "La superiorità delle unità nemiche ha un effetto maggiore sulle tue unità.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1014": "Aumento pari al {0}% della forza in combattimento delle tue unità uccise.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1016": "+{0}% alla capacità sulle mura.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1018": "Un numero minore di unità ha un effetto maggiore sulla forza in combattimento.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1020": "Leffetto di riduzione viaria del {0}% per ogni 1% di differenza.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1021": "Annulla i talenti prima del combattimento{0}.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1022": "Uccidi il {0}% di ogni ondata.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1023": "Forza minima a distanza +{0}%; +{1}% alla potenza a distanza bonus.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1026": "Guadagni {0} volte unità di pirati per il cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1028": "Riduci del {0}% la quantità di risorse perse quando subisci un saccheggio.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1034": "Uccidi il {0}% di tutti gli assalitori di mischia su tutti i lati.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1035": "-{0}% potere difensivo nemico da mischia &amp; -{1}% potere difensivo nemico da distanza",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1039": "Riduce del {0}% la potenza dei nemici.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1038": "+{0}% alla forza in combattimento bonus delle unità di attacco nel cortile.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1001": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1001": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1006": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1007": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1007": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1025": "-{0}% agli effetti di riduzione della forza a lunga gittata del difensore.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1025": "-{0}% agli effetti di riduzione della forza a lunga gittata dellassalitore.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1013": "-{0}% agli effetti di combattimento sugli strumenti del difensore.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1013": "-{0}% agli effetti di combattimento sugli strumenti dellassalitore.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1015": "-{0}% alla forza in combattimento sui difensori a lunga gittata.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1015": "-{0}% alla forza in combattimento sugli assalitori a lunga gittata.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1018": "Nessun effetto offensivo.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1016": "Nessun effetto offensivo.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1030": "+{0}% forza in combattimento alle unità di difesa",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1030": "+{0}% forza in combattimento alle unità di attacco",
    "dialog_battleLogDailog_castleArea_header": "Area del castello:",
    "dialog_battleLogDailog_selectType": "Seleziona il tipo:",
    "dialog_battleLogDailog_waveSelection_header": "Ondata selezionata:",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_noToolsUsed": "Nessuno strumento utilizzato",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_noUnitsUsed": "Nessuna unità utilizzata",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_header": "Seleziona ondata",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_postBattle": "Post-battaglia",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_preBattle": "Pre-battaglia",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_support": "Ondata di supporto",
    "dialog_battleLogDetails_waveSelection_wave": "Ondata dattacco",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_tools": "Strumenti:",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_units": "Unità:",
    "generals_skill_desc_additionalWaves": "+{0} ondata in attacco.",
    "generals_skill_desc_attackBoostFlankCommon": "+{0}% alla forza in combattimento sui fianchi in attacco.",
    "generals_skill_desc_attackBoostFlankEpic": "+{0}% alla forza in combattimento sui fianchi in attacco.",
    "generals_skill_desc_attackBoostFlankLegendary": "+{0}% alla forza in combattimento sui fianchi in attacco.",
    "generals_skill_desc_attackBoostFlankRare": "+{0}% alla forza in combattimento sui fianchi in attacco.",
    "generals_skill_desc_attackBoostFrontCommon": "+{0}% alla forza in combattimento al centro in attacco.",
    "generals_skill_desc_attackBoostFrontEpic": "+{0}% alla forza in combattimento al centro in attacco.",
    "generals_skill_desc_attackBoostFrontLegendary": "+{0}% alla forza in combattimento al centro in attacco.",
    "generals_skill_desc_attackBoostFrontRare": "+{0}% alla forza in combattimento al centro in attacco.",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFlankCommon": "+{0}% alla forza in combattimento sui fianchi in difesa.",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFlankEpic": "+{0}% alla forza in combattimento sui fianchi in difesa.",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFlankLegendary": "+{0}% alla forza in combattimento sui fianchi in difesa.",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFlankRare": "+{0}% alla forza in combattimento sui fianchi in difesa.",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFrontCommon": "+{0}% alla forza in combattimento al centro in difesa.",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFrontEpic": "+{0}% alla forza in combattimento al centro in difesa.",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFrontLegendary": "+{0}% alla forza in combattimento al centro in difesa.",
    "generals_skill_desc_defenseBoostFrontRare": "+{0}% alla forza in combattimento al centro in difesa.",
    "generals_skill_name_additionalWaves": "Attacco implacabile",
    "generals_skill_name_attackBoostFlankCommon": "Attacco a tenaglia - Comune",
    "generals_skill_name_attackBoostFlankEpic": "Attacco a tenaglia - Epica",
    "generals_skill_name_attackBoostFlankLegendary": "Attacco a tenaglia - Leggendaria",
    "generals_skill_name_attackBoostFlankRare": "Attacco a tenaglia - Rara",
    "generals_skill_name_attackBoostFrontCommon": "Carica frontale - Comune",
    "generals_skill_name_attackBoostFrontEpic": "Carica frontale - Epica",
    "generals_skill_name_attackBoostFrontLegendary": "Carica frontale - Leggendaria",
    "generals_skill_name_attackBoostFrontRare": "Carica frontale - Rara",
    "generals_skill_name_bonusPowerYardCommon": "Rompere le barricate - Comune",
    "generals_skill_name_bonusPowerYardEpic": "Rompere le barricate - Epica",
    "generals_skill_name_bonusPowerYardRare": "Rompere le barricate - Rara",
    "generals_skill_name_courtyardSizeCommon": "Grido di battaglia supremo - Comune",
    "generals_skill_name_defenseBoostFlankCommon": "Bastioni scudati - Comune",
    "generals_skill_name_defenseBoostFlankEpic": "Bastioni scudati - Epica",
    "generals_skill_name_defenseBoostFlankLegendary": "Bastioni scudati - Leggendaria",
    "generals_skill_name_defenseBoostFlankRare": "Bastioni scudati - Rara",
    "generals_skill_name_defenseBoostFrontCommon": "Fronte incrollabile - Comune",
    "generals_skill_name_defenseBoostFrontEpic": "Fronte incrollabile - Epica",
    "generals_skill_name_defenseBoostFrontLegendary": "Fronte incrollabile - Leggendaria",
    "generals_skill_name_defenseBoostFrontRare": "Fronte incrollabile - Rara",
    "generals_skill_name_defenseBoostYardCommon": "Occupare le barricate - Comune",
    "generals_skill_name_defenseBoostYardEpic": "Occupare le barricate - Epica",
    "generals_skill_name_defenseBoostYardLegendary": "Occupare le barricate - Leggendaria",
    "generals_skill_name_reinforcementWaveCommon": "Invio delle riserve - Comune",
    "generals_skill_name_unitAmountFlankCommon": "Attacco furtivo - Comune",
    "generals_skill_name_unitAmountFlankEpic": "Attacco furtivo - Epica",
    "generals_skill_name_unitAmountFrontCommon": "Guida della carica - Comune",
    "generals_skill_name_unitAmountFrontLegendary": "Guida della carica - Leggendaria",
    "generals_skill_name_unitAmountFrontRare": "Guida della carica - Rara",
    "generals_skill_name_unitAmountWallCommon": "Sentinella ferma - Comune",
    "generals_skill_name_unitAmountWallLegendary": "Sentinella ferma - Leggendaria",
    "dialog_generals_skillTree_unlockRequirement_allTiers_singular_desc": "Puoi accedervi spendendo {0} punto abilità nei livelli precedenti!",
    "dialog_generals_skillTree_unlockRequirement_allTiers_desc": "Puoi accedervi spendendo {0} punti abilità nei livelli precedenti!",
    "dialog_generals_skillTree_pointsSpend_noPlaceholder": "Punti abilità spesi:",
    "dialog_generals_skillTree_pointsAvailable_noPlaceholder": "Punti abilità disponibili:",
    "generals_skill_desc_bonusPowerYardCommon": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici.",
    "generals_skill_desc_bonusPowerYardRare": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici.",
    "generals_skill_desc_bonusPowerYardEpic": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici.",
    "generals_skill_desc_courtyardSizeCommon": "+{0} alla capacità di truppe nella difesa del cortile.",
    "generals_skill_desc_reinforcementWaveCommon": "+{0} alla capacità di truppe per lassalto finale.",
    "generals_skill_desc_unitAmountWallCommon": "+{0}% al limite di unità sulle mura del castello.",
    "generals_skill_desc_unitAmountFlankCommon": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco.",
    "generals_skill_desc_unitAmountFlankEpic": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco.",
    "generals_skill_desc_defenseBoostYardCommon": "+{0}% alla forza in combattimento durante la difesa del cortile.",
    "generals_skill_desc_defenseBoostYardEpic": "+{0}% alla forza in combattimento durante la difesa del cortile.",
    "generals_skill_desc_defenseBoostYardLegendary": "+{0}% alla forza in combattimento durante la difesa del cortile.",
    "generals_skill_desc_unitAmountFrontCommon": "+{0}% al limite di unità al centro in attacco.",
    "generals_skill_desc_unitAmountFrontRare": "+{0}% al limite di unità al centro in attacco.",
    "generals_skill_desc_unitAmountFrontLegendary": "+{0}% al limite di unità al centro in attacco.",
    "dialog_battleLogDetails_vsDialog_header": "Dettagli della battaglia",
    "dialog_generals_skillTree_starRatingNeeded_desc": "Puoi accedervi avanzando alla valutazione in stelle {0}!",
    "webshop_badge_exclusive": "Esclusiva",
    "cancelChange": "Annulla la modifica",
    "dialog_options_accountManagement_email_changed_desc": "E-mail (modificata):",
    "dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmation_desc": "La tua richiesta di cambiare lindirizzo e-mail in {0} è in attesa.\nCambiare il tuo indirizzo e-mail ti permetterà di ricevere mail e recuperare la password con il nuovo indirizzo.\nSe non annulli o confermi la modifica entro il {1}, la procedura proseguirà automaticamente con linvio di unemail di conferma al nuovo indirizzo richiesto.",
    "dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmation_title": "Modifica delle-mail",
    "dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmed_desc": "Hai annullato il processo di modifica delle-mail. Lindirizzo e-mail verificato in precedenza rimarrà collegato al tuo account. Puoi controllare quale indirizzo e-mail è attualmente assegnato al tuo account o cambiarlo nelle impostazioni dellaccount.\nSe non hai avviato il processo di modifica dellemail e hai bisogno di ulteriore assistenza per il tuo account, contatta il team di assistenza di Goodgame.",
    "dialog_options_newEmail_changeCancelConfirmed_title": "Modifica interrotta",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_desc": "È in sospeso un cambio dellindirizzo email. È stata inviata una email di conferma al tuo vecchio indirizzo email. Se non annulli questa procedura o confermi lemail prima del {0}, il processo proseguirà automaticamente con linvio di una email di conferma al tuo nuovo indirizzo email richiesto.",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_newEmail_desc": "Nuovo indirizzo e-mail",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_previousEmail_desc": "Il tuo attuale indirizzo e-mail",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_title": "Modifica delle-mail",
    "generals_abilities_desc_attack_1011": "Offensiva: Aumenta la forza di combattimento corpo a corpo degli assalitori in quella sezione del {0}% se la forza base corpo a corpo dei difensori supera la loro forza base a distanza in una sezione della parete.",
    "generals_abilities_desc_attack_1010": "Effetto offensivo: aumenta di un ulteriore {0}% la forza in combattimento delle unità di attacco ad ogni ondata di attacco.",
    "generals_abilities_desc_attack_1012": "Offensiva: Riduce leffetto delle abilità del generale difensore che prendono di mira lesercito attaccante del {0}%. Si attiva ad ogni ondata.",
    "generals_abilities_desc_attack_1019": "Effetto offensivo: riduce del {1}% la forza in combattimento delle unità di attacco nelle ondate dispari, quindi laumenta del {0}% nelle ondate pari. Si attiva ogni ondata di attacco.",
    "generals_abilities_desc_attack_1029": "Effetto offensivo: aumenta del {0}% la forza in combattimento delle unità di attacco se il numero di unità e strumenti in unondata corrisponde esattamente a quello dellondata precedente.",
    "generals_abilities_desc_defense_1010": "Effetto difensivo: aumenta di un ulteriore {0}% la forza in combattimento delle unità di difesa ad ogni ondata di attacco.",
    "generals_abilities_desc_defense_1011": "Difesa: Aumenta la forza di combattimento corpo a corpo dei difensori in quella sezione del {0}% se la forza base corpo a corpo degli assalitori supera la loro forza base a distanza in una sezione di muro.",
    "generals_abilities_desc_defense_1012": "Effetto difensivo: riduce del {0}% leffetto dei talenti del generale in attacco che bersagliano la milizia in difesa. Si attiva a ogni ondata.",
    "generals_abilities_desc_defense_1019": "Nessun effetto difensivo",
    "generals_abilities_desc_defense_1029": "Effetto difensivo: aumenta del {0}% la forza in combattimento delle unità di difesa se il tipo di unità di difesa in unondata corrisponde esattamente a quello dellondata precedente.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1010": "Forza in combattimento delle unità di attacco aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1011": "Forza in combattimento in mischia delle unità di attacco aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1012": "Riduce i talenti del generale in difesa contro gli assalitori.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1019": "Alterna riduzione e aumento della forza in combattimento in attacco a ondate.",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1029": "Forza in combattimento delle unità di attacco aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1010": "Forza in combattimento delle unità di difesa aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1011": "Forza in combattimento in mischia delle unità di difesa aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1012": "Riduce i talenti del generale in attacco contro i difensori.",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1019": "Nessun effetto difensivo",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1029": "Forza in combattimento delle unità di difesa aumentata.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1010": "+{0}% alla forza in combattimento extra delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1011": "+{0}% alla forza in combattimento in mischia delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1012": "-{0}% ai talenti del generale in difesa contro lassalitore.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1019": "{1}% e poi {0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_attack_1029": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1010": "+{0}% alla forza in combattimento extra delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1011": "+{0}% alla forza in combattimento in mischia delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1012": "-{0}% ai talenti del generale in attacco contro il difensore.",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1019": "Nessun effetto difensivo",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1029": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1010": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1011": "+{0}% alla forza in combattimento in mischia delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1012": "-{0}% alleffetto dei talenti del generale in difesa contro gli assalitori.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1019": "{0}% alla forza in combattimento per le unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1029": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di attacco.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1010": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1011": "+{0}% alla forza in combattimento in mischia delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1012": "-{0}% alleffetto dei talenti del generale in attacco contro i difensori.",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1019": "Nessun effetto difensivo",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1029": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "generals_abilities_name_1010": "Allenamento senza fine",
    "generals_abilities_name_1011": "La via della spada",
    "generals_abilities_name_1012": "Volontà di ferro",
    "generals_abilities_name_1019": "La quiete prima della tempesta",
    "generals_abilities_name_1029": "La via della perfezione",
    "generals_abilities_desc_short_leveling_defense_1038": "+{0}% alla forza in combattimento bonus delle unità di difesa nel cortile.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_maya": "Loda il sole e unisciti a noi per celebrare il Solstizio destate, una festività molto sentita nella Selva Intricata. Partecipando agli eventi qui elencati, riceverai in ricompensa magnifici oggetti provenienti dalle terre oltre lorizzonte.",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_maya": "Le giornate si accorciano e dei festeggiamenti restano solo gli echi. La Festa del Solstizio destate è giunta alla fine. Hai vinto {0} punti stagionali nella contesa e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare: nuovi eventi sono in arrivo!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_maya_singular": "Le giornate si accorciano e dei festeggiamenti restano solo gli echi. La Festa del Solstizio destate è giunta alla fine. Hai vinto {0} punto stagionale nella contesa e hai raggiunto solo il rango {1} in classifica, ma non disperare: nuovi eventi sono in arrivo!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_maya": "Fine del Solstizio destate!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_maya": "Festa del Solstizio destate",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_maya": "Loda il sole e unisciti a noi per celebrare il Solstizio destate, una festività molto sentita nella Selva Intricata. Partecipando agli eventi qui elencati, riceverai in ricompensa magnifici oggetti provenienti dalle terre oltre lorizzonte.",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_maya": "Lode al sole! Hai ottenuto {0} punti stagionali nella Festa del Solstizio destate! Hai ricevuto un premio regale speciale per commemorare questo risultato!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_maya": "Vittoria!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_maya": "Lode al sole! Hai ottenuto {0} punti stagionali nella Festa del Solstizio destate, classificandoti tra i migliori {1} feudatari dellevento. Hai ricevuto un premio nobiliare per il tuo impegno.",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_maya": "Ricompensa Solstizio destate",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_maya": "Lode al sole! Hai ottenuto tutte le ricompense della Festa del Solstizio destate, ma non fermarti ora! Se avrai il coraggio di affrontare unaltra sfida, potrai ricevere ricompense aggiuntive. Inoltre, se ti classificherai tra i migliori feudatari nei festeggiamenti, otterrai ricompense speciali.",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_maya": "Festa del Solstizio destate",
    "eventBuilding_longPointEvent_maya": "Festa Solstizio destate",
    "generals_abilities_desc_short_value_defense_1021": "Annullati tutti i talenti del generale nemico in: {0}",
    "generals_abilities_desc_short_value_attack_1021": "Annullati tutti i talenti del generale nemico in: {0}",
    "generals_abilities_desc_short_defense_1021": "Annullati tutti i talenti del generale nemico nel pre-combattimento{0}",
    "generals_abilities_desc_short_attack_1021": "Annullati tutti i talenti del generale nemico nel pre-combattimento{0}",
    "currency_description_SasakiToken": "Scambiala con la principessa Beatrice nella Locanda dei generali per ottenere ricompense molto preziose. Le ricompense includono sempre frammenti di Sasaki. Lo scambio dellofferta di Sasaki può essere effettuato solo per un periodo di tempo limitato!",
    "currency_name_SasakiToken": "Offerta Sasaki per Beatrice",
    "dialog_generals_inn_drawChances_offeringsRewardsList_subHeader": "Elenco delle ricompense di {0}",
    "dialog_generals_inn_noFreeDraw": "- Non sono disponibili estrazioni gratuite\n- Offre ricompense migliori",
    "dialog_generals_inn_drawChances_gamblingPrincess_SasakiToken": "Queste sono le probabilità di estrazione per le categorie di ricompensa di questo avventore con lofferta selezionata. Ogni categoria contiene tipi di ricompensa specifici, che verranno scelti in modo casuale. Per ogni offerta pagata vengono effettuate quattro estrazioni le cui probabilità sono elencate di seguito.\n\n\nProbabilità di estrazione        Categorie di ricompensa\n\n9,00%                  - Frammenti di Sasaki\n\n0,50%                  - Offerta di Sasaki per Beatrice\n\n3,00%                  - Offerta per la principessa Beatrice\n\n5,00%                  - Offerta per Sir Ulrich\n\n8,00%                  - Offerta per re Lodovico\n\n2,00%                  - Gettoni di reset abilità\n\n3,40%                  - Equipaggiamento\n\n22,00%                  - Strumenti di assedio e difesa\n\n10,00%                  - Salti temporali\n\n7,00%                  - Piume del viaggio veloce\n\n8,00%                  - Oggetti di costruzione\n\n5,00%                  - Biglietti della Ruota della fortuna\n\n12,00%                  - Unità militari\n\n5,10%                  - Decorazioni",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_pirates": "Le maree si stanno ritirando e lallegria si è placata. Baldoria sulla Jolly Roger si è conclusa. Hai ottenuto {0} punti stagionali nella contesa e raggiunto il piazzamento {1} in classifica. Non temere, però, ci sono nuove avventure allorizzonte!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_pirates_singular": "Le maree si stanno ritirando e lallegria si è placata. Baldoria sulla Jolly Roger si è conclusa. Hai ottenuto {0} punto stagionale nella contesa e raggiunto il piazzamento {1} in classifica. Non temere, però, ci sono nuove avventure allorizzonte!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_pirates": "La Baldoria è finita!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_pirates": "Baldoria sulla Jolly Roger",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_pirates": "Ehilà, di bordo! Ti diamo il benvenuto in Baldoria sulla Jolly Roger, una festa molto sentita in alto mare! Se affronterai con successo gli incarichi di alcuni eventi durante questi allegri festeggiamenti, riceverai un ricco bottino!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_pirates": "Per tutti i bucanieri! Hai guadagnato {0} punti stagionali in Baldoria sulla Jolly Roger! Hai ricevuto un premio speciale dei pirati per commemorare le tue imprese!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_pirates": "Vittoria!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_pirates": "Corpo di mille balene! Hai accumulato {0} punti stagionali in Baldoria sulla Jolly Roger, piazzandoti fra i primi {1} feudatari dellevento. Meriti un ricco bottino dei pirati!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_pirates": "Ricompensa Jolly Roger",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_pirates": "Fulmini e saette, ce lhai fatta! Hai guadagnato tutte le ricompense di Baldoria sulla Jolly Roger! Ma non adagiarti, perché ti aspettano altri bottini, se avrai il fegato di affrontare unaltra sfida. Inoltre, se dimostrerai di essere fra i migliori feudatari durante i festeggiamenti, potrai ottenere dei tesori speciali.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_pirates": "Ehilà, di bordo! Ti diamo il benvenuto in Baldoria sulla Jolly Roger, una festa molto sentita in alto mare! Se affronterai con successo gli incarichi di alcuni eventi durante questi allegri festeggiamenti, riceverai un ricco bottino!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_pirates": "Baldoria sulla Jolly Roger",
    "eventBuilding_longPointEvent_pirates": "Baldoria sulla Jolly Roger",
    "generals_characters_117_summary": "Il Re dei Barbari",
    "generals_characters_117_narrative": "&quot;Dove i deboli si nascondono, i forti prendono. E io sono il più forte.&quot;\n \nA nord del Grande Impero, dove i venti pungenti del Ghiacciaio Semprinverno ululano attraverso fiordi ghiacciati e montagne gelate, regna un re duro e inflessibile come la terra che comanda: Olafsson il Re dei Barbari.\n \nUn energumeno e un signore della guerra di inflessibile crudeltà, la filosofia di Olafsson è semplice: la forza del proprio braccio e il filo della propria lama determinano il valore di una persona. Con una risata fragorosa che risuona nella tundra ghiacciata, guida i suoi uomini del Nord in cariche fragorose e incursioni fulminee. La sua ascia, unarma temibile, fredda e spietata come i venti del Nord, ha tagliato in due molti nemici. I villaggi del suo territorio sopportano il peso del suo duro governo, ridotti alla miseria dal suo regime oppressivo.\n \nTuttavia, non tutti gli uomini del Nord si inchinano a Olafsson. Guerrieri come Barin rifiutano il suo regno, opponendosi alla sua tirannia. Barin, che si considera la vera incarnazione della forza del Nord, rifiuta di accettare Olafsson come suo leader. Questo conflitto allinterno dei ranghi del Nord alimenta ulteriormente le fiamme dellira di Olafsson, il cui sguardo glaciale è sempre fisso sui sudditi ribelli.\n \nI nemici di Olafsson non si limitano al suo regno gelato. In alto mare, le sue navi da guerra si scontrano con la flotta pirata guidata dallinafferrabile Alyssa e le feroci battaglie navali illuminano i gelidi mari del Nord. Nelle terre selvagge innevate, Olafsson deve vedersela anche con Leo il cacciatore, un maestro dellastuzia e del sabotaggio, che ha ostacolato più volte le campagne di Olafsson.\n \nIl suo più grande avversario, però, si trova nel cuore del Grande Impero. Il generale veterano Lord Horatio, strenuo protettore delle regioni settentrionali dellImpero, ha ripetutamente respinto i tentativi di Olafsson di fare irruzione nellImpero. La loro aspra inimicizia è implacabile come il gelo e i loro conflitti riecheggiano nei venti che spazzano la tundra ghiacciata.\nEppure, nel freddo implacabile del Ghiacciaio Semprinverno, Olafsson rimane imperterrito. La sua ascia, pungente e crudele come i venti invernali, è sempre pronta ad aprirsi la strada a fendenti tra amici e nemici. Dopotutto, nellaspro Nord, solo i forti possono davvero dominare.",
    "generals_characters_116_summary": "Despota delle Sabbie Ardenti",
    "generals_characters_116_narrative": "&quot;Ogni granello di sabbia di questo deserto conosce il mio nome. Presto lo conoscerai anche tu.&quot;\n \nNel regno assolato delle Sabbie Ardenti, oltre il confine meridionale del Grande Impero, un uomo governa con il pugno di ferro e un cuore freddo come la notte del deserto. Quelluomo è il sultano al-Killah.\n \nQuesto sultano crudele e vanitoso tiene le Sabbie Ardenti in una stretta morsa di paura. Prende ciò che desidera senza esitazione, e la sua avidità è pari solo alla sua arroganza. La luce dei suoi occhi, la sua preziosa collezione di smeraldi, è una prova lampante della sua vanità. Tuttavia, per molto tempo, una gemma preziosissima è sfuggita alla sua collezione: la bella principessa Fiorella, una fanciulla del Grande Impero.\n \nCome avversario, il sultano al-Killah non è un nemico da sottovalutare. Abile tattico, il suo stile si basa su strategie astute, utilizzando trappole nascoste, imboscate ingannevoli e il terreno infido del deserto per confondere e indebolire i suoi nemici. Le torri e le fortezze sotto il suo dominio sono formidabili e le loro robuste mura riflettono la sua inflessibile determinazione. Le sue forze, spietati guerrieri del deserto, sono imprevedibili come una tempesta di sabbia e lanciano assalti improvvisi e devastanti.\n \nIl rifiuto del Sultano di inchinarsi davanti a qualsiasi imperatore la dice lunga sulla sua natura audace. Per lui lautorità dellImperatore non è altro che un miraggio che svanisce nel suo regno desertico. Le città commerciali indipendenti delle Sabbie Ardenti, sotto la protezione dellImperatore e che rifiutano di sottomettersi al regno del Sultano, sono una spina nel fianco di al-Killah e alimentano il suo disprezzo e la sua ira. Tuttavia, le sue ambizioni verso le città libere sono costantemente ostacolate da un formidabile avversario: Hassan lingegnere, un fedele servitore dellImpero. Architetto di molte delle difese che proteggono le città libere del deserto, la genialità architettonica di Hassan è un ostacolo costante alle ambizioni del sultano al-Killah.\n \nNel caldo torrido delle Sabbie Ardenti ti aspetta un avversario scoraggiante. Incrociare le spade con lui significa andare incontro alla morte, ma non è forse questo che rende il gioco del potere ancora più avvincente? Perché nel deserto, come il Sultano stesso sa bene, anche il più piccolo granello di sabbia può far pendere la bilancia del destino in modi inattesi.",
    "autoCooldownSkip": "Salto automatico",
    "convenienceFeature_featureAutoSkipCooldown_desc": "La funzione di comodità per saltare il cooldown automatico consente a un esercito di saltare direttamente un accampamento nomade o samurai o un castello di barone ladro. Allarrivo al bersaglio, i salti temporali vengono prelevati direttamente dalle tue scorte e utilizzati per saltare il cooldown! Attaccare i tuoi nemici non è mai stato così conveniente! La funzione è disponibile finché hai un abbonamento attivo #2.",
    "dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_active": "Salto automatico attivo",
    "dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_active_timeSkips_desc": "Questa milizia ha il salto automatico dei salti temporali attivo. I salti temporali saranno utilizzati automaticamente per saltare lattesa per attaccare di nuovo il bersaglio.",
    "dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_inactive": "Salto automatico inattivo",
    "dialog_battleLog_autoSkipNotPaid_desc": "Salto automatico pagato.",
    "dialog_battleLog_autoSkipPaid_desc": "Salto automatico pagato.",
    "dialog_battleLog_autoSkipPaid_popup_desc": "Il salta automatico era attivo per il cooldown dellobiettivo. Qui sotto puoi vedere le valute spese automaticamente (mostrate con un meno) e eventuali compensazioni ricevute (mostrate con un più). Le compensazioni si verificano solo quando è stato utilizzato un salto maggiore di quanto necessario.",
    "dialog_cooldownSkip_unlockPreview_desc": "Funzione di salto automatico: attivala con lAbbonamento 2!",
    "dialog_noFightMessage_autoCooldownSkip": "Non avevi abbastanza valuta nelle tue scorte per saltare lattesa.",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_active_radioButton_noSkip": "Nessun salto automatico",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_active_radioButton_timeSkip": "Salto automatico con salti temporali",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_preview_help_desc": "La funzionalità di salto automatico dellattesa permette a una milizia di saltare direttamente lattesa per attaccare nuovamente un bersaglio. Allarrivo sul bersaglio, i salti temporali vengono prelevati direttamente dalle tue scorte e utilizzati per saltare lattesa!  Attaccare i tuoi nemici non è mai stato così comodo! Maggiori dettagli nel negozio.",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_preview_help_header": "Salto attesa automatico",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_preview_unlock_desc": "Salto attesa automatico:\nsblocca con Abbonamento 2",
    "dialog_travelPlanning_autoCooldownSkip_warning_desc": "Hai selezionato il salto automatico per questo movimento. Labbonamento che abilita il salto automatico si esaurirà prima che la milizia raggiunga il bersaglio previsto. Il salto automatico non può quindi essere utilizzato per saltare lattesa. Vuoi iniziare lo stesso il movimento?",
    "subscription_effect_description_featureAutoSkipCooldown": "Abilita lopzione di salto automatico del cooldown per i castelli dei baroni ladri, i campi nomadi e i campi samurai",
    "dialog_armyDialog_autoCooldownSkip_inactive_timeSkips_desc": "Questa milizia non ha il salto automatico dei salti temporali attivo. Lattesa per attaccare di nuovo il bersaglio non sarà saltata automaticamente.",
    "convenienceFeature_AutoCooldownSkip_desc": "La funzione di comodità di salto automatico del cooldown consente a un esercito di saltare direttamente il cooldown di una località target.\n\nPer utilizzare la funzione, seleziona lopzione di salto automatico nellinterfaccia di pianificazione del viaggio. Quando il tuo esercito arriva al bersaglio e il bersaglio è in fase di cooldown, i salti di tempo vengono automaticamente prelevati dalle tue scorte e utilizzati per saltare il cooldown! Qualsiasi tempo in eccesso sarà restituito sotto forma di unappropriata quantità di salti di tempo.\nLa funzione di comodità è disponibile per:\n- Accampamenti nomadi\n- Accampamenti samurai\n- Castelli di baroni ladri\n\nIl salto automatico del cooldown è attivo finché possiedi labbonamento corrispondente. Dopo lannullamento, linterfaccia di pianificazione dei viaggi tornerà al suo stato predefinito.",
    "subscription_perk_featureAutoCooldownSkip": "Salto attesa automatico",
    "shopPackage_specialOffer_101": "Offerta speciale A",
    "shopPackage_specialOffer_102": "Offerta speciale B",
    "shopPackage_specialOffer_103": "Offerta speciale C",
    "shopPackage_specialOffer_104": "Offerta speciale D",
    "shopPackage_specialOffer_105": "Offerta speciale E",
    "shopPackage_specialOffer_106": "Offerta speciale F",
    "shopPackage_specialOffer_111": "Offerta speciale G",
    "shopPackage_006": "Forziere piccolo di rubini + bonus",
    "shopPackage_011": "Forziere grande di rubini + bonus",
    "shopPackage_012": "Forziere enorme di rubini + bonus",
    "shopPackage_013": "Manciata di rubini",
    "shopPackage_001": "Sacca di rubini",
    "shopPackage_002": "Borsa di rubini",
    "shopPackage_003": "Baule piccolo di rubini",
    "shopPackage_004": "Baule grande di rubini + bonus",
    "shopPackage_005": "Baule enorme di rubini + bonus",
    "shopPackage_015": "Montagna di rubini + bonus",
    "dialog_friend_sendRequest_dailyLimit_desc": "Hai raggiunto il limite giornaliero di richieste di amicizia.",
    "dialog_newMessage_daily_messageLimit_desc": "Limite giornaliero.",
    "panel_option_communityHub": "Hub della community",
    "btn_writeNewMessage_blocked_lowLevel": "Disponibile al livello 16",
    "btn_writeNewMessage_blocked_dailyLimit": "Limite giornaliero raggiunto",
    "webshop_moatmine_desc": "Ottieni gli strumenti di difesa mine acquatiche livello {0}.",
    "webshop_trebuchet_desc": "Ottieni gli strumenti di difesa trabocchi livello {0}.",
    "webshop_firebomb_desc": "Ottieni gli strumenti di difesa bombe durto del tuono livello {0}.",
    "webshop_spikedcrusher_desc": "Ottieni gli strumenti di difesa assi chiodate livello {0}.",
    "webshop_fieldcannon_desc": "Ottieni gli strumenti di difesa cannoni da campo livello {0}.",
    "dialog_deleteAccount_confirmation_popup_activeSubscription_description": "Selezionando &quot;Cancella account&quot;, avvierai il processo di cancellazione del tuo account utente Empire: Four Kingdoms.  La cancellazione sarà inizializzata 14 giorni dopo la conferma, durante i quali potrai ancora accedere allaccount e annullare la richiesta. Trascorso questo periodo, non potrai più accedere al gioco.\nSaranno cancellati tutti i tuoi dati di Empire: Four Kingdoms, incluse le informazioni di accesso, i progressi di gioco, gli acquisti e i dati personali completi. Tutte le cancellazioni di dati sono gestite secondo le norme del GDPR. Potrebbero essere necessari alcuni giorni prima che i dati vengano eliminati del tutto.\nAssicurati di annullare eventuali abbonamenti attivi a Goodgame Empire. Cancellando laccount NON si annullano automaticamente i pagamenti degli abbonamenti. Goodgame Studios non avrà alcuna responsabilità per i costi degli abbonamenti in corso.\nSeleziona &quot;Cancella account&quot; se hai letto e compreso le condizioni di cui sopra, e vuoi iniziare il processo di cancellazione.",
    "dialog_tempServer_overview_crossServerTest_desc": "Questa versione dei Regni esterni è una prova. Stiamo provando levento tra i server di Empire ed Empire: Four Kingdoms, in cui i giocatori di entrambi i giochi si affrontano su  un unico server. Durante questa prova potrebbero verificarsi problemi tecnici.\n\nRegni esterni è un evento speciale in cui puoi competere con feudatari di tutto il mondo su un server dellevento temporaneo.\n\n\nCon ricompense prestigiose in palio, i Regni esterni hanno bisogno di coraggiosi feudatari che usino abilità, strategia e forza per totalizzare punti per la classifica giornaliera e dominare queste terre inesplorate.\n\nIl modo in cui si ottengono punti per la classifica giornaliera varia in base alledizione dellevento, quindi assicurati di consultare la &quot;Panoramica dei punteggi&quot; allinizio di ogni evento. \n\n\nAnche se i Regni esterni pullulano di tesori preziosi, lo spazio è limitato, quindi assicurati di accedervi prima che si riempia di feudatari!",
    "event_title_116": "Mastro fabbro",
    "maintenance_discord_desc": "Fai clic sul pulsante qui sotto per unirti al server Discord di Empire e ricevere tutte le novità e gli aggiornamenti.",
    "maintenance_freeze_desc": "Abbiamo temporaneamente congelato il consumo di cibo, idromele e carne di manzo, così come il tempo rimanente sui potenziatori attivi, per tutti i giocatori.",
    "dialog_tempServer_overview_crossServerLive_desc": "Questa versione dei Regni esterni è un evento tra i server di Empire web e di Empire: Four Kingdoms. Affronterai giocatori di entrambe le versioni del gioco. È possibile che alcune funzionalità vengano disattivate per consentire il gioco tra server.\n\nRegni esterni è un evento speciale in cui puoi competere con feudatari di tutto il mondo su un server dellevento temporaneo.\n\n\nCon ricompense prestigiose in palio, i Regni esterni hanno bisogno di coraggiosi feudatari che usino abilità, strategia e forza per totalizzare punti per la classifica giornaliera e dominare queste terre inesplorate.\n\nIl modo in cui si ottengono punti per la classifica giornaliera varia in base alledizione dellevento, quindi assicurati di consultare la &quot;Panoramica dei punteggi&quot; allinizio di ogni evento. \n\n\nAnche se i Regni esterni pullulano di tesori preziosi, lo spazio è limitato, quindi assicurati di accedervi prima che si riempia di feudatari!",
    "alert_writeNewMessage_blocked_lowLevel": "Puoi inviare messaggi agli altri giocatori una volta raggiunto il livello 16. Aumenta il tuo livello di esperienza",
    "alert_writeNewMessage_blocked_dailyLimit": "Hai raggiunto il limite giornaliero. Non puoi inviare altri messaggi oggi. Riprova domani.",
    "ci_effect_Meadreduction_tt": "Consumo di idromele allora:",
    "panel_collector_HUDButton_Anniversary": "Elementale \n Cavalieri",
    "research_need_three": "Richiede: {0} al livello {1}, {2} al livello {3} e {4} al livello {5}",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_desc": "Riduce il tempo di recupero dei castelli dei daimyō. I costi vengono pagati utilizzando le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_desc": "Riduce il tempo di recupero degli accampamenti dei samurai. I costi vengono pagati utilizzando le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_chronic44_21": "Recupero da attacchi per castelli dei daimyō temporaneamente diminuito",
    "dialog_alliance_chronic44_20": "Recupero da attacchi per accampamenti dei samurai temporaneamente diminuito",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction_percentage": "Recupero da attacchi per castelli dei daimyō: -{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDaimyoCooldownReduction": "Recupero da attacchi per castelli dei daimyō",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction_percentage": "Recupero da attacchi per accampamenti dei samurai: -{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceSamuraiCooldownReduction": "Recupero da attacchi per accampamenti dei samurai",
    "dialog_generals_overview_selectPvEGeneral_tab": "I generali nemici",
    "dialog_generals_overview_selectGeneral_tab": "I tuoi generali",
    "effect_description_attackBoostUnitBloodcrowsCI": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i castelli dei corvicremisi (effetto delloggetto di costruzione).",
    "effect_description_attackBoostUnitAliensCI": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i castelli stranieri (effetto oggetto di costruzione).",
    "ci_effect_attackBoostUnitBloodcrows_tt": "Forza in combattimento negli attacchi contro i castelli dei corvicremisi:",
    "ci_effect_attackBoostUnitAliens_tt": "Forza in combattimento negli attacchi contro i castelli stranieri:",
    "dialog_listOverview_castleBurning_desc": "Edifici danneggiati in questo castello",
    "dialog_repairAll_confirmationPopup_desc": "Ripara immediatamente tutti i danni del tuo castello principale! Tutti i danni agli edifici causati da attacchi, sabotaggi e medici della peste saranno riparati immediatamente! La produzione e lordine pubblico saranno completamente ripristinati! Si applica solo al castello selezionato.",
    "dialog_repairAll_confirmationPopup_subHeader": "Ripara i danni immediatamente!",
    "dialog_repairAll_confirmation_header": "Ripara tutti gli edifici",
    "dialog_repairAll_costReduction_countdown_desc": "Riduzione dei costi fra:",
    "dialog_repairAll_desc": "Il tuo castello è stato attaccato o sabotato, e alcuni edifici stanno bruciando! Gli edifici in fiamme hanno un rendimento inferiore e riducono lordine pubblico! Riparali il più velocemente possibile!",
    "dialog_repairAll_finalPrice_desc": "Prezzo finale!",
    "dialog_repairAll_header": "Ripara i danni",
    "dialog_repairAll_repairCoins_countdown_desc": "Cambia il costo in monete fra:",
    "dialog_repairAll_subHeader_openGate": "Acquista &quot;Porta aperta&quot;",
    "dialog_repairAll_subHeader_peaceProtection": "Acquista modalità Protezione",
    "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_gold": "Ripara tutto con le monete",
    "dialog_repairAll_subHeader_repairAll_rubies": "Ripara tutto con i rubini",
    "peaceProtection_active": "Modalità Protezione attiva:",
    "webshop_fortifiedram_desc": "Ottieni strumenti dassedio: ariete fortificato di livello {0}.",
    "webshop_hookshotcannon_desc": "Ottieni strumenti dassedio: cannone a rampino di livello {0}.",
    "webshop_hwacha_desc": "Ottieni strumenti dassedio: hwacha di livello {0}.",
    "webshop_glorytower_desc": "Ottieni strumenti dassedio: torre della gloria di livello {0}.",
    "webshop_siegemortar_desc": "Ottieni strumenti dassedio: mortaio da assedio di livello {0}.",
    "ci_blueprint_relicToolsmithBoost": "Progetto Produzione bottega dellattrezzista reliquia premium",
    "ci_blueprint_relicRefineryBoost": "Progetto Produzione raffineria reliquia premium",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider": "Le fiamme dei draghi si affievoliscono e i festeggiamenti si placano: il Maestoso raduno dei draghi è giunto al termine. Hai ottenuto {0} punti stagionali nella contesa e conquistato il {1}º posto in classifica. Non temere: nuove avventure sono allorizzonte!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_dragonrider_singular": "Mentre lultimo ruggito del drago si spegne, il Maestoso raduno dei draghi volge al termine. Hai ottenuto {0} punti stagionali e conquistato il {1}º posto in classifica. Tieni alto il morale, perché ti aspettano nuove missioni leggendarie!",
    "dialog_longPointsEvent_eventEnd_title_dragonrider": "Il raduno è finito!",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_header_dragonrider": "Maestoso raduno dei draghi",
    "dialog_longPointsEvent_eventcamp_message_dragonrider": "Ti diamo il benvenuto al Maestoso raduno dei draghi, la più grande riunione di cavalieri di draghi di tutti i reami! Se affronterai le sfide di eventi specifici durante questa focosa occasione, riceverai in ricompensa tesori degni di un drago!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_copy_dragonrider": "Meraviglioso! Hai accumulato {0} punti stagionali nel Maestoso raduno dei draghi! Per commemorare il tuo risultato, hai ricevuto un tesoro reale dei draghi!",
    "dialog_longPointsEvent_gotRoyalReward_title_dragonrider": "Vittoria!",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_title_dragonrider": "Premio del cavaliere di draghi",
    "dialog_longPointsEvent_gotTopxReward_copy_dragonrider": "Splendido! Hai accumulato {0} punti stagionali nel Maestoso raduno dei draghi, posizionandoti fra i primi {1} Lord e Lady dellevento. Ti aspetta un tesoro glorioso e degno dei tuoi sforzi!",
    "dialog_longPointsEvent_hardMode_info_dragonrider": "Complimenti! Hai ottenuto tutte le ricompense del Maestoso raduno dei draghi. Ma lavventura non è ancora finita! Altri tesori ti aspettano e premi eccezionali sono riservati ai migliori Lord e Lady della festa.",
    "dialog_longPointsEvent_message_copy_dragonrider": "Ti diamo il benvenuto al Maestoso raduno dei draghi, la più grande riunione di cavalieri di draghi di tutti i reami! Se affronterai le sfide di eventi specifici durante questa focosa occasione, riceverai in ricompensa tesori degni di un drago!",
    "dialog_longPointsEvent_message_header_dragonrider": "Maestoso raduno dei draghi",
    "eventBuilding_longPointEvent_dragonrider": "Maestoso raduno dei draghi",
    "dialog_options_newEmail_changePending_desc": "{0} (modifica in corso)",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_newMailStep_desc": "È in corso la modifica dellindirizzo e-mail. Una e-mail è stata inviata al tuo nuovo indirizzo e-mail. Il processo deve essere confermato fino al giorno {0}. Puoi annullare questa modifica in qualsiasi momento prima del completamento del processo.",
    "dialog_options_newEmail_changeInProgress_oldMailStep_desc": "È in corso la modifica dellindirizzo e-mail. Una e-mail è stata inviata al tuo vecchio indirizzo e-mail. Il processo deve essere confermato fino al giorno {0}. Puoi annullare questa modifica in qualsiasi momento prima del completamento del processo.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceFameBoost_percentage": "Bonus alla gloria in attacco: +{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceTravelSupportBoost_percentage": "Bonus alla velocità di viaggio dei rinforzi: +{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceKhanCooldownReduction": "Recupero da attacchi per accampamenti del Khan",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceKhanCooldownReduction_desc": "Riduce il tempo di recupero degli accampamenti del Khan. Il costo viene pagato utilizzando le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceKhanCooldownReduction_percentage": "Recupero da attacchi per accampamenti del Khan: -{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceNomadCooldownReduction": "Recupero da attacchi per accampamenti nomadi",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceNomadCooldownReduction_desc": "Riduce il tempo di recupero degli accampamenti nomadi. Il costo viene pagato utilizzando le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceNomadCooldownReduction_percentage": "Recupero da attacchi per accampamenti nomadi: -{0}%",
    "dialog_alliance_permanentBoost_allianceTravelMarketBoost_desc": "Aumenta la velocità di viaggio dei carretti del mercato tra i castelli dei membri della coalizione.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_allianceTravelSupportBoost": "Supporto - velocità di viaggio",
    "dialog_alliance_permanentBoost_allianceTravelMarketBoost": "Carretto del mercato - velocità di viaggio",
    "dialog_alliance_permanentBoost_travelWarAttackBoost": "Attacco - velocità di viaggio",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceTravelSupportBoost_prolong_desc": "Estende il bonus attivo alla velocità di viaggio dei rinforzi di {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceTravelSupportBoost_desc": "Aumenta la velocità di viaggio dei rinforzi per {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_allianceTravelSupportBoost_desc": "Aumenta la velocità di viaggio delle truppe che mandi a supporto dei membri della tua coalizione.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_lootCapacityBoost": "Bonus alla capacità di saccheggio dellesercito",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoost_desc": "Aumenta la forza in combattimento in attacco per {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoost_prolong_desc": "Estende il bonus alla forza in combattimento in attacco di {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoost_desc": "Aumenta la forza in combattimento in difesa per {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoost_prolong_desc": "Estende il bonus alla forza in combattimento in difesa di {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceFameBoost_desc": "Aumenta i punti gloria ottenuti in attacco per {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceFameBoost_prolong_desc": "Estende il bonus alla gloria attivo in attacco di {0}. Il costo viene pagato con le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_resourceDepositBoost_desc": "Assegna un bonus per tutte le risorse aggiunte alle casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceAttackBoost_percentage": "Bonus di attacco in combattimento: +{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceDefenseBoost_percentage": "Bonus alla forza in combattimento in difesa: +{0}%",
    "dialog_alliance_permanentBoost_memberCount": "Membri",
    "dialog_alliance_permanentBoost_resourceDepositBoost": "Bonus donazione",
    "dialog_alliance_permanentBoost_memberCount_desc": "Aumenta il numero di possibili membri in questa coalizione.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_lootCapacityBoost_desc": "Assegna un bonus per il saccheggio dai membri delle coalizioni a cui hai dichiarato guerra.",
    "dialog_alliance_permanentBoost_travelWarAttackBoost_desc": "Aumenta la velocità delle tue milizie allassalto contro membri di coalizioni a cui hai dichiarato guerra.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost_desc": "Aumenta il bonus alla velocità di guarigione per unità di rubini e monete. I costi vengono pagati utilizzando le casse della coalizione.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost_percentage": "Bonus alla velocità di guarigione per unità di rubini e monete: +{0}%",
    "button_communityHub_short": "Risparmia",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_allianceUnitHealingBoost": "Bonus alla velocità di guarigione per unità di rubini e monete",
    "dialog_specialOffer_copy2_3": "Ottieni il {0}% in più di rubini.",
    "dialog_specialOffer_limitedTime_lineBreak": "TEMPO \nLIMITATO!",
    "dialog_saveAccount_emailSent_changedBeforeRegistration_desc": "Il tuo indirizzo email è stato modificato. È stata inviata unemail di verifica al tuo nuovo indirizzo email. Clicca sul link presente nellemail per confermare la registrazione.",
    "dialog_privatePrimeTime_exclusive": "In esclusiva per: {0}",
    "deco_effectBuildings_info": "Aumenta lordine pubblico e fornisce effetti al castello",
    "dialog_effectBuildings_effectBuildingIcon_tooltip": "Effetto delledificio",
    "dialog_effectBuildings_effectDecoIcon_tooltip": "Decorazione effetto",
    "dialog_offer_adventDoor_title": "Cosa cè dietro la porta del calendario?",
    "dialog_offer_advent_title": "Offerta del calendario dellAvvento",
    "dialog_offer_christmas_title": "Offerta Speciale Festiva!",
    "dialog_offer_december_title": "SALDI DICEMBRE",
    "dialog_offer_february_title": "Promozioni di Febbraio!",
    "dialog_offer_january_title": "SALDI DI GENNAIO",
    "dialog_offer_newyear_title": "Offerte di Capodanno!",
    "dialog_offer_santaClaus_title": "Offerta Speciale di Babbo Natale",
    "dialog_promotionOffer_advent": "Regalo davvento",
    "dialog_promotionOffer_christmas": "Regalo di Natale",
    "dialog_promotionOffer_newYear": "Regalo di Capodanno",
    "dialog_promotionOffer_nicholasDay": "Buona Festa di San Nicola!",
    "dialog_promotionOffer_santaClaus": "Oh oh oh!↵Babbo Natale ha un regalo per te",
    "filter_decoType_onlyWithEffects": "Edifici con effetto",
    "levelOverview": "Panoramica dei livelli",
    "minigameFeat_lostGame": "Sconfitta",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCI_2008_desc": "Un oggetto di costruzione temporaneo per il granaio che garantisce un bonus del 15% alla quantità delle truppe di fianco durante gli attacchi per 12 ore.",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCI_2009_desc": "Un oggetto di costruzione temporanea per il granaio. Concede un bonus del 15% alla quantità di truppe sul fianco per 24 ore durante lattacco.",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCI_2010_desc": "Un articolo di costruzione temporanea per il granaio che concede un bonus del 20% alla quantità di truppe schierate sui fianchi per 48 ore durante gli attacchi.",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCI_2011_desc": "Un oggetto di costruzione provvisorio per il granaio. Conferisce un bonus del 30% alla quantità di truppe di fiancheggiamento per 72 ore in attacco.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCI_2012_desc": "Un elemento di costruzione temporaneo per il granaio. Offre un bonus del 15% alla quantità di truppe di attacco per 12 ore.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCI_2013_desc": "Oggetto di costruzione temporaneo per la Granai. Garantisce un bonus del 15% alla quantità di truppe frontali per 24 ore durante gli attacchi.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCI_2014_desc": "Un articolo di costruzione temporanea per il granaio che offre un bonus del 20% alla quantità di truppe frontali per 48 ore durante gli attacchi.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCI_2015_desc": "Un oggetto temporaneo per il granaio che offre un bonus del 30% nel numero di truppe offensive per 72 ore.",
    "webshop_defenceCourtyardCountTCI_2024_desc": "Oggetto di costruzione temporaneo per il Granaio. Conferisce un bonus di 12 ore alla quantità di truppe nel cortile (+20.000).",
    "webshop_defenceCourtyardCountTCI_2025_desc": "Un oggetto di costruzione temporanea per il granaio che garantisce un bonus di 24 ore alla quantità di truppe nel cortile (+20.000).",
    "webshop_defenceCourtyardCountTCI_2026_desc": "Un oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Concede un bonus di 48 ore alla quantità di truppe nel cortile (+25.000).",
    "webshop_defenceCourtyardCountTCI_2027_desc": "Un oggetto di costruzione temporanea per il Granaiolo. Concede un bonus di 72 ore alla quantità di truppe nel cortile (+25000).",
    "webshop_defenceWallCountBonusTCI_2020_desc": "Oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Conferisce un bonus di 12 ore alla quantità di truppe sulle mura (+500).",
    "webshop_defenceWallCountBonusTCI_2021_desc": "Oggetto di costruzione temporanea per il granaio. Concede un bonus di 24 ore alla quantità di truppe sulle mura (+500).",
    "webshop_defenceWallCountBonusTCI_2022_desc": "Un oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Conferisce un bonus di 48 ore alle unità per mura (+1000).",
    "webshop_defenceWallCountBonusTCI_2023_desc": "Un oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Fornisce un bonus alle unità sulle mura per 72 ore (+1500).",
    "webshop_defenceYardBonusTCI_2016_desc": "Un oggetto di costruzione temporanea per il granaio. Offre un potenziamento della difesa del cortile della durata di 12 ore (+20%).",
    "webshop_defenceYardBonusTCI_2017_desc": "Oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Fornisce un potenziamento per la difesa nello spazio (20%) che dura 24 ore.",
    "webshop_defenceYardBonusTCI_2018_desc": "Un elemento di costruzione temporaneo per il granaio che concede un potenziamento della difesa del cortile del 25% per 48 ore.",
    "webshop_defenceYardBonusTCI_2019_desc": "Oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Offre un potenziamento per la difesa nel cortile per 72 ore (+30%).",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCI_2004_desc": "Un elemento di costruzione temporaneo per il Granaio. Conferisce un bonus dattacco alle truppe da mischia per 12 ore (+30%).",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCI_2005_desc": "Un Oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Conferisce un bonus del 30% per le unità di mischia per 24 ore.",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCI_2006_desc": "Un articolo di costruzione temporaneo per il Granaio. Conferisce un bonus per 48 ore allattacco delle truppe di mischia (+40%).",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCI_2007_desc": "Uno  oggetto per aumenti temporanei che garantisce un bonus del 50% allattacco delle truppe di mischia per 72 ore. È stato progettato per la dispensa.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCI_2000_desc": "Un articolo temporaneo per la costruzione del granaio. Concede un bonus dattacco del 30% alle truppe a distanza per 12 ore.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCI_2001_desc": "Oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Offre un bonus del 30% alle truppe a lunga gittata in attacco per 24 ore.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCI_2002_desc": "Un oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Concede un bonus dattacco di +40% per le truppe a distanza per 48 ore.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCI_2003_desc": "Articolo temporaneo per la costruzione di un Granaio, conferisce un bonus di attacco del 50% alle truppe a distanza per 72 ore.",
    "webshop_offer_advent_1": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 1",
    "webshop_offer_advent_10": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 10",
    "webshop_offer_advent_11": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 11",
    "webshop_offer_advent_12": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 12",
    "webshop_offer_advent_13": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 13",
    "webshop_offer_advent_14": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 14",
    "webshop_offer_advent_15": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 15",
    "webshop_offer_advent_16": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 16",
    "webshop_offer_advent_17": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 17",
    "webshop_offer_advent_18": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 18",
    "webshop_offer_advent_19": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 19",
    "webshop_offer_advent_2": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 2",
    "webshop_offer_advent_20": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 20",
    "webshop_offer_advent_21": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 21",
    "webshop_offer_advent_22": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 22",
    "webshop_offer_advent_23": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 23",
    "webshop_offer_advent_24": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 24",
    "webshop_offer_advent_3": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 3",
    "webshop_offer_advent_4": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 4",
    "webshop_offer_advent_5": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 5",
    "webshop_offer_advent_6": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 6",
    "webshop_offer_advent_7": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 7",
    "webshop_offer_advent_8": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 8",
    "webshop_offer_advent_9": "Offerta Speciale Calendario dellAvvento↵Giorno 9",
    "webshop_offer_dailyBundle_christmasHoliday_desc": "Offerta Vacanze di Natale + bonus aggiuntivo del {0}%!",
    "webshop_offer_dailyBundle_blackFriday_desc": "Speciale Black Friday + {0}% extra!",
    "webshop_offer_dailyBundle_blackFridayBonus_desc": "Speciale Black Friday + bonus extra del {0}%!",
    "minigameFeat_winGame": "Vittoria",
    "webshop_decoWithEffects_defenderStrength_desc": "Aumenta l’ordine all’interno del tuo castello\n↵{0}% bonus alla forza nel cortile durante la difesa (max +120%)\n↵Massimo {2} per area",
    "webshop_decoWithEffects_food_desc": "Aumenta lordine allinterno del castello↵+{0} di produzione di cibo↵+{1} di capacità di deposito per cibo↵Massimo {2} per area",
    "webshop_decoWithEffects_marketBarrows_desc": "Aumenta lordine allinterno del castello↵+{0} capacità dei carretti del mercato↵+{1}% velocità di viaggio dei carretti del mercato↵Massimo di {2} per area",
    "webshop_decoWithEffects_recruitmentCost_desc": "Aumenta lordine nel castello↵Riduce i costi iniziali per tutte le truppe del {0}%↵Max {2} per area",
    "webshop_decoWithEffects_recruitmentSpeed_desc": "Aumenta lordine nel tuo castello\nIncrementa la velocità di produzione di tutte le unità del {0}%\nMassimo di {2} per area",
    "webshop_decoWithEffects_toolProduction_desc": "Aumenta lordine allinterno del castello↵+{0}% alla velocità di produzione di tutti gli strumenti di precisione↵Massimo {2} per area",
    "effect_name_allianceDefenseUnitAmountYardBonus": "Bonus alla capacità di supporto truppe della coalizione",
    "effect_name_attackUnitAmountFlank": "Bonus aggiunto al limite delle truppe sui fianchi in attacco",
    "minigameFeat_intro_closing": "Tocca in qualsiasi punto per chiudere.",
    "minigameFeat_intro_description": "1. Tocca e mantieni premuto su qualsiasi parte dello schermo.\n2. Sposta il dito per regolare langolazione.\n3. Rilascia per sparare. Divertiti con il gioco!",
    "minigameFeat_intro_header": "Introduzione",
    "minigameFeat_leave_description": "I tuoi progressi andranno persi se abbandoni il mini-gioco.",
    "minigameFeat_leave_header": "Sei sicuro?",
    "minigameFeat_win_again": "Inizia di nuovo",
    "minigameFeat_win_next": "Continua",
    "webshop_offerExpires": "Questa offerta scade tra {0}",
    "dialog_tempServer_start_desc1_desc_crossplay": "• Competi con giocatori di tutto il mondo su web o mobile in un nuovo server evento\n• Accumula punti classifica giornalieri per guadagnare ricompense di valore\n• Scarica la tua furia sui nemici e assicura prosperità al tuo popolo",
    "dialog_tempServer_start_desc2_desc_crossplay": "• Combatti contro e al fianco di nuovi vicini che potresti non aver mai incontrato\n• Stringi nuove alleanze e crea opportunità di scambio\n• Regna sul tuo castello in una terra senza vincoli diplomatici",
    "webshop_TCIbarracks_recruitment500": "Articolo temporaneo per la costruzione della caserma. Concede un bonus alla velocità di reclutamento del 500% per 6 ore.",
    "webshop_TCIbarracks_recruitment750": "Un articolo temporaneo per la costruzione delle caserme. Concede un bonus di 6 ore alla velocità di arruolamento (750%).",
    "webshop_gloryBooster11_desc": "Punti gloria incrementati del 11% dalle battaglie",
    "webshop_gloryBooster12_desc": "Aumenta i punti gloria ottenuti in battaglia (12%)",
    "webshop_gloryBooster13_desc": "Aumenta i punti gloria ottenuti in battaglia (13%)",
    "webshop_gloryTCI_30688": "Articolo di costruzione temporanea per laccampamento. Garantisce una forza combattiva del 48% nel cortile per 5 giorni durante gli attacchi.",
    "webshop_nomadTCI_30303": "Un elemento di costruzione temporaneo per la taverna che garantisce un bonus del 40% alla forza dattacco per 4 giorni contro gli obiettivi dei Nomadi.",
    "webshop_nomadTCI_30307": "Un elemento di costruzione temporanea per la Guardia. Garantisce un bonus del 40% alla forza di combattimento per 4 giorni contro gli obiettivi dei Nomadi.",
    "webshop_nomadTabletBooster11_desc": "Aumenta il numero di tavolette del Khan ottenute (11%)",
    "webshop_nomadTabletBooster12_desc": "Aumenta il numero di Tavolette del Khan ottenute (12%)",
    "webshop_nomadTabletBooster13_desc": "Aumenta il numero di Tavolette di Khan saccheggiate (13%)",
    "webshop_samuraiTCI_30311": "Un articolo da costruzione temporaneo per la taverna. Fornisce un bonus di forza in battaglia di 4 giorni per attacchi verso bersagli Samurai (+40%).",
    "webshop_samuraiTCI_30315": "Un oggetto temporaneo per la caserma che offre un bonus del 40% alla forza in combattimento per 4 giorni contro i bersagli samurai.",
    "webshop_samuraiTokenBooster10_desc": "Aumenta la quantità di gettoni Samurai saccheggiati del 10%",
    "webshop_samuraiTokenBooster11_desc": "Aumenta il numero di gettoni samurai saccheggiati (11%)",
    "webshop_samuraiTokenBooster9_desc": "Aumenta il numero di gettoni dei Samurai saccheggiati (9%)",
    "generals_characters_106_narrative": "&quot;Ogni fortezza ha un punto debole. Ogni difesa ha una crepa. Il lupo aspetta e osserva, e poi colpisce senza pietà.&quot;\n\nAnni fa era solo un sussurro, un racconto ammonitore del turbolento passato del Grande Impero. Wolfgard il Macellaio: un uomo crudele e astuto, un traditore che un tempo era tra i più alti generali dellImpero, che voltò le spalle al suo dovere in nome di unambizione spietata.\n\nGli occhi di Wolfgard brillano di unintelligenza inquietante e predatoria. Il suo ghigno da lupo e i suoi lineamenti affilati sono unagghiacciante testimonianza della sua natura brutale. Con uno spadone in una mano e un pugnale nellaltra, colpisce con una ferocia che gli è valsa il suo temibile soprannome.\n\nNei tempi passati dellImpero, Wolfgard era un flagello che diffondeva paura in tutta la terra. Le sue brutalità erano note, così come il suo gruppo di banditi e criminali. La Faina, il suo fedele scagnozzo e altri come lui, radevano al suolo villaggi, diffondevano il caos nelle verdi terre dellImpero e rapivano persino nobili fanciulle. Ma lambizione di Wolfgard lo portò alla rovina: dopo una ribellione contro la sua tirannia, le sue forze furono disperse e Wolfgard fu esiliato dallImpero che cercava di abbattere.\n\nGli incubi, però, non muoiono mai, nascondendosi invece tra lalba e il tramonto... Dal profondo del suo esilio ai margini dellImpero, Wolfgard osservava e aspettava, tramando il suo ritorno. Radunando un esercito eterogeneo di banditi e soldati sleali, il nefasto signore della guerra si preparò a scatenare un attacco che avrebbe distrutto lImpero.\n\nIl suo ritorno dallesilio scatenò onde durto in tutto lImpero. Il brutale assalto di Wolfgard alla fortezza del generale Horatio costrinse i suoi fedeli guardiani alla ritirata. Tuttavia, lastuto lupo non regnò vittorioso a lungo. Horatio si riorganizzò e guidò gli eserciti dei potenti Lord e Lady dellImpero contro i suoi banditi, costringendo il crudele traditore a ritirarsi ancora una volta. Ma nonostante la sconfitta, le minacce di Wolfgard incombevano nellaria: &quot;Non gioire della tua vittoria, Horatio! Ci incontreremo ancora! Tu e il tuo marcio Impero sarete ridotti in polvere!&quot;\n\nLImpero era impegnato nei festeggiamenti per la sconfitta del lupo, ma tra gli applausi e il giubilo, Horatio e i Lord e le Lady del regno erano guardinghi. Le minacce di Wolfgard riecheggiavano ancora nelle loro orecchie. LImpero deve rimanere vigile e unito contro questo implacabile predatore.\n\nPerché lastuto lupo aspetta che la sua vittima mostri segni di debolezza... e poi colpisce!",
    "generals_characters_106_summary": "Il Macellaio",
    "generals_characters_109_narrative": "“Nasconditi nella tua fortezza, rannicchiati dietro le tue mura. Ma ricorda che sei soltanto una piccola creatura tremante in cima a un alto albero, mentre la marea spazza via ogni cosa. Noi siamo quella marea, e così come lacqua, non cè forza che ci possa contenere!”\n\nDalle misteriose terre oltre le Vette della Fiamma, da pianure sconosciute e selvagge, arriva la formidabile figura di Ushkal.  Il fedele generale del Gran Khan guida le orde nomadi attraverso il continente: gli zoccoli dei loro cavalli come tuoni, la loro determinazione inflessibile come le montagne stesse.\n\nI nomadi sotto il comando di Ushkal sono irrequieti come i venti che spazzano la loro patria celata. Non riconoscono confini, né limiti di regni e imperi, ma solo linfinita distesa del mondo che si allarga davanti a loro. Sono creature libere e ferocemente indipendenti, prendono ciò di cui hanno bisogno e vanno dove vogliono.  I loro percorsi non sono tracciati dalle linee delle mappe, ma dal fascino dellorizzonte e dal richiamo dellignoto.\n\nUn titano fra i guerrieri, il  formidabile generale nomade è uno spettacolo impressionante. Le sue armi preferite, una rapida scimitarra e un robusto scudo rotondo, sono maneggiate con forza e grazia, implacabili e inarrestabili come una mandria in fuga. Tuttavia, Ushkal non è un semplice bruto. La sua forza è accompagnata da unacuta mente strategica, esperta nelle arti dellattacco e della difesa. I suoi guerrieri sono esperti nella carica e nellattacco laterale e colpiscono con la ferocia di una tempesta di sabbia. Eppure, gli accampamenti che stabiliscono sono simili a fortezze, pesantemente difesi e ferocemente protetti, a testimonianza di quanto Ushkal conosca limportanza di una difesa a tutto tondo.\nNonostante la sua abilità marziale, Ushkal è anche un uomo donore. I diplomatici sono trattati con rispetto e gli ospiti sono accolti come dei re, invitati a partecipare ai banchetti dei nomadi con ciotole di latte di giumenta fermentato e piatti di succulento arrosto di yak. I suoi avversari, compreso Lord Horatio, non hanno trovato alcun difetto nella sua ospitalità, né nel suo onore, anche durante le prove del conflitto. In effetti, si dice che alcune delle più belle opere darte dellImpero siano state ispirate dallintricato artigianato dei nomadi, le cui creazioni sono ammirate e apprezzate in tutta la terra. E quale cavaliere o dama dal cuore di pietra non si commuoverebbe fino alle lacrime di fronte alla tragica ed epica ballata &quot;Fuga della principessa nomade&quot;?\n\nMa non illuderti: dietro lonore e i banchetti, i nomadi sono guerrieri fino al midollo.  Attraversano i regni a loro piacimento, prendendo ciò che vogliono. Qualsiasi opposizione viene accolta con la carica fragorosa dellorda, che calpesta ogni resistenza sotto la sua forza. Le steppe sono libere e lo sono anche loro. Chiunque tenti di limitare la loro libertà subirà tutta la furia di Ushkal, il tuono delle steppe.",
    "generals_characters_109_summary": "Tuono delle steppe",
    "generals_characters_110_narrative": "&quot;La via del guerriero si snoda,\nSotto lombra dei fiori di ciliegio,\nIl volto dellonore è celato.&quot;\n\nDal cuore dei Regni dellAlba, lì dove i fiori di ciliegio danzano nel vento e il codice del Bushido è legge, emerge una formidabile figura: Akechi, lo Shogun di ferro. \nUn uomo dai forti contrasti, che apprezza la tranquillità degli alberi bonsai e la magistrale espressione del teatro kabuki. Akechi ha un aspetto raffinato, le sue parole sono tanto eleganti quanto velatamente crudeli, insulti e scherni sono attentamente celati dietro unapparente gentilezza. Eppure, dietro questa facciata di colta raffinatezza, si nasconde un ambizioso signore della guerra, la cui visione del Bushido è stata stravolta dalla brama di potere. Per Akechi, la via del guerriero è fatta di battaglie e conquiste senza fine. Le sue distorte convinzioni hanno alimentato brutali Invasioni dei samurai nei regni confinanti, in nome di un senso dellonore e del dovere del tutto fuorviante.\n\nLaspetto di Akechi è formidabile, la sua imponente figura emana una poderosa combinazione di forza e velocità. I suoi colpi, così come le sue parole, sono veloci e potenti, la precisione millimetrica di un uomo che afferma di essere onorevole. Ciononostante, è ben noto a tutti che, quando minacciato, mette da parte i suoi principi e non ha timore di ricorrere ad atti indegni, se necessari al raggiungimento dei suoi fini e alla salvaguardia della sua vita.\nLa sua rivalità con il mite generale Takemura è di vecchia data, un gioco fatto di mosse strategiche e sfide di potere per il futuro e lanima dei Regni dellAlba. Meno note, ma non per questo meno accese, sono le sue partite a Hanafuda contro lonorevole Obasan. Nonostante le varie strategie e la scaltrezza, Akechi non è ancora riuscito a battere lanziana matriarca in questa lotta di ingegno e determinazione.\nTuttavia, è Sasaki, la guerriera ronin, che rappresenta la sua più grande antagonista. La decisione della guerriera di abbandonare i Regni dellAlba, nonostante gli ordini di Akechi, ha lasciato una ferita nel suo orgoglio che fa fatica a guarire. La sconfitta subita in combattimento per mano di lei è uno sfregio al suo onore che colpisce al ricordo di ogni colpo. Akechi è pronto a ripagare Sasaki senza pietà. Il rituale dellharakiri è una morte troppo gentile per una traditrice senza onore.\nLa sua aggressività non è stata ignorata. I suoi scontri con Toril e Horatio del Grande Impero sono stati violenti e i suoi tentativi di invadere le Isole della Tempesta sono stati sventati dalla tenace Alyssa. Nonostante gli ostacoli, Akechi è inarrestabile, alimentato da un profondo risentimento e da una determinazione spaventosamente resistente.\n\nDietro un velo di gentilezza, nel silenzio del suo giardino di bonsai, Akechi pianifica la sua prossima mossa. Vede il mondo come un palcoscenico di cui è sia attore che regista. Chiunque provochi la sua rabbia farà meglio a prestare attenzione, la vendetta dello Shogun è unopera scritta con sangue e lacrime. Per Sasaki, un tempo la sua protetta, sogna un finale adeguatamente tragico. Per sé, desidera che il suo nome diventi un sussurro di terrore in grado di persistere anche dopo la ritirata delle sue milizie.\n\n&quot;Una foglia dautunno cade,\nNel silenzio, lacciaio sussurra,\nIl prezzo del tradimento è pagato.&quot;",
    "generals_characters_110_summary": "Lo Shogun di ferro",
    "generals_characters_111_narrative": "&quot;Brutto è il bello e bello è il brutto / lo sciocco resta alloscuro di tutto / Ben presto, la nostra nemesi dispererà / il nostro dominio dimenticar non potrà!”\n\nUna congrega depravata getta una lunga ombra oscura tra i nobili dellImpero. È il sinistro mondo dei corvicremisi, guidati da Baba Varjúka, la matriarca corrotta. Riflesso distorto dei nobili dellImpero, è una perversa parodia della grandezza e dellonore che questi incarnano, sostituendo tali virtù con linganno e il tradimento.\nBaba Varjúka ha laspetto di una nobildonna, ma il bagliore crudele nei suoi occhi e il veleno nelle sue parole rivelano una natura tuttaltro che onorabile. Si muove tra i suoi nemici con la grazia di una dama di alto lignaggio, sussurrando parole cariche di velate minacce e falsa cortesia. È lincarnazione dellinganno laddove gli altri rappresentano lonore, del tradimento dove gli altri affrontano nobili combattimenti. Ogni parola che esce dalle sue labbra potrebbe essere foriera di tradimento, ogni gesto apparentemente innocente potrebbe precedere un letale colpo del pugnale nascosto dietro la sua schiena.\nI suoi seguaci, i corvicremisi, sono le ombre che si aggirano tra i nobili dellImpero, un sinistro spettro della corruzione e della decadenza. Sono astuti predatori, in agguato nelle foreste più oscure e tra le montagne selvagge, pronti ad emergere dallombra ogni volta che individuano una debolezza. Traggono potere da rituali proibiti e magia oscura, distorcendo lessenza stessa della vita per estendere la propria influenza. I corvicremisi sono gli artigli insanguinati che stringono il cuore dellImpero, risucchiandone lenergia vitale.\nLe voci sussurrano che la magia del sangue di Baba Varjúka le conferisca un aspetto eternamente giovane, sebbene il suo viso tradisca il terribile prezzo che tale stregoneria esige in cambio. In battaglia è un astuto predatore, che preferisce aggirare il fianco dei nemici, tendere trappole e avvalersi dellinganno piuttosto che combattere faccia a faccia. Solo un generale stolto sottovaluterebbe questo corvo astuto e i suoi fanatici seguaci.\nVecchie storie insinuano che un tempo Baba Varjúka abbia avuto un ruolo nelleducazione del giovane principe, che sarebbe poi divenuto Imperatore. Tuttavia Horatio, un protettore sin da giovane, riuscì ad allontanare il principe dalla sua tossica influenza e a bandirla dalla corte. Da quel giorno, Baba Varjúka ha covato una profonda ostilità nei confronti di Horatio. La sua animosità si estende anche a Leo, che ha ostinatamente dato la caccia ai suoi seguaci attraverso foreste e montagne, e a Valenta, una sacerdotessa dellordine del Sole che ha guidato la carica contro linfluenza dilagante dei corvicremisi.\nNonostante il terrore che instilla e il potere oscuro che è in grado di esercitare, Baba Varjúka è un triste memento. Simbolizza il prezzo dellambizione sfrenata e dei desideri oscuri. Il suo viso distorto, a dispetto delle rivendicazioni di eterna giovinezza, mostra i segni della sua ignobile magia. Un oscuro spettro al centro dellImpero, ricorda a tutti che persino nel cuore della civiltà, il canto della sirena dellambizione può condurre alle tenebre.",
    "generals_characters_111_summary": "La temibile matriarca",
    "generals_characters_112_narrative": "Da una dimensione al di là della nostra comprensione, unombra senza forma emerge oltre il velo della realtà. Immersa in una luce violetta pulsante, si materializza una minaccia ultraterrena. Si tratta degli Stranieri, fatti a nostra immagine e somiglianza, ma corrotti e inquietanti. La loro esistenza è un paradosso. Alla guida di queste entità provenienti da un reame oltre la nostra comprensione è Nukhraia, Predone ultraterreno.\n\nNukhraia è la versione grottesca di un generale, unagghiacciante corruzione della forma umana, tanto disturbante quanto terrificante. La sua presenza fa tremare anche i cuori più temerari, come se la stessa realtà si contorcesse e rabbrividisse sotto il suo sguardo freddo e calcolatore. La tagliente arma che brandisce, un ricordo distorto di braccia terrestri, taglia laria con una precisione tale da far rabbrividire fino alle ossa. Ogni fendente è messaggero di terrore e disperazione. Coloro che sono sopravvissuti a un incontro con Nukhraia raccontano sussurrando di un essere freddo, come il più rigido degli inverni, e senza pietà, come il passare del tempo. Nessun suono si è mai sentito provenire dal generale degli Stranieri. Il suo viso, simile a una maschera, non tradisce alcuna emozione. Silenzioso e impassibile, comanda il proprio esercito con una volontà non detta, tanto incontestabile quanto terrificante.\n\nFreddi, efficienti, implacabili... Gli Stranieri sotto il comando di Nukhraia non conoscono il raziocinio o la negoziazione. I loro attacchi allImpero sono eseguiti con una precisione senza pietà e una meccanica senzanima. I confini dei regni, le richieste degli ambasciatori... nulla ha valore agli occhi di ghiaccio di esseri che vedono ovunque possibilità di dominio e di diffusione dellinsidiosa corruzione dellUltraterreno. I loro castelli, immersi in una sinistra luce violetta, non sono prova di grandiosità, ma messaggeri di una paura che affligge tutto il territorio. Ogni torre, ogni muro, sono una macabra rivisitazione dellarchitettura umana e trasmettono uninquietante combinazione di familiarità ed estraneità.\n\nEppure, nonostante il terrore incessante, la speranza continua a vivere. Linesorabile trascorrere del tempo e linflessibile forza del nostro reame sembrano essere le uniche cose che mettono loro un freno. Dopo un attacco, gli Stranieri sono relegati nuovamente nella loro enigmatica dimensione, i loro minacciosi castelli scompaiono come se fossero delle mere illusioni. Ma lagghiacciante consapevolezza del loro ritorno incombe come un incubo costante. Fin quando Nukhraia esisterà, la pace sarà solo un sogno effimero, un momento di respiro in una realtà eternamente dominata dalla creatura conosciuta come Predone ultraterreno. Il suo scopo ultimo rimane un mistero, i suoi desideri imperscrutabili. Nukhraia non comunica i suoi pensieri ai semplici mortali. E se mai ciò dovesse accadere… la verità potrebbe essere più terribile dellignoranza.",
    "generals_characters_112_summary": "Predone ultraterreno",
    "generals_characters_113_narrative": "&quot;Che il ruggito del casato di Gerbrandt risuoni attraverso Berimond!&quot;\n\nNel reame di Berimond, devastato dalla guerra, una regale figura si erge inflessibile: Leopoldo III del casato di Gerbrandt. Il sigillo del leone su sfondo rosso simboleggia il suo infinito coraggio e la nobile eredità del casato che sostiene con fervore. I suoi uomini narrano che le cicatrici sul volto di Leopoldo siano state inflitte da un feroce leone  e ora fungono da promemoria della sua esperienza in battaglia. Le movenze feline e la nobile postura nascondono un animo allo stesso tempo ambizioso e feroce.\n\nNel suo metodico approccio allarte bellica, Leopoldo dimostra la pazienza di un leone in caccia e preferisce le manovre strategiche alla forza bruta. Se però viene fatto infuriare, può colpire con la ferocia del simbolo del suo casato, seminando terrore e distruzione tra i nemici. Sul campo di battaglia risuona il motto di Leopoldo: &quot;Nel cuore di un leone cè un fuoco alimentato dalla pazienza. Aspettiamo il nostro momento, ma quando colpiamo il nostro ruggito riecheggia e la nostra forza non lascia scampo.&quot;\n\nIl disdegno di Leopoldo nei confronti del suo rivale, Grimberto di Ursidae, è vecchio quanto la storia di Berimond. Ai suoi occhi Grimberto non è che un rozzo parvenu, una macchia che insozza la nobiltà di Berimond e che gli causa forte fastidio. Sia nobili che comuni cittadini raccontano di aver visto i due rivali spingersi al punto di duellare nelle strade della Capitale. Tuttavia, delle voci affermano che talvolta i due re sono stati visti assieme a un tavolo remoto di qualche taverna, intenti a bere come due commilitoni che si riappacificano dopo una zuffa. Sembra spontaneo chiedersi fino a qual punto una rivalità può diventare fonte di ispirazione... Ovviamente, entrambi i sovrani smentiscono categoricamente queste vili illazioni.\n\n Lamore per la tradizione e lincrollabile credo nel suo diritto di nascita alimentano il fervido desiderio che ha Leopoldo di preservare la gloria passata di Berimond, in contrasto con le idee innovative di Grimberto. Leopoldo III è un paladino del mondo antico e il più strenuo difensore del nobile lignaggio del suo regno. Il Leone di Berimond attende con gli occhi bene aperti e, quando arriva il momento, colpisce con furia degna del suo appellativo.\n\nP.S.: &quot;Se Grimberto dimostrasse la stessa tenacia nel regnare di quanta ne mette per svuotare un barile di birra, forse Berimond non sarebbe nel caos più totale!&quot;",
    "generals_characters_113_summary": "Legittimo re di Berimond",
    "generals_characters_114_narrative": "&quot;Che la forza di Ursidae scorra nelle vene di Berimond!&quot;\n\nTra le lotte e il caos di Berimond, un guerriero dalla grande potenza e dal vigore ineguagliabile si erge contro le maree della guerra: Grimberto del Casato di Ursidae. Il sigillo dellOrso, reso in un blu intenso, racchiude la sua forza indomita e laudace nobiltà che si è guadagnato con il sangue e il valore. Grimberto, con il suo fisico massiccio, i capelli rosso fuoco e i lineamenti rudi, viene spesso scambiato per un semplice bruto, ma sotto quella facciata si nasconde una mente astuta in grado di sorprendere il più abile dei tattici.\n\nFamoso per il suo approccio diretto e implacabile alla guerra, Grimberto crede in una dimostrazione di forza per schiacciare la volontà del suo nemico. La sua carica fragorosa sul campo di battaglia è paragonata allattacco feroce di un orso, e suscita timore e rispetto sia negli alleati che negli avversari. La dottrina di guerra di Grimberto risuona sui campi di battaglia di Berimond: &quot;Nel cuore di un orso, la forza e il valore trovano casa. Noi non aspettiamo, agiamo. Il nostro ruggito risuona e la nostra forza è innegabile&quot;.\n\nLa sua rivalità con Leopoldo III del Casato di Gerbrandt è leggendaria. Grimberto vede Leopoldo come un aristocratico snob ed eccessivamente raffinato, la cui pretesa di governare deriva solo dal nome dei suoi antenati e non dalle sue azioni. Berimond ha bisogno di un governo diretto e deciso, non di parole fiorite e vuoto sfarzo! I racconti dei loro scontri risuonano in tutto il regno e le loro aspre dispute si svolgono spesso nei luoghi più inaspettati: dal cuore del campo di battaglia di Berimond ai verdi prati del Grande Impero, fino alle strade acciottolate della capitale imperiale stessa! Tuttavia, i sussurri parlano anche di rare notti in cui i due re, malconci e provati, bevono insieme nella penombra di una taverna isolata come vecchi compagni di guerra. Sembra spontaneo chiedersi fino a qual punto una rivalità può diventare fonte di ispirazione... Ovviamente, entrambi i sovrani smentiscono categoricamente queste &quot;vili illazioni&quot;.\n\n\nSvincolato dalle catene della tradizione, Grimberto crede fermamente nel potenziale di Berimond. Sogna di un regno che rinasce nella gloria del presente, abbandonando le catene del passato.\n\nLOrso di Berimond va avanti, inflessibile e, al momento giusto, coglie la vittoria con una forza degna del suo sigillo.\n\nP.S.: &quot;Forse, se Leopoldo passasse meno tempo a curare la sua criniera e più sul campo di battaglia, potrebbe rappresentare una vera sfida!&quot;",
    "generals_characters_114_summary": "Legittimo re di Berimond",
    "generals_characters_115_narrative": "&quot;Tanti nomi, tanti volti, ma un unico intento malvagio: lavidità non conosce limiti.&quot;\n\nNavigando attraverso gli aspri paesaggi del Grande Impero, i profili di torri e castelli che punteggiano il territorio si stagliano minacciosi allorizzonte. Non sono bastioni di giustizia, ma fortezze in cui regna la paura, dominio dei masnadieri.\nNascosti tra le ombre dei boschi, annidati tra i dirupi delle montagne o in agguato nelle paludi avvolte nella nebbia, i masnadieri dispensano ordini dalle fortezze acquisite con linganno, costantemente affamati di ricchezze e territori altrui.\n\n\nNomi come Bolko, Gamareth e Karasek sono solo un sussurro sulle labbra dei sudditi dellImpero, che porta con sé un brivido di paura. Ma il loro nome non è importante, ciò che conta è il loro scopo: saccheggiare, conquistare, dominare.\n\nMolti di questi opportunistici signori della guerra si riunirono sotto il vessillo di Wolfgard il Macellaio durante il suo regno del terrore, trovando in lui uno spirito affine quanto a ostinata ambizione. E anche dopo la caduta di Wolfgard, i superstiti della sua legione oscura hanno continuato a compiere atti ignobili, sotto il vessillo del Generale dei masnadieri.\n\nI masnadieri restano una minaccia costante e inflessibile alla prosperità del Grande Impero. Eppure, i leali sudditi e i coraggiosi lord e lady dellImpero restano saldi. Si rifiutano di inchinarsi ai predoni senza legge. Il loro coraggio e il loro valore è un raggio di speranza contro gli attacchi incessanti dei masnadieri. Perché sanno che la loro forza è restare uniti e il loro scudo è la determinazione.\n\nI masnadieri potranno anche rappresentare la forza crudele e implacabile dei baroni, ma il Grande Impero ha dalla sua dei prodi eroi, sempre pronti ad affrontare la sfida e desiderosi di proteggere il loro reame.",
    "generals_characters_115_summary": "Flagello dellImpero",
    "generals_characters_118_narrative": "&quot;Chiamano questo posto una terra desolata, ma è solo il crogiolo da cui verrà forgiato il futuro.&quot;\nA est del Grande Impero, il paesaggio si trasforma drasticamente. Possenti vulcani dominano lorizzonte, con i loro cuori infuocati che sputano cenere grigia e torrenti di lava. A dominare questo paesaggio aspro sono le possenti torri e fortezze del culto dei draghi, sorvegliate dalle stesse bestie di fuoco, la cui magia oscura e minacciosa controlla queste terribili creature delle leggende. In mezzo a queste terre instabili, una donna governa con spietata sicurezza: Yigris, Dama delle Fiamme.\nSottile come il pugnale che brandisce con precisione mortale, Yigris è dotata di una mente brillante e unironia pungente letali quanto i suoi veleni. Il suo sorriso affilato come un rasoio è un costante promemoria della sua capacità di essere crudele, una testimonianza del suo incrollabile impegno nel sostenere la spietata regola del culto. È una donna di grandi ambizioni, che non si accontenta di dominare solo il suo regno vulcanico. Yigris ha piani ben più grandi. Cerca di minare il Grande Impero, di farlo marcire dallinterno, di metterlo in ginocchio.\nUn amaro tradimento ha segnato lascesa al potere di Yigris. Lei e sua cugina Toril erano state cresciute per diventare le leader del culto. Tuttavia, quando Toril scelse di sfuggire alle crudeltà del culto, Yigris tradì la cugina e la trafisse con una lama avvelenata. Mentre Toril riuscì a fuggire ancora in vita, Yigris salì al potere del culto senza opposizioni.\nDonna snella, con i capelli corti e il volto affilato come un rasoio, Yigris governa con un sorriso malvagio e un pugnale veloce come la sua lingua. Il suo umorismo tagliente è letale come i veleni che prepara con maestria. Non teme di utilizzare magie oscure e proibite, ma esercita il suo potere con una precisione letale, con lobiettivo di minare lImpero e corroderne le fondamenta.\nNonostante il suo potere e il terrore che diffonde, Yigris si è fatta dei nemici. Sua cugina Toril, ora una feroce guerriera dellImpero, cerca di vendicarsi del tradimento di Yigris e di porre fine al crudele regno del fuoco. Il loro conflitto è personale, uno scontro di sangue diventato amaro. La guerriera ronin Sasaki, caduta in unimboscata dei seguaci del culto durante il suo viaggio dai Regni dellAlba al Grande Impero, è unaltra potente avversaria.\n\nNelle lande desolate delle Vette della Fiamma, sotto lo sguardo cupo dei draghi e gli occhi vigili del suo culto, Yigris trama. Non si fermerà davanti a nulla per assicurare la caduta dellImpero, per vederlo crollare e bruciare, proprio come le terre che lei comanda con tanto orgoglio. Come Dama delle Fiamme, Yigris è una forza da non sottovalutare. Coloro che osano sfidarla faranno meglio a imparare dallerrore di Toril... e a guardarsi le spalle.",
    "generals_characters_118_summary": "Dama delle Fiamme",
    "generals_characters_106_name": "Wolfgard il Macellaio",
    "generals_characters_116_name": "Sultano al-Killah",
    "generals_characters_117_name": "Olafsson",
    "generals_characters_118_name": "Yigris",
    "generals_characters_109_name": "Ushkal",
    "generals_characters_110_name": "Akechi",
    "generals_characters_112_name": "Nukhraia",
    "generals_characters_115_name": "I masnadieri",
    "generals_characters_111_name": "Baba Varjúka",
    "generals_characters_113_name": "Leopoldo III",
    "generals_characters_114_name": "Grimberto di Ursidae",
    "minigameFeat_hud_desc": "Gioca ai nostri piccoli minigiochi e aiuta Diana.",
    "minigameFeat_hud_header": "Sfida degli Arcieri",
    "dialog_event_announcement_description_106": "Un nuovo evento Crossplay ti sta chiamando!\nUnisciti ad altri regnanti di Goodgame Empire E Empire: Four Kingdoms in lotta ancora una volta per il trono. Sei in grado di affrontare questa nuova prova? Conquista premi nuovi e esclusivi nella tua battaglia per la corona. Partecipa ora!",
    "tut_secondQuestConfirmPlacement_minigame_copy": "Conferma la posizione delledificio. Puoi spostarlo più tardi.\n\nPreparati, i nemici cercheranno di fermare la costruzione! Dacci lordine e io, con il mio fidato arco, li combatterò!",
    "dialog_chestOffer_desc_16": "Un forziere colmo di tesori imperiali!",
    "dialog_chestOffer_title_16": "Forziere imperiale",
    "webshop_decoWithEffects_foodProductionFire_desc": "Aumenta lordine pubblico del tuo castello del +{0},\n Bonus del +{1}% alla produzione di cibo nel tuo castello delle Vette Fiammeggianti,\n Massimo di {2} per area.",
    "webshop_decoWithEffects_foodProductionIce_desc": "Aumenta lordine pubblico allinterno del tuo castello del +{0},\n +{1}% di bonus alla produzione di cibo nel tuo castello dellEverwinter Glacier,\n Massimo {2} per area.",
    "webshop_decoWithEffects_foodProductionSand_desc": "Aumenta il livello di ordine pubblico allinterno del castello di un{0}\n +{1}% bonus alla produzione di cibo nel tuo castello delle Fosse Ardenti\n Massimo: {2} per area.",
    "webshop_offer_dailyBundle_easter_desc": "Speciale di Pasqua + {0}% di bonus in più!",
    "webshop_offer_dailyBundle_efAnniversary_desc": "Speciale anniversario Empire +{0}% di bonus aggiuntivo!",
    "webshop_offer_dailyBundle_goldenWeek_desc": "Speciale della Golden Week + {0}% bonus più alto!",
    "webshop_offer_dailyBundle_stPatricks_desc": "Speciale di San Patrizio + {0}% di bonus in più!",
    "webshop_offer_dailyBundle_summerHoliday_desc": "Speciale vacanze estive + {0}% bonus superiore!",
    "webshop_offer_dailyBundle_valentines_desc": "Speciale di San Valentino + {0}% di bonus in più!",
    "webshop_TCI_foodProductionGeneric_desc": "Articolo di costruzione temporanea. Concede +{0} produzione di cibo allora in un castello per la durata di {1} giorni.",
    "webshop_ciTemporary_desc_30117": "Oggetto da costruzione temporaneo leggendario. Incrementa la produzione di cibo di +15000 allora in un castello per una durata di 28 giorni.",
    "webshop_offer_dailyBundle_oktoberfest_desc": "Speciale Oktoberfest + {0}% bonus più alto!",
    "webshop_decoWithEffects_foodProductionGeneric_desc": "Aumenta il livello di ordine pubblico allinterno del castello di +{0},\n+{1}% di bonus alla produzione di cibo.\nMassimo {2} per area.",
    "dialog_startDonationEvent_subtitle4": "Carta del Patronato Imperiale",
    "dialog_startDonationEvent_title": "Avvio del mecenatismo imperiale",
    "dialog_tenthAnniversary_timer": "Durata dellevento {0}",
    "eventBuilding_DonationEvent": "Cantiere del mecenatismo imperiale",
    "dialog_eventEndDonationEvent_title": "Fine dellevento",
    "dialog_eventEndDonationEvent_desc": "Il mecenatismo imperiale è terminato. Limperatore è lieto di essere stato valorizzato con questi nuovi monumenti. Il regno ne è rafforzato per le future imprese.",
    "dialog_eventEndDonationEvent_EventType1": "Ricompensa per i punti costruttore",
    "dialog_eventEndDonationEvent_EventType2": "Ricompensa di punti Architetto",
    "dialog_eventEndDonationEvent_EventType3": "Ricompensa punti da muratore",
    "dialog_eventEndDonationEvent_Reached": "Raggiunto:",
    "dialog_eventEndDonationEvent_Level": "{0}",
    "dialog_event_announcement_description_123": "Larchitetto è incaricato dallImperatore di costruire il Monumento dellImpero eterno. Tutti i signori e le signore dellImpero sono chiamati a fornire risorse in eccesso e a contribuire a questa grande impresa architettonica.",
    "dialog_event_announcement_header_123": "Annuncio del Patrocinio Imperiale",
    "dialog_currencyInfoPopUp_ResetInfo": "Questa valuta verrà azzerata al termine dellevento.",
    "dialog_currencyInfoPopUp_desc": "Questa valuta è solo temporanea e verrà azzerata.",
    "dialog_currencyInfoPopUp_title": "Ripristino valuta",
    "dialog_currency_reset_tooltip": "Questa valuta verrà azzerata al termine dellevento Donazione!",
    "dialog_donationEvent_exceedingWarning": "Le quantità di set sono superiori a quelle necessarie per ottenere la ricompensa massima. Vuoi procedere comunque?",
    "dialog_donationEvent_maxWarning": "Hai aggiunto {0} punti a questo tipo di evento. Vuoi continuare senza donarli? Se confermi, perderai i tuoi progressi.",
    "dialog_highscore_noRankings": "Classifiche non trovate!",
    "dialog_highscore_totalPoints": "Punti\ntotali",
    "dialog_mainDonationEvent_DonationLimit": "Limite di unità",
    "dialog_mainDonationEvent_architect": "Finalmente ho finito il compito dellImperatore. Ora posso aiutarti a utilizzare le risorse in eccesso per costruire monumenti imperiali con effetti incredibili. Più risorse mi fornirai, più incredibili ed efficaci saranno i monumenti.",
    "dialog_mainDonationEvent_eventType_help": "Queste sono le opzioni di donazione, il premio attuale e il prossimo, e i punti che hai e che ti mancano.",
    "help_DonationEvent": "Guadagna punti in ogni categoria a cui vuoi contribuire tramite donazioni seguendo le opzioni disponibili. Ogni opzione di donazione determina un diverso rapporto punti/beneficienza e un massimale di donazione.\nPer ogni categoria otterrai un premio esclusivo, basato sui punti accumulati al termine dellevento.\nI premi vengono assegnati al termine dellevento, dopodiché i punti verranno resettati.",
    "dialog_mainDonationEvent_maxLevel": "Livello massimo",
    "dialog_mainDonationEvent_nextLevelPoints": "Punti per il prossimo livello:",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_CurrentLevel": "Livello attuale",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_InfoPopup": "Monumento imperiale",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_NextLevel": "Livello successivo",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_firstLevel": "Primo livello",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_maxLevelDesc": "Hai raggiunto il livello massimo. La ricompensa sarà data alla conclusione dellevento. \nPuoi comunque fare donazioni per scalare le posizioni in classifica.",
    "dialog_mainDonationEvent_reward_tier": "{0}",
    "dialog_mainDonationEvent_sliders_ResetCurrencyIcon": "Questa valuta &lt;b&gt;viene azzerata&lt;/b&gt; alla fine dellevento!",
    "dialog_mainDonationEvent_sliders_limitTooltip": "Questa è la quantità massima di risorse o valuta che puoi donare.",
    "dialog_mainDonationEvent_sliders_maxLimitReached": "Limite massimo di donazioni raggiunto!",
    "dialog_mainDonationEvent_sliders_ratio": "{0} per 1 punto.",
    "dialog_mainDonationEvent_title": "Patrocinio imperiale",
    "dialog_mainDonationEvent_title_architect": "Punti architetto",
    "dialog_mainDonationEvent_title_builder": "Punti Edilizia",
    "dialog_mainDonationEvent_title_mason": "Punti muratore",
    "dialog_mainDonationEvent_tooltip_architect": "Costruttore",
    "dialog_mainDonationEvent_tooltip_builder": "Architetto",
    "dialog_mainDonationEvent_tooltip_mason": "Architetto",
    "dialog_mainDonationEvent_tooltip_option": "Donali per ottenere punti corrispondenti.",
    "dialog_startDonationEvent_desc2": "Su incarico dellImperatore, larchitetto ha ideato piani per edifici unici e adattabili. Ogni edificio inizia piccolo e a basso costo, ma può essere costruito più grande e migliore con più materiali.",
    "dialog_startDonationEvent_join": "- Cogli loccasione e unisciti allevento del Patronato Imperiale! -",
    "dialog_startDonationEvent_subtitle2": "I piani dellarchitetto",
    "dialog_startDonationEvent_subtitle3": "Aumenta la ricompensa",
    "dialog_specialOffer_copy4": "Ad esempio, acquista 50k rubini e riceverai {0}!",
    "dialog_privateBestsellerShop_easter1": "Offerta speciale di Pasqua",
    "dialog_privateBestsellerShop_easter2": "Offerta suprema di Pasqua",
    "dialog_zipCode_desc": "Per rispettare le normative sulle tasse di vendita della maggior parte degli stati USA, dobbiamo chiedere ai nostri giocatori di confermare i loro codici ZIP. Queste informazioni verranno utilizzate solo per motivi di conformità e non verranno condivise con terzi.",
    "dialog_zipCode_invalid": "Il codice postale non è valido",
    "dialog_zipCode_option1": "Sono un residente degli Stati Uniti",
    "dialog_zipCode_option1_title": "Inserisci il tuo codice ZIP",
    "dialog_zipCode_option2": "Dichiaro che non sono un residente degli Stati Uniti",
    "dialog_zipCode_privacyPolicy": "&lt;a href",
    "dialog_zipCode_title": "Grazie per il tuo acquisto.",
    "lord_effectlist_battleEffects_title": "Effetti attivi in battaglia",
    "dialog_chestOffer_desc_17": "Una proposta di Pasqua imperdibile.",
    "dialog_chestOffer_desc_18": "Unoccasione pasquale abbondante!",
    "dialog_chestOffer_title_17": "Forziere di Pasqua",
    "dialog_chestOffer_title_18": "Forziere uova nascosto",
    "nk_saveYourAccount_title": "Salva il tuo account",
    "webshop_EasterMeadBow_desc": "Difensore festivo a lunga gittata estremamente potente con una forza difensiva di {0}",
    "webshop_EasterMeadMace_desc": "Difensore festivo da mischia straordinariamente potente con una forza difensiva di {0}",
    "webshop_EasterMeadRanger_desc": "Assalitore a lunga gittata festivo eccezionalmente potente con forza in attacco pari a {0}",
    "webshop_EasterMeadShieldMaiden_desc": "Assalitore di mischia festivo eccezionalmente potente con forza in attacco pari a {0}",
    "webshop_decoWithEffects_HoneyFoodMeadProductionGeneric_desc": "Aumenta lordine pubblico nel tuo castello di +{0},\n+{1} di bonus alla produzione di miele,\n+{2} di bonus alla produzione di cibo,\n+{3} di bonus alla produzione di idromele,\nDimensione delledificio: {4}x{5}.",
    "webshop_decoWithEffects_RecrutSpeedRecrutCostGeneric_desc": "Aumenta il livello di ordine pubblico allinterno del castello di {0},\n+{1}% di velocità di reclutamento,\n+{2}% del costo in monete di reclutamento.",
    "minigameFeat_leave_desc": "Se non hai aggiunto le tue credenziali, potresti perdere il tuo account!",
    "nk_saveYourAccount_desc": "Gentile {0},\n\nper favore salva il tuo account completando i campi necessari.\n\nDato che i nostri sistemi di accesso attuali verranno dismessi, abbiamo bisogno che tu trasferisca il tuo account nel nostro sistema di accesso principale.\nNon sarà più possibile accedere e giocare tramite Facebook.\nLa nuova password sarà valida esclusivamente per il tuo profilo di Empire: Four Kingdoms.",
    "nk_savedAccount_desc": "Grazie per aver trasferito il tuo account con successo.\nDopo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non potrai più giocare tramite il metodo precedente.\n\nContatta la nostra assistenza se il nuovo metodo non dovesse funzionare.",
    "nk_saveYourAccount_loginName": "Nome utente:",
    "nk_saveYourAccount_choosePW": "Immetti password",
    "nk_savedAccount_title": "Salvataggio riuscito",
    "dialog_options_saveAccount_enterEmail_desc": "Immetti indirizzo e-mail",
    "webshop_decoCustomSize": "Migliora lordine pubblico allinterno del tuo castello +{0}, \nDimensione delledificio {1}x{2}.",
    "webshop_itemtemporary_desc_WaveUnitLimitDaysGeneric": "Oggetto del comandante. +{0} ondate di attacco aggiuntive, +{1}% limite di unità sui fianchi, +{2}% limite di unità in prima linea. Attivo per {3} giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_WaveUnitLimitHoursGeneric": "Oggetto per comandanti. +{0} ondata/i di attacco aggiuntiva/e, +{1}% limite di unità sui fianchi, +{2}% limite di unità sul fronte. Attivo per {3} ore.",
    "webshop_itemtemporary_desc_771": "Articolo del comandante. +5 ondate di attacco extra. Attivo per 24 ore.",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2008_desc": "Elemento di costruzione temporaneo per il granaio. Garantisce un bonus del 15% alla quantità di truppe sul fianco per 12 ore durante lattacco. Effetto limitato.",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2010_desc": "Articolo di costruzione temporanea per il Granaio. Garantisce un bonus del 20% alla quantità delle truppe di fianco per 48 ore durante lattacco. Effetto limitato al massimo.",
    "webshop_attackUnitAmountFlankTCIcap_2011_desc": "Un oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Garantisce un bonus della quantità di truppe di fianco per 72 ore durante lattacco (+30%). Effetto limitato.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2004_desc": "Oggetto di costruzione temporaneo per il granaio che garantisce un bonus allattacco delle truppe corpo a corpo (+30%) per 12 ore. Effetto limitato.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2012_desc": "Elemento di costruzione temporaneo per il granaio. Garantisce un bonus del 15% alla quantità di truppe in prima linea per 12 ore durante lattacco. Effetto limitato.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2014_desc": "Articolo di costruzione temporaneo per il granaio, concede un bonus di 48 ore alla quantità delle truppe dattacco (+20%). Effetto limitato al massimo.",
    "webshop_attackUnitAmountFrontTCIcap_2015_desc": "Articolo di Costruzione Temporanea per il Granaio. Garantisce un bonus di +30% alla quantità di truppe dattacco per 72 ore. Leffetto ha un limite.",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCIcap_2006_desc": "Oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Concede un bonus di attacco del 40% alla fanteria per 48 ore. Effetto limitato.",
    "webshop_offensiveMeleeBonusTCIcap_2007_desc": "Oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Conferisce un bonus del 50% per lattacco delle truppe corpo a corpo per 72 ore. Effetto massimo.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2000_desc": "Oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Garantisce un bonus di attacco a distanza del 30% per le truppe per 12 ore. Effetto limitato.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2002_desc": "Oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Concede un bonus del 40% al raggio dazione per lattacco delle truppe per 48 ore. Effetto massimo.",
    "webshop_offensiveRangeBonusTCIcap_2003_desc": "Oggetto di costruzione temporaneo per il granaio. Garantisce un bonus dattacco del 50% per le truppe a distanza per 72 ore. Effetto limitato.",
    "webshop_warwagon_desc": "Ottieni strumenti dassedio di livello {0} per il carro da guerra.",
    "dialog_setPassword_password": "Password (almeno {0} caratteri):",
    "dialog_crafting_dragonScaleTileInventory_tooltip": "Piastrelle di scaglie di drago nel tuo inventario",
    "dialog_crafting_goldTokenInventory_tooltip": "Gettoni doro nel tuo inventario",
    "dialog_crafting_khanTabletInventory_tooltip": "Tavolette del Khan nel tuo inventario",
    "dialog_crafting_legendaryMaterialInventory_tooltip": "Materiale leggendario nel tuo inventario",
    "dialog_crafting_legendaryTokenInventory_tooltip": "Gettone leggendario nel tuo inventario",
    "dialog_crafting_sceatTokenInventory_tooltip": "Token sceatta nellinventario",
    "dialog_researchTower_manualsCategory11_title": "Manuali delle piastrelle di scaglie di drago",
    "dialog_legendTemple_imperialDucat_ImperialDucatLimit_tooltip": "Non potrai mai accumulare più di {0} ducati imperiali.",
    "dialog_legendTemple_imperialDucat_currency": "Ducato imperiale:",
    "dialog_legendTemple_sceat_47_desc": "Sblocca il livello 8 del mastio",
    "dialog_legendTemple_sceat_47_name": "Ali doccazione",
    "dialog_legendTemple_sceat_48_desc": "Sblocca il livello del tesoro del drago {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_48_name": "Tributo del drago",
    "dialog_legendTemple_sceat_49_desc": "Sblocca la torre di ricerca di livello 6",
    "dialog_legendTemple_sceat_49_name": "Era of mind",
    "dialog_legendTemple_sceat_50_desc": "Sblocca la locanda di livello 8",
    "dialog_legendTemple_sceat_50_name": "Annata migliore",
    "dialog_legendTemple_sceat_51_desc": "Sblocca il mulino a farina livello 7",
    "dialog_legendTemple_sceat_51_name": "mulino meccanico",
    "dialog_legendTemple_sceat_52_desc": "Sblocca il livello 7 dei giardini del miele",
    "dialog_legendTemple_sceat_52_name": "Rifugio dellalveare",
    "dialog_legendTemple_sceat_53_desc": "Sblocca la fabbrica dei barili livello 7 .",
    "dialog_legendTemple_sceat_53_name": "Fucina per stanghe",
    "dialog_legendTemple_sceat_54_desc": "Sblocca la raffineria per gli altri regni",
    "dialog_legendTemple_sceat_54_name": "Un modo di vivere raffinato per tutti",
    "dialog_legendTemple_sceat_55_desc": "bottega dellattrezzista",
    "dialog_legendTemple_sceat_55_name": "Strumenti di distruzione per tutti!",
    "dialog_legendTemple_sceat_56_desc": "Sblocca il livello 13 dellaccampamento",
    "dialog_legendTemple_sceat_56_name": "Comandanti esaltati",
    "dialog_legendTemple_sceat_57_desc": "Sblocca la sala del consiglio imperiale di livello {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_57_name": "Ordini del Consiglio",
    "dialog_legendTemple_sceat_58_desc": "Sblocca la cassaforte rinforzata di livello {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_58_name": "Custodia",
    "dialog_legendTemple_sceat_59_desc": "Sblocca il livello 9 del deposito a secco",
    "dialog_legendTemple_sceat_59_name": "Casa dei fumi",
    "dialog_legendTemple_sceat_60_desc": "Sblocca il livello 5 della raffineria per tutti i regni",
    "dialog_legendTemple_sceat_60_name": "Alchimia",
    "dialog_legendTemple_sceat_61_desc": "Sblocca la fucina del soffio del drago di livello {0}",
    "dialog_legendTemple_sceat_61_name": "Fuoco e acciaio",
    "dialog_legendTemple_sceat_62_desc": "Sblocca il livello {0} della fattoria di bestiame",
    "dialog_legendTemple_sceat_62_name": "Villa del muuccio",
    "dialog_legendTemple_sceat_63_desc": "Sblocca il livello {0} delle caserme",
    "dialog_legendTemple_sceat_63_name": "Era del potere",
    "dialog_legendTemple_sceat_64_desc": "Sblocca il livello {0} della freccia di vetro. Gli attributi di unità vengono aumentati.",
    "dialog_legendTemple_sceat_64_name": "Arco di cristallo",
    "dialog_legendTemple_sceat_65_desc": "Sblocca il livello {0} del berserker lanciafiamme. Gli attributi dellunità sono aumentati.",
    "dialog_legendTemple_sceat_65_name": "Furia Piromaniaca",
    "dialog_legendTemple_sceat_66_desc": "Sblocca il livello {0} del guardiano legatosquame. Gli attributi di unità vengono aumentati.",
    "dialog_legendTemple_sceat_66_name": "Guardia dei Wurm",
    "dialog_legendTemple_sceat_67_desc": "Sblocca il livello {0} per il franco tiratore con schegge di scala. Gli attributi di unità vengono aumentati.",
    "dialog_legendTemple_sceat_67_name": "Occhio del drago fendente",
    "dialog_legendTemple_sceat_preview_buildings": "Nuovi edifici in arrivo!",
    "dialog_legendTemple_sceat_preview_tools": "Nuovi strumenti a breve!",
    "dialog_legendTemple_sceat_preview_units": "Nuove unità a breve!",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_7": "Mantieni il livello 8: {0}",
    "dialog_legendTemple_title_keepSkill_8": "Mantieni il livello 8: {0}",
    "dialog_legendTemple_imperialDucatCosts": "{0} ducati imperiali",
    "reinforcedVault_short_info": "Capacità aggiuntiva per equipaggiamento e gemme, capacità di truppe del cortile e bonus difesa dellalleanza",
    "reinforcedVault_upgrade_info": "Potenzia le capacità di attacco nel cortile, i bonus difensivi dellalleanza",
    "mysteryBoxHoL8_package_info_desc": "Apri una scatola misteriosa per ottenere ricompense per il Livello 8 della Sala delle Leggende. Le chiavi per la scatola misteriosa migliorano la probabilità di vincere premi di fascia alta.",
    "webshop_decoWithEffects_attackCombat_desc": "Migliora lordine allinterno del tuo castello di {0}\n+{1}% alla forza dattacco finale in mischia delle unità\n+{2}% alla forza dattacco finale a distanza delle unità\nMassimo di {3} per area",
    "dialog_legendTemple_sceat_24_desc": "Sblocca il livello 5 della torre della ricerca.",
    "beefwastage": "Consumo di manzo",
    "beefwastage_value": "Consumo di carne bovina: {0}",
    "dialog_hospital_filterMeleeMeadUnits_empty": "Al momento non ci sono unità di mischia nellospedale militare.",
    "dialog_hospital_filterMeleeMeadUnits_tooltip": "Unità di mischia ferite (idromele e manzo)",
    "dialog_hospital_filterRangedMeadUnits_empty": "Al momento non ci sono arcieri feriti nellospedale militare.",
    "dialog_hospital_filterRangedMeadUnits_tooltip": "Unità di tiro con arco ferite (idromele e manzo)",
    "meleeMeadUnits": "Soldati di idromele e manzo da mischia",
    "rangedMeadUnits": "Soldati di idromele e manzo a distanza",
    "beefProductionPerHour": "Produzione oraria di manzo",
    "beefProductionPerHour_freeze": "Produzione di manzo allora (congelata)",
    "beefResource": "Risorse di manzo",
    "beef_frozen": "Manzo (congelato)",
    "cattleFarm_short_info": "Genera molta carne bovina",
    "cattleFarm_upgrade_info": "Aumento della produzione di manzo",
    "dialog_cattleFarm_header": "Fattoria di bestiame",
    "dialog_crafting_kingdomToolsmithNotConstructed_tooltip": "Bottega dellattrezzista - edificio non ancora costruito",
    "dialog_crafting_kingdomToolsmith_header": "Bottega dellartigiano",
    "dialog_desertedTroops_beefUnits_copy": "Il tuo castello è rimasto senza carne!\nI soldati che ricevevano carne da questo castello hanno dovuto ridurre le razioni, con la conseguenza di una perdita di truppe! Tieni docchio le scorte di carne per assicurarti di averne sempre abbastanza per mantenere i tuoi soldati felici e in salute!",
    "dialog_desertedTroops_beefUnits_title": "Manzo esaurito",
    "dialog_desertedTroops_beefUnits_tooltip": "Unità smarrite",
    "help_crafting_kingdomToolsmith": "Il fabbro ti permette di forgiare componenti che possono essere utilizzati per creare potenti strumenti nei laboratori dassedio e difesa.\n\nLa forgiatura dei componenti richiede una combinazione di tre ingredienti fondamentali: risorse del regno, risorse affinate e manuali di forgiatura.\n\n- Le risorse del regno sono le risorse uniche prodotte nei regni oltre il Grande Impero che possono essere trasportate al tuo castello principale per essere forgiati.\n\n- Le risorse affinate sono prodotte nella raffineria del tuo castello principale.\n\n- I manuali di forgiatura sono disponibili automaticamente con la costruzione del fabbro e influenzano la resa delle risorse e i tempi di forgiatura per ogni processo.\n\nPer iniziare a forgiare un componente, seleziona il tipo che desideri forgiare e poi clicca sul pulsante forgia. Il processo di forgiatura inizierà immediatamente.\n\nOgni processo di forgiatura necessita di uno slot di forgiatura vuoto. È possibile anche mettere in coda i processi di forgiatura, che inizieranno automaticamente non appena uno slot si libera.\n\nUlteriori slot di forgiatura e di coda possono essere acquistati con le monete. Una volta noleggiati, questi slot saranno disponibili per una durata limitata, permettendoti di forgiare e mettere in coda più componenti allo stesso tempo.\n\nIl fabbro può essere costruito solo nel tuo castello principale.",
    "hud_button_cattleFarm": "Fattoria di bestiame",
    "hud_button_kingdomToolsmith": "Bottega dellartigiano",
    "kingdomToolsmith_name": "Bottega dellartigiano",
    "kingdomToolsmith_short_info": "Componenti per lartigianato",
    "kingdomToolsmith_upgrade_info": "Aumenta la capacità di stoccaggio per le risorse del regno",
    "meadBeefUnits": "Unità di idromele e manzo",
    "message_header_desertedTroops_beefUnits_title": "Esaurito il manzo",
    "overseer_beef_copy_short": "Aumenta la produzione di carne nei tuoi castelli e avamposti.",
    "panel_action_cattleFarm": "Fattoria di bestiame",
    "panel_action_reinforcedVaultkingdomToolsmith": "Bottega dellartigiano",
    "ringmenu_building_cattleFarm": "Fattoria di bestiame",
    "ringmenu_building_kingdomToolsmith": "Bottega dellartigiano",
    "unitType_beef": "Truppe bovine",
    "webshop_FlameBreathBerserker_desc": "Assalitore di mischia legato ai draghi eccezionalmente potente con una forza dattacco di {0}",
    "webshop_GlassWingArcher_desc": "Assalitore a lunga gittata legato ai draghi eccezionalmente potente con una forza in attacco di {0}",
    "dialog_building_missing_in_selected_kingdom": "Questo castello non dispone di questo edificio in questo regno. Puoi iniziare la costruzione dal menu di costruzione.",
    "dialog_research_missing_for_construction": "Ti manca la ricerca richiesta per costruire questo edificio. Vai alla sala delle leggende e avvia la ricerca.",
    "webshop_offer_dailyBundle_springSpecial_desc": "Offerta Speciale Primaverile: +{0}% bonus maggiorato!",
    "dialog_globalEffects_header_castellans": "Castellano",
    "dialog_globalEffects_header_commander": "Comandante",
    "beefwastage_freeze": "Consumo di manzo congelato",
    "beefwastage_freeze_value": "{0} consumo di manzo (congelato)",
    "dialog_desertedtroops_insufficientBeef": "Le tue scorte di manzo stanno per esaurirsi. A breve perderai i tuoi soldati!",
    "dialog_desertedtroops_sufficientBeef": "Stai producendo abbastanza carne per i tuoi soldati.",
    "dialog_desertedTroops_fUnits_title": "Carenza di cibo",
    "dialog_desertedTroops_fUnits_copy": "Non avevi abbastanza cibo al castello e hai perso alcuni soldati! Assicurati sempre di avere abbastanza cibo.",
    "dialog_desertedTroops_overseer_beef": "Aumento della produzione di manzo",
    "dialog_desertedTroops_overseer_f": "Aumenta la produzione di cibo",
    "dialog_desertedTroops_overseer_mead": "Aumenta la produzione di idromele",
    "dialog_researchTower_manualsCategory12_title": "Manuali di amuleti del drago",
    "dialog_researchTower_manualsCategory13_title": "Manuali di acciaio",
    "dialog_researchTower_manualsCategory14_title": "Manuali di vetri di drago",
    "dialog_researchTower_manualsCategory15_title": "Manuali di scuri a doppia fiamma",
    "dialog_researchTower_manualsCategory16_title": "Manuali di frecce di vetro di drago",
    "dialog_researchTower_manualsCategory17_title": "Manuali per larmatura a scaglie di drago",
    "dialog_researchTower_manualsCategory18_title": "Manuali per le frecce a scaglie di drago",
    "webshop_decoWithEffects_FoodHoneyMeadProductionCap_desc": "Limite effetto condiviso tra decorazioni, Ordine pubblico +{0}, +{1} bonus alla produzione di cibo allora (max +55k), +{2} bonus alla produzione di miele allora (max +55k), +{3} bonus alla produzione di idromele allora (max +550k), Dimensione edificio {4}x{5}.",
    "webshop_decoWithEffects_XP2BarrowsCapacity_desc": "Limite di effetto condiviso tra decorazioni, Ordine pubblico +{0}, +{1}% di XP aumentato ottenuto dai combattimenti, +{2}% di XP aumentato ottenuto dalla costruzione, +{3}% di bonus alla capacità dei carrelli di mercato, Dimensione delledificio {4}x{5}.",
    "webshop_FruitPirate_desc": "Assalitore di mischia estivo eccezionalmente potente con una forza in attacco di {0}",
    "webshop_SummerHuntress_desc": "Assalitore a lunga gittata estivo eccezionalmente potente con forza in attacco pari a {0}",
    "webshop_FruitBreaker_desc": "Difensore di mischia estivo eccezionalmente potente con una forza in difesa di {0}",
    "webshop_SummerMarksman_desc": "Difensore a lunga gittata estivo eccezionalmente potente con una forza in difesa di {0}",
    "webshop_summerDecoE_Resources": "Risorse dellofferta di decorazioni estive infuocate",
    "webshop_summerDecoE_XP": "Esperienza promozionale estiva sfavillante",
    "webshop_itemtemporary_desc_CommStrTroopMRDaysGeneric": "Oggetto per comandanti. +{0} ondata/e di attacco aggiuntiva/e, +{1}% forza in combattimento per unità di mischia, +{2}% forza in combattimento per unità a lunga gittata. Attivo per {3} giorni.",
    "ebshop_summer2_medium_name": "Pacchetto Estate Torrida Medio",
    "webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardWallLimitDaysGeneric": "Oggetto del castellano. +{0}% forza in combattimento quando si difende il cortile, +{1}% limite di unità sulle mura del castello. Attivo per {3} giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardWallLimitHoursGeneric": "Oggetto del castellano. +{0}% forza in combattimento in difesa del cortile, +{1}% limite di unità sulla mura del castello. Attivo per {3} ore.",
    "webshop_itemtemporary_desc_CommStrTroopMRHoursGeneric": "Oggetto per comandanti. +{0} ondata/e di attacco aggiuntiva/e, +{1}% forza in combattimento per unità corpo a corpo, +{2}% forza in combattimento per unità a lunga gittata. Attivo per {3} ore.",
    "webshop_summer2_VIP_name": "Pacchetto VIP↵Estate Bruciante",
    "webshop_summer2_extraLarge_name": "Extra large↵Pacchetto estivo torrido",
    "webshop_summer2_giant_name": "Pacchetto estivo ardente del Gigante",
    "webshop_summer2_huge_name": "Enorme↵Bundle estate torrida",
    "webshop_summer2_large_name": "Grande↵Pacchetto estate torrida",
    "webshop_summer2_small_name": "Piccolo Pacchetto Estate Ardente",
    "webshop_summerDecoE_Combat": "Offerta estiva infuocata su decorazioni di combattimento",
    "dialog_crafting_recipe_buildingRequired": "Questa ricetta richiede lo sblocco del seguente edificio:\n{0}",
    "merchantitem_resources_3569_name": "Pacchetto carne superiore",
    "webshop_beeftoolsmithdays_desc": "Un elemento di costruzione temporaneo per il fabbro. Concede +{0} produzione di manzo allora per {1} giorni.",
    "webshop_beefgrannarydays_desc": "Un elemento di costruzione temporanea per il granaio. Garantisce +{0} produzione di carne di manzo allora per {1} giorni.",
    "webshop_decoWithEffects_BeefProductionGeneric_desc": "Aumenta lordine pubblico allinterno del tuo castello +{0}, +{1} bonus alla produzione di manzo (max +60000).",
    "webshop_permacastellan_desc": "Elemento daspetto permanente del Castellano.",
    "webshop_BeefProduction_VIP_name": "Taglio Prime VIP",
    "webshop_BeefProduction_extraLarge_name": "Taglio primario extra large",
    "webshop_BeefProduction_giant_name": "Taglio primordiale gigante",
    "webshop_BeefProduction_huge_name": "Grande taglio pregiato",
    "webshop_BeefProduction_large_name": "Grande taglio pregiato",
    "webshop_BeefProduction_medium_name": "Taglio Prime Medio",
    "webshop_BeefProduction_small_name": "Piccolo taglio pregiato",
    "webshop_AnniversaryEstateTCI_220_desc": "Un elemento di costruzione temporaneo per la proprietà. Concede un -15% sui costi delle risorse di ricerca per 7 giorni.",
    "mightValue_combined": "Punti potenza combinati",
    "decoPoints_combined": "Ordine pubblico combinato",
    "dialog_DecoDistrict1_header": "Il Giardino della Flora Fatale",
    "webshop_FoodStorageBakery_725_desc": "Un elemento di costruzione permanente per la panetteria. Garantisce +{0}k di capacità di stoccaggio di cibo.",
    "webshop_WallUnitLimitKeep_740_desc": "Un elemento di costruzione permanente per il castello. Garantisce +{0} limite unità sulla parete.",
    "webshop_WallUnitLimitKeep_763_desc": "Un elemento di costruzione permanente per la casa di campagna, il granaio, la serra e il conservatorio. Garantisce un bonus di produzione di cibo di +{0}.",
    "equip_effect_description_allianceDefenseUnitAmountYardBonusCapped": "+{0} per aumentare la capacità di supporto delle truppe dellalleanza",
    "ringmenu_store_districtNotEmpty": "Il distretto non è vuoto.",
    "webshop_FatalFlora_Complete_name": "Pacchetto completo del Giardino Fatal Flora",
    "webshop_FatalFlora_Deluxe_name": "Pacchetto Deluxe Giardino Fatale",
    "webshop_floragarden_VIP_name": "Follia di Crescita VIP",
    "webshop_floragarden_extraLarge_name": "Follia da sovrastruttura extra large",
    "webshop_floragarden_giant_name": "Follia della crescita gigante",
    "webshop_floragarden_huge_name": "Follia della crescita enorme",
    "webshop_floragarden_large_name": "Follia del Grande Sovraspessore",
    "webshop_floragarden_medium_name": "Follia della crescita media",
    "webshop_floragarden_small_name": "Follia di piccola crescita",
    "webshop_flytrap_VIP_name": "Pacchetto VIP Flytrap",
    "webshop_flytrap_extraLarge_name": "Pacchetto di trappole per mosche extra large",
    "webshop_flytrap_giant_name": "Pacchetto di trappole per mosche giganti",
    "webshop_flytrap_huge_name": "Pacchetto di trappole enormi",
    "webshop_flytrap_large_name": "Grande pacchetto trappola per mosche",
    "webshop_flytrap_medium_name": "Pacchetto medio di trappole per mosche",
    "webshop_flytrap_small_name": "Piccolo pacchetto di trappole per mosche",
    "dialog_chestOffer_desc_oktoberfest": "Una cassa festiva contenente pezzi della celebrazione dellOktoberfest!",
    "dialog_chestOffer_title_oktoberfest": "Offerta Oktoberfest",
    "webshop_decoWithEffects_FoodProdFoodStorageCap_desc": "Aumenta lordine pubblico allinterno del tuo castello di +{0}, +{1} bonus alla produzione di cibo allora (max +40k), +{2} bonus alla capacità di stoccaggio del cibo del castello (max +50k), il limite delleffetto è condiviso tra le decorazioni.",
    "webshop_decoWithEffects_HoneyProdHoneyStorageCap_desc": "Aumenta lordine pubblico allinterno del tuo castello di +{0}, +{1} bonus alla produzione di miele allora (max +40k), +{2} bonus alla capacità di stoccaggio del miele nel castello (max +15k), il limite delleffetto è condiviso tra le decorazioni.",
    "webshop_XPBundle_medium_name": "Pacchetto esperienza medio",
    "webshop_XPBundle_small_name": "Piccolo pacchetto esperienza",
    "webshop_OktoberMeadBow_desc": "Difensore a lungo raggio eccezionalmente potente con una forza difensiva di {0}",
    "webshop_OktoberMeadMace_desc": "Difensore di Oktoberfest eccezionalmente potente con una forza difensiva di {0}",
    "webshop_OktoberMeadRanger_desc": "Attaccante a distanza eccezionalmente potente dellOktoberfest con una forza dattacco di {0}",
    "webshop_OktoberMeadShieldMaiden_desc": "Attaccante da mischia eccezionalmente potente dellOktoberfest con una forza dattacco di {0}",
    "webshop_itemtemporary_desc_CastStrDefYardFoodProdDaysGeneric": "Articolo castellano. +{0}% di forza di combattimento quando si difende il cortile, +{1} produzione di cibo nel castello dove è stazionato il castellano equipaggiato, attivo per {2} giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_CastUnitLimitWallDaysGeneric": "Elemento del castellano. +{0}% limite unitario sul muro del castello, attivo per {1} giorni.",
    "webshop_itemtemporary_desc_WaveCombatStrDaysGeneric": "Elemento comandante. +{0} ondata(e) di attacco aggiuntiva(e), +{1}% di forza di combattimento quando si attacca un cortile nemico, attivo per {2} giorni.",
    "webshop_oktoberfest_VIP_name": "Rubinetto del barile VIP",
    "webshop_oktoberfest_apppackage_name": "Pacchetto di aspetto Oktoberfest",
    "webshop_oktoberfest_extraLarge_name": "Rubinetto per barile extra large",
    "webshop_oktoberfest_giant_name": "Rubinetto del barile gigante",
    "webshop_oktoberfest_huge_name": "Grande rubinetto per barile",
    "webshop_oktoberfest_large_name": "Rubinetto grande per barile",
    "webshop_oktoberfest_medium_name": "Rubinetto per barile medio",
    "webshop_oktoberfest_small_name": "Piccola rubinetto per barile",
    "webshop_permacommander_desc": "Elemento di aspetto del comandante permanente.",
    "ci_effect_elvenFarm": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_AnniversaryEstate": "+{0} ordine pubblico",
    "dialog_legendTemple_sceat_68_desc": "Sblocca un livello superiore della muraglia del castello",
    "dialog_legendTemple_sceat_68_name": "Bastione del Drago",
    "dialog_legendTemple_sceat_69_desc": "Sblocca un livello superiore del cancello del castello",
    "dialog_legendTemple_sceat_69_name": "Mascella del drago",
    "dialog_legendTemple_sceat_70_desc": "Sblocca un livello superiore della torre del castello",
    "dialog_legendTemple_sceat_70_name": "Nido del drago",
    "webshop_decoWithEffects_MeadProdMeadStorageCap_desc": "Aumenta lordine pubblico allinterno del tuo castello +{0}, +{1} bonus alla produzione di idromele nel castello (max +100k), +{2} bonus alla capacità di stoccaggio dellidromele nel castello (max +100k), limite di effetto condiviso tra decorazioni.",
    "dialog_barracks_slotCapacity": "Capacità unità per slot reclutamento",
    "dialog_ci_filter_rarities_0": "Oggetto unico",
    "dialog_ci_filter_rarities_1": "Comune",
    "dialog_ci_filter_rarities_2": "Oggetto raro",
    "dialog_ci_filter_rarities_3": "Oggetto epico",
    "dialog_ci_filter_rarities_4": "Oggetto leggendario",
    "errorCode_90": "Devi aspettare almeno 4 secondi tra un attacco e laltro.",
    "webshop_oktoberfest_largeCom_name": "Rubinetto grande per barile - Combattimento",
    "webshop_oktoberfest_largeEco_name": "Rubinetto grande per barili - Economia",
    "webshop_tokenbundle_VIP_name": "Pacchetto di token VIP",
    "webshop_tokenbundle_extraLarge_name": "Pacchetto di token extra large",
    "webshop_tokenbundle_giant_name": "Pacchetto di token giganti",
    "webshop_tokenbundle_huge_name": "Grande pacchetto di token",
    "webshop_tokenbundle_large_name": "Grande pacchetto di token",
    "webshop_tokenbundle_medium_name": "Pacchetto di token medio",
    "webshop_tokenbundle_small_name": "Piccolo pacchetto di token",
    "event_end_header_GachaDeco2x2": "Trappola di flora mortale",
    "event_announcement_header_126": "Trappola di flora fatale",
    "helpPopup_GachaDeco2x2": "Una massiccia pianta carnivora ha messo radici davanti al &lt;b&gt;Giardino della Flora Mortale&lt;/b&gt;, e sembra aver sviluppato un gusto per i tuoi soldati! Ma non temere: i tuoi ingegnosi cittadini hanno creato uno snack che la pianta semplicemente non può resistere. Nutrendo la pianta con &lt;b&gt;Biscotti per Soldati&lt;/b&gt;, verrai generosamente ricompensato.\n\n&lt;b&gt;Nutrire la Pianta:&lt;/b&gt;\nOgni nutrimento ti darà ricompense - le ambite Decorazioni della Flora Mortale. Queste decorazioni non solo hanno un alto valore di Ordine Pubblico per le loro dimensioni, ma possono anche conferire effetti aggiuntivi al tuo regno! Le Decorazioni della Flora Mortale possono essere collocate nel Distretto delle Decorazioni del Giardino della Flora Mortale, aumentando sia il valore di PO che quello di potenza del distretto stesso.\n&lt;b&gt;Classifica e Livelli:&lt;/b&gt;\nUn sistema di classificazione terrà traccia dei tuoi progressi, offrendo ricompense per i risultati in base al tuo rango. Levento include anche un sistema con più livelli. Man mano che progredisci nei livelli, aumenta la possibilità di ottenere la migliore Decorazione della Flora Mortale.",
    "tooltip_gachaName_GachaDeco2x2": "Trappola di flora fatale",
    "event_announcement_description_126": "Una gigantesca pianta carnivora è spuntata nel Giardino della Flora Mortale, affamata dei tuoi soldati! Fortunatamente, i tuoi cittadini hanno preparato Biscotti Soldato per attirarla. Nellevento Trappola della Flora Mortale, nutri la pianta per guadagnare ricompense come Decorazioni della Flora Mortale che migliorano lOrdine Pubblico e aggiungono effetti nel Distretto Decorativo. Competi per premi di classifica – unisciti e goditi il bottino!",
    "event_end_description_GachaDeco2x2": "La massiccia pianta carnivora ha finalmente saziato la sua fame, e levento Fatal Flora Trap è giunto al termine. I tuoi coraggiosi sforzi nel nutrirla con Biscotti da Soldato non sono passati inosservati, e le ricompense che hai guadagnato saranno presto tue.",
    "gachaPull_milestone_GachaDeco2x2": "Mangimi",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_GachaDeco2x2": "{0}/{1} Mangimi",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_GachaDeco2x2": "({0} pasti rimanenti)",
    "ranking_description_GachaDeco2x2": "Nutri la pianta con Biscotti Soldato e sarai generosamente ricompensato. Il sistema di classificazione terrà traccia dei tuoi progressi, offrendo ricompense in base al tuo rango.",
    "effect_group_7_20_active": "+{0}% produzione di idromele",
    "effect_group_7_20_passive": "Incremento della produzione di idromele",
    "effect_group_7_21_active": "+{0} produzione di idromele",
    "effect_group_7_21_passive": "Incremento della produzione di idromele",
    "effect_group_7_22_active": "+{0}% produzione di miele",
    "effect_group_7_22_passive": "Aumento della produzione di miele",
    "effect_group_7_23_active": "+{0} produzione di manzo",
    "effect_group_7_23_passive": "Incremento della produzione di carne bovina",
    "effect_group_7_24_active": "+{0}% produzione alimentare",
    "effect_group_7_24_passive": "Bonus per la produzione alimentare",
    "effect_group_7_25_active": "+{0}% produzione alimentare",
    "effect_group_7_25_passive": "Incremento della produzione alimentare",
    "effect_group_7_26_active": "+{0}% produzione di legna",
    "effect_group_7_26_passive": "Incremento della produzione di legno",
    "effect_group_7_27_active": "+{0}% produzione di pietra",
    "effect_group_7_27_passive": "Incremento della produzione di pietra",
    "effect_group_7_28_active": "+{0}% produzione di pietra",
    "effect_group_7_28_passive": "Bonus di produzione di pietra",
    "effect_group_7_29_active": "{0}% diminuzione dei costi di costruzione delle risorse",
    "effect_group_7_29_passive": "Aumento dei costi di costruzione delle risorse",
    "effect_group_7_2_active": "+{0}% Produzione di risorse di base",
    "effect_group_7_2_passive": "Bonus produzione risorse di base",
    "effect_group_7_30_active": "+{0}% produzione di carbone",
    "effect_group_7_30_passive": "Aumento della produzione di carbone",
    "effect_group_7_31_active": "+{0}% produzione di manzo",
    "effect_group_7_31_passive": "Aumento della produzione di manzo",
    "effect_group_7_3_active": "+{0} Ordine pubblico",
    "effect_group_7_3_passive": "Bonus ordine pubblico",
    "effect_group_7_4_active": "+{0}% velocità di costruzione",
    "effect_group_7_4_passive": "Bonus velocità di costruzione",
    "effect_group_7_5_active": "+{0}% capacità dei carretti del mercato",
    "effect_group_7_5_passive": "Bonus di capacità dei carrelli da mercato",
    "effect_group_7_6_active": "+{0}% spazio ospedaliero",
    "effect_group_7_6_passive": "Bonus spazio ospedaliero",
    "effect_group_7_7_active": "+{0}% velocità di reclutamento",
    "effect_group_7_7_passive": "Aumento della velocità di reclutamento",
    "effect_group_7_8_active": "+{0}% velocità di ricerca",
    "effect_group_7_8_passive": "Incremento della velocità di ricerca",
    "effect_group_7_9_active": "+{0}% produzione di manzo",
    "effect_group_7_9_passive": "Incremento della produzione di carne bovina",
    "effect_group_8_15_passive": "Compresse dai nomadi per potenziare",
    "effect_group_8_1_active": "+{0} unità corpo a corpo uccise nel cortile",
    "effect_group_8_1_passive": "Unità da mischia in attacco uccise nel cortile",
    "effect_group_8_2_active": "+{0} unità di difesa a distanza uccise nel cortile",
    "effect_group_8_2_passive": "Difesa delle unità a distanza uccise nel cortile",
    "effect_group_8_3_active": "+{0} rinforzi per unità dattacco",
    "effect_group_8_3_passive": "Rinforzi per unità dattacco",
    "effect_group_8_4_passive": "Bonus quantità unità nel cortile durante la difesa",
    "effect_group_8_5_passive": "Limite superiore delle unità alleate nel cortile durante la difesa",
    "effect_group_9_10_active": "+{0}% entrate fiscali",
    "effect_group_9_10_passive": "Bonus sulle entrate fiscali",
    "effect_group_9_11_active": "+{0}% capacità dei carrettini del mercato",
    "effect_group_9_11_passive": "Incremento della capacità dei carretti del mercato",
    "effect_group_9_12_active": "+{0}% riduzione del tempo di reclutamento",
    "effect_group_9_12_passive": "Bonus per riduzione del tempo di reclutamento",
    "effect_group_9_13_active": "+{0}% velocità di produzione degli strumenti per tutti gli strumenti",
    "effect_group_9_13_passive": "Aumento della velocità di produzione degli strumenti per tutti gli strumenti",
    "effect_group_9_14_active": "+{0}% velocità di guarigione per unità premium",
    "effect_group_9_14_passive": "Potenziamento della guarigione per unità premium",
    "effect_group_9_15_active": "+{0}% velocità di guarigione per unità non premium",
    "effect_group_9_15_passive": "Boost curativo per unità non premium",
    "effect_group_9_16_active": "+{0}% riduzione dei trasporti",
    "effect_group_9_16_passive": "Incremento della riduzione dei costi di trasporto",
    "effect_group_9_17_active": "+{0}% di riduzione dei costi di reclutamento per tutte le unità",
    "effect_group_9_17_passive": "Riduzione dei costi di reclutamento per tutte le unità",
    "effect_group_9_18_active": "+{0}% entrate fiscali",
    "effect_group_9_18_passive": "Aumento delle entrate fiscali",
    "effect_group_9_19_active": "+{0} spie",
    "effect_group_9_19_passive": "Bonus quantità spie",
    "effect_group_9_1_active": "+{0} spie",
    "effect_group_9_1_passive": "Incremento della quantità di spie",
    "effect_group_9_20_active": "+{0} contadini",
    "effect_group_9_20_passive": "Aumento del numero di contadini",
    "effect_group_9_21_active": "+{0} popolazione",
    "effect_group_9_21_passive": "Bonus popolazione",
    "effect_group_9_22_active": "+{0}% velocità del carretto del mercato nei regni",
    "effect_group_9_22_passive": "Incremento della velocità delle carrette nei regni",
    "effect_group_9_23_active": "+{0} posti ospedalieri",
    "effect_group_9_23_passive": "Slot bonus dellospedale",
    "effect_group_9_24_active": "+{0}% ricerca",
    "effect_group_9_24_passive": "Bonus di ricerca",
    "effect_group_9_25_active": "+{0}% riduzione dei costi di ricerca",
    "effect_group_9_25_passive": "Incremento della riduzione dei costi di ricerca",
    "effect_group_9_26_active": "+{0}% riduzione del tempo di reclutamento",
    "effect_group_9_26_passive": "Incremento della riduzione del tempo di reclutamento",
    "effect_group_9_27_active": "+{0} slot di reclutamento",
    "effect_group_9_27_passive": "Bonus slot di reclutamento",
    "effect_group_9_28_active": "+{0}% riduzione del decadimento della gloria",
    "effect_group_9_28_passive": "Potenziamento della riduzione del decadimento della gloria",
    "effect_group_9_2_active": "+{0} guardie cittadine",
    "effect_group_9_2_passive": "Potenziamento delle guardie cittadine",
    "effect_group_9_3_active": "+{0}% velocità del carretto del mercato",
    "effect_group_9_3_passive": "Bonus di velocità per i carrelli del mercato",
    "effect_group_9_4_active": "+{0}% riduzione del consumo di cibo",
    "effect_group_9_4_passive": "Potenziare la riduzione del consumo di cibo",
    "effect_group_9_5_active": "+{0}% velocità di reclutamento",
    "effect_group_9_5_passive": "Aumento della velocità di reclutamento",
    "effect_group_9_6_active": "+{0}% velocità di produzione degli strumenti",
    "effect_group_9_6_passive": "Aumento della velocità di produzione degli attrezzi",
    "effect_group_9_7_active": "+{0}% riduzione del tempo di produzione degli strumenti",
    "effect_group_9_7_passive": "Bonus di riduzione del tempo di produzione degli strumenti",
    "effect_group_9_8_active": "+{0}% riduzione dei costi di reclutamento",
    "effect_group_9_8_passive": "Riduzione dei costi di reclutamento",
    "effect_group_9_9_active": "+{0}% XP di costruzione",
    "effect_group_9_9_passive": "Potenziamento XP di costruzione",
    "effect_group_1_10_active": "+{0}% di forza in combattimento per il fronte in difesa",
    "effect_group_1_10_passive": "Bonus di forza in combattimento per il fronte quando si difende",
    "effect_group_1_11_active": "+{0}% di forza in combattimento per il fianco in difesa",
    "effect_group_1_11_passive": "Bonus di forza di combattimento per il fianco in difesa",
    "effect_group_1_12_active": "+{0}% di forza in combattimento quando si difende dagli NPC",
    "effect_group_1_12_passive": "Bonus di forza in combattimento quando si difende contro gli NPC",
    "effect_group_1_4_active": "+{0}% potenza di combattimento per il fronte durante lattacco",
    "effect_group_1_4_passive": "Bonus di forza di combattimento per il fronte durante lattacco",
    "effect_group_1_5_active": "+{0}% forza di combattimento per il fianco durante lattacco",
    "effect_group_1_5_passive": "Bonus di forza dattacco per il fianco quando si attacca",
    "effect_group_3_5_active": "+{0}% di forza di combattimento dellunità in attacco",
    "effect_group_3_5_passive": "Bonus di forza di combattimento dellunità in attacco",
    "effect_group_5_12_active": "+{0}% bonus di velocità unità",
    "effect_group_5_12_passive": "Bonus di velocità dellunità",
    "effect_group_5_13_active": "+{0}% bonus velocità nel Regno di Berimond",
    "effect_group_5_13_passive": "Bonus di velocità nel Regno di Berimond",
    "effect_group_6_15_active": "+{0}% compresse dai nomadi",
    "effect_group_6_16_active": "+{0}% reputazione",
    "effect_group_6_16_passive": "Aumento della reputazione",
    "effect_group_6_17_active": "+{0}% gettoni dei samurai",
    "effect_group_6_17_passive": "Potenziamento delle tessere samurai",
    "effect_group_6_19_active": "+{0}% punti fazione",
    "effect_group_6_19_passive": "Incremento dei punti fazione",
    "effect_group_6_20_active": "+{0}% monete dal potenziamento del bottino",
    "effect_group_6_21_active": "+{0}% capacità di saccheggio",
    "effect_group_6_21_passive": "Aumento della capacità di saccheggio",
    "effect_group_6_22_active": "+{0}% capacità di saccheggio per unità",
    "effect_group_6_22_passive": "Maggiore capacità di bottino per unità",
    "effect_group_6_23_active": "+{0}% di valuta dal bottino",
    "effect_group_6_23_passive": "Valuta da potenziamento del bottino",
    "effect_group_6_24_active": "+{0}% valute a tempo limitato nellevento del collezionista",
    "effect_group_6_24_passive": "Incremento delle valute a tempo limitato nellevento per collezionisti",
    "effect_group_6_25_active": "+{0}% di valute a tempo limitato nellevento collezionista sui server temporanei",
    "effect_group_6_25_passive": "Aumento delle valute a tempo limitato nellevento collezionista sui server temporanei",
    "effect_group_6_26_active": "+{0}% bottino contro altri giocatori",
    "effect_group_6_26_passive": "Incremento del bottino contro altri giocatori",
    "effect_group_6_27_active": "+{0}% XP di battaglia",
    "effect_group_6_27_passive": "Bonus XP di battaglia",
    "effect_group_6_28_active": "+{0}% di probabilità di incendio",
    "effect_group_6_28_passive": "Bonus di possibilità di incendio",
    "effect_group_6_29_active": "+{0}% fama dellalleanza",
    "effect_group_6_29_passive": "Bonus fama alleanza",
    "effect_group_7_10_active": "+{0}% produzione di miele",
    "effect_group_7_10_passive": "Incremento della produzione di miele",
    "effect_group_7_11_active": "+{0}% capacità di stoccaggio dellidromele",
    "effect_group_7_11_passive": "Bonus di capacità di stoccaggio per idromele",
    "effect_group_7_12_active": "+{0}% capacità di stoccaggio del miele",
    "effect_group_7_12_passive": "Bonus di capacità di stoccaggio del miele",
    "effect_group_7_13_active": "+{0}% produzione di olio",
    "effect_group_7_13_passive": "Incremento della produzione di petrolio",
    "effect_group_7_14_active": "+{0}% produzione di vetro",
    "effect_group_7_14_passive": "Incremento della produzione di vetro",
    "effect_group_7_15_active": "+{0}% produzione di ferro",
    "effect_group_7_15_passive": "Aumento della produzione di ferro",
    "effect_group_7_16_active": "+{0} produzione di miele",
    "effect_group_7_16_passive": "Incremento della produzione di miele",
    "effect_group_7_17_active": "+{0} Ordine pubblico",
    "effect_group_7_17_passive": "Potenziamento dellordine pubblico",
    "effect_group_7_18_active": "+{0} popolazione",
    "effect_group_7_18_passive": "Incremento della popolazione",
    "effect_group_7_19_active": "+{0}% produzione di legna",
    "effect_group_7_19_passive": "Bonus produzione legno",
    "effect_group_7_1_active": "+{0}% Produzione di risorse del regno",
    "effect_group_7_1_passive": "Bonus produzione risorse del regno",
    "event_rewards_header": "Premi di classifica eventi",
    "milestone_reward": "Traguardo completato! Riceverai le seguenti ricompense:",
    "capReachedRanking_DonationEvent": "Le donazioni ora aumentano solo il tuo ranking.",
    "dialog_startDonationEvent_desc3": "Gli edifici appartengono a diverse categorie con le proprie ricompense. Aumenta ogni ricompensa di ogni categoria in modo indipendente. Più punti hai, migliori sono le ricompense.↵I punti e la Carta di Patronato Imperiale vengono ripristinati al termine dellevento.",
    "rankingGlobal": "Classifica globale",
    "filter_decoType_onlyRelics": "Edifici reliquia",
    "DecorationStorehouse_name": "Deposito di decorazioni",
    "filter_decoType_onlyLocals": "Edifici locali",
    "ranking_description_DonationEvent": "Contribuisci per guadagnare ricompense! La classifica globale tiene traccia dei tuoi progressi: più velocemente segni, più in alto sarai classificato. Richiedi ricompense nel Centro Ricompense al termine dellevento.",
    "DecoDistrict2x2_notbuilt": "Il Giardino della Flora Mortale non è ancora costruito.",
    "dialog_privateBestsellerShop_advent_tooltip": "Offerte dellAvvento",
    "dialog_chestOffer_desc_advent": "Scopri i tesori delle festività con il baule dellAvvento!",
    "dialog_chestOffer_title_advent": "Cassa dellAvvento",
    "dialog_finish": "Completata",
    "dialog_startDonationEvent_desc4": "LImperatore ha introdotto la Carta di Patrocinio Imperiale, incaricando larchitetto di elaborare i materiali di cui hai abbondanza. Alla fine dellevento, tutti gli elementi della Carta di Patrocinio Imperiale verranno reimpostati.",
    "rewardReceived": "Premio ricevuto!",
    "dialog_event_announcement_description_126": "Una gigantesca pianta carnivora è spuntata nel Giardino della Flora Mortale, affamata dei tuoi soldati! Fortunatamente, i tuoi cittadini hanno preparato Biscotti Soldato per attirarla. Nellevento Trappola della Flora Mortale, nutri la pianta per guadagnare ricompense come Decorazioni della Flora Mortale che migliorano lOrdine Pubblico e aggiungono effetti nel Distretto Decorativo. Competi per premi di classifica – unisciti e goditi il bottino!",
    "dialog_event_announcement_header_126": "Trappola di flora fatale",
    "dialog_title_gachadeco2x2": "Trappola di flora fatale",
    "help_deco_gacha": "Una massiccia pianta carnivora ha messo radici davanti al &lt;b&gt;Giardino della Flora Mortale&lt;/b&gt;, e sembra aver sviluppato un gusto per i tuoi soldati! Ma non temere: i tuoi ingegnosi cittadini hanno creato uno snack che la pianta semplicemente non può resistere. Nutrendo la pianta con &lt;b&gt;Biscotti per Soldati&lt;/b&gt;, verrai generosamente ricompensato.\n\n&lt;b&gt;Nutrire la Pianta:&lt;/b&gt;\nOgni nutrimento ti darà ricompense - le ambite Decorazioni della Flora Mortale. Queste decorazioni non solo hanno un alto valore di Ordine Pubblico per le loro dimensioni, ma possono anche conferire effetti aggiuntivi al tuo regno! Le Decorazioni della Flora Mortale possono essere collocate nel Distretto delle Decorazioni del Giardino della Flora Mortale, aumentando sia il valore di PO che quello di potenza del distretto stesso.\n&lt;b&gt;Classifica e Livelli:&lt;/b&gt;\nUn sistema di classificazione terrà traccia dei tuoi progressi, offrendo ricompense per i risultati in base al tuo rango. Levento include anche un sistema con più livelli. Man mano che progredisci nei livelli, aumenta la possibilità di ottenere la migliore Decorazione della Flora Mortale.",
    "webshop_GlacialMeadBow_desc": "Difensore glaciale eccezionalmente potente con una forza difensiva di {0}",
    "webshop_GlacialMeadMace_desc": "Difensore di mischia eccezionalmente potente con una forza difensiva di {0}",
    "webshop_GlacialMeadRanger_desc": "Attaccante glaciale eccezionalmente potente con una forza dattacco di {0}",
    "webshop_GlacialMeadShieldMaiden_desc": "Attaccante glaciale eccezionalmente potente con una forza dattacco di {0}",
    "webshop_blackfriday_VIP_name": "Offerta VIP Black Friday",
    "webshop_blackfriday_combat_name": "Offerta del Black Friday - Combattimento",
    "webshop_blackfriday_economy_name": "Offerta del Black Friday - Economia",
    "webshop_blackfriday_experience_name": "Offerta del Black Friday - Esperienza",
    "webshop_blackfriday_extraLarge_name": "Offerta extra grande del Black Friday",
    "webshop_blackfriday_giant_name": "Offerta gigante del Black Friday",
    "webshop_blackfriday_huge_name": "Grande offerta del Black Friday",
    "webshop_blackfriday_large_name": "Grande offerta del Black Friday",
    "webshop_blackfriday_medium_name": "Offerta Media del Black Friday",
    "webshop_blackfriday_small_name": "Piccola offerta del Black Friday",
    "dialog_chestOffer_desc_christmas": "Scarta sorprese festive con il Forziere di Natale!",
    "dialog_chestOffer_title_christmas": "Cassa di Natale",
    "dialog_attack_wave14": "Onda 14",
    "dialog_attack_wave15": "Onda 15",
    "dialog_attack_wave16": "Onda 16",
    "dialog_attack_wave17": "Onda 17",
    "dialog_attack_wave18": "Ondata 18",
    "dialog_attack_wave19": "Onda 19",
    "dialog_attack_wave20": "Onda 20",
    "dialog_attack_wave21": "Onda 21",
    "dialog_attack_wave22": "Onda 22",
    "dialog_attack_wave23": "Onda 23",
    "dialog_attack_wave24": "Onda 24",
    "dialog_attack_wave25": "Onda 25",
    "dialog_attack_wave26": "Onda 26",
    "dialog_attack_wave27": "Onda 27",
    "dialog_attack_wave28": "Onda 28",
    "dialog_attack_wave29": "Onda 29",
    "dialog_attack_wave30": "Onda 30",
    "dialog_legendTemple_unlockTier_locked": "Tutte le abilità in questo livello sono bloccate.",
    "dialog_messageHeader_kingstowerLost_title": "Torre reale perduta",
    "webshop_DragonHoardResProductionSpdTools_862_desc": "Un elemento di costruzione temporaneo per il Castello. Garantisce un +{0}% di produzione bonus per le risorse del tesoro di drago e un +{1}% di velocità di produzione bonus per tutti gli attrezzi per {2} giorni.",
    "webshop_RecruitSpeedProductionSpdTools_864_desc": "Un elemento di costruzione temporaneo per la guardia. Garantisce una velocità di reclutamento del +{0}% e una velocità di produzione bonus del +{1}% per tutti gli strumenti per {2} giorni.",
    "webshop_RefineryResourcesProductionSpdTools_384_desc": "Un elemento di costruzione temporaneo per il corpo di guardia. Concede un bonus del +{0}% sulla produzione delle risorse della raffineria e una velocità di produzione del +{1}% per tutti gli strumenti per {2} giorni.",
    "webshop_ToolsmithProductionSpdTools_385_desc": "Un elemento di costruzione temporaneo per la guardia. Garantisce un bonus di +{0}% sulla produzione per i componenti del fabbro e un bonus di velocità di produzione di +{1}% per tutti gli strumenti per {2} giorni.",
    "dialog_chestOffer_desc_blackfriday": "Offerta esclusiva e bollente per il Black Friday!",
    "dialog_chestOffer_title_blackfriday": "Cassa offerta Black Friday",
    "dialog_startDonationEvent_desc1": "Il nuovo ranking globale unisce i giocatori su tutti i server, testando il potere definitivo. Competi nella pista dellarchitetto per richiedere premi in base al tuo rango: più velocemente contribuisci, più in alto salirai!",
    "dialog_event_announcement_description_127": "Mentre il freddo invernale scende sullImpero, un misterioso pupazzo di neve appare sotto il ponte ghiacciato, stringendo una Sfera di Neve Incantata piena di tesori. Per sbloccare queste ricompense, richiede Carote Congelate, che ripristinano la sua vitalità magica. Offrigli carote per rivendicare tesori invernali e competere con gli altri per le ricompense di classifica. Non perdere loccasione di unirti al divertimento!",
    "dialog_event_announcement_header_127": "Palla di neve incantata",
    "event_end_description_ChristmasGacha": "Mentre il gelo inizia a sciogliersi, il misterioso pupazzo di neve si congeda, portando con sé la sua Palla di Neve Incantata e i suoi tesori. Ti ringrazia per aver sfidato il freddo e per aver condiviso la magia! Fino al prossimo inverno…",
    "event_end_header_ChristmasGacha": "La fine della sfera di neve incantata",
    "gachaPull_milestone_ChristmasGacha": "offerta",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_ChristmasGacha": "({0} offerte rimaste)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_ChristmasGacha": "{0}/{1} Offerte",
    "helpPopup_ChristmasGacha": "Mentre il freddo invernale si stabilisce nellImpero, un misterioso pupazzo di neve emerge sotto il ponte ghiacciato, riportato in vita da antica magia. Tenendo in mano una Palla di Neve Incantata piena di tesori, presenta un compito audace. Per sbloccare i regali della palla di neve, ha bisogno di Carote Congelate—oggetti magici che ripristinano la sua vitalità e sostengono i suoi poteri. Offrigli queste carote e svelerà i tesori al suo interno. Un sistema di classificazione tiene traccia dei tuoi progressi, premiandoti in base alla tua posizione. Inoltre, levento presenta più livelli—prosegui attraverso di essi per aumentare le tue possibilità di assicurarti le ricompense più preziose!",
    "ranking_description_ChristmasGacha": "Offri al Pupazzo di Neve Carote congelate e sbloccherà i tesori nascosti allinterno della Sfera di Neve Incantata! Il sistema di classificazione seguirà i tuoi progressi, offrendo ricompense per traguardi in base al tuo rango.",
    "event_title_127": "Palla di neve incantata",
    "effect_group_8_5_active": "+{0} Limite unità alleanza nel cortile in fase di difesa",
    "title_christmasgacha": "La sfera di neve incantata",
    "webshop_XmasMeadShieldMaiden_desc": "Attaccante da mischia eccezionalmente potente con una forza dattacco di {0}",
    "webshop_WintertideBakeryTCI_870_desc": "Un elemento di costruzione temporaneo per la panetteria. Concede -{0}% dei costi delle risorse di ricerca per {1} giorni.",
    "webshop_XmasMeadBow_desc": "Difensore a distanza eccezionalmente potente e allegro con una forza di difesa di {0}",
    "webshop_XmasMeadMace_desc": "Difensore corpo a corpo allegro eccezionalmente potente con una forza di difesa di {0}",
    "webshop_XmasMeadRanger_desc": "Attaccante a distanza eccezionalmente potente e allegro con una forza dattacco di {0}",
    "webshop_christmas_economy_name": "Sacco festivo medio - Economico",
    "webshop_christmas_experience_name": "Piccola borsa festiva - Esperienza",
    "webshop_christmas_combat_name": "Sacco festivo medio - Combattimento",
    "webshop_decoWithEffects_CourtDefCourtCap_desc": "Effetto condiviso tra decorazioni, Ordine pubblico +{0} +{1}% di bonus alla forza nel cortile durante la difesa (max +120%), +{2} bonus alla capacità delle truppe di difesa nel cortile (max +100k), Dimensione delledificio {3}x{4}.",
    "webshop_fatalflorabiscuits_VIP_name": "Forniture di Flora Fatale VIP",
    "webshop_fatalflorabiscuits_extraLarge_name": "Forniture di flora fatale extra large",
    "webshop_fatalflorabiscuits_giant_name": "Forniture di Flora Fatale Gigante",
    "webshop_fatalflorabiscuits_huge_name": "Enormi provviste di flora fatale",
    "webshop_fatalflorabiscuits_large_name": "Grandi provviste di flora mortale",
    "webshop_fatalflorabiscuits_medium_name": "Forniture floreali mortali medie",
    "webshop_fatalflorabiscuits_small_name": "Piccole provviste di flora fatale",
    "webshop_snowglobecarrots_VIP_name": "Forniture di snowglobe VIP",
    "webshop_snowglobecarrots_extraLarge_name": "Provviste per globo di neve extra large",
    "webshop_snowglobecarrots_giant_name": "Provisioni della palla di neve gigante",
    "webshop_snowglobecarrots_huge_name": "Grandi provviste di palla di neve",
    "webshop_snowglobecarrots_large_name": "Grandi provviste di palla di neve",
    "webshop_snowglobecarrots_medium_name": "Forniture di palla di neve media",
    "webshop_snowglobecarrots_small_name": "Piccole provviste di palla di neve",
    "sorting_buildingLevel_ascending_tooltip": "Ordina per: Livello edificio crescente",
    "sorting_buildingLevel_descending_tooltip": "Ordina per: Livello delledificio decrescente",
    "siegeMessage_outpostcaptured_buildingstatus": "Nessun edificio viene riportato al giocatore!",
    "siegeMessage_outpostlost_buildingstatus": "Nessun edificio è stato spostato nel magazzino!",
    "eventend_rewards_generic": "La tua dedizione non è passata inosservata e il successo ora è tuo! Hai ricevuto ricompense ben meritati per i tuoi straordinari risultati. Che questo trionfo ispiri il tuo cammino verso altezze ancora più grandi!",
    "webshop_offer_dailyBundle_wintertime_desc": "Offerta speciale invernale + {0}% di bonus in più!",
    "event_title_123": "Patrocinio imperiale",
    "dialog_eventEndLTPE_desc": "La tua dedizione non è passata inosservata e il successo ora è tuo! Puoi ritirare le tue meritate ricompense nel Centro Ricompense.",
    "ranking_description_LongTermPointEvent": "Guadagna punti partecipando agli eventi! Il sistema di ranking globale tiene traccia dei tuoi progressi, offrendo premi per risultati in base al tuo rango. Una volta terminato levento, richiedi i tuoi premi nel Centro Premi.",
    "dialog_combinedReward_header": "Ricompense ricevute",
    "filter_decoType_effect": "Decorazioni effetto",
    "filter_decoType_unique": "Decorazioni uniche",
    "filter_decoType_othersDeco": "Altre decorazioni",
    "kingsBanner_info": "Aumenta i punti gloria ricevuti dalla battaglia",
    "buildingType": "Tipo di edificio",
    "filter_decoType_districts": "Distretti",
    "dialog_siegeMessage_outpostConquered": "Hai catturato un nuovo punto di riferimento! Ora sarà sotto il tuo controllo e rafforzerà ulteriormente il tuo potere.",
    "ranking_calculating": "In corso",
    "rewardHubRankingInfo": "Il tuo ranking è in fase di calcolo. Controlla il Centro Ricompense più tardi per vedere se hai guadagnato una ricompensa.",
    "dialog_startDonationEvent_subtitle1": "Classifica globale",
    "capReachedRanking_title": "Informazioni sulle donazioni",
    "ranking_server": "Server",
    "dialog_chestOffer_desc_carnival": "Sblocca ricompense entusiasmanti con il Forziere del Carnevale!",
    "dialog_chestOffer_title_carnival": "Cofano di carnevale",
    "tooltip_rankingGlobal_combined": "La classifica mostrerà lalleanza di cui facevi parte quando hai aumentato per lultima volta il tuo punteggio, con i punti guadagnati dalla Traccia dellArchitetto.",
    "currency_description_ShardAlice": "Un simbolo dellingegnosità di Alice. Può essere utilizzato per sbloccare o migliorare la valutazione delle stelle del Generale Alice.",
    "currency_description_ShardTizi": "Un simbolo della forza di Tizi. Può essere utilizzato per sbloccare o migliorare la valutazione delle stelle del Generale Tizi.",
    "currency_description_ShardTom": "Un simbolo della determinazione di Tom. Può essere utilizzato per sbloccare o migliorare il punteggio stellare del generale Tom.",
    "currency_description_TiziToken": "Scambia con Sir Ulrich allosteria dei generali per ottenere ricompense molto preziose. I sorteggi delle ricompense includono sempre frammenti per Tizi. Lo scambio dellofferta di Tizi può essere fatto solo per un tempo limitato!",
    "currency_name_TiziToken": "Lofferta di Tizi a Ulrich",
    "currency_name_ShardAlice": "Frammento generale di Alice",
    "currency_name_ShardTizi": "Frammento generale di Tizi",
    "currency_name_ShardTom": "Frammento generale di Tom",
    "currency_description_TomAliceToken": "Scambio con il re Ludovico allosteria dei generali per ottenere ricompense molto preziose. I sorteggi delle ricompense includono sempre frammenti per Tom o Alice. Lo scambio delle offerte di Tom e Alice può essere effettuato solo per un periodo limitato!",
    "currency_name_TomAliceToken": "Offerta di Tom e Alice a Ludwig",
    "generals_characters_107_name": "Tom",
    "generals_characters_107_narrative": "Generale Tom, &quot;Il valore di un soldato non si misura dalla forza della sua spada, ma dalla grandezza del suo cuore.&quot; Allombra delle leggende, ogni grande guerriero inizia come un umile scudiero. Per il giovane Tom, quellombra è proiettata da nientemeno che dal potente Horatio, il protettore del Nord e una figura di rinomanza in tutto lImpero. Ma dove altri potrebbero vacillare sotto una presenza così imponente, Tom prospera: uno scudiero ansioso e ottimista, deciso a forgiare il proprio destino. Negli anni, Tom è stato un assistente fedele di Horatio, affilando le sue spade, lucidando la sua armatura e assicurandosi che il generale veterano sia pronto per ogni battaglia. Anche se i suoi doveri sembrano spesso banali, Tom li svolge con instancabile dedizione e un sorriso inarrestabile. Sul campo di battaglia, non è né la voce più forte né il braccio più forte, ma è sempre presente: trasporta rifornimenti, consegna messaggi e offre una mano ovunque sia necessario. Le abilità di Tom potrebbero non eguagliare ancora quelle dei generali esperti, ma i suoi sogni brillano tanto quanto i vessilli dellImpero. Immagina un giorno in cui si troverà spalla a spalla con Horatio, non come scudiero ma come pari. Il suo ottimismo, la sua umiltà e la sua determinazione instancabile ispirano coloro che lo circondano, ricordando anche i guerrieri più induriti gli ideali per cui combattono. Mentre le sue abilità di combattimento sono ancora in fase di sviluppo, ciò che a Tom manca in forza, lo compensa più che abbondantemente con il cuore. Il suo atteggiamento allegro e la sua disponibilità ad abbracciare anche i compiti più piccoli lo rendono un alleato fidato. Che si tratti di pulire il fango dagli stivali di Horatio o di portare ordini critici sotto il fuoco nemico, Tom dimostra ripetutamente che nessun ruolo è troppo piccolo nel grande teatro della guerra. Il viaggio di Tom è appena iniziato, ma coloro che combattono al suo fianco sanno questo: la grandezza non nasce, si guadagna. E con ogni giorno che passa, Tom si avvicina sempre di più a uscire dallombra di Horatio e a incidere il proprio nome negli annali della storia dellImpero.",
    "generals_characters_107_summary": "Difensore saldo e protettore leale.",
    "generals_characters_108_name": "Alice",
    "generals_characters_108_narrative": "Generale Gemello Alice\n\n&quot;Una mente brillante è larma più affilata sul campo di battaglia.&quot;\n\nNelle ore tranquille quando la maggior parte riposa le proprie teste stanche, il laboratorio di Alice brulica di vita, una sinfonia di ingranaggi che girano, scintille che volano e idee che prendono forma. La sorella gemella di Tom, Alice è brillante e inventiva quanto il suo fratello è determinato e fermo. Eppure i loro percorsi non potrebbero essere più diversi. Mentre Tom lucida spade e sogna la cavalleria, Alice brandisce chiavi inglesi e progetti, intagliando il proprio destino come maestra dellinnovazione.\n\nCome apprendista dellingegnere rinomato Hasan, Alice ha imparato che le guerre non si vincono solo con la forza, ma con strategia, creatività e un pizzico di ingegno. Si distingue nel mondo dei gadget e delle macchine, creando strumenti che cambiano le sorti della battaglia. Dove gli altri vedono ostacoli, Alice vede enigmi da risolvere. Le sue trappole catturano i nemici più vigili e i suoi dispositivi ingegnosi ispirano i suoi alleati a proseguire, indipendentemente dalle probabilità.\n\nIntelligente, birichina e infinitamente curiosa, Alice ama dimostrare che lintelligenza può sopraffare la forza. La sua rivalità giocosa con Tom spesso sfocia in battute amichevoli sul campo di battaglia, dove si diverte a ricordargli che ununica invenzione ben posizionata può conseguire ciò che mille spade non possono. Eppure, sotto le prese in giro si nasconde un legame fraterno inossidabile. Nonostante le loro differenze, Alice e Tom condividono un rispetto reciproco, ognuno segretamente a fare il tifo per laltro mentre forgiano i propri percorsi unici.\n\nAnche se le manca la forza fisica di suo fratello, la mente di Alice è unarma a sé stante. Il suo talento per linvenzione e il pensiero strategico la rendono una forza con cui fare i conti. Dallombra del suo laboratorio al caos del campo di battaglia, il genio di Alice brilla come un faro dinnovazione, dimostrando che la vittoria non appartiene solo ai forti, ma anche ai furbi.",
    "generals_characters_108_summary": "Attaccante inventivo e distruttore strategico.",
    "generals_characters_119_name": "Tizi",
    "generals_characters_119_narrative": "Regina della Natura Incolta\n\n&quot;La forza definisce una regina, e nessuno è più forte di me.&quot;\n\nNel profondo della natura selvaggia si trova la Natura Incolta, un regno avvolto nel mistero e gelosamente protetto dalla sua regina esaltata, Tizi. Nata in una tribù di guerrieri temerari, il destino di Tizi come leader era chiaro fin dalla giovane età. Coraggiosa, astuta e inflessibile, si è rapidamente elevata sopra i suoi coetanei, guadagnandosi il posto di più forte del suo popolo. Sotto la guida di suo padre, il sovrano della tribù, ha padroneggiato le arti del combattimento, della strategia e della leadership, preparandosi a difendere la sua terra natale da tutte le minacce.\n\nQuando suo padre è venuto a mancare, Tizi è salita al trono, diventando lo scudo del suo popolo. I signori dei castelli del Grande Impero, attratti dai tesori nascosti nelle sue terre selvagge, hanno spesso tentato di invadere, ma Tizi e i suoi guerrieri li hanno respinti più e più volte. Grazie alla sua forza e determinazione, ha trasformato il suo regno in un bastione inespugnabile, temuto da tutti coloro che cercavano di conquistarlo.\n\nMa non tutti i suoi nemici provengono dallImpero. Tra i suoi più fieri rivali cè la pirata ribelle Alyssa, le cui razzie dalle Isole Tempesta hanno innescato una faida implacabile. Dove altri sono intimiditi dalla potenza di Tizi, Alyssa vede una sfida, e le loro battaglie sono diventate leggende di astuzia e ferocia, riecheggiando attraverso i regni.\n\nPer il suo popolo, Tizi è più di una sovrana: è la loro protettrice e lincarnazione della loro volontà inflessibile. I suoi guerrieri, addestrati sotto il suo sguardo feroce, si ergono come uno scudo infrangibile contro chiunque osi oltrepassare. Mentre gli estranei possono definirla barbarica, il suo popolo la conosce come una leader giusta e equa che pone la loro prosperità sopra ogni cosa.\n\nSotto il regno di Tizi, il suo regno prospera. I suoi tesori rimangono intatti, le sue terre selvagge incolte. La sua eredità è quella di una leadership audace, di una forza incessante e di una lealtà illimitata verso il suo popolo. Per i suoi nemici, è una forza inarrestabile della natura; per i suoi sudditi, è il cuore e lanima della natura che chiamano casa.",
    "generals_characters_119_summary": "Attaccante feroce e leader intrepido.",
    "dialog_highscore_name_alliance_search": "Cerca per nome / alleanza",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_TiziToken": "Queste sono le probabilità di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patron con lofferta selezionata. Ogni categoria contiene tipi di ricompensa specifici, che saranno scelti casualmente. Per ogni offerta a pagamento, vengono eseguite quattro estrazioni, ciascuna con le probabilità elencate di seguito.\n\nProbabilità di estrazione    Categorie di ricompensa\n\n09.00%                      - Frammenti di Tizi\n\n00.50%                      - Offerta di Tizi a Ulrich\n\n03.00%                      - Offerta alla principessa Beatrice\n\n05.00%                      - Offerta a Sir Ulrich\n\n08.00%                      - Offerta al re Ludwig\n\n02.00%                      - Token di reset delle abilità\n\n03.40%                      - Equipaggiamento\n\n22.00%                      - Strumenti di assedio e difesa\n\n10.00%                      - Salti temporali\n\n07.00%                      - Piume di viaggio veloce\n\n08.00%                      - Oggetti da costruzione\n\n05.00%                      - Biglietti della ruota della fortuna\n\n12.00%                      - Unità militari\n\n05.10%                      - Decorazioni",
    "generic_cooldown": "La collezione non è disponibile al momento. Attendere il termine del tempo di recupero.",
    "generic_title_wait": "Attendere prego",
    "webshop_tizibase_VIP_name": "Corona VIP della Giungla Intrecciata",
    "webshop_tizibase_extraLarge_name": "Corona extra large della giungla intrecciata",
    "webshop_tizibase_giant_name": "Corona gigante della giungla ingarbugliata",
    "webshop_tizibase_huge_name": "Immensa Corona della Giungla Intrecciata",
    "webshop_tizibase_large_name": "Grande corona della giungla intrecciata",
    "webshop_tizibase_medium_name": "Corona media della giungla intrecciata",
    "webshop_tizibase_small_name": "Piccola corona della foresta intricata",
    "webshop_offer_dailyBundle_Carnival_desc": "Speciale Carnevale + {0}% di bonus più alto!",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_TomAliceToken": "Queste sono le possibilità di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patrono con lofferta selezionata. Ogni categoria contiene specifici tipi di ricompense, che saranno scelti casualmente. Per ogni offerta a pagamento, vengono effettuati quattro sorteggi, ciascun sorteggio ha le possibilità elencate di seguito.\n\nPossibilità di Estrazione        Categorie di Ricompensa\n\n04.50%                  - Frammenti di Tom\n\n04.50%                  - Frammenti di Alice\n\n00.50%                  - Offerta di Tom e Alice al Re Ludwig\n\n03.00%                  - Offerta alla Principessa Beatrice\n\n05.00%                  - Offerta a Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Offerta al Re Ludwig\n\n02.00%                  - Gettoni di ripristino abilità\n\n03.40%                  - Equipaggiamento\n\n22.00%                  - Strumenti dassedio e difesa\n\n10.00%                  - Salti temporali\n\n07.00%                  - Piume di viaggio veloce\n\n08.00%                  - Elementi di costruzione\n\n05.00%                  - Biglietti della Ruota della Fortuna\n\n12.00%                  - Unità militari\n\n05.10%                  - Decorazioni",
    "tooltip_rankingGlobal": "La classifica mostrerà lalleanza di cui facevi parte quando hai aumentato il tuo punteggio per lultima volta.",
    "longPointsEvent_pointRanking_tooltip": "Classifica dei punti stagionali",
    "webshop_carnivaloffer_VIP_name": "Extravaganza VIP del Carnevale",
    "webshop_carnivaloffer_extraLarge_name": "Extravaganza di carnevale extra large",
    "webshop_carnivaloffer_giant_name": "Grande Stravaganza del Carnevale",
    "webshop_carnivaloffer_huge_name": "Grande stravaganza di carnevale",
    "webshop_carnivaloffer_large_name": "Grande Extravaganza del Carnevale",
    "webshop_carnivaloffer_medium_name": "Carnival Extravaganza di Media Grandezza",
    "webshop_carnivaloffer_small_name": "Piccola festa di carnevale",
    "currency_description_HasanToken": "Scambio con il re Ludwig allosteria dei generali per ottenere ricompense molto preziose. I sorteggi delle ricompense includono sempre frammenti per Hasan. Lo scambio dellofferta di Hasan può essere effettuato solo per un periodo limitato!",
    "currency_description_ShardHasan": "Un simbolo del genio tattico di Hasan. Può essere usato per sbloccare o migliorare il punteggio stellare del Generale Hasan.",
    "currency_name_HasanToken": "Lofferta di Hasan a Ludwig",
    "currency_name_ShardHasan": "Frammento generale di Hasan",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_HasanToken": "Queste sono le probabilità di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patrono con lofferta selezionata. Ogni categoria contiene tipi di ricompensa specifici, che verranno scelti casualmente. Per ogni offerta a pagamento, vengono effettuate quattro estrazioni, ciascuna con le probabilità elencate di seguito.\n\nProbabilità di estrazione        Categorie di ricompensa\n\n09.00%                  - Pezzi di Hasan\n\n00.50%                  - Offerta di Hasan a Ludwig\n\n03.00%                  - Offerta alla Principessa Beatrice\n\n05.00%                  - Offerta a Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Offerta al Re Ludwig\n\n02.00%                  - Token di reset delle abilità\n\n03.40%                  - Equipaggiamento\n\n22.00%                 - Strumenti dassedio e difesa\n\n10.00%                 - Salti temporali\n\n07.00%                 - Piume per viaggi rapidi\n\n08.00%                 - Elementi di costruzione\n\n05.00%                 - Biglietti della Ruota della Fortuna\n\n12.00%                 - Unità militari\n\n05.10%                 - Decorazioni",
    "generals_characters_120_summary": "Tattico esperto e instancabile specialista dassedio.",
    "generals_characters_120_name": "Hasan",
    "generals_characters_120_narrative": "Ingegnere Maestro Hasan\n\n&quot;Un assedio non è una prova di forza, è una prova di pazienza, precisione e ineluttabilità.&quot;\n\nMolto prima che le mani di Alice afferrassero per la prima volta una chiave inglese, prima che la sua mente iniziasse a plasmare le invenzioni che avrebbero cambiato le sorti della guerra, cera Hasan, il maestro stratega il cui stesso nome poteva mandare i difensori nel panico. Il più venerato stratega dassedio del Grande Impero, ha distrutto più mura e ha resistito a più fortezze di quanto la storia osi contare. Un uomo di saggezza silenziosa e pazienza incrollabile, Hasan non si precipita in battaglia. Aspetta, osserva, e quando il momento è giusto, colpisce veloce e decisivo, come una lama che taglia la seta.\n\nDove altri vedono una fortezza impenetrabile, Hasan vede un puzzle con mille soluzioni. Ogni battaglia è vinta molto prima che il primo dardo venga scagliato, ogni vittoria incisa nelle linee delle sue mappe di battaglia prima che il nemico sappia di essere condannato. La sua mente, affinata da anni di incessante perfezionamento, è un motore di guerra a sé stante che gira, calcola e smantella le difese pezzo dopo pezzo. Per Hasan, un assedio non riguarda la forza bruta. Riguarda linevitabilità. Il lento stringere di un cappio, la pressione che aumenta ad ogni ora che passa, il sussurro della resa che cresce più forte nella mente di coloro che si credono intoccabili.\n\nEppure, per tutta la sua brillantezza tattica, Hasan non è estraneo al caos della battaglia. Sebbene preferisca il ritmo misurato della strategia, non esita a incontrare i suoi nemici faccia a faccia quando il momento lo richiede. Il suo scimitarra, tenuto lucido ma spesso intatto, non è per intimidire, è una lezione finale per coloro che scambiano la pazienza per debolezza. Combattendo come comanda, con precisione e scopo, si fa strada tra le file nemiche con la stessa facilità con cui smantella le loro difese. Nessun barricata è infrangibile, nessuna fortezza oltre il suo raggio dazione, e quando ritiene che il momento sia giusto, non cè nulla che possa fermarlo.\n\nPer Alice, era più di un insegnante. Era la prova che ingegnosità e pazienza possono spezzare anche i nemici più forti. Proprio come lei crea armi di innovazione, lui crea vittorie dallombra della sua tenda, il fumo della pipa che si arriccia sopra il campo di battaglia come lultimo presagio di una fortezza destinata a cadere.\n\nCon uno sguardo affilato come la sua lama e una mente ancora più affilata, Hasan non ha bisogno di assaltare le porte. Aspetta semplicemente. Perché alla fine, le mura crolleranno, il nemico vacillerà e, come sempre, lui vincerà.",
    "dialog_event_announcement_description_128": "Con linizio del Festival della Rinascita, lenigmatico Evocatore della Luna Cava emerge, lasciando dietro di sé uova dorate inquietanti piene di magia antica. Queste Uova della Luna Cava contengono tesori rari, equipaggiamenti potenti e risorse preziose. Offrile allEvocatore, sblocca ricompense e scala le classifiche per premi esclusivi. La fortuna ti sorriderà o la Luna Cava getterà la sua ombra?",
    "dialog_event_announcement_header_128": "Evocazione della Luna Cava",
    "event_end_description_EasterGacha": "Mentre il festival svanisce e la nebbia si ritira, lEvocatore della Luna Cava svanisce, portando con sé le sue uova incantate e i loro segreti. Grazie per aver abbracciato il mistero e messo alla prova il tuo destino. Fino alla prossima eclissi...",
    "event_end_header_EasterGacha": "Evocazione della Luna Cava",
    "event_title_128": "Evocazione della Luna Cava",
    "gachaPull_button_EasterGacha": "Dare",
    "gachaPull_milestone_EasterGacha": "offerta",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_EasterGacha": "({0} offerte rimaste)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_EasterGacha": "{0}/{1} Offerte",
    "helpPopup_EasterGacha": "Con lavvicinarsi del Festival della Rinascita, una figura misteriosa emerge dai boschi avvolti nella nebbia, lEvocatore della Luna Cava. Avvolto in vesti viola e mascherato con un relitto della Prima Primavera, lascia dietro di sé uova dorate inquietanti, pulsanti di magia dimenticata. Questi Uova della Luna Cava contengono tesori sia meravigliosi che sinistri. Rompili per scoprire ricompense preziose, tesori rari, equipaggiamenti potenti e risorse ambite. LEvocatore osserva, cercando coloro che sono degni dei suoi doni.\nUn sistema di classificazione tiene traccia dei tuoi progressi, ricompensandoti in base alla tua posizione. Inoltre, levento presenta più livelli, progredisci attraverso di essi per aumentare le tue possibilità di assicurarti le ricompense più preziose!",
    "ranking_description_EasterGacha": "Offri al Summoner le Uova della Luna Cava, e lui rivelerà i misteriosi tesori sigillati allinterno! Il sistema di classificazione seguirà i tuoi progressi, offrendo ricompense per risultati in base al tuo rango.",
    "webshop_hasanbase_VIP_name": "Medaglione VIP dellingegnere dassedio",
    "webshop_hasanbase_extraLarge_name": "Medaglione Extra Large dellIngegnere dAssedio",
    "webshop_hasanbase_giant_name": "Medaglione gigante dellingegnere dassedio",
    "webshop_hasanbase_huge_name": "Grande medaglione dellingegnere dassedio",
    "webshop_hasanbase_large_name": "Grande medaglione dellingegnere dassedio",
    "webshop_hasanbase_medium_name": "Medaglione medio dellingegnere dassedio",
    "webshop_hasanbase_small_name": "Piccolo medaglione dellingegnere dassedio",
    "advisor_AttackCancelAll": "Sei sicuro di voler annullare tutti gli attacchi degli advisor? Tutti gli attacchi in corso saranno richiamati e le risorse spese andranno perse.",
    "advisor_AttackCancel": "Sei sicuro di voler annullare lattacco dellAdvisor? Qualsiasi risorsa spesa andrà persa.",
    "advisor_AttackNumber": "Attacco delladvisor: {0}/{1}",
    "advisor_AttackSummary_defeat": "{0} Attacchi - sconfitta",
    "advisor_AttackSummary_pending": "{0} Attacchi - in attesa",
    "advisor_AttackSummary_stopped": "{0} Attacchi - invio fallito / non arrivato",
    "advisor_AttackSummary_victory": "{0} Attacchi - vittoria",
    "attack_advisor": "Attacco del consulente",
    "advisor_attackInfo": "Ogni attacco è pagato allinizio, con lo stesso costo applicato a ogni attacco.",
    "attackProgress": "Attacchi in corso:",
    "attack_standard": "Attacco standard",
    "attack_amount": "Numero di attacchi:",
    "attack_setUp": "Imposta i tuoi attacchi!",
    "button_SelectCamp_nomad": "Seleziona il campo nomade",
    "button_activateAdvisor": "Attiva consulente",
    "button_attackAdvisor": "Attacco del consulente",
    "button_buyToken": "Acquista token",
    "button_cancelAdvisor": "Annulla attacco",
    "button_cancelAdvisorAll": "Annulla tutti gli attacchi",
    "button_freeToken": "Ottieni un token gratuito",
    "commander": "Comandanti:",
    "generic_currentCost": "Costi attuali:",
    "generic_currentLosses": "Perdite in battaglia attuali:",
    "generic_timer": "Tempo rimanente per levento:",
    "generic_totalCost": "Costi totali:",
    "generic_totalLosses": "Perdite totali in battaglia:",
    "lootCurrent": "Bottino attuale:",
    "lootTotal": "Loot totale:",
    "title_advisorInformation": "Funzionalità delladvisor",
    "title_advisor_AttackCancel": "Annulla attacco?",
    "title_advisor_AttackCancelAll": "Annulla tutti gli attacchi degli advisor?",
    "title_advisor_AttackFailed": "Lattacco delladvisor è fallito!",
    "title_advisor_AttackOverview": "Panoramica dellattacco delladvisor",
    "title_advisor_AttackSummary": "Rapporto dattacco del consulente",
    "title_advisor_activate": "Attiva consulente",
    "title_advisor_buyToken": "Acquista il Token del Consulente",
    "title_advisor_freeToken": "Ottieni il token dellAdvisor",
    "title_advisor_nomad": "Consigliere nomade",
    "TITLE_EASTERGACHA": "Evocazione della Luna Cava",
    "intro_advisor_nomad_short": "Durante linvasione dei nomadi, lancia attacchi consecutivi sui campi nomadi senza pausa.",
    "advisor_attack": "Attacco dellAdvisor",
    "dialog_privateOffer_conversion_1": "Avvio del Maestro Costruttore",
    "dialog_privateOffer_conversion_2": "Pacchetto Vantaggi dellArchitetto",
    "dialog_privateOffer_conversion_3": "Pacchetto di progetti dellimpero",
    "webshop_conversion_large_name": "Pacchetto di progetti dellimpero",
    "webshop_conversion_medium_name": "Pacchetto Vantaggi dellArchitetto",
    "webshop_conversion_small_name": "Avvio del Maestro Costruttore",
    "webshop_decoWithEffects_RecSpeedToolProdRecCostCap_desc": "Limite effetto condiviso tra decorazioni, Ordine pubblico +{0}, +{1}% bonus alla velocità di reclutamento (max +4,5k%), +{2}% bonus alla velocità di produzione degli strumenti (max 450%), +{3}% riduzione del costo in monete di reclutamento (max 20%), Dimensione edificio {4}x{5}.",
    "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtAllCap_desc": "Conteggio massimo {0}, tetto effettivo condiviso tra le decorazioni, Ordine pubblico +{1}, +{2}% di bonus alla capacità delle truppe di difesa delle mura (max 150%), +{3}% di bonus alla forza nel cortile durante la difesa (max +120%), +{4} bonus alla capacità delle truppe di difesa nel cortile (max +150k), Dimensione delledificio {5}x{6}.",
    "webshop_summoningcircle_VIP_name": "Circolo di Evocazione VIP",
    "webshop_summoningcircle_extralarge_name": "Circolo di evocazione extra large",
    "webshop_summoningcircle_giant_name": "Cerchio di evocazione gigante",
    "webshop_summoningcircle_huge_name": "Grande cerchio di evocazione",
    "webshop_summoningcircle_large_name": "Grande cerchio di evocazione",
    "webshop_summoningcircle_medium_name": "Cerchio di evocazione medio",
    "webshop_summoningcircle_small_name": "Piccolo cerchio di evocazione",
    "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCapNoLimit_desc": "Limite effetto condiviso tra decorazioni, Ordine pubblico +{0}, +{1}% bonus alla capacità delle truppe di difesa del muro (max 160%), +{2}% bonus alla forza nel cortile in difesa (max +130%), +{3} bonus alla capacità delle truppe di difesa del cortile (max +175k), Dimensione edificio {4}x{5}.",
    "dialog_ci_disassemble_multiple_desc2": "Loggetto verrà distrutto e in cambio riceverai i materiali di crafting elencati sopra per ogni oggetto smontato. Sei sicuro di voler smontare questo oggetto?",
    "webshop_buildersQuarters_description": "Sblocca uno slot di costruzione.\n\nLivello edificio: {0}\nSlot di costruzione extra per castello: {1}\nLimite per castello: {2}",
    "webshop_crane_description": "Ti consente di mettere in coda un edificio aggiuntivo in questo castello.\n\nLivello edificio: {0}\nSlot di coda extra per castello: {1}\nLimite per castello: {2}",
    "dialog_chestOffer_desc_conversion": "Sblocca premi entusiasmanti con il Pacchetto dellArchitetto!",
    "dialog_privateBestsellerShop_buildingResourceBundle_tooltip": "Pacchetto risorse dellarchitetto",
    "webshop_nomadadvisor_token": "Gettone dellistruttore",
    "button_advisorCancelAll": "Annulla tutti gli attacchi degli advisor",
    "currency_description_DianaToken": "Scambio con Sir Ulrich allIncontro dei Generali per ottenere ricompense molto preziose. I sorteggi delle ricompense includono sempre frammenti per Diana. Lo scambio dellofferta di Diana può essere effettuato solo per un periodo limitato!",
    "currency_name_DianaToken": "Lofferta di Diana a Ulrich",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_DianaToken": "Queste sono le probabilità di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patron con lofferta selezionata. Ogni categoria contiene tipi di ricompensa specifici, che saranno scelti casualmente. Per ogni offerta a pagamento, vengono effettuate quattro estrazioni, ciascuna con le probabilità elencate di seguito.\n\nProbabilità di estrazione        Categorie di ricompensa\n\n09.00%                  - Frammenti di Diana\n\n00.50%                  - Offerta di Diana a Ulrich\n\n03.00%                  - Offerta alla Principessa Beatrice\n\n05.00%                  - Offerta a Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Offerta al Re Ludwig\n\n02.00%                  - Gettoni di reset delle abilità\n\n03.40%                  - Equipaggiamento\n\n22.00%                 - Strumenti dassedio e di difesa\n\n10.00%                 - Salti temporali\n\n07.00%                 - Piume di viaggio veloce\n\n08.00%                 - Oggetti da costruzione\n\n05.00%                 - Biglietti della Ruota della Fortuna\n\n12.00%                 - Unità militari\n\n05.10%                 - Decorazioni",
    "generals_characters_121_name": "Diana",
    "generals_characters_121_narrative": "Capo dei Raider della Terra Selvaggia\n\n&quot;La corona non significa nulla per me. Ma il popolo? Brucerei imperi per tenerli al sicuro.&quot;\n\nNellimmensità ventosa delle Terre Selvagge, dove le foreste cedono il passo a scogliere frastagliate e praterie aperte, il nome Diana risuona come un grido di guerra e un avvertimento. Un tempo estranea ai conflitti infiniti del continente, Diana viveva libera tra le terre selvagge, guidando la sua banda di guerrieri robusti noti come i Raider della Terra Selvaggia. Il loro credo era semplice: vivere secondo la propria legge e non lasciare mai che i forti predassero i deboli.\n\nMa quando la guerra si avvicinò troppo, quando vide villaggi interi rasi al suolo e innocenti presi nel fuoco incrociato, Diana fece una scelta. Sebbene disprezzasse corone e corti, si alleò con lImperatore Eric, non per lealtà, ma per giustizia. Non sarebbe rimasta inattiva mentre i tiranni coperti di nobiltà distruggevano la terra. Dalle ombre dellimpero, colpì, i suoi raider si muovevano come fumi e fuoco, apparendo dal nulla, svanendo senza traccia e lasciando il caos dietro di sé.\n\nLe sue tattiche erano il terrore di generali e re. Agguati che frantumavano colonne prima che la battaglia fosse iniziata. Ferite che persistevano, con colpi strategici contro le linee di rifornimento e il morale che dissanguava gli eserciti molto prima che raggiungessero il fronte. Eppure, quando arrivava la chiamata a proteggere gli indifesi, Diana non vacillava mai. Che fosse per difendere un villaggio di confine dagli invasori o affrontare un signore della guerra imponente, rimaneva imperturbabile. La sua lama si muoveva con la furia di chi combatte non per il potere, ma per il popolo.\n\nCon i capelli rossi come il fuoco, un corpo forgiato dalla sopravvivenza e i segni della sua tribù tatuati sulla pelle, Diana è immediatamente riconoscibile e indiscutibilmente sfidante. La sua presenza è quella di un leader che ispira lealtà non attraverso titoli, ma attraverso lazione. I Raider della Terra Selvaggia la seguono non perché lo richieda, ma perché combatte al loro fianco.\n\nAlcuni la chiamano ladra, ribelle, persino traditrice dellImpero. Ma per coloro che soffrono in silenzio, lei è qualcosaltro, un campione degli dimenticati, uno scudo per i senza voce, e quando il momento lo richiede, un uccisore di giganti.",
    "generals_characters_121_summary": "Predone astuto e protettore instancabile.",
    "webshop_dianabase_VIP_name": "Emblema VIP del Predone delle Terre Selvagge",
    "webshop_dianabase_extraLarge_name": "Emblema Extra Large del Predone delle Terre Selvagge",
    "webshop_dianabase_giant_name": "Emblema gigante del raider delle terre selvagge",
    "webshop_dianabase_huge_name": "Enorme emblema del predone delle terre selvagge",
    "webshop_dianabase_large_name": "Grande emblema del predone delle terre selvagge",
    "webshop_dianabase_medium_name": "Emblema medio del Raider della Terra Selvaggia",
    "webshop_dianabase_small_name": "Piccolo emblema del razziatore delle terre selvagge",
    "dialog_CoA_CustomizationRight": "Solo i leader e i vice dellalleanza hanno il diritto di personalizzare il Mantello dellAlleanza.",
    "dialog_CoA_title": "Stemma dellalleanza",
    "dialog_CoA_tooltip_Save": "Salva lo stemma dellalleanza",
    "dialog_CoA_tooltip_SaveDenied": "Solo i leader e i vice dellalleanza hanno il diritto di personalizzare il Mantello dellAlleanza.",
    "dialog_CoA_tooltip_randomize": "Design casuale dello stemma dellalleanza",
    "dialog_CoA_tooltip_reset": "Reimposta le modifiche",
    "dialog_CoAcustomization_title": "Personalizza lo stemma dellalleanza",
    "dialog_EntryPointCoA": "Cambia lo stemma dellalleanza",
    "dialog_CoALayoutDuration_desc": "Lemblema può essere attivo fino a {0}",
    "dialog_CoALayoutObtainable_desc": "Emblema ottenibile in questo evento: {0}",
    "dialog_CoA_tooltip_LayoutLocked": "Emblema non sbloccato ancora",
    "dialog_ciDisassembled_desc": "Hai smontato l{0} e ottenuto i seguenti materiali:",
    "dialog_ciDisassembled_tempCI_booster_desc": "Hai smontato loggetto {0} e ottenuto il seguente booster degli oggetti di costruzione:",
    "dialog_ciDisassembled_tempCI_currency_desc": "Hai smontato loggetto {0} e ottenuto la seguente valuta:",
    "dialog_CoA_eventInactive": "Levento non è disponibile al momento",
    "currency_name_Orange": "Arancia desiderata",
    "dialog_event_announcement_description_130": "Quando il calore dellestate si posa sulla terra, un misterioso castello di sabbia sorge dalle dune scintillanti, stringendo in mano un luminoso Anguria delle Meraviglie piena di tesori nascosti. Per sbloccare la sua magia, cerca Arance dei Desideri, frutti benedetti dal sole che ripristinano il suo incantesimo svanente. Offri le tue arance per risvegliare il potere del castello, guadagna splendide ricompense estive e scala le classifiche per rivendicare premi esclusivi. Non perdere loccasione di unirti ai festeggiamenti!",
    "dialog_event_announcement_header_130": "Sabbie della fortuna",
    "event_end_description_SummerGacha": "Mentre il sole estivo inizia a svanire, il misterioso castello di sabbia affonda lentamente nelle dune dorate, portando con sé il Melone delle Meraviglie e i suoi segreti. Offre un silenzioso grazie per le tue Arance dei Desideri e il tuo ruolo nella magia. Fino al prossimo estate…",
    "event_end_header_SummerGacha": "Fine delle sabbie della fortuna",
    "event_title_130": "Sabbie della fortuna",
    "gachaPull_button_SummerGacha": "Dare",
    "gachaPull_milestone_SummerGacha": "offerta",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_SummerGacha": "({0} offerte rimaste)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_SummerGacha": "{0}/{1} Offerte",
    "helpPopup_SummerGacha": "Mentre il sole estivo brucia sulla costa dorata, una meraviglia antica si muove sotto le dune. Un castello di sabbia vivente, scolpito da maree dimenticate e legato da magia marina, si erge con tranquilla maestosità. Stringe unanguria luminosa tra le sue braccia sabbiose. Un artefatto pulsante di energia misteriosa, noto come lAnguria delle Meraviglie. Ma il castello non cederà i suoi tesori gratuitamente. Ha fame di Arance dei Desideri. Frutti baciati dal sole, pieni di speranza e gioia, si dice portino fortuna a coloro che li offrono. Alcuni adornano già le torri del castello, brillando come piccoli soli. Ma ne servono di più per mantenere viva la sua magia. Presenta le tue Arance dei Desideri, e il castello di sabbia si muoverà. Ti permetterà di attingere dalle profondità dellanguria. Ogni estrazione è unopportunità per scoprire rare reliquie estive, incantesimi incantati e sorprese scintillanti sepolte dal tempo e dalle maree. Una classifica tiene traccia della tua generosità. Ricompensa coloro che danno di più. Prosegui attraverso più livelli dellevento per aumentare le tue possibilità di guadagnare i tesori più rari. Guadagnerai il favore del castello? O lascerai che la magia estiva ti sfugga tra le dita?",
    "ranking_description_SummerGacha": "Offri le Arance dei Desideri del Castello di Sabbia e sbloccherai i tesori nascosti allinterno dellAnguria delle Meraviglie! Il sistema di classificazione seguirà i tuoi progressi, concedendo ricompense per traguardi in base alla tua posizione finale.",
    "title_SummerGacha": "Sabbie della fortuna",
    "dialog_CoA_unsavedChanges": "Hai delle modifiche non salvate, vuoi chiudere comunque?",
    "dialog_alliance_chronic50": "Lo stemma della casa nobiliare è stato modificato",
    "dialog_legendTemple_sceat_71": "Macelleria reliquia",
    "dialog_legendTemple_sceat_71_desc": "Sblocca la Macelleria Relic",
    "webshop_fruitbasket_VIP_name": "Cesto di frutta VIP",
    "webshop_fruitbasket_extralarge_name": "Cesta di frutta extra",
    "webshop_fruitbasket_giant_name": "Cesta di frutta gigante",
    "webshop_fruitbasket_huge_name": "Grande cesto di frutta",
    "webshop_fruitbasket_large_name": "Grande cesto di frutta",
    "webshop_fruitbasket_medium_name": "Cesto di frutta medio",
    "webshop_fruitbasket_small_name": "Piccola cesta di frutta",
    "webshop_giftsummer_name": "Avvio della festa estiva",
    "ci_effect_beefCapacityBonus_tt": "Bonus di stoccaggio carne di manzo:",
    "dialog_merchantEvent_packageBanner_beef_desc": "Contiene {0} carne di manzo che verrà inviata immediatamente al magazzino del tuo castello.",
    "ame_rewardFromAlliance_subTitle": "Ricompense dellalleanza dal Grande Torneo",
    "ame_title": "Il Grande Torneo",
    "button_ame_quest_accept": "Accetta",
    "button_ame_quest_available": "+{0}",
    "button_ame_quest_completed": "Completato!",
    "button_ame_quest_rerrol": "Ricomincia",
    "button_ame_quest_skip_cooldown": "salta",
    "button_ame_ranking_contribution": "Contributo",
    "button_ame_ranking_division": "divisione",
    "button_ame_ranking_rewards": "Ricompense",
    "button_ame_ranking_subdivision": "Suddivisione",
    "button_ame_rewards_level": "Ricompense di livello GT",
    "button_ame_rewards_ranking": "Ricompense di classifica",
    "button_ame_rules_mode_current_text": "Modalità attuale",
    "button_ame_rules_mode_title_adjustment": "Regolazione",
    "button_ame_rules_mode_title_normal": "Classifica",
    "button_ame_rules_mode_title_qualification": "Distribuzione",
    "dialog_ame_start_desc1_desc": "Unisciti alla tua alleanza nel Grande Torneo! Completa missioni per salire insieme tra i ranghi! Guadagna gloria, ricchezze e ricompense esclusive nella tua alleanza! Rafforza i tuoi legami e guida la tua alleanza verso la vittoria!",
    "dialog_ame_start_desc1_title": "Missioni",
    "dialog_ame_start_desc2_desc": "Sali nei ranghi o resta indietro nel competitivo Grande Torneo! Le prestazioni della tua alleanza determinano la tua posizione nella divisione. Completa le missioni per salire a livelli superiori e sbloccare ricompense maggiori! Solo i più forti raggiungeranno la vetta, la tua alleanza sarà tra di loro?",
    "dialog_ame_start_desc2_title": "Classifica",
    "dialog_ame_start_desc3_desc": "Sconfiggi le alleanze rivali nel Grande Torneo! Completa missioni per guadagnare punti e sbloccare ricompense. Più alta è la tua posizione, maggiori saranno i premi per te e la tua alleanza; richiedi emblemi esclusivi e altro!",
    "dialog_ame_start_desc3_title": "Ricompense",
    "dialog_ame_start_header": "Benvenuti al Grande Torneo!",
    "dialog_ame_start_openHelpInfo": "Cogli loccasione e unisciti al Grande Torneo!",
    "dialogue_ame_questboard_alliance_points": "Punti alleanza:",
    "dialogue_ame_questboard_participants": "Partecipanti:",
    "dialogue_ame_ranking_rewards_tooltip": "Idoneo per premi quando sono stati contribuiti {0} Punti del Grande Torneo.",
    "dialogue_ame_rules_button_title": "Regole",
    "dialogue_ame_rules_text_division": "1. Il Grande Torneo è diviso in 5 divisioni: rame, vetro, bronzo, argento e oro.\n2. Ci sono 3 set di regole che possono essere attivi. (controlla la modalità regole qui sotto per vedere quale si applica attualmente)\n3. Maggiore è la divisione della tua alleanza, più livelli del Grande Torneo puoi raggiungere, sbloccando premi sempre migliori.\n\nModalità Regole: Fase di Semina\n1. La fase di semina si verifica solo durante il primo grande torneo.\n2. Ogni alleanza inizia nella divisione bronzo.\n3. Tutte le alleanze idonee competono in una grande sotto-divisione.\n4. Alla fine dellevento, alla tua alleanza viene assegnata una divisione per il prossimo grande torneo in base alla sua performance.\n5. Il prossimo evento inizierà con la modalità regole &quot;Classifica&quot; o con la modalità regole &quot;Regolazione&quot; (vedi sotto).\n\nModalità Regole: Classifica\n1. Questa è la modalità regole standard.\n2. Se partecipi al grande torneo per la prima volta, inizi nella divisione rame.\n3. La tua alleanza viene collocata in una sotto-divisione con altre alleanze della stessa divisione.\n4. Ogni alleanza è classificata in base al punteggio del grande torneo alla fine dellevento.\n5. A seconda della tua posizione finale nella sotto-divisione, la tua alleanza può salire di rango, scendere di rango o rimanere nella stessa divisione.\n\nPromozioni/Democazioni di Divisione:\nRame: top {0} sale a Vetro\nVetro: top {0} sale a Bronzo; bottom {0} scende a Rame\nBronzo: top {0} sale a Argento; bottom {0} scende a Vetro\nArgento: top {0} sale a Oro; bottom {0} scende a Bronzo\nOro: bottom {0} scende a Argento\n\nModalità Regole: Regolazione\n1. Questa modalità di regole è attiva se la distribuzione dei giocatori tra le divisioni deve essere regolata.\n2. Tutte le alleanze idonee competono in una grande sotto-divisione.\n3. Alla fine dellevento, alla tua alleanza viene assegnata una divisione per il prossimo grande torneo in base alla sua performance.\n4. Il prossimo evento inizierà con la modalità regole &quot;classifica&quot; o con la modalità regole &quot;regolazione&quot;.",
    "dialogue_ame_rules_text_gameplay": "1. Il tuo obiettivo è raccogliere quanti più punti del Grande Torneo possibile completando e richiedendo missioni.\n2. Fino a 25 missioni sono disponibili contemporaneamente.\n3. Puoi accettare solo una missione alla volta.\n4. Per richiedere una missione, devi accettarla e completare i suoi requisiti entro il termine stabilito. Se il tempo scade, la missione fallisce. Le missioni completate ma non richieste entro la fine dellevento verranno richieste automaticamente.\n5. Qualsiasi giocatore dellalleanza che partecipa allevento può ripetere una missione che non è stata ancora accettata.\n6. Richiedere, fallire o ripetere una missione metterà il slot della missione in cooldown. Puoi saltare il cooldown spendendo rubini.\n7. Accettare una missione consuma 1 biglietto missione. Inizi levento con fino a 10 biglietti missione e puoi acquistare 1 biglietto missione aggiuntivo per rubini. (I biglietti missione acquistati non vengono trasferiti al prossimo Grande Torneo!) Fallire una missione non rimborsa il biglietto missione.\n8. Ogni volta che richiedi una missione, i punti del Grande Torneo vengono aggiunti al punteggio dei punti del Grande Torneo della tua alleanza. Dopo aver raggiunto determinate soglie di punti, il livello della tua alleanza aumenta, concedendo a ogni giocatore idoneo della tua alleanza una ricompensa per ogni aumento di livello.\n9. Alla fine dellevento, il punteggio dei punti del Grande Torneo della tua alleanza viene confrontato con quello di altre alleanze per determinare ulteriori ricompense e classifiche di divisione. (Per ulteriori informazioni vedere le regole della lega o delle ricompense)",
    "dialogue_ame_rules_text_participation": "1. Per partecipare al Grande Torneo, la tua alleanza deve avere almeno 5 membri di livello 20 o superiore. (Anche tu devi essere almeno di livello 20 per partecipare)\n2. Tutti i membri dellalleanza devono già essere nellalleanza prima dellinizio dellevento.\n3. Puoi partecipare al grande torneo solo per unalleanza.\n4. Se lasci la tua alleanza durante levento, non puoi unirti al Grande Torneo in corso con unaltra alleanza e non riceverai alcun premio di ranking dalla tua precedente alleanza.",
    "dialogue_ame_rules_text_rewards": "Puoi guadagnare due tipi di ricompense: ricompense di livello e ricompense di classifica.\n\nRicompense di Livello\n\n1. Le ricompense di livello vengono guadagnate ogni volta che la tua alleanza raggiunge un nuovo livello di Gran Torneo superando una soglia di punti.\n2. Maggiore è la divisione in cui gareggi, più livelli puoi sbloccare e migliori saranno le ricompense.\n3. Puoi richiedere immediatamente le ricompense di livello nel centro ricompense al momento del passaggio al livello successivo.\n\nRicompense di Classifica\n\n1. Le ricompense di classifica vengono assegnate ai migliori giocatori nella loro suddivisione.\n2. Se lasci la tua alleanza durante levento, non riceverai alcuna ricompensa di classifica.\n3. Per essere idoneo a qualsiasi ricompensa, devi partecipare allevento e contribuire con almeno {0} punti del gran torneo alla tua alleanza.",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_division": "Regole di divisione",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_gameplay": "Regole di gioco",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_participation": "Requisiti di partecipazione",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_rewards": "Ricompense",
    "dialogue_ame_title": "Il Grande torneo",
    "message_header_ame_start": "Grande torneo!",
    "popup_ame_activate_currency_description": "Dona ai fondi dellalleanza affinché il leader possa continuare ad espandere lalleanza! Non puoi riprendere le risorse una volta donate.",
    "popup_ame_activate_title": "Dona",
    "popup_ame_endWithoutReward_desc": "Purtroppo tu o la tua alleanza non avete contribuito a sufficienza allevento per ricevere premi. Buona fortuna la prossima volta!",
    "popup_ame_endWithoutReward_title": "Finitura bassa",
    "popup_ame_gotFirstReward_desc": "Hai raccolto {0} punti del Grande Torneo, più di qualsiasi altro alleanza nella tua suddivisione! Ti è stato concesso il premio Trofeo del Grande Torneo in onore della tua diligenza!",
    "popup_ame_gotFirstReward_title": "Vincitore del Grande Torneo!",
    "popup_ame_gotReward_desc": "La tua alleanza ha già raggiunto il Livello Grande Torneo {0}! Il tuo contributo non è passato inosservato e ti sono stati concessi i seguenti premi in onore delle tue gesta:",
    "popup_ame_gotReward_title": "Ricompensa dellalleanza ricevuta",
    "popup_ame_gotTopXReward_desc": "La tua alleanza ha raccolto {0} Punti del Grande Torneo e ha battuto diverse alleanze concorrenti! Come una delle {1} alleanze di maggior successo, hai sicuramente guadagnato questo onorevole premio!",
    "popup_ame_gotTopXReward_title": "Arrivo sul podio!",
    "popup_ame_level_row_title": "Livello {0}",
    "popup_ame_purchase_quest_attempt": "Biglietto missione extra",
    "popup_ame_purchase_quest_attempt_item_info_text": "I biglietti delle missioni sono necessari per accettare le missioni del Grande Torneo. Puoi acquistare 1 biglietto extra per evento. I biglietti acquistati non vengono trasferiti ai futuri Grandi Tornei!",
    "popup_ame_purchase_quest_attempt_name": "Acquista biglietto missione",
    "popup_ame_quest_requirement_1": "Spendi 1.000.000 monete",
    "popup_ame_quest_requirement_10": "Spendi 250.000 olio doliva",
    "popup_ame_quest_requirement_11": "Spendi 250.000 minerale di ferro",
    "popup_ame_quest_requirement_12": "Ottieni 30.000 acquamarina",
    "popup_ame_quest_requirement_13": "Ottieni 50 Carri da Guerra (Livello 3)",
    "popup_ame_quest_requirement_14": "Ottieni 50 trappole a punte da muro (Livello 10)",
    "popup_ame_quest_requirement_15": "Sconfiggi 30 castelli dei masnadieri (min. Lv. 40)",
    "popup_ame_quest_requirement_16": "Sconfiggi 30 Torri Barbariche (min. Lv. 45)",
    "popup_ame_quest_requirement_17": "Sconfiggi 30 Torri del Deserto (min.Lv.55)",
    "popup_ame_quest_requirement_18": "Sconfiggi 30 Torri dei Cultisti (min. Lv. 65)",
    "popup_ame_quest_requirement_19": "Spendi 100 salti temporali di 5 ore",
    "popup_ame_quest_requirement_2": "Sconfiggi 10 castelli dei masnadieri (min. Lv. 10)",
    "popup_ame_quest_requirement_20": "Spendi 100 salti temporali di 24h",
    "popup_ame_quest_requirement_21": "Spendi 500 biscotti soldato",
    "popup_ame_quest_requirement_22": "Ottieni 100.000 acquamarina",
    "popup_ame_quest_requirement_23": "Spendi 500 Sceats",
    "popup_ame_quest_requirement_24": "Ottieni 30.000 unità con un minimo di 310 difesa a distanza",
    "popup_ame_quest_requirement_25": "Ottieni 30.000 unità con un minimo di 320 difesa corpo a corpo",
    "popup_ame_quest_requirement_26": "Ottieni 30.000 unità con un attacco a distanza minimo di 310",
    "popup_ame_quest_requirement_27": "Ottieni 30.000 unità con min. 325 attacco corpo a corpo",
    "popup_ame_quest_requirement_28": "Ottieni 6.500 rubini",
    "popup_ame_quest_requirement_29": "Spendi 150.000 schegge di reliquia",
    "popup_ame_quest_requirement_3": "Sconfiggi 10 Torri Barbariche (min. Lv. 20)",
    "popup_ame_quest_requirement_30": "Sconfiggi 60 castelli dei masnadieri (min. Lv. 80)",
    "popup_ame_quest_requirement_31": "Sconfiggi 60 Torri Barbariche (min. Lv. 50)",
    "popup_ame_quest_requirement_32": "Sconfiggi 60 Torri del Deserto (min. Lv. 60)",
    "popup_ame_quest_requirement_33": "Sconfiggi 60 Torri dei Cultisti (min. Lv. 70)",
    "popup_ame_quest_requirement_34": "Spendi 10 Token XP Generali 2.500",
    "popup_ame_quest_requirement_35": "Spendi 8 5.000 Token XP Generali",
    "popup_ame_quest_requirement_36": "Spendi 5 10.000 Token XP Generali",
    "popup_ame_quest_requirement_37": "Spendi 10 Offerte alla Principessa Beatrice (le estrazioni gratuite alla Locanda dei generali non contano).",
    "popup_ame_quest_requirement_38": "Spendi 15 offerte per il Generale Sir Ulrich (le estrazioni gratuite nella Locanda dei generali non contano).",
    "popup_ame_quest_requirement_39": "Spendi 30 offerte a Re Ludwig (i sorteggi gratuiti nella Locanda dei generali non contano).",
    "popup_ame_quest_requirement_4": "Sconfiggi 10 Torri del Deserto (min. Lv. 35)",
    "popup_ame_quest_requirement_40": "Spendi 500 gesso",
    "popup_ame_quest_requirement_41": "Spendi 10 monete dellalleanza",
    "popup_ame_quest_requirement_42": "Spendi 750 gettoni di costruzione",
    "popup_ame_quest_requirement_43": "Spendi 1.500 gettoni di potenziamento",
    "popup_ame_quest_requirement_44": "Spendi 225 ducati imperiali",
    "popup_ame_quest_requirement_45": "Spendi 350 biglietti di ricchezza",
    "popup_ame_quest_requirement_46": "Ottieni 225 Biglietti di Prosperità",
    "popup_ame_quest_requirement_47": "Spendi 15 5.000 Token XP Generale",
    "popup_ame_quest_requirement_48": "Spendere 10 10.000 Token XP Generali",
    "popup_ame_quest_requirement_49": "Ottieni 25.000 unità con min. 357 difesa a distanza",
    "popup_ame_quest_requirement_5": "Sconfiggi 10 Torri dei Cultisti (liv. min. 45)",
    "popup_ame_quest_requirement_50": "Ottieni 25.000 unità con un minimo di 368 difesa corpo a corpo",
    "popup_ame_quest_requirement_51": "Ottieni 25.000 unità con un minimo di 372 attacco a distanza",
    "popup_ame_quest_requirement_52": "Ottieni 25.000 unità con un min. 390 attacco corpo a corpo",
    "popup_ame_quest_requirement_53": "Spendi 5 offerte di Diana per Ulrich",
    "popup_ame_quest_requirement_54": "Spendi 5 Offerte di Hasan per Ludwig",
    "popup_ame_quest_requirement_55": "Spendi 5 offerte Tizi per Sir Ulrich",
    "popup_ame_quest_requirement_56": "Ottieni 1.000 biscotti soldato",
    "popup_ame_quest_requirement_57": "Ottieni 15.000 rubini",
    "popup_ame_quest_requirement_58": "Acquista 1 moneta dellalleanza nel webshop",
    "popup_ame_quest_requirement_59": "Ottieni 35.000 rubini",
    "popup_ame_quest_requirement_6": "Spendi 20 salti temporali da 5 ore",
    "popup_ame_quest_requirement_60": "Acquista 3 Monete dellAlleanza nel negozio online",
    "popup_ame_quest_requirement_61": "Ottieni 75.000 rubini",
    "popup_ame_quest_requirement_62": "Acquista 25.000 unità con almeno 310 Difesa a distanza nel negozio",
    "popup_ame_quest_requirement_63": "Acquista 25.000 unità con un minimo di 320 difesa corpo a corpo nel webshop",
    "popup_ame_quest_requirement_64": "Acquista 25.000 unità con un minimo di 310 Attacco a distanza nel negozio online",
    "popup_ame_quest_requirement_65": "Acquista 25.000 unità con un minimo di 325 attacco corpo a corpo nel negozio",
    "popup_ame_quest_requirement_66": "Acquista 7 monete dellalleanza nel webshop",
    "popup_ame_quest_requirement_7": "Spendi 20 salti temporali da 24 ore",
    "popup_ame_quest_requirement_8": "Spendi 250.000 vetro",
    "popup_ame_quest_requirement_9": "Spendi 250.000 carbone",
    "popup_ame_quest_requirement_title": "Requisiti della missione",
    "popup_ame_quest_reward": "Punti del Grande Torneo",
    "popup_ame_quest_ticket_counter": "Biglietti missione",
    "popup_ame_quest_ticket_counter_limit_tooltip": "Limite di acquisto raggiunto.",
    "errorCode_456": "Acquista un biglietto per la missione per accettare la missione.",
    "popup_ame_quest_title_1": "Distributore di monete",
    "popup_ame_quest_title_10": "Spender di olio",
    "popup_ame_quest_title_11": "Sprecone di ferro",
    "popup_ame_quest_title_12": "Collezionista di acquamarina",
    "popup_ame_quest_title_13": "Collezionista di Carri da Guerra",
    "popup_ame_quest_title_14": "Collettore di punte da muro",
    "popup_ame_quest_title_15": "Scontro dei baroni ladri",
    "popup_ame_quest_title_16": "Scontro barbaro",
    "popup_ame_quest_title_17": "Conflitto nel deserto",
    "popup_ame_quest_title_18": "Scontro tra cultisti",
    "popup_ame_quest_title_19": "Spesa di tempo di 5h +",
    "popup_ame_quest_title_2": "Battaglia del barone ladro",
    "popup_ame_quest_title_20": "Spesa per salto temporale di 24h +",
    "popup_ame_quest_title_21": "Spenditore di biscotto soldato",
    "popup_ame_quest_title_22": "Collezionista di acquamarina +",
    "popup_ame_quest_title_23": "Sceat Spender",
    "popup_ame_quest_title_24": "Raggio dazione armamento difensivo",
    "popup_ame_quest_title_25": "Arma da mischia",
    "popup_ame_quest_title_26": "Armi fuori portata",
    "popup_ame_quest_title_27": "Potenziamento assalitori di mischia",
    "popup_ame_quest_title_28": "Collezionista di rubini",
    "popup_ame_quest_title_29": "Spender di schegge di reliquia",
    "popup_ame_quest_title_3": "Battaglia Barbarica",
    "popup_ame_quest_title_30": "Guerra dei baroni ladri",
    "popup_ame_quest_title_31": "Guerra barbarica",
    "popup_ame_quest_title_32": "Guerra del deserto",
    "popup_ame_quest_title_33": "Guerra dei cultisti",
    "popup_ame_quest_title_34": "2.500 Spender XP Generali",
    "popup_ame_quest_title_35": "5.000 XP Generali",
    "popup_ame_quest_title_36": "10.000 XP generali",
    "popup_ame_quest_title_37": "Offerta della principessa",
    "popup_ame_quest_title_38": "Offerta del cavaliere",
    "popup_ame_quest_title_39": "Re Offerente",
    "popup_ame_quest_title_4": "Battaglia del deserto",
    "popup_ame_quest_title_40": "Distributore di intonaco",
    "popup_ame_quest_title_41": "Spenditore di monete dellalleanza",
    "popup_ame_quest_title_42": "Spender di gettoni di costruzione",
    "popup_ame_quest_title_43": "Gettone di potenziamento Spender",
    "popup_ame_quest_title_44": "Spenditore di Ducati Imperiali",
    "popup_ame_quest_title_45": "Spender di biglietti di ricchezza",
    "popup_ame_quest_title_46": "Collezionista di biglietti di prosperità",
    "popup_ame_quest_title_47": "5.000 XP Generali +",
    "popup_ame_quest_title_48": "10.000 XP generali +",
    "popup_ame_quest_title_49": "Armamento difensivo +",
    "popup_ame_quest_title_5": "Battaglia dei cultisti",
    "popup_ame_quest_title_50": "Potenziamento armamento da mischia +",
    "popup_ame_quest_title_51": "Armamenti fuori portata +",
    "popup_ame_quest_title_52": "Arma da mischia disattivata +",
    "popup_ame_quest_title_53": "Offerta di Diana",
    "popup_ame_quest_title_54": "Offerta di Hasan",
    "popup_ame_quest_title_55": "Spender Tizi",
    "popup_ame_quest_title_56": "Collezionista di biscotti soldato",
    "popup_ame_quest_title_57": "Collezionista di rubini +",
    "popup_ame_quest_title_58": "Acquirente di monete dellalleanza",
    "popup_ame_quest_title_59": "Collezionista di rubini ++",
    "popup_ame_quest_title_6": "Spendi tempo di 5h",
    "popup_ame_quest_title_60": "Acquirente di Monete dellAlleanza +",
    "popup_ame_quest_title_61": "Collezionista di rubini +++",
    "popup_ame_quest_title_62": "Acquirente di intervallo definito",
    "popup_ame_quest_title_63": "Acquirente da mischia",
    "popup_ame_quest_title_64": "Acquirente fuori portata",
    "popup_ame_quest_title_65": "Negozio di mischia",
    "popup_ame_quest_title_66": "Acquirente di monete dellalleanza ++",
    "popup_ame_quest_title_7": "Spender di salti temporali di 24 ore",
    "popup_ame_quest_title_8": "Dispenser di vetro",
    "popup_ame_quest_title_9": "Sprecone di carbone",
    "popup_ame_ranking_row_title": "Rango {0}",
    "popup_ame_rewardsUnlocked_desc": "La tua alleanza ha già raggiunto il Livello del Grande Torneo {0}! Il tuo contributo non è passato inosservato e ti sono stati concessi i seguenti premi per i fondi della tua alleanza in riconoscimento delle tue azioni:",
    "popup_ame_rewardsUnlocked_title": "Ricompensa dellalleanza ricevuta",
    "popup_ame_rewards_division_name_3": "Bronzo",
    "popup_ame_rewards_division_name_1": "Rame",
    "popup_ame_rewards_division_name_2": "Vetro",
    "popup_ame_rewards_division_name_5": "Oro",
    "popup_ame_rewards_division_name_4": "Argento",
    "popup_ame_rewards_level_info_text_3": "Si sblocca dopo che la tua alleanza raggiunge la Divisione Bronzo.",
    "popup_ame_rewards_level_info_text_2": "Sbloccato dopo che la tua alleanza raggiunge la Divisione di Vetro.",
    "popup_ame_rewards_level_info_text_5": "Si sblocca dopo che la tua alleanza raggiunge la Divisione Oro.",
    "popup_ame_rewards_level_info_text_4": "Sblocca dopo che la tua alleanza raggiunge la Divisione Argento.",
    "popup_ame_rewards_ranking_info_text_3": "Si sblocca dopo che la tua alleanza raggiunge la Divisione Bronzo.",
    "popup_ame_rewards_ranking_info_text_2": "Sblocca dopo che la tua alleanza raggiunge la Divisione Vetro.",
    "popup_ame_rewards_ranking_info_text_5": "Si sblocca dopo che la tua alleanza raggiunge la Divisione Oro.",
    "popup_ame_rewards_ranking_info_text_4": "Sblocca dopo che la tua alleanza raggiunge la Divisione Argento.",
    "popup_ame_rewards_title": "Ricompense",
    "equip_effect_description_allianceFameGainBoost": "+{0}% punti gloria guadagnati attaccando",
    "webshop_eventAME_VIP_name": "Cofano del Grande Torneo VIP",
    "webshop_eventAME_extraLarge_name": "Cassa extra large del grande torneo",
    "webshop_eventAME_giant_name": "Cassa del Grande Torneo Gigante",
    "webshop_eventAME_huge_name": "Grande cofanetto del Gran Torneo",
    "webshop_eventAME_large_name": "Grande cofanetto del torneo",
    "webshop_eventAME_medium_name": "Cassa media del Grande Torneo",
    "webshop_eventAME_small_name": "Piccolo forziere del Grande Torneo",
    "webshop_kaelrithbase_VIP_name": "Sigillo VIP della Legione delle Braci",
    "webshop_kaelrithbase_extraLarge_name": "Sigillo Extra Grande della Legione Carbone",
    "webshop_kaelrithbase_giant_name": "Sigillo gigante della Legione Ember",
    "webshop_kaelrithbase_huge_name": "Grande Sigillo della Legione delle Brace",
    "webshop_kaelrithbase_large_name": "Grande Sigillo della Legione delle Fiamme",
    "webshop_kaelrithbase_medium_name": "Sigillo Medio della Legione delle Fiamme",
    "webshop_kaelrithbase_small_name": "Piccolo sigillo della Legione delle Braci",
    "currency_description_KaelrithToken": "Scambia con la principessa Beatrice nellosteria dei generali per ottenere ricompense molto preziose. Le estrazioni delle ricompense includono sempre frammenti per Kaelrith. Lo scambio dellofferta di Kaelrith pu? essere effettuato solo per un periodo limitato!",
    "currency_description_ShardKaelrith": "Un simbolo della potenza draconica di Kaelrith. Usalo per sbloccare o migliorare la valutazione stellare del Generale Kaelrith.",
    "currency_name_KaelrithToken": "Lofferta di Kaelrith a Beatrice",
    "currency_name_ShardKaelrith": "Frammento generale di Kaelrith",
    "dialog_generals_inn_drawChances_gamblingPrincess_KaelrithToken": "Queste sono le probabilit? di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patrono con lofferta selezionata. Ogni categoria contiene tipi di ricompensa specifici, che saranno scelti casualmente. Per ogni offerta a pagamento, vengono effettuate quattro estrazioni, ciascuna con le probabilit? elencate di seguito.\n\nProbabilit? di estrazione        Categorie di ricompensa\n\n09.00%                  - Frammenti di Kaelrith\n\n00.50%                  - Offerta di Kaelrith a Beatrice\n\n03.00%                  - Offerta alla Principessa Beatrice\n\n05.00%                  - Offerta a Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Offerta al Re Ludwig\n\n02.00%                  - Token di reset delle abilit?\n\n03.40%                  - Equipaggiamento\n\n22.00%                 - Strumenti di assedio e difesa\n\n10.00%                 - Salti temporali\n\n07.00%                 - Piume di viaggio veloce\n\n08.00%                 - Elementi di costruzione\n\n05.00%                 - Biglietti per la ruota della fortuna\n\n12.00%                 - Unit? militari\n\n05.10%                 - Decorazioni",
    "generals_characters_125_name": "Kaelrith",
    "generals_characters_125_narrative": "Il Signore della Guerra Dragonato\nDal cuore fuso di un regno caduto, forgiato nel fuoco e nella furia, avanza Kaelrith, il Signore della Guerra Dragonato. Avvolto in unarmatura di squame di ossidiana e portando la grande spada fumante Emberfang, ? leco vivente di unepoca draconica dimenticata, in cui regnava la fiamma e i deboli venivano ridotti in cenere.\n\nI sussurri affermano che Kaelrith nacque in mezzo a un rogo, le sue grida eguagliate solo dal ruggito delle bestie alati che circolano sopra. Che sia leggenda o verit?, il campo di battaglia conosce solo una realt?: la sua presenza ? un cataclismo. Ad ogni passo, la terra trema. Ad ogni colpo, gli scudi si fondono e il coraggio vacilla. Il suo grido di guerra si alza come il ruggito di un drago, e coloro che lo ascoltano spesso cadono prima ancora di vedere la lama.\n\nKaelrith non ? un distruttore senza mente; ? un guerriero esperto la cui maestria ? stata affinata attraverso una pratica infinita e vittorie guadagnate col sangue. Misura i titani e uccide i giganti con brutale efficienza, ogni suo movimento calcolato per schiacciare il morale prima che venga estratta la prima spada. I nemici che incrociano il suo sguardo parlano di un terrore opprimente, un peso che preme come ali invisibili dal cielo.\n\nMa oltre alla sua forza c? qualcosa di molto pi? antico, molto pi? profondo. Una presenza. Una fiamma. Uneco dei draghi di un tempo. Quando Kaelrith carica, le braci si avvolgono nel suo cammino. I suoi colpi evocano raffiche come ali che battono. Alcuni giurano di aver visto una silhouette di qualcosa di vasto e squamoso sollevarsi dietro di lui in battaglia: un fantasma del passato o un accenno di una verit? troppo terribile da nominare.\n\nNon conquista per gloria, n? regna per ricchezze. Kaelrith lotta per riaccendere lo spirito del mondo antico, per liberare il suo fuoco su un regno diventato freddo e debole. Per lui, la guerra ? sacra. Il fuoco ? purezza. E i draghi, siano essi mito o memoria, non hanno ancora finito con questo mondo.\n\nPer i suoi nemici, ? un incubo preso forma. Per i suoi guerrieri, ? la volont? del fuoco fatta manifesta. E per il mondo?\n\nKaelrith ? la tempesta di fiamme allorizzonte, lultimo respiro dellera dei draghi, che ruggisce di nuovo in vita.",
    "generals_characters_125_summary": "Feroce signore della guerra e ardente avatar del fuoco draconico",
    "dialog_gameCenterAlreadyUsed_desc": "Un altro account giocatore di Empire: Four Kingdoms è già collegato al tuo ID Game Center. Vuoi accedere a questo account?",
    "currency_name_LuckySlice": "Fetta fortunata",
    "dialog_event_announcement_description_131": "Mentre il regno esplode in celebrazioni, il re Ludwig ospita un grande banchetto di anniversario, il suo Scrigno Reale dei Regali brilla di tesori incommensurabili. Per sbloccare la sua magia, cerca Fette Fortunate, pezzi incantati di torta cotti con gioia e fortuna. Offri le tue fette per guadagnarti il suo favore, scoprire premi reali straordinari e salire nei ranghi del banchetto per rivendicare premi esclusivi. Non perdere loccasione di unirti ai festeggiamenti!",
    "dialog_event_announcement_header_131": "Banchetto del re",
    "event_end_description_AnniversaryGacha": "Mentre le ultime note svaniscono e la sala cade nel silenzio, il re Ludwig sorride dal suo trono. Il Cofanetto Reale si chiude con un luccichio, i suoi segreti sono sigillati. Grazie per le tue generose Fette Fortunate. Fino al banchetto dellanno prossimo...",
    "event_end_header_AnniversaryGacha": "Fine del banchetto del re",
    "event_title_131": "Banchetto del re",
    "gachaPull_button_AnniversaryGacha": "Dare",
    "gachaPull_milestone_AnniversaryGacha": "Offerta",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_AnniversaryGacha": "({0} offerte rimaste)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_AnniversaryGacha": "{0}/{1} Offerte",
    "helpPopup_AnniversaryGacha": "Mentre il crepuscolo si posa sulle guglie di marmo del regno, lanterne dorate si accendono nella Grande Sala di Everfest. Il re Ludwig, benevolo ed eccentric, prepara un grande banchetto per celebrare lanniversario del suo regno; una celebrazione di cui si sussurra sia nelle taverne che nelle torri. Al centro di questa festa gioiosa si trova il re stesso, avvolto in velluto reale e malizia. Nelle sue mani guantate riposa una maestosa Torta di Splendore, i cui strati brillano di glassa di polvere di stelle e rose candite che ronzano di incanto. Da questo dessert divino, fette vengono tagliate con precisione, ognuna di esse una Fetta Fortunata, infusa di gioia, fortuna e un tocco di magia reale. Ma i doni del re Ludwig non vengono dati a cuor leggero. Cerca festaioli che contribuiranno con Fette Fortunate per alimentare la festa. Queste preziose porzioni, cotte con amore e infuse di fortuna, sono la chiave per sbloccare la cassaforte del tesoro del re. Alcune Fette Fortunate giacciono già ai suoi piedi, brillando debolmente come braci di celebrazioni passate. Tuttavia, ne servono di più per mantenere viva la magia del banchetto. Offri le tue fette e il re ti concederà il diritto di attingere dal suo Scrigno Reale dei Regali; un tesoro colmo di rare memorabilia, eredità splendenti e curiosità incantate da tutto il regno. Un punteggio regale cronaca la generosità di ogni ospite. Coloro che portano il maggior numero di fette ascendono attraverso i ranghi del banchetto, guadagnando maggiori onori e premi sempre più grandiosi. Rispondi alloccasione, e il re Ludwig potrebbe anche sussurrare il tuo nome nella leggenda. Delizierai il re con le tue offerte? O lascerai che questo banchetto unico nella vita ti sfugga?",
    "ranking_description_AnniversaryGacha": "Offri al re Ludwig le tue Fette Fortunate e lui sbloccherà i tesori nascosti allinterno del Cofanetto Reale! Il sistema di classificazione monitorerà i tuoi progressi, concedendo premi per i traguardi in base alla tua posizione finale.",
    "title_AnniversaryGacha": "Banchetto del re",
    "dialogue_ame_rules_text_division_normal": "1. Il Grande Torneo è suddiviso in 5 divisioni: Rame, Vetro, Bronzo, Argento e Oro. \n2. Ci sono 3 modalità di regole che possono essere attive. (Controlla la modalità di regola per vedere quale si applica attualmente) \n3. Maggiore è la divisione della tua alleanza, più livelli del Grande Torneo puoi raggiungere, sbloccando ricompense sempre migliori. \n\nModalità di Regola: Classifica \n1. Questa è la modalità di regola standard. \n2. Se la tua alleanza partecipa al Grande Torneo per la prima volta, inizi nella divisione Rame. \n3. Se la tua alleanza ha partecipato al Grande Torneo precedente, competi nella rispettiva divisione per la quale ti sei qualificato. \n4. Ogni alleanza è collocata in una sottodivisione con altre alleanze della stessa divisione e classificata nella classifica della loro sottodivisione in base al punteggio del Grande Torneo. \n5. Alla fine dellevento, ogni alleanza in una sottodivisione può salire di grado, scendere di grado o rimanere nella stessa divisione. \n6. Il prossimo evento inizierà con la modalità di regola Classifica o la modalità di regola Adeguamento (vedi sotto). \n\nPromozioni/Retrocessioni di Divisione: \nOro: ultime 3 retrocessione a Argento \nArgento: prime 3 promozione a Oro; ultime 9 retrocessione a Bronzo \nBronzo: prime 3 promozione a Argento; ultime 8 retrocessione a Vetro \nVetro: prime 4 promozione a Bronzo; ultime 12 retrocessione a Rame \nRame: prime 6 promozione a Vetro",
    "dialogue_ame_rules_text_division_qualification": "1. Il Grande Torneo è suddiviso in 5 divisioni: Rame, Vetro, Bronzo, Argento e Oro.\n2. Ci sono 3 modalità di regole che possono essere attive. (controlla la modalità di regole per vedere quale si applica attualmente)\n3. Maggiore è la divisione della tua alleanza, più livelli del Grande Torneo puoi raggiungere, sbloccando più e migliori ricompense.\n\nModalità Regola: Fase di Distribuzione\n1. La modalità di regola di Distribuzione si verifica solo durante il primo Grande Torneo.\n2. Ogni alleanza inizia nella divisione Rame e compete in una grande classifica di divisione per promozioni verso le divisioni superiori, in base al punteggio del Grande Torneo.\n3. Alla fine dellevento, a ciascuna alleanza viene assegnata una divisione per il prossimo Grande Torneo in base alle loro prestazioni.\n4. Ogni alleanza viene inoltre collocata in una sottodivisione con altre alleanze casuali e compete per premi di ranking solo contro queste alleanze, in base al punteggio del Grande Torneo.\n5. Il prossimo evento inizierà con la modalità di regola &quot;Classifica&quot; (vedi sotto).\n\nPromozioni di Divisione:\nRame:\nPosto 1 a posto 36 promuove a Oro\nPosto 37 a posto 96 promuove a Argento\nPosto 97 a posto 456 promuove a Bronzo\nPosto 457 a posto 1356 promuove a Vetro",
    "dialogue_ame_rules_text_gameplay_adjustment": "1. Il tuo obiettivo è raccogliere il maggior numero possibile di punti del Grande Torneo completando e reclamando missioni.\n2. Fino a 25 missioni sono disponibili contemporaneamente.\n3. Puoi accettare solo una missione alla volta.\n4. Per reclamare una missione, devi accettare e completare i suoi requisiti entro il termine stabilito. Se il tempo scade, la missione fallisce. Qualsiasi missione che hai completato ma non hai reclamato entro la fine dellevento sarà reclamata automaticamente.\n5. Qualsiasi giocatore dellalleanza che partecipa allevento può rilanciare una missione che non è stata ancora accettata.\n6. Reclamare, fallire o rilanciare una missione metterà il slot della missione in attesa. Puoi saltare il tempo di attesa spendendo rubini.\n7. Accettare una missione consuma 1 Ticket Missione. Inizi levento con fino a 10 Ticket Missione e puoi acquistare 1 Ticket Missione aggiuntivo per rubini (i Ticket Missione acquistati non si trasferiscono al prossimo Grande Torneo!). Fallire una missione non rimborsa il Ticket Missione.\n8. Ogni volta che reclami una missione, i punti del Grande Torneo vengono aggiunti al punteggio dei punti del Grande Torneo della tua alleanza. Dopo aver raggiunto determinate soglie di punti, il tuo livello del Grande Torneo aumenta, concedendo a ogni giocatore idoneo della tua alleanza una ricompensa per ogni livello raggiunto.\n9. Alla fine dellevento, il punteggio dei punti del Grande Torneo della tua alleanza viene confrontato con quello delle altre alleanze per determinare ulteriori ricompense e classifiche di divisione. (per ulteriori informazioni vedere le regole sulle leghe o sulle ricompense)",
    "dialogue_ame_rules_text_gameplay_normal": "1. Il tuo obiettivo è raccogliere il maggior numero possibile di punti del Grande Torneo completando e reclamando missioni.\n2. Fino a 25 missioni sono disponibili contemporaneamente.\n3. Puoi accettare solo una missione alla volta.\n4. Per reclamare una missione, devi accettare e completare i suoi requisiti entro il termine stabilito. Se il tempo scade, la missione fallisce. Qualsiasi missione che hai completato ma non hai reclamato entro la fine dellevento sarà reclamata automaticamente.\n5. Qualsiasi giocatore dellalleanza che partecipa allevento può rilanciare una missione che non è stata ancora accettata.\n6. Reclamare, fallire o rilanciare una missione metterà il slot della missione in attesa. Puoi saltare il tempo di attesa spendendo rubini.\n7. Accettare una missione consuma 1 Ticket Missione. Inizi levento con fino a 10 Ticket Missione e puoi acquistare 1 Ticket Missione aggiuntivo per rubini (i Ticket Missione acquistati non si trasferiscono al prossimo Grande Torneo!). Fallire una missione non rimborsa il Ticket Missione.\n8. Ogni volta che reclami una missione, i punti del Grande Torneo vengono aggiunti al punteggio dei punti del Grande Torneo della tua alleanza. Dopo aver raggiunto determinate soglie di punti, il tuo livello del Grande Torneo aumenta, concedendo a ogni giocatore idoneo della tua alleanza una ricompensa per ogni livello raggiunto.\n9. Alla fine dellevento, il punteggio dei punti del Grande Torneo della tua alleanza viene confrontato con quello delle altre alleanze per determinare ulteriori ricompense e classifiche di divisione. (per ulteriori informazioni vedere le regole sulle leghe o sulle ricompense)",
    "dialogue_ame_rules_text_gameplay_qualification": "1. Il tuo obiettivo è raccogliere il maggior numero possibile di punti del Grande Torneo completando e reclamando missioni.\n2. Fino a 25 missioni sono disponibili contemporaneamente.\n3. Puoi accettare solo una missione alla volta.\n4. Per reclamare una missione, devi accettare e completare i suoi requisiti entro il termine stabilito. Se il tempo scade, la missione fallisce. Qualsiasi missione che hai completato ma non hai reclamato entro la fine dellevento sarà reclamata automaticamente.\n5. Qualsiasi giocatore dellalleanza che partecipa allevento può rilanciare una missione che non è stata ancora accettata.\n6. Reclamare, fallire o rilanciare una missione metterà il slot della missione in attesa. Puoi saltare il tempo di attesa spendendo rubini.\n7. Accettare una missione consuma 1 Ticket Missione. Inizi levento con fino a 10 Ticket Missione e puoi acquistare 1 Ticket Missione aggiuntivo per rubini (i Ticket Missione acquistati non si trasferiscono al prossimo Grande Torneo!). Fallire una missione non rimborsa il Ticket Missione.\n8. Ogni volta che reclami una missione, i punti del Grande Torneo vengono aggiunti al punteggio dei punti del Grande Torneo della tua alleanza. Dopo aver raggiunto determinate soglie di punti, il tuo livello del Grande Torneo aumenta, concedendo a ogni giocatore idoneo della tua alleanza una ricompensa per ogni livello raggiunto.\n9. Alla fine dellevento, il punteggio dei punti del Grande Torneo della tua alleanza viene confrontato con quello delle altre alleanze per determinare ulteriori ricompense e classifiche di divisione. (per ulteriori informazioni vedere le regole sulle leghe o sulle ricompense)",
    "dialogue_ame_rules_text_participation_adjustment": "1. Per partecipare al Grande Torneo, devi avere almeno il livello 30.\n2. Tutti i membri dellalleanza devono essere già nellalleanza prima dellinizio dellevento.\n3. Puoi partecipare al grande torneo solo per unalleanza.\n4. Se lasci la tua alleanza durante levento, non puoi unirti al Grande Torneo in corso con unaltra alleanza e non riceverai alcun premio di ranking dalla tua precedente alleanza.",
    "dialogue_ame_rules_text_participation_normal": "1. Per partecipare al Grande Torneo, devi avere almeno il livello 30.\n2. Tutti i membri dellalleanza devono essere già nellalleanza prima dellinizio dellevento.\n3. Puoi partecipare al grande torneo solo per unalleanza.\n4. Se lasci la tua alleanza durante levento, non puoi unirti al Grande Torneo in corso con unaltra alleanza e non riceverai alcun premio di ranking dalla tua precedente alleanza.",
    "dialogue_ame_rules_text_participation_qualification": "1. Per partecipare al Grande Torneo, devi avere almeno il livello 30.\n2. Tutti i membri dellalleanza devono essere già nellalleanza prima dellinizio dellevento.\n3. Puoi partecipare al grande torneo solo per unalleanza.\n4. Se lasci la tua alleanza durante levento, non puoi unirti al Grande Torneo in corso con unaltra alleanza e non riceverai alcun premio di ranking dalla tua precedente alleanza.",
    "dialogue_ame_rules_text_rewards_adjustment": "Puoi guadagnare due tipi di ricompense: Ricompense del Livello del Grande Torneo e Ricompense di Classifica. Per essere idoneo a ricevere qualsiasi ricompensa, devi partecipare allevento e contribuire con almeno 250 punti del grande torneo alla tua alleanza; puoi controllare la scheda dei contributi per vedere quanti punti hai accumulato.\n\nRicompense del Livello del Grande Torneo\n\n1. Le Ricompense del Livello del Grande Torneo vengono guadagnate ogni volta che la tua alleanza raggiunge un nuovo Livello del Grande Torneo superando una soglia di punti.\n2. Più alta è la divisione in cui competi, più livelli puoi sbloccare e migliori saranno le ricompense.\n3. Le Ricompense del Livello del Grande Torneo verranno assegnate automaticamente al livello successivo.\n\nRicompense di Classifica\n\n1. Le Ricompense di Classifica vengono assegnate alle alleanze migliori in ogni singola suddivisione.\n2. Se lasci la tua alleanza durante levento, non riceverai alcuna Ricompensa di Classifica.",
    "dialogue_ame_rules_text_rewards_normal": "Puoi guadagnare due tipi di ricompense: Ricompense del Livello del Grande Torneo e Ricompense di Classifica. Per essere idoneo a ricevere qualsiasi ricompensa, devi partecipare allevento e contribuire con almeno 250 punti del grande torneo alla tua alleanza; puoi controllare la scheda dei contributi per vedere quanti punti hai accumulato.\n\nRicompense del Livello del Grande Torneo\n\n1. Le Ricompense del Livello del Grande Torneo vengono guadagnate ogni volta che la tua alleanza raggiunge un nuovo Livello del Grande Torneo superando una soglia di punti.\n2. Più alta è la divisione in cui competi, più livelli puoi sbloccare e migliori saranno le ricompense.\n3. Le Ricompense del Livello del Grande Torneo verranno assegnate automaticamente al livello successivo.\n\nRicompense di Classifica\n\n1. Le Ricompense di Classifica vengono assegnate alle alleanze migliori in ogni singola suddivisione.\n2. Se lasci la tua alleanza durante levento, non riceverai alcuna Ricompensa di Classifica.",
    "dialogue_ame_rules_text_rewards_qualification": "Puoi guadagnare due tipi di ricompense: Ricompense del Livello del Grande Torneo e Ricompense di Classifica. Per essere idoneo a ricevere qualsiasi ricompensa, devi partecipare allevento e contribuire con almeno 250 punti del grande torneo alla tua alleanza; puoi controllare la scheda dei contributi per vedere quanti punti hai accumulato.\n\nRicompense del Livello del Grande Torneo\n\n1. Le Ricompense del Livello del Grande Torneo vengono guadagnate ogni volta che la tua alleanza raggiunge un nuovo Livello del Grande Torneo superando una soglia di punti.\n2. Più alta è la divisione in cui competi, più livelli puoi sbloccare e migliori saranno le ricompense.\n3. Le Ricompense del Livello del Grande Torneo verranno assegnate automaticamente al livello successivo.\n\nRicompense di Classifica\n\n1. Le Ricompense di Classifica vengono assegnate alle alleanze migliori in ogni singola suddivisione.\n2. Se lasci la tua alleanza durante levento, non riceverai alcuna Ricompensa di Classifica.",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_division_adjustment": "Regole di divisione",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_division_normal": "Regole di divisione",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_division_qualification": "Regole di divisione",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_gameplay_adjustment": "Regole di gioco",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_gameplay_normal": "Regole di gioco",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_gameplay_qualification": "Regole di gioco",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_participation_adjustment": "Requisiti di partecipazione",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_participation_normal": "Requisiti di partecipazione",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_participation_qualification": "Requisiti di partecipazione",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_adjustment": "Ricompense",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_normal": "Ricompense",
    "dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_qualification": "Ricompense",
    "dialogue_ame_rules_text_division_adjustment": "1. Il Grande Torneo è suddiviso in 5 divisioni: Rame, Vetro, Bronzo, Argento e Oro.\n2. Ci sono 3 modalità di regole che possono essere attive. (controlla la modalità di regole qui sotto per vedere quale si applica attualmente)\n3. Più alta è la divisione della tua alleanza, più livelli del Grande Torneo puoi raggiungere, sbloccando premi sempre migliori.\n\nModalità Regole: Regolazione\n1. La modalità di regole Regolazione si applica se la distribuzione delle alleanze tra le divisioni necessita di ottimizzazione.\n2. Se la tua alleanza partecipa al Grande Torneo per la prima volta, inizia nella divisione Rame.\n3. Ogni alleanza inizia nella propria divisione e compete nella classifica della propria divisione per promozioni e retrocessioni verso le altre divisioni, basandosi sul punteggio del Grande Torneo.\n4. Alla fine dellevento, a ciascuna alleanza viene assegnata una divisione per il prossimo Grande Torneo in base alla propria performance.\n5. Ogni alleanza è posizionata solo in una sotto-divisione con alcune altre alleanze della stessa divisione e viene classificata nella propria classifica della sotto-divisione in base al punteggio del Grande Torneo.\n6. Il prossimo evento inizierà con la Modalità Regole di Classifica (vedi sotto).\n\nLa distribuzione esatta delle alleanze tra le divisioni sarà mostrata quando la modalità Regolazione è attiva.",
    "currency_description_BarinToken": "Scambia con Sir Ulrich nellOsteria dei Generali per ottenere ricompense molto preziose. Le estrazioni delle ricompense includono sempre frammenti per Barin. Lo scambio dellofferta di Barin pu? essere effettuato solo per un periodo limitato!",
    "currency_description_ShardBarin": "Un simbolo della furia selvaggia di Barin. Pu? essere utilizzato per sbloccare o migliorare la valutazione stellare del generale Barin.",
    "currency_name_BarinToken": "Offerta di Barin a Ulrich",
    "currency_name_ShardBarin": "Frammento generale di Barin",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_BarinToken": "Queste sono le probabilit? di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patrono con lofferta selezionata. Ogni categoria contiene tipi di ricompensa specifici, che saranno scelti casualmente. Per ogni offerta a pagamento, vengono eseguite quattro estrazioni, ciascuna con le probabilit? elencate di seguito.\n\nProbabilit? di estrazione        Categorie di ricompensa\n\n09.00%                  - Frammenti di Barin\n\n00.50%                  - Offerta di Barin a Ulrich\n\n03.00%                  - Offerta alla Principessa Beatrice\n\n05.00%                  - Offerta a Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Offerta al Re Ludwig\n\n02.00%                  - Gettoni di reset delle abilit?\n\n03.40%                  - Equipaggiamento\n\n22.00%                  - Strumenti dassedio e difesa\n\n10.00%                  - Salti temporali\n\n07.00%                  - Piume di viaggio veloce\n\n08.00%                  - Oggetti di costruzione\n\n05.00%                  - Biglietti della Ruota della Fortuna\n\n12.00%                  - Unit? militari\n\n05.10%                  - Decorazioni",
    "generals_characters_127_name": "Barin",
    "generals_characters_127_narrative": "Il Macellaio Ridens\n\n&quot;La gloria non aspetta re o corone – cavalca con coloro che sono abbastanza audaci da prenderla con la forza.&quot;\n\nTra le ceneri fumanti degli avamposti conquistati e delle torri di guardia distrutte, si diffondono racconti di un guerriero che non ha bisogno di stendardi né di benedizioni, solo di un sentiero intriso di sangue e di unascia da battaglia in mano. Il suo nome è Barin, il Portatore di Teschi, predone delle terre di confine, flagello delle pattuglie, e il sorriso spietato nella tempesta dacciaio.\n\nCresciuto tra i clan brutali degli altipiani settentrionali, linfanzia di Barin fu un crogiolo di razzie, imboscate e vendette senza fine. Ha imparato presto a colpire forte, a prendere in fretta e a lasciare solo fuoco dietro di sé. Ogni razzia affinava i suoi istinti, insegnandogli dove trovare loro nascosto sotto le tavole del pavimento, quali muri crollano più velocemente al fuoco, e quali soldati si rompono per primi in battaglia. Non aveva bisogno di corona, né di comando – solo del brivido della carica e del bottino che portava.\n\nBarin indossa poca armatura, una scelta nata non dallincoscienza, ma dal disprezzo. Si muove veloce, combatte più veloce e sfida i suoi nemici a colpire prima che lui seppellisca la sua ascia nel loro ventre. Il suo corpo è segnato dalle vittorie del passato, la sua barba folta di cenere e sangue, e la sua cintura adornata con cupi trofei di ogni battaglia vinta. Nel caos della guerra, la sua volontà non vacilla mai, e non importa quanti nemici si frappongano sul suo cammino, la sua ascia li trova tutti. Interi ranghi si sfaldano sotto la sua furia, e i giganti cadono come alberi prima della tempesta.\n\nNon guida con discorsi, ma con il tuono degli stivali dietro di lui e leco delle trombe da guerra alle sue spalle. I suoi guerrieri lo seguono perché sanno che Barin non fugge mai, non vacilla mai e condivide sempre ciò che ha preso. È il primo a caricare, lultimo a partire, e colui che torna sempre con un tesoro in mano e una risata in gola.\n\nPer i nobili, è una minaccia. Per i nemici, un incubo. Per i suoi cari, una leggenda vivente.\n\nBarin, il Portatore di Teschi, è il martello della razzia, la risata nel massacro, e la promessa che se senti i tamburi di guerra sulle colline, è già troppo tardi.",
    "generals_characters_127_summary": "Berserker instancabile e leale difensore dellImpero.",
    "currency_description_EdricToken": "Scambio con re Ludwig nella locanda dei generali per ottenere ricompense molto preziose. I sorteggi delle ricompense includono sempre frammenti per Edric. Lo scambio dellofferta di Edric pu? essere effettuato solo per un periodo limitato!",
    "currency_description_ShardEdric": "Un simbolo della lealt? incrollabile di Edric verso il suo equipaggio. Pu? essere utilizzato per sbloccare o migliorare la valutazione stellare del Generale Edric.",
    "currency_name_EdricToken": "Lofferta di Edric a Ludwig",
    "currency_name_ShardEdric": "Frammento generale di Edric",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_EdricToken": "Queste sono le probabilit? di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patrono con lofferta selezionata. Ogni categoria contiene tipi di ricompensa specifici, che verranno scelti casualmente. Per ogni offerta a pagamento, vengono eseguite quattro estrazioni, ognuna con le probabilit? elencate di seguito.\n\nProbabilit? di estrazione         Categorie di ricompensa\n\n09.00%                   - frammenti di Edric\n\n00.50%                   - Offerta di Edric a Ludwig\n\n03.00%                   - Offerta alla Principessa Beatrice\n\n05.00%                   - Offerta a Sir Ulrich\n\n08.00%                   - Offerta al Re Ludwig\n\n02.00%                   - token di reset abilit?\n\n03.40%                   - Equipaggiamento\n\n22.00%                   - Strumenti dassedio e difesa\n\n10.00%                   - Salti temporali\n\n07.00%                   - piume di viaggio veloce\n\n08.00%                   - elementi di costruzione\n\n05.00%                   - biglietti della Ruota della Fortuna\n\n12.00%                   - unit? militari\n\n05.10%                   - Decorazioni",
    "generals_characters_126_name": "Edric",
    "generals_characters_126_narrative": "Il Sentinella delle Maree\n\n&quot;La chiglia di una nave e il muro di una fortezza condividono una verit?: entrambi hanno bisogno di una mano forte per rimanere in piedi.&quot;\n\nSotto cieli tempestosi e sopra ponti scricchiolanti, bagnati di sale e sangue, un uomo si erge fermo quando tutti gli altri vacillano. Edric, conosciuto da amici e nemici come la Marea di Ferro, non ? un pirata qualsiasi. Dove altri bramano oro e gloria, egli ? la roccia a cui il suo equipaggio si ancorano, un baluardo di determinazione contro il caos della battaglia.\n\nNato senza nome, se non il sussurro del mare, il viaggio di Edric inizi? come umile mozzo in una flotta di tagliagole e saccheggiatori. Ma le difficolt? lo temprarono come ferro, e il fuoco forgi? il suo scopo. Non emerse per ambizione, ma per tenacia e costanza, dimostrando ancora e ancora che quando il pericolo colpisce, ? meglio avere uno scudo che non cede piuttosto che una spada che si vanta.\n\nVestito di armature consunte dal mare e brandendo un pesante scudo di legno intagliato dalla chiglia di una nave da guerra distrutta, Edric ? una fortezza in movimento. Si getta in schermaglie di abbordaggio con determinazione incrollabile, il suo ascia affondando nei nemici che minacciano il suo equipaggio. La sua stessa presenza attira alleati al suo fianco come onde che si dirigono verso la riva, radunandosi dietro la sua forza silenziosa quando la speranza sembra perduta.\n\nNon parla spesso, ma quando lo fa, la sua voce squarcia la tempesta con la certezza di un comando da capitano. Osserva le maree, sente il ritmo del mare e resiste quando gli altri fuggono. I nemici si infrangono contro di lui come onde contro la roccia, solo per essere respinti con forza schiacciante.\n\nEdric non insegue la fama, non anela al bottino. Il suo premio ? la sopravvivenza, il suo tesoro ? la fiducia. E coloro che navigano con lui sanno, con certezza non detta, che finch? Edric rimane in piedi, non sono soli.\n\nPer lImpero, ? una minaccia. Per i suoi nemici, un muro di acciaio e sale. Ma per il suo equipaggio, ? tutto. Edric, la Marea di Ferro, ? lultima linea di difesa e la silenziosa promessa che nessuna tempesta dura per sempre.",
    "generals_characters_126_summary": "Guardiano incrollabile e scudo fermo dei mari.",
    "currency_description_LuckySlice": "Le Fette Fortunate, piene di dolcezza nobile, sono apprezzate dalla Corte Reale. Offrile durante il Banchetto del Re per guadagnare ricompense maestose!",
    "webshop_FestiveArcher_desc": "Attaccante a distanza straordinariamente potente per lanniversario con una forza dattacco di {0}",
    "webshop_FestiveGuardian_desc": "Difensore corpo a corpo estivo eccezionalmente potente con una forza difensiva di {0}",
    "webshop_FestiveHuntress_desc": "Difensore a distanza eccezionalmente potente estivo con una forza difensiva di {0}",
    "webshop_FestiveWarrior_desc": "Attaccante corpo a corpo eccezionalmente potente con una forza dattacco di {0}",
    "webshop_cakeanniversary_VIP_name": "Vassoio per torta di compleanno VIP",
    "webshop_cakeanniversary_extralarge_name": "Vassoio extra per torta di anniversario",
    "webshop_cakeanniversary_giant_name": "Piatto di torta anniversario gigante",
    "webshop_cakeanniversary_huge_name": "Vassoio per torta di anniversario enorme",
    "webshop_cakeanniversary_large_name": "Grande piatto per torta di anniversario",
    "webshop_cakeanniversary_medium_name": "Piatto di torta di anniversario medio",
    "webshop_cakeanniversary_small_name": "Piccolo vassoio per torta di anniversario",
    "webshop_giftanniversary_name": "Inizio della celebrazione dellanniversario",
    "popup_ame_rewards_level_info_text": "Sblocca dopo che la tua alleanza raggiunge la {0} Divisione",
    "webshop_anniversarybundledef_giant_name": "Pacchetto anniversario gigante difensivo",
    "webshop_anniversarybundledef_huge_name": "Grande pacchetto difensivo dellanniversario",
    "webshop_anniversarybundleoff_giant_name": "Grande pacchetto anniversario",
    "webshop_anniversarybundleoff_huge_name": "Grande pacchetto dellanniversario offensivo",
    "popup_ame_quest_header": "Missione",
    "webshop_barinbase_VIP_name": "Emblema VIP dellAxe da Battaglia",
    "webshop_barinbase_extraLarge_name": "Emblema extra large della battaglia",
    "webshop_barinbase_giant_name": "Emblema gigante dellascia da battaglia",
    "webshop_barinbase_huge_name": "Enorme emblema della battaglia",
    "webshop_barinbase_large_name": "Grande emblema della scure da battaglia",
    "webshop_barinbase_medium_name": "Emblema medio dellascia da battaglia",
    "webshop_barinbase_small_name": "Piccolo emblema dellascia da battaglia",
    "webshop_piratesWoodcutterTCI_desc": "Un elemento di costruzione temporaneo per il boscaiolo. Fornisce un bonus alla produzione di cibo per 4 giorni.",
    "event_title_129": "Grande Torneo",
    "popup_ame_quest_claim_notification": "La missione precedente deve essere prima reclamata.",
    "dialog_alliance_treasury_version2": "Fondi dellalleanza:",
    "advisor_speechBubble_samurai": "La tradizione ha legato le loro mani. Ho spezzato le catene. Sul campo di battaglia, ladattabilit? ? larma pi? affilata. Combatti con me e li sopraffaremo prima ancora che capiscano cosa sta succedendo.",
    "button_SelectCamp_samurai": "Seleziona il campo samurai",
    "currency_description_SamuraiAdvisorToken": "Un token del comando di Senzan-sama Daichi, che concede accesso alla sua maestria strategica. Usalo per attivare il Consigliere Samurai e scatenare attacchi consecutivi implacabili sui Campi Samurai.",
    "currency_name_SamuraiAdvisorToken": "Sigillo di Daichi",
    "description_advisorInformation_samurai": "Senzan-sama Daichi percorre un cammino che pochi osano calcare — uno di caos calcolato e convinzione incrollabile. Un tempo prodigio tra le file disciplinate del Regno dellAlba, Daichi ha sfidato le vecchie tradizioni, privilegiando ladattabilità allubbidienza cieca. Ora, durante lInvasione dei Samurai, Daichi offre la sua mente affilata e strategia offensiva senza pari al tuo comando. Con lui al tuo fianco, le tue forze colpiranno con precisione e furia, smantellando i campi dei samurai in onde coordinate e preventive. Chiama il tuo consigliere, pianifica assalti di massa e domina il campo di battaglia.\n\nAttiva il Consigliere Samurai utilizzando un Contratto di Consulenza o il Sigillo di Daichi, quindi utilizza lAttacco del Consigliere per scatenare una serie di colpi coordinati con la formazione e il comandante selezionati. Lauto-salto per i tempi di recupero è applicato, garantendo unesecuzione senza intoppi. Tuttavia, lassalto si fermerà se il comandante viene sconfitto o se si soddisfa una delle seguenti condizioni:\n\n- Oro Insufficiente – Lattacco non può essere inviato a causa della mancanza di Oro. Anche altri comandanti potrebbero non riuscire a lanciare i loro attacchi.\n- Rubini o Piume Insufficienti – Lattacco non può essere inviato a causa della mancanza di Rubini o Piume. Anche altri comandanti potrebbero non riuscire a lanciare i loro attacchi.\n- Unità e/o Strumenti Insufficienti – Lattacco non può essere inviato a causa della mancanza di unità o strumenti richiesti. Anche altri comandanti potrebbero non riuscire a lanciare i loro attacchi.\n- Salti Temporali Insufficienti – Gli attacchi non possono essere completati a causa della mancanza di Salti Temporali. I tempi di recupero futuri potrebbero non essere saltati, costringendo i comandanti a ritirarsi.\n\nI comandanti Premium e VIP non possono essere utilizzati per gli Attacchi del Consigliere. Colpisci e mantieni il slancio, lascia che la dottrina di Daichi ti porti alla vittoria.",
    "intro_advisor_samurai": "Senzan-sama Daichi porta la sua esperienza alla tua causa. Durante lInvasione Samurai, lancia attacchi consecutivi ai Campi Samurai saltando i tempi di inattività.",
    "intro_advisor_samurai_short": "Durante linvasione dei samurai, lancia attacchi consecutivi sui campi dei samurai senza pause.",
    "title_advisor_samurai": "Consigliere samurai",
    "currency_description_QuestTicket": "I biglietti delle missioni sono necessari per accettare le missioni del Grande Torneo. Puoi acquistare 1 biglietto extra per evento. I biglietti acquistati non vengono trasferiti ai futuri Grandi Tornei!",
    "popup_ame_quest_reward_title": "Premio",
    "popup_ame_end_generic": "Il Grande Torneo è terminato. Se la tua alleanza era idonea per le ricompense di classifica, controlla il centro ricompense!",
    "popup_ame_end_generic_title": "Fine dellevento",
    "dialogue_are_eventended_description": "Nonostante i tuoi sforzi, il nemico resiste ancora. Il boss non è stato sconfitto entro il tempo stabilito, e la sua forza rimane intatta.\nI tuoi guerrieri hanno combattuto coraggiosamente, ma il nemico si è rivelato troppo potente. L’opportunità è persa—per ora.\nFatti forza, Comandante. Arriverà un’altra occasione, e con essa, il richiamo a colpire di nuovo.",
    "dialogue_are_ringmenu_enter": "Entra nellevento",
    "dialogue_are_title": "Raid della Faglia",
    "dialog_are_start_desc1_desc": "Prima di affrontare il vero potere del nemico, la tua alleanza deve prima violare le sue difese! Collaborate per abbattere le mura che proteggono il boss. Ogni volta che le mura si rigenerano, saranno rinforzate con nuove truppe.",
    "dialog_are_start_desc1_title": "Abbatti le mura",
    "dialog_are_start_desc2_desc": "Una volta cadute le mura, inizia la vera battaglia! Ogni attacco che lanci riduce le forze di riserva del boss, avvicinando la tua coalizione a un passo dalla vittoria. Coordina i tuoi colpi e spingi avanti, quando la riserva scende a zero, il boss è sconfitto e la tua coalizione trionfa!",
    "dialog_are_start_desc2_title": "Combatti il boss",
    "dialog_are_start_desc3_desc": "Gloria e tesori attendono i vittoriosi! Guadagna Ricompense Attività basate sulla tua performance personale e sul contributo al raid. Poi, quando il boss sarà finalmente sconfitto, tutti i membri attivi dell’alleanza condivideranno la Ricompensa per la sconfitta del boss.",
    "dialog_are_start_desc3_title": "Raccogli ricompense",
    "dialog_are_start_header": "Benvenuto al Raid della Faglia",
    "dialog_are_start_openHelpInfo": "Cogli loccasione e unisciti al Raid della Faglia",
    "currency_name_SweetTreat": "Dolce delizia",
    "dialog_event_announcement_description_132": "Mentre la luce della luna avvolge il regno in sfumature di viola, il re Ludwig ospita il suo grande banchetto di Halloween, cullando la Zucca Incantata che brilla di inquietante gioia. Per risvegliare la sua magia, cerca Dolci Sorpresa, offerte piene di fascino festivo e incanto. Condividi le tue prelibatezze per guadagnarti il suo favore, svela ricompense mistiche e scala le classifiche del banchetto per premi esclusivi. Non perdere loccasione di unirti alla celebrazione spettrale!",
    "dialog_event_announcement_header_132": "Banchetto di Halloween",
    "event_end_description_HalloweenGacha": "Mentre gli ultimi echi di risate svaniscono sotto i lampadari viola, il re Ludwig sorride dal suo trono. La Zucca Incantata lampeggia unultima volta prima che il suo bagliore svanisca in braci. Grazie per i tuoi generosi dolcetti. Fino al prossimo Halloween...",
    "event_end_header_HalloweenGacha": "Fine del banchetto di Halloween",
    "event_title_132": "Banchetto di Halloween",
    "gachaPull_button_HalloweenGacha": "Dai",
    "gachaPull_milestone_HalloweenGacha": "Offerta",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_HalloweenGacha": "({0} offerte rimaste)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_HalloweenGacha": "{0}/{1} Offerte",
    "helpPopup_HalloweenGacha": "Mentre il crepuscolo si posa sulle torri viola del regno, una foschia di nebbia lilla avvolge le strade e deboli lanterne si accendono come sussurri di incantesimi dimenticati. Allinterno della Grande Sala, immerso nel crepuscolo e nella fiamma ametista, il re Ludwig prepara la sua celebrazione più curiosa, il Banchetto di Halloween. Al centro della sala si erge il re stesso, avvolto in velluto e malizia. Nelle sue mani guantate tiene una Zucca Incantata, il cui volto intagliato brilla con un impulso di magia vivente. Canta dolcemente, il suo sorriso si allarga come se potesse già percepire la dolcezza a venire. Questa notte, il re non chiede oro o gloria. Cerca Dolci Sorprese, offerte di gioia e devozione per risvegliare il potere sonnecchiante della zucca. Con ogni dolcetto offerto, la zucca brilla sempre di più, la sua risata riecheggia nella sala e da essa sgorgano ricompense meravigliose, tesori toccati dalla giocosa stregoneria di Halloween. Eppure il banchetto è più di un semplice pasto. Un tabellone reale brilla accanto al trono, cronaca della generosità di ogni ospite. Coloro che portano il maggior numero di Dolci Sorprese ascendono attraverso i ranghi del banchetto, guadagnando doni più rari e il favore splendente del re. Ai piedi del palcoscenico, deboli tracce di offerte passate brillano come le ultime braci di festeggiamenti ormai svaniti. Eppure, la Zucca Incantata brama di più, i suoi occhi brillano di promesse. Nutrirete la sua magia e guadagnerete il favore del re, o lascerete che questo banchetto illuminato dalla luna svanisca senza il vostro nome tra le leggende della notte?",
    "ranking_description_HalloweenGacha": "Offri al re Ludovico i tuoi dolcetti e lui risveglierà la magia dentro la Zucca Incantata! Il punteggio reale registrerà le tue offerte, concedendo ricompense per i risultati in base al tuo punteggio finale.",
    "title_HalloweenGacha": "Banchetto di Halloween",
    "message_header_are_start": "Raid della Faglia",
    "event_title_133": "Raid della Faglia",
    "currency_description_SweetTreat": "Dolci prelibatezze, gocciolanti di delizie spettrali, sono celebrate dalla Corte Lunare. Offrile al Banchetto di Halloween per guadagnare ricompense incantevoli!",
    "dialog_are_activityreward_popup_description": "La tua dedizione e i tuoi risultati non sono passati inosservati. Hai ricevuto una nuova Ricompensa Attività grazie ai tuoi sforzi straordinari!",
    "dialog_are_activityreward_popup_title": "Soglia raggiunta",
    "dialog_highscore_alliance_search": "Cerca per alleanza",
    "webshop_tempEqWithEffects_AdditionalWaves_CombatStrength_desc": "Elemento di equipaggiamento temporaneo.\n\n+{0} onde aggiuntive\n+{1}% forza di combattimento quando attacca i cortili nemici\n\nDurata: {2} giorno(i)",
    "webshop_tempEqWithEffects_AdditionalWaves_UnitLimitFront_UnitLimitFlank_desc": "Oggetto di equipaggiamento temporaneo.\n\n+{0} onde aggiuntive\n+{1}% limite unità in prima linea\n+{2}% limite unità sui fianchi\nDurata: {3} giorno(i)",
    "loc_dialogue_are_title": "Le varchi verso un altro mondo si stanno aprendo, conducendo mostri pericolosi nell’Impero! Questi passaggi instabili scatenano boss terrificanti che minacciano l’equilibrio del regno. Sconfiggili per ottenere tesori rari e risorse preziose. I varchi rimangono aperti solo per un breve periodo.",
    "dialogue_are_activityreward_popup_description": "La tua dedizione e i tuoi risultati non sono passati inosservati. Hai ricevuto una nuova Ricompensa Attività grazie ai tuoi sforzi straordinari!",
    "dialogue_are_activityreward_popup_title": "Soglia raggiunta",
    "dialog_options_mapRaidMovements": "Mostra le frecce di movimento sulla mappa mondiale per levento Incursione nella Faglia",
    "webshop_mobileBrowserCheckout_payment_googlePlayStore_button": "Elaborato tramite il Play Store",
    "webshop_offer_dailyBundle_halloween_desc": "Offerta speciale di Halloween + {0}% bonus più alto!",
    "webshop_ForlornRanger_desc": "Attaccante a distanza estremamente potente con forza dattacco {0}",
    "webshop_ForsakenMaiden_desc": "Attaccante melee di Halloween estremamente potente con forza di attacco {0}",
    "currency_description_RiftCoin": "Le monete della Fessura possono essere scambiate per ricompense di valore presso il Maestro Fabbro durante levento Raid della Fessura. Puoi guadagnare monete della Fessura attraverso attacchi e ricompense giocando allevento.",
    "currency_name_RiftCoin": "Moneta del Rift",
    "dialog_are_boss_defeated_no_rewards_desc": "Nessuna Ricompensa",
    "dialog_are_boss_defeated_rewards": "Ricompense",
    "dialog_are_boss_defeated_rewards_description": "Boss sconfitto",
    "dialog_are_boss_effect_category1": "Effetti evidenziati",
    "dialog_are_boss_effect_category2": "Effetti Pre-Battaglia",
    "dialog_are_boss_effect_category3": "Effetti Unità",
    "dialog_are_boss_effect_category4": "Effetti Fasi Salute",
    "dialog_are_boss_effect_category5": "Effetti Post-Battaglia",
    "dialog_are_boss_effect_title": "EFFETTI DEL BOSS",
    "dialog_are_boss_narrativ_short_desc_Necromancer": "La Signora del Decadimento trasforma i tuoi soldati perduti nei suoi zombie. Le sue mura rigeneranti rifiutano la sconfitta e può sopprimere attacchi corpo a corpo o a distanza.",
    "dialog_are_boss_narrativ_short_title": "DESCRIZIONE DEL BOSS",
    "dialog_are_bossdefeatreward_description": "Raggiungi la soglia dei Punti Attività e sconfiggi il boss per ottenere la Ricompensa per la sconfitta del boss",
    "dialog_are_bossdefeatreward_eligibility": "Soglia di Idoneità",
    "dialog_are_bossdefeatreward_title": "Ricompensa per la sconfitta del boss",
    "dialog_are_btn_attack_boss": "Attacco",
    "dialog_are_btn_jump_to_map": "Vai a portale",
    "dialog_are_currentAttacks_empty_desc": "Nessun attacco in corso",
    "dialog_are_currentAttacks_title": "Attacchi Attuali",
    "dialog_are_final_boss_defeated_desc": "La tua alleanza ha sconfitto il boss finale di livello {0}. Congratulazioni, guerrieri!",
    "dialog_are_final_boss_defeated_header": "Boss Finale Sconfitto",
    "dialog_are_gates_status_title": "Stato delle Mura",
    "dialog_are_regulareffect_title1": "{0}% della forza dattacco delle unità nel raggio",
    "dialog_are_regulareffect_title2": "{0}% della forza dattacco delle unità corpo a corpo",
    "dialog_are_regulareffect_title3": "{0}% di tasso di infezione zombie per unità corpo a corpo che attaccano il muro",
    "dialog_are_regulareffect_title4": "{0}% tasso di infezione zombie per unità corpo a corpo che attaccano nel cortile",
    "dialog_are_regulareffect_title5": "Tasso di infezione zombie del {0}% per unità a distanza che attaccano sul muro",
    "dialog_are_regulareffect_title6": "{0}% di tasso di infezione zombie per unità a lunga gittata che attaccano nel cortile",
    "dialog_reward_hub_are_boss_defeated": "Raid della Faglia",
    "dialog_reward_hub_are_reward_type": "Ricompensa per la sconfitta del boss",
    "are_boss_name_Necromancer": "Signora del Decadimento",
    "dialog_are_activityRewards_allRewardsEarned": "Tutte le ricompense raccolte",
    "dialog_are_activityRewards_title": "Ricompensa Attività",
    "dialog_are_activityreward_allrewardsreached": "Tutte le ricompense ottenute",
    "dialog_are_activityreward_description": "Raccogli Punti Attività distruggendo le truppe nemiche e guadagna ricompense speciali!",
    "dialog_are_activityreward_nextreward": "Prossima Ricompensa",
    "dialog_are_activityreward_nexttreshold": "Prossima soglia tra:",
    "dialog_are_activityreward_points": "Raccogli {0} punti",
    "dialog_are_activityreward_title": "Ricompense Attività",
    "dialog_are_activityreward_tooltip": "È possibile guadagnare punti inviando attacchi durante levento Raid della Faglia. La quantità dipende dalla proporzione di truppe nemiche sconfitte nellarea bersaglio.\nOgni area applica il proprio moltiplicatore punteggio:\n- Area muro: ×{0}\n- Area cortile: ×{1}\n\nLe ricompense vengono concesse immediatamente al raggiungimento della soglia punti di ogni livello.",
    "dialog_are_boss_defeated_desc": "La devozione della tua alleanza ha portato alla vittoria contro il boss di livello {0}. La prossima sfida si avvicina!\nTutte le ricompense possono essere raccolte nel centro ricompense",
    "dialog_are_boss_defeated_header": "Boss sconfitto",
    "dialog_are_boss_defeated_level": "Livello: {0}",
    "currency_description_MerchantsKey": "Le chiavi del mercante, ornate di marchi dorati, sono ambite dal Mercante del Mercato di Mezzanotte. Offriglie al suo petto per svelare tesori che pochi hanno mai visto!",
    "currency_name_MerchantsKey": "Chiave dei commercianti",
    "dialog_event_announcement_description_134": "Quando cala la notte, il Mercato di Mezzanotte si sveglia con lanterne dorate e accordi segreti. Al centro, il Mercante del Mercato di Mezzanotte custodisce un forziere di tesori lontani. Sblocca i suoi segreti con chiavi rare da Mercante per conquistare la sua benevolenza, ottenere ricompense scintillanti e salire di livello per premi esclusivi. Non lasciarti sfuggire questa notte di fortuna!",
    "dialog_event_announcement_header_134": "Mercato di Mezzanotte",
    "event_end_description_BlackFridayGacha": "Mentre le lanterne si spengono e il mercato si silenzia, il Mercante del Mercato di Mezzanotte chiude il suo grande forziere con un sorriso sapiente. I suoi tesori riposano di nuovo nell’ombra. Grazie per le tue preziose Chiavi del Mercante. Fino al mercato del prossimo anno…",
    "event_end_header_BlackFridayGacha": "Fine del Mercato di Mezzanotte",
    "event_title_134": "Mercato di Mezzanotte",
    "gachaPull_button_BlackFridayGacha": "Dai",
    "gachaPull_milestone_BlackFridayGacha": "offerta",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_BlackFridayGacha": "({0} offerte rimanenti)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_BlackFridayGacha": "{0}/{1} Offerte",
    "helpPopup_BlackFridayGacha": "Quando il crepuscolo si approfondisce sulle strade acciottolate del regno, la notte si risveglia con un quieto brivido di attesa. Le lanterne d’oro oscillano sopra gli stand affollati, la loro luce scintilla sui gioielli, le sete e le monete. Sotto il baldacchino di velluto del Mercato di Mezzanotte, sussurri di fortuna si intrecciano nell’aria, tutti concentrati su una figura.\nAl centro del bazar si erge il Mercante del Mercato di Mezzanotte, avvolto in tessuti pregiati che brillano come olio e oro. I suoi occhi brillano di un divertimento complice mentre si occupa del suo grande forziere, un caveau che si dice contenga tesori da ogni angolo del regno: reliquie rare, eredità perdute e curiosità inestimabili.\nNella sua mano guantata, gira una sola Chiave del Mercante, la cui superficie è incisa con rune di promessa e avidità. Queste chiavi, ambite da nobili e avventurieri, sono l’unico modo per svelare le ricchezze del suo leggendario forziere.\nMa la fortuna non è mai gratuita. Il Mercante accetta solo Chiavi del Mercante, offerte con spirito di ambizione e fortuna. Mostragliela sotto la luce della lanterna, e ti concederà un’estrazione dal suo tesoro, forse un oggetto di poco valore, forse una leggenda.\nIntorno, le monete tintinnano, le pergamene scricchiolano e l’odore di spezie e lucido riempie l’aria. Un tabellone scintilla nelle vicinanze, registrando il coraggio di ogni commerciante. Chi offre più chiavi sale di rango e di favore, i loro nomi sussurrati attraverso la nebbia dorata del mercato.\nAvanti, audace acquirente. Il sorriso del Mercante ti invita, e il suo forziere ti attende.\nLa fortuna favorirà la tua mano questa sera, o il mercato rivendicherà la tua fortuna per sé?",
    "ranking_description_BlackFridayGacha": "Offri al Mercante del Mercato di Mezzanotte le tue Chiavi del Mercante, e lui sbloccherà i tesori sigillati all’interno della sua grande cassa! Il sistema di classificazione registrerà le tue offerte, premiandoti con premi esclusivi di prestigio e ricchezza.",
    "title_BlackFridayGacha": "Mercato di Mezzanotte",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_infectionRateBaseBonus": "Durante la battaglia, una percentuale delle unità attaccanti sconfitte viene trasformata in zombie sotto il controllo della Signora del Decadimento, rafforzando le sue fila e recuperando parte della sua salute. La quota di tali unità è rappresentata in verde sulla barra della salute.\n\nLa velocità base di infezione determina la proporzione di perdite convertite e può essere aumentata in base al tipo di unità e alla posizione in battaglia (Mischia, Distanza, Cortile, Muro). Statistiche dettagliate sullinfezione sono disponibili nella sezione Effetti Post-Battaglia.\n\nÈ possibile ottenere equipaggiamenti speciali per eventi per ridurre i tassi di infezione su specifici tipi di unità e posizioni in battaglia. Un potente strumento di supporto Antidoto del Decadimento può essere usato negli attacchi per ridurre il tasso di infezione.",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_raidBossWallRegeneration": "Allinizio di questa fase di salute, tutti i segmenti del muro vengono rigenerati istantaneamente.\nQuesto effetto funziona in aggiunta al sistema regolare di rigenerazione del muro basato sul tempo.\n\nQuando un segmento del muro viene violato, si attiva un periodo di cooldown di {0} minuti durante il quale il Cortile rimane vulnerabile attraverso quella apertura.\nAl termine del cooldown, il segmento del muro viene completamente ripristinato rifornendolo con truppe difensive.\n\nLe truppe utilizzate per questo ripristino non provengono dalle riserve e quindi non influenzano la percentuale di salute del boss.",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_infectionRateBaseBonus": "Infezione zombi",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_raidBossWallRegeneration": "Rigenerazione del muro",
    "equip_effect_description_infectionRateBaseBonus": "+{0}% del tasso di infezione zombi",
    "equip_effect_description_infectionRateBaseMalus": "-{0}% del tasso di infezione zombi",
    "equip_effect_description_infectionRateCourtyardBonus": "+{0}% del tasso di infezione zombi nellarea del cortile",
    "equip_effect_description_infectionRateCourtyardMalus": "-{0}% del tasso di infezione zombi nellarea del cortile",
    "equip_effect_description_infectionRateMeleeBonus": "+{0}% di tasso di infezione zombi per unità da mischia",
    "equip_effect_description_infectionRateMeleeMalus": "-{0}% di tasso di infezione zombi per unità da mischia",
    "equip_effect_description_infectionRateRangeBonus": "+{0}% del tasso di infezione zombi per unità a lunga gittata",
    "equip_effect_description_infectionRateRangeMalus": "-{0}% del tasso di infezione zombi per unità a lunga gittata",
    "equip_effect_description_infectionRateWallBonus": "+{0}% del tasso di infezione zombi sullarea del muro",
    "equip_effect_description_infectionRateWallMalus": "-{0}% del tasso di infezione zombi sullarea della parete",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeMalus": "-{0}% della forza dattacco delle unità da mischia",
    "equip_effect_description_offensiveRangeMalus": "-{0}% della forza dattacco delle unità a lunga gittata",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegeneration": "Tutti i segmenti del muro vengono rigenerati istantaneamente allinizio di questa fase di salute una volta",
    "help_allianceRaidbossEvent": "Nellevento Raid della Faglia, la tua Alleanza lavora insieme per sconfiggere un potente Boss.\nOgni Boss presenta effetti unici che cambiano il modo in cui combatti.\n\nEffetti del Boss\nOgni Boss ha diverse Fasi di Salute, rappresentate da segmenti sulla sua Barra della Salute.\nAd ogni Fase di Salute, il Boss acquisisce o modifica effetti speciali che alterano il comportamento in combattimento.\nPuoi consultare questi effetti nella sezione Effetti del Boss sul lato sinistro dellinterfaccia utente.\n\nSalute e Riserve del Boss\nLa salute totale del Boss dipende dalla sua Riserva – un gruppo di truppe utilizzate per difendere il Cortile.\nOgni volta che la tua Alleanza sconfigge con successo le truppe del Cortile, esse vengono rifornite dalla Riserva.\nQuesto riduce il conteggio della Riserva e la Barra della Salute del Boss diminuisce di conseguenza.\n\nEsempio:\nSe il Boss inizia con un Cortile che contiene 100 truppe e una Riserva di altre 900, sconfiggere tutte le truppe del Cortile attiva il rifornimento dalla Riserva, che scende a 800 e abbassa la Salute del Boss al 90%.\n\nMura e Brecce\nPrima di attaccare il Cortile, la Mura deve essere violata.\nLa Salute della Mura è rappresentata anche dalle truppe difensive, ma queste truppe si rigenerano, non vengono rifornite dalla Riserva.\n\nQuando un segmento della Mura viene distrutto:\n- Diventa violato, permettendo agli attacchi di passare direttamente nel Cortile.\n- Dopo un tempo di recupero, la Mura si rigenera con nuove truppe.\n\nLa rigenerazione della Mura non influisce sulla Salute o sulla Riserva del Boss. Poiché le truppe della Mura respawnano indefinitamente, è importante che la tua Alleanza coordini gli attacchi e sfrutti al massimo ogni breccia.\n\nLo stato attuale della Mura può essere visualizzato nella sezione Stato della Mura in basso a destra nellinterfaccia utente.\n\nPunti Attività e Ricompense\nSconfiggere truppe nemiche sia nel Cortile che sulle Mura concede Punti Attività.\n- I Punti Attività vengono guadagnati individualmente.\n- Le Ricompense Attività si sbloccano automaticamente al raggiungimento di ogni soglia.\n\nQuando la tua Alleanza sconfigge il Boss a uno dei 10 livelli di difficoltà, ottieni una Ricompensa per la Sconfitta del Boss aggiuntiva se soddisfi la soglia di idoneità.\n\nConsigli Riassuntivi\n- Concentrate gli attacchi coordinati durante le brecce nelle Mura.\n- Controllate gli Effetti del Boss prima di ogni Fase di Salute.\n- Monitora i tuoi Punti Attività per ricompense automatiche.\n- Collaborate per sconfiggere tutti i 10 livelli del Boss.",
    "dialog_are_popup_finalbossdefeated_desc": "Hai già sconfitto il boss. Torna durante il prossimo evento.",
    "dialog_are_popup_finalbossdefeated_title": "Boss Finale Sconfitto",
    "webshop_blackfridaybundledef_major_name": "Principale Pacchetto Difensivo Black Friday",
    "webshop_blackfridaybundledef_minor_name": "Pacchetto difensivo Black Friday minore",
    "webshop_blackfridaybundleoff_major_name": "Grande offensiva bundle del Black Friday",
    "webshop_blackfridaybundleoff_minor_name": "Pacchetto offensivo minore del Black Friday",
    "webshop_blackfridaykey_VIP_name": "Nascondiglio del Mercante VIP",
    "webshop_blackfridaykey_extralarge_name": "Deposito extra del mercante",
    "webshop_blackfridaykey_giant_name": "Nascondiglio del Mercante Gigante",
    "webshop_blackfridaykey_huge_name": "Enorme Deposito del Mercante",
    "webshop_blackfridaykey_large_name": "Grande Nascondiglio del Mercante",
    "webshop_blackfridaykey_medium_name": "Scorta media del mercante",
    "webshop_blackfridaykey_small_name": "Piccolo deposito del mercante",
    "currency_description_LegendaryRiftCoin": "Le Legendary Rift Coins possono essere scambiate con ricompense preziose dal Maestro Fabbro durante levento Rift Raid. Puoi acquistare le Legendary Rift Coins nei pacchetti evento nel webshop.",
    "currency_name_LegendaryRiftCoin": "Moneta Rift leggendaria",
    "popup_ame_quest_requirement_67": "Spendete 5 Offerte Kaelrith a Beatrice",
    "popup_ame_quest_requirement_68": "Spendi 5 offerte Barin per Ulrich",
    "popup_ame_quest_title_67": "Spender di Offerte Kaelrith",
    "popup_ame_quest_title_68": "Spendente Offerta Barin",
    "webshop_decoWithEffects_meleendrangedstr_desc": "Limite d’effetto condiviso tra decorazioni, Ordine pubblico +{0}, +{1}% bonus alla forza d’attacco delle unità da mischia, +{2}% bonus alla forza d’attacco delle unità a distanza.",
    "webshop_eventARE_VIP_name": "Forziere Raid della Faglia VIP",
    "webshop_eventARE_extraLarge_name": "Forziere raid della faglia extra large",
    "webshop_eventARE_giant_name": "Forziere del Raid della Faglia Gigante",
    "webshop_eventARE_huge_name": "Grande forziere del Raid della Faglia",
    "webshop_eventARE_large_name": "Grande forziere del Raid della Faglia",
    "webshop_eventARE_medium_name": "Forziere Medio del Raid della Faglia",
    "webshop_eventARE_small_name": "Piccolo forziere del Raid della Faglia",
    "ame_demotion_popup_new_title": "Nuova divisione",
    "ame_demotion_popup_text": "La tua alleanza ha combattuto con coraggio, ma le probabilità erano spietate. Nonostante un valoroso sforzo, la tua alleanza ha terminato al rango {0} con {1} punti. Questo risultato è inferiore rispetto alle altre alleanze, portando alla retrocessione. Ti sono mancati {2} punti per rimanere nella divisione.",
    "ame_demotion_popup_title": "La tua coalizione si ritira",
    "ame_maintain_popup_new_title": "La tua divisione",
    "ame_maintain_popup_text": "La tua alleanza ha resistito a tutti i sfidanti.\nLa tua alleanza si è posizionata al rango {0}, guadagnando {1} punti.\nHai mantenuto la tua posizione e rimani nella tua divisione attuale.\nPer raggiungere la zona promozione, erano necessari altri {2} punti.",
    "ame_maintain_popup_title": "La tua posizione è mantenuta",
    "ame_promotion_popup_new_title": "Nuova divisione",
    "ame_promotion_popup_text": "Le vostre bandiere sventolavano alte sul campo di battaglia!\nLa vostra alleanza ha conquistato il rango {0} con {1} punti.\nQuesta prestazione solida vi ha portato ai ranghi di promozione.\nAvete superato la soglia della zona di promozione di {2} punti!",
    "ame_promotion_popup_title": "La tua coalizione si eleva!",
    "webshop_ARE_GateDebuffPremium_desc": "-{0}% protezione della porta nemica↵\nPuò essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "webshop_ARE_WallDebuffPremium_desc": "-{0}% protezione delle mura nemiche↵\nPuò essere utilizzato solo nellevento Raid della Faglia.",
    "webshop_ARE_infectionRateBaseMalus_desc": "-{0}% del Tasso di Infezione Zombi. Può essere utilizzato solo nellEvento Raid della Faglia Signora del Decadimento.",
    "effect_description_infectionRateBaseMalus": "Diminuzione del tasso di infezione zombi",
    "division_demotion_popup_text": "La tua alleanza ha combattuto con coraggio, ma le probabilità erano spietate. Nonostante un valoroso sforzo, la tua alleanza ha chiuso al rango {0} con {1} punti. Questo risultato è inferiore alle altre alleanze, portando alla retrocessione. Ti sono mancati {2} punti per restare nella divisione.",
    "division_demotion_popup_title": "La tua coalizione si ritira",
    "division_maintain_popup_text": "La tua coalizione ha affrontato coraggiosamente i sfidanti.\nLa tua coalizione ha concluso al rango {0}, con {1} punti.\nRimarrai nella tua divisione attuale.",
    "division_maintain_popup_title": "La tua posizione rimane",
    "division_newdivision_popup_title": "Nuova divisione",
    "division_promotion_popup_text": "Le vostre bandiere sventolavano alte sul campo di battaglia!\nLa vostra alleanza ha conquistato il rango {0} con {1} punti.\nQuesta forte performance vi ha portato nei ranghi di promozione.\nAvete superato la soglia della zona promozione di {2} punti!",
    "division_promotion_popup_title": "La tua coalizione si eleva!",
    "button_ame_quest_cancel": "Annulla missione",
    "shop_popup_agecheck_desc": "Questo acquisto non può essere completato perché non soddisfi i requisiti di età nella tua regione.",
    "shop_popup_agecheck_text_1": "Devi avere almeno 16 anni per procedere con questo acquisto.",
    "shop_popup_agecheck_text_2": "Per abilitare gli acquisti su questo account, aggiungi il consenso dei genitori nel tuo account Apple App Store o Google Play, come richiesto dalle normative regionali.",
    "shop_popup_agecheck_title": "Acquisto non disponibile",
    "webshop_decoWithEffects_courtyardstr_desc": "Limite effetto condiviso tra decorazioni e oggetti di costruzione temporanei, Ordine pubblico +{0}, +{1}% bonus alla forza dattacco nel cortile, Dimensione edificio {2}x{3}.",
    "webshop_decoWithEffects_meleendrangedstr_courtyardstr_desc": "Limite di effetto condiviso tra le decorazioni, Ordine pubblico +{0}, +{1}% bonus alla forza dattacco delle unità corpo a corpo, +{2}% bonus alla forza dattacco delle unità a distanza, +{3}% bonus alla forza dattacco nel cortile, Dimensione edificio {4}x{5}.",
    "webshop_xmasbundleoff_major_name": "Grande Offensiva del Pacchetto Assalto Invernale",
    "webshop_xmasfridaybundledef_major_name": "Pacchetto Difensivo Grande Furia Invernale",
    "webshop_xmasfridaybundledef_minor_name": "Pacchetto Minore Assalto Invernale Difensivo",
    "webshop_xmasfridaybundleoff_minor_name": "Pacchetto offensivo minore della furia invernale",
    "dialog_cooldown_timer": "Timer di raffreddamento:",
    "webshop_giftExploitFix_desc": "Raccogli il regalo per reclamare gli oggetti elencati qui sotto!",
    "webshop_giftExploitFix_name": "Ecco un dono da parte nostra!",
    "dialog_event_announcement_description_135": "Mentre il Carnevale attraversa l’Impero, i festaioli mascherati invadono le strade con colori, musica e risate. Offri Gettoni del Festival per impressionare gli ospiti mascherati, sblocca ricompense abbaglianti e scala le gerarchie del carnevale. Non perdere la festa!",
    "dialog_event_announcement_header_135": "Carnevale delle Maschere",
    "event_end_description_CarnivalGacha": "Mentre lultima musica svanisce e le maschere vengono tolte, il Carnevale delle Maschere si conclude. E i suoi tesori svaniscono insieme ai festaioli. Grazie per aver festeggiato con noi. Fino al prossimo Carnevale!",
    "event_end_header_CarnivalGacha": "Fine del Carnevale delle Maschere",
    "dialog_ame_limited_time_event_specific_quest": "{0} Missione",
    "dialog_ame_specific_event_timer": "Evento correlato termina tra",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amountLeft_CarnivalGacha": "({0} offerte rimanenti)",
    "gachaPull_milestone_tooltip_amount_CarnivalGacha": "{0}/{1} Offerte",
    "are_boss_name_FungalSwarm": "Sovrano miceliale",
    "dialog_are_boss_narrativ_short_desc_FungalSwarm": "Le pareti fungine si rigenerano rapidamente, rallentale usando gli strumenti di supporto. Ogni rigenerazione genera spore, più fasi - fase finale più difficile.",
    "gachaPull_milestone_CarnivalGacha": "offerta",
    "webshop_carnivalmask_VIP_name": "Preparativi per la Mascherata VIP",
    "webshop_carnivalmask_extralarge_name": "Disposizioni extra per la mascherata",
    "webshop_carnivalmask_giant_name": "Disposizioni della Mascherata Gigante",
    "webshop_carnivalmask_huge_name": "Grandi allestimenti per mascherate",
    "webshop_carnivalmask_large_name": "Grandi allestimenti per mascherate",
    "webshop_carnivalmask_medium_name": "Allestimenti medi per mascherate",
    "webshop_carnivalmask_small_name": "Piccoli allestimenti per mascherate",
    "webshop_carnivalsale_gift": "Regalo di Carnevale per te!",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_AREspawnReserveUnit": "Durante la battaglia, la rigenerazione del muro genera spore dormienti nella riserva. Nell’ultima fase di salute, queste spore mutano in unità attive sotto il controllo del boss. La quota di spore mutate è mostrata come un segmento turchese sulla barra della salute del boss.\n\nInformazioni dettagliate sulle spore sono disponibili nella sezione Effetti delle Fasi di Salute.\n\nEquipaggiamento speciale per eventi e uno strumento di supporto dedicato possono essere usati negli attacchi per ridurre la crescita della riserva di spore.",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_AREspawnReserveUnit": "Evoca spore dormienti",
    "dialog_attack_cannotAttackReserve": "Non puoi attaccare direttamente la Riserva.",
    "dialog_defence_reserve": "Riserva",
    "dialog_spyLog_reserveSpy": "Riserva spionaggio",
    "equip_effect_description_AREreserveUnitKill": "Uccide istantaneamente {0} unità {1} dalla riserva nemica.",
    "equip_effect_description_AREspawnReserveUnit": "Vengono aggiunte {0} cisti di spore dormienti alla riserva a ogni rigenerazione del muro.",
    "dialog_are_infoBoss_healthBar_tooltip_e4k_FungalSwarm": "La barra turchese mostra il numero di unità Spora create quando i muri si rigenerano. Usa gli strumenti di supporto disponibili per gestire questa minaccia e prevenire laccumulo di Spore.\n\nGli effetti del boss cambiano durante levento in specifiche Fasi di Salute, contrassegnate da numeri sulla barra della salute del boss.\n\nClicca un numero per visualizzare la configurazione delleffetto nella scheda Effetti boss e adatta di conseguenza la tua strategia. Ogni Fase di Salute può essere attivata una sola volta.\n\n&amp;lt;font color",
    "dialog_are_infoBoss_healthBar_tooltip_e4k_Necromancer": "La barra verde indica le unità zombie create dalle tue truppe cadute. Usa lo strumento dedicato per ridurre questo effetto.\n\nGli effetti del boss applicati cambiano durante l’evento in specifiche Fasi di Salute della barra della salute del boss, contrassegnate da numeri.\n\nClicca su un numero per visualizzare la configurazione dell’effetto nella scheda Effetti boss e adatta di conseguenza la tua strategia. Ogni Fase di Salute può essere attivata una sola volta.",
    "webshop_decoWithEffects_MeadprodHoneystorageCap_desc": "Aumenta l’ordine pubblico all’interno del tuo castello di +{0}, +{1} bonus alla produzione di idromele all’ora (max 500k), +{2} bonus alla capacità di stoccaggio dell’idromele (max 100k). Il limite dell’effetto è condiviso tra le decorazioni.",
    "webshop_decoWithEffects_strincourtyardeffectcap_desc": "Aumenta lordine pubblico allinterno del tuo castello di +{0}, +{1}% di Forza nel cortile durante la difesa (max 120%). Il limite delleffetto è condiviso tra le decorazioni.",
    "webshop_decoWithEffects_toolprodbonuscap_desc": "Aumenta lordine pubblico allinterno del tuo castello di +{0}, +{1}% bonus alla velocità di produzione degli strumenti (Max 400%). Il limite delleffetto è condiviso tra le decorazioni.",
    "webshop_decoWithEffects_MeleeattackRangedattackCap_desc": "Aumenta l’ordine pubblico all’interno del tuo castello di +{0}, +{1}% bonus alla forza d’attacco delle unità da mischia (max 90%), +{2}% bonus alla forza d’attacco delle unità a distanza (max 90%). Il limite dell’effetto è condiviso tra le decorazioni.",
    "webshop_decoWithEffects_MeleeattackRangedattackCourtyardattackCap_desc": "Aumenta lordine pubblico allinterno del tuo castello +{0}, +{1}% bonus alla forza dattacco delle unità da mischia (max 90%), +{2}% bonus alla forza dattacco delle unità a distanza (max 90%), +{3}% bonus alla forza di combattimento dellattacco nel cortile (max 100%). Il limite di effetto è condiviso tra le decorazioni.",
    "webshop_ARE_SporeAllFlanksRegenerationTools_desc": "Strumento Evento Raid. +{0} secondi al raffreddamento della rigenerazione di tutti i fianchi dopo aver sfondato il Sovrano Miceliale. Può essere utilizzato solo nellEvento Raid della Faglia del Sovrano Miceliale.",
    "webshop_ARE_SporeGateRegenerationTools_desc": "Strumento Evento Raid. +{0} secondi al tempo di rigenerazione del cancello dopo aver sfondato il Sovrano Miceliale. Può essere utilizzato solo nellEvento Raid della Faglia del Sovrano Miceliale.",
    "webshop_ARE_SporeLeftWallRegenerationTools_desc": "Strumento Evento Raid. +{0} secondi al tempo di rigenerazione del muro sinistro dopo aver sfondato il Sovrano Miceliale. Può essere utilizzato solo nellEvento Raid della Faglia del Sovrano Miceliale.",
    "webshop_ARE_SporeRightWallRegenerationTools_desc": "Strumento Evento Raid. +{0} secondi al raffreddamento della rigenerazione del muro destro dopo aver sfondato il Sovrano Miceliale. Può essere utilizzato solo nellEvento Raid della Faglia del Sovrano Miceliale.",
    "webshop_easterbundle_def_giant_name": "Pacchetto Guardiano Gigante di Pasqua (Difensivo)",
    "webshop_easterbundle_def_huge_name": "Enorme pacchetto Guardiano di Pasqua (Difensivo)",
    "webshop_easterbundle_off_giant_name": "Pacchetto Custode Gigante di Pasqua (Offensivo)",
    "webshop_easterbundle_off_huge_name": "Enorme pacchetto Guardiani di Pasqua (Offensivo)",
    "webshop_permCIbase_militarydistrict_POFoodProd_desc": "Un elemento di costruzione base permanente per il distretto militare, +{0} ordine pubblico, +{1} produzione di cibo allora. Puoi avere un massimo di 15 elementi di costruzione con questo effetto, reliquia o non reliquia, per castello.",
    "webshop_permCIrelic_militarydistrict_POMeadProd_desc": "Elemento di costruzione reliquia permanente per distretto militare, +{0} Ordine pubblico, +{1} produzione di idromele all’ora. Puoi avere un massimo di 10 elementi di costruzione reliquia o non reliquia con questo effetto per castello.",
    "currency_description_RiftShard": "I frammenti della Faglia possono essere scambiati con preziose Attrezzature dal Mastro fabbro durante levento Raid della Faglia. Puoi guadagnare frammenti della Faglia vendendo attrezzature indesiderate del Raid della Faglia.",
    "currency_name_RiftShard": "Frammento della Faglia",
    "webshop_permCIspring_stronghold_POUnitLimitWall_desc": "Un elemento di costruzione estetico permanente per la Fortezza, +{0} Ordine pubblico, +{1} limite unità sul muro. Puoi avere un massimo di 100 elementi di costruzione reliquia o non reliquia con questo effetto per castello.",
    "are_boss_name_LegendaryDragon": "Tiranno Cinereo",
    "dialog_are_boss_narrativ_short_desc_LegendaryDragon": "Una delle creature più potenti del Varco. Enormi gruppi di Uova del Varco Dormienti si schiudono a ogni rigenerazione del muro. Elimina rapidamente la prole prima che sopraffacciano le tue forze.",
    "dialog_are_infoBoss_healthBar_tooltip_e4k_LegendaryDragon": "La barra arancione mostra il numero di unità Dormant create quando le mura si rigenerano. Usa gli strumenti di supporto disponibili per gestire questa minaccia e prevenire l’accumulo di uova e wyrmling.\n\nGli effetti del boss cambiano durante l’evento in specifiche Fasi di Salute, contrassegnate da numeri sulla barra della salute del boss.\n\nClicca su un numero per vedere l’impostazione dell’effetto nella scheda Effetti Boss e adegua la tua strategia di conseguenza. Ogni Fase di Salute può essere attivata una sola volta.\n\n&lt;font color",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_mutateReserveUnitLegendaryDragon": "Trasforma unità",
    "currency_description_OfferingShard": "I Frammenti dellOfferta possono essere scambiati con oggetti preziosi dal Maestro Fabbro durante gli eventi Gacha. Puoi guadagnare Frammenti dellOfferta vendendo oggetti Gacha indesiderati.",
    "advisor_Berimond_Gallantry_Points_Collected": "Punti valore raccolti:",
    "advisor_Berimond_JoinFirst": "Unisciti allevento del Regno Berimond prima di attivare lAdvisore.",
    "advisor_speechBubble_berimond": "Non servo né il Leone né lOrso, solo la verità della mappa. Ogni Torre ha una debolezza, ogni muro una storia. Combatti al mio fianco e trasformeremo questo terreno conteso nel tuo Campo di battaglia.",
    "button_SelectCamp_berimond": "Seleziona Torre",
    "currency_description_BerimondAdvisorToken": "Un gettone dellAccademia Berimond, sigillato per coloro che combattono per Leoni e Orsi. Usalo per attivare lAdvisore Berimond e concatenare attacchi consecutivi alle torri di guardia nemiche, mentre un potente bonus di Morale rafforza ogni truppa nel tuo accampamento.",
    "currency_name_BerimondAdvisorToken": "Gettone dello Storico",
    "description_advisorInformation_berimond": "Eira la Cronista percorre i Campi contesi di Berimond con locchio di una studiosa e listinto di una soldatessa. Molto prima che i Leoni e gli Orsi dispiegassero i loro stendardi, lei aveva già cartografato queste valli, registrato ogni Torre di guardia e documentato ogni breccia. Non deve lealtà né al Casato di Gerbrandt né al Casato di Ursidae, solo alla conoscenza della guerra stessa. Ora, durante la Battaglia di Berimond, presta la sua incomparabile comprensione del Campo di battaglia al tuo accampamento, guidando le tue forze attraverso ondate coordinate di Attacchi e sollevando il loro spirito con un potente bonus di Morale che rafforza ogni Truppa che comandi.\n\nAttiva il Consigliere Berimond utilizzando un Contratto di consulente o un Gettone Consigliere Berimond, quindi usa Attacco del Consigliere per scatenare una serie di colpi coordinati sulle Torri di guardia nemiche con la formazione e il Comandante selezionati. Lauto-skip per i tempi di ricarica è applicato, garantendo unesecuzione senza interruzioni. Mentre il Consigliere è attivo, il tuo accampamento Berimond guadagna un bonus di Morale fisso, aumentando la forza di tutte le Truppe lanciate da esso. Tuttavia, lassalto cesserà se il Comandante viene sconfitto o se una delle seguenti condizioni è soddisfatta:\n- Oro insufficiente. LAttacco non può essere inviato a causa della mancanza di Oro. Anche altri Comandanti potrebbero non riuscire a lanciare i loro Attacchi.\n- Rubini o Piume insufficienti. LAttacco non può essere inviato a causa della mancanza di Rubini o Piume. Anche altri Comandanti potrebbero non riuscire a lanciare i loro Attacchi.\n- Unità e/o Strumenti insufficienti. LAttacco non può essere inviato a causa della mancanza di unità o Strumenti richiesti. Anche altri Comandanti potrebbero non riuscire a lanciare i loro Attacchi.\n\nI Comandanti Premium e VIP non possono essere utilizzati per gli Attacchi del Consigliere.\nColpisci con precisione, mantieni il tuo Morale e lascia che la conoscenza della Cronista ti porti alla vittoria.",
    "intro_advisor_berimond": "Eira la Cronista porta la sua conoscenza del campo di battaglia alla tua causa. Durante La Battaglia di Berimond, lancia attacchi consecutivi sulle torri nemiche e applica un potente bonus di morale al tuo accampamento.",
    "intro_advisor_berimond_short": "Durante La Battaglia di Berimond, esegui attacchi a catena sulle torri nemiche e aumenta il Morale del tuo accampamento.",
    "title_advisor_berimond": "Consigliere Berimond",
    "webshop_ARE_ObsidianFlanksRegenCDTools_desc": "Strumento Evento Raid. +{0} secondi alla rigenerazione del tempo di ricarica di tutti i fianchi dopo aver sfondato lUnto vulcanico. Può essere utilizzato solo contro il Boss Evento Raid della Faglia Unto vulcanico.",
    "webshop_ARE_ObsidianMeleeDefenseSTRTools_desc": "Strumento Evento Raid della Faglia. -{0}% di forza di difesa per unità di difesa in mischia nellondata assegnata contro lUnto vulcanico. Può essere utilizzato solo contro il Boss Evento Raid della Faglia Unto vulcanico.",
    "webshop_ARE_ObsidianRangedDefenseSTRTools_desc": "Strumento evento Raid. -{0}% di forza difesa per unità di difesa a distanza nellondata assegnata contro lUnto vulcanico. Può essere utilizzato solo contro il Boss evento Raid della Faglia Unto vulcanico."
  },
  "effects": {
    "dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% di forza di combattimento dellunità in attacco",
    "equip_effect_description_conquerSpeedBonus": "+{0}% alla velocità di viaggio della milizia durante le conquiste",
    "equip_effect_description_cooldownReduction": "-{0}% allattesa per lattacco dopo la vittoria",
    "equip_effect_description_fameDefenseBonus": "+{0}% ai punti gloria ottenuti in difesa",
    "equip_effect_description_fameOffenseBonus": "+{0}% ai punti gloria ottenuti in attacco",
    "equip_effect_description_fireBoost": "+{0}% ai danni da fuoco inflitti negli attacchi",
    "equip_effect_description_fireBrigadeBoost": "-{0}% ai danni da fuoco subiti in difesa",
    "equip_effect_description_gateBonus": "+{0}% protezione della porta",
    "equip_effect_description_gateReduction": "-{0}% protezione della porta nemica",
    "equip_effect_description_honorBonus": "+{0}% ai punti onore ottenuti in battaglia",
    "equip_effect_description_lootBonus": "+{0}% alle risorse ottenute durante un saccheggio",
    "equip_effect_description_lootReduction": "-{0}% alle risorse perse a causa di un saccheggio",
    "equip_effect_description_magicFindBonus": "+{0}% alla probabilità di trovare equipaggiamento più potente",
    "equip_effect_description_meleeBonus": "+{0}% di forza in combattimento per unità corpo a corpo in difesa",
    "equip_effect_description_moatBonus": "+{0}% protezione del fossato",
    "equip_effect_description_moatReduction": "-{0}% protezione del fossato nemico",
    "equip_effect_description_npcDefenseBonus": "+{0}% alla forza in combattimento durante la difesa contro gli attacchi dei bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_occupationTimeReduction": "-{0}% al periodo di occupazione richiesto durante le conquiste",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonus": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità da mischia",
    "equip_effect_description_perceptionBonus": "+{0}% allanticipo di preavviso di attacco",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonus": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità a lunga gittata",
    "equip_effect_description_rangeBonus": "+{0}% di forza di combattimento per le unità a distanza in difesa",
    "equip_effect_description_short_conquerSpeedBonus": "+{0}% velocità di viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_cooldownReduction": "-{0}% attesa per lattacco",
    "equip_effect_description_short_fameDefenseBonus": "+{0}% gloria ottenuta in difesa",
    "equip_effect_description_short_fameOffenseBonus": "+{0}% gloria ottenuta in attacco",
    "equip_effect_description_short_fireBoost": "+{0}% danni da fuoco inflitti",
    "equip_effect_description_short_fireBrigadeBoost": "-{0}% danni da fuoco subiti",
    "equip_effect_description_short_gateBonus": "+{0}% protezione della porta",
    "equip_effect_description_short_gateReduction": "-{0}% protezione della porta nemica",
    "equip_effect_description_short_honorBonus": "+{0}% onore ottenuto in battaglia",
    "equip_effect_description_short_lootBonus": "+{0}% risorse saccheggiate",
    "equip_effect_description_short_lootReduction": "-{0}% risorse perse a causa di un saccheggio",
    "equip_effect_description_short_magicFindBonus": "+{0}% probabilità di trovare equipaggiamento migliore",
    "equip_effect_description_short_meleeBonus": "+{0}% di forza in combattimento per unità corpo a corpo in difesa",
    "equip_effect_description_short_moatBonus": "+{0}% protezione del fossato",
    "equip_effect_description_short_moatReduction": "-{0}% protezione del fossato nemico",
    "equip_effect_description_short_occupationTimeReduction": "-{0}% periodo di occupazione richiesto",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonus": "+{0}% forza in combattimento alle unità da mischia",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonus": "+{0}% forza in combattimento alle unità a lunga gittata",
    "equip_effect_description_short_perceptionBonus": "+{0}% anticipo di preavviso di attacco",
    "equip_effect_description_short_rangeBonus": "+{0}% di forza di combattimento per le unità a distanza in difesa",
    "equip_effect_description_short_smashChance": "+{0}% probabilità di distruggere edifici nemici",
    "equip_effect_description_short_speedBonus": "+{0}% velocità di viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_stealthBonus": "+{0}% ritardo individuazione della milizia",
    "equip_effect_description_short_travelCostReduction": "-{0}% costi del viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_wallBonus": "+{0}% protezione delle mura",
    "equip_effect_description_short_wallReduction": "-{0}% protezione delle mura nemiche",
    "equip_effect_description_smashChance": "+{0}% alla probabilità di distruggere edifici nemici in attacco",
    "equip_effect_description_speedBonus": "+{0}% alla velocità di viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_stealthBonus": "+{0}% al ritardo nellindividuazione della milizia",
    "equip_effect_description_travelCostReduction": "-{0}% ai costi del viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_wallBonus": "+{0}% protezione delle mura",
    "equip_effect_description_wallReduction": "-{0}% alla protezione delle mura nemiche",
    "equip_effect_no_effect": "Nessun effetto bonus",
    "equip_name_effect_conquerSpeedBonus": "dellInvasore",
    "equip_name_effect_fameDefenseBonus": "del Difensore",
    "equip_name_effect_fameOffenseBonus": "dellEroe",
    "equip_name_effect_fireBoost": "del Devoto",
    "equip_name_effect_fireBrigadeBoost": "del Pompiere",
    "equip_name_effect_gateBonus": "dellIndomito",
    "equip_name_effect_gateReduction": "del Devastatore",
    "equip_name_effect_honorBonus": "del Giusto",
    "equip_name_effect_lootBonus": "del Predone",
    "equip_name_effect_lootReduction": "del Furtivo",
    "equip_name_effect_magicFindBonus": "del Cacciatore di Tesori",
    "equip_name_effect_meleeBonus": "della Muraglia di Scudi",
    "equip_name_effect_moatBonus": "del Trincerato",
    "equip_name_effect_moatReduction": "dellInarrestabile",
    "equip_name_effect_occupationTimeReduction": "del Conquistatore",
    "equip_name_effect_offensiveMeleeBonus": "del Combattente",
    "equip_name_effect_offensiveRangeBonus": "dellEsperto dArco",
    "equip_name_effect_perceptionBonus": "della Vedetta",
    "equip_name_effect_rangeBonus": "della Pioggia di ferro",
    "equip_name_effect_smashChance": "del Distruttore",
    "equip_name_effect_speedBonus": "dellAssalitore",
    "equip_name_effect_stealthBonus": "dellIngannatore",
    "equip_name_effect_travelCostReduction": "del Taccagno",
    "equip_name_effect_wallBonus": "del Fedele",
    "equip_name_effect_wallReduction": "dellAssediante",
    "lord_effectlist_title": "Effetti equipaggiamento:",
    "equip_effect_description_flankTroops": "+{0}% al limite di unità sui fianchi",
    "equip_effect_description_short_flankTroops": "+{0}% limite di unità sui fianchi",
    "equip_effect_description_frontTroops": "+{0}% al limite di unità al centro",
    "equip_effect_description_short_frontTroops": "+{0}% limite di unità al centro",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlank": "+{0}% limite di unità sui fianchi",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWall": "+{0}% limite di unità sulle mura del castello",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWallNotMainCastle": "+{0}% limite di unità sulle mura",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountwallMalusBaron": "-{0}% limite di unità sulle mura",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWallPVP": "+{0}% limite di unità sulle mura",
    "equip_effect_description_defenseBonusMainCastle": "+{0}% alla forza in combattimento per tutte le unità di stanza nei castelli principali e nei comuni.",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallMainCastle": "+{0}% al limite di unità sulle mura dei castelli principali e dei comuni del regno.",
    "equip_effect_description_defenseBonusNotMainCastle": "+{0}% alla forza in combattimento a tutte le unità di stanza in avamposti, capitali e metropoli commerciali",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallNotMainCastle": "+{0}% al limite di unità sulle mura in avamposti, capitali e metropoli commerciali",
    "equip_effect_description_attackBonusMainCastle": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro castelli principali, castelli dei regni e castelli stranieri",
    "equip_effect_description_attackBonusNotMainCastle": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro avamposti, capitali e metropoli commerciali",
    "equip_effect_description_stealthBonusGeneral": "+{0}% al ritardo nellindividuazione della milizia",
    "equip_effect_description_attackBoostYardPVP": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro il cortile dei feudatari nemici",
    "equip_effect_description_wallReductionPVP": "-{0}% alla protezione delle mura dei feudatari nemici",
    "equip_effect_description_gateReductionPVP": "-{0}% alla protezione della porta dei feudatari nemici",
    "equip_effect_description_moatReductionPVP": "-{0}% alla protezione del fossato dei feudatari nemici",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontPVP": "+{0}% al limite di unità al centro negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankPVP": "+{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_fameOffenseBonusGeneral": "+{0}% ai punti gloria ottenuti negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_honorBonusGeneral": "+{0}% ai punti onore ottenuti negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_lootCapacityPVP": "+{0} alla capacità di saccheggio della milizia negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_returnTravelBoostPVP": "+{0}% alla velocità di viaggio di ritorno della milizia dopo gli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_speedBonusPVP": "+{0}% alla velocità di viaggio della milizia negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_travelCostReductionPVP": "-{0}% ai costi del viaggio della milizia negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_smashChanceGeneral": "+{0}% alla probabilità di distruggere edifici nemici in attacco",
    "equip_effect_description_fireBoostGeneral": "+{0}% ai danni da fuoco inflitti negli attacchi",
    "equip_effect_description_cooldownReductionPVP": "-{0}% allattesa per lattacco dopo aver sconfitto un feudatario nemico",
    "equip_effect_description_wallIncreasePVP": "+{0}% alla protezione delle mura dei feudatari nemici",
    "equip_effect_description_stealthMalusGeneral": "+{0}% allanticipo tempo di individuazione",
    "equip_effect_description_gateIncreasePVP": "+{0}% alla protezione della porta dei feudatari nemici",
    "equip_effect_description_attackMalusPVP": "-{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontMalusPVP": "-{0}% al limite di unità al centro negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankMalusPVP": "-{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_fameMalusGeneral": "-{0}% ai punti gloria ottenuti in battaglia",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeMalusPVP": "-{0}% alla forza in combattimento alle unità da mischia negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_offensiveRangeMalusPVP": "-{0}% alla forza in combattimento alle unità a lunga gittata negli attacchi contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_moatIncreasePVP": "+{0}% alla protezione del fossato dei feudatari nemici",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusPVE": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità da mischia negli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusPVE": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità a lunga gittata negli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_speedBonusPVE": "+{0}% alla velocità di viaggio della milizia negli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_attackBoostYardPVE": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro il cortile dei bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_wallReductionPVE": "-{0}% protezione delle mura dei bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_gateReductionPVE": "-{0}% protezione della porta dei bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontPVE": "+{0}% al limite di unità al centro negli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankPVE": "+{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_cooldownReductionPVE": "-{0}% allattesa per lattacco dopo aver sconfitto un bersaglio PNG del regno.",
    "equip_effect_description_magicFindBonusGeneral": "+{0}% alla probabilità di trovare equipaggiamento più potente",
    "equip_effect_description_lootBonusPVE": "+{0}% alle risorse ottenute durante un saccheggio ai bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_lootCapacityPVE": "+{0} alla capacità di saccheggio della milizia negli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_returnTravelBoostPVE": "+{0}% alla velocità di viaggio di ritorno della milizia dopo gli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_travelCostReductionPVE": "-{0}% ai costi del viaggio della milizia negli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_wallIncreasePVE": "+{0}% protezione delle mura dei bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_gateIncreasePVE": "+{0}% protezione della porta dei bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_attackMalusPVE": "-{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontMalusPVE": "-{0}% al limite di unità al centro negli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeMalusPVE": "-{0}% alla forza in combattimento alle unità da mischia negli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusConquerGeneral": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità a lunga gittata durante gli assedi",
    "equip_effect_description_stealthBonusConquerGeneral": "+{0}% al ritardo nellindividuazione della milizia durante gli assedi",
    "equip_effect_description_attackBoostYardConquerGeneral": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro il cortile nemico durante gli assedi",
    "equip_effect_description_wallReductionConquerGeneral": "-{0}% alla protezione delle mura nemiche durante gli assedi",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontConquerGeneral": "+{0}% al limite di unità al centro durante gli assedi",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankConquerGeneral": "+{0}% al limite di unità sui fianchi durante gli assedi",
    "equip_effect_description_fameDefenseMalusBaron": "-{0}% ai punti gloria ottenuti in difesa",
    "equip_effect_description_gateMalusBaron": "-{0}% alla protezione della porta",
    "equip_effect_description_wallMalusBaron": "-{0}% alla protezione delle mura",
    "equip_effect_description_lootIncreaseBaron": "+{0}% risorse perse a causa di un saccheggio",
    "equip_effect_description_perceptionMalusBaron": "+{0}% al ritardo sul preavviso di attacco",
    "equip_effect_description_moatMalusBaron": "-{0}% alla protezione del fossato",
    "equip_effect_description_attackMalusConquerBaron": "-{0}% alla forza in combattimento durante le conquiste",
    "equip_effect_description_fireBrigadeMalusBaron": "+{0}% ai danni da fuoco subiti in difesa",
    "equip_effect_description_defenseMalusBaron": "-{0}% alla forza in combattimento a tutte le unità in difesa",
    "equip_effect_description_speedMalusGeneral": "-{0}% alla velocità di viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountwallMalusBaron": "-{0}% al limite di unità sulle mura",
    "equip_effect_description_lootDecreaseGeneral": "-{0}% alle risorse ottenute durante un saccheggio",
    "equip_effect_description_occupationTimeIncreaseBaron": "+{0}% al periodo di occupazione come conquistatore",
    "equip_effect_description_returnTravelMalusGeneral": "-{0}% alla velocità di viaggio di ritorno della milizia",
    "equip_effect_description_travelCostIncreaseGeneral": "+{0}% ai costi del viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_wallBonusBaron": "+{0}% protezione delle mura",
    "equip_effect_description_gateBonusBaron": "+{0}% protezione della porta",
    "equip_effect_description_moatBonusBaron": "+{0}% protezione del fossato",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardBaron": "+{0}% alla forza in combattimento durante la difesa del cortile",
    "equip_effect_description_occupationTimeReductionBaron": "-{0}% al periodo di occupazione durante le conquiste",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusConquerBaron": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità da mischia durante le conquiste",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusConquerBaron": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità a lunga gittata durante le conquiste",
    "equip_effect_description_speedBonusConquerBaron": "+{0}% alla velocità di viaggio della milizia durante le conquiste",
    "equip_effect_description_stealthBonusConquerBaron": "+{0}% al ritardo nellindividuazione della milizia durante le conquiste",
    "equip_effect_description_attackBoostYardConquerBaron": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro il cortile nemico durante le conquiste",
    "equip_effect_description_wallReductionConquerBaron": "-{0}% alla protezione delle mura nemiche durante le conquiste",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontConquerBaron": "+{0}% al limite di unità al centro durante le conquiste",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankConquerBaron": "+{0}% al limite di unità sui fianchi durante le conquiste",
    "equip_effect_description_fameDefenseBonusBaron": "+{0}% ai punti gloria ottenuti in difesa",
    "equip_effect_description_fireBrigadeBoostBaron": "-{0}% ai danni da fuoco subiti in difesa",
    "equip_effect_description_hideoutCapacityBaron": "+{0} alla capacità di deposito sicuro",
    "equip_effect_description_lootReductionBaron": "-{0}% alle risorse perse a causa di un saccheggio",
    "equip_effect_description_perceptionBonusBaron": "+{0}% allanticipo di preavviso di attacco",
    "equip_effect_description_supportSpeedBonus": "+{0}% alla velocità di viaggio della milizia quando invii rinforzi",
    "equip_effect_description_stationingSpeedBonus": "+{0}% alla velocità di viaggio della milizia quando schieri unità",
    "equip_effect_description_supportTravelCostReduction": "-{0}% ai costi del viaggio della milizia quando invii rinforzi",
    "equip_effect_description_stationingTravelCostReduction": "-{0}% ai costi del viaggio della milizia quando schieri unità",
    "equip_effect_castellan_description_defenseUnitAmountWall": "+{0}% al limite di unità sulle mura del castello",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallPVP": "+{0}% al limite di unità sulle mura del castello durante la difesa contro i feudatari nemici",
    "equip_effect_description_short_npcDefenseBonus": "+{0}% forza in combattimento alle unità di difesa",
    "gem_effect_name_gemRandom": "Livello casuale di gemma: {0}",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankPVP": "+{0}% limite di unità sui fianchi",
    "equip_effect_description_short_fameOffenseBonusGeneral": "+{0}% gloria ottenuta in attacco",
    "equip_effect_description_short_honorBonusGeneral": "+{0}% onore ottenuto in battaglia",
    "equip_effect_description_short_lootCapacityPVP": "+{0} capacità di saccheggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_smashChanceGeneral": "+{0}% probabilità di distruggere edifici nemici",
    "equip_effect_description_short_fireBoostGeneral": "+{0}% danni da fuoco inflitti",
    "equip_effect_description_short_cooldownReductionPVP": "-{0}% recupero da attacchi contro feudatari nemici",
    "equip_effect_description_short_defenseUnitAmountWallMainCastle": "+{0}% limite di unità sulle mura",
    "equip_effect_description_short_gateReductionPVP": "-{0}% protezione della porta nemica",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardPVP": "+{0}% forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici",
    "equip_effect_description_short_attackBonusMainCastle": "+{0}% forza in combattimento alle unità di attacco",
    "equip_effect_description_short_attackBonusNotMainCastle": "+{0}% forza in combattimento alle unità di attacco",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusPVE": "+{0}% forza in combattimento alle unità da mischia",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusPVE": "+{0}% forza in combattimento alle unità a lunga gittata",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardPVE": "+{0}% forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici",
    "equip_effect_description_short_gateReductionPVE": "-{0}% protezione della porta nemica",
    "equip_effect_description_short_cooldownReductionPVE": "-{0}% allattesa per attaccare bersagli PNG del regno.",
    "equip_effect_description_short_magicFindBonusGeneral": "+{0}% di probabilità di trovare equipaggiamento migliore",
    "equip_effect_description_short_lootBonusPVE": "+{0}% risorse saccheggiate ai bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_short_lootCapacityPVE": "+{0} capacità di saccheggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_returnTravelBoostPVE": "+{0}% velocità di viaggio di ritorno della milizia",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusConquerGeneral": "+{0}% forza in combattimento alle unità da mischia",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusConquerGeneral": "+{0}% forza in combattimento alle unità a lunga gittata",
    "equip_effect_description_short_defenseBonusMainCastle": "+{0}% forza in combattimento alle unità di difesa",
    "equip_effect_description_short_defenseBonusNotMainCastle": "+{0}% forza in combattimento alle unità di difesa",
    "equip_effect_description_short_moatReductionPVP": "-{0}% protezione del fossato nemico",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontPVP": "+{0}% limite di unità al centro",
    "equip_effect_description_short_gateIncreasePVP": "+{0}% protezione della porta nemica",
    "equip_effect_description_short_attackMalusPVP": "-{0}% forza in combattimento alle unità di attacco",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontMalusPVP": "-{0}% limite di unità al centro",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankMalusPVP": "-{0}% limite di unità sui fianchi",
    "equip_effect_description_short_fameMalusGeneral": "-{0}% gloria ottenuta in battaglia",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeMalusPVP": "-{0}% forza in combattimento alle unità da mischia",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeMalusPVP": "-{0}% forza in combattimento alle unità a lunga gittata",
    "equip_effect_description_short_moatIncreasePVP": "+{0}% protezione del fossato nemico",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontPVE": "+{0}% limite di unità al centro",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankPVE": "+{0}% limite di unità sui fianchi",
    "equip_effect_description_short_gateIncreasePVE": "+{0}% protezione della porta nemica",
    "equip_effect_description_short_attackMalusPVE": "+{0}% forza in combattimento alle unità di attacco",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontMalusPVE": "-{0}% limite di unità al centro",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankMalusPVE": "-{0}% limite di unità sui fianchi",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeMalusPVE": "-{0}% forza in combattimento alle unità da mischia",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeMalusPVE": "-{0}% forza in combattimento alle unità a lunga gittata",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontConquerGeneral": "+{0}% limite di unità al centro",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankConquerGeneral": "+{0}% limite di unità sui fianchi",
    "equip_effect_description_short_fameDefenseMalusBaron": "-{0}% gloria ottenuta in difesa",
    "equip_effect_description_short_gateMalusBaron": "-{0}% protezione della porta",
    "equip_effect_description_short_lootIncreaseBaron": "+{0}% alle risorse perse a causa di un saccheggio",
    "equip_effect_description_short_perceptionMalusBaron": "+{0}% di ritardo sul preavviso di attacco",
    "equip_effect_description_short_moatMalusBaron": "-{0}% protezione del fossato",
    "equip_effect_description_short_attackMalusConquerBaron": "-{0}% forza in combattimento alle unità di attacco",
    "equip_effect_description_short_fireBrigadeMalusBaron": "+{0}% danni da fuoco subiti",
    "equip_effect_description_short_defenseMalusBaron": "-{0}% forza in combattimento alle unità di difesa",
    "equip_effect_description_short_lootDecreaseGeneral": "-{0}% alle risorse saccheggiate",
    "equip_effect_description_short_occupationTimeIncreaseBaron": "+{0}% al periodo di occupazione",
    "equip_effect_description_short_returnTravelMalusGeneral": "-{0}% velocità di viaggio di ritorno della milizia",
    "equip_effect_description_short_gateBonusBaron": "+{0}% protezione della porta",
    "equip_effect_description_short_moatBonusBaron": "+{0}% protezione del fossato",
    "equip_effect_description_short_occupationTimeReductionBaron": "-{0}% periodo di occupazione",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusConquerBaron": "+{0}% forza in combattimento alle unità da mischia",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusConquerBaron": "+{0}% forza in combattimento alle unità a lunga gittata",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankConquerBaron": "+{0}% limite di unità sui fianchi",
    "equip_effect_description_short_fameDefenseBonusBaron": "+{0}% gloria ottenuta in difesa",
    "equip_effect_description_short_fireBrigadeBoostBaron": "-{0}% danni da fuoco subiti",
    "equip_effect_description_short_lootReductionBaron": "-{0}% risorse perse a causa di un saccheggio",
    "equip_effect_description_short_perceptionBonusBaron": "+{0}% anticipo di preavviso di attacco",
    "equip_effect_description_short_defenseBoostYardBaron": "+{0}% forza in combattimento durante la difesa del cortile",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardConquerBaron": "+{0}% forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFrontConquerBaron": "+{0}% limite di unità al centro",
    "equip_effect_description_short_hideoutCapacityBaron": "+{0} capacità di deposito sicuro",
    "equip_effect_description_short_returnTravelBoostPVP": "+{0}% velocità di viaggio di ritorno della milizia",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardConquerGeneral": "+{0}% forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici",
    "equip_effect_description_short_speedBonusPVP": "+{0}% velocità di viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_travelCostReductionPVP": "-{0}% costi del viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_stealthBonusGeneral": "+{0}% ritardo individuazione della milizia",
    "equip_effect_description_short_wallReductionPVP": "-{0}% protezione delle mura nemiche",
    "equip_effect_description_short_speedBonusPVE": "+{0}% velocità di viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_wallReductionPVE": "-{0}% protezione delle mura nemiche",
    "equip_effect_description_short_travelCostReductionPVE": "-{0}% costi del viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_speedBonusConquerGeneral": "+{0}% velocità di viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_stealthBonusConquerGeneral": "+{0}% ritardo individuazione della milizia",
    "equip_effect_description_short_wallReductionConquerGeneral": "-{0}% protezione delle mura nemiche",
    "equip_effect_description_short_wallIncreasePVP": "+{0}% protezione delle mura nemiche",
    "equip_effect_description_short_stealthMalusGeneral": "+{0}% anticipo tempo di individuazione",
    "equip_effect_description_short_wallIncreasePVE": "+{0}% protezione delle mura nemiche",
    "equip_effect_description_short_wallMalusBaron": "-{0}% protezione delle mura",
    "equip_effect_description_short_speedMalusGeneral": "-{0}% velocità di viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_travelCostIncreaseGeneral": "+{0}% costi del viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_wallBonusBaron": "+{0}% protezione delle mura",
    "equip_effect_description_short_speedBonusConquerBaron": "+{0}% velocità di viaggio della milizia",
    "equip_effect_description_short_stealthBonusConquerBaron": "+{0}% ritardo individuazione della milizia",
    "equip_effect_description_short_wallReductionConquerBaron": "-{0}% protezione delle mura nemiche",
    "equip_effect_description_short_supportSpeedBonus": "+{0}% velocità di viaggio della milizia quando invii rinforzi",
    "equip_effect_description_short_supportTravelCostReduction": "-{0}% costi del viaggio della milizia quando invii rinforzi",
    "equip_effect_description_short_stationingTravelCostReduction": "-{0}% costi del viaggio della milizia quando schieri unità",
    "equip_effect_description_short_stationingSpeedBonus": "+{0}% velocità di viaggio della milizia quando schieri unità",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlank": "+{0}% al limite di unità sui fianchi",
    "equip_effect_description_boostEffects": "+{0}% al potenziamento effetto del comandante",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWall": "+{0}% al limite di unità sulle mura del castello",
    "equip_effect_description_largerWall": "+{0}% al limite di unità sulle mura del castello",
    "equip_effect_description_largerWaves": "+{0} al limite di unità nelle ondate dattacco",
    "equip_effect_description_sell": "+{0}% al prezzo di vendita degli oggetti di equipaggiamento",
    "equip_effect_description_travelSpeedReturn": "+{0}% alla velocità di viaggio di ritorno della milizia",
    "equip_effect_description_speedBonusConquerGeneral": "+{0}% alla velocità di viaggio della milizia durante gli assedi",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusConquerGeneral": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità da mischia durante gli assedi",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankMalusPVE": "-{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "equip_effect_description_offensiveRangeMalusPVE": "-{0}% alla forza in combattimento alle unità a lunga gittata negli attacchi contro i bersagli non giocanti",
    "dialog_battleLogDetail_gemEffekt_gemAttackFameBoost": "{0}% di bonus ai punti gloria ottenuti durante lattacco",
    "dialog_battleLogDetail_gemEffekt_gemAttackLootBoost": "{0}% di bonus sulla quantità di bottino saccheggiato",
    "dialog_battleLogDetail_gemEffekt_gemDefenseBoostFlank": "La forza in combattimento dei difensori sui fianchi è stata aumentata del {0}%",
    "gem_effect_name_magicFindBonus_100": "Gemma dello scopritore: {0}",
    "gem_effect_name_attackUnitAmountFlank_100": "Gemma dellassalto sul fianco: {0}",
    "gem_effect_name_attackUnitAmountFront_100": "Gemma della carica frontale: {0}",
    "gem_effect_name_defenseUnitAmountWall_100": "Gemma del bastione: {0}",
    "gem_effect_name_lootCapacity_100": "Gemma del saccheggiatore: {0}",
    "gem_effect_name_hideoutCapacity_100": "Gemma dellincettatore: {0}",
    "gem_effect_name_attackBoostYard_100": "Gemma del grido di battaglia: {0}",
    "gem_effect_name_defenseBoostYard_100": "Gemma della ribellione: {0}",
    "gem_effect_name_fireBoost_100": "Gemma della tempesta di fuoco: {0}",
    "gem_effect_name_fireBrigadeBoost_100": "Gemma della protezione dal fuoco: {0}",
    "gem_effect_name_returnTravelBoost_100": "Gemma del ritorno: {0}",
    "gem_effect_name_random": "Livello casuale di gemma: {0}",
    "ci_effect_cisAppearanceSkin": "Modifica laspetto delledificio",
    "equip_effect_description_attackBoostYard": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici",
    "equip_effect_description_defenseBoostYard": "+{0}% alla forza in combattimento durante la difesa del cortile",
    "equip_name_effect_attackBoostYard": "lAttaccante",
    "equip_name_effect_defenseBoostYard": "il Baluardo",
    "equip_effect_description_hideoutCapacity": "+{0} alla capacità di deposito sicuro",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFront": "+{0}% al limite di unità al centro",
    "equip_effect_description_lootCapacity": "+{0} alla capacità di saccheggio della milizia",
    "equip_effect_description_returnTravelBoost": "+{0}% alla velocità di viaggio di ritorno della milizia",
    "subscription_effect_description_toolProductionSpeedBoost": "Velocità di produzione strumenti: +100%",
    "dialog_alliance_stageBonus_next_freeSkipBonus": "Bonus al prossimo livello: +{0}min",
    "ci_effect_barracksCost": "-{0}% costi di reclutamento",
    "ci_effect_barracksStacks": "+{0} truppe per slot reclutamento",
    "ci_effect_bakeryStorage": "+{0} capacità di deposito per cibo",
    "ci_effect_hospitalHealSpeed": "+{0}% velocità di guarigione",
    "ci_effect_drillGroundRecruitSpeed": "+{0}% velocità di reclutamento",
    "ci_effect_keepUnitWallCount": "+{0} limite di unità sulle mura",
    "ci_effect_decoPoints": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_unboostedFoodProduction": "+{0} produzione di cibo allora",
    "ci_effect_foodProduction": "+{0} bonus alla produzione di cibo",
    "ci_effect_unboostedWoodProduction": "+{0} produzione di legna allora",
    "ci_effect_woodProduction": "+{0} bonus alla produzione di legna",
    "ci_effect_unboostedStoneProduction": "+{0} produzione di pietra allora",
    "ci_effect_stoneProduction": "+{0} bonus alla produzione di pietra",
    "ci_effect_marketCarriages": "+{0} carretti del mercato",
    "ci_effect_ReduceFeastCostsKingsFeast": "-{0}% costo del banchetto",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsCosts": "-{0}% costo in risorse per gli strumenti dassedio",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsCosts": "-{0}% costo in risorse per gli strumenti di difesa",
    "ci_effect_WoodStorageCapacity": "+{0} capacità di deposito per legna",
    "ci_effect_StoneStorageCapacity": "+{0} capacità di deposito per pietra",
    "ci_effect_defenderSurviveBoost": "-{0}% unità perse dopo un attacco contro il tuo castello",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsTime": "+{0}% velocità di produzione strumenti dassedio",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsTime": "+{0}% velocità di produzione strumenti di difesa",
    "ci_effect_EspionageSpeedBoost": "+{0}% velocità di spionaggio",
    "ci_effect_HospitalAdditionalSpace": "+{0} spazio in ospedale",
    "ci_effect_ReduceResearchResourceCosts": "-{0}% costi in risorse di ricerca",
    "ci_effect_XPBoostBuildBuildings": "+{0}% XP ottenuti con la costruzione di edifici",
    "ci_effect_barracksCost_tt": "Costi di reclutamento:",
    "ci_effect_barracksStacks_tt": "Truppe per slot reclutamento:",
    "ci_effect_bakeryStorage_tt": "Capacità di deposito per cibo:",
    "ci_effect_hospitalHealSpeed_tt": "Velocità di guarigione:",
    "ci_effect_drillGroundRecruitSpeed_tt": "Velocità di reclutamento:",
    "ci_effect_keepUnitWallCount_tt": "Capacità per truppe sulle mura del castello:",
    "ci_effect_cisAppearanceSkin_tt": "Modifica laspetto delledificio",
    "ci_effect_decoPoints_tt": "Ordine pubblico:",
    "ci_effect_unboostedFoodProduction_tt": "Cibo ogni ora:",
    "ci_effect_foodProduction_tt": "Bonus alla produzione di cibo:",
    "ci_effect_unboostedWoodProduction_tt": "Legna ogni ora:",
    "ci_effect_woodProduction_tt": "Bonus alla produzione di legna:",
    "ci_effect_unboostedStoneProduction_tt": "Pietra ogni ora:",
    "ci_effect_stoneProduction_tt": "Bonus alla produzione di pietra:",
    "ci_effect_marketCarriages_tt": "Carretti del mercato:",
    "ci_effect_ReduceFeastCostsKingsFeast_tt": "Costo del banchetto:",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsCosts_tt": "Costo in risorse per gli strumenti dassedio:",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsCosts_tt": "Costo in risorse per gli strumenti di difesa:",
    "ci_effect_WoodStorageCapacity_tt": "Spazio per la legna nel tuo castello:",
    "ci_effect_StoneStorageCapacity_tt": "Spazio per la pietra nel tuo castello:",
    "ci_effect_defenderSurviveBoost_tt": "Unità perse dopo un attacco contro il tuo castello:",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsTime_tt": "Velocità di produzione degli strumenti dassedio:",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsTime_tt": "Velocità di produzione degli strumenti di difesa:",
    "ci_effect_EspionageSpeedBoost_tt": "Velocità di spionaggio:",
    "ci_effect_HospitalAdditionalSpace_tt": "Spazio aggiuntivo nellospedale:",
    "ci_effect_ReduceResearchResourceCosts_tt": "Costi in risorse di ricerca:",
    "ci_effect_XPBoostBuildBuildings_tt": "XP ottenuti con la costruzione di edifici:",
    "ci_effect_berimondBarracks": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_berimondBarracks_tt": "Ordine pubblico:",
    "ci_effect_wofBakery": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_wofBakery_tt": "Ordine pubblico:",
    "ci_effect_natureHospital": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_natureHospital_tt": "Ordine pubblico:",
    "ci_effect_nomadDrillGround": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_nomadDrillGround_tt": "Ordine pubblico:",
    "ci_effect_alienKeep": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_alienKeep_tt": "Ordine pubblico:",
    "ci_effect_towerFarmhouse": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_towerFarmhouse_tt": "Ordine pubblico:",
    "ci_effect_EspionageSpeedBoost_blueprint": "Velocità di spionaggio",
    "ci_effect_HospitalAdditionalSpace_blueprint": "Spazio aggiuntivo nellospedale",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsCosts_blueprint": "Costo in risorse per gli strumenti di difesa",
    "ci_effect_ReduceDefensiveToolsTime_blueprint": "Velocità di produzione degli strumenti di difesa",
    "ci_effect_ReduceFeastCostsKingsFeast_blueprint": "Costo del banchetto",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsCosts_blueprint": "Costo in risorse per gli strumenti dassedio",
    "ci_effect_ReduceOffensiveToolsTime_blueprint": "Velocità di produzione degli strumenti dassedio",
    "ci_effect_ReduceResearchResourceCosts_blueprint": "Costi in risorse di ricerca",
    "ci_effect_StoneStorageCapacity_blueprint": "Spazio per la pietra nel tuo castello",
    "ci_effect_WoodStorageCapacity_blueprint": "Spazio per la legna nel tuo castello",
    "ci_effect_XPBoostBuildBuildings_blueprint": "XP ottenuti con la costruzione di edifici",
    "ci_effect_alienKeep_blueprint": "Ordine pubblico",
    "ci_effect_bakeryStorage_blueprint": "Capacità di deposito per cibo",
    "ci_effect_barracksCost_blueprint": "Costi di reclutamento",
    "ci_effect_barracksStacks_blueprint": "Truppe per slot reclutamento",
    "ci_effect_berimondBarracks_blueprint": "Ordine pubblico",
    "ci_effect_cisAppearanceSkin_blueprint": "Modifica laspetto delledificio",
    "ci_effect_decoPoints_blueprint": "Ordine pubblico",
    "ci_effect_defenderSurviveBoost_blueprint": "Unità perse dopo un attacco contro il tuo castello",
    "ci_effect_drillGroundRecruitSpeed_blueprint": "Velocità di reclutamento",
    "ci_effect_foodProduction_blueprint": "Bonus alla produzione di cibo",
    "ci_effect_hospitalHealSpeed_blueprint": "Velocità di guarigione",
    "ci_effect_keepUnitWallCount_blueprint": "Capacità per truppe sulle mura del castello",
    "ci_effect_marketCarriages_blueprint": "Carretti del mercato",
    "ci_effect_natureHospital_blueprint": "Ordine pubblico",
    "ci_effect_nomadDrillGround_blueprint": "Ordine pubblico",
    "ci_effect_stoneProduction_blueprint": "Bonus alla produzione di pietra",
    "ci_effect_towerFarmhouse_blueprint": "Ordine pubblico",
    "ci_effect_unboostedFoodProduction_blueprint": "Cibo ogni ora",
    "ci_effect_unboostedStoneProduction_blueprint": "Pietra ogni ora",
    "ci_effect_unboostedWoodProduction_blueprint": "Legna ogni ora",
    "ci_effect_wofBakery_blueprint": "Ordine pubblico",
    "ci_effect_woodProduction_blueprint": "Bonus alla produzione di legna",
    "equip_effect_description_short_nomadTabletBoost": "+{0}% alle tavolette del Khan ottenute negli attacchi contro gli accampamenti dei nomadi.",
    "equip_effect_description_nomadTabletBoost": "+{0}% alle tavolette del Khan ottenute negli attacchi contro gli accampamenti dei nomadi e del Khan.",
    "equip_effect_description_short_reputationPointGainBoost": "+{0}% alla reputazione negli attacchi contro gli accampamenti nellInvasione di Berimond.",
    "equip_effect_description_reputationPointGainBoost": "+{0}% ai punti reputazione ottenuti negli attacchi contro gli accampamenti di Berimond durante le Invasioni di Berimond.",
    "equip_effect_description_short_samuraiTokenBoost": "+{0}% ai gettoni dei samurai ottenuti negli attacchi contro gli accampamenti dei samurai.",
    "equip_effect_description_samuraiTokenBoost": "+{0}% ai gettoni dei samurai ottenuti negli attacchi contro gli accampamenti dei samurai.",
    "equip_effect_description_short_khanMedalBoost": "+{0}% alle medaglie del Khan ottenute durante la difesa dagli attacchi del Khan.",
    "equip_effect_description_khanMedalBoost": "+{0}% alle medaglie del Khan ottenute durante la difesa dagli attacchi del Khan.",
    "equip_effect_description_short_ragePointGainBoost": "+{0}% ai punti furia ottenuti combattendo contro gli accampamenti del Khan.",
    "equip_effect_description_ragePointGainBoost": "+{0}% ai punti furia ottenuti combattendo contro gli accampamenti del Khan.",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardNomad": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro il cortile degli accampamenti dei nomadi.",
    "equip_effect_description_attackBoostYardNomad": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro il cortile degli accampamenti dei nomadi e del Khan.",
    "equip_effect_description_short_wallReductionNomad": "-{0}% alla protezione delle mura degli accampamenti dei nomadi.",
    "equip_effect_description_wallReductionNomad": "-{0}% alla protezione delle mura degli accampamenti dei nomadi e del Khan.",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankNomad": "+{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi contro gli accampamenti dei nomadi.",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankNomad": "+{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi contro gli accampamenti dei nomadi e del Khan.",
    "equip_effect_description_short_gateReductionNomad": "-{0}% alla protezione della porta degli accampamenti dei nomadi.",
    "equip_effect_description_gateReductionNomad": "-{0}% alla protezione della porta degli accampamenti dei nomadi e del Khan.",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusNomad": "+{0}% alla forza in combattimento per le unità a lunga gittata negli attacchi contro gli accampamenti dei nomadi.",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusNomad": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità lunga gittata negli attacchi contro gli accampamenti nomadi e Khan",
    "equip_effect_description_attackBoostYardBerimondKingdom": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi al cortile di qualsiasi bersaglio durante la Battaglia di Berimond.",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardBerimondKingdom": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi al cortile di accampamenti e torri di Berimond.",
    "equip_effect_description_factionPointGainBoostBerimondKingdom": "+{0}% ai punti valore negli attacchi contro qualsiasi bersaglio durante la Battaglia di Berimond.",
    "equip_effect_description_short_factionPointGainBoostBerimondKingdom": "+{0}% ai punti valore negli attacchi contro accampamenti e torri di Berimond.",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankBerimondKingdom": "+{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi contro qualsiasi bersaglio durante la Battaglia di Berimond.",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankBerimondKingdom": "+{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi ad accampamenti e torri di Berimond.",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusBerimondKingdom": "+{0}% alla forza in combattimento in mischia negli attacchi contro qualsiasi bersaglio nella Battaglia di Berimond.",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusBerimondKingdom": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità da mischia negli attacchi ad accampamenti e torri di Berimond.",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusBerimondKingdom": "+{0}% alla forza in combattimento a distanza negli attacchi contro qualsiasi bersaglio nella Battaglia di Berimond.",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusBerimondKingdom": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità a lunga gittata negli attacchi ad accampamenti e torri di Berimond.",
    "equip_effect_description_attackBoostYardAlien": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi al cortile di castelli stranieri e dei corvicremisi.",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardAlien": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi al cortile di castelli stranieri e dei corvicremisi.",
    "equip_effect_description_moatReductionAlien": "-{0}% alla protezione del fossato di castelli stranieri e dei corvicremisi.",
    "equip_effect_description_short_moatReductionAlien": "-{0}% alla protezione del fossato di castelli stranieri e dei corvicremisi.",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankAlien": "+{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi ai castelli stranieri e dei corvicremisi.",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankAlien": "+{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi ai castelli stranieri e dei corvicremisi.",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusAlien": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità da mischia negli attacchi ai castelli stranieri e dei corvicremisi.",
    "equip_effect_description_short_offensiveMeleeBonusAlien": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità da mischia negli attacchi ai castelli stranieri e dei corvicremisi.",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusAlien": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità a lunga gittata negli attacchi ai castelli stranieri e dei corvicremisi.",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusAlien": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità a lunga gittata negli attacchi ai castelli stranieri e dei corvicremisi.",
    "equip_effect_description_fameOffenseBonusAlien": "+{0}% ai punti gloria ottenuti negli attacchi contro castelli stranieri e dei corvicremisi.",
    "equip_effect_description_short_fameOffenseBonusAlien": "+{0}% ai punti gloria ottenuti negli attacchi contro castelli stranieri e dei corvicremisi.",
    "equip_effect_description_meleeBonusPVP": "+{0}% alla forza in combattimento per le unità da mischia durante la difesa contro i feudatari nemici.",
    "equip_effect_description_short_meleeBonusPVP": "+{0}% alla forza in combattimento per le unità da mischia durante la difesa contro i feudatari nemici.",
    "equip_effect_description_rangeBonusPVP": "+{0}% alla forza in combattimento per le unità a lunga gittata durante la difesa contro i feudatari nemici.",
    "equip_effect_description_short_rangeBonusPVP": "+{0}% alla forza in combattimento per le unità a lunga gittata durante la difesa contro i feudatari nemici.",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardPvP": "+{0}% alla forza in combattimento durante la difesa del cortile contro i feudatari nemici.",
    "equip_effect_description_short_defenseBoostYardPvP": "+{0}% alla forza in combattimento durante la difesa del cortile contro i feudatari nemici.",
    "equip_effect_description_gateReductionSamurai": "-{0}% alla protezione della porta dei bersagli samurai.",
    "equip_effect_description_short_gateReductionSamurai": "-{0}% alla protezione della porta dei bersagli samurai.",
    "equip_effect_description_wallReductionSamurai": "-{0}% alla protezione delle mura dei bersagli samurai.",
    "equip_effect_description_short_wallReductionSamurai": "-{0}% alla protezione delle mura dei bersagli samurai.",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusSamurai": "+{0}% alla forza in combattimento per le unità a lunga gittata negli attacchi contro bersagli samurai.",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusSamurai": "+{0}% alla forza in combattimento per le unità a lunga gittata negli attacchi contro bersagli samurai.",
    "equip_effect_description_attackBoostYardSamurai": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro il cortile dei bersagli samurai.",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardSamurai": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro il cortile dei bersagli samurai.",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankSamurai": "+{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi contro bersagli samurai.",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankSamurai": "+{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi contro bersagli samurai.",
    "equip_effect_description_factionPointGainBoostBerimondInvasion": "+{0}% ai punti valore negli attacchi contro gli accampamenti di Berimond durante le Invasioni di Berimond.",
    "equip_effect_description_short_factionPointGainBoostBerimondInvasion": "+{0}% ai punti valore negli attacchi agli accampamenti di Berimond durante le invasioni.",
    "equip_effect_description_attackBoostYardBerimondInvasion": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi al cortile degli accampamenti di Berimond nelle Invasioni di Berimond.",
    "equip_effect_description_short_attackBoostYardBerimondInvasion": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi al cortile degli accampamenti di Berimond durante le invasioni.",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankBerimondInvasion": "+{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi agli accampamenti di Berimond durante le Invasioni di Berimond.",
    "equip_effect_description_short_attackUnitAmountFlankBerimondInvasion": "+{0}% al limite di unità sui fianchi negli attacchi agli accampamenti di Berimond durante le invasioni.",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusBerimondInvasion": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità a lunga gittata contro gli accampamenti di Berimond nelle invasioni.",
    "equip_effect_description_short_offensiveRangeBonusBerimondInvasion": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità a lunga gittata negli attacchi agli accampamenti di Berimond nelle invasioni.",
    "ci_effect_giantsForestWoodcutter": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_graniteRockQuarry": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_piratesStorehouse": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_giantsForestlumbermill": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_clockworkMill": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_treeVillageMarket": "+{0} ordine pubblico",
    "ci_effect_graniteRockStonemason": "+{0} ordine pubblico",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostSouls": "+{0}% di anime quando attacchi i feudatari nemici.",
    "equip_effect_description_collectorBoostSouls": "+{0}% di anime quando attacchi i feudatari nemici durante levento Ira del Mietitore.",
    "subscription_effect_description_foodCapacityBonusGreen": "Capacità di deposito per cibo - Castello principale del Grande Impero: +{0}",
    "equip_effect_description_collectorBoostFurs": "+{0}% di pelli quando attacchi i feudatari nemici.",
    "equip_effect_description_short_collectorBoostFurs": "+{0}% di pelli quando attacchi i feudatari nemici.",
    "merchantItem_ci_1316_name": "Oggetto di costruzione per capacità mura",
    "subscription_effect_description_foodCapacityBonusGreen_short": "Capacità di deposito per cibo - Castello principale del Grande Impero: +{0}",
    "globaleffect_name_CooldownReductionRBC": "Caccia ai rapinatori implacabile",
    "globaleffect_desc_CooldownReductionRBC": "Attesa per attaccare bersagli PNG del regno: -{0}%.",
    "globaleffect_name_SpeedBoost": "Movimento accelerato",
    "globaleffect_desc_SpeedBoost": "Velocità di viaggio delle forze militari, mercantili e di spionaggio: +{0}%",
    "globaleffect_name_CollectorTempServerBoost": "Cumuli di eredità",
    "globaleffect_desc_CollectorTempServerBoost": "Eredità quando attacchi i feudatari nemici: +{0}%.",
    "relicequip_effect_description_relicSpeedBonus_undefined": "Velocità di viaggio della milizia.",
    "relicequip_effect_description_relicLootBonus_undefined": "Risorse ottenute durante un saccheggio.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReduction_undefined": "Protezione delle mura.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReduction_undefined": "Protezione della porta.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReduction_undefined": "Protezione del fossato.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonus_undefined": "Forza delle unità da mischia in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonus_undefined": "Forza delle unità a lunga gittata in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicLootReduction_undefined": "Risorse perse a causa di un saccheggio.",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonus_undefined": "Protezione delle mura.",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonus_undefined": "Protezione della porta.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonus_undefined": "Protezione del fossato.",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonus_undefined": "Forza delle unità da mischia in difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonus_undefined": "Forza delle unità a lunga gittata in difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicSpeedBonus": "+{0}% alla velocità di viaggio della milizia.",
    "relicequip_effect_description_relicLootBonus": "+{0}% alle risorse ottenute durante un saccheggio.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReduction": "-{0}% alla protezione delle mura.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReduction": "-{0}% alla protezione della porta.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReduction": "-{0}% alla protezione del fossato.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonus": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonus": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicLootReduction": "-{0}% risorse perse a causa di un saccheggio.",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonus": "+{0}% alla protezione delle mura.",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonus": "+{0}% alla protezione della porta.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonus": "+{0}% alla protezione del fossato.",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonus": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonus": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseSpeedBonus_undefined": "Velocità di viaggio della milizia.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseLootBonus_undefined": "Risorse ottenute durante un saccheggio.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseWallReduction_undefined": "Protezione delle mura.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseGateReduction_undefined": "Protezione della porta.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMoatReduction_undefined": "Protezione del fossato.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseOffensiveMeleeBonus_undefined": "Forza delle unità da mischia in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseOffensiveRangeBonus_undefined": "Forza delle unità a lunga gittata in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseLootReduction_undefined": "Risorse perse a causa di un saccheggio.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseWallBonus_undefined": "Protezione delle mura.",
    "relicequip_effect_description_relicBasegateBonus_undefined": "Protezione della porta.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMoatBonus_undefined": "Protezione del fossato.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMeleeBonus_undefined": "Forza delle unità da mischia in difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseRangeBonus_undefined": "Forza delle unità a lunga gittata in difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseSpeedBonus": "+{0}% alla velocità di viaggio della milizia.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseLootBonus": "+{0}% alle risorse ottenute durante un saccheggio.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseWallReduction": "-{0}% alla protezione delle mura.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseGateReduction": "-{0}% alla protezione della porta.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMoatReduction": "-{0}% alla protezione del fossato.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseOffensiveMeleeBonus": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseOffensiveRangeBonus": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseLootReduction": "-{0}% risorse perse a causa di un saccheggio.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseWallBonus": "+{0}% alla protezione delle mura.",
    "relicequip_effect_description_relicBasegateBonus": "+{0}% alla protezione della porta.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMoatBonus": "+{0}% alla protezione del fossato.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseMeleeBonus": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicBaseRangeBonus": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlank_undefined": "Limite di unità sui fianchi in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYard_undefined": "Forza nel cortile in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWall_undefined": "Limite di unità sulle mura in difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYard_undefined": "Forza nel cortile in difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionPVE_undefined": "Protezione delle mura dei bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionPVE_undefined": "Protezione della porta dei bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusPVE_undefined": "Forza delle unità da mischia in attacco contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusPVE_undefined": "Forza delle unità a lunga gittata in attacco contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankPVE_undefined": "Limite di unità sui fianchi in attacco contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardPVE_undefined": "Forza nel cortile dei bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapAPVE_undefined": "Protezione delle mura in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapBPVE_undefined": "Protezione delle mura in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapAPVE_undefined": "Protezione della porta in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapBPVE_undefined": "Protezione della porta in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonusPVE_undefined": "Protezione del fossato in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonusPVE_undefined": "Forza delle unità da mischia in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonusPVE_undefined": "Forza delle unità a lunga gittata in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWallPVE_undefined": "Limite di unità sulle mura in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYardPVE_undefined": "Forza nel cortile in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusMainCastleCapA_undefined": "Forza in difesa del castello principale e dei comuni.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusNotMainCastleCapA_undefined": "Forza delle unità schierate in avamposti e luoghi.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlank": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYard": "+{0}% alla forza nel cortile in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWall": "+{0}% al limite di unità sulle mura in difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYard": "+{0}% alla forza nel cortile in difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionPVE": "-{0}% alla protezione delle mura dei bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionPVE": "-{0}% alla protezione della porta dei bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusPVE": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusPVE": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankPVE": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardPVE": "+{0}% alla forza nel cortile dei bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapAPVE": "+{0}% alla protezione delle mura in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapBPVE": "+{0}% alla protezione delle mura in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapAPVE": "+{0}% alla protezione della porta in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapBPVE": "+{0}% alla protezione della porta in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonusPVE": "+{0}% alla protezione del fossato in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonusPVE": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonusPVE": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWallPVE": "+{0}% al limite di unità sulle mura in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYardPVE": "+{0}% alla forza nel cortile in difesa contro i bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusMainCastleCapA": "+{0}% alla forza in difesa del castello principale e dei comuni.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusNotMainCastleCapA": "+{0}% alla forza delle unità schierate in avamposti e luoghi.",
    "relicequip_effect_description_relicStealthBonusPVP_undefined": "Ritardo nellindividuazione della milizia in attacco contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionPVP_undefined": "Protezione delle mura dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionCapBPVP_undefined": "Protezione delle mura dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionPVP_undefined": "Protezione della porta dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionCapBPVP_undefined": "Protezione della porta dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionPVP_undefined": "Protezione del fossato dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusPVP_undefined": "Forza delle unità da mischia in attacco contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusPVP_undefined": "Forza delle unità a lunga gittata in attacco contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankPVP_undefined": "Limite di unità sui fianchi in attacco contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardPVP_undefined": "Forza nel cortile dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapBPVP_undefined": "Forza nel cortile dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapAPVP_undefined": "Protezione delle mura contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapBPVP_undefined": "Protezione delle mura contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapAPVP_undefined": "Protezione della porta contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapBPVP_undefined": "Protezione della porta contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonusPVP_undefined": "Protezione del fossato contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonusPVP_undefined": "Forza delle unità da mischia in difesa contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonusPVP_undefined": "Forza delle unità a lunga gittata in difesa contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWallPVP_undefined": "Limite di unità sulle mura in difesa contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYardPVP_undefined": "Forza nel cortile in difesa contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicPerceptionBonusPVP_undefined": "Anticipo di preavviso di attacco in difesa contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusMainCastleCapB_undefined": "Forza in difesa del castello principale.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusNotMainCastleCapB_undefined": "Forza delle unità schierate in avamposti e luoghi.",
    "relicequip_effect_description_relicStealthBonusPVP": "+{0}% al ritardo nellindividuazione della milizia in attacco contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionPVP": "-{0}% alla protezione delle mura dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionCapBPVP": "-{0}% alla protezione delle mura dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionPVP": "-{0}% alla protezione della porta dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionCapBPVP": "-{0}% alla protezione della porta dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionPVP": "-{0}% alla protezione del fossato dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusPVP": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusPVP": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankPVP": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardPVP": "+{0}% alla forza nel cortile dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapBPVP": "+{0}% alla forza nel cortile dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapAPVP": "+{0}% alla protezione delle mura contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicWallBonusCapBPVP": "+{0}% alla protezione delle mura contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapAPVP": "+{0}% protezione della porta contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicGateBonusCapBPVP": "+{0}% protezione della porta contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatBonusPVP": "+{0}% alla protezione del fossato contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicMeleeBonusPVP": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in difesa contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicRangeBonusPVP": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in difesa contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseUnitAmountWallPVP": "+{0}% al limite di unità sulle mura in difesa contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostYardPVP": "+{0}% alla forza nel cortile in difesa contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicPerceptionBonusPVP": "+{0}% allanticipo di preavviso di attacco in difesa contro i feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusMainCastleCapB": "+{0}% alla forza in difesa del castello principale.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonusNotMainCastleCapB": "+{0}% alla forza delle unità schierate in avamposti e luoghi.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionNomad_undefined": "Protezione delle mura dei bersagli nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionNomad_undefined": "Protezione della porta dei bersagli nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusNomad_undefined": "Forza delle unità da mischia in attacco contro bersagli nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusNomad_undefined": "Forza delle unità a lunga gittata in attacco contro bersagli nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankNomad_undefined": "Limite di unità sui fianchi in attacco contro bersagli nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardNomad_undefined": "Forza nel cortile dei bersagli nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionNomad": "-{0}% alla protezione delle mura dei bersagli nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionNomad": "-{0}% alla protezione della porta dei bersagli nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusNomad": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco contro bersagli nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusNomad": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco contro bersagli nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankNomad": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco contro bersagli nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardNomad": "+{0}% alla forza nel cortile dei bersagli nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionSamurai_undefined": "Protezione delle mura dei bersagli samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionSamurai_undefined": "Protezione della porta dei bersagli samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusSamurai_undefined": "Forza delle unità da mischia in attacco contro bersagli samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusSamurai_undefined": "Forza delle unità a lunga gittata in attacco contro bersagli samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankSamurai_undefined": "Limite di unità sui fianchi in attacco contro bersagli samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardSamurai_undefined": "Forza nel cortile dei bersagli samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionSamurai": "-{0}% alla protezione delle mura dei bersagli samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionSamurai": "-{0}% alla protezione della porta dei bersagli samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusSamurai": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco contro bersagli samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusSamurai": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco contro bersagli samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankSamurai": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco contro bersagli samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardSamurai": "+{0}% alla forza nel cortile dei bersagli samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicFameOffenseBonusAlien_undefined": "Gloria ottenuta in attacco contro i bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionAlien_undefined": "Protezione delle mura dei bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionAlien_undefined": "Protezione della porta dei bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionAlien_undefined": "Protezione del fossato dei bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusAlien_undefined": "Forza delle unità da mischia in attacco contro bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusAlien_undefined": "Forza delle unità a lunga gittata in attacco contro bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankAlien_undefined": "Limite di unità sui fianchi in attacco contro i bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardAlien_undefined": "Forza nel cortile dei bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicFameOffenseBonusAlien": "+{0}% alla gloria ottenuta in attacco contro i bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionAlien": "-{0}% alla protezione delle mura dei bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionAlien": "-{0}% alla protezione della porta dei bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionAlien": "-{0}% alla protezione del fossato dei bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusAlien": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco contro bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusAlien": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco contro bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankAlien": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco contro i bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardAlien": "+{0}% alla forza nel cortile dei bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionBerimond_undefined": "Protezione delle mura dei bersagli di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionBerimond_undefined": "Protezione della porta dei bersagli di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusBerimond_undefined": "Forza delle unità da mischia in attacco contro bersagli di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusBerimond_undefined": "Forza delle unità a lunga gittata in attacco contro bersagli di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankBerimond_undefined": "Limite di unità sui fianchi in attacco contro bersagli di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardBerimond_undefined": "Forza nel cortile dei bersagli di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionBerimond": "-{0}% alla protezione delle mura dei bersagli di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionBerimond": "-{0}% alla protezione della porta dei bersagli di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveMeleeBonusBerimond": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco contro bersagli di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicOffensiveRangeBonusBerimond": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco contro bersagli di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFlankBerimond": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco contro bersagli di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardBerimond": "+{0}% alla forza nel cortile dei bersagli di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitKingsguardAttacker_undefined": "Forza delle unità reali e délite in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitRankrewardAttacker_undefined": "Forza degli orrori in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitBerimondAttacker_undefined": "Forza degli imperiali in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitValkyrieAttacker_undefined": "Forza di berserker e guerriere con lancia in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitRelicBarracksAttacker_undefined": "Forza delle unità reliquia in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicSpeedBoostUnitShields_undefined": "Velocità di viaggio della barriera mobile in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitKingsguardAttacker_undefined": "Capacità di saccheggio delle unità reali e délite.",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitRankrewardAttacker_undefined": "Capacità di saccheggio degli orrori.",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitBerimondAttacker_undefined": "Capacità di saccheggio degli imperiali.",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitValkyrieAttacker_undefined": "Capacità di saccheggio di berserker e guerriere con lancia.",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitRelicBarracksAttacker_undefined": "Capacità di saccheggio delle unità reliquia.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitKingsguardAttacker": "+{0} alla forza delle unità reali e délite in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitRankrewardAttacker": "+{0} alla forza degli orrori in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitBerimondAttacker": "+{0} alla forza degli imperiali in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitValkyrieAttacker": "+{0} alla forza di berserker e guerriere con lancia in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitRelicBarracksAttacker": "+{0} alla forza delle unità reliquia in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicSpeedBoostUnitShields": "+{0}% alla velocità di viaggio della barriera mobile in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitKingsguardAttacker": "+{0}% alla capacità di saccheggio delle unità reali e délite.",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitRankrewardAttacker": "+{0}% alla capacità di saccheggio degli orrori.",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitBerimondAttacker": "+{0}% alla capacità di saccheggio degli imperiali.",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitValkyrieAttacker": "+{0}% alla capacità di saccheggio di berserker e guerriere con lancia.",
    "relicequip_effect_description_relicLootCapacityBoostUnitRelicBarracksAttacker": "+{0}% alla capacità di saccheggio delle unità reliquia.",
    "relicequip_effect_description_relicRecuitmentSpeedBoostAll_undefined": "Velocità di reclutamento",
    "relicequip_effect_description_relicHospitalCapacityBonus_undefined": "Spazio in ospedale",
    "relicequip_effect_description_relicBuildSpeedBoost_undefined": "Velocità di costruzione",
    "relicequip_effect_description_relicClassicResourceProductionBonus_undefined": "Bonus alla produzione di risorse base.",
    "relicequip_effect_description_relicKingdomResourceProductionBonus_undefined": "Bonus alla produzione di risorse base del regno.",
    "relicequip_effect_description_relicPublicOrderBonus_undefined": "Bonus allordine pubblico.",
    "relicequip_effect_description_relicResearchBoost_undefined": "Potenziamento alle ricerche.",
    "relicequip_effect_description_relicMarketCarriageCapacityBonus_undefined": "Capacità di trasporto risorse",
    "relicequip_effect_description_relicRecuitmentSpeedBoostAll": "+{0}% velocità di reclutamento",
    "relicequip_effect_description_relicHospitalCapacityBonus": "+{0} allo spazio in ospedale.",
    "relicequip_effect_description_relicBuildSpeedBoost": "+{0}% alla velocità di costruzione.",
    "relicequip_effect_description_relicClassicResourceProductionBonus": "+{0} al bonus alla produzione di risorse base.",
    "relicequip_effect_description_relicKingdomResourceProductionBonus": "+{0} al bonus alla produzione di risorse base del regno.",
    "relicequip_effect_description_relicPublicOrderBonus": "+{0} al bonus allordine pubblico.",
    "relicequip_effect_description_relicResearchBoost": "+{0}% al potenziamento alle ricerche.",
    "relicequip_effect_description_relicMarketCarriageCapacityBonus": "+{0} alla capacità di trasporto risorse",
    "globaleffect_name_foodConsumptionBoost": "Dieta dei soldati",
    "globaleffect_desc_foodConsumptionBoost": "Riduzione del consumo di cibo di tutte le unità: {0}.",
    "globaleffect_name_attackBoostSpeermanBowman": "Attacco basilare I",
    "globaleffect_desc_attackBoostSpeermanBowman": "Forza di lancieri ed esperti darco: +{0}.",
    "globaleffect_name_attackBoostMaceCrossbowman": "Attacco basilare II",
    "globaleffect_desc_attackBoostMaceCrossbowman": "Forza di miliziani con mazza e balestrieri: +{0}.",
    "globaleffect_name_attackBoostValkyrieMeleeValkyrieRange": "Attacco valchirie I",
    "globaleffect_desc_attackBoostValkyrieMeleeValkyrieRange": "Forza di berserker e guerriere con lancia: +{0}.",
    "globaleffect_name_attackBoostMasterSwordsmanMasterArcher": "Attacco maestri I",
    "globaleffect_desc_attackBoostMasterSwordsmanMasterArcher": "Forza di mastri spadaccini e mastri arcieri: +{0}.",
    "globaleffect_name_attackBoostEliteRankrewardMeleeEliteRankrewardRange": "Attacco orrori II",
    "globaleffect_desc_attackBoostEliteRankrewardMeleeEliteRankrewardRange": "Forza di orrori demoniaci veterani e orrori mortiferi veterani: +{0}.",
    "globaleffect_name_recuitmentSpeedBoostAll": "Arruolamento rapido",
    "globaleffect_desc_recuitmentSpeedBoostAll": "Velocità di reclutamento di tutte le unità: +{0}%.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionCapAPVP": "-{0}% alla protezione delle mura dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicWallReductionCapAPVP_undefined": "Protezione delle mura dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionCapAPVP": "-{0}% alla protezione della porta dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicGateReductionCapAPVP_undefined": "Protezione della porta dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapAPVP": "+{0}% alla forza nel cortile dei feudatari.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostYardCapAPVP_undefined": "Forza nel cortile dei feudatari.",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCKingsspeerman": "Bonus gloria per sentinella della Guardia Reale I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsspeerman": "Gloria alla sconfitta di sentinelle Guardia Reale nei castelli delle invasioni gloriose: +{0}%.",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCKingsbowman": "Bonus gloria per ricognitore della Guardia Reale I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCKingsbowman": "Gloria alla sconfitta di ricognitori Guardia Reale nei castelli delle invasioni gloriose: +{0}%.",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCFlamethrower": "Bonus gloria per torciere I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCFlamethrower": "Gloria alla sconfitta di torcieri nei castelli dellevento delle invasioni gloriose: +{0}%.",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCArrowthrower": "Bonus gloria per esperto darco composito I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCArrowthrower": "Gloria alla sconfitta desperti darco composito nei castelli delle invasioni gloriose: +{0}%.",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCEliteFlamethrower": "Bonus gloria per torciere veterano I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCEliteFlamethrower": "Gloria alla sconfitta di torcieri veterani nei castelli delle invasioni gloriose: +{0}%.",
    "globaleffect_name_fameBonusUnitAlienBCEliteArrowthrower": "Bonus gloria per esperto darco composito veterano I",
    "globaleffect_desc_fameBonusUnitAlienBCEliteArrowthrower": "Gloria alla sconfitta desperti darco comp. vet. nei castelli delle invasioni gloriose: +{0}%.",
    "equip_effect_description_attackBonusNotMainCastle_Maya": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro avamposti, capitali e città-stato.",
    "equip_effect_description_defenseBonusNotMainCastle_Maya": "+{0}% alla forza in combattimento per tutte le unità di stanza in avamposti, capitali e città-stato.",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallNotMainCastle_Maya": "+{0}% al limite di unità sulle mura in avamposti, capitali e città-stato.",
    "equip_effect_description_attackBoostFront2": "+{0}% limite di unità al centro",
    "equip_effect_description_attackBoostFlank2": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco.",
    "globaleffect_name_burningChanceBonus": "Fiamme soffocate",
    "globaleffect_desc_burningChanceBonus": "Probabilità che gli edifici prendano fuoco dopo sabotaggi o la sconfitta della difesa: {0}%.",
    "equip_effect_description_wallBonusTower": "+{0}% alla protezione delle mura durante la difesa del santuario della giungla.",
    "equip_effect_description_gateBonusTower": "+{0}% alla protezione della porta durante la difesa del santuario della giungla.",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardTower": "+{0}% alla forza in combattimento durante la difesa del cortile del santuario della giungla.",
    "equip_effect_description_meleeBonusTower": "+{0}% alla forza in combattimento per i difensori di mischia durante la difesa del santuario della giungla.",
    "equip_effect_description_rangeBonusTower": "+{0}% alla forza in combattimento per i difensori a lunga gittata durante la difesa del santuario della giungla.",
    "ci_effect_attackUnitAmountFront": "+{0}% al limite di unità al centro in attacco.",
    "effect_description_attackUnitAmountFrontCI": "+{0}% al limite di unità al centro in attacco (effetto delloggetto di costruzione).",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlank": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco.",
    "effect_description_attackUnitAmountFlankCI": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco (effetto delloggetto di costruzione).",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonus": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco.",
    "effect_description_offensiveMeleeBonusCI": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco (effetto delloggetto di costruzione).",
    "ci_effect_offensiveRangeBonus": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco.",
    "effect_description_offensiveRangeBonusCI": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco (effetto delloggetto di costruzione).",
    "ci_effect_attackBoostYard": "+{0}% alla forza nel cortile in attacco.",
    "effect_description_attackBoostYardCI": "+{0}% alla forza nel cortile in attacco (effetto delloggetto di costruzione).",
    "ci_effect_honeyProduction": "+{0} bonus alla produzione di miele",
    "ci_effect_meadProduction": "+{0} bonus alla produzione di ﻿idromele",
    "ci_effect_unboostedHoneyProduction": "+{0} di produzione di miele allora",
    "ci_effect_unboostedMeadProduction": "+{0} alla produzione di idromele allora",
    "ci_secondary_meadProduction": "Oggetto costruzione per idromele base reliquia",
    "ci_secondary_unboostedHoneyProduction": "Oggetto costruzione per miele reliquia",
    "ci_secondary_unboostedMeadProduction": "Oggetto costruzione per idromele reliquia",
    "ci_effect_HoneyProductionincrease": "+{0} bonus alla produzione di miele",
    "ci_effect_barrelWorkshop": "+{0} alla capacità di deposito per idromele",
    "ci_effect_honeyGarden": "+{0} alla capacità di deposito per miele",
    "ci_secondary_barrelWorkshop": "Oggetto di costruzione per spazio idromele reliquia",
    "ci_secondary_honeyGarden": "Oggetto di costruzione per spazio miele reliquia",
    "globaleffect_desc_attackBoostYardPVP": "Forza in combattimento nelle battaglie in cortile contro altri feudatari: +{0}%",
    "globaleffect_name_attackBoostYardPVP": "Ultimo sforzo",
    "equip_effect_description_MeadProductionIncrease": "+{0} alla produzione di idromele nel castello quando il castellano equipaggiato è di stanza.",
    "equip_effect_description_currencyLootBoostBaronEconomy": "+{0}% alla quantità di {1} ottenibili quando attacchi bersagli dellevento.",
    "equip_effect_description_foodCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} alla capacità di deposito di cibo nel castello quando il castellano equipaggiato è di stanza.",
    "equip_effect_description_foodProductionBonusBaronEconomy": "+{0} alla produzione di cibo nel castello quando il castellano equipaggiato è di stanza.",
    "equip_effect_description_foodProductionBoostBaronEconomy": "+{0}% alla produzione di cibo nel castello quando il castellano equipaggiato è di stanza.",
    "equip_effect_description_meadCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} alla capacità di deposito di idromele nel castello quando il castellano equipaggiato è di stanza.",
    "equip_effect_description_meadProductionBoost": "+{0}% alla produzione di idromele nel castello quando il castellano equipaggiato è di stanza.",
    "equip_effect_description_short_MeadProductionIncrease": "+{0} alla produzione di idromele aggiuntivo nel castello.",
    "equip_effect_description_short_currencyLootBoostBaronEconomy": "+{0}% al bonus di saccheggio di {1}",
    "equip_effect_description_short_foodCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} alla capacità di deposito di cibo nel castello.",
    "equip_effect_description_short_foodProductionBonusBaronEconomy": "+{0} bonus alla produzione di cibo nel castello.",
    "equip_effect_description_short_foodProductionBoostBaronEconomy": "+{0}% alla produzione di cibo nel castello.",
    "equip_effect_description_short_meadCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} alla capacità di deposito di idromele nel castello.",
    "equip_effect_description_short_meadProductionBoost": "+{0}% alla produzione di idromele nel castello.",
    "effect_description_attackBonus": "+{0}% forza in combattimento in attacco",
    "effect_description_foodProductionBoost": "+{0}% alla produzione di cibo in tutti i castelli",
    "effect_description_honeyProductionBoost": "+{0}% alla produzione di miele in tutti i castelli",
    "effect_description_meadProductionBoost": "+{0}% alla produzione di idromele in tutti i castelli",
    "effect_description_recruitmentSpeedBoostAll": "+{0}% velocità di reclutamento",
    "effect_description_spyCountBoost": "+{0}% spie in più",
    "ci_effect_recruitCostReduction": "-{0}% costi di reclutamento",
    "ci_effect_stackSize": "+{0} truppe per slot nella coda di reclutamento",
    "ci_effect_foodStorage": "+{0} capacità di deposito per cibo",
    "ci_effect_healSpeed": "+{0}% velocità di guarigione",
    "ci_effect_recruitSpeedBoost": "+{0}% velocità di reclutamento",
    "ci_effect_unitWallCount": "+{0} limite di unità sulle mura",
    "ci_effect_feastCostsReduction": "-{0}% costo del banchetto",
    "ci_effect_hospitalCapacity": "+{0} spazio in ospedale",
    "ci_effect_meadStorage": "+{0} alla capacità di deposito per idromele",
    "equip_effect_description_attackBonus": "+{0}% forza in combattimento in attacco",
    "ci_effect_defensiveToolsCostsReduction": "-{0}% costo in risorse per gli strumenti di difesa",
    "ci_effect_honeyStorage": "+{0} alla capacità di deposito per miele",
    "ci_effect_espionageTravelBoost": "+{0}% velocità di spionaggio",
    "ci_effect_woodStorage": "+{0} capacità di deposito per legna",
    "ci_effect_offensiveToolsCostsReduction": "-{0}% costo in risorse per gli strumenti dassedio",
    "ci_effect_surviveBoost": "-{0}% unità perse dopo un attacco contro il tuo castello",
    "ci_effect_stoneStorage": "+{0} capacità di deposito per pietra",
    "effect_description_offensiveMeleeBonusTCI": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco.",
    "ci_effect_offensiveRangeBonusTCI": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco.",
    "webshop_subscription_effect_description_ReturnTravelBoost": "Velocità di viaggio di ritorno esercito:",
    "webshop_subscription_effect_description_ReturnTravelBoost_short": "Velocità di viaggio di ritorno esercito:",
    "webshop_subscription_effect_description_allianceFameBoost_short": "Gloria coalizione ottenuta in battaglia:",
    "webshop_subscription_effect_description_allianceTravelMarketBoost_short": "Tempo di trasporto risorse coalizione:",
    "webshop_subscription_effect_description_allianceTravelSupportBoost_short": "Tempo di viaggio supporto coalizione:",
    "webshop_subscription_effect_description_coinLootBoostNomad": "Monete saccheggiate ai nomadi:",
    "webshop_subscription_effect_description_coinLootBoostNomad_short": "Monete saccheggiate ai nomadi:",
    "webshop_subscription_effect_description_coinLootBoostSamurai": "Monete saccheggiate ai samurai:",
    "webshop_subscription_effect_description_coinLootBoostSamurai_short": "Monete saccheggiate ai samurai:",
    "webshop_subscription_effect_description_cooldownReductionKhan_short": "Recupero dagli attacchi contro gli accampamenti del Khan:",
    "webshop_subscription_effect_description_fameDefenseBonus_short": "Gloria ottenuta durante la difesa:",
    "webshop_subscription_effect_description_fameOffenseBonus_short": "Gloria ottenuta durante lattacco:",
    "webshop_subscription_effect_description_freeSkipBonus_short": "Salto temporale per costruzione:",
    "webshop_subscription_effect_description_honorBonus_short": "Onore ottenuto in battaglia:",
    "webshop_subscription_effect_description_publicOrderBonusMain_short": "Ordine pubblico nel castello principale (Grande Impero):",
    "webshop_subscription_effect_description_researchBoost_short": "Velocità di ricerca:",
    "webshop_subscription_effect_description_researchCostsBoost_short": "Costi di ricerca:",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostIce_short": "Costi di trasporto risorse (Ghiacciaio Semprinverno):",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostIsland_short": "Costi di trasporto risorse (Isole della Tempesta):",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostSand_short": "Costi di trasporto risorse (Sabbie Ardenti):",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "Costi di trasporto risorse (Vette della Fiamma):",
    "webshop_subscription_effect_description_transportTaxDecreaseBoostVulcano_short": "Costi di trasporto risorse (Vette della Fiamma):",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusTCI": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco.",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonusTCI": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco.",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusTCI": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco.",
    "equip_effect_description_short_defenseBoostYardBaronTCI": "+{0}% forza in combattimento durante la difesa del cortile",
    "effect_description_offensiveRangeBonusTCI": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco.",
    "effect_description_meleeBonusTCI": "+{0}% di forza in combattimento per unità corpo a corpo in difesa",
    "equip_effect_description_meleeBonusTCI": "+{0}% di forza in combattimento per unità corpo a corpo in difesa",
    "ci_effect_meleeBonusTCI": "+{0}% di forza in combattimento per unità corpo a corpo in difesa",
    "ci_effect_defenseBoostYard": "+{0}% forza in combattimento durante la difesa del cortile",
    "equip_effect_description_short_defenseBoostYardTCI": "+{0}% forza in combattimento durante la difesa del cortile",
    "effect_description_defenseBoostYardTCI": "+{0}% forza in combattimento durante la difesa del cortile",
    "ci_effect_defenseBoostYardTCI": "+{0}% forza in combattimento durante la difesa del cortile",
    "effect_description_rangeBonusTCI": "+{0}% di forza di combattimento per le unità a distanza in difesa",
    "effect_description_meadStorageTCI": "+{0} alla capacità di deposito per idromele",
    "equip_effect_description_meadStorageTCI": "+{0} alla capacità di deposito per idromele",
    "ci_effect_meadStorageTCI": "+{0} alla capacità di deposito per idromele",
    "effect_description_meadProductionTCI": "+{0} alla produzione di idromele allora",
    "equip_effect_description_meadProductionTCI": "+{0} alla produzione di idromele allora",
    "ci_effect_meadProductionTCI": "+{0} alla produzione di idromele allora",
    "effect_description_attackUnitAmountFlankTCI": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco.",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankTCI": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco.",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlankTCI": "+{0}% al limite di unità sui fianchi in attacco.",
    "effect_description_attackUnitAmountFrontTCI": "+{0}% al limite di unità al centro in attacco.",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontTCI": "+{0}% al limite di unità al centro in attacco.",
    "ci_effect_attackUnitAmountFrontTCI": "+{0}% al limite di unità al centro in attacco.",
    "ci_effect_defensiveToolsSpeedBoost": "+{0}% velocità di produzione strumenti di difesa",
    "ci_effect_offensiveToolsSpeedBoost": "+{0}% velocità di produzione strumenti dassedio",
    "effect_description_unboostedFoodProductionTCI": "+{0} produzione di cibo allora",
    "equip_effect_description_unboostedFoodProductionTCI": "+{0} produzione di cibo allora",
    "ci_effect_unboostedFoodProductionTCI": "+{0} produzione di cibo allora",
    "effect_description_foodStorageTCI": "+{0} capacità di deposito per cibo",
    "equip_effect_description_foodStorageTCI": "+{0} capacità di deposito per cibo",
    "ci_effect_foodStorageTCI": "+{0} capacità di deposito per cibo",
    "effect_description_unitWallCountTCI": "+{0} limite di unità sulle mura",
    "equip_effect_description_unitWallCountTCI": "+{0} limite di unità sulle mura",
    "ci_effect_unitWallCountTCI": "+{0} limite di unità sulle mura",
    "effect_description_attackBoostYardTCI": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici",
    "equip_effect_description_attackBoostYardTCI": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici",
    "ci_effect_attackBoostYardTCI": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici",
    "equip_effect_description_rangeBonusTCI": "+{0}% di forza di combattimento per le unità a distanza in difesa",
    "ci_effect_rangeBonusTCI": "+{0}% di forza di combattimento per le unità a distanza in difesa",
    "effect_name_difficultyScalingDefenseUnitAmountWall": "Limite di unità sulle mura in difesa",
    "effect_name_difficultyScalingRangeBonus": "Potenziamento dei difensori a lunga gittata",
    "effect_name_difficultyScalingMeleeBonus": "Potenziamento difensori di mischia",
    "effect_name_difficultyScalingMoatBonus": "Protezione del fossato",
    "effect_name_difficultyScalingGateBonus": "Protezione della porta",
    "effect_name_difficultyScalingWallBonus": "Protezione delle mura",
    "effect_name_difficultyScalingDefenseBonus": "Potenziamento forza in combattimento dei difensori",
    "effect_name_difficultyScalingDefenseBoostYard": "Forza nel cortile in difesa",
    "equip_effect_description_difficultyScalingRangeBonus": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità a lunga gittata",
    "equip_effect_description_difficultyScalingMeleeBonus": "+{0}% alla forza in combattimento alle unità da mischia",
    "equip_effect_description_difficultyScalingDefenseBoostYard": "+{0}% forza in combattimento durante la difesa del cortile",
    "equip_effect_description_difficultyScalingWallBonus": "+{0}% alla protezione delle mura",
    "equip_effect_description_difficultyScalingGateBonus": "+{0}% protezione della porta",
    "equip_effect_description_difficultyScalingMoatBonus": "+{0}% alla protezione del fossato",
    "equip_effect_description_difficultyScalingDefenseUnitAmountWall": "+{0}% limite di unità sulle mura",
    "equip_effect_description_difficultyScalingDefenseBonus": "+{0}% forza in combattimento alle unità di difesa",
    "effect_name_difficultyScalingWallReduction": "Indebolimento delle mura",
    "effect_name_difficultyScalingGateReduction": "Indebolimento della porta",
    "effect_name_difficultyScalingMoatReduction": "Indebolimento del fossato",
    "effect_name_difficultyScalingOffensiveMeleeBonus": "Potenz. assalitori mischia",
    "effect_name_difficultyScalingOffensiveRangedBonus": "Potenz. assal. lunga gittata",
    "effect_name_difficultyScalingAttackBoostYard": "Forza attacco nel cortile",
    "effect_name_difficultyScalingAttackBoostFront": "Forza attacco unità centro",
    "effect_name_difficultyScalingAttackBoostFlank": "Forza attacco unità fianchi",
    "equip_effect_description_difficultyScalingWallReduction": "-{0}% alla protezione delle mura nemiche",
    "equip_effect_description_difficultyScalingOffensiveRangedBonus": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata in attacco.",
    "equip_effect_description_difficultyScalingOffensiveMeleeBonus": "+{0}% alla forza delle unità da mischia in attacco.",
    "equip_effect_description_difficultyScalingMoatReduction": "-{0}% protezione del fossato nemico",
    "equip_effect_description_difficultyScalingGateReduction": "-{0}% protezione della porta nemica",
    "equip_effect_description_difficultyScalingAttackBoostYard": "+{0}% forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici",
    "equip_effect_description_difficultyScalingAttackBoostFront": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità negli attacchi al centro.",
    "equip_effect_description_difficultyScalingAttackBoostFlank": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità negli attacchi ai fianchi.",
    "effect_description_killDefendingMeleeTroopsYard": "Uccide alcuni difensori di mischia nel cortile",
    "effect_description_killDefendingRangedTroopsYard": "Uccide alcuni difensori a lunga gittata nel cortile",
    "effect_description_killDefendingAnyTroopsYard": "Uccide alcuni difensori nel cortile",
    "effect_description_attackBoostYard": "Aumenta la forza in attacco delle unità nel cortile",
    "effect_description_additionalWaves": "Aggiunge un numero di ondate pari a {0}.",
    "SceatSuppAttackWaves_name": "Carro da guerra",
    "ci_effect_rangeBonus": "+{0}% di forza di combattimento per le unità a distanza in difesa",
    "relicequip_effect_description_relicFactionPointGainBoostBerimond": "+{0}% al valore negli attacchi ai bersagli di tipo Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicFactionPointGainBoostBerimond_undefined": "Valore ottenuto negli attacchi ai bersagli di tipo Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicAdditionalWaves": "Aggiunge un numero di ondate pari a {0}.",
    "relicequip_effect_description_relicAdditionalWaves_undefined": "Ondata/e extra",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonus": "+{0}% forza in combattimento in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitMeadAttacker": "+{0} alla forza delle unità di idromele in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonusUnitMeadAttacker_undefined": "Forza delle unità di idromele in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBonus_undefined": "Forza in combattimento in attacco.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostFlank": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità negli attacchi ai fianchi.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostFlank_undefined": "Forza in combattimento delle unità negli attacchi ai fianchi.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostFront": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità negli attacchi al centro.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackBoostFront_undefined": "Forza in combattimento delle unità negli attacchi al centro.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackSupportUnits": "Ricevi il supporto di {1} x{0} negli attacchi nel cortile.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackSupportUnits_undefined": "Supporto da parte di {0} negli attacchi nel cortile.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFront": "+{0}% al limite di unità al centro.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontAlien": "+{0}% al limite di unità al centro negli attacchi ai bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontAlien_undefined": "Limite di unità al centro negli attacchi ai bersagli delle invasioni gloriose.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontBerimond": "+{0}% al limite di unità al centro negli attacchi ad accampamenti nelle invasioni di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontBerimond_undefined": "Limite di unità al centro negli attacchi ad accampamenti nelle invasioni di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontNomad": "+{0}% al limite di unità al centro negli attacchi agli accampamenti dei nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontNomad_undefined": "Limite di unità al centro negli attacchi agli accampamenti dei nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontPVE": "+{0}% al limite di unità al centro negli attacchi ai bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontPVE_undefined": "Limite di unità al centro negli attacchi ai bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontPVP": "+{0}% al limite di unità al centro negli attacchi ai feudatari nemici.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontPVP_undefined": "Limite di unità al centro negli attacchi ai feudatari nemici.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontSamurai": "+{0}% al limite di unità al centro negli attacchi agli accampamenti dei samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFrontSamurai_undefined": "Limite di unità al centro negli attacchi agli accampamenti dei samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicAttackUnitAmountFront_undefined": "Limite di unità al centro.",
    "relicequip_effect_description_relicCoinLootBoostPVE": "+{0}% alle monete saccheggiate ai bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicCoinLootBoostPVE_undefined": "Monete saccheggiate ai bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicCooldownReduction": "-{0}% allattesa per lattacco dopo la vittoria.",
    "relicequip_effect_description_relicCooldownReduction_undefined": "Attesa per lattacco dopo la vittoria.",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostKhanMedalsNomad_undefined": "Medaglie del Khan saccheggiate.",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostNomadTabletsNomad_undefined": "Tavolette del Khan saccheggiate.",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostSamuraiMedalsSamurai_undefined": "Medaglie samurai saccheggiate.",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostSamuraiTokensSamurai_undefined": "Gettoni dei samurai saccheggiati.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonus": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBonus_undefined": "Forza in combattimento delle unità di difesa.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostFlank": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa sui fianchi.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostFlank_undefined": "Forza in combattimento delle unità di difesa sui fianchi.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostFront": "+{0}% alla forza in combattimento delle unità di difesa al centro.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseBoostFront_undefined": "Forza in combattimento delle unità di difesa al centro.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseSupportUnits": "Ricevi il supporto di {1} x{0} nella difesa nel cortile.",
    "relicequip_effect_description_relicDefenseSupportUnits_undefined": "Supporto da parte di {0} nella difesa nel cortile.",
    "relicequip_effect_description_relicFameDefenseBonusPVP": "+{0}% alla gloria nella difesa contro i feudatari nemici.",
    "relicequip_effect_description_relicFameDefenseBonusPVP_undefined": "Gloria ottenuta nella difesa contro i feudatari nemici.",
    "relicequip_effect_description_relicFameOffenseBonusPVP": "+{0}% alla gloria ottenuta negli attacchi ai feudatari nemici.",
    "relicequip_effect_description_relicFameOffenseBonusPVP_undefined": "Gloria ottenuta negli attacchi ai feudatari nemici.",
    "relicequip_effect_description_relicFireBoostPVP": "+{0}% ai danni da fuoco inflitti negli attacchi ai feudatari nemici.",
    "relicequip_effect_description_relicFireBoostPVP_undefined": "Danni da fuoco inflitti negli attacchi ai feudatari nemici.",
    "relicequip_effect_description_relicFireBrigadeBoostPVP": "-{0}% ai danni da fuoco dopo lattacco di feudatari nemici.",
    "relicequip_effect_description_relicFireBrigadeBoostPVP_undefined": "Danni da fuoco dopo lattacco di feudatari nemici.",
    "relicequip_effect_description_relicHoneyCapacityBonus": "+{0} alla capacità di deposito di miele nel castello.",
    "relicequip_effect_description_relicHoneyCapacityBonus_undefined": "Capacità di deposito di miele nel castello.",
    "relicequip_effect_description_relicHoneyProductionBoost": "+{0}% alla produzione di miele nel castello.",
    "relicequip_effect_description_relicHoneyProductionBoost_undefined": "Produzione di miele nel castello.",
    "relicequip_effect_description_relicMeadCapacityBonus": "+{0} alla capacità di deposito di idromele nel castello.",
    "relicequip_effect_description_relicMeadCapacityBonus_undefined": "Capacità di deposito di idromele nel castello.",
    "relicequip_effect_description_relicMeadProductionBoost": "+{0}% alla produzione di idromele nel castello.",
    "relicequip_effect_description_relicMeadProductionBoost_undefined": "Produzione di idromele nel castello.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionBerimond": "-{0}% alla protezione fossato nemico in attacchi ad accampamenti nellInvasione di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionBerimond_undefined": "Protezione fossato nemico negli attacchi agli accampamenti nellInvasione di Berimond.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionNomad": "-{0}% alla protezione del fossato nemico negli attacchi agli accampamenti dei nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionNomad_undefined": "Protezione del fossato nemico negli attacchi agli accampamenti dei nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionPVE": "-{0}% alla protezione del fossato nemico negli attacchi ai bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionPVE_undefined": "Protezione del fossato nemico negli attacchi ai bersagli non giocanti.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionSamurai": "-{0}% alla protezione del fossato nemico negli attacchi agli accampamenti dei samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicMoatReductionSamurai_undefined": "Protezione del fossato nemico negli attacchi agli accampamenti dei samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicNomadTabletBoostNomad": "+{0}% alle tavolette del Khan ottenute negli attacchi agli accampamenti dei nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicNomadTabletBoostNomad_undefined": "Tavolette del Khan ottenute negli attacchi agli accampamenti dei nomadi.",
    "relicequip_effect_description_relicReturnTravelBoost": "+{0}% alla velocità di viaggio di ritorno della milizia.",
    "relicequip_effect_description_relicReturnTravelBoost_undefined": "Velocità di viaggio di ritorno della milizia.",
    "relicequip_effect_description_relicSamuraiTokenBoostSamurai": "+{0}% ai gettoni dei samurai ottenuti negli attacchi agli accampamenti dei samurai.",
    "relicequip_effect_description_relicSamuraiTokenBoostSamurai_undefined": "Gettoni dei samurai ottenuti negli attacchi agli accampamenti dei samurai.",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0} alla capacità di truppe nella difesa del cortile.",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} alla capacità di truppe per lassalto finale.",
    "ci_effect_defenseUnitAmountYardMinorBoost": "+{0}% alla capacità truppe a difesa del cortile.",
    "ci_effect_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0} alla capacità di truppe nella difesa del cortile.",
    "ci_effect_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} alla capacità di truppe per lassalto finale.",
    "ci_effect_attackUnitAmountReinforcementBoost": "+{0}% alla capacità truppe per lassalto finale.",
    "effect_description_defenseUnitAmountYardBonus": "+{0} alla capacità delle truppe per lassalto finale",
    "effect_description_allianceDefenseUnitAmountYardBonus": "+{0} alla capacità di truppe di supporto della coalizione.",
    "effect_description_hiddenSoldiersSpace": "Capacità del rifugio delle unità",
    "subscription_convenience_description_AutoCooldownSkip": "Abilita lopzione che permette di utilizzare automaticamente i salti temporali per saltare lattesa degli attacchi di alcuni PNG.",
    "ci_effect_Meadreduction": "-{0}% di consumo di idromele allora",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountReinforcementBoost": "+{0}% alla capacità truppe per lassalto finale.",
    "ci_effect_attackBoostUnitBerimondKingdom": "+{0} alla forza in combattimento negli attacchi contro i bersagli del regno di Berimond",
    "ci_effect_attackBoostUnitBerimondKingdom_tt": "Forza in combattimento negli attacchi contro i bersagli del regno di Berimond:",
    "ci_effect_attackBoostUnitNomad": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro gli accampamenti dei nomadi",
    "ci_effect_attackBoostUnitNomad_tt": "Forza in combattimento negli attacchi contro gli accampamenti dei nomadi:",
    "effect_description_attackBoostUnitBerimondKingdomCI": "+{0}% forza combattimento in attacchi contro bersagli di Berimond (effetto delloggetto di costruzione).",
    "effect_description_attackBoostUnitNomadCI": "+{0}% forza combattimento in attacchi contro accampamenti dei nomadi (effetto oggetto di costruzione).",
    "equip_effect_description_attackBoostUnitAliens": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i castelli stranieri (effetto oggetto di costruzione).",
    "equip_effect_description_attackBoostUnitNomad": "+{0}% forza combattimento in attacchi contro accampamenti dei nomadi (effetto oggetto di costruzione).",
    "equip_effect_description_attackBoostUnitBloodcrows": "+{0}% alla forza in combattimento negli attacchi contro i castelli dei corvicremisi (effetto delloggetto di costruzione).",
    "effect_name_attackBoostYard": "Bonus alla forza dattacco della corte",
    "effect_name_attackUnitAmountFront": "Bonus alla capacità delle truppe di attacco frontale",
    "effect_name_defenseBoostYard": "Bonus al potenziamento della difesa del cortile",
    "effect_name_defenseUnitAmountWall": "Bonus alla capacità di truppe della difesa muraria",
    "effect_name_defenseUnitAmountYardBonus": "Bonus aggiuntivo alla capacità truppe nel cortile",
    "effect_name_foodCapacityBonusBaronEconomy": "Bonus alla capacità di deposito cibo del castello",
    "effect_name_foodProductionBonusBaronEconomy": "Bonus alla produzione di cibo nel castello.",
    "effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomy": "Bonus alla capacità di stoccaggio del miele del castello",
    "effect_name_marketCarriageCapacityBoost": "Bonus alla capacità dei carri mercato",
    "effect_name_meadProductionBoost": "Bonus alla produzione di idromele nel castello",
    "effect_name_offensiveMeleeBonus": "Bonus allattacco delle truppe da mischia.",
    "effect_name_offensiveRangeBonus": "Bonus allattacco delle unità a distanza",
    "effect_name_recruitmentCostDecreaseAll": "Riduzione dei costi in monete della recluta",
    "effect_name_recruitmentSpeedBoostAll": "Bonus alla velocità di reclutamento",
    "effect_name_toolProductionSpeedBoostAll": "Bonus alla velocità di produzione degli strumenti",
    "effect_name_unboostedHoneyProduction": "Bonus alla produzione oraria di miele",
    "effect_name_battleXPBoost": "Bonus allXP guadagnato in battaglia",
    "effect_name_marketSpeedOwnBoost": "Bonus alla velocità dei carri mercantili tra i tuoi castelli e punti di riferimento",
    "effect_name_buildingXPBoost": "Bonus allXP guadagnato dalla costruzione degli edifici",
    "effect_name_ironProductionBoost": "Bonus alla produzione di ferro nel castello",
    "effect_name_stoneProductionBoost": "Bonus alla produzione di pietra nel castello",
    "effect_name_foodProductionBoost": "Bonus alla produzione di cibo nel castello.",
    "effect_name_coalProductionBoost": "Bonus alla produzione di carbone nel castello",
    "effect_name_foodProductionBoostDesert": "Bonus alla produzione di cibo in un castello delle Sabbie Ardenti",
    "effect_name_foodProductionBoostFire": "Bonus alla produzione di cibo in un castello delle Vette Fiammeggianti",
    "effect_name_foodProductionBoostIce": "Bonus alla produzione di cibo in un castello del Ghiacciai dinverno",
    "effect_name_foodProductionBoostMain": "Bonus alla produzione di cibo in un castello del Grande Impero",
    "effect_name_glassProductionBoost": "Bonus alla produzione di vetro nel castello",
    "effect_name_meadCapacityBonusBaronEconomy": "Bonus alla capacità di stoccaggio idromele del castello",
    "effect_name_oilProductionBoost": "Bonus alla produzione di olio doliva nel castello",
    "effect_name_stoneProductionBoostDesert": "Bonus alla produzione di pietra in un castello delle Sabbie Ardenti",
    "effect_name_stoneProductionBoostFire": "Bonus alla produzione di pietra in un castello delle Vette Fiammeggianti",
    "effect_name_stoneProductionBoostIce": "Bonus alla produzione di pietra nel castello di Everwinter Glacier",
    "effect_name_stoneProductionBoostMain": "Bonus alla produzione di pietre nel Grande Impero",
    "effect_name_unboostedMeadProduction": "Bonus sulla produzione di idromele nel castello",
    "effect_name_woodProductionBoostDesert": "Bonus alla produzione di legna in un castello delle Sabbie Ardenti",
    "effect_name_woodProductionBoostFire": "Bonus alla produzione di legna in un castello delle Vette Fiammeggianti",
    "effect_name_woodProductionBoostIce": "Bonus alla produzione di legno nel castello di Everwinter Glacier",
    "effect_name_woodProductionBoostMain": "Bonus alla produzione di legna in un castello del Grande Impero",
    "effect_name_woodProductionBoost": "Bonus alla produzione di legna nel castello",
    "effect_name_foodProductionBoostBaronEconomy": "Bonus alla produzione di cibo nel castello.",
    "equip_effect_description_AttackBoostYardDecoCapped": "+{0}% forza attacco nel cortile",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "+{0}% di potenza dattacco delle unità corpo a corpo",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusDecoCapped": "+{0}% forza dattacco delle unità a lungo raggio",
    "equip_effect_description_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "+{0}% costo di reclutamento",
    "equip_effect_description_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+{0}% velocità di reclutamento",
    "equip_effect_description_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "+{0}% velocità di produzione degli attrezzi",
    "effect_name_offensiveMeleeBonusDecoCapped": "Bonus allattacco delle unità di mischia",
    "effect_name_offensiveRangeBonusDecoCapped": "Bonus per lattacco delle unità a lunga gittata",
    "effect_name_AttackBoostYardDecoCapped": "Bonus alla forza dattacco nel cortile",
    "equip_effect_description_decoUnboostedMeadProductionCapped": "+{0}% produzione di idromele allora",
    "equip_effect_description_decosUnboostedFoodProductionBonusBaronEconomyCapped": "+{0}% di produzione alimentare allora",
    "equip_effect_description_decosUnboostedHoneyProductionCapped": "+{0}% produzione di miele allora",
    "effect_name_decoUnboostedMeadProductionCapped": "Bonus alla produzione oraria di idromele",
    "effect_name_decosUnboostedFoodProductionBonusBaronEconomyCapped": "Bonus alla produzione oraria di cibo",
    "effect_name_decosUnboostedHoneyProductionCapped": "Bonus alla produzione di miele allora",
    "effect_name_recruitmentCostDecreaseAllCapped": "Riduzione dei costi di reclutamento",
    "effect_name_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "Bonus alla velocità di reclutamento",
    "effect_name_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "Bonus alla velocità di produzione degli strumenti",
    "effect_category_2": "Effetti sulle strutture difensive",
    "effect_category_commonEffectCap": "Limite comune per gruppo effetti: massimo {0}%",
    "effect_effectsTooltip_header_castellan": "Castellano di {0}: effetti attivi",
    "effect_group_2_5_passive": "Bonus allindebolimento delle mura",
    "effect_group_2_6_passive": "Bonus allindebolimento della porta",
    "effect_group_2_7_passive": "Bonus allindebolimento del fossato",
    "effect_group_2_5_active": "-{0}% protezione delle mura nemiche",
    "effect_group_2_6_active": "-{0}% protezione della porta nemica",
    "effect_group_2_7_active": "-{0}% protezione del fossato nemico",
    "effect_group_2_5_active_malus": "+{0}% protezione delle mura nemiche",
    "effect_group_2_6_active_malus": "+{0}% protezione della porta nemica",
    "effect_group_2_7_active_malus": "+{0}% protezione del fossato nemico",
    "effect_group_2_1_active_malus": "-{0}% protezione delle mura",
    "effect_group_2_2_active_malus": "-{0}% protezione della porta",
    "effect_group_2_3_active_malus": "-{0}% protezione del fossato",
    "effect_group_2_4_active_malus": "-{0}% capacità di deposito sicuro",
    "effect_group_2_4_active": "+{0}% capacità di deposito sicuro",
    "effect_group_2_1_active": "+{0}% protezione delle mura",
    "effect_group_2_2_active": "+{0}% protezione della porta",
    "effect_group_2_3_active": "+{0}% protezione del fossato",
    "effect_group_2_1_passive": "Bonus alla protezione delle mura",
    "effect_group_2_2_passive": "Bonus alla protezione della porta",
    "effect_group_2_3_passive": "Bonus alla protezione del fossato",
    "effect_group_2_4_passive": "Bonus alla capacità del deposito sicuro del castello",
    "ci_effect_attackUnitAmountFrontCapped": "+{0}% limite unitario sul davanti",
    "ci_effect_attackUnitAmountFlankCapped": "Limite di unità flanco del +{0}% durante lattacco",
    "ci_effect_defenseBoostYardCapped": "+{0}% di forza in combattimento quando si difende il cortile",
    "ci_effect_defenseUnitAmountWallCapped": "+{0}% alla capacità delle truppe nella difesa del muro",
    "ci_effect_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "+{0} alla capacità delle truppe nella difesa del cortile",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonusTCICapped": "+{0}% forza dattacco delle unità corpo a corpo",
    "ci_effect_offensiveRangeBonusTCICapped": "+{0}% potenza dattacco delle unità a distanza",
    "effect_name_attackUnitAmountFlankCapped": "Aumenta il limite di unità sul fianco in attacco",
    "effect_name_attackUnitAmountFrontCapped": "Bonus allattacco frontale delle truppe",
    "effect_name_defenseBoostYardCapped": "Forza nel cortile in difesa",
    "effect_name_defenseUnitAmountWallCapped": "Bonus alla capacità delle truppe di difesa delle mura",
    "effect_name_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "Bonus per la capacità delle truppe nel cortile",
    "effect_name_offensiveMeleeBonusTCICapped": "Bonus alla forza in attacco delle unità di mischia",
    "effect_name_offensiveRangeBonusTCICapped": "Potenziamento dellattacco per unità a lunga gittata",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankCapped": "+{0}% limite unità fiancheggiatrice in attacco",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFrontCapped": "+{0}% limite unità anteriore",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardCapped": "+{0}% di forza di combattimento quando si difende il cortile",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallCapped": "+{0}% alla capacità delle truppe nella difesa del muro",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountYardBonusCapped": "+{0} alla capacità delle truppe nella difesa del cortile",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusTCICapped": "+{0}% forza dattacco delle unità corpo a corpo",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusTCICapped": "+{0}% forza dattacco delle unità a distanza",
    "effect_desc_CraftingQueueProductionBoost_4": "{0}% bonus alla produzione di componenti per laccumulo del drago",
    "effect_name_CraftingQueueProductionBoost_4": "Bonus alla produzione di componenti per la fucina del soffio del drago",
    "webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtCap_desc": "Conteggio massimo {0}, limite effetto condiviso tra decorazioni, Ordine pubblico +{1}, +{2}% bonus alla capacità delle truppe di difesa delle mura, +{3}% bonus alla forza nel cortile durante la difesa (max +120%), +{4} bonus alla capacità delle truppe di difesa nel cortile (max +100k), Dimensione delledificio {5}x{6}.",
    "ci_effect_lootBonusPVE": "+{0}% risorse saccheggiate ai bersagli PNG",
    "ci_effect_defenseBonusNotMainCastle": "+{0}% alla forza delle unità schierate in avamposti e luoghi.",
    "ci_effect_unboostedBeefProduction": "+{0} alla produzione oraria di manzo",
    "effect_name_unboostedBeefProduction": "Bonus alla produzione di carne allora",
    "effect_name_unboostedBeefProductionCapped": "Bonus alla produzione di carne allora",
    "ci_effect_unboostedBeefProduction_tt": "Produzione di manzo allora:",
    "ci_effect_BeefProductionIncrease": "+{0} di bonus alla produzione di carne bovina",
    "effect_name_allianceDefenseUnitAmountYardBonusCapped": "Bonus alla capacità delle truppe di supporto dellalleanza",
    "effect_name_attackBoostYardCapped": "Bonus alla forza dattacco nel cortile",
    "effect_name_battleXPBoostCapped": "Bonus allXP guadagnato in battaglia",
    "effect_name_buildingXPBoostCapped": "Bonus allXP guadagnato dalla costruzione di edifici",
    "effect_name_coalProductionBoostCapped": "Bonus alla produzione di carbone nel castello",
    "effect_name_foodCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonus alla capacità di stoccaggio del cibo del castello",
    "effect_name_foodProductionBoostBaronEconomyCapped": "Bonus alla produzione di cibo nel castello",
    "effect_name_glassProductionBoostCapped": "Bonus alla produzione di vetro nel castello",
    "effect_name_honeyCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonus alla capacità di stoccaggio del miele del castello",
    "effect_name_ironProductionBoostCapped": "Bonus alla produzione di ferro nel castello",
    "effect_name_marketCarriageCapacityBoostCapped": "Bonus alla capacità dei carrelli del mercato",
    "effect_name_marketSpeedOwnBoostCapped": "Bonus alla velocità dei carrelli tra i tuoi castelli",
    "effect_name_meadCapacityBonusBaronEconomyCapped": "Bonus alla capacità di stoccaggio dellidromele nel castello",
    "effect_name_meadProductionBoostCapped": "Bonus alla produzione di idromele nel castello",
    "effect_name_oilProductionBoostCapped": "Bonus alla produzione di olio doliva nel castello",
    "effect_name_stoneProductionBoostDesertCapped": "Bonus alla produzione di pietra in un castello di sabbia in fiamme",
    "effect_name_stoneProductionBoostFireCapped": "Bonus alla produzione di pietra in un castello delle Cime di Fuoco",
    "effect_name_stoneProductionBoostIceCapped": "Bonus alla produzione di pietra in un castello del ghiacciaio eterno",
    "effect_name_stoneProductionBoostMainCapped": "Bonus alla produzione di pietra in un castello dellImpero Grande",
    "effect_name_unboostedMeadProductionCapped": "Bonus alla produzione di idromele nel castello",
    "effect_name_woodProductionBoostDesertCapped": "Bonus alla produzione di legno in un castello di Sabbia Ardente",
    "effect_name_woodProductionBoostFireCapped": "Bonus alla produzione di legname in un castello delle Vette di Fiamma",
    "effect_name_woodProductionBoostIceCapped": "Bonus alla produzione di legno in un castello del Ghiacciaio Eterno",
    "effect_name_woodProductionBoostMainCapped": "Bonus alla produzione di legno in un castello del Grande Impero",
    "effect_name_foodProductionBoostDesertCapped": "Bonus alla produzione di cibo in un castello di Sabbia Ardente",
    "effect_name_foodProductionBoostFireCapped": "Bonus alla produzione di cibo in un castello di Picchi di Fuoco",
    "effect_name_foodProductionBoostIceCapped": "Bonus alla produzione di cibo in un castello del Ghiacciaio Eternwinter",
    "equip_effect_description_attackBoostYardCapped": "+{0}% di forza dattacco quando si attaccano i cortili nemici",
    "effect_category_1": "Effetti sulle unità",
    "effect_category_3": "Effetti sullattacco",
    "effect_category_4": "Effetti sulle unità di difesa",
    "effect_category_5": "Effetti prima della battaglia",
    "effect_category_6": "Effetti dopo la battaglia",
    "effect_category_7": "Effetti economici",
    "effect_category_8": "Effetti di battaglia nel cortile",
    "effect_group_1_13_active": "+{0}% forza in combattimento alle unità di difesa",
    "effect_group_1_13_active_malus": "-{0}% forza in combattimento alle unità di difesa",
    "effect_group_1_13_passive": "Bonus alla forza in combattimento: tutti i difensori",
    "effect_group_1_1_active": "+{0}% forza in combattimento a tutte le unità",
    "effect_group_1_1_active_malus": "-{0}% forza in combattimento a tutte le unità",
    "effect_group_1_1_passive": "Bonus alla forza in combattimento: tutte le unità",
    "effect_group_1_2_active": "+{0}% forza in combattimento alle unità da mischia",
    "effect_group_1_2_active_malus": "-{0}% forza in combattimento alle unità da mischia",
    "effect_group_1_2_passive": "Bonus alla forza in combattimento: unità da mischia",
    "effect_group_1_3_active": "+{0}% forza in combattimento alle unità a lunga gittata",
    "effect_group_1_3_active_malus": "-{0}% forza in combattimento alle unità a lunga gittata",
    "effect_group_1_3_passive": "Bonus alla forza in combattimento: unità a lunga gittata",
    "effect_group_1_6_active": "+{0}% forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici",
    "effect_group_1_6_active_malus": "-{0}% forza in combattimento negli attacchi contro i cortili nemici",
    "effect_group_1_6_passive": "Bonus alla forza in combattimento: assalitori nel cortile",
    "effect_group_1_7_active": "Bonus totale alla forza in combattimento per le unità difensive da mischia: {0}%",
    "effect_group_1_7_passive": "Bonus alla forza in combattimento: unità difensive da mischia",
    "effect_group_1_8_active": "Bonus totale alla forza in combattimento per le unità difensive a lunga gittata: {0}%",
    "effect_group_1_9_active": "+{0}% forza in combattimento durante la difesa del cortile",
    "effect_group_1_9_active_malus": "-{0}% forza in combattimento durante la difesa del cortile",
    "effect_group_1_9_passive": "Bonus alla forza in combattimento: difensori nel cortile",
    "effect_group_3_1_active": "+{0}% limite di unità al centro",
    "effect_group_3_1_active_malus": "-{0}% limite di unità al centro",
    "effect_group_3_1_passive": "Bonus al numero di soldati: centro",
    "effect_group_3_2_active": "+{0}% limite di unità sui fianchi",
    "effect_group_3_2_active_malus": "-{0}% limite di unità sui fianchi",
    "effect_group_3_2_passive": "Bonus al numero di soldati: fianchi",
    "effect_group_3_3_active": "Probabilità attuali di ricevere supporto nel cortile quando attacchi",
    "effect_group_3_3_passive": "Probabilità di ricevere supporto nel cortile quando attacchi",
    "effect_group_4_1_active": "+{0}% limite di unità sulle mura",
    "effect_group_4_1_active_malus": "-{0}% limite di unità sulle mura",
    "effect_group_4_1_passive": "Bonus al numero di soldati: mura",
    "effect_group_4_2_active": "Probabilità attuali di ricevere supporto nel cortile quando difendi",
    "effect_group_4_2_passive": "Probabilità di ricevere supporto nel cortile quando difendi",
    "effect_group_5_11_active": "+{0}% probabilità di ricevere un bonus del 20% di forza combattiva sui fianchi",
    "effect_group_5_1_active": "-{0}% costi del viaggio della milizia",
    "effect_group_5_1_active_malus": "+{0}% costi del viaggio della milizia",
    "effect_group_5_1_passive": "Riduzione dei costi del viaggio",
    "effect_group_5_2_active": "+{0}% velocità di viaggio della milizia",
    "effect_group_5_2_active_malus": "-{0}% velocità di viaggio della milizia",
    "effect_group_5_2_passive": "Bonus alla velocità di viaggio: verso la destinazione",
    "effect_group_5_3_active": "+{0}% ritardo individuazione della milizia",
    "effect_group_5_3_active_malus": "-{0}% ritardo individuazione della milizia",
    "effect_group_5_3_passive": "Probabilità che il tuo esercito non venga individuato",
    "effect_group_5_4_active": "+{0}% anticipo di preavviso di attacco",
    "effect_group_5_4_active_malus": "-{0}% anticipo di preavviso di attacco",
    "effect_group_5_4_passive": "Probabilità di individuare attacchi in arrivo",
    "effect_group_5_5_active": "+{0}% bonus velocità",
    "effect_group_5_5_active_malus": "-{0}% bonus di velocità",
    "effect_group_5_5_passive": "Bonus di velocità delle unità",
    "effect_group_5_6_active": "+{0} ondate aggiuntive",
    "effect_group_5_6_active_malus": "Onde aggiuntive -{0}",
    "effect_group_5_6_passive": "Onde aggiuntive per lattacco",
    "effect_group_5_8_passive": "Bonus alla forza in combattimento: unità difensive a lunga gittata",
    "effect_group_6_10_active": "-{0}% danni da fuoco subiti in difesa",
    "effect_group_6_10_active_malus": "+{0}% danni da fuoco subiti in difesa",
    "effect_group_6_10_passive": "Riduzione dei danni da fuoco causati dal saccheggio",
    "effect_group_6_11_active": "+{0}% danni da fuoco inflitti negli attacchi",
    "effect_group_6_11_active_malus": "-{0}% danni da fuoco inflitti negli attacchi",
    "effect_group_6_11_passive": "Bonus ai danni da fuoco causati dal saccheggio",
    "effect_group_6_12_active": "+{0}% probabilità di distruggere edifici nemici in attacco",
    "effect_group_6_12_active_malus": "-{0}% probabilità di distruggere edifici nemici in attacco",
    "effect_group_6_12_passive": "Bonus alle probabilità di distruggere edifici",
    "effect_group_6_14_active": "Bonus al totale delle tavolette del Khan ottenute sconfiggendo accampamenti dei nomadi o del Khan: {0}%",
    "effect_group_6_14_passive": "Bonus alle tavolette del Khan ottenute sconfiggendo accampamenti dei nomadi o del Khan",
    "effect_group_6_18_active": "Bonus al totale dei punti furia ottenuti sconfiggendo un accampamento del Khan: {0}%",
    "effect_group_6_18_passive": "Bonus ai punti furia ottenuti sconfiggendo un accampamento del Khan",
    "effect_group_6_1_active": "+{0}% velocità di viaggio di ritorno della milizia",
    "effect_group_6_1_active_malus": "-{0}% velocità di viaggio di ritorno della milizia",
    "effect_group_6_1_passive": "Bonus alla velocità di viaggio: viaggio di ritorno",
    "effect_group_6_2_active": "-{0}% periodo di occupazione richiesto",
    "effect_group_6_2_active_malus": "+{0}% periodo di occupazione richiesto",
    "effect_group_6_2_passive": "Riduzione del tempo di occupazione",
    "effect_group_6_3_active": "-{0}% attesa per lattacco",
    "effect_group_6_3_active_malus": "+{0}% attesa per lattacco",
    "effect_group_6_3_passive": "Riduzione del tempo di attesa dopo una vittoria",
    "effect_group_6_4_active": "+{0} alla capacità di saccheggio della milizia",
    "effect_group_6_4_active_malus": "-{0} alla capacità di saccheggio della milizia",
    "effect_group_6_4_passive": "Bonus alla capacità di saccheggio dellesercito",
    "effect_group_6_5_active": "+{0}% risorse ottenute durante un saccheggio",
    "effect_group_6_5_active_malus": "-{0}% risorse ottenute durante un saccheggio",
    "effect_group_6_5_passive": "Bonus alle risorse saccheggiate",
    "effect_group_6_6_active": "-{0}% risorse perse a causa di un saccheggio",
    "effect_group_6_6_active_malus": "+{0}% risorse perse a causa di un saccheggio",
    "effect_group_6_6_passive": "Riduzione delle risorse perse durante il saccheggio",
    "effect_group_6_7_active": "+{0}% probabilità di trovare equipaggiamento più potente",
    "effect_group_6_7_active_malus": "-{0}% probabilità di trovare equipaggiamento più potente",
    "effect_group_6_7_passive": "Bonus alle probabilità di trovare equipaggiamento migliore",
    "effect_group_6_8_active": "+{0}% punti onore ottenuti in battaglia",
    "effect_group_6_8_active_malus": "-{0}% punti onore ottenuti in battaglia",
    "effect_group_6_8_passive": "Bonus allonore ottenuto in battaglia",
    "effect_group_6_9_active": "+{0}% punti gloria ottenuti in battaglia",
    "effect_group_6_9_active_malus": "-{0}% punti gloria ottenuti in battaglia",
    "effect_group_6_9_passive": "Bonus ai punti gloria ottenuti in battaglia",
    "effect_group_8_4_active": "+{0} alla capacità di truppe in difesa del cortile",
    "ci_effect_defenseUnitAmountWall": "+{0}% alla capacità delle truppe nella difesa del muro",
    "ci_effect_recruitmentSpeedBoostAll": "+{0}% velocità di reclutamento",
    "ci_effect_craftingQueueProductionBoost_2_tt": "Bonus produzione del fabbro di strumenti:",
    "ci_effect_craftingQueueProductionBoost_1_blueprint": "Bonus di produzione della raffineria",
    "ci_effect_craftingQueueProductionBoost_2_blueprint": "Bonus produzione dellattrezzista",
    "ci_effect_craftingQueueProductionBoost_1_tt": "Bonus di produzione della raffineria:",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonusTCI_blueprint": "Forza dattacco dellunità corpo a corpo durante lattacco",
    "ci_effect_offensiveMeleeBonusTCI_tt": "Forza dattacco dellunità da mischia durante lattacco:",
    "ci_effect_offensiveRangeBonusTCI_blueprint": "Forza dattacco dellunità a distanza in fase di attacco",
    "ci_effect_offensiveRangeBonusTCI_tt": "Forza dattacco dellunità a distanza durante lattacco:",
    "effect_group_6_13_active": "Questo effetto sembra esaurito... (Eredità)",
    "effect_group_6_13_passive": "Questo effetto sembra esaurito... (Eredità)",
    "webshop_RamoftheShogunValue_desc": "Riduce la protezione del cancello del -{0}% e aumenta i token samurai rubati del {1}%. Può essere utilizzato solo contro i campi samurai",
    "webshop_ShieldoftheShogunValue_desc": "Riduce la forza dei difensori a distanza di -{0} e aumenta i token dei samurai saccheggiati del {1}%. Può essere usato solo contro i campeggi dei samurai.",
    "webshop_SupremeMonarchsBannerValue_desc": "Aumenta i punti gloria ricevuti del {0}%",
    "webshop_WolverineRamValue_desc": "Riduce la protezione della porta del castello del -{0}% e aumenta i Punti Gloria ricevuti del {1}%",
    "webshop_rageBoostervalue_desc": "Aumenta la quantità di punti furia guadagnati attaccando i campi di Khan del {0}%.",
    "webshop_ColossalSamuraiTokenChestValue_desc": "Aumenta i gettoni samurai razziati del +{0}%",
    "webshop_EliteNomadComboLadderValue_desc": "Riduce la protezione delle pareti del campo di -{0}% e aumenta le tavolette Khan rubate del {1}%. Può essere utilizzato solo contro i campi nomadi.",
    "webshop_EliteNomadRamValue_desc": "Riduce la protezione del cancello del -{0}% e aumenta le tavolette Khan razziate del {1}%. Può essere utilizzato solo contro i campi nomadi.",
    "webshop_EliteNomadShieldValue_desc": "Riduce la forza dei difensori a distanza di -{0} e aumenta il numero di tablet Khan saccheggiati del {1}%. Può essere usato solo contro i campi nomadi.",
    "webshop_EliteTonnelonValue_desc": "Riduce la protezione del muro del castello del -{0}% e aumenta i punti gloria ricevuti del {1}%",
    "webshop_InvaderMaskValue_desc": "Riduce la forza dei difensori a distanza di -{0} e aumenta i punti gloria ricevuti del {1}%. Può essere utilizzato solo contro signori stranieri o Corvi di Sangue.",
    "webshop_LadderoftheShogunValue_desc": "Riduce la protezione delle mura del campo del -{0}% e aumenta i token samurai rubati del {1}%. Può essere utilizzato solo contro i campi dei samurai.",
    "webshop_NomadTokenChestValue_desc": "Aumenta la quantità di Tavolette del Khan saccheggiate del {0}%.",
    "effect_description_honorBonus": "+{0}% punti onore guadagnati in battaglia",
    "effect_description_publicOrderBonusMain": "Aumenta lordine pubblico allinterno del tuo castello principale di +{0}",
    "effect_description_toolProductionSpeedBoostAll": "+{0}% velocità di produzione degli strumenti per tutti gli strumenti",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostGreen": "-{0}% Costi di trasporto delle risorse: Il Grande Impero",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostIce": "-{0}% Costi di trasporto delle risorse: Ghiacciaio Semprinverno",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostIsland": "-{0}% Costi di trasporto delle risorse: Le Isole della Tempesta",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostSand": "-{0}% Costi di trasporto delle risorse: Sabbie Ardenti",
    "effect_description_transportTaxDecreaseBoostVulcano": "-{0}% Costi di trasporto delle risorse: Vette della Fiamma",
    "effect_group_1_8_passive": "Bonus di forza di combattimento per unità difensive a distanza",
    "effect_description_attackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} alla capacità delle truppe per lassalto finale",
    "ci_effect_Coalproduction": "+{0} produzione di carbone allora",
    "ci_effect_Glassproduction": "+{0} produzione di vetro allora",
    "ci_effect_Oilproduction": "+{0} produzione di olio allora",
    "ci_effect_coalStorage": "+{0} capacità di stoccaggio del carbone",
    "ci_effect_glassStorage": "+{0} capacità di stoccaggio del vetro",
    "ci_effect_ironStorage": "+{0} capacità di stoccaggio del ferro",
    "ci_effect_oilStorage": "+{0} capacità di stoccaggio dellolio",
    "ci_effect_Ironproduction": "+{0} produzione di ferro allora",
    "ci_effect_foodCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} capacità di stoccaggio cibo",
    "ci_effect_foodProductionBonusBaronEconomy": "+{0} produzione di cibo allora",
    "ci_effect_honeyCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} capacità di stoccaggio del miele",
    "ci_effect_meadCapacityBonusBaronEconomy": "+{0} capacità di stoccaggio dellidromele",
    "effect_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} limite di unità sul muro",
    "ci_effect_unitWallAbsoluteAmount_tt": "Capacità per truppe sulle mura del castello:",
    "ci_effect_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} limite di unità sulle mura",
    "ci_effect_unitWallAbsoluteAmountTCI": "+{0} limite di unità sulle mura",
    "equip_effect_description_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} limite di unità sul muro",
    "equip_effect_description_allianceFameBoost": "+{0}% punti gloria guadagnati attaccando",
    "equip_effect_description_allianceTravelSupportBoost": "Tempo di viaggio di supporto allalleanza: -{0}%",
    "effect_name_AttackBoostFlankCapped": "di forza in combattimento al fronte durante lattacco",
    "effect_name_AttackBoostFrontCapped": "Forza di combattimento delle unità durante lattacco al fronte",
    "equip_effect_description_AttackBoostFlankCapped": "+{0}% forza in combattimento sui fianchi durante lattacco",
    "equip_effect_description_AttackBoostFrontCapped": "+{0}% di forza in combattimento sul fronte durante lattacco",
    "allianceCoat_Layout_desc": "Applica il seguente effetto: {0}.",
    "effect_description_unboostedMeadProductionCapped": "+{0} produzione di idromele allora",
    "effect_description_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+{0}% velocità di reclutamento",
    "effect_description_attackUnitAmountFlankCapped": "+{0}% limite unità fiancheggiatrice in attacco",
    "effect_description_attackUnitAmountFrontCapped": "+{0}% limite unità anteriore",
    "ci_effect_beefCapacityBonus": "+{0} capacità di stoccaggio della carne di manzo",
    "equip_effect_description_allianceAttack": "+{0} forza di combattimento in attacco. I costi sono coperti dai fondi dellalleanza.",
    "equip_effect_description_allianceAttackBoost": "+{0}% Potenziamento della forza di combattimento per attacchi",
    "equip_effect_description_allianceAttackBoostAliens": "+{0}% Bonus di forza di combattimento contro i castelli stranieri e Bloodcrow",
    "equip_effect_description_allianceAttackBoostDaimyo": "+{0}% Bonus forza di combattimento contro i castelli daimyo",
    "equip_effect_description_allianceDaimyoCooldownReduction": "-{0}% Attesa per lattacco ai castelli daimyo",
    "equip_effect_description_allianceDefenseBoost": "+{0}% Bonus di forza in combattimento per difesa",
    "equip_effect_description_allianceKhanCooldownReduction": "-{0}% Tempo di recupero attacco per i campi di Khan",
    "equip_effect_description_allianceNomadCooldownReduction": "-{0}% Attesa per lattacco dei campi nomadi",
    "equip_effect_description_allianceRageBoost": "+{0}% Bonus furia per attaccare i campi di Khan",
    "equip_effect_description_allianceSamuraiCooldownReduction": "-{0}% Tempo di recupero dellattacco per i campi samurai",
    "equip_effect_description_attackBonusUnitNomad": "+{0} forza di combattimento nellattaccare accampamenti nomadi e del Khan",
    "equip_effect_description_battleXPBonus": "+{0}% XP guadagnato in battaglia",
    "equip_effect_description_coinLootBoost": "+{0}% di monete rubate a obiettivi NPC",
    "equip_effect_description_coinLootBoostNomad": "+{0}% monete rubate dai nomadi",
    "equip_effect_description_coinLootBoostSamurai": "+{0}% monete rubate ai samurai",
    "equip_effect_description_cooldownReductionKhan": "-{0}% Tempo di ricarica dellattacco contro i campi di Khan",
    "equip_effect_description_cooldownReductionNomad": "-{0}% Tempo di recupero dellattacco contro i campi nomadi",
    "equip_effect_description_cooldownReductionSamurai": "-{0}% Attesa per lattacco contro gli accampamenti dei samurai",
    "equip_effect_description_fameBoost": "+{0}% Bonus alla gloria",
    "equip_effect_description_strongerPeasant": "Sostituisce il cittadino armato con la milizia",
    "equip_effect_description_unitSpeedBoost": "+{0}% Velocità di viaggio militare, di spionaggio e commerciale",
    "equip_effect_description_FireBrigadeBoostBuilding": "-{0}% danno da fuoco subito",
    "equip_effect_description_SightRadiusBonus": "+{0}% raggio di visione",
    "equip_effect_description_SurvivalBoost": "+{0}% più soldati sopravvissuti dopo la difesa",
    "equip_effect_description_xpBoost": "+{0}% Bonus su tutti i punti esperienza guadagnati",
    "equip_description_attackBonusUnitSamurai": "+{0} forza di combattimento quando si attaccano obiettivi samurai",
    "equip_effect_description_amountPeasantBoost": "+{0}% milizia nel castello",
    "equip_effect_description_attackBonusUnit": "+{0} forza in combattimento durante lattacco",
    "equip_effect_description_attackBonusUnitAlien": "+{0} forza in combattimento quando si attaccano castelli stranieri",
    "equip_effect_description_attackBonusUnitBloodcrows": "+{0} forza in combattimento nellattaccare i castelli dei corvicremisi",
    "equip_effect_description_factionPointGainBoost": "+{0}% coraggio",
    "equip_effect_description_fameBoostUnitAlienBC": "+{0}% punti gloria guadagnati attaccando castelli stranieri",
    "equip_effect_description_lootCapacityBoost": "+{0}% capacità di saccheggio",
    "equip_effect_description_speedBonusBerimond": "+{0}% velocità di viaggio dellesercito quando si attaccano obiettivi dellinvasione di Bermiond",
    "equip_effect_description_tempServerCollectorBoost": "+{0}% eredità attaccando i signori dei castelli nemici",
    "equip_effect_description_travelWarAttackBoost": "+{0} Attacco - velocità di viaggio",
    "effect_description_lootBonus": "+{0}% risorse depredate durante il saccheggio",
    "equip_effect_description_attackBonusUnitSamurai": "+{0} forza di combattimento nellattaccare obiettivi samurai",
    "effect_name_attackSupportUnitsStrong": "Ricevi supporto da {0} nellattacco al cortile",
    "equip_effect_description_attackSupportUnitsStrong": "Ricevi supporto da {0} {1} nellattacco al cortile",
    "equip_description_AttackBoostYardDecoCapped": "+{0}% forza di attacco del cortile",
    "ci_effect_survivalBoost": "+{0}% di soldati sopravvissuti in più dopo la difesa",
    "effect_description_attackBoostYardDecoCapped": "+{0}% forza dattacco nel cortile",
    "ci_effect_AttackBoostYardCapped": "+{0}% di forza in combattimento quando si attaccano i cortili nemici",
    "ci_effect_additionalWaves": "+{0} onda(e) aggiuntiva(e)",
    "ci_effect_publicOrderBoost": "+{0} Ordine pubblico",
    "ci_effect_foodProductionBoost": "+{0}% aumento della produzione alimentare",
    "ci_effect_publicOrderBonusMain": "+{0} ordine pubblico allinterno del tuo castello principale",
    "ci_effect_SurvivalBoost_tt": "Soldati sopravvissuti dopo la difesa:",
    "equip_effect_description_raidBossGateBonus": "+{0}% protezione della porta",
    "equip_effect_description_raidBossWallBonus": "+{0}% protezione delle mura",
    "effect_group_6_32_active": "+{0}% del tasso di infezione zombi",
    "effect_group_6_32_passive": "Aumento del tasso di infezione zombi",
    "effect_group_6_33_active": "+{0}% del tasso di infezione zombi per unità da mischia",
    "effect_group_6_33_passive": "Aumento del tasso di infezione zombi per unità da mischia",
    "effect_group_6_34_active": "+{0}% del tasso di infezione zombi per unità a lunga gittata",
    "effect_group_6_34_passive": "Incremento del tasso di infezione zombie per unità a lunga gittata",
    "effect_group_6_35_active": "+{0}% del tasso di infezione zombi sullarea del muro",
    "effect_group_6_35_passive": "Aumento del tasso di infezione zombi nellarea del muro",
    "effect_group_6_36_active": "+{0}% del tasso di infezione zombi nellarea del cortile",
    "effect_group_6_36_passive": "Aumento del tasso di infezione zombi nellarea del cortile",
    "effect_group_6_37_active_malus": "-{0}% del tasso base di infezione zombi",
    "effect_group_6_37_passive": "Diminuzione del tasso di infezione zombi",
    "effect_group_6_38_active_malus": "-{0}% di tasso di infezione zombi per unità da mischia",
    "effect_group_6_38_passive": "Diminuzione del tasso di infezione zombi per unità da mischia",
    "effect_group_6_39_active_malus": "-{0}% del tasso di infezione zombi per unità a lunga gittata",
    "effect_group_6_39_passive": "Riduzione del tasso di infezione zombie per unità a lunga gittata",
    "effect_group_6_40_active_malus": "-{0}% del tasso di infezione zombi sullarea della parete",
    "effect_group_6_40_passive": "Diminuzione del tasso di infezione zombie nellarea delle mura",
    "effect_group_6_41_active_malus": "-{0}% del tasso di infezione zombi nellarea del cortile",
    "effect_group_6_41_passive": "Riduzione del tasso di infezione zombi nellarea del cortile",
    "ci_effect_equipmentAREAdditionalWaves": "+{0} ondata(e) aggiuntiva(e) nellEvento Raid della Faglia",
    "ci_effect_equipmentAREAttackUnitAmountFlank": "+{0}% limite unità sui fianchi nellEvento Raid della Faglia",
    "ci_effect_equipmentAREAttackUnitAmountFront": "+{0}% limite unità davanti nellEvento Raid della Faglia",
    "ci_effect_equipmentAREOffensiveMeleeBonus": "+{0}% forza dattacco delle unità da mischia nellEvento Raid della Faglia",
    "ci_effect_equipmentAREOffensiveRangedBonus": "+{0}% forza dattacco delle unità a lunga gittata nellEvento Raid della Faglia",
    "ci_effect_equipmentARESpeedBonus": "+{0}% velocità di viaggio dellesercito nellEvento Raid della Faglia",
    "ci_effect_recruitmentSpeedBoostAllCapped": "+{0}% velocità di reclutamento",
    "ci_effect_toolProductionSpeedBoostAllCapped": "+{0}% velocità di produzione strumenti",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayAll": "+{0} secondi a tutti i cooldown di rigenerazione dei fianchi dopo aver sfondato {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayFront": "+{0} secondi al cooldown di rigenerazione del cancello dopo aver violato {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayLeft": "+{0} secondi al cooldown di rigenerazione del muro sinistro dopo la breccia di {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayRight": "+{0} secondi al cooldown di rigenerazione del muro destro dopo aver sfondato {1}.",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_spawnReserveUnit": "Dopo ogni rigenerazione del muro, unità dormienti inattive vengono generate nella riserva. Nella fase finale di salute, mutano in unità attive sotto il controllo del Sovrano miceliale. La proporzione delle unità generate è mostrata come un segmento turchese sulla barra della salute del boss. La quantità specifica di unità nella riserva è visibile nella schermata dattacco. Equipaggiamenti speciali per eventi e strumenti di supporto dedicati possono essere usati negli attacchi per ridurre la crescita o eliminare le unità dormienti in riserva.",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_spawnReserveUnit": "Evoca spore dormienti",
    "equip_effect_description_mutateReserveUnit": "Trasforma il {0}% delle unità {1} presenti nella riserva in unità {2}",
    "equip_effect_description_reserveUnitKill": "Uccide istantaneamente {0} unità {1} dalla riserva nemica.",
    "equip_effect_description_spawnReserveUnit": "Vengono aggiunti {0} {1} alla riserva a ogni rigenerazione del muro.",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_mutateReserveUnit": "Allinizio di questa fase di salute, le unità dormienti dalla riserva mutano in unità attive sotto il controllo del Sovrano miceliale.\n\nLa quantità attuale di unità specifiche nella riserva può essere vista nella schermata di Attacco.\n\n&amp;lt;font color",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_mutateReserveUnit": "Trasforma cisti di spore dormienti",
    "effect_group_6_47_active": "Uccide istantaneamente {0} unità dormienti dalla riserva nemica.",
    "effect_group_6_47_passive": "Cisti di spore dormienti uccise istantaneamente dalla riserva nemica.",
    "equip_effect_description_newPVPAdditionalWaves": "+{0} ondata(e) aggiuntiva(e) contro i Feudatari",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBonus": "+{0}% forza in combattimento quando si attacca un Feudatario",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBonusUnitBeef": "+{0} forza dattacco per unità bovine quando attaccano i Signori del Castello",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBonusUnitMead": "+{0} forza dattacco per unità di idromele quando attaccano i Signori del Castello",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBoostFlank": "+{0}% forza in combattimento delle unità quando attaccano i fianchi, solo Feudatari",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBoostFront": "+{0}% forza in combattimento delle unità in attacco frontale, solo Feudatari",
    "equip_effect_description_newPVPAttackBoostYard": "+{0}% forza attacco nel cortile quando si attaccano i Feudatari",
    "equip_effect_description_newPVPAttackSupportUnits": "Ricevi supporto da {0} solo negli attacchi al cortile contro i Feudatari",
    "equip_effect_description_newPVPAttackUnitAmountFlank": "+{0}% limite unità sui fianchi quando si attacca un Feudatario",
    "equip_effect_description_newPVPAttackUnitAmountFront": "+{0}% limite unità sui Feudatari che attaccano frontalmente",
    "equip_effect_description_newPVPGateReduction": "-{0}% protezione porta del Feudatario",
    "equip_effect_description_newPVPLootBonus": "+{0}% risorse saccheggiate durante il saccheggio contro i Feudatari",
    "equip_effect_description_newPVPMoatReduction": "-{0}% protezione fossato dei Feudatari",
    "equip_effect_description_newPVPOffensiveMeleeBonus": "+{0}% forza unità da mischia quando si attacca il Feudatario",
    "equip_effect_description_newPVPOffensiveRangeBonus": "+{0}% forza unità a distanza quando si attacca il Feudatario",
    "equip_effect_description_newPVPReturnTravelBoost": "+{0}% velocità di viaggio di ritorno esercito contro i Feudatari",
    "equip_effect_description_newPVPStealthBonus": "+{0}% rilevamento ritardato dellesercito durante lattacco ai Feudatari",
    "equip_effect_description_newPVPWallReduction": "-{0}% protezione mura del castello dei Feudatari",
    "equip_effect_description_newPVPAttackUnitAmountReinforcementBonus": "+{0} unità a lunga gittata di idromele per lassalto finale contro i Feudatari",
    "equip_effect_description_newPVPSpeedBonus": "+{0}% velocità di viaggio dell’esercito durante l’attacco ai Feudatari",
    "effect_group_6_46_active": "Crea {0} cisti di spore dormienti nella riserva nemica a ogni rigenerazione del muro.",
    "effect_group_6_46_passive": "Create cisti di spore dormienti nella riserva nemica ad ogni rigenerazione del muro.",
    "ci_effect_meadProductionBoost": "+{0}% bonus alla produzione di idromele",
    "ci_effect_meleeBonus": "+{0}% forza in combattimento per unità da mischia in difesa",
    "ci_effect_defenseBoostFlank": "+{0}% forza in combattimento sui fianchi in difesa",
    "ci_effect_defenseBoostFront": "+{0}% forza in combattimento in prima linea durante la difesa",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_mutateReserveUnitLegendaryDragon": "Allinizio di questa fase di salute, le unità dormienti dalla riserva mutano in unità attive sotto il controllo degli Unti Vulcanici.\n\nLa quantità attuale di unità specifiche nella riserva è visibile nella schermata di Attacco.\n\n&lt;font color",
    "dialog_are_highlightedeffect_description_spawnReserveUnitLegendaryDragon": "Dopo ogni rigenerazione del muro, unità dormienti inattive vengono generate nella riserva. Esse mutano in unità attive sotto il controllo dellUnto Vulcanico.\n\nLa proporzione delle unità generate è mostrata come un segmento arancione sulla barra della salute del boss. La quantità specifica di unità nella riserva è visibile nella schermata di attacco.\n\nEquipaggiamento speciale per eventi e strumenti di supporto dedicati possono essere usati negli attacchi per ridurre la crescita o eliminare le unità dormienti in riserva.",
    "dialog_are_highlightedeffect_name_spawnReserveUnitLegendaryDragon": "Genera uova dormienti",
    "equip_effect_description_meleeDefenseMalus": "-{0}% difesa per Unità di difesa nellOndata assegnata quando attacchi {1}",
    "equip_effect_description_meleeDefenseMalusYard": "-{0}% difesa per Unità di difesa nel Cortile quando attacchi {1}",
    "equip_effect_description_mutateReserveUnitLegendaryDragon": "Trasforma il {0}% di {1} unità presenti nella riserva in {2} unità",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayAllLegendaryDragon": "+{0} secondi al cooldown della rigenerazione di tutte le ali dopo aver sfondato {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayFrontLegendaryDragon": "+{0} secondi al cooldown di rigenerazione del cancello dopo aver violato {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayLeftLegendaryDragon": "+{0} secondi al cooldown di rigenerazione del muro sinistro dopo aver sfondato {1}.",
    "equip_effect_description_raidBossWallRegenerationDelayRightLegendaryDragon": "+{0} secondi al cooldown di rigenerazione della parete destra dopo aver violato {1}.",
    "equip_effect_description_rangeDefenseMalus": "-{0}% difesa per Unità di difesa nellOndata assegnata quando attacchi {1}",
    "equip_effect_description_rangeDefenseMalusYard": "-{0}% difesa per Unità di difesa a distanza nel Cortile quando attacchi {1}",
    "equip_effect_description_reserveUnitKillLegendaryDragon": "Uccide istantaneamente {0} unità {1} dalla riserva nemica.",
    "equip_effect_description_spawnReserveUnitLegendaryDragon": "Ogni volta che il muro si rigenera, {0} {1} vengono aggiunti alla riserva."
  },
  "equipment_heroes_and_gems": {
    "equipment_slotType_hero": "Eroe",
    "equipment_rareness_1": "Oggetto ordinario",
    "equipment_rareness_3": "Oggetto epico",
    "equipment_rareness_4": "Oggetto leggendario",
    "equipment_rareness_2": "Oggetto raro",
    "equipment_rareness_0": "Oggetto unico",
    "equipment_set_1": "Armatura dellavventuriero",
    "equipment_set_2": "Armatura del Signore della guerra",
    "equipment_set_3": "Armatura del Khan",
    "equipment_set_4": "Armatura del Negromante",
    "equipment_set_5": "Armatura di Leopoldo",
    "equipment_set_6": "Armatura di Grimberto",
    "equipment_set_7": "Armi del bucaniere",
    "equipment_timed": "Durata:",
    "equipment_unique_1": "Scettro della Regina dei Mari",
    "equipment_unique_10": "Armatura della Guardia del Drago",
    "equipment_unique_10_desc": "Si dice che questi guerrieri un tempo combatterono contro i dragoni-serpente.",
    "equipment_unique_11": "Sterminatore di Re",
    "equipment_unique_12": "Scimitarra",
    "equipment_unique_12_desc": "Una lama del lontano Oriente, forgiata nella luce del sole nascente.",
    "equipment_unique_13": "Tavoletta del Signore della guerra",
    "equipment_unique_13_desc": "Un simbolo di potere ottenuto personalmente dal Gran Khan.",
    "equipment_unique_14": "Armatura lamellare",
    "equipment_unique_15": "Elmo dei nomadi",
    "equipment_unique_15_desc": "La pelle di yak offre grande protezione e comodità allo stesso tempo.",
    "equipment_unique_16": "Armatura del Khan",
    "equipment_unique_16_desc": "Capolavoro della forgiatura orientale. Creata solamente per il Gran Khan.",
    "equipment_unique_17": "Elmo del Khan",
    "equipment_unique_17_desc": "Questo elmo fu indossato in molte battaglie come protezione e come corona.",
    "equipment_unique_18": "Tavoletta della Sovranità",
    "equipment_unique_18_desc": "Un simbolo del potere assoluto del Gran Khan.",
    "equipment_unique_19": "Pettorale del Leone dOro",
    "equipment_unique_19_desc": "Un tempo apparteneva a un leggendario guerriero del casato di Gerbrandt.",
    "equipment_unique_1_desc": "Questo scettro apparteneva un tempo ai gloriosi sovrani della Costa della Lama.",
    "equipment_unique_2": "Elmo del Leone",
    "equipment_unique_20": "Armatura di spine",
    "equipment_unique_20_desc": "Larmatura di spine è stata intagliata in una gigantesca spina di ferro.",
    "equipment_unique_21": "Ladra dAnime",
    "equipment_unique_21_desc": "Larma tenebrosa di un negromante, intrisa del gelido soffio della morte.",
    "equipment_unique_22": "Elmo dellOrso Selvaggio",
    "equipment_unique_22_desc": "Dona a chi lo indossa la possanza dellOrso.",
    "equipment_unique_23": "Spadino del pesce spada",
    "equipment_unique_23_desc": "Un tempo apparteneva al Principe degli Abissi.",
    "equipment_unique_24": "Bussola doro",
    "equipment_unique_24_desc": "Indica la rotta anche negli oceani più tempestosi.",
    "equipment_unique_25": "Pettorale del cavaliere",
    "equipment_unique_25_desc": "Unisce una solida difesa a una superba eleganza.",
    "equipment_unique_2_desc": "&quot;La criniera del Leone insegnerà ai nemici cosè la paura!&quot;",
    "equipment_unique_3": "Pettorale dellOrso",
    "equipment_unique_3_desc": "&quot;Tremate dinanzi alla possanza dellOrso!&quot;",
    "equipment_unique_4": "Ghigno della Morte",
    "equipment_unique_4_desc": "Lelmo del negromante è dotato di poteri misteriosi.",
    "equipment_unique_51": "Campanaccio della Confusione",
    "equipment_unique_51_desc": "Un artefatto demoniaco, circondato da unaura di caos.",
    "equipment_unique_52": "Sabbia della fine del tempo",
    "equipment_unique_52_desc": "Dà temporaneamente alla tua milizia laspetto di unorda di terrificanti cavalieri della morte.",
    "equipment_unique_53": "Sabbia della fine del tempo",
    "equipment_unique_53_desc": "Dà temporaneamente alla tua milizia laspetto di unorda di terrificanti cavalieri della morte.",
    "equipment_unique_54": "Scettro dei demoni",
    "equipment_unique_54_desc": "Conferisce temporaneamente al tuo castello laspetto di una spaventosa fortezza dei demoni.",
    "equipment_unique_6": "Gelida maledizione",
    "equipment_unique_6_desc": "Un elmo leggendario proveniente dalle terre settentrionali che non si scalda mai.",
    "equipment_unique_7": "Armatura della Guardia del Gelo",
    "equipment_unique_7_desc": "Un pettorale della leggendaria Guardia del Gelo del Nord.",
    "equipment_unique_8": "Alba del deserto",
    "equipment_unique_8_desc": "Prende il nome dal sole del mattino. La lucentezza della sua superficie acceca i nemici.",
    "equipment_unique_9": "Maschera di ferro",
    "equipment_unique_9_desc": "La maschera del Sultano di Ferro. Nessuno ha mai visto il suo vero volto.",
    "equip_name_rarity_common_slottype_armor": "Armatura ordinaria {0}",
    "equip_name_rarity_common_slottype_artifact": "Artefatto ordinario {0}",
    "equip_name_rarity_common_slottype_helmet": "Elmo ordinario {0}",
    "equip_name_rarity_common_slottype_weapon": "Arma ordinaria {0}",
    "equip_name_rarity_epic_slottype_armor": "Armatura epica {0}",
    "equip_name_rarity_epic_slottype_artifact": "Artefatto epico {0}",
    "equip_name_rarity_epic_slottype_helmet": "Elmo epico {0}",
    "equip_name_rarity_epic_slottype_weapon": "Arma epica {0}",
    "equip_name_rarity_legendary_slottype_armor": "Armatura leggendaria {0}",
    "equip_name_rarity_legendary_slottype_artifact": "Artefatto leggendario {0}",
    "equip_name_rarity_legendary_slottype_helmet": "Elmo leggendario {0}",
    "equip_name_rarity_legendary_slottype_weapon": "Arma leggendaria {0}",
    "equip_name_rarity_rare_slottype_armor": "Armatura rara {0}",
    "equip_name_rarity_rare_slottype_artifact": "Artefatto raro {0}",
    "equip_name_rarity_rare_slottype_helmet": "Elmo raro {0}",
    "equip_name_rarity_rare_slottype_weapon": "Arma rara {0}",
    "lord_name_general_unnamed": "Comandante",
    "equipment_unique_14_desc": "Questa armatura fu creata da migliaia di dischi metallici.",
    "equipment_slotType_helmet": "Elmo",
    "equipment_slotType_armor": "Armatura",
    "equipment_slotType_artifact": "Artefatto",
    "equipment_slotType_skin": "Aspetto",
    "equipment_slotType_weapon": "Arma",
    "dialog_equipment_select": "Seleziona un oggetto di equipaggiamento e tocca il relativo pulsante per equipaggiarlo.",
    "dialog_equipment_itemDetails": "Qui puoi visualizzare informazioni dettagliate sulloggetto di equipaggiamento selezionato.",
    "equipmentPackageName_201": "Equipaggiamento casuale",
    "equipmentPackageName_202": "Pacchetto con 10 oggetti casuali",
    "equipmentPackageName_203": "Pacchetto 5 oggetti: Raro",
    "equipmentPackageName_204": "Pacchetto 5 oggetti: Epico",
    "equipmentPackageName_205": "Pacchetto 5 oggetti: Leggendario",
    "equipmentPackageName_206": "Pacchetto saccheggiatore",
    "equipmentPackageName_207": "Pacchetto difesa",
    "equipmentPackageName_208": "Pacchetto attacco",
    "equipmentPackageName_209": "Pacchetto gloria",
    "equipmentPackageName_210": "Pacchetto onore",
    "equipmentPackageName_211": "Sabbia della fine del tempo",
    "equipmentPackageName_227": "Pacchetto saccheggiatore",
    "equipmentPackageName_228": "Pacchetto difesa",
    "equipmentPackageName_229": "Pacchetto attacco",
    "equipmentPackageName_230": "Pacchetto gloria",
    "equipmentPackageName_231": "Pacchetto onore",
    "equipmentPackageName_232": "Pacchetto armature rare",
    "equipmentPackageName_233": "Pacchetto armi rare",
    "equipmentPackageName_234": "Pacchetto elmi rari",
    "equipmentPackageName_235": "Pacchetto artefatti rari",
    "equipmentPackageName_236": "Pacchetto armature epiche",
    "equipmentPackageName_237": "Pacchetto armi epiche",
    "equipmentPackageName_238": "Pacchetto elmi epici",
    "equipmentPackageName_239": "Pacchetto artefatti epici",
    "equipment_name_enchanted": "{0} +{1}",
    "equipment_itemType_baron": "Castellano",
    "equipment_itemType_general": "Comandante",
    "equipment_unique_11_desc": "Un colpo di questo arco pose fine a 150 anni di guerra.",
    "random_equipment_common": "Oggetto di equipaggiamento ordinario casuale",
    "random_equipment_epic": "Oggetto di equipaggiamento epico casuale",
    "random_equipment_legendary": "Oggetto di equipaggiamento leggendario casuale",
    "random_equipment_rare": "Oggetto di equipaggiamento raro casuale",
    "equipment_bonus_maximum": "(max: {0}%)",
    "equipment_unique_26": "Pettorale del Carnefice",
    "equipment_unique_26_desc": "Un massiccio pettorale che proteggeva il Carnefice da tutti i suoi nemici.",
    "equipment_unique_27": "Il Livellatore",
    "equipment_unique_27_desc": "Che si tratti di un nobile o di un semplice soldato, sono tutti uguali di fronte a questa possente ascia da battaglia.",
    "equipment_unique_28": "Elmo del Carnefice",
    "equipment_unique_28_desc": "Nessuno sa chi fosse il Carnefice. Il suo volto era sempre coperto dal suo elmo.",
    "equipment_unique_29": "Luce della Giustizia",
    "equipment_unique_29_desc": "La luce di questa lanterna si irradiava un tempo nei campi di battaglia del Grande Impero.",
    "equipment_unique_30": "Pettorale dello Splendente",
    "equipment_unique_30_desc": "Questo splendente pettorale riflette perfettamente lopulento stile di vita del suo antico possessore.",
    "equipment_unique_31": "Portatrice di Gloria",
    "equipment_unique_31_desc": "Questa spada è tanto brillante quanto letale.",
    "equipment_unique_32": "Elmo dello Splendente",
    "equipment_unique_32_desc": "Il bagliore di questo magnifico elmo scatenava un tempo grande paura nei nemici dello Splendente.",
    "equipment_unique_33": "Coppa dello Splendente",
    "equipment_unique_33_desc": "Questa splendida coppa fu realizzata appositamente per lo Splendente.",
    "equipment_set_8": "Armatura del Carnefice",
    "equipment_set_9": "Armatura dello Splendente",
    "eq_title_common": "Equipaggiamento ordinario",
    "eq_title_rare": "Equipaggiamento raro",
    "eq_title_epic": "Equipaggiamento epico",
    "eq_title_legendary": "Equipaggiamento leggendario",
    "eq_title_unique": "Equipaggiamento unico",
    "equipment_unique_43": "Corno dello splendore",
    "equipment_unique_43_desc": "Conferisce temporaneamente al tuo castello laspetto di un magnifico palazzo splendente.",
    "equipment_unique_42": "Meridiana del Giusto",
    "equipment_unique_42_desc": "Conferisce temporaneamente alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante sotto i raggi del sole.",
    "equipment_unique_48": "Trasforma-pietra",
    "equipment_unique_48_desc": "Fa brillare temporaneamente il tuo castello della radiosità cristallina del Mondo sotterraneo.",
    "equipment_unique_55": "Scettro dei demoni",
    "equipment_unique_55_desc": "Conferisce temporaneamente al tuo castello laspetto di una spaventosa fortezza dei demoni.",
    "equipment_unique_56": "Sabbia della fine del tempo",
    "equipment_unique_56_desc": "Dà temporaneamente alla tua milizia laspetto di unorda di terrificanti cavalieri della morte.",
    "equipmentPackageName_158": "150 monete",
    "equipmentPackageName_162": "25 bravacci",
    "equipmentPackageName_163": "25 squarciavele",
    "equipment_set_12": "Armatura del cervo",
    "equipment_unique_57": "Pettorale del cervo",
    "equipment_unique_57_desc": "Il guerriero che indossa questo pettorale non riposerà finché il nemico non avrà esalato il suo ultimo respiro.",
    "equipment_unique_58": "Arco del volo infallibile",
    "equipment_unique_58_desc": "Nessuna freccia scoccata dalla corda di questo arco ricavata dal tendine di un cervo ha mai mancato il bersaglio.",
    "equipment_unique_59": "Palco del cervo",
    "equipment_unique_59_desc": "Questo elmo lascia sbalorditi i nemici in battaglia.",
    "equipment_unique_60": "Anello di corno del cervo",
    "equipment_unique_60_desc": "Conferisce al portatore la velocità di un animale.",
    "equipment_set_13": "Armatura della vipera",
    "equipment_unique_61": "Pettorale di scaglie di vipera",
    "equipment_unique_61_desc": "Temprato nel sangue di serpente, questo pettorale respinge tutte le lame con facilità.",
    "equipment_unique_62": "Mazza dentata",
    "equipment_unique_62_desc": "Come un rettile sanguinario, questa arma letale ha una volontà propria in battaglia.",
    "equipment_unique_63": "Elmo della vipera",
    "equipment_unique_63_desc": "Si dice che il portatore di questo elmo possa vedere i nemici anche nelloscurità più profonda.",
    "equipment_unique_64": "Ampolla con serpente",
    "equipment_unique_64_desc": "Il proprietario di questo artefatto è in grado di attaccare i nemici con la forza e la velocità di un serpente.",
    "equipmentPackageName_225": "150 monete",
    "equipmentPackageName_215": "25 cacciatori di demoni",
    "equipmentPackageName_216": "25 assassini",
    "equipment_set_14": "Armatura del Mondo sotterraneo",
    "equipment_unique_44_desc": "Forgiato nelle fucine del Mondo sotterraneo, questo pettorale richiama unera passata.",
    "equipment_unique_45": "Spacca-roccia",
    "equipment_unique_45_desc": "Ideata per spaccare pietre, questascia può anche combattere in modo rapido e brutale i nemici fastidiosi.",
    "equipment_unique_46": "Elmo delle caverne",
    "equipment_unique_46_desc": "Protegge il suo portatore da asce, spade e cadute di massi.",
    "equipment_unique_47": "Anello della luce",
    "equipment_unique_47_desc": "Il suo bagliore illumina sempre la strada giusta nelloscurità.",
    "underworldladder_name": "Scala delle caverne",
    "underworldladder_short_info": "Ricavata nella pietra. Può essere utilizzata solo contro i demoni",
    "underworldshields_name": "Scudo di pietra",
    "underworldshields_short_info": "Resiste alle più grandi tempeste di frecce. Può essere utilizzato solo contro i demoni",
    "underworldram_name": "Ariete di granito",
    "underworldram_short_info": "La punta di cristallo sfonderà qualsiasi cancello. Può essere utilizzato solo contro i demoni",
    "underworldbanner_name": "Vessillo del Mondo sotterraneo",
    "underworldbanner_short_info": "Le tue unità di mischia saranno colme di forza e coraggio. Efficace solo contro i demoni",
    "underworldballista_name": "Catapulta a cristallo",
    "underworldballista_short_info": "I colpi di cristallo riducono qualsiasi muro in polvere. Può essere utilizzata solo contro i demoni.",
    "countdown_time_equipment_day_hour": "Tempo rimanente: {0} giorno e {1} ore",
    "countdown_time_equipment_hour_minute": "Tempo rimanente: {0} ora e {1} minuto",
    "countdown_time_equipment_minutes_seconds": "Tempo rimanente: {0} minuti e {1} secondi",
    "countdown_time_equipment_minutes_second": "Tempo rimanente: {0} minuti e {1} secondo",
    "countdown_time_equipment_minute_seconds": "Tempo rimanente: {0} minuto e {1} secondi",
    "countdown_time_equipment_minute_second": "Tempo rimanente: {0} minuto e {1} secondo",
    "equipment_rarity_unique": "Oggetto unico",
    "equipment_unique_65": "Pettorale piumato",
    "equipment_unique_65_desc": "Il portatore di questa armatura può scivolare nel buio senza fare alcun rumore.",
    "equipment_unique_66": "Spada alata",
    "equipment_unique_66_desc": "Affilata e rapida come gli artigli di un rapace.",
    "equipment_unique_67": "Elmo del Re Gufo",
    "equipment_unique_67_desc": "Il suo proprietario era sia un guerriero che un erudito.",
    "equipment_unique_68_desc": "Il suo sguardo penetrante può portare alla luce qualsiasi menzogna.",
    "equipment_unique_68": "Idolo della saggezza",
    "equipment_set_10": "Equipaggiamento dei Guerrieri della Tempesta",
    "equipment_set_11": "Paramenti da Re dellisola",
    "equipment_unique_34": "Pettorale del Guerriero della Tempesta",
    "equipment_unique_34_desc": "Solo i più potenti guerrieri tra i Nativi della Tempesta possono indossare questo pettorale di legno.",
    "equipment_unique_35": "Lancia della pastinaca",
    "equipment_unique_35_desc": "Forgiata con la punta della coda di una pastinaca, questa lancia perfora facilmente anche le armature in acciaio.",
    "equipment_unique_36": "Testa del Drago dAcqua",
    "equipment_unique_36_desc": "Come il mostro degli abissi, questo elmo instilla il terrore nei cuori dei nemici.",
    "equipment_unique_37": "Amuleto del Drago dAcqua",
    "equipment_unique_37_desc": "Questo fu un tempo il dono di una principessa a un giovane guerriero.",
    "equipment_unique_38": "Armatura acquatica",
    "equipment_unique_38_desc": "Si dice che un guerriero abbia nuotato fino al Ghiacciaio Semprinverno con questa armatura.",
    "equipment_unique_39": "Spada dello squalo",
    "equipment_unique_39_desc": "Squarcia onde e tempeste.",
    "equipment_unique_40": "Volto della follia",
    "equipment_unique_40_desc": "Si dice che possa trasformare il portatore in un essere sovrannaturale.",
    "equipment_unique_41": "Idolo della solitudine",
    "equipment_unique_41_desc": "Un capotribù cercò di usarlo per esprimere il suo amore per una donna. Morì da solo.",
    "equipment_set_17": "Pelle dellariete",
    "equipment_unique_69": "Armatura dellariete",
    "equipment_unique_69_desc": "Dura come la testa dellariete più ostinato.",
    "equipment_unique_70": "Mazza spietata",
    "equipment_unique_70_desc": "Segue solo il volere del suo proprietario.",
    "equipment_unique_71": "Elmo della testardaggine",
    "equipment_unique_71_desc": "Questo elmo distrugge qualunque cosa sul suo cammino.",
    "equipment_unique_72": "Corno dellariete",
    "equipment_unique_72_desc": "Nonostante sia stato creato per bere, questo corno è utile anche come arma pesante.",
    "equipment_set_19": "Equipaggiamento del Khan Dorgo",
    "equipment_unique_79": "Armatura del cavaliere",
    "equipment_unique_79_desc": "Protesse Dorgo da ogni pericolo... ma non dalla vendetta di unanziana donna.",
    "equipment_unique_80": "Spada Karakh",
    "equipment_unique_80_desc": "Con questa spada, Dorgo ha segnato il destino del Khan precedente.",
    "equipment_unique_81": "Maschera di Dorgo",
    "equipment_unique_81_desc": "Impediva agli indegni di ammirare la magnificenza del volto di Dorgo.",
    "equipment_unique_82": "Sigillo di Dorgo",
    "equipment_unique_82_desc": "Designava il suo portatore come messaggero inviato da Dorgo in persona.",
    "hero_unique_83": "Guardiano del Khan",
    "hero_unique_83_desc": "Un tempo una delle guardie del corpo del Khan, ora ripone in te la sua lealtà.",
    "hero_generic_10": "Guardiano del Khan",
    "dialog_equipmentCrafting_autofillError": "Ti servono almeno 3 oggetti di equipaggiamento con lo stesso livello di rarità per utilizzare il riempimento automatico.",
    "dialog_gemCrafting_autofillError": "Non possiedi gemme a sufficienza per utilizzare il riempimento automatico.",
    "equipment_set_16": "Equipaggiamento del Re Gufo",
    "hero_unique_227": "LInvasore",
    "hero_unique_227_desc": "Uno spietato guerriero proveniente da un altro mondo.",
    "equipment_set_21": "Armatura del signore della guerra straniero",
    "equipment_unique_99": "Elmo spinato",
    "equipment_unique_99_desc": "La prova dellidea contorta che gli invasori hanno della bellezza.",
    "equipment_unique_98": "Scettro del mistero",
    "equipment_unique_98_desc": "Un potere malvagio fluisce attraverso questo artefatto.",
    "equipment_unique_97": "Pettorale con spuntoni",
    "equipment_unique_97_desc": "Queste punte affilate garantiscono cicatrici profonde.",
    "equipment_unique_100": "Occhio dellinvasore",
    "equipment_unique_100_desc": "Diede al signore della guerra straniero il potere di invadere il nostro mondo.",
    "yakpackanimal_short_info": "Aumenta notevolmente il bottino quando saccheggi un castello",
    "equipment_set_20": "Equipaggiamento del Cavaliere alato",
    "equipment_unique_95": "Creatore di nuvole",
    "equipment_unique_95_desc": "Fa apparire il tuo castello come se fluttuasse tra le nuvole.",
    "equipment_unique_91": "Armatura alata",
    "equipment_unique_91_desc": "Ti conferisce i riflessi e la rapidità di un rapace.",
    "equipment_unique_92": "Disprezzo dei cieli",
    "equipment_unique_92_desc": "Questa spada sfrutta lira ardente del Cavaliere alato per sconfiggere ogni nemico.",
    "equipment_unique_94": "Coppa celeste",
    "equipment_unique_94_desc": "Ogni sorso bevuto da questa coppa ti fa volare e ti motiva a compiere imprese gloriose.",
    "equipment_unique_93": "Elmo del grifone",
    "equipment_unique_93_desc": "Acuisce la tua vista e svela ai tuoi occhi qualsiasi stratagemma.",
    "hero_unique_96": "Cavaliere alato",
    "hero_unique_96_desc": "Calmo come una brezza leggera, ma letale come un uragano.",
    "equipment_set_18": "Leggende delle Highlands",
    "equipment_unique_77": "Kilt della libertà",
    "equipment_unique_77_desc": "Dà ai tuoi soldati laspetto dei membri di un clan che non vedono lora di combattere.",
    "equipment_unique_73": "Corazza scozzese",
    "equipment_unique_73_desc": "Ogni clan delle Highlands si distingue per il proprio disegno.",
    "equipment_unique_74": "Ascia dellUpper Uncton",
    "equipment_unique_74_desc": "Segnò il destino dellultimo dei McBundy.",
    "equipment_unique_76": "Cornamusa del terrore",
    "equipment_unique_76_desc": "Un unico suono emesso da questa cornamusa mise in fuga il mostro del Loch Lomond.",
    "equipment_unique_75": "Elmo isolante",
    "equipment_unique_75_desc": "Protegge la tua testa sia dalle asce sia dal freddo clima umido delle Highlands.",
    "hero_unique_78": "Highlander",
    "hero_unique_78_desc": "Instabile e sgradevole come il clima della sua terra.",
    "equipment_unique_235": "Pettorale del valore",
    "equipment_unique_235_desc": "Il coraggio del vero eroe non vacilla mai, neanche nelle situazioni più disperate.",
    "equipment_unique_236": "Spada della rettitudine",
    "equipment_unique_236_desc": "Il vero eroe si assicura che la giustizia, rapida e definitiva, venga sempre servita.",
    "equipment_unique_237": "Elmo della volizione",
    "equipment_unique_237_desc": "Il vero eroe prevale anche quando non ha alcuna possibilità.",
    "equipment_unique_238": "Anello del potere",
    "equipment_unique_238_desc": "Il vero eroe può mettere in ginocchio anche il più potente degli avversari.",
    "equipment_set_22": "Armatura del vero eroe",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_1_condition": "Saccheggia oggetti di equipaggiamento ordinari",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_2_condition": "Saccheggia oggetti di equipaggiamento rari",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_3_condition": "Saccheggia oggetti di equipaggiamento epici",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_4_condition": "Saccheggia oggetti di equipaggiamento leggendari",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_info": "Saccheggia preziosi equipaggiamenti! Tuttavia, non riceverai punti nobiltà per lequipaggiamento che forgi o acquisti.",
    "pointEvent_findEquipmentRareness_title": "Cacciatore di tesori",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_1_condition": "Forgia oggetti di equipaggiamento ordinari",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_2_condition": "Forgia oggetti di equipaggiamento rari",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_3_condition": "Forgia oggetti di equipaggiamento epici",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_4_condition": "Forgia oggetti di equipaggiamento leggendari",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_info": "Produci equipaggiamento nella tua forgia!",
    "pointEvent_craftEquipmentRareness_title": "Mastro ferraio",
    "merchantItem_equip_134_desc": "Lama del lontano Oriente, forgiata dalla luce del sole nascente.",
    "merchantItem_equip_135_desc": "Una tavoletta del potere. Donata dal Gran Khan ai suoi comandanti più arditi.",
    "merchantItem_equip_136_desc": "Armatura di un cavaliere nomade. Formata da dischetti di metallo pazientemente legati insieme.",
    "merchantItem_equip_137_desc": "Elmo dei nomadi. Offre una buona protezione senza limitare la visuale.",
    "merchantItem_equip_138_desc": "Larmatura del Gran Khan. Capolavoro della metallurgia dellOriente.",
    "merchantItem_equip_139_desc": "Lelmo del Gran Khan. Serve tanto da corona quanto da corazza.",
    "merchantItem_equip_140_desc": "La tavoletta del Gran Khan. Un simbolo di potere assoluto.",
    "merchantItem_equip_164_desc": "Un tempo apparteneva al Principe degli Abissi",
    "merchantItem_equip_165_desc": "Indica la rotta anche negli oceani più tempestosi",
    "merchantItem_equip_201_desc": "Contiene un oggetto di equipaggiamento di qualità casuale.",
    "merchantItem_equip_202_desc": "Contiene 10 oggetti di equipaggiamento di qualità casuale.",
    "merchantItem_equip_203_desc": "Contiene 5 oggetti di equipaggiamento, di cui almeno uno è di qualità rara.",
    "merchantItem_equip_204_desc": "Contiene 5 oggetti di equipaggiamento, di cui almeno uno è di qualità epica.",
    "merchantItem_equip_205_desc": "Contiene 5 oggetti di equipaggiamento, di cui almeno uno è di qualità leggendaria.",
    "merchantItem_equip_206_desc": "Contiene 4 oggetti di equipaggiamento rari per i comandanti, particolarmente adatti al saccheggio.",
    "merchantItem_equip_207_desc": "Contiene 4 oggetti di equipaggiamento rari per i castellani, particolarmente adatti alla difesa.",
    "merchantItem_equip_208_desc": "Contiene 4 oggetti di equipaggiamento rari per i comandanti, particolarmente adatti allattacco.",
    "merchantItem_equip_209_desc": "Contiene 4 oggetti di equipaggiamento rari per i comandanti, particolarmente adatti a guadagnare punti gloria.",
    "merchantItem_equip_210_desc": "Contiene 4 oggetti di equipaggiamento rari per i comandanti, particolarmente adatti a guadagnare punti onore.",
    "merchantItem_equip_211_desc": "Questo oggetto illusorio dà alla milizia del tuo comandante laspetto di unorda di terrificanti cavalieri della morte. Leffetto ha una durata di 7 giorni.",
    "merchantItem_equip_213_desc": "Larmatura di spine è stata intagliata in una gigantesca spina di ferro.",
    "merchantItem_equip_214_desc": "Larma tenebrosa di un negromante, intrisa del gelido soffio della Morte.",
    "merchantItem_equip_224_desc": "Questo elmo un tempo apparteneva a un negromante. I suoi poteri sono ancora avvolti nel mistero.",
    "merchantItem_equip_226_desc": "Muta laspetto del castello in una sinistra fortezza di demoni. Leffetto ha una durata di 7 giorni.",
    "merchantItem_equip_227_desc": "Contiene 4 oggetti di equipaggiamento epici per i comandanti, particolarmente adatti al saccheggio.",
    "merchantItem_equip_228_desc": "Contiene 4 oggetti di equipaggiamento epici per i castellani, particolarmente adatti alla difesa.",
    "merchantItem_equip_229_desc": "Contiene 4 oggetti di equipaggiamento epici per i comandanti, particolarmente adatti allattacco.",
    "merchantItem_equip_230_desc": "Contiene 4 oggetti di equipaggiamento epici per i comandanti, particolarmente adatti a guadagnare punti gloria.",
    "merchantItem_equip_231_desc": "Contiene 4 oggetti di equipaggiamento epici per i comandanti, particolarmente adatti a guadagnare punti onore.",
    "merchantItem_equip_232_desc": "Contiene 3 oggetti di armatura, di cui almeno uno è di qualità rara.",
    "merchantItem_equip_233_desc": "Contiene 3 armi, di cui almeno una è di qualità rara.",
    "merchantItem_equip_234_desc": "Contiene 3 elmi, di cui almeno uno è di qualità rara.",
    "merchantItem_equip_235_desc": "Contiene 3 artefatti, di cui almeno uno è di qualità rara.",
    "merchantItem_equip_236_desc": "Contiene 3 oggetti di armatura, di cui almeno uno è di qualità epica.",
    "merchantItem_equip_237_desc": "Contiene 3 armi, di cui almeno una è di qualità epica.",
    "merchantItem_equip_238_desc": "Contiene 3 elmi, di cui almeno uno è di qualità epica.",
    "merchantItem_equip_239_desc": "Contiene 3 artefatti, di cui almeno uno è di qualità epica.",
    "merchantItem_equip_166_desc": "Questo scettro appartiene alla famiglia reale della Costa della Lama da generazioni.",
    "merchantItem_equip_282_desc": "Forgiato nelle fucine del Mondo sotterraneo, questo pettorale richiama unera passata.",
    "merchantItem_equip_283_desc": "Progettata originariamente per spaccare le pietre, questa ascia è adatta a combattere in modo rapido e brutale i nemici fastidiosi.",
    "merchantItem_equip_284_desc": "Protegge il suo portatore da asce, spade e cadute di massi.",
    "merchantItem_equip_285_desc": "Il suo bagliore illumina sempre la strada giusta nelloscurità.",
    "merchantItem_equip_291_desc": "Fa brillare il tuo castello della radiosità cristallina del Mondo sotterraneo.",
    "merchantItem_equip_180_desc": "Solo i più potenti guerrieri tra i Nativi della Tempesta possono indossare questo pettorale di legno.",
    "merchantItem_equip_181_desc": "Si dice che un guerriero abbia nuotato fino al Ghiacciaio Semprinverno con questa armatura.",
    "merchantItem_equip_182_desc": "Come il mostro degli abissi, questo elmo instilla il terrore nei cuori dei nemici.",
    "merchantItem_equip_183_desc": "Si dice che possa trasformare il portatore in un essere sovrannaturale.",
    "merchantItem_equip_251_desc": "Un oggetto di equipaggiamento casuale di qualità rara.",
    "merchantItem_equip_252_desc": "Un oggetto di equipaggiamento casuale di qualità epica.",
    "merchantItem_heroes_329_desc": "Contiene 5 eroi, di cui almeno uno è di qualità epica.",
    "merchantItem_equip_239_name": "Artefatto epico {0}",
    "merchantItem_equip_204_name": "Pacchetto 5 oggetti: Epico",
    "merchantItem_equip_205_name": "Pacchetto 5 oggetti: Leggendario",
    "merchantItem_equip_166_name": "Scettro della Regina dei Mari",
    "merchantItem_equip_202_name": "Pacchetto con 10 oggetti casuali",
    "merchantItem_equip_251_name": "Equipaggiamento raro casuale",
    "merchantItem_equip_252_name": "Equipaggiamento epico casuale",
    "merchantItem_equip_180_name": "Pettorale del Guerriero della Tempesta",
    "merchantItem_equip_109_name": "Artefatto epico del Furtivo",
    "merchantItem_equip_117_name": "Armatura leggendaria del Furtivo",
    "equipmentPackageName_370": "Pacchetto eroi leggendari",
    "equipmentPackageDesc_370": "Contiene 5 eroi, di cui almeno uno è di qualità leggendaria.",
    "merchantItem_hero_329_name": "Pacchetto eroi epici",
    "merchantItem_hero_370_name": "Pacchetto eroi leggendari",
    "equipmentPackageDesc_329": "Contiene 5 eroi, di cui almeno uno è di qualità epica.",
    "hero_unique_90": "Guardiano del Khan",
    "hero_unique_228": "Sterling",
    "hero_unique_228_desc": "Sul campo di battaglia da anni e ancora non conosce la stanchezza.",
    "hero_unique_232": "Maestro di spada",
    "hero_unique_232_desc": "Un vero artista della lama.",
    "hero_unique_231": "Magnificenza",
    "hero_unique_231_desc": "I suoi riccioli splendenti suscitano linvidia di ogni nobildonna.",
    "hero_unique_230": "Governatore",
    "hero_unique_230_desc": "La truffa e linganno sono le sue armi preferite.",
    "hero_unique_229": "Amazzone",
    "hero_unique_229_desc": "Mette in ginocchio tutti i suoi nemici, uomini o donne che siano.",
    "hero_unique_242": "Amazzone",
    "hero_unique_242_desc": "Mette in ginocchio tutti i suoi nemici, uomini o donne che siano.",
    "hero_unique_241": "Governatore",
    "hero_unique_241_desc": "La truffa e linganno sono le sue armi preferite.",
    "hero_unique_239": "Magnificenza",
    "hero_unique_239_desc": "I suoi riccioli splendenti suscitano linvidia di ogni nobildonna.",
    "hero_unique_240": "Maestro di spada",
    "hero_unique_240_desc": "Un vero artista della lama.",
    "hero_unique_234": "Guardia",
    "hero_unique_247": "Piantone",
    "hero_unique_258": "Incantatore",
    "hero_unique_252": "Leone di Gerbrandt",
    "hero_unique_252_desc": "Basta un solo sguardo per mettere il nemico in ginocchio.",
    "hero_unique_259": "Leone di Gerbrandt",
    "hero_unique_257": "Orso di Ursidae",
    "hero_unique_257_desc": "La sua ira non ha limiti.",
    "hero_unique_260": "Orso di Ursidae",
    "hero_unique_266": "Lama dellest",
    "hero_unique_266_desc": "Si dice che abbia imparato larte della battaglia dai demoni tengu stessi.",
    "hero_unique_267": "Lama dellest",
    "hero_unique_268": "Lama dellest",
    "hero_unique_269": "Lama dellest",
    "hero_unique_270": "Lama dellest",
    "hero_unique_271": "Lama dellest",
    "hero_unique_272": "Lama dellest",
    "hero_unique_273": "Lama dellest",
    "hero_unique_278": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "hero_unique_278_desc": "Brandisce la spada con grazia e precisione letale.",
    "hero_unique_279": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "hero_unique_280": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "hero_unique_281": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "hero_unique_282": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "hero_unique_283": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "hero_unique_284": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "hero_unique_285": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "hero_unique_261": "Guardia",
    "hero_unique_290": "La megera",
    "hero_unique_290_desc": "Eventi terribili e inspiegabili si accaniscono sempre contro i suoi avversari.",
    "hero_unique_295": "Il non-morto",
    "hero_unique_295_desc": "Nessun amico né nemico ha possibilità contro di lui.",
    "hero_unique_300": "Il succhiasangue",
    "hero_unique_300_desc": "Questo sinistro guerriero non è mai stato visto alla luce del giorno.",
    "hero_unique_308": "Il licantropo",
    "hero_unique_308_desc": "Combatte sempre con le unghie e con i denti alla luce della luna piena.",
    "hero_unique_84": "Guardiano del Khan",
    "hero_unique_85": "Guardiano del Khan",
    "hero_unique_86": "Guardiano del Khan",
    "hero_unique_87": "Guardiano del Khan",
    "hero_unique_88": "Guardiano del Khan",
    "hero_unique_89": "Guardiano del Khan",
    "equipment_unique_274": "Pettorale delleternità",
    "equipment_unique_274_desc": "Secondo la leggenda, chi indossa questa armatura può sfidare la morte stessa.",
    "equipment_unique_275": "Alito della morte",
    "equipment_unique_275_desc": "Una fine silenziosa si avvicina.",
    "equipment_unique_276": "Volto dellimmortale",
    "equipment_unique_276_desc": "Il primo uomo a indossare questelmo non fu mai sconfitto in 200 anni.",
    "equipment_unique_277": "Ventaglio di guerra",
    "equipment_unique_277_desc": "Elegante ma anche utile per distrarre gli assalitori.",
    "equipment_set_26": "Equipaggiamento dellimmortale",
    "equipment_unique_262": "Pettorale della bestia",
    "equipment_unique_262_desc": "È stato possibile creare questa armatura solo dopo aver stretto un patto col diavolo.",
    "equipment_unique_263": "Promessa di dolore",
    "equipment_unique_263_desc": "Questarma non lascerà scampo a nessun nemico.",
    "equipment_unique_264": "Elmo della bestia",
    "equipment_unique_264_desc": "Affina i sensi del suo portatore a livelli soprannaturali.",
    "equipment_unique_265": "Messaggero di dannazione",
    "equipment_unique_265_desc": "Il suo saluto simbolico porta la sfortuna tra le fila nemiche.",
    "equipment_set_25": "Equipaggiamento del demone",
    "dialog_inventoryFallback_title": "Inventario pieno!",
    "dialog_inventoryFallback_copy": "Se vuoi conservare lequipaggiamento che hai appena vinto, devi prima fare spazio nel tuo inventario.",
    "dialog_inventoryFallback_loot": "Ricompense",
    "dialog_inventoryFallback_preInvSell": "Vendi tutto lequipaggiamento che hai vinto",
    "dialog_inventoryFallback_InvSlots": "Inventario: {0}/{1}",
    "dialog_inventoryFallback_help": "Gli oggetti di equipaggiamento che hai vinto negli eventi o tramite il saccheggio non andranno persi se il tuo inventario è pieno. \nPuoi vendere lequipaggiamento che non usi più per fare spazio nel tuo inventario. \nPuoi anche vendere lequipaggiamento che hai vinto in cambio di monete, se non ti serve.",
    "dialog_inventoryFallback_preInvNoItem": "Al momento non possiedi nuovi oggetti di equipaggiamento",
    "dialog_inventoryFallback_InvEmpty": "Al momento non ci sono oggetti nel tuo inventario",
    "dialog_equipmentSale_itemValue": "Valore di vendita:",
    "dialog_equipmentSale_copyAll": "Vuoi davvero vendere tutti gli oggetti che non sono nel tuo inventario? Non potrai più recuperarli.",
    "dialog_equipmentSale_copyClose": "Ci sono ancora oggetti che non sono inclusi nel tuo inventario. Se chiudi la finestra, questi oggetti verranno venduti automaticamente in cambio di monete.",
    "dialog_equipmentSale_copySellCommit": "Vuoi davvero vendere tutti gli oggetti?",
    "dialog_buySlots_title": "Acquista slot inventario",
    "dialog_buySlots_decription_short": "Sblocca slot inventario aggiuntivi in modo permanente utilizzando i rubini",
    "dialog_kingsMarket_cantBuy": "Già acquistati",
    "dialog_buySlots_cantbuy": "Acquista slot inventario aggiuntivi",
    "dialog_buySlots_copy": "Puoi acquistare slot inventario aggiuntivi in cambio di rubini. Gli slot saranno sbloccati in modo permanente.",
    "dialog_buySlots_decription": "Il tuo inventario è pieno! Vendi gli oggetti che contiene per fare spazio o sblocca slot inventario aggiuntivi in cambio di rubini.",
    "dialog_buySlots_copyBuy": "Vuoi acquistare slot inventario aggiuntivi?",
    "hero_unique_315": "Fiorghiaccio",
    "hero_unique_315_desc": "Solo la vittoria riesce a scaldare il suo cuore di ghiaccio.",
    "hero_unique_320": "Figlio del Nord",
    "hero_unique_320_desc": "La sua volontà di ferro è stata temprata da ghiaccio e neve.",
    "equipment_unique_44": "Pettorale delle caverne",
    "dialog_equipment_categoryAll": "Tutti",
    "dialog_equipment_categoryCommanders": "Comandanti",
    "dialog_equipment_categoryCastellans": "Castellani",
    "dialog_equipment_categoryArmor": "Armatura",
    "dialog_equipment_categoryGem": "Gemme",
    "dialog_equipment_categoryHero": "Eroe",
    "dialog_equipment_categoryHelmet": "Elmo",
    "dialog_equipment_categoryArtifact": "Artefatto",
    "dialog_equipment_categorySkin": "Aspetto",
    "dialog_equipment_categoryWeapon": "Arma",
    "dialog_equipment_gems": "Gemme",
    "dialog_equipment_gemLoot_title": "Gemma trovata",
    "dialog_equipment_gemLoot_desc": "Hai trovato una gemma!",
    "equipmentPackageDesc_258": "Contiene 10 gemme di varietà e livelli casuali.",
    "equipmentPackageDesc_259": "Contiene 5 gemme casuali di cui almeno una è di livello 4.",
    "equipmentPackageDesc_260": "Contiene 5 gemme casuali di cui almeno una è di livello 5.",
    "equipmentPackageDesc_340": "+{0}% allo spazio per le truppe sulle mura del castello",
    "equipmentPackageDesc_342": "-{0}% ai danni da fuoco subiti",
    "equipmentPackageDesc_343": "+{0} alla capacità del deposito sicuro del castello.",
    "equipmentPackageDesc_344": "+{0}% sul limite di soldati al centro",
    "equipmentPackageDesc_345": "+{0}% sul limite di soldati sui fianchi",
    "equipmentPackageDesc_346": "+{0}% alla forza in combattimento per gli assalitori nel cortile",
    "equipmentPackageDesc_348": "+{0} alla capacità di saccheggio della milizia",
    "equipmentPackageDesc_349": "+{0}% alla velocità di viaggio nel viaggio di ritorno",
    "equipmentPackageDesc_350": "+{0}% di probabilità di trovare equipaggiamento migliore",
    "equipmentPackageDesc_341": "+{0}% alla forza in combattimento per i difensori nel cortile",
    "equipmentPackageDesc_347": "+{0}% ai danni da fuoco inflitti",
    "hero_unique_252_new": "Leone di Gerbrandt",
    "hero_unique_259_desc": "Basta un solo sguardo per mettere il nemico in ginocchio.",
    "hero_unique_259_new": "Leone di Gerbrandt",
    "hero_unique_257_new": "Orso di Ursidae",
    "hero_unique_260_desc": "La sua ira non ha limiti.",
    "hero_unique_260_new": "Orso di Ursidae",
    "equipment_set_23": "Lorgoglio del leone",
    "equipment_unique_248": "Criniera corazzata",
    "equipment_unique_248_desc": "Resiste bene agli artigli affilati tanto quanto allacciaio più tagliente.",
    "equipment_unique_250": "Maschera del leone",
    "equipment_unique_250_desc": "Limpronta insanguinata di una zampa è spesso lultima cosa che vedono molti uomini.",
    "equipment_unique_249": "Artiglio di ferro",
    "equipment_unique_249_desc": "Questi artigli sono affilati come coltelli e lacerano anche le armature più spesse.",
    "equipment_unique_251": "Corona delle lande selvagge",
    "equipment_set_24": "La forza dellorso",
    "equipment_unique_253": "Pelliccia impudente",
    "equipment_unique_255": "Testa dellorso",
    "equipment_unique_254": "Artiglio insanguinato",
    "equipment_unique_254_desc": "Fa in modo che il tuo avversario subisca cambiamenti notevoli.",
    "equipment_unique_256": "Favo del successo",
    "equipment_unique_256_desc": "Goditi il dolce sapore della vittoria.",
    "equipment_unique_253_desc": "Dai le spalle al nemico senza paura.",
    "equipment_unique_255_desc": "Anche i colpi più duri non avranno effetto sul portatore di questo elmo.",
    "equipmentPackageDesc_385": "Sfonda qualunque porta. Bonus ai punti valore. Efficace solo a Berimond.",
    "equipmentPackageDesc_386": "Si aggrappa a qualunque parete. Bonus ai punti valore. Efficace solo a Berimond.",
    "equipmentPackageDesc_387": "Si conficca saldamente nella sponda opposta del fossato. Bonus ai punti valore. Efficace solo a Berimond.",
    "equipmentPackageDesc_388": "Offre protezione contro Orsi e Leoni. Bonus ai punti valore. Efficace solo a Berimond.",
    "equipmentPackageDesc_390": "Portato solo dai guerrieri più coraggiosi. Efficace solo a Berimond.",
    "equipmentPackageDesc_391": "Portato solo dai guerrieri più coraggiosi. Efficace solo a Berimond.",
    "equipment_unique_350": "Pettorale di quercia",
    "equipment_unique_350_desc": "Il simbolo del potere e della reputazione dei druidi più antichi.",
    "equipment_unique_351": "Martello di quarzo",
    "equipment_unique_351_desc": "La potenza di madre natura guida questarma fino al bersaglio.",
    "equipment_unique_352": "Elmo del saggio seguace",
    "equipment_unique_352_desc": "Indossato dai cacciatori della notte.",
    "equipment_unique_353": "Acchiappaspiriti",
    "equipment_unique_353_desc": "Assorbe i potenti spiriti della natura per dare forza al suo proprietario.",
    "hero_unique_354": "Guardiana della foresta",
    "hero_unique_354_desc": "Niente e nessuno può sfuggire al suo occhio vigile.",
    "equipment_unique_335": "Armatura di foglie",
    "equipment_unique_335_desc": "Forgiata dai figli della radura.",
    "equipment_unique_336": "Daga rampicante",
    "equipment_unique_336_desc": "La causa della morte del tordo malvagio.",
    "equipment_unique_337": "Maschera del re cervo",
    "equipment_unique_337_desc": "La sua ira era come una tempesta.",
    "equipment_unique_338": "Sigillo di giada della fenice",
    "equipment_unique_338_desc": "Contiene il potere del leggendario uccello di fuoco",
    "hero_unique_339": "Regina destate",
    "hero_unique_339_desc": "Delicata come una brezza estiva, letale come una tempesta.",
    "equipment_unique_340": "Pettorale degli spiriti della foresta",
    "equipment_unique_340_desc": "Una reliquia dellantichissimo popolo della foresta.",
    "equipment_unique_342": "Maschera degli spiriti della foresta",
    "equipment_unique_342_desc": "Gli spiriti della foresta guardano dallalto, nascosti tra i rami degli alberi.",
    "equipment_unique_341": "Daga dei boschi",
    "equipment_unique_341_desc": "Usata nel corso di antichi rituali per placare gli spiriti della foresta.",
    "equipment_unique_343": "Ornamento della rinascita",
    "equipment_unique_343_desc": "Questa iconica reliquia rappresenta il risveglio della primavera.",
    "hero_unique_344": "Signora della luce",
    "hero_unique_344_desc": "Delicata come una brezza estiva, letale come una tempesta.",
    "equipment_set_36": "Reliquie dei druidi guerrieri",
    "equipment_set_35": "Segreti degli spiriti della foresta",
    "equipment_unique_251_desc": "Rispetta il leone o te ne pentirai!",
    "giftPackage_306": "Pacchetto regalo con {0} vessilli dei veterani",
    "giftPackage_307": "Pacchetto regalo con {0} torri corazzate",
    "giftPackage_308": "Pacchetto regalo con {0} piombatoi",
    "giftPackage_309": "Pacchetto regalo con {0} arieti pesanti",
    "giftPackage_310": "Pacchetto regalo con {0} saracinesche",
    "giftPackage_311": "Pacchetto regalo con {0} muraglie di scudi",
    "giftPackage_312": "Pacchetto regalo con {0} feritoie",
    "giftPackage_313": "Pacchetto regalo con {0} macigni",
    "giftPackage_314": "Pacchetto regalo con {0} fossati in fiamme",
    "giftPackage_315": "Pacchetto regalo con {0} vessilli delleroe",
    "giftPackage_316": "Pacchetto regalo piccolo con {0} unità di legna",
    "giftPackage_317": "Pacchetto regalo grande con {0} unità di legna",
    "giftPackage_318": "Pacchetto regalo piccolo con {0} unità di pietra",
    "giftPackage_319": "Pacchetto regalo grande con {0} unità di pietra",
    "giftPackage_320": "Pacchetto regalo piccolo con {0} unità di cibo",
    "giftPackage_321": "Pacchetto regalo grande con {0} unità di cibo",
    "giftPackage_322": "Pacchetto regalo piccolo con {0} monete",
    "giftPackage_323": "Pacchetto regalo grande con {0} monete",
    "giftPackage_373": "Pacchetto regalo con {0} vessilli",
    "giftPackage_374": "Pacchetto regalo con {0} arieti",
    "giftPackage_375": "Pacchetto regalo con {0} scale per arrampicarsi",
    "giftPackage_376": "Pacchetto regalo con {0} barriere mobili",
    "giftPackage_377": "Pacchetto regalo con {0} vessilli di guerra",
    "giftPackage_380": "Pacchetto regalo con {0} arieti di ferro",
    "giftPackage_381": "Pacchetto regalo con {0} torri dassedio",
    "giftPackage_382": "Pacchetto regalo con {0} barriere mobili di ferro",
    "giftPackage_383": "Pacchetto regalo piccolo con {0} vessilli delleroe",
    "giftPackage_384": "Pacchetto regalo grande con {0} vessilli delleroe",
    "giftPackage_401": "Pacchetto regalo con {0} assalitori di cancelli",
    "giftPackage_402": "Pacchetto regalo con {0} scale estensibili",
    "giftPackage_403": "Pacchetto regalo con {0} scudi girevoli",
    "giftPackage_404": "Pacchetto regalo con {0} cassette di gettoni dei samurai",
    "giftPackage_405": "Pacchetto regalo con {0} forzieri di gettoni dei samurai",
    "giftPackage_406": "Pacchetto regalo con {0} pipistrelli vampiro",
    "giftPackage_407": "Pacchetto regalo con {0} pipistrelli vampiro",
    "giftPackage_408": "Pacchetto regalo con {0} pipistrelli vampiro",
    "giftPackage_409": "Pacchetto regalo con {0} calderoni ribollenti",
    "giftPackage_410": "Pacchetto regalo con {0} calderoni ribollenti",
    "giftPackage_411": "Pacchetto regalo con {0} calderoni ribollenti",
    "giftPackage_412": "Pacchetto regalo con {0} scudi da slitta",
    "giftPackage_413": "Pacchetto regalo con {0} scale di ossa",
    "giftPackage_414": "Pacchetto regalo con {0} vessilli dei guerrieri del gelo",
    "giftPackage_415": "Pacchetto regalo con {0} vessilli delleroe",
    "giftPackage_416": "Pacchetto regalo con {0} muraglie di scudi",
    "giftPackage_417": "Pacchetto regalo con {0} torri corazzate",
    "giftPackage_418": "Pacchetto regalo con {0} scudi da slitta",
    "giftPackage_419": "Pacchetto regalo con {0} scale di ossa",
    "giftPackage_420": "Pacchetto regalo con {0} vessilli dei guerrieri del gelo",
    "giftPackage_421": "Pacchetto regalo con {0} vessilli delleroe",
    "giftPackage_422": "Pacchetto regalo con {0} muraglie di scudi",
    "giftPackage_423": "Pacchetto regalo con {0} torri corazzate",
    "giftPackage_424": "Pacchetto regalo con {0} scudi da slitta",
    "giftPackage_425": "Pacchetto regalo con {0} scale di ossa",
    "giftPackage_426": "Pacchetto regalo con {0} vessilli dei guerrieri del gelo",
    "giftPackage_427": "Pacchetto regalo con {0} vessilli delleroe",
    "giftPackage_428": "Pacchetto regalo con {0} muraglie di scudi",
    "giftPackage_429": "Pacchetto regalo con {0} torri corazzate",
    "giftPackage_490": "Pacchetto regalo con {0} scudi di corteccia",
    "giftPackage_491": "Pacchetto regalo con {0} scale di rampicanti",
    "giftPackage_492": "Pacchetto regalo con {0} bandiere dei guardiani della foresta",
    "giftPackage_493": "Pacchetto regalo con {0} scudi di corteccia",
    "giftPackage_494": "Pacchetto regalo con {0} scale di rampicanti",
    "giftPackage_495": "Pacchetto regalo con {0} bandiere dei guardiani della foresta",
    "giftPackage_496": "Pacchetto regalo con {0} scudi di corteccia",
    "giftPackage_497": "Pacchetto regalo con {0} scale di rampicanti",
    "giftPackage_498": "Pacchetto regalo con {0} bandiere dei guardiani della foresta",
    "giftPackage_510": "Pacchetto regalo con {0} vessilli del soldato",
    "hero_unique_383": "Il corvo",
    "hero_unique_383_desc": "Viaggia senza pace per tutta leternità.",
    "equipment_set_42": "Tesori dei corvicremisi",
    "equipment_unique_379": "Armatura cremisi",
    "equipment_unique_379_desc": "Una reliquia della storia sanguinosa del mondo.",
    "equipment_unique_381": "Elmo dei corvicremisi",
    "equipment_unique_381_desc": "Cela il volto sanguinario di chi lo indossa.",
    "equipment_unique_382": "Artiglio del fato",
    "equipment_unique_382_desc": "Il destino di chi lo usa è nelle sue grinfie.",
    "equipment_unique_380": "Mazza del corvo",
    "equipment_unique_380_desc": "Per niente elegante, ma del tutto letale.",
    "gem_unique_41": "Sangue di corvo",
    "gem_unique_41_desc": "Intrisa dei peccati delle passate generazioni",
    "gem_unique_42": "Becco zaffiro",
    "gem_unique_42_desc": "Offre al portatore un grande destino... ad un caro prezzo.",
    "gem_unique_50": "Ala del furore",
    "gem_unique_50_desc": "Ali rosse, parole rosse, morte rossa.",
    "gem_unique_51": "Cristallo cremisi",
    "gem_unique_51_desc": "Un tesoro proveniente dal sinistro impero dei corvicremisi.",
    "giftPackage_308_desc": "Questo pacchetto contiene {0} piombatoi e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_309_desc": "Questo pacchetto contiene {0} arieti pesanti e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_310_desc": "Questo pacchetto contiene {0} saracinesche e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_311_desc": "Questo pacchetto contiene {0} muraglie di scudi e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_312_desc": "Questo pacchetto contiene {0} feritoie e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_313_desc": "Questo pacchetto contiene {0} macigni e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_314_desc": "Questo pacchetto contiene {0} fossati in fiamme e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_315_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli delleroe e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_316_desc": "Questo pacchetto piccolo contiene {0} unità di legna e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_317_desc": "Questo pacchetto grande contiene {0} unità di legna e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_318_desc": "Questo pacchetto piccolo contiene {0} unità di pietra e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_319_desc": "Questo pacchetto grande contiene {0} unità di pietra e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_320_desc": "Questo pacchetto piccolo contiene {0} unità di cibo e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_321_desc": "Questo pacchetto grande contiene {0} unità di cibo e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_322_desc": "Questo pacchetto piccolo contiene {0} monete e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_323_desc": "Questo pacchetto grande contiene {0} monete e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_373_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_374_desc": "Questo pacchetto contiene {0} arieti e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_377_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli di guerra e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_382_desc": "Questo pacchetto contiene {0} barriere mobili di ferro e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_401_desc": "Questo pacchetto contiene {0} assalitori di cancelli e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_402_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scale estensibili e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_403_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scudi girevoli e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_404_desc": "Questo pacchetto contiene {0} cassette di gettoni dei samurai e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_405_desc": "Questo pacchetto contiene {0} forzieri di gettoni dei samurai e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_406_desc": "Questo pacchetto contiene {0} pipistrelli vampiro e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_409_desc": "Questo pacchetto contiene {0} calderoni ribollenti e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_412_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scudi da slitta e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_413_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scale di ossa e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_414_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli dei guerrieri del gelo e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_415_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli delleroe e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_416_desc": "Questo pacchetto contiene {0} muraglie di scudi e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_417_desc": "Questo pacchetto contiene {0} torri corazzate e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_490_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scudi di corteccia e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_494_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scale di rampicanti e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_495_desc": "Questo pacchetto contiene {0} bandiere dei guardiani della foresta e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_510_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli dei soldati e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_306_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli dei veterani e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_375_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scale per arrampicarsi e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_376_desc": "Questo pacchetto contiene {0} barriere mobili e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_380_desc": "Questo pacchetto contiene {0} arieti di ferro e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_381_desc": "Questo pacchetto contiene {0} torri dassedio e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_383_desc": "Questo pacchetto piccolo contiene {0} vessilli delleroe e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_384_desc": "Questo pacchetto grande contiene {0} vessilli delleroe e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_307_desc": "Questo pacchetto contiene {0} torri corazzate e può essere regalato a un amico.",
    "equipment_set_43": "Retaggio della mano doro",
    "equipment_unique_391": "Elmo dellopulenza",
    "equipment_unique_391_desc": "Questo elmo è stato benedetto dalla mano doro in persona.",
    "equipment_unique_389": "Armatura della mano doro",
    "equipment_unique_389_desc": "Questo pettorale offre protezione contro il tocco del male.",
    "equipment_unique_390": "Lame dorate",
    "equipment_unique_390_desc": "Queste lame prodotte artigianalmente sono splendide, rare e assolutamente mortali.",
    "equipment_unique_392": "Mano di Mida",
    "equipment_unique_392_desc": "Conferisce il tocco doro a chiunque la possieda.",
    "hero_unique_393": "Cavaliere della mano doro",
    "hero_unique_393_desc": "Sul campo di battaglia, vale tanto oro quanto pesa.",
    "equipment_set_44": "Armatura di re Mida",
    "equipment_unique_396": "Elmo doro",
    "equipment_unique_396_desc": "Giace comoda la testa che indossa lelmo doro.",
    "equipment_unique_394": "Armatura della prosperità",
    "equipment_unique_394_desc": "Unarmatura che assicura lunga vita e prosperità al re.",
    "equipment_unique_395": "Lama di re Mida",
    "equipment_unique_395_desc": "La spada di re Mida trasforma in oro tutto ciò che penetra.",
    "equipment_unique_397": "Nodo gordiano",
    "equipment_unique_397_desc": "Un enigma a cui solo veri sovrani possono trovare soluzione.",
    "hero_unique_398": "Predone Mida",
    "hero_unique_398_desc": "Qualunque cosa tocchi, si trasforma in... morte.",
    "giftPackage_421_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli delleroe e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_423_desc": "Questo pacchetto contiene {0} torri corazzate e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_429_desc": "Questo pacchetto contiene {0} torri corazzate e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_427_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli delleroe e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_422_desc": "Questo pacchetto contiene {0} muraglie di scudi e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_428_desc": "Questo pacchetto contiene {0} muraglie di scudi e può essere regalato a un amico.",
    "equipment_set_30": "Retaggio dei guerrieri del gelo",
    "equipment_unique_311": "Pettorale con pelliccia",
    "equipment_unique_311_desc": "Realizzato con un doppio strato di pelle conciata di tricheco.",
    "equipment_unique_312": "Zanna di tricheco",
    "equipment_unique_312_desc": "Letale come un aggressivo maschio di tricheco.",
    "equipment_unique_313": "Maschera teschio",
    "equipment_unique_313_desc": "Confonde lavversario facendogli credere di vedere la Morte.",
    "equipment_unique_314": "Talismano di ossa",
    "equipment_unique_314_desc": "Scolpito nel teschio di un nemico sconfitto.",
    "equipment_set_31": "Eredità del Nord",
    "equipment_unique_316": "Pettorale guerriero del ghiaccio",
    "equipment_unique_316_desc": "Chi indossa questarmatura resta caldo anche quando incassa un colpo gelido.",
    "equipment_unique_317": "Daga gelata di ossidiana",
    "equipment_unique_317_desc": "Questa lama non solo taglia in profondità, ma fa anche venire i brividi al nemico.",
    "equipment_unique_318": "Volto dellorrore del gelo",
    "equipment_unique_318_desc": "Il suo sguardo inquietante farà congelare il sangue nelle vene a qualunque avversario.",
    "equipment_unique_319": "Talismano del tricheco",
    "equipment_unique_319_desc": "Conferisce al portatore il coraggio e la forza di piegare chiunque al suo volere.",
    "equipment_unique_321": "Magia dinverno",
    "equipment_unique_321_desc": "Trasforma il tuo castello in un palazzo innevato.",
    "equipment_unique_322": "Magia dinverno",
    "equipment_unique_322_desc": "Trasforma il tuo castello in un palazzo innevato.",
    "giftPackage_418_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scudi da slitta e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_419_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scale di ossa e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_420_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli dei guerrieri del gelo e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_424_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scudi da slitta e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_425_desc": "Questo pacchetto contiene {0} scale di ossa e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_426_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli dei guerrieri del gelo e può essere regalato a un amico.",
    "equipment_unique_399": "Corazza di spine",
    "equipment_unique_400": "Lama di spine",
    "equipment_unique_401": "Elmo di spine",
    "equipment_unique_402": "Bastone di spine",
    "equipment_unique_404": "Gusciarmatura",
    "equipment_unique_405": "Spada di corallo",
    "equipment_unique_406": "Guscelmo",
    "equipment_unique_407": "Antica pergamena del mare",
    "equipment_unique_399_desc": "Protegge dalla perforazione delle lame nemiche.",
    "equipment_unique_407_desc": "La leggenda narra che questa pergamena custodisca i segreti dei mari antichi.",
    "equipment_unique_400_desc": "La spina nel fianco dei nemici in tutto limpero.",
    "equipment_unique_401_desc": "Decorato con spine più affilate di molte spade.",
    "equipment_unique_402_desc": "Solo i veri guerrieri hanno il coraggio di afferrare il bastone di spine con entrambe le mani.",
    "equipment_unique_404_desc": "Creata con i gusci di tartaruga più robusti in tutta la Costa della Lama.",
    "equipment_unique_405_desc": "Una lama mitica e letale quanto i mari antichi.",
    "equipment_unique_406_desc": "Non cè fabbro che possa forgiare un materiale più resistente del guscio di una tartaruga della Costa della Lama.",
    "equipment_set_46": "Lattrezzatura dellassassino di spine",
    "hero_unique_403": "Assassino di spine",
    "hero_unique_403_desc": "Unoscura minaccia si nasconde nellombra.",
    "equipment_set_45": "Retaggio del corallo",
    "hero_unique_408": "Regina corallo",
    "hero_unique_408_desc": "Guardiana e protettrice della costa.",
    "equipment_set_41": "Misteri di Kala",
    "equipment_unique_366": "Pettorale del discepolo di Kala",
    "equipment_unique_366_desc": "Indossato dai più feroci guerrieri di Kala.",
    "equipment_unique_367": "Sciabola di Kala",
    "equipment_unique_367_desc": "Intrisa di spezie speciali, ogni fendente di questa sciabola brucia dellira di Kala.",
    "equipment_unique_368": "Elmo del discepolo di Kala",
    "equipment_unique_368_desc": "I feroci discepoli di Kala sono caratterizzati dalleleganza delle Isole delle Spezie.",
    "equipment_unique_369": "Lanterna di Kala",
    "equipment_unique_369_desc": "Emana la luce di mille divinità, accecando i nemici in battaglia.",
    "gem_unique_30": "Terzo occhio di Kala",
    "gem_unique_30_desc": "In grado di mostrare al suo portatore un mondo invisibile di oscurità e distruzione.",
    "gem_unique_31": "Occhio sinistro di Kala",
    "gem_unique_31_desc": "Si dice che doni al suo portatore labilità di vedere attraverso il tempo e lo spazio.",
    "gem_unique_32": "Occhio destro di Kala",
    "gem_unique_32_desc": "Si dice che chi lo indossa può distruggere intere città con un solo battito di ciglia.",
    "gem_unique_40": "Lingua di Kala",
    "gem_unique_40_desc": "Evoca le voci di mille divinità.",
    "hero_unique_370": "Figlia di Kala",
    "hero_unique_370_desc": "Questa giovane guerriera ha dedicato la sua vita ad apprendere i segreti di Kala.",
    "equipment_set_34": "Tesori della regina destate",
    "equipment_set_37": "Equipaggiamento delle guardie druidiche",
    "equipment_unique_345": "Armatura di legno",
    "equipment_unique_345_desc": "Un simbolo di rispetto che rappresenta una tradizione antichissima.",
    "equipment_unique_346": "Martello di pietra",
    "equipment_unique_346_desc": "Riesce a frantumare legno, pietra e acciaio.",
    "equipment_unique_347": "Elmo del guardiano della foresta",
    "equipment_unique_347_desc": "Affidato ai guerrieri coraggiosi che proteggono la foresta.",
    "equipment_unique_348": "Acchiappamagia",
    "equipment_unique_348_desc": "Potenzia i poteri mistici dei druidi.",
    "hero_unique_349": "Guardiana della foresta",
    "hero_unique_349_desc": "Niente e nessuno può sfuggire al suo occhio vigile.",
    "equipmentPackage_tt_490": "Pacchetto regalo con {0} scudi di corteccia",
    "equipmentPackage_tt_491": "Pacchetto regalo con {0} scale di rampicanti",
    "equipmentPackage_tt_492": "Pacchetto regalo con {0} bandiere dei guardiani della foresta",
    "equipmentPackage_tt_493": "Pacchetto regalo con {0} scudi di corteccia",
    "equipmentPackage_tt_494": "Pacchetto regalo con {0} scale di rampicanti",
    "equipmentPackage_tt_495": "Pacchetto regalo con {0} bandiere dei guardiani della foresta",
    "equipmentPackage_tt_496": "Pacchetto regalo con {0} scudi di corteccia",
    "equipmentPackage_tt_497": "Pacchetto regalo con {0} scale di rampicanti",
    "equipmentPackage_tt_498": "Pacchetto regalo con {0} bandiere dei guardiani della foresta",
    "equipment_set_47": "Cimeli marzolini",
    "equipment_unique_414": "Corsetto della Regina di cuori",
    "equipment_unique_414_desc": "Larmatura perfetta per battaglie serrate e partite di croquet.",
    "equipment_unique_416": "Elmo del cappellaio matto",
    "equipment_unique_416_desc": "Una robusta protezione contro pensieri che potrebbero mandarti... fuori di testa.",
    "equipment_unique_415": "Spada vorpal",
    "equipment_unique_415_desc": "Una lama per uccidere truppe nemiche e Jabberwock fastidiosi.",
    "equipment_unique_417": "Orologio da tasca del Bianconiglio",
    "equipment_unique_417_desc": "Ti permette di non arrivare mai in ritardo a importanti appuntamenti.",
    "equipment_unique_419": "Pettorale dei cavalieri di primavera",
    "equipment_unique_419_desc": "Una robusta protezione contro lira dellinverno che muore.",
    "equipment_unique_411": "Elmo dei cavalieri di primavera",
    "equipment_set_48": "Tesori dei cavalieri di primavera",
    "equipment_unique_411_desc": "Un elmo leggendario, forgiato dai maestri armaioli dei cavalieri di primavera.",
    "equipment_unique_410": "Stocco dei cavalieri di primavera",
    "equipment_unique_410_desc": "Forgiato per rendere meno ardua la lotta contro la minaccia di un inverno imperituro.",
    "equipment_unique_412": "Orologio dei cavalieri di primavera",
    "equipment_unique_412_desc": "Questo orologio sacro conta i giorni che mancano allinizio della primavera.",
    "hero_unique_418": "La Conquistatrice del Paese delle Meraviglie",
    "hero_unique_418_desc": "Unavventuriera che si dice che una volta cadde nella tana di un coniglio.",
    "hero_unique_413": "Comandante dei cavalieri di primavera",
    "hero_unique_413_desc": "Rapidità mentale e fisica sono qualità essenziali in tempo di guerra.",
    "equipment_unique_421": "Armatura del loto",
    "equipment_unique_421_desc": "Splendida, leggera e incredibilmente robusta.",
    "equipment_unique_422": "Picco darmi dorato",
    "equipment_unique_422_desc": "Per quando il pericolo giunge da ogni direzione.",
    "equipment_unique_423": "Turbante del Re del loto",
    "equipment_unique_423_desc": "Copricapo realizzato con la seta e lacciaio più pregiati delle Isole delle Spezie.",
    "equipment_unique_424": "Perla di loto",
    "equipment_unique_424_desc": "Una perla talmente rara che solo i re possono possedere.",
    "equipment_set_53": "Artefatti della Regina dAvorio",
    "equipment_unique_439": "Corona dAvorio",
    "equipment_unique_439_desc": "Una corona delicata che si confà a una Regina dAvorio.",
    "equipment_unique_436": "Armatura dAvorio",
    "equipment_unique_436_desc": "Forgiata per sopportare i colpi degli attacchi più devastanti.",
    "equipment_unique_438": "Elmo dAvorio",
    "equipment_unique_438_desc": "Protegge la regina da attacchi malvagi.",
    "equipment_unique_437": "Spada dAvorio",
    "equipment_unique_437_desc": "Una lama elegante per respingere lavanzata dei cavalieri nemici.",
    "gem_unique_110": "Torre dAvorio",
    "gem_unique_110_desc": "Una torre simbolo di forza durante i conflitti.",
    "gem_unique_111": "Alfiere dAvorio",
    "gem_unique_111_desc": "Un simbolo di saggezza in tempi di guerra.",
    "gem_unique_112": "Pedone dAvorio",
    "gem_unique_112_desc": "Un promemoria che ricorda che il successo si raggiunge un passo alla volta.",
    "gem_unique_120": "Cavallo dAvorio",
    "gem_unique_120_desc": "Un simbolo di lealtà e prodezza che contrasta lavanzata nemica.",
    "hero_unique_440": "Regina dAvorio",
    "hero_unique_440_desc": "La determinata protettrice dei confini del Grande Impero.",
    "equipment_set_51": "Armatura dei predoni orientali",
    "equipment_unique_426": "Armatura lamellare dei predoni orientali",
    "equipment_unique_426_desc": "Forgiata dai metalli più robusti e ornata di un gioiello dellest.",
    "equipment_unique_427": "Lama dei predoni orientali",
    "equipment_unique_427_desc": "Si dice che questa lama sacrificale porti fortuna sul campo di battaglia.",
    "equipment_unique_428": "Elmo dei predoni orientali",
    "equipment_unique_428_desc": "Non cè niente da temere quando si è protetti dallelmo di un predone.",
    "equipment_unique_429": "Toortsog dei predoni orientali",
    "equipment_unique_429_desc": "Indossato dagli spietati comandanti dei predoni orientali.",
    "hero_unique_430": "Generale dei predoni orientali",
    "hero_unique_430_desc": "Alleata fedele, ma nemica letale. Meglio rientrare nelle grazie di questa guerriera.",
    "gem_unique_81": "Pietra del Khan",
    "gem_unique_81_desc": "Ricavata da una preziosa pietra delle Montagne orientali.",
    "gem_unique_82": "Croce del Khan",
    "gem_unique_82_desc": "La croce di famiglia del re guerriero più letale delloriente.",
    "gem_unique_90": "Ira del Khan",
    "gem_unique_90_desc": "Inviata ai combattenti nemici alla vigilia della battaglia come avvertimento.",
    "gem_unique_91": "Sigillo del Khan",
    "gem_unique_91_desc": "Utilizzato per marchiare le tombe dei guerrieri caduti in battaglia.",
    "equipment_set_52": "Armatura di Kiruga Yoshiro",
    "equipment_unique_431": "Dou di Muramasa",
    "equipment_unique_431_desc": "Unarmatura indossata dai seguaci del traditore Kiruga Yoshiro.",
    "equipment_unique_432": "Sai di Yoshiro",
    "equipment_unique_432_desc": "Le stesse lame usate da Yoshiro per tradire lantico ordine dei samurai.",
    "equipment_unique_434": "Volto di Okami",
    "equipment_unique_434_desc": "Nascosto dietro il volto di Okami, Yoshiro riuscì a evitare i suoi cacciatori.",
    "equipment_unique_433": "Kabuto del Muramasa",
    "equipment_unique_433_desc": "Ornato di maedate della famiglia Yoshiro.",
    "hero_unique_435": "Neikan Yoshiro",
    "hero_unique_435_desc": "Il fratello di Kiruga ha giurato di riportare lonore nella sua famiglia.",
    "gem_unique_92": "Pietra del traditore",
    "gem_unique_92_desc": "Va lanciata nei vulcani delle Vette della Fiamma quando il traditore sarà caduto.",
    "gem_unique_100": "Nascita delluccello di fuoco",
    "gem_unique_100_desc": "Un simbolo di speranza per lordine dei samurai.",
    "gem_unique_101": "Pietra del cacciatore",
    "gem_unique_101_desc": "Un simbolo di onore per chi ha votato se stesso alla caccia ai malvagi.",
    "gem_unique_102": "Tomba delluccello di fuoco",
    "gem_unique_102_desc": "Luccello di fuoco riposerà nel ghiaccio fino al ripristino dellonore.",
    "equipment_set_54": "Fortuna delle sabbie del deserto",
    "equipment_unique_441": "Armatura della legione del deserto",
    "equipment_unique_441_desc": "Una preziosa protezione contro le dure sabbie del deserto in estate.",
    "equipment_unique_442": "Coda dello scorpione",
    "equipment_unique_442_desc": "Una lama avvelenata per combattere i pericoli del deserto.",
    "equipment_unique_443": "Elmo della legione del deserto",
    "equipment_unique_443_desc": "Consente agli esploratori del deserto di avventurarsi oltre lorizzonte di sabbia.",
    "equipment_unique_444": "Lampada della strega del deserto",
    "equipment_unique_444_desc": "Una luce splendente contro le tempeste più pericolose del deserto.",
    "hero_unique_445": "Strega della sabbia",
    "hero_unique_445_desc": "Manipola la sabbia per aiutare gli alleati e distruggere i nemici.",
    "gem_unique_121": "Pietra della strega",
    "gem_unique_121_desc": "La fonte segreta delle abilità della strega con la sabbia.",
    "gem_unique_122": "Pietra degli esploratori",
    "gem_unique_122_desc": "Molti esploratori sono stati spinti a cercare senza posa questa pietra introvabile.",
    "gem_unique_130": "Pietra della legione",
    "gem_unique_130_desc": "Secondo la leggenda, questa pietra guida le anime perse nel deserto.",
    "gem_unique_131": "Pietra degli scorpioni",
    "gem_unique_131_desc": "Si dice che il veleno contenuto in questa pietra possa uccidere 100 uomini.",
    "hero_unique_447": "Magnificenza",
    "equipmentPackageDesc_616": "+{0}% allo spazio per le truppe sulle mura del castello",
    "equipmentPackageDesc_617": "+{0}% alla forza in combattimento per i difensori nel cortile",
    "equipmentPackageDesc_618": "-{0}% ai danni da fuoco subiti",
    "equipmentPackageDesc_619": "+{0} alla capacità del deposito sicuro del castello.",
    "equipmentPackageDesc_620": "+{0}% sul limite di soldati al centro",
    "equipmentPackageDesc_621": "+{0}% sul limite di soldati sui fianchi",
    "equipmentPackageDesc_622": "+{0}% alla forza in combattimento per gli assalitori nel cortile",
    "equipmentPackageDesc_623": "+{0}% ai danni da fuoco inflitti",
    "equipmentPackageDesc_624": "+{0} alla capacità di saccheggio della milizia",
    "equipmentPackageDesc_625": "+{0}% alla velocità di viaggio nel viaggio di ritorno",
    "equipmentPackageDesc_626": "+{0}% di probabilità di trovare equipaggiamento migliore",
    "equipmentPackageDesc_627": "+{0}% allo spazio per le truppe sulle mura del castello",
    "equipmentPackageDesc_628": "+{0}% alla forza in combattimento per i difensori nel cortile",
    "equipmentPackageDesc_629": "-{0}% ai danni da fuoco subiti",
    "equipmentPackageDesc_630": "+{0} alla capacità del deposito sicuro del castello.",
    "equipmentPackageDesc_631": "+{0}% sul limite di soldati al centro",
    "equipmentPackageDesc_632": "+{0}% sul limite di soldati sui fianchi",
    "equipmentPackageDesc_633": "+{0}% alla forza in combattimento per gli assalitori nel cortile",
    "equipmentPackageDesc_634": "+{0}% ai danni da fuoco inflitti",
    "equipmentPackageDesc_635": "+{0} alla capacità di saccheggio della milizia",
    "equipmentPackageDesc_636": "+{0}% alla velocità di viaggio nel viaggio di ritorno",
    "equipmentPackageDesc_637": "+{0}% di probabilità di trovare equipaggiamento migliore",
    "equipmentPackageDesc_638": "+{0}% allo spazio per le truppe sulle mura del castello",
    "equipmentPackageDesc_639": "+{0}% alla forza in combattimento per i difensori nel cortile",
    "equipmentPackageDesc_640": "-{0}% ai danni da fuoco subiti",
    "equipmentPackageDesc_641": "+{0} alla capacità del deposito sicuro del castello.",
    "equipmentPackageDesc_642": "+{0}% sul limite di soldati al centro",
    "equipmentPackageDesc_643": "+{0}% sul limite di soldati sui fianchi",
    "equipmentPackageDesc_644": "+{0}% alla forza in combattimento per gli assalitori nel cortile",
    "equipmentPackageDesc_645": "+{0}% ai danni da fuoco inflitti",
    "equipmentPackageDesc_646": "+{0} alla capacità di saccheggio della milizia",
    "equipmentPackageDesc_647": "+{0}% alla velocità di viaggio nel viaggio di ritorno",
    "equipmentPackageDesc_648": "+{0}% di probabilità di trovare equipaggiamento migliore",
    "equipmentPackageDesc_649": "+{0}% allo spazio per le truppe sulle mura del castello",
    "equipmentPackageDesc_650": "+{0}% alla forza in combattimento per i difensori nel cortile",
    "equipmentPackageDesc_651": "-{0}% ai danni da fuoco subiti",
    "equipmentPackageDesc_652": "+{0} alla capacità del deposito sicuro del castello.",
    "equipmentPackageDesc_653": "+{0}% sul limite di soldati al centro",
    "equipmentPackageDesc_654": "+{0}% sul limite di soldati sui fianchi",
    "equipmentPackageDesc_655": "+{0}% alla forza in combattimento per gli assalitori nel cortile",
    "equipmentPackageDesc_656": "+{0}% ai danni da fuoco inflitti",
    "equipmentPackageDesc_657": "+{0} alla capacità di saccheggio della milizia",
    "equipmentPackageDesc_658": "+{0}% alla velocità di viaggio nel viaggio di ritorno",
    "equipmentPackageDesc_659": "+{0}% di probabilità di trovare equipaggiamento migliore",
    "hero_unique_808": "Elementalista",
    "hero_unique_808_desc": "Muta gli elementi che la circondano affinché siano sempre a suo favore.",
    "equipment_unique_804": "Armatura dellalbero sacro",
    "equipment_unique_804_desc": "Unarmatura stretta tra i rami di un albero sacro.",
    "equipment_unique_805": "Lanciafuoco",
    "equipment_unique_805_desc": "Fa piovere fuoco su ogni battaglia.",
    "equipment_unique_806": "Elmo della tempesta",
    "equipment_unique_806_desc": "Un elmo leggero come una brezza ma potente come una tempesta.",
    "equipment_unique_807": "Acqua della sorgente eterna",
    "equipment_unique_807_desc": "Una fiaschetta contenente lacqua della sorgente eterna che, secondo la leggenda, ha proprietà magiche.",
    "gem_unique_333": "Ignis",
    "gem_unique_333_desc": "Trovata nel più grande cratere vulcanico delle Vette della Fiamma, questa gemma è calda anche nei giorni più freddi.",
    "gem_unique_334": "Aqua",
    "gem_unique_334_desc": "Trovata nelloceano che circonda le Isole della Tempesta, questa gemma è nata nel luogo in cui si scontrano le correnti più forti.",
    "gem_unique_335": "Terra",
    "gem_unique_335_desc": "Trovata in uno dei tunnel naturali più profondi delle Sabbie Ardenti, questa gemma è, a quanto si dice, indistruttibile.",
    "gem_unique_336": "Aura",
    "gem_unique_336_desc": "Trovata sul picco più alto del Ghiacciaio Semprinverno, questa gemma è il capolavoro dei venti del nord.",
    "hero_unique_365": "Figlio dellaquila",
    "hero_unique_365_desc": "Discendente del demone aquila stesso, il figlio dellaquila proteggerà questa terra fino al suo ultimo respiro.",
    "equipment_unique_361": "Pettorale di Nechra",
    "equipment_unique_361_desc": "Le ali dorate rappresentano la leggendaria abilità del volo di Nechra.",
    "equipment_unique_362": "Grande ascia di Nechra",
    "equipment_unique_362_desc": "Ogni volta che questarma fende laria, il grido di unaquila riecheggia sul campo di battaglia.",
    "equipment_unique_363": "Elmo di Nechra",
    "equipment_unique_363_desc": "Forgiato a immagine dellantico idolo Nechra, il demone aquila.",
    "equipment_unique_364": "Bracciale di Nechra",
    "equipment_unique_364_desc": "Si dice che conferisca al suo portatore la capacità di evocare un esercito di aquile che lo aiuti in battaglia.",
    "gem_unique_12": "Occhio della lucertola",
    "gem_unique_12_desc": "Trovata nei fiumi delle Isole della Tempesta, si dice che sia tutto ciò che resta delle mitiche lucertole di cristallo di un tempo.",
    "gem_unique_20": "Occhio dellaquila",
    "gem_unique_20_desc": "Secondo le leggende, Nechra, il demone aquila, utilizzava questa gemma per vedere con gli occhi delle aquile al suo comando.",
    "gem_unique_21": "Occhio della mosca",
    "gem_unique_21_desc": "Non si sa molto su questa gemma unica, ma si dice che chi la fissa per troppo tempo rischia di impazzire.",
    "gem_unique_22": "Occhio della capra",
    "gem_unique_22_desc": "Trovata sulle scogliere delle Sabbie Ardenti, si dice che questa gemma vegli sugli avventurieri che si sono persi nel deserto.",
    "equipmentPackageName_316": "Pacchetto Legna piccolo",
    "equipmentPackageName_318": "Pacchetto Pietra piccolo",
    "equipmentPackageName_320": "Pacchetto Cibo piccolo",
    "equipmentPackageName_322": "Pacchetto Monete piccolo",
    "equipmentPackageName_802": "Pacchetto Legna piccolo",
    "equipmentPackageName_317": "Pacchetto Legna grande",
    "equipmentPackageName_803": "Pacchetto Pietra piccolo",
    "equipmentPackageName_319": "Pacchetto Pietra grande",
    "equipmentPackageName_809": "Pacchetto Cibo piccolo",
    "equipmentPackageName_321": "Pacchetto Cibo grande",
    "equipmentPackageName_323": "Pacchetto Monete grande",
    "equipmentPackageName_811": "Pacchetto Legna piccolo",
    "equipmentPackageName_812": "Pacchetto Legna grande",
    "equipmentPackageName_813": "Pacchetto Pietra piccolo",
    "equipmentPackageName_814": "Pacchetto Pietra grande",
    "equipmentPackageName_815": "Pacchetto Cibo piccolo",
    "equipmentPackageName_816": "Pacchetto Cibo grande",
    "equipmentPackageName_817": "Pacchetto Monete piccolo",
    "giftPackage_819": "Pacchetto regalo con {0} vessilli dei veterani",
    "giftPackage_819_desc": "Questo pacchetto contiene {0} vessilli dei veterani e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_820": "Pacchetto regalo con {0} vessilli delleroe",
    "equipmentPackage_tt_820": "Pacchetto regalo con vessilli delleroe",
    "giftPackage_821": "Pacchetto regalo con {0} torri corazzate",
    "giftPackage_821_desc": "Questo pacchetto contiene {0} torri corazzate e può essere regalato a un amico.",
    "equipmentPackage_tt_821": "Pacchetto regalo con torri corazzate",
    "giftPackage_822": "Pacchetto regalo con {0} piombatoi",
    "giftPackage_822_desc": "Questo pacchetto contiene {0} piombatoi e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_823": "Pacchetto regalo con {0} arieti pesanti",
    "giftPackage_823_desc": "Questo pacchetto contiene {0} arieti pesanti e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_824": "Pacchetto regalo con {0} saracinesche",
    "giftPackage_824_desc": "Questo pacchetto contiene {0} saracinesche e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_825": "Pacchetto regalo con {0} muraglie di scudi",
    "giftPackage_825_desc": "Questo pacchetto contiene {0} muraglie di scudi e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_826": "Pacchetto regalo con {0} feritoie",
    "giftPackage_826_desc": "Questo pacchetto contiene {0} feritoie e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_827_desc": "Questo pacchetto contiene {0} macigni e può essere regalato a un amico.",
    "giftPackage_827": "Pacchetto regalo con {0} macigni",
    "giftPackage_828": "Pacchetto regalo con {0} fossati in fiamme",
    "giftPackage_828_desc": "Questo pacchetto contiene {0} fossati in fiamme e può essere regalato a un amico.",
    "equipmentPackageName_829": "Pacchetto Legna piccolo",
    "equipmentPackageName_830": "Pacchetto Legna grande",
    "equipmentPackageName_831": "Pacchetto Pietra piccolo",
    "equipmentPackageName_832": "Pacchetto Pietra grande",
    "equipmentPackageName_833": "Pacchetto Cibo piccolo",
    "equipmentPackageName_835": "Pacchetto Monete piccolo",
    "equipmentPackageName_818": "Pacchetto Monete grande",
    "equipmentPackageName_836": "Pacchetto Monete grande",
    "equipment_unique_501": "Elmo del Carnefice",
    "equipment_unique_502": "Pettorale del Carnefice",
    "equipment_unique_504": "Portatrice di Gloria",
    "equipment_unique_505": "Coppa dello Splendente",
    "equipment_unique_506": "Elmo dello Splendente",
    "equipment_unique_507": "Pettorale dello Splendente",
    "equipment_unique_503": "Meridiana del Giusto",
    "equipment_unique_508": "Corno dello splendore",
    "equipment_set_40": "Eredità del demone aquila",
    "merchantItem_equip_781_name": "Armatura dellalbero sacro",
    "merchantItem_equip_781_desc": "Unarmatura stretta tra i rami di un albero sacro.",
    "merchantItem_equip_782_name": "Lanciafuoco",
    "merchantItem_equip_782_desc": "Fa piovere fuoco su ogni battaglia.",
    "merchantItem_equip_783_name": "Elmo della tempesta",
    "merchantItem_equip_783_desc": "Un elmo leggero come una brezza ma potente come una tempesta.",
    "merchantItem_hero_780_name": "Elementalista",
    "merchantItem_hero_780_desc": "Muta gli elementi che la circondano affinché siano sempre a suo favore.",
    "merchantItem_equip_784_name": "Acqua della sorgente eterna",
    "merchantItem_equip_784_desc": "Una fiaschetta contenente lacqua della sorgente eterna che, secondo la leggenda, ha proprietà magiche.",
    "merchantItem_equip_790_name": "Pettorale di Nechra",
    "merchantItem_equip_790_desc": "Le ali dorate rappresentano la leggendaria abilità del volo di Nechra.",
    "merchantItem_equip_362_name": "Grande ascia di Nechra",
    "merchantItem_equip_362_desc": "Ogni volta che questarma fende laria, il grido di unaquila riecheggia sul campo di battaglia.",
    "merchantItem_equip_363_name": "Elmo di Nechra",
    "merchantItem_equip_363_desc": "Forgiato a immagine dellantico idolo Nechra, il demone aquila.",
    "merchantItem_equip_364_name": "Bracciale di Nechra",
    "merchantItem_equip_364_desc": "Si dice che conferisca al suo portatore la capacità di evocare un esercito di aquile che lo aiuti in battaglia.",
    "merchantItem_hero_365_name": "Figlio dellaquila",
    "merchantItem_hero_365_desc": "Discendente del demone aquila stesso, il figlio dellaquila proteggerà questa terra fino al suo ultimo respiro.",
    "equipment_set_38": "Potere degli elementi",
    "equipment_unique_459": "Protezione del carnefice",
    "equipment_unique_459_desc": "Si dice che non ci sia lama brandita da mortale che possa perforare questa protezione.",
    "equipment_unique_460": "Ascia del carnefice",
    "equipment_unique_460_desc": "Una lama che diventa più affilata ogni volta che recide una testa.",
    "equipment_unique_461": "Corona del carnefice",
    "equipment_unique_461_desc": "Una corona degna di un carnefice dei non-morti.",
    "equipment_unique_462": "Jack-o-lantern",
    "equipment_unique_462_desc": "Questo simbolo del carnefice è stato intagliato da coloro che lo hanno evocato.",
    "equipment_unique_464": "Corazza della tigre",
    "equipment_unique_464_desc": "Decorata con le zanne delle tigri dai denti a sciabola dei boschi, ormai estinte.",
    "equipment_unique_465": "Ascia di pietra",
    "equipment_unique_465_desc": "Ricavata dalla pietra delle montagne boschive.",
    "equipment_unique_466": "Elmo di spine",
    "equipment_unique_466_desc": "Queste corna sono state ricavate dai rami più rigidi della vegetazione del bosco.",
    "equipment_unique_467": "Marchio del selvaggio",
    "equipment_unique_467_desc": "Coloro che portano questo marchio potranno avventurarsi nei boschi in tutta sicurezza.",
    "equipment_set_32": "Retaggio dei guerrieri della foresta",
    "equipment_set_33": "Tesori della savana",
    "equipment_unique_323": "Pettorale del berserker",
    "equipment_unique_323_desc": "Possente come un muro di pietra.",
    "equipment_unique_324": "Ascia della distruzione",
    "equipment_unique_324_desc": "Spacca acciaio, pietra e teste.",
    "equipment_unique_325": "Elmo della cittadella",
    "equipment_unique_325_desc": "Una protezione impenetrabile.",
    "equipment_unique_326": "Scudo dellorso",
    "equipment_unique_326_desc": "Una solida protezione contro qualunque tipo di assalto.",
    "equipment_unique_328": "Criniera corazzata",
    "equipment_unique_328_desc": "Chi indossa questarmatura diventa forte e audace.",
    "equipment_unique_329": "Zanna",
    "equipment_unique_329_desc": "Brutale ed efficace.",
    "equipment_unique_330": "Elmo della cacciatrice",
    "equipment_unique_330_desc": "Il volto di una spietata predatrice.",
    "equipment_unique_331": "La coda del re",
    "equipment_unique_331_desc": "Una reliquia dellultimo Re di Natal.",
    "hero_unique_327": "Ranger",
    "hero_unique_327_desc": "Nessuno può sfuggire al suo occhio vigile.",
    "hero_unique_332": "Cacciatrice della savana",
    "hero_unique_332_desc": "Non cè preda che possa sfuggirle.",
    "equipment_set_59": "Artefatti del Re delle Ombre",
    "equipment_unique_472": "Corona delle Ombre",
    "equipment_unique_472_desc": "Una corona di ottima fattura, creata per una corte malvagia.",
    "equipment_unique_469": "Armatura delle Ombre",
    "equipment_unique_469_desc": "Si dice sia inaccessibile alle lame dei mortali.",
    "equipment_unique_471": "Elmo delle Ombre",
    "equipment_unique_471_desc": "Protegge il Re delle Ombre dallassalto della luce.",
    "equipment_unique_470": "Spada delle Ombre",
    "equipment_unique_470_desc": "Una lama intrisa di oscurità allo stato puro.",
    "hero_unique_473": "Re delle Ombre",
    "hero_unique_473_desc": "Un aggressore assetato di sangue proveniente dalle terre oscure del Grande Impero.",
    "equipmentPackageDesc_842": "In grado di mostrare al suo portatore un mondo invisibile di oscurità e distruzione.",
    "equipmentPackageDesc_843": "Si dice che doni al suo portatore labilità di vedere attraverso il tempo e lo spazio.",
    "equipmentPackageDesc_844": "Si dice che chi lo indossa può distruggere intere città con un solo battito di ciglia.",
    "equipmentPackageDesc_845": "Evoca le voci di mille divinità.",
    "equipment_set_60": "Tesoro dellimp dinverno",
    "equipment_unique_474": "Corazza della grandine",
    "equipment_unique_474_desc": "Forgiata nel ghiaccio per garantirne la resistenza contro i più rigidi inverni.",
    "equipment_unique_475": "Lama del gelo",
    "equipment_unique_475_desc": "Congela e manda in frantumi i nemici.",
    "equipment_unique_476": "Elmo del permagelo",
    "equipment_unique_476_desc": "Nemmeno le tempeste di ghiaccio più violente possono ammaccare questo elmo.",
    "equipment_unique_477": "Catena glaciale",
    "equipment_unique_477_desc": "Saccheggiata nelle montagne sacre del Ghiacciaio Semprinverno.",
    "hero_unique_478": "Imp del Semprinverno",
    "hero_unique_478_desc": "Nonostante la bassa statura, si rifà con ingegno, abilità e astuzia in battaglia.",
    "gem_unique_172": "Ramo di cristallo",
    "gem_unique_172_desc": "Gli imp del Ghiacciaio Semprinverno vivono sui leggendari alberi di cristallo.",
    "gem_unique_323": "Foglia di cristallo",
    "gem_unique_323_desc": "Gli imp del Semprinverno sono abili saccheggiatori in grado di accumulare rari tesori.",
    "gem_unique_324": "Seme di cristallo",
    "gem_unique_324_desc": "Si dice che un seme di cristallo possa dare vita a unintera foresta di cristallo.",
    "gem_unique_325": "Fiore di cristallo",
    "gem_unique_325_desc": "Si dice che i fiori di cristallo siano più rari e preziosi delle uova di drago!",
    "equipment_set_61": "Gingilli del soldato del Semprinverno",
    "equipment_unique_479": "Protezione di ghiaccio",
    "equipment_unique_479_desc": "Non cè fuoco né forza tanto potente da penetrare questa armatura di ghiaccio puro.",
    "equipment_unique_480": "Morso gelido",
    "equipment_unique_480_desc": "Mette in ginocchio i barbari prima di spedirli nel Valhalla.",
    "equipment_unique_481": "Calotta polare",
    "equipment_unique_481_desc": "Questo elmo ha visto più battaglie che inverni, superandole tutte senza eccezioni.",
    "equipment_unique_482": "Segnatempo congelato",
    "equipment_unique_482_desc": "Incastonato nel ghiaccio dai barbari per fermare lo scorrere del tempo.",
    "hero_unique_483": "Soldato del Semprinverno",
    "hero_unique_483_desc": "Un saggio e letale guerriero con il ghiaccio nelle vene.",
    "gem_unique_326": "Globo di neve",
    "gem_unique_326_desc": "Si dice che ogni volta che questo globo viene scosso, una tempesta travolge limpero.",
    "gem_unique_327": "Piramide congelata",
    "gem_unique_327_desc": "Un promemoria dellarchitettura che un tempo caratterizzava il Ghiacciaio Semprinverno.",
    "gem_unique_328": "Cubo di ghiaccio",
    "gem_unique_328_desc": "Unaggiunta decorativa per qualsiasi castello e utile per ogni bevanda.",
    "gem_unique_329": "Portafortuna glaciale",
    "gem_unique_329_desc": "Questo portafortuna glaciale è stato ricavato dal più maestoso ghiacciaio dellimpero.",
    "equipment_set_62": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "equipment_unique_484": "Corazza ignea ammaccata",
    "equipment_unique_484_desc": "Armatura forgiata nel vulcano più profondo delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_unique_489": "Respiro del drago",
    "equipment_unique_489_desc": "Questo cannone a lava personalizzato può ridurre i nemici in cenere in pochi secondi.",
    "equipment_unique_490": "Elmo fuso",
    "equipment_unique_490_desc": "Si dice che questelmo sia più spesso del teschio di un drago.",
    "equipment_unique_491": "Zampa del drago",
    "equipment_unique_491_desc": "Si dice che porti più fortuna di una zampa di coniglio. Di sicuro è più rara.",
    "hero_unique_492": "Cavallerizza della fenice",
    "hero_unique_492_desc": "Nonostante la cecità, può contollare fiamme e furia come nessun altro.",
    "gem_unique_330": "Sangue del drago",
    "gem_unique_330_desc": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "gem_unique_331": "Roccia ardente",
    "gem_unique_331_desc": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_332": "Ambra",
    "gem_unique_332_desc": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "gem_unique_337": "Magma",
    "gem_unique_337_desc": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_unique_541": "Tunica dei rituali oscuri",
    "equipment_unique_541_desc": "Ogni ritualista oscuro ha bisogno di un abbigliamento adatto.",
    "equipment_unique_542": "Lama sacrificale",
    "equipment_unique_542_desc": "Questa lama fu forgiata appositamente per i misteriosi rituali dei mutaforma.",
    "equipment_unique_543": "Maschera dellevocatore",
    "equipment_unique_543_desc": "Pochi hanno visto il vero volto celato da questa maschera.",
    "equipment_unique_544": "Libro delle evocazioni",
    "equipment_unique_544_desc": "I mutaforma usano il sangue sparso in guerra nei loro rituali di evocazione.",
    "equipment_unique_546": "Tunica del maestro",
    "equipment_unique_546_desc": "Si dice che potenti mutaforma abbiano appreso larte di evocare bestie feroci.",
    "equipment_unique_547": "Lama del maestro",
    "equipment_unique_547_desc": "Questa lama sacrificale estrae il sangue dalle sue sfortunate vittime.",
    "equipment_unique_548": "Cappuccio del maestro",
    "equipment_unique_548_desc": "I maestri cultisti non rivelano mai la loro vera forma.",
    "equipment_unique_549": "Libro delle rune del maestro",
    "equipment_unique_549_desc": "Questo tomo spiega come evocare i draghi. Peccato che il testo sia indecifrabile.",
    "equipment_set_65": "Uniforme dello schiaccianoci guerriero",
    "equipment_unique_493": "Tunica di legno",
    "equipment_unique_493_desc": "Vulnerabile solo alle termiti.",
    "equipment_unique_494": "Schiacciacrani",
    "equipment_unique_494_desc": "Se schiacciare noci non ti soddisfa, prova con i crani dei nemici.",
    "equipment_unique_495": "Colbacco reggimentale",
    "equipment_unique_495_desc": "Impreziosito con la foglia, simbolo del corpo di guardia degli schiaccianoci.",
    "equipment_unique_496": "Campione a sorpresa",
    "equipment_unique_496_desc": "Una volta che il campione esce dalla scatola, non cè modo di rimetterlo dentro.",
    "hero_unique_497": "Generale Schiaccianoci",
    "hero_unique_497_desc": "Questo &quot;cane&quot; abbaia e morde.",
    "gem_unique_150": "Pietra della gioia",
    "gem_unique_150_desc": "Garantisce un inverno di lunghi festeggiamenti.",
    "gem_unique_151": "Pietra dellabbondanza",
    "gem_unique_151_desc": "Garantisce una dispensa sempre piena durante la stagione invernale.",
    "gem_unique_152": "Pietra della generosità",
    "gem_unique_152_desc": "Garantisce un inverno pieno di gradite sorprese.",
    "gem_unique_160": "Pietra della vittoria",
    "gem_unique_160_desc": "Garantisce un inverno di successi sul campo di battaglia.",
    "equipment_set_66": "Vesti cerimoniali del guardiano di pan di zenzero",
    "equipment_unique_498": "Tunica di pan di zenzero",
    "equipment_unique_498_desc": "Deliziosa quanto salvavita.",
    "equipment_unique_499": "Shuriken di pan di zenzero",
    "equipment_unique_499_desc": "Attraili con laroma e trafiggili con le lame.",
    "equipment_unique_500": "Elmo di pan di zenzero",
    "equipment_unique_500_desc": "Appena sfornato dalla fucina del fabbro.",
    "equipment_unique_551": "Sorprese di pan di zenzero",
    "equipment_unique_551_desc": "Attenzione: questo barattolo può contenere delizie o trappole mortali.",
    "hero_unique_552": "Membro del corpo di guardia di pan di zenzero",
    "hero_unique_552_desc": "Protegge le festività invernali dai burberi che si aggirano nel Grande Impero.",
    "deco_gingerbreadHouse_name": "Casa di pan di zenzero",
    "deco_nutcrackersGrotto_name": "Rifugio dello schiaccianoci",
    "candyCaneLadder_name": "Scala di bastoncini di zucchero",
    "baubleMoat_name": "Fossato delle palline di Natale",
    "festiveRam_name": "Ariete festivo",
    "yuleShield_name": "Scudo di Natale",
    "equipment_set_68": "Reliquie del casato di Ursidae",
    "equipment_unique_558": "Corazza del predatore",
    "equipment_unique_558_desc": "Anche i predatori più letali hanno dei punti deboli da proteggere.",
    "equipment_unique_559": "Artigli dorso",
    "equipment_unique_559_desc": "Le lame più letali create dalla natura.",
    "equipment_unique_560": "Testa di grizzly",
    "equipment_unique_560_desc": "Se sei abbastanza vicino da guardarlo negli occhi, la battaglia volge al termine.",
    "equipment_unique_561": "Urna di Kodiak",
    "equipment_unique_561_desc": "Si dice contenga le ceneri dei nemici del casato di Ursidae.",
    "hero_unique_562": "Predatrice di Ursidae",
    "hero_unique_562_desc": "Nessuna preda è al sicuro dagli artigli della predatrice di Ursidae.",
    "gem_unique_350": "Frammento degli Ursidae",
    "gem_unique_350_desc": "Portato con orgoglio da tutti coloro che sono leali al casato di Ursidae.",
    "gem_unique_351": "Impronta degli Ursidae",
    "gem_unique_351_desc": "Un simbolo di forza, potenza e leadership.",
    "gem_unique_352": "Spinello degli Ursidae",
    "gem_unique_352_desc": "Tanto raro, quanto prezioso.",
    "gem_unique_353": "Gemma degli Ursidae",
    "gem_unique_353_desc": "Si dice che chiunque porti una gemma degli Ursidae riceva in dono la forza di un orso.",
    "equipment_set_67": "Cimeli del casato di Gerbrandt",
    "equipment_unique_553": "Vello rampante",
    "equipment_unique_553_desc": "Un leader forte e valoroso può indurre un esercito di pecore a combattere come leoni.",
    "equipment_unique_554": "Lama furente",
    "equipment_unique_554_desc": "Con questa lama il ruggito del leone non sarà mai più feroce del suo morso.",
    "equipment_unique_555": "Criniera dorata",
    "equipment_unique_555_desc": "Re della giungla come dei campi di battaglia.",
    "equipment_unique_556": "Chiave del leone",
    "equipment_unique_556_desc": "Si dice che apra la sala del tesoro del casato di Gerbrandt.",
    "hero_unique_557": "Cacciatrice dei Gerbrandt",
    "hero_unique_557_desc": "I leoni cacciano per il branco, non per la gloria.",
    "gem_unique_346": "Frammento dei Gerbrandt",
    "gem_unique_346_desc": "Un promemoria che ricorda che un leone non verrà mai domato.",
    "gem_unique_347": "Gioiello dei Gerbrandt",
    "gem_unique_347_desc": "Un gioiello raro degno di un re.",
    "gem_unique_348": "Spinello dei Gerbrandt",
    "gem_unique_348_desc": "Un simbolo di unità che non manca di rendere fiero il branco.",
    "gem_unique_349": "Gemma dei Gerbrandt",
    "gem_unique_349_desc": "Un dono da parte del re a tutti i leali sudditi del casato di Gerbrandt.",
    "deco_kingsCrypt_name": "Cripta del Re",
    "equipment_set_69": "Abiti delle leggende di smeraldo",
    "equipment_unique_563": "Armatura del kern",
    "equipment_unique_563_desc": "Non cè re che possa governare il campo di battaglia senza una banda di predoni.",
    "equipment_unique_564": "Balestra della triade",
    "equipment_unique_564_desc": "La triade letale delle armi a distanza: gittata, precisione e potenza.",
    "equipment_unique_565": "Elmo di Fionn",
    "equipment_unique_565_desc": "Lelmo del guerriero più potente delle leggende di smeraldo.",
    "equipment_unique_566": "Arpa di re Boru",
    "equipment_unique_566_desc": "Si dice che questarpa appartenesse un tempo allAlto Re.",
    "hero_unique_567": "Mercenario gallowglass",
    "hero_unique_567_desc": "Questi mercenari non combattono gratis, ma valgono il loro peso in pentole doro.",
    "gem_unique_354": "Pietra di Dagda",
    "gem_unique_354_desc": "Una pietra che conferisce guida, ispirazione e saggezza.",
    "gem_unique_355": "Trifoglio di Tailtiu",
    "gem_unique_355_desc": "Un simbolo di forza, conoscenza e vitalità.",
    "gem_unique_356": "Opale di Áine",
    "gem_unique_356_desc": "Un opale che rappresenta luce, ricchezza e sovranità.",
    "gem_unique_357": "Gioia di Lugh",
    "gem_unique_357_desc": "Una gioia adatta a un guerriero, a un re e a un salvatore.",
    "deco_shamrockTavern_name": "Pub del trifoglio",
    "equipment_set_70": "Armatura dei guardiani delle rune",
    "equipment_unique_568": "Armatura mutante",
    "equipment_unique_568_desc": "La taglia unica adatta a chiunque.",
    "equipment_unique_569": "Lama di fuoco",
    "equipment_unique_569_desc": "Nata dal fuoco, temprata dalla battaglia.",
    "equipment_unique_570": "Elmo delle rune",
    "equipment_unique_570_desc": "Decorato con la runa infinita, promette protezione sul campo di battaglia.",
    "equipment_unique_571": "Sfera di sangue",
    "equipment_unique_571_desc": "Ogni guardiano delle rune porta una sfera contenente il sangue del primo sacrificio.",
    "hero_unique_572": "Guardiano delle rune",
    "hero_unique_572_desc": "Rune di tale potenza hanno bisogno dei guerrieri più abili per proteggerle.",
    "shapeshiftereliteladder_name": "Apparato per assalto verticale",
    "shapeshiftereliteladder_short_info": "Riduce la protezione delle mura dei difensori. Può essere usato solo negli attacchi contro i mutaforma.",
    "shapeshiftereliteram_name": "Ariete delle rune",
    "shapeshiftereliteram_short_info": "Riduce la protezione della porta dei difensori. Può essere usato solo negli attacchi contro i mutaforma.",
    "shapeshiftereliteshields_name": "Scudo dellinfinito",
    "shapeshiftereliteshields_short_info": "Riduce la forza dei difensori a lunga gittata. Può essere usato solo negli attacchi contro i mutaforma.",
    "shapeshifterelitebundles_name": "Passerella dellinvasore",
    "shapeshifterelitebundles_short_info": "Riduce la protezione del fossato dei difensori. Può essere usata solo negli attacchi contro i mutaforma.",
    "equipment_set_76": "Vesti cerimoniali del predone nomade",
    "equipment_unique_608": "Claymore con elsa di zaffiro",
    "equipment_unique_608_desc": "Leggera e letale; la combinazione perfetta per tendere imboscate.",
    "equipment_unique_607": "Armatura lamellare ornata di rubini",
    "equipment_unique_607_desc": "Unarmatura di inestimabile valore, sul campo di battaglia e fuori.",
    "equipment_unique_609": "Elmo di Pegaso",
    "equipment_unique_609_desc": "Si dice favorisca la rapidità di riflessi quando le cose si mettono male.",
    "equipment_unique_610": "Copricapo prezioso",
    "equipment_unique_610_desc": "I predoni nomadi hanno occhio per prede facili e ricompense preziose.",
    "hero_unique_611": "Predone nomade",
    "hero_unique_611_desc": "Uno spietato guerriero che difficilmente resta a lungo nello stesso posto.",
    "gem_unique_378": "Marchio della resilienza",
    "gem_unique_378_desc": "Un simbolo di ostinata resistenza quando il nemico si avvicina.",
    "gem_unique_379": "Marchio del vigore",
    "gem_unique_379_desc": "Un emblema della forza bruta per i guerrieri sul campo di battaglia.",
    "gem_unique_380": "Marchio della divinità",
    "gem_unique_380_desc": "Una luce guida per tutti i nomadi smarriti nelle lande selvagge.",
    "gem_unique_381": "Marchio dellaspirazione",
    "gem_unique_381_desc": "Una fonte di ispirazione e coraggio in tempo di guerra.",
    "equipment_set_71": "Artefatti della fioritura",
    "equipment_unique_573": "Protezione di primavera",
    "equipment_unique_573_desc": "Benedetta dal tocco protettivo di Madre Natura.",
    "equipment_unique_574": "Arco di Tristano",
    "equipment_unique_574_desc": "Questarma di Tristano non ha ancora mancato un bersaglio.",
    "equipment_unique_575": "Velo della natura",
    "equipment_unique_575_desc": "Sapersi mimetizzare è essenziale per vivere in mezzo alla natura selvaggia.",
    "equipment_unique_576": "Essenza della natura selvaggia",
    "equipment_unique_576_desc": "Una ghianda incantata che si dice possa ridurre significativamente i segni del tempo.",
    "hero_unique_577": "Driade guerriera",
    "hero_unique_577_desc": "Le driadi guerriere attaccano con tutta la furia della natura.",
    "gem_unique_358": "Ghianda di giada",
    "gem_unique_358_desc": "Dalle ghiande più piccole nascono le querce più possenti.",
    "gem_unique_359": "Fiore di giada",
    "gem_unique_359_desc": "I fiori di giada sono i più rari e preziosi di tutto limpero.",
    "gem_unique_360": "Pigna di giada",
    "gem_unique_360_desc": "Una rappresentazione naturale dellilluminazione e della saggezza umana.",
    "gem_unique_361": "Nido di giada",
    "gem_unique_361_desc": "Con larrivo della primavera giunge la promessa di un futuro prospero.",
    "equipment_set_72": "Armatura delle ninfe dei boschi",
    "equipment_unique_578": "Tunica dei boschi",
    "equipment_unique_578_desc": "Le ninfe dei boschi usano lambiente circostante per ripararsi e proteggersi.",
    "equipment_unique_579": "Stelo di pietra",
    "equipment_unique_579_desc": "Non esiste vegetale o minerale che una ninfa dei boschi non possa usare come arma.",
    "equipment_unique_580": "Copricapo della ninfa",
    "equipment_unique_580_desc": "Un copricapo da cerimonia indossato per celebrare il mutare delle stagioni.",
    "equipment_unique_581": "Primo fiore di primavera",
    "equipment_unique_581_desc": "Si dice che il primo fiore di primavera porti forza e vitalità alle ninfe dei boschi.",
    "hero_unique_582": "Ninfa dei boschi",
    "hero_unique_582_desc": "Una regina guerriera dei boschi.",
    "gem_unique_362": "Coraggio dei boschi",
    "gem_unique_362_desc": "Larma più potente sul campo di battaglia è il coraggio.",
    "gem_unique_363": "Forza dei boschi",
    "gem_unique_363_desc": "Non tutta la forza è data da muscoli potenti.",
    "gem_unique_364": "Saggezza dei boschi",
    "gem_unique_364_desc": "La forza non serve a nulla senza la saggezza.",
    "gem_unique_365": "Carisma dei boschi",
    "gem_unique_365_desc": "Vi sono tanti racconti di guerrieri sedotti e trucidati da creature dei boschi.",
    "equipment_unique_612": "Corazza ignea",
    "equipment_unique_612_desc": "Forgiata nel vulcano più profondo delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_set_73": "Armatura degli immortali",
    "equipment_unique_583": "Corazza del destino",
    "equipment_unique_583_desc": "Lunico uomo immune dal tocco della morte è colui che indossa la Corazza del destino.",
    "equipment_unique_584": "Arco mortale",
    "equipment_unique_584_desc": "Potrai anche sfuggire alla falce, ma nessuno è salvo dalle frecce dellArco mortale.",
    "equipment_unique_585": "Elmo del teschio",
    "equipment_unique_585_desc": "Persino i messaggeri di morte a volte necessitano di protezione sul campo di battaglia.",
    "equipment_unique_586": "Oltreluce",
    "equipment_unique_586_desc": "In questo anello sono racchiuse le anime di coloro che sono caduti in battaglia.",
    "hero_unique_587": "Ombra della Morte",
    "hero_unique_587_desc": "Lassistente del Mietitore ha riscosso la sua quota di anime sul campo di battaglia.",
    "gem_unique_366": "Pietra del Mietitore",
    "gem_unique_366_desc": "In una battaglia tra la vita e la morte, ti aiuta ad avere la morte dalla tua parte.",
    "gem_unique_367": "Pietra di Thanatos",
    "gem_unique_367_desc": "Una pietra preziosa, più durevole della morte stessa.",
    "gem_unique_368": "Pietra della banshee",
    "gem_unique_368_desc": "Porta fortuna a chi la possiede e sfortuna ai suoi nemici.",
    "gem_unique_369": "Pietra di Osiride",
    "gem_unique_369_desc": "Un tributo al guardiano delloltretomba.",
    "equipment_set_74": "Artefatti di Cesare dei corvicremisi",
    "equipment_unique_588": "Pettorale dorato sanguigno",
    "equipment_unique_588_desc": "Rinforzato nella parte posteriore come protezione dalle lame degli assassini.",
    "equipment_unique_589": "Ascia di ferro sanguigna",
    "equipment_unique_589_desc": "Unascia forgiata dal ferro più robusto dei quattro regni.",
    "equipment_unique_590": "Galea alata sanguigna",
    "equipment_unique_590_desc": "Protetto è il capo di colui che indossa la Galea alata sanguigna.",
    "equipment_unique_591": "Scettro con sfera di sangue",
    "equipment_unique_591_desc": "Intriso del sangue dei nemici di Cesare.",
    "hero_unique_592": "Cesare dei corvicremisi",
    "hero_unique_592_desc": "Nemmeno Bruto oserebbe opporsi a Cesare dei corvicremisi.",
    "gem_unique_370": "Pietra del plasma",
    "gem_unique_370_desc": "Una pietra donata a tutti i guerrieri solidali con la causa dei corvicremisi.",
    "gem_unique_371": "Gioiello di Bordeaux",
    "gem_unique_371_desc": "Contiene il più pregiato dei vini per celebrare le vittorie sul campo di battaglia.",
    "gem_unique_372": "Pietra del tridente",
    "gem_unique_372_desc": "Un simbolo di forza, vendetta e furore.",
    "gem_unique_373": "Nido del corvo",
    "gem_unique_373_desc": "Un trespolo ornamentale per le vedette dei corvicremisi di ritorno.",
    "equipment_set_75": "Armatura dellonna-bugeisha",
    "equipment_unique_593": "Ō-yoroi del samurai",
    "equipment_unique_593_desc": "Questa straordinaria armatura porta morte ovunque.",
    "equipment_unique_594": "Kaiken del samurai",
    "equipment_unique_594_desc": "Una lama da assassino tanto affascinante quanto letale.",
    "equipment_unique_595": "Sōmen del samurai",
    "equipment_unique_595_desc": "Una maschera di ferro che nasconde un volto dacciaio.",
    "equipment_unique_596": "Ventaglio ornamentale",
    "equipment_unique_596_desc": "Per mantenere il sangue freddo nel fervore della battaglia.",
    "hero_unique_597": "Onna-bugeisha",
    "hero_unique_597_desc": "Protettrice delle sue terre contro la minaccia dei predoni.",
    "gem_unique_374": "Uovo di gru",
    "gem_unique_374_desc": "Promessa di una nuova vita e di fortuna eterna.",
    "gem_unique_375": "Nido di gru",
    "gem_unique_375_desc": "Una gemma che conferisce fortuna e unità.",
    "gem_unique_376": "Gru di protezione",
    "gem_unique_376_desc": "Una guida protettiva sul campo di battaglia.",
    "gem_unique_377": "Gru della libertà",
    "gem_unique_377_desc": "Un simbolo di liberazione e longevità.",
    "equipmentPackageDesc_519": "Forgiata dai metalli più robusti e ornata di un gioiello dellest.",
    "equipmentPackageDesc_912": "Si dice che questa lama sacrificale porti fortuna sul campo di battaglia.",
    "equipmentPackageDesc_970": "Non cè niente da temere quando si è protetti dallelmo di un predone.",
    "equipmentPackageDesc_971": "Indossato dagli spietati comandanti dei predoni orientali.",
    "equipmentPackageDesc_972": "Alleata fedele, ma nemica letale. Meglio rientrare nelle grazie di questa guerriera.",
    "equipmentPackageDesc_973": "Ricavata da una preziosa pietra delle Montagne orientali.",
    "equipmentPackageDesc_974": "La croce di famiglia del re guerriero più letale delloriente.",
    "equipmentPackageDesc_975": "Inviata ai combattenti nemici alla vigilia della battaglia come avvertimento.",
    "equipmentPackageDesc_976": "Utilizzato per marchiare le tombe dei guerrieri caduti in battaglia.",
    "equipment_unique_598": "Armatura del cavaliere",
    "equipment_unique_598_desc": "Protesse Dorgo da ogni pericolo... ma non dalla vendetta di unanziana donna.",
    "equipment_unique_599": "Spada Karakh",
    "equipment_unique_599_desc": "Con questa spada, Dorgo ha segnato il destino del Khan precedente.",
    "equipment_unique_600": "Maschera di Dorgo",
    "equipment_unique_600_desc": "Impediva agli indegni di ammirare la magnificenza del volto di Dorgo.",
    "equipment_unique_604": "Sigillo di Dorgo",
    "equipment_unique_604_desc": "Designava il suo portatore come messaggero inviato da Dorgo in persona.",
    "equipmentPackageDesc_142": "Forgiata dai metalli più robusti e ornata di un gioiello dellest.",
    "equipmentPackageDesc_143": "Si dice che questa lama sacrificale porti fortuna sul campo di battaglia.",
    "equipmentPackageDesc_144": "Non cè niente da temere quando si è protetti dallelmo di un predone.",
    "equipmentPackageDesc_145": "Indossato dagli spietati comandanti dei predoni orientali.",
    "equipmentPackageDesc_148": "Alleata fedele, ma nemica letale. Meglio rientrare nelle grazie di questa guerriera.",
    "equipmentPackageDesc_149": "Ricavata da una preziosa pietra delle Montagne orientali.",
    "equipmentPackageDesc_151": "La croce di famiglia del re guerriero più letale delloriente.",
    "equipmentPackageDesc_513": "Inviata ai combattenti nemici alla vigilia della battaglia come avvertimento.",
    "equipmentPackageDesc_514": "Utilizzato per marchiare le tombe dei guerrieri caduti in battaglia.",
    "equipment_set_84": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "equipment_unique_647": "Corazza ignea",
    "equipment_unique_647_desc": "Forgiata nel vulcano più profondo delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_unique_648": "Respiro del drago",
    "equipment_unique_648_desc": "Questo cannone a lava personalizzato può ridurre i nemici in cenere in pochi secondi.",
    "equipment_unique_649": "Elmo fuso",
    "equipment_unique_649_desc": "Si dice che questelmo sia più spesso del teschio di un drago.",
    "equipment_unique_650": "Zampa del drago",
    "equipment_unique_650_desc": "Si dice che porti più fortuna di una zampa di coniglio. Di sicuro è più rara.",
    "hero_unique_651": "Cavallerizza della fenice",
    "hero_unique_651_desc": "Nonostante la cecità, può contollare fiamme e furia come nessun altro.",
    "gem_unique_395": "Sangue del drago",
    "gem_unique_395_desc": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "gem_unique_396": "Roccia ardente",
    "gem_unique_396_desc": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_397": "Ambra",
    "gem_unique_397_desc": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "gem_unique_398": "Magma",
    "gem_unique_398_desc": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_set_85": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "equipment_unique_652": "Corazza ignea",
    "equipment_unique_652_desc": "Forgiata nel vulcano più profondo delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_unique_653": "Respiro del drago",
    "equipment_unique_653_desc": "Questo cannone a lava personalizzato può ridurre i nemici in cenere in pochi secondi.",
    "equipment_unique_654": "Elmo fuso",
    "equipment_unique_654_desc": "Si dice che questelmo sia più spesso del teschio di un drago.",
    "equipment_unique_655": "Zampa del drago",
    "equipment_unique_655_desc": "Si dice che porti più fortuna di una zampa di coniglio. Di sicuro è più rara.",
    "hero_unique_656": "Cavallerizza della fenice",
    "hero_unique_656_desc": "Nonostante la cecità, può contollare fiamme e furia come nessun altro.",
    "gem_unique_399": "Sangue del drago",
    "gem_unique_399_desc": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "gem_unique_400": "Roccia ardente",
    "gem_unique_400_desc": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_401": "Ambra",
    "gem_unique_401_desc": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "gem_unique_402": "Magma",
    "gem_unique_402_desc": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_set_86": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "equipment_unique_657": "Corazza ignea",
    "equipment_unique_657_desc": "Forgiata nel vulcano più profondo delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_unique_658": "Respiro del drago",
    "equipment_unique_658_desc": "Questo cannone a lava personalizzato può ridurre i nemici in cenere in pochi secondi.",
    "equipment_unique_659": "Elmo fuso",
    "equipment_unique_659_desc": "Si dice che questelmo sia più spesso del teschio di un drago.",
    "equipment_unique_660": "Zampa del drago",
    "equipment_unique_660_desc": "Si dice che porti più fortuna di una zampa di coniglio. Di sicuro è più rara.",
    "hero_unique_661": "Cavallerizza della fenice",
    "hero_unique_661_desc": "Nonostante la cecità, può contollare fiamme e furia come nessun altro.",
    "gem_unique_403": "Sangue del drago",
    "gem_unique_403_desc": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "gem_unique_404": "Roccia ardente",
    "gem_unique_404_desc": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_405": "Ambra",
    "gem_unique_405_desc": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "gem_unique_406": "Magma",
    "gem_unique_406_desc": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_set_87": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "equipment_unique_662": "Corazza ignea",
    "equipment_unique_662_desc": "Forgiata nel vulcano più profondo delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_unique_663": "Respiro del drago",
    "equipment_unique_663_desc": "Questo cannone a lava personalizzato può ridurre i nemici in cenere in pochi secondi.",
    "equipment_unique_664": "Elmo fuso",
    "equipment_unique_664_desc": "Si dice che questelmo sia più spesso del teschio di un drago.",
    "equipment_unique_665": "Zampa del drago",
    "equipment_unique_665_desc": "Si dice che porti più fortuna di una zampa di coniglio. Di sicuro è più rara.",
    "hero_unique_666": "Cavallerizza della fenice",
    "hero_unique_666_desc": "Nonostante la cecità, può contollare fiamme e furia come nessun altro.",
    "gem_unique_407": "Sangue del drago",
    "gem_unique_407_desc": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "gem_unique_408": "Roccia ardente",
    "gem_unique_408_desc": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_409": "Ambra",
    "gem_unique_409_desc": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "gem_unique_410": "Magma",
    "gem_unique_410_desc": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_set_88": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "equipment_unique_667": "Corazza ignea",
    "equipment_unique_667_desc": "Forgiata nel vulcano più profondo delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_unique_668": "Respiro del drago",
    "equipment_unique_668_desc": "Questo cannone a lava personalizzato può ridurre i nemici in cenere in pochi secondi.",
    "equipment_unique_669": "Elmo fuso",
    "equipment_unique_669_desc": "Si dice che questelmo sia più spesso del teschio di un drago.",
    "equipment_unique_670": "Zampa del drago",
    "equipment_unique_670_desc": "Si dice che porti più fortuna di una zampa di coniglio. Di sicuro è più rara.",
    "hero_unique_671": "Cavallerizza della fenice",
    "hero_unique_671_desc": "Nonostante la cecità, può contollare fiamme e furia come nessun altro.",
    "gem_unique_411": "Sangue del drago",
    "gem_unique_411_desc": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "gem_unique_412": "Roccia ardente",
    "gem_unique_412_desc": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_413": "Ambra",
    "gem_unique_413_desc": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "gem_unique_414": "Magma",
    "gem_unique_414_desc": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_set_89": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "equipment_unique_672": "Corazza ignea",
    "equipment_unique_672_desc": "Forgiata nel vulcano più profondo delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_unique_673": "Respiro del drago",
    "equipment_unique_673_desc": "Questo cannone a lava personalizzato può ridurre i nemici in cenere in pochi secondi.",
    "equipment_unique_674": "Elmo fuso",
    "equipment_unique_674_desc": "Si dice che questelmo sia più spesso del teschio di un drago.",
    "equipment_unique_675": "Zampa del drago",
    "equipment_unique_675_desc": "Si dice che porti più fortuna di una zampa di coniglio. Di sicuro è più rara.",
    "hero_unique_676": "Cavallerizza della fenice",
    "hero_unique_676_desc": "Nonostante la cecità, può contollare fiamme e furia come nessun altro.",
    "gem_unique_415": "Sangue del drago",
    "gem_unique_415_desc": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "gem_unique_416": "Roccia ardente",
    "gem_unique_416_desc": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_417": "Ambra",
    "gem_unique_417_desc": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "gem_unique_418": "Magma",
    "gem_unique_418_desc": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_set_90": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "equipment_unique_677": "Corazza ignea",
    "equipment_unique_677_desc": "Forgiata nel vulcano più profondo delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_unique_678": "Respiro del drago",
    "equipment_unique_678_desc": "Questo cannone a lava personalizzato può ridurre i nemici in cenere in pochi secondi.",
    "equipment_unique_679": "Elmo fuso",
    "equipment_unique_679_desc": "Si dice che questelmo sia più spesso del teschio di un drago.",
    "equipment_unique_680": "Zampa del drago",
    "equipment_unique_680_desc": "Si dice che porti più fortuna di una zampa di coniglio. Di sicuro è più rara.",
    "hero_unique_681": "Cavallerizza della fenice",
    "hero_unique_681_desc": "Nonostante la cecità, può contollare fiamme e furia come nessun altro.",
    "gem_unique_419": "Sangue del drago",
    "gem_unique_419_desc": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "gem_unique_420": "Roccia ardente",
    "gem_unique_420_desc": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_421": "Ambra",
    "gem_unique_421_desc": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "gem_unique_422": "Magma",
    "gem_unique_422_desc": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_set_91": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "equipment_unique_682": "Corazza ignea",
    "equipment_unique_682_desc": "Forgiata nel vulcano più profondo delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_unique_683": "Respiro del drago",
    "equipment_unique_683_desc": "Questo cannone a lava personalizzato può ridurre i nemici in cenere in pochi secondi.",
    "equipment_unique_684": "Elmo fuso",
    "equipment_unique_684_desc": "Si dice che questelmo sia più spesso del teschio di un drago.",
    "equipment_unique_685": "Zampa del drago",
    "equipment_unique_685_desc": "Si dice che porti più fortuna di una zampa di coniglio. Di sicuro è più rara.",
    "hero_unique_686": "Cavallerizza della fenice",
    "hero_unique_686_desc": "Nonostante la cecità, può contollare fiamme e furia come nessun altro.",
    "gem_unique_423": "Sangue del drago",
    "gem_unique_423_desc": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "gem_unique_424": "Roccia ardente",
    "gem_unique_424_desc": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_425": "Ambra",
    "gem_unique_425_desc": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "gem_unique_426": "Magma",
    "gem_unique_426_desc": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_set_92": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "equipment_unique_687": "Corazza ignea",
    "equipment_unique_687_desc": "Forgiata nel vulcano più profondo delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_unique_688": "Respiro del drago",
    "equipment_unique_688_desc": "Questo cannone a lava personalizzato può ridurre i nemici in cenere in pochi secondi.",
    "equipment_unique_689": "Elmo fuso",
    "equipment_unique_689_desc": "Si dice che questelmo sia più spesso del teschio di un drago.",
    "equipment_unique_690": "Zampa del drago",
    "equipment_unique_690_desc": "Si dice che porti più fortuna di una zampa di coniglio. Di sicuro è più rara.",
    "hero_unique_691": "Cavallerizza della fenice",
    "hero_unique_691_desc": "Nonostante la cecità, può contollare fiamme e furia come nessun altro.",
    "gem_unique_427": "Sangue del drago",
    "gem_unique_427_desc": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "gem_unique_428": "Roccia ardente",
    "gem_unique_428_desc": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_429": "Ambra",
    "gem_unique_429_desc": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "gem_unique_430": "Magma",
    "gem_unique_430_desc": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_set_83": "Indumenti dello stregone dellombra",
    "equipment_unique_642": "Fusciacca dello stregone",
    "equipment_unique_642_desc": "Una fusciacca cerimoniale, tinta col sangue dei mutaforma sacrificati.",
    "equipment_unique_643": "Scimitarra del sangue",
    "equipment_unique_643_desc": "Ogni rituale oscuro che si rispetti ha bisogno di un sacrificio involontario.",
    "equipment_unique_644": "Maschera delloscurità",
    "equipment_unique_644_desc": "Nasconde il volto di mille terrori.",
    "equipment_unique_645": "Sfera della visione",
    "equipment_unique_645_desc": "Nessuno può sfuggire allo sguardo onniveggente dello stregone dellombra.",
    "hero_unique_646": "Stregone dellombra",
    "hero_unique_646_desc": "Un maestro nei poteri arcani dei cultisti mutaforma.",
    "gem_unique_391": "Pietra della stregoneria",
    "gem_unique_391_desc": "Una pietra dai poteri mistici.",
    "gem_unique_392": "Spuntoni dellombra",
    "gem_unique_392_desc": "Gli spuntoni dellombra di uno stregone devono essere sempre maneggiati con cautela.",
    "gem_unique_393": "Schegge oscure",
    "gem_unique_393_desc": "Preziose alla vista, letali al contatto.",
    "gem_unique_394": "Sfera delloscurità",
    "gem_unique_394_desc": "Si dice che abbia contenuto le anime di mutaforma sacrificati... fino alla loro fuga.",
    "hero_unique_626": "Lama dellest",
    "hero_unique_626_desc": "Si dice che abbia imparato larte della battaglia dai demoni tengu stessi.",
    "equipment_set_81": "La forza dellorso",
    "equipment_unique_632": "Pelliccia impudente",
    "equipment_unique_632_desc": "Dai le spalle al nemico senza paura.",
    "equipment_unique_633": "Artiglio insanguinato",
    "equipment_unique_633_desc": "Fa in modo che il tuo avversario subisca cambiamenti notevoli.",
    "equipment_unique_634": "Testa dellorso",
    "equipment_unique_634_desc": "Anche i colpi più duri non avranno effetto sul portatore di questo elmo.",
    "equipment_unique_635": "Favo del successo",
    "equipment_unique_635_desc": "Goditi il dolce sapore della vittoria.",
    "hero_unique_636": "Orso di Ursidae",
    "hero_unique_636_desc": "La sua ira non ha limiti.",
    "equipment_set_82": "Armatura del signore della guerra straniero",
    "equipment_unique_637": "Pettorale con spuntoni",
    "equipment_unique_637_desc": "Queste punte affilate garantiscono cicatrici profonde.",
    "equipment_unique_638": "Scettro del mistero",
    "equipment_unique_638_desc": "Un potere malvagio fluisce attraverso questo artefatto.",
    "equipment_unique_639": "Elmo spinato",
    "equipment_unique_639_desc": "La prova dellidea contorta che gli invasori hanno della bellezza.",
    "equipment_unique_640": "Occhio dellinvasore",
    "equipment_unique_640_desc": "Diede al signore della guerra straniero il potere di invadere il nostro mondo.",
    "hero_unique_641": "LInvasore",
    "hero_unique_641_desc": "Uno spietato guerriero proveniente da un altro mondo.",
    "equipment_set_93": "Tesori del culto dellelefante",
    "equipment_unique_613": "Zanna dacciaio",
    "equipment_unique_613_desc": "I suoi colpi potenti perforano persino le armature dacciaio.",
    "equipment_unique_614": "Elmo del capobranco",
    "equipment_unique_614_desc": "Simboleggia il coraggio e la forza del capobranco.",
    "equipment_unique_615": "Spirito del branco",
    "equipment_unique_615_desc": "Saggezza e determinazione condurranno il branco alla vittoria.",
    "equipment_unique_606": "Armatura del pachiderma",
    "equipment_unique_606_desc": "Spessa e impenetrabile come la più coriacea delle pelli di elefante.",
    "hero_unique_616": "Guerriera del culto dellelefante",
    "hero_unique_616_desc": "Quando è in collera, nulla può ostacolare i suoi attacchi.",
    "gem_unique_431": "Mente del branco",
    "gem_unique_431_desc": "Gli amici dellelefante non saranno mai soli.",
    "gem_unique_432": "Spirito dellelefante",
    "gem_unique_432_desc": "Un vero elefante si sforza di combinare compassione e potenza.",
    "gem_unique_433": "Cuore del branco",
    "gem_unique_433_desc": "Il culto dellelefante lotta per proteggere i deboli e gli innocenti.",
    "gem_unique_434": "Lealtà dellelefante",
    "gem_unique_434_desc": "Nulla può far rivoltare un elefante contro il suo branco.",
    "equipment_unique_692": "Mattoncino dellimpero",
    "equipment_unique_692_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza giocattolo.",
    "equipment_unique_693": "Secchiello della sabbia inesauribile",
    "equipment_unique_693_desc": "Trasforma il tuo castello in un castello di sabbia.",
    "equipment_unique_694": "Statuetta del Vetusto",
    "equipment_unique_694_desc": "Trasforma il tuo castello in un portale cosmico.",
    "equipment_set_78": "Fortuna delle sabbie del deserto",
    "equipment_unique_695": "Evocatore degli orrori gotici",
    "equipment_unique_695_desc": "Trasforma il tuo castello in un maniero gotico.",
    "deco_necromancersCabin_name": "Casa del negromante",
    "equipment_unique_617": "Armatura della legione del deserto",
    "equipment_unique_617_desc": "Una preziosa protezione contro le dure sabbie del deserto in estate.",
    "equipment_unique_618": "Coda dello scorpione",
    "equipment_unique_618_desc": "Una lama avvelenata per combattere i pericoli del deserto.",
    "equipment_unique_619": "Elmo della legione del deserto",
    "equipment_unique_619_desc": "Consente agli esploratori del deserto di avventurarsi oltre lorizzonte di sabbia.",
    "equipment_unique_620": "Lampada della strega del deserto",
    "equipment_unique_620_desc": "Una luce splendente contro le tempeste più pericolose del deserto.",
    "gem_unique_387": "Pietra della strega",
    "gem_unique_387_desc": "La fonte segreta delle abilità della strega con la sabbia.",
    "gem_unique_388": "Pietra degli esploratori",
    "gem_unique_388_desc": "Molti esploratori sono stati spinti a cercare senza posa questa pietra introvabile.",
    "gem_unique_389": "Pietra della legione",
    "gem_unique_389_desc": "Secondo la leggenda, questa pietra guida le anime perse nel deserto.",
    "gem_unique_390": "Pietra degli scorpioni",
    "gem_unique_390_desc": "Si dice che il veleno contenuto in questa pietra possa uccidere 100 uomini.",
    "hero_unique_621": "Strega della sabbia",
    "hero_unique_621_desc": "Manipola la sabbia per aiutare gli alleati e distruggere i nemici.",
    "equipment_unique_696": "Emblema dei Regni esterni",
    "equipment_unique_696_desc": "Trasforma il tuo castello in una possente cittadella.",
    "equipment_set_29": "Retaggio del culto della capra",
    "equipment_unique_296": "Armatura del teschio posseduto",
    "equipment_unique_296_desc": "Questarmatura respinge gli assalitori con il suo sguardo penetrante.",
    "equipment_unique_297": "Mangianime",
    "equipment_unique_297_desc": "Questarma divora molto più che la vita del nemico...",
    "equipment_unique_298": "Elmo del senzanima",
    "equipment_unique_298_desc": "Indossato in battaglia, questelmo annichilisce la moralità del suo portatore.",
    "equipment_unique_299": "Cupcake perduto",
    "equipment_unique_299_desc": "Scaduto da tempo e con tanta muffa da poter avvelenare qualsiasi avversario.",
    "samuraiBanner_name": "Bomba fumogena",
    "samuraiBanner_short_info": "Aumenta la forza in combattimento degli aggressori di mischia. Efficace solo contro gli accampamenti dei samurai.",
    "elitesamuraipointboost_name": "Forziere di gettoni dei samurai",
    "elitesamuraipointboost_short_info": "Aumenta il numero di gettoni dei samurai saccheggiati",
    "samuraipointboost_name": "Cassetta di gettoni dei samurai",
    "samuraipointboost_short_info": "Aumenta il numero di gettoni dei samurai saccheggiati",
    "equipment_unique_622": "Pettorale della bestia",
    "equipment_unique_623": "Promessa di dolore",
    "equipment_unique_624": "Elmo della bestia",
    "equipment_unique_625": "Messaggero di dannazione",
    "equipment_set_79": "Equipaggiamento del demone",
    "equipment_unique_697": "Trappola delle anime",
    "equipment_unique_697_desc": "Aumenta le anime ottenute durante gli attacchi.",
    "equipment_unique_698": "Trappola delle anime rinforzata",
    "equipment_unique_698_desc": "Aumenta le anime ottenute durante gli attacchi.",
    "equipment_unique_699": "Poster ricercato",
    "equipment_unique_700": "Anello della rovina",
    "equipment_unique_700_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei morti.",
    "equipment_unique_703": "Trappola delle anime",
    "equipment_unique_622_desc": "È stato possibile creare questarmatura solo dopo aver stretto un patto col diavolo.",
    "equipmentPackageName_438": "Pettorale della bestia",
    "equipmentPackageDesc_438": "È stato possibile creare questarmatura solo dopo aver stretto un patto col diavolo.",
    "equipmentPackageName_439": "Promessa di dolore",
    "equipmentPackageDesc_439": "Questarma non lascerà scampo a nessun nemico.",
    "equipmentPackageName_440": "Elmo della bestia",
    "equipmentPackageDesc_440": "Affina i sensi del suo portatore a livelli soprannaturali.",
    "equipmentPackageName_441": "Messaggero di dannazione",
    "equipmentPackageDesc_441": "Il suo saluto simbolico porta la sfortuna tra le fila nemiche.",
    "equipmentPackageName_442": "Lama dellest",
    "equipmentPackageDesc_442": "Si dice che abbia imparato larte della battaglia dai demoni tengu stessi.",
    "equipmentPackageName_443": "Pettorale delleternità",
    "equipmentPackageDesc_443": "Secondo la leggenda, chi indossa questa armatura può sfidare la morte stessa.",
    "equipmentPackageName_444": "Alito della morte",
    "equipmentPackageDesc_444": "Una fine silenziosa si avvicina.",
    "equipmentPackageName_445": "Il primo uomo a indossare questelmo non fu mai sconfitto in 200 anni.",
    "equipmentPackageDesc_445": "Volto dellimmortale",
    "equipmentPackageName_446": "Ventaglio di guerra",
    "equipmentPackageDesc_446": "Elegante ma anche utile per distrarre gli assalitori.",
    "equipmentPackageName_447": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "equipmentPackageDesc_447": "Brandisce la spada con grazia e precisione letale.",
    "equipmentPackageName_448": "Lama dellest",
    "equipmentPackageDesc_448": "Si dice che abbia imparato larte della battaglia dai demoni tengu stessi.",
    "equipmentPackageName_449": "Lama dellest",
    "equipmentPackageDesc_449": "Si dice che abbia imparato larte della battaglia dai demoni tengu stessi.",
    "equipmentPackageDesc_450": "Si dice che abbia imparato larte della battaglia dai demoni tengu stessi.",
    "equipmentPackageDesc_451": "Si dice che abbia imparato larte della battaglia dai demoni tengu stessi.",
    "equipmentPackageDesc_452": "Si dice che abbia imparato larte della battaglia dai demoni tengu stessi.",
    "equipmentPackageDesc_453": "Si dice che abbia imparato larte della battaglia dai demoni tengu stessi.",
    "equipmentPackageName_450": "Lama dellest",
    "equipmentPackageName_451": "Lama dellest",
    "equipmentPackageName_452": "Lama dellest",
    "equipmentPackageName_453": "Lama dellest",
    "equipmentPackageName_454": "Lama dellest",
    "equipmentPackageDesc_454": "Si dice che abbia imparato larte della battaglia dai demoni tengu stessi.",
    "equipmentPackageName_455": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "equipmentPackageDesc_455": "Brandisce la spada con grazia e precisione letale.",
    "equipmentPackageName_456": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "equipmentPackageDesc_456": "Brandisce la spada con grazia e precisione letale.",
    "equipmentPackageName_457": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "equipmentPackageDesc_457": "Brandisce la spada con grazia e precisione letale.",
    "equipmentPackageName_458": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "equipmentPackageDesc_458": "Brandisce la spada con grazia e precisione letale.",
    "equipmentPackageName_459": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "equipmentPackageDesc_459": "Brandisce la spada con grazia e precisione letale.",
    "equipmentPackageName_460": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "equipmentPackageDesc_460": "Brandisce la spada con grazia e precisione letale.",
    "equipmentPackageName_461": "Fior di ciliegio rosso sangue",
    "equipmentPackageDesc_461": "Brandisce la spada con grazia e precisione letale.",
    "samuraiBallista_name": "Balista a pioggia di frecce",
    "equipmentPackageName_1049": "Bundle Equipaggiamento del demone",
    "equipmentPackageDesc_1049": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento temporanei del set Equipaggiamento del demone. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "merchantItem_packageBundle_1049_name": "Bundle Equipaggiamento del demone",
    "merchantItem_packageBundle_1049_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento temporanei del set Equipaggiamento del demone. Ciascun oggetto di equipaggiamento di questo set è stato migliorato dal tecnomante.",
    "equipmentPackageDesc_1050": "È stato possibile creare questarmatura solo dopo aver stretto un patto col diavolo.",
    "equipmentPackageDesc_1051": "Questarma non lascerà scampo a nessun nemico.",
    "equipmentPackageDesc_1052": "Affina i sensi del suo portatore a livelli soprannaturali.",
    "equipmentPackageDesc_1053": "Il suo saluto simbolico manda i nemici incontro alla morte.",
    "equipmentPackageDesc_1054": "Si dice che abbia appreso le arti marziali dai demoni tengu stessi.",
    "equipment_unique_1001": "Corazza della grandine",
    "equipment_unique_1001_desc": "Forgiata nel ghiaccio per garantirne la resistenza contro i più rigidi inverni.",
    "equipment_unique_1002": "Lama del gelo",
    "equipment_unique_1002_desc": "Congela e manda in frantumi i nemici.",
    "equipment_unique_1003": "Elmo del permagelo",
    "equipment_unique_1003_desc": "Nemmeno le tempeste di ghiaccio più violente possono ammaccare questo elmo.",
    "equipment_unique_1004": "Catena glaciale",
    "equipment_unique_1004_desc": "Saccheggiata nelle montagne sacre del Ghiacciaio Semprinverno.",
    "hero_unique_1005": "Imp del Semprinverno",
    "hero_unique_1005_desc": "Nonostante la bassa statura, si rifà con ingegno, abilità e astuzia in battaglia.",
    "gem_unique_435": "Ramo di cristallo",
    "gem_unique_435_desc": "Gli imp del Ghiacciaio Semprinverno vivono sui leggendari alberi di cristallo.",
    "gem_unique_436": "Foglia di cristallo",
    "gem_unique_436_desc": "Gli imp del Semprinverno sono abili saccheggiatori in grado di accumulare rari tesori.",
    "gem_unique_437": "Seme di cristallo",
    "gem_unique_437_desc": "Si dice che un seme di cristallo possa dare vita a unintera foresta di cristallo.",
    "gem_unique_438": "Fiore di cristallo",
    "gem_unique_438_desc": "Si dice che i fiori di cristallo siano più rari e preziosi delle uova di drago!",
    "equipment_set_101": "Tesoro dellimp dinverno",
    "equipment_unique_1006": "Protezione di ghiaccio",
    "equipment_unique_1006_desc": "Non cè fuoco né forza tanto potente da penetrare questa armatura di ghiaccio puro.",
    "equipment_unique_1007": "Morso gelido",
    "equipment_unique_1007_desc": "Mette in ginocchio i barbari prima di spedirli nel Valhalla.",
    "equipment_unique_1008": "Calotta polare",
    "equipment_unique_1008_desc": "Questo elmo ha visto più battaglie che inverni, superandole tutte senza eccezioni.",
    "equipment_unique_1009": "Segnatempo congelato",
    "equipment_unique_1009_desc": "Incastonato nel ghiaccio dai barbari per fermare lo scorrere del tempo.",
    "hero_unique_1010": "Soldato del Semprinverno",
    "hero_unique_1010_desc": "Un saggio e letale guerriero con il ghiaccio nelle vene.",
    "gem_unique_439": "Globo di neve",
    "gem_unique_439_desc": "Si dice che ogni volta che questo globo viene scosso, una tempesta travolge limpero.",
    "gem_unique_440": "Piramide congelata",
    "gem_unique_440_desc": "Un promemoria dellarchitettura che un tempo caratterizzava il Ghiacciaio Semprinverno.",
    "gem_unique_441": "Cubo di ghiaccio",
    "gem_unique_441_desc": "Unaggiunta decorativa per qualsiasi castello e utile per ogni bevanda.",
    "gem_unique_442": "Portafortuna glaciale",
    "gem_unique_442_desc": "Questo portafortuna glaciale è stato ricavato dal più maestoso ghiacciaio dellimpero.",
    "equipment_set_102": "Gingilli del soldato del Semprinverno",
    "equipment_unique_1011": "Tunica di legno",
    "equipment_unique_1011_desc": "Vulnerabile solo alle termiti.",
    "equipment_unique_1012": "Schiacciacrani",
    "equipment_unique_1012_desc": "Se schiacciare noci non ti soddisfa, prova con i crani dei nemici.",
    "equipment_unique_1013": "Colbacco reggimentale",
    "equipment_unique_1013_desc": "Impreziosito con la foglia, simbolo del corpo di guardia degli schiaccianoci.",
    "equipment_unique_1014": "Campione a sorpresa",
    "equipment_unique_1014_desc": "Una volta che il campione esce dalla scatola, non cè modo di rimetterlo dentro.",
    "hero_unique_1015": "Generale Schiaccianoci",
    "hero_unique_1015_desc": "Questo &quot;cane&quot; abbaia e morde.",
    "gem_unique_443": "Pietra della gioia",
    "gem_unique_443_desc": "Garantisce un inverno di lunghi festeggiamenti.",
    "gem_unique_444": "Pietra dellabbondanza",
    "gem_unique_444_desc": "Garantisce una dispensa sempre piena durante la stagione invernale.",
    "gem_unique_445": "Pietra della generosità",
    "gem_unique_445_desc": "Garantisce un inverno pieno di gradite sorprese.",
    "gem_unique_446": "Pietra della vittoria",
    "gem_unique_446_desc": "Garantisce un inverno di successi sul campo di battaglia.",
    "equipment_set_103": "Uniforme dello schiaccianoci guerriero",
    "equipmentPackageName_1261": "Corazza della tigre",
    "equipmentPackageDesc_1261": "Decorata con le zanne delle tigri dai denti a sciabola dei boschi, ormai estinte.",
    "equipmentPackageName_1262": "Ascia di pietra",
    "equipmentPackageDesc_1262": "Ricavata dalla pietra delle montagne boschive.",
    "equipmentPackageName_1263": "Elmo di spine",
    "equipmentPackageDesc_1263": "Queste corna sono state ricavate dai rami più rigidi della vegetazione del bosco.",
    "equipmentPackageName_1264": "Marchio del selvaggio",
    "equipmentPackageDesc_1264": "Coloro che portano questo marchio potranno avventurarsi nei boschi in tutta sicurezza.",
    "equipmentPackageName_1265": "Scar",
    "equipmentPackageDesc_1265": "Un saggio e potente ranger il cui compito è proteggere i boschi.",
    "equipmentPackageName_1266": "Protezione del carnefice",
    "equipmentPackageDesc_1266": "Si dice che non ci sia lama brandita da mortale che possa perforare questa protezione.",
    "equipmentPackageName_1267": "Ascia del carnefice",
    "equipmentPackageDesc_1267": "Una lama che diventa più affilata ogni volta che recide una testa.",
    "equipmentPackageName_1268": "Corona del carnefice",
    "equipmentPackageDesc_1268": "Una corona degna di un carnefice dei non-morti.",
    "equipmentPackageName_1269": "Jack-o-lantern",
    "equipmentPackageDesc_1269": "Questo simbolo del carnefice è stato intagliato da coloro che lo hanno evocato.",
    "equipmentPackageName_1270": "Il carnefice",
    "equipmentPackageDesc_1270": "Un boia evocato dai seguaci del culto delle Vette della Fiamma.",
    "equipment_unique_699_desc": "Trasforma la tua milizia in mietitori di anime.",
    "equipment_unique_703_desc": "Trasforma la tua milizia in mietitori di anime.",
    "alienSamuraiAntiRam_name": "Annientatore di cancelli",
    "alienSamuraiAntiRam_short_info": "Riduce la protezione della porta dei castelli stranieri e dei corvicremisi",
    "alienSamuraiAntiLadder_name": "Scala",
    "alienSamuraiAntiLadder_short_info": "Riduce la protezione delle mura dei castelli stranieri e dei corvicremisi",
    "alienSamuraiAntiShield_name": "Scudo girevole",
    "alienSamuraiAntiShield_short_info": "Riduce la forza dei difensori a lunga gittata nei castelli stranieri e dei corvicremisi",
    "alienSamuraiAntiBundle_name": "Bomba lampo",
    "alienSamuraiAntiBundle_short_info": "Riduce la protezione del fossato dei castelli stranieri e dei corvicremisi",
    "alienSamuraiAntiBanner_name": "Vessillo dellinvasore",
    "alienSamuraiAntiBanner_short_info": "Il vessillo degli invasori stranieri; utilizzabile solo contro i castelli stranieri e dei corvicremisi",
    "equipment_unique_706": "Ascia del cacciatore",
    "equipment_unique_706_desc": "Aumenta le pelli riscosse dagli attacchi. Non puoi incastonare gemme in questo oggetto.",
    "equipment_unique_707": "Ascia del cacciatore maledetta",
    "equipment_unique_707_desc": "Aumenta le pelli riscosse dagli attacchi. Non puoi incastonare gemme in questo oggetto.",
    "equipment_unique_704": "Feticcio dellalbero demoniaco",
    "equipment_unique_704_desc": "Trasforma la tua milizia in cacciatori demoniaci.",
    "equipment_unique_705": "Coltello da caccia",
    "equipment_unique_705_desc": "Trasforma il tuo castello in un capanno del cacciatore.",
    "equipment_unique_708": "Ascia del cacciatore",
    "equipment_unique_708_desc": "Trasforma la tua milizia in cacciatori selvaggi.",
    "lightstone_name": "Zavorra",
    "lightstone_short_info": "Fa viaggiare il tuo esercito più lentamente verso la sua destinazione",
    "heavystone_name": "Zavorra pesante",
    "heavystone_short_info": "Fa viaggiare il tuo esercito molto più lentamente verso la sua destinazione",
    "light_and_heavystone_tooltip": "Riduce la velocità di viaggio della milizia a {0}",
    "equipmentPackageName_1280": "Pettorale guerriero del ghiaccio",
    "equipmentPackageDesc_1280": "Chi indossa questarmatura resta caldo anche quando incassa un colpo gelido.",
    "equipmentPackageName_1281": "Daga gelata di ossidiana",
    "equipmentPackageDesc_1281": "Questa lama non solo taglia in profondità, ma fa anche venire i brividi al nemico.",
    "equipmentPackageName_1282": "Volto dellorrore del gelo",
    "equipmentPackageDesc_1282": "Il suo sguardo inquietante farà congelare il sangue nelle vene a qualunque avversario.",
    "equipmentPackageName_1283": "Talismano del tricheco",
    "equipmentPackageDesc_1283": "Conferisce al portatore il coraggio e la forza di piegare chiunque al suo volere.",
    "equipmentPackageName_1284": "Figlio del Nord",
    "equipmentPackageDesc_1284": "La sua volontà di ferro è stata temprata da ghiaccio e neve.",
    "equipmentPackageName_1289": "Protezione di ghiaccio",
    "equipmentPackageDesc_1289": "Non cè fuoco né forza tanto potente da penetrare questa armatura di ghiaccio puro.",
    "equipmentPackageName_1290": "Morso gelido",
    "equipmentPackageDesc_1290": "Mette in ginocchio i barbari prima di spedirli nel Valhalla.",
    "equipmentPackageName_1291": "Calotta polare",
    "equipmentPackageDesc_1291": "Questo elmo ha visto più battaglie che inverni, superandole tutte senza eccezioni.",
    "equipmentPackageName_1292": "Segnatempo congelato",
    "equipmentPackageDesc_1292": "Incastonato nel ghiaccio dai barbari per fermare lo scorrere del tempo.",
    "equipmentPackageName_1293": "Soldato del Semprinverno",
    "equipmentPackageDesc_1293": "Un saggio e letale guerriero con il ghiaccio nelle vene.",
    "merchantItem_ci_1301_name": "Oggetto di costruzione per capacità mura",
    "merchantItem_ci_1302_name": "Oggetto di costruzione per capacità mura",
    "merchantItem_ci_1304_name": "+{0}% limite di unità sulle mura",
    "equipmentPackageName_1324": "Tunica di pan di zenzero",
    "equipmentPackageName_1325": "Shuriken di pan di zenzero",
    "equipmentPackageName_1326": "Elmo di pan di zenzero",
    "equipmentPackageName_1327": "Sorprese di pan di zenzero",
    "equipmentPackageName_1328": "Membro del corpo di guardia di pan di zenzero",
    "equipmentPackageName_1332": "Fusciacca dello stregone",
    "equipmentPackageName_1333": "Scimitarra del sangue",
    "equipmentPackageName_1334": "Maschera delloscurità",
    "equipmentPackageName_1335": "Sfera della visione",
    "equipmentPackageName_1336": "Stregone dellombra",
    "equipment_unique_709": "Pozione invernale",
    "equipment_unique_709_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza invernale.",
    "equipmentPackageDesc_1337": "Una pietra dai poteri mistici.",
    "equipmentPackageDesc_1338": "Gli spuntoni dellombra di uno stregone devono essere sempre maneggiati con cautela.",
    "equipmentPackageDesc_1339": "Preziose alla vista, letali al contatto.",
    "equipmentPackageDesc_1340": "Si dice che abbia contenuto le anime di mutaforma sacrificati... fino alla loro fuga.",
    "equipment_unique_720": "Tizzone",
    "equipment_unique_720_desc": "Trasforma il tuo castello in un covo del drago.",
    "equipmentPackageDesc_20007": "La mancanza di legname costringe i pirati della Costa della Lama a trasformare i relitti delle navi in edifici.",
    "equipment_set_94": "Indumenti dello stregone dellombra",
    "equipment_set_95": "Indumenti dello stregone dellombra",
    "equipment_unique_723": "Fusciacca dello stregone",
    "equipment_unique_728": "Fusciacca dello stregone",
    "equipment_unique_724": "Scimitarra del sangue",
    "equipment_unique_729": "Scimitarra del sangue",
    "equipment_unique_725": "Maschera delloscurità",
    "equipment_unique_730": "Maschera delloscurità",
    "equipment_unique_726": "Sfera della visione",
    "equipment_unique_731": "Sfera della visione",
    "hero_unique_727": "Stregone dellombra",
    "hero_unique_732": "Stregone dellombra",
    "gem_unique_382": "Pietra della stregoneria",
    "gem_unique_386": "Pietra della stregoneria",
    "gem_unique_383": "Spuntoni dellombra",
    "gem_unique_447": "Spuntoni dellombra",
    "gem_unique_384": "Schegge oscure",
    "gem_unique_448": "Schegge oscure",
    "gem_unique_385": "Sfera delloscurità",
    "gem_unique_449": "Sfera delloscurità",
    "equipment_unique_710": "Pozione della strega",
    "equipment_unique_710_desc": "Aumenta la quantità di perle riscosse in seguito ad attacchi con esito positivo.",
    "equipment_unique_711": "Pozione forte della strega",
    "equipment_unique_711_desc": "Aumenta la quantità di perle riscosse in seguito ad attacchi con esito positivo.",
    "equipment_unique_712": "Statua Volo della fenice",
    "equipment_unique_712_desc": "Trasforma la tua milizia in una feroce fenice.",
    "equipment_unique_713": "Maschera della fenice",
    "equipment_unique_713_desc": "Trasforma il tuo castello in una tenuta carnevalesca.",
    "equipment_unique_714": "Pozione della strega",
    "equipment_unique_714_desc": "Trasforma la tua milizia in seguaci del carnevale.",
    "equipment_unique_721": "Ascia del villaggio degli alberi",
    "equipment_unique_721_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza di legno.",
    "equipment_unique_715": "Bocciolo ghiacciato",
    "equipment_unique_715_desc": "Aumenta la quantità di api riscosse in seguito ad attacchi con esito positivo.",
    "equipment_unique_716": "Bocciolo mielato ghiacciato",
    "equipment_unique_716_desc": "Aumenta la quantità di api riscosse in seguito ad attacchi con esito positivo.",
    "equipment_unique_717": "Fiore sbocciato",
    "equipment_unique_717_desc": "Trasforma la tua milizia in api guerriere.",
    "equipment_unique_718": "Nido dapi",
    "equipment_unique_718_desc": "Trasforma il tuo castello in un alveare affollato.",
    "equipment_unique_719": "Bocciolo ghiacciato",
    "equipment_unique_719_desc": "Trasforma la tua milizia in un carro con ape.",
    "equipment_unique_722": "Maschera di metallo",
    "equipment_unique_722_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza di metallo.",
    "relicequip_slot1_name_undefined": "Armatura non definita",
    "relicequip_slot2_name_undefined": "Arma non definita",
    "relicequip_slot3_name_undefined": "Elmo non definito",
    "relicequip_slot4_name_undefined": "Artefatto non definito",
    "relicequip_slot6_name_undefined": "Eroe non definito",
    "relicequip_gem_name_undefined": "Gemma non definita",
    "relicequip_tier1_slot1_name": "Fiducia corrotta",
    "relicequip_tier1_slot2_name": "Coraggio corrotto",
    "relicequip_tier1_slot3_name": "Orgoglio corrotto",
    "relicequip_tier1_slot4_name": "Desiderio corrotto",
    "relicequip_tier1_slot6_name": "Immortale corrotto",
    "relicequip_tier1_slot7_name": "Tristezza corrotta",
    "relicequip_tier1_slot8_name": "Agonia corrotta",
    "relicequip_tier1_slot9_name": "Disperazione corrotta",
    "relicequip_tier1_slot10_name": "Furia corrotta",
    "relicequip_tier2_slot1_name": "Fiducia consunta",
    "relicequip_tier2_slot2_name": "Coraggio consunto",
    "relicequip_tier2_slot3_name": "Orgoglio consunto",
    "relicequip_tier2_slot4_name": "Desiderio consunto",
    "relicequip_tier2_slot6_name": "Immortale consunto",
    "relicequip_tier2_slot7_name": "Tristezza consunta",
    "relicequip_tier2_slot8_name": "Agonia consunta",
    "relicequip_tier2_slot9_name": "Disperazione consunta",
    "relicequip_tier2_slot10_name": "Furia consunta",
    "relicequip_tier3_slot1_name": "Fiducia regolare",
    "relicequip_tier3_slot2_name": "Coraggio regolare",
    "relicequip_tier3_slot3_name": "Orgoglio regolare",
    "relicequip_tier3_slot4_name": "Desiderio regolare",
    "relicequip_tier3_slot6_name": "Immortale regolare",
    "relicequip_tier3_slot7_name": "Tristezza regolare",
    "relicequip_tier3_slot8_name": "Agonia regolare",
    "relicequip_tier3_slot9_name": "Disperazione regolare",
    "relicequip_tier3_slot10_name": "Furia regolare",
    "relicequip_tier4_slot1_name": "Fiducia segnata dalla battaglia",
    "relicequip_tier4_slot2_name": "Coraggio segnato dalla battaglia",
    "relicequip_tier4_slot3_name": "Orgoglio segnato dalla battaglia",
    "relicequip_tier4_slot4_name": "Desiderio segnato dalla battaglia",
    "relicequip_tier4_slot6_name": "Immortale segnato dalla battaglia",
    "relicequip_tier4_slot7_name": "Tristezza segnata dalla battaglia",
    "relicequip_tier4_slot8_name": "Agonia segnata dalla battaglia",
    "relicequip_tier4_slot9_name": "Disperazione segnata dalla battaglia",
    "relicequip_tier4_slot10_name": "Furia segnata dalla battaglia",
    "relicequip_tier5_slot1_name": "Fiducia pura",
    "relicequip_tier5_slot2_name": "Coraggio puro",
    "relicequip_tier5_slot3_name": "Orgoglio puro",
    "relicequip_tier5_slot4_name": "Desiderio puro",
    "relicequip_tier5_slot6_name": "Immortale puro",
    "relicequip_tier5_slot7_name": "Tristezza pura",
    "relicequip_tier5_slot8_name": "Agonia pura",
    "relicequip_tier5_slot9_name": "Disperazione pura",
    "relicequip_tier5_slot10_name": "Furia pura",
    "relicequip_tier6_slot1_name": "Fiducia superiore",
    "relicequip_tier6_slot2_name": "Coraggio superiore",
    "relicequip_tier6_slot3_name": "Orgoglio superiore",
    "relicequip_tier6_slot4_name": "Desiderio superiore",
    "relicequip_tier6_slot6_name": "Immortale superiore",
    "relicequip_tier6_slot7_name": "Tristezza superiore",
    "relicequip_tier6_slot8_name": "Agonia superiore",
    "relicequip_tier6_slot9_name": "Disperazione superiore",
    "relicequip_tier6_slot10_name": "Furia superiore",
    "relicequip_tier7_slot1_name": "Fiducia divina",
    "relicequip_tier7_slot2_name": "Coraggio divino",
    "relicequip_tier7_slot3_name": "Orgoglio divino",
    "relicequip_tier7_slot4_name": "Desiderio divino",
    "relicequip_tier7_slot6_name": "Immortale divino",
    "relicequip_tier7_slot7_name": "Tristezza divina",
    "relicequip_tier7_slot8_name": "Agonia divina",
    "relicequip_tier7_slot9_name": "Disperazione divina",
    "relicequip_tier7_slot10_name": "Furia divina",
    "merchantItem_relicItem_89000_name": "Armatura del comandante non definita",
    "merchantItem_relicItem_89000_desc": "Contiene unarmatura del comandante non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89001_name": "Arma del comandante non definita",
    "merchantItem_relicItem_89001_desc": "Contiene unarma del comandante non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89002_name": "Elmo del comandante non definito",
    "merchantItem_relicItem_89002_desc": "Contiene un elmo del comandante non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89003_name": "Artefatto del comandante non definito",
    "merchantItem_relicItem_89003_desc": "Contiene un artefatto del comandante non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89011_name": "Armatura del castellano non definita",
    "merchantItem_relicItem_89011_desc": "Contiene unarmatura del castellano non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89012_name": "Arma del castellano non definita",
    "merchantItem_relicItem_89012_desc": "Contiene unarma del castellano non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89013_name": "Elmo del castellano non definito",
    "merchantItem_relicItem_89013_desc": "Contiene un elmo del castellano non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89014_name": "Artefatto del castellano non definito",
    "merchantItem_relicItem_89014_desc": "Contiene un artefatto del castellano non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89006_name": "Comandante nomade non definito",
    "merchantItem_relicItem_89006_desc": "Contiene un comandante nomade non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89007_name": "Comandante samurai non definito",
    "merchantItem_equip_89007_desc": "Contiene un comandante samurai non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89008_name": "Comandante delle invasioni gloriose non definito",
    "merchantItem_relicItem_89008_desc": "Contiene un comandante delle invasioni gloriose non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89009_name": "Comandante di Berimond non definito",
    "merchantItem_relicItem_89009_desc": "Contiene un comandante di Berimond non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89010_name": "Comandante feudatario non definito",
    "merchantItem_relicItem_89010_desc": "Contiene un comandante feudatario non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89017_name": "Castellano PNG non definito",
    "merchantItem_relicItem_89017_desc": "Contiene un castellano non giocante non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_89018_name": "Castellano feudatario non definito",
    "merchantItem_relicItem_89018_desc": "Contiene un castellano feudatario non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_89005_name": "Gemma del feudatario non definita",
    "merchantItem_relicGem_89005_desc": "Contiene una gemma del feudatario non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_89004_name": "Gemma del PNG non definita",
    "merchantItem_relicGem_89004_desc": "Contiene una gemma di un personaggio non giocante non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_89016_name": "Gemma del feudatario non definita",
    "merchantItem_relicGem_89016_desc": "Contiene una gemma del feudatario non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_89015_name": "Gemma del PNG non definita",
    "merchantItem_relicGem_89015_desc": "Contiene una gemma di un personaggio non giocante non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantitem_equip_1331_name": "Fusciacca dello stregone",
    "merchantitem_equip_1342_name": "Scimitarra del sangue",
    "merchantitem_equip_1343_name": "Maschera delloscurità",
    "merchantitem_equip_1344_name": "Sfera della visione",
    "merchantitem_equip_1345_name": "Stregone dellombra",
    "merchantitem_equip_1350_name": "Fusciacca dello stregone",
    "merchantitem_equip_1351_name": "Scimitarra del sangue",
    "merchantitem_equip_1352_name": "Maschera delloscurità",
    "merchantitem_equip_1353_name": "Sfera della visione",
    "merchantitem_equip_1354_name": "Stregone dellombra",
    "merchantitem_equip_1360_name": "Fusciacca dello stregone",
    "merchantitem_equip_1361_name": "Scimitarra del sangue",
    "merchantitem_equip_1362_name": "Maschera delloscurità",
    "merchantitem_equip_1363_name": "Sfera della visione",
    "merchantitem_equip_1364_name": "Stregone dellombra",
    "merchantItem_packageBundle_1369_name": "Indumenti dello stregone dellombra",
    "merchantitem_equip_1331_desc": "Una fusciacca cerimoniale, tinta col sangue dei mutaforma sacrificati.",
    "merchantitem_equip_1342_desc": "Ogni rituale oscuro che si rispetti ha bisogno di un sacrificio involontario.",
    "merchantitem_equip_1343_desc": "Nasconde il volto di mille terrori.",
    "merchantitem_equip_1344_desc": "Nessuno può sfuggire allo sguardo onniveggente dello stregone dellombra.",
    "merchantitem_equip_1345_desc": "Un maestro nei poteri arcani dei cultisti mutaforma.",
    "merchantitem_equip_1350_desc": "Una fusciacca cerimoniale, tinta col sangue dei mutaforma sacrificati.",
    "merchantitem_equip_1351_desc": "Ogni rituale oscuro che si rispetti ha bisogno di un sacrificio involontario.",
    "merchantitem_equip_1352_desc": "Nasconde il volto di mille terrori.",
    "merchantitem_equip_1353_desc": "Nessuno può sfuggire allo sguardo onniveggente dello stregone dellombra.",
    "merchantitem_equip_1354_desc": "Un maestro nei poteri arcani dei cultisti mutaforma.",
    "merchantitem_equip_1360_desc": "Una fusciacca cerimoniale, tinta col sangue dei mutaforma sacrificati.",
    "merchantitem_equip_1361_desc": "Ogni rituale oscuro che si rispetti ha bisogno di un sacrificio involontario.",
    "merchantitem_equip_1362_desc": "Nasconde il volto di mille terrori.",
    "merchantitem_equip_1363_desc": "Nessuno può sfuggire allo sguardo onniveggente dello stregone dellombra.",
    "merchantitem_equip_1364_desc": "Un maestro nei poteri arcani dei cultisti mutaforma.",
    "merchantItem_packageBundle_1369_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Indumenti dello stregone dellombra.",
    "equipment_unique_723_desc": "Una fusciacca cerimoniale, tinta col sangue dei mutaforma sacrificati.",
    "equipment_unique_724_desc": "Ogni rituale oscuro che si rispetti ha bisogno di un sacrificio involontario.",
    "equipment_unique_725_desc": "Nasconde il volto di mille terrori.",
    "equipment_unique_726_desc": "Nessuno può sfuggire allo sguardo onniveggente dello stregone dellombra.",
    "hero_unique_727_desc": "Un maestro nei poteri arcani dei cultisti mutaforma.",
    "equipment_unique_728_desc": "Una fusciacca cerimoniale, tinta col sangue dei mutaforma sacrificati.",
    "equipment_unique_729_desc": "Ogni rituale oscuro che si rispetti ha bisogno di un sacrificio involontario.",
    "equipment_unique_730_desc": "Nasconde il volto di mille terrori.",
    "equipment_unique_731_desc": "Nessuno può sfuggire allo sguardo onniveggente dello stregone dellombra.",
    "hero_unique_732_desc": "Un maestro nei poteri arcani dei cultisti mutaforma.",
    "equipment_unique_733": "Àncora perduta",
    "equipment_unique_733_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza relitto.",
    "equipment_unique_734": "Forziere reale",
    "equipment_unique_734_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dorata.",
    "equipmentPackageDesc_1400": "Artefatti del Re del loto",
    "merchantItem_packageBundle_1400_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Artefatti del Re del loto.",
    "equipmentPackageDesc_1401": "Assetto dellapprendista dellevocatore",
    "merchantItem_packageBundle_1401_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Assetto dellapprendista dellevocatore.",
    "equipmentPackageDesc_1402": "Indumenti dello stregone dellombra",
    "merchantItem_packageBundle_1402_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Indumenti dello stregone dellombra.",
    "equipmentPackageDesc_1403": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "merchantItem_packageBundle_1403_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Artefatti del cavaliere della fenice.",
    "equipmentPackageDesc_1404": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "merchantItem_packageBundle_1404_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Artefatti del cavaliere della fenice.",
    "equipmentPackageDesc_1405": "Artefatti della fioritura",
    "merchantItem_packageBundle_1405_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Artefatti della fioritura.",
    "equipmentPackageDesc_1406": "Fortuna delle sabbie del deserto",
    "merchantItem_packageBundle_1406_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Fortuna delle sabbie del deserto.",
    "equipmentPackageDesc_1407": "Assetto dellevocazione del carnefice",
    "merchantItem_packageBundle_1407_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Assetto dellevocazione del carnefice.",
    "equipmentPackageDesc_1408": "Uniforme dello schiaccianoci guerriero",
    "merchantItem_packageBundle_1408_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Uniforme dello schiaccianoci guerriero.",
    "equipmentPackageDesc_1409": "Uniforme dello schiaccianoci guerriero",
    "merchantItem_packageBundle_1409_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Uniforme dello schiaccianoci guerriero.",
    "equipmentPackageDesc_1410": "Tesoro dellimp dinverno",
    "merchantItem_packageBundle_1410_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Tesoro del folletto dinverno.",
    "equipmentPackageDesc_1411": "Tesoro dellimp dinverno",
    "merchantItem_packageBundle_1411_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Tesoro del folletto dinverno.",
    "equipmentPackageDesc_1412": "Gingilli del soldato del Semprinverno",
    "merchantItem_packageBundle_1412_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Gingilli del soldato del Semprinverno.",
    "equipmentPackageDesc_1413": "Gingilli del soldato del Semprinverno",
    "merchantItem_packageBundle_1413_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Gingilli del soldato del Semprinverno.",
    "equipmentPackageDesc_1414": "Abiti delle leggende di smeraldo",
    "merchantItem_packageBundle_1414_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Abiti delle leggende di smeraldo.",
    "equipmentPackageDesc_1415": "Armatura delle ninfe dei boschi",
    "merchantItem_packageBundle_1415_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Armatura delle ninfe dei boschi.",
    "equipmentPackageDesc_1416": "Tesori del culto dellelefante",
    "merchantItem_packageBundle_1416_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Tesori del culto dellelefante.",
    "merchantItem_packageBundle_1400_name": "Artefatti del Re del loto",
    "merchantItem_packageBundle_1401_name": "Assetto dellapprendista dellevocatore",
    "merchantItem_packageBundle_1402_name": "Indumenti dello stregone dellombra",
    "merchantItem_packageBundle_1403_name": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "merchantItem_packageBundle_1404_name": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "merchantItem_packageBundle_1405_name": "Artefatti della fioritura",
    "merchantItem_packageBundle_1406_name": "Fortuna delle sabbie del deserto",
    "merchantItem_packageBundle_1407_name": "Assetto dellevocazione del carnefice",
    "merchantItem_packageBundle_1408_name": "Uniforme dello schiaccianoci guerriero",
    "merchantItem_packageBundle_1409_name": "Uniforme dello schiaccianoci guerriero",
    "merchantItem_packageBundle_1410_name": "Tesoro dellimp dinverno",
    "merchantItem_packageBundle_1411_name": "Tesoro dellimp dinverno",
    "merchantItem_packageBundle_1412_name": "Gingilli del soldato del Semprinverno",
    "merchantItem_packageBundle_1413_name": "Gingilli del soldato del Semprinverno",
    "merchantItem_packageBundle_1414_name": "Abiti delle leggende di smeraldo",
    "merchantItem_packageBundle_1415_name": "Armatura delle ninfe dei boschi",
    "merchantItem_packageBundle_1416_name": "Tesori del culto dellelefante",
    "equipment_unique_740": "Protettore di tombe",
    "equipment_unique_740_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza antica.",
    "equipment_unique_741": "Bracciale floreale",
    "equipment_unique_741_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza in fiore.",
    "equipment_unique_735": "Golem di sabbia",
    "equipment_unique_735_desc": "Trasforma la tua milizia in un golem di sabbia.",
    "equipment_unique_736": "Golem di roccia",
    "equipment_unique_736_desc": "Trasforma la tua milizia in un golem di roccia.",
    "equipment_unique_737": "Tornado",
    "equipment_unique_737_desc": "Trasforma la tua milizia in un tornado distruttivo.",
    "equipment_unique_738": "Coppetta ghiacciata di lava",
    "equipment_unique_738_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza ghiacciata di lava.",
    "equipment_unique_739": "Golem di sabbia",
    "equipment_unique_739_desc": "Trasforma la tua milizia in un golem di sabbia.",
    "equipment_unique_742": "Barile di birra",
    "equipment_unique_742_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumeggiante.",
    "merchantItem_packageBundle_1717_name": "Artefatti del Re del loto",
    "merchantItem_packageBundle_1727_name": "Assetto dellapprendista dellevocatore",
    "merchantItem_packageBundle_1737_name": "Indumenti dello stregone dellombra",
    "merchantItem_packageBundle_1747_name": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "merchantItem_packageBundle_1757_name": "Artefatti del cavaliere della fenice",
    "merchantItem_packageBundle_1767_name": "Artefatti della fioritura",
    "merchantItem_packageBundle_1777_name": "Fortuna delle sabbie del deserto",
    "merchantItem_packageBundle_1787_name": "Assetto dellevocazione del carnefice",
    "merchantItem_packageBundle_1797_name": "Uniforme dello schiaccianoci guerriero",
    "merchantItem_packageBundle_1807_name": "Uniforme dello schiaccianoci guerriero",
    "merchantItem_packageBundle_1817_name": "Tesoro dellimp dinverno",
    "merchantItem_packageBundle_1827_name": "Tesoro dellimp dinverno",
    "merchantItem_packageBundle_1837_name": "Gingilli del soldato del Semprinverno",
    "merchantItem_packageBundle_1847_name": "Gingilli del soldato del Semprinverno",
    "merchantItem_packageBundle_1857_name": "Abiti delle leggende di smeraldo",
    "merchantItem_packageBundle_1867_name": "Armatura delle ninfe dei boschi",
    "merchantItem_packageBundle_1877_name": "Tesori del culto dellelefante",
    "merchantItem_packageBundle_1717_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Artefatti del Re del loto.",
    "merchantItem_packageBundle_1727_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Assetto dellapprendista dellevocatore.",
    "merchantItem_packageBundle_1737_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Indumenti dello stregone dellombra.",
    "merchantItem_packageBundle_1747_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Artefatti del cavaliere della fenice.",
    "merchantItem_packageBundle_1757_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Artefatti del cavaliere della fenice.",
    "merchantItem_packageBundle_1767_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Artefatti della fioritura.",
    "merchantItem_packageBundle_1777_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Fortuna delle sabbie del deserto.",
    "merchantItem_packageBundle_1787_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Assetto dellevocazione del carnefice.",
    "merchantItem_packageBundle_1797_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Uniforme dello schiaccianoci guerriero.",
    "merchantItem_packageBundle_1807_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Uniforme dello schiaccianoci guerriero.",
    "merchantItem_packageBundle_1817_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Tesoro del folletto dinverno.",
    "merchantItem_packageBundle_1827_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Tesoro del folletto dinverno.",
    "merchantItem_packageBundle_1837_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Gingilli del soldato del Semprinverno.",
    "merchantItem_packageBundle_1847_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Gingilli del soldato del Semprinverno.",
    "merchantItem_packageBundle_1857_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Abiti delle leggende di smeraldo.",
    "merchantItem_packageBundle_1867_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Armatura delle ninfe dei boschi.",
    "merchantItem_packageBundle_1877_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Tesori del culto dellelefante.",
    "equipmentPackageDesc_1443": "Originario del grande vulcano delle Isole delle Spezie.",
    "equipmentPackageDesc_1444": "Rinvenuto solo nelle profondità della fitta giungla delle Isole delle Spezie.",
    "equipmentPackageDesc_1445": "Estratto dai picchi ghiacciati delle montagne delle Isole delle Spezie.",
    "equipmentPackageDesc_1446": "Un fiore raro, estratto dalle grotte delle Isole delle Spezie.",
    "equipmentPackageDesc_1452": "Rinvenuta nelle profondità delle antiche miniere del Grande Impero.",
    "equipmentPackageDesc_1453": "Prelevata dalla montagna più alta del Ghiacciaio Semprinverno.",
    "equipmentPackageDesc_1454": "Realizzata nella pietra estratta dal vulcano più impetuoso delle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1455": "Formata dal caldo soffocante delle Sabbie Ardenti.",
    "equipmentPackageDesc_1461": "Una pietra dai poteri mistici.",
    "equipmentPackageDesc_1462": "Gli spuntoni dellombra di uno stregone devono essere sempre maneggiati con cautela.",
    "equipmentPackageDesc_1463": "Preziose alla vista, letali al contatto.",
    "equipmentPackageDesc_1464": "Si dice che abbia contenuto le anime di mutaforma sacrificati... fino alla loro fuga.",
    "equipmentPackageDesc_1470": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "equipmentPackageDesc_1471": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1472": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "equipmentPackageDesc_1473": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1479": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "equipmentPackageDesc_1480": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1481": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "equipmentPackageDesc_1482": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1488": "Dalle ghiande più piccole nascono le querce più possenti.",
    "equipmentPackageDesc_1489": "I fiori di giada sono i più rari e preziosi di tutto limpero.",
    "equipmentPackageDesc_1490": "Una rappresentazione naturale dellilluminazione e della saggezza umana.",
    "equipmentPackageDesc_1491": "Con larrivo della primavera giunge la promessa di un futuro prospero.",
    "equipmentPackageDesc_1497": "La fonte segreta delle abilità della strega con la sabbia.",
    "equipmentPackageDesc_1498": "Molti esploratori sono stati spinti a cercare senza posa questa pietra introvabile.",
    "equipmentPackageDesc_1499": "Secondo la leggenda, questa pietra guida le anime perse nel deserto.",
    "equipmentPackageDesc_1500": "Si dice che il veleno contenuto in questa pietra possa uccidere 100 uomini.",
    "equipmentPackageDesc_1506": "Non cè intruglio magico che sia completo senza almeno un occhio di tritone.",
    "equipmentPackageDesc_1507": "Un ingrediente fondamentale per le pozioni di evocazione del carnefice.",
    "equipmentPackageDesc_1508": "Tecnicamente si tratta dei suoi peli, ma limportante è il risultato.",
    "equipmentPackageDesc_1509": "Maneggiare con cura. È risaputo che sia facile mettere le mani sullectoplasma.",
    "equipmentPackageDesc_1515": "Garantisce un inverno di lunghi festeggiamenti.",
    "equipmentPackageDesc_1516": "Garantisce una dispensa sempre piena durante la stagione invernale.",
    "equipmentPackageDesc_1517": "Garantisce un inverno pieno di gradite sorprese.",
    "equipmentPackageDesc_1518": "Garantisce un inverno di successi sul campo di battaglia.",
    "equipmentPackageDesc_1524": "Garantisce un inverno di lunghi festeggiamenti.",
    "equipmentPackageDesc_1525": "Garantisce una dispensa sempre piena durante la stagione invernale.",
    "equipmentPackageDesc_1526": "Garantisce un inverno pieno di gradite sorprese.",
    "equipmentPackageDesc_1527": "Garantisce un inverno di successi sul campo di battaglia.",
    "equipmentPackageDesc_1533": "Gli imp del Ghiacciaio Semprinverno vivono sui leggendari alberi di cristallo.",
    "equipmentPackageDesc_1534": "Gli imp del Semprinverno sono abili saccheggiatori in grado di accumulare rari tesori.",
    "equipmentPackageDesc_1535": "Si dice che un seme di cristallo possa dare vita a unintera foresta di cristallo.",
    "equipmentPackageDesc_1536": "Si dice che i fiori di cristallo siano più rari e preziosi delle uova di drago!",
    "equipmentPackageDesc_1542": "Gli imp del Ghiacciaio Semprinverno vivono sui leggendari alberi di cristallo.",
    "equipmentPackageDesc_1543": "Gli imp del Semprinverno sono abili saccheggiatori in grado di accumulare rari tesori.",
    "equipmentPackageDesc_1544": "Si dice che un seme di cristallo possa dare vita a unintera foresta di cristallo.",
    "equipmentPackageDesc_1545": "Si dice che i fiori di cristallo siano più rari e preziosi delle uova di drago!",
    "equipmentPackageDesc_1551": "Si dice che ogni volta che questo globo viene scosso, una bufera avvolge limpero.",
    "equipmentPackageDesc_1552": "Un ricordo dellarchitettura che un tempo caratterizzava il Ghiacciaio Semprinverno.",
    "equipmentPackageDesc_1553": "Unaggiunta decorativa per qualsiasi castello e utile per ogni bevanda.",
    "equipmentPackageDesc_1554": "Questo portafortuna glaciale è stato ricavato dal più maestoso ghiacciaio dellimpero.",
    "equipmentPackageDesc_1560": "Si dice che ogni volta che questo globo viene scosso, una bufera avvolge limpero.",
    "equipmentPackageDesc_1561": "Un ricordo dellarchitettura che un tempo caratterizzava il Ghiacciaio Semprinverno.",
    "equipmentPackageDesc_1562": "Unaggiunta decorativa per qualsiasi castello e utile per ogni bevanda.",
    "equipmentPackageDesc_1563": "Questo portafortuna glaciale è stato ricavato dal più maestoso ghiacciaio dellimpero.",
    "equipmentPackageDesc_1569": "Una pietra che conferisce guida, ispirazione e saggezza.",
    "equipmentPackageDesc_1570": "Un simbolo di forza, conoscenza e vitalità.",
    "equipmentPackageDesc_1571": "Un opale che rappresenta luce, ricchezza e sovranità.",
    "equipmentPackageDesc_1572": "Una gioia adatta a un guerriero, a un re e a un salvatore.",
    "equipmentPackageDesc_1578": "Larma più potente sul campo di battaglia è il coraggio.",
    "equipmentPackageDesc_1579": "Non tutta la forza è data da muscoli potenti.",
    "equipmentPackageDesc_1580": "La forza non serve a nulla senza la saggezza.",
    "equipmentPackageDesc_1581": "Vi sono tanti racconti di guerrieri sedotti e trucidati da creature dei boschi.",
    "equipmentPackageDesc_1587": "Gli amici dellelefante non saranno mai soli.",
    "equipmentPackageDesc_1588": "Un vero elefante si sforza di combinare compassione e potenza.",
    "equipmentPackageDesc_1589": "Il culto dellelefante lotta per proteggere i deboli e gli innocenti.",
    "equipmentPackageDesc_1590": "Nulla può far rivoltare un elefante contro il suo branco.",
    "equipmentPackageDesc_1723": "Originario del grande vulcano delle Isole delle Spezie.",
    "equipmentPackageDesc_1724": "Rinvenuto solo nelle profondità della fitta giungla delle Isole delle Spezie.",
    "equipmentPackageDesc_1725": "Estratto dai picchi ghiacciati delle montagne delle Isole delle Spezie.",
    "equipmentPackageDesc_1726": "Un fiore raro, estratto dalle grotte delle Isole delle Spezie.",
    "equipmentPackageDesc_1733": "Rinvenuta nelle profondità delle antiche miniere del Grande Impero.",
    "equipmentPackageDesc_1734": "Prelevata dalla montagna più alta del Ghiacciaio Semprinverno.",
    "equipmentPackageDesc_1735": "Realizzata nella pietra estratta dal vulcano più impetuoso delle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1736": "Formata dal caldo soffocante delle Sabbie Ardenti.",
    "equipmentPackageDesc_1743": "Una pietra dai poteri mistici.",
    "equipmentPackageDesc_1744": "Gli spuntoni dellombra di uno stregone devono essere sempre maneggiati con cautela.",
    "equipmentPackageDesc_1745": "Preziose alla vista, letali al contatto.",
    "equipmentPackageDesc_1746": "Si dice che abbia contenuto le anime di mutaforma sacrificati... fino alla loro fuga.",
    "equipmentPackageDesc_1753": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "equipmentPackageDesc_1754": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1755": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "equipmentPackageDesc_1756": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1763": "Secondo la leggenda, chi porta con sé questo sangue è immune dalla furia del fuoco.",
    "equipmentPackageDesc_1764": "Brandita dallultimo drago noto sulle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1765": "Rubata dai cultisti, si dice che contenga il segreto per resuscitare i draghi.",
    "equipmentPackageDesc_1766": "Solo in pochi hanno ottenuto i tesori delle profondità delle Vette della Fiamma.",
    "equipmentPackageDesc_1773": "Dalle ghiande più piccole nascono le querce più possenti.",
    "equipmentPackageDesc_1774": "I fiori di giada sono i più rari e preziosi di tutto limpero.",
    "equipmentPackageDesc_1775": "Una rappresentazione naturale dellilluminazione e della saggezza umana.",
    "equipmentPackageDesc_1776": "Con larrivo della primavera giunge la promessa di un futuro prospero.",
    "equipmentPackageDesc_1783": "La fonte segreta delle abilità della strega con la sabbia.",
    "equipmentPackageDesc_1784": "Molti esploratori sono stati spinti a cercare senza posa questa pietra introvabile.",
    "equipmentPackageDesc_1785": "Secondo la leggenda, questa pietra guida le anime perse nel deserto.",
    "equipmentPackageDesc_1786": "Si dice che il veleno contenuto in questa pietra possa uccidere 100 uomini.",
    "equipmentPackageDesc_1793": "Non cè intruglio magico che sia completo senza almeno un occhio di tritone.",
    "equipmentPackageDesc_1794": "Un ingrediente fondamentale per le pozioni di evocazione del carnefice.",
    "equipmentPackageDesc_1795": "Tecnicamente si tratta dei suoi peli, ma limportante è il risultato.",
    "equipmentPackageDesc_1796": "Maneggiare con cura. È risaputo che sia facile mettere le mani sullectoplasma.",
    "equipmentPackageDesc_1803": "Garantisce un inverno di lunghi festeggiamenti.",
    "equipmentPackageDesc_1804": "Garantisce una dispensa sempre piena durante la stagione invernale.",
    "equipmentPackageDesc_1805": "Garantisce un inverno pieno di gradite sorprese.",
    "equipmentPackageDesc_1806": "Garantisce un inverno di successi sul campo di battaglia.",
    "equipmentPackageDesc_1813": "Garantisce un inverno di lunghi festeggiamenti.",
    "equipmentPackageDesc_1814": "Garantisce una dispensa sempre piena durante la stagione invernale.",
    "equipmentPackageDesc_1815": "Garantisce un inverno pieno di gradite sorprese.",
    "equipmentPackageDesc_1816": "Garantisce un inverno di successi sul campo di battaglia.",
    "equipmentPackageDesc_1823": "Gli imp del Ghiacciaio Semprinverno vivono sui leggendari alberi di cristallo.",
    "equipmentPackageDesc_1824": "Gli imp del Semprinverno sono abili saccheggiatori in grado di accumulare rari tesori.",
    "equipmentPackageDesc_1825": "Si dice che un seme di cristallo possa dare vita a unintera foresta di cristallo.",
    "equipmentPackageDesc_1826": "Si dice che i fiori di cristallo siano più rari e preziosi delle uova di drago!",
    "equipmentPackageDesc_1833": "Gli imp del Ghiacciaio Semprinverno vivono sui leggendari alberi di cristallo.",
    "equipmentPackageDesc_1834": "Gli imp del Semprinverno sono abili saccheggiatori in grado di accumulare rari tesori.",
    "equipmentPackageDesc_1835": "Si dice che un seme di cristallo possa dare vita a unintera foresta di cristallo.",
    "equipmentPackageDesc_1836": "Si dice che i fiori di cristallo siano più rari e preziosi delle uova di drago!",
    "equipmentPackageDesc_1843": "Si dice che ogni volta che questo globo viene scosso, una bufera avvolge limpero.",
    "equipmentPackageDesc_1844": "Un ricordo dellarchitettura che un tempo caratterizzava il Ghiacciaio Semprinverno.",
    "equipmentPackageDesc_1845": "Unaggiunta decorativa per qualsiasi castello e utile per ogni bevanda.",
    "equipmentPackageDesc_1846": "Questo portafortuna glaciale è stato ricavato dal più maestoso ghiacciaio dellimpero.",
    "equipmentPackageDesc_1853": "Si dice che ogni volta che questo globo viene scosso, una bufera avvolge limpero.",
    "equipmentPackageDesc_1854": "Un ricordo dellarchitettura che un tempo caratterizzava il Ghiacciaio Semprinverno.",
    "equipmentPackageDesc_1855": "Unaggiunta decorativa per qualsiasi castello e utile per ogni bevanda.",
    "equipmentPackageDesc_1856": "Questo portafortuna glaciale è stato ricavato dal più maestoso ghiacciaio dellimpero.",
    "equipmentPackageDesc_1863": "Una pietra che conferisce guida, ispirazione e saggezza.",
    "equipmentPackageDesc_1864": "Un simbolo di forza, conoscenza e vitalità.",
    "equipmentPackageDesc_1865": "Un opale che rappresenta luce, ricchezza e sovranità.",
    "equipmentPackageDesc_1866": "Una gioia adatta a un guerriero, a un re e a un salvatore.",
    "equipmentPackageDesc_1873": "Larma più potente sul campo di battaglia è il coraggio.",
    "equipmentPackageDesc_1874": "Non tutta la forza è data da muscoli potenti.",
    "equipmentPackageDesc_1875": "La forza non serve a nulla senza la saggezza.",
    "equipmentPackageDesc_1876": "Vi sono tanti racconti di guerrieri sedotti e trucidati da creature dei boschi.",
    "equipmentPackageDesc_1883": "Gli amici dellelefante non saranno mai soli.",
    "equipmentPackageDesc_1884": "Un vero elefante si sforza di combinare compassione e potenza.",
    "equipmentPackageDesc_1885": "Il culto dellelefante lotta per proteggere i deboli e gli innocenti.",
    "equipmentPackageDesc_1886": "Nulla può far rivoltare un elefante contro il suo branco.",
    "equipment_unique_746": "Statuetta del Vetusto",
    "equipment_unique_746_desc": "Trasforma il tuo castello in un portale cosmico.",
    "merchantItem_relicItem_1608_name": "Equipaggiamento non definito",
    "merchantItem_relicItem_1608_desc": "Contiene equipaggiamento non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_1609_name": "Equipaggiamento non definito",
    "merchantItem_relicItem_1609_desc": "Contiene equipaggiamento non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "equipment_unique_743": "Sangue della fine del tempo",
    "equipment_unique_743_desc": "Trasforma la tua milizia in unorda di terrificanti cavalieri della morte.",
    "equipment_unique_744": "Sangue della fine del tempo",
    "equipment_unique_744_desc": "Trasforma la tua milizia in unorda di terrificanti cavalieri della morte.",
    "equipment_unique_747": "Sangue della fine del tempo",
    "equipment_unique_747_desc": "Trasforma la tua milizia in unorda di terrificanti cavalieri della morte.",
    "equipment_unique_748": "Sangue della fine del tempo",
    "equipment_unique_748_desc": "Trasforma la tua milizia in unorda di terrificanti cavalieri della morte.",
    "equipment_unique_749": "Sangue della fine del tempo",
    "equipment_unique_749_desc": "Trasforma la tua milizia in unorda di terrificanti cavalieri della morte.",
    "equipment_unique_745": "Mostrina della Selva",
    "equipment_unique_745_desc": "Trasforma il tuo castello in un antico tempio della giungla.",
    "equipment_unique_750": "Set da scacchi dellImperatore",
    "equipment_unique_750_desc": "Trasforma il tuo castello, donandogli lo stile di un prezioso set da scacchi.",
    "equipment_unique_751": "Globo di neve dello schiaccianoci",
    "equipment_unique_751_desc": "Trasforma la tua milizia in un esercito di soldati schiaccianoci.",
    "equipment_unique_752": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_752_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_757": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_757_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_762": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_762_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equip_effect_description_additionalWaves": "Aggiunge un numero di ondate pari a {0}.",
    "equipment_unique_753": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_754": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_755": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_756": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_758": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_759": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_760": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_761": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_763": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_764": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_765": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_766": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_767": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_768": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_769": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_770": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_771": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_772": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_773": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_774": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_775": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_776": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_777": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_778": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_779": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_780": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_781": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_787": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_788": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_789": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_790": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_791": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_792": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_793": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_794": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_795": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_796": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_797": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_798": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_799": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_800": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_809": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_810": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_811": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_812": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_813": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_814": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_815": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_816": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_817": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_818": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_819": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_820": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_821": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_822": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_823": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_824": "Meridiana del Colosso",
    "equipment_unique_753_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_754_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_755_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_756_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_758_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_759_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_760_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_761_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_763_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_764_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_765_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_766_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_767_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_768_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_769_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_770_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_771_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_772_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_773_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_774_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_775_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_776_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_777_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_778_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_779_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_780_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_781_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_787_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_788_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_789_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_790_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_791_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_792_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_793_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_794_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_795_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_796_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_797_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_798_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_799_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_800_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_809_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_810_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_811_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_812_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_813_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_814_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_815_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_816_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_817_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_818_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_819_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_820_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_821_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_822_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_823_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "equipment_unique_824_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri solari.",
    "lord_name_general_unnamed_extra": "Comandante extra",
    "equipment_unique_782": "Armatura del pachiderma",
    "equipment_unique_782_desc": "Spessa e impenetrabile come la più coriacea delle pelli di elefante.",
    "equipment_unique_783": "Zanna dacciaio",
    "equipment_unique_783_desc": "I suoi colpi potenti perforano persino le armature dacciaio.",
    "equipment_unique_784": "Elmo del capobranco",
    "equipment_unique_784_desc": "Simboleggia il coraggio e la forza del capobranco.",
    "equipment_unique_785": "Spirito del branco",
    "equipment_unique_785_desc": "Saggezza e determinazione condurranno il branco alla vittoria.",
    "equipment_unique_826": "Forziere reale",
    "equipment_unique_826_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dorata.",
    "equip_effect_description_wallBonusCharge": "+{0}% protezione delle mura nemiche",
    "equip_effect_description_gateBonusCharge": "+{0}% protezione della porta nemica",
    "equip_effect_description_defenseUnitAmountWallCharge": "+{0} al limite di unità sulle mura nemiche",
    "equip_effect_description_meleeBonusCharge": "+{0}% forza unità da mischia nemiche",
    "equip_effect_description_rangeBonusCharge": "+{0}% forza unità a lunga gittata nemiche",
    "equip_effect_description_defenseBonusCharge": "+{0}% forza unità nemiche",
    "equip_effect_description_defenseBoostYardCharge": "+{0}% forza nemici nel cortile",
    "merchantItem_packageBundle_2038_name": "Bundle Tesori del culto dellelefante",
    "equipment_set_104": "Tesori del culto dellelefante",
    "equip_effect_description_attackBonusCharge": "+{0}% forza in combattimento in attacco",
    "equipment_unique_827": "Campana di primavera",
    "equipment_unique_827_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza fuovolosa.",
    "equipment_unique_828": "Campana di primavera",
    "equipment_unique_828_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza fuovolosa.",
    "equipment_unique_829": "Campana di primavera",
    "equipment_unique_829_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza fuovolosa.",
    "equipment_unique_830": "Campana di primavera",
    "equipment_unique_830_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza fuovolosa.",
    "equipment_unique_835": "Casetta per uccelli",
    "equipment_unique_835_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza aviaria.",
    "equip_effect_description_offensiveMeleeBonusResourceTower": "+{0}% alla forza delle unità da mischia durante lattacco a un obelisco del tesoro.",
    "equip_effect_description_offensiveRangeBonusResourceTower": "+{0}% alla forza delle unità a lunga gittata durante lattacco a un obelisco del tesoro.",
    "equip_effect_description_lootBonusResourceTower": "+{0}% alle risorse ottenute durante un saccheggio a un obelisco del tesoro.",
    "equip_effect_description_lootCapacityResourceTower": "+{0} alla capacità di saccheggio dellesercito durante lattacco a un obelisco del tesoro.",
    "equip_effect_description_travelCostReductionResourceTower": "-{0}% ai costi del viaggio dellesercito durante lattacco a un obelisco del tesoro.",
    "equip_effect_description_speedBonusResourceTower": "+{0} alla velocità di viaggio dellesercito durante lattacco a un obelisco del tesoro.",
    "equip_effect_description_cooldownReductionResourceTower": "-{0}% attesa per lattacco dopo aver sconfitto un obelisco del tesoro.",
    "equipment_unique_840": "Foglia di tè",
    "equipment_unique_840_desc": "Aumenta la quantità di teiere riscosse in seguito ad attacchi con esito positivo.",
    "equipment_unique_841": "Foglia di tè",
    "equipment_unique_841_desc": "Aumenta la quantità di teiere riscosse in seguito ad attacchi con esito positivo.",
    "equipment_unique_842": "Tessera da mosaico",
    "equipment_unique_842_desc": "Trasforma la tua milizia in guerrieri orientali.",
    "equipment_unique_843": "Tè caldo",
    "equipment_unique_843_desc": "Trasforma il tuo castello in un castello orientale.",
    "equipment_unique_844": "Foglia di tè",
    "equipment_unique_844_desc": "Trasforma la tua milizia in una carovana orientale.",
    "equipment_unique_831": "Armatura acquatica",
    "equipment_unique_831_desc": "Si dice che un guerriero abbia nuotato fino al Ghiacciaio Semprinverno con questa armatura.",
    "equipment_unique_832": "Spada dello squalo",
    "equipment_unique_832_desc": "Squarcia onde e tempeste.",
    "equipment_unique_833": "Volto della follia",
    "equipment_unique_833_desc": "Si dice che possa trasformare il portatore in un essere sovrannaturale.",
    "equipment_unique_834": "Idolo della solitudine",
    "equipment_unique_834_desc": "Un capotribù cercò di usarlo per esprimere il suo amore per una donna. Morì da solo.",
    "equipment_set_105": "Paramenti da Re dellisola",
    "merchantItem_packageBundle_2052_name": "Paramenti da Re dellisola",
    "merchantItem_packageBundle_2052_desc": "Questo bundle contiene oggetti di equipaggiamento del set Paramenti da Re dellisola.",
    "equipment_unique_623_desc": "Questarma non lascerà scampo a nessun nemico.",
    "equipment_unique_624_desc": "Affina i sensi del suo portatore a livelli soprannaturali.",
    "equipment_unique_625_desc": "Il suo saluto simbolico porta la sfortuna tra le fila nemiche.",
    "equipment_unique_836": "Casetta per uccelli",
    "equipment_unique_836_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza aviaria. Leffetto dura 7 giorni.",
    "equipment_unique_837": "Conchiglia",
    "equipment_unique_837_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza marittima.",
    "merchantItem_equip_2200_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2201_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2202_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2203_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2204_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2205_name": "Sangue della fine del tempo",
    "merchantItem_equip_2206_name": "Sangue della fine del tempo",
    "merchantItem_equip_2207_name": "Sangue della fine del tempo",
    "merchantItem_equip_2208_name": "Sangue della fine del tempo",
    "merchantItem_equip_2209_name": "Sangue della fine del tempo",
    "merchantItem_equip_2210_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2211_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2212_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2213_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2214_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2215_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2216_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2217_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2218_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2219_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2220_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2221_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2222_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2223_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2224_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2225_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2226_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2227_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2228_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2229_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2230_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2231_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2232_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2233_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2234_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2235_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2236_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2237_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2238_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2239_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2240_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2241_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2242_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2243_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2244_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2245_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2246_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2247_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2248_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2249_name": "Meridiana dellAstuto",
    "merchantItem_equip_2250_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2251_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2252_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2253_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2254_name": "Meridiana del Colosso",
    "merchantItem_equip_2255_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2256_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2257_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2258_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2259_name": "Meridiana del Valoroso",
    "merchantItem_equip_2200_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 7 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2201_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 7 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2202_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 7 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2203_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 7 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2204_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 7 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2205_desc": "Questo oggetto estetico dà alla milizia del tuo comandante laspetto di unorda di terrificanti cavalieri della morte. Leffetto ha una durata di 7 giorni. Non puoi incastonare gemme negli oggetti estetici.",
    "merchantItem_equip_2206_desc": "Questo oggetto estetico dà alla milizia del tuo comandante laspetto di unorda di terrificanti cavalieri della morte. Leffetto ha una durata di 7 giorni. Non puoi incastonare gemme negli oggetti estetici.",
    "merchantItem_equip_2207_desc": "Questo oggetto estetico dà alla milizia del tuo comandante laspetto di unorda di terrificanti cavalieri della morte. Leffetto ha una durata di 7 giorni. Non puoi incastonare gemme negli oggetti estetici.",
    "merchantItem_equip_2208_desc": "Questo oggetto estetico dà alla milizia del tuo comandante laspetto di unorda di terrificanti cavalieri della morte. Leffetto ha una durata di 7 giorni. Non puoi incastonare gemme negli oggetti estetici.",
    "merchantItem_equip_2209_desc": "Questo oggetto estetico dà alla milizia del tuo comandante laspetto di unorda di terrificanti cavalieri della morte. Leffetto ha una durata di 7 giorni. Non puoi incastonare gemme negli oggetti estetici.",
    "merchantItem_equip_2210_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 7 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2211_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 7 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2212_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 7 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2213_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 7 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2214_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 7 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2215_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2216_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2217_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2218_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2219_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2220_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2221_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2222_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2223_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2224_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2225_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2226_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2227_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2228_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2229_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 3 giorni. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2230_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2231_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2232_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2233_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2234_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2235_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2236_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2237_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2238_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2239_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2240_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2241_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2242_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2243_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2244_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 1 giorno. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2245_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2246_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2247_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2248_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2249_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2250_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2251_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2252_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2253_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2254_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2255_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2256_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2257_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2258_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_equip_2259_desc": "Conferisce alle tue truppe laspetto di una milizia abbagliante. Leffetto dura 12 ore. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "merchantItem_relicItem_2260_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2261_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2262_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2263_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2264_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2265_name": "Armatura del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2266_name": "Arma del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2267_name": "Elmo del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2268_name": "Artefatto del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2269_name": "Eroe comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2270_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2271_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2272_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2273_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2274_name": "Armatura del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2275_name": "Arma del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2276_name": "Elmo del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2277_name": "Artefatto del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2278_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2279_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2280_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2281_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2282_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2283_name": "Armatura del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2284_name": "Arma del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2285_name": "Elmo del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2286_name": "Artefatto del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2287_name": "Eroe comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2288_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2289_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2290_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2291_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2292_name": "Armatura del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2293_name": "Arma del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2294_name": "Elmo del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2295_name": "Artefatto del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2260_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2261_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2262_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2263_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2264_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2265_desc": "Contiene unarmatura del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2266_desc": "Contiene unarma del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2267_desc": "Contiene un elmo del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2268_desc": "Contiene un artefatto del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2269_desc": "Contiene un eroe comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2270_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2271_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2272_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2273_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2274_desc": "Contiene unarmatura del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2275_desc": "Contiene unarma del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2276_desc": "Contiene un elmo del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2277_desc": "Contiene un artefatto del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2278_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2279_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2280_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2281_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2282_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2283_desc": "Contiene unarmatura del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2284_desc": "Contiene unarma del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2285_desc": "Contiene un elmo del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2286_desc": "Contiene un artefatto del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2287_desc": "Contiene un eroe comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2288_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2289_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2290_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2291_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2292_desc": "Contiene unarmatura del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2293_desc": "Contiene unarma del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2294_desc": "Contiene un elmo del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2295_desc": "Contiene un artefatto del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2296_name": "Eroe comandante feudatario casuale",
    "merchantItem_relicItem_2297_name": "Armatura del comandante casuale",
    "merchantItem_relicItem_2298_name": "Arma del comandante casuale",
    "merchantItem_relicItem_2299_name": "Elmo del comandante casuale",
    "merchantItem_relicItem_2300_name": "Artefatto del comandante casuale",
    "merchantItem_relicGem_2301_name": "Gemma del comandante feudatario casuale",
    "merchantItem_relicGem_2302_name": "Gemma del comandante feudatario casuale",
    "merchantItem_relicGem_2303_name": "Gemma del comandante feudatario casuale",
    "merchantItem_relicGem_2304_name": "Gemma del comandante feudatario casuale",
    "merchantItem_relicItem_2305_name": "Eroe castellano feudatario casuale",
    "merchantItem_relicItem_2306_name": "Armatura del castellano casuale",
    "merchantItem_relicItem_2307_name": "Arma del castellano casuale",
    "merchantItem_relicItem_2308_name": "Elmo del castellano casuale",
    "merchantItem_relicItem_2309_name": "Artefatto del castellano casuale",
    "merchantItem_relicGem_2310_name": "Gemma del castellano feudatario casuale",
    "merchantItem_relicGem_2311_name": "Gemma del castellano feudatario casuale",
    "merchantItem_relicGem_2312_name": "Gemma del castellano feudatario casuale",
    "merchantItem_relicGem_2313_name": "Gemma del castellano feudatario casuale",
    "merchantItem_relicItem_2314_name": "Eroe comandante feudatario casuale",
    "merchantItem_relicItem_2315_name": "Armatura del comandante casuale",
    "merchantItem_relicItem_2316_name": "Arma del comandante casuale",
    "merchantItem_relicItem_2317_name": "Elmo del comandante casuale",
    "merchantItem_relicItem_2318_name": "Artefatto del comandante casuale",
    "merchantItem_relicGem_2319_name": "Gemma del comandante feudatario casuale",
    "merchantItem_relicGem_2320_name": "Gemma del comandante feudatario casuale",
    "merchantItem_relicGem_2321_name": "Gemma del comandante feudatario casuale",
    "merchantItem_relicGem_2322_name": "Gemma del comandante feudatario casuale",
    "merchantItem_relicItem_2323_name": "Eroe castellano feudatario casuale",
    "merchantItem_relicItem_2324_name": "Armatura del castellano casuale",
    "merchantItem_relicItem_2325_name": "Arma del castellano casuale",
    "merchantItem_relicItem_2326_name": "Elmo del castellano casuale",
    "merchantItem_relicItem_2327_name": "Artefatto del castellano casuale",
    "merchantItem_relicGem_2328_name": "Gemma del castellano feudatario casuale",
    "merchantItem_relicGem_2329_name": "Gemma del castellano feudatario casuale",
    "merchantItem_relicGem_2330_name": "Gemma del castellano feudatario casuale",
    "merchantItem_relicGem_2331_name": "Gemma del castellano feudatario casuale",
    "merchantItem_relicItem_2296_desc": "Contiene un eroe del comandante feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2297_desc": "Contiene unarmatura del comandante casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2298_desc": "Contiene unarma del comandante casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2299_desc": "Contiene un elmo del comandante casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2300_desc": "Contiene un artefatto del comandante casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2301_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2302_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2303_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2304_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2305_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2306_desc": "Contiene unarmatura del castellano casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2307_desc": "Contiene unarma del castellano casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2308_desc": "Contiene un elmo del castellano casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2309_desc": "Contiene un artefatto del castellano casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2310_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2311_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2312_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2313_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2314_desc": "Contiene un eroe del comandante feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2315_desc": "Contiene unarmatura del comandante casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2316_desc": "Contiene unarma del comandante casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2317_desc": "Contiene un elmo del comandante casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2318_desc": "Contiene un artefatto del comandante casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2319_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2320_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2321_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2322_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2323_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2324_desc": "Contiene unarmatura del castellano casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2325_desc": "Contiene unarma del castellano casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2326_desc": "Contiene un elmo del castellano casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2327_desc": "Contiene un artefatto del castellano casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2328_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2329_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2330_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2331_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "equipment_unique_838": "Idolo dellelefante",
    "equipment_unique_838_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza esotica delle Isole delle Spezie.",
    "merchantItem_relicGem_2109_name": "Gemma del comandante feudatario non definita",
    "merchantItem_relicGem_2109_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "equipment_unique_839_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza celestiale.",
    "equipment_unique_839": "Bussola stellare",
    "randomEquipment_short_info": "Può essere assegnato nel menu &quot;Equipaggiamento&quot; a un comandante o a un castellano, in base al tipo.",
    "merchantItem_relicItem_2148_desc": "Assegna questo oggetto di costruzione alledificio corrispondente per migliorarlo. Per farlo, ti servirà un cantiere di livello 1 nel tuo castello.",
    "merchantItem_relicItem_2148_name": "Oggetto di costruzione per produzione di cibo base",
    "merchantItem_relicItem_2149_desc": "Assegna questo oggetto di costruzione alledificio corrispondente per migliorarlo. Per farlo, ti servirà un cantiere di livello 1 nel tuo castello.",
    "merchantItem_relicItem_2149_name": "Oggetto di costruzione per produzione di cibo base",
    "merchantItem_relicItem_2165_desc": "Contiene equipaggiamento casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2165_name": "Equipaggiamento casuale",
    "merchantItem_relicItem_2166_desc": "Contiene equipaggiamento casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2166_name": "Equipaggiamento casuale",
    "merchantItem_relicItem_2167_desc": "Contiene equipaggiamento casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2167_name": "Equipaggiamento casuale",
    "merchantItem_relicItem_2168_desc": "Contiene equipaggiamento casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2168_name": "Equipaggiamento casuale",
    "merchantItem_relicItem_2169_desc": "Contiene equipaggiamento casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2169_name": "Equipaggiamento casuale",
    "merchantItem_relicItem_2170_desc": "Contiene equipaggiamento casuale. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2170_name": "Equipaggiamento casuale",
    "merchantItem_relicItem_2171_desc": "Contiene unarmatura del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2171_name": "Armatura del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2172_desc": "Contiene unarmatura del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2172_name": "Armatura del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2173_desc": "Contiene unarma del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2173_name": "Arma del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2174_desc": "Contiene unarma del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2174_name": "Arma del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2175_desc": "Contiene un elmo del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2175_name": "Elmo del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2176_desc": "Contiene un elmo del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2176_name": "Elmo del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2177_desc": "Contiene un artefatto del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2177_name": "Artefatto del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2178_desc": "Contiene un artefatto del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2178_name": "Artefatto del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2179_desc": "Contiene unarmatura del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2179_name": "Armatura del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2180_desc": "Contiene unarmatura del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2180_name": "Armatura del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2181_desc": "Contiene unarma del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2181_name": "Arma del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2182_desc": "Contiene unarma del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2182_name": "Arma del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2183_desc": "Contiene un elmo del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2183_name": "Elmo del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2184_desc": "Contiene un elmo del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2184_name": "Elmo del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2185_desc": "Contiene un artefatto del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2185_name": "Artefatto del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2186_desc": "Contiene un artefatto del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2186_name": "Artefatto del castellano",
    "merchantItem_relicGem_2187_desc": "Contiene una gemma del comandante non giocante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2187_name": "Gemma del comandante non giocante",
    "merchantItem_relicGem_2188_desc": "Contiene una gemma del castellano non giocante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2188_name": "Gemma del castellano non giocante",
    "merchantItem_relicGem_2189_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2189_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2190_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2190_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2191_desc": "Contiene una gemma del comandante non giocante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2191_name": "Gemma del comandante non giocante",
    "merchantItem_relicGem_2192_desc": "Contiene una gemma del castellano non giocante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2192_name": "Gemma del castellano non giocante",
    "merchantItem_relicGem_2193_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2193_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2194_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2194_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2195_desc": "Contiene un eroe comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2195_name": "Eroe comandante feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2196_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2196_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2197_desc": "Contiene un eroe comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2197_name": "Eroe comandante feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2198_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2198_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2199_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2199_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2332_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2332_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2333_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2333_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2334_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2334_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2335_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2335_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2336_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2336_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2337_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2337_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2338_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2338_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2339_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2339_name": "Eroe castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2340_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2340_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2341_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2341_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2342_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2342_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2343_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2343_name": "Gemma del castellano feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2344_desc": "Contiene unarmatura del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2344_name": "Armatura del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2345_desc": "Contiene unarma del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2345_name": "Arma del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2346_desc": "Contiene un elmo del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2346_name": "Elmo del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2347_desc": "Contiene un artefatto del castellano. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2347_name": "Artefatto del castellano",
    "merchantItem_relicItem_2348_desc": "Contiene un eroe comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2348_name": "Eroe comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2349_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2349_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2351_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2351_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2352_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2352_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_2353_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2353_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicItem_2354_desc": "Contiene unarmatura del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2354_name": "Armatura del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2355_desc": "Contiene unarma del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2355_name": "Arma del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2356_desc": "Contiene un elmo del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2356_name": "Elmo del comandante",
    "merchantItem_relicItem_2357_desc": "Contiene un artefatto del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2357_name": "Artefatto del comandante",
    "equipment_unique_852_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza misteriosa. Leffetto dura 42 giorni.",
    "equipment_unique_852": "Manto nebbioso",
    "equipment_unique_850": "Barile di birra",
    "equipment_unique_850_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumeggiante.",
    "equipment_unique_853": "Trappola delle anime",
    "equipment_unique_853_desc": "Trasforma il tuo esercito in esattori di anime. Leffetto dura 7 giorni.",
    "equipment_unique_854": "Candela dellanima",
    "equipment_unique_854_desc": "Trasforma il tuo castello in un maniero spaventoso. Leffetto dura 7 giorni.",
    "equipment_unique_857": "Cappuccio del maestro",
    "equipment_unique_857_desc": "I maestri cultisti non rivelano mai la loro vera forma.",
    "equipment_unique_858": "Libro delle rune del maestro",
    "equipment_unique_858_desc": "Questo tomo spiega come evocare i draghi. Peccato che il testo sia indecifrabile.",
    "equipment_unique_860": "Tunica dei rituali oscuri",
    "equipment_unique_860_desc": "Ogni ritualista oscuro ha bisogno di un abbigliamento adatto.",
    "equipment_unique_861": "Lama sacrificale",
    "equipment_unique_861_desc": "Questa lama fu forgiata appositamente per i misteriosi rituali dei mutaforma.",
    "equipment_unique_862": "Maschera dellevocatore",
    "equipment_unique_862_desc": "Pochi hanno visto il vero volto celato da questa maschera.",
    "equipment_unique_863": "Libro delle evocazioni",
    "equipment_unique_863_desc": "I mutaforma usano il sangue sparso in guerra nei loro rituali di evocazione.",
    "equipment_unique_865": "Fusciacca dello stregone",
    "equipment_unique_865_desc": "Una fusciacca cerimoniale, tinta col sangue dei mutaforma sacrificati.",
    "equipment_unique_866": "Scimitarra del sangue",
    "equipment_unique_866_desc": "Ogni rituale oscuro che si rispetti ha bisogno di un sacrificio involontario.",
    "equipment_unique_867": "Maschera delloscurità",
    "equipment_unique_867_desc": "Nasconde il volto di mille terrori.",
    "equipment_unique_868": "Sfera della visione",
    "equipment_unique_868_desc": "Nessuno può sfuggire allo sguardo onniveggente dello stregone dellombra.",
    "gem_unique_870": "Nido di giada",
    "gem_unique_870_desc": "Con larrivo della primavera giunge la promessa di un futuro prospero.",
    "gem_unique_871": "Coraggio dei boschi",
    "gem_unique_871_desc": "Larma più potente sul campo di battaglia è il coraggio.",
    "gem_unique_872": "Forza dei boschi",
    "gem_unique_872_desc": "Non tutta la forza è data da muscoli potenti.",
    "gem_unique_873": "Saggezza dei boschi",
    "gem_unique_873_desc": "La forza non serve a nulla senza la saggezza.",
    "hero_unique_859": "Maestra evocatrice",
    "hero_unique_859_desc": "Pochissimi cultisti hanno un potere evocativo tale da essere considerati maestri.",
    "hero_unique_864": "Evocatrice apprendista",
    "hero_unique_864_desc": "Ogni maestro evocatore ha bisogno di un apprendista ciecamente fedele.",
    "hero_unique_869": "Stregone dellombra",
    "hero_unique_869_desc": "Un maestro nei poteri arcani dei cultisti mutaforma.",
    "hero_unique_874": "Figlio dellaquila",
    "hero_unique_874_desc": "Discendente del demone aquila stesso, il figlio dellaquila proteggerà questa terra fino al suo ultimo respiro.",
    "equipment_unique_856_desc": "Questa lama sacrificale estrae il sangue dalle sue sfortunate vittime.",
    "equipment_unique_855_desc": "Si dice che potenti mutaforma abbiano appreso larte di evocare bestie feroci.",
    "equipment_unique_856": "Lama del maestro",
    "equipment_unique_855": "Tunica del maestro",
    "equipment_unique_871": "Grande ascia di Nechra",
    "equipment_unique_870": "Pettorale di Nechra",
    "equipment_unique_872_desc": "Forgiato a immagine dellantico idolo Nechra, il demone aquila.",
    "equipment_unique_871_desc": "Ogni volta che questarma fende laria, il grido di unaquila riecheggia sul campo di battaglia.",
    "equipment_unique_873_desc": "Si dice che conferisca al suo portatore la capacità di evocare un esercito di aquile che lo aiuti in battaglia.",
    "equipment_unique_870_desc": "Le ali dorate rappresentano la leggendaria abilità del volo di Nechra.",
    "equipment_unique_847_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza relitto.",
    "equipment_unique_848_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza antica.",
    "equipment_unique_849_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza in fiore.",
    "equipment_unique_851_desc": "Trasforma il tuo castello, donandogli lo stile di un prezioso set da scacchi.",
    "equipment_unique_847": "Àncora perduta",
    "equipment_unique_848": "Protettore di tombe",
    "equipment_unique_849": "Bracciale floreale",
    "equipment_unique_851": "Set da scacchi dellImperatore",
    "equipment_unique_846_desc": "Trasforma il tuo castello in un soleggiato castello di sabbia.",
    "equipment_unique_846": "Secchiello della sabbia inesauribile",
    "equipment_unique_845_desc": "Trasforma il tuo castello in unincantevole fortezza giocattolo.",
    "equipment_unique_845": "Mattoncino dellimpero",
    "merchantItem_gem_randomMultiple_desc": "Contiene {0} gemme di varietà e livello casuali.",
    "merchantItem_gem_randomMultiple_name": "{0} gemme casuali",
    "merchantItem_gem_randomMultipleSpecialLevel_desc": "Contiene {1} gemme di livello {0} di varietà casuale.",
    "merchantItem_gem_randomMultipleSpecialLevel_name": "{1} gemme casuali di livello {0}",
    "merchantItem_gem_randomSingleSpecialLevel_desc": "Contiene una gemma casuale di livello {0}.",
    "merchantItem_gem_randomSingleSpecialLevel_name": "Gemma casuale di livello {0}",
    "gem_unique_1394": "Sfera delloscurità",
    "gem_unique_1393": "Schegge oscure",
    "gem_unique_1393_desc": "Preziose alla vista, letali al contatto.",
    "equipment_set_1083": "Indumenti dello stregone dellombra",
    "gem_unique_1391": "Pietra della stregoneria",
    "gem_unique_1391_desc": "Una pietra dai poteri mistici.",
    "gem_unique_1392": "Spuntoni dellombra",
    "gem_unique_1392_desc": "Gli spuntoni dellombra di uno stregone devono essere sempre maneggiati con cautela.",
    "gem_unique_1394_desc": "Si dice che abbia contenuto le anime di mutaforma sacrificati... fino alla loro fuga.",
    "equipment_set_1064": "Materiali del maestro evocatore",
    "gem_unique_1342": "Runa della terra",
    "gem_unique_1342_desc": "La runa della potenza e della vitalità.",
    "gem_unique_1343": "Runa del ghiaccio",
    "gem_unique_1343_desc": "La runa della forza e delle capacità artigianali.",
    "gem_unique_1344": "Runa del fuoco",
    "gem_unique_1344_desc": "La runa delle fiamme e della furia.",
    "gem_unique_1345": "Runa del deserto",
    "gem_unique_1345_desc": "La runa dellintelligenza e della resistenza.",
    "gem_unique_1338": "Pietra della terra",
    "gem_unique_1338_desc": "Rinvenuta nelle profondità delle antiche miniere del Grande Impero.",
    "gem_unique_1339": "Pietra del ghiaccio",
    "gem_unique_1339_desc": "Prelevata dalla montagna più alta del Ghiacciaio Semprinverno.",
    "gem_unique_1340": "Pietra del fuoco",
    "gem_unique_1340_desc": "Realizzata nella pietra estratta dal vulcano più impetuoso delle Vette della Fiamma.",
    "gem_unique_1341": "Pietra del deserto",
    "gem_unique_1341_desc": "Formata dal caldo soffocante delle Sabbie Ardenti.",
    "equipment_set_1063": "Assetto dellapprendista dellevocatore",
    "gem_unique_1020_desc": "Secondo le leggende, Nechra, il demone aquila, utilizzava questa gemma per vedere con gli occhi delle aquile al suo comando.",
    "equipment_set_1040": "Eredità del demone aquila",
    "gem_unique_1012": "Occhio della lucertola",
    "gem_unique_1012_desc": "Trovata nei fiumi delle Isole della Tempesta, si dice che sia tutto ciò che resta delle mitiche lucertole di cristallo di un tempo.",
    "gem_unique_1020": "Occhio dellaquila",
    "gem_unique_1021": "Occhio della mosca",
    "gem_unique_1021_desc": "Non si sa molto su questa gemma unica, ma si dice che chi la fissa per troppo tempo rischia di impazzire.",
    "gem_unique_1022": "Occhio della capra",
    "gem_unique_1022_desc": "Trovata sulle scogliere delle Sabbie Ardenti, si dice che questa gemma vegli sugli avventurieri che si sono persi nel deserto.",
    "equipment_unique_895_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza misteriosa. Leffetto dura 42 giorni.",
    "equipment_unique_896_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza misteriosa. Leffetto dura 42 giorni.",
    "equipment_unique_897_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza misteriosa. Leffetto dura 42 giorni.",
    "equipment_unique_895": "Manto nebbioso",
    "equipment_unique_896": "Manto nebbioso",
    "equipment_unique_897": "Manto nebbioso",
    "equipment_unique_898_desc": "Trasforma il tuo castello in una villa di campagna festosa.",
    "equipment_unique_898": "Fiocco di neve degli spiriti",
    "equipment_unique_875_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_876_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_877_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_878_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_879_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_880_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_881_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_882_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_883_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_884_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_885_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_886_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_887_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_888_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_889_desc": "Trasforma la tua milizia in abbaglianti guerrieri.",
    "equipment_unique_890_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei demoni.",
    "equipment_unique_891_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei demoni.",
    "equipment_unique_892_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei demoni.",
    "equipment_unique_893_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei demoni.",
    "equipment_unique_894_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei demoni.",
    "equipment_unique_875": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_876": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_877": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_878": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_879": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_880": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_881": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_882": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_883": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_884": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_885": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_886": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_887": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_888": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_889": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_890": "Scettro dei demoni",
    "equipment_unique_891": "Scettro dei demoni",
    "equipment_unique_892": "Scettro dei demoni",
    "equipment_unique_893": "Scettro dei demoni",
    "equipment_unique_894": "Scettro dei demoni",
    "equipment_unique_899_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza misteriosa. Leffetto dura 42 giorni.",
    "equipment_unique_900_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza misteriosa. Leffetto dura 42 giorni.",
    "equipment_unique_901_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza misteriosa. Leffetto dura 42 giorni.",
    "equipment_unique_902_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza misteriosa. Leffetto dura 42 giorni.",
    "equipment_unique_903_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza misteriosa. Leffetto dura 42 giorni.",
    "equipment_unique_904_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza misteriosa. Leffetto dura 42 giorni.",
    "equipment_unique_899": "Manto nebbioso",
    "equipment_unique_900": "Manto nebbioso",
    "equipment_unique_901": "Manto nebbioso",
    "equipment_unique_902": "Manto nebbioso",
    "equipment_unique_903": "Manto nebbioso",
    "equipment_unique_904": "Manto nebbioso",
    "merchantItem_relicItem_2470_name": "Eroe comandante feudatario non definito",
    "merchantItem_relicItem_2470_desc": "Contiene un eroe comandante feudatario non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2467_name": "Artefatto del comandante non definito",
    "merchantItem_relicItem_2467_desc": "Contiene un artefatto del comandante non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2466_name": "Elmo del comandante non definito",
    "merchantItem_relicItem_2466_desc": "Contiene un elmo del comandante non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2465_name": "Arma del comandante non definita",
    "merchantItem_relicItem_2465_desc": "Contiene unarma del comandante non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2464_name": "Armatura del comandante non definita",
    "merchantItem_relicItem_2464_desc": "Contiene unarmatura del comandante non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2463_name": "Eroe castellano feudatario non definito",
    "merchantItem_relicItem_2463_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2462_name": "Eroe castellano feudatario non definito",
    "merchantItem_relicItem_2462_desc": "Contiene un eroe castellano feudatario non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2459_name": "Artefatto del castellano non definito",
    "merchantItem_relicItem_2459_desc": "Contiene un artefatto del castellano non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2458_name": "Elmo del castellano non definito",
    "merchantItem_relicItem_2458_desc": "Contiene un elmo del castellano non definito. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2457_name": "Arma del castellano non definita",
    "merchantItem_relicItem_2457_desc": "Contiene unarma del castellano non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_2456_name": "Armatura del castellano non definita",
    "merchantItem_relicItem_2456_desc": "Contiene unarmatura del castellano non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2469_name": "Gemma del comandante feudatario non definita",
    "merchantItem_relicGem_2469_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2468_name": "Gemma del comandante feudatario non definita",
    "merchantItem_relicGem_2468_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2461_name": "Gemma del castellano feudatario non definita",
    "merchantItem_relicGem_2461_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_2460_name": "Gemma del castellano feudatario non definita",
    "merchantItem_relicGem_2460_desc": "Contiene una gemma del castellano feudatario non definita. I valori saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "equipment_unique_906_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza di potenti Vichinghi.",
    "equipment_unique_906": "Polena della nave lunga",
    "equipment_unique_905_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza di potenti Vichinghi.",
    "equipment_unique_905": "Polena della nave lunga",
    "equipment_unique_908_desc": "Trasforma il tuo castello in una sala degli scudi vichinga.",
    "equipment_unique_908": "Scudo di Olafson",
    "equipment_unique_907_desc": "Trasforma il tuo castello in una sala degli scudi vichinga.",
    "equipment_unique_907": "Scudo di Olafson",
    "equipment_unique_910": "Trifoglio sempreverde",
    "equipment_unique_910_desc": "Trasforma la tua milizia in guerrieri smeraldo.",
    "equipment_unique_911": "Trifoglio sempreverde",
    "equipment_unique_911_desc": "Trasforma la tua milizia in guerrieri smeraldo.",
    "equipment_unique_912": "Fiore di primavera",
    "equipment_unique_912_desc": "Trasforma il tuo castello in un giardino in fiore.",
    "equipment_unique_913": "Fiore di primavera",
    "equipment_unique_913_desc": "Trasforma il tuo castello in un giardino in fiore.",
    "equipment_unique_409_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei leprecauni. Le gemme non possono essere incastonate.",
    "equipment_unique_409": "Maschera del leprecauno",
    "equipment_unique_915": "Felce brumalegno",
    "equipment_unique_915_desc": "Trasforma la tua milizia in cavalieri di brumalegno.",
    "equipment_unique_916": "Felce brumalegno",
    "equipment_unique_916_desc": "Trasforma la tua milizia in cavalieri di brumalegno.",
    "equipment_unique_917": "Bastione di brumalegno",
    "equipment_unique_917_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza di felci e rami.",
    "equipment_unique_918": "Bastione di brumalegno",
    "equipment_unique_918_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza di felci e rami.",
    "equipment_unique_919": "Cappello di procione",
    "equipment_unique_919_desc": "Trasforma la tua milizia in un enorme procione.",
    "equipment_unique_920": "Cappello di procione",
    "equipment_unique_920_desc": "Trasforma la tua milizia in un enorme procione.",
    "equipment_unique_921": "Bocciolo di rosalegno",
    "equipment_unique_921_desc": "Trasforma il tuo castello in un palazzo di rosalegno.",
    "equipment_unique_922": "Bocciolo di rosalegno",
    "equipment_unique_922_desc": "Trasforma il tuo castello in un palazzo di rosalegno.",
    "equip_effect_description_appearance_baron_metropolis": "Modifica laspetto della metropoli in:",
    "equip_effect_description_appearance_baron_capital": "Modifica laspetto della capitale in:",
    "equip_effect_description_appearance_baron_outpost": "Modifica laspetto dellavamposto in:",
    "equip_effect_description_appearance_baron_mainCastle": "Modifica laspetto del castello principale in:",
    "equip_effect_description_appearance_commander_ship": "Modifica laspetto della flotta in:",
    "equip_effect_description_appearance_commander_army": "Modifica laspetto della milizia in:",
    "equipment_unique_1016": "Elisir estivo",
    "equipment_unique_1016_desc": "Trasforma la tua milizia in un gruppo di cavalieri estivi.",
    "equipment_unique_1017": "Elisir estivo",
    "equipment_unique_1017_desc": "Trasforma la tua milizia in un gruppo di cavalieri estivi.",
    "equipment_unique_1018": "Ser Paperotto",
    "equipment_unique_1018_desc": "Trasforma il tuo castello in un rifugio estivo tropicale.",
    "equipment_unique_1019": "Ser Paperotto",
    "equipment_unique_1019_desc": "Trasforma il tuo castello in un rifugio estivo tropicale.",
    "equipment_unique_1020": "Ser Paperotto",
    "equipment_unique_1020_desc": "Trasforma il tuo castello in un rifugio estivo. Non puoi incastonare gemme.",
    "equipment_unique_1021": "Elisir estivo",
    "equipment_unique_1021_desc": "Trasforma la tua milizia in un gruppo di cavalieri estivi. Non puoi incastonare gemme.",
    "equipment_unique_1022": "Bocciolo di rosalegno",
    "equipment_unique_1022_desc": "Trasforma il tuo castello in un palazzo di rosalegno. Non puoi incastonare gemme.",
    "equipment_unique_1023": "Cappello di procione",
    "equipment_unique_1023_desc": "Trasforma la tua milizia in un procione più possente di qualsiasi destriero. Non puoi incastonare gemme.",
    "equipment_unique_1024": "Oro tropicale",
    "equipment_unique_1024_desc": "Trasforma la tua milizia in un gruppo di cavalieri tropicali.",
    "equipment_unique_1025": "Fetta destate",
    "equipment_unique_1025_desc": "Trasforma il tuo castello in un cocomero gigantesco.",
    "equipment_unique_1026": "Oro tropicale",
    "equipment_unique_1026_desc": "Trasforma la tua milizia in un gruppo di cavalieri tropicali.",
    "equipment_unique_1027": "Fetta destate",
    "equipment_unique_1027_desc": "Trasforma il tuo castello in un cocomero gigantesco.",
    "equipment_unique_1028": "Oro tropicale",
    "equipment_unique_1028_desc": "Trasforma la tua milizia in cavalieri tropicali. Non puoi incastonare gemme.",
    "equipment_unique_1029": "Fetta destate",
    "equipment_unique_1029_desc": "Trasforma il tuo castello in un cocomero gigantesco. Non puoi incastonare gemme.",
    "equipment_unique_1030": "Conchiglia",
    "equipment_unique_1030_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza marittima.",
    "equipment_unique_1032": "Conchiglia",
    "equipment_unique_1032_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza marittima.",
    "equipment_unique_1031": "Protettore di tombe",
    "equipment_unique_1031_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza antica.",
    "equipment_unique_1033": "Protettore di tombe",
    "equipment_unique_1033_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza antica.",
    "equipment_unique_1034": "Medaglia del lungo regno",
    "equipment_unique_1034_desc": "Trasforma la tua milizia in un festoso corteo. Puoi incastonarvi gemme. Leffetto dura 12 ore.",
    "equipment_unique_1035": "Cannone dei festeggiamenti",
    "equipment_unique_1035_desc": "Trasforma il tuo castello in una festosa fortezza. Puoi incastonarvi gemme. Leffetto dura 12 ore.",
    "equipment_unique_1036": "Medaglia del lungo regno",
    "equipment_unique_1036_desc": "Trasforma la tua milizia in un festoso corteo. Puoi incastonarvi gemme. Leffetto dura 14 giorni.",
    "equipment_unique_1037": "Cannone dei festeggiamenti",
    "equipment_unique_1037_desc": "Trasforma il tuo castello in una festosa fortezza. Puoi incastonarvi gemme. Leffetto dura 14 giorni.",
    "equipment_unique_1038": "Medaglia del lungo regno",
    "equipment_unique_1038_desc": "Trasforma la tua milizia in un festoso corteo. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "equipment_unique_1039": "Cannone dei festeggiamenti",
    "equipment_unique_1039_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza adatta a festeggiamenti favolosi. Non puoi incastonarvi gemme.",
    "equipment_unique_927_desc": "Trasforma la tua milizia in una scorta reale con una torta.",
    "equipment_unique_927": "Torta dellanniversario",
    "equipment_unique_926": "Cannone della festa dellanniversario",
    "equipment_unique_925_desc": "Trasforma la tua milizia in un corteo festante.",
    "equipment_unique_925": "Distintivo della festa dellanniversario",
    "equipment_unique_924_desc": "Aumenta i palloncini da festa saccheggiati con gli attacchi sferrati contro i nemici. Puoi incastonarvi gemme.",
    "equipment_unique_924": "Torta glassata dellanniversario",
    "equipment_unique_923_desc": "Aumenta i palloncini da festa saccheggiati con gli attacchi. Puoi incastonarvi gemme.",
    "equipment_unique_923": "Torta dellanniversario",
    "equipment_unique_926_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei festeggiamenti.",
    "equipment_unique_1054_desc": "Trasforma la tua milizia in un magnifico corteo festante.",
    "equipment_unique_1054": "Cannone dei festeggiamenti",
    "equipment_unique_1053_desc": "Trasforma la tua milizia in un magnifico corteo festante.",
    "equipment_unique_1053": "Medaglia del lungo regno",
    "equipment_unique_1050_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza fuovolosa. Non puoi incastonarvi gemme. Leffetto dura 14 giorni.",
    "equipment_unique_1050": "Campana di primavera",
    "equipment_unique_1040_desc": "Trasforma le tue truppe in cavalieri della morte. Non puoi incastonarvi gemme. Leffetto dura 14 giorni.",
    "equipment_unique_1040": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1045_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1045": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1046_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1047_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1048_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1049_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1046": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1047": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1048": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1049": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1041_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1042_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1043_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1044_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1051_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza fuovolosa. Non puoi incastonarvi gemme. Leffetto dura 14 giorni.",
    "equipment_unique_1052_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza fuovolosa. Non puoi incastonarvi gemme. Leffetto dura 14 giorni.",
    "equipment_unique_1051": "Campana di primavera",
    "equipment_unique_1052": "Campana di primavera",
    "equipment_unique_1041": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1042": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1043": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1044": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1055": "Autunno dorato",
    "equipment_unique_1055_desc": "Trasforma la tua milizia in cavalieri scoiattolo alla carica.",
    "equipment_unique_1056": "Scorte stagionali",
    "equipment_unique_1056_desc": "Trasforma il tuo castello in un nascondiglio autunnale degli scoiattoli.",
    "equipment_unique_1057": "Autunno dorato",
    "equipment_unique_1057_desc": "Trasforma la tua milizia in cavalieri scoiattolo alla carica.",
    "equipment_unique_1058": "Scorte stagionali",
    "equipment_unique_1058_desc": "Trasforma il tuo castello in un nascondiglio autunnale degli scoiattoli.",
    "equipment_unique_1059": "Autunno dorato",
    "equipment_unique_1059_desc": "Trasforma la tua milizia in cavalieri scoiattolo. Non puoi incastonare gemme.",
    "equipment_unique_1060": "Scorte stagionali",
    "equipment_unique_1060_desc": "Trasforma il tuo castello in un nascondiglio degli scoiattoli. Non puoi incastonare gemme.",
    "equipment_unique_928": "Barile di birra",
    "equipment_unique_928_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumeggiante.",
    "equipment_unique_1061_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumeggiante.",
    "equipment_unique_1062_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumeggiante.",
    "equip_effect_description_emptyGemSocket_name": "Slot gemma vuoto",
    "equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget": "La trasformazione si applica ai castelli principali, avamposti, capitale e metropoli.",
    "equip_effect_description_appearance_commander_transformationTarget": "La trasformazione si applica alle milizie in marcia nei regni e alle navi da guerra sulle Isole della Tempesta.",
    "equip_effect_description_noGemSocket_name": "Nessuno slot gemma",
    "equip_effect_description_permanentAppearance": "Oggetto permanente",
    "equipment_unique_929": "Resti degli Antichi",
    "equipment_unique_929_desc": "Rimossi i veli di sanità mentale, trasforma le tue truppe in cavalieri infernali.",
    "equipment_unique_930": "Resti degli Antichi",
    "equipment_unique_930_desc": "Rimossi i veli di sanità mentale, trasforma le tue truppe in cavalieri infernali.",
    "equipment_unique_931": "Resti degli Antichi",
    "equipment_unique_931_desc": "Rimossi i veli di sanità mentale, trasforma le tue truppe in cavalieri infernali.",
    "equipment_unique_932": "Cultus Maleficarum",
    "equipment_unique_932_desc": "Un tomo maledetto destinato a risvegliare i dormienti che dovrebbero restare dimenticati per sempre. Trasforma il tuo castello in un incubo inquietante.",
    "equipment_unique_933": "Cultus Maleficarum",
    "equipment_unique_933_desc": "Un tomo maledetto destinato a risvegliare i dormienti che dovrebbero restare dimenticati per sempre. Trasforma il tuo castello in un incubo inquietante.",
    "equipment_unique_934": "Resti degli Antichi",
    "equipment_unique_934_desc": "Rimossi i veli di sanità mentale, trasforma le tue truppe in cavalieri infernali.",
    "equipment_unique_935": "Cultus Maleficarum",
    "equipment_unique_935_desc": "Un tomo maledetto destinato a risvegliare i dormienti che dovrebbero restare dimenticati per sempre. Trasforma il tuo castello in un incubo inquietante.",
    "equipment_unique_936": "Trappola delle anime",
    "equipment_unique_936_desc": "Una trappola ideata dal Mietitore per reclutare anime per il suo esercito di non-morti.",
    "equipment_unique_939_desc": "Trasforma il tuo castello nella fortezza delle anime reclamate.",
    "equipment_unique_940_desc": "Trasforma il tuo castello nella fortezza delle anime reclamate.",
    "equipment_unique_937_desc": "Una trappola ideata dal Mietitore per reclutare anime per il suo esercito di non-morti.",
    "equipment_unique_938_desc": "Una trappola ideata dal Mietitore per reclutare anime per il suo esercito di non-morti.",
    "merchantItem_relicItem_66130_name": "Eroe comandante feudatario",
    "merchantItem_relicItem_66130_desc": "Contiene un eroe comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_66135_name": "Armatura del comandante",
    "merchantItem_relicItem_66135_desc": "Contiene unarmatura del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_66136_name": "Arma del comandante",
    "merchantItem_relicItem_66136_desc": "Contiene unarma del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_66137_name": "Elmo del comandante",
    "merchantItem_relicItem_66137_desc": "Contiene un elmo del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicItem_66138_name": "Artefatto del comandante",
    "merchantItem_relicItem_66138_desc": "Contiene un artefatto del comandante. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_66131_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_66131_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_66132_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_66132_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_66133_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_66133_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "merchantItem_relicGem_66134_name": "Gemma del comandante feudatario",
    "merchantItem_relicGem_66134_desc": "Contiene una gemma del comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "equipment_unique_937": "Trappola delle anime",
    "equipment_unique_938": "Trappola delle anime",
    "equipment_unique_939": "Anello della rovina",
    "equipment_unique_940": "Anello della rovina",
    "gem_unique_447_desc": "Gli spuntoni dellombra di uno stregone devono essere sempre maneggiati con cautela.",
    "gem_unique_386_desc": "Una pietra dai poteri mistici.",
    "gem_unique_448_desc": "Preziose alla vista, letali al contatto.",
    "gem_unique_449_desc": "Si dice che abbia contenuto le anime di mutaforma sacrificati... fino alla loro fuga.",
    "gem_unique_384_desc": "Preziose alla vista, letali al contatto.",
    "gem_unique_383_desc": "Gli spuntoni dellombra di uno stregone devono essere sempre maneggiati con cautela.",
    "gem_unique_382_desc": "Una pietra dai poteri mistici.",
    "gem_unique_385_desc": "Sfera delloscurità",
    "equipment_unique_1063_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1065_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1073_desc": "Equipaggia il tuo castellano con questa campana per trasformare il tuo castello in una fortezza fuovolosa.",
    "equipment_unique_1063": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1065": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1073": "Campana di primavera",
    "ci_effect_noBonus": "Nessun effetto bonus",
    "equipment_unique_944": "Tōrō dello shogun",
    "equipment_unique_943": "Tōrō dello shogun",
    "equipment_unique_941": "Vessillo dei ronin",
    "equipment_unique_941_desc": "Un simbolo di onore in un mondo deturpato dai tiranni. Trasforma le tue truppe in una milizia di guerrieri ronin.",
    "equipment_unique_942": "Vessillo dei ronin",
    "equipment_unique_942_desc": "Un simbolo di onore in un mondo deturpato dai tiranni. Trasforma le tue truppe in una milizia di guerrieri ronin.",
    "equipment_unique_943_desc": "Una fiamma inestinguibile per accogliere gli alleati e allontanare i nemici. Trasforma il tuo castello in una fortezza adatta a uno shogun.",
    "equipment_unique_944_desc": "Una fiamma inestinguibile per accogliere gli alleati e allontanare i nemici. Trasforma il tuo castello in una fortezza adatta a uno shogun.",
    "equipment_unique_1064_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1066_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1067_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1068_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1069_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1070_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1072_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1064": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1066": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1067": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1068": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_1069": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_1070": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_1072": "Meridiana del Valoroso",
    "equipment_unique_948": "Stemma del bastoncino candito",
    "equipment_unique_948_desc": "Un delizioso simbolo di ferocia festiva, che trasformerà le tue truppe in una milizia di cadetti di bastoncini canditi.",
    "equipment_unique_949": "Ghirlanda dinverno",
    "equipment_unique_949_desc": "Un delicato promemoria di tempi più tranquilli, che trasforma il tuo castello in un bastione di relax invernale.",
    "equipment_unique_953": "Stemma del bastoncino candito",
    "equipment_unique_953_desc": "Un delizioso simbolo di ferocia festiva, che trasformerà le tue truppe in una milizia di cadetti di bastoncini canditi.",
    "equipment_unique_954": "Stemma del bastoncino candito",
    "equipment_unique_954_desc": "Un delizioso simbolo di ferocia festiva, che trasformerà le tue truppe in una milizia di cadetti di bastoncini canditi.",
    "equipment_unique_955": "Stemma del bastoncino candito",
    "equipment_unique_955_desc": "Un delizioso simbolo di ferocia festiva, che trasformerà le tue truppe in una milizia di cadetti di bastoncini canditi.",
    "equipment_unique_956": "Ghirlanda dinverno",
    "equipment_unique_956_desc": "Un delicato promemoria di tempi più tranquilli, che trasforma il tuo castello in un bastione di relax invernale.",
    "equipment_unique_957": "Ghirlanda dinverno",
    "equipment_unique_957_desc": "Un delicato promemoria di tempi più tranquilli, che trasforma il tuo castello in un bastione di relax invernale.",
    "equipment_unique_950_desc": "Trasforma la tua milizia in cacciatori demoniaci.",
    "equipment_unique_947_desc": "Trasforma la tua milizia in cacciatori demoniaci.",
    "equipment_unique_951_desc": "Trasforma il tuo castello in un capanno del cacciatore.",
    "equipment_unique_946_desc": "Trasforma il tuo castello in un capanno del cacciatore.",
    "equipment_unique_945_desc": "Trasforma la tua milizia in cacciatori selvaggi.",
    "equipment_unique_950": "Feticcio dellalbero demoniaco",
    "equipment_unique_951": "Coltello da caccia",
    "equipment_unique_945": "Ascia del cacciatore",
    "equipment_unique_960": "Ghirlanda dinverno",
    "equipment_unique_960_desc": "Un delicato promemoria di tempi più tranquilli, che trasforma il tuo castello in un bastione di relax invernale.",
    "equipment_unique_958_desc": "Trasforma la tua milizia in un esercito di soldati schiaccianoci.",
    "equipment_unique_959_desc": "Trasforma la tua milizia in un esercito di soldati schiaccianoci.",
    "equipment_unique_946": "Coltello da caccia",
    "equipment_unique_947": "Feticcio dellalbero demoniaco",
    "equipment_unique_958": "Globo di neve dello schiaccianoci",
    "equipment_unique_959": "Globo di neve dello schiaccianoci",
    "equipment_unique_952_desc": "Trasforma la tua milizia in cacciatori selvaggi.",
    "equipment_unique_961": "Trappola damore",
    "equipment_unique_961_desc": "Un pungente promemoria che lamore può far male, che trasforma la tua milizia in cavalieri che portano amore.",
    "equipment_unique_962": "Trappola damore",
    "equipment_unique_962_desc": "Un pungente promemoria che lamore può far male, che trasforma la tua milizia in cavalieri che portano amore.",
    "equipment_unique_963": "Trappola damore",
    "equipment_unique_963_desc": "Un pungente promemoria che lamore può far male, che trasforma la tua milizia in cavalieri che portano amore.",
    "equipment_unique_964": "Bacio della morte",
    "equipment_unique_964_desc": "Un memento che ci ricorda una vecchia verità: lamore può far male. Trasforma il tuo castello in un monumento dellamore difficile.",
    "equipment_unique_965": "Bacio della morte",
    "equipment_unique_965_desc": "Un memento che ci ricorda una vecchia verità: lamore può far male. Trasforma il tuo castello in un monumento dellamore difficile.",
    "equipment_unique_966": "Bacio della morte",
    "equipment_unique_966_desc": "Un memento che ci ricorda una vecchia verità: lamore può far male. Trasforma il tuo castello in un monumento dellamore difficile.",
    "equipment_bonus_maximum_noPercentage": "(max: {0})",
    "equipment_unique_967": "Maschera di Carnevale",
    "equipment_unique_967_desc": "Un oggetto della città del festival. Trasforma la tua milizia nella guardia del Principe del Carnevale.",
    "equipment_unique_968": "Maschera di Carnevale",
    "equipment_unique_968_desc": "Un oggetto della città del festival. Trasforma la tua milizia nella guardia del Principe del Carnevale.",
    "equipment_unique_969": "Maschera di Carnevale",
    "equipment_unique_969_desc": "Un oggetto della città del festival. Trasforma la tua milizia nella guardia del Principe del Carnevale.",
    "equipment_unique_970": "Gondola del contrabbandiere",
    "equipment_unique_970_desc": "Le barche trasportano un carico prezioso, formato da oggetti ed esseri umani. Trasforma il tuo castello in unimmagine della città del festival.",
    "equipment_unique_971": "Gondola del contrabbandiere",
    "equipment_unique_971_desc": "Le barche trasportano un carico prezioso, formato da oggetti ed esseri umani. Trasforma il tuo castello in unimmagine della città del festival.",
    "equipment_unique_972": "Gondola del contrabbandiere",
    "equipment_unique_972_desc": "Le barche trasportano un carico prezioso, formato da oggetti ed esseri umani. Trasforma il tuo castello in unimmagine della città del festival.",
    "equipment_unique_973": "Gjallarhorn",
    "equipment_unique_973_desc": "Un oggetto che annuncia larrivo del ragnarök. Trasforma la tua milizia in una banda di vichinghi.",
    "equipment_unique_974": "Gjallarhorn",
    "equipment_unique_974_desc": "Un oggetto che annuncia larrivo del ragnarök. Trasforma la tua milizia in una banda di vichinghi.",
    "equipment_unique_975": "Gjallarhorn",
    "equipment_unique_975_desc": "Un oggetto che annuncia larrivo del ragnarök. Trasforma la tua milizia in una banda di vichinghi.",
    "equipment_unique_976": "Scudo di Olafson",
    "equipment_unique_976_desc": "Trasforma il tuo castello in una sala scudo nordica.",
    "equipment_unique_977": "Totem del fylgja",
    "equipment_unique_977_desc": "Le case dei vichinghi devono resistere al freddo estremo e a qualsiasi assalto nemico. Trasforma il tuo castello in una fortezza dei vichinghi.",
    "equipment_unique_978": "Totem del fylgja",
    "equipment_unique_978_desc": "Le case dei vichinghi devono resistere al freddo estremo e a qualsiasi assalto nemico. Trasforma il tuo castello in una fortezza dei vichinghi.",
    "equipment_unique_980": "Aquilone koi",
    "equipment_unique_980_desc": "Un simbolo squamoso di forza, perseveranza, realizzazione e coraggio. Trasforma la tua milizia in una banda di koiraggiosi guerrieri.",
    "equipment_unique_981": "Aquilone koi",
    "equipment_unique_981_desc": "Un simbolo squamoso di forza, perseveranza, realizzazione e coraggio. Trasforma la tua milizia in una banda di koiraggiosi guerrieri.",
    "equipment_unique_982": "Aquilone koi",
    "equipment_unique_982_desc": "Un simbolo squamoso di forza, perseveranza, realizzazione e coraggio. Trasforma la tua milizia in una banda di koiraggiosi guerrieri.",
    "equipment_unique_983": "Dono di primavera",
    "equipment_unique_983_desc": "Non cè niente di più entusiasmante della promessa di una primavera generosa. Trasforma il tuo castello in una maestosa fioritura primaverile.",
    "equipment_unique_984": "Dono di primavera",
    "equipment_unique_984_desc": "Non cè niente di più entusiasmante della promessa di una primavera generosa. Trasforma il tuo castello in una maestosa fioritura primaverile.",
    "equipment_unique_985": "Dono di primavera",
    "equipment_unique_985_desc": "Non cè niente di più entusiasmante della promessa di una primavera generosa. Trasforma il tuo castello in una maestosa fioritura primaverile.",
    "equipment_unique_1074_desc": "Equipaggia il tuo castellano con questa campana per trasformare il tuo castello in una fortezza fuovolosa.",
    "equipment_unique_1075_desc": "Equipaggia il tuo castellano con questa campana per trasformare il tuo castello in una fortezza fuovolosa.",
    "equipment_unique_1076_desc": "Equipaggia il tuo castellano con questa campana per trasformare il tuo castello in una fortezza fuovolosa.",
    "equipment_unique_1077_desc": "Equipaggia il tuo castellano con questa campana per trasformare il tuo castello in una fortezza fuovolosa.",
    "equipment_unique_1074": "Campana di primavera",
    "equipment_unique_1075": "Campana di primavera",
    "equipment_unique_1076": "Campana di primavera",
    "equipment_unique_1077": "Campana di primavera",
    "equipment_unique_979_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza fuovolosa.",
    "equipment_unique_979": "Tuorlo reale",
    "equipment_unique_1100": "Stemma del principe Passero",
    "equipment_unique_1100_desc": "Ha guidato un piccolo eroe attraverso un labirinto infernale. Trasforma la tua milizia in una banda di cavalieri di passeri.",
    "equipment_unique_1101": "Stemma del principe Passero",
    "equipment_unique_1102_desc": "Ha guidato un piccolo eroe attraverso un labirinto infernale. Trasforma la tua milizia in una banda di cavalieri di passeri.",
    "equipment_unique_1103": "Stemma del principe Passero",
    "equipment_unique_1103_desc": "Ha guidato un piccolo eroe attraverso un labirinto infernale. Trasforma la tua milizia in una banda di cavalieri di passeri.",
    "equipment_unique_1104": "Tacchino del banchetto autunnale",
    "equipment_unique_1104_desc": "Questi uccelli feroci provenienti da Oltre lorizzonte servono come truppe dassalto imperiali e vengono serviti ai banchetti imperiali. Trasforma il tuo esercito in un gruppo di gobbler in carica.",
    "equipment_unique_1105": "Tulipano imperiale",
    "equipment_unique_1105_desc": "Un simbolo di rinnovamento, rinascita e sacrificio di eroi. Trasforma il tuo castello in un regno di tulipani.",
    "equipment_unique_1106": "Tulipano imperiale",
    "equipment_unique_1106_desc": "Un simbolo di rinnovamento, rinascita e sacrificio di eroi. Trasforma il tuo castello in un regno di tulipani.",
    "equipment_unique_1107": "Tulipano imperiale",
    "equipment_unique_1107_desc": "Un simbolo di rinnovamento, rinascita e sacrificio di eroi. Trasforma il tuo castello in un regno di tulipani.",
    "equipment_unique_1108": "Tulipano imperiale",
    "equipment_unique_1108_desc": "Un simbolo di rinnovamento, rinascita e sacrificio di eroi. Trasforma il tuo castello in un regno di tulipani.",
    "equipment_unique_1109": "Bacio della morte",
    "equipment_unique_1109_desc": "Un memento che ci ricorda una vecchia verità: lamore può far male. Trasforma il tuo castello in un monumento dellamore difficile.",
    "equipment_unique_1101_desc": "Ha guidato un piccolo eroe attraverso un labirinto infernale. Trasforma la tua milizia in una banda di cavalieri di passeri.",
    "equipment_unique_1102": "Stemma del principe Passero",
    "equipment_unique_1110": "Bacio della morte",
    "equipment_unique_1110_desc": "Un memento che ci ricorda una vecchia verità: lamore può far male. Trasforma il tuo castello in un monumento dellamore difficile.",
    "equipment_unique_1111": "Bacio della morte",
    "equipment_unique_1111_desc": "Un memento che ci ricorda una vecchia verità: lamore può far male. Trasforma il tuo castello in un monumento dellamore difficile.",
    "equipment_unique_1112": "Bacio della morte",
    "equipment_unique_1112_desc": "Un memento che ci ricorda una vecchia verità: lamore può far male. Trasforma il tuo castello in un monumento dellamore difficile.",
    "equipment_unique_1113": "Spezia dellImperatore",
    "equipment_unique_1113_desc": "La spezia allunga la vita, espande la coscienza ed è vitale per il Grande Impero. Trasforma la tua milizia in valorose guardie della spezia.",
    "equipment_unique_1114": "Spezia dellImperatore",
    "equipment_unique_1114_desc": "La spezia allunga la vita, espande la coscienza ed è vitale per il Grande Impero. Trasforma la tua milizia in valorose guardie della spezia.",
    "equipment_unique_1115": "Spezia dellImperatore",
    "equipment_unique_1115_desc": "La spezia allunga la vita, espande la coscienza ed è vitale per il Grande Impero. Trasforma la tua milizia in valorose guardie della spezia.",
    "equipment_unique_1116": "Spezia dellImperatore",
    "equipment_unique_1116_desc": "La spezia allunga la vita, espande la coscienza ed è vitale per il Grande Impero. Trasforma la tua milizia in valorose guardie della spezia.",
    "equipment_unique_1117": "Rifugio di Ser Gilligan",
    "equipment_unique_1117_desc": "Un gruppo di naufraghi usò queste noci di cocco per costruire una civiltà sulla loro isola. Trasforma il tuo castello in una fortezza di cocco.",
    "equipment_unique_1118": "Rifugio di Ser Gilligan",
    "equipment_unique_1118_desc": "Un gruppo di naufraghi usò queste noci di cocco per costruire una civiltà sulla loro isola. Trasforma il tuo castello in una fortezza di cocco.",
    "equipment_unique_1119": "Rifugio di Ser Gilligan",
    "equipment_unique_1119_desc": "Un gruppo di naufraghi usò queste noci di cocco per costruire una civiltà sulla loro isola. Trasforma il tuo castello in una fortezza di cocco.",
    "equipment_unique_1120": "Rifugio di Ser Gilligan",
    "equipment_unique_1120_desc": "Un gruppo di naufraghi usò queste noci di cocco per costruire una civiltà sulla loro isola. Trasforma il tuo castello in una fortezza di cocco.",
    "equipment_unique_1121": "Set da scacchi dellImperatore",
    "equipment_unique_1121_desc": "Trasforma il tuo castello, donandogli lo stile di un prezioso set da scacchi.",
    "equipment_unique_1125_desc": "Questi soldati non devono essere sottovalutati a causa della loro golosità, poiché la loro scarica di zuccheri è seguita da unimplacabile sete di sangue. Trasforma la tua milizia nella Guardia dÉlite di re Lodovico.",
    "equipment_unique_1124_desc": "Questi soldati non devono essere sottovalutati a causa della loro golosità, poiché la loro scarica di zuccheri è seguita da unimplacabile sete di sangue. Trasforma la tua milizia nella Guardia dÉlite di re Lodovico.",
    "equipment_unique_1123_desc": "Questi soldati non devono essere sottovalutati a causa della loro golosità, poiché la loro scarica di zuccheri è seguita da unimplacabile sete di sangue. Trasforma la tua milizia nella Guardia dÉlite di re Lodovico.",
    "equipment_unique_1122_desc": "Questi soldati non devono essere sottovalutati a causa della loro golosità, poiché la loro scarica di zuccheri è seguita da unimplacabile sete di sangue. Trasforma la tua milizia nella Guardia dÉlite di re Lodovico.",
    "equipment_unique_1125": "Delizia regale",
    "equipment_unique_1124": "Delizia regale",
    "equipment_unique_1123": "Delizia regale",
    "equipment_unique_1122": "Delizia regale",
    "equipment_unique_1126_desc": "Trasforma la tua milizia in un gruppo di cavalieri tropicali.",
    "equipment_unique_1126": "Oro tropicale",
    "equipment_unique_1127": "Pozione della battaglia",
    "equipment_unique_1127_desc": "Questi soldati sono dotati di uno stomaco forte e abilità di battaglia formidabili. Schiacceranno i nemici mentre intonano canti sulle gesta del passato, creando leggende che verranno cantate in futuro.",
    "equipment_unique_1128": "Pozione della battaglia",
    "equipment_unique_1128_desc": "Questi soldati sono dotati di uno stomaco forte e abilità di battaglia formidabili. Schiacceranno i nemici mentre intonano canti sulle gesta del passato, creando leggende che verranno cantate in futuro.",
    "equipment_unique_1129": "Pozione della battaglia",
    "equipment_unique_1129_desc": "Questi soldati sono dotati di uno stomaco forte e abilità di battaglia formidabili. Schiacceranno i nemici mentre intonano canti sulle gesta del passato, creando leggende che verranno cantate in futuro.",
    "equipment_unique_1130": "Pozione della battaglia",
    "equipment_unique_1130_desc": "Questi soldati sono dotati di uno stomaco forte e abilità di battaglia formidabili. Schiacceranno i nemici mentre intonano canti sulle gesta del passato, creando leggende che verranno cantate in futuro.",
    "equipment_unique_1140": "Distintivo della festa dellanniversario",
    "equipment_unique_1140_desc": "È tempo di festeggiare lanniversario del Grande Impero! Trasforma la tua milizia in un corteo festante.",
    "equipment_unique_1131_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumeggiante.",
    "equipment_unique_1132_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumeggiante.",
    "equipment_unique_1133_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumeggiante.",
    "equipment_unique_1134_desc": "Trasforma la tua milizia in un corteo festante.",
    "equipment_unique_1136_desc": "Trasforma la tua milizia in un corteo festante.",
    "equipment_unique_1138_desc": "Trasforma la tua milizia in un corteo festante.",
    "equipment_unique_1135_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festosa.",
    "equipment_unique_1137_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festosa.",
    "equipment_unique_1139_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festosa.",
    "equipment_unique_1134": "Medaglia del lungo regno",
    "equipment_unique_1136": "Medaglia del lungo regno",
    "equipment_unique_1138": "Medaglia del lungo regno",
    "equipment_unique_1135": "Cannone dei festeggiamenti",
    "equipment_unique_1137": "Cannone dei festeggiamenti",
    "equipment_unique_1139": "Cannone dei festeggiamenti",
    "equipment_unique_1131": "Barile di birra",
    "equipment_unique_1132": "Barile di birra",
    "equipment_unique_1133": "Barile di birra",
    "equipment_unique_1141_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei festeggiamenti.",
    "equipment_unique_1141": "Cannone della festa dellanniversario",
    "equipment_unique_1148_desc": "Questa tavoletta di pietra ultraterrena è stata scoperta in un sito di scavo nelle profondità del deserto delle Sabbie Ardenti. Trasforma il tuo castello in un palazzo dallaspetto futuristico.",
    "equipment_unique_1148": "Tavoletta di pietra incantata",
    "equipment_unique_1147_desc": "Questa tavoletta di pietra ultraterrena è stata scoperta in un sito di scavo nelle profondità del deserto delle Sabbie Ardenti. Trasforma il tuo castello in un palazzo dallaspetto futuristico.",
    "equipment_unique_1147": "Tavoletta di pietra incantata",
    "equipment_unique_1146_desc": "Questa tavoletta di pietra ultraterrena è stata scoperta in un sito di scavo nelle profondità del deserto delle Sabbie Ardenti. Trasforma il tuo castello in un palazzo dallaspetto futuristico.",
    "equipment_unique_1146": "Tavoletta di pietra incantata",
    "equipment_unique_1142_desc": "Trasforma la tua milizia in cavalieri scoiattolo alla carica.",
    "equipment_unique_1144_desc": "Trasforma la tua milizia in cavalieri scoiattolo alla carica.",
    "equipment_unique_1143_desc": "Trasforma il tuo castello in un nascondiglio autunnale degli scoiattoli.",
    "equipment_unique_1145_desc": "Trasforma il tuo castello in un nascondiglio autunnale degli scoiattoli.",
    "equipment_unique_1142": "Autunno dorato",
    "equipment_unique_1144": "Autunno dorato",
    "equipment_unique_1143": "Scorte stagionali",
    "equipment_unique_1145": "Scorte stagionali",
    "equipmentPackageDesc_3045": "Contiene un eroe comandante feudatario. I valori delleffetto saranno definiti alla ricezione delloggetto.",
    "equipmentPackageName_3045": "Eroe non definito",
    "equipment_unique_1149_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumeggiante.",
    "equipment_unique_1149": "Barile di birra",
    "equipment_unique_1080_desc": "Trasforma la tua milizia in unorda di zombi, che lentamente ma costantemente si dirige verso i nemici per consumare i loro cervelli.",
    "equipment_unique_1080": "Cervello contaminato",
    "equipment_unique_1079_desc": "Trasforma la tua milizia in unorda di zombi, che lentamente ma costantemente si dirige verso i nemici per consumare i loro cervelli.",
    "equipment_unique_1079": "Cervello contaminato",
    "equipment_unique_1078_desc": "Trasforma la tua milizia in unorda di zombi, che lentamente ma costantemente si dirige verso i nemici per consumare i loro cervelli.",
    "equipment_unique_1078": "Cervello contaminato",
    "equipment_unique_1150_desc": "Trasforma il tuo castello nella fortezza delle anime reclamate.",
    "equipment_unique_1150": "Anello della rovina",
    "equipment_unique_993_desc": "Le case dei vichinghi devono resistere al freddo estremo e a qualsiasi assalto nemico. Trasforma il tuo castello in una fortezza dei vichinghi.",
    "equipment_unique_992_desc": "Le case dei vichinghi devono resistere al freddo estremo e a qualsiasi assalto nemico. Trasforma il tuo castello in una fortezza dei vichinghi.",
    "equipment_unique_991_desc": "Un oggetto che annuncia larrivo del ragnarök. Trasforma la tua milizia in una banda di vichinghi.",
    "equipment_unique_992": "Totem del fylgja",
    "equipment_unique_993": "Totem del fylgja",
    "equipment_unique_991": "Gjallarhorn",
    "equipment_unique_1156_desc": "Trasforma il tuo castello in una coloratissima Calavera. Onora i soldati che hai perso nelle battaglie passate celebrando il giorno dei morti.",
    "equipment_unique_1156": "Teschio della Calavera",
    "equipment_unique_1155_desc": "Trasforma il tuo castello in una coloratissima Calavera. Onora i soldati che hai perso nelle battaglie passate celebrando il giorno dei morti.",
    "equipment_unique_1155": "Teschio della Calavera",
    "equipment_unique_1154_desc": "Trasforma il tuo castello in una coloratissima Calavera. Onora i soldati che hai perso nelle battaglie passate celebrando il giorno dei morti.",
    "equipment_unique_1154": "Teschio della Calavera",
    "equipment_unique_1153_desc": "Trasforma la tua milizia in un esploratore solitario alla ricerca dellamore. Ma attenzione! Un cuore spezzato non ha nulla da perdere. Solo lurlo dei suoi nemici può fargli provare di nuovo qualcosa.",
    "equipment_unique_1153": "Arpa rotta",
    "equipment_unique_1152_desc": "Trasforma la tua milizia in un esploratore solitario alla ricerca dellamore. Ma attenzione! Un cuore spezzato non ha nulla da perdere. Solo lurlo dei suoi nemici può fargli provare di nuovo qualcosa.",
    "equipment_unique_1152": "Arpa rotta",
    "equipment_unique_1151_desc": "Trasforma la tua milizia in un esploratore solitario alla ricerca dellamore. Ma attenzione! Un cuore spezzato non ha nulla da perdere. Solo lurlo dei suoi nemici può fargli provare di nuovo qualcosa.",
    "equipment_unique_1151": "Arpa rotta",
    "equipment_unique_1158_desc": "Trasforma il tuo castello in una coloratissima Calavera. Onora i soldati che hai perso nelle battaglie passate celebrando il giorno dei morti.",
    "equipment_unique_1158": "Teschio della Calavera",
    "equipment_unique_1157_desc": "Trasforma la tua milizia in un esploratore solitario alla ricerca dellamore. Ma attenzione! Un cuore spezzato non ha nulla da perdere. Solo lurlo dei suoi nemici può fargli provare di nuovo qualcosa.",
    "equipment_unique_1157": "Arpa rotta",
    "equipment_unique_1159_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza invernale.",
    "equipment_unique_1159": "Pozione invernale",
    "equipment_unique_1161": "Ghirlanda dinverno",
    "equipment_unique_1161_desc": "Un delicato promemoria di tempi più tranquilli, che trasforma il tuo castello in un bastione di relax invernale.",
    "equipment_unique_1162": "Ghirlanda dinverno",
    "equipment_unique_1162_desc": "Un delicato promemoria di tempi più tranquilli, che trasforma il tuo castello in un bastione di relax invernale.",
    "equipment_unique_1163": "Ghirlanda dinverno",
    "equipment_unique_1163_desc": "Un delicato promemoria di tempi più tranquilli, che trasforma il tuo castello in un bastione di relax invernale.",
    "equipment_unique_1160_desc": "Trasforma il tuo castello in una villa di campagna festosa.",
    "equipment_unique_1164_desc": "Trasforma la tua milizia in un esercito di soldati schiaccianoci.",
    "equipment_unique_1165_desc": "Trasforma la tua milizia in un esercito di soldati schiaccianoci.",
    "equipment_unique_1166_desc": "Trasforma la tua milizia in un esercito di soldati schiaccianoci.",
    "equipment_unique_1160": "Fiocco di neve degli spiriti",
    "equipment_unique_1164": "Globo di neve dello schiaccianoci",
    "equipment_unique_1165": "Globo di neve dello schiaccianoci",
    "equipment_unique_1166": "Globo di neve dello schiaccianoci",
    "equipment_unique_1167": "Seme dinverno",
    "equipment_unique_1167_desc": "Trasforma il tuo castello in unaccogliente chalet di legno, protetto da grandi abeti rossi dai venti gelidi del Ghiacciaio Semprinverno.",
    "equipment_unique_1168": "Seme dinverno",
    "equipment_unique_1168_desc": "Trasforma il tuo castello in unaccogliente chalet di legno, protetto da grandi abeti rossi dai venti gelidi del Ghiacciaio Semprinverno.",
    "equipment_unique_1169": "Seme dinverno",
    "equipment_unique_1169_desc": "Trasforma il tuo castello in unaccogliente chalet di legno, protetto da grandi abeti rossi dai venti gelidi del Ghiacciaio Semprinverno.",
    "equipment_unique_1170": "Trifoglio fortunato",
    "equipment_unique_1170_desc": "Prendi in mano la tua fortuna in occasione della Festa dello smeraldo. Trasforma il tuo castello in una fortezza ricoperta di trifogli. || 135 ||",
    "equipment_unique_1172_desc": "Prendi in mano la tua fortuna in occasione della Festa dello smeraldo. Trasforma il tuo castello in una fortezza ricoperta di trifogli. || 135 ||",
    "equipment_unique_1172": "Trifoglio fortunato",
    "equipment_unique_1171_desc": "Prendi in mano la tua fortuna in occasione della Festa dello smeraldo. Trasforma il tuo castello in una fortezza ricoperta di trifogli. || 135 ||",
    "equipment_unique_1171": "Trifoglio fortunato",
    "equipment_unique_1173": "Maschera di Carnevale",
    "equipment_unique_1174": "Maschera di Carnevale",
    "equipment_unique_1175": "Maschera di Carnevale",
    "equipment_unique_1173_desc": "Un oggetto della città del festival. Trasforma la tua milizia nella guardia del Principe del Carnevale.",
    "equipment_unique_1174_desc": "Un oggetto della città del festival. Trasforma la tua milizia nella guardia del Principe del Carnevale.",
    "equipment_unique_1175_desc": "Un oggetto della città del festival. Trasforma la tua milizia nella guardia del Principe del Carnevale.",
    "equipment_unique_1176": "Gondola del contrabbandiere",
    "equipment_unique_1177": "Gondola del contrabbandiere",
    "equipment_unique_1178": "Gondola del contrabbandiere",
    "equipment_unique_1176_desc": "Un oggetto della città del festival. Trasforma la tua milizia nella guardia del Principe del Carnevale.",
    "equipment_unique_1177_desc": "Un oggetto della città del festival. Trasforma la tua milizia nella guardia del Principe del Carnevale.",
    "equipment_unique_1178_desc": "Le barche trasportano un carico prezioso, formato da oggetti ed esseri umani. Trasforma il tuo castello in unimmagine della città dei mille canali.",
    "equipment_unique_1179": "Set da scacchi dellImperatore",
    "equipment_unique_1179_desc": "Trasforma il tuo castello, donandogli lo stile di un prezioso set da scacchi.",
    "equipment_unique_952": "Ascia del cacciatore",
    "equipment_unique_1184_desc": "Trasforma il tuo castello in un prato fiorito magico che attira stupende farfalle.",
    "equipment_unique_1184": "Farfalla di zaffiro",
    "equipment_unique_1183_desc": "Trasforma il tuo castello in un prato fiorito magico che attira stupende farfalle.",
    "equipment_unique_1183": "Farfalla di zaffiro",
    "equipment_unique_1182_desc": "Trasforma il tuo castello in un prato fiorito magico che attira stupende farfalle.",
    "equipment_unique_1182": "Farfalla di zaffiro",
    "equipment_unique_1181_desc": "Trasforma il tuo castello in un prato fiorito magico che attira stupende farfalle.",
    "equipment_unique_1181": "Farfalla di zaffiro",
    "equipment_unique_1180_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza del leprecauno.",
    "equipment_unique_1185_desc": "Trasforma la tua milizia in cavalieri scoiattolo alla carica.",
    "equipment_unique_1186_desc": "Trasforma il tuo castello in un nascondiglio autunnale degli scoiattoli.",
    "equipment_unique_1180": "Maschera del leprecauno",
    "equipment_unique_1185": "Autunno dorato",
    "equipment_unique_1186": "Scorte stagionali",
    "equipment_unique_1187": "Pelle del mangiatore di serpenti",
    "equipment_unique_1187_desc": "Un trofeo delle battaglie contro il Re dei cobra. Trasforma la tua milizia in soldati serpenti striscianti che anelano al massacro.",
    "equipment_unique_1188": "Pelle del mangiatore di serpenti",
    "equipment_unique_1188_desc": "Un trofeo delle battaglie contro il Re dei cobra. Trasforma la tua milizia in soldati serpenti striscianti che anelano al massacro.",
    "equipment_unique_1189": "Pelle del mangiatore di serpenti",
    "equipment_unique_1189_desc": "Un trofeo delle battaglie contro il Re dei cobra. Trasforma la tua milizia in soldati serpenti striscianti che anelano al massacro.",
    "equipment_unique_1190": "Pelle del mangiatore di serpenti",
    "equipment_unique_1190_desc": "Un trofeo delle battaglie contro il Re dei cobra. Trasforma la tua milizia in soldati serpenti striscianti che anelano al massacro.",
    "equipment_unique_1191": "Tulipano imperiale",
    "equipment_unique_1191_desc": "Un simbolo di rinnovamento, rinascita e sacrificio di eroi. Trasforma il tuo castello in un regno di tulipani.",
    "equip_effect_description_AttackBoostFront": "+{0}% alla forza in combattimento al centro in attacco.",
    "equipment_unique_1193": "Tablatura incantata",
    "equipment_unique_1193_desc": "Una tablatura antica come il tempo. Suonare questa magica melodia rinvigorisce il tuo castello grazie al potere della musica.",
    "equip_effect_description_AttackBoostFlank": "+{0}% alla forza in combattimento sui fianchi in attacco.",
    "equip_effect_description_DefenseBoostFront": "+{0}% forza in combattimento in prima linea durante la difesa",
    "equip_effect_description_DefenseBoostFlank": "+{0}% forza in combattimento sui fianchi in difesa",
    "equipment_unique_1192": "Rifugio di Ser Gilligan",
    "equipment_unique_1192_desc": "Un gruppo di naufraghi usò queste noci di cocco per costruire una civiltà sulla loro isola. Trasforma il tuo castello in una fortezza di cocco.",
    "equipment_unique_1195": "Sparacoriandoli",
    "equipment_unique_1195_desc": "Larma preferita dellallegra Dama Rosa dei Cavalli, nota per la sua allegria. Accendilo per trasformare il tuo castello in una fortezza di festeggiamenti! Buon anniversario dellImpero!",
    "equipment_unique_1196": "Razzo della baldoria",
    "equipment_unique_1196_desc": "In origine veniva utilizzato per spaventare i draghi in volo, ma poi è stato scoperto per caso il suo potenziale per rallegrare le feste. Trasforma la tua milizia in una carovana celebrativa pronta a unirsi ai festeggiamenti per lanniversario.",
    "equipment_unique_1197": "Razzo della baldoria",
    "equipment_unique_1197_desc": "In origine veniva utilizzato per spaventare i draghi in volo, ma poi è stato scoperto per caso il suo potenziale per rallegrare le feste. Trasforma la tua milizia in una carovana celebrativa pronta a unirsi ai festeggiamenti per lanniversario.",
    "equipment_unique_1198": "Razzo della baldoria",
    "equipment_unique_1198_desc": "In origine veniva utilizzato per spaventare i draghi in volo, ma poi è stato scoperto per caso il suo potenziale per rallegrare le feste. Trasforma la tua milizia in una carovana celebrativa pronta a unirsi ai festeggiamenti per lanniversario.",
    "equipment_unique_1194_desc": "Trasforma il tuo castello in un antico tempio della giungla.",
    "equipment_unique_1194": "Mostrina della Selva",
    "equipment_unique_1999_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_2000_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_2000": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_1999": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_2001": "Meridiana dellAstuto",
    "equipment_unique_2001_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_2002": "Àncora perduta",
    "equipment_unique_2002_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza relitto.",
    "equipment_unique_2004": "Vessillo del tattico attorcigliato",
    "equipment_unique_2004_desc": "Questa bandiera è usata per radunare i visitatori da tutto il mondo. Trasforma la tua milizia in una carovana celebrativa di bavaresi, pronti a prendere dassalto il prossimo giardino della birra.",
    "equipment_unique_2005": "Vessillo del tattico attorcigliato",
    "equipment_unique_2005_desc": "Questa bandiera è usata per radunare i visitatori da tutto il mondo. Trasforma la tua milizia in una carovana celebrativa di bavaresi, pronti a prendere dassalto il prossimo giardino della birra.",
    "equipment_unique_2006": "Roccaforte salata",
    "equipment_unique_2006_desc": "Questa pasta fine e fresca copre il tuo castello con rotoli di soda. Fai sapere a tutti che lo spirito dellOktoberfest è dentro il tuo popolo.",
    "equipment_unique_2003": "Barile di birra",
    "equipment_unique_2003_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumeggiante.",
    "equipment_unique_2007_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei morti.",
    "equipment_unique_2007": "Anello della rovina",
    "equipment_unique_2009": "Tacchino del banchetto autunnale",
    "equipment_unique_2009_desc": "Solo gli eroi sciocchi si inimicano inutilmente questi volatili. Oggigiorno, gli uccelli di Oltre lorizzonte servono come truppe dassalto imperiali e vengono serviti ai banchetti. Trasforma la tua milizia in una banda di tacchini alla carica.",
    "equipment_unique_2010": "Tacchino del banchetto autunnale",
    "equipment_unique_2010_desc": "Solo gli eroi sciocchi si inimicano inutilmente questi volatili. Oggigiorno, gli uccelli di Oltre lorizzonte servono come truppe dassalto imperiali e vengono serviti ai banchetti. Trasforma la tua milizia in una banda di tacchini alla carica.",
    "equipment_unique_2011": "Uovo autunnale",
    "equipment_unique_2011_desc": "LImperatore concede queste preziose uova ai suoi vassalli più fedeli. Trasforma il tuo castello in una prospera roccaforte dei tacchini.",
    "equipment_unique_2008": "Totem del fylgja",
    "equipment_unique_2008_desc": "Le case dei vichinghi devono resistere al freddo estremo e a qualsiasi assalto nemico. Trasforma il tuo castello in una fortezza dei vichinghi.",
    "equipment_unique_2013": "Globo di neve incantato",
    "equipment_unique_2013_desc": "Questa reliquia era di una principessa il cui cavaliere di legno ha salvato la celebrazione invernale e ha sconfitto il maléfico Re dei Topi. Trasforma il tuo esercito in un drappello di coraggiosi Schiaccianoci.",
    "equipment_unique_2014": "Caserma Incartata",
    "equipment_unique_2014_desc": "Che lo spirito del Solstizio dinverno riscaldi i cuori e le anime di tutti i quattro regni. Trasforma il tuo castello in un bastione incartato.",
    "equipment_unique_2012_desc": "Trasforma il tuo castello in una villa di campagna festosa.",
    "equipment_unique_2012": "Fiocco di neve degli spiriti",
    "equipment_unique_990": "Sfilata di Pasqua",
    "equipment_unique_994": "Sfilata di Pasqua",
    "baron_toolTip_isFree": "Castellano non assegnato",
    "equipment_unique_990_desc": "LUovo di Pasqua sacro è scortato e presentato in pubblico.",
    "equipment_unique_994_desc": "LUovo di Pasqua sacro è scortato e presentato in pubblico.",
    "equipment_unique_1081": "Ser Paperotto",
    "equipment_unique_1081_desc": "Trasforma il tuo castello in una piscina estiva.",
    "equipment_unique_1082": "Pelle del mangiatore di serpenti",
    "equipment_unique_1082_desc": "Trasforma il tuo esercito in un serpente temibile",
    "equipment_unique_2017": "Idolo dellelefante",
    "equipment_unique_2017_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza esotica delle Isole delle Spezie.",
    "equipment_unique_2018": "Idolo dellelefante",
    "equipment_unique_2018_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza esotica delle Isole delle Spezie.",
    "equipment_unique_2019": "Idolo dellelefante",
    "equipment_unique_2019_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza esotica delle Isole delle Spezie.",
    "equipment_unique_2020": "Idolo dellelefante",
    "equipment_unique_2020_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza esotica delle Isole delle Spezie.",
    "equipment_unique_2021": "Idolo dellelefante",
    "equipment_unique_2021_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza esotica delle Isole delle Spezie.",
    "equipment_unique_2022": "Idolo dellelefante",
    "equipment_unique_2022_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza esotica delle Isole delle Spezie.",
    "equipment_unique_2023": "Idolo dellelefante",
    "equipment_unique_2023_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza esotica delle Isole delle Spezie.",
    "equipment_unique_2024": "Idolo dellelefante",
    "equipment_unique_2024_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza esotica delle Isole delle Spezie.",
    "equipment_unique_2025": "Idolo dellelefante",
    "equipment_unique_2025_desc": "Trasforma la tua milizia in una forza esotica delle Isole delle Spezie.",
    "equipment_unique_2026": "Bussola stellare",
    "equipment_unique_2026_desc": "Trasforma la tua milizia in guerrieri celestiali.",
    "equipment_unique_2027": "Bussola stellare",
    "equipment_unique_2027_desc": "Trasforma la tua milizia in guerrieri celestiali.",
    "equipment_unique_1083": "Generale Melone",
    "equipment_unique_1083_desc": "Trasforma la tua milizia in un gruppo di cavaliere anguria.",
    "equipment_unique_1085": "Barone Ananas",
    "equipment_unique_1085_desc": "Trasforma il tuo castello in un gigantesco ananas.",
    "equipment_unique_1084": "Generale Melone",
    "equipment_unique_1084_desc": "Trasforma la tua milizia in un gruppo di cavaliere anguria.",
    "equipment_unique_1086": "Barone Ananas",
    "equipment_unique_1086_desc": "Trasforma il tuo castello in un gigantesco ananas.",
    "equipment_unique_1087": "Distintivo della festa dellanniversario",
    "equipment_unique_1087_desc": "È tempo di festeggiare lanniversario del Grande Impero! Trasforma la tua milizia in un corteo festante.",
    "equipment_unique_1088": "Distintivo della festa dellanniversario",
    "equipment_unique_1088_desc": "È tempo di festeggiare lanniversario del Grande Impero! Trasforma la tua milizia in un corteo festante.",
    "equipment_unique_1090_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei festeggiamenti.",
    "equipment_unique_1089_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza dei festeggiamenti.",
    "equipment_unique_1090": "Cannone della festa dellanniversario",
    "equipment_unique_1089": "Cannone della festa dellanniversario",
    "equipment_unique_1095_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumosa.",
    "equipment_unique_1096": "Brew di battaglia",
    "equipment_unique_1096_desc": "Questi soldati hanno stomaci forti e abilità di battaglia ancora più forti. Schiacceranno i tuoi nemici mentre cantano shanty delle battaglie gloriose del passato, creando le storie delle prossime da cantare insieme.",
    "equipment_unique_1091": "Mix di battaglia",
    "equipment_unique_1091_desc": "Questi soldati hanno stomaci forti e abilità di combattimento ancora più forti. Schiacceranno i tuoi nemici cantando shanty delle gloriose battaglie passate, creando le storie delle prossime da cantare.",
    "equipment_unique_1093": "Barile di birra",
    "equipment_unique_1093_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza spumosa.",
    "equipment_unique_1094": "Barile di birra",
    "equipment_unique_1094_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza schiumosa.",
    "equipment_unique_1095": "Barile di birra",
    "equipment_unique_1092": "Brew di battaglia",
    "equipment_unique_1092_desc": "Questi soldati hanno stomaci forti e abilità di battaglia ancora più forti. Schiacceranno i tuoi nemici mentre cantano shanty delle gloriose battaglie passate, creando le storie delle prossime da cantare insieme.",
    "equip_effect_description_battleXPBoostCapped": "XP ottenuti in battaglia: +{0}%",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostNomadTabletsNomad": "-{0}% alle risorse perse a causa di un saccheggio",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostKhanMedalsNomad": "-{0}% alle risorse perse a causa di un saccheggio",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostSamuraiTokensSamurai": "-{0}% alle risorse perse a causa di un saccheggio",
    "relicequip_effect_description_relicCurrencyLootBoostSamuraiMedalsSamurai": "-{0}% alle risorse perse a causa di un saccheggio",
    "equipment_unique_1097": "Cervello contaminato",
    "equipment_unique_1097_desc": "Trasforma la tua milizia in unorda di zombi, che lentamente ma costantemente si dirige verso i nemici per consumare i loro cervelli.",
    "equip_effect_description_attackBoostYardShapeshifter": "Questo oggetto sembra aver perso i suoi poteri... (Eredità)",
    "equip_effect_description_attackUnitAmountFlankShapeshifter": "Questo oggetto sembra aver perso i suoi poteri... (Eredità)",
    "equip_effect_description_charmBoost": "Questo oggetto sembra aver perso i suoi poteri... (Eredità)",
    "equipment_unique_1199_desc": "Limperatore stesso concede queste preziose uova ai suoi vassalli più fedeli. Trasforma il tuo castello in una prospera roccaforte di gobbler.",
    "equipment_unique_1098_desc": "Questi uccelli feroci provenienti da Oltre lorizzonte servono come truppe dassalto imperiali e vengono serviti ai banchetti imperiali. Trasforma il tuo esercito in un gruppo di gobbler in carica.",
    "equipment_unique_1099_desc": "Questi uccelli feroci provenienti da Oltre lorizzonte servono come truppe dassalto imperiali e vengono serviti ai banchetti imperiali. Trasforma il tuo esercito in un gruppo di gobbler in carica.",
    "equipment_unique_1098": "Tacchino del banchetto autunnale",
    "equipment_unique_1099": "Tacchino del banchetto autunnale",
    "equipment_unique_1199": "Uovo dautunno",
    "glacialamazonarcher_name": "Arciere Amazzonico Glaciale",
    "glacialamazonguardian_name": "Guardiano Glaciale dellAmazzonia",
    "glacialamazonhuntress_name": "Cacciatrice amazzonica glaciale",
    "glacialamazonwarrior_name": "Guerriero Amazzone Glaciale",
    "ChristmasArcher_name": "Arciere di Natale",
    "ChristmasGuardian_name": "Guardiano di Natale",
    "ChristmasHuntress_name": "Cacciatrice di Natale",
    "ChristmasWarrior_name": "Guerriero di Natale",
    "equipment_unique_1200": "Globo di neve dello schiaccianoci",
    "equipment_unique_1200_desc": "Trasforma il tuo esercito in un esercito di soldati schiaccianoci.",
    "equipment_unique_1201": "Globo di neve dello schiaccianoci",
    "equipment_unique_1201_desc": "Trasforma il tuo esercito in un esercito di soldati schiaccianoci.",
    "equipment_unique_1202": "Globo di neve dello schiaccianoci",
    "equipment_unique_1202_desc": "Trasforma il tuo esercito in un esercito di soldati schiaccianoci.",
    "equipment_unique_1203": "Garnigione incartato come un regalo",
    "equipment_unique_1203_desc": "Lascia che lo spirito dellInverno riscaldi cuori e anime in tutti e Quattro i Regni. Trasforma il tuo castello in una bastione avvolto come un regalo.",
    "equipment_unique_1204": "Bastoncino di caramella festivo",
    "equipment_unique_1204_desc": "Diffondi la magia delle caramelle a bastoncino per riempire ogni cuore di gioia e delizia. Trasforma il tuo castello in una fortezza a strisce di menta piena di allegria.",
    "equipment_unique_1205": "Anima delluomo di pan di zenzero",
    "equipment_unique_1205_desc": "Trasforma il tuo esercito in una truppa di diligenti uomini di pan di zenzero.",
    "equipment_unique_1206_desc": "Trasforma il tuo esercito in un esercito di soldati schiaccianoci.",
    "equipment_unique_1207_desc": "Lascia che lo spirito dellinverno scaldi i cuori e le anime in tutti i Quattro Regni. Trasforma il tuo castello in una bastione avvolto in un regalo.",
    "equipment_unique_1208_desc": "Un gentile promemoria di tempi più pacifici che trasforma il tuo castello in un bastione di relax invernale.",
    "equipment_unique_1209_desc": "Un delizioso simbolo di ferocia festiva che trasformerà le tue truppe in un esercito di cadetti di bastoncini di zucchero.",
    "equipment_unique_1206": "Globo di neve dello schiaccianoci",
    "equipment_unique_1207": "Garnison incartata come regalo",
    "equipment_unique_1208": "Ghirlanda dinverno",
    "equipment_unique_1209": "Stemma del bastoncino candito",
    "equipment_unique_1210": "Grande nuova corona del re",
    "equipment_unique_1210_desc": "Abbraccia il potere regale della Grande Corona del Nuovo Re per comandare ammirazione e rispetto. Trasforma il tuo castello in un maestoso regno di torri verdi e dorate, adornate con vivaci alberi rossi che simboleggiano prosperità e forza.",
    "equipment_unique_1211": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1211_desc": "Canalizza il prestigio del Grande Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un lussuoso rifugio di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1212": "Grande pugnale di ghiaccio",
    "equipment_unique_1212_desc": "Canalizza il potere gelido della Grande Pugnale di Ghiaccio per catturare ogni anima con il suo splendore ghiacciato. Trasforma il tuo castello in un palazzo scintillante di splendore glaciale e abbraccio invernale.",
    "equipment_unique_1213": "Grande spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1213_desc": "Svela leleganza fiorente della Grande Spilla di Zaffiro per celebrare la bellezza della primavera. Trasforma il tuo castello in un santuario radioso adornato con fiori viola e blu vivaci, accentuato da zaffiri luccicanti.",
    "equipment_unique_1214": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1214_desc": "Abbraccia la maestà antica della Grande Corona di Piume per onorare leredità della civiltà maya. Trasforma il tuo castello in una città mozzafiato di grandi templi a gradoni e intricate opere in pietra, che echeggiano la saggezza dei secoli.",
    "equipment_unique_1215": "Grande loto ametistino",
    "equipment_unique_1215_desc": "Libera la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello in un luminoso santuario adornato con squisite vesti di loto viola, che irradiano purezza e grazia.",
    "equipment_unique_1216": "Maschera di carnevale",
    "equipment_unique_1216_desc": "Un oggetto della città dei mille canali. Trasforma il tuo esercito nella guardia del principe del carnevale.",
    "equipment_unique_1217": "Maschera di carnevale",
    "equipment_unique_1217_desc": "Un oggetto della città dei mille canali. Trasforma il tuo esercito nella guardia del principe del carnevale.",
    "equipment_unique_1218": "Gondola del contrabbandiere",
    "equipment_unique_1218_desc": "Le barche trasportano carichi preziosi, sia oggetti che esseri umani. Trasforma il tuo castello in unimmagine della città dei mille canali.",
    "equipment_unique_1228_desc": "Canalizza il prestigio del Grande Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un lussuoso rifugio di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1238_desc": "Svela leleganza fiorente del Grande Spilla di Zaffiro per celebrare la bellezza della primavera. Trasforma il tuo castello in un santuario radioso adornato con vivaci fiori viola e blu, accentuati da zaffiri scintillanti.",
    "equipment_unique_1248_desc": "Libera la bellezza serena del Grande Loto di Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello in un luminoso santuario adornato con squisite vesti di loto viola, che irradiano purezza e grazia.",
    "equipment_unique_1249_desc": "Abbraccia la maestà antica della Grande Corona di Piume per onorare leredità della civiltà Maya. Trasforma il tuo castello in una città mozzafiato di grandiosi templi a gradoni e intricate opere in pietra, che risuonano con la saggezza dei secoli.",
    "equipment_unique_1260_desc": "Un simbolo di rinnovamento, rinascita e sacrificio degli eroi. Trasforma il tuo castello in un regno di tulipani.",
    "equipment_unique_1261_desc": "Un gruppo di naufraghi ha usato queste noci per costruire una civiltà sulla loro isola. Trasforma il tuo castello in una fortezza di cocco.",
    "equipment_unique_1262_desc": "Trasforma il tuo castello in un antico tempio della giungla.",
    "equipment_unique_1219_desc": "Canalizza il prestigio del Grande Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un rifugio lussuoso di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1220_desc": "Canalizza il prestigio del Grande Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un rifugio lussuoso di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1221_desc": "Canalizza il prestigio del Grande Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un rifugio lussuoso di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1222_desc": "Canalizza il prestigio del Grande Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un rifugio lussuoso di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1223_desc": "Canalizza il prestigio del Grande Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un rifugio lussuoso di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1224_desc": "Canalizza il prestigio del Grande Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un rifugio lussuoso di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1225_desc": "Canalizza il prestigio del Grande Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un rifugio lussuoso di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1226_desc": "Canalizza il prestigio del Grande Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un rifugio lussuoso di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1227_desc": "Canalizza il prestigio del Grande Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un rifugio lussuoso di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1229_desc": "Svela leleganza fiorente del Grande Spilla di Zaffiro per celebrare la bellezza della primavera. Trasforma il tuo castello in un santuario radioso adornato con fiori viola e blu vivaci, accentuato da zaffiri scintillanti.",
    "equipment_unique_1230_desc": "Svela leleganza fiorente del Grande Spilla di Zaffiro per celebrare la bellezza della primavera. Trasforma il tuo castello in un santuario radioso adornato con fiori viola e blu vivaci, accentuato da zaffiri scintillanti.",
    "equipment_unique_1231_desc": "Svela leleganza fiorente del Grande Spilla di Zaffiro per celebrare la bellezza della primavera. Trasforma il tuo castello in un santuario radioso adornato con fiori viola e blu vivaci, accentuato da zaffiri scintillanti.",
    "equipment_unique_1232_desc": "Svela leleganza fiorente del Grande Spilla di Zaffiro per celebrare la bellezza della primavera. Trasforma il tuo castello in un santuario radioso adornato con fiori viola e blu vivaci, accentuato da zaffiri scintillanti.",
    "equipment_unique_1233_desc": "Svela leleganza fiorente del Grande Spilla di Zaffiro per celebrare la bellezza della primavera. Trasforma il tuo castello in un santuario radioso adornato con fiori viola e blu vivaci, accentuato da zaffiri scintillanti.",
    "equipment_unique_1234_desc": "Svela leleganza fiorente del Grande Spilla di Zaffiro per celebrare la bellezza della primavera. Trasforma il tuo castello in un santuario radioso adornato con fiori viola e blu vivaci, accentuato da zaffiri scintillanti.",
    "equipment_unique_1235_desc": "Svela leleganza fiorente del Grande Spilla di Zaffiro per celebrare la bellezza della primavera. Trasforma il tuo castello in un santuario radioso adornato con fiori viola e blu vivaci, accentuato da zaffiri scintillanti.",
    "equipment_unique_1236_desc": "Svela leleganza fiorente del Grande Spilla di Zaffiro per celebrare la bellezza della primavera. Trasforma il tuo castello in un santuario radioso adornato con fiori viola e blu vivaci, accentuato da zaffiri scintillanti.",
    "equipment_unique_1237_desc": "Svela leleganza fiorente del Grande Spilla di Zaffiro per celebrare la bellezza della primavera. Trasforma il tuo castello in un santuario radioso adornato con fiori viola e blu vivaci, accentuato da zaffiri scintillanti.",
    "equipment_unique_1239_desc": "Libera la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello in un santuario luminoso adornato con squisite vesti di loto viola, che irradiano purezza e grazia.",
    "equipment_unique_1240_desc": "Libera la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello in un santuario luminoso adornato con squisite vesti di loto viola, che irradiano purezza e grazia.",
    "equipment_unique_1241_desc": "Libera la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello in un santuario luminoso adornato con squisite vesti di loto viola, che irradiano purezza e grazia.",
    "equipment_unique_1242_desc": "Libera la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello in un santuario luminoso adornato con squisite vesti di loto viola, che irradiano purezza e grazia.",
    "equipment_unique_1243_desc": "Libera la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello in un santuario luminoso adornato con squisite vesti di loto viola, che irradiano purezza e grazia.",
    "equipment_unique_1244_desc": "Libera la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello in un santuario luminoso adornato con squisite vesti di loto viola, che irradiano purezza e grazia.",
    "equipment_unique_1245_desc": "Libera la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello in un santuario luminoso adornato con squisite vesti di loto viola, che irradiano purezza e grazia.",
    "equipment_unique_1246_desc": "Libera la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello in un santuario luminoso adornato con squisite vesti di loto viola, che irradiano purezza e grazia.",
    "equipment_unique_1247_desc": "Libera la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello in un santuario luminoso adornato con squisite vesti di loto viola, che irradiano purezza e grazia.",
    "equipment_unique_1250_desc": "Abbraccia la maestà antica della Grande Corona di Piume per onorare leredità della civiltà maya. Trasforma il tuo castello in una città mozzafiato di grandiosi templi a gradoni e intricate opere in pietra, che riecheggiano la saggezza dei secoli.",
    "equipment_unique_1251_desc": "Abbraccia la maestà antica della Grande Corona di Piume per onorare leredità della civiltà maya. Trasforma il tuo castello in una città mozzafiato di grandiosi templi a gradoni e intricate opere in pietra, che riecheggiano la saggezza dei secoli.",
    "equipment_unique_1252_desc": "Abbraccia la maestà antica della Grande Corona di Piume per onorare leredità della civiltà maya. Trasforma il tuo castello in una città mozzafiato di grandiosi templi a gradoni e intricate opere in pietra, che riecheggiano la saggezza dei secoli.",
    "equipment_unique_1253_desc": "Abbraccia la maestà antica della Grande Corona di Piume per onorare leredità della civiltà maya. Trasforma il tuo castello in una città mozzafiato di grandiosi templi a gradoni e intricate opere in pietra, che riecheggiano la saggezza dei secoli.",
    "equipment_unique_1254_desc": "Abbraccia la maestà antica della Grande Corona di Piume per onorare leredità della civiltà maya. Trasforma il tuo castello in una città mozzafiato di grandiosi templi a gradoni e intricate opere in pietra, che riecheggiano la saggezza dei secoli.",
    "equipment_unique_1255_desc": "Abbraccia la maestà antica della Grande Corona di Piume per onorare leredità della civiltà maya. Trasforma il tuo castello in una città mozzafiato di grandiosi templi a gradoni e intricate opere in pietra, che riecheggiano la saggezza dei secoli.",
    "equipment_unique_1256_desc": "Abbraccia la maestà antica della Grande Corona di Piume per onorare leredità della civiltà maya. Trasforma il tuo castello in una città mozzafiato di grandiosi templi a gradoni e intricate opere in pietra, che riecheggiano la saggezza dei secoli.",
    "equipment_unique_1257_desc": "Abbraccia la maestà antica della Grande Corona di Piume per onorare leredità della civiltà maya. Trasforma il tuo castello in una città mozzafiato di grandiosi templi a gradoni e intricate opere in pietra, che riecheggiano la saggezza dei secoli.",
    "equipment_unique_1258_desc": "Abbraccia la maestà antica della Grande Corona di Piume per onorare leredità della civiltà maya. Trasforma il tuo castello in una città mozzafiato di grandiosi templi a gradoni e intricate opere in pietra, che riecheggiano la saggezza dei secoli.",
    "equipment_unique_1259_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza di leprechaun. Le gemme non possono essere incorporate.",
    "equipment_unique_1244": "Grande loto ametista",
    "equipment_unique_1245": "Grande loto ametista",
    "equipment_unique_1246": "Grande loto ametista",
    "equipment_unique_1247": "Grande loto ametista",
    "equipment_unique_1248": "Grande loto ametista",
    "equipment_unique_1249": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1250": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1251": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1252": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1253": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1254": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1255": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1256": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1257": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1258": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1259": "Maschera del leprecauno",
    "equipment_unique_1260": "Tulipano imperiale",
    "equipment_unique_1261": "Rifugio di Ser Gilligan",
    "equipment_unique_1262": "Insegna della natura selvaggia",
    "equipment_unique_1219": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1220": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1221": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1222": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1223": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1224": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1225": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1226": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1227": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1228": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1229": "Grandioso spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1230": "Grandioso spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1231": "Grandioso spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1232": "Grandioso spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1233": "Grandioso spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1234": "Grandioso spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1235": "Grandioso spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1236": "Grandioso spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1237": "Grandioso spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1238": "Grandioso spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1239": "Grande loto ametista",
    "equipment_unique_1240": "Grande loto ametista",
    "equipment_unique_1241": "Grande loto ametista",
    "equipment_unique_1242": "Grande loto ametista",
    "equipment_unique_1243": "Grande loto ametista",
    "equipment_unique_1263": "Bocciolo ghiacciato",
    "equipment_unique_1263_desc": "Trasforma il tuo esercito in un carro di api e aumenta il numero di api guadagnate dagli attacchi riusciti contro i tuoi nemici, come può essere questo?",
    "equipment_unique_1264": "Bocciolo ghiacciato",
    "equipment_unique_1264_desc": "Trasforma il tuo esercito in un carro di api e aumenta il numero di api guadagnate dagli attacchi riusciti contro i tuoi nemici, come può essere questo?",
    "equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget_increasedSizeLTPE": "La trasformazione si applica ai castelli principali, avamposti, capitale e metropoli. Aumenta le dimensioni del tuo castello sulla mappa del mondo.",
    "equipment_unique_1265": "Bocciolo ghiacciato",
    "equipment_unique_1265_desc": "Trasforma il tuo esercito in un carro di api e aumenta il numero di api guadagnate dagli attacchi riusciti contro i tuoi nemici, come può essere questo?",
    "equipment_unique_1266": "Dono di primavera",
    "equipment_unique_1266_desc": "Non cè nulla di più emozionante della promessa di una primavera abbondante. Trasforma il tuo castello in un maestoso fiore primaverile.",
    "equipment_unique_1267": "Felce di Pasqua",
    "equipment_unique_1267_desc": "Trasforma il tuo esercito in una forza di rinnovamento, marciando sotto felci dispiegate e uova di Pasqua nascoste, abbracciando lo spirito di crescita e celebrazione.",
    "equipment_unique_1268": "Nido di Pasqua",
    "equipment_unique_1268_desc": "Libera lo spirito allegro del nido di Pasqua per dare il benvenuto alla stagione del rinnovamento. Trasforma il tuo castello in un rifugio vivace, adornato con nidi vibranti e colorate uova di Pasqua, che echeggiano la gioia del ritorno della primavera.",
    "equipment_unique_1269": "Trifoglio sempreverde",
    "equipment_unique_1269_desc": "Trasforma il tuo esercito in una forza di Guerrieri Smeraldo.",
    "equipment_unique_1270": "Trifoglio sempreverde",
    "equipment_unique_1270_desc": "Trasforma il tuo esercito in una forza di Guerrieri Smeraldo.",
    "equipment_unique_1271": "Bocciolo di palissandro",
    "equipment_unique_1271_desc": "Trasforma il tuo castello in un palazzo mistico in legno di rosa.",
    "equipment_unique_1272": "Torre Arancione Estiva",
    "equipment_unique_1272_desc": "Trasforma il tuo esercito in una legione di agrumi, che marcia sotto il sole di mezzestate con una risolutezza succosa - audaci guerrieri arancioni pieni di entusiasmo, gioia e dello spirito della conquista solare.",
    "equipment_unique_1273": "Fortezza Estiva Arancione",
    "equipment_unique_1273_desc": "Infondi il tuo castello con lo spirito vibrante dellestate mentre le arance dorate adornano ogni torre e terrazza. Lascia che il tuo dominio brilli con il dolce fascino e lo splendore agrumato di una celebrazione baciata dal sole.",
    "equipment_unique_1274": "Conchiglia",
    "equipment_unique_1274_desc": "Trasforma il tuo esercito in una forza marittima.",
    "equipment_unique_1275": "Conchiglia",
    "equipment_unique_1275_desc": "Trasforma il tuo esercito in una forza marittima.",
    "equipment_unique_1276": "Conchiglia",
    "equipment_unique_1276_desc": "Trasforma il tuo esercito in una forza marittima.",
    "equipment_unique_1277": "Secchio di sabbie infinite",
    "equipment_unique_1277_desc": "Trasforma il tuo castello in un castello di sabbia.",
    "equipment_unique_1278": "Melone generale",
    "equipment_unique_1278_desc": "Trasforma il tuo esercito in una banda di cavalieri anguria.",
    "equipment_unique_1280": "Barone Pallone",
    "equipment_unique_1280_desc": "Trasforma il tuo castello in uno spettacolo aereo, adornato con imponenti mongolfiere rosse e gialle, enormi sfere di meraviglia che si elevano sopra le mura, sollevando spiriti e sogni tra le nuvole.",
    "equipment_unique_1281": "Barone Pretzel",
    "equipment_unique_1281_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festiva di Oktoberfest, dove sventolano bandiere blu e le botti di birra traboccano di gioia, una vivace cittadella di luppolo, corni e celebrazioni calorose.",
    "equipment_unique_1292": "Barone Pallone",
    "equipment_unique_1292_desc": "Trasforma il tuo castello in uno spettacolo aereo, adornato con imponenti mongolfiere rosse e gialle, enormi sfere di meraviglia che si elevano sopra le mura, sollevando spiriti e sogni tra le nuvole.",
    "equipment_unique_1293": "Barone Pallone",
    "equipment_unique_1293_desc": "Trasforma il tuo castello in uno spettacolo aereo, adornato con imponenti mongolfiere rosse e gialle, enormi sfere di meraviglia che si elevano sopra le mura, sollevando spiriti e sogni tra le nuvole.",
    "equipment_unique_1294": "Barone Pallone",
    "equipment_unique_1294_desc": "Trasforma il tuo castello in uno spettacolo aereo, adornato con imponenti mongolfiere rosse e gialle, enormi sfere di meraviglia che si elevano sopra le mura, sollevando spiriti e sogni tra le nuvole.",
    "equipment_unique_1295": "Barone Pallone",
    "equipment_unique_1295_desc": "Trasforma il tuo castello in uno spettacolo aereo, adornato con imponenti mongolfiere rosse e gialle, enormi sfere di meraviglia che si elevano sopra le mura, sollevando spiriti e sogni tra le nuvole.",
    "equipment_unique_1296": "Barone Pallone",
    "equipment_unique_1296_desc": "Trasforma il tuo castello in uno spettacolo aereo, adornato con imponenti mongolfiere rosse e gialle, enormi sfere di meraviglia che si elevano sopra le mura, sollevando spiriti e sogni tra le nuvole.",
    "equipment_unique_1297": "Barone Pallone",
    "equipment_unique_1297_desc": "Trasforma il tuo castello in uno spettacolo aereo, adornato con imponenti mongolfiere rosse e gialle, enormi sfere di meraviglia che si elevano sopra le mura, sollevando spiriti e sogni tra le nuvole.",
    "equipment_unique_1298": "Barone Pallone",
    "equipment_unique_1298_desc": "Trasforma il tuo castello in uno spettacolo aereo, adornato con imponenti mongolfiere rosse e gialle, enormi sfere di meraviglia che si elevano sopra le mura, sollevando spiriti e sogni tra le nuvole.",
    "equipment_unique_1299": "Barone Pallone",
    "equipment_unique_1299_desc": "Trasforma il tuo castello in uno spettacolo aereo, adornato con imponenti mongolfiere rosse e gialle, enormi sfere di meraviglia che si elevano sopra le mura, sollevando spiriti e sogni tra le nuvole.",
    "equipment_unique_1300": "Barone Pallone",
    "equipment_unique_1300_desc": "Trasforma il tuo castello in uno spettacolo aereo, adornato con imponenti mongolfiere rosse e gialle, enormi sfere di meraviglia che si elevano sopra le mura, sollevando spiriti e sogni tra le nuvole.",
    "equipment_unique_1301": "Barone Pallone",
    "equipment_unique_1301_desc": "Trasforma il tuo castello in uno spettacolo aereo, adornato con imponenti mongolfiere rosse e gialle, enormi sfere di meraviglia che si elevano sopra le mura, sollevando spiriti e sogni tra le nuvole.",
    "equipment_unique_1302": "Barone Pretzel",
    "equipment_unique_1302_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festiva di Oktoberfest, dove sventolano bandiere blu e le botti di birra traboccano di gioia, una vivace cittadella di luppolo, corni e celebrazioni calorose.",
    "equipment_unique_1303": "Barone Pretzel",
    "equipment_unique_1303_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festiva di Oktoberfest, dove sventolano bandiere blu e le botti di birra traboccano di gioia, una vivace cittadella di luppolo, corni e celebrazioni calorose.",
    "equipment_unique_1304": "Barone Pretzel",
    "equipment_unique_1304_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festiva di Oktoberfest, dove sventolano bandiere blu e le botti di birra traboccano di gioia, una vivace cittadella di luppolo, corni e celebrazioni calorose.",
    "equipment_unique_1305": "Barone Pretzel",
    "equipment_unique_1305_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festiva di Oktoberfest, dove sventolano bandiere blu e le botti di birra traboccano di gioia, una vivace cittadella di luppolo, corni e celebrazioni calorose.",
    "equipment_unique_1306": "Barone Pretzel",
    "equipment_unique_1306_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festiva di Oktoberfest, dove sventolano bandiere blu e le botti di birra traboccano di gioia, una vivace cittadella di luppolo, corni e celebrazioni calorose.",
    "equipment_unique_1307": "Barone Pretzel",
    "equipment_unique_1307_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festiva di Oktoberfest, dove sventolano bandiere blu e le botti di birra traboccano di gioia, una vivace cittadella di luppolo, corni e celebrazioni calorose.",
    "equipment_unique_1308": "Barone Pretzel",
    "equipment_unique_1308_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festiva di Oktoberfest, dove sventolano bandiere blu e le botti di birra traboccano di gioia, una vivace cittadella di luppolo, corni e celebrazioni calorose.",
    "equipment_unique_1309": "Barone Pretzel",
    "equipment_unique_1309_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festiva di Oktoberfest, dove sventolano bandiere blu e le botti di birra traboccano di gioia, una vivace cittadella di luppolo, corni e celebrazioni calorose.",
    "equipment_unique_1310": "Barone Pretzel",
    "equipment_unique_1310_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festiva di Oktoberfest, dove sventolano bandiere blu e le botti di birra traboccano di gioia, una vivace cittadella di luppolo, corni e celebrazioni calorose.",
    "equipment_unique_1311": "Barone Pretzel",
    "equipment_unique_1311_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza festiva di Oktoberfest, dove sventolano bandiere blu e le botti di birra traboccano di gioia, una vivace cittadella di luppolo, corni e celebrazioni calorose.",
    "equipment_unique_1279": "Ruota del timone pirata",
    "equipment_unique_1279_desc": "Trasforma il tuo castello in una baia dei pirati, dove bandiere stracciate danzano al vento del mare e monete doro si rovesciano come segreti, un rifugio indomito di vele, sale e saccheggi leggendari.",
    "equipment_unique_1282": "Ruota del timone pirata",
    "equipment_unique_1282_desc": "Trasforma il tuo castello in una baia dei pirati, dove bandiere stracciate danzano al vento del mare e monete doro si rovesciano come segreti, un rifugio indomito di vele, sale e saccheggi leggendari.",
    "equipment_unique_1283": "Ruota del timone pirata",
    "equipment_unique_1283_desc": "Trasforma il tuo castello in una baia dei pirati, dove bandiere stracciate danzano al vento del mare e monete doro si rovesciano come segreti, un rifugio indomito di vele, sale e saccheggi leggendari.",
    "equipment_unique_1284": "Ruota del timone pirata",
    "equipment_unique_1284_desc": "Trasforma il tuo castello in una baia dei pirati, dove bandiere stracciate danzano al vento del mare e monete doro si rovesciano come segreti, un rifugio indomito di vele, sale e saccheggi leggendari.",
    "equipment_unique_1285": "Ruota del timone pirata",
    "equipment_unique_1285_desc": "Trasforma il tuo castello in una baia dei pirati, dove bandiere stracciate danzano al vento del mare e monete doro si rovesciano come segreti, un rifugio indomito di vele, sale e saccheggi leggendari.",
    "equipment_unique_1286": "Ruota del timone pirata",
    "equipment_unique_1286_desc": "Trasforma il tuo castello in una baia dei pirati, dove bandiere stracciate danzano al vento del mare e monete doro si rovesciano come segreti, un rifugio indomito di vele, sale e saccheggi leggendari.",
    "equipment_unique_1287": "Ruota del timone pirata",
    "equipment_unique_1287_desc": "Trasforma il tuo castello in una baia dei pirati, dove bandiere stracciate danzano al vento del mare e monete doro si rovesciano come segreti, un rifugio indomito di vele, sale e saccheggi leggendari.",
    "equipment_unique_1288": "Ruota del timone pirata",
    "equipment_unique_1288_desc": "Trasforma il tuo castello in una baia dei pirati, dove bandiere stracciate danzano al vento del mare e monete doro si rovesciano come segreti, un rifugio indomito di vele, sale e saccheggi leggendari.",
    "equipment_unique_1289": "Ruota del timone pirata",
    "equipment_unique_1289_desc": "Trasforma il tuo castello in una baia dei pirati, dove bandiere stracciate danzano al vento del mare e monete doro si rovesciano come segreti, un rifugio indomito di vele, sale e saccheggi leggendari.",
    "equipment_unique_1290": "Ruota del timone pirata",
    "equipment_unique_1290_desc": "Trasforma il tuo castello in una baia dei pirati, dove bandiere stracciate danzano al vento del mare e monete doro si rovesciano come segreti, un rifugio indomito di vele, sale e saccheggi leggendari.",
    "equipment_unique_1291": "Ruota del timone pirata",
    "equipment_unique_1291_desc": "Trasforma il tuo castello in una baia dei pirati, dove bandiere stracciate danzano al vento del mare e monete doro si rovesciano come segreti, un rifugio indomito di vele, sale e saccheggi leggendari.",
    "equip_effect_description_battleXPBoost": "+{0}% XP guadagnati in battaglia",
    "equipment_unique_1312": "Cassa festiva",
    "equipment_unique_1312_desc": "Trasforma il tuo esercito in una brigata giubilante, portando un grande scrigno festivo che brilla di mistero; ogni passo è un colpo di tamburo di celebrazione, ogni guerriero un araldo di gioia, trionfo e tesori innumerevoli.",
    "equipment_unique_1313": "Torta Festiva",
    "equipment_unique_1313_desc": "Trasforma il tuo castello in uno spettacolo zuccheroso, dove la glassa gocciola come polvere di fata e strati torreggianti brillano in sfumature di rosa, un rifugio fantasioso di sprinkles, risate e dolci celebrazioni.",
    "equipment_unique_1314": "Razzo della baldoria",
    "equipment_unique_1314_desc": "Originariamente utilizzato per scacciare i draghi volanti, fino a quando non è stato scoperto accidentalmente il suo potenziale per illuminare le feste. Trasforma il tuo esercito in una carovana festosa pronta a unirsi ai festeggiamenti dellanniversario.",
    "equipment_unique_1315": "Razzo della baldoria",
    "equipment_unique_1315_desc": "Originariamente utilizzato per scacciare i draghi volanti, fino a quando non è stato scoperto accidentalmente il suo potenziale per illuminare le feste. Trasforma il tuo esercito in una carovana festosa pronta a unirsi ai festeggiamenti dellanniversario.",
    "equipment_unique_1316": "Razzo della baldoria",
    "equipment_unique_1316_desc": "Originariamente utilizzato per scacciare i draghi volanti, fino a quando non è stato scoperto accidentalmente il suo potenziale per illuminare le feste. Trasforma il tuo esercito in una carovana festosa pronta a unirsi ai festeggiamenti dellanniversario.",
    "equipment_unique_1317": "Cannone della festa dellanniversario",
    "equipment_unique_1317_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza di celebrazione decadente.",
    "equipment_unique_1318": "Torta glassata dellanniversario",
    "equipment_unique_1318_desc": "Trasforma il tuo esercito in unescorta di torta reale e aumenta il numero di palloncini per festeggiamenti ottenuti da attacchi di successo ai tuoi nemici. Le gemme possono essere incastonate.",
    "equipment_unique_1319": "Anello della rovina",
    "equipment_unique_1319_desc": "Trasforma il tuo castello nella Fortezza delle Anime Rivendicate.",
    "equipment_unique_1320": "Scudo di Olafson",
    "equipment_unique_1320_desc": "Trasforma il tuo castello in una sala scudo dei nordici.",
    "equipment_unique_1321": "Fiocco di neve spirituale",
    "equipment_unique_1321_desc": "Trasforma il tuo castello in una festosa villa di campagna.",
    "equipment_unique_1322": "Occhio spaventoso",
    "equipment_unique_1322_desc": "Trasforma il tuo castello in un occhio minaccioso di terrore, circondato da torri a forma di ala di pipistrello, un faro inquietante di una celebrazione spettrale.",
    "equipment_unique_1323": "Occhio spaventoso",
    "equipment_unique_1323_desc": "Trasforma il tuo castello in un occhio minaccioso di terrore, circondato da torri a forma di ala di pipistrello, un faro inquietante di una celebrazione spettrale.",
    "equipment_unique_1324": "Occhio spaventoso",
    "equipment_unique_1324_desc": "Trasforma il tuo castello in un occhio minaccioso di terrore, circondato da torri a forma di ala di pipistrello, un faro inquietante di una celebrazione spettrale.",
    "equipment_unique_1325": "Occhio spaventoso",
    "equipment_unique_1325_desc": "Trasforma il tuo castello in un occhio minaccioso di terrore, circondato da torri a forma di ala di pipistrello, un faro inquietante di una celebrazione spettrale.",
    "equipment_unique_1326": "Occhio spaventoso",
    "equipment_unique_1326_desc": "Trasforma il tuo castello in un occhio minaccioso di terrore, circondato da torri a forma di ala di pipistrello, un faro inquietante di una celebrazione spettrale.",
    "equipment_unique_1327": "Occhio spaventoso",
    "equipment_unique_1327_desc": "Trasforma il tuo castello in un occhio minaccioso di terrore, circondato da torri a forma di ala di pipistrello, un faro inquietante di una celebrazione spettrale.",
    "equipment_unique_1328": "Occhio spaventoso",
    "equipment_unique_1328_desc": "Trasforma il tuo castello in un occhio minaccioso di terrore, circondato da torri a forma di ala di pipistrello, un faro inquietante di una celebrazione spettrale.",
    "equipment_unique_1329": "Occhio spaventoso",
    "equipment_unique_1329_desc": "Trasforma il tuo castello in un occhio minaccioso di terrore, circondato da torri a forma di ala di pipistrello, un faro inquietante di una celebrazione spettrale.",
    "equipment_unique_1330": "Occhio spaventoso",
    "equipment_unique_1330_desc": "Trasforma il tuo castello in un occhio minaccioso di terrore, circondato da torri a forma di ala di pipistrello, un faro inquietante di una celebrazione spettrale.",
    "equipment_unique_1331": "Occhio spaventoso",
    "equipment_unique_1331_desc": "Trasforma il tuo castello in un occhio minaccioso di terrore, circondato da torri a forma di ala di pipistrello, un faro inquietante di una celebrazione spettrale.",
    "equipment_unique_1332": "Occhio spaventoso",
    "equipment_unique_1332_desc": "Trasforma il tuo castello in un occhio minaccioso di terrore, circondato da torri a forma di ala di pipistrello, un faro inquietante di una celebrazione spettrale.",
    "equipment_unique_1333": "Dente del cavaliere drago",
    "equipment_unique_1333_desc": "Trasforma il tuo castello in una tana fusa, le cui mura sono rivestite di squame cremisi e torri illuminate dalla lava, un tributo che si erge ai cavalieri dei draghi e al loro dominio infuocato.",
    "equipment_unique_1334": "Dente del cavaliere drago",
    "equipment_unique_1334_desc": "Trasforma il tuo castello in una tana fusa, le cui mura sono rivestite di squame cremisi e torri illuminate dalla lava, un tributo che si erge ai cavalieri dei draghi e al loro dominio infuocato.",
    "equipment_unique_1335": "Dente del cavaliere drago",
    "equipment_unique_1335_desc": "Trasforma il tuo castello in una tana fusa, le cui mura sono rivestite di squame cremisi e torri illuminate dalla lava, un tributo che si erge ai cavalieri dei draghi e al loro dominio infuocato.",
    "equipment_unique_1336": "Dente del cavaliere drago",
    "equipment_unique_1336_desc": "Trasforma il tuo castello in una tana fusa, le cui mura sono rivestite di squame cremisi e torri illuminate dalla lava, un tributo che si erge ai cavalieri dei draghi e al loro dominio infuocato.",
    "equipment_unique_1337": "Dente del cavaliere drago",
    "equipment_unique_1337_desc": "Trasforma il tuo castello in una tana fusa, le cui mura sono rivestite di squame cremisi e torri illuminate dalla lava, un tributo che si erge ai cavalieri dei draghi e al loro dominio infuocato.",
    "equipment_unique_1338": "Dente del cavaliere drago",
    "equipment_unique_1338_desc": "Trasforma il tuo castello in una tana fusa, le cui mura sono rivestite di squame cremisi e torri illuminate dalla lava, un tributo che si erge ai cavalieri dei draghi e al loro dominio infuocato.",
    "equipment_unique_1339": "Dente del cavaliere drago",
    "equipment_unique_1339_desc": "Trasforma il tuo castello in una tana fusa, le cui mura sono rivestite di squame cremisi e torri illuminate dalla lava, un tributo che si erge ai cavalieri dei draghi e al loro dominio infuocato.",
    "equipment_unique_1340": "Dente del cavaliere drago",
    "equipment_unique_1340_desc": "Trasforma il tuo castello in una tana fusa, le cui mura sono rivestite di squame cremisi e torri illuminate dalla lava, un tributo che si erge ai cavalieri dei draghi e al loro dominio infuocato.",
    "equipment_unique_1341": "Dente del cavaliere drago",
    "equipment_unique_1341_desc": "Trasforma il tuo castello in una tana fusa, le cui mura sono rivestite di squame cremisi e torri illuminate dalla lava, un tributo che si erge ai cavalieri dei draghi e al loro dominio infuocato.",
    "equipment_unique_1342": "Dente del cavaliere drago",
    "equipment_unique_1342_desc": "Trasforma il tuo castello in una tana fusa, le cui mura sono rivestite di squame cremisi e torri illuminate dalla lava, un tributo che si erge ai cavalieri dei draghi e al loro dominio infuocato.",
    "equipment_unique_1343": "Dente del cavaliere drago",
    "equipment_unique_1343_desc": "Trasforma il tuo castello in una tana fusa, le cui mura sono rivestite di squame cremisi e torri illuminate dalla lava, un tributo che si erge ai cavalieri dei draghi e al loro dominio infuocato.",
    "equipment_unique_1344": "Warhammer di Natale",
    "equipment_unique_1344_desc": "Trasforma il tuo castello in una fucina invernale di gioia, dove un colossale incudine brilla al centro e spade imponenti brillano con luci e ornamenti festivi, un monumento allegro alla celebrazione e alla forza.",
    "equipment_unique_1345": "Warhammer di Natale",
    "equipment_unique_1345_desc": "Trasforma il tuo castello in una fucina invernale di gioia, dove un colossale incudine brilla al centro e spade imponenti brillano con luci e ornamenti festivi, un monumento allegro alla celebrazione e alla forza.",
    "equipment_unique_1346": "Warhammer di Natale",
    "equipment_unique_1346_desc": "Trasforma il tuo castello in una fucina invernale di gioia, dove un colossale incudine brilla al centro e spade imponenti brillano con luci e ornamenti festivi, un monumento allegro alla celebrazione e alla forza.",
    "equipment_unique_1347": "Warhammer di Natale",
    "equipment_unique_1347_desc": "Trasforma il tuo castello in una fucina invernale di gioia, dove un colossale incudine brilla al centro e spade imponenti brillano con luci e ornamenti festivi, un monumento allegro alla celebrazione e alla forza.",
    "equipment_unique_1348": "Warhammer di Natale",
    "equipment_unique_1348_desc": "Trasforma il tuo castello in una fucina invernale di gioia, dove un colossale incudine brilla al centro e spade imponenti brillano con luci e ornamenti festivi, un monumento allegro alla celebrazione e alla forza.",
    "equipment_unique_1349": "Warhammer di Natale",
    "equipment_unique_1349_desc": "Trasforma il tuo castello in una fucina invernale di gioia, dove un colossale incudine brilla al centro e spade imponenti brillano con luci e ornamenti festivi, un monumento allegro alla celebrazione e alla forza.",
    "equipment_unique_1350": "Warhammer di Natale",
    "equipment_unique_1350_desc": "Trasforma il tuo castello in una fucina invernale di gioia, dove un colossale incudine brilla al centro e spade imponenti brillano con luci e ornamenti festivi, un monumento allegro alla celebrazione e alla forza.",
    "equipment_unique_1351": "Warhammer di Natale",
    "equipment_unique_1351_desc": "Trasforma il tuo castello in una fucina invernale di gioia, dove un colossale incudine brilla al centro e spade imponenti brillano con luci e ornamenti festivi, un monumento allegro alla celebrazione e alla forza.",
    "equipment_unique_1352": "Warhammer di Natale",
    "equipment_unique_1352_desc": "Trasforma il tuo castello in una fucina invernale di gioia, dove un colossale incudine brilla al centro e spade imponenti brillano con luci e ornamenti festivi, un monumento allegro alla celebrazione e alla forza.",
    "equipment_unique_1353": "Warhammer di Natale",
    "equipment_unique_1353_desc": "Trasforma il tuo castello in una fucina invernale di gioia, dove un colossale incudine brilla al centro e spade imponenti brillano con luci e ornamenti festivi, un monumento allegro alla celebrazione e alla forza.",
    "equipment_unique_1354": "Warhammer di Natale",
    "equipment_unique_1354_desc": "Trasforma il tuo castello in una fucina invernale di gioia, dove un colossale incudine brilla al centro e spade imponenti brillano con luci e ornamenti festivi, un monumento allegro alla celebrazione e alla forza.",
    "equipment_unique_1355": "Bastone del travestimento",
    "equipment_unique_1355_desc": "Trasforma il tuo castello in un regno infestato.",
    "equipment_unique_1356": "Candela dellanima",
    "equipment_unique_1356_desc": "Trasforma il tuo castello in un maniero spettrale.",
    "equipment_unique_1357_desc": "Una trappola progettata dallo stesso Mietitore per reclutare anime per il suo esercito di non-morti.",
    "equipment_unique_1358": "Candela dellanima",
    "equipment_unique_1357": "trappola delle anime",
    "equipment_unique_1358_desc": "Trasforma il tuo castello in una magione spettrale.",
    "equipment_unique_1359": "Cervello contaminato",
    "equipment_unique_1359_desc": "Trasforma il tuo esercito in unorda di zombie, lentamente ma costantemente sulla strada per consumare i cervelli dei loro nemici.",
    "equipment_unique_1360": "Cervello contaminato",
    "equipment_unique_1360_desc": "Trasforma il tuo esercito in unorda di zombie, lentamente ma costantemente sulla strada per consumare i cervelli dei loro nemici.",
    "equipment_unique_1361": "Cervello contaminato",
    "equipment_unique_1361_desc": "Trasforma il tuo esercito in unorda di zombie, lentamente ma costantemente sulla strada per consumare i cervelli dei loro nemici.",
    "equipment_unique_1362": "Poster &quot;Cercasi vivo o morto&quot;",
    "equipment_unique_1362_desc": "Trasforma il tuo esercito in collezionisti di anime.",
    "equipment_unique_1363": "Poster &quot;Cercasi vivo o morto&quot;",
    "equipment_unique_1363_desc": "Trasforma il tuo esercito in collezionisti di anime.",
    "equipment_unique_1364": "Poster &quot;Cercasi vivo o morto&quot;",
    "equipment_unique_1364_desc": "Trasforma il tuo esercito in collezionisti di anime.",
    "equipment_unique_1383": "Banner di lusso",
    "equipment_unique_1383_desc": "Trasforma il tuo esercito in unarmata regale di acciaio di mezzanotte e fuoco dorato, ogni soldato un riflesso di disciplina, eleganza e forza incrollabile.",
    "equipment_unique_1384": "Pietra di lusso",
    "equipment_unique_1384_desc": "Trasforma il tuo castello in un regno splendido di festa, con i tetti neri che brillano di decorazioni dorate e riflessi radianti, una magnifica dimostrazione di eleganza avvolta dal calore delle festività",
    "equipment_unique_1385": "Tacchino della festa del raccolto",
    "equipment_unique_1385_desc": "Questi uccelli feroci di Beyond the Horizon fungono da truppe dassalto imperiali e sono serviti nei banchetti imperiali. Trasforma il tuo esercito in una banda di gobbler in carica.",
    "equipment_unique_1386": "Banner di lusso",
    "equipment_unique_1386_desc": "Trasforma il tuo esercito in unarmata regale di acciaio di mezzanotte e fuoco dorato, ogni soldato un riflesso di disciplina, eleganza e forza incrollabile.",
    "equipment_unique_1387": "Banner di lusso",
    "equipment_unique_1387_desc": "Trasforma il tuo esercito in unarmata regale di acciaio di mezzanotte e fuoco dorato, ogni soldato un riflesso di disciplina, eleganza e forza incrollabile.",
    "equipment_unique_2015": "Creatore di nuvole",
    "equipment_unique_2015_desc": "Rende il tuo castello come se fluttuasse tra le nuvole.",
    "equipment_unique_2016": "Scettro dei demoni",
    "equipment_unique_2016_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza demoniaca spaventosa",
    "gem_unique_461": "Cortile dOro Ametista",
    "gem_unique_461_desc": "Estremamente utile per proteggere alcune unità dalla zombificazione durante le battaglie nel cortile. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "hero_unique_1369": "Soldato Radioso",
    "hero_unique_1369_desc": "Un soldato che resiste fermamente contro i non morti, guidato da una luce incrollabile. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "hero_unique_1374": "Cavaliere radiante",
    "hero_unique_1374_desc": "Un potente cavaliere che combatte ferocemente e resiste fortemente alla presa dei non morti. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "hero_unique_1379": "Guerriero Radioso",
    "hero_unique_1379_desc": "Un guerriero estremamente potente il cui spirito ardente schiaccia completamente le legioni dei morti. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxBronze_1": "Scatola rara della Faglia di bronzo",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxBronze_2": "Scatola epica della faglia di bronzo",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxBronze_3": "Scatola misteriosa di bronzo leggendaria",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxGold_1": "Scatola Rara della Faglia dOro",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxGold_2": "Scatola epica della Faglia dOro",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxGold_3": "Scatola misteriosa doro leggendaria",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxSilver_1": "Scatola rara della Faglia dargento",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxSilver_2": "Scatola epica dargento del Rift",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxSilver_3": "Scatola misteriosa dargento leggendaria",
    "equipment_unique_1365": "Armatura di ametista di bronzo",
    "equipment_unique_1365_desc": "Armatura che respinge il tocco gelido della tomba. Può essere usata solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1366": "Alabarda di ametista in bronzo",
    "equipment_unique_1366_desc": "Un’alabarda che trafigge con facilità i morti inquieti. Può essere usata solo nell’Evento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1367": "Elmo di ametista di bronzo",
    "equipment_unique_1367_desc": "Un elmo che protegge la mente dalla corruzione dei non morti. Può essere usato solo nellevento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1368": "Libro di Ametista di Bronzo",
    "equipment_unique_1368_desc": "Un libro le cui rune violette svelano la magia dei non morti. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1370": "Armatura di ametista dargento",
    "equipment_unique_1370_desc": "Armatura potente che respinge fermamente il freddo della tomba. Può essere usata solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1371": "Alabarda di ametista argentea",
    "equipment_unique_1371_desc": "Una potente alabarda che colpisce con precisione i morti inquieti. Può essere usata solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1372": "Elmo dAmatista dArgento",
    "equipment_unique_1372_desc": "Un elmo potente che resiste fortemente alla corruzione dei non morti. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1373": "Libro di ametista d’argento",
    "equipment_unique_1373_desc": "Un potente libro le cui rune scacciano la necromanzia oscura. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1375": "Armatura Radiante Dorata",
    "equipment_unique_1375_desc": "Armatura estremamente potente che scaccia il freddo tocco della tomba. Può essere utilizzata solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1376": "Alabarda d’ametista dorata",
    "equipment_unique_1376_desc": "Unalabarda estremamente potente che devasta le fila dei morti. Può essere usata solo nellevento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1377": "Elmo ametista doro",
    "equipment_unique_1377_desc": "Un elmo estremamente potente che sfida completamente la corruzione dei non morti. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1378": "Libro di Ametista dOro",
    "equipment_unique_1378_desc": "Un libro estremamente potente le cui rune ardenti frantumano le forze necromantiche. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_450": "Bastione di bronzo ametista",
    "gem_unique_450_desc": "Protegge alcune unità dal trasformarsi in zombie durante gli attacchi alle mura del castello. Può essere utilizzato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_451": "Ametista della Avanguardia di Bronzo",
    "gem_unique_451_desc": "Protegge alcune unità da mischia dal trasformarsi in zombi dopo la battaglia. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_452": "Ametista Tiratore Scelto di Bronzo",
    "gem_unique_452_desc": "Protegge alcune unità a lunga gittata dal trasformarsi in zombie dopo la battaglia. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_453": "Ametista del cortile di bronzo",
    "gem_unique_453_desc": "Protegge alcune unità dalla trasformazione in zombie durante le battaglie nel cortile. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_454": "Bastione dargento ametista",
    "gem_unique_454_desc": "Molto utile per proteggere alcune unità dalla zombificazione durante gli attacchi alle mura del castello. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_455": "Ametista Avanguardia dArgento",
    "gem_unique_455_desc": "Molto utile per proteggere alcune unità da mischia dalla zombificazione dopo la battaglia. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_456": "Ametista Tiratore Scelto dArgento",
    "gem_unique_456_desc": "Molto utile per proteggere alcune unità a lunga gittata dalla zombificazione dopo la battaglia. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_457": "Cortile dArgento Ametista",
    "gem_unique_457_desc": "Molto utile per proteggere alcune unità dalla zombificazione durante le battaglie nel cortile. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_458": "Ametista Bastione dOro",
    "gem_unique_458_desc": "Estremamente utile per proteggere alcune unità dalla zombificazione durante gli attacchi alle mura del castello. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_459": "Ametista della Guardia d’Oro",
    "gem_unique_459_desc": "Estremamente utile per proteggere alcune unità da mischia dalla zombificazione dopo la battaglia. Può essere usato solo nell’Evento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_460": "Tiratore scelto doro ametista",
    "gem_unique_460_desc": "Estremamente utile per proteggere alcune unità a lunga gittata dalla zombificazione dopo la battaglia. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_set_1084": "Equipaggiamento del Soldato Raggiante",
    "equipment_set_1085": "Equipaggiamento del Cavaliere Splendente",
    "equipment_set_1086": "Equipaggiamento del Guerriero Radiante",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveFlankStrBonus": "+{0}% forza di combattimento attacco di fianco nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveFrontStr": "+{0}% forza combattiva in attacco frontale nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveMeleeBonus": "+{0}% forza dattacco delle unità corpo a corpo nellevento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveRangedBonus": "+{0}% forza dattacco delle unità a distanza nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_equipmentAREOffensiveYardStrBonus": "+{0}% forza combattimento attacco cortile nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_equipmentAREReturnTravelBoost": "+{0}% velocità di ritorno dellesercito nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_equipmentARESpeedBonus": "+{0}% velocità di viaggio dellesercito nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_equipmentAREWallProtection": "+{0}% indebolimento delle mura nel Evento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_equipmentAREAdditionalWaves": "+{0} ondata(e) aggiuntiva(e) nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_equipmentAREAttackUnitAmountFlank": "+{0}% limite unità di fianco nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_equipmentAREAttackUnitAmountFront": "+{0}% limite unità in prima linea nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_equipmentAREGateProtection": "+{0}% indebolimento della porta nellEvento Raid della Faglia",
    "equipment_unique_1388": "Pupazzo di neve gelato",
    "equipment_unique_1388_desc": "Trasforma il tuo esercito in unorda coronata di brina fatta di neve scintillante e venti invernali pungenti, ogni soldato un sentinella scolpito di ghiaccio e determinazione, che marcia sotto la vigile potenza di un imponente pupazzo di neve.",
    "equipment_unique_1389": "Carote ghiacciate",
    "equipment_unique_1389_desc": "Trasforma il tuo castello in un grandioso rifugio invernale, le sue possenti mura modellate in un pupazzo di neve coronato da un fascino gelato, l’intera fortezza adornata con ghiaccio scintillante, neve che scende e la magica serenità di un regno invernale senza tempo.",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxBronze": "Scatola della Faglia di Bronzo",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxGold": "Scatola della Faglia dOro",
    "mysteryBox_boxName_AREBoxSilver": "Scatola Faglia dArgento",
    "equipment_unique_1369": "Soldato Radioso",
    "equipment_unique_1369_desc": "Un soldato che resiste fermamente contro i non morti, guidato da una luce incrollabile. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1374": "Cavaliere Radioso",
    "equipment_unique_1374_desc": "Un potente cavaliere che combatte ferocemente e resiste con forza alla presa dei non morti. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1379": "Guerriero radioso",
    "equipment_unique_1379_desc": "Un guerriero estremamente potente il cui spirito ardente schiaccia completamente le legioni dei morti. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREAdditionalWaves": "+{0} ondata(e) aggiuntiva(e) nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREAttackUnitAmountFlank": "+{0}% limite unità di fianco nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREAttackUnitAmountFront": "+{0}% limite unità in prima linea nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREGateProtection": "+{0}% indebolimento della porta nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveFlankStrBonus": "+{0}% forza dattacco unità sui fianchi nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveFrontStr": "+{0}% forza in attacco unità al centro nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveMeleeBonus": "+{0}% potenza dattacco degli assalitori di mischia nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveRangedBonus": "+{0}% forza dattacco delle unità a distanza nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREOffensiveYardStrBonus": "+{0}% forza attacco nel cortile nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREReturnTravelBoost": "+{0}% velocità di viaggio di ritorno esercito nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_short_equipmentARESpeedBonus": "+{0}% velocità di viaggio dellesercito nellEvento Raid della Faglia",
    "equip_effect_description_short_equipmentAREWallProtection": "+{0}% indebolimento delle mura del castello nell’Evento Raid della Faglia",
    "equipment_unique_1411": "Grande Pugnale di Ghiaccio",
    "equipment_unique_1411_desc": "Canalizza il potere gelido della Grande Pugnale di Ghiaccio per catturare ogni anima con il suo splendore gelido. Trasforma il tuo castello in un palazzo scintillante di splendore glaciale e abbraccio invernale.",
    "equipment_unique_1412": "Grande Pugnale di Ghiaccio",
    "equipment_unique_1412_desc": "Canalizza il potere gelido della Grande Pugnale di Ghiaccio per catturare ogni anima con il suo splendore gelido. Trasforma il tuo castello in un palazzo scintillante di splendore glaciale e abbraccio invernale.",
    "equipment_unique_1413": "Grande Pugnale di Ghiaccio",
    "equipment_unique_1413_desc": "Canalizza il potere gelido della Grande Pugnale di Ghiaccio per catturare ogni anima con il suo splendore gelido. Trasforma il tuo castello in un palazzo scintillante di splendore glaciale e abbraccio invernale.",
    "equipment_unique_1414": "Grande Pugnale di Ghiaccio",
    "equipment_unique_1414_desc": "Canalizza il potere gelido della Grande Pugnale di Ghiaccio per catturare ogni anima con il suo splendore gelido. Trasforma il tuo castello in un palazzo scintillante di splendore glaciale e abbraccio invernale.",
    "equipment_unique_1415": "Grande Pugnale di Ghiaccio",
    "equipment_unique_1415_desc": "Canalizza il potere gelido della Grande Pugnale di Ghiaccio per catturare ogni anima con il suo splendore gelido. Trasforma il tuo castello in un palazzo scintillante di splendore glaciale e abbraccio invernale.",
    "equipment_unique_1416": "Grande Pugnale di Ghiaccio",
    "equipment_unique_1416_desc": "Canalizza il potere gelido della Grande Pugnale di Ghiaccio per catturare ogni anima con il suo splendore gelido. Trasforma il tuo castello in un palazzo scintillante di splendore glaciale e abbraccio invernale.",
    "equipment_unique_1417": "Grande Pugnale di Ghiaccio",
    "equipment_unique_1417_desc": "Canalizza il potere gelido della Grande Pugnale di Ghiaccio per catturare ogni anima con il suo splendore gelido. Trasforma il tuo castello in un palazzo scintillante di splendore glaciale e abbraccio invernale.",
    "equipment_unique_1418": "Grande Pugnale di Ghiaccio",
    "equipment_unique_1418_desc": "Canalizza il potere gelido della Grande Pugnale di Ghiaccio per catturare ogni anima con il suo splendore gelido. Trasforma il tuo castello in un palazzo scintillante di splendore glaciale e abbraccio invernale.",
    "equipment_unique_1419": "Grande Pugnale di Ghiaccio",
    "equipment_unique_1419_desc": "Canalizza il potere gelido della Grande Pugnale di Ghiaccio per catturare ogni anima con il suo splendore gelido. Trasforma il tuo castello in un palazzo scintillante di splendore glaciale e abbraccio invernale.",
    "equipment_unique_1420": "Grande Pugnale di Ghiaccio",
    "equipment_unique_1420_desc": "Canalizza il potere gelido della Grande Pugnale di Ghiaccio per catturare ogni anima con il suo splendore gelido. Trasforma il tuo castello in un palazzo scintillante di splendore glaciale e abbraccio invernale.",
    "equipment_unique_1422": "Grande nuova corona del re",
    "equipment_unique_1422_desc": "Abbraccia il potere regale della Grande Corona del Nuovo Re per suscitare stupore e rispetto. Trasforma il tuo castello in un maestoso regno di torri verdi e dorate, adornate con vivaci alberi rossi che simboleggiano prosperità e forza.",
    "equipment_unique_1423": "Grande nuova corona del re",
    "equipment_unique_1423_desc": "Abbraccia il potere regale della Grande Corona del Nuovo Re per suscitare stupore e rispetto. Trasforma il tuo castello in un maestoso regno di torri verdi e dorate, adornate con vivaci alberi rossi che simboleggiano prosperità e forza.",
    "equipment_unique_1424": "Grande nuova corona del re",
    "equipment_unique_1424_desc": "Abbraccia il potere regale della Grande Corona del Nuovo Re per suscitare stupore e rispetto. Trasforma il tuo castello in un maestoso regno di torri verdi e dorate, adornate con vivaci alberi rossi che simboleggiano prosperità e forza.",
    "equipment_unique_1425": "Grande nuova corona del re",
    "equipment_unique_1425_desc": "Abbraccia il potere regale della Grande Corona del Nuovo Re per suscitare stupore e rispetto. Trasforma il tuo castello in un maestoso regno di torri verdi e dorate, adornate con vivaci alberi rossi che simboleggiano prosperità e forza.",
    "equipment_unique_1426": "Grande nuova corona del re",
    "equipment_unique_1426_desc": "Abbraccia il potere regale della Grande Corona del Nuovo Re per suscitare stupore e rispetto. Trasforma il tuo castello in un maestoso regno di torri verdi e dorate, adornate con vivaci alberi rossi che simboleggiano prosperità e forza.",
    "equipment_unique_1427": "Grande nuova corona del re",
    "equipment_unique_1427_desc": "Abbraccia il potere regale della Grande Corona del Nuovo Re per suscitare stupore e rispetto. Trasforma il tuo castello in un maestoso regno di torri verdi e dorate, adornate con vivaci alberi rossi che simboleggiano prosperità e forza.",
    "equipment_unique_1428": "Grande nuova corona del re",
    "equipment_unique_1428_desc": "Abbraccia il potere regale della Grande Corona del Nuovo Re per suscitare stupore e rispetto. Trasforma il tuo castello in un maestoso regno di torri verdi e dorate, adornate con vivaci alberi rossi che simboleggiano prosperità e forza.",
    "equipment_unique_1429": "Grande nuova corona del re",
    "equipment_unique_1429_desc": "Abbraccia il potere regale della Grande Corona del Nuovo Re per suscitare stupore e rispetto. Trasforma il tuo castello in un maestoso regno di torri verdi e dorate, adornate con vivaci alberi rossi che simboleggiano prosperità e forza.",
    "equipment_unique_1430": "Grande nuova corona del re",
    "equipment_unique_1430_desc": "Abbraccia il potere regale della Grande Corona del Nuovo Re per suscitare stupore e rispetto. Trasforma il tuo castello in un maestoso regno di torri verdi e dorate, adornate con vivaci alberi rossi che simboleggiano prosperità e forza.",
    "equipment_unique_1431": "Grande nuova corona del re",
    "equipment_unique_1431_desc": "Abbraccia il potere regale della Grande Corona del Nuovo Re per suscitare stupore e rispetto. Trasforma il tuo castello in un maestoso regno di torri verdi e dorate, adornate con vivaci alberi rossi che simboleggiano prosperità e forza.",
    "equipment_unique_1432": "Scudo di Olafson",
    "equipment_unique_1432_desc": "Trasforma il tuo castello in una sala degli scudi dei Nordici.",
    "equipment_unique_1433": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1433_desc": "Canalizza il prestigio del Gran Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un sontuoso rifugio di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1434": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1434_desc": "Canalizza il prestigio del Gran Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un sontuoso rifugio di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1435": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1435_desc": "Canalizza il prestigio del Gran Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un sontuoso rifugio di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1436": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1436_desc": "Canalizza il prestigio del Gran Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un sontuoso rifugio di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1437": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1437_desc": "Canalizza il prestigio del Gran Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un sontuoso rifugio di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1438": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1438_desc": "Canalizza il prestigio del Gran Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un sontuoso rifugio di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1439": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1439_desc": "Canalizza il prestigio del Gran Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un sontuoso rifugio di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1440": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1440_desc": "Canalizza il prestigio del Gran Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un sontuoso rifugio di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1441": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1441_desc": "Canalizza il prestigio del Gran Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un sontuoso rifugio di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1442": "Grande emblema del trifoglio",
    "equipment_unique_1442_desc": "Canalizza il prestigio del Gran Emblema del Trifoglio per infondere il tuo castello con lessenza del Giorno di San Patrizio. Trasforma il tuo dominio in un sontuoso rifugio di eleganza e prosperità.",
    "equipment_unique_1380": "Mascherata di Carnevale",
    "equipment_unique_1380_desc": "Trasforma il tuo esercito in una processione mascherata. Soldati a cavallo in vesti festive scortano un carro decorato che trascina una maestosa Maschera di Carnevale, lasciando scie di nastri e coriandoli mentre avanza come un simbolo sacro di spettacolo e potere.",
    "equipment_unique_1381": "Fanfara piumata",
    "equipment_unique_1381_desc": "Trasforma il tuo castello in una grande roccaforte carnascialesca, le sue maestose mura rimodellate in una torre mascherata sormontata da un fascino dorato, l’intera fortezza adornata con vivaci bandiere, nastri svolazzanti e luci festive — irradiando la magica luce di una celebrazione eterna.",
    "equipment_unique_1382": "Volo della fenice",
    "equipment_unique_1382_desc": "Trasforma il tuo esercito in una fenice infuocata.",
    "equipment_unique_1410": "Maschera di Carnevale",
    "equipment_unique_1410_desc": "Un oggetto dalla città dei mille canali. Trasforma il tuo esercito nella guardia del principe del carnevale.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeMedium_short_info": "Strumento potente che distrugge una porzione maggiore della Fauce di spora dormiente nellEvento Raid della Faglia.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeStrong_short_info": "Strumento estremamente potente che distrugge gran parte della Fauce di spora dormiente nellevento Raid della Fenditura.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeWeak_short_info": "Distrugge una parte della Fauce di spora dormiente nellEvento Raid della Faglia.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedMedium_short_info": "Strumento potente che distrugge una porzione maggiore della riserva Cisti di spore dormienti nellevento Raid della Faglia.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedStrong_short_info": "Strumento estremamente potente che distrugge una grande parte della riserva Cisti di spore dormienti nellEvento Raid della Faglia.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedWeak_short_info": "Distrugge una parte della riserva di Cisti di spore dormienti nellEvento Raid della Faglia.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllNormal_short_info": "Strumento potente che ritarda la rigenerazione delle mura su tutti i lati dopo una breccia contro il boss raid Sovrano miceliale.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllStrong_short_info": "Lo strumento più potente che ritarda la rigenerazione delle mura su tutti i lati dopo una breccia contro il Raid Boss Sovrano Miceliale.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllWeak_short_info": "Ritarda la rigenerazione del muro su tutti i lati dopo una breccia contro il boss raid Sovrano miceliale.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontNormal_short_info": "Strumento potente che ritarda la rigenerazione del muro del cancello dopo la breccia contro il Boss Sovrano Miceliale.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontStrong_short_info": "Lo strumento più potente che ritarda la rigenerazione del muro della porta dopo una breccia contro il Raid Boss Sovrano miceliale.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontWeak_short_info": "Ritarda la rigenerazione del muro del cancello dopo una breccia contro il Boss Raids Sovrano miceliale.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftNormal_short_info": "Strumento potente che ritarda la rigenerazione del muro sinistro dopo una breccia contro il boss raid Sovrano miceliale.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftStrong_short_info": "Strumento più potente che ritarda la rigenerazione del muro sinistro dopo una breccia contro il Sovrano miceliale del raid.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftWeak_short_info": "Ritarda la rigenerazione della parete sinistra dopo una breccia contro il Boss del Raid Sovrano Miceliale.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightNormal_short_info": "Strumento potente che ritarda la rigenerazione della parete destra dopo una breccia contro il Boss Sovrano Miceliale del raid.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightStrong_short_info": "Strumento più potente che ritarda la rigenerazione della parete destra dopo la breccia contro il Boss Sovrano Miceliale.",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightWeak_short_info": "Ritarda la rigenerazione del muro destro dopo una breccia contro il boss raid Sovrano miceliale.",
    "equipment_unique_1445": "Armatura Sporeguard di Bronzo",
    "equipment_unique_1445_desc": "Armatura che protegge dalle spore dello Sciame. Può essere utilizzata solo nellevento Incursione Boss dellAlleanza.",
    "equipment_unique_1446": "Arma Guardiana delle Spore di Bronzo",
    "equipment_unique_1446_desc": "Arma che elimina le spore prima che si diffondano. Può essere usata solo durante lEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1447": "Elmo Guardaspora di Bronzo",
    "equipment_unique_1447_desc": "Elmo che protegge dallassalto di spore dello Sciame. Può essere usato solo nellEvento Incursione nella Faglia.",
    "equipment_unique_1448": "Artefatto Sporeguard di Bronzo",
    "equipment_unique_1448_desc": "Artefatto che aiuta a controllare la crescita delle spore. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "hero_unique_1449": "Comandante delle spore di bronzo",
    "hero_unique_1449_desc": "Comandante che tiene sotto controllo le spore. Può essere usato solo nellevento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1450": "Armatura Guardia delle Spore dArgento",
    "equipment_unique_1450_desc": "Armatura potente che resiste fortemente alle spore dello Sciame. Può essere usata solo nellevento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1451": "Arma Sporeguard dArgento",
    "equipment_unique_1451_desc": "Arma potente che purga le spore a ogni colpo. Può essere usata solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1452": "Elmo Guardiaspori dArgento",
    "equipment_unique_1452_desc": "Elmo potente che protegge saldamente contro le spore dello Sciame. Utilizzabile solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1453": "Artefatto Guardiana delle Spore dArgento",
    "equipment_unique_1453_desc": "Potente artefatto che sopprime laccumulo di spore durante la battaglia. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "hero_unique_1454": "Comandante delle Spore d’Argento",
    "hero_unique_1454_desc": "Potente comandante che controlla strettamente le spore. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1455": "Armatura Sporeguard dOro",
    "equipment_unique_1455_desc": "Armatura estremamente potente che respinge completamente le spore dello Sciame. Può essere utilizzata solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1456": "Arma Guardia delle Spore dOro",
    "equipment_unique_1456_desc": "Arma estremamente potente che elimina le Cisti di spore dormienti con brutale efficienza. Può essere usata solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1457": "Elmo Guardiaspore dOro",
    "equipment_unique_1457_desc": "Elmo estremamente potente che annulla la minaccia delle spore dello Sciame. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1458": "Artefatto Sporeguard dOro",
    "equipment_unique_1458_desc": "Artefatto estremamente potente che blocca la crescita delle spore alla loro fonte. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "hero_unique_1459": "Comandante delle Spore dOro",
    "hero_unique_1459_desc": "Comandante estremamente potente che domina la minaccia delle spore. Può essere utilizzato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_478": "Modello gemma Guardia delle Spore di Bronzo",
    "gem_unique_478_desc": "Modello che protegge dalle spore dello Sciame. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_479": "Frammento di Lama Guardiana delle Spore di Bronzo",
    "gem_unique_479_desc": "Shardblade che taglia le spore prima che si diffondano. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_480": "Pietra corona Sporeguard di bronzo",
    "gem_unique_480_desc": "Corona che rafforza il controllo contro le spore dello Sciame. Può essere usata solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_481": "Pietra reliquia Sporeguard di bronzo",
    "gem_unique_481_desc": "Pietra reliquia che aiuta a controllare la crescita delle spore. Può essere usata solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_482": "Modello gemma Guardiano delle Spore dArgento",
    "gem_unique_482_desc": "Potente Gemplate che resiste fortemente alle spore dello Sciame. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_483": "Lama Frammentata del Guardiaspore dArgento",
    "gem_unique_483_desc": "Potente Lama di Frammento che purga le Spore con brutale efficienza. Può essere usata solo nell’Evento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_484": "Corona di Sporeguard dArgento",
    "gem_unique_484_desc": "Potente Pietra della Corona che stabilizza saldamente le forze contro le Spore. Può essere usata solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_485": "Relicstone Guardiaspore dargento",
    "gem_unique_485_desc": "Potente reliquia che sopprime l’accumulo di spore durante la battaglia. Può essere usata solo nell’Evento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_486": "Modello di gemma Guardia delle Spore dOro",
    "gem_unique_486_desc": "Gemplate estremamente potente che respinge completamente le spore dello Sciame. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_487": "Lama Frammentata della Guardiana dei Funghi d’Oro",
    "gem_unique_487_desc": "Shardblade estremamente potente che eradica le spore a ogni colpo. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_488": "Pietra della corona Sporeguard doro",
    "gem_unique_488_desc": "Corona estremamente potente che domina la minaccia delle spore dello Sciame. Può essere utilizzata solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_489": "Relicstone Guardiaspore dOro",
    "gem_unique_489_desc": "Pietra reliquia estremamente potente che arresta la crescita delle spore alla fonte. Può essere usata solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_set_1091": "Equipaggiamento del Comandante della Guardia delle Spore di Bronzo",
    "equipment_set_1092": "Equipaggiamento del Comandante della Guardia delle Spore d’Argento",
    "equipment_set_1093": "Equipaggiamento del Comandante della Guardia delle Spore dOro",
    "equipment_unique_1449": "Comandante della Guardia delle Spore di Bronzo",
    "equipment_unique_1449_desc": "Comandante che tiene sotto controllo le spore. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1454": "Comandante della Guardia delle Spore d’Argento",
    "equipment_unique_1454_desc": "Potente comandante che controlla rigorosamente le spore. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1459": "Comandante della Guardia delle Spore dOro",
    "equipment_unique_1459_desc": "Comandante estremamente potente che domina la minaccia delle spore. Può essere usato solo nellevento Raid della Faglia.",
    "gem_unique_500_desc": "Gemma estremamente potente per aumentare il dispiegamento delle truppe in battaglia.",
    "gem_unique_501": "Sigillo del Cavaliere Vittorioso d’Oro",
    "gem_unique_501_desc": "Gemma estremamente potente per aumentare il dispiegamento delle truppe in battaglia.",
    "ci_appearance_theBrokenEggDefenseWorkshop": "Laboratorio di difesa Uovo Rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggDefenseWorkshop_flavor": "Il suono dei martelli risuona nel cortile mentre strumenti robusti prendono forma accanto a uova dipinte. Le guardie lavorano fianco a fianco, preparando nuove difese per la stagione.",
    "ci_appearance_theBrokenEggGranary": "Magazzino Uovo Rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggGranary_flavour": "Lodore del grano fresco si diffonde dai magazzini consumati mentre la luce del sole illumina le uova dipinte. I lavoratori si muovono tra sacchi e cesti, preparando la stagione che verrà.",
    "ci_appearance_theBrokenEggHallOfLegends": "Sala delle leggende dellUovo Rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggHallOfLegends_flavor": "Gli evviva echeggiano attraverso sale crepate mentre stendardi sventolano sopra uova dipinte. I guerrieri si radunano sotto archi spezzati, celebrando la gioiosa rinascita della stagione.",
    "ci_appearance_theBrokenEggSiegeWorkshop": "Laboratorio dassedio Uovo Rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggSiegeWorkshop_flavor": "Lo scricchiolio del legno e del ferro riempie l’aria mentre pesanti strutture si ergono accanto a uova dipinte. Le squadre d’assedio lavorano con scopo silenzioso, preparando i loro strumenti per la stagione.",
    "ci_appearance_theBrokenEggStoneQuarry": "Cava di pietra Uovo Rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggStoneQuarry_flavor": "Il suono degli scalpelli riecheggia tra le pietre rotte mentre le uova dipinte illuminano il terreno polveroso. Le mani della cava procedono con un ritmo costante durante la stagione.",
    "ci_appearance_theBrokenEggWoodcutter": "Taglialegna dellUovo Rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggWoodcutter_flavour": "Lodore del legname appena tagliato persiste mentre uova dipinte pendono tra i tronchi impilati. I boscaioli scambiano vivaci chiacchiere mentre preparano le scorte per la stagione.",
    "equipment_unique_1421": "Coniglio di cioccolato",
    "equipment_unique_1421_desc": "Trasforma il tuo castello in una delizia di cioccolato, dove dolci aromi si diffondono nel cortile e un coniglietto di vimini porta una festosa esplosione di allegria primaverile.",
    "equipment_unique_1460": "Germoglio duovo di cioccolato",
    "equipment_unique_1460_desc": "Trasforma il tuo castello in un fresco giardino primaverile, dove nuove gemme spuntano accanto a nascoste sorprese pasquali e la stagione del rinnovamento riempie ogni angolo.",
    "equipment_unique_1461": "Elmo vittorioso di bronzo",
    "equipment_unique_1461_desc": "Elmo per sfondare le fortificazioni nemiche.",
    "equipment_unique_1462": "Armatura Vittoriosa di Bronzo",
    "equipment_unique_1462_desc": "Pezzo di armatura per sfondare le fortificazioni nemiche.",
    "equipment_unique_1463": "Mazza Vittoriosa di Bronzo",
    "equipment_unique_1463_desc": "Arma per potenziare lattacco e migliorare le ricompense di battaglia.",
    "equipment_unique_1464": "Artefatto Vittorioso di Bronzo",
    "equipment_unique_1464_desc": "Artefatto per aumentare lattacco e migliorare le ricompense di battaglia.",
    "equipment_unique_1465": "Fanciulla vittoriosa",
    "equipment_unique_1465_desc": "Comandante per furtività, mobilità e pressione sul campo di battaglia.",
    "equipment_unique_1466": "Elmo vittorioso dargento",
    "equipment_unique_1466_desc": "Elmo potente per sfondare le fortificazioni nemiche.",
    "equipment_unique_1467": "Armatura Vittoriosa dArgento",
    "equipment_unique_1467_desc": "Pezzo di armatura potente per sfondare le fortificazioni nemiche.",
    "equipment_unique_1468": "Mazza Vittoriosa d’Argento",
    "equipment_unique_1468_desc": "Arma potente per potenziare lattacco e migliorare le ricompense di battaglia.",
    "equipment_unique_1469": "Artefatto Vittorioso dArgento",
    "equipment_unique_1469_desc": "Artefatto potente per potenziare lattacco e migliorare le ricompense di battaglia.",
    "equipment_unique_1470": "Avanguardia Vittoriosa",
    "equipment_unique_1470_desc": "Potente comandante per furtività, mobilità e pressione sul campo di battaglia.",
    "equipment_unique_1471": "Elmo vittorioso d’oro",
    "equipment_unique_1471_desc": "Elmo estremamente potente per abbattere le fortificazioni nemiche.",
    "equipment_unique_1472": "Armatura Vittoriosa dOro",
    "equipment_unique_1472_desc": "Pezzo di armatura estremamente potente per abbattere le fortificazioni nemiche.",
    "equipment_unique_1473": "Mazza vittoriosa d’oro",
    "equipment_unique_1473_desc": "Arma estremamente potente per potenziare lattacco e migliorare le ricompense di battaglia.",
    "equipment_unique_1474": "Artefatto vittorioso d’oro",
    "equipment_unique_1474_desc": "Artefatto estremamente potente per aumentare lattacco e migliorare le ricompense di battaglia.",
    "equipment_unique_1475": "Capitano vittorioso",
    "equipment_unique_1475_desc": "Comandante estremamente potente che domina il campo di battaglia.",
    "equipment_unique_1476": "Trifoglio sempreverde",
    "equipment_unique_1476_desc": "Trasforma il tuo esercito in una forza di Guerrieri di Smeraldo.",
    "gem_unique_490": "Cuore di Pietra Vittorioso di Bronzo",
    "gem_unique_490_desc": "Gemma per rafforzare gli attacchi offensivi.",
    "gem_unique_491": "Frammento di Giuramento Vittorioso di Bronzo",
    "gem_unique_491_desc": "Gemma per rafforzare gli attacchi offensivi.",
    "gem_unique_492": "Corazza di Valore Vittorioso di Bronzo",
    "gem_unique_492_desc": "Gemma per aumentare il dispiegamento delle truppe in battaglia.",
    "gem_unique_493": "Sigillo del Cavaliere Vittorioso in Bronzo",
    "gem_unique_493_desc": "Gemma per aumentare il dispiegamento delle truppe in battaglia.",
    "gem_unique_494": "Cuore di Pietra Vittorioso d’Argento",
    "gem_unique_494_desc": "Gemma potente per rafforzare gli attacchi offensivi.",
    "gem_unique_495": "Frammento dAtto Vittorioso dArgento",
    "gem_unique_495_desc": "Gemma potente per rafforzare gli attacchi offensivi.",
    "gem_unique_496": "Piastra dArgento del Valore Vittorioso",
    "gem_unique_496_desc": "Gemma potente per aumentare il dispiegamento delle truppe in battaglia.",
    "gem_unique_497": "Sigillo del Cavaliere Vittorioso d’Argento",
    "gem_unique_497_desc": "Gemma potente per aumentare il dispiegamento delle truppe in battaglia.",
    "gem_unique_498": "Cuore di pietra vittorioso d’oro",
    "gem_unique_498_desc": "Gemma estremamente potente per rafforzare gli attacchi offensivi.",
    "gem_unique_499": "Frammento di giuramento vittorioso d’oro",
    "gem_unique_499_desc": "Gemma estremamente potente per rafforzare gli attacchi offensivi.",
    "gem_unique_500": "Corazza Gloriosa Vittoriosa d’Oro",
    "equipment_set_1094": "Equipaggiamento del Comandante Vittorioso di Bronzo",
    "equipment_set_1095": "Equipaggiamento del Comandante Vittorioso dArgento",
    "hero_unique_1465": "Fanciulla vittoriosa",
    "hero_unique_1465_desc": "Comandante che mantiene la pressione sul campo di battaglia tramite furtività e mobilità.",
    "hero_unique_1470": "Avanguardia Vittoriosa",
    "hero_unique_1470_desc": "Comandante agile che mantiene la pressione sul campo di battaglia attraverso furtività e mobilità",
    "ci_appearance_theBrokenEggDefWorkshop": "Laboratorio di difesa Uovo Rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggDefWorkshop_flavour": "Il suono dei martelli riecheggia nel cortile mentre si forgiano strumenti robusti accanto a uova dipinte. Le guardie lavorano fianco a fianco, preparando nuove difese per la stagione.",
    "ci_appearance_theBrokenEggLegendTemple": "Sala delle leggende Uovo Rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggLegendTemple_flavour": "Gli evviva echeggiano attraverso sale crepate mentre stendardi ondeggiano sopra uova dipinte. I guerrieri si radunano sotto archi spezzati, celebrando la gioiosa rinascita della stagione.",
    "ci_appearance_theBrokenEggOffWorkshop": "Laboratorio dassedio Uovo Rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggOffWorkshop_flavour": "Lo scricchiolio del legno e del ferro riempie laria mentre pesanti strutture si ergono accanto a uova dipinte. Le squadre dassedio lavorano con silenzioso intento, preparando i loro strumenti per la stagione.",
    "ci_appearance_theBrokenEggQuarry": "Cava di pietra Uovo Rotto",
    "ci_appearance_theBrokenEggQuarry_flavour": "Il suono dei scalpelli riecheggia tra le pietre rotte mentre le uova dipinte rischiarano il terreno polveroso. Le mani dei cavatori continuano con un ritmo costante per tutta la stagione.",
    "equipment_set_1096": "Equipaggiamento del Comandante Vittorioso dOro",
    "hero_unique_1475": "Capitano vittorioso",
    "hero_unique_1475_desc": "Comandante délite che mantiene la pressione sul campo di battaglia attraverso furtività, mobilità e forza decisiva.",
    "equipment_unique_995": "Felce brumalegno",
    "equipment_unique_995_desc": "Trasforma il tuo esercito in cavalieri di Brumalegno.",
    "equipment_unique_996": "Bastione di brumalegno",
    "equipment_unique_996_desc": "Trasforma il tuo castello in una fortezza di felci e rami.",
    "equipment_unique_1477": "Grande spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1477_desc": "Trasforma il tuo castello in un rigoglioso rifugio di rinnovamento, circondato da torri verdi e vegetazione fiorita, un faro radioso della grazia della natura.",
    "equipment_unique_1478": "Grande spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1478_desc": "Trasforma il tuo castello in un rigoglioso rifugio di rinnovamento, circondato da torri verdi e vegetazione fiorita, un faro radioso della grazia della natura.",
    "equipment_unique_1479": "Grande spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1479_desc": "Trasforma il tuo castello in un rigoglioso rifugio di rinnovamento, circondato da torri verdi e vegetazione fiorita, un faro radioso della grazia della natura.",
    "equipment_unique_1480": "Grande spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1480_desc": "Trasforma il tuo castello in un rigoglioso rifugio di rinnovamento, circondato da torri verdi e vegetazione fiorita, un faro radioso della grazia della natura.",
    "equipment_unique_1481": "Grande spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1481_desc": "Trasforma il tuo castello in un rigoglioso rifugio di rinnovamento, circondato da torri verdi e vegetazione fiorita, un faro radioso della grazia della natura.",
    "equipment_unique_1482": "Grande spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1482_desc": "Trasforma il tuo castello in un rigoglioso rifugio di rinnovamento, circondato da torri verdi e vegetazione fiorita, un faro radioso della grazia della natura.",
    "equipment_unique_1483": "Grande spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1483_desc": "Trasforma il tuo castello in un rigoglioso rifugio di rinnovamento, circondato da torri verdi e vegetazione fiorita, un faro radioso della grazia della natura.",
    "equipment_unique_1484": "Grande spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1484_desc": "Trasforma il tuo castello in un rigoglioso rifugio di rinnovamento, circondato da torri verdi e vegetazione fiorita, un faro radioso della grazia della natura.",
    "equipment_unique_1485": "Grande spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1485_desc": "Trasforma il tuo castello in un rigoglioso rifugio di rinnovamento, circondato da torri verdi e vegetazione fiorita, un faro radioso della grazia della natura.",
    "equipment_unique_1486": "Grande spilla di zaffiro",
    "equipment_unique_1486_desc": "Trasforma il tuo castello in un rigoglioso rifugio di rinnovamento, circondato da torri verdi e vegetazione fiorita, un faro radioso della grazia della natura.",
    "equipment_unique_1507": "Tulipano imperiale",
    "equipment_unique_1507_desc": "Un simbolo di rinnovamento, rinascita e sacrificio degli eroi. Trasforma il tuo castello in un regno di tulipani imperiali.",
    "equipment_unique_1487": "Grande Loto Ametista",
    "equipment_unique_1487_desc": "Scatena la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello con il suo splendore radioso.",
    "equipment_unique_1488": "Grande Loto Ametista",
    "equipment_unique_1488_desc": "Scatena la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello con il suo splendore radioso.",
    "equipment_unique_1489": "Grande Loto Ametista",
    "equipment_unique_1489_desc": "Scatena la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello con il suo splendore radioso.",
    "equipment_unique_1490": "Grande Loto Ametista",
    "equipment_unique_1490_desc": "Scatena la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello con il suo splendore radioso.",
    "equipment_unique_1491": "Grande Loto Ametista",
    "equipment_unique_1491_desc": "Scatena la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello con il suo splendore radioso.",
    "equipment_unique_1492": "Grande Loto Ametista",
    "equipment_unique_1492_desc": "Scatena la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello con il suo splendore radioso.",
    "equipment_unique_1493": "Grande Loto Ametista",
    "equipment_unique_1493_desc": "Scatena la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello con il suo splendore radioso.",
    "equipment_unique_1494": "Grande Loto Ametista",
    "equipment_unique_1494_desc": "Scatena la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello con il suo splendore radioso.",
    "equipment_unique_1495": "Grande Loto Ametista",
    "equipment_unique_1495_desc": "Scatena la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello con il suo splendore radioso.",
    "equipment_unique_1496": "Grande Loto Ametista",
    "equipment_unique_1496_desc": "Scatena la serena bellezza del Grande Loto Ametista per celebrare leleganza dellarte indiana. Trasforma il tuo castello con il suo splendore radioso.",
    "equipment_unique_1497": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1497_desc": "Abbraccia lantica maestosità del &quot;Grande Stemma di Piume&quot; per onorare leredità della civiltà Maya. Trasforma il tuo castello con il suo splendore senza tempo.",
    "equipment_unique_1498": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1498_desc": "Abbraccia lantica maestosità del &quot;Grande Stemma di Piume&quot; per onorare leredità della civiltà Maya. Trasforma il tuo castello con il suo splendore senza tempo.",
    "equipment_unique_1499": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1499_desc": "Abbraccia lantica maestosità del &quot;Grande Stemma di Piume&quot; per onorare leredità della civiltà Maya. Trasforma il tuo castello con il suo splendore senza tempo.",
    "equipment_unique_1500": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1500_desc": "Abbraccia lantica maestosità del &quot;Grande Stemma di Piume&quot; per onorare leredità della civiltà Maya. Trasforma il tuo castello con il suo splendore senza tempo.",
    "equipment_unique_1501": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1501_desc": "Abbraccia lantica maestosità del &quot;Grande Stemma di Piume&quot; per onorare leredità della civiltà Maya. Trasforma il tuo castello con il suo splendore senza tempo.",
    "equipment_unique_1502": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1502_desc": "Abbraccia lantica maestosità del &quot;Grande Stemma di Piume&quot; per onorare leredità della civiltà Maya. Trasforma il tuo castello con il suo splendore senza tempo.",
    "equipment_unique_1503": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1503_desc": "Abbraccia lantica maestosità del &quot;Grande Stemma di Piume&quot; per onorare leredità della civiltà Maya. Trasforma il tuo castello con il suo splendore senza tempo.",
    "equipment_unique_1504": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1504_desc": "Abbraccia lantica maestosità del &quot;Grande Stemma di Piume&quot; per onorare leredità della civiltà Maya. Trasforma il tuo castello con il suo splendore senza tempo.",
    "equipment_unique_1505": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1505_desc": "Abbraccia lantica maestosità del &quot;Grande Stemma di Piume&quot; per onorare leredità della civiltà Maya. Trasforma il tuo castello con il suo splendore senza tempo.",
    "equipment_unique_1509": "Insegna della natura selvaggia",
    "equipment_unique_1509_desc": "Trasforma il tuo castello in un antico tempio della giungla.",
    "equipment_unique_1508": "Rifugio di Ser Gilligan",
    "equipment_unique_1508_desc": "Un gruppo di naufraghi ha usato queste noci per costruire una civiltà sulla loro isola. Trasforma il tuo castello in una fortezza di noci di cocco.",
    "equipment_unique_1506": "Grande cresta di piume",
    "equipment_unique_1506_desc": "Abbraccia lantica maestosità del &quot;Grande Stemma di Piume&quot; per onorare leredità della civiltà Maya. Trasforma il tuo castello con il suo splendore senza tempo.",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolStrong_short_info": "Strumento estremamente potente che distrugge una grande parte della riserva di Uova della Faglia dormienti nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolWeak_short_info": "Distrugge una porzione della riserva di Uovo della Faglia dormiente nellEvento Raid della Faglia.",
    "equipment_unique_1511": "Armatura del Cacciatore di Draghi di Bronzo",
    "equipment_unique_1511_desc": "Piastra temprata nel sangue di drago per resistere al calore intenso della Fenditura.",
    "equipment_unique_1512": "Arma del cacciatore di draghi di bronzo",
    "equipment_unique_1512_desc": "Un bordo seghettato progettato per incunearsi tra spesse scaglie sovrapposte di ossidiana.",
    "equipment_unique_1513": "Elmo del Cacciatore di Draghi di Bronzo",
    "equipment_unique_1513_desc": "Dotato di una visiera rinforzata per proteggere gli occhi di chi la indossa dalla cenere e dal fumo accecanti.",
    "equipment_unique_1514": "Artefatto del Cacciatore di Draghi di Bronzo",
    "equipment_unique_1514_desc": "Una pietra rinfrescante che stabilizza la temperatura ambientale nella tana del drago.",
    "hero_unique_1515": "Comandante Cacciatore di Draghi di Bronzo",
    "hero_unique_1515_desc": "Un esploratore specializzato nella navigazione dei pericolosi sentieri colmi di lava della Faglia.",
    "equipment_unique_1516": "Armatura dArgento del Cacciadraghi",
    "equipment_unique_1516_desc": "Piastra incantata specificamente isolata per resistere a unesplosione diretta di {Dragon fire}.",
    "equipment_unique_1517": "Arma uccisore di draghi dargento",
    "equipment_unique_1517_desc": "Una pesante lama forgiata a freddo che frantuma la pelle indurita di drago all’impatto.",
    "equipment_unique_1518": "Elmo del Distruttore di Draghi dArgento",
    "equipment_unique_1518_desc": "Un elmo isolato che mantiene i sensi acuti anche in mezzo a un inferno ruggente.",
    "equipment_unique_1519": "Artefatto dellAssassino di Draghi dArgento",
    "equipment_unique_1519_desc": "Un antico sigillo che assorbe lenergia magmatica dalle vene fuse della Faglia.",
    "hero_unique_1520": "Comandante Uccisore di Draghi dArgento",
    "hero_unique_1520_desc": "Un comandante temprato in battaglia che è sopravvissuto a molteplici incursioni di draghi.",
    "equipment_unique_1521": "Armatura del Conquistatore del Drago d’Oro",
    "equipment_unique_1521_desc": "Armatura mitica in acciaio che rende chi la indossa praticamente impervio alla furia vulcanica.",
    "equipment_unique_1522": "Arma del Conquistatore del Drago dOro",
    "equipment_unique_1522_desc": "Una lama leggendaria destinata a trafiggere il cuore del Grande Drago della Fenditura.",
    "equipment_unique_1523": "Elmo dellAnnientatore del Drago dOro",
    "equipment_unique_1523_desc": "Un elmo simile a una corona che offre una concentrazione mentale assoluta contro il ruggito del drago.",
    "equipment_unique_1524": "Artefatto del Conquistatore del Drago dOro",
    "equipment_unique_1524_desc": "Una reliquia del Vuoto che crea un vuoto, privando il fuoco del Drago dellaria.",
    "hero_unique_1525": "Comandante conquistatore del Drago doro",
    "hero_unique_1525_desc": "Un campione leggendario la cui semplice presenza fa tremare il Grande Drago della Fenditura.",
    "gem_unique_502": "Modello gemma Cacciatore di Draghi di Bronzo",
    "gem_unique_502_desc": "Gemma refrigerante che impedisce all’armatura di deformarsi sotto il calore intenso della Faglia.",
    "gem_unique_503": "Lama Frammentata del Cacciatore di Draghi di Bronzo",
    "gem_unique_503_desc": "Scheggia affilata come un rasoio che si insinua tra le placche di un drago prima che si induriscano.",
    "gem_unique_504": "Corona di bronzo del cacciatore di draghi",
    "gem_unique_504_desc": "Pietra di concentrazione che mantiene calmo chi la indossa tra la cenere soffocante e i ruggiti assordanti.",
    "gem_unique_505": "Pietra Reliquia del Cacciatore di Draghi di Bronzo",
    "gem_unique_505_desc": "Nucleo assorbente di calore che estrae lenergia instabile dal suolo vulcanico.",
    "gem_unique_506": "Modello speciale di gemma Ammazzadraghi d’argento",
    "gem_unique_506_desc": "Gemma rinforzata che indurisce la difesa di chi la indossa contro i colpi draconici schiaccianti.",
    "gem_unique_507": "Lama Scheggia del Distruttore di Draghi dArgento",
    "gem_unique_507_desc": "Lama pesante e seghettata progettata per frantumare le scaglie dure come ossidiana di un draconide maturo",
    "gem_unique_508": "Pietra della corona del Distruttore di Draghi dArgento",
    "gem_unique_508_desc": "Pietra che risuona a una frequenza che annulla la paura causata dal ruggito di un {Dragon}.",
    "gem_unique_509": "Relicstone dellAssassino di Draghi dArgento",
    "gem_unique_509_desc": "Reliquia che assorbe il potere magmatico dalle vene fuse della Faglia.",
    "gem_unique_510": "Modello di gemma Annientatore del Drago dOro",
    "gem_unique_510_desc": "Gemma mitica che rende chi la indossa praticamente immune all’inferno del Drago.",
    "gem_unique_511": "Frammento di Lama del Conquistatore del Drago dOro",
    "gem_unique_511_desc": "Frammento leggendario destinato a trafiggere il cuore dei draconidi con brutale finalità.",
    "gem_unique_512": "Pietra Corona del Conquistatore del Drago dOro",
    "gem_unique_512_desc": "Una pietra regale che impone la volontà di ferro del comandante sulla furia primordiale della Faglia.",
    "gem_unique_513": "Gemma Relicaria del Conquistatore del Drago d’Oro",
    "gem_unique_513_desc": "Reliquia maestra che congela il cuore vulcanico della Faglia, spegnendo ogni fuoco alla sua fonte.",
    "equipment_set_1097": "Equipaggiamento del Cacciatore di Draghi di Bronzo",
    "equipment_set_1098": "Equipaggiamento del Cacciatore di Draghi d’Argento",
    "equipment_set_1099": "Equipaggiamento del Conquistatore del Drago d’Oro"
  },
  "generic": {
    "activity": "Attività",
    "additional_Embed_Chars": "АаБбВвГгДдЕеЖжЗзИиЙйКкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФфХхЦцЧчШшЩщЪъЬьЮюЯя\nАаБбВвГгДдЕеЁёЖжЗзИиЙйКкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФфХхЦцЧчШшЩщЪъЫыЬьЭэЮюЯя\nÁáĄąÄäÉéĘęĚěÍíÓóÔôÚúŮůÝýČčďťĹĺŇňŔŕŘřŠšŽž",
    "add_Gold": "Aggiungi rubini",
    "ago": "{0} fa",
    "allianceChat": "Chat della coalizione",
    "allianceHonor": "Onore medio",
    "allready_registerd": "Hai già giocato a questo gioco?\nAccedi adesso!",
    "allUnits": "Tutti i soldati",
    "alreadyConquerCapitalMovement": "Una milizia di conquista sta già marciando verso una capitale.",
    "amount": "Quantità",
    "anouncement": "Annuncio",
    "architect": "Architetto",
    "architect_copy_short": "Riduce il costo in risorse per costruire e potenziare gli edifici!",
    "architect_title": "Assumi architetto",
    "attack": "Attacco",
    "attackpower": "Forza in attacco",
    "attackpower_melee": "Potenza dattacco in mischia",
    "attackpower_range": "Potenza dattacco a lunga gittata",
    "attackTools": "Strumenti dassedio",
    "attackunit": "Unità di attacco",
    "basicProduktion": "Produzione di base: in funzione del livello delledificio",
    "battlelog": "Rapporto di battaglia",
    "bribe_taxcollector": "Corrompi il gabelliere",
    "bribe_taxcollector_copy": "Aumenta i ricavi delle tasse",
    "bribe_taxcollector_tooltipp": "{0}% di monete bonus",
    "btn_morefriends_social": "altri amici",
    "building": "Costruzione",
    "buildingPoints": "Punti edificio",
    "buildingPointsAlliance": "Punti edificio coalizione",
    "buildingSpeed": "Velocità di costruzione",
    "building_level": "Livello {0}",
    "building_with_level": "{0} livello: {1}",
    "buildInProgress": "In costruzione.",
    "buildslot_title": "Slot costruzione {0}/{1}",
    "buy": "Compra",
    "canNotAttackCastle": "Non puoi ancora attaccare di nuovo questo castello.",
    "cantAttackAlliedPlayer": "Hai unalleanza con questa coalizione.",
    "capacity": "Capacità",
    "capital": "Capitale",
    "caravanGuy": "Mercante",
    "cash": "Monete",
    "castle": "Castello",
    "castleName": "Nome del castello",
    "clickToSalvage": "Tocca per recuperare il tesoro",
    "comingSoon": "Prossimamente",
    "conveniant_package": "Pacchetti offerta speciale",
    "cost": "Costo:",
    "costs": "Costi",
    "day": "Giorno",
    "decoration": "Decorazioni",
    "Defence": "Difese",
    "defenceTools": "Strumenti di difesa",
    "defenceunit": "Unità di difesa",
    "destroy": "Demolisci",
    "dialog_supportWithNoobProtection": "Quando inizi a dare supporto a un altro giocatore, perdi la tua protezione dagli attacchi. Vuoi dare comunque supporto?",
    "disassemble": "Annulla edificio",
    "distance": "Distanza",
    "dungeonProtection": "Protezione dagli attacchi dei masnadieri: {0}",
    "dungeonToolTip_LevelUp_Plural": "{0} vittorie per il livello {1}",
    "dungeonToolTip_LevelUp_Singular": "{0} vittoria per il livello {1}",
    "earning": "Ricavi",
    "effect": "Portata delleffetto",
    "emblem": "Stemma araldico",
    "emptyIn": "Esaurito fra:",
    "eventOverseerFood_copy": "Vuoi assumere un supervisore veterano per avere un ulteriore bonus alla produzione di cibo, in aggiunta al normale bonus del supervisore?",
    "eventOverseerFood_copy_short": "Offre un bonus aggiuntivo alla produzione di cibo!",
    "eventOverseerStone_copy": "Vuoi assumere un supervisore veterano per avere un ulteriore bonus alla produzione di pietra, in aggiunta al normale bonus del supervisore?",
    "eventOverseerStone_copy_short": "Offre un bonus aggiuntivo alla produzione di pietra!",
    "eventOverseerWood_copy": "Vuoi assumere un supervisore veterano per avere un ulteriore bonus alla produzione di legna, in aggiunta al normale bonus del supervisore?",
    "eventOverseerWood_copy_short": "Offre un bonus aggiuntivo alla produzione di legna!",
    "eventOverseer_title": "Supervisore veterano",
    "eventTab": "Promozione",
    "eventUnits": "Unità speciali",
    "festival_title": "Organizza un banchetto",
    "flag": "Lo Stendardo del Re",
    "flag_copy_short": "Decora il tuo castello con un epico stendardo e infondi terrore nel cuore dei nemici!",
    "food": "Cibo",
    "foodbooster": "Super-produttività di cibo",
    "foodproduction": "Produzione di cibo",
    "foodwastage": "Consumo di cibo",
    "gate": "Porta del castello",
    "gateProtection": "Protezione porta del castello",
    "gold": "Rubini",
    "goods": "Risorse",
    "guards": "Guardie cittadine",
    "heroes": "Eroi",
    "hitpoints": "Danni:",
    "honor": "Onore",
    "honorPoints": "Punti onore",
    "instantBuild": "Completa",
    "instructor": "Istruttore",
    "instructor_copy_short": "Assicura un arruolamento più rapido delle truppe!",
    "instructor_title": "Assumi istruttore",
    "invitationSent_copy": "La tua offerta è stata comunicata.",
    "invitationSent_title": "Invito inviato",
    "isRuin": "Questo castello è in rovine.",
    "keep": "Fortezza",
    "level": "Livello",
    "limitedOffer": "Questa offerta è disponibile solo per un tempo limitato.",
    "login_newplayer": "SEI NUOVO?",
    "lootplace": "Capacità di saccheggio",
    "lootpower": "Capacità di saccheggio: Assegna il numero di risorse che lunità può trasportare durante un saccheggio",
    "marauder": "Predone manolesta",
    "marchspeed": "Velocità di viaggio",
    "marketCarriges": "Carretti del mercato",
    "max": "Massimo",
    "medicus": "Medico",
    "meleedefence": "Forza in difesa contro unità di mischia",
    "melees": "Unità di mischia",
    "military": "Forze militari",
    "moat": "Fossato",
    "moatProtection": "Protezione fossato",
    "morality": "Morale",
    "movementToolTip_supporting": "Truppe assegnate",
    "mysteryBox": "Scatola a sorpresa",
    "needEnemyLevel": "dal livello avversario: {0} disponibile",
    "needLevel": "Disponibile dal livello: {0}",
    "needs": "Hai bisogno di: {0}",
    "noAbailableBarons": "Non hai un castellano libero per occupare questo avamposto. La tua tenuta determina il numero di castellani disponibili.",
    "noBarons": "Devi costruire una tenuta per occupare gli avamposti.",
    "noBaronsLvl": "Devi essere di livello {0} per costruire una tenuta e catturare avamposti.",
    "noCapitalConquer": "Per conquistare una capitale devi avere raggiunto il livello {0}",
    "noStable": "Devi costruire le stalle in questo castello prima di poter usare i cavalli.",
    "no_player_found": "Nelle vicinanze non ci sono feudatari adatti che corrispondono alla tua ricerca. Puoi trovare altri bersagli nella classifica.",
    "outpost": "Avamposto",
    "outpost_name": "Nome avamposto",
    "overseer": "Supervisore",
    "overseer_food_copy_short": "Aumenta la produzione di cibo in tutti i tuoi castelli e avamposti.",
    "overseer_stone_copy_short": "Aumenta la produzione di pietra in tutti i tuoi castelli e avamposti.",
    "overseer_wood_copy_short": "Aumenta la produzione di legna in tutti i tuoi castelli e avamposti.",
    "pageXY": "Pagina {0} / {1}",
    "palaceDamaged": "Palazzo danneggiato",
    "peaceProtection_copy_short": "Protezione dagli attacchi che impedisce al castello di cadere in rovina.",
    "e2goplay": "Gioca",
    "playerHasNoobProtection": "Questo giocatore è protetto dagli attacchi.\nPuò essere attaccato fra: {0}",
    "playerHasNoobProtectionSpy": "Questo giocatore è protetto dallo spionaggio. Può essere attaccato fra: {0}",
    "player_not_found": "Giocatore non trovato",
    "player_not_on_map": "Il giocatore non ha ancora un castello su questa mappa.",
    "points": "{0} punti",
    "population": "Popolazione",
    "premium": "VIP",
    "premiumFlag_cantbuy": "Già acquistato",
    "premiummarket_title": "Mercato del Re",
    "produce": "Produci",
    "productionspeed": "Velocità di produzione",
    "productivity": "Produttività: aumentata per lordine pubblico",
    "protection": "Protezione",
    "protection_tt": "La protezione aumenta lordine pubblico",
    "publicOrder": "Ordine pubblico",
    "publicOrderBad": "Paura",
    "publicOrderGood": "Soddisfazione",
    "publicOrderNeutral": "Ordine pubblico",
    "quest": "Missione",
    "quests": "Missioni",
    "rangeBonus": "Difesa delle unità a lunga gittata",
    "rangedefence": "Forza in difesa contro unità a lunga gittata",
    "ranges": "Unità a lunga gittata",
    "rank": "Rango",
    "recruitspeed": "Velocità di reclutamento",
    "relocate_decription_short": "Trasferisci il castello principale in unaltra posizione nella mappa globale.",
    "remaining_renttime": "Tempo daffitto rimasto:\n{0}",
    "rentduration": "Durata dellaffitto",
    "repair": "Ripara",
    "repairAll": "Ripara tutto immediatamente!",
    "resAmount_food": "Cibo: {0}",
    "resAmount_stone": "Pietra: {0}",
    "resAmount_wood": "Legna: {0}",
    "resourcesAmount_0": "vuoto",
    "resourcesAmount_1": "molto piccolo",
    "resourcesAmount_2": "piccolo",
    "resourcesAmount_3": "medio",
    "resourcesAmount_6": "grande",
    "resourcesAmount_8": "molto grande",
    "resourcesName_Food": "Campi",
    "resourcesName_Stone": "Cava di pietra",
    "resourcesName_Wood": "Foresta",
    "resources_description": "Tasso di utilizzo del 100% per {0} edifici di produzione",
    "resources_description_none": "Nessuna produzione possibile",
    "restTab": "Altro",
    "resttime": "Tempo rimanente",
    "reward": "Premio",
    "ringmenu_buildinginfo": "Info edificio",
    "ringmenu_building_cantRetreat": "I tuoi soldati sono assenti da troppo tempo per richiamarli.",
    "ringmenu_building_isDamaged": "Ledificio è danneggiato",
    "ringmenu_building_recruit": "Recluta",
    "ringmenu_conquer": "Cattura",
    "ringmenu_defence": "Difese",
    "ringmenu_info": "Informazioni",
    "ringmenu_military_menu": "Forze militari",
    "ringmenu_military_menu_attack": "Attacco",
    "ringmenu_military_menu_village": "Occupa",
    "ringmenu_move": "Trasferisci",
    "ringmenu_playerInfo": "Info giocatore",
    "ringmenu_retreat": "Ritirata",
    "ringmenu_sendTroups": "Assegna",
    "ringmenu_shadowAttack": "Attacco ombra",
    "ringmenu_shadowAttack_noUnits": "Prima devi assoldare i mercenari ombra davanti al tuo castello.",
    "ringmenu_spy_menu": "Spionaggio",
    "ringmenu_supportDefence": "Supporto",
    "ringmenu_toolTip_noAgents": "Non hai ancora emissari.",
    "ringmenu_trade_menu": "Trasporto risorse",
    "ringmenu_travelBoost": "Viaggio rapido",
    "ringmenu_visit_castle": "Visita castello",
    "riot": "Malcontento",
    "rise": "Espandi",
    "rotate": "Ruota",
    "rubble_removeTip": "Devono essere demolite",
    "ruin": "Rovine",
    "runTime": "Durata",
    "saveStorage": "Deposito sicuro: non può essere saccheggiato",
    "seasonVillageHasCooldown": "Non puoi ancora attaccare questo villaggio. Potrai attaccarlo di nuovo tra: {0}",
    "ShadowUnitCamp": "Accampamento delle unità ombra",
    "shadowUnits": "Mercenari ombra",
    "special_package": "Pacchetti speciali",
    "spies": "Emissari",
    "spylog": "Rapporto di spionaggio",
    "stone": "Pietra",
    "stonebooster": "Super-produzione di pietra",
    "stoneproduction": "Produzione di pietra",
    "storage": "Inventario del deposito",
    "storage_capacity": "Capacità di deposito",
    "store": "Deposita",
    "system": "Araldo",
    "targetLevel_to_low_for_attack": "Non puoi attaccare questo bersaglio perché la differenza di livello è troppo grande.",
    "taxcollector": "Gabelliere",
    "tip": "Suggerimento",
    "toolslot_copy_short": "Ti permette di costruire più strumenti consecutivamente.",
    "toolslot_title": "Slot produzione {0}/{1}",
    "travelCost": "Costi del viaggio",
    "travelingcosts": "Costi del viaggio",
    "travelSpeedBonusPerField": "+{0}% per ogni {1} campi",
    "travelTime": "Tempo di viaggio",
    "travelTime_back": "Tempo di viaggio di ritorno",
    "travelTime_toTarget": "Tempo di viaggio in andata",
    "troopstrength": "Forza delle truppe",
    "unitCapacity": "Spazio per i soldati",
    "unitslot_copy_short": "Ti permette di addestrare più truppe consecutivamente.",
    "unitslot_title": "Slot reclutamento {0}/{1}",
    "unread_messages": "Messaggi non letti",
    "upgrade": "Potenzia",
    "utilization": "Tasso di utilizzo: in funzione dalle risorse a portata del castello",
    "variable": "variabile",
    "viewRadiusExpansion": "Campo visivo aumentato",
    "wall": "Mura del castello",
    "wallProtection": "Protezione mura del castello",
    "wood": "Legna",
    "woodbooster": "Super-produzione di legna",
    "woodproduction": "Produzione di legna",
    "worldmap_tooltipp_besieged": "Occupato da {0}",
    "xp": "Punti esperienza",
    "xPercent_Bonus": "{0}% bonus",
    "xPercent_Bonus_on": "{0}% di bonus per {1}",
    "xPercent_Malus": "Riduzione: {0}%",
    "xPercent_Malus_on": "{0}% di riduzione per {1}",
    "xPerHour": "{0} ogni ora",
    "productivitypercentage": "Produttività",
    "timeandcosts": "Costi e tempi",
    "travelspeed": "Velocità di viaggio: la velocità di spostamento di una unità attraverso la mappa",
    "rented": "Noleggiato",
    "newplayer": "Principiante",
    "unlocked": "Attivato",
    "about": "Informazioni",
    "termsconditions": "Termini e condizioni",
    "repairbuilding": "{0}% di danno. \nVuoi riparare questo oggetto?",
    "loading": "caricamento",
    "selectlanguage": "Scegli lingua",
    "xrubies": "{0} rubini",
    "xrubiesbonus": "{0} rubini + bonus",
    "build": "Costruisci",
    "place": "Posiziona",
    "contactsupport": "Non riesci a effettuare laccesso? Contatta il supporto tecnico!",
    "askbribe_taxcollector": "Vuoi corrompere il gabelliere?",
    "worldmap_besieged_noattack": "Lavamposto è sotto assedio. Non puoi attaccarlo.",
    "payment_package_desc": "Hai ricevuto {0} rubini per questo acquisto.",
    "payment_packagebonus_desc": "Hai ricevuto {0} rubini e risorse aggiuntive per questo acquisto.",
    "serverconnect": "Connessione al server di gioco",
    "wounded": "Feriti",
    "premiummarket_title_panel": "Mercato del Re",
    "ringmenu_architectNeeded": "Richiede livello {0} ed evento Architetto",
    "limited_time": "Tempo limitato!",
    "allianceChat_noAlliance": "Hai aperto la chat della coalizione. Non è disponibile perché non sei membro di nessuna coalizione.",
    "fireBrigadeBoost": "Riduce i danni dovuti al fuoco",
    "coalbooster": "Super-produzione di carbone",
    "oilbooster": "Super-produzione dolio doliva",
    "glassbooster": "Super-produzione di vetro",
    "allianceChat_hide": "Mostra mini-chat della coalizione",
    "achievementPoints": "Punti obiettivo",
    "numbersXY": "{0} / {1}",
    "timeformat_clock": "]",
    "day_with_value": "Giorno {0}",
    "shadow": "Mercenario ombra",
    "dungeongeneral": "Generale predone",
    "bossdungeongeneral": "Generale predone",
    "dungeonbaron": "Capitano predone",
    "bossdungeonbaron": "Capitano predone",
    "equipment": "Equipaggiamento",
    "achievement": "Obiettivi",
    "building_instant_complete_title": "Slot costruzione in uso",
    "hunter_short_info": "Aumenta la produzione di cibo, diminuisce quella di risorse",
    "coordinates": "X: {0} / Y: {1}",
    "upgrade_needed": "Potenziamento richiesto: {0}",
    "upgrade_buildingLevel": "{0} di livello {1}",
    "labelTasks": "Requisiti:",
    "labelPoints": "Punti:",
    "boost_duration": "Permanente",
    "kingstower": "Torre regale",
    "metropol": "Metropoli commerciale",
    "meleeBonus": "Difesa delle unità di mischia",
    "countdown_time_equipment": "Tempo rimasto: \n{0}",
    "countdown_time_equipment_days": "Tempo rimanente: {0} giorni e {1} ore",
    "countdown_time_equipment_days_hour": "Tempo rimanente: {0} giorni e {1} ora",
    "countdown_time_equipment_hours": "Tempo rimanente: {0} ore e {1} minuti",
    "countdown_time_equipment_hours_minute": "Tempo rimanente: {0} ore e {1} minuto",
    "countdown_time_equipment_hour_minutes": "Tempo rimanente: {0} ora e {1} minuti",
    "countdown_time_equipment_minute": "Tempo rimanente: {0} minuto",
    "countdown_time_equipment_minutes": "Tempo rimanente: {0} minuti",
    "countdown_time_equipment_day_hours": "Tempo rimanente: {0} giorno e {1} ore",
    "countingDays_day1": "1° giorno",
    "countingDays_day2": "2° giorno",
    "countingDays_day3": "3° giorno",
    "countingDays_day4": "4° giorno",
    "countingDays_day5": "5° giorno",
    "countingDays_day6": "6° giorno",
    "countingDays_day7": "7° giorno",
    "coal": "Carbone",
    "oil": "Olio doliva",
    "glass": "Vetro",
    "coalproduction": "Produzione di carbone",
    "oilproduction": "Produzione dolio doliva",
    "glassproduction": "Produzione di vetro",
    "pearlRelicts": "Perle",
    "skullRelicts": "Talismani",
    "new_AGB_dialogTitle": "Modifica dei Termini e condizioni",
    "new_AGB_dialogCopy": "Stiamo modificando i nostri Termini e condizioni. Tale modifica entrerà in vigore tra due settimane. Il motivo di questa modifica è legato a nuove norme di legge e innovazioni tecniche.\n\nLink ai nuovi Termini e condizioni: {0}\n\nÈ possibile opporsi a tali modifiche entro due settimane. Se non viene presentata alcuna opposizione o se si continuerà a utilizzare i nostri giochi, le modifiche verranno considerate accettate dallutente.",
    "reward_temp": "Premio attuale",
    "khanTablets": "Tavolette del Khan",
    "generic_register_noNameEntered": "Immetti un nome!",
    "productionBuildingDamaged": "Danni agli edifici di produzione",
    "generic_alertTitle_attention": "Attenzione!",
    "premium_mode": "Modalità VIP",
    "levelX": "Livello {0}",
    "activate": "Attiva",
    "prolong": "Prolunga",
    "shadowcamp": "Accampamento ombra",
    "bladecoast_fog": "Nebbia",
    "levelcount": "Livello:",
    "resAmount_aquamarine": "Acquamarina: {0}",
    "attackBonus_RoyalTowers": "Bonus dattacco:",
    "rank_colon": "Rango:",
    "morality_decoFactionBonus": "Bonus fazione",
    "timestamp_min_singular": "1 minuto fa",
    "timestamp_min_plural": "{0} minuti fa",
    "timestamp_hour_singular": "1 ora fa",
    "timestamp_hour_plural": "{0} ore fa",
    "timestamp_day_singular": "1 giorno fa",
    "timestamp_day_plural": "{0} giorni fa",
    "highwaymen": "Briganti",
    "treasureCastle": "Castello del tesoro",
    "commons_NPCsays": "{0} dice:",
    "ringmenu_toolTip_noFreeAgents": "Tutti gli agenti sono già in viaggio.",
    "term_GGS_super_prime_time": "Super Prime Time",
    "playerInfo_unregistered": "Non ancora registrato!",
    "construction_freeSkip_copy": "Completa gratuitamente",
    "equipmentPackageName_258": "Gemme casuali",
    "equipmentPackageName_259": "Pacchetto di gemme di livello 4",
    "equipmentPackageName_260": "Pacchetto di gemme di livello 5",
    "equipment_slotType_gem": "Gemma",
    "sellPrice": "Prezzo di vendita:",
    "travelSpeedBonus_horse1": "Cavallo: riduce il tempo di viaggio del {0}%",
    "VIPpoints_name": "Punti VIP",
    "VIPtime_name": "Tempo VIP",
    "overseerWood_name": "Supervisore (legna)",
    "overseerStone_name": "Supervisore (pietra)",
    "overseerFood_name": "Supervisore (cibo)",
    "taxCollectorBribeTime_name": "Gabelliere",
    "ticket_name": "Biglietto",
    "marauderBonus_name": "Predone manolesta",
    "loc_monument": "I monumenti sono centri di potere che i giocatori possono conquistare. Conferiscono al loro proprietario e alla sua coalizione un bonus ai punti gloria. I monumenti possono essere potenziati utilizzando le risorse e possono anche essere conquistati dagli altri giocatori.",
    "loc_monument_countdown": "Questo monumento verrà trasferito fra: {0}",
    "loc_monument_bonus": "Bonus ai punti gloria: {0}%",
    "monument": "Monumento",
    "xp_legend": "Punti esperienza leggendari",
    "legendLevel": "Livello leggendario",
    "travelSpeedBonus_horse2": "Destriero: riduce il tempo di viaggio del {0}%",
    "travelSpeedBonus_horse3": "Corsiero: riduce il tempo di viaggio del {0}%",
    "teamAttack_date_today": "Oggi, {0} - {1}",
    "teamAttack_date_tomorrow": "Domani, {0} - {1}",
    "date_time": "{0} - {1}",
    "maxLevelX": "Livello massimo {0}",
    "normalResource": "Risorse ordinarie",
    "kingdomResource": "Risorse del regno",
    "needLegendLevel": "Disponibile dal livello leggendario {0}",
    "construction_freeSkip_buildingQueue": "Non puoi commissionare altri processi di costruzione al momento, ma puoi completare quello attuale gratuitamente!",
    "dialog_timeSkip_timeSkipButton_tooltip": "Salta tempo",
    "ironproduction": "Produzione di ferro",
    "ironbooster": "Potenziamento nella produzione di ferro",
    "countdown_time_equipment_noValue": "Tempo rimasto:",
    "iron": "Ferro",
    "events": "Eventi",
    "hero_unique_801_name": "Scudiero Edwin",
    "hero_unique_801": "Scudiero",
    "hero_unique_801_desc": "È sempre in prima linea.",
    "hero_unique_802_name": "Oswald lo stratega",
    "hero_unique_802": "Stratega",
    "hero_unique_802_desc": "Mantiene sempre la calma, anche nelle battaglie più feroci.",
    "hero_unique_803_name": "Daria la danzatrice di spade",
    "hero_unique_803": "Danzatrice di spade",
    "hero_unique_803_desc": "Danza tra le linee nemiche con le sue spade rotanti.",
    "hero_generic_0": "Incantatore",
    "hero_generic_1": "Guardia",
    "hero_generic_3": "Viandante",
    "hero_generic_4": "Boia",
    "hero_generic_5": "Piantone",
    "hero_generic_7": "Tattica",
    "hero_generic_8": "Erudito",
    "hero_generic_9": "Custode",
    "equipmentPackageName_329": "Pacchetto eroi epici",
    "playerName_default": "te",
    "ringmenu_architectNeeded_short": "Richiede levento Architetto",
    "ringmenu_building_rubyWishingWell": "Pozzo dei desideri",
    "rubyWishingWell_totalamount": "Rubini al termine del tempo di attesa",
    "rubyWishingWell_waitingtime": "Tempo di attesa",
    "rubyWishingWell_Coin": "Moneta fortunata",
    "allianceMight": "Punti potenza della coalizione",
    "timeLimit_01": "Leffetto dura: {0}",
    "generic_showDetails": "Mostra i dettagli",
    "ranking_topX": "Primi {0}",
    "recommended": "Consigliata",
    "nomad_playerName": "Nomadi",
    "extinguishFire_name": "Ripara tutto",
    "extinguishFire_short_info": "Ripara tutti gli edifici ed estingue immediatamente tutti gli incendi nel tuo castello.",
    "promotion_samsung": "Samsung",
    "needLevel_copy": "Disponibile dal livello {0}",
    "khanTablets_short_info": "Possono essere vendute in cambio di ricompense allaraldo dellinvasione",
    "loading_empire_text_additionalAssets": "Caricamento elementi di gioco",
    "laboratory": "Laboratorio",
    "bossDungeon_attackable": "Può essere attaccato ora",
    "bossDungeon_defeated_by": "Sconfitto da: {0}",
    "kingdomCastle_name": "Castello del regno",
    "kingdomName_Classic": "Il Grande Impero",
    "kingdomName_Dessert": "Le Sabbie Ardenti",
    "kingdomName_Icecream": "Ghiacciaio Semprinverno",
    "kingdomName_Volcano": "Vette della Fiamma",
    "kingdom_bossDungeon_castleName_1": "Fortezza del deserto",
    "kingdom_bossDungeon_castleName_2": "Fortezza dei barbari",
    "kingdom_bossDungeon_castleName_3": "Drago",
    "kingdom_boss_dungeon_playerName_-230": "Principe del deserto",
    "kingdom_boss_dungeon_playerName_-231": "Principe dei barbari",
    "kingdom_boss_dungeon_playerName_-232": "Principe dei draghi",
    "kingdom_direction_east": "Posiziona a est",
    "kingdom_direction_initial_east": "E",
    "kingdom_direction_initial_north": "N",
    "kingdom_direction_initial_south": "S",
    "kingdom_direction_initial_west": "O",
    "kingdom_direction_north": "Posiziona a nord",
    "kingdom_direction_random": "Scegli una direzione casuale.",
    "kingdom_direction_south": "Posiziona a sud",
    "kingdom_direction_west": "Posiziona a ovest",
    "kingdom_dungeon_castleName_0": "Castello masnadiero",
    "kingdom_dungeon_castleName_1": "Torre del deserto",
    "kingdom_dungeon_castleName_2": "Torre dei barbari",
    "kingdom_dungeon_castleName_3": "Torre dei cultisti",
    "kingdom_dungeon_playerName_-220": "Guerriero del deserto",
    "kingdom_dungeon_playerName_-221": "Norreni",
    "kingdom_dungeon_playerName_-222": "Seguaci del culto",
    "kingdom_isLocked": "Non ancora sbloccato",
    "kingdom_map": "Mappa dei regni",
    "kingdom_needOtherKingdoms": "Prima devi sbloccare il regno precedente.",
    "kingdom_sendResources_malus": "{0}% del costo in risorse per il viaggio: {1}",
    "kingdom_sendResources_resourcesReallyArrived": "Risorse effettive in arrivo",
    "kingdom_villageFoodBoost": "I villaggi danno un bonus alla produzione di cibo.",
    "kingdom_villageStoneBoost": "I villaggi danno un bonus alla produzione di pietra.",
    "kingdom_villageWoodBoost": "I villaggi danno un bonus alla produzione di legna.",
    "not_unlocked": "Non hai ancora sbloccato questo regno.",
    "RandomCastleEvent_CastleName": "Fortezza del masnadiero",
    "village": "Villaggio",
    "village_boost_food": "Cibo +{0}%",
    "village_boost_stone": "Pietra +{0}%",
    "village_boost_wood": "Legna +{0}%",
    "village_unitWarningQuestion": "Devi lasciare almeno un soldato di stanza in questo villaggio per mantenerne il controllo.\nVuoi ritirare tutti i soldati e abbandonarlo?\nNota: tutti gli strumenti rimasti nel villaggio andranno persi.",
    "kingdom_leveltoolow": "Devi essere di livello {0} per poter viaggiare verso gli altri regni.",
    "kingdom_map_panel": "Mappa dei regni",
    "kingdom_teasertext": "Nei regni puoi costruire altri castelli, produrre altre risorse e reclutare nuove unità.",
    "stormislands_island": "Isola di risorse",
    "stormislands_fort": "Forte della Tempesta",
    "nomadcamp": "Accampamento nomade",
    "robberbaroncastle": "Castello masnadiero",
    "kingdomtower_ice": "Torre dei barbari",
    "kingdomtower_desert": "Torre del deserto",
    "kingdomtower_volcano": "Torre dei cultisti",
    "fortress_robberbaron": "Fortezza del masnadiero",
    "fortress_ice": "Fortezza dei barbari",
    "fortress_desert": "Fortezza del deserto",
    "fortress_dragon": "Drago",
    "kingdomName_Faction": "La Battaglia di Berimond",
    "stormislands_dungeon_cooldownCountdown_plural": "{0} vittorie prima che lisola affondi",
    "seaqueen_expansion_short_info": "Un ampliamento ti consente di avere più spazio nellaccampamento",
    "thornking_surrounding": "Villaggio",
    "stormislands_dungeon_cooldownCountdown_singular": "1 vittoria prima che lisola affondi",
    "kingdom_dungeon_playerName_NPC_223": "Nativi",
    "kingdomName_Island": "Le Isole della Tempesta",
    "Newsletter_2012-02-28_HighLevel_Betreff": "Notizie fresche per facoltosi feudatari.",
    "Newsletter_2012-02-28_HighLevel_Text": "Udite udite, notizie dal reame: la tua guida illuminata sta portando a buoni frutti. I tuoi sudditi più intelligenti si stanno dedicando alla ricerca.\n\nCostruisci una torre della ricerca per sfruttare il loro talento. Il loro lavoro sarà prezioso per molti aspetti della vita al castello. La ricerca può portare a risultati utili, migliorando la produzione di risorse, i ricavi delle tasse e la forza delle tue milizie.\n\nInoltre, i tuoi architetti hanno alzato il livello di potenziamento di molti edifici.\n\nMigliora il tuo castello e diventa un pioniere della ricerca!",
    "Newsletter_2012-02-28_LowLevel_Betreff": "Il cacciatore ha xxxxx unità di cibo per te",
    "Newsletter_2012-02-28_LowLevel_Text": "hai sentito le novità dal regno? Un abile cacciatore che viaggia da un reame allaltro ti offre i suoi servigi.\n\nMandalo a caccia nelle foreste vicine e banchetta con la selvaggina che ti porterà. Sudditi e soldati ti ringrazieranno per labbondanza di cibo.\n\nPer dimostrare il suo talento, ti ha già procurato xxxx unità di cibo.\n\nSegui questo link per accettare il cibo.",
    "Newsletter_2012-03-27_Betreff": "Usa il mercante per aumentare le tue capacità di commercio",
    "Newsletter_2012-03-27_Text": "Udite udite, notizie dal regno: un mercante intraprendente ha raggiunto il tuo castello. Grazie alla sua esperienza i tuoi commerci prospereranno. Assumilo e potrai trasportare più merci nelle tue terre. I tuoi alleati ricompenseranno la tua generosità con fedeltà imperitura.",
    "Newsletter_2012-04-24_Betreff": "Verso nuovi regni!",
    "Newsletter_2012-04-24_Text": "Sono giunte alla tua corte notizie di terre lontane: tre nuovi territori, dominati dai deserti, dai ghiacci e dai vulcani, aspettano che tu li conquisti e li saccheggi.\nCostruisci un nuovo castello in ciascun regno come campo base per le campagne, dalle quali guadagnerai preziose risorse. Ma fai attenzione: gli abitanti del luogo e i tuoi rivali ti sfideranno e ti strapperanno via le conquiste se non le difendi con cura.\n\nCogli loccasione, diventa il dominatore dei nuovi regni!",
    "Payment_Newsletter_Betreff_Preissenkung": "Price cut: Rubies now permanently {0}% cheaper!",
    "Payment_Newsletter_Text_Preissenkung": "hear the latest news from your kingdom:\n\nThe price of rubies has been slashed. From now on, you can purchase them at a royal discount of {0}%.\n\nJust click on &quot;Add rubies&quot; in the game and help yourself. Your kingdom will blossom anew, and your enemies will tremble in the face of your strength!",
    "Reminder_Aktivierung_Betreff": "Hai posato la prima pietra del tuo castello",
    "Reminder_Aktivierung_Text": "hai posato la prima pietra del tuo castello. Ora torna e trasformalo in una fortezza inespugnabile.\n\n...e un nuovo impero sorgerà!",
    "help_spyMove": "Lemissario è in missione.\n\nIl suo successo dipende dal livello di rischio dellincarico.\nRicorda che il feudatario del castello obiettivo verrà avvisato se il tuo emissario verrà catturato.",
    "panel_actionSeason_leaveEvent": "Esci dallevento",
    "panel_action_achievement": "Obiettivi",
    "panel_action_addspy": "Assumi emissari",
    "panel_action_administration": "Ammini-\nstrazione",
    "panel_action_build": "Costruzione",
    "panel_action_buildinground_off": "Disattiva la visualizzazione area di costruzione",
    "panel_action_buildinground_on": "Attiva la visualizzazione area di costruzione",
    "panel_action_buildTools": "Strumenti",
    "panel_action_castle": "Al castello",
    "panel_action_castleManagement": "Sala del trono",
    "panel_action_collecttime": "Ora della riscossione",
    "panel_action_defence": "Difese",
    "panel_action_economy": "Economia",
    "panel_action_enemySearch": "Cerca i nemici per acquisire onore",
    "panel_action_jumpTo": "Passa alla posizione",
    "panel_action_jumpToCapital": "Vai alla capitale",
    "panel_action_levelBlockDefencescreen": "Prima di prenderti cura della difesa, devi creare le condizioni necessarie.",
    "panel_action_levelBlockWorldMap": "La tua milizia non è pronta ad affrontare i pericoli dellambiente circostante.\nDevi prima potenziare le tue forze.",
    "panel_action_military": "Forze militari",
    "panel_action_movespy": "Movimento emissario",
    "panel_action_overview": "Panoramica",
    "panel_action_placeselection": "Selezione posizione",
    "panel_action_recruit": "Recluta",
    "panel_action_stats": "Ordine pubblico",
    "panel_action_tax": "Riscuoti tasse",
    "panel_action_trade": "Trasporto risorse",
    "panel_action_treasureMap": "Avventura",
    "panel_action_troopmoving": "Milizie in marcia",
    "panel_action_worldmap": "Mappa\nglobale",
    "panel_attackWarning": "Tempo fino allattacco nemico",
    "panel_attackWarning_noobProtection": "Sei protetto dagli attacchi degli altri giocatori",
    "panel_buildinglist_getFreeSlot": "Affitta slot di costruzione aggiuntivi",
    "panel_create_crest_bg": "Suddivisione del colore di sfondo",
    "panel_create_crest_color": "Cambia colore",
    "panel_create_crest_symbol": "Cambia icona",
    "panel_create_crest_symboltype": "Disposizione icone",
    "panel_decoshop_emptyStore": "Qui puoi conservare le tue decorazioni.",
    "panel_deco_civil": "Civile",
    "panel_deco_deco": "Decorazioni",
    "panel_deco_defence": "Protezioni",
    "panel_deco_military": "Forze militari",
    "panel_deco_nothingToBuy": "Al momento qui non puoi acquistare nulla.",
    "panel_deco_storage": "Deposito degli edifici",
    "panel_fight_attackplaning": "Pianificazione attacco",
    "panel_fight_battlestrength": "Potenza combattimento",
    "panel_fight_limit": "Limite di soldati\ndipende dal livello del nemico",
    "panel_fight_limittools": "Limite strumenti, in funzione del livello del nemico",
    "panel_fight_Traveltime": "Il tempo di viaggio dipende dalla velocità di movimento di tutti i soldati e strumenti che mandi.",
    "panel_fight_unitCount": "Numero di soldati",
    "panel_fight_unitsInKeep": "Soldati nella Fortezza",
    "panel_multiInfos_noobProtected": "Questo giocatore non può essere attaccato",
    "panel_multiinfo_alliance": "Coalizione",
    "panel_multiinfo_fame": "Gloria",
    "panel_multiinfo_fameandrank": "Classifiche e gloria",
    "panel_multiinfo_friendslist": "Compagno darmi",
    "panel_multiinfo_generalLimit": "Limite comandante",
    "panel_multiinfo_infowindow": "Finestra informazioni",
    "panel_multiinfo_messages": "Messaggi",
    "panel_multiinfo_ranking": "Classifiche",
    "panel_multiinfo_spyLimit": "Limite emissario",
    "panel_navigation_playername": "Cerca giocatori",
    "panel_option_config": "Impostazioni",
    "panel_option_faq": "Wiki di Empire",
    "panel_option_forum": "Forum",
    "panel_option_fullscreen": "Schermo intero",
    "panel_option_ingameHelp": "Guida al gioco",
    "panel_option_logout": "Esci",
    "panel_option_options": "Opzioni",
    "panel_option_zoomIn": "Zoom avanti",
    "panel_option_zoomOut": "Zoom indietro",
    "panel_quest_newMessage": "Nuovo messaggio",
    "panel_quest_newQuest": "Nuove missioni",
    "panel_quest_openQuests": "Obiettivi aperti",
    "panel_quest_progress": "Progresso",
    "panel_relocate_desc_2": "Seleziona una posizione per il castello libera per trasferirvi il castello principale.",
    "panel_relocate_title": "Trasferisci castello princ.",
    "panel_shop_maxBuildingAmount": "N. max di edifici raggiunto.",
    "panel_shop_needQuestProgress": "Avanzamento missione richiesto.",
    "panel_state_MailButton": "Invia un regalo di benvenuto\na questo indirizzo email",
    "panel_state_MailSpeachBubble": "Riscuoti il tesoro",
    "panel_state_xpToLevelUp": "{0} punti esperienza per il prossimo livello di esperienza",
    "panel_state_yourTitle": "Il tuo titolo",
    "panel_action_navigation": "Movimento",
    "panel_action_castleList": "Elenco dei castelli",
    "panel_option_notifications": "Notifiche",
    "panel_multiinfo_alliance_other": "Coalizione",
    "panel_multiinfo_ranking_other": "Classifiche",
    "panel_relocate_desc": "Puoi costruire il tuo castello su un terreno disponibile o selezionare una rovina per vedere quando sarà cancellata e sarà libera per la costruzione. Ci sono molti terreni disponibili ai margini delle zone popolate.",
    "panel_relocate_underway_title": "Un trasferimento è già in corso",
    "dialog_moveOverview_panel": "Movimenti",
    "panel_buildinglist_SlotConstruction": "Argano in costruzione",
    "panel_multiinfo_equipment": "Equipaggia-\nmento",
    "panel_quest_archiveSelected": "Archivia la selezione",
    "panel_quest_deleteSelected": "Elimina la selezione",
    "panel_quest_deleteAll": "Elimina tutto",
    "panel_action_eventMap": "Mappa dellevento",
    "panel_shop_needSlums": "Prima aiuta gli abitanti del villaggio.",
    "panel_action_toFront": "Vai verso il fronte",
    "button_faction_ranking": "Classifica di Berimond",
    "panel_state_LegendLevel": "Il tuo livello leggendario",
    "panel_state_xpToLevelUp_legend": "{0} XP leggendari mancanti al prossimo livello leggendario",
    "panel_state_levelCap_legend": "Livello leggendario massimo raggiunto",
    "dungeon_playerName0": "La volpe",
    "dungeon_playerName1": "Barone Occhio di Sangue",
    "dungeon_playerName10": "Toby Balista",
    "dungeon_playerName11": "Lorenz DOum",
    "dungeon_playerName12": "Nils il Forte",
    "dungeon_playerName13": "Cork la Bottiglia",
    "dungeon_playerName2": "Zira il Rosso",
    "dungeon_playerName3": "Fera il Lardoso",
    "dungeon_playerName4": "Il verme",
    "dungeon_playerName5": "Il macellaio",
    "dungeon_playerName6": "Crif lArtiglio",
    "dungeon_playerName7": "Mopsall il Possente",
    "dungeon_playerName8": "Grimm Nasdneb",
    "dungeon_playerName9": "Sören Torcicollo",
    "dungeon_playerName_RandomDungeonEvent": "Re masnadiero",
    "playerTitle_0": "Cavaliere",
    "playerTitle_1": "Patrizio",
    "playerTitle_10": "Granduca",
    "playerTitle_11": "Arciduca",
    "playerTitle_12": "Principe",
    "playerTitle_13": "Re",
    "playerTitle_2": "Baronetto",
    "playerTitle_3": "Barone",
    "playerTitle_4": "Visconte",
    "playerTitle_5": "Conte",
    "playerTitle_6": "Conte Palatino",
    "playerTitle_7": "Marchese",
    "playerTitle_8": "Gran Marchese",
    "playerTitle_9": "Duca",
    "dungeon_playerName": "Masnadiero",
    "playerTitle_14": "lImplacabile",
    "playerTitle_15": "il Grande",
    "playerTitle_16": "il Conquistatore",
    "playerTitle_17": "il Terribile",
    "playerTitle_composition_prefix": "{0} {1}",
    "playerTitle_composition_prefix_suffix": "{0} {1} {2}",
    "playerTitle_18": "lo Spietato",
    "playerTitle_18_jap_stormlord": "lo Spietato",
    "playerTitle_18_jap": "lo Spietato",
    "playerTitle_19": "il Vittorioso",
    "playerTitle_19_jap": "il Vittorioso",
    "playerTitle_19_jap_stormlord": "il Vittorioso",
    "playerTitle_20": "Cuore di Pietra",
    "playerTitle_20_jap": "Cuore di Pietra",
    "playerTitle_20_jap_stormlord": "Cuore di Pietra",
    "playerTitle_island_2_jap": "il Potente",
    "playerTitle_island_3_jap": "il Principe della Guerra",
    "playerTitle_island_4_jap": "il Maestro dArmi",
    "playerTitle_island_5": "il Maestro dellOmbra",
    "playerTitle_island_5_jap": "il Maestro dellOmbra",
    "playerTitle_55": "il Fiacco",
    "playerTitle_island_6_jap": "il Fiacco",
    "playerTitle_56": "il Timido",
    "playerTitle_island_7_jap": "il Timido",
    "playerTitle_57": "il Re Accattone",
    "playerTitle_island_8_jap": "il Re Accattone",
    "playerTitle_58": "il Debole",
    "playerTitle_island_9_jap": "il Debole",
    "playerTitle_57_short": "Re Accattone",
    "playerTitle_55_short": "il Fiacco",
    "playerTitle_56_short": "il Timido",
    "playerTitle_58_short": "il Debole",
    "loading_text_empire_1": "Sellatura dei cavalli",
    "loading_text_empire_10": "Trapianto di nuovi alberi",
    "loading_text_empire_11": "Rifornimento dei depositi",
    "loading_text_empire_12": "Sotterramento delle reliquie",
    "loading_text_empire_13": "Divisione delle mappe del tesoro",
    "loading_text_empire_14": "Costruzione della Fortezza",
    "loading_text_empire_2": "Oliatura delle cotte di maglia",
    "loading_text_empire_3": "Affilamento delle spade",
    "loading_text_empire_4": "Rapimento delle principesse",
    "loading_text_empire_5": "Ricamo dello stemma araldico",
    "loading_text_empire_6": "Costruzione delle torri",
    "loading_text_empire_7": "Addestramento dei cavalieri",
    "loading_text_empire_8": "Occupazione dei castelli",
    "loading_text_empire_9": "Riscossione delle tasse",
    "loading_empire_text_assets": "Caricamento elementi di gioco",
    "loading_empire_text_interfaces": "Caricamento mondo di gioco",
    "loading_empire_text_sounds": "Caricamento musica",
    "loading_empire_text_language": "Caricamento lingue",
    "loading_empire_text_fonts": "Caricamento lingue",
    "research_10_copy": "Aumenta la velocità di viaggio dei tuoi emissari.",
    "research_10_title": "Affari loschi",
    "research_11_copy": "Aumenta la velocità di viaggio dei tuoi carretti del mercato verso i tuoi castelli.",
    "research_11_title": "Ruote dacciaio",
    "research_12_copy": "Aumenta la produttività di taglialegna, casotti della foresta e taglialegna reliquia in tutti i tuoi castelli.",
    "research_12_title": "Segone verticale",
    "research_13_copy": "Aumenta la produttività di cave di pietra, officine della pietra e cave reliquia in tutti i tuoi castelli.",
    "research_13_title": "Cunei",
    "research_14_copy": "Aumenta la produttività di fattorie, granai e serre reliquia in tutti i tuoi castelli.",
    "research_14_title": "Rotazione delle colture",
    "research_15_copy": "Aumenta i ricavi delle tasse.",
    "research_15_title": "Balzelli",
    "research_16_copy": "Aumenta i punti esperienza che ricevi quando costruisci e potenzi gli edifici.",
    "research_16_title": "Carretto",
    "research_17_copy": "Aumenta la velocità di viaggio di tutti i veterani. Tocca il pulsante delle info per vedere una panoramica della velocità di viaggio aumentata di ciascuna unità veterana.",
    "research_17_title": "Addestramento délite",
    "research_18_copy": "12 ore di riscossione delle tasse costano soltanto monete.",
    "research_18_title": "Trasporto valori",
    "research_19_copy": "Aumenta la capacità di trasporto dei tuoi carretti del mercato.",
    "research_19_title": "Assale rinforzato",
    "research_1_copy": "Aumenta la velocità di reclutamento: le unità verranno reclutate più velocemente.",
    "research_1_title": "Manovre",
    "research_20_copy": "Aumenta il numero delle tue guardie cittadine.",
    "research_20_title": "Turni di lavoro",
    "research_21_copy": "Aumenta il numero dei tuoi emissari.",
    "research_21_title": "Incursori delle fogne",
    "research_22_copy": "Riduce il tempo impiegato dalle tue unità per viaggiare in altri regni.",
    "research_22_title": "Formazione di marcia",
    "research_23_copy": "Riduce il tempo impiegato dai tuoi trasporti di risorse per viaggiare in altri regni.",
    "research_23_title": "Carovana",
    "research_2_copy": "Aumenta la velocità di produzione: gli strumenti verranno prodotti più velocemente.",
    "research_2_title": "Banco da lavoro",
    "research_3_copy": "Aumenta i punti esperienza guadagnati in battaglia.",
    "research_3_title": "Cavalleria",
    "research_4_title": "Registro dei saccheggi",
    "research_5_copy": "Sostituisce il lanciere. Il veterano è molto più potente, ma costa più monete e richiede più tempo per il reclutamento.",
    "research_5_title": "Lanciere veterano",
    "research_6_copy": "Sostituisce lesperto darco. Il veterano è molto più potente, ma costa più monete e richiede più tempo per il reclutamento.",
    "research_6_title": "Esperto darco veterano",
    "research_7_copy": "Sostituisce il miliziano con mazza. Il veterano è molto più potente, ma costa più monete e richiede più tempo per il reclutamento.",
    "research_7_title": "Veterano con mazza",
    "research_8_copy": "Sostituisce il balestriere. Il veterano è molto più potente, ma costa più monete e richiede più tempo per il reclutamento.",
    "research_8_title": "Balestriere veterano",
    "research_9_copy": "Aumenta la velocità di viaggio delle unità che trasferisci.",
    "research_9_title": "Marcia forzata",
    "research_34_copy": "Riduce i costi per forgiare lequipaggiamento.",
    "research_24_title": "Menestrello",
    "research_24_copy": "Aumenta i punti gloria ricevuti.",
    "research_25_title": "Biografo",
    "research_25_copy": "Aumenta lonore guadagnato.",
    "research_26_title": "Vedetta",
    "research_26_copy": "Gli assalitori in arrivo vengono individuati prima e con più precisione.",
    "research_27_title": "Ranger",
    "research_27_copy": "Il nemico scoprirà le tue milizie più tardi e con meno precisione.",
    "research_28_title": "Cercatore di tesori",
    "research_28_copy": "Aumenta la probabilità di trovare equipaggiamento migliore.",
    "research_31_title": "Carrozza ambulanza",
    "research_32_title": "Leva militare",
    "research_32_copy": "Aumenta il numero di miliziani nel castello.",
    "research_33_title": "Genio",
    "research_33_copy": "Aumenta la velocità della ricerca.",
    "research_34_title": "Mastro ferraio",
    "research_35_title": "Medicina",
    "research_35_copy": "Aumenta la popolazione nel castello principale.",
    "research_36_title": "Pompa antincendio",
    "research_36_copy": "Riduce i danni da incendio nel castello principale.",
    "research_29_title": "Spadaccino veterano",
    "research_29_copy": "Sostituisce lo spadaccino. Il veterano è molto più potente, ma consuma più cibo e costa più monete.",
    "research_30_title": "Miliziano",
    "research_30_copy": "Sostituisce il cittadino armato con una versione molto più potente.",
    "research_37_title": "Alabardiere veterano",
    "research_38_title": "Arciere con arco lungo veterano",
    "research_39_title": "Spada a due mani veterano",
    "research_40_title": "Balestriere pesante veterano",
    "research_37_copy": "Sostituisce lalabardiere con ununità veterana più forte. Ulteriori livelli di ricerca aumentano il livello dellunità.",
    "research_38_copy": "Sostituisce larciere con arco lungo con ununità veterana più forte. Ulteriori livelli di ricerca aumentano il livello dellunità.",
    "research_39_copy": "Sostituisce lo spadaccino a due mani con ununità veterana più forte. Ulteriori livelli di ricerca aumentano il livello dellunità.",
    "research_40_copy": "Sostituisce il balestriere pesante con ununità veterana più forte. Ulteriori livelli di ricerca aumentano il livello dellunità.",
    "research_41_title": "Addestramento di forza",
    "research_41_copy": "Riduce il tempo necessario per reclutare le unità nel tuo castello principale.",
    "research_42_title": "Artigianato",
    "research_42_copy": "Riduce il tempo necessario per produrre gli strumenti nel tuo castello principale.",
    "research_43_title": "Letti a castello",
    "research_43_copy": "Aumenta la popolazione nel tuo castello principale.",
    "research_44_title": "Fornace",
    "research_44_copy": "Riduce i costi per di forgiatura degli oggetti di equipaggiamento.",
    "research_45_title": "Vivaio",
    "research_45_copy": "Aumenta la quantità di legna prodotta ogni ora nel tuo castello principale.",
    "research_46_title": "Piccone",
    "research_46_copy": "Aumenta la quantità di pietra prodotta ogni ora nel castello principale.",
    "research_47_title": "Aratro",
    "research_47_copy": "Aumenta la quantità di cibo prodotta ogni ora nel tuo castello principale.",
    "research_48_title": "Sacca robusta",
    "research_48_copy": "Aumenta la capacità di saccheggio di tutte le tue unità.",
    "research_49_title": "Sete di conoscenza",
    "research_49_copy": "Riduce il tempo necessario per i progetti di ricerca.",
    "research_50_title": "Portatori di scudo",
    "research_50_copy": "Aumenta i punti esperienza ricevuti in battaglia.",
    "research_51_title": "Cibo energetico",
    "research_51_copy": "Aumenta la velocità di viaggio dei tuoi carretti del mercato diretti verso i tuoi castelli.",
    "research_52_title": "Tassi di interesse",
    "research_52_copy": "Aumenta i ricavi delle tasse.",
    "research_53_title": "Libelli",
    "research_53_copy": "Aumenta i punti gloria ricevuti in battaglia.",
    "research_54_title": "Stimatore",
    "research_54_copy": "Aumenta le probabilità di trovare oggetti di equipaggiamento migliori.",
    "research_31_copy": "Aumenta il numero di unità che possono essere curate per ogni slot.",
    "seasonEvent_21_final_dungeon": "Castello del negromante",
    "alchemist_choose_building": "Scegli un edificio per migliorarlo del {1}% per {0}.",
    "alchemist_ingredient_0": "Bacche di rovoscuro",
    "alchemist_ingredient_1": "Radice di Yggdrasil",
    "alchemist_ingredient_2": "Zolfo",
    "alchemist_ingredient_3": "Fogliadinotte",
    "alchemist_potion_0": "Probioticum",
    "alchemist_potion_1": "Mortifer XI",
    "alchemist_potion_2": "Vulnus Veneficum",
    "alchemist_potion_3": "Toxiconium",
    "alchemist_potion_4": "Contaminium",
    "events_title": "Evento",
    "event_date_1": "13.12.11 - 18.01.12  ",
    "event_date_2": "24/7/2012 - 24/8/2012",
    "event_title_1": "Assedio tra i ghiacci",
    "event_title_2": "Il Re di spine",
    "event_title_4": "La Costa della Lama",
    "seasonEvent_22_resource_dungeon": "Convoglio pirata",
    "seasonEvent_22_final_dungeon": "Kraken",
    "underworld_surrounding": "Covo delle risorse",
    "underworld_finalboss": "Castello sotterraneo",
    "seasonEvent_21_cow_dungeon": "Accampamento reale delle Mucche",
    "dialog_sendResource_cost": "{0}% del costo in risorse per il viaggio: {1}",
    "seasonEvent_22_normal_dungeon": "Torre",
    "seasonEvent_21_normal_dungeon": "Torre",
    "seasonEvent_21_resource_dungeon": "Villaggio",
    "seasonEvent_25_normal_dungeon": "Torre",
    "seasonEvent_25_cow_dungeon": "Accampamento reale delle Mucche",
    "seasonEvent_25_final_dungeon": "Castello del negromante",
    "seasonEvent_25_resource_dungeon": "Villaggio",
    "seasonEvent_22_middle_dungeon": "Fortezza",
    "event_title_64": "Il Mondo sotterraneo",
    "dialog_seasonEvent_64_village": "Covo delle risorse",
    "Dialog_seasonEvent_64_FinalCastle": "Castello sotterraneo",
    "update_1": "Nuove lingue \nGuida al gioco \nMusica \nModalità di costruzione ottimizzata \nPrestazioni ottimizzate in generale \nErrori corretti",
    "update_2": "Modifiche ai tempi di costruzione\nNuovi eventi\nBonus di accesso se accedi ogni giorno\nMigliore esportazione dellaccount\nErrori corretti",
    "update_3": "Nuove lingue disponibili\nOra puoi salvare il tuo account su iCloud\nMappa globale migliorata\nTutorial e comandi aggiornati\nDimensioni dellapp più ridotte",
    "update_4": "Ora anche in giapponese\nCorretti alcuni bug\nMigliorata linterfaccia utente",
    "update_5": "UNITÀ OMBRA\nGli infidi mercenari ombra vagano tra i regni per farsi assoldare dai più spietati. Assaliranno il tuo nemico con discrezione, se li pagherai bene. Aspettati di vederli arrivare alla tua porta.\n\nNOTIFICHE MIGLIORATE\nVuoi sapere cosa accade al castello in tua assenza? Allora sfrutta le nuove notifiche per sapere quando vengono terminate le costruzioni, riscosse le tasse o completato il reclutamento.\n\nCOSTRUZIONE FACILE\nLa gestione di edifici e decorazioni nel castello è stata migliorata. Tieni premuto un oggetto ed entrerai subito in modalità costruzione.\n\nNUOVE LINGUE\nGiapponese o greco? Ora puoi giocare a Empire: Four Kingdoms anche in queste lingue. Per farlo, cambia la lingua nelle impostazioni di gioco.\n\nUNA MIRIADE DI MIGLIORIE\nIl team di Empire non riposa mai! Per questo Empire: Four Kingdoms viene migliorato costantemente.\n\nSe hai idee o suggerimenti da comunicarci, registrati sul forum di Empire: Four Kingdoms e parlane con gli altri feudatari.\n\nhttp://it.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms\n\nDiventa nostro fan su Facebook e tieniti al corrente:\n\nhttps://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n\n----------------------------------------------------------------------\n\nRicorda di votare la app dopo ogni aggiornamento!",
    "update_5_google": "Novità per i feudatari!\n\nUNITÀ OMBRA: Gli infidi mercenari ombra vagano tra i regni. Assaliranno il tuo nemico senza pietà per un pugno di rubini.\n\nNOTIFICHE: Tieniti al corrente su costruzioni, tasse e reclutamento anche quando non sei al castello.\n\nCOSTRUZIONE FACILE: La gestione degli edifici è stata migliorata.\n\nVieni a trovarci sul forum:\nhttp://it.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms",
    "update_6_itunes": "- Prestazioni ottimizzate in generale\n\nSe hai idee o suggerimenti da comunicarci, registrati sul forum di Empire: Four Kingdoms e parlane con gli altri feudatari.\n\nhttp://it.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms\n\nDiventa nostro fan su Facebook e tieniti al corrente:\n\nhttps://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n\n----------------------------------------------------------------------\n\nRicorda di votare la app dopo ogni aggiornamento!",
    "update_6_google": "- Prestazioni ottimizzate in generale\n\nVieni a trovarci sul forum:\nhttp://it.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms",
    "update_7_itunes": "Buone notizie per tutti i feudatari: un fantastico aggiornamento!\n\nNUOVI EDIFICI\n- Cinque nuovi edifici e 20 nuovi livelli di potenziamento!\n\nNUOVE RICERCHE\n- Nuovi livelli in diversi campi della ricerca aspettano di essere scoperti!\n\nPIÙ ATTIVITÀ NEL GHIACCIAIO DI SEMPRINVERNO\n- Nel gelido Nord, i tuoi lavoratori ora produrranno più risorse per aiutare la tua ascesa nel nuovo regno.\n\nPRESTAZIONI MIGLIORI\n- La tecnologia alla base di Empire: Four Kingdoms viene costantemente migliorata e ottimizzata.\n\nSe hai idee o suggerimenti da comunicarci, registrati sul forum di Empire: Four Kingdoms e parlane con gli altri feudatari.\n\nhttp://it.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms\n\nDiventa nostro fan su Facebook e tieniti al corrente: https://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n\n----------------------------------------------------------------------\n\nRicorda di votare la app dopo ogni aggiornamento!",
    "update_7_google": "Un fantastico aggiornamento per i feudatari!\n\nNUOVI EDIFICI\n- Cinque nuovi edifici e 20 nuovi livelli di potenziamento!\n\nNUOVE RICERCHE\n- Nuovi livelli in diversi campi della ricerca aspettano di essere scoperti!\n\nPIÙ ATTIVITÀ NEL GHIACCIAIO DI SEMPRINVERNO\n- Nel gelido Nord, i tuoi lavoratori ora produrranno più risorse per aiutare la tua ascesa nel nuovo regno.\n\nDai unocchiata al forum allindirizzo http://it.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms",
    "update_8_itunes": "",
    "update_0_all_stores_general": "- Ottimizzazione generale delle prestazioni\n \n Se hai idee o suggerimenti da comunicarci, registrati al forum di Empire: Four Kingdoms e parlane con gli altri feudatari.\n \n http://it.board.goodgamestudios.com/empirefourkingdoms\n \n Diventa nostro fan su Facebook e tieniti aggiornato:\n \n https://www.facebook.com/EmpireFourKingdoms\n \n ----------------------------------------------------------------------\n \n Ricorda di votare lapp dopo ogni aggiornamento!",
    "update_0_all_stores_optimizations": "- Miglioramenti generali alle prestazioni",
    "update_9_itunes": "Nuove unità e livelli di potenziamento degli edifici!\n - Sblocca predoni, piromani e rinnegati con gli eventi giornalieri nei nuovi regni.\n - Con levento architetto potrai potenziare i tuoi edifici a nuovi livelli.\n\nBattaglie più tattiche!\n - Metti a frutto le tue arti di stratega: ora puoi pianificare gli assalti in più ondate dattacco.\n\nFunzioni migliorate per le coalizioni!\n - Resta sempre aggiornato sulle conversazioni con la nuova mini-chat della coalizione.\n - Il nuovo corno di allarme ti avvisa in anticipo quando un membro della tua coalizione è sotto attacco.\n\nMoltissimi nuovi miglioramenti!\nPuoi trovare lelenco completo dei miglioramenti nel forum del gioco!",
    "update_9_google": "- Sblocca nuove unità e livelli di potenziamento degli edifici negli eventi giornalieri!\n\n- Progetta i tuoi assalti con scaltrezza tattica grazie alle nuove ondate dattacco!\n\n- Miglioramenti alle coalizioni: una nuova chat della coalizione e avvisi di attacco per i tuoi amici!\n\n- Molti altri miglioramenti. Puoi trovare lelenco completo dei miglioramenti nel forum del gioco!",
    "update_10_general": "SISTEMA DEGLI OBIETTIVI \nCompleta gli obiettivi per ottenere punti e guadagnare rubini! \n\nNUOVA GRAFICA \nQuattro potenziamenti degli edifici sono sviluppati con una nuova grafica ad alta qualità! \n\nRECLUTAMENTO PIÙ RAPIDO \nOrganizza banchetti per aumentare la velocità di reclutamento! \n\nSPIE PIÙ VELOCI \nOra gli agenti sono più veloci dell800%! \n\nSISTEMA DI TASSAZIONE MIGLIORATO \nConcludi prima la riscossione delle tasse, ora gratuitamente! \n\nLelenco di tutte le modifiche è nel forum.",
    "update_11_general": "OTTIMIZZAZIONE DEL CLIENT\nTanti miglioramenti tecnici alle prestazioni del client",
    "update_12_general": "SISTEMA DI EQUIPAGGIAMENTO\nSchiera comandanti e castellani in modo strategico!\nUtilizza i bonus dellequipaggiamento in attacco e in difesa!\nOttieni nuovi oggetti nei saccheggi!\n\nFORGIA\nFondi il vecchio equipaggiamento in nuovi oggetti!\n\nMERCANTE DI EQUIPAGGIAMENTO\nOttieni nuovi pacchetti di equipaggiamento!\n\nTECNOMANTE\nMigliora gli oggetti di equipaggiamento e i loro bonus!\n\nPIANIFICAZIONE STRATEGICA DI ATTACCO\nSfrutta al meglio lo slot di unità e strumenti aggiuntivo negli attacchi frontali!",
    "update_13_general": "MIGLIORAMENTI DEL CLIENT\nMiglioramenti generali delle prestazioni",
    "update_14_general": "MIGLIORAMENTI DEL CLIENT\nCorrezioni di bug minori",
    "update_15_general_C3PO": "PRODUZIONE DI CIBO AUMENTATA\nManda i taglialegna e i tagliapietre a caccia per ottenere cibo extra!\n\nPIÙ GLORIA E ONORE\nOttieni gloria più facilmente e non perdi onore se i tuoi attacchi non hanno successo!\n\nCARRETTI DEL MERCATO\nAumenta la capacità dei carretti del mercato per sempre!\n\nPACCHETTI DI EQUIPAGGIAMENTO A TEMA\nOttieni pacchetti a tema speciali per lattacco o la difesa dal mercante di equipaggiamento!\n\nNUOVI PRIME DAY\nAssicurati tantissimi premi unici!",
    "update_16_general_D": "CONTESA DEI NOBILI\nMettiti alla prova in diverse discipline!\nOttieni punti per vincere premi!\nOttieni premi speciali risultando tra i migliori!\n\nUNITÀ PIÙ VELOCI\nConquista ancora più villaggi con i velocissimi rinnegati del Ghiacciaio Semprinverno!\n\nTANTI MIGLIORAMENTI TECNICI\nCorrezione di problemi relativi a interruzioni di connessione e riavvii!\n\nNUOVI OBIETTIVI\nAmplia la tua collezione con gli obiettivi degli oggetti di equipaggiamento!",
    "update_17_general_E": "COALIZIONI PIÙ GRANDI\nSpazio per 15 membri fin dallinizio!\nAlle coalizioni esistenti verranno rimborsati i rubini per i primi potenziamenti!\n\nNUOVA CONTESA DEI NOBILI\nOttieni punti gloria durante gli attacchi per la versione più grande mai vista della contesa dei nobili!\n\nVENDI OGGETTI DI EQUIPAGGIAMENTO!\nVendi equipaggiamento in cambio di monete in qualsiasi momento!\nMigliore è la qualità dellequipaggiamento, più monete ottieni!",
    "update_18_general_F_google_play_only": "Obiettivi tramite Google Play Game Services!",
    "update_19_general_Worldmap_Crash": "MIGLIORAMENTI DEL CLIENT\nSono stati risolti i crash nella mappa globale",
    "update_20_general_Greedo": "CAPITALI\nOttieni una capitale per la tua coalizione!\nCostruisci un palazzo!\nRecluta assalitori e difensori della Guardia Reale!\n \nTORRI REGALI\nOccupa le torri regali per ottenere bonus dattacco contro le capitali!\n \nCOALIZIONI APERTE\nTrova più facilmente nuovi membri per la tua coalizione!\nEntra automaticamente nelle coalizioni!\n \nNUOVO COLOSSO\nCostruisci una grande statua equestre!\n\nPRESTAZIONI\nMemoria di lavoro ottimizzata!",
    "update_21_general_HanYolo": "NUOVE RISORSE\nOra puoi produrre carbone, olio doliva e vetro nei regni Ghiacciaio Semprinverno, Sabbie Ardenti e Vette della Fiamma!\nScambia le nuove risorse con unità speciali ed equipaggiamento unico!\n\nNUOVO LIVELLO\nOra puoi raggiungere il livello 70!\nSblocca nuovi livelli di potenziamento per gli edifici!\n\nMISSIONI\nCompleta le missioni al raduno mercenari per ricevere premi di grande valore!\n\nNUOVO BONUS DACCESSO\nRicevi almeno tre regali ogni giorno!",
    "update_22_general_ImperialMarch": "NUOVA RICERCA\nPotenzia la torre della ricerca e migliora il castello e le truppe!\nFai visita allaccampamento del ricercatore per fare nuove scoperte!\n\nPIÙ COMPETIZIONE\nCombatti per ottenere premi di valore nella nuova classifica in base al livello!\n\nNUOVO EVENTO DEL PREDONE\nDona risorse, ottieni punti e ricevi fantastici premi!\n\nLIVELLO DELLA COALIZIONE PIÙ ALTO\nRaggiungi il livello 50 con la tua coalizione!\n\nSISTEMA VIP\nStai sempre un passo avanti agli altri e ricevi bonus esclusivi!",
    "update_23_general_JabbatheHutt": "NUOVI TITOLI GLORIOSI\nSblocca le unità veterane della Guardia Reale con i nuovi titoli!\nOttieni quanti più punti gloria possibili per ricevere il titolo &quot;lInvincibile&quot;!\n\nSACCHEGGIA MONETE\nAttacca gli altri feudatari e ottieni monete gratis in più!\n\nCAPITALI DI ALTRI REGNI\nConquista capitali di altri regni per reclutare potenti unità di rinnegati!\n\nTRASFERIMENTO RAPIDO\nSposta più rapidamente il tuo castello in una nuova posizione!",
    "update_24_general_Kenobi": "COSTA DELLA LAMA\nAiuta la Regina Namia nella battaglia contro il malvagio pirata Capitan Barbarossa!\nRaccogli perle preziose e vendile per ricevere ricompense uniche!\n\nAIUTO DALLA COALIZIONE\nChiedi alla tua coalizione di aiutarti nel reclutamento e otterrai unità aggiuntive gratuitamente!\n\nMETROPOLI COMMERCIALI\nConquista le metropoli commerciali per ottenere un bonus alla produzione di cibo per tutta la tua coalizione!\n\nRUOTA DELLA FORTUNA\nTenta la fortuna e vinci premi di grande valore!",
    "update_25_general_lando": "INVASIONE DELLIMPERO STRANIERO\nCombatti potenti guerrieri di altri mondi in epiche battaglie PvP!\n\nVESSILLO DELLA GLORIA\nRicevi più punti gloria dagli attacchi!\n\nDICHIARAZIONE DI GUERRA AUTOMATICA\nOra puoi scegliere di rendere automatico lo stato di guerra in seguito ad attacchi e sabotaggi!\n\nCONTRASSEGNI\nTrova con facilità le posizioni sulla mappa globale!\n\nCOSTRUZIONE\nControlla e monitora i tuoi processi di costruzione con il nuovo cerchio del progresso!",
    "update_26_general_millenniumfalcon": "NUOVO EVENTO: LA BATTAGLIA DI BERIMOND\nDal livello 30, potrai unirti a una delle due fazioni e combattere per il trono in questo evento PvP!\n\nBARRE DI PROGRESSO DEL RECLUTAMENTO\nI reclutamenti in corso nel castello saranno visualizzati come i processi di costruzione.\n\nATTACCHI IMMINENTI ALLA COALIZIONE\nIl numero di attacchi imminenti contro te e la tua coalizione verrà visualizzato accanto al corno.\n\nPOTENZA DELLE UNITÀ PER COLORE\nOra puoi individuare la potenza delle unità dai loro colori.",
    "update_27_general_naboo": "LIVELLI LEGGENDARI\nTutti i signori che raggiungono il livello 70 sbloccano nuovi livelli leggendari che arrivano al livello 500 e conferiscono laccesso a nuovi edifici, abilità e potenti bonus.\n\nOSPEDALE MODIFICATO\nUna parte delle truppe perse in battaglia verrà automaticamente ricoverata e potrà essere curata affinché torni a combattere!\n\nRIEMPIMENTO AUTOMATICO PER GLI ATTACCHI\nUsa questa funzione per selezionare automaticamente la combinazione migliore di soldati e strumenti.",
    "update_28_general_OldRepublic": "NUOVO EVENTO E REGNO: LE ISOLE DELLA TEMPESTA\n Dal livello 35 potrai partire per una nuova avventura!\n Manda le truppe in un remoto arcipelago ricco della preziosa acquamarina. Un piccolo castello con qualche edificio e decorazione sarà la tua base.\n Ottieni punti insieme ai membri della coalizione raccogliendo quanta più acquamarina possibile. Ogni partecipante potrà ricevere preziose ricompense e il leader della coalizione di maggior successo sarà nominato Signore della Tempesta!",
    "update_29_general_Palpatine": "CONNESSIONE A FACEBOOK\nOra puoi accedere al tuo account Empire: Four Kingdoms da qualunque dispositivo tramite Facebook! Puoi anche invitare nuovi utenti a giocare!\n\nINVITA UN AMICO\nCon il nuovo sistema di inviti, tu e i tuoi amici potrete ricevere ogni tipo di ricompensa giocando sullo stesso server. Unite le forze e cogliete i vantaggi: ce ne saranno per tutti!\n\nLISTA COMPAGNI\nNella Lista compagni potrai vedere tutti gli amici che hai invitato sul tuo stesso server.",
    "update_30_general_Palpatine": "LINVASIONE DEI NOMADI\nAlle armi! Nel nuovo evento, disponibile dal livello 6, noterai campi nomadi di diversi livelli, sulla mappa del mondo, che inizieranno ad attaccarti. Raduna lalleanza e difendi limpero per le ricompense!\n\nPOTENZIAMENTI ALLEANZA\nLe grandi alleanze possono ora attivare potenziamenti temporanei, come aumentare la forza di attacco o di difesa.\n\nRUOTA DELLA FORTUNA\nTra le altre ottimizzazioni ora puoi vincere la preziosa decorazione Grande palazzo di cristallo.",
    "currency_DE": "€",
    "currency_US": "$",
    "currency_GB": "£",
    "currency_PL": "zł",
    "currency_BR": "R$",
    "currency_CS": "Kč",
    "currency_HU": "Ft",
    "currency_RU": "руб",
    "currency_JP": "¥",
    "currency_FR": "€",
    "currency_PT": "€",
    "currency_IT": "€",
    "currency_ES": "€",
    "currency_GR": "€",
    "currency_NL": "€",
    "currency_SK": "€",
    "currency_BE": "€",
    "currency_AT": "€",
    "currency_NO": "kr",
    "currency_CH": "CHF",
    "currency_CA": "$",
    "currency_AU": "$",
    "currency_KR": "₩",
    "currency_CN": "¥",
    "currency_RO": "lei",
    "currency_DK": "kr",
    "currency_SE": "kr",
    "currency_TR": "TL",
    "currency_FI": "€",
    "ringmenu_constructionHelp_progress": "Aiuti costruzione ({0}/{1})",
    "faction_tower": "Torre di guardia",
    "faction_capital": "Capitale",
    "faction_camp": "Accampamento",
    "blue_faction": "Il casato di Ursidae",
    "red_faction": "Il casato di Gerbrandt",
    "Ranking_Top1": "Top 1",
    "Ranking_Top100": "Top 100",
    "Ranking_participant": "Premio al valore",
    "mapobject_destroyed": "Distrutte",
    "factiontower_attacksLeft_plural": "{0} vittorie prima della distruzione",
    "faction_village": "Villaggio",
    "faction_ownership": "Appartiene a:",
    "faction_percentage_score": "Casato di Gerbrandt: {0}% - Casato di Ursidae: {1}%",
    "faction_lms_enemy": "La capitale nemica è stata distrutta!\nOra puoi distruggere gli accampamenti nemici con attacchi normali e scacciarli da Berimond. La battaglia sarà vinta una volta annientati tutti i nemici.",
    "faction_lms_own": "La nostra capitale è caduta!\nLe nostre linee di rifornimento sono crollate. Se uno degli accampamenti verrà distrutto dal nemico, cadrà in rovina. Una volta persi tutti gli accampamenti, sarai eliminato dallevento! Un attacco deciso è lunica cosa che potrebbe aiutarci ora!\nLa modalità Protezione è stata disattivata per tutti gli accampamenti di Berimond.",
    "faction_statusPosition": "Ci sono altre {0} torri sul percorso. Distruggi tutte le torri nemiche a Berimond per poter attaccare la capitale.",
    "factionTower_position": "{0}:{1}",
    "faction_campOverview": "Panoramica degli accampamenti",
    "faction_statusClearedLane": "Hai sconfitto tutte le torri su questo percorso! Ora distruggi quelle restanti per raggiungere la capitale!",
    "factionbaronred": "Capitano di Gerbrandt",
    "factionbaronblue": "Capitano di Ursidae",
    "factiontower_attacksLeft_singular": "1 vittoria prima della distruzione",
    "faction_percentage_score_red": "Il casato di Gerbrandt: {0}%",
    "faction_percentage_score_blue": "Il casato di Ursidae: {0}%",
    "faction_statusPosition_own": "Restano ancora {0} torri su questo percorso. Invia i rinforzi alle torri per proteggere la nostra capitale!",
    "faction_statusClearedLane_own": "Tutte le nostre torri su questo percorso sono state sconfitte. Invia i rinforzi a quelle restanti per proteggere la nostra capitale!",
    "factionHighscore_points": "Punti valore",
    "alienInvasion_castleName": "Castello straniero",
    "alienInvasion_playerName": "Feudatario straniero",
    "alienInvasion_playerName_long": "Feudatario di {0}",
    "alienInvasion_playerName_short": "Signore straniero",
    "alienInvasion_world_327": "Internaz. 1",
    "alienInvasion_world_217": "Germania 1",
    "alienInvasion_world_258": "Francia 1",
    "alienInvasion_world_446": "Polonia 1",
    "alienInvasion_world_259": "Polonia 2",
    "alienInvasion_world_582": "Russia 2",
    "alienInvasion_world_272": "Portogallo 1",
    "alienInvasion_world_186": "Internaz. 2",
    "alienInvasion_world_271": "Spagna 1",
    "alienInvasion_world_273": "Italia 1",
    "alienInvasion_world_328": "Turchia 1",
    "alienInvasion_world_275": "Scandinavia 1",
    "alienInvasion_world_274": "Russia 1",
    "alienInvasion_world_269": "Regno Unito 1",
    "alienInvasion_world_260": "Stati Uniti 1",
    "alienInvasion_world_311": "Australia 1",
    "alienInvasion_world_298": "Corea del Sud 1",
    "alienInvasion_world_278": "Giappone 1",
    "alienInvasion_world_276": "America Lat. 1",
    "alienInvasion_world_331": "India 1",
    "alienInvasion_world_299": "Cina 1",
    "alienInvasion_world_329": "Grecia 1",
    "alienInvasion_world_443": "Germania 2",
    "alienInvasion_world_330": "Medio Oriente 1",
    "alienInvasion_world_277": "Brasile 1",
    "eventBuilding_alienInvasion": "Araldo della Guerra dei regni",
    "alienInvasion_world_270": "Paesi Bassi 1",
    "alienInvasion_world_326": "Messico 1",
    "alienInvasion_world_445": "USA 2",
    "alienInvasion_world_560": "USA 3",
    "alienInvasion_world_583": "USA 4",
    "alienInvasion_world_558": "Cina 2",
    "alienInvasion_world_324": "Filippine 1",
    "alienInvasion_world_325": "Argentina 1",
    "alienInvasion_world_332": "Indonesia 1",
    "alienInvasion_world_333": "Asia 1",
    "alienInvasion_world_559": "Asia 2",
    "alienInvasion_world_447": "Asia 3",
    "foreigncastle": "Castello straniero",
    "REPLACE_generic_register_nametooshort": "Il nome immesso è troppo breve. Deve essere formato da almeno {0} caratteri.",
    "REPLACE_generic_register_passwordshort_copy": "La password immessa è troppo breve. Deve essere formata da almeno {0} caratteri.",
    "loadingScreen_text_1": "I membri di una coalizione possono aiutarsi a vicenda con truppe e risorse.",
    "loadingScreen_text_2": "Ricorda sempre di riscuotere le tasse!",
    "loadingScreen_text_3": "Tocca i cittadini con il simbolo di una risorsa sopra la testa per raccogliere le risorse.",
    "loadingScreen_text_4": "I mercanti e gli artigiani sono spesso fuori dal tuo castello per offrirti i loro servigi.",
    "loadingScreen_text_5": "Competi nella contesa dei nobili per vincere premi preziosi!",
    "loadingScreen_text_6": "Disponi sempre di fattorie a sufficienza per sfamare i tuoi guerrieri.",
    "loadingScreen_text_7": "Completa le missioni al raduno mercenari per ottenere premi preziosi.",
    "loadingScreen_text_8": "Solo alcuni edifici di produzione per ogni castello possono funzionare a pieno regime.",
    "loadingScreen_text_9": "Alcuni edifici come il deposito possono essere costruiti solo una volta per ogni castello.",
    "loadingScreen_text_10": "Facci visita ogni giorno per ricevere il tuo bonus daccesso!",
    "loadingScreen_text_11": "Non dimenticare di dare unocchiata ai tuoi rapporti di spionaggio prima di un attacco!",
    "loadingScreen_text_12": "Più il livello di un castello dei masnadieri è alto, migliore sarà il bottino.",
    "loadingScreen_text_13": "I rapporti di battaglia offrono informazioni dettagliate sul risultato di una battaglia.",
    "loadingScreen_text_14": "La tua velocità di viaggio dipende dal tuo guerriero o strumento più lento.",
    "loadingScreen_text_15": "Ogni unità ha il suo punto debole. Schiera le unità in modo da bilanciare tali mancanze.",
    "loadingScreen_text_16": "Ottieni onore nelle battaglie contro gli altri feudatari.",
    "loadingScreen_text_17": "Un forno riduce notevolmente il consumo di cibo della tua milizia.",
    "loadingScreen_text_18": "Le villette possono ospitare più cittadini rispetto alle case normali.",
    "loadingScreen_text_19": "Il mastro costruttore riduce il costo in risorse per costruire e potenziare gli edifici.",
    "loadingScreen_text_20": "Potenzia i tuoi edifici per migliorarne le proprietà.",
    "loadingScreen_text_21": "Aiuta i membri della tua coalizione e loro faranno altrettanto con te!",
    "loadingScreen_text_22": "Ogni giorno perdi una piccola parte di punti gloria.",
    "loadingScreen_text_23": "Occupa gli avamposti per avere il controllo su un numero di castelli maggiore!",
    "loadingScreen_text_24": "Puoi fondere gli oggetti di equipaggiamento che non vuoi più per forgiarne di migliori.",
    "loadingScreen_text_25": "Le tecnologie della torre della ricerca ti offrono molti vantaggi.",
    "loadingScreen_text_26": "Costruisci un campo daddestramento per reclutare le unità più velocemente.",
    "loadingScreen_text_27": "I mercenari ombra non riveleranno mai il nome di chi li ha assoldati ai nemici.",
    "loadingScreen_text_28": "Ottieni rubini sbloccando gli obiettivi!",
    "loadingScreen_text_29": "Assumi i predoni per ricevere più gloria in battaglia e bottino dai bersagli non giocanti.",
    "loadingScreen_text_30": "Tieni un banchetto per reclutare le unità più velocemente.",
    "loadingScreen_text_31": "I supervisori aumentano la produzione di risorse.",
    "loadingScreen_text_32": "Chiedi alla tua coalizione di aiutarti durante gli attacchi ai nemici.",
    "loadingScreen_text_33": "Puoi aumentare la capacità dei tuoi carretti del mercato nel menu &quot;Mercato del Re&quot;.",
    "loadingScreen_text_34": "Sposta il tuo castello se non ti piacciono i vicini!",
    "loadingScreen_text_35": "I villaggi dei regni stranieri aumentano la tua produzione di risorse.",
    "loadingScreen_text_36": "Molti eventi devono essere completati prima che sia raggiunto il tempo limite.",
    "loadingScreen_text_37": "Con le donazioni alle sue casse, la coalizione potrà sbloccare bonus migliori.",
    "loadingScreen_text_38": "Puoi archiviare i messaggi per rileggerli in seguito.",
    "loadingScreen_text_39": "Usa la chat per parlare con gli altri membri della tua coalizione.",
    "loadingScreen_text_40": "Vai al menu &quot;Difese&quot; per proteggere il tuo castello dagli attacchi nemici!",
    "loadingScreen_text_41": "Vendi lequipaggiamento che non usi più o fondilo per creare nuovi oggetti alla forgia.",
    "loadingScreen_text_42": "Un alto livello di ordine pubblico aumenta la produttività nel tuo castello.",
    "loadingScreen_text_43": "Dei castellani ben equipaggiati garantiscono una difesa sempre potente.",
    "loadingScreen_text_44": "Chiedi aiuto alla tua coalizione per reclutare le unità.",
    "loadingScreen_text_adventuremap": "A volte puoi trovare frammenti di mappe del tesoro nelle battaglie contro i masnadieri.",
    "loadingScreen_text_46": "Più comandanti hai a tua disposizione, più milizie potrai schierare in battaglia.",
    "loadingScreen_text_47": "Gli strumenti giusti sono la chiave per la vittoria in battaglia.",
    "loadingScreen_text_48": "Le Vette della Fiamma sono famose per le loro opere dartigianato di squisita fattura.",
    "loadingScreen_text_49": "Il miglior olio doliva di tutti i regni proviene dalle Sabbie Ardenti.",
    "loadingScreen_text_50": "Il carbone è la risorsa fondamentale per scaldarsi nel Ghiacciaio Semprinverno.",
    "loadingScreen_text_51": "Olafsson il Re dei Barbari governa le terre del nord da oltre 30 anni.",
    "loadingScreen_text_52": "Il Sultano al-Killah ama la sua collezione di smeraldi più di ogni altra cosa.",
    "loadingScreen_text_53": "Yigris, la strega delle Vette della Fiamma, sta tentando di evocare i draghi.",
    "loadingScreen_text_54": "57 perle lucide adornano labito di Namia, la Regina del Mare.",
    "loadingScreen_text_55": "Invia messaggi ad altri feudatari quando sono offline.",
    "kingdom_island_village": "Isola di risorse",
    "resourceIsland_name": "Denomina isola di risorse",
    "kingdom_dungeon_castleName_4": "Forte della Tempesta",
    "island_dungeon_cooldownCountdown_singular": "{0} vittoria prima che lisola affondi",
    "island_dungeon_cooldownCountdown": "{0} vittorie prima che lisola affondi",
    "island_dungeon_cooldownLocal_tooltip": "Non puoi ancora attaccare questa isola! Potrà essere attaccata di nuovo fra: {0}",
    "island_dungeon_cooldownLocal": "Può essere attaccata di nuovo fra: {0}",
    "island_ship1": "Cocca",
    "island_ship2": "Caravella",
    "island_ship3": "Galeone",
    "playerTitle_island_bonus_6": "-{0}% alla velocità di viaggio per gli attacchi",
    "playerTitle_island_bonus_3": "+{0}% bonus dattacco",
    "playerTitle_island_bonus_9": "+{0}% gloria e bottino per gli assalitori",
    "playerTitle_island_bonus_2": "+{0}% produzione di cibo",
    "playerTitle_island_bonus_8": "-{0}% ordine pubblico",
    "playerTitle_island_bonus_4": "+{0}% velocità di reclutamento",
    "playerTitle_island_bonus_7": "+{0}% al costo in monete per reclutamento e produzione",
    "playerTitle_island_bonus_5": "+{0}% spie in più",
    "winningAlliance": "Coalizione vittoriosa",
    "cargo_points": "Punti cargo",
    "about_event": "Info su questo evento",
    "kingdom_island_village_resources": "Risorse:",
    "island_dungeon_victoriesNeeded": "Vittorie prima che lisola affondi:",
    "panel_action_stormIslands": "Isole della Tempesta",
    "stormIsland_resources": "Risorse Isole della Tempesta",
    "aquamarine": "Acquamarina",
    "cargoPoints_currentTotal": "Punti cargo del giocatore/della coalizione",
    "rewards": "Premi",
    "rules": "Regole",
    "kingdom_island_village_countdown": "Tempo alla fine delloccupazione:",
    "travelSpeedBonus_ship1": "Cocca: riduce il tempo di viaggio del {0}%",
    "travelSpeedBonus_ship2": "Caravella: riduce il tempo di viaggio del {0}%",
    "travelSpeedBonus_ship3": "Galeone da guerra: riduce il tempo di viaggio del {0}%",
    "yourAlliance": "La tua coalizione",
    "island": "Isola",
    "update_31_general_R2D2": "NUOVO EVENTO A PUNTI DELLA COALIZIONE\nNellevento Guerra dei regni ora puoi ottenere punti e vincere ricompense insieme ai membri della tua coalizione. I punti gloria ottenuti dai membri della coalizione per azioni di attacco o difesa verranno conteggiati direttamente ai fini della gara e conferiranno alla tua coalizione una posizione più alta in classifica.\nPANORAMICA DELLE MISSIONI NELLHUD\nDora in poi potrai verificare i tuoi progressi nelle missioni locali tramite lHUD.",
    "update_32_general_StarWars": "REGALI DI FACEBOOK\nUna volta ogni 24 ore, ognuno dei tuoi amici può inviarti un regalo che potrai ricambiare. I regali vengono scelti casualmente, quindi a ogni invio potresti ricevere una sorpresa in cambio!\nLISTA AMICI DI FACEBOOK\nOra puoi vedere il nome e limmagine di Facebook, lo stemma araldico e un link alle informazioni sul giocatore di tutti i tuoi amici che giocano a Empire: Four Kingdoms, a patto che siano connessi a Facebook e che giochino sul tuo stesso server.",
    "playerTitle_27": "lInvincibile",
    "playerTitle_27_jap": "lInvincibile",
    "playerTitle_27_jap_stormlord": "lInvincibile",
    "playerTitle_22": "lImpetuoso",
    "playerTitle_22_jap": "lImpetuoso",
    "playerTitle_22_jap_stormlord": "lImpetuoso",
    "playerTitle_23": "lImpavido",
    "playerTitle_23_jap": "lImpavido",
    "playerTitle_23_jap_stormlord": "lImpavido",
    "playerTitle_24": "il Superbo",
    "playerTitle_24_jap": "il Superbo",
    "playerTitle_24_jap_stormlord": "il Superbo",
    "playerTitle_25": "lInesorabile",
    "playerTitle_25_jap": "lInesorabile",
    "playerTitle_25_jap_stormlord": "lInesorabile",
    "playerTitle_26": "il Temuto",
    "playerTitle_26_jap": "il Temuto",
    "playerTitle_26_jap_stormlord": "il Temuto",
    "panel_action_factionRanking": "Classifica di\n Berimond",
    "random_hero_common": "Eroe ordinario casuale",
    "random_hero_rare": "Eroe raro casuale",
    "random_hero_epic": "Eroe epico casuale",
    "random_hero_legendary": "Eroe leggendario casuale",
    "update_33_general_Tatooine": "NUOVO SISTEMA EROE\nOra puoi usare nuovi eroi per modificare laspetto dei tuoi castellani e comandanti e potenziarne gli effetti anche oltre i limiti normali. Gli eroi sono disponibili in cinque diversi livelli di rarità e possono essere ottenuti come ricompensa da alcuni mercanti e PNG sconfitti. Ma scegli con attenzione, alcuni eroi potrebbero anche avere un effetto negativo.\n\nCONTESA DEI NOBILI\nQuattro nuove condizioni ti daranno la possibilità di ottenere ancora più punti.",
    "resources_description_singular": "Tasso di utilizzo del 100% per 1 edificio di produzione",
    "samuraicamp": "Accampamento dei samurai",
    "samurai_playerName": "Samurai",
    "alienInvasion_world_667": "Internaz. 3",
    "update_34_general_UncleOwen": "SALA DELLE LEGGENDE\nSblocca potenti bonus dattacco e difesa e usali contro giocatori leggendari e altri nemici nel tuo regno! Potenzia la sala per ottenere punti leggendari da usare nellalbero delle abilità e diventare una vera leggenda!\n\nINVASIONE DEI SAMURAI\nDal livello 10 affronterai dei nuovi nemici: i samurai. Metti fine allinvasione e assalta i loro accampamenti per procurarti bottino e punti gloria. Competi in solitaria o con la coalizione per ricevere nuove ricompense!",
    "loadingScreen_text_45": "Ottieni gloria nelle battaglie contro altri feudatari e ricevi potenti titoli.",
    "Ingame_message_NewTC": "A causa della nuova legislazione, della giurisdizione attuale e del cambiamento tecnologico, abbiamo rivisto e modificato i nostri Termini e condizioni (&quot;TC&quot;). \n\nPuoi trovare i nuovi TC completi qui:\n\nhttp://www.goodgamestudios.com/terms_it/\n\nNel caso non accettassi le modifiche ai TC, potrai opporti entro quattro settimane dalla ricezione di questo messaggio. Se non presenterai alcuna opposizione entro tale periodo, le modifiche saranno considerate accettate.",
    "update_35_general_Vader": "MONUMENTI\nOccupa e potenzia i nuovi luoghi con la tua coalizione! Nel Grande Impero ci sono monumenti rari e ordinari. I monumenti occupati conferiscono allintera coalizione del proprietario un bonus alla gloria negli attacchi! Ogni mese, i monumenti vengono trasferiti sulla mappa e tornano ai loro livelli di base. È qui che ricomincia la caccia!\n\nRICOMPENSE AGGIORNATE\nLe ricompense dellInvasione dei samurai e del torneo per coalizioni e giocatori singoli sono state aggiornate!",
    "nomadCoinBoostWood_name": "Salvadanaio dei nomadi",
    "nomadCoinBoostWood_short_info": "Aumenta il numero di monete saccheggiate negli accampamenti dei nomadi",
    "premiumCoinBoost_name": "Salvadanaio premium",
    "premiumCoinBoost_short_info": "Bonus notevole alle monete saccheggiate negli accampamenti dei nomadi",
    "eliteCoinBoost_name": "Salvadanaio dorato",
    "eliteCoinBoost_short_info": "Bonus estremo alle monete saccheggiate negli accampamenti dei nomadi",
    "update_36_general_Wookie": "GEMME TUTTE NUOVE\n Immergiti nella battaglia contro i masnadieri e saccheggia gemme scintillanti per migliorare il tuo equipaggiamento! Impugna le armi e ottieni gemme! Con gli attacchi ti procurerai gemme o equipaggiamento in modo casuale e, una volta incastonate nellarmatura, le gemme conferiranno effetti incredibili.\n \n FORGIATURA DELLE GEMME\n Migliora le gemme nella forgia e aumenta le tue probabilità di successo con le monete. Potenziale al livello 10 e accresci il tuo potere!",
    "caravanCapacity": "Capacità di trasporto",
    "playerTitle_21": "il Risoluto",
    "playerTitle_21_jap": "il Risoluto",
    "playerTitle_21_jap_stormlord": "il Risoluto",
    "update_37_general_X-Wing": "PUNTI POTENZA\nCon il nuovo sistema dei punti potenza potrai dare prova della tua vera potenza! Aumentala tramite unità, equipaggiamento, eroi ed edifici e raggiungi un certo numero di punti potenza per ricevere delle ricompense! La tua potenza verrà visualizzata anche nellelenco dei membri della coalizione.\n\nNUOVA CLASSIFICA\nPer mantenere viva la sfida con gli altri, i punti potenza verranno introdotti con la loro classifica dedicata, che diventerà anche quella predefinita.",
    "playerTitle_100": "Accolito",
    "playerTitle_101": "Patriota",
    "playerTitle_102": "Custode dei giuramenti",
    "playerTitle_103": "Capitano",
    "playerTitle_104": "Picchiere dassalto",
    "playerTitle_105": "Spaccascudi",
    "playerTitle_106": "il Portatore di paura",
    "playerTitle_107": "il Devastatore",
    "playerTitle_108": "il Portatore di sofferenza",
    "playerTitle_109": "lOppressore",
    "playerTitle_110": "la Lama di sangue",
    "playerTitle_111": "lArtiglio mortale",
    "playerTitle_112": "Guardiano della spada",
    "playerTitle_113": "Maestro delle armi",
    "playerTitle_114": "Dominatore della battaglia",
    "playerTitle_115": "Comandante supremo",
    "playerTitle_116": "Consigliere di guerra",
    "playerTitle_117": "Re degli artigli",
    "playerTitle_composition": "{0} {1} {2}",
    "playerTitle_composition_prefix_suffix_stormlord": "{0} {1} {2}",
    "playerTitle_composition_inUse": "In uso",
    "hire": "Assumi",
    "event_kingdom_berimond": "Berimond",
    "horse4": "Cavallo da corsa",
    "update_38_general_Yoda": "MIGLIORAMENTI OGNI GIORNO\nEssere attivi conviene! Ora le attività giornaliere conferiscono ricompense più preziose! Inoltre, tutti i giocatori riceveranno un nuovo bonus daccesso! Accedi ogni giorno per vincere sempre di più.\n\nMONUMENTO ALLA GLORIA\nLe ardue battaglie combattute aumenteranno la tua gloria. Questo nuovo edificio premium offre un bonus permanente alla gloria ottenuta! Puoi costruirne uno per regno. Più alto è il livello, maggiori saranno gloria e ordine pubblico!",
    "ringmenu_gift": "Invia regalo",
    "playerTitle_14_jap": "lImplacabile",
    "playerTitle_14_jap_stormlord": "lImplacabile",
    "playerTitle_15_jap": "il Grande",
    "playerTitle_15_jap_stormlord": "il Grande",
    "playerTitle_16_jap": "il Conquistatore",
    "playerTitle_16_jap_stormlord": "il Conquistatore",
    "playerTitle_17_jap": "il Terribile",
    "playerTitle_17_jap_stormlord": "il Terribile",
    "timeSkip_minute_singular": "Salta 1 minuto",
    "timeSkip_minute_plural": "Salta {0} minuti",
    "timeSkip_hour_singular": "Salta 1 ora",
    "timeSkip_hour_plural": "Salta {0} ore",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_xMinute": "Riduce il tempo di attesa di {0} minuti",
    "dialog_timeSkip_Cooldown_xHour": "Riduce il tempo di attesa di {0} ore",
    "update_40_general_Annanas": "SALTI TEMPORALI\nStai ancora aspettando la fine di quei lunghi recuperi e tempi di costruzione? Salta il tempo! Questi nuovi oggetti consumabili, ottenuti tramite vincita o saccheggio, riducono i tempi di attesa. I salti temporali vanno da 1 minuto a 24 ore! \n\nNUOVO POPUP DELLE RICOMPENSE\nPer una maggior chiarezza! Ora, quando accedi al gioco dopo aver ottenuto delle ricompense, potrai vederle tutte in ununica finestra in cui verrà indicato anche levento da cui provengono.",
    "fastTravelTickets_name": "Piume del viaggio veloce",
    "fastTravelTickets_short_info": "Utilizzale per pagare i cavalli o le navi da corsa al fine di aumentare la velocità di viaggio delle tue milizie.",
    "panel_action_blog": "La gazzetta reale",
    "update_41_general_Becks": "VENDITRICE AMBULANTE DI REGALI\nSii generoso e fai felici gli amici! In questo nuovo evento puoi comprare e inviare pacchetti regalo agli altri giocatori. I pacchetti contengono risorse, monete, strumenti premium o oggetti di equipaggiamento e appaiono nel castello principale del Grande Impero.\n\nGAZZETTA REALE\nIl nostro nuovo blog di gioco: ricco di aggiornamenti, interviste, illustrazioni e molto altro. Potrai accedere alle informazioni più esclusive con un semplice tocco!",
    "foodStorage": "Capacità di deposito per cibo",
    "woodStorage": "Capacità di deposito per legna",
    "stoneStorage": "Capacità di deposito per pietra",
    "coalStorage": "Capacità di deposito per carbone",
    "oilStorage": "Capacità di deposito per olio doliva",
    "glassStorage": "Capacità di deposito per vetro",
    "ironStorage": "Capacità di deposito per ferro",
    "ci_primarySlot": "Slot principale",
    "ci_appearanceSlot": "Slot di aspetto",
    "ci_level": "Livello {0}",
    "action_panel_ci": "Oggetti di costruzione",
    "ci_info_appearance": "Modifica laspetto delledificio in:",
    "ci_info_maxLimit_singular": "Puoi possedere 1 solo oggetto di costruzione reliquia o non reliquia con questo effetto per ogni castello.",
    "ci_info_maxLimit_plural": "Puoi possedere un massimo di {0} oggetti di costruzione reliquia o non reliquia con questo effetto per ogni castello.",
    "ci_materials": "Materiali da creazione",
    "ci_short_info_primary": "Assegna questo oggetto di costruzione alledificio corrispondente per migliorarlo. Per farlo, ti servirà un cantiere di livello 1 nel tuo castello.",
    "ci_short_info_appearance": "Assegna questo oggetto di costruzione alledificio corrispondente per migliorarlo. Per farlo, ti servirà un cantiere di livello 1 nel tuo castello.",
    "playerTitle_28": "il Nobile",
    "playerTitle_28_jap": "il Nobile",
    "playerTitle_28_jap_stormlord": "il Nobile",
    "playerTitle_29": "lOnorevole",
    "playerTitle_29_jap": "lOnorevole",
    "playerTitle_29_jap_stormlord": "lOnorevole",
    "playerTitle_30": "lImperterrito",
    "playerTitle_30_jap": "lImperterrito",
    "playerTitle_30_jap_stormlord": "lImperterrito",
    "playerTitle_31": "il Vendicativo",
    "playerTitle_31_jap": "il Vendicativo",
    "playerTitle_31_jap_stormlord": "il Vendicativo",
    "playerTitle_32": "il Violento",
    "playerTitle_32_jap": "il Violento",
    "playerTitle_32_jap_stormlord": "il Violento",
    "playerTitle_33": "lInflessibile",
    "playerTitle_33_jap": "lInflessibile",
    "playerTitle_33_jap_stormlord": "lInflessibile",
    "giftPackage_header_desc": "Regalo",
    "travelSpeedBonus_horse4": "Cavallo da corsa: riduce del {0}% il tempo di viaggio",
    "island_ship4": "Nave da corsa",
    "travelSpeedBonus_ship4": "Nave da corsa: riduce del {0}% il tempo di viaggio",
    "dialog_travelPlanning_notEnoughTickets": "Non hai piume del viaggio veloce a sufficienza per utilizzare i cavalli da corsa.",
    "dialog_travelPlanning_notEnoughTickets_island": "Non hai piume del viaggio veloce a sufficienza per utilizzare le navi da corsa.",
    "fameBoost_short_info": "Aumenta i punti gloria ricevuti in battaglia.",
    "gloryBooster_name": "Bonus alla gloria",
    "dialog_nobility_rewardTitleTheRelentless": "Raddoppia leffetto del titolo di Nobile",
    "research_17_desc": "Aumenta velocità di viaggio dei veterani",
    "research_17_infoCopy": "Qui puoi vedere una panoramica della velocità di viaggio aumentata di ciascuna unità veterana.",
    "panel_action_googlePlay": "Google Play",
    "playerTitle_111_jap": "lArtiglio mortale",
    "playerTitle_111_jap_stormlord": "lArtiglio mortale",
    "ingame_message_wishingWellRework_2": "Cari lord e lady di Empire: Four Kingdoms,\nCome promesso, sono disponibili maggiori dettagli sulle modifiche al pozzo dei desideri.\nConsultate i forum per saperne di più.\n\nAndate alle &quot;Impostazioni&quot; e selezionate &quot;Forum&quot; per aprirlo.\n\nIl team di Empire: Four Kingdoms",
    "ingame_message_wishingWellRework_1": "Cari lord e lady di Empire: Four Kingdoms,\nVorremmo informarvi che nel prossimo aggiornamento il pozzo dei desideri verrà modificato.\nPrima della pubblicazione dellaggiornamento troverete tutti i dettagli sui forum.\n\nIl team di Empire: Four Kingdoms",
    "value_minutes_add": "+{0}min",
    "value_xp": "{0} XP",
    "value_proportional_value": "{0}/{1}",
    "research_4_copy": "Aumenta la quantit? di risorse che puoi razziare durante gli attacchi.",
    "rageBooster_name": "Bonus furia",
    "rageBooster_short_info": "Aumenta la quantità di punti furia ottenuti quando attacchi accampamenti del Khan",
    "khanMedalBooster_name": "Bonus medaglia del Khan",
    "wood_short_info": "Necessaria per costruire edifici, donare a favore delle casse della coalizione e durante determinati eventi.",
    "stone_short_info": "Necessaria per costruire edifici, donare a favore delle casse della coalizione e durante determinati eventi.",
    "food_short_info": "Necessario per sfamare la tua milizia e durante determinati eventi.",
    "cash_short_info": "Necessarie per reclutare unità, donare a favore delle casse della coalizione e durante determinati eventi.",
    "gold_short_info": "Questa moneta premium conferisce molti vantaggi. Ad esempio, ti consente di saltare i tempi di attesa o di acquistare edifici speciali.",
    "paymentdoubler": "Rubini doppi",
    "paymentdoubler_short_info": "Al tuo prossimo acquisto di rubini, riceverai il doppio della quantità per cui avrai pagato (non attiva durante i Prime Time)!",
    "productionspeed_siegetools": "Velocità di produzione: strumenti dassedio",
    "productionspeed_defensetools": "Velocità di produzione: strumenti di difesa",
    "showMe": "Fammi vedere!",
    "range_placeholder": "({0}-{1})",
    "help": "Aiuta",
    "panel_action_iTunes": "iTunes",
    "panel_action_googlePlay_v2": "Google Play",
    "success": "Successo!",
    "limitedTime": "Tempo limitato",
    "purchasesRemaining": "Acquisti rimanenti: {0}",
    "offers_eyeCatcher_left_01": "{0}",
    "offers_eyeCatcher_left_02": "-{0}%",
    "offers_eyeCatcher_left_03": "+{0}% bonus",
    "offers_eyeCatcher_left_04": "{0}% bonus",
    "new": "NUOVO",
    "offers_eyeCatcher_right_01": "Tempo limitato!",
    "offers_eyeCatcher_right_02": "OFFERTA UNICA!",
    "offers_eyeCatcher_right_03": "PIÙ POPOLARE!",
    "offers_eyeCatcher_right_04": "FAI IN FRETTA!",
    "offers_eyeCatcher_right_05": "Vale {0} rubini!",
    "offers_eyeCatcher_right_06": "Risparmi {0} rubini!",
    "collect": "Riscuoti",
    "temporary": "Temporaneo",
    "newOffer": "Nuova offerta",
    "currency_name_KhanTablet": "Tavolette del Khan",
    "currency_description_KhanTablet": "Possono essere vendute in cambio di ricompense allaraldo dellinvasione",
    "currency_name_SkullRelic": "Talismani",
    "currency_name_PearlRelic": "Perle",
    "currency_name_SilverRune": "Pietra runica",
    "currency_name_GoldRune": "Oro runico",
    "currency_name_KhanMedal": "Medaglie del Khan",
    "currency_description_KhanMedal": "Possono essere vendute in cambio di ricompense allaraldo dellinvasione.",
    "currency_name_ShapeShifterCharm": "Simboli dei mutaforma",
    "currency_description_ShapeShifterCharm": "Possono essere utilizzati per acquistare ricompense durante levento Attacco dei mutaforma. Si ottengono attaccando i totem dei mutaforma.",
    "currency_description_ShapeShifterInsignia": "Possono essere utilizzate per acquistare ricompense di grande valore durante levento Attacco dei mutaforma. Si ottengono entrando in classifica nel corso dellevento.",
    "currency_name_WishingWellCoin": "Monete fortunate",
    "currency_name_PegasusTicket": "Piume del viaggio veloce",
    "currency_description_PegasusTicket": "Utilizzale per pagare i cavalli o le navi da corsa al fine di aumentare la velocità di viaggio delle tue milizie.",
    "currency_description_ApprenticeToken": "Gettoni forgiati da un artigiano alle prime armi. Possono essere scambiati con ricompense preziose presso laccampamento del fabbro apprendista.",
    "currency_name_ShapeShifterCharmBoosterKey": "Potenziamento simboli",
    "currency_description_ShapeShifterCharmBoosterKey": "I potenziamenti simboli aumentano di un {0}% la quantità di simboli dei mutaforma ottenuti attaccando i totem dei mutaforma. Puoi acquistarli con i rubini durante le invasioni dei mutaforma.",
    "currency_name_CommonFinesand": "Sabbia fine",
    "currency_name_CommonBricks": "Mattoni",
    "currency_name_RareFlint": "Selce",
    "currency_name_RareFarmingtools": "Attrezzi agricoli",
    "currency_name_EpicResin": "Resina",
    "currency_name_LegendarySoulstone": "Pietra delle anime",
    "currency_name_1MinSkip": "Salta 1 minuto",
    "currency_name_5MinSkip": "Salta 5 minuti",
    "currency_name_10MinSkip": "Salta 10 minuti",
    "currency_name_30MinSkip": "Salta 30 minuti",
    "currency_name_60MinSkip": "Salta 1 ora",
    "currency_name_5HourSkip": "Salta 5 ore",
    "currency_name_24HourSkip": "Salta 24 ore",
    "gems": "Gemme",
    "currency_name_vipPoints": "Punti VIP",
    "currency_description_vipPoints": "I punti VIP aumentano il tuo livello VIP, migliorando di conseguenza i bonus che puoi ricevere attivando la modalità VIP.",
    "currency_name_vipTime": "Tempo VIP",
    "currency_description_vipTime": "Utilizza il tempo VIP per attivare la modalità VIP e ricevere i bonus disponibili per il tuo livello VIP!",
    "selectAll": "Seleziona tutto",
    "gemSelection_keep": "Tieni tutto",
    "gemSelection_level_1": "Livello 1",
    "gemSelection_level_2": "Livello {0} e inferiore",
    "save": "Salvataggio",
    "panel_fusion": "Fucine della fusione",
    "ringmenu_fusion": "Potenziamento fusione",
    "ringmenu_requiresLevel70": "Richiede il livello 70",
    "currency_name_FusionCurrency": "Monete fusione",
    "currency_description_FusionCurrency": "Le monete fusione possono essere utilizzate per acquistare i materiali per la fusione e avviare i processi di fusione standard.",
    "currency_name_DecoDust": "Polvere per decorazioni",
    "currency_description_DecoDust": "La polvere per decorazioni è un materiale per la fusione necessario per potenziare la fucina per decorazioni e assemblare i catalizzatori. Può essere separata dai catalizzatori, ottenuta come ricompensa degli eventi o acquistata ai mercati della fucina con monete fusione o rubini.",
    "fusionEnergy": "Energia fusione",
    "fusionLevel": "Livello fusione",
    "target": "Bersaglio",
    "source": "Fonte",
    "uniqueDeco": "Decorazioni uniche",
    "currency_name_currency2": "Rubini",
    "currency_name_LuckyWheelTicket": "Biglietti",
    "currency_description_LuckyWheelTicket": "Con i biglietti puoi far girare la ruota della fortuna fuori dal tuo castello. Ottieni i biglietti come ricompense degli eventi o acquistandoli con rubini.",
    "iOS_Sub_Delayed_Title": "Please note!",
    "iOS_Sub_Delayed_Content": "Our new subscription package cannot currently be purchased on iOS. This is a known issue and it will be resolved very soon. Thank you for your patience and apologies for the inconvenience.",
    "ios_sub_works": "The issues with the iOS subscription packages have been resolved. The packages are now available for purchase. Thank you for your patience!",
    "enter_button": "Entra",
    "return_button": "Torna",
    "redAlienInvasion_castleName": "Castello dei corvicremisi",
    "redAlienInvasion_playerName": "Signore dei corvicremisi",
    "redAlienInvasion_playerName_long": "Signore dei corvicremisi proveniente da: {0}",
    "ringmenu_military_menu_eventAttack": "Attacco evento",
    "toolType": "Tipo di strumento: {0}",
    "toolType_basic": "Basilare",
    "toolType_premium": "Premium",
    "toolType_elite": "Élite",
    "toolType_event": "Evento",
    "toolType_combo": "Combinato",
    "redAlienInvasion": "Castello dei corvicremisi",
    "toolTypes": "Tipi di strumenti",
    "ragePoints_bonus": "Punti furia bonus",
    "samuraiBooster_name": "Gettoni dei samurai bonus",
    "royalCoinsBoost_name": "Bonus alle monete reali",
    "royalTokensBoost_name": "Bonus Gettoni reali",
    "coinLoot_name": "Bonus alle monete saccheggiate",
    "resourceLoot_name": "Bonus alle risorse saccheggiate",
    "offMeleeBonus": "Attacco delle unità di mischia",
    "privateResourceVillages_food": "Villaggio di cibo privato di livello {0}",
    "privateResourceVillages_wood": "Villaggio di legna privato di livello {0}",
    "privateResourceVillages_stone": "Villaggio di pietra privato di livello {0}",
    "privateResourceVillages_charcoal": "Villaggio di carbone privato di livello {0}",
    "privateResourceVillages_oil": "Villaggio di olio doliva privato di livello {0}",
    "privateResourceVillages_glass": "Villaggio di vetro privato di livello {0}",
    "privateResourceVillages_iron": "Villaggio di ferro privato di livello {0}",
    "dialog_villageListOverview_subtitle": "Panoramica",
    "currency_name_ResourceVillageToken": "Gettoni dei villaggi",
    "dialog_privateResourceVillages_food": "Villaggio di cibo privato",
    "dialog_privateResourceVillages_wood": "Villaggio di legna privato",
    "dialog_privateResourceVillages_stone": "Villaggio di pietra privato",
    "dialog_privateResourceVillages_charcoal": "Villaggio di carbone privato",
    "dialog_privateResourceVillages_oil": "Villaggio di olio doliva privato",
    "dialog_privateResourceVillages_glass": "Villaggio di vetro privato",
    "dialog_privateResourceVillages_iron": "Villaggio di ferro privato",
    "currency_description_ResourceVillageToken": "Possono essere utilizzati per acquistare o potenziare villaggi di risorse privati.",
    "ringmenu_dethrone": "Detronizza",
    "ringmenu_dethrone_attack": "Attualmente in attacco",
    "generic_buildingName_buildingLevel": "{0} di livello {1}",
    "panel_action_effect": "Effetti",
    "search": "Cerca",
    "event_title_86": "Armaiolo di Berimond",
    "event_title_76": "Armaiolo di Berimond",
    "reset": "Ripristina",
    "filters_category_1": "Equipaggiamento",
    "filters_category_10": "Gemme",
    "filters_category_30": "Strumenti",
    "filters_category_40": "Edifici",
    "filters_category_50": "Oggetti di costruzione",
    "filters_category_60": "Risorse",
    "filters_category_99": "Varie",
    "filters_filter_5": "Temporaneo",
    "filters_filter_6": "Casuale",
    "filters_filter_40": "Decorazione",
    "filters_filter_41": "Fonte",
    "filters_filter_60": "Oggetti di costruzione",
    "filters_filter_99": "Varie",
    "filters_subfilter_1": "Elmo",
    "filters_subfilter_2": "Armatura",
    "filters_subfilter_3": "Arma",
    "filters_subfilter_4": "Artefatto",
    "filters_subfilter_5": "Aspetto",
    "filters_subfilter_6": "Eroi",
    "filters_subfilter_8": "Unico",
    "filters_subfilter_10": "Comandante",
    "filters_subfilter_11": "Castellano",
    "filters_subfilter_32": "Attacco",
    "filters_subfilter_33": "Difesa",
    "filters_subfilter_40": "Attacco delle unità di mischia",
    "filters_subfilter_41": "Attacco delle unità a lunga gittata",
    "filters_subfilter_42": "Difesa delle unità di mischia",
    "filters_subfilter_43": "Difesa delle unità a lunga gittata",
    "filters_subfilter_44": "Protezione mura del castello",
    "filters_subfilter_45": "Protezione porta del castello",
    "filters_subfilter_46": "Protezione fossato",
    "filters_subfilter_47": "Bonus",
    "filters_subfilter_60": "Slot principale",
    "filters_subfilter_61": "Slot di aspetto",
    "filters_subfilter_64": "Raro",
    "filters_subfilter_65": "Epico",
    "filters_subfilter_66": "Leggendario",
    "filters_subfilter_80": "Pietra",
    "filters_subfilter_81": "Legna",
    "filters_subfilter_82": "Cibo",
    "filters_subfilter_83": "Carbone",
    "filters_subfilter_84": "Vetro",
    "filters_subfilter_85": "Olio doliva",
    "filters_subfilter_86": "Ferro",
    "filters_subfilter_87": "Monete",
    "filters_subfilter_9": "Reliquia",
    "filters_category_20": "Truppe",
    "filters_filter_1": "Tipo di slot",
    "filters_filter_2": "Rarità",
    "filters_filter_4": "Migliorati",
    "filters_filter_7": "Tipo di lord",
    "filters_filter_20": "Utilizzo",
    "filters_filter_21": "Tipo",
    "filters_filter_23": "Effetto dello strumento",
    "filters_filter_61": "Materiale",
    "filters_filter_80": "Tipo di risorsa",
    "filters_subfilter_7": "Bundle",
    "filters_subfilter_20": "Livello della gemma",
    "filters_subfilter_30": "Mischia",
    "filters_subfilter_31": "Distanza",
    "filters_subfilter_62": "Sacchi di materiali",
    "filters_subfilter_63": "Comune",
    "generic_inventoryFull_item": "Linventario degli oggetti è pieno",
    "generic_inventoryFull_gem": "Linventario delle gemme è pieno",
    "sell": "Vendi",
    "ciDisassemble": "Smonta",
    "inventory": "Inventario",
    "fullInventory": "Linventario è pieno!",
    "panel_action_lostAndFound": "Oggetti smarriti",
    "month": "Mese {0}",
    "month_plus": "Mese {0}+",
    "moreInfo": "Più info",
    "worldMap": "Mappa globale",
    "openHelpInfo": "Apri la finestra di dialogo per maggiori informazioni",
    "apprenticeTokens": "Gettoni dellapprendista",
    "currency_name_ApprenticeToken": "Gettoni dellapprendista",
    "ringmenu_trainingProgram": "Programma di addestramento",
    "alliance": "Coalizione",
    "selectBooster": "Seleziona potenziamento",
    "legionOfTheDaimyos": "Legione dei daimyō",
    "warEffortPoints_colon": "Punti sforzo bellico:",
    "allianceRanking_colon": "Rango della coalizione:",
    "allianceContracts": "Contratti",
    "ranking": "Classifica",
    "daimyoCastle_rank": "Castello dei daimyō - Rango {0}",
    "township_rank": "Comune - Rango {0}",
    "level_colonX": "Livello: {0}",
    "nextLevelAt": "Prossimo livello a: {0}/{1}",
    "shogunPoints": "Punti Shogun",
    "warEffortPoints_colonX": "Punti sforzo bellico: {0}",
    "nextPointAt": "Prossimo punto a: {0}/{1}",
    "cooldown": "Recupero",
    "daimyoCastle": "Castello dei daimyō",
    "township": "Comune",
    "rankAndStepXY": "Rango {0} ({1}/{2})",
    "daimyoCastleX": "Castello dei daimyō {0}",
    "townshipX": "Comune {0}",
    "daimyoCastle_rankAndStep": "Castello dei daimyō - Rango {0} ({1}/{2})",
    "township_rankAndStep": "Comune - Rango {0} ({1}/{2})",
    "waveXY": "Ondata {0}/{1}",
    "presetX": "Set predefinito {0}",
    "warEffortPoints": "Punti sforzo bellico",
    "warEffortPoints_short_info": "I punti sforzo bellico vengono assegnati soddisfacendo i contratti della coalizione.",
    "daimyoShop": "Negozio dei daimyō",
    "samuraiMedalsBooster_colon": "Booster medaglie samurai:",
    "shogunPointsBooster_colon": "Booster punti Shogun:",
    "loc_daimyoCastle": "I castelli dei daimyō compaiono sulla mappa globale del Grande Impero e possono essere spiati e attaccati. \nOgni castello dei daimyō inizia al livello 1 e ha il proprio rango. Il livello e il rango di un castello dei daimyō definiscono quanto sia difficile da sconfiggere e il valore delle ricompense che riceverai dopo averlo attaccato. \nLe ricompense vengono elargite sotto forma di bottino, medaglie dei samurai e punti Shogun.",
    "loc_township": "I comuni compaiono sulla mappa globale del Grande Impero e possono essere supportati con unità e strumenti per permetterne la difesa dagli attacchi dei daimyō. Per scatenare un attacco contro un comune, dovrai provocare un castello dei daimyō. \nOgni comune inizia al livello 1 e ha il proprio rango. Il livello e il rango di un comune definiscono quanto sia difficile da difendere e il valore delle ricompense che riceverai dopo averlo difeso. \nLe ricompense vengono elargite sotto forma di bottino, medaglie dei samurai e punti Shogun.",
    "daimyo_playerName": "Daimyō",
    "overview": "Panoramica",
    "singleplayerContest": "Contesa individuale",
    "allianceContest": "Contesa della coalizione",
    "noRewards": "Nessuna ricompensa ottenuta",
    "dialog_supportOverview_title": "Panoramica truppe",
    "dialog_supportOverview_activeTroop": "Truppe attive",
    "dialog_supportOverview_reserveTroop": "Truppe di riserva",
    "currency_name_SamuraiMedal": "Medaglie dei samurai",
    "currency_description_SamuraiMedal": "Ottenute attaccando i castelli dei daimyō o difendendo i comuni durante levento Legione dei daimyō. Possono essere scambiate con ricompense nel negozio dei daimyō. Ottieni 1 punto Bushido per ogni gettone dei samurai che raccogli.",
    "currency_name_ShogunPoint": "Punti Shogun",
    "currency_description_ShogunPoint": "Puoi ottenerli attaccando i castelli dei daimyō o difendendo i comuni durante levento Legione dei daimyō. Sono necessari per aumentare il livello di comuni e castelli dei daimyō, e per soddisfare i contratti della coalizione.",
    "currency_name_SamuraiMedalBoosterKey": "Booster medaglie dei samurai",
    "currency_description_SamuraiMedalBoosterKey": "Aumenta la quantità di medaglie dei samurai ottenute attaccando i castelli dei daimyō o difendendo i comuni.",
    "currency_name_ShogunPointBoosterKey": "Booster punti Shogun",
    "currency_description_ShogunPointBoosterKey": "Aumenta la quantità di punti Shogun ottenuti attaccando i castelli dei daimyō o difendendo i comuni.",
    "currency_name_FuryDoubloon": "Doblone della furia",
    "currency_description_FuryDoubloon": "Possono essere utilizzati per attivare potenziamenti temporanei della coalizione. Una volta ottenuti, i dobloni verranno aggiunti direttamente alle casse della coalizione.",
    "currency_name_TimeDoubloon": "Doblone del tempo",
    "currency_description_TimeDoubloon": "Possono essere utilizzati per attivare potenziamenti temporanei della coalizione. Una volta ottenuti, i dobloni verranno aggiunti direttamente alle casse della coalizione.",
    "ringmenu_building_RelicEnchanter": "Incantesimo del Relicus",
    "panel_action_relicEnchanter_relicEnchanterUpgrade": "Relicus",
    "failure": "Fallimento",
    "standard": "Standard",
    "filters_filter_placeholder01": "Stato equipaggiamento",
    "filters_subfilter_placeholder01": "Sui comandanti",
    "filters_subfilter_placeholder02": "Sui castellani",
    "filters_subfilter_placeholder03": "Nel deposito",
    "currency_name_bronzeToken": "Monete di rame",
    "currency_description_bronzeToken": "Una moneta di ottima fattura e dal valore decente. Può essere scambiata con ricompense preziose dal mastro fabbro.",
    "currency_name_silverToken": "Monete dargento",
    "currency_description_silverToken": "Una moneta di ottima fattura e dal valore notevole. Può essere scambiata con ricompense preziose dal mastro fabbro.",
    "currency_name_goldToken": "Monete doro",
    "currency_description_goldToken": "Una moneta di ottima fattura e dal valore ingente. Può essere scambiata con ricompense preziose dal mastro fabbro.",
    "btn_signInWithApple": "Accedi con Apple",
    "ci_secondarySlot": "Slot reliquia",
    "currency_name_commonTimber": "Legname",
    "currency_name_commonStraw": "Paglia",
    "currency_name_rareNails": "Chiodi",
    "currency_name_rareGlue": "Colla",
    "currency_name_epicCobblestone": "Ciottoli",
    "currency_name_legendaryFabric": "Tessuto",
    "filters_category_103": "Monete di rame",
    "filters_category_102": "Monete dargento",
    "filters_category_101": "Monete doro",
    "currency_name_CommonPurifiedwater": "Acqua depurata",
    "currency_name_CommonClay": "Argilla",
    "currency_name_RarePaint": "Pittura",
    "currency_name_RareRope": "Corda",
    "currency_name_EpicPreciousmetals": "Metalli preziosi",
    "currency_name_LegendaryMagmastone": "Roccia magmatica",
    "tools": "Strumenti",
    "soldiers": "Soldati",
    "to_2": "a",
    "metropol_Maya": "Città-stato",
    "kingstower_Maya": "Torre dosservazione",
    "dungeon_playerName_Maya": "Seguaci del culto",
    "civil": "Civile",
    "allianceRank": "Grado nella coalizione",
    "kingdomName_Classic_Maya": "Selva Intricata",
    "kingdom_dungeon_castleName_0_Maya": "Tempio dei cultisti",
    "dialog_castellanName_1002_Maya": "Sacerdote del culto",
    "dungeonProtection_Maya": "Protezione dagli attacchi dei templi dei cultisti: {0}",
    "allianceRanking": "Classifica delle coalizioni",
    "event_title_113": "Oltre lorizzonte",
    "currency_name_Influence": "Influenza",
    "currency_description_Influence": "Linfluenza può essere ottenuta prendendo il controllo di determinate aree o attaccando con successo i nemici.",
    "currency_name_AllianceInfluence": "Influenza della coalizione",
    "currency_description_AllianceInfluence": "Le coalizioni vengono classificate in base allinfluenza della coalizione. Linfluenza di tutti i membri della coalizione viene conservata nella capitale.",
    "currency_name_InfluenceBooster": "Rubainfluenza",
    "currency_description_InfluenceBooster": "Aumenta la quantità di influenza che ottieni attaccando con successo i feudatari nemici. Al termine dellevento, i booster non utilizzati andranno persi.",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_BGCollectorBoost": "Bonus allinfluenza attaccando le capitali: +{0}%",
    "dialog_alliance_temporaryBoost_BGCollectorBoost_desc": "Aumenta i punti influenza ottenuti dalle capitali nemiche. I costi vengono pagati utilizzando i fondi delle casse della coalizione.",
    "btn_joinBeyondTheHorizon_Maya": "Selva Intricata",
    "btn_theGreatEmpire": "Il Grande Impero",
    "castleLevel": "Livello del castello: {0}",
    "influenceBooster_colon": "Rubainfluenza:",
    "loc_capital_Maya": "Ogni coalizione ha la propria capitale sulla mappa globale, di proprietà del leader della coalizione. Le capitali conservano linfluenza della coalizione, che ne definisce il rango nella classifica delle coalizioni. Attaccando con successo le capitali nemiche, i giocatori possono ottenere influenza e la capitale perderà linfluenza della coalizione.\n\nIl palazzo è un edificio unico che sblocca unità molto potenti nella caserma di ogni membro della tua coalizione.",
    "MayaPalace_name": "Palazzo",
    "MayaPalace_short_info": "Aumenta lordine pubblico nella tua capitale",
    "MayaPalace_upgrade_info": "Sblocca le unità della selva.",
    "loc_metropol_Maya": "Le città-stato sono posizioni speciali sulla mappa globale che puoi conquistare. Al termine del periodo di occupazione, ogni città-stato conferisce influenza al proprietario, dopodiché svanisce nella giungla. Ogni feudatario può possedere una sola città-stato.\n\nLaltare riduce il periodo di occupazione necessario per ottenere linfluenza. A ogni nuovo livello dellaltare, il periodo diminuisce ulteriormente.",
    "loc_kingdom_dungeon_castleName_0_Maya": "I templi dei cultisti sono posizioni nemiche sulla mappa globale. Puoi attaccarli per saccheggiare risorse, oggetti di equipaggiamento e rubini. Quanto più spesso sconfiggi un tempio dei cultisti, tanto più alto diventa il suo livello, insieme alla quantità di risorse e alla qualità degli oggetti che puoi saccheggiare. I livelli aumentano solo per te, non per gli altri feudatari. Di tanto in tanto, anche i seguaci del culto attaccheranno i tuoi castelli.",
    "lootedInfluence_colon": "Influenza ottenuta:",
    "enemyInfluence_colon": "Influenza del nemico:",
    "loc_kingstower_Maya": "Le torri dosservazione sono posizioni speciali conquistabili sulla mappa globale. Diversamente dai castelli, puoi schierarvi delle unità, ma non potrai costruirvi alcun edificio. Le torri dosservazione conferiscono alla tua coalizione un bonus al combattimento durante lattacco contro capitali e città-stato.",
    "beyondTheHorizon_cityStates_countdown": "Fine delloccupazione: {0}",
    "beyondTheHorizon_cityStates_occupationTime": "Tempo di occupazione richiesto: {0}",
    "currency_name_SpiritDoubloon": "Doblone degli spiriti",
    "currency_description_SpiritDoubloon": "Possono essere utilizzati per attivare potenziamenti temporanei della coalizione. Una volta ottenuti, i dobloni verranno aggiunti direttamente alle casse della coalizione.",
    "currency_name_VigorDoubloon": "Doblone del vigore",
    "currency_description_VigorDoubloon": "Possono essere utilizzati per attivare potenziamenti temporanei della coalizione. Una volta ottenuti, i dobloni verranno aggiunti direttamente alle casse della coalizione.",
    "currency_name_BastionDoubloon": "Doblone del bastione",
    "currency_description_BastionDoubloon": "Possono essere utilizzati per attivare potenziamenti temporanei della coalizione. Una volta ottenuti, i dobloni verranno aggiunti direttamente alle casse della coalizione.",
    "currency_name_RampartDoubloon": "Doblone del baluardo",
    "currency_description_RampartDoubloon": "Possono essere utilizzati per attivare potenziamenti temporanei della coalizione. Una volta ottenuti, i dobloni verranno aggiunti direttamente alle casse della coalizione.",
    "capital_Maya": "Capitale",
    "dialog_npcName_37": "Diana la Ribelle delle Terre Selvagge",
    "individual": "Individuale",
    "topContributor_colon": "Contributore migliore:",
    "stats_contributeAllianceInfluence": "Contributo allinfluenza della coalizione:",
    "stats_cityStatesConquered": "Città-stato conquistate:",
    "stats_capitalsLooted": "Capitali saccheggiate:",
    "stats_influenceCityStates": "Influenza dalle città-stato",
    "stats_influenceEnemyCastles": "Influenza dai castelli nemici",
    "stats_influenceEnemyCapitals": "Influenza dalle capitali nemiche",
    "chance": "Probabilità",
    "seasonEvent_27_resource_dungeon": "Convoglio pirata",
    "seasonEvent_27_final_dungeon": "Kraken",
    "seasonEvent_27_normal_dungeon": "Torre",
    "seasonEvent_27_middle_dungeon": "Fortezza",
    "seasonEvent_28_resource_dungeon": "Convoglio pirata",
    "seasonEvent_28_final_dungeon": "Kraken",
    "seasonEvent_28_normal_dungeon": "Torre",
    "seasonEvent_28_middle_dungeon": "Fortezza",
    "pearlBooster_name": "Bonus alle perle",
    "ringmenu_addToDistrict": "Colloca nel distretto",
    "ringmenu_enterDistrict": "Accedi al distretto",
    "capital_desc_Maya": "Conserva linfluenza della tua coalizione",
    "kingstower_desc_Maya": "Offre un bonus allattacco contro capitali e città-stato",
    "metropol_desc_Maya": "Conferisce al proprietario influenza dopo il periodo di occupazione.",
    "ownedByAlliance_XY": "Della coalizione: {0}/{1}",
    "playerLimit_X": "Limite di giocatori: {0}",
    "ringmenu_demolish_districtNotEmpty": "Il distretto non è vuoto",
    "event_title_500": "Invasione dei samurai",
    "btn_ignoredPlayers": "Giocatori ignorati",
    "dialog_resetAccount_title": "Resetta i dati dellaccount",
    "dialog_resetAccount_desc": "Vuoi resettare i dati dellaccount salvati sul telefono?\n \n In questo modo, comincerai una nuova partita, ma in seguito potrai accedere a un account esistente, se lo vorrai.",
    "resetAccount": "Resetta account",
    "event_title_89": "Ruota della ricchezza inimmaginabile",
    "event_title_117": "Indovina",
    "event_title_111": "Negozio dei daimyō",
    "generic_time_days_singular": "1 giorno",
    "event_title_107": "Negozio dei daimyō",
    "kingdom_charge_castleName": "Monolito della corruzione",
    "kingdom_dungeon_castleName_0_Shapeshifter": "Masnadiero corrotto",
    "outpost_Shapeshifter": "Avamposto corrotto",
    "ringmenu_military_menu_attack_charge": "Decontamina",
    "currency_name_Statuette": "Statuetta",
    "currency_description_Statuette": "Puoi ottenere statuette sconfiggendo i santuari della giungla appartenenti alle coalizioni nemiche.",
    "currency_name_AllianceStatuette": "Statuette della coalizione",
    "currency_description_AllianceStatuette": "La posizione in classifica delle coalizioni si basa sul numero di statuette ottenute da tutti i membri della coalizione durante levento.",
    "currency_name_StatuetteBooster": "Rubastatuette",
    "currency_description_StatuetteBooster": "Aumenta il numero di statuette che ottieni sconfiggendo i santuari della giungla nemici. Al termine dellevento, i booster non utilizzati andranno persi.",
    "currency_name_StatuetteMalus": "Penalità alle statuette",
    "currency_description_StatuetteMalus": "Aumenta per ciascuna sconfitta dei tuoi santuari della giungla. Il numero di statuette ottenute dalla coalizione diminuisce ogni giorno in base alla penalità.",
    "dialog_beyondTheHorizon_introduction_section1_title_AllianceTower": "Guerra degli dei tucano",
    "joinEvent": "Partecipa allevento",
    "currency_name_PlayerStatuette": "Le tue statuette",
    "stats_contributeAllianceStatuette": "Contributo alle statuette della coalizione",
    "stats_contributeTroopsAllianceTower": "Rinforzi inviati ai santuari della giungla",
    "stats_attackAmountEnemyAllianceTower": "Santuari della giungla nemici sconfitti",
    "stats_defenseAmountAllianceTower": "Santuari della giungla difesi",
    "stats_defenseAmountAllianceCastle": "Castelli alleati difesi",
    "stats_buffActivationAllianceCastle": "Potenziamento del santuario della giungla attivato",
    "stats_buffIncreaseAllianceCastle": "Effetti del santuario della giungla potenziati",
    "stats_attackAmountResourceTower": "Obelischi del tesoro sconfitti",
    "statuetteBooster_colon": "Rubastatuette:",
    "lootedStatuette_colon": "Statuette ottenute:",
    "enemyStatuette_colon": "Statuette del bersaglio:",
    "level_basePlusX_placeholder": "Livello {0} (+{1})",
    "value": "Valore",
    "cost_simple": "Costo",
    "allianceTower_Maya": "Santuario giungla",
    "allianceTower_placeholder_Maya": "Santuario {0}",
    "allianceTower_worldmap_tooltip_Maya": "Statuette: {0}",
    "resourceTower_Maya": "Obelisco del tesoro",
    "cost_perLevel": "Costo/Liv.",
    "miscellaneous": "Varie",
    "honeyStorage": "Capacità di deposito per miele",
    "honeyProduction": "Produzione di miele",
    "ringmenu_building_RelicBrewery": "Distilleria",
    "resources_description_meadProductionCapacity": "Tasso di produzione distilleria al {0}% della capacità.",
    "meadStorage": "Capacità di deposito per idromele",
    "meadproduction": "Produzione di idromele",
    "meadwastage": "Consumo di idromele",
    "meadProductionPerHour": "Produzione di idromele allora",
    "message_header_relicBrewery_insufficientResources": "Risorse scarse",
    "honey": "Miele",
    "mead": "Idromele",
    "message_header_desertedTroops_meadUnits_title": "Idromele esaurito",
    "currencies": "Valute",
    "meadResource": "Risorse di idromele, miele e carne",
    "buildings": "Edifici",
    "units": "Unità",
    "currency_name_sceatToken": "Sceatta",
    "currency_description_sceatToken": "Una moneta rara e preziosa. Può essere usata per sbloccare le abilità supreme.",
    "locked": "Bloccata",
    "done": "Fatto",
    "requiredBuilding_singular": "Edificio richiesto:",
    "requiredBuilding_plural": "Edifici richiesti:",
    "foodLimitInBrewery": "Limite di cibo impostato nella distilleria",
    "foodwastage_troops_value": "Cibo consumato dalle truppe",
    "foodwastage_brewery_value": "Cibo consumato dalla distilleria",
    "honeyProduction_perHour_value": "Produzione di miele allora",
    "honeywastage_brewery_value": "Miele consumato dalla distilleria",
    "coal_short_info": "Può essere venduto in cambio di ricompense nel villaggio locale. È necessario anche per la costruzione di determinati edifici.",
    "oil_short_info": "Può essere venduto in cambio di ricompense nel villaggio locale. È necessario anche per la costruzione di determinati edifici.",
    "glass_short_info": "Può essere venduto in cambio di ricompense nel villaggio locale. È necessario anche per la costruzione di determinati edifici.",
    "iron_short_info": "Necessario per costruire determinati edifici.",
    "aquamarine_short_info": "Raccolta durante la competizione per le Isole della Tempesta. Usata come moneta di scambio alla barca mercantile di Luna. Disponibile solo sulle Isole della Tempesta.",
    "honey_short_info": "Prodotto dagli apiari nel tuo castello. È una risorsa necessaria per la produzione di idromele presso la distilleria.",
    "mead_short_info": "Prodotto dalle distillerie nel tuo castello. È una risorsa necessaria per nutrire le speciali unità che consumano idromele nella tua milizia.",
    "overseer_mead_copy_short": "Aumenta la produzione di idromele in tutti i tuoi castelli e avamposti.",
    "overseer_honey_copy_short": "Aumenta la produzione di miele in tutti i tuoi castelli e avamposti.",
    "player": "Giocatore",
    "panel_multiinfo_rankingMain": "Classifica\nprincipale",
    "panel_multiinfo_rankingGlobal": "Classifica\nglobale",
    "scoringDate_colon": "Data punteggio:",
    "time_colon": "Orario:",
    "finalScore": "Punteggio finale",
    "meadproduction_basic_desc": "Produzione di base di idromele allora.",
    "bonusSource_publicOrder": "Bonus alla produzione dellordine pubblico",
    "bonusSource_buildings": "Bonus alla produzione degli edifici",
    "bonusSource_overseer": "Bonus alla produzione del supervisore",
    "bonusSource_ci": "Produzione aggiuntiva dagli oggetti di costruzione",
    "bonusSource_crest": "Bonus alla produzione dei simboli dello stemma araldico",
    "meadproduction_total_desc": "Produzione totale di idromele allora",
    "condition_or_multiple_twoPlaceholders": "{0} &lt;b&gt;o&lt;/b&gt; {1}",
    "webshop_active": "Attivo",
    "webshop_confirm": "OK",
    "webshop_hudIcon_label": "Offerta!",
    "webshop_offer_claim": "Riscatta",
    "webshop_offer_growthpackage_available_desc": "Offerte disponibili sulle risorse.",
    "webshop_offer_growthpackage_collect_1": "Raccogli\n{0}\nrubini",
    "webshop_offer_growthpackage_collect_2": "Riscuoti\n{0}\nmonete",
    "webshop_offer_growthpackage_collect_3": "Riscuoti\n{0}\nrisorse",
    "webshop_offer_growthpackage_cond_1": "Raggiungi il livello\n{0}",
    "webshop_offer_growthpackage_gold_exclamation": "Monete!",
    "webshop_offer_growthpackage_hc_desc_1": "{0} rubini in totale.",
    "webshop_offer_growthpackage_hc_desc_2": "Include {0} rubini bonus.",
    "webshop_offer_growthpackage_hc_info_1": "Dopo lacquisto dellofferta, potrai ottenere le ricompense in rubini non appena avrai raggiunto il livello giocatore richiesto.",
    "webshop_offer_growthpackage_name_1": "Offerta dei rubini crescenti",
    "webshop_offer_growthpackage_name_2": "Offerta delle monete crescenti",
    "webshop_offer_growthpackage_name_3": "Risorse crescenti",
    "webshop_offer_growthpackage_purchaseBonus": "Acquista per ottenere un {0}% bonus!",
    "webshop_offer_growthpackage_resources_exclamation": "Risorse!",
    "webshop_offer_growthpackage_rubies_exclamation": "Rubini!",
    "webshop_offer_growthpackage_sc_desc_1": "{0} monete in totale.",
    "webshop_offer_growthpackage_sc_desc_2": "Include {0} monete bonus.",
    "webshop_offer_growthpackage_sc_info_1": "Dopo lacquisto dellofferta, potrai ottenere le ricompense in monete non appena avrai raggiunto il livello giocatore richiesto.",
    "webshop_offer_growthpackage_title": "Offerta crescente",
    "webshop_offer_nextDay_countdown": "Prossimo bundle: {0}",
    "webshop_offer_realcurrency_name_10": "Dominio del mondo",
    "webshop_offer_realcurrency_name_6": "Attaccante del reame",
    "webshop_offer_realcurrency_name_7": "Invasore del reame",
    "webshop_offer_realcurrency_name_8": "Guardiano del castello",
    "webshop_offer_realcurrency_name_9": "Guardiano del regno",
    "webshop_offer_reset_countdown": "Reset fra: {0}",
    "webshop_purchase_collect": "Riscuoti",
    "webshop_purchase_received": "OK",
    "webshop_redeem": "Riscatta",
    "webshop_redeemed": "Riscattato",
    "webshop_sidepanel_dailyBundle": "Bundle giornalieri",
    "webshop_sidepanel_eventBundles": "Bundle dellevento",
    "webshop_sidepanel_growthpackage": "Bundle Crescita",
    "webshop_sidepanel_hardCurrencyBundles": "Bundle di rubini",
    "webshop_sidepanel_realcurrency": "Bundle Vantaggi",
    "webshop_sidepanel_salesDay": "Super offerta",
    "webshop_sidepanel_voucher": "Buono",
    "webshop_ticker_sale": "Offerta! {0}%!",
    "foodProductionPerHour_freeze": "Produzione di cibo allora (sospesa)",
    "foodproduction_freeze_value": "+{0}% produzione di cibo (sospesa)",
    "foodwastage_freeze_value": "{0} consumo di cibo (sospeso)",
    "meadProductionPerHour_freeze": "Produzione di ﻿idromele allora (sospesa)",
    "meadproduction_freeze_value": "{0} produzione di ﻿idromele ﻿(sospesa)",
    "meadwastage_freeze_value": "{0} consumo di ﻿idromele ﻿(sospeso)",
    "message_productionDownTime_freeze_food_desc": "La produzione e il consumo di cibo sono stati temporaneamente sospesi per tutti i giocatori su questo server. Durante la sospensione:\n- La produzione di cibo in tutti i castelli sarà interrotta.\n- Le unità non consumeranno cibo né soccomberanno alla fame.\n\nTi verrà notificato tramite un messaggio di gioco non appena la sospensione relativa al cibo sarà terminata.",
    "message_productionDownTime_freeze_food_header": "Cibo sospeso",
    "message_productionDownTime_freeze_foodmead_desc": "La produzione e il consumo di cibo e idromele sono stati temporaneamente sospesi per tutti i giocatori su questo server. Durante la sospensione:\n- La produzione di cibo e idromele in tutti i castelli sarà interrotta.\n- Le unità non consumeranno cibo e idromele, né soccomberanno alla fame.\n\nTi verrà notificato tramite un messaggio di gioco non appena la sospensione relativa al cibo e allidromele sarà terminata.",
    "message_productionDownTime_freeze_foodmead_header": "Cibo/Idromele sospesi",
    "message_productionDownTime_unfreeze_food_desc": "La sospensione è terminata. La produzione e il consumo di cibo sono ripresi normalmente per tutti i giocatori su questo server:\n- La produzione di cibo è ripresa in tutti i castelli.\n- Le unità hanno ripreso il consumo di cibo e possono di nuovo soccombere alla fame.\n\nTutte le modifiche si applicano dal momento in cui questo messaggio viene inviato ai giocatori su questo server.",
    "message_productionDownTime_unfreeze_food_header": "Sospensione terminata",
    "message_productionDownTime_unfreeze_foodmead_desc": "La sospensione è terminata. La produzione e il consumo di cibo e idromele sono ripresi normalmente per tutti i giocatori su questo server:\n- La produzione di cibo e idromele è ripresa in tutti i castelli.\n- Le unità hanno ripreso il consumo di cibo e idromele, e possono di nuovo soccombere alla fame.\n\nTutte le modifiche si applicano dal momento in cui questo messaggio viene inviato ai giocatori su questo server.",
    "message_productionDownTime_unfreeze_foodmead_header": "Sospensione terminata",
    "limitColon": "Limite:",
    "meadwastage_freeze": "Consumo di ﻿idromele ﻿(sospeso)",
    "meadproduction_freeze": "Produzione di ﻿idromele ﻿(sospesa)",
    "foodwastage_freeze": "Consumo di cibo (sospeso)",
    "foodproduction_freeze": "Produzione di cibo (sospesa)",
    "reconnecting": "Riconnessione in corso...",
    "confirm_ok": "OK",
    "research_139_copy": "Aumenta la produttività di tutti gli ﻿apiari in tutti i tuoi castelli.",
    "research_139_title": "Vasi di miele",
    "research_140_copy": "Aumenta la produttività di tutte le distillerie in tutti i tuoi castelli.",
    "research_140_title": "Boccali del Nord",
    "ci_short_info_secondary": "Assegna questo oggetto di costruzione a un edificio qualsiasi per migliorarlo. Per farlo, ti servirà un cantiere di livello 1 nel tuo castello.",
    "meadbooster": "Booster Produzione di idromele",
    "honeybooster": "Booster Produzione di miele",
    "searchingOngoing": "Ricerca in corso...",
    "bonusSource_castellan_increase": "Produzione aggiuntiva dallequipaggiamento del castellano",
    "bonusSource_castellan_bonus": "Bonus alla produzione dallequipaggiamento del castellano",
    "close": "Chiudi",
    "unavailable": "Non disponibile",
    "buildCastle": "Costruisci il castello",
    "stats_island_aquamarineCollected": "Acquamarina totale raccolta",
    "stats_island_aquamarineIn_PvP": "Acquamarina raccolta dalle battaglie in PvP",
    "stats_island_aquamarineIn_dungeon_castleName_4": "Acquamarina raccolta dai Forti della Tempesta",
    "stats_island_aquamarineIn_island_village": "Acquamarina raccolta dalle isole di risorse",
    "stats_island_aquamarineOut_cargoShip": "Acquamarina spesa nei punti cargo",
    "stats_island_aquamarineOut_versusPlayer": "Acquamarina persa nelle battaglie in PvP",
    "saveStorage_aquamarine_hud": "Acquamarina al sicuro",
    "saveStorage_aquamarine": "Acquamarina al sicuro: non può essere saccheggiata",
    "myPerformance": "Le mie prestazioni",
    "internalAllianceContest": "Contesa interna alla coalizione",
    "fameBoost_name": "Bonus alla gloria",
    "timeSkip_name": "Salto temporale",
    "apply": "Applica",
    "ci_short_info_temporaryAppearance": "Assegnalo al rispettivo edificio per migliorarne lefficienza per un periodo limitato. Puoi anche applicare booster per gli oggetti di costruzione.",
    "currency_description_EpicBoosterConsumable": "Applicalo a un oggetto di costruzione temporaneo per aumentarne leffetto e resettare il timer a 48 ore.",
    "currency_description_LegendaryBoosterConsumable": "Applicalo a un oggetto di costruzione temporaneo per aumentarne leffetto e resettare il timer a 60 ore.",
    "currency_description_RareBoosterConsumable": "Applicalo a un oggetto di costruzione temporaneo per aumentarne leffetto e resettare il timer a 36 ore.",
    "currency_name_EpicBoosterConsumable": "Booster degli oggetti di costruzione epico",
    "currency_name_LegendaryBoosterConsumable": "Booster degli oggetti di costruzione leggendario",
    "currency_name_RareBoosterConsumable": "Booster degli oggetti di costruzione raro",
    "countdown_totalRuntime_placeholder": "Durata totale: {0}",
    "levelX_colon": "Livello: {0}",
    "noQuestsAvailable_category": "Attualmente, non sono disponibili missioni in questa categoria.",
    "settings": "Impostazioni",
    "currency_name_CargoPoints": "Punti cargo",
    "currency_description_CargoPoints": "Il numero totale di punti cargo dei membri della tua coalizione determina i premi che riceverai al sopraggiungere della tempesta lunare.",
    "storage_capacity_aquamarine": "Capacità di deposito per acquamarina",
    "deleteAll": "Elimina tutte",
    "dialog_rewardHub_manageAll_button": "Gestisci tutte",
    "pickAll": "Riscuoti tutte",
    "unlockAll": "Sblocca tutte",
    "rank_promotion_value": "Rango {0}",
    "event_title_601": "Campionato del regno",
    "fortress_shamrock": "Fortezza del trifoglio",
    "consent_custom_iOS": "Questo ci permette di collegarti con i tuoi amici e di aiutare i nostri partner di fiducia a personalizzare la tua esperienza mostrandoti annunci che corrispondono ai tuoi interessi.",
    "appTrackingConsent_title": "Consenso al tracciamento delle app",
    "permanent": "Permanente",
    "dialog_desertedTroops_insufficientFood_freeze": "I tuoi soldati non moriranno di fame se il consumo di cibo è sospeso.",
    "panel_action_crafting": "Creazione",
    "panel_action_refinery": "Raffineria",
    "panel_action_toolsmith": "Attrezzista",
    "ringmenu_building_refinery": "Raffineria",
    "ringmenu_building_toolsmith": "Attrezzista",
    "bonusSource_research": "Bonus alla produzione dalle ricerche",
    "rewardInfo_allianceTreasuryReward": "Questa ricompensa sarà aggiunta alla tesoreria della coalizione.",
    "dialog_desertedTroops_insufficientmead_freeze": "Non perderai soldati se il consumo di cibo è sospeso.",
    "honeyproduction": "Produzione di miele",
    "Ranking_Top10": "Top 10",
    "filters_category_104": "Tavolette dellanniversario",
    "currency_description_anniversaryToken": "Un gettone esclusivo di valore insondabile. Può essere scambiato con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "currency_name_anniversaryToken": "Tavolette dellanniversario",
    "amountPerWave": "Limite di strumenti in una singola ondata",
    "supportTools": "Strumenti di supporto",
    "dialog_topXReward_plural_copy": "Ricompense primi {0}",
    "filters_subfilter_51": "Fonte",
    "filters_subfilter_67": "Slot reliquia",
    "filters_subfilter_50": "Bersaglio",
    "currency_name_XmasLTPEToken": "Amuleti dinverno",
    "currency_description_XmasLTPEToken": "Un amuleto festivo di raro valore. Può essere scambiato con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "earnFreeRubies": "Ottieni rubini gratis",
    "offersWall_button": "Offerwall",
    "panel_action_subscription": "Abbonamento",
    "dialog_topXReward_singular_copy": "Premio {0}ª posizione",
    "dialog_apprenticeSmith_XmasLTPEToken_desc": "Un amuleto festivo di raro valore. Può essere scambiato con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "generic_unknown": "??",
    "generic_enter": "Digita qui...",
    "currency_name_SpringLTPEToken": "Fiori di rinascita",
    "currency_description_SpringLTPEToken": "Tanto preziosi quanto splendidi. Possono essere scambiati con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "abort": "Interrompi",
    "delete": "Cancella",
    "return": "Torna",
    "value_range_neutral_to_neutral_desc": "Da {0} a {1}",
    "percentage_range_neutral_to_neutral_desc": "Da {0} al {1}%",
    "value_seconds_subtract": "-{0} s",
    "generic_copy_button": "Copia",
    "addedTime_colon": "Tempo aggiunto",
    "currency_name_newKingLTPEToken": "Gettone maestoso",
    "currency_description_newKingLTPEToken": "Un gettone maestoso di valore insondabile. Può essere scambiato con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "level_placeholder": "Livello {0}",
    "currency_description_LotusFlowerLTPEToken": "Un gettone raro proveniente dai regni dellEstremo Oriente. Può essere scambiato con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "currency_name_LotusFlowerLTPEToken": "Gettone del fiore di loto",
    "unsubscribe": "Annulla",
    "currency_description_CommonMysteryBoxKey": "Una chiave comune che permette di aprire una scatola misteriosa.",
    "currency_description_EpicMysteryBoxKey": "Una chiave epica che permette di estrarre ricompense di alto livello. Può essere ottenuta solo attraverso le scatole misteriose.",
    "currency_description_LegendaryMysteryBoxKey": "Una chiave leggendaria che permette di estrarre ricompense di alto livello. Può essere ottenuta solo attraverso le scatole misteriose.",
    "currency_description_RareMysteryBoxKey": "Una chiave rara che permette di estrarre ricompense di alto livello. Può essere ottenuta solo attraverso le scatole misteriose.",
    "currency_name_CommonMysteryBoxKey": "Chiave misteriosa comune",
    "currency_name_EpicMysteryBoxKey": "Chiave misteriosa epica",
    "currency_name_LegendaryMysteryBoxKey": "Chiave misteriosa leggendaria",
    "currency_name_RareMysteryBoxKey": "Chiave misteriosa rara",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxRarity_1": "Comune",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxRarity_3": "Epica",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxRarity_4": "Leggendaria",
    "dialog_mysteryBoxSystem_boxRarity_2": "Rara",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxBronze_1": "Scatola misteriosa di bronzo comune",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxBronze_3": "Scatola misteriosa di bronzo epica",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxBronze_4": "Scatola misteriosa di bronzo leggendaria",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxBronze_2": "Scatola misteriosa di bronzo rara",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxGold_1": "Scatola misteriosa doro comune",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxGold_3": "Scatola misteriosa doro epica",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxGold_4": "Scatola misteriosa doro leggendaria",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxGold_2": "Scatola misteriosa doro rara",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxSilver_1": "Scatola misteriosa dargento comune",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxSilver_3": "Scatola misteriosa dargento epica",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxSilver_4": "Scatola misteriosa dargento leggendaria",
    "mysteryBox_boxName_MysteryBoxSilver_2": "Scatola misteriosa dargento rara",
    "mysteryBox_boxName_SummerBox2022_1": "Scatola misteriosa estiva comune",
    "mysteryBox_boxName_SummerBox2022_3": "Scatola misteriosa estiva epica",
    "mysteryBox_boxName_SummerBox2022_4": "Scatola misteriosa estiva leggendaria",
    "mysteryBox_boxName_SummerBox2022_2": "Scatola misteriosa estiva rara",
    "mysteryBox_boxRarity_1": "Comune",
    "mysteryBox_boxRarity_3": "Epica",
    "mysteryBox_boxRarity_4": "Leggendaria",
    "mysteryBox_boxRarity_2": "Rara",
    "value_empty": "-",
    "infinite": "∞",
    "generic_Supporttime": "Tempo dei rinforzi",
    "generic_hours": "Ore",
    "generic_hour": "Ora",
    "currency_description_OctoberfestLTPEToken": "Un gettone unico per unoccasione di festa. Può essere scambiato con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "currency_name_OctoberfestLTPEToken": "gettone Oktoberfest",
    "panel_option_discord": "Server Discord",
    "panel_action_discord": "Discord",
    "drawChance": "Probabilità di oggetti",
    "waveX": "Ondata {0}",
    "unassigned": "Non assegnato",
    "mysteryBox_boxName_SalesBox2022_4": "Scatola misteriosa di granito leggendaria",
    "mysteryBox_boxName_SalesBox2022_3": "Scatola misteriosa di granito epica",
    "mysteryBox_boxName_SalesBox2022_2": "Scatola misteriosa di granito rara",
    "mysteryBox_boxName_SalesBox2022_1": "Scatola misteriosa di granito comune",
    "mysteryBox_boxName_AutumnBox2022_4": "Scatola misteriosa autunnale leggendaria",
    "mysteryBox_boxName_AutumnBox2022_3": "Scatola misteriosa autunnale epica",
    "mysteryBox_boxName_AutumnBox2022_2": "Scatola misteriosa autunnale rara",
    "mysteryBox_boxName_AutumnBox2022_1": "Scatola misteriosa autunnale comune",
    "filters_category_109": "gettone Oktoberfest",
    "filters_category_108": "Gettone del fiore di loto",
    "filters_category_107": "Gettone maestoso",
    "filters_category_106": "Fiori di rinascita",
    "filters_category_105": "Amuleti dinverno",
    "filters_category_110": "Gettone spettrale",
    "currency_description_HalloweenLTPEToken": "Un gettone spettrale che si direbbe maledetto. Può essere scambiato con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "currency_name_HalloweenLTPEToken": "Gettone spettrale",
    "kingdom_dungeon_castleName_wolfgard": "Covo di Wolfgard",
    "wolfgard_playerName": "Predoni di Wolfgard",
    "xamount": "x{0}",
    "confirm": "Conferma",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_knightToken": "Queste sono le probabilità di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patrono. Ogni categoria contiene specifici tipi di ricompensa, che saranno scelti casualmente. Per ogni offerta a pagamento vengono effettuate quattro estrazioni, ogni estrazione ha le probabilità indicate di seguito.\n\n    Probabilità di Estrazione        Categorie di Ricompensa\n\n    12,50%                  - Frammenti di generali\n\n    00,50%                  - Offerta a Sir Ulrich\n\n    01,50%                  - Gettoni per il ripristino delle abilità\n\n    01,00%                  - Equipaggiamento\n\n    20,50%                  - Strumenti di assedio e difesa\n\n    12,00%                  - Salti temporali\n\n    23,75%                  - Potenziatori XP per generali\n\n    05,00%                  - Penne per viaggi rapidi\n\n    00,30%                  - Elementi di costruzione\n\n    13,45%                  - Risorse\n\n    00,25%                  - Rubini\n\n    09,00%                  - Unità militari\n\n    00,25%                  - Decorazioni",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_fatKingToken": "Queste sono le probabilità di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patrono. Ogni categoria contiene tipi di ricompensa specifici, che saranno scelti casualmente. Per ogni offerta a pagamento, vengono eseguite quattro estrazioni, ciascuna con le probabilità elencate di seguito.\n\nProbabilità di Estrazione        Categorie di Ricompensa\n\n12,50%                  - Frammenti di generali\n\n00,50%                  - Offerta al Re Ludovico\n\n01,50%                  - Token di reset delle abilità\n\n00,50%                  - Equipaggiamento\n\n18,22%                  - Strumenti dassedio e di difesa\n\n15,00%                  - Salti temporali\n\n25,20%                  - Potenziatori XP per generali\n\n05,00%                  - Penne per viaggio veloce\n\n00,15%                  - Elementi di costruzione\n\n11,00%                  - Risorse\n\n00,30%                  - Rubini\n\n10,00%                  - Unità militari\n\n00,13%                  - Decorazioni",
    "filters_category_111": "Gettone dei ghiacci",
    "currency_description_IceLTPEToken": "Questo gettone agghiacciante è tanto prezioso quanto gelido. Può essere scambiato con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "currency_name_IceLTPEToken": "Gettone dei ghiacci",
    "amountPerWave_limit_supportTool": "Numero massimo di strumenti nellondata di supporto allattacco",
    "mysteryBox_boxName_WinterBox2022_4": "Scatola misteriosa invernale leggendaria",
    "mysteryBox_boxName_WinterBox2022_3": "Scatola misteriosa invernale epica",
    "mysteryBox_boxName_WinterBox2022_2": "Scatola misteriosa invernale rara",
    "mysteryBox_boxName_WinterBox2022_1": "Scatola misteriosa invernale comune",
    "mysteryBox_boxName_SpringBox2023_4": "Scatola misteriosa primaverile leggendaria",
    "mysteryBox_boxName_SpringBox2023_3": "Scatola misteriosa primaverile epica",
    "mysteryBox_boxName_SpringBox2023_2": "Scatola misteriosa primaverile rara",
    "mysteryBox_boxName_SpringBox2023_1": "Scatola misteriosa primaverile comune",
    "required_colon": "Requisiti:",
    "upgrade_buildingLevel_kingdom_singleBuilding": "{0} di livello {1} nel regno {2}",
    "placeholder_plus": "{0}+",
    "requiredBuilding_inKingdom_Classic": "Edificio richiesto nel Grande Impero:",
    "condition_or_multiple_twoPlaceholders_notBold": "{0} o {1}",
    "noLootGained": "Nessun bottino guadagnato",
    "filters_category_112": "Pentola doro fortunata",
    "currency_description_StPatrickLTPEToken": "Questo gettone incantato restituisce a chi lo guarda fortuna e ricchezza inesplorate. Può essere scambiato con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "currency_name_StPatrickLTPEToken": "Pentola doro fortunata",
    "offersWall_goTo_button": "Vai allofferwall",
    "filters_category_113": "Sceatte",
    "dialog_apprenticeSmith_sceatToken_desc": "Scambia le sceatte in eccesso con merce di valore. Spendi i punti abilità prima di raggiungere il limite massimo di scorte di sceatte. Ricorda che le sceatte servono anche per sbloccare le abilità supreme nella Sala delle leggende.",
    "goToTheShop": "Vai al negozio",
    "filters_category_114": "Gettoni dellalba",
    "currency_description_mayaLTPEToken": "Questi gettoni dorati del dio del sole sono stati trovati in antichi santuari della giungla. Possono essere scambiati con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "currency_name_mayaLTPEToken": "Gettoni dellalba",
    "preCombat": "pre-combattimento",
    "filters_category_115": "Gettoni Jolly Roger",
    "currency_description_piratesLTPEToken": "Questi gettoni col teschio doro sono stati coniati dal bottino dei pirati. Possono essere scambiati con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "currency_name_piratesLTPEToken": "Gettoni Jolly Roger",
    "shopCurrentlyUnavailable": "Il negozio non è attualmente disponibile",
    "toTheShop": "Al negozio",
    "rewards_colon": "Ricompense:",
    "offerings_colon": "Offerte:",
    "btn_discord_loginScreen_desc": "Unisciti alla nostra community per conoscere tutte le novità.",
    "Messages_answer_prefix": "R: {0}",
    "startsIn_colon": "Inizia fra:",
    "status": "Stato",
    "currency_description_dragonriderLTPEToken": "Questo gettone è stato realizzato in prezioso oro rosso, fuso nel fuoco di un drago. Può essere scambiato con ricompense presso il mastro fabbro per un periodo limitato.",
    "currency_name_dragonriderLTPEToken": "Gettoni Wyrm del fuoco",
    "filters_category_116": "Gettoni Wyrm del fuoco",
    "target_placeholder": "Bersaglio: {0}",
    "changed": "Cambiato",
    "currency_description_ImperialPatronageCharter": "Esclusivamente per il mecenatismo imperiale.",
    "currency_name_ImperialPatronageCharter": "Carta del mecenatismo imperiale",
    "beef": "Manzo",
    "beef_short_info": "Lunica vera pietanza per veri... guerrieri... dei draghi",
    "beefproduction": "Produzione di manzo",
    "currency_description_DragonScaleTile": "Non potresti neanche immaginare la resistenza delle squame di un drago. Pensa alle cose straordinarie che potrai forgiare con queste!",
    "currency_description_ImperialDucat": "Monete di metallo prezioso con leffige dellImperatore, garantite nel loro valore. Utilizzate solo per le transazioni più importanti.",
    "currency_description_plaster": "Per quanto possa sembrare facile, gli ingredienti fanno la differenza tra un edificio che crolla e uno che resiste. Questo intonaco è il migliore.",
    "currency_name_DragonScaleTile": "Piastrelle di scaglie di drago",
    "currency_name_ImperialDucat": "Ducati imperiali",
    "currency_name_plaster": "Intonaco",
    "dialog_dragonhoard_header": "Tesoro del drago esaltato",
    "dragonCharm": "Amuleti del drago",
    "dragonCharm_short_info": "Ossa di drago di livello 2 necessarie",
    "dragonCharmproduction": "Produzione di amuleti del drago",
    "dragonGlass": "Vetro dei draghi",
    "dragonGlassArrows": "Frecce in vetro di drago",
    "dragonGlassArrows_short_info": "Frecce in vetro di drago avanzate per unità drago",
    "dragonGlassArrowsproduction": "Produzione di frecce in vetro di drago",
    "dragonGlass_short_info": "Necessario per le frecce di Vetro di Drago",
    "dragonGlassproduction": "Fornace per vetro di drago",
    "dragonScaleArmor": "Armatura di scaglie di drago",
    "dragonScaleArmor_short_info": "Armatura impenetrabile per unità del drago",
    "dragonScaleArmorproduction": "Produzione di armatura di scaglie di drago",
    "dragonScaleArrows": "Frecce draconiche",
    "dragonScaleArrows_short_info": "Frecce di scaglie di drago infrangibili per unità del drago",
    "dragonScaleArrowsproduction": "Produzione di frecce con scaglie di drago",
    "dragonScaleSplinters": "Schegge di scaglie di drago",
    "dragonScaleSplinters_short_info": "Necessario per armature e frecce di scaglie di drago",
    "dragonScaleSplintersproduction": "Produzione di schegge di scaglie di drago",
    "hud_button_dragonhoard": "Tesoro del drago esaltato",
    "panel_action_dragonhoard": "Tesoro del drago esaltato",
    "resAmount_beef": "Manzo: {0}",
    "resAmount_dragonCharm": "Amuleto del drago: {0}",
    "resAmount_dragonGlass": "Vetro dei draghi: {0}",
    "resAmount_dragonGlassArrows": "Frecce di vetro di drago: {0}",
    "resAmount_dragonScaleArmor": "Armatura di scaglie di drago: {0}",
    "resAmount_dragonScaleArrows": "Frecce con scaglie di drago: {0}",
    "resAmount_dragonScaleSplinters": "Schegge di scaglie di drago: {0}",
    "resAmount_steel": "Acciaio: {0}",
    "resAmount_twinFlameAxes": "Asce gemelle infuocate: {0}",
    "ringmenu_building_DragonHoard": "Tesoro del drago esaltato",
    "steel": "Acciaio",
    "steel_shortinfo": "Ricercato per le asce gemelle infuocate",
    "steelproduction": "Produzione di acciaio",
    "twinFlameAxes": "Asce gemelle fiammeggianti",
    "twinFlameAxes_short_info": "Armi pesanti e taglienti per le unità drago",
    "twinFlameAxesproduction": "Produzione di asce fiammeggianti doppi",
    "help_dragonhoard": "Il tesoro del drago ti permette di trasformare i gettoni di costruzione e i gettoni di miglioramento in tessere di squame di drago e amuleti di drago. Migliora il tesoro del drago per migliorare il processo di fabbricazione. Si dice che il drago possa persino concederti un beneficio speciale se lo meriti in futuro. Attenzione però, migliorare ulteriormente il tesoro del drago potrebbe comportare costi elevati di materiali esclusivi. Per iniziare a creare un componente, basta selezionare il tipo di componente che desideri creare e fare clic sul pulsante di creazione. Il processo di creazione inizierà immediatamente. Ogni processo di creazione richiede uno slot di creazione vuoto. Puoi anche mettere in coda i processi di creazione, che inizieranno automaticamente non appena sarà disponibile uno slot di creazione.",
    "mysteryBox_boxName_HoL8BoxBig_4": "Tesoro del drago grande",
    "mysteryBox_boxName_HoL8BoxLittle_1": "Cofanetto del piccolo drago",
    "currency_description_DragonCharm": "Necessarie per le Piastrelle di scaglie di drago",
    "currency_description_DragonGlass": "Necessario per le frecce di vetro di drago",
    "currency_description_DragonGlassArrows": "Frecce in vetro di drago davanguardia per lunità drago.",
    "currency_description_DragonScaleArmor": "Corazza del Drago",
    "currency_description_DragonScaleArrows": "Frecce di scaglie di drago infrangibili per unità del drago",
    "currency_description_DragonScaleSplinters": "Necessario per le armature e le frecce di piastrelle di scaglie di drago.",
    "currency_description_Steel": "Necessario per le asce gemelle",
    "currency_description_TwinFlameAxes": "Armi affilate e pesanti per le unità Drago",
    "currency_name_DragonCharm": "Ciondoli del drago",
    "currency_name_DragonGlass": "Vetro di Drago",
    "currency_name_DragonGlassArrows": "Frecce di vetro del drago",
    "currency_name_DragonScaleArmor": "Armatura di scaglie di drago",
    "currency_name_DragonScaleArrows": "Frecce di squama di drago",
    "currency_name_DragonScaleSplinters": "Schegge di scaglie di drago",
    "currency_name_Steel": "Acciaio",
    "currency_name_TwinFlameAxes": "Asce gemelle fiammanti",
    "dialog_desertedTroops_insufficientBeef_freeze": "I tuoi soldati non saranno persi durante larresto del consumo di carne.",
    "beefStorage": "Capacità di stoccaggio di manzo",
    "message_productionDownTime_freeze_desc": "La produzione e il consumo di cibo, idromele e carne sono stati temporaneamente sospesi per tutti i giocatori di questo server. Durante la sospensione:\n- La produzione di cibo, idromele e carne in tutti i castelli sarà sospesa.\n- Le unità non consumeranno cibo, idromele e carne, né moriranno di fame.\n\nRiceverai una notifica tramite un messaggio in gioco non appena la sospensione di cibo, idromele e carne sarà terminata.",
    "message_productionDownTime_freeze_header": "Blocco consumi di cibo, idromele e manzo",
    "message_productionDownTime_unfreeze_desc": "Il gelo è terminato. La produzione e il consumo di cibo, idromele e carne sono ripresi normalmente per tutti i giocatori di questo server:\n- La produzione di cibo, idromele e carne è ripresa in tutti i castelli.\n- Le unità hanno ripreso a consumare cibo, idromele e carne e possono essere di nuovo perse per inedia.\n\nTutti i cambiamenti si applicano dal momento in cui questo messaggio è stato inviato ai giocatori di questo server.",
    "message_productionDownTime_unfreeze_header": "Il gelo è terminato",
    "xPerHour_freeze": "{0} allora (sospeso)",
    "beefproduction_freeze_value": "{0} produzione di carne (congelata)",
    "dialog_recruit_units_beefConsumptionTotal_tooltip": "Consumo totale di carne bovina per i nuovi reclutati",
    "beefproduction_freeze": "Produzione di carne (congelata)",
    "dialog_dragonbreathforge_header": "Fucina del soffio del drago",
    "hud_button_dragonbreathforge": "Fucina del soffio del drago",
    "panel_action_dragonbreathforge": "Fucina del soffio del drago",
    "ringmenu_building_dragonbreathforge": "Fucina del soffio del drago",
    "dialog_imperialCouncilHall_header": "Sala del consiglio imperiale",
    "help_imperialCouncilHall": "Le persone più influenti della città si riuniscono nella Sala del consiglio imperiale. Qui prendono decisioni importantissime, si lusingano e barattano tra di loro e mettono insieme le loro risorse e valute. Questo porta a una migliore organizzazione e cooperazione, nonostante i giochi di potere. Finché la gente per strada non si ribella, tutto va bene.\nLa Sala del consiglio imperiale aumenta la velocità di reclutamento e di produzione di strumenti, oltre ad altre fonti come il campo di esercitazione e la fucina. E ha anche un aspetto incredibile. Potenziarla costa le preziose e rare risorse di piastrelle di scaglie di drago e intonaco che potresti dover saccheggiare nei tuoi depositi, ma ottieni anche un bonus più potente e impressioni amici e nemici con laspetto migliorato della Sala del consiglio imperiale.",
    "hud_button_imperialCouncilHall": "Sala del consiglio imperiale",
    "panel_action_imperialCouncilHall": "Sala del consiglio imperiale",
    "hud_button_community": "Community",
    "hud_button_supportChat": "Chat di supporto",
    "currency_description_FloraToken": "Token preziosi usati per aggiornare Il Giardino della Flora Fatale. Possono essere acquistati dai commercianti o ottenuti tramite offerte speciali.",
    "currency_name_FloraToken": "Gettoni Flora",
    "moreComingSoon": "Più in arrivo presto...",
    "dialog_ci_filter_rarities_all": "Tutte le rarità",
    "dialog_ci_filter_effects_3": "Tre effetti",
    "dialog_ci_filter_effects_2": "Due effetti",
    "dialog_ci_filter_effects_1": "Un effetto",
    "dialog_ci_filter_effects_all": "Tutti gli effetti",
    "currency_description_SoldierBiscuit": "I biscotti soldato sono una valuta speciale creata dai tuoi abitanti per nutrire la pianta carnivora affamata di fronte al Giardino della Flora Fatale. Usali per nutrire la pianta e raccogliere le ricompense.",
    "currency_name_SoldierBiscuit": "Biscotto soldato",
    "gachaPull_button_GachaDeco2x2": "Foraggio",
    "panel_deco_districts": "Distretti",
    "yourRankingPlaceholder": "Il tuo rango: {0}",
    "yourRanking": "La tua posizione",
    "refresh": "Aggiorna",
    "rewardHubCollect": "Richiedi le tue ricompense nel Centro Ricompense!",
    "eyecatcher_valuable": "Prezioso!",
    "eventBuilding_apprenticeSmith_nopackages": "Il mastro fabbro non ha pacchetti disponibili.",
    "eventNotRunning": "Levento attualmente non è in corso.",
    "gachaPull_button_ChristmasGacha": "Dare",
    "currency_description_FrozenCarrot": "Carote congelate, infuse con antica magia invernale, sostengono il misterioso pupazzo di neve. Offrile durante levento Sfera di Neve Incantata per sbloccare premi straordinari!",
    "currency_name_FrozenCarrot": "Carota congelata",
    "panel_buildinglist_SlotBuildConstruction": "Gli appartamenti del costruttore sono in fase di costruzione",
    "panel_buildinglist_SlotBuildUpgradeCap": "Aggiorna gli appartamenti del costruttore! Disponibile dal livello {0}",
    "currency_description_HollowMoonEgg": "Uova cave di luna, impregnate di magia dimenticata, sono ricercate dallenigmatico Invocatore. Offrile durante lEvento di Evocazione della Luna Cava per sbloccare premi mistici!",
    "currency_name_HollowMoonEgg": "Uovo cavo della luna",
    "currency_description_AdvisorFreeToken": "Un contratto speciale che ti consente di assumere e attivare qualsiasi consulente. Usalo per sfruttare la loro esperienza e lanciare attacchi consecutivi multipli.",
    "currency_description_NomadAdvisorToken": "Un token del comando di Temujin Mergen, che concede accesso alla sua maestria strategica. Usalo per attivare il Consigliere Nomade e scatenare attacchi consecutivi incessanti sui Campi Nomadi.",
    "currency_name_AdvisorFreeToken": "Contratto di consulente",
    "currency_name_NomadAdvisorToken": "Sigillo del Guida",
    "allianceCoat_Layout_name_10": "Emblema dellonore del samurai",
    "allianceCoat_Layout_name_11": "Emblema di minaccia aliena",
    "allianceCoat_Layout_name_12": "Emblema: Furor del Cuervo Sangriento",
    "allianceCoat_Layout_name_9": "Emblema dellIra dei Nomadi",
    "dialog_CoACamp_name": "Statua di fedeltà",
    "dialog_CoARewardPopUp_desc": "Questa è una ricompensa per lalleanza",
    "dialog_CoA_tooltip_NoChanges": "Nessuna modifica effettuata",
    "dialog_meadproduction_allianceCoA_desc": "Bonus di produzione di idromele dallo stemma dellalleanza allora",
    "dialog_CoA_tooltip_autoEquip": "Una volta scaduto il timer, il tuo ultimo emblema non temporaneo equipaggiato sarà ri-equipaggiato",
    "currency_description_AshiraToken": "Scambio con Sir Ulrich nellIncontro dei Generali per ottenere ricompense molto preziose. Le estrazioni delle ricompense includono sempre frammenti per Ashira. Lo scambio dellofferta di Ashira può essere effettuato solo per un tempo limitato!",
    "currency_description_GarrikToken": "Scambio con re Ludovico nella locanda dei generali per ottenere ricompense molto preziose. Le estrazioni delle ricompense includono sempre frammenti per Garrik. Lo scambio dellofferta di Garrik può essere fatto solo per un periodo limitato!",
    "currency_description_ShardAshira": "Un simbolo del legame di Ashira con la natura selvaggia. Può essere utilizzato per sbloccare o aggiornare la valutazione delle stelle del Generale Ashira.",
    "currency_description_ShardGarrik": "Un simbolo della resilienza di Garrik. Può essere utilizzato per sbloccare o migliorare la valutazione stellare del Generale Garrik.",
    "currency_description_ShardValenta": "Un simbolo della devozione di Valenta. Può essere usato per sbloccare o aggiornare la valutazione delle stelle del generale Valenta.",
    "currency_description_ValentaToken": "Scambia con il re Ludovico nellosteria dei generali per ottenere ricompense molto preziose. Le estrazioni delle ricompense includono sempre frammenti per Valenta. Lo scambio dellofferta di Valenta può essere effettuato solo per un periodo limitato!",
    "currency_name_AshiraToken": "Lofferta di Ashira a Ulrich",
    "currency_name_GarrikToken": "Lofferta di Garrik a Ludwig",
    "currency_name_QuestTicket": "Biglietto di missione",
    "currency_name_ShardAshira": "Frammento generale di Ashira",
    "currency_name_ShardGarrik": "Frammento generale di Garrik",
    "currency_name_ShardValenta": "Frammento generale di Valenta",
    "currency_name_ValentaToken": "Lofferta di Valenta a Ludwig",
    "dialog_generals_inn_drawChances_drunkKnight_AshiraToken": "Queste sono le possibilità di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patron con lofferta selezionata. Ogni categoria contiene tipi di ricompense specifiche, che saranno scelte casualmente. Per ogni offerta a pagamento, vengono eseguite quattro estrazioni, ciascuna con le possibilità indicate di seguito.\n\nPossibilità di estrazione        Categorie di ricompense\n\n09.00%                  - Frammenti di Ashira\n\n00.50%                  - Offerta di Ashira a Ulrich\n\n03.00%                  - Offerta alla Principessa Beatrice\n\n05.00%                  - Offerta a Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Offerta al Re Ludwig\n\n02.00%                  - Gettoni di reset delle abilità\n\n03.40%                  - Equipaggiamento\n\n22.00%                  - Strumenti dassedio e di difesa\n\n10.00%                  - Salti temporali\n\n07.00%                  - Piume di viaggio veloce\n\n08.00%                  - Oggetti da costruzione\n\n05.00%                  - Biglietti della Ruota della Fortuna\n\n12.00%                  - Unità militari\n\n05.10%                  - Decorazioni",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_GarrikToken": "Queste sono le probabilità di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patron con lofferta selezionata. Ogni categoria contiene tipi di ricompense specifiche, che saranno scelte casualmente. Per ogni offerta a pagamento, vengono effettuate quattro estrazioni, ognuna con le probabilità elencate di seguito.\n\nProbabilità di estrazione        Categorie di ricompense\n\n09.00%                  - Frammenti di Garrik\n\n00.50%                  - Offerta di Garrik al re Ludwig\n\n03.00%                  - Offerta alla principessa Beatrice\n\n05.00%                  - Offerta a Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Offerta al re Ludwig\n\n02.00%                  - Token di reset delle abilità\n\n03.40%                  - Equipaggiamento\n\n22.00%                  - Strumenti dassedio e di difesa\n\n10.00%                  - Salti temporali\n\n07.00%                  - Piume di viaggio veloce\n\n08.00%                  - Elementi di costruzione\n\n05.00%                  - Biglietti della Ruota della Fortuna\n\n12.00%                  - Unità militari\n\n05.10%                  - Decorazioni",
    "dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_ValentaToken": "Queste sono le possibilità di estrazione per le categorie di ricompensa di questo patron con lofferta selezionata. Ogni categoria contiene tipi di ricompensa specifici, che saranno scelti casualmente. Per ogni offerta a pagamento, vengono effettuate quattro estrazioni, ciascuna con le possibilità indicate di seguito.\n\nPossibilità di Estrazione        Categorie di Ricompensa\n\n09.00%                  - Frammenti di Valenta\n\n00.50%                  - Offerta di Valenta al Re Ludwig\n\n03.00%                  - Offerta alla Principessa Beatrice\n\n05.00%                  - Offerta a Sir Ulrich\n\n08.00%                  - Offerta al Re Ludwig\n\n02.00%                  - Token di reset delle abilità\n\n03.40%                  - Equipaggiamento\n\n22.00%                  - Strumenti di assedio e difesa\n\n10.00%                  - Salti nel tempo\n\n07.00%                  - Piume di viaggio veloce\n\n08.00%                  - Elementi di costruzione\n\n05.00%                  - Biglietti della Ruota della Fortuna\n\n12.00%                  - Unità militari\n\n05.10%                  - Decorazioni",
    "generals_characters_122_name": "Valenta",
    "generals_characters_122_narrative": "Paladino dellOrdine del Sole\n\n&quot;La luce non vacilla, e nemmeno io.&quot;\n\nDai corridoi dorati dellOrdine del Sole arriva Valenta, un paladino tenace la cui sola presenza è sufficiente a cambiare le sorti della battaglia. LOrdine del Sole, unantica sorellanza di guaritori e guerrieri, insegna che la vera forza non risiede nella dominazione, ma nella protezione. Valenta ha fatto propria questa fede, portandola nel cuore e in ogni campo di battaglia che calca.\n\nVestita di una maglia di ferro sotto un abito bianco fluente bordato doro, porta sul suo scudo il sigillo sacro dellOrdine, il sole. Il suo martello colpisce non con furia, ma con uno scopo, deliberato, preciso e inflessibile. Alta di statura e di spirito, è il baluardo dietro il quale i deboli trovano rifugio, e il muro contro cui le orde nemiche si frangono invano.\n\nLa forza di Valenta non è solo del corpo, ma anche dellanima. La sua determinazione brucia intensamente come il sole che serve. Con ogni colpo che sopporta, i suoi alleati trovano rinnovato coraggio. Con ogni scudo alzato in difesa, ricorda al mondo che misericordia e potenza non sono opposti, ma alleati.\n\nLa sua ascesa allinterno dellOrdine non è nata dallambizione, ma da una devozione incrollabile. Ancora e ancora, si è posta tra il pericolo e coloro che non potevano difendersi. Attraverso questo, è diventata non solo una protettrice, ma unicona, un bastione vivente di speranza e resilienza.\n\nPer le sue sorelle, Valenta è lincarnazione delle più alte virtù dellOrdine del Sole. Per i suoi nemici, è una forza inarrestabile, il Paladino che respinge gli assedi e placa il caos della guerra con la calma certezza dellalba. E per coloro che protegge, è più di una guerriera, è una custode, una luce guida, e il cuore indomito di ogni difesa.",
    "generals_characters_122_summary": "Guardiano radioso e scudo incrollabile.",
    "generals_characters_123_name": "Garrik",
    "generals_characters_123_narrative": "Il Bastione di Ferro\n\n&quot;Un muro è forte solo quanto luomo che si trova dietro.&quot;\n\nNelle terre devastate dalla guerra dei Confini Settentrionali, sorge una solitaria fortezza che non è mai caduta; il suo cuore inflessibile è Garrik, il Bastione di Ferro. Un soldato forgiato nel crogiolo di una guerra senza fine, Garrik non cerca gloria né titoli. Non è un cavaliere avvolto in stendardi, ma un baluardo di forza silenziosa, plasmato dal dovere e temprato dalla perdita.\n\nNato figlio di un fabbro, Garrik ha imparato presto il valore della resistenza, di un metallo che si piega ma non si rompe. Si è arruolato non per onore, ma per proteggere coloro che non potevano alzare una lama. Dalle trincee dellAssedio di Hallowspire ai campi ghiacciati di Frostmoor, Garrik è rimasto in piedi mentre altri fuggivano, con il suo grande scudo sollevato, i suoi piedi saldi. Dove i comandanti cadevano e i regni bruciavano, ha mantenuto la linea.\n\nDopo decenni di servizio, Garrik è diventato più di un soldato; è diventato un simbolo. I difensori dei Confini Settentrionali si radunano dietro di lui, rafforzati dalla sua presenza costante e dalla sua determinazione incrollabile. La sua armatura porta le cicatrici di cento battaglie, non come decorazione, ma come testamento di ogni vita che ha protetto. Per i suoi alleati, è lancora che tiene lontano il caos. Per i suoi nemici, è lultimo volto che vedono prima che il loro assalto venga spezzato.\n\nMa la forza di Garrik non risiede solo nellacciaio, ma nella pazienza, nella disciplina, nella ferma convinzione che mantenere il muro sia più importante di chi riceve gli elogi. Crede che il valore di un uomo non si misuri nelle vittorie, ma nelle vite che preserva.\n\nPer il mondo, Garrik è il Bastione di Ferro, inflessibile, immutabile, eterno. Non è la spada che colpisce, ma lo scudo che resiste. In unera di ambizione e sconvolgimenti, è la calma nella tempesta, la linea che non vacilla, la fortezza che non cade mai.",
    "generals_characters_123_summary": "Difensore infrangibile e protettore saldo.",
    "generals_characters_124_name": "Ashira",
    "generals_characters_124_narrative": "Il Sussurratore di Lupi\n\n&quot;Non ogni richiamo della natura è destinato ad essere risposto, ma se ascolti attentamente, la terra ti mostrerà la sua via.&quot;\n\nNelle foreste pluviali avvolte nella nebbia delle coste occidentali, dove gli alberi sussurrano antichi segreti e le bestie si muovono come ombre, cammina una figura solitaria conosciuta solo come Ashira, il Sussurratore di Lupi. Un cacciatore, una guardiana, un mistero per molti, è la voce silenziosa della natura e la sua fierissima difensore.\n\nCresciuta in un villaggio incastonato nel cuore della foresta, Ashira è stata educata a ascoltare piuttosto che a parlare, a osservare piuttosto che a colpire. I suoi simili credevano che la foresta avesse uno spirito, e Ashira, più di chiunque altro, poteva sentire la sua voce. Gli animali rispondevano alla sua presenza con una fiducia insolita, e col tempo formò legami con creature che altri temevano. Il grande falco Ayala, compagno del suo amico dinfanzia Leo, viene in suo aiuto quando viene chiamato. I lupi corrono al suo fianco, non come animali domestici, ma come alleati, pronti a colpire dalla boscaglia quando viene dato il suo segnale.\n\nArmata di un lungo arco e di frecce rinforzate, la precisione di Ashira è ineguagliata. Dove altri si affidano alla forza bruta, lei lascia che la pazienza e listinto guidino la sua mano. Anche le bestie ritenute invincibili sono cadute sotto una sola freccia del suo arco. Le sue tattiche sono fluide come la foresta che chiama casa, colpendo dalle ombre, svanendo nel verde e logorando gli invasori con agguati instancabili. Non ha bisogno di un esercito, solo della terra e delle creature che vi abitano.\n\nSebbene il suo cuore batta con ribellione contro la crudeltà degli imperi, non combatte per corone o gloria. Quando lequilibrio della natura è minacciato, Ashira si fa avanti. Per coloro che hanno bisogno, diventa un sentinella silenziosa, emergendo dalla foresta per proteggere gli indifesi e respingere linnaturale. La sua forza non risiede nei numeri, ma nel coraggio, nellintuizione e nel legame indissolubile che condivide con il mondo naturale.\n\nPer alcuni, è un fantasma. Per altri, un mito. Ma per coloro che lhanno vista combattere, o che sono stati risparmiati dalla sua misericordia, è leggenda. Ashira, il Sussurratore di Lupi, è lanima indomita della natura, una corda darco tesa in difesa della natura, e un promemoria che anche la voce più dolce può colpire come un tuono quando la terra stessa chiama.",
    "generals_characters_124_summary": "Cacciatore silenzioso e feroce protettore della natura.",
    "currency_description_Orange": "Le arance dei desideri, piene di magia di mezza estate, sono apprezzate dal Guardiano del Sole. Offrile durante levento Midsummer Mirage per sbloccare ricompense brillanti!",
    "currency_description_AllianceCoin": "Un simbolo di forza unita. Donali ai fondi dellalleanza per completare le missioni del Grande Torneo. Il loro valore crescerà con lemergere di nuove sfide per lalleanza.",
    "currency_name_AllianceCoin": "Moneta dellalleanza",
    "effect_name_fameBoost": "Punti gloria",
    "effect_name_fireBrigadeBoostBuilding": "Riduce i danni da fuoco",
    "effect_name_sightRadiusBonus": "Campo visivo esteso",
    "effect_name_survivalBoost": "Percentuale che sopravvive",
    "effect_name_xpBoost": "Bonus su tutti i punti esperienza guadagnati",
    "beefbooster": "Potenziante per la produzione di manzo",
    "allianceCoat_Layout_name_13": "Emblema doro del campione",
    "allianceCoat_Layout_name_14": "Emblema dargento dorato",
    "allianceCoat_Layout_name_15": "Emblema dorato del finalista",
    "currency_description_CarnivalMask": "I Gettoni del Festival, guadagnati tra musica, maschere e allegria, simboleggiano lo spirito del Carnevale. Offrili durante levento Carnevale delle Maschere per sbloccare ricompense vivaci!",
    "currency_name_CarnivalMask": "Maschera di Carnevale",
    "event_title_135": "Carnevale delle Maschere",
    "title_CarnivalGacha": "Carnevale delle Maschere",
    "dialog_apprenticeSmith_RiftCoin_desc": "Scambia le Monete della Faglia con preziosi oggetti! Ma attenzione, queste offerte e la valuta sono disponibili solo per un periodo limitato! Le Monete della Faglia non spese non saranno compensate al termine dell’evento, quindi non esitare a reclamare i tuoi premi.",
    "currency_name_OfferingShard": "Frammento dell’Offerta",
    "dialog_apprenticeSmith_OfferingShard_desc": "Scambia Frammenti dell’Offerta con merci preziose! Ma tieni presente che queste offerte e la valuta sono disponibili solo per un tempo limitato! I Frammenti dell’Offerta non spesi non saranno rimborsati dopo la fine dell’evento, quindi non esitare a reclamare i tuoi premi."
  },
  "help": {
    "help_location": "Qui hai una panoramica globale dei contenuti importanti del castello e di tutti gli avamposti.",
    "help_map": "La mappa globale mostra i tuoi castelli e quelli degli altri giocatori.\nI castelli dei masnadieri sono rappresentati da torri. Se ne hai sconfitto uno, la sua torre sarà in fiamme.\nCi sono avamposti che i giocatori possono occupare e che contengono preziose risorse.\nPuoi anche cercare altri giocatori in base ai punti onore o alle coordinate.",
    "help_acceptFriendship": "Hai bisogno di compagni darmi attivi per assumere emissari e comandanti.",
    "help_allianceChat": "Qui puoi comunicare con altri membri della coalizione.",
    "help_allianceDiplomacy": "Qui hai una panoramica della diplomazia con le altre coalizioni.\n\nPer instaurare rapporti diplomatici con unaltra coalizione, devi trovare un suo membro nella mappa globale.",
    "help_allianceFame": "I membri possono guadagnare punti gloria per far avanzare di livello la coalizione!\nA ogni livello, riceverai un ricco premio che andrà direttamente nelle casse della coalizione.",
    "help_allianceManagement": "Il leader può cambiare qui il nome e la descrizione della coalizione.\nInoltre, i membri che hanno un certo grado possono inviare messaggi collettivi.",
    "help_allianceMemberlist": "Qui puoi visualizzare una panoramica di tutti i membri di questa coalizione.",
    "help_allianceOpenRequests": "Tutte le richieste dei giocatori che vogliono unirsi a una coalizione sono elencate qui. \nSolo i membri con certi diritti possono ammettere nuovi membri.",
    "help_allianceChronicle": "Questa è una panoramica della tua coalizione.\nQui puoi sempre consultare gli annunci correnti e una cronaca di tutti gli eventi più importanti.",
    "help_allianceReRank": "Qui puoi modificare il grado di un membro e decidere i suoi diritti allinterno della coalizione.",
    "help_allianceSearchMember": "Qui trovi una panoramica dei potenziali membri della tua coalizione. \n\nTocca un membro per avere più informazioni e per invitarlo a unirsi alla tua coalizione.",
    "help_allianceTreasury": "Ogni membro può contribuire alle casse della coalizione per consentire al leader e ai generali di espandere la coalizione e di apportare notevoli miglioramenti.\n\nRicorda che devi essere un membro di questa coalizione per almeno 24 ore per poter donare a favore delle casse della coalizione.",
    "help_alliance_accept_application": "Un giocatore ha chiesto di unirsi alla tua coalizione.\nPuoi decidere se accettare o no la sua richiesta.",
    "help_alliance_application": "Qui puoi scrivere una richiesta di unirti a una coalizione, che verrà inviata direttamente al suo leader.",
    "help_armyDialog_enemy": "Questa è una milizia nemica in viaggio verso di te!\nPiù sono vicini al tuo castello, più precise saranno le informazioni sui soldati.",
    "help_armyDialog_player": "Questa è una milizia in marcia, puoi vederne lesatta composizione.\n\nPiù grande è la milizia in marcia, prima verrà scoperta dal nemico.",
    "help_armyDialog_returningArmy": "La milizia è sulla via del ritorno.\nI soldati stanno riportando il bottino del saccheggio e torneranno a tua disposizione quando saranno rientrati.",
    "help_battleLogDetail": "Qui trovi un resoconto dettagliato della battaglia. Tocca i numeri per avere un confronto. Se nessuno dei tuoi soldati è tornato, non avrai alcuna informazione sui nemici.",
    "help_buyGeneral": "Se non hai un comandante disponibile, puoi assumere un comandante extra per questo attacco!",
    "help_buyResourceBoost": "Se assumi un supervisore, la produttività dei tuoi edifici di produzione aumenterà notevolmente per i prossimi giorni.\n\nPuoi utilizzarlo per tutti gli edifici di produzione di legna, pietra e cibo contemporaneamente.",
    "help_defence_castle": "Tutte le truppe che non è possibile assegnare alle mura si trovano nella Fortezza. Puoi inoltre mettere qui strumenti di difesa aggiuntivi.",
    "help_defence_moat": "Costruisci un fossato o un fossato profondo per difendere il tuo castello dagli attacchi. Qui potrai posizionare anche alcuni strumenti per migliorare ancora di più la difesa. Tuttavia, i villaggi non hanno i fossati.",
    "help_defence_unitcomposition": "Qui puoi decidere la proporzione tra unità di mischia e a lunga gittata per questo tratto di mura del castello.",
    "help_defence_units": "Qui puoi stabilire la priorità, in funzione delle unità schierate sulle mura del castello.",
    "help_defence_wall": "Puoi impostare lo schieramento dei soldati lungo i tre tratti di mura usando la barra di scorrimento.\nPuoi anche impostare il rapporto tra unità di mischia e a lunga gittata in ciascun tratto.\nInfine, puoi posizionare qui potenti strumenti di difesa.",
    "help_expand": "Se ampli gradualmente le mura del castello, avrai più spazio per gli edifici e riceverai ogni volta una base per la torre.\n\nPuoi ampliare le mura del castello allinizio del gioco in cambio di rubini o dopo alcuni livelli in cambio di risorse.",
    "help_foundAlliance": "Se fondi la tua coalizione, ne diventerai il leader.\nInvita altri feudatari e forma una coalizione potente!",
    "help_highscore": "Queste classifiche riportano le prodezze dei feudatari di tutto il regno.\n\nInoltre, puoi consultare le classifiche generali e settimanali e modificare il criterio di ordinamento.",
    "help_inWar": "Se hai dichiarato guerra a una coalizione, i suoi membri saranno segnati in rosso sulla mappa.",
    "help_ManagementOverview": "Nella schermata di gestione del castello è possibile cambiare lo stemma araldico e il nome del castello. Puoi anche attivare diversi effetti locali e globali.",
    "help_marauder": "Se assumi un predone, i tuoi soldati riceveranno ancora più risorse e monete dal deposito di altri castelli e castelli dei masnadieri. Anche se non potrebbero trasportare così tanto!",
    "help_marketMovment": "Questi carretti del mercato stanno trasportando risorse avanti e indietro tra i castelli.",
    "help_medicus": "Un medico assicura che più soldati in difesa sopravvivano a un attacco al tuo castello.",
    "help_messages": "Qui puoi vedere tutti i tuoi messaggi filtrati in base alle diverse categorie, come i rapporti di battaglia e i rapporti di spionaggio.\n\nI messaggi di sistema sono notifiche automatiche, ad esempio, sullesito di una battaglia.\n\nPuoi scegliere quali messaggi visualizzare selezionando una delle categorie mostrate sopra. Puoi anche visualizzare i messaggi inviati o quelli archiviati. Inoltre, se un giocatore è molesto, puoi ignorarlo per bloccare altri suoi eventuali messaggi.",
    "help_message_read_combat": "Questo è un rapporto sullesito di una battaglia in cui hanno combattuto le tue truppe!\n\nConsulta il rapporto di battaglia per ulteriori informazioni al riguardo.",
    "help_message_read_player": "Questo è un messaggio da un altro feudatario; puoi rispondergli direttamente se vuoi.\n\nSe dovesse violare il galateo del regno, potrai segnalarlo.",
    "help_message_write": "Qui puoi scrivere un messaggio a un altro feudatario.\n\nMa attenzione: il Grande Imperatore non permetterà ai nobili di insultarsi in modo indegno.\n\nPer evitare truffe e molestie, il numero di messaggi che si possono inviare al giorno è limitato.",
    "help_message_writeToAll": "Qui puoi scrivere un messaggio a tutti i membri della tua coalizione.\n\nPer evitare truffe e molestie, il numero di messaggi che un singolo membro della coalizione può inviare al giorno è limitato. Ogni destinatario del messaggio conta ai fini del limite di messaggi.",
    "help_movementOverview": "Qui puoi consultare una panoramica di tutti i movimenti sulla mappa globale.\nVedrai le tue truppe, ma anche quelle di nemici e alleati che si dirigono verso di te.",
    "help_noAttack": "Se hai stretto un patto di non belligeranza con una coalizione, vi siete impegnati a non attaccarvi a vicenda.\nI membri della coalizione sono segnati in bianco sulla mappa globale.",
    "help_pact": "Se ti allei con una coalizione, vi impegnerete ad aiutarvi a vicenda e non potrete più attaccarvi.\nLe coalizioni alleate sono segnate in giallo sulla mappa globale.",
    "help_playerInfo": "Qui puoi consultare una panoramica su questo giocatore.",
    "help_questbook": "Qui puoi consultare la lista delle missioni attuali. Questi incarichi ti danno punti esperienza e ti permettono di guadagnare un livello di esperienza.\n\nSeleziona una missione specifica per ottenere maggiori informazioni.",
    "help_quest_finish": "Hai completato le missioni e puoi ricevere la ricompensa.\nQuando completi una missione, in genere te ne viene proposta unaltra.",
    "help_quest_popup": "Qui puoi consultare gli incarichi da portare a termine per completare la missione. Puoi anche consultare il premio che otterrai.\n\nIl mandante della missione spesso offre anche degli utili consigli relativi allincarico.",
    "help_recruit_units": "Qui puoi reclutare i soldati. Seleziona ununità, immetti il numero desiderato e i soldati, fino a un massimo di cinque, verranno così spostati dal primo slot nella coda allo slot reclutamento. Che laddestramento abbia inizio! \nUna volta che il primo gruppo di soldati è stato reclutato, quello seguente verrà preso dal primo slot nella coda. Questo processo continua finché tutti i soldati degli slot nella coda non saranno reclutati.\n\nNota bene: tutti i soldati consumano cibo nel tuo castello, quindi assicurati di averne a sufficienza! Alcune unità particolarmente forti, disponibili in seguito, consumeranno idromele.\n\nOgni unità ha punti deboli e forti contro una appartenente a unaltra classe di armi. Per esempio, gli assalitori a lunga gittata, quando attaccano, sono più efficaci contro i difensori di mischia.\n\nPuoi anche chiedere aiuto alla tua coalizione per reclutare un soldato aggiuntivo per ogni cinque unità presenti in uno slot.",
    "help_recuit_slot": "Se acquisti un altro slot, potrai creare catene di reclutamento più lunghe, potenziando al massimo la milizia.",
    "help_recuit_tools": "Qui puoi produrre strumenti per lattacco e la difesa. Seleziona lo strumento, inserisci il numero desiderato e questi oggetti, fino a un massimo di cinque, verranno così spostati dal primo slot nella coda dello slot produzione. Ora puoi finalmente creare! Una volta che il primo lotto di strumenti è stato prodotto, quello seguente verrà preso dalla coda. Questo processo continua finché tutti gli strumenti in coda non saranno realizzati.\n\nNota bene: ogni strumento può essere usato solo una volta!",
    "help_rentNPC": "Se assumi un compagno darmi in cambio di rubini, sarà disponibile per un certo tempo. Non verrà incluso nel numero massimo di compagni darmi possibili.",
    "help_rent_buildslot": "Puoi acquistare slot di costruzione aggiuntivi che verranno completati uno dopo laltro.\nIn questo modo potrai avere più siti di costruzione contemporaneamente e organizzare i lavori nel modo più efficiente.",
    "help_requestDiplomacy": "Qui puoi comunicare le tue richieste diplomatiche al leader di unaltra coalizione.",
    "help_searchAlliance": "Qui puoi visualizzare una panoramica di coalizioni adatte nelle vicinanze.\nTocca una coalizione per ricevere maggiori informazioni e per inviare una richiesta di iscrizione al suo leader.\n\nSe stai cercando una coalizione e vuoi ricevere le richieste di iscrizione, puoi specificarlo tramite lopzione di seguito.",
    "help_seasonEvent_support": "Da qui puoi inviare le tue truppe e risorse nel mondo dellevento.\n\nSappi però che non potrai riportarle indietro fino alla fine dellevento!",
    "help_seasonEvent_unlock": "Prima di partire alla volta del mondo dellevento, devi raccogliere materiali sufficienti per la spedizione.\n\nPer farlo, puoi contribuire con delle risorse o usare rubini.",
    "help_spyLog": "Qui puoi consultare il risultato delle missioni di spionaggio.\nIl successo dellagente e laccuratezza delle informazioni dipendono dal rischio e dalla precisione dello spionaggio.",
    "help_spyLogDetail": "Qui puoi consultare il probabile schieramento del nemico. Ricorda che questi dati potrebbero non essere del tutto accurati.\n\nRicorda anche di avere sempre una panoramica aggiornata delle difese del nemico.",
    "help_supportDefence": "Puoi inviare truppe ai membri della tua coalizione per proteggerli dagli attacchi nemici per un periodo di tempo limitato. \nLe truppe che si trovano presso i tuoi alleati continueranno a consumare il cibo del tuo castello.\n\nLe truppe di supporto che invii riempiranno prima la capacità di truppe vuota sulle mura del tuo alleato, partecipando alla difesa delle mura. Poi, le tue truppe riempiranno la capacità di difesa del cortile del castello e parteciperanno alla difesa del cortile del castello. Le truppe rimanenti andranno a riempire la capacità di supporto della coalizione e parteciperanno attivamente alla difesa del  cortile del castello. Tieni presente che la capacità di supporto della coalizione è condivisa tra tutti i membri della coalizione che inviano truppe di supporto al castello.\nSe la capacità di supporto della coalizione è esaurita, le truppe di supporto rimanenti vengono messe in riserva e non partecipano alla difesa del castello.",
    "help_swordbrothers": "Hai bisogno di compagni darmi da usare come comandanti ed emissari!\n\nPuoi ottenere compagni darmi offrendo la tua alleanza ad altri feudatari.\n\nMa fai attenzione: i compagni darmi devono giocare attivamente per poterti aiutare!\nSe restano inattivi per un po di tempo, perderai i tuoi comandanti ed emissari.",
    "help_tax_bribe": "Se corromperai il gabelliere, otterrai un\nbonus temporaneo a tutte le tasse che riscuoterà.",
    "help_tax_collect": "Il gabelliere è fuori a riscuotere monete. Se non vuoi aspettare che torni, puoi interrompere la riscossione, ma riceverai solo il denaro ottenuto fino a quel momento.",
    "help_tax_start": "Il gabelliere riscuote le monete dai tuoi sudditi. La quantità di monete che ti porterà dipende dalla popolazione totale di tutti i tuoi castelli e dal tempo che impiega per i suoi giri. Ricorda però che il gabelliere non esegue il suo lavoro spontaneamente, ma sarai tu a doverlo mandare a riscuotere le tasse!",
    "help_unitList": "Qui sono elencate tutte le unità militari di questo castello. Oltre agli strumenti e soldati che puoi reclutare normalmente, troverai anche le unità speciali che puoi acquisire solo con gli eventi.",
    "speechbubble_launchTaxman": "Riscuoti tasse",
    "speechbubble_waitForCollect": "Incassa monete",
    "tip_barrackUnit": "Alcune unità sono più adatte allattacco, mentre altre sono più abili in difesa.\n\nInoltre, alcune classi di truppe sono più efficaci contro alcune altre, p. es. un assalitore di mischia è la scelta migliore contro un difensore a lunga gittata.",
    "tip_buildList": "Con numerosi slot di costruzione puoi mettere in coda la costruzione di diversi edifici che verranno poi completati uno dopo laltro, consentendoti di pianificare il potenziamento del tuo castello.",
    "tip_efficiency": "Ogni castello ha un numero limitato di risorse.\nI primi edifici di produzione lavorano sempre al massimo. Una volta superato il limite del luogo, gli edifici di produzione aggiuntivi dello stesso tipo lavoreranno con un tasso di utilizzo inferiore e produrranno quindi meno risorse.",
    "tip_instantBuild": "Per la costruzione e il potenziamento di edifici, occorre molto tempo.\nSe vuoi che le cose vengano fatte più rapidamente, usa i rubini per completarle immediatamente!",
    "tip_overseer": "Perché il tuo castello sopravviva devi avere sempre risorse a sufficienza. Se assumi un supervisore, si assicurerà che quei pigroni dei lavoratori siano più produttivi del 20%.",
    "tip_productivity": "Lordine pubblico nel castello determina la velocità con cui puoi reclutare soldati e produrre risorse.\nOgni casa diminuisce lordine pubblico, perciò costruisci delle decorazioni per ripristinarlo!",
    "tip_repair": "Il tuo castello è stato attaccato o sabotato da un emissario e alcuni edifici sono in fiamme!\nFai rapidamente le riparazioni necessarie, perché gli edifici in fiamme fanno abbassare la produzione e il livello dellordine pubblico.",
    "help_allianceOverview": "Qui trovi una panoramica della tua coalizione, con tutte le notizie, i bilanci e altre informazioni.",
    "help_allianceOverview_quit": "Qui puoi abbandonare la coalizione.",
    "help_allianceOverview_circular": "Qui puoi inviare un messaggio collettivo a tutti i membri della coalizione.",
    "help_allianceTreasury_donate": "Qui puoi contribuire alle casse della coalizione con risorse, monete o rubini.",
    "help_allianceTreasury_increase": "Qui puoi aumentare gli effetti per tutti i membri della coalizione. I costi verranno pagati con le casse della coalizione.",
    "help_allianceDonate": "Usa il comando a scorrimento per determinare quante risorse vuoi donare alla coalizione. Puoi donare rubini solo se sei di livello {0} o superiore o se hai già acquistato rubini.",
    "help_allianceFound": "Quando fondi una coalizione, devi assegnarle un nome e una descrizione. Potrai cambiare il nome in un secondo momento in cambio di rubini.",
    "help_attackAddUnits": "Usa il comando a scorrimento per decidere quante unità mandare in battaglia.",
    "help_construction": "Qui trovi tutti gli edifici e gli oggetti che puoi costruire nel castello. \nTocca limmagine di un edificio per ricevere informazioni dettagliate.",
    "help_economyOverview": "Qui trovi una panoramica di tutte le risorse in tutti i tuoi castelli. \nCon questa panoramica puoi anche viaggiare direttamente ai tuoi castelli.",
    "help_kingdoms_overview": "Qui trovi una panoramica di tutti i quattro regni. \nPotrai sbloccare i regni uno per volta raggiungendo determinati livelli.",
    "help_playerInfo_message": "Puoi inviare un messaggio a un altro giocatore.",
    "help_playerInfo_invitealliance": "Puoi invitare questo giocatore a unirsi alla coalizione.",
    "help_playerInfo_resource": "Puoi inviare risorse a questo giocatore.",
    "help_allianceOverview_changetexts": "Qui puoi modificare descrizioni e testi.\nQuesta funzione è disponibile solo per i membri che hanno un certo grado.",
    "help_research": "La torre della ricerca ti permette di sbloccare e studiare nuove tecnologie, progetti e manuali di creazione per aiutarti a migliorare lefficienza, la forza e la produttività del tuo impero.\n\nCi sono diverse categorie di ricerca che possono essere sbloccate potenziando la torre della ricerca, e lalbero delle ricerche di ogni categoria contiene tecnologie, progetti o manuali di creazione:\n\n- Le tecnologie forniscono effetti e bonus che migliorano la produttività generale della tua economia militare e la produzione di risorse.\n- I progetti ti permettono di creare o migliorare gli oggetti di costruzione, che possono essere usati per aumentare lefficienza degli edifici del tuo castello.\n- I manuali di creazione sono parte integrante del processo di creazione di strumenti avanzati che alla fine ti aiuteranno a rafforzare la potenza della tua milizia.\n\nQuasi ogni tecnologia, progetto e manuale ha più livelli che puoi studiare per aumentare leffetto complessivo. Al completamento della ricerca di alcuni progetti specifici, sbloccherai nuove opportunità di ricerca. \n\nImpegnarsi in un progetto di ricerca richiede tempo e risorse. È possibile ridurre o addirittura saltare completamente i tempi di ricerca con dei salti temporali consumabili o con i rubini, ma ricorda che puoi impegnarti in un solo progetto di ricerca alla volta.\n\nAnche se la torre della ricerca può essere costruita solo nel tuo castello principale, i bonus e gli effetti forniti dalle tecnologie studiate si applicano a ogni castello del tuo impero! Le risorse necessarie per i tuoi progetti di ricerca sono prelevate dal deposito del tuo castello principale.",
    "help_kingsmarket": "Visitando il mercato del Re potrai rendere un po più comoda la vita del castello. \nPer esempio, puoi assumere uno specialista per aumentare la produttività.",
    "help_construction_deco": "Le decorazioni aiutano a promuovere lordine pubblico. Più decorazioni hai nel tuo castello, più alto sarà lordine pubblico e quindi anche la produttività.",
    "help_construction_civil": "Qui trovi tutti gli edifici civili che possono servire alla tua economia. \nTocca uno degli edifici per ricevere informazioni dettagliate. \nAvrai anche unanteprima di tutti i possibili potenziamenti.",
    "help_construction_military": "Qui trovi una panoramica di tutti gli edifici militari. \nTi servono per reclutare unità e produrre strumenti.",
    "help_construction_defense": "Qui trovi tutte le opzioni per potenziare le tue protezioni: maggiore è il livello delle mura del castello, delle torri e dei fossati profondi, più sarai protetto contro gli assalitori. Le mura vengono potenziate immediatamente e non richiedono un tempo di costruzione.",
    "help_construction_expansion": "Qui puoi espandere il tuo castello.\nPuoi scegliere se espanderlo in cambio di rubini o di risorse.",
    "help_construction_inventory": "Puoi disporre nel castello le decorazioni conservate senza dover attendere il tempo di costruzione.\nSolo le decorazioni possono essere conservate.",
    "help_stationtroops": "Puoi schierare delle truppe presso avamposti, metropoli, capitali, villaggi e torri regali per proteggere questi luoghi dagli attacchi nemici. I soldati che si trovano in avamposti, metropoli e capitali ottengono cibo direttamente da queste sedi, ma quelli assegnati a villaggi e torri regali lo ricevono dal castello principale.",
    "help_attackAddTools": "Usa il comando a scorrimento per decidere quanti strumenti mandare in battaglia.",
    "help_defense_iconOverview": "Da qui puoi visualizzare una panoramica di tutti i parametri di difesa.",
    "help_defense_icon_wallSoldiers": "Il numero di soldati sulle mura del castello. Dipende dal numero di torri nel castello.",
    "help_defense_icon_wallBonus": "Il bonus di difesa dalle mura.",
    "help_defense_icon_gateBonus": "Il bonus di difesa aggiuntivo al centro dalla porta del castello.",
    "help_defense_icon_moatbonus": "Il bonus di difesa dal fossato profondo.",
    "help_defense_icon_rangedBonus": "Il bonus di difesa per le tue unità a lunga gittata.",
    "help_achievement_intro": "Puoi sbloccare gli obiettivi completando determinati incarichi. Ricevi punti obiettivo per ogni incarico completato.",
    "help_achievement_rewards": "Riceverai rubini come premio dopo aver ottenuto un determinato numero di punti obiettivo.",
    "help_achievement_steps": "Alcuni obiettivi sono divisi in più parti. Completando ognuna di esse otterrai punti obiettivo.",
    "help_achievement_categories": "Puoi sbloccare obiettivi in diverse aree. Queste includono economia, forze militari, sfide ed eventi.",
    "help_achievement_military": "Puoi sbloccare gli obiettivi militari schierando truppe o agenti.",
    "help_achievement_event": "Puoi sbloccare gli obiettivi relativi agli eventi solamente durante determinati eventi. Questi possono durare diversi giorni o solo qualche ora.",
    "help_achievement_economy": "Puoi sbloccare gli obiettivi economici mediante il commercio o potenziando il tuo castello.",
    "help_achievement_challenge": "Gli obiettivi per le sfide sono difficili da sbloccare. Richiedono abilità, pazienza e a volte un po di fortuna.",
    "help_equipment_inventoryLimit_general": "Non cè più spazio nella tua armeria per dellaltro equipaggiamento. Devi vendere gli oggetti inutilizzati o fonderli nella forgia prima di poter raccogliere altro equipaggiamento.",
    "help_equipment_sell": "Con questo pulsante puoi vendere loggetto di equipaggiamento selezionato in cambio di monete.",
    "help_equipment_forge": "Puoi accedere alla forgia utilizzando questo pulsante. Nella forgia puoi creare nuovi oggetti di equipaggiamento a partire da quelli inutilizzati. Con 3 oggetti di equipaggiamento di qualità equivalente otterrai un nuovo oggetto dello stesso livello di qualità. Con 6 oggetti di equipaggiamento, il nuovo oggetto sarà del livello di qualità superiore.",
    "help_hunter_setProductivity": "Qui puoi inviare i tuoi taglialegna e tagliapietre a caccia. Sposta il cursore a destra per aumentare la produzione di cibo in tutti i castelli di questo regno e diminuire di conseguenza la produzione di legna e pietra. Purtroppo i tuoi lavoratori non sono cacciatori specializzati. Per aumentare la produzione di cibo, dovrai sacrificare parte della produzione di legna e pietra. Puoi osservare la proporzione nel campo a destra. La produttività di cibo ha un valore massimo che non puoi superare. Per reimpostare i valori, sposta il cursore completamente a sinistra.",
    "help_equipment_inventory": "Nellinventario puoi visualizzare tutto lequipaggiamento e gli eroi che ricevi o che trovi. Nella parte inferiore puoi trovare informazioni dettagliate su ciascun oggetto di equipaggiamento o eroe.",
    "help_equipment_inventory_equipment": "In base alla visuale in uso, vedrai gli eroi e gli oggetti di equipaggiamento dei comandanti o dei castellani. Gli oggetti possono essere utilizzati dai tuoi comandanti o dai tuoi castellani, mai da entrambi.",
    "help_equipment_inventory_slot": "Il tuo inventario è suddiviso nelle categorie seguenti: armatura, arma, elmo, artefatto, aspetto ed eroi. Selezionane una per visualizzare tutti gli oggetti di quel tipo.",
    "help_equipment_inventory_assign": "Per equipaggiare uno dei tuoi comandanti o castellani, seleziona loggetto e tocca il pulsante di equipaggiamento. Le icone degli oggetti già equipaggiati sono contrassegnate.",
    "help_equipment_inventory_sort": "Tutti gli oggetti visualizzati sono ordinati in base alla qualità. Non puoi equipaggiare o fondere oggetti di equipaggiamento assegnati a comandanti o castellani in viaggio. Ricorda che anche gli eroi possono avere qualità e abilità diverse.",
    "help_equipment_crafting": "Puoi fondere oggetti di equipaggiamento che non usi più alla forgia.",
    "help_equipment_crafting_quality": "Solamente oggetti di equipaggiamento della stessa qualità possono essere fusi insieme.",
    "help_equipment_crafting_threeItems": "Se fondi 3 oggetti di equipaggiamento, verranno distrutti e riceverai un nuovo oggetto di equipaggiamento della stessa qualità.",
    "help_equipment_crafting_sixItems": "Se fondi 6 oggetti di equipaggiamento, verranno distrutti e riceverai un nuovo oggetto di equipaggiamento di qualità migliore.",
    "help_equipment_crafting_sort": "Nella forgia puoi visualizzare solamente gli oggetti di equipaggiamento che possono essere fusi. Non puoi fondere lequipaggiamento assegnato ai tuoi comandanti o castellani oppure quello che cambia aspetto o di qualità unica.",
    "help__inventoryLimit_general": "Non cè più spazio nella tua armeria per dellaltro equipaggiamento. Per raccogliere altro equipaggiamento, puoi vendere gli oggetti inutilizzati o fonderli nella forgia.",
    "help_pointEvent": "La contesa dei nobili è un evento a tempo limitato. Riceverai un incarico che puoi completare quante volte desideri entro il tempo limite. \n\nUn incarico può comprendere fino a tre parti. Ogni volta che completi un incarico o una sua parte riceverai punti nobiltà. Se accumuli un dato numero di punti nobiltà, riceverai immediatamente un premio. \n\nTutti i feudatari che parteciperanno allevento saranno suddivisi in categorie in base al livello di esperienza. Allo scadere dellevento, i feudatari con più punti nella loro categoria riceveranno premi esclusivi.\n\nGli incarichi vengono scelti a caso allinizio dellevento, il che significa che ogni volta ci saranno nuove ed entusiasmanti sorprese in serbo per te.",
    "help_landmarkList_helpText_laboratories": "Questo elenco comprende tutte le capitali, le metropoli commerciali, le torri regali, i monumenti e i laboratori controllati dalla tua coalizione. Tocca il pulsante &quot;Passa a&quot; per uno di questi centri di potere per visualizzarlo sulla mappa globale.\n\nIl controllo di questi luoghi speciali offre grandi vantaggi alla tua coalizione rispetto alle altre. Una capitale in cui sia stato costruito un palazzo consente a tutti i membri della coalizione di reclutare unità particolarmente potenti nelle caserme dei loro castelli. Inoltre, per ogni metropoli commerciale in cui sia presente un emporio, lintera coalizione riceve un bonus al cibo. Ogni torre regale conferisce un bonus al combattimento per gli attacchi contro capitali e metropoli commerciali. I monumenti aumentano la gloria ricevuta in battaglia e i laboratori, la produzione di alcune risorse.\n\nIl numero di centri di potere che una coalizione può controllare è illimitato. Tuttavia, ciascun feudatario può possedere una sola capitale e una sola metropoli commerciale per volta. Non cè limite al numero di torri regali, di monumenti e di laboratori che possono essere controllati da un feudatario.\n\nI diversi regni possono contenere un numero limitato di centri di potere, perciò la lotta per assicurarseli sarà particolarmente agguerrita! Tutti i membri della coalizione devono collaborare per occupare i centri di potere e difendere quelli sotto il proprio controllo dalle conquiste nemiche.",
    "Help_loginBonus_Helptext": "Gli scrigni contengono premi preziosi. Toccane uno per aprirlo e ottenere il tesoro. Ti servirà una chiave per ciascuno scrigno. \nSe esaurisci le chiavi nel corso della giornata, puoi acquistarne delle altre. Per farlo, tocca uno scrigno chiuso. \nLe chiavi vanno usate nel corso dello stesso giorno e non possono essere conservate per il giorno successivo. \n\nTorna il giorno dopo per ottenere nuove chiavi e tesori migliori. Se non accedi al gioco per un giorno, il tesoro che troverai la volta successiva sarà meno prezioso. Puoi accedere al menu del bonus daccesso in qualsiasi momento attraverso il menu di amministrazione.",
    "help_location_landmarks": "Qui puoi visualizzare una panoramica globale di tutti i castelli, avamposti, villaggi e centri di potere sotto il tuo controllo.",
    "help_allianceOverview_landmarks": "Qui puoi visualizzare un elenco di tutti i centri di potere sotto il controllo della tua coalizione.",
    "help_attack_kingstower_UNUSED": "Bonus allattacco dalle torri regali",
    "help_marauders_top100": "Questo simbolo viene visualizzato accanto alla tua posizione solo se ti sei classificato tra i partecipanti migliori. Cerca di mantenere la posizione fino al termine dellevento e riceverai un premio speciale.",
    "help_marauders_1position": "Questo simbolo viene visualizzato accanto alla tua posizione solo se sei primo. Cerca di mantenere la posizione fino al termine dellevento e otterrai un premio speciale.",
    "help_marauders_mainText": "Dona una certa quantità di risorse per ricevere un punto saccheggio, ma tieni docchio il tempo limite perché tutti i punti ottenuti scadranno al termine dellevento!",
    "help_villageRepair": "Dona risorse per ricostruire il villaggio dei nativi e commerciare con loro. Una volta donate le risorse, non potrai riaverle indietro.\n\nDopo aver riparato il villaggio, puoi commerciare utilizzando le risorse speciali del regno (carbone, olio doliva o vetro). Più potenzi il villaggio, più preziosi saranno gli oggetti e le unità che ti offriranno i suoi abitanti.",
    "help_villageBarter": "Qui puoi commerciare con gli abitanti del villaggio per ricevere monete, oggetti speciali o unità. Puoi pagare con una risorsa speciale (carbone, olio doliva o vetro) proveniente dal rispettivo regno.\n\nPer sbloccare merci migliori da scambiare devi potenziare il villaggio a livelli superiori. Per farlo, devi donare una data quantità di legna, pietra o monete.",
    "help_attack_attackBonus": "Bonus dattacco",
    "help_recruit_doubleUnits": "Usa i rubini per raddoppiare il numero di unità per ciascuno slot reclutamento.",
    "help_recruit_allianceHelp": "I membri della coalizione possono chiedersi aiuto a vicenda. Se alcuni membri della tua coalizione toccano il pulsante di aiuto, riceverai laiuto di cui hai bisogno. Supporta i tuoi compagni ogni volta che puoi per fare in modo che la tua coalizione stia sempre un passo avanti!",
    "help_alieninvasion_instructions": "La Guerra dei regni è un evento a tempo limitato durante il quale i castelli dei feudatari stranieri vengono visualizzati sulla mappa globale del Grande Impero. Prima di poter attaccare un castello straniero, dovrai selezionare un livello di difficoltà.\n\nI castelli dei feudatari stranieri possono essere spiati o attaccati. La forza dei feudatari stranieri dipende dal livello di difficoltà scelto dopo linizio dellevento. Se sconfiggi un feudatario straniero, il suo castello verrà sostituito con uno nuovo.\n\nI punteggi dei singoli feudatari e delle coalizioni sono separati. Nella contesa individuale, la gloria che ottieni nelle battaglie contro i feudatari stranieri ti conferirà premi di grande valore. Il pool di ricompense disponibili dipende dal livello di difficoltà scelto allinizio dellevento. \n\nTutti i feudatari che partecipano allevento verranno suddivisi in categorie in base al livello di esperienza. Al termine dellevento, i feudatari che avranno acquisito il maggior numero di punti gloria nella propria categoria riceveranno ricompense esclusive.",
    "help_forum_overview": "Nella bacheca della coalizione puoi creare nuovi thread e rispondere a quelli esistenti.\n\nI thread contenenti post non letti sono evidenziati in verde nella panoramica. Tocca un post per leggerlo.\n\nLa bacheca della coalizione può contenere massimo 10 thread. Tocca il pulsante nellangolo in alto a destra per creare un nuovo thread o il pulsante accanto a un thread per eliminarlo. I thread possono essere eliminati dal loro autore o dai feudatari con il grado di Generale.",
    "help_allianceMemberlist_online0": "Questo feudatario è online.",
    "help_allianceMemberlist_online1": "Questo feudatario è stato online nelle ultime 12 ore.",
    "help_allianceMemberlist_online2": "Questo feudatario è stato online nelle ultime 48 ore.",
    "help_allianceMemberlist_online3": "Questo feudatario non è online da oltre 2 giorni.",
    "help_allianceMemberlist_online4": "Questo feudatario non è online da oltre 7 giorni.",
    "help_allianceMemberlist_distance": "La distanza mostra la posizione del castello principale di questo feudatario rispetto alla tua.",
    "help_allianceMemberlist_honor": "Qui puoi visualizzare lonore di questo feudatario. Lonore globale della coalizione viene determinato calcolando la media dei punti onore di tutti i membri della coalizione.",
    "help_allianceMemberlist_spentResources": "Questo numero mostra le quantità di legna e pietra donate dal feudatario alle casse della coalizione.",
    "help_allianceMemberlist_spentCoins": "Questo numero mostra la quantità di monete totali donate dal feudatario alle casse della coalizione.",
    "help_allianceMemberlist_spentRubies": "Questo numero mostra la quantità di rubini donati dal feudatario alle casse della coalizione.",
    "help_allianceMemberlist_ranks": "Qui puoi visualizzare un elenco con i diversi gradi.",
    "help_stronghold": "Puoi accogliere delle unità nella tua roccaforte per proteggerle dagli attacchi. Queste unità non contribuiranno a difendere il castello, ma non verranno neanche uccise nel corso della battaglia. È un ottimo modo per conservare le unità più preziose, se le tue probabilità di vittoria sono basse.\n\nTocca il segno del più per assegnare le unità alla tua roccaforte. Nella finestra successiva, puoi scegliere le unità da inviare alla roccaforte.\n\nPotenzia la roccaforte per accogliere più unità. Le truppe che vi saranno di guarnigione continueranno a consumare cibo.",
    "help_insertGems": "Le gemme possono essere incastonate in qualsiasi oggetto di equipaggiamento. Leffetto della gemma verrà poi trasferito in modo permanente alloggetto di equipaggiamento finché la gemma non verrà sostituita con unaltra.\nSe loggetto viene venduto o utilizzato nella forgia, anche la gemma andrà persa.",
    "help_replaceGems": "Puoi sostituire una gemma incastonata in un oggetto di equipaggiamento con unaltra. Dopo loperazione, leffetto della nuova gemma viene trasferito alloggetto di equipaggiamento, mentre leffetto precedente viene rimosso. Ricorda che in questo modo verrà anche distrutta la gemma precedente.",
    "help_craftGems": "Le gemme possono essere potenziate ai livelli superiori. A tale scopo, posiziona la gemma selezionata sul quadrato centrale della forgia. Avrai anche bisogno di altre 6 gemme almeno dello stesso livello da posizionare sui quadrati esterni. Il processo di potenziamento distrugge le 6 gemme poste sui quadrati esterni.\n\nPuoi anche riempire la forgia automaticamente. Le gemme di qualità inferiore verranno potenziate per prime.\n\nQuando esegui il potenziamento, assicurati di controllare le probabilità di successo. Più il livello della gemma è alto, maggiore è la probabilità che il tentativo di potenziamento fallisca. In tal caso, la gemma centrale resterà dello stesso livello mentre le gemme esterne verranno distrutte.",
    "help_allianceForge_gems": "Una volta al giorno, ciascun membro della coalizione può utilizzare delle monete per creare un oggetto di equipaggiamento o una gemma da utilizzare come preferisce. Più è alto il livello della forgia della coalizione, maggiore è la probabilità di ricevere oggetti o gemme di qualità superiore. Il costo della forgiatura aumenta con il livello della forgia della coalizione.\n\nNon puoi utilizzare la forgia se il tuo inventario dellequipaggiamento o delle gemme è pieno. In tal caso, dovrai prima fare spazio.",
    "help_recruit_feast": "Organizza un banchetto per i tuoi cittadini! Offri del cibo per aumentare notevolmente la velocità di reclutamento in tutti i castelli. Le dimensioni del banchetto determineranno la potenza e la durata delleffetto.",
    "help_tools_overview": "Ecco un elenco di tutti gli strumenti che si trovano in questo castello. Oltre agli strumenti normali che puoi produrre da te, troverai anche tutti gli strumenti speciali che puoi ottenere solo tramite gli eventi.",
    "help_units_overview": "Segue un elenco di tutte le unità di stanza in questo castello. Oltre ai soldati normali che puoi reclutare da te, troverai anche tutte le unità speciali che puoi ottenere solo tramite gli eventi.\n\nPuoi anche congedare alcune unità per risparmiare cibo. Per farlo, ti basterà toccare il pulsante con il simbolo del cestino.",
    "help_highscore_general": "Questa classifica mostra le abilità di tutti i feudatari del regno.\n\nPuoi selezionare i criteri in base ai quali ordinarle.",
    "help_highscore_weekly": "Queste classifiche settimanali mostrano le abilità di tutti i feudatari del regno.\n\nLe classifiche sono ordinate in base al bottino saccheggiato dal feudatario in una settimana.",
    "help_highscore_alliance": "Queste classifiche mostrano le abilità di tutte le coalizioni nel regno.\n\nPuoi selezionare i criteri in base ai quali ordinarle.",
    "help_highscore_glory": "Vinci un certo numero di punti gloria e riceverai un titolo che ti conferirà ricompense aggiuntive!\nPuoi ottenere la gloria nelle battaglie contro altri feudatari.",
    "help_highscore_reward": "Una volta alla settimana, vincerai una ricompensa speciale per lonore che hai ottenuto nelle battaglie. Puoi vincere lonore nelle battaglie contro altri feudatari. Tuttavia, ricorda che non otterrai punti onore quando la modalità Protezione è attiva.",
    "help_allianceOverview_openAlliance": "Consente ai giocatori che cercano una coalizione di unirvisi automaticamente",
    "help_allianceOverview_autoWar": "Dichiara automaticamente guerra tra due coalizioni i cui membri hanno attaccato o cercato invano di sabotare gli altri.",
    "help_teamAttackSettings": "Qui puoi selezionare il giorno e lorario in cui deve avere luogo un attacco di gruppo nonché i membri della coalizione che dovranno parteciparvi.\n\nRicorda che lattacco di gruppo deve essere sferrato entro 24 ore e organizzato con almeno unora di anticipo.\n\nSolo i membri della coalizione ai gradi più alti possono selezionare gli altri membri per gli attacchi di gruppo.",
    "help_alliance_bookmarks": "Questo elenco mostra tutti i luoghi contrassegnati per la coalizione, distinti nelle categorie Attacco libero, Attacco di gruppo o Supporto militare. Puoi scegliere cosa visualizzare qui utilizzando le caselle qui sopra.\n\nUna volta creato, un contrassegno può essere rimosso solo dal suo autore originale o dai feudatari con grado di Generale o superiore. I contrassegni per gli attacchi di gruppo vengono eliminati automaticamente una volta raggiunto lorario di attacco.\n\nIl contatore nellangolo in alto a sinistra mostra il numero massimo di luoghi che possono essere contrassegnati dalla tua coalizione.",
    "help_spySabotage_success": "Ecco i dettagli della tua operazione di sabotaggio riuscita.\n\nIl riepilogo mostra il numero di edifici sabotati dai tuoi agenti e la tipologia dei danni inflitti al nemico.",
    "help_spySabotage_fail": "Ecco i dettagli della tua operazione di sabotaggio fallita.\n\nIl riepilogo mostra il numero di guardie cittadine che i tuoi agenti hanno affrontato e il livello di rischio di cattura che hanno corso.",
    "help_spyEconomicEspionage_success": "Ecco i dettagli della tua operazione di spionaggio economico riuscita.\n\nIl riepilogo mostra una stima della quantità di risorse del nemico. Ricorda che questo riepilogo potrebbe non essere preciso.\n\nÈ per questo che è consigliabile farsi unidea delle risorse del nemico regolarmente.",
    "help_spyEspionage_success": "Ecco i dettagli della tua operazione di spionaggio economico riuscita.\n\nIl riepilogo mostra la possibile disposizione della difesa del nemico. Ricorda che questo riepilogo potrebbe non essere preciso.\n\nÈ per questo che è consigliabile farsi unidea della difesa del nemico regolarmente.",
    "help_spyEspionage_fail": "Ecco i dettagli della tua operazione di spionaggio fallita.\n\nIl riepilogo mostra il numero di guardie cittadine che i tuoi agenti hanno affrontato e il livello di rischio di cattura che hanno corso.",
    "help_hospital": "Lospedale militare ti consente di curare i tuoi guerrieri che sono stati feriti in battaglia per poterli schierare di nuovo. Gli uomini feriti non possono combattere, ma non consumano neanche cibo.\n\nLe unità non vengono curate automaticamente, ma devi avviare manualmente il trattamento. Per curare i guerrieri, tocca licona corrispondente e scegli il numero. Il trattamento costerà monete o rubini, in base al tipo di unità.\n\nAnche lordine pubblico del tuo castello influenza la velocità di guarigione dei soldati feriti. Più il livello dellordine pubblico è alto, più sarà veloce la guarigione delle unità nellospedale militare.\n\nPuoi chiedere aiuto alla tua coalizione per curare le tue unità toccando il pulsante di aiuto della coalizione. Se un numero sufficiente di membri ti aiuterà, la guarigione avverrà in minor tempo.\n\nSe lospedale militare è pieno, le unità più potenti e costose verranno comunque ricoverate, ma i guerrieri più deboli e con lequipaggiamento più economico verranno dimessi per liberare posti letto. Ciò significa che questi sfortunati compagni darmi moriranno a causa delle ferite subite e andranno persi.\n\nLe unità che sono attualmente in cura o in coda non occupano spazio allinterno dellospedale militare.\n\nInoltre, lospedale militare aumenta la percentuale minima di unità che possono subito essere schierate di nuovo in seguito a una battaglia difensiva. Questi guerrieri appariranno feriti solo in modo superficiale nel rapporto di battaglia.",
    "help_battleLog_hospital": "Soldati portati allospedale",
    "help_attack": "Seleziona una o più sezioni delle mura del castello da attaccare e scegli i soldati e gli strumenti dassedio da utilizzare per ciascuna sezione. Puoi assegnare i soldati e gli strumenti negli slot a tuo piacimento oppure scegliere lopzione di riempimento automatico per riempire automaticamente londata di attacco attuale.\n\nIl riempimento automatico utilizza il rapporto di spionaggio sul bersaglio per determinare come organizzare al meglio londata di attacco. Più il rapporto sarà accurato, migliore sarà il posizionamento dei tuoi guerrieri e strumenti per sconfiggere il nemico. Se non è disponibile alcun rapporto di spionaggio, verrà scelto un assortimento equilibrato di unità e strumenti. Il riempimento automatico cercherà sempre di raggiungere la maggior potenza dattacco possibile per consentirti di subire il minor numero possibile di perdite. Il numero di strumenti utilizzati e la loro distribuzione saranno determinati dai bonus alla difesa della porta e delle mura del castello del difensore. Il riempimento automatico prende in considerazione anche gli effetti dellequipaggiamento del tuo comandante.\n\nRicorda che i bonus che influenzano la velocità di viaggio non hanno effetto durante gli assedi.\n\nUnondata di attacco riempita automaticamente può essere modificata in qualsiasi momento aggiungendo o rimuovendo manualmente unità o strumenti.\n\nGli strumenti di supporto offensivi, una volta sbloccati, possono essere usati per aggiungere effetti allattacco. Gli strumenti di supporto sono sempre validi per lintera battaglia, non solo per fronti, fianchi o ondate specifici.",
    "help_seasonEvent_construction_military": "Qui puoi trovare una panoramica di tutti gli edifici militari.\nSono necessari, ad esempio, per fare spazio per le unità nellaccampamento per la spedizione.",
    "help_seasonEvent_construction_deco": "Le decorazioni innalzano il morale. Fai in modo che il morale sia sempre più alto possibile. Un morale positivo aumenta la forza in combattimento nelle battaglie.",
    "help_island_instructions": "Qui puoi consultare una breve introduzione sulle Isole della Tempesta, sulla raccolta di acquamarina, sul Signore della Tempesta e su altri importanti argomenti.",
    "help_sendTroops_content": "Da qui puoi inviare unità e strumenti ai tuoi castelli negli altri regni. Più truppe assegni agli altri castelli, maggiore sarà il costo che dovrai pagare per il viaggio. I costi del viaggio vengono pagati con le monete. Puoi utilizzare i rubini per ridurre il tempo di viaggio delle tue truppe. Una volta che avrai inviato le truppe agli altri castelli, non potrai più richiamarle finché non saranno arrivate nellaltro regno.",
    "help_message_youWrote": "Qui puoi visualizzare i messaggi che hai inviato agli altri feudatari.",
    "help_attack_defenseBonusMoat": "Bonus difensivo - Fossato",
    "help_attack_defenseBonusGate": "Bonus difesa aggiuntivo allentrata dalla porta del castello",
    "help_attack_defenseBonusWall": "Bonus difesa dalle mura",
    "help_attack_combatStrength": "Forza in combattimento totale dei soldati selezionati",
    "help_attack_lootPower": "Capacità di saccheggio: il numero di risorse che lunità può trasportare in un saccheggio",
    "help_attack_travelCost": "Costi del viaggio (milizia)",
    "help_attack_defenseRanged": "Difesa contro gli assalitori a lunga gittata",
    "help_attack_defenseMelee": "Difesa contro gli assalitori di mischia",
    "help_spyEspionage_drivenOff": "Qui puoi scoprire i dettagli del tentativo di spionaggio che hai sventato.\n\nLa panoramica fornisce informazioni sul numero di agenti nemici che hanno affrontato le tue guardie cittadine e la stima di quanto essi abbiano potuto scoprire.",
    "help_equipment_crafting_autoFill": "Puoi anche riempire la forgia automaticamente. Gli oggetti di qualità inferiore verranno utilizzati per primi. Se possiedi abbastanza oggetti della stessa qualità, la loro combinazione risulterà in un oggetto di qualità superiore.",
    "help_message_read_system": "Questo è un messaggio di sistema. Qui puoi trovare importanti informazioni sul gioco.",
    "help_alienInvasionAlliance_instructions": "La Guerra dei regni è un evento a tempo limitato durante il quale i castelli di feudatari stranieri vengono visualizzati sulla mappa globale del Grande Impero. Ti verrà mostrato solo un numero limitato di castelli con un livello di esperienza simile al tuo.\n\nI feudatari stranieri possono essere spiati o attaccati. La forza dei feudatari stranieri dipende dal livello di difficoltà scelto dopo linizio dellevento. \n\nI punteggi dei singoli feudatari e delle coalizioni sono separati. Il punteggio della coalizione è uguale alla somma dei punti gloria ottenuti da tutti i membri della coalizione durante levento.\n\nI punti gloria che ottieni nelle battaglie contro i feudatari stranieri conferiranno a te e alla tua coalizione ricompense di grande valore. Dovrai guadagnare un minimo di punti per qualificarti a ricevere le ricompense della contesa delle coalizioni. Se raggiungerai un certo numero di punti gloria, riceverai immediatamente una ricompensa. Tu e i tuoi compagni di coalizione potreste ricevere ricompense individuali diverse, a seconda del livello di difficoltà che ogni singolo membro ha scelto.",
    "help_allianceSmithy": "Una volta al giorno, ciascun membro della coalizione può utilizzare delle monete per creare un oggetto di equipaggiamento o una gemma da utilizzare come preferisce. Più è alto il livello della forgia della coalizione, maggiore è la probabilità di ricevere oggetti o gemme di qualità superiore. Il costo della forgiatura aumenta con il livello della forgia della coalizione.\n\nNon puoi utilizzare la forgia se il tuo inventario dellequipaggiamento o delle gemme è pieno. In tal caso, dovrai prima fare spazio.",
    "help_upgradeLaboratory": "I laboratori conquistati conferiscono allintera coalizione del loro proprietario un bonus alla produzione della risorsa unica del rispettivo regno. Inoltre, questo bonus può essere potenziato aumentando il livello del laboratorio.\n\nTutti i membri della coalizione possono donare legna e pietra per aumentare il livello del laboratorio. Le risorse vengono trasportate da castelli e avamposti della coalizione tramite i carretti del mercato. Le risorse non potranno essere recuperate dopo che avranno raggiunto il laboratorio.\n\nIl livello del laboratorio aumenta automaticamente alla ricezione del numero di risorse richiesto. Un laboratorio mantiene il livello attuale quando viene conquistato da un altro feudatario, ma lavanzamento verso il livello successivo andrà perso.\n\nLe abilità leggendarie sono efficaci contro i laboratori anche se i loro proprietari non hanno ancora raggiunto lo stato leggendario.",
    "help_laboratory_resetMessage": "Ogni mese, tutti i laboratori verranno trasferiti in luoghi diversi della mappa globale e i loro livelli azzerati. Dopo il trasferimento, i laboratori torneranno sotto il controllo di masnadieri e altra feccia simile.\n\nQuando un laboratorio viene azzerato, le truppe schierate presso di esso faranno ritorno al proprio castello di appartenenza. I carretti del mercato che si stavano dirigendo al laboratorio torneranno indietro automaticamente non appena avranno raggiunto la posizione precedente del laboratorio.",
    "ingameHelp_category_1": "Benvenuto",
    "ingameHelp_category_10": "Mappa globale",
    "ingameHelp_category_10_text_1": "La mappa globale mostra i castelli degli altri giocatori e i movimenti delle tue truppe.\n\nIcone della mappa globale\nLe immagini sulla mappa globale mostrano il livello di potenziamento dei castelli degli altri giocatori.\n\nSe tocchi un castello, vedrai il &lt;9livello&lt;, &lt;15lonore&lt; e la &lt;16coalizione&lt; di quel giocatore. Una pergamena verde indica i membri della tua coalizione, uno stendardo giallo i membri di una coalizione alleata.\n\nI &lt;14castelli dei masnadieri&lt; occupati da banditi sono indicati come torri sulla mappa globale. Gli &lt;3avamposti&lt; sono indicati dalle &lt;5risorse&lt; disponibili.\n\nLe frecce sulla mappa globale rappresentano i movimenti di truppe. Puoi vedere il tempo di viaggio rimasto di una truppa toccando il pulsante Info. Il colore indica se si tratta di un &lt;12attacco&lt; o di &lt;11unità&lt; di supporto per la &lt;13difesa&lt;.",
    "ingameHelp_category_11": "Unità e strumenti",
    "ingameHelp_category_11_text_1": "Le unità e gli strumenti servono ad &lt;12attaccare e saccheggiare&lt;, ma anche per la &lt;13difesa&lt; del tuo castello.\n\nQuali sono i tipi di unità?\nCiascuna unità è ideale per un ruolo specifico: attacco o difesa. Inoltre le unità possono essere di mischia o a lunga gittata.\n\nCome si reclutano le unità?\nPuoi reclutare unità nella &lt;4caserma&lt;. Per reclutare unità ti servono &lt;6monete&lt;.\n\nAssicurati di avere sempre cibo in abbondanza per nutrire le tue truppe! Le unità consumano &lt;5cibo&lt; regolarmente e, se non ne hai abbastanza, soffriranno la fame. Se possiedi un ospedale militare, puoi curarvi alcune delle tue truppe ferite o affamate.\n\nTieni sempre sotto controllo la capacità del tuo ospedale militare, perché se è al completo perderai le tue truppe ferite o affamate!\n\nI mercenari ombra sono unità di tipo speciale, che di tanto in tanto si presentano al tuo castello a offrire i loro servigi. Non consumano le scorte di cibo del tuo castello e il &lt;13difensore&lt; non saprà mai chi li ha assoldati.\n\nStrumenti\nI vari tipi di strumenti vengono usati per diversi scopi e in zone diverse per gli &lt;12attacchi&lt; e la &lt;13difesa&lt;.\n\nGli strumenti dassedio sono utili quando &lt;12attacchi&lt; un castello nemico, per esempio per ridurre la &lt;13protezione della porta del castello o delle mura&lt;. Puoi assegnare strumenti di difesa alle mura del castello o alla porta del castello per indebolire gli attacchi nemici.\n\nCome si fabbricano gli strumenti?\nGli strumenti vengono prodotti in due &lt;4edifici militari&lt;: il laboratorio di difesa e il laboratorio dassedio. Per produrre strumenti occorrono &lt;5risorse&lt; o &lt;7rubini&lt;.\n\nGli strumenti di attacco o di difesa possono essere usati una sola volta in battaglia.\n\nQuando un avamposto, un villaggio o un monumento viene conquistato da un giocatore nemico, tutti gli strumenti non assegnati nella posizione verranno trasferiti nel deposito degli strumenti del castello principale del loro legittimo proprietario.",
    "ingameHelp_category_1_text_1": "Qui troverai informazioni importanti su termini e funzioni chiave di Empire: Four Kingdoms.\n\nChe vantaggi ottieni visitando il gioco ogni giorno?\nSe accedi al gioco ogni giorno per più giorni di seguito riceverai un bonus di accesso giornaliero, sotto forma di &lt;5risorse&lt;, &lt;6monete&lt; e &lt;7rubini&lt;.",
    "ingameHelp_category_2": "Il tuo castello",
    "ingameHelp_category_2_text_1": "Il castello è la sede del tuo potere e non può essere catturato da altri sovrani.\n\nPotenzia le mura del castello e le torri per migliorare notevolmente le tue difese contro gli attacchi al tuo castello.\n\nQuando avrai dimostrato il tuo valore e avrai guadagnato influenza e &lt;9livelli&lt;, potrai costruire altri castelli e &lt;3avamposti&lt;, oltre a espandere il tuo potente impero.\n\nCome posso cambiare il nome del castello e lo stemma araldico?\nPuoi cambiare il nome del castello e lo stemma araldico nel menu Economia in Amministrazione in cambio di &lt;7rubini&lt;.",
    "ingameHelp_category_3": "Avamposto",
    "ingameHelp_category_3_text_1": "Gli avamposti sono castelli sulla mappa globale che puoi catturare e potenziare. \n\nOgni avamposto ti consente di raccogliere 2 risorse. Puoi costruire meno tipi di edifici negli avamposti rispetto al tuo castello.\n\nQuando puoi ottenere gli avamposti?\nPuoi catturare gli avamposti dal livello 13 in poi, dopo aver costruito una tenuta.\n\nQuanti avamposti puoi possedere?\nPuoi possedere al massimo 3 avamposti nel gioco.",
    "ingameHelp_category_4": "Edifici",
    "ingameHelp_category_4_text_1": "Puoi costruire nuovi edifici tramite il menu &quot;Costruzione&quot;.\n\nChe tipi di edifici sono disponibili?\n - Edifici civili (utili ad esempio per aumentare la &lt;6popolazione&lt;)\n - Edifici militari (utili ad esempio per reclutare &lt;11unità&lt;)\n - Fortificazioni per migliorare la &lt;13difesa&lt;\n - Decorazioni per migliorare l&lt;8ordine pubblico&lt;\n\n\nSelezionando un edificio, potrai potenziarlo, spostarlo o persino demolirlo per fare spazio e recuperare materiali da costruzione.\n\nLa velocità con cui costruisci e potenzi gli edifici dipende dal livello di potenziamento della Fortezza.\n\nQuando il menu &quot;Costruzione&quot; è aperto, puoi ampliare larea di costruzione e i confini delle mura del castello usando le frecce in cambio di &lt;5risorse&lt; o &lt;7rubini&lt;.",
    "ingameHelp_category_5": "Risorse",
    "ingameHelp_category_6": "Monete e tasse",
    "ingameHelp_category_6_text_1": "Le monete si usano principalmente per reclutare &lt;11unità&lt;, per gli &lt;12attacchi&lt;, lo &lt;18spionaggio&lt; e il &lt;5trasporto di risorse&lt;.\n\nCome si fa a guadagnare più monete?\n - Riscuotendo le tasse tramite il gabelliere \n - Completando le &lt;9missioni&lt; \n - &lt;12Attaccando&lt; i &lt;14castelli dei masnadieri&lt;\n - Respingendo gli attacchi nemici\n - Toccando le monete sopra le teste dei tuoi cittadini\n\nMaggiore è la popolazione e più tempo impiega il gabelliere a finire il suo giro, più monete otterrai.\n \nIl gabelliere può anche essere corrotto con i &lt;7rubini&lt; affinché ti conferisca un bonus alle monete riscosse.",
    "ingameHelp_category_7": "Rubini",
    "ingameHelp_category_7_text_1": "I rubini sono la merce di scambio più preziosa del gioco. Puoi spenderli per risparmiare tempo, usare funzioni speciali e acquistare oggetti o edifici speciali.\n\nCome si guadagnano rubini?\nPuoi acquistare rubini o vincerli in diversi modi:\n- Compiendo certe missioni\n- &lt;9Avanzando di livello&lt;\n- &lt;12Attaccando e saccheggiando&lt; &lt;14castelli dei masnadieri&lt;\n- Con il &lt;1bonus daccesso giornaliero&lt;",
    "ingameHelp_category_8": "Ordine pubblico",
    "ingameHelp_category_8_text_1": "Lordine pubblico rappresenta lumore generale del popolo nel &lt;2tuo castello&lt; e negli &lt;3avamposti&lt;.\n\nChe vantaggi si ottengono da un ordine pubblico positivo?\n - Si producono più &lt;5risorse&lt;\n - La velocità di reclutamento di &lt;11unità e strumenti&lt; aumenta\n\nCome si migliora lordine pubblico?\n - Aumentando le decorazioni\n - Potenziando le &lt;13difese&lt;\n\nCosa fa abbassare il livello dellordine pubblico?\n - La popolazione nelle case\n - Gli &lt;4edifici&lt; danneggiati dopo gli attacchi nemici (malcontento)\n\nChe effetti ha un ordine pubblico negativo?\nLa produzione di &lt;5risorse&lt; e il reclutamento di &lt;11unità e strumenti&lt; rallentano molto.",
    "ingameHelp_category_9": "Livello",
    "ingameHelp_category_9_text_1": "Il livello di esperienza mostra i tuoi progressi nel gioco e aumenta con i punti esperienza (XP).\n\nCome si ottengono i punti esperienza (XP) per avanzare di livello?\n- Completando missioni che conferiscono degli XP come ricompensa\n- Costruendo e potenziando gli edifici\n- Combattendo battaglie contro i &lt;14castelli dei masnadieri&lt;\n- Combattendo battaglie onorevoli contro feudatari di pari livello\n\nChe vantaggi si ottengono avanzando di livello?\n- Vengono sbloccati nuovi &lt;4edifici e livelli di potenziamento&lt;\n- Vengono sbloccati di conseguenza anche nuovi &lt;11strumenti e unità&lt;\n- Ricevi una ricompensa di 60 &lt;7rubini&lt;\n\nCome si raggiunge un livello leggendario?\n- Quando raggiungi il livello di esperienza 70, accedi al livello leggendario 1\n- Da questo momento in poi, avanzerai nei livelli leggendari anziché nei livelli di esperienza\n\nCome si avanza di livello nei livelli leggendari?\n- Non appena avrai raggiunto i livelli leggendari, comincerai a ottenere punti esperienza (XP) leggendari anziché punti esperienza (XP) \n- I punti esperienza leggendari sono visualizzati con un simbolo XP dorato su fondo argentato\n- Raggiungendo un nuovo livello leggendario riceverai gli stessi vantaggi che ottenevi a ogni nuovo livello di esperienza, come nuovi edifici, unità e altre ricompense",
    "ingameHelp_toolUse_moat": "Protezione fossato profondo",
    "ingameHelp_toolUse_melee": "Forza in combattimento delle unità di mischia",
    "ingameHelp_toolUse_ranged": "Forza in combattimento delle unità a lunga gittata",
    "ingameHelp_category_21_text_1": "Le torri regali sono luoghi rari sulla mappa globale che è possibile conquistare. Per ciascuna torre regale sotto il controllo della tua coalizione, questa otterrà un bonus di combattimento durante gli attacchi alle capitali nemiche. Questo bonus viene applicato sia agli attacchi normali sia durante gli assedi.\n\nNon cè un limite al numero di torri regali che un giocatore può controllare. A differenza dei castelli o degli avamposti, tuttavia, non è possibile costruire edifici al loro interno.\n\nSe ritiri tutte le tue truppe da una torre regale, questa cadrà nelle mani dei masnadieri. Diventerà quindi neutrale e non sarà più sotto il tuo controllo.\n\nLe torri regali sono fondamentali per conquistare una capitale, pertanto la competizione per ottenerne il controllo è particolarmente feroce.",
    "ingameHelp_category_21": "Torri regali",
    "ingameHelp_category_20_text_1": "Le capitali sono luoghi molto rari sulla mappa globale che puoi conquistare. Portano grandi vantaggi alla tua coalizione e sono molto ambite. Se una coalizione controlla una o più capitali con un palazzo, tutti i suoi membri possono reclutare potenti unità. I soldati potranno essere reclutati in tutti i castelli e gli avamposti appartenenti allo stesso regno della capitale.\n\nCiascun feudatario può controllare una sola capitale per volta. Una volta che controlli una capitale, potrai costruire e potenziare edifici al suo interno esattamente come nei castelli e negli avamposti. Nella capitale è inoltre possibile costruire il deposito regale e il palazzo. Questultimo è necessario per reclutare unità speciali.\n\nPoiché le capitali presenti sulla mappa globale sono poche, scoppiano spesso epiche battaglie per ottenerne il controllo. La difesa delle capitali è un imperativo per lintera coalizione!",
    "ingameHelp_category_20": "Capitali",
    "ingameHelp_category_19_text_1": "Gli agenti sono specialisti dello spionaggio.\n\nCome si usano gli agenti?\nIl numero di agenti al tuo castello dipende dal numero e dal livello di potenziamento delle tue taverne.\n\nChe vantaggi si ottengono con gli agenti?\nCon gli agenti puoi spiare i nemici prima di un &lt;12attacco&lt; per scoprire le loro &lt;13difese&lt; (spionaggio militare) o &lt;5risorse&lt; (spionaggio economico).\n\nPer spiare un &lt;14castello dei masnadieri&lt; o il castello di un altro giocatore, tocca licona del castello nemico nella &lt;10mappa globale&lt; e seleziona Spionaggio dal menu ad anello.\n\nI costi del viaggio per lo spionaggio aumentano con la distanza da percorrere sulla &lt;10mappa globale&lt;, con il numero di agenti assegnati e con il rischio della missione.\n\nCome proteggersi dagli agenti nemici?\nCon le guardie cittadine puoi aumentare i rischi per gli agenti nemici. Il numero di guardie cittadine a tua disposizione dipende dal numero e dal livello di potenziamento dei tuoi corpi di guardia.\n\nIn funzione della precisione e del rischio corso, una missione di spionaggio ti darà informazioni sulle proprietà di un castello nemico. Tuttavia, se la missione dovesse fallire, il feudatario nemico saprà che hai tentato di spiarlo.",
    "ingameHelp_category_19": "Emissari",
    "ingameHelp_category_18": "Equipaggiamento",
    "ingameHelp_category_17_text_1": "Le coalizioni sono accordi tra feudatari in Empire: Four Kingdoms.\n\n\nChe vantaggi si ottengono facendo parte di una coalizione?\n - Sostegno reciproco con la spedizione di unità e risorse\n - Protezione tramite la diplomazia con altre coalizioni\n - Una chat dedicata per la coalizione\n - Strategie di battaglia comuni da progettare e mettere in atto\n - Bonus per lampliamento della coalizione\n\n\nCome ci si unisce a una coalizione?\nPuoi unirti a una coalizione contattando il suo leader, un generale o un sergente e chiedendo un invito a entrare nella coalizione.\n\nQuando si può fondare una coalizione?\nPuoi fondare una tua coalizione non appena disponi delle risorse necessarie.\n\nQuali sono i gradi di una coalizione?\n - Leader: pieni privilegi\n - Generali, strateghi, tesorieri, ambasciatori e reclutatori: gestione dei membri, messaggi collettivi, annunci, ampliamenti della coalizione\n - Sergenti: gestione dei membri, messaggi collettivi, annunci \n - Membri: messaggi collettivi \n - Novizi: nessun privilegio speciale",
    "ingameHelp_category_17": "Coalizioni",
    "ingameHelp_category_16_text_1": "Lonore di un feudatario determina la sua posizione nelle classifiche generali.\n\nCome si ottiene lonore?\nPuoi vincere lonore nelle battaglie contro altri feudatari, ma in questo modo potrai anche perderne. Puoi ottenere punti onore a seguito di un &lt;12attacco&lt; con esito positivo e perderli se la tua &lt;13difesa&lt; viene sconfitta. Tuttavia, i tuoi punti onore non potranno mai scendere al di sotto dello zero. In generale, puoi ottenere onore solamente dagli attacchi e non dalla difesa.\n\nQuanto onore si può vincere?\nLa quantità di onore che può essere vinto o perso a seguito di una battaglia dipende dalla differenza di punti onore tra lassalitore e il difensore. Ricorda che otterrai poco onore o addirittura niente attaccando un feudatario con un livello di esperienza notevolmente inferiore al tuo. In realtà, perderai dellonore se la differenza di livello è troppo alta.\n\nPiù punti onore hai, maggiore sarà la quantità di gloria che potrai ricevere nelle battaglie.",
    "ingameHelp_category_16": "Onore",
    "ingameHelp_category_15": "Castelli dei masnadieri",
    "ingameHelp_category_15_text_1": "I castelli del barone brigante, occupati dai banditi, sono visibili nella mappa del mondo come torri.\n\nAttaccando con successo un castello del barone brigante, puoi depredare risorse e monete. Inoltre, se il castello è di livello 3 o superiore, si potranno ottenere anche rubini.\n\nSe sconfiggi ripetutamente un castello del barone brigante, ne aumenterai il livello. Tale incremento è personale per ogni signore del castello.\n\nI castelli del barone brigante non possono essere indeboliti con attacchi multipli dato che vengono subito riconquistati dopo ogni assalto.",
    "ingameHelp_category_14_text_1": "Per difendere il &lt;2tuo castello&lt;, tocca una delle tue torri o il pulsante Forze militari per aprire il menu Difesa.\n\nUsa il comando a scorrimento per impostare la distribuzione delle &lt;11unità&lt; sui tre tratti di mura. Puoi anche specificare il rapporto tra aggressori a lunga gittata e di mischia schierati su ciascun tratto di mura.\n\nIn base al livello delle mura e della porta del &lt;2tuo castello&lt;, le tue unità riceveranno un bonus difesa aggiuntivo. Puoi usare gli &lt;11strumenti di difesa&lt; per aumentarlo ancora di più. \n\nDal numero e dal livello di potenziamento delle torri del &lt;2tuo castello&lt; dipende il numero di unità che puoi schierare sulle mura del castello e che riceveranno il bonus difesa. \n\nMovimenti di truppe\nIl tempo che occorre a una milizia nemica per viaggiare dal luogo di origine a quello di destinazione dipende dalla distanza sulla &lt;10mappa globale&lt; e dalla velocità di viaggio della milizia.\n\nSe la milizia nemica è molto vicina al tuo castello sulla &lt;10mappa globale&lt;, la freccia diventa rossa. A questo punto, vedrai più nel dettaglio la formazione di &lt;11unità e strumenti dassedio&lt; e potrai schierare le difese di conseguenza.\n\nTuttavia, se i tuoi difensori vengono sconfitti, perderai &lt;15onore&lt; e posizioni nella classifica generale.",
    "ingameHelp_category_14": "Difese",
    "ingameHelp_category_13_text_1": "Per attaccare un &lt;14castello del masnadiero&lt; o il castello di un altro giocatore, nella &lt;10mappa globale&lt; tocca licona del castello nemico e scegli lattacco dal menu ad anello.\n\nIl castello del nemico è diviso in un tratto anteriore e due fianchi. Scegli uno o più tratti di mura da attaccare e assegna &lt;11unità e strumenti dassedio&lt; alle ondate dattacco. I tuoi combattenti attaccheranno i tratti di mura in una serie di ondate. Maggiore è il tuo livello, più ondate dattacco avrai a disposizione. Inoltre, il numero di assalitori per ondata è limitato dal livello del bersaglio.\n\nVale sempre la pena usare lo &lt;18spionaggio&lt; per trovare i punti deboli delle difese.\n\n\nMovimenti di truppe\nIl tempo che occorre a una milizia per viaggiare dalla partenza alla destinazione dipende dalla distanza sulla &lt;10mappa globale&lt; e dalla velocità di viaggio della milizia.\n\nI costi di viaggio di un attacco aumentano in funzione della distanza da percorrere e delle dimensioni della milizia.\nQuando le milizie viaggiano verso un castello sulla &lt;10mappa globale&lt; verranno scoperte dal feudatario non appena sono a portata.\n\nUna volta sconfitto un castello nemico, le tue &lt;11unità&lt; vittoriose inizieranno a saccheggiare le &lt;5risorse&lt; nellaccampamento nemico. Ogni unità ha un valore di saccheggio, che indica quanto bottino può trasportare.\n\nTuttavia, la Fortezza ha un deposito sicuro per proteggere le risorse dal saccheggio dei nemici.\n\nSe sconfiggi un altro giocatore in battaglia, guadagnerai &lt;15onore&lt; e avanzerai in classifica generale.\n\nGli &lt;4edifici&lt; in un castello saccheggiato riceveranno danni in funzione del numero di assalitori, peggiorando così l&lt;8ordine pubblico&lt; del castello.",
    "ingameHelp_category_13": "Attacco",
    "ingameHelp_category_12_text_1": "Gli strumenti dassedio e di difesa possono aumentare o ridurre la forza dellesercito difensore. Gli strumenti influenzano anche tanti altri attributi, identificati da questi simboli:",
    "ingameHelp_category_12": "Funzione degli strumenti",
    "ingameHelp_category_5_text_1": "Le risorse sono importanti soprattutto per costruire e potenziare gli &lt;4edifici&lt; e per produrre &lt;11strumenti&lt;.\n\nQuali sono i tipi di risorse?\n\nRisorse ordinarie, disponibili in ogni regno.\n- Legna: prodotta presso i taglialegna e i casotti della foresta una volta raggiunti i livelli leggendari\n- Pietra: prodotta nelle cave di pietra e nelle officine della pietra una volta raggiunti i livelli leggendari\n- Cibo: prodotto nelle fattorie e nei granai una volta raggiunti i livelli leggendari\n\nRisorse del regno, che possono essere ottenute solo nel loro regno di appartenenza.\n- Carbone: prodotto nelle carbonaie nel Ghiacciaio Semprinverno\n- Olio doliva: prodotto negli oliveti nelle Sabbie Ardenti\n- Vetro: prodotto nelle fornaci per vetro nelle Vette della Fiamma\n- Ferro: prodotto nelle miniere di ferro nel Grande Impero\n\nLa posizione degli edifici di produzione nel castello non ha effetti sulla produzione.\n\nPuoi anche scambiare e commerciare risorse con altri feudatari, ma il tuo partner commerciale dovrà prima sbloccare queste risorse. Non dovrà avere un castello nello stesso regno. Basterà il livello di esperienza richiesto.\n\nSolo un determinato numero di edifici di produzione può funzionare a pieno regime in ogni castello. Puoi visualizzare quanti edifici di produzione possono lavorare al massimo delle loro capacità in un castello tramite la panoramica di produzione. Se il numero massimo viene superato, la produttività di ogni nuovo edificio di produzione diminuisce. Gli edifici di produzione con la capacità di produzione di base più alta saranno sempre tra gli edifici che lavorano a pieno regime. Ad esempio, se potenzi un edificio di produzione a un livello superiore o se lo sostituisci con uno migliore, questo funzionerà automaticamente al massimo.\n\nLa capacità del deposito determina la quantità di risorse di uno stesso tipo che può essere immagazzinata al suo interno.",
    "help_island_allianceRanglist": "Queste classifiche elencano i punti cargo ottenuti da tutte le coalizioni. Ricompense di grande valore aspettano le coalizioni che raccoglieranno un certo numero o il maggior numero di punti cargo in totale prima dellarrivo della prossima tempesta lunare. Tocca uno dei pulsanti freccia in basso per visualizzare lelenco completo. Le coalizioni con il maggior numero di punti sono evidenziate nelle classifiche.\n\nLe ricompense vengono sempre assegnate dopo la tempesta lunare mensile.",
    "help_island_membersRanglist": "In questo elenco puoi visualizzare il numero di punti cargo vinti dai feudatari della tua coalizione. I membri che non hanno ancora ottenuto alcun punto cargo sono contrassegnati in grigio.\n\nI premi relativi alla raccolta di acquamarina vengono assegnati solamente ai membri delle coalizioni, mai ai feudatari solitari.",
    "ingameHelp_category_22": "Invita amici",
    "ingameHelp_category_22_text_1": "Puoi aprire il menu degli amici utilizzando il simbolo del cinque. Da lì potrai connetterti a Facebook e invitare i tuoi amici. Se installeranno il gioco utilizzando linvito ricevuto e si connetteranno a Facebook, verranno registrati sul tuo stesso server: ciò significa che potrete giocare insieme. Nella lista amici puoi vedere chi è già connesso a Facebook. Ricorda che puoi ottenere ricompense per ognuno dei tuoi amici, quindi più persone inviterai e più amici giocheranno, più saranno le ricompense che riceverai! Inoltre, ogni 24 ore puoi inviare un regalo a ognuno dei tuoi amici e riceverne a tua volta.",
    "dialog_seasonEvent_overview_help": "Qui puoi trovare una panoramica delle risorse nel tuo accampamento per la spedizione. Assicurati di avere abbastanza spazio per le tue truppe e che il loro morale rimanga alto! Ricorda che il tuo limite di spazio per i soldati include sia le truppe nel tuo accampamento che quelle in marcia per attaccare un bersaglio nemico.",
    "dialog_mission_help": "Qui puoi pagare i mercenari con delle monete affinché completino delle missioni al tuo posto. Quando torneranno dalla missione, ti porteranno dei preziosi premi.\n\nLe missioni hanno diversi livelli di rarità: libere, ordinarie, rare, epiche e leggendarie. Più una missione è rara, migliori saranno i premi che otterrai una volta completata. Le missioni non possono mai avere esito negativo e ne ricaverai sempre un premio. Ricorda però che non potrai mai avviare più di una missione per volta.\n\nLe missioni più vecchie vengono eliminate dopo qualche ora e sostituite da altre. Le missioni in corso restano attive insieme a quelle completate per cui non hai ancora riscosso i premi.\n\nSe non vuoi giocare una missione, puoi scambiarla con unaltra. Potrebbe venirti affidata una missione più rara che offre premi di valore maggiore.",
    "dialog_luckyWheel_text_help": "Puoi vincere diversi premi alla Ruota della fortuna! Per girare la ruota ti serviranno i biglietti, che puoi acquistare in cambio di rubini. Ogni giro ti consente di avvicinarti sempre più al prossimo livello premio, dove ti aspettano premi ancora più preziosi. Se la ruota si ferma su un jackpot, vincerai uno dei tre premi jackpot per il tuo livello premio attuale. \n\nAl termine dellevento, i feudatari che avranno girato più volte la Ruota della fortuna riceveranno ricompense aggiuntive particolarmente preziose.\n\nPuoi anche utilizzare i rubini per garantire la vincita di un premio jackpot al prossimo giro o per sbloccare il prossimo livello premio più alto. Tuttavia, sbloccare un livello premio con i rubini non viene considerato un giro e non ti consente di avanzare ai ranghi più alti nella competizione.\n\nI biglietti rimanenti non scadono e potranno essere riutilizzati durante il prossimo evento. Tuttavia, a ogni nuovo evento ricomincerai dal livello premio più basso.\n\nDi tanto in tanto, puoi guardare video pubblicitari per ricevere un giro gratis nella modalità normale.",
    "help_addBookmark_copy": "Puoi salvare luoghi importanti o di interesse in un elenco della mappa globale affinché tu possa ritrovarli in seguito con facilità.\n\nPuoi scegliere personalmente il nome di ogni luogo nellelenco. Per farlo, tocca il nome del luogo e immetti un nuovo nome. Questo sarà visibile solamente nel tuo elenco: il vecchio nome resta invariato sulla mappa globale.\n\nInoltre, i luoghi possono essere contrassegnati come alleati od ostili. Queste categorie sono ideate solamente a scopo riepilogativo e non hanno effetto sullo stato diplomatico di un luogo.",
    "help_editBookmark_copy": "Puoi scegliere personalmente il nome di ogni luogo nellelenco. Per farlo, tocca il nome del luogo e immetti un nuovo nome. Questo sarà visibile solamente nel tuo elenco: il vecchio nome resta invariato sulla mappa globale.\n\nInoltre, i luoghi possono essere contrassegnati come alleati od ostili. Queste categorie sono ideate solamente a scopo riepilogativo e non hanno effetto sullo stato diplomatico di un luogo.",
    "help_BookmarksMenu_copy": "Puoi contrassegnare fino a 50 luoghi in tutti i regni affinché tu possa ritrovarli in seguito con facilità. Le vecchie voci dellelenco possono essere eliminate in qualsiasi momento. I luoghi non più disponibili verranno eliminati automaticamente dal tuo elenco.\n\nPuoi dare un nome a ogni luogo che salvi e impostare se sia alleato od ostile. Lelenco può essere ordinato utilizzando la scheda nella parte alta della schermata. Tocca il pulsante di modifica accanto a una voce dellelenco per cambiare il nome del luogo, o stabilire se sia alleato od ostile. Puoi passare direttamente a un luogo utilizzando il pulsante dedicato.\n\nAlcuni posti, come i tuoi castelli o luoghi che fanno parte di regni accessibili solamente durante eventi a tempo limitato, non possono essere contrassegnati.",
    "help_bookmarks_alliance_addBookmark": "Qui puoi contrassegnare i luoghi per la tua coalizione. Tali contrassegni sono visibili a tutti i membri e si dividono in tre categorie.\n\nAttacco libero: qualunque membro della coalizione può attaccare questo luogo a volontà.\n\nAttacco di gruppo: tutti i membri della coalizione selezionati devono attaccare un bersaglio specifico nel momento stabilito.\n\nSupporto militare: questo luogo ha bisogno di truppe in supporto.\n\nQuando un luogo viene contrassegnato per la coalizione, viene visualizzato in un elenco di contrassegni nel menu della coalizione.",
    "help_dialog_alliance_overview": "Qui puoi ottenere una panoramica dello stato attuale della tua coalizione.\nPuoi anche leggere gli ultimi messaggi o scriverne uno, se il tuo grado è abbastanza alto.",
    "help_dialog_alliance_overview_chronicle01": "Qui puoi leggere le ultime voci della cronaca della coalizione. La cronaca viene aggiornata ogni volta che accade qualcosa degno di nota nella coalizione, come quando qualcuno viene promosso, un importante monumento viene conquistato, ecc.",
    "help_dialog_alliance_overview_chronicle02": "Qui puoi visualizzare la cronaca completa toccando il pulsante &quot;Cronaca&quot;. Puoi anche impostare quali voci visualizzare e quali no.",
    "help_dialog_alliance_overview_level": "Qui puoi visualizzare il livello attuale della tua coalizione e i progressi necessari per passare al livello successivo, oltre alle ricompense che lavanzamento ti conferirà.\n\nOgni volta che uno dei membri della tua coalizione otterrà punti gloria, questi verranno automaticamente accreditati alla tua coalizione. Quando avrai gloria a sufficienza, potrai potenziare la coalizione e ottenere ricompense per le sue casse sotto forma di risorse, monete o perfino rubini.\n\nTuttavia, ricorda che la tua coalizione perde lo 0,5% dei punti gloria ogni giorno.",
    "help_dialog_alliance_overview_landmarks": "Qui puoi ottenere una panoramica dei centri di potere della tua coalizione e accedere alla mappa globale per scoprire quali bonus conferiscono allintera coalizione.",
    "help_dialog_alliance_memberList": "Qui puoi visualizzare un elenco di tutti i membri della tua coalizione.",
    "help_gotoListTop": "Vai allinizio",
    "help_dialog_alliance_distance": "La distanza tra il castello principale di questo membro e il tuo",
    "help_dialog_alliance_rubiesDonated": "I rubini donati alle casse della coalizione da questo membro",
    "help_dialog_alliance_resourcesDonated": "Le risorse donate alle casse della coalizione da questo membro",
    "help_dialog_alliance_goldDonated": "Le monete donate alle casse della coalizione da questo membro",
    "help_dialog_alliance_honor": "Lonore vinto da questo membro nelle battaglie contro avversari potenti",
    "help_dialog_alliance_memberList_connection": "Stato online",
    "help_playerConnection_green": "Verde: questo membro è online",
    "help_playerConnection_yellow": "Giallo: questo membro è stato online nelle ultime 12 ore",
    "help_playerConnection_orange": "Arancione: questo membro è stato online nelle ultime 24 ore",
    "help_playerConnection_red": "Rosso: questo membro è stato online nellultima settimana",
    "help_playerConnection_black": "Nero: questo membro non è online da oltre una settimana",
    "help_dialog_alliance_memberList_rankInfo": "Dettagli grado",
    "help_dialog_alliance_funds": "Qui puoi ottenere una panoramica dello stato delle tue casse della coalizione e donare risorse, monete e rubini. Questi possono essere utilizzati dai membri della coalizione con gradi alti per acquisire dei bonus per tutti i membri.",
    "help_dialog_alliance_diplomacy": "Qui puoi visualizzare i diversi stati diplomatici tra te e le altre coalizioni. Può trattarsi di alleanze, patti di non belligeranza o guerre.",
    "help_dialog_alliance_diplomacy_options": "Se il tuo grado è abbastanza alto, puoi anche visualizzare, accettare e rifiutare le richieste di diplomazia da parte delle altre coalizioni.",
    "help_dialog_alliance_management": "Qui puoi modificare alcune delle impostazioni relative alla tua coalizione.",
    "help_dialog_alliance_management_higherRanks": "Se il tuo grado è abbastanza alto, puoi modificare il nome della coalizione e la sua descrizione oltre ad accettare o rifiutare le richieste di iscrizione, se la tua coalizione non è aperta.",
    "help_dialog_chronicleDisplayOptions": "Qui puoi impostare i post da visualizzare nella tua cronaca.",
    "help_dialog_chronicleType_glory": "Punti gloria: riceverai una notifica quando i membri della coalizione vinceranno punti gloria.",
    "help_dialog_chronicleType_funds": "Casse della coalizione: riceverai una notifica quando i membri della coalizione faranno donazioni alle sue casse.",
    "help_dialog_chronicleType_hierarchy": "Gerarchia: riceverai una notifica quando i membri della coalizione saranno promossi o degradati.",
    "help_dialog_chronicleType_diplomacy": "Diplomazia: ti verranno notificate tutte le eventuali modifiche nel tuo stato diplomatico con altre coalizioni.",
    "help_dialog_chronicleType_special": "Eventi: riceverai una notifica in merito a eventi relativi alla tua coalizione.",
    "help_might": "I punti potenza vengono calcolati in base al numero di edifici, allequipaggiamento e alle unità che possiedi. Ciò significa che più diventerai potente, più punti potenza riceverai.",
    "help_islandKingdom_start": "I feudatari con un livello di esperienza pari a {0} possono viaggiare verso le Isole della Tempesta e costruirvi un nuovo castello. Per sbloccare il regno, dovrai eseguire un pagamento in risorse e monete.\n\nLe Isole della Tempesta sono un arcipelago insidioso in un oceano senza fine e le tue milizie e i mercanti possono raggiungerle solo con la nave. Tuttavia, le Isole della Tempesta sono anche lunico posto dove è possibile trovare lacquamarina. Questa pietra preziosa può essere venduta sulle Isole della Tempesta o portata ai nobili che la valuteranno a peso doro. Tuttavia, una volta al mese, una tempesta lunare devasta le isole, distrugge i castelli e spazza via tutte le ricchezze raccolte. Assicurati di costruire per tempo delle navi cargo per proteggere lacquamarina dalla tempesta affinché tu possa portarla ai nobili in cambio di preziose ricompense.\nRicorda che i nobili ricompenseranno le coalizioni solo per lacquamarina. Delle preziose ricompense verranno assegnate alle coalizioni che raccoglieranno più acquamarina nel mese a disposizione. La coalizione che avrà maggior successo riceverà anche un onore speciale: il suo leader verrà proclamato il nuovo Signore della Tempesta e potrà a sua volta assegnare titoli speciali agli altri giocatori.",
    "help_island_titleMenu": "Il leader della coalizione che ha ottenuto il numero maggiore di punti cargo fino alla tempesta lunare successiva viene nominato &quot;Signore della Tempesta&quot; per un mese. A quel punto, il Signore delle Tempesta può assegnare titoli speciali agli altri feudatari.\n\nCiascun titolo può essere assegnato a un solo feudatario per volta. I titoli onorevoli possono essere distribuiti solo allinterno della coalizione del Signore della Tempesta mentre i titoli disonorevoli possono essere assegnati ai feudatari esterni alla sua coalizione. Ogni feudatario può essere investito di un solo titolo per volta. Dopo lassegnazione del titolo, il Signore della Tempesta deve attendere del tempo prima di poterlo assegnare a un altro feudatario. I titoli resteranno assegnati ai feudatari fino alla tempesta lunare successiva o finché il Signore della Tempesta non deciderà di assegnarli ad altri feudatari.\n\nSe un feudatario abbandona la coalizione del Signore della Tempesta, perderà anche il titolo. Se invece è il Signore della Tempesta a uscire dalla coalizione, tutti i membri verranno spogliati automaticamente dei loro titoli.",
    "help_island_overview": "La panoramica dellevento Isole della Tempesta mostra quando colpirà la prossima tempesta lunare ed elenca alcune opzioni interessanti.",
    "help_island_rewards": "Qui puoi consultare un elenco delle ricompense che la tua coalizione può ottenere allo scatenarsi della prossima tempesta lunare. Ricorda che riceverai le ricompense solo se farai parte di una coalizione al momento dellarrivo della tempesta.",
    "help_island_resourceIslands": "Questo elenco mostra il tuo castello e tutte le isole di risorse al momento occupate da te nelle Isole della Tempesta. Puoi anche vedere i difensori assegnati lì e il tempo rimanente al termine delloccupazione affinché abbia esito positivo. Tocca una delle posizioni per passarvi direttamente.",
    "help_landmarkList_helpText": "Questo elenco comprende tutte le capitali, le torri regali e i monumenti controllati dalla tua coalizione. Tocca il corrispondente pulsante &quot;Passa a&quot; per visualizzare uno di questi centri di potere sulla mappa globale.\n\nIl controllo di questi luoghi speciali offre grandi vantaggi alla tua coalizione rispetto alle altre. Una capitale in cui sia stato costruito un palazzo consente a tutti i membri della coalizione di reclutare unità particolarmente potenti nelle caserme dei loro castelli. Infine, per ogni torre regale controllata dalla coalizione, tutti i membri riceveranno un bonus al combattimento negli attacchi contro le capitali. I monumenti conquistati conferiscono allintera coalizione del loro proprietario un bonus alla gloria per tutti gli attacchi.\n\nIl numero di centri di potere che una coalizione può controllare è illimitato. Tuttavia, ciascun feudatario può possedere una sola capitale. Non cè limite al numero di torri regali che un singolo feudatario può possedere.\n\nNei diversi regni cè un numero limitato di centri di potere, perciò la lotta per assicurarseli sarà particolarmente agguerrita! Tutti i membri della coalizione devono collaborare per conquistare i centri di potere e difendere quelli che già controllano dalle conquiste nemiche.",
    "help_inviteFriends": "Da qui puoi invitare i tuoi amici di Facebook a Empire: Four Kingdoms. Se anche gli amici invitati si connetteranno a Facebook mentre giocano, riceverai delle ricompense quando raggiungeranno livelli specifici! Nella lista amici puoi vedere chi è già connesso a Facebook. Più amici inviti, migliori saranno le ricompense che otterrai! Inoltre, ogni 24 ore puoi inviare un regalo a ognuno dei tuoi amici e riceverne a tua volta.",
    "dialog_samuraiInvasion_help": "LInvasione dei samurai è un evento a tempo limitato. Mentre levento è attivo, il tuo castello sarà circondato da accampamenti dei samurai sulla mappa globale. \n\nGli accampamenti dei samurai possono essere spiati o attaccati. La forza degli accampamenti dei samurai dipende dal livello di difficoltà scelto dopo linizio dellevento.\n\nRiceverai premi di grande valore per la gloria conquistata nelle battaglie contro i samurai. I feudatari e le coalizioni di maggior successo potranno anche ricevere ricompense aggiuntive al termine dellevento. \n\nI punteggi vengono calcolati sia per i feudatari che per le coalizioni. Per poter ricevere le ricompense della coalizione dovrai raggiungere una soglia minima di punti.",
    "help_highscore_general_might": "Questa classifica mostra le abilità di tutti i feudatari del regno.\n\nPuoi selezionare i criteri in base ai quali ordinarle.",
    "help_gallantryTitles": "Combatti contro accampamenti e torri della fazione nemica per ottenere punti valore e titoli. Tuttavia, perderai una parte dei tuoi punti valore ogni giorno. Dal titolo &quot;Dominatore della battaglia&quot; in poi, la proporzione di punti che perderai sarà maggiore. Il titolo &quot;Re degli artigli&quot; è unico nel tuo mondo di gioco. Questo e tutti i titoli per i primi 100, 50 e 20 ranghi verranno riassegnati ogni 12 ore ai feudatari con il maggior numero di punti valore.",
    "help_BerimondPointsEvent": "Ottieni punti valore e otterrai fantastiche ricompense! Una volta terminata la Battaglia di Berimond, i feudatari con più punti riceveranno premi di grande valore.",
    "help_factionRecruit": "Da qui puoi assumere gli ausiliari. Ti basterà fare clic su ununità e specificarne il numero richiesto. A quel punto avrà inizio il loro addestramento.\n\nAgli ausiliari si applicano le seguenti regole speciali:\n- Non consumano cibo.\n- Non occupano spazio nelle tende ma necessitano della base degli ausiliari.\n- Non verranno portati allospedale militare e non vengono conteggiati ai fini della percentuale minima di guerrieri che possono essere schierati subito dopo una battaglia difensiva.\n- Non viaggeranno verso il tuo castello principale dopo la fine dellevento di Berimond.",
    "help_giftTrader": "Qui puoi acquistare dei regali da inviare ai tuoi compagni darmi.↵↵Ciascun pacchetto contiene un numero fisso di risorse, strumenti o altre ricompense. Facendo clic su un elemento, puoi selezionarne il numero da acquistare.↵↵La dimensione del tuo inventario dei regali determina il numero massimo di pacchetti regalo che puoi possedere. Se il tuoi inventario è pieno, prima di poterne acquistare degli altri dovrai inviare i pacchetti che già possiedi ai tuoi compagni darmi.↵↵Puoi inviare i pacchetti selezionando il castello principale di un signore e facendo clic sul simbolo corrispondente nel menu ad anello. Puoi anche inviare il pacchetto tramite la schermata &quot;Info giocatore&quot;.↵↵Il regalo viene ricevuto dal destinatario nello stesso momento in cui viene inviato. Purtroppo non puoi inviare regali a te stesso.",
    "help_sendGift": "Qui puoi scegliere quali regali inviare ai tuoi compagni darmi. Riceveranno il regalo immediatamente.",
    "help_giftReceived": "Puoi acquistare dei regali da inviare ai tuoi compagni darmi dalla venditrice ambulante di regali .\nOgni pacchetto regalo contiene un certo numero di risorse, strumenti o altre ricompense.\n\nPuoi inviare i regali facendo clic sul relativo simbolo nel menu ad anello del castello principale del feudatario prescelto. Puoi anche inviare il pacchetto tramite la schermata &quot;Info giocatore&quot;.",
    "help_spySabotage_drivenOff": "Ecco i dettagli del sabotaggio sventato.\n\nLe tue guardie cittadine hanno acciuffato le spie, quindi nessuna informazione giungerà alle orecchie di chi le ha assoldate.",
    "help_equipment_inventory_gems": "Le gemme possono anche essere incastonate nei tuoi oggetti di equipaggiamento per aggiungere nuovi parametri e renderli ancora più potenti. Puoi trovare le gemme nei castelli dei masnadieri oppure procurartene in vari eventi. Come lequipaggiamento, anche le gemme possono essere create nella forgia per elevarle a livelli superiori di potenza. Ciascun oggetto di equipaggiamento può contenere una sola gemma per volta. Se vuoi incastonare unaltra gemma in un oggetto di equipaggiamento che già ne contiene una, quella precedente verrà distrutta. È anche possibile rimuovere da un oggetto di equipaggiamento una gemma incastonata senza distruggerne alcuna.\nLe gemme non vengono conservate negli stessi slot dellinventario dellequipaggiamento normale.",
    "help_research_temp": "Puoi usare le ricerche per migliorare le tue abilità militari ed economiche, nonché per sbloccare oggetti di costruzione.\nPuoi condurre ricerche nello stesso campo più volte per potenziarne ulteriormente leffetto.\nPer scegliere un campo in cui condurre una ricerca, toccalo per selezionarlo.\nScorrendo in qualsiasi direzione, puoi esaminare lintero albero delle ricerche. \nSe vuoi analizzarlo più attentamente, puoi avvicinare e allontanare la visuale pizzicando lo schermo con le dita.",
    "help_ci_assign": "Qui puoi gestire i tuoi oggetti di costruzione e assegnarli agli edifici per migliorarne lefficienza in vari modi. Alcuni oggetti di costruzione possono essere assegnati solamente a determinati tipi di edifici e ogni edificio ha un numero di slot di oggetti di costruzione limitato. Scegli con cura!\n\nPuoi anche rimuovere o sostituire oggetti di costruzione degli edifici, ma farlo ti costerà un certo ammontare di monete o la distruzione delloggetto di costruzione rimosso.\n\nOggetti di costruzione temporanei:\nQuesto tipo di oggetti di costruzione è attivo solamente per un periodo limitato dopo essere stato assegnato a un edificio. Allo scadere del tempo, gli oggetti di costruzione temporanei vengono automaticamente rimossi dalledificio. Gli oggetti di costruzione temporanei assegnati non possono essere rimossi da un edificio finché il tempo non è scaduto.\n\nGli oggetti di costruzione temporanei negli avamposti vengono persi quando lavamposto viene conquistato da un feudatario nemico.\nPuoi anche usare i booster degli oggetti di costruzione per aumentare il livello di un oggetto di costruzione temporaneo e resettarne il timer.",
    "help_longPointsEvent_progress": "Questa è una panoramica dei tuoi progressi nella contesa. Qui appariranno gli incarichi speciali che hai completato in ogni evento e i punti stagionali che hai ottenuto finora.",
    "help_highscore_longPointsEvent": "Questa classifica mostra le abilità di ciascun feudatario in tutto il regno. Usa i pulsanti freccia per spostarti tra le diverse categorie dei livelli di esperienza e visualizzare il rango di ogni feudatario. Il nome del feudatario con il maggior numero di punti stagionali sarà dorato, mentre quelli dei feudatari che si trovano nei ranghi immediatamente inferiori appariranno in argento.",
    "help_travelPlanning": "Qui puoi scegliere una modalità di trasporto per aumentare la velocità di viaggio. Leffetto e i costi dipendono da ciò che sceglierai. Puoi inoltre rallentare le unità selezionate affinché arrivino al momento esatto.\n\nIn una missione di rinforzo, puoi anche decidere per quanto tempo le tue truppe resteranno al castello bersaglio prima di rientrare.",
    "help_travelPlanning_support": "Qui puoi scegliere una modalità di trasporto per aumentare la velocità di viaggio. Leffetto e i costi dipendono da ciò che sceglierai. Puoi inoltre rallentare lesercito affinché arrivi al momento esatto. Puoi anche decidere per quanto tempo le tue truppe resteranno al castello bersaglio prima di rientrare.",
    "help_drillmaster_desc": "Listruttore ti consente di reclutare le truppe più velocemente.",
    "help_ci_craft": "Qui puoi forgiare nuovi oggetti di costruzione utilizzando i progetti. Puoi crearne solo uno per volta.\nPuoi sbloccare nuovi progetti completando determinati incarichi o conducendo ricerche su nuove tecnologie nella torre della ricerca.\n\nPer forgiare gli oggetti ti serviranno anche i materiali da creazione e, a volte, un oggetto di costruzione di livello inferiore.\nI materiali da creazione possono essere acquistati o guadagnati come ricompensa. \n- Disponibili nei sacchi di materiali casuali contenenti oggetti di vario tipo: sabbia fine, mattoni, selce, attrezzi agricoli, resina, pietra delle anime\n- Disponibili come materiali singoli: acqua depurata, argilla, legname, paglia, pittura, corda, chiodi, colla, metalli preziosi, ciottoli, roccia magmatica, tessuti",
    "dialog_ci_inventory_buyMaterials": "Acquista materiali da creazione",
    "help_ci_materials": "Qui puoi visualizzare una panoramica di tutti i materiali da creazione nelle tue scorte.\nQuesti materiali sono necessari per creare oggetti di costruzione.",
    "help_allianceTournament": "Il Torneo delle coalizioni è un evento a tempo limitato. I punti stagionali vinti nel corso del torneo consentiranno a te e alla tua coalizione di ottenere premi di grande valore. Inoltre, le coalizioni di maggior successo vinceranno ricompense aggiuntive al termine dellevento.",
    "help_redAlienInvasion_instructions": "La Guerra dei corvicremisi è un evento a tempo limitato durante il quale i castelli dei corvicremisi vengono visualizzati sulla mappa globale del Grande Impero. Prima di poter attaccare un castello dei corvicremisi, dovrai selezionare un livello di difficoltà.\n\nI castelli dei corvicremisi possono essere spiati o attaccati. La forza dei feudatari dei corvicremisi dipende dal livello di difficoltà scelto dopo linizio dellevento. Se sconfiggi un feudatario dei corvicremisi, il suo castello sparirà e verrà poi sostituito con uno nuovo.\n\nI punteggi dei singoli feudatari e delle coalizioni sono separati. Nella contesa individuale, la gloria che ottieni nelle battaglie contro i feudatari dei corvicremisi ti conferirà premi di grande valore. Il pool di ricompense disponibili dipende dal livello di difficoltà scelto allinizio dellevento. \n\nTutti i feudatari che partecipano allevento verranno suddivisi in categorie in base al livello di esperienza. Al termine dellevento, i feudatari che avranno acquisito il maggior numero di punti gloria nella propria categoria riceveranno ricompense esclusive.",
    "help_redAlienInvasionAlliance_instructions": "La Guerra dei corvicremisi è un evento a tempo limitato durante il quale i castelli dei signori dei corvicremisi vengono visualizzati sulla mappa globale del Grande Impero. Ti verrà mostrato solo un numero limitato di castelli con un livello di esperienza simile al tuo.\n\nI signori dei corvicremisi possono essere solo spiati o attaccati. La forza dei feudatari dei corvicremisi dipende dal livello di difficoltà scelto dopo linizio dellevento. \n\nI punteggi dei singoli feudatari e delle coalizioni sono separati. Il punteggio della coalizione è uguale alla somma dei punti gloria ottenuti da tutti i membri della coalizione durante levento.\n\nI punti gloria che ottieni nelle battaglie contro i feudatari dei corvicremisi conferiranno a te e alla tua coalizione premi di grande valore. Dovrai guadagnare un minimo di punti per qualificarti a ricevere le ricompense della contesa delle coalizioni. Se raggiungerai un certo numero di punti gloria, riceverai immediatamente una ricompensa. Tu e i tuoi compagni di coalizione potreste ricevere ricompense individuali diverse, a seconda del livello di difficoltà che ogni singolo membro ha scelto.",
    "help_villageListOverview": "I villaggi di risorse offrono un bonus alla produzione di determinate risorse. Sulla mappa globale sono presenti diversi villaggi di risorse pubblici, che possono essere attaccati e conquistati. Anche se non potrai costruire edifici in un villaggio di risorse conquistato, potrai stanziarvi delle unità per proteggerlo dagli invasori nemici. I villaggi di risorse privati sono visibili solo a te e non possono essere attaccati, pertanto non sarà necessario stanziarvi delle truppe.\n\nLa finestra &quot;Villaggi di risorse&quot; offre una panoramica dei villaggi pubblici e privati sotto il tuo controllo. Da qui potrai stanziare truppe in ciascun villaggio o anche potenziare o rimuovere villaggi privati dal tuo elenco. Nel negozio dei villaggi potrai inoltre acquistare nuovi villaggi privati.",
    "help_villageShop": "Qui puoi acquistare villaggi di risorse privati in cambio di gettoni dei villaggi. \nI villaggi di risorse privati offrono al tuo castello principale nel regno corrispondente un potenziamento alle risorse in base al tipo di villaggio scelto.\nPuoi anche acquistare nuovamente lo stesso tipo di villaggio a un livello diverso. Più il livello è alto, maggiore sarà il potenziamento alle risorse.\n\nRicorda che il numero di villaggi che puoi possedere è limitato, e vale sia per quelli pubblici che per quelli privati.",
    "help_dethrone": "I feudatari invasori possono essere esiliati o costretti a fortificare i propri castelli per offrirti una sfida maggiore.\n\nSe scegli di costringere un feudatario invasore allesilio, un altro prenderà il suo posto. Il nuovo feudatario sarà diverso da quello precedente per quanto riguarda lassetto militare e la configurazione di difesa. La forza dei nuovi feudatari rientra nella forbice indicata e non può essere conosciuta con precisione:  potrebbe infatti essere molto più forte, ma anche più debole. \n\nCostringendo un feudatario a fortificare il proprio castello, la sua milizia riceverà una quantità sconosciuta di unità di rinforzo difensive aggiuntive. \n\nRicorda che ogni feudatario invasore può avere una sola fornitura di rinforzi difensivi per volta.\nFortificare un castello già fortificato o farlo dopo lesilio del feudatario sostituirà semplicemente i rinforzi attuali, anziché aggiungerne altri.",
    "help_equipment_filterEQ": "Puoi filtrare linventario dellequipaggiamento per rarità e nome delleffetto. Inoltre, puoi cercare gli oggetti di equipaggiamento appartenenti a set attualmente equipaggiati dal tuo comandante.",
    "help_equipment_filterGem": "Puoi filtrare linventario delle gemme per livello, se sono uniche, e per nome delleffetto. Inoltre, puoi cercare le gemme appartenenti a set attualmente equipaggiati dal tuo comandante.",
    "help_lostAndFound": "Le ricompense di un certo tipo vengono conservate nella sezione &quot;Oggetti smarriti&quot; se il loro rispettivo spazio in inventario è pieno. \n\nAvrai a disposizione un certo periodo di tempo per decidere se riscuotere le ricompense conservate in tale sezione prima che vadano perse per sempre. Potrai riscuoterle dopo aver liberato dello spazio nellinventario, oppure scambiarle con ricompense alternative.\n\nLe nuove ricompense verranno comunque conservate nella sezione &quot;Oggetti smarriti&quot; anche una volta raggiunta la sua capacità massima. Tuttavia, ogni nuova ricompensa sostituirà una di quelle vecchie.\nLe ricompense più vecchie verranno rimosse per prime.\n\nRicompense che verranno conservate in &quot;Oggetti smarriti&quot;:\n\n- Oggetti di equipaggiamento (elmi, armature, armi, artefatti, aspetti);\n- Eroi;\n- Gemme;\n- Oggetti di costruzione.",
    "help_attackPresets": "Puoi risparmiare molto tempo nella pianificazione degli attacchi salvando le tue configurazioni di unità e strumenti preferite come set predefiniti.\nI set predefiniti possono essere rinominati per fornire una chiara visione dinsieme, mentre altri possono essere acquistati per migliorare la tua flessibilità sul campo di battaglia.",
    "help_allianceContracts": "I contratti della coalizione vengono completati attraverso lo sforzo collettivo della tua coalizione. Ciascun castello dei daimyō e ciascun comune ha i propri contratti, che le coalizioni possono soddisfare per ricevere punti sforzo bellico. Tutte le coalizioni vengono classificate in base ai punti sforzo bellico che accumulano durante levento.",
    "help_allianceRewards": "Tutte le coalizioni vengono classificate in base ai punti sforzo bellico che accumulano durante levento.",
    "help_supportOverview": "I comuni devono essere difesi dalle tue truppe, dato che non hanno soldati propri. Ogni comune può ricevere sostegno da un solo punto di origine. La quantità di truppe che un comune può ospitare è limitata.",
    "help_samuraiInvasionDaimyo": "La Legione dei daimyō è un evento speciale durante il quale tu e la tua coalizione dovrete respingere gli eserciti invasori dei daimyō. \n\nCastelli dei daimyō:\n- Compaiono sulla mappa globale del Grande Impero.\n- Il tuo obiettivo è quello di attaccarli.\n- Attaccandoli, riceverai medaglie dei samurai e punti Shogun.\n\nComuni:\n- Compaiono sulla mappa globale del Grande Impero.\n- Il tuo obiettivo è difenderli dagli attacchi provocati dei daimyō.\n- Difendendoli, riceverai medaglie dei samurai e punti Shogun.\n\nContratti della coalizione:\n- Esiste un contratto per ogni castello dei daimyō e comune.\n- Soddisfa i contratti affinché la tua coalizione riceva punti sforzo bellico.\n\nClassifica delle coalizioni:\n- Le coalizioni partecipanti verranno classificate in base ai punti sforzo bellico accumulati.\n- Le coalizioni riceveranno preziose ricompense al termine dellevento, in base al proprio rango.",
    "help_relicEnchanter_relicEnchanterUpgrade": "Lincantesimo del Relicus ti permette di migliorare gli attributi primari del tuo equipaggiamento reliquia e di rafforzarne gli effetti. Puoi migliorare tutti i tipi di equipaggiamento reliquia: oggetti, gemme ed eroi. \n\nSeleziona un oggetto di equipaggiamento reliquia dallinventario a sinistra. Usa il campo di ricerca per filtrare i tipi specifici di equipaggiamento reliquia. Nel campo degli attributi sulla destra vedrai di quanto saranno migliorati gli attributi primari. Ogni equipaggiamento reliquia ha un numero fisso di livelli di miglioramento e gli attributi vengono migliorati di un valore fisso a ogni livello.\nPuoi migliorare le gemme reliquia che sono incastonate negli oggetti reliquia. Loggetto reliquia e la gemma reliquia incastonata hanno livelli di incantamento distinti e devono essere migliorati separatamente. Seleziona qui sotto se potenziare un oggetto reliquia o la gemma reliquia incastonata.\n\nUsa il pulsante &quot;Standard&quot; o &quot;Premium&quot; per migliorare il tuo equipaggiamento reliquia. Ogni miglioramento costa schegge di reliquia e monete o rubini. Il costo del miglioramento dellequipaggiamento reliquia aumenta a ogni livello di miglioramento. Inoltre, le probabilità di un miglioramento di successo diminuiscono. Se il tentativo fallisce, perderai le schegge di reliquia e le monete che hai speso. Tuttavia, loggetto di equipaggiamento resterà al livello attuale. Se paghi in rubini, il miglioramento avrà esito positivo garantito.",
    "help_island_reset": "Le Isole della Tempesta vengono colpite regolarmente dalla tempesta lunare. Quando questa si scatena, le tue risorse e i tuoi edifici vengono spazzati via e tutti i processi in corso come reclutamento, attacchi e occupazioni vengono annullati. Tutte le truppe nel tuo castello sullisola fuggiranno verso il tuo castello principale e i tuoi punti cargo verranno resettati. Se vuoi tornare alle Isole della Tempesta dopo la tempesta, dovrai pagare di nuovo i costi del viaggio.",
    "help_samuraiInvasion_medalShop": "Puoi conservare le medaglie e i gettoni dei samurai che non hai speso per acquistare ricompense fino al prossimo evento Invasione dei samurai.",
    "help_stationtroops_Maya": "Puoi schierare truppe presso avamposti, città-stato, capitali e torri dosservazione per proteggere questi luoghi dagli attacchi nemici. I soldati che si trovano presso avamposti, città-stato e capitali ottengono cibo direttamente da queste posizioni, ma quelli assegnati alle torri dosservazione lo ricevono dal castello principale.",
    "help_construction_inventory_regular_Maya": "Puoi inserire le decorazioni che non usi nel deposito degli edifici.\nTutte le decorazioni inserite nel deposito degli edifici sono ordinate in base al valore di ordine pubblico. Puoi anche filtrare le decorazioni visualizzate in base alla dimensione o al nome.\n\nLe decorazioni inserite nel deposito degli edifici possono essere collocate nelle seguenti posizioni:\n\n- Castello principale, avamposti e capitali della Selva Intricata.",
    "help_equipment_inventory_gems_Maya": "Le gemme possono anche essere incastonate nei tuoi oggetti di equipaggiamento per aggiungere nuovi parametri e renderli ancora più potenti. Come accade per lequipaggiamento, anche le gemme possono essere create nella forgia per elevarle a livelli superiori di potenza. Ciascun oggetto di equipaggiamento può contenere una sola gemma per volta. Se vuoi incastonare unaltra gemma in un oggetto di equipaggiamento che già ne contiene una, quella precedente verrà distrutta. È anche possibile rimuovere da un oggetto di equipaggiamento una gemma incastonata senza distruggerne alcuna.\nLe gemme non vengono conservate negli stessi slot dellinventario dellequipaggiamento normale.",
    "help_map_Maya": "La mappa globale mostra i tuoi castelli e quelli degli altri feudatari.\nI templi dei cultisti sono rappresentati da torri. Se ne hai sconfitto uno, la torre sarà in fiamme.\nCi sono avamposti che i feudatari possono conquistare e che contengono preziose risorse.",
    "help_beyondTheHorizon": "Oltre lorizzonte è un nuovo evento in cui tu e la tua coalizione viaggerete alla volta di nuove lande e combatterete contro coalizioni di tutto il mondo.\n\nTutte le ricompense della classifica saranno conferite al tuo castello principale nel Grande Impero entro 10 giorni dal termine dellevento.\n\nNulla del regno dellevento sarà riportato al Grande Impero.\nLunica eccezione sono i rubini, se li acquisterai al negozio almeno una volta.\n\nPuoi trovare i dettagli sulle regole nella pagina &quot;Progressi del viaggio&quot;.",
    "help_chooseCastle": "Quando accedi per la prima volta a questo evento, puoi scegliere il castello con cui iniziare. Il castello che sceglierai determinerà il tuo livello di partenza, oltre alla qualità e alla quantità degli edifici e delle risorse di partenza.\n\nAlcuni castelli saranno utilizzabili gratuitamente, mentre altri costeranno rubini.",
    "help_district": "Puoi collocare alcuni edifici allinterno di un distretto per risparmiare spazio nel tuo castello.\n\nEcco come posizionare un edificio nel distretto:\n- Utilizza il pulsante &quot;Colloca nel distretto&quot; nel menu ad anello delledificio.\n- Trascina ledificio nel distretto.\n\nRegole per la collocazione degli edifici nel distretto:\n- Non tutti gli edifici possono essere collocati allinterno di ogni distretto. Troverai un elenco dettagliato di tali edifici nella panoramica del distretto.\n\nRegole per gli edifici allinterno del distretto:\n- Quando si trovano nel distretto, gli edifici e i loro effetti non vengono alterati.\n- Gli edifici possono essere rimossi da un distretto, ma solo se cè spazio sufficiente nel castello.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense": "Tutti i membri della tua coalizione possono rinforzare la difesa di un santuario della giungla stanziando truppe nel santuario. Solo un numero limitato di truppe può essere di stanza in un santuario. \nLo schieramento difensivo di unità, e il rapporto tra difensori da mischia e a lunga gittata nei santuari, sono predefiniti. Le truppe sono posizionate di conseguenza. \nLe difese di un santuario della giungla possono essere migliorate potenziando gli effetti di difesa e attivando il potenziamento del santuario. Tutti i potenziamenti acquistati sono validi fino alla fine dellevento.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_IncreaseBuff": "Potenzia gli effetti difensivi per migliorare la difesa di questo santuario della giungla. Gli effetti si applicano a una battaglia difensiva solo se il potenziamento del santuario è attivato. Tutti i potenziamenti acquistati sono validi fino alla fine dellevento. È possibile acquistare più livelli di potenziamento contemporaneamente, il costo di ogni livello viene sommato al prezzo totale.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_sendSupport": "I santuari della giungla devono essere difesi dalle truppe inviate dai tuoi compagni di coalizione, poiché non hanno soldati propri. Ogni santuario può ricevere rinforzi da più membri della coalizione, anche se il numero di truppe che possono essere stanziate allinterno di un santuario è limitato.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_supportOverview": "Una panoramica di tutte le tue truppe di stanza in questo santuario della giungla. Le truppe sono rifornite dal tuo castello. Puoi ritirare le tue truppe in qualsiasi momento.",
    "help_alliance_AllianceTower_towerDetails": "Questo è un elenco di tutti i santuari della giungla appartenenti alla coalizione selezionata. Puoi vedere lo stato di ogni santuario e quello dei castelli a esso collegati.",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_playerRevive": "Tempo rimanente prima della rifortificazione di tutti i castelli invasi",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_towerReassignment": "Tempo rimanente prima della riassegnazione dei santuari della giungla",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_playerStatusIndicator": "Stato di fortificazione dei giocatori collegati: fortificato",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_troopLimit": "Limite truppe per lintera coalizione",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_playerStatusIndicator_statusDead": "Stato di fortificazione dei giocatori collegati: invaso",
    "help_beyondTheHorizon_AllianceTower_defense_playerTroops": "Le tue truppe stanziate presso questa posizione",
    "help_recruit_units_NEW": "La caserma ti consente di reclutare i soldati che dovranno difendere il tuo castello e attaccare i nemici. Ti basterà selezionare un tipo di unità e immettere il numero di soldati da aggiungere alle tue fila. A quel punto, fino a un massimo di cinque soldati verranno spostati dal primo slot nella coda dello slot reclutamento. Che il reclutamento abbia inizio! \n\nUna volta che il primo gruppo di soldati è stato reclutato, quello seguente verrà preso dalla coda. Questo processo continua finché tutti i soldati in coda non saranno reclutati.\n\nRicorda che tutti i soldati consumano cibo nel tuo castello, quindi assicurati di averne a sufficienza! Alcune unità avranno inoltre bisogno di risorse diverse, quindi tieni docchio le scorte di risorse e la produzione.\n\nOgni unità ha la controparte ideale, appartenente a unaltra classe di armi. Per esempio, gli assalitori a lunga gittata, quando attaccano, sono più efficaci contro i difensori di mischia.\n\nPuoi anche chiedere aiuto alla tua coalizione per reclutare un soldato aggiuntivo per slot di reclutamento. Non puoi richiedere laiuto della coalizione se stai reclutano meno di 5 soldati per linea.",
    "help_crest": "Puoi modificare il tuo stemma araldico in base a diversi colori, forme e simboli. I simboli speciali che conferiscono un effetto quando vengono selezionati possono essere sbloccati e acquistati dopo aver raccolto i punti obiettivo. Utilizzando un solo grande simbolo o utilizzando lo stesso più volte raddoppierai leffetto.",
    "help_rankingGlobal_tempServer": "Qui puoi vedere la classifica finale del precedente evento Regni esterni. Lelenco contiene la posizione finale in classifica e il punteggio di tutti i partecipanti, la modalità di gioco che era attiva per levento, e la data e lora in cui la classifica è stata aggiornata.\nTieni presente che quanto mostrato è la classifica finale dellultimo evento completato e NON la classifica di un evento Regni esterni attivo! Se levento Regni esterni è attivo, troverai la classifica attuale nellinterfaccia dellevento stesso.",
    "help_rankingGlobal_beyondTheHorizon": "Qui puoi vedere la classifica finale del precedente evento Oltre lorizzonte. Lelenco contiene la posizione finale in classifica e il punteggio di tutti i partecipanti e di tutte le coalizioni, la modalità di gioco che era attiva per levento, e la data e lora in cui la classifica è stata aggiornata.\nTieni presente che quanto mostrato è la classifica finale dellultimo evento completato e NON la classifica di un evento Oltre lorizzonte attivo! Se levento Oltre lorizzonte è attivo, troverai la classifica attuale nellinterfaccia dellevento stesso.",
    "help_tempServer_castleTransport": "Invece di scegliere un castello iniziale, ora puoi entrare nei Regni esterni con una copia del tuo castello principale nel Grande Impero. Il castello nebbioso nei Regni esterni conterrà tutti gli edifici del tuo castello principale, ma non conterrà truppe di stanza, strumenti, risorse, moneta, oggetti o equipaggiamento. Anche i progressi nella torre della ricerca e nella sala delle leggende non sono trasferiti al castello nebbioso.\nIl tuo castello nebbioso conterrà una quantità predefinita di moneta e risorse per cominciare la tua avventura nei Regni esterni che inizierà con un livello di esperienza leggendario predeterminato. \n\nUna volta nei Regni esterni, il tuo castello nebbioso sarà del tutto indipendente dal castello principale. I progressi in uno dei due castelli non influenzeranno laltro in alcun modo.\n\nAl termine dellevento Regni esterni in corso, il tuo castello nebbioso e tutti i suoi progressi andranno persi. Solo i rubini che hai acquistato nei Regni esterni verranno trasferiti al tuo account principale.",
    "help_island_chooseCastle": "Quando accedi per la prima volta a questo evento, puoi scegliere il castello con cui iniziare. Il castello che sceglierai determinerà la qualità e la quantità degli edifici e delle risorse di partenza.\n\nAlcuni castelli richiederanno risorse, mentre altri costeranno rubini.",
    "help_island_introduction": "Le Isole della Tempesta sono un regno dellevento a tempo limitato dove tu e la tua coalizione potete competere contro altre coalizioni.\n\nAttacca bersagli giocanti e non giocanti per raccogliere lacquamarina, una preziosa risorsa che si trova in esclusiva sulle Isole della Tempesta. Dal tuo castello sullisola puoi scambiare lacquamarina direttamente con delle ricompense, oppure usarla per costruire navi cargo. Ogni nave cargo aumenterà i tuoi punti cargo personali e quelli della tua coalizione.\nNelle Isole della Tempesta, le battaglie contro i feudatari nemici non hanno alcun impatto sul sistema dellonore. Lonore non verrà perso né guadagnato.\n\nUna volta al mese, la tempesta lunare spazza via ogni cosa dalle Isole della Tempesta e costringe temporaneamente tutti i partecipanti a tornare al Grande Impero. Tutti i progressi maturati nel regno dellevento andranno persi durante la tempesta. Le coalizioni partecipanti verranno classificate e ricompensate in base al totale finale di punti cargo. Riceverai anche delle ricompense per il tuo totale personale di punti cargo.\n\nPuoi trovare i dettagli sulle Isole della Tempesta e sulle regole dellevento nella panoramica delle informazioni sulle Isole della Tempesta.",
    "help_island_main_cargoPointsContestRanking": "Costruisci navi cargo per trasportare lacquamarina dalle Isole della Tempesta al Grande Impero. Questo farà guadagnare punti cargo alla tua coalizione e ne migliorerà la posizione nella classifica mensile della Contesa dei punti cargo. \n\nPuoi ottenere punti cargo extra sconfiggendo i Forti della Tempesta, completando loccupazione di unisola di risorse di acquamarina, e costruendo e potenziando i nascondigli dellacquamarina nel tuo castello sullisola.\n\nPuoi ottenere punti cargo anche competendo senza una coalizione, ma non riceverai alcuna ricompensa. Se poi entrerai in una coalizione, i tuoi punti cargo saranno assegnati ad essa.\n\nPuoi trovare i dettagli sulle Isole della Tempesta e sulle regole dellevento nella panoramica delle informazioni sulle Isole della Tempesta.",
    "help_island_main_internalAllianceRanking": "Qui puoi vedere tutti i membri della tua coalizione classificati in base ai loro attuali punti cargo. La somma dei punti cargo di tutti i membri determina il totale dei punti cargo della tua coalizione.\n\nI membri che attualmente non sono attivi sulle Isole della Tempesta si trovano in fondo allelenco e sono contrassegnati in grigio. Questi membri, insieme a quelli che non hanno ancora raccolto punti cargo, non riceveranno alcuna ricompensa per i punti cargo al prossimo reset dovuto alla tempesta lunare.\n\nPuoi trovare i dettagli sulle Isole della Tempesta e sulle regole dellevento nella panoramica delle informazioni sulle Isole della Tempesta.",
    "help_island_main_myPerformance": "La pagina delle prestazioni elenca una serie di statistiche personali basate sui tuoi progressi nelle Isole della Tempesta. Ad ogni tempesta lunare le statistiche vengono resettate.",
    "help_island_main_overview": "Le Isole della Tempesta sono un regno dellevento a tempo limitato dove tu e la tua coalizione potete competere contro altre coalizioni.\n\nPer partecipare alle Isole della Tempesta, dovrai sbloccare un castello sullisola utilizzando risorse o rubini. Il castello contiene una serie di edifici e decorazioni, e sarà disponibile fino alla tempesta lunare successiva.\n\nUna volta sbloccato il tuo castello sullisola, potrai inviare truppe e risorse dagli altri regni a questo castello. Le truppe e le risorse che non arriveranno al tuo castello sullisola prima del reset saranno rispedite al loro punto dorigine.\n\nDurante levento Isole della Tempesta, tu e la tua coalizione dovrete raccogliere acquamarina e costruire navi cargo per aumentare il tuo totale personale di punti cargo e quello della coalizione. Anche il nascondiglio dellacquamarina conferisce punti cargo. Una volta al mese, la tempesta lunare spazza via ogni cosa dalle Isole della Tempesta e costringe temporaneamente tutti i partecipanti a tornare nel Grande Impero. Quando ciò accade, la tua coalizione e tutti i suoi membri che hanno raccolto un minimo di punti cargo riceveranno delle ricompense in base al loro totale finale di punti cargo. I singoli giocatori ricevono anche delle ricompense in base al loro totale finale di punti cargo. Puoi consultare lelenco delle ricompense e dei requisiti nella panoramica.\nNelle Isole della Tempesta, le battaglie contro i feudatari nemici non hanno alcun impatto sul sistema dellonore. Lonore non verrà perso né guadagnato.\n\nI giocatori che non fanno parte di una coalizione possono partecipare alle Isole della Tempesta, anche se ovviamente non riceveranno ricompense della Contesa dei punti cargo delle coalizioni. I giocatori possono anche scambiare la loro acquamarina con ricompense presso la barca mercantile di Luna, di fronte al castello.\n\nPuoi trovare i dettagli sulle Isole della Tempesta e sulle regole dellevento nella panoramica delle informazioni sulle Isole della Tempesta.",
    "help_island_main_resourceIslandList": "Qui puoi vedere una panoramica di tutte le isole di risorse sotto il tuo controllo. Per ogni isola sono elencati il tipo di risorsa, il tempo di occupazione rimanente fino alla possibile riscossione delle risorse, e le truppe e gli strumenti che hai di stanza su unisola. Puoi anche usare i pulsanti per modificare le impostazioni di difesa dellisola e passare allisola sulla mappa globale delle Isole della Tempesta.\n\nRicorda che è sempre necessario avere truppe di stanza su unisola di risorse, altrimenti loccupazione dellisola terminerà immediatamente. Le truppe di stanza sulle isole di risorse consumano il cibo dal deposito del tuo castello sullisola.",
    "help_island_main_stormTitles": "Ogni volta che le Isole della Tempesta vengono resettate, i titoli della Tempesta vengono assegnati ai membri della coalizione che ha raccolto il maggior numero di punti cargo.\n\nSolo una coalizione per volta sarà ricompensata con titoli della Tempesta e, quando ciò accade, gli attuali detentori perderanno i loro titoli, a meno che, naturalmente, non facciano di nuovo parte della coalizione con il punteggio più alto.\n\nPuoi usare questa panoramica per vedere se la tua coalizione è attualmente in grado di ricevere il titolo della Tempesta.\n\nIl titolo ricevuto da un membro della coalizione è determinato dalla sua posizione nella classifica interna della coalizione. \n\nOgni titolo della Tempesta conferisce una varietà di effetti speciali che saranno attivi fino al reset successivo delle Isole della Tempesta. \nQuando ottieni il rango 1, guadagni il prefisso &quot;Signore della Tempesta&quot; e il suffisso &quot;il Vorace&quot;. A partire dal rango 2, ottieni un suffisso. Ad ogni rango ricevi il titolo e leffetto di quel rango, e anche tutti gli effetti dei titoli dei ranghi inferiori.\n\nI giocatori possono scegliere di visualizzare il loro titolo della Tempesta insieme al nome del giocatore attraverso la panoramica di selezione del titolo.",
    "help_rewardHub_manageAll": "Usa il pulsante &quot;Sblocca tutte&quot; per acquistare tutte le ricompense aggiuntive in sospeso. Il prezzo per sbloccare tutte le ricompense aggiuntive non sarà più alto di quello necessario per sbloccare ogni singola ricompensa extra nei loro eventi specifici.\n\nUsa il pulsante &quot;Riscuoti tutte&quot; per raccogliere istantaneamente tutte le ricompense in sospeso e aggiungerle al tuo inventario. Le ricompense in sospeso verranno rimosse dal centro ricompense. Eventuali ricompense aggiuntive bloccate andranno perse.\n\nTieni presente che la lista di tutte le ricompense in sospeso non viene aggiornata mentre la finestra di dialogo è aperta. Chiudi la finestra di dialogo per aggiornare la lista.",
    "help_rewardHub_paidOut": "Queste notifiche ti informano sulle attività e le ricompense dellevento che hai ricevuto di recente. Le ricompense sono già state aggiunte al tuo inventario. Seleziona una notifica per vedere i dettagli delle ricompense ricevute e di come te la sei cavata nel rispettivo evento.\n\nLo spazio disponibile per le notifiche delle ricompense è limitato. Una volta raggiunta la capacità massima, le notifiche più vecchie vengono cancellate automaticamente.",
    "help_rewardHub_pending": "Queste ricompense non sono ancora state aggiunte al tuo inventario. Devi raccoglierle manualmente per riscuoterle.\n\nSeleziona una notifica per vedere i dettagli delle ricompense in sospeso e di come te la sei cavata nel rispettivo evento.\n\nAlcune ricompense in sospeso contengono premi aggiuntivi bloccati, che possono essere sbloccati acquistando un pass di ricompense. Una volta sbloccate, le ricompense verranno aggiunte al tuo inventario quando sceglierai di riscuoterle da una notifica.\n\nUsa la funzione di gestione delle ricompense in sospeso per raccogliere o sbloccare rapidamente tutte le tue ricompense in sospeso.\n\nLo spazio per le ricompense in sospeso è limitato. Una volta raggiunta la capacità massima, le ricompense in sospeso più vecchie vengono automaticamente riscosse. Tieni presente, però, che tutte le ricompense aggiuntive bloccate andranno perse.",
    "dialog_difficultyScaling_help_desc": "Aiuto",
    "help_difficultyScaling": "La panoramica della selezione della difficoltà permette ai giocatori di selezionare un livello di difficoltà per limminente evento Invasione. La difficoltà selezionata per levento non solo determinerà la forza dei bersagli invasori, ma anche la qualità delle ricompense che si possono ottenere durante levento. Tieni presente che questo si applica anche alle ricompense attività della coalizione: tu e i tuoi compagni di coalizione continuerete a contribuire insieme al punteggio dellalleanza, ma potreste ricevere ricompense individuali diverse.\n\nPuoi accedere alla panoramica della selezione della difficoltà allinizio di ogni evento visitando laccampamento dellevento pertinente fuori dal tuo castello, o interagendo direttamente con un bersaglio invasore sulla mappa globale. Ricorda che non puoi attaccare né spiare i bersagli dellevento finché non viene scelto un livello di difficoltà. \n\nUna volta selezionato un livello di difficoltà, non potrà essere cambiato fino allinizio dellevento successivo, quindi assicurati di decidere con calma! \n\nÈ anche possibile giocare levento in modalità Classica, senza selezionare alcun livello di difficoltà. In questo scenario sarà disponibile il pool standard di ricompense. \n\nI livelli di difficoltà più alti devono essere sbloccati. Per farlo dovrai raggiungere gli obiettivi relativi allevento. Per esempio, per sbloccare il livello di difficoltà Difficile, devi prima sconfiggere un certo numero di accampamenti di invasori al livello Intermedio+. Puoi anche sbloccare temporaneamente i livelli di difficoltà per gli eventi attivi con i rubini. Ricorda che i livelli di difficoltà sbloccati con i rubini saranno disponibili solo per la durata dellevento attuale, dopodiché torneranno bloccati.",
    "help_defense_icon_keepSoldiers": "Il numero di soldati e la capacità totale di truppe nella tua fortezza. Tutte le truppe che superano la capacità delle sezioni frontale e laterali delle mura sono stanziate qui. Quelle che superano il limite del cortile vengono messe in riserva e non partecipano alla battaglia.",
    "help_defense_icon_meleeBonus": "Il bonus di difesa per le tue unità di mischia.",
    "help_mysteryBoxSystem_mysteryBoxHUB": "Le scatole misteriose possono essere vinte durante gli eventi, acquistate presso i mercanti o ottenute tramite offerte speciali. \nSono disponibili in diverse rarità e maggiore è la rarità della scatola, migliore sarà la ricompensa potenziale! Ci vorrà un bel colpo di fortuna per ottenere la migliore ricompensa da una scatola misteriosa.\nUsa le chiavi per concentrare il pool di ricompense su quelle di livello più alto per una singola estrazione da una scatola misteriosa. Le chiavi non comuni si consumano dopo averle usate per aprire una scatola. Ogni volta che apri una scatola misteriosa avanzi anche nei progressi verso lottenimento di una chiave casuale.",
    "help_mysteryBoxSystem_mysteryBoxInfo": "Le scatole misteriose possono essere vinte durante gli eventi, acquistate presso i mercanti o ottenute tramite offerte speciali.\nSono disponibili in diverse rarità e maggiore è la rarità della scatola, migliore sarà la potenziale ricompensa! Ci vorrà un bel colpo di fortuna per ottenere la migliore ricompensa da una scatola misteriosa.\nUsa una chiave per estrarre una delle ricompense di alto livello dallapertura di una singola scatola. Le chiavi non comuni si consumano dopo averle usate per aprire una scatola. Ogni volta che apri una scatola misteriosa avanzi anche nei progressi verso lottenimento di una chiave casuale.",
    "help_attack_generals": "Seleziona una o più sezioni delle mura del castello da attaccare e scegli i soldati e gli strumenti dassedio da utilizzare per ciascuna sezione. Puoi assegnare i soldati e gli strumenti negli slot a tuo piacimento oppure scegliere lopzione di riempimento automatico per riempire automaticamente londata di attacco attuale.\n\nIl riempimento automatico utilizza il rapporto di spionaggio sul bersaglio per determinare come organizzare al meglio londata di attacco. Più il rapporto sarà accurato, migliore sarà il posizionamento dei tuoi guerrieri e strumenti per sconfiggere il nemico. Se non è disponibile alcun rapporto di spionaggio, verrà scelto un assortimento equilibrato di unità e strumenti. Il riempimento automatico cercherà sempre di raggiungere la maggior potenza dattacco possibile per consentirti di subire il minor numero possibile di perdite. Il numero di strumenti utilizzati e la loro distribuzione saranno determinati dai bonus alla difesa della porta e delle mura del castello del difensore. Il riempimento automatico prende in considerazione anche gli effetti dellequipaggiamento del tuo comandante.\n\nRicorda che i bonus che influenzano la velocità di viaggio non hanno effetto durante gli assedi.\n\nUnondata di attacco riempita automaticamente può essere modificata in qualsiasi momento aggiungendo o rimuovendo manualmente unità o strumenti.\n\nGli strumenti di supporto offensivi, una volta sbloccati, possono essere usati per aggiungere effetti allattacco. Gli strumenti di supporto sono sempre validi per lintera battaglia, non solo per fronti, fianchi o ondate specifici.",
    "help_generals_overview_01": "Qui puoi gestire i tuoi generali. Seleziona un generale dallelenco a sinistra per interagire con lui.\nPuoi sbloccare un generale donando una certa quantità di frammenti specifici corrispondenti.\n\nI generali sbloccati passano al tuo servizio e possono essere assegnati a un comandante o castellano. Le abilità, i talenti e gli effetti del generale vengono aggiunti allattacco o alla difesa. Assicurati di selezionare i talenti adatti alle tue esigenze nella battaglia imminente.\n\nPuoi attivare e migliorare le abilità, i talenti e gli effetti. Accedi allalbero delle abilità e ai menu dei talenti per gestire e modificare le abilità e i talenti di un generale.\nPuoi anche aumentare il livello e la valutazione in stelle di un generale nei menu secondari corrispondenti.\n\nRicorda che alcuni eventi non consentono di schierare i generali.",
    "help_generals_abilityDialog": "Qui puoi selezionare i talenti per il tuo generale.\nI talenti migliorano notevolmente la potenza di combattimento di un generale e della sua milizia. Durante una determinata fase della battaglia, i talenti si attivano e conferiscono potenti effetti alla milizia e alle truppe del generale.\nSeleziona un talento a sinistra per assegnarlo a uno degli slot talento sulla destra. Solo i talenti assegnati agli slot saranno attivi in battaglia! Assicurati di salvare le modifiche prima di chiudere il menu dei talenti!\n\nPuoi sbloccare altri slot talento nel tuo albero delle abilità, ma alcuni generali hanno una quantità limitata di slot talento disponibili.",
    "help_generals_introduction_popup": "Qui puoi trovare una breve panoramica sui generali e sulle loro abilità.\nPer ottenere un generale, tocca &quot;Ai generali&quot;.",
    "help_defense_icon_allianceDefenseUnitAmount": "Il numero di soldati e la capacità totale di truppe della coalizione a supporto della tua fortezza. I membri della coalizione possono inviare soldati a sostegno della tua difesa. Tutte le truppe che superano il limite di capacità del supporto vengono messe in riserva e non partecipano alla battaglia.",
    "help_travelPlanning_autoCooldownSkip": "Qui puoi scegliere un mezzo di trasporto per aumentare la velocità di viaggio. Leffetto e i costi dipendono da quello che scegli. Puoi anche rallentare le unità selezionate in modo che arrivino esattamente quando ne hai bisogno.\n\nAttiva il salto automatico per saltare istantaneamente unattesa attiva quando la milizia raggiunge il bersaglio. I salti temporali necessari vengono prelevati direttamente dalle tue scorte al momento dellarrivo. Qualsiasi valore in eccesso viene restituito sotto forma di salti temporali.",
    "advisor_speechBubble_nomad": "Un vero guerriero non esita mai. Forgiato nelle steppe, so che solo i veloci sopravvivono. Con la mia guida, le tue forze colpiscono incessantemente—nessuna attesa, nessuna pietà, solo vittoria.",
    "info_attackAdvisor": "Usa lattacco dellAdvisor per lanciare attacchi consecutivi con la formazione e il comandante scelti. Si applica automaticamente il salto automatico per i tempi di recupero. Se un attacco fallisce o il comandante viene sconfitto, si ritirano, annullando gli attacchi rimanenti. Se le risorse richieste terminano, il prossimo attacco non inizierà.",
    "info_battleMessage": "Invia un rapporto di battaglia per ogni attacco",
    "intro_advisor_nomad": "Temujin Mergen, il Pioniere, porta la sua esperienza alla tua causa. Durante lInvasione Nomade, lancia attacchi consecutivi ai Campi Nomadi senza pause.",
    "description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, il Pioniere, un tempo temuto signore della guerra, ora offre la sua ineguagliabile esperienza sul campo di battaglia alla tua causa. Durante lEvento di Invasione Nomade, potenzia le tue forze per lanciare attacchi consecutivi sui Campi Nomadi, colpendo incessantemente e non lasciando spazio al nemico per riprendersi. Chiama il tuo consigliere, pianifica assalti di massa e domina il campo di battaglia.\n\nAttiva il Consigliere Nomade utilizzando un Contratto di Consigliere o il Sigillo del Pioniere, poi utilizza lAttacco del Consigliere per scatenare una serie di colpi coordinati con la formazione e il comandante selezionati. Il salto automatico per i tempi di attesa è applicato, garantendo unesecuzione senza intoppi. Tuttavia, lassalto cesserà se il comandante viene sconfitto o se una delle seguenti condizioni viene soddisfatta:\n\nOro insufficiente – Lattacco non può essere inviato a causa di mancanza di oro. Altri comandanti potrebbero anche non riuscire a lanciare i loro attacchi.\nRubini o piume insufficienti – Lattacco non può essere inviato a causa di mancanza di rubini o piume. Altri comandanti potrebbero anche non riuscire a lanciare i loro attacchi.\nUnità e/o strumenti insufficienti – Lattacco non può essere inviato a causa di mancanza di unità o strumenti richiesti. Altri comandanti potrebbero anche non riuscire a lanciare i loro attacchi.\nTempi di salto insufficienti – Gli attacchi non possono essere completati a causa di mancanza di salti temporali. I futuri tempi di attesa potrebbero non essere saltati, costringendo i comandanti a ritirarsi.\n\nI comandanti Premium e VIP non possono essere utilizzati per gli Attacchi del Consigliere. Colpisci rapidamente, sostieni le tue forze e assicurati che la strategia del Pioniere ti porti alla vittoria.",
    "helpPopup_CarnivalGacha": "I gettoni del festival, guadagnati durante le celebrazioni del Carnevale, sbloccano ricompense esclusive. Offrili durante l’evento Carnevale delle Maschere per ottenere premi festivi!",
    "ranking_description_CarnivalGacha": "Offri gettoni del festival per sbloccare i tesori nascosti nel Carnevale delle Maschere. Il sistema di classifica terrà traccia dei tuoi progressi, assegnando ricompense in base al tuo rango finale."
  },
  "playertitles": {
    "playerTitle_50_jap": "Signore della Tempesta",
    "playerTitle_50": "Signore della Tempesta",
    "playerTitle_51_jap_stormlord": "il Vorace",
    "playerTitle_51_jap": "il Vorace",
    "playerTitle_51": "il Vorace",
    "playerTitle_52_jap_stormlord": "il Maestro dellalveare",
    "playerTitle_52_jap": "il Maestro dellalveare",
    "playerTitle_52": "il Maestro dellalveare",
    "playerTitle_53_jap_stormlord": "il Principe guerriero",
    "playerTitle_53_jap": "il Principe guerriero",
    "playerTitle_53": "il Principe guerriero",
    "playerTitle_54_jap_stormlord": "il Maestro dellOmbra",
    "playerTitle_54_jap": "il Maestro dellOmbra",
    "playerTitle_54": "il Maestro dellOmbra"
  },
  "pushnotifcations_android": {
    "push_1000_content": "Torna al castello per difenderlo.",
    "push_1004_content": "Torna al tuo castello e scopri cosè successo.",
    "push_1005_content": "Torna al tuo castello e scopri chi è il responsabile.",
    "push_25_content": "Vuoi guadagnare una ricompensa?",
    "push_32_content": "Ricevi un premio ora.",
    "push_999_content": "Prezzi scontati su tutti i rubini!",
    "push_1006_content": "Ritorna subito per mettere a posto le cose.",
    "push_1000_title": "Sei sotto attacco!",
    "push_1002_title": "È stata combattuta una battaglia!",
    "push_1002_content": "Hai un resoconto di battaglia nella posta in arrivo.",
    "push_2002_title": "Costruzione completata",
    "push_2005_title": "Perderai presto le tue unità!",
    "push_2001_title": "Edificio demolito",
    "push_1001_title": "Spionaggio completato",
    "push_1006_title": "Il tuo castello è a rischio!",
    "push_25_title": "Figura misteriosa",
    "push_1003_content": "Le tue risorse sono arrivate intatte a destinazione.",
    "push_1004_title": "Hai perduto un avamposto.",
    "push_2003_title": "Il tuo supervisore sta per abbandonarti.",
    "push_32_title": "PRIME DAY!",
    "push_2004_title": "Tasse pronte per la riscossione",
    "push_1005_title": "Hai perso un villaggio!",
    "push_2005_content": "Trova subito loro del cibo!",
    "push_999_title": "PRIME OFFER!",
    "push_2003_content": "Pagalo per farlo restare.",
    "push_1001_content": "Hai un resoconto di spionaggio nella posta in arrivo.",
    "push_1003_title": "Commercio completato",
    "push_21_title": "Mercenari ombra!",
    "push_21_content": "Misteriosi guerrieri vogliono offrirti i loro servigi.",
    "push_22_title": "Commerciante di risorse",
    "push_22_content": "Un commerciante vuole venderti risorse.",
    "push_23_title": "Una reliquia misteriosa",
    "push_23_content": "Aiuta i cavalieri erranti a trovare tutti i frammenti della reliquia!",
    "push_24_title": "Al torneo!",
    "push_24_content": "Affronta gli altri giocatori nel torneo.",
    "push_28_title": "Il barattiere di risorse",
    "push_28_content": "Baratta le risorse in eccesso!",
    "push_29_title": "Caccia alla reliquia",
    "push_29_content": "I cavalieri hanno bisogno del tuo aiuto per trovare tutti i frammenti della reliquia.",
    "push_36_title": "Torneo delle coalizioni",
    "push_36_content": "Partecipa al Grande torneo con la tua coalizione!",
    "push_2006_title": "Nuove unità pronte allazione",
    "push_2006_content": "Puoi schierare le tue nuove reclute.",
    "push_2007_title": "Nuovi strumenti pronti.",
    "push_2007_content": "Puoi schierare i tuoi nuovi strumenti.",
    "push_2000_title": "Potenziamento completato",
    "push_2000_content": "Ritorna al castello e inizia una nuova costruzione!",
    "push_2001_content": "Ritorna al castello e inizia una nuova costruzione!",
    "push_2002_content": "Ritorna al castello e inizia una nuova costruzione!",
    "push_2010_title_unused": "La missione è terminata.",
    "push_2010_content_unused": "Ritorna al castello e ricevi il tuo premio.",
    "push_1007_title": "Messaggio ricevuto",
    "push_1007_content": "Hai un nuovo messaggio nella posta in arrivo.",
    "push_2008_title": "Ricerca completata",
    "push_2008_content": "Torna al castello e inizia il prossimo progetto di ricerca!",
    "push_2009_title": "Uno dei tuoi depositi è pieno!",
    "push_2009_content": "Non puoi conservare qui altre risorse fino al tuo ritorno.",
    "push_2004_content": "Tasse pronte per la riscossione. Prendi subito le tue monete!",
    "push_27_title": "Larmaiolo",
    "push_27_content": "Strumenti speciali ti aspettano.",
    "push_26_title": "Re dei masnadieri!",
    "push_26_content": "Sconfiggi la minaccia prima che sia troppo tardi!",
    "push_2010_title": "La tua gente ha bisogno del tuo aiuto!",
    "push_2010_content": "Ritorna al castello e dimostrati un degno feudatario!",
    "push_2011_title": "Udite udite!",
    "push_2011_content": "Torna di nuovo al castello, i tuoi sudditi ti aspettano!",
    "push_2012_title": "Il tuo castello è in pericolo!",
    "push_2012_content": "Torna subito a proteggere i tuoi sudditi, hanno bisogno del tuo aiuto!",
    "push_2013_title": "Stai perdendo le tue unità!",
    "push_2013_content": "Ritorna al castello e fai regnare di nuovo lordine.",
    "push_2014_title": "Nobile sire, il tuo popolo chiede di te!",
    "push_2014_content": "Torna al castello, tutti ti aspettano con ansia!",
    "push_2015_title": "Feudatario scomparso!",
    "push_2015_content": "I tuoi sudditi iniziano a chiedersi dove mai ti nascondi. Ritorna al castello!",
    "push_2016_title": "I tuoi cavalieri si annoiano!",
    "push_2016_content": "Vuoi affrontare la prossima avventura? Allora ritorna al castello!",
    "push_2017_title": "Cerchi lavventura?",
    "push_2017_content": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_2018_title": "Una nuova avventura ti attende!",
    "push_2018_content": "Torna di nuovo al castello!",
    "push_2019_title": "Cerchi lavventura?",
    "push_2019_content": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_2020_title": "Una nuova avventura ti attende!",
    "push_2020_content": "Torna di nuovo al castello!",
    "push_2021_title": "Il tuo castello sta andando in rovina!",
    "push_2021_content": "Presto, torna prima che crolli!",
    "push_30_title": "Caccia alla reliquia",
    "push_30_content": "I cavalieri hanno bisogno del tuo aiuto per trovare tutti i frammenti della reliquia.",
    "push_33_title": "Accampamento dei predoni",
    "push_33_content": "Alcuni predoni offrono i loro servigi in cambio di risorse.",
    "push_34_title": "Accampamento dei predoni",
    "push_34_content": "Alcuni predoni offrono i loro servigi in cambio di risorse.",
    "push_37_title": "Rinnegati del Ghiacciaio di Semprinverno",
    "push_37_content": "Trova tutti i pezzi della mappa per avere guerrieri barbari al tuo servizio!",
    "push_38_title": "Rinnegati delle Sabbie Ardenti",
    "push_38_content": "Trova tutti i pezzi della mappa per avere guerrieri del deserto al tuo servizio!",
    "push_39_title": "Rinnegati delle Vette della Fiamma",
    "push_39_content": "Trova tutti i pezzi della mappa per avere seguaci del culto al tuo servizio!",
    "push_40_title": "Architetto",
    "push_40_content": "Sfrutta questa occasione per potenziare i tuoi edifici.",
    "push_44_title": "Costruisci un colosso!",
    "push_44_content": "Investi risorse per costruire un possente colosso",
    "push_2022_title": "Edificio riparato",
    "push_2022_content": "Ritorna al castello e inizia una nuova costruzione!",
    "push_1008_title": "La tua coalizione è sotto attacco!",
    "push_1008_content": "Accorri in aiuto dei tuoi alleati!",
    "push_45_title": "Premio attività",
    "push_45_content": "Nel tuo castello cè un regalo che ti aspetta!",
    "push_46_title": "Tecnomante",
    "push_46_content": "Migliora il tuo equipaggiamento con il Tecnomante!",
    "push_101_title": "Mercante di equipaggiamento",
    "push_101_content": "Dei possenti pacchetti di equipaggiamento ti aspettano!",
    "push_1009_title": "Siamo di nuovo online!",
    "push_1009_content": "Puoi tornare al tuo impero.",
    "push_2023_title": "Missione completata!",
    "push_2023_content": "Vieni a riscuotere il tuo premio.",
    "push_2024_title": "Nuove missioni!",
    "push_2024_content": "Dai unocchiata al raduno mercenari.",
    "push_62_content": "Alcuni predoni offrono i loro servigi in cambio di risorse.",
    "push_62_title": "Accampamento dei predoni",
    "push_1010_title": "Nuovo aggiornamento!",
    "push_1010_content": "Accedi ora per ricevere la tua ricompensa!",
    "push_2071_title": "Empire",
    "push_2071_content": "Diventa il feudatario più potente al mondo! Torna subito al castello!",
    "push_1034_title": "Offerta speciale",
    "push_1035_title": "Offerta speciale",
    "push_1036_title": "Offerta speciale",
    "push_1037_title": "Offerta speciale",
    "push_1034_content": "Approfitta di questa fantastica offerta! Solo per un periodo limitato!",
    "push_1035_content": "Ottieni subito un bonus del 100% disponibile solo per un periodo limitato!",
    "push_1036_content": "Bonus del 100%! Ottienilo subito e risparmia!",
    "push_1037_content": "Solo per un periodo limitato: ottieni un bonus del 100% e risparmia!",
    "push_1021_title": "Premio attività",
    "push_1022_title": "Premio attività",
    "push_1023_title": "Premio attività",
    "push_1024_title": "Premio attività",
    "push_1025_title": "Premio attività",
    "push_1026_title": "Premio attività",
    "push_1027_title": "Premio di registrazione",
    "push_1028_title": "Premio di registrazione",
    "push_1029_title": "Premio di registrazione",
    "push_1030_title": "Premio di registrazione",
    "push_1031_title": "Premio di registrazione",
    "push_1032_title": "Premio di registrazione",
    "push_1033_title": "Premio di registrazione",
    "push_2036_title": "Caos e disordini",
    "push_2037_title": "Popolazione senza difese",
    "push_2038_title": "Feudatario scomparso!",
    "push_2039_title": "Empire",
    "push_2040_title": "Empire",
    "push_2041_title": "Empire",
    "push_2042_title": "Il tuo castello abbandonato",
    "push_2043_title": "Nuova avventura",
    "push_2044_title": "Ricevi la ricompensa",
    "push_2045_title": "Ricevi il regalo",
    "push_2046_title": "Ricevi il regalo",
    "push_2047_title": "Ricevi il regalo",
    "push_2048_title": "Ricevi il regalo",
    "push_2049_title": "Ricevi il regalo",
    "push_1021_content": "Ora puoi ricevere il tuo regalo! Accedi al gioco!",
    "push_1022_content": "Ricevi subito il tuo REGALO e potenzia il tuo castello!",
    "push_1023_content": "Il tuo regalo: unità per la tua prossima battaglia!",
    "push_1024_content": "Ricevi subito cibo, unità ed equipaggiamento gratuiti!",
    "push_1025_content": "Ricevi subito il tuo regalo! Continua a espandere il tuo impero!",
    "push_1026_content": "Il tuo regalo è pronto. Ricevilo subito!",
    "push_1027_content": "Ricevi oggi stesso il tuo premio di registrazione!",
    "push_1028_content": "Accedi subito e ricevi il tuo premio di registrazione!",
    "push_1029_content": "Ricevi il tuo premio di registrazione e utilizzalo in battaglia!",
    "push_1030_content": "Oggi GRATIS per te: legna, pietra e monete. Ricevile subito!",
    "push_1031_content": "Entra in battaglia con il tuo premio di registrazione!",
    "push_1032_content": "Ricevi subito risorse e unità gratuitamente!",
    "push_1033_content": "Solo per oggi: ricevi rubini ed equipaggiamento gratis!",
    "push_2036_content": "Torna subito al tuo impero!",
    "push_2037_content": "Torna subito, il tuo popolo sente la tua mancanza!",
    "push_2038_content": "Il tuo popolo ti aspetta! Svelto, torna al castello!",
    "push_2039_content": "Parti per una nuova avventura! I tuoi cavalieri ti attendono!",
    "push_2040_content": "Torna subito! Il tuo popolo ti aspetta!",
    "push_2041_content": "Mostra a tutti che ci sei ancora!",
    "push_2042_content": "Salva il tuo castello! Torna adesso!",
    "push_2043_content": "Stai facendo una pausa? Lavventura ti aspetta!",
    "push_2044_content": "Goditi la tua ricompensa di bentornato!",
    "push_2045_content": "Rubini GRATIS per il tuo regno! Ricevili subito!",
    "push_2046_content": "Ricevi subito i tuoi rubini GRATIS! Il tuo popolo ti aspetta!",
    "push_2048_content": "Ottieni subito i tuoi rubini gratis! Combatti i tuoi nemici!",
    "push_2049_content": "Rubini gratis per il tuo castello! Continua ad accrescere la tua potenza!",
    "push_2051_title": "Premio di registrazione",
    "push_2052_title": "Premio attività",
    "push_2053_title": "Premio attività",
    "push_2054_title": "Premio attività",
    "push_2055_title": "Premio attività",
    "push_2056_title": "Premio attività",
    "push_2051_content": "Solo per oggi: ricevi rubini ed equipaggiamento gratis!",
    "push_2052_content": "Ricevi subito il tuo regalo e potenzia il tuo castello!",
    "push_2053_content": "Il tuo regalo: unità per la tua prossima battaglia!",
    "push_2054_content": "Gratis: cibo, unità ed equipaggiamento! Ricevili subito!",
    "push_2055_content": "Ricevi subito il tuo regalo! Continua a espandere il tuo impero!",
    "push_2056_content": "Ora puoi ricevere il tuo regalo! Torna al castello!",
    "push_2061_title": "Premio di registrazione",
    "push_2062_title": "Premio di registrazione",
    "push_2063_title": "Premio di registrazione",
    "push_2064_title": "Premio di registrazione",
    "push_2065_title": "Premio di registrazione",
    "push_2066_title": "Premio di registrazione",
    "push_2067_title": "Premio di registrazione",
    "push_2061_content": "Ricevi oggi stesso il tuo premio di registrazione!",
    "push_2062_content": "Accedi subito e ricevi il tuo premio di registrazione!",
    "push_2063_content": "Ricevi il tuo premio di registrazione e utilizzalo in battaglia!",
    "push_2064_content": "Oggi GRATIS per te: legna, pietra e monete. Ricevile subito!",
    "push_2065_content": "Entra in battaglia con il tuo premio di registrazione!",
    "push_2066_content": "Ricevi subito risorse e unità gratuitamente!",
    "push_2067_content": "Solo per oggi: ricevi rubini ed equipaggiamento gratis!",
    "push_2072_title": "Ricerca completata!",
    "push_2072_content": "La tua ricerca è completata!",
    "push_2025_title": "Nuove unità pronte!",
    "push_2025_content": "Puoi riavviare il reclutamento delle unità nel Grande Impero",
    "push_2026_title": "Nuove unità pronte!",
    "push_2026_content": "Puoi riavviare il reclutamento delle unità al Ghiacciaio Semprinverno",
    "push_2027_title": "Nuove unità pronte!",
    "push_2027_content": "Puoi riavviare il reclutamento delle unità alle Sabbie Ardenti",
    "push_2028_title": "Nuove unità pronte!",
    "push_2028_content": "Puoi riavviare il reclutamento delle unità sulle Vette della Fiamma",
    "push_2029_title": "Nuove unità pronte!",
    "push_2029_content": "Puoi riavviare il reclutamento delle unità sulle Isole della Tempesta",
    "push_2030_title": "Nuove unità pronte!",
    "push_2030_content": "Puoi riavviare il reclutamento delle unità a Berimond",
    "push_2031_title": "Nuovi strumenti pronti!",
    "push_2031_content": "Puoi riavviare la produzione degli strumenti nel Grande Impero",
    "push_2032_title": "Nuovi strumenti pronti!",
    "push_2032_content": "Puoi riavviare la produzione degli strumenti al Ghiacciaio Semprinverno",
    "push_2033_title": "Nuovi strumenti pronti!",
    "push_2033_content": "Puoi riavviare la produzione degli strumenti alle Sabbie Ardenti",
    "push_2034_title": "Nuovi strumenti pronti!",
    "push_2034_content": "Puoi riavviare la produzione degli strumenti sulle Vette della Fiamma",
    "push_2035_title": "Nuovi strumenti pronti!",
    "push_2035_content": "Puoi riavviare la produzione degli strumenti sulle Isole della Tempesta",
    "push_1040_title": "Solo per un periodo limitato!",
    "push_1040_content": "Acquista ora e riceverai un {1}% bonus di rubini!",
    "push_1041_title": "Battaglia di Berimond!",
    "push_1042_title": "Invasione straniera!",
    "push_1044_title": "Invasione dei nomadi!",
    "push_1045_title": "Invasione dei samurai!",
    "push_1046_title": "Regni esterni!",
    "push_1047_title": "Moltiplicatore di punti!",
    "push_1048_title": "Attacco dei mutaforma!",
    "push_1049_title": "Evento di raccolta!",
    "push_1050_title": "Evento a punti!",
    "push_1041_content": "La battaglia sta per iniziare: prepara i tuoi uomini alla guerra!",
    "push_1042_content": "Gli invasori sono entrati nel tuo regno! Lotta per il tuo onore!",
    "push_1043_content": "I corvicremisi stanno marciando in guerra: non mostrare pietà!",
    "push_1044_content": "Eserciti nomadi minacciano le tue terre: prepara le tue truppe!",
    "push_1045_content": "Accampamenti dei samurai sorgono oltre le mura del castello: nessuna pietà!",
    "push_1046_content": "Lo spazio è limitato nei Regni esterni, quindi non indugiare!",
    "push_1047_content": "È ora attivo un moltiplicatore di punti nei Regni esterni!",
    "push_1048_content": "I mutaforma stanno pianificando un attacco: preparati alla guerra!",
    "push_1049_content": "Saccheggia i tuoi nemici e ottieni ricompense preziose per i tuoi sforzi!",
    "push_1050_content": "Incredibili ricompense attendono nel recente evento a punti di re Lodovico!",
    "push_1051_content": "È cominciata una nuova stagione del Campionato del regno!",
    "push_1051_title": "Campionato del regno!",
    "push_1012_title": "Messaggio ricevuto",
    "push_1012_content": "Hai un nuovo messaggio nella posta in arrivo.",
    "push_1011_content": "Torna al castello per difenderlo.",
    "push_1011_title": "Sei sotto attacco!"
  },
  "pushnotifications": {
    "push_primetime_alert": "PRIME TIME! Acquista rubini e risparmia! Torna subito al castello e ricevi il bonus.",
    "push_attack_alert": "Sei sotto attacco. Presto, torna al castello per difenderlo.",
    "push_category_military": "Notifiche militari",
    "push_category_construction": "Notifiche di costruzione",
    "push_category_misc": "Altre notifiche",
    "push_category_ressource": "Notifiche sulle risorse",
    "push_category_tax": "Notifiche sulle tasse",
    "push_category_events": "Eventi speciali",
    "festival_description_short": "Organizza un banchetto per aumentare la velocità di reclutamento in tutti i castelli!",
    "push_category_allianceAttacks": "Notifiche della coalizione",
    "push_category_forwardedMessages": "Messaggi inoltrati",
    "push_update_title": "Aggiornamento disponibile!",
    "push_update_copy": "È disponibile una nuova versione di Empire: Four Kingdoms. Aggiornalo ora e goditi la miglior esperienza di gioco! Se laggiornamento non è ancora disponibile nel tuo app store, prova a scaricarlo di nuovo più tardi.",
    "push_update_btn_update": "Aggiornamento",
    "push_rate_title": "Tasso",
    "push_rate_copy": "Se ti è piaciuto, dai un voto a Empire Four Kingdoms! Occorrerà meno di un minuto. Grazie del sostegno!",
    "push_rate_gorate": "Vota Empire: Four Kingdoms",
    "push_rate_dontrate": "Non ora",
    "push_rate_dontask": "Non chiederlo più",
    "game_name": "Empire: Four Kingdoms",
    "push_generic_message_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_generic_message_title": "Notizie da Empire: Four Kingdoms",
    "push_generic_message_content": "Notizie dallimpero!",
    "push_update_copy_BAK": "È disponibile una nuova versione di Empire: Four Kingdoms.",
    "push_rate_request": "La tua opinione conta! Vota subito Empire: Four Kingdoms con un numero di stelle compreso tra 1 e 5.",
    "push_rate_contactSupport": "Grazie per il tuo commento! Se dovessi trovare qualcosa che non va nel gioco, non esitare a contattare lassistenza.",
    "push_rate_supportButton": "Contatta lassistenza",
    "push_category_military_attacksPVP": "Attacchi di giocatori in arrivo",
    "push_category_military_attacksPVE": "Attacchi di invasori in arrivo",
    "push_category_military_attacksAlliance": "Attacco della coalizione in arrivo",
    "push_category_military_misc": "Forze militari",
    "push_category_offers": "Prime Time e offerte",
    "push_category_rewards": "Ricompense"
  },
  "pushnotifications_android": {
    "push_1039_title": "Un nuovo server ti attende",
    "push_1039_content": "Unisciti ora e rivendica il tuo nuovo inizio"
  },
  "pushnotifications_ios": {
    "push_2004_banner": "Tasse pronte per la riscossione. Prendi subito le tue monete!",
    "push_1000_banner": "Sei sotto attacco! Ritorna al castello per difenderlo!",
    "push_1001_banner": "Spionaggio completato - hai un resoconto di spionaggio nella posta in arrivo.",
    "push_1002_banner": "È stata combattuta una battaglia! Hai un resoconto di battaglia nella posta in arrivo.",
    "push_1004_banner": "Hai perso un avamposto! Torna al tuo castello e scopri cosè successo.",
    "push_1005_banner": "Hai perso un villaggio! Torna al tuo castello e scopri chi è responsabile.",
    "push_1003_banner": "Commercio completato - le tue risorse sono arrivate intatte a destinazione.",
    "push_2000_banner": "Potenziamento completato. Torna al castello e inizia una nuova costruzione!",
    "push_2001_banner": "Edificio demolito - Ritorna al castello e inizia una nuova costruzione!",
    "push_2002_banner": "Costruzione completata - Ritorna al castello e inizia una nuova costruzione!",
    "push_2010_banner_unused": "Hai completato la missione.",
    "push_2003_banner": "Il tuo supervisore sta per abbandonarti.",
    "push_2005_banner": "Perderai presto le tue unità. Fai in fretta! Procura loro del cibo!",
    "push_primetime_banner": "PRIME TIME! Ottieni il bonus rubini!",
    "push_999_banner": "PRIME OFFER! Sconti su tutti i prezzi in rubini!",
    "push_32_banner": "PRIME DAY! Ricevi un premio ora!",
    "push_25_banner": "Figura misteriosa - Vuoi guadagnare una ricompensa?",
    "push_1006_banner": "Il tuo castello è a rischio!",
    "push_2006_banner": "Nuove unità pronte allazione - Puoi schierare le tue nuove reclute.",
    "push_2007_banner": "Nuovi strumenti pronti - Puoi schierare i tuoi nuovi strumenti.",
    "push_1007_banner": "Hai un nuovo messaggio nella posta in arrivo.",
    "push_2008_banner": "Ricerca completata - Torna al castello e inizia il prossimo progetto di ricerca!",
    "push_2009_banner": "Uno dei tuoi depositi è pieno! Non puoi conservare qui altre risorse fino al tuo ritorno.",
    "push_21_banner": "Mercenari ombra - Misteriosi guerrieri vogliono offrirti i loro servigi.",
    "push_22_banner": "Commerciante di risorse - Un commerciante vuole venderti risorse",
    "push_23_banner": "Una reliquia misteriosa - Aiuta i cavalieri erranti a trovare tutti i frammenti della reliquia!",
    "push_24_banner": "Al torneo! Affronta gli altri giocatori nel torneo.",
    "push_28_banner": "Barattiere di risorse - Baratta le risorse in eccesso!",
    "push_29_banner": "Caccia alla reliquia: i cavalieri hanno bisogno del tuo aiuto per trovare tutti i frammenti di una reliquia.",
    "push_36_banner": "Torneo delle coalizioni - Partecipa al Grande torneo con la tua coalizione!",
    "push_27_banner": "Armaiolo - Strumenti speciali ti aspettano.",
    "push_26_banner": "Re dei masnadieri - Sconfiggi la minaccia prima che sia troppo tardi!",
    "push_2010_banner": "La tua gente ha bisogno del tuo aiuto! Ritorna al castello e dimostrati un degno feudatario!",
    "push_2011_banner": "Udite udite! Torna di nuovo al castello, i tuoi sudditi ti aspettano!",
    "push_2012_banner": "Il tuo castello è in pericolo! Torna subito a proteggere i tuoi sudditi, hanno bisogno del tuo aiuto!",
    "push_2013_banner": "Stai perdendo le tue unità! Torna al castello e fai regnare di nuovo lordine.",
    "push_2014_banner": "Nobile sire, il tuo popolo chiede di te! Torna al castello, tutti ti aspettano con ansia!",
    "push_2015_banner": "Feudatario scomparso! I tuoi sudditi iniziano a chiedersi dove mai ti nascondi. Ritorna al castello!",
    "push_2016_banner": "I tuoi cavalieri si annoiano! Vuoi affrontare la prossima avventura? Allora ritorna al castello!",
    "push_2017_banner": "Cerchi lavventura? I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_2018_banner": "Una nuova avventura ti attende! Torna di nuovo al castello!",
    "push_2019_banner": "Cerchi lavventura? I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_2020_banner": "Una nuova avventura ti attende! Torna di nuovo al castello!",
    "push_2021_banner": "Il tuo castello sta andando in rovina! Presto, torna prima che crolli!",
    "push_30_banner": "Caccia alla reliquia: i cavalieri hanno bisogno del tuo aiuto per trovare tutti i frammenti di una reliquia.",
    "push_33_banner": "Accampamento dei predoni - Alcuni predoni offrono i loro servigi in cambio di risorse.",
    "push_34_banner": "Accampamento dei predoni - Alcuni predoni offrono i loro servigi in cambio di risorse.",
    "push_37_banner": "Rinnegati del Ghiacciaio di Semprinverno - Trova tutti i pezzi della mappa per avere guerrieri barbari al tuo servizio!",
    "push_38_banner": "Rinnegati delle Sabbie Ardenti - Trova tutti i pezzi della mappa per avere guerrieri del deserto al tuo servizio!",
    "push_39_banner": "Rinnegati delle Vette della Fiamma - Trova tutti i pezzi della mappa per avere seguaci del culto al tuo servizio!",
    "push_40_banner": "Architetto - Sfrutta questa occasione per potenziare i tuoi edifici.",
    "push_44_banner": "Costruisci un colosso! Investi risorse per costruire un possente colosso!",
    "push_2022_banner": "Edificio riparato - Ritorna al castello e inizia una nuova costruzione!",
    "push_1008_banner": "La tua coalizione è sotto attacco! Accorri in aiuto dei tuoi alleati!",
    "push_1009_banner": "Siamo di nuovo online! Puoi tornare al tuo impero.",
    "push_1010_banner": "Nuovo aggiornamento!\nAccedi ora per ricevere la tua ricompensa!",
    "push_1011_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_1012_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_1013_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_1014_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_1015_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_1016_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_1017_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_1018_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_1019_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_45_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_46_banner": "Tecnomante - Migliora il tuo equipaggiamento con il Tecnomante!",
    "push_47_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_48_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_49_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_50_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_51_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_52_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_53_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_54_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_55_banner": "I tuoi cavalieri aspettano il tuo ritorno. Torna al castello, presto!",
    "push_activity_chest": "Hai ricevuto uno scrigno. Aprilo subito, prima che scada il tempo!",
    "push_56_banner": "Nel tuo castello cè un regalo che ti aspetta!",
    "push_101_banner": "Mercante di equipaggiamento - Dei possenti pacchetti di equipaggiamento ti aspettano!",
    "push_2023_banner": "Missione completata! Vieni a riscuotere il tuo premio.",
    "push_2024_banner": "Nuove missioni! Dai unocchiata al raduno mercenari.",
    "push_62_banner": "Accampamento dei predoni - Alcuni predoni offrono i loro servigi in cambio di risorse.",
    "push_2071_banner": "Diventa il feudatario più potente al mondo! Torna subito al castello!",
    "push_1034_banner": "Approfitta subito di questa fantastica offerta! Solo per un periodo limitato!",
    "push_1035_banner": "Ottieni subito il bonus del 100% disponibile solo per un periodo limitato!",
    "push_1036_banner": "Offerta speciale: bonus del 100%! Ottienilo subito e risparmia!",
    "push_1037_banner": "Solo per un periodo limitato: ottieni un bonus del 100% e risparmia!",
    "push_1021_banner": "Ora puoi ricevere il tuo regalo! Torna al tuo castello!",
    "push_1022_banner": "Ricevi subito il tuo regalo e utilizzalo per potenziare il tuo castello!",
    "push_1023_banner": "Ti offriamo legna, monete e unità. Ricevile subito!",
    "push_1024_banner": "Cibo, unità ed equipaggiamento gratuiti! Ottienili subito!",
    "push_1025_banner": "Ricevi subito il tuo regalo! Continua a espandere il tuo impero!",
    "push_1026_banner": "Il tuo regalo è pronto. Ricevilo subito!",
    "push_1027_banner": "Ricevi oggi stesso il tuo premio di registrazione!",
    "push_1028_banner": "Accedi subito e ricevi il tuo premio di registrazione!",
    "push_1029_banner": "Ricevi il tuo premio di registrazione! Utilizzalo subito in battaglia!",
    "push_1030_banner": "Oggi GRATIS per te: legna, pietra e monete. Ricevile subito!",
    "push_1031_banner": "Utilizza il premio di registrazione per combattere in battaglia oggi stesso!",
    "push_1032_banner": "Ricevi subito legna, cibo, monete e unità gratis!",
    "push_1033_banner": "Solo per oggi: ricevi rubini ed equipaggiamento gratis!",
    "push_2036_banner": "Torna subito al tuo impero! Ristabilisci lordine!",
    "push_2037_banner": "Torna subito: il tuo popolo sente la mancanza del suo feudatario!",
    "push_2038_banner": "Torna subito al tuo impero! Si sente molto la tua mancanza!",
    "push_2039_banner": "Tuffati in una nuova avventura! I tuoi cavalieri ti attendono!",
    "push_2040_banner": "Torna subito! I tuoi sudditi ti aspettano!",
    "push_2041_banner": "Mostra a tutti che ci sei ancora!",
    "push_2042_banner": "Salva il tuo castello! Torna subito e proteggi il tuo popolo!",
    "push_2043_banner": "Stai facendo una pausa? Torna per intraprendere nuove avventure!",
    "push_2044_banner": "Il tuo ritorno sarà ricompensato: goditi il tuo omaggio!",
    "push_2045_banner": "Rubini GRATIS! Ottienili subito e diventa il feudatario più potente al mondo!",
    "push_2046_banner": "Ricevi subito i tuoi rubini GRATIS! Il tuo popolo ti aspetta!",
    "push_2047_banner": "Svelto! Ottieni i tuoi RUBINI GRATIS! Ristabilisci lordine!",
    "push_2048_banner": "Ottieni subito i tuoi rubini gratis! Combatti i tuoi nemici!",
    "push_2049_banner": "Rubini gratis per il tuo castello! Continua ad accrescere la tua potenza!",
    "push_2051_banner": "Solo per oggi: ricevi rubini ed equipaggiamento gratis!",
    "push_2052_banner": "Ricevi subito il tuo regalo e utilizzalo per potenziare il tuo castello!",
    "push_2053_banner": "Ti offriamo legna, monete e unità. Ricevile subito!",
    "push_2054_banner": "Gratis: cibo, unità ed equipaggiamento! Ottienili subito!",
    "push_2055_banner": "Ricevi subito il tuo regalo! Continua a espandere il tuo impero!",
    "push_2056_banner": "Ora puoi ricevere il tuo regalo! Torna al tuo castello!",
    "push_2061_banner": "Ricevi oggi stesso il tuo premio di registrazione!",
    "push_2062_banner": "Accedi subito e ricevi il tuo premio di registrazione!",
    "push_2063_banner": "Ricevi il tuo premio di registrazione! Utilizzalo subito in battaglia!",
    "push_2064_banner": "Oggi GRATIS per te: legna, pietra e monete. Ricevile subito!",
    "push_2065_banner": "Utilizza il premio di registrazione per combattere in battaglia oggi stesso!",
    "push_2066_banner": "Ricevi subito legna, cibo, monete e unità gratis!",
    "push_2067_banner": "Solo per oggi: ricevi rubini ed equipaggiamento gratis!",
    "push_2072_banner": "La tua ricerca è completata! Cominciane unaltra e non perder tempo.",
    "push_2025_banner": "Puoi riavviare il reclutamento delle unità nel Grande Impero",
    "push_2026_banner": "Puoi riavviare il reclutamento delle unità al Ghiacciaio Semprinverno",
    "push_2027_banner": "Puoi riavviare il reclutamento delle unità alle Sabbie Ardenti",
    "push_2028_banner": "Puoi riavviare il reclutamento delle unità sulle Vette della Fiamma",
    "push_2029_banner": "Puoi riavviare il reclutamento delle unità sulle Isole della Tempesta",
    "push_2030_banner": "Puoi riavviare il reclutamento delle unità a Berimond",
    "push_2031_banner": "Puoi riavviare la produzione degli strumenti nel Grande Impero",
    "push_2032_banner": "Puoi riavviare la produzione degli strumenti al Ghiacciaio Semprinverno",
    "push_2033_banner": "Puoi riavviare la produzione degli strumenti alle Sabbie Ardenti",
    "push_2034_banner": "Puoi riavviare la produzione degli strumenti sulle Vette della Fiamma",
    "push_2035_banner": "Puoi riavviare la produzione degli strumenti sulle Isole della Tempesta"
  },
  "quests": {
    "questID_1109_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_1032_info": "La base è pronta, ora servono milizie per riconquistare le terre. Costruisci delle abitazioni per i tuoi soldati!",
    "questID_365_finish": "Abbiamo colto la prima vittoria! Ancora una volta, la disciplina militare trionfa sulla violenza disorganizzata.",
    "dialog_questWarning_wrongKingdom": "Non puoi completare questo incarico in questo regno.",
    "questID_1093_info": "Ripara altri ponti per rendere ancora più accessibile il regno.",
    "questCondition_collectFame": "Ottieni gloria",
    "dialog_siegeMessage_siegeCancelled": "{0} ha sconfitto le milizie che occupavano il tuo avamposto!\nOra è stato liberato ed è di nuovo in tuo possesso!",
    "genQuest_1_finish_0": "Ricorda sempre che il tuo deposito ha una capacità limitata.",
    "genQuest_1_finish_1": "Sei sulla strada giusta per creare un impero.",
    "genQuest_1_finish_2": "Uneconomia in crescita è la chiave del successo.",
    "genQuest_1_finish_3": "Ricorda: individui gelosi possono rubare le tue risorse.",
    "genQuest_1_finish_4": "Il tuo castello prospera.",
    "genQuest_1_finish_5": "La tua eccelsa capacità di comando porterà sicuramente alla vittoria.",
    "genQuest_1_finish_6": "Non farti scoraggiare dai momenti di stanchezza della tua forza lavoro. Sono una cosa prevedibile.",
    "genQuest_1_finish_7": "Il fiore allocchiello del tuo castello!",
    "genQuest_1_finish_8": "Bene, hai fatto un altro passo verso la creazione del tuo impero.",
    "genQuest_1_finish_9": "Puoi considerare il tuo castello uno dei più belli di tutto il regno.",
    "genQuest_1_info_0": "Non trascurare mai il consolidamento della tua economia.",
    "genQuest_1_info_1": "È ora di dare una nuova spinta alla tua economia.",
    "genQuest_1_info_2": "Non lasciare che i tuoi sudditi si impigriscano restando inattivi.",
    "genQuest_1_info_3": "Stiamo perdendo molti lavoratori. Forse dovresti rendere le impalcature più sicure.",
    "genQuest_1_info_4": "Un impero simile non si costruisce da solo.",
    "genQuest_1_info_5": "Uneconomia forte è la spina dorsale della milizia.",
    "genQuest_1_info_6": "Che importanza ha se perdiamo qualche lavoratore? Ne abbiamo molti altri!",
    "genQuest_1_info_7": "Non lasciarti seccare dalle corporazioni: 36 ore al giorno sono più che accettabili.",
    "genQuest_1_info_8": "Non deve passare giorno in cui la tua potenza non aumenti!",
    "genQuest_1_info_9": "Il tuo castello sarà il più grande del regno!",
    "genQuest_1_name_0": "La ruota deve girare",
    "genQuest_1_name_1": "È ora di un potenziamento",
    "genQuest_1_name_2": "Chi si ferma è perduto",
    "genQuest_1_name_3": "Pensa in grande!",
    "genQuest_1_name_4": "E si continua...",
    "genQuest_1_name_5": "Siamo sulla buona strada",
    "genQuest_1_name_6": "Grandi aspirazioni",
    "genQuest_1_name_7": "Il tuo castello deve crescere",
    "genQuest_1_name_8": "Lavoro ai cittadini",
    "genQuest_1_name_9": "Una sola zona di costruzione",
    "genQuest_1_tip_0": "Con numerosi slot di costruzione puoi mettere in coda la costruzione di diversi edifici.",
    "genQuest_1_tip_1": "Il completamento immediato degli edifici in cambio di rubini accelera le cose.",
    "genQuest_1_tip_2": "Ogni volta che potenzi un edificio, la sua funzionalità aumenta notevolmente.",
    "genQuest_1_tip_3": "In ogni castello cè un limite al numero di edifici di produzione che possono lavorare a pieno regime. Gli edifici di produzione aggiuntivi hanno un tasso di utilizzo ridotto e producono meno risorse.",
    "genQuest_1_tip_4": "Se ti mancano alcune risorse, puoi assumere un supervisore o procurartele con la forza da altri feudatari.",
    "genQuest_1_tip_5": "Le missioni ti permettono di guadagnare punti esperienza per salire di livello e attivare nuovi edifici.",
    "genQuest_1_tip_6": "Assicurati che il livello di ordine pubblico non scenda troppo. La produttività dei tuoi edifici di produzione dipende da questo!",
    "genQuest_1_tip_7": "Non hai abbastanza risorse? Forse puoi ottenerne un po dai tuoi vicini.",
    "genQuest_1_tip_8": "Il supervisore fa in modo che i tuoi edifici di produzione producano risorse molto più rapidamente.",
    "genQuest_1_tip_9": "Puoi ampliare la tua area di costruzione in cambio di rubini o di risorse nei livelli successivi.",
    "genQuest_2_finish_0": "Vedo che sei davvero un grande comandante.\nFaremo buon uso dei beni saccheggiati.",
    "genQuest_2_finish_1": "Non è rimasto altro che terra bruciata!",
    "genQuest_2_finish_2": "Splendida vittoria, mio signore!",
    "genQuest_2_finish_3": "E alla fine della battaglia portiamo a casa il ricavato!",
    "genQuest_2_finish_4": "Una vittoria meritata, mio signore!",
    "genQuest_2_finish_5": "A corte verranno a sapere di questa vittoria!",
    "genQuest_2_finish_6": "E il paese è di nuovo più sicuro.",
    "genQuest_2_finish_7": "Quella gentaglia non tornerà tanto presto!",
    "genQuest_2_finish_8": "La gente di questo territorio è in debito con te.",
    "genQuest_2_finish_9": "La tua reputazione di vendicatore si diffonde.",
    "genQuest_2_info_0": "Le tue vittorie hanno attirato lattenzione delle alte sfere.",
    "genQuest_2_info_1": "Un gruppo di banditi in calzamaglia ha ripetutamente attaccato il nostro virtuoso gabelliere!",
    "genQuest_2_info_2": "Se continui così, otterrai presto un alto livello di notorietà.",
    "genQuest_2_info_3": "Alcuni rinnegati hanno osato disobbedire al tuo gabelliere!",
    "genQuest_2_info_4": "Ci sono cacciatori di frodo nelle tue tenute! Se lo tolleri, sarà un segno di debolezza davanti ai nemici.",
    "genQuest_2_info_5": "Un masnadiero si è infiltrato nella tua area e deruba gli indifesi carretti del mercato!",
    "genQuest_2_info_6": "Unorda di fanatici tenta di impedire ai nostri taglialegna di lavorare.",
    "genQuest_2_info_7": "Un famigerato masnadiero sta combinando guai.",
    "genQuest_2_info_8": "Un intero villaggio ha sfidato il gabelliere e la corona. Non puoi tollerare un simile oltraggio!",
    "genQuest_2_info_9": "Si dice che in una torre si pratichi la magia nera. Basta il sospetto per intervenire e fermarla!",
    "genQuest_2_name_0": "Con il pugno di ferro",
    "genQuest_2_name_1": "Temeranno la tua ira",
    "genQuest_2_name_2": "Nessuna pietà!",
    "genQuest_2_name_3": "Il crimine non è tollerato",
    "genQuest_2_name_4": "Senza onore né nobiltà",
    "genQuest_2_name_5": "La pazienza è al limite",
    "genQuest_2_name_6": "Banda di furfanti",
    "genQuest_2_name_7": "Questa progenie del diavolo",
    "genQuest_2_name_8": "Una nuova minaccia",
    "genQuest_2_name_9": "Un rischio per la sicurezza",
    "genQuest_2_tip_0": "I masnadieri non ritorneranno per qualche tempo una volta sconfitti, ma prima o poi si faranno di nuovo vivi.",
    "genQuest_2_tip_1": "I castelli dei masnadieri appaiono come torri scure sulla mappa globale.",
    "genQuest_2_tip_2": "Gli strumenti dassedio rendono molto più efficace il tuo attacco.",
    "genQuest_2_tip_3": "Unità diverse possono saccheggiare quantitativi diversi di risorse.",
    "genQuest_2_tip_4": "Dispiegare una milizia costa sempre qualche moneta; inoltre, ti serve un comandante libero.",
    "genQuest_2_tip_5": "Ogni unità ha una controparte che può sconfiggerla.",
    "genQuest_2_tip_6": "Se conquisti il castello del masnadiero abbastanza volte, diventerà più forte e avrà quindi più bottino.",
    "genQuest_2_tip_7": "Non dimenticare di usare le spie per pianificare gli attacchi con più efficienza.",
    "genQuest_2_tip_8": "Le tue milizie avanzeranno molto più rapidamente con dei cavalli.",
    "genQuest_2_tip_9": "Devi sconfiggere un castello del masnadiero per farlo avanzare di un livello.\nNei livelli successivi, questo richiederà più di una vittoria.",
    "genQuest_3_finish_0": "Spero che questi durino un po più a lungo.",
    "genQuest_3_finish_1": "I nostri nemici tremeranno davanti alle nostre truppe!",
    "genQuest_3_finish_2": "Possano questi soldati esserti fedeli!",
    "genQuest_3_finish_3": "Hai addestrato una magnifica nuova sezione!",
    "genQuest_3_finish_4": "Li metterò immediatamente a servizio!",
    "genQuest_3_finish_5": "Il tuo castello è inespugnabile.",
    "genQuest_3_finish_6": "Sei sulla strada giusta per il trono.",
    "genQuest_3_finish_7": "Il tuo bastione è davvero magnifico.",
    "genQuest_3_finish_8": "Continua così e arriverai alla vetta.",
    "genQuest_3_finish_9": "Chi oserà mettere in discussione il tuo potere ora?",
    "genQuest_3_info_0": "È ora di reclutare nuove truppe.",
    "genQuest_3_info_1": "Servono nuove reclute!",
    "genQuest_3_info_2": "Dobbiamo proteggerci ancora meglio contro gli attacchi nemici!",
    "genQuest_3_info_3": "I tuoi comandanti chiedono più uomini!",
    "genQuest_3_info_4": "La milizia deve espandersi.",
    "genQuest_3_info_5": "Non smettere mai di potenziare le tue difese!",
    "genQuest_3_info_6": "Ora puoi conquistare un vantaggio decisivo.",
    "genQuest_3_info_7": "Chi cerca la pace deve essere pronto alla guerra.",
    "genQuest_3_info_8": "I nemici ti guardano avidi. Dimostra la tua forza!",
    "genQuest_3_info_9": "Dai prova della tua forza e spaventa i nemici.",
    "genQuest_3_name_0": "Carne fresca",
    "genQuest_3_name_1": "Reclutamento truppa",
    "genQuest_3_name_2": "Sudare, non sanguinare",
    "genQuest_3_name_3": "Dove sono i rinforzi?",
    "genQuest_3_name_4": "Provviste fresche",
    "genQuest_3_name_5": "Corsa alle armi",
    "genQuest_3_name_6": "La gara senza fine",
    "genQuest_3_name_7": "Il progresso significa vittoria",
    "genQuest_3_name_8": "Allavanguardia",
    "genQuest_3_name_9": "Proteggi il tuo castello",
    "genQuest_3_tip_0": "I soldati consumano regolarmente cibo. Assicurati di avere sempre abbastanza scorte.",
    "genQuest_3_tip_1": "Gli strumenti dassedio giusti sono una chiave per il successo in battaglia.",
    "genQuest_3_tip_2": "Puoi accelerare laddestramento in cambio di rubini.",
    "genQuest_3_tip_3": "Alcuni soldati sono più adatti ad attaccare che a difendere.",
    "genQuest_3_tip_4": "Quando ti difendi, userai sempre uno strumento per slot per ciascuna ondata di attacchi.",
    "genQuest_3_tip_5": "Le torri aumentano il numero di soldati che è possibile assegnare alle mura.",
    "genQuest_3_tip_6": "Il completamento immediato degli edifici in cambio di rubini accelera le cose.",
    "genQuest_3_tip_7": "I tuoi edifici di difesa forniscono una solida protezione contro gli aggressori nemici.",
    "genQuest_3_tip_8": "Ogni volta che ampli la caserma, potrai accedere ad altre unità.",
    "genQuest_3_tip_9": "Con numerosi slot di costruzione puoi pianificare come sviluppare le tue difese.",
    "genQuest_4_finish_0": "Questo gli servirà di lezione!",
    "genQuest_4_finish_1": "La vittoria è tua!",
    "genQuest_4_finish_2": "Non cè fortificazione che i tuoi uomini non possano violare!",
    "genQuest_4_finish_3": "Tutti trovano chi li sconfigge!",
    "genQuest_4_finish_4": "Una vittoria meritata, mio signore!",
    "genQuest_4_finish_5": "I tuoi sudditi faranno buon uso delle risorse saccheggiate.",
    "genQuest_4_finish_6": "La gloria è tua, mio signore.",
    "genQuest_4_finish_7": "Il castello nemico brucia. Non potrai attaccarlo per qualche tempo.",
    "genQuest_4_finish_8": "Ti stai facendo una reputazione fra i nemici.",
    "genQuest_4_finish_9": "Non vorrei averti come nemico!",
    "genQuest_4_info_0": "Persone avide e invidiose ti tengono docchio. Un solo momento di disattenzione e ti ritroverai in gran pericolo!",
    "genQuest_4_info_1": "Non puoi mostrare alcuna debolezza!",
    "genQuest_4_info_2": "Nel gioco del trono non esiste il secondo posto.",
    "genQuest_4_info_3": "Non avere pietà: i tuoi nemici non ne avranno.",
    "genQuest_4_info_4": "Ci sono momenti in cui anche la diplomazia ha un limite.",
    "genQuest_4_info_5": "Hanno messo in dubbio il tuo onore. Devi lavare questonta!",
    "genQuest_4_info_6": "Il numero di avversari cresce sempre più. Sconfiggili finché puoi.",
    "genQuest_4_info_7": "Chiunque non sia tuo alleato potrebbe diventare un nemico!",
    "genQuest_4_info_8": "Il nemico del mio nemico non è comunque mio amico!",
    "genQuest_4_info_9": "Gli avversari hanno subito una pesante sconfitta. Sfrutta la loro debolezza a tuo vantaggio!",
    "genQuest_4_name_0": "Nemico grande, tanto onore!",
    "genQuest_4_name_1": "Letà della spada!",
    "genQuest_4_name_2": "Il regno del più forte!",
    "genQuest_4_name_3": "Gloria e onore!",
    "genQuest_4_name_4": "Bel castello. Lo prendo!",
    "genQuest_4_name_5": "Non è tempo per i deboli",
    "genQuest_4_name_6": "Bastoni duri per tempi duri",
    "genQuest_4_name_7": "Risveglia il sovrano che cè in te",
    "genQuest_4_name_8": "Crea un impero",
    "genQuest_4_name_9": "Il grido di battaglia",
    "genQuest_4_tip_0": "Alcune unità sono più abili di altre nel saccheggio.",
    "genQuest_4_tip_1": "Quando un castello è sotto attacco, alcuni edifici vengono incendiati!",
    "genQuest_4_tip_2": "La velocità della tua milizia si basa sulla sua unità più lenta.",
    "genQuest_4_tip_3": "Luso di strumenti dassedio è molto importante per avere più possibilità in attacco.",
    "genQuest_4_tip_4": "Più grande è la milizia, prima verrà scoperta dal nemico.",
    "genQuest_4_tip_5": "Le tue milizie avanzeranno molto più rapidamente con dei cavalli.",
    "genQuest_4_tip_6": "Lo spionaggio è fondamentale per pianificare attacchi efficaci.",
    "genQuest_4_tip_7": "Le unità di mischia sono ideali contro i difensori a lunga gittata",
    "genQuest_4_tip_8": "Le unità a lunga gittata sono perfette contro i difensori di mischia",
    "genQuest_4_tip_9": "Quando sconfiggi un castello, verrà avvolto dalle fiamme e non potrai attaccarlo per un certo tempo.",
    "genQuest_5_finish_0": "La sala del tesoro si sta riempiendo!",
    "genQuest_5_finish_1": "Uhm, unaltra ottima fase.",
    "genQuest_5_finish_2": "Senti tintinnare le monete? Delizioso!",
    "genQuest_5_finish_3": "Di certo ne potremo trovare ancora.",
    "genQuest_5_finish_4": "Adoro il sapore delloro.",
    "genQuest_5_finish_5": "E alcuni portamonete sono stati alleggeriti.",
    "genQuest_5_finish_6": "Questi tesori, legittimamente acquisiti, sono tuoi, mio signore.",
    "genQuest_5_finish_7": "Cè stata una resistenza trascurabile: è bastata una gogna per toglierla di mezzo.",
    "genQuest_5_finish_8": "Tutto fatto, senza incidenti degni di nota.",
    "genQuest_5_finish_9": "O, sì, adoro il mio lavoro!",
    "genQuest_5_info_0": "Sire, le stanze del tesoro si sentono un po sole e hanno bisogno dattenzione.",
    "genQuest_5_info_1": "Si dice che alcuni cittadini abbiano risparmiato qualche moneta. Posso rimediare a questo errore!",
    "genQuest_5_info_2": "È ora che i cittadini paghino per la tua cortese e generosa ospitalità.",
    "genQuest_5_info_3": "Non vedo lora! Questo sarà un buon raccolto.",
    "genQuest_5_info_4": "A mali estremi, estremi rimedi... e tasse estreme.",
    "genQuest_5_info_5": "Il lavoro del gabelliere non attirerà simpatie, ma i soldi leniscono il mio dolore.",
    "genQuest_5_info_6": "E incredibile quanto spesso bisogni ricordare ai cittadini i doveri di base, come pagare le tasse.",
    "genQuest_5_info_7": "Adoro il mio lavoro!",
    "genQuest_5_info_8": "Oggi mi supererò.",
    "genQuest_5_info_9": "Forse non sarò uno dei cittadini più amati, ma ricevo di certo la paga più alta!",
    "genQuest_5_name_0": "Montagne di monete!",
    "genQuest_5_name_1": "La tua meritata paga",
    "genQuest_5_name_2": "Che sia la marmaglia a pagare!",
    "genQuest_5_name_3": "Giorno di paga!",
    "genQuest_5_name_4": "Fino allultimo centesimo",
    "genQuest_5_name_5": "Dolce denaro",
    "genQuest_5_name_6": "Chi dorme non piglia pesci",
    "genQuest_5_name_7": "Guadagni sporchi",
    "genQuest_5_name_8": "Quasi volontariamente.",
    "genQuest_5_name_9": "Sei la legge",
    "genQuest_5_tip_0": "Più tempo mi dai per riscuotere le tasse, più soldi porterò!",
    "genQuest_5_tip_1": "Se mi corrompi, riceverai un bonus sulle entrate!",
    "genQuest_5_tip_2": "Qualche altra moneta potrebbe cambiare strada, in cambio di un piccolo contributo.",
    "genQuest_5_tip_3": "Più abitanti hai, più monete ci saranno da riscuotere!",
    "genQuest_5_tip_4": "Dovresti riscuotere le tasse senza interruzioni.",
    "genQuest_5_tip_5": "Cerca sempre lequilibrio tra case e decorazioni.",
    "genQuest_5_tip_6": "Non farmi aspettare troppo per le tasse, o non garantirò che tutto il denaro sia ancora lì.",
    "genQuest_5_tip_7": "Hai mai pensato a una piccola corruzione?",
    "genQuest_5_tip_8": "Se non vuoi più aspettare, puoi chiudere la riscossione delle tasse in anticipo.",
    "genQuest_5_tip_9": "Se possiedi diversi castelli, puoi riscuotere le tasse di ognuno contemporaneamente.",
    "genQuest_6_finish_0": "È stato facile come rubare caramelle a un bambino.\nE altrettanto divertente!",
    "genQuest_6_finish_1": "A volte porto a casa dei souvenir.\nQuello di oggi è la testa del capo delle guardie!",
    "genQuest_6_finish_2": "Silenzioso come un topo.\nE altrettanto buono!",
    "genQuest_6_finish_3": "Dicono che sono folle!\nIo dico che le loro case bruciano!",
    "genQuest_6_finish_4": "A volte mi sento come una pedina in un gioco più grande di me. Eh eh!",
    "genQuest_6_info_0": "Te lo aspettavi? No? Allora va bene.",
    "genQuest_6_info_1": "A volte spavento anche me!",
    "genQuest_6_info_2": "Nove delle dieci voci nella mia testa dicono che è una buona idea!",
    "genQuest_6_info_3": "Forse sto perdendo il senno.\nQuesto rende la mia qualifica ancora migliore!",
    "genQuest_6_info_4": "Farò in modo che nessuno scopra il nostro piccolo segreto.",
    "genQuest_6_name_0": "In gran segreto",
    "genQuest_6_name_1": "Hai un problema?",
    "genQuest_6_name_2": "Davvero infido!",
    "genQuest_6_name_3": "Non mi prenderai mai!",
    "genQuest_6_name_4": "Moralmente flessibile",
    "genQuest_6_tip_0": "Lemissario raggiungerà la destinazione più rapidamente con un cavallo.",
    "genQuest_6_tip_1": "Le guardie cittadine rendono le missioni degli emissari più rischiose.",
    "genQuest_6_tip_2": "Nella finestra di spionaggio puoi scegliere se affidare al tuo emissario una missione di spionaggio militare o economico.",
    "genQuest_6_tip_3": "Più desideri che lo spionaggio sia accurato, maggiore sarà il rischio.",
    "genQuest_6_tip_4": "Se un emissario viene catturato, il feudatario scoprirà chi lo ha inviato!",
    "genQuest_7_finish_0": "Hai la gratitudine dellImperatore. Il tuo aiuto prezioso non verrà dimenticato.",
    "genQuest_7_finish_1": "Hai dato un contributo importante al successo rapido di questa guerra.",
    "genQuest_7_finish_2": "Stai stringendo le giuste amicizie. Continua così e farai strada.",
    "genQuest_7_finish_3": "La guerra ha sempre i suoi costi. Ma il tuo investimento non sarà vano.",
    "genQuest_7_info_0": "La guerra costa: lImperatore esige un tributo da ogni feudatario dellimpero per sostenere le nostre armate.",
    "genQuest_7_info_1": "Le nostre eroiche truppe hanno subito qualche brutto colpo e chiedono il tuo aiuto.",
    "genQuest_7_info_2": "È dovere di ogni gentiluomo sostenere gli sforzi militari del suo sovrano con ogni mezzo possibile.",
    "genQuest_7_info_3": "LImperatore chiede di nuovo il tuo aiuto. Se avesse un debito di gratitudine con te, sarebbe un vantaggio.",
    "genQuest_7_name_0": "Fondi per le milizie",
    "genQuest_7_name_1": "Ciascuno fa la sua parte.",
    "genQuest_7_name_2": "La richiesta dellimperatore",
    "genQuest_7_name_3": "Pagamento del tributo",
    "genQuest_7_tip_0": "Tocca il prerequisito della missione per pagare il tributo allImperatore.",
    "genQuest_7_tip_1": "Puoi inviare risorse al regno quando vuoi. Tuttavia, dovrai pagare i costi del viaggio.",
    "genQuest_7_tip_2": "Più villaggi occuperai, maggiore sarà la tua produttività.",
    "genQuest_7_tip_3": "Puoi saccheggiare le monete e le risorse di cui hai bisogno dalle torri dei nemici, oppure prenderle da altri feudatari.",
    "genQuest_8_finish_0": "Il nemico è in ritirata!\nPresto vinceremo questa guerra.",
    "genQuest_8_finish_1": "Ancora una volta hai dimostrato di essere un degno membro del trionfante esercito imperiale.",
    "genQuest_8_finish_2": "LImperatore guarda con grande favore alle tue ultime vittorie.",
    "genQuest_8_finish_3": "Ancora una volta, non hai deluso lImperatore. Qualche altra vittoria e avremo sconfitto il nemico una volta per tutte.",
    "genQuest_8_info_0": "La posizione del nemico è già debole. Non fermarti ora!",
    "genQuest_8_info_1": "La nostra invasione è al culmine. Vai! Fai la tua parte per la vittoria!",
    "genQuest_8_info_2": "Questi cani vigliacchi si nascondono dietro le loro alte mura. Dimostra loro che niente può opporsi a te!",
    "genQuest_8_info_3": "Il nemico ha mostrato un punto debole nelle sue difese. Cogli loccasione e colpisci con rapidità!",
    "genQuest_8_name_0": "Il grido di battaglia",
    "genQuest_8_name_1": "Linvasione",
    "genQuest_8_name_2": "Nessuna pietà!",
    "genQuest_8_name_3": "Una vittoria decisiva",
    "genQuest_8_tip_0": "Non dimenticare di usare le spie per pianificare gli attacchi con più efficienza.",
    "genQuest_8_tip_1": "Gli strumenti dassedio rendono molto più efficace il tuo attacco.",
    "genQuest_8_tip_2": "Le tue milizie avanzeranno molto più rapidamente con dei cavalli.",
    "genQuest_8_tip_3": "I difensori del luogo sono forti quanto i tuoi alabardieri e arcieri con arco lungo.",
    "genQuest_9_finish_0": "I tuoi sudditi faranno buon uso delle risorse saccheggiate.",
    "genQuest_9_finish_1": "La gloria è solo tua, mio signore.",
    "genQuest_9_finish_2": "Una vittoria meritata, mio signore!",
    "genQuest_9_info_0": "Il nemico ha ancora sacche di resistenza in questa regione. Se li staniamo, potremo fare un ricco bottino.",
    "genQuest_9_info_1": "La guerra è vinta, ma le truppe nemiche sparpagliate qui attorno sono un pericolo. Sconfiggile tutte per riportare la pace.",
    "genQuest_9_info_2": "Hai mozzato la testa al serpente, ma non lhai ancora sconfitto: queste terre brulicano ancora di nemici.",
    "genQuest_9_name_0": "Pulizia",
    "genQuest_9_name_1": "Quel che resta",
    "genQuest_9_name_2": "Buona caccia",
    "genQuest_9_tip_0": "Non dimenticare di usare le spie per pianificare gli attacchi con più efficienza.",
    "genQuest_9_tip_1": "Le tue milizie avanzeranno molto più rapidamente con dei cavalli.",
    "genQuest_9_tip_2": "Gli strumenti dassedio rendono molto più efficace il tuo attacco.",
    "questbook_notice_notInMainCastle": "Puoi completare missioni di costruzione e reclutamento solo nel tuo castello principale.",
    "questbook_notice_notrightKingdom": "Puoi completare queste missioni solo nel regno corrispondente.",
    "questID_1034_finish": "Molto bene.\nOra non ci servono che risorse per riempire i depositi.",
    "genQuest_1_finish_10": "Ricorda che nemici gelosi possono rubare le tue risorse.",
    "mainquest_1_copy_announced": "Se vuoi essere Re un giorno, prima dovrai trovare una Principessa adatta. È lusanza, per un vero cavaliere.",
    "mainquest_1_copy_finished": "Sei riuscito a risolvere il problemino del Principe arruolandolo a forza nelle tue milizie.",
    "mainquest_1_copy_running": "Cè stato un piccolo equivoco con la faccenda della donzella prigioniera. Hai liberato un Principe, che ora ha preso dimora nel tuo castello. Sarebbe disonorevole cacciarlo come se nulla fosse.",
    "mainquest_1_title": "Ti serve una Principessa",
    "mainquest_2_copy_announced": "Dopo che lultimo tentativo non è andato esattamente secondo i piani, ora hai unaltra opportunità di salvare una Principessa. Una vera, questa volta.",
    "mainquest_2_copy_finished": "Lidea del pozzo delle streghe è stata una soluzione facile e soprattutto efficace per il tuo problema con la Principessa. Ora puoi tornare al castello senza timore.",
    "mainquest_2_copy_running": "A quanto pare la graziosa fanciulla non voleva affatto essere liberata! Ora ti trovi a convivere con una vera e propria furia, e non sarà facile liberarsene.",
    "mainquest_2_title": "Un nuovo tentativo",
    "mainquest_3_copy_announced": "È giunta lora per un altro tentativo di trovare una Principessa adatta. Forse questa volta ne troverai una più... affabile.",
    "mainquest_3_copy_finished": "Che terribile sventura! Lappetito della tua graziosa Principessa ha avuto una tragica fine.",
    "mainquest_3_copy_running": "Lady Beatrice de Silfidis è senzaltro una Principessa di bellezza senza pari. Ma devi fare attenzione che non divori tutte le scorte di cibo che hai accumulato per linverno!",
    "mainquest_3_title": "La graziosa Beatrice",
    "mainquest_4_copy_finished": "Hai finalmente trovato una vera Principessa!\nSperiamo che questa duri più delle altre.",
    "mainquest_4_copy_running": "Questa volta dovrai sconfiggere un autentico drago per poter liberare la Principessa dei tuoi sogni. Devi fare colpo sulla futura suocera.",
    "mainquest_4_title": "Il drago",
    "mainquest_5_copy_running": "Ora che hai trovato la tua Principessa, puoi pensare a come aumentare la tua influenza nel regno. Ma, naturalmente, dovrai fare in modo che la tua amata resti felice.",
    "mainquest_5_title": "Vera felicità",
    "mainquest_6_copy_announced": "I crudeli Norreni minacciano il regno! Laraldo dellImperatore ti chiama alle armi. Hai lopportunità di dimostrare il tuo valore.",
    "mainquest_6_copy_finished": "I Norreni sono stati sconfitti e sei tornato vincitore dalla campagna di guerra. LImperatore non dimenticherà la tua lealtà.",
    "mainquest_6_copy_running": "Devi stabilire una base nel gelido Ghiacciaio di Semprinverno e affrontare i Norreni con coraggio. La tua forza farà colpo sullImperatore.",
    "mainquest_6_title": "Il Ghiacciaio di Semprinverno",
    "mainquest_7_copy_announced": "La tua Principessa è stata rapita! Devi liberare la povera fanciulla, o diverrai lo zimbello di tutto il regno.",
    "mainquest_7_copy_finished": "Hai liberato la tua Principessa e sconfitto gli sgherri del Sultano come se nulla fosse. Questa è invero la tua più grande vittoria!",
    "mainquest_7_copy_running": "Il Sultano del Deserto delle Sabbie Ardenti tiene prigioniera la tua Principessa. Sconfiggi le sue armate e libera la povera fanciulla.",
    "mainquest_7_title": "Rapimento",
    "mainquest_8_copy_announced": "Un nuovo pericolo minaccia il regno! Si dice sia stato avvistato un autentico drago sulle Vette della Fiamma. Finalmente un avversario degno contro cui cimentarsi.",
    "mainquest_8_copy_finished": "Hai sconfitto i seguaci del culto e ucciso un drago! Canteranno di questa vittoria per generazioni.",
    "mainquest_8_copy_running": "I seguaci di un culto sospetto stanno tentando di controllare i draghi. Sconfiggi la loro stirpe e stronca sul nascere questa minaccia per le tue terre.",
    "mainquest_8_title": "Il culto dei draghi",
    "questCondition_bossDungeon": "Sconfiggi la fortezza nemica",
    "questCondition_bribeTaxCollector": "Gabelliere corrotto",
    "questCondition_BuildBuildings": "Costruisci: {0}",
    "questCondition_BuildBuildings_withLevel": "Costruisci: {0} livello: {1}",
    "questCondition_BuildMultipleBuildings_withLevel": "Costruisci: {0} / {1} livello: {2}",
    "questCondition_collectTax": "Monete incassate con le tasse",
    "questCondition_countPopulation": "Ottieni popolazione",
    "questCondition_donateC1": "Oro fornito",
    "questCondition_donateFood": "Cibo fornito",
    "questCondition_donateStone": "Pietra fornita",
    "questCondition_donateWood": "Legna fornita",
    "questCondition_instantBuild": "Accelera tempo di costruzione",
    "questCondition_joinAlliance": "Entra in una coalizione",
    "questCondition_lootRessource": "Saccheggia risorse",
    "questCondition_ownDecorations": "Ottieni decorazioni",
    "questCondition_ownExpansions": "Ampliamenti del castello",
    "questCondition_Recruit": "Ottieni: {0}",
    "questCondition_spyCountEco": "Spionaggio economico completo",
    "questCondition_spyCountMilitary": "Spionaggio militare completato",
    "questCondition_startKingdom": "Inizia il regno {0}",
    "questCondition_startRecruit": "Inizia la produzione: {0}",
    "questCondition_startTreasureMap": "Accedi alla mappa dellevento",
    "questCondition_treasureDungeons": "Torri sconfitte",
    "questCondition_treasureNode_1012": "Raggiungi la vetta",
    "questCondition_treasureNode_1014": "Sconfiggi il drago",
    "questCondition_treasureNode_1041": "Raggiungi il ponte",
    "questCondition_treasureNode_1043": "Ripara un ponte",
    "questCondition_treasureNode_1044": "Hai raggiunto il castello del Negromante",
    "questCondition_treasureNode_1046": "Hai sconfitto il castello del Negromante",
    "questCondition_treasureVillages": "Villaggi saccheggiati",
    "questCondition_UpgradeBuilding": "Potenziamento {0} al livello: {1}",
    "questCondition_UpgradeMultipleBuildings": "Potenzia {0} / {1} al livello: {2}",
    "questCondition_village": "Possiedi {0} villaggio",
    "questCondition_villages": "Possiedi villaggi: {0}",
    "questCondition_wonBattles": "Castelli saccheggiati",
    "questID_1000_info": "Nobile sire, aiutami a liberare le mie terre dai crudeli Norreni! In cambio, ti darò enormi ricchezze.",
    "questID_1001_finish": "Finalmente ci siamo.\nQuesta è la mia patria... o meglio, ciò che ne resta. Cè tanto lavoro da fare.",
    "questID_1001_info": "Il mio regno è nel lontano nord. Il viaggio sarà lungo e difficile. Ci servono abbastanza provviste ed equipaggiamento.",
    "questID_1001_tip": "Puoi donare le risorse nella schermata dellevento o usare rubini per viaggiare verso le lande ghiacciate del nord.",
    "questID_1002_info": "Guarda guarda... abbiamo ospiti. Vorresti sfidarmi? Non farmi ridere! Non resisterete una sola notte nel gelido nord!",
    "questID_1003_info": "Quello era Hardok Frostbeard, il famigerato leader dei Norreni. Presto, allestiamo il campo per ripararci dal gelo polare.",
    "questID_1004_finish": "Sembra accogliente, no?\nIn queste condizioni climatiche dobbiamo tenere docchio il morale delle truppe.",
    "questID_1004_info": "Ora ci servono milizie per riconquistare le terre. Iniziamo costruendo delle abitazioni per i tuoi soldati.",
    "questID_1004_tip": "Per avere soldati nel tuo campo ti servono abitazioni. Ogni tenda ti darà spazio per altri soldati.",
    "questID_1005_finish": "Ora siamo molto più comodi, non trovi? Le temperature polari non ci intimidiranno più!",
    "questID_1005_info": "Un accampamento affollato nuocerà al morale dei soldati. \nCostruisci decorazioni per aumentare la loro forza in combattimento!",
    "questID_1005_tip": "Il livello del morale determina la bravura in combattimento dei tuoi uomini nelle gelide lande invernali. Più il livello è alto, più forti saranno in battaglia.",
    "questID_1006_finish": "Molto bene.\nOra non ci servono che risorse per riempire il deposito.",
    "questID_1006_info": "Queste terre sono gelate. Dovremo portare con noi abbastanza risorse e conservarle. Aumentiamo la capacità di deposito.",
    "questID_1006_tip": "Qui puoi costruire tutte le aree di deposito che vuoi; aumenteranno la capacità totale.",
    "questID_1007_finish": "Ora che le tue truppe sono arrivate, possiamo metterci in marcia!",
    "questID_1007_info": "Il campo è ora pronto per la prima ondata di truppe.\n Ora dovrai inviare qui i soldati dalla tua patria.",
    "questID_1007_tip": "Puoi usare la schermata dellevento per inviare soldati e risorse nelle lande ghiacciate del nord, ma ci vorrà del tempo.",
    "questID_1008_info": "Le tue forze sono pronte per essere schierate!\n\nFacciamo vedere a quei Norreni di che pasta siamo fatti!",
    "questID_1009_finish": "Finalmente la prima vittoria!\n\nTi affido i miei prodi cavalieri. Possano servirti con onore sia qui che, in futuro, nella tua patria.",
    "questID_1009_info": "Assaltiamo la torre ai piedi della montagna!\nUn attacco improvviso li coglierà di sorpresa.",
    "questID_1009_tip": "I Norreni hanno fatto prigionieri alcuni dei miei cavalieri. Se riuscirai a liberarli, combatteranno al tuo fianco!",
    "questID_100_finish": "Sono così piccoli?\nPeccato.",
    "questID_100_info": "Ho sentito dire che in zona cè un castello dove hanno un cinghiale di 300 chili! Ne voglio uno anchio!",
    "questID_100_tip": "I castelli dei masnadieri appaiono come torri scure sulla mappa globale.\nUn castello del masnadiero avanzerà di livello quando lavrai sconfitto abbastanza spesso.",
    "questID_1010_info": "E quella ti sembra una vittoria?\n\nTe labbiamo data vinta perché ci fai pena! Non pensare che la prossima volta sarà così facile!",
    "questID_1011_finish": "Il percorso è libero! Su, verso la vetta!",
    "questID_1011_info": "Quegli ignobili barbari hanno distrutto il ponte per ostacolare la nostra arrampicata!",
    "questID_1011_tip": "Ripara un ponte selezionando e toccando &quot;Ripara&quot;.",
    "questID_1012_finish": "Siamo finalmente a destinazione e la mia amata dimora è vicina.\nMa che succede?!",
    "questID_1012_info": "Il mio castello si trova tra le nebbie sulla vetta della montagna. Se riuscirai a liberarlo, avrai sconfitto i Norreni!",
    "questID_1012_tip": "Per liberare il regno, devi raggiungere la vetta e sconfiggere i Norreni.",
    "questID_1013_info": "Bwah ah!\nMiserabili vermi, è arrivato il momento di schiacciarvi!\n\nTremate di fronte alla potenza del mio drago!",
    "questID_1014_finish": "Ce labbiamo fatta! Il drago è morto!",
    "questID_1014_info": "Oh no, un drago! Pensavo che fossero solo leggende! Ora inizia la nostra prova più dura!",
    "questID_1014_tip": "Per poter sconfiggere il drago, avrai bisogno di una milizia numerosa e di un morale estremamente elevato.",
    "questID_1015_info": "Impossibile!\n\nLa battaglia non è finita, al limite è in parità. Aspetta e mi vedrai tornare!",
    "questID_1016_info": "Hai liberato il mio castello e portato la pace in queste terre! Accetta questi cavalieri in segno della mia eterna riconoscenza.",
    "questID_1017_finish": "La gente di questo territorio è in debito con te.",
    "questID_1017_info": "Ora non cè tempo da perdere: dobbiamo cogliere loccasione e andare avanti!",
    "questID_1017_tip": "Alla fine dellevento potrai inoltre portare a casa tutti i cavalieri liberati!",
    "questID_1018_finish": "Quella gentaglia non tornerà tanto presto!",
    "questID_1018_info": "Più le tue truppe avanzano verso la vetta, più agguerrita sarà la resistenza dei Norreni.",
    "questID_1018_tip": "Aumenta significativamente il morale del tuo campo e le battaglie diventeranno molto più facili.",
    "questID_1019_finish": "Ti stai facendo una reputazione fra i nemici.",
    "questID_1019_info": "Falla pagare a quei barbari per ciò che hanno fatto al mio regno! Respingili fino al mare artico!",
    "questID_1019_tip": "Più in alto sei sulla montagna, più forti saranno i nemici.",
    "questID_101_finish": "Più cibo cè, meglio è!",
    "questID_101_info": "Non voglio lamentarmi, ma credo che non ci siano abbastanza contadini a produrre il cibo.",
    "questID_101_tip": "Devono solo mettersi in riga!",
    "questID_1020_finish": "La vittoria è tua!",
    "questID_1020_info": "Una volta queste terre erano pacifiche. Non eravamo preparati allinvasione dei Norreni.",
    "questID_1020_tip": "Puoi conquistare più torri per liberare altri cavalieri.",
    "questID_1021_finish": "Tutti trovano chi sa batterli!",
    "questID_1021_info": "Stiamo respingendo il nemico; non arrendiamoci ora!",
    "questID_1021_tip": "Usa con cautela i cavalieri che hai liberato: puoi ottenerli solo qui al nord.",
    "questID_1022_finish": "Non cè fortificazione che i tuoi uomini non possano violare!",
    "questID_1022_info": "Siamo quasi riusciti a liberare queste terre una volta per tutte; presto la pace regnerà di nuovo.",
    "questID_1022_tip": "Ricorda di usare strumenti per aumentare le possibilità di successo dei tuoi soldati.",
    "questID_1023_info": "Ah!\n\nI miei uomini ti avrebbero scontitto a occhi chiusi se non li avessi fermati! Presto la trappola si chiuderà su di te.",
    "questID_1024_info": "Goditi la tua ridicola vittoria: fa tutto parte del mio piano! Vieni, queste lande gelide saranno la tua tomba!",
    "questID_1025_info": "Ora mi sto proprio arrabbiando!\n\nPotrei annientarti se lo volessi! Aspetta e vedrai... e allora non riderai più!",
    "questID_1026_info": "Lo scontro è pari, non trovi?\nGetta le armi e consegnati! Non ti sarà fatto del male, lo giuro sul mio onore!",
    "questID_1027_info": "Inizi a darmi davvero fastidio... Ho cose più importanti da fare!\nSe continui così dovrò proprio eliminarti!",
    "questID_1028_info": "Ora basta!\nConsegnati, se sei un uomo!\nAspetterò sulla vetta i tuoi vassalli. Spero che il mio drago vi trovi appetitosi!",
    "questID_1029_info": "Nobile sire, una presenza malvagia insidia il mio regno! Aiutami a scacciare questo orrore e ti ricoprirò doro e di gratitudine!",
    "questID_102_finish": "Aaah, molto meglio, ora non è più solo per i magri.",
    "questID_102_info": "Queste porte sono troppo strette, nessuno può attraversarle!",
    "questID_102_tip": "Qualcuno deve assicurarsi che qui ci stia anche gente più grande!",
    "questID_1030_finish": "Finalmente ci siamo.\nQuesta è la mia patria... o meglio, ciò che ne resta. Cè tanto lavoro da fare.",
    "questID_1030_info": "Il mio regno è lontano, oltre le Montagne Nebbiose. Valicare i monti sarà un viaggio lungo e arduo, serviranno molte provviste.",
    "questID_1030_tip": "Puoi raggiungere le mie terre pagando risorse o usando rubini nella schermata dellevento.",
    "questID_1031_info": "Quale terribile oscurità ha avvolto il mio regno!\n\nPotenziamo laccampamento prima che i malvagi si accorgano di noi.",
    "questID_1032_finish": "Accogliente, non credi?\n\nIn questi luoghi sinistri, dobbiamo dare la massima attenzione al morale delle truppe.",
    "questID_1032_tip": "Per avere soldati nel tuo campo ti servono abitazioni. Ogni tenda ti darà spazio per altri soldati.",
    "questID_1033_finish": "Così è molto più accogliente, non credi? Non dobbiamo farci intimorire dalloscurità!",
    "questID_1033_info": "Con tanti soldati stipati qui, il morale ne risentirà. \nCostruisci decorazioni per aumentare la forza in combattimento!",
    "questID_1033_tip": "Il morale determina la bravura in combattimento dei tuoi uomini queste terre maledette. Più il morale è alto, più forti saranno in battaglia.",
    "questID_1034_info": "Le mie terre sono contaminate, non cresce più nulla! Puoi mandare risorse o saccheggiarle. Ma prima aumenta la capacità di deposito.",
    "questID_1034_tip": "Qui puoi costruire tutte le aree di deposito che vuoi; aumenteranno la capacità totale.",
    "questID_1035_finish": "Ora che le tue truppe sono arrivate, possiamo metterci in marcia!",
    "questID_1035_info": "Il campo è ora pronto per la prima ondata di truppe.\n Ora dovrai inviare qui i soldati dalla tua patria.",
    "questID_1035_tip": "Puoi trasportare soldati e risorse tramite la schermata dellevento, ma servirà del tempo e dovrai pagare un prezzo.",
    "questID_1036_info": "I nostri uomini sono pronti!\n\nÈ ora che questi mostri assaggino il nostro acciaio. Scaccia la tenebra da queste terre.",
    "questID_1037_finish": "Finalmente la prima vittoria!\nTi affido il comando dei miei prodi cavalieri. Che possano servirti con onore qui e, in futuro, nella tua patria.",
    "questID_1037_info": "Cominciamo con un attacco a sorpresa contro i mostri.",
    "questID_1037_tip": "Quelle sinistre creature tengono prigionieri molti dei miei cavalieri. Se riuscirai a liberarli, combatteranno al tuo fianco!",
    "questID_1038_info": "Non vedo lora di rianimare i cadaveri dei tuoi uomini dopo averti spazzato via. Il mio esercito crescerà ancora di più!",
    "questID_1039_finish": "Faremo buon uso del cibo saccheggiato!",
    "questID_1039_info": "Quelle creature occupano ancora i villaggi qui attorno. Se li sconfiggiamo, potremo procurarci risorse in abbondanza.",
    "questID_1039_tip": "Puoi ottenere risorse dai villaggi a intervalli regolari, soprattutto il cibo per i soldati.",
    "questID_103_finish": "Basta dormire sul divano; finalmente puoi unirti a me!",
    "questID_103_info": "Non credi che il letto sia un po piccolo? Preferirei averne uno più grande.",
    "questID_103_tip": "Dovresti riuscire a trovare della legna da qualche parte!",
    "questID_1040_finish": "Se assicuri di avere un morale alto, le battaglie saranno più facili.",
    "questID_1040_info": "Non dimenticare il morale delle truppe.",
    "questID_1040_tip": "Se assicuri di avere un morale alto, le battaglie saranno più facili da combattere.",
    "questID_1041_finish": "I miei magnifici ponti sono stati completamente distrutti! Non potremo più avanzare da qui.",
    "questID_1041_info": "La capitale è sullaltra sponda del grande fiume. Ci sono due punti in cui possiamo attraversare.",
    "questID_1041_tip": "Fatti strada combattendo fino a uno dei ponti e sconfiggi gli occupanti.",
    "questID_1042_info": "I miei magnifici ponti sono stati completamente distrutti!\n\nNon potremo più avanzare qui, dobbiamo ripararli.",
    "questID_1043_finish": "La via è libera ora. Avanti!",
    "questID_1043_info": "Dobbiamo riparare uno dei ponti per avanzare ancora.",
    "questID_1043_tip": "Ripara un ponte selezionandolo e toccando &quot;Ripara&quot;.",
    "questID_1044_finish": "Siamo arrivati.",
    "questID_1044_info": "La via per la capitale è libera. Ora potremo vincere!",
    "questID_1044_tip": "Il sinistro Negromante siede sul trono del garnde castello. Devi sconfiggerlo per liberare il regno.",
    "questID_1045_info": "Come può essere? Sconfitto da un patetico verme!\n\nPresto ritornerò e avrò la mia vendetta!",
    "questID_1046_finish": "Ce lhai fatta!\nOrmai avevo smesso di sperare. È davvero un giorno glorioso!",
    "questID_1046_info": "Sconfiggi il sinistro negromante, libera il mio castello!",
    "questID_1046_tip": "Questa sarà la battaglia più ardua di tutte. Cerca di tenere il morale delle truppe più alto che puoi.",
    "questID_1047_info": "Hai liberato il mio castello e riportato la pace in queste terre.\n\nAccetta i miei cavalieri in segno della mia eterna gratitudine.",
    "questID_1048_finish": "Quella gentaglia non tornerà tanto presto!",
    "questID_1048_info": "Queste terre erano pacifiche, un tempo. Non eravamo per nulla preparati a questa calamità.",
    "questID_1048_tip": "Gli scheletri guerrieri sono forti quanto gli alabardieri e arcieri con arco lungo.",
    "questID_1049_finish": "La vittoria è tua!",
    "questID_1049_info": "Ora non cè tempo da perdere: dobbiamo cogliere questoccasione e andare avanti!",
    "questID_1049_tip": "Al termine dellevento, potrai portare al tuo castello principale tutti i cavalieri liberati! Schierali con saggezza.",
    "questID_104_finish": "Sììì, vai così! Oggi voglio proprio superarmi!",
    "questID_104_info": "Vorrei qualcosa da mangiare.",
    "questID_104_tip": "Devo fare attenzione alla linea!",
    "questID_1050_finish": "La gente di questo territorio è in debito con te.",
    "questID_1050_info": "Le mie terre stanno tornando abitabili. Forza, ricacciamoli indietro!",
    "questID_1050_tip": "Se il morale è alto, subirai molte meno perdite.",
    "questID_1051_finish": "Vedo che sei davvero un grande comandante. Il bottino del saccheggio ci sarà utile.",
    "questID_1051_info": "Hai già dimostrato che la tenebra può essere sconfitta. Non desistere, continua ad attaccare!",
    "questID_1051_tip": "Assicurati di poter nutrire le truppe che hai liberato. Saccheggia il cibo dei villaggi a intervalli regolari.",
    "questID_1052_finish": "La vittoria è tua!",
    "questID_1052_info": "Il tempo stringe! Devi agire rapidamente, prima che i nostri peggiori timori si avverino.",
    "questID_1052_tip": "Puoi conquistare più torri per liberare altri cavalieri.",
    "questID_1053_finish": "Il nemico è in ritirata!\nPresto vinceremo questa guerra.",
    "questID_1053_info": "Il nemico ha mostrato un punto debole nelle sue difese. Cogli loccasione e colpisci con rapidità!",
    "questID_1053_tip": "Al termine dellevento, potrai portare al tuo castello principale tutti i cavalieri liberati! Schierali con saggezza.",
    "questID_1054_info": "Non cantare vittoria troppo presto.\n\nBen presto schiaccerò la vostra ridicola ribellione e i tuoi uomini serviranno me!",
    "questID_1055_info": "Goditi la tua ridicola vittoria.\n\nFa tutto parte del piano!\n\nPresto questa sarà la tua tomba... Spero che il freddo ti piaccia!",
    "questID_1056_info": "Inizi a darmi davvero fastidio. Ho cose più importanti da fare!\n\nSe non ti arrendi, ti mozzerò quella stupida testa!",
    "questID_1057_info": "Non puoi sconfiggermi!\n\nPresto comanderò un esercito più grande di quanto tu possa immaginare!",
    "questID_1058_info": "Anche se oggi hai trionfato, già da domani la marea potrebbe mutare.\n\nLa battaglia è finita, ma la guerra non è ancora vinta!",
    "questID_1059_info": "Siamo arrivati. Ecco ciò resta del mio glorioso castello!\n\nÈ venuto il momento di liberare queste terre una volta per tutte!",
    "questID_105_finish": "Sììì, oggi voglio proprio superarmi!",
    "questID_105_info": "Quei contadini perdigiorno non fanno nulla da mane a sera e non producono abbastanza!",
    "questID_105_tip": "Devi motivarli!",
    "questID_106_info": "Notizie terribili!\nTemo che la tua amata Beatrice sia... beh, esplosa.\n\nLe mie più vive condoglianze.",
    "questID_10_finish": "Assicurati sempre di produrre più cibo di quanto i tuoi soldati ne consumino!",
    "questID_10_tip": "Se esaurisci il cibo perderai i soldati!\nProduci cibo nella fattoria.",
    "questID_114_info": "Ho sentito parlare della tua bontà e del tuo cuor gentile. Ti prego, aiutami! La mia matrigna mi tiene in schiavitù!",
    "questID_115_info": "Ah, vuoi chiedere la mano di mia figlia in sposa? Sarà anche una ragazzina innocente, ma non la lascerò andare così facilmente!",
    "questID_116_finish": "Cosabbiamo qui? Un conte?\nCosaltro offri, oltre al tuo prezioso titolo?",
    "questID_116_info": "Non farò trattative con un uomo di rango inferiore. Mia figlia è destinata allalta nobiltà!",
    "questID_116_tip": "Devi acquistare questo titolo dal Re.",
    "questID_117_finish": "Questo andrà bene, per cominciare.",
    "questID_117_info": "Hai un castello, ma a che vale unaristocrazia terriera povera?\nLe tue tenute sono floride?",
    "questID_117_tip": "Devi raggiungere il livello 23 con altre missioni per potenziare le tue case al livello 6.",
    "questID_118_finish": "Eccoti qua. Non sembri così inutile, dopotutto.",
    "questID_118_info": "A che serve la ricchezza se non puoi difenderti?\nNon hai nemmeno una milizia degna di questo nome.",
    "questID_118_tip": "Devi potenziare la caserma per sbloccare tutte le unità.",
    "questID_119_finish": "Tutto questo per quella bestiolina? Sono felice di non averla più tra i piedi! Presto vedrai in quali guai ti sei messo.",
    "questID_119_info": "Mi hai convinto.\nTi darò mia figlia in sposa, purché tu paghi la dote.",
    "questID_119_tip": "Mi aspetto un regalo degno del mio rango!",
    "questID_11_finish": "Hai dei cittadini nel tuo castello. Ora puoi cominciare a riscuotere le tasse da loro.",
    "questID_11_tip": "Ogni casa aumenta la popolazione.",
    "questID_120_finish": "Ora hai un secondo castellano e puoi espanderti ancora di più!",
    "questID_120_info": "Hai raggiunto unaltra pietra miliare. Ora puoi ampliare la tua tenuta per conquistare un altro avamposto.",
    "questID_120_tip": "Per aver ampliato la tenuta, ricevi un altro castellano con cui puoi catturare un altro avamposto.",
    "questID_121_finish": "Il tuo impero si espande!",
    "questID_121_info": "Dovresti impadronirti di un altro avamposto per rafforzare ancora la tua economia!",
    "questID_121_tip": "Puoi catturare un avamposto sguarnito o usare il tuo castellano per attaccare lavamposto di un giocatore e conquistarlo dopo un periodo di occupazione.",
    "questID_12_info": "Ho i miei metodi per ricordare ai cittadini che devono pagare le tasse.",
    "questID_143_info": "Non immagini quanto ti sia riconoscente. Grazie alla tua benevolenza, ho finalmente la libertà!",
    "questID_144_finish": "È meraviglioso vedere quanto tutti siano felici!",
    "questID_144_info": "Oggi ho fatto una passeggiata nel castello e ho parlato con i cittadini. Molti desiderano abitazioni migliori.",
    "questID_144_tip": "Costruisci case per rendere tutto più gradevole!",
    "questID_145_finish": "Oh, grazie infinite. È meraviglioso dar loro di nuovo un po di gioia.",
    "questID_145_info": "Sono la patronessa di un orfanotrofio del castello. Ti prego, aiutami ad assistere quei poveri bambini.",
    "questID_145_tip": "Abbi pietà di queste anime in pena.",
    "questID_146_finish": "Nessuno avrà fame questinverno!",
    "questID_146_info": "Si avvicina linverno e se non riempiamo in tempo il granaio, i nostri poveri cittadini faranno la fame.",
    "questID_146_tip": "Costruisci altre fattorie per garantire i rifornimenti di cibo.",
    "questID_147_finish": "È bello vedere la gratitudine sul viso della gente.",
    "questID_147_info": "Quasi ogni giorno, sempre più persone arrivano al castello per trovare una nuova casa. Dovremmo accogliere tutti i bisognosi.",
    "questID_147_tip": "Case migliori offrono più spazio ai cittadini.",
    "questID_14_info": "Una banda di disertori saccheggia le tue tenute e dà alle fiamme interi villaggi! Dobbiamo affrontarli con il pugno di ferro.",
    "questID_154_info": "Ma guarda: ospiti! Vorreste sfidarmi? Ma non fatemi ridere!\n\nNon sopravvivrete una sola notte nelle lande ghiacciate del nord!",
    "questID_157_finish": "Molto bene! Ora è il momento di una nuova conquista!",
    "questID_157_info": "È il momento di catturare il terzo avamposto! Espandi e potenzia la tua tenuta.",
    "questID_157_tip": "Ora che hai un altro castellano, puoi possedere un massimo di tre avamposti.",
    "questID_158_finish": "Eccellente! Ora sei uno dei più potenti feudatari di tutto il regno!",
    "questID_158_info": "È giunto il momento di conquistare il tuo terzo avamposto!",
    "questID_158_tip": "Gli avamposti sono molto rari; può essere difficile conservarli tutti e tre in un conflitto globale.",
    "questID_15_finish": "Ottimo, ora abbiamo abbastanza spazio.",
    "questID_15_info": "Abbiamo bisogno di più spazio per potenziare le nostre difese.",
    "questID_15_tip": "Apri il menu costruzione e tocca su una delle frecce per ampliare le mura del castello!",
    "questID_16_finish": "Ottimo, ora puoi produrre armi di difesa.",
    "questID_16_info": "I nostri soldati hanno bisogno di strumenti che li aiutino nella difesa. Costruisci un laboratorio di difesa!",
    "questID_16_tip": "Puoi trovare il laboratorio di difesa nellarea militare del menu costruzione.",
    "questID_172_info": "Questa spregevole marmaglia cerca ancora di arrampicarsi sulle mura.\nVediamo se sanno nuotare con larmatura!",
    "questID_173_finish": "I tuoi nemici non hanno più speranze!",
    "questID_173_info": "Costruisci un fossato per proteggere meglio il tuo castello!",
    "questID_173_tip": "Fossati e fossati profondi danno un bonus difensivo in più. Li trovi nel menu costruzione alla voce protezioni.",
    "questID_174_finish": "Lo scienziato sembra piuttosto entusiasta per le tante porte che si apriranno per noi grazie alle nuove tecniche di ricerca.",
    "questID_174_info": "La tecnologia è il futuro! Dovremmo cominciare a condurre ricerche sulle più recenti tecnologie allavanguardia.",
    "questID_174_tip": "Con la ricerca puoi sbloccare molti miglioramenti, per esempio produrre più risorse e unità più potenti.",
    "questID_179_info": "Il nuovo sistema murario del castello ha un alto coefficiente di repulsione armigeri. Sarà unesperienza del tutto nuova!",
    "questID_17_finish": "I massi per la difesa saranno molto utili alle truppe di difesa sulle mura del castello.",
    "questID_17_info": "Puoi costruire armi nel laboratorio di difesa; assicureranno un notevole vantaggio ai tuoi soldati in battaglia.",
    "questID_17_tip": "Puoi produrre i massi per la difesa tramite la funzione &quot;Recluta&quot;, la stessa che usi per i soldati. Vi troverai unarea designata agli strumenti.",
    "questID_190_finish": "Larte del commercio consiste nel non avere talenti propri, tranne trarre profitto dalle merci fabbricate da altri!",
    "questID_190_info": "Ti servono carretti del mercato per poter commerciare. Li puoi acquistare al mercato.",
    "questID_190_tip": "Il numero dei tuoi carretti del mercato dipende dal livello di potenziamento del mercato. \nScegli il castello con cui commerciare sulla mappa globale.",
    "questID_195_info": "Puoi utilizzare i carretti del mercato per trasportare le risorse tra i tuoi castelli o scambiare risorse con altri feudatari!",
    "questID_196_info": "Una nuova minaccia giunge dalloriente: si vocifera che i seguaci del Culto vogliano riportare in vita i draghi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_197_finish": "Tutto è pronto. Non esitare ora.\n\nPreparati a un benvenuto assai poco caloroso!",
    "questID_197_info": "Il tempo stringe! Devi agire rapidamente, prima che i nostri peggiori timori si avverino.",
    "questID_197_tip": "Puoi raggiungere le Vette della Fiamma dalla panoramica del regno. Tuttavia, il viaggio per arrivarci è lungo e arduo, e ti costerà caro.",
    "questID_198_info": "Fai attenzione in queste lande: i vulcani sono ancora attivi e spesso la terra trema e si spacca in crepacci senza fondo.",
    "questID_199_finish": "Spero che tu abbia portato abbastanza lavoratori: con tutta questa lava, ne perderai molti.",
    "questID_199_info": "Cominciamo procurandoci le risorse necessarie, o almeno quel poco che questa desolazione può darci.",
    "questID_199_tip": "Tra le brulle rocce vulcaniche, non cè molto da raccogliere. Dovrai affidarti alle risorse spedite dalla madrepatria, almeno agli inizi.",
    "questID_19_info": "Ora che le difese del castello sono sicure, possiamo concentrarci di nuovo sulleconomia per arricchirci.",
    "questID_200_finish": "Hai fatto il primo passo per assicurarti gli approvvigionamenti di cibo.\n\nÈ davvero stupefacente come abbiamo trovato del terreno fertile.",
    "questID_200_info": "Naturalmente, una fonte di cibo è la prima priorità. Vediamo cosa ricavano i tuoi contadini da questa terra dura come roccia.",
    "questID_200_tip": "Assicurati di poter nutrire le tue truppe. A che servirebbe mandare forze ingenti se non riesci a sostenerle?",
    "questID_201_finish": "un vulcano non è certo lambiente più accogliente. Forse il legno non è proprio il materiale da costruzione più adatto in questi luoghi.",
    "questID_201_info": "È tempo di trasferire i cittadini, per dare vita al tuo castello e oro ai forzieri.",
    "questID_201_tip": "Per la raccolta delle tasse, vengono considerati i cittadini di tutti i regni.",
    "questID_202_finish": "La nostra prima forza dincursione è pronta. Speriamo non ne cadano troppi nella lava.",
    "questID_202_info": "Non dobbiamo restare su questo dannato picco un secondo in più del necessario. Presto, iniziamo a schierare le milizie.",
    "questID_202_tip": "Puoi mandare truppe in questo regno, ma anche questo viaggio sarà piuttosto costoso. Perciò, a lungo andare è meglio reclutare le unità sul posto.",
    "questID_203_finish": "Abbiamo una prima base sicura in questo maledetto paese. Quei barbari non si libereranno di noi tanto facilmente!",
    "questID_203_info": "Siamo troppo esposti in questa terra in mano ai barbari. Non mi piace. Assicurati che riusciremo a difendere la base.",
    "questID_203_tip": "Assicurati di poter nutrire le tue truppe. A che servirebbe mandare qui forze ingenti se non riesci a sostenerle?",
    "questID_204_finish": "Ora hai tutto quel che ti serve per sferrare il primo grande assalto contro il nemico!",
    "questID_204_info": "Anche lesercito più sterminato è inutile se non è ben equipaggiato.",
    "questID_204_tip": "Avere lequipaggiamento giusto per un assalto fa la differenza quando attacchi le torri dei seguaci del Culto, fortificate da cima a fondo. È lunico modo per evitare perdite umane ingenti.",
    "questID_205_finish": "Dora in poi, raduneremo qui il bottino che le nostre truppe hanno raccolto trionfando nei villaggi vicini.",
    "questID_205_info": "La spoglia roccia vulcanica non ha molto da offrire. Dovremo procurarci le risorse altrove. Con la forza, se sarà necessario!",
    "questID_205_tip": "Durante uninvasione, lunico modo sicuro per impadronirsi delle risorse necessarie è la violenza. Costruisci un magazzino per il bottino. Lo troverai nel menu costruzione tra gli edifici militari.",
    "questID_206_info": "Ora siamo pronti a far valere i nostri diritti di conquistatori. Occupa un villaggio e impadronisciti delle risorse locali!",
    "questID_206_tip": "Ogni villaggio conquistato dalle tue truppe aumenta la produttività degli edifici di produzione del tuo castello. Puoi conquistare fino a 10 villaggi per ogni tipo di risorsa, ma dovrai anche poterli difendere dai tuoi nemici.",
    "questID_207_info": "È troppo tardi! Sono stati avvistati i primi draghi!\n\nNon esitare, attacca subito, finché non se lo aspettano!",
    "questID_208_finish": "La nostra prima vittoria! La disciplina militare trionfa di nuovo sulla violenza disorganizzata.",
    "questID_208_info": "Prima di poter affrontare i grandi draghi, dobbiamo indebolire le difese del nemico.",
    "questID_208_tip": "Non dimenticare di spiare le torri del nemico prima di lanciare lassalto. È lunico modo per evitare gravi perdite.",
    "questID_209_info": "LImperatore ha ordinato lattacco finale!\nRicaccia queste creature nelloscurità da cui sono uscite!",
    "questID_20_finish": "Ottimo! La produttività del tuo taglialegna è notevolmente aumentata!",
    "questID_20_info": "Puoi potenziare gli edifici per migliorare notevolmente le loro attività.\nMigliora il taglialegna!",
    "questID_20_tip": "Trova il taglialegna nel tuo castello, selezionalo e poi tocca la freccia del potenziamento.\nVerrà potenziato al livello 2.",
    "questID_210_finish": "Ce lhai fatta!\n\nNon avrei mai creduto di vedere un drago sconfitto.\nÈ davvero un giorno glorioso!",
    "questID_210_info": "Anche un drago può essere sconfitto. Raduna tutte le truppe che trovi e distruggiamo quel lucertolone!",
    "questID_210_tip": "Gli artigli infliggono danni da mischia e il suo soffio infuocato danni a lunga gittata. Usa gli scudi per proteggere le truppe dalle fiamme.",
    "questID_211_info": "Hai salvato il mondo da un destino orribile!\nLImperatore è in debito con te. Ora liberati dei Seguaci rimasti come più ti piace.",
    "questID_212_info": "LImperatore ha fatto uscire a giocare i suoi fedeli cagnolini? Ormai è tardi!\n\nNon potete fermarmi. Oggi nasce una nuova era!",
    "questID_213_info": "Peccato che dovrò distruggerti! Un buon combattente fa sempre comodo. Forse dovresti passare dalla mia parte...",
    "questID_214_info": "Sei un osso duro. Mi piacciono gli avversari che oppongono resistenza.\n\nForse ti lascerò vivere. Saresti un buon trofeo!",
    "questID_215_info": "Non avrai davvero creduto di essere una minaccia per me e i miei bambini?\n\nSchiaccerò la tua piccola ribellione!",
    "questID_216_info": "La tua piccola vittoria non mi fermerà! Ben presto il mondo sarà mio e nessuno potrà opporsi ai miei draghi!",
    "questID_217_info": "Vedo che ti piace giocare col fuoco. Allora affrontami, se ti piace il caldo! Ma fai attenzione: ti potrei bruciare...",
    "questID_218_info": "E va bene, te la sei cercata. Forza, affronta me e il mio drago. Cerca di divertirti, perché per te sarà lultimo ballo!",
    "questID_21_finish": "Il nuovo deposito può accogliere altre 1.700 unità di legna, pietra e cibo.",
    "questID_21_info": "Devi costruire un deposito per avere spazio per le tue risorse. Se non hai più spazio nel deposito, la produzione si interromperà!",
    "questID_21_tip": "Puoi trovare il deposito nel menu costruzione.",
    "questID_22_info": "Mio signore, i masnadieri hanno attaccato un villaggio vicino! Hanno preso il bestiame, raso al suolo le capanne e rapito una fanciulla. Dobbiamo salvarla e rimettere quei masnadieri al loro posto!",
    "questID_23_finish": "Ogni milizia schierata sulla mappa globale ha bisogno di un comandante che la guidi.",
    "questID_23_info": "Dobbiamo inviare la nostra milizia a salvare la nobildonna. Hai bisogno di un comandante per guidare la milizia.",
    "questID_23_tip": "I comandanti vivono nel quartier generale, presente nel menu costruzione sotto milizia.",
    "questID_24_finish": "Ora puoi costruire strumenti dassedio. Aumentano molto lefficacia dei tuoi soldati durante gli attacchi.",
    "questID_24_info": "Devi usare strumenti dassedio per condurre un attacco con successo. Costruisci un laboratorio dassedio.",
    "questID_24_tip": "Puoi trovare il laboratorio dassedio nella scheda militare del menu costruzione.",
    "questID_250_info": "Udite udite: i barbari hanno invaso il nostro impero! Che tutti i feudatari si uniscano alla grande campagna contro i Norreni!",
    "questID_251_finish": "Tutto è pronto.\nOra possiamo iniziare il viaggio verso il gelido Nord. Mettiti qualcosa di pesante!",
    "questID_251_info": "Mettete da parte linimicizia e unitevi allesercito dellImperatore. Insieme distruggeremo i crudeli Norreni!",
    "questID_251_tip": "Puoi raggiungere il Ghiacciaio di Semprinverno dalla panoramica del regno. Tuttavia, il viaggio per raggiungerlo è lungo e arduo, e ti costerà caro.",
    "questID_252_info": "Non hai molto tempo per stabilire una base prima che arrivino i barbari. Raggiungi lautosufficienza il prima possibile.",
    "questID_253_finish": "I tuoi sudditi devono lavorare con diligenza nonostante il freddo glaciale. Mugugnare non servirà a nulla.",
    "questID_253_info": "Cominciamo procurandoci le risorse necessarie, o almeno quel poco che questa desolazione può darci.",
    "questID_253_tip": "Questa gelida tundra è avara di risorse e, almeno allinizio, dovrai inviare risorse da casa.",
    "questID_254_finish": "Hai fatto il primo passo per assicurarti gli approvvigionamenti di cibo. È stupefacente come abbiamo trovato del terreno fertile.",
    "questID_254_info": "Naturalmente, una fonte di cibo la prima priorità. Vediamo cosa ricavano i tuoi contadini da questa terra dura come roccia.",
    "questID_254_tip": "Assicurati di poter fornire abbastanza cibo alle truppe che mandi verso il gelido Nord.",
    "questID_255_finish": "Il gelido Nord non è un bel luogo in cui vivere ma, con un tetto sopra la testa, i tuoi cittadini almeno sopravvivranno alla notte... quasi tutti.",
    "questID_255_info": "È tempo di trasferire i cittadini, per dare vita al castello e oro ai forzieri.",
    "questID_255_tip": "Per la raccolta delle tasse, vengono considerati i cittadini di tutti i regni.",
    "questID_256_finish": "Abbiamo posato le fondamenta della milizia per il Nord. Possa essa sfidare ogni pericolo.",
    "questID_256_info": "Dobbiamo distruggere i Norreni e seminare il terrore nel cuore dei barbari. Iniziamo radunando una milizia.",
    "questID_256_tip": "Puoi mandare truppe in questo regno, ma anche questo viaggio sarà piuttosto costoso. Perciò, a lungo andare è meglio reclutare le unità sul posto.",
    "questID_257_finish": "Abbiamo la prima base sicura in questo maledetto paese. Quei barbari non si libereranno di noi tanto facilmente!",
    "questID_257_info": "Siamo troppo esposti in questa terra in mano ai barbari. Non mi piace. Assicurati che riusciremo a difendere la base.",
    "questID_257_tip": "Assicurati di poter nutrire le tue truppe. A che servirebbe mandare forze ingenti dal Sud se non riesci a sostenerle?",
    "questID_258_finish": "Ora hai tutto quel che serve per condurre il primo grande assalto contro gli ignobili barbari!",
    "questID_258_info": "Anche lesercito più sterminato è inutile se non è ben equipaggiato.",
    "questID_258_tip": "Avere lequipaggiamento giusto per un assalto fa la differenza quando attacchi un castello dei barbari fortificato da cima a fondo. È lunico modo per evitare perdite umane ingenti.",
    "questID_259_finish": "Dora in poi, raduneremo qui il bottino che le nostre truppe hanno raccolto trionfando nei villaggi vicini.",
    "questID_259_info": "Il terreno gelato di questa tundra non è molto fertile. Saremo costretti a ricavare le risorse necessarie altrove.",
    "questID_259_tip": "Durante uninvasione, lunico modo sicuro per impadronirsi delle risorse necessarie è la violenza. Costruisci un magazzino per il bottino. Lo troverai nel menu costruzione tra gli edifici militari.",
    "questID_25_finish": "Ottimo! Con questa forza sbaraglierai il nemico!",
    "questID_25_info": "Ora devi creare una milizia potente!",
    "questID_25_tip": "Strumenti dassedio e soldati possono essere prodotti e addestrati nel menu di reclutamento.",
    "questID_260_finish": "La produzione del tuo castello è aumentata notevolmente, ma le truppe nei villaggi continuano a consumare il cibo del tuo castello principale.",
    "questID_260_info": "Ora siamo pronti a far valere i nostri diritti di conquistatori. Occupa un villaggio e impadronisciti delle risorse locali!",
    "questID_261_info": "LImperatore ha ordinato il primo assalto! Quei barbari codardi si nascondono nelle torri, ma questo non ci fermerà!",
    "questID_262_finish": "Abbiamo colto la prima vittoria!\nLa disciplina militare trionfa sulla violenza disorganizzata.",
    "questID_262_info": "I tuoi ordini sono di distruggere per prime le difese più deboli del nemico.",
    "questID_262_tip": "Non dimenticare di spiare le torri del nemico prima di lanciare lassalto. È lunico modo per evitare gravi perdite.",
    "questID_263_info": "Le difese dei barbari sono indebolite! Conquista una delle loro grandi fortezze e schiaccia il loro orgoglio!",
    "questID_264_finish": "Il nemico è sconfitto. Hai dimostrato di essere meritevole di servire lImperatore.\n\nMeriti davvero la tua ricompensa.",
    "questID_264_info": "Questi cani vigliacchi tremano dietro le loro alte mura! Ma le tue ultime vittorie dimostrano che le mura non gli serviranno.",
    "questID_264_tip": "Molti feudatari si contendono il favore dellImperatore e stanno attaccando la grande fortezza dei barbari. Dovrai farti valere contro di loro.",
    "questID_265_info": "Ah! I miei uomini ti avrebbero sconfitto a occhi chiusi se non li avessi trattenuti! Presto la trappola si chiuderà su di te!",
    "questID_266_info": "Goditi la tua ridicola vittoria. Fa tutto parte del piano!\n\nFatti avanti, la gelida tomba ti aspetta!",
    "questID_267_info": "Ora mi sto proprio arrabbiando! Potrei annientarti se lo volessi! Aspetta e vedrai...\n\nNon riderai più!",
    "questID_268_info": "Lo scontro è pari, non credi? Presentati al mio cospetto, disarmato! Non ti faremo del male, lo giuro sul mio onore.",
    "questID_269_info": "Inizi a darmi davvero fastidio. Ho cose più importanti da fare! Se non ti arrendi, ti mozzerò quella stupida testa!",
    "questID_26_finish": "I cavalli sono pronti!",
    "questID_26_info": "Le milizie saranno più rapide con i cavalli. Costruisci una scuderia.",
    "questID_26_tip": "Le stalle sbloccano i cavalli, che aumentano la velocità di viaggio delle milizie sulla mappa.",
    "questID_270_info": "Ne ho abbastanza! Vieni qui e affrontami da uomo! Ti aspetto al mio castello.\n\nO forse non ne hai il coraggio?",
    "questID_271_info": "Che giorno glorioso! I Norreni sono stati sconfitti una volta per tutte.\n\nFa ciò che vuoi di quelli che restano.",
    "questID_27_info": "Uno scienziato ti offre i suoi servigi!\n\nQuesti ricercatori sono famosi per le loro utilissime invenzioni.",
    "questID_28_finish": "Hai preso posto in una coalizione!\nOra potrete spedirvi truppe, comunicare in chat ed espandere la coalizione, in cambio di bonus eccezionali.",
    "questID_28_info": "È giunta lora di unirsi a una coalizione! È lunico modo per resistere agli assalti nemici, a lungo andare.",
    "questID_28_tip": "I membri delle coalizioni si aiutano lun laltro in battaglia e nel potenziare il castello. Cerca una coalizione vicina a te sulla mappa globale e fai domanda al suo leader, oppure fondane una tu.",
    "questID_2_finish": "I tuoi edifici di produzione stanno cominciando a produrre risorse in modo continuo.\n\nEcco un piccolo premio!",
    "questID_2_info": "Hai bisogno di risorse per potenziare il castello.\nPuoi produrle negli edifici di produzione.",
    "questID_2_tip": "Puoi trovare nuovi edifici nel menu costruzione.",
    "questID_31_finish": "Hai sterminato i tuoi infami avversari! I tuoi soldati torneranno a casa non appena avranno saccheggiato laccampamento nemico.",
    "questID_31_info": "È il momento di muovere guerra!\nVai alla mappa globale e ordina un attacco al castello del masnadiero!",
    "questID_31_tip": "Puoi selezionare la mappa globale tramite il pulsante del mappamondo.",
    "questID_32_info": "Maggiore è la popolazione del castello, più tasse potrai riscuotere. Ma dovrai anche soddisfare le loro esigenze.",
    "questID_33_finish": "Attenzione!\nMaggiore è la popolazione, minore sarà lordine pubblico nel tuo castello!\nCostruisci delle decorazioni per aumentare lordine pubblico.",
    "questID_33_info": "Prima costruisci unaltra casa per aumentare la popolazione.",
    "questID_33_tip": "Più case hai, maggiore sarà la popolazione e quindi lincasso delle tasse.",
    "questID_34_finish": "Ottimo, ora hai nuovi cittadini. Ora il tuo gabelliere potrà scatenarsi con il cibo!",
    "questID_34_info": "Prima costruisci unaltra casa per aumentare la popolazione.",
    "questID_34_tip": "Puoi trovare la casa nel menu costruzione.",
    "questID_351_info": "Pare che la Principessa sia stata rapita durante la sua cavalcata... unaltra volta!\n\nIl marrano è fuggito, ma lo troveremo!",
    "questID_352_info": "Il rapitore non è altri che il Sultano del Deserto delle Sabbie Ardenti!\nSi dice che abbia un intero harem di donne rapite.",
    "questID_353_info": "Udite le parole dellImperatore! Alle armi, alle armi!\n\nGli uomini del deserto si ammassano a sud, la nostra libertà è in pericolo.",
    "questID_354_finish": "Tutto è pronto, non cè tempo da perdere.\n\nPreparati a uno sgradevole benvenuto!",
    "questID_354_info": "Ancora una volta, il dovere ci chiama: affronteremo assieme il nemico!\nPreparati a un viaggio lungo e irto di pericoli!",
    "questID_354_tip": "Puoi raggiungere il Regno delle Sabbie Ardenti dalla panoramica del regno. Tuttavia, il viaggio per arrivarci è lungo e arduo, e ti costerà caro.",
    "questID_355_info": "Eccoci nel Deserto delle Sabbie Ardenti. Solo la gente del deserto sa come sopravvivere al calore e alla siccità.",
    "questID_356_finish": "I tuoi sudditi devono lavorare con diligenza anche se il caldo è soffocante. Mugugnare non servirà a nulla.",
    "questID_356_info": "Cominciamo procurandoci le risorse necessarie, o almeno quel poco che questa desolazione può darci.",
    "questID_356_tip": "In questo caldo cocente, non cresce molto. Dovrai affidarti alle risorse spedite dalla madrepatria, almeno agli inizi.",
    "questID_357_finish": "Hai fatto il primo passo per assicurarti gli approvvigionamenti di cibo. È stupefacente come abbiamo trovato del terreno fertile.",
    "questID_357_info": "Assicurarsi una fonte di cibo è molto importante. Vediamo cosa ricavano i tuoi contadini da questa terra arida e spoglia.",
    "questID_357_tip": "Assicurati di poter fornire abbastanza cibo alle truppe che mandi verso questo regno.",
    "questID_358_finish": "Il deserto non sarà un bel posto in cui vivere, ma con un tetto sulla testa che ci dia un po dombra, potremo sopravvivere fino al tramonto.",
    "questID_358_info": "È tempo trasferire i cittadini, per dare vita al castello e oro ai forzieri.",
    "questID_358_tip": "Per la raccolta delle tasse, vengono considerati i cittadini di tutti i regni.",
    "questID_359_finish": "Abbiamo posato le fondamenta della milizia per il Nord. Possa essa sfidare ogni pericolo.",
    "questID_359_info": "Sconfiggeremo le forze del Sultano prima che possano attaccare. Presto la Principessa sarà di nuovo libera.",
    "questID_359_tip": "Puoi mandare truppe in questo regno, ma anche questo viaggio sarà piuttosto costoso. Perciò, a lungo andare è meglio reclutare le unità sul posto.",
    "questID_35_finish": "Cerca sempre di mantenere un buon equilibrio fra popolazione e ordine pubblico.",
    "questID_35_info": "Ora devi costruire delle decorazioni per aumentare nuovamente lordine pubblico.",
    "questID_35_tip": "Man mano che aumenta il livello dellordine pubblico, cresce anche la produttività dei tuoi edifici di produzione!",
    "questID_360_finish": "Questo è il primo passo verso una base sicura in questo maledetto paese. Quei barbari non si libereranno di noi facilmente!",
    "questID_360_info": "Siamo troppo esposti in questa terra in mano ai barbari. Non mi piace. Assicurati che riusciremo a difendere la base.",
    "questID_360_tip": "Assicurati di poter nutrire le tue truppe. A che servirebbe mandare qui forze ingenti se non riesci a sostenerle?",
    "questID_361_finish": "Ora hai tutto quel che ti serve per sferrare il primo grande assalto contro il nemico!",
    "questID_361_info": "Anche lesercito più sterminato è inutile se non è ben equipaggiato.",
    "questID_361_tip": "Avere lequipaggiamento giusto per un assalto fa la differenza quando attacchi le torri dei Diavoli del Deserto, fortificate da cima a fondo. È lunico modo per evitare perdite umane ingenti.",
    "questID_362_finish": "Dora in poi, raduneremo qui il bottino che le nostre truppe hanno raccolto trionfando nei villaggi vicini.",
    "questID_362_info": "Queste sabbie roventi non hanno molto da offrire. Dovremo procurarci altrove le risorse che ci occorrono.",
    "questID_362_tip": "Durante uninvasione, lunico modo sicuro per impadronirsi delle risorse necessarie è la violenza. Costruisci un magazzino per il bottino. Lo troverai nel menu costruzione tra gli edifici militari.",
    "questID_363_finish": "La produzione del tuo castello è aumentata notevolmente.\n\nLe truppe nei tuoi villaggi continuano a consumare il cibo del tuo castello principale.",
    "questID_363_info": "Ora siamo pronti a far valere i nostri diritti di conquistatori. Occupa un villaggio e impadronisciti delle risorse locali!",
    "questID_364_info": "Gli uomini del deserto si nascondono e aspettano che il sole ci finisca. Non lasceremo che questo accada. Diamo inizio allattacco!",
    "questID_365_info": "I tuoi ordini sono di distruggere per prime le difese più deboli del nemico.",
    "questID_365_tip": "Non dimenticare di spiare le torri del nemico prima di lanciare lassalto. È lunico modo per evitare gravi perdite.",
    "questID_366_info": "Abbiamo trovato la Principessa in uno dei grandi castelli. Non le hanno ancora fatto alcun male, ma è solo questione di tempo.",
    "questID_367_info": "Sconfiggi una delle grandi fortezze del deserto e libera la Principessa. Il Sultano imparerà la lezione!",
    "questID_368_finish": "Il nemico è sconfitto!\n\nHai dimostrato di essere meritevole di servire lImperatore. Meriti davvero la tua ricompensa.",
    "questID_368_info": "Questi cani vigliacchi tremano dietro le loro alte mura. Ma le tue ultime vittorie dimostrano che le mura non gli serviranno.",
    "questID_368_tip": "Molti feudatari si contendono il favore dellImperatore e stanno attaccando le fortezze del deserto. Dovrai farti valere contro di loro.",
    "questID_369_info": "Mio eroe! Grazie di avermi salvata! Essere alla mercé dei capricci di quel mostro è stato orribile. Non lasciarmi mai più!",
    "questID_36_info": "Sire... Credo ci sia stato un piccolo equivoco riguardo alla graziosa fanciulla che hai salvato. Chiedo perdono, sono desolato.",
    "questID_370_info": "La tua dolce signora dovrà pazientare un poco prima che mi occupi di lei. Per prima cosa, avrò il piacere di schiacciare te!",
    "questID_371_info": "Presto miei sgherri ti assaliranno senza pietà, e seppelliremo nella sabbia quel che resta della vostra ridicola invasione.",
    "questID_372_info": "Se vuoi battere la testa contro le mie mura fino a rompertela, accomodati. Io mi divertirò con la Principessa.",
    "questID_373_info": "Ora mi sto proprio arrabbiando!\n\nPotrei annientarti se lo volessi! Aspetta e vedrai...\n\nE allora non riderai più!",
    "questID_374_info": "Devo ammettere che ti ho sottovalutato, Norreno.\n\nTi rispetto come avversario, e ti distruggerò in uno scontro ad armi pari.",
    "questID_375_info": "Anche se oggi la vittoria ti arride, già domani la marea potrebbe mutare.\n\nLa battaglia è finita, ma la guerra non è ancora vinta!",
    "questID_376_info": "Ne ho abbastanza. Ti sfido a singolar tenzone! Se hai un minimo di coraggio, fatti avanti!",
    "questID_37a_info": "Eccolo, il mio grande eroe!\nSono così felice che tu mi abbia protetta da quei bruti, mio valente cavaliere!",
    "questID_38a_finish": "Che eleganza!\nÈ certo il modo giusto per rendere questo piccolo appezzamento più accogliente per tutti.",
    "questID_38a_info": "Oh no, che macello!\nDovremmo davvero decorare un po il castello. Dopotutto, non siamo barbari rozzi e incolti!",
    "questID_38a_tip": "Più decorazioni hai, più felici saranno i cittadini.",
    "questID_39a_finish": "Questo dovrebbe essere sufficiente per riparare i danni più gravi.",
    "questID_39a_info": "La semplice vita di campagna non ha mai fatto per me. Guarda i miei capelli! Dobbiamo proprio fare qualcosa!",
    "questID_39a_tip": "Il gabelliere riscuote monete dai tuoi cittadini. Dovrai consegnare le monete qui nella finestra delle missioni, toccando la casella dellattività.",
    "questID_40_finish": "Beh, è meglio che niente.",
    "questID_40_info": "Santo cielo, guarda quanta roba ammucchiata! È inaccettabile!",
    "questID_40_tip": "Devi costruire più case per i tuoi cittadini.",
    "questID_41a_finish": "Ohhh! Farò furore con queste scarpe nuove!\nQuali dovrei prendere?",
    "questID_41a_info": "Questo sudiciume ovunque mi fa impazzire. Le mie scarpe sono rovinate!",
    "questID_41a_tip": "Il gabelliere riscuote monete dai tuoi cittadini. \nDovrai consegnare le monete qui toccando il prerequisito della missione.",
    "questID_42_finish": "Puoi creare altri taglialegna se noti una carenza di questa particolare risorsa.",
    "questID_42_info": "Ora devi potenziare altri taglialegna per aumentare ancora la produzione di legna.",
    "questID_42_tip": "Per prima cosa, posiziona un altro taglialegna di livello 1 e potenzia anche lui al livello 2.",
    "questID_47a_info": "Sire, mi sono preso la libertà di trovare una soluzione al problema. Abbiamo reclutato a forza il nostro ospite nella milizia.",
    "questID_48_info": "Ci sono situazioni che richiedono una certa... discrezione. In questi casi serve uno specialista.",
    "questID_49_finish": "Ottimo, i tuoi primi emissari sono ora disponibili.",
    "questID_49_info": "Gli emissari si sentono a loro agio alla taverna.",
    "questID_49_tip": "Puoi trovare la taverna nellarea militare del menu costruzione.",
    "questID_50_finish": "Ottimo, hai reso la vita degli emissari nemici più difficile!",
    "questID_50_info": "Devi organizzare la difesa del castello per proteggerti dagli attacchi nemici!\n\nCrea un corpo di guardia.",
    "questID_50_tip": "Le guardie cittadine proteggono il castello dagli emissari nemici. Il corpo di guardia è nel menu costruzione sotto milizia.",
    "questID_51a_info": "Buone notizie: ti ho trovato una nuova Principessa. \n\nÈ prigioniera nel castello di un masnadiero, non lontano da qui.",
    "questID_52_finish": "Ottimo, ora hai unidea generale di come il nemico abbia organizzato le difese.",
    "questID_52_info": "Un feudatario saggio studia sempre il bersaglio prima di attaccare. Altrimenti potrebbe avere brutte sorprese!",
    "questID_52_tip": "Seleziona il castello del masnadiero sulla mappa globale e usa lo spionaggio.",
    "questID_53_finish": "Ora hai una milizia in grado di liberare la tua Principessa!",
    "questID_53_info": "Hai bisogno di una forza di attacco più numerosa.",
    "questID_53_tip": "Alcuni soldati sono più adatti allattacco, mentre altri sono più portati per la difesa.",
    "questID_54_finish": "Puoi dare questi strumenti dassedio alle tue milizie per rendere i loro attacchi più efficaci.",
    "questID_54_info": "Le protezioni del castello non sono da sottovalutare: servono strumenti dassedio per superarle.",
    "questID_54_tip": "Puoi produrre gli strumenti tramite il menu militare.",
    "questID_55_finish": "La tua armata da sola ha sconfitto il nemico!\nLa tua ascesa al potere è inarrestabile e la Principessa ti sarà sicuramente grata.",
    "questID_55_info": "Le tue truppe sono pronte! È venuto il momento di schiacciare i nemici!",
    "questID_55_tip": "Gli strumenti dassedio rendono molto più efficace il tuo attacco.",
    "questID_58_info": "Finora i tuoi taglialegna hanno segato personalmente i tronchi per farne assi. Uno specialista farebbe molto più presto.",
    "questID_59_finish": "Nata come sport per contrariare gli ecologisti, la produzione di legna è ora più fiorente che mai.",
    "questID_59_info": "Una segheria aumenterà la produzione di tutti i taglialegna.",
    "questID_59_tip": "Puoi costruire solo un edificio di lavorazione per ciascuna categoria.",
    "questID_5_finish": "Ogni volta che ampli le mura del castello, avrai più spazio per gli edifici. Inoltre, avrai unaltra base sulla quale costruire una torre.",
    "questID_5_info": "Ora occorre più spazio nel castello.\nAmplia le mura del castello!",
    "questID_5_tip": "Apri il menu costruzione e seleziona la direzione in cui ampliare il castello.",
    "questID_60_finish": "A quanto pare, prevedi un ciclo economico favorevole.",
    "questID_60_info": "Puoi alleggerire le incombenze della fattoria facendo macinare il grano a professionisti.",
    "questID_60_tip": "Gli edifici di lavorazione migliorano in egual misura lefficienza di tutti i rispettivi edifici di produzione nel castello.",
    "questID_61_info": "La nostra milizia manca di varietà. Addestra vari tipi di soldati per avere forze più specializzate.",
    "questID_62_finish": "E la tua potenza è notevolmente aumentata.",
    "questID_62_info": "Potenzia la caserma per sbloccare più soldati.",
    "questID_62_tip": "Ogni volta che ampli la caserma o entrambi i laboratori, potrai accedere a nuove unità.",
    "questID_63_info": "Le tue ultime vittorie hanno attirato lattenzione di molti e non solo degli amici.\n\nDovrai sconfiggere molti feudatari rivali.",
    "questID_64_finish": "Ora hai una forza degna del tuo titolo!\nMa ricorda: più grande è la milizia, prima verrà scoperta dal nemico.",
    "questID_64_info": "Chi cerca la pace sia pronto alla guerra.",
    "questID_64_tip": "A differenza dei soldati, gli strumenti non hanno bisogno di cibo, ma una volta posizionati, vengono utilizzati!",
    "questID_65_finish": "Hai vinto e hai insegnato cosa sia la paura a questo feudatario!\nPresto tutti tremeranno di soggezione al sentire il tuo nome.",
    "questID_65_info": "Lattacco è la forma migliore di difesa! Batti i tuoi nemici prima che possano allearsi contro di te.",
    "questID_65_tip": "Fai attenzione quando scegli i tuoi nemici, perché potrebbero avere alleati potenti.",
    "questID_67_info": "Davvero? E chi ha detto che volevo essere salvata? Voi maschi siete tutti uguali, vi credete i padroni del mondo!",
    "questID_68_finish": "Vuoi che tenga i miei vestiti in questo marciume? Ridicolo!",
    "questID_68_info": "Se devo restare qui, dovrò abbellire qualche dettaglio. Le mie stanze sono una topaia, non ho neanche una sala guardaroba!",
    "questID_68_tip": "Non hai abbastanza legna? Perché non derubi un vicino?",
    "questID_69_finish": "Verdi? VERDI?\nNon sono in tinta con i pavimenti!",
    "questID_69_info": "Hai visto quegli stracci appesi alle finestre di recente? Li chiami tende? Sono unoffesa per i miei occhi!",
    "questID_69_tip": "Se non hai abbastanza denaro, prova a motivare il tuo gabelliere!",
    "questID_6_info": "Sono il tuo generale e consigliere militare.\n\nMi occupo della sicurezza e difesa del castello, e per questo ho bisogno di soldati.",
    "questID_70_finish": "E questo cosa sarebbe? Rosso?\nCredi davvero che si intoni ai miei occhi?\nStai cercando di uccidermi?",
    "questID_70_info": "Aspetto ancora delle tende decenti! E non accetterò della paccottiglia!",
    "questID_70_tip": "Se non hai abbastanza denaro, prova a motivare il tuo gabelliere!",
    "questID_71_finish": "Le cose vanno meglio? Non lho notato!",
    "questID_71_info": "Come puoi lasciare che i tuoi cittadini vivano in quei tuguri? La cuccia di un cane sarebbe più comoda! Fai qualcosa al riguardo!",
    "questID_71_tip": "Ora hai bisogno di graziose decorazioni adatte alle case potenziate.",
    "questID_72_finish": "È tutto?\nCome vorrei avere un cavaliere la cui spada non fosse così smussata!",
    "questID_72_info": "Finalmente hai un po di tempo per me, eh? Questa plebe mi annoia a morte... E se organizzassi una serata di musica raffinata?",
    "questID_72_tip": "Non hai abbastanza risorse? Perché non derubi il tuo vicino?!",
    "questID_73_finish": "Credi davvero che abbia intenzione di mettere le mie costose scarpe in quel capanno?",
    "questID_73_info": "Che disgrazia! Non so dove mettere le scarpe in questa topaia.",
    "questID_73_tip": "Costruisci unarea di deposito più vasta!",
    "questID_74_finish": "Che paccottiglia!",
    "questID_74_info": "Non ho nulla da indossare! Il mio guardaroba è vuoto!",
    "questID_74_tip": "Manda il gabelliere.",
    "questID_77_info": "Notizie delle tue nobili imprese sono giunte a corte. Ho buone notizie: ti è stato offerto un titolo nobiliare più elevato.",
    "questID_78_finish": "Sarà un onore chiamarti barone da questo momento in poi.",
    "questID_78_info": "Il Re è disposto a nominarti Barone in cambio di una piccola offerta. Laumento dei costi è pura formalità, ovviamente.",
    "questID_78_tip": "La conquista di un titolo più elevato è un chiaro segno del tuo potere.",
    "questID_79_info": "È finalmente lora di ampliare la tua potenza e influenza! Cattura un avamposto e costruisci lì un nuovo castello.",
    "questID_7_finish": "Ottimo, ora possiamo iniziare ad addestrare i soldati!",
    "questID_7_info": "Hai bisogno di caserme per addestrare i soldati.",
    "questID_7_tip": "Puoi trovare la caserma nella sezione militare del menu costruzione.",
    "questID_80_finish": "Ogni castellano ti permette di occupare un nuovo avamposto, anche se in precedenza apparteneva a un altro feudatario!",
    "questID_80_info": "Per occupare un avamposto sulla mappa globale, devi prima avere un tuo castellano.",
    "questID_80_tip": "I castellani vivono in un edificio chiamato &quot;tenuta&quot;.",
    "questID_81_finish": "Ora hai un avamposto dove produrre risorse e addestrare unità. Ma fai attenzione: altri feudatari possono conquistarlo!",
    "questID_81_info": "Ora seleziona un avamposto sulla mappa globale. Puoi catturarne uno sguarnito o sottrarne uno a un altro giocatore.",
    "questID_81_tip": "Un avamposto ha due sole risorse da sfruttare, ma una di queste è abbondante. Usa questa icona nella mappa globale per vedere qual è.",
    "questID_82_info": "Sire, lascia che le torca il collo! Se tiranneggia il castello ancora un po, il popolo ben presto si rivolterà!",
    "questID_83_finish": "La funzione del pozzo delle streghe è semplice quanto efficace: Se laccusato annega nel pozzo era innocente, se sopravvive è stregoneria!",
    "questID_83_info": "Può esserci un modo semplice di risolvere la situazione.\nHai sentito parlare del pozzo delle streghe?",
    "questID_83_tip": "Puoi trovare il pozzo delle streghe fra le decorazioni nel menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questID_87_info": "Ora siamo pronti a equipaggiare il nostro bastione. Con i materiali giusti, possiamo rafforzare le fortificazioni!",
    "questID_88_finish": "Questa residenza è degna di un uomo del tuo rango!",
    "questID_88_info": "Per prima cosa devi potenziare la tua Fortezza; è ledificio più importante del castello.",
    "questID_88_tip": "Il potenziamento della Fortezza riduce il tempo di costruzione di tutti gli edifici del castello!",
    "questID_89_finish": "E ora vedremo se qualche verme osa ancora sfidare la tua potenza!",
    "questID_89_info": "Ora devi occuparti delle mura del castello e renderle inespugnabili!",
    "questID_89_tip": "Il potenziamento delle porte e delle mura del castello aumenta notevolmente il bonus difesa durante un attacco. Puoi trovare le mura del castello nel menu costruzione sotto protezioni.",
    "questID_90_finish": "Fatto! Il tuo castello sembra nuovo!\nGrazie ai potenziamenti alle torri, puoi schierare più soldati lungo le mura quando sei sotto attacco.",
    "questID_90_info": "Ora passiamo alle torri.",
    "questID_90_tip": "Il potenziamento delle torri aumenta il numero massimo di soldati che possono essere schierati sulle mura del castello.",
    "questID_93_info": "Questa volta ho la dama che fa per te: la mia lontana cugina Beatrice de Silfidis è una Principessa quasi perfetta.",
    "questID_94_finish": "Ottimo! Ne sarà di certo entusiasta.",
    "questID_94_info": "Beatrice de Silfidis è una nobildonna e ha grandi aspettative.\nAssicurati che il castello sia splendido prima del suo arrivo.",
    "questID_94_tip": "Disporre di molte decorazioni rende i cittadini più felici e il castello più bello.",
    "questID_95_finish": "Tutto è pronto per larrivo della nobildonna.",
    "questID_95_info": "Si dice che Beatrice de Silfidis adori le seratine gastronomiche. Preparate un banchetto esotico!",
    "questID_95_tip": "Puoi ottenere cibo disponendo di numerose fattorie o saccheggiando altri castelli.",
    "questID_97_info": "Wow, un banchetto?\nTutto per me?\nPorta la sbobba!",
    "questID_98_finish": "Ancora, ancoraaa!",
    "questID_98_info": "È a malapena abbastanza!\nVoglio di più!",
    "questID_98_tip": "Mi piace tutto, tranne la verdura e roba del genere.",
    "questID_99_finish": "Questa storia inizia a piacermi.",
    "questID_99_info": "Ehi, sono ancora affamata! Non cè niente di buono da mangiare in questo castello?",
    "questID_99_tip": "Fa in modo che i contadini producano di più!",
    "questSeriesID_1": "Abbiamo bisogno di risorse!",
    "questSeriesID_10": "Monete, pile di monete!",
    "questSeriesID_100": "Chiamata daiuto",
    "questSeriesID_101": "Il mio benvenuto tra i ghiacci eterni!",
    "questSeriesID_102": "Il campo",
    "questSeriesID_103": "Morale",
    "questSeriesID_104": "Crea spazio",
    "questSeriesID_105": "Carne fresca",
    "questSeriesID_106": "Vendetta!",
    "questSeriesID_107": "Non era che un graffio",
    "questSeriesID_108": "Terra bruciata",
    "questSeriesID_109": "Conquistatori della vetta",
    "questSeriesID_110": "Io porto il fuoco!",
    "questSeriesID_111": "Un drago!",
    "questSeriesID_112": "Missione compiuta!",
    "questSeriesID_113": "Per la libertà",
    "questSeriesID_114": "Temi la mia ira!",
    "questSeriesID_115": "Missione di saccheggio",
    "questSeriesID_116": "Torrente",
    "questSeriesID_12": "Il nemico è alle porte!",
    "questSeriesID_13": "È ora di un potenziamento!",
    "questSeriesID_14a": "Una fanciulla rapita",
    "questSeriesID_15": "Lumore del popolo",
    "questSeriesID_16": "Un terribile malinteso",
    "questSeriesID_17a": "Mio eroe!",
    "questSeriesID_18": "Verso il fronte!",
    "questSeriesID_19": "Zitti zitti",
    "questSeriesID_20": "La tua Principessa",
    "questSeriesID_21": "Progresso attraverso la tecnologia",
    "questSeriesID_22": "A tutta forza!",
    "questSeriesID_24": "Salvataggio? Come sarebbe?!",
    "questSeriesID_25": "Sangue blu",
    "questSeriesID_26": "Limpero deve espandersi!",
    "questSeriesID_27": "Non ce la faccio più!",
    "questSeriesID_28": "Dimensioni completamente nuove!",
    "questSeriesID_29": "La tua Principessa II",
    "questSeriesID_30": "Gnam gnam gnam!",
    "questSeriesID_31": "Che sfortuna!",
    "questSeriesID_32": "Salvami!",
    "questSeriesID_33": "Ogni cosa ha un prezzo",
    "questSeriesID_34": "La tua Principessa III",
    "questSeriesID_35": "Alta nobiltà",
    "questSeriesID_23": "È tempo di agire!",
    "questSeriesID_37": "Cantiere grande",
    "questSeriesID_38": "Chi scava un fosso ci cadrà dentro",
    "questSeriesID_39": "Un miracolo della scienza",
    "questSeriesID_4": "Amplia le mura del castello!",
    "questSeriesID_40": "Lunione fa la forza!",
    "questSeriesID_41": "Chiamata alle armi!",
    "questSeriesID_42": "A un nuovo inizio!",
    "questSeriesID_43": "Difendi la base",
    "questSeriesID_44": "I villaggi",
    "questSeriesID_45": "Che la conquista inizi!",
    "questSeriesID_46": "Assalto finale!",
    "questSeriesID_47": "Vittoria!",
    "questSeriesID_48": "Rapimento",
    "questSeriesID_49": "Verso la guerra",
    "questSeriesID_50": "Le Sabbie Ardenti",
    "questSeriesID_51": "Difendi la base",
    "questSeriesID_52": "I villaggi",
    "questSeriesID_53": "Colpiamo per primi!",
    "questSeriesID_54": "Liberazione",
    "questSeriesID_55": "Fatevi sotto, cani delle sabbie!",
    "questSeriesID_56": "Una nuova minaccia",
    "questSeriesID_57": "Vette della Fiamma",
    "questSeriesID_58": "Difendi la base",
    "questSeriesID_59": "I villaggi",
    "questSeriesID_6": "Costruisci una caserma!",
    "questSeriesID_60": "Colpiamo per primi!",
    "questSeriesID_61": "Fuoco del drago",
    "quest_chapter": "Capitolo attuale",
    "quest_finished": "Completa!",
    "teaser_news_32_title": "Il Re di spine",
    "questCondition_changeCoat": "Crea il tuo stemma araldico",
    "questID_30_info": "Uno stemma araldico mostra la tua personalità e incute timore. \nPassa ad Amministrazione per creare il tuo stemma araldico.",
    "questID_30_tip": "Puoi cambiare il tuo stemma araldico in un secondo momento in cambio di rubini.",
    "questID_30_finish": "Notevole!\nIl tuo nuovo nuovo stemma è proprio elegante.",
    "questID_30_title": "Il tuo stemma araldico",
    "questSeriesID_200": "Amico della foresta",
    "questID_206_finish": "La produzione del tuo castello è aumentata notevolmente.\n\nLe truppe nei tuoi villaggi continuano a consumare il cibo del tuo castello principale.",
    "questCondition_anyunits_deff": "Ottieni unità di difesa",
    "questCondition_anyunits_off": "Ottieni unità dattacco",
    "questSeriesID_14": "Chiamata daiuto",
    "questSeriesID_17": "Sei il migliore!",
    "questID_37_info": "Evviva! Mi hai salvata con unazione coraggiosa. Un giorno diventerò un cavaliere grande e forte come te!\n\nPosso stare da te per un po? Non ho mai visto un castello così grande!",
    "questID_38_finish": "È incantevole!\nOra giocare è ancora più divertente!",
    "questID_38_info": "Accipicchia! Il tuo castello è enooorme!\nMa cè troppo marrone. Non lo vorresti più colorato?",
    "questID_38_tip": "Puoi trovare le decorazioni nel menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questID_39_finish": "Macchia si sente già meglio!\nGrazie, sei davvero molto gentile!",
    "questID_39_tip": "Puoi donare monete toccando il prerequisito della missione.",
    "questID_41_finish": "Oooh, grazie!\n\nFinalmente posso andare a casa!",
    "questID_41_info": "Ho ricevuto notizie dalla mia famiglia! Stanno ricostruendo il nostro villaggio. Oh, se solo avessi abbastanza denaro per tornare a casa!",
    "questID_41_tip": "Puoi donare monete facendo clic sulla casella nella finestra di dialogo della missione.",
    "questID_47_info": "Grazie per la tua gentilezza e per avermi salvata dai masnadieri!\n\nSei un grande cavaliere e lo dirò a tutti gli abitanti del villaggio! Posso tornare a trovarti?",
    "questID_51_info": "Ci è giunta una nuova richiesta di aiuto: questa volta bisogna salvare unautentica principessa! La nobildonna è da tempo prigioniera in una torre di un castello di un masnadiero vicino. Liberala e ti assicurerai la gloria!",
    "questID_39_info": "Ho trovato questo bel cucciolo mentre giocavo nel bosco... Posso tenerlo? Si è fatto male a una zampa. Mi daresti delle monete, così potrò portarlo dal medico?",
    "questID_260_tip": "Ogni villaggio conquistato dalle tue truppe aumenta la produttività degli edifici di produzione del tuo castello. Puoi conquistare fino a 5 villaggi per ogni tipo di risorsa, ma dovrai anche poterli difendere dai tuoi nemici.",
    "questID_363_tip": "Ogni villaggio conquistato dalle tue truppe aumenta la produttività degli edifici di produzione del tuo castello. Puoi conquistare fino a 10 villaggi per ogni tipo di risorsa, ma dovrai anche poterli difendere dai tuoi nemici.",
    "questCondition_countDungeons": "Sconfiggi PNG del regno di livello {0} o superiore",
    "questCondition_findEquipment": "Trova equipaggiamento di qualità: {0}",
    "questSeriesID_64": "Equipaggiamento",
    "questSeriesID_127": "Buona caccia!",
    "questID_2184_finish": "Ricorda che puoi modificare la produzione del capanno da caccia quando vuoi.",
    "questID_2184_info": "Legna e pietra non sono molto nutrienti. Ai tuoi soldati serve cibo decente. Costruisci un capanno da caccia per mandare a caccia i tuoi taglialegna e tagliapietre.",
    "questID_2184_tip": "Con il capanno da caccia puoi aumentare la produzione di cibo. In questo modo, però, la produzione di pietra e legna diminuirà.",
    "questSeriesID_120": "Abbi pietà!",
    "questSeriesID_121": "Il fuoco della vita",
    "questSeriesID_122": "Merci esotiche",
    "questSeriesID_125": "Carità per i derelitti",
    "questSeriesID_123": "Casa in rovina",
    "questSeriesID_124": "Vetro vulcanico",
    "questID_542_info": "Ti prego, aiutaci! Il mio villaggio è stato depredato dai Norreni. Le nostre case sono state distrutte e le nostre scorte, saccheggiate. Abbi pietà e aiutaci a ricostruire il nostro villaggio o moriremo tutti congelati!",
    "questID_543_info": "Non chiediamo che qualche risorsa per riparare i danni più gravi.",
    "questID_543_tip": "Tocca il villaggio per ripararlo.\nSe ci aiuti a ricostruire il villaggio, in cambio ti mostrerò come produrre nuove risorse!",
    "questID_543_finish": "Grazie.\nAbbiamo fatto il primo passo per rendere di nuovo vivibili le nostre case. Ci hai aiutato, perciò manterrò la mia promessa.",
    "questID_544_info": "Un normale fuoco da campo non emana abbastanza calore per sopravvivere alle gelide notti del Ghiacciaio di Semprinverno. Per riscaldare le nostre case, abbiamo imparato come ricavare carbone dalla legna.",
    "questID_544_tip": "Troverai la carbonaia come nuovo edificio nel menu costruzione.\nPuoi barattare con gli abitanti dei villaggi e offrire carbone in cambio di merci, unità ed equipaggiamento.",
    "questID_544_finish": "Ora conosci le nostre tecniche tradizionali per produrre carbone. Non vedo lora di commerciare con te.",
    "questID_545_info": "Puoi aumentare lefficienza delle carbonaie se conservi la legna in un deposito a secco.",
    "questID_545_tip": "Puoi barattare con gli abitanti dei villaggi e offrire il carbone che produci in cambio di merci, unità ed equipaggiamento.",
    "questID_545_finish": "Hai posato la prima pietra della tua nuova attività economica.",
    "questID_546_info": "Ti prego, aiutaci a potenziare il villaggio. Ogni risorsa che puoi offrirci sarà daiuto.",
    "questID_546_tip": "Ogni volta che ricostruisci una parte del villaggio, sbloccherai nuovi pacchetti per il baratto.",
    "questID_546_finish": "Sei davvero misericordioso! Presto potremo tornare a condurre una vita normale.",
    "questID_547_info": "Il tuo aiuto è stato molto generoso, ma purtroppo devo chiederti altre risorse.",
    "questID_547_tip": "Ogni volta che ricostruisci una parte del villaggio, sbloccherai nuovi pacchetti per il baratto.",
    "questID_547_finish": "Ora abbiamo nuove offerte per il baratto.",
    "questID_548_info": "Avremo altre offerte per te, se continuerai a rendere ancora più bello il nostro villaggio.",
    "questID_548_tip": "Ogni volta che ricostruisci una parte del villaggio, sbloccherai nuovi pacchetti per il baratto.",
    "questID_548_finish": "Ora abbiamo nuove offerte per il baratto.",
    "questID_580_info": "Questo cumulo di macerie era un tempo la mia casa, prima che arrivassero i guerrieri del deserto a chiedere il tributo. Avevamo ben poco da dare e, accecati dalla furia, distrussero tutto ciò che possedevamo. Ora non abbiamo nemmeno un tetto sopra la testa.",
    "questID_581_info": "Ti prego, aiutaci a ricostruire le nostre case. Pensa ai bambini, poveretti!",
    "questID_581_tip": "Tocca il villaggio per ripararlo.\nSe ci aiuti a ricostruire il villaggio, in cambio ti mostrerò come produrre nuove risorse!",
    "questID_581_finish": "Grazie.\nAbbiamo fatto il primo passo per rendere di nuovo vivibili le nostre case. Ci hai aiutato, perciò manterrò la mia promessa.",
    "questID_582_info": "Il nostro villaggio produce olio doliva da molte generazioni. Le carovane dei mercanti portavano il nostro olio fino ai più remoti angoli del mondo.",
    "questID_582_tip": "Troverai loliveto come nuovo edificio nel menu costruzione. Puoi barattare con gli abitanti dei villaggi e offrire olio doliva in cambio di merci, unità ed equipaggiamento.",
    "questID_582_finish": "Ora conosci il nostro metodo segreto per spremere lolio doliva.\nUsalo con saggezza.",
    "questID_583_info": "Posso mostrarti come spremere le olive e ricavarne rapidamente olio.",
    "questID_583_tip": "Puoi barattare con gli abitanti dei villaggi e offrire lolio doliva che produci in cambio di merci, unità ed equipaggiamento.",
    "questID_583_finish": "Hai posato la prima pietra della tua nuova attività economica.",
    "questID_584_info": "Ti prego, aiutaci a potenziare il villaggio. Ogni risorsa che puoi offrirci sarà daiuto.",
    "questID_584_tip": "Ogni volta che ricostruisci una parte del villaggio, sbloccherai nuovi pacchetti per il baratto.",
    "questID_584_finish": "Sei davvero misericordioso! Presto potremo tornare a condurre una vita normale.",
    "questID_585_info": "Il tuo aiuto è stato molto generoso, ma purtroppo devo chiederti altre risorse.",
    "questID_585_tip": "Ogni volta che ricostruisci una parte del villaggio, sbloccherai nuovi pacchetti per il baratto.",
    "questID_585_finish": "Sei davvero misericordioso! Presto potremo tornare a condurre una vita normale.",
    "questID_586_info": "Avremo altre offerte per te, se continuerai a rendere ancora più bello il nostro villaggio.",
    "questID_586_tip": "Ogni volta che ricostruisci una parte del villaggio, sbloccherai nuovi pacchetti per il baratto.",
    "questID_586_finish": "Sei davvero misericordioso! Presto potremo tornare a condurre una vita normale.",
    "questID_587_info": "Siamo rovinati! I cultisti hanno preso tutto ciò che possedevamo. Poi hanno distrutto il nostro villaggio e ci hanno lasciati qui a morire di fame. Ti prego, aiutaci a ricostruirlo. Te ne saremo eternamente grati.",
    "questID_588_info": "Non ci serve molto per ricostruire le nostre tende. Solo lo stretto indispensabile.",
    "questID_588_tip": "Tocca il villaggio per ripararlo.\nSe ci aiuti a ricostruire il villaggio, in cambio ti mostrerò come produrre nuove risorse!",
    "questID_588_finish": "Grazie.\nAbbiamo fatto il primo passo per rendere di nuovo vivibili le nostre case. Ci hai aiutato, perciò manterrò la mia promessa.",
    "questID_589_info": "Con le tecniche giuste, puoi fondere e lavorare il vetro prodotto nelle caldere dei vulcani. Il nostro vetro vulcanico è popolare in tutti i regni.",
    "questID_589_tip": "Troverai la fornace per vetro come nuovo edificio nel menu costruzione. Puoi barattare con gli abitanti dei villaggi e offrire vetro in cambio di merci, unità ed equipaggiamento.",
    "questID_589_finish": "Puoi barattare con noi il vetro che produci in cambio di oggetti.",
    "questID_590_info": "Puoi barattare con gli abitanti dei villaggi e offrire il vetro che produci in cambio di merci, unità ed equipaggiamento.",
    "questID_590_tip": "Hai posato la prima pietra della tua nuova attività economica.",
    "questID_590_finish": "Hai posato la prima pietra della tua nuova attività economica.",
    "questID_591_info": "Ti prego, aiutaci a potenziare il villaggio. Ogni risorsa che puoi offrirci sarà daiuto.",
    "questID_591_tip": "Ogni volta che ricostruisci una parte del villaggio, sbloccherai nuovi pacchetti per il baratto.",
    "questID_591_finish": "Sei davvero misericordioso! Presto potremo tornare a condurre una vita normale.",
    "questID_592_info": "Il tuo aiuto è stato molto generoso, ma purtroppo devo chiederti altre risorse.",
    "questID_592_tip": "Ogni volta che ricostruisci una parte del villaggio, sbloccherai nuovi pacchetti per il baratto.",
    "questID_592_finish": "Ora abbiamo nuove offerte per il baratto.",
    "questID_593_info": "Non ci serve molto per ricostruire le nostre tende. Solo lo stretto indispensabile.",
    "questID_593_tip": "Ogni volta che ricostruisci una parte del villaggio, sbloccherai nuovi pacchetti per il baratto.",
    "questID_593_finish": "Ora abbiamo nuove offerte per il baratto.",
    "questID_1060_info": "I miei saluti, nobile sire.\nIl tuo castello ha unaria... ragionevole. Forse sei la persona che fa al caso mio.\n\nHo avuto qualche piccolo problema con i pirati al largo della mia costa, e cerco uomini che non abbiano paura di sporcarsi le mani. Ovviamente, avrai una ricca ricompensa per i tuoi sforzi.",
    "questID_1061_finish": "Finalmente siamo pronti. Avanti, non abbiamo tempo da perdere!",
    "questID_1061_info": "Il mio regno si trova sulla famosa Costa della Lama.\nTi serviranno parecchie risorse per viaggiare fin laggiù.",
    "questID_1061_tip": "Puoi raggiungere le mie terre pagando risorse o rubini nella schermata dellevento.",
    "questID_1062_info": "Davanti a te si estende la fiera Costa della Lama!↵ La mia famiglia ha regnato su queste isole per molte generazioni, finché non è arrivata una mal netta marmaglia di puzzolenti pirati.\n\nLa mia intera flotta è svanita in quella maledetta nebbia, e ora mi resta ben poco con cui affrontare gli invasori. Presto, allestiamo un accampamento.",
    "questID_1063_finish": "Si direbbe un buon inizio, non trovi?\n\nDobbiamo tenere docchio il morale delle truppe, però. Gli uomini non si fidano del mare e di quella nebbia.",
    "questID_1063_info": "Ora che laccampamento è pronto, ci serve una milizia per riconquistare queste isole. Per prima cosa, costruiamo alloggi per i tuoi soldati.",
    "questID_1063_tip": "Per avere soldati nel tuo campo ti servono abitazioni. Ogni tenda ti darà spazio per altri soldati.",
    "questID_1064_finish": "Ora la vista è molto più gradevole, non trovi?\n\nNon dobbiamo farci intimidire dalla nebbia!",
    "questID_1064_info": "Il morale dei soldati che vivono in ambienti ristretti sulle navi si ridurrà. Costruisci delle decorazioni per risollevarlo!",
    "questID_1064_tip": "Il morale determina la bravura in combattimento dei tuoi uomini. Più il morale è alto, più forti i tuoi soldati saranno in battaglia.",
    "questID_1065_finish": "Molto bene.\nOra non ci servono che risorse per riempire il deposito.",
    "questID_1065_info": "Questa costa brulla non ha molte risorse da dare. Puoi far inviare risorse qui dai tuoi castelli o catturarle dai pirati.",
    "questID_1065_tip": "Qui puoi costruire tutte le aree di deposito che vuoi; aumenteranno la capacità totale.",
    "questID_1066_finish": "Ora che le tue truppe sono finalmente arrivate, possiamo metterci in marcia!",
    "questID_1066_info": "Il campo è ora pronto per la prima ondata di truppe.\nOra dovrai inviare qui i soldati dalla tua patria.",
    "questID_1066_tip": "Puoi inviare soldati e risorse allaccampamento della spedizione dalla schermata dellevento, ma servirà del tempo e dovrai pagare un prezzo.",
    "questID_1067_info": "La tua milizia è pronta!\n\nÈ lora del battesimo del fuoco nella nostra lotta contro il male. Ora puoi dimostrare quanto vali.\nAffronta questa nebbia e distruggi la marmaglia pirata!",
    "questID_1068_copy": "Quelle sinistre creature tengono prigionieri molti dei miei cavalieri. Se riuscirai a liberarli, combatteranno al tuo fianco!",
    "questID_1068_info": "Cominciamo con un attacco a sorpresa contro i pirati.",
    "questID_1068_tip": "Assicurati di poter nutrire le truppe che hai liberato. Assalta i convogli dei pirati di tanto in tanto per saccheggiarli.",
    "questID_1068_finish": "Finalmente la prima vittoria!\nTi affido il comando dei miei prodi cavalieri.\nChe possano servirti con onore sia qui che in futuro nella tua patria.",
    "questID_1069_info": "Guarda guarda, la regina dei mari ha finalmente il fegato di sbucare fuori dal suo nascondiglio. E io che pensavo che nessuno volesse più giocare con noi.\n\nSarà un grande piacere per me spedire te e i tuoi uomini in fondo alloceano, con tutto quel che seguirà!",
    "questID_1070_finish": "Faremo senzaltro buon uso del cibo saccheggiato!",
    "questID_1070_info": "I pirati hanno saccheggiato tutti i miei averi e li hanno portati via sulle loro navi. Sconfiggi le navi di scorta e tutti i loro equipaggi, e le risorse caricate sui convogli saranno di nuovo in mano nostra.",
    "questID_1070_tip": "Puoi catturare risorse e soprattutto cibo per i soldati dai convogli dei pirati che viaggiano per mare.",
    "questID_1071_finish": "Se assicuri di avere un morale alto, le battaglie saranno più facili da combattere.",
    "questID_1071_info": "Non dimenticare il morale delle truppe.",
    "questID_1071_tip": "Se assicuri di avere un morale alto, le battaglie saranno più facili da combattere.",
    "questID_1072_finish": "La fortezza è nostra, nulla ormai può impedirci di riconquistare il regno.",
    "questID_1072_info": "Due grandi fortezze costiere si frappongono tra me e il mio legittimo regno. Dobbiamo catturarne almeno una per poterle superare; è lunico modo per aggiudicarci la vittoria finale.",
    "questID_1072_tip": "Fatti strada combattendo fino a una delle grandi fortezze, sconfiggi la sua guarnigione e catturala.",
    "questID_1073_finish": "Finalmente la nebbia comincia a disperdersi.",
    "questID_1073_info": "La via è sgombra, ora facciamoci strada verso il cuore di questa nebbia!\n\nLì dentro da qualche parte cè il covo dei pirati, la fonte di tutti i mali.",
    "questID_1073_tip": "Ricorda di continuare a depredare i convogli per coprire i tuoi costi di risorse.",
    "questID_1074_info": "Non credo ai miei occhi!\n\nUn autentico kraken, come nelle leggende che si tramandano nella mia famiglia da tempo immemore!\n\nDeve essere stato il mostro a distruggere la mia flotta. Raduna tutte le tue forze per attaccarlo.",
    "questID_1075_finish": "Ce lhai fatta!\nOrmai avevo smesso di sperare. È davvero un giorno glorioso!",
    "questID_1075_info": "Distruggi questo abominio e scaccia da qui i pirati una volta per tutte!",
    "questID_1075_tip": "Questa sarà la battaglia più ardua di tutte. Cerca di tenere il morale delle truppe più alto che puoi.",
    "questID_1076_info": "Comè potuto accadere?\n\nIl mio possente kraken sconfitto da un ridicolo verme!\n\nAnche se hai vinto la battaglia, non hai vinto la guerra! Tornerò e mi vendicherò di te e dei tuoi uomini, lo giuro.",
    "questID_1077_info": "Hai sconfitto il kraken e distrutto il potere dei pirati. Presto tutto il mio regno sarà libero da questa pestilenza e tornerà la pace.\nTi sono debitrice.\n\nPossano i miei cavalieri servirti fedelmente. Considerali un pegno della mia eterna gratitudine. Se desideri, puoi restare ancora un poco e aiutarmi a distruggere gli ultimi scampoli di resistenza della feccia pirata.",
    "questID_1078_finish": "Quella gentaglia non tornerà tanto presto!",
    "questID_1078_info": "Queste terre erano pacifiche, un tempo. Non eravamo per nulla preparati a questa calamità.",
    "questID_1078_tip": "I pirati sono forti allincirca quanto i tuoi alabardieri e arcieri con arco lungo.",
    "questID_1079_finish": "La gente di questo territorio è in debito con te.",
    "questID_1079_info": "Ora non cè tempo da perdere: dobbiamo approfittare di questopportunità e andare avanti!",
    "questID_1079_tip": "Alla fine dellevento potrai inoltre portare a casa tutti i cavalieri liberati!",
    "questID_1080_info": "Le mie terre stanno pian piano tornando abitabili. Forza, ricacciamoli ancora più indietro!",
    "questID_1080_finish": "La gente di questo territorio è in debito con te.",
    "questID_1080_tip": "Se il morale è alto, subirai molte meno perdite.",
    "questID_1081_finish": "Vedo che sei davvero un grande comandante. Il bottino del saccheggio ci sarà utile.",
    "questID_1081_info": "Hai già dimostrato che la tenebra può essere sconfitta. Non desistere, continua ad attaccare!",
    "questID_1081_tip": "Assicurati di poter nutrire le truppe che hai liberato. Assalta i convogli dei pirati di tanto in tanto per saccheggiarli.",
    "questID_1082_finish": "La vittoria è tua!",
    "questID_1082_info": "Il tempo stringe! Devi agire rapidamente, prima che i nostri peggiori timori si avverino.",
    "questID_1082_tip": "Quando lo desideri, puoi catturare altre isole per liberare altri cavalieri.",
    "questID_1083_finish": "Il nemico è in ritirata!\nPresto vinceremo questa guerra.",
    "questID_1083_info": "Il nemico ha mostrato un punto debole nelle sue difese. Cogli loccasione e colpisci con rapidità!",
    "questID_1083_tip": "Al termine dellevento, potrai portare al tuo castello principale tutti i cavalieri liberati! Schierali con saggezza.",
    "questID_1084_info": "Ti serviranno navi migliori per addentrarti nella nebbia.\n\nLa mia flotta è perduta, perciò posso solo metterti a disposizione i mastri costruttori del mio arsenale. Costruiremo una flotta possente in men che non si dica.\nMi rincresce dirlo, ma dovrai ottenere da te le risorse con cui costruire la flotta.",
    "questID_1085_finish": "La nave è stata potenziata, possiamo riprendere la riconquista del mio regno!",
    "questID_1085_info": "Hai catturato le tue prime isole. Ora puoi fare rotta verso acque più profonde. Potenziamo la flotta.",
    "questID_1085_tip": "Il livello di potenziamento della flotta determina quanto puoi spingerti in mare aperto e quali isole puoi raggiungere e attaccare.",
    "questID_1086_finish": "Hai completato un altro potenziamento. Ora possiamo riprenderci altre isole e saccheggiare altri convogli.",
    "questID_1086_info": "Dovrai potenziare la flotta ancora di più se vuoi ricacciare più indietro la nebbia.",
    "questID_1086_tip": "Puoi saccheggiare i convogli dei pirati e far inviare risorse dai castelli in patria per accumulare le risorse che ti occorrono per potenziare la flotta.",
    "questID_1087_finish": "Guardala! Non è magnifica con i nuovi potenziamenti? Ora nessuno sarà capace di fermarci.",
    "questID_1087_info": "La nebbia si fa più fitta e il mare più profondo.\nTi servono navi più affidabili in queste acque insidiose.",
    "questID_1087_tip": "Il livello di potenziamento della flotta determina quanto puoi spingerti in mare aperto e quali isole puoi raggiungere e attaccare.",
    "questID_1088_finish": "È fatta! La vittoria contro i pirati è a portata di mano. Poniamo fine a tutto questo!",
    "questID_1088_info": "Le tue navi sono piuttosto mal ridotte. Ti servirà una flotta davvero molto ben equipaggiata per affrontare lultima fase della riconquista.",
    "questID_1088_tip": "Puoi saccheggiare i convogli dei pirati e far inviare risorse dai castelli in patria per accumulare le risorse che ti occorrono per potenziare la flotta.",
    "questID_1089_info": "E così questa ciurmaglia di terra vorrebbe darci dei problemi?\n\nNascondetevi nelle vostre case di pietra, o risveglierete una vera bufera!",
    "questID_1090_info": "Non sarò sempre così gentile con un pesciolino dacqua dolce che vuole nuotare in acque troppo profonde.\n\nContinua così e mi farai infuriare davvero!",
    "questID_1091_info": "Sì, sì... Addentrati sempre di più nella mia nebbia.\n\nTu e la tua ciurma troverete ad attendervi una fredda morte tra i flutti.",
    "questID_1092_info": "Ve la siete cercata! Avete seminato vento e ora raccoglierete tempesta.\n\nTremate di fronte alla potenza del mio KRAKEN!",
    "questCondition_treasureNode_1072": "Sconfiggi la fortezza nemica",
    "questCondition_treasureNode_1073": "Raggiungi il centro della nebbia",
    "questCondition_treasureNode_1075": "Kraken sconfitto",
    "questCondition_treasureNode_1085": "Potenzia nave",
    "questCondition_treasureNode_1086": "Potenzia nave",
    "questCondition_treasureNode_1087": "Potenzia nave",
    "questCondition_treasureNode_1088": "Potenzia nave",
    "questSeriesID_117": "Osi farlo?",
    "questSeriesID_118": "Un kraken!",
    "questSeriesID_119": "La tua flotta",
    "dialog_seaqueen_message": "Dimostra il tuo valore di vero cavaliere e rispondi alla chiamata di una Regina! Il malvagio Capitan Barbarossa e i suoi crudeli pirati hanno saccheggiato il mio regno sulla Costa della Lama. Scaccia quella feccia dalla mia patria e avrai una ricca ricompensa!",
    "questCondition_treasureDungeons_4": "Isole riconquistate",
    "questSeriesID_128": "Quellultimo ponte",
    "questID_1093_finish": "Grazie al tuo impegno, la strada davanti alle tue truppe è sgombra.",
    "questID_1093_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_1094_finish": "Grazie al tuo aiuto le mie terre torneranno presto rigogliose!",
    "questID_1094_info": "Ripara altri ponti per rendere ancora più accessibile il regno.",
    "questID_1094_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_1095_finish": "Grazie al tuo impegno, la strada davanti alle tue truppe è sgombra.",
    "questID_1095_info": "Ripara altri ponti per rendere ancora più accessibile il regno.",
    "questID_1095_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_1096_finish": "Grazie al tuo aiuto le mie terre torneranno presto rigogliose!",
    "questID_1096_info": "Aiutami a ricostruire il regno e ripara altri ponti.",
    "questID_1096_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_1097_finish": "Hai riparato tutti i miei ponti! La tua generosità è davvero senza limite! Ti sarò per sempre debitore.",
    "questID_1097_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questCondition_upgradeVillages": "Livello del villaggio: {0}",
    "questSeriesID_5": "Abbiamo bisogno di protezione!",
    "questSeriesID_158": "Pietre scintillanti",
    "questID_870_info": "I rubini ti conferiscono vantaggi molto importanti, ad esempio, saltare i tempi di attesa. Puoi procurarteli durante eventi e missioni, nei castelli dei masnadieri o al negozio.",
    "questID_870_finish": "Utilizza in modo saggio i tuoi rubini e risparmierai tempo e fatica.",
    "questID_870_tip": "Puoi acquistare i rubini in tutta sicurezza al negozio utilizzando diversi metodi di pagamento.",
    "questSeriesID_129": "Tavolette del potere",
    "questID_1098_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_1098_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_1098_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_1100_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_1100_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_1100_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_1102_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_1102_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_1102_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_1105_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_1105_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_1105_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_1108_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_1108_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_1108_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_1111_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_1111_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_1111_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_1114_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_1114_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_1114_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_1099_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_1099_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_1099_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_1101_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_1101_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_1101_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_1103_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_1103_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_1103_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_1106_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_1106_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_1106_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_1109_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_1109_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_1112_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_1112_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_1112_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_1115_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_1115_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_1115_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_1104_finish": "Quale trionfo! Il tuo nome sarà ricordato per sempre con terrore nelle leggende dei nomadi!",
    "questID_1104_info": "Respingi i nomadi nella loro steppa! LImperatore offre una taglia generosa per le tavolette del Khan che riuscirai a saccheggiare.",
    "questID_1104_tip": "Puoi scambiare tavolette del Khan solo durante levento dellinvasione, perciò non perdere tempo.",
    "questID_1107_finish": "Quale trionfo! Il tuo nome sarà ricordato per sempre con terrore nelle leggende dei nomadi!",
    "questID_1107_info": "Respingi i nomadi nella loro steppa! LImperatore offre una taglia generosa per le tavolette del Khan che riuscirai a saccheggiare.",
    "questID_1107_tip": "Puoi scambiare tavolette del Khan solo durante levento dellinvasione, perciò non perdere tempo.",
    "questID_1110_finish": "Quale trionfo! Il tuo nome sarà ricordato per sempre con terrore nelle leggende dei nomadi!",
    "questID_1110_info": "Respingi i nomadi nella loro steppa! LImperatore offre una taglia generosa per le tavolette del Khan che riuscirai a saccheggiare.",
    "questID_1110_tip": "Puoi scambiare tavolette del Khan solo durante levento dellinvasione, perciò non perdere tempo.",
    "questID_1113_finish": "Quale trionfo! Il tuo nome sarà ricordato per sempre con terrore nelle leggende dei nomadi!",
    "questID_1113_info": "Respingi i nomadi nella loro steppa! LImperatore offre una taglia generosa per le tavolette del Khan che riuscirai a saccheggiare.",
    "questID_1113_tip": "Puoi scambiare tavolette del Khan solo durante levento dellinvasione, perciò non perdere tempo.",
    "questID_1116_finish": "Quale trionfo! Il tuo nome sarà ricordato per sempre con terrore nelle leggende dei nomadi!",
    "questID_1116_info": "Respingi i nomadi nella loro steppa! LImperatore offre una taglia generosa per le tavolette del Khan che riuscirai a saccheggiare.",
    "questID_1116_tip": "Puoi scambiare tavolette del Khan solo durante levento dellinvasione, perciò non perdere tempo.",
    "questCondition_buyGold": "Acquista rubini al negozio",
    "questID_891_finish": "Che torre magnifica! Vediamo come cercheranno di oltrepassarla i tuoi nemici!",
    "questID_892_finish": "Hai gettato le fondamenta del tuo esercito!",
    "questID_894_finish": "Fantastico! I tuoi nemici avranno un bel da fare, se vorranno cercare di abbattere le tue difese.",
    "questID_9_info": "Ben presto i tuoi nemici vorranno scoprire con chi hanno a che fare. \n\nDovresti sceglierti un nome.",
    "questCondition_wordlmap": "Mappa globale consultata",
    "questSeriesID_3000": "La Guerra dei Re",
    "questCondition_countDungeons_desert": "Torri del deserto di livello {0} o superiore sconfitte",
    "questCondition_countDungeons_ice": "Torri dei barbari di livello {0} o superiore sconfitte",
    "questCondition_countDungeons_volcano": "Torri dei cultisti di livello {0} o superiore sconfitte",
    "questSeriesID_62": "Nessuna pietà!",
    "questSeriesID_63": "Bel castello. Lo prendo!",
    "questSeriesID_3001": "Risorse per la vittoria",
    "questCondition_conquerFactionVillage": "Conquista villaggi nemici",
    "questCondition_defeatedFactionCapitalOnMap": "Capitale nemica distrutta",
    "questCondition_conquerFactionCamp": "Cattura accampamenti nemici",
    "questCondition_defeatFactionCamp": "Sconfiggi accampamenti nemici",
    "questCondition_defeatedFactionTowersOnMap": "Torre di guardia nemica distrutta",
    "questID_3001_info": "A Berimond! \nEntrambi i pretendenti al trono cercano sostegno nella lotta per la corona.",
    "questID_3001_tip": "Questo regno è accessibile solo durante levento.",
    "questID_3001_finish": "Hai viaggiato fino a Berimond e combatterai ora per uno dei pretendenti al trono. Buona fortuna!",
    "questID_3003_finish": "Più soldati puoi ospitare nel tuo accampamento, meglio è!",
    "questID_3003_info": "Ti servirà una milizia ben nutrita per sopravvivere a questa guerra. Costruisci tende per ospitare unità a sufficienza.",
    "questID_3003_tip": "Più tende hai in questo accampamento, più soldati potrai mobilitare in questo regno.",
    "questID_3004_finish": "Più il morale delle tue truppe è alto, meglio combatteranno!",
    "questID_3004_info": "Se saremo costretti a stipare sempre più soldati nellaccampamento, il morale ne risentirà. Costruisci alcune decorazioni per migliorare la forza in combattimento dei tuoi uomini!",
    "questID_3004_tip": "Il morale aumenta la forza dei tuoi soldati sia in attacco che in difesa.",
    "questID_3005_finish": "Devi potenziare ancora il tuo accampamento per proteggerti dagli sgherri del nemico.",
    "questID_3005_info": "Ricorda che gli sgherri del nemico sono una minaccia costante per il tuo accampamento!",
    "questID_3005_tip": "In questo regno le risorse vengono prodotte automaticamente. Il numero di risorse dipende dal numero di villaggi di risorse controllati dalla tua fazione.",
    "questID_3006_finish": "Nella lotta per la corona non esiste il secondo posto.",
    "questID_3006_info": "Dovrai potenziare parecchio il tuo accampamento se vuoi essere abbastanza forte per questa guerra.",
    "questID_3006_tip": "Puoi inviare unità e strumenti ai tuoi accampamenti in questo regno. Tuttavia, puoi raccogliere risorse solo sul posto.",
    "questID_3007_finish": "Eccellente! Ora che la torre è stata distrutta, non riusciranno più a ricostruirla. I loro villaggi di risorse ora sono inermi.",
    "questID_3007_info": "Il nemico si è barricato nelle sue torri di guardia. Dobbiamo bruciarle se vogliamo arrivare alla capitale.",
    "questID_3007_tip": "Prima di poter catturare i villaggi di risorse per la tua fazione, devi distruggere la torre di guardia del nemico.",
    "questID_3008_finish": "Eccellente! Ora che la torre è stata distrutta, non riusciranno più a ricostruirla. I loro villaggi di risorse ora sono inermi.",
    "questID_3008_info": "Il nemico si è barricato nelle sue torri di guardia. Dobbiamo bruciarle se vogliamo arrivare alla capitale.",
    "questID_3008_tip": "Prima di poter catturare i villaggi di risorse per la tua fazione, devi distruggere la torre di guardia del nemico.",
    "questID_3009_finish": "Eccellente! Ora che la torre è stata distrutta, non riusciranno più a ricostruirla. I loro villaggi di risorse ora sono inermi.",
    "questID_3009_info": "Il nemico si è barricato nelle sue torri di guardia. Dobbiamo bruciarle se vogliamo arrivare alla capitale.",
    "questID_3009_tip": "Prima di poter catturare i villaggi di risorse per la tua fazione, devi distruggere la torre di guardia del nemico.",
    "questID_3010_finish": "Eccellente! Ora che la torre è stata distrutta, non riusciranno più a ricostruirla. I loro villaggi di risorse ora sono inermi.",
    "questID_3010_info": "Il nemico si è barricato nelle sue torri di guardia. Dobbiamo bruciarle se vogliamo arrivare alla capitale.",
    "questID_3010_tip": "Prima di poter catturare i villaggi di risorse per la tua fazione, devi distruggere la torre di guardia del nemico.",
    "questID_3011_finish": "Eccellente! Ora che la torre è stata distrutta, non riusciranno più a ricostruirla. I loro villaggi di risorse ora sono inermi.",
    "questID_3011_info": "Il nemico si è barricato nelle sue torri di guardia. Dobbiamo bruciarle se vogliamo arrivare alla capitale.",
    "questID_3011_tip": "Prima di poter catturare i villaggi di risorse per la tua fazione, devi distruggere la torre di guardia del nemico.",
    "questID_3012_finish": "Eccellente! Ora che la torre è stata distrutta, non riusciranno più a ricostruirla. I loro villaggi di risorse ora sono inermi.",
    "questID_3012_info": "Il nemico si è barricato nelle sue torri di guardia. Dobbiamo bruciarle se vogliamo arrivare alla capitale.",
    "questID_3012_tip": "Prima di poter catturare i villaggi di risorse per la tua fazione, devi distruggere la torre di guardia del nemico.",
    "questID_3013_info": "La vittoria è vicina!\nLa capitale del nemico è indifesa. Insieme, possiamo porre fine a questa guerra con un sol colpo. \n\nAllassalto!",
    "questID_3014_info": "La battaglia contro la capitale nemica sarà assai ardua: incontrerai una forte resistenza!",
    "questID_3014_tip": "Tutte le torri del nemico devono essere distrutte prima di poter attaccare la capitale.",
    "questID_3015_finish": "Ottimo lavoro! Ora le mie truppe difenderanno il villaggio. Possiamo rifornire direttamente il tuo accampamento con nuove risorse.",
    "questID_3015_info": "Abbiamo bisogno di tutte le risorse possibili. Lunico modo per averle è strappare villaggi di risorse al nemico.",
    "questID_3015_tip": "Più villaggi controlla la tua fazione, più risorse produrrai in tutti i tuoi accampamenti!",
    "questID_3016_finish": "Il nuovo accampamento ti sta a pennello. E un altro ancora sarebbe ancor meglio!",
    "questID_3016_info": "Aumenta il tuo potere catturando altri accampamenti. Respingi il nemico verso la capitale!",
    "questID_3016_tip": "Puoi conquistare gli accampamenti di altri feudatari e aumentare notevolmente il tuo potere!",
    "questID_3017_finish": "Continua così, ce ne sono ancora quanti ne vuoi!",
    "questID_3017_info": "I miei nemici devono bruciare! Non mostrare alcuna pietà con quei cani rognosi.",
    "questID_3017_tip": "Di quando in quando riceverai ricompense in più per il tuo castello principale, come riconoscimento del tuo impegno attivo nella guerra contro il nemico.",
    "questID_3018_finish": "Ora hai tutto quel che ti serve per sferrare il primo grande assalto contro il nemico!",
    "questID_3018_info": "Il fronte di questa guerra è in continuo movimento. Costruisci una scuderia e potrai sempre raggiungere rapidamente i nemici.",
    "questID_3018_tip": "Grazie ai cavalli puoi attraversare velocemente grandi distanze. Se potenzi ancora la scuderia, la velocità aumenterà notevolmente.",
    "questID_3020_finish": "Più soldati puoi ospitare nel tuo accampamento, meglio è!",
    "questID_3020_info": "Ti servirà una milizia potente per sopravvivere a questa guerra. Costruisci tende per ospitare unità a sufficienza.",
    "questID_3020_tip": "Più tende hai in questo accampamento, più soldati potrai mobilitare in questo regno.",
    "questID_3021_finish": "Più il morale delle tue truppe è alto, meglio combatteranno!",
    "questID_3021_info": "Se saremo costretti a stipare sempre più soldati nellaccampamento, il morale ne risentirà. Costruisci alcune decorazioni per migliorare la forza in combattimento dei tuoi uomini!",
    "questID_3021_tip": "Il morale aumenta la forza dei tuoi soldati sia in attacco che in difesa.",
    "questID_3022_finish": "Devi potenziare ancora il tuo accampamento per proteggerti dagli sgherri del nemico.",
    "questID_3022_info": "Ricorda che gli sgherri del nemico sono una minaccia costante per il tuo accampamento!",
    "questID_3022_tip": "In questo regno le risorse vengono prodotte automaticamente. Il numero di risorse dipende dal numero di villaggi di risorse controllati dalla tua fazione.",
    "questID_3023_finish": "Nella lotta per la corona non esiste il secondo posto.",
    "questID_3023_info": "Dovrai potenziare parecchio il tuo accampamento se vuoi essere abbastanza forte per questa guerra.",
    "questID_3023_tip": "Puoi inviare unità e strumenti ai tuoi accampamenti in questo regno. Tuttavia, puoi raccogliere risorse solo sul posto.",
    "questID_3024_finish": "Eccellente! Ora che la torre è stata distrutta, non riusciranno più a ricostruirla. I loro villaggi di risorse ora sono inermi.",
    "questID_3024_info": "Il nemico si è barricato nelle sue torri di guardia. Dobbiamo bruciarle se vogliamo arrivare alla capitale.",
    "questID_3024_tip": "Prima di poter catturare i villaggi di risorse per la tua fazione, devi distruggere la torre di guardia del nemico.",
    "questID_3025_finish": "Eccellente! Ora che la torre è stata distrutta, non riusciranno più a ricostruirla. I loro villaggi di risorse ora sono inermi.",
    "questID_3025_info": "Il nemico si è barricato nelle sue torri di guardia. Dobbiamo bruciarle se vogliamo arrivare alla capitale.",
    "questID_3025_tip": "Prima di poter catturare i villaggi di risorse per la tua fazione, devi distruggere la torre di guardia del nemico.",
    "questID_3026_finish": "Eccellente! Ora che la torre è stata distrutta, non riusciranno più a ricostruirla. I loro villaggi di risorse ora sono inermi.",
    "questID_3026_info": "Il nemico si è barricato nelle sue torri di guardia. Dobbiamo bruciarle se vogliamo arrivare alla capitale.",
    "questID_3026_tip": "Prima di poter catturare i villaggi di risorse per la tua fazione, devi distruggere la torre di guardia del nemico.",
    "questID_3027_finish": "Eccellente! Ora che la torre è stata distrutta, non riusciranno più a ricostruirla. I loro villaggi di risorse ora sono inermi.",
    "questID_3027_info": "Il nemico si è barricato nelle sue torri di guardia. Dobbiamo bruciarle se vogliamo arrivare alla capitale.",
    "questID_3027_tip": "Prima di poter catturare i villaggi di risorse per la tua fazione, devi distruggere la torre di guardia del nemico.",
    "questID_3028_finish": "Eccellente! Ora che la torre è stata distrutta, non riusciranno più a ricostruirla. I loro villaggi di risorse ora sono inermi.",
    "questID_3028_info": "Il nemico si è barricato nelle sue torri di guardia. Dobbiamo bruciarle se vogliamo arrivare alla capitale.",
    "questID_3028_tip": "Prima di poter catturare i villaggi di risorse per la tua fazione, devi distruggere la torre di guardia del nemico.",
    "questID_3029_finish": "Eccellente! Ora che la torre è stata distrutta, non riusciranno più a ricostruirla. I loro villaggi di risorse ora sono inermi.",
    "questID_3029_info": "Il nemico si è barricato nelle sue torri di guardia. Dobbiamo bruciarle se vogliamo arrivare alla capitale.",
    "questID_3029_tip": "Prima di poter catturare i villaggi di risorse per la tua fazione, devi distruggere la torre di guardia del nemico.",
    "questID_3030_info": "La vittoria è vicina!\nLa capitale del nemico è indifesa. Insieme, possiamo porre fine a questa guerra con un sol colpo. \n\nAllassalto!",
    "questID_3031_info": "La battaglia contro la capitale nemica sarà assai ardua: incontrerai una forte resistenza!",
    "questID_3031_tip": "Tutte le torri del nemico devono essere distrutte prima di poter attaccare la capitale.",
    "questID_3032_finish": "Ottimo lavoro! Ora le mie truppe difenderanno il villaggio. Possiamo rifornire direttamente il tuo accampamento con nuove risorse.",
    "questID_3032_info": "Abbiamo bisogno di tutte le risorse possibili. Lunico modo per averle è strappare villaggi di risorse al nemico.",
    "questID_3032_tip": "Più villaggi controlla la tua fazione, più risorse produrrai in tutti i tuoi accampamenti!",
    "questID_3033_finish": "Il nuovo accampamento ti sta a pennello. E un altro ancora sarebbe ancor meglio!",
    "questID_3033_info": "Aumenta il tuo potere catturando altri accampamenti. Respingi il nemico verso la capitale!",
    "questID_3033_tip": "Puoi conquistare gli accampamenti di altri feudatari e aumentare notevolmente il tuo potere!",
    "questID_3034_finish": "Continua così, ce ne sono ancora quanti ne vuoi!",
    "questID_3034_info": "I miei nemici devono bruciare! Non mostrare alcuna pietà a quei cani rognosi.",
    "questID_3034_tip": "Di quando in quando riceverai ricompense in più per il tuo castello principale, come riconoscimento del tuo impegno attivo nella guerra contro il nemico.",
    "questID_3035_finish": "Ora hai tutto quel che ti serve per sferrare il primo grande assalto contro il nemico!",
    "questID_3035_info": "Il fronte di questa guerra è in continuo movimento. Costruisci una scuderia e potrai sempre raggiungere rapidamente i nemici.",
    "questID_3035_tip": "Grazie ai cavalli puoi attraversare velocemente grandi distanze. Se potenzi ancora la scuderia, la velocità aumenterà notevolmente.",
    "questID_3000_info": "La battaglia per la corona nel Regno di Berimond è esplosa ancora una volta. Coloro che reclamano il trono hanno promesso una lauta ricompensa a chiunque combatterà sotto il loro vessillo. Parti per Berimond e decidi il fato del regno!",
    "questID_3002_info": "Benvenuto a Berimond, amico mio!\nOra fai parte del fiero esercito dei leoni del casato di Gerbrandt! Aiutami a sconfiggere i barbarici orsi e ti consegnerò una ricompensa principesca. Prima, però, dovrai potenziare il tuo accampamento!",
    "questID_3019_info": "Benvenuto a Berimond, amico mio!\nOra fai parte del fiero esercito degli orsi del casato di Ursidae! Aiutami a schiacciare quei micetti rossicci e ti ricompenserò adeguatamente. Prima, però, dovrai potenziare il tuo accampamento!",
    "questID_3014_finish": "La capitale del casato di Ursidae è in fiamme, ma la vittoria non è ancora nostra. Gli sgherri del nemico occupano ancora parte delle mie terre e devono essere allontanati una volta per tutte!",
    "questID_3031_finish": "La capitale del casato di Gerbrandt è in fiamme, ma la vittoria non è ancora nostra. Gli sgherri del nemico occupano ancora parte delle mie terre e devono essere allontanati una volta per tutte!",
    "questID_891_tip": "Ricorda di costruire sempre nuove torri e di potenziare quelle già esistenti. Questo ti permetterà di assegnare altri soldati alle mura!",
    "questID_891_info": "È facile superare le mura di un castello se le torri non sono fortificate! E poi dove altro potrebbero ripararsi i tuoi soldati dalle frecce in arrivo?",
    "questID_892_tip": "I lancieri sono combattenti versatili adatti sia alla difesa che allattacco.",
    "questID_892_info": "Ti servono subito dei difensori sulle mura o permetterai al primo bifolco che passa di qui di entrare in tutta tranquillità!",
    "questID_3045_finish": "Utilizza in modo saggio i tuoi rubini e risparmierai tempo e fatica.",
    "questID_3045_info": "I rubini ti conferiscono vantaggi molto importanti, ad esempio, saltare i tempi di attesa. Puoi procurarteli durante eventi e missioni, nei castelli dei masnadieri o al negozio.",
    "questID_3047_info": "I rubini ti conferiscono vantaggi molto importanti, ad esempio, saltare i tempi di attesa. Puoi procurarteli durante eventi e missioni, nei castelli dei masnadieri o al negozio.",
    "questID_3046_finish": "Utilizza in modo saggio i tuoi rubini e risparmierai tempo e fatica.",
    "questID_3046_info": "I rubini ti conferiscono vantaggi molto importanti, ad esempio, saltare i tempi di attesa. Puoi procurarteli durante eventi e missioni, nei castelli dei masnadieri o al negozio.",
    "questID_3046_tip": "Puoi acquistare i rubini in tutta sicurezza al negozio utilizzando diversi metodi di pagamento.",
    "questID_3047_finish": "Utilizza in modo saggio i tuoi rubini e risparmierai tempo e fatica.",
    "questID_3047_tip": "Puoi acquistare i rubini in tutta sicurezza al negozio utilizzando diversi metodi di pagamento.",
    "questID_3045_tip": "Puoi acquistare i rubini in tutta sicurezza al negozio utilizzando diversi metodi di pagamento.",
    "questCondition_treasureVillages_4": "Convoglio saccheggiato",
    "questSeriesID_159": "Pietre scintillanti",
    "questCondition_outposts_singular": "Conquista 1 avamposto",
    "questCondition_outposts": "Conquista {0} avamposti",
    "questCondition_outposts_plural": "Conquista {0} avamposti",
    "questSeriesID_143": "Il regno perduto",
    "questID_447_info": "Porto notizie da un regno perduto, sepolto nelle profondità della terra. Vieni, scopriamo i suoi segreti e scriviamo insieme la storia. Sei pronto per un viaggio negli abissi?",
    "questCondition_treasureNode_845": "Raggiungi il castello sotterraneo",
    "questCondition_treasureDungeons_64": "Torri sconfitte",
    "questCondition_treasureNode_632": "Raggiungi il ponte",
    "questCondition_treasureNode_635": "Raggiungi il castello sotterraneo",
    "questCondition_treasureNode_782": "Sconfiggi il castello sotterraneo",
    "questCondition_treasureNode_842": "Raggiungi il ponte",
    "questCondition_treasureNode_847": "Sconfiggi il castello sotterraneo",
    "questID_448_finish": "Hai preparato tutto? Non dimenticare il casco da esplorazione. Mi ha salvato la vita più di una volta durante le cadute di massi!",
    "questID_448_info": "Ci mancano pochi altri materiali da costruzione e scorte prima di poter dare il via alla nostra avventura. Non è fantastico?",
    "questID_448_tip": "Puoi raggiungere il mondo sotterraneo pagando risorse o usando rubini nella schermata dellevento.",
    "questID_490_info": "Guarda, laggiù, tra le rocce! È il castello sotterraneo, il centro di questo mondo! Se solo non ci fossero quei vili demoni a bloccarci il passaggio. Hanno vanificato la mia ultima spedizione e catturato i miei uomini. Oh, non te lavevo detto?",
    "questID_491_finish": "Ora possono venire i rinforzi. Presto potrai combattere i demoni.",
    "questID_491_info": "Qualche parola amichevole non ci sarà daiuto contro i demoni. Capiscono solo la lingua della spada. Dovresti costruire altre tende per poter ospitare più truppe nel mondo sotterraneo.",
    "questID_491_tip": "Per avere soldati nel tuo campo ti servono abitazioni. Ogni tenda ti darà spazio per altri soldati.",
    "questID_492_finish": "Sembra che il morale stia salendo. Bastano poche decorazioni a fare la differenza.",
    "questID_492_info": "Loscurità di questo posto sta pesando molto sullumore delle nostre truppe. Forse qualche decorazione migliorerebbe il loro spirito.",
    "questID_492_tip": "Il morale determina la bravura in combattimento dei tuoi uomini nel mondo sotterraneo. Più il morale è alto, più forti saranno in battaglia.",
    "questID_493_finish": "La prima cosa che dobbiamo fare è trovare un posto per le nostre scorte. In questo modo i nostri uomini potranno mangiare cibo non contaminato da muschio e funghi di caverna.",
    "questID_493_info": "Non possiamo permetterci di lasciare che le scorte si esauriscano man mano che scendiamo in profondità. Mi è successo una volta in passato e, fidati, le cose peggiorano sempre di più in casi del genere.",
    "questID_493_tip": "Qui puoi costruire tutte le aree di deposito che vuoi; aumenteranno la capacità totale.",
    "questID_494_finish": "Questi soldati sono davvero coraggiosi, ma ho visto molti uomini impavidi darsela a gambe alla vista di un demone.",
    "questID_494_info": "Ci servono guerrieri ben addestrati che possano affrontare i demoni, altrimenti la nostra avventura sarà finita prima ancora di cominciare.",
    "questID_494_tip": "Puoi trasportare soldati e risorse tramite la schermata dellevento, ma servirà del tempo e dovrai pagare un prezzo.",
    "questID_495_info": "Laccampamento è pronto! Ora possiamo affrontare i demoni. Fai attenzione però, perché si dice che mangino qualsiasi cosa. Meglio non finire nelle loro mani.",
    "questID_496_finish": "Ce labbiamo fatta! Siamo ancora vivi! E anche i miei uomini. Per fortuna sono riusciti a non farsi fare la festa.",
    "questID_496_info": "La prima torre si erge davanti a noi. A quanto pare alcuni degli uomini che mi hanno accompagnato nella mia ultima spedizione sono tenuti prigionieri qui. Forse riuscirai a liberarli!",
    "questID_496_tip": "Ricorda che i demoni usano anche strumenti di difesa.",
    "questID_497_info": "Il primo ostacolo è stato superato! Ora pensiamo al resto del mondo sotterraneo. Riesco a malapena a immaginare i segreti che ci aspettano. Non perdiamo tempo!",
    "questID_630_finish": "Abbiamo abbastanza risorse per procedere. Se le scorte stanno per esaurirsi, tuttavia, ci sono molti altri covi delle risorse nella caverna.",
    "questID_630_info": "Le risorse sono difficili da trovare sottoterra. I demoni tengono tutto in covi di risorse sorvegliati. Non può far male far loro una visita.",
    "questID_630_tip": "Puoi ottenere risorse dai villaggi a intervalli regolari, soprattutto il cibo per i soldati.",
    "questID_631_finish": "Ora puoi inviare i rinforzi. Chi può sapere quali terrori si nascondono nelloscurità?",
    "questID_631_info": "La caverna è più grande di quanto mi aspettassi. Sarebbe saggio mandare altre truppe, ma prima ci servono nuove abitazioni e decorazioni.",
    "questID_631_tip": "Per avere soldati nel tuo campo ti servono abitazioni. Ogni tenda ti darà spazio per altri soldati.",
    "questID_632_finish": "Siamo arrivati a metà strada. Non riesco neanche a immaginare i segreti che si nascondono al di là del baratro.",
    "questID_632_info": "La caverna è divisa in due da un grande baratro nel terreno. Se vogliamo cercare di superarlo, dobbiamo prima abbattere le torri che lo sorvegliano.",
    "questID_632_tip": "Fatti strada combattendo fino a uno dei ponti e sconfiggi gli occupanti.",
    "questCondition_treasureVillages_64": "Saccheggia il covo delle risorse",
    "questID_633_info": "Oh no, un fiume sotterraneo! Non possiamo procedere. Ora tutti i nostri sogni di fama e gloria sono andati in fumo. Torneremo in città coperti di vergogna e disonore! Aspetta, cè un ponte laggiù...",
    "questID_634_finish": "Ora possiamo procedere. Dimentica il mio piccolo sfogo di poco fa, ero un tantino nervoso. Non succederà mai più!",
    "questID_634_info": "Questo ponte è la nostra ancora di salvezza, anche se ha sicuramente visto giorni migliori. È un bene che tu abbia portato con te degli operai dediti al duro lavoro.",
    "questID_634_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_635_finish": "Siamo arrivati! Questa è lentrata. Ora dobbiamo solo combattere quei demoni e tutto il tesoro e la sapienza del Mondo sotterraneo saranno nostri.",
    "questID_635_info": "Il castello sotterraneo è nelle vicinanze. Cè un archivio reale allinterno, una raccolta della sapienza antica. E ovviamente cè anche la sala del tesoro, che probabilmente è più il tuo genere di cose.",
    "questID_635_tip": "Ricorda di continuare a depredare i covi delle risorse per coprire i tuoi costi di risorse.",
    "questID_781_info": "Siamo arrivati: il palazzo di Re Midos! Oh no, i demoni sono ovunque! Ma non ho fatto tutta questa strada per arrendermi ora! Gliela farò vedere io a quegli studiosi dellaccademia imperiale e porterò alla luce il segreto supremo di questa città!",
    "questID_782_finish": "È stata una dura lotta. Grazie per avermi tolto la spada di mano. Mi ci vuole molto tempo per calmarmi dopo la furia della battaglia.",
    "questID_782_info": "Datemi una spada! Non posso evitare questa battaglia. Annienterò i demoni ed estrarrò dai loro corpi i segreti del Mondo sotterraneo con le mie mani!",
    "questID_782_tip": "Questa sarà la battaglia più ardua di tutte. Cerca di tenere il morale delle truppe più alto che puoi.",
    "questID_783_info": "Riesci a sentire il respiro della storia in questo luogo? Cè così tanto da scoprire qui! Sento che è in questi luoghi che sto realizzando il mio vero destino. Senza di te non sarei mai arrivato fin qui. Prendi il tesoro che vuoi e grazie per laiuto!",
    "questID_785_finish": "Il tuo talento nellesplorazione e nella lotta è senza pari! Se ci fossimo incontrati prima, probabilmente ci sarebbero state meno perdite nella mia precedente spedizione.",
    "questID_785_info": "Unaltra torre blocca il nostro cammino. Sono sicuro che non sarà un problema per te, vero?",
    "questID_785_tip": "I demoni sono forti quanto gli alabardieri e gli arcieri con arco lungo.",
    "questID_786_finish": "Cerano sicuramente più demoni lì che nella tua prima battaglia. Più andiamo avanti, più diventa difficile proseguire.",
    "questID_786_info": "Lunico modo per superare queste torri è attaccandole a tutta forza, ma sono sicuro che i tuoi uomini ce la faranno senza problemi.",
    "questID_786_tip": "I demoni sono forti quanto gli alabardieri e gli arcieri con arco lungo.",
    "questID_787_finish": "Mmm... Non vedo neanche un demone vivo. Credo che dovrò cominciare le mie ricerche su di loro unaltra volta.",
    "questID_787_info": "A parte il fatto che i demoni mangiano qualsiasi cosa si muova, sappiamo molto poco su di loro. Varrebbe la pena studiare questa specie misteriosa in modo dettagliato.",
    "questID_787_tip": "I demoni sono forti quanto gli alabardieri e gli arcieri con arco lungo.",
    "questID_788_finish": "Le torri dei demoni sono luoghi terribili e spaventosi. In più sono piene di queste ossa! Spero che non appartenevano a... sai che intendo.",
    "questID_788_info": "I demoni non sono affatto interessati al resto della caverna. Rimangono nelle loro torri e lasciano che tutto il resto vada in rovina. Esaminiamo alcune delle loro case in modo dettagliato.",
    "questID_788_tip": "I demoni sono forti quanto gli alabardieri e gli arcieri con arco lungo.",
    "questID_789_finish": "Ovviamente i demoni non conoscono il significato di &quot;proposta di pace&quot;. Per fortuna i tuoi uomini erano a portata dopo che il leader dei demoni mi ha scaraventato in aria.",
    "questID_789_info": "Non avrei mai pensato che avremmo dovuto lottare contro tanti demoni. Alla fine, ne sarà valsa la pena di tutto il sangue versato? Forse dovremmo semplicemente parlare con loro.",
    "questID_789_tip": "I demoni sono forti quanto gli alabardieri e gli arcieri con arco lungo.",
    "questID_790_finish": "Hai fatto fuggire lultimo demone dal Mondo sotterraneo. Le anime degli abitanti caduti possono finalmente trovare la pace.",
    "questID_790_info": "Ai demoni restano solo poche torri sotto il loro controllo. Se le conquisterai, il Mondo sotterraneo sarà di nuovo libero.",
    "questID_790_tip": "I demoni sono forti quanto gli alabardieri e gli arcieri con arco lungo.",
    "questID_791_info": "Guarda cosho preso dai demoni. Queste rune raccontano la storia del mondo sotterraneo. Secondo quanto dicono, un tempo si estendeva su innumerevoli caverne come questa finché un terribile disastro ha distrutto tutto. Vieni, procediamo e scopriamo altre storie!",
    "questID_792_info": "Ecco delle altre rune. Il mondo sotterraneo era un tempo una terra ricca piena doro, gioielli e tesori. Lavidità di Re Midos, tuttavia, non aveva fine ed egli ordinò che gli scavi nelle miniere andassero sempre più in profondità per cercare il tesoro nascosto. Quello fu linizio del disastro.",
    "questID_793_info": "La storia continua qui. Nelle profondità, i cacciatori di tesori si imbatterono nei demoni. In cerca di nuovi terreni da caccia, quei mostri strisciarono fuori dalle loro caverne e attaccarono i cittadini del mondo sotterraneo. Non ci fu via di fuga.",
    "questID_794_info": "La storia continua qui. Nessuno riusciva a fermare i demoni e la fuga era lunica cosa che restava da fare. Solo la guardia imperiale di Re Midos poteva guidare il popolo fuori dalla città e salvare tutti dalla morte. Tuttavia il re aveva altri piani.",
    "questID_795_info": "Anziché proteggere i suoi sudditi, il Re si chiuse nella sua sala del tesoro con la sua guardia imperiale mentre il regno veniva devastato. Tuttavia, non ci volle molto prima che i demoni misero unorribile fine alla sua vita. Lavidità di quellunico uomo portò alla caduta di unintera civiltà.",
    "questID_796_finish": "Che peccato che i tuoi lavoratori non abbiano prestato attenzione a conservare lo stile architettonico. Detto questo, il ponte sembra davvero robusto.",
    "questID_796_info": "Un altro ponte rotto. Non so se è stato distrutto dalle inondazioni torrenziali o se i costruttori non erano particolarmente bravi nel loro lavoro.",
    "questID_796_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_797_finish": "Che peccato che i tuoi lavoratori non abbiano prestato attenzione a conservare lo stile architettonico. Detto questo, il ponte sembra davvero robusto.",
    "questID_797_info": "Un altro ponte rotto. Non so se è stato distrutto dalle inondazioni torrenziali o se i costruttori non erano particolarmente bravi nel loro lavoro.",
    "questID_797_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_798_finish": "Che peccato che i tuoi lavoratori non abbiano prestato attenzione a conservare lo stile architettonico. Detto questo, il ponte sembra davvero robusto.",
    "questID_798_info": "Un altro ponte rotto. Non so se è stato distrutto dalle inondazioni torrenziali o se i costruttori non erano particolarmente bravi nel loro lavoro.",
    "questID_798_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_799_finish": "Che peccato che i tuoi lavoratori non abbiano prestato attenzione a conservare lo stile architettonico. Detto questo, il ponte sembra davvero robusto.",
    "questID_799_info": "Che peccato che i tuoi lavoratori non abbiano prestato attenzione a conservare lo stile architettonico. Detto questo, il ponte sembra davvero robusto.",
    "questID_799_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_829_finish": "A quanto pare, abbiamo riparato ogni ponte della città. Ora vediamo chi ha il coraggio di dire che i grandi esploratori non possono essere anche grandi costruttori.",
    "questID_829_info": "Un altro ponte rotto. Non so se è stato distrutto dalle inondazioni torrenziali o se i costruttori non erano particolarmente bravi nel loro lavoro.",
    "questID_829_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_831_finish": "Ti diamo il benvenuto al livello Esperto! Qui non puoi permetterti di sottovalutare i tuoi nemici.",
    "questID_831_info": "Puoi ora avviare levento al livello Esperto. Potenti nemici ti aspettano, ma in premio otterrai del prezioso oro runico.",
    "questID_831_tip": "Smantella il tuo accampamento per accedere al livello Esperto. Se lhai già smantellato, puoi cominciare subito.",
    "questID_832_info": "Guarda, laggiù, tra le rocce! È il castello sotterraneo, il centro di questo mondo! Se solo non ci fossero quei vili demoni a bloccarci il passaggio. Hanno vanificato la mia ultima spedizione e catturato i miei uomini. Oh, non te lavevo detto?",
    "questID_833_finish": "Ora possono venire i rinforzi. Presto potrai combattere i demoni.",
    "questID_833_info": "Qualche parola amichevole non ci sarà daiuto contro i demoni. Capiscono solo la lingua della spada. Dovresti costruire altre tende per poter ospitare più truppe nel mondo sotterraneo.",
    "questID_833_tip": "Per avere soldati nel tuo campo ti servono abitazioni. Ogni tenda ti darà spazio per altri soldati.",
    "questID_834_finish": "Sembra che il morale stia salendo. Bastano poche decorazioni a fare la differenza.",
    "questID_834_info": "Loscurità di questo posto sta pesando molto sullumore delle nostre truppe. Forse qualche decorazione migliorerebbe il loro spirito.",
    "questID_834_tip": "Il morale determina la bravura in combattimento dei tuoi uomini nel mondo sotterraneo. Più il morale è alto, più forti saranno in battaglia.",
    "questID_835_finish": "La prima cosa che dobbiamo fare è trovare un posto per le nostre scorte. In questo modo i nostri uomini potranno mangiare cibo non contaminato da muschio e funghi di caverna.",
    "questID_835_info": "Non possiamo permetterci di lasciare che le scorte si esauriscano man mano che scendiamo in profondità. Mi è successo una volta in passato e, fidati, le cose peggiorano sempre di più in casi del genere.",
    "questID_835_tip": "Qui puoi costruire tutte le aree di deposito che vuoi; aumenteranno la capacità totale.",
    "questID_836_finish": "Questi soldati sono davvero coraggiosi, ma ho visto molti uomini impavidi darsela a gambe alla vista di un demone.",
    "questID_836_info": "Ci servono guerrieri ben addestrati che possano affrontare i demoni, altrimenti la nostra avventura sarà finita prima ancora di cominciare.",
    "questID_836_tip": "Puoi trasportare soldati e risorse tramite la schermata dellevento, ma servirà del tempo e dovrai pagare un prezzo.",
    "questID_837_info": "Laccampamento è pronto! Ora possiamo affrontare i demoni. Fai attenzione però, perché si dice che mangino qualsiasi cosa. Meglio non finire nelle loro mani.",
    "questID_838_finish": "Ce labbiamo fatta! Siamo ancora vivi! E anche i miei uomini. Per fortuna sono riusciti a non farsi fare la festa.",
    "questID_838_info": "La prima torre si erge davanti a noi. A quanto pare alcuni degli uomini che mi hanno accompagnato nella mia ultima spedizione sono tenuti prigionieri qui. Forse riuscirai a liberarli!",
    "questID_838_tip": "Ricorda che i demoni usano anche strumenti di difesa.",
    "questID_839_info": "Il primo ostacolo è stato superato! Ora pensiamo al resto del mondo sotterraneo. Riesco a malapena a immaginare i segreti che ci aspettano. Non perdiamo tempo!",
    "questID_840_finish": "Abbiamo abbastanza risorse per procedere. Se le scorte stanno per esaurirsi, tuttavia, ci sono molti altri covi delle risorse nella caverna.",
    "questID_840_info": "Le risorse sono difficili da trovare sottoterra. I demoni tengono tutto in covi di risorse sorvegliati. Non può far male far loro una visita.",
    "questID_840_tip": "Puoi ottenere risorse dai villaggi a intervalli regolari, soprattutto il cibo per i soldati.",
    "questID_841_finish": "Ora puoi inviare i rinforzi. Chi può sapere quali terrori si nascondono nelloscurità?",
    "questID_841_info": "La caverna è più grande di quanto mi aspettassi. Sarebbe saggio mandare altre truppe, ma prima ci servono nuove abitazioni e decorazioni.",
    "questID_841_tip": "Per avere soldati nel tuo campo ti servono abitazioni. Ogni tenda ti darà spazio per altri soldati.",
    "questID_842_finish": "Siamo arrivati a metà strada. Non riesco neanche a immaginare i segreti che si nascondono al di là del baratro.",
    "questID_842_info": "La caverna è divisa in due da un grande baratro nel terreno. Se vogliamo cercare di superarlo, dobbiamo prima abbattere le torri che lo sorvegliano.",
    "questID_842_tip": "Fatti strada combattendo fino a uno dei ponti e sconfiggi gli occupanti.",
    "questID_843_info": "Oh no, un fiume sotterraneo! Non possiamo procedere. Ora tutti i nostri sogni di fama e gloria sono andati in fumo. Torneremo in città coperti di vergogna e disonore! Aspetta, cè un ponte laggiù...",
    "questID_844_finish": "Ora possiamo procedere. Dimentica il mio piccolo sfogo di poco fa, ero un tantino nervoso. Non succederà mai più!",
    "questID_844_info": "Questo ponte è la nostra ancora di salvezza, anche se ha sicuramente visto giorni migliori. È un bene che tu abbia portato con te degli operai dediti al duro lavoro.",
    "questID_844_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_845_finish": "Siamo arrivati! Questa è lentrata. Ora dobbiamo solo combattere quei demoni e tutto il tesoro e la sapienza del Mondo sotterraneo saranno nostri.",
    "questID_845_info": "Il castello sotterraneo è nelle vicinanze. Cè un archivio reale allinterno, una raccolta della sapienza antica. E ovviamente cè anche la sala del tesoro, che probabilmente è più il tuo genere di cose.",
    "questID_845_tip": "Ricorda di continuare a depredare i covi delle risorse per coprire i tuoi costi di risorse.",
    "questID_847_finish": "È stata una dura lotta. Grazie per avermi tolto la spada di mano. Mi ci vuole molto tempo per calmarmi dopo la furia della battaglia.",
    "questID_847_info": "Datemi una spada! Non posso evitare questa battaglia. Annienterò i demoni ed estrarrò dai loro corpi i segreti del Mondo sotterraneo con le mie mani!",
    "questID_847_tip": "Questa sarà la battaglia più ardua di tutte. Cerca di tenere il morale delle truppe più alto che puoi.",
    "questID_848_info": "Riesci a sentire il respiro della storia in questo luogo? Cè così tanto da scoprire qui! Sento che è in questi luoghi che sto realizzando il mio vero destino. Senza di te non sarei mai arrivato fin qui. Prendi il tesoro che vuoi e grazie per laiuto!",
    "questID_850_finish": "Il tuo talento nellesplorazione e nella lotta è senza pari! Se ci fossimo incontrati prima, probabilmente ci sarebbero state meno perdite nella mia precedente spedizione.",
    "questID_850_info": "Unaltra torre blocca il nostro cammino. Sono sicuro che non sarà un problema per te, vero?",
    "questID_850_tip": "I demoni sono forti quanto gli alabardieri e gli arcieri con arco lungo.",
    "questID_851_finish": "Cerano sicuramente più demoni lì che nella tua prima battaglia. Più andiamo avanti, più diventa difficile proseguire.",
    "questID_851_info": "Lunico modo per superare queste torri è attaccandole a tutta forza, ma sono sicuro che i tuoi uomini ce la faranno senza problemi.",
    "questID_851_tip": "I demoni sono forti quanto gli alabardieri e gli arcieri con arco lungo.",
    "questID_852_finish": "Mmm... Non vedo neanche un demone vivo. Credo che dovrò cominciare le mie ricerche su di loro unaltra volta.",
    "questID_852_info": "A parte il fatto che i demoni mangiano qualsiasi cosa si muova, sappiamo molto poco su di loro. Varrebbe la pena studiare questa specie misteriosa in modo dettagliato.",
    "questID_852_tip": "I demoni sono forti quanto gli alabardieri e gli arcieri con arco lungo.",
    "questID_853_finish": "Le torri dei demoni sono luoghi terribili e spaventosi. In più sono piene di queste ossa! Spero che non appartenevano a... sai che intendo.",
    "questID_853_info": "I demoni non sono affatto interessati al resto della caverna. Rimangono nelle loro torri e lasciano che tutto il resto vada in rovina. Esaminiamo alcune delle loro case in modo dettagliato.",
    "questID_853_tip": "I demoni sono forti quanto gli alabardieri e gli arcieri con arco lungo.",
    "questID_854_finish": "Ovviamente i demoni non conoscono il significato di &quot;proposta di pace&quot;. Per fortuna i tuoi uomini erano a portata dopo che il leader dei demoni mi ha scaraventato in aria.",
    "questID_854_info": "Non avrei mai pensato che avremmo dovuto lottare contro tanti demoni. Alla fine, ne sarà valsa la pena di tutto il sangue versato? Forse dovremmo semplicemente parlare con loro.",
    "questID_854_tip": "I demoni sono forti quanto gli alabardieri e gli arcieri con arco lungo.",
    "questID_855_finish": "Hai fatto fuggire lultimo demone dal Mondo sotterraneo. Le anime degli abitanti caduti possono finalmente trovare la pace.",
    "questID_855_info": "Ai demoni restano solo poche torri sotto il loro controllo. Se le conquisterai, il Mondo sotterraneo sarà di nuovo libero.",
    "questID_855_tip": "I demoni sono forti quanto gli alabardieri e gli arcieri con arco lungo.",
    "questID_861_finish": "Che peccato che i tuoi lavoratori non abbiano prestato attenzione a conservare lo stile architettonico. Detto questo, il ponte sembra davvero robusto.",
    "questID_861_info": "Un altro ponte rotto. Non so se è stato distrutto dalle inondazioni torrenziali o se i costruttori non erano particolarmente bravi nel loro lavoro.",
    "questID_861_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_862_finish": "Che peccato che i tuoi lavoratori non abbiano prestato attenzione a conservare lo stile architettonico. Detto questo, il ponte sembra davvero robusto.",
    "questID_862_info": "Un altro ponte rotto. Non so se è stato distrutto dalle inondazioni torrenziali o se i costruttori non erano particolarmente bravi nel loro lavoro.",
    "questID_862_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_863_finish": "Che peccato che i tuoi lavoratori non abbiano prestato attenzione a conservare lo stile architettonico. Detto questo, il ponte sembra davvero robusto.",
    "questID_863_info": "Un altro ponte rotto. Non so se è stato distrutto dalle inondazioni torrenziali o se i costruttori non erano particolarmente bravi nel loro lavoro.",
    "questID_863_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_864_finish": "Che peccato che i tuoi lavoratori non abbiano prestato attenzione a conservare lo stile architettonico. Detto questo, il ponte sembra davvero robusto.",
    "questID_864_info": "Che peccato che i tuoi lavoratori non abbiano prestato attenzione a conservare lo stile architettonico. Detto questo, il ponte sembra davvero robusto.",
    "questID_864_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_865_finish": "A quanto pare, abbiamo riparato ogni ponte della città. Ora vediamo chi ha il coraggio di dire che i grandi esploratori non possono essere anche grandi costruttori.",
    "questID_865_info": "Un altro ponte rotto. Non so se è stato distrutto dalle inondazioni torrenziali o se i costruttori non erano particolarmente bravi nel loro lavoro.",
    "questID_865_tip": "Ripara un ponte toccandolo.",
    "questID_866_info": "Ho trovato un tunnel sotterraneo che sembra portare nelle profondità della terra. Neanche io ho idea di cosa possa nascondersi lì sotto. Partiamo per unaltra avventura e affrontiamo il grande ignoto?",
    "questSeriesID_144": "Una casa negli abissi",
    "questSeriesID_145": "Un po di casa",
    "questSeriesID_146": "Deposito pieno",
    "questSeriesID_147": "Un esercito con cui cominciare",
    "questSeriesID_148": "Primo attacco",
    "questSeriesID_149": "Leggende del mondo sotterraneo",
    "questSeriesID_150": "Mani che prudono",
    "questSeriesID_151": "Quasi pronti",
    "questSeriesID_152": "Acqua scura",
    "questSeriesID_153": "Il gioiello nelloscurità",
    "questSeriesID_154": "Alla fine del viaggio",
    "questSeriesID_156": "Una luce nel buio",
    "questSeriesID_157": "Il livello Esperto",
    "questID_846_info": "Siamo arrivati: il palazzo di Re Midos! Oh no, i demoni sono ovunque! Ma non ho fatto tutta questa strada per arrendermi ora! Gliela farò vedere io a quegli studiosi dellaccademia imperiale e porterò alla luce il segreto supremo di questa città!",
    "recommended_quest": "Consigliata",
    "questSeriesID_245": "È solo un graffio!",
    "questID_3048_info": "Mio signore, dovresti costruire un ospedale militare! Anche se i soldati sono pronti a morire per te, sono sicura che sarebbero ancora più contenti di vivere e continuare a servirti!",
    "questID_3048_tip": "Molte unità non muoiono sul campo di battaglia, ma successivamente a causa delle loro ferite. Costruendo un ospedale militare nel tuo castello potresti riportarli in vita anche quando sono in punto di morte.",
    "questID_3048_finish": "Molto bene, mio signore! Con le mie cure, i tuoi soldati feriti potranno presto tornare a rischiare la vita per la tua causa. Ricorda però che cè solo un numero limitato di posti letto per i feriti!",
    "questID_3049_info": "Mettiamoci al lavoro, mio signore! Non ti preoccupare: il sangue si lava via facilmente.",
    "questID_3049_tip": "I tuoi soldati feriti attendono di ricevere cure nellospedale militare, ma le medicine non sono gratuite e il processo di guarigione richiederà del tempo.",
    "questID_3049_finish": "Come nuovo! Spero di non dover rivedere molto presto questi ragazzi ma, naturalmente, questo dipende anche da te!",
    "questCondition_healSoldiers": "Cura le unità",
    "questSeriesID_250": "Lunione fa la forza",
    "questcondition_refer_a_friend": "Manda inviti ai tuoi amici",
    "questID_3178_info": "Non avrai motivo di temere un nemico con un fedele amico al tuo fianco!",
    "questID_3178_tip": "Invita gli amici a giocare tramite il menu degli amici. Riceverai preziose ricompense ogni volta che un nuovo amico accetta il tuo invito e gioca con te.",
    "questID_3178_finish": "Metti in ginocchio ogni nemico con laiuto del tuo amico! Invita ancora più amici per continuare a espandere il tuo potere!",
    "questID_3179_info": "Non avrai motivo di temere un nemico con un fedele amico al tuo fianco!",
    "questID_3179_tip": "Invita gli amici a giocare tramite il menu degli amici. Riceverai preziose ricompense ogni volta che un nuovo amico accetta il tuo invito e gioca con te.",
    "questID_3179_finish": "Metti in ginocchio ogni nemico con laiuto del tuo amico! Invita ancora più amici per continuare a espandere il tuo potere!",
    "questID_3180_info": "Non avrai motivo di temere un nemico con un fedele amico al tuo fianco!",
    "questID_3180_tip": "Invita gli amici a giocare tramite il menu degli amici. Riceverai preziose ricompense ogni volta che un nuovo amico accetta il tuo invito e gioca con te.",
    "questID_3180_finish": "Metti in ginocchio ogni nemico con laiuto del tuo amico! Invita ancora più amici per continuare a espandere il tuo potere!",
    "questID_3094_info": "Il tuo ospedale militare ha bisogno di qualche miglioria. Dovresti avere ancora dei materiali da costruzione nel tuo deposito.",
    "questID_3094_tip": "Fantastico! Più posti letto e una sala operatoria nuova di zecca. Mio generoso signore, tu sì che sai come rendere felice una semplice infermiera.",
    "questID_3094_finish": "Accidenti, guarda cosa riescono a fare qualche salasso e delle pillole amare. Questi uomini non vedono lora di tornare sul campo di battaglia e combattere per te!",
    "questID_3095_info": "Che ne diresti di donare una nuova ala allospedale, mio caritatevole signore? Naturalmente porterà il tuo nome!",
    "questID_3095_tip": "Ora, grazie alle nostre nuove camere, possiamo ospitare ancora più soldati feriti e farli guarire più velocemente che mai. Ho già preparato delle vaccinazioni che li aiuteranno!",
    "questID_3095_finish": "La forgia non ha ancora finito di riparare larmatura ammaccata, ma i tuoi vigorosi soldati sono già pronti a tornare sul campo di battaglia e vogliono che giustizia sia fatta!",
    "questID_3146_finish": "Reclutare le unità più in fretta possibile è alla base della vittoria sul nemico!",
    "questID_3146_info": "Il giusto addestramento rende anche il peggior smidollato un vero guerriero! Inizia il prima possibile a condurre ricerche sullequipaggiamento da addestramento necessario per la tua caserma!",
    "questID_3146_tip": "Laddestramento di forza riduce il tempo necessario per reclutare le unità nel tuo castello principale.",
    "questID_3147_finish": "La segatura vola! Ora gli strumenti di attacco e di difesa verranno prodotti più in fretta nel tuo castello principale.",
    "questID_3147_info": "I tuoi nemici ridono di te da dietro le loro alte mura! Non preoccuparti: con un numero sufficiente di strumenti potrai superare qualsiasi ostacolo!",
    "questID_3148_finish": "Speriamo che nessuno dei tuoi fedeli sudditi russi troppo forte. In caso contrario, cè un accogliente luogo insonorizzato in cui chiuderli: il ripostiglio sotto le scale!",
    "questID_3148_info": "Non hai spazio per costruire altre case nel tuo castello principale? Con un po di fantasia puoi sistemare i tuoi sudditi in modo tale da ottenere più spazio.",
    "questID_3148_tip": "Puoi utilizzare i letti a castello per aumentare la popolazione nel tuo castello principale.",
    "questCondition_researchTech": "Ricerca {0} di livello {1}",
    "questSeriesID_202": "Pietra per pietra",
    "questSeriesID_204": "La cosa migliore dopo il pane",
    "questSeriesID_206": "LEtà del Ferro",
    "questSeriesID_207": "Forgiato nel fuoco",
    "questSeriesID_214": "Diventa una leggenda",
    "questSeriesID_244": "Sala delle leggende",
    "questID_912_tip": "Ledificio di produzione con il livello di produzione di base più alto funziona sempre a pieno regime, quindi conviene sostituire i tuoi vecchi edifici di produzione con altri nuovi e migliori!",
    "questID_912_info": "Un boscaiolo non solo taglia gli alberi per produrre legna, ma si assicura anche che ne vengano piantati degli altri e che crescano. Ciò gli consente di produrre ancora più legna rispetto a un taglialegna ordinario.",
    "questID_912_finish": "Le tue scorte di legna non si esauriranno così in fretta ora che hai i casotti della foresta. Saranno una spesa intelligente nel lungo termine.",
    "questID_1129_tip": "Ledificio di produzione con il livello di produzione di base più alto funziona sempre a pieno regime, quindi conviene sostituire i tuoi vecchi edifici di produzione con altri nuovi e migliori!",
    "questID_1129_finish": "È incredibile quanto sia rapido completare il lavoro allofficina della pietra. Questo sì che è progresso!",
    "questID_1129_info": "Lofficina della pietra ha a disposizione strumenti allavanguardia. Per questo riesce a produrre molta più pietra rispetto alla cava di pietra!",
    "questID_1222_info": "I tuoi fattori possono immagazzinare più grano con un granaio a disposizione piuttosto che nelle fattorie. Ciò significa che potranno produrre ancora più cibo ogni giorno.",
    "questID_1222_tip": "Ledificio di produzione con il livello di produzione di base più alto funziona sempre a pieno regime, quindi conviene sostituire i tuoi vecchi edifici di produzione con altri nuovi e migliori!",
    "questID_1222_finish": "Che abbondanza! Costruisci granai a sufficienza e i tuoi soldati non soffriranno mai la fame.",
    "questID_1315_info": "Il ferro viene estratto da questa miniera. I feudatari che vogliono diventare leggende viventi non devono accontentarsi di costruire sfruttando solo legna e pietra.",
    "questID_1315_tip": "Ledificio di produzione con il livello di produzione di base più alto funziona sempre a pieno regime, quindi conviene sostituire i tuoi vecchi edifici di produzione con altri nuovi e migliori!",
    "questID_1315_finish": "Grazie a questa miniera di ferro, avrai presto abbastanza ferro per una nuova opera di costruzione.",
    "questID_1405_info": "Il minerale viene trasformato nellofficina del ferro. Ciò riduce il lavoro dei minatori e consente di produrre più ferro.",
    "questID_1405_tip": "Assicurati che il livello di ordine pubblico non scenda troppo. La produttività dei tuoi edifici di produzione dipende da questo!",
    "questID_1405_finish": "Le fiamme nelle fornaci divampano giorno e notte. Questo è chiaramente linizio di una nuova era per il tuo impero.",
    "questID_3145_info": "Costruisci una casa allo scienziato, così potrà iniziare il lavoro.",
    "questID_3145_tip": "La ricerca consente di sbloccare molti miglioramenti, come una maggiore produzione di risorse e la possibilità di addestrare unità più potenti.",
    "questID_3145_finish": "La torre è ultimata!\nAlmeno per ora. Ora lo scienziato può iniziare le sue misteriose ricerche. Speriamo che il castello non salti in aria.",
    "questSeriesID_36": "È ora di agire!",
    "questID_549_tip": "Puoi inviare truppe da altri regni alle Isole della Tempesta dalla mappa dei regni.",
    "questID_599_tip": "Puoi costruire una nave cargo analogamente a come faresti per un edificio nel castello. A bordo delle navi cargo puoi mettere al sicuro lacquamarina raccolta sotto forma di punti cargo.",
    "questID_695_tip": "Il numero totale di punti cargo della tua coalizione determina le ricompense che riceverai al sopraggiungere della tempesta lunare.",
    "questID_696_tip": "Puoi saccheggiare lacquamarina dagli altri feudatari.",
    "questID_697_tip": "I Forti della Tempesta non possono essere attaccati continuamente. Una volta raggiunto il limite di attacchi, lisola scompare temporaneamente dalla mappa globale.",
    "questID_698_tip": "Lacquamarina immagazzinata sulle navi cargo non può essere saccheggiata. Navi cargo più grandi possono contenere più acquamarina e conferire più punti cargo.",
    "questID_738_tip": "Puoi barattare lacquamarina da Luna sulla sua barca mercantile o immagazzinarla sulle navi cargo. Quella che non sarà messa al sicuro andrà persa allarrivo della prossima tempesta lunare.",
    "questID_739_tip": "Le isole di risorse devono essere occupate per un certo periodo di tempo prima che le tue truppe possano tornare a casa con il bottino.",
    "questID_740_tip": "Se le tue truppe sullisola di risorse vengono sconfitte prima del termine del periodo di occupazione, non riceverai alcuna risorsa!",
    "questID_741_tip": "Dopo che unisola di risorse viene saccheggiata con successo da parte di un feudatario, questa sparirà dalla mappa globale.",
    "questSeriesID_251": "Pozzo dei desideri",
    "questCondition_wishingWell": "Costruisci: pozzo dei desideri",
    "questID_3181_info": "Sono state scoperte le rovine di un vecchio pozzo davanti alla porta del tuo castello. Si dice che il pozzo abbia il potere di esaudire i desideri! Prima però dovrai ricostruirlo.",
    "questID_3181_tip": "Il pozzo dei desideri ti consente di raddoppiare i tuoi rubini! Lo troverai di fronte alla porta del tuo castello.",
    "questID_3181_finish": "Il pozzo dei desideri è proprio di grande effetto, ma ha davvero poteri magici? Beh, proviamoci! Tentar non nuoce!",
    "questID_1447_info": "Congratulazioni, sei sulla buona strada per diventare una leggenda vivente! Dora in avanti, potrai ottenere punti esperienza leggendari che faranno aumentare il tuo livello leggendario. Tuttavia, il tuo livello di esperienza resterà a 70. Ora puoi anche sbloccare abilità leggendarie nella sala delle leggende. Ciò ti conferisce potenti bonus per lattacco e la difesa. Avrai anche accesso a nuovi edifici di produzione che ti consentiranno di produrre ancora più risorse.",
    "questSeriesID_225": "Rapimento",
    "questID_3252_info": "Non avrai motivo di temere un nemico con un fedele amico al tuo fianco!",
    "questID_3252_tip": "Invita gli amici a giocare tramite il menu degli amici. Riceverai preziose ricompense ogni volta che un nuovo amico accetta il tuo invito e gioca con te.",
    "questID_3252_finish": "Metti in ginocchio ogni nemico con laiuto del tuo amico! Invita ancora più amici per continuare a espandere il tuo potere!",
    "questID_3253_info": "Non avrai motivo di temere un nemico con un fedele amico al tuo fianco!",
    "questID_3253_tip": "Invita gli amici a giocare tramite il menu degli amici. Riceverai preziose ricompense ogni volta che un nuovo amico accetta il tuo invito e gioca con te.",
    "questID_3253_finish": "Metti in ginocchio ogni nemico con laiuto del tuo amico! Invita ancora più amici per continuare a espandere il tuo potere!",
    "questID_3254_info": "Non avrai motivo di temere un nemico con un fedele amico al tuo fianco!",
    "questID_3254_tip": "Invita gli amici a giocare tramite il menu degli amici. Riceverai preziose ricompense ogni volta che un nuovo amico accetta il tuo invito e gioca con te.",
    "questID_3254_finish": "Metti in ginocchio ogni nemico con laiuto del tuo amico! Invita ancora più amici per continuare a espandere il tuo potere!",
    "questID_3255_info": "Non avrai motivo di temere un nemico con un fedele amico al tuo fianco!",
    "questID_3255_tip": "Invita gli amici a giocare tramite il menu degli amici. Riceverai preziose ricompense ogni volta che un nuovo amico accetta il tuo invito e gioca con te.",
    "questID_3255_finish": "Metti in ginocchio ogni nemico con laiuto del tuo amico! Invita ancora più amici per continuare a espandere il tuo potere!",
    "questID_3256_info": "Non avrai motivo di temere un nemico con un fedele amico al tuo fianco!",
    "questID_3256_tip": "Invita gli amici a giocare tramite il menu degli amici. Riceverai preziose ricompense ogni volta che un nuovo amico accetta il tuo invito e gioca con te.",
    "questID_3256_finish": "Metti in ginocchio ogni nemico con laiuto del tuo amico! Invita ancora più amici per continuare a espandere il tuo potere!",
    "questID_3257_info": "Non avrai motivo di temere un nemico con un fedele amico al tuo fianco!",
    "questID_3257_tip": "Invita gli amici a giocare tramite il menu degli amici. Riceverai preziose ricompense ogni volta che un nuovo amico accetta il tuo invito e gioca con te.",
    "questID_3257_finish": "Metti in ginocchio ogni nemico con laiuto del tuo amico! Invita ancora più amici per continuare a espandere il tuo potere!",
    "questCondition_spendKhanTablets": "Spendi tavolette del Khan",
    "questID_3182_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3182_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3182_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3183_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3183_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3183_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3184_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3184_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3184_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3185_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3185_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3185_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3186_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3186_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3186_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3187_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3187_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3187_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3188_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3188_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3188_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3189_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3189_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3189_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3261_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_3261_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_3261_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_3262_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_3262_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_3262_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_3263_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3263_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3263_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3265_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_3265_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_3265_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_3266_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_3266_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_3266_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_3267_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3267_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3267_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3269_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_3269_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_3269_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_3270_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_3270_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_3270_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_3271_finish": "Quale trionfo! Il tuo nome sarà ricordato per sempre con terrore nelle leggende dei nomadi!",
    "questID_3271_info": "Respingi i nomadi nella loro steppa! LImperatore offre una taglia generosa per le tavolette del Khan che riuscirai a saccheggiare.",
    "questID_3271_tip": "Puoi scambiare tavolette del Khan solo durante levento dellinvasione, perciò non perdere tempo.",
    "questID_3272_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3272_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3272_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3274_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_3274_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_3274_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_3275_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_3275_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_3275_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_3276_finish": "Quale trionfo! Il tuo nome sarà ricordato per sempre con terrore nelle leggende dei nomadi!",
    "questID_3276_info": "Respingi i nomadi nella loro steppa! LImperatore offre una taglia generosa per le tavolette del Khan che riuscirai a saccheggiare.",
    "questID_3276_tip": "Puoi scambiare tavolette del Khan solo durante levento dellinvasione, perciò non perdere tempo.",
    "questID_3277_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3277_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3277_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3279_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_3279_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_3279_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_3280_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_3280_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_3280_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_3281_finish": "Quale trionfo! Il tuo nome sarà ricordato per sempre con terrore nelle leggende dei nomadi!",
    "questID_3281_info": "Respingi i nomadi nella loro steppa! LImperatore offre una taglia generosa per le tavolette del Khan che riuscirai a saccheggiare.",
    "questID_3281_tip": "Puoi scambiare tavolette del Khan solo durante levento dellinvasione, perciò non perdere tempo.",
    "questID_3282_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3282_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3282_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3284_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_3284_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_3284_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_3285_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_3285_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_3285_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_3286_finish": "Quale trionfo! Il tuo nome sarà ricordato per sempre con terrore nelle leggende dei nomadi!",
    "questID_3286_info": "Respingi i nomadi nella loro steppa! LImperatore offre una taglia generosa per le tavolette del Khan che riuscirai a saccheggiare.",
    "questID_3286_tip": "Puoi scambiare tavolette del Khan solo durante levento dellinvasione, perciò non perdere tempo.",
    "questID_3287_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3287_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3287_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3289_finish": "Puoi ottenere premi in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_3289_info": "I nomadi minacciano lintero impero! Assalta i loro accampamenti e ruba le tavolette del Khan a quella feccia!",
    "questID_3289_tip": "Più gli accampamenti sono potenti, più tavolette del Khan potrai saccheggiare!",
    "questID_3290_finish": "LImperatore premierà generosamente il tuo eroismo!",
    "questID_3290_info": "La minaccia dei nomadi non è ancora sventata! LImperatore pretende risultati! Fai a pezzi i nomadi e saccheggia le loro tavolette del Khan.",
    "questID_3290_tip": "Acquista strumenti speciali dal cacciatore di nomadi per sconfiggere i nomadi con facilità.",
    "questID_3291_finish": "Quale trionfo! Il tuo nome sarà ricordato per sempre con terrore nelle leggende dei nomadi!",
    "questID_3291_info": "Respingi i nomadi nella loro steppa! LImperatore offre una taglia generosa per le tavolette del Khan che riuscirai a saccheggiare.",
    "questID_3291_tip": "Puoi scambiare tavolette del Khan solo durante levento dellinvasione, perciò non perdere tempo.",
    "questID_3292_finish": "Ottima scelta! La battaglia contro i nomadi ripagherà anche te!",
    "questID_3292_info": "Le tavolette del Khan sono più che semplici decorazioni. LAraldo dellinvasione sarà felice di scambiare splendide decorazioni ed equipaggiamento speciale per alcune di esse.",
    "questID_3292_tip": "LAraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3147_tip": "Lartigianato riduce il tempo necessario per produrre strumenti di attacco e di difesa nel tuo castello principale.",
    "questID_10_info": "Ai tuoi soldati occorre cibo a sufficienza. Costruisci una fattoria per iniziare a produrlo.",
    "questID_11_info": "Servono monete per reclutare soldati. Costruisci case e riscuoti tasse. È lunico modo per finanziare la tua milizia.",
    "questID_869_info": "Amico fedele, sei arrivato finalmente. Hai ricevuto il titolo di cavaliere come ricompensa per il tuo coraggio. Benvenuto al tuo castello!\nLascia che ti dia consiglio mentre muovi i primi passi come feudatario.",
    "questID_1_info": "Hai bisogno di risorse per potenziare il tuo castello.\nPer prima cosa, costruisci un taglialegna per produrre la legna.",
    "questID_3_info": "È ora di occuparsi della difesa del nostro castello.",
    "questID_4_info": "Man mano che ampli le mura del castello avrai più spazio per gli edifici e riceverai ogni volta una base per una torre.\n\nLopzione è nel menu costruzione.",
    "questID_8_info": "Inizia laddestramento.",
    "questID_18_info": "Ora siamo pronti a organizzare le nostre difese.\n\nApri il menu militare.",
    "questSeriesID_666": "La nascita di un impero!",
    "questSeriesID_0": "Abbiamo bisogno di risorse!",
    "questSeriesID_2": "Abbiamo bisogno di protezione!",
    "questSeriesID_3": "Amplia il tuo castello!",
    "questSeriesID_7": "Si parte!",
    "questID_893_finish": "Ora vado via, ma tornerò tra 30 minuti con le tasse riscosse!",
    "questCondition_conquerResourceIsle": "Saccheggia isole di risorse",
    "questCondition_lootAquamarine_npc": "Ruba acquamarina dai Forti della Tempesta",
    "questCondition_lootAquamarine_pvp": "Saccheggia acquamarina dai feudatari",
    "questID_186_info": "Lintera corte è in fermento! Lacquamarina, un raro gioiello, è stato portato nel Grande Impero! Questa pietra preziosa riunisce in sé lo splendore e lessenza del mare e ha catturato linteresse dei nobili! Nella loro saggezza, hanno chiesto che tutte le coalizioni organizzino spedizioni per raccogliere quanta più acquamarina possibile. Vengono qui concesse licenze commerciali imperiali a tutti i feudatari!",
    "questID_187_finish": "Fai vela verso le Isole della Tempesta! Ora che hai raccolto risorse e monete a sufficienza, puoi dare inizio alla tua spedizione.",
    "questID_187_info": "Le navi e i tuoi uomini sono pronti per il lungo viaggio! Non vedo lora di vedere come te la caverai. Buona fortuna e buon viaggio!",
    "questID_549_finish": "Con questi uomini dovresti riuscire a ottenere un sacco di bottino. Cosa stai aspettando? Parti e prendi tutto ciò che i tuoi avversari hanno da offrire!",
    "questID_549_info": "Hai abbastanza nemici da tenerti impegnato: i Nativi della Tempesta e innumerevoli altri feudatari. Assicurati di colpire prima che ti attacchino loro! Recluta soldati nella caserma o invia truppe dal Grande Impero.",
    "questID_599_finish": "Niente male davvero! La nave cargo protegge la tua acquamarina e la trasporterà verso limpero allarrivo della prossima tempesta lunare.",
    "questID_599_info": "Le voci sul valore dellacquamarina hanno attirato molti feudatari e coalizioni dal Grande Impero. Non lasciare che ti sfidino per il tesoro! Saccheggia la loro acquamarina e mettila al sicuro su una nave cargo!",
    "questID_695_finish": "Fantastico, gli altri feudatari sono stati estremamente generosi. Ricorda di mettere sempre al sicuro lacquamarina sulle navi cargo in modo che non ricambino il favore!",
    "questID_695_info": "A causa del numero limitato di Forti della Tempesta e di isole di risorse, non cè abbastanza acquamarina per tutti. Tuttavia, sono sicura che gli altri feudatari avranno accumulato così tanta acquamarina da volerne condividere un po con te.",
    "questID_696_finish": "Ottimo lavoro, continua così! Più acquamarina sottrai agli altri feudatari, minore sarà la quantità che potranno portare ai nobili al sopraggiungere della prossima tempesta lunare.",
    "questID_696_info": "Non mollare proprio adesso! Il tempo rimanente prima della prossima tempesta lunare si sta esaurendo! Sfrutta al massimo questa occasione e rendi tua lacquamarina degli altri feudatari!",
    "questID_697_finish": "Te la sei cavata bene. I Nativi della Tempesta sono forti e coraggiosi, ma non avevano speranze contro di te. Fai attenzione però a non diventare troppo sicuro di te stesso!",
    "questID_697_info": "Le isole con grandi cime rocciose sono i Forti della Tempesta. Facci un salto e saccheggia lacquamarina per metterla al sicuro su una nave cargo.",
    "questID_698_finish": "Niente male. Se continui in questo modo, il tuo castello sarà presto traboccante di acquamarina. Non dimenticare però di costruire abbastanza navi cargo!",
    "questID_698_info": "Ricorda che anche gli altri feudatari sono a caccia di acquamarina. Battili sul tempo e attacca i forti dei Nativi della Tempesta!",
    "questID_738_finish": "Il coraggio è cosa buona e giusta, ma i tesori del mondo sono appannaggio dei forti e degli astuti.",
    "questID_738_info": "Non riposarti adesso, mio signore! Lacquamarina non si raccoglierà da sola! Salpa e saccheggia i forti dei Nativi della Tempesta.",
    "questID_739_finish": "È stato gentile da parte dei Nativi della Tempesta raccogliere tutte quelle risorse per te, non credi? Ci vorrà un po di tempo prima che questa isola di risorse potrà essere attaccata di nuovo.",
    "questID_739_info": "Vedi quelle isole con i grandi templi di pietra? I Nativi della Tempesta ci conservano montagne di risorse... Sono tutte tue! Non devi fare altro che occupare lisola per il tempo sufficiente.",
    "questID_740_finish": "È importante prendere possesso del maggior numero possibile di risorse prima della prossima tempesta lunare. Non fermarti adesso!",
    "questID_740_info": "Le isole di risorse scompaiono temporaneamente dopo essere state saccheggiate. Non lasciare che il bottino ti sfugga di mano e batti sul tempo gli altri feudatari!",
    "questID_741_finish": "Grandioso, hai davvero del talento! Non lasciare però che le mie lodi ti diano alla testa. Ci sono ancora un sacco di isole nelloceano.",
    "questID_741_info": "Solo i signori più coraggiosi riescono ad arrivare fin qui. È tempo di impossessarti delle risorse dei Nativi della Tempesta! Saccheggia altre isole di risorse!",
    "questID_84_info": "Allora? Sei sopravvissuto al viaggio? Ti do il benvenuto a casa mia! Le Isole della Tempesta sono un arcipelago composto da migliaia di isole in un oceano infinito! Qualcuno come te può ricavarne un bottino prezioso.\nI tuoi uomini hanno trovato questo vecchio castello e lo hanno rimesso in funzione così non dovrai ripartire da zero. Utilizza il castello come base, esplora le acque circostanti e saccheggia tanta acquamarina. Cominciamo!",
    "questSeriesID_136": "Verso le Isole della Tempesta",
    "questSeriesID_137": "Un mondo di opportunità",
    "questSeriesID_138": "Il più forte sopravvive",
    "questSeriesID_139": "Gioielli esotici",
    "questSeriesID_140": "Isole di avventura",
    "questID_3190_info": "Sei pronto a saccheggiare del prezioso bottino? Le Isole della Tempesta, la mia patria, si trovano nel mare orientale. Le persone del posto sono fieri guerrieri e grandi marinai e hanno fatto capire a molti invasori cosa significa avere davvero paura. Tuttavia, vale la pena andarci perché le Isole della Tempesta sono lunico posto dove si può raccogliere la preziosa acquamarina! Salpa e parti per lavventura!",
    "questID_187_tip": "I nobili doneranno generose ricompense a tutte le coalizioni che raccoglieranno lacquamarina. Ricorda però che di tanto in tanto le Isole della Tempesta affonderanno in mare a causa della tempesta lunare, quindi scegli saggiamente quando dare inizio alla tua spedizione!",
    "questID_1743_info": "Le voci sul valore dellacquamarina hanno attirato molti feudatari e coalizioni dallimpero. Non lasciare che ti sfidino per il tesoro! Saccheggia la loro acquamarina e mettila al sicuro su una nave cargo!",
    "questID_1743_tip": "Puoi costruire navi cargo esattamente come costruiresti un edificio nel castello. Lacquamarina raccolta può essere messa al sicuro a bordo di navi cargo sotto forma di punti cargo.",
    "questID_1744_finish": "Fantastico, gli altri feudatari sono stati estremamente generosi. Ricorda di mettere sempre al sicuro lacquamarina sulle navi cargo in modo che non ricambino il favore!",
    "questID_1744_info": "Il numero di Forti della Tempesta e di isole di risorse è limitato, il che significa che non cè abbastanza acquamarina per tutti. Tuttavia, gli altri feudatari avranno sicuramente accumulato tanta acquamarina da volerne condividere un po con te.",
    "questID_1744_tip": "Il numero totale di punti cargo dei membri della tua coalizione determina i premi che riceverai al sopraggiungere della tempesta lunare.",
    "questID_1745_info": "Non mollare adesso! Il tempo rimanente prima della prossima tempesta lunare si sta esaurendo! Sfrutta al massimo questa occasione e rendi tua lacquamarina degli altri feudatari!",
    "questID_1745_tip": "Puoi saccheggiare lacquamarina dagli altri feudatari.",
    "questID_1743_finish": "Niente male davvero! La nave cargo ha protetto la tua acquamarina, quindi potrai portarla ai nobili dopo la tempesta lunare.",
    "questID_1745_finish": "Bene, continua così! Più acquamarina sottrai agli altri feudatari, minore sarà la quantità che potranno spedire al sopraggiungere della prossima tempesta lunare.",
    "tut_tapOnQuests_copy_OLD": "Apri il libro delle missioni.",
    "tut_selectQuest_copy_OLD": "Seleziona la nuova missione.",
    "tut_tapOnQuestCond_copy_OLD": "Usa la scorciatoia per completare più in fretta lincarico.",
    "questSeriesID_307": "Pronti alla difesa",
    "questSeriesID_311": "Decora!",
    "questID_3209_info": "Il tuo castello sta diventando sempre più bello!\n Le decorazioni aumentano lordine pubblico, mentre le case lo riducono.",
    "questSeriesID_314": "Scegliti un nome!",
    "questID_3211_info": "Se desideri diventare re, occorre un nome che incuti timore e rispetto.",
    "questSeriesID_320": "Strumenti dassedio",
    "questID_3217_info": "Prepariamoci allattacco! Costruisci un laboratorio dassedio!",
    "questSeriesID_321": "Respingere i nemici",
    "questID_3219_info": "Mio signore, un castello dei masnadieri vicino ha minacciato di conquistare la nostra tenuta.\nÈ tempo di combattere i nostri nemici!",
    "questID_3225_info": "Prepariamo le difese del castello!",
    "questSeriesID_325": "Preparazione delle difese",
    "questID_3227_info": "Organizziamo le nostre difese.\n\nApri il menu &quot;Forze militari&quot;!",
    "questSeriesID_326": "Una vera roccaforte",
    "questID_3229_info": "Per il momento, il tuo castello dovrebbe essere protetto dagli attacchi nemici.\nTuttavia, non dimenticare di fortificare regolarmente le tue difese!",
    "questSeriesID_300_old": "La nascita di un impero!",
    "questID_3191_info_OLD": "Benvenuto al tuo nuovo castello, giovane signore. Vieni, lascia che ti mostri come funzionano le cose.",
    "questSeriesID_309": "Pietra su pietra",
    "questID_3192_info_OLD": "Il tuo castello necessita di molte risorse per prosperare. Cominciamo costruendo un taglialegna.",
    "questSeriesID_302_OLD": "Ancora più legna!",
    "questID_3194_info_OLD": "Bene! Hai costruito il tuo primo taglialegna. Ora aumentiamone la produttività!",
    "questSeriesID_303_OLD": "Amplia il tuo castello!",
    "questID_3197_info_OLD": "Se espandi le mura del castello, avrai più spazio su cui costruire. Questa opzione è disponibile nel menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questSeriesID_304_OLD": "Monete, pile di monete!",
    "questID_3198_info_OLD": "Ovviamente i tuoi cittadini non possono vivere qui gratuitamente!\n\nDammi lordine e andrò a riscuotere le tasse dai tuoi cittadini.",
    "questSeriesID_305_OLD": "Complimenti!",
    "questID_3200_info_OLD": "Il tuo castello comincia ad assumere un aspetto degno di un vero re! Ora devo occuparmi di altre faccende, ma tornerò per offrirti presto il mio aiuto. Nel frattempo ti lascio nelle mani dei miei consiglieri più fidati. Ricorda di consultare regolarmente il libro delle missioni per ricevere consigli su come far prosperare il tuo castello.",
    "questSeriesID_306": "La tua milizia!",
    "questID_3202_info": "Eccellente, vedo che hai costruito delle caserme. Le terre al di là delle mura del tuo castello sono pericolose a volte, quindi è essenziale disporre di un esercito ben addestrato. \n \n Reclutiamo dei soldati.",
    "tut_secondQuestBuildWoodcutter_copy_duplicate_OLD": "Tocca il taglialegna e posizionalo nel castello!",
    "tut_secondQuestConfirmPlacement_copy_duplicate_OLD": "Ora conferma la posizione. \n\nPotrai spostare ledificio quando vorrai.",
    "tut_fourthQuestClickExpandCastle_copy_duplicate_OLD": "Tocca lampliamento in alto per ampliare il tuo castello!",
    "questID_3192_tip_OLD": "Puoi trovare nuovi edifici nel menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questID_3197_tip_OLD": "Apri il menu &quot;Costruzione&quot; e seleziona la sezione che vuoi ampliare.",
    "questID_3197_finish_OLD": "Ogni volta che ampli le mura del castello, avrai più spazio per gli edifici. Inoltre, otterrai unaltra base per la torre che potrai potenziare.",
    "questID_3199_finish_OLD": "Perfetto! Hai riscosso le tasse!",
    "questID_3206_tip": "Puoi trovare nuovi edifici nel menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questID_3206_finish": "I tuoi edifici di produzione stanno cominciando a produrre risorse in modo continuo.\n\nEcco un piccolo premio!",
    "questID_3206_info": "Ti servono diverse risorse per potenziare il castello.\nCostruisci subito una cava di pietra.",
    "questID_3201_tip": "Puoi trovare la caserma nella sezione militare del menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questID_3201_info": "Abbiamo bisogno di caserme per reclutare i soldati.",
    "questID_3201_finish": "Eccellente! Ora possiamo iniziare a reclutare i soldati.",
    "questID_3202_tip": "I lancieri sono combattenti versatili adatti sia alla difesa che allattacco.",
    "questID_3208_tip": "Puoi trovare le decorazioni nella sezione &quot;Decorazioni&quot; del menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questID_3208_finish": "Splendido! Molte decorazioni rendono i cittadini più felici e il castello più bello.",
    "questSeriesID_310": "Amplia le mura del castello!",
    "questID_3205_info": "Hai bisogno di un comandante che guidi la tua milizia.",
    "questID_3205_tip": "I comandanti vivono nel quartier generale, disponibile nel menu &quot;Costruzione&quot; sotto &quot;Forze militari&quot;.",
    "questID_3205_finish": "Ogni milizia schierata sulla mappa globale ha bisogno di un comandante che la guidi.",
    "questID_3207_info": "Ora ci serve più spazio nel castello.\nAmplia le mura del castello!",
    "questID_3207_tip": "Apri il menu &quot;Costruzione&quot; e tocca la sezione che vuoi ampliare.",
    "questID_3207_finish": "Ogni volta che ampli le mura del castello, avrai più spazio per gli edifici. Inoltre, otterrai unaltra base per la torre che potrai potenziare.",
    "questSeriesID_312": "Ordine pubblico",
    "questSeriesID_316": "Lunione fa la forza!",
    "questID_3213_info": "Entra in una coalizione",
    "questID_3208_info": "Le decorazioni aumentano lordine pubblico allinterno del tuo castello, che in cambio aumenta la produttività di molti edifici.",
    "questSeriesID_313": "Ci serve cibo!",
    "questID_3210_info": "Hai bisogno di molto cibo per sfamare il tuo esercito. Costruisci una fattoria e comincia a produrre cibo!",
    "questID_3210_tip": "Le dimensioni del tuo esercito dipendono dalla produzione di cibo. Se esaurisci il cibo, i tuoi soldati moriranno di fame. Il cibo viene prodotto nella fattoria.",
    "questID_3210_finish": "Assicurati sempre di produrre più cibo di quanto ne consumi!",
    "questID_3211_tip": "Puoi immettere qualsiasi nome ti piaccia. Tuttavia, parolacce e nomi discriminatori o offensivi non verranno accettati.",
    "questID_3211_finish": "Questo nome è degno di una leggenda. I tuoi sudditi parleranno di te con ammirazione e rispetto.",
    "questID_3212_info": "Devi costruire un deposito per avere spazio sufficiente per le tue risorse. Se non hai più spazio nel deposito, la produzione si interromperà!",
    "questID_3212_tip": "Puoi trovare il deposito nella sezione &quot;Edifici civili&quot; del menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questID_3212_finish": "Il nuovo deposito può accogliere altre 1.700 unità di legna, pietra e cibo.",
    "questID_3215_info": "Costruisci unaltra casa per aumentare la popolazione!",
    "questID_3215_tip": "Costruisci case per aumentare la popolazione del castello e di conseguenza anche le tasse che riscuoterai!",
    "questID_3215_finish": "Ottimo lavoro, ma fai attenzione! Maggiore è la popolazione, minore sarà lordine pubblico nel tuo castello. Costruisci delle decorazioni per aumentare lordine pubblico.",
    "questID_3217_tip": "Puoi trovare il laboratorio dassedio nella scheda &quot;Forze militari&quot; del menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questID_3217_finish": "Gli strumenti dassedio aumentano notevolmente le probabilità di vittoria dei tuoi soldati in un attacco.",
    "questSeriesID_322": "Abbiamo bisogno di protezione!",
    "questID_3224_info": "I nostri soldati hanno bisogno di strumenti che li aiutino nella difesa.\nCostruisci un laboratorio di difesa!",
    "questID_3224_tip": "Puoi trovare il laboratorio di difesa nella sezione &quot;Edifici militari&quot; del menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questID_3224_finish": "Ottimo! Ora puoi produrre strumenti di difesa.",
    "questID_3222_info": "È il momento di rafforzare le difese del tuo castello.",
    "questID_3222_tip": "Tocca una delle basi libere per le torri lungo le mura del tuo castello per costruire una torre.",
    "questID_3222_finish": "Molto bene! Questa formidabile torre sta già facendo sentire i tuoi cittadini più al sicuro.",
    "questSeriesID_327": "Dona",
    "questID_3230_tip": "Puoi donare monete toccando la casella nella finestra di dialogo della missione.",
    "questID_3230_finish": "Monete donate! Il tuo popolo ti è riconoscente per la tua generosità!",
    "questSeriesID_328": "Verso il fronte!",
    "questID_3231_tip": "I castelli dei masnadieri appaiono come torri scure sulla mappa globale.\nUn castello dei masnadieri avanzerà di livello dopo che lavrai sconfitto un certo numero di volte.",
    "questSeriesID_308": "Il tuo primo comandante",
    "questSeriesID_301_OLD": "Gli imperi crescono con le risorse!",
    "questID_3223_tip": "Puoi trovare le decorazioni alla voce &quot;Decorazioni&quot; del menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questID_3213_tip": "Il sostegno da parte dei tuoi compagni di coalizione può aiutare il tuo castello a prosperare e a mantenere sicure le tue terre.",
    "questID_3213_finish": "La protezione della tua nuova coalizione ti renderà più forte e potente che mai.",
    "questSeriesID_315": "Spazio per conservare!",
    "questSeriesID_317": "Raccogli la pietra!",
    "questSeriesID_318": "Alloggio",
    "questSeriesID_319": "Più cibo!",
    "questID_3216_info": "Più il tuo esercito cresce, maggiore sarà il consumo di cibo! Costruisci delle fattorie per aumentare la produzione!",
    "questID_3216_tip": "Tieni sempre sotto controllo la produzione di cibo o potresti perdere dei soldati.",
    "questID_3216_finish": "Ottimo lavoro! Ricorda di continuare a costruire e potenziare le fattorie per soddisfare il consumo di cibo.",
    "questID_3219_tip": "Puoi trovare i masnadieri sulla mappa globale.",
    "questID_3220_finish": "Fantastico! Hai sconfitto quei furfanti dei masnadieri.",
    "questSeriesID_323": "Un bel panorama",
    "questID_3223_info": "Abbellisci un po il tuo castello e aumenta lordine pubblico costruendo delle decorazioni.",
    "questID_3223_finish": "Le decorazioni hanno un aspetto magnifico e i tuoi cittadini sono più felici.",
    "questID_3227_tip": "Usa lo slider per distribuire i tuoi difensori al centro o sui fianchi e determinare lequilibrio tra unità di mischia e a lunga gittata.",
    "questID_3227_finish": "Il tuo castello dovrebbe essere protetto dagli attacchi nemici per il momento. \nNon dimenticare di fortificare regolarmente le tue difese!",
    "questID_3230_info": "I tuoi cittadini hanno lavorato duramente per preparare il castello per il tuo arrivo. Potresti ricompensarli donando delloro.",
    "questID_3231_info": "Sconfiggi i castelli dei masnadieri e fatti un nome sul campo di battaglia!",
    "questID_3231_finish": "Che vittoria incredibile! Hai fatto vedere a quella feccia chi è che comanda.",
    "questID_3196_info_OLD": "Amplia le mura del castello per fare più spazio per nuovi edifici.",
    "questID_3195_info_OLD": "La legna è un materiale da costruzione importante. Potenzia il taglialegna per aumentare la produzione di legna nel tuo castello.",
    "questID_3195_tip_OLD": "Ti servirà molta legna per costruire e potenziare gli edifici nel tuo castello, quindi ricorda di potenziare regolarmente i tuoi taglialegna.",
    "questID_3195_finish_OLD": "Eccellente! Ora stai producendo legna a sufficienza per costruire altri edifici.",
    "questID_3214_info": "Ti servono diverse risorse per potenziare il castello.\nCostruisci subito una cava di pietra.",
    "questID_3214_tip": "Puoi trovare nuovi edifici nel menu &quot;Costruzione&quot;.",
    "questID_3214_finish": "I tuoi edifici di produzione stanno cominciando a produrre risorse in modo continuo.\n\nEcco un piccolo premio!",
    "questSeriesID_324": "Costruisci strumenti di difesa",
    "questCondition_changeName": "Scegli un nome per te!",
    "questID_3204_info": "Lesercito marcia a pancia piena, quindi assicurati di avere sempre scorte di cibo sufficienti per sfamare i tuoi soldati.",
    "quests_hud": "Missioni",
    "questID_1747_info": "Una maestosa sala delle leggende è il modo perfetto per mostrare al mondo la tua vera potenza. Utilizzala per gestire le tue abilità leggendarie e il tuo potere crescerà ancora di più!",
    "questID_1747_tip": "Ogni livello della sala delle leggende ti conferisce un prezioso punto. Le abilità leggendarie hanno effetto nelle battaglie contro altri feudatari con un livello leggendario.",
    "questID_1747_finish": "La sala delle leggende fa risplendere il tuo castello in tutta la sua potenza. Ora che questa meraviglia dorata è completa, i feudatari nemici diventeranno verdi dallinvidia.",
    "questSeriesID_247_hero801": "Era degli eroi",
    "questSeriesID_247_hero802": "Era degli eroi",
    "questSeriesID_247_hero803": "Era degli eroi",
    "questID_3161_info_hero801": "Non ti pentirai della tua scelta! Non vedo lora di immergermi nella battaglia sotto il tuo vessillo. Reclutiamo una milizia più in fretta possibile e facciamo scoprire ai tuoi nemici cosa significa avere paura!",
    "questID_3161_info_hero802": "Nobile signore, lascia che ti offra i miei servigi. Per vincere una guerra serve più di qualche muscolo. Ci vuole strategia e lungimiranza. Ti mostrerò come guidare le tue truppe alla vittoria!",
    "questID_3161_info_hero803": "Hai fatto la scelta giusta! Una grande forza e una mazza pesante non sono lunico modo per vincere una battaglia. Ti mostrerò come mettere in ginocchio i tuoi nemici sfruttando al meglio abilità, velocità e una spada affilata!",
    "questID_3173_tip_hero801": "Puoi donare monete toccando il prerequisito della missione.",
    "questID_3173_tip_hero802": "Puoi donare monete toccando il prerequisito della missione.",
    "questID_3173_tip_hero803": "Puoi donare monete toccando il prerequisito della missione.",
    "questID_3173_info_hero801": "Il tuo quartier generale non ha esattamente laspetto di un luogo in cui pianificare le battaglie. Spade e scudi decorativi creerebbero lo sfondo perfetto per studiare il prossimo attacco, non pensi?",
    "questID_3173_finish_hero801": "Tutte queste spade e scudi danno al quartier generale laspetto di una vera tenda militare. Sono una vera fonte di motivazione per pianificare il prossimo attacco!",
    "questID_3173_info_hero802": "Dovremmo creare dei modellini delle tue milizie affinché possiamo disporli su una mappa del campo di battaglia. In questo modo avremo una visione chiara di tutto.",
    "questID_3173_finish_hero802": "Magnifico! Questi modellini sono molto realistici! Renderanno molto più entusiasmante la pianificazione della battaglia.",
    "questID_3173_info_hero803": "Un mercante mi ha offerto unedizione originale del codice della danzatrice di spade, ma il prezzo è troppo alto. Potresti acquistarlo per me? Te ne sarei eternamente grata!",
    "questID_3173_finish_hero803": "Grazie dal più profondo del mio cuore! Questo codice è davvero di valore inestimabile per una danzatrice di spade.",
    "questID_3174_info_hero801": "Non sono un uomo di troppe parole, ma ti ho insegnato tutto ciò che so sulla preparazione di una campagna. Ora devo dedicarmi di nuovo al combattimento. Mi troverai sul campo di battaglia!",
    "questID_3174_info_hero802": "Sono sicuro che ora possiedi le conoscenze necessarie per avere successo in battaglia. Ti lascio alla tua pianificazione cosicché potrai dedicarti al supporto dei tuoi guerrieri sul campo di battaglia. È stato un onore conoscerti!",
    "questID_3174_info_hero803": "Ora che conosci tutti i dettagli della pianificazione della battaglia, è il momento che io torni a concentrarmi sul combattimento. Dopo tutto, il posto di una danzatrice di spade è sul campo di battaglia!",
    "questSeriesID_249_hero801": "Fronte interno",
    "questSeriesID_249_hero802": "Fronte interno",
    "questSeriesID_249_hero803": "Fronte interno",
    "questID_3043_finish": "Evviva, ce lhai fatta! La costruzione è completata e il tuo piccolo ma ben rifinito ospedale militare è pronto a ricoverare soldati feriti.",
    "questID_3043_info": "Mio signore, i tuoi soldati sono sempre malconci a causa delle battaglie, della fame e del freddo del nord. Costruiamo un ospedale militare e potremo finalmente curare i nostri feriti!",
    "questID_3043_tip": "Le unità ferite verranno mandate allospedale militare del rispettivo castello di appartenenza per essere curate.",
    "questID_3158_finish": "I tuoi carpentieri hanno fatto un ottimo lavoro! I tuoi uomini ne saranno sicuramente contentissimi, ma anche io sono felice di avere un ospedale militare ancora più grande.",
    "questID_3158_info": "Mio signore, ricorda che ci saranno tante battaglie al nord come in qualsiasi altra parte del mondo. È il momento di espandere lospedale militare per curare più feriti.",
    "questID_3158_tip": "I soldati feriti non hanno bisogno di cibo mentre sono ricoverati nellospedale militare.",
    "questID_3044_finish": "Fantastico! Cè di nuovo spazio nellospedale militare. Potrò lavorare ancora meglio adesso. Vedrai tornare i tuoi uomini ai loro posti di guardia in un batter docchio!",
    "questID_3044_info": "I barbari stanno lentamente diventando una vera minaccia. Dovremmo prendere le dovute precauzioni e potenziare ulteriormente lospedale militare per poter curare una quantità maggiore di feriti.",
    "questID_3044_tip": "Le unità che non vuoi curare possono essere dimesse dallospedale militare per liberare spazio.",
    "questID_3149_finish": "Come vedi, mantengo sempre le promesse! Questi uomini sono stati completamente curati e ora sono freschi come nuove reclute. Non vedono lora di tornare a combattere!",
    "questID_3149_info": "Perfino le ferite più superficiali possono avere conseguenze fatali se i tuoi uomini sono deboli a causa del freddo! Mandali subito da me, quando sono feriti.",
    "questID_3149_tip": "Le unità potenti che sono state ferite vengono portate allospedale militare anche se non cè spazio per ricoverarle. Sostituiranno le unità più deboli che si trovano già al suo interno.",
    "questID_3162_finish": "Anche se il nuovo ospedale militare è piccolo, ora i tuoi soldati avranno qualche speranza di sopravvivere. Fidati delle mie abilità curative: presto i tuoi uomini saranno come nuovi!",
    "questID_3162_info": "Oh, che caldo... Mi sta uccidendo! Anche la cancrena si sviluppa rapidamente in un clima desertico come questo. Mio signore, abbiamo urgente bisogno di costruire un ospedale militare!",
    "questID_3162_tip": "Ogni potenziamento dellospedale militare aumenta il numero di unità ferite che puoi curare contemporaneamente.",
    "questID_3165_finish": "Molto bene! Potenziando lospedale militare abbiamo aumentato il numero di letti disponibili. Ora posso curare molti più feriti.",
    "questID_3165_info": "Alcuni dei soldati hanno detto che gli attacchi dei guerrieri del deserto sono diventati più frequenti ultimamente. Sarebbe saggio potenziare lospedale militare in modo da essere pronti a ogni cosa.",
    "questID_3165_tip": "Curare le unità ferite costa monete, ma è più economico che reclutare nuovi soldati.",
    "questID_3163_finish": "Benvenuto alla nuova ala del nostro ospedale militare! Mi sono presa la libertà di intitolarla a te.",
    "questID_3163_info": "Non mi piace portare cattive notizie, ma senza un nuovo potenziamento dellospedale militare, presto non riusciremo a curare tutti i nostri feriti in tempo.",
    "questID_3163_tip": "Le unità ferite verranno mandate allospedale militare del rispettivo castello di appartenenza per essere curate.",
    "questID_3164_finish": "Questi soldati sono completamente guariti e pronti di nuovo a gettarsi in battaglia per te. Un semplice &quot;grazie&quot; sarà molto apprezzato...",
    "questID_3164_info": "Questa terra è piena di pericoli: guerrieri del deserto e bestie orribili minacciano i tuoi uomini. Se verranno feriti, mandali da me: penserò io a curarli.",
    "questID_3164_tip": "I soldati feriti non hanno bisogno di cibo mentre sono ricoverati nellospedale militare.",
    "questID_3166_finish": "Fatto! Anche se abbiamo dovuto annullare la costruzione del potenziamento dellospedale militare per tre volte a causa dei vulcani, alla fine ci abbiamo messo poco.",
    "questID_3166_info": "Non ti sembra che i tuoi soldati vengano feriti un po troppo spesso? E ora ci si sono messi anche i vulcani... Costruiamo un ospedale militare il prima possibile!",
    "questID_3166_tip": "Le unità che non vuoi curare possono essere dimesse dallospedale militare per liberare spazio.",
    "questID_3167_finish": "Che sollievo! Gli uomini qui guariscono così in fretta. Forse la terra vulcanica ha davvero proprietà curative, dopotutto.",
    "questID_3167_info": "Posso curare le ustioni in modo rapido ed efficiente. Manda da me i tuoi feriti, mio signore, e saranno di nuovo pronti a combattere in un batter docchio!",
    "questID_3167_tip": "Le unità potenti che sono state ferite vengono portate allospedale militare anche se non cè spazio per ricoverarle. Sostituiranno le unità più deboli che si trovano già al suo interno.",
    "questID_3168_finish": "Più grande e più comodo, oltre a essere più piacevole grazie allodore di vernice fresca. Preferisco di gran lunga lavorare in questo ospedale militare potenziato. E anche i tuoi uomini ne gioveranno!",
    "questID_3168_info": "Ho una richiesta per te: lascia che potenzi lospedale militare! In un posto come questo, faremo meglio a prendere le giuste precauzioni per non avere rimpianti in futuro.",
    "questID_3168_tip": "Ogni potenziamento dellospedale militare aumenta il numero di unità ferite che puoi curare contemporaneamente.",
    "questID_3169_finish": "Il nuovo potenziamento dellospedale militare è un gran successo! Ora non dovrò più preoccuparmi così tanto dei tuoi uomini. Possiamo curare molti feriti adesso!",
    "questID_3169_info": "Questi terrificanti seguaci del culto mi hanno messo addosso un tremendo senso di sciagura. Forse dovremmo potenziare ulteriormente lospedale militare, giusto per stare tranquilli!",
    "questID_3169_tip": "Curare le unità ferite costa monete, ma è più economico che reclutare nuovi soldati.",
    "questID_3251_finish": "Tutto è pronto.\nOra possiamo iniziare il nostro viaggio verso il gelido Nord. Mettiti qualcosa di pesante!",
    "questID_3251_info": "Mettete da parte linimicizia e unitevi allesercito dellImperatore. Insieme distruggeremo per sempre i crudeli Norreni!",
    "questID_3251_tip": "Puoi raggiungere il Ghiacciaio di Semprinverno dalla panoramica del regno. Tuttavia, il viaggio per raggiungerlo è lungo e arduo, e ti costerà caro.",
    "questID_3258_info": "Mettete da parte linimicizia e unitevi allesercito dellImperatore. Insieme distruggeremo per sempre i crudeli Norreni!",
    "questID_3152_finish": "Finalmente sono stati rattoppati tutti i buchi nelle tende! Tuttavia, adesso che non cè più ricambio daria, le truppe hanno cominciato a lamentarsi per lodore di muffa. Non si riesce mai ad accontentare tutti!",
    "questID_3152_info": "Le tue tende hanno visto giorni migliori. Si sente addirittura il vento che fischia attraverso tutti i fori che punteggiano le pareti esterne delle tende. Dovresti fare qualcosa al riguardo, e in fretta anche!",
    "questID_3152_tip": "Potenzia le tue tende per risparmiare spazio per altri utili edifici.",
    "questID_3153_finish": "Grazie alle tende potenziate, tutti i tuoi guerrieri ora hanno un riparo. Speriamo che questo metterà fine a tutti i battibecchi sulla proprietà dei letti.",
    "questID_3153_info": "La tua milizia sta crescendo sempre più e lo spazio nelle tende comincia a scarseggiare. Alcuni dei tuoi uomini devono addirittura passare la notte sul freddo pavimento di pietra!",
    "questID_3153_tip": "Potenzia le tende per inviare altri soldati qui dai tuoi castelli.",
    "questID_3154_finish": "Ognuno dei tuoi guerrieri può finalmente trovare un posto caldo per dormire allinterno di queste tende. Come sai, le notti di Berimond sono spesso molto fredde.",
    "questID_3154_info": "Una milizia possente come la tua ha bisogno di sistemazioni adeguate. Potenzia le tue tende prima che i tuoi uomini si ritrovino a dormire allaperto!",
    "questID_3154_tip": "Potenzia le tue tende per risparmiare spazio per altri utili edifici.",
    "questID_3155_finish": "Sembra che alle tue truppe piacciano le nuove decorazioni. Proprio quel che ci serviva per sollevare loro il morale.",
    "questID_3155_info": "Può non sembrare così, ma i tuoi guerrieri hanno occhio per lestetica. Aggiungi un tocco di bellezza al tuo accampamento e andranno a combattere volentieri per te!",
    "questID_3155_tip": "Le decorazioni migliorano il morale e la forza in combattimento delle tue truppe.",
    "questID_3156_finish": "Questa palizzata non sarà più così facile da oltrepassare. Il generoso strato di grasso sparso sui montanti farà rinunciare ben presto i tuoi avversari.",
    "questID_3156_info": "Il nemico sta diventando sempre più creativo pur di trovare il modo di superare la tua palizzata. Dovresti renderla un po più alta, prima che ai tuoi avversari venga in mente di usare i trampoli!",
    "questID_3156_tip": "Non dimenticare di rinforzare le mura con questi strumenti di difesa.",
    "questID_3157_finish": "Hai ora potenziato al massimo le tue fortificazioni. Se qualcuno dovesse riuscire a entrare, se lo sarà meritato!",
    "questID_3157_info": "I tuoi avversari stanno guidando in battaglia milizie sempre più grandi. Potenzia le tue torri per piazzare più difensori sulla tua palizzata.",
    "questID_3157_tip": "Ogni torre aumenta il numero di difensori sulle tue mura.",
    "questID_3159_finish": "Ora sei in grado di assumere più ausiliari contemporaneamente.",
    "questID_3159_info": "Gli ausiliari sono la spina dorsale della tua milizia. Potenzia il tuo campo di addestramento per poterne assumere di più contemporaneamente.",
    "questID_3159_tip": "Ogni volta che potenzi il campo di addestramento, aumenti il numero di ausiliari che puoi assumere contemporaneamente.",
    "questID_3343_finish": "Ora i tuoi ausiliari potranno godersi delle sessioni di addestramento adeguate. Beh, &quot;addestramento&quot; potrebbe non essere la parola più adatta... Forse &quot;passare sotto le forche caudine&quot; è più realistico.",
    "questID_3343_info": "Gli ausiliari non vedono lora di gettarsi nella battaglia. Non appena avranno completato le sessioni presso il campo di addestramento, saranno pronti!",
    "questID_3343_tip": "Gli ausiliari sono unaggiunta eccellente alle tue truppe standard a Berimond perché non necessitano di cibo né spazio nelle tue tende.",
    "questID_3344_finish": "I tuoi futuri ausiliari non si intralceranno più a vicenda come prima grazie al tuo campo di addestramento potenziato. Questo ridurrà notevolmente il numero di incidenti mortali.",
    "questID_3344_info": "I tuoi comandanti chiedono più ausiliari sul campo di battaglia. Troverai sicuramente il modo di assumerne di più contemporaneamente.",
    "questID_3344_tip": "Gli ausiliari sono ottimi sia in attacco che in difesa.",
    "questID_3345_finish": "Ottimo! Non si è mai troppo veloci quando si tratta di mandare gli ausiliari a morire... ehm, volevo dire, a combattere sul campo di battaglia.",
    "questID_3345_info": "Ricorda di rinforzare la tua milizia utilizzando gli ausiliari. Questi intrepidi guerrieri ti ringrazieranno per aver dato loro la possibilità di dimostrare quanto valgono in battaglia.",
    "questID_3345_tip": "Forse gli ausiliari non sono il tipo di unità più forte in circolazione, ma sono disponibili senza bisogno di preavviso e costituiscono dellottima carne da macello!",
    "questID_3422_finish": "Ora i tuoi ausiliari potranno godersi delle sessioni di addestramento adeguate. Beh, &quot;addestramento&quot; potrebbe non essere la parola più adatta... Forse &quot;passare per le bacchette&quot; è più realistico.",
    "questID_3422_info": "Gli ausiliari non vedono lora di gettarsi nella battaglia. Non appena avranno completato le sessioni presso il campo di addestramento, saranno pronti!",
    "questID_3422_tip": "Gli ausiliari sono unaggiunta eccellente alle tue truppe standard a Berimond perché non necessitano di cibo né spazio nelle tue tende.",
    "questID_3423_finish": "I tuoi futuri ausiliari non si intralceranno più a vicenda come prima grazie al tuo campo di addestramento potenziato. Questo ridurrà notevolmente il numero di incidenti mortali.",
    "questID_3423_info": "I tuoi comandanti chiedono più ausiliari sul campo di battaglia. Troverai sicuramente il modo di assumerne di più contemporaneamente.",
    "questID_3423_tip": "Gli ausiliari sono ottimi sia in attacco che in difesa.",
    "questID_3346_finish": "Potenziare la base degli ausiliari è stato un vero colpo di genio. Ora abbiamo ancora più ausiliari a disposizione.",
    "questID_3346_info": "I tuoi ausiliari preferiscono dormire allaperto piuttosto che guardare il monotono tetto di una tenda e, grazie alla rigida guida dei loro comandanti, restano dove sono anche il mattino dopo!",
    "questID_3346_tip": "Gli ausiliari sono unaggiunta eccellente alle tue truppe standard a Berimond perché non necessitano di cibo né spazio nelle tue tende.",
    "questID_3410_finish": "Eccellente! Ora che abbiamo più persone per gestire la parte burocratica, i comandanti dei tuoi ausiliari avranno più tempo per tenere pronto un maggior numero di truppe nelle vicinanze.",
    "questID_3410_info": "I comandanti dei tuoi ausiliari hanno via via sempre più difficoltà a tenere docchio tutte le loro truppe. Dovresti ampliare la sede degli ausiliari per inviarne un numero maggiore sul campo.",
    "questID_3410_tip": "Gli ausiliari si mantengono da soli e non consumano le tue scorte di cibo, quindi non esitare a impiegarne in gran quantità nella tua milizia!",
    "questID_3411_finish": "Lo spazio è un po ristretto con la scrivania, ma almeno laddetto ai documenti sa davvero leggere e scrivere!",
    "questID_3411_info": "Con più truppe e lalta, ehm, variazione del numero dei tuoi ausiliari, non cè proprio modo di evitare la burocrazia se vuoi procurarti ancora più ausiliari.",
    "questID_3411_tip": "Gli ausiliari feriti non vengono portati allospedale militare dal momento che sono già disponibili nuove reclute pronte a sostituirli rapidamente e a basso costo.",
    "questID_3412_finish": "Questo sì che è collaborare: dalla cassetta dei suggerimenti al cestino! Come se gli uomini non avessero già abbastanza di cui preoccuparsi!",
    "questID_3412_info": "Se i tuoi comandanti potessero occuparsi di qualche lamentela in meno da parte dei soldati, guiderebbero di certo più ausiliari. Dovremmo usare il prossimo potenziamento per procurarci un cestino più grande!",
    "questID_3412_tip": "Gli ausiliari lasciano lesercito dopo la Battaglia di Berimond, ma mentre sono in queste terre, costituiscono rinforzi accessibili e straordinariamente utili per le tue truppe.",
    "questID_3413_finish": "Guardali là! Sono dei veri temerari!",
    "questID_3413_info": "Gli ausiliari sono dei veri patrioti che mettono volentieri a rischio le loro vite per la patria e la causa che seguono... se il prezzo è adeguato, naturalmente.",
    "questID_3413_tip": "Gli ausiliari sono unaggiunta eccellente alle tue truppe standard a Berimond perché non necessitano di cibo né spazio nelle tue tende.",
    "questID_3414_finish": "Hai radunato una truppa notevole di ausiliari qui. Ricorda che puoi assumerne degli altri senza problemi non appena li avrai... ehm... esauriti.",
    "questID_3414_info": "Gli ausiliari sono rinforzi utili ed economici da impiegare per avere successo nella battaglia per il trono di Berimond. Più ne assumi, meglio è!",
    "questID_3414_tip": "Gli ausiliari si mantengono da soli e non consumano le tue scorte di cibo, quindi non esitare a impiegarne in gran quantità nella tua milizia!",
    "questID_3415_finish": "Finalmente sono stati rattoppati tutti i buchi nelle tende! Tuttavia, adesso che non cè più ricambio daria, le truppe hanno cominciato a lamentarsi per lodore di muffa. Non si riesce mai ad accontentare tutti!",
    "questID_3415_info": "Le tue tende hanno visto giorni migliori. Si sente addirittura il vento che fischia attraverso tutti i fori che punteggiano le pareti esterne delle tende. Dovresti fare qualcosa al riguardo, e in fretta anche!",
    "questID_3415_tip": "Potenzia le tue tende per risparmiare spazio per altri utili edifici.",
    "questID_3416_finish": "Grazie alle tende potenziate, tutti i tuoi guerrieri ora hanno un riparo. Speriamo che questo metterà fine a tutti i battibecchi sulla proprietà dei letti.",
    "questID_3416_info": "La tua milizia sta crescendo sempre più e lo spazio nelle tende comincia a scarseggiare. Alcuni dei tuoi uomini devono addirittura passare la notte sul freddo pavimento di pietra!",
    "questID_3416_tip": "Potenzia le tende per inviare altri soldati qui dai tuoi castelli.",
    "questID_3417_finish": "Ognuno dei tuoi guerrieri può finalmente trovare un posto caldo per dormire allinterno di queste tende. Come sai, le notti di Berimond sono spesso molto fredde.",
    "questID_3417_info": "Una milizia possente come la tua ha bisogno di sistemazioni adeguate. Potenzia le tue tende prima che i tuoi uomini si ritrovino a dormire allaperto!",
    "questID_3417_tip": "Potenzia le tue tende per risparmiare spazio per altri utili edifici.",
    "questID_3418_finish": "Sembra che alle tue truppe piacciano le nuove decorazioni. Proprio quel che ci serviva per sollevare loro il morale!",
    "questID_3418_info": "Può non sembrare così, ma i tuoi guerrieri hanno occhio per lestetica. Aggiungi un tocco di bellezza al tuo accampamento e andranno a combattere volentieri per te!",
    "questID_3418_tip": "Le decorazioni migliorano il morale e la forza in combattimento delle tue truppe.",
    "questID_3419_finish": "Questa palizzata non sarà più così facile da oltrepassare. Il generoso strato di grasso sparso sui montanti farà rinunciare ben presto i tuoi avversari.",
    "questID_3419_info": "Il nemico sta diventando sempre più creativo pur di trovare il modo di superare la tua palizzata. Dovresti renderla un po più alta, prima che ai tuoi avversari venga in mente di usare i trampoli!",
    "questID_3419_tip": "Non dimenticare di rinforzare le mura con questi strumenti di difesa.",
    "questID_3420_finish": "Hai ora potenziato al massimo le tue fortificazioni. Se qualcuno dovesse riuscire a entrare, se lo sarà meritato!",
    "questID_3420_info": "I tuoi avversari stanno guidando in battaglia milizie sempre più grandi. Potenzia le tue torri per piazzare più difensori sulla tua palizzata.",
    "questID_3420_tip": "Ogni torre aumenta il numero di difensori sulle tue mura.",
    "questID_3421_finish": "Ora sei in grado di assumere più ausiliari contemporaneamente.",
    "questID_3421_info": "Gli ausiliari sono la spina dorsale della tua milizia. Potenzia il tuo campo di addestramento per poterne assumere di più contemporaneamente.",
    "questID_3421_tip": "Ogni volta che potenzi il campo di addestramento, aumenti il numero di ausiliari che puoi assumere contemporaneamente.",
    "questID_3424_finish": "Ottimo! Non si è mai troppo veloci quando si tratta di mandare gli ausiliari a morire... ehm, volevo dire, a combattere sul campo di battaglia.",
    "questID_3424_info": "Ricorda di rinforzare la tua milizia utilizzando gli ausiliari. Questi intrepidi guerrieri ti ringrazieranno per aver dato loro la possibilità di dimostrare quanto valgono in battaglia.",
    "questID_3424_tip": "Forse gli ausiliari non sono il tipo di unità più forte in circolazione, ma sono disponibili senza bisogno di preavviso e costituiscono dellottima carne da macello!",
    "questID_3425_finish": "Potenziare la base degli ausiliari è stato un vero colpo di genio. Ora abbiamo ancora più ausiliari a disposizione.",
    "questID_3425_info": "I tuoi ausiliari preferiscono dormire allaperto piuttosto che guardare il monotono tetto di una tenda e, grazie alla rigida guida dei loro comandanti, restano dove sono anche il mattino dopo!",
    "questID_3425_tip": "Gli ausiliari sono unaggiunta eccellente alle tue truppe standard a Berimond perché non necessitano di cibo né spazio nelle tue tende.",
    "questID_3426_finish": "Eccellente! Ora che abbiamo più persone per gestire la parte burocratica, i comandanti dei tuoi ausiliari avranno più tempo per tenere a portata di mano un maggior numero di truppe.",
    "questID_3426_info": "I comandanti dei tuoi ausiliari hanno via via sempre più difficoltà a tenere docchio tutte le loro truppe. Dovresti ampliare la sede degli ausiliari per inviarne un numero maggiore sul campo.",
    "questID_3426_tip": "Gli ausiliari si mantengono da soli e non consumano le tue scorte di cibo, quindi non esitare a impiegarne in gran quantità nella tua milizia!",
    "questID_3427_finish": "Lo spazio è un po ristretto con la scrivania, ma almeno laddetto ai documenti sa davvero leggere e scrivere!",
    "questID_3427_info": "Con più truppe e lalta, ehm, variazione del numero dei tuoi ausiliari, non cè proprio modo di evitare la burocrazia se vuoi procurarti ancora più ausiliari.",
    "questID_3428_finish": "Questo sì che è collaborare: dalla cassetta dei suggerimenti al cestino! Come se gli uomini non avessero già abbastanza di cui preoccuparsi!",
    "questID_3428_info": "Se i tuoi comandanti potessero occuparsi di qualche lamentela in meno da parte dei soldati, guiderebbero di certo più ausiliari. Dovremmo usare il prossimo potenziamento per procurarci un cestino più grande!",
    "questID_3428_tip": "Gli ausiliari lasciano lesercito dopo la Battaglia di Berimond, ma mentre sono in queste terre, costituiscono rinforzi accessibili e straordinariamente utili per le tue truppe.",
    "questID_3429_finish": "Guardali là! Sono dei veri temerari!",
    "questID_3429_info": "Gli ausiliari sono dei veri patrioti che mettono volentieri a rischio le loro vite per la patria e la causa che seguono... se il prezzo è adeguato, naturalmente.",
    "questID_3429_tip": "Gli ausiliari sono unaggiunta eccellente alle tue truppe standard a Berimond perché non necessitano di cibo né spazio nelle tue tende.",
    "questID_3430_finish": "Hai radunato una truppa notevole di ausiliari qui. Ricorda che puoi assumerne degli altri senza problemi non appena li avrai... ehm... esauriti.",
    "questID_3427_tip": "Gli ausiliari feriti non vengono portati allospedale militare dal momento che sono già disponibili nuove reclute pronte a sostituirli rapidamente e a basso costo.",
    "questID_3430_info": "Gli ausiliari sono rinforzi utili ed economici da impiegare per avere successo nella battaglia per il trono di Berimond. Più ne assumi, meglio è!",
    "questID_3430_tip": "Gli ausiliari si mantengono da soli e non consumano le loro scorte di cibo, quindi non esitare a impiegarne in quantità nella tua milizia!",
    "questSeriesID_263": "Guerrieri per Berimond",
    "questSeriesID_199": "Chi la dura la vince",
    "questSeriesID_262": "Buona pianificazione",
    "questSeriesID_8": "Meraviglie architettoniche",
    "questID_3170_info": "Il mondo dellarchitettura ti apre le sue porte con linvenzione degli oggetti di costruzione, che ti aiuteranno a rendere gli edifici ancora più produttivi! Costruisci un cantiere per iniziare a usarli!",
    "questID_3170_tip": "Per poter utilizzare gli oggetti di costruzione nel tuo castello, dovrai costruire un cantiere.",
    "questID_3170_finish": "Straordinario! Ora fai rendere al massimo questi oggetti di costruzione!",
    "questSeriesID_9": "Migliora i tuoi edifici!",
    "questID_3171_info": "Adesso che nel castello è presente un cantiere, puoi assegnare gli oggetti di costruzione a edifici specifici.",
    "questID_3171_tip": "Apri il menu degli oggetti di costruzione per assegnare gli oggetti di costruzione.",
    "questID_3171_finish": "Eccellente! Il castello è sempre più vicino alla perfezione architettonica!",
    "questCondition_assignCI": "Assegna un oggetto di costruzione a un edificio.",
    "questSeriesID_5000": "La difesa della regina",
    "questID_2104_info": "Mio signore, porto notizie sconcertanti. Una nuova minaccia incombe sulla sicurezza delle nostre terre. Per anni, i confini del nostro impero sono stati protetti da un gruppo di guerrieri guidati da un comandante coraggioso conosciuto come la Regina dAvorio. Tuttavia, le nostre spie hanno segnalato che gli eserciti mercenari che marciano sotto la bandiera del Re delle Ombre hanno teso unimboscata agli accampamenti della regina e ucciso i suoi fedeli guerrieri. La regina è riuscita a sfuggire alla cattura, ma ora le pedine del re non le danno tregua. Dobbiamo trovarla prima del nemico!",
    "questID_2140_info": "Lattacco agli accampamenti della Regina dAvorio reca tutti i segni distintivi di un agguato dei nomadi. Dobbiamo saccheggiare i loro accampamenti per scoprire se stanno nascondendo qualcosa che possa aiutarci a trovarla.",
    "questCondition_collectSamuraiTokens": "Ottieni gettoni dei samurai",
    "questID_2140_tip": "Più laccampamento dei nomadi è forte, maggiore sarà il numero di tavolette del Khan che potrai trovare!",
    "questID_2140_finish": "Questi nomadi erano solo pedine nel piano del Re delle Ombre. Non abbiamo trovato segno della regina, ma i tuoi eserciti hanno trovato la sua Corona dAvorio.",
    "questID_3467_info": "Il saccheggio degli accampamenti dei samurai ha fatto arrabbiare il Re delle Ombre! Ha ordinato a uno dei suoi generali di condurre uninvasione nelle nostre terre! Dobbiamo respingerli!",
    "questCondition_defeatInvaders": "Sconfiggi gli stranieri o i castelli dei corvicremisi",
    "questID_3467_tip": "Puoi trovare gli invasori e i castelli dei samurai da attaccare sulla mappa globale.",
    "questID_3467_finish": "Complimenti! Il piano del re è stato sventato! Non cè alcun segno della regina, ma i tuoi soldati sono riusciti a saccheggiare delle preziose risorse.",
    "questID_3468_info": "Il Re delle Ombre ha inviato i cacciatori di taglie alle Sabbie Ardenti. Hanno creato una base con i guerrieri del deserto del regno. Devono essere in cerca della regina!",
    "questID_3468_tip": "Le torri del deserto possono essere trovate sulla mappa globale delle Sabbie Ardenti.\nUna torre del deserto avanzerà di un livello dopo che lavrai sconfitta un certo numero di volte.",
    "questID_3468_finish": "Non siamo riusciti a trovare traccia della regina, ma sconfiggendo i guerrieri del deserto ci assicureremo che non cada nelle loro mani.",
    "questID_3469_info": "Il Re delle Ombre ha inviato i suoi fidati Cavalieri Neri a chiedere supporto militare al Re di Berimond. Dobbiamo distruggere i loro accampamenti prima che possano stringere alleanza!",
    "questCondition_collectGallantryPoints": "Ottieni punti valore",
    "questID_3469_tip": "A prescindere dalla fazione che attacchi, ogni vittoria ti permetterà di ottenere punti valore.",
    "questID_3469_finish": "Il tuo valore ha impedito ai cavalieri del Re delle Ombre di reclutare altri alleati! Abbiamo anche trovato una rara gemma appartenente alla Regina dAvorio!",
    "questID_3470_info": "Mio signore, la nostra ricerca della Regina dAvorio richiederà tutte le risorse che riusciremo ad ottenere! Laraldo dellinvasione è pronto a scambiare equipaggiamento speciale e unità con tavolette del Khan.",
    "questID_3470_tip": "Laraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3470_finish": "Ottima scelta, sire! Questi nuovi oggetti ci aiuteranno sicuramente a prepararci alla prossima mossa del Re delle Ombre.",
    "questID_3471_info": "Il Re delle Ombre ha assemblato un esercito di mercenari per vendicare la caduta dei suoi Cavalieri Neri e ora limpero è pieno di invasori! Dobbiamo respingerli!",
    "questCondition_earnGloryPoints": "Guadagna almeno {0} punti gloria",
    "questID_3471_tip": "Puoi ottenere punti gloria sconfiggendo castelli e feudatari stranieri sulla mappa globale.",
    "questID_3471_finish": "Gli eserciti nemici sono in ritirata, mio signore! I tuoi soldati hanno anche trovato lElmo dAvorio della regina tra gli oggetti di un pedone del Re delle Ombre.",
    "questID_3472_info": "Si mormora che la Regina dAvorio sia tenuta prigioniera nelle Isole della Tempesta. Dovremmo assaltare i forti per scoprire se è lì dentro.",
    "questID_3472_tip": "Puoi barattare lacquamarina da Luna sulla sua barca mercantile o immagazzinarla sulle navi cargo. Quella che non sarà messa al sicuro andrà persa allarrivo della prossima tempesta lunare.",
    "questID_3472_finish": "Hai saccheggiato una discreta quantità di acquamarina dai Forti della Tempesta, ma non cera traccia della Regina dAvorio. Dobbiamo proseguire con le ricerche.",
    "questID_3473_info": "Un mercante sostiene di avere informazioni fondamentali per la nostra impresa. Forse sarà più disposto a condividere ciò che sa se acquisti qualcosa con le tavolette del Khan.",
    "questCondition_spendSamuraiTokens": "Spendi gettoni dei samurai",
    "questID_3473_tip": "Puoi scambiare tavolette del Khan con merci preziose facendo visita allaraldo.",
    "questID_3473_finish": "Il mercante ha rivelato che una fanciulla dai capelli biondi ha scambiato questa gemma con dellequipaggiamento questa mattina. È una gemma della Regina dAvorio, mio signore. È ancora viva!",
    "questID_3474_info": "Il Re delle Ombre sta preparando i suoi generali per uninvasione! Dobbiamo saccheggiare le loro risorse prima che possano costruire una forza in grado di sopraffarci!",
    "questCondition_lootResources": "Saccheggia risorse da qualsiasi bersaglio",
    "questID_3474_tip": "Ricorda sempre di tenere dello spazio libero per le risorse che saccheggi.",
    "questID_3474_finish": "Ottimo lavoro, sire. Abbiamo indebolito i nemici e aumentato le nostre scorte. Un vero colpo da maestro, non cè che dire.",
    "questID_3475_info": "Un esercito invasore marcia verso le nostre terre sotto il comando di uno spietato generale noto come lAlfiere Nero. Sconfiggi i suoi eserciti e forse riusciremo a trovare la Regina dAvorio.",
    "questID_3475_tip": "Puoi trovare gli invasori e i castelli dei samurai da attaccare sulla mappa globale.",
    "questID_3475_finish": "Complimenti! LAlfiere Nero e i suoi eserciti sono stati sconfitti! I tuoi soldati hanno anche trovato una rara decorazione e lhanno portata al tuo castello.",
    "questID_3476_info": "Luccisione dellAlfiere Nero ha fatto infuriare incredibilmente il Re delle Ombre, che ha chiamato i rinforzi di Berimond per soddisfare la sua sete di vendetta. Dobbiamo raggiungere Berimond e intervenire.",
    "questID_3476_tip": "A prescindere dalla fazione che attacchi, ogni vittoria ti permetterà di ottenere punti valore.",
    "questID_3476_finish": "Ottimo lavoro, sire! Hai ristabilito la tua influenza a Berimond prima che fosse troppo tardi!",
    "questID_3477_info": "Il Re delle Ombre ha inviato un esercito mercenario di guerrieri del Khan nelle nostre terre per mettere fine alle nostre ricerche! Dobbiamo sconfiggere questa minaccia e saccheggiarne le preziose tavolette del Khan.",
    "questCondition_collectKhanTablets": "Raccogli tavolette del Khan",
    "questID_3477_tip": "Puoi ottenere ricompense in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_3477_finish": "Ottimo lavoro, sire. Non solo i tuoi uomini hanno saccheggiato molte tavolette del Khan, ma hanno anche trovato la Spada dAvorio della regina. È unarma davvero incredibile.",
    "questID_3478_info": "Abbiamo trovato una pergamena che era in possesso di una spia del Re delle Ombre. La Regina dAvorio è stata avvistata mentre superava il confine delle Vette della Fiamma. Dobbiamo raggiungerla prima dei seguaci del culto.",
    "questID_3478_tip": "Le torri dei cultisti possono essere trovate sulla mappa globale delle Vette della Fiamma.\nUna torre dei cultisti avanzerà di un livello dopo che lavrai sconfitta un certo numero di volte.",
    "questID_3478_finish": "Non siamo riusciti a trovare traccia della regina, ma sconfiggendo i seguaci del culto ci assicureremo che non cada nelle loro mani.",
    "questID_3479_info": "Eserciti invasori marciano verso le nostre terre sotto il comando di uno spietato generale noto come la Torre Nera. Sconfiggi questi eserciti e forse riusciremo a trovare la Regina dAvorio.",
    "questID_3479_tip": "Puoi ottenere punti gloria sconfiggendo castelli e feudatari stranieri sulla mappa globale.",
    "questID_3479_finish": "Il nemico è in ritirata, mio signore! I tuoi soldati hanno anche trovato una rara gemma appartenente alla regina, in uno degli accampamenti sconfitti. Cè ancora speranza!",
    "questID_3480_info": "Le nostre spie hanno avvistato la Regina dAvorio incatenata a bordo di una nave! Sullalbero sventola la bandiera del Re delle Ombre ed è diretta alle Isole della Tempesta. Dobbiamo saccheggiare i forti e trovarla.",
    "questID_3480_tip": "Puoi barattare lacquamarina da Luna sulla sua barca mercantile o immagazzinarla sulle navi cargo. Quella che non sarà messa al sicuro andrà persa allarrivo della prossima tempesta lunare.",
    "questID_3480_finish": "Hai saccheggiato una grande quantità di acquamarina dai Forti della Tempesta, ma non cera traccia della Regina dAvorio. La nave deve aver cambiato rotta.",
    "questID_3481_info": "Laraldo dellinvasione sostiene di avere informazioni fondamentali per la nostra impresa. Forse dovrà essere incoraggiato a condividere ciò che sa acquistando qualcosa con le tavolette del Khan.",
    "questID_3481_tip": "Laraldo dellinvasione accetta solo tavolette del Khan come pagamento.",
    "questID_3481_finish": "Laraldo ci ha rivelato che un esercito con il compito di consegnare la regina al Re delle Ombre si è fermato al suo negozio e ha barattato questa gemma per qualche strumento. Ha detto che erano diretti a Berimond!",
    "questID_3482_info": "Le nostre spie ci hanno informati che lesercito che tiene prigioniera la Regina dAvorio si è accampato a Berimond per fare scorta di provviste! Potrebbe essere la nostra occasione per salvarla!",
    "questID_3482_tip": "A prescindere dalla fazione che attacchi, ogni vittoria ti permetterà di ottenere punti valore.",
    "questID_3482_finish": "Hai combattuto con valore, mio signore! Anche se non abbiamo trovato la regina, hai di certo lasciato il segno sui campi di battaglia di Berimond.",
    "questID_3483_info": "Un esercito marcia verso le nostre terre sotto il comando di un sadico generale noto come la Regina Nera. Le nostre spie ci hanno informati che stanno portando la Regina dAvorio alla corte del Re delle Ombre.",
    "questID_3483_tip": "Puoi trovare i castelli degli invasori e gli accampamenti dei samurai da attaccare sulla mappa globale.",
    "questID_3483_finish": "Una vittoria clamorosa, mio signore! Abbiamo trovato una rara gemma appartenente alla Regina dAvorio, ma nessuna traccia della sua persona, ahimè. Devono averla portata via!",
    "questID_3484_info": "Mio signore, la nostra ricerca della Regina dAvorio richiederà tutte le risorse che riusciremo a trovare! Dovremmo saccheggiare i nemici per assicurarci di essere pronti alla prossima mossa del Re delle Ombre.",
    "questID_3484_tip": "Ricorda sempre di tenere dello spazio libero per le risorse che saccheggi.",
    "questID_3484_finish": "Ottimo lavoro, sire. Abbiamo indebolito i nemici e aumentato le nostre scorte. Una mossa intelligente, non cè che dire.",
    "questID_3485_info": "Un esercito nomade ha ricevuto il compito di consegnare la Regina dAvorio al Re delle Ombre! Dobbiamo saccheggiare i loro accampamenti e liberarla, prima che sia troppo tardi.",
    "questID_3485_tip": "Più laccampamento dei nomadi è forte, maggiore sarà il numero di tavolette del Khan che potrai trovare!",
    "questID_3485_finish": "La Regina dAvorio è salva, mio signore! Ti è così grata che ha deciso di servire la tua corte come comandante militare.",
    "questCondition_BuildAndUpgrade": "Ottieni: {0}",
    "questCondition_buildingLevel": "{0} di livello {1}",
    "questCondition_defeatAliensWithMinFame": "Sconfiggi gli stranieri o i castelli dei corvicremisi",
    "questCondition_lootResourcesPointEvent": "Saccheggia risorse da qualsiasi bersaglio",
    "questSeriesID_329": "Pietre scintillanti",
    "questCondition_gainFactionPoints": "Ottieni punti valore",
    "questSeriesID_331": "Visita il negozio",
    "questID_3486_info": "Il negozio è il luogo in cui potrai acquistare pacchetti di risorse e rubini. Questi ti conferiscono potenti vantaggi, come saltare i tempi di attesa!",
    "questCondition_visitShop": "Visita il negozio",
    "questID_3486_tip": "Puoi acquistare pacchetti di risorse e rubini in tutta sicurezza al negozio utilizzando diversi metodi di pagamento.",
    "questID_3486_finish": "Ottimo lavoro! Ricorda di usare i tuoi rubini in modo saggio e risparmierai tempo e fatica.",
    "questSeriesID_402": "Al fianco del vero Re",
    "questID_3487_info": "La fedeltà al vero Re sarà profumatamente ricompensata. Vuoi accettare la sfida e combattere i nemici dellimpero?",
    "questCondition_gainLTPEPoints": "Raccogli punti stagionali",
    "questID_3487_tip": "Partecipa allevento della stagione per ottenere punti stagionali.",
    "questID_3487_finish": "Hai dimostrato lealtà nei confronti del vero Re. Accetta questa ricompensa in segno di gratitudine.",
    "questCondition_buyMinAmountOfRubies": "Acquista almeno {0} rubini",
    "questSeriesID_5001": "Il Re delle Ombre",
    "questID_3586_info": "Mio signore, uno dei Cavalieri Neri della corte delle ombre vorrebbe unirsi alle nostre fila. Ci ha fatto sapere che non è più disposto a servire loscurità sotto il comando sempre più crudele del Re delle Ombre e vuole offrire a te la sua lealtà. Per darci prova della sua buona fede nei confronti della nostra causa, ci fornirà informazioni sui nostri nemici. Per quanto riguarda me, lo prendo in parola, ma dovremmo comunque procedere con cautela. Suggerisco di indagare sulle informazioni che ci darà prima di permettergli di entrare nei nostri ranghi.",
    "questID_3587_info": "Il Cavaliere Nero ci ha informati su un esercito di invasori in marcia verso i confini del nostro territorio. Il Re delle Ombre ha dato inizio al suo piano atto a destabilizzare la sicurezza delle nostre terre!",
    "questID_3587_tip": "Puoi trovare i castelli degli invasori da attaccare sulla mappa globale.",
    "questID_3587_finish": "Sembrerebbe che il Cavaliere Nero ci abbia detto la verità. Lesercito straniero è stato respinto. Ottimo lavoro, mio signore.",
    "questID_3588_info": "Il Re delle Ombre si è insospettito dopo la nostra vittoria contro gli invasori e si è rivolto ai masnadieri per stanare la talpa tra le sue fila. Dobbiamo proteggere il Cavaliere Nero!",
    "questID_3588_tip": "I castelli dei masnadieri appaiono come torri scure sulla mappa globale.↵Un castello dei masnadieri avanzerà di livello dopo che lavrai sconfitto un certo numero di volte.",
    "questID_3588_finish": "I masnadieri sono stati annientati e lidentità del Cavaliere Nero è ancora al sicuro. Inoltre, i tuoi uomini hanno trovato un elmo di ottima fattura sul campo di battaglia.",
    "questID_3589_info": "Un esercito di nomadi è in marcia per rendere omaggio al Re delle Ombre. Il maltempo li ha costretti ad accamparsi nelle nostre terre e dovremmo sfruttare questa opportunità per rubargli quelle preziose tavolette del Khan!",
    "questID_3589_tip": "Puoi ottenere ricompense in cambio delle tavolette del Khan saccheggiate in qualsiasi momento.",
    "questID_3589_finish": "Non solo siamo riusciti a riempire i nostri forzieri di tavolette del Khan, ma abbiamo anche impedito che finissero nelle mani del Re delle Ombre!",
    "questID_3590_info": "Il Re delle Ombre ha ordinato a un fabbro ferraio di forgiare una corona per celebrare limminente caduta del Grande Impero. Tanta boria non può restare impunita. Assicuriamoci che la corona non giunga mai a corte.",
    "questID_3590_tip": "Ricorda sempre di tenere dello spazio libero per le risorse che saccheggi.",
    "questID_3590_finish": "Questa vittoria mostrerà al tuo popolo chi è il vero sovrano. Devo ammettere che questa corona è davvero di ottima fattura. Perderla sarebbe un tale spreco!",
    "questID_3591_info": "La guerra contro il Re delle Ombre non sembra voler finire. Avremo bisogno di tutte le risorse che riusciremo a trovare se vogliamo uscirne vittoriosi. È tempo di mettere a frutto le tavolette del Khan raccolte.",
    "questID_3591_tip": "Puoi scambiare tavolette del Khan con merci preziose facendo visita allaraldo.",
    "questID_3591_finish": "Queste scorte ci saranno certamente di grande supporto nella lotta contro le forze del Re delle Ombre.",
    "questID_3592_info": "Il Re delle Ombre si è rivolto ai barbari del Ghiacciaio Semprinverno in cerca di alleati per linvasione del Grande Impero. Dobbiamo indebolire i suoi eserciti prima che possa stringere una coalizione.",
    "questID_3592_tip": "Avere lequipaggiamento giusto per un assalto fa la differenza quando attacchi un castello dei barbari fortificato da cima a fondo. È lunico modo per evitare perdite umane ingenti.",
    "questID_3592_finish": "Ottimo lavoro, mio signore! I barbari sono stati schiacciati ancor prima che potessero stringere una coalizione. Le informazioni che il Cavaliere Nero ci sta fornendo si stanno dimostrando estremamente utili.",
    "questID_3593_info": "Limpegno profuso nel respingere il Re delle Ombre ci ha fruttato grandi vittorie, ma alcuni feudatari del Grande Impero non sono stati altrettanto risoluti. Devi annientare coloro che si sono lasciati allettare dal male.",
    "questID_3593_tip": "Puoi ottenere punti gloria sconfiggendo castelli e feudatari stranieri sulla mappa globale.",
    "questID_3593_finish": "Chiunque sia abbastanza folle da unire le forze con quelle del Re delle Ombre merita di essere punito. Eccellente, mio signore.",
    "questID_3594_info": "Il Cavaliere Nero ci ha allertato! Consiglia di fare scorta di risorse in previsione della prossima mossa del Re delle Ombre. Dovremmo radunare le truppe e prepararci alle battaglie future.",
    "questID_3594_tip": "Ricorda sempre di tenere dello spazio libero per le risorse che saccheggi.",
    "questID_3594_finish": "Una scorta non indifferente, mio signore. Questi rifornimenti renderanno il nostro castello più forte e sicuramente pronto al prossimo attacco da parte del Re delle Ombre.",
    "questID_3595_info": "Il Re delle Ombre è sempre più assetato di gloria e ha inviato i suoi fidati luogotenenti a chiedere supporto militare al Re di Berimond. Dobbiamo distruggere i loro accampamenti prima che possano stringere un accordo.",
    "questID_3595_tip": "A prescindere dalla fazione che attacchi, ogni vittoria ti permetterà di ottenere punti valore.",
    "questID_3595_finish": "Unaltra clamorosa vittoria, mio signore. Il Cavaliere Nero si è dimostrato un alleato fedele. Dovremmo trovare un modo per portarlo al sicuro nel nostro castello.",
    "questID_3596_info": "Notizie terribili, mio signore! Il Re delle Ombre ha scoperto il tradimento da parte del Cavaliere Nero e ha ordinato a un esercito straniero di portarlo a corte per lesecuzione. Dobbiamo assolutamente intervenire!",
    "questID_3596_tip": "Puoi trovare gli invasori e i castelli dei corvicremisi da attaccare sulla mappa globale.",
    "questID_3596_finish": "Ottimo lavoro, mio signore! Hai salvato il Cavaliere Nero dallesecuzione. Gli eserciti ombra sono fuggiti dallimpero e le nostre terre sono finalmente di nuovo al sicuro.",
    "questCondition_lootResourcesPvp": "Saccheggia risorse dai feudatari nemici",
    "questCondition_spendKhanMedals": "Spendi medaglie del Khan",
    "dialog_questbook_questStatusActiveInfo": "Se non riuscirai a completare questa missione in tempo, potrai farlo istantaneamente con i rubini.",
    "questCondition_defeatedFactionTowers": "Sconfiggi la torre di guardia nemica",
    "questID_3220_info": "Mio sire, un castello dei masnadieri vicino ha minacciato di conquistare le tue tenute.\nOra sei pronto a sferrare un attacco contro quei masnadieri!",
    "questCondition_coal": "Dona carbone",
    "questCondition_oil": "Dona olio",
    "questCondition_glass": "Dona vetro",
    "questCondition_iron": "Dona ferro",
    "questSeriesID_3489": "La fusione è il futuro",
    "questID_3489_info": "Finalmente il mio invento più grande è completo! È uninvenzione che cambierà per sempre il potere e le sorti del tuo regno! Lho chiamata &quot;fucina della fusione&quot;!\n\nIn pratica, questa nuova fucina ti permette di migliorare la qualità e la potenza delle decorazioni del tuo castello, ma ho già grandi idee su come svilupparla in un futuro non molto lontano! Chissà, magari presto potrai migliorare i tuoi eroi e il loro equipaggiamento!\n\nÈ un invento geniale e al contempo incredibilmente semplice da usare, ma daltronde è farina del mio sacco. Perché non fai una capatina alla fucina per provarla?",
    "questSeriesID_273": "La via della spada",
    "questID_2106_finish": "Puoi scambiare i gettoni dei samurai con merci preziose al negozio samurai.",
    "questID_2106_info": "I samurai portano grandi quantità di gettoni con sé. Sconfiggi gli accampamenti dei samurai e saccheggiali!",
    "questID_2106_tip": "Più laccampamento dei samurai è resistente, più gettoni dei samurai vi troverai!",
    "questID_2107_finish": "La fortuna è dalla tua parte. Investi con saggezza i gettoni dei samurai che ti sei guadagnato e otterrai utilissime ricompense.",
    "questID_2107_info": "Non fermarti ora! Saccheggia altri gettoni dei samurai per acquistare merci ancora più preziose al negozio samurai.",
    "questID_2107_tip": "Puoi acquistare strumenti speciali presso larmaiolo dei samurai per sconfiggere più facilmente i samurai.",
    "questID_2108_finish": "È un piacere fare affari con te, nobile signore. Ti prego di tornare presto a onorare il mio negozio della tua presenza.",
    "questID_2108_info": "Onorevole signore, sarò lieta di darti merci esotiche provenienti dallEstremo Oriente in cambio di alcuni gettoni dei samurai.",
    "questID_2108_tip": "Puoi conservare i gettoni dei samurai anche dopo il termine dellInvasione dei samurai. Ciò significa che puoi risparmiare per procurarti ricompense molto preziose.",
    "questID_2110_finish": "Puoi scambiare i gettoni dei samurai con merci preziose al negozio samurai.",
    "questID_2110_info": "I samurai portano grandi quantità di gettoni con sé. Sconfiggi gli accampamenti dei samurai e saccheggiali!",
    "questID_2110_tip": "Più laccampamento dei samurai è resistente, più gettoni dei samurai vi troverai!",
    "questID_2111_finish": "La fortuna è dalla tua parte. Investi con saggezza i gettoni dei samurai che ti sei guadagnato e otterrai utilissime ricompense.",
    "questID_2111_info": "Non fermarti ora! Saccheggia altri gettoni dei samurai per acquistare merci ancora più preziose al negozio samurai.",
    "questID_2111_tip": "Puoi acquistare strumenti speciali presso larmaiolo dei samurai per sconfiggere più facilmente i samurai.",
    "questID_2112_finish": "È un piacere fare affari con te, nobile signore. Ti prego di tornare presto a onorare il mio negozio della tua presenza.",
    "questID_2112_info": "Onorevole signore, sarò lieta di darti merci esotiche provenienti dallEstremo Oriente in cambio di alcuni gettoni dei samurai.",
    "questID_2112_tip": "Puoi conservare i gettoni dei samurai anche dopo il termine dellInvasione dei samurai. Ciò significa che puoi risparmiare per procurarti ricompense molto preziose.",
    "questID_2114_finish": "Puoi scambiare i gettoni dei samurai con merci preziose al negozio samurai.",
    "questID_2114_info": "I samurai portano grandi quantità di gettoni con sé. Sconfiggi gli accampamenti dei samurai e saccheggiali!",
    "questID_2114_tip": "Più laccampamento dei samurai è resistente, più gettoni dei samurai vi troverai!",
    "questID_2115_finish": "La fortuna è dalla tua parte. Investi con saggezza i gettoni dei samurai che ti sei guadagnato e otterrai utilissime ricompense.",
    "questID_2115_info": "Non fermarti ora! Saccheggia altri gettoni dei samurai per acquistare merci ancora più preziose al negozio samurai.",
    "questID_2115_tip": "Puoi acquistare strumenti speciali presso larmaiolo dei samurai per sconfiggere più facilmente i samurai.",
    "questID_2116_finish": "Con tutti questi gettoni dei samurai potrai esaudire praticamente ogni tuo desiderio al negozio samurai!",
    "questID_2116_info": "Saccheggia quanti più gettoni dei samurai possibile! Potrai scambiarli con merci esotiche al negozio samurai.",
    "questID_2116_tip": "Puoi conservare i gettoni dei samurai rimanenti fino al prossimo evento dei samurai! Non andranno persi.",
    "questID_2117_finish": "È un piacere fare affari con te, nobile signore. Ti prego di tornare presto a onorare il mio negozio della tua presenza.",
    "questID_2117_info": "Onorevole signore, sarò lieta di darti merci esotiche provenienti dallEstremo Oriente in cambio di alcuni gettoni dei samurai.",
    "questID_2117_tip": "Puoi conservare i gettoni dei samurai anche dopo il termine dellInvasione dei samurai. Ciò significa che puoi risparmiare per procurarti ricompense molto preziose.",
    "questID_2119_finish": "Puoi scambiare i gettoni dei samurai con merci preziose al negozio samurai.",
    "questID_2119_info": "I samurai portano grandi quantità di gettoni con sé. Sconfiggi gli accampamenti dei samurai e saccheggiali!",
    "questID_2119_tip": "Più laccampamento dei samurai è resistente, più gettoni dei samurai vi troverai!",
    "questID_2120_finish": "La fortuna è dalla tua parte. Investi con saggezza i gettoni dei samurai che ti sei guadagnato e otterrai utilissime ricompense.",
    "questID_2120_info": "Non fermarti ora! Saccheggia altri gettoni dei samurai per acquistare merci ancora più preziose al negozio samurai.",
    "questID_2120_tip": "Puoi acquistare strumenti speciali presso larmaiolo dei samurai per sconfiggere più facilmente i samurai.",
    "questID_2121_finish": "Con tutti questi gettoni dei samurai potrai esaudire praticamente ogni tuo desiderio al negozio samurai!",
    "questID_2121_info": "Saccheggia quanti più gettoni dei samurai possibile! Potrai scambiarli con merci esotiche al negozio samurai.",
    "questID_2121_tip": "Puoi conservare i gettoni dei samurai rimanenti fino al prossimo evento dei samurai! Non andranno persi.",
    "questID_2122_finish": "È un piacere fare affari con te, nobile signore. Ti prego di tornare presto a onorare il mio negozio della tua presenza.",
    "questID_2122_info": "Onorevole signore, sarò lieta di darti merci esotiche provenienti dallEstremo Oriente in cambio di alcuni gettoni dei samurai.",
    "questID_2122_tip": "Puoi conservare i gettoni dei samurai anche dopo il termine dellInvasione dei samurai. Ciò significa che puoi risparmiare per procurarti ricompense molto preziose.",
    "questID_2124_finish": "Puoi scambiare i gettoni dei samurai con merci preziose al negozio samurai.",
    "questID_2124_info": "I samurai portano grandi quantità di gettoni con sé. Sconfiggi gli accampamenti dei samurai e saccheggiali!",
    "questID_2124_tip": "Più laccampamento dei samurai è resistente, più gettoni dei samurai vi troverai!",
    "questID_2125_finish": "La fortuna è dalla tua parte. Investi con saggezza i gettoni dei samurai che ti sei guadagnato e otterrai utilissime ricompense.",
    "questID_2125_info": "Non fermarti ora! Saccheggia altri gettoni dei samurai per acquistare merci ancora più preziose al negozio samurai.",
    "questID_2125_tip": "Puoi acquistare strumenti speciali presso larmaiolo dei samurai per sconfiggere più facilmente i samurai.",
    "questID_2126_finish": "Con tutti questi gettoni dei samurai potrai esaudire praticamente ogni tuo desiderio al negozio samurai!",
    "questID_2126_info": "Saccheggia quanti più gettoni dei samurai possibile! Potrai scambiarli con merci esotiche al negozio samurai.",
    "questID_2126_tip": "Puoi conservare i gettoni dei samurai rimanenti fino al prossimo evento dei samurai! Non andranno persi.",
    "questID_2127_finish": "È un piacere fare affari con te, nobile signore. Ti prego di tornare presto a onorare il mio negozio della tua presenza.",
    "questID_2127_info": "Onorevole signore, sarò lieta di darti merci esotiche provenienti dallEstremo Oriente in cambio di alcuni gettoni dei samurai.",
    "questID_2127_tip": "Puoi conservare i gettoni dei samurai anche dopo il termine dellInvasione dei samurai. Ciò significa che puoi risparmiare per procurarti ricompense molto preziose.",
    "questID_2129_finish": "Puoi scambiare i gettoni dei samurai con merci preziose al negozio samurai.",
    "questID_2129_info": "I samurai portano grandi quantità di gettoni con sé. Sconfiggi gli accampamenti dei samurai e saccheggiali!",
    "questID_2129_tip": "Più laccampamento dei samurai è resistente, più gettoni dei samurai vi troverai!",
    "questID_2130_finish": "La fortuna è dalla tua parte. Investi con saggezza i gettoni dei samurai che ti sei guadagnato e otterrai utilissime ricompense.",
    "questID_2130_info": "Non fermarti ora! Saccheggia altri gettoni dei samurai per acquistare merci ancora più preziose al negozio samurai.",
    "questID_2130_tip": "Puoi acquistare strumenti speciali presso larmaiolo dei samurai per sconfiggere più facilmente i samurai.",
    "questID_2132_finish": "Con tutti questi gettoni dei samurai potrai esaudire praticamente ogni tuo desiderio al negozio samurai!",
    "questID_2132_info": "Saccheggia quanti più gettoni dei samurai possibile! Potrai scambiarli con merci esotiche al negozio samurai.",
    "questID_2132_tip": "Puoi conservare i gettoni dei samurai rimanenti fino al prossimo evento dei samurai! Non andranno persi.",
    "questID_2133_finish": "È un piacere fare affari con te, nobile signore. Ti prego di tornare presto a onorare il mio negozio della tua presenza.",
    "questID_2133_info": "Onorevole signore, sarò lieta di darti merci esotiche provenienti dallEstremo Oriente in cambio di alcuni gettoni dei samurai.",
    "questID_2133_tip": "Puoi conservare i gettoni dei samurai anche dopo il termine dellInvasione dei samurai. Ciò significa che puoi risparmiare per procurarti ricompense molto preziose.",
    "questID_2136_finish": "Puoi scambiare i gettoni dei samurai con merci preziose al negozio samurai.",
    "questID_2136_info": "I samurai portano grandi quantità di gettoni con sé. Sconfiggi gli accampamenti dei samurai e saccheggiali!",
    "questID_2136_tip": "Più laccampamento dei samurai è resistente, più gettoni dei samurai vi troverai!",
    "questID_2137_finish": "La fortuna è dalla tua parte. Investi con saggezza i gettoni dei samurai che ti sei guadagnato e otterrai utilissime ricompense.",
    "questID_2137_info": "Non fermarti ora! Saccheggia altri gettoni dei samurai per acquistare merci ancora più preziose al negozio samurai.",
    "questID_2137_tip": "Puoi acquistare strumenti speciali presso larmaiolo dei samurai per sconfiggere più facilmente i samurai.",
    "questID_2138_finish": "Con tutti questi gettoni dei samurai potrai esaudire praticamente ogni tuo desiderio al negozio samurai!",
    "questID_2138_info": "Saccheggia quanti più gettoni dei samurai possibile! Potrai scambiarli con merci esotiche al negozio samurai.",
    "questID_2138_tip": "Puoi conservare i gettoni dei samurai rimanenti fino al prossimo evento dei samurai! Non andranno persi.",
    "questID_2139_finish": "È un piacere fare affari con te, nobile signore. Ti prego di tornare presto a onorare il mio negozio della tua presenza.",
    "questID_2139_info": "Onorevole signore, sarò lieta di darti merci esotiche provenienti dallEstremo Oriente in cambio di alcuni gettoni dei samurai.",
    "questID_2139_tip": "Puoi conservare i gettoni dei samurai anche dopo il termine dellInvasione dei samurai. Ciò significa che puoi risparmiare per procurarti ricompense molto preziose.",
    "event_title_106": "Regni esterni",
    "questSeriesID_248": "Regni esterni",
    "questID_3490_info": "Le vedette hanno scoperto un tunnel nascosto che porta a un nuovo regno oltre le montagne! Questo passaggio segreto è molto instabile e accessibile solo per un periodo limitato, ma le ricompense che attendono dallaltra parte valgono sicuramente il rischio. È il momento di conquistare i Regni esterni.",
    "questID_3491_info": "Regni esterni è un evento speciale in cui puoi competere con giocatori di tutto il mondo su un nuovo server dellevento temporaneo. Intraprendi questo viaggio per ottenere preziose ricompense.",
    "questCondition_joinTempServer": "Accedi ai Regni esterni",
    "questCondition_donateKhanTablets": "Dona tavolette del Khan",
    "questCondition_donateKhanMedals": "Dona medaglie del Khan",
    "questCondition_donateSamuraiTokens": "Dona gettoni dei samurai",
    "questSeriesID_40002": "Misteri delle steppe",
    "questSeriesID_40003": "Misteri del sol levante",
    "questSeriesID_40004": "Misteri degli stranieri",
    "questSeriesID_40005": "Misteri dei corvi",
    "questSeriesID_40006": "Misteri di Berimond",
    "questSeriesID_40007": "Reliquie delle principesse",
    "questID_61001_info": "Maestà, forse ricorderai che in passato hai avuto alcuni incontri... &quot;impegnativi&quot; con varie principesse. Nonostante nessuno possa biasimarti per aver voluto dimenticare tutta questa storia, abbiamo recentemente scoperto che le principesse hanno lasciato delle reliquie di grande valore. Forse questo può compensare tutti i problemi.",
    "questID_61002_info": "Nonostante i valorosi sforzi, il principe Jean Baptiste ha perso i suoi cimeli a causa di vili cavalieri rapinatori. Raduna le truppe e recupera le reliquie.",
    "questID_61003_info": "Alcuni dei beni della principessa Beatrice sono stati gettati nel Ghiacciaio Semprinverno. Recupera le preziose reliquie dai barbari del Nord.",
    "questID_61004_info": "Il sultano al-Killah non ha rubato il cuore della principessa Fiorella, ma alcune delle sue reliquie! Vendicala e guida lattacco contro i guerrieri del deserto!",
    "questID_61005_info": "Forse la principessa Augusta non era una strega... ma di sicuro centra qualcosa con il culto del drago. Attacca i seguaci del culto e recupera le loro reliquie!",
    "dialog_questbook_donateCheck_title": "Donazione per la missione",
    "dialog_questbook_donateCheck_copy": "Vuoi donare {0} unità di {1} per completare il prerequisito della missione?",
    "dialog_dailyQuests_Copy_25": "Saccheggia castelli appartenenti ad altri feudatari",
    "dialog_dailyQuests_Copy_26": "Saccheggia castelli appartenenti ad altri feudatari",
    "questcondition_requestAllianceHelp_construction": "Invia richieste di aiuto costruzione",
    "questSeriesID_5200": "Il potere delle reliquie",
    "questID_3494_info": "La scienza è una cosa meravigliosa. Grazie alla scienza, siamo stati in grado di debellare le malattie, migliorare la nostra comprensione del mondo naturale, e sviluppare nuovi ed efficaci metodi per annientare i nostri nemici. Mio signore, permettimi di presentarti il Relicus! \n\nIl Relicus ti permette di realizzare tutto il potenziale del tuo equipaggiamento reliquia, dei tuoi eroi e delle tue gemme, fornendoti gli strumenti necessari per assemblare un esercito in grado di spazzare via i nemici dalla faccia del pianeta! Una vera vittoria per la scienza! \n\nVieni, costruiamo un laboratorio in cui il Relicus possa praticare le arti magiche.",
    "questID_3492_info": "Il Relicus aiuta a sbloccare il potenziale completo del tuo equipaggiamento reliquia, dei tuoi eroi e delle tue gemme, permettendoti di assemblare eserciti in grado di schiacciare i nemici!",
    "questSeriesID_5201": "Armati fino ai denti",
    "questID_3493_info": "Una milizia non durerà a lungo sul campo di battaglia senza equipaggiamento, quindi una spaziosa armeria è sempre un edificio utile per i feudatari in guerra.",
    "genQuest_2_info_5_Maya": "I seguaci del culto si sono infiltrati nella tua area e derubano gli indifesi carretti del mercato!",
    "genQuest_2_info_7_Maya": "Ultimamente, i seguaci del culto hanno seminato il caos nelle nostre terre.",
    "questID_870_info_Maya": "I rubini ti conferiscono vantaggi molto importanti, ad esempio, saltare i tempi di attesa! Puoi procurarteli al negozio o durante missioni ed eventi, e presso i templi dei cultisti.",
    "questID_3045_info_Maya": "I rubini ti conferiscono vantaggi molto importanti, ad esempio, saltare i tempi di attesa! Puoi procurarteli al negozio o durante missioni ed eventi, e presso i templi dei cultisti.",
    "questID_3046_info_Maya": "I rubini ti conferiscono vantaggi molto importanti, ad esempio, saltare i tempi di attesa! Puoi procurarteli al negozio o durante missioni ed eventi, e presso i templi dei cultisti.",
    "questID_3047_info_Maya": "I rubini ti conferiscono vantaggi molto importanti, ad esempio, saltare i tempi di attesa! Puoi procurarteli al negozio o durante missioni ed eventi, e presso i templi dei cultisti.",
    "questSeriesID_6000": "Re della giungla",
    "questID_60201_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60202_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60203_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60204_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60205_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60206_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60207_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60208_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60209_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60210_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60211_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60212_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60213_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60214_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60215_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60216_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60217_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60218_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60219_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60220_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60221_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60222_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60223_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60224_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60225_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60226_info": "Mio Signore, queste terre sono misteriose e irte di pericoli. Ci sono strani rumori nella giungla di notte. Dovremmo formare un esercito più grande per guadagnare una posizione di vantaggio.",
    "questID_60201_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60202_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60203_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60204_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60205_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60206_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60207_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60208_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60209_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60210_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60211_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60212_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60213_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60214_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60215_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60216_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60217_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60218_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60219_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60220_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60221_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60222_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60223_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60224_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60225_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questID_60226_finish": "Qualsiasi cosa si nasconda nella giungla, con una milizia come quella farebbe bene a temerti.",
    "questSeriesID_6001": "Nel fitto della giungla",
    "questID_60101_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60102_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60103_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60104_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60105_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60106_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60107_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60108_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60109_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60110_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60111_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60112_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60113_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60114_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60115_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60116_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60117_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60118_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60119_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60120_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60121_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60122_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60123_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60124_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60125_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60126_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60127_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60128_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60129_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60130_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60131_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60132_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60133_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60134_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60135_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60136_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60137_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60138_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60139_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60140_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60141_info": "Mio Signore, gli indigeni posseduti hanno rapito gli abitanti del villaggio. Si dice che eseguano rituali proibiti nei loro templi. Dobbiamo fermarli!",
    "questID_60101_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60102_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60103_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60104_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60105_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60106_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60107_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60108_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60109_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60110_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60111_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60112_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60113_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60114_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60115_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60116_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60117_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60118_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60119_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60120_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60121_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60122_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60123_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60124_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60125_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60126_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60127_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60128_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60129_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60130_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60131_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60132_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60133_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60134_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60135_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60136_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60137_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60138_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60139_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60140_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "questID_60141_finish": "Abbiamo trovato gli abitanti del villaggio rapiti e li abbiamo salvati. Ottimo lavoro!",
    "dialog_questbook_help_maya": "Qui puoi visualizzare un elenco di tutte le missioni attualmente disponibili nella Selva Intricata. \n\nSoddisfa tutte le condizioni di una missione per completarla e riceverai ricompense per il tuo castello. Molte missioni ti conferiranno punti esperienza con cui potrai aumentare il tuo livello giocatore.\n\nNon ci sono limiti di tempo entro i quali completare le missioni. Completane una per sbloccarne delle altre.\n\nSeleziona una missione in particolare per saperne di più.",
    "questCondition_treasureNode_90013": "Sconfiggi la fortezza nemica",
    "questCondition_treasureNode_90014": "Raggiungi il centro della nebbia",
    "questCondition_treasureNode_90016": "Kraken sconfitto",
    "questCondition_treasureNode_90026": "Potenzia nave",
    "questCondition_treasureNode_90027": "Potenzia nave",
    "questCondition_treasureNode_90028": "Potenzia nave",
    "questCondition_treasureNode_90029": "Potenzia nave",
    "questID_90001_info": "I miei saluti, nobile sire.\nIl tuo castello ha unaria... ragionevole. Forse sei la persona che fa al caso mio.\n\nHo avuto qualche piccolo problema con i pirati al largo della mia costa, e cerco uomini che non abbiano paura di sporcarsi le mani. Ovviamente, avrai una ricca ricompensa per i tuoi sforzi.",
    "questID_90002_finish": "Ti diamo il benvenuto al livello Esperto! Qui non puoi permetterti di sottovalutare i tuoi nemici.",
    "questID_90002_info": "Ora puoi avviare levento al livello Esperto. Potenti nemici ti aspettano, ma in ricompensa otterrai più perle preziose.",
    "questID_90003_info": "Davanti a te si estende la fiera Costa della Lama!↵ La mia famiglia ha regnato su queste isole per molte generazioni, finché non è arrivata una mal netta marmaglia di puzzolenti pirati.\n\nLa mia intera flotta è svanita in quella maledetta nebbia, e ora mi resta ben poco con cui affrontare gli invasori. Presto, allestiamo un accampamento.",
    "questID_90004_finish": "Si direbbe un buon inizio, non trovi?\n\nDobbiamo tenere docchio il morale delle truppe, però. Gli uomini non si fidano del mare e di quella nebbia.",
    "questID_90004_info": "Ora che laccampamento è pronto, ci serve una milizia per riconquistare queste isole. Per prima cosa, costruiamo alloggi per i tuoi soldati.",
    "questID_90004_tip": "Per avere soldati nel tuo campo ti servono abitazioni. Ogni tenda ti darà spazio per altri soldati.",
    "questID_90005_finish": "Ora la vista è molto più gradevole, non trovi?\n\nNon dobbiamo farci intimidire dalla nebbia!",
    "questID_90005_info": "Il morale dei soldati che vivono in ambienti ristretti sulle navi si ridurrà. Costruisci delle decorazioni per risollevarlo!",
    "questID_90005_tip": "Il morale determina la bravura in combattimento dei tuoi uomini. Più il morale è alto, più forti i tuoi soldati saranno in battaglia.",
    "questID_90006_finish": "Molto bene.\nOra non ci servono che risorse per riempire il deposito.",
    "questID_90006_info": "Questa costa brulla non ha molte risorse da dare. Puoi far inviare risorse qui dai tuoi castelli o catturarle dai pirati.",
    "questID_90006_tip": "Qui puoi costruire tutte le aree di deposito che vuoi; aumenteranno la capacità totale.",
    "questID_90007_finish": "Ora che le tue truppe sono finalmente arrivate, possiamo metterci in marcia!",
    "questID_90007_info": "Il campo è ora pronto per la prima ondata di truppe.\nOra dovrai inviare qui i soldati dalla tua patria.",
    "questID_90007_tip": "Puoi inviare soldati e risorse allaccampamento della spedizione dalla schermata dellevento, ma servirà del tempo e dovrai pagare un prezzo.",
    "questID_90008_info": "La tua milizia è pronta!\n\nÈ lora del battesimo del fuoco nella nostra lotta contro il male. Ora puoi dimostrare quanto vali.\nAffronta questa nebbia e distruggi la marmaglia pirata!",
    "questID_90009_copy": "Quelle sinistre creature tengono prigionieri molti dei miei cavalieri. Se riuscirai a liberarli, combatteranno al tuo fianco!",
    "questID_90009_finish": "Finalmente la prima vittoria!\nTi affido il comando dei miei prodi cavalieri.\nChe possano servirti con onore sia qui che in futuro nella tua patria.",
    "questID_90009_info": "Cominciamo con un attacco a sorpresa contro i pirati.",
    "questID_90009_tip": "Assicurati di poter nutrire le truppe che hai liberato. Assalta i convogli dei pirati di tanto in tanto per saccheggiarli.",
    "questID_90010_info": "Guarda guarda, la regina dei mari ha finalmente il fegato di sbucare fuori dal suo nascondiglio. E io che pensavo che nessuno volesse più giocare con noi.\n\nSarà un grande piacere per me spedire te e i tuoi uomini in fondo alloceano, con tutto quel che seguirà!",
    "questID_90011_finish": "Faremo senzaltro buon uso del cibo saccheggiato!",
    "questID_90011_info": "I pirati hanno saccheggiato tutti i miei averi e li hanno portati via sulle loro navi. Sconfiggi le navi di scorta e tutti i loro equipaggi, e le risorse caricate sui convogli saranno di nuovo in mano nostra.",
    "questID_90011_tip": "Puoi catturare risorse e soprattutto cibo per i soldati dai convogli dei pirati che viaggiano per mare.",
    "questID_90012_finish": "Se assicuri di avere un morale alto, le battaglie saranno più facili da combattere.",
    "questID_90012_info": "Non dimenticare il morale delle truppe.",
    "questID_90012_tip": "Se assicuri di avere un morale alto, le battaglie saranno più facili da combattere.",
    "questID_90013_finish": "La fortezza è nostra, nulla ormai può impedirci di riconquistare il regno.",
    "questID_90013_info": "Due grandi fortezze costiere si frappongono tra me e il mio legittimo regno. Dobbiamo catturarne almeno una per poterle superare; è lunico modo per aggiudicarci la vittoria finale.",
    "questID_90013_tip": "Fatti strada combattendo fino a una delle grandi fortezze, sconfiggi la sua guarnigione e catturala.",
    "questID_90014_finish": "Finalmente la nebbia comincia a disperdersi.",
    "questID_90014_info": "La via è sgombra, ora facciamoci strada verso il cuore di questa nebbia!\n\nLì dentro da qualche parte cè il covo dei pirati, la fonte di tutti i mali.",
    "questID_90014_tip": "Ricorda di continuare a depredare i convogli per coprire i tuoi costi di risorse.",
    "questID_90015_info": "Non credo ai miei occhi!\n\nUn autentico kraken, come nelle leggende che si tramandano nella mia famiglia da tempo immemore!\n\nDeve essere stato il mostro a distruggere la mia flotta. Raduna tutte le tue forze per attaccarlo.",
    "questID_90016_finish": "Ce lhai fatta!\nOrmai avevo smesso di sperare. È davvero un giorno glorioso!",
    "questID_90016_info": "Distruggi questo abominio e scaccia da qui i pirati una volta per tutte!",
    "questID_90016_tip": "Questa sarà la battaglia più ardua di tutte. Cerca di tenere il morale delle truppe più alto che puoi.",
    "questID_90017_info": "Comè potuto accadere?\n\nIl mio possente kraken sconfitto da un ridicolo verme!\n\nAnche se hai vinto la battaglia, non hai vinto la guerra! Tornerò e mi vendicherò di te e dei tuoi uomini, lo giuro.",
    "questID_90018_info": "Hai sconfitto il kraken e distrutto il potere dei pirati. Presto tutto il mio regno sarà libero da questa pestilenza e tornerà la pace.\nTi sono debitrice.\n\nPossano i miei cavalieri servirti fedelmente. Considerali un pegno della mia eterna gratitudine. Se desideri, puoi restare ancora un poco e aiutarmi a distruggere gli ultimi scampoli di resistenza della feccia pirata.",
    "questID_90019_finish": "Quella gentaglia non tornerà tanto presto!",
    "questID_90019_info": "Queste terre erano pacifiche, un tempo. Non eravamo per nulla preparati a questa calamità.",
    "questID_90019_tip": "I pirati sono forti allincirca quanto i tuoi alabardieri e arcieri con arco lungo.",
    "questID_90020_finish": "La gente di questo territorio è in debito con te.",
    "questID_90020_info": "Ora non cè tempo da perdere: dobbiamo approfittare di questopportunità e andare avanti!",
    "questID_90020_tip": "Alla fine dellevento potrai inoltre portare a casa tutti i cavalieri liberati!",
    "questID_90021_finish": "La gente di questo territorio è in debito con te.",
    "questID_90021_info": "Le mie terre stanno pian piano tornando abitabili. Forza, ricacciamoli ancora più indietro!",
    "questID_90021_tip": "Se il morale è alto, subirai molte meno perdite.",
    "questID_90022_finish": "Vedo che sei davvero un grande comandante. Il bottino del saccheggio ci sarà utile.",
    "questID_90022_info": "Hai già dimostrato che la tenebra può essere sconfitta. Non desistere, continua ad attaccare!",
    "questID_90022_tip": "Assicurati di poter nutrire le truppe che hai liberato. Assalta i convogli dei pirati di tanto in tanto per saccheggiarli.",
    "questID_90023_finish": "La vittoria è tua!",
    "questID_90023_info": "Il tempo stringe! Devi agire rapidamente, prima che i nostri peggiori timori si avverino.",
    "questID_90023_tip": "Quando lo desideri, puoi catturare altre isole per liberare altri cavalieri.",
    "questID_90024_finish": "Il nemico è in ritirata!\nPresto vinceremo questa guerra.",
    "questID_90024_info": "Il nemico ha mostrato un punto debole nelle sue difese. Cogli loccasione e colpisci con rapidità!",
    "questID_90024_tip": "Al termine dellevento, potrai portare al tuo castello principale tutti i cavalieri liberati! Schierali con saggezza.",
    "questID_90025_info": "Ti serviranno navi migliori per addentrarti nella nebbia.\n\nLa mia flotta è perduta, perciò posso solo metterti a disposizione i mastri costruttori del mio arsenale. Costruiremo una flotta possente in men che non si dica.\nMi rincresce dirlo, ma dovrai ottenere da te le risorse con cui costruire la flotta.",
    "questID_90026_finish": "La nave è stata potenziata, possiamo riprendere la riconquista del mio regno!",
    "questID_90026_info": "Hai catturato le tue prime isole. Ora puoi fare rotta verso acque più profonde. Potenziamo la flotta.",
    "questID_90026_tip": "Il livello di potenziamento della flotta determina quanto puoi spingerti in mare aperto e quali isole puoi raggiungere e attaccare.",
    "questID_90027_finish": "Hai completato un altro potenziamento. Ora possiamo riprenderci altre isole e saccheggiare altri convogli.",
    "questID_90027_info": "Dovrai potenziare la flotta ancora di più se vuoi ricacciare più indietro la nebbia.",
    "questID_90027_tip": "Puoi saccheggiare i convogli dei pirati e far inviare risorse dai castelli in patria per accumulare le risorse che ti occorrono per potenziare la flotta.",
    "questID_90028_finish": "Guardala! Non è magnifica con i nuovi potenziamenti? Ora nessuno sarà capace di fermarci.",
    "questID_90028_info": "La nebbia si fa più fitta e il mare più profondo.\nTi servono navi più affidabili in queste acque insidiose.",
    "questID_90028_tip": "Il livello di potenziamento della flotta determina quanto puoi spingerti in mare aperto e quali isole puoi raggiungere e attaccare.",
    "questID_90029_finish": "È fatta! La vittoria contro i pirati è a portata di mano. Poniamo fine a tutto questo!",
    "questID_90029_info": "Le tue navi sono piuttosto mal ridotte. Ti servirà una flotta davvero molto ben equipaggiata per affrontare lultima fase della riconquista.",
    "questID_90029_tip": "Puoi saccheggiare i convogli dei pirati e far inviare risorse dai castelli in patria per accumulare le risorse che ti occorrono per potenziare la flotta.",
    "questID_90030_info": "E così questa ciurmaglia di terra vorrebbe darci dei problemi?\n\nNascondetevi nelle vostre case di pietra, o risveglierete una vera bufera!",
    "questID_90031_info": "Non sarò sempre così gentile con un pesciolino dacqua dolce che vuole nuotare in acque troppo profonde.\n\nContinua così e mi farai infuriare davvero!",
    "questID_90032_info": "Sì, sì... Addentrati sempre di più nella mia nebbia.\n\nTu e la tua ciurma troverete ad attendervi una fredda morte tra i flutti.",
    "questID_90033_info": "Ve la siete cercata! Avete seminato vento e ora raccoglierete tempesta.\n\nTremate di fronte alla potenza del mio KRAKEN!",
    "questCondition_treasureNode_90046": "Sconfiggi la fortezza nemica",
    "questCondition_treasureNode_90047": "Raggiungi il centro della nebbia",
    "questCondition_treasureNode_90049": "Kraken sconfitto",
    "questCondition_treasureNode_90059": "Potenzia nave",
    "questCondition_treasureNode_90060": "Potenzia nave",
    "questCondition_treasureNode_90061": "Potenzia nave",
    "questCondition_treasureNode_90062": "Potenzia nave",
    "questID_90034_info": "I miei saluti, nobile sire.\nIl tuo castello ha unaria... ragionevole. Forse sei la persona che fa al caso mio.\n\nHo avuto qualche piccolo problema con i pirati al largo della mia costa, e cerco uomini che non abbiano paura di sporcarsi le mani. Ovviamente, avrai una ricca ricompensa per i tuoi sforzi.",
    "questID_90035_finish": "Ti diamo il benvenuto al livello Grande esperto! Qui non puoi permetterti di sottovalutare i tuoi nemici.",
    "questID_90035_info": "Ora puoi avviare levento al livello Grande esperto. Potenti nemici ti aspettano, ma in ricompensa otterrai più perle preziose.",
    "questID_90036_info": "Davanti a te si estende la fiera Costa della Lama!↵ La mia famiglia ha regnato su queste isole per molte generazioni, finché non è arrivata una mal netta marmaglia di puzzolenti pirati.\n\nLa mia intera flotta è svanita in quella maledetta nebbia, e ora mi resta ben poco con cui affrontare gli invasori. Presto, allestiamo un accampamento.",
    "questID_90037_finish": "Si direbbe un buon inizio, non trovi?\n\nDobbiamo tenere docchio il morale delle truppe, però. Gli uomini non si fidano del mare e di quella nebbia.",
    "questID_90037_info": "Ora che laccampamento è pronto, ci serve una milizia per riconquistare queste isole. Per prima cosa, costruiamo alloggi per i tuoi soldati.",
    "questID_90037_tip": "Per avere soldati nel tuo campo ti servono abitazioni. Ogni tenda ti darà spazio per altri soldati.",
    "questID_90038_finish": "Ora la vista è molto più gradevole, non trovi?\n\nNon dobbiamo farci intimidire dalla nebbia!",
    "questID_90038_info": "Il morale dei soldati che vivono in ambienti ristretti sulle navi si ridurrà. Costruisci delle decorazioni per risollevarlo!",
    "questID_90038_tip": "Il morale determina la bravura in combattimento dei tuoi uomini. Più il morale è alto, più forti i tuoi soldati saranno in battaglia.",
    "questID_90039_finish": "Molto bene.\nOra non ci servono che risorse per riempire il deposito.",
    "questID_90039_info": "Questa costa brulla non ha molte risorse da dare. Puoi far inviare risorse qui dai tuoi castelli o catturarle dai pirati.",
    "questID_90039_tip": "Qui puoi costruire tutte le aree di deposito che vuoi; aumenteranno la capacità totale.",
    "questID_90040_finish": "Ora che le tue truppe sono finalmente arrivate, possiamo metterci in marcia!",
    "questID_90040_info": "Il campo è ora pronto per la prima ondata di truppe.\nOra dovrai inviare qui i soldati dalla tua patria.",
    "questID_90040_tip": "Puoi inviare soldati e risorse allaccampamento della spedizione dalla schermata dellevento, ma servirà del tempo e dovrai pagare un prezzo.",
    "questID_90041_info": "La tua milizia è pronta!\n\nÈ lora del battesimo del fuoco nella nostra lotta contro il male. Ora puoi dimostrare quanto vali.\nAffronta questa nebbia e distruggi la marmaglia pirata!",
    "questID_90042_copy": "Quelle sinistre creature tengono prigionieri molti dei miei cavalieri. Se riuscirai a liberarli, combatteranno al tuo fianco!",
    "questID_90042_finish": "Finalmente la prima vittoria!\nTi affido il comando dei miei prodi cavalieri.\nChe possano servirti con onore sia qui che in futuro nella tua patria.",
    "questID_90042_info": "Cominciamo con un attacco a sorpresa contro i pirati.",
    "questID_90042_tip": "Assicurati di poter nutrire le truppe che hai liberato. Assalta i convogli dei pirati di tanto in tanto per saccheggiarli.",
    "questID_90043_info": "Guarda guarda, la regina dei mari ha finalmente il fegato di sbucare fuori dal suo nascondiglio. E io che pensavo che nessuno volesse più giocare con noi.\n\nSarà un grande piacere per me spedire te e i tuoi uomini in fondo alloceano, con tutto quel che seguirà!",
    "questID_90044_finish": "Faremo senzaltro buon uso del cibo saccheggiato!",
    "questID_90044_info": "I pirati hanno saccheggiato tutti i miei averi e li hanno portati via sulle loro navi. Sconfiggi le navi di scorta e tutti i loro equipaggi, e le risorse caricate sui convogli saranno di nuovo in mano nostra.",
    "questID_90044_tip": "Puoi catturare risorse e soprattutto cibo per i soldati dai convogli dei pirati che viaggiano per mare.",
    "questID_90045_finish": "Se assicuri di avere un morale alto, le battaglie saranno più facili da combattere.",
    "questID_90045_info": "Non dimenticare il morale delle truppe.",
    "questID_90045_tip": "Se assicuri di avere un morale alto, le battaglie saranno più facili da combattere.",
    "questID_90046_finish": "La fortezza è nostra, nulla ormai può impedirci di riconquistare il regno.",
    "questID_90046_info": "Due grandi fortezze costiere si frappongono tra me e il mio legittimo regno. Dobbiamo catturarne almeno una per poterle superare; è lunico modo per aggiudicarci la vittoria finale.",
    "questID_90046_tip": "Fatti strada combattendo fino a una delle grandi fortezze, sconfiggi la sua guarnigione e catturala.",
    "questID_90047_finish": "Finalmente la nebbia comincia a disperdersi.",
    "questID_90047_info": "La via è sgombra, ora facciamoci strada verso il cuore di questa nebbia!\n\nLì dentro da qualche parte cè il covo dei pirati, la fonte di tutti i mali.",
    "questID_90047_tip": "Ricorda di continuare a depredare i convogli per coprire i tuoi costi di risorse.",
    "questID_90048_info": "Non credo ai miei occhi!\n\nUn autentico kraken, come nelle leggende che si tramandano nella mia famiglia da tempo immemore!\n\nDeve essere stato il mostro a distruggere la mia flotta. Raduna tutte le tue forze per attaccarlo.",
    "questID_90049_finish": "Ce lhai fatta!\nOrmai avevo smesso di sperare. È davvero un giorno glorioso!",
    "questID_90049_info": "Distruggi questo abominio e scaccia da qui i pirati una volta per tutte!",
    "questID_90049_tip": "Questa sarà la battaglia più ardua di tutte. Cerca di tenere il morale delle truppe più alto che puoi.",
    "questID_90050_info": "Comè potuto accadere?\n\nIl mio possente kraken sconfitto da un ridicolo verme!\n\nAnche se hai vinto la battaglia, non hai vinto la guerra! Tornerò e mi vendicherò di te e dei tuoi uomini, lo giuro.",
    "questID_90051_info": "Hai sconfitto il kraken e distrutto il potere dei pirati. Presto tutto il mio regno sarà libero da questa pestilenza e tornerà la pace.\nTi sono debitrice.\n\nPossano i miei cavalieri servirti fedelmente. Considerali un pegno della mia eterna gratitudine. Se desideri, puoi restare ancora un poco e aiutarmi a distruggere gli ultimi scampoli di resistenza della feccia pirata.",
    "questID_90052_finish": "Quella gentaglia non tornerà tanto presto!",
    "questID_90052_info": "Queste terre erano pacifiche, un tempo. Non eravamo per nulla preparati a questa calamità.",
    "questID_90052_tip": "I pirati sono forti allincirca quanto i tuoi alabardieri e arcieri con arco lungo.",
    "questID_90053_finish": "La gente di questo territorio è in debito con te.",
    "questID_90053_info": "Ora non cè tempo da perdere: dobbiamo approfittare di questopportunità e andare avanti!",
    "questID_90053_tip": "Alla fine dellevento potrai inoltre portare a casa tutti i cavalieri liberati!",
    "questID_90054_finish": "La gente di questo territorio è in debito con te.",
    "questID_90054_info": "Le mie terre stanno pian piano tornando abitabili. Forza, ricacciamoli ancora più indietro!",
    "questID_90054_tip": "Se il morale è alto, subirai molte meno perdite.",
    "questID_90055_finish": "Vedo che sei davvero un grande comandante. Il bottino del saccheggio ci sarà utile.",
    "questID_90055_info": "Hai già dimostrato che la tenebra può essere sconfitta. Non desistere, continua ad attaccare!",
    "questID_90055_tip": "Assicurati di poter nutrire le truppe che hai liberato. Assalta i convogli dei pirati di tanto in tanto per saccheggiarli.",
    "questID_90056_finish": "La vittoria è tua!",
    "questID_90056_info": "Il tempo stringe! Devi agire rapidamente, prima che i nostri peggiori timori si avverino.",
    "questID_90056_tip": "Quando lo desideri, puoi catturare altre isole per liberare altri cavalieri.",
    "questID_90057_finish": "Il nemico è in ritirata!\nPresto vinceremo questa guerra.",
    "questID_90057_info": "Il nemico ha mostrato un punto debole nelle sue difese. Cogli loccasione e colpisci con rapidità!",
    "questID_90057_tip": "Al termine dellevento, potrai portare al tuo castello principale tutti i cavalieri liberati! Schierali con saggezza.",
    "questID_90058_info": "Ti serviranno navi migliori per addentrarti nella nebbia.\n\nLa mia flotta è perduta, perciò posso solo metterti a disposizione i mastri costruttori del mio arsenale. Costruiremo una flotta possente in men che non si dica.\nMi rincresce dirlo, ma dovrai ottenere da te le risorse con cui costruire la flotta.",
    "questID_90059_finish": "La nave è stata potenziata, possiamo riprendere la riconquista del mio regno!",
    "questID_90059_info": "Hai catturato le tue prime isole. Ora puoi fare rotta verso acque più profonde. Potenziamo la flotta.",
    "questID_90059_tip": "Il livello di potenziamento della flotta determina quanto puoi spingerti in mare aperto e quali isole puoi raggiungere e attaccare.",
    "questID_90060_finish": "Hai completato un altro potenziamento. Ora possiamo riprenderci altre isole e saccheggiare altri convogli.",
    "questID_90060_info": "Dovrai potenziare la flotta ancora di più se vuoi ricacciare più indietro la nebbia.",
    "questID_90060_tip": "Puoi saccheggiare i convogli dei pirati e far inviare risorse dai castelli in patria per accumulare le risorse che ti occorrono per potenziare la flotta.",
    "questID_90061_finish": "Guardala! Non è magnifica con i nuovi potenziamenti? Ora nessuno sarà capace di fermarci.",
    "questID_90061_info": "La nebbia si fa più fitta e il mare più profondo.\nTi servono navi più affidabili in queste acque insidiose.",
    "questID_90061_tip": "Il livello di potenziamento della flotta determina quanto puoi spingerti in mare aperto e quali isole puoi raggiungere e attaccare.",
    "questID_90062_finish": "È fatta! La vittoria contro i pirati è a portata di mano. Poniamo fine a tutto questo!",
    "questID_90062_info": "Le tue navi sono piuttosto mal ridotte. Ti servirà una flotta davvero molto ben equipaggiata per affrontare lultima fase della riconquista.",
    "questID_90062_tip": "Puoi saccheggiare i convogli dei pirati e far inviare risorse dai castelli in patria per accumulare le risorse che ti occorrono per potenziare la flotta.",
    "questID_90063_info": "E così questa ciurmaglia di terra vorrebbe darci dei problemi?\n\nNascondetevi nelle vostre case di pietra, o risveglierete una vera bufera!",
    "questID_90064_info": "Non sarò sempre così gentile con un pesciolino dacqua dolce che vuole nuotare in acque troppo profonde.\n\nContinua così e mi farai infuriare davvero!",
    "questID_90065_info": "Sì, sì... Addentrati sempre di più nella mia nebbia.\n\nTu e la tua ciurma troverete ad attendervi una fredda morte tra i flutti.",
    "questID_90066_info": "Ve la siete cercata! Avete seminato vento e ora raccoglierete tempesta.\n\nTremate di fronte alla potenza del mio KRAKEN!",
    "questSeriesID_9001": "Il livello Esperto",
    "questSeriesID_9002": "Il livello Esperto",
    "questCondition_startTax": "Incarica il gabelliere",
    "questCondition_assignToBaron104": "Assegna Horatio al tuo castello principale",
    "questCondition_assignToGeneral104": "Assegna Horatio a un comandante",
    "questCondition_defeatWolfFortress": "Sconfiggi la fortezza del lupo",
    "questCondition_gachaDrawFatKing": "Ottieni una ricompensa da Re Lodovico",
    "questCondition_goToGeneralsInn": "Vai alla Locanda dei generali",
    "questCondition_tauntWolfFortress": "Provoca Wolfgard il Macellaio",
    "questID_53270_info": "Porto oscure notizie. Il vile signore della guerra Wolfgard il Macellaio sta minacciando lImpero! Devi radunare le tue truppe e riunire potenti generali per sconfiggerlo. Incontriamoci alla Locanda dei generali e ti dirò tutto.",
    "questID_53271_info": "Incontra Lord Horatio alla Locanda dei generali.",
    "questID_53272_info": "Wolfgard sta per attaccare il tuo castello principale! Apri la schermata di difesa del castello e assegna Horatio alla difesa!",
    "questID_53273_info": "Horatio ora assisterà nella difesa! Vai al castello di Wolfgard e provocalo!",
    "questID_53274_info": "Wolfgard ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta!",
    "questID_53275_info": "Horatio combatterà con la tua milizia. Pianifica lattacco contro il castello di Wolfgard!",
    "questID_53276_info": "Vittoria! Unisciti ai festeggiamenti alla locanda. Seleziona il pulsante della locanda nel pannello delle azioni dellHUD.",
    "questID_53277_info": "Re Lodovico il Tondo vuole aiutarti a trovare gli altri generali. Parla con lui alla Locanda dei generali.",
    "questSeriesID_10000": "Il generale e il lupo",
    "questID_53289_info": "Sblocca nuove abilità e assegna talenti di combattimento ai tuoi generali.",
    "questID_53299_info": "Sblocca nuove abilità e assegna talenti di combattimento ai tuoi generali.",
    "questID_53309_info": "Sblocca nuove abilità e assegna talenti di combattimento ai tuoi generali.",
    "questID_53319_info": "Sblocca nuove abilità e assegna talenti di combattimento ai tuoi generali.",
    "questID_53329_info": "Sblocca nuove abilità e assegna talenti di combattimento ai tuoi generali.",
    "questID_53339_info": "Sblocca nuove abilità e assegna talenti di combattimento ai tuoi generali.",
    "questID_53338_info": "Manda me e i miei colleghi generali in battaglia per diventare più forti. Un generale esperto può imparare nuove abilità e utilizzare talenti unici in battaglia.",
    "questID_53328_info": "Manda me e i miei colleghi generali in battaglia per diventare più forti. Un generale esperto può imparare nuove abilità e utilizzare talenti unici in battaglia.",
    "questID_53318_info": "Manda me e i miei colleghi generali in battaglia per diventare più forti. Un generale esperto può imparare nuove abilità e utilizzare talenti unici in battaglia.",
    "questID_53308_info": "Manda me e i miei colleghi generali in battaglia per diventare più forti. Un generale esperto può imparare nuove abilità e utilizzare talenti unici in battaglia.",
    "questID_53298_info": "Manda me e i miei colleghi generali in battaglia per diventare più forti. Un generale esperto può imparare nuove abilità e utilizzare talenti unici in battaglia.",
    "questID_53288_info": "Manda me e i miei colleghi generali in battaglia per diventare più forti. Un generale esperto può imparare nuove abilità e utilizzare talenti unici in battaglia.",
    "questID_53280_info": "Porto oscure notizie. Il vile signore della guerra Wolfgard il Macellaio sta minacciando lImpero! Devi radunare le tue truppe e riunire potenti generali per sconfiggerlo. Incontriamoci alla Locanda dei generali e ti dirò tutto.",
    "questID_53281_info": "Incontra Lord Horatio alla Locanda dei generali.",
    "questID_53282_info": "Wolfgard  sta preparando il suo attacco contro il tuo castello. Assegna Horatio alla tua difesa per prepararti alla battaglia.",
    "questID_53283_info": "Horatio assisterà il tuo castellano nellimminente battaglia. Wolfgard il Macellaio può venire, siamo pronti!",
    "questID_53284_info": "Il Re dei lupi ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta!",
    "questID_53285_info": "Horatio assisterà il tuo comandante nellimminente battaglia. Pianifica lattacco per rispedire Wolfgard nellombra.",
    "questID_53286_info": "La vittoria è nostra! Horatio organizzerà un banchetto epico nella taverna per celebrare la vittoria su Wolfgard il Macellaio.",
    "questID_53287_info": "Re Lodovico il Tondo vuole aiutarti a trovare gli altri generali. Parla con lui alla Locanda dei generali.",
    "questID_53290_info": "Porto oscure notizie. Il vile signore della guerra Wolfgard il Macellaio sta minacciando lImpero! Devi radunare le tue truppe e riunire potenti generali per sconfiggerlo. Incontriamoci alla Locanda dei generali e ti dirò tutto.",
    "questID_53291_info": "Incontra Lord Horatio alla Locanda dei generali.",
    "questID_53292_info": "Wolfgard  sta preparando il suo attacco contro il tuo castello. Assegna Horatio alla tua difesa per prepararti alla battaglia.",
    "questID_53293_info": "Horatio assisterà il tuo castellano nellimminente battaglia. Wolfgard il Macellaio può venire, siamo pronti!",
    "questID_53294_info": "Il Re dei lupi ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta!",
    "questID_53295_info": "Horatio assisterà il tuo comandante nellimminente battaglia. Pianifica lattacco per rispedire Wolfgard nellombra.",
    "questID_53296_info": "La vittoria è nostra! Horatio organizzerà un banchetto epico nella taverna per celebrare la vittoria su Wolfgard il Macellaio.",
    "questID_53297_info": "Re Lodovico il Tondo vuole aiutarti a trovare gli altri generali. Parla con lui alla Locanda dei generali.",
    "questID_53300_info": "Porto oscure notizie. Il vile signore della guerra Wolfgard il Macellaio sta minacciando lImpero! Devi radunare le tue truppe e riunire potenti generali per sconfiggerlo. Incontriamoci alla Locanda dei generali e ti dirò tutto.",
    "questID_53301_info": "Incontra Lord Horatio alla Locanda dei generali.",
    "questID_53302_info": "Wolfgard  sta preparando il suo attacco contro il tuo castello. Assegna Horatio alla tua difesa per prepararti alla battaglia.",
    "questID_53303_info": "Horatio assisterà il tuo castellano nellimminente battaglia. Wolfgard il Macellaio può venire, siamo pronti!",
    "questID_53304_info": "Il Re dei lupi ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta!",
    "questID_53305_info": "Horatio assisterà il tuo comandante nellimminente battaglia. Pianifica lattacco per rispedire Wolfgard nellombra.",
    "questID_53306_info": "La vittoria è nostra! Horatio organizzerà un banchetto epico nella taverna per celebrare la vittoria su Wolfgard il Macellaio.",
    "questID_53307_info": "Re Lodovico il Tondo vuole aiutarti a trovare gli altri generali. Parla con lui alla Locanda dei generali.",
    "questID_53310_info": "Porto oscure notizie. Il vile signore della guerra Wolfgard il Macellaio sta minacciando lImpero! Devi radunare le tue truppe e riunire potenti generali per sconfiggerlo. Incontriamoci alla Locanda dei generali e ti dirò tutto.",
    "questID_53311_info": "Incontra Lord Horatio alla Locanda dei generali.",
    "questID_53312_info": "Wolfgard  sta preparando il suo attacco contro il tuo castello. Assegna Horatio alla tua difesa per prepararti alla battaglia.",
    "questID_53313_info": "Horatio assisterà il tuo castellano nellimminente battaglia. Wolfgard il Macellaio può venire, siamo pronti!",
    "questID_53314_info": "Il Re dei lupi ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta!",
    "questID_53315_info": "Horatio assisterà il tuo comandante nellimminente battaglia. Pianifica lattacco per rispedire Wolfgard nellombra.",
    "questID_53316_info": "La vittoria è nostra! Horatio organizzerà un banchetto epico nella taverna per celebrare la vittoria su Wolfgard il Macellaio.",
    "questID_53317_info": "Re Lodovico il Tondo vuole aiutarti a trovare gli altri generali. Parla con lui alla Locanda dei generali.",
    "questID_53320_info": "Porto oscure notizie. Il vile signore della guerra Wolfgard il Macellaio sta minacciando lImpero! Devi radunare le tue truppe e riunire potenti generali per sconfiggerlo. Incontriamoci alla Locanda dei generali e ti dirò tutto.",
    "questID_53321_info": "Incontra Lord Horatio alla Locanda dei generali.",
    "questID_53322_info": "Wolfgard  sta preparando il suo attacco contro il tuo castello. Assegna Horatio alla tua difesa per prepararti alla battaglia.",
    "questID_53323_info": "Horatio assisterà il tuo castellano nellimminente battaglia. Wolfgard il Macellaio può venire, siamo pronti!",
    "questID_53324_info": "Il Re dei lupi ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta!",
    "questID_53325_info": "Horatio assisterà il tuo comandante nellimminente battaglia. Pianifica lattacco per rispedire Wolfgard nellombra.",
    "questID_53326_info": "La vittoria è nostra! Horatio organizzerà un banchetto epico nella taverna per celebrare la vittoria su Wolfgard il Macellaio.",
    "questID_53327_info": "Re Lodovico il Tondo vuole aiutarti a trovare gli altri generali. Parla con lui alla Locanda dei generali.",
    "questID_53330_info": "Porto oscure notizie. Il vile signore della guerra Wolfgard il Macellaio sta minacciando lImpero! Devi radunare le tue truppe e riunire potenti generali per sconfiggerlo. Incontriamoci alla Locanda dei generali e ti dirò tutto.",
    "questID_53331_info": "Incontra Lord Horatio alla Locanda dei generali.",
    "questID_53332_info": "Wolfgard  sta preparando il suo attacco contro il tuo castello. Assegna Horatio alla tua difesa per prepararti alla battaglia.",
    "questID_53333_info": "Horatio assisterà il tuo castellano nellimminente battaglia. Wolfgard il Macellaio può venire, siamo pronti!",
    "questID_53334_info": "Il Re dei lupi ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta!",
    "questID_53335_info": "Horatio assisterà il tuo comandante nellimminente battaglia. Pianifica lattacco per rispedire Wolfgard nellombra.",
    "questID_53336_info": "La vittoria è nostra! Horatio organizzerà un banchetto epico nella taverna per celebrare la vittoria su Wolfgard il Macellaio.",
    "questID_53337_info": "Re Lodovico il Tondo vuole aiutarti a trovare gli altri generali. Parla con lui alla Locanda dei generali.",
    "questID_53348_info": "Meraviglioso! Che difesa gloriosa! Wolfgard ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta! Lasciami guidare le tue truppe per il contrattacco contro il covo di Wolfgard. Assegnami alla milizia quando pianificherai lattacco.",
    "questID_53349_info": "Meraviglioso! Che difesa gloriosa! Wolfgard ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta! Lasciami guidare le tue truppe per il contrattacco contro il covo di Wolfgard. Assegnami alla milizia quando pianificherai lattacco.",
    "questID_53350_info": "Meraviglioso! Che difesa gloriosa! Wolfgard ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta! Lasciami guidare le tue truppe per il contrattacco contro il covo di Wolfgard. Assegnami alla milizia quando pianificherai lattacco.",
    "questID_53351_info": "Meraviglioso! Che difesa gloriosa! Wolfgard ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta! Lasciami guidare le tue truppe per il contrattacco contro il covo di Wolfgard. Assegnami alla milizia quando pianificherai lattacco.",
    "questID_53352_info": "Meraviglioso! Che difesa gloriosa! Wolfgard ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta! Lasciami guidare le tue truppe per il contrattacco contro il covo di Wolfgard. Assegnami alla milizia quando pianificherai lattacco.",
    "questID_53353_info": "Meraviglioso! Che difesa gloriosa! Wolfgard ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta! Lasciami guidare le tue truppe per il contrattacco contro il covo di Wolfgard. Assegnami alla milizia quando pianificherai lattacco.",
    "questID_53279_info": "Sblocca nuove abilità e assegna talenti di combattimento ai tuoi generali.",
    "questCondition_goToGeneralsOverview": "Vai alla panoramica dei generali",
    "questID_53278_info": "Manda me e i miei colleghi generali in battaglia per diventare più forti. Un generale esperto può imparare nuove abilità e utilizzare talenti unici in battaglia.",
    "questID_53347_info": "Meraviglioso! Che difesa gloriosa! Wolfgard ha fallito miseramente il suo attacco al tuo castello. Prepariamoci alla vendetta! Lasciami guidare le tue truppe per il contrattacco contro il covo di Wolfgard. Assegnami alla milizia quando pianificherai lattacco.",
    "questCondition_visitGeneralsOverview": "Vai alla panoramica dei generali",
    "popup_ame_quest_requirement_100": "Difendi 20 municipalità a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_77": "Sconfiggi 40 accampamenti dei samurai a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_78": "Sconfiggi 50 accampamenti dei samurai a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_79": "Sconfiggi 25 accampamenti samurai a livello Intermedio+ o superiore",
    "popup_ame_quest_requirement_80": "Sconfiggi 35 accampamenti dei samurai a livello Difficile o superiore. Richiede obiettivo: Terrore dei samurai Livello 1.",
    "popup_ame_quest_requirement_81": "Sconfiggi 15 castelli dei daimyō a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_82": "Sconfiggi 20 castelli dei daimyō a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_83": "Difendi 7 distretti a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_84": "Difendi 10 borgate a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_85": "Sconfiggi 475 accampamenti dei samurai a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_86": "Sconfiggi 500 accampamenti dei samurai a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_87": "Sconfiggi 150 accampamenti dei samurai a livello Esperto o superiore. Richiede il traguardo: Terrore dei samurai Livello 3.",
    "popup_ame_quest_requirement_88": "Sconfiggi 200 Accampamenti dei samurai a livello Esperto+ o superiore. Richiede obiettivo: Terrore dei samurai Livello 4.",
    "popup_ame_quest_requirement_89": "Sconfiggi 20 castelli dei daimyō a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_90": "Sconfiggi 25 castelli dei daimyō a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_91": "Difendi 10 borgate a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_92": "Difendi 15 borgate a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_93": "Sconfiggi 1050 accampamenti dei samurai a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_94": "Sconfiggi 1125 accampamenti dei samurai a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_95": "Sconfiggi 775 Accampamenti dei samurai a livello Esperto o superiore. Richiede obiettivo: Terrore dei samurai Livello 5.",
    "popup_ame_quest_requirement_96": "Sconfiggi 1550 Accampamenti dei samurai a Maestro+ o superiore. Richiede il traguardo: Terrore dei samurai Livello 6.",
    "popup_ame_quest_requirement_97": "Sconfiggi 25 castelli dei daimyō a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_98": "Sconfiggi 30 castelli dei daimyō a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_99": "Difendi 15 borgate a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_title_100": "Guardie cittadine +++++",
    "popup_ame_quest_title_77": "Scontro di Samurai",
    "popup_ame_quest_title_78": "Scontro Samurai +",
    "popup_ame_quest_title_79": "Scontro dei samurai délite",
    "popup_ame_quest_title_80": "Scontro Samurai dÉlite +",
    "popup_ame_quest_title_81": "Scontro Daimyō",
    "popup_ame_quest_title_82": "Scontro Daimyō +",
    "popup_ame_quest_title_83": "Guardia cittadina",
    "popup_ame_quest_title_84": "Guardia della città +",
    "popup_ame_quest_title_85": "Scontro Samurai ++",
    "popup_ame_quest_title_86": "Scontro samurai +++",
    "popup_ame_quest_title_87": "Scontro Samurai dÉlite ++",
    "popup_ame_quest_title_88": "Scontro Samurai délite +++",
    "popup_ame_quest_title_89": "Scontro Daimyō ++",
    "popup_ame_quest_title_90": "Scontro Daimyō +++",
    "popup_ame_quest_title_91": "Guardiana del comune ++",
    "popup_ame_quest_title_92": "Guardia del comune +++",
    "popup_ame_quest_title_93": "Scontro Samurai ++++",
    "popup_ame_quest_title_94": "Scontro samurai +++++",
    "popup_ame_quest_title_95": "Scontro élite samurai ++++",
    "popup_ame_quest_title_96": "Scontro Samurai délite +++++",
    "popup_ame_quest_title_97": "Scontro Daimyō ++++",
    "popup_ame_quest_title_98": "Scontro Daimyō +++++",
    "popup_ame_quest_title_99": "Guardia del comune ++++",
    "questID_3173_info_hero-1": "Puoi donare monete toccando il prerequisito della missione.",
    "questSeriesID_249_hero-1": "Fronte interno",
    "popup_ame_quest_requirement_101": "Sconfiggi 30 Accampamenti Nomadi a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_102": "Sconfiggi 35 {Nomad Camps} a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_103": "Sconfiggi 25 Accampamenti Nomadi a livello Intermedio+ o superiore",
    "popup_ame_quest_requirement_104": "Sconfiggi 35 Accampamenti Nomadi a Difficile o superiore. Richiede il traguardo: Annientatore nomade Livello 1.",
    "popup_ame_quest_requirement_105": "Sconfiggi 10 castelli del Khan a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_106": "Sconfiggi 15 castelli del Khan a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_107": "Difendi 5 attacchi al Castello a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_108": "Difendi 10 attacchi al castello a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_109": "Sconfiggi 250 Accampamenti Nomadi a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_110": "Sconfiggi 300 accampamenti nomadi a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_111": "Sconfiggi 325 Accampamenti Nomadi a livello Esperto o superiore. Richiede il traguardo: Annientatore nomade Livello 3.",
    "popup_ame_quest_requirement_112": "Sconfiggi 225 Accampamenti Nomadi a livello Esperto+ o superiore. Richiede il successo: Annientatore nomade Livello 4.",
    "popup_ame_quest_requirement_113": "Sconfiggi 20 castelli del Khan a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_114": "Sconfiggi 30 Castelli del Khan a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_115": "Difendi 15 attacchi al castello a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_116": "Difendi 20 attacchi al castello a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_117": "Sconfiggi 700 Accampamenti Nomadi a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_118": "Sconfiggi 825 Accampamenti Nomadi a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_119": "Sconfiggi 500 Accampamenti Nomadi a livello Maestro o superiore. Richiede il risultato: Annientatore nomade Livello 5.",
    "popup_ame_quest_requirement_120": "Sconfiggi 850 accampamenti {Nomad Camps} a livello {Master+} o superiore. Richiede il traguardo: {Nomad Vanquisher} livello 6.",
    "popup_ame_quest_requirement_121": "Sconfiggi 40 castelli del Khan a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_122": "Sconfiggi 60 castelli del Khan a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_123": "Difendi 35 attacchi al castello a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_124": "Difendi 55 attacchi al castello a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_125": "Raccogli 5000 punti furia",
    "popup_ame_quest_requirement_126": "Raccogli 10000 punti furia",
    "popup_ame_quest_requirement_127": "Raccogli 20000 punti furia",
    "popup_ame_quest_requirement_128": "Raccogli 35000 punti furia",
    "popup_ame_quest_requirement_129": "Raccogli 90000 punti furia",
    "popup_ame_quest_requirement_130": "Raccogli 145000 punti furia",
    "popup_ame_quest_title_101": "Scontro Nomade",
    "popup_ame_quest_title_102": "Scontro Nomade +",
    "popup_ame_quest_title_103": "Scontro nomade délite",
    "popup_ame_quest_title_104": "Scontro Elite Nomadi+",
    "popup_ame_quest_title_105": "Scontro del Khan",
    "popup_ame_quest_title_106": "Scontro del Khan +",
    "popup_ame_quest_title_107": "Guardia del castello",
    "popup_ame_quest_title_108": "Guardia del Castello +",
    "popup_ame_quest_title_109": "Scontro Nomade ++",
    "popup_ame_quest_title_110": "Scontro Nomade +++",
    "popup_ame_quest_title_111": "Scontro Nomade dÉlite ++",
    "popup_ame_quest_title_112": "Scontro Nomadi dÉlite +++",
    "popup_ame_quest_title_113": "Scontro dei Khan ++",
    "popup_ame_quest_title_114": "Scontro del Khan +++",
    "popup_ame_quest_title_115": "Guardia del Castello ++",
    "popup_ame_quest_title_116": "Guardia del castello +++",
    "popup_ame_quest_title_117": "Scontro Nomade ++++",
    "popup_ame_quest_title_118": "Scontro Nomade +++++",
    "popup_ame_quest_title_119": "Scontro Elite Nomadi ++++",
    "popup_ame_quest_title_120": "Scontro Nomade délite +++++",
    "popup_ame_quest_title_121": "Scontro dei Khan ++++",
    "popup_ame_quest_title_122": "Scontro del Khan +++++",
    "popup_ame_quest_title_123": "Guardia del Castello ++++",
    "popup_ame_quest_title_124": "Guardia del Castello +++++",
    "popup_ame_quest_title_125": "Assalto furioso",
    "popup_ame_quest_title_126": "Furia Impetuosa +",
    "popup_ame_quest_title_127": "Furia Impetuosa ++",
    "popup_ame_quest_title_128": "Furia Impeto +++",
    "popup_ame_quest_title_129": "Furia Impetuosa ++++",
    "popup_ame_quest_title_130": "Assalto di Furia +++++",
    "popup_ame_quest_requirement_145": "Raccogli 50000000 punti gloria attaccando il Castello Straniero.",
    "popup_ame_quest_requirement_146": "Raccogli 100000000 punti gloria attaccando il Castello Straniero.",
    "popup_ame_quest_requirement_147": "Sconfiggi 20 castelli stranieri a qualsiasi livello di difficoltà.",
    "popup_ame_quest_requirement_148": "Sconfiggi 30 castelli stranieri a qualsiasi livello di difficoltà.",
    "popup_ame_quest_requirement_149": "Sconfiggi 20 castelli stranieri al livello di difficoltà Esperto o superiore. Richiede obiettivo: Ammazza-invasori Livello 5.",
    "popup_ame_quest_requirement_150": "Sconfiggi 30 castelli stranieri al livello di difficoltà Maestro+ o superiore. Richiede obiettivo: Ammazza-invasori Livello 6.",
    "popup_ame_quest_requirement_151": "Raccogli 36500000 punti gloria in un solo combattimento contro i Castelli Stranieri.",
    "popup_ame_quest_requirement_152": "Raccogli 60000000 punti gloria in un solo combattimento contro i Castelli Stranieri.",
    "popup_ame_quest_requirement_153": "Raccogli 210000000 punti gloria attaccando il Castello Straniero.",
    "popup_ame_quest_requirement_154": "Raccogli 600000000 punti gloria attaccando il Castello Straniero.",
    "popup_ame_quest_requirement_155": "Sconfiggi 5 Castelli dei corvicremisi a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_156": "Sconfiggi 7 Castelli dei corvicremisi a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_157": "Sconfiggi 5 Castelli dei corvicremisi a livello di difficoltà Intermedio + o superiore",
    "popup_ame_quest_requirement_158": "Sconfiggi 7 castelli dei corvicremisi a difficoltà Difficile o superiore. Richiede obiettivo: Flagello dei corvicremisi Livello 1.",
    "popup_ame_quest_requirement_159": "Raccogli 1700000 punti gloria in un solo combattimento contro i Castelli dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_requirement_160": "Raccogli 4000000 punti gloria in un solo scontro contro i Castelli dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_requirement_161": "Raccogli 6000000 punti gloria attaccando il Castello dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_requirement_162": "Raccogli 13000000 punti gloria attaccando il Castello dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_requirement_163": "Sconfiggi 10 Castelli dei corvicremisi a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_164": "Sconfiggi 15 Castelli dei corvicremisi a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_165": "Sconfiggi 10 Castelli dei corvicremisi a livello di difficoltà Esperto o superiore. Richiede il successo: Flagello dei corvicremisi Livello 3.",
    "popup_ame_quest_requirement_166": "Sconfiggi 15 Castello dei corvicremisi a livello di difficoltà Expert+ o superiore. Richiede obiettivo: Flagello dei corvicremisi Livello 4.",
    "popup_ame_quest_requirement_167": "Raccogli 10000000 punti gloria in un solo combattimento contro i Castelli dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_requirement_168": "Raccogli 15000000 punti gloria in un singolo combattimento contro i Castelli dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_requirement_169": "Raccogli 50000000 punti gloria attaccando il Castello dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_requirement_170": "Raccogli 85000000 punti gloria attaccando il Castello dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_requirement_171": "Sconfiggi 20 castelli {Bloodcrow} a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_172": "Sconfiggi 25 Castelli dei corvicremisi a qualsiasi livello di difficoltà",
    "popup_ame_quest_requirement_173": "Sconfiggi 20 Castelli dei corvicremisi a livello di difficoltà Maestro o superiore. Richiede obiettivo: Flagello dei corvicremisi Livello 5.",
    "popup_ame_quest_requirement_174": "Sconfiggi 25 Castelli dei corvicremisi a difficoltà Maestro+ o superiore. Richiede il successo: Flagello dei corvicremisi Livello 6.",
    "popup_ame_quest_requirement_175": "Raccogli 32500000 punti gloria in un solo combattimento contro i castelli dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_requirement_176": "Raccogli 60000000 punti gloria in un solo combattimento contro i Castelli dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_requirement_177": "Raccogli 190000000 punti gloria attaccando il Castello dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_requirement_178": "Raccogli 550000000 punti gloria attaccando il Castello dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_title_131": "Scontro degli invasori",
    "popup_ame_quest_title_132": "Scontro degli invasori +",
    "popup_ame_quest_title_133": "Scontro degli invasori délite",
    "popup_ame_quest_title_134": "Scontro degli invasori délite +",
    "popup_ame_quest_title_135": "Colpo degli invasori",
    "popup_ame_quest_title_136": "Colpo dellinvasore +",
    "popup_ame_quest_title_137": "Gloria dellinvasore",
    "popup_ame_quest_title_138": "Gloria dellinvasore +",
    "popup_ame_quest_title_139": "Scontro degli invasori ++",
    "popup_ame_quest_title_140": "Scontro degli invasori +++",
    "popup_ame_quest_title_141": "Scontro degli invasori délite ++",
    "popup_ame_quest_title_142": "Scontro degli invasori délite +++",
    "popup_ame_quest_title_143": "Colpo degli invasori ++",
    "popup_ame_quest_title_144": "Assalto dellinvasore +++",
    "popup_ame_quest_title_145": "Gloria dellinvasore ++",
    "popup_ame_quest_title_146": "Gloria dellinvasore +++",
    "popup_ame_quest_title_147": "Scontro degli invasori ++++",
    "popup_ame_quest_title_148": "Scontro degli invasori +++++",
    "popup_ame_quest_title_149": "Scontro degli invasori délite ++++",
    "popup_ame_quest_title_150": "Scontro degli invasori délite +++++",
    "popup_ame_quest_title_151": "Colpo dellinvasore ++++",
    "popup_ame_quest_title_152": "Colpo degli Invasori +++++",
    "popup_ame_quest_title_153": "Gloria dellinvasore ++++",
    "popup_ame_quest_title_154": "Gloria dellinvasore +++++",
    "popup_ame_quest_title_155": "Scontro dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_title_156": "Scontro dei corvicremisi +",
    "popup_ame_quest_title_157": "Scontro délite dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_title_158": "Scontro délite dei corvicremisi +",
    "popup_ame_quest_title_159": "Colpo del Corvo di Sangue",
    "popup_ame_quest_title_160": "Colpo del Corvicremisi +",
    "popup_ame_quest_title_161": "Gloria dei corvicremisi",
    "popup_ame_quest_title_162": "Gloria dei corvicremisi +",
    "popup_ame_quest_title_163": "Scontro dei corvicremisi ++",
    "popup_ame_quest_title_164": "Scontro dei corvicremisi +++",
    "popup_ame_quest_title_165": "Scontro Elite dei Corvicremisi ++",
    "popup_ame_quest_title_166": "Scontro Elite dei corvicremisi +++",
    "popup_ame_quest_title_167": "Colpo Corvo di Sangue ++",
    "popup_ame_quest_title_168": "Colpo dei corvicremisi +++",
    "popup_ame_quest_title_169": "Gloria dei corvicremisi ++",
    "popup_ame_quest_title_170": "Gloria dei corvicremisi +++",
    "popup_ame_quest_title_171": "Scontro dei corvicremisi ++++",
    "popup_ame_quest_title_172": "Scontro dei corvicremisi +++++",
    "popup_ame_quest_title_173": "Scontro Elite Corvicremisi ++++",
    "popup_ame_quest_title_174": "Scontro délite dei corvicremisi +++++",
    "popup_ame_quest_title_175": "Colpo dei corvicremisi ++++",
    "popup_ame_quest_title_176": "Colpo dei corvicremisi +++++",
    "popup_ame_quest_title_177": "Gloria dei corvicremisi ++++",
    "popup_ame_quest_title_178": "Gloria dei corvicremisi +++++",
    "popup_ame_quest_requirement_131": "Sconfiggi 5 castelli stranieri a qualsiasi livello di difficoltà.",
    "popup_ame_quest_requirement_132": "Sconfiggi 7 castelli stranieri a qualsiasi livello di difficoltà.",
    "popup_ame_quest_requirement_133": "Sconfiggi 5 castelli stranieri al livello di difficoltà Intermedio+ o superiore.",
    "popup_ame_quest_requirement_134": "Sconfiggi 7 castelli stranieri al livello di difficoltà Difficile o superiore. Richiede obiettivo: Ammazza-invasori Livello 1.",
    "popup_ame_quest_requirement_135": "Raccogli 1.400.000 punti gloria in un solo combattimento contro i Castelli stranieri.",
    "popup_ame_quest_requirement_136": "Raccogli 3.500.000 punti gloria in un unico combattimento contro i Castelli Stranieri.",
    "popup_ame_quest_requirement_137": "Raccogli 5000000 punti gloria attaccando il Castello straniero.",
    "popup_ame_quest_requirement_138": "Raccogli 11000000 punti gloria attaccando il Castello straniero.",
    "popup_ame_quest_requirement_139": "Sconfiggi 10 castelli stranieri a qualsiasi livello di difficoltà.",
    "popup_ame_quest_requirement_140": "Sconfiggi 15 castelli stranieri a qualsiasi livello di difficoltà.",
    "popup_ame_quest_requirement_141": "Sconfiggi 10 castelli stranieri al livello di difficoltà Esperto o superiore. Richiede obiettivo: Ammazza-invasori Livello 3.",
    "popup_ame_quest_requirement_142": "Sconfiggi 15 castelli stranieri a livello di difficoltà Esperto+ o superiore. Richiede obiettivo: Ammazza-invasori Livello 4.",
    "popup_ame_quest_requirement_143": "Raccogli 10000000 punti gloria in un solo combattimento contro i Castelli stranieri.",
    "popup_ame_quest_requirement_144": "Raccogli 15000000 punti gloria in un solo combattimento contro i Castelli stranieri."
  },
  "research": {
    "research_tab_3": "Economia",
    "research_tab_2": "Forze militari",
    "research_tab_4": "Progetti",
    "research_reachedResearchMax_value": "Valore massimo raggiunto: {0}",
    "research_tab_5": "Creazione",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory1_title": "Campo di battaglia",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory2_title": "Truppe e strumenti",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory3_title": "Commercio e depositi",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory4_title": "Produzione",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory5_title": "Forze militari (reliquia)",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory7_title": "Economia (reliquia)",
    "dialog_researchTower_manualsCategory10_title": "Manuali sulle placche metalliche",
    "dialog_researchTower_manualsCategory1_title": "Manuali sulla legna raffinata",
    "dialog_researchTower_manualsCategory2_title": "Manuali sulla pietra raffinata",
    "dialog_researchTower_manualsCategory3_title": "Manuali sulle viti",
    "dialog_researchTower_manualsCategory4_title": "Manuali sulla polvere da sparo",
    "dialog_researchTower_manualsCategory5_title": "Manuali sulle seghe",
    "dialog_researchTower_manualsCategory6_title": "Manuali sui trapani",
    "dialog_researchTower_manualsCategory7_title": "Manuali sui piedi di porco",
    "dialog_researchTower_manualsCategory8_title": "Manuali sulle stringhe di pelle",
    "dialog_researchTower_manualsCategory9_title": "Manuali sulle catene",
    "research_recipe_ruby_title": "Manuale sui rubini: {0}",
    "research_recipe_long_title": "Manuale lungo: {0}",
    "research_recipe_short_title": "Manuale breve: {0}",
    "research_recipe_copy": "Sblocca la creazione fino al livello {0} di questo manuale",
    "ci_blueprint_unboostedMeadProduction_secondary_premium": "Progetto Oggetto di costruzione per produzione di idromele reliquia premium",
    "legendaryLevel_placeholder": "Livello leggendario {0}",
    "requiredlevel_legendaryLevel_placeholder": "Richiede: livello leggendario {0}",
    "research_tab_1": "Tecnologie di base",
    "research_201_title": "Potenziamento dellasciere reliquia",
    "research_202_title": "Potenzia guerriero con martello reliquia",
    "research_203_title": "Potenzia arciere con arco corto reliquia",
    "research_204_title": "Potenzia arciere con arco lungo reliquia",
    "research_201_copy": "Aumenta gli attributi dellasciere reliquia.",
    "research_202_copy": "Aumenta gli attributi del guerriero con martello reliquia.",
    "research_203_copy": "Aumenta gli attributi dellarciere con arco corto reliquia.",
    "research_204_copy": "Aumenta gli attributi dellarciere con arco lungo reliquia.",
    "requiredlevel_xpLevel_placeholder": "Requisito: livello {0} di esperienza",
    "dialog_researchTower_blueprintsCategory6_Title": "Deposito (Reliquia)"
  },
  "tooltips": {
    "webshop_hudIcon_tt": "Offerta!",
    "webshop_affluenceTickets_desc": "Ti permette di far girare la Ruota della ricchezza inimmaginabile, che si trova fuori dal tuo castello.",
    "webshop_bakeryStorage_desc": "Aumenta di {0} la capacità di deposito del fornaio del tuo castello principale.",
    "webshop_barracks_Unit_MeadRanger_desc": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente.",
    "webshop_barracks_Unit_MeadShieldMaiden_desc": "Assalitore di mischia estremamente potente.",
    "webshop_chalkbomb_desc": "Aumenta del {0}% la forza in combattimento dei difensori di mischia.",
    "webshop_eliteArrowthrower_desc": "Difensore a lunga gittata estremamente potente con forza in difesa pari a {0}.",
    "webshop_eliteBrazier_desc": "Aumenta del {0}% la forza in difesa delle unità a lunga gittata.",
    "webshop_eliteBundles_desc": "Riduce del {0}% la forza del fossato dei castelli nemici.",
    "webshop_eliteFlamethrower_desc": "Difensore di mischia estremamente potente con forza in difesa pari a {0}.",
    "webshop_eliteLadder_desc": "Riduce del {0}% la forza delle mura dei castelli nemici.",
    "webshop_eliteNomadComboLadder_desc": "Riduce del {0}% la forza delle mura degli accampamenti nomadi.\nAumenta del {1}% la quantità di tavolette del Khan ottenute attaccando gli accampamenti nomadi.",
    "webshop_eliteNomadComboShield_desc": "Riduce del {0}% la forza dei difensori a lunga gittata nomadi.\nAumenta del {1}% la quantità di tavolette del Khan ottenute attaccando gli accampamenti nomadi.",
    "webshop_eliteRam_desc": "Riduce del {0}% la forza della porta dei castelli nemici.",
    "webshop_eliteRankrewardRanged_desc": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente.",
    "webshop_eliteRankrewardmelee_desc": "Assalitore di mischia estremamente potente.",
    "webshop_eliteShields_desc": "Riduce del {0}% la forza di attacco dei difensori a lunga gittata.",
    "webshop_elitemat_desc": "Aumenta del {0}% la forza della porta del tuo castello.",
    "webshop_eliteoilsmelter_desc": "Aumenta del {0}% la forza delle mura del tuo castello.",
    "webshop_elitestakes_desc": "Aumenta del {0}% la forza del fossato del tuo castello.",
    "webshop_foodProductionIncrease_desc": "Aumenta di {0} la produzione di cibo nel tuo castello principale.",
    "webshop_food_desc": "Necessario per nutrire la tua milizia.",
    "webshop_gloryBooster_desc": "Aumenta temporaneamente il numero di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "webshop_gloryInvasionTool_desc": "Aumenta del {0}% il numero di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "webshop_goldTurtleHut_desc": "Aumenta lordine allinterno del tuo castello.",
    "webshop_greenTurtleHut_desc": "Aumenta lordine allinterno del tuo castello.",
    "webshop_improvedFireRam_desc": "Riduce del {0}% la forza della porta degli accampamenti nomadi.\nAumenta del {1}% la quantità di tavolette del Khan ottenute attaccando gli accampamenti nomadi.",
    "webshop_improvedRollingShield_desc": "Riduce del {0}% la forza dei difensori a lunga gittata nomadi.\nAumenta del {1}% la quantità di tavolette del Khan ottenute attaccando gli accampamenti nomadi.",
    "webshop_improvedTreeLadder_desc": "Riduce del {0}% la forza delle mura degli accampamenti nomadi.\nAumenta del {1}% la quantità di tavolette del Khan ottenute attaccando gli accampamenti nomadi.",
    "webshop_khanBoosterTool_desc": "Aumenta il numero di tavolette del Khan ottenute quando attacchi accampamenti del Khan.",
    "webshop_khanMedalBooster_desc": "Aumenta la quantità di medaglie del Khan ottenute quando ti difendi dagli attacchi del Khan.",
    "webshop_khanTabletBooster_desc": "Aumenta la quantità di tavolette del Khan ottenute quando ti difendi dagli attacchi del Khan.",
    "webshop_komboLadder_desc": "Riduce del {0}% la forza delle mura dei castelli nemici.\nAumenta del {1}% la quantità di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "webshop_komboRam_desc": "Riduce del {0}% la forza della porta dei castelli nemici.\nAumenta del {1}% la quantità di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "webshop_komboShield_desc": "Riduce del {0}% la forza dei difensori a lunga gittata nemici.\nAumenta del {1}% la quantità di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "webshop_ladderOfTheShogun_desc": "Riduce del {0}% la forza delle mura degli accampamenti dei samurai.\nAumenta del {1}% il numero di gettoni dei samurai saccheggiati quando attacchi gli accampamenti dei samurai.",
    "webshop_mead_desc": "Ti permette di reclutare e nutrire unità speciali di idromele.",
    "webshop_minuteSkip_desc": "Riduce i tempi di elaborazione dei progetti, come la costruzione e la ricerca.",
    "webshop_nomadEliteDefenseRanged_desc": "Riduce del {0}% la forza in difesa dei difensori a lunga gittata.\nAumenta del {1}% la quantità di medaglie del Khan ottenute attaccando gli accampamenti del Khan.",
    "webshop_rageBooster_desc": "Aumenta la quantità di punti furia ottenuti quando attacchi accampamenti del Khan.",
    "webshop_ramOfTheShogun_desc": "Riduce del {0}% la forza della porta degli accampamenti dei samurai.\nAumenta del {1}% il numero di gettoni dei samurai saccheggiati quando attacchi gli accampamenti dei samurai.",
    "webshop_redTurtleHut_desc": "Aumenta lordine allinterno del tuo castello.",
    "webshop_rollingShields_desc": "Riduce del {0}% la forza dei difensori a lunga gittata nomadi.\nAumenta del {1}% la quantità di tavolette del Khan ottenute attaccando gli accampamenti del Khan.",
    "webshop_rubies_desc": "Moneta premium che può essere utilizzata per saltare i tempi di attesa, eseguire azioni speciali e acquistare potenti edifici o oggetti per il tuo castello.",
    "webshop_samuraiAntiLadder_desc": "Riduce del {0}% la forza delle mura degli accampamenti dei samurai.\nAumenta del {1}% il numero di gettoni dei samurai saccheggiati quando attacchi gli accampamenti dei samurai.",
    "webshop_samuraiAntiShield_desc": "Riduce del {0}% la forza dei difensori a lunga gittata dei samurai.\nAumenta del {1}% il numero di gettoni dei samurai saccheggiati quando attacchi gli accampamenti dei samurai.",
    "webshop_samuraiMedalBoosterKey_desc": "Aumenta del {0}% la quantità di medaglie dei samurai ottenute attaccando i castelli dei daimyō o difendendo i comuni durante levento Legione dei daimyō.",
    "webshop_samuraiPointBoost_desc": "Aumenta il numero di gettoni dei samurai saccheggiati quando attacchi gli accampamenti dei samurai.",
    "webshop_shieldOfTheShogun_desc": "Riduce del {0}% la forza dei difensori a lunga gittata dei samurai.\nAumenta del {1}% il numero di gettoni dei samurai saccheggiati quando attacchi gli accampamenti dei samurai.",
    "webshop_shogunPointBoosterKey_desc": "Aumenta del {0}% il numero di punti Shogun ottenuti attaccando i castelli dei daimyō o difendendo i comuni durante levento Legione dei daimyō.",
    "webshop_MeadMace_desc": "Difensore di mischia estremamente potente con forza in difesa pari a {0}.",
    "webshop_MeadBow_desc": "Difensore a lunga gittata estremamente potente con forza in difesa pari a {0}.",
    "webshop_elitetonnelon_desc": "Riduce del {0}% la forza delle mura dei castelli nemici.\nAumenta del {1}% la quantità di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "webshop_elitecomboram_desc": "Riduce del {0}% la forza della porta dei castelli nemici.\nAumenta del {1}% la quantità di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "webshop_elitealmondshield_desc": "Riduce del {0}% la forza in attacco dei difensori a lunga gittata.\nAumenta del {1}% la quantità di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "webshop_BerimondInvasionReputationBoost_desc": "Aumenta del {0}% la quantità di punti reputazione ottenuti attaccando bersagli nemici nelle Invasioni di Berimond.",
    "webshop_CaseOfTheShogun_desc": "Aumenta del {0}% il numero di gettoni dei samurai saccheggiati quando attacchi gli accampamenti dei samurai.",
    "webshop_ChestOfTheShogun_desc": "Aumenta del {0}% il numero di gettoni dei samurai saccheggiati quando attacchi gli accampamenti dei samurai.",
    "webshop_EliteBerimondInvasionReputationBoost_desc": "Aumenta del {0}% la quantità di punti reputazione ottenuti attaccando bersagli nemici nelle Invasioni di Berimond.",
    "webshop_EliteSamuraiPointBoost_desc": "Aumenta del {0}% il numero di gettoni dei samurai saccheggiati quando attacchi gli accampamenti dei samurai.",
    "webshop_EmperorBerimondPointBoost_desc": "Aumenta del {0}% la quantità di punti valore ottenuti attaccando bersagli nemici nella Battaglia di Berimond.",
    "webshop_EmperorKhanChest_desc": "Aumenta del {0}% il numero di tavolette del Khan ottenute quando attacchi accampamenti del Khan.",
    "webshop_FoodProductionIncrease_desc": "Aumenta di {0} la produzione di cibo nel tuo castello principale.",
    "webshop_MeadRanger_desc": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente con forza in attacco pari a {0}.",
    "webshop_MeadShieldMaiden_desc": "Assalitore di mischia estremamente potente con forza in attacco pari a {0}.",
    "webshop_ViscountBerimondPointBoost_desc": "Aumenta del {0}% la quantità di punti valore ottenuti attaccando bersagli nemici nella Battaglia di Berimond.",
    "webshop_ViscountKhanChest_desc": "Aumenta del {0}% il numero di tavolette del Khan ottenute quando attacchi accampamenti del Khan.",
    "webshop_berimondantibundle_desc": "Riduce del {0}% la forza del fossato dei bersagli di Berimond.\nAumenta del {1}% la quantità di punti valore ottenuti attaccando bersagli nemici nella Battaglia di Berimond.",
    "webshop_berimondantiladder_desc": "Riduce del {0}% la forza delle mura dei bersagli di Berimond.\nAumenta del {1}% la quantità di punti valore ottenuti attaccando bersagli nemici nella Battaglia di Berimond.",
    "webshop_berimondantiram_desc": "Riduce del {0}% la forza della porta dei bersagli di Berimond.\nAumenta del {1}% la quantità di punti valore ottenuti attaccando bersagli nemici nella Battaglia di Berimond.",
    "webshop_berimondantishields_desc": "Riduce del {0}% la forza dellattacco dei difensori a lunga gittata.\nAumenta del {1}% la quantità di punti valore ottenuti attaccando bersagli nemici nella Battaglia di Berimond.",
    "webshop_decoration_general_desc": "Aumenta lordine allinterno del tuo castello.",
    "webshop_eliteberimondpointboost_desc": "Aumenta del {0}% la quantità di punti valore ottenuti attaccando bersagli nemici nella Battaglia di Berimond.",
    "webshop_emperorsBanner_desc": "Aumenta del {0}% il numero di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "webshop_gallantryBooster_desc": "Aumenta la quantità di punti valore ottenuti attaccando bersagli nemici nella Battaglia di Berimond.",
    "webshop_goldKhanChest_desc": "Aumenta del {0}% il numero di tavolette del Khan ottenute quando attacchi accampamenti del Khan.",
    "webshop_horsetailbanner_desc": "Aumenta del {0}% il numero di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "webshop_keepUnitWallCount_desc": "Aumenta di {0} il numero di difensori che possono essere stanziati sulle mura.",
    "webshop_khanMedalBoosterAttack_desc": "Aumenta la quantità di medaglie del Khan ottenute quando attacchi accampamenti del Khan.",
    "webshop_khanTabletBoosterAttack_desc": "Aumenta il numero di tavolette del Khan ottenute quando attacchi accampamenti del Khan.",
    "webshop_kingsBanner_desc": "Aumenta del {0}% il numero di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "webshop_longPointsEventBooster_desc": "Aumenta la quantità di punti ottenuti competendo nelle contese dei nobili stagionali.",
    "webshop_reputationBooster_desc": "Aumenta la quantità di punti reputazione ottenuti attaccando bersagli nemici nelle Invasioni di Berimond.",
    "webshop_royalBanner_desc": "Aumenta del {0}% il numero di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "webshop_royalKhanChest_desc": "Aumenta del {0}% il numero di tavolette del Khan ottenute quando attacchi accampamenti del Khan.",
    "webshop_samuraiTokenBooster_desc": "Aumenta il numero di gettoni dei samurai saccheggiati quando attacchi accampamenti dei samurai.",
    "webshop_silverKhanChest_desc": "Aumenta del {0}% il numero di tavolette del Khan ottenute quando attacchi accampamenti del Khan.",
    "webshop_viscountBanner_desc": "Aumenta del {0}% il numero di punti gloria ottenuti in battaglia.",
    "LocalBuildingIndicatorBubble_tooltip": "Gli edifici locali possono essere costruiti solo in questo castello.",
    "dialog_are_bossdefeatreward_tooltip": "Sistema di punteggio\nOgni truppa distrutta assegna punti in base alla sua posizione:\n\nTruppe sulle mura: ×{0} punti\nTruppe nel cortile: ×{1} punti\n\nRicompense\nLe ricompense vengono assegnate immediatamente al raggiungimento della soglia di punti per ogni livello.",
    "dialog_are_highlightedeffect_desc1": "Tutte le mura si rigenerano istantaneamente una volta, senza effetti a lungo termine",
    "dialog_are_highlightedeffect_desc2": "Le unità uccise durante questa battaglia vengono infettate e trasformate in zombie sotto il controllo del boss. Il tasso di infezione varia in base al tipo e alla posizione dell’unità. I tassi di infezione specifici possono essere consultati nella sezione Effetti post-battaglia.",
    "dialog_are_highlightedeffect_title1": "Rigenerazione della mura",
    "dialog_are_highlightedeffect_title2": "Infezione zombi",
    "dialog_are_infoBoss_healthBar_tooltip_e4k": "La barra verde indica le unità zombie create dalle tue truppe cadute. Usa lo strumento dedicato per ridurre questo effetto.\n\nGli effetti del boss applicati cambiano durante l’evento in specifiche Fasi di Salute della barra della salute del boss, contrassegnate da numeri.\nClicca un numero per visualizzare la configurazione dell’effetto nella scheda Effetti Boss e adatta di conseguenza la tua strategia. Ogni Fase di Salute può essere attivata solo una volta.",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeMedium_name": "Fiaschetta Granata Argento Sporebane",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeStrong_name": "Fiaschetta Granata Sporebane d’Oro",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolMeleeWeak_name": "Fiaschetta Granata Anti-Spore di Bronzo",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedMedium_name": "Pistola a pietra Sporebane dargento",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedStrong_name": "Pistola a pietra focaia Sporebane doro",
    "AREFungalSwarmSporeKillingToolRangedWeak_name": "Pistola a pietra focaia Bronzo Sporebane",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllNormal_name": "Crono-Fiala della Guardiana delle Spore dArgento (Tutti i lati)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllStrong_name": "Crono-Fiala Guardiana d’Oro delle Spore (Tutti i lati)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseAllWeak_name": "Crono-fiala Guardia delle Spore di Bronzo (Tutti i lati)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontNormal_name": "Crono-fiala Argento Guardiaspore (Portale)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontStrong_name": "Crono-fiala Guardiaspora d’oro (Porta)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseFrontWeak_name": "Crono-fiala Sporeguard di Bronzo (Portale)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftNormal_name": "Crono-fiala della Guardiana dei Funghi dArgento (sinistra)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftStrong_name": "Crono-Fiala Guardia delle Spore d’Oro (Sinistra)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseLeftWeak_name": "Crono-fiala Bronzo Guardiaspore (sinistra)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightNormal_name": "Crono-Fiala Guardiana delle Spore dArgento (Destra)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightStrong_name": "Crono-fiala Guardiano delle Spore d’Oro (destra)",
    "AREFungalSwarmWallDelayIncreaseRightWeak_name": "Crono-fiala di Bronzo della Guardiana dei Funghi (destra)"
  },
  "units_and_tools": {
    "archer_name": "Arciere",
    "archer_short_info": "Difensore versatile",
    "axeviking_name": "Norreno con ascia",
    "bag_name": "Sacco per bottino",
    "bag_short_info": "Aumenta il bottino quando saccheggi un castello",
    "banner_name": "Stendardo di guerra",
    "banner_short_info": "Aumenta notevolmente i punti gloria guadagnati in battaglia",
    "barrow_name": "Carretto per bottino",
    "barrow_short_info": "Aumenta notevolmente il bottino quando saccheggi un castello",
    "bowman_name": "Esperto darco",
    "bowviking_name": "Norreno con arco",
    "brazier_name": "Frecce infuocate",
    "brazier_short_info": "Aumentano la forza in combattimento dei difensori a lunga gittata",
    "bulwark_name": "Bastione",
    "bulwark_short_info": "Aumenta la difesa delle unità a lunga gittata con protezione ottimale",
    "bundles_name": "Fascina di legna",
    "bundles_short_info": "Riduce la protezione del fossato da parte dei difensori",
    "crossbowman_name": "Balestriere",
    "deserteventmelee_name": "Sciabolatore rinnegato",
    "deserteventmelee_short_info": "Unità di mischia versatile",
    "deserteventrange_name": "Arciere del deserto rinnegato",
    "deserteventrange_short_info": "Unità a lunga gittata versatile",
    "desertmelee_name": "Sciabolatore",
    "desertrange_name": "Arciere del deserto",
    "dollmelee_name": "Manichini soldati da mischia",
    "dollmelee_short_info": "Vengono scambiati per lancieri dagli agenti nemici",
    "dollrange_name": "Manichini a lunga gittata",
    "dollrange_short_info": "Vengono scambiati per esperti darco dagli agenti nemici",
    "dragonclaws_name": "Artigli del drago",
    "dragonjaw_name": "Fuoco del drago",
    "elitebowman_name": "Esperto darco veterano",
    "elitebowman_short_info": "Molto potente in difesa. Ideale contro gli aggressori a lunga gittata.",
    "elitebrazier_name": "Feritoia",
    "elitebundles_name": "Macigni",
    "elitebundles_short_info": "Riduce notevolmente la protezione del fossato da parte dei difensori",
    "elitecrossbowman_name": "Balestriere veterano",
    "elitecrossbowman_short_info": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "eliteladder_name": "Torre corazzata",
    "eliteladder_short_info": "Riduce notevolmente la protezione delle mura da parte dei difensori",
    "elitemace_name": "Veterano con mazza",
    "elitemace_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "elitemat_name": "Saracinesca",
    "elitemat_short_info": "Aumenta notevolmente la protezione della porta del castello",
    "eliteoilsmelter_name": "Piombatoio",
    "eliteoilsmelter_short_info": "Aumenta notevolmente la protezione delle mura del castello",
    "eliteram_name": "Ariete pesante",
    "eliteram_short_info": "Riduce notevolmente la protezione della porta del castello da parte dei difensori",
    "eliteshields_name": "Muraglia di scudi",
    "eliteshields_short_info": "Riduce notevolmente i danni inflitti dai difensori a lunga gittata",
    "elitespeerman_name": "Lanciere veterano",
    "elitespeerman_short_info": "Molto potente in difesa. Ideale contro gli aggressori di mischia.",
    "elitestakes_name": "Fossato in fiamme",
    "elitestakes_short_info": "Aumenta notevolmente la protezione del fossato",
    "eventcrossbowman_name": "Balestriere errante",
    "eventcrossbowman_short_info": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "eventknight_name": "Cavaliere errante",
    "eventknight_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "firedevil_name": "Piromane",
    "firedevil_short_info": "Infligge danni più ingenti agli edifici nemici durante il saccheggio",
    "fireeventmelee_name": "Seguace guerriero rinnegato",
    "fireeventmelee_short_info": "Unità di mischia versatile",
    "fireeventrange_name": "Seguace arciere rinnegato",
    "fireeventrange_short_info": "Unità a lunga gittata versatile",
    "firemelee_name": "Seguace fanatico",
    "firerange_name": "Seguace arciere",
    "flag_name": "Stendardo",
    "flag_short_info": "Aumenta i punti gloria guadagnati in battaglia",
    "gatehardening_name": "Rafforzamento porta castello",
    "gatehardening_short_info": "Aumenta la protezione della porta del castello",
    "goodarcher_name": "Balestriere reale",
    "goodarcher_short_info": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "goodknight_name": "Cavaliere reale",
    "goodknight_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "halberd_name": "Alabardiere",
    "halberd_short_info": "Molto potente in difesa. Ideale contro gli aggressori di mischia.",
    "heavycrossbowman_name": "Balestriere pesante",
    "heavycrossbowman_short_info": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "horse1": "Cavallo",
    "horse2": "Destriero",
    "horse3": "Corsiero",
    "iceeventmelee_name": "Guerriero norreno rinnegato",
    "iceeventmelee_short_info": "Unità di mischia versatile",
    "iceeventrange_name": "Arciere norreno rinnegato",
    "iceeventrange_short_info": "Unità a lunga gittata versatile",
    "icemelee_name": "Norreno con ascia",
    "icerange_name": "Norreno con arco",
    "kingsbowman_name": "Vedetta reale",
    "kingsbowman_short_info": "Molto potente in difesa. Ideale contro gli aggressori a lunga gittata.",
    "kingscrossbowman_name": "Balestriere reale",
    "kingscrossbowman_short_info": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "kingsmace_name": "Cavaliere reale",
    "kingsmace_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "kingsspeerman_name": "Sentinella reale",
    "kingsspeerman_short_info": "Molto potente in difesa. Ideale contro gli aggressori di mischia.",
    "ladder_name": "Scala per arrampicarsi",
    "ladder_short_info": "Riduce la protezione delle mura da parte dei difensori",
    "longbowman_name": "Arciere con arco lungo",
    "longbowman_short_info": "Molto potente in difesa. Ideale contro gli aggressori a lunga gittata.",
    "mace_name": "Miliziano con mazza",
    "marauder_name": "Predone",
    "marauder_short_info": "Può saccheggiare un ricchissimo bottino dal magazzino nemico",
    "mat_name": "Tappeto isolante",
    "mat_short_info": "Aumenta notevolmente la protezione della porta del castello",
    "oilsmelter_name": "Massi per la difesa",
    "oilsmelter_short_info": "Aumenta la protezione delle mura del castello",
    "peasant_name": "Cittadino armato",
    "peasant_short_info": "Assicura la difesa di base di un castello. Il loro numero dipende dalle dimensioni della popolazione.",
    "premiumbundles_name": "Ponte dassalto",
    "premiumbundles_short_info": "Riduce notevolmente la protezione del fossato da parte dei difensori",
    "premiumdollrange_name": "Manichini arcieri",
    "premiumdollrange_short_info": "Vengono scambiati per arcieri dagli agenti nemici",
    "premiumoilsmelter_name": "Pentolone di pece bollente",
    "premiumoilsmelter_short_info": "Aumenta notevolmente la protezione delle mura del castello",
    "premiumram_name": "Ariete di ferro",
    "premiumram_short_info": "Riduce notevolmente la protezione della porta del castello da parte dei difensori",
    "premiumshields_name": "Barriera mobile di ferro",
    "premiumshields_short_info": "Riduce notevolmente i danni inflitti dai difensori a lunga gittata",
    "premiumstakes_name": "Mostro da palude",
    "premiumstakes_short_info": "Aumenta notevolmente la protezione del fossato",
    "premiumtrap_name": "Fossa",
    "premiumtrap_short_info": "Fa scomparire orde di avversari",
    "princenoob_name": "Principe",
    "princenoob_short_info": "Buono a nulla",
    "ram_name": "Ariete",
    "ram_short_info": "Riduce la protezione della porta da parte dei difensori",
    "shadowbundles_name": "Fascine ombra",
    "shadowbundles_short_info": "Riduce la protezione del fossato da parte dei difensori",
    "shadowcrossbowman_name": "Balestriere ombra",
    "shadowcrossbowman_short_info": "Unità a lunga gittata. Ideale contro difensori di mischia.",
    "shadowheavycrossbowman_name": "Furfante ombra",
    "shadowheavycrossbowman_short_info": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "shadowladder_name": "Scala ombra",
    "shadowladder_short_info": "Riduce la protezione delle mura da parte dei difensori",
    "shadowmace_name": "Miliziano con mazza ombra",
    "shadowmace_short_info": "Unità di mischia. Ideale contro aggressori a lunga gittata.",
    "shadowram_name": "Ariete ombra",
    "shadowram_short_info": "Riduce la protezione della porta da parte dei difensori",
    "shadowshields_name": "Scudi ombra",
    "shadowshields_short_info": "Riduce i danni inflitti dai difensori a lunga gittata",
    "shadowtwohandedsword_name": "Canaglia ombra",
    "shadowtwohandedsword_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "shadowUnitOwner": "Mercenario ombra",
    "shields_name": "Barriera mobile",
    "shields_short_info": "Riduce i danni inflitti dai difensori a lunga gittata",
    "siegetower_name": "Torre dassedio",
    "siegetower_short_info": "Riduce notevolmente la protezione delle mura da parte dei difensori",
    "skeletonbowman_name": "Scheletro esperto darco",
    "skeletonspeerman_name": "Scheletro guerriero",
    "speerman_name": "Lanciere",
    "stakes_name": "Pali appuntiti",
    "stakes_short_info": "Aumenta la protezione del fossato",
    "swordman_name": "Spadaccino",
    "trap_name": "Spuntoni",
    "trap_short_info": "Infliggi danni agli assalitori",
    "twohandedsword_name": "Spada a due mani",
    "twohandedsword_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "Unknown_name": "Sconosciuto",
    "rankrewardmelee_name": "Orrore demoniaco",
    "rankrewardrange_name": "Orrore mortifero",
    "rankrewardrange_short_info": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente",
    "rankrewardmelee_short_info": "Assalitore di mischia estremamente potente",
    "Unknown_short_info_soldier": "Organizza unoperazione di spionaggio più dettagliata per avere informazioni su questa unità",
    "Unknown_short_info_tool": "Organizza unoperazione di spionaggio più dettagliata per avere informazioni su questi strumenti",
    "desertmelee_short_info": "Unità di mischia versatile",
    "firemelee_short_info": "Unità di mischia versatile",
    "firerange_short_info": "Unità a lunga gittata versatile",
    "icemelee_short_info": "Unità di mischia versatile",
    "icerange_short_info": "Unità a lunga gittata versatile",
    "desertrange_short_info": "Unità a lunga gittata versatile",
    "mace_short_info": "Unità di mischia forte",
    "speerman_short_info": "Unità di mischia economica",
    "bowman_short_info": "Unità a lunga gittata economica",
    "crossbowman_short_info": "Unità a lunga gittata forte",
    "swordman_short_info": "Assalitore di mischia forte",
    "dragonjaw_short_info": "Potente unità a lunga gittata per la difesa contro unità da mischia e a lunga gittata",
    "dragonclaws_short_info": "Potente unità da mischia per la difesa contro unità da mischia e a lunga gittata",
    "bodkinhead_name": "Punte di freccia a quadrello",
    "bodkinhead_short_info": "Aumentano la forza in combattimento delle unità a lunga gittata in difesa",
    "chalkbomb_name": "Bomba alla polvere di calcina",
    "chalkbomb_short_info": "Aumenta la forza in combattimento dei difensori di mischia",
    "warhorn_name": "Corno di guerra",
    "warhorn_short_info": "Aumenta la forza in combattimento degli aggressori di mischia",
    "arrowthrower_name": "Esperto darco composito",
    "arrowthrower_short_info": "Molto forte nella difesa contro unità a lunga gittata",
    "flamethrower_name": "Torciere",
    "flamethrower_short_info": "Molto forte nella difesa contro unità di mischia",
    "shadowelitemace_name": "Carogna ombra",
    "shadowelitemace_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "shadowelitecrossbowman_name": "Miserabile ombra",
    "shadowelitecrossbowman_short_info": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "shadowpremiumram_name": "Ariete ombra di ferro",
    "shadowpremiumram_short_info": "Riduce notevolmente la protezione della porta del castello per i difensori",
    "shadowsiegetower_name": "Torre dassedio ombra",
    "shadowsiegetower_short_info": "Riduce notevolmente la protezione delle mura per i difensori",
    "shadowpremiumbundles_name": "Ponte dassalto ombra",
    "shadowpremiumbundles_short_info": "Riduce notevolmente la protezione del fossato per i difensori",
    "shadowpremiumshields_name": "Barriera mobile ombra",
    "shadowpremiumshields_short_info": "Riduce notevolmente i danni inflitti dai difensori a lunga gittata",
    "elitemarauder_name": "Predone veterano",
    "elitemarauder_short_info": "Può trasportare una gigantesca quantità di bottino dai depositi nemici",
    "elitefiredevil_name": "Piromane veterano",
    "elitefiredevil_short_info": "Infligge molti danni agli edifici nemici durante il saccheggio",
    "eliteswordman_name": "Spadaccino veterano",
    "eliteswordman_short_info": "Unità di mischia versatile",
    "tinoswolves_name": "Segugio",
    "tinoswolves_short_info": "Unità dattacco molto veloce",
    "conan_name": "Barbaro",
    "conan_short_info": "Potente in attacco. Ideale contro i difensori di mischia. Può trasportare grandi carichi di bottino.",
    "renegadepiratemelee_name": "Bravaccio rinnegato",
    "renegadepiraterange_name": "Squarciavele rinnegato",
    "eliteBanner_name": "Vessillo delleroe",
    "eliteBanner_short_info": "Aumenta notevolmente i punti gloria guadagnati in battaglia",
    "piratebowman_name": "Squarciavele",
    "piratespeerman_name": "Bravaccio",
    "tentacle_name": "Tentacolo",
    "octopushead_name": "Testa del kraken",
    "thornkingladder_name": "Scala di spine",
    "thornkingshields_name": "Scudo a cuneo",
    "thornkingbanner_name": "Vessillo dei cacciatori di demoni",
    "thornkingballista_name": "Balista",
    "thornkingballista_short_info": "I dardi fanno a pezzi gli scheletri come cartapecora. Utile solo contro i morti viventi!",
    "thornkingshields_short_info": "Scudo spesso con rinforzi in ferro. Utile solo contro i morti viventi!",
    "seaqueenladder_name": "Scala darrembaggio",
    "seaqueenladder_short_info": "Realizzata con legname alla deriva e corallo. Efficace solo contro i pirati.",
    "seaqueenshields_name": "Scudo squalo",
    "seaqueenshields_short_info": "Ideale per luso sul ponte. Efficace solo contro i pirati.",
    "seaqueenbanner_name": "Vessillo del kraken",
    "seaqueenbanner_short_info": "Le tue unità di mischia saranno colme di forza e coraggio. Efficace solo contro i pirati.",
    "seaqueenballista_name": "Balista nautica",
    "seaqueenballista_short_info": "Per gettare fuoribordo anche le canaglie più forti. Efficace solo contro i pirati.",
    "cowhalberd_name": "Muccabardiere",
    "cowbowman_name": "Mucca con arco lungo",
    "crusademelee_name": "Cacciatore di demoni",
    "cowhalberd_short_info": "Unità di mischia versatile",
    "cowbowman_short_info": "Unità a lunga gittata versatile",
    "crusademelee_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "crusaderange_name": "Assassino",
    "crusaderange_short_info": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "renegadepiratemelee_short_info": "Molto forte. Ideale contro difensori a lunga gittata. Infligge molti danni da fuoco.",
    "renegadepiraterange_short_info": "Molto forte. Ideale contro i difensori di mischia. Infligge molti danni da fuoco.",
    "thornkingladder_short_info": "Ricavate dal legno di rovi spinosi. Utili solo contro i morti viventi!",
    "thornkingbanner_short_info": "Le tue unità di mischia saranno colme di forza e coraggio. Efficace solo contro i morti viventi.",
    "elitekingsmace_name": "Cavaliere délite",
    "elitekingscrossbowman_name": "Balestriere délite",
    "militia_name": "Miliziano",
    "militia_short_info": "La difesa di base di un castello. Il loro numero dipende dalle dimensioni della popolazione.",
    "khanguard_name": "Guardie del Khan",
    "saberslasher_name": "Sciabolatore",
    "slingshotmarksman_name": "Fromboliere",
    "renegadepikeman_name": "Picchiere rinnegato",
    "renegadespearthrower_name": "Giavellottiere rinnegato",
    "tortoise_name": "Ariete corazzato",
    "grapplinghook_name": "Rampini da scalata",
    "peasantdoll_name": "Finti contadini",
    "yakpackanimal_name": "Yak da trasporto",
    "pikeman_name": "Picchiere",
    "spearthrower_name": "Giavellottiere",
    "peasantdoll_short_info": "Riducono notevolmente i danni inflitti dai difensori a lunga gittata",
    "grapplinghook_short_info": "Riducono di molto la protezione delle mura dei difensori",
    "elitehalberd_name": "Alabardiere veterano",
    "elitehalberd_short_info": "Molto potente in difesa. Ideale contro gli aggressori di mischia.",
    "elitetwohandedsword_name": "Spada a due mani veterano",
    "elitetwohandedsword_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "elitelongbowman_name": "Arciere con arco lungo veterano",
    "elitelongbowman_short_info": "Molto potente in difesa. Ideale contro gli aggressori a lunga gittata.",
    "eliteheavycrossbowman_name": "Balestriere pesante veterano",
    "eliteheavycrossbowman_short_info": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "horsetailbanner_name": "Stendardo a coda di cavallo",
    "horsetailbanner_short_info": "Aumenta i punti gloria guadagnati in battaglia",
    "fireram_name": "Carretto incendiario",
    "fireram_short_info": "Riduce di molto la protezione della porta. Efficace solo contro gli accampamenti dei nomadi.",
    "rollingshields_name": "Scudo mobile",
    "rollingshields_short_info": "Riduce di molto i danni dovuti ai difensori a lunga gittata. Efficace solo contro gli accampamenti dei nomadi.",
    "trunkladder_name": "Tronco a scala",
    "trunkladder_short_info": "Riduce di molto la protezione delle mura. Efficace solo contro gli accampamenti dei nomadi.",
    "torches_name": "Torce",
    "torches_short_info": "Aumentano la forza in combattimento degli aggressori di mischia. Efficaci solo contro gli accampamenti dei nomadi.",
    "poisonarrow_name": "Frecce avvelenate",
    "poisonarrow_short_info": "Aumentano la forza in combattimento delle unità a lunga gittata. Utilizzabili solo contro gli accampamenti dei nomadi!",
    "rankrewardmeleeusa_name": "Cavaliere a stelle e strisce",
    "rankrewardmeleeusa_short_info": "Assalitore di mischia estremamente potente",
    "rankrewardrangeusa_name": "Balestriere a stelle e strisce",
    "rankrewardrangeusa_short_info": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente",
    "bannerusa_name": "Vessillo a stelle e strisce",
    "bannerusa_short_info": "Aumenta notevolmente i punti gloria guadagnati in battaglia",
    "effectDummy": "Numero di unità di manichini",
    "bluemelee_name": "Guerriero dellOrso",
    "bluemelee_short_info": "Unità di mischia versatile",
    "bluerange_name": "Arciere dellOrso",
    "bluerange_short_info": "Unità a lunga gittata versatile",
    "redmelee_name": "Guerriero del Leone",
    "redmelee_short_info": "Unità di mischia versatile",
    "redrange_name": "Arciere del Leone",
    "redrange_short_info": "Unità a lunga gittata versatile",
    "elitekingsmace_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata",
    "elitekingscrossbowman_short_info": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia",
    "piratebowman_short_info": "Molto forte nella difesa contro unità a lunga gittata",
    "piratespeerman_short_info": "Molto forte nella difesa contro unità di mischia",
    "skeletonbowman_short_info": "Molto forte nella difesa contro unità a lunga gittata.",
    "skeletonspeerman_short_info": "Molto forte nella difesa contro unità di mischia.",
    "tentacle_short_info": "Forte nella difesa contro unità di mischia.",
    "octopushead_short_info": "Forte nella difesa contro unità a lunga gittata.",
    "renegadeogermace_name": "Spaccapietre delle caverne rinnegato",
    "renegadeogermace_short_info": "Assalitore di mischia forte ad alto consumo di cibo",
    "ogermace_name": "Spaccapietre delle caverne",
    "ogermace_short_info": "Assalitore di mischia forte ad alto consumo di cibo",
    "renegadeogercrossbow_name": "Cacciatore delle caverne rinnegato",
    "renegadeogercrossbow_short_info": "Assalitore a lunga gittata forte ad alto consumo di cibo",
    "ogercrossbow_name": "Cacciatore delle caverne",
    "ogercrossbow_short_info": "Assalitore a lunga gittata forte ad alto consumo di cibo",
    "nativerange_name": "Spaccapietre",
    "nativerange_short_info": "Unità a lunga gittata versatile",
    "nativemelee_name": "Guerriero dente di squalo",
    "nativemelee_short_info": "Unità di mischia versatile",
    "renegadenativerange_short_info": "Assalitore a lunga gittata molto forte che muore quando attacca",
    "renegadenativemelee_name": "Guerriero dente di squalo rinnegato",
    "renegadenativemelee_short_info": "Assalitore di mischia molto forte che muore quando attacca",
    "renegadenativerange_name": "Spaccapietre rinnegato",
    "islandladder_name": "Scala di bambù",
    "islandladder_short_info": "Riduce notevolmente la protezione delle mura del castello. Efficace solo contro i Forti della Tempesta.",
    "islandshields_name": "Scudo della smorfia",
    "islandshields_short_info": "Riduce notevolmente i danni inflitti dai difensori a lunga gittata. Efficace solo contro i Forti della Tempesta.",
    "islandbanner_name": "Stendardo tempesta lunare",
    "islandbanner_short_info": "Aumenta la forza delle tue unità di mischia. Efficace solo contro i Forti della Tempesta.",
    "islandballista_name": "Balista grande",
    "islandballista_short_info": "Aumenta la forza delle tue unità a lunga gittata. Efficace solo contro i Forti della Tempesta.",
    "tortoise_short_info": "Riduce notevolmente la protezione della porta del castello per i difensori",
    "alieninvasionantiram_name": "Ariete dellinvasore",
    "alieninvasionantiladder_name": "Scala dellinvasore",
    "alieninvasionantibundle_name": "Ponte dellinvasore",
    "alieninvasionantishields_name": "Maschera dellinvasore",
    "alieninvasionantibanner_name": "Vessillo degli invasori",
    "veteransaberslasher_name": "Sciabolatore veterano",
    "veteransaberslasher_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "veteranslingshotmarksman_name": "Fromboliere veterano",
    "veteranslingshotmarksman_short_info": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "xptool_name": "Vessillo dei veterani",
    "xptool_short_info": "Aumenta i punti esperienza. Può essere usato una volta sola per assalto",
    "slingshotmarksman_short_info": "Forte in attacco. Ideale contro i difensori di mischia",
    "saberslasher_short_info": "Forte in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata",
    "khanguard_short_info": "Forti in attacco, mediocri in difesa",
    "renegadepikeman_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli aggressori di mischia",
    "renegadespearthrower_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli aggressori a lunga gittata",
    "NomadTabletBoost_name": "Forziere del Khan",
    "NomadTabletBoost_short_info": "Aumenta il numero di tavolette del Khan saccheggiate",
    "pikeman_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli aggressori di mischia",
    "spearthrower_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli aggressori a lunga gittata",
    "merchantItem_tool_124_desc": "Carretto pieno di esplosivi. Distrugge le palizzate.",
    "merchantItem_tool_125_desc": "Grande scudo su ruote. Offre una protezione flessibile.",
    "merchantItem_tool_126_desc": "Tronco dalbero con scalini. Stabile e affidabile per un assalto.",
    "merchantItem_tool_127_desc": "Le torce permettono agli aggressori di mischia di bruciare tende e palizzate.",
    "merchantItem_tool_128_desc": "Le frecce avvelenate aumentano la forza in combattimento degli aggressori a lunga gittata.",
    "merchantItem_unit_141_desc": "Guerriero nomade scelto. Forte in attacco, mediocre in difesa.",
    "merchantItem_unit_142_desc": "Gli sciabolatori sono forti assalitori, ideali contro difensori a lunga gittata.",
    "merchantItem_unit_143_desc": "I frombolieri sono forti assalitori, ideali contro difensori di mischia.",
    "merchantItem_unit_145_desc": "I giavellottieri sono forti difensori, ideali contro aggressori a lunga gittata.",
    "merchantItem_tool_146_desc": "La polvere di calcina acceca gli assalitori e rafforza i difensori.",
    "merchantItem_tool_147_desc": "Le punte di freccia a quadrello perforano anche le corazze più pesanti.",
    "merchantItem_tool_148_desc": "Gli arieti corazzati sono ben protetti e hanno una notevole potenza dattacco.",
    "merchantItem_tool_149_desc": "Catene con rampini. Permettono ai soldati di scalare anche le mura più alte.",
    "merchantItem_tool_150_desc": "Gli stendardi a coda di cavallo aumentano la gloria guadagnata in battaglia.",
    "merchantItem_tool_151_desc": "Questi finti scudi umani riducono la forza in combattimento dei difensori a lunga gittata.",
    "merchantItem_tool_152_desc": "Questi animali infaticabili possono trasportare molto bottino.",
    "merchantItem_tool_153_desc": "Lo squillo dei corni da guerra sprona allassalto gli aggressori di mischia.",
    "merchantItem_tool_154_desc": "Realizzata con legname alla deriva e corallo. Efficace solo contro i pirati.",
    "merchantItem_tool_155_desc": "Ideale per luso sul ponte. Efficace solo contro i pirati.",
    "merchantItem_tool_156_desc": "Le tue unità di mischia saranno colme di forza e coraggio. Efficace solo contro i pirati.",
    "merchantItem_tool_157_desc": "Per gettare fuoribordo anche le canaglie più forti. Efficace solo contro i pirati.",
    "equipmentPackageDesc_158": "Scambia le perle in cambio di monete.",
    "merchantItem_unit_162_desc": "Diffonde paura e terrore sui mari. Infligge molti danni da fuoco nellattacco.",
    "merchantItem_unit_163_desc": "Colpisce sempre il bersaglio anche con il mare grosso. Infligge molti danni da fuoco nellattacco.",
    "merchantItem_unit_216_desc": "Il colpo degli assassini va sempre a segno. I loro nemici svaniscono silenziosamente nella notte.",
    "merchantItem_tool_220_desc": "Il trono di Obitus è grottesco e ripugnante quanto il Negromante stesso.",
    "merchantItem_tool_221_desc": "Le scale sono state ricavate dal legno di rovi spinosi.",
    "merchantItem_tool_222_desc": "Uno scudo particolarmente spesso, con rinforzi in ferro. Protegge perfino dalle frecce dei morti viventi.",
    "merchantItem_tool_223_desc": "Le tue unità di mischia saranno colme di forza e coraggio quando affronteranno i morti viventi.",
    "merchantItem_unit_215_desc": "I cacciatori di demoni non mostrano paura né pietà. Il loro unico scopo è distruggere i poteri oscuri.",
    "merchantItem_unit_144_desc": "Molto potente in difesa. Ideale contro gli aggressori di mischia.",
    "merchantItem_unit_280_desc": "Assalitore di mischia forte ad alto consumo di cibo.",
    "merchantItem_unit_281_desc": "Assalitore a lunga gittata forte ad alto consumo di cibo.",
    "merchantItem_tool_173_desc": "Riduce notevolmente la protezione delle mura del castello. Efficace solo contro i Forti della Tempesta.",
    "merchantItem_tool_174_desc": "Riduce notevolmente i danni inflitti dai difensori a lunga gittata. Efficace solo contro i Forti della Tempesta.",
    "merchantItem_tool_175_desc": "Aumenta la forza delle tue unità di mischia. Efficace solo contro i Forti della Tempesta.",
    "merchantItem_tool_176_desc": "Aumenta la forza delle tue unità a lunga gittata. Efficace solo contro i Forti della Tempesta.",
    "merchantItem_unit_178_desc": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.\nÈ ununità suicida che muore sempre quando attacca.",
    "merchantItem_unit_179_desc": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.\nÈ ununità suicida che muore sempre quando attacca.",
    "merchantItem_tool_244_desc": "Aumenta la forza in combattimento dei difensori a lunga gittata",
    "merchantItem_tool_245_desc": "Aumenta la forza in combattimento degli aggressori di mischia",
    "merchantItem_tool_246_desc": "Riduce notevolmente la protezione della porta del castello da parte dei difensori",
    "merchantItem_tool_247_desc": "Riducono di molto la protezione delle mura dei difensori",
    "merchantItem_tool_248_desc": "Riduce notevolmente i danni inflitti dai difensori a lunga gittata",
    "merchantItem_unit_249_desc": "Molto forte in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata. Infligge molti danni da fuoco.",
    "merchantItem_unit_250_desc": "Molto forte in attacco. Ideale contro i difensori di mischia. Infligge molti danni da fuoco.",
    "merchantItem_unit_1_name": "Miliziano con mazza ombra",
    "merchantItem_tool_10_name": "Torre dassedio ombra",
    "merchantItem_unit_119_name": "Seguace arciere rinnegato",
    "merchantItem_tool_150_name": "Stendardo a coda di cavallo",
    "merchantItem_unit_2_name": "Balestriere ombra",
    "merchantItem_tool_34_name": "Rafforzamento porta castello",
    "merchantItem_unit_178_name": "Guerriero dente di squalo rinnegato",
    "merchantItem_unit_111_name": "Arciere del deserto rinnegato",
    "merchantItem_tool_147_name": "Punte di freccia a quadrello",
    "merchantItem_tool_244_name": "Punte di freccia a quadrello",
    "merchantItem_unit_366_name": "Sciabolatore veterano",
    "merchantItem_unit_163_name": "Squarciavele rinnegato",
    "merchantItem_unit_250_name": "Squarciavele rinnegato",
    "merchantItem_tool_173_name": "Scala di bambù",
    "merchantItem_tool_175_name": "Stendardo tempesta lunare",
    "merchantItem_unit_249_name": "Bravaccio rinnegato",
    "tonnelon_name": "Tonnelon",
    "tonnelon_short_info": "Riduce la protezione delle mura del castello e aumenta i punti gloria ricevuti",
    "almondshield_name": "Scudo chiodato",
    "almondshield_short_info": "Riduce la forza dei difensori a lunga gittata e aumenta i punti gloria ricevuti",
    "fenriswolfhorn_name": "Lululato del lupo",
    "fenriswolfhorn_short_info": "Aumenta la potenza dattacco degli aggressori di mischia e aumenta i punti gloria ricevuti",
    "championbanner_name": "Vessillo del trionfo",
    "championbanner_short_info": "Aumenta i punti gloria ottenuti nel corso di una battaglia",
    "valkyriemelee_name": "Berserker",
    "valkyriemelee_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "valkyrierange_name": "Guerriera con lancia",
    "valkyrierange_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "renegadeskeletonspeerman_name": "Scheletro guerriero délite",
    "renegadeskeletonbowman_name": "Scheletro esperto darco délite",
    "renegadeskeletonspeerman_short_info": "Assalitore di mischia estremamente potente",
    "renegadeskeletonbowman_short_info": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente",
    "samuraiAttackerMelee_name": "Guerriera con sai rinnegata",
    "samuraiAttackerMelee_short_info": "Forte in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "samuraiattackerrange_name": "Lanciatore di kunai rinnegato",
    "samuraiattackerrange_short_info": "Forte in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "samuraiAttackerMeleeNPC_name": "Guerriera con sai",
    "samuraiAttackerMeleeNPC_short_info": "Forte in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "samuraiAttackerRangeNPC_name": "Lanciatore di kunai",
    "samuraiAttackerRangeNPC_short_info": "Forte in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "samuraiDefenderMelee_name": "Guerriero con katana rinnegato",
    "samuraiDefenderMelee_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli assalitori di mischia.",
    "samuraiDefenderRange_name": "Maestro darco rinnegato",
    "samuraiDefenderRange_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli assalitori a lunga gittata.",
    "samuraidefendermeleenpc_name": "Guerriero con katana",
    "samuraidefendermeleenpc_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli assalitori di mischia.",
    "samuraidefenderrangenpc_name": "Maestro darco",
    "samuraidefenderrangenpc_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli assalitori a lunga gittata.",
    "samuraiantiladder_name": "Scala estensibile",
    "samuraiantiladder_short_info": "Riduce notevolmente la protezione delle mura. Efficace solo contro gli accampamenti dei samurai.",
    "samuraiantiram_name": "Assalitore di cancelli",
    "samuraiantiram_short_info": "Riduce notevolmente la protezione della porta. Efficace solo contro gli accampamenti dei samurai.",
    "samuraiantishield_name": "Scudo girevole",
    "samuraiantishield_short_info": "Riduce notevolmente la forza dei difensori a lunga gittata. Efficace solo contro gli accampamenti dei samurai.",
    "samuraiantibundle_name": "Bomba fumogena",
    "samuraiantibundle_short_info": "Riduce la protezione del fossato del nemico. Efficace solo contro gli accampamenti dei samurai!",
    "samuraiantibanner_name": "Vessillo dei samurai",
    "samuraiantibanner_short_info": "Lo stemma araldico dei samurai. Efficace solo contro gli accampamenti dei samurai!",
    "merchantItem_tool_368_desc": "Questo forziere può contenere molte più tavolette del Khan rispetto alle tasche dei tuoi soldati.",
    "WinterXPTool_short_info": "Aumenta i punti esperienza",
    "WinterXPTool_name": "Vessillo dei guerrieri del gelo",
    "WinterAttackerMelee_name": "Cacciatrice di ossa",
    "WinterAttackerMelee_short_info": "Potente in attacco; ideale contro i difensori a lunga gittata",
    "EliteWinterAttackerMelee_name": "Cacciatrice esperta di ossa",
    "EliteWinterAttackerMelee_short_info": "Molto potente in attacco; ideale contro i difensori a lunga gittata",
    "WinterAttackerRange_name": "Esperto darco del gelo",
    "WinterAttackerRange_short_info": "Potente in attacco; ideale contro i difensori di mischia",
    "EliteWinterAttackerRange_name": "Esperto darco veterano del gelo",
    "EliteWinterAttackerRange_short_info": "Molto potente in attacco; ideale contro i difensori di mischia",
    "WinterRam_name": "Ariete con fanoni",
    "WinterRam_short_info": "Riduce notevolmente la protezione della porta",
    "WinterLadder_name": "Scala di ossa",
    "WinterLadder_short_info": "Riduce notevolmente la protezione delle mura",
    "WinterShield_name": "Scudo da slitta",
    "WinterShield_short_info": "Riduce notevolmente la forza dei difensori a lunga gittata",
    "WinterEliteBanner_name": "Il vessillo invernale del Re",
    "WinterEliteBanner_short_info": "Aumenta notevolmente i punti gloria guadagnati in battaglia",
    "eliterankrewardmelee_name": "Orrore demoniaco veterano",
    "eliterankrewardmelee_short_info": "Assalitore di mischia estremamente potente",
    "eliterankrewardrange_name": "Orrore mortifero veterano",
    "eliterankrewardrange_short_info": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente",
    "elitespringattackermelee_name": "Guerriero della foresta",
    "elitespringattackermelee_short_info": "Potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "elitespringattackerrange_name": "Cacciatrice della foresta",
    "elitespringattackerrange_short_info": "Potente in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "elitespringdefendermelee_name": "Guardiana della foresta",
    "elitespringdefendermelee_short_info": "Potente in difesa. Ideale contro gli assalitori di mischia.",
    "elitespringdefenderrange_name": "Esperto darco della foresta",
    "elitespringdefenderrange_short_info": "Potente in difesa. Ideale contro gli assalitori a lunga gittata.",
    "SpringRam_name": "Ariete di legno ferro",
    "SpringRam_short_info": "Riduce notevolmente la protezione della porta",
    "SpringLadder_name": "Scala di rampicanti",
    "SpringLadder_short_info": "Riduce notevolmente la protezione delle mura",
    "SpringShield_name": "Scudo di corteccia",
    "SpringShield_short_info": "Riduce notevolmente la forza dei difensori a lunga gittata",
    "SpringXPTool_name": "Bandiera dei guardiani della foresta",
    "SpringXPTool_short_info": "Aumenta i punti esperienza",
    "elitearrowthrower_name": "Esperto darco composito veterano",
    "elitearrowthrower_short_info": "Molto forte nella difesa contro unità a lunga gittata",
    "eliteflamethrower_name": "Torciere veterano",
    "eliteflamethrower_short_info": "Molto forte nella difesa contro unità di mischia",
    "auxiliaryrange_short_info": "Unità ausiliare a lunga gittata versatile",
    "auxiliarymelee_name": "Uomo muscoloso",
    "auxiliarymelee_short_info": "Unità ausiliare di mischia versatile",
    "auxiliaryrange_name": "Tiratore scelto",
    "berimondpointboost_name": "Lo splendore di Berimond",
    "eliteberimondpointboost_name": "Il tesoro di Berimond",
    "berimondpointboost_short_info": "Portato solo dai guerrieri più coraggiosi. Efficace solo a Berimond.",
    "eliteberimondpointboost_short_info": "Portato solo dai guerrieri più coraggiosi. Efficace solo a Berimond.",
    "berimonddrum_name": "Tamburo del valore",
    "berimonddrum_short_info": "Aumenta il numero di punti valore ricevuti da una battaglia difensiva. Efficace solo a Berimond.",
    "berimondrewardmelee_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "berimondrewardrange_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "eliteberimondrewardmelee_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "eliteberimondrewardrange_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "berimondrewardmelee_name": "Guardia imperiale",
    "berimondrewardrange_name": "Esperto darco imperiale",
    "eliteberimondrewardmelee_name": "Cavaliere imperiale",
    "eliteberimondrewardrange_name": "Tiratore scelto imperiale",
    "gallantryBooster_name": "Bonus ai punti valore",
    "gallantryBooster_short_info": "Aumenta il numero di punti valore ottenuti.",
    "berimondantiladder_name": "Scala con zampe",
    "berimondantiladder_short_info": "Si aggrappa a qualunque parete. Bonus ai punti valore. Efficace solo a Berimond.",
    "berimondantiram_name": "Lartiglio",
    "berimondantiram_short_info": "Sfonda qualunque porta. Bonus ai punti valore. Efficace solo a Berimond.",
    "berimondantibundle_name": "Ponte con artigli",
    "berimondantibundle_short_info": "Si conficca saldamente nella sponda opposta del fossato. Bonus ai punti valore. Efficace solo a Berimond.",
    "berimondantishields_name": "Scudo di Berimond",
    "berimondantishields_short_info": "Offre protezione contro Orsi e Leoni. Bonus ai punti valore. Efficace solo a Berimond.",
    "berimondantibanner_name": "La gloria di Berimond",
    "berimondantibanner_short_info": "Due casati legati da una faida eterna. Efficace solo a Berimond.",
    "berimondantiboost_name": "Lorgoglio di Berimond",
    "berimondantiboost_short_info": "Portato solo dai guerrieri più coraggiosi. Efficace solo a Berimond.",
    "shadowrankrewardrange_name": "Ombra mortale",
    "shadowrankrewardmelee_name": "Ombra demoniaca",
    "shadowrankrewardrange_short_info": "Molto potente in attacco; ideale contro i difensori di mischia",
    "shadowrankrewardmelee_short_info": "Molto potente in attacco; ideale contro i difensori a lunga gittata",
    "elitexptool_name": "Vessillo del soldato",
    "elitexptool_short_info": "Aumenta i punti esperienza",
    "dialog_shadow_noUnits": "Non possiedi unità ombra.",
    "dialog_shadow_noTools": "Non possiedi strumenti ombra.",
    "mouseattackermelee_name": "Annientacacio pazzo",
    "mouseattackermelee_short_info": "Assalitore di mischia molto forte. Proteggerà la tua Roquefort con la sua stessa vita.",
    "dialog_noFightMessage_starvation_copy": "Le tue truppe sono morte di fame per carenza di cibo.",
    "deco_khanShrine_name": "Aquila guerriera",
    "eliteChalkbomb_name": "Bomba di calce viva",
    "eliteChalkbomb_short_info": "Aumenta la forza in combattimento dei difensori di mischia",
    "merchantItem_tool_105_name": "Bomba di calce viva",
    "merchantItem_tool_146_desc_unused": "La polvere di calce viva acceca le forze in attacco e rafforza i difensori",
    "eliteBodkinhead_name": "Frecce a punta larga",
    "eliteBodkinhead_short_info": "Aumentano la forza in combattimento delle unità a lunga gittata in difesa",
    "merchantItem_tool_104_name": "Frecce a punta larga",
    "merchantItem_tool_104_desc_unused": "Le punte di freccia larghe perforano anche le corazze più pesanti.",
    "rageBoost_name": "Vessillo della furia",
    "rageBoost_short_info": "Aumenta la quantità di furia generata quando attacchi accampamenti del Khan",
    "merchantItem_tool_737_desc": "Il vessillo della furia fa infuriare il Khan quando sferri attacchi contro i suoi accampamenti.",
    "nomadRageTabletBoost_name": "Forziere del saccheggiatore",
    "nomadRageTabletBoost_short_info": "Aumenta la quantità di furia generata e di tavolette del Khan saccheggiate quando attacchi accampamenti del Khan",
    "merchantItem_tool_107_name": "Forziere del saccheggiatore",
    "merchantItem_tool_738_desc": "Un forziere robusto e capiente, ideale per conservare le tavolette del Khan.",
    "nomadDefenseKeep_name": "Baule del saccheggiatore",
    "nomadDefenseKeep_short_info": "Aumenta la quantità di medaglie del Khan ottenute quando ti difendi dagli attacchi del Khan",
    "merchantItem_tool_108_name": "Baule del saccheggiatore",
    "merchantItem_tool_739_desc": "Questo baule decorato può conservare tantissime medaglie del Khan.",
    "nomadEliteDefenseWall_name": "Piombatoio nomade",
    "nomadEliteDefenseWall_short_info": "Aumenta la protezione delle mura del castello e la quantità di medaglie del Khan ottenute quando ti difendi dagli attacchi del Khan",
    "merchantItem_tool_109_name": "Piombatoio nomade",
    "merchantItem_tool_740_desc": "Questo piombatoio con un tocco nomade aumenta notevolmente la protezione delle mura del castello.",
    "nomadEliteDefenseRanged_name": "Balestriera",
    "nomadEliteDefenseRanged_short_info": "Aumenta la difesa delle unità a distanza e la quantità di medaglie del Khan ottenute quando ti difendi dagli attacchi del Khan",
    "merchantItem_tool_110_name": "Balestriera",
    "merchantItem_tool_741_desc": "La balestriera protegge le unità a distanza dallavanzata degli eserciti del Khan.",
    "nomadEliteDefenseGate_name": "Saracinesca rinforzata",
    "nomadEliteDefenseGate_short_info": "Aumenta la protezione della porta e la quantità di medaglie del Khan ottenute quando ti difendi dagli attacchi del Khan",
    "merchantItem_tool_111_name": "Saracinesca rinforzata",
    "merchantItem_tool_742_desc": "La saracinesca rinforzata aumenta le difese del tuo castello contro lavanzata delle unità nemiche.",
    "nomadEliteDefenseMoat_name": "Fossato infernale",
    "nomadEliteDefenseMoat_short_info": "Aumenta la protezione del fossato e la quantità di medaglie del Khan ottenute quando ti difendi dagli attacchi del Khan",
    "merchantItem_tool_112_name": "Fossato infernale",
    "merchantItem_tool_743_desc": "Aumenta la quantità di medaglie del Khan ottenute quando ti difendi dagli attacchi del Khan.",
    "elitealmondshield_name": "Scudo chiodato délite",
    "elitealmondshield_short_info": "Riduce la forza dei difensori a lunga gittata e aumenta i punti gloria ricevuti.",
    "elitetonnelon_name": "Tonnelon délite",
    "elitetonnelon_short_info": "Riduce la protezione delle mura del castello e aumenta i punti gloria ricevuti.",
    "elitecomboram_name": "Ariete di fuoco",
    "elitecomboram_short_info": "Riduce la protezione della porta del castello dei difensori e aumenta i punti gloria ricevuti.",
    "elitecombobundles_name": "Ponte dassedio",
    "elitecombobundles_short_info": "Riduce la protezione del fossato del castello dei difensori e aumenta i punti gloria ricevuti.",
    "equipmentPackageName_810": "Pacchetto Monete piccolo",
    "equipmentPackageName_834": "Pacchetto Cibo grande",
    "fleetshield_name": "Scudo rapido",
    "fleetshield_short_info": "Uno scudo che si sposta rapidamente e riduce la forza dei difensori a lunga gittata",
    "masterswordsman_name": "Mastro spadaccino",
    "masterswordsman_short_info": "Assalitore di mischia estremamente forte a basso consumo di cibo",
    "masterarcher_name": "Mastro arciere",
    "masterarcher_short_info": "Assalitore a lunga gittata estremamente forte a basso consumo di cibo",
    "EliteChristmasAttackerMelee_name": "Guerriero gnomade",
    "EliteChristmasAttackerMelee_short_info": "Assalitore di mischia estremamente potente",
    "EliteChristmasAttackerRange_name": "Arciere gnomade",
    "EliteChristmasAttackerRange_short_info": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente",
    "EliteChristmasDefenderMelee_name": "Rissaiolo di pan di zenzero",
    "EliteChristmasDefenderMelee_short_info": "Difensore di mischia estremamente potente",
    "EliteChristmasDefenderRange_name": "Tiratore scelto di pan di zenzero",
    "EliteChristmasDefenderRange_short_info": "Difensore a lunga gittata estremamente potente",
    "candyCaneLadder_short_info": "Riduce la protezione delle mura da parte dei difensori",
    "baubleMoat_short_info": "Riduce la protezione del fossato da parte dei difensori",
    "festiveRam_short_info": "Riduce la protezione della porta da parte dei difensori",
    "yuleShield_short_info": "Riduce la forza dei difensori a lunga gittata",
    "equip_effect_description_cooldownReductionDungeons": "-{0}% allattesa per attaccare bersagli PNG del regno.",
    "merchantItem_tool_106_name": "Vessillo della furia",
    "currency_name_ShapeShifterInsignia": "Mostrine dei mutaforma",
    "elitenomadcomboshield_name": "Scudo dei nomadi délite",
    "elitenomadcomboshield_short_info": "Riduce di molto la forza dei difensori a lunga gittata. Efficace solo contro gli accampamenti dei nomadi.",
    "elitenomadcomboram_name": "Ariete dei nomadi délite",
    "elitenomadcomboram_short_info": "Riduce di molto la protezione della porta. Efficace solo contro gli accampamenti dei nomadi.",
    "elitenomadcomboladder_name": "Scala di corda nomadi élite",
    "elitenomadcomboladder_short_info": "Riduce di molto la protezione delle mura. Efficace solo contro gli accampamenti dei nomadi.",
    "dialog_fusionHub_HCShop_desc": "Puoi acquistare monete fusione e decorazioni fonte usando i rubini.",
    "dialog_fusionHub_HCShop_help": "Puoi acquistare monete e materiali per la fusione al mercato dei rubini usando i rubini.",
    "alieninvasionantiladder_short_info": "Realizzata con le ossa degli invasori. Utilizzabile contro o da feudatari stranieri e corvicremisi.",
    "alieninvasionantiram_short_info": "Sfonda la porta di qualunque castello. Utilizzabile contro o da feudatari stranieri e corvicremisi.",
    "alieninvasionantibundle_short_info": "Un passaggio per un altro mondo. Utilizzabile contro o da feudatari stranieri e corvicremisi.",
    "alieninvasionantishields_short_info": "Maschera di ferro che frantuma ogni freccia. Utilizzabile contro o da feudatari stranieri e corvicremisi.",
    "alieninvasionantibanner_short_info": "Uno stemma araldico di un altro mondo. Utilizzabile contro o da feudatari stranieri e corvicremisi.",
    "samuraiBulwark_name": "Punte di freccia Karimata",
    "samuraiBulwark_short_info": "Aumentano la forza in combattimento dei difensori a lunga gittata.",
    "samuraiChalkbomb_name": "Chiodi da lancio",
    "samuraiChalkbomb_short_info": "Aumenta la forza in combattimento dei difensori di mischia.",
    "merchantItem_ci_1275_name": "Velocità di produzione degli strumenti dassedio",
    "merchantItem_ci_1276_name": "Velocità di produzione degli strumenti dassedio",
    "merchantItem_ci_1278_name": "Produzione di cibo base",
    "samuraiBallista_short_info": "Aumenta la forza in combattimento degli aggressori a lunga gittata. Efficace solo contro gli accampamenti dei samurai.",
    "berimondinvasionreputationboost_name": "Booster Reputazione",
    "elitetinoswolves_name": "Canis dirus",
    "elitetinoswolves_short_info": "Unità di attacco estremamente veloce",
    "AlienRerollDefenderMelee_name": "Cavaliere del trono",
    "AlienRerollDefenderMelee_short_info": "Molto potente in difesa; ideale contro gli assalitori di mischia",
    "AlienRerollDefenderRange_name": "Tiratore scelto del trono",
    "AlienRerollDefenderRange_short_info": "Molto potente in difesa; ideale contro gli assalitori a lunga gittata",
    "relicaxe_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "relicShortBow_short_info": "Molto efficace in attacco. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "royalBanner_name": "Vessillo reale",
    "royalBanner_short_info": "Aumenta i punti gloria guadagnati in battaglia",
    "royalRam_name": "Ariete reale",
    "royalRam_short_info": "Riduce la protezione della porta del castello dei difensori e aumenta i punti gloria ricevuti",
    "royalShields_name": "Scudo reale",
    "royalShields_short_info": "Riduce la forza dei difensori a lunga gittata e aumenta i punti gloria ricevuti",
    "royalLadder_name": "Scala reale",
    "royalLadder_short_info": "Riduce la protezione delle mura del castello e aumenta i punti gloria ricevuti",
    "royalBundles_name": "Ponte reale",
    "royalBundles_short_info": "Riduce la protezione del fossato del castello dei difensori e aumenta i punti gloria ricevuti",
    "kingsBanner_name": "Vessillo del Re",
    "kingsBanner_short_info": "Aumenta i punti gloria guadagnati in battaglia",
    "kingsRam_name": "Ariete del Re",
    "kingsRam_short_info": "Riduce la protezione della porta del castello dei difensori e aumenta i punti gloria ricevuti",
    "kingsShields_name": "Scudo del Re",
    "kingsShields_short_info": "Riduce la forza dei difensori a lunga gittata e aumenta i punti gloria ricevuti",
    "kingsLadder_name": "Scala del Re",
    "kingsLadder_short_info": "Riduce la protezione delle mura del castello e aumenta i punti gloria ricevuti",
    "kingsBundles_name": "Ponte del Re",
    "kingsBundles_short_info": "Riduce la protezione del fossato del castello dei difensori e aumenta i punti gloria ricevuti",
    "silverKhanChest_name": "Forziere dargento del Khan",
    "silverKhanChest_short_info": "Aumenta il numero di tavolette del Khan saccheggiate",
    "goldKhanChest_name": "Forziere doro del Khan",
    "goldKhanChest_short_info": "Aumenta il numero di tavolette del Khan saccheggiate",
    "royalKhanChest_name": "Forziere reale del Khan",
    "royalKhanChest_short_info": "Aumenta il numero di tavolette del Khan saccheggiate",
    "caseOfTheShogun_name": "Cassetta dello Shogun",
    "caseOfTheShogun_short_info": "Aumenta il numero di gettoni dei samurai saccheggiati",
    "chestOfTheShogun_name": "Forziere dello Shogun",
    "chestOfTheShogun_short_info": "Aumenta il numero di gettoni dei samurai saccheggiati",
    "improvedTreeLadder_name": "Tronco a scala migliorato",
    "improvedTreeLadder_short_info": "Riduce notevolmente la protezione delle mura del castello; efficace solo contro gli accampamenti dei nomadi",
    "improvedRollingShield_name": "Scudo mobile migliorato",
    "improvedRollingShield_short_info": "Riduce notevolmente la forza dei difensori a lunga gittata; efficace solo contro gli accampamenti dei nomadi",
    "improvedFireram_name": "Carretto incendiario migliorato",
    "improvedFireram_short_info": "Riduce notevolmente la protezione della porta; efficace solo contro gli accampamenti dei nomadi",
    "ladderOfTheShogun_name": "Scala dello Shogun",
    "ladderOfTheShogun_short_info": "Riduce notevolmente la protezione delle mura del castello; efficace solo contro gli accampamenti dei samurai",
    "shieldOfTheShogun_name": "Scudo dello Shogun",
    "shieldOfTheShogun_short_info": "Riduce notevolmente la forza dei difensori a lunga gittata; efficace solo contro gli accampamenti dei samurai",
    "ramOfTheShogun_name": "Ariete dello Shogun",
    "ramOfTheShogun_short_info": "Riduce notevolmente la protezione della porta; efficace solo contro gli accampamenti dei samurai",
    "lowberimondpointboost_name": "Dignità di Berimond",
    "lowberimondpointboost_short_info": "Portato solo dai guerrieri più coraggiosi. Efficace solo a Berimond.",
    "MayaMelee_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli aggressori di mischia",
    "MayaEliteMelee_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "RenegadeMayaMelee_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli aggressori di mischia",
    "RenegadeMayaEliteMelee_short_info": "Molto potente in attacco. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "MayaRange_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli aggressori a lunga gittata",
    "MayaEliteRange_short_info": "Forte in difesa. Ideale contro gli aggressori a lunga gittata",
    "MayaStakes_name": "Pali appuntiti",
    "MayaMat_name": "Tappeto isolante",
    "MayaArrow_name": "Frecce infuocate",
    "MayaRocks_name": "Massi per la difesa",
    "MayaRocks_short_info": "Aumenta la protezione delle mura del castello",
    "MayaMat_short_info": "Aumenta notevolmente la protezione della porta del castello",
    "MayaStakes_short_info": "Aumenta la protezione del fossato",
    "MayaArrow_short_info": "Aumenta la difesa delle unità a lunga gittata",
    "MayaMelee_name": "Rissaiolo del culto",
    "MayaRange_name": "Fromboliere del culto",
    "MayaEliteMelee_name": "Guerriero del culto",
    "MayaEliteRange_name": "Cacciatore del culto",
    "RenegadeMayaMelee_name": "Rissaiolo della selva",
    "RenegadeMayaRange_name": "Fromboliere della selva",
    "RenegadeMayaEliteMelee_name": "Guerriero della selva",
    "RenegadeMayaEliteRange_name": "Cacciatore della selva",
    "corruptedassassin_name": "Assassina corrotta",
    "corruptedassassin_short_info": "Molto potente in difesa; ideale contro gli assalitori di mischia",
    "corruptedcrossbowman_name": "Balestriere corrotto",
    "corruptedcrossbowman_short_info": "Molto potente in difesa; ideale contro gli assalitori a lunga gittata",
    "corruptedelitehalberdier_name": "Alabardiere veterano corrotto",
    "corruptedelitehalberdier_short_info": "Molto potente in difesa; ideale contro gli assalitori di mischia",
    "corruptedelitelongbowman_name": "Arciere con arco lungo veterano corrotto",
    "corruptedelitelongbowman_short_info": "Molto potente in difesa; ideale contro gli assalitori a lunga gittata",
    "MeadShieldMaiden_name": "Skjaldmær",
    "MeadShieldMaiden_short_info": "Assalitore di mischia estremamente potente",
    "MeadRanger_name": "Ranger valchiria",
    "MeadRanger_short_info": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente",
    "MeadBow_short_info": "Difensore a lunga gittata estremamente potente",
    "MeadBow_name": "Tiratrice valchiria",
    "MeadMace_short_info": "Difensore di mischia estremamente potente",
    "MeadMace_name": "Difensore del Nord",
    "equipment_unique_873": "Bracciale di Nechra",
    "equipment_unique_872": "Elmo di Nechra",
    "EmperorBerimondPointBoost_name": "Salvatore di Berimond",
    "EmperorBerimondPointBoost_short_info": "Portato solo dai guerrieri più coraggiosi. Efficace solo a Berimond e nellInvasione di Berimond.",
    "EmperorKhanChest_name": "Forziere della corona del Khan",
    "EmperorKhanChest_short_info": "Aumenta il numero di tavolette del Khan saccheggiate.",
    "ViscountBerimondPointBoost_name": "Ascesa di Berimond",
    "ViscountBerimondPointBoost_short_info": "Portato solo dai guerrieri più coraggiosi. Efficace solo a Berimond e nellInvasione di Berimond.",
    "ViscountKhanChest_name": "Forziere del cavaliere del Khan",
    "ViscountKhanChest_short_info": "Aumenta il numero di tavolette del Khan saccheggiate.",
    "emperorsBanner_name": "Vessillo dellImperatore",
    "emperorsBanner_short_info": "Aumenta i punti gloria guadagnati in battaglia.",
    "viscountBanner_name": "Vessillo del Visconte",
    "viscountBanner_short_info": "Aumenta i punti gloria guadagnati in battaglia.",
    "stpatricksDefenderMelee_name": "Cacciatore dei trifogli",
    "stpatricksDefenderRange_name": "Assassina dei trifogli",
    "stpatricksDefenderRange_short_info": "Potente in difesa. Ideale contro gli assalitori a lunga gittata.",
    "stpatricksDefenderMelee_short_info": "Potente in difesa. Ideale contro gli assalitori di mischia.",
    "dialog_legendTemple_sceat_40_desc": "Sblocca e potenzia una trappola di lance letalmente efficace, che uccide un certo numero di unità nemiche prima ancora che raggiungano il tuo cortile.",
    "dialog_legendTemple_sceat_38_desc": "Sblocca e potenzia unarma piccola ma potente, che assicura che alcuni dei difensori nemici vengano uccisi prima che inizi la battaglia nel cortile.",
    "dialog_legendTemple_sceat_44_desc": "Sblocca e potenzia un potente cannone, che annienta alcuni difensori a lunga gittata del nemico prima ancora che la battaglia del cortile inizi.",
    "dialog_legendTemple_sceat_26_desc": "Sblocca unarma di distruzione quasi impenetrabile, che annienta i nemici a lunga gittata e infligge danni immensi anche a porte del castello fortificate.",
    "dialog_legendTemple_sceat_26_name": "Ariete fortificato",
    "dialog_legendTemple_sceat_27_desc": "Sblocca una torre di brutalità offensiva, che si fa beffe dei difensori a lunga gittata del nemico e aumenta la tua gloria sul campo di battaglia.",
    "dialog_legendTemple_sceat_27_name": "Torre della gloria",
    "dialog_legendTemple_sceat_28_desc": "Sblocca un cocktail letale di esplosivi, che migliora i tuoi difensori a lunga gittata e fa sì che i nemici ci pensino bene prima di assaltare il tuo castello.",
    "dialog_legendTemple_sceat_28_name": "Bomba durto del tuono",
    "dialog_legendTemple_sceat_29_desc": "Sblocca unarma di pura meraviglia ingegneristica, che aiuta a mantenere il tuo fossato e le mura del castello al sicuro dai più robusti assedi nemici.",
    "dialog_legendTemple_sceat_29_name": "Trabocco",
    "dialog_legendTemple_sceat_30_desc": "Sblocca e potenzia uno strumento incredibilmente pratico, che assicura che nessun muro del castello nemico sia troppo alto da superare per i tuoi guerrieri da mischia.",
    "dialog_legendTemple_sceat_30_name": "Cannone a rampino",
    "dialog_legendTemple_sceat_31_desc": "Sblocca e potenzia un potente motore dassedio, che riduce lefficacia dei fossati nemici e permette alle tue unità a lunga gittata di far piovere morte dallalto.",
    "dialog_legendTemple_sceat_31_name": "Hwacha",
    "dialog_legendTemple_sceat_32_desc": "Sblocca e potenzia un cannone di difesa distruttivo, che migliora lefficacia delle tue unità a lunga gittata e aumenta la forza delle mura del tuo castello.",
    "dialog_legendTemple_sceat_32_name": "Cannone da campo",
    "dialog_legendTemple_sceat_33_desc": "Sblocca e potenzia una palla di distruzione volatile, che macella senza pietà qualsiasi unità da mischia abbastanza sciocca da attraversare il fossato del tuo castello.",
    "dialog_legendTemple_sceat_33_name": "Mina acquatica",
    "dialog_legendTemple_sceat_34_desc": "Sblocca e potenzia unarma esplosivamente distruttiva, che permette ai tuoi assalitori a lunga gittata di farsi strada anche attraverso le più solide mura nemiche.",
    "dialog_legendTemple_sceat_34_name": "Mortaio da assedio",
    "dialog_legendTemple_sceat_35_desc": "Sblocca e potenzia un dispositivo medievale brutale ma efficace, che aiuta a proteggere le mura del castello trasformando le unità da mischia nemiche in puntaspilli.",
    "dialog_legendTemple_sceat_35_name": "Asse chiodata",
    "dialog_legendTemple_sceat_36_desc": "Sblocca e potenzia proiettili esplosivi, che assicurano luccisione di alcune delle forze a lunga gittata del tuo nemico prima ancora che arrivino nel tuo cortile.",
    "dialog_legendTemple_sceat_36_name": "Frecce esplosive",
    "dialog_legendTemple_sceat_37_desc": "Sblocca e potenzia una palla incendiaria di distruzione, che assicura che alcuni dei difensori da mischia nemici vengano uccisi prima che inizi la battaglia nel cortile.",
    "dialog_legendTemple_sceat_37_name": "Bomba a frammentazione",
    "dialog_legendTemple_sceat_38_name": "Cannone a mano",
    "dialog_legendTemple_sceat_39_desc": "Sblocca e potenzia unarma che permette ai piromani della tua milizia di ridurre in cenere le forze avversarie quando attaccano i cortili nemici.",
    "dialog_legendTemple_sceat_39_name": "Lanciafiamme dassedio",
    "dialog_legendTemple_sceat_40_name": "Trappola di lance",
    "dialog_legendTemple_sceat_41_desc": "Sblocca e potenzia un pozzo di fiamme, che incenerisce i nemici maldestri e migliora significativamente la forza di difesa della tua milizia quando difende il cortile.",
    "dialog_legendTemple_sceat_41_name": "Trappola di fuoco",
    "dialog_legendTemple_sceat_43_desc": "Sblocca e potenzia un carro militare ben fortificato, che aumenta il numero di ondate dattacco disponibili per i re assetati di sangue.",
    "dialog_legendTemple_sceat_43_name": "Carro da guerra",
    "dialog_legendTemple_sceat_44_name": "Cannone organo",
    "dialog_legendTemple_sceat_45_desc": "Sblocca e potenzia un mezzo rozzo ma efficace, che permette ai re difensori di aumentare il numero di truppe che possono essere posizionate sulle mura del loro castello.",
    "dialog_legendTemple_sceat_45_name": "Recinto di legno",
    "dialog_legendTemple_sceat_46_desc": "Sblocca e potenzia una pentola di morte bollente, che annienta alcuni assalitori a lunga gittata del nemico prima ancora che arrivino nel tuo cortile.",
    "dialog_legendTemple_sceat_46_name": "Calderone mobile",
    "SceatAttGateDefRange_name": "Ariete fortificato",
    "SceatAttGateDefRange_short_info": "Riduce la protezione della porta e la forza dei difensori a lunga gittata.",
    "SceatAttMoatAttRange_name": "Hwacha",
    "SceatAttMoatAttRange_short_info": "Riduce la protezione del fossato e aumenta la forza in combattimento degli assalitori a lunga gittata.",
    "SceatAttWallAttRange_name": "Mortaio da assedio",
    "SceatAttWallAttRange_short_info": "Riduce la protezione mura del castello e aumenta la potenza dattacco degli assalitori a lunga gittata.",
    "SceatAttWallMelee_name": "Cannone a rampino",
    "SceatAttWallMelee_short_info": "Riduce la protezione delle mura del castello e aumenta la potenza dattacco degli assalitori di mischia.",
    "SceatDefGateRange_name": "Bomba durto del tuono",
    "SceatDefGateRange_short_info": "Aumenta la protezione della porta del castello e la forza in combattimento dei difensori a lunga gittata.",
    "SceatDefMeleeMoat_name": "Mina acquatica",
    "SceatDefMeleeMoat_short_info": "Aumenta la protezione del fossato e la forza in combattimento contro gli assalitori di mischia.",
    "SceatDefWallMelee_name": "Asse chiodata",
    "SceatDefWallMelee_short_info": "Aumenta la protezione delle mura del castello e la forza in combattimento dei difensori di mischia.",
    "SceatDefWallMoat_name": "Trabocco",
    "SceatDefWallMoat_short_info": "Aumenta la protezione delle mura del castello e del fossato.",
    "SceatDefWallRange_name": "Cannone da campo",
    "SceatDefWallRange_short_info": "Aumenta la protezione delle mura del castello e la forza in combattimento dei difensori a lunga gittata.",
    "SceatFameShield_name": "Torre della gloria",
    "SceatFameShield_short_info": "Riduce la forza dei difensori a lunga gittata e aumenta i punti gloria ricevuti.",
    "SceatSuppAttAttackPower_short_info": "Strumento di supporto. Aumenta la forza di combattimento di tutte le truppe attaccanti. Consumato dopo lattacco, vittoria o sconfitta.",
    "SceatSuppAttPowerYard_name": "Lanciafiamme dassedio",
    "SceatSuppAttPowerYard_short_info": "Strumento di supporto. Aumenta la forza di combattimento di tutte le truppe attaccanti nella battaglia del cortile.",
    "SceatSuppAttWaves_name": "Carro da guerra",
    "SceatSuppAttWaves_short_info": "Strumento di supporto. Aumenta il numero di ondate di attacco.",
    "SceatSuppDefDefensePowerYard_name": "Trappola di fuoco",
    "SceatSuppDefDefensePowerYard_short_info": "Strumento di supporto. Aumenta la forza in combattimento delle truppe di difesa nel cortile.",
    "SceatSuppDefDefensePower_name": "Trappola muro chiodato",
    "SceatSuppDefDefensePower_short_info": "Strumento di supporto. Aumenta la forza in combattimento di tutte le truppe di difesa.",
    "SceatSuppDefWallAmount_name": "Recinto di legno",
    "SceatSuppDefWallAmount_short_info": "Strumento di supporto. Aumenta il limite di unità sulle mura.",
    "SceatSuppDefKillMeleeAttackers_name": "Calderone mobile",
    "SceatSuppDefKillMeleeAttackers_short_info": "Strumento di supporto. Uccide un certo numero di assalitori in mischia nel cortile.",
    "SceatSuppKillMeleeDef_name": "Bomba a frammentazione",
    "SceatSuppKillMeleeDef_short_info": "Strumento di supporto. Uccide un certo numero di difensori di mischia nella battaglia nel cortile.",
    "SceatSuppDefKillRangedAttackers_name": "Frecce esplosive",
    "SceatSuppDefKillRangedAttackers_short_info": "Strumento di supporto. Uccide un certo numero di assalitori a lunga gittata nel cortile.",
    "SceatSuppKillRangedDef_name": "Cannone organo",
    "SceatSuppKillRangedDef_short_info": "Strumento di supporto. Uccide un certo numero di difensori a lunga gittata nella battaglia nel cortile",
    "SceatSuppAttKillDefenders_short_info": "Strumento di supporto. Aumenta la forza in combattimento di tutte le truppe attaccanti.",
    "SceatSuppDefKillAttackers_short_info": "Strumento di supporto. Uccide un certo numero di assalitori in mischia e a lunga gittata nel cortile.",
    "equipment_unique_1071_desc": "Trasforma la tua milizia in un abbagliante plotone di guerrieri solari.",
    "equipment_unique_1071": "Meridiana del Valoroso",
    "effect_description_killAttackingAnyTroopsYard": "Uccide istantaneamente un certo numero di assalitori nemici nella battaglia del cortile.",
    "effect_description_killAttackingTroopsYard": "Uccide istantaneamente un certo numero di assalitori di mischia nella battaglia del cortile.",
    "effect_description_killAttackingRangedTroopsYard": "Uccide istantaneamente un certo numero di assalitori a lunga gittata nella battaglia del cortile.",
    "effect_description_bonusYardDefensePower": "+{0}% forza in combattimento durante la difesa del cortile",
    "effect_description_bonusWallCapacity": "+{0}% al limite di unità sulle mura del castello",
    "effect_description_bonusDefencePower": "+{0}% forza in combattimento alle unità di difesa",
    "SceatSuppDefKillAttackers_name": "Trappola di lance",
    "additionalWaves": "Aumenta il numero di ondate dattacco disponibili",
    "attackBonus": "Aumenta la forza delle unità di attacco",
    "attackBoostYard": "Aumenta la forza in attacco delle unità nel cortile",
    "bonusDefencePower": "Aumenta la forza delle unità di difesa",
    "bonusWallCapacity": "Aumenta la capacità sulle mura per i difensori",
    "bonusYardDefencePower": "Aumenta la forza dei difensori nel cortile",
    "killAttackingAnyTroopsYard": "Uccide alcuni assalitori nel cortile",
    "killAttackingMeleeTroopsYard": "Uccide alcuni assalitori di mischia nel cortile",
    "killAttackingRangedTroopsYard": "Uccide alcuni assalitori a lunga gittata nel cortile",
    "killDefendingAnyTroopsYard": "Uccide alcuni difensori nel cortile",
    "killDefendingMeleeTroopsYard": "Uccide alcuni difensori di mischia nel cortile",
    "killDefendingRangedTroopsYard": "Uccide alcuni difensori a lunga gittata nel cortile",
    "sceatSuppAttAttackPower_name": "Cannone a mano",
    "sceatSuppAttackWaves_name": "Carro da guerra",
    "sceatSuppAttKillDefenders_name": "Cannone a mano",
    "SceatSuppAttackWaves_short_info": "Strumento di supporto. Aumenta il numero di ondate dattacco. Consumabile dopo lattacco, vittoria o sconfitta.",
    "hugekhantabletchest_short_info": "Aumenta il numero di tavolette del Khan saccheggiate.",
    "largekhantabletchest_short_info": "Aumenta il numero di tavolette del Khan saccheggiate.",
    "hugesamuraitokenchest_short_info": "Aumenta il numero di gettoni dei samurai saccheggiati",
    "largesamuraitokenchest_short_info": "Aumenta il numero di gettoni dei samurai saccheggiati",
    "generals_skill_desc_unitAmountWallLegendary": "+{0}% al limite di unità sulle mura del castello.",
    "USAGloryFlag_name_short_info": "Aumenta notevolmente i punti gloria guadagnati in battaglia",
    "USAGloryFlag_name": "Vessillo a stelle e strisce",
    "EliteRankrewardrangeUSA_short_info": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente. Ideale contro i difensori di mischia.",
    "EliteRankrewardrangeUSA_name": "Orrore mortifero veterano a stelle e strisce",
    "EliteRankrewardmeleeUSA_short_info": "Assalitore di mischia estremamente potente. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "EliteRankrewardmeleeUSA_name": "Orrore demoniaco veterano a stelle e strisce",
    "RenegadeMayaRange_short_info": "Molto potente in difesa; ideale contro gli assalitori a lunga gittata",
    "RenegadeMayaEliteRange_short_info": "Molto potente in difesa; ideale contro gli assalitori a lunga gittata",
    "ForlornRanger_short_info": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente.",
    "ForlornRanger_name": "Ranger desolata",
    "ForsakenMaiden_short_info": "Assalitore di mischia estremamente potente.",
    "ForsakenMaiden_name": "Dama dimenticata",
    "dialog_specialOffer_copy2_2": "Ottieni il {0}% in più di rubini.",
    "GiantNomadTabletChest_short_info": "Aumenta il numero di tavolette del Khan saccheggiate",
    "ColossalNomadTabletChest_name": "Immensa cassa delle tavolette nomadi",
    "ColossalNomadTabletChest_short_info": "Aumenta la quantità di tavolette del Khan saccheggiate",
    "ColossalSamuraiTokenChest_name": "Gigantesca cassa di gettoni del samurai mastodontico",
    "ColossalSamuraiTokenChest_short_info": "Aumenta il numero di gettoni dei samurai saccheggiati",
    "EnormousNomadTabletChest_name": "Enorme scrigno delle tavolette nomadi",
    "EnormousNomadTabletChest_short_info": "Aumenta la quantità di tavolette del Khan saccheggiate",
    "EnormousSamuraiTokenChest_name": "Immensa cassetta di gettoni samurai",
    "enormousSamuraiTokenChest_short_info": "Aumenta il numero di I tagliagole messi KO",
    "GiantNomadTabletChest_name": "Cassa delle tavolette dei Nomadi gigante",
    "GiantSamuraiTokenChest_name": "Forziere grande di gettoni dei Samurai",
    "GiantSamuraiTokenChest_short_info": "Aumenta il numero di gettoni samurai saccheggiabili",
    "HighKingsBanner_name": "Stendardo dellAlto Re",
    "HighKingsBanner_short_info": "Aumenta notevolmente i punti gloria ottenuti in battaglia",
    "HighQueensBanner_name": "Stendardo dellalta regina",
    "HighQueensBanner_short_info": "Incrementa notevolmente i punti gloria ottenuti per combattere",
    "SupremeMonarchsBanner_name": "Stendardo del monarca supremo",
    "SupremeMonarchsBanner_short_info": "Aumenta in maniera significativa i punti gloria ottenuti dai battaglia",
    "GingerBreadMaiden_name": "Protettore dei bastoncini di zucchero",
    "GingerBreadMaiden_short_info": "Assalitore di mischia estremamente potente. Ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "GingerBreadRanger_name": "Cecchino di pan di zenzero jolly",
    "GingerBreadRanger_short_info": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente, ideale contro i difensori a lunga gittata.",
    "EasterMeadBow_desc": "Infuso del potere dei cieli, questo tiratore scelto difende da lontano con precisione ineguagliabile, incarnando la grazia e la precisione degli esseri celesti durante le festività di Pasqua.",
    "EasterMeadBow_name": "Tiratore celeste",
    "EasterMeadBow_short_info": "Difensore a distanza Pasquale potente",
    "EasterMeadShieldMaiden_desc": "Questa unità incarna lo spirito pasquale con forza e ferocia migliorate, pronta a immergersi nella battaglia con rinnovato vigore.",
    "EasterMeadShieldMaiden_name": "Campionessa di Pasqua",
    "EasterMeadShieldMaiden_short_info": "Attaccante di mischia potente di Pasqua",
    "EasterMeadMace_desc": "Simbolo del rinnovamento della natura durante la stagione pasquale, questa unità è un baluardo in difesa, fortificata con lessenza della primavera.",
    "EasterMeadMace_name": "Guardiano della primavera",
    "EasterMeadMace_short_info": "Difensore di mischia pasquale potente",
    "EasterMeadRanger_desc": "Con la sua precisione e agilità, questo arciere délite caccia i nemici con la destrezza di un guerriero esperto, canalizzando lo spirito della caccia durante la Pasqua.",
    "EasterMeadRanger_name": "Ranger Valchiria",
    "EasterMeadRanger_short_info": "Attaccante a lunga gittata potente per la Pasqua",
    "FlameBreathBerserker_desc": "Questi guerrieri spietati si scagliano in battaglia con lame infuocate, la loro determinazione è tanto inarrestabile quanto i loro colpi.",
    "FlameBreathBerserker_name": "Berserker del Fiato di Fuoco",
    "FlameBreathBerserker_short_info": "Assalitore di mischia legato ai draghi",
    "GlassWingArcher_desc": "Arcieri dei maestri di precisione e grazia, piovono frecce dai loro archi incantati sul campo di battaglia.",
    "GlassWingArcher_name": "Arciere Alato",
    "GlassWingArcher_short_info": "Assalitore a lunga distanza vincolato al drago",
    "ScaleboundGuardian_desc": "Rivestiti in unarmatura a scaglie di drago impenetrabile, questi attaccanti risoluti resistono fermamente contro qualsiasi difesa.",
    "ScaleboundGuardian_name": "Guardiano Vincisquame",
    "ScaleboundGuardian_short_info": "Attaccante corpo a corpo legato ai draghi",
    "ScaleShardMarksman_desc": "Caricando il bersaglio, questi tiratori scelti elitari scatenano letali raffiche di frecce.",
    "ScaleShardMarksman_short_info": "Attaccante a distanza legato ai draghi",
    "webshop_ScaleboundGuardian_desc": "Attaccante corpo a corpo legato ai draghi eccezionalmente potente con una forza offensiva di {0}",
    "webshop_ScaleShardMarksman_desc": "Straordinariamente potente attaccante a distanza legato al drago con una forza offensiva di {0}",
    "FruitBreaker_short_info": "Difensore di mischia estivo potente",
    "SummerHuntress_desc": "La Cacciatrice estiva colpisce rapidamente e in silenzio da lontano, e le sue frecce raggiungono sempre il bersaglio con precisione mortale. Una feroce guerriera della caccia.",
    "SummerHuntress_name": "Cacciatrice estiva",
    "SummerHuntress_short_info": "Assalitore a lunga gittata estivo potente",
    "FruitPirate_desc": "Il pirata della frutta si scaglia in battaglia con ferocia, tagliando a pezzi i nemici con la sua sciabola. Un assalitore spadaccino nel calore estivo.",
    "FruitPirate_name": "Pirata della frutta",
    "FruitPirate_short_info": "Assalitore di mischia estivo potente",
    "SummerMarksman_desc": "Il tiratore estivo difende con maestria da lontano, scagliando frecce precise che trapassano ogni nemico. Un protettore vigile dei cieli estivi.",
    "SummerMarksman_name": "Tiratore estivo",
    "SummerMarksman_short_info": "Difensore a lunga gittata estivo potente",
    "FruitBreaker_desc": "Il Distruttore di frutta difende con forza inarrestabile, schiacciando i nemici con un colpo del suo possente randello. Un potente guardiano del regno estivo.",
    "FruitBreaker_name": "Disturbatore di Frutta",
    "ScaleShardMarksman_name": "Cecchino squamoso",
    "BavarianBrewer_desc": "Questi birrai innocui sono i vicini più amichevoli della città, a meno che tu non minacci la loro birra.",
    "BavarianBrewer_name": "Birraio bavarese",
    "BavarianBrewer_short_info": "Difensore a distanza di Oktoberfest",
    "CaskMarksmann_desc": "Cosa fare con le botti dopo averle svuotate nel tuo stomaco? Ecco qui.",
    "CaskMarksmann_name": "Barile tiratore scelto",
    "CaskMarksmann_short_info": "Attaccante a distanza dellOktoberfest",
    "PretzelGuardian_name": "Guardiano dei pretzel",
    "PretzelGuardian_name_desc": "Chi può combattere a stomaco vuoto? Soluzione: Pretzel!",
    "PretzelGuardian_short_info": "Difensore dellOktoberfest",
    "SteinSmasher_name": "Frantumatore di boccali",
    "SteinSmasher_name_desc": "Lo Stein Smasher si diverte anche a distruggere le difese nemiche.",
    "SteinSmasher_short_info": "Assalitore di mischia dellOktoberfest",
    "GlacialAmazonArcher_desc": "Guidati dalle tradizioni durevoli della loro tribù, questi arcieri abbattono i nemici con calma precisione e concentrazione incrollabile, anche nel freddo più intenso.",
    "GlacialAmazonArcher_short_info": "Attaccante a distanza estremamente potente",
    "GlacialAmazonArcher_short_name": "Arciere amazzonico glaciale",
    "GlacialAmazonGuardian_desc": "Questi difensori resilienti sono così inflessibili che, anche quando i loro corpi iniziano a congelarsi, continuano a combattere, mantenendo la linea con una determinazione incrollabile.",
    "GlacialAmazonGuardian_short_info": "Difensore corpo a corpo estremamente potente",
    "GlacialAmazonGuardian_short_name": "Guardiana dellAmazzonia Glaciale",
    "GlacialAmazonHuntress_desc": "Con una fredda, incrollabile determinazione e una feroce lealtà verso la loro tribù, queste cacciatrici proteggono i loro alleati, abbattendo chiunque osi avvicinarsi.",
    "GlacialAmazonHuntress_short_info": "Difensore a distanza estremamente potente",
    "GlacialAmazonHuntress_short_name": "Cacciatrice amazzonica glaciale",
    "GlacialAmazonWarrior_desc": "Induriti da inverni brutali, questi guerrieri incarnano uno spirito feroce, brandendo lance dai bordi di cristallo con implacabile precisione contro i loro nemici.",
    "GlacialAmazonWarrior_short_info": "Attaccante corpo a corpo estremamente potente",
    "GlacialAmazonWarrior_short_name": "Guerriera amazzonica glaciale",
    "ChristmasArcher_desc": "Questi arcieri, vestiti con abiti festivi, colpiscono con frecce incantate e ghiacciate che gelano i nemici fino al midollo, portando sia gioia festiva che fredda vendetta sul campo di battaglia.",
    "ChristmasArcher_short_info": "Attaccante a distanza estremamente potente",
    "ChristmasGuardian_desc": "Protettori maestosi con mazze a forma di bastoni di zucchero in mano, questi guardiani difendono i loro alleati e portano gioia natalizia sul campo di battaglia.",
    "ChristmasGuardian_short_info": "Difensore di mischia estremamente potente",
    "ChristmasHuntress_desc": "Queste cacciatrici vigili fanno la guardia nei boschi invernali, le loro frecce decorate con agrifoglio pronte a respingere chiunque minacci il loro regno.",
    "ChristmasHuntress_short_info": "Difensore a distanza estremamente potente",
    "ChristmasWarrior_desc": "Armati di lance a strisce di menta, questi fieri guerrieri caricano in avanti con uno spirito festivo inarrestabile, incutendo paura a tutti coloro che si frappongono sul loro cammino.",
    "ChristmasWarrior_short_info": "Attaccante corpo a corpo estremamente potente",
    "nomadcoinbooststone_name": "Salvadanaio dei nomadi",
    "nomadcoinbooststone_short_info": "Aumenta il numero di monete rubate nei campi nomadi",
    "advisor_AttackFailed_reason3": "Lattacco del tuo consigliere non può continuare. Non ci sono abbastanza Rubini o Piume di Viaggio Veloce per lanciare lattacco. Altri comandanti potrebbero anche non riuscire a lanciare i loro attacchi se le risorse non vengono reintegrate.",
    "AnniversaryTroopMeleeDef_name": "Guardiano Festivo",
    "AnniversaryTroopMeleeDef_short_info": "Difensore di mischia estremamente potente",
    "AnniversaryTroopMeleeOff_name": "Guerriero festivo",
    "AnniversaryTroopMeleeOff_short_info": "Attaccante corpo a corpo estremamente potente",
    "AnniversaryTroopRangedDef_name": "Cacciatrice festiva",
    "AnniversaryTroopRangedDef_short_info": "Difensore a distanza estremamente potente",
    "AnniversaryTroopRangedOff_name": "Arciere festivo",
    "AnniversaryTroopRangedOff_short_info": "Attaccante a distanza estremamente potente",
    "Halloween2025TroopMeleeOff_short_info": "Assalitore di mischia estremamente potente.",
    "Halloween2025TroopMeleeOff_name": "Dama dimenticata",
    "Halloween2025TroopRangedOff_name": "Ranger desolata",
    "Halloween2025TroopRangedOff_short_info": "Assalitore a lunga gittata estremamente potente.",
    "are_EventCurrencyBoostNormal": "Vessillo del Dominio Forgiafiamme",
    "are_EventCurrencyBoostPremium": "Stendardo del Dominio Solare",
    "are_EventCurrencyBoostWeak": "Vessillo del Dominio della Brace",
    "are_GateDebuffCurrencyBoostNormal": "Ariete Recuperatore Tempra",
    "are_GateDebuffCurrencyBoostPremium": "Ariete Riconquistatore",
    "are_GateDebuffNormal": "Ariete Purificatore Ascendente",
    "are_GateDebuffPremium": "Ariete purificatore",
    "are_InfectionRateBoostNormal": "Antidoto raffinato alla decomposizione",
    "are_InfectionRateBoostPremium": "Antidoto alla Decadenza Magistrale",
    "are_InfectionRateBoostWeak": "Antidoto grezzo alla decomposizione",
    "are_WallDebuffCurrencyBoostNormal": "Scala rinforzata del riconquistatore",
    "are_WallDebuffCurrencyBoostPremium": "Scala del Riconquistatore",
    "are_WallDebuffNormal": "Scala Purificante Ascendente",
    "are_WallDebuffPremium": "Scala di purga",
    "zombiedefender_name": "Soggetto corrotto",
    "zombiedefender_short_info": "Unità difensiva fragile creata da truppe cadute",
    "zombieguardian_name": "Portatore dascia decaduto",
    "zombieguardian_short_info": "Difensore di mischia robusto. Eccelle nel mantenere le posizioni e rallentare gli assalitori in arrivo",
    "zombiemarksman_name": "Fromboliere decomposto",
    "zombiemarksman_short_info": "Unità difensiva a lunga gittata. Infastidisce i nemici da lontano mentre difende le sue posizioni",
    "AreGateDebuffNormal_name": "Ariete da raid",
    "AreGateDebuffNormal_short_info": "Riduce la protezione della porta dei difensori. Può essere utilizzato solo durante lEvento Raid della Faglia.",
    "AreGateDebuffPremium_name": "Ariete da incursione esaltato",
    "AreGateDebuffPremium_short_info": "Riduce significativamente la protezione del cancello dei difensori. Può essere usato solo durante lEvento Raid della Faglia.",
    "AreWallDebuffNormal_name": "Scala del raid",
    "AreWallDebuffNormal_short_info": "Riduce la protezione delle mura dei difensori. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "AreWallDebuffPremium_name": "Scala raid esaltata",
    "AreWallDebuffPremium_short_info": "Riduce significativamente la protezione delle mura dei difensori. Può essere usato solo nellEvento Raid della Faglia.",
    "areinfectionrateboostnormal_name": "Pozione del Grande Guardiano della Tomba",
    "areinfectionrateboostnormal_short_info": "Riduce il numero di unità che si trasformano in unità zombie dopo una battaglia contro la Padrona della Decadenza, boss dell’incursione.",
    "areinfectionrateboostpremium_name": "Pozione Premium Guardie della Tomba",
    "areinfectionrateboostpremium_short_info": "Riduce leggermente il numero di unità che si trasformano in unità zombie dopo una battaglia contro la Signora del Decadimento, boss della incursione.",
    "areinfectionrateboostweak_name": "Pozione del Guardiano della Tomba",
    "areinfectionrateboostweak_short_info": "Riduce notevolmente il numero di unità che si trasformano in unità zombie dopo una battaglia contro la Signora del Decadimento, boss dellincursione.",
    "gachapull_button_carnivalgacha": "Dare",
    "FungalNormalMelee_name": "Guardiana dei Funghi",
    "FungalNormalMelee_short_info": "Guardiana dei Funghi robusta. Tiene la linea con colpi ravvicinati.",
    "FungalNormalRanged_name": "Lanciatore di spore",
    "FungalNormalRanged_short_info": "Difensore a lunga gittata. Disturba i nemici mentre difende la sua posizione.",
    "FungalSporeMelee_name": "Fauce di spora dormiente",
    "FungalSporeMelee_short_info": "Massa di spore dormienti. Col tempo cresce fino a diventare un Divoraspore.",
    "FungalSporeRanged_name": "Cisti di spore dormienti",
    "FungalSporeRanged_short_info": "Cisti di spore dormienti. Col tempo cresce e diventa uno Spargitore di spore nato da cisti.",
    "FungalStrongMelee_name": "Divoraspore",
    "FungalStrongMelee_short_info": "Cresciuto da una Fauce di spora dormiente. Difensore selvaggio da mischia.",
    "FungalStrongRanged_name": "Spargitore di spore nato da cisti",
    "FungalStrongRanged_short_info": "Cresciuto da una cisti di spore dormienti. Bombarda i nemici da lontano.",
    "ARELegendaryDragonAdult_name": "Grande Drago della Fenditura",
    "ARELegendaryDragonAdult_short_info": "Pienamente cresciuto da un Drago della Faglia Minore. Bombarda i nemici con un fuoco devastante.",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolMedium_name": "Fiaschetta Granata Magmatica d’Argento",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolMedium_short_info": "Strumento potente che distrugge una porzione maggiore della riserva dellUovo Dormiente nel Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolStrong_name": "Fiaschetta Granata Magmatica d’Oro",
    "ARELegendaryDragonEggKillingToolWeak_name": "Fiaschetta Granata Anti-Spore di Bronzo",
    "ARELegendaryDragonEgg_name": "Uovo della Faglia dormiente",
    "ARELegendaryDragonEgg_short_info": "Uovo di drago dormiente. Si schiude nel tempo in un Piccolo Drago della Faglia dormiente.",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolMedium_name": "Pistola a pietra magmatica dargento",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolMedium_short_info": "Strumento potente che distrugge una porzione maggiore della riserva {Dormant Rift-Wyrmling} nellevento {Raid della Faglia}.",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolStrong_name": "Pistola a pietra magmatica doro",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolStrong_short_info": "Strumento estremamente potente che distrugge una grande parte della riserva di {Dormant Rift-Wyrmling} nellevento {Rift Raid}.",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolWeak_name": "Pistola a pietra magmatica di bronzo",
    "ARELegendaryDragonHatchlingKillingToolWeak_short_info": "Distrugge una parte della riserva di Wyrmling Dormiente nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonHatchling_name": "Piccolo drago dormiente della Faglia",
    "ARELegendaryDragonHatchling_short_info": "Appena emerso dall’Uovo Dormiente della Faglia. Aggressivo ma ancora in fase di sviluppo del suo calore.",
    "ARELegendaryDragonMeleeDefender_name": "Sentinella del Drake di Cenere",
    "ARELegendaryDragonMeleeDefender_short_info": "Robusto difensore dei dragonidi. Schiaccia i nemici con pesanti colpi forgiati nel fuoco.",
    "ARELegendaryDragonRangedDefender_name": "Arciere Drago di Cenere",
    "ARELegendaryDragonRangedDefender_short_info": "Difensore draconico a lunga gittata. Scaglia frecce roventi da lontano.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllNormal_name": "Crono-Fiala della Guardiana delle Spore dArgento (Tutti i lati)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllNormal_short_info": "Strumento potente che ritarda la rigenerazione delle mura su tutti i lati dopo una breccia, aumentando il tempo di danno nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllStrong_name": "Crono-Fiala Guardiana d’Oro delle Spore (Tutti i lati)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllStrong_short_info": "Lo strumento più potente che ritarda la rigenerazione del muro su tutti i lati dopo una breccia, aumentando il tempo di danno nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllWeak_name": "Crono-fiala Magmatica di Bronzo (Tutti i lati)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseAllWeak_short_info": "Ritarda la rigenerazione del muro su tutti i lati dopo una breccia, aumentando il tempo di danno nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontNormal_name": "Crono-fiala Argento Magmatica (Portale)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontNormal_short_info": "Strumento potente che ritarda la rigenerazione del muro della porta dopo una breccia, aumentando il tempo di danno nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontStrong_name": "Crono-fiala Guardiaspora d’oro (Porta)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontStrong_short_info": "Lo strumento più potente che ritarda la rigenerazione del muro della porta dopo una breccia, aumentando il tempo di danno nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontWeak_name": "Crono-fiala Sporeguard di Bronzo (Portale)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseFrontWeak_short_info": "Ritarda la rigenerazione del muro della porta dopo una breccia, aumentando il tempo di danno nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftNormal_name": "Crono-fiala Magmatica d’Argento (sinistra)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftNormal_short_info": "Strumento potente che ritarda la rigenerazione del muro sinistro dopo la breccia, aumentando il tempo di danno nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftStrong_name": "Crono-Fiala Magmatica d’Oro (Sinistra)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftStrong_short_info": "Lo strumento più potente che ritarda la rigenerazione del muro sinistro dopo la breccia, aumentando il tempo di danno nell’Evento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftWeak_name": "Crono-fiala Bronzo Guardiaspore (sinistra)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseLeftWeak_short_info": "Ritarda la rigenerazione del muro sinistro dopo una breccia, aumentando il tempo di danno nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightNormal_name": "Crono-Fiala Guardiana delle Spore dArgento (Destra)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightNormal_short_info": "Strumento potente che ritarda la rigenerazione del muro destro dopo una breccia, aumentando il tempo di danno nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightStrong_name": "Crono-fiala Guardiano delle Spore d’Oro (destra)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightStrong_short_info": "Lo strumento più potente che ritarda la rigenerazione della parete destra dopo la breccia, aumentando il tempo di danno nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightWeak_name": "Crono-fiala di Bronzo della Guardiana dei Funghi (destra)",
    "ARELegendaryDragonWallDelayIncreaseRightWeak_short_info": "Ritarda la rigenerazione del muro destro dopo una breccia, aumentando il tempo di danno nellEvento Raid della Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeMedium_name": "Rete ponderata in ossidiana argentea",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeMedium_short_info": "Strumento potente che riduce la forza combattiva dei difensori corpo a corpo nellEvento Incursione nella Fenditura.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeStrong_name": "Rete Ponderata in Ossidiana Dorata",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeStrong_short_info": "Strumento estremamente potente che riduce la forza di combattimento dei difensori corpo a corpo nellEvento Incursione nella Fenditura.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeWeak_name": "Rete ponderata in bronzo e ossidiana",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolMeleeWeak_short_info": "Riduce la forza combattiva dei difensori corpo a corpo nellEvento Incursione nella Fenditura.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedMedium_name": "Scudo dAssedio in Ossidiana Argentea",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedMedium_short_info": "Strumento potente che riduce la forza di combattimento dei difensori a distanza nellEvento Incursione nella Fenditura.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedStrong_name": "Scudo dAssedio in Ossidiana Dorata",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedStrong_short_info": "Strumento estremamente potente che riduce la forza di combattimento dei difensori a distanza nellEvento Incursione nella Faglia.",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedWeak_name": "Scudo dassedio in bronzo e ossidiana",
    "ARELegendaryDragonWeakeningToolRangedWeak_short_info": "Riduce la forza di combattimento dei difensori a distanza nellEvento Incursione nella Faglia.",
    "ARELegendaryDragonYoungling_name": "Drago della Faglia Minore",
    "ARELegendaryDragonYoungling_short_info": "Cresciuto da un {Dormant Rift-Wyrmling}. Un difensore agile e feroce nel combattimento ravvicinato."
  },
  "generic_flash": {
    "Footer": {
      "copyright": "Copyright ©",
      "agb.dataprivacy": "Termini e condizioni / Informativa sulla privacy",
      "forum": "Forum",
      "support": "Supporto tecnico",
      "impressum": "Riferimenti legali",
      "generic_register_all_rights_reserved": "Tutti i diritti riservati."
    },
    "alert": {
      "generic_alert_watchout": "Attenzione!",
      "generic_js_alert_firstsessiontracking_unregistered": "Attenzione: solo registrandoti potrai salvare i tuoi progressi.",
      "generic_alert_connection_failed_copy": "È in corso un intervento di manutenzione al gioco. Riprova più tardi.",
      "generic_alert_connection_lost_description": "È in corso un intervento di manutenzione. Gli aggiornamenti \nintroducono nuovi elementi di gioco o risolvono gli errori.  \nLintervento sarà il più possibile rapido per ripristinare al più presto il gioco.",
      "generic_alert_loggedout_title": "A presto!",
      "generic_js_alert_firstsessiontracking_loading": "La connessione a Internet sembra andare a rilento. Riprova più tardi.",
      "generic_register_error_invalidemail": "Lindirizzo e-mail inserito non è corretto.",
      "generic_alert_connection_lost_copy": "La connessione al gioco è stata interrotta. Prova a connetterti di nuovo.",
      "generic_alert_loggedout_copy": "Sei uscito dal gioco. Ricorda: ogni giorno ti aspetta un bonus di accesso!",
      "generic_report_muted_chattry": "La chat non è al momento disponibile perché il tuo account è bloccato.",
      "generic_invalid_email_provider": "Indirizzo e-mail del provider non consentito.",
      "generic_alert_error": "Errore",
      "generic_alert_bug": "Errore",
      "generic_alert_information": "Avviso",
      "generic_alert_connection_lost_promo": "Nel frattempo, perché non provi un altro dei nostri giochi?",
      "generic_alert_win7chromebug": "Per poter inserire il testo, premi il tasto CTRL.",
      "generic_alert_connection_lost_title": "Conness. interrotta!",
      "generic_alert_connection_lost_thanks": "Grazie per la comprensione!",
      "generic_alert_warning": "Avviso",
      "generic_alert_connection_failed_title": "Manutenzione in corso!",
      "generic_js_alert_firstsessiontracking_registered": "Ti piace il gioco? Cosa gli manca, secondo te? Visita il forum o i gruppi di giocatori di Goodgame e dicci la tua!",
      "generic_alert_connection_lost_multi_copy": "Un altro dispositivo sta già accedendo a questo account. Vuoi riconnetterti con questo dispositivo?",
      "generic_alert_versioncheck_title": "Aggiornamento disponibile!",
      "generic_alert_versioncheck_copy": "Riavvia il gioco.",
      "generic_alert_serverIsUpdating_copy": "Il server di gioco è in aggiornamento. Riprova tra qualche minuto.",
      "generic_alert_serverIsUpdating_title": "Connessione non riuscita",
      "generic_alert_maintenance_title": "Manutenzione!",
      "generic_alert_maintenance_desc": "Spiacenti, il server non è al momento disponibile perché in manutenzione.",
      "generic_alert_user_kicked": "Sei stato cacciato dal server.",
      "generic_alert_load_failed_title": "Caricamento non riuscito!",
      "generic_alert_load_failed_body": "Purtroppo non è stato possibile caricare il gioco. Riprova più tardi.",
      "generic_alert_load_error_title": "Assicurati che il dispositivo sia connesso a Internet.",
      "generic_alert_load_error_body": "Nessuna connessione a Internet!"
    },
    "button": {
      "generic_btn_cancel": "Annulla",
      "generic_btn_notaccept": "Rifiuta",
      "generic_btn_refresh": "Aggiorna",
      "generic_btn_accept": "Accetta",
      "generic_btn_end": "Termina",
      "generic_btn_noshare": "No",
      "generic_btn_reconnect": "Riconnettiti",
      "generic_btn_topayment": "Procedi",
      "generic_btn_yes": "Sì",
      "generic_btn_report": "Segnala",
      "generic_btn_no": "No",
      "generic_btn_okay": "OK",
      "generic_btn_close": "Chiudi",
      "generic_btn_endnow": "Termina ora",
      "generic_btn_start": "Inizia",
      "generic_btn_search": "Cerca",
      "generic_btn_share": "Condividi!",
      "generic_btn_skip": "Salta",
      "generic_btn_continue": "Avanti",
      "generic_btn_goback": "Indietro",
      "generic_btn_retry": "Riprova",
      "generic_btn_contact_support": "Contatta lassistenza"
    },
    "chat": {
      "generic_chat_noChatMessage": "Raggiungi il livello {0} per usare la chat.",
      "generic_chat_writeable": "La chat è aperta ai soli utenti registrati dal livello 1."
    },
    "cm_teaser": {
      "cm_teaserwarning_title": "Avviso!",
      "cm_teaser5_copy": "Ricorda: nessun membro del team Goodgame Studios ti chiederà mai la password di gioco! Conserva i tuoi dati in un luogo sicuro e non condividerli con nessuno!\n\nBuon divertimento con {0}!",
      "cm_teaser3_copy": "Sulla pagina di Facebook di {0} cè una fantastica offerta.\nNon fartela scappare!",
      "cm_teaser4_copy": "Per motivi tecnici potrebbero verificarsi problemi nellesecuzione di {0}. \nPer ulteriori dettagli, consulta il forum.",
      "cm_teaser6_copy": "È in arrivo un nuovo aggiornamento di {0}!\nConsulta il forum per ulteriori informazioni su novità e problemi tecnici risolti!",
      "cm_teaserinfo_title": "Ciao {0}!",
      "cm_teaser7_copy": "Tra qualche minuto il server di {0} verrà arrestato temporaneamente. Per ulteriori dettagli, consulta il forum.",
      "cm_teaser8_copy": "A causa di un intervento di manutenzione straordinario, il server di {0} verrà arrestato. Per dettagli, consulta il forum.",
      "cm_teaser1_copy": "Ricorda:\nNel forum si sta svolgendo un gioco a premi di {0}!\nCollegati e partecipa!",
      "cm_teaser2_copy": "Ricorda:\nNel forum ti aspetta unofferta speciale per {0}!\nNon fartela scappare, vai subito a vedere!",
      "cm_teaserevent_title": "Attenzione, {0}:"
    },
    "common": {
      "generic_beta": "Beta",
      "generic_embededSigns": "|",
      "generic_conningsoon": "*In arrivo*",
      "generic_comma": ",",
      "generic_decimalseparator": ".",
      "generic_admin": "Ammin.",
      "generic_general": "Info generali",
      "generic_animation": "Mostra animazioni",
      "generic_date": "Data",
      "generic_email": "E-mail",
      "generic_options": "Impostazioni",
      "generic_forum": "Forum",
      "generic_faq": "FAQ",
      "generic_friend": "Amico",
      "generic_friends": "Amici",
      "generic_guest": "Ospite",
      "generic_yesterday": "Ieri",
      "generic_ggs": "Goodgame Studios",
      "generic_group": "Gruppo",
      "generic_today": "Oggi",
      "generic_help": "Aiuto",
      "generic_high": "alta",
      "generic_limited": "Limitata",
      "generic_logout": "Esci",
      "generic_month_short": "m",
      "generic_bugreport": "Segnala un errore",
      "generic_minute_short": "min",
      "generic_minute": "minuto",
      "generic_minutes": "minuti",
      "generic_medium": "media",
      "generic_moderator": "Moderatore",
      "generic_month": "mese",
      "generic_months": "mesi",
      "generic_tomorrow": "Domani",
      "generic_music": "Musica on/off",
      "generic_name": "Nome",
      "generic_news": "Novità",
      "generic_low": "bassa",
      "generic_validTo_timer": "Valido ancora {0} ore e {1} minuti",
      "generic_changePass": "Modif. password",
      "generic_quality": "Qualità",
      "generic_second_short": "sec",
      "generic_second": "secondo",
      "generic_seconds": "secondi",
      "generic_register": "Salva e registrati",
      "generic_username": "Nome utente",
      "generic_hour_short": "h",
      "generic_hour": "ora",
      "generic_hours": "ore",
      "generic_support": "Supp. tecn.",
      "generic_day_short": "g",
      "generic_day": "giorno",
      "generic_days": "giorni",
      "generic_sound": "Audio on/off",
      "generic_tutorial": "Tutorial",
      "generic_xp": "XP",
      "generic_dayformat_short": "{0}/{1}",
      "generic_dayformat": "{0}/{1}/{2}",
      "generic_kForThousand": "m",
      "play": "Gioca",
      "generic_day_0": "Domenica",
      "generic_day_1": "Lunedì",
      "generic_day_2": "Martedì",
      "generic_day_3": "Mercoledì",
      "generic_day_4": "Giovedì",
      "generic_day_5": "Venerdì",
      "generic_day_6": "Sabato",
      "generic_username_login": "Nome utente",
      "generic_bonus": "Bonus",
      "generic_mForMillion": "mil",
      "generic_value": "{0}",
      "subscription_generic_minute_short": "min",
      "subscription_generic_minutes": "minuti",
      "subscription_generic_second_short": "sec",
      "subscription_generic_seconds": "secondi",
      "generic_bForBillion": "mld",
      "generic_tForTrillion": "bil"
    },
    "composites": {
      "value_assign_colon": "{0}: {1}",
      "value_with_braces": "{0} ({1})",
      "value_proportional_value": "{0}/{1}",
      "value_dash_split": "{0} - {1}",
      "value_percentage_add": "+{0}%",
      "value_nominal_add": "+{0}",
      "value_prefix_suffix": "{0}{1}{2}",
      "value_multiplied": "x{0}",
      "value_nominal_subtract": "-{0}",
      "value_colon": "{0}:",
      "value_percentage": "{0}%",
      "value_coords": "{0}:{1}",
      "value_percentage_subtract": "-{0}%",
      "value_simple_comp": "{0} {1}",
      "value_circa_nominal": "~{0}",
      "value_add_amount": "+{0} {1}",
      "value_brackets_add": "(+{0})",
      "value_seperate_default": "{0} | {1}",
      "value_seperate_add": "+{0} | +{1}",
      "value_or_add": "+{0} o +{1}",
      "value_or_default": "{0} o {1}",
      "value_brackets_subtract": "(-{0})",
      "value_dash_split_paragraph": "{0} - {1}"
    },
    "country": {
      "generic_country_AU": "Australia",
      "generic_country_BR": "Brasile",
      "generic_country_BG": "Bulgaria",
      "generic_country_CN": "Cina",
      "generic_country_DK": "Danimarca",
      "generic_country_DE": "Germania",
      "generic_country_FI": "Finlandia",
      "generic_country_FR": "Francia",
      "generic_country_GR": "Grecia",
      "generic_country_international": "Internazionale",
      "generic_country_IT": "Italia",
      "generic_country_JP": "Giappone",
      "generic_country_LT": "Lituania",
      "generic_country_NL": "Paesi Bassi",
      "generic_country_KP": "Corea del Nord",
      "generic_country_NO": "Norvegia",
      "generic_country_PL": "Polonia",
      "generic_country_PT": "Portogallo",
      "generic_country_RO": "Romania",
      "generic_country_RU": "Russia",
      "generic_country_SE": "Svezia",
      "generic_country_SK": "Slovacchia",
      "generic_country_ES": "Spagna",
      "generic_country_KR": "Corea del Sud",
      "generic_country_CZ": "Repubblica Ceca",
      "generic_country_TR": "Turchia",
      "generic_country_HU": "Ungheria",
      "generic_country_US": "Stati Uniti dAmerica",
      "generic_country_GB": "Regno Unito",
      "generic_country_HIS": "America Latina",
      "generic_country_IN": "India",
      "generic_country_SA": "Arabia Saudita",
      "generic_country_AE": "Emirati Arabi Uniti",
      "generic_country_EG": "Egitto",
      "generic_country_ARAB": "Lega Araba",
      "generic_country_AR": "Argentina",
      "generic_country_CL": "Cile",
      "generic_country_CO": "Colombia",
      "generic_country_MX": "Messico",
      "generic_country_VE": "Venezuela",
      "generic_country_TW": "Taiwan, Repubblica di Cina",
      "geneeric_country_MO": "Regione amministrativa speciale di Macao della Repubblica Popolare Cinese",
      "generic_country_HK": "Regione amministrativa speciale di Hong Kong della Repubblica popolare cinese",
      "generic_country_skn": "Nordico",
      "generic_country_ASIA": "Asia",
      "generic_country_HANT": "Cinese (tradizionale)",
      "generic_country_CA": "Canada",
      "generic_country_openbeta": "Test server",
      "generic_country_closedbeta": "Beta esclusiva",
      "generic_country_tempserver": "Regni esterni",
      "generic_country_battle": "Oltre lorizzonte",
      "language_native_ISO_XX": "International",
      "generic_country_BE": "Belgio",
      "generic_country_ID": "Indonesia",
      "generic_country_PH": "Filippine"
    },
    "currency": {
      "currency_euro": "€",
      "currency_dollar": "$",
      "currency_zloty": "zł",
      "currency_brazilianReal": "R$",
      "currency_hungarianForint": "Ft",
      "currency_romanianLeu": "lei",
      "currency_danishKrone": "kr",
      "currency_turkishLira": "TL",
      "currency_ruble": "руб",
      "currency_japaneseYen": "¥",
      "currency_czechKoruna": "Kč",
      "currency_britishPound": "£",
      "currency_swedish": "kr"
    },
    "error": {
      "generic_versioncheck_errorcode_1": "Svuota la cache del browser e aggiorna la pagina.",
      "generic_versioncheck_error": "Vers. precedente!",
      "error_mail_empty": "Inserisci il tuo indirizzo e-mail.",
      "error_name_empty": "Inserisci un nome.",
      "error_password_empty": "Scegli una password.",
      "error_password_invalid": "La password contiene caratteri non validi.",
      "error_password_too_short": "La password deve avere almeno 4 caratteri.",
      "error_name_invalid": "Il nome contiene caratteri non validi.",
      "error_name_too_short": "Il nome deve avere almeno 3 caratteri.",
      "error_mail_invalid": "Lindirizzo e-mail inserito non è valido.",
      "error_badword": "Questo nome non è permesso.",
      "error_name_exists": "Questo nome è già in uso.",
      "error_mail_exists": "Un altro giocatore è già registrato con questo indirizzo e-mail.",
      "error_name_propositions": "Nomi possibili",
      "error_mail_too_short": "Lindirizzo e-mail deve avere almeno 6 caratteri.",
      "error_password_too_long": "La password non può superare i 16 caratteri.",
      "generic_versioncheck_errorcode_1_old": "Aggiorna la pagina.",
      "error_name_is_number": "Il nome non può essere composto solo da numeri.",
      "error_age_birthday": "Immetti la tua data di nascita.",
      "error_age_empty": "Immetti la tua età.",
      "error_age_invalid": "Immetti la tua età utilizzando i numeri.",
      "error_age_underage": "Purtroppo non sei al momento idoneo a creare un account Goodgame Empire.",
      "error_age_underage_bigfarm": "Purtroppo non sei al momento idoneo a creare un account Goodgame Big Farm.",
      "generic_error_payment_noActiveGooglePlayAccount": "Non hai un account Google Play attivo. Devi avere un account Google Play attivo per fare acquisti tramite tablet/smartphone.",
      "generic_error_server_emailAlreadyInUse": "Questo indirizzo e-mail è già registrato nel server di gioco selezionato. Utilizza lopzione &quot;Cambia account utente&quot; per giocare su questo server.",
      "generic_error_server_savedUserAccountRequired": "Prima di poter utilizzare questa opzione, devi salvare il tuo account utente. A questo scopo, seleziona lopzione &quot;Salva account utente&quot; dal menu &quot;Impostazioni&quot;.",
      "error_input_too_short": "Il testo è troppo breve. Deve contenere almeno {MIN_CHARACTER_LENGTH} caratteri.",
      "error_name_too_long": "Immetti un nome più breve.",
      "error_text_invalid": "Il testo contiene caratteri non validi.",
      "error_password_no_match": "Le password immesse non corrispondono.",
      "error_password_wrong": "La password inserita non è corretta.",
      "error_name_invalid_consecutiveSpaces": "Il nome contiene spazi consecutivi."
    },
    "format_time": {
      "generic_time_t1_d": "{days}g",
      "generic_time_t1_h": "{hours}h",
      "generic_time_t1_m": "{minutes}m",
      "generic_time_t1_s": "{seconds}s",
      "generic_time_t2_m": "{minutes}m {seconds}s",
      "generic_time_t2_h": "{hours}h {minutes}m",
      "generic_time_t2_d": "{days}g {hours}h",
      "generic_time_t3_d": "{days}g {hours}h {minutes}m",
      "generic_time_t3_h": "{hours}h {minutes}m {seconds}s",
      "generic_time_t4_d": "{days}g {hours}h {minutes}m {seconds}s"
    },
    "friends": {
      "generic_friends_invite_badword_title": "Attenzione!",
      "generic_friends_denied_title": "Richiesta rifiutata!",
      "generic_friends_invite_badword_copy": "Nome inserito non consentito.",
      "generic_friends_invite_error_copy": "Solo gli utenti registrati possono invitare altri amici.",
      "generic_friends_invite_error_title": "Prima registrati",
      "generic_friends_add_title": "Richiesta di amicizia",
      "generic_friends_buddy_btn_morefriends": "Altri amici!",
      "generic_friends_add_copy": "Vuoi aggiungere {0} come amico?",
      "generic_friends_denied_copy": "{0} ha rifiutato la tua richiesta."
    },
    "fullscreen": {
      "generic_fullscreen_error_copy": "Schermo intero non dispon."
    },
    "korea": {
      "generic_alert_korea01": "Sei già un utente registrato.",
      "generic_alert_korea02": "Il tuo controllo di identità non è riuscito.",
      "generic_alert_korea03": "Hai meno di 16 anni e non puoi registrarti tra mezzanotte e le 6.",
      "generic_alert_korea04": "Hai meno di 16 anni e non puoi accedere tra mezzanotte e le 6.",
      "generic_alert_korea05": "Riprova più tardi.",
      "generic_alert_korea06": "Prima verifica la tua identità.",
      "generic_license_gameTitle_korea": "Titolo del gioco",
      "generic_license_companyName_korea": "Nome dellazienda",
      "generic_license_ageRating_korea": "Classificazione di età",
      "generic_license_gameRatingBoardConcessionDate_korea": "Data di approvazione dellente di classificazione giochi",
      "generic_license_gameRatingBoardConcessionId_korea": "ID approvazione dellente di classificazione giochi",
      "generic_license_productionDate_korea": "Data di produzione",
      "generic_childProtectionInfo_korea": "Informazioni sulla protezione dei minori",
      "generic_alert_korea_logoutCountdown": "Hai meno di 16 anni. La tua connessione a Goodgame Empire verrà interrotta tra {0} minuti.",
      "generic_alert_korea_logoutMessage": "Hai meno di 16 anni, perciò la tua connessione a Goodgame Empire è stata interrotta.",
      "generic_btn_korea_idcheck": "Verifica ID",
      "generic_alert_korea07": "Per registrarti devi avere almeno 12 anni.",
      "generic_btn_korea_smscheck": "Mobile ID Check",
      "generic_btn_korea_ipin": "I-pin",
      "generic_childProtectionNotification_korea": "This game is intended for use by persons of at least 12 years of age and is therefore unsuitable for use by children or youth below that age. Parental supervision is absolutely required for this game."
    },
    "labels": {
      "label_chatmessage_with_date": "[{0} - {1}.{2}.{3} - {4}:{5}]:",
      "label_chatmessage_with_short_date": "[{1}:{2}] {0}:",
      "label_chatmessage_with_short_date_colored": "[color"
    },
    "languages": {
      "generic_language_pt_BR": "Brasiliano",
      "generic_language_bg": "Bulgaro",
      "generic_language_zh_TW": "Cinese (tradizionale)",
      "generic_language_zh_CN": "Cinese (semplificato)",
      "generic_language_da": "Danese",
      "generic_language_de": "Tedesco",
      "generic_language_en": "Inglese",
      "generic_language_fi": "Finlandese",
      "generic_language_fr": "Francese",
      "generic_language_el": "Greco",
      "generic_language_id": "indonesiano",
      "generic_language_it": "Italiano",
      "generic_language_ja": "Giapponese",
      "generic_language_ko": "Coreano",
      "generic_language_nl": "Olandese",
      "generic_language_skn": "Nordico",
      "generic_language_no": "Norvegese",
      "generic_language_pl": "Polacco",
      "generic_language_pt": "Portoghese",
      "generic_language_ro": "Rumeno",
      "generic_language_ru": "Russo",
      "generic_language_sv": "Svedese",
      "generic_language_sk": "Slovacco",
      "generic_language_es": "Spagnolo",
      "generic_language_cs": "Ceco",
      "generic_language_cz": "Ceco",
      "generic_language_tr": "Turco",
      "generic_language_hu": "Ungherese",
      "language_native_ar": "العربية",
      "language_native_bg": "български",
      "language_native_cs": "Čeština",
      "language_native_da": "Dansk",
      "language_native_de": "Deutsch",
      "language_native_el": "Ελληνικά",
      "language_native_en": "English",
      "language_native_es": "Español",
      "language_native_fi": "Suomi",
      "language_native_fr": "Français",
      "language_native_hu": "Magyar",
      "language_native_it": "Italiano",
      "language_native_ja": "日本語",
      "language_native_ko": "한국어",
      "language_native_nl": "Nederlands",
      "language_native_no": "Norsk",
      "language_native_pl": "Polski",
      "language_native_pt": "Português",
      "language_native_ro": "Română",
      "language_native_ru": "Русский",
      "language_native_sk": "Slovenčina",
      "language_native_sv": "Svenska",
      "language_native_tr": "Türkçe",
      "language_native_zh_cn": "中文(简体)",
      "language_native_zh_tw": "中文(繁體)",
      "language_native_lt": "Lietuvių",
      "language_native_ISO_tw": "中文(繁體) (ZH-TW)",
      "language_native_ISO_zh_cn": "中文(简体) (ZH-CN)",
      "language_native_ISO_tr": "Türkçe (TR)",
      "language_native_ISO_sv": "Svenska (SV)",
      "language_native_ISO_sk": "Slovenčina (SK)",
      "language_native_ISO_ru": "Русский (RU)",
      "language_native_ISO_ro": "Română (RO)",
      "language_native_ISO_pt": "Português (PT)",
      "language_native_ISO_pl": "Polski (PL)",
      "language_native_ISO_no": "Norsk (NO)",
      "language_native_ISO_nl": "Nederlands (NL)",
      "language_native_ISO_lt": "Lietuvių (LT)",
      "language_native_ISO_ko": "한국어 (KO)",
      "language_native_ISO_ja": "日本語 (JA)",
      "language_native_ISO_it": "Italiano (IT)",
      "language_native_ISO_hu": "Magyar (HU)",
      "language_native_ISO_fr": "Français (FR)",
      "language_native_ISO_fi": "Suomi (FI)",
      "language_native_ISO_es": "Español (ES)",
      "language_native_ISO_en": "English (EN)",
      "language_native_ISO_el": "Ελληνικά (EL)",
      "language_native_ISO_de": "Deutsch (DE)",
      "language_native_ISO_da": "Dansk (DA)",
      "language_native_ISO_cs": "Čeština (CS)",
      "language_native_ISO_bg": "български (BG)",
      "language_native_ISO_ae": "العربية(AE)",
      "language_native_ISO_hk": "中文(繁體) (ZH-HK)",
      "language_native_ISO_AU": "English (AU)",
      "language_native_ISO_US": "English (US)",
      "language_native_ISO_ar": "Español (AR)",
      "language_native_ISO_arab": "العربية(ARAB)",
      "language_native_ISO_asia": "English (ASIA)",
      "language_native_ISO_bl": "Nederlands (BL)",
      "language_native_ISO_br": "Português (BR)",
      "language_native_ISO_cl": "Español (CL)",
      "language_native_ISO_co": "Español (CO)",
      "language_native_ISO_cz": "Čeština (CZ)",
      "language_native_ISO_dk": "Dansk (DK)",
      "language_native_ISO_gb": "English (GB)",
      "language_native_ISO_gr": "Ελληνικά (GR)",
      "language_native_ISO_in": "English (IN)",
      "language_native_ISO_jp": "日本語 (JP)",
      "language_native_ISO_kr": "한국어 (KR)",
      "language_native_ISO_mx": "Español (MX)",
      "language_native_ISO_ph": "English (PH)",
      "language_native_ISO_sa": "العربية(SA)",
      "language_native_ISO_se": "Svenska (SE)",
      "language_native_ISO_ve": "Español (VE)",
      "language_native_ISO_eg": "العربية(EG)",
      "language_native_ISO_cn": "中文(简体) (ZH-CN)"
    },
    "login": {
      "generic_login_wronglogin": "Accesso non riuscito. Verifica che il nome utente e la password siano corretti, e di aver selezionato il server giusto.",
      "generic_login_banned_2": "Il tuo account è stato sospeso! Ti abbiamo inviato une-mail contenente i dettagli del ban. Per qualsiasi informazione contatta lassistenza.",
      "generic_login_banned": "Il tuo account è stato sospeso!\n\nSospeso fino al: {0}\n\nTi abbiamo inviato une-mail contenente i dettagli del ban. Per qualsiasi informazione contatta lassistenza.",
      "generic_login_banned_3": "Il tuo account è stato sospeso in modo permanente.\n\nTi abbiamo inviato une-mail contenente i dettagli del ban. Per qualsiasi informazione contatta lassistenza.",
      "generic_facebook_login": "Facebook Connect",
      "generic_login_lostpassword_copy": "Immetti il tuo indirizzo e-mail affinché possiamo inviarti una e-mail contenente un link per resettare la tua password.",
      "generic_login_playnow": "Gioca subito!",
      "generic_login_login": "ACCESSO",
      "generic_login_newplayer": "SEI NUOVO?",
      "generic_login_password": "Password",
      "generic_login_rememberpassword": "Salva password",
      "generic_login_lostpassword_title": "Password dimenticata",
      "generic_login_lostpassword": "Password dimenticata?",
      "generic_login_banned_permanent": "definitivo",
      "generic_login_register": "Registrati",
      "generic_login_play": "GIOCA SUBITO",
      "generic_login_facebook": "Registrati via Facebook",
      "generic_login_loginname": "Nome utente/E-mail",
      "generic_facebook_worldSelection_copy": "Scegli il mondo e la lingua in cui giocare.",
      "generic_facebook_worldSelection_title": "Mondi",
      "generic_login_accountexists": "Questo account è già esistente. Vuoi eseguire laccesso?",
      "generic_login_deleted": "Il tuo account è stato disattivato! Non puoi più accedere al gioco. La tua partita e i tuoi dati utente saranno presto cancellati dal nostro database.\n\nTi abbiamo inviato une-mail con ulteriori informazioni sulla cancellazione dellaccount. Contatta pure lassistenza se hai qualche domanda."
    },
    "logout": {
      "generic_logout_guest_copy": "Registrati per salvare i progressi di gioco.",
      "generic_logout_guest_title": "Registrati"
    },
    "native_dialogs": {
      "dialog_not_enough_device_space": "Il tuo dispositivo non contiene abbastanza spazio. Elimina i dati o disinstalla le app che non utilizzi più affinché tu possa scaricare altri contenuti di gioco.",
      "dialog_no_access_to_device_space": "Impossibile salvare ulteriori contenuti di gioco. Controlla che sia possibile accedere alla scheda SD."
    },
    "notification": {
      "servershutdownpremonition_registered_copy": "Per lavori di manutenzione, il server verrà arrestato tra {0}.",
      "servershutdownpremonition_copy": "Il server verrà riavviato tra {0}. Esci dal gioco o registrati per salvare i tuoi progressi.",
      "servershutdown_copy": "Il server verrà ora arrestato. Tra qualche minuto potrai effettuare di nuovo laccesso.",
      "servershutdownpremonition_backin_copy": "Il gioco sarà di nuovo disponibile tra circa {0}.",
      "welcomeback_copy": "Che bello rivederti! Eccoti un regalino per aiutarti a ripartire!",
      "welcomeback_title": "Rieccoci!",
      "shutdowntext_mail": "Purtoppo %SPIEL% verrà chiuso in data %DATUM%. Vi ringraziamo per aver giocato con noi.&lt;br&gt; Se avete delle domande contattate direttamente il team dei Goodgame Studios allindirizzo email farmer@support.goodgamestudios.com",
      "shutdowntext_mail_VZ001": "Siamo spiacenti di informarti che %SPIEL% non sarà più disponibile a partire dal giorno %DATUM%. Grazie delle ore divertenti passate insieme. &lt;br&gt; Per qualsiasi domanda, invia una e-mail al team Goodgame Studios allindirizzo support.goodgamestudios.com.&lt;br&gt; Se hai voglia di ricominciare con un nuovo account, visitaci allindirizzo %URL%!",
      "shutdowntext_mail_VZ002": "Siamo spiacenti di informarti che %SPIEL% non sarà più disponibile a partire dal giorno %DATUM%. Grazie delle ore divertenti passate insieme. &lt;br&gt; Se hai voglia di ricominciare con un nuovo account, visitaci allindirizzo %URL%!"
    },
    "password": {
      "generic_change_password_copy_oldpass": "Password preced.:",
      "generic_change_password_error_failed": "La password inserita non corrisponde a quella precedente.",
      "generic_change_password_faild_copy": "La nuova password deve essere di almeno 3 caratteri e la password precedente va inserita correttamente.",
      "generic_change_password_copy_send": "È stata inviata una e-mail per resettare la tua password al tuo indirizzo e-mail.",
      "generic_change_password_faild_specialcharacters": "Non lasciare vuota e non inserire caratteri speciali nella password.",
      "generic_guest_change_password_faild_copy": "Solo gli utenti registrati possono modificare la password.",
      "generic_guest_change_password_faild_title": "Prima registrati",
      "generic_change_password_copy_newpass": "Nuova password:",
      "generic_change_password_error_success": "Password modificata correttamente.",
      "generic_change_password_title": "Modifica password",
      "generic_change_password_faild_title": "Inserisci password"
    },
    "payment": {
      "promotion_bonus": "BONUS +{0}%!",
      "generic_payment_newPrices": "Attenzione! Prezzi ribassati al negozio Pagamenti! Corri a risparmiare!",
      "generic_payment_copy": "Verrai ora indirizzato al negozio Pagamenti.",
      "primetime_copy2": "Per {0} avrai il {1}% in più di {2} allo stesso prezzo!",
      "generic_payment_48hdiscount_copy_1": "Acquista oro nelle prime 48 ore e ricevi il {0}% in più su ogni pacchetto!",
      "generic_payment_48hdiscount_copy": "Acquista oro nelle prime 48 ore e ricevi il {0}% in più sui pacchetti selezionati!",
      "generic_payment_48hdiscount_copy_1_general": "Acquista {0} nelle prime 48 ore e ricevi il {1}% in più su ogni pacchetto!",
      "generic_payment_48hdiscount_copy_general": "Acquista {0} nelle prime 48 ore e ricevi il {1}% in più sui pacchetti selezionati!",
      "generic_payment_discount_copy": "Acquista subito oro e ricevi un bonus del {0}%!",
      "generic_payment_discount_copy_general": "Acquista subito {0} e ricevi un bonus del {1}%!",
      "generic_payment_discount_button": "+{0}% doro, stesso prezzo!",
      "generic_payment_discount_general": "+{0}% di {1}, stesso prezzo!",
      "primetime_copy3": "se acquisti {0} {1}, ne riceverai {2}!",
      "generic_payment_discount_title": "Più oro, stesso prezzo!",
      "generic_payment_48hdiscount_button": "Più oro per le prime 48 ore",
      "generic_discount_payment_title_general": "Più {0} in denaro!",
      "generic_payment_48hdiscount_button_general": "Più {0} per le prime 48 ore",
      "promotion_discount_time": "Ancora {0} minuti e {1} secondi!",
      "generic_payment_discount_time": "Ancora {0}!",
      "primetime_copy1": "Offerta limitata!",
      "generic_payment_title": "Neg. Pagamenti",
      "primetime_title": "PRIME TIME",
      "generic_payment_btn": "Vai al negozio",
      "generic_payment_discount_generalshort": "+{0}%, stesso prezzo!",
      "primetime_super_title": "SUPER PRIME TIME",
      "generic_payment_discount_halfprice": "Offerta limitata! Metà prezzo!",
      "generic_payment_discount_sixtypercent": "Solo per un periodo limitato: \n60% di sconto!"
    },
    "progressbar": {
      "loading_text_9": "Crea oggetti",
      "loading_text_7": "Calcola complicato algoritmo",
      "loading_text_3": "Gira la ruota del criceto",
      "loading_text_18": "Gira la clessidra",
      "loading_text_16": "Nutri i programmatori",
      "loading_text_5": "Spera che tutto vada bene",
      "loading_text_6": "Chiama il disinfestatore",
      "loading_text_default": "Inizializzazione",
      "loading_text_8": "Calibra i compensatori di flusso",
      "loading_text_12": "Colora i bottoni",
      "loading_text_19": "Raffredda il sistema",
      "loading_text_11": "Disegna le grafiche",
      "loading_text_2": "Ungi i meccanismi",
      "loading_text_14": "Cerca tra i dati utente",
      "loading_text_17": "Stringi le viti al client",
      "loading_text_1": "Cerca tunnel nel cyberspazio",
      "loading_text_15": "Scaccia i bug",
      "loading_text_13": "Nascondi easter eggs",
      "loading_text_10": "Distribuisci oggetti nel mondo",
      "loading_text_4": "Riscalda il server",
      "loading_text_20": "Completa subito",
      "progress_loadfiles": "Caricamento della grafica...",
      "loading_text_itemXML": "Caricamento elementi del gioco",
      "progress_serverconnection": "Connessione al server di gioco",
      "progress_restoring": "Stiamo ripristinando il gioco"
    },
    "register": {
      "generic_register_optional": "(facoltativo)",
      "generic_register_btn_agb": "Accetta T&amp;C",
      "generic_register_agb_read": "Leggi T&amp;C",
      "generic_register_subscribe": "Registrati",
      "generic_register_passwordshort_copy": "La password inserita è troppo corta; deve essere di almeno 4 caratteri.",
      "generic_register_passwordwrong_copy": "La password inserita non è corretta.",
      "generic_register_rememberdata": "Ricorda i dati",
      "generic_register_password_copy": "Non lasciare vuota e non inserire caratteri speciali nella password.",
      "generic_register_emaillong_copy": "Lindirizzo e-mail è troppo lungo.",
      "generic_register_namenotvalid": "Il nome inserito non è valido.",
      "generic_register_nametooshort": "Il nome digitato è troppo breve. Deve essere almeno di tre caratteri.",
      "generic_register_namealreadyused": "Nome già in uso.",
      "generic_register_alreadyavatar": "Questo utente ha già un avatar.",
      "generic_register_email_copy": "Non puoi lasciare vuoto o inserire caratteri speciali nellindirizzo e-mail.",
      "generic_register_emailwrong_copy": "Lindirizzo e-mail inserito non è corretto.",
      "generic_register_unlock": "Sblocca questa funzione!",
      "generic_register_badword": "Il nome non può contenere {0}.",
      "generic_register_success": "Registrazione riuscita.",
      "generic_register_insertEmail": "Inserisci indirizzo e-mail",
      "generic_register_character": "Crea il tuo personaggio",
      "generic_register_errormistake": "Errore",
      "generic_register_agb_info_2": "Il gioco è soggetto ai nostri &lt;1termini e condizioni e alla politica sulla privacy&lt;.",
      "generic_register_agb_info_1": "Il gioco è soggetto ai nostri &lt;1termini e condizioni&lt;.",
      "generic_register_joinFreeNow": "Registrati\nora, è\ngratis",
      "generic_register_button_text_2": "Gioca ora gratis!",
      "generic_register_button_text_1": "Gioca ora!",
      "generic_register_forfree": "Registrati gratis!",
      "generic_register_button_text_3": "Gioca gratis!",
      "generic_register_forfree1": "Gratis!",
      "generic_register_letsgo": "SI PARTE!",
      "generic_register_reward": "Registrati ora gratuitamente e avrai {0} {1} in regalo!",
      "generic_register_button_text_4": "Gioca!",
      "generic_register_insertName": "Inserisci nome",
      "generic_register_receivenews": "Ricevi le news",
      "generic_register_agb_copy": "È necessario accettare i termini e le condizioni. Leggili e spunta la casella a sinistra per poter iniziare!",
      "generic_register_insertPassword": "Inserisci password",
      "generic_register_copy_0": "Registrati subito, è gratis!",
      "generic_register_error": "Registrazione non riuscita",
      "generic_register_title": "Errore di registraz.",
      "generic_register_btn_later": "Più tardi",
      "generic_register_copy_1": "Salva i tuoi progressi di gioco!",
      "generic_register_btn_save": "Salva",
      "generic_register_error_accountalreadyexists": "Indirizzo e-mail già in uso da un altro giocatore registrato.",
      "generic_register_btn_next": "Avanti",
      "generic_register_agb_info_3": "Il gioco è soggetto ai nostri termini e condizioni.",
      "generic_register_passwordchangewrong_copy": "Le password immesse non corrispondono.",
      "generic_register_agb_info_1_bb": "Il gioco è soggetto ai nostri [url",
      "generic_register_agb_info_2_bb": "Il gioco è soggetto ai nostri [url",
      "generic_register_age": "Quanti anni hai?",
      "generic_register_date_of_birth": "Immetti la tua data di nascita!",
      "generic_register_mailConfirmationSent": "Lemail è stata inviata!"
    },
    "report": {
      "generic_report_player_reason_0": "offese",
      "generic_report_muted_badword1_copy": "Fai attenzione a come ti esprimi perché rischi la sospensione dalla chat o il blocco temporaneo dellaccount. Motivazione: {0}",
      "generic_report_player_reason_3": "minacce/ricatti",
      "generic_report_muted_badword2_copy": "Per {0} non potrai utilizzare la chat a causa di ripetuti comportamenti scorretti. Motivazione: {1}",
      "generic_report_reported_copy": "Un giocatore ti ha segnalato allamministratore. Motivazione: {0}",
      "generic_report_muted_reported_copy": "Diversi giocatori si sono lamentati di te, perciò non potrai utilizzare la chat per {0}. Motivazione: {1}",
      "generic_report_player_reason_title": "Motivo della segnalazione:",
      "generic_report_muted_domain1": "Non inserire indirizzi Web nella chat.",
      "generic_report_player_copy": "Sei sicuro di voler segnalare {0}?\\nAttenzione! Labuso di questa funzione può portare al blocco dellaccount.",
      "generic_report_player_reason_2": "espressioni razziste",
      "generic_report_player_reason_1": "molestie sessuali",
      "generic_report_player_title": "Segnalare il giocatore?"
    },
    "worlds": {
      "generic_world_international": "Internazion.: {0}",
      "generic_connect": "Connettiti",
      "generic_select_world": "Selez. mondo:",
      "generic_world": "Mondo: {0}",
      "generic_country_world": "Mondo"
    }
  }
}